1# Translators: 2# Udo Bretz, 2018 3# Martin Gruner <martin.gruner@otrs.com>, 2018 4# Farhan Rinaldi Gunawan <farhan.rg@gmail.com>, 2018 5# Sofyan Arifin <sofyanarifin39@gmail.com>, 2018 6# Carlos Rodríguez <carlos.rodriguez@otrs.com>, 2018 7# OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019 8# 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: \n" 12"POT-Creation-Date: 2020-04-08 06:39+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2018-09-20 13:03+0000\n" 14"Last-Translator: OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019\n" 15"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otrs/teams/23435/id/)\n" 16"Language: id\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22#. Template: AdminACL 23msgid "ACL Management" 24msgstr "Manajement ACL" 25 26#. Template: AdminACL 27msgid "Actions" 28msgstr "Tindakan" 29 30#. Template: AdminACL 31msgid "Create New ACL" 32msgstr "Buat ACL baru" 33 34#. Template: AdminACL 35msgid "Deploy ACLs" 36msgstr "Sebarkan ACL" 37 38#. Template: AdminACL 39msgid "Export ACLs" 40msgstr "Eksport ACL" 41 42#. Template: AdminACL 43msgid "Filter for ACLs" 44msgstr "Saringan untuk ACL" 45 46#. Template: AdminACL 47msgid "Just start typing to filter..." 48msgstr "Silahkan mengetik untuk menyaring..." 49 50#. Template: AdminACL 51msgid "Configuration Import" 52msgstr "Impor konfigurasi" 53 54#. Template: AdminACL 55msgid "" 56"Here you can upload a configuration file to import ACLs to your system. The " 57"file needs to be in .yml format as exported by the ACL editor module." 58msgstr "" 59"Disini anda dapat mengunggah file konfigurasi untuk mengimpor ACL kepada " 60"sistem anda. File tersebut harus dalam format .yml seperti yang di ekspor " 61"oleh modul editor ACL " 62 63#. Template: AdminACL 64msgid "This field is required." 65msgstr "Bidang ini diwajibkan" 66 67#. Template: AdminACL 68msgid "Overwrite existing ACLs?" 69msgstr "Timpa ACL yang sudah ada?" 70 71#. Template: AdminACL 72msgid "Upload ACL configuration" 73msgstr "Unggah konfigurasi ACL" 74 75#. Template: AdminACL 76msgid "Import ACL configuration(s)" 77msgstr "Impor konfigurasi ACL" 78 79#. Template: AdminACL 80msgid "Description" 81msgstr "Deskripsi" 82 83#. Template: AdminACL 84msgid "" 85"To create a new ACL you can either import ACLs which were exported from " 86"another system or create a complete new one." 87msgstr "" 88"Untuk membuat ACL baru, anda dapat mengimpor ACL yang telah di ekspor dari " 89"sistem lain ataupun membuat baru dari awal." 90 91#. Template: AdminACL 92msgid "" 93"Changes to the ACLs here only affect the behavior of the system, if you " 94"deploy the ACL data afterwards. By deploying the ACL data, the newly made " 95"changes will be written to the configuration." 96msgstr "" 97"Pengubahan terhadap ACL disini hanya berpengaruh kepada perilaku sistem ini, " 98"Jika anda menyebarkan data ACL setelahnya. Dengan penyebaran data ACL, " 99"pengubahan terbaru akan tercatat pada konfigurasinya." 100 101#. Template: AdminACL 102msgid "ACLs" 103msgstr "ACL" 104 105#. Template: AdminACL 106msgid "" 107"Please note: This table represents the execution order of the ACLs. If you " 108"need to change the order in which ACLs are executed, please change the names " 109"of the affected ACLs." 110msgstr "" 111"Harap dicatat: Tabel ini menunjukan urutan eksekusi ACL. Jika anda perlu " 112"mengubah urutan eksekusi ACL, Mohon ubah nama-nama dari ACL yang terpengaruh." 113 114#. Template: AdminACL 115msgid "ACL name" 116msgstr "Nama ACL" 117 118#. Template: AdminACL 119msgid "Comment" 120msgstr "Komentar" 121 122#. Template: AdminACL 123msgid "Validity" 124msgstr "Validitas" 125 126#. Template: AdminACL 127msgid "Export" 128msgstr "Ekspor" 129 130#. Template: AdminACL 131msgid "Copy" 132msgstr "Salin" 133 134#. Template: AdminACL 135msgid "No data found." 136msgstr "Tidak ada data yang ditemui." 137 138#. Template: AdminACL 139msgid "No matches found." 140msgstr "Pencarian yang cocok tidak ditemukan." 141 142#. Template: AdminACLEdit 143msgid "Edit ACL %s" 144msgstr "Ubah ACL %s" 145 146#. Template: AdminACLEdit 147msgid "Edit ACL" 148msgstr "" 149 150#. Template: AdminACLEdit 151msgid "Go to overview" 152msgstr "Pergi ke Ikhtisar" 153 154#. Template: AdminACLEdit 155msgid "Delete ACL" 156msgstr "Hapus ACL" 157 158#. Template: AdminACLEdit 159msgid "Delete Invalid ACL" 160msgstr "Hapus ACL yang tidak valid" 161 162#. Template: AdminACLEdit 163msgid "Match settings" 164msgstr "Cocokan pengaturan" 165 166#. Template: AdminACLEdit 167msgid "" 168"Set up matching criteria for this ACL. Use 'Properties' to match the current " 169"screen or 'PropertiesDatabase' to match attributes of the current ticket " 170"that are in the database." 171msgstr "" 172"Tentukan kriteria kecocokan untuk ACL ini. Gunakan 'Properti' untuk " 173"mencocokan tampilan sekarang atai 'DatabaseProperti' untuk mencocokan " 174"dengan atribut tiket saat ini yang ada di database" 175 176#. Template: AdminACLEdit 177msgid "Change settings" 178msgstr "Ubah pengaturan" 179 180#. Template: AdminACLEdit 181msgid "" 182"Set up what you want to change if the criteria match. Keep in mind that " 183"'Possible' is a white list, 'PossibleNot' a black list." 184msgstr "" 185"Tentukan apa yang anda ingin ubah jika kriterianya cocok. Mohon di ingat " 186"bahwa 'Mungkin' adalah daftar putih, 'TidakMungkin' adalah daftar hitam" 187 188#. Template: AdminACLEdit 189msgid "Check the official %sdocumentation%s." 190msgstr "" 191 192#. Template: AdminACLEdit 193msgid "Show or hide the content" 194msgstr "Tunjukan atau Sembunyikan konten" 195 196#. Template: AdminACLEdit 197msgid "Edit ACL Information" 198msgstr "" 199 200#. Template: AdminACLEdit 201msgid "Name" 202msgstr "Nama" 203 204#. Template: AdminACLEdit 205msgid "Stop after match" 206msgstr "Berhenti setelah cocok" 207 208#. Template: AdminACLEdit 209msgid "Edit ACL Structure" 210msgstr "" 211 212#. Template: AdminACLEdit 213msgid "Save ACL" 214msgstr "" 215 216#. Template: AdminACLEdit 217msgid "Save" 218msgstr "Simpan" 219 220#. Template: AdminACLEdit 221msgid "or" 222msgstr "atau" 223 224#. Template: AdminACLEdit 225msgid "Save and finish" 226msgstr "Simpan dan Akhiri" 227 228#. Template: AdminACLEdit 229msgid "Cancel" 230msgstr "Batalkan" 231 232#. Template: AdminACLEdit 233msgid "Do you really want to delete this ACL?" 234msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus ACL ini?" 235 236#. Template: AdminACLNew 237msgid "" 238"Create a new ACL by submitting the form data. After creating the ACL, you " 239"will be able to add configuration items in edit mode." 240msgstr "" 241"Buat ACL baru dengan menyerahkan data formulir. Setelah membuat ACL, anda " 242"akan dapat menambahkan item konfigurasi pada mode pengubahan." 243 244#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 245msgid "Calendar Management" 246msgstr "" 247 248#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 249msgid "Add Calendar" 250msgstr "" 251 252#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 253msgid "Edit Calendar" 254msgstr "" 255 256#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 257msgid "Calendar Overview" 258msgstr "" 259 260#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 261msgid "Add new Calendar" 262msgstr "" 263 264#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 265msgid "Import Appointments" 266msgstr "" 267 268#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 269msgid "Calendar Import" 270msgstr "" 271 272#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 273msgid "" 274"Here you can upload a configuration file to import a calendar to your " 275"system. The file needs to be in .yml format as exported by calendar " 276"management module." 277msgstr "" 278 279#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 280msgid "Overwrite existing entities" 281msgstr "Menimpa entitas yang ada" 282 283#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 284msgid "Upload calendar configuration" 285msgstr "" 286 287#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 288msgid "Import Calendar" 289msgstr "" 290 291#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 292msgid "Filter for Calendars" 293msgstr "" 294 295#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 296msgid "Filter for calendars" 297msgstr "" 298 299#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 300msgid "" 301"Depending on the group field, the system will allow users the access to the " 302"calendar according to their permission level." 303msgstr "" 304 305#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 306msgid "Read only: users can see and export all appointments in the calendar." 307msgstr "" 308 309#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 310msgid "" 311"Move into: users can modify appointments in the calendar, but without " 312"changing the calendar selection." 313msgstr "" 314 315#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 316msgid "Create: users can create and delete appointments in the calendar." 317msgstr "" 318 319#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 320msgid "Read/write: users can manage the calendar itself." 321msgstr "" 322 323#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 324msgid "Group" 325msgstr "Grup" 326 327#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 328msgid "Changed" 329msgstr "Diubah" 330 331#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 332msgid "Created" 333msgstr "Dibuat" 334 335#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 336msgid "Download" 337msgstr "Muat turun" 338 339#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 340msgid "URL" 341msgstr "" 342 343#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 344msgid "Export calendar" 345msgstr "" 346 347#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 348msgid "Download calendar" 349msgstr "" 350 351#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 352msgid "Copy public calendar URL" 353msgstr "" 354 355#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 356msgid "Calendar" 357msgstr "Kalender" 358 359#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 360msgid "Calendar name" 361msgstr "" 362 363#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 364msgid "Calendar with same name already exists." 365msgstr "" 366 367#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 368msgid "Color" 369msgstr "" 370 371#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 372msgid "Permission group" 373msgstr "" 374 375#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 376msgid "Ticket Appointments" 377msgstr "" 378 379#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 380msgid "Rule" 381msgstr "Peraturan" 382 383#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 384msgid "Remove this entry" 385msgstr "Hapus entri ini" 386 387#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 388msgid "Remove" 389msgstr "Menghapus" 390 391#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 392msgid "Start date" 393msgstr "Tanggal mulai" 394 395#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 396msgid "End date" 397msgstr "" 398 399#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 400msgid "" 401"Use options below to narrow down for which tickets appointments will be " 402"automatically created." 403msgstr "" 404 405#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 406msgid "Queues" 407msgstr "Antrian" 408 409#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 410msgid "Please select a valid queue." 411msgstr "" 412 413#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 414msgid "Search attributes" 415msgstr "" 416 417#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 418msgid "Add entry" 419msgstr "Tambahkan entri" 420 421#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 422msgid "Add" 423msgstr "Tambah" 424 425#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 426msgid "" 427"Define rules for creating automatic appointments in this calendar based on " 428"ticket data." 429msgstr "" 430 431#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 432msgid "Add Rule" 433msgstr "" 434 435#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 436msgid "Submit" 437msgstr "Serahkan" 438 439#. Template: AdminAppointmentImport 440msgid "Appointment Import" 441msgstr "" 442 443#. Template: AdminAppointmentImport 444msgid "Go back" 445msgstr "Pergi kembali" 446 447#. Template: AdminAppointmentImport 448msgid "Uploaded file must be in valid iCal format (.ics)." 449msgstr "" 450 451#. Template: AdminAppointmentImport 452msgid "" 453"If desired Calendar is not listed here, please make sure that you have at " 454"least 'create' permissions." 455msgstr "" 456 457#. Template: AdminAppointmentImport 458msgid "Upload" 459msgstr "Unggah" 460 461#. Template: AdminAppointmentImport 462msgid "Update existing appointments?" 463msgstr "" 464 465#. Template: AdminAppointmentImport 466msgid "" 467"All existing appointments in the calendar with same UniqueID will be " 468"overwritten." 469msgstr "" 470 471#. Template: AdminAppointmentImport 472msgid "Upload calendar" 473msgstr "" 474 475#. Template: AdminAppointmentImport 476msgid "Import appointments" 477msgstr "" 478 479#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 480msgid "Appointment Notification Management" 481msgstr "" 482 483#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 484msgid "Add Notification" 485msgstr "Tambah pemberitahuan" 486 487#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 488msgid "Edit Notification" 489msgstr "Ubah pemberitahuan" 490 491#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 492msgid "Export Notifications" 493msgstr "Expor pemberitahuan" 494 495#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 496msgid "Filter for Notifications" 497msgstr "" 498 499#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 500msgid "Filter for notifications" 501msgstr "" 502 503#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 504msgid "" 505"Here you can upload a configuration file to import appointment notifications " 506"to your system. The file needs to be in .yml format as exported by the " 507"appointment notification module." 508msgstr "" 509 510#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 511msgid "Overwrite existing notifications?" 512msgstr "Timpa pemberitahuan yang ada?" 513 514#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 515msgid "Upload Notification configuration" 516msgstr "Pemberitahuan konfigurasi untuk memuat" 517 518#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 519msgid "Import Notification configuration" 520msgstr "Impor pemberitahuan konfigurasi" 521 522#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 523msgid "List" 524msgstr "Daftar" 525 526#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 527msgid "Delete" 528msgstr "Hapus" 529 530#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 531msgid "Delete this notification" 532msgstr "Hapuskan pemberitahuan" 533 534#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 535msgid "Show in agent preferences" 536msgstr "Tampilkan dalam pilihan agen" 537 538#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 539msgid "Agent preferences tooltip" 540msgstr "Preferensi tooltip agen" 541 542#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 543msgid "" 544"This message will be shown on the agent preferences screen as a tooltip for " 545"this notification." 546msgstr "" 547"Pesan ini akan ditampilkan pada layar preferensi agen sebagai tooltip untuk " 548"pemberitahuan." 549 550#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 551msgid "Toggle this widget" 552msgstr "Aktifkan widget ini" 553 554#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 555msgid "Events" 556msgstr "Event" 557 558#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 559msgid "Event" 560msgstr "Event" 561 562#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 563msgid "" 564"Here you can choose which events will trigger this notification. An " 565"additional appointment filter can be applied below to only send for " 566"appointments with certain criteria." 567msgstr "" 568 569#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 570msgid "Appointment Filter" 571msgstr "" 572 573#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 574msgid "Type" 575msgstr "Tipe" 576 577#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 578msgid "Title" 579msgstr "Judul" 580 581#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 582msgid "Location" 583msgstr "Lokasi" 584 585#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 586msgid "Team" 587msgstr "" 588 589#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 590msgid "Resource" 591msgstr "" 592 593#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 594msgid "Recipients" 595msgstr "Penerima" 596 597#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 598msgid "Send to" 599msgstr "Kirimkan ke" 600 601#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 602msgid "Send to these agents" 603msgstr "Kirimkan ke beberapa agen" 604 605#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 606msgid "Send to all group members (agents only)" 607msgstr "" 608 609#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 610msgid "Send to all role members" 611msgstr "Kirimkan ke semua tugas anggota" 612 613#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 614msgid "Send on out of office" 615msgstr "Kirimkan selain ke kantor" 616 617#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 618msgid "Also send if the user is currently out of office." 619msgstr "Tetap kirimkan jika pengguna sedang berada diluar kantor" 620 621#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 622msgid "Once per day" 623msgstr "Sekali per hari" 624 625#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 626msgid "" 627"Notify user just once per day about a single appointment using a selected " 628"transport." 629msgstr "" 630 631#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 632msgid "Notification Methods" 633msgstr "Pemberitahuan metode" 634 635#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 636msgid "" 637"These are the possible methods that can be used to send this notification to " 638"each of the recipients. Please select at least one method below." 639msgstr "" 640"Ini adalah metode yang dapat digunakan untuk mengirim pemberitahuan ke " 641"masing-masing penerima. Silakan pilih minimal satu metode di bawah ini." 642 643#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 644msgid "Enable this notification method" 645msgstr "Aktifkan pemberitahuan metode" 646 647#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 648msgid "Transport" 649msgstr "Transpor" 650 651#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 652msgid "At least one method is needed per notification." 653msgstr "Setidaknya satu metode yang dibutuhkan setiap pemberitahuan." 654 655#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 656msgid "Active by default in agent preferences" 657msgstr "Akftifkan secara default dalam preferensi agen" 658 659#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 660msgid "" 661"This is the default value for assigned recipient agents who didn't make a " 662"choice for this notification in their preferences yet. If the box is " 663"enabled, the notification will be sent to such agents." 664msgstr "" 665"Ini adalah nilai default untuk agen penerima yang tidak membuat pilihan " 666"untuk pemberitahuan dalam preferensi mereka. Jika kotak diaktifkan, " 667"pemberitahuan akan dikirim ke agen tersebut." 668 669#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 670msgid "This feature is currently not available." 671msgstr "Fitur untuk saat ini tidak tersedia" 672 673#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 674msgid "Upgrade to %s" 675msgstr "Tingkatkan ke %s" 676 677#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 678msgid "Please activate this transport in order to use it." 679msgstr "" 680 681#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 682msgid "No data found" 683msgstr "Data tidak dapat ditemukan" 684 685#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 686msgid "No notification method found." 687msgstr "Metode pemberitahuan tidak ditemukan" 688 689#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 690msgid "Notification Text" 691msgstr "Pemberitahuan teks" 692 693#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 694msgid "" 695"This language is not present or enabled on the system. This notification " 696"text could be deleted if it is not needed anymore." 697msgstr "" 698"Bahasa tidak ditemukan atau diaktifkan pada sistem. Teks pemberitahuan ini " 699"dapat dihapus jika tidak diperlukan lagi." 700 701#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 702msgid "Remove Notification Language" 703msgstr "Hapuskan pemberitahuan bahasa`" 704 705#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 706msgid "Subject" 707msgstr "Subyek" 708 709#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 710msgid "Text" 711msgstr "Teks" 712 713#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 714msgid "Message body" 715msgstr "Badan Pesan" 716 717#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 718msgid "Add new notification language" 719msgstr "Tambahkan pemberitahuan bahasa baru" 720 721#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 722msgid "Save Changes" 723msgstr "Simpan pengubahan" 724 725#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 726msgid "Tag Reference" 727msgstr "Tandakan referensi" 728 729#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 730msgid "Notifications are sent to an agent." 731msgstr "" 732 733#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 734msgid "You can use the following tags" 735msgstr "Anda dapat menggunakan tag berikut ini" 736 737#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 738msgid "To get the first 20 character of the appointment title." 739msgstr "" 740 741#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 742msgid "To get the appointment attribute" 743msgstr "" 744 745#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 746msgid " e. g." 747msgstr "Misalnya" 748 749#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 750msgid "To get the calendar attribute" 751msgstr "" 752 753#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 754msgid "Attributes of the recipient user for the notification" 755msgstr "Atribut dari pengguna penerima untuk pemberitahuan" 756 757#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 758msgid "Config options" 759msgstr "Pilihan konfigurasi" 760 761#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 762msgid "Example notification" 763msgstr "Contoh pemberitahuan" 764 765#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 766msgid "Additional recipient email addresses" 767msgstr "Penambahan penerima alamat surat" 768 769#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 770msgid "This field must have less then 200 characters." 771msgstr "" 772 773#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 774msgid "Article visible for customer" 775msgstr "" 776 777#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 778msgid "" 779"An article will be created if the notification is sent to the customer or an " 780"additional email address." 781msgstr "" 782"Sebuah artikel akan dibuat jika pemberitahuan tersebut dikirim ke pelanggan " 783"atau alamat email tambahan." 784 785#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 786msgid "Email template" 787msgstr "Template email" 788 789#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 790msgid "" 791"Use this template to generate the complete email (only for HTML emails)." 792msgstr "" 793"Gunakan template ini untuk menghasilkan email yang lengkap (hanya untuk " 794"email HTML)." 795 796#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 797msgid "Enable email security" 798msgstr "Jalankan email keamanan" 799 800#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 801msgid "Email security level" 802msgstr "Level keamanan Email" 803 804#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 805msgid "If signing key/certificate is missing" 806msgstr "Jika kunci masuk/sertifikat telah hilang" 807 808#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 809msgid "If encryption key/certificate is missing" 810msgstr "Jika kunci pengacak/sertifikat telah hilang" 811 812#. Template: AdminAttachment 813msgid "Attachment Management" 814msgstr "Manajemen lampiran" 815 816#. Template: AdminAttachment 817msgid "Add Attachment" 818msgstr "Tambahkan lampira" 819 820#. Template: AdminAttachment 821msgid "Edit Attachment" 822msgstr "Ubah lampiran" 823 824#. Template: AdminAttachment 825msgid "Filter for Attachments" 826msgstr "Filter untuk lampiran" 827 828#. Template: AdminAttachment 829msgid "Filter for attachments" 830msgstr "" 831 832#. Template: AdminAttachment 833msgid "Filename" 834msgstr "Nama Berkas" 835 836#. Template: AdminAttachment 837msgid "Download file" 838msgstr "Unduh file" 839 840#. Template: AdminAttachment 841msgid "Delete this attachment" 842msgstr "Hapus lampiran ini" 843 844#. Template: AdminAttachment 845msgid "Do you really want to delete this attachment?" 846msgstr "Apakah Anda akan menghapus lampiran berikut ini?" 847 848#. Template: AdminAttachment 849msgid "Attachment" 850msgstr "Lampiran" 851 852#. Template: AdminAutoResponse 853msgid "Auto Response Management" 854msgstr "Manajemen Respon otomatis" 855 856#. Template: AdminAutoResponse 857msgid "Add Auto Response" 858msgstr "Tambahkan respon otomatis" 859 860#. Template: AdminAutoResponse 861msgid "Edit Auto Response" 862msgstr "Ubah respon otomatis" 863 864#. Template: AdminAutoResponse 865msgid "Filter for Auto Responses" 866msgstr "Filter untuk respon otomatis" 867 868#. Template: AdminAutoResponse 869msgid "Filter for auto responses" 870msgstr "" 871 872#. Template: AdminAutoResponse 873msgid "Response" 874msgstr "Respon" 875 876#. Template: AdminAutoResponse 877msgid "Auto response from" 878msgstr "Respon otomatis dari" 879 880#. Template: AdminAutoResponse 881msgid "Reference" 882msgstr "Referensi" 883 884#. Template: AdminAutoResponse 885msgid "To get the first 20 character of the subject." 886msgstr "Untuk mendapatkan 20 karakter pertama dari subjek" 887 888#. Template: AdminAutoResponse 889msgid "To get the first 5 lines of the email." 890msgstr "untuk mendapatkan 5 baris pertama dari email." 891 892#. Template: AdminAutoResponse 893msgid "To get the name of the ticket's customer user (if given)." 894msgstr "Untuk mendapatkan nama dari tiket pengguna pelanggan (jika diberikan)." 895 896#. Template: AdminAutoResponse 897msgid "To get the article attribute" 898msgstr "Untuk mendapatkan atribut artikel" 899 900#. Template: AdminAutoResponse 901msgid "Options of the current customer user data" 902msgstr "Pilihan dari data pelanggan pengguna saat ini" 903 904#. Template: AdminAutoResponse 905msgid "Ticket owner options" 906msgstr "Pilihan pemilik tiket" 907 908#. Template: AdminAutoResponse 909msgid "Ticket responsible options" 910msgstr "Pilihan penanggung jawab tiket" 911 912#. Template: AdminAutoResponse 913msgid "Options of the current user who requested this action" 914msgstr "Pilihan dari pengguna saat ini yang meminta tindakan ini." 915 916#. Template: AdminAutoResponse 917msgid "Options of the ticket data" 918msgstr "Pilihan dari data tiket" 919 920#. Template: AdminAutoResponse 921msgid "Options of ticket dynamic fields internal key values" 922msgstr "Pilihan dari nilai kunci internal bidang tiket dinamis" 923 924#. Template: AdminAutoResponse 925msgid "" 926"Options of ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and " 927"Multiselect fields" 928msgstr "" 929"Pilihan nilai tampilan dari bidang dinamis tiket, berguna untuk bidang " 930"Dropdown dan Multiselect" 931 932#. Template: AdminAutoResponse 933msgid "Example response" 934msgstr "Contoh respon" 935 936#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 937msgid "Cloud Service Management" 938msgstr "Manajemen layanan cloud" 939 940#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 941msgid "Support Data Collector" 942msgstr "Pengumpul data pendukung" 943 944#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 945msgid "Support data collector" 946msgstr "Pengumpul data pendukung" 947 948#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 949msgid "Hint" 950msgstr "Petunjuk" 951 952#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 953msgid "Currently support data is only shown in this system." 954msgstr "Saat ini data pendukung hanya ditunjukan pada sistem ini" 955 956#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 957msgid "" 958"It is highly recommended to send this data to OTRS Group in order to get " 959"better support." 960msgstr "" 961"Sangat di rekomendasikan untuk mengirimdata ini kepada Grup OTRS agar " 962"mendapatkan bantuan yang lebih baik." 963 964#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 965msgid "Configuration" 966msgstr "konfigurasi" 967 968#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 969msgid "Send support data" 970msgstr "Kirimkan data pendukung" 971 972#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 973msgid "" 974"This will allow the system to send additional support data information to " 975"OTRS Group." 976msgstr "" 977"Ini akan mengizinkan system untuk mengirimkan informasi data pendukung " 978"tambahan kepada Grup OTRS" 979 980#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 981msgid "Update" 982msgstr "Pembaruan" 983 984#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 985msgid "System Registration" 986msgstr "Pendaftaran sistem" 987 988#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 989msgid "" 990"To enable data sending, please register your system with OTRS Group or " 991"update your system registration information (make sure to activate the 'send " 992"support data' option.)" 993msgstr "" 994"Untuk mengaktifkan pengiriman data, mohon untuk mendaftarkan sistem anda " 995"dengan Grup OTRS atau perbarui informasi pendaftaran sistem anda (pastikan " 996"untuk mengaktifkan pilihan 'Kirimkan data pendukung')" 997 998#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 999msgid "Register this System" 1000msgstr "Daftarkan sistem ini" 1001 1002#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 1003msgid "" 1004"System Registration is disabled for your system. Please check your " 1005"configuration." 1006msgstr "" 1007"Pendaftaran sistem tidak diaktifkan pada sistem anda. Mohon periksa " 1008"konfigurasi anda." 1009 1010#. Template: AdminCloudServices 1011msgid "" 1012"System registration is a service of OTRS Group, which provides a lot of " 1013"advantages!" 1014msgstr "" 1015"Pendaftaran sistem adalah layanan dari Grup OTRS, yang memberikan banyak " 1016"keuntungan!" 1017 1018#. Template: AdminCloudServices 1019msgid "" 1020"Please note that the use of OTRS cloud services requires the system to be " 1021"registered." 1022msgstr "" 1023"Mohon dicatat bahwa penggunaan Layanan cloud OTRS memerlukan pendaftaran " 1024"sistem" 1025 1026#. Template: AdminCloudServices 1027msgid "Register this system" 1028msgstr "Daftarkan sistem ini" 1029 1030#. Template: AdminCloudServices 1031msgid "" 1032"Here you can configure available cloud services that communicate securely " 1033"with %s." 1034msgstr "" 1035"Disini anda dapat mengkonfigurasi layanan cloud yang tersedia yang " 1036"berkomunikasi secara aman dengan %s" 1037 1038#. Template: AdminCloudServices 1039msgid "Available Cloud Services" 1040msgstr "Layanan cloud yang tersedia" 1041 1042#. Template: AdminCommunicationLog 1043msgid "Communication Log" 1044msgstr "" 1045 1046#. Template: AdminCommunicationLog 1047msgid "Time Range" 1048msgstr "" 1049 1050#. Template: AdminCommunicationLog 1051msgid "Show only communication logs created in specific time range." 1052msgstr "" 1053 1054#. Template: AdminCommunicationLog 1055msgid "Filter for Communications" 1056msgstr "" 1057 1058#. Template: AdminCommunicationLog 1059msgid "Filter for communications" 1060msgstr "" 1061 1062#. Template: AdminCommunicationLog 1063msgid "" 1064"In this screen you can see an overview about incoming and outgoing " 1065"communications." 1066msgstr "" 1067 1068#. Template: AdminCommunicationLog 1069msgid "" 1070"You can change the sort and order of the columns by clicking on the column " 1071"header." 1072msgstr "" 1073 1074#. Template: AdminCommunicationLog 1075msgid "" 1076"If you click on the different entries, you will get redirected to a detailed " 1077"screen about the message." 1078msgstr "" 1079 1080#. Template: AdminCommunicationLog 1081msgid "Status for: %s" 1082msgstr "" 1083 1084#. Template: AdminCommunicationLog 1085msgid "Failing accounts" 1086msgstr "" 1087 1088#. Template: AdminCommunicationLog 1089msgid "Some account problems" 1090msgstr "" 1091 1092#. Template: AdminCommunicationLog 1093msgid "No account problems" 1094msgstr "" 1095 1096#. Template: AdminCommunicationLog 1097msgid "No account activity" 1098msgstr "" 1099 1100#. Template: AdminCommunicationLog 1101msgid "Number of accounts with problems: %s" 1102msgstr "" 1103 1104#. Template: AdminCommunicationLog 1105msgid "Number of accounts with warnings: %s" 1106msgstr "" 1107 1108#. Template: AdminCommunicationLog 1109msgid "Failing communications" 1110msgstr "" 1111 1112#. Template: AdminCommunicationLog 1113msgid "No communication problems" 1114msgstr "" 1115 1116#. Template: AdminCommunicationLog 1117msgid "No communication logs" 1118msgstr "" 1119 1120#. Template: AdminCommunicationLog 1121msgid "Number of reported problems: %s" 1122msgstr "" 1123 1124#. Template: AdminCommunicationLog 1125msgid "Open communications" 1126msgstr "" 1127 1128#. Template: AdminCommunicationLog 1129msgid "No active communications" 1130msgstr "" 1131 1132#. Template: AdminCommunicationLog 1133msgid "Number of open communications: %s" 1134msgstr "" 1135 1136#. Template: AdminCommunicationLog 1137msgid "Average processing time" 1138msgstr "" 1139 1140#. Template: AdminCommunicationLog 1141msgid "List of communications (%s)" 1142msgstr "" 1143 1144#. Template: AdminCommunicationLog 1145msgid "Settings" 1146msgstr "Pengaturan" 1147 1148#. Template: AdminCommunicationLog 1149msgid "Entries per page" 1150msgstr "" 1151 1152#. Template: AdminCommunicationLog 1153msgid "No communications found." 1154msgstr "" 1155 1156#. Template: AdminCommunicationLog 1157msgid "%s s" 1158msgstr "" 1159 1160#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1161msgid "Account Status" 1162msgstr "" 1163 1164#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1165msgid "Back to overview" 1166msgstr "" 1167 1168#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1169msgid "Filter for Accounts" 1170msgstr "" 1171 1172#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1173msgid "Filter for accounts" 1174msgstr "" 1175 1176#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1177msgid "" 1178"You can change the sort and order of those columns by clicking on the column " 1179"header." 1180msgstr "" 1181 1182#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1183msgid "Account status for: %s" 1184msgstr "" 1185 1186#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1187msgid "Status" 1188msgstr "Status" 1189 1190#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1191msgid "Account" 1192msgstr "" 1193 1194#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1195msgid "Edit" 1196msgstr "Ubah" 1197 1198#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1199msgid "No accounts found." 1200msgstr "" 1201 1202#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1203msgid "Communication Log Details (%s)" 1204msgstr "" 1205 1206#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1207msgid "Direction" 1208msgstr "Arahan" 1209 1210#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1211msgid "Start Time" 1212msgstr "" 1213 1214#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1215msgid "End Time" 1216msgstr "" 1217 1218#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1219msgid "No communication log entries found." 1220msgstr "" 1221 1222#. Template: AdminCommunicationLogCommunications 1223msgid "Duration" 1224msgstr "" 1225 1226#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1227msgid "#" 1228msgstr "" 1229 1230#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1231msgid "Priority" 1232msgstr "Prioritas" 1233 1234#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1235msgid "Module" 1236msgstr "Modul" 1237 1238#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1239msgid "Information" 1240msgstr "Informasi" 1241 1242#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1243msgid "No log entries found." 1244msgstr "" 1245 1246#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1247msgid "Detail view for %s communication started at %s" 1248msgstr "" 1249 1250#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1251msgid "Filter for Log Entries" 1252msgstr "" 1253 1254#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1255msgid "Filter for log entries" 1256msgstr "" 1257 1258#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1259msgid "Show only entries with specific priority and higher:" 1260msgstr "" 1261 1262#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1263msgid "Communication Log Overview (%s)" 1264msgstr "" 1265 1266#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1267msgid "No communication objects found." 1268msgstr "" 1269 1270#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1271msgid "Communication Log Details" 1272msgstr "" 1273 1274#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1275msgid "Please select an entry from the list." 1276msgstr "" 1277 1278#. Template: AdminCustomerCompany 1279msgid "Customer Management" 1280msgstr "Manajemen Pelanggan" 1281 1282#. Template: AdminCustomerCompany 1283msgid "Add Customer" 1284msgstr "Tambahkan Pelanggan" 1285 1286#. Template: AdminCustomerCompany 1287msgid "Edit Customer" 1288msgstr "Ubah Pelanggan" 1289 1290#. Template: AdminCustomerCompany 1291msgid "Search" 1292msgstr "Cari" 1293 1294#. Template: AdminCustomerCompany 1295msgid "Wildcards like '*' are allowed." 1296msgstr "Karakter bebas seperti '*' di bolehkan." 1297 1298#. Template: AdminCustomerCompany 1299msgid "Select" 1300msgstr "Pilih" 1301 1302#. Template: AdminCustomerCompany 1303msgid "List (only %s shown - more available)" 1304msgstr "Urutan (Tampilkan %s saja - lebih tersedia)" 1305 1306#. Template: AdminCustomerCompany 1307msgid "total" 1308msgstr "Total" 1309 1310#. Template: AdminCustomerCompany 1311msgid "Please enter a search term to look for customers." 1312msgstr "Mohon masukan kata pencarian untuk mencari pelanggan" 1313 1314#. Template: AdminCustomerCompany 1315msgid "Customer ID" 1316msgstr "ID pelanggan" 1317 1318#. Template: AdminCustomerCompany 1319msgid "Please note" 1320msgstr "" 1321 1322#. Template: AdminCustomerCompany 1323msgid "This customer backend is read only!" 1324msgstr "" 1325 1326#. Template: AdminCustomerGroup 1327msgid "Manage Customer-Group Relations" 1328msgstr "Kelola Hubungan Pelanggan-Grup" 1329 1330#. Template: AdminCustomerGroup 1331msgid "Notice" 1332msgstr "Pemberitahuan" 1333 1334#. Template: AdminCustomerGroup 1335msgid "This feature is disabled!" 1336msgstr "Feature ini dinonaktifkan!" 1337 1338#. Template: AdminCustomerGroup 1339msgid "" 1340"Just use this feature if you want to define group permissions for customers." 1341msgstr "" 1342"Pakai fitur ini hanya jika anda ingin mendefinisikan perizinan grup untuk " 1343"pelanggan" 1344 1345#. Template: AdminCustomerGroup 1346msgid "Enable it here!" 1347msgstr "Aktifkan disini!" 1348 1349#. Template: AdminCustomerGroup 1350msgid "Edit Customer Default Groups" 1351msgstr "Ubah grup default pelanggan" 1352 1353#. Template: AdminCustomerGroup 1354msgid "These groups are automatically assigned to all customers." 1355msgstr "Grup ini secara otomatis diberikan kepada semua pelanggan" 1356 1357#. Template: AdminCustomerGroup 1358msgid "" 1359"You can manage these groups via the configuration setting " 1360"\"CustomerGroupCompanyAlwaysGroups\"." 1361msgstr "" 1362 1363#. Template: AdminCustomerGroup 1364msgid "Filter for Groups" 1365msgstr "Saringan untuk grup" 1366 1367#. Template: AdminCustomerGroup 1368msgid "Select the customer:group permissions." 1369msgstr "Plih the customer:group permissions." 1370 1371#. Template: AdminCustomerGroup 1372msgid "" 1373"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 1374"will not be available for the customer)." 1375msgstr "" 1376"Jika tidak ada yang dipilih, maka tidak ada izin pada grup ini (Tiket tidak " 1377"akan tersedia untuk pelanggan)." 1378 1379#. Template: AdminCustomerGroup 1380msgid "Search Results" 1381msgstr "Hasil pencarian" 1382 1383#. Template: AdminCustomerGroup 1384msgid "Customers" 1385msgstr "Pelanggan" 1386 1387#. Template: AdminCustomerGroup 1388msgid "Groups" 1389msgstr "Grup" 1390 1391#. Template: AdminCustomerGroup 1392msgid "Change Group Relations for Customer" 1393msgstr "Ubah hubungan grup dengan pelanggan." 1394 1395#. Template: AdminCustomerGroup 1396msgid "Change Customer Relations for Group" 1397msgstr "Ubah Hubungan customer untuk grup" 1398 1399#. Template: AdminCustomerGroup 1400msgid "Toggle %s Permission for all" 1401msgstr "Aktifkan izin %s untuk semua" 1402 1403#. Template: AdminCustomerGroup 1404msgid "Toggle %s permission for %s" 1405msgstr "Aktifkan izin %s untuk %s" 1406 1407#. Template: AdminCustomerGroup 1408msgid "Customer Default Groups:" 1409msgstr "Grup default pelanggan:" 1410 1411#. Template: AdminCustomerGroup 1412msgid "No changes can be made to these groups." 1413msgstr "Tidak ada pengubahan yang dapat di buat kepada grup-grup ini" 1414 1415#. Template: AdminCustomerGroup 1416msgid "ro" 1417msgstr "ro" 1418 1419#. Template: AdminCustomerGroup 1420msgid "Read only access to the ticket in this group/queue." 1421msgstr "Akses Read only kepada tiket yang berada di grup/antrian ini" 1422 1423#. Template: AdminCustomerGroup 1424msgid "rw" 1425msgstr "rw" 1426 1427#. Template: AdminCustomerGroup 1428msgid "Full read and write access to the tickets in this group/queue." 1429msgstr "" 1430"Akses penuh untuk membaca dan membuat pengubahan padatiket dalam grup/" 1431"antrian ini" 1432 1433#. Template: AdminCustomerUser 1434msgid "Customer User Management" 1435msgstr "Manajemen Pelanggan pengguna" 1436 1437#. Template: AdminCustomerUser 1438msgid "Add Customer User" 1439msgstr "Tambah Pelanggan pengguna" 1440 1441#. Template: AdminCustomerUser 1442msgid "Edit Customer User" 1443msgstr "Ubah Pelanggan pengguna" 1444 1445#. Template: AdminCustomerUser 1446msgid "Back to search results" 1447msgstr "Kembali ke hasilpencarian" 1448 1449#. Template: AdminCustomerUser 1450msgid "" 1451"Customer user are needed to have a customer history and to login via " 1452"customer panel." 1453msgstr "" 1454"Pelanggan pengguna diperlukan untuk memiliki riwayat pelanggan dan untuk " 1455"login melalui panel pelanggan" 1456 1457#. Template: AdminCustomerUser 1458msgid "List (%s total)" 1459msgstr "List (%s total)" 1460 1461#. Template: AdminCustomerUser 1462msgid "Username" 1463msgstr "Nama Pengguna" 1464 1465#. Template: AdminCustomerUser 1466msgid "Email" 1467msgstr "Email" 1468 1469#. Template: AdminCustomerUser 1470msgid "Last Login" 1471msgstr "Login terakhir" 1472 1473#. Template: AdminCustomerUser 1474msgid "Login as" 1475msgstr "Login sebagai" 1476 1477#. Template: AdminCustomerUser 1478msgid "Switch to customer" 1479msgstr "Tukar ke pelanggan" 1480 1481#. Template: AdminCustomerUser 1482msgid "" 1483"This customer backend is read only, but the customer user preferences can be " 1484"changed!" 1485msgstr "" 1486 1487#. Template: AdminCustomerUser 1488msgid "This field is required and needs to be a valid email address." 1489msgstr "Bidang ini diwajibkan dan harus alamat email yang valid" 1490 1491#. Template: AdminCustomerUser 1492msgid "This email address is not allowed due to the system configuration." 1493msgstr "Alamat email ini tidak diizinkan disebabkan oleh konfigurasi sistem" 1494 1495#. Template: AdminCustomerUser 1496msgid "This email address failed MX check." 1497msgstr "Alamat email ini telah gagal dalam pemeriksaan MX" 1498 1499#. Template: AdminCustomerUser 1500msgid "DNS problem, please check your configuration and the error log." 1501msgstr "Masalah DNS, Mohon periksa kembali konfigurasi dan error log anda" 1502 1503#. Template: AdminCustomerUser 1504msgid "The syntax of this email address is incorrect." 1505msgstr "Sintaksis alamat email ini salah" 1506 1507#. Template: AdminCustomerUser 1508msgid "This CustomerID is invalid." 1509msgstr "" 1510 1511#. Template: AdminCustomerUser 1512msgid "Effective Permissions for Customer User" 1513msgstr "" 1514 1515#. Template: AdminCustomerUser 1516msgid "Group Permissions" 1517msgstr "" 1518 1519#. Template: AdminCustomerUser 1520msgid "This customer user has no group permissions." 1521msgstr "" 1522 1523#. Template: AdminCustomerUser 1524msgid "" 1525"Table above shows effective group permissions for the customer user. The " 1526"matrix takes into account all inherited permissions (e.g. via customer " 1527"groups). Note: The table does not consider changes made to this form without " 1528"submitting it." 1529msgstr "" 1530 1531#. Template: AdminCustomerUser 1532msgid "Customer Access" 1533msgstr "" 1534 1535#. Template: AdminCustomerUser 1536msgid "Customer" 1537msgstr "Pelanggan" 1538 1539#. Template: AdminCustomerUser 1540msgid "This customer user has no customer access." 1541msgstr "" 1542 1543#. Template: AdminCustomerUser 1544msgid "" 1545"Table above shows granted customer access for the customer user by " 1546"permission context. The matrix takes into account all inherited access (e.g. " 1547"via customer groups). Note: The table does not consider changes made to this " 1548"form without submitting it." 1549msgstr "" 1550 1551#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1552msgid "Manage Customer User-Customer Relations" 1553msgstr "" 1554 1555#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1556msgid "Select the customer user:customer relations." 1557msgstr "" 1558 1559#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1560msgid "Customer Users" 1561msgstr "Pengguna pelanggan" 1562 1563#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1564msgid "Change Customer Relations for Customer User" 1565msgstr "" 1566 1567#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1568msgid "Change Customer User Relations for Customer" 1569msgstr "" 1570 1571#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1572msgid "Toggle active state for all" 1573msgstr "aktifkan keadaan aktif untuk semua" 1574 1575#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1576msgid "Active" 1577msgstr "Aktif" 1578 1579#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1580msgid "Toggle active state for %s" 1581msgstr "Aktifkan keadaan aktif untuk %s" 1582 1583#. Template: AdminCustomerUserGroup 1584msgid "Manage Customer User-Group Relations" 1585msgstr "" 1586 1587#. Template: AdminCustomerUserGroup 1588msgid "" 1589"Just use this feature if you want to define group permissions for customer " 1590"users." 1591msgstr "" 1592 1593#. Template: AdminCustomerUserGroup 1594msgid "Edit Customer User Default Groups" 1595msgstr "" 1596 1597#. Template: AdminCustomerUserGroup 1598msgid "These groups are automatically assigned to all customer users." 1599msgstr "" 1600 1601#. Template: AdminCustomerUserGroup 1602msgid "" 1603"You can manage these groups via the configuration setting " 1604"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"." 1605msgstr "" 1606"Anda dapat mengatur grup-grup ini melalui pengaturan konfigurasi " 1607"\"CustomerGroupAlwaysGroup\"." 1608 1609#. Template: AdminCustomerUserGroup 1610msgid "Filter for groups" 1611msgstr "" 1612 1613#. Template: AdminCustomerUserGroup 1614msgid "Select the customer user - group permissions." 1615msgstr "" 1616 1617#. Template: AdminCustomerUserGroup 1618msgid "" 1619"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 1620"will not be available for the customer user)." 1621msgstr "" 1622 1623#. Template: AdminCustomerUserGroup 1624msgid "Customer User Default Groups:" 1625msgstr "" 1626 1627#. Template: AdminCustomerUserService 1628msgid "Manage Customer User-Service Relations" 1629msgstr "" 1630 1631#. Template: AdminCustomerUserService 1632msgid "Edit default services" 1633msgstr "Ubah layanan default" 1634 1635#. Template: AdminCustomerUserService 1636msgid "Filter for Services" 1637msgstr "Saringan untuk layanan" 1638 1639#. Template: AdminCustomerUserService 1640msgid "Filter for services" 1641msgstr "" 1642 1643#. Template: AdminCustomerUserService 1644msgid "Services" 1645msgstr "Layanan" 1646 1647#. Template: AdminDynamicField 1648msgid "Dynamic Fields Management" 1649msgstr "Manajemen Bidang dinamis" 1650 1651#. Template: AdminDynamicField 1652msgid "Add new field for object" 1653msgstr "Tambahkan bidang baru untuk objek" 1654 1655#. Template: AdminDynamicField 1656msgid "Filter for Dynamic Fields" 1657msgstr "" 1658 1659#. Template: AdminDynamicField 1660msgid "Filter for dynamic fields" 1661msgstr "" 1662 1663#. Template: AdminDynamicField 1664msgid "More Business Fields" 1665msgstr "" 1666 1667#. Template: AdminDynamicField 1668msgid "" 1669"Would you like to benefit from additional dynamic field types for " 1670"businesses? Upgrade to %s to get access to the following field types:" 1671msgstr "" 1672 1673#. Template: AdminDynamicField 1674msgid "Database" 1675msgstr "Database" 1676 1677#. Template: AdminDynamicField 1678msgid "" 1679"Use external databases as configurable data sources for this dynamic field." 1680msgstr "" 1681 1682#. Template: AdminDynamicField 1683msgid "Web service" 1684msgstr "" 1685 1686#. Template: AdminDynamicField 1687msgid "" 1688"External web services can be configured as data sources for this dynamic " 1689"field." 1690msgstr "" 1691 1692#. Template: AdminDynamicField 1693msgid "Contact with data" 1694msgstr "Kontak dengan data" 1695 1696#. Template: AdminDynamicField 1697msgid "This feature allows to add (multiple) contacts with data to tickets." 1698msgstr "" 1699 1700#. Template: AdminDynamicField 1701msgid "" 1702"To add a new field, select the field type from one of the object's list, the " 1703"object defines the boundary of the field and it can't be changed after the " 1704"field creation." 1705msgstr "" 1706"Untuk menambahkan bidang baru, pilih satu tipe bidang dari daftar objek, " 1707"object tersebut mendefinisikan batas dari bidang tersebut dan tidak akan " 1708"dapat diubah setelah penciptaan bidang tersebut." 1709 1710#. Template: AdminDynamicField 1711msgid "Dynamic Fields List" 1712msgstr "Daftar bidang dinamis" 1713 1714#. Template: AdminDynamicField 1715msgid "Dynamic fields per page" 1716msgstr "Bidang dinamis per halaman" 1717 1718#. Template: AdminDynamicField 1719msgid "Label" 1720msgstr "Label" 1721 1722#. Template: AdminDynamicField 1723msgid "Order" 1724msgstr "Urutan" 1725 1726#. Template: AdminDynamicField 1727msgid "Object" 1728msgstr "Objek" 1729 1730#. Template: AdminDynamicField 1731msgid "Delete this field" 1732msgstr "Hapus bidang ini" 1733 1734#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1735msgid "Dynamic Fields" 1736msgstr "Bidang-bidang dinamis" 1737 1738#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1739msgid "Go back to overview" 1740msgstr "Kembali kepada Gambaran" 1741 1742#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1743msgid "General" 1744msgstr "Umum" 1745 1746#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1747msgid "" 1748"This field is required, and the value should be alphabetic and numeric " 1749"characters only." 1750msgstr "Bidang ini di wajibkan, dan isinya harus karakter alphabet dan numeric" 1751 1752#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1753msgid "Must be unique and only accept alphabetic and numeric characters." 1754msgstr "Harus unik dan hanya dapat menerima karakter alphabet dan nomor" 1755 1756#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1757msgid "Changing this value will require manual changes in the system." 1758msgstr "Mengubah nilai ini akan memerlukan pengubahan manual terhadap sistem." 1759 1760#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1761msgid "This is the name to be shown on the screens where the field is active." 1762msgstr "Nama ini yang akan ditunjukan pada layar dimana bidang ini aktif" 1763 1764#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1765msgid "Field order" 1766msgstr "Urutan bidang" 1767 1768#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1769msgid "This field is required and must be numeric." 1770msgstr "Bidang ini diwajibkan dan harus numerik" 1771 1772#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1773msgid "" 1774"This is the order in which this field will be shown on the screens where is " 1775"active." 1776msgstr "" 1777"Ini adalah urutan dimana bidang akan ditunjukan pada layar dimana ia aktif." 1778 1779#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1780msgid "" 1781"Is not possible to invalidate this entry, all config settings have to be " 1782"changed beforehand." 1783msgstr "" 1784 1785#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1786msgid "Field type" 1787msgstr "Tipe bidang" 1788 1789#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1790msgid "Object type" 1791msgstr "Tipe objek" 1792 1793#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1794msgid "Internal field" 1795msgstr "Bidang internal" 1796 1797#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1798msgid "This field is protected and can't be deleted." 1799msgstr "Bidang ini telah dilindungi dan tidak dapat dihapus" 1800 1801#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1802msgid "This dynamic field is used in the following config settings:" 1803msgstr "" 1804 1805#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1806msgid "Field Settings" 1807msgstr "Pengaturan bidang" 1808 1809#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1810msgid "Default value" 1811msgstr "Nilai default" 1812 1813#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1814msgid "This is the default value for this field." 1815msgstr "Ini adalah nilai default untuk bidang ini" 1816 1817#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1818msgid "Default date difference" 1819msgstr "Perbedaan tanggal default" 1820 1821#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1822msgid "This field must be numeric." 1823msgstr "Bidang ini harus numerik" 1824 1825#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1826msgid "" 1827"The difference from NOW (in seconds) to calculate the field default value (e." 1828"g. 3600 or -60)." 1829msgstr "" 1830"Perbedaan dari SEKARANG(dalam detik) untuk menghitung nilaidefault bidang " 1831"tersebut (misalnya 3600 atai -60)." 1832 1833#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1834msgid "Define years period" 1835msgstr "Definisikan periode tahun" 1836 1837#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1838msgid "" 1839"Activate this feature to define a fixed range of years (in the future and in " 1840"the past) to be displayed on the year part of the field." 1841msgstr "" 1842"Aktifkan fitur ini untuk mendefinisikan jarak tetapdari tahun (di masa depan " 1843"dan dimasa lalu) untuk di tampilkan pada bagian tahun pada bidang tersebut." 1844 1845#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1846msgid "Years in the past" 1847msgstr "Tahun-tahun di masa lalu" 1848 1849#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1850msgid "Years in the past to display (default: 5 years)." 1851msgstr "Tahun-tahun dimasa lalu yang ditampilkan (default: 5 tahun)." 1852 1853#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1854msgid "Years in the future" 1855msgstr "Tahun-tahun dimasa depan" 1856 1857#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1858msgid "Years in the future to display (default: 5 years)." 1859msgstr "Tahun-tahun di masa depan yang ditampilkan (default: 5 tahun)" 1860 1861#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1862msgid "Show link" 1863msgstr "Tunjukan tautan" 1864 1865#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1866msgid "" 1867"Here you can specify an optional HTTP link for the field value in Overviews " 1868"and Zoom screens." 1869msgstr "" 1870"Disini andadapat mengspesifikasikan Tautan HTTP opsional untuk nilai bidang " 1871"tersebut pada gambaran dan tampilan zoom." 1872 1873#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1874msgid "" 1875"If special characters (&, @, :, /, etc.) should not be encoded, use 'url' " 1876"instead of 'uri' filter." 1877msgstr "" 1878 1879#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1880msgid "Example" 1881msgstr "Contoh" 1882 1883#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1884msgid "Link for preview" 1885msgstr "Hubungkan untuk preview" 1886 1887#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1888msgid "" 1889"If filled in, this URL will be used for a preview which is shown when this " 1890"link is hovered in ticket zoom. Please note that for this to work, the " 1891"regular URL field above needs to be filled in, too." 1892msgstr "" 1893"Jika diisi, URL ini akan digunakan untuk preview yang ditampilkan bila link " 1894"ini melayang di zoom tiket. Harap dicatat bahwa untuk bekerja, bidang URL " 1895"reguler di atas perlu diisi, juga." 1896 1897#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1898msgid "Restrict entering of dates" 1899msgstr "Batasi pemasukan tanggal" 1900 1901#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1902msgid "Here you can restrict the entering of dates of tickets." 1903msgstr "Disini anda dapat membatasi Pemasukan tanggal dari tiket." 1904 1905#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1906msgid "Possible values" 1907msgstr "Nilai-nilai yang memungkinkan" 1908 1909#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1910msgid "Key" 1911msgstr "Kunci" 1912 1913#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1914msgid "Value" 1915msgstr "Nilai" 1916 1917#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1918msgid "Remove value" 1919msgstr "Hapus Nilai" 1920 1921#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1922msgid "Add value" 1923msgstr "Tambah nilai" 1924 1925#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1926msgid "Add Value" 1927msgstr "Tambah nilai" 1928 1929#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1930msgid "Add empty value" 1931msgstr "Tambah nilai kosong" 1932 1933#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1934msgid "Activate this option to create an empty selectable value." 1935msgstr "" 1936"Aktifkan pilihan ini untuk membuat sebuah nilai kosong yang dapat dipilih." 1937 1938#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1939msgid "Tree View" 1940msgstr "Tampilan struktur pohon" 1941 1942#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1943msgid "Activate this option to display values as a tree." 1944msgstr "" 1945"Aktifkan pilihan ini untuk menampilkan nilai-nilai sebagai struktur pohon." 1946 1947#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1948msgid "Translatable values" 1949msgstr "Nilai-nilai yang dapat di translasi" 1950 1951#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1952msgid "" 1953"If you activate this option the values will be translated to the user " 1954"defined language." 1955msgstr "" 1956"Jika anda mengaktifkan pilihan ini, nilai-nilai yang akan translasi menurut " 1957"bahasa yang telah ditentukan pengguna." 1958 1959#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1960msgid "Note" 1961msgstr "Catatan" 1962 1963#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1964msgid "" 1965"You need to add the translations manually into the language translation " 1966"files." 1967msgstr "" 1968"Anda perlu menambahkan translasi secara manual kedalam file translasi bahasa" 1969 1970#. Template: AdminDynamicFieldText 1971msgid "Number of rows" 1972msgstr "Jumlah barisan" 1973 1974#. Template: AdminDynamicFieldText 1975msgid "Specify the height (in lines) for this field in the edit mode." 1976msgstr "" 1977"Spesifikasikan tinggi (dalam garis) untuk bidang ini pada mode pengubahan." 1978 1979#. Template: AdminDynamicFieldText 1980msgid "Number of cols" 1981msgstr "Jumlah kolom" 1982 1983#. Template: AdminDynamicFieldText 1984msgid "Specify the width (in characters) for this field in the edit mode." 1985msgstr "" 1986"Spesifikasikan lebar (dalam karakter) untuk bidang ini pada mode pengubahan." 1987 1988#. Template: AdminDynamicFieldText 1989msgid "Check RegEx" 1990msgstr "Periksa RegEx" 1991 1992#. Template: AdminDynamicFieldText 1993msgid "" 1994"Here you can specify a regular expression to check the value. The regex will " 1995"be executed with the modifiers xms." 1996msgstr "" 1997"Disini anda dapat mengspesifikasikan pernyataan reguler untuk memeriksa " 1998"nilai tersebut. Regex akan di eksekusi dengan xms pengubah." 1999 2000#. Template: AdminDynamicFieldText 2001msgid "RegEx" 2002msgstr "RegEx" 2003 2004#. Template: AdminDynamicFieldText 2005msgid "Invalid RegEx" 2006msgstr "RegEx tidak valid" 2007 2008#. Template: AdminDynamicFieldText 2009msgid "Error Message" 2010msgstr "Pesan error" 2011 2012#. Template: AdminDynamicFieldText 2013msgid "Add RegEx" 2014msgstr "Tambah RegEx" 2015 2016#. Template: AdminEmail 2017msgid "Admin Message" 2018msgstr "" 2019 2020#. Template: AdminEmail 2021msgid "" 2022"With this module, administrators can send messages to agents, group or role " 2023"members." 2024msgstr "" 2025"Dengan modul ini, administrator dapat mengirimkan pesan kepada agen-agen, " 2026"group ataupun member peran." 2027 2028#. Template: AdminEmail 2029msgid "Create Administrative Message" 2030msgstr "Buat pesan administrasi" 2031 2032#. Template: AdminEmail 2033msgid "Your message was sent to" 2034msgstr "Pesan anda dikirimkan kepada" 2035 2036#. Template: AdminEmail 2037msgid "From" 2038msgstr "Dari" 2039 2040#. Template: AdminEmail 2041msgid "Send message to users" 2042msgstr "Kirimkan pesan kepada semua pengguna" 2043 2044#. Template: AdminEmail 2045msgid "Send message to group members" 2046msgstr "Kirimkan pesan ke member group" 2047 2048#. Template: AdminEmail 2049msgid "Group members need to have permission" 2050msgstr "Member grup perlu memiliki izin" 2051 2052#. Template: AdminEmail 2053msgid "Send message to role members" 2054msgstr "Kirimkan pesan kepada member peran" 2055 2056#. Template: AdminEmail 2057msgid "Also send to customers in groups" 2058msgstr "Juga kirimkan kepada pelanggan dalam grup" 2059 2060#. Template: AdminEmail 2061msgid "Body" 2062msgstr "Isi" 2063 2064#. Template: AdminEmail 2065msgid "Send" 2066msgstr "Kirim" 2067 2068#. Template: AdminGenericAgent 2069msgid "Generic Agent Job Management" 2070msgstr "" 2071 2072#. Template: AdminGenericAgent 2073msgid "Edit Job" 2074msgstr "" 2075 2076#. Template: AdminGenericAgent 2077msgid "Add Job" 2078msgstr "" 2079 2080#. Template: AdminGenericAgent 2081msgid "Run Job" 2082msgstr "" 2083 2084#. Template: AdminGenericAgent 2085msgid "Filter for Jobs" 2086msgstr "" 2087 2088#. Template: AdminGenericAgent 2089msgid "Filter for jobs" 2090msgstr "" 2091 2092#. Template: AdminGenericAgent 2093msgid "Last run" 2094msgstr "Terakhir dijalankan" 2095 2096#. Template: AdminGenericAgent 2097msgid "Run Now!" 2098msgstr "Jalankan sekarang!`" 2099 2100#. Template: AdminGenericAgent 2101msgid "Delete this task" 2102msgstr "Hapus tugas ini" 2103 2104#. Template: AdminGenericAgent 2105msgid "Run this task" 2106msgstr "Jalankan tugas ini" 2107 2108#. Template: AdminGenericAgent 2109msgid "Job Settings" 2110msgstr "Pengaturan pekerjaan" 2111 2112#. Template: AdminGenericAgent 2113msgid "Job name" 2114msgstr "Nama pekerjaan" 2115 2116#. Template: AdminGenericAgent 2117msgid "The name you entered already exists." 2118msgstr "Nama yang anda masukan sudah terpakai" 2119 2120#. Template: AdminGenericAgent 2121msgid "Automatic Execution (Multiple Tickets)" 2122msgstr "" 2123 2124#. Template: AdminGenericAgent 2125msgid "Execution Schedule" 2126msgstr "Jadwal eksekusi" 2127 2128#. Template: AdminGenericAgent 2129msgid "Schedule minutes" 2130msgstr "Jadwal menit" 2131 2132#. Template: AdminGenericAgent 2133msgid "Schedule hours" 2134msgstr "Jadwal jam" 2135 2136#. Template: AdminGenericAgent 2137msgid "Schedule days" 2138msgstr "Jadwal hari" 2139 2140#. Template: AdminGenericAgent 2141msgid "Automatic execution values are in the system timezone." 2142msgstr "" 2143 2144#. Template: AdminGenericAgent 2145msgid "Currently this generic agent job will not run automatically." 2146msgstr "Saat ini pekerjaan agen umum ini tidak dijalankan secara otomatis" 2147 2148#. Template: AdminGenericAgent 2149msgid "" 2150"To enable automatic execution select at least one value from minutes, hours " 2151"and days!" 2152msgstr "" 2153"Untuk mengaktifkan eksekusi otomatis pilih setidaknya satu nilai dari menit, " 2154"jam, dan hari!" 2155 2156#. Template: AdminGenericAgent 2157msgid "Event Based Execution (Single Ticket)" 2158msgstr "" 2159 2160#. Template: AdminGenericAgent 2161msgid "Event Triggers" 2162msgstr "Pemicu event" 2163 2164#. Template: AdminGenericAgent 2165msgid "List of all configured events" 2166msgstr "Daftar dari semua event yang telah dikonfigurasi" 2167 2168#. Template: AdminGenericAgent 2169msgid "Delete this event" 2170msgstr "Hapus event ini" 2171 2172#. Template: AdminGenericAgent 2173msgid "" 2174"Additionally or alternatively to a periodic execution, you can define ticket " 2175"events that will trigger this job." 2176msgstr "" 2177"Selain atau alternatif dari eksekusi secara periodik, anda dapat " 2178"mendefinisikan tiket event yang akan memicu pekerjaan ini." 2179 2180#. Template: AdminGenericAgent 2181msgid "" 2182"If a ticket event is fired, the ticket filter will be applied to check if " 2183"the ticket matches. Only then the job is run on that ticket." 2184msgstr "" 2185"Jika tiket even diaktifkan, saringan tiket akan di aplikasikan untuk " 2186"memeriksa jika tiket tersebut sesuai. Setelah itu barulah pekerjaan tersebut " 2187"dijalankan pada tiket ini." 2188 2189#. Template: AdminGenericAgent 2190msgid "Do you really want to delete this event trigger?" 2191msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus pemicu event ini?" 2192 2193#. Template: AdminGenericAgent 2194msgid "Add Event Trigger" 2195msgstr "Tambahkan Pemicu event" 2196 2197#. Template: AdminGenericAgent 2198msgid "To add a new event select the event object and event name" 2199msgstr "" 2200 2201#. Template: AdminGenericAgent 2202msgid "Select Tickets" 2203msgstr "Pilih Tiket" 2204 2205#. Template: AdminGenericAgent 2206msgid "(e. g. 10*5155 or 105658*)" 2207msgstr "(Misalnya 10*5155 atau 105658*)" 2208 2209#. Template: AdminGenericAgent 2210msgid "(e. g. 234321)" 2211msgstr "(Misalnya 234321)" 2212 2213#. Template: AdminGenericAgent 2214msgid "Customer user ID" 2215msgstr "" 2216 2217#. Template: AdminGenericAgent 2218msgid "(e. g. U5150)" 2219msgstr "(misalnya U5150)" 2220 2221#. Template: AdminGenericAgent 2222msgid "Fulltext-search in article (e. g. \"Mar*in\" or \"Baue*\")." 2223msgstr "" 2224"Pencarian-tekslengkap dalam artikel (misalnya \"Mar*in\" atau\"Baue*\")." 2225 2226#. Template: AdminGenericAgent 2227msgid "To" 2228msgstr "KEpada" 2229 2230#. Template: AdminGenericAgent 2231msgid "Cc" 2232msgstr "Cc" 2233 2234#. Template: AdminGenericAgent 2235msgid "Service" 2236msgstr "Layanan" 2237 2238#. Template: AdminGenericAgent 2239msgid "Service Level Agreement" 2240msgstr "Perjanjian Tingkat Layanan" 2241 2242#. Template: AdminGenericAgent 2243msgid "Queue" 2244msgstr "Antri" 2245 2246#. Template: AdminGenericAgent 2247msgid "State" 2248msgstr "Kondisi" 2249 2250#. Template: AdminGenericAgent 2251msgid "Agent" 2252msgstr "Agen" 2253 2254#. Template: AdminGenericAgent 2255msgid "Owner" 2256msgstr "Pemilik" 2257 2258#. Template: AdminGenericAgent 2259msgid "Responsible" 2260msgstr "Tanggung Jawab" 2261 2262#. Template: AdminGenericAgent 2263msgid "Ticket lock" 2264msgstr "Kunci Ticket" 2265 2266#. Template: AdminGenericAgent 2267msgid "Dynamic fields" 2268msgstr "Dinamis dasar" 2269 2270#. Template: AdminGenericAgent 2271msgid "Add dynamic field" 2272msgstr "" 2273 2274#. Template: AdminGenericAgent 2275msgid "Create times" 2276msgstr "Waktu pembuatan" 2277 2278#. Template: AdminGenericAgent 2279msgid "No create time settings." 2280msgstr "Tidak ada pengaturan waktu pembuatan" 2281 2282#. Template: AdminGenericAgent 2283msgid "Ticket created" 2284msgstr "Tiket telah terbuat" 2285 2286#. Template: AdminGenericAgent 2287msgid "Ticket created between" 2288msgstr "Tiket terbuat antara" 2289 2290#. Template: AdminGenericAgent 2291msgid "and" 2292msgstr "dan" 2293 2294#. Template: AdminGenericAgent 2295msgid "Last changed times" 2296msgstr "Waktu pengubahan terakhir" 2297 2298#. Template: AdminGenericAgent 2299msgid "No last changed time settings." 2300msgstr "Tidak ada waktu pengubahan pengaturan terakhir." 2301 2302#. Template: AdminGenericAgent 2303msgid "Ticket last changed" 2304msgstr "Tiket terakhir diubah" 2305 2306#. Template: AdminGenericAgent 2307msgid "Ticket last changed between" 2308msgstr "tiket terakhir diubah antara" 2309 2310#. Template: AdminGenericAgent 2311msgid "Change times" 2312msgstr "Waktu pengubahan" 2313 2314#. Template: AdminGenericAgent 2315msgid "No change time settings." 2316msgstr "Tidak ada pengaturan waktu pengubahan" 2317 2318#. Template: AdminGenericAgent 2319msgid "Ticket changed" 2320msgstr "Tiket telah diubah" 2321 2322#. Template: AdminGenericAgent 2323msgid "Ticket changed between" 2324msgstr "Tiket diubah antara" 2325 2326#. Template: AdminGenericAgent 2327#, fuzzy 2328msgid "Last close times" 2329msgstr "Waktu pengubahan terakhir" 2330 2331#. Template: AdminGenericAgent 2332#, fuzzy 2333msgid "No last close time settings." 2334msgstr "Tidak ada pengaturan waktu tutup" 2335 2336#. Template: AdminGenericAgent 2337#, fuzzy 2338msgid "Ticket last close" 2339msgstr "Tiket telah ditutup" 2340 2341#. Template: AdminGenericAgent 2342#, fuzzy 2343msgid "Ticket last close between" 2344msgstr "Tiket ditutup antara" 2345 2346#. Template: AdminGenericAgent 2347msgid "Close times" 2348msgstr "Waktu tutup" 2349 2350#. Template: AdminGenericAgent 2351msgid "No close time settings." 2352msgstr "Tidak ada pengaturan waktu tutup" 2353 2354#. Template: AdminGenericAgent 2355msgid "Ticket closed" 2356msgstr "Tiket telah ditutup" 2357 2358#. Template: AdminGenericAgent 2359msgid "Ticket closed between" 2360msgstr "Tiket ditutup antara" 2361 2362#. Template: AdminGenericAgent 2363msgid "Pending times" 2364msgstr "Waktu Penundaan" 2365 2366#. Template: AdminGenericAgent 2367msgid "No pending time settings." 2368msgstr "Tidak ada pengaturan waktu penundaan" 2369 2370#. Template: AdminGenericAgent 2371msgid "Ticket pending time reached" 2372msgstr "Waktu penundaan tiket telah tercapai" 2373 2374#. Template: AdminGenericAgent 2375msgid "Ticket pending time reached between" 2376msgstr "Waktu penundaan tiket tercapai antara" 2377 2378#. Template: AdminGenericAgent 2379msgid "Escalation times" 2380msgstr "Waktu eskalasi" 2381 2382#. Template: AdminGenericAgent 2383msgid "No escalation time settings." 2384msgstr "Tidak ada pengaturan waktu eskalasi" 2385 2386#. Template: AdminGenericAgent 2387msgid "Ticket escalation time reached" 2388msgstr "Waktu eskalasi tiket telah tercapai" 2389 2390#. Template: AdminGenericAgent 2391msgid "Ticket escalation time reached between" 2392msgstr "Waktu eskalasi tiket tercapai antara" 2393 2394#. Template: AdminGenericAgent 2395msgid "Escalation - first response time" 2396msgstr "Eskalasi - waktu respon pertama" 2397 2398#. Template: AdminGenericAgent 2399msgid "Ticket first response time reached" 2400msgstr "Waktu respon pertama tiket telah tercapai" 2401 2402#. Template: AdminGenericAgent 2403msgid "Ticket first response time reached between" 2404msgstr "waktu respon pertama tiket tercapai antara" 2405 2406#. Template: AdminGenericAgent 2407msgid "Escalation - update time" 2408msgstr "Eskalasi - waktu pembaruan" 2409 2410#. Template: AdminGenericAgent 2411msgid "Ticket update time reached" 2412msgstr "Waktu pembaruan tiket telah tercapai" 2413 2414#. Template: AdminGenericAgent 2415msgid "Ticket update time reached between" 2416msgstr "waktu pembaruan tiket tercapai antara" 2417 2418#. Template: AdminGenericAgent 2419msgid "Escalation - solution time" 2420msgstr "Eskalasi - waktu solusi" 2421 2422#. Template: AdminGenericAgent 2423msgid "Ticket solution time reached" 2424msgstr "Waktu solusi tiket telah tercapai" 2425 2426#. Template: AdminGenericAgent 2427msgid "Ticket solution time reached between" 2428msgstr "waktu solusi tiket tercapai antara" 2429 2430#. Template: AdminGenericAgent 2431msgid "Archive search option" 2432msgstr "Arsipkan pilihan pencarian" 2433 2434#. Template: AdminGenericAgent 2435msgid "Update/Add Ticket Attributes" 2436msgstr "Perbarui/Tambah atribut tiket." 2437 2438#. Template: AdminGenericAgent 2439msgid "Set new service" 2440msgstr "Atur Layanan baru" 2441 2442#. Template: AdminGenericAgent 2443msgid "Set new Service Level Agreement" 2444msgstr "Atur Persetujuan tingkat layanan (SLA)" 2445 2446#. Template: AdminGenericAgent 2447msgid "Set new priority" 2448msgstr "Atur prioritas baru" 2449 2450#. Template: AdminGenericAgent 2451msgid "Set new queue" 2452msgstr "Atur antrian baru" 2453 2454#. Template: AdminGenericAgent 2455msgid "Set new state" 2456msgstr "atur kondisi baru" 2457 2458#. Template: AdminGenericAgent 2459msgid "Pending date" 2460msgstr "Tanggal penundaan" 2461 2462#. Template: AdminGenericAgent 2463msgid "Set new agent" 2464msgstr "Atur agen baru" 2465 2466#. Template: AdminGenericAgent 2467msgid "new owner" 2468msgstr "Pemilik baru" 2469 2470#. Template: AdminGenericAgent 2471msgid "new responsible" 2472msgstr "Tanggung Jawab baru" 2473 2474#. Template: AdminGenericAgent 2475msgid "Set new ticket lock" 2476msgstr "Atur kunci tiket baru" 2477 2478#. Template: AdminGenericAgent 2479msgid "New customer user ID" 2480msgstr "" 2481 2482#. Template: AdminGenericAgent 2483msgid "New customer ID" 2484msgstr "ID Pelanggan baru" 2485 2486#. Template: AdminGenericAgent 2487msgid "New title" 2488msgstr "Gelar baru" 2489 2490#. Template: AdminGenericAgent 2491msgid "New type" 2492msgstr "tipe baru" 2493 2494#. Template: AdminGenericAgent 2495msgid "Archive selected tickets" 2496msgstr "Arsipkan tiket yang dipilih." 2497 2498#. Template: AdminGenericAgent 2499msgid "Add Note" 2500msgstr "Tambahkan catatan" 2501 2502#. Template: AdminGenericAgent 2503msgid "Visible for customer" 2504msgstr "" 2505 2506#. Template: AdminGenericAgent 2507msgid "Time units" 2508msgstr "Unit waktu" 2509 2510#. Template: AdminGenericAgent 2511msgid "Execute Ticket Commands" 2512msgstr "Eksekusikan perintah tiket." 2513 2514#. Template: AdminGenericAgent 2515msgid "Send agent/customer notifications on changes" 2516msgstr "Kirim notifikasi agen/pelanggan saat pengubahan" 2517 2518#. Template: AdminGenericAgent 2519msgid "CMD" 2520msgstr "CMD" 2521 2522#. Template: AdminGenericAgent 2523msgid "" 2524"This command will be executed. ARG[0] will be the ticket number. ARG[1] the " 2525"ticket id." 2526msgstr "" 2527"Perintah ini akan di eksekusi. ARG[0] akan menjadi nomor tiket. ARG[1] id " 2528"tiket." 2529 2530#. Template: AdminGenericAgent 2531msgid "Delete tickets" 2532msgstr "Hapus tiket" 2533 2534#. Template: AdminGenericAgent 2535msgid "" 2536"Warning: All affected tickets will be removed from the database and cannot " 2537"be restored!" 2538msgstr "" 2539"Perhatian: Semua tiket yang terkena dampak akan dihapus dari dari database " 2540"dan tidak dapat dikembalikan." 2541 2542#. Template: AdminGenericAgent 2543msgid "Execute Custom Module" 2544msgstr "Eksekusi modul khusus" 2545 2546#. Template: AdminGenericAgent 2547msgid "Param %s key" 2548msgstr "Param %s kunci" 2549 2550#. Template: AdminGenericAgent 2551msgid "Param %s value" 2552msgstr "Param %s nilai" 2553 2554#. Template: AdminGenericAgent 2555msgid "Results" 2556msgstr "Hasil" 2557 2558#. Template: AdminGenericAgent 2559msgid "%s Tickets affected! What do you want to do?" 2560msgstr "%s Tiket terpengaruh! Apa yang anda ingin lakukan?" 2561 2562#. Template: AdminGenericAgent 2563msgid "Warning: You used the DELETE option. All deleted tickets will be lost!" 2564msgstr "" 2565"Perhatian: Anda telah menggunakan plihan hapus. Semua tiket yang dihapus " 2566"akan hilang!" 2567 2568#. Template: AdminGenericAgent 2569msgid "" 2570"Warning: There are %s tickets affected but only %s may be modified during " 2571"one job execution!" 2572msgstr "" 2573"Perhatian: Beberapa %s tiket yang terpengaruh tetapi hanya %s yang akan " 2574"diubah selama eksekusi" 2575 2576#. Template: AdminGenericAgent 2577msgid "Affected Tickets" 2578msgstr "Tiket yang terpengaruh" 2579 2580#. Template: AdminGenericAgent 2581msgid "Age" 2582msgstr "Usia" 2583 2584#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2585msgid "GenericInterface Web Service Management" 2586msgstr "Manajemen generik antarmuka layanan web" 2587 2588#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2589msgid "Web Service Management" 2590msgstr "" 2591 2592#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2593msgid "Debugger" 2594msgstr "Usaha untuk mencari kesalahan pada sebuah program" 2595 2596#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2597msgid "Go back to web service" 2598msgstr "Kembali ke web servis" 2599 2600#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2601msgid "Clear" 2602msgstr "Kosong" 2603 2604#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2605msgid "Do you really want to clear the debug log of this web service?" 2606msgstr "Apakah anda ingin menghilangkan kesalahan logaritma pada web servis" 2607 2608#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2609msgid "Request List" 2610msgstr "Daftar permintaan" 2611 2612#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2613msgid "Time" 2614msgstr "Waktu" 2615 2616#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2617msgid "Communication ID" 2618msgstr "" 2619 2620#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2621msgid "Remote IP" 2622msgstr "IP terpencil" 2623 2624#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2625msgid "Loading" 2626msgstr "Memuat" 2627 2628#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2629msgid "Select a single request to see its details." 2630msgstr "Pilih satu permintaan untuk melihat rincian" 2631 2632#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2633msgid "Filter by type" 2634msgstr "Penyaringan menurut jenis" 2635 2636#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2637msgid "Filter from" 2638msgstr "Menyaring dari" 2639 2640#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2641msgid "Filter to" 2642msgstr "Menyaring untuk" 2643 2644#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2645msgid "Filter by remote IP" 2646msgstr "Penyaringan berdasarkan IP" 2647 2648#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2649msgid "Limit" 2650msgstr "Batas" 2651 2652#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2653msgid "Refresh" 2654msgstr "Menyegarkan" 2655 2656#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2657msgid "Add ErrorHandling" 2658msgstr "" 2659 2660#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2661msgid "Edit ErrorHandling" 2662msgstr "" 2663 2664#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2665msgid "Do you really want to delete this error handling module?" 2666msgstr "" 2667 2668#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2669msgid "All configuration data will be lost." 2670msgstr "Semua konfigurasi data akan hilang" 2671 2672#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2673msgid "General options" 2674msgstr "" 2675 2676#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2677msgid "" 2678"The name can be used to distinguish different error handling configurations." 2679msgstr "" 2680 2681#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2682msgid "Please provide a unique name for this web service." 2683msgstr "Berikan nama yang unik untuk layanan web ini" 2684 2685#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2686msgid "Error handling module backend" 2687msgstr "" 2688 2689#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2690msgid "" 2691"This OTRS error handling backend module will be called internally to process " 2692"the error handling mechanism." 2693msgstr "" 2694 2695#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2696msgid "Processing options" 2697msgstr "" 2698 2699#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2700msgid "Configure filters to control error handling module execution." 2701msgstr "" 2702 2703#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2704msgid "" 2705"Only requests matching all configured filters (if any) will trigger module " 2706"execution." 2707msgstr "" 2708 2709#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2710msgid "Operation filter" 2711msgstr "" 2712 2713#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2714msgid "Only execute error handling module for selected operations." 2715msgstr "" 2716 2717#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2718msgid "" 2719"Note: Operation is undetermined for errors occuring while receiving incoming " 2720"request data. Filters involving this error stage should not use operation " 2721"filter." 2722msgstr "" 2723 2724#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2725msgid "Invoker filter" 2726msgstr "" 2727 2728#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2729msgid "Only execute error handling module for selected invokers." 2730msgstr "" 2731 2732#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2733msgid "Error message content filter" 2734msgstr "" 2735 2736#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2737msgid "" 2738"Enter a regular expression to restrict which error messages should cause " 2739"error handling module execution." 2740msgstr "" 2741 2742#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2743msgid "" 2744"Error message subject and data (as seen in the debugger error entry) will " 2745"considered for a match." 2746msgstr "" 2747 2748#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2749msgid "" 2750"Example: Enter '^.*401 Unauthorized.*\\\\$' to handle only authentication " 2751"related errors." 2752msgstr "" 2753 2754#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2755msgid "Error stage filter" 2756msgstr "" 2757 2758#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2759msgid "" 2760"Only execute error handling module on errors that occur during specific " 2761"processing stages." 2762msgstr "" 2763 2764#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2765msgid "" 2766"Example: Handle only errors where mapping for outgoing data could not be " 2767"applied." 2768msgstr "" 2769 2770#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2771msgid "Error code" 2772msgstr "" 2773 2774#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2775msgid "An error identifier for this error handling module." 2776msgstr "" 2777 2778#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2779msgid "" 2780"This identifier will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger " 2781"output." 2782msgstr "" 2783 2784#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2785msgid "Error message" 2786msgstr "" 2787 2788#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2789msgid "An error explanation for this error handling module." 2790msgstr "" 2791 2792#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2793msgid "" 2794"This message will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger output." 2795msgstr "" 2796 2797#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2798msgid "" 2799"Define if processing should be stopped after module was executed, skipping " 2800"all remaining modules or only those of the same backend." 2801msgstr "" 2802 2803#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2804msgid "Default behavior is to resume, processing the next module." 2805msgstr "" 2806 2807#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2808msgid "This module allows to configure scheduled retries for failed requests." 2809msgstr "" 2810 2811#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2812msgid "" 2813"Default behavior of GenericInterface web services is to send each request " 2814"exactly once and not to reschedule after errors." 2815msgstr "" 2816 2817#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2818msgid "" 2819"If more than one module capable of scheduling a retry is executed for an " 2820"individual request, the module executed last is authoritative and determines " 2821"if a retry is scheduled." 2822msgstr "" 2823 2824#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2825msgid "Request retry options" 2826msgstr "" 2827 2828#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2829msgid "" 2830"Retry options are applied when requests cause error handling module " 2831"execution (based on processing options)." 2832msgstr "" 2833 2834#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2835msgid "Schedule retry" 2836msgstr "" 2837 2838#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2839msgid "Should requests causing an error be triggered again at a later time?" 2840msgstr "" 2841 2842#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2843msgid "Initial retry interval" 2844msgstr "" 2845 2846#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2847msgid "Interval after which to trigger the first retry." 2848msgstr "" 2849 2850#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2851msgid "" 2852"Note: This and all further retry intervals are based on the error handling " 2853"module execution time for the initial request." 2854msgstr "" 2855 2856#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2857msgid "Factor for further retries" 2858msgstr "" 2859 2860#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2861msgid "" 2862"If a request returns an error even after a first retry, define if subsequent " 2863"retries are triggered using the same interval or in increasing intervals." 2864msgstr "" 2865 2866#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2867msgid "" 2868"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2869"at '1 minute' and retry factor at '2', retries would be triggered at 10:01 " 2870"(1 minute), 10:03 (2*1=2 minutes), 10:07 (2*2=4 minutes), 10:15 (2*4=8 " 2871"minutes), ..." 2872msgstr "" 2873 2874#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2875msgid "Maximum retry interval" 2876msgstr "" 2877 2878#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2879msgid "" 2880"If a retry interval factor of '1.5' or '2' is selected, undesirably long " 2881"intervals can be prevented by defining the largest interval allowed." 2882msgstr "" 2883 2884#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2885msgid "" 2886"Intervals calculated to exceed the maximum retry interval will then " 2887"automatically be shortened accordingly." 2888msgstr "" 2889 2890#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2891msgid "" 2892"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2893"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum interval at '5 minutes', " 2894"retries would be triggered at 10:01 (1 minute), 10:03 (2 minutes), 10:07 (4 " 2895"minutes), 10:12 (8=>5 minutes), 10:17, ..." 2896msgstr "" 2897 2898#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2899msgid "Maximum retry count" 2900msgstr "" 2901 2902#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2903msgid "" 2904"Maximum number of retries before a failing request is discarded, not " 2905"counting the initial request." 2906msgstr "" 2907 2908#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2909msgid "" 2910"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2911"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry count at '2', retries " 2912"would be triggered at 10:01 and 10:02 only." 2913msgstr "" 2914 2915#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2916msgid "" 2917"Note: Maximum retry count might not be reached if a maximum retry period is " 2918"configured as well and reached earlier." 2919msgstr "" 2920 2921#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2922msgid "This field must be empty or contain a positive number." 2923msgstr "" 2924 2925#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2926msgid "Maximum retry period" 2927msgstr "" 2928 2929#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2930msgid "" 2931"Maximum period of time for retries of failing requests before they are " 2932"discarded (based on the error handling module execution time for the initial " 2933"request)." 2934msgstr "" 2935 2936#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2937msgid "" 2938"Retries that would normally be triggered after maximum period is elapsed " 2939"(according to retry interval calculation) will automatically be triggered at " 2940"maximum period exactly." 2941msgstr "" 2942 2943#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2944msgid "" 2945"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2946"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry period at '30 minutes', " 2947"retries would be triggered at 10:01, 10:03, 10:07, 10:15 and finally at " 2948"10:31=>10:30." 2949msgstr "" 2950 2951#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2952msgid "" 2953"Note: Maximum retry period might not be reached if a maximum retry count is " 2954"configured as well and reached earlier." 2955msgstr "" 2956 2957#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2958msgid "Add Invoker" 2959msgstr "" 2960 2961#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2962msgid "Edit Invoker" 2963msgstr "" 2964 2965#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2966msgid "Do you really want to delete this invoker?" 2967msgstr "Apakah anda ingin menghapus permohonan" 2968 2969#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2970msgid "Invoker Details" 2971msgstr "Rincian permohonan" 2972 2973#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2974msgid "" 2975"The name is typically used to call up an operation of a remote web service." 2976msgstr "" 2977"Nama ini biasanya digunakan untuk memanggil operasi dari layanan web jarak " 2978"jauh " 2979 2980#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2981msgid "Invoker backend" 2982msgstr "Invoker backend" 2983 2984#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2985msgid "" 2986"This OTRS invoker backend module will be called to prepare the data to be " 2987"sent to the remote system, and to process its response data." 2988msgstr "" 2989"Modul backend Invoker OTRS ini akan dipanggil untuk menyiapkan data yang " 2990"akan dikirim ke sistem remote , dan akan diproses data tanggapannya." 2991 2992#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2993msgid "Mapping for outgoing request data" 2994msgstr "Pemetaan untuk permintaan data yang keluar`" 2995 2996#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2997msgid "Configure" 2998msgstr "Menkonfigurasi`" 2999 3000#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3001msgid "" 3002"The data from the invoker of OTRS will be processed by this mapping, to " 3003"transform it to the kind of data the remote system expects." 3004msgstr "" 3005"Data dari Invoker dari OTRS akan diproses oleh pemetaan ini , untuk " 3006"mengubahnya dengan jenis data sistem remote yang diharapkan." 3007 3008#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3009msgid "Mapping for incoming response data" 3010msgstr "Pemetaan untuk data respon yang masuk" 3011 3012#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3013msgid "" 3014"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3015"kind of data the invoker of OTRS expects." 3016msgstr "" 3017"Data respon akan diproses oleh pemetaan ini , untuk mengubahnya dengan jenis " 3018"data Invoker dari OTRS sesuai harapan.`" 3019 3020#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3021msgid "Asynchronous" 3022msgstr "sinkronis" 3023 3024#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3025msgid "Condition" 3026msgstr "Syarat" 3027 3028#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3029msgid "Edit this event" 3030msgstr "" 3031 3032#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3033msgid "This invoker will be triggered by the configured events." 3034msgstr "Invoker ini akan dipicu oleh konfigurasi " 3035 3036#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3037msgid "Add Event" 3038msgstr "Tambahkan event" 3039 3040#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3041msgid "" 3042"To add a new event select the event object and event name and click on the " 3043"\"+\" button" 3044msgstr "" 3045"Untuk menambahkan even baru, pilih objek event dan nama event dan klik " 3046"tombol \"+\"." 3047 3048#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3049msgid "" 3050"Asynchronous event triggers are handled by the OTRS Scheduler Daemon in " 3051"background (recommended)." 3052msgstr "" 3053"Asynchronous ditangani oleh OTRS Scheduler Daemon di latar belakang " 3054"( dianjurkan ) ." 3055 3056#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3057msgid "" 3058"Synchronous event triggers would be processed directly during the web " 3059"request." 3060msgstr "Sinkron pemicu akan diproses langsung selama permintaan web." 3061 3062#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3063msgid "GenericInterface Invoker Event Settings for Web Service %s" 3064msgstr "" 3065 3066#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3067msgid "Go back to" 3068msgstr "Kembali ke" 3069 3070#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3071msgid "Delete all conditions" 3072msgstr "" 3073 3074#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3075msgid "Do you really want to delete all the conditions for this event?" 3076msgstr "" 3077 3078#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3079msgid "General Settings" 3080msgstr "" 3081 3082#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3083msgid "Event type" 3084msgstr "" 3085 3086#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3087msgid "Conditions" 3088msgstr "Persyaratan" 3089 3090#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3091msgid "Conditions can only operate on non-empty fields." 3092msgstr "" 3093 3094#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3095msgid "Type of Linking between Conditions" 3096msgstr "Syarat untuk setiap jenis perhubungan" 3097 3098#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3099msgid "Remove this Condition" 3100msgstr "Membuang syarat " 3101 3102#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3103msgid "Type of Linking" 3104msgstr "Jenis penghubung" 3105 3106#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3107msgid "Fields" 3108msgstr "Bidang" 3109 3110#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3111msgid "Add a new Field" 3112msgstr "Tambahkan bidang baru" 3113 3114#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3115msgid "Remove this Field" 3116msgstr "Hapuskan bidang " 3117 3118#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3119msgid "And can't be repeated on the same condition." 3120msgstr "Tidak dapat diulang dalam kondisi yang sama" 3121 3122#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3123msgid "Add New Condition" 3124msgstr "Tambahkan kondisi yang baru" 3125 3126#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3127msgid "Mapping Simple" 3128msgstr "Pemetaan sederhana" 3129 3130#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3131msgid "Default rule for unmapped keys" 3132msgstr "Aturan default untuk kunci yang belum dipetakan" 3133 3134#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3135msgid "This rule will apply for all keys with no mapping rule." 3136msgstr "Aturan ini akan berlaku untuk semua kunci tanpa aturan pemetaan." 3137 3138#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3139msgid "Default rule for unmapped values" 3140msgstr "Aturan default untuk nilai yang belum dipetakan" 3141 3142#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3143msgid "This rule will apply for all values with no mapping rule." 3144msgstr "Aturan ini akan berlaku untuk semua nilai tanpa ada aturan pemetaan" 3145 3146#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3147msgid "New key map" 3148msgstr "Peta kunci baru" 3149 3150#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3151msgid "Add key mapping" 3152msgstr "Tambah kunci pemetaan" 3153 3154#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3155msgid "Mapping for Key " 3156msgstr "Pemetaan kunci" 3157 3158#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3159msgid "Remove key mapping" 3160msgstr "Hapus kunci pemetaan" 3161 3162#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3163msgid "Key mapping" 3164msgstr "Kunci pemetaan" 3165 3166#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3167msgid "Map key" 3168msgstr "Kunci peta" 3169 3170#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3171msgid "matching the" 3172msgstr "Sesuaikan" 3173 3174#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3175msgid "to new key" 3176msgstr "Untuk kunci baru" 3177 3178#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3179msgid "Value mapping" 3180msgstr "Nilai pemetaan" 3181 3182#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3183msgid "Map value" 3184msgstr "Nilai peta" 3185 3186#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3187msgid "to new value" 3188msgstr "Untuk nilai baru" 3189 3190#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3191msgid "Remove value mapping" 3192msgstr "Hapus nilai pemetaan" 3193 3194#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3195msgid "New value map" 3196msgstr "Nilai peta baru" 3197 3198#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3199msgid "Add value mapping" 3200msgstr "Tambah nilai pemetaan" 3201 3202#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3203msgid "Do you really want to delete this key mapping?" 3204msgstr "Apakah anda ingin menghapus kunci pemetaan" 3205 3206#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3207msgid "General Shortcuts" 3208msgstr "" 3209 3210#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3211msgid "MacOS Shortcuts" 3212msgstr "" 3213 3214#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3215msgid "Comment code" 3216msgstr "" 3217 3218#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3219msgid "Uncomment code" 3220msgstr "" 3221 3222#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3223msgid "Auto format code" 3224msgstr "" 3225 3226#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3227msgid "Expand/Collapse code block" 3228msgstr "" 3229 3230#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3231msgid "Find" 3232msgstr "" 3233 3234#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3235msgid "Find next" 3236msgstr "" 3237 3238#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3239msgid "Find previous" 3240msgstr "" 3241 3242#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3243msgid "Find and replace" 3244msgstr "" 3245 3246#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3247msgid "Find and replace all" 3248msgstr "" 3249 3250#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3251msgid "XSLT Mapping" 3252msgstr "" 3253 3254#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3255msgid "XSLT stylesheet" 3256msgstr "" 3257 3258#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3259msgid "The entered data is not a valid XSLT style sheet." 3260msgstr "" 3261 3262#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3263msgid "Here you can add or modify your XSLT mapping code." 3264msgstr "" 3265 3266#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3267msgid "" 3268"The editing field allows you to use different functions like automatic " 3269"formatting, window resize as well as tag- and bracket-completion." 3270msgstr "" 3271 3272#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3273msgid "Data includes" 3274msgstr "" 3275 3276#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3277msgid "" 3278"Select one or more sets of data that were created at earlier request/" 3279"response stages to be included in mappable data." 3280msgstr "" 3281 3282#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3283msgid "" 3284"These sets will appear in the data structure at '/DataInclude/" 3285"<DataSetName>' (see debugger output of actual requests for details)." 3286msgstr "" 3287 3288#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3289msgid "Data key regex filters (before mapping)" 3290msgstr "" 3291 3292#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3293msgid "Data key regex filters (after mapping)" 3294msgstr "" 3295 3296#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3297msgid "Regular expressions" 3298msgstr "" 3299 3300#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3301msgid "Replace" 3302msgstr "" 3303 3304#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3305msgid "Remove regex" 3306msgstr "" 3307 3308#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3309msgid "Add regex" 3310msgstr "" 3311 3312#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3313msgid "These filters can be used to transform keys using regular expressions." 3314msgstr "" 3315 3316#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3317msgid "" 3318"The data structure will be traversed recursively and all configured regexes " 3319"will be applied to all keys." 3320msgstr "" 3321 3322#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3323msgid "" 3324"Use cases are e.g. removing key prefixes that are undesired or correcting " 3325"keys that are invalid as XML element names." 3326msgstr "" 3327 3328#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3329msgid "" 3330"Example 1: Search = '^jira:' / Replace = '' turns 'jira:element' into " 3331"'element'." 3332msgstr "" 3333 3334#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3335msgid "Example 2: Search = '^' / Replace = '_' turns '16x16' into '_16x16'." 3336msgstr "" 3337 3338#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3339msgid "" 3340"Example 3: Search = '^(?<number>\\\\d+) (?<text>.+?)\\\\$' / Replace = '_\\\\" 3341"$+{text}_\\\\$+{number}' turns '16 elementname' into '_elementname_16'." 3342msgstr "" 3343 3344#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3345msgid "For information about regular expressions in Perl please see here:" 3346msgstr "" 3347 3348#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3349msgid "Perl regular expressions tutorial" 3350msgstr "" 3351 3352#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3353msgid "" 3354"If modifiers are desired they have to be specified within the regexes " 3355"themselves." 3356msgstr "" 3357 3358#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3359msgid "" 3360"Regular expressions defined here will be applied before the XSLT mapping." 3361msgstr "" 3362 3363#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3364msgid "" 3365"Regular expressions defined here will be applied after the XSLT mapping." 3366msgstr "" 3367 3368#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3369msgid "Add Operation" 3370msgstr "" 3371 3372#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3373msgid "Edit Operation" 3374msgstr "" 3375 3376#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3377msgid "Do you really want to delete this operation?" 3378msgstr "Apakah anda ingin menghapus operasi ini?" 3379 3380#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3381msgid "Operation Details" 3382msgstr "Rincian operasi" 3383 3384#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3385msgid "" 3386"The name is typically used to call up this web service operation from a " 3387"remote system." 3388msgstr "" 3389"Nama ini biasanya digunakan untuk memanggil operasi layanan web dari sistem " 3390"remote" 3391 3392#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3393msgid "Operation backend" 3394msgstr "Backend operasi" 3395 3396#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3397msgid "" 3398"This OTRS operation backend module will be called internally to process the " 3399"request, generating data for the response." 3400msgstr "" 3401"Modul backend operasi OTRS ini akan dipanggil secara internal untuk " 3402"memproses permintaan tersebut, menghasilkan data untuk respon ." 3403 3404#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3405msgid "Mapping for incoming request data" 3406msgstr "Pemetaan untuk permintaan data yang masuk" 3407 3408#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3409msgid "" 3410"The request data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3411"kind of data OTRS expects." 3412msgstr "" 3413"Data permintaan akan diproses oleh pemetaan ini , untuk mengubahnya dengan " 3414"jenis OTRS data tersebut" 3415 3416#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3417msgid "Mapping for outgoing response data" 3418msgstr "Pemetaan untuk mengeluarkan data respon" 3419 3420#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3421msgid "" 3422"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3423"kind of data the remote system expects." 3424msgstr "" 3425"Data respon akan diproses oleh pemetaan ini , untuk mengubahnya dengan jenis " 3426"data sistem remote tersebut" 3427 3428#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3429msgid "Include Ticket Data" 3430msgstr "" 3431 3432#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3433msgid "Include ticket data in response." 3434msgstr "" 3435 3436#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3437msgid "Network Transport" 3438msgstr "" 3439 3440#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3441msgid "Properties" 3442msgstr "Properti" 3443 3444#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3445msgid "Route mapping for Operation" 3446msgstr "Rute pemetaan untuk operasi" 3447 3448#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3449msgid "" 3450"Define the route that should get mapped to this operation. Variables marked " 3451"by a ':' will get mapped to the entered name and passed along with the " 3452"others to the mapping. (e.g. /Ticket/:TicketID)." 3453msgstr "" 3454"Menentukan rute yang harus dipetakan untuk operasi ini . Variabel ditandai " 3455"dengan ' : ' akan dipetakan ke dalam nama yang telah dimasukkan dan " 3456"diluluskan bersama yang lainnya untuk pemetaan . ( contoh / Tiket / : " 3457"TicketID ) ." 3458 3459#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3460msgid "Valid request methods for Operation" 3461msgstr "Metode permintaan yang valid untuk operasi" 3462 3463#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3464msgid "" 3465"Limit this Operation to specific request methods. If no method is selected " 3466"all requests will be accepted." 3467msgstr "" 3468"Batas operasi ini untuk metode permintaan khusus . Jika tidak ada metode " 3469"yang dipilih semua permintaan akan diterima ." 3470 3471#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3472msgid "Maximum message length" 3473msgstr "Maksimum pesan panjang" 3474 3475#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3476msgid "This field should be an integer number." 3477msgstr "Bidang ini harus bilangan bulat " 3478 3479#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3480msgid "" 3481"Here you can specify the maximum size (in bytes) of REST messages that OTRS " 3482"will process." 3483msgstr "" 3484"Di sini Anda dapat menentukan ukuran maksimum ( dalam byte ) dari pesan SISA " 3485"dimana OTRS akan memproses " 3486 3487#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3488msgid "Send Keep-Alive" 3489msgstr "Kirim keep-alive" 3490 3491#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3492msgid "" 3493"This configuration defines if incoming connections should get closed or kept " 3494"alive." 3495msgstr "" 3496"Konfigurasi ini mendefinisikan jika koneksi masuk harus bisa ditutup atau " 3497"tetap hidup " 3498 3499#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3500msgid "Additional response headers" 3501msgstr "" 3502 3503#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3504msgid "Add response header" 3505msgstr "" 3506 3507#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3508msgid "Endpoint" 3509msgstr "Endpoint" 3510 3511#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3512msgid "URI to indicate specific location for accessing a web service." 3513msgstr "" 3514 3515#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3516msgid "e.g https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (without trailing backslash)" 3517msgstr "" 3518"Contoh https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 ( tanpa mengikuti backslash )" 3519 3520#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3521msgid "Timeout" 3522msgstr "" 3523 3524#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3525msgid "Timeout value for requests." 3526msgstr "" 3527 3528#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3529msgid "Authentication" 3530msgstr "Otentikasi" 3531 3532#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3533msgid "An optional authentication mechanism to access the remote system." 3534msgstr "" 3535 3536#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3537msgid "BasicAuth User" 3538msgstr "" 3539 3540#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3541msgid "The user name to be used to access the remote system." 3542msgstr "Nama pengguna yang digunakan untuk mengakses sistem remote ." 3543 3544#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3545msgid "BasicAuth Password" 3546msgstr "" 3547 3548#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3549msgid "The password for the privileged user." 3550msgstr "Password untuk pengguna istimewa " 3551 3552#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3553msgid "Use Proxy Options" 3554msgstr "" 3555 3556#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3557msgid "Show or hide Proxy options to connect to the remote system." 3558msgstr "" 3559 3560#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3561msgid "Proxy Server" 3562msgstr "Server proxi" 3563 3564#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3565msgid "URI of a proxy server to be used (if needed)." 3566msgstr "Server proxi URl digunakan (jika diperlukan)." 3567 3568#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3569msgid "e.g. http://proxy_hostname:8080" 3570msgstr "Misalnya http://proxy_hostname:8080" 3571 3572#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3573msgid "Proxy User" 3574msgstr "Pengguna proxi" 3575 3576#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3577msgid "The user name to be used to access the proxy server." 3578msgstr "Nama pengguna digunakan untuk mengakses server proxi" 3579 3580#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3581msgid "Proxy Password" 3582msgstr "Kata sandi proxi" 3583 3584#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3585msgid "The password for the proxy user." 3586msgstr "Kata sandi untuk pengguna proxi" 3587 3588#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3589msgid "Skip Proxy" 3590msgstr "" 3591 3592#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3593msgid "Skip proxy servers that might be configured globally?" 3594msgstr "" 3595 3596#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3597msgid "Use SSL Options" 3598msgstr "Gunakan pilihan SSL" 3599 3600#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3601msgid "Show or hide SSL options to connect to the remote system." 3602msgstr "" 3603"Menampilkan atau menyembunyikan opsi SSL untuk terhubung ke sistem remote " 3604 3605#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3606msgid "Client Certificate" 3607msgstr "" 3608 3609#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3610msgid "" 3611"The full path and name of the SSL client certificate file (must be in PEM, " 3612"DER or PKCS#12 format)." 3613msgstr "" 3614 3615#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3616msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/certificate.pem" 3617msgstr "" 3618 3619#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3620msgid "Client Certificate Key" 3621msgstr "" 3622 3623#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3624msgid "" 3625"The full path and name of the SSL client certificate key file (if not " 3626"already included in certificate file)." 3627msgstr "" 3628 3629#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3630msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/key.pem" 3631msgstr "" 3632 3633#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3634msgid "Client Certificate Key Password" 3635msgstr "" 3636 3637#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3638msgid "The password to open the SSL certificate if the key is encrypted." 3639msgstr "" 3640 3641#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3642msgid "Certification Authority (CA) Certificate" 3643msgstr "" 3644 3645#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3646msgid "" 3647"The full path and name of the certification authority certificate file that " 3648"validates SSL certificate." 3649msgstr "" 3650"Path lengkap dan nama berkas otoritas sertifikat yang mengesahkan sertifikat " 3651"SSL." 3652 3653#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3654msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem" 3655msgstr "Misalnya /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem" 3656 3657#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3658msgid "Certification Authority (CA) Directory" 3659msgstr "Buku alamat otoritas sertifikasi (CA)" 3660 3661#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3662msgid "" 3663"The full path of the certification authority directory where the CA " 3664"certificates are stored in the file system." 3665msgstr "" 3666"Path lengkap direktori otoritas sertifikasi di mana sertifikat CA disimpan " 3667"dalam berkas sistem " 3668 3669#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3670msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA" 3671msgstr "Misalnya /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA" 3672 3673#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3674msgid "Controller mapping for Invoker" 3675msgstr "Kontroler pemetaan untuk invoker" 3676 3677#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3678msgid "" 3679"The controller that the invoker should send requests to. Variables marked by " 3680"a ':' will get replaced by the data value and passed along with the request. " 3681"(e.g. /Ticket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)." 3682msgstr "" 3683"Kontroler yang Invoker harus mengirim permintaan. Variabel ditandai dengan " 3684"' : ' akan diganti dengan nilai data dan diteruskan dengan permintaan . " 3685"( contoh /Tiket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)." 3686 3687#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3688msgid "Valid request command for Invoker" 3689msgstr "Permintaan perintah yang sah untuk invoker" 3690 3691#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3692msgid "" 3693"A specific HTTP command to use for the requests with this Invoker (optional)." 3694msgstr "" 3695"Perintah HTTP tertentu untuk menggunakan permintaan dengan Invoker ini " 3696"( opsional ) " 3697 3698#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3699msgid "Default command" 3700msgstr "Perintah default" 3701 3702#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3703msgid "The default HTTP command to use for the requests." 3704msgstr "Perintah default HTTP digunakan untuk permintaan ." 3705 3706#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3707msgid "e.g. https://local.otrs.com:8000/Webservice/Example" 3708msgstr "" 3709 3710#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3711msgid "Set SOAPAction" 3712msgstr "" 3713 3714#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3715msgid "Set to \"Yes\" in order to send a filled SOAPAction header." 3716msgstr "" 3717 3718#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3719msgid "Set to \"No\" in order to send an empty SOAPAction header." 3720msgstr "" 3721 3722#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3723msgid "" 3724"Set to \"Yes\" in order to check the received SOAPAction header (if not " 3725"empty)." 3726msgstr "" 3727 3728#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3729msgid "Set to \"No\" in order to ignore the received SOAPAction header." 3730msgstr "" 3731 3732#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3733msgid "SOAPAction scheme" 3734msgstr "" 3735 3736#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3737msgid "Select how SOAPAction should be constructed." 3738msgstr "" 3739 3740#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3741msgid "Some web services require a specific construction." 3742msgstr "" 3743 3744#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3745msgid "Some web services send a specific construction." 3746msgstr "" 3747 3748#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3749msgid "SOAPAction separator" 3750msgstr "Pemisah SOAPAction" 3751 3752#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3753msgid "Character to use as separator between name space and SOAP operation." 3754msgstr "" 3755 3756#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3757msgid "Usually .Net web services use \"/\" as separator." 3758msgstr "" 3759 3760#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3761msgid "SOAPAction free text" 3762msgstr "" 3763 3764#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3765msgid "Text to be used to as SOAPAction." 3766msgstr "" 3767 3768#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3769msgid "Namespace" 3770msgstr "Namespace" 3771 3772#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3773msgid "URI to give SOAP methods a context, reducing ambiguities." 3774msgstr "URI memberikan metode SOAP konteks, mengurangi ambiguitas." 3775 3776#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3777msgid "" 3778"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/" 3779"actions" 3780msgstr "" 3781"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/" 3782"actions" 3783 3784#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3785msgid "Request name scheme" 3786msgstr "Permintaan nama skema" 3787 3788#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3789msgid "Select how SOAP request function wrapper should be constructed." 3790msgstr "Pilih bagaimana fungsi permintaan SOAP wrapper harus dibangun." 3791 3792#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3793msgid "'FunctionName' is used as example for actual invoker/operation name." 3794msgstr "'Fungsi Nama' digunakan sebagai contoh untuk nama Invoker/operasi" 3795 3796#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3797msgid "'FreeText' is used as example for actual configured value." 3798msgstr "" 3799"'Free Text' digunakan sebagai contoh untuk nilai konfigurasi yang sebenarnya" 3800 3801#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3802msgid "Request name free text" 3803msgstr "Permintaan nama teks bebas" 3804 3805#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3806msgid "Text to be used to as function wrapper name suffix or replacement." 3807msgstr "Teks yang digunakan sebagai nama fungsi akhiran atau penggantian." 3808 3809#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3810msgid "" 3811"Please consider XML element naming restrictions (e.g. don't use '<' and '&')." 3812msgstr "" 3813"Silakan mempertimbangkan pembatasan penamaan elemen XML (misalnya tidak " 3814"menggunakan '<' dan '&')." 3815 3816#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3817msgid "Response name scheme" 3818msgstr "Respon skema nama" 3819 3820#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3821msgid "Select how SOAP response function wrapper should be constructed." 3822msgstr "Pilih bagaimana fungsi respon sampul SOAP harus dibangun" 3823 3824#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3825msgid "Response name free text" 3826msgstr "Nama respon teks bebas" 3827 3828#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3829msgid "" 3830"Here you can specify the maximum size (in bytes) of SOAP messages that OTRS " 3831"will process." 3832msgstr "" 3833"Di sini anda dapat menentukan ukuran maksimum (dalam byte) dari pesanan SOAP " 3834"bahwa OTRS akan diproses" 3835 3836#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3837msgid "Encoding" 3838msgstr "Menyandi" 3839 3840#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3841msgid "The character encoding for the SOAP message contents." 3842msgstr "Karakter pengkodean untuk isi pesan SOAP" 3843 3844#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3845msgid "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc." 3846msgstr "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc." 3847 3848#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3849msgid "Sort options" 3850msgstr "Berbagai pilihan" 3851 3852#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3853msgid "Add new first level element" 3854msgstr "Tambahkan elemen baru tingkat pertama" 3855 3856#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3857msgid "Element" 3858msgstr "Elemen" 3859 3860#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3861msgid "" 3862"Outbound sort order for xml fields (structure starting below function name " 3863"wrapper) - see documentation for SOAP transport." 3864msgstr "" 3865"Urutan outbound untuk bidang xml (struktur awal di bawah nama fungsi sampul) " 3866"- lihat dokumentasi untuk transportasi SOAP." 3867 3868#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3869msgid "Add Web Service" 3870msgstr "" 3871 3872#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3873msgid "Edit Web Service" 3874msgstr "" 3875 3876#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3877msgid "Clone Web Service" 3878msgstr "" 3879 3880#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3881msgid "The name must be unique." 3882msgstr "Nama harus ditetapkan sebagai unik" 3883 3884#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3885msgid "Clone" 3886msgstr "Klon" 3887 3888#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3889msgid "Export Web Service" 3890msgstr "" 3891 3892#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3893msgid "Import web service" 3894msgstr "Layanan web impor" 3895 3896#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3897msgid "Configuration File" 3898msgstr "Berkas konfigurasi" 3899 3900#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3901msgid "The file must be a valid web service configuration YAML file." 3902msgstr "Berkas harus menjadi konfigurasi sah dalam layanan web YAML " 3903 3904#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3905msgid "" 3906"Here you can specify a name for the webservice. If this field is empty, the " 3907"name of the configuration file is used as name." 3908msgstr "" 3909 3910#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3911msgid "Import" 3912msgstr "Impor" 3913 3914#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3915msgid "Configuration History" 3916msgstr "" 3917 3918#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3919msgid "Delete web service" 3920msgstr "Menghapus layanan web" 3921 3922#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3923msgid "Do you really want to delete this web service?" 3924msgstr "Apakah anda ingin menghapus layanan web ini?" 3925 3926#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3927msgid "Ready2Adopt Web Services" 3928msgstr "" 3929 3930#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3931msgid "" 3932"Here you can activate Ready2Adopt web services showcasing our best practices " 3933"that are a part of %s." 3934msgstr "" 3935 3936#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3937msgid "" 3938"Please note that these web services may depend on other modules only " 3939"available with certain %s contract levels (there will be a notification with " 3940"further details when importing)." 3941msgstr "" 3942"Mohon perhatian bahwa layanan web ini tergantung kepada modul-modul lainnya " 3943"yang hanya tersedia dengan 1%s level kontrak (akan ada pemberitahuan detail " 3944"lebih lanjut ketika mengimpor)." 3945 3946#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3947msgid "Import Ready2Adopt web service" 3948msgstr "" 3949 3950#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3951msgid "" 3952"Would you like to benefit from web services created by experts? Upgrade to " 3953"%s to import some sophisticated Ready2Adopt web services." 3954msgstr "" 3955 3956#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3957msgid "" 3958"After you save the configuration you will be redirected again to the edit " 3959"screen." 3960msgstr "" 3961"Setelah anda menyimpan konfigurasi, anda akan diarahkan kembali ke layar edit" 3962 3963#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3964msgid "" 3965"If you want to return to overview please click the \"Go to overview\" button." 3966msgstr "" 3967"Jika Anda ingin kembali ke ikhtisar silakan tekan tombol\"Pergi ke ikhtisar\"" 3968 3969#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3970msgid "Remote system" 3971msgstr "Sistem remot" 3972 3973#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3974msgid "Provider transport" 3975msgstr "Transpor penyedia" 3976 3977#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3978msgid "Requester transport" 3979msgstr "Transpor pemohon" 3980 3981#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3982msgid "Debug threshold" 3983msgstr "Permulaan eror" 3984 3985#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3986msgid "" 3987"In provider mode, OTRS offers web services which are used by remote systems." 3988msgstr "" 3989"Dalam mode penyedia, OTRS menawarkan layanan web yang digunakan oleh sistem " 3990"remote." 3991 3992#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3993msgid "In requester mode, OTRS uses web services of remote systems." 3994msgstr "Dalam mode pemohon, OTRS menggunakan layanan web dari sistem remote." 3995 3996#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3997msgid "Network transport" 3998msgstr "Jaringan transpor" 3999 4000#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4001msgid "Error Handling Modules" 4002msgstr "" 4003 4004#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4005msgid "" 4006"Error handling modules are used to react in case of errors during the " 4007"communication. Those modules are executed in a specific order, which can be " 4008"changed by drag and drop." 4009msgstr "" 4010 4011#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4012msgid "Backend" 4013msgstr "" 4014 4015#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4016msgid "Add error handling module" 4017msgstr "" 4018 4019#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4020msgid "" 4021"Operations are individual system functions which remote systems can request." 4022msgstr "" 4023"Operasi adalah fungsi sistem individual dimana sistem jauh dapat meminta." 4024 4025#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4026msgid "" 4027"Invokers prepare data for a request to a remote web service, and process its " 4028"response data." 4029msgstr "" 4030"Invokers mempersiapkan data untuk permintaan layanan web jarak jauh, dan " 4031"memproses data responnya." 4032 4033#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4034msgid "Controller" 4035msgstr "Pengendali" 4036 4037#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4038msgid "Inbound mapping" 4039msgstr "Pemetaan dalam batas" 4040 4041#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4042msgid "Outbound mapping" 4043msgstr "Pemetaan keluar batas" 4044 4045#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4046msgid "Delete this action" 4047msgstr "Hapus tindakan " 4048 4049#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4050msgid "" 4051"At least one %s has a controller that is either not active or not present, " 4052"please check the controller registration or delete the %s" 4053msgstr "" 4054"Setidaknya satu %s memiliki kontroler yang tidak aktif ataupun tidak hadir, " 4055"silakan cek pendaftaran kontroler atau hapus %s" 4056 4057#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4058msgid "History" 4059msgstr "Riwayat" 4060 4061#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4062msgid "Go back to Web Service" 4063msgstr "Kembali ke layanan web" 4064 4065#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4066msgid "" 4067"Here you can view older versions of the current web service's configuration, " 4068"export or even restore them." 4069msgstr "" 4070"Di sini anda dapat melihat versi layanan web konfigurasi saat ini, ekspor " 4071"atau bahkan mengembalikannya" 4072 4073#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4074msgid "Configuration History List" 4075msgstr "Daftar sejarah konfigurasi" 4076 4077#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4078msgid "Version" 4079msgstr "Versi" 4080 4081#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4082msgid "Create time" 4083msgstr "Membuat waktu" 4084 4085#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4086msgid "Select a single configuration version to see its details." 4087msgstr "Pilih versi konfigurasi tunggal untuk melihat rinciannya." 4088 4089#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4090msgid "Export web service configuration" 4091msgstr "Ekspor konfigurasi layanan web " 4092 4093#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4094msgid "Restore web service configuration" 4095msgstr "Mengembalikan konfigurasi layanan web" 4096 4097#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4098msgid "" 4099"Do you really want to restore this version of the web service configuration?" 4100msgstr "" 4101"Apakah anda benar-benar ingin mengembalikan versi konfigurasi layanan web?" 4102 4103#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4104msgid "Your current web service configuration will be overwritten." 4105msgstr "Konfigurasi layanan web anda saat ini akan ditimpa" 4106 4107#. Template: AdminGroup 4108msgid "Group Management" 4109msgstr "Kelompok managemen" 4110 4111#. Template: AdminGroup 4112msgid "Add Group" 4113msgstr "Tambah kelompok" 4114 4115#. Template: AdminGroup 4116msgid "Edit Group" 4117msgstr "Ubah kelompok" 4118 4119#. Template: AdminGroup 4120msgid "" 4121"The admin group is to get in the admin area and the stats group to get stats " 4122"area." 4123msgstr "" 4124"Kelompok admin adalah untuk mendapatkan di admin area dan kelompok statistik " 4125"untuk mendapatkan daerah statistik." 4126 4127#. Template: AdminGroup 4128msgid "" 4129"Create new groups to handle access permissions for different groups of agent " 4130"(e. g. purchasing department, support department, sales department, ...). " 4131msgstr "" 4132"Membuat grup baru untuk menangani akses berbagai kelompok agen (misalnya " 4133"Departemen pembelian, departemen dukungan, departemen penjualan, ...)." 4134 4135#. Template: AdminGroup 4136msgid "It's useful for ASP solutions. " 4137msgstr "Berguna untuk solusi ASP" 4138 4139#. Template: AdminLog 4140msgid "System Log" 4141msgstr "Sistem logaritma" 4142 4143#. Template: AdminLog 4144msgid "Here you will find log information about your system." 4145msgstr "Disini anda akan menemukan informasi logaritma tentang sistem anda" 4146 4147#. Template: AdminLog 4148msgid "Hide this message" 4149msgstr "Sembunyikan pesan" 4150 4151#. Template: AdminLog 4152msgid "Recent Log Entries" 4153msgstr "Pemasukan logaritma baru" 4154 4155#. Template: AdminLog 4156msgid "Facility" 4157msgstr "Fasilitas" 4158 4159#. Template: AdminLog 4160msgid "Message" 4161msgstr "Pesan" 4162 4163#. Template: AdminMailAccount 4164msgid "Mail Account Management" 4165msgstr "Akun surat managemen" 4166 4167#. Template: AdminMailAccount 4168msgid "Add Mail Account" 4169msgstr "Tambahkan akun surat" 4170 4171#. Template: AdminMailAccount 4172msgid "Edit Mail Account for host" 4173msgstr "" 4174 4175#. Template: AdminMailAccount 4176msgid "and user account" 4177msgstr "" 4178 4179#. Template: AdminMailAccount 4180msgid "Filter for Mail Accounts" 4181msgstr "" 4182 4183#. Template: AdminMailAccount 4184msgid "Filter for mail accounts" 4185msgstr "" 4186 4187#. Template: AdminMailAccount 4188msgid "" 4189"All incoming emails with one account will be dispatched in the selected " 4190"queue." 4191msgstr "" 4192 4193#. Template: AdminMailAccount 4194msgid "" 4195"If your account is marked as trusted, the X-OTRS headers already existing at " 4196"arrival time (for priority etc.) will be kept and used, for example in " 4197"PostMaster filters." 4198msgstr "" 4199 4200#. Template: AdminMailAccount 4201msgid "Outgoing email can be configured via the Sendmail* settings in %s." 4202msgstr "" 4203 4204#. Template: AdminMailAccount 4205msgid "System Configuration" 4206msgstr "" 4207 4208#. Template: AdminMailAccount 4209msgid "Host" 4210msgstr "Host" 4211 4212#. Template: AdminMailAccount 4213msgid "Delete account" 4214msgstr "Hapuskan akun" 4215 4216#. Template: AdminMailAccount 4217msgid "Fetch mail" 4218msgstr "Menarik surat" 4219 4220#. Template: AdminMailAccount 4221msgid "Do you really want to delete this mail account?" 4222msgstr "" 4223 4224#. Template: AdminMailAccount 4225msgid "Password" 4226msgstr "Kata sandi" 4227 4228#. Template: AdminMailAccount 4229msgid "Example: mail.example.com" 4230msgstr "Contoh: surat.contoh.com" 4231 4232#. Template: AdminMailAccount 4233msgid "IMAP Folder" 4234msgstr "Berkas IMAP" 4235 4236#. Template: AdminMailAccount 4237msgid "" 4238"Only modify this if you need to fetch mail from a different folder than " 4239"INBOX." 4240msgstr "" 4241"Hanya mengubah ini jika anda perlu mengambil email dari folder yang berbeda " 4242"selain darii INBOX." 4243 4244#. Template: AdminMailAccount 4245msgid "Trusted" 4246msgstr "Dipercaya" 4247 4248#. Template: AdminMailAccount 4249msgid "Dispatching" 4250msgstr "Mengirimkan" 4251 4252#. Template: AdminMailAccount 4253msgid "Edit Mail Account" 4254msgstr "Ubah akun surat" 4255 4256#. Template: AdminNavigationBar 4257msgid "Administration Overview" 4258msgstr "" 4259 4260#. Template: AdminNavigationBar 4261msgid "Filter for Items" 4262msgstr "" 4263 4264#. Template: AdminNavigationBar 4265msgid "Filter" 4266msgstr "Saringan" 4267 4268#. Template: AdminNavigationBar 4269msgid "Favorites" 4270msgstr "" 4271 4272#. Template: AdminNavigationBar 4273msgid "" 4274"You can add favorites by moving your cursor over items on the right side and " 4275"clicking the star icon." 4276msgstr "" 4277 4278#. Template: AdminNavigationBar 4279msgid "Links" 4280msgstr "" 4281 4282#. Template: AdminNavigationBar 4283msgid "View the admin manual on Github" 4284msgstr "" 4285 4286#. Template: AdminNavigationBar 4287msgid "No Matches" 4288msgstr "" 4289 4290#. Template: AdminNavigationBar 4291msgid "Sorry, your search didn't match any items." 4292msgstr "" 4293 4294#. Template: AdminNavigationBar 4295msgid "Set as favorite" 4296msgstr "" 4297 4298#. Template: AdminNotificationEvent 4299msgid "Ticket Notification Management" 4300msgstr "Notifikasi manajamen tiket" 4301 4302#. Template: AdminNotificationEvent 4303msgid "" 4304"Here you can upload a configuration file to import Ticket Notifications to " 4305"your system. The file needs to be in .yml format as exported by the Ticket " 4306"Notification module." 4307msgstr "" 4308"Di sini Anda dapat memuat file konfigurasi untuk mengimpor Pemberitahuan " 4309"Tiket ke sistem anda. File harus dalam format .yml seperti yang diekspor " 4310"oleh modul Pemberitahuan Tiket." 4311 4312#. Template: AdminNotificationEvent 4313msgid "" 4314"Here you can choose which events will trigger this notification. An " 4315"additional ticket filter can be applied below to only send for ticket with " 4316"certain criteria." 4317msgstr "" 4318"Di sini anda dapat memilih acara yang akan memicu pemberitahuan. Filter " 4319"tiket tambahan dapat diterapkan di bawah untuk mengirim tiket dengan " 4320"kriteria tertentu." 4321 4322#. Template: AdminNotificationEvent 4323msgid "Ticket Filter" 4324msgstr "Filter tiket" 4325 4326#. Template: AdminNotificationEvent 4327msgid "Lock" 4328msgstr "Kunci" 4329 4330#. Template: AdminNotificationEvent 4331msgid "SLA" 4332msgstr "SLA" 4333 4334#. Template: AdminNotificationEvent 4335msgid "Customer User ID" 4336msgstr "" 4337 4338#. Template: AdminNotificationEvent 4339msgid "Article Filter" 4340msgstr "Artikel filter" 4341 4342#. Template: AdminNotificationEvent 4343msgid "Only for ArticleCreate and ArticleSend event" 4344msgstr "Hanya untuk ArticleCreate dan ArticleSend " 4345 4346#. Template: AdminNotificationEvent 4347msgid "Article sender type" 4348msgstr "Jenis pengirim artikel" 4349 4350#. Template: AdminNotificationEvent 4351msgid "" 4352"If ArticleCreate or ArticleSend is used as a trigger event, you need to " 4353"specify an article filter as well. Please select at least one of the article " 4354"filter fields." 4355msgstr "" 4356"Jika ArticleCreate atau ArticleSend digunakan sebagai peristiwa pemicu, anda " 4357"juga perlu menentukan filter artikel. Silakan pilih minimal satu bidang " 4358"artikel filter" 4359 4360#. Template: AdminNotificationEvent 4361msgid "Customer visibility" 4362msgstr "" 4363 4364#. Template: AdminNotificationEvent 4365msgid "Communication channel" 4366msgstr "" 4367 4368#. Template: AdminNotificationEvent 4369msgid "Include attachments to notification" 4370msgstr "Sertakan lampiran pemberitahuan" 4371 4372#. Template: AdminNotificationEvent 4373msgid "" 4374"Notify user just once per day about a single ticket using a selected " 4375"transport." 4376msgstr "" 4377"Beritahu pengguna hanya sekali per hari untuk menggunakan satu tiket " 4378"transportasi yang telah dipilih." 4379 4380#. Template: AdminNotificationEvent 4381msgid "This field is required and must have less than 4000 characters." 4382msgstr "" 4383 4384#. Template: AdminNotificationEvent 4385msgid "Notifications are sent to an agent or a customer." 4386msgstr "Pemberitahuan telah dikirim ke agen atau pelanggan" 4387 4388#. Template: AdminNotificationEvent 4389msgid "" 4390"To get the first 20 character of the subject (of the latest agent article)." 4391msgstr "" 4392"Untuk mendapatkan 20 karakter pertama dari subyek (artikel agen terbaru)" 4393 4394#. Template: AdminNotificationEvent 4395msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest agent article)." 4396msgstr "Untuk mendapatkan garis 5 pertama dari isi (Artikel agen terbaru)" 4397 4398#. Template: AdminNotificationEvent 4399msgid "" 4400"To get the first 20 character of the subject (of the latest customer " 4401"article)." 4402msgstr "" 4403"Untuk mendapatkan 20 karakter pertama dari subyek (Artikel pelanggan " 4404"terbaru)." 4405 4406#. Template: AdminNotificationEvent 4407msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest customer article)." 4408msgstr "" 4409"Untuk mendapatkan 5 baris pertama dari isi (Artikel pelanggan terbaru)." 4410 4411#. Template: AdminNotificationEvent 4412msgid "Attributes of the current customer user data" 4413msgstr "Atribut pelanggan pengguna data saat ini" 4414 4415#. Template: AdminNotificationEvent 4416msgid "Attributes of the current ticket owner user data" 4417msgstr "Atribut dari pemilik tiket pengguna data saat ini" 4418 4419#. Template: AdminNotificationEvent 4420msgid "Attributes of the current ticket responsible user data" 4421msgstr "Atribut tiket yang bertanggungjawab untuk pengguna data saat ini" 4422 4423#. Template: AdminNotificationEvent 4424msgid "Attributes of the current agent user who requested this action" 4425msgstr "Atribut pengguna agen saat ini yang meminta tindakan " 4426 4427#. Template: AdminNotificationEvent 4428msgid "Attributes of the ticket data" 4429msgstr "Atribut data tiket" 4430 4431#. Template: AdminNotificationEvent 4432msgid "Ticket dynamic fields internal key values" 4433msgstr "Bidang tiket yang dinamis untuk nilai kunci internal " 4434 4435#. Template: AdminNotificationEvent 4436msgid "" 4437"Ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and Multiselect " 4438"fields" 4439msgstr "" 4440"Bidang dinamis tiket yang menampilkan nilai, berguna untuk Dropdown dan " 4441"Multiselecet" 4442 4443#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings 4444msgid "Use comma or semicolon to separate email addresses." 4445msgstr "" 4446 4447#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings 4448msgid "" 4449"You can use OTRS-tags like <OTRS_TICKET_DynamicField_...> to insert values " 4450"from the current ticket." 4451msgstr "" 4452 4453#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4454msgid "Manage %s" 4455msgstr "Mengatur %s" 4456 4457#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4458msgid "Downgrade to ((OTRS)) Community Edition" 4459msgstr "" 4460 4461#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4462msgid "Read documentation" 4463msgstr "Baca dokumentasi" 4464 4465#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4466msgid "" 4467"%s makes contact regularly with cloud.otrs.com to check on available updates " 4468"and the validity of the underlying contract." 4469msgstr "" 4470"%s membuat kontak secara teratur dengan cloud.otrs.com untuk memeriksa " 4471"update yang tersedia dan keabsahan kontrak." 4472 4473#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4474msgid "Unauthorized Usage Detected" 4475msgstr "Penggunaan yang tidak sah telah dideteksi" 4476 4477#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4478msgid "" 4479"This system uses the %s without a proper license! Please make contact with " 4480"%s to renew or activate your contract!" 4481msgstr "" 4482"Sistem ini menggunakan %s tanpa lisensi yang tepat! Silakan melakukan kontak " 4483"dengan %s untuk memperbaharui atau mengaktifkan kontrak anda!" 4484 4485#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4486msgid "%s not Correctly Installed" 4487msgstr "%s tidak dipasang dengan benar" 4488 4489#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4490msgid "" 4491"Your %s is not correctly installed. Please reinstall it with the button " 4492"below." 4493msgstr "" 4494"%s anda tidak dipasang dengan benar. Silakan instal ulang dengan tombol di " 4495"bawah." 4496 4497#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4498msgid "Reinstall %s" 4499msgstr "Instal ulang %s" 4500 4501#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4502msgid "" 4503"Your %s is not correctly installed, and there is also an update available." 4504msgstr "%s anda tidak terpasang dengan benar, dan ada update yang tersedia." 4505 4506#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4507msgid "" 4508"You can either reinstall your current version or perform an update with the " 4509"buttons below (update recommended)." 4510msgstr "" 4511"Anda dapat menginstal ulang versi anda saat ini atau melakukan update dengan " 4512"tombol di bawah (update dianjurkan)." 4513 4514#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4515msgid "Update %s" 4516msgstr "Update %s" 4517 4518#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4519msgid "%s Not Yet Available" 4520msgstr "%s belum tersedia" 4521 4522#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4523msgid "%s will be available soon." 4524msgstr "%s akan segera tersedia" 4525 4526#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4527msgid "%s Update Available" 4528msgstr "%s update tersedia" 4529 4530#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4531msgid "An update for your %s is available! Please update at your earliest!" 4532msgstr "Update untuk %s anda tersedia! Silahkan perbarui seperti awal!" 4533 4534#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4535msgid "%s Correctly Deployed" 4536msgstr "%s Benar Dikerahkan" 4537 4538#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4539msgid "Congratulations, your %s is correctly installed and up to date!" 4540msgstr "Selamat, %s anda telah terpasang dengan benar dan up-to-date!" 4541 4542#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4543msgid "Go to the OTRS customer portal" 4544msgstr "" 4545 4546#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4547msgid "%s will be available soon. Please check again in a few days." 4548msgstr "%s akan segera tersedia. Silahkan periksa lagi dalam beberapa hari." 4549 4550#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4551msgid "Please have a look at %s for more information." 4552msgstr "Silahkan dilihat di %s untuk informasi selanjutnya." 4553 4554#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4555msgid "" 4556"Your ((OTRS)) Community Edition is the base for all future actions. Please " 4557"register first before you continue with the upgrade process of %s!" 4558msgstr "" 4559 4560#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4561msgid "" 4562"Before you can benefit from %s, please contact %s to get your %s contract." 4563msgstr "" 4564"Sebelum anda bisa mendapatkan keuntungan dari %s, silahkan hubungi %s untuk " 4565"mendapatkan kontrak %s anda." 4566 4567#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4568msgid "" 4569"Connection to cloud.otrs.com via HTTPS couldn't be established. Please make " 4570"sure that your OTRS can connect to cloud.otrs.com via port 443." 4571msgstr "" 4572"Koneksi ke cloud.otrs.com melalui HTTPS tidak dapat ditentukan. Pastikan " 4573"bahwa OTRS anda dapat terhubung ke cloud.otrs.com melalui port 443." 4574 4575#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4576msgid "Package installation requires patch level update of OTRS." 4577msgstr "" 4578 4579#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4580msgid "Please visit our customer portal and file a request." 4581msgstr "" 4582 4583#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4584msgid "Everything else will be done as part of your contract." 4585msgstr "" 4586 4587#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4588msgid "Your installed OTRS version is %s." 4589msgstr "" 4590 4591#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4592msgid "To install this package, you need to update to OTRS %s or higher." 4593msgstr "" 4594"Untuk menginstall paket ini, Anda harus memperbarui ke oTRS 1%s atau lebih " 4595"tinggi." 4596 4597#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4598msgid "To install this package, the Maximum OTRS Version is %s." 4599msgstr "" 4600 4601#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4602msgid "To install this package, the required Framework version is %s." 4603msgstr "" 4604 4605#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4606msgid "Why should I keep OTRS up to date?" 4607msgstr "Kenapa Saya harus membuat OTRS selalu terbarukan?" 4608 4609#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4610msgid "You will receive updates about relevant security issues." 4611msgstr "Anda akan menerima pembaruan terkait isu keamanan yang relevan." 4612 4613#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4614msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues" 4615msgstr "Anda akan menerima pembaruan untuk semua isu OTRS yang relevan" 4616 4617#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4618msgid "With your existing contract you can only use a small part of the %s." 4619msgstr "" 4620"Dengan kontrak yang ada, anda hanya dapat menggunakan sebagian kecil dari %s." 4621 4622#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4623msgid "" 4624"If you would like to take full advantage of the %s get your contract " 4625"upgraded now! Contact %s." 4626msgstr "" 4627"Jika anda ingin mengambil keuntungan penuh dari %s dapatkan kontrak upgraded " 4628"sekarang! Hubungi %s" 4629 4630#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4631msgid "Cancel downgrade and go back" 4632msgstr "Batalkan downgrade dan kembali" 4633 4634#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4635msgid "Go to OTRS Package Manager" 4636msgstr "Pergi ke OTRS paket manajer" 4637 4638#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4639msgid "" 4640"Sorry, but currently you can't downgrade due to the following packages which " 4641"depend on %s:" 4642msgstr "" 4643"Maaf, saat ini Anda tidak bisa downgrade karena paket berikut bergantung " 4644"pada %s:" 4645 4646#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4647msgid "Vendor" 4648msgstr "Vendor" 4649 4650#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4651msgid "" 4652"Please uninstall the packages first using the package manager and try again." 4653msgstr "" 4654"Silahkan uninstall paket pertama yang menggunakan paket manajer dan coba lagi" 4655 4656#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4657msgid "" 4658"You are about to downgrade to ((OTRS)) Community Edition and will lose the " 4659"following features and all data related to these:" 4660msgstr "" 4661 4662#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4663msgid "Chat" 4664msgstr "Obrolan" 4665 4666#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4667msgid "Report Generator" 4668msgstr "Laporan generator" 4669 4670#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4671msgid "Timeline view in ticket zoom" 4672msgstr "Paparan garis waktu didalam tiket gratis" 4673 4674#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4675msgid "DynamicField ContactWithData" 4676msgstr "DynamicField ContactWithData" 4677 4678#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4679msgid "DynamicField Database" 4680msgstr "Database DynamicField " 4681 4682#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4683msgid "SLA Selection Dialog" 4684msgstr "Seleksi dialog SLA" 4685 4686#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4687msgid "Ticket Attachment View" 4688msgstr "Melihat lampiran tiket" 4689 4690#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4691msgid "The %s skin" 4692msgstr "The %s skin" 4693 4694#. Template: AdminPGP 4695msgid "PGP Management" 4696msgstr "Manajemen PGP" 4697 4698#. Template: AdminPGP 4699msgid "Add PGP Key" 4700msgstr "Tambahkan kunci PGP" 4701 4702#. Template: AdminPGP 4703msgid "PGP support is disabled" 4704msgstr "Dukungan PGP dinonaktifkan" 4705 4706#. Template: AdminPGP 4707msgid "To be able to use PGP in OTRS, you have to enable it first." 4708msgstr "" 4709"Untuk dapat menggunakan PGP di OTRS, Anda harus mengaktifkannya terlebih " 4710"dahulu." 4711 4712#. Template: AdminPGP 4713msgid "Enable PGP support" 4714msgstr "Aktifkan dukungan PGP" 4715 4716#. Template: AdminPGP 4717msgid "Faulty PGP configuration" 4718msgstr "Konfigurasi PGP rusak" 4719 4720#. Template: AdminPGP 4721msgid "" 4722"PGP support is enabled, but the relevant configuration contains errors. " 4723"Please check the configuration using the button below." 4724msgstr "" 4725"Dukungan PGP diaktifkan, tetapi konfigurasi yang relevan mengandung " 4726"kesalahan. Silakan periksa konfigurasi menggunakan tombol di bawah." 4727 4728#. Template: AdminPGP 4729msgid "Configure it here!" 4730msgstr "Konfigurasi di sini!" 4731 4732#. Template: AdminPGP 4733msgid "Check PGP configuration" 4734msgstr "Periksa konfigurasi PGP" 4735 4736#. Template: AdminPGP 4737msgid "In this way you can directly edit the keyring configured in SysConfig." 4738msgstr "" 4739"Dengan cara ini anda dapat langsung mengedit keyring yang telah " 4740"dikonfigurasi didalam SysConfig." 4741 4742#. Template: AdminPGP 4743msgid "Introduction to PGP" 4744msgstr "Pengenalan kepada PGP" 4745 4746#. Template: AdminPGP 4747msgid "Identifier" 4748msgstr "Pengenalan" 4749 4750#. Template: AdminPGP 4751msgid "Bit" 4752msgstr "Sedikit" 4753 4754#. Template: AdminPGP 4755msgid "Fingerprint" 4756msgstr "Sidik jari" 4757 4758#. Template: AdminPGP 4759msgid "Expires" 4760msgstr "Berakhir" 4761 4762#. Template: AdminPGP 4763msgid "Delete this key" 4764msgstr "Hapuskan kunci" 4765 4766#. Template: AdminPGP 4767msgid "PGP key" 4768msgstr "Kunci PGP" 4769 4770#. Template: AdminPackageManager 4771msgid "Package Manager" 4772msgstr "Paket manajer" 4773 4774#. Template: AdminPackageManager 4775msgid "Uninstall Package" 4776msgstr "" 4777 4778#. Template: AdminPackageManager 4779msgid "Uninstall package" 4780msgstr "Uninstal paket" 4781 4782#. Template: AdminPackageManager 4783msgid "Do you really want to uninstall this package?" 4784msgstr "Apakah anda ingin menguninstal paket ini?" 4785 4786#. Template: AdminPackageManager 4787msgid "Reinstall package" 4788msgstr "Instal ulang paket" 4789 4790#. Template: AdminPackageManager 4791msgid "" 4792"Do you really want to reinstall this package? Any manual changes will be " 4793"lost." 4794msgstr "" 4795"Apakah anda ingin menginstal ulang paket ini? Semua perubahan manual akan " 4796"hilang." 4797 4798#. Template: AdminPackageManager 4799msgid "Go to updating instructions" 4800msgstr "" 4801 4802#. Template: AdminPackageManager 4803msgid "package information" 4804msgstr "informasi paket" 4805 4806#. Template: AdminPackageManager 4807msgid "Package installation requires a patch level update of OTRS." 4808msgstr "" 4809 4810#. Template: AdminPackageManager 4811msgid "Package update requires a patch level update of OTRS." 4812msgstr "" 4813 4814#. Template: AdminPackageManager 4815msgid "" 4816"If you are a OTRS Business Solution™ customer, please visit our customer " 4817"portal and file a request." 4818msgstr "" 4819 4820#. Template: AdminPackageManager 4821msgid "Please note that your installed OTRS version is %s." 4822msgstr "" 4823 4824#. Template: AdminPackageManager 4825msgid "" 4826"To install this package, you need to update OTRS to version %s or newer." 4827msgstr "" 4828 4829#. Template: AdminPackageManager 4830msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or older." 4831msgstr "" 4832 4833#. Template: AdminPackageManager 4834msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or newer." 4835msgstr "" 4836 4837#. Template: AdminPackageManager 4838msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues." 4839msgstr "" 4840 4841#. Template: AdminPackageManager 4842msgid "How can I do a patch level update if I don’t have a contract?" 4843msgstr "" 4844 4845#. Template: AdminPackageManager 4846msgid "" 4847"Please find all relevant information within the updating instructions at %s." 4848msgstr "" 4849 4850#. Template: AdminPackageManager 4851msgid "" 4852"In case you would have further questions we would be glad to answer them." 4853msgstr "" 4854"Dalam hal ini anda akan memiliki pertanyaan lebih lanjut, dan kami akan " 4855"menjawab mereka dengan senang hati" 4856 4857#. Template: AdminPackageManager 4858msgid "Install Package" 4859msgstr "Instal paket" 4860 4861#. Template: AdminPackageManager 4862msgid "Update Package" 4863msgstr "" 4864 4865#. Template: AdminPackageManager 4866msgid "Continue" 4867msgstr "Teruskan" 4868 4869#. Template: AdminPackageManager 4870msgid "" 4871"Please make sure your database accepts packages over %s MB in size (it " 4872"currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the " 4873"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors." 4874msgstr "" 4875"Pastikan database anda meneri paket melebihi ukuran %s MB (Menerima paket " 4876"lebih dari %s MB saat ini). Sesuaikan pengaturan max_allowed_packet dari " 4877"database and untuk mengindari kesalahan" 4878 4879#. Template: AdminPackageManager 4880msgid "Install" 4881msgstr "Instal" 4882 4883#. Template: AdminPackageManager 4884msgid "Update repository information" 4885msgstr "Memperbarui informasi repositori" 4886 4887#. Template: AdminPackageManager 4888msgid "Cloud services are currently disabled." 4889msgstr "Layanan cloud saat ini di non-aktifkan" 4890 4891#. Template: AdminPackageManager 4892msgid "OTRS Verify™ can not continue!" 4893msgstr "Verifikasi™ OTRS tidak bisa dilanjutkan" 4894 4895#. Template: AdminPackageManager 4896msgid "Enable cloud services" 4897msgstr "Mengaktifkan layanan cloud" 4898 4899#. Template: AdminPackageManager 4900msgid "Update all installed packages" 4901msgstr "" 4902 4903#. Template: AdminPackageManager 4904msgid "Online Repository" 4905msgstr "Repository secara online" 4906 4907#. Template: AdminPackageManager 4908msgid "Action" 4909msgstr "Tindakan" 4910 4911#. Template: AdminPackageManager 4912msgid "Module documentation" 4913msgstr "Modul dokumentasi" 4914 4915#. Template: AdminPackageManager 4916msgid "Local Repository" 4917msgstr "Lokal repositori" 4918 4919#. Template: AdminPackageManager 4920msgid "This package is verified by OTRSverify (tm)" 4921msgstr "Paket ini telah di verifikasi oleh OTRSverify (tm)" 4922 4923#. Template: AdminPackageManager 4924msgid "Uninstall" 4925msgstr "Uninstal" 4926 4927#. Template: AdminPackageManager 4928msgid "Package not correctly deployed! Please reinstall the package." 4929msgstr "" 4930"Paket tidak disebarkan dengan benar! Silahkan untuk menginstal ulang paket " 4931"ini." 4932 4933#. Template: AdminPackageManager 4934msgid "Reinstall" 4935msgstr "Instal ulang" 4936 4937#. Template: AdminPackageManager 4938msgid "Features for %s customers only" 4939msgstr "Fitur hanya untuk %s pelanggan" 4940 4941#. Template: AdminPackageManager 4942msgid "" 4943"With %s, you can benefit from the following optional features. Please make " 4944"contact with %s if you need more information." 4945msgstr "" 4946"Dengan %s, anda bisa mendapatkan keuntungan dari fitur opsional berikut. " 4947"Silakan melakukan kontak dengan %s jika anda memerlukan informasi lebih " 4948"lanjut." 4949 4950#. Template: AdminPackageManager 4951msgid "Package Information" 4952msgstr "" 4953 4954#. Template: AdminPackageManager 4955msgid "Download package" 4956msgstr "Download paket" 4957 4958#. Template: AdminPackageManager 4959msgid "Rebuild package" 4960msgstr "Membangun paket kembali" 4961 4962#. Template: AdminPackageManager 4963msgid "Metadata" 4964msgstr "Metadata" 4965 4966#. Template: AdminPackageManager 4967msgid "Change Log" 4968msgstr "Ubah logaritma" 4969 4970#. Template: AdminPackageManager 4971msgid "Date" 4972msgstr "Tanggal" 4973 4974#. Template: AdminPackageManager 4975msgid "List of Files" 4976msgstr "Daftar arsip" 4977 4978#. Template: AdminPackageManager 4979msgid "Permission" 4980msgstr "Izin" 4981 4982#. Template: AdminPackageManager 4983msgid "Download file from package!" 4984msgstr "Muat turun arsin dari paket" 4985 4986#. Template: AdminPackageManager 4987msgid "Required" 4988msgstr "Diwajibkan" 4989 4990#. Template: AdminPackageManager 4991msgid "Size" 4992msgstr "Ukuran" 4993 4994#. Template: AdminPackageManager 4995msgid "Primary Key" 4996msgstr "" 4997 4998#. Template: AdminPackageManager 4999msgid "Auto Increment" 5000msgstr "" 5001 5002#. Template: AdminPackageManager 5003msgid "SQL" 5004msgstr "SQL" 5005 5006#. Template: AdminPackageManager 5007msgid "File Differences for File %s" 5008msgstr "" 5009 5010#. Template: AdminPackageManager 5011msgid "File differences for file %s" 5012msgstr "Perbedaan arsip %s" 5013 5014#. Template: AdminPerformanceLog 5015msgid "Performance Log" 5016msgstr "Penyelenggaraan log" 5017 5018#. Template: AdminPerformanceLog 5019msgid "Range" 5020msgstr "Jarak" 5021 5022#. Template: AdminPerformanceLog 5023msgid "last" 5024msgstr "Akhir" 5025 5026#. Template: AdminPerformanceLog 5027msgid "This feature is enabled!" 5028msgstr "Fitur telah diaktifkan!" 5029 5030#. Template: AdminPerformanceLog 5031msgid "Just use this feature if you want to log each request." 5032msgstr "Gunakan fitur ini jika anda menginginkan log disetiap permintaan" 5033 5034#. Template: AdminPerformanceLog 5035msgid "Activating this feature might affect your system performance!" 5036msgstr "" 5037"Dengan mengaktifkan fitur ini mungkin dapat mempengaruhi kinerja sistem anda!" 5038 5039#. Template: AdminPerformanceLog 5040msgid "Disable it here!" 5041msgstr "Tidak terdapat disini!" 5042 5043#. Template: AdminPerformanceLog 5044msgid "Logfile too large!" 5045msgstr "Logfile terlalu besar!" 5046 5047#. Template: AdminPerformanceLog 5048msgid "The logfile is too large, you need to reset it" 5049msgstr "Logfile terlalu besar, anda perlu memasang kembali!" 5050 5051#. Template: AdminPerformanceLog 5052msgid "Reset" 5053msgstr "Reset" 5054 5055#. Template: AdminPerformanceLog 5056msgid "Overview" 5057msgstr "Peninjauan luas" 5058 5059#. Template: AdminPerformanceLog 5060msgid "Interface" 5061msgstr "Antarmuka" 5062 5063#. Template: AdminPerformanceLog 5064msgid "Requests" 5065msgstr "Permintaan" 5066 5067#. Template: AdminPerformanceLog 5068msgid "Min Response" 5069msgstr "Minimal respon" 5070 5071#. Template: AdminPerformanceLog 5072msgid "Max Response" 5073msgstr "Maksimal respon" 5074 5075#. Template: AdminPerformanceLog 5076msgid "Average Response" 5077msgstr "Rata-rata respon" 5078 5079#. Template: AdminPerformanceLog 5080msgid "Period" 5081msgstr "Periode" 5082 5083#. Template: AdminPerformanceLog 5084msgid "minutes" 5085msgstr "menit" 5086 5087#. Template: AdminPerformanceLog 5088msgid "Min" 5089msgstr "Minimal" 5090 5091#. Template: AdminPerformanceLog 5092msgid "Max" 5093msgstr "Maksimal" 5094 5095#. Template: AdminPerformanceLog 5096msgid "Average" 5097msgstr "Rata-rata" 5098 5099#. Template: AdminPostMasterFilter 5100msgid "PostMaster Filter Management" 5101msgstr "Manajemen PostMaster Filter" 5102 5103#. Template: AdminPostMasterFilter 5104msgid "Add PostMaster Filter" 5105msgstr "Tambah penyaring PostMaster" 5106 5107#. Template: AdminPostMasterFilter 5108msgid "Edit PostMaster Filter" 5109msgstr "Ubah penyaring PostMaster" 5110 5111#. Template: AdminPostMasterFilter 5112msgid "Filter for PostMaster Filters" 5113msgstr "" 5114 5115#. Template: AdminPostMasterFilter 5116msgid "Filter for PostMaster filters" 5117msgstr "" 5118 5119#. Template: AdminPostMasterFilter 5120msgid "" 5121"To dispatch or filter incoming emails based on email headers. Matching using " 5122"Regular Expressions is also possible." 5123msgstr "" 5124"Untuk mengirimkan atau menyaring email yang masuk berdasarkan header email. " 5125"Kemungkinan dapat menyesuaikan dengan menggunakan Regular Expressions " 5126 5127#. Template: AdminPostMasterFilter 5128msgid "" 5129"If you want to match only the email address, use EMAILADDRESS:info@example." 5130"com in From, To or Cc." 5131msgstr "" 5132"Jika anda ingin menyesuaikan alamat surat, gunakan\n" 5133"EMAILADDRESS:info@example.com dari, kepada atau Cc." 5134 5135#. Template: AdminPostMasterFilter 5136msgid "" 5137"If you use Regular Expressions, you also can use the matched value in () as " 5138"[***] in the 'Set' action." 5139msgstr "" 5140"Jika anda menggunakan Regular Expressions, anda juga dapat menggunakan nilai " 5141"yang cocok di () sebagai [***] di tindakan 'Set' " 5142 5143#. Template: AdminPostMasterFilter 5144msgid "" 5145"You can also use named captures %s and use the names in the 'Set' action %s " 5146"(e.g. Regexp: %s, Set action: %s). A matched EMAILADDRESS has the name '%s'." 5147msgstr "" 5148 5149#. Template: AdminPostMasterFilter 5150msgid "Delete this filter" 5151msgstr "Hapus penyaring ini" 5152 5153#. Template: AdminPostMasterFilter 5154msgid "Do you really want to delete this postmaster filter?" 5155msgstr "" 5156 5157#. Template: AdminPostMasterFilter 5158msgid "A postmaster filter with this name already exists!" 5159msgstr "" 5160 5161#. Template: AdminPostMasterFilter 5162msgid "Filter Condition" 5163msgstr "Keadaan penyaringan" 5164 5165#. Template: AdminPostMasterFilter 5166msgid "AND Condition" 5167msgstr "kondisi AND" 5168 5169#. Template: AdminPostMasterFilter 5170msgid "Search header field" 5171msgstr "" 5172 5173#. Template: AdminPostMasterFilter 5174msgid "for value" 5175msgstr "" 5176 5177#. Template: AdminPostMasterFilter 5178msgid "The field needs to be a valid regular expression or a literal word." 5179msgstr "lapangan harus ekspresi reguler yang valid atau kata literal" 5180 5181#. Template: AdminPostMasterFilter 5182msgid "Negate" 5183msgstr "Meniadakan" 5184 5185#. Template: AdminPostMasterFilter 5186msgid "Set Email Headers" 5187msgstr "Mengatur header surat elektronik" 5188 5189#. Template: AdminPostMasterFilter 5190msgid "Set email header" 5191msgstr "Mengatur header surat elektronik" 5192 5193#. Template: AdminPostMasterFilter 5194msgid "with value" 5195msgstr "" 5196 5197#. Template: AdminPostMasterFilter 5198msgid "The field needs to be a literal word." 5199msgstr "lapangan perlu kata literal." 5200 5201#. Template: AdminPostMasterFilter 5202msgid "Header" 5203msgstr "Header" 5204 5205#. Template: AdminPriority 5206msgid "Priority Management" 5207msgstr "Prioritas manajemen" 5208 5209#. Template: AdminPriority 5210msgid "Add Priority" 5211msgstr "Tambah prioritas" 5212 5213#. Template: AdminPriority 5214msgid "Edit Priority" 5215msgstr "Ubah prioritas" 5216 5217#. Template: AdminPriority 5218msgid "Filter for Priorities" 5219msgstr "" 5220 5221#. Template: AdminPriority 5222msgid "Filter for priorities" 5223msgstr "" 5224 5225#. Template: AdminPriority 5226msgid "" 5227"This priority is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 5228"settings to point to the new priority is needed!" 5229msgstr "" 5230 5231#. Template: AdminPriority 5232msgid "This priority is used in the following config settings:" 5233msgstr "" 5234 5235#. Template: AdminProcessManagement 5236msgid "Process Management" 5237msgstr "Proses manajemen" 5238 5239#. Template: AdminProcessManagement 5240msgid "Filter for Processes" 5241msgstr "Menyaring proses" 5242 5243#. Template: AdminProcessManagement 5244msgid "Filter for processes" 5245msgstr "" 5246 5247#. Template: AdminProcessManagement 5248msgid "Create New Process" 5249msgstr "Membuat proses baru" 5250 5251#. Template: AdminProcessManagement 5252msgid "Deploy All Processes" 5253msgstr "Menyebarkan semua proses" 5254 5255#. Template: AdminProcessManagement 5256msgid "" 5257"Here you can upload a configuration file to import a process to your system. " 5258"The file needs to be in .yml format as exported by process management module." 5259msgstr "" 5260"Disini anda bisa memuat naik file konfigurasi untuk mengimport sebuah proses " 5261"kepada sistem anda. File diperlukan didalam format .yml sebagai expor oleh " 5262"modul proses manajemen" 5263 5264#. Template: AdminProcessManagement 5265msgid "Upload process configuration" 5266msgstr "Memuat naik proses konfigurasi" 5267 5268#. Template: AdminProcessManagement 5269msgid "Import process configuration" 5270msgstr "Impor proses konfigurasi" 5271 5272#. Template: AdminProcessManagement 5273msgid "Ready2Adopt Processes" 5274msgstr "" 5275 5276#. Template: AdminProcessManagement 5277msgid "" 5278"Here you can activate Ready2Adopt processes showcasing our best practices. " 5279"Please note that some additional configuration may be required." 5280msgstr "" 5281 5282#. Template: AdminProcessManagement 5283msgid "" 5284"Would you like to benefit from processes created by experts? Upgrade to %s " 5285"to import some sophisticated Ready2Adopt processes." 5286msgstr "" 5287 5288#. Template: AdminProcessManagement 5289msgid "Import Ready2Adopt process" 5290msgstr "" 5291 5292#. Template: AdminProcessManagement 5293msgid "" 5294"To create a new Process you can either import a Process that was exported " 5295"from another system or create a complete new one." 5296msgstr "" 5297"Untuk membuat proses yang baru, baik impor proses yang telah diekspor dari " 5298"sistem lain atau membuat yang telah lengkap" 5299 5300#. Template: AdminProcessManagement 5301msgid "" 5302"Changes to the Processes here only affect the behavior of the system, if you " 5303"synchronize the Process data. By synchronizing the Processes, the newly made " 5304"changes will be written to the Configuration." 5305msgstr "" 5306"Perubahan pada proses ini hanya mempengaruhi perilaku sistem, jika anda " 5307"menyinkronkan proses data. Dengan proses sinkronisasi, perubahan baru yang " 5308"telah dibuat akan ditulis kedalam Konfigurasi." 5309 5310#. Template: AdminProcessManagement 5311msgid "Processes" 5312msgstr "Proses" 5313 5314#. Template: AdminProcessManagement 5315msgid "Process name" 5316msgstr "Nama proses" 5317 5318#. Template: AdminProcessManagement 5319msgid "Print" 5320msgstr "Mencetak" 5321 5322#. Template: AdminProcessManagement 5323msgid "Export Process Configuration" 5324msgstr "Ekspor proses konfigurasi" 5325 5326#. Template: AdminProcessManagement 5327msgid "Copy Process" 5328msgstr "Menyalin proses" 5329 5330#. Template: AdminProcessManagementActivity 5331msgid "Cancel & close" 5332msgstr "Batalkan dan tutup" 5333 5334#. Template: AdminProcessManagementActivity 5335msgid "Go Back" 5336msgstr "Kembali" 5337 5338#. Template: AdminProcessManagementActivity 5339msgid "" 5340"Please note, that changing this activity will affect the following processes" 5341msgstr "Perhatikan, mengubah aktivitas dapat mempengaruhi proses berikutnya" 5342 5343#. Template: AdminProcessManagementActivity 5344msgid "Activity" 5345msgstr "Aktivitas" 5346 5347#. Template: AdminProcessManagementActivity 5348msgid "Activity Name" 5349msgstr "Nama activitas" 5350 5351#. Template: AdminProcessManagementActivity 5352msgid "Activity Dialogs" 5353msgstr "Dialog activitas" 5354 5355#. Template: AdminProcessManagementActivity 5356msgid "" 5357"You can assign Activity Dialogs to this Activity by dragging the elements " 5358"with the mouse from the left list to the right list." 5359msgstr "" 5360"Anda dapat menetapkan Kegiatan Dialog untuk Kegiatan ini dengan menyeret " 5361"elemen dengan mouse dari daftar kiri ke daftar yang benar." 5362 5363#. Template: AdminProcessManagementActivity 5364msgid "" 5365"Ordering the elements within the list is also possible by drag 'n' drop." 5366msgstr "" 5367"Pengurutan elemen dalam daftar ini juga mungkin dengan cara drag 'n' drop." 5368 5369#. Template: AdminProcessManagementActivity 5370msgid "Filter available Activity Dialogs" 5371msgstr "Penyaring menyediakan aktivitas dialog" 5372 5373#. Template: AdminProcessManagementActivity 5374msgid "Available Activity Dialogs" 5375msgstr "Aktivitas dialog tersedia" 5376 5377#. Template: AdminProcessManagementActivity 5378msgid "Name: %s, EntityID: %s" 5379msgstr "Nama:%s, EntityID:%s" 5380 5381#. Template: AdminProcessManagementActivity 5382msgid "Create New Activity Dialog" 5383msgstr "Membuat aktivitas dialog baru" 5384 5385#. Template: AdminProcessManagementActivity 5386msgid "Assigned Activity Dialogs" 5387msgstr "Aktivitas dialog ditetapkan" 5388 5389#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5390msgid "" 5391"Please note that changing this activity dialog will affect the following " 5392"activities" 5393msgstr "" 5394"Perlu diingat bahwa mengubah dialog kegiatan ini akan mempengaruhi kegiatan " 5395"berikutnya" 5396 5397#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5398msgid "" 5399"Please note that customer users will not be able to see or use the following " 5400"fields: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID." 5401msgstr "" 5402"Perlu diingat bahwa pengguna pelanggan tidak dapat melihat atau menggunakan " 5403"bidang-bidang berikut: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID." 5404 5405#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5406msgid "" 5407"The Queue field can only be used by customers when creating a new ticket." 5408msgstr "" 5409"Bidang Antrian hanya dapat digunakan oleh pelanggan saat membuat tiket baru." 5410 5411#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5412msgid "Activity Dialog" 5413msgstr "Aktivitas dialog" 5414 5415#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5416msgid "Activity dialog Name" 5417msgstr "Nama aktivitas dialog" 5418 5419#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5420msgid "Available in" 5421msgstr "Tersedia dalam" 5422 5423#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5424msgid "Description (short)" 5425msgstr "Deskripsi (pendek)" 5426 5427#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5428msgid "Description (long)" 5429msgstr "Deskripsi (panjang)" 5430 5431#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5432msgid "The selected permission does not exist." 5433msgstr "Pilihan izin tidak ada" 5434 5435#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5436msgid "Required Lock" 5437msgstr "Kunci diperlukan" 5438 5439#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5440msgid "The selected required lock does not exist." 5441msgstr "Kunci yang diperlukan tidak ada." 5442 5443#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5444msgid "Submit Advice Text" 5445msgstr "Menghantar saran teks" 5446 5447#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5448msgid "Submit Button Text" 5449msgstr "Menghantar tombol teks" 5450 5451#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5452msgid "" 5453"You can assign Fields to this Activity Dialog by dragging the elements with " 5454"the mouse from the left list to the right list." 5455msgstr "" 5456"Anda dapat menetapkan bidang untuk Kegiatan Dialog dengan cara menyeret " 5457"elemen menggunakan mouse dari daftar yang kiri ke daftar yang kanan" 5458 5459#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5460msgid "Filter available fields" 5461msgstr "Penyaringan bidang tersedia" 5462 5463#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5464msgid "Available Fields" 5465msgstr "Bidang tersedia" 5466 5467#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5468msgid "Assigned Fields" 5469msgstr "Fields ditugaskan" 5470 5471#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5472msgid "Communication Channel" 5473msgstr "" 5474 5475#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5476msgid "Is visible for customer" 5477msgstr "" 5478 5479#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5480msgid "Display" 5481msgstr "Tampilkan" 5482 5483#. Template: AdminProcessManagementPath 5484msgid "Path" 5485msgstr "Garis edar" 5486 5487#. Template: AdminProcessManagementPath 5488msgid "Edit this transition" 5489msgstr "Ubah transisi" 5490 5491#. Template: AdminProcessManagementPath 5492msgid "Transition Actions" 5493msgstr "Tindakan transisi" 5494 5495#. Template: AdminProcessManagementPath 5496msgid "" 5497"You can assign Transition Actions to this Transition by dragging the " 5498"elements with the mouse from the left list to the right list." 5499msgstr "" 5500"Anda dapat menetapkan Aksi Transisi ke Transisi ini dengan menyeret elemen " 5501"menggunakan mouse dari daftar kiri ke daftar yang kanan." 5502 5503#. Template: AdminProcessManagementPath 5504msgid "Filter available Transition Actions" 5505msgstr "Filter aksi transisi tersedia" 5506 5507#. Template: AdminProcessManagementPath 5508msgid "Available Transition Actions" 5509msgstr "Tindakan transisi tersedia" 5510 5511#. Template: AdminProcessManagementPath 5512msgid "Create New Transition Action" 5513msgstr "Membuat aksi transisi baru" 5514 5515#. Template: AdminProcessManagementPath 5516msgid "Assigned Transition Actions" 5517msgstr "Mengajukan aksi transisi" 5518 5519#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5520msgid "Activities" 5521msgstr "Aktivitas" 5522 5523#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5524msgid "Filter Activities..." 5525msgstr "Filter aktivitas" 5526 5527#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5528msgid "Create New Activity" 5529msgstr "Membuat aktivitas baru" 5530 5531#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5532msgid "Filter Activity Dialogs..." 5533msgstr "Filter aktivitas dialog" 5534 5535#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5536msgid "Transitions" 5537msgstr "Transisi" 5538 5539#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5540msgid "Filter Transitions..." 5541msgstr "Filter transisi" 5542 5543#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5544msgid "Create New Transition" 5545msgstr "Menciptakan transisi baru" 5546 5547#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5548msgid "Filter Transition Actions..." 5549msgstr "Tindakan penyaringan transisi" 5550 5551#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5552msgid "Edit Process" 5553msgstr "Ubah proses" 5554 5555#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5556msgid "Print process information" 5557msgstr "Proses pencetakan informasi" 5558 5559#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5560msgid "Delete Process" 5561msgstr "Menghapus proses" 5562 5563#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5564msgid "Delete Inactive Process" 5565msgstr "Menghapus proses yang tidak aktif" 5566 5567#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5568msgid "Available Process Elements" 5569msgstr "Elemen proses tersedia" 5570 5571#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5572msgid "" 5573"The Elements listed above in this sidebar can be moved to the canvas area on " 5574"the right by using drag'n'drop." 5575msgstr "" 5576"Elemen yang tercantum diatas sidebar tidak dapat dipindahkan ke daerah " 5577"kanvas disebelah kanan dengan menggunakan drag dan drop" 5578 5579#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5580msgid "" 5581"You can place Activities on the canvas area to assign this Activity to the " 5582"Process." 5583msgstr "" 5584"Anda dapat menempatkan aktivitas dikanvas untuk menetapkan kegiatan ini " 5585"kedalam proses." 5586 5587#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5588msgid "" 5589"To assign an Activity Dialog to an Activity drop the Activity Dialog element " 5590"from this sidebar over the Activity placed in the canvas area." 5591msgstr "" 5592"Untuk menetapkan sebuah Kegiatan Dialog, sebuah Kegiatan menjatuhkan elemen " 5593"Kegiatan Dialog dari sidebar ini lebih tempat kegiatan di daerah kanvas." 5594 5595#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5596msgid "" 5597"You can start a connection between two Activities by dropping the Transition " 5598"element over the Start Activity of the connection. After that you can move " 5599"the loose end of the arrow to the End Activity." 5600msgstr "" 5601 5602#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5603msgid "" 5604"Actions can be assigned to a Transition by dropping the Action Element onto " 5605"the label of a Transition." 5606msgstr "" 5607"Tindakan dapat ditugaskan ke sebuah Transisi dengan menjatuhkan Action " 5608"Elemen ke label Transisi a." 5609 5610#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5611msgid "Edit Process Information" 5612msgstr "Mengubah proses informasi" 5613 5614#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5615msgid "Process Name" 5616msgstr "Nama proses" 5617 5618#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5619msgid "The selected state does not exist." 5620msgstr "Pilihan yang ditetapkan tidak ada" 5621 5622#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5623msgid "Add and Edit Activities, Activity Dialogs and Transitions" 5624msgstr "Tambah dan ubah aktivitas, aktivitas dialog dan transisi" 5625 5626#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5627msgid "Show EntityIDs" 5628msgstr "Tampilkan EntityDs" 5629 5630#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5631msgid "Extend the width of the Canvas" 5632msgstr "Memperpanjang lebar kanvas" 5633 5634#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5635msgid "Extend the height of the Canvas" 5636msgstr "Memperpanjang ketinggian kanvas" 5637 5638#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5639msgid "Remove the Activity from this Process" 5640msgstr "Menghapus aktivitas dari proses ini" 5641 5642#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5643msgid "Edit this Activity" 5644msgstr "Ubah aktivitas ini" 5645 5646#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5647msgid "Save Activities, Activity Dialogs and Transitions" 5648msgstr "Simpan aktivitas, aktivitas dialog dan transisi" 5649 5650#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5651msgid "Do you really want to delete this Process?" 5652msgstr "Apakah anda ingin menghapus proses ini?" 5653 5654#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5655msgid "Do you really want to delete this Activity?" 5656msgstr "Apakah anda ingin menghapus aktivitas?" 5657 5658#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5659msgid "Do you really want to delete this Activity Dialog?" 5660msgstr "Apakah anda ingin menghapus aktivitas dialog?" 5661 5662#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5663msgid "Do you really want to delete this Transition?" 5664msgstr "Apakah anda ingin menghapus transisi ini?" 5665 5666#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5667msgid "Do you really want to delete this Transition Action?" 5668msgstr "Apakah anda ingin menghapus aksi transisi ini?" 5669 5670#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5671msgid "" 5672"Do you really want to remove this activity from the canvas? This can only be " 5673"undone by leaving this screen without saving." 5674msgstr "" 5675"Apakah anda benar-benar ingin menghapus kegiatan ini dari kanvas? Ini hanya " 5676"bisa dibatalkan dengan meninggalkan layar tanpa menyimpan." 5677 5678#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5679msgid "" 5680"Do you really want to remove this transition from the canvas? This can only " 5681"be undone by leaving this screen without saving." 5682msgstr "" 5683"Apakah anda benar-benar ingin menghapus transisi ini dari kanvas? Ini hanya " 5684"bisa dibatalkan dengan meninggalkan layar tanpa menyimpan." 5685 5686#. Template: AdminProcessManagementProcessNew 5687msgid "" 5688"In this screen, you can create a new process. In order to make the new " 5689"process available to users, please make sure to set its state to 'Active' " 5690"and synchronize after completing your work." 5691msgstr "" 5692"Pada layar ini, Anda dapat membuat proses baru. Dalam rangka untuk membuat " 5693"proses baru tersedia untuk pengguna, pastikan mengatur pilihan untuk 'Aktif' " 5694"dan menyinkronkan setelah menyelesaikan pekerjaan anda." 5695 5696#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5697msgid "cancel & close" 5698msgstr "" 5699 5700#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5701msgid "Start Activity" 5702msgstr "Memulai aktivitas" 5703 5704#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5705msgid "Contains %s dialog(s)" 5706msgstr "Contains %s dialog(s)" 5707 5708#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5709msgid "Assigned dialogs" 5710msgstr "Dialog yang ditugaskan" 5711 5712#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5713msgid "Activities are not being used in this process." 5714msgstr "Aktivitas tidak bisa digunakan didalam proses ini" 5715 5716#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5717msgid "Assigned fields" 5718msgstr "Bidang yang ditugaskan" 5719 5720#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5721msgid "Activity dialogs are not being used in this process." 5722msgstr "Aktivitas dialog tidak digunakan didalam proses ini" 5723 5724#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5725msgid "Condition linking" 5726msgstr "Syarat untuk menghubungkan" 5727 5728#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5729msgid "Transitions are not being used in this process." 5730msgstr "Transisi tidak digunakan didalam proses ini" 5731 5732#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5733msgid "Module name" 5734msgstr "Nama module" 5735 5736#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5737msgid "Transition actions are not being used in this process." 5738msgstr "Aksi transisi tidak dapat digunakan didalam proses" 5739 5740#. Template: AdminProcessManagementTransition 5741msgid "" 5742"Please note that changing this transition will affect the following processes" 5743msgstr "" 5744"Perlu diingat bahwa perubahan transisi ini akan mempengaruhi proses berikut" 5745 5746#. Template: AdminProcessManagementTransition 5747msgid "Transition" 5748msgstr "Transisi" 5749 5750#. Template: AdminProcessManagementTransition 5751msgid "Transition Name" 5752msgstr "Nama transisi" 5753 5754#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5755msgid "" 5756"Please note that changing this transition action will affect the following " 5757"processes" 5758msgstr "" 5759"Perlu diingat bahwa merubah aksi transisi akan mempengaruhi proses " 5760"selanjutnya" 5761 5762#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5763msgid "Transition Action" 5764msgstr "Aksi transisi" 5765 5766#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5767msgid "Transition Action Name" 5768msgstr "Nama aksi transisi" 5769 5770#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5771msgid "Transition Action Module" 5772msgstr "Modul aksi transisi" 5773 5774#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5775msgid "Config Parameters" 5776msgstr "Configurasi parameter" 5777 5778#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5779msgid "Add a new Parameter" 5780msgstr "Tambahkan parameter baru" 5781 5782#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5783msgid "Remove this Parameter" 5784msgstr "Hapuskan parameter" 5785 5786#. Template: AdminQueue 5787msgid "Queue Management" 5788msgstr "" 5789 5790#. Template: AdminQueue 5791msgid "Add Queue" 5792msgstr "Tambahkan Queue" 5793 5794#. Template: AdminQueue 5795msgid "Edit Queue" 5796msgstr "Mengubah Queue" 5797 5798#. Template: AdminQueue 5799msgid "Filter for Queues" 5800msgstr "Filter untuk Queues" 5801 5802#. Template: AdminQueue 5803msgid "Filter for queues" 5804msgstr "" 5805 5806#. Template: AdminQueue 5807msgid "A queue with this name already exists!" 5808msgstr "Nama queue berikut sudah ada" 5809 5810#. Template: AdminQueue 5811msgid "" 5812"This queue is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 5813"settings to point to the new queue is needed!" 5814msgstr "" 5815 5816#. Template: AdminQueue 5817msgid "Sub-queue of" 5818msgstr "Sub-queue dari" 5819 5820#. Template: AdminQueue 5821msgid "Unlock timeout" 5822msgstr "Membuka batas waktu" 5823 5824#. Template: AdminQueue 5825msgid "0 = no unlock" 5826msgstr "0 = tidak dibuka" 5827 5828#. Template: AdminQueue 5829msgid "hours" 5830msgstr "jam" 5831 5832#. Template: AdminQueue 5833msgid "Only business hours are counted." 5834msgstr "Hanya jam kerja yang dihitung." 5835 5836#. Template: AdminQueue 5837msgid "" 5838"If an agent locks a ticket and does not close it before the unlock timeout " 5839"has passed, the ticket will unlock and will become available for other " 5840"agents." 5841msgstr "" 5842"Jika agen mengunci tiket dan tidak menutupnya sebelum batas waktu dibuka " 5843"berakhir, tiket akan membuka dan akan tersedia untuk agen lainnya." 5844 5845#. Template: AdminQueue 5846msgid "Notify by" 5847msgstr "Laporan oleh" 5848 5849#. Template: AdminQueue 5850msgid "0 = no escalation" 5851msgstr "0 = tidak ada eskalasi/peningkatan" 5852 5853#. Template: AdminQueue 5854msgid "" 5855"If there is not added a customer contact, either email-external or phone, to " 5856"a new ticket before the time defined here expires, the ticket is escalated." 5857msgstr "" 5858"Jika tidak menambahkan kontak pelanggan, baik email-eksternal atau telepon, " 5859"untuk tiket baru sebelum waktu yang ditetapkan berakhir, tiket akan " 5860"ditingkatkan" 5861 5862#. Template: AdminQueue 5863msgid "" 5864"If there is an article added, such as a follow-up via email or the customer " 5865"portal, the escalation update time is reset. If there is no customer " 5866"contact, either email-external or phone, added to a ticket before the time " 5867"defined here expires, the ticket is escalated." 5868msgstr "" 5869"Jika ada sebuah artikel ditambahkan, seperti tindak lanjut melalui email " 5870"atau portal pelanggan, waktu update eskalasi dipasang kembali. Jika tidak " 5871"ada kontak pelanggan, baik email-eksternal atau telepon, ditambahkan ke " 5872"tiket sebelum waktu yang ditetapkan berakhir, tiket akan meningkat" 5873 5874#. Template: AdminQueue 5875msgid "" 5876"If the ticket is not set to closed before the time defined here expires, the " 5877"ticket is escalated." 5878msgstr "" 5879"Jika tiket tidak diatur tutup sebelum waktu yang ditetapkan berakhir, tiket " 5880"tersebut ditingkatkan" 5881 5882#. Template: AdminQueue 5883msgid "Follow up Option" 5884msgstr "Menindaklanjuti pilihan" 5885 5886#. Template: AdminQueue 5887msgid "" 5888"Specifies if follow up to closed tickets would re-open the ticket, be " 5889"rejected or lead to a new ticket." 5890msgstr "" 5891"Menentukan jika tindak lanjut tiket yang telah ditutup akan membuka tiket " 5892"kembali, menjadi ditolak atau menyebabkan tiket baru." 5893 5894#. Template: AdminQueue 5895msgid "Ticket lock after a follow up" 5896msgstr "Kunci tiket setelah menidaklanjuti" 5897 5898#. Template: AdminQueue 5899msgid "" 5900"If a ticket is closed and the customer sends a follow up the ticket will be " 5901"locked to the old owner." 5902msgstr "" 5903"Jika tiket ditutup dan pelanggan mengirimkan tindakan lanjut tiket akan " 5904"terkunci untuk pemilik lama." 5905 5906#. Template: AdminQueue 5907msgid "System address" 5908msgstr "Alamat sistem" 5909 5910#. Template: AdminQueue 5911msgid "Will be the sender address of this queue for email answers." 5912msgstr "Akan menjadi alamat pengirim antrian ini untuk jawaban email." 5913 5914#. Template: AdminQueue 5915msgid "Default sign key" 5916msgstr "kunci tanda " 5917 5918#. Template: AdminQueue 5919msgid "" 5920"To use a sign key, PGP keys or S/MIME certificates need to be added with " 5921"identifiers for selected queue system address." 5922msgstr "" 5923 5924#. Template: AdminQueue 5925msgid "Salutation" 5926msgstr "Salam Pembuka" 5927 5928#. Template: AdminQueue 5929msgid "The salutation for email answers." 5930msgstr "Penghargaan untuk penjawab email" 5931 5932#. Template: AdminQueue 5933msgid "Signature" 5934msgstr "Tanda tangan" 5935 5936#. Template: AdminQueue 5937msgid "The signature for email answers." 5938msgstr "Tandatangan untuk penjawab email" 5939 5940#. Template: AdminQueue 5941msgid "This queue is used in the following config settings:" 5942msgstr "" 5943 5944#. Template: AdminQueueAutoResponse 5945msgid "Manage Queue-Auto Response Relations" 5946msgstr "Mengelola Queue-Auto Response Relations" 5947 5948#. Template: AdminQueueAutoResponse 5949msgid "Change Auto Response Relations for Queue" 5950msgstr "Merubah hubungan respon otomatis untuk Queue" 5951 5952#. Template: AdminQueueAutoResponse 5953msgid "This filter allow you to show queues without auto responses" 5954msgstr "" 5955"Filter ini memungkinkan Anda untuk menunjukkan antrian tanpa tanggapan " 5956"otomatis" 5957 5958#. Template: AdminQueueAutoResponse 5959msgid "Queues without Auto Responses" 5960msgstr "" 5961 5962#. Template: AdminQueueAutoResponse 5963msgid "This filter allow you to show all queues" 5964msgstr "Filter ini memungkinkan Anda untuk menampilkan semua antrian" 5965 5966#. Template: AdminQueueAutoResponse 5967msgid "Show All Queues" 5968msgstr "" 5969 5970#. Template: AdminQueueAutoResponse 5971msgid "Auto Responses" 5972msgstr "Respon otomatis" 5973 5974#. Template: AdminQueueTemplates 5975msgid "Manage Template-Queue Relations" 5976msgstr "Mengelola hubungan Template-Queue" 5977 5978#. Template: AdminQueueTemplates 5979msgid "Filter for Templates" 5980msgstr "Filter untuk sebuah klise" 5981 5982#. Template: AdminQueueTemplates 5983msgid "Filter for templates" 5984msgstr "" 5985 5986#. Template: AdminQueueTemplates 5987msgid "Templates" 5988msgstr "Klise" 5989 5990#. Template: AdminRegistration 5991msgid "System Registration Management" 5992msgstr "Manajemen sistem registrasi" 5993 5994#. Template: AdminRegistration 5995msgid "Edit System Registration" 5996msgstr "" 5997 5998#. Template: AdminRegistration 5999msgid "System Registration Overview" 6000msgstr "" 6001 6002#. Template: AdminRegistration 6003msgid "Register System" 6004msgstr "" 6005 6006#. Template: AdminRegistration 6007msgid "Validate OTRS-ID" 6008msgstr "" 6009 6010#. Template: AdminRegistration 6011msgid "Deregister System" 6012msgstr "Sistem deregister" 6013 6014#. Template: AdminRegistration 6015msgid "Edit details" 6016msgstr "Mengubah rincian" 6017 6018#. Template: AdminRegistration 6019msgid "Show transmitted data" 6020msgstr "Tampilkan data dikirimkan" 6021 6022#. Template: AdminRegistration 6023msgid "Deregister system" 6024msgstr "Sistem deregister" 6025 6026#. Template: AdminRegistration 6027msgid "Overview of registered systems" 6028msgstr "Ikhtisar sistem yang terdaftar" 6029 6030#. Template: AdminRegistration 6031msgid "This system is registered with OTRS Group." 6032msgstr "Sistem ini telah terdaftar oleh grup OTRS" 6033 6034#. Template: AdminRegistration 6035msgid "System type" 6036msgstr "Jenis sistem" 6037 6038#. Template: AdminRegistration 6039msgid "Unique ID" 6040msgstr "Unique ID" 6041 6042#. Template: AdminRegistration 6043msgid "Last communication with registration server" 6044msgstr "Komunikasi terakhir dengan server registrasi" 6045 6046#. Template: AdminRegistration 6047msgid "System Registration not Possible" 6048msgstr "" 6049 6050#. Template: AdminRegistration 6051msgid "" 6052"Please note that you can't register your system if OTRS Daemon is not " 6053"running correctly!" 6054msgstr "" 6055"Perlu diingat bahwa anda tidak dapat mendaftarkan sistem anda apabila OTRS " 6056"Daemon tidak berjalan dengan baik" 6057 6058#. Template: AdminRegistration 6059msgid "Instructions" 6060msgstr "Instruksi" 6061 6062#. Template: AdminRegistration 6063msgid "System Deregistration not Possible" 6064msgstr "" 6065 6066#. Template: AdminRegistration 6067msgid "" 6068"Please note that you can't deregister your system if you're using the %s or " 6069"having a valid service contract." 6070msgstr "" 6071"Perlu diingat bahwa anda tidak bisa deregistrer sistem anda apabila anda " 6072"mengunnakannya %s atau mempunyai sebuah kontrak layanan sah" 6073 6074#. Template: AdminRegistration 6075msgid "OTRS-ID Login" 6076msgstr "OTRS-ID masuk" 6077 6078#. Template: AdminRegistration 6079msgid "Read more" 6080msgstr "Baca lagi" 6081 6082#. Template: AdminRegistration 6083msgid "You need to log in with your OTRS-ID to register your system." 6084msgstr "" 6085"Anda perlu masuk dengan menggunakan OTRS-ID anda ke dalam sistem pendaftaran " 6086"anda" 6087 6088#. Template: AdminRegistration 6089msgid "" 6090"Your OTRS-ID is the email address you used to sign up on the OTRS.com " 6091"webpage." 6092msgstr "" 6093"OTRS-ID anda merupakan alamat email anda yang digunakan saat pendaftaran di " 6094"layanan web OTRS.com" 6095 6096#. Template: AdminRegistration 6097msgid "Data Protection" 6098msgstr "Perlindungan data" 6099 6100#. Template: AdminRegistration 6101msgid "What are the advantages of system registration?" 6102msgstr "Apa keuntungan dari sistem pendaftaran?" 6103 6104#. Template: AdminRegistration 6105msgid "You will receive updates about relevant security releases." 6106msgstr "Anda akan menerima update tentang rilis keamanan yang relevan." 6107 6108#. Template: AdminRegistration 6109msgid "" 6110"With your system registration we can improve our services for you, because " 6111"we have all relevant information available." 6112msgstr "" 6113"Dengan sistem registrasi anda, kita dapat meningkatkan layanan untuk anda, " 6114"karena kita memiliki semua informasi yang relevan " 6115 6116#. Template: AdminRegistration 6117msgid "This is only the beginning!" 6118msgstr "Ini hanya permulaan!" 6119 6120#. Template: AdminRegistration 6121msgid "We will inform you about our new services and offerings soon." 6122msgstr "" 6123"Kami akan memberitahu anda tentang layanan baru kami dan akan " 6124"mempersembahkannya dengan segera." 6125 6126#. Template: AdminRegistration 6127msgid "Can I use OTRS without being registered?" 6128msgstr "Apakah saya bisa menggunakan OTRS tanpa melakukan pendaftaran?" 6129 6130#. Template: AdminRegistration 6131msgid "System registration is optional." 6132msgstr "Sistem pendaftaran adalah pilihan" 6133 6134#. Template: AdminRegistration 6135msgid "You can download and use OTRS without being registered." 6136msgstr "Anda bisa memuat naik dan menggunakan OTRS tanpa harus daftar" 6137 6138#. Template: AdminRegistration 6139msgid "Is it possible to deregister?" 6140msgstr "Apakah mungkin untuk melakukan deregister?" 6141 6142#. Template: AdminRegistration 6143msgid "You can deregister at any time." 6144msgstr "Anda bisa melakukan deregister kapan saja" 6145 6146#. Template: AdminRegistration 6147msgid "Which data is transfered when registering?" 6148msgstr "Data manakah yang ditransfer saat mendaftar?" 6149 6150#. Template: AdminRegistration 6151msgid "A registered system sends the following data to OTRS Group:" 6152msgstr "" 6153"Sebuah sistem yang terdaftar akan mengirimkan data berikut untuk grup OTRS" 6154 6155#. Template: AdminRegistration 6156msgid "" 6157"Fully Qualified Domain Name (FQDN), OTRS version, Database, Operating System " 6158"and Perl version." 6159msgstr "" 6160"Nama Fully Qualified Domain (FQDN), versi OTRS, Database, Sistem Operasi dan " 6161"versi Perl." 6162 6163#. Template: AdminRegistration 6164msgid "Why do I have to provide a description for my system?" 6165msgstr "Mengapa saya harus memberikan keterangan untuk sistem saya?" 6166 6167#. Template: AdminRegistration 6168msgid "The description of the system is optional." 6169msgstr "Deskripsi dari sistem ini adalah opsional." 6170 6171#. Template: AdminRegistration 6172msgid "" 6173"The description and system type you specify help you to identify and manage " 6174"the details of your registered systems." 6175msgstr "" 6176"Deskripsi dan jenis sistem yang anda tentukan untuk membantu anda " 6177"mengidentifikasi dan mengelola rincian sistem yang terdaftar." 6178 6179#. Template: AdminRegistration 6180msgid "How often does my OTRS system send updates?" 6181msgstr "Seberapa sering sistem OTRS saya mengirim pembaruan?" 6182 6183#. Template: AdminRegistration 6184msgid "" 6185"Your system will send updates to the registration server at regular " 6186"intervals." 6187msgstr "" 6188"Sistem anda akan mengirimkan pembaruan ke server pendaftaran secara berkala." 6189 6190#. Template: AdminRegistration 6191msgid "Typically this would be around once every three days." 6192msgstr "Biasanya ini akan menjadi sekitar tiga hari sekali." 6193 6194#. Template: AdminRegistration 6195msgid "If you deregister your system, you will lose these benefits:" 6196msgstr "" 6197"Jika anda melakukan deregister sistem anda, maka anda akan kehilangan " 6198"manfaat berikut:" 6199 6200#. Template: AdminRegistration 6201msgid "You need to log in with your OTRS-ID to deregister your system." 6202msgstr "" 6203"Anda perlu masuk dengan menggunakan ID OTRS anda ke dalam sistem deregister " 6204"anda" 6205 6206#. Template: AdminRegistration 6207msgid "OTRS-ID" 6208msgstr "ID OTRS" 6209 6210#. Template: AdminRegistration 6211msgid "You don't have an OTRS-ID yet?" 6212msgstr "Anda tidak mempunyai ID OTRS?" 6213 6214#. Template: AdminRegistration 6215msgid "Sign up now" 6216msgstr "Daftarkan sekarang" 6217 6218#. Template: AdminRegistration 6219msgid "Forgot your password?" 6220msgstr "Anda lupa password?" 6221 6222#. Template: AdminRegistration 6223msgid "Retrieve a new one" 6224msgstr "Mengambil yang baru" 6225 6226#. Template: AdminRegistration 6227msgid "Next" 6228msgstr "Lanjut" 6229 6230#. Template: AdminRegistration 6231msgid "" 6232"This data will be frequently transferred to OTRS Group when you register " 6233"this system." 6234msgstr "" 6235"Data ini akan sering dialihkan ke OTRS Grup saat anda mendaftar sistem ini." 6236 6237#. Template: AdminRegistration 6238msgid "Attribute" 6239msgstr "Atribut" 6240 6241#. Template: AdminRegistration 6242msgid "FQDN" 6243msgstr "FQDN" 6244 6245#. Template: AdminRegistration 6246msgid "OTRS Version" 6247msgstr "Versi OTRS" 6248 6249#. Template: AdminRegistration 6250msgid "Operating System" 6251msgstr "Sistem operasi" 6252 6253#. Template: AdminRegistration 6254msgid "Perl Version" 6255msgstr "Versi Perl" 6256 6257#. Template: AdminRegistration 6258msgid "Optional description of this system." 6259msgstr "Deskripsi opsional sistem ini" 6260 6261#. Template: AdminRegistration 6262msgid "Register" 6263msgstr "Daftar" 6264 6265#. Template: AdminRegistration 6266msgid "Continuing with this step will deregister the system from OTRS Group." 6267msgstr "" 6268"Melanjutkan dengan langkah berikut akan mempengaruhi deregister dari grup " 6269"OTRS" 6270 6271#. Template: AdminRegistration 6272msgid "Deregister" 6273msgstr "Tidak terdaftar" 6274 6275#. Template: AdminRegistration 6276msgid "You can modify registration settings here." 6277msgstr "Anda bisa mengubah pengaturan disini" 6278 6279#. Template: AdminRegistration 6280msgid "Overview of Transmitted Data" 6281msgstr "" 6282 6283#. Template: AdminRegistration 6284msgid "There is no data regularly sent from your system to %s." 6285msgstr "Tidak ada data regular yang dikirim dari sistem ke %s" 6286 6287#. Template: AdminRegistration 6288msgid "" 6289"The following data is sent at minimum every 3 days from your system to %s." 6290msgstr "Data berikut dikirim dengan minimal 3 hari dari sistem anda ke %s" 6291 6292#. Template: AdminRegistration 6293msgid "" 6294"The data will be transferred in JSON format via a secure https connection." 6295msgstr "" 6296"Data akan di transfer dalam format JSON melalui koneksi https yang aman " 6297 6298#. Template: AdminRegistration 6299msgid "System Registration Data" 6300msgstr "Data sistem pendaftaran" 6301 6302#. Template: AdminRegistration 6303msgid "Support Data" 6304msgstr "Data pendukung" 6305 6306#. Template: AdminRole 6307msgid "Role Management" 6308msgstr "Tugas manajemen" 6309 6310#. Template: AdminRole 6311msgid "Add Role" 6312msgstr "Tambahkan peran" 6313 6314#. Template: AdminRole 6315msgid "Edit Role" 6316msgstr "Mengubah peran" 6317 6318#. Template: AdminRole 6319msgid "Filter for Roles" 6320msgstr "Filter untuk peran" 6321 6322#. Template: AdminRole 6323msgid "Filter for roles" 6324msgstr "" 6325 6326#. Template: AdminRole 6327msgid "Create a role and put groups in it. Then add the role to the users." 6328msgstr "" 6329"Membuat sebuah tugas dan menyimpannya ke dalam grup. Kemudian menambahkan " 6330"tugas untuk pengguna" 6331 6332#. Template: AdminRole 6333msgid "" 6334"There are no roles defined. Please use the 'Add' button to create a new role." 6335msgstr "" 6336"Tidak ada peran didefinisikan. Silahkan gunakan tombol 'Add' untuk membuat " 6337"peran baru." 6338 6339#. Template: AdminRoleGroup 6340msgid "Manage Role-Group Relations" 6341msgstr "Mengelola hubungan peran didalam grup" 6342 6343#. Template: AdminRoleGroup 6344msgid "Roles" 6345msgstr "Peran" 6346 6347#. Template: AdminRoleGroup 6348msgid "Select the role:group permissions." 6349msgstr "Select the role:group permissions." 6350 6351#. Template: AdminRoleGroup 6352msgid "" 6353"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 6354"will not be available for the role)." 6355msgstr "" 6356"Jika tidak ada yang dipilih, maka tidak ada izin di grup ini (tiket tidak " 6357"akan tersedia untuk peran tersebut)." 6358 6359#. Template: AdminRoleGroup 6360msgid "Toggle %s permission for all" 6361msgstr "Beralih izin %s untuk semua" 6362 6363#. Template: AdminRoleGroup 6364msgid "move_into" 6365msgstr "move_into" 6366 6367#. Template: AdminRoleGroup 6368msgid "Permissions to move tickets into this group/queue." 6369msgstr "Pengijinan untuk memindahkan tiket ke dalam grup/queue" 6370 6371#. Template: AdminRoleGroup 6372msgid "create" 6373msgstr "Menciptkan" 6374 6375#. Template: AdminRoleGroup 6376msgid "Permissions to create tickets in this group/queue." 6377msgstr "Pengijinan untuk membuat tiket di dalam grup/queue ini" 6378 6379#. Template: AdminRoleGroup 6380msgid "note" 6381msgstr "Catatan" 6382 6383#. Template: AdminRoleGroup 6384msgid "Permissions to add notes to tickets in this group/queue." 6385msgstr "Izin untuk menambahkan catatan ke dalam tiket di grup/queue" 6386 6387#. Template: AdminRoleGroup 6388msgid "owner" 6389msgstr "Pemilik" 6390 6391#. Template: AdminRoleGroup 6392msgid "Permissions to change the owner of tickets in this group/queue." 6393msgstr "Izin untuk mengubah pemilik tiket di dalam grup/queue ini" 6394 6395#. Template: AdminRoleGroup 6396msgid "priority" 6397msgstr "Prioritas" 6398 6399#. Template: AdminRoleGroup 6400msgid "Permissions to change the ticket priority in this group/queue." 6401msgstr "Izin untuk mengubah prioritas tiket di dalam grup/queue" 6402 6403#. Template: AdminRoleUser 6404msgid "Manage Agent-Role Relations" 6405msgstr "Mengelola hubungan Agent-Role" 6406 6407#. Template: AdminRoleUser 6408msgid "Add Agent" 6409msgstr "Tambahkan agen" 6410 6411#. Template: AdminRoleUser 6412msgid "Filter for Agents" 6413msgstr "Filter untuk agen" 6414 6415#. Template: AdminRoleUser 6416msgid "Filter for agents" 6417msgstr "" 6418 6419#. Template: AdminRoleUser 6420msgid "Agents" 6421msgstr "Agen" 6422 6423#. Template: AdminRoleUser 6424msgid "Manage Role-Agent Relations" 6425msgstr "Mengelola hubungan Role-Agent" 6426 6427#. Template: AdminSLA 6428msgid "SLA Management" 6429msgstr "Manajemen SLA" 6430 6431#. Template: AdminSLA 6432msgid "Edit SLA" 6433msgstr "Mengubah SLA" 6434 6435#. Template: AdminSLA 6436msgid "Add SLA" 6437msgstr "Tambahkan SLA" 6438 6439#. Template: AdminSLA 6440msgid "Filter for SLAs" 6441msgstr "" 6442 6443#. Template: AdminSLA 6444msgid "Please write only numbers!" 6445msgstr "Silahkan tulis angka saja" 6446 6447#. Template: AdminSMIME 6448msgid "S/MIME Management" 6449msgstr "Manajemen S/MIME" 6450 6451#. Template: AdminSMIME 6452msgid "Add Certificate" 6453msgstr "Tambahkan sertifikat" 6454 6455#. Template: AdminSMIME 6456msgid "Add Private Key" 6457msgstr "Tambahkan kunci pribadi" 6458 6459#. Template: AdminSMIME 6460msgid "SMIME support is disabled" 6461msgstr "Dukungan S MIME dinonaktifkan" 6462 6463#. Template: AdminSMIME 6464msgid "To be able to use SMIME in OTRS, you have to enable it first." 6465msgstr "" 6466"Untuk dapat menggunakan SMIME di OTRS, Anda harus mengaktifkannya terlebih " 6467"dahulu." 6468 6469#. Template: AdminSMIME 6470msgid "Enable SMIME support" 6471msgstr "Aktifkan dukungan SMIME" 6472 6473#. Template: AdminSMIME 6474msgid "Faulty SMIME configuration" 6475msgstr "Konfigurasi SMIME rusak" 6476 6477#. Template: AdminSMIME 6478msgid "" 6479"SMIME support is enabled, but the relevant configuration contains errors. " 6480"Please check the configuration using the button below." 6481msgstr "" 6482"Dukungan SMIME diaktifkan, tetapi konfigurasi yang relevan mengandung " 6483"kesalahan. Silakan periksa konfigurasi menggunakan tombol di bawah." 6484 6485#. Template: AdminSMIME 6486msgid "Check SMIME configuration" 6487msgstr "Periksa konfigurasi SMIME" 6488 6489#. Template: AdminSMIME 6490msgid "Filter for Certificates" 6491msgstr "" 6492 6493#. Template: AdminSMIME 6494msgid "Filter for certificates" 6495msgstr "Filter untuk sertifikat" 6496 6497#. Template: AdminSMIME 6498msgid "To show certificate details click on a certificate icon." 6499msgstr "Menampilkan rincian sertifikat dengan mengklik tombol sertifikat" 6500 6501#. Template: AdminSMIME 6502msgid "To manage private certificate relations click on a private key icon." 6503msgstr "" 6504"Mengelola hubungan sertifikat pribadi dengan mengklik tombol kunci pribadi" 6505 6506#. Template: AdminSMIME 6507msgid "" 6508"Here you can add relations to your private certificate, these will be " 6509"embedded to the S/MIME signature every time you use this certificate to sign " 6510"an email." 6511msgstr "" 6512"Disini anda bisa menambahkan hubungan untuk sertifikat pribadi anda, iini " 6513"akan tertanam untuk tanda tangan S/MIME setiap kali anda menggunakan " 6514"sertifikat ini untuk menandatangani email." 6515 6516#. Template: AdminSMIME 6517msgid "See also" 6518msgstr "Lihat juga" 6519 6520#. Template: AdminSMIME 6521msgid "" 6522"In this way you can directly edit the certification and private keys in file " 6523"system." 6524msgstr "" 6525"Dengan cara ini anda dapat langsung mengedit sertifikasi dan kunci pribadi " 6526"dalam sistem file" 6527 6528#. Template: AdminSMIME 6529msgid "Hash" 6530msgstr "Campuran" 6531 6532#. Template: AdminSMIME 6533msgid "Create" 6534msgstr "Buat" 6535 6536#. Template: AdminSMIME 6537msgid "Handle related certificates" 6538msgstr "Menangani yang berhubungan dengan sertifikat" 6539 6540#. Template: AdminSMIME 6541msgid "Read certificate" 6542msgstr "Baca sertifikat" 6543 6544#. Template: AdminSMIME 6545msgid "Delete this certificate" 6546msgstr "Menghapus sertifikat ini" 6547 6548#. Template: AdminSMIME 6549msgid "File" 6550msgstr "Berkas" 6551 6552#. Template: AdminSMIME 6553msgid "Secret" 6554msgstr "Rahasia" 6555 6556#. Template: AdminSMIME 6557msgid "Related Certificates for" 6558msgstr "Sertifikat terkait untuk" 6559 6560#. Template: AdminSMIME 6561msgid "Delete this relation" 6562msgstr "Hapus hubungan ini" 6563 6564#. Template: AdminSMIME 6565msgid "Available Certificates" 6566msgstr "Sertifikat tersedia" 6567 6568#. Template: AdminSMIME 6569msgid "Filter for S/MIME certs" 6570msgstr "Filter untuk sertifikat S/MIME" 6571 6572#. Template: AdminSMIME 6573msgid "Relate this certificate" 6574msgstr "Sertifikat ini terkait" 6575 6576#. Template: AdminSMIMECertRead 6577msgid "S/MIME Certificate" 6578msgstr "sertifikat S/MIME" 6579 6580#. Template: AdminSMIMECertRead 6581msgid "Close this dialog" 6582msgstr "Tutup dialog" 6583 6584#. Template: AdminSMIMECertRead 6585msgid "Certificate Details" 6586msgstr "" 6587 6588#. Template: AdminSalutation 6589msgid "Salutation Management" 6590msgstr "Manajemen penghargaan" 6591 6592#. Template: AdminSalutation 6593msgid "Add Salutation" 6594msgstr "Tambahkan penghargaan" 6595 6596#. Template: AdminSalutation 6597msgid "Edit Salutation" 6598msgstr "Ubah Salutasi" 6599 6600#. Template: AdminSalutation 6601msgid "Filter for Salutations" 6602msgstr "" 6603 6604#. Template: AdminSalutation 6605msgid "Filter for salutations" 6606msgstr "" 6607 6608#. Template: AdminSalutation 6609msgid "e. g." 6610msgstr "Contoh" 6611 6612#. Template: AdminSalutation 6613msgid "Example salutation" 6614msgstr "Contoh salutasi" 6615 6616#. Template: AdminSecureMode 6617msgid "Secure Mode Needs to be Enabled!" 6618msgstr "" 6619 6620#. Template: AdminSecureMode 6621msgid "" 6622"Secure mode will (normally) be set after the initial installation is " 6623"completed." 6624msgstr "Modul pengamanan (biasanya) akan diatur setelah instalasi berhasil" 6625 6626#. Template: AdminSecureMode 6627msgid "" 6628"If secure mode is not activated, activate it via SysConfig because your " 6629"application is already running." 6630msgstr "" 6631"Jika modus aman tidak diaktifkan, cara mengaktifkannya melalui sysconfig " 6632"karena aplikasi anda sudah berjalan." 6633 6634#. Template: AdminSelectBox 6635msgid "SQL Box" 6636msgstr "Kotak SQL" 6637 6638#. Template: AdminSelectBox 6639msgid "Filter for Results" 6640msgstr "" 6641 6642#. Template: AdminSelectBox 6643msgid "Filter for results" 6644msgstr "" 6645 6646#. Template: AdminSelectBox 6647msgid "" 6648"Here you can enter SQL to send it directly to the application database. It " 6649"is not possible to change the content of the tables, only select queries are " 6650"allowed." 6651msgstr "" 6652"Disini anda akan memasukan SQL dan langsung mengirimkannya ke dalam aplikasi " 6653"database. Tidak mungkin untuk mengadakan isi perubahan didalam table, hanya " 6654"queries yang terlah dipilih diperbolehkan" 6655 6656#. Template: AdminSelectBox 6657msgid "Here you can enter SQL to send it directly to the application database." 6658msgstr "Disini anda memasukkan SQL langsung mengirimkan ke aplikasi database" 6659 6660#. Template: AdminSelectBox 6661msgid "Options" 6662msgstr "Opsi" 6663 6664#. Template: AdminSelectBox 6665msgid "Only select queries are allowed." 6666msgstr "Hanya queries yang dipilih diperbolehkan" 6667 6668#. Template: AdminSelectBox 6669msgid "The syntax of your SQL query has a mistake. Please check it." 6670msgstr "Sintax SQL query anda terdapat kesalahan. Tolong dicek kembali" 6671 6672#. Template: AdminSelectBox 6673msgid "" 6674"There is at least one parameter missing for the binding. Please check it." 6675msgstr "" 6676"Setidaknya ada 1 parameter yang hilang untuk mengikat. Tolong dilihat kembali" 6677 6678#. Template: AdminSelectBox 6679msgid "Result format" 6680msgstr "Hasil format" 6681 6682#. Template: AdminSelectBox 6683msgid "Run Query" 6684msgstr "Jalankan Query" 6685 6686#. Template: AdminSelectBox 6687msgid "%s Results" 6688msgstr "" 6689 6690#. Template: AdminSelectBox 6691msgid "Query is executed." 6692msgstr "Query dijalankan" 6693 6694#. Template: AdminService 6695msgid "Service Management" 6696msgstr "Manajemen servis" 6697 6698#. Template: AdminService 6699msgid "Add Service" 6700msgstr "Tambahkan Layanan" 6701 6702#. Template: AdminService 6703msgid "Edit Service" 6704msgstr "Ubah layanan" 6705 6706#. Template: AdminService 6707msgid "Service name maximum length is 200 characters (with Sub-service)." 6708msgstr "" 6709 6710#. Template: AdminService 6711msgid "Sub-service of" 6712msgstr "Sub-layanan dari" 6713 6714#. Template: AdminSession 6715msgid "Session Management" 6716msgstr "Manajemen sesi" 6717 6718#. Template: AdminSession 6719msgid "Detail Session View for %s (%s)" 6720msgstr "" 6721 6722#. Template: AdminSession 6723msgid "All sessions" 6724msgstr "Semua sesi" 6725 6726#. Template: AdminSession 6727msgid "Agent sessions" 6728msgstr "Sesi agen" 6729 6730#. Template: AdminSession 6731msgid "Customer sessions" 6732msgstr "Sesi pelanggan" 6733 6734#. Template: AdminSession 6735msgid "Unique agents" 6736msgstr "Agen Unique" 6737 6738#. Template: AdminSession 6739msgid "Unique customers" 6740msgstr "Pelanggan Unique" 6741 6742#. Template: AdminSession 6743msgid "Kill all sessions" 6744msgstr "Hapuskan sesi" 6745 6746#. Template: AdminSession 6747msgid "Kill this session" 6748msgstr "Hapuskan sesi ini" 6749 6750#. Template: AdminSession 6751msgid "Filter for Sessions" 6752msgstr "" 6753 6754#. Template: AdminSession 6755msgid "Filter for sessions" 6756msgstr "" 6757 6758#. Template: AdminSession 6759msgid "Session" 6760msgstr "Sessi" 6761 6762#. Template: AdminSession 6763msgid "User" 6764msgstr "Pengguna" 6765 6766#. Template: AdminSession 6767msgid "Kill" 6768msgstr "Hapuskan" 6769 6770#. Template: AdminSession 6771msgid "Detail View for SessionID: %s - %s" 6772msgstr "" 6773 6774#. Template: AdminSignature 6775msgid "Signature Management" 6776msgstr "Tandatangan manajemen" 6777 6778#. Template: AdminSignature 6779msgid "Add Signature" 6780msgstr "Tambahkan Tandatangan" 6781 6782#. Template: AdminSignature 6783msgid "Edit Signature" 6784msgstr "Ubah tandatangan" 6785 6786#. Template: AdminSignature 6787msgid "Filter for Signatures" 6788msgstr "" 6789 6790#. Template: AdminSignature 6791msgid "Filter for signatures" 6792msgstr "" 6793 6794#. Template: AdminSignature 6795msgid "Example signature" 6796msgstr "Contoh tandatangan" 6797 6798#. Template: AdminState 6799msgid "State Management" 6800msgstr "Manajemen pilihan" 6801 6802#. Template: AdminState 6803msgid "Add State" 6804msgstr "Tambahkan Pilihan" 6805 6806#. Template: AdminState 6807msgid "Edit State" 6808msgstr "Ubah Pilihan" 6809 6810#. Template: AdminState 6811msgid "Filter for States" 6812msgstr "" 6813 6814#. Template: AdminState 6815msgid "Filter for states" 6816msgstr "" 6817 6818#. Template: AdminState 6819msgid "Attention" 6820msgstr "Perhatian" 6821 6822#. Template: AdminState 6823msgid "Please also update the states in SysConfig where needed." 6824msgstr "Silahkan perbarui pilihan di dalam SysConfig yang diperlukan" 6825 6826#. Template: AdminState 6827msgid "" 6828"This state is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 6829"settings to point to the new type is needed!" 6830msgstr "" 6831 6832#. Template: AdminState 6833msgid "State type" 6834msgstr "Jenis pilihan" 6835 6836#. Template: AdminState 6837msgid "" 6838"It's not possible to invalidate this entry because there is no other merge " 6839"states in system!" 6840msgstr "" 6841 6842#. Template: AdminState 6843msgid "This state is used in the following config settings:" 6844msgstr "" 6845 6846#. Template: AdminSupportDataCollector 6847msgid "Sending support data to OTRS Group is not possible!" 6848msgstr "Mengirimkan dukungan data ke dalam grup OTRS tidak didapati" 6849 6850#. Template: AdminSupportDataCollector 6851msgid "Enable Cloud Services" 6852msgstr "Mengadakan layanan cloud" 6853 6854#. Template: AdminSupportDataCollector 6855msgid "" 6856"This data is sent to OTRS Group on a regular basis. To stop sending this " 6857"data please update your system registration." 6858msgstr "" 6859"Data ini dihantar ke grup OTRS dalam basis yang sederhana. Untuk " 6860"menghentikan data ini, silahkan perbarui system pendaftaran anda" 6861 6862#. Template: AdminSupportDataCollector 6863msgid "" 6864"You can manually trigger the Support Data sending by pressing this button:" 6865msgstr "" 6866"Anda dapat secara manual memicu Data Dukungan pengiriman dengan menekan " 6867"tombol:" 6868 6869#. Template: AdminSupportDataCollector 6870msgid "Send Update" 6871msgstr "Hantar pembaruan" 6872 6873#. Template: AdminSupportDataCollector 6874msgid "Currently this data is only shown in this system." 6875msgstr "Saat ini data hanya menampilkan sistem ini" 6876 6877#. Template: AdminSupportDataCollector 6878msgid "" 6879"A support bundle (including: system registration information, support data, " 6880"a list of installed packages and all locally modified source code files) can " 6881"be generated by pressing this button:" 6882msgstr "" 6883"Sebuah bundel dukungan (termasuk: informasi pendaftaran sistem, data " 6884"pendukung, daftar paket yang diinstal dan semua sumber kode yang diubah " 6885"secara manual) dapat dihasilkan dengan menekan tombol ini:" 6886 6887#. Template: AdminSupportDataCollector 6888msgid "Generate Support Bundle" 6889msgstr "Menghasilkan Dukungan Bundle" 6890 6891#. Template: AdminSupportDataCollector 6892msgid "The Support Bundle has been Generated" 6893msgstr "" 6894 6895#. Template: AdminSupportDataCollector 6896msgid "Please choose one of the following options." 6897msgstr "Silahkan pilih satu dari pilihan berikut" 6898 6899#. Template: AdminSupportDataCollector 6900msgid "Send by Email" 6901msgstr "Hantarkan melalu email" 6902 6903#. Template: AdminSupportDataCollector 6904msgid "" 6905"The support bundle is too large to send it by email, this option has been " 6906"disabled." 6907msgstr "" 6908"Dukungan bundel terlalu besar untuk mengirimkannya melalu email, pilihan ini " 6909"ditiadakan" 6910 6911#. Template: AdminSupportDataCollector 6912msgid "" 6913"The email address for this user is invalid, this option has been disabled." 6914msgstr "Alamat email untuk pengguna ini tidak sah, pilihan ini ditiadakan" 6915 6916#. Template: AdminSupportDataCollector 6917msgid "Sending" 6918msgstr "Menghantar" 6919 6920#. Template: AdminSupportDataCollector 6921msgid "The support bundle will be sent to OTRS Group via email automatically." 6922msgstr "" 6923"Pendukung bundel akan menghantar ke grup OTRS melalui email dengan otomatis" 6924 6925#. Template: AdminSupportDataCollector 6926msgid "Download File" 6927msgstr "Memuat turun file" 6928 6929#. Template: AdminSupportDataCollector 6930msgid "" 6931"A file containing the support bundle will be downloaded to the local system. " 6932"Please save the file and send it to the OTRS Group, using an alternate " 6933"method." 6934msgstr "" 6935"Sebuah file yang berisi dukungan bundel akan di-download ke sistem lokal. " 6936"Harap menyimpan file dan mengirimkannya ke grup OTRS, denganmenggunakan " 6937"metode alternatif." 6938 6939#. Template: AdminSupportDataCollector 6940msgid "Error: Support data could not be collected (%s)." 6941msgstr "Eror: data pendukung tidak dapat dikumpulkan (%s)" 6942 6943#. Template: AdminSupportDataCollector 6944msgid "Details" 6945msgstr "Rincian" 6946 6947#. Template: AdminSystemAddress 6948msgid "System Email Addresses Management" 6949msgstr "Sistem manajemen alamat email" 6950 6951#. Template: AdminSystemAddress 6952msgid "Add System Email Address" 6953msgstr "Tambahkan sistem alamat email" 6954 6955#. Template: AdminSystemAddress 6956msgid "Edit System Email Address" 6957msgstr "Ubah sistem alamat email" 6958 6959#. Template: AdminSystemAddress 6960msgid "Add System Address" 6961msgstr "" 6962 6963#. Template: AdminSystemAddress 6964msgid "Filter for System Addresses" 6965msgstr "" 6966 6967#. Template: AdminSystemAddress 6968msgid "Filter for system addresses" 6969msgstr "" 6970 6971#. Template: AdminSystemAddress 6972msgid "" 6973"All incoming email with this address in To or Cc will be dispatched to the " 6974"selected queue." 6975msgstr "" 6976"Semua email yang masuk dengan alamat ini Untuk atau Cc akan dikirim ke " 6977"antrian yang dipilih." 6978 6979#. Template: AdminSystemAddress 6980msgid "Email address" 6981msgstr "Alamat email" 6982 6983#. Template: AdminSystemAddress 6984msgid "Display name" 6985msgstr "Paparkan nama" 6986 6987#. Template: AdminSystemAddress 6988msgid "This email address is already used as system email address." 6989msgstr "" 6990 6991#. Template: AdminSystemAddress 6992msgid "The display name and email address will be shown on mail you send." 6993msgstr "" 6994"Paparkan nama dan alamat email yang akan ditunjukkan di email yang anda kirim" 6995 6996#. Template: AdminSystemAddress 6997msgid "This system address cannot be set to invalid." 6998msgstr "" 6999 7000#. Template: AdminSystemAddress 7001msgid "" 7002"This system address cannot be set to invalid, because it is used in one or " 7003"more queue(s) or auto response(s)." 7004msgstr "" 7005 7006#. Template: AdminSystemConfiguration 7007msgid "online administrator documentation" 7008msgstr "" 7009 7010#. Template: AdminSystemConfiguration 7011msgid "System configuration" 7012msgstr "" 7013 7014#. Template: AdminSystemConfiguration 7015msgid "" 7016"Navigate through the available settings by using the tree in the navigation " 7017"box on the left side." 7018msgstr "" 7019 7020#. Template: AdminSystemConfiguration 7021msgid "" 7022"Find certain settings by using the search field below or from search icon " 7023"from the top navigation." 7024msgstr "" 7025 7026#. Template: AdminSystemConfiguration 7027msgid "Find out how to use the system configuration by reading the %s." 7028msgstr "" 7029 7030#. Template: AdminSystemConfiguration 7031msgid "Search in all settings..." 7032msgstr "" 7033 7034#. Template: AdminSystemConfiguration 7035msgid "" 7036"There are currently no settings available. Please make sure to run 'otrs." 7037"Console.pl Maint::Config::Rebuild' before using the software." 7038msgstr "" 7039 7040#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7041msgid "Changes Deployment" 7042msgstr "" 7043 7044#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7045msgid "Help" 7046msgstr "" 7047 7048#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7049msgid "" 7050"This is an overview of all settings which will be part of the deployment if " 7051"you start it now. You can compare each setting to its former state by " 7052"clicking the icon on the top right." 7053msgstr "" 7054 7055#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7056msgid "" 7057"To exclude certain settings from a deployment, click the checkbox on the " 7058"header bar of a setting." 7059msgstr "" 7060 7061#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7062msgid "" 7063"By default, you will only deploy settings which you changed on your own. If " 7064"you'd like to deploy settings changed by other users, too, please click the " 7065"link on top of the screen to enter the advanced deployment mode." 7066msgstr "" 7067 7068#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7069msgid "" 7070"A deployment has just been restored, which means that all affected setting " 7071"have been reverted to the state from the selected deployment." 7072msgstr "" 7073 7074#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7075msgid "Please review the changed settings and deploy afterwards." 7076msgstr "" 7077 7078#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7079msgid "" 7080"An empty list of changes means that there are no differences between the " 7081"restored and the current state of the affected settings." 7082msgstr "" 7083 7084#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7085msgid "Changes Overview" 7086msgstr "" 7087 7088#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7089msgid "There are %s changed settings which will be deployed in this run." 7090msgstr "" 7091 7092#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7093msgid "Switch to basic mode to deploy settings only changed by you." 7094msgstr "" 7095 7096#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7097msgid "You have %s changed settings which will be deployed in this run." 7098msgstr "" 7099 7100#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7101msgid "Switch to advanced mode to deploy settings changed by other users, too." 7102msgstr "" 7103 7104#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7105msgid "There are no settings to be deployed." 7106msgstr "" 7107 7108#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7109msgid "" 7110"Switch to advanced mode to see deployable settings changed by other users." 7111msgstr "" 7112 7113#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7114msgid "Deploy selected changes" 7115msgstr "" 7116 7117#. Template: AdminSystemConfigurationGroup 7118msgid "" 7119"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its " 7120"sub groups." 7121msgstr "" 7122 7123#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7124msgid "Import & Export" 7125msgstr "" 7126 7127#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7128msgid "" 7129"Upload a file to be imported to your system (.yml format as exported from " 7130"the System Configuration module)." 7131msgstr "" 7132 7133#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7134msgid "Upload system configuration" 7135msgstr "" 7136 7137#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7138msgid "Import system configuration" 7139msgstr "" 7140 7141#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7142msgid "Download current configuration settings of your system in a .yml file." 7143msgstr "" 7144 7145#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7146msgid "Include user settings" 7147msgstr "" 7148 7149#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7150msgid "Export current configuration" 7151msgstr "" 7152 7153#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7154msgid "Search for" 7155msgstr "" 7156 7157#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7158msgid "Search for category" 7159msgstr "" 7160 7161#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7162msgid "Settings I'm currently editing" 7163msgstr "" 7164 7165#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7166msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" did not return any results." 7167msgstr "" 7168 7169#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7170msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned one result." 7171msgstr "" 7172 7173#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7174msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned %s results." 7175msgstr "" 7176 7177#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7178msgid "You're currently not editing any settings." 7179msgstr "" 7180 7181#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7182msgid "You're currently editing %s setting(s)." 7183msgstr "" 7184 7185#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog 7186msgid "Category" 7187msgstr "Kategori" 7188 7189#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog 7190msgid "Run search" 7191msgstr "Menjalankan pencarian" 7192 7193#. Template: AdminSystemConfigurationView 7194msgid "View a custom List of Settings" 7195msgstr "" 7196 7197#. Template: AdminSystemConfigurationView 7198msgid "View single Setting: %s" 7199msgstr "" 7200 7201#. Template: AdminSystemConfigurationView 7202msgid "Go back to Deployment Details" 7203msgstr "" 7204 7205#. Template: AdminSystemMaintenance 7206msgid "System Maintenance Management" 7207msgstr "Manajemen sistem pemeliharan" 7208 7209#. Template: AdminSystemMaintenance 7210msgid "Schedule New System Maintenance" 7211msgstr "Jadwal sistem pemeliharaan baru" 7212 7213#. Template: AdminSystemMaintenance 7214msgid "Filter for System Maintenances" 7215msgstr "" 7216 7217#. Template: AdminSystemMaintenance 7218msgid "Filter for system maintenances" 7219msgstr "" 7220 7221#. Template: AdminSystemMaintenance 7222msgid "" 7223"Schedule a system maintenance period for announcing the Agents and Customers " 7224"the system is down for a time period." 7225msgstr "" 7226"Jadwal sistem periode pemeliharaan untuk mengumumkan agen dan pelanggan " 7227"bahwa sistem tidak bisa diakses selama beberapa waktu" 7228 7229#. Template: AdminSystemMaintenance 7230msgid "" 7231"Some time before this system maintenance starts the users will receive a " 7232"notification on each screen announcing about this fact." 7233msgstr "" 7234"Beberapa waktu sebelum pemeliharaan sistem ini dimulai pengguna akan " 7235"menerima notifikasi di setiap layar mengumumkan tentang fakta ini." 7236 7237#. Template: AdminSystemMaintenance 7238msgid "Stop date" 7239msgstr "Tanggal berhenti" 7240 7241#. Template: AdminSystemMaintenance 7242msgid "Delete System Maintenance" 7243msgstr "Hapuskan sistem pemeliharaan" 7244 7245#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7246msgid "Edit System Maintenance" 7247msgstr "" 7248 7249#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7250msgid "Edit System Maintenance Information" 7251msgstr "" 7252 7253#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7254msgid "Date invalid!" 7255msgstr "Tanggal tidak sah" 7256 7257#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7258msgid "Login message" 7259msgstr "Masukkan surat" 7260 7261#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7262msgid "This field must have less then 250 characters." 7263msgstr "" 7264 7265#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7266msgid "Show login message" 7267msgstr "Tampilkan surat" 7268 7269#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7270msgid "Notify message" 7271msgstr "Beritahu surat" 7272 7273#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7274msgid "Manage Sessions" 7275msgstr "Mengatur sesi" 7276 7277#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7278msgid "All Sessions" 7279msgstr "Semua sesi" 7280 7281#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7282msgid "Agent Sessions" 7283msgstr "Sesi agen" 7284 7285#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7286msgid "Customer Sessions" 7287msgstr "Sesi pelanggan" 7288 7289#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7290msgid "Kill all Sessions, except for your own" 7291msgstr "Padamkan semua sesi, kecuali untuk anda sendiri" 7292 7293#. Template: AdminTemplate 7294msgid "Template Management" 7295msgstr "" 7296 7297#. Template: AdminTemplate 7298msgid "Add Template" 7299msgstr "Tambahkan template" 7300 7301#. Template: AdminTemplate 7302msgid "Edit Template" 7303msgstr "Ubah template" 7304 7305#. Template: AdminTemplate 7306msgid "" 7307"A template is a default text which helps your agents to write faster " 7308"tickets, answers or forwards." 7309msgstr "" 7310"Template adalah teks default yang membantu agen anda untuk menulis tiket " 7311"lebih cepat, jawab atau lanjutkan." 7312 7313#. Template: AdminTemplate 7314msgid "Don't forget to add new templates to queues." 7315msgstr "Jangan lupa untuk menambahkan templat queues" 7316 7317#. Template: AdminTemplate 7318msgid "Attachments" 7319msgstr "Lampiran" 7320 7321#. Template: AdminTemplate 7322msgid "Delete this entry" 7323msgstr "Hapuskan entri ini" 7324 7325#. Template: AdminTemplate 7326msgid "Do you really want to delete this template?" 7327msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus template ini?" 7328 7329#. Template: AdminTemplate 7330msgid "A standard template with this name already exists!" 7331msgstr "Template standar dengan nama ini sudah ada!" 7332 7333#. Template: AdminTemplate 7334msgid "Template" 7335msgstr "Template" 7336 7337#. Template: AdminTemplate 7338msgid "" 7339"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest agent " 7340"article (current for Answer and Forward, latest for Note template type). " 7341"This tag is not supported for other template types." 7342msgstr "" 7343 7344#. Template: AdminTemplate 7345msgid "" 7346"To get the first 5 lines of the body of the current/latest agent article " 7347"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is " 7348"not supported for other template types." 7349msgstr "" 7350 7351#. Template: AdminTemplate 7352msgid "" 7353"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest article " 7354"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is " 7355"not supported for other template types." 7356msgstr "" 7357 7358#. Template: AdminTemplate 7359msgid "" 7360"To get the first 5 lines of the body of the current/latest article (current " 7361"for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is not " 7362"supported for other template types." 7363msgstr "" 7364 7365#. Template: AdminTemplate 7366msgid "Create type templates only supports this smart tags" 7367msgstr "Membuat jenis template hanya mendukung smart tag ini" 7368 7369#. Template: AdminTemplate 7370msgid "Example template" 7371msgstr "Contoh template" 7372 7373#. Template: AdminTemplate 7374msgid "The current ticket state is" 7375msgstr "Pilihan tiket saat ini adalah" 7376 7377#. Template: AdminTemplate 7378msgid "Your email address is" 7379msgstr "Alamat email anda adalah" 7380 7381#. Template: AdminTemplateAttachment 7382msgid "Manage Template-Attachment Relations" 7383msgstr "" 7384 7385#. Template: AdminTemplateAttachment 7386msgid "Toggle active for all" 7387msgstr "Beralih aktif untuk semua" 7388 7389#. Template: AdminTemplateAttachment 7390msgid "Link %s to selected %s" 7391msgstr "Link ke operator %s" 7392 7393#. Template: AdminType 7394msgid "Type Management" 7395msgstr "Jenis manajemen" 7396 7397#. Template: AdminType 7398msgid "Add Type" 7399msgstr "Tambahkan jenis" 7400 7401#. Template: AdminType 7402msgid "Edit Type" 7403msgstr "Ubah jenis" 7404 7405#. Template: AdminType 7406msgid "Filter for Types" 7407msgstr "" 7408 7409#. Template: AdminType 7410msgid "Filter for types" 7411msgstr "" 7412 7413#. Template: AdminType 7414msgid "A type with this name already exists!" 7415msgstr "Jenis dengan nama ini sudah ada" 7416 7417#. Template: AdminType 7418msgid "" 7419"This type is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 7420"settings to point to the new type is needed!" 7421msgstr "" 7422 7423#. Template: AdminType 7424msgid "This type is used in the following config settings:" 7425msgstr "" 7426 7427#. Template: AdminUser 7428msgid "Agent Management" 7429msgstr "Agen manajemen" 7430 7431#. Template: AdminUser 7432msgid "Edit Agent" 7433msgstr "Ubah agen" 7434 7435#. Template: AdminUser 7436msgid "Edit personal preferences for this agent" 7437msgstr "" 7438 7439#. Template: AdminUser 7440msgid "Agents will be needed to handle tickets." 7441msgstr "Agen akan diperlukan untuk menangani tiket" 7442 7443#. Template: AdminUser 7444msgid "Don't forget to add a new agent to groups and/or roles!" 7445msgstr "Jangn lupa untu menambahkan agen baru ke dalam grup dan/atau peran!" 7446 7447#. Template: AdminUser 7448msgid "Please enter a search term to look for agents." 7449msgstr "Silahkan masukkan istilah pencarian untuk mencari agen" 7450 7451#. Template: AdminUser 7452msgid "Last login" 7453msgstr "Terakhir masuk" 7454 7455#. Template: AdminUser 7456msgid "Switch to agent" 7457msgstr "Tukarkan ke agen" 7458 7459#. Template: AdminUser 7460msgid "Title or salutation" 7461msgstr "Judul atau salam" 7462 7463#. Template: AdminUser 7464msgid "Firstname" 7465msgstr "Nama pertama" 7466 7467#. Template: AdminUser 7468msgid "Lastname" 7469msgstr "Nama terakhir" 7470 7471#. Template: AdminUser 7472msgid "A user with this username already exists!" 7473msgstr "Pengguna dengan nama ini sudah ada!" 7474 7475#. Template: AdminUser 7476msgid "Will be auto-generated if left empty." 7477msgstr "Akan otomatis dihasilkan jika dibiarkan kosong." 7478 7479#. Template: AdminUser 7480msgid "Mobile" 7481msgstr "Telepon genggam" 7482 7483#. Template: AdminUser 7484msgid "Effective Permissions for Agent" 7485msgstr "" 7486 7487#. Template: AdminUser 7488msgid "This agent has no group permissions." 7489msgstr "" 7490 7491#. Template: AdminUser 7492msgid "" 7493"Table above shows effective group permissions for the agent. The matrix " 7494"takes into account all inherited permissions (e.g. via roles)." 7495msgstr "" 7496 7497#. Template: AdminUserGroup 7498msgid "Manage Agent-Group Relations" 7499msgstr "Mengatur hubungan Grup-Agen " 7500 7501#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7502msgid "Agenda Overview" 7503msgstr "" 7504 7505#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7506msgid "Manage Calendars" 7507msgstr "" 7508 7509#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7510msgid "Add Appointment" 7511msgstr "" 7512 7513#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7514msgid "Today" 7515msgstr "Hari ini" 7516 7517#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7518msgid "All-day" 7519msgstr "Semua hari" 7520 7521#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7522msgid "Repeat" 7523msgstr "" 7524 7525#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7526msgid "Notification" 7527msgstr "Pemberitahuan" 7528 7529#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7530msgid "Yes" 7531msgstr "Ya" 7532 7533#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7534msgid "No" 7535msgstr "Tidak" 7536 7537#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7538msgid "" 7539"No calendars found. Please add a calendar first by using Manage Calendars " 7540"page." 7541msgstr "" 7542 7543#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview 7544msgid "Add new Appointment" 7545msgstr "" 7546 7547#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview 7548msgid "Calendars" 7549msgstr "" 7550 7551#. Template: AgentAppointmentEdit 7552msgid "Basic information" 7553msgstr "" 7554 7555#. Template: AgentAppointmentEdit 7556msgid "Date/Time" 7557msgstr "" 7558 7559#. Template: AgentAppointmentEdit 7560msgid "Invalid date!" 7561msgstr "Tanggal tidak sah!" 7562 7563#. Template: AgentAppointmentEdit 7564msgid "Please set this to value before End date." 7565msgstr "" 7566 7567#. Template: AgentAppointmentEdit 7568msgid "Please set this to value after Start date." 7569msgstr "" 7570 7571#. Template: AgentAppointmentEdit 7572msgid "This an occurrence of a repeating appointment." 7573msgstr "" 7574 7575#. Template: AgentAppointmentEdit 7576msgid "Click here to see the parent appointment." 7577msgstr "" 7578 7579#. Template: AgentAppointmentEdit 7580msgid "Click here to edit the parent appointment." 7581msgstr "" 7582 7583#. Template: AgentAppointmentEdit 7584msgid "Frequency" 7585msgstr "" 7586 7587#. Template: AgentAppointmentEdit 7588msgid "Every" 7589msgstr "" 7590 7591#. Template: AgentAppointmentEdit 7592msgid "day(s)" 7593msgstr "hari" 7594 7595#. Template: AgentAppointmentEdit 7596msgid "week(s)" 7597msgstr "minggu" 7598 7599#. Template: AgentAppointmentEdit 7600msgid "month(s)" 7601msgstr "bulan" 7602 7603#. Template: AgentAppointmentEdit 7604msgid "year(s)" 7605msgstr "tahun" 7606 7607#. Template: AgentAppointmentEdit 7608msgid "On" 7609msgstr "Aktif" 7610 7611#. Template: AgentAppointmentEdit 7612msgid "Monday" 7613msgstr "Senin" 7614 7615#. Template: AgentAppointmentEdit 7616msgid "Mon" 7617msgstr "Sen" 7618 7619#. Template: AgentAppointmentEdit 7620msgid "Tuesday" 7621msgstr "Selasa" 7622 7623#. Template: AgentAppointmentEdit 7624msgid "Tue" 7625msgstr "Sel" 7626 7627#. Template: AgentAppointmentEdit 7628msgid "Wednesday" 7629msgstr "Rabu" 7630 7631#. Template: AgentAppointmentEdit 7632msgid "Wed" 7633msgstr "Rab" 7634 7635#. Template: AgentAppointmentEdit 7636msgid "Thursday" 7637msgstr "Kamis" 7638 7639#. Template: AgentAppointmentEdit 7640msgid "Thu" 7641msgstr "Kam" 7642 7643#. Template: AgentAppointmentEdit 7644msgid "Friday" 7645msgstr "Jumat " 7646 7647#. Template: AgentAppointmentEdit 7648msgid "Fri" 7649msgstr "Jum" 7650 7651#. Template: AgentAppointmentEdit 7652msgid "Saturday" 7653msgstr "Sabtu" 7654 7655#. Template: AgentAppointmentEdit 7656msgid "Sat" 7657msgstr "Sab" 7658 7659#. Template: AgentAppointmentEdit 7660msgid "Sunday" 7661msgstr "Minggu" 7662 7663#. Template: AgentAppointmentEdit 7664msgid "Sun" 7665msgstr "Min" 7666 7667#. Template: AgentAppointmentEdit 7668msgid "January" 7669msgstr "Januari" 7670 7671#. Template: AgentAppointmentEdit 7672msgid "Jan" 7673msgstr "Jan" 7674 7675#. Template: AgentAppointmentEdit 7676msgid "February" 7677msgstr "Februari" 7678 7679#. Template: AgentAppointmentEdit 7680msgid "Feb" 7681msgstr "Feb" 7682 7683#. Template: AgentAppointmentEdit 7684msgid "March" 7685msgstr "Maret" 7686 7687#. Template: AgentAppointmentEdit 7688msgid "Mar" 7689msgstr "Mar" 7690 7691#. Template: AgentAppointmentEdit 7692msgid "April" 7693msgstr "April" 7694 7695#. Template: AgentAppointmentEdit 7696msgid "Apr" 7697msgstr "Apr" 7698 7699#. Template: AgentAppointmentEdit 7700msgid "May_long" 7701msgstr "Mei_panjang" 7702 7703#. Template: AgentAppointmentEdit 7704msgid "May" 7705msgstr "Mei" 7706 7707#. Template: AgentAppointmentEdit 7708msgid "June" 7709msgstr "Juni" 7710 7711#. Template: AgentAppointmentEdit 7712msgid "Jun" 7713msgstr "Jun" 7714 7715#. Template: AgentAppointmentEdit 7716msgid "July" 7717msgstr "Juli" 7718 7719#. Template: AgentAppointmentEdit 7720msgid "Jul" 7721msgstr "Jul" 7722 7723#. Template: AgentAppointmentEdit 7724msgid "August" 7725msgstr "Agustus" 7726 7727#. Template: AgentAppointmentEdit 7728msgid "Aug" 7729msgstr "Agu" 7730 7731#. Template: AgentAppointmentEdit 7732msgid "September" 7733msgstr "September" 7734 7735#. Template: AgentAppointmentEdit 7736msgid "Sep" 7737msgstr "Sep" 7738 7739#. Template: AgentAppointmentEdit 7740msgid "October" 7741msgstr "Oktober" 7742 7743#. Template: AgentAppointmentEdit 7744msgid "Oct" 7745msgstr "Okt" 7746 7747#. Template: AgentAppointmentEdit 7748msgid "November" 7749msgstr "November" 7750 7751#. Template: AgentAppointmentEdit 7752msgid "Nov" 7753msgstr "Nov" 7754 7755#. Template: AgentAppointmentEdit 7756msgid "December" 7757msgstr "Desember" 7758 7759#. Template: AgentAppointmentEdit 7760msgid "Dec" 7761msgstr "Des" 7762 7763#. Template: AgentAppointmentEdit 7764msgid "Relative point of time" 7765msgstr "" 7766 7767#. Template: AgentAppointmentEdit 7768msgid "Link" 7769msgstr "Tautan" 7770 7771#. Template: AgentAppointmentEdit 7772msgid "Remove entry" 7773msgstr "Hapuskan entri" 7774 7775#. Template: AgentCustomerInformationCenter 7776msgid "Customer Information Center" 7777msgstr "Pusat informasi pelanggan" 7778 7779#. Template: AgentCustomerInformationCenterSearch 7780msgid "Customer User" 7781msgstr "Pengguna pelanggan" 7782 7783#. Template: AgentCustomerTableView 7784msgid "Note: Customer is invalid!" 7785msgstr "Perlu diketahui: Pelanggan tidak sah!" 7786 7787#. Template: AgentCustomerTableView 7788msgid "Start chat" 7789msgstr "Memulai obrolan" 7790 7791#. Template: AgentCustomerTableView 7792msgid "Video call" 7793msgstr "" 7794 7795#. Template: AgentCustomerTableView 7796msgid "Audio call" 7797msgstr "" 7798 7799#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7800msgid "Customer User Address Book" 7801msgstr "" 7802 7803#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7804msgid "Search for recipients and add the results as '%s'." 7805msgstr "" 7806 7807#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7808msgid "Search template" 7809msgstr "Pencarian template" 7810 7811#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7812msgid "Create Template" 7813msgstr "Membuat template" 7814 7815#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7816msgid "Create New" 7817msgstr "Membuat baru" 7818 7819#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7820msgid "Save changes in template" 7821msgstr "Simpan pengubahan di dalam template" 7822 7823#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7824msgid "Filters in use" 7825msgstr "Filter digunakan" 7826 7827#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7828msgid "Additional filters" 7829msgstr "Filter tambahan" 7830 7831#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7832msgid "Add another attribute" 7833msgstr "Tambahkan attribute lain" 7834 7835#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7836msgid "" 7837"The attributes with the identifier '(Customer)' are from the customer " 7838"company." 7839msgstr "" 7840 7841#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7842msgid "(e. g. Term* or *Term*)" 7843msgstr "" 7844 7845#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7846msgid "Select all" 7847msgstr "Pilih semua" 7848 7849#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7850msgid "The customer user is already selected in the ticket mask." 7851msgstr "" 7852 7853#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7854msgid "Select this customer user" 7855msgstr "" 7856 7857#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7858msgid "Add selected customer user to" 7859msgstr "" 7860 7861#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverviewNavBar 7862msgid "Change search options" 7863msgstr "Mengubah opsi pencarian" 7864 7865#. Template: AgentCustomerUserInformationCenter 7866msgid "Customer User Information Center" 7867msgstr "" 7868 7869#. Template: AgentDaemonInfo 7870msgid "" 7871"The OTRS Daemon is a daemon process that performs asynchronous tasks, e.g. " 7872"ticket escalation triggering, email sending, etc." 7873msgstr "" 7874"The OTRS Daemon adalah proses daemon yang melakukan tugas-tugas " 7875"asynchronous, misalnya eskalasi tiket trigger, pengiriman email, dll." 7876 7877#. Template: AgentDaemonInfo 7878msgid "A running OTRS Daemon is mandatory for correct system operation." 7879msgstr "Menjalankan Daemon OTRS adalah wajib untuk operasi sistem yang benar." 7880 7881#. Template: AgentDaemonInfo 7882msgid "Starting the OTRS Daemon" 7883msgstr "Memulai dengan Daemon OTRS" 7884 7885#. Template: AgentDaemonInfo 7886msgid "" 7887"Make sure that the file '%s' exists (without .dist extension). This cron job " 7888"will check every 5 minutes if the OTRS Daemon is running and start it if " 7889"needed." 7890msgstr "" 7891"Pastikan fail tersebut %s ada (tanpa .dist tambahan). Tugas cron ini akan " 7892"memeriksa setiap 5 menit jika OTRS Daemon berjalan dan memulainya jika " 7893"diperlukan." 7894 7895#. Template: AgentDaemonInfo 7896msgid "" 7897"Execute '%s start' to make sure the cron jobs of the 'otrs' user are active." 7898msgstr "" 7899"Mengeksekusi '%s start' untuk memastikan pekerjaan cron dari pengguna OTRS " 7900"'yang aktif." 7901 7902#. Template: AgentDaemonInfo 7903msgid "" 7904"After 5 minutes, check that the OTRS Daemon is running in the system ('bin/" 7905"otrs.Daemon.pl status')." 7906msgstr "" 7907"Setelah 5 menit, periksa OTRS Daemon menjalankan dengan system (\n" 7908"bin/otrs.Daemon.pl status')." 7909 7910#. Template: AgentDashboard 7911msgid "Dashboard" 7912msgstr "Dasbor" 7913 7914#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7915msgid "New Appointment" 7916msgstr "" 7917 7918#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7919msgid "Tomorrow" 7920msgstr "Besok" 7921 7922#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7923msgid "Soon" 7924msgstr "" 7925 7926#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7927msgid "5 days" 7928msgstr "" 7929 7930#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7931msgid "Start" 7932msgstr "Mulai" 7933 7934#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7935msgid "none" 7936msgstr "Tidak ada" 7937 7938#. Template: AgentDashboardCalendarOverview 7939msgid "in" 7940msgstr "Masuk" 7941 7942#. Template: AgentDashboardCommon 7943msgid "Save settings" 7944msgstr "Simpan pengubahan" 7945 7946#. Template: AgentDashboardCommon 7947msgid "Close this widget" 7948msgstr "Tutup widget" 7949 7950#. Template: AgentDashboardCommon 7951msgid "more" 7952msgstr "Lebih" 7953 7954#. Template: AgentDashboardCommon 7955msgid "Available Columns" 7956msgstr "Kolom tersedia" 7957 7958#. Template: AgentDashboardCommon 7959msgid "Visible Columns (order by drag & drop)" 7960msgstr "Kolom yang terlihat (order dengan drag & drop)" 7961 7962#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7963msgid "Change Customer Relations" 7964msgstr "" 7965 7966#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7967msgid "Open" 7968msgstr "buka" 7969 7970#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7971msgid "Closed" 7972msgstr "tertutup" 7973 7974#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7975msgid "%s open ticket(s) of %s" 7976msgstr "%s tiket dibuka(s) dari %s" 7977 7978#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7979msgid "%s closed ticket(s) of %s" 7980msgstr "%s tiket ditutup(s) dari %s" 7981 7982#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7983msgid "Edit customer ID" 7984msgstr "" 7985 7986#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7987msgid "Escalated tickets" 7988msgstr "Tiket meningkat" 7989 7990#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7991msgid "Open tickets" 7992msgstr "tiket terbuka" 7993 7994#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7995msgid "Closed tickets" 7996msgstr "tiket tertutup" 7997 7998#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 7999msgid "All tickets" 8000msgstr "Semua Tiket" 8001 8002#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 8003msgid "Archived tickets" 8004msgstr "Tiket yang telah di arsipkan" 8005 8006#. Template: AgentDashboardCustomerUserInformation 8007msgid "Note: Customer User is invalid!" 8008msgstr "" 8009 8010#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8011msgid "Customer user information" 8012msgstr "" 8013 8014#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8015msgid "Phone ticket" 8016msgstr "Tiket telepon" 8017 8018#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8019msgid "Email ticket" 8020msgstr "Tiket email" 8021 8022#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8023msgid "New phone ticket from %s" 8024msgstr "Tiket telepon baru dari %S" 8025 8026#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8027msgid "New email ticket to %s" 8028msgstr "Tiket email baru untuk %s" 8029 8030#. Template: AgentDashboardProductNotify 8031msgid "%s %s is available!" 8032msgstr "%s %s telah tersedia" 8033 8034#. Template: AgentDashboardProductNotify 8035msgid "Please update now." 8036msgstr "Silahkan lakukan pembaruan sekarang" 8037 8038#. Template: AgentDashboardProductNotify 8039msgid "Release Note" 8040msgstr "Rilis catatan" 8041 8042#. Template: AgentDashboardProductNotify 8043msgid "Level" 8044msgstr "Tingkat" 8045 8046#. Template: AgentDashboardRSSOverview 8047msgid "Posted %s ago." 8048msgstr "Diposting %s lalu" 8049 8050#. Template: AgentDashboardStats 8051msgid "" 8052"The configuration for this statistic widget contains errors, please review " 8053"your settings." 8054msgstr "" 8055"Konfigurasi untuk widget statistik ini mengandung kesalahan, silahkan tinjau " 8056"pengaturan." 8057 8058#. Template: AgentDashboardStats 8059msgid "Download as SVG file" 8060msgstr "Memuat turun sebagain file SVG" 8061 8062#. Template: AgentDashboardStats 8063msgid "Download as PNG file" 8064msgstr "Memuat turun sebagai file PNG" 8065 8066#. Template: AgentDashboardStats 8067msgid "Download as CSV file" 8068msgstr "Memuat turun sebagai file CSV" 8069 8070#. Template: AgentDashboardStats 8071msgid "Download as Excel file" 8072msgstr "Memuat turun sebagai file Excel" 8073 8074#. Template: AgentDashboardStats 8075msgid "Download as PDF file" 8076msgstr "Memuat turun sebagai file PDF" 8077 8078#. Template: AgentDashboardStats 8079msgid "" 8080"Please select a valid graph output format in the configuration of this " 8081"widget." 8082msgstr "" 8083"Silakan pilih format output grafik yang valid dalam konfigurasi widget ini." 8084 8085#. Template: AgentDashboardStats 8086msgid "" 8087"The content of this statistic is being prepared for you, please be patient." 8088msgstr "Isi dari statistik ini sedang dipersiapkan untuk anda, harap bersabar." 8089 8090#. Template: AgentDashboardStats 8091msgid "" 8092"This statistic can currently not be used because its configuration needs to " 8093"be corrected by the statistics administrator." 8094msgstr "" 8095"Statistik saat ini tidak digunakan karena konfigurasinya perlu dikoreksi " 8096"oleh administrator statistik." 8097 8098#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8099msgid "Assigned to customer user" 8100msgstr "" 8101 8102#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8103msgid "Accessible for customer user" 8104msgstr "" 8105 8106#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8107msgid "My locked tickets" 8108msgstr "Tiket saya terkunci" 8109 8110#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8111msgid "My watched tickets" 8112msgstr "Tiket saya menonton" 8113 8114#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8115msgid "My responsibilities" 8116msgstr "Tanggung jawab saya" 8117 8118#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8119msgid "Tickets in My Queues" 8120msgstr "Tiket di Antrian saya" 8121 8122#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8123msgid "Tickets in My Services" 8124msgstr "Tiket di Layanan Saya" 8125 8126#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8127msgid "Service Time" 8128msgstr "Layanan waktu" 8129 8130#. Template: AgentDashboardTicketQueueOverview 8131msgid "Total" 8132msgstr "" 8133 8134#. Template: AgentDashboardUserOnline 8135msgid "out of office" 8136msgstr "Keluar dari kantor" 8137 8138#. Template: AgentDashboardUserOutOfOffice 8139msgid "until" 8140msgstr "Sampai" 8141 8142#. Template: AgentInfo 8143msgid "To accept some news, a license or some changes." 8144msgstr "Untuk menerima berita, lisensi atau beberapa perubahan." 8145 8146#. Template: AgentInfo 8147msgid "Yes, accepted." 8148msgstr "" 8149 8150#. Template: AgentLinkObject 8151msgid "Manage links for %s" 8152msgstr "" 8153 8154#. Template: AgentLinkObject 8155msgid "Create new links" 8156msgstr "" 8157 8158#. Template: AgentLinkObject 8159msgid "Manage existing links" 8160msgstr "" 8161 8162#. Template: AgentLinkObject 8163msgid "Link with" 8164msgstr "" 8165 8166#. Template: AgentLinkObject 8167msgid "Start search" 8168msgstr "" 8169 8170#. Template: AgentLinkObject 8171msgid "" 8172"There are currently no links. Please click 'Create new Links' on the top to " 8173"link this item to other objects." 8174msgstr "" 8175 8176#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen 8177msgid "Unauthorized usage of %s detected" 8178msgstr "" 8179 8180#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen 8181msgid "" 8182"If you decide to downgrade to ((OTRS)) Community Edition, you will lose all " 8183"database tables and data related to %s." 8184msgstr "" 8185 8186#. Template: AgentPreferences 8187msgid "Edit your preferences" 8188msgstr "Mengedit preferensi anda" 8189 8190#. Template: AgentPreferences 8191msgid "Personal Preferences" 8192msgstr "" 8193 8194#. Template: AgentPreferences 8195msgid "Preferences" 8196msgstr "Pilihan" 8197 8198#. Template: AgentPreferences 8199msgid "Please note: you're currently editing the preferences of %s." 8200msgstr "" 8201 8202#. Template: AgentPreferences 8203msgid "Go back to editing this agent" 8204msgstr "" 8205 8206#. Template: AgentPreferences 8207msgid "" 8208"Set up your personal preferences. Save each setting by clicking the " 8209"checkmark on the right." 8210msgstr "" 8211 8212#. Template: AgentPreferences 8213msgid "" 8214"You can use the navigation tree below to only show settings from certain " 8215"groups." 8216msgstr "" 8217 8218#. Template: AgentPreferences 8219msgid "Dynamic Actions" 8220msgstr "" 8221 8222#. Template: AgentPreferences 8223msgid "Filter settings..." 8224msgstr "" 8225 8226#. Template: AgentPreferences 8227msgid "Filter for settings" 8228msgstr "" 8229 8230#. Template: AgentPreferences 8231msgid "Save all settings" 8232msgstr "" 8233 8234#. Template: AgentPreferences 8235msgid "" 8236"Avatars have been disabled by the system administrator. You'll see your " 8237"initials instead." 8238msgstr "" 8239 8240#. Template: AgentPreferences 8241msgid "" 8242"You can change your avatar image by registering with your email address %s " 8243"at %s. Please note that it can take some time until your new avatar becomes " 8244"available because of caching." 8245msgstr "" 8246 8247#. Template: AgentPreferences 8248msgid "Off" 8249msgstr "Nonaktifkan" 8250 8251#. Template: AgentPreferences 8252msgid "End" 8253msgstr "Akhir" 8254 8255#. Template: AgentPreferences 8256msgid "This setting can currently not be saved." 8257msgstr "" 8258 8259#. Template: AgentPreferences 8260msgid "This setting can currently not be saved" 8261msgstr "" 8262 8263#. Template: AgentPreferences 8264msgid "Save this setting" 8265msgstr "" 8266 8267#. Template: AgentPreferences 8268msgid "Did you know? You can help translating OTRS at %s." 8269msgstr "Tahukah kamu? Anda dapat membantu menerjemahkan OTRS di%s." 8270 8271#. Template: SettingsList 8272msgid "Reset to default" 8273msgstr "" 8274 8275#. Template: AgentPreferencesOverview 8276msgid "" 8277"Choose from the groups on the right to find the settings you'd wish to " 8278"change." 8279msgstr "" 8280 8281#. Template: AgentPreferencesOverview 8282msgid "Did you know?" 8283msgstr "" 8284 8285#. Template: AgentPreferencesOverview 8286msgid "" 8287"You can change your avatar by registering with your email address %s on %s" 8288msgstr "" 8289 8290#. Template: AgentSplitSelection 8291msgid "Target" 8292msgstr "Target" 8293 8294#. Template: AgentSplitSelection 8295msgid "Process" 8296msgstr "Proses" 8297 8298#. Template: AgentSplitSelection 8299msgid "Split" 8300msgstr "Pisah" 8301 8302#. Template: AgentStatisticsAdd 8303msgid "Statistics Management" 8304msgstr "" 8305 8306#. Template: AgentStatisticsAdd 8307msgid "Add Statistics" 8308msgstr "" 8309 8310#. Template: AgentStatisticsAdd 8311msgid "Read more about statistics in OTRS" 8312msgstr "" 8313 8314#. Template: AgentStatisticsAdd 8315msgid "Dynamic Matrix" 8316msgstr "Matrik dinamis" 8317 8318#. Template: AgentStatisticsAdd 8319msgid "Each cell contains a singular data point." 8320msgstr "" 8321 8322#. Template: AgentStatisticsAdd 8323msgid "Dynamic List" 8324msgstr "Daftar dinamis" 8325 8326#. Template: AgentStatisticsAdd 8327msgid "Each row contains data of one entity." 8328msgstr "" 8329 8330#. Template: AgentStatisticsAdd 8331msgid "Static" 8332msgstr "Statis" 8333 8334#. Template: AgentStatisticsAdd 8335msgid "Non-configurable complex statistics." 8336msgstr "" 8337 8338#. Template: AgentStatisticsAdd 8339msgid "General Specification" 8340msgstr "Spesifikasi umum" 8341 8342#. Template: AgentStatisticsAdd 8343msgid "Create Statistic" 8344msgstr "Membuat statistik" 8345 8346#. Template: AgentStatisticsEdit 8347msgid "Edit Statistics" 8348msgstr "" 8349 8350#. Template: AgentStatisticsEdit 8351msgid "Run now" 8352msgstr "Jalankan sekarang" 8353 8354#. Template: AgentStatisticsEdit 8355msgid "Statistics Preview" 8356msgstr "Statistik peninjauan" 8357 8358#. Template: AgentStatisticsEdit 8359msgid "Save Statistic" 8360msgstr "" 8361 8362#. Template: AgentStatisticsImport 8363msgid "Import Statistics" 8364msgstr "" 8365 8366#. Template: AgentStatisticsImport 8367msgid "Import Statistics Configuration" 8368msgstr "" 8369 8370#. Template: AgentStatisticsOverview 8371msgid "Statistics" 8372msgstr "Statistik" 8373 8374#. Template: AgentStatisticsOverview 8375msgid "Run" 8376msgstr "Jalankan" 8377 8378#. Template: AgentStatisticsOverview 8379msgid "Edit statistic \"%s\"." 8380msgstr "Edit statistik \"%s\"" 8381 8382#. Template: AgentStatisticsOverview 8383msgid "Export statistic \"%s\"" 8384msgstr "Ekspor statistik \"%s\"" 8385 8386#. Template: AgentStatisticsOverview 8387msgid "Export statistic %s" 8388msgstr "Expor statistik %s" 8389 8390#. Template: AgentStatisticsOverview 8391msgid "Delete statistic \"%s\"" 8392msgstr "Hapuskan statistik \"%s\"" 8393 8394#. Template: AgentStatisticsOverview 8395msgid "Delete statistic %s" 8396msgstr "Hapuskan statistik %s" 8397 8398#. Template: AgentStatisticsView 8399msgid "Statistics Overview" 8400msgstr "" 8401 8402#. Template: AgentStatisticsView 8403msgid "View Statistics" 8404msgstr "" 8405 8406#. Template: AgentStatisticsView 8407msgid "Statistics Information" 8408msgstr "" 8409 8410#. Template: AgentStatisticsView 8411msgid "Created by" 8412msgstr "Dibuat oleh" 8413 8414#. Template: AgentStatisticsView 8415msgid "Changed by" 8416msgstr "Diubah oleh" 8417 8418#. Template: AgentStatisticsView 8419msgid "Sum rows" 8420msgstr "Jumlah baris" 8421 8422#. Template: AgentStatisticsView 8423msgid "Sum columns" 8424msgstr "Jumlah kolom" 8425 8426#. Template: AgentStatisticsView 8427msgid "Show as dashboard widget" 8428msgstr "Tampilkan sebagai dashboard widget" 8429 8430#. Template: AgentStatisticsView 8431msgid "Cache" 8432msgstr "Menyembunyikan" 8433 8434#. Template: AgentStatisticsView 8435msgid "" 8436"This statistic contains configuration errors and can currently not be used." 8437msgstr "" 8438"Statistik ini mengandung kesalahan konfigurasi dan dapat saat ini tidak " 8439"digunakan." 8440 8441#. Template: AgentTicketActionCommon 8442msgid "Change Free Text of %s%s%s" 8443msgstr "Ubah teks bebas dari %s%s%s" 8444 8445#. Template: AgentTicketActionCommon 8446msgid "Change Owner of %s%s%s" 8447msgstr "Ubah pemilik dari %s%s%s" 8448 8449#. Template: AgentTicketActionCommon 8450msgid "Close %s%s%s" 8451msgstr "Tutup %s%s%s" 8452 8453#. Template: AgentTicketActionCommon 8454msgid "Add Note to %s%s%s" 8455msgstr "Tambah catatan untuk %s%s%s" 8456 8457#. Template: AgentTicketActionCommon 8458msgid "Set Pending Time for %s%s%s" 8459msgstr "Set Waktu Tertunda untuk %s%s%s" 8460 8461#. Template: AgentTicketActionCommon 8462msgid "Change Priority of %s%s%s" 8463msgstr "Tukar prioritas dari %s%s%s" 8464 8465#. Template: AgentTicketActionCommon 8466msgid "Change Responsible of %s%s%s" 8467msgstr "Ubah tanggung jawab dari %s%s%s" 8468 8469#. Template: AgentTicketActionCommon 8470msgid "All fields marked with an asterisk (*) are mandatory." 8471msgstr "Semua bidang yang ditandai dengan tanda bintang (*) wajib diisi." 8472 8473#. Template: AgentTicketActionCommon 8474msgid "The ticket has been locked" 8475msgstr "Tiket telah dikunci" 8476 8477#. Template: AgentTicketActionCommon 8478msgid "Undo & close" 8479msgstr "Undur & tutup" 8480 8481#. Template: AgentTicketActionCommon 8482msgid "Ticket Settings" 8483msgstr "Pengaturan email" 8484 8485#. Template: AgentTicketActionCommon 8486msgid "Queue invalid." 8487msgstr "" 8488 8489#. Template: AgentTicketActionCommon 8490msgid "Service invalid." 8491msgstr "Layanan tidak sah" 8492 8493#. Template: AgentTicketActionCommon 8494msgid "SLA invalid." 8495msgstr "" 8496 8497#. Template: AgentTicketActionCommon 8498msgid "New Owner" 8499msgstr "Pemilik baru" 8500 8501#. Template: AgentTicketActionCommon 8502msgid "Please set a new owner!" 8503msgstr "Silahkan set sebagain owner baru!" 8504 8505#. Template: AgentTicketActionCommon 8506msgid "Owner invalid." 8507msgstr "" 8508 8509#. Template: AgentTicketActionCommon 8510msgid "New Responsible" 8511msgstr "Tanggung jawab baru" 8512 8513#. Template: AgentTicketActionCommon 8514msgid "Please set a new responsible!" 8515msgstr "" 8516 8517#. Template: AgentTicketActionCommon 8518msgid "Responsible invalid." 8519msgstr "" 8520 8521#. Template: AgentTicketActionCommon 8522msgid "Next state" 8523msgstr "Pilihan berikutnya" 8524 8525#. Template: AgentTicketActionCommon 8526msgid "State invalid." 8527msgstr "" 8528 8529#. Template: AgentTicketActionCommon 8530msgid "For all pending* states." 8531msgstr "Untuk semua yang tertunda" 8532 8533#. Template: AgentTicketActionCommon 8534msgid "Add Article" 8535msgstr "Tambahkan artikel" 8536 8537#. Template: AgentTicketActionCommon 8538msgid "Create an Article" 8539msgstr "Membuat sebuah artikel" 8540 8541#. Template: AgentTicketActionCommon 8542msgid "Inform agents" 8543msgstr "Beritahu agen" 8544 8545#. Template: AgentTicketActionCommon 8546msgid "Inform involved agents" 8547msgstr "Beritahu agen yang terlibat" 8548 8549#. Template: AgentTicketActionCommon 8550msgid "" 8551"Here you can select additional agents which should receive a notification " 8552"regarding the new article." 8553msgstr "" 8554"Di sini anda dapat memilih agen tambahan yang harus menerima pemberitahuan " 8555"tentang artikel baru." 8556 8557#. Template: AgentTicketActionCommon 8558msgid "Text will also be received by" 8559msgstr "Teks akan diterima oleh" 8560 8561#. Template: AgentTicketActionCommon 8562msgid "Text Template" 8563msgstr "Template teks" 8564 8565#. Template: AgentTicketActionCommon 8566msgid "Setting a template will overwrite any text or attachment." 8567msgstr "Pengaturan template akan menimpa teks atau lampiran." 8568 8569#. Template: AgentTicketActionCommon 8570msgid "Invalid time!" 8571msgstr "Waktu tidak sah!" 8572 8573#. Template: AgentTicketBounce 8574msgid "Bounce %s%s%s" 8575msgstr "Bounce %s%s%s" 8576 8577#. Template: AgentTicketBounce 8578msgid "Bounce to" 8579msgstr "Melompat" 8580 8581#. Template: AgentTicketBounce 8582msgid "You need a email address." 8583msgstr "Anda perlu alamat email" 8584 8585#. Template: AgentTicketBounce 8586msgid "Need a valid email address or don't use a local email address." 8587msgstr "" 8588"Membutuhkan alamat email yang valid atau tidak menggunakan alamat email " 8589"lokal." 8590 8591#. Template: AgentTicketBounce 8592msgid "Next ticket state" 8593msgstr "Pilihan tiket berikutnya" 8594 8595#. Template: AgentTicketBounce 8596msgid "Inform sender" 8597msgstr "Beritahun penghantar" 8598 8599#. Template: AgentTicketBounce 8600msgid "Send mail" 8601msgstr "Hantarkan surat" 8602 8603#. Template: AgentTicketBulk 8604msgid "Ticket Bulk Action" 8605msgstr "Aksi Tiket Massal " 8606 8607#. Template: AgentTicketBulk 8608msgid "Send Email" 8609msgstr "Hantarkan email" 8610 8611#. Template: AgentTicketBulk 8612msgid "Merge" 8613msgstr "Gabung" 8614 8615#. Template: AgentTicketBulk 8616msgid "Merge to" 8617msgstr "Menggabungkan" 8618 8619#. Template: AgentTicketBulk 8620msgid "Invalid ticket identifier!" 8621msgstr "Identifier tiket tidak valid!" 8622 8623#. Template: AgentTicketBulk 8624msgid "Merge to oldest" 8625msgstr "Menggabungkan ke yang terlama" 8626 8627#. Template: AgentTicketBulk 8628msgid "Link together" 8629msgstr "Menyambungkan semua" 8630 8631#. Template: AgentTicketBulk 8632msgid "Link to parent" 8633msgstr "Menyambungkan ke parent" 8634 8635#. Template: AgentTicketBulk 8636msgid "Unlock tickets" 8637msgstr "Membuka tiket" 8638 8639#. Template: AgentTicketBulk 8640msgid "Execute Bulk Action" 8641msgstr "Menghasilkan Dukungan Bundle" 8642 8643#. Template: AgentTicketCompose 8644msgid "Compose Answer for %s%s%s" 8645msgstr "Susunan jawaban untuk %s%s%s" 8646 8647#. Template: AgentTicketCompose 8648msgid "This address is registered as system address and cannot be used: %s" 8649msgstr "" 8650"Alamat ini terdaftar sebagai alamat sistem dan tidak bisa digunakan: %s" 8651 8652#. Template: AgentTicketCompose 8653msgid "Please include at least one recipient" 8654msgstr "Harap sertakan minimal satu penerima" 8655 8656#. Template: AgentTicketCompose 8657msgid "Select one or more recipients from the customer user address book." 8658msgstr "" 8659 8660#. Template: AgentTicketCompose 8661msgid "Customer user address book" 8662msgstr "" 8663 8664#. Template: AgentTicketCompose 8665msgid "Remove Ticket Customer" 8666msgstr "Hapus tiket pelanggan" 8667 8668#. Template: AgentTicketCompose 8669msgid "Please remove this entry and enter a new one with the correct value." 8670msgstr "Tolong hapus entri ini dan masukan yang baru dengan value yang benar" 8671 8672#. Template: AgentTicketCompose 8673msgid "This address already exists on the address list." 8674msgstr "Alamat ini sudah ada yang menggunakan" 8675 8676#. Template: AgentTicketCompose 8677msgid "Remove Cc" 8678msgstr "Hapus Cc" 8679 8680#. Template: AgentTicketCompose 8681msgid "Bcc" 8682msgstr "Bcc" 8683 8684#. Template: AgentTicketCompose 8685msgid "Remove Bcc" 8686msgstr "Hapus Bccc" 8687 8688#. Template: AgentTicketCompose 8689msgid "Date Invalid!" 8690msgstr "Tanggal tidak sah!" 8691 8692#. Template: AgentTicketCustomer 8693msgid "Change Customer of %s%s%s" 8694msgstr "Ubah pelanggan dari %s%s%s" 8695 8696#. Template: AgentTicketCustomer 8697msgid "Customer Information" 8698msgstr "Informasi Pelanggan" 8699 8700#. Template: AgentTicketCustomer 8701msgid "Customer user" 8702msgstr "Pengguna pelanggan" 8703 8704#. Template: AgentTicketEmail 8705msgid "Create New Email Ticket" 8706msgstr "Mencipta tiket email baru" 8707 8708#. Template: AgentTicketEmail 8709msgid "Example Template" 8710msgstr "Contoh template" 8711 8712#. Template: AgentTicketEmail 8713msgid "From queue" 8714msgstr "Dari queue" 8715 8716#. Template: AgentTicketEmail 8717msgid "To customer user" 8718msgstr "Untuk pengguna pelanggan" 8719 8720#. Template: AgentTicketEmail 8721msgid "Please include at least one customer user for the ticket." 8722msgstr "Tolong sertakan minimal satu pengguna pelanggan untuk tiket" 8723 8724#. Template: AgentTicketEmail 8725msgid "Select this customer as the main customer." 8726msgstr "Pilih pelanggan ini sebagai pelanggan utama" 8727 8728#. Template: AgentTicketEmail 8729msgid "Remove Ticket Customer User" 8730msgstr "Hapus pengguna pelanggan tiket" 8731 8732#. Template: AgentTicketEmail 8733msgid "Get all" 8734msgstr "Dapatkan semua" 8735 8736#. Template: AgentTicketEmailOutbound 8737msgid "Outbound Email for %s%s%s" 8738msgstr "Email keluar untuk %s%s%s" 8739 8740#. Template: AgentTicketEmailResend 8741msgid "Resend Email for %s%s%s" 8742msgstr "" 8743 8744#. Template: AgentTicketEscalation 8745msgid "Ticket %s: first response time is over (%s/%s)!" 8746msgstr "Tiket %s: respon pertama berakhir (%s%s)!" 8747 8748#. Template: AgentTicketEscalation 8749msgid "Ticket %s: first response time will be over in %s/%s!" 8750msgstr "Tiket %s: Waktu respon pertama akan berakhir di %s%s!" 8751 8752#. Template: AgentTicketEscalation 8753msgid "Ticket %s: update time is over (%s/%s)!" 8754msgstr "Tiket %s: waktu update lebih (%s/%s)!" 8755 8756#. Template: AgentTicketEscalation 8757msgid "Ticket %s: update time will be over in %s/%s!" 8758msgstr "Tiket %S: Waktu pembaruan akan berakhir di %s%s!" 8759 8760#. Template: AgentTicketEscalation 8761msgid "Ticket %s: solution time is over (%s/%s)!" 8762msgstr "Tiket %s: Waktu solusi akan berakhir (%s%s)!" 8763 8764#. Template: AgentTicketEscalation 8765msgid "Ticket %s: solution time will be over in %s/%s!" 8766msgstr "Tiket %s: Waktu solusi akan berakhir di %s%s!" 8767 8768#. Template: AgentTicketForward 8769msgid "Forward %s%s%s" 8770msgstr "Mengirimkan %s%s%s" 8771 8772#. Template: AgentTicketHistory 8773msgid "History of %s%s%s" 8774msgstr "Sejarah dari %s%s%s" 8775 8776#. Template: AgentTicketHistory 8777msgid "Filter for history items" 8778msgstr "" 8779 8780#. Template: AgentTicketHistory 8781msgid "Expand/collapse all" 8782msgstr "" 8783 8784#. Template: AgentTicketHistory 8785msgid "CreateTime" 8786msgstr "WaktuPembuatan" 8787 8788#. Template: AgentTicketHistory 8789msgid "Article" 8790msgstr "Artikel" 8791 8792#. Template: AgentTicketMerge 8793msgid "Merge %s%s%s" 8794msgstr "Memisahkan %s%s%s" 8795 8796#. Template: AgentTicketMerge 8797msgid "Merge Settings" 8798msgstr "Atur penggabungan" 8799 8800#. Template: AgentTicketMerge 8801msgid "You need to use a ticket number!" 8802msgstr "Anda perlu menggunakan nomor tiket!" 8803 8804#. Template: AgentTicketMerge 8805msgid "A valid ticket number is required." 8806msgstr "Diperlukan tiket yang sah" 8807 8808#. Template: AgentTicketMerge 8809msgid "Try typing part of the ticket number or title in order to search by it." 8810msgstr "" 8811 8812#. Template: AgentTicketMerge 8813msgid "Limit the search to tickets with same Customer ID (%s)." 8814msgstr "" 8815 8816#. Template: AgentTicketMerge 8817msgid "Inform Sender" 8818msgstr "" 8819 8820#. Template: AgentTicketMerge 8821msgid "Need a valid email address." 8822msgstr "Diperlukan alamat email yang sah" 8823 8824#. Template: AgentTicketMove 8825msgid "Move %s%s%s" 8826msgstr "Pindah %s%s%s" 8827 8828#. Template: AgentTicketMove 8829msgid "New Queue" 8830msgstr "Queue baru" 8831 8832#. Template: AgentTicketMove 8833msgid "Move" 8834msgstr "Pindah" 8835 8836#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8837msgid "No ticket data found." 8838msgstr "Tidak ada tiket ditemukan" 8839 8840#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8841msgid "Open / Close ticket action menu" 8842msgstr "Buka/tutup menu aksi tiket" 8843 8844#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8845msgid "Select this ticket" 8846msgstr "Pilih tiket ini" 8847 8848#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8849msgid "Sender" 8850msgstr "Pengirim" 8851 8852#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8853msgid "First Response Time" 8854msgstr "Waktu respon yang pertama" 8855 8856#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8857msgid "Update Time" 8858msgstr "Memperbaru waktu" 8859 8860#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8861msgid "Solution Time" 8862msgstr "Solusi waktu" 8863 8864#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8865msgid "Move ticket to a different queue" 8866msgstr "Pindahkan tiket ke queue yang berbeda" 8867 8868#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8869msgid "Change queue" 8870msgstr "Ubah queue" 8871 8872#. Template: AgentTicketOverviewNavBar 8873msgid "Remove active filters for this screen." 8874msgstr "Membuang filter yang aktif untuk skrin ini" 8875 8876#. Template: AgentTicketOverviewNavBar 8877msgid "Tickets per page" 8878msgstr "Tiket per halaman" 8879 8880#. Template: AgentTicketOverviewPreview 8881msgid "Missing channel" 8882msgstr "" 8883 8884#. Template: AgentTicketOverviewSmall 8885msgid "Reset overview" 8886msgstr "Mengulang keseluruhan" 8887 8888#. Template: AgentTicketOverviewSmall 8889msgid "Column Filters Form" 8890msgstr "Kolom formulir filter" 8891 8892#. Template: AgentTicketPhone 8893msgid "Split Into New Phone Ticket" 8894msgstr "Membagi ke tiket telepon yang baru" 8895 8896#. Template: AgentTicketPhone 8897msgid "Save Chat Into New Phone Ticket" 8898msgstr "Simpan obrolan ke dalam tiket telepon yang baru" 8899 8900#. Template: AgentTicketPhone 8901msgid "Create New Phone Ticket" 8902msgstr "Menciptakan telepon tiket yang baru" 8903 8904#. Template: AgentTicketPhone 8905msgid "Please include at least one customer for the ticket." 8906msgstr "Tolong sertakan minimal satu pelanggan untuk tiket" 8907 8908#. Template: AgentTicketPhone 8909msgid "To queue" 8910msgstr "Untuk queue" 8911 8912#. Template: AgentTicketPhone 8913msgid "Chat protocol" 8914msgstr "Protokol obrolan" 8915 8916#. Template: AgentTicketPhone 8917msgid "The chat will be appended as a separate article." 8918msgstr "Obroloan akan ditambahkan sebagain artikel yang terpisah" 8919 8920#. Template: AgentTicketPhoneCommon 8921msgid "Phone Call for %s%s%s" 8922msgstr "Panggilan telepon untuk %s%s%s" 8923 8924#. Template: AgentTicketPlain 8925msgid "View Email Plain Text for %s%s%s" 8926msgstr "Menampilkan plain teks email untuk %s%s%s" 8927 8928#. Template: AgentTicketPlain 8929msgid "Plain" 8930msgstr "Sederhana" 8931 8932#. Template: AgentTicketPlain 8933msgid "Download this email" 8934msgstr "Memuat turun email ini" 8935 8936#. Template: AgentTicketProcess 8937msgid "Create New Process Ticket" 8938msgstr "Membuat proses tiket yang baru" 8939 8940#. Template: AgentTicketProcessSmall 8941msgid "Enroll Ticket into a Process" 8942msgstr "Daftarkan tiket ke sebuah proses" 8943 8944#. Template: AgentTicketSearch 8945msgid "Profile link" 8946msgstr "Menghubungkan profil" 8947 8948#. Template: AgentTicketSearch 8949msgid "Output" 8950msgstr "Pengeluaran" 8951 8952#. Template: AgentTicketSearch 8953msgid "Fulltext" 8954msgstr "Teks penuh" 8955 8956#. Template: AgentTicketSearch 8957msgid "Customer ID (complex search)" 8958msgstr "" 8959 8960#. Template: AgentTicketSearch 8961msgid "(e. g. 234*)" 8962msgstr "" 8963 8964#. Template: AgentTicketSearch 8965msgid "Customer ID (exact match)" 8966msgstr "" 8967 8968#. Template: AgentTicketSearch 8969msgid "Assigned to Customer User Login (complex search)" 8970msgstr "" 8971 8972#. Template: AgentTicketSearch 8973msgid "(e. g. U51*)" 8974msgstr "" 8975 8976#. Template: AgentTicketSearch 8977msgid "Assigned to Customer User Login (exact match)" 8978msgstr "" 8979 8980#. Template: AgentTicketSearch 8981msgid "Accessible to Customer User Login (exact match)" 8982msgstr "" 8983 8984#. Template: AgentTicketSearch 8985msgid "Created in Queue" 8986msgstr "Telah dibuat didalam queue" 8987 8988#. Template: AgentTicketSearch 8989msgid "Lock state" 8990msgstr "Kunci pilihan" 8991 8992#. Template: AgentTicketSearch 8993msgid "Watcher" 8994msgstr "Pengintai" 8995 8996#. Template: AgentTicketSearch 8997msgid "Article Create Time (before/after)" 8998msgstr "Waktu mencipta artikel (sebelum/sesudah)" 8999 9000#. Template: AgentTicketSearch 9001msgid "Article Create Time (between)" 9002msgstr "Waktu mencipta artikel (diantara)" 9003 9004#. Template: AgentTicketSearch 9005msgid "Please set this to value before end date." 9006msgstr "" 9007 9008#. Template: AgentTicketSearch 9009msgid "Please set this to value after start date." 9010msgstr "" 9011 9012#. Template: AgentTicketSearch 9013msgid "Ticket Create Time (before/after)" 9014msgstr "Waktu mencipta tiket (sebelum/sesudah)" 9015 9016#. Template: AgentTicketSearch 9017msgid "Ticket Create Time (between)" 9018msgstr "Waktu mencipta tiket (diantara)" 9019 9020#. Template: AgentTicketSearch 9021msgid "Ticket Change Time (before/after)" 9022msgstr "Waktu mengubah tiket (sebelum/sesudah)" 9023 9024#. Template: AgentTicketSearch 9025msgid "Ticket Change Time (between)" 9026msgstr "Waktu mengubah tiket (di antara)" 9027 9028#. Template: AgentTicketSearch 9029msgid "Ticket Last Change Time (before/after)" 9030msgstr "Waktu terakhir mengubah tiket (sebelum/sesudah)" 9031 9032#. Template: AgentTicketSearch 9033msgid "Ticket Last Change Time (between)" 9034msgstr "Waktu terakhir mengubah tiket (diantara)" 9035 9036#. Template: AgentTicketSearch 9037msgid "Ticket Pending Until Time (before/after)" 9038msgstr "" 9039 9040#. Template: AgentTicketSearch 9041msgid "Ticket Pending Until Time (between)" 9042msgstr "" 9043 9044#. Template: AgentTicketSearch 9045msgid "Ticket Close Time (before/after)" 9046msgstr "Waktu tutup tiket (sebelum/sesudah)" 9047 9048#. Template: AgentTicketSearch 9049msgid "Ticket Close Time (between)" 9050msgstr "Waktu tutup tiket (di antara)" 9051 9052#. Template: AgentTicketSearch 9053msgid "Ticket Escalation Time (before/after)" 9054msgstr "Waktu eskalasi tiket (sebelum/sesudah)" 9055 9056#. Template: AgentTicketSearch 9057msgid "Ticket Escalation Time (between)" 9058msgstr "Waktu eskalasi tiket (di antara)" 9059 9060#. Template: AgentTicketSearch 9061msgid "Archive Search" 9062msgstr "Pencarian arsip" 9063 9064#. Template: AgentTicketZoom 9065msgid "Sender Type" 9066msgstr "Jenis pengirim" 9067 9068#. Template: AgentTicketZoom 9069msgid "Save filter settings as default" 9070msgstr "Simpan aturan filter sebagai default" 9071 9072#. Template: AgentTicketZoom 9073msgid "Event Type" 9074msgstr "Jenis event" 9075 9076#. Template: AgentTicketZoom 9077msgid "Save as default" 9078msgstr "Simpan sebagai default" 9079 9080#. Template: AgentTicketZoom 9081msgid "Drafts" 9082msgstr "" 9083 9084#. Template: AgentTicketZoom 9085msgid "by" 9086msgstr "Oleh" 9087 9088#. Template: AgentTicketZoom 9089msgid "Change Queue" 9090msgstr "Ubah queue" 9091 9092#. Template: AgentTicketZoom 9093msgid "There are no dialogs available at this point in the process." 9094msgstr "Tidak ada dialog yang terseedia di dalam proses " 9095 9096#. Template: AgentTicketZoom 9097msgid "This item has no articles yet." 9098msgstr "Item ini belum mempunyai artikel" 9099 9100#. Template: AgentTicketZoom 9101msgid "Ticket Timeline View" 9102msgstr "Melihat waktu tiket" 9103 9104#. Template: AgentTicketZoom 9105msgid "Article Overview - %s Article(s)" 9106msgstr "" 9107 9108#. Template: AgentTicketZoom 9109msgid "Page %s" 9110msgstr "" 9111 9112#. Template: AgentTicketZoom 9113msgid "Add Filter" 9114msgstr "Tambahkan filter" 9115 9116#. Template: AgentTicketZoom 9117msgid "Set" 9118msgstr "Aturan" 9119 9120#. Template: AgentTicketZoom 9121msgid "Reset Filter" 9122msgstr "Mengulang filter" 9123 9124#. Template: AgentTicketZoom 9125msgid "No." 9126msgstr "Tidak." 9127 9128#. Template: AgentTicketZoom 9129msgid "Unread articles" 9130msgstr "Artikel tidak terbaca" 9131 9132#. Template: AgentTicketZoom 9133msgid "Via" 9134msgstr "" 9135 9136#. Template: AgentTicketZoom 9137msgid "Important" 9138msgstr "Penting" 9139 9140#. Template: AgentTicketZoom 9141msgid "Unread Article!" 9142msgstr "Artikel belum dibaca!" 9143 9144#. Template: AgentTicketZoom 9145msgid "Incoming message" 9146msgstr "Pesan yang masuk" 9147 9148#. Template: AgentTicketZoom 9149msgid "Outgoing message" 9150msgstr "Pesan yang keluar" 9151 9152#. Template: AgentTicketZoom 9153msgid "Internal message" 9154msgstr "Pesan yang internal" 9155 9156#. Template: AgentTicketZoom 9157msgid "Sending of this message has failed." 9158msgstr "" 9159 9160#. Template: AgentTicketZoom 9161msgid "Resize" 9162msgstr "Mengubah ukuran" 9163 9164#. Template: AgentTicketZoom 9165msgid "Mark this article as read" 9166msgstr "Tandakan artikel ini sebagai telah dibaca" 9167 9168#. Template: AgentTicketZoom 9169msgid "Show Full Text" 9170msgstr "Tampikan teks penuh" 9171 9172#. Template: AgentTicketZoom 9173msgid "Full Article Text" 9174msgstr "Teks artikel penuh" 9175 9176#. Template: AgentTicketZoom 9177msgid "No more events found. Please try changing the filter settings." 9178msgstr "Tidak ada event ditemukan lagi. Silahkan coba ubah pengaturan filter" 9179 9180#. Template: Chat 9181msgid "#%s" 9182msgstr "" 9183 9184#. Template: Chat 9185msgid "via %s" 9186msgstr "" 9187 9188#. Template: Chat 9189msgid "by %s" 9190msgstr "" 9191 9192#. Template: Chat 9193msgid "Toggle article details" 9194msgstr "" 9195 9196#. Template: MIMEBase 9197msgid "" 9198"This message is being processed. Already tried to send %s time(s). Next try " 9199"will be %s." 9200msgstr "" 9201 9202#. Template: MIMEBase 9203msgid "" 9204"To open links in the following article, you might need to press Ctrl or Cmd " 9205"or Shift key while clicking the link (depending on your browser and OS)." 9206msgstr "" 9207"Untuk membuka link dalam artikel berikut, Anda mungkin perlu menekan Ctrl " 9208"atau Cmd atau Shift sambil mengklik link (tergantung pada browser Anda dan " 9209"OS)." 9210 9211#. Template: MIMEBase 9212msgid "Close this message" 9213msgstr "Tutup pesan ini" 9214 9215#. Template: MIMEBase 9216msgid "Image" 9217msgstr "" 9218 9219#. Template: MIMEBase 9220msgid "PDF" 9221msgstr "" 9222 9223#. Template: MIMEBase 9224msgid "Unknown" 9225msgstr "Tidak diketahui" 9226 9227#. Template: MIMEBase 9228msgid "View" 9229msgstr "Lihat" 9230 9231#. Template: LinkTable 9232msgid "Linked Objects" 9233msgstr "Menghubungkan obyek" 9234 9235#. Template: TicketInformation 9236msgid "Archive" 9237msgstr "Arsip" 9238 9239#. Template: TicketInformation 9240msgid "This ticket is archived." 9241msgstr "Tiket ini diarsipkan" 9242 9243#. Template: TicketInformation 9244msgid "Note: Type is invalid!" 9245msgstr "Pemberitahuan: Tiket tidak sah!" 9246 9247#. Template: TicketInformation 9248msgid "Pending till" 9249msgstr "Ditunda hingga" 9250 9251#. Template: TicketInformation 9252msgid "Locked" 9253msgstr "Dikunci" 9254 9255#. Template: TicketInformation 9256msgid "%s Ticket(s)" 9257msgstr "" 9258 9259#. Template: TicketInformation 9260msgid "Accounted time" 9261msgstr "Waktu dicatat" 9262 9263#. Template: Invalid 9264msgid "" 9265"Preview of this article is not possible because %s channel is missing in the " 9266"system." 9267msgstr "" 9268 9269#. Template: Invalid 9270msgid "This feature is part of the %s. Please contact us at %s for an upgrade." 9271msgstr "" 9272 9273#. Template: Invalid 9274msgid "Please re-install %s package in order to display this article." 9275msgstr "" 9276 9277#. Template: AttachmentBlocker 9278msgid "To protect your privacy, remote content was blocked." 9279msgstr "Untuk melindungi privasi Anda, konten jauh diblokir." 9280 9281#. Template: AttachmentBlocker 9282msgid "Load blocked content." 9283msgstr "Beban diblokir konten." 9284 9285#. Template: Breadcrumb 9286msgid "Home" 9287msgstr "" 9288 9289#. Template: Breadcrumb 9290msgid "Back to admin overview" 9291msgstr "" 9292 9293#. Template: CloudServicesDisabled 9294msgid "This Feature Requires Cloud Services" 9295msgstr "" 9296 9297#. Template: CloudServicesDisabled 9298msgid "You can" 9299msgstr "Anda bisa" 9300 9301#. Template: CloudServicesDisabled 9302msgid "go back to the previous page" 9303msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya" 9304 9305#. Template: CustomerAccept 9306msgid "Dear Customer," 9307msgstr "" 9308 9309#. Template: CustomerAccept 9310msgid "thank you for using our services." 9311msgstr "" 9312 9313#. Template: CustomerAccept 9314msgid "Yes, I accept your license." 9315msgstr "" 9316 9317#. Template: TicketCustomerIDSelection 9318msgid "" 9319"The customer ID is not changeable, no other customer ID can be assigned to " 9320"this ticket." 9321msgstr "" 9322 9323#. Template: TicketCustomerIDSelection 9324msgid "" 9325"First select a customer user, then you can select a customer ID to assign to " 9326"this ticket." 9327msgstr "" 9328 9329#. Template: TicketCustomerIDSelection 9330msgid "Select a customer ID to assign to this ticket." 9331msgstr "" 9332 9333#. Template: TicketCustomerIDSelection 9334msgid "From all Customer IDs" 9335msgstr "" 9336 9337#. Template: TicketCustomerIDSelection 9338msgid "From assigned Customer IDs" 9339msgstr "" 9340 9341#. Template: CustomerError 9342msgid "An Error Occurred" 9343msgstr "Terjadi kesalahan" 9344 9345#. Template: CustomerError 9346msgid "Error Details" 9347msgstr "Rincian eror" 9348 9349#. Template: CustomerError 9350msgid "Traceback" 9351msgstr "Melacak kembali" 9352 9353#. Template: CustomerFooter 9354msgid "%s powered by %s™" 9355msgstr "" 9356 9357#. Template: CustomerFooter 9358msgid "Powered by %s™" 9359msgstr "" 9360 9361#. Template: CustomerFooterJS 9362msgid "" 9363"%s detected possible network issues. You could either try reloading this " 9364"page manually or wait until your browser has re-established the connection " 9365"on its own." 9366msgstr "" 9367 9368#. Template: CustomerFooterJS 9369msgid "" 9370"The connection has been re-established after a temporary connection loss. " 9371"Due to this, elements on this page could have stopped to work correctly. In " 9372"order to be able to use all elements correctly again, it is strongly " 9373"recommended to reload this page." 9374msgstr "" 9375 9376#. Template: CustomerLogin 9377msgid "JavaScript Not Available" 9378msgstr "JavaScript tidak tersedia" 9379 9380#. Template: CustomerLogin 9381msgid "" 9382"In order to experience this software, you'll need to enable JavaScript in " 9383"your browser." 9384msgstr "" 9385 9386#. Template: CustomerLogin 9387msgid "Browser Warning" 9388msgstr "Peringatan browser" 9389 9390#. Template: CustomerLogin 9391msgid "The browser you are using is too old." 9392msgstr "Browser yang anda gunakan terlalu lama" 9393 9394#. Template: CustomerLogin 9395msgid "" 9396"This software runs with a huge lists of browsers, please upgrade to one of " 9397"these." 9398msgstr "" 9399 9400#. Template: CustomerLogin 9401msgid "Please see the documentation or ask your admin for further information." 9402msgstr "" 9403"Tolong lihat dokumentasi atau tanyakan kepada admin anda untuk informasi " 9404"selanjutnya" 9405 9406#. Template: CustomerLogin 9407msgid "One moment please, you are being redirected..." 9408msgstr "Tunggu sebentar, anda sedang diarahkan..." 9409 9410#. Template: CustomerLogin 9411msgid "Login" 9412msgstr "Masukkan" 9413 9414#. Template: CustomerLogin 9415msgid "User name" 9416msgstr "Nama pengguna" 9417 9418#. Template: CustomerLogin 9419msgid "Your user name" 9420msgstr "Nama pengguna anda" 9421 9422#. Template: CustomerLogin 9423msgid "Your password" 9424msgstr "Kata sandi anda" 9425 9426#. Template: CustomerLogin 9427msgid "Forgot password?" 9428msgstr "Lupa kata sandi?" 9429 9430#. Template: CustomerLogin 9431msgid "2 Factor Token" 9432msgstr "2 faktor bukti" 9433 9434#. Template: CustomerLogin 9435msgid "Your 2 Factor Token" 9436msgstr "2 faktor bukti anda" 9437 9438#. Template: CustomerLogin 9439msgid "Log In" 9440msgstr "Masukkan" 9441 9442#. Template: CustomerLogin 9443msgid "Not yet registered?" 9444msgstr "Belum terdaftar?" 9445 9446#. Template: CustomerLogin 9447msgid "Back" 9448msgstr "Kembali" 9449 9450#. Template: CustomerLogin 9451msgid "Request New Password" 9452msgstr "Meminta kata sandi baru" 9453 9454#. Template: CustomerLogin 9455msgid "Your User Name" 9456msgstr "Nama pengguna anda" 9457 9458#. Template: CustomerLogin 9459msgid "A new password will be sent to your email address." 9460msgstr "Kata sandi baru anda akan dihantar ke email anda" 9461 9462#. Template: CustomerLogin 9463msgid "Create Account" 9464msgstr "Menciptakan akun" 9465 9466#. Template: CustomerLogin 9467msgid "Please fill out this form to receive login credentials." 9468msgstr "Silahkan isi formulir ini untuk menerima surat kepercayaan" 9469 9470#. Template: CustomerLogin 9471msgid "How we should address you" 9472msgstr "Bagaimana kami mengalamatkan anda" 9473 9474#. Template: CustomerLogin 9475msgid "Your First Name" 9476msgstr "Nama pertama anda" 9477 9478#. Template: CustomerLogin 9479msgid "Your Last Name" 9480msgstr "Nama akhir anda" 9481 9482#. Template: CustomerLogin 9483msgid "Your email address (this will become your username)" 9484msgstr "Alamat email anda (ini akan menjadi nama anda sebagai pengguna)" 9485 9486#. Template: CustomerNavigationBar 9487msgid "Incoming Chat Requests" 9488msgstr "Permintaan obrolan masuk" 9489 9490#. Template: CustomerNavigationBar 9491msgid "Edit personal preferences" 9492msgstr "Ubah preferensi pribadi" 9493 9494#. Template: CustomerNavigationBar 9495msgid "Logout %s" 9496msgstr "" 9497 9498#. Template: CustomerTicketMessage 9499msgid "Service level agreement" 9500msgstr "Persetujuan tingkat layanan" 9501 9502#. Template: CustomerTicketOverview 9503msgid "Welcome!" 9504msgstr "Selamat datang!" 9505 9506#. Template: CustomerTicketOverview 9507msgid "Please click the button below to create your first ticket." 9508msgstr "Silahkan tekan tombol dibawah untuk membuat tiket pertama anda." 9509 9510#. Template: CustomerTicketOverview 9511msgid "Create your first ticket" 9512msgstr "Membuat tiket pertama anda" 9513 9514#. Template: CustomerTicketSearch 9515msgid "Profile" 9516msgstr "Profil" 9517 9518#. Template: CustomerTicketSearch 9519msgid "e. g. 10*5155 or 105658*" 9520msgstr "Contoh : 10*5155 atau 105658*" 9521 9522#. Template: CustomerTicketSearch 9523msgid "CustomerID" 9524msgstr "ID Pelanggan" 9525 9526#. Template: CustomerTicketSearch 9527msgid "Fulltext Search in Tickets (e. g. \"John*n\" or \"Will*\")" 9528msgstr "" 9529 9530#. Template: CustomerTicketSearch 9531msgid "Types" 9532msgstr "Jenis" 9533 9534#. Template: CustomerTicketSearch 9535msgid "Time Restrictions" 9536msgstr "" 9537 9538#. Template: CustomerTicketSearch 9539msgid "No time settings" 9540msgstr "Tidak ada pengaturan waktu" 9541 9542#. Template: CustomerTicketSearch 9543msgid "All" 9544msgstr "Semua" 9545 9546#. Template: CustomerTicketSearch 9547msgid "Specific date" 9548msgstr "Tanggal spesifik" 9549 9550#. Template: CustomerTicketSearch 9551msgid "Only tickets created" 9552msgstr "Hanya tiket dibuat" 9553 9554#. Template: CustomerTicketSearch 9555msgid "Date range" 9556msgstr "Rentang tanggal" 9557 9558#. Template: CustomerTicketSearch 9559msgid "Only tickets created between" 9560msgstr "Hanya tiket yang dibuat diantara" 9561 9562#. Template: CustomerTicketSearch 9563msgid "Ticket Archive System" 9564msgstr "" 9565 9566#. Template: CustomerTicketSearch 9567msgid "Save Search as Template?" 9568msgstr "" 9569 9570#. Template: CustomerTicketSearch 9571msgid "Save as Template?" 9572msgstr "Simpan sebagai template" 9573 9574#. Template: CustomerTicketSearch 9575msgid "Save as Template" 9576msgstr "Simpan sebagai template" 9577 9578#. Template: CustomerTicketSearch 9579msgid "Template Name" 9580msgstr "Nama template" 9581 9582#. Template: CustomerTicketSearch 9583msgid "Pick a profile name" 9584msgstr "Memilih nama profil" 9585 9586#. Template: CustomerTicketSearch 9587msgid "Output to" 9588msgstr "Keluarkan" 9589 9590#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9591msgid "of" 9592msgstr "dari" 9593 9594#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9595msgid "Page" 9596msgstr "Halaman" 9597 9598#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9599msgid "Search Results for" 9600msgstr "Hasil pencarian untuk" 9601 9602#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9603msgid "Remove this Search Term." 9604msgstr "Hilangkan istilah pencarian" 9605 9606#. Template: CustomerTicketZoom 9607msgid "Start a chat from this ticket" 9608msgstr "Mulai obrolan dari tiket ini" 9609 9610#. Template: CustomerTicketZoom 9611msgid "Next Steps" 9612msgstr "Langkah selanjutnya" 9613 9614#. Template: CustomerTicketZoom 9615msgid "Reply" 9616msgstr "Balas" 9617 9618#. Template: Chat 9619msgid "Expand article" 9620msgstr "Memperluas artikel" 9621 9622#. Template: CustomerWarning 9623msgid "Warning" 9624msgstr "Peringatan" 9625 9626#. Template: DashboardEventsTicketCalendar 9627msgid "Event Information" 9628msgstr "Informasi acara" 9629 9630#. Template: DashboardEventsTicketCalendar 9631msgid "Ticket fields" 9632msgstr "Dasar tiket" 9633 9634#. Template: Error 9635msgid "" 9636"Really a bug? 5 out of 10 bug reports result from a wrong or incomplete " 9637"installation of OTRS." 9638msgstr "" 9639"Benar-benar bug? 5 dari 10 laporan bug hasil dari instalasi yang salah atau " 9640"tidak lengkap dari OTRS." 9641 9642#. Template: Error 9643msgid "" 9644"With %s, our experts take care of correct installation and cover your back " 9645"with support and periodic security updates." 9646msgstr "" 9647"Dengan %s, para ahli kami mengurus instalasi yang benar dan menutupi " 9648"punggung dengan dukungan dan update keamanan secara berkala. " 9649 9650#. Template: Error 9651msgid "Contact our service team now." 9652msgstr "Hubungi tim layanan kami sekarang." 9653 9654#. Template: Error 9655msgid "Send a bugreport" 9656msgstr "Hantar laporan kesalahan" 9657 9658#. Template: Error 9659msgid "Expand" 9660msgstr "Perluas" 9661 9662#. Template: AttachmentList 9663msgid "Click to delete this attachment." 9664msgstr "" 9665 9666#. Template: DraftButtons 9667msgid "Update draft" 9668msgstr "" 9669 9670#. Template: DraftButtons 9671msgid "Save as new draft" 9672msgstr "" 9673 9674#. Template: DraftNotifications 9675msgid "You have loaded the draft \"%s\"." 9676msgstr "" 9677 9678#. Template: DraftNotifications 9679msgid "You have loaded the draft \"%s\". You last changed it %s." 9680msgstr "" 9681 9682#. Template: DraftNotifications 9683msgid "You have loaded the draft \"%s\". It was last changed %s by %s." 9684msgstr "" 9685 9686#. Template: DraftNotifications 9687msgid "" 9688"Please note that this draft is outdated because the ticket was modified " 9689"since this draft was created." 9690msgstr "" 9691 9692#. Template: Header 9693msgid "View notifications" 9694msgstr "Lihat pemberitahuan" 9695 9696#. Template: Header 9697msgid "Notifications" 9698msgstr "" 9699 9700#. Template: Header 9701msgid "Notifications (OTRS Business Solution™)" 9702msgstr "" 9703 9704#. Template: Header 9705msgid "Personal preferences" 9706msgstr "" 9707 9708#. Template: Header 9709msgid "Logout" 9710msgstr "logout" 9711 9712#. Template: Header 9713msgid "You are logged in as" 9714msgstr "Anda telah masuk sebagai" 9715 9716#. Template: Installer 9717msgid "JavaScript not available" 9718msgstr "JavaScript tidak tersedia" 9719 9720#. Template: Installer 9721msgid "Step %s" 9722msgstr "Langkah %s" 9723 9724#. Template: Installer 9725msgid "License" 9726msgstr "Lisensi" 9727 9728#. Template: Installer 9729msgid "Database Settings" 9730msgstr "Pengaturan database" 9731 9732#. Template: Installer 9733msgid "General Specifications and Mail Settings" 9734msgstr "Spesifikasi umum dan Pengaturan Surat" 9735 9736#. Template: Installer 9737msgid "Finish" 9738msgstr "Selesei" 9739 9740#. Template: Installer 9741msgid "Welcome to %s" 9742msgstr "Selamat datang di %s" 9743 9744#. Template: Installer 9745msgid "Germany" 9746msgstr "" 9747 9748#. Template: Installer 9749msgid "Phone" 9750msgstr "Telepon" 9751 9752#. Template: Installer 9753msgid "United States" 9754msgstr "" 9755 9756#. Template: Installer 9757msgid "Mexico" 9758msgstr "" 9759 9760#. Template: Installer 9761msgid "Hungary" 9762msgstr "" 9763 9764#. Template: Installer 9765msgid "Brazil" 9766msgstr "" 9767 9768#. Template: Installer 9769msgid "Singapore" 9770msgstr "" 9771 9772#. Template: Installer 9773msgid "Hong Kong" 9774msgstr "" 9775 9776#. Template: Installer 9777msgid "Web site" 9778msgstr "Website" 9779 9780#. Template: InstallerConfigureMail 9781msgid "Configure Outbound Mail" 9782msgstr "Mengkonfigurasi surat outbound" 9783 9784#. Template: InstallerConfigureMail 9785msgid "Outbound mail type" 9786msgstr "Jenis surat outbound" 9787 9788#. Template: InstallerConfigureMail 9789msgid "Select outbound mail type." 9790msgstr "Pilih jenis surat outbound" 9791 9792#. Template: InstallerConfigureMail 9793msgid "Outbound mail port" 9794msgstr "Port pengeluaran surat" 9795 9796#. Template: InstallerConfigureMail 9797msgid "Select outbound mail port." 9798msgstr "Pilih port pengeluaran surat" 9799 9800#. Template: InstallerConfigureMail 9801msgid "SMTP host" 9802msgstr "host SMTP" 9803 9804#. Template: InstallerConfigureMail 9805msgid "SMTP host." 9806msgstr "host SMTP" 9807 9808#. Template: InstallerConfigureMail 9809msgid "SMTP authentication" 9810msgstr "Otentikasi SMTP" 9811 9812#. Template: InstallerConfigureMail 9813msgid "Does your SMTP host need authentication?" 9814msgstr "Apakah host SMTP memerlukan otentitasi?" 9815 9816#. Template: InstallerConfigureMail 9817msgid "SMTP auth user" 9818msgstr "Pengguna SMTP" 9819 9820#. Template: InstallerConfigureMail 9821msgid "Username for SMTP auth." 9822msgstr "Nama pengguna untuk SMTP" 9823 9824#. Template: InstallerConfigureMail 9825msgid "SMTP auth password" 9826msgstr "Kata sandi SMTP" 9827 9828#. Template: InstallerConfigureMail 9829msgid "Password for SMTP auth." 9830msgstr "Kata sandi untuk SMTP" 9831 9832#. Template: InstallerConfigureMail 9833msgid "Configure Inbound Mail" 9834msgstr "Konfigurasi surat keluar" 9835 9836#. Template: InstallerConfigureMail 9837msgid "Inbound mail type" 9838msgstr "Jenis surat yang masuk" 9839 9840#. Template: InstallerConfigureMail 9841msgid "Select inbound mail type." 9842msgstr "Pilih jenis surat yang masuk" 9843 9844#. Template: InstallerConfigureMail 9845msgid "Inbound mail host" 9846msgstr "Host surat masuk" 9847 9848#. Template: InstallerConfigureMail 9849msgid "Inbound mail host." 9850msgstr "host surat masuk" 9851 9852#. Template: InstallerConfigureMail 9853msgid "Inbound mail user" 9854msgstr "Pengguna surat masuk" 9855 9856#. Template: InstallerConfigureMail 9857msgid "User for inbound mail." 9858msgstr "Pengguna untuk surat yang masuk" 9859 9860#. Template: InstallerConfigureMail 9861msgid "Inbound mail password" 9862msgstr "Kata sandi untuk surat yang masuk" 9863 9864#. Template: InstallerConfigureMail 9865msgid "Password for inbound mail." 9866msgstr "Kata sandi untuk surat yang masuk" 9867 9868#. Template: InstallerConfigureMail 9869msgid "Result of mail configuration check" 9870msgstr "Hasil dari pengintaian konfigurasi surat" 9871 9872#. Template: InstallerConfigureMail 9873msgid "Check mail configuration" 9874msgstr "Pengecekan konfigurasi surat" 9875 9876#. Template: InstallerConfigureMail 9877msgid "Skip this step" 9878msgstr "Lewatkan langkah ini" 9879 9880#. Template: InstallerDBResult 9881msgid "Done" 9882msgstr "Selesai" 9883 9884#. Template: InstallerDBResult 9885msgid "Error" 9886msgstr "Error" 9887 9888#. Template: InstallerDBResult 9889msgid "Database setup successful!" 9890msgstr "Berhasil menyediakan database!" 9891 9892#. Template: InstallerDBStart 9893msgid "Install Type" 9894msgstr "Jenis instal" 9895 9896#. Template: InstallerDBStart 9897msgid "Create a new database for OTRS" 9898msgstr "Membuat database baru untuk OTRS" 9899 9900#. Template: InstallerDBStart 9901msgid "Use an existing database for OTRS" 9902msgstr "Menggunakan database yang ada untuk OTRS" 9903 9904#. Template: InstallerDBmssql 9905msgid "" 9906"If you have set a root password for your database, it must be entered here. " 9907"If not, leave this field empty." 9908msgstr "" 9909"Jika anda telah menetapkan kata sandi root pada database anda, anda harus " 9910"memasukan kata sandi tersebut disini. Jika tidak, biarkan bidang ini kosong." 9911 9912#. Template: InstallerDBmssql 9913msgid "Database name" 9914msgstr "Nama database" 9915 9916#. Template: InstallerDBmssql 9917msgid "Check database settings" 9918msgstr "Ubah pengaturan databse" 9919 9920#. Template: InstallerDBmssql 9921msgid "Result of database check" 9922msgstr "Hasil dari pemeriksaan database" 9923 9924#. Template: InstallerDBmssql 9925msgid "Database check successful." 9926msgstr "Database berhasil diperiksa" 9927 9928#. Template: InstallerDBmssql 9929msgid "Database User" 9930msgstr "Pengguna database" 9931 9932#. Template: InstallerDBmssql 9933msgid "New" 9934msgstr "Baru" 9935 9936#. Template: InstallerDBmssql 9937msgid "" 9938"A new database user with limited permissions will be created for this OTRS " 9939"system." 9940msgstr "" 9941"Pengguna database baru dengan hak akses yang terbatas akan dibuat untuk " 9942"sistem OTRS ini." 9943 9944#. Template: InstallerDBmssql 9945msgid "Repeat Password" 9946msgstr "Ulang kata sandi" 9947 9948#. Template: InstallerDBmssql 9949msgid "Generated password" 9950msgstr "Mengeluarkan kata sandi" 9951 9952#. Template: InstallerDBmysql 9953msgid "Passwords do not match" 9954msgstr "Kata sandi tidak sesuai" 9955 9956#. Template: InstallerDBoracle 9957msgid "SID" 9958msgstr "SID" 9959 9960#. Template: InstallerDBoracle 9961msgid "Port" 9962msgstr "Port" 9963 9964#. Template: InstallerFinish 9965msgid "" 9966"To be able to use OTRS you have to enter the following line in your command " 9967"line (Terminal/Shell) as root." 9968msgstr "" 9969"Untuk menggunakan OTRS, anda perlu memasukkan command line berikut (Terminal/" 9970"Shell) sebagai root" 9971 9972#. Template: InstallerFinish 9973msgid "Restart your webserver" 9974msgstr "Mengulang kembali webserver anda" 9975 9976#. Template: InstallerFinish 9977msgid "After doing so your OTRS is up and running." 9978msgstr "Setelah itu OTRS anda akan berjalan" 9979 9980#. Template: InstallerFinish 9981msgid "Start page" 9982msgstr "Memulai halaman" 9983 9984#. Template: InstallerFinish 9985msgid "Your OTRS Team" 9986msgstr "Tim OTRS anda" 9987 9988#. Template: InstallerLicense 9989msgid "Don't accept license" 9990msgstr "Dilarang menerima lisensi" 9991 9992#. Template: InstallerLicense 9993msgid "Accept license and continue" 9994msgstr "Menerima lisensi dan melanjutkannya" 9995 9996#. Template: InstallerSystem 9997msgid "SystemID" 9998msgstr "Sistem ID" 9999 10000#. Template: InstallerSystem 10001msgid "" 10002"The identifier of the system. Each ticket number and each HTTP session ID " 10003"contain this number." 10004msgstr "" 10005"Pengenal dari sistem. Setiap nomor tiket dan setiap ID sesi HTTP berisi " 10006"nomor ini." 10007 10008#. Template: InstallerSystem 10009msgid "System FQDN" 10010msgstr "Sistem FQDN" 10011 10012#. Template: InstallerSystem 10013msgid "Fully qualified domain name of your system." 10014msgstr "Nama domain berkualifikasi lengkap dari sistem anda." 10015 10016#. Template: InstallerSystem 10017msgid "AdminEmail" 10018msgstr "AdminEmail" 10019 10020#. Template: InstallerSystem 10021msgid "Email address of the system administrator." 10022msgstr "Alamat email dari sistem administrator" 10023 10024#. Template: InstallerSystem 10025msgid "Organization" 10026msgstr "Organisasi" 10027 10028#. Template: InstallerSystem 10029msgid "Log" 10030msgstr "Logaritma" 10031 10032#. Template: InstallerSystem 10033msgid "LogModule" 10034msgstr "Modul log" 10035 10036#. Template: InstallerSystem 10037msgid "Log backend to use." 10038msgstr "Logaritma backend digunakan" 10039 10040#. Template: InstallerSystem 10041msgid "LogFile" 10042msgstr "LogFile" 10043 10044#. Template: InstallerSystem 10045msgid "Webfrontend" 10046msgstr "WebFronted" 10047 10048#. Template: InstallerSystem 10049msgid "Default language" 10050msgstr "Bahasa default" 10051 10052#. Template: InstallerSystem 10053msgid "Default language." 10054msgstr "Bahasa default" 10055 10056#. Template: InstallerSystem 10057msgid "CheckMXRecord" 10058msgstr "Periksa MX Record" 10059 10060#. Template: InstallerSystem 10061msgid "" 10062"Email addresses that are manually entered are checked against the MX records " 10063"found in DNS. Don't use this option if your DNS is slow or does not resolve " 10064"public addresses." 10065msgstr "" 10066"alamat email yang dimasukkan secara manual diperiksa terhadap catatan MX " 10067"yang ditemukan di DNS. Jangan gunakan opsi ini jika DNS Anda lambat atau " 10068"tidak menyelesaikan alamat publik." 10069 10070#. Template: LinkObject 10071msgid "Delete link" 10072msgstr "" 10073 10074#. Template: LinkObject 10075msgid "Delete Link" 10076msgstr "" 10077 10078#. Template: LinkObject 10079msgid "Object#" 10080msgstr "Objek#" 10081 10082#. Template: LinkObject 10083msgid "Add links" 10084msgstr "Tambahkan penghubung" 10085 10086#. Template: LinkObject 10087msgid "Delete links" 10088msgstr "Hapus penghubung" 10089 10090#. Template: Login 10091msgid "Lost your password?" 10092msgstr "Kehilangan kata sandi anda?" 10093 10094#. Template: Login 10095msgid "Back to login" 10096msgstr "Kembali ke dalam login" 10097 10098#. Template: MetaFloater 10099msgid "Scale preview content" 10100msgstr "konten skala pratinjau " 10101 10102#. Template: MetaFloater 10103msgid "Open URL in new tab" 10104msgstr "Buka URL di tab baru" 10105 10106#. Template: MetaFloater 10107msgid "Close preview" 10108msgstr "Tutup tinjauan" 10109 10110#. Template: MetaFloater 10111msgid "" 10112"A preview of this website can't be provided because it didn't allow to be " 10113"embedded." 10114msgstr "" 10115"Sebuah preview dari situs ini tidak dapat diberikan karena tidak " 10116"memungkinkan untuk dimasukkan." 10117 10118#. Template: MobileNotAvailableWidget 10119msgid "Feature not Available" 10120msgstr "" 10121 10122#. Template: MobileNotAvailableWidget 10123msgid "" 10124"Sorry, but this feature of OTRS is currently not available for mobile " 10125"devices. If you'd like to use it, you can either switch to desktop mode or " 10126"use your regular desktop device." 10127msgstr "" 10128"Maaf, fitur OTRS saat ini tidak tersedia untuk perangkat mobile. Jika Anda " 10129"ingin menggunakannya, anda dapat beralih ke mode desktop atau menggunakan " 10130"perangkat desktop biasa anda." 10131 10132#. Template: Motd 10133msgid "Message of the Day" 10134msgstr "Pesanan" 10135 10136#. Template: Motd 10137msgid "This is the message of the day. You can edit this in %s." 10138msgstr "Ini adalah pesan hari. Anda dapat mengedit ini di %s" 10139 10140#. Template: NoPermission 10141msgid "Insufficient Rights" 10142msgstr "Hak cukup" 10143 10144#. Template: NoPermission 10145msgid "Back to the previous page" 10146msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya" 10147 10148#. Template: Alert 10149msgid "Alert" 10150msgstr "" 10151 10152#. Template: Alert 10153msgid "Powered by" 10154msgstr "Dipersembahkan oleh" 10155 10156#. Template: Pagination 10157msgid "Show first page" 10158msgstr "Tampilkan halaman pertama" 10159 10160#. Template: Pagination 10161msgid "Show previous pages" 10162msgstr "Tampilkan halaman sebelumnya" 10163 10164#. Template: Pagination 10165msgid "Show page %s" 10166msgstr "Tampilkan halaman %s" 10167 10168#. Template: Pagination 10169msgid "Show next pages" 10170msgstr "Tampilkan halaman berikutnya" 10171 10172#. Template: Pagination 10173msgid "Show last page" 10174msgstr "Tampilkan halaman terakhir" 10175 10176#. Template: PictureUpload 10177msgid "Need FormID!" 10178msgstr "FormID diperlukan!" 10179 10180#. Template: PictureUpload 10181msgid "No file found!" 10182msgstr "Tidak ada file ditemukan!" 10183 10184#. Template: PictureUpload 10185msgid "The file is not an image that can be shown inline!" 10186msgstr "File tidak memiliki gambar untuk ditampilkan" 10187 10188#. Template: PreferencesNotificationEvent 10189msgid "No user configurable notifications found." 10190msgstr "Tidak ada pemberitahuan dapat dikonfigurasi pengguna ditemukan." 10191 10192#. Template: PreferencesNotificationEvent 10193msgid "Receive messages for notification '%s' by transport method '%s'." 10194msgstr "Menerima pesan pemberitahuan '%s' dengan metode transportasi '%s'." 10195 10196#. Template: ActivityDialogHeader 10197msgid "Process Information" 10198msgstr "Proses informasi" 10199 10200#. Template: ActivityDialogHeader 10201msgid "Dialog" 10202msgstr "Dialog" 10203 10204#. Template: Article 10205msgid "Inform Agent" 10206msgstr "Menginformasikan agen" 10207 10208#. Template: PublicDefault 10209msgid "Welcome" 10210msgstr "Selamat datang" 10211 10212#. Template: PublicDefault 10213msgid "" 10214"This is the default public interface of OTRS! There was no action parameter " 10215"given." 10216msgstr "" 10217"Ini adalah antarmuka publik default OTRS! Tidak ada parameter tindakan yang " 10218"diberikan." 10219 10220#. Template: PublicDefault 10221msgid "" 10222"You could install a custom public module (via the package manager), for " 10223"example the FAQ module, which has a public interface." 10224msgstr "" 10225"Anda bisa menginstal modul kustom publik (melalui manajer paket), misalnya " 10226"FAQ modul, yang memiliki antarmuka publik." 10227 10228#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10229msgid "Permissions" 10230msgstr "Izin" 10231 10232#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10233msgid "" 10234"You can select one or more groups to define access for different agents." 10235msgstr "" 10236"Anda dapat memilih satu atau lebih kelompok untuk menentukan akses bagi agen " 10237"yang berbeda." 10238 10239#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10240msgid "Result formats" 10241msgstr "Hasil format" 10242 10243#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10244msgid "Time Zone" 10245msgstr "Zona waktu" 10246 10247#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10248msgid "The selected time periods in the statistic are time zone neutral." 10249msgstr "" 10250"Periode waktu yang dipilih dalam statistik adalah zona waktu yang netral." 10251 10252#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10253msgid "Create summation row" 10254msgstr "Buat baris penjumlahan" 10255 10256#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10257msgid "Generate an additional row containing sums for all data rows." 10258msgstr "Menghasilkan baris yang mengandung jumlah untuk semua baris data." 10259 10260#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10261msgid "Create summation column" 10262msgstr "Mencipta kolom penjumlahan" 10263 10264#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10265msgid "Generate an additional column containing sums for all data columns." 10266msgstr "Menghasilkan kolom yang berisi tambahan jumlah untuk semua kolom data." 10267 10268#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10269msgid "Cache results" 10270msgstr "Hasil cache" 10271 10272#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10273msgid "" 10274"Stores statistics result data in a cache to be used in subsequent views with " 10275"the same configuration (requires at least one selected time field)." 10276msgstr "" 10277 10278#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10279msgid "" 10280"Provide the statistic as a widget that agents can activate in their " 10281"dashboard." 10282msgstr "" 10283"Menyediakan statistik sebagai widget bahwa agen dapat mengaktifkan di " 10284"dashboard mereka." 10285 10286#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10287msgid "" 10288"Please note that enabling the dashboard widget will activate caching for " 10289"this statistic in the dashboard." 10290msgstr "" 10291"Perlu diamati bahwa menyalakan widget dashboard akan mengaktifkan caching " 10292"untuk statistik ini di dashboard." 10293 10294#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10295msgid "If set to invalid end users can not generate the stat." 10296msgstr "" 10297"Jika diatur ke pengguna akhir yang tidak sah maka tidak dapat menghasilkan " 10298"stat." 10299 10300#. Template: PreviewWidget 10301msgid "There are problems in the configuration of this statistic:" 10302msgstr "Tidak ada masalah dalam mengkonfigurasi statistik ini" 10303 10304#. Template: PreviewWidget 10305msgid "You may now configure the X-axis of your statistic." 10306msgstr "Anda bisa konfigur X-axls sekarang dari statistic anda" 10307 10308#. Template: PreviewWidget 10309msgid "This statistic does not provide preview data." 10310msgstr "Statistik ini tidak menyediakan data peninjauan" 10311 10312#. Template: PreviewWidget 10313msgid "Preview format" 10314msgstr "" 10315 10316#. Template: PreviewWidget 10317msgid "" 10318"Please note that the preview uses random data and does not consider data " 10319"filters." 10320msgstr "" 10321"Perlu diingat bahwa menggunakan peninjauan data yang diacak dan tidak " 10322"mempertimbangkan filter" 10323 10324#. Template: PreviewWidget 10325msgid "Configure X-Axis" 10326msgstr "Mengkonfigurasi X-Axls" 10327 10328#. Template: PreviewWidget 10329msgid "X-axis" 10330msgstr "X-axls" 10331 10332#. Template: PreviewWidget 10333msgid "Configure Y-Axis" 10334msgstr "Mengkonfigurasi Y-Axls" 10335 10336#. Template: PreviewWidget 10337msgid "Y-axis" 10338msgstr "Y-axls" 10339 10340#. Template: PreviewWidget 10341msgid "Configure Filter" 10342msgstr "Mengkonfigurasi filter" 10343 10344#. Template: RestrictionsWidget 10345msgid "Please select only one element or turn off the button 'Fixed'." 10346msgstr "Silakan pilih satu elemen atau mematikan tombol 'Tetap'." 10347 10348#. Template: RestrictionsWidget 10349msgid "Absolute period" 10350msgstr "Periode mutlak" 10351 10352#. Template: RestrictionsWidget 10353msgid "Between %s and %s" 10354msgstr "" 10355 10356#. Template: RestrictionsWidget 10357msgid "Relative period" 10358msgstr "Periode yang relatif" 10359 10360#. Template: RestrictionsWidget 10361msgid "The past complete %s and the current+upcoming complete %s %s" 10362msgstr "%s selesai masa lalu dan saat ini + mendatang lengkap %s %s" 10363 10364#. Template: RestrictionsWidget 10365msgid "Do not allow changes to this element when the statistic is generated." 10366msgstr "Dilarang merubah elemen ini ketika setatistik dihasilkan" 10367 10368#. Template: StatsParamsWidget 10369msgid "Format" 10370msgstr "Format" 10371 10372#. Template: StatsParamsWidget 10373msgid "Exchange Axis" 10374msgstr "Pertukaran Axls" 10375 10376#. Template: StatsParamsWidget 10377msgid "Configurable Params of Static Stat" 10378msgstr "" 10379 10380#. Template: StatsParamsWidget 10381msgid "No element selected." 10382msgstr "Tidak ada unsur yang dipilih" 10383 10384#. Template: StatsParamsWidget 10385msgid "Scale" 10386msgstr "Skala" 10387 10388#. Template: StatsParamsWidget 10389msgid "show more" 10390msgstr "Tampilkan lagi" 10391 10392#. Template: StatsParamsWidget 10393msgid "show less" 10394msgstr "Tampilkan sekali saja" 10395 10396#. Template: D3 10397msgid "Download SVG" 10398msgstr "Memuat turun SVG" 10399 10400#. Template: D3 10401msgid "Download PNG" 10402msgstr "Memuat turun PNG" 10403 10404#. Template: XAxisWidget 10405msgid "" 10406"The selected time period defines the default time frame for this statistic " 10407"to collect data from." 10408msgstr "" 10409"jangka waktu yang dipilih mendefinisikan default kerangka waktu untuk " 10410"mengumpulkan statistik data" 10411 10412#. Template: XAxisWidget 10413msgid "" 10414"Defines the time unit that will be used to split the selected time period " 10415"into reporting data points." 10416msgstr "" 10417"Mendefinisikan satuan waktu yang akan digunakan untuk membagi jangka waktu " 10418"yang dipilih dalam pelaporan titik data." 10419 10420#. Template: YAxisWidget 10421msgid "" 10422"Please remember that the scale for the Y-axis has to be larger than the " 10423"scale for the X-axis (e.g. X-axis => Month, Y-Axis => Year)." 10424msgstr "" 10425"Harap diingat bahwa skala untuk Y-sumbu harus lebih besar dari skala untuk X-" 10426"axis (i.s. X-axis => Bulan, Y-Axis => Tahun)." 10427 10428#. Template: SettingsList 10429msgid "This setting is disabled." 10430msgstr "" 10431 10432#. Template: SettingsList 10433msgid "This setting is fixed but not deployed yet!" 10434msgstr "" 10435 10436#. Template: SettingsList 10437msgid "" 10438"This setting is currently being overridden in %s and can't thus be changed " 10439"here!" 10440msgstr "" 10441 10442#. Template: SettingsList 10443msgid "Changing this setting is only available in a higher config level!" 10444msgstr "" 10445 10446#. Template: SettingsList 10447msgid "%s (%s) is currently working on this setting." 10448msgstr "" 10449 10450#. Template: SettingsList 10451msgid "Toggle advanced options for this setting" 10452msgstr "" 10453 10454#. Template: SettingsList 10455msgid "Disable this setting, so it is no longer effective" 10456msgstr "" 10457 10458#. Template: SettingsList 10459msgid "Disable" 10460msgstr "" 10461 10462#. Template: SettingsList 10463msgid "Enable this setting, so it becomes effective" 10464msgstr "" 10465 10466#. Template: SettingsList 10467msgid "Enable" 10468msgstr "" 10469 10470#. Template: SettingsList 10471msgid "Reset this setting to its default state" 10472msgstr "" 10473 10474#. Template: SettingsList 10475msgid "Reset setting" 10476msgstr "" 10477 10478#. Template: SettingsList 10479msgid "" 10480"Allow users to adapt this setting from within their personal preferences" 10481msgstr "" 10482 10483#. Template: SettingsList 10484msgid "Allow users to update" 10485msgstr "" 10486 10487#. Template: SettingsList 10488msgid "" 10489"Do not longer allow users to adapt this setting from within their personal " 10490"preferences" 10491msgstr "" 10492 10493#. Template: SettingsList 10494msgid "Forbid users to update" 10495msgstr "" 10496 10497#. Template: SettingsList 10498msgid "Show user specific changes for this setting" 10499msgstr "" 10500 10501#. Template: SettingsList 10502msgid "Show user settings" 10503msgstr "" 10504 10505#. Template: SettingsList 10506msgid "Copy a direct link to this setting to your clipboard" 10507msgstr "" 10508 10509#. Template: SettingsList 10510msgid "Copy direct link" 10511msgstr "" 10512 10513#. Template: SettingsList 10514msgid "Remove this setting from your favorites setting" 10515msgstr "" 10516 10517#. Template: SettingsList 10518msgid "Remove from favourites" 10519msgstr "" 10520 10521#. Template: SettingsList 10522msgid "Add this setting to your favorites" 10523msgstr "" 10524 10525#. Template: SettingsList 10526msgid "Add to favourites" 10527msgstr "" 10528 10529#. Template: SettingsList 10530msgid "Cancel editing this setting" 10531msgstr "" 10532 10533#. Template: SettingsList 10534msgid "Save changes on this setting" 10535msgstr "" 10536 10537#. Template: SettingsList 10538msgid "Edit this setting" 10539msgstr "" 10540 10541#. Template: SettingsList 10542msgid "Enable this setting" 10543msgstr "" 10544 10545#. Template: SettingsList 10546msgid "" 10547"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its " 10548"sub groups or another group." 10549msgstr "" 10550 10551#. Template: SettingsListCompare 10552msgid "Now" 10553msgstr "" 10554 10555#. Template: SettingsListCompare 10556msgid "User modification" 10557msgstr "" 10558 10559#. Template: SettingsListCompare 10560msgid "enabled" 10561msgstr "" 10562 10563#. Template: SettingsListCompare 10564msgid "disabled" 10565msgstr "" 10566 10567#. Template: SettingsListCompare 10568msgid "Setting state" 10569msgstr "" 10570 10571#. Template: Actions 10572msgid "Edit search" 10573msgstr "" 10574 10575#. Template: Actions 10576msgid "Go back to admin: " 10577msgstr "" 10578 10579#. Template: Actions 10580msgid "Deployment" 10581msgstr "" 10582 10583#. Template: Actions 10584msgid "My favourite settings" 10585msgstr "" 10586 10587#. Template: Actions 10588msgid "Invalid settings" 10589msgstr "" 10590 10591#. Template: DynamicActions 10592msgid "Filter visible settings..." 10593msgstr "" 10594 10595#. Template: DynamicActions 10596msgid "Enable edit mode for all settings" 10597msgstr "" 10598 10599#. Template: DynamicActions 10600msgid "Save all edited settings" 10601msgstr "" 10602 10603#. Template: DynamicActions 10604msgid "Cancel editing for all settings" 10605msgstr "" 10606 10607#. Template: DynamicActions 10608msgid "" 10609"All actions from this widget apply to the visible settings on the right only." 10610msgstr "" 10611 10612#. Template: Help 10613msgid "Currently edited by me." 10614msgstr "" 10615 10616#. Template: Help 10617msgid "Modified but not yet deployed." 10618msgstr "" 10619 10620#. Template: Help 10621msgid "Currently edited by another user." 10622msgstr "" 10623 10624#. Template: Help 10625msgid "Different from its default value." 10626msgstr "" 10627 10628#. Template: Help 10629msgid "Save current setting." 10630msgstr "" 10631 10632#. Template: Help 10633msgid "Cancel editing current setting." 10634msgstr "" 10635 10636#. Template: Navigation 10637msgid "Navigation" 10638msgstr "" 10639 10640#. Template: OTRSBusinessTeaser 10641msgid "" 10642"With %s, System Configuration supports versioning, rollback and user-" 10643"specific configuration settings." 10644msgstr "" 10645 10646#. Template: Test 10647msgid "OTRS Test Page" 10648msgstr "Halaman uji OTRS" 10649 10650#. Template: Test 10651msgid "Unlock" 10652msgstr "Buka kunci" 10653 10654#. Template: Test 10655msgid "Welcome %s %s" 10656msgstr "Selamat datang %s %s" 10657 10658#. Template: Test 10659msgid "Counter" 10660msgstr "Konter" 10661 10662#. Template: Warning 10663msgid "Go back to the previous page" 10664msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya" 10665 10666#. JS Template: CalendarSettingsDialog 10667msgid "Show" 10668msgstr "" 10669 10670#. JS Template: FormDraftAddDialog 10671msgid "Draft title" 10672msgstr "" 10673 10674#. JS Template: ArticleViewSettingsDialog 10675msgid "Article display" 10676msgstr "" 10677 10678#. JS Template: FormDraftDeleteDialog 10679msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" 10680msgstr "" 10681 10682#. JS Template: FormDraftDeleteDialog 10683msgid "Confirm" 10684msgstr "Pastikan" 10685 10686#. JS Template: WidgetLoading 10687msgid "Loading, please wait..." 10688msgstr "" 10689 10690#. JS Template: UploadContainer 10691msgid "Click to select a file for upload." 10692msgstr "" 10693 10694#. JS Template: UploadContainer 10695msgid "Click to select files or just drop them here." 10696msgstr "" 10697 10698#. JS Template: UploadContainer 10699msgid "Click to select a file or just drop it here." 10700msgstr "" 10701 10702#. JS Template: UploadContainer 10703msgid "Uploading..." 10704msgstr "" 10705 10706#. JS Template: InformationDialog 10707msgid "Process state" 10708msgstr "" 10709 10710#. JS Template: InformationDialog 10711msgid "Running" 10712msgstr "" 10713 10714#. JS Template: InformationDialog 10715msgid "Finished" 10716msgstr "Selesai" 10717 10718#. JS Template: InformationDialog 10719msgid "No package information available." 10720msgstr "" 10721 10722#. JS Template: AddButton 10723msgid "Add new entry" 10724msgstr "Tambahkan entri baru" 10725 10726#. JS Template: AddHashKey 10727msgid "Add key" 10728msgstr "" 10729 10730#. JS Template: DialogDeployment 10731msgid "Deployment comment..." 10732msgstr "" 10733 10734#. JS Template: DialogDeployment 10735msgid "This field can have no more than 250 characters." 10736msgstr "" 10737 10738#. JS Template: DialogDeployment 10739msgid "Deploying, please wait..." 10740msgstr "" 10741 10742#. JS Template: DialogDeployment 10743msgid "Preparing to deploy, please wait..." 10744msgstr "" 10745 10746#. JS Template: DialogDeployment 10747msgid "Deploy now" 10748msgstr "" 10749 10750#. JS Template: DialogDeployment 10751msgid "Try again" 10752msgstr "" 10753 10754#. JS Template: DialogReset 10755msgid "Reset options" 10756msgstr "" 10757 10758#. JS Template: DialogReset 10759msgid "Reset setting on global level." 10760msgstr "" 10761 10762#. JS Template: DialogReset 10763msgid "Reset globally" 10764msgstr "" 10765 10766#. JS Template: DialogReset 10767msgid "Remove all user changes." 10768msgstr "" 10769 10770#. JS Template: DialogReset 10771msgid "Reset locally" 10772msgstr "" 10773 10774#. JS Template: DialogReset 10775msgid "user(s) have modified this setting." 10776msgstr "" 10777 10778#. JS Template: DialogReset 10779msgid "Do you really want to reset this setting to it's default value?" 10780msgstr "" 10781 10782#. JS Template: HelpDialog 10783msgid "" 10784"You can use the category selection to limit the navigation tree below to " 10785"entries from the selected category. As soon as you select the category, the " 10786"tree will be re-built." 10787msgstr "" 10788 10789#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10790msgid "Database Backend" 10791msgstr "" 10792 10793#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10794msgid "CustomerIDs" 10795msgstr "ID Pelanggan" 10796 10797#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10798msgid "Fax" 10799msgstr "Fax" 10800 10801#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10802msgid "Street" 10803msgstr "Jalan" 10804 10805#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10806msgid "Zip" 10807msgstr "Zip" 10808 10809#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10810msgid "City" 10811msgstr "Kota" 10812 10813#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10814msgid "Country" 10815msgstr "Negara" 10816 10817#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10818msgid "Valid" 10819msgstr "Valid" 10820 10821#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10822msgid "Mr." 10823msgstr "Tuan." 10824 10825#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10826msgid "Mrs." 10827msgstr "Nyonya." 10828 10829#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10830msgid "Address" 10831msgstr "Alamat" 10832 10833#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10834msgid "View system log messages." 10835msgstr "Melihat pesan log sistem." 10836 10837#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10838msgid "Edit the system configuration settings." 10839msgstr "Ubah pengaturan konfigurasi sistem." 10840 10841#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10842msgid "Update and extend your system with software packages." 10843msgstr "Memperbarui dan memperluas sistem Anda dengan paket perangkat lunak." 10844 10845#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10846msgid "" 10847"ACL information from database is not in sync with the system configuration, " 10848"please deploy all ACLs." 10849msgstr "" 10850"Informasi ACL dari database tidak sinkron dengan konfigurasi sistem, tolong " 10851"sebarkan semua ACL." 10852 10853#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10854msgid "" 10855"ACLs could not be Imported due to a unknown error, please check OTRS logs " 10856"for more information" 10857msgstr "" 10858"ACL tidak dapat diimpor karena kesalahan yang tidak diketahui, silahkan cek " 10859"OTRS log untuk informasi lebih lanjut" 10860 10861#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10862msgid "The following ACLs have been added successfully: %s" 10863msgstr "ACLs berikutnya telah berhasil ditambah: %s" 10864 10865#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10866msgid "The following ACLs have been updated successfully: %s" 10867msgstr "The ACLs berikutnya telah berhasil diperbarui: %s" 10868 10869#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10870msgid "" 10871"There where errors adding/updating the following ACLs: %s. Please check the " 10872"log file for more information." 10873msgstr "" 10874"Ada kesalahan menambahkan / memperbarui ACL berikut:%s. Silakan periksa file " 10875"log untuk informasi lebih lanjut." 10876 10877#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10878msgid "This field is required" 10879msgstr "Bagian ini diperlukan" 10880 10881#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10882msgid "There was an error creating the ACL" 10883msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat ACL" 10884 10885#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10886msgid "Need ACLID!" 10887msgstr "Memerlukan ACLID!" 10888 10889#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10890msgid "Could not get data for ACLID %s" 10891msgstr "Tidak bisa mendapatkan data ACLID %s" 10892 10893#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10894msgid "There was an error updating the ACL" 10895msgstr "Terjadi kesalahan saat pembaruan ACL" 10896 10897#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10898msgid "There was an error setting the entity sync status." 10899msgstr "Terjadi kesalahan pengaturan status sync" 10900 10901#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10902msgid "There was an error synchronizing the ACLs." 10903msgstr "Terjadi kesalahan saat menyamakan ACL" 10904 10905#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10906msgid "ACL %s could not be deleted" 10907msgstr "ACL %s tidak bisa dihapus" 10908 10909#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10910msgid "There was an error getting data for ACL with ID %s" 10911msgstr "Terjadi kesalahan saat mendapatkan data untuk ACL dengan ID %s" 10912 10913#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10914msgid "%s (copy) %s" 10915msgstr "" 10916 10917#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10918msgid "" 10919"Please note that ACL restrictions will be ignored for the Superuser account " 10920"(UserID 1)." 10921msgstr "" 10922 10923#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10924msgid "Exact match" 10925msgstr "Benar-benar cocok" 10926 10927#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10928msgid "Negated exact match" 10929msgstr "pencocokan secara tepat" 10930 10931#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10932msgid "Regular expression" 10933msgstr "ekspresi reguler" 10934 10935#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10936msgid "Regular expression (ignore case)" 10937msgstr "ekspresi reguler (ignorecase)" 10938 10939#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10940msgid "Negated regular expression" 10941msgstr "Meniadakan ekspresi reguler" 10942 10943#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10944msgid "Negated regular expression (ignore case)" 10945msgstr "Meniadakan ekspresi reguler (ignorecase)" 10946 10947#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10948msgid "System was unable to create Calendar!" 10949msgstr "" 10950 10951#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10952msgid "Please contact the administrator." 10953msgstr "Silahkan hubungi administrator." 10954 10955#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10956msgid "No CalendarID!" 10957msgstr "" 10958 10959#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10960msgid "You have no access to this calendar!" 10961msgstr "" 10962 10963#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10964msgid "Error updating the calendar!" 10965msgstr "" 10966 10967#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10968msgid "Couldn't read calendar configuration file." 10969msgstr "" 10970 10971#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10972msgid "Please make sure your file is valid." 10973msgstr "" 10974 10975#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10976msgid "Could not import the calendar!" 10977msgstr "" 10978 10979#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10980msgid "Calendar imported!" 10981msgstr "" 10982 10983#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10984msgid "Need CalendarID!" 10985msgstr "" 10986 10987#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10988msgid "Could not retrieve data for given CalendarID" 10989msgstr "" 10990 10991#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10992msgid "Successfully imported %s appointment(s) to calendar %s." 10993msgstr "" 10994 10995#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10996msgid "+5 minutes" 10997msgstr "" 10998 10999#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11000msgid "+15 minutes" 11001msgstr "" 11002 11003#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11004msgid "+30 minutes" 11005msgstr "" 11006 11007#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11008msgid "+1 hour" 11009msgstr "" 11010 11011#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 11012msgid "No permissions" 11013msgstr "" 11014 11015#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 11016msgid "System was unable to import file!" 11017msgstr "" 11018 11019#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 11020msgid "Please check the log for more information." 11021msgstr "" 11022 11023#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11024msgid "Notification name already exists!" 11025msgstr "" 11026 11027#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11028msgid "Notification added!" 11029msgstr "Pemberitahuan ditambahkan!" 11030 11031#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11032msgid "There was an error getting data for Notification with ID:%s!" 11033msgstr "Ada kesalahan mendapatkan data untuk Pemberitahuan dengan ID:%s!" 11034 11035#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11036msgid "Unknown Notification %s!" 11037msgstr "Diketahui Pemberitahuan %s!" 11038 11039#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11040msgid "%s (copy)" 11041msgstr "" 11042 11043#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11044msgid "There was an error creating the Notification" 11045msgstr "Ada kesalahan saat membuat Pemberitahuan tersebut" 11046 11047#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11048msgid "" 11049"Notifications could not be Imported due to a unknown error, please check " 11050"OTRS logs for more information" 11051msgstr "" 11052"Pemberitahuan tidak dapat diimpor karena kesalahan yang tidak diketahui, " 11053"silahkan cek OTRS log untuk informasi lebih lanjut" 11054 11055#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11056msgid "The following Notifications have been added successfully: %s" 11057msgstr "Pemberitahuan berikut telah berhasil ditambahkan: %s" 11058 11059#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11060msgid "The following Notifications have been updated successfully: %s" 11061msgstr "Pemberitahuan berikut telah diperbarui berhasil: %s" 11062 11063#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11064msgid "" 11065"There where errors adding/updating the following Notifications: %s. Please " 11066"check the log file for more information." 11067msgstr "" 11068"Terjadi kesalahan pada tambah/update di notifikasi berikut : %s. Tolong " 11069"periksa log file untuk informasi lebih lanjut" 11070 11071#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11072msgid "Notification updated!" 11073msgstr "Pemberitahuan diperbarui!" 11074 11075#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11076msgid "Agent (resources), who are selected within the appointment" 11077msgstr "" 11078 11079#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11080msgid "" 11081"All agents with (at least) read permission for the appointment (calendar)" 11082msgstr "" 11083 11084#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11085msgid "All agents with write permission for the appointment (calendar)" 11086msgstr "" 11087 11088#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11089msgid "Yes, but require at least one active notification method." 11090msgstr "" 11091 11092#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAttachment.pm 11093msgid "Attachment added!" 11094msgstr "Lampiran telah ditambahkan!" 11095 11096#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAutoResponse.pm 11097msgid "Auto Response added!" 11098msgstr "" 11099 11100#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11101msgid "Invalid CommunicationID!" 11102msgstr "" 11103 11104#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11105msgid "All communications" 11106msgstr "" 11107 11108#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11109msgid "Last 1 hour" 11110msgstr "" 11111 11112#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11113msgid "Last 3 hours" 11114msgstr "" 11115 11116#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11117msgid "Last 6 hours" 11118msgstr "" 11119 11120#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11121msgid "Last 12 hours" 11122msgstr "" 11123 11124#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11125msgid "Last 24 hours" 11126msgstr "" 11127 11128#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11129msgid "Last week" 11130msgstr "" 11131 11132#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11133msgid "Last month" 11134msgstr "" 11135 11136#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11137msgid "Invalid StartTime: %s!" 11138msgstr "" 11139 11140#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11141msgid "Successful" 11142msgstr "" 11143 11144#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11145msgid "Processing" 11146msgstr "" 11147 11148#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11149msgid "Failed" 11150msgstr "Gagal" 11151 11152#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11153msgid "Invalid Filter: %s!" 11154msgstr "Filter tidak sah: %s!" 11155 11156#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11157msgid "Less than a second" 11158msgstr "" 11159 11160#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11161msgid "sorted descending" 11162msgstr "Urutan turun" 11163 11164#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11165msgid "sorted ascending" 11166msgstr "Urutan naik" 11167 11168#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11169msgid "Trace" 11170msgstr "" 11171 11172#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11173msgid "Debug" 11174msgstr "Debug" 11175 11176#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11177msgid "Info" 11178msgstr "Info" 11179 11180#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11181msgid "Warn" 11182msgstr "" 11183 11184#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11185msgid "days" 11186msgstr "hari" 11187 11188#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11189msgid "day" 11190msgstr "hari" 11191 11192#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11193msgid "hour" 11194msgstr "jam" 11195 11196#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11197msgid "minute" 11198msgstr "menit" 11199 11200#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11201msgid "seconds" 11202msgstr "detik" 11203 11204#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11205msgid "second" 11206msgstr "detik" 11207 11208#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11209msgid "Customer company updated!" 11210msgstr "Perusahaan telah diperbarui!" 11211 11212#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11213msgid "Dynamic field %s not found!" 11214msgstr "" 11215 11216#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11217msgid "Unable to set value for dynamic field %s!" 11218msgstr "" 11219 11220#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11221msgid "Customer Company %s already exists!" 11222msgstr "Pelanggan perusahaan %s sudah ada!" 11223 11224#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11225msgid "Customer company added!" 11226msgstr "Perusahaan pelanggan telah ditambahkan!" 11227 11228#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 11229msgid "No configuration for 'CustomerGroupPermissionContext' found!" 11230msgstr "" 11231 11232#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 11233msgid "Please check system configuration." 11234msgstr "" 11235 11236#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 11237msgid "Invalid permission context configuration:" 11238msgstr "" 11239 11240#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11241msgid "Customer updated!" 11242msgstr "Pelanggan telah ditambahkan!" 11243 11244#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11245msgid "New phone ticket" 11246msgstr "Tiket telepon baru" 11247 11248#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11249msgid "New email ticket" 11250msgstr "Tiket email baru" 11251 11252#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11253msgid "Customer %s added" 11254msgstr "Pelanggan %s telah ditambahkan" 11255 11256#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11257msgid "Customer user updated!" 11258msgstr "" 11259 11260#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11261msgid "Same Customer" 11262msgstr "" 11263 11264#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11265msgid "Direct" 11266msgstr "" 11267 11268#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11269msgid "Indirect" 11270msgstr "" 11271 11272#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm 11273msgid "Change Customer User Relations for Group" 11274msgstr "" 11275 11276#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm 11277msgid "Change Group Relations for Customer User" 11278msgstr "" 11279 11280#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm 11281msgid "Allocate Customer Users to Service" 11282msgstr "" 11283 11284#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm 11285msgid "Allocate Services to Customer User" 11286msgstr "" 11287 11288#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11289msgid "Fields configuration is not valid" 11290msgstr "Konfigurasi field tidak sah" 11291 11292#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11293msgid "Objects configuration is not valid" 11294msgstr "Konfigurasi objek tidak sah" 11295 11296#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11297msgid "Database (%s)" 11298msgstr "" 11299 11300#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11301msgid "Web service (%s)" 11302msgstr "" 11303 11304#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11305msgid "Contact with data (%s)" 11306msgstr "" 11307 11308#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11309msgid "" 11310"Could not reset Dynamic Field order properly, please check the error log for " 11311"more details." 11312msgstr "" 11313"Tidak dapat mengulang pesan dinamis field secara baik, silahkan cek error " 11314"log untuk lebih jelasnya." 11315 11316#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11317msgid "Undefined subaction." 11318msgstr "Subaksi tidak terdefinisi" 11319 11320#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11321msgid "Need %s" 11322msgstr "Perlu %s" 11323 11324#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11325msgid "Add %s field" 11326msgstr "" 11327 11328#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11329msgid "The field does not contain only ASCII letters and numbers." 11330msgstr "Field ini tidak hanya berisi huruf ASCII dan angka " 11331 11332#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11333msgid "There is another field with the same name." 11334msgstr "Ada field yang lain dengan nama yang sama" 11335 11336#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11337msgid "The field must be numeric." 11338msgstr "Field harus numerik" 11339 11340#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11341msgid "Need ValidID" 11342msgstr "Membutuhkan ValidID" 11343 11344#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11345msgid "Could not create the new field" 11346msgstr "Tidak dapat membuat bidang yang baru" 11347 11348#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11349msgid "Need ID" 11350msgstr "Membutuhkan ID" 11351 11352#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11353msgid "Could not get data for dynamic field %s" 11354msgstr "Tidak ada data untuk field yang dinamis %s" 11355 11356#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11357msgid "Change %s field" 11358msgstr "" 11359 11360#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11361msgid "The name for this field should not change." 11362msgstr "Nama untuk field ini tidak dapat diubah" 11363 11364#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11365msgid "Could not update the field %s" 11366msgstr "Tidak dapat memperbarui field %s" 11367 11368#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11369msgid "Currently" 11370msgstr "Saat ini" 11371 11372#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11373msgid "Unchecked" 11374msgstr "Tidak dicentang" 11375 11376#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11377msgid "Checked" 11378msgstr "dicentang" 11379 11380#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm 11381msgid "Prevent entry of dates in the future" 11382msgstr "Mencegah masuknya tanggal di masa depan" 11383 11384#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm 11385msgid "Prevent entry of dates in the past" 11386msgstr "Mencegah masuknya tanggal di masa lalu" 11387 11388#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDropdown.pm 11389msgid "This field value is duplicated." 11390msgstr "Field ini diduplikasi" 11391 11392#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminEmail.pm 11393msgid "Select at least one recipient." 11394msgstr "Pilih minimal satu penerima" 11395 11396#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11397msgid "minute(s)" 11398msgstr "menit" 11399 11400#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11401msgid "hour(s)" 11402msgstr "jam" 11403 11404#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11405msgid "Time unit" 11406msgstr "Unit waktu" 11407 11408#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11409msgid "within the last ..." 11410msgstr "dalam ... terakhir" 11411 11412#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11413msgid "within the next ..." 11414msgstr "dalam ... selanjutnya" 11415 11416#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11417msgid "more than ... ago" 11418msgstr "lebih dari ... yang lalu" 11419 11420#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11421msgid "Unarchived tickets" 11422msgstr "Tiket yang tidak diarsipkan" 11423 11424#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11425msgid "archive tickets" 11426msgstr "tiket arsip" 11427 11428#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11429msgid "restore tickets from archive" 11430msgstr "mengembalikan tiket dari arsip" 11431 11432#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11433msgid "Need Profile!" 11434msgstr "Butuh Profil!" 11435 11436#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11437msgid "Got no values to check." 11438msgstr "Tidak ada value untuk di cek" 11439 11440#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11441msgid "" 11442"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket " 11443"selection:" 11444msgstr "" 11445"Harap hapus kata-kata berikut karena mereka tidak dapat digunakan untuk " 11446"seleksi tiket:" 11447 11448#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11449msgid "Need WebserviceID!" 11450msgstr "Membutuhkan ID Webservice!" 11451 11452#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11453msgid "Could not get data for WebserviceID %s" 11454msgstr "Tidak ada data untuk IDWebservice %s" 11455 11456#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11457msgid "ascending" 11458msgstr "Menaik" 11459 11460#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11461msgid "descending" 11462msgstr "Menurun" 11463 11464#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11465msgid "Need communication type!" 11466msgstr "" 11467 11468#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11469msgid "Communication type needs to be 'Requester' or 'Provider'!" 11470msgstr "" 11471 11472#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11473msgid "Invalid Subaction!" 11474msgstr "" 11475 11476#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11477msgid "Need ErrorHandlingType!" 11478msgstr "" 11479 11480#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11481msgid "ErrorHandlingType %s is not registered" 11482msgstr "" 11483 11484#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11485msgid "Could not update web service" 11486msgstr "" 11487 11488#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11489msgid "Need ErrorHandling" 11490msgstr "" 11491 11492#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11493msgid "Could not determine config for error handler %s" 11494msgstr "" 11495 11496#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11497msgid "Invoker processing outgoing request data" 11498msgstr "" 11499 11500#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11501msgid "Mapping outgoing request data" 11502msgstr "" 11503 11504#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11505msgid "Transport processing request into response" 11506msgstr "" 11507 11508#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11509msgid "Mapping incoming response data" 11510msgstr "" 11511 11512#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11513msgid "Invoker processing incoming response data" 11514msgstr "" 11515 11516#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11517msgid "Transport receiving incoming request data" 11518msgstr "" 11519 11520#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11521msgid "Mapping incoming request data" 11522msgstr "" 11523 11524#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11525msgid "Operation processing incoming request data" 11526msgstr "" 11527 11528#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11529msgid "Mapping outgoing response data" 11530msgstr "" 11531 11532#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11533msgid "Transport sending outgoing response data" 11534msgstr "" 11535 11536#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11537msgid "skip same backend modules only" 11538msgstr "" 11539 11540#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11541msgid "skip all modules" 11542msgstr "" 11543 11544#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11545msgid "Operation deleted" 11546msgstr "" 11547 11548#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11549msgid "Invoker deleted" 11550msgstr "" 11551 11552#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11553msgid "0 seconds" 11554msgstr "" 11555 11556#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11557msgid "15 seconds" 11558msgstr "" 11559 11560#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11561msgid "30 seconds" 11562msgstr "" 11563 11564#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11565msgid "45 seconds" 11566msgstr "" 11567 11568#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11569msgid "1 minute" 11570msgstr "" 11571 11572#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11573msgid "2 minutes" 11574msgstr "" 11575 11576#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11577msgid "3 minutes" 11578msgstr "" 11579 11580#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11581msgid "4 minutes" 11582msgstr "" 11583 11584#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11585msgid "5 minutes" 11586msgstr "" 11587 11588#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11589msgid "10 minutes" 11590msgstr "10 menit" 11591 11592#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11593msgid "15 minutes" 11594msgstr "15 menit" 11595 11596#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11597msgid "30 minutes" 11598msgstr "" 11599 11600#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11601msgid "1 hour" 11602msgstr "" 11603 11604#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11605msgid "2 hours" 11606msgstr "" 11607 11608#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11609msgid "3 hours" 11610msgstr "" 11611 11612#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11613msgid "4 hours" 11614msgstr "" 11615 11616#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11617msgid "5 hours" 11618msgstr "" 11619 11620#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11621msgid "6 hours" 11622msgstr "" 11623 11624#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11625msgid "12 hours" 11626msgstr "" 11627 11628#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11629msgid "18 hours" 11630msgstr "" 11631 11632#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11633msgid "1 day" 11634msgstr "" 11635 11636#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11637msgid "2 days" 11638msgstr "" 11639 11640#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11641msgid "3 days" 11642msgstr "" 11643 11644#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11645msgid "4 days" 11646msgstr "" 11647 11648#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11649msgid "6 days" 11650msgstr "" 11651 11652#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11653msgid "1 week" 11654msgstr "" 11655 11656#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11657msgid "Could not determine config for invoker %s" 11658msgstr "tidak dapat menentukan konfigurasi untuk Invoker %s" 11659 11660#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11661msgid "InvokerType %s is not registered" 11662msgstr "Invoker jenis %s tidak terdaftar" 11663 11664#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11665msgid "MappingType %s is not registered" 11666msgstr "" 11667 11668#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11669msgid "Need Invoker!" 11670msgstr "" 11671 11672#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11673msgid "Need Event!" 11674msgstr "" 11675 11676#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11677msgid "Could not get registered modules for Invoker" 11678msgstr "" 11679 11680#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11681msgid "Could not get backend for Invoker %s" 11682msgstr "" 11683 11684#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11685msgid "The event %s is not valid." 11686msgstr "" 11687 11688#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11689msgid "Could not update configuration data for WebserviceID %s" 11690msgstr "Tidak bisa memperbarui data konfigurasi untuk layanan Web" 11691 11692#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11693msgid "This sub-action is not valid" 11694msgstr "" 11695 11696#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11697msgid "xor" 11698msgstr "xor" 11699 11700#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11701msgid "String" 11702msgstr "Tali" 11703 11704#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11705msgid "Regexp" 11706msgstr "" 11707 11708#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11709msgid "Validation Module" 11710msgstr "" 11711 11712#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11713msgid "Simple Mapping for Outgoing Data" 11714msgstr "" 11715 11716#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11717msgid "Simple Mapping for Incoming Data" 11718msgstr "" 11719 11720#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11721msgid "Could not get registered configuration for action type %s" 11722msgstr "Tidak bisa mendapatkan konfigurasi terdaftar untuk jenis tindakan %s" 11723 11724#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11725msgid "Could not get backend for %s %s" 11726msgstr "Tidak bisa mendapatkan backend untuk %s %s" 11727 11728#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11729msgid "Keep (leave unchanged)" 11730msgstr "Jauhkan (tinggalkan yang tidak diubah)" 11731 11732#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11733msgid "Ignore (drop key/value pair)" 11734msgstr "Abaikan (key drop/nilai pasangan)" 11735 11736#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11737msgid "Map to (use provided value as default)" 11738msgstr "Peta ke (digunakan untuk memberikan nilai sebagai default)" 11739 11740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11741msgid "Exact value(s)" 11742msgstr "nilai(s) yang tepat" 11743 11744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11745msgid "Ignore (drop Value/value pair)" 11746msgstr "Abaikan (drop Nilai/nilai pair)" 11747 11748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11749msgid "XSLT Mapping for Outgoing Data" 11750msgstr "" 11751 11752#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11753msgid "XSLT Mapping for Incoming Data" 11754msgstr "" 11755 11756#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11757msgid "Could not find required library %s" 11758msgstr "Tidak dapat menemukan perpustakaan yang diperlukan %s" 11759 11760#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11761msgid "Outgoing request data before processing (RequesterRequestInput)" 11762msgstr "" 11763 11764#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11765msgid "Outgoing request data before mapping (RequesterRequestPrepareOutput)" 11766msgstr "" 11767 11768#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11769msgid "Outgoing request data after mapping (RequesterRequestMapOutput)" 11770msgstr "" 11771 11772#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11773msgid "Incoming response data before mapping (RequesterResponseInput)" 11774msgstr "" 11775 11776#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11777msgid "" 11778"Outgoing error handler data after error handling " 11779"(RequesterErrorHandlingOutput)" 11780msgstr "" 11781 11782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11783msgid "Incoming request data before mapping (ProviderRequestInput)" 11784msgstr "" 11785 11786#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11787msgid "Incoming request data after mapping (ProviderRequestMapOutput)" 11788msgstr "" 11789 11790#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11791msgid "Outgoing response data before mapping (ProviderResponseInput)" 11792msgstr "" 11793 11794#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11795msgid "" 11796"Outgoing error handler data after error handling " 11797"(ProviderErrorHandlingOutput)" 11798msgstr "" 11799 11800#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm 11801msgid "Could not determine config for operation %s" 11802msgstr "Tidak dapat menentukan konfigurasi untuk operasi %s" 11803 11804#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm 11805msgid "OperationType %s is not registered" 11806msgstr "OperationType%s tidak terdaftar" 11807 11808#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11809msgid "Need valid Subaction!" 11810msgstr "" 11811 11812#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11813msgid "This field should be an integer." 11814msgstr "" 11815 11816#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11817msgid "File or Directory not found." 11818msgstr "" 11819 11820#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11821msgid "There is another web service with the same name." 11822msgstr "Ada layanan web lain dengan nama yang sama" 11823 11824#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11825msgid "There was an error updating the web service." 11826msgstr "Terjadi kesalahan dalam memperbarui layanan web." 11827 11828#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11829msgid "There was an error creating the web service." 11830msgstr "Ada kesalahan saat membuat layanan web." 11831 11832#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11833msgid "Web service \"%s\" created!" 11834msgstr "layanan web \"dibuat!" 11835 11836#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11837msgid "Need Name!" 11838msgstr "Butuh Nama!" 11839 11840#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11841msgid "Need ExampleWebService!" 11842msgstr "Perlu ExampleWebService!" 11843 11844#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11845msgid "Could not load %s." 11846msgstr "" 11847 11848#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11849msgid "Could not read %s!" 11850msgstr "Tidak dapat dibaca %s!" 11851 11852#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11853msgid "Need a file to import!" 11854msgstr "Butuh sebuah file untuk di impor!" 11855 11856#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11857msgid "" 11858"The imported file has not valid YAML content! Please check OTRS log for " 11859"details" 11860msgstr "" 11861"file yang diimpor memiliki konten YAML tidak valid! Silakan periksa rincian " 11862"log OTRS " 11863 11864#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11865msgid "Web service \"%s\" deleted!" 11866msgstr "layanan web \"menghapus!" 11867 11868#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11869msgid "OTRS as provider" 11870msgstr "OTRS sebagai penyedia" 11871 11872#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11873msgid "Operations" 11874msgstr "" 11875 11876#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11877msgid "OTRS as requester" 11878msgstr "OTRS sebagai pemohon" 11879 11880#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11881msgid "Invokers" 11882msgstr "" 11883 11884#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm 11885msgid "Got no WebserviceHistoryID!" 11886msgstr "Tidak dapat WebserviceHistoryID!" 11887 11888#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm 11889msgid "Could not get history data for WebserviceHistoryID %s" 11890msgstr "tidak bisa mendapatkan data sejarah untuk layanan Web History ID %s" 11891 11892#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGroup.pm 11893msgid "Group updated!" 11894msgstr "Grup telah di perbarui!" 11895 11896#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11897msgid "Mail account added!" 11898msgstr "Akun surat telah di tambahkan!" 11899 11900#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11901msgid "" 11902"Email account fetch already fetched by another process. Please try again " 11903"later!" 11904msgstr "" 11905 11906#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11907msgid "Dispatching by email To: field." 11908msgstr "Pengiriman melalui email Kepada: bidang." 11909 11910#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11911msgid "Dispatching by selected Queue." 11912msgstr "Pengiriman melalui Antrian yang dipilih." 11913 11914#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11915msgid "Agent who created the ticket" 11916msgstr "" 11917 11918#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11919msgid "Agent who owns the ticket" 11920msgstr "Agen yang mempunyai tiket" 11921 11922#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11923msgid "Agent who is responsible for the ticket" 11924msgstr "Agen yang bertanggung jawab untuk tiket" 11925 11926#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11927msgid "All agents watching the ticket" 11928msgstr "Semua agen memantau tiket" 11929 11930#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11931msgid "All agents with write permission for the ticket" 11932msgstr "Semua agen dengan izin menulis untuk tiket" 11933 11934#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11935msgid "All agents subscribed to the ticket's queue" 11936msgstr "Semua agen berlangganan antrian tiket" 11937 11938#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11939msgid "All agents subscribed to the ticket's service" 11940msgstr "Semua agen berlangganan layanan tiket" 11941 11942#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11943msgid "All agents subscribed to both the ticket's queue and service" 11944msgstr "Semua agen berlangganan di antrian tiket dan layanan" 11945 11946#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11947msgid "Customer user of the ticket" 11948msgstr "" 11949 11950#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11951msgid "All recipients of the first article" 11952msgstr "" 11953 11954#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11955msgid "All recipients of the last article" 11956msgstr "" 11957 11958#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11959msgid "Invisible to customer" 11960msgstr "" 11961 11962#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11963msgid "Visible to customer" 11964msgstr "" 11965 11966#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11967msgid "Your system was successfully upgraded to %s." 11968msgstr "Sistem anda telah berhasil di upgrade ke %s." 11969 11970#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11971msgid "There was a problem during the upgrade to %s." 11972msgstr "Terdapat masalah saat mengupgrade ke %s." 11973 11974#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11975msgid "%s was correctly reinstalled." 11976msgstr "%s telah di instal ulang dengan benar." 11977 11978#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11979msgid "There was a problem reinstalling %s." 11980msgstr "Terdapat permasalahan saat menginstal ulang %s." 11981 11982#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11983msgid "Your %s was successfully updated." 11984msgstr "%s anda berhasil diperbarui" 11985 11986#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11987msgid "There was a problem during the upgrade of %s." 11988msgstr "Terdapat permasalahan ketika mengupgrade %s" 11989 11990#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11991msgid "%s was correctly uninstalled." 11992msgstr "%s berhasil di hapus." 11993 11994#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11995msgid "There was a problem uninstalling %s." 11996msgstr "Terdapat permasalahan dalam menghapus %s." 11997 11998#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 11999msgid "PGP environment is not working. Please check log for more info!" 12000msgstr "" 12001"Lingkungan PGP tidak bekerja. Silakan periksa log untuk info lebih lanjut!" 12002 12003#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 12004msgid "Need param Key to delete!" 12005msgstr "Membutuhkan kunci param untuk menghapus!" 12006 12007#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 12008msgid "Key %s deleted!" 12009msgstr "Kunci %s hapus!" 12010 12011#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 12012msgid "Need param Key to download!" 12013msgstr "Membutuhkan kunci param untuk memuat turun!" 12014 12015#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12016msgid "" 12017"Sorry, Apache::Reload is needed as PerlModule and PerlInitHandler in Apache " 12018"config file. See also scripts/apache2-httpd.include.conf. Alternatively, you " 12019"can use the command line tool bin/otrs.Console.pl to install packages!" 12020msgstr "" 12021"Maaf, Apache::Reload diperlukan sebagai Perl Modul dan PerlInitHandler di " 12022"Apache file konfigurasi. Lihat scripts/apache2-httpd.include.conf. Atau, " 12023"Anda dapat menggunakan alat baris perintah bin/otrs.Console.pl untuk " 12024"menginstal paket!" 12025 12026#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12027msgid "No such package!" 12028msgstr "Tidak ada paket!" 12029 12030#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12031msgid "No such file %s in package!" 12032msgstr "Tidak ada file seperti %s dalam paket" 12033 12034#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12035msgid "No such file %s in local file system!" 12036msgstr "Tidak ada jenis file %s di dalam file sistem lokal!" 12037 12038#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12039msgid "Can't read %s!" 12040msgstr "Tidak bisa dibaca %s!" 12041 12042#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12043msgid "File is OK" 12044msgstr "" 12045 12046#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12047msgid "Package has locally modified files." 12048msgstr "Paket telah diubah secara lokal" 12049 12050#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12051msgid "" 12052"Package not verified by the OTRS Group! It is recommended not to use this " 12053"package." 12054msgstr "" 12055"Paket tidak di verifikasi oleh OTRS grup! Tidak di rekomendasikan untuk " 12056"menggunakan paket ini." 12057 12058#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12059msgid "Not Started" 12060msgstr "" 12061 12062#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12063msgid "Updated" 12064msgstr "" 12065 12066#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12067msgid "Already up-to-date" 12068msgstr "" 12069 12070#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12071msgid "Installed" 12072msgstr "" 12073 12074#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12075msgid "Not correctly deployed" 12076msgstr "" 12077 12078#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12079msgid "Package updated correctly" 12080msgstr "" 12081 12082#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12083msgid "Package was already updated" 12084msgstr "" 12085 12086#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12087msgid "Dependency installed correctly" 12088msgstr "" 12089 12090#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12091msgid "The package needs to be reinstalled" 12092msgstr "" 12093 12094#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12095msgid "The package contains cyclic dependencies" 12096msgstr "" 12097 12098#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12099msgid "Not found in on-line repositories" 12100msgstr "" 12101 12102#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12103msgid "Required version is higher than available" 12104msgstr "" 12105 12106#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12107msgid "Dependencies fail to upgrade or install" 12108msgstr "" 12109 12110#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12111msgid "Package could not be installed" 12112msgstr "" 12113 12114#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12115msgid "Package could not be upgraded" 12116msgstr "" 12117 12118#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12119msgid "Repository List" 12120msgstr "" 12121 12122#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12123msgid "" 12124"No packages found in selected repository. Please check log for more info!" 12125msgstr "" 12126 12127#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12128msgid "" 12129"Package not verified due a communication issue with verification server!" 12130msgstr "" 12131"Paket tidak diverifikasi karena masalah komunikasi dengan server verifikasi!" 12132 12133#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12134msgid "Can't connect to OTRS Feature Add-on list server!" 12135msgstr "Tidak dapat terhubung ke Fitur OTRS Add-on list server!" 12136 12137#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12138msgid "Can't get OTRS Feature Add-on list from server!" 12139msgstr "Tidak mendapatkan fitur OTRS yang ditambah sebagai daftar dari server!" 12140 12141#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12142msgid "Can't get OTRS Feature Add-on from server!" 12143msgstr "tidak bisa mendapatkan Fitur OTRS tambahan dari server!" 12144 12145#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPostMasterFilter.pm 12146msgid "No such filter: %s" 12147msgstr "Tidak ada filter seperti: %s" 12148 12149#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPriority.pm 12150msgid "Priority added!" 12151msgstr "Prioritas ditambahkan!" 12152 12153#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12154msgid "" 12155"Process Management information from database is not in sync with the system " 12156"configuration, please synchronize all processes." 12157msgstr "" 12158"Informasi manajemen proses dari database tidak sinkron dengan konfigurasi " 12159"sistem, Silahkan untuk mengsinkronisasikan semua proses." 12160 12161#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12162msgid "Need ExampleProcesses!" 12163msgstr "Perlu contoh proses!" 12164 12165#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12166msgid "Need ProcessID!" 12167msgstr "Perlu Proses ID!" 12168 12169#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12170msgid "Yes (mandatory)" 12171msgstr "Ya (wajib)" 12172 12173#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12174msgid "Unknown Process %s!" 12175msgstr "Proses tidak diketahui %s!" 12176 12177#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12178msgid "There was an error generating a new EntityID for this Process" 12179msgstr "Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Proses ini" 12180 12181#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12182msgid "The StateEntityID for state Inactive does not exists" 12183msgstr "State ID Entitas bagi negara aktif tidak ada" 12184 12185#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12186msgid "There was an error creating the Process" 12187msgstr "Ada kesalahan saat membuat Proses" 12188 12189#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12190msgid "" 12191"There was an error setting the entity sync status for Process entity: %s" 12192msgstr "" 12193"Terjadi kesalahan pengaturan status badan sinkronisasi untuk Proses entitas: " 12194"%s" 12195 12196#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12197msgid "Could not get data for ProcessID %s" 12198msgstr "Tidak dapat data untuk proses ID: %s" 12199 12200#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12201msgid "There was an error updating the Process" 12202msgstr "Terjadi kesalahan memperbarui Proses" 12203 12204#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12205msgid "Process: %s could not be deleted" 12206msgstr "Proses: %s tidak bisa dihapus" 12207 12208#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12209msgid "There was an error synchronizing the processes." 12210msgstr "Terjadi kesalahan saat proses sinkronisasi" 12211 12212#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12213msgid "The %s:%s is still in use" 12214msgstr "%s:%s masih bisa digunakan" 12215 12216#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12217msgid "The %s:%s has a different EntityID" 12218msgstr "%s:%s terdapat entity ID yang berbeda" 12219 12220#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12221msgid "Could not delete %s:%s" 12222msgstr "Tidak dapat dihapus %s:%s" 12223 12224#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12225msgid "There was an error setting the entity sync status for %s entity: %s" 12226msgstr "" 12227"Terjadi kesalahan pada pengaturan entity sinkron status untuk %s entity: %s" 12228 12229#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12230msgid "Could not get %s" 12231msgstr "Tidak dapat %s" 12232 12233#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12234msgid "Need %s!" 12235msgstr "Membutuhkan %s!" 12236 12237#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12238msgid "Process: %s is not Inactive" 12239msgstr "Proses: %s tidak aktif" 12240 12241#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12242msgid "There was an error generating a new EntityID for this Activity" 12243msgstr "Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Kegiatan ini" 12244 12245#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12246msgid "There was an error creating the Activity" 12247msgstr "Ada kesalahan saat membuat Kegiatan" 12248 12249#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12250msgid "" 12251"There was an error setting the entity sync status for Activity entity: %s" 12252msgstr "" 12253"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk entitas Kegiatan: %s" 12254 12255#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12256msgid "Need ActivityID!" 12257msgstr "Membutuhkan ActivityID!" 12258 12259#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12260msgid "Could not get data for ActivityID %s" 12261msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk ActivityID %s" 12262 12263#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12264msgid "There was an error updating the Activity" 12265msgstr "Terjadi kesalahan memperbarui Kegiatan" 12266 12267#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12268msgid "Missing Parameter: Need Activity and ActivityDialog!" 12269msgstr "Parameter telah kehilangan: Aktivitas Kebutuhan dan Kegiatan Dialog!" 12270 12271#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12272msgid "Activity not found!" 12273msgstr "Aktivitas tidak ditemukan!" 12274 12275#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12276msgid "ActivityDialog not found!" 12277msgstr "Kegiatan Dialog tidak ditemukan!" 12278 12279#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12280msgid "" 12281"ActivityDialog already assigned to Activity. You cannot add an " 12282"ActivityDialog twice!" 12283msgstr "" 12284"Kegiatan Dialog sudah ditugaskan untuk aktivitas. Anda tidak dapat " 12285"menambahkan Activity Dialog dua kali!" 12286 12287#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12288msgid "Error while saving the Activity to the database!" 12289msgstr "Kesalahan saat menyimpan Aktivitas ke database!" 12290 12291#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12292msgid "This subaction is not valid" 12293msgstr "Subaction tidak valid" 12294 12295#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12296msgid "Edit Activity \"%s\"" 12297msgstr "Edit aktivitas \"%s\"" 12298 12299#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12300msgid "There was an error generating a new EntityID for this ActivityDialog" 12301msgstr "Terjadi kesalahan pada entity ID yang baru untuk Aktivitas dialog" 12302 12303#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12304msgid "There was an error creating the ActivityDialog" 12305msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuat Aktivitas dialog" 12306 12307#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12308msgid "" 12309"There was an error setting the entity sync status for ActivityDialog entity: " 12310"%s" 12311msgstr "" 12312"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk entitas Kegiatan " 12313"Dialog :%s" 12314 12315#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12316msgid "Need ActivityDialogID!" 12317msgstr "Perlu ID aktivitas dialog" 12318 12319#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12320msgid "Could not get data for ActivityDialogID %s" 12321msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk dialog Kegiatan" 12322 12323#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12324msgid "There was an error updating the ActivityDialog" 12325msgstr "Terjadi kesalahan dalam memperbarui kegiatan dialog" 12326 12327#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12328msgid "Edit Activity Dialog \"%s\"" 12329msgstr "Mensunting kegiatan dialog" 12330 12331#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12332msgid "Agent Interface" 12333msgstr "Antarmuka Agen" 12334 12335#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12336msgid "Customer Interface" 12337msgstr "Antarmuka pelanggan" 12338 12339#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12340msgid "Agent and Customer Interface" 12341msgstr "Antarmuka Agen dan Pelanggan" 12342 12343#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12344msgid "Do not show Field" 12345msgstr "Dilarang menampilkan dasar" 12346 12347#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12348msgid "Show Field" 12349msgstr "Tampilkan dasar" 12350 12351#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12352msgid "Show Field As Mandatory" 12353msgstr "Tampilkan dasar sebai kewajiban" 12354 12355#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementPath.pm 12356msgid "Edit Path" 12357msgstr "Edit Path" 12358 12359#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12360msgid "There was an error generating a new EntityID for this Transition" 12361msgstr "Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Transisi ini" 12362 12363#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12364msgid "There was an error creating the Transition" 12365msgstr "Ada kesalahan saat membuat Transisi" 12366 12367#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12368msgid "" 12369"There was an error setting the entity sync status for Transition entity: %s" 12370msgstr "" 12371"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk entitas Transisi: %s" 12372 12373#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12374msgid "Need TransitionID!" 12375msgstr "Membutuhkan TansisiID!" 12376 12377#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12378msgid "Could not get data for TransitionID %s" 12379msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk dialihkan %s" 12380 12381#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12382msgid "There was an error updating the Transition" 12383msgstr "Terjadi kesalahan disaat memperbarui Transisi" 12384 12385#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12386msgid "Edit Transition \"%s\"" 12387msgstr "Edit transisi \"%s\"" 12388 12389#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12390msgid "Transition validation module" 12391msgstr "Modul transisi valid" 12392 12393#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12394msgid "At least one valid config parameter is required." 12395msgstr "Setidaknya satu parameter konfigurasi yang valid diperlukan." 12396 12397#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12398msgid "There was an error generating a new EntityID for this TransitionAction" 12399msgstr "" 12400"Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Action Transisi ini" 12401 12402#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12403msgid "There was an error creating the TransitionAction" 12404msgstr "Ada kesalahan saat membuat Aksi Transisi" 12405 12406#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12407msgid "" 12408"There was an error setting the entity sync status for TransitionAction " 12409"entity: %s" 12410msgstr "" 12411"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk Transisi Action " 12412"entitas: %s" 12413 12414#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12415msgid "Need TransitionActionID!" 12416msgstr "Membutuhkan TransisiAksiID!" 12417 12418#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12419msgid "Could not get data for TransitionActionID %s" 12420msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk TransitionActionID%s" 12421 12422#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12423msgid "There was an error updating the TransitionAction" 12424msgstr "Terjadi kesalahan saat memutakhirkan Action Transisi" 12425 12426#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12427msgid "Edit Transition Action \"%s\"" 12428msgstr "Menyunting tindakan transisi" 12429 12430#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12431msgid "Error: Not all keys seem to have values or vice versa." 12432msgstr "" 12433"Kesalahan: Tidak semua kunci tampaknya yang memiliki nilai-nilai atau " 12434"sebaliknya." 12435 12436#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12437msgid "Queue updated!" 12438msgstr "Antrian telah di perbarui!" 12439 12440#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12441msgid "Don't use :: in queue name!" 12442msgstr "Jangan menggunakan :: di nama queue!" 12443 12444#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12445msgid "Click back and change it!" 12446msgstr "Klik kembali dan ubah!" 12447 12448#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12449msgid "-none-" 12450msgstr "-Tidak ada-" 12451 12452#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueAutoResponse.pm 12453msgid "Queues ( without auto responses )" 12454msgstr "Antrian (tanpa respon auto)" 12455 12456#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm 12457msgid "Change Queue Relations for Template" 12458msgstr "Ubah hubungan Queue menjadi Template" 12459 12460#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm 12461msgid "Change Template Relations for Queue" 12462msgstr "Ubah hubungan template menjadi Queue" 12463 12464#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12465msgid "Production" 12466msgstr "Produksi" 12467 12468#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12469msgid "Test" 12470msgstr "" 12471 12472#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12473msgid "Training" 12474msgstr "Latihan" 12475 12476#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12477msgid "Development" 12478msgstr "" 12479 12480#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm 12481msgid "Role updated!" 12482msgstr "Peran telah di perbarui!" 12483 12484#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm 12485msgid "Role added!" 12486msgstr "Peran telah ditambahkan!" 12487 12488#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm 12489msgid "Change Group Relations for Role" 12490msgstr "Hubungan perubahan grup untuk peran" 12491 12492#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm 12493msgid "Change Role Relations for Group" 12494msgstr "Hubungan perubahan Peran untuk Grup" 12495 12496#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12497msgid "Role" 12498msgstr "" 12499 12500#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12501msgid "Change Role Relations for Agent" 12502msgstr "Mengubah hubungan peran untuk agen" 12503 12504#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12505msgid "Change Agent Relations for Role" 12506msgstr "Mengubah hubungan agen untuk peran" 12507 12508#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSLA.pm 12509msgid "Please activate %s first!" 12510msgstr "Silahkan untuk mengaktifkan %s terlebih dahulu!" 12511 12512#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12513msgid "S/MIME environment is not working. Please check log for more info!" 12514msgstr "" 12515"lingkungan S / MIME tidak bekerja. Silakan periksa log untuk info lebih " 12516"lanjut!" 12517 12518#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12519msgid "Need param Filename to delete!" 12520msgstr "Membutuhkan param Filename untuk menghapus" 12521 12522#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12523msgid "Need param Filename to download!" 12524msgstr "Perlu param Nama file untuk men-download!" 12525 12526#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12527msgid "Needed CertFingerprint and CAFingerprint!" 12528msgstr "Dibutuhkan Cert Sidik Jari dan CA Fingerprint!" 12529 12530#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12531msgid "CAFingerprint must be different than CertFingerprint" 12532msgstr "Sebuah Fingerprint harus berbeda dari Cert Fingerprint" 12533 12534#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12535msgid "Relation exists!" 12536msgstr "Hubungan ada!" 12537 12538#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12539msgid "Relation added!" 12540msgstr "Hubungan ditambah!" 12541 12542#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12543msgid "Impossible to add relation!" 12544msgstr "Tidak bisa menambahkan relasi" 12545 12546#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12547msgid "Relation doesn't exists" 12548msgstr "Hubungan tidak ada" 12549 12550#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12551msgid "Relation deleted!" 12552msgstr "Hubungan dihapus" 12553 12554#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12555msgid "Impossible to delete relation!" 12556msgstr "Tidak bisa menghapus relasi" 12557 12558#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12559msgid "Certificate %s could not be read!" 12560msgstr "Sertifikat %s tidak dapat dibaca!" 12561 12562#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12563msgid "Needed Fingerprint" 12564msgstr "Diperlukan sidik jari" 12565 12566#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12567msgid "Handle Private Certificate Relations" 12568msgstr "" 12569 12570#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSalutation.pm 12571msgid "Salutation added!" 12572msgstr "Salutation ditambah!" 12573 12574#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm 12575msgid "Signature updated!" 12576msgstr "Tanda tangan diperbarui!" 12577 12578#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm 12579msgid "Signature added!" 12580msgstr "Tanda tangan ditambahkan!" 12581 12582#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminState.pm 12583msgid "State added!" 12584msgstr "Kondisi telah ditambahkan!" 12585 12586#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSupportDataCollector.pm 12587msgid "File %s could not be read!" 12588msgstr "File %s tidak dapat dibaca!" 12589 12590#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemAddress.pm 12591msgid "System e-mail address added!" 12592msgstr "Alamat e-mail sistem telah ditambahkan!" 12593 12594#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12595msgid "Invalid Settings" 12596msgstr "" 12597 12598#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12599msgid "There are no invalid settings active at this time." 12600msgstr "" 12601 12602#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12603msgid "You currently don't have any favourite settings." 12604msgstr "" 12605 12606#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12607msgid "The following settings could not be found: %s" 12608msgstr "" 12609 12610#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12611msgid "Import not allowed!" 12612msgstr "Impor tidak diperbolehkan!" 12613 12614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12615msgid "" 12616"System Configuration could not be imported due to an unknown error, please " 12617"check OTRS logs for more information." 12618msgstr "" 12619 12620#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12621msgid "Category Search" 12622msgstr "" 12623 12624#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationDeployment.pm 12625msgid "" 12626"Some imported settings are not present in the current state of the " 12627"configuration or it was not possible to update them. Please check the OTRS " 12628"log for more information." 12629msgstr "" 12630 12631#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12632msgid "You need to enable the setting before locking!" 12633msgstr "" 12634 12635#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12636msgid "" 12637"You can't work on this setting because %s (%s) is currently working on it." 12638msgstr "" 12639 12640#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12641msgid "Missing setting name!" 12642msgstr "" 12643 12644#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12645msgid "Missing ResetOptions!" 12646msgstr "" 12647 12648#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12649msgid "Setting is locked by another user!" 12650msgstr "" 12651 12652#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12653msgid "System was not able to lock the setting!" 12654msgstr "" 12655 12656#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12657msgid "System was not able to reset the setting!" 12658msgstr "" 12659 12660#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12661msgid "System was unable to update setting!" 12662msgstr "" 12663 12664#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12665msgid "Missing setting name." 12666msgstr "" 12667 12668#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12669msgid "Setting not found." 12670msgstr "" 12671 12672#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12673msgid "Missing Settings!" 12674msgstr "" 12675 12676#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12677msgid "Start date shouldn't be defined after Stop date!" 12678msgstr "Tanggal mulai tidak boleh didefinisikan setelah tanggal Berhenti!" 12679 12680#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12681msgid "There was an error creating the System Maintenance" 12682msgstr "Ada kesalahan saat membuat Pemeliharaan Sistem" 12683 12684#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12685msgid "Need SystemMaintenanceID!" 12686msgstr "Butuh Pemeliharaan Sistem ID!" 12687 12688#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12689msgid "Could not get data for SystemMaintenanceID %s" 12690msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk Pemeliharaan Sistem %s" 12691 12692#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12693msgid "System Maintenance was added successfully!" 12694msgstr "" 12695 12696#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12697msgid "System Maintenance was updated successfully!" 12698msgstr "" 12699 12700#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12701msgid "Session has been killed!" 12702msgstr "Sesi telah dihapus!" 12703 12704#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12705msgid "All sessions have been killed, except for your own." 12706msgstr "Semua sesi telah dihapus, kecuali sesi anda." 12707 12708#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12709msgid "There was an error updating the System Maintenance" 12710msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarukan Pemeliharaan Sistem" 12711 12712#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12713msgid "Was not possible to delete the SystemMaintenance entry: %s!" 12714msgstr "Itu tidak mungkin untuk menghapus entri Pemeliharaan Sistem :%s!" 12715 12716#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm 12717msgid "Template updated!" 12718msgstr "Template diperbarui!" 12719 12720#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm 12721msgid "Template added!" 12722msgstr "Template ditambah!" 12723 12724#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm 12725msgid "Change Attachment Relations for Template" 12726msgstr "Ubah lampiran hubungan untuk template" 12727 12728#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm 12729msgid "Change Template Relations for Attachment" 12730msgstr "Ubah template relations untuk lampiran" 12731 12732#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm 12733msgid "Need Type!" 12734msgstr "Perlu diketik!" 12735 12736#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm 12737msgid "Type added!" 12738msgstr "Tipe telah ditambahkan!" 12739 12740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUser.pm 12741msgid "Agent updated!" 12742msgstr "Agen di perbarui!" 12743 12744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm 12745msgid "Change Group Relations for Agent" 12746msgstr "Ubah hubungan grup ke agen" 12747 12748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm 12749msgid "Change Agent Relations for Group" 12750msgstr "Ubah hubungan agen ke grup" 12751 12752#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12753msgid "Month" 12754msgstr "Bulan" 12755 12756#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12757msgid "Week" 12758msgstr "" 12759 12760#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12761msgid "Day" 12762msgstr "Hari" 12763 12764#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12765msgid "All appointments" 12766msgstr "" 12767 12768#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12769msgid "Appointments assigned to me" 12770msgstr "" 12771 12772#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12773msgid "Showing only appointments assigned to you! Change settings" 12774msgstr "" 12775 12776#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12777msgid "Appointment not found!" 12778msgstr "" 12779 12780#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12781msgid "Never" 12782msgstr "" 12783 12784#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12785msgid "Every Day" 12786msgstr "" 12787 12788#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12789msgid "Every Week" 12790msgstr "" 12791 12792#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12793msgid "Every Month" 12794msgstr "" 12795 12796#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12797msgid "Every Year" 12798msgstr "" 12799 12800#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12801msgid "Custom" 12802msgstr "" 12803 12804#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12805msgid "Daily" 12806msgstr "" 12807 12808#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12809msgid "Weekly" 12810msgstr "" 12811 12812#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12813msgid "Monthly" 12814msgstr "" 12815 12816#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12817msgid "Yearly" 12818msgstr "" 12819 12820#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12821msgid "every" 12822msgstr "" 12823 12824#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12825msgid "for %s time(s)" 12826msgstr "" 12827 12828#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12829msgid "until ..." 12830msgstr "" 12831 12832#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12833msgid "for ... time(s)" 12834msgstr "" 12835 12836#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12837msgid "until %s" 12838msgstr "" 12839 12840#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12841msgid "No notification" 12842msgstr "" 12843 12844#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12845msgid "%s minute(s) before" 12846msgstr "" 12847 12848#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12849msgid "%s hour(s) before" 12850msgstr "" 12851 12852#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12853msgid "%s day(s) before" 12854msgstr "" 12855 12856#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12857msgid "%s week before" 12858msgstr "" 12859 12860#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12861msgid "before the appointment starts" 12862msgstr "" 12863 12864#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12865msgid "after the appointment has been started" 12866msgstr "" 12867 12868#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12869msgid "before the appointment ends" 12870msgstr "" 12871 12872#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12873msgid "after the appointment has been ended" 12874msgstr "" 12875 12876#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12877msgid "No permission!" 12878msgstr "" 12879 12880#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12881msgid "Cannot delete ticket appointment!" 12882msgstr "" 12883 12884#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12885msgid "No permissions!" 12886msgstr "" 12887 12888#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentList.pm 12889msgid "+%s more" 12890msgstr "" 12891 12892#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerSearch.pm 12893msgid "Customer History" 12894msgstr "Riwayat Pelanggan" 12895 12896#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerUserAddressBook.pm 12897msgid "No RecipientField is given!" 12898msgstr "" 12899 12900#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12901msgid "No such config for %s" 12902msgstr "Tidak ada jenis konfigurasi untuk %s" 12903 12904#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12905msgid "Statistic" 12906msgstr "Statistik" 12907 12908#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12909msgid "No preferences for %s!" 12910msgstr "Tidak ada preferensi untuk %s!" 12911 12912#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12913msgid "Can't get element data of %s!" 12914msgstr "Tidak bisa mendapatkan data unsur %s!" 12915 12916#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12917msgid "Can't get filter content data of %s!" 12918msgstr "Tidak bisa mendapatkan data filter konten dari %s!" 12919 12920#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12921msgid "Customer Name" 12922msgstr "" 12923 12924#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12925msgid "Customer User Name" 12926msgstr "" 12927 12928#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12929msgid "Need SourceObject and SourceKey!" 12930msgstr "Perlu sumber objek dan sumber kunci!" 12931 12932#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12933msgid "You need ro permission!" 12934msgstr "Anda perlu izin ro!" 12935 12936#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12937msgid "Can not delete link with %s!" 12938msgstr "Tidak bisa menghapus tautan dengan %s!" 12939 12940#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12941msgid "%s Link(s) deleted successfully." 12942msgstr "" 12943 12944#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12945msgid "Can not create link with %s! Object already linked as %s." 12946msgstr "" 12947"tidak bisa membuat link dengan %s! Objek yang sudah dikaitkan sebagai %s." 12948 12949#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12950msgid "Can not create link with %s!" 12951msgstr "Tidak bisa membuat link dengan%s!" 12952 12953#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12954msgid "%s links added successfully." 12955msgstr "" 12956 12957#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12958msgid "The object %s cannot link with other object!" 12959msgstr "objek %s tidak bisa dihubungkan dengan objek yang lain!" 12960 12961#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12962msgid "Param Group is required!" 12963msgstr "Param Grup diperlukan!" 12964 12965#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12966msgid "Updated user preferences" 12967msgstr "" 12968 12969#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12970msgid "System was unable to deploy your changes." 12971msgstr "" 12972 12973#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12974msgid "Setting not found!" 12975msgstr "" 12976 12977#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12978msgid "System was unable to reset the setting!" 12979msgstr "" 12980 12981#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentSplitSelection.pm 12982msgid "Process ticket" 12983msgstr "Proses tiket" 12984 12985#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12986msgid "Parameter %s is missing." 12987msgstr "Parameter %s hilang" 12988 12989#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12990msgid "Invalid Subaction." 12991msgstr "Subaction tidak valid" 12992 12993#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12994msgid "Statistic could not be imported." 12995msgstr "Statistik tidak dapat diimpor." 12996 12997#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12998msgid "Please upload a valid statistic file." 12999msgstr "Silahkan upload file statistik yang valid." 13000 13001#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13002msgid "Export: Need StatID!" 13003msgstr "Ekspor: Membutuhkan StatID!" 13004 13005#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13006msgid "Delete: Get no StatID!" 13007msgstr "Hapus: Tidak ada StatID!" 13008 13009#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13010msgid "Need StatID!" 13011msgstr "Membutuhkan StatID!" 13012 13013#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13014msgid "Could not load stat." 13015msgstr "Tidak dapat memuat stat." 13016 13017#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13018msgid "Add New Statistic" 13019msgstr "Tambahkan statistik baru" 13020 13021#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13022msgid "Could not create statistic." 13023msgstr "Tidak dapat membuat statistik." 13024 13025#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13026msgid "Run: Get no %s!" 13027msgstr "Jalankan: Tidak mendapatkan %s!" 13028 13029#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13030msgid "No TicketID is given!" 13031msgstr "Tidak ada TicketID diberikan!" 13032 13033#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13034msgid "You need %s permissions!" 13035msgstr "Anda perlu %s izin!" 13036 13037#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13038msgid "Loading draft failed!" 13039msgstr "" 13040 13041#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13042msgid "Sorry, you need to be the ticket owner to perform this action." 13043msgstr "Maaf, Untuk melakukan tindakan ini anda harus menjadi pemilik tiket." 13044 13045#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13046msgid "Please change the owner first." 13047msgstr "Mohon Ubah Pemilik terlebih dahulu." 13048 13049#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13050msgid "FormDraft functionality disabled!" 13051msgstr "" 13052 13053#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13054msgid "Draft name is required!" 13055msgstr "" 13056 13057#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13058msgid "FormDraft name %s is already in use!" 13059msgstr "" 13060 13061#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13062msgid "Could not perform validation on field %s!" 13063msgstr "Tidak bisa melakukan validasi pada bidang!" 13064 13065#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13066msgid "No subject" 13067msgstr "Tidak ada subjek" 13068 13069#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13070msgid "Could not delete draft!" 13071msgstr "" 13072 13073#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13074msgid "Previous Owner" 13075msgstr "Pemilik sebelumnya" 13076 13077#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13078msgid "wrote" 13079msgstr "Tertulis" 13080 13081#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13082msgid "Message from" 13083msgstr "Pesan dari" 13084 13085#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13086msgid "End message" 13087msgstr "Akhiri pesan" 13088 13089#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13090msgid "%s is needed!" 13091msgstr "%s diperlukan!" 13092 13093#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13094msgid "Plain article not found for article %s!" 13095msgstr "Artikel polos tidak ditemukan untuk artikel %s!" 13096 13097#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13098msgid "Article does not belong to ticket %s!" 13099msgstr "Artikel bukan milik tiket %s!" 13100 13101#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13102msgid "Can't bounce email!" 13103msgstr "Tidak bisa membuka email" 13104 13105#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13106msgid "Can't send email!" 13107msgstr "Tidak bisa menghantar email" 13108 13109#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13110msgid "Wrong Subaction!" 13111msgstr "Subaction salah" 13112 13113#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13114msgid "Can't lock Tickets, no TicketIDs are given!" 13115msgstr "Tiket tidak bisa dikunci, tidak ada TicketIDs diberikan!" 13116 13117#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13118msgid "Ticket (%s) is not unlocked!" 13119msgstr "Tiket (%s) tidak dibuka" 13120 13121#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13122msgid "" 13123"The following tickets were ignored because they are locked by another agent " 13124"or you don't have write access to tickets: %s." 13125msgstr "" 13126 13127#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13128msgid "" 13129"The following ticket was ignored because it is locked by another agent or " 13130"you don't have write access to ticket: %s." 13131msgstr "" 13132 13133#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13134msgid "You need to select at least one ticket." 13135msgstr "" 13136 13137#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13138msgid "Bulk feature is not enabled!" 13139msgstr "Fitur tidak diaktifkan" 13140 13141#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13142msgid "No selectable TicketID is given!" 13143msgstr "Tidak ada pilihan TicketID yang diberikan!" 13144 13145#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13146msgid "" 13147"You either selected no ticket or only tickets which are locked by other " 13148"agents." 13149msgstr "" 13150 13151#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13152msgid "" 13153"The following tickets were ignored because they are locked by another agent " 13154"or you don't have write access to these tickets: %s." 13155msgstr "" 13156 13157#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13158msgid "The following tickets were locked: %s." 13159msgstr "" 13160 13161#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 13162msgid "" 13163"Article subject will be empty if the subject contains only the ticket hook!" 13164msgstr "" 13165 13166#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 13167msgid "Address %s replaced with registered customer address." 13168msgstr "Alamat %s ditukar dengan alamat pelanggan yang terdaftar" 13169 13170#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 13171msgid "Customer user automatically added in Cc." 13172msgstr "Pelanggan pengguna ditambahkan ke Cc secara otomatis." 13173 13174#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm 13175msgid "Ticket \"%s\" created!" 13176msgstr "Tiket \"%s\" telah dibuat!" 13177 13178#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm 13179msgid "No Subaction!" 13180msgstr "Tidak ada subaction!" 13181 13182#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm 13183msgid "Got no TicketID!" 13184msgstr "Tidak ada TicketID!" 13185 13186#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm 13187msgid "System Error!" 13188msgstr "Sistem eror" 13189 13190#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailResend.pm 13191msgid "No ArticleID is given!" 13192msgstr "" 13193 13194#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm 13195msgid "Next week" 13196msgstr "Minggu depan" 13197 13198#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm 13199msgid "Ticket Escalation View" 13200msgstr "Tampilan Tiket Eskalasi" 13201 13202#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 13203msgid "Article %s could not be found!" 13204msgstr "" 13205 13206#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 13207msgid "Forwarded message from" 13208msgstr "Pesan diteruskan dari" 13209 13210#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 13211msgid "End forwarded message" 13212msgstr "Akhiri pesan yang diteruskan" 13213 13214#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketHistory.pm 13215msgid "Can't show history, no TicketID is given!" 13216msgstr "Tidak bisa menampilkan sejarah, tidak ada TicketID diberikan!" 13217 13218#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13219msgid "Can't lock Ticket, no TicketID is given!" 13220msgstr "Tiket tidak bisa dikunci, tidak ada TicketID diberikan!" 13221 13222#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13223msgid "Sorry, the current owner is %s!" 13224msgstr "Maaf, pemilik sekarang adalah %s!" 13225 13226#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13227msgid "Please become the owner first." 13228msgstr "Tolong jadikan pemilik utama" 13229 13230#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13231msgid "Ticket (ID=%s) is locked by %s!" 13232msgstr "Ticket (ID=%s) dikunci oleh %s!" 13233 13234#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13235msgid "Change the owner!" 13236msgstr "Ubah pemilik!" 13237 13238#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13239msgid "New Article" 13240msgstr "Artikel baru" 13241 13242#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13243msgid "Pending" 13244msgstr "Ditunda" 13245 13246#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13247msgid "Reminder Reached" 13248msgstr "Pengingat tercapai" 13249 13250#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13251msgid "My Locked Tickets" 13252msgstr "Tiket terkunci saya" 13253 13254#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMerge.pm 13255msgid "Can't merge ticket with itself!" 13256msgstr "Tidak dapat menggabungkan tiket dengan dirinya sendiri!" 13257 13258#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMove.pm 13259msgid "You need move permissions!" 13260msgstr "Anda perlu memindahkan permissions!" 13261 13262#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13263msgid "Chat is not active." 13264msgstr "Obrolan tidak diaktifkan" 13265 13266#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13267msgid "No permission." 13268msgstr "Tidak ada permission." 13269 13270#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13271msgid "%s has left the chat." 13272msgstr "%s telah meninggalkan obrolan." 13273 13274#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13275msgid "This chat has been closed and will be removed in %s hours." 13276msgstr "obrolan ini telah ditutup dan akan dihapus dalam waktu %s jam." 13277 13278#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhoneCommon.pm 13279msgid "Ticket locked." 13280msgstr "Tiket terkunci" 13281 13282#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 13283msgid "No ArticleID!" 13284msgstr "Tidak ada ArticleID!" 13285 13286#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 13287msgid "This is not an email article." 13288msgstr "" 13289 13290#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 13291msgid "" 13292"Can't read plain article! Maybe there is no plain email in backend! Read " 13293"backend message." 13294msgstr "" 13295"Tidak bisa membaca artikel polos! Mungkin tidak ada email biasa di backend! " 13296"Membaca pesan backend." 13297 13298#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPrint.pm 13299msgid "Need TicketID!" 13300msgstr "Membutuhkan TicketID!" 13301 13302#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13303msgid "Couldn't get ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13304msgstr "Tidak bisa mendapatkan ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13305 13306#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13307msgid "No Process configured!" 13308msgstr "Tidak ada Proses dikonfigurasi!" 13309 13310#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13311msgid "The selected process is invalid!" 13312msgstr "Proses yang dipilih tidak sah!" 13313 13314#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13315msgid "Process %s is invalid!" 13316msgstr "Proses%s tidak valid!" 13317 13318#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13319msgid "Subaction is invalid!" 13320msgstr "Subaction tidak sah" 13321 13322#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13323msgid "Parameter %s is missing in %s." 13324msgstr "Parameter %s telah hilang di %s" 13325 13326#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13327msgid "No ActivityDialog configured for %s in _RenderAjax!" 13328msgstr "Tidak ada Kegiatan Dialog dikonfigurasi untuk %s di RenderAjax!" 13329 13330#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13331msgid "" 13332"Got no Start ActivityEntityID or Start ActivityDialogEntityID for Process: " 13333"%s in _GetParam!" 13334msgstr "" 13335"Tidak dapat memulai ActivityEntityID atau memulai ActivityDialogEntityID " 13336"untuk proses: %s di _GetParam!" 13337 13338#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13339msgid "Couldn't get Ticket for TicketID: %s in _GetParam!" 13340msgstr "Tidak bisa mendapatkan tiket untuk TiketID di _GetParam!" 13341 13342#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13343msgid "" 13344"Couldn't determine ActivityEntityID. DynamicField or Config isn't set " 13345"properly!" 13346msgstr "" 13347"Tidak dapat menentukan Kegiatan EntityID. DynamicField atau konfigurasi " 13348"tidak diatur dengan benar!" 13349 13350#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13351msgid "Process::Default%s Config Value missing!" 13352msgstr "Proses :: default%s vs Nilai Konfigurasi hilang!" 13353 13354#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13355msgid "Got no ProcessEntityID or TicketID and ActivityDialogEntityID!" 13356msgstr "" 13357"Tidak mendapat ProcessEntityID atau TicketID dan ActivityDialogEntityID!" 13358 13359#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13360msgid "" 13361"Can't get StartActivityDialog and StartActivityDialog for the " 13362"ProcessEntityID \"%s\"!" 13363msgstr "" 13364"Tidak bisa mendapatkan StartActivityDialog dan StartActivityDialog untuk " 13365"ProcessEntityID \"%s\"!" 13366 13367#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13368msgid "Can't get Ticket \"%s\"!" 13369msgstr "Tidak bisa mendapatkan Ticket \"%s\"!" 13370 13371#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13372msgid "Can't get ProcessEntityID or ActivityEntityID for Ticket \"%s\"!" 13373msgstr "" 13374"Tidak bisa mendapatkan ProcessEntityID atau ActivityEntityID untuk Tiket \"%s" 13375"\"!" 13376 13377#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13378msgid "Can't get Activity configuration for ActivityEntityID \"%s\"!" 13379msgstr "" 13380"Tidak dapat mengkonfigurasi aktivitas untuk Aktivitas Entity ID \"%s\"!" 13381 13382#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13383msgid "" 13384"Can't get ActivityDialog configuration for ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13385msgstr "" 13386"Tidak bisa mendapatkan konfigurasi ActiviyDialog untuk " 13387"ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13388 13389#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13390msgid "Can't get data for Field \"%s\" of ActivityDialog \"%s\"!" 13391msgstr "" 13392"Tidak bisa mendapatkan data untuk Field \"%s\" dari ActivityDialog \"%s\"!" 13393 13394#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13395msgid "" 13396"PendingTime can just be used if State or StateID is configured for the same " 13397"ActivityDialog. ActivityDialog: %s!" 13398msgstr "" 13399"PendingTime bisa digunakan apabila State atau StateID dikonfigurasi untuk " 13400"ActivityDialogyang sama. ActivityDialog: %s!" 13401 13402#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13403msgid "Pending Date" 13404msgstr "Tanggal yang tertunda" 13405 13406#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13407msgid "for pending* states" 13408msgstr "Tertunda untuk states" 13409 13410#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13411msgid "ActivityDialogEntityID missing!" 13412msgstr "ActivityDialogEntityID telah hilang!" 13413 13414#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13415msgid "Couldn't get Config for ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13416msgstr "" 13417"Tidak bisa mendapatkan konfigurasi untuk ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13418 13419#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13420msgid "Couldn't use CustomerID as an invisible field." 13421msgstr "" 13422 13423#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13424msgid "Missing ProcessEntityID, check your ActivityDialogHeader.tt!" 13425msgstr "" 13426"ProcessEntityID telah hilang, silahkan segera periksa ActivityDialogHeader." 13427"tt anda!" 13428 13429#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13430msgid "" 13431"No StartActivityDialog or StartActivityDialog for Process \"%s\" configured!" 13432msgstr "" 13433"Tidak ada Start StartActivityDialog atau StartActivityDialog for Process \"%s" 13434"\" dikonfigurasi!" 13435 13436#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13437msgid "Couldn't create ticket for Process with ProcessEntityID \"%s\"!" 13438msgstr "" 13439"Tidak bisa membuat tiket untuk melakukan proses ProcessEntityID \"%s\"!" 13440 13441#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13442msgid "Couldn't set ProcessEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!" 13443msgstr "Tidak bisa mendapatkan Proses EntityID \"%s\" pada TicketID \"%s\"!" 13444 13445#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13446msgid "Couldn't set ActivityEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!" 13447msgstr "Tidak bisa set ActivityEntityID \"%s\" di TicketID \"%s\"!" 13448 13449#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13450msgid "Could not store ActivityDialog, invalid TicketID: %s!" 13451msgstr "Tidak bisa menyimpan ActivityDialog. TicketID tidak sah: %s!" 13452 13453#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13454msgid "Invalid TicketID: %s!" 13455msgstr "TicketID tidak sah : %s!" 13456 13457#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13458msgid "Missing ActivityEntityID in Ticket %s!" 13459msgstr "ActivityEntityID hilang di Ticket %s!" 13460 13461#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13462msgid "" 13463"This step does not belong anymore to the current activity in process for " 13464"ticket '%s%s%s'! Another user changed this ticket in the meantime. Please " 13465"close this window and reload the ticket." 13466msgstr "" 13467 13468#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13469msgid "Missing ProcessEntityID in Ticket %s!" 13470msgstr "ProcessEntityID hilang di Tiket %s!" 13471 13472#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13473msgid "" 13474"Could not set DynamicField value for %s of Ticket with ID \"%s\" in " 13475"ActivityDialog \"%s\"!" 13476msgstr "" 13477"Tidak bisa set SynamicField nilai untuk %s dari Ticket dengan ID \"%s\" di " 13478"ActivityDialog \"%s\"!" 13479 13480#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13481msgid "" 13482"Could not set PendingTime for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!" 13483msgstr "" 13484"Tidak bisa set PendingTime untuk Ticket dengan ID \"%s\" di ActivityDialog " 13485"\"%s\"!" 13486 13487#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13488msgid "" 13489"Wrong ActivityDialog Field config: %s can't be Display => 1 / Show field " 13490"(Please change its configuration to be Display => 0 / Do not show field or " 13491"Display => 2 / Show field as mandatory)!" 13492msgstr "" 13493"Salah Kegiatan Dialog Lapangan config:%s tidak bisa Tampilkan => 1 / " 13494"Tampilkan lapangan (Silahkan ubah konfigurasi menjadi Tampilan => 0 / Jangan " 13495"tampilkan lapangan atau Tampilan => 2 / Tampilkan lapangan sebagai wajib)!" 13496 13497#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13498msgid "Could not set %s for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!" 13499msgstr "" 13500"Tidak bisa mengatur %s untuk Ticket dengan ID \"%s\" di Dialog Activity \"!" 13501 13502#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13503msgid "Default Config for Process::Default%s missing!" 13504msgstr "Default Config untuk Proses :: Default hilang!" 13505 13506#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13507msgid "Default Config for Process::Default%s invalid!" 13508msgstr "Default Config untuk Proses :: bawaan% tidak valid!" 13509 13510#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13511msgid "Available tickets" 13512msgstr "Tiket yang tersedia" 13513 13514#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13515msgid "including subqueues" 13516msgstr "Termasuk sub-antrian" 13517 13518#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13519msgid "excluding subqueues" 13520msgstr "Tidak termasuk sub-antrian" 13521 13522#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13523msgid "QueueView" 13524msgstr "TampilanAntrian" 13525 13526#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketResponsibleView.pm 13527msgid "My Responsible Tickets" 13528msgstr "Tiket yang saya pertanggung jawabkan" 13529 13530#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13531msgid "last-search" 13532msgstr "Pencarian-Terakhir" 13533 13534#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13535msgid "Untitled" 13536msgstr "Tanpa judul" 13537 13538#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13539msgid "Ticket Number" 13540msgstr "Nomor tiket" 13541 13542#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13543msgid "Ticket" 13544msgstr "Tiket" 13545 13546#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13547msgid "printed by" 13548msgstr "dicetak oleh" 13549 13550#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13551msgid "CustomerID (complex search)" 13552msgstr "" 13553 13554#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13555msgid "CustomerID (exact match)" 13556msgstr "" 13557 13558#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13559msgid "Invalid Users" 13560msgstr "Pengguna tidak sah" 13561 13562#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13563msgid "Normal" 13564msgstr "Normal" 13565 13566#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13567msgid "CSV" 13568msgstr "CSV" 13569 13570#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13571msgid "Excel" 13572msgstr "Exel" 13573 13574#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13575msgid "in more than ..." 13576msgstr "dalam ..." 13577 13578#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm 13579msgid "Feature not enabled!" 13580msgstr "Feature tidak diaktifkan!" 13581 13582#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm 13583msgid "Service View" 13584msgstr "Tampilan layanan" 13585 13586#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketStatusView.pm 13587msgid "Status View" 13588msgstr "Tampilan Status" 13589 13590#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatchView.pm 13591msgid "My Watched Tickets" 13592msgstr "Tiket yang saya amati" 13593 13594#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatcher.pm 13595msgid "Feature is not active" 13596msgstr "Fitur tidak aktif" 13597 13598#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13599msgid "Link Deleted" 13600msgstr "Sambungan dihapuskan" 13601 13602#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13603msgid "Ticket Locked" 13604msgstr "Tiket dikunci" 13605 13606#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13607msgid "Pending Time Set" 13608msgstr "Set Penundaan Waktu" 13609 13610#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13611msgid "Dynamic Field Updated" 13612msgstr "DynamicField diperbarukan" 13613 13614#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13615msgid "Outgoing Email (internal)" 13616msgstr "Email keluar (internal)" 13617 13618#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13619msgid "Ticket Created" 13620msgstr "Membuat tiket" 13621 13622#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13623msgid "Type Updated" 13624msgstr "Jenis diperbarui" 13625 13626#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13627msgid "Escalation Update Time In Effect" 13628msgstr "" 13629 13630#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13631msgid "Escalation Update Time Stopped" 13632msgstr "Eskalasi Perbarui Waktu Berhenti" 13633 13634#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13635msgid "Escalation First Response Time Stopped" 13636msgstr "Eskalasi Pertama Respon Waktu Berhenti" 13637 13638#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13639msgid "Customer Updated" 13640msgstr "Pelanggan diperbarui" 13641 13642#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13643msgid "Internal Chat" 13644msgstr "Obrolan didalam" 13645 13646#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13647msgid "Automatic Follow-Up Sent" 13648msgstr "Auto follow-up dihantar" 13649 13650#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13651msgid "Note Added" 13652msgstr "Note ditambah" 13653 13654#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13655msgid "Note Added (Customer)" 13656msgstr "Catatan ditambah (Pelanggan)" 13657 13658#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13659msgid "SMS Added" 13660msgstr "" 13661 13662#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13663msgid "SMS Added (Customer)" 13664msgstr "" 13665 13666#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13667msgid "State Updated" 13668msgstr "State diperbarui" 13669 13670#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13671msgid "Outgoing Answer" 13672msgstr "Jawaban keluar" 13673 13674#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13675msgid "Service Updated" 13676msgstr "Servis diperbarui" 13677 13678#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13679msgid "Link Added" 13680msgstr "Alat sambung ditambahkan" 13681 13682#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13683msgid "Incoming Customer Email" 13684msgstr "Email pelanggan yang masuk" 13685 13686#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13687msgid "Incoming Web Request" 13688msgstr "Permintaan web yang masuk" 13689 13690#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13691msgid "Priority Updated" 13692msgstr "Prioritas diperbarui" 13693 13694#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13695msgid "Ticket Unlocked" 13696msgstr "Ticket dibuka" 13697 13698#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13699msgid "Outgoing Email" 13700msgstr "Email keluar " 13701 13702#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13703msgid "Title Updated" 13704msgstr "Judul diperbarui" 13705 13706#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13707msgid "Ticket Merged" 13708msgstr "Tiket digabungkan" 13709 13710#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13711msgid "Outgoing Phone Call" 13712msgstr "Panggilan keluar" 13713 13714#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13715msgid "Forwarded Message" 13716msgstr "" 13717 13718#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13719msgid "Removed User Subscription" 13720msgstr "" 13721 13722#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13723msgid "Time Accounted" 13724msgstr "Waktu dicatat" 13725 13726#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13727msgid "Incoming Phone Call" 13728msgstr "Panggilan masuk" 13729 13730#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13731msgid "System Request." 13732msgstr "" 13733 13734#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13735msgid "Incoming Follow-Up" 13736msgstr "Follow-Up masuk" 13737 13738#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13739msgid "Automatic Reply Sent" 13740msgstr "Penghantaran otomotasi untuk membalas pesan" 13741 13742#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13743msgid "Automatic Reject Sent" 13744msgstr "" 13745 13746#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13747msgid "Escalation Solution Time In Effect" 13748msgstr "" 13749 13750#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13751msgid "Escalation Solution Time Stopped" 13752msgstr "Eskalasi Perbarui Waktu Berhenti" 13753 13754#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13755msgid "Escalation Response Time In Effect" 13756msgstr "" 13757 13758#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13759msgid "Escalation Response Time Stopped" 13760msgstr "Eskalasi Respon Waktu Diberhentikan" 13761 13762#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13763msgid "SLA Updated" 13764msgstr "SLA diperbarukan" 13765 13766#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13767msgid "External Chat" 13768msgstr "Obrolan diluar" 13769 13770#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13771msgid "Queue Changed" 13772msgstr "" 13773 13774#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13775msgid "Notification Was Sent" 13776msgstr "" 13777 13778#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13779msgid "" 13780"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in " 13781"its current state." 13782msgstr "" 13783 13784#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13785msgid "Missing FormDraftID!" 13786msgstr "" 13787 13788#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13789msgid "Can't get for ArticleID %s!" 13790msgstr "Tidak bisa mendapatkan ArticleID %s!" 13791 13792#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13793msgid "Article filter settings were saved." 13794msgstr "Pengaturan filter artikel telah disimpan" 13795 13796#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13797msgid "Event type filter settings were saved." 13798msgstr "Jenis acara setelan filter diselamatkan." 13799 13800#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13801msgid "Need ArticleID!" 13802msgstr "Perlu ArticleID!" 13803 13804#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13805msgid "Invalid ArticleID!" 13806msgstr "AricleID tidak sah!" 13807 13808#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13809msgid "Forward article via mail" 13810msgstr "Teruskan artikel melalui surat" 13811 13812#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13813msgid "Forward" 13814msgstr "Teruskan" 13815 13816#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13817msgid "Fields with no group" 13818msgstr "Fields tanpa ada grup" 13819 13820#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13821msgid "Invisible only" 13822msgstr "" 13823 13824#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13825msgid "Visible only" 13826msgstr "" 13827 13828#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13829msgid "Visible and invisible" 13830msgstr "" 13831 13832#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13833msgid "Article could not be opened! Perhaps it is on another article page?" 13834msgstr "Artikel tidak bisa dibuka! Mungkin artikel itu berada dihalaman lain" 13835 13836#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13837msgid "Show one article" 13838msgstr "Tampilkan satu artikel" 13839 13840#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13841msgid "Show all articles" 13842msgstr "Tampilkan semua artikel" 13843 13844#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13845msgid "Show Ticket Timeline View" 13846msgstr "Tampilkan Tiket Timeline View" 13847 13848#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13849msgid "Show Ticket Timeline View (%s)" 13850msgstr "" 13851 13852#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm 13853msgid "Got no FormID." 13854msgstr "" 13855 13856#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm 13857msgid "" 13858"Error: the file could not be deleted properly. Please contact your " 13859"administrator (missing FileID)." 13860msgstr "" 13861 13862#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13863msgid "ArticleID is needed!" 13864msgstr "" 13865 13866#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13867msgid "No TicketID for ArticleID (%s)!" 13868msgstr "Tidak ada TicketID untuk ArticleID (%s)!" 13869 13870#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13871msgid "HTML body attachment is missing!" 13872msgstr "" 13873 13874#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm 13875msgid "FileID and ArticleID are needed!" 13876msgstr "FielD dan ArticleID diperlukan!" 13877 13878#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm 13879msgid "No such attachment (%s)!" 13880msgstr "Tidak ada lampiran (%s)!" 13881 13882#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13883msgid "Check SysConfig setting for %s::QueueDefault." 13884msgstr "Periksa SysConfig untuk pengaturan %s::QueueDefault." 13885 13886#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13887msgid "Check SysConfig setting for %s::TicketTypeDefault." 13888msgstr "Periksa SysConfig pengaturan untul %s::TicketTypeDefault." 13889 13890#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13891msgid "" 13892"You don't have sufficient permissions for ticket creation in default queue." 13893msgstr "" 13894 13895#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13896msgid "Need CustomerID!" 13897msgstr "Perlu CustomerID!" 13898 13899#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13900msgid "My Tickets" 13901msgstr "Tiket saya" 13902 13903#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13904msgid "Company Tickets" 13905msgstr "Tiket perusahaan" 13906 13907#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13908msgid "Untitled!" 13909msgstr "Tanpa judul!" 13910 13911#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13912msgid "Customer Realname" 13913msgstr "Namaasli pelanggan" 13914 13915#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13916msgid "Created within the last" 13917msgstr "Dibuat dalam terakhir" 13918 13919#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13920msgid "Created more than ... ago" 13921msgstr "Dibuat lebih dari .... yang lalu" 13922 13923#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13924msgid "" 13925"Please remove the following words because they cannot be used for the search:" 13926msgstr "Tolong hapuskan kalimat berikut karena tidak dapat dicari" 13927 13928#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm 13929msgid "Can't reopen ticket, not possible in this queue!" 13930msgstr "Tidak bisa membuka tiket kembali. tidak mungkin dalam queue ini!" 13931 13932#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm 13933msgid "Create a new ticket!" 13934msgstr "Mencipta tiket baru!" 13935 13936#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13937msgid "SecureMode active!" 13938msgstr "Modus aman aktif!" 13939 13940#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13941msgid "" 13942"If you want to re-run the Installer, disable the SecureMode in the SysConfig." 13943msgstr "" 13944 13945#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13946msgid "Directory \"%s\" doesn't exist!" 13947msgstr "Tidak ada direktori \"%s\"" 13948 13949#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13950msgid "Configure \"Home\" in Kernel/Config.pm first!" 13951msgstr "Konfigur \"Home\" di Kernel/Config.pm first!" 13952 13953#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13954msgid "File \"%s/Kernel/Config.pm\" not found!" 13955msgstr "Fail \"%s/Kernel/Config.pm\" tidak ditemukan" 13956 13957#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13958msgid "Directory \"%s\" not found!" 13959msgstr "Direktori \"%s\" tidak ditemukan!" 13960 13961#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13962msgid "Install OTRS" 13963msgstr "Instal OTRS" 13964 13965#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13966msgid "Intro" 13967msgstr "Pendahuluan" 13968 13969#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13970msgid "Kernel/Config.pm isn't writable!" 13971msgstr "Kernel / Config.pm tidak dapat ditulis!" 13972 13973#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13974msgid "" 13975"If you want to use the installer, set the Kernel/Config.pm writable for the " 13976"webserver user!" 13977msgstr "" 13978"Jika Anda ingin menggunakan installer, mengatur ditulis Kernel/Config.pm " 13979"untuk pengguna webserver!" 13980 13981#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13982msgid "Database Selection" 13983msgstr "Pilihan database" 13984 13985#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13986msgid "Unknown Check!" 13987msgstr "Periksa yang tidak diketahui!" 13988 13989#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13990msgid "The check \"%s\" doesn't exist!" 13991msgstr "Cek \"%s\" tidak ada!" 13992 13993#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13994msgid "Enter the password for the database user." 13995msgstr "masukan kata sandi untuk pengguna database" 13996 13997#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13998msgid "Database %s" 13999msgstr "Database %s" 14000 14001#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14002msgid "Configure MySQL" 14003msgstr "" 14004 14005#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14006msgid "Enter the password for the administrative database user." 14007msgstr "Masukan kata sandi untuk pengguna database administrasi" 14008 14009#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14010msgid "Configure PostgreSQL" 14011msgstr "" 14012 14013#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14014msgid "Configure Oracle" 14015msgstr "" 14016 14017#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14018msgid "Unknown database type \"%s\"." 14019msgstr "Diketahui tipe database \"%s\"." 14020 14021#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14022msgid "Please go back." 14023msgstr "" 14024 14025#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14026msgid "Create Database" 14027msgstr "Buat database" 14028 14029#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14030msgid "Install OTRS - Error" 14031msgstr "Menginstal OTRS - Kesalahan" 14032 14033#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14034msgid "File \"%s/%s.xml\" not found!" 14035msgstr "File \"%s/%s.xml\" tidak ditemukan!" 14036 14037#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14038msgid "Contact your Admin!" 14039msgstr "Hubungi Admin Anda!" 14040 14041#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14042msgid "System Settings" 14043msgstr "Pengaturan sistem" 14044 14045#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14046msgid "Syslog" 14047msgstr "" 14048 14049#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14050msgid "Configure Mail" 14051msgstr "Konfigurasi surat" 14052 14053#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14054msgid "Mail Configuration" 14055msgstr "Konfigurasi surat" 14056 14057#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14058msgid "Can't write Config file!" 14059msgstr "tidak bisa menulis file Config!" 14060 14061#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14062msgid "Unknown Subaction %s!" 14063msgstr "Diketahui Subaction %s!" 14064 14065#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14066msgid "Can't connect to database, Perl module DBD::%s not installed!" 14067msgstr "" 14068"Tidak dapat terhubung ke database, Perl modul DBD ::%s tidak terpasang!" 14069 14070#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14071msgid "Can't connect to database, read comment!" 14072msgstr "Tidak dapat terhubung ke database, membaca komentar!" 14073 14074#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14075msgid "Database already contains data - it should be empty!" 14076msgstr "Database telah terisi data - database seharusnya kosong!" 14077 14078#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14079msgid "" 14080"Error: Please make sure your database accepts packages over %s MB in size " 14081"(it currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the " 14082"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors." 14083msgstr "" 14084"Kesalahan: Pastikan database Anda menerima paket lebih dari %s MB (itu saat " 14085"ini hanya menerima paket sampai %s MB). Silahkan menyesuaikan pengaturan " 14086"max_allowed_packet dari database Anda untuk menghindari kesalahan." 14087 14088#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14089msgid "" 14090"Error: Please set the value for innodb_log_file_size on your database to at " 14091"least %s MB (current: %s MB, recommended: %s MB). For more information, " 14092"please have a look at %s." 14093msgstr "" 14094"Kesalahan: Silakan menetapkan nilai untuk innodb_log_file_size pada database " 14095"Anda untuk setidaknya%s MB (saat ini: %s MB, direkomendasikan: %s MB). Untuk " 14096"informasi lebih lanjut, silakan lihat di %s." 14097 14098#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14099msgid "Wrong database collation (%s is %s, but it needs to be utf8)." 14100msgstr "" 14101 14102#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14103msgid "No %s!" 14104msgstr "" 14105 14106#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14107msgid "No such user!" 14108msgstr "" 14109 14110#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14111msgid "Invalid calendar!" 14112msgstr "" 14113 14114#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14115msgid "Invalid URL!" 14116msgstr "" 14117 14118#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14119msgid "There was an error exporting the calendar!" 14120msgstr "" 14121 14122#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm 14123msgid "Need config Package::RepositoryAccessRegExp" 14124msgstr "Perlu config Paket::Repository Access regex" 14125 14126#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm 14127msgid "Authentication failed from %s!" 14128msgstr "Otentikasi gagal dari %s!" 14129 14130#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm 14131msgid "Bounce Article to a different mail address" 14132msgstr "Lompatkan artikel kepada alamat surat yang berbeda" 14133 14134#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm 14135msgid "Bounce" 14136msgstr "Lambung" 14137 14138#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketCompose.pm 14139msgid "Reply All" 14140msgstr "Balas semua" 14141 14142#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm 14143msgid "Resend this article" 14144msgstr "" 14145 14146#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm 14147msgid "Resend" 14148msgstr "" 14149 14150#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm 14151msgid "View message log details for this article" 14152msgstr "" 14153 14154#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm 14155msgid "Message Log" 14156msgstr "" 14157 14158#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketNote.pm 14159msgid "Reply to note" 14160msgstr "Balas ke catatan" 14161 14162#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPhone.pm 14163msgid "Split this article" 14164msgstr "Pisahkan artikel ini" 14165 14166#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm 14167msgid "View the source for this Article" 14168msgstr "Lihat sumber untuk Pasal ini" 14169 14170#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm 14171msgid "Plain Format" 14172msgstr "Format polos" 14173 14174#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPrint.pm 14175msgid "Print this article" 14176msgstr "Cetak artikel ini" 14177 14178#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm 14179msgid "Contact us at sales@otrs.com" 14180msgstr "" 14181 14182#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm 14183msgid "Get Help" 14184msgstr "" 14185 14186#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm 14187msgid "Mark" 14188msgstr "Tandai" 14189 14190#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm 14191msgid "Unmark" 14192msgstr "Hapus tanda" 14193 14194#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14195msgid "Upgrade to OTRS Business Solution™" 14196msgstr "" 14197 14198#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14199msgid "Re-install Package" 14200msgstr "" 14201 14202#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14203msgid "Upgrade" 14204msgstr "Meningkatkan" 14205 14206#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14207msgid "Re-install" 14208msgstr "" 14209 14210#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14211msgid "Crypted" 14212msgstr "Kripted" 14213 14214#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14215msgid "Sent message encrypted to recipient!" 14216msgstr "" 14217 14218#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14219msgid "Signed" 14220msgstr "Tertanda" 14221 14222#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14223msgid "\"PGP SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!" 14224msgstr "\"PGP DITANDATANGANI PESAN\" header ditemukan, tapi tidak valid!" 14225 14226#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14227msgid "\"S/MIME SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!" 14228msgstr "\"S/MIME DITANDATANGANI PESAN\" header ditemukan, tapi tidak valid!" 14229 14230#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14231msgid "Ticket decrypted before" 14232msgstr "Tiket didekripsi sebelum" 14233 14234#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14235msgid "Impossible to decrypt: private key for email was not found!" 14236msgstr "Mustahil untuk mendekripsi: kunci pribadi untuk email tidak ditemukan!" 14237 14238#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14239msgid "Successful decryption" 14240msgstr "Dekripsi sukses" 14241 14242#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14243msgid "There are no encryption keys available for the addresses: '%s'. " 14244msgstr "" 14245 14246#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14247msgid "There are no selected encryption keys for the addresses: '%s'. " 14248msgstr "" 14249 14250#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14251msgid "Cannot use expired encryption keys for the addresses: '%s'. " 14252msgstr "" 14253 14254#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14255msgid "Cannot use revoked encryption keys for the addresses: '%s'. " 14256msgstr "" 14257 14258#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14259msgid "Encrypt" 14260msgstr "" 14261 14262#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14263msgid "" 14264"Keys/certificates will only be shown for recipients with more than one key/" 14265"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please " 14266"make sure to select the correct one." 14267msgstr "" 14268 14269#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14270msgid "Email security" 14271msgstr "" 14272 14273#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14274msgid "PGP sign" 14275msgstr "" 14276 14277#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14278msgid "PGP sign and encrypt" 14279msgstr "" 14280 14281#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14282msgid "PGP encrypt" 14283msgstr "" 14284 14285#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14286msgid "SMIME sign" 14287msgstr "" 14288 14289#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14290msgid "SMIME sign and encrypt" 14291msgstr "" 14292 14293#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14294msgid "SMIME encrypt" 14295msgstr "" 14296 14297#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14298msgid "Cannot use expired signing key: '%s'. " 14299msgstr "" 14300 14301#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14302msgid "Cannot use revoked signing key: '%s'. " 14303msgstr "" 14304 14305#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14306msgid "There are no signing keys available for the addresses '%s'." 14307msgstr "" 14308 14309#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14310msgid "There are no selected signing keys for the addresses '%s'." 14311msgstr "" 14312 14313#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14314msgid "Sign" 14315msgstr "Tanda tangan" 14316 14317#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14318msgid "" 14319"Keys/certificates will only be shown for a sender with more than one key/" 14320"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please " 14321"make sure to select the correct one." 14322msgstr "" 14323 14324#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 14325msgid "Shown" 14326msgstr "Tunjukan" 14327 14328#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 14329msgid "Refresh (minutes)" 14330msgstr "" 14331 14332#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 14333msgid "off" 14334msgstr "nonaktifkan" 14335 14336#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerIDList.pm 14337msgid "Shown customer ids" 14338msgstr "" 14339 14340#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14341msgid "Shown customer users" 14342msgstr "Tunjukan kepada pengguna pelanggan" 14343 14344#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14345msgid "Offline" 14346msgstr "" 14347 14348#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14349msgid "User is currently offline." 14350msgstr "" 14351 14352#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14353msgid "User is currently active." 14354msgstr "" 14355 14356#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14357msgid "Away" 14358msgstr "" 14359 14360#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14361msgid "User was inactive for a while." 14362msgstr "" 14363 14364#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/EventsTicketCalendar.pm 14365msgid "The start time of a ticket has been set after the end time!" 14366msgstr "Waktu dimulai apabila tiket telah ditetapkan setelah waktu berakhir!" 14367 14368#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm 14369msgid "Can't connect to OTRS News server!" 14370msgstr "" 14371 14372#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm 14373msgid "Can't get OTRS News from server!" 14374msgstr "" 14375 14376#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm 14377msgid "Can't connect to Product News server!" 14378msgstr "" 14379 14380#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm 14381msgid "Can't get Product News from server!" 14382msgstr "" 14383 14384#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/RSS.pm 14385msgid "Can't connect to %s!" 14386msgstr "" 14387 14388#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14389msgid "Shown Tickets" 14390msgstr "Tiket yang telah ditunjukan" 14391 14392#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14393msgid "Shown Columns" 14394msgstr "Tunjukan kolom" 14395 14396#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14397msgid "filter not active" 14398msgstr "Filter tidak aktif" 14399 14400#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14401msgid "filter active" 14402msgstr "Filter diaktifkan" 14403 14404#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14405msgid "This ticket has no title or subject" 14406msgstr "Tiket ini tidak memiliki judul atau subjek" 14407 14408#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketStatsGeneric.pm 14409msgid "7 Day Stats" 14410msgstr "Statistik 7 hari" 14411 14412#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm 14413msgid "User set their status to unavailable." 14414msgstr "" 14415 14416#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm 14417msgid "Unavailable" 14418msgstr "" 14419 14420#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14421msgid "Standard" 14422msgstr "Standar" 14423 14424#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14425msgid "The following tickets are not updated: %s." 14426msgstr "" 14427 14428#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14429msgid "h" 14430msgstr "j" 14431 14432#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14433msgid "m" 14434msgstr "m" 14435 14436#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14437msgid "d" 14438msgstr "h" 14439 14440#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14441msgid "" 14442"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in " 14443"its current state. You can take one of the following actions:" 14444msgstr "" 14445 14446#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14447msgid "This is a" 14448msgstr "Ini adalah" 14449 14450#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14451msgid "email" 14452msgstr "email" 14453 14454#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14455msgid "click here" 14456msgstr "klik disini" 14457 14458#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14459msgid "to open it in a new window." 14460msgstr "Untuk membukanya di jendela baru" 14461 14462#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14463msgid "Year" 14464msgstr "Tahun" 14465 14466#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14467msgid "Hours" 14468msgstr "jam" 14469 14470#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14471msgid "Minutes" 14472msgstr "menit" 14473 14474#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14475msgid "Check to activate this date" 14476msgstr "Centang untuk mengaktifkan tanggal ini" 14477 14478#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14479msgid "%s TB" 14480msgstr "" 14481 14482#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14483msgid "%s GB" 14484msgstr "" 14485 14486#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14487msgid "%s MB" 14488msgstr "" 14489 14490#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14491msgid "%s KB" 14492msgstr "" 14493 14494#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14495msgid "%s B" 14496msgstr "" 14497 14498#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14499msgid "No Permission!" 14500msgstr "Tidak memiliki izin!" 14501 14502#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14503msgid "No Permission" 14504msgstr "Tidak ada izin" 14505 14506#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14507msgid "Show Tree Selection" 14508msgstr "Tunjukan pilihan keturunan" 14509 14510#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14511msgid "Split Quote" 14512msgstr "Membagi kutipan" 14513 14514#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14515msgid "Remove Quote" 14516msgstr "Hapus kutipan" 14517 14518#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14519msgid "Linked as" 14520msgstr "Terkait sebagai" 14521 14522#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14523msgid "Search Result" 14524msgstr "Hasil pencarian" 14525 14526#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14527msgid "Linked" 14528msgstr "Terhubung" 14529 14530#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14531msgid "Bulk" 14532msgstr "Massal" 14533 14534#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm 14535msgid "Lite" 14536msgstr "Ringan" 14537 14538#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm 14539msgid "Unread article(s) available" 14540msgstr "Ubah Artikel(artikel-artikel) yang tersedia menjadi belum terbaca" 14541 14542#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Appointment.pm 14543msgid "Appointment" 14544msgstr "" 14545 14546#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Ticket.pm 14547msgid "Archive search" 14548msgstr "" 14549 14550#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentCloudServicesDisabled.pm 14551msgid "Enable cloud services to unleash all OTRS features!" 14552msgstr "Mengaktifkan layanan cloud untuk melepaskan semua fitur OTRS!" 14553 14554#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14555msgid "%s Upgrade to %s now! %s" 14556msgstr "%S Upgrade ke %s sekarang! %s" 14557 14558#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14559msgid "Please verify your license data!" 14560msgstr "" 14561 14562#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14563msgid "" 14564"The license for your %s is about to expire. Please make contact with %s to " 14565"renew your contract!" 14566msgstr "" 14567"Lisensi untuk %s anda akan segera berakhir. Silahkan mengkontak %s untuk " 14568"memperbarui kontrak anda!" 14569 14570#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14571msgid "" 14572"An update for your %s is available, but there is a conflict with your " 14573"framework version! Please update your framework first!" 14574msgstr "" 14575"Pembaruan untuk %s anda telah tersedia, Tetapi ada konflik dengan versi " 14576"kerangka anda! Silahkan untuk memperbarui Kerangka anda terlebih dahulu!" 14577 14578#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOnline.pm 14579msgid "Online Agent: %s" 14580msgstr "Agen online: %s" 14581 14582#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTicketEscalation.pm 14583msgid "There are more escalated tickets!" 14584msgstr "Tiket yang tereskalasi ada lebih banyak!" 14585 14586#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTimeZoneCheck.pm 14587msgid "" 14588"Please select a time zone in your preferences and confirm it by clicking the " 14589"save button." 14590msgstr "" 14591 14592#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerOnline.pm 14593msgid "Online Customer: %s" 14594msgstr "Pelanggan inline: %s" 14595 14596#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm 14597msgid "System maintenance is active!" 14598msgstr "" 14599 14600#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm 14601msgid "" 14602"A system maintenance period will start at: %s and is expected to stop at: %s" 14603msgstr "" 14604 14605#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/DaemonCheck.pm 14606msgid "OTRS Daemon is not running." 14607msgstr "OTRS Daemon tidak berjalan" 14608 14609#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/OutofOfficeCheck.pm 14610msgid "You have Out of Office enabled, would you like to disable it?" 14611msgstr "" 14612"Anda telah mengaktifkan Diluar kantor, Apakah anda ingin mengnonaktifkannya?" 14613 14614#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/PackageManagerCheckNotVerifiedPackages.pm 14615msgid "" 14616"The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is " 14617"activated. These packages could threaten your whole system! It is " 14618"recommended not to use unverified packages." 14619msgstr "" 14620 14621#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationInvalidCheck.pm 14622msgid "" 14623"You have %s invalid setting(s) deployed. Click here to show invalid settings." 14624msgstr "" 14625 14626#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationIsDirtyCheck.pm 14627msgid "You have undeployed settings, would you like to deploy them?" 14628msgstr "" 14629 14630#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm 14631msgid "The configuration is being updated, please be patient..." 14632msgstr "" 14633 14634#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm 14635msgid "There is an error updating the system configuration!" 14636msgstr "" 14637 14638#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/UIDCheck.pm 14639msgid "" 14640"Don't use the Superuser account to work with %s! Create new Agents and work " 14641"with these accounts instead." 14642msgstr "" 14643 14644#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm 14645msgid "" 14646"Please make sure you've chosen at least one transport method for mandatory " 14647"notifications." 14648msgstr "" 14649"Pastikan Anda telah memilih setidaknya satu metode transportasi untuk " 14650"pemberitahuan wajib." 14651 14652#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm 14653msgid "Preferences updated successfully!" 14654msgstr "Pilihan telah berhasil diperbarui!" 14655 14656#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Language.pm 14657msgid "(in process)" 14658msgstr "Sedang diproses" 14659 14660#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/OutOfOffice.pm 14661msgid "Please specify an end date that is after the start date." 14662msgstr "Silakan tentukan tanggal akhir yaitu setelah tanggal mulai." 14663 14664#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14665msgid "Current password" 14666msgstr "Kata sandi saat ini" 14667 14668#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14669msgid "New password" 14670msgstr "Kata sandi baru" 14671 14672#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14673msgid "Verify password" 14674msgstr "verifikasi kata sandi" 14675 14676#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14677msgid "The current password is not correct. Please try again!" 14678msgstr "Kata sandi saat ini tidak benar. Silahkan coba lagi!" 14679 14680#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14681msgid "Please supply your new password!" 14682msgstr "Harap menyertakan password baru Anda!" 14683 14684#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14685msgid "" 14686"Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!" 14687msgstr "" 14688"Tidak dapat memperbarui kata sandi, Kata sandi baru anda tidak cocok. " 14689"Silahkan coba lagi!" 14690 14691#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14692msgid "" 14693"This password is forbidden by the current system configuration. Please " 14694"contact the administrator if you have additional questions." 14695msgstr "" 14696 14697#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14698msgid "Can't update password, it must be at least %s characters long!" 14699msgstr "" 14700"Tidak dapat memperbarui kata sandi, kata sandi setidaknya harus sepanjang %s " 14701"karakter." 14702 14703#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14704msgid "" 14705"Can't update password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase " 14706"letter characters!" 14707msgstr "" 14708 14709#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14710msgid "Can't update password, it must contain at least 1 digit!" 14711msgstr "" 14712"Tidak dapat memperbarui kata sandi, kata sandi harus memiliki setidaknya 1 " 14713"angka!" 14714 14715#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14716msgid "Can't update password, it must contain at least 2 letter characters!" 14717msgstr "" 14718 14719#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/TimeZone.pm 14720msgid "Time zone updated successfully!" 14721msgstr "" 14722 14723#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14724msgid "invalid" 14725msgstr "tidak valid" 14726 14727#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14728msgid "valid" 14729msgstr "valid" 14730 14731#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14732msgid "No (not supported)" 14733msgstr "Tidak (Tidak didukung)" 14734 14735#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14736msgid "" 14737"No past complete or the current+upcoming complete relative time value " 14738"selected." 14739msgstr "" 14740"No past complete or the current+upcoming complete relative time value " 14741"selected." 14742 14743#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14744msgid "The selected time period is larger than the allowed time period." 14745msgstr "" 14746"jangka waktu yang dipilih lebih besar dari periode waktu yang diperbolehkan." 14747 14748#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14749msgid "" 14750"No time scale value available for the current selected time scale value on " 14751"the X axis." 14752msgstr "" 14753"Tidak ada waktu nilai skala tersedia untuk nilai skala saat ini dipilih " 14754"waktu pada sumbu X." 14755 14756#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14757msgid "The selected date is not valid." 14758msgstr "Tanggal yang dipilih tidak valid." 14759 14760#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14761msgid "The selected end time is before the start time." 14762msgstr "Waktu akhir yang dipilih adalah sebelum waktu mulai." 14763 14764#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14765msgid "There is something wrong with your time selection." 14766msgstr "Ada sesuatu yang salah dengan pilihan waktu Anda." 14767 14768#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14769msgid "" 14770"Please select only one element or allow modification at stat generation time." 14771msgstr "" 14772"Silakan pilih hanya satu unsur atau memungkinkan modifikasi pada saat " 14773"generasi stat." 14774 14775#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14776msgid "" 14777"Please select at least one value of this field or allow modification at stat " 14778"generation time." 14779msgstr "" 14780"Silakan pilih minimal satu nilai bidang ini atau mengizinkan modifikasi pada " 14781"saat generasi stat." 14782 14783#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14784msgid "Please select one element for the X-axis." 14785msgstr "Silakan pilih salah satu elemen untuk X-axis." 14786 14787#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14788msgid "You can only use one time element for the Y axis." 14789msgstr "Anda hanya dapat menggunakan satu elemen waktu untuk sumbu Y." 14790 14791#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14792msgid "You can only use one or two elements for the Y axis." 14793msgstr "Anda hanya dapat menggunakan satu atau dua elemen untuk sumbu Y." 14794 14795#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14796msgid "Please select at least one value of this field." 14797msgstr "Silakan pilih minimal satu nilai bidang ini." 14798 14799#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14800msgid "Please provide a value or allow modification at stat generation time." 14801msgstr "Berikan nilai atau mengizinkan modifikasi pada saat generasi stat." 14802 14803#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14804msgid "Please select a time scale." 14805msgstr "Silakan pilih skala waktu." 14806 14807#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14808msgid "" 14809"Your reporting time interval is too small, please use a larger time scale." 14810msgstr "" 14811"Laporan interval waktu anda terlalu kecil, gunakan skala waktu yang lebih " 14812"besar." 14813 14814#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14815msgid "second(s)" 14816msgstr "detik" 14817 14818#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14819msgid "quarter(s)" 14820msgstr "Per empat" 14821 14822#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14823msgid "half-year(s)" 14824msgstr "semester" 14825 14826#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14827msgid "" 14828"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket " 14829"restrictions: %s." 14830msgstr "" 14831"Harap hapus kata-kata berikut karena mereka tidak dapat digunakan untuk " 14832"pembatasan tiket : %s." 14833 14834#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14835msgid "Cancel editing and unlock this setting" 14836msgstr "" 14837 14838#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14839msgid "Reset this setting to its default value." 14840msgstr "" 14841 14842#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14843msgid "Unable to load %s!" 14844msgstr "" 14845 14846#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14847msgid "Content" 14848msgstr "Konten" 14849 14850#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm 14851msgid "Unlock to give it back to the queue" 14852msgstr "Buka kuncu untuk mengembalikannya pada antrian" 14853 14854#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm 14855msgid "Lock it to work on it" 14856msgstr "Kunci untuk dikerjakan" 14857 14858#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14859msgid "Unwatch" 14860msgstr "Berhenti amati" 14861 14862#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14863msgid "Remove from list of watched tickets" 14864msgstr "Hapus dari daftar tiket yang diamati" 14865 14866#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14867msgid "Watch" 14868msgstr "amati" 14869 14870#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14871msgid "Add to list of watched tickets" 14872msgstr "Tambahkan kepada daftar tiket yangdi amati" 14873 14874#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketOverviewMenu/Sort.pm 14875msgid "Order by" 14876msgstr "Dipesan oleh" 14877 14878#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketZoom/TicketInformation.pm 14879msgid "Ticket Information" 14880msgstr "Informasi tiket" 14881 14882#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14883msgid "Locked Tickets New" 14884msgstr "Tiket terkunci baru" 14885 14886#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14887msgid "Locked Tickets Reminder Reached" 14888msgstr "Pengingat Tiket Terkunci Tercapai" 14889 14890#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14891msgid "Locked Tickets Total" 14892msgstr "Total Tiket Terkunci" 14893 14894#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14895msgid "Responsible Tickets New" 14896msgstr "Tiket Penanggung Jawab baru" 14897 14898#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14899msgid "Responsible Tickets Reminder Reached" 14900msgstr "Pengingat Tiket Penanggung Jawab tercapai" 14901 14902#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14903msgid "Responsible Tickets Total" 14904msgstr "Total tiket Penanggung jawab" 14905 14906#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14907msgid "Watched Tickets New" 14908msgstr "Tiket baru yang diamati" 14909 14910#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14911msgid "Watched Tickets Reminder Reached" 14912msgstr "Pengingat Tiket yang diamati tercapai" 14913 14914#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14915msgid "Watched Tickets Total" 14916msgstr "Total tiket yang diamati" 14917 14918#. Perl Module: Kernel/Output/PDF/Ticket.pm 14919msgid "Ticket Dynamic Fields" 14920msgstr "Tiket Dinamis Fields" 14921 14922#. Perl Module: Kernel/System/ACL/DB/ACL.pm 14923msgid "" 14924"Couldn't read ACL configuration file. Please make sure the file is valid." 14925msgstr "" 14926 14927#. Perl Module: Kernel/System/Auth.pm 14928msgid "" 14929"It is currently not possible to login due to a scheduled system maintenance." 14930msgstr "" 14931"Saat ini tidak memungkinkan untuk login karena sedang dilaksanakan perawatan " 14932"sistem yang telah dijadwalkan." 14933 14934#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14935msgid "" 14936"You have exceeded the number of concurrent agents - contact sales@otrs.com." 14937msgstr "" 14938 14939#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14940msgid "Please note that the session limit is almost reached." 14941msgstr "" 14942 14943#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14944msgid "" 14945"Login rejected! You have exceeded the maximum number of concurrent Agents! " 14946"Contact sales@otrs.com immediately!" 14947msgstr "" 14948 14949#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14950msgid "Session limit reached! Please try again later." 14951msgstr "Anda telah melebihi batas sesi! Silahkan untuk mencoba lagi nanti." 14952 14953#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14954msgid "Session per user limit reached!" 14955msgstr "Sesi per batas pengguna!" 14956 14957#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm 14958msgid "Session invalid. Please log in again." 14959msgstr "Sesi tidak sah. Silahkan log in lagi." 14960 14961#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm 14962msgid "Session has timed out. Please log in again." 14963msgstr "Waktu sesi ini telah habis. Silahkan log in lagi." 14964 14965#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14966msgid "PGP sign only" 14967msgstr "" 14968 14969#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14970msgid "PGP encrypt only" 14971msgstr "" 14972 14973#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14974msgid "SMIME sign only" 14975msgstr "" 14976 14977#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14978msgid "SMIME encrypt only" 14979msgstr "" 14980 14981#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14982msgid "PGP and SMIME not enabled." 14983msgstr "" 14984 14985#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14986msgid "Skip notification delivery" 14987msgstr "" 14988 14989#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14990msgid "Send unsigned notification" 14991msgstr "" 14992 14993#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14994msgid "Send unencrypted notification" 14995msgstr "" 14996 14997#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14998msgid "Configuration Options Reference" 14999msgstr "Referensi pilihan konfigurasi" 15000 15001#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 15002msgid "This setting can not be changed." 15003msgstr "Pengaturan ini tidak dapat diubah." 15004 15005#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 15006msgid "This setting is not active by default." 15007msgstr "Pengaturan ini tidak aktif secara default." 15008 15009#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 15010msgid "This setting can not be deactivated." 15011msgstr "Pengaturan ini tidak dapat dinonaktifkan." 15012 15013#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 15014msgid "This setting is not visible." 15015msgstr "" 15016 15017#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 15018msgid "This setting can be overridden in the user preferences." 15019msgstr "" 15020 15021#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 15022msgid "" 15023"This setting can be overridden in the user preferences, but is not active by " 15024"default." 15025msgstr "" 15026 15027#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser.pm 15028msgid "Customer user \"%s\" already exists." 15029msgstr "" 15030 15031#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser/DB.pm 15032msgid "This email address is already in use for another customer user." 15033msgstr "" 15034 15035#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm 15036msgid "before/after" 15037msgstr "sebelum/sesudah" 15038 15039#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm 15040msgid "between" 15041msgstr "antara" 15042 15043#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseText.pm 15044msgid "e.g. Text or Te*t" 15045msgstr "" 15046 15047#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/Checkbox.pm 15048msgid "Ignore this field." 15049msgstr "" 15050 15051#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 15052msgid "This field is required or" 15053msgstr "Bidang ini dibutuhkan untuk" 15054 15055#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 15056msgid "The field content is too long!" 15057msgstr "Konten dari bidang ini terlalu panjang!" 15058 15059#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 15060msgid "Maximum size is %s characters." 15061msgstr "Ukuran maksimum adalah %s karakter" 15062 15063#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm 15064msgid "" 15065"Couldn't read Notification configuration file. Please make sure the file is " 15066"valid." 15067msgstr "" 15068 15069#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm 15070msgid "Imported notification has body text with more than 4000 characters." 15071msgstr "" 15072 15073#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15074msgid "not installed" 15075msgstr "Tidak diinstall" 15076 15077#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15078msgid "installed" 15079msgstr "Telah diinstal" 15080 15081#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15082msgid "Unable to parse repository index document." 15083msgstr "Tidak dapat untuk mengurai dokumen indeks repositori ." 15084 15085#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15086msgid "" 15087"No packages for your framework version found in this repository, it only " 15088"contains packages for other framework versions." 15089msgstr "" 15090"Paket untuk versi kerangka anda tidak ditemui pada repositori ini, " 15091"repository ini hanya memiliki paket untuk kerangka versi lainnya." 15092 15093#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15094msgid "File is not installed!" 15095msgstr "" 15096 15097#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15098msgid "File is different!" 15099msgstr "" 15100 15101#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15102msgid "Can't read file!" 15103msgstr "" 15104 15105#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15106msgid "" 15107"<p>If you continue to install this package, the following issues may occur:</" 15108"p><ul><li>Security problems</li><li>Stability problems</li><li>Performance " 15109"problems</li></ul><p>Please note that issues that are caused by working with " 15110"this package are not covered by OTRS service contracts.</p>" 15111msgstr "" 15112 15113#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15114msgid "" 15115"<p>The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is " 15116"not possible by default. You can activate the installation of not verified " 15117"packages via the \"AllowNotVerifiedPackages\" system configuration setting.</" 15118"p>" 15119msgstr "" 15120 15121#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process.pm 15122msgid "The process \"%s\" and all of its data has been imported successfully." 15123msgstr "" 15124 15125#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm 15126msgid "Inactive" 15127msgstr "Tidak aktif" 15128 15129#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm 15130msgid "FadeAway" 15131msgstr "" 15132 15133#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15134msgid "Can't contact registration server. Please try again later." 15135msgstr "" 15136"Tidak dapat menghubungi server pendaftaran. Silahkan mencoba lagi nanti" 15137 15138#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15139msgid "No content received from registration server. Please try again later." 15140msgstr "" 15141"Tidak ada konten diterima dari server registrasi. Silahkan mencoba lagi " 15142"nanti." 15143 15144#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15145msgid "Can't get Token from sever" 15146msgstr "Tidak bisa mendapatkan Token dari server" 15147 15148#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15149msgid "Username and password do not match. Please try again." 15150msgstr "Nama pengguna dan Kata sandi tidak cocok. Silahkan coba lagi nanti" 15151 15152#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15153msgid "Problems processing server result. Please try again later." 15154msgstr "Pengolahan hasil server bermasalah. Silahkan mencoba lagi nanti" 15155 15156#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15157msgid "Sum" 15158msgstr "" 15159 15160#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15161msgid "week" 15162msgstr "minggu" 15163 15164#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15165msgid "quarter" 15166msgstr "Quarter" 15167 15168#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15169msgid "half-year" 15170msgstr "semester" 15171 15172#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15173msgid "State Type" 15174msgstr "Jenis stat" 15175 15176#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15177msgid "Created Priority" 15178msgstr "dibuat Prioritas" 15179 15180#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15181msgid "Created State" 15182msgstr "Menciptakan State" 15183 15184#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15185msgid "Create Time" 15186msgstr "Buat Waktu" 15187 15188#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15189msgid "Pending until time" 15190msgstr "" 15191 15192#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15193msgid "Close Time" 15194msgstr "Tutup Waktu" 15195 15196#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15197msgid "Escalation" 15198msgstr "Eskalasi" 15199 15200#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15201msgid "Escalation - First Response Time" 15202msgstr "Eskalasi - Waktu respon pertama" 15203 15204#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15205msgid "Escalation - Update Time" 15206msgstr "Eskalasi - Update Waktu" 15207 15208#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15209msgid "Escalation - Solution Time" 15210msgstr "Eskalasi - Waktu Solusi" 15211 15212#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15213msgid "Agent/Owner" 15214msgstr "Agen/Pemilik" 15215 15216#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15217msgid "Created by Agent/Owner" 15218msgstr "Dibuat oleh Agen/Pemilik" 15219 15220#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15221msgid "Assigned to Customer User Login" 15222msgstr "" 15223 15224#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15225msgid "Evaluation by" 15226msgstr "Evaluasi oleh" 15227 15228#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15229msgid "Ticket/Article Accounted Time" 15230msgstr "Tiket/Artikel Waktu dicatat" 15231 15232#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15233msgid "Ticket Create Time" 15234msgstr "Tiket Buat Waktu" 15235 15236#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15237msgid "Ticket Close Time" 15238msgstr "Tiket Tutup Waktu" 15239 15240#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15241msgid "Accounted time by Agent" 15242msgstr "Waktu dipertanggungjawabkan oleh agen" 15243 15244#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15245msgid "Total Time" 15246msgstr "Jumlah wakt" 15247 15248#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15249msgid "Ticket Average" 15250msgstr "Rata-rata tiket" 15251 15252#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15253msgid "Ticket Min Time" 15254msgstr "Minimal tiket waktu" 15255 15256#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15257msgid "Ticket Max Time" 15258msgstr "Waktu maksimal tiket" 15259 15260#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15261msgid "Number of Tickets" 15262msgstr "Nomor tiket" 15263 15264#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15265msgid "Article Average" 15266msgstr "Rata-rata artikel" 15267 15268#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15269msgid "Article Min Time" 15270msgstr "Minimal waktu " 15271 15272#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15273msgid "Article Max Time" 15274msgstr "Maksimal waktu artikel" 15275 15276#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15277msgid "Number of Articles" 15278msgstr "Nomor artikel" 15279 15280#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15281msgid "unlimited" 15282msgstr "Tanpa batas" 15283 15284#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15285msgid "Attributes to be printed" 15286msgstr "Atribut yang akan dicetak" 15287 15288#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15289msgid "Sort sequence" 15290msgstr "Urutan sesuai berikut" 15291 15292#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15293msgid "State Historic" 15294msgstr "State Histori" 15295 15296#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15297msgid "State Type Historic" 15298msgstr "Jenis sejarah state" 15299 15300#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15301msgid "Historic Time Range" 15302msgstr "Sejarah Rentang Waktu" 15303 15304#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15305msgid "Number" 15306msgstr "Nomor" 15307 15308#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15309msgid "Last Changed" 15310msgstr "" 15311 15312#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15313msgid "Solution Average" 15314msgstr "Rata-rata solusi" 15315 15316#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15317msgid "Solution Min Time" 15318msgstr "Solusi waktu" 15319 15320#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15321msgid "Solution Max Time" 15322msgstr "Solusi waktu maksimal" 15323 15324#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15325msgid "Solution Average (affected by escalation configuration)" 15326msgstr "Solusi rata (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)" 15327 15328#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15329msgid "Solution Min Time (affected by escalation configuration)" 15330msgstr "Solusi Minimal Waktu (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)" 15331 15332#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15333msgid "Solution Max Time (affected by escalation configuration)" 15334msgstr "Solusi Maksimal Waktu (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)" 15335 15336#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15337msgid "Solution Working Time Average (affected by escalation configuration)" 15338msgstr "Rata-rata solusi waktu bekerja (Dipengaruhi oleh eskalasi konfigurasi)" 15339 15340#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15341msgid "Solution Min Working Time (affected by escalation configuration)" 15342msgstr "Solusi waktu minimal bekerja (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)" 15343 15344#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15345msgid "Solution Max Working Time (affected by escalation configuration)" 15346msgstr "Solusi maksimal waktu bekerja (dipengaruhi oleh eskalasi konfigurasi)" 15347 15348#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15349msgid "First Response Average (affected by escalation configuration)" 15350msgstr "" 15351 15352#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15353msgid "First Response Min Time (affected by escalation configuration)" 15354msgstr "" 15355 15356#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15357msgid "First Response Max Time (affected by escalation configuration)" 15358msgstr "" 15359 15360#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15361msgid "" 15362"First Response Working Time Average (affected by escalation configuration)" 15363msgstr "" 15364 15365#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15366msgid "First Response Min Working Time (affected by escalation configuration)" 15367msgstr "" 15368 15369#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15370msgid "First Response Max Working Time (affected by escalation configuration)" 15371msgstr "" 15372 15373#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15374msgid "Number of Tickets (affected by escalation configuration)" 15375msgstr "Jumlah tiket (dipengaruhi eskalasi konfigurasi)" 15376 15377#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Static/StateAction.pm 15378msgid "Days" 15379msgstr "Hari" 15380 15381#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm 15382msgid "Outdated Tables" 15383msgstr "" 15384 15385#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm 15386msgid "" 15387"Outdated tables were found in the database. These can be removed if empty." 15388msgstr "" 15389 15390#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15391msgid "Table Presence" 15392msgstr "Kehadiran meja" 15393 15394#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15395msgid "Internal Error: Could not open file." 15396msgstr "Kesalahan Internal: Tidak dapat membuka file." 15397 15398#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15399msgid "Table Check" 15400msgstr "Periksa meja" 15401 15402#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15403msgid "Internal Error: Could not read file." 15404msgstr "Kesalahan Internal: Tidak dapat membaca file" 15405 15406#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15407msgid "Tables found which are not present in the database." 15408msgstr "Terdapat beberapa didalam database" 15409 15410#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm 15411msgid "Database Size" 15412msgstr "Ukuran database" 15413 15414#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm 15415msgid "Could not determine database size." 15416msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran basis data." 15417 15418#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm 15419msgid "Database Version" 15420msgstr "Versi database" 15421 15422#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm 15423msgid "Could not determine database version." 15424msgstr "Tidak dapat menentukan versi basis data." 15425 15426#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15427msgid "Client Connection Charset" 15428msgstr "Koneksi klien charset" 15429 15430#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15431msgid "Setting character_set_client needs to be utf8." 15432msgstr "Pengaturan character_set_client perlu utf 8." 15433 15434#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15435msgid "Server Database Charset" 15436msgstr "Server database charset" 15437 15438#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15439msgid "" 15440"This character set is not yet supported, please see https://bugs.otrs.org/" 15441"show_bug.cgi?id=12361. Please convert your database to the character set " 15442"'utf8'." 15443msgstr "" 15444 15445#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15446msgid "The setting character_set_database needs to be 'utf8'." 15447msgstr "" 15448 15449#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15450msgid "Table Charset" 15451msgstr "Tabel charset" 15452 15453#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15454msgid "There were tables found which do not have 'utf8' as charset." 15455msgstr "" 15456 15457#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm 15458msgid "InnoDB Log File Size" 15459msgstr "InnoDB Log Ukuran File" 15460 15461#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm 15462msgid "The setting innodb_log_file_size must be at least 256 MB." 15463msgstr "Pengaturan innodb_log_file_size harus minimal 256 MB." 15464 15465#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm 15466msgid "Invalid Default Values" 15467msgstr "" 15468 15469#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm 15470msgid "" 15471"Tables with invalid default values were found. In order to fix it " 15472"automatically, please run: bin/otrs.Console.pl Maint::Database::Check --" 15473"repair" 15474msgstr "" 15475 15476#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm 15477msgid "Maximum Query Size" 15478msgstr "Maksimum Ukuran Query" 15479 15480#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm 15481msgid "The setting 'max_allowed_packet' must be higher than 64 MB." 15482msgstr "" 15483 15484#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm 15485msgid "Query Cache Size" 15486msgstr "Ukuran Query Cache" 15487 15488#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm 15489msgid "" 15490"The setting 'query_cache_size' should be used (higher than 10 MB but not " 15491"more than 512 MB)." 15492msgstr "" 15493"Pengaturan 'query_cache_size' harus digunakan (lebih tinggi dari 10 MB " 15494"tetapi tidak lebih dari 512 MB)." 15495 15496#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15497msgid "Default Storage Engine" 15498msgstr "Mesin Storage default" 15499 15500#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15501msgid "Table Storage Engine" 15502msgstr "Tabel penyimpanan mesin" 15503 15504#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15505msgid "" 15506"Tables with a different storage engine than the default engine were found." 15507msgstr "Tabel dengan mesin penyimpanan yang berbeda dari mesin yang ditemukan." 15508 15509#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Version.pm 15510msgid "MySQL 5.x or higher is required." 15511msgstr "MySQL 5.x atau yang lebih tinggi diperlukan." 15512 15513#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15514msgid "NLS_LANG Setting" 15515msgstr "NLS_LANG Pengaturan" 15516 15517#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15518msgid "NLS_LANG must be set to al32utf8 (e.g. GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)." 15519msgstr "NLS_LANG harus diatur ke al32utf8 (contoh GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)." 15520 15521#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15522msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting" 15523msgstr "Pengaturan NLS_DATE_FORMAT" 15524 15525#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15526msgid "NLS_DATE_FORMAT must be set to 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'." 15527msgstr "NLS_DATE_FORMAT harus diatur menjadi 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'." 15528 15529#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15530msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting SQL Check" 15531msgstr "Pengaturan SQL check NLS_DATE_FORMAT" 15532 15533#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm 15534msgid "Primary Key Sequences and Triggers" 15535msgstr "" 15536 15537#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm 15538msgid "" 15539"The following sequences and/or triggers with possible wrong names have been " 15540"found. Please rename them manually." 15541msgstr "" 15542 15543#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm 15544msgid "Setting client_encoding needs to be UNICODE or UTF8." 15545msgstr "Pengaturan client_encoding perlu UNICODE atau UTF 8." 15546 15547#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm 15548msgid "Setting server_encoding needs to be UNICODE or UTF8." 15549msgstr "Pengaturan encoding server harus UNICODE atau UTF 8." 15550 15551#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm 15552msgid "Date Format" 15553msgstr "Format tanggal" 15554 15555#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm 15556msgid "Setting DateStyle needs to be ISO." 15557msgstr "Pengaturan DateStyle perlu ISO." 15558 15559#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm 15560msgid "Primary Key Sequences" 15561msgstr "" 15562 15563#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm 15564msgid "" 15565"The following sequences with possible wrong names have been found. Please " 15566"rename them manually." 15567msgstr "" 15568 15569#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Version.pm 15570msgid "PostgreSQL 9.2 or higher is required." 15571msgstr "" 15572 15573#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskPartitionOTRS.pm 15574msgid "OTRS Disk Partition" 15575msgstr "OTRS Disk Partisi" 15576 15577#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15578msgid "Disk Usage" 15579msgstr "Disk yang digunakan" 15580 15581#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15582msgid "The partition where OTRS is located is almost full." 15583msgstr "Partisi tempat OTRS terletak hampir penuh." 15584 15585#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15586msgid "The partition where OTRS is located has no disk space problems." 15587msgstr "Partisi tempat OTRS terletak tidak memiliki masalah diruang disk." 15588 15589#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpacePartitions.pm 15590msgid "Disk Partitions Usage" 15591msgstr "" 15592 15593#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm 15594msgid "Distribution" 15595msgstr "Distribusi" 15596 15597#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm 15598msgid "Could not determine distribution." 15599msgstr "Tidak dapat menentukan distribusi." 15600 15601#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm 15602msgid "Kernel Version" 15603msgstr "Versi Kernel" 15604 15605#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm 15606msgid "Could not determine kernel version." 15607msgstr "" 15608 15609#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm 15610msgid "System Load" 15611msgstr "Sistem dimuat" 15612 15613#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm 15614msgid "" 15615"The system load should be at maximum the number of CPUs the system has (e.g. " 15616"a load of 8 or less on a system with 8 CPUs is OK)." 15617msgstr "" 15618"Beban sistem harus maksimal jumlah CPU sistem memiliki (misalnya beban 8 " 15619"atau kurang pada sistem dengan 8 CPU adalah OK)." 15620 15621#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm 15622msgid "Perl Modules" 15623msgstr "Perl Modul" 15624 15625#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm 15626msgid "Not all required Perl modules are correctly installed." 15627msgstr "Tidak semua modul Perl yang diperlukan terpasang dengan benar." 15628 15629#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15630msgid "Perl Modules Audit" 15631msgstr "" 15632 15633#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15634msgid "" 15635"CPAN::Audit reported that one or more installed Perl modules have known " 15636"vulnerabilities. Please note that there might be false positives for " 15637"distributions patching Perl modules without changing their version number." 15638msgstr "" 15639 15640#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15641msgid "" 15642"CPAN::Audit did not report any known vulnerabilities in the installed Perl " 15643"modules." 15644msgstr "" 15645 15646#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15647msgid "Free Swap Space (%)" 15648msgstr "Ruang bebas Swap (%)" 15649 15650#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15651msgid "No swap enabled." 15652msgstr "Ada swap diaktifkan." 15653 15654#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15655msgid "Used Swap Space (MB)" 15656msgstr "Ruang Swap digunakan (MB)" 15657 15658#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15659msgid "There should be more than 60% free swap space." 15660msgstr "Harus ada lebih dari 60% ruang swap gratis." 15661 15662#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15663msgid "There should be no more than 200 MB swap space used." 15664msgstr "Seharusnya tidak ada ruang swap lebih dari 200 MB yang digunakan." 15665 15666#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15667msgid "OTRS" 15668msgstr "OTRS" 15669 15670#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15671msgid "Article Search Index Status" 15672msgstr "" 15673 15674#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15675msgid "Indexed Articles" 15676msgstr "" 15677 15678#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticlesPerCommunicationChannel.pm 15679msgid "Articles Per Communication Channel" 15680msgstr "" 15681 15682#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15683msgid "Incoming communications" 15684msgstr "" 15685 15686#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15687msgid "Outgoing communications" 15688msgstr "" 15689 15690#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15691msgid "Failed communications" 15692msgstr "" 15693 15694#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15695msgid "Average processing time of communications (s)" 15696msgstr "" 15697 15698#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15699msgid "Communication Log Account Status (last 24 hours)" 15700msgstr "" 15701 15702#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15703msgid "No connections found." 15704msgstr "" 15705 15706#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15707msgid "ok" 15708msgstr "" 15709 15710#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15711msgid "permanent connection errors" 15712msgstr "" 15713 15714#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15715msgid "intermittent connection errors" 15716msgstr "" 15717 15718#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm 15719msgid "Config Settings" 15720msgstr "" 15721 15722#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm 15723msgid "Could not determine value." 15724msgstr "Tidak dapat menentukan nilai." 15725 15726#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15727msgid "Daemon" 15728msgstr "Daemon" 15729 15730#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15731msgid "Daemon is running." 15732msgstr "" 15733 15734#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15735msgid "Daemon is not running." 15736msgstr "Daemon tidak berjalan" 15737 15738#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15739msgid "Database Records" 15740msgstr "" 15741 15742#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15743msgid "Tickets" 15744msgstr "Tiket" 15745 15746#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15747msgid "Ticket History Entries" 15748msgstr "Tiket Sejarah Entries" 15749 15750#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15751msgid "Articles" 15752msgstr "Artikel" 15753 15754#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15755msgid "Attachments (DB, Without HTML)" 15756msgstr "Lampiran (DB, Tanpa HTML)" 15757 15758#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15759msgid "Customers With At Least One Ticket" 15760msgstr "Pelanggan Dengan Sedikitnya Satu Tiket" 15761 15762#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15763msgid "Dynamic Field Values" 15764msgstr "Nilai Bidang dinamis" 15765 15766#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15767msgid "Invalid Dynamic Fields" 15768msgstr "Dinamis Fields valid" 15769 15770#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15771msgid "Invalid Dynamic Field Values" 15772msgstr "Nilai Bidang Dinamis valid" 15773 15774#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15775msgid "GenericInterface Webservices" 15776msgstr "Antarmuka generic webservis" 15777 15778#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15779msgid "Process Tickets" 15780msgstr "" 15781 15782#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15783msgid "Months Between First And Last Ticket" 15784msgstr "Bulan diantara Pertama Dan Tiket terakhir" 15785 15786#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15787msgid "Tickets Per Month (avg)" 15788msgstr "Tiket Per Bulan (avg)" 15789 15790#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15791msgid "Open Tickets" 15792msgstr "Buka tiket" 15793 15794#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm 15795msgid "Default SOAP Username And Password" 15796msgstr "Standar SOAP Username dan Password" 15797 15798#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm 15799msgid "" 15800"Security risk: you use the default setting for SOAP::User and SOAP::" 15801"Password. Please change it." 15802msgstr "" 15803"Resiko keamanan: Anda menggunakan pengaturan default untuk SOAP::Pengguna " 15804"dan SOAP::Password. Silahkan mengubahnya." 15805 15806#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm 15807msgid "Default Admin Password" 15808msgstr "Katasandi admin default" 15809 15810#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm 15811msgid "" 15812"Security risk: the agent account root@localhost still has the default " 15813"password. Please change it or invalidate the account." 15814msgstr "" 15815"Risiko keamanan: akun agen root@localhost masih memiliki katasandi yang " 15816"default. Ubah atau membatalkan account." 15817 15818#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm 15819msgid "Email Sending Queue" 15820msgstr "" 15821 15822#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm 15823msgid "Emails queued for sending" 15824msgstr "" 15825 15826#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15827msgid "FQDN (domain name)" 15828msgstr "FQDN (domain name)" 15829 15830#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15831msgid "Please configure your FQDN setting." 15832msgstr "Konfigurasikan pengaturan FQDN Anda." 15833 15834#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15835msgid "Domain Name" 15836msgstr "Nama domain" 15837 15838#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15839msgid "Your FQDN setting is invalid." 15840msgstr "Pengaturan FQDN Anda tidak valid." 15841 15842#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm 15843msgid "File System Writable" 15844msgstr "File System ditulis" 15845 15846#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm 15847msgid "The file system on your OTRS partition is not writable." 15848msgstr "Sistem file pada partisi OTRS Anda tidak dapat ditulis." 15849 15850#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15851msgid "Legacy Configuration Backups" 15852msgstr "" 15853 15854#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15855msgid "No legacy configuration backup files found." 15856msgstr "" 15857 15858#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15859msgid "" 15860"Legacy configuration backup files found in Kernel/Config/Backups folder, but " 15861"they might still be required by some packages." 15862msgstr "" 15863 15864#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15865msgid "" 15866"Legacy configuration backup files are no longer needed for the installed " 15867"packages, please remove them from Kernel/Config/Backups folder." 15868msgstr "" 15869 15870#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15871msgid "Package Installation Status" 15872msgstr "Status Instalasi paket" 15873 15874#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15875msgid "Some packages have locally modified files." 15876msgstr "Beberapa paket telah lokal memodifikasi file." 15877 15878#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15879msgid "Some packages are not correctly installed." 15880msgstr "Beberapa paket tidak terpasang dengan benar." 15881 15882#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15883msgid "Package Verification Status" 15884msgstr "" 15885 15886#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15887msgid "" 15888"Some packages are not verified by the OTRS Group! It is recommended not to " 15889"use this packages." 15890msgstr "" 15891 15892#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15893msgid "Package Framework Version Status" 15894msgstr "" 15895 15896#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15897msgid "Some packages are not allowed for the current framework version." 15898msgstr "" 15899 15900#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageList.pm 15901msgid "Package List" 15902msgstr "" 15903 15904#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SessionConfigSettings.pm 15905msgid "Session Config Settings" 15906msgstr "" 15907 15908#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm 15909msgid "Spooled Emails" 15910msgstr "" 15911 15912#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm 15913msgid "There are emails in var/spool that OTRS could not process." 15914msgstr "" 15915 15916#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SystemID.pm 15917msgid "Your SystemID setting is invalid, it should only contain digits." 15918msgstr "Pengaturan Sistem Anda tidak valid, hanya harus berisi angka." 15919 15920#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm 15921msgid "Default Ticket Type" 15922msgstr "Jenis Tiket " 15923 15924#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm 15925msgid "" 15926"The configured default ticket type is invalid or missing. Please change the " 15927"setting Ticket::Type::Default and select a valid ticket type." 15928msgstr "" 15929"Jenis tiket default dikonfigurasi tidak valid atau hilang. Silahkan ubah " 15930"pengaturan Tiket::Jenis::default dan pilih jenis tiket yang sah." 15931 15932#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm 15933msgid "Ticket Index Module" 15934msgstr "Indeks tiket Modul" 15935 15936#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm 15937msgid "" 15938"You have more than 60,000 tickets and should use the StaticDB backend. See " 15939"admin manual (Performance Tuning) for more information." 15940msgstr "" 15941"Anda memiliki lebih dari 60.000 tiket dan harus menggunakan backend Static " 15942"DB. Lihat admin user (Performance Tuning) untuk informasi lebih lanjut." 15943 15944#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm 15945msgid "Invalid Users with Locked Tickets" 15946msgstr "Pengguna tidak valid dengan Tiket Terkunci" 15947 15948#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm 15949msgid "There are invalid users with locked tickets." 15950msgstr "Ada pengguna yang tidak valid dengan tiket terkunci." 15951 15952#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/OpenTickets.pm 15953msgid "You should not have more than 8,000 open tickets in your system." 15954msgstr "" 15955"Anda tidak harus memiliki lebih dari 8.000 tiket yang terbuka di sistem Anda." 15956 15957#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm 15958msgid "Ticket Search Index Module" 15959msgstr "Indeks Cari tiket Modul" 15960 15961#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm 15962msgid "" 15963"The indexing process forces the storage of the original article text in the " 15964"article search index, without executing filters or applying stop word lists. " 15965"This will increase the size of the search index and thus may slow down " 15966"fulltext searches." 15967msgstr "" 15968 15969#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15970msgid "Orphaned Records In ticket_lock_index Table" 15971msgstr "Rekaman yatim Dalam ticket_lock_index Table" 15972 15973#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15974msgid "" 15975"Table ticket_lock_index contains orphaned records. Please run bin/otrs." 15976"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index." 15977msgstr "" 15978"Tabel ticket_lock_index berisi catatan yatim. Jalankan bin/otrs.Console.pl " 15979"\"Maint::Ticket::AntrianIndeksCleanup\" untuk membersihkan indeks StaticDB." 15980 15981#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15982msgid "Orphaned Records In ticket_index Table" 15983msgstr "Rekaman yatim Dalam Indeks tiket Table" 15984 15985#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15986msgid "" 15987"Table ticket_index contains orphaned records. Please run bin/otrs.Console.pl " 15988"\"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index." 15989msgstr "" 15990 15991#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15992msgid "Time Settings" 15993msgstr "" 15994 15995#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15996msgid "Server time zone" 15997msgstr "Zona waktu server" 15998 15999#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 16000msgid "OTRS time zone" 16001msgstr "" 16002 16003#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 16004msgid "OTRS time zone is not set." 16005msgstr "" 16006 16007#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 16008msgid "User default time zone" 16009msgstr "" 16010 16011#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 16012msgid "User default time zone is not set." 16013msgstr "" 16014 16015#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 16016msgid "Calendar time zone is not set." 16017msgstr "" 16018 16019#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentSkinUsage.pm 16020msgid "UI - Agent Skin Usage" 16021msgstr "" 16022 16023#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentThemeUsage.pm 16024msgid "UI - Agent Theme Usage" 16025msgstr "" 16026 16027#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 16028msgid "UI - Special Statistics" 16029msgstr "" 16030 16031#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 16032msgid "Agents using custom main menu ordering" 16033msgstr "" 16034 16035#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 16036msgid "Agents using favourites for the admin overview" 16037msgstr "" 16038 16039#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm 16040msgid "Webserver" 16041msgstr "Webserver" 16042 16043#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm 16044msgid "Loaded Apache Modules" 16045msgstr "" 16046 16047#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm 16048msgid "MPM model" 16049msgstr "Model MPM" 16050 16051#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm 16052msgid "OTRS requires apache to be run with the 'prefork' MPM model." 16053msgstr "OTRS membutuhkan apache dijalankan dengan model 'prefork' MPM." 16054 16055#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16056msgid "CGI Accelerator Usage" 16057msgstr "CGI Accelerator Penggunaan" 16058 16059#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16060msgid "You should use FastCGI or mod_perl to increase your performance." 16061msgstr "" 16062"Anda harus menggunakan FastCGI atau mod_perl untuk meningkatkan kinerja Anda." 16063 16064#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16065msgid "mod_deflate Usage" 16066msgstr "Penggunaan mod_deflate" 16067 16068#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16069msgid "Please install mod_deflate to improve GUI speed." 16070msgstr "Silahkan install mod_deflate untuk meningkatkan kecepatan GUI." 16071 16072#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16073msgid "mod_filter Usage" 16074msgstr "Penggunaan mod_filter" 16075 16076#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16077msgid "Please install mod_filter if mod_deflate is used." 16078msgstr "Silahkan install mod_filter jika mod_deflate digunakan." 16079 16080#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16081msgid "mod_headers Usage" 16082msgstr "Penggunaan mod_headers " 16083 16084#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16085msgid "Please install mod_headers to improve GUI speed." 16086msgstr "Silahkan install mod_headers untuk meningkatkan kecepatan GUI." 16087 16088#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16089msgid "Apache::Reload Usage" 16090msgstr "Penggunaan Apache::Reload " 16091 16092#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16093msgid "" 16094"Apache::Reload or Apache2::Reload should be used as PerlModule and " 16095"PerlInitHandler to prevent web server restarts when installing and upgrading " 16096"modules." 16097msgstr "" 16098"Apache::Reload atau Apache2::Reload harus digunakan sebagai Perl Modul dan " 16099"PerlInitHandler untuk mencegah restart web server ketika menginstal dan " 16100"upgrade modul." 16101 16102#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16103msgid "Apache2::DBI Usage" 16104msgstr "Penggunaan Apache2::DBI" 16105 16106#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16107msgid "" 16108"Apache2::DBI should be used to get a better performance with pre-" 16109"established database connections." 16110msgstr "" 16111"Apache2::DBI harus digunakan untuk mendapatkan kinerja yang lebih baik " 16112"dengan koneksi database pra-didirikan." 16113 16114#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/EnvironmentVariables.pm 16115msgid "Environment Variables" 16116msgstr "" 16117 16118#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm 16119msgid "Support Data Collection" 16120msgstr "" 16121 16122#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm 16123msgid "Support data could not be collected from the web server." 16124msgstr "" 16125 16126#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm 16127msgid "Webserver Version" 16128msgstr "Versi Webserver" 16129 16130#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm 16131msgid "Could not determine webserver version." 16132msgstr "Tidak dapat menentukan versi web server." 16133 16134#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm 16135msgid "Concurrent Users Details" 16136msgstr "" 16137 16138#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm 16139msgid "Concurrent Users" 16140msgstr "Pengguna bersamaan" 16141 16142#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm 16143msgid "OK" 16144msgstr "Oke" 16145 16146#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm 16147msgid "Problem" 16148msgstr "Masalah" 16149 16150#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16151msgid "Setting %s does not exists!" 16152msgstr "" 16153 16154#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16155msgid "Setting %s is not locked to this user!" 16156msgstr "" 16157 16158#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16159msgid "Setting value is not valid!" 16160msgstr "" 16161 16162#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16163msgid "Could not add modified setting!" 16164msgstr "" 16165 16166#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16167msgid "Could not update modified setting!" 16168msgstr "" 16169 16170#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16171msgid "Setting could not be unlocked!" 16172msgstr "" 16173 16174#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16175msgid "Missing key %s!" 16176msgstr "" 16177 16178#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16179msgid "Invalid setting: %s" 16180msgstr "" 16181 16182#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16183msgid "Could not combine settings values into a perl hash." 16184msgstr "" 16185 16186#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16187msgid "Can not lock the deployment for UserID '%s'!" 16188msgstr "" 16189 16190#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16191msgid "All Settings" 16192msgstr "" 16193 16194#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 16195msgid "Default" 16196msgstr "Default" 16197 16198#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 16199msgid "Value is not correct! Please, consider updating this field." 16200msgstr "" 16201 16202#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 16203msgid "Value doesn't satisfy regex (%s)." 16204msgstr "" 16205 16206#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm 16207msgid "Enabled" 16208msgstr "Diaktifkan" 16209 16210#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm 16211msgid "Disabled" 16212msgstr "Cacat" 16213 16214#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Date.pm 16215msgid "System was not able to calculate user Date in OTRSTimeZone!" 16216msgstr "" 16217 16218#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/DateTime.pm 16219msgid "System was not able to calculate user DateTime in OTRSTimeZone!" 16220msgstr "" 16221 16222#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/FrontendNavigation.pm 16223msgid "Value is not correct! Please, consider updating this module." 16224msgstr "" 16225 16226#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/VacationDays.pm 16227msgid "Value is not correct! Please, consider updating this setting." 16228msgstr "" 16229 16230#. Perl Module: Kernel/System/Ticket.pm 16231msgid "Reset of unlock time." 16232msgstr "Reset atau membuka waktu." 16233 16234#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm 16235msgid "Chat Participant" 16236msgstr "" 16237 16238#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm 16239msgid "Chat Message Text" 16240msgstr "" 16241 16242#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16243msgid "Login failed! Your user name or password was entered incorrectly." 16244msgstr "Login gagal! Nama pengguna atau kata sandi yang di masukan salah." 16245 16246#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16247msgid "" 16248"Authentication succeeded, but no user data record is found in the database. " 16249"Please contact the administrator." 16250msgstr "" 16251 16252#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16253msgid "Can`t remove SessionID." 16254msgstr "" 16255 16256#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16257msgid "Logout successful." 16258msgstr "Logout sukses." 16259 16260#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16261msgid "Feature not active!" 16262msgstr "Fitur tidak aktif!" 16263 16264#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16265msgid "Sent password reset instructions. Please check your email." 16266msgstr "" 16267"Instruksi untuk mereset kode sandi telah dikirimkan. Silahkan untuk " 16268"memeriksa email anda." 16269 16270#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16271msgid "Invalid Token!" 16272msgstr "Token tidak sah!" 16273 16274#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16275msgid "Sent new password to %s. Please check your email." 16276msgstr "" 16277"Kode sandi baru telah dikirimkan kepada %s. Silahkan untuk memeriksa email " 16278"anda." 16279 16280#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16281msgid "Error: invalid session." 16282msgstr "" 16283 16284#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16285msgid "No Permission to use this frontend module!" 16286msgstr "Tidak ada Izin untuk menggunakan modul antarmuka ini!" 16287 16288#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16289msgid "" 16290"Authentication succeeded, but no customer record is found in the customer " 16291"backend. Please contact the administrator." 16292msgstr "" 16293 16294#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16295msgid "Reset password unsuccessful. Please contact the administrator." 16296msgstr "" 16297 16298#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16299msgid "" 16300"This e-mail address already exists. Please log in or reset your password." 16301msgstr "" 16302"Alamat email ini telah digunakan. Silahkan log in atau atur ulang kata sandi " 16303"anda" 16304 16305#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16306msgid "" 16307"This email address is not allowed to register. Please contact support staff." 16308msgstr "" 16309"Alamat email ini tidak diizinkan untuk mendaftar. Silahkan untuk menghubungi " 16310"staff Pendukung." 16311 16312#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16313msgid "Added via Customer Panel (%s)" 16314msgstr "Ditambahkan melalui Panel Pelanggan (%s)" 16315 16316#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16317msgid "Customer user can't be added!" 16318msgstr "Pengguna pelanggan tidak dapat ditambahkan!" 16319 16320#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16321msgid "Can't send account info!" 16322msgstr "Tidak dapat mengirim info akun!" 16323 16324#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16325msgid "" 16326"New account created. Sent login information to %s. Please check your email." 16327msgstr "" 16328"Akun baru telah dibuat. Kirimkan informasi login kepada %s. Silahkan untuk " 16329"memeriksa email anda." 16330 16331#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceInstaller.pm 16332msgid "Action \"%s\" not found!" 16333msgstr "Action \"%s\" tidak ditemukan!" 16334 16335#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16336msgid "invalid-temporarily" 16337msgstr "tidak valid sementara" 16338 16339#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16340msgid "Group for default access." 16341msgstr "Kelompok untuk akses default." 16342 16343#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16344msgid "Group of all administrators." 16345msgstr "Grup semua administrator" 16346 16347#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16348msgid "Group for statistics access." 16349msgstr "Grup untuk akses statistik" 16350 16351#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16352msgid "new" 16353msgstr "baru" 16354 16355#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16356msgid "All new state types (default: viewable)." 16357msgstr "Semua jenis state (default: paparkan)." 16358 16359#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16360msgid "open" 16361msgstr "buka" 16362 16363#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16364msgid "All open state types (default: viewable)." 16365msgstr "Semua jenis keadaan terbuka (default: dapat dilihat)." 16366 16367#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16368msgid "closed" 16369msgstr "tertutup" 16370 16371#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16372msgid "All closed state types (default: not viewable)." 16373msgstr "Semua jenis keadaan tertutup (default: tidak dapat dilihat)." 16374 16375#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16376msgid "pending reminder" 16377msgstr "Pengingat Ditunda" 16378 16379#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16380msgid "All 'pending reminder' state types (default: viewable)." 16381msgstr "Semua 'pending pengingat' jenis state (default: dapat dilihat)." 16382 16383#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16384msgid "pending auto" 16385msgstr "otomatis ditunda" 16386 16387#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16388msgid "All 'pending auto *' state types (default: viewable)." 16389msgstr "Semua 'tertunda secara auto *' jenis state (default: dapat dilihat)." 16390 16391#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16392msgid "removed" 16393msgstr "dihapus" 16394 16395#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16396msgid "All 'removed' state types (default: not viewable)." 16397msgstr "Semua 'dihapus' jenis state (default: Tidak bisa Dilihat)." 16398 16399#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16400msgid "merged" 16401msgstr "Tergabung" 16402 16403#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16404msgid "State type for merged tickets (default: not viewable)." 16405msgstr "Jenis state untuk tiket gabungan (default: tidak dapat dilihat)." 16406 16407#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16408msgid "New ticket created by customer." 16409msgstr "tiket baru dibuat oleh pelanggan" 16410 16411#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16412msgid "closed successful" 16413msgstr "Berhasil ditutup" 16414 16415#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16416msgid "Ticket is closed successful." 16417msgstr "Tiket sukses ditutup." 16418 16419#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16420msgid "closed unsuccessful" 16421msgstr "Tidak berhasil ditutup" 16422 16423#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16424msgid "Ticket is closed unsuccessful." 16425msgstr "Tiket tidak berhasil ditutup " 16426 16427#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16428msgid "Open tickets." 16429msgstr "Buka tiket" 16430 16431#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16432msgid "Customer removed ticket." 16433msgstr "Pelanggan menghapus tiket" 16434 16435#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16436msgid "Ticket is pending for agent reminder." 16437msgstr "Tiket tertunda untuk pengingat agen." 16438 16439#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16440msgid "pending auto close+" 16441msgstr "Tutup tertunda secara otomatis +" 16442 16443#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16444msgid "Ticket is pending for automatic close." 16445msgstr "Tiket tertunda untuk otomatis dekat." 16446 16447#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16448msgid "pending auto close-" 16449msgstr "Tutup tertunda secara otomatis -" 16450 16451#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16452msgid "State for merged tickets." 16453msgstr "State untuk penggabungan tiket" 16454 16455#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16456msgid "system standard salutation (en)" 16457msgstr "Sistem standar salutasi" 16458 16459#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16460msgid "Standard Salutation." 16461msgstr "Standar salutasi" 16462 16463#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16464msgid "system standard signature (en)" 16465msgstr "Sistem tandatangan standar " 16466 16467#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16468msgid "Standard Signature." 16469msgstr "Tandatangan standar" 16470 16471#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16472msgid "Standard Address." 16473msgstr "Alamat standar" 16474 16475#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16476msgid "possible" 16477msgstr "Memungkinkan" 16478 16479#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16480msgid "Follow-ups for closed tickets are possible. Ticket will be reopened." 16481msgstr "" 16482"Kemungkinan Tindak lanjut untuk tiket yang tertutup. Tiket akan dibuka " 16483"kembali." 16484 16485#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16486msgid "reject" 16487msgstr "Tolak" 16488 16489#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16490msgid "" 16491"Follow-ups for closed tickets are not possible. No new ticket will be " 16492"created." 16493msgstr "" 16494"Tindak lanjut untuk tiket tertutup tidak mungkin. Tidak ada tiket baru akan " 16495"dibuat." 16496 16497#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16498msgid "new ticket" 16499msgstr "Tiket baru" 16500 16501#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16502msgid "" 16503"Follow-ups for closed tickets are not possible. A new ticket will be created." 16504msgstr "" 16505 16506#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16507msgid "Postmaster queue." 16508msgstr "Antrian Postmaster." 16509 16510#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16511msgid "All default incoming tickets." 16512msgstr "Semua bawaan tiket masuk." 16513 16514#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16515msgid "All junk tickets." 16516msgstr "Semua sampah tiket" 16517 16518#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16519msgid "All misc tickets." 16520msgstr "Semua tiket misc." 16521 16522#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16523msgid "auto reply" 16524msgstr "balas secara otomatis" 16525 16526#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16527msgid "" 16528"Automatic reply which will be sent out after a new ticket has been created." 16529msgstr "Balasan otomatis yang akan dikirim setelah tiket baru telah dibuat." 16530 16531#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16532msgid "auto reject" 16533msgstr "Tolak secara otomatis" 16534 16535#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16536msgid "" 16537"Automatic reject which will be sent out after a follow-up has been rejected " 16538"(in case queue follow-up option is \"reject\")." 16539msgstr "" 16540"Otomatis menolak yang akan dikirim setelah tindak lanjut telah ditolak " 16541"(dalam antrian kasus tindak lanjut opsi \"menolak\")." 16542 16543#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16544msgid "auto follow up" 16545msgstr "Lanjutkan secara otomatis" 16546 16547#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16548msgid "" 16549"Automatic confirmation which is sent out after a follow-up has been received " 16550"for a ticket (in case queue follow-up option is \"possible\")." 16551msgstr "" 16552"Konfirmasi otomatis yang dikirim keluar setelah tindak lanjut telah menerima " 16553"tiket (dalam antrian kasus opsi tindak lanjut adalah \"mungkin\")." 16554 16555#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16556msgid "auto reply/new ticket" 16557msgstr "balas/baru tiket secara otomatis" 16558 16559#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16560msgid "" 16561"Automatic response which will be sent out after a follow-up has been " 16562"rejected and a new ticket has been created (in case queue follow-up option " 16563"is \"new ticket\")." 16564msgstr "" 16565"Respon otomatis yang akan dikirim setelah tindak lanjut telah ditolak dan " 16566"tiket baru telah dibuat (dalam antrian kasus opsi tindak lanjut adalah " 16567"\"tiket baru\")." 16568 16569#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16570msgid "auto remove" 16571msgstr "hapus secara otomatis" 16572 16573#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16574msgid "Auto remove will be sent out after a customer removed the request." 16575msgstr "" 16576"Menghapus secara otomatis akan dihantar keluar setelah pelanggan menghapus " 16577"permintaan" 16578 16579#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16580msgid "default reply (after new ticket has been created)" 16581msgstr "balasan default (setelah tiket baru telah dibuat)" 16582 16583#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16584msgid "default reject (after follow-up and rejected of a closed ticket)" 16585msgstr "" 16586"Default menolak (setelah tindak lanjut dan menolak dari tiket tertutup)" 16587 16588#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16589msgid "default follow-up (after a ticket follow-up has been added)" 16590msgstr "bawaan tindak lanjut (setelah tiket tindak lanjut telah ditambahkan)" 16591 16592#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16593msgid "" 16594"default reject/new ticket created (after closed follow-up with new ticket " 16595"creation)" 16596msgstr "" 16597"default menolak/tiket baru dibuat (setelah ditutup tindak lanjut dengan " 16598"penciptaan tiket baru)" 16599 16600#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16601msgid "Unclassified" 16602msgstr "Tidak bisa diklasifikasikan" 16603 16604#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16605msgid "1 very low" 16606msgstr "1 sangat rendah" 16607 16608#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16609msgid "2 low" 16610msgstr "2 rendah" 16611 16612#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16613msgid "3 normal" 16614msgstr "3 normal" 16615 16616#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16617msgid "4 high" 16618msgstr "4 tinggi" 16619 16620#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16621msgid "5 very high" 16622msgstr "5 sangat tinggi" 16623 16624#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16625msgid "unlock" 16626msgstr "buka kunci" 16627 16628#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16629msgid "lock" 16630msgstr "kunci" 16631 16632#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16633msgid "tmp_lock" 16634msgstr "tmp_lock" 16635 16636#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16637msgid "agent" 16638msgstr "agen" 16639 16640#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16641msgid "system" 16642msgstr "sistem" 16643 16644#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16645msgid "customer" 16646msgstr "pelanggan" 16647 16648#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16649msgid "Ticket create notification" 16650msgstr "Tiket buat pemberitahuan" 16651 16652#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16653msgid "" 16654"You will receive a notification each time a new ticket is created in one of " 16655"your \"My Queues\" or \"My Services\"." 16656msgstr "" 16657"Anda akan menerima pemberitahuan setiap kali tiket baru dibuat di salah satu " 16658"Anda \"My Antrian\" atau \"Layanan Saya\"." 16659 16660#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16661msgid "Ticket follow-up notification (unlocked)" 16662msgstr "Tindak lanjut pemberitahuan ticket (tidak dikunci)" 16663 16664#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16665msgid "" 16666"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to an " 16667"unlocked ticket which is in your \"My Queues\" or \"My Services\"." 16668msgstr "" 16669"Anda akan menerima sebuah pemberitahuan apabila pelanggan menghantarkan " 16670"tindak lanjutan untuk membuka tiket dimana di \"MY Queues\" atau \"My " 16671"Services\"." 16672 16673#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16674msgid "Ticket follow-up notification (locked)" 16675msgstr "Pemberitahuan tiket tindak lanjut (dikunci)" 16676 16677#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16678msgid "" 16679"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to a locked " 16680"ticket of which you are the ticket owner or responsible." 16681msgstr "" 16682"Anda akan menerima sebuah pemberitahuan apabila pelanggan menghantar tindak " 16683"lanjutan tiket yang dikunci dimana pemilik tiket atau tanggung jawab" 16684 16685#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16686msgid "Ticket lock timeout notification" 16687msgstr "Notifikasi waktu untuk mengunci tiket telah usai" 16688 16689#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16690msgid "" 16691"You will receive a notification as soon as a ticket owned by you is " 16692"automatically unlocked." 16693msgstr "" 16694"Anda akan menerima pemberitahuan segera tiket milik Anda secara otomatis " 16695"membuka." 16696 16697#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16698msgid "Ticket owner update notification" 16699msgstr "Pemberitahuan pembaruan pemilik tiket" 16700 16701#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16702msgid "Ticket responsible update notification" 16703msgstr "Tiket bertanggung jawab memperbarui notifikasi" 16704 16705#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16706msgid "Ticket new note notification" 16707msgstr "Notifikasi catatan tiket baru" 16708 16709#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16710msgid "Ticket queue update notification" 16711msgstr "Pemberitahuan tiket pembaruan antrian " 16712 16713#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16714msgid "" 16715"You will receive a notification if a ticket is moved into one of your \"My " 16716"Queues\"." 16717msgstr "" 16718"Anda akan menerima pemberitahuan jika tiket dipindahkan ke salah satu dari " 16719"\"My Queues\" Anda." 16720 16721#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16722msgid "Ticket pending reminder notification (locked)" 16723msgstr "Pemberitahuan pengingat tiket tertunda (terkunci)" 16724 16725#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16726msgid "Ticket pending reminder notification (unlocked)" 16727msgstr "Pemberitahuan tiket tertunda (tidak terkunci)" 16728 16729#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16730msgid "Ticket escalation notification" 16731msgstr "Pemberitahuan eskalasi tiket" 16732 16733#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16734msgid "Ticket escalation warning notification" 16735msgstr "Pemberitahuan amaran eskalasi tiket" 16736 16737#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16738msgid "Ticket service update notification" 16739msgstr "Pemberitahuan tiket layanan diperbarui" 16740 16741#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16742msgid "" 16743"You will receive a notification if a ticket's service is changed to one of " 16744"your \"My Services\"." 16745msgstr "" 16746"Anda akan menerima pemberitahuan jika layanan tiket berubah menjadi salah " 16747"satu dari Anda \"My Services\"." 16748 16749#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16750msgid "Appointment reminder notification" 16751msgstr "" 16752 16753#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16754msgid "" 16755"You will receive a notification each time a reminder time is reached for one " 16756"of your appointments." 16757msgstr "" 16758 16759#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16760msgid "Ticket email delivery failure notification" 16761msgstr "" 16762 16763#. JS File: Core.AJAX 16764msgid "Error during AJAX communication. Status: %s, Error: %s" 16765msgstr "" 16766 16767#. JS File: Core.AJAX 16768msgid "This window must be called from compose window." 16769msgstr "" 16770 16771#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16772msgid "Add all" 16773msgstr "Tambahkan semua" 16774 16775#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16776msgid "An item with this name is already present." 16777msgstr "Sudah ada item dengan nama ini." 16778 16779#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16780msgid "" 16781"This item still contains sub items. Are you sure you want to remove this " 16782"item including its sub items?" 16783msgstr "" 16784"Item ini masih memiliki sub item. Apakah anda yakin anda ingin menghapus " 16785"item ini termasuk sub itemnya?" 16786 16787#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16788msgid "More" 16789msgstr "" 16790 16791#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16792msgid "Less" 16793msgstr "" 16794 16795#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16796msgid "Press Ctrl+C (Cmd+C) to copy to clipboard" 16797msgstr "" 16798 16799#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16800msgid "Delete this Attachment" 16801msgstr "" 16802 16803#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16804msgid "Deleting attachment..." 16805msgstr "" 16806 16807#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16808msgid "" 16809"There was an error deleting the attachment. Please check the logs for more " 16810"information." 16811msgstr "" 16812 16813#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16814msgid "Attachment was deleted successfully." 16815msgstr "" 16816 16817#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16818msgid "" 16819"Do you really want to delete this dynamic field? ALL associated data will be " 16820"LOST!" 16821msgstr "" 16822"Apakah anda benar-benar ingin menghapus bidang dinamis ini? SEMUA data yang " 16823"terasosiasi dengan data ini akan HILANG!" 16824 16825#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16826msgid "Delete field" 16827msgstr "Hapus bidang" 16828 16829#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16830msgid "Deleting the field and its data. This may take a while..." 16831msgstr "Menghapus lapangan dan data. Ini mungkin memerlukan waktu ..." 16832 16833#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16834msgid "Remove this dynamic field" 16835msgstr "" 16836 16837#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16838msgid "Remove selection" 16839msgstr "Hapus pilihan" 16840 16841#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16842msgid "Do you really want to delete this generic agent job?" 16843msgstr "" 16844 16845#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16846msgid "Delete this Event Trigger" 16847msgstr "Hapus pemicu event ini" 16848 16849#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16850msgid "Duplicate event." 16851msgstr "Event duplikat" 16852 16853#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16854msgid "This event is already attached to the job, Please use a different one." 16855msgstr "" 16856"Event ini telah terlampir pada pekerjaan tersebut, mohon gunakan event yang " 16857"berbeda" 16858 16859#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16860msgid "An error occurred during communication." 16861msgstr "Kesalahan terjadi selama komunikasi" 16862 16863#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16864msgid "Request Details" 16865msgstr "Rincian permintaan" 16866 16867#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16868msgid "Request Details for Communication ID" 16869msgstr "" 16870 16871#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16872msgid "Show or hide the content." 16873msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan konten" 16874 16875#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16876msgid "Clear debug log" 16877msgstr "Membersihkan kesalahan logaritma" 16878 16879#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceErrorHandling 16880msgid "Delete error handling module" 16881msgstr "" 16882 16883#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker 16884msgid "" 16885"It is not possible to add a new event trigger because the event is not set." 16886msgstr "" 16887 16888#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker 16889msgid "Delete this Invoker" 16890msgstr "Hapus invoker" 16891 16892#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16893msgid "Sorry, the only existing condition can't be removed." 16894msgstr "" 16895 16896#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16897msgid "Sorry, the only existing field can't be removed." 16898msgstr "" 16899 16900#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16901msgid "Delete conditions" 16902msgstr "" 16903 16904#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16905msgid "Mapping for Key %s" 16906msgstr "" 16907 16908#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16909msgid "Mapping for Key" 16910msgstr "" 16911 16912#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16913msgid "Delete this Key Mapping" 16914msgstr "Hapus kunci pemetaan" 16915 16916#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceOperation 16917msgid "Delete this Operation" 16918msgstr "Hapu operasi ini" 16919 16920#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16921msgid "Clone web service" 16922msgstr "Layanan web klon" 16923 16924#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16925msgid "Delete operation" 16926msgstr "Hapus operasi" 16927 16928#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16929msgid "Delete invoker" 16930msgstr "Hapus peminta" 16931 16932#. JS File: Core.Agent.Admin.Group 16933msgid "" 16934"WARNING: When you change the name of the group 'admin', before making the " 16935"appropriate changes in the SysConfig, you will be locked out of the " 16936"administrations panel! If this happens, please rename the group back to " 16937"admin per SQL statement." 16938msgstr "" 16939"PERINGATAN: Bila anda mengubah nama grup 'admin', sebelum membuat perubahan " 16940"yang sesuai dalam sysconfig, Anda akan terkunci keluar dari panel " 16941"administrasi! Jika hal ini terjadi, silakan mengubah nama grup kembali ke " 16942"admin per pernyataan SQL" 16943 16944#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount 16945msgid "Delete this Mail Account" 16946msgstr "" 16947 16948#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount 16949msgid "Deleting the mail account and its data. This may take a while..." 16950msgstr "" 16951 16952#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent 16953msgid "Do you really want to delete this notification language?" 16954msgstr "Apakah anda ingin menghapus pemberitahuan bahasa?" 16955 16956#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent 16957msgid "Do you really want to delete this notification?" 16958msgstr "Apakah anda ingin menghapuskan pemberitahuan?" 16959 16960#. JS File: Core.Agent.Admin.PGP 16961msgid "Do you really want to delete this key?" 16962msgstr "" 16963 16964#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16965msgid "" 16966"There is a package upgrade process running, click here to see status " 16967"information about the upgrade progress." 16968msgstr "" 16969 16970#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16971msgid "A package upgrade was recently finished. Click here to see the results." 16972msgstr "" 16973 16974#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16975msgid "No response from get package upgrade result." 16976msgstr "" 16977 16978#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16979msgid "Update all packages" 16980msgstr "" 16981 16982#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16983msgid "Dismiss" 16984msgstr "Memberhentikan" 16985 16986#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16987msgid "Update All Packages" 16988msgstr "" 16989 16990#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16991msgid "No response from package upgrade all." 16992msgstr "" 16993 16994#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16995msgid "Currently not possible" 16996msgstr "" 16997 16998#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16999msgid "This is currently disabled because of an ongoing package upgrade." 17000msgstr "" 17001 17002#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 17003msgid "" 17004"This option is currently disabled because the OTRS Daemon is not running." 17005msgstr "" 17006 17007#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 17008msgid "Are you sure you want to update all installed packages?" 17009msgstr "" 17010 17011#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 17012msgid "No response from get package upgrade run status." 17013msgstr "" 17014 17015#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter 17016msgid "Delete this PostMasterFilter" 17017msgstr "" 17018 17019#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter 17020msgid "Deleting the postmaster filter and its data. This may take a while..." 17021msgstr "" 17022 17023#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 17024msgid "Remove Entity from canvas" 17025msgstr "Membuang entiti dari kanvas" 17026 17027#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 17028msgid "No TransitionActions assigned." 17029msgstr "Tidak ada TransitionActions ditetapkan." 17030 17031#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 17032msgid "" 17033"No dialogs assigned yet. Just pick an activity dialog from the list on the " 17034"left and drag it here." 17035msgstr "" 17036"Tidak ada dialog ditugaskan. Hanya memilih dialog aktivitas dari daftar di " 17037"sebelah kiri dan tarik di sini." 17038 17039#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 17040msgid "This Activity cannot be deleted because it is the Start Activity." 17041msgstr "Aktivitas start ini tidak dapat dihapus dari aktivitas" 17042 17043#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 17044msgid "Remove the Transition from this Process" 17045msgstr "Membuang transisi dari proses ini" 17046 17047#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17048msgid "" 17049"As soon as you use this button or link, you will leave this screen and its " 17050"current state will be saved automatically. Do you want to continue?" 17051msgstr "" 17052"Gunakan tombol atau link dengan segera, Anda akan meninggalkan layar ini dan " 17053"kondisi saat ini akan disimpan secara otomatis. Apakah Anda ingin " 17054"melanjutkan?" 17055 17056#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17057msgid "Delete Entity" 17058msgstr "Menghapus entity" 17059 17060#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17061msgid "This Activity is already used in the Process. You cannot add it twice!" 17062msgstr "" 17063"Aktivitas ini telah digunakan dalam proses. Anda tidak bisa menambahkannya " 17064"lagi" 17065 17066#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17067msgid "Error during AJAX communication" 17068msgstr "" 17069 17070#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17071msgid "" 17072"An unconnected transition is already placed on the canvas. Please connect " 17073"this transition first before placing another transition." 17074msgstr "" 17075"Transisi terhubung sudah ditempatkan di kanvas. Sambungkan transisi yang " 17076"ditetapkan terlebih dahulu sebelum menempatkan transisi yang lain." 17077 17078#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17079msgid "" 17080"This Transition is already used for this Activity. You cannot use it twice!" 17081msgstr "" 17082"Transisi ini telah digunakan untuk aktivitas. Anda tidak dapat " 17083"menggunakannya 2 kali" 17084 17085#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17086msgid "" 17087"This TransitionAction is already used in this Path. You cannot use it twice!" 17088msgstr "" 17089"TransitionAction telah digunakan didalam path. Anda tidak bisa " 17090"menggunakannya 2 kali" 17091 17092#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17093msgid "Hide EntityIDs" 17094msgstr "Sembunyikan EntityIDs" 17095 17096#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17097msgid "Edit Field Details" 17098msgstr "Ubah rincian fields" 17099 17100#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17101msgid "Customer interface does not support articles not visible for customers." 17102msgstr "" 17103 17104#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17105msgid "Sorry, the only existing parameter can't be removed." 17106msgstr "" 17107 17108#. JS File: Core.Agent.Admin.SMIME 17109msgid "Do you really want to delete this certificate?" 17110msgstr "" 17111 17112#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17113msgid "Sending Update..." 17114msgstr "Hantar pembaruan..." 17115 17116#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17117msgid "Support Data information was successfully sent." 17118msgstr "Informasi data dukungan telah berhasil dikirim." 17119 17120#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17121msgid "Was not possible to send Support Data information." 17122msgstr "Tidak mungkin untuk mengirim informasi data dukungan" 17123 17124#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17125msgid "Update Result" 17126msgstr "Pembaruan hasil" 17127 17128#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17129msgid "Generating..." 17130msgstr "Menghasilkan" 17131 17132#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17133msgid "It was not possible to generate the Support Bundle." 17134msgstr "Itu tidak mungkin untuk menghasil pendukung berkas" 17135 17136#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17137msgid "Generate Result" 17138msgstr "Hasil menghasilkan" 17139 17140#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17141msgid "Support Bundle" 17142msgstr "Berkas dukungan" 17143 17144#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17145msgid "The mail could not be sent" 17146msgstr "Surat tidak bisa dikirim" 17147 17148#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17149msgid "" 17150"It is not possible to set this entry to invalid. All affected configuration " 17151"settings have to be changed beforehand." 17152msgstr "" 17153 17154#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17155msgid "Cannot proceed" 17156msgstr "" 17157 17158#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17159msgid "Update manually" 17160msgstr "" 17161 17162#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17163msgid "" 17164"You can either have the affected settings updated automatically to reflect " 17165"the changes you just made or do it on your own by pressing 'update manually'." 17166msgstr "" 17167 17168#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17169msgid "Save and update automatically" 17170msgstr "" 17171 17172#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17173msgid "Don't save, update manually" 17174msgstr "" 17175 17176#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17177msgid "" 17178"The item you're currently viewing is part of a not-yet-deployed " 17179"configuration setting, which makes it impossible to edit it in its current " 17180"state. Please wait until the setting has been deployed. If you're unsure " 17181"what to do next, please contact your system administrator." 17182msgstr "" 17183 17184#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17185msgid "Loading..." 17186msgstr "Memuat..." 17187 17188#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17189msgid "Search the System Configuration" 17190msgstr "" 17191 17192#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17193msgid "Please enter at least one search word to find anything." 17194msgstr "" 17195 17196#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17197msgid "" 17198"Unfortunately deploying is currently not possible, maybe because another " 17199"agent is already deploying. Please try again later." 17200msgstr "" 17201 17202#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17203msgid "Deploy" 17204msgstr "" 17205 17206#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17207msgid "The deployment is already running." 17208msgstr "" 17209 17210#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17211msgid "Deployment successful. You're being redirected..." 17212msgstr "" 17213 17214#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17215msgid "" 17216"There was an error. Please save all settings you are editing and check the " 17217"logs for more information." 17218msgstr "" 17219 17220#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17221msgid "Reset option is required!" 17222msgstr "" 17223 17224#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17225msgid "" 17226"By restoring this deployment all settings will be reverted to the value they " 17227"had at the time of the deployment. Do you really want to continue?" 17228msgstr "" 17229 17230#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17231msgid "" 17232"Keys with values can't be renamed. Please remove this key/value pair instead " 17233"and re-add it afterwards." 17234msgstr "" 17235 17236#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17237msgid "Unlock setting." 17238msgstr "" 17239 17240#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemMaintenance 17241msgid "Do you really want to delete this scheduled system maintenance?" 17242msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus jadwal sistem pemeliharaan?" 17243 17244#. JS File: Core.Agent.Admin.Template 17245msgid "Delete this Template" 17246msgstr "" 17247 17248#. JS File: Core.Agent.Admin.Template 17249msgid "Deleting the template and its data. This may take a while..." 17250msgstr "" 17251 17252#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17253msgid "Jump" 17254msgstr "" 17255 17256#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17257msgid "Timeline Month" 17258msgstr "" 17259 17260#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17261msgid "Timeline Week" 17262msgstr "" 17263 17264#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17265msgid "Timeline Day" 17266msgstr "" 17267 17268#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17269msgid "Previous" 17270msgstr "Sebelumnya" 17271 17272#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17273msgid "Resources" 17274msgstr "" 17275 17276#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17277msgid "Su" 17278msgstr "Minggu" 17279 17280#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17281msgid "Mo" 17282msgstr "Senin" 17283 17284#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17285msgid "Tu" 17286msgstr "Selasa" 17287 17288#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17289msgid "We" 17290msgstr "Rabu" 17291 17292#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17293msgid "Th" 17294msgstr "Kamis" 17295 17296#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17297msgid "Fr" 17298msgstr "Jumat" 17299 17300#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17301msgid "Sa" 17302msgstr "Sabtu" 17303 17304#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17305msgid "This is a repeating appointment" 17306msgstr "" 17307 17308#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17309msgid "Would you like to edit just this occurrence or all occurrences?" 17310msgstr "" 17311 17312#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17313msgid "All occurrences" 17314msgstr "" 17315 17316#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17317msgid "Just this occurrence" 17318msgstr "" 17319 17320#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17321msgid "Too many active calendars" 17322msgstr "" 17323 17324#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17325msgid "" 17326"Please either turn some off first or increase the limit in configuration." 17327msgstr "" 17328 17329#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17330msgid "Restore default settings" 17331msgstr "" 17332 17333#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17334msgid "" 17335"Are you sure you want to delete this appointment? This operation cannot be " 17336"undone." 17337msgstr "" 17338 17339#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 17340msgid "" 17341"First select a customer user, then select a customer ID to assign to this " 17342"ticket." 17343msgstr "" 17344 17345#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 17346msgid "Duplicated entry" 17347msgstr "Entri duplikat" 17348 17349#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 17350msgid "It is going to be deleted from the field, please try again." 17351msgstr "Hal ini akan dihapus dari field, coba lagi." 17352 17353#. JS File: Core.Agent.CustomerUserAddressBook 17354msgid "Please enter at least one search value or * to find anything." 17355msgstr "Tolong masukkan minimal nilai pencarian or * untuk penemuan apapun." 17356 17357#. JS File: Core.Agent.Daemon 17358msgid "Information about the OTRS Daemon" 17359msgstr "Informasi yang mengenai Daemon OTRS" 17360 17361#. JS File: Core.Agent.Dashboard 17362msgid "Please check the fields marked as red for valid inputs." 17363msgstr "" 17364"Silahkan periksa bidang yang ditandai sebagai warna merah untuk pemasukkan " 17365"yang sah" 17366 17367#. JS File: Core.Agent.Dashboard 17368msgid "month" 17369msgstr "bulan" 17370 17371#. JS File: Core.Agent.Dashboard 17372msgid "Remove active filters for this widget." 17373msgstr "Hapuskan filter yang aktif untuk widget ini" 17374 17375#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm 17376msgid "Please wait..." 17377msgstr "" 17378 17379#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm 17380msgid "Searching for linkable objects. This may take a while..." 17381msgstr "" 17382 17383#. JS File: Core.Agent.LinkObject 17384msgid "Do you really want to delete this link?" 17385msgstr "" 17386 17387#. JS File: Core.Agent.Login 17388msgid "" 17389"Are you using a browser plugin like AdBlock or AdBlockPlus? This can cause " 17390"several issues and we highly recommend you to add an exception for this " 17391"domain." 17392msgstr "" 17393 17394#. JS File: Core.Agent.Login 17395msgid "Do not show this warning again." 17396msgstr "" 17397 17398#. JS File: Core.Agent.Preferences 17399msgid "" 17400"Sorry, but you can't disable all methods for notifications marked as " 17401"mandatory." 17402msgstr "" 17403"Maaf, tapi anda tidak bisa menonaktifkan semua metode untuk pemberitahuan " 17404"yang ditandai sebagai wajib." 17405 17406#. JS File: Core.Agent.Preferences 17407msgid "Sorry, but you can't disable all methods for this notification." 17408msgstr "" 17409"Maaf, tapi Anda tidak bisa menonaktifkan semua metode untuk pemberitahuan " 17410"ini." 17411 17412#. JS File: Core.Agent.Preferences 17413msgid "" 17414"Please note that at least one of the settings you have changed requires a " 17415"page reload. Click here to reload the current screen." 17416msgstr "" 17417 17418#. JS File: Core.Agent.Preferences 17419msgid "An unknown error occurred. Please contact the administrator." 17420msgstr "" 17421 17422#. JS File: Core.Agent.Responsive 17423msgid "Switch to desktop mode" 17424msgstr "Tukarkan ke metode dekstop" 17425 17426#. JS File: Core.Agent.Search 17427msgid "" 17428"Please remove the following words from your search as they cannot be " 17429"searched for:" 17430msgstr "" 17431"Silahkan hapus perkataan berikut dari pencarian anda sebagaimana tidak dapat " 17432"dicari" 17433 17434#. JS File: Core.Agent.SharedSecretGenerator 17435msgid "Generate" 17436msgstr "" 17437 17438#. JS File: Core.Agent.SortedTree 17439msgid "This element has children elements and can currently not be removed." 17440msgstr "" 17441 17442#. JS File: Core.Agent.Statistics 17443msgid "Do you really want to delete this statistic?" 17444msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus statistik?" 17445 17446#. JS File: Core.Agent.TicketAction 17447msgid "Select a customer ID to assign to this ticket" 17448msgstr "" 17449 17450#. JS File: Core.Agent.TicketAction 17451msgid "Do you really want to continue?" 17452msgstr "Apakah anda ingin meneruskannya?" 17453 17454#. JS File: Core.Agent.TicketBulk 17455msgid " ...and %s more" 17456msgstr "" 17457 17458#. JS File: Core.Agent.TicketBulk 17459msgid " ...show less" 17460msgstr "" 17461 17462#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17463msgid "Add new draft" 17464msgstr "" 17465 17466#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17467msgid "Delete draft" 17468msgstr "" 17469 17470#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17471msgid "There are no more drafts available." 17472msgstr "" 17473 17474#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17475msgid "It was not possible to delete this draft." 17476msgstr "" 17477 17478#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17479msgid "Article filter" 17480msgstr "Filter artikel" 17481 17482#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17483msgid "Apply" 17484msgstr "Terapkan" 17485 17486#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17487msgid "Event Type Filter" 17488msgstr "Jenis event filter" 17489 17490#. JS File: Core.Agent 17491msgid "Slide the navigation bar" 17492msgstr "Geserkan navigasi bar" 17493 17494#. JS File: Core.Agent 17495msgid "Please turn off Compatibility Mode in Internet Explorer!" 17496msgstr "Silahkan matikan metode Compatibillity di Internet Explorer!" 17497 17498#. JS File: Core.Agent 17499msgid "Find out more" 17500msgstr "" 17501 17502#. JS File: Core.App.Responsive 17503msgid "Switch to mobile mode" 17504msgstr "Tukarkan ke metode mobile" 17505 17506#. JS File: Core.App 17507msgid "Error: Browser Check failed!" 17508msgstr "" 17509 17510#. JS File: Core.App 17511msgid "Reload page" 17512msgstr "" 17513 17514#. JS File: Core.App 17515msgid "Reload page (%ss)" 17516msgstr "" 17517 17518#. JS File: Core.Debug 17519msgid "Namespace %s could not be initialized, because %s could not be found." 17520msgstr "" 17521 17522#. JS File: Core.Exception 17523msgid "An error occurred! Please check the browser error log for more details!" 17524msgstr "" 17525 17526#. JS File: Core.Form.Validate 17527msgid "One or more errors occurred!" 17528msgstr "Satu atau lebih eror terjadi" 17529 17530#. JS File: Core.Installer 17531msgid "Mail check successful." 17532msgstr "Pemeriksaan surat berhasil" 17533 17534#. JS File: Core.Installer 17535msgid "Error in the mail settings. Please correct and try again." 17536msgstr "Kesalahan di dalam pengaturan surat. Tolong betulkan dan coba lagi" 17537 17538#. JS File: Core.SystemConfiguration 17539msgid "Open this node in a new window" 17540msgstr "" 17541 17542#. JS File: Core.SystemConfiguration 17543msgid "Please add values for all keys before saving the setting." 17544msgstr "" 17545 17546#. JS File: Core.SystemConfiguration 17547msgid "The key must not be empty." 17548msgstr "" 17549 17550#. JS File: Core.SystemConfiguration 17551msgid "A key with this name ('%s') already exists." 17552msgstr "" 17553 17554#. JS File: Core.SystemConfiguration 17555msgid "Do you really want to revert this setting to its historical value?" 17556msgstr "" 17557 17558#. JS File: Core.UI.Datepicker 17559msgid "Open date selection" 17560msgstr "Seleksi tanggal terbuka" 17561 17562#. JS File: Core.UI.Datepicker 17563msgid "Invalid date (need a future date)!" 17564msgstr "Tanggal tidak sah (membutuhkan tanggal yang mendatang)!" 17565 17566#. JS File: Core.UI.Datepicker 17567msgid "Invalid date (need a past date)!" 17568msgstr "Tanggal tidak sah (membutuhkan tanggal terakhir)!" 17569 17570#. JS File: Core.UI.InputFields 17571msgid "Not available" 17572msgstr "Tidak tersedia" 17573 17574#. JS File: Core.UI.InputFields 17575msgid "and %s more..." 17576msgstr "dan %s lagi" 17577 17578#. JS File: Core.UI.InputFields 17579msgid "Show current selection" 17580msgstr "" 17581 17582#. JS File: Core.UI.InputFields 17583msgid "Current selection" 17584msgstr "" 17585 17586#. JS File: Core.UI.InputFields 17587msgid "Clear all" 17588msgstr "Hapus semua" 17589 17590#. JS File: Core.UI.InputFields 17591msgid "Filters" 17592msgstr "Filter" 17593 17594#. JS File: Core.UI.InputFields 17595msgid "Clear search" 17596msgstr "Hapus pencarian" 17597 17598#. JS File: Core.UI.Popup 17599msgid "If you now leave this page, all open popup windows will be closed, too!" 17600msgstr "" 17601"Apabila anda meninggalkan halam ini, semua jendela yang terbuka akan " 17602"tertutup, juga!" 17603 17604#. JS File: Core.UI.Popup 17605msgid "" 17606"A popup of this screen is already open. Do you want to close it and load " 17607"this one instead?" 17608msgstr "" 17609"Sebuah popup layar ini sudah terbuka. Apakah Anda ingin menutupnya dan " 17610"memuatnya?" 17611 17612#. JS File: Core.UI.Popup 17613msgid "" 17614"Could not open popup window. Please disable any popup blockers for this " 17615"application." 17616msgstr "" 17617"Tidak bisa membuka window. Harap menonaktifkan popup bloker untuk aplikasi " 17618"ini" 17619 17620#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17621msgid "Ascending sort applied, " 17622msgstr "" 17623 17624#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17625msgid "Descending sort applied, " 17626msgstr "" 17627 17628#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17629msgid "No sort applied, " 17630msgstr "" 17631 17632#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17633msgid "sorting is disabled" 17634msgstr "" 17635 17636#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17637msgid "activate to apply an ascending sort" 17638msgstr "" 17639 17640#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17641msgid "activate to apply a descending sort" 17642msgstr "" 17643 17644#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17645msgid "activate to remove the sort" 17646msgstr "" 17647 17648#. JS File: Core.UI.Table 17649msgid "Remove the filter" 17650msgstr "" 17651 17652#. JS File: Core.UI.TreeSelection 17653msgid "There are currently no elements available to select from." 17654msgstr "Saat ini tidak ada elemen yang tersedia untuk memilih formulir" 17655 17656#. JS File: Core.UI 17657msgid "Please only select one file for upload." 17658msgstr "" 17659 17660#. JS File: Core.UI 17661msgid "Sorry, you can only upload one file here." 17662msgstr "" 17663 17664#. JS File: Core.UI 17665msgid "Sorry, you can only upload %s files." 17666msgstr "" 17667 17668#. JS File: Core.UI 17669msgid "Please only select at most %s files for upload." 17670msgstr "" 17671 17672#. JS File: Core.UI 17673msgid "The following files are not allowed to be uploaded: %s" 17674msgstr "" 17675 17676#. JS File: Core.UI 17677msgid "" 17678"The following files exceed the maximum allowed size per file of %s and were " 17679"not uploaded: %s" 17680msgstr "" 17681 17682#. JS File: Core.UI 17683msgid "" 17684"The following files were already uploaded and have not been uploaded again: " 17685"%s" 17686msgstr "" 17687 17688#. JS File: Core.UI 17689msgid "No space left for the following files: %s" 17690msgstr "" 17691 17692#. JS File: Core.UI 17693msgid "Available space %s of %s." 17694msgstr "" 17695 17696#. JS File: Core.UI 17697msgid "Upload information" 17698msgstr "" 17699 17700#. JS File: Core.UI 17701msgid "" 17702"An unknown error occurred when deleting the attachment. Please try again. If " 17703"the error persists, please contact your system administrator." 17704msgstr "" 17705 17706#. JS File: Core.Language.UnitTest 17707msgid "yes" 17708msgstr "ya" 17709 17710#. JS File: Core.Language.UnitTest 17711msgid "no" 17712msgstr "tidak" 17713 17714#. JS File: Core.Language.UnitTest 17715msgid "This is %s" 17716msgstr "" 17717 17718#. JS File: Core.Language.UnitTest 17719msgid "Complex %s with %s arguments" 17720msgstr "" 17721 17722#. JS File: OTRSLineChart 17723msgid "No Data Available." 17724msgstr "" 17725 17726#. JS File: OTRSMultiBarChart 17727msgid "Grouped" 17728msgstr "Grup" 17729 17730#. JS File: OTRSMultiBarChart 17731msgid "Stacked" 17732msgstr "Ditumpuk" 17733 17734#. JS File: OTRSStackedAreaChart 17735msgid "Stream" 17736msgstr "Aliran" 17737 17738#. JS File: OTRSStackedAreaChart 17739msgid "Expanded" 17740msgstr "Diperpanjang" 17741 17742#. SysConfig 17743msgid "" 17744"\n" 17745"Dear Customer,\n" 17746"\n" 17747"Unfortunately we could not detect a valid ticket number\n" 17748"in your subject, so this email can't be processed.\n" 17749"\n" 17750"Please create a new ticket via the customer panel.\n" 17751"\n" 17752"Thanks for your help!\n" 17753"\n" 17754" Your Helpdesk Team\n" 17755msgstr "" 17756"\n" 17757"Pelanggan yang terhormat,\n" 17758"\n" 17759"Sayangnya kami tidak bisa mendeteksi number tiket yang sah\n" 17760"dalam subjek Anda, sehingga email ini tidak dapat processed.\n" 17761"\n" 17762"Harap membuat tiket baru melalui panel pelanggan\n" 17763"\n" 17764"Terima kasih atas bantuan Anda!\n" 17765"\n" 17766"Helpdesk Team Anda\n" 17767 17768#. SysConfig 17769msgid " (work units)" 17770msgstr "(unit kerja)" 17771 17772#. SysConfig 17773msgid " 2 minutes" 17774msgstr "2 menit" 17775 17776#. SysConfig 17777msgid " 5 minutes" 17778msgstr "5 menit" 17779 17780#. SysConfig 17781msgid " 7 minutes" 17782msgstr "7 menit" 17783 17784#. SysConfig 17785msgid "\"Slim\" skin which tries to save screen space for power users." 17786msgstr "" 17787"\"Slim\" kulit yang mencoba untuk menghemat ruang layar untuk tenaga pengguna" 17788 17789#. SysConfig 17790msgid "%s" 17791msgstr "%s" 17792 17793#. SysConfig 17794msgid "(UserLogin) Firstname Lastname" 17795msgstr "(Pengguna Masuk) Nama depan Nama akhir" 17796 17797#. SysConfig 17798msgid "(UserLogin) Lastname Firstname" 17799msgstr "(Pengguna masuk) Nama akhir Nama depan" 17800 17801#. SysConfig 17802msgid "(UserLogin) Lastname, Firstname" 17803msgstr "(Pengguna Masuk) Nama akhir, Nama pertama" 17804 17805#. SysConfig 17806msgid "*** out of office until %s (%s d left) ***" 17807msgstr "*** Keluar dari kantor sampai%s (%s tinggal) ***" 17808 17809#. SysConfig 17810msgid "0 - Disabled" 17811msgstr "" 17812 17813#. SysConfig 17814msgid "1 - Available" 17815msgstr "" 17816 17817#. SysConfig 17818msgid "1 - Enabled" 17819msgstr "" 17820 17821#. SysConfig 17822msgid "10 Minutes" 17823msgstr "" 17824 17825#. SysConfig 17826msgid "100 (Expert)" 17827msgstr "100 (Ahli)" 17828 17829#. SysConfig 17830msgid "15 Minutes" 17831msgstr "" 17832 17833#. SysConfig 17834msgid "2 - Enabled and required" 17835msgstr "" 17836 17837#. SysConfig 17838msgid "2 - Enabled and shown by default" 17839msgstr "" 17840 17841#. SysConfig 17842msgid "2 - Enabled by default" 17843msgstr "" 17844 17845#. SysConfig 17846msgid "2 Minutes" 17847msgstr "" 17848 17849#. SysConfig 17850msgid "200 (Advanced)" 17851msgstr "200 (Atasan)" 17852 17853#. SysConfig 17854msgid "30 Minutes" 17855msgstr "" 17856 17857#. SysConfig 17858msgid "300 (Beginner)" 17859msgstr "300 (Pemula)" 17860 17861#. SysConfig 17862msgid "5 Minutes" 17863msgstr "" 17864 17865#. SysConfig 17866msgid "A TicketWatcher Module." 17867msgstr "Modul Sebuah TicketWatcher " 17868 17869#. SysConfig 17870msgid "A Website" 17871msgstr "Sebuah situs" 17872 17873#. SysConfig 17874msgid "" 17875"A list of dynamic fields that are merged into the main ticket during a merge " 17876"operation. Only dynamic fields that are empty in the main ticket will be set." 17877msgstr "" 17878"Daftar bidang dinamis yang bergabung ke dalam tiket utama selama operasi " 17879"gabungan. Hanya bidang dinamis yang kosong dalam tiket utama akan ditetapkan." 17880 17881#. SysConfig 17882msgid "A picture" 17883msgstr "Sebuah gambar" 17884 17885#. SysConfig 17886msgid "" 17887"ACL module that allows closing parent tickets only if all its children are " 17888"already closed (\"State\" shows which states are not available for the " 17889"parent ticket until all child tickets are closed)." 17890msgstr "" 17891"ACL modul yang memungkinkan penutupan tiket orangtua hanya jika semua anak-" 17892"anaknya sudah ditutup (\"State\" yang menyatakan tidak tersedia untuk tiket " 17893"orangtua sampai semua tiket anak ditutup)." 17894 17895#. SysConfig 17896msgid "Access Control Lists (ACL)" 17897msgstr "Access Control Lists (ACL)" 17898 17899#. SysConfig 17900msgid "AccountedTime" 17901msgstr "Catatanwaktu" 17902 17903#. SysConfig 17904msgid "" 17905"Activates a blinking mechanism of the queue that contains the oldest ticket." 17906msgstr "Mengaktifkan mekanisme berkedip dari antrian yang berisi tiket tertua." 17907 17908#. SysConfig 17909msgid "Activates lost password feature for agents, in the agent interface." 17910msgstr "" 17911"Mengaktifkan kehilangan fitur password untuk agen, dalam antarmuka agen." 17912 17913#. SysConfig 17914msgid "Activates lost password feature for customers." 17915msgstr "Akan mengaktifkan kehilangan fitur password untuk pelanggan." 17916 17917#. SysConfig 17918msgid "Activates support for customer and customer user groups." 17919msgstr "" 17920 17921#. SysConfig 17922msgid "" 17923"Activates the article filter in the zoom view to specify which articles " 17924"should be shown." 17925msgstr "" 17926"Mengaktifkan artikel saringan dalam tampilan zoom untuk menentukan artikel " 17927"harus ditampilkan." 17928 17929#. SysConfig 17930msgid "" 17931"Activates the available themes on the system. Value 1 means active, 0 means " 17932"inactive." 17933msgstr "" 17934"Mengaktifkan tema yang tersedia pada sistem. Nilai 1 berarti aktif, 0 " 17935"berarti tidak aktif." 17936 17937#. SysConfig 17938msgid "Activates the ticket archive system search in the customer interface." 17939msgstr "Mengaktifkan sistem pencarian arsip tiket di antarmuka pelanggan." 17940 17941#. SysConfig 17942msgid "" 17943"Activates the ticket archive system to have a faster system by moving some " 17944"tickets out of the daily scope. To search for these tickets, the archive " 17945"flag has to be enabled in the ticket search." 17946msgstr "" 17947"Mengaktifkan sistem arsip tiket untuk memiliki sistem yang lebih cepat " 17948"dengan memindahkan beberapa tiket keluar dari ruang lingkup sehari-hari. " 17949"Untuk mencari tiket ini, bendera arsip harus diaktifkan dalam pencarian " 17950"tiket." 17951 17952#. SysConfig 17953msgid "Activates time accounting." 17954msgstr "Mengaktifkan akuntansi waktu." 17955 17956#. SysConfig 17957msgid "ActivityID" 17958msgstr "ActivityID" 17959 17960#. SysConfig 17961msgid "Add a note to this ticket" 17962msgstr "Tambahkan catatan pada tiket ini" 17963 17964#. SysConfig 17965msgid "Add an inbound phone call to this ticket" 17966msgstr "Tambahkan panggilan telepon masuk ke tiket ini" 17967 17968#. SysConfig 17969msgid "Add an outbound phone call to this ticket" 17970msgstr "Tambahkan panggilan telepon keluar untuk tiket ini" 17971 17972#. SysConfig 17973msgid "Added %s time unit(s), for a total of %s time unit(s)." 17974msgstr "" 17975 17976#. SysConfig 17977msgid "Added email. %s" 17978msgstr "Tambahkan email. %s" 17979 17980#. SysConfig 17981msgid "Added follow-up to ticket [%s]. %s" 17982msgstr "" 17983 17984#. SysConfig 17985msgid "Added link to ticket \"%s\"." 17986msgstr "Ditambahkan Link ke tiket \"%s\"." 17987 17988#. SysConfig 17989msgid "Added note (%s)." 17990msgstr "" 17991 17992#. SysConfig 17993msgid "Added phone call from customer." 17994msgstr "" 17995 17996#. SysConfig 17997msgid "Added phone call to customer." 17998msgstr "" 17999 18000#. SysConfig 18001msgid "Added subscription for user \"%s\"." 18002msgstr "Ditambahkan langganan bagi pengguna \"%s\"." 18003 18004#. SysConfig 18005msgid "Added system request (%s)." 18006msgstr "" 18007 18008#. SysConfig 18009msgid "Added web request from customer." 18010msgstr "" 18011 18012#. SysConfig 18013msgid "" 18014"Adds a suffix with the actual year and month to the OTRS log file. A logfile " 18015"for every month will be created." 18016msgstr "" 18017"Menambahkan akhiran dengan tahun aktual dan bulan ke file log OTRS. Sebuah " 18018"file log untuk setiap bulan akan dibuat." 18019 18020#. SysConfig 18021msgid "" 18022"Adds customers email addresses to recipients in the ticket compose screen of " 18023"the agent interface. The customers email address won't be added if the " 18024"article type is email-internal." 18025msgstr "" 18026"Menambahkan pelanggan email alamat ke penerima di layar compose tiket dari " 18027"antarmuka agen. Alamat pelanggan email tidak akan ditambahkan jika jenis " 18028"artikel adalah email-internal." 18029 18030#. SysConfig 18031msgid "Adds the one time vacation days for the indicated calendar." 18032msgstr "" 18033 18034#. SysConfig 18035msgid "Adds the one time vacation days." 18036msgstr "" 18037 18038#. SysConfig 18039msgid "Adds the permanent vacation days for the indicated calendar." 18040msgstr "" 18041 18042#. SysConfig 18043msgid "Adds the permanent vacation days." 18044msgstr "" 18045 18046#. SysConfig 18047msgid "Admin" 18048msgstr "Admin" 18049 18050#. SysConfig 18051msgid "Admin Area." 18052msgstr "Admin Area" 18053 18054#. SysConfig 18055msgid "Admin Notification" 18056msgstr "Notifikasi admin" 18057 18058#. SysConfig 18059msgid "Admin area navigation for the agent interface." 18060msgstr "" 18061 18062#. SysConfig 18063msgid "Admin modules overview." 18064msgstr "" 18065 18066#. SysConfig 18067msgid "Admin." 18068msgstr "Admin." 18069 18070#. SysConfig 18071msgid "Administration" 18072msgstr "Administrasi" 18073 18074#. SysConfig 18075msgid "Agent Customer Search" 18076msgstr "" 18077 18078#. SysConfig 18079msgid "Agent Customer Search." 18080msgstr "" 18081 18082#. SysConfig 18083msgid "Agent Name" 18084msgstr "Nama agen" 18085 18086#. SysConfig 18087msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name" 18088msgstr "Agen Nama + Dari Separator + Sistem Alamat Nama Tampilan" 18089 18090#. SysConfig 18091msgid "Agent Preferences." 18092msgstr "Preferensi agen." 18093 18094#. SysConfig 18095msgid "Agent Statistics." 18096msgstr "" 18097 18098#. SysConfig 18099msgid "Agent User Search" 18100msgstr "" 18101 18102#. SysConfig 18103msgid "Agent User Search." 18104msgstr "" 18105 18106#. SysConfig 18107msgid "Agent interface article notification module to check PGP." 18108msgstr "Agen modul artikel antarmuka pemberitahuan untuk memeriksa PGP." 18109 18110#. SysConfig 18111msgid "Agent interface article notification module to check S/MIME." 18112msgstr "Agen modul artikel antarmuka pemberitahuan untuk memeriksa S/MIME." 18113 18114#. SysConfig 18115msgid "" 18116"Agent interface module to access CIC search via nav bar. Additional access " 18117"control to show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and " 18118"Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18119msgstr "" 18120"modul antarmuka agen untuk mengakses CIC pencarian melalui nav bar. kontrol " 18121"akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat " 18122"dilakukan dengan menggunakan kunci \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;" 18123"move_into:group2\"." 18124 18125#. SysConfig 18126msgid "" 18127"Agent interface module to access fulltext search via nav bar. Additional " 18128"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 18129"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18130msgstr "" 18131"modul antarmuka agen untuk mengakses pencarian teks penuh untuk navbar. " 18132"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini " 18133"dapat dilakukan dengan menggunakan kunci \"Group\" dan konten seperti \"rw:" 18134"group1;move_into:group2\"." 18135 18136#. SysConfig 18137msgid "" 18138"Agent interface module to access search profiles via nav bar. Additional " 18139"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 18140"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18141msgstr "" 18142"modul antarmuka agen untuk mengakses profil pencarian melalui navbar. " 18143"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini " 18144"dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:" 18145"group1;move_into:group2\"." 18146 18147#. SysConfig 18148msgid "" 18149"Agent interface module to check incoming emails in the Ticket-Zoom-View if " 18150"the S/MIME-key is available and true." 18151msgstr "" 18152"modul antarmuka agen untuk memeriksa email yang masuk di Ticket-Zoom-View " 18153"jika S/MIME-key tersedia dan benar." 18154 18155#. SysConfig 18156msgid "" 18157"Agent interface notification module to see the number of locked tickets. " 18158"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 18159"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18160msgstr "" 18161"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket yang terkunci. " 18162"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini " 18163"dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:" 18164"group1;move_into:group2\"." 18165 18166#. SysConfig 18167msgid "" 18168"Agent interface notification module to see the number of tickets an agent is " 18169"responsible for. Additional access control to show or not show this link can " 18170"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 18171"group2\"." 18172msgstr "" 18173"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket agen " 18174"bertanggung jawab untuk. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak " 18175"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan " 18176"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"." 18177 18178#. SysConfig 18179msgid "" 18180"Agent interface notification module to see the number of tickets in My " 18181"Services. Additional access control to show or not show this link can be " 18182"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18183msgstr "" 18184"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket di Layanan " 18185"saya. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link " 18186"ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti " 18187"\"rw:group1;move_into:group2\"." 18188 18189#. SysConfig 18190msgid "" 18191"Agent interface notification module to see the number of watched tickets. " 18192"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 18193"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18194msgstr "" 18195"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket yang ditonton. " 18196"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini " 18197"dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"group\" dan konten seperti \"rw:" 18198"group1;move_into:group2\"." 18199 18200#. SysConfig 18201msgid "" 18202"AgentTicketZoom widget that displays a table of objects linked to the ticket." 18203msgstr "" 18204 18205#. SysConfig 18206msgid "" 18207"AgentTicketZoom widget that displays customer information for the ticket in " 18208"the side bar." 18209msgstr "" 18210 18211#. SysConfig 18212msgid "AgentTicketZoom widget that displays ticket data in the side bar." 18213msgstr "" 18214 18215#. SysConfig 18216msgid "Agents ↔ Groups" 18217msgstr "" 18218 18219#. SysConfig 18220msgid "Agents ↔ Roles" 18221msgstr "" 18222 18223#. SysConfig 18224msgid "All CustomerIDs of a customer user." 18225msgstr "" 18226 18227#. SysConfig 18228msgid "All attachments (OTRS Business Solution™)" 18229msgstr "" 18230 18231#. SysConfig 18232msgid "All customer users of a CustomerID" 18233msgstr "Semua pengguna pelanggan dari ID Pelanggan" 18234 18235#. SysConfig 18236msgid "All escalated tickets" 18237msgstr "Semua tiket yang telah tereskalasi" 18238 18239#. SysConfig 18240msgid "All new tickets, these tickets have not been worked on yet" 18241msgstr "Semua tiket baru, tiket-tiket ini belum dikerjakan." 18242 18243#. SysConfig 18244msgid "All open tickets, these tickets have already been worked on." 18245msgstr "" 18246 18247#. SysConfig 18248msgid "" 18249"All tickets with a reminder set where the reminder date has been reached" 18250msgstr "" 18251"Semua tiket dengan pengingat yang telah diatur dimana tanggal pengingat " 18252"telah tercapai" 18253 18254#. SysConfig 18255msgid "" 18256"Allows adding notes in the close ticket screen of the agent interface. Can " 18257"be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18258msgstr "" 18259"Memungkinkan menambahkan catatan di layar tiket penutupan antarmuka agen. " 18260"Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18261 18262#. SysConfig 18263msgid "" 18264"Allows adding notes in the ticket free text screen of the agent interface. " 18265"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18266msgstr "" 18267"Memungkinkan menambahkan catatan dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka " 18268"agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18269 18270#. SysConfig 18271msgid "" 18272"Allows adding notes in the ticket note screen of the agent interface. Can be " 18273"overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18274msgstr "" 18275"Memungkinkan menambahkan catatan di layar catatan tiket dari antarmuka agen. " 18276"Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18277 18278#. SysConfig 18279msgid "" 18280"Allows adding notes in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 18281"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18282msgstr "" 18283"Memungkinkan menambahkan catatan di layar pemilik tiket dari tiket yang " 18284"diperbesar di antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::" 18285"NeedAccountedTime." 18286 18287#. SysConfig 18288msgid "" 18289"Allows adding notes in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 18290"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18291msgstr "" 18292"Memungkinkan menambahkan catatan dalam tiket tertunda layar tiket diperbesar " 18293"dalam antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18294 18295#. SysConfig 18296msgid "" 18297"Allows adding notes in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 18298"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18299msgstr "" 18300"Memungkinkan menambahkan catatan di layar prioritas tiket dari tiket yang " 18301"diperbesar di antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::" 18302"NeedAccountedTime." 18303 18304#. SysConfig 18305msgid "" 18306"Allows adding notes in the ticket responsible screen of the agent interface. " 18307"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18308msgstr "" 18309"Memungkinkan menambahkan catatan dalam tiket layar yang bertanggung jawab " 18310"dari antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18311 18312#. SysConfig 18313msgid "Allows agents to exchange the axis of a stat if they generate one." 18314msgstr "" 18315"Memungkinkan agen untuk mengubah sumbu bintang jika mereka menghasilkan satu." 18316 18317#. SysConfig 18318msgid "Allows agents to generate individual-related stats." 18319msgstr "Memungkinkan agen untuk menghasilkan statistik individu terkait." 18320 18321#. SysConfig 18322msgid "" 18323"Allows choosing between showing the attachments of a ticket in the browser " 18324"(inline) or just make them downloadable (attachment)." 18325msgstr "" 18326"Memungkinkan memilih antara menampilkan lampiran dari tiket di browser " 18327"(inline) atau hanya membuat mereka download (attachment)." 18328 18329#. SysConfig 18330msgid "" 18331"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer " 18332"interface." 18333msgstr "" 18334"Memungkinkan memilih negara compose berikutnya untuk tiket pelanggan dalam " 18335"antarmuka pelanggan." 18336 18337#. SysConfig 18338msgid "" 18339"Allows customers to change the ticket priority in the customer interface." 18340msgstr "" 18341"Memungkinkan pelanggan untuk mengubah prioritas tiket di antarmuka pelanggan." 18342 18343#. SysConfig 18344msgid "Allows customers to set the ticket SLA in the customer interface." 18345msgstr "" 18346"Memungkinkan pelanggan untuk mengatur SLA tiket di antarmuka pelanggan." 18347 18348#. SysConfig 18349msgid "Allows customers to set the ticket priority in the customer interface." 18350msgstr "" 18351"Memungkinkan pelanggan untuk mengatur prioritas tiket di antarmuka pelanggan." 18352 18353#. SysConfig 18354msgid "" 18355"Allows customers to set the ticket queue in the customer interface. If this " 18356"is not enabled, QueueDefault should be configured." 18357msgstr "" 18358 18359#. SysConfig 18360msgid "Allows customers to set the ticket service in the customer interface." 18361msgstr "" 18362"Memungkinkan pelanggan untuk mengatur layanan tiket di antarmuka pelanggan." 18363 18364#. SysConfig 18365msgid "" 18366"Allows customers to set the ticket type in the customer interface. If this " 18367"is not enabled, TicketTypeDefault should be configured." 18368msgstr "" 18369 18370#. SysConfig 18371msgid "Allows default services to be selected also for non existing customers." 18372msgstr "" 18373"Memungkinkan layanan default yang dipilih juga untuk pelanggan non ada." 18374 18375#. SysConfig 18376msgid "" 18377"Allows defining services and SLAs for tickets (e. g. email, desktop, " 18378"network, ...), and escalation attributes for SLAs (if ticket service/SLA " 18379"feature is enabled)." 18380msgstr "" 18381"Memungkinkan mendefinisikan layanan dan SLA tiket (e. G. Email, desktop, " 18382"jaringan, ...), dan eskalasi atribut untuk SLA (jika layanan tiket / fitur " 18383"SLA diaktifkan)." 18384 18385#. SysConfig 18386msgid "" 18387"Allows extended search conditions in ticket search of the agent interface. " 18388"With this feature you can search e. g. ticket title with this kind of " 18389"conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 18390msgstr "" 18391 18392#. SysConfig 18393msgid "" 18394"Allows extended search conditions in ticket search of the customer " 18395"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this " 18396"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 18397msgstr "" 18398 18399#. SysConfig 18400msgid "" 18401"Allows extended search conditions in ticket search of the generic agent " 18402"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this " 18403"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 18404msgstr "" 18405"Memungkinkan kondisi pencarian diperpanjang mencari tiket dari antarmuka " 18406"agen generik. Dengan fitur ini Anda dapat mencari e. g. title tiket dengan " 18407"jenis kondisi seperti \"(* key1 * && * key2 *)\" atau \"(* key1 * || * key2 " 18408"*)\"." 18409 18410#. SysConfig 18411msgid "Allows generic agent to execute custom command line scripts." 18412msgstr "" 18413 18414#. SysConfig 18415msgid "Allows generic agent to execute custom modules." 18416msgstr "" 18417 18418#. SysConfig 18419msgid "" 18420"Allows having a medium format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows " 18421"also the customer information)." 18422msgstr "" 18423"Memungkinkan memiliki gambaran format medium tiket (CustomerInfo => 1 - " 18424"menunjukkan juga informasi pelanggan)." 18425 18426#. SysConfig 18427msgid "" 18428"Allows having a small format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also " 18429"the customer information)." 18430msgstr "" 18431"Memungkinkan memiliki gambaran format kecil tiket (CustomerInfo => 1 - " 18432"menunjukkan juga informasi pelanggan)." 18433 18434#. SysConfig 18435msgid "Allows invalid agents to generate individual-related stats." 18436msgstr "" 18437"Memungkinkan agen yang tidak valid untuk menghasilkan statistik individu " 18438"terkait." 18439 18440#. SysConfig 18441msgid "" 18442"Allows the administrators to login as other customers, via the customer user " 18443"administration panel." 18444msgstr "" 18445"Memungkinkan administrator untuk login sebagai pelanggan lain, melalui panel " 18446"administrasi pengguna pelanggan." 18447 18448#. SysConfig 18449msgid "" 18450"Allows the administrators to login as other users, via the users " 18451"administration panel." 18452msgstr "" 18453"Memungkinkan administrator untuk login sebagai pengguna lain, melalui panel " 18454"pengguna administrasi." 18455 18456#. SysConfig 18457msgid "" 18458"Allows to save current work as draft in the close ticket screen of the agent " 18459"interface." 18460msgstr "" 18461 18462#. SysConfig 18463msgid "" 18464"Allows to save current work as draft in the email outbound screen of the " 18465"agent interface." 18466msgstr "" 18467 18468#. SysConfig 18469msgid "" 18470"Allows to save current work as draft in the ticket compose screen of the " 18471"agent interface." 18472msgstr "" 18473 18474#. SysConfig 18475msgid "" 18476"Allows to save current work as draft in the ticket forward screen of the " 18477"agent interface." 18478msgstr "" 18479 18480#. SysConfig 18481msgid "" 18482"Allows to save current work as draft in the ticket free text screen of the " 18483"agent interface." 18484msgstr "" 18485 18486#. SysConfig 18487msgid "" 18488"Allows to save current work as draft in the ticket move screen of the agent " 18489"interface." 18490msgstr "" 18491 18492#. SysConfig 18493msgid "" 18494"Allows to save current work as draft in the ticket note screen of the agent " 18495"interface." 18496msgstr "" 18497 18498#. SysConfig 18499msgid "" 18500"Allows to save current work as draft in the ticket owner screen of the agent " 18501"interface." 18502msgstr "" 18503 18504#. SysConfig 18505msgid "" 18506"Allows to save current work as draft in the ticket pending screen of the " 18507"agent interface." 18508msgstr "" 18509 18510#. SysConfig 18511msgid "" 18512"Allows to save current work as draft in the ticket phone inbound screen of " 18513"the agent interface." 18514msgstr "" 18515 18516#. SysConfig 18517msgid "" 18518"Allows to save current work as draft in the ticket phone outbound screen of " 18519"the agent interface." 18520msgstr "" 18521 18522#. SysConfig 18523msgid "" 18524"Allows to save current work as draft in the ticket priority screen of the " 18525"agent interface." 18526msgstr "" 18527 18528#. SysConfig 18529msgid "" 18530"Allows to save current work as draft in the ticket responsible screen of the " 18531"agent interface." 18532msgstr "" 18533 18534#. SysConfig 18535msgid "" 18536"Allows to set a new ticket state in the move ticket screen of the agent " 18537"interface." 18538msgstr "" 18539"Memungkinkan untuk mengatur keadaan tiket baru di layar bergerak tiket dari " 18540"antarmuka agen." 18541 18542#. SysConfig 18543msgid "Always show RichText if available" 18544msgstr "Selalu menampilkan Rich Text jika tersedia" 18545 18546#. SysConfig 18547msgid "Answer" 18548msgstr "Jawab" 18549 18550#. SysConfig 18551msgid "Appointment Calendar overview page." 18552msgstr "" 18553 18554#. SysConfig 18555msgid "Appointment Notifications" 18556msgstr "" 18557 18558#. SysConfig 18559msgid "" 18560"Appointment calendar event module that prepares notification entries for " 18561"appointments." 18562msgstr "" 18563 18564#. SysConfig 18565msgid "" 18566"Appointment calendar event module that updates the ticket with data from " 18567"ticket appointment." 18568msgstr "" 18569 18570#. SysConfig 18571msgid "Appointment edit screen." 18572msgstr "" 18573 18574#. SysConfig 18575msgid "Appointment list" 18576msgstr "" 18577 18578#. SysConfig 18579msgid "Appointment list." 18580msgstr "" 18581 18582#. SysConfig 18583msgid "Appointment notifications" 18584msgstr "" 18585 18586#. SysConfig 18587msgid "Appointments" 18588msgstr "" 18589 18590#. SysConfig 18591msgid "Arabic (Saudi Arabia)" 18592msgstr "Arab (Saudi Arabia)" 18593 18594#. SysConfig 18595msgid "ArticleTree" 18596msgstr "ArticleTree" 18597 18598#. SysConfig 18599msgid "Attachment Name" 18600msgstr "Lampirkan nama" 18601 18602#. SysConfig 18603msgid "Automated line break in text messages after x number of chars." 18604msgstr "Baris istirahat otomatis dalam pesan teks setelah x jumlah karakter." 18605 18606#. SysConfig 18607msgid "" 18608"Automatically change the state of a ticket with an invalid owner once it is " 18609"unlocked. Maps from a state type to a new ticket state." 18610msgstr "" 18611 18612#. SysConfig 18613msgid "" 18614"Automatically lock and set owner to current Agent after opening the move " 18615"ticket screen of the agent interface." 18616msgstr "" 18617"Mengunci secara otomatis dan mengatur pemilik untuk Agen saat setelah " 18618"membuka layar tiket bergerak dari antarmuka agen." 18619 18620#. SysConfig 18621msgid "" 18622"Automatically lock and set owner to current Agent after selecting for an " 18623"Bulk Action." 18624msgstr "" 18625"Mengunci secara otomatis dan mengatur pemilik untuk Agen saat setelah " 18626"memilih untuk Aksi Massal." 18627 18628#. SysConfig 18629msgid "" 18630"Automatically sets the owner of a ticket as the responsible for it (if " 18631"ticket responsible feature is enabled). This will only work by manually " 18632"actions of the logged in user. It does not work for automated actions e.g. " 18633"GenericAgent, Postmaster and GenericInterface." 18634msgstr "" 18635"Secara otomatis menetapkan pemilik tiket sebagai yang bertanggung jawab " 18636"untuk itu (jika tiket fitur bertanggung jawab diaktifkan). Ini hanya akan " 18637"bekerja secara manual tindakan login pengguna. Ini tidak bekerja untuk " 18638"tindakan otomatis mis Generik Agen, Postmaster dan generik Interface." 18639 18640#. SysConfig 18641msgid "" 18642"Automatically sets the responsible of a ticket (if it is not set yet) after " 18643"the first owner update." 18644msgstr "" 18645"Secara otomatis set yang bertanggung jawab dari tiket (jika tidak diatur " 18646"belum) setelah update pemilik pertama." 18647 18648#. SysConfig 18649msgid "Avatar" 18650msgstr "" 18651 18652#. SysConfig 18653msgid "Balanced white skin by Felix Niklas (slim version)." 18654msgstr "kulit putih yang seimbang oleh Felix Niklas (versi slim)." 18655 18656#. SysConfig 18657msgid "Balanced white skin by Felix Niklas." 18658msgstr "kulit putih yang seimbang oleh Felix Niklas " 18659 18660#. SysConfig 18661msgid "Based on global RichText setting" 18662msgstr "Berdasarkan pengaturan global Rich Text " 18663 18664#. SysConfig 18665msgid "" 18666"Basic fulltext index settings. Execute \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::" 18667"FulltextIndex --rebuild\" in order to generate a new index." 18668msgstr "" 18669 18670#. SysConfig 18671msgid "" 18672"Blocks all the incoming emails that do not have a valid ticket number in " 18673"subject with From: @example.com address." 18674msgstr "" 18675"Blok semua email masuk yang tidak memiliki nomor tiket yang valid dalam " 18676"subjek dengan Dari: @ example.com sebagai alamat email" 18677 18678#. SysConfig 18679msgid "Bounced to \"%s\"." 18680msgstr "Terpental ke \"%s\"." 18681 18682#. SysConfig 18683msgid "Bulgarian" 18684msgstr "Bulgaria" 18685 18686#. SysConfig 18687msgid "Bulk Action" 18688msgstr "Tindakan masal" 18689 18690#. SysConfig 18691msgid "" 18692"CMD example setup. Ignores emails where external CMD returns some output on " 18693"STDOUT (email will be piped into STDIN of some.bin)." 18694msgstr "" 18695"CMD contoh setup. Mengabaikan email mana CMD eksternal kembali output dari " 18696"STDOUT (email akan disalurkan ke STDIN dari some.bin)." 18697 18698#. SysConfig 18699msgid "CSV Separator" 18700msgstr "Pemisah CSV" 18701 18702#. SysConfig 18703msgid "Cache time in seconds for agent authentication in the GenericInterface." 18704msgstr "Waktu cache di detik untuk otentikasi agen di Generic Interface." 18705 18706#. SysConfig 18707msgid "" 18708"Cache time in seconds for customer authentication in the GenericInterface." 18709msgstr "" 18710"Waktu cache di detik untuk otentikasi pelanggan dalam Generic Interface." 18711 18712#. SysConfig 18713msgid "Cache time in seconds for the DB ACL backend." 18714msgstr "" 18715"Waktu tembolok di detik untuk review otentikasi pelanggan hearts Generic " 18716"Interface." 18717 18718#. SysConfig 18719msgid "Cache time in seconds for the DB process backend." 18720msgstr "Waktu cache di detik untuk proses backend DB." 18721 18722#. SysConfig 18723msgid "Cache time in seconds for the SSL certificate attributes." 18724msgstr "Waktu cache di detik untuk atribut sertifikat SSL." 18725 18726#. SysConfig 18727msgid "" 18728"Cache time in seconds for the ticket process navigation bar output module." 18729msgstr "Waktu cache di detik untuk proses tiket navigasi modul output." 18730 18731#. SysConfig 18732msgid "Cache time in seconds for the web service config backend." 18733msgstr "Waktu cache di detik untuk layanan web config backend." 18734 18735#. SysConfig 18736msgid "Calendar manage screen." 18737msgstr "" 18738 18739#. SysConfig 18740msgid "Catalan" 18741msgstr "Catalan" 18742 18743#. SysConfig 18744msgid "Change password" 18745msgstr "Ganti kata sandi" 18746 18747#. SysConfig 18748msgid "Change queue!" 18749msgstr "Perubahan antrian!" 18750 18751#. SysConfig 18752msgid "Change the customer for this ticket" 18753msgstr "Mengubah pelanggan untuk tiket ini" 18754 18755#. SysConfig 18756msgid "Change the free fields for this ticket" 18757msgstr "Mengubah bidang gratis untuk tiket ini" 18758 18759#. SysConfig 18760msgid "Change the owner for this ticket" 18761msgstr "Ubah pemilik tiket ini" 18762 18763#. SysConfig 18764msgid "Change the priority for this ticket" 18765msgstr "Mengubah tingkat prioritas untuk tiket ini" 18766 18767#. SysConfig 18768msgid "Change the responsible for this ticket" 18769msgstr "Mengubah ertanggung jawaban untuk tiket ini" 18770 18771#. SysConfig 18772msgid "Change your avatar image." 18773msgstr "" 18774 18775#. SysConfig 18776msgid "Change your password and more." 18777msgstr "" 18778 18779#. SysConfig 18780msgid "Changed SLA to \"%s\" (%s)." 18781msgstr "" 18782 18783#. SysConfig 18784msgid "Changed archive state to \"%s\"." 18785msgstr "" 18786 18787#. SysConfig 18788msgid "Changed customer to \"%s\"." 18789msgstr "" 18790 18791#. SysConfig 18792msgid "Changed dynamic field %s from \"%s\" to \"%s\"." 18793msgstr "" 18794 18795#. SysConfig 18796msgid "Changed owner to \"%s\" (%s)." 18797msgstr "" 18798 18799#. SysConfig 18800msgid "Changed pending time to \"%s\"." 18801msgstr "" 18802 18803#. SysConfig 18804msgid "Changed priority from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)." 18805msgstr "Ubah prioritas dari \"%s\" (%s) untuk \"%s\" (%s)." 18806 18807#. SysConfig 18808msgid "Changed queue to \"%s\" (%s) from \"%s\" (%s)." 18809msgstr "" 18810 18811#. SysConfig 18812msgid "Changed responsible to \"%s\" (%s)." 18813msgstr "" 18814 18815#. SysConfig 18816msgid "Changed service to \"%s\" (%s)." 18817msgstr "" 18818 18819#. SysConfig 18820msgid "Changed state from \"%s\" to \"%s\"." 18821msgstr "" 18822 18823#. SysConfig 18824msgid "Changed title from \"%s\" to \"%s\"." 18825msgstr "" 18826 18827#. SysConfig 18828msgid "Changed type from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)." 18829msgstr "" 18830 18831#. SysConfig 18832msgid "" 18833"Changes the owner of tickets to everyone (useful for ASP). Normally only " 18834"agent with rw permissions in the queue of the ticket will be shown." 18835msgstr "" 18836"Mengubah pemilik tiket untuk semua orang (berguna untuk ASP). Biasanya hanya " 18837"agen dengan izin rw dalam antrian tiket akan ditampilkan." 18838 18839#. SysConfig 18840msgid "Chat communication channel." 18841msgstr "" 18842 18843#. SysConfig 18844msgid "Checkbox" 18845msgstr "Kotak centang" 18846 18847#. SysConfig 18848msgid "" 18849"Checks for articles that needs to be updated in the article search index." 18850msgstr "" 18851 18852#. SysConfig 18853msgid "Checks for communication log entries to be deleted." 18854msgstr "" 18855 18856#. SysConfig 18857msgid "Checks for queued outgoing emails to be sent." 18858msgstr "" 18859 18860#. SysConfig 18861msgid "" 18862"Checks if an E-Mail is a followup to an existing ticket by searching the " 18863"subject for a valid ticket number." 18864msgstr "" 18865"Cek jika E-Mail merupakan tindak lanjut ke tiket yang ada dengan mencari " 18866"subjek untuk sejumlah tiket yang sah." 18867 18868#. SysConfig 18869#, fuzzy 18870msgid "" 18871"Checks if an email is a follow-up to an existing ticket with external ticket " 18872"number which can be found by ExternalTicketNumberRecognition filter module." 18873msgstr "" 18874"Cek jika E-Mail merupakan tindak lanjut ke tiket yang ada dengan mencari " 18875"subjek untuk sejumlah tiket yang sah." 18876 18877#. SysConfig 18878msgid "" 18879"Checks the SystemID in ticket number detection for follow-ups. If not " 18880"enabled, SystemID will be changed after using the system." 18881msgstr "" 18882 18883#. SysConfig 18884msgid "Checks the availability of OTRS Business Solution™ for this system." 18885msgstr "Cek ketersediaan OTRS Business Solution™ untuk sistem ini." 18886 18887#. SysConfig 18888msgid "Checks the entitlement status of OTRS Business Solution™." 18889msgstr "Memeriksa status hak dari OTRS Business Solution™." 18890 18891#. SysConfig 18892msgid "Child" 18893msgstr "Child" 18894 18895#. SysConfig 18896msgid "Chinese (Simplified)" 18897msgstr "Bahasa Tiongkok (yang disederhanakan)" 18898 18899#. SysConfig 18900msgid "Chinese (Traditional)" 18901msgstr "Cina (tradisional)" 18902 18903#. SysConfig 18904msgid "" 18905"Choose for which kind of appointment changes you want to receive " 18906"notifications." 18907msgstr "" 18908 18909#. SysConfig 18910msgid "" 18911"Choose for which kind of ticket changes you want to receive notifications. " 18912"Please note that you can't completely disable notifications marked as " 18913"mandatory." 18914msgstr "" 18915 18916#. SysConfig 18917msgid "Choose which notifications you'd like to receive." 18918msgstr "" 18919 18920#. SysConfig 18921msgid "Christmas Eve" 18922msgstr "Malam natal" 18923 18924#. SysConfig 18925msgid "Close" 18926msgstr "Tutup" 18927 18928#. SysConfig 18929msgid "Close this ticket" 18930msgstr "Tutup tiket ini" 18931 18932#. SysConfig 18933msgid "Closed tickets (customer user)" 18934msgstr "Tiket tertutup (customer pengguna)" 18935 18936#. SysConfig 18937msgid "Closed tickets (customer)" 18938msgstr "Tiket tertutup (pelanggan)" 18939 18940#. SysConfig 18941msgid "Cloud Services" 18942msgstr "Layanan Cloud" 18943 18944#. SysConfig 18945msgid "Cloud service admin module registration for the transport layer." 18946msgstr "Layanan modul pendaftaran cloud admin untuk transpor layer" 18947 18948#. SysConfig 18949msgid "Collect support data for asynchronous plug-in modules." 18950msgstr "Mengumpulkan data dukungan untuk modul plugin asynchronous." 18951 18952#. SysConfig 18953msgid "Column ticket filters for Ticket Overviews type \"Small\"." 18954msgstr "Filter tiket kolom untuk Ticket Ikhtisar Jenis \"Kecil\"." 18955 18956#. SysConfig 18957msgid "" 18958"Columns that can be filtered in the escalation view of the agent interface. " 18959"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18960"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18961"allowed." 18962msgstr "" 18963 18964#. SysConfig 18965msgid "" 18966"Columns that can be filtered in the locked view of the agent interface. " 18967"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18968"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18969"allowed." 18970msgstr "" 18971 18972#. SysConfig 18973msgid "" 18974"Columns that can be filtered in the queue view of the agent interface. Note: " 18975"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer " 18976"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed." 18977msgstr "" 18978 18979#. SysConfig 18980msgid "" 18981"Columns that can be filtered in the responsible view of the agent interface. " 18982"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18983"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18984"allowed." 18985msgstr "" 18986 18987#. SysConfig 18988msgid "" 18989"Columns that can be filtered in the service view of the agent interface. " 18990"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18991"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18992"allowed." 18993msgstr "" 18994 18995#. SysConfig 18996msgid "" 18997"Columns that can be filtered in the status view of the agent interface. " 18998"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18999"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 19000"allowed." 19001msgstr "" 19002 19003#. SysConfig 19004msgid "" 19005"Columns that can be filtered in the ticket search result view of the agent " 19006"interface. Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) " 19007"and Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) " 19008"are allowed." 19009msgstr "" 19010 19011#. SysConfig 19012msgid "" 19013"Columns that can be filtered in the watch view of the agent interface. Note: " 19014"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer " 19015"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed." 19016msgstr "" 19017 19018#. SysConfig 19019msgid "Comment for new history entries in the customer interface." 19020msgstr "Komentar untuk entri sejarah baru di antarmuka pelanggan." 19021 19022#. SysConfig 19023msgid "Comment2" 19024msgstr "Komen" 19025 19026#. SysConfig 19027msgid "Communication" 19028msgstr "Komunikasi" 19029 19030#. SysConfig 19031msgid "Communication & Notifications" 19032msgstr "" 19033 19034#. SysConfig 19035msgid "Communication Log GUI" 19036msgstr "" 19037 19038#. SysConfig 19039msgid "Communication log limit per page for Communication Log Overview." 19040msgstr "" 19041 19042#. SysConfig 19043msgid "CommunicationLog Overview Limit" 19044msgstr "" 19045 19046#. SysConfig 19047msgid "Company Status" 19048msgstr "Status perusahaan" 19049 19050#. SysConfig 19051msgid "Company Tickets." 19052msgstr "Tiket perusahaan" 19053 19054#. SysConfig 19055msgid "Company name which will be included in outgoing emails as an X-Header." 19056msgstr "" 19057"Nama perusahaan yang akan dimasukkan dalam email keluar sebagai X-header." 19058 19059#. SysConfig 19060msgid "Compat module for AgentZoom to AgentTicketZoom." 19061msgstr "Modul compat untuk Agen Zoom ke Agen Tiket Zoom." 19062 19063#. SysConfig 19064msgid "Complex" 19065msgstr "Rumits" 19066 19067#. SysConfig 19068msgid "Compose" 19069msgstr "Susun" 19070 19071#. SysConfig 19072msgid "Configure Processes." 19073msgstr "Proses konfigurasi" 19074 19075#. SysConfig 19076msgid "Configure and manage ACLs." 19077msgstr "Konfigurasi dan mengatus ACLs" 19078 19079#. SysConfig 19080msgid "" 19081"Configure any additional readonly mirror databases that you want to use." 19082msgstr "" 19083"Konfigurasi tambahan hanya membaca database cermin yang ingin Anda gunakan." 19084 19085#. SysConfig 19086msgid "Configure sending of support data to OTRS Group for improved support." 19087msgstr "" 19088"Mengkonfigurasi pengiriman data dukungan untuk OTRS Group untuk meningkatkan " 19089"dukungan." 19090 19091#. SysConfig 19092msgid "" 19093"Configure which screen should be shown after a new ticket has been created." 19094msgstr "" 19095"Konfigurasi yang layar harus ditampilkan setelah tiket baru telah dibuat." 19096 19097#. SysConfig 19098msgid "Configure your own log text for PGP." 19099msgstr "Mengkonfigurasi teks log Anda sendiri untuk PGP." 19100 19101#. SysConfig 19102msgid "" 19103"Configures a default TicketDynamicField setting. \"Name\" defines the " 19104"dynamic field which should be used, \"Value\" is the data that will be set, " 19105"and \"Event\" defines the trigger event. Please check the developer manual " 19106"(https://doc.otrs.com/doc/), chapter \"Ticket Event Module\"." 19107msgstr "" 19108 19109#. SysConfig 19110msgid "Controls how to display the ticket history entries as readable values." 19111msgstr "" 19112"Kontrol bagaimana menampilkan entri sejarah tiket sebagai nilai-nilai yang " 19113"dapat dibaca." 19114 19115#. SysConfig 19116msgid "" 19117"Controls if CustomerID is automatically copied from the sender address for " 19118"unknown customers." 19119msgstr "" 19120 19121#. SysConfig 19122msgid "Controls if CustomerID is read-only in the agent interface." 19123msgstr "" 19124 19125#. SysConfig 19126msgid "Controls if customers have the ability to sort their tickets." 19127msgstr "Kontrol jika pelanggan memiliki kemampuan untuk memilah tiket mereka." 19128 19129#. SysConfig 19130msgid "" 19131"Controls if more than one from entry can be set in the new phone ticket in " 19132"the agent interface." 19133msgstr "" 19134"Kontrol jika lebih dari satu dari entri dapat diatur dalam tiket ponsel baru " 19135"di antarmuka agen." 19136 19137#. SysConfig 19138msgid "" 19139"Controls if the admin is allowed to import a saved system configuration in " 19140"SysConfig." 19141msgstr "" 19142"Kontrol jika admin diperbolehkan untuk mengimpor konfigurasi menyelamatkan " 19143"sistem di sysconfig." 19144 19145#. SysConfig 19146msgid "" 19147"Controls if the admin is allowed to make changes to the database via " 19148"AdminSelectBox." 19149msgstr "" 19150"Kontrol jika admin diperbolehkan untuk membuat perubahan ke database melalui " 19151"Admin Pilih Box." 19152 19153#. SysConfig 19154msgid "" 19155"Controls if the autocomplete field will be used for the customer ID " 19156"selection in the AdminCustomerUser interface." 19157msgstr "" 19158 19159#. SysConfig 19160msgid "" 19161"Controls if the ticket and article seen flags are removed when a ticket is " 19162"archived." 19163msgstr "" 19164"Kontrol jika bendera tiket dan artikel dilihat dikeluarkan ketika tiket " 19165"diarsipkan." 19166 19167#. SysConfig 19168msgid "Converts HTML mails into text messages." 19169msgstr "Mengkonversi mail HTML dalam pesan teks." 19170 19171#. SysConfig 19172msgid "Create New process ticket." 19173msgstr "Membuat tiket proses Baru." 19174 19175#. SysConfig 19176msgid "Create Ticket" 19177msgstr "" 19178 19179#. SysConfig 19180msgid "Create a new calendar appointment linked to this ticket" 19181msgstr "" 19182 19183#. SysConfig 19184msgid "Create and manage Service Level Agreements (SLAs)." 19185msgstr "Membuat dan mengelola Service Level Agreements (SLA)." 19186 19187#. SysConfig 19188msgid "Create and manage agents." 19189msgstr "Membuat dan mengelola agen." 19190 19191#. SysConfig 19192msgid "Create and manage appointment notifications." 19193msgstr "" 19194 19195#. SysConfig 19196msgid "Create and manage attachments." 19197msgstr "Membuat dan mengelola lampiran." 19198 19199#. SysConfig 19200msgid "Create and manage calendars." 19201msgstr "" 19202 19203#. SysConfig 19204msgid "Create and manage customer users." 19205msgstr "Membuat dan mengelola pengguna pelanggan." 19206 19207#. SysConfig 19208msgid "Create and manage customers." 19209msgstr "Membuat dan mengelola pelanggan." 19210 19211#. SysConfig 19212msgid "Create and manage dynamic fields." 19213msgstr "Membuat dan mengelola bidang dinamis." 19214 19215#. SysConfig 19216msgid "Create and manage groups." 19217msgstr "Membuat dan mengelola kelompok." 19218 19219#. SysConfig 19220msgid "Create and manage queues." 19221msgstr "Membuat dan mengelola antrian." 19222 19223#. SysConfig 19224msgid "Create and manage responses that are automatically sent." 19225msgstr "Membuat dan mengelola respon yang secara otomatis dikirim." 19226 19227#. SysConfig 19228msgid "Create and manage roles." 19229msgstr "Membuat dan mengelola peran." 19230 19231#. SysConfig 19232msgid "Create and manage salutations." 19233msgstr "Membuat dan mengelola salutasi" 19234 19235#. SysConfig 19236msgid "Create and manage services." 19237msgstr "Membuat dan mengelola layanan." 19238 19239#. SysConfig 19240msgid "Create and manage signatures." 19241msgstr "Membuat dan mengelola tanda tangan." 19242 19243#. SysConfig 19244msgid "Create and manage templates." 19245msgstr "Membuat dan mengelola template." 19246 19247#. SysConfig 19248msgid "Create and manage ticket notifications." 19249msgstr "Membuat dan mengelola pemberitahuan tiket." 19250 19251#. SysConfig 19252msgid "Create and manage ticket priorities." 19253msgstr "Membuat dan mengelola prioritas tiket." 19254 19255#. SysConfig 19256msgid "Create and manage ticket states." 19257msgstr "Membuat dan mengelola state tiket" 19258 19259#. SysConfig 19260msgid "Create and manage ticket types." 19261msgstr "Membuat dan mengelola jenis tiket." 19262 19263#. SysConfig 19264msgid "Create and manage web services." 19265msgstr "Membuat dan mengelola layanan web." 19266 19267#. SysConfig 19268msgid "Create new Ticket." 19269msgstr "Buat Tiket baru." 19270 19271#. SysConfig 19272msgid "Create new appointment." 19273msgstr "" 19274 19275#. SysConfig 19276msgid "Create new email ticket and send this out (outbound)." 19277msgstr "Membuat tiket email baru dan mengirimkan ini keluar (outbound)." 19278 19279#. SysConfig 19280msgid "Create new email ticket." 19281msgstr "Membuat tiket email baru." 19282 19283#. SysConfig 19284msgid "Create new phone ticket (inbound)." 19285msgstr "Membuat tiket ponsel baru (masuk)." 19286 19287#. SysConfig 19288msgid "Create new phone ticket." 19289msgstr "Membuat tiket ponsel baru." 19290 19291#. SysConfig 19292msgid "Create new process ticket." 19293msgstr "Membuat tiket proses baru." 19294 19295#. SysConfig 19296msgid "Create tickets." 19297msgstr "Membuat tiket " 19298 19299#. SysConfig 19300msgid "Created ticket [%s] in \"%s\" with priority \"%s\" and state \"%s\"." 19301msgstr "" 19302 19303#. SysConfig 19304msgid "Croatian" 19305msgstr "Kroasia" 19306 19307#. SysConfig 19308msgid "Custom RSS Feed" 19309msgstr "Kustom RSS feed" 19310 19311#. SysConfig 19312msgid "Custom RSS feed." 19313msgstr "" 19314 19315#. SysConfig 19316msgid "" 19317"Custom text for the page shown to customers that have no tickets yet (if you " 19318"need those text translated add them to a custom translation module)." 19319msgstr "" 19320"Kustom teks untuk halaman ditampilkan kepada pelanggan yang tidak memiliki " 19321"tiket (jika Anda perlu teks yang diterjemahkan menambahkannya ke modul " 19322"terjemahan khusus)." 19323 19324#. SysConfig 19325msgid "Customer Administration" 19326msgstr "Administrasi pelanggan" 19327 19328#. SysConfig 19329msgid "Customer Companies" 19330msgstr "Perusahaan Pelanggan" 19331 19332#. SysConfig 19333msgid "Customer IDs" 19334msgstr "" 19335 19336#. SysConfig 19337msgid "Customer Information Center Search." 19338msgstr "Pelanggan Pusat Informasi Cari." 19339 19340#. SysConfig 19341msgid "Customer Information Center search." 19342msgstr "" 19343 19344#. SysConfig 19345msgid "Customer Information Center." 19346msgstr "Pusat Informasi pelanggan." 19347 19348#. SysConfig 19349msgid "Customer Ticket Print Module." 19350msgstr "Tiket pelanggan Print Modul." 19351 19352#. SysConfig 19353msgid "Customer User Administration" 19354msgstr "Administrasi Nasabah Pengguna" 19355 19356#. SysConfig 19357msgid "Customer User Information" 19358msgstr "" 19359 19360#. SysConfig 19361msgid "Customer User Information Center Search." 19362msgstr "" 19363 19364#. SysConfig 19365msgid "Customer User Information Center search." 19366msgstr "" 19367 19368#. SysConfig 19369msgid "Customer User Information Center." 19370msgstr "" 19371 19372#. SysConfig 19373msgid "Customer Users ↔ Customers" 19374msgstr "" 19375 19376#. SysConfig 19377msgid "Customer Users ↔ Groups" 19378msgstr "" 19379 19380#. SysConfig 19381msgid "Customer Users ↔ Services" 19382msgstr "" 19383 19384#. SysConfig 19385msgid "" 19386"Customer item (icon) which shows the closed tickets of this customer as info " 19387"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login " 19388"name rather than CustomerID." 19389msgstr "" 19390"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket tertutup pelanggan ini sebagai " 19391"informasi blok. Pengaturan Pengguna Khusus Login ke 1 pencarian tiket " 19392"berdasarkan nama login dan bukan ID Pelanggan." 19393 19394#. SysConfig 19395msgid "" 19396"Customer item (icon) which shows the open tickets of this customer as info " 19397"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login " 19398"name rather than CustomerID." 19399msgstr "" 19400"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket terbuka pelanggan ini sebagai " 19401"informasi blok. Pengaturan Pengguna Khusus Login ke 1 pencarian tiket " 19402"berdasarkan nama login dan bukan ID Pelanggan." 19403 19404#. SysConfig 19405msgid "Customer preferences." 19406msgstr "preferensi pelanggan." 19407 19408#. SysConfig 19409msgid "Customer ticket overview" 19410msgstr "Keseluruhan tiket pelanggan" 19411 19412#. SysConfig 19413msgid "Customer ticket search." 19414msgstr "pencarian tiket pelanggan." 19415 19416#. SysConfig 19417msgid "Customer ticket zoom" 19418msgstr "zoom tiket pelanggan" 19419 19420#. SysConfig 19421msgid "Customer user search" 19422msgstr "Pelanggan pencarian pengguna" 19423 19424#. SysConfig 19425msgid "CustomerID search" 19426msgstr "ID pelanggan pencarian" 19427 19428#. SysConfig 19429msgid "CustomerName" 19430msgstr "Nama Pelanggan" 19431 19432#. SysConfig 19433msgid "CustomerUser" 19434msgstr "nasabah Pengguna" 19435 19436#. SysConfig 19437msgid "Customers ↔ Groups" 19438msgstr "" 19439 19440#. SysConfig 19441msgid "" 19442"Customizable stop words for fulltext index. These words will be removed from " 19443"the search index." 19444msgstr "" 19445"kata berhenti disesuaikan untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus " 19446"dari indeks pencarian." 19447 19448#. SysConfig 19449msgid "Czech" 19450msgstr "Bahasa Ceko" 19451 19452#. SysConfig 19453msgid "Danish" 19454msgstr "Denmark" 19455 19456#. SysConfig 19457msgid "Dashboard overview." 19458msgstr "" 19459 19460#. SysConfig 19461msgid "Data used to export the search result in CSV format." 19462msgstr "Data yang digunakan untuk mengekspor hasil pencarian dalam format CSV." 19463 19464#. SysConfig 19465msgid "Date / Time" 19466msgstr "Tanggal / Waktu" 19467 19468#. SysConfig 19469msgid "Default (Slim)" 19470msgstr "Default (Slim)" 19471 19472#. SysConfig 19473msgid "Default ACL values for ticket actions." 19474msgstr "Nilai default ACL untuk tindakan tiket." 19475 19476#. SysConfig 19477msgid "" 19478"Default ProcessManagement entity prefixes for entity IDs that are " 19479"automatically generated." 19480msgstr "" 19481"Proses Manajemen awalan entitas default untuk ID entitas yang secara " 19482"otomatis dihasilkan." 19483 19484#. SysConfig 19485msgid "Default agent name" 19486msgstr "" 19487 19488#. SysConfig 19489msgid "" 19490"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: " 19491"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;" 19492"TicketCreateTimePoint=2;\"." 19493msgstr "" 19494"default data digunakan pada atribut untuk layar pencarian tiket. Contoh: " 19495"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;" 19496"TicketCreateTimePoint=2;\"." 19497 19498#. SysConfig 19499msgid "" 19500"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: " 19501"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;" 19502"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;" 19503"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"." 19504msgstr "" 19505"default data digunakan pada atribut untuk layar pencarian tiket. Contoh: " 19506"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;" 19507"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;" 19508"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"." 19509 19510#. SysConfig 19511msgid "" 19512"Default display type for recipient (To,Cc) names in AgentTicketZoom and " 19513"CustomerTicketZoom." 19514msgstr "" 19515"Jenis tampilan default untuk penerima (To, Cc) nama dalam AgentTicketZoom " 19516"dan CustomerTicketZoom." 19517 19518#. SysConfig 19519msgid "" 19520"Default display type for sender (From) names in AgentTicketZoom and " 19521"CustomerTicketZoom." 19522msgstr "" 19523"display Jenis default untuk jenis kelamin (Dari) nama di Agen Tiket Zoom dan " 19524"TicketZoom Pelanggan." 19525 19526#. SysConfig 19527msgid "Default loop protection module." 19528msgstr "Default lingkaran modul " 19529 19530#. SysConfig 19531msgid "Default queue ID used by the system in the agent interface." 19532msgstr "ID antrian default yang digunakan oleh sistem dalam antarmuka agen." 19533 19534#. SysConfig 19535msgid "Default skin for the agent interface (slim version)." 19536msgstr "kulit default untuk antarmuka agen (versi slim)." 19537 19538#. SysConfig 19539msgid "Default skin for the agent interface." 19540msgstr "kulit default untuk antarmuka agen." 19541 19542#. SysConfig 19543msgid "Default skin for the customer interface." 19544msgstr "Default skin untuk antarmuka pelanggan" 19545 19546#. SysConfig 19547msgid "Default ticket ID used by the system in the agent interface." 19548msgstr "ID tiket default yang digunakan oleh sistem dalam antarmuka agen." 19549 19550#. SysConfig 19551msgid "Default ticket ID used by the system in the customer interface." 19552msgstr "ID tiket default yang digunakan oleh sistem dalam antarmuka pelanggan." 19553 19554#. SysConfig 19555msgid "Default value for NameX" 19556msgstr "Nilai default untuk nama" 19557 19558#. SysConfig 19559msgid "" 19560"Define Actions where a settings button is available in the linked objects " 19561"widget (LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Please note that these Actions " 19562"must have registered the following JS and CSS files: Core.AllocationList." 19563"css, Core.UI.AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent." 19564"TableFilters.js." 19565msgstr "" 19566"Tentukan Tindakan adalah tombol pengaturan tersedia di objek widget terkait " 19567"(LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Harap dicatat bahwa Tindakan ini harus " 19568"telah mendaftarkan berikut JS dan CSS file: Core.AllocationList.css, Core.UI." 19569"AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent.TableFilters.js." 19570 19571#. SysConfig 19572msgid "" 19573"Define a filter for html output to add links behind a defined string. The " 19574"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19575"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19576"is to insert the link to the image." 19577msgstr "" 19578"Tentukan filter untuk output html untuk menambahkan link balik string yang " 19579"didefinisikan. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus nama " 19580"dari suatu gambar (misalnya faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS akan " 19581"digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke gambar." 19582 19583#. SysConfig 19584msgid "" 19585"Define a mapping between variables of the customer user data (keys) and " 19586"dynamic fields of a ticket (values). The purpose is to store customer user " 19587"data in ticket dynamic fields. The dynamic fields must be present in the " 19588"system and should be enabled for AgentTicketFreeText, so that they can be " 19589"set/updated manually by the agent. They mustn't be enabled for " 19590"AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and AgentTicketCustomer. If they were, " 19591"they would have precedence over the automatically set values. To use this " 19592"mapping, you have to also activate the Ticket::EventModulePost###4100-" 19593"DynamicFieldFromCustomerUser setting." 19594msgstr "" 19595 19596#. SysConfig 19597msgid "" 19598"Define dynamic field name for end time. This field has to be manually added " 19599"to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in ticket " 19600"creation screens and/or in any other ticket action screens." 19601msgstr "" 19602"Menentukan nama field dinamis untuk waktu akhir. Bidang ini harus secara " 19603"manual ditambahkan ke sistem sebagai Tiket: \"Date / Time\" dan harus " 19604"diaktifkan dalam layar pembuatan tiket dan/atau dalam layar tindakan tiket " 19605"lainnya." 19606 19607#. SysConfig 19608msgid "" 19609"Define dynamic field name for start time. This field has to be manually " 19610"added to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in " 19611"ticket creation screens and/or in any other ticket action screens." 19612msgstr "" 19613"Menentukan nama field dinamis untuk waktu mulai. Bidang ini harus secara " 19614"manual ditambahkan ke sistem sebagai Ticket: \"Date/Time\" dan harus " 19615"diaktifkan dalam layar pembuatan tiket dan / atau dalam layar tindakan tiket " 19616"lainnya." 19617 19618#. SysConfig 19619msgid "Define the max depth of queues." 19620msgstr "Tentukan max kedalaman antrian." 19621 19622#. SysConfig 19623msgid "Define the queue comment 2." 19624msgstr "Tentukan max kedalaman antrian." 19625 19626#. SysConfig 19627msgid "Define the service comment 2." 19628msgstr "Mendefinisikan layanan komentar 2." 19629 19630#. SysConfig 19631msgid "Define the sla comment 2." 19632msgstr "Tentukan sla komentar 2." 19633 19634#. SysConfig 19635msgid "" 19636"Define the start day of the week for the date picker for the indicated " 19637"calendar." 19638msgstr "" 19639"Tentukan hari awal pekan ini untuk pemilih tanggal kalender yang telah " 19640"ditunjukkan." 19641 19642#. SysConfig 19643msgid "Define the start day of the week for the date picker." 19644msgstr "Tentukan hari awal pekan ini untuk datepicker." 19645 19646#. SysConfig 19647msgid "" 19648"Define which avatar default image should be used for the article view if no " 19649"gravatar is assigned to the mail address. Check https://gravatar.com/site/" 19650"implement/images/ for further information." 19651msgstr "" 19652 19653#. SysConfig 19654msgid "" 19655"Define which avatar default image should be used for the current agent if no " 19656"gravatar is assigned to the mail address of the agent. Check https://" 19657"gravatar.com/site/implement/images/ for further information." 19658msgstr "" 19659 19660#. SysConfig 19661msgid "" 19662"Define which avatar engine should be used for the agent avatar on the header " 19663"and the sender images in AgentTicketZoom. If 'None' is selected, initials " 19664"will be displayed instead. Please note that selecting anything other than " 19665"'None' will transfer the encrypted email address of the particular user to " 19666"an external service." 19667msgstr "" 19668 19669#. SysConfig 19670msgid "" 19671"Define which columns are shown in the linked appointment widget (LinkObject::" 19672"ViewMode = \"complex\"). Possible settings: 0 = Disabled, 1 = Available, 2 = " 19673"Enabled by default." 19674msgstr "" 19675 19676#. SysConfig 19677msgid "" 19678"Define which columns are shown in the linked tickets widget (LinkObject::" 19679"ViewMode = \"complex\"). Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 19680"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 19681msgstr "" 19682 19683#. SysConfig 19684msgid "" 19685"Defines a customer item, which generates a LinkedIn icon at the end of a " 19686"customer info block." 19687msgstr "" 19688"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon LinkedIn di ujung blok " 19689"Info pelanggan." 19690 19691#. SysConfig 19692msgid "" 19693"Defines a customer item, which generates a XING icon at the end of a " 19694"customer info block." 19695msgstr "" 19696"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon XING di ujung blok " 19697"Info pelanggan." 19698 19699#. SysConfig 19700msgid "" 19701"Defines a customer item, which generates a google icon at the end of a " 19702"customer info block." 19703msgstr "" 19704"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon google di ujung blok " 19705"Info pelanggan." 19706 19707#. SysConfig 19708msgid "" 19709"Defines a customer item, which generates a google maps icon at the end of a " 19710"customer info block." 19711msgstr "" 19712"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon peta google di ujung " 19713"blok Info pelanggan." 19714 19715#. SysConfig 19716msgid "" 19717"Defines a filter for html output to add links behind CVE numbers. The " 19718"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19719"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19720"is to insert the link to the image." 19721msgstr "" 19722"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link balik " 19723"nomor CVE. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus nama dari " 19724"suatu gambar (misal faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS akan digunakan. " 19725"Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke gambar." 19726 19727#. SysConfig 19728msgid "" 19729"Defines a filter for html output to add links behind MSBulletin numbers. The " 19730"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19731"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19732"is to insert the link to the image." 19733msgstr "" 19734"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link balik " 19735"nomor MS Bulletin. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus " 19736"nama dari suatu gambar (misalnya faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS " 19737"akan digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke gambar." 19738 19739#. SysConfig 19740msgid "" 19741"Defines a filter for html output to add links behind a defined string. The " 19742"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19743"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19744"is to insert the link to the image." 19745msgstr "" 19746"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link dimana " 19747"bisa mendefinisikan string. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. " 19748"Sekaligus nama dari suatu gambar (misal faq.png). Dalam hal ini path gambar " 19749"OTRS akan digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke " 19750"gambar." 19751 19752#. SysConfig 19753msgid "" 19754"Defines a filter for html output to add links behind bugtraq numbers. The " 19755"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19756"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19757"is to insert the link to the image." 19758msgstr "" 19759"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link balik " 19760"nomor bugtraq. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus nama " 19761"dari suatu gambar (misal faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS akan " 19762"digunakan. Kemungkinan keduanya adalah untuk memasukkan link ke gambar" 19763 19764#. SysConfig 19765msgid "" 19766"Defines a filter to collect CVE numbers from article texts in " 19767"AgentTicketZoom. The results will be displayed in a meta box next to the " 19768"article. Fill in URLPreview if you would like to see a preview when moving " 19769"your mouse cursor above the link element. This could be the same URL as in " 19770"URL, but also an alternate one. Please note that some websites deny being " 19771"displayed within an iframe (e.g. Google) and thus won't work with the " 19772"preview mode." 19773msgstr "" 19774"Mendefinisikan sebuah filter untuk mengumpulkan nomor CVE dari teks artikel " 19775"di AgentTicketZoom. Hasilnya akan ditampilkan dalam meta kotak di samping " 19776"artikel. Isi URLPreview jika Anda ingin melihat pratinjau ketika memindahkan " 19777"kursor mouse Anda di atas elemen link. Ini bisa menjadi URL yang sama " 19778"seperti di URL, tetapi juga salah satu alternatif. Harap dicatat bahwa " 19779"beberapa situs menyangkal ditampilkan dalam iframe (misalnya Google) dan " 19780"dengan demikian tidak akan bekerja dengan modus pratinjau." 19781 19782#. SysConfig 19783msgid "" 19784"Defines a filter to process the text in the articles, in order to highlight " 19785"predefined keywords." 19786msgstr "" 19787"Mendefinisikan sebuah filter untuk memproses teks dalam artikel, dalam " 19788"rangka untuk menyoroti kata kunci yang telah ditetapkan." 19789 19790#. SysConfig 19791msgid "Defines a permission context for customer to group assignment." 19792msgstr "" 19793 19794#. SysConfig 19795msgid "" 19796"Defines a regular expression that excludes some addresses from the syntax " 19797"check (if \"CheckEmailAddresses\" is set to \"Yes\"). Please enter a regex " 19798"in this field for email addresses, that aren't syntactically valid, but are " 19799"necessary for the system (i.e. \"root@localhost\")." 19800msgstr "" 19801"Mendefinisikan ekspresi reguler yang mengecualikan beberapa alamat dari cek " 19802"sintaks (jika \"CheckEmailAddresses\" diatur ke \"Ya\"). Masukkan regex di " 19803"bidang ini untuk alamat email, yang tidak sintaksis valid, tetapi diperlukan " 19804"untuk sistem (yaitu \"root @ localhost\")." 19805 19806#. SysConfig 19807msgid "" 19808"Defines a regular expression that filters all email addresses that should " 19809"not be used in the application." 19810msgstr "" 19811"Mendefinisikan ekspresi reguler yang menyaring semua alamat email yang tidak " 19812"boleh digunakan dalam aplikasi." 19813 19814#. SysConfig 19815msgid "" 19816"Defines a sleep time in microseconds between tickets while they are been " 19817"processed by a job." 19818msgstr "" 19819"Mendefinisikan waktu tidur di mikrodetik antara tiket sementara mereka telah " 19820"diproses oleh pekerjaan." 19821 19822#. SysConfig 19823msgid "" 19824"Defines a useful module to load specific user options or to display news." 19825msgstr "" 19826"Mendefinisikan modul yang berguna untuk memuat pilihan pengguna tertentu " 19827"atau untuk menampilkan berita." 19828 19829#. SysConfig 19830msgid "Defines all the X-headers that should be scanned." 19831msgstr "Mendefinisikan semua X-header yang harus dipindai." 19832 19833#. SysConfig 19834msgid "" 19835"Defines all the languages that are available to the application. Specify " 19836"only English names of languages here." 19837msgstr "" 19838"Mendefinisikan semua bahasa yang tersedia untuk aplikasi. Tentukan nama " 19839"Inggris hanya bahasa di sini." 19840 19841#. SysConfig 19842msgid "" 19843"Defines all the languages that are available to the application. Specify " 19844"only native names of languages here." 19845msgstr "" 19846"Mendefinisikan semua bahasa yang tersedia untuk aplikasi. Tentukan hanya " 19847"nama asli bahasa di sini." 19848 19849#. SysConfig 19850msgid "" 19851"Defines all the parameters for the RefreshTime object in the customer " 19852"preferences of the customer interface." 19853msgstr "" 19854"Mendefinisikan semua parameter untuk objek, Segarkan Waktu dalam preferensi " 19855"pelanggan antarmuka pelanggan." 19856 19857#. SysConfig 19858msgid "" 19859"Defines all the parameters for the ShownTickets object in the customer " 19860"preferences of the customer interface." 19861msgstr "" 19862"Mendefinisikan semua parameter untuk menunjukkan tiket obyek dalam " 19863"preferensi pelanggan antarmuka pelanggan." 19864 19865#. SysConfig 19866msgid "Defines all the parameters for this item in the customer preferences." 19867msgstr "" 19868"Mendefinisikan semua parameter untuk item ini dalam preferensi pelanggan." 19869 19870#. SysConfig 19871msgid "" 19872"Defines all the parameters for this item in the customer preferences. " 19873"'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular expression. " 19874"Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. Define if " 19875"at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed by setting " 19876"the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines if the " 19877"password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or 1). " 19878"'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 to " 19879"control)." 19880msgstr "" 19881"Mendefinisikan semua parameter untuk item ini dalam preferensi pelanggan. " 19882"'PasswordRegExp' memungkinkan untuk mencocokkan password terhadap ekspresi " 19883"reguler. Menentukan jumlah minimum karakter menggunakan 'PasswordMinSize'. " 19884"Tentukan jika setidaknya 2 huruf kecil dan 2 karakter huruf besar dibutuhkan " 19885"dengan menetapkan pilihan yang sesuai untuk '1'. 'PasswordMin2Characters' " 19886"mendefinisikan jika password harus berisi minimal 2 karakter huruf (set ke 0 " 19887"atau 1). 'Password Perlu Digit' mengontrol kebutuhan minimal 1 digit (set ke " 19888"0 atau 1 kontrol)." 19889 19890#. SysConfig 19891msgid "Defines all the parameters for this notification transport." 19892msgstr "Mendefinisikan semua parameter untuk transportasi pemberitahuan ini." 19893 19894#. SysConfig 19895msgid "Defines all the possible stats output formats." 19896msgstr "Mendefinisikan semua kemungkinan format statistik output." 19897 19898#. SysConfig 19899msgid "Defines an alternate URL, where the login link refers to." 19900msgstr "Mendefinisikan URL alternatif, di mana link login mengacu pada." 19901 19902#. SysConfig 19903msgid "Defines an alternate URL, where the logout link refers to." 19904msgstr "Mendefinisikan URL alternatif, di mana link logout mengacu pada." 19905 19906#. SysConfig 19907msgid "Defines an alternate login URL for the customer panel.." 19908msgstr "Mendefinisikan sebuah URL masuk alternatif untuk panel pelanggan" 19909 19910#. SysConfig 19911msgid "Defines an alternate logout URL for the customer panel." 19912msgstr "" 19913"endefinisikan sebuah URL logout secara alternatif untuk panel pelanggan." 19914 19915#. SysConfig 19916msgid "" 19917"Defines an external link to the database of the customer (e.g. 'http://" 19918"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' or '')." 19919msgstr "" 19920"Mendefinisikan link eksternal ke database pelanggan (misalnya 'http://" 19921"yourhost/customer.php?CID=[% Data.Customer ID%]' atau '')." 19922 19923#. SysConfig 19924msgid "" 19925"Defines an icon with link to the google map page of the current location in " 19926"appointment edit screen." 19927msgstr "" 19928 19929#. SysConfig 19930msgid "" 19931"Defines an overview module to show the address book view of a customer user " 19932"list." 19933msgstr "" 19934 19935#. SysConfig 19936msgid "Defines available article actions for Chat articles." 19937msgstr "" 19938 19939#. SysConfig 19940msgid "Defines available article actions for Email articles." 19941msgstr "" 19942 19943#. SysConfig 19944msgid "Defines available article actions for Internal articles." 19945msgstr "" 19946 19947#. SysConfig 19948msgid "Defines available article actions for Phone articles." 19949msgstr "" 19950 19951#. SysConfig 19952msgid "Defines available article actions for invalid articles." 19953msgstr "" 19954 19955#. SysConfig 19956msgid "Defines available groups for the admin overview screen." 19957msgstr "" 19958 19959#. SysConfig 19960msgid "Defines chat communication channel." 19961msgstr "" 19962 19963#. SysConfig 19964msgid "Defines default headers for outgoing emails." 19965msgstr "" 19966 19967#. SysConfig 19968msgid "Defines email communication channel." 19969msgstr "" 19970 19971#. SysConfig 19972msgid "" 19973"Defines from which ticket attributes the agent can select the result order." 19974msgstr "" 19975"Mendefinisikan dari mana atribut tiket agen dapat memilih urutan hasil." 19976 19977#. SysConfig 19978msgid "Defines groups for preferences items." 19979msgstr "" 19980 19981#. SysConfig 19982msgid "Defines how many deployments the system should keep." 19983msgstr "" 19984 19985#. SysConfig 19986msgid "" 19987"Defines how the From field from the emails (sent from answers and email " 19988"tickets) should look like." 19989msgstr "" 19990"Mendefinisikan bagaimana 'lapangan/field' dari email (dikirim dari jawaban " 19991"dan tiket email) akan terlihat seperti yang ditetapkan" 19992 19993#. SysConfig 19994msgid "Defines if a pre-sorting by priority should be done in the queue view." 19995msgstr "" 19996"Mendefinisikan jika pra-pemilahan berdasarkan prioritas harus dilakukan " 19997"dalam tampilan antrian." 19998 19999#. SysConfig 20000msgid "" 20001"Defines if a pre-sorting by priority should be done in the service view." 20002msgstr "" 20003"Mendefinisikan jika pra-pemilahan berdasarkan prioritas harus dilakukan " 20004"dalam tampilan layanan." 20005 20006#. SysConfig 20007msgid "" 20008"Defines if a ticket lock is required in the close ticket screen of the agent " 20009"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 20010"current agent will be set automatically as its owner)." 20011msgstr "" 20012"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar tiket penutupan " 20013"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20014"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20015 20016#. SysConfig 20017msgid "" 20018"Defines if a ticket lock is required in the email outbound screen of the " 20019"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 20020"the current agent will be set automatically as its owner)." 20021msgstr "" 20022"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar keluar email dari " 20023"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20024"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20025 20026#. SysConfig 20027msgid "" 20028"Defines if a ticket lock is required in the email resend screen of the agent " 20029"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 20030"current agent will be set automatically as its owner)." 20031msgstr "" 20032 20033#. SysConfig 20034msgid "" 20035"Defines if a ticket lock is required in the ticket bounce screen of the " 20036"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 20037"the current agent will be set automatically as its owner)." 20038msgstr "" 20039"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar bouncing tiket dari " 20040"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20041"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20042 20043#. SysConfig 20044msgid "" 20045"Defines if a ticket lock is required in the ticket compose screen of the " 20046"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 20047"the current agent will be set automatically as its owner)." 20048msgstr "" 20049"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar compose tiket dari " 20050"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20051"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20052 20053#. SysConfig 20054msgid "" 20055"Defines if a ticket lock is required in the ticket forward screen of the " 20056"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 20057"the current agent will be set automatically as its owner)." 20058msgstr "" 20059"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam tiket layar depan dari " 20060"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20061"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20062 20063#. SysConfig 20064msgid "" 20065"Defines if a ticket lock is required in the ticket free text screen of the " 20066"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 20067"the current agent will be set automatically as its owner)." 20068msgstr "" 20069"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam tiket layar teks bebas dari " 20070"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20071"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20072 20073#. SysConfig 20074msgid "" 20075"Defines if a ticket lock is required in the ticket merge screen of a zoomed " 20076"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket " 20077"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)." 20078msgstr "" 20079"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar merge tiket dari tiket " 20080"yang diperbesar di antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket " 20081"akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai " 20082"pemiliknya)." 20083 20084#. SysConfig 20085msgid "" 20086"Defines if a ticket lock is required in the ticket note screen of the agent " 20087"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 20088"current agent will be set automatically as its owner)." 20089msgstr "" 20090"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar catatan tiket dari " 20091"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20092"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20093 20094#. SysConfig 20095msgid "" 20096"Defines if a ticket lock is required in the ticket owner screen of a zoomed " 20097"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket " 20098"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)." 20099msgstr "" 20100"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar pemilik tiket dari tiket " 20101"yang diperbesar di antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket " 20102"akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai " 20103"pemiliknya)." 20104 20105#. SysConfig 20106msgid "" 20107"Defines if a ticket lock is required in the ticket pending screen of a " 20108"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the " 20109"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its " 20110"owner)." 20111msgstr "" 20112"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar tiket tertunda tiket " 20113"diperbesar dalam antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan " 20114"terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20115 20116#. SysConfig 20117msgid "" 20118"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone inbound screen of " 20119"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 20120"and the current agent will be set automatically as its owner)." 20121msgstr "" 20122"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam ponsel tiket layar masuk " 20123"dari interface agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan " 20124"agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20125 20126#. SysConfig 20127msgid "" 20128"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone outbound screen of " 20129"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 20130"and the current agent will be set automatically as its owner)." 20131msgstr "" 20132"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar keluar ponsel tiket dari " 20133"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20134"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20135 20136#. SysConfig 20137msgid "" 20138"Defines if a ticket lock is required in the ticket priority screen of a " 20139"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the " 20140"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its " 20141"owner)." 20142msgstr "" 20143"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar prioritas tiket dari " 20144"tiket yang diperbesar di antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, " 20145"tiket akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai " 20146"pemiliknya)." 20147 20148#. SysConfig 20149msgid "" 20150"Defines if a ticket lock is required in the ticket responsible screen of the " 20151"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 20152"the current agent will be set automatically as its owner)." 20153msgstr "" 20154"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam tiket layar yang " 20155"bertanggung jawab dari antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket " 20156"akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai " 20157"pemiliknya)." 20158 20159#. SysConfig 20160msgid "" 20161"Defines if a ticket lock is required to change the customer of a ticket in " 20162"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 20163"and the current agent will be set automatically as its owner)." 20164msgstr "" 20165"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan untuk mengubah pelanggan tiket di " 20166"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen " 20167"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)." 20168 20169#. SysConfig 20170msgid "" 20171"Defines if agents should be allowed to login if they have no shared secret " 20172"stored in their preferences and therefore are not using two-factor " 20173"authentication." 20174msgstr "" 20175"Mendefinisikan jika agen harus diizinkan untuk login jika mereka tidak " 20176"memiliki rahasia bersama disimpan dalam preferensi mereka dan oleh karena " 20177"itu tidak menggunakan 2 faktor yang otentik" 20178 20179#. SysConfig 20180msgid "" 20181"Defines if customers should be allowed to login if they have no shared " 20182"secret stored in their preferences and therefore are not using two-factor " 20183"authentication." 20184msgstr "" 20185"Mendefinisikan jika pelanggan harus diizinkan untuk login jika mereka tidak " 20186"memiliki rahasia bersama disimpan dalam preferensi mereka dan oleh karena " 20187"itu tidak menggunakan otentikasi dua faktor." 20188 20189#. SysConfig 20190msgid "" 20191"Defines if the communication between this system and OTRS Group servers that " 20192"provide cloud services is possible. If set to 'Disable cloud services', some " 20193"functionality will be lost such as system registration, support data " 20194"sending, upgrading to and use of OTRS Business Solution™, OTRS Verify™, OTRS " 20195"News and product News dashboard widgets, among others." 20196msgstr "" 20197 20198#. SysConfig 20199msgid "" 20200"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, " 20201"subscript, superscript, paste from word, etc.) in customer interface." 20202msgstr "" 20203 20204#. SysConfig 20205msgid "" 20206"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, " 20207"subscript, superscript, paste from word, etc.)." 20208msgstr "" 20209"Mendefinisikan jika modus ditingkatkan harus digunakan (memungkinkan " 20210"penggunaan tabel, mengganti, subscript, superscript, pasta dari kata, dll)." 20211 20212#. SysConfig 20213msgid "" 20214"Defines if the first article should be displayed as expanded, that is " 20215"visible for the related customer. If nothing defined, latest article will be " 20216"expanded." 20217msgstr "" 20218 20219#. SysConfig 20220msgid "" 20221"Defines if the message in the email outbound screen of the agent interface " 20222"is visible for the customer by default." 20223msgstr "" 20224 20225#. SysConfig 20226msgid "" 20227"Defines if the message in the email resend screen of the agent interface is " 20228"visible for the customer by default." 20229msgstr "" 20230 20231#. SysConfig 20232msgid "" 20233"Defines if the message in the ticket compose screen of the agent interface " 20234"is visible for the customer by default." 20235msgstr "" 20236 20237#. SysConfig 20238msgid "" 20239"Defines if the message in the ticket forward screen of the agent interface " 20240"is visible for the customer by default." 20241msgstr "" 20242 20243#. SysConfig 20244msgid "" 20245"Defines if the note in the close ticket screen of the agent interface is " 20246"visible for the customer by default." 20247msgstr "" 20248 20249#. SysConfig 20250msgid "" 20251"Defines if the note in the ticket bulk screen of the agent interface is " 20252"visible for the customer by default." 20253msgstr "" 20254 20255#. SysConfig 20256msgid "" 20257"Defines if the note in the ticket free text screen of the agent interface is " 20258"visible for the customer by default." 20259msgstr "" 20260 20261#. SysConfig 20262msgid "" 20263"Defines if the note in the ticket note screen of the agent interface is " 20264"visible for the customer by default." 20265msgstr "" 20266 20267#. SysConfig 20268msgid "" 20269"Defines if the note in the ticket owner screen of the agent interface is " 20270"visible for the customer by default." 20271msgstr "" 20272 20273#. SysConfig 20274msgid "" 20275"Defines if the note in the ticket pending screen of the agent interface is " 20276"visible for the customer by default." 20277msgstr "" 20278 20279#. SysConfig 20280msgid "" 20281"Defines if the note in the ticket priority screen of the agent interface is " 20282"visible for the customer by default." 20283msgstr "" 20284 20285#. SysConfig 20286msgid "" 20287"Defines if the note in the ticket responsible screen of the agent interface " 20288"is visible for the customer by default." 20289msgstr "" 20290 20291#. SysConfig 20292msgid "" 20293"Defines if the previously valid token should be accepted for authentication. " 20294"This is slightly less secure but gives users 30 seconds more time to enter " 20295"their one-time password." 20296msgstr "" 20297"Mendefinisikan jika token sebelumnya valid harus diterima untuk otentikasi. " 20298"Ini adalah sedikit kurang aman tetapi memberikan pengguna 30 detik lebih " 20299"banyak waktu untuk memasukkan password satu waktu mereka." 20300 20301#. SysConfig 20302msgid "" 20303"Defines if the values for filters should be retrieved from all available " 20304"tickets. If enabled, only values which are actually used in any ticket will " 20305"be available for filtering. Please note: The list of customers will always " 20306"be retrieved like this." 20307msgstr "" 20308 20309#. SysConfig 20310msgid "" 20311"Defines if time accounting is mandatory in the agent interface. If enabled, " 20312"a note must be entered for all ticket actions (no matter if the note itself " 20313"is configured as active or is originally mandatory for the individual ticket " 20314"action screen)." 20315msgstr "" 20316 20317#. SysConfig 20318msgid "Defines if time accounting must be set to all tickets in bulk action." 20319msgstr "" 20320"Mendefinisikan jika akuntansi waktu harus ditetapkan untuk semua tiket dalam " 20321"aksi massal." 20322 20323#. SysConfig 20324msgid "Defines internal communication channel." 20325msgstr "" 20326 20327#. SysConfig 20328msgid "" 20329"Defines out of office message template. Two string parameters (%s) " 20330"available: end date and number of days left." 20331msgstr "" 20332"Mendefinisikan dari pesan kantor Template. Dua parameter String (%s) yang " 20333"tersedia: tanggal akhir dan jumlah hari yang tersisa." 20334 20335#. SysConfig 20336msgid "Defines phone communication channel." 20337msgstr "" 20338 20339#. SysConfig 20340msgid "" 20341"Defines queues that's tickets are used for displaying as calendar events." 20342msgstr "" 20343"Mendefinisikan antrian bahwa tiket yang digunakan untuk menampilkan sebagai " 20344"acara kalender." 20345 20346#. SysConfig 20347msgid "" 20348"Defines the HTTP hostname for the support data collection with the public " 20349"module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used from the OTRS Daemon)." 20350msgstr "" 20351 20352#. SysConfig 20353msgid "" 20354"Defines the IP regular expression for accessing the local repository. You " 20355"need to enable this to have access to your local repository and the package::" 20356"RepositoryList is required on the remote host." 20357msgstr "" 20358"Mendefinisikan IP ekspresi reguler untuk mengakses repositori lokal. Anda " 20359"perlu mengaktifkan ini untuk memiliki akses ke repositori lokal Anda dan " 20360"Daftar paket::Repository diperlukan pada remote host." 20361 20362#. SysConfig 20363msgid "" 20364"Defines the PostMaster header to be used on the filter for keeping the " 20365"current state of the ticket." 20366msgstr "" 20367 20368#. SysConfig 20369msgid "Defines the URL CSS path." 20370msgstr "Mendefinisikan jalur URL CSS." 20371 20372#. SysConfig 20373msgid "Defines the URL base path of icons, CSS and Java Script." 20374msgstr "Mendefinisikan path basis URL ikon, CSS dan Java Script." 20375 20376#. SysConfig 20377msgid "Defines the URL image path of icons for navigation." 20378msgstr "Mendefinisikan path gambar URL ikon untuk navigasi." 20379 20380#. SysConfig 20381msgid "Defines the URL java script path." 20382msgstr "Mendefinisikan URL javascript jalan." 20383 20384#. SysConfig 20385msgid "Defines the URL rich text editor path." 20386msgstr "Mendefinisikan URL kaya jalan editor teks." 20387 20388#. SysConfig 20389msgid "" 20390"Defines the address of a dedicated DNS server, if necessary, for the " 20391"\"CheckMXRecord\" look-ups." 20392msgstr "" 20393"Mendefinisikan alamat dari server DNS yang berdedikasi, jika perlu, untuk " 20394"\"Periksa MX Record\" pencarian." 20395 20396#. SysConfig 20397msgid "" 20398"Defines the agent preferences key where the shared secret key is stored." 20399msgstr "Mendefinisikan kunci preferensi agen dimana kunci rahasia disimpan." 20400 20401#. SysConfig 20402msgid "" 20403"Defines the available steps in time selections. Select \"Minute\" to be able " 20404"to select all minutes of one hour from 1-59. Select \"30 Minutes\" to only " 20405"make full and half hours available." 20406msgstr "" 20407 20408#. SysConfig 20409msgid "" 20410"Defines the body text for notification mails sent to agents, about new " 20411"password." 20412msgstr "" 20413 20414#. SysConfig 20415msgid "" 20416"Defines the body text for notification mails sent to agents, with token " 20417"about new requested password." 20418msgstr "" 20419 20420#. SysConfig 20421msgid "" 20422"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new " 20423"account." 20424msgstr "" 20425"Mendefinisikan body teks untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, " 20426"tentang akun baru." 20427 20428#. SysConfig 20429msgid "" 20430"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new " 20431"password." 20432msgstr "" 20433 20434#. SysConfig 20435msgid "" 20436"Defines the body text for notification mails sent to customers, with token " 20437"about new requested password." 20438msgstr "" 20439 20440#. SysConfig 20441msgid "Defines the body text for rejected emails." 20442msgstr "Mendefinisikan teks tubuh untuk email yang ditolak." 20443 20444#. SysConfig 20445msgid "Defines the calendar width in percent. Default is 95%." 20446msgstr "Mendefinisikan lebar kalender persen. Default adalah 95%." 20447 20448#. SysConfig 20449msgid "Defines the column to store the keys for the preferences table." 20450msgstr "Mendefinisikan kolom untuk menyimpan kunci tabel preferensi." 20451 20452#. SysConfig 20453msgid "Defines the config options for the autocompletion feature." 20454msgstr "Mendefinisikan pilihan konfigurasi untuk fitur autocomplete." 20455 20456#. SysConfig 20457msgid "" 20458"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 20459"view." 20460msgstr "" 20461"Mendefinisikan parameter konfigurasi dari item ini, akan ditampilkan dalam " 20462"preferensi tampilan." 20463 20464#. SysConfig 20465msgid "" 20466"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 20467"view. 'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular " 20468"expression. Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. " 20469"Define if at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed " 20470"by setting the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines " 20471"if the password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or " 20472"1). 'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 " 20473"to control). 'PasswordMaxLoginFailed' allows to set an agent to invalid-" 20474"temporarily if max failed logins reached. Please note: setting 'Active' to 0 " 20475"will only prevent agents from editing settings of this group in their " 20476"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 20477"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 20478"area these settings should be shown in the user interface." 20479msgstr "" 20480 20481#. SysConfig 20482msgid "" 20483"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 20484"view. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 20485"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 20486"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 20487"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 20488"the user interface." 20489msgstr "" 20490 20491#. SysConfig 20492msgid "Defines the connections for http/ftp, via a proxy." 20493msgstr "Mendefinisikan koneksi untuk http / ftp, melalui proxy." 20494 20495#. SysConfig 20496msgid "" 20497"Defines the customer preferences key where the shared secret key is stored." 20498msgstr "" 20499"Mendefinisikan kunci preferensi pelanggan di mana kunci rahasia bersama " 20500"disimpan." 20501 20502#. SysConfig 20503msgid "Defines the date input format used in forms (option or input fields)." 20504msgstr "" 20505"Mendefinisikan format tanggal input yang digunakan dalam bentuk (pilihan " 20506"atau masukan bidang)." 20507 20508#. SysConfig 20509msgid "Defines the default CSS used in rich text editors." 20510msgstr "Mendefinisikan CSS default yang digunakan dalam editor teks kaya." 20511 20512#. SysConfig 20513msgid "" 20514"Defines the default agent name in the ticket zoom view of the customer " 20515"interface." 20516msgstr "" 20517 20518#. SysConfig 20519msgid "" 20520"Defines the default auto response type of the article for this operation." 20521msgstr "" 20522"Mendefinisikan default jenis respon otomatis dari artikel untuk operasi ini." 20523 20524#. SysConfig 20525msgid "" 20526"Defines the default body of a note in the ticket free text screen of the " 20527"agent interface." 20528msgstr "" 20529"Mendefinisikan tubuh default catatan dalam tiket layar teks bebas dari " 20530"antarmuka agen." 20531 20532#. SysConfig 20533msgid "" 20534"Defines the default filter fields in the customer user address book search " 20535"(CustomerUser or CustomerCompany). For the CustomerCompany fields a prefix " 20536"'CustomerCompany_' must be added." 20537msgstr "" 20538 20539#. SysConfig 20540msgid "" 20541"Defines the default front-end (HTML) theme to be used by the agents and " 20542"customers. If you like, you can add your own theme. Please refer the " 20543"administrator manual located at https://doc.otrs.com/doc/." 20544msgstr "" 20545 20546#. SysConfig 20547msgid "" 20548"Defines the default front-end language. All the possible values are " 20549"determined by the available language files on the system (see the next " 20550"setting)." 20551msgstr "" 20552"Mendefinisikan bahasa default front-end. Semua nilai yang mungkin ditentukan " 20553"oleh file bahasa yang tersedia pada sistem (lihat pengaturan berikutnya)." 20554 20555#. SysConfig 20556msgid "Defines the default history type in the customer interface." 20557msgstr "Mendefinisikan jenis sejarah default dalam antarmuka pelanggan." 20558 20559#. SysConfig 20560msgid "" 20561"Defines the default maximum number of X-axis attributes for the time scale." 20562msgstr "" 20563"Mendefinisikan jumlah maksimum default X-axis atribut untuk skala waktu." 20564 20565#. SysConfig 20566msgid "" 20567"Defines the default maximum number of statistics per page on the overview " 20568"screen." 20569msgstr "" 20570"Mendefinisikan jumlah maksimum default statistik per halaman pada layar " 20571"overview." 20572 20573#. SysConfig 20574msgid "" 20575"Defines the default next state for a ticket after customer follow-up in the " 20576"customer interface." 20577msgstr "" 20578"Mendefinisikan default negara berikutnya tiket setelah pelanggan tindak " 20579"lanjut dalam antarmuka pelanggan." 20580 20581#. SysConfig 20582msgid "" 20583"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the close " 20584"ticket screen of the agent interface." 20585msgstr "" 20586"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, " 20587"di layar tiket penutupan antarmuka agen." 20588 20589#. SysConfig 20590msgid "" 20591"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20592"ticket free text screen of the agent interface." 20593msgstr "" 20594"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, " 20595"dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka agen." 20596 20597#. SysConfig 20598msgid "" 20599"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20600"ticket note screen of the agent interface." 20601msgstr "" 20602"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, " 20603"di layar catatan tiket dari antarmuka agen." 20604 20605#. SysConfig 20606msgid "" 20607"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20608"ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20609msgstr "" 20610"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, " 20611"di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 20612 20613#. SysConfig 20614msgid "" 20615"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20616"ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20617msgstr "" 20618"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, " 20619"tiket tertunda dilayar tiket yang diperbesar dalam antarmuka agen." 20620 20621#. SysConfig 20622msgid "" 20623"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20624"ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20625msgstr "" 20626"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, " 20627"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 20628 20629#. SysConfig 20630msgid "" 20631"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20632"ticket responsible screen of the agent interface." 20633msgstr "" 20634"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, " 20635"dalam tiket layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen." 20636 20637#. SysConfig 20638msgid "" 20639"Defines the default next state of a ticket after being bounced, in the " 20640"ticket bounce screen of the agent interface." 20641msgstr "" 20642"Mendefinisikan default berikutnya keadaan tiket setelah memantul, di layar " 20643"bouncing tiket dari antarmuka agen." 20644 20645#. SysConfig 20646msgid "" 20647"Defines the default next state of a ticket after being forwarded, in the " 20648"ticket forward screen of the agent interface." 20649msgstr "" 20650"Mendefinisikan default berikutnya keadaan tiket setelah diteruskan, dalam " 20651"tiket layar depan dari antarmuka agen." 20652 20653#. SysConfig 20654msgid "" 20655"Defines the default next state of a ticket after the message has been sent, " 20656"in the email outbound screen of the agent interface." 20657msgstr "" 20658"Mendefinisikan default berikutnya keadaan tiket setelah pesan telah dikirim, " 20659"di layar keluar email dari antarmuka agen." 20660 20661#. SysConfig 20662msgid "" 20663"Defines the default next state of a ticket if it is composed / answered in " 20664"the ticket compose screen of the agent interface." 20665msgstr "" 20666"Mendefinisikan default dalam keadaan berikutnya dari tiket jika itu terdiri/" 20667"dijawab dalam layar compose tiket dari antarmuka agen." 20668 20669#. SysConfig 20670msgid "" 20671"Defines the default next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the " 20672"agent interface." 20673msgstr "" 20674 20675#. SysConfig 20676msgid "" 20677"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone " 20678"inbound screen of the agent interface." 20679msgstr "" 20680"Mendefinisikan teks tubuh catatan default untuk tiket telepon di telepon " 20681"tiket layar masuk dari interface agen." 20682 20683#. SysConfig 20684msgid "" 20685"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone " 20686"outbound screen of the agent interface." 20687msgstr "" 20688"Mendefinisikan teks tubuh catatan default untuk tiket ponsel di layar keluar " 20689"ponsel tiket dari antarmuka agen." 20690 20691#. SysConfig 20692msgid "" 20693"Defines the default priority of follow-up customer tickets in the ticket " 20694"zoom screen in the customer interface." 20695msgstr "" 20696"Mendefinisikan prioritas default tiket pelanggan tindak lanjut di layar zoom " 20697"tiket di antarmuka pelanggan." 20698 20699#. SysConfig 20700msgid "" 20701"Defines the default priority of new customer tickets in the customer " 20702"interface." 20703msgstr "" 20704"Mendefiniskan default prioritas pelanggan tiket baru di antarmuka pelanggan" 20705 20706#. SysConfig 20707msgid "Defines the default priority of new tickets." 20708msgstr "Mendefinisikan default prioritas untuk tiket baru" 20709 20710#. SysConfig 20711msgid "" 20712"Defines the default queue for new customer tickets in the customer interface." 20713msgstr "" 20714"Mendefinisikan antrian default untuk pelanggan ticket baru di antarmuka " 20715"pelanggan" 20716 20717#. SysConfig 20718msgid "Defines the default queue for new tickets in the agent interface." 20719msgstr "" 20720 20721#. SysConfig 20722msgid "" 20723"Defines the default selection at the drop down menu for dynamic objects " 20724"(Form: Common Specification)." 20725msgstr "" 20726"Mendefinisikan pilihan default pada menu drop down untuk objek dinamis " 20727"(Untuk: Common Spesifikasi)." 20728 20729#. SysConfig 20730msgid "" 20731"Defines the default selection at the drop down menu for permissions (Form: " 20732"Common Specification)." 20733msgstr "" 20734"Mendefinisikan pilihan default pada menu drop down untuk izin (Form: Common " 20735"Spesifikasi)." 20736 20737#. SysConfig 20738msgid "" 20739"Defines the default selection at the drop down menu for stats format (Form: " 20740"Common Specification). Please insert the format key (see Stats::Format)." 20741msgstr "" 20742"Mendefinisikan pilihan default pada menu drop down untuk format statistik " 20743"(Form: Common Spesifikasi). Silahkan masukkan kunci Format (lihat Statistik::" 20744"Format)." 20745 20746#. SysConfig 20747msgid "" 20748"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone " 20749"inbound screen of the agent interface." 20750msgstr "" 20751"Mendefinisikan jenis pengirim default untuk tiket telepon di telepon tiket " 20752"layar masuk dari interface agen." 20753 20754#. SysConfig 20755msgid "" 20756"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone " 20757"outbound screen of the agent interface." 20758msgstr "" 20759"Mendefinisikan jenis pengirim default untuk tiket ponsel di layar keluar " 20760"ponsel tiket dari antarmuka agen." 20761 20762#. SysConfig 20763msgid "" 20764"Defines the default sender type for tickets in the ticket zoom screen of the " 20765"customer interface." 20766msgstr "" 20767"Mendefinisikan jenis pengirim default untuk tiket pesawat di layar zoom " 20768"tiket dari antarmuka pelanggan." 20769 20770#. SysConfig 20771msgid "" 20772"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen " 20773"(AllTickets/ArchivedTickets/NotArchivedTickets)." 20774msgstr "" 20775"Mendefinisikan tiket atribut pencarian default ditampilkan untuk layar " 20776"pencarian tiket (HAllTickets/TiketArchived/NotArchivedTiket)." 20777 20778#. SysConfig 20779msgid "" 20780"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen." 20781msgstr "" 20782"Mendefinisikan tiket atribut pencarian default ditampilkan untuk layar " 20783"pencarian tiket." 20784 20785#. SysConfig 20786msgid "" 20787"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen. " 20788"Example: \"Key\" must have the name of the Dynamic Field in this case 'X', " 20789"\"Content\" must have the value of the Dynamic Field depending on the " 20790"Dynamic Field type, Text: 'a text', Dropdown: '1', Date/Time: " 20791"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; " 20792"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; " 20793"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; " 20794"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; " 20795"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; " 20796"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; " 20797"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; " 20798"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; " 20799"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; " 20800"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; " 20801"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; " 20802"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or " 20803"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; " 20804"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; " 20805"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';." 20806msgstr "" 20807"Mendefinisikan tiket atribut pencarian default ditampilkan untuk layar " 20808"pencarian tiket. Contoh: \"Key\" harus memiliki nama Lapangan Dinamis dalam " 20809"hal ini 'X', \"Konten\" harus memiliki nilai Bidang Dinamis tergantung pada " 20810"jenis Bidang Dinamis, Text: 'teks', Dropdown: '1' , Date/Time: " 20811"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear = 1974;\n" 20812"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; " 20813"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; " 20814"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; " 20815"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; " 20816"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; " 20817"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; " 20818"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; " 20819"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; " 20820"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; " 20821"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; " 20822"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; " 20823"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or " 20824"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; " 20825"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; " 20826"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';." 20827 20828#. SysConfig 20829msgid "" 20830"Defines the default sort criteria for all queues displayed in the queue view." 20831msgstr "" 20832"Mendefinisikan kriteria standar semacam untuk semua antrian ditampilkan " 20833"dalam tampilan antrian." 20834 20835#. SysConfig 20836msgid "" 20837"Defines the default sort criteria for all services displayed in the service " 20838"view." 20839msgstr "" 20840"Mendefinisikan kriteria standar semacam untuk semua layanan yang ditampilkan " 20841"dalam tampilan layanan." 20842 20843#. SysConfig 20844msgid "" 20845"Defines the default sort order for all queues in the queue view, after " 20846"priority sort." 20847msgstr "" 20848"Mendefinisikan urutan default untuk semua antrian dalam tampilan antrian, " 20849"setelah prioritas." 20850 20851#. SysConfig 20852msgid "" 20853"Defines the default sort order for all services in the service view, after " 20854"priority sort." 20855msgstr "" 20856"Mendefinisikan urutan default untuk semua layanan dalam tampilan layanan, " 20857"setelah prioritas." 20858 20859#. SysConfig 20860msgid "" 20861"Defines the default state of new customer tickets in the customer interface." 20862msgstr "" 20863"Mendefinisikan keadaan default tiket pelanggan baru di antarmuka pelanggan." 20864 20865#. SysConfig 20866msgid "Defines the default state of new tickets." 20867msgstr "Mendefinisikan keadaan default tiket baru." 20868 20869#. SysConfig 20870msgid "" 20871"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone inbound " 20872"screen of the agent interface." 20873msgstr "" 20874"Mendefinisikan subjek default untuk tiket telepon di telepon tiket layar " 20875"masuk dari antarmuka agen." 20876 20877#. SysConfig 20878msgid "" 20879"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone outbound " 20880"screen of the agent interface." 20881msgstr "" 20882"Mendefinisikan subjek default untuk tiket ponsel di layar keluar ponsel " 20883"tiket dari antarmuka agen." 20884 20885#. SysConfig 20886msgid "" 20887"Defines the default subject of a note in the ticket free text screen of the " 20888"agent interface." 20889msgstr "" 20890"Mendefinisikan subjek default catatan dalam tiket layar teks bebas dari " 20891"antarmuka agen." 20892 20893#. SysConfig 20894msgid "" 20895"Defines the default the number of seconds (from current time) to re-schedule " 20896"a generic interface failed task." 20897msgstr "" 20898"Mendefinisikan default jumlah detik (dari waktu sekarang) untuk kembali ke " 20899"jadwal-antarmuka yang telah gaga dalaml tugas generik." 20900 20901#. SysConfig 20902msgid "" 20903"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in a ticket search " 20904"of the customer interface." 20905msgstr "" 20906"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket yang menyortir dalam " 20907"pencarian tiket dari antarmuka pelanggan." 20908 20909#. SysConfig 20910msgid "" 20911"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the escalation " 20912"view of the agent interface." 20913msgstr "" 20914"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam pandangan " 20915"eskalasi antarmuka agen." 20916 20917#. SysConfig 20918msgid "" 20919"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the locked ticket " 20920"view of the agent interface." 20921msgstr "" 20922"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam pandangan " 20923"tiket terkunci dari antarmuka agen." 20924 20925#. SysConfig 20926msgid "" 20927"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the responsible " 20928"view of the agent interface." 20929msgstr "" 20930"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam tampilan " 20931"yang bertanggung jawab dari antarmuka agen." 20932 20933#. SysConfig 20934msgid "" 20935"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the status view " 20936"of the agent interface." 20937msgstr "" 20938"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam tampilan " 20939"status antarmuka agen." 20940 20941#. SysConfig 20942msgid "" 20943"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the watch view of " 20944"the agent interface." 20945msgstr "" 20946"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam tampilan " 20947"antarmuka agen." 20948 20949#. SysConfig 20950msgid "" 20951"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search " 20952"result of the agent interface." 20953msgstr "" 20954"Mendefinisikan atribut tiket default untuk menyortir tiket dari hasil " 20955"pencarian tiket di antarmuka agen." 20956 20957#. SysConfig 20958msgid "" 20959"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search " 20960"result of this operation." 20961msgstr "" 20962"Mendefinisikan atribut tiket default untuk menyortir tiket dari hasil " 20963"pencarian tiket dari operasi ini." 20964 20965#. SysConfig 20966msgid "" 20967"Defines the default ticket bounced notification for customer/sender in the " 20968"ticket bounce screen of the agent interface." 20969msgstr "" 20970"Mendefinisikan tiket standar memantul pemberitahuan untuk pelanggan/pengirim " 20971"di layar bouncing tiket dari antarmuka agen." 20972 20973#. SysConfig 20974msgid "" 20975"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the " 20976"ticket phone inbound screen of the agent interface." 20977msgstr "" 20978"Mendefinisikan tiket standar negara berikutnya setelah menambahkan catatan " 20979"telepon di telepon tiket layar masuk dari interface agen." 20980 20981#. SysConfig 20982msgid "" 20983"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the " 20984"ticket phone outbound screen of the agent interface." 20985msgstr "" 20986"Mendefinisikan tiket standar negara berikutnya setelah menambahkan catatan " 20987"telepon di layar keluar ponsel tiket dari antarmuka agen." 20988 20989#. SysConfig 20990msgid "" 20991"Defines the default ticket order (after priority sort) in the escalation " 20992"view of the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20993msgstr "" 20994"Mendefinisikan urutan tiket default (setelah semacam prioritas) dalam " 20995"pandangan eskalasi antarmuka agen. Up: tertua di atas. Down: terbaru di atas." 20996 20997#. SysConfig 20998msgid "" 20999"Defines the default ticket order (after priority sort) in the status view of " 21000"the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 21001msgstr "" 21002"Mendefinisikan urutan tiket default (setelah semacam prioritas) dalam " 21003"tampilan status antarmuka agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas." 21004 21005#. SysConfig 21006msgid "" 21007"Defines the default ticket order in the responsible view of the agent " 21008"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 21009msgstr "" 21010"Mendefinisikan urutan tiket default dalam tampilan yang bertanggung jawab " 21011"dari antarmuka agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas." 21012 21013#. SysConfig 21014msgid "" 21015"Defines the default ticket order in the ticket locked view of the agent " 21016"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 21017msgstr "" 21018"Mendefinisikan urutan tiket default di tiket terkunci tampilan antarmuka " 21019"agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas." 21020 21021#. SysConfig 21022msgid "" 21023"Defines the default ticket order in the ticket search result of the agent " 21024"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 21025msgstr "" 21026"Mendefinisikan urutan tiket default dalam hasil pencarian tiket dari " 21027"antarmuka agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas." 21028 21029#. SysConfig 21030msgid "" 21031"Defines the default ticket order in the ticket search result of the this " 21032"operation. Up: oldest on top. Down: latest on top." 21033msgstr "" 21034"Mendefinisikan urutan tiket default dalam hasil pencarian tiket dari operasi " 21035"ini. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas." 21036 21037#. SysConfig 21038msgid "" 21039"Defines the default ticket order in the watch view of the agent interface. " 21040"Up: oldest on top. Down: latest on top." 21041msgstr "" 21042"Mendefinisikan urutan tiket default dalam menonton tampilan antarmuka agen. " 21043"Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas." 21044 21045#. SysConfig 21046msgid "" 21047"Defines the default ticket order of a search result in the customer " 21048"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 21049msgstr "" 21050"Mendefinisikan urutan tiket default hasil pencarian di antarmuka pelanggan. " 21051"Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas." 21052 21053#. SysConfig 21054msgid "" 21055"Defines the default ticket priority in the close ticket screen of the agent " 21056"interface." 21057msgstr "" 21058"Mendefinisikan prioritas tiket default pada layar tiket penutupan di " 21059"antarmuka agen." 21060 21061#. SysConfig 21062msgid "" 21063"Defines the default ticket priority in the ticket bulk screen of the agent " 21064"interface." 21065msgstr "" 21066"Mendefinisikan prioritas tiket default di layar massal tiket di antarmuka " 21067"agen." 21068 21069#. SysConfig 21070msgid "" 21071"Defines the default ticket priority in the ticket free text screen of the " 21072"agent interface." 21073msgstr "" 21074"Mendefinisikan prioritas tiket default di tiket layar teks bebas dari " 21075"antarmuka agen." 21076 21077#. SysConfig 21078msgid "" 21079"Defines the default ticket priority in the ticket note screen of the agent " 21080"interface." 21081msgstr "" 21082"Mendefinisikan prioritas tiket default di layar catatan tiket dari antarmuka " 21083"agen." 21084 21085#. SysConfig 21086msgid "" 21087"Defines the default ticket priority in the ticket owner screen of a zoomed " 21088"ticket in the agent interface." 21089msgstr "" 21090"Mendefinisikan prioritas tiket default pada layar pemilik tiket dari tiket " 21091"yang diperbesar di antarmuka agen." 21092 21093#. SysConfig 21094msgid "" 21095"Defines the default ticket priority in the ticket pending screen of a zoomed " 21096"ticket in the agent interface." 21097msgstr "" 21098"Mendefinisikan prioritas tiket default di tiket tertunda layar tiket " 21099"diperbesar dalam antarmuka agen." 21100 21101#. SysConfig 21102msgid "" 21103"Defines the default ticket priority in the ticket priority screen of a " 21104"zoomed ticket in the agent interface." 21105msgstr "" 21106"Mendefinisikan prioritas tiket default di layar prioritas tiket dari tiket " 21107"yang diperbesar di antarmuka agen." 21108 21109#. SysConfig 21110msgid "" 21111"Defines the default ticket priority in the ticket responsible screen of the " 21112"agent interface." 21113msgstr "" 21114"Mendefinisikan prioritas tiket default di tiket layar yang bertanggung jawab " 21115"di antarmuka agen." 21116 21117#. SysConfig 21118msgid "" 21119"Defines the default ticket type for new customer tickets in the customer " 21120"interface." 21121msgstr "" 21122"Mendefinisikan jenis tiket default untuk tiket pelanggan baru di antarmuka " 21123"pelanggan." 21124 21125#. SysConfig 21126msgid "Defines the default ticket type." 21127msgstr "Mendefinisikan jenis tiket default." 21128 21129#. SysConfig 21130msgid "" 21131"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the " 21132"url on the agent interface." 21133msgstr "" 21134"Mendefinisikan default pengguna Frontend-Modul jika tidak ada parameter " 21135"Action diberikan di url pada interface agen." 21136 21137#. SysConfig 21138msgid "" 21139"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the " 21140"url on the customer interface." 21141msgstr "" 21142"Mendefinisikan default pengguna Frontend-Modul jika tidak ada parameter " 21143"Action diberikan di url pada antarmuka pelanggan." 21144 21145#. SysConfig 21146msgid "" 21147"Defines the default value for the action parameter for the public frontend. " 21148"The action parameter is used in the scripts of the system." 21149msgstr "" 21150"Mendefinisikan nilai default untuk tindakan parameter frontend publik. " 21151"Parameter tindakan digunakan dalam skrip dari sistem." 21152 21153#. SysConfig 21154msgid "" 21155"Defines the default viewable sender types of a ticket (default: customer)." 21156msgstr "" 21157"Mendefinisikan default jenis pengirim dapat dilihat dari tiket (default: " 21158"pelanggan)." 21159 21160#. SysConfig 21161msgid "" 21162"Defines the default visibility of the article to customer for this operation." 21163msgstr "" 21164 21165#. SysConfig 21166msgid "" 21167"Defines the displayed style of the From field in notes that are visible for " 21168"customers. A default agent name can be defined in Ticket::Frontend::" 21169"CustomerTicketZoom###DefaultAgentName setting." 21170msgstr "" 21171 21172#. SysConfig 21173msgid "" 21174"Defines the dynamic fields that are used for displaying on calendar events." 21175msgstr "" 21176"Mendefinisikan bidang dinamis yang digunakan untuk menampilkan pada acara " 21177"kalender." 21178 21179#. SysConfig 21180msgid "" 21181"Defines the event object types that will be handled via " 21182"AdminAppointmentNotificationEvent." 21183msgstr "" 21184 21185#. SysConfig 21186msgid "" 21187"Defines the fall-back path to open fetchmail binary. Note: The name of the " 21188"binary needs to be 'fetchmail', if it is different please use a symbolic " 21189"link." 21190msgstr "" 21191"Mendefinisikan path jatuh kembali untuk membuka binari fetchmail. Catatan: " 21192"Nama biner perlu 'fetchmail', jika berbeda silakan gunakan link simbolik." 21193 21194#. SysConfig 21195msgid "" 21196"Defines the filter that processes the text in the articles, in order to " 21197"highlight URLs." 21198msgstr "" 21199"Mendefinisikan filter yang memproses teks dalam artikel, dalam rangka untuk " 21200"menyoroti URL." 21201 21202#. SysConfig 21203msgid "" 21204"Defines the format of responses in the ticket compose screen of the agent " 21205"interface ([% Data.OrigFrom | html %] is From 1:1, [% Data.OrigFromName | " 21206"html %] is only realname of From)." 21207msgstr "" 21208"Mendefinisikan format tanggapan di layar compose tiket dari agen antarmuka " 21209"([% Data.OrigDari | html%] adalah Dari 1: , [% Data.OrigDariNama | html%] " 21210"hanya realname Dari)." 21211 21212#. SysConfig 21213msgid "" 21214"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used " 21215"as a variable, OTRS_CONFIG_FQDN which is found in all forms of messaging " 21216"used by the application, to build links to the tickets within your system." 21217msgstr "" 21218"Mendefinisikan nama domain berkualifikasi lengkap dari sistem. Pengaturan " 21219"ini digunakan sebagai variabel, OTRS_CONFIG_FQDN yang ditemukan dalam semua " 21220"bentuk pesan yang digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link ke tiket " 21221"dalam sistem Anda." 21222 21223#. SysConfig 21224msgid "" 21225"Defines the groups every customer user will be in (if CustomerGroupSupport " 21226"is enabled and you don't want to manage every customer user for these " 21227"groups)." 21228msgstr "" 21229 21230#. SysConfig 21231msgid "" 21232"Defines the groups every customer will be in (if CustomerGroupSupport is " 21233"enabled and you don't want to manage every customer for these groups)." 21234msgstr "" 21235 21236#. SysConfig 21237msgid "" 21238"Defines the height for the rich text editor component for this screen. Enter " 21239"number (pixels) or percent value (relative)." 21240msgstr "" 21241"Mendefinisikan tinggi untuk komponen editor teks kaya untuk layar ini. " 21242"Masukkan nomor (piksel) atau nilai persen (relatif)." 21243 21244#. SysConfig 21245msgid "" 21246"Defines the height for the rich text editor component. Enter number (pixels) " 21247"or percent value (relative)." 21248msgstr "" 21249"Mendefinisikan tinggi untuk orang kaya komponen editor teks. Masukkan nomor " 21250"(piksel) atau nilai persen (relatif)." 21251 21252#. SysConfig 21253msgid "" 21254"Defines the history comment for the close ticket screen action, which gets " 21255"used for ticket history in the agent interface." 21256msgstr "" 21257"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket dekat, yang akan " 21258"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21259 21260#. SysConfig 21261msgid "" 21262"Defines the history comment for the email ticket screen action, which gets " 21263"used for ticket history in the agent interface." 21264msgstr "" 21265"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket email, yang akan " 21266"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21267 21268#. SysConfig 21269msgid "" 21270"Defines the history comment for the phone ticket screen action, which gets " 21271"used for ticket history in the agent interface." 21272msgstr "" 21273"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket ponsel, yang akan " 21274"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21275 21276#. SysConfig 21277msgid "" 21278"Defines the history comment for the ticket free text screen action, which " 21279"gets used for ticket history." 21280msgstr "" 21281"Mendefinisikan komentar sejarah untuk tiket gratis tindakan layar teks, yang " 21282"akan digunakan untuk sejarah tiket." 21283 21284#. SysConfig 21285msgid "" 21286"Defines the history comment for the ticket note screen action, which gets " 21287"used for ticket history in the agent interface." 21288msgstr "" 21289"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar catatan tiket, yang akan " 21290"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21291 21292#. SysConfig 21293msgid "" 21294"Defines the history comment for the ticket owner screen action, which gets " 21295"used for ticket history in the agent interface." 21296msgstr "" 21297"Mendefinisikan komentar sejarah bagi pemilik tiket tindakan layar, yang akan " 21298"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21299 21300#. SysConfig 21301msgid "" 21302"Defines the history comment for the ticket pending screen action, which gets " 21303"used for ticket history in the agent interface." 21304msgstr "" 21305"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket tertunda, yang akan " 21306"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21307 21308#. SysConfig 21309msgid "" 21310"Defines the history comment for the ticket phone inbound screen action, " 21311"which gets used for ticket history in the agent interface." 21312msgstr "" 21313"Mendefinisikan komentar sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar masuk, " 21314"yang akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21315 21316#. SysConfig 21317msgid "" 21318"Defines the history comment for the ticket phone outbound screen action, " 21319"which gets used for ticket history in the agent interface." 21320msgstr "" 21321"Mendefinisikan komentar sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar outbound, " 21322"yang akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21323 21324#. SysConfig 21325msgid "" 21326"Defines the history comment for the ticket priority screen action, which " 21327"gets used for ticket history in the agent interface." 21328msgstr "" 21329"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar prioritas tiket, yang akan " 21330"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21331 21332#. SysConfig 21333msgid "" 21334"Defines the history comment for the ticket responsible screen action, which " 21335"gets used for ticket history in the agent interface." 21336msgstr "" 21337"Mendefinisikan komentar sejarah untuk tiket tindakan layar yang bertanggung " 21338"jawab, akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21339 21340#. SysConfig 21341msgid "" 21342"Defines the history comment for the ticket zoom action, which gets used for " 21343"ticket history in the customer interface." 21344msgstr "" 21345"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi zoom tiket, yang akan digunakan " 21346"untuk sejarah tiket di antarmuka pelanggan." 21347 21348#. SysConfig 21349msgid "" 21350"Defines the history comment for this operation, which gets used for ticket " 21351"history in the agent interface." 21352msgstr "" 21353"Mendefinisikan komentar sejarah untuk operasi ini, yang akan digunakan untuk " 21354"sejarah tiket di antarmuka agen." 21355 21356#. SysConfig 21357msgid "" 21358"Defines the history type for the close ticket screen action, which gets used " 21359"for ticket history in the agent interface." 21360msgstr "" 21361"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar tiket dekat, yang akan " 21362"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21363 21364#. SysConfig 21365msgid "" 21366"Defines the history type for the email ticket screen action, which gets used " 21367"for ticket history in the agent interface." 21368msgstr "" 21369"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar tiket email, yang akan " 21370"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21371 21372#. SysConfig 21373msgid "" 21374"Defines the history type for the phone ticket screen action, which gets used " 21375"for ticket history in the agent interface." 21376msgstr "" 21377"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar tiket ponsel, yang akan " 21378"digunakan sebagai sejarah tiket di antarmuka agen." 21379 21380#. SysConfig 21381msgid "" 21382"Defines the history type for the ticket free text screen action, which gets " 21383"used for ticket history." 21384msgstr "" 21385"Mendefinisikan nama domain berkualifikasi lengkap dari sistem. Pengaturan " 21386"ini digunakan sebagai variabel, OTRS_CONFIG_FQDN yang ditemukan dalam semua " 21387"bentuk pesan yang digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link ke tiket " 21388"dalam sistem Anda." 21389 21390#. SysConfig 21391msgid "" 21392"Defines the history type for the ticket note screen action, which gets used " 21393"for ticket history in the agent interface." 21394msgstr "" 21395"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar catatan tiket, yang akan " 21396"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21397 21398#. SysConfig 21399msgid "" 21400"Defines the history type for the ticket owner screen action, which gets used " 21401"for ticket history in the agent interface." 21402msgstr "" 21403"Mendefinisikan jenis sejarah bagi pemilik tiket tindakan layar, yang akan " 21404"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21405 21406#. SysConfig 21407msgid "" 21408"Defines the history type for the ticket pending screen action, which gets " 21409"used for ticket history in the agent interface." 21410msgstr "" 21411"Mendefinisikan jenis sejarah untuk tiket tertunda tindakan layar, yang akan " 21412"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21413 21414#. SysConfig 21415msgid "" 21416"Defines the history type for the ticket phone inbound screen action, which " 21417"gets used for ticket history in the agent interface." 21418msgstr "" 21419"Mendefinisikan jenis sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar masuk, yang " 21420"akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21421 21422#. SysConfig 21423msgid "" 21424"Defines the history type for the ticket phone outbound screen action, which " 21425"gets used for ticket history in the agent interface." 21426msgstr "" 21427"Mendefinisikan jenis sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar masuk, yang " 21428"akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21429 21430#. SysConfig 21431msgid "" 21432"Defines the history type for the ticket priority screen action, which gets " 21433"used for ticket history in the agent interface." 21434msgstr "" 21435"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar prioritas tiket, yang akan " 21436"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21437 21438#. SysConfig 21439msgid "" 21440"Defines the history type for the ticket responsible screen action, which " 21441"gets used for ticket history in the agent interface." 21442msgstr "" 21443"Mendefinisikan jenis sejarah untuk tiket tindakan layar bertanggung jawab, " 21444"yang akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen." 21445 21446#. SysConfig 21447msgid "" 21448"Defines the history type for the ticket zoom action, which gets used for " 21449"ticket history in the customer interface." 21450msgstr "" 21451"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi zoom tiket, yang akan digunakan " 21452"untuk sejarah tiket di antarmuka pelanggan" 21453 21454#. SysConfig 21455msgid "" 21456"Defines the history type for this operation, which gets used for ticket " 21457"history in the agent interface." 21458msgstr "" 21459"Mendefinisikan jenis sejarah untuk operasi ini, yang akan digunakan untuk " 21460"sejarah tiket di antarmuka agen." 21461 21462#. SysConfig 21463msgid "" 21464"Defines the hours and week days of the indicated calendar, to count the " 21465"working time." 21466msgstr "" 21467"Mendefinisikan jam dan minggu hari kalender menunjukkan, untuk menghitung " 21468"waktu kerja." 21469 21470#. SysConfig 21471msgid "Defines the hours and week days to count the working time." 21472msgstr "Mendefinisikan jam dan hari minggu untuk menghitung waktu kerja." 21473 21474#. SysConfig 21475msgid "" 21476"Defines the key to be checked with Kernel::Modules::AgentInfo module. If " 21477"this user preferences key is true, the message is accepted by the system." 21478msgstr "" 21479"Mendefinisikan kunci untuk diperiksa dengan Kernel::Modul::AgentInfo. Jika " 21480"tombol preferensi pengguna ini benar, pesan akan diterima oleh sistem." 21481 21482#. SysConfig 21483msgid "" 21484"Defines the key to check with CustomerAccept. If this user preferences key " 21485"is true, then the message is accepted by the system." 21486msgstr "" 21487"Mendefinisikan kunci untuk memeriksa dengan Pelanggan Terima. Jika tombol " 21488"preferensi pengguna ini benar, maka pesan diterima oleh sistem." 21489 21490#. SysConfig 21491msgid "" 21492"Defines the link type 'Normal'. If the source name and the target name " 21493"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; " 21494"otherwise, the result is a directional link." 21495msgstr "" 21496"Mendefinisikan link jenis 'Normal'. Jika nama sumber dan nama target " 21497"mengandung nilai yang sama, link yang dihasilkan adalah non-directional " 21498"satu; jika tidak, hasilnya adalah link directional." 21499 21500#. SysConfig 21501msgid "" 21502"Defines the link type 'ParentChild'. If the source name and the target name " 21503"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; " 21504"otherwise, the result is a directional link." 21505msgstr "" 21506"Mendefinisikan jenis link 'Parent Child'. Jika nama sumber dan nama target " 21507"mengandung nilai yang sama, link yang dihasilkan adalah non-directional " 21508"satu; jika tidak, hasilnya adalah link directional." 21509 21510#. SysConfig 21511msgid "" 21512"Defines the link type groups. The link types of the same group cancel one " 21513"another. Example: If ticket A is linked per a 'Normal' link with ticket B, " 21514"then these tickets could not be additionally linked with link of a " 21515"'ParentChild' relationship." 21516msgstr "" 21517"Mendefinisikan kelompok jenis link. Jenis link dari kelompok yang sama " 21518"membatalkan satu sama lain. Contoh: Jika tiket A dihubungkan per satu " 21519"'normal' hubungan dengan tiket B, maka tiket tersebut tidak dapat tambahan " 21520"terkait dengan link dari sebuah hubungan 'ParentChild'." 21521 21522#. SysConfig 21523msgid "" 21524"Defines the list of online repositories. Another installations can be used " 21525"as repository, for example: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?" 21526"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"." 21527msgstr "" 21528"Mendefinisikan daftar repositori online. instalasi lain dapat digunakan " 21529"sebagai repositori, misalnya: Key = \"http://example.com/otrs/public.pl?" 21530"Action=PublicRepository;File=\" dan Content = \"Beberapa Nama\"." 21531 21532#. SysConfig 21533msgid "" 21534"Defines the list of params that can be passed to ticket search function." 21535msgstr "" 21536 21537#. SysConfig 21538msgid "" 21539"Defines the list of possible next actions on an error screen, a full path is " 21540"required, then is possible to add external links if needed." 21541msgstr "" 21542"Mendefinisikan daftar kemungkinan tindakan selanjutnya pada layar kesalahan, " 21543"jalan penuh diperlukan, maka dimungkinkan untuk menambahkan link eksternal " 21544"jika diperlukan." 21545 21546#. SysConfig 21547msgid "Defines the list of types for templates." 21548msgstr "Mendefinisikan jenis urutan template" 21549 21550#. SysConfig 21551msgid "" 21552"Defines the location to get online repository list for additional packages. " 21553"The first available result will be used." 21554msgstr "" 21555"Mendefinisikan lokasi untuk mendapatkan urutan repositori onlline dan " 21556"tambahan paket. Hasil yang pertama akan digunakan" 21557 21558#. SysConfig 21559msgid "" 21560"Defines the log module for the system. \"File\" writes all messages in a " 21561"given logfile, \"SysLog\" uses the syslog daemon of the system, e.g. syslogd." 21562msgstr "" 21563"Mendefinisikan modul log untuk sistem. \"File\" tertulis di semua pesan yang " 21564"diberikan oleh logfile, \"SysLog\" digunakan untuk syslog daemon untuk " 21565"sistem, contoh: syslogd." 21566 21567#. SysConfig 21568msgid "" 21569"Defines the maximal size (in bytes) for file uploads via the browser. " 21570"Warning: Setting this option to a value which is too low could cause many " 21571"masks in your OTRS instance to stop working (probably any mask which takes " 21572"input from the user)." 21573msgstr "" 21574"Mendefinisikan ukuran maksimal (dalam byte) untuk upload file melalui " 21575"browser. Peringatan: Mengatur opsi ini untuk nilai yang terlalu rendah dapat " 21576"menyebabkan banyak topeng dalam hal OTRS Anda untuk berhenti bekerja " 21577"(mungkin setiap topeng yang mengambil input dari user)." 21578 21579#. SysConfig 21580msgid "Defines the maximal valid time (in seconds) for a session id." 21581msgstr "Mendefinisikan maksimum waktu yang berlaku (dalam detik) untuk sesi id" 21582 21583#. SysConfig 21584msgid "Defines the maximum number of affected tickets per job." 21585msgstr "Mendefinisikan jumlah maksimum tiket yang terkena per pekerjaan." 21586 21587#. SysConfig 21588msgid "Defines the maximum number of pages per PDF file." 21589msgstr "Mendefinisikan jumlah maksimum halaman per file PDF." 21590 21591#. SysConfig 21592msgid "Defines the maximum number of quoted lines to be added to responses." 21593msgstr "" 21594"Mendefinisikan jumlah maksimum baris dikutip untuk ditambahkan ke tanggapan." 21595 21596#. SysConfig 21597msgid "Defines the maximum number of tasks to be executed as the same time." 21598msgstr "" 21599"Mendefinisikan jumlah maksimum tugas yang harus dilaksanakan sebagai waktu " 21600"yang sama." 21601 21602#. SysConfig 21603msgid "Defines the maximum size (in MB) of the log file." 21604msgstr "Mendefinisikan ukuran maksimum (dalam MB) dari file log." 21605 21606#. SysConfig 21607msgid "" 21608"Defines the maximum size in KiloByte of GenericInterface responses that get " 21609"logged to the gi_debugger_entry_content table." 21610msgstr "" 21611"Mendefinisikan ukuran maksimum di KiloByte tanggapan Antarmuka Generik yang " 21612"bisa login ke gi_debugger_entry_content table." 21613 21614#. SysConfig 21615msgid "" 21616"Defines the module that shows a generic notification in the agent interface. " 21617"Either \"Text\" - if configured - or the contents of \"File\" will be " 21618"displayed." 21619msgstr "" 21620"Mendefinisikan modul yang menunjukkan pemberitahuan generik di antarmuka " 21621"agen. Baik \"Text\" - jika dikonfigurasi - atau isi \"File\" akan " 21622"ditampilkan." 21623 21624#. SysConfig 21625msgid "" 21626"Defines the module that shows all the currently logged in agents in the " 21627"agent interface." 21628msgstr "" 21629"Mendefinisikan modul yang menunjukkan semua yang sedang login agen di " 21630"antarmuka agen." 21631 21632#. SysConfig 21633msgid "" 21634"Defines the module that shows all the currently logged in customers in the " 21635"agent interface." 21636msgstr "" 21637 21638#. SysConfig 21639msgid "" 21640"Defines the module that shows the currently logged in agents in the customer " 21641"interface." 21642msgstr "" 21643 21644#. SysConfig 21645msgid "" 21646"Defines the module that shows the currently logged in customers in the " 21647"customer interface." 21648msgstr "" 21649 21650#. SysConfig 21651msgid "Defines the module to authenticate customers." 21652msgstr "Mendefinisikan modul untuk mengotentikasi pelanggan." 21653 21654#. SysConfig 21655msgid "" 21656"Defines the module to display a notification if cloud services are disabled." 21657msgstr "" 21658"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi jika layanan cloud " 21659"dinonaktifkan" 21660 21661#. SysConfig 21662msgid "" 21663"Defines the module to display a notification in different interfaces on " 21664"different occasions for OTRS Business Solution™." 21665msgstr "" 21666"Mendefinisikan modul untuk menampilkan pemberitahuan di antarmuka yang " 21667"berbeda pada kesempatan yang berbeda untuk Solusi OTRS Bisnis™." 21668 21669#. SysConfig 21670msgid "" 21671"Defines the module to display a notification in the agent interface if the " 21672"OTRS Daemon is not running." 21673msgstr "" 21674"Mendefinisikan modul untuk menampilkan pemberitahuan di antarmuka agen jika " 21675"OTRS Daemon tidak berjalan." 21676 21677#. SysConfig 21678msgid "" 21679"Defines the module to display a notification in the agent interface if the " 21680"system configuration is out of sync." 21681msgstr "" 21682 21683#. SysConfig 21684msgid "" 21685"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21686"agent has not yet selected a time zone." 21687msgstr "" 21688 21689#. SysConfig 21690msgid "" 21691"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21692"agent is logged in while having out-of-office active." 21693msgstr "" 21694"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi di antarmuka agen, jika " 21695"agen login sementara memiliki out-of-office yang aktif." 21696 21697#. SysConfig 21698msgid "" 21699"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21700"agent is logged in while having system maintenance active." 21701msgstr "" 21702"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi di antarmuka agen, jika " 21703"agen login sementara memiliki pemeliharaan sistem aktif." 21704 21705#. SysConfig 21706msgid "" 21707"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21708"agent session limit prior warning is reached." 21709msgstr "" 21710 21711#. SysConfig 21712msgid "" 21713"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21714"installation of not verified packages is activated (only shown to admins)." 21715msgstr "" 21716 21717#. SysConfig 21718msgid "" 21719"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21720"system is used by the admin user (normally you shouldn't work as admin)." 21721msgstr "" 21722"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi di antarmuka agen, jika " 21723"sistem yang digunakan oleh user admin (biasanya Anda tidak harus bekerja " 21724"sebagai admin)." 21725 21726#. SysConfig 21727msgid "" 21728"Defines the module to display a notification in the agent interface, if " 21729"there are invalid sysconfig settings deployed." 21730msgstr "" 21731 21732#. SysConfig 21733msgid "" 21734"Defines the module to display a notification in the agent interface, if " 21735"there are modified sysconfig settings that are not deployed yet." 21736msgstr "" 21737 21738#. SysConfig 21739msgid "" 21740"Defines the module to display a notification in the customer interface, if " 21741"the customer is logged in while having system maintenance active." 21742msgstr "" 21743 21744#. SysConfig 21745msgid "" 21746"Defines the module to display a notification in the customer interface, if " 21747"the customer user has not yet selected a time zone." 21748msgstr "" 21749 21750#. SysConfig 21751msgid "Defines the module to generate code for periodic page reloads." 21752msgstr "" 21753"Mendefinisikan modul untuk menghasilkan kode untuk ulang halaman periodik." 21754 21755#. SysConfig 21756msgid "" 21757"Defines the module to send emails. \"DoNotSendEmail\" doesn't send emails at " 21758"all. Any of the \"SMTP\" mechanisms use a specified (external) mailserver. " 21759"\"Sendmail\" directly uses the sendmail binary of your operating system. " 21760"\"Test\" doesn't send emails, but writes them to $OTRS_HOME/var/tmp/" 21761"CacheFileStorable/EmailTest/ for testing purposes." 21762msgstr "" 21763 21764#. SysConfig 21765msgid "" 21766"Defines the module used to store the session data. With \"DB\" the frontend " 21767"server can be splitted from the db server. \"FS\" is faster." 21768msgstr "" 21769"Mendefinisikan modul yang digunakan untuk menyimpan data sesi. Dengan \"DB\" " 21770"server frontend dapat splitted dari server db. \"FS\" lebih cepat." 21771 21772#. SysConfig 21773msgid "" 21774"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and " 21775"title bar of the web browser." 21776msgstr "" 21777"Mendefinisikan nama aplikasi, ditampilkan dalam antarmuka web, tab dan bar " 21778"judul browser web." 21779 21780#. SysConfig 21781msgid "" 21782"Defines the name of the column to store the data in the preferences table." 21783msgstr "Mendefinisikan nama kolom untuk menyimpan data dalam tabel preferensi." 21784 21785#. SysConfig 21786msgid "" 21787"Defines the name of the column to store the user identifier in the " 21788"preferences table." 21789msgstr "" 21790"Mendefinisikan nama kolom untuk menyimpan pengidentifikasi pengguna dalam " 21791"tabel preferensi." 21792 21793#. SysConfig 21794msgid "Defines the name of the indicated calendar." 21795msgstr "Mendefinisikan nama kalender yang ditunjukkan." 21796 21797#. SysConfig 21798msgid "Defines the name of the key for customer sessions." 21799msgstr "Mendefinisikan nama kunci untuk sesi pelanggan." 21800 21801#. SysConfig 21802msgid "Defines the name of the session key. E.g. Session, SessionID or OTRS." 21803msgstr "Mendefinisikan nama kunci sesi. Misalnya. Sesi, sessionid atau OTRS." 21804 21805#. SysConfig 21806msgid "Defines the name of the table where the user preferences are stored." 21807msgstr "Mendefinisikan nama tabel dimana preferensi pengguna disimpan." 21808 21809#. SysConfig 21810msgid "" 21811"Defines the next possible states after composing / answering a ticket in the " 21812"ticket compose screen of the agent interface." 21813msgstr "" 21814"Mendefinisikan mungkin state berikutnya setelah menulis / menjawab tiket di " 21815"layar compose tiket dari antarmuka agen." 21816 21817#. SysConfig 21818msgid "" 21819"Defines the next possible states after forwarding a ticket in the ticket " 21820"forward screen of the agent interface." 21821msgstr "" 21822"Mendefinisikan mungkin state berikutnya setelah forwarding tiket di tiket " 21823"layar depan dari antarmuka agen." 21824 21825#. SysConfig 21826msgid "" 21827"Defines the next possible states after sending a message in the email " 21828"outbound screen of the agent interface." 21829msgstr "" 21830"Mendefinisikan mungkin state berikutnya setelah mengirim pesan di layar " 21831"keluar email dari antarmuka agen." 21832 21833#. SysConfig 21834msgid "" 21835"Defines the next possible states for customer tickets in the customer " 21836"interface." 21837msgstr "" 21838"Mendefinisikan kemungkinan state berikutnya untuk tiket pelanggan dalam " 21839"antarmuka pelanggan." 21840 21841#. SysConfig 21842msgid "" 21843"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the close ticket " 21844"screen of the agent interface." 21845msgstr "" 21846"Mendefinisikan state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, di layar " 21847"tiket penutupan antarmuka agen." 21848 21849#. SysConfig 21850msgid "" 21851"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket free " 21852"text screen of the agent interface." 21853msgstr "" 21854"Mendefinisikan state berikutnya setelah tiket ditambah, tiket freetextscreen " 21855"dari agen antarmuka" 21856 21857#. SysConfig 21858msgid "" 21859"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket note " 21860"screen of the agent interface." 21861msgstr "" 21862"Mendefinisikan state berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar " 21863"catatan tiket dari antarmuka agen." 21864 21865#. SysConfig 21866msgid "" 21867"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket owner " 21868"screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21869msgstr "" 21870"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar " 21871"catatan tiket dari antarmuka agen." 21872 21873#. SysConfig 21874msgid "" 21875"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21876"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21877msgstr "" 21878"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar " 21879"tiket tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 21880 21881#. SysConfig 21882msgid "" 21883"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21884"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21885msgstr "" 21886"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar " 21887"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen" 21888 21889#. SysConfig 21890msgid "" 21891"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21892"responsible screen of the agent interface." 21893msgstr "" 21894"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, dalam " 21895"tiket layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen" 21896 21897#. SysConfig 21898msgid "" 21899"Defines the next state of a ticket after being bounced, in the ticket bounce " 21900"screen of the agent interface." 21901msgstr "" 21902"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah memantul, di layar bouncing " 21903"tiket dari antarmuka agen." 21904 21905#. SysConfig 21906msgid "" 21907"Defines the next state of a ticket after being moved to another queue, in " 21908"the move ticket screen of the agent interface." 21909msgstr "" 21910"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah pindah ke antrian lain, di " 21911"layar bergerak tiket dari antarmuka agen." 21912 21913#. SysConfig 21914msgid "" 21915"Defines the next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the agent " 21916"interface." 21917msgstr "" 21918 21919#. SysConfig 21920msgid "" 21921"Defines the number of character per line used in case an HTML article " 21922"preview replacement on TemplateGenerator for EventNotifications." 21923msgstr "" 21924"Mendefinisikan jumlah karakter per baris digunakan dalam kasus pengganti " 21925"artikel pratinjau HTML pada Template Generator untuk Pemberitahuan Event." 21926 21927#. SysConfig 21928msgid "Defines the number of days to keep the daemon log files." 21929msgstr "Mendefinisikan jumlah hari untuk menyimpan file daemon log." 21930 21931#. SysConfig 21932msgid "" 21933"Defines the number of header fields in frontend modules for add and update " 21934"postmaster filters. It can be up to 99 fields." 21935msgstr "" 21936"Mendefinisikan jumlah field header di modul tampilan untuk menambah dan " 21937"memperbarui filter postmaster. Ini bisa sampai 99 bidang." 21938 21939#. SysConfig 21940msgid "" 21941"Defines the number of hours a communication will be stored, whichever its " 21942"status." 21943msgstr "" 21944 21945#. SysConfig 21946msgid "Defines the number of hours a successful communication will be stored." 21947msgstr "" 21948 21949#. SysConfig 21950msgid "Defines the parameters for the customer preferences table." 21951msgstr "Mendefinisikan parameter untuk tabel preferensi pelanggan." 21952 21953#. SysConfig 21954msgid "" 21955"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Cmd\" is used to specify " 21956"command with parameters. \"Group\" is used to restrict access to the plugin " 21957"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if the plugin is " 21958"enabled by default or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTL\" " 21959"indicates the cache expiration period in minutes for the plugin. \"Mandatory" 21960"\" determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents." 21961msgstr "" 21962 21963#. SysConfig 21964msgid "" 21965"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to " 21966"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default" 21967"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to " 21968"enable it manually. \"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in " 21969"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 21970"shown and can not be removed by agents." 21971msgstr "" 21972 21973#. SysConfig 21974msgid "" 21975"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to " 21976"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default" 21977"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to " 21978"enable it manually. \"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in " 21979"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 21980"shown and can not be removed by agents." 21981msgstr "" 21982 21983#. SysConfig 21984msgid "" 21985"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the " 21986"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access " 21987"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if " 21988"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 21989"\"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in minutes for the " 21990"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not " 21991"be removed by agents." 21992msgstr "" 21993 21994#. SysConfig 21995msgid "" 21996"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the " 21997"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access " 21998"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if " 21999"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 22000"\"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in minutes for the " 22001"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not " 22002"be removed by agents." 22003msgstr "" 22004 22005#. SysConfig 22006msgid "Defines the password to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 22007msgstr "" 22008"Mendefinisikan password untuk mengakses SOAP pegangan (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 22009 22010#. SysConfig 22011msgid "" 22012"Defines the path and TTF-File to handle bold italic monospaced font in PDF " 22013"documents." 22014msgstr "" 22015"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani bold font yang monospace " 22016"miring di dokumen PDF" 22017 22018#. SysConfig 22019msgid "" 22020"Defines the path and TTF-File to handle bold italic proportional font in PDF " 22021"documents." 22022msgstr "" 22023"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani bold font yang " 22024"proporsional miring di dokumen PDF." 22025 22026#. SysConfig 22027msgid "" 22028"Defines the path and TTF-File to handle bold monospaced font in PDF " 22029"documents." 22030msgstr "" 22031"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani huruf monospace berani " 22032"dalam dokumen PDF." 22033 22034#. SysConfig 22035msgid "" 22036"Defines the path and TTF-File to handle bold proportional font in PDF " 22037"documents." 22038msgstr "" 22039"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang proporsional " 22040"berani dalam dokumen PDF." 22041 22042#. SysConfig 22043msgid "" 22044"Defines the path and TTF-File to handle italic monospaced font in PDF " 22045"documents." 22046msgstr "" 22047"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang monospace miring " 22048"di dokumen PDF." 22049 22050#. SysConfig 22051msgid "" 22052"Defines the path and TTF-File to handle italic proportional font in PDF " 22053"documents." 22054msgstr "" 22055"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang proporsional " 22056"miring di dokumen PDF." 22057 22058#. SysConfig 22059msgid "" 22060"Defines the path and TTF-File to handle monospaced font in PDF documents." 22061msgstr "" 22062"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani monospace dalam dokumen " 22063"PDF." 22064 22065#. SysConfig 22066msgid "" 22067"Defines the path and TTF-File to handle proportional font in PDF documents." 22068msgstr "" 22069"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang proporsional " 22070"dalam dokumen PDF." 22071 22072#. SysConfig 22073msgid "" 22074"Defines the path of the shown info file, that is located under Kernel/Output/" 22075"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt." 22076msgstr "" 22077"Mendefinisikan jalur acara file info, yang terletak di bawah Kernel/Output/" 22078"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt." 22079 22080#. SysConfig 22081msgid "Defines the path to PGP binary." 22082msgstr "Mendefinisikan jalan untuk binari PGP " 22083 22084#. SysConfig 22085msgid "" 22086"Defines the path to open ssl binary. It may need a HOME env ($ENV{HOME} = '/" 22087"var/lib/wwwrun';)." 22088msgstr "" 22089"Mendefinisikan jalur untuk membuka binari ssl. diperlukan HOME env " 22090"($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)." 22091 22092#. SysConfig 22093msgid "" 22094"Defines the period of time (in minutes) before agent is marked as \"away\" " 22095"due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the chat)." 22096msgstr "" 22097 22098#. SysConfig 22099msgid "" 22100"Defines the period of time (in minutes) before customer is marked as \"away" 22101"\" due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the " 22102"chat)." 22103msgstr "" 22104 22105#. SysConfig 22106msgid "Defines the postmaster default queue." 22107msgstr "Mendefinisikan antrian postmaster default." 22108 22109#. SysConfig 22110msgid "Defines the priority in which the information is logged and presented." 22111msgstr "Mendefinisikan prioritas di mana informasi login dan disajikan." 22112 22113#. SysConfig 22114msgid "" 22115"Defines the recipient target of the phone ticket and the sender of the email " 22116"ticket (\"Queue\" shows all queues, \"System address\" displays all system " 22117"addresses) in the agent interface." 22118msgstr "" 22119"Mendefinisikan target penerima tiket telepon dan pengirim tiket email " 22120"(\"Antrian\" menunjukkan semua antrian, \"alamat Sistem\" menampilkan semua " 22121"alamat sistem) dalam antarmuka agen." 22122 22123#. SysConfig 22124msgid "" 22125"Defines the recipient target of the tickets (\"Queue\" shows all queues, " 22126"\"SystemAddress\" shows only the queues which are assigned to system " 22127"addresses) in the customer interface." 22128msgstr "" 22129"Mendefinisikan target penerima tiket (\"Antrian\" menunjukkan semua antrian, " 22130"\"Sistem Alamat\" hanya menunjukkan permintaan yang ditugaskan ke alamat " 22131"sistem) dalam antarmuka pelanggan." 22132 22133#. SysConfig 22134msgid "" 22135"Defines the required permission to show a ticket in the escalation view of " 22136"the agent interface." 22137msgstr "" 22138"Mendefinisikan izin yang diperlukan untuk menunjukkan tiket dalam tampilan " 22139"eskalasi antarmuka agen." 22140 22141#. SysConfig 22142msgid "Defines the search limit for the stats." 22143msgstr "Mendefinisikan batas pencarian untuk bintang." 22144 22145#. SysConfig 22146msgid "" 22147"Defines the search parameters for the AgentCustomerUserAddressBook screen. " 22148"With the setting 'CustomerTicketTextField' the values for the recipient " 22149"field can be specified." 22150msgstr "" 22151 22152#. SysConfig 22153msgid "Defines the sender for rejected emails." 22154msgstr "Mendefinisikan pengirim bahwa email telah ditolak." 22155 22156#. SysConfig 22157msgid "" 22158"Defines the separator between the agents real name and the given queue email " 22159"address." 22160msgstr "" 22161"Mendefinisikan pemisah antara agen nama asli dan alamat email antrian " 22162"diberikan." 22163 22164#. SysConfig 22165msgid "" 22166"Defines the shown columns and the position in the " 22167"AgentCustomerUserAddressBook result screen." 22168msgstr "" 22169 22170#. SysConfig 22171msgid "" 22172"Defines the shown links in the footer area of the customer and public " 22173"interface of this OTRS system. The value in \"Key\" is the external URL, the " 22174"value in \"Content\" is the shown label." 22175msgstr "" 22176 22177#. SysConfig 22178msgid "" 22179"Defines the standard permissions available for customers within the " 22180"application. If more permissions are needed, you can enter them here. " 22181"Permissions must be hard coded to be effective. Please ensure, when adding " 22182"any of the afore mentioned permissions, that the \"rw\" permission remains " 22183"the last entry." 22184msgstr "" 22185"Mendefinisikan hak akses standar yang tersedia untuk pelanggan dalam " 22186"aplikasi. Jika lebih banyak izin yang diperlukan, Anda dapat memasukkan " 22187"mereka di sini. Izin harus sulit kode untuk menjadi efektif. Pastikan, saat " 22188"menambahkan salah satu izin tersebut, bahwa \"rw\" izin tetap entri terakhir." 22189 22190#. SysConfig 22191msgid "Defines the standard size of PDF pages." 22192msgstr "Mendefinisikan ukuran standar halaman PDF." 22193 22194#. SysConfig 22195msgid "" 22196"Defines the state of a ticket if it gets a follow-up and the ticket was " 22197"already closed." 22198msgstr "" 22199"Mendefinisikan keadaan tiket jika mendapat tindak lanjut dan tiket sudah " 22200"ditutup." 22201 22202#. SysConfig 22203msgid "Defines the state of a ticket if it gets a follow-up." 22204msgstr "Mendefinisikan keadaan tiket jika mendapat tindak lanjut." 22205 22206#. SysConfig 22207msgid "Defines the state type of the reminder for pending tickets." 22208msgstr "Mendefinisikan jenis keadaan pengingat untuk menunggu tiket." 22209 22210#. SysConfig 22211msgid "" 22212"Defines the subject for notification mails sent to agents, about new " 22213"password." 22214msgstr "" 22215"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke agen, tentang " 22216"katasandi baru." 22217 22218#. SysConfig 22219msgid "" 22220"Defines the subject for notification mails sent to agents, with token about " 22221"new requested password." 22222msgstr "" 22223"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke agen, dengan " 22224"katasandi baru yang diminta." 22225 22226#. SysConfig 22227msgid "" 22228"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new " 22229"account." 22230msgstr "" 22231"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, tentang " 22232"akun baru." 22233 22234#. SysConfig 22235msgid "" 22236"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new " 22237"password." 22238msgstr "" 22239"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, tentang " 22240"katasandi baru." 22241 22242#. SysConfig 22243msgid "" 22244"Defines the subject for notification mails sent to customers, with token " 22245"about new requested password." 22246msgstr "" 22247"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, dengan " 22248"tanda tentang kata sandi baru yang diminta." 22249 22250#. SysConfig 22251msgid "Defines the subject for rejected emails." 22252msgstr "Mendefinisikan subjek untuk email ditolak." 22253 22254#. SysConfig 22255msgid "" 22256"Defines the system administrator's email address. It will be displayed in " 22257"the error screens of the application." 22258msgstr "" 22259"Mendefinisikan alamat email administrator sistem. Akan ditampilkan di layar " 22260"dimana terjadi kesalahan pada aplikasi." 22261 22262#. SysConfig 22263msgid "" 22264"Defines the system identifier. Every ticket number and http session string " 22265"contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system " 22266"will be processed as follow-ups (useful when communicating between two " 22267"instances of OTRS)." 22268msgstr "" 22269"Mendefinisikan sistem identifier. Setiap nomor tiket dan sesi http string " 22270"berisi ID ini. Hal ini memastikan bahwa hanya tiket yang milik sistem anda " 22271"akan diproses sebagai tindak lanjut (berguna ketika berkomunikasi antara dua " 22272"contoh OTRS)." 22273 22274#. SysConfig 22275msgid "" 22276"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. " 22277"'AsPopup PopupType_TicketAction'." 22278msgstr "" 22279"Mendefinisikan atribut target link ke database pelanggan eksternal.Contoh " 22280"'AsPopup PopupType_TicketAction'." 22281 22282#. SysConfig 22283msgid "" 22284"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. " 22285"'target=\"cdb\"'." 22286msgstr "" 22287"Mendefinisikan atribut target link ke database pelanggan eksternal. Contoh " 22288"'target=\"cdb\"'." 22289 22290#. SysConfig 22291msgid "" 22292"Defines the ticket appointment type backend for ticket dynamic field date " 22293"time." 22294msgstr "" 22295 22296#. SysConfig 22297msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket escalation time." 22298msgstr "" 22299 22300#. SysConfig 22301msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket pending time." 22302msgstr "" 22303 22304#. SysConfig 22305msgid "" 22306"Defines the ticket fields that are going to be displayed calendar events. " 22307"The \"Key\" defines the field or ticket attribute and the \"Content\" " 22308"defines the display name." 22309msgstr "" 22310"Mendefinisikan bidang tiket yang akan menjadi ditampilkan acara kalender. " 22311"\"Kunci\" mendefinisikan atribut lapangan atau tiket dan \"Konten\" " 22312"mendefinisikan nama tampilan." 22313 22314#. SysConfig 22315msgid "Defines the ticket plugin for calendar appointments." 22316msgstr "" 22317 22318#. SysConfig 22319msgid "" 22320"Defines the time zone of the indicated calendar, which can be assigned later " 22321"to a specific queue." 22322msgstr "" 22323"Mendefinisikan zona waktu kalender ditunjukkan, yang dapat diberikan " 22324"kemudian untuk antrian tertentu." 22325 22326#. SysConfig 22327msgid "" 22328"Defines the timeout (in seconds, minimum is 20 seconds) for the support data " 22329"collection with the public module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used " 22330"from the OTRS Daemon)." 22331msgstr "" 22332 22333#. SysConfig 22334msgid "Defines the two-factor module to authenticate agents." 22335msgstr "Mendefinisikan modul dua faktor untuk otentikasi agen." 22336 22337#. SysConfig 22338msgid "Defines the two-factor module to authenticate customers." 22339msgstr "Mendefinisikan modul dua faktor untuk mengotentikasi pelanggan." 22340 22341#. SysConfig 22342msgid "" 22343"Defines the type of protocol, used by the web server, to serve the " 22344"application. If https protocol will be used instead of plain http, it must " 22345"be specified here. Since this has no affect on the web server's settings or " 22346"behavior, it will not change the method of access to the application and, if " 22347"it is wrong, it will not prevent you from logging into the application. This " 22348"setting is only used as a variable, OTRS_CONFIG_HttpType which is found in " 22349"all forms of messaging used by the application, to build links to the " 22350"tickets within your system." 22351msgstr "" 22352"Mendefinisikan jenis protokol, yang digunakan oleh web server, untuk " 22353"melayani aplikasi. Jika protokol https akan digunakan bukan http biasa, itu " 22354"harus ditentukan di sini. Karena ini tidak berpengaruh pada pengaturan atau " 22355"perilaku web server, itu tidak akan mengubah metode akses ke aplikasi dan, " 22356"jika salah, tidak akan mencegah Anda dari masuk ke aplikasi. Pengaturan ini " 22357"hanya digunakan sebagai variabel, OTRS CONFIG Http Jenis yang ditemukan " 22358"dalam semua bentuk pesan yang digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link " 22359"ke tiket dalam sistem Anda." 22360 22361#. SysConfig 22362msgid "" 22363"Defines the used character for plaintext email quotes in the ticket compose " 22364"screen of the agent interface. If this is empty or inactive, original emails " 22365"will not be quoted but appended to the response." 22366msgstr "" 22367"Mendefinisikan karakter yang digunakan untuk kutipan email plaintext di " 22368"layar compose tiket dari antarmuka agen. Jika ini kosong atau tidak aktif, " 22369"email asli tidak akan dikutip tetapi ditambahkan ke respon." 22370 22371#. SysConfig 22372msgid "Defines the user identifier for the customer panel." 22373msgstr "Mendefinisikan identifier pengguna untuk panel pelanggan" 22374 22375#. SysConfig 22376msgid "Defines the username to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 22377msgstr "" 22378"Mendefinisikan nama pengguna untuk mengakses SOAP pegangan (bin/cgi-bin/rpc." 22379"pl)." 22380 22381#. SysConfig 22382msgid "" 22383"Defines the users avatar. Please note: setting 'Active' to 0 will only " 22384"prevent agents from editing settings of this group in their personal " 22385"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of " 22386"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these " 22387"settings should be shown in the user interface." 22388msgstr "" 22389 22390#. SysConfig 22391msgid "" 22392"Defines the valid state types for a ticket. If a ticket is in a state which " 22393"have any state type from this setting, this ticket will be considered as " 22394"open, otherwise as closed." 22395msgstr "" 22396 22397#. SysConfig 22398msgid "" 22399"Defines the valid states for unlocked tickets. To unlock tickets the script " 22400"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" can be used." 22401msgstr "" 22402"Mendefinisikan negara berlaku untuk tiket dibuka. Untuk membuka tiket script " 22403"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" dapat digunakan" 22404 22405#. SysConfig 22406msgid "" 22407"Defines the viewable locks of a ticket. NOTE: When you change this setting, " 22408"make sure to delete the cache in order to use the new value. Default: " 22409"unlock, tmp_lock." 22410msgstr "" 22411 22412#. SysConfig 22413msgid "" 22414"Defines the width for the rich text editor component for this screen. Enter " 22415"number (pixels) or percent value (relative)." 22416msgstr "" 22417"Mendefinisikan lebar untuk komponen editor teks ini. Masukkan nomor (piksel) " 22418"atau nilai persen (relatif)." 22419 22420#. SysConfig 22421msgid "" 22422"Defines the width for the rich text editor component. Enter number (pixels) " 22423"or percent value (relative)." 22424msgstr "" 22425"Mendefinisikan lebar untuk rich komponen editor teks. Masukkan nomor " 22426"(piksel) atau nilai persen (relatif)." 22427 22428#. SysConfig 22429msgid "" 22430"Defines time in minutes since last modification for drafts of specified type " 22431"before they are considered expired." 22432msgstr "" 22433 22434#. SysConfig 22435msgid "Defines whether to index archived tickets for fulltext searches." 22436msgstr "" 22437 22438#. SysConfig 22439msgid "" 22440"Defines which article sender types should be shown in the preview of a " 22441"ticket." 22442msgstr "" 22443"Mendefinisikan artikel jenis pengirim dan harus ditampilkan dalam preview " 22444"tiket." 22445 22446#. SysConfig 22447msgid "" 22448"Defines which items are available for 'Action' in third level of the ACL " 22449"structure." 22450msgstr "" 22451"Mendefinisikan item yang tersedia untuk 'Action' di tingkat ketiga dari " 22452"struktur ACL." 22453 22454#. SysConfig 22455msgid "Defines which items are available in first level of the ACL structure." 22456msgstr "" 22457"Mendefinisikan item yang tersedia di tingkat pertama dari struktur ACL." 22458 22459#. SysConfig 22460msgid "Defines which items are available in second level of the ACL structure." 22461msgstr "" 22462"Mendefinisikan item yang tersedia di tingkat pertama dari struktur ACL." 22463 22464#. SysConfig 22465msgid "" 22466"Defines which states should be set automatically (Content), after the " 22467"pending time of state (Key) has been reached." 22468msgstr "" 22469"Mendefinisikan state yang harus diatur secara otomatis (Content), setelah " 22470"waktu tertunda states (Key) telah tercapai." 22471 22472#. SysConfig 22473msgid "" 22474"Defines, which tickets of which ticket state types should not be listed in " 22475"linked ticket lists." 22476msgstr "" 22477"Mendefinisikan, tiket jenis state tidak harus tercantum dalam daftar tiket " 22478"terkait." 22479 22480#. SysConfig 22481msgid "Delete expired cache from core modules." 22482msgstr "Hapus tembolok kadaluarsa dari modul inti." 22483 22484#. SysConfig 22485msgid "Delete expired loader cache weekly (Sunday mornings)." 22486msgstr "Hapus loader yang sudah jatuh tempo setiap minggu (Minggu pagi)." 22487 22488#. SysConfig 22489msgid "Delete expired sessions." 22490msgstr "Hapus sesi tamat tempo" 22491 22492#. SysConfig 22493msgid "Delete expired ticket draft entries." 22494msgstr "" 22495 22496#. SysConfig 22497msgid "Delete expired upload cache hourly." 22498msgstr "" 22499 22500#. SysConfig 22501msgid "Delete this ticket" 22502msgstr "Hapus tiket ini" 22503 22504#. SysConfig 22505msgid "Deleted link to ticket \"%s\"." 22506msgstr "Hapus link untuk tiket \"%s\"." 22507 22508#. SysConfig 22509msgid "" 22510"Deletes a session if the session id is used with an invalid remote IP " 22511"address." 22512msgstr "" 22513"Hapus sesi jika sesi id digunakan dengan alamat IP remote yang tidak valid." 22514 22515#. SysConfig 22516msgid "Deletes requested sessions if they have timed out." 22517msgstr "Hapus sesi permintaan jika mereka telah habis." 22518 22519#. SysConfig 22520msgid "" 22521"Delivers extended debugging information in the frontend in case any AJAX " 22522"errors occur, if enabled." 22523msgstr "" 22524"Memberikan informasi debug diperpanjang di frontend dalam hal apapun " 22525"kesalahan AJAX terjadi, jika diaktifkan." 22526 22527#. SysConfig 22528msgid "Deploy and manage OTRS Business Solution™." 22529msgstr "Menyebarkan dan mengelola OTRS Business Solution™." 22530 22531#. SysConfig 22532msgid "Detached" 22533msgstr "" 22534 22535#. SysConfig 22536msgid "" 22537"Determines if a button to delete a link should be displayed next to each " 22538"link in each zoom mask." 22539msgstr "" 22540 22541#. SysConfig 22542msgid "" 22543"Determines if the list of possible queues to move to ticket into should be " 22544"displayed in a dropdown list or in a new window in the agent interface. If " 22545"\"New Window\" is set you can add a move note to the ticket." 22546msgstr "" 22547"Menentukan apakah daftar antrian untuk pindah ke tiket harus ditampilkan " 22548"dalam daftar dropdown atau di jendela baru di antarmuka agen. Jika \"New " 22549"Window\" diatur Anda dapat menambahkan catatan pindah ke tiket." 22550 22551#. SysConfig 22552msgid "Determines if the statistics module may generate ticket lists." 22553msgstr "Menentukan apakah modul statistik dapat menghasilkan daftar tiket." 22554 22555#. SysConfig 22556msgid "" 22557"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new " 22558"email ticket in the agent interface." 22559msgstr "" 22560"Menentukan state tiket berikutnya mungkin, setelah terciptanya tiket email " 22561"baru di antarmuka agen." 22562 22563#. SysConfig 22564msgid "" 22565"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new " 22566"phone ticket in the agent interface." 22567msgstr "" 22568"Menentukan state tiket berikutnya mungkin, setelah terciptanya tiket ponsel " 22569"baru di antarmuka agen." 22570 22571#. SysConfig 22572msgid "" 22573"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the agent " 22574"interface." 22575msgstr "" 22576"Menentukan state tiket berikutnya mungkin, untuk tiket proses di antarmuka " 22577"agen." 22578 22579#. SysConfig 22580msgid "" 22581"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the " 22582"customer interface." 22583msgstr "" 22584 22585#. SysConfig 22586msgid "" 22587"Determines the next screen after new customer ticket in the customer " 22588"interface." 22589msgstr "" 22590"Menentukan layar berikutnya setelah tiket pelanggan baru di antarmuka " 22591"pelanggan." 22592 22593#. SysConfig 22594msgid "" 22595"Determines the next screen after the follow-up screen of a zoomed ticket in " 22596"the customer interface." 22597msgstr "" 22598"Menentukan layar berikutnya setelah layar tindak lanjut dari tiket yang " 22599"diperbesar di antarmuka pelanggan." 22600 22601#. SysConfig 22602msgid "" 22603"Determines the next screen after the ticket is moved. LastScreenOverview " 22604"will return the last overview screen (e.g. search results, queueview, " 22605"dashboard). TicketZoom will return to the TicketZoom." 22606msgstr "" 22607"Menentukan layar berikutnya setelah tiket tersebut akan dipindahkan. " 22608"Ikhtisar Layar terakhir akan kembali ke layar gambaran (misalnya hasil " 22609"pencarian, queueview, dashboard). TicketZoom akan kembali ke TicketZoom " 22610"tersebut." 22611 22612#. SysConfig 22613msgid "" 22614"Determines the possible states for pending tickets that changed state after " 22615"reaching time limit." 22616msgstr "" 22617"Menentukan state mungkin tiket yang tertunda berubah state setelah mencapai " 22618"batas waktu." 22619 22620#. SysConfig 22621msgid "" 22622"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the phone " 22623"ticket and as sender (From:) of the email ticket in the agent interface. For " 22624"Queue as NewQueueSelectionType \"<Queue>\" shows the names of the queues and " 22625"for SystemAddress \"<Realname> <<Email>>\" shows the name and email of the " 22626"recipient." 22627msgstr "" 22628"Menentukan string yang akan ditampilkan sebagai penerima (Untuk :) dari " 22629"tiket ponsel dan sebagai pengirim (Dari :) dari tiket email di antarmuka " 22630"agen. Untuk Queue sebagai NewQueueSelectionType \"<Antrian>\" menunjukkan " 22631"nama-nama antrian dan untuk SystemAddress \"<Realname> << Email >>\" " 22632"menunjukkan nama dan email penerima." 22633 22634#. SysConfig 22635msgid "" 22636"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the ticket " 22637"in the customer interface. For Queue as CustomerPanelSelectionType, \"<Queue>" 22638"\" shows the names of the queues, and for SystemAddress, \"<Realname> " 22639"<<Email>>\" shows the name and email of the recipient." 22640msgstr "" 22641"Menentukan string yang akan ditampilkan sebagai penerima (Untuk :) dari " 22642"tiket di antarmuka pelanggan. Untuk Queue sebagai " 22643"CustomerPanelSelectionType, \"<Antrian>\" menunjukkan nama-nama antrian, dan " 22644"untuk SystemAddress, \"<Realname> << Email >>\" menunjukkan nama dan email " 22645"penerima." 22646 22647#. SysConfig 22648msgid "Determines the way the linked objects are displayed in each zoom mask." 22649msgstr "Menentukan cara objek terkait akan ditampilkan di setiap topeng zoom." 22650 22651#. SysConfig 22652msgid "" 22653"Determines which options will be valid of the recipient (phone ticket) and " 22654"the sender (email ticket) in the agent interface." 22655msgstr "" 22656"Menentukan opsi yang akan berlaku jika penerima (tiket ponsel) dan pengirim " 22657"(tiket email) dalam antarmuka agen." 22658 22659#. SysConfig 22660msgid "" 22661"Determines which queues will be valid for ticket's recepients in the " 22662"customer interface." 22663msgstr "" 22664"Menentukan antrian yang akan berlaku untuk tiket penerima di antarmuka " 22665"pelanggan." 22666 22667#. SysConfig 22668msgid "" 22669"Disable HTTP header \"Content-Security-Policy\" to allow loading of external " 22670"script contents. Disabling this HTTP header can be a security issue! Only " 22671"disable it, if you know what you are doing!" 22672msgstr "" 22673 22674#. SysConfig 22675msgid "" 22676"Disable HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" to allow OTRS to be " 22677"included as an IFrame in other websites. Disabling this HTTP header can be a " 22678"security issue! Only disable it, if you know what you are doing!" 22679msgstr "" 22680"Nonaktifkan HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" untuk memungkinkan " 22681"OTHERS untuk dimasukkan sebagai iFrame di situs-situs lain. Menonaktifkan " 22682"HTTP header ini bisa menjadi masalah keamanan! Hanya menonaktifkannya, jika " 22683"Anda tahu apa yang Anda lakukan!" 22684 22685#. SysConfig 22686msgid "Disable autocomplete in the login screen." 22687msgstr "" 22688 22689#. SysConfig 22690msgid "Disable cloud services" 22691msgstr "" 22692 22693#. SysConfig 22694msgid "" 22695"Disables sending reminder notifications to the responsible agent of a ticket " 22696"(Ticket::Responsible needs to be enabled)." 22697msgstr "" 22698 22699#. SysConfig 22700msgid "" 22701"Disables the redirection to the last screen overview / dashboard after a " 22702"ticket is closed." 22703msgstr "" 22704 22705#. SysConfig 22706msgid "" 22707"Disables the web installer (http://yourhost.example.com/otrs/installer.pl), " 22708"to prevent the system from being hijacked. If not enabled, the system can be " 22709"reinstalled and the current basic configuration will be used to pre-populate " 22710"the questions within the installer script. If enabled, it also disables the " 22711"GenericAgent, PackageManager and SQL Box." 22712msgstr "" 22713 22714#. SysConfig 22715msgid "" 22716"Display a warning and prevent search when using stop words within fulltext " 22717"search." 22718msgstr "" 22719"Menampilkan peringatan dan mencegah pencarian ketika menggunakan kata-kata " 22720"berhenti dalam pencarian fulltext." 22721 22722#. SysConfig 22723msgid "Display communication log entries." 22724msgstr "" 22725 22726#. SysConfig 22727msgid "Display settings to override defaults for Process Tickets." 22728msgstr "pengaturan tampilan untuk menimpa default untuk Proses Tiket." 22729 22730#. SysConfig 22731msgid "Displays the accounted time for an article in the ticket zoom view." 22732msgstr "Menampilkan waktu sebuah artikel dalam tampilan zoom tiket." 22733 22734#. SysConfig 22735msgid "" 22736"Displays the number of all tickets with the same CustomerID as current " 22737"ticket in the ticket zoom view." 22738msgstr "" 22739 22740#. SysConfig 22741msgid "Down" 22742msgstr "Bawah" 22743 22744#. SysConfig 22745msgid "Dropdown" 22746msgstr "Jatuhkan ke bawah" 22747 22748#. SysConfig 22749msgid "Dutch" 22750msgstr "" 22751 22752#. SysConfig 22753msgid "" 22754"Dutch stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 22755"search index." 22756msgstr "" 22757"kata berhenti Belanda untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari " 22758"indeks pencarian." 22759 22760#. SysConfig 22761msgid "Dynamic Fields Checkbox Backend GUI" 22762msgstr "GUI dinamis Fields Checkbox Backend" 22763 22764#. SysConfig 22765msgid "Dynamic Fields Date Time Backend GUI" 22766msgstr "Dinamis Fields Tanggal GUI Waktu Backend" 22767 22768#. SysConfig 22769msgid "Dynamic Fields Drop-down Backend GUI" 22770msgstr "Dinamis Fields drop-down GUI Backend" 22771 22772#. SysConfig 22773msgid "Dynamic Fields GUI" 22774msgstr "GUI dinamis Fields" 22775 22776#. SysConfig 22777msgid "Dynamic Fields Multiselect Backend GUI" 22778msgstr "Dinamis Fields Multiselect Backend GUI" 22779 22780#. SysConfig 22781msgid "Dynamic Fields Overview Limit" 22782msgstr "Dinamis Fields Batas keseluruhannya" 22783 22784#. SysConfig 22785msgid "Dynamic Fields Text Backend GUI" 22786msgstr "Dinamis Bidang Teks GUI Backend" 22787 22788#. SysConfig 22789msgid "Dynamic Fields used to export the search result in CSV format." 22790msgstr "" 22791"Dinamis Fields digunakan untuk mengekspor hasil pencarian dalam format CSV." 22792 22793#. SysConfig 22794msgid "" 22795"Dynamic fields groups for process widget. The key is the name of the group, " 22796"the value contains the fields to be shown. Example: 'Key => My Group', " 22797"'Content: Name_X, NameY'." 22798msgstr "" 22799"kelompok bidang dinamis untuk proses widget. Kuncinya adalah nama kelompok, " 22800"nilai berisi bidang yang akan ditampilkan. Contoh: 'Key => Grup saya', 'Isi: " 22801"Nama X, Nama Y'." 22802 22803#. SysConfig 22804msgid "Dynamic fields limit per page for Dynamic Fields Overview." 22805msgstr "" 22806 22807#. SysConfig 22808msgid "" 22809"Dynamic fields options shown in the ticket message screen of the customer " 22810"interface. NOTE. If you want to display these fields also in the ticket zoom " 22811"of the customer interface, you have to enable them in " 22812"CustomerTicketZoom###DynamicField." 22813msgstr "" 22814 22815#. SysConfig 22816msgid "" 22817"Dynamic fields options shown in the ticket reply section in the ticket zoom " 22818"screen of the customer interface." 22819msgstr "" 22820 22821#. SysConfig 22822msgid "" 22823"Dynamic fields shown in the email outbound screen of the agent interface." 22824msgstr "" 22825 22826#. SysConfig 22827msgid "" 22828"Dynamic fields shown in the process widget in ticket zoom screen of the " 22829"agent interface." 22830msgstr "" 22831 22832#. SysConfig 22833msgid "" 22834"Dynamic fields shown in the sidebar of the ticket zoom screen of the agent " 22835"interface." 22836msgstr "" 22837 22838#. SysConfig 22839msgid "Dynamic fields shown in the ticket close screen of the agent interface." 22840msgstr "" 22841 22842#. SysConfig 22843msgid "" 22844"Dynamic fields shown in the ticket compose screen of the agent interface." 22845msgstr "" 22846 22847#. SysConfig 22848msgid "Dynamic fields shown in the ticket email screen of the agent interface." 22849msgstr "" 22850 22851#. SysConfig 22852msgid "" 22853"Dynamic fields shown in the ticket forward screen of the agent interface." 22854msgstr "" 22855 22856#. SysConfig 22857msgid "" 22858"Dynamic fields shown in the ticket free text screen of the agent interface." 22859msgstr "" 22860 22861#. SysConfig 22862msgid "" 22863"Dynamic fields shown in the ticket medium format overview screen of the " 22864"agent interface." 22865msgstr "" 22866 22867#. SysConfig 22868msgid "Dynamic fields shown in the ticket move screen of the agent interface." 22869msgstr "" 22870 22871#. SysConfig 22872msgid "Dynamic fields shown in the ticket note screen of the agent interface." 22873msgstr "" 22874 22875#. SysConfig 22876msgid "" 22877"Dynamic fields shown in the ticket overview screen of the customer interface." 22878msgstr "" 22879 22880#. SysConfig 22881msgid "Dynamic fields shown in the ticket owner screen of the agent interface." 22882msgstr "" 22883 22884#. SysConfig 22885msgid "" 22886"Dynamic fields shown in the ticket pending screen of the agent interface." 22887msgstr "" 22888 22889#. SysConfig 22890msgid "" 22891"Dynamic fields shown in the ticket phone inbound screen of the agent " 22892"interface." 22893msgstr "" 22894 22895#. SysConfig 22896msgid "" 22897"Dynamic fields shown in the ticket phone outbound screen of the agent " 22898"interface." 22899msgstr "" 22900 22901#. SysConfig 22902msgid "Dynamic fields shown in the ticket phone screen of the agent interface." 22903msgstr "" 22904 22905#. SysConfig 22906msgid "" 22907"Dynamic fields shown in the ticket preview format overview screen of the " 22908"agent interface." 22909msgstr "" 22910 22911#. SysConfig 22912msgid "Dynamic fields shown in the ticket print screen of the agent interface." 22913msgstr "" 22914 22915#. SysConfig 22916msgid "" 22917"Dynamic fields shown in the ticket print screen of the customer interface." 22918msgstr "" 22919 22920#. SysConfig 22921msgid "" 22922"Dynamic fields shown in the ticket priority screen of the agent interface." 22923msgstr "" 22924 22925#. SysConfig 22926msgid "" 22927"Dynamic fields shown in the ticket responsible screen of the agent interface." 22928msgstr "" 22929 22930#. SysConfig 22931msgid "" 22932"Dynamic fields shown in the ticket search overview results screen of the " 22933"customer interface." 22934msgstr "" 22935 22936#. SysConfig 22937msgid "" 22938"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the agent interface." 22939msgstr "" 22940 22941#. SysConfig 22942msgid "" 22943"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the customer interface." 22944msgstr "" 22945 22946#. SysConfig 22947msgid "" 22948"Dynamic fields shown in the ticket small format overview screen of the agent " 22949"interface." 22950msgstr "" 22951 22952#. SysConfig 22953msgid "" 22954"Dynamic fields shown in the ticket zoom screen of the customer interface." 22955msgstr "" 22956 22957#. SysConfig 22958msgid "DynamicField" 22959msgstr "DynamicField" 22960 22961#. SysConfig 22962msgid "DynamicField backend registration." 22963msgstr "DynamicField pendaftaran backend." 22964 22965#. SysConfig 22966msgid "DynamicField object registration." 22967msgstr "DynamicField pendaftaran obyek." 22968 22969#. SysConfig 22970msgid "DynamicField_%s" 22971msgstr "" 22972 22973#. SysConfig 22974msgid "E-Mail Outbound" 22975msgstr "EMail Outbound" 22976 22977#. SysConfig 22978msgid "Edit Customer Companies." 22979msgstr "Mengatur perusahaan pelanggan" 22980 22981#. SysConfig 22982msgid "Edit Customer Users." 22983msgstr "Mengatur pengguna pelanggan" 22984 22985#. SysConfig 22986msgid "Edit appointment" 22987msgstr "" 22988 22989#. SysConfig 22990msgid "Edit customer company" 22991msgstr "Mengatur perusahaan pelanggan" 22992 22993#. SysConfig 22994msgid "Email Addresses" 22995msgstr "Alamat email" 22996 22997#. SysConfig 22998msgid "Email Outbound" 22999msgstr "Email keluar" 23000 23001#. SysConfig 23002msgid "Email Resend" 23003msgstr "" 23004 23005#. SysConfig 23006msgid "Email communication channel." 23007msgstr "" 23008 23009#. SysConfig 23010msgid "Enable highlighting queues based on ticket age." 23011msgstr "" 23012 23013#. SysConfig 23014msgid "Enable keep-alive connection header for SOAP responses." 23015msgstr "Aktifkan sambungan tetap-hidup untuk respon SOAP." 23016 23017#. SysConfig 23018msgid "" 23019"Enable this if you trust in all your public and private pgp keys, even if " 23020"they are not certified with a trusted signature." 23021msgstr "" 23022 23023#. SysConfig 23024msgid "Enabled filters." 23025msgstr "Filter diaktifkan" 23026 23027#. SysConfig 23028msgid "" 23029"Enables PGP support. When PGP support is enabled for signing and encrypting " 23030"mail, it is HIGHLY recommended that the web server runs as the OTRS user. " 23031"Otherwise, there will be problems with the privileges when accessing .gnupg " 23032"folder." 23033msgstr "" 23034"Memungkinkan dukungan PGP. Ketika dukungan PGP diaktifkan untuk " 23035"menandatangani dan mengenkripsi email, itu sangat dianjurkan bahwa web " 23036"server berjalan sebagai pengguna OTRS. Jika tidak, akan ada masalah dengan " 23037"hak ketika mengakses .gnupg folder." 23038 23039#. SysConfig 23040msgid "Enables S/MIME support." 23041msgstr "Mengaktifkan dukungan S/MIME " 23042 23043#. SysConfig 23044msgid "Enables customers to create their own accounts." 23045msgstr "Mengaktifkan pelanggan untuk membuat account mereka sendiri." 23046 23047#. SysConfig 23048msgid "Enables fetch S/MIME from CustomerUser backend support." 23049msgstr "" 23050 23051#. SysConfig 23052msgid "Enables file upload in the package manager frontend." 23053msgstr "Mengaktifkan file upload di frontend paket manajer " 23054 23055#. SysConfig 23056msgid "" 23057"Enables or disables the caching for templates. WARNING: Do NOT disable " 23058"template caching for production environments for it will cause a massive " 23059"performance drop! This setting should only be disabled for debugging reasons!" 23060msgstr "" 23061"Mengaktifkan atau menonaktifkan caching untuk template. PERINGATAN: JANGAN " 23062"menonaktifkan caching template untuk lingkungan produksi karena akan " 23063"menyebabkan penurunan kinerja besar! Pengaturan ini hanya harus " 23064"dinonaktifkan untuk debugging!" 23065 23066#. SysConfig 23067msgid "Enables or disables the debug mode over frontend interface." 23068msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan mode debug lebih antarmuka front end." 23069 23070#. SysConfig 23071msgid "" 23072"Enables or disables the ticket watcher feature, to keep track of tickets " 23073"without being the owner nor the responsible." 23074msgstr "" 23075"Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur pengamat tiket, untuk melacak tiket " 23076"tanpa menjadi pemilik atau pihak yang bertanggung jawab." 23077 23078#. SysConfig 23079msgid "" 23080"Enables performance log (to log the page response time). It will affect the " 23081"system performance. Frontend::Module###AdminPerformanceLog must be enabled." 23082msgstr "" 23083"Memungkinkan kinerja log (halaman waktu respon log). Ini akan mempengaruhi " 23084"kinerja sistem. Frontend::Module###AdminPerformanceLog Harus diaktifkan" 23085 23086#. SysConfig 23087msgid "" 23088"Enables the minimal ticket counter size (if \"Date\" was selected as " 23089"TicketNumberGenerator)." 23090msgstr "" 23091"Mengaktifkan ukuran minimal tiket (jika \"tanggal\" telah dipilih sebagai " 23092"TicketNumberGenerator)" 23093 23094#. SysConfig 23095msgid "" 23096"Enables ticket bulk action feature for the agent frontend to work on more " 23097"than one ticket at a time." 23098msgstr "" 23099"Memungkinkan fitur tindakan massal untuk agen frontend yang bekerja pada " 23100"lebih dari satu tiket pada satu waktu." 23101 23102#. SysConfig 23103msgid "Enables ticket bulk action feature only for the listed groups." 23104msgstr "" 23105"Memungkinkan fitur tindakan massal tiket hanya untuk kelompok terdaftar." 23106 23107#. SysConfig 23108msgid "Enables ticket responsible feature, to keep track of a specific ticket." 23109msgstr "" 23110"Memungkinkan tiket fitur bertanggung jawab, untuk melacak tiket tertentu." 23111 23112#. SysConfig 23113msgid "Enables ticket type feature." 23114msgstr "" 23115 23116#. SysConfig 23117msgid "Enables ticket watcher feature only for the listed groups." 23118msgstr "Memungkinkan fitur watcher tiket hanya untuk kelompok terdaftar." 23119 23120#. SysConfig 23121msgid "English (Canada)" 23122msgstr "English (Kanada)" 23123 23124#. SysConfig 23125msgid "English (United Kingdom)" 23126msgstr "English (United Kingdom)" 23127 23128#. SysConfig 23129msgid "English (United States)" 23130msgstr "English (United States)" 23131 23132#. SysConfig 23133msgid "" 23134"English stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 23135"search index." 23136msgstr "" 23137"kata berhenti Bahasa Inggris untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan " 23138"dihapus dari indeks pencarian." 23139 23140#. SysConfig 23141msgid "Enroll process for this ticket" 23142msgstr "Daftarkan proses untuk tiket ini" 23143 23144#. SysConfig 23145msgid "" 23146"Enter your shared secret to enable two factor authentication. WARNING: Make " 23147"sure that you add the shared secret to your generator application and the " 23148"application works well. Otherwise you will be not able to login anymore " 23149"without the two factor token." 23150msgstr "" 23151 23152#. SysConfig 23153msgid "Escalated Tickets" 23154msgstr "Tiket tereskalasi" 23155 23156#. SysConfig 23157msgid "Escalation view" 23158msgstr "lihat eskalasi" 23159 23160#. SysConfig 23161msgid "EscalationTime" 23162msgstr "Waktu Eskalasi" 23163 23164#. SysConfig 23165msgid "Estonian" 23166msgstr "Estonia" 23167 23168#. SysConfig 23169msgid "" 23170"Event module registration. For more performance you can define a trigger " 23171"event (e. g. Event => TicketCreate)." 23172msgstr "" 23173"Acara pendaftaran modul. Untuk kinerja yang lebih Anda dapat menentukan " 23174"peristiwa pemicu (e. G. Kegiatan => BuatTiket)." 23175 23176#. SysConfig 23177msgid "" 23178"Event module registration. For more performance you can define a trigger " 23179"event (e. g. Event => TicketCreate). This is only possible if all Ticket " 23180"dynamic fields need the same event." 23181msgstr "" 23182"Acara pendaftaran modul. Untuk kinerja yang lebih Anda dapat menentukan " 23183"peristiwa pemicu (Event => Creator Ticket e. G.). Ini hanya mungkin jika " 23184"semua bidang dinamis Ticket perlu acara yang sama." 23185 23186#. SysConfig 23187msgid "" 23188"Event module that performs an update statement on TicketIndex to rename the " 23189"queue name there if needed and if StaticDB is actually used." 23190msgstr "" 23191"Modul peristiwa yang melakukan pernyataan update pada Indeks Tiket untuk " 23192"mengubah nama antrian ada jika diperlukan dan jika Static sebenarnya " 23193"digunakan." 23194 23195#. SysConfig 23196msgid "" 23197"Event module that updates customer company object name for dynamic fields." 23198msgstr "" 23199 23200#. SysConfig 23201msgid "Event module that updates customer user object name for dynamic fields." 23202msgstr "" 23203 23204#. SysConfig 23205msgid "" 23206"Event module that updates customer user search profiles if login changes." 23207msgstr "" 23208"modul acara dimana pengguna sebagai pelanggan diperbarui di pencarian " 23209"pelanggan pengguna jika ada perubahan masuk" 23210 23211#. SysConfig 23212msgid "" 23213"Event module that updates customer user service membership if login changes." 23214msgstr "" 23215"Modul acara yang update pelanggan pengguna layanan keanggotaan jika ada " 23216"perubahan masuk" 23217 23218#. SysConfig 23219msgid "" 23220"Event module that updates customer users after an update of the Customer." 23221msgstr "" 23222"Modul acara yang update pengguna pelanggan setelah update dari Nasabah." 23223 23224#. SysConfig 23225msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer User." 23226msgstr "Modul acara pembaruan tiket setelah pembaruan dari Nasabah Pengguna." 23227 23228#. SysConfig 23229msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer." 23230msgstr "Modul acara pembaruan tiket setelah update dari Nasabah" 23231 23232#. SysConfig 23233msgid "Events Ticket Calendar" 23234msgstr "Kalender tiket untuk event" 23235 23236#. SysConfig 23237msgid "Example package autoload configuration." 23238msgstr "" 23239 23240#. SysConfig 23241msgid "Execute SQL statements." 23242msgstr "Mengeksekusi pernyataan SQL." 23243 23244#. SysConfig 23245msgid "" 23246"Executes a custom command or module. Note: if module is used, function is " 23247"required." 23248msgstr "" 23249"Mengeksekusi perintah kustom atau modul. Catatan: jika modul yang digunakan, " 23250"fungsi diperlukan." 23251 23252#. SysConfig 23253msgid "" 23254"Executes follow-up checks on In-Reply-To or References headers for mails " 23255"that don't have a ticket number in the subject." 23256msgstr "" 23257"Mengeksekusi cek menindaklanjuti In-Reply-To atau References header untuk " 23258"email yang tidak memiliki nomor tiket di subjek." 23259 23260#. SysConfig 23261msgid "Executes follow-up checks on OTRS Header 'X-OTRS-Bounce'." 23262msgstr "" 23263 23264#. SysConfig 23265msgid "" 23266"Executes follow-up checks on attachment contents for mails that don't have a " 23267"ticket number in the subject." 23268msgstr "" 23269"Mengeksekusi cek menindaklanjuti isi lampiran untuk mail yang tidak memiliki " 23270"nomor tiket di subjek." 23271 23272#. SysConfig 23273msgid "" 23274"Executes follow-up checks on email body for mails that don't have a ticket " 23275"number in the subject." 23276msgstr "" 23277"Mengeksekusi pemeriksaan tindak lanjut pada tubuh email untuk mail yang " 23278"tidak memiliki nomor tiket di subjek." 23279 23280#. SysConfig 23281msgid "" 23282"Executes follow-up checks on the raw source email for mails that don't have " 23283"a ticket number in the subject." 23284msgstr "" 23285"Mengeksekusi pemeriksaan tindak lanjut dari email sumber baku mail yang " 23286"tidak memiliki nomor tiket di subjek." 23287 23288#. SysConfig 23289msgid "" 23290"Exports the whole article tree in search result (it can affect the system " 23291"performance)." 23292msgstr "" 23293"Ekspor keseluruhan artikel dalam hasil pencarian (dapat mempengaruhi kinerja " 23294"sistem)." 23295 23296#. SysConfig 23297msgid "External" 23298msgstr "" 23299 23300#. SysConfig 23301msgid "External Link" 23302msgstr "" 23303 23304#. SysConfig 23305msgid "Fetch emails via fetchmail (using SSL)." 23306msgstr "Mengambil email via fetchmail (menggunakan SSL)." 23307 23308#. SysConfig 23309msgid "Fetch emails via fetchmail." 23310msgstr "Mengambil email via fetchmail." 23311 23312#. SysConfig 23313msgid "Fetch incoming emails from configured mail accounts." 23314msgstr "Mengambil email yang masuk dari akun email yang dikonfigurasi." 23315 23316#. SysConfig 23317msgid "Fetches packages via proxy. Overwrites \"WebUserAgent::Proxy\"." 23318msgstr "Menjemput paket melalui proxy. menimpa \"WebUserAgent::Proxy\"." 23319 23320#. SysConfig 23321msgid "" 23322"File that is displayed in the Kernel::Modules::AgentInfo module, if located " 23323"under Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt." 23324msgstr "" 23325"File yang ditampilkan dalam Kernel::Modules::AgentInfo modul, terletak di " 23326"bawah Kernel/Output/HTML/Template/Standard/AgentInfo.tt" 23327 23328#. SysConfig 23329msgid "" 23330"Filter for debugging ACLs. Note: More ticket attributes can be added in the " 23331"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 23332msgstr "" 23333"Filter untuk debugging ACL. Catatan: atribut tiket lebih lanjut dapat " 23334"ditambahkan dalam format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 23335 23336#. SysConfig 23337msgid "" 23338"Filter for debugging Transitions. Note: More filters can be added in the " 23339"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 23340msgstr "" 23341"Filter untuk debugging Transisi. Catatan: Lebih filter dapat ditambahkan " 23342"dalam format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 23343 23344#. SysConfig 23345msgid "Filter incoming emails." 23346msgstr "Menyaring email yang masuk." 23347 23348#. SysConfig 23349msgid "Finnish" 23350msgstr "Selesei" 23351 23352#. SysConfig 23353msgid "First Christmas Day" 23354msgstr "Hari Natal" 23355 23356#. SysConfig 23357msgid "First Queue" 23358msgstr "Antrian pertama" 23359 23360#. SysConfig 23361msgid "First response time" 23362msgstr "" 23363 23364#. SysConfig 23365msgid "FirstLock" 23366msgstr "Kunci pertama" 23367 23368#. SysConfig 23369msgid "FirstResponse" 23370msgstr "Respon pertama" 23371 23372#. SysConfig 23373msgid "FirstResponseDiffInMin" 23374msgstr "FirstResponseDiffInMin" 23375 23376#. SysConfig 23377msgid "FirstResponseInMin" 23378msgstr "Minimal respon pertama" 23379 23380#. SysConfig 23381msgid "Firstname Lastname" 23382msgstr "Nama pertama dan nama akhir" 23383 23384#. SysConfig 23385msgid "Firstname Lastname (UserLogin)" 23386msgstr "Nama pertama Nama akhir (PenggunaMasuk)" 23387 23388#. SysConfig 23389msgid "" 23390"For these state types the ticket numbers are striked through in the link " 23391"table." 23392msgstr "" 23393 23394#. SysConfig 23395msgid "" 23396"Force the storage of the original article text in the article search index, " 23397"without executing filters or applying stop word lists. This will increase " 23398"the size of the search index and thus may slow down fulltext searches." 23399msgstr "" 23400 23401#. SysConfig 23402msgid "Forces encoding of outgoing emails (7bit|8bit|quoted-printable|base64)." 23403msgstr "" 23404"Pasukan encoding email keluar (7 bit | 8bit | quoted-printable | base64)." 23405 23406#. SysConfig 23407msgid "" 23408"Forces to choose a different ticket state (from current) after lock action. " 23409"Define the current state as key, and the next state after lock action as " 23410"content." 23411msgstr "" 23412"Dipaksa untuk memilih keadaan tiket yang berbeda (dari saat ini) setelah " 23413"aksi kunci. Mendefinisikan keadaan saat sebagai kunci, dan negara berikutnya " 23414"setelah aksi kunci sebagai konten." 23415 23416#. SysConfig 23417msgid "Forces to unlock tickets after being moved to another queue." 23418msgstr "Kekuatan untuk membuka tiket setelah dipindahkan ke antrian yang lain." 23419 23420#. SysConfig 23421msgid "Forwarded to \"%s\"." 23422msgstr "diteruskan ke \"%s\"." 23423 23424#. SysConfig 23425msgid "Free Fields" 23426msgstr "Bidang bebas" 23427 23428#. SysConfig 23429msgid "French" 23430msgstr "Perancis" 23431 23432#. SysConfig 23433msgid "French (Canada)" 23434msgstr "Perancis (Kanada)" 23435 23436#. SysConfig 23437msgid "" 23438"French stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 23439"search index." 23440msgstr "" 23441"kata berhenti Perancis untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus " 23442"dari indeks pencarian." 23443 23444#. SysConfig 23445msgid "Frontend" 23446msgstr "paling depan" 23447 23448#. SysConfig 23449msgid "" 23450"Frontend module registration (disable AgentTicketService link if Ticket " 23451"Service feature is not used)." 23452msgstr "" 23453 23454#. SysConfig 23455msgid "" 23456"Frontend module registration (disable company link if no company feature is " 23457"used)." 23458msgstr "" 23459"pendaftaran modul antarmuka (menonaktifkan link di perusahaan jika tidak ada " 23460"fitur perusahaan yang digunakan)." 23461 23462#. SysConfig 23463msgid "" 23464"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process " 23465"available) for Customer." 23466msgstr "" 23467"pendaftaran modul antarmuka (proses tiket dinonaktifkan layar jika tidak ada " 23468"proses yang tersedia) untuk Pelanggan." 23469 23470#. SysConfig 23471msgid "" 23472"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process " 23473"available)." 23474msgstr "" 23475"pendaftaran modul antarmuka (proses tiket dinonaktifkan layar jika tidak ada " 23476"proses yang tersedia)." 23477 23478#. SysConfig 23479msgid "" 23480"Frontend module registration (show personal favorites as sub navigation " 23481"items of 'Admin')." 23482msgstr "" 23483 23484#. SysConfig 23485msgid "Frontend module registration for the agent interface." 23486msgstr "Frontend pendaftaran modul untuk antarmuka agen." 23487 23488#. SysConfig 23489msgid "Frontend module registration for the customer interface." 23490msgstr "Frontend pendaftaran modul untuk antarmuka pelanggan." 23491 23492#. SysConfig 23493msgid "Frontend module registration for the public interface." 23494msgstr "Pendaftaran modul Halamandepan untuk antarmuka umum." 23495 23496#. SysConfig 23497msgid "Full value" 23498msgstr "nilai penuh" 23499 23500#. SysConfig 23501msgid "Fulltext index regex filters to remove parts of the text." 23502msgstr "Fulltext filter Indeks regex untuk menghapus bagian-bagian dari teks." 23503 23504#. SysConfig 23505msgid "Fulltext search" 23506msgstr "Pencarian Teks Penuh" 23507 23508#. SysConfig 23509msgid "Galician" 23510msgstr "Galician" 23511 23512#. SysConfig 23513msgid "" 23514"General ticket data shown in the ticket overviews (fall-back). Note that " 23515"TicketNumber can not be disabled, because it is necessary." 23516msgstr "" 23517 23518#. SysConfig 23519msgid "Generate dashboard statistics." 23520msgstr "Menghasilkan statistik dashboard." 23521 23522#. SysConfig 23523msgid "Generic Info module." 23524msgstr "Info generik modul." 23525 23526#. SysConfig 23527msgid "GenericAgent" 23528msgstr "Agen generik" 23529 23530#. SysConfig 23531msgid "GenericInterface Debugger GUI" 23532msgstr "GUI generik Antarmuka Debugger" 23533 23534#. SysConfig 23535msgid "GenericInterface ErrorHandling GUI" 23536msgstr "" 23537 23538#. SysConfig 23539msgid "GenericInterface Invoker Event GUI" 23540msgstr "" 23541 23542#. SysConfig 23543msgid "GenericInterface Invoker GUI" 23544msgstr "GUI generik Antarmuka Invoke" 23545 23546#. SysConfig 23547msgid "GenericInterface Operation GUI" 23548msgstr "GUI generik Antarmuka Operasi" 23549 23550#. SysConfig 23551msgid "GenericInterface TransportHTTPREST GUI" 23552msgstr "GUI generik Antarmuka Transportasi HTTPREST" 23553 23554#. SysConfig 23555msgid "GenericInterface TransportHTTPSOAP GUI" 23556msgstr "SOAP GUI generik Antarmuka Transportasi HTTP" 23557 23558#. SysConfig 23559msgid "GenericInterface Web Service GUI" 23560msgstr "Generik Antarmuka Web Service GUI" 23561 23562#. SysConfig 23563msgid "GenericInterface Web Service History GUI" 23564msgstr "" 23565 23566#. SysConfig 23567msgid "GenericInterface Web Service Mapping GUI" 23568msgstr "" 23569 23570#. SysConfig 23571msgid "GenericInterface module registration for an error handling module." 23572msgstr "" 23573 23574#. SysConfig 23575msgid "GenericInterface module registration for the invoker layer." 23576msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan Invoker." 23577 23578#. SysConfig 23579msgid "GenericInterface module registration for the mapping layer." 23580msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan pemetaan." 23581 23582#. SysConfig 23583msgid "GenericInterface module registration for the operation layer." 23584msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan operasi." 23585 23586#. SysConfig 23587msgid "GenericInterface module registration for the transport layer." 23588msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan transport." 23589 23590#. SysConfig 23591msgid "German" 23592msgstr "Jerman" 23593 23594#. SysConfig 23595msgid "" 23596"German stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 23597"search index." 23598msgstr "" 23599"kata berhenti Jerman untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari " 23600"indeks pencarian." 23601 23602#. SysConfig 23603msgid "" 23604"Gives customer users group based access to tickets from customer users of " 23605"the same customer (ticket CustomerID is a CustomerID of the customer user)." 23606msgstr "" 23607 23608#. SysConfig 23609msgid "" 23610"Gives end users the possibility to override the separator character for CSV " 23611"files, defined in the translation files. Please note: setting 'Active' to 0 " 23612"will only prevent agents from editing settings of this group in their " 23613"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 23614"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 23615"area these settings should be shown in the user interface." 23616msgstr "" 23617 23618#. SysConfig 23619msgid "Global Search Module." 23620msgstr "Modul pencarian global" 23621 23622#. SysConfig 23623msgid "Go to dashboard!" 23624msgstr "Pergi ke dasbor" 23625 23626#. SysConfig 23627#, fuzzy 23628msgid "Good PGP signature." 23629msgstr "Tambahkan Tandatangan" 23630 23631#. SysConfig 23632msgid "Google Authenticator" 23633msgstr "Google Authenticator" 23634 23635#. SysConfig 23636msgid "Graph: Bar Chart" 23637msgstr "Grafik: Bar Chart" 23638 23639#. SysConfig 23640msgid "Graph: Line Chart" 23641msgstr "Graph: Garis chart" 23642 23643#. SysConfig 23644msgid "Graph: Stacked Area Chart" 23645msgstr "Grafik: Tumpukan Bagan Lokasi" 23646 23647#. SysConfig 23648msgid "Greek" 23649msgstr "Yunani" 23650 23651#. SysConfig 23652msgid "Hebrew" 23653msgstr "Ibrani" 23654 23655#. SysConfig 23656msgid "" 23657"Helps to extend your articles full-text search (From, To, Cc, Subject and " 23658"Body search). It will strip all articles and will build an index after " 23659"article creation, increasing fulltext searches about 50%. To create an " 23660"initial index use \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::FulltextIndex --" 23661"rebuild\"." 23662msgstr "" 23663 23664#. SysConfig 23665msgid "High Contrast" 23666msgstr "" 23667 23668#. SysConfig 23669msgid "High contrast skin for visually impaired users." 23670msgstr "" 23671 23672#. SysConfig 23673msgid "Hindi" 23674msgstr "Hindi" 23675 23676#. SysConfig 23677msgid "Hungarian" 23678msgstr "Hongaria" 23679 23680#. SysConfig 23681msgid "" 23682"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a database driver (normally " 23683"autodetection is used) can be specified." 23684msgstr "" 23685"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, sebuah driver database " 23686"(biasanya autodetection digunakan) dapat ditentukan." 23687 23688#. SysConfig 23689msgid "" 23690"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a password to connect to " 23691"the customer table can be specified." 23692msgstr "" 23693"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, password yang terhubung ke " 23694"tabel pelanggan dapat ditentukan." 23695 23696#. SysConfig 23697msgid "" 23698"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a username to connect to " 23699"the customer table can be specified." 23700msgstr "" 23701"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, username untuk menghubungkan " 23702"ke meja pelanggan dapat ditentukan." 23703 23704#. SysConfig 23705msgid "" 23706"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the DSN for the connection " 23707"to the customer table must be specified." 23708msgstr "" 23709"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, DSN untuk koneksi ke tabel " 23710"pelanggan harus ditentukan." 23711 23712#. SysConfig 23713msgid "" 23714"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the column name for the " 23715"CustomerPassword in the customer table must be specified." 23716msgstr "" 23717"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama kolom untuk Sandi " 23718"Pelanggan di tabel pelanggan harus ditentukan." 23719 23720#. SysConfig 23721msgid "" 23722"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the encryption type of " 23723"passwords must be specified." 23724msgstr "" 23725 23726#. SysConfig 23727msgid "" 23728"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the column for " 23729"the CustomerKey in the customer table must be specified." 23730msgstr "" 23731"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, nama kolom untuk Key " 23732"Pelanggan di tabel pelanggan harus ditentukan." 23733 23734#. SysConfig 23735msgid "" 23736"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the table where " 23737"your customer data should be stored must be specified." 23738msgstr "" 23739"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, nama tabel dimana data " 23740"pelanggan Anda harus disimpan harus ditentukan." 23741 23742#. SysConfig 23743msgid "" 23744"If \"DB\" was selected for SessionModule, a table in database where session " 23745"data will be stored must be specified." 23746msgstr "" 23747"Jika \"DB\" dipilih untuk Sesi Modul, tabel dalam database dimana data sesi " 23748"akan disimpan harus ditentukan." 23749 23750#. SysConfig 23751msgid "" 23752"If \"FS\" was selected for SessionModule, a directory where the session data " 23753"will be stored must be specified." 23754msgstr "" 23755"Jika \"FS\" dipilih untuk Sesi Modul, direktori dimana data sesi akan " 23756"disimpan harus ditentukan." 23757 23758#. SysConfig 23759msgid "" 23760"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify " 23761"(by using a RegExp) to strip parts of REMOTE_USER (e. g. for to remove " 23762"trailing domains). RegExp-Note, $1 will be the new Login." 23763msgstr "" 23764"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat " 23765"menentukan (dengan menggunakan regex) untuk strip bagian REMOTE_USER (e. g. " 23766"untuk menghapus mengikuti domain). RegExp-Note, $1 akan menjadi baru Login." 23767 23768#. SysConfig 23769msgid "" 23770"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify " 23771"to strip leading parts of user names (e. g. for domains like example_domain\\" 23772"\\user to user)." 23773msgstr "Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule," 23774 23775#. SysConfig 23776msgid "" 23777"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and if you want to add a " 23778"suffix to every customer login name, specifiy it here, e. g. you just want " 23779"to write the username user but in your LDAP directory exists user@domain." 23780msgstr "" 23781"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan jika Anda " 23782"ingin menambahkan akhiran untuk setiap nama login pelanggan, tentukan di " 23783"sini, e. g. Anda hanya ingin menulis pengguna nama pengguna tetapi dalam " 23784"direktori LDAP ada user@domain." 23785 23786#. SysConfig 23787msgid "" 23788"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and special paramaters are " 23789"needed for the Net::LDAP perl module, you can specify them here. See " 23790"\"perldoc Net::LDAP\" for more information about the parameters." 23791msgstr "" 23792"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan parameter " 23793"khusus yang diperlukan untuk modul perl, Anda dapat menentukan mereka di " 23794"sini. Lihat \"perldocNet::LDAP\" untuk informasi lebih lanjut tentang " 23795"parameter." 23796 23797#. SysConfig 23798msgid "" 23799"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only " 23800"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, " 23801"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify " 23802"the password for this special user here." 23803msgstr "" 23804"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan pengguna Anda " 23805"hanya memiliki akses anonim ke pohon LDAP, tetapi Anda ingin mencari melalui " 23806"data, Anda dapat melakukan ini dengan pengguna yang memiliki akses ke " 23807"direktori LDAP. Tentukan password untuk pengguna khusus ini di sini." 23808 23809#. SysConfig 23810msgid "" 23811"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only " 23812"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, " 23813"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify " 23814"the username for this special user here." 23815msgstr "" 23816"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan pengguna Anda " 23817"hanya memiliki akses anonim ke pohon LDAP, tetapi Anda ingin mencari melalui " 23818"data, Anda dapat melakukan ini dengan pengguna yang memiliki akses ke " 23819"direktori LDAP. Tentukan nama pengguna untuk pengguna khusus ini di sini." 23820 23821#. SysConfig 23822msgid "" 23823"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the BaseDN must be " 23824"specified." 23825msgstr "" 23826"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Basis DN harus " 23827"ditentukan." 23828 23829#. SysConfig 23830msgid "" 23831"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the LDAP host can be " 23832"specified." 23833msgstr "" 23834"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, host LDAP dapat " 23835"ditentukan." 23836 23837#. SysConfig 23838msgid "" 23839"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the user identifier must " 23840"be specified." 23841msgstr "" 23842"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, pengidentifikasi " 23843"pengguna harus ditentukan." 23844 23845#. SysConfig 23846msgid "" 23847"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, user attributes can be " 23848"specified. For LDAP posixGroups use UID, for non LDAP posixGroups use full " 23849"user DN." 23850msgstr "" 23851"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, atribut pengguna " 23852"dapat ditentukan. Untuk LDAP Grup POSIX menggunakan UID, untuk non LDAP Grup " 23853"POSIX menggunakan pengguna penuh DN" 23854 23855#. SysConfig 23856msgid "" 23857"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify access " 23858"attributes here." 23859msgstr "" 23860"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat " 23861"menentukan atribut akses di sini." 23862 23863#. SysConfig 23864msgid "" 23865"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the " 23866"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be " 23867"established due to network problems." 23868msgstr "" 23869"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat " 23870"menentukan apakah aplikasi akan berhenti jika e. g. koneksi ke server tidak " 23871"dapat dibangun karena masalah jaringan." 23872 23873#. SysConfig 23874msgid "" 23875"If \"LDAP\" was selected for Customer::Authmodule, you can check if the user " 23876"is allowed to authenticate because he is in a posixGroup, e.g. user needs to " 23877"be in a group xyz to use OTRS. Specify the group, who may access the system." 23878msgstr "" 23879"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat " 23880"memeriksa apakah pengguna diijinkan untuk otentikasi karena ia berada dalam " 23881"posixGroup, misalnya kebutuhan pengguna berada dalam xyz kelompok untuk " 23882"menggunakan OTRS. Tentukan kelompok, yang dapat mengakses sistem." 23883 23884#. SysConfig 23885msgid "" 23886"If \"LDAP\" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. " 23887"(mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer)." 23888msgstr "" 23889"Jika \"LDAP\" dipilih, Anda dapat menambahkan filter untuk setiap query " 23890"LDAP, (email = *), (objectclass=user) atau (!Objectclass=komputer)." 23891 23892#. SysConfig 23893msgid "" 23894"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the password to " 23895"authenticate to the radius host must be specified." 23896msgstr "assword untuk otentikasi ke host radius harus ditentukan." 23897 23898#. SysConfig 23899msgid "" 23900"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be " 23901"specified." 23902msgstr "" 23903"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, host radius harus " 23904"ditentukan." 23905 23906#. SysConfig 23907msgid "" 23908"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the " 23909"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be " 23910"established due to network problems." 23911msgstr "" 23912"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat menentukan " 23913"apakah aplikasi akan berhenti jika e. g. koneksi ke server tidak dapat " 23914"dibangun karena masalah jaringan." 23915 23916#. SysConfig 23917msgid "" 23918"If \"Sendmail\" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail " 23919"binary and the needed options must be specified." 23920msgstr "" 23921"Jika \"Sendmail\" terpilih sebagai SendmailModul, lokasi biner sendmail dan " 23922"opsi yang diperlukan harus ditentukan." 23923 23924#. SysConfig 23925msgid "" 23926"If \"SysLog\" was selected for LogModule, a special log facility can be " 23927"specified." 23928msgstr "" 23929"Jika \"syslog\" dipilih untuk LogModule, fasilitas log khusus dapat " 23930"ditentukan." 23931 23932#. SysConfig 23933msgid "" 23934"If \"SysLog\" was selected for LogModule, the charset that should be used " 23935"for logging can be specified." 23936msgstr "" 23937"Jika \"syslog\" dipilih untuk LogModule, yang charset harus digunakan untuk " 23938"penebangan dapat ditentukan." 23939 23940#. SysConfig 23941msgid "" 23942"If \"bcrypt\" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt " 23943"hashing. Currently max. supported cost value is 31." 23944msgstr "" 23945 23946#. SysConfig 23947msgid "" 23948"If \"file\" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the " 23949"file doesn't exist, it will be created by the system." 23950msgstr "" 23951"Jika \"file\" dipilih untuk LogModule, file log harus ditentukan. Jika file " 23952"tidak ada, maka akan dibuat oleh sistem." 23953 23954#. SysConfig 23955msgid "" 23956"If active, none of the regular expressions may match the user's email " 23957"address to allow registration." 23958msgstr "" 23959"Jika aktif, tidak ada ekspresi reguler dapat mencocokkan alamat email " 23960"pengguna untuk memungkinkan pendaftaran." 23961 23962#. SysConfig 23963msgid "" 23964"If active, one of the regular expressions has to match the user's email " 23965"address to allow registration." 23966msgstr "" 23967"Jika aktif, salah satu ekspresi reguler harus sesuai alamat email pengguna " 23968"untuk memungkinkan pendaftaran." 23969 23970#. SysConfig 23971msgid "" 23972"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and " 23973"authentication to the mail server is needed, a password must be specified." 23974msgstr "" 23975"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, dan " 23976"otentikasi ke mail server diperlukan, password harus ditentukan." 23977 23978#. SysConfig 23979msgid "" 23980"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and " 23981"authentication to the mail server is needed, an username must be specified." 23982msgstr "" 23983"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, dan " 23984"otentikasi ke mail server yang dibutuhkan, username harus ditentukan." 23985 23986#. SysConfig 23987msgid "" 23988"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the " 23989"mailhost that sends out the mails must be specified." 23990msgstr "" 23991"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, yang " 23992"mailhost yang mengirimkan kiriman harus ditentukan." 23993 23994#. SysConfig 23995msgid "" 23996"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the port " 23997"where your mailserver is listening for incoming connections must be " 23998"specified." 23999msgstr "" 24000"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, port " 24001"mana mail server Anda mendengarkan koneksi masuk harus ditentukan." 24002 24003#. SysConfig 24004msgid "If enabled debugging information for ACLs is logged." 24005msgstr "Jika informasi debugging diaktifkan untuk ACL login." 24006 24007#. SysConfig 24008msgid "If enabled debugging information for transitions is logged." 24009msgstr "Jika diaktifkan informasi untuk transisi debug login." 24010 24011#. SysConfig 24012msgid "" 24013"If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file." 24014msgstr "" 24015"Jika diaktifkan daemon akan mengarahkan aliran standard error ke file log." 24016 24017#. SysConfig 24018msgid "" 24019"If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file." 24020msgstr "" 24021"Jika diaktifkan daemon akan mengarahkan output stream standar untuk file log." 24022 24023#. SysConfig 24024msgid "" 24025"If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: " 24026"Please stop the daemon before any change and use this setting only if <" 24027"$OTRSHome>/var/run/ can not be used." 24028msgstr "" 24029 24030#. SysConfig 24031msgid "If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form." 24032msgstr "" 24033 24034#. SysConfig 24035msgid "If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form." 24036msgstr "" 24037"Jika diaktifkan, OTRS akan memberikan semua file JavaScript dalam bentuk " 24038"minified." 24039 24040#. SysConfig 24041msgid "If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows." 24042msgstr "" 24043"Jika diaktifkan, Telepon Tiket dan Ticket Email akan terbuka di jendela baru." 24044 24045#. SysConfig 24046msgid "" 24047"If enabled, the OTRS version tag will be removed from the Webinterface, the " 24048"HTTP headers and the X-Headers of outgoing mails. NOTE: If you change this " 24049"option, please make sure to delete the cache." 24050msgstr "" 24051 24052#. SysConfig 24053msgid "If enabled, the cache data be held in memory." 24054msgstr "" 24055 24056#. SysConfig 24057msgid "If enabled, the cache data will be stored in cache backend." 24058msgstr "" 24059 24060#. SysConfig 24061msgid "" 24062"If enabled, the customer can search for tickets in all services (regardless " 24063"what services are assigned to the customer)." 24064msgstr "" 24065"Jika diaktifkan, pelanggan dapat mencari tiket di semua layanan (layanan " 24066"terlepas apa yang ditugaskan kepada pelanggan)." 24067 24068#. SysConfig 24069msgid "" 24070"If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will " 24071"automatically refresh after the specified time." 24072msgstr "" 24073"Jika diaktifkan, ikhtisar yang berbeda (Dashboard, Lockview, QueueView) akan " 24074"secara otomatis me-refresh setelah waktu yang ditentukan." 24075 24076#. SysConfig 24077msgid "" 24078"If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead " 24079"of click only)." 24080msgstr "" 24081"Jika diaktifkan, tingkat pertama dari menu utama terbuka pada mouse hover " 24082"(bukan klik saja)." 24083 24084#. SysConfig 24085msgid "" 24086"If enabled, users that haven't selected a time zone yet will be notified to " 24087"do so. Note: Notification will not be shown if (1) user has not yet selected " 24088"a time zone and (2) OTRSTimeZone and UserDefaultTimeZone do match and (3) " 24089"are not set to UTC." 24090msgstr "" 24091 24092#. SysConfig 24093msgid "" 24094"If no SendmailNotificationEnvelopeFrom is specified, this setting makes it " 24095"possible to use the email's from address instead of an empty envelope sender " 24096"(required in certain mail server configurations)." 24097msgstr "" 24098 24099#. SysConfig 24100msgid "" 24101"If set, this address is used as envelope sender header in outgoing " 24102"notifications. If no address is specified, the envelope sender header is " 24103"empty (unless SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom is set)." 24104msgstr "" 24105 24106#. SysConfig 24107msgid "" 24108"If set, this address is used as envelope sender in outgoing messages (not " 24109"notifications - see below). If no address is specified, the envelope sender " 24110"is equal to queue e-mail address." 24111msgstr "" 24112"Jika diatur, alamat ini digunakan sebagai pengirim amplop di pesan keluar " 24113"(tidak pemberitahuan - lihat di bawah). Jika tidak ada alamat yang " 24114"ditentukan, pengirim amplop sama dengan antrian alamat e-mail." 24115 24116#. SysConfig 24117msgid "" 24118"If this option is enabled, tickets created via the web interface, via " 24119"Customers or Agents, will receive an autoresponse if configured. If this " 24120"option is not enabled, no autoresponses will be sent." 24121msgstr "" 24122 24123#. SysConfig 24124msgid "If this regex matches, no message will be send by the autoresponder." 24125msgstr "Jika regex ini cocok, tidak ada pesan akan dikirim oleh autoresponder." 24126 24127#. SysConfig 24128msgid "" 24129"If this setting is enabled, it is possible to install packages which are not " 24130"verified by OTRS Group. These packages could threaten your whole system!" 24131msgstr "" 24132 24133#. SysConfig 24134msgid "" 24135"If this setting is enabled, local modifications will not be highlighted as " 24136"errors in the package manager and support data collector." 24137msgstr "" 24138 24139#. SysConfig 24140msgid "" 24141"If you're going to be out of office, you may wish to let other users know by " 24142"setting the exact dates of your absence." 24143msgstr "" 24144 24145#. SysConfig 24146msgid "" 24147"Ignore system sender article types (e. g. auto responses or email " 24148"notifications) to be flagged as 'Unread Article' in AgentTicketZoom or " 24149"expanded automatically in Large view screens." 24150msgstr "" 24151 24152#. SysConfig 24153msgid "Import appointments screen." 24154msgstr "" 24155 24156#. SysConfig 24157msgid "Include tickets of subqueues per default when selecting a queue." 24158msgstr "Termasuk tiket dari subqueues per default ketika memilih antrian." 24159 24160#. SysConfig 24161msgid "Include unknown customers in ticket filter." 24162msgstr "Termasuk pelanggan yang tidak diketahui dalam filter tiket." 24163 24164#. SysConfig 24165msgid "" 24166"Includes article create times in the ticket search of the agent interface." 24167msgstr "" 24168"Termasuk artikel untuk membuat waktu dalam pencarian tiket dari antarmuka " 24169"agen." 24170 24171#. SysConfig 24172msgid "Incoming Phone Call." 24173msgstr "Masuk Panggilan Telepon." 24174 24175#. SysConfig 24176msgid "" 24177"IndexAccelerator: to choose your backend TicketViewAccelerator module. " 24178"\"RuntimeDB\" generates each queue view on the fly from ticket table (no " 24179"performance problems up to approx. 60.000 tickets in total and 6.000 open " 24180"tickets in the system). \"StaticDB\" is the most powerful module, it uses an " 24181"extra ticket-index table that works like a view (recommended if more than " 24182"80.000 and 6.000 open tickets are stored in the system). Use the command " 24183"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::QueueIndexRebuild\" for initial index " 24184"creation." 24185msgstr "" 24186"IndexAccelerator: untuk memilih modul backend TicketViewAccelerator Anda. " 24187"\"RuntimeDB\" menghasilkan setiap tampilan antrian pada terbang dari meja " 24188"tiket (tidak ada masalah kinerja sampai dengan kira-kira. 60.000 tiket total " 24189"dan 6.000 tiket terbuka dalam sistem). \"StaticDB\" adalah modul yang paling " 24190"kuat, itu menggunakan tiket-indeks tabel tambahan yang bekerja seperti " 24191"pandangan (dianjurkan jika lebih dari 80.000 dan 6.000 tiket terbuka " 24192"disimpan dalam sistem). Gunakan perintah \"bin / otrs.Console.pl Maint :: " 24193"Ticket :: QueueIndexRebuild\" untuk penciptaan indeks awal." 24194 24195#. SysConfig 24196msgid "" 24197"Indicates if a bounce e-mail should always be treated as normal follow-up." 24198msgstr "" 24199 24200#. SysConfig 24201msgid "Indonesian" 24202msgstr "Indonesia" 24203 24204#. SysConfig 24205msgid "Inline" 24206msgstr "" 24207 24208#. SysConfig 24209msgid "Input" 24210msgstr "Input" 24211 24212#. SysConfig 24213msgid "Interface language" 24214msgstr "bahasa antarmuka" 24215 24216#. SysConfig 24217msgid "Internal communication channel." 24218msgstr "" 24219 24220#. SysConfig 24221msgid "International Workers' Day" 24222msgstr "Hari Pekerja Internasional" 24223 24224#. SysConfig 24225msgid "" 24226"It is possible to configure different skins, for example to distinguish " 24227"between diferent agents, to be used on a per-domain basis within the " 24228"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 24229"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 24230"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. " 24231"Please see the example entries for the proper form of the regex." 24232msgstr "" 24233"Hal ini dimungkinkan untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeda, misalnya " 24234"untuk membedakan antara agen berbeda, untuk digunakan pada basis per-domain " 24235"dalam aplikasi. Menggunakan ekspresi reguler (regex), Anda dapat " 24236"mengkonfigurasi sepasang Konten/Key untuk mencocokkan domain. Nilai di \"Key" 24237"\" harus sesuai domain, dan nilai dalam \"Content\" harus menjadi kulit " 24238"valid pada sistem Anda. Silahkan lihat contoh entri untuk bentuk yang tepat " 24239"dari regex." 24240 24241#. SysConfig 24242msgid "" 24243"It is possible to configure different skins, for example to distinguish " 24244"between diferent customers, to be used on a per-domain basis within the " 24245"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 24246"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 24247"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. " 24248"Please see the example entries for the proper form of the regex." 24249msgstr "" 24250"Hal ini dimungkinkan untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeda, misalnya " 24251"untuk membedakan antara pelanggan yang berbeda, untuk digunakan pada basis " 24252"per-domain dalam aplikasi. Menggunakan ekspresi reguler (regex), Anda dapat " 24253"mengkonfigurasi sepasang Konten / Key untuk mencocokkan domain. Nilai di " 24254"\"Key\" harus sesuai domain, dan nilai dalam \"Content\" harus menjadi kulit " 24255"valid pada sistem Anda. Silahkan lihat contoh entri untuk bentuk yang tepat " 24256"dari regex." 24257 24258#. SysConfig 24259msgid "" 24260"It is possible to configure different themes, for example to distinguish " 24261"between agents and customers, to be used on a per-domain basis within the " 24262"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 24263"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 24264"domain, and the value in \"Content\" should be a valid theme on your system. " 24265"Please see the example entries for the proper form of the regex." 24266msgstr "" 24267"Hal ini dimungkinkan untuk mengkonfigurasi tema yang berbeda, misalnya untuk " 24268"membedakan antara agen dan pelanggan, untuk digunakan pada basis per-domain " 24269"dalam aplikasi. Menggunakan ekspresi reguler (regex), Anda dapat " 24270"mengkonfigurasi sepasang Konten / Key untuk mencocokkan domain. Nilai di " 24271"\"Key\" harus sesuai domain, dan nilai dalam \"Content\" harus menjadi tema " 24272"yang valid pada sistem Anda. Silahkan lihat contoh entri untuk bentuk yang " 24273"tepat dari regex." 24274 24275#. SysConfig 24276msgid "" 24277"It was not possible to check the PGP signature, this may be caused by a " 24278"missing public key or an unsupported algorithm." 24279msgstr "" 24280 24281#. SysConfig 24282msgid "Italian" 24283msgstr "Italia" 24284 24285#. SysConfig 24286msgid "" 24287"Italian stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 24288"search index." 24289msgstr "" 24290"kata berhenti Italia untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari " 24291"indeks pencarian." 24292 24293#. SysConfig 24294msgid "Ivory" 24295msgstr "Gading" 24296 24297#. SysConfig 24298msgid "Ivory (Slim)" 24299msgstr "Ivory (slim)" 24300 24301#. SysConfig 24302msgid "Japanese" 24303msgstr "Jepang" 24304 24305#. SysConfig 24306msgid "JavaScript function for the search frontend." 24307msgstr "Fungsi JavaScript untuk pencarian frontend " 24308 24309#. SysConfig 24310msgid "Korean" 24311msgstr "" 24312 24313#. SysConfig 24314msgid "Language" 24315msgstr "Bahasa" 24316 24317#. SysConfig 24318msgid "Large" 24319msgstr "Besar" 24320 24321#. SysConfig 24322msgid "Last Screen Overview" 24323msgstr "" 24324 24325#. SysConfig 24326msgid "Last customer subject" 24327msgstr "subjek pelanggan terakhir" 24328 24329#. SysConfig 24330msgid "Lastname Firstname" 24331msgstr "Nama Pertama Nama Akhir" 24332 24333#. SysConfig 24334msgid "Lastname Firstname (UserLogin)" 24335msgstr "Nama Akhir Nama Pertama (Pengguna masuk)" 24336 24337#. SysConfig 24338msgid "Lastname, Firstname" 24339msgstr "Nama akhir, nama pertama" 24340 24341#. SysConfig 24342msgid "Lastname, Firstname (UserLogin)" 24343msgstr "Nama akhir, nama pertama (Pengguna Masuk)" 24344 24345#. SysConfig 24346msgid "LastnameFirstname" 24347msgstr "" 24348 24349#. SysConfig 24350msgid "Latvian" 24351msgstr "Latvia" 24352 24353#. SysConfig 24354msgid "Left" 24355msgstr "Kiri" 24356 24357#. SysConfig 24358msgid "Link Object" 24359msgstr "Hubungkan objek" 24360 24361#. SysConfig 24362msgid "Link Object." 24363msgstr "Hubungkan objek" 24364 24365#. SysConfig 24366msgid "Link agents to groups." 24367msgstr "Hubungkan agen ke grup" 24368 24369#. SysConfig 24370msgid "Link agents to roles." 24371msgstr "Hubungkan agen ke rol" 24372 24373#. SysConfig 24374msgid "Link customer users to customers." 24375msgstr "" 24376 24377#. SysConfig 24378msgid "Link customer users to groups." 24379msgstr "" 24380 24381#. SysConfig 24382msgid "Link customer users to services." 24383msgstr "" 24384 24385#. SysConfig 24386msgid "Link customers to groups." 24387msgstr "" 24388 24389#. SysConfig 24390msgid "Link queues to auto responses." 24391msgstr "Link permintaan otomatis respon" 24392 24393#. SysConfig 24394msgid "Link roles to groups." 24395msgstr "Menghubungkan peran ke kelompok." 24396 24397#. SysConfig 24398msgid "Link templates to attachments." 24399msgstr "" 24400 24401#. SysConfig 24402msgid "Link templates to queues." 24403msgstr "Link template untuk antrian." 24404 24405#. SysConfig 24406msgid "Link this ticket to other objects" 24407msgstr "Hubungkan tiket ini dengan objek lain" 24408 24409#. SysConfig 24410msgid "Links 2 tickets with a \"Normal\" type link." 24411msgstr "Link 2 tiket dengan jenis link \"Normal\"" 24412 24413#. SysConfig 24414msgid "Links 2 tickets with a \"ParentChild\" type link." 24415msgstr "Link 2 tiket dengan jenis link \"ParentChild\" " 24416 24417#. SysConfig 24418msgid "Links appointments and tickets with a \"Normal\" type link." 24419msgstr "" 24420 24421#. SysConfig 24422msgid "List of CSS files to always be loaded for the agent interface." 24423msgstr "Daftar file CSS untuk selalu dimuat ke antarmuka agen." 24424 24425#. SysConfig 24426msgid "List of CSS files to always be loaded for the customer interface." 24427msgstr "Daftar file CSS untuk selalu dimuat ke antarmuka pelanggan." 24428 24429#. SysConfig 24430msgid "List of JS files to always be loaded for the agent interface." 24431msgstr "Daftar file JS untuk selalu dimuat untuk antarmuka agen." 24432 24433#. SysConfig 24434msgid "List of JS files to always be loaded for the customer interface." 24435msgstr "Daftar file JS untuk selalu dimuat untuk antarmuka pelanggan." 24436 24437#. SysConfig 24438msgid "List of all CustomerCompany events to be displayed in the GUI." 24439msgstr "" 24440"Daftar semua peristiwa Perusahaan Pelanggan yang akan ditampilkan di GUI" 24441 24442#. SysConfig 24443msgid "List of all CustomerUser events to be displayed in the GUI." 24444msgstr "Daftar semua peristiwa Nasabah Pengguna yang akan ditampilkan di GUI." 24445 24446#. SysConfig 24447msgid "List of all DynamicField events to be displayed in the GUI." 24448msgstr "Daftar semua peristiwa DynamicField yang akan ditampilkan di GUI." 24449 24450#. SysConfig 24451msgid "List of all LinkObject events to be displayed in the GUI." 24452msgstr "" 24453 24454#. SysConfig 24455msgid "List of all Package events to be displayed in the GUI." 24456msgstr "Daftar semua peristiwa Paket yang akan ditampilkan di GUI." 24457 24458#. SysConfig 24459msgid "List of all appointment events to be displayed in the GUI." 24460msgstr "" 24461 24462#. SysConfig 24463msgid "List of all article events to be displayed in the GUI." 24464msgstr "Daftar semua peristiwa artikel yang akan ditampilkan di GUI." 24465 24466#. SysConfig 24467msgid "List of all calendar events to be displayed in the GUI." 24468msgstr "" 24469 24470#. SysConfig 24471msgid "List of all queue events to be displayed in the GUI." 24472msgstr "Daftar semua peristiwa antrian yang akan ditampilkan di GUI." 24473 24474#. SysConfig 24475msgid "List of all ticket events to be displayed in the GUI." 24476msgstr "Daftar semua peristiwa tiket yang akan ditampilkan di GUI." 24477 24478#. SysConfig 24479msgid "" 24480"List of colors in hexadecimal RGB which will be available for selection " 24481"during calendar creation. Make sure the colors are dark enough so white text " 24482"can be overlayed on them." 24483msgstr "" 24484 24485#. SysConfig 24486msgid "" 24487"List of default Standard Templates which are assigned automatically to new " 24488"Queues upon creation." 24489msgstr "" 24490"Daftar default Standar Template yang ditugaskan secara otomatis ke Antrian " 24491"baru pada penciptaan." 24492 24493#. SysConfig 24494msgid "" 24495"List of responsive CSS files to always be loaded for the agent interface." 24496msgstr "Daftar file CSS responsif untuk selalu dimuat ke antarmuka agen." 24497 24498#. SysConfig 24499msgid "" 24500"List of responsive CSS files to always be loaded for the customer interface." 24501msgstr "Daftar file CSS responsif untuk selalu dimuat ke antarmuka pelanggan." 24502 24503#. SysConfig 24504msgid "List view" 24505msgstr "Daftar tampilan" 24506 24507#. SysConfig 24508msgid "Lithuanian" 24509msgstr "Lithuania" 24510 24511#. SysConfig 24512msgid "Loader module registration for the agent interface." 24513msgstr "" 24514 24515#. SysConfig 24516msgid "Loader module registration for the customer interface." 24517msgstr "" 24518 24519#. SysConfig 24520msgid "Lock / unlock this ticket" 24521msgstr "Mengunci / membuka tiket ini" 24522 24523#. SysConfig 24524msgid "Locked Tickets" 24525msgstr "Tiket terkunci" 24526 24527#. SysConfig 24528msgid "Locked Tickets." 24529msgstr "Tiket dikunci" 24530 24531#. SysConfig 24532msgid "Locked ticket." 24533msgstr "Tiket yang dikunci" 24534 24535#. SysConfig 24536msgid "Logged in users." 24537msgstr "" 24538 24539#. SysConfig 24540msgid "Logged-In Users" 24541msgstr "" 24542 24543#. SysConfig 24544msgid "Logout of customer panel." 24545msgstr "Keluar dari panel pelanggan." 24546 24547#. SysConfig 24548msgid "Look into a ticket!" 24549msgstr "Lihat ke dalam tiket ini!" 24550 24551#. SysConfig 24552msgid "Loop protection: no auto-response sent to \"%s\"." 24553msgstr "" 24554 24555#. SysConfig 24556msgid "Macedonian" 24557msgstr "" 24558 24559#. SysConfig 24560msgid "Mail Accounts" 24561msgstr "Akun email" 24562 24563#. SysConfig 24564msgid "MailQueue configuration settings." 24565msgstr "" 24566 24567#. SysConfig 24568msgid "Main menu item registration." 24569msgstr "" 24570 24571#. SysConfig 24572msgid "Main menu registration." 24573msgstr "Menu utama untuk pendaftaran " 24574 24575#. SysConfig 24576msgid "Makes the application block external content loading." 24577msgstr "" 24578 24579#. SysConfig 24580msgid "" 24581"Makes the application check the MX record of email addresses before sending " 24582"an email or submitting a telephone or email ticket." 24583msgstr "" 24584"Membuat aplikasi untuk memeriksa catatan MX alamat email sebelum mengirim " 24585"email telepon atau email tiket." 24586 24587#. SysConfig 24588msgid "Makes the application check the syntax of email addresses." 24589msgstr "" 24590"Membuat aplikasi memeriksa catatan MX alamat email sebelum mengirim email " 24591"untuk mengirimkan telepon atau email tiket." 24592 24593#. SysConfig 24594msgid "" 24595"Makes the session management use html cookies. If html cookies are disabled " 24596"or if the client browser disabled html cookies, then the system will work as " 24597"usual and append the session id to the links." 24598msgstr "" 24599"Membuat manajemen sesi cookie penggunaan html. Jika html cookies " 24600"dinonaktifkan atau jika cookies html browser klien dinonaktifkan, maka " 24601"sistem akan bekerja seperti biasa dan menambahkan sesi id ke link." 24602 24603#. SysConfig 24604msgid "Malay" 24605msgstr "Melayu" 24606 24607#. SysConfig 24608msgid "Manage OTRS Group cloud services." 24609msgstr "Mengelola layanan cloud OTRS Group." 24610 24611#. SysConfig 24612msgid "Manage PGP keys for email encryption." 24613msgstr "Mengelola kunci PGP untuk enkripsi email." 24614 24615#. SysConfig 24616msgid "Manage POP3 or IMAP accounts to fetch email from." 24617msgstr "Mengelola POP3 atau IMAP account untuk mengambil email dari." 24618 24619#. SysConfig 24620msgid "Manage S/MIME certificates for email encryption." 24621msgstr "Mengelola sertifikat S/MIME untuk enkripsi email." 24622 24623#. SysConfig 24624msgid "Manage System Configuration Deployments." 24625msgstr "" 24626 24627#. SysConfig 24628msgid "Manage different calendars." 24629msgstr "" 24630 24631#. SysConfig 24632msgid "Manage existing sessions." 24633msgstr "Mengelola sesi yang ada." 24634 24635#. SysConfig 24636msgid "Manage support data." 24637msgstr "Mengelola data dukungan." 24638 24639#. SysConfig 24640msgid "Manage system registration." 24641msgstr "Mengelola sistem pendaftaran." 24642 24643#. SysConfig 24644msgid "Manage tasks triggered by event or time based execution." 24645msgstr "Mengelola tugas dipicu oleh peristiwa atau waktu eksekusi berdasarkan." 24646 24647#. SysConfig 24648msgid "Mark as Spam!" 24649msgstr "Tandai sebagai Spam!" 24650 24651#. SysConfig 24652msgid "Mark this ticket as junk!" 24653msgstr "Tandai tiket ini sebagai sampah!" 24654 24655#. SysConfig 24656msgid "" 24657"Max size (in characters) of the customer information table (phone and email) " 24658"in the compose screen." 24659msgstr "" 24660"Ukuran Max (dalam karakter) dari meja informasi pelanggan (telepon dan " 24661"email) di layar compose." 24662 24663#. SysConfig 24664msgid "Max size (in rows) of the informed agents box in the agent interface." 24665msgstr "Ukuran Max (dalam baris) dari agen informasi kotak di antarmuka agen." 24666 24667#. SysConfig 24668msgid "Max size (in rows) of the involved agents box in the agent interface." 24669msgstr "" 24670"Ukuran Max (dalam baris) yang terlibat dengan agen kotak di antarmuka agen." 24671 24672#. SysConfig 24673msgid "" 24674"Max size of the subjects in an email reply and in some overview screens." 24675msgstr "Ukuran Max subjek dalam email balasan dan di beberapa layar gambar" 24676 24677#. SysConfig 24678msgid "" 24679"Maximal auto email responses to own email-address a day (Loop-Protection)." 24680msgstr "" 24681"email tanggapan auto maksimum untuk email-address sendiri hari (Loop-" 24682"Protection)." 24683 24684#. SysConfig 24685msgid "" 24686"Maximal auto email responses to own email-address a day, configurable by " 24687"email address (Loop-Protection)." 24688msgstr "" 24689 24690#. SysConfig 24691msgid "" 24692"Maximal size in KBytes for mails that can be fetched via POP3/POP3S/IMAP/" 24693"IMAPS (KBytes)." 24694msgstr "" 24695"Ukuran maksimal di KByte untuk mail yang dapat diambil melalui POP3/POP3S/" 24696"IMAP/IMAPS(KByte)." 24697 24698#. SysConfig 24699msgid "Maximum Number of a calendar shown in a dropdown." 24700msgstr "Jumlah maksimum kalender ditampilkan dalam sebuah dropdown." 24701 24702#. SysConfig 24703msgid "" 24704"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the article of the " 24705"ticket zoom view." 24706msgstr "" 24707"Panjang maksimal (dalam karakter) dari bidang yang dinamis dalam artikel " 24708"dari tampilan zoom tiket." 24709 24710#. SysConfig 24711msgid "" 24712"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the sidebar of the " 24713"ticket zoom view." 24714msgstr "" 24715"panjang maksimum (dalam karakter) dari bidang yang dinamis di sidebar " 24716"tampilan zoom tiket." 24717 24718#. SysConfig 24719msgid "" 24720"Maximum number of active calendars in overview screens. Please note that " 24721"large number of active calendars can have a performance impact on your " 24722"server by making too much simultaneous calls." 24723msgstr "" 24724 24725#. SysConfig 24726msgid "" 24727"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the " 24728"agent interface." 24729msgstr "" 24730"Jumlah maksimum tiket yang akan ditampilkan dalam hasil pencarian di " 24731"antarmuka agen." 24732 24733#. SysConfig 24734msgid "" 24735"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the " 24736"customer interface." 24737msgstr "" 24738"Jumlah maksimum tiket yang akan ditampilkan dalam hasil pencarian di " 24739"antarmuka pelanggan." 24740 24741#. SysConfig 24742msgid "" 24743"Maximum number of tickets to be displayed in the result of this operation." 24744msgstr "Jumlah maksimum tiket yang akan ditampilkan dalam hasil operasi ini." 24745 24746#. SysConfig 24747msgid "" 24748"Maximum size (in characters) of the customer information table in the ticket " 24749"zoom view." 24750msgstr "" 24751"ukuran maksimum (dalam karakter) dari meja informasi pelanggan dalam " 24752"tampilan zoom tiket." 24753 24754#. SysConfig 24755msgid "Medium" 24756msgstr "Medium" 24757 24758#. SysConfig 24759msgid "Merge this ticket and all articles into another ticket" 24760msgstr "" 24761 24762#. SysConfig 24763msgid "Merged Ticket (%s/%s) to (%s/%s)." 24764msgstr "" 24765 24766#. SysConfig 24767msgid "Merged Ticket <OTRS_TICKET> to <OTRS_MERGE_TO_TICKET>." 24768msgstr "igabung Tiket <OTRS TIKET> ke <OTRS MERGE_TO_TICKET>." 24769 24770#. SysConfig 24771msgid "Minute" 24772msgstr "" 24773 24774#. SysConfig 24775msgid "Miscellaneous" 24776msgstr "bermacam-macam" 24777 24778#. SysConfig 24779msgid "Module for To-selection in new ticket screen in the customer interface." 24780msgstr "Modul untuk To-pilihan di layar tiket baru di antarmuka pelanggan." 24781 24782#. SysConfig 24783msgid "Module to check if a incoming e-mail message is bounce." 24784msgstr "" 24785 24786#. SysConfig 24787msgid "" 24788"Module to check if arrived emails should be marked as internal (because of " 24789"original forwarded internal email). IsVisibleForCustomer and SenderType " 24790"define the values for the arrived email/article." 24791msgstr "" 24792 24793#. SysConfig 24794msgid "Module to check the group permissions for customer access to tickets." 24795msgstr "Modul untuk memeriksa izin kelompok untuk akses pelanggan untuk tiket." 24796 24797#. SysConfig 24798msgid "Module to check the group permissions for the access to tickets." 24799msgstr "Modul untuk memeriksa akses group untuk akses ke tiket." 24800 24801#. SysConfig 24802msgid "Module to compose signed messages (PGP or S/MIME)." 24803msgstr "Modul untuk menulis pesan ditandatangani (PGP atau S/MIME)." 24804 24805#. SysConfig 24806msgid "Module to define the email security options to use (PGP or S/MIME)." 24807msgstr "" 24808 24809#. SysConfig 24810msgid "Module to encrypt composed messages (PGP or S/MIME)." 24811msgstr "" 24812 24813#. SysConfig 24814msgid "Module to fetch customer users SMIME certificates of incoming messages." 24815msgstr "" 24816 24817#. SysConfig 24818msgid "" 24819"Module to filter and manipulate incoming messages. Block/ignore all spam " 24820"email with From: noreply@ address." 24821msgstr "" 24822"Modul untuk menyaring dan memanipulasi pesan yang masuk. Blok / mengabaikan " 24823"semua email spam yang dengan Dari: noreply @ alamat." 24824 24825#. SysConfig 24826msgid "" 24827"Module to filter and manipulate incoming messages. Get a 4 digit number to " 24828"ticket free text, use regex in Match e. g. From => '(.+?)@.+?', and use () " 24829"as [***] in Set =>." 24830msgstr "" 24831"Modul untuk menyaring dan memanipulasi pesan yang masuk. Dapatkan nomor 4 " 24832"digit untuk tiket teks bebas, menggunakan regex di Pertandingan e. g. Dari " 24833"=> '(. +?) @. +?', Dan menggunakan () sebagai [***] di Set =>." 24834 24835#. SysConfig 24836msgid "Module to filter encrypted bodies of incoming messages." 24837msgstr "" 24838 24839#. SysConfig 24840msgid "Module to generate accounted time ticket statistics." 24841msgstr "Modul untuk menghasilkan catatan statistik tiket waktu." 24842 24843#. SysConfig 24844msgid "" 24845"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the " 24846"agent interface." 24847msgstr "" 24848"Modul untuk menghasilkan profil OpenSearch html untuk pencarian tiket " 24849"singkat di antarmuka agen." 24850 24851#. SysConfig 24852msgid "" 24853"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the " 24854"customer interface." 24855msgstr "" 24856"Modul untuk menghasilkan profil OpenSearch html untuk pencarian tiket " 24857"singkat di antarmuka pelanggan." 24858 24859#. SysConfig 24860msgid "Module to generate ticket solution and response time statistics." 24861msgstr "Modul untuk menghasilkan solusi tiket dan waktu statistik respon." 24862 24863#. SysConfig 24864msgid "Module to generate ticket statistics." 24865msgstr "Modul untuk menghasilkan statistik tiket." 24866 24867#. SysConfig 24868msgid "" 24869"Module to grant access if the CustomerID of the customer has necessary group " 24870"permissions." 24871msgstr "" 24872 24873#. SysConfig 24874msgid "" 24875"Module to grant access if the CustomerID of the ticket matches the " 24876"CustomerID of the customer." 24877msgstr "" 24878"Modul untuk memberikan akses jika ID Pelanggan tiket sesuai dengan ID " 24879"Pelanggan dari pelanggan." 24880 24881#. SysConfig 24882msgid "" 24883"Module to grant access if the CustomerUserID of the ticket matches the " 24884"CustomerUserID of the customer." 24885msgstr "" 24886"Modul untuk memberikan akses jika UserID Pelanggan tiket sesuai dengan " 24887"UserID pelanggan dari pelanggan." 24888 24889#. SysConfig 24890msgid "" 24891"Module to grant access to any agent that has been involved in a ticket in " 24892"the past (based on ticket history entries)." 24893msgstr "" 24894"Modul untuk memberikan akses ke agen yang telah terlibat dalam tiket di masa " 24895"lalu (berdasarkan entri sejarah tiket)." 24896 24897#. SysConfig 24898msgid "Module to grant access to the agent responsible of a ticket." 24899msgstr "" 24900"Modul untuk memberikan akses ke agen yang bertanggung jawab dari tiket." 24901 24902#. SysConfig 24903msgid "Module to grant access to the creator of a ticket." 24904msgstr "Modul untuk memberikan akses ke pencipta tiket." 24905 24906#. SysConfig 24907msgid "Module to grant access to the owner of a ticket." 24908msgstr "Modul untuk memberikan akses kepada pemilik tiket." 24909 24910#. SysConfig 24911msgid "Module to grant access to the watcher agents of a ticket." 24912msgstr "Modul untuk memberikan akses ke agen Penjaga tiket." 24913 24914#. SysConfig 24915msgid "" 24916"Module to show notifications and escalations (ShownMax: max. shown " 24917"escalations, EscalationInMinutes: Show ticket which will escalation in, " 24918"CacheTime: Cache of calculated escalations in seconds)." 24919msgstr "" 24920"Modul untuk menampilkan pemberitahuan dan eskalasi (Tampil Max: Max " 24921"ditampilkan escalations, Eskalasi Menit: Tampilkan tiket yang akan eskalasi " 24922"dalam, CacheTime: Cache eskalasi dihitung dalam detik)." 24923 24924#. SysConfig 24925msgid "Module to use database filter storage." 24926msgstr "Modul untuk menggunakan database penyimpanan filter." 24927 24928#. SysConfig 24929msgid "Module used to detect if attachments are present." 24930msgstr "" 24931 24932#. SysConfig 24933msgid "Multiselect" 24934msgstr "Berbagai pilihan" 24935 24936#. SysConfig 24937msgid "My Queues" 24938msgstr "Antrian saya" 24939 24940#. SysConfig 24941msgid "My Services" 24942msgstr "Layanan saya" 24943 24944#. SysConfig 24945msgid "My Tickets." 24946msgstr "Tiket saya" 24947 24948#. SysConfig 24949msgid "" 24950"Name of custom queue. The custom queue is a queue selection of your " 24951"preferred queues and can be selected in the preferences settings." 24952msgstr "" 24953"Nama antrian kustom. Antrian kustom adalah pilihan antrian antrian pilihan " 24954"Anda dan dapat dipilih dalam pengaturan preferensi." 24955 24956#. SysConfig 24957msgid "" 24958"Name of custom service. The custom service is a service selection of your " 24959"preferred services and can be selected in the preferences settings." 24960msgstr "" 24961"Nama layanan kustom. Layanan kustom adalah pilihan layanan jasa Anda disukai " 24962"dan dapat dipilih dalam pengaturan preferensi." 24963 24964#. SysConfig 24965msgid "NameX" 24966msgstr "Nama X" 24967 24968#. SysConfig 24969msgid "New Ticket" 24970msgstr "Tiket baru" 24971 24972#. SysConfig 24973msgid "New Tickets" 24974msgstr "Tiket baru" 24975 24976#. SysConfig 24977msgid "New Window" 24978msgstr "Jendela baru" 24979 24980#. SysConfig 24981msgid "New Year's Day" 24982msgstr "Hari Tahun Baru" 24983 24984#. SysConfig 24985msgid "New Year's Eve" 24986msgstr "Malam Tahun Baru" 24987 24988#. SysConfig 24989msgid "New process ticket" 24990msgstr "Proses tiket baru" 24991 24992#. SysConfig 24993msgid "News about OTRS releases!" 24994msgstr "Berita tentang perilisan OTRS!" 24995 24996#. SysConfig 24997msgid "News about OTRS." 24998msgstr "" 24999 25000#. SysConfig 25001msgid "" 25002"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone " 25003"inbound screen of the agent interface." 25004msgstr "" 25005"Berikutnya state tiket memungkinkan setelah menambahkan catatan telepon di " 25006"telepon tiket layar masuk dari interface agen." 25007 25008#. SysConfig 25009msgid "" 25010"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone " 25011"outbound screen of the agent interface." 25012msgstr "" 25013"Berikutnya state tiket memungkinkan setelah menambahkan catatan telepon di " 25014"layar keluar ponsel tiket dari antarmuka agen." 25015 25016#. SysConfig 25017#, fuzzy 25018msgid "No public key found." 25019msgstr "Tidak ada tiket ditemukan" 25020 25021#. SysConfig 25022#, fuzzy 25023msgid "No valid OpenPGP data found." 25024msgstr "Tidak ada tiket ditemukan" 25025 25026#. SysConfig 25027msgid "None" 25028msgstr "None" 25029 25030#. SysConfig 25031msgid "Norwegian" 25032msgstr "Norwegian" 25033 25034#. SysConfig 25035msgid "Notification Settings" 25036msgstr "Pengaturan notifikasi" 25037 25038#. SysConfig 25039msgid "Notified about response time escalation." 25040msgstr "" 25041 25042#. SysConfig 25043msgid "Notified about solution time escalation." 25044msgstr "" 25045 25046#. SysConfig 25047msgid "Notified about update time escalation." 25048msgstr "" 25049 25050#. SysConfig 25051msgid "Number of displayed tickets" 25052msgstr "Jumlah tiket yang ditampilkan" 25053 25054#. SysConfig 25055msgid "" 25056"Number of lines (per ticket) that are shown by the search utility in the " 25057"agent interface." 25058msgstr "" 25059"Jumlah baris (per tiket) yang ditunjukkan oleh utilitas pencarian di " 25060"antarmuka agen." 25061 25062#. SysConfig 25063msgid "" 25064"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the " 25065"agent interface." 25066msgstr "" 25067"Jumlah tiket yang akan ditampilkan di setiap halaman hasil pencarian di " 25068"antarmuka agen." 25069 25070#. SysConfig 25071msgid "" 25072"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the " 25073"customer interface." 25074msgstr "" 25075"Jumlah tiket yang akan ditampilkan di setiap halaman hasil pencarian di " 25076"antarmuka pelanggan." 25077 25078#. SysConfig 25079msgid "Number of tickets to be displayed in each page." 25080msgstr "" 25081 25082#. SysConfig 25083msgid "OTRS Group Services" 25084msgstr "" 25085 25086#. SysConfig 25087msgid "OTRS News" 25088msgstr "Berita OTRS" 25089 25090#. SysConfig 25091msgid "" 25092"OTRS can use one or more readonly mirror databases for expensive operations " 25093"like fulltext search or statistics generation. Here you can specify the DSN " 25094"for the first mirror database." 25095msgstr "" 25096"OTRS dapat menggunakan satu atau lebih database cermin dibaca untuk operasi " 25097"mahal seperti penuh pencarian teks atau statistik generasi. Di sini Anda " 25098"dapat menentukan DSN untuk database cermin pertama." 25099 25100#. SysConfig 25101msgid "" 25102"OTRS doesn't support recurring Appointments without end date or number of " 25103"iterations. During import process, it might happen that ICS file contains " 25104"such Appointments. Instead, system creates all Appointments in the past, " 25105"plus Appointments for the next N months (120 months/10 years by default)." 25106msgstr "" 25107 25108#. SysConfig 25109msgid "Open an external link!" 25110msgstr "" 25111 25112#. SysConfig 25113msgid "Open tickets (customer user)" 25114msgstr "Tiket terbuka (pelanggan pengguna)" 25115 25116#. SysConfig 25117msgid "Open tickets (customer)" 25118msgstr "Buka tiket (pelanggan)" 25119 25120#. SysConfig 25121msgid "Option" 25122msgstr "Pilihan" 25123 25124#. SysConfig 25125msgid "" 25126"Optional queue limitation for the CreatorCheck permission module. If set, " 25127"permission is only granted for tickets in the specified queues." 25128msgstr "" 25129"batasan antrian opsional untuk Creator Periksa modul izin. Jika diatur, izin " 25130"hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan." 25131 25132#. SysConfig 25133msgid "" 25134"Optional queue limitation for the InvolvedCheck permission module. If set, " 25135"permission is only granted for tickets in the specified queues." 25136msgstr "" 25137"batasan antrian opsional untuk modul InvolvedCheck izin . Jika diatur, izin " 25138"hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan." 25139 25140#. SysConfig 25141msgid "" 25142"Optional queue limitation for the OwnerCheck permission module. If set, " 25143"permission is only granted for tickets in the specified queues." 25144msgstr "" 25145"batasan antrian opsional untuk OwnerCheck modul izin. Jika diatur, izin " 25146"hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan." 25147 25148#. SysConfig 25149msgid "" 25150"Optional queue limitation for the ResponsibleCheck permission module. If " 25151"set, permission is only granted for tickets in the specified queues." 25152msgstr "" 25153"batasan antrian opsional untuk modul ResponsibleCheck izin. Jika diatur, " 25154"izin hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan." 25155 25156#. SysConfig 25157msgid "Other Customers" 25158msgstr "" 25159 25160#. SysConfig 25161msgid "Out Of Office" 25162msgstr "Diluar kantor" 25163 25164#. SysConfig 25165msgid "Out Of Office Time" 25166msgstr "Waktu diluar kantor" 25167 25168#. SysConfig 25169msgid "Out of Office users." 25170msgstr "" 25171 25172#. SysConfig 25173msgid "" 25174"Overloads (redefines) existing functions in Kernel::System::Ticket. Used to " 25175"easily add customizations." 25176msgstr "" 25177"Overload (mengubah) fungsi yang ada di Kernel::Sistem::Ticket. Digunakan " 25178"dengan mudah untuk menambahkan kustomisasi." 25179 25180#. SysConfig 25181msgid "Overview Escalated Tickets." 25182msgstr "Ikhtisar Tiket meningkat." 25183 25184#. SysConfig 25185msgid "Overview Refresh Time" 25186msgstr "Ikhtisar Segarkan Waktu" 25187 25188#. SysConfig 25189msgid "Overview of all Tickets per assigned Queue." 25190msgstr "" 25191 25192#. SysConfig 25193msgid "Overview of all appointments." 25194msgstr "" 25195 25196#. SysConfig 25197msgid "Overview of all escalated tickets." 25198msgstr "Tinjauan dari semua eskalasi tiket" 25199 25200#. SysConfig 25201msgid "Overview of all open Tickets." 25202msgstr "Tinjauan dari semua Tiket terbuka." 25203 25204#. SysConfig 25205msgid "Overview of all open tickets." 25206msgstr "Tinjauan dari semua tiket terbuka." 25207 25208#. SysConfig 25209msgid "Overview of customer tickets." 25210msgstr "Ikhtisar tiket pelanggan." 25211 25212#. SysConfig 25213msgid "PGP Key" 25214msgstr "Kunci PGP" 25215 25216#. SysConfig 25217msgid "PGP Key Management" 25218msgstr "PGP Manajemen Kunci" 25219 25220#. SysConfig 25221msgid "PGP Keys" 25222msgstr "Kunci-kunci PGP" 25223 25224#. SysConfig 25225msgid "Package event module file a scheduler task for update registration." 25226msgstr "" 25227"Paket acara modul mengajukan tugas scheduler untuk pendaftaran pembaruan." 25228 25229#. SysConfig 25230msgid "" 25231"Parameters for the CreateNextMask object in the preference view of the agent " 25232"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25233"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25234"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25235"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25236"the user interface." 25237msgstr "" 25238 25239#. SysConfig 25240msgid "" 25241"Parameters for the CustomQueue object in the preference view of the agent " 25242"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25243"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25244"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25245"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25246"the user interface." 25247msgstr "" 25248 25249#. SysConfig 25250msgid "" 25251"Parameters for the CustomService object in the preference view of the agent " 25252"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25253"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25254"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25255"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25256"the user interface." 25257msgstr "" 25258 25259#. SysConfig 25260msgid "" 25261"Parameters for the RefreshTime object in the preference view of the agent " 25262"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25263"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25264"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25265"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25266"the user interface." 25267msgstr "" 25268 25269#. SysConfig 25270msgid "" 25271"Parameters for the column filters of the small ticket overview. Please note: " 25272"setting 'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this " 25273"group in their personal preferences, but will still allow administrators to " 25274"edit the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control " 25275"in which area these settings should be shown in the user interface." 25276msgstr "" 25277 25278#. SysConfig 25279msgid "" 25280"Parameters for the dashboard backend of the customer company information of " 25281"the agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin " 25282"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25283"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25284"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 25285msgstr "" 25286 25287#. SysConfig 25288msgid "" 25289"Parameters for the dashboard backend of the customer id list overview of the " 25290"agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25291"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25292"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25293"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25294"time in minutes for the plugin." 25295msgstr "" 25296 25297#. SysConfig 25298msgid "" 25299"Parameters for the dashboard backend of the customer id status widget of the " 25300"agent interface . \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 25301"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25302"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25303"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 25304msgstr "" 25305"Parameter untuk backend dashboard pelanggan id Status widget dari antarmuka " 25306"agen. \"Grup\" digunakan untuk membatasi akses ke plugin (e g Grup:.. Admin; " 25307"group1, group2;). \"Default\" menentukan apakah plugin diaktifkan secara " 25308"default atau jika pengguna perlu mengaktifkannya secara manual. " 25309"\"CacheTTLLocal\" adalah waktu cache di menit untuk plugin." 25310 25311#. SysConfig 25312msgid "" 25313"Parameters for the dashboard backend of the customer user information of the " 25314"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 25315"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25316"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25317"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 25318msgstr "" 25319 25320#. SysConfig 25321msgid "" 25322"Parameters for the dashboard backend of the customer user list overview of " 25323"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25324"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25325"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25326"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25327"time in minutes for the plugin." 25328msgstr "" 25329"Parameter untuk backend dashboard pelanggan pengguna daftar gambaran dari " 25330"antarmuka agen. \"Batas\" adalah jumlah entri yang ditampilkan secara " 25331"default. \"Grup\" digunakan untuk membatasi akses ke plugin (e g Grup:.. " 25332"Admin; group1, group2;). \"Default\" menentukan apakah plugin diaktifkan " 25333"secara default atau jika pengguna perlu mengaktifkannya secara manual. " 25334"\"CacheTTLLocal\" adalah waktu cache di menit untuk plugin." 25335 25336#. SysConfig 25337msgid "" 25338"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the " 25339"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25340"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25341"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25342"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25343"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25344"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and " 25345"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25346msgstr "" 25347 25348#. SysConfig 25349msgid "" 25350"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the " 25351"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25352"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25353"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25354"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25355"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 25356"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25357msgstr "" 25358 25359#. SysConfig 25360msgid "" 25361"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the " 25362"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25363"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25364"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25365"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25366"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25367"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and " 25368"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25369msgstr "" 25370 25371#. SysConfig 25372msgid "" 25373"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the " 25374"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25375"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25376"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25377"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25378"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 25379"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25380msgstr "" 25381 25382#. SysConfig 25383msgid "" 25384"Parameters for the dashboard backend of the queue overview widget of the " 25385"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 25386"g. Group: admin;group1;group2;). \"QueuePermissionGroup\" is not mandatory, " 25387"queues are only listed if they belong to this permission group if you enable " 25388"it. \"States\" is a list of states, the key is the sort order of the state " 25389"in the widget. \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or " 25390"if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time " 25391"in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25392"shown and can not be removed by agents." 25393msgstr "" 25394 25395#. SysConfig 25396msgid "" 25397"Parameters for the dashboard backend of the running process tickets overview " 25398"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 25399"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 25400"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25401"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25402"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" " 25403"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents." 25404msgstr "" 25405 25406#. SysConfig 25407msgid "" 25408"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 25409"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25410"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25411"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25412"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25413"time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is " 25414"always shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes " 25415"and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25416msgstr "" 25417 25418#. SysConfig 25419msgid "" 25420"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 25421"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25422"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25423"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25424"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25425"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 25426"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25427msgstr "" 25428 25429#. SysConfig 25430msgid "" 25431"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 25432"the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25433"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25434"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25435"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25436"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 25437"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25438msgstr "" 25439 25440#. SysConfig 25441msgid "" 25442"Parameters for the dashboard backend of the ticket events calendar of the " 25443"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25444"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25445"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25446"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25447"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25448"shown and can not be removed by agents." 25449msgstr "" 25450 25451#. SysConfig 25452msgid "" 25453"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 25454"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 25455"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 25456"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25457"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25458"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" " 25459"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents. " 25460"Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are " 25461"allowed for DefaultColumns." 25462msgstr "" 25463 25464#. SysConfig 25465msgid "" 25466"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 25467"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 25468"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 25469"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25470"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25471"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. Note: Only " 25472"Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for " 25473"DefaultColumns." 25474msgstr "" 25475 25476#. SysConfig 25477msgid "" 25478"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 25479"of the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25480"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25481"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25482"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25483"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 25484"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25485msgstr "" 25486 25487#. SysConfig 25488msgid "" 25489"Parameters for the dashboard backend of the ticket stats of the agent " 25490"interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group\" is " 25491"used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25492"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25493"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25494"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25495"shown and can not be removed by agents." 25496msgstr "" 25497 25498#. SysConfig 25499msgid "" 25500"Parameters for the dashboard backend of the upcoming events widget of the " 25501"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25502"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25503"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25504"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25505"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25506"shown and can not be removed by agents." 25507msgstr "" 25508 25509#. SysConfig 25510msgid "" 25511"Parameters for the pages (in which the communication log entries are shown) " 25512"of the communication log overview." 25513msgstr "" 25514 25515#. SysConfig 25516msgid "" 25517"Parameters for the pages (in which the dynamic fields are shown) of the " 25518"dynamic fields overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only " 25519"prevent agents from editing settings of this group in their personal " 25520"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of " 25521"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these " 25522"settings should be shown in the user interface." 25523msgstr "" 25524 25525#. SysConfig 25526msgid "" 25527"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the medium " 25528"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents " 25529"from editing settings of this group in their personal preferences, but will " 25530"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. " 25531"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be " 25532"shown in the user interface." 25533msgstr "" 25534 25535#. SysConfig 25536msgid "" 25537"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the small " 25538"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents " 25539"from editing settings of this group in their personal preferences, but will " 25540"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. " 25541"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be " 25542"shown in the user interface." 25543msgstr "" 25544 25545#. SysConfig 25546msgid "" 25547"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the ticket " 25548"preview overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent " 25549"agents from editing settings of this group in their personal preferences, " 25550"but will still allow administrators to edit the settings of another user's " 25551"behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should " 25552"be shown in the user interface." 25553msgstr "" 25554 25555#. SysConfig 25556msgid "Parameters of the example SLA attribute Comment2." 25557msgstr "Parameter dari contoh SLA atribut Komentar 2." 25558 25559#. SysConfig 25560msgid "Parameters of the example queue attribute Comment2." 25561msgstr "Parameter dari contoh antrian atribut Komentar 2." 25562 25563#. SysConfig 25564msgid "Parameters of the example service attribute Comment2." 25565msgstr "Parameter dari layanan contoh atribut Komentar 2." 25566 25567#. SysConfig 25568msgid "Parent" 25569msgstr "Parent" 25570 25571#. SysConfig 25572msgid "ParentChild" 25573msgstr "Parentchild" 25574 25575#. SysConfig 25576msgid "" 25577"Path for the log file (it only applies if \"FS\" was selected for " 25578"LoopProtectionModule and it is mandatory)." 25579msgstr "" 25580"Path untuk file log (hanya berlaku jika \"FS\" dipilih untuk loop Modul " 25581"Perlindungan dan itu adalah wajib)." 25582 25583#. SysConfig 25584msgid "Pending time" 25585msgstr "" 25586 25587#. SysConfig 25588msgid "People" 25589msgstr "Orang" 25590 25591#. SysConfig 25592msgid "" 25593"Performs the configured action for each event (as an Invoker) for each " 25594"configured web service." 25595msgstr "" 25596 25597#. SysConfig 25598msgid "Permitted width for compose email windows." 25599msgstr "lebar diizinkan untuk windows email compose." 25600 25601#. SysConfig 25602msgid "Permitted width for compose note windows." 25603msgstr "lebar diizinkan untuk windows catatan tulis." 25604 25605#. SysConfig 25606msgid "Persian" 25607msgstr "Persia" 25608 25609#. SysConfig 25610msgid "Phone Call Inbound" 25611msgstr "Panggilan telepon masuk" 25612 25613#. SysConfig 25614msgid "Phone Call Outbound" 25615msgstr "Panggilan telepon keluar" 25616 25617#. SysConfig 25618msgid "Phone Call." 25619msgstr "Panggilan telepon." 25620 25621#. SysConfig 25622msgid "Phone call" 25623msgstr "Panggilan telepon" 25624 25625#. SysConfig 25626msgid "Phone communication channel." 25627msgstr "" 25628 25629#. SysConfig 25630msgid "Phone-Ticket" 25631msgstr "Telepon-Tiket" 25632 25633#. SysConfig 25634msgid "Picture Upload" 25635msgstr "muat naik gambar" 25636 25637#. SysConfig 25638msgid "Picture upload module." 25639msgstr "Modul muat naik gambar" 25640 25641#. SysConfig 25642msgid "Picture-Upload" 25643msgstr "Gambar-dimuat" 25644 25645#. SysConfig 25646msgid "Plugin search" 25647msgstr "" 25648 25649#. SysConfig 25650msgid "Plugin search module for autocomplete." 25651msgstr "" 25652 25653#. SysConfig 25654msgid "Polish" 25655msgstr "Polandia" 25656 25657#. SysConfig 25658msgid "Portuguese" 25659msgstr "Portugis" 25660 25661#. SysConfig 25662msgid "Portuguese (Brasil)" 25663msgstr "Portugis (Brasil)" 25664 25665#. SysConfig 25666msgid "PostMaster Filters" 25667msgstr "Filter PostMaster" 25668 25669#. SysConfig 25670msgid "PostMaster Mail Accounts" 25671msgstr "Akun email postmaster" 25672 25673#. SysConfig 25674msgid "Print this ticket" 25675msgstr "Cetak tiket ini" 25676 25677#. SysConfig 25678msgid "Priorities" 25679msgstr "Prioritas" 25680 25681#. SysConfig 25682msgid "Process Management Activity Dialog GUI" 25683msgstr "Proses Kegiatan Dialog GUI Manajemen" 25684 25685#. SysConfig 25686msgid "Process Management Activity GUI" 25687msgstr "Proses manajemen aktivitas GUI" 25688 25689#. SysConfig 25690msgid "Process Management Path GUI" 25691msgstr "Proses manajemen GUI" 25692 25693#. SysConfig 25694msgid "Process Management Transition Action GUI" 25695msgstr "Proses Manajemen aksi transisi GUI" 25696 25697#. SysConfig 25698msgid "Process Management Transition GUI" 25699msgstr "Proses manajemen transisi GUI" 25700 25701#. SysConfig 25702msgid "Process Ticket." 25703msgstr "Proses tiket" 25704 25705#. SysConfig 25706msgid "Process pending tickets." 25707msgstr "Proses pending tiket" 25708 25709#. SysConfig 25710msgid "ProcessID" 25711msgstr "ProcessID" 25712 25713#. SysConfig 25714msgid "Processes & Automation" 25715msgstr "" 25716 25717#. SysConfig 25718msgid "Product News" 25719msgstr "Berita produk" 25720 25721#. SysConfig 25722msgid "" 25723"Protection against CSRF (Cross Site Request Forgery) exploits (for more info " 25724"see https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_request_forgery)." 25725msgstr "" 25726 25727#. SysConfig 25728msgid "Provides a matrix overview of the tickets per state per queue" 25729msgstr "" 25730 25731#. SysConfig 25732msgid "" 25733"Provides customer users access to tickets even if the tickets are not " 25734"assigned to a customer user of the same customer ID(s), based on permission " 25735"groups." 25736msgstr "" 25737 25738#. SysConfig 25739msgid "Public Calendar" 25740msgstr "" 25741 25742#. SysConfig 25743msgid "Public calendar." 25744msgstr "" 25745 25746#. SysConfig 25747msgid "Queue view" 25748msgstr "lihat antrian" 25749 25750#. SysConfig 25751msgid "Queues ↔ Auto Responses" 25752msgstr "" 25753 25754#. SysConfig 25755msgid "Rebuild the ticket index for AgentTicketQueue." 25756msgstr "Membangun kembali indeks tiket untuk AgentTicketQueue." 25757 25758#. SysConfig 25759msgid "" 25760"Recognize if a ticket is a follow-up to an existing ticket using an external " 25761"ticket number. Note: the first capturing group from the 'NumberRegExp' " 25762"expression will be used as the ticket number value." 25763msgstr "" 25764 25765#. SysConfig 25766msgid "Refresh interval" 25767msgstr "refresh interval" 25768 25769#. SysConfig 25770msgid "" 25771"Registers a log module, that can be used to log communication related " 25772"information." 25773msgstr "" 25774 25775#. SysConfig 25776msgid "Reminder Tickets" 25777msgstr "Tiket pengingat" 25778 25779#. SysConfig 25780msgid "Removed subscription for user \"%s\"." 25781msgstr "Hapus berlangganan untuk pengguna \"%s\"." 25782 25783#. SysConfig 25784msgid "" 25785"Removes old generic interface debug log entries created before the specified " 25786"amount of days." 25787msgstr "" 25788 25789#. SysConfig 25790msgid "Removes old system configuration deployments (Sunday mornings)." 25791msgstr "" 25792 25793#. SysConfig 25794msgid "Removes old ticket number counters (each 10 minutes)." 25795msgstr "" 25796 25797#. SysConfig 25798msgid "Removes the ticket watcher information when a ticket is archived." 25799msgstr "Menghapus informasi watcher tiket ketika tiket diarsipkan." 25800 25801#. SysConfig 25802msgid "" 25803"Renew existing SMIME certificates from customer backend. Note: SMIME and " 25804"SMIME::FetchFromCustomer needs to be enabled in SysConfig and customer " 25805"backend needs to be configured to fetch UserSMIMECertificate attribute." 25806msgstr "" 25807 25808#. SysConfig 25809msgid "" 25810"Replaces the original sender with current customer's email address on " 25811"compose answer in the ticket compose screen of the agent interface." 25812msgstr "" 25813"Menggantikan pengirim asli dengan alamat email pelanggan saat ini pada " 25814"jawaban compose di layar compose tiket dari antarmuka agen." 25815 25816#. SysConfig 25817msgid "Reports" 25818msgstr "Laporan" 25819 25820#. SysConfig 25821msgid "Reports (OTRS Business Solution™)" 25822msgstr "Laporan (Solusi bisnis OTRS™)" 25823 25824#. SysConfig 25825msgid "" 25826"Reprocess mails from spool directory that could not be imported in the first " 25827"place." 25828msgstr "" 25829"Memproses ulang email dari direktori spool yang tidak dapat diimpor di " 25830"tempat pertama." 25831 25832#. SysConfig 25833msgid "" 25834"Required permissions to change the customer of a ticket in the agent " 25835"interface." 25836msgstr "izin yang diperlukan untuk mengubah pelanggan tiket di antarmuka agen." 25837 25838#. SysConfig 25839msgid "" 25840"Required permissions to use the close ticket screen in the agent interface." 25841msgstr "" 25842"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar tiket dekat di antarmuka agen." 25843 25844#. SysConfig 25845msgid "" 25846"Required permissions to use the email outbound screen in the agent interface." 25847msgstr "" 25848"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar keluar email di antarmuka agen." 25849 25850#. SysConfig 25851msgid "" 25852"Required permissions to use the email resend screen in the agent interface." 25853msgstr "" 25854 25855#. SysConfig 25856msgid "" 25857"Required permissions to use the ticket bounce screen in the agent interface." 25858msgstr "" 25859"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar bouncing tiket di antarmuka " 25860"agen." 25861 25862#. SysConfig 25863msgid "" 25864"Required permissions to use the ticket compose screen in the agent interface." 25865msgstr "" 25866"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar compose tiket di antarmuka agen." 25867 25868#. SysConfig 25869msgid "" 25870"Required permissions to use the ticket forward screen in the agent interface." 25871msgstr "" 25872"izin yang diperlukan untuk menggunakan tiket layar maju dalam antarmuka agen." 25873 25874#. SysConfig 25875msgid "" 25876"Required permissions to use the ticket free text screen in the agent " 25877"interface." 25878msgstr "" 25879"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar teks bebas tiket di antarmuka " 25880"agen." 25881 25882#. SysConfig 25883msgid "" 25884"Required permissions to use the ticket merge screen of a zoomed ticket in " 25885"the agent interface." 25886msgstr "" 25887"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar gabungan tiket dari tiket yang " 25888"diperbesar di antarmuka agen." 25889 25890#. SysConfig 25891msgid "" 25892"Required permissions to use the ticket note screen in the agent interface." 25893msgstr "" 25894"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar catatan tiket di antarmuka agen." 25895 25896#. SysConfig 25897msgid "" 25898"Required permissions to use the ticket owner screen of a zoomed ticket in " 25899"the agent interface." 25900msgstr "" 25901"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar pemilik tiket dari tiket yang " 25902"diperbesar di antarmuka agen." 25903 25904#. SysConfig 25905msgid "" 25906"Required permissions to use the ticket pending screen of a zoomed ticket in " 25907"the agent interface." 25908msgstr "" 25909"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar tiket tertunda tiket diperbesar " 25910"antarmuka agen." 25911 25912#. SysConfig 25913msgid "" 25914"Required permissions to use the ticket phone inbound screen in the agent " 25915"interface." 25916msgstr "" 25917"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar masuk ponsel tiket di antarmuka " 25918"agen." 25919 25920#. SysConfig 25921msgid "" 25922"Required permissions to use the ticket phone outbound screen in the agent " 25923"interface." 25924msgstr "" 25925"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar keluar ponsel tiket di " 25926"antarmuka agen." 25927 25928#. SysConfig 25929msgid "" 25930"Required permissions to use the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 25931"the agent interface." 25932msgstr "" 25933"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar prioritas tiket dari tiket yang " 25934"diperbesar di antarmuka agen." 25935 25936#. SysConfig 25937msgid "" 25938"Required permissions to use the ticket responsible screen in the agent " 25939"interface." 25940msgstr "" 25941"izin yang diperlukan untuk menggunakan tiket layar yang bertanggung jawab " 25942"dalam antarmuka agen." 25943 25944#. SysConfig 25945msgid "Resend Ticket Email." 25946msgstr "" 25947 25948#. SysConfig 25949msgid "Resent email to \"%s\"." 25950msgstr "" 25951 25952#. SysConfig 25953msgid "" 25954"Resets and unlocks the owner of a ticket if it was moved to another queue." 25955msgstr "" 25956"Ulang dan membuka pemilik tiket jika itu dipindahkan ke antrian yang lain." 25957 25958#. SysConfig 25959msgid "Resource Overview (OTRS Business Solution™)" 25960msgstr "" 25961 25962#. SysConfig 25963msgid "Responsible Tickets" 25964msgstr "Tiket bertanggung jawab" 25965 25966#. SysConfig 25967msgid "Responsible Tickets." 25968msgstr "Tiket penanggung jawab" 25969 25970#. SysConfig 25971msgid "" 25972"Restores a ticket from the archive (only if the event is a state change to " 25973"any open available state)." 25974msgstr "" 25975 25976#. SysConfig 25977msgid "" 25978"Retains all services in listings even if they are children of invalid " 25979"elements." 25980msgstr "" 25981"Mempertahankan semua layanan dalam daftar bahkan jika mereka adalah anak-" 25982"anak dari elemen yang tidak valid." 25983 25984#. SysConfig 25985msgid "Right" 25986msgstr "Kanan" 25987 25988#. SysConfig 25989msgid "Roles ↔ Groups" 25990msgstr "" 25991 25992#. SysConfig 25993msgid "Romanian" 25994msgstr "" 25995 25996#. SysConfig 25997msgid "" 25998"Run file based generic agent jobs (Note: module name needs to be specified " 25999"in -configuration-module param e.g. \"Kernel::System::GenericAgent\")." 26000msgstr "" 26001 26002#. SysConfig 26003msgid "Running Process Tickets" 26004msgstr "Menjalankan proses tiket" 26005 26006#. SysConfig 26007msgid "" 26008"Runs an initial wildcard search of the existing customer company when " 26009"accessing the AdminCustomerCompany module." 26010msgstr "" 26011"Menjalankan pencarian wildcard awal perusahaan pelanggan yang ada saat " 26012"mengakses modul AdminCustomerCompany" 26013 26014#. SysConfig 26015msgid "" 26016"Runs an initial wildcard search of the existing customer users when " 26017"accessing the AdminCustomerUser module." 26018msgstr "" 26019"Menjalankan pencarian wildcard awal dari pengguna pelanggan yang ada saat " 26020"mengakses modul AdminCustomerUser" 26021 26022#. SysConfig 26023msgid "" 26024"Runs the system in \"Demo\" mode. If enabled, agents can change preferences, " 26025"such as selection of language and theme via the agent web interface. These " 26026"changes are only valid for the current session. It will not be possible for " 26027"agents to change their passwords." 26028msgstr "" 26029 26030#. SysConfig 26031msgid "Russian" 26032msgstr "Rusia" 26033 26034#. SysConfig 26035msgid "S/MIME Certificates" 26036msgstr "Sertifikat S/MIME" 26037 26038#. SysConfig 26039msgid "SMS" 26040msgstr "SMS" 26041 26042#. SysConfig 26043msgid "SMS (Short Message Service)" 26044msgstr "SMS (Layanan mesej pendek)" 26045 26046#. SysConfig 26047msgid "Salutations" 26048msgstr "Salam Pembuka" 26049 26050#. SysConfig 26051msgid "Sample command output" 26052msgstr "Contoh perintah output" 26053 26054#. SysConfig 26055msgid "" 26056"Saves the attachments of articles. \"DB\" stores all data in the database " 26057"(not recommended for storing big attachments). \"FS\" stores the data on the " 26058"filesystem; this is faster but the webserver should run under the OTRS user. " 26059"You can switch between the modules even on a system that is already in " 26060"production without any loss of data. Note: Searching for attachment names is " 26061"not supported when \"FS\" is used." 26062msgstr "" 26063"Menyimpan lampiran dari artikel. \"DB\" menyimpan semua data dalam database " 26064"(tidak disarankan untuk menyimpan lampiran besar). \"FS\" menyimpan data di " 26065"filesystem; ini lebih cepat tapi webserver harus berjalan di bawah pengguna " 26066"OTRS. Anda dapat beralih antara modul bahkan pada sistem yang sudah di " 26067"produksi tanpa kehilangan data. Catatan: Mencari nama lampiran tidak " 26068"didukung ketika \"FS\" digunakan." 26069 26070#. SysConfig 26071msgid "Schedule a maintenance period." 26072msgstr "Jadwalkan masa pemeliharaan." 26073 26074#. SysConfig 26075msgid "Screen after new ticket" 26076msgstr "Layar setelah tiket baru" 26077 26078#. SysConfig 26079msgid "Search Customer" 26080msgstr "Cari Pelanggan" 26081 26082#. SysConfig 26083msgid "Search Ticket." 26084msgstr "Cari Tiket." 26085 26086#. SysConfig 26087msgid "Search Tickets." 26088msgstr "Cari Tiket." 26089 26090#. SysConfig 26091msgid "Search User" 26092msgstr "Cari Pengguna" 26093 26094#. SysConfig 26095msgid "Search backend default router." 26096msgstr "Cari backend default router." 26097 26098#. SysConfig 26099msgid "Search backend router." 26100msgstr "Cari router backend." 26101 26102#. SysConfig 26103msgid "Search." 26104msgstr "Mencari" 26105 26106#. SysConfig 26107msgid "Second Christmas Day" 26108msgstr "Hari Natal kedia" 26109 26110#. SysConfig 26111msgid "Second Queue" 26112msgstr "Antrian kedua" 26113 26114#. SysConfig 26115msgid "" 26116"Select after which period ticket overviews should refresh automatically." 26117msgstr "" 26118 26119#. SysConfig 26120msgid "Select how many tickets should be shown in overviews by default." 26121msgstr "" 26122 26123#. SysConfig 26124msgid "Select the main interface language." 26125msgstr "" 26126 26127#. SysConfig 26128msgid "" 26129"Select the separator character used in CSV files (stats and searches). If " 26130"you don't select a separator here, the default separator for your language " 26131"will be used." 26132msgstr "" 26133"Pilih pemisah karakter yang digunakan pada berkas CSV (Statistik dan " 26134"pencarian). Jika anda tidak memilih pemisah disini, pemisah default untuk " 26135"bahasa anda akan digunakan." 26136 26137#. SysConfig 26138msgid "Select your frontend Theme." 26139msgstr "Pilih tema frontend anda" 26140 26141#. SysConfig 26142msgid "" 26143"Select your personal time zone. All times will be displayed relative to this " 26144"time zone." 26145msgstr "" 26146 26147#. SysConfig 26148msgid "Select your preferred layout for the software." 26149msgstr "" 26150 26151#. SysConfig 26152msgid "Select your preferred theme for OTRS." 26153msgstr "" 26154 26155#. SysConfig 26156msgid "Selects the cache backend to use." 26157msgstr "Memilih backend cache untuk digunakan." 26158 26159#. SysConfig 26160msgid "" 26161"Selects the module to handle uploads via the web interface. \"DB\" stores " 26162"all uploads in the database, \"FS\" uses the file system." 26163msgstr "" 26164"Memilih modul untuk menangani upload melalui antarmuka web. \"DB\" toko " 26165"semua upload dalam database, \"FS\" menggunakan sistem file." 26166 26167#. SysConfig 26168msgid "" 26169"Selects the ticket number generator module. \"AutoIncrement\" increments the " 26170"ticket number, the SystemID and the counter are used with SystemID.counter " 26171"format (e.g. 1010138, 1010139). With \"Date\" the ticket numbers will be " 26172"generated by the current date, the SystemID and the counter. The format " 26173"looks like Year.Month.Day.SystemID.counter (e.g. 200206231010138, " 26174"200206231010139). With \"DateChecksum\" the counter will be appended as " 26175"checksum to the string of date and SystemID. The checksum will be rotated on " 26176"a daily basis. The format looks like Year.Month.Day.SystemID.Counter." 26177"CheckSum (e.g. 2002070110101520, 2002070110101535)." 26178msgstr "" 26179 26180#. SysConfig 26181msgid "Send new outgoing mail from this ticket" 26182msgstr "Kirim surat keluar baru dari tiket ini" 26183 26184#. SysConfig 26185msgid "Send notifications to users." 26186msgstr "Mengirimkan pemberitahuan kepada pengguna." 26187 26188#. SysConfig 26189msgid "Sender type for new tickets from the customer inteface." 26190msgstr "Jenis pengirim untuk tiket baru dari antarmuka pelanggan." 26191 26192#. SysConfig 26193msgid "" 26194"Sends agent follow-up notification only to the owner, if a ticket is " 26195"unlocked (the default is to send the notification to all agents)." 26196msgstr "" 26197"Mengirimkan agen tindak lanjut pemberitahuan hanya untuk pemilik, jika tiket " 26198"dibuka (default adalah untuk mengirim pemberitahuan ke semua agen)." 26199 26200#. SysConfig 26201msgid "" 26202"Sends all outgoing email via bcc to the specified address. Please use this " 26203"only for backup reasons." 26204msgstr "" 26205"Mengirimkan semua email keluar melalui bcc ke alamat yang ditentukan. " 26206"Silakan gunakan ini hanya untuk alasan cadangan." 26207 26208#. SysConfig 26209msgid "Sends customer notifications just to the mapped customer." 26210msgstr "" 26211 26212#. SysConfig 26213msgid "Sends registration information to OTRS group." 26214msgstr "Mengirimkan informasi pendaftaran untuk kelompok OTRS." 26215 26216#. SysConfig 26217msgid "" 26218"Sends reminder notifications of unlocked ticket after reaching the reminder " 26219"date (only sent to ticket owner)." 26220msgstr "" 26221"Mengirimkan pemberitahuan amaran terkunci tiket setelah mencapai tanggal " 26222"yang ditetapkan (hanya dikirim ke pemilik tiket)." 26223 26224#. SysConfig 26225msgid "" 26226"Sends the notifications which are configured in the admin interface under " 26227"\"Ticket Notifications\"." 26228msgstr "" 26229 26230#. SysConfig 26231msgid "Sent \"%s\" notification to \"%s\" via \"%s\"." 26232msgstr "" 26233 26234#. SysConfig 26235msgid "Sent auto follow-up to \"%s\"." 26236msgstr "" 26237 26238#. SysConfig 26239msgid "Sent auto reject to \"%s\"." 26240msgstr "" 26241 26242#. SysConfig 26243msgid "Sent auto reply to \"%s\"." 26244msgstr "" 26245 26246#. SysConfig 26247msgid "Sent email to \"%s\"." 26248msgstr "" 26249 26250#. SysConfig 26251msgid "Sent email to customer." 26252msgstr "" 26253 26254#. SysConfig 26255msgid "Sent notification to \"%s\"." 26256msgstr "" 26257 26258#. SysConfig 26259msgid "Serbian Cyrillic" 26260msgstr "Cyrillic Serbia" 26261 26262#. SysConfig 26263msgid "Serbian Latin" 26264msgstr "Serbia Latin" 26265 26266#. SysConfig 26267msgid "Service Level Agreements" 26268msgstr "Perjanjian Tingkat Layanan" 26269 26270#. SysConfig 26271msgid "Service view" 26272msgstr "lihat layanan" 26273 26274#. SysConfig 26275msgid "ServiceView" 26276msgstr "Tampilan servis" 26277 26278#. SysConfig 26279msgid "Set a new password by filling in your current password and a new one." 26280msgstr "" 26281 26282#. SysConfig 26283msgid "Set sender email addresses for this system." 26284msgstr "Mengatur alamat email pengirim untuk sistem ini." 26285 26286#. SysConfig 26287msgid "" 26288"Set the default height (in pixels) of inline HTML articles in " 26289"AgentTicketZoom." 26290msgstr "" 26291"Mengatur tinggi default (dalam piksel) dari artikel HTML inline di Agen " 26292"Tiket Zoom." 26293 26294#. SysConfig 26295msgid "" 26296"Set the limit of tickets that will be executed on a single genericagent job " 26297"execution." 26298msgstr "" 26299"Mengatur batas dari tiket yang akan dilaksanakan pada agen generik yang akan " 26300"mengeksekusi pekerjaan tunggal." 26301 26302#. SysConfig 26303msgid "" 26304"Set the maximum height (in pixels) of inline HTML articles in " 26305"AgentTicketZoom." 26306msgstr "" 26307"Mengatur ketinggian maksimum (dalam piksel) dari artikel HTML inline di Agen " 26308"Tiket Zoom." 26309 26310#. SysConfig 26311msgid "" 26312"Set the minimum log level. If you select 'error', just errors are logged. " 26313"With 'debug' you get all logging messages. The order of log levels is: " 26314"'debug', 'info', 'notice' and 'error'." 26315msgstr "" 26316 26317#. SysConfig 26318msgid "Set this ticket to pending" 26319msgstr "Atur tiket ini menjadi Ditunda" 26320 26321#. SysConfig 26322msgid "Sets if SLA must be selected by the agent." 26323msgstr "Set SLA harus dipilih oleh agen." 26324 26325#. SysConfig 26326msgid "Sets if SLA must be selected by the customer." 26327msgstr "Set SLA harus dipilih oleh pelanggan." 26328 26329#. SysConfig 26330msgid "" 26331"Sets if note must be filled in by the agent. Can be overwritten by Ticket::" 26332"Frontend::NeedAccountedTime." 26333msgstr "" 26334"Menetapkan jika catatan harus diisi oleh agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::" 26335"Frontend::NeedAccountedTime." 26336 26337#. SysConfig 26338msgid "Sets if queue must be selected by the agent." 26339msgstr "" 26340 26341#. SysConfig 26342msgid "Sets if service must be selected by the agent." 26343msgstr "Set layanan harus dipilih oleh agen." 26344 26345#. SysConfig 26346msgid "Sets if service must be selected by the customer." 26347msgstr "Set layanan harus dipilih oleh pelanggan." 26348 26349#. SysConfig 26350msgid "Sets if state must be selected by the agent." 26351msgstr "" 26352 26353#. SysConfig 26354msgid "Sets if ticket owner must be selected by the agent." 26355msgstr "Set pemilik tiket harus dipilih oleh agen." 26356 26357#. SysConfig 26358msgid "Sets if ticket responsible must be selected by the agent." 26359msgstr "" 26360 26361#. SysConfig 26362msgid "" 26363"Sets the PendingTime of a ticket to 0 if the state is changed to a non-" 26364"pending state." 26365msgstr "" 26366"Mengatur PendingTime dari tiket ke 0 jika negara berubah ke keadaan non-" 26367"pending." 26368 26369#. SysConfig 26370msgid "" 26371"Sets the age in minutes (first level) for highlighting queues that contain " 26372"untouched tickets." 26373msgstr "" 26374"Menetapkan usia di menit (tingkat pertama) untuk menyoroti antrian yang " 26375"berisi tiket tidak tersentuh." 26376 26377#. SysConfig 26378msgid "" 26379"Sets the age in minutes (second level) for highlighting queues that contain " 26380"untouched tickets." 26381msgstr "" 26382"Menetapkan usia di menit (tingkat kedua) untuk menyoroti antrian yang berisi " 26383"tiket tidak tersentuh." 26384 26385#. SysConfig 26386msgid "" 26387"Sets the configuration level of the administrator. Depending on the config " 26388"level, some sysconfig options will be not shown. The config levels are in in " 26389"ascending order: Expert, Advanced, Beginner. The higher the config level is " 26390"(e.g. Beginner is the highest), the less likely is it that the user can " 26391"accidentally configure the system in a way that it is not usable any more." 26392msgstr "" 26393"Menetapkan tingkat konfigurasi administrator. Tergantung pada tingkat " 26394"config, beberapa pilihan sysconfig akan tidak ditampilkan. Tingkat config " 26395"berada di dalam urutan: Expert, Advanced, Pemula. adalah tinggi tingkat " 26396"config (contoh: Pemula adalah tertinggi), semakin kecil kemungkinan adalah " 26397"bahwa pengguna tidak sengaja dapat mengkonfigurasi sistem dengan cara yang " 26398"tidak dapat digunakan lagi." 26399 26400#. SysConfig 26401msgid "Sets the count of articles visible in preview mode of ticket overviews." 26402msgstr "Set hitungan artikel terlihat dalam modus preview ikhtisar tiket." 26403 26404#. SysConfig 26405msgid "" 26406"Sets the default article customer visibility for new email tickets in the " 26407"agent interface." 26408msgstr "" 26409 26410#. SysConfig 26411msgid "" 26412"Sets the default article customer visibility for new phone tickets in the " 26413"agent interface." 26414msgstr "" 26415 26416#. SysConfig 26417msgid "" 26418"Sets the default body text for notes added in the close ticket screen of the " 26419"agent interface." 26420msgstr "" 26421"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket " 26422"penutupan antarmuka agen." 26423 26424#. SysConfig 26425msgid "" 26426"Sets the default body text for notes added in the ticket move screen of the " 26427"agent interface." 26428msgstr "" 26429"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket " 26430"bergerak dari antarmuka agen." 26431 26432#. SysConfig 26433msgid "" 26434"Sets the default body text for notes added in the ticket note screen of the " 26435"agent interface." 26436msgstr "" 26437"Mengatur tubuh teks default untuk catatan ditambahkan dalam layar catatan " 26438"tiket dari antarmuka agen." 26439 26440#. SysConfig 26441msgid "" 26442"Sets the default body text for notes added in the ticket owner screen of a " 26443"zoomed ticket in the agent interface." 26444msgstr "" 26445"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar pemilik " 26446"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 26447 26448#. SysConfig 26449msgid "" 26450"Sets the default body text for notes added in the ticket pending screen of a " 26451"zoomed ticket in the agent interface." 26452msgstr "" 26453"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket yang " 26454"tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 26455 26456#. SysConfig 26457msgid "" 26458"Sets the default body text for notes added in the ticket priority screen of " 26459"a zoomed ticket in the agent interface." 26460msgstr "" 26461"Mengatur teks tubuh default untuk catatan yang ditambahkan dalam layar " 26462"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 26463 26464#. SysConfig 26465msgid "" 26466"Sets the default body text for notes added in the ticket responsible screen " 26467"of the agent interface." 26468msgstr "" 26469"Mengatur teks tubuh default untuk catatan yang ditambahkan dalam tiket layar " 26470"yang bertanggung jawab dari antarmuka agen." 26471 26472#. SysConfig 26473msgid "" 26474"Sets the default error message for the login screen on Agent and Customer " 26475"interface, it's shown when a running system maintenance period is active." 26476msgstr "" 26477"Mengatur pesan kesalahan default untuk layar login pada Agen dan antarmuka " 26478"Pelanggan, itu ditunjukkan saat masa pemeliharaan sistem berjalan aktif." 26479 26480#. SysConfig 26481msgid "Sets the default link type of split tickets in the agent interface." 26482msgstr "" 26483 26484#. SysConfig 26485msgid "Sets the default link type of splitted tickets in the agent interface." 26486msgstr "Mengatur jenis link default tiket di antarmuka agen." 26487 26488#. SysConfig 26489msgid "" 26490"Sets the default message for the login screen on Agent and Customer " 26491"interface, it's shown when a running system maintenance period is active." 26492msgstr "" 26493"Mengatur pesan default untuk layar login di Agen dan antarmuka Pelanggan, " 26494"itu ditunjukkan saat masa pemeliharaan sistem berjalan aktif." 26495 26496#. SysConfig 26497msgid "" 26498"Sets the default message for the notification is shown on a running system " 26499"maintenance period." 26500msgstr "" 26501"Mengatur pesan default untuk pemberitahuan yang ditampilkan pada masa " 26502"pemeliharaan sistem berjalan." 26503 26504#. SysConfig 26505msgid "" 26506"Sets the default next state for new phone tickets in the agent interface." 26507msgstr "Set default berikutnya untuk tiket ponsel baru di antarmuka agen." 26508 26509#. SysConfig 26510msgid "" 26511"Sets the default next ticket state, after the creation of an email ticket in " 26512"the agent interface." 26513msgstr "" 26514"Menetapkan keadaan default tiket berikutnya, setelah terciptanya sebuah " 26515"tiket email di antarmuka agen." 26516 26517#. SysConfig 26518msgid "" 26519"Sets the default note text for new telephone tickets. E.g 'New ticket via " 26520"call' in the agent interface." 26521msgstr "" 26522"Mengatur teks catatan default untuk tiket telepon baru. Contoh 'tiket Baru " 26523"melalui panggilan' di antarmuka agen." 26524 26525#. SysConfig 26526msgid "Sets the default priority for new email tickets in the agent interface." 26527msgstr "Menetapkan prioritas default untuk tiket email baru di antarmuka agen." 26528 26529#. SysConfig 26530msgid "Sets the default priority for new phone tickets in the agent interface." 26531msgstr "" 26532"Menetapkan prioritas default untuk tiket ponsel baru di antarmuka agen." 26533 26534#. SysConfig 26535msgid "" 26536"Sets the default sender type for new email tickets in the agent interface." 26537msgstr "" 26538"Mengatur tipe pengirim default untuk tiket email baru di antarmuka agen." 26539 26540#. SysConfig 26541msgid "" 26542"Sets the default sender type for new phone ticket in the agent interface." 26543msgstr "" 26544"Mengatur tipe pengirim default untuk tiket ponsel baru di antarmuka agen." 26545 26546#. SysConfig 26547msgid "" 26548"Sets the default subject for new email tickets (e.g. 'email Outbound') in " 26549"the agent interface." 26550msgstr "" 26551"Menetapkan subjek default untuk tiket email baru (misalnya 'email Outbound') " 26552"di antarmuka agen." 26553 26554#. SysConfig 26555msgid "" 26556"Sets the default subject for new phone tickets (e.g. 'Phone call') in the " 26557"agent interface." 26558msgstr "" 26559"Menetapkan subjek default untuk tiket ponsel baru (misalnya 'panggilan " 26560"Telepon') di antarmuka agen." 26561 26562#. SysConfig 26563msgid "" 26564"Sets the default subject for notes added in the close ticket screen of the " 26565"agent interface." 26566msgstr "" 26567"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket " 26568"penutupan antarmuka agen." 26569 26570#. SysConfig 26571msgid "" 26572"Sets the default subject for notes added in the ticket move screen of the " 26573"agent interface." 26574msgstr "" 26575"Menetapkan subjek standar untuk review Catatan ditambahkan hearts Layar " 26576"Tiket Penutupan Antarmuka agen." 26577 26578#. SysConfig 26579msgid "" 26580"Sets the default subject for notes added in the ticket note screen of the " 26581"agent interface." 26582msgstr "" 26583"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar catatan " 26584"tiket dari antarmuka agen." 26585 26586#. SysConfig 26587msgid "" 26588"Sets the default subject for notes added in the ticket owner screen of a " 26589"zoomed ticket in the agent interface." 26590msgstr "" 26591"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar pemilik " 26592"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 26593 26594#. SysConfig 26595msgid "" 26596"Sets the default subject for notes added in the ticket pending screen of a " 26597"zoomed ticket in the agent interface." 26598msgstr "" 26599"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket " 26600"tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 26601 26602#. SysConfig 26603msgid "" 26604"Sets the default subject for notes added in the ticket priority screen of a " 26605"zoomed ticket in the agent interface." 26606msgstr "" 26607"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar prioritas " 26608"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 26609 26610#. SysConfig 26611msgid "" 26612"Sets the default subject for notes added in the ticket responsible screen of " 26613"the agent interface." 26614msgstr "" 26615"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam tiket layar yang " 26616"bertanggung jawab dari antarmuka agen." 26617 26618#. SysConfig 26619msgid "Sets the default text for new email tickets in the agent interface." 26620msgstr "Mengatur teks default untuk tiket email baru di antarmuka agen" 26621 26622#. SysConfig 26623msgid "" 26624"Sets the inactivity time (in seconds) to pass before a session is killed and " 26625"a user is logged out." 26626msgstr "" 26627 26628#. SysConfig 26629msgid "" 26630"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in " 26631"SessionMaxIdleTime before a prior warning will be visible for the logged in " 26632"agents." 26633msgstr "" 26634 26635#. SysConfig 26636msgid "" 26637"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in " 26638"SessionMaxIdleTime." 26639msgstr "" 26640 26641#. SysConfig 26642msgid "" 26643"Sets the maximum number of active customers within the timespan defined in " 26644"SessionMaxIdleTime." 26645msgstr "" 26646 26647#. SysConfig 26648msgid "" 26649"Sets the maximum number of active sessions per agent within the timespan " 26650"defined in SessionMaxIdleTime." 26651msgstr "" 26652 26653#. SysConfig 26654msgid "" 26655"Sets the maximum number of active sessions per customers within the timespan " 26656"defined in SessionMaxIdleTime." 26657msgstr "" 26658 26659#. SysConfig 26660msgid "" 26661"Sets the method PGP will use to sing and encrypt emails. Note Inline method " 26662"is not compatible with RichText messages." 26663msgstr "" 26664 26665#. SysConfig 26666msgid "" 26667"Sets the minimal ticket counter size if \"AutoIncrement\" was selected as " 26668"TicketNumberGenerator. Default is 5, this means the counter starts from " 26669"10000." 26670msgstr "" 26671"Set ukuran loket tiket minimal \"Auto Increment\" terpilih sebagai " 26672"TicketNumberGenerator. Default adalah 5, ini berarti konter dimulai dari " 26673"10000." 26674 26675#. SysConfig 26676msgid "" 26677"Sets the minutes a notification is shown for notice about upcoming system " 26678"maintenance period." 26679msgstr "" 26680"Mengatur menit pemberitahuan ditampilkan untuk pemberitahuan tentang masa " 26681"pemeliharaan sistem yang akan datang." 26682 26683#. SysConfig 26684msgid "" 26685"Sets the number of lines that are displayed in text messages (e.g. ticket " 26686"lines in the QueueZoom)." 26687msgstr "" 26688"Menetapkan jumlah baris yang ditampilkan dalam pesan teks (misalnya garis " 26689"tiket di Antrian Zoom)." 26690 26691#. SysConfig 26692msgid "Sets the options for PGP binary." 26693msgstr "Menetapkan pilihan untuk PGP biner." 26694 26695#. SysConfig 26696msgid "Sets the password for private PGP key." 26697msgstr "Mengatur password untuk kunci PGP pribadi." 26698 26699#. SysConfig 26700msgid "Sets the prefered time units (e.g. work units, hours, minutes)." 26701msgstr "Mengatur unit waktu prefered (misalnya unit kerja, jam, menit)." 26702 26703#. SysConfig 26704msgid "Sets the preferred digest to be used for PGP binary." 26705msgstr "" 26706 26707#. SysConfig 26708msgid "" 26709"Sets the prefix to the scripts folder on the server, as configured on the " 26710"web server. This setting is used as a variable, OTRS_CONFIG_ScriptAlias " 26711"which is found in all forms of messaging used by the application, to build " 26712"links to the tickets within the system." 26713msgstr "" 26714"Menetapkan awalan ke script folder di server, sebagai dikonfigurasi pada " 26715"server web. Pengaturan ini digunakan sebagai variabel, " 26716"OTRS_CONFIG_ScriptAlias yang ditemukan dalam semua bentuk pesan yang " 26717"digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link ke tiket dalam sistem." 26718 26719#. SysConfig 26720msgid "" 26721"Sets the queue in the ticket close screen of a zoomed ticket in the agent " 26722"interface." 26723msgstr "" 26724"Set antrian dalam tiket layar penutupan tiket diperbesar dalam antarmuka " 26725"agen." 26726 26727#. SysConfig 26728msgid "" 26729"Sets the queue in the ticket free text screen of a zoomed ticket in the " 26730"agent interface." 26731msgstr "" 26732"Set antrian di layar teks tiket gratis dari tiket yang diperbesar di " 26733"antarmuka agen." 26734 26735#. SysConfig 26736msgid "" 26737"Sets the queue in the ticket note screen of a zoomed ticket in the agent " 26738"interface." 26739msgstr "" 26740"Set antrian di layar catatan tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka " 26741"agen." 26742 26743#. SysConfig 26744msgid "" 26745"Sets the queue in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent " 26746"interface." 26747msgstr "" 26748"Set antrian di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka " 26749"agen." 26750 26751#. SysConfig 26752msgid "" 26753"Sets the queue in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent " 26754"interface." 26755msgstr "Set antrian di layar tiket tertunda tiket diperbesar antarmuka agen." 26756 26757#. SysConfig 26758msgid "" 26759"Sets the queue in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent " 26760"interface." 26761msgstr "" 26762"Set antrian di layar prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka " 26763"agen." 26764 26765#. SysConfig 26766msgid "" 26767"Sets the queue in the ticket responsible screen of a zoomed ticket in the " 26768"agent interface." 26769msgstr "" 26770"Set antrian dalam tiket layar bertanggung jawab dari tiket yang diperbesar " 26771"di antarmuka agen." 26772 26773#. SysConfig 26774msgid "" 26775"Sets the responsible agent of the ticket in the close ticket screen of the " 26776"agent interface." 26777msgstr "" 26778"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar tiket penutupan " 26779"antarmuka agen." 26780 26781#. SysConfig 26782msgid "" 26783"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket bulk screen of the " 26784"agent interface." 26785msgstr "" 26786"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar massal tiket dari " 26787"antarmuka agen." 26788 26789#. SysConfig 26790msgid "" 26791"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket free text screen of " 26792"the agent interface." 26793msgstr "" 26794"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di tiket layar teks bebas dari " 26795"antarmuka agen." 26796 26797#. SysConfig 26798msgid "" 26799"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket note screen of the " 26800"agent interface." 26801msgstr "" 26802"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar catatan tiket dari " 26803"antarmuka agen." 26804 26805#. SysConfig 26806msgid "" 26807"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket owner screen of a " 26808"zoomed ticket in the agent interface." 26809msgstr "" 26810"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar pemilik tiket dari tiket " 26811"yang diperbesar di antarmuka agen." 26812 26813#. SysConfig 26814msgid "" 26815"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket pending screen of a " 26816"zoomed ticket in the agent interface." 26817msgstr "" 26818"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar tiket tertunda tiket " 26819"diperbesar antarmuka agen." 26820 26821#. SysConfig 26822msgid "" 26823"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket priority screen of a " 26824"zoomed ticket in the agent interface." 26825msgstr "" 26826"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar prioritas tiket dari " 26827"tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 26828 26829#. SysConfig 26830msgid "" 26831"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket responsible screen of " 26832"the agent interface." 26833msgstr "" 26834"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di tiket layar yang bertanggung " 26835"jawab dari antarmuka agen." 26836 26837#. SysConfig 26838msgid "" 26839"Sets the service in the close ticket screen of the agent interface (Ticket::" 26840"Service needs to be enabled)." 26841msgstr "" 26842 26843#. SysConfig 26844msgid "" 26845"Sets the service in the ticket free text screen of the agent interface " 26846"(Ticket::Service needs to be enabled)." 26847msgstr "" 26848 26849#. SysConfig 26850msgid "" 26851"Sets the service in the ticket note screen of the agent interface (Ticket::" 26852"Service needs to be enabled)." 26853msgstr "" 26854 26855#. SysConfig 26856msgid "" 26857"Sets the service in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent " 26858"interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26859msgstr "" 26860 26861#. SysConfig 26862msgid "" 26863"Sets the service in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26864"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26865msgstr "" 26866 26867#. SysConfig 26868msgid "" 26869"Sets the service in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 26870"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26871msgstr "" 26872 26873#. SysConfig 26874msgid "" 26875"Sets the service in the ticket responsible screen of the agent interface " 26876"(Ticket::Service needs to be enabled)." 26877msgstr "" 26878 26879#. SysConfig 26880msgid "" 26881"Sets the state of a ticket in the close ticket screen of the agent interface." 26882msgstr "" 26883 26884#. SysConfig 26885msgid "" 26886"Sets the state of a ticket in the ticket bulk screen of the agent interface." 26887msgstr "" 26888 26889#. SysConfig 26890msgid "" 26891"Sets the state of a ticket in the ticket free text screen of the agent " 26892"interface." 26893msgstr "" 26894 26895#. SysConfig 26896msgid "" 26897"Sets the state of a ticket in the ticket note screen of the agent interface." 26898msgstr "" 26899 26900#. SysConfig 26901msgid "" 26902"Sets the state of a ticket in the ticket responsible screen of the agent " 26903"interface." 26904msgstr "" 26905 26906#. SysConfig 26907msgid "" 26908"Sets the state of the ticket in the ticket owner screen of a zoomed ticket " 26909"in the agent interface." 26910msgstr "" 26911 26912#. SysConfig 26913msgid "" 26914"Sets the state of the ticket in the ticket pending screen of a zoomed ticket " 26915"in the agent interface." 26916msgstr "" 26917 26918#. SysConfig 26919msgid "" 26920"Sets the state of the ticket in the ticket priority screen of a zoomed " 26921"ticket in the agent interface." 26922msgstr "" 26923 26924#. SysConfig 26925msgid "Sets the stats hook." 26926msgstr "Mengatur stats hook" 26927 26928#. SysConfig 26929msgid "" 26930"Sets the ticket owner in the close ticket screen of the agent interface." 26931msgstr "Menetapkan pemilik tiket di layar tiket penutupan antarmuka agen." 26932 26933#. SysConfig 26934msgid "Sets the ticket owner in the ticket bulk screen of the agent interface." 26935msgstr "Menetapkan pemilik tiket di layar massal tiket dari antarmuka agen." 26936 26937#. SysConfig 26938msgid "" 26939"Sets the ticket owner in the ticket free text screen of the agent interface." 26940msgstr "" 26941"Menetapkan pemilik tiket di tiket layar teks bebas dari antarmuka agen." 26942 26943#. SysConfig 26944msgid "Sets the ticket owner in the ticket note screen of the agent interface." 26945msgstr "Menetapkan pemilik tiket di layar catatan tiket dari antarmuka agen." 26946 26947#. SysConfig 26948msgid "" 26949"Sets the ticket owner in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 26950"agent interface." 26951msgstr "" 26952"Menetapkan pemilik tiket di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar " 26953"di antarmuka agen." 26954 26955#. SysConfig 26956msgid "" 26957"Sets the ticket owner in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26958"agent interface." 26959msgstr "" 26960"Menetapkan pemilik tiket di tiket tertunda layar tiket diperbesar dalam " 26961"antarmuka agen." 26962 26963#. SysConfig 26964msgid "" 26965"Sets the ticket owner in the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 26966"the agent interface." 26967msgstr "" 26968"Menetapkan pemilik tiket di layar prioritas tiket dari tiket yang diperbesar " 26969"di antarmuka agen." 26970 26971#. SysConfig 26972msgid "" 26973"Sets the ticket owner in the ticket responsible screen of the agent " 26974"interface." 26975msgstr "" 26976"Menetapkan pemilik tiket di tiket layar yang bertanggung jawab dari " 26977"antarmuka agen." 26978 26979#. SysConfig 26980msgid "" 26981"Sets the ticket type in the close ticket screen of the agent interface " 26982"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26983msgstr "" 26984 26985#. SysConfig 26986msgid "Sets the ticket type in the ticket bulk screen of the agent interface." 26987msgstr "Menetapkan jenis tiket di layar massal tiket dari antarmuka agen." 26988 26989#. SysConfig 26990msgid "" 26991"Sets the ticket type in the ticket free text screen of the agent interface " 26992"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26993msgstr "" 26994 26995#. SysConfig 26996msgid "" 26997"Sets the ticket type in the ticket note screen of the agent interface " 26998"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26999msgstr "" 27000 27001#. SysConfig 27002msgid "" 27003"Sets the ticket type in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 27004"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 27005msgstr "" 27006 27007#. SysConfig 27008msgid "" 27009"Sets the ticket type in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 27010"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 27011msgstr "" 27012 27013#. SysConfig 27014msgid "" 27015"Sets the ticket type in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 27016"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 27017msgstr "" 27018 27019#. SysConfig 27020msgid "" 27021"Sets the ticket type in the ticket responsible screen of the agent interface " 27022"(Ticket::Type needs to be enabled)." 27023msgstr "" 27024 27025#. SysConfig 27026msgid "" 27027"Sets the time zone being used internally by OTRS to e. g. store dates and " 27028"times in the database. WARNING: This setting must not be changed once set " 27029"and tickets or any other data containing date/time have been created." 27030msgstr "" 27031 27032#. SysConfig 27033msgid "" 27034"Sets the time zone that will be assigned to newly created users and will be " 27035"used for users that haven't yet set a time zone. This is the time zone being " 27036"used as default to convert date and time between the OTRS time zone and the " 27037"user's time zone." 27038msgstr "" 27039 27040#. SysConfig 27041msgid "Sets the timeout (in seconds) for http/ftp downloads." 27042msgstr "Menetapkan batas waktu (dalam detik) untuk download http / ftp." 27043 27044#. SysConfig 27045msgid "" 27046"Sets the timeout (in seconds) for package downloads. Overwrites " 27047"\"WebUserAgent::Timeout\"." 27048msgstr "" 27049"Menetapkan batas waktu (dalam detik) untuk download paket. Menimpa \"Web " 27050"UserAgent :: Timeout\"." 27051 27052#. SysConfig 27053msgid "Shared Secret" 27054msgstr "Berbagi rahasia" 27055 27056#. SysConfig 27057msgid "" 27058"Show a responsible selection in phone and email tickets in the agent " 27059"interface." 27060msgstr "" 27061"Tampilkan pilihan yang bertanggung jawab di telepon dan email tiket di " 27062"antarmuka agen." 27063 27064#. SysConfig 27065msgid "Show article as rich text even if rich text writing is disabled." 27066msgstr "" 27067"Tampilkan artikel sebagai teks kaya bahkan jika menulis teks kaya " 27068"dinonaktifkan." 27069 27070#. SysConfig 27071msgid "Show command line output." 27072msgstr "" 27073 27074#. SysConfig 27075msgid "Show queues even when only locked tickets are in." 27076msgstr "Tampilkan antrian bahkan ketika tiket hanya terkunci dalam." 27077 27078#. SysConfig 27079msgid "Show the current owner in the customer interface." 27080msgstr "Tampilkan pemilik saat ini di antarmuka pelanggan." 27081 27082#. SysConfig 27083msgid "Show the current queue in the customer interface." 27084msgstr "Tampilkan antrian saat ini di antarmuka pelanggan." 27085 27086#. SysConfig 27087msgid "Show the history for this ticket" 27088msgstr "Tampilkan sejarah untuk tiket ini" 27089 27090#. SysConfig 27091msgid "Show the ticket history" 27092msgstr "Tunjukan riwayat tiket" 27093 27094#. SysConfig 27095msgid "" 27096"Shows a count of attachments in the ticket zoom, if the article has " 27097"attachments." 27098msgstr "" 27099 27100#. SysConfig 27101msgid "" 27102"Shows a link in the menu for creating a calendar appointment linked to the " 27103"ticket directly from the ticket zoom view of the agent interface. Additional " 27104"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 27105"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items " 27106"use for Key \"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in " 27107"the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster " 27108"within the toolbar." 27109msgstr "" 27110 27111#. SysConfig 27112msgid "" 27113"Shows a link in the menu for subscribing / unsubscribing from a ticket in " 27114"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 27115"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 27116"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27117"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27118"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27119"toolbar." 27120msgstr "" 27121"Menunjukkan link dalam menu untuk berlangganan / berhenti berlangganan dari " 27122"tiket dalam tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan " 27123"untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan " 27124"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". " 27125"Cluster item menu yang digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten " 27126"nama apapun yang ingin Anda lihat di UI.Menggunakan \"ClusterPriority\" " 27127"untuk mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27128 27129#. SysConfig 27130msgid "" 27131"Shows a link in the menu that allows linking a ticket with another object in " 27132"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 27133"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 27134"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27135"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27136"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27137"toolbar." 27138msgstr "" 27139"Menunjukkan link dalam menu yang memungkinkan menghubungkan tiket dengan " 27140"obyek lain dalam tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses " 27141"tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan " 27142"dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:" 27143"group2\". Cluster item menu yang digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan " 27144"untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat di UI. Gunakan \"Cluster " 27145"Prioritas\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27146 27147#. SysConfig 27148msgid "" 27149"Shows a link in the menu that allows merging tickets in the ticket zoom view " 27150"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27151"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27152"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27153"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27154"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27155msgstr "" 27156"Menunjukkan link dalam menu yang memungkinkan penggabungan tiket dalam " 27157"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk " 27158"menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan " 27159"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". " 27160"Cluster item menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama " 27161"apapun yang ingin Anda lihat di AS. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27162"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27163 27164#. SysConfig 27165msgid "" 27166"Shows a link in the menu to access the history of a ticket in the ticket " 27167"zoom view of the agent interface. Additional access control to show or not " 27168"show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:" 27169"group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" " 27170"and for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority" 27171"\" to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27172msgstr "" 27173"Menunjukkan link dalam menu untuk mengakses sejarah tiket dalam tampilan " 27174"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan " 27175"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key " 27176"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item " 27177"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang " 27178"ingin Anda lihat di AS. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27179"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27180 27181#. SysConfig 27182msgid "" 27183"Shows a link in the menu to add a free text field in the ticket zoom view of " 27184"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 27185"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27186"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27187"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27188"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27189msgstr "" 27190"Menunjukkan link dalam menu untuk menambahkan kolom teks bebas dalam " 27191"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk " 27192"menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan " 27193"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". " 27194"Cluster item menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama " 27195"apapun yang ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"Cluster Prioritas\" untuk " 27196"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27197 27198#. SysConfig 27199msgid "" 27200"Shows a link in the menu to add a note in the ticket zoom view of the agent " 27201"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 27202"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 27203"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 27204"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 27205"order of a certain cluster within the toolbar." 27206msgstr "" 27207"Menunjukkan link dalam menu untuk menambahkan catatan dalam tampilan zoom " 27208"tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau " 27209"tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" " 27210"dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu " 27211"digunakan untuk Key \"CLUSTERNAME\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin " 27212"Anda lihat di UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan " 27213"cluster tertentu dalam toolbar." 27214 27215#. SysConfig 27216msgid "" 27217"Shows a link in the menu to add a note to a ticket in every ticket overview " 27218"of the agent interface." 27219msgstr "" 27220"Menunjukkan link dalam menu untuk menambahkan catatan untuk tiket di setiap " 27221"gambaran tiket dari antarmuka agen." 27222 27223#. SysConfig 27224msgid "" 27225"Shows a link in the menu to add a phone call inbound in the ticket zoom view " 27226"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27227"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27228"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27229"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27230"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27231msgstr "" 27232 27233#. SysConfig 27234msgid "" 27235"Shows a link in the menu to add a phone call outbound in the ticket zoom " 27236"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27237"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27238"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27239"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27240"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27241msgstr "" 27242 27243#. SysConfig 27244msgid "" 27245"Shows a link in the menu to change the customer who requested the ticket in " 27246"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 27247"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 27248"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27249"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27250"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27251"toolbar." 27252msgstr "" 27253 27254#. SysConfig 27255msgid "" 27256"Shows a link in the menu to change the owner of a ticket in the ticket zoom " 27257"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27258"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27259"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27260"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27261"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27262msgstr "" 27263 27264#. SysConfig 27265msgid "" 27266"Shows a link in the menu to change the responsible agent of a ticket in the " 27267"ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to show " 27268"or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like " 27269"\"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27270"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27271"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27272"toolbar." 27273msgstr "" 27274 27275#. SysConfig 27276msgid "" 27277"Shows a link in the menu to close a ticket in every ticket overview of the " 27278"agent interface." 27279msgstr "" 27280"Menunjukkan link dalam menu untuk menutup tiket di setiap gambaran tiket " 27281"dari antarmuka agen." 27282 27283#. SysConfig 27284msgid "" 27285"Shows a link in the menu to close a ticket in the ticket zoom view of the " 27286"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 27287"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27288"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27289"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27290"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27291msgstr "" 27292"Menunjukkan link dalam menu untuk menutup tiket dalam tampilan zoom tiket " 27293"dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak " 27294"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan " 27295"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu digunakan " 27296"untuk Key \"CLUSTERNAME\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat " 27297"di UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster " 27298"tertentu dalam toolbar." 27299 27300#. SysConfig 27301msgid "" 27302"Shows a link in the menu to delete a ticket in every ticket overview of the " 27303"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 27304"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27305"group2\"." 27306msgstr "" 27307"Menunjukkan link dalam menu untuk menghapus tiket di setiap gambaran tiket " 27308"dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak " 27309"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan " 27310"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"." 27311 27312#. SysConfig 27313msgid "" 27314"Shows a link in the menu to delete a ticket in the ticket zoom view of the " 27315"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 27316"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27317"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27318"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27319"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27320msgstr "" 27321"Menunjukkan link dalam menu untuk menghapus tiket dalam tampilan zoom tiket " 27322"dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak " 27323"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan " 27324"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu digunakan " 27325"untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat " 27326"di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster " 27327"tertentu dalam toolbar." 27328 27329#. SysConfig 27330msgid "" 27331"Shows a link in the menu to enroll a ticket into a process in the ticket " 27332"zoom view of the agent interface." 27333msgstr "" 27334"Menunjukkan link dalam menu untuk mendaftarkan tiket ke proses dalam " 27335"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen." 27336 27337#. SysConfig 27338msgid "" 27339"Shows a link in the menu to go back in the ticket zoom view of the agent " 27340"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 27341"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 27342"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 27343"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 27344"order of a certain cluster within the toolbar." 27345msgstr "" 27346"Menunjukkan link dalam menu untuk kembali dalam tampilan zoom tiket dari " 27347"antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak " 27348"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan " 27349"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu digunakan " 27350"untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat " 27351"di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster " 27352"tertentu dalam toolbar." 27353 27354#. SysConfig 27355msgid "" 27356"Shows a link in the menu to lock / unlock a ticket in the ticket overviews " 27357"of the agent interface." 27358msgstr "" 27359"Menunjukkan link dalam menu untuk mengunci / membuka tiket di ikhtisar tiket " 27360"dari antarmuka agen." 27361 27362#. SysConfig 27363msgid "" 27364"Shows a link in the menu to lock/unlock tickets in the ticket zoom view of " 27365"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 27366"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27367"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27368"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27369"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27370msgstr "" 27371"Menunjukkan link dalam menu untuk mengunci / membuka tiket dalam tampilan " 27372"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan " 27373"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key " 27374"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item " 27375"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang " 27376"ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27377"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27378 27379#. SysConfig 27380msgid "" 27381"Shows a link in the menu to move a ticket in every ticket overview of the " 27382"agent interface." 27383msgstr "" 27384"Menunjukkan link dalam menu untuk bergerak tiket di setiap gambaran tiket " 27385"dari antarmuka agen." 27386 27387#. SysConfig 27388msgid "" 27389"Shows a link in the menu to print a ticket or an article in the ticket zoom " 27390"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27391"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27392"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27393"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27394"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27395msgstr "" 27396"Menunjukkan link dalam menu untuk mencetak tiket atau artikel dalam tampilan " 27397"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan " 27398"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key " 27399"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item " 27400"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang " 27401"ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" to configure the " 27402"order of a certain cluster within the toolbar." 27403 27404#. SysConfig 27405msgid "" 27406"Shows a link in the menu to see the history of a ticket in every ticket " 27407"overview of the agent interface." 27408msgstr "" 27409"Menunjukkan link dalam menu untuk melihat sejarah tiket di setiap gambaran " 27410"tiket dari antarmuka agen." 27411 27412#. SysConfig 27413msgid "" 27414"Shows a link in the menu to see the priority of a ticket in the ticket zoom " 27415"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27416"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27417"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27418"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27419"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27420msgstr "" 27421"Menunjukkan link dalam menu untuk melihat prioritas tiket dalam tampilan " 27422"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan " 27423"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key " 27424"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item " 27425"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang " 27426"ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27427"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27428 27429#. SysConfig 27430msgid "" 27431"Shows a link in the menu to send an outbound email in the ticket zoom view " 27432"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27433"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27434"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27435"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27436"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27437msgstr "" 27438"Menunjukkan link dalam menu untuk mengirim email keluar dalam tampilan zoom " 27439"tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau " 27440"tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" " 27441"dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu " 27442"digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin " 27443"Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi " 27444"urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27445 27446#. SysConfig 27447msgid "" 27448"Shows a link in the menu to set a ticket as junk in every ticket overview of " 27449"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 27450"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27451"group2\"." 27452msgstr "" 27453"Menunjukkan link dalam menu untuk mengatur tiket sebagai sampah di setiap " 27454"gambaran tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan " 27455"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key " 27456"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"." 27457 27458#. SysConfig 27459msgid "" 27460"Shows a link in the menu to set a ticket as pending in the ticket zoom view " 27461"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27462"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27463"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27464"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27465"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27466msgstr "" 27467"Menunjukkan link dalam menu untuk mengatur tiket sebagai tertunda dalam " 27468"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk " 27469"menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan " 27470"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". " 27471"Cluster item menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama " 27472"apapun yang ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27473"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27474 27475#. SysConfig 27476msgid "" 27477"Shows a link in the menu to set the priority of a ticket in every ticket " 27478"overview of the agent interface." 27479msgstr "" 27480"Menunjukkan link dalam menu untuk mengatur prioritas tiket di setiap " 27481"gambaran tiket dari antarmuka agen." 27482 27483#. SysConfig 27484msgid "" 27485"Shows a link in the menu to zoom a ticket in the ticket overviews of the " 27486"agent interface." 27487msgstr "" 27488"Menunjukkan link dalam menu untuk tampilannya tiket di ikhtisar tiket dari " 27489"antarmuka agen." 27490 27491#. SysConfig 27492msgid "" 27493"Shows a link to access article attachments via a html online viewer in the " 27494"zoom view of the article in the agent interface." 27495msgstr "" 27496"Menunjukkan link untuk mengakses lampiran artikel melalui viewer secara " 27497"online html dalam tampilan zoom dari artikel di antarmuka agen." 27498 27499#. SysConfig 27500msgid "" 27501"Shows a link to download article attachments in the zoom view of the article " 27502"in the agent interface." 27503msgstr "" 27504"Menunjukkan link untuk men-download lampiran artikel dalam tampilan zoom " 27505"dari artikel di antarmuka agen." 27506 27507#. SysConfig 27508msgid "Shows a link to see a zoomed email ticket in plain text." 27509msgstr "" 27510"Menunjukkan link untuk melihat tiket email yang diperbesar dalam teks biasa." 27511 27512#. SysConfig 27513msgid "" 27514"Shows a link to set a ticket as junk in the ticket zoom view of the agent " 27515"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 27516"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 27517"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 27518"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 27519"order of a certain cluster within the toolbar." 27520msgstr "" 27521"Menunjukkan link untuk mengatur tiket sebagai sampah dalam tampilan zoom " 27522"tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau " 27523"tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" " 27524"dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu " 27525"digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin " 27526"Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi " 27527"urutan cluster tertentu dalam toolbar." 27528 27529#. SysConfig 27530msgid "" 27531"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the close ticket " 27532"screen of the agent interface." 27533msgstr "" 27534"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar tiket " 27535"penutupan antarmuka agen." 27536 27537#. SysConfig 27538msgid "" 27539"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free " 27540"text screen of the agent interface." 27541msgstr "" 27542"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free " 27543"text screen of the agent interface." 27544 27545#. SysConfig 27546msgid "" 27547"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket note " 27548"screen of the agent interface." 27549msgstr "" 27550"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar catatan " 27551"tiket dari antarmuka agen." 27552 27553#. SysConfig 27554msgid "" 27555"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket owner " 27556"screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27557msgstr "" 27558"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar pemilik " 27559"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 27560 27561#. SysConfig 27562msgid "" 27563"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 27564"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27565msgstr "" 27566"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar tiket " 27567"tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 27568 27569#. SysConfig 27570msgid "" 27571"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 27572"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27573msgstr "" 27574"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar " 27575"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen." 27576 27577#. SysConfig 27578msgid "" 27579"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 27580"responsible screen of the agent interface." 27581msgstr "" 27582"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, dalam tiket " 27583"layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen." 27584 27585#. SysConfig 27586msgid "" 27587"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27588"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27589"the close ticket screen of the agent interface." 27590msgstr "" 27591"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan " 27592"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang " 27593"catatan ini, di layar tiket penutupan antarmuka agen." 27594 27595#. SysConfig 27596msgid "" 27597"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27598"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27599"the ticket free text screen of the agent interface." 27600msgstr "" 27601"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan " 27602"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang " 27603"catatan ini, dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka agen." 27604 27605#. SysConfig 27606msgid "" 27607"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27608"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27609"the ticket note screen of the agent interface." 27610msgstr "" 27611"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan " 27612"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang " 27613"catatan ini, dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka agen." 27614 27615#. SysConfig 27616msgid "" 27617"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27618"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27619"the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27620msgstr "" 27621"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan " 27622"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang " 27623"catatan ini, di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka " 27624"agen." 27625 27626#. SysConfig 27627msgid "" 27628"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27629"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27630"the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27631msgstr "" 27632"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan " 27633"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang " 27634"catatan ini, dalam tiket tertunda layar tiket diperbesar dalam antarmuka " 27635"agen." 27636 27637#. SysConfig 27638msgid "" 27639"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27640"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27641"the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27642msgstr "" 27643"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan " 27644"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang " 27645"catatan ini, di layar prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di " 27646"antarmuka agen." 27647 27648#. SysConfig 27649msgid "" 27650"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27651"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27652"the ticket responsible screen of the agent interface." 27653msgstr "" 27654"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan " 27655"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang " 27656"catatan ini, dalam tiket layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen." 27657 27658#. SysConfig 27659msgid "" 27660"Shows a preview of the ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also " 27661"Customer-Info, CustomerInfoMaxSize max. size in characters of Customer-Info)." 27662msgstr "" 27663"Menunjukkan preview dari gambaran tiket (CustomerInfo => 1 - menunjukkan " 27664"juga pelanggan-Info, CustomerInfo Max Ukuran max ukuran dalam karakter " 27665"Pelanggan-Info.)." 27666 27667#. SysConfig 27668msgid "" 27669"Shows a teaser link in the menu for the ticket attachment view of OTRS " 27670"Business Solution™." 27671msgstr "" 27672 27673#. SysConfig 27674msgid "Shows all both ro and rw queues in the queue view." 27675msgstr "Menunjukkan semua baik antrian ro dan rw dalam tampilan antrian." 27676 27677#. SysConfig 27678msgid "Shows all both ro and rw tickets in the service view." 27679msgstr "Menunjukkan semua baik tiket ro dan rw dalam tampilan layanan." 27680 27681#. SysConfig 27682msgid "" 27683"Shows all open tickets (even if they are locked) in the escalation view of " 27684"the agent interface." 27685msgstr "" 27686"Menunjukkan semua tiket terbuka (bahkan jika mereka terkunci) dalam tampilan " 27687"eskalasi antarmuka agen." 27688 27689#. SysConfig 27690msgid "Shows all the articles of the ticket (expanded) in the agent zoom view." 27691msgstr "" 27692 27693#. SysConfig 27694msgid "" 27695"Shows all the articles of the ticket (expanded) in the customer zoom view." 27696msgstr "" 27697 27698#. SysConfig 27699msgid "" 27700"Shows all the customer identifiers in a multi-select field (not useful if " 27701"you have a lot of customer identifiers)." 27702msgstr "" 27703"Menunjukkan semua pengidentifikasi pelanggan dalam bidang multi-pilih (tidak " 27704"berguna jika Anda memiliki banyak pengenal pelanggan)." 27705 27706#. SysConfig 27707msgid "" 27708"Shows all the customer user identifiers in a multi-select field (not useful " 27709"if you have a lot of customer user identifiers)." 27710msgstr "" 27711 27712#. SysConfig 27713msgid "" 27714"Shows an owner selection in phone and email tickets in the agent interface." 27715msgstr "" 27716"Menunjukkan pilihan pemilik di telepon dan email tiket di antarmuka agen." 27717 27718#. SysConfig 27719msgid "" 27720"Shows customer history tickets in AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and " 27721"AgentTicketCustomer." 27722msgstr "" 27723"Menunjukkan tiket sejarah pelanggan di AgentTicketPhone, AgentTicketEmail " 27724"dan Pelanggan Agen Tiket." 27725 27726#. SysConfig 27727msgid "" 27728"Shows either the last customer article's subject or the ticket title in the " 27729"small format overview." 27730msgstr "" 27731"Menunjukkan baik subjek pelanggan artikel terakhir atau judul tiket di " 27732"gambaran format kecil." 27733 27734#. SysConfig 27735msgid "" 27736"Shows existing parent/child queue lists in the system in the form of a tree " 27737"or a list." 27738msgstr "" 27739"Menunjukkan daftar antrian orang tua / anak yang ada dalam sistem dalam " 27740"bentuk pohon atau daftar." 27741 27742#. SysConfig 27743msgid "Shows information on how to start OTRS Daemon" 27744msgstr "Menunjukkan informasi tentang cara untuk memulai OTRS Daemon" 27745 27746#. SysConfig 27747msgid "" 27748"Shows link to external page in the ticket zoom view of the agent interface. " 27749"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 27750"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 27751msgstr "" 27752 27753#. SysConfig 27754msgid "Shows the article head information in the agent zoom view." 27755msgstr "" 27756 27757#. SysConfig 27758msgid "" 27759"Shows the articles sorted normally or in reverse, under ticket zoom in the " 27760"agent interface." 27761msgstr "" 27762"Menunjukkan artikel diurutkan secara normal atau terbalik, di bawah zoom " 27763"tiket di antarmuka agen." 27764 27765#. SysConfig 27766msgid "" 27767"Shows the customer user information (phone and email) in the compose screen." 27768msgstr "" 27769"Menunjukkan informasi pelanggan pengguna (telepon dan email) di layar " 27770"compose." 27771 27772#. SysConfig 27773msgid "" 27774"Shows the enabled ticket attributes in the customer interface (0 = Disabled " 27775"and 1 = Enabled)." 27776msgstr "" 27777 27778#. SysConfig 27779msgid "" 27780"Shows the message of the day (MOTD) in the agent dashboard. \"Group\" is " 27781"used to restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). " 27782"\"Default\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user " 27783"needs to enable it manually. \"Mandatory\" determines if the plugin is " 27784"always shown and can not be removed by agents." 27785msgstr "" 27786 27787#. SysConfig 27788msgid "Shows the message of the day on login screen of the agent interface." 27789msgstr "Menunjukkan pesan hari di layar login dari antarmuka agen." 27790 27791#. SysConfig 27792msgid "Shows the ticket history (reverse ordered) in the agent interface." 27793msgstr "Menunjukkan sejarah tiket (urutan terbalik) di antarmuka agen." 27794 27795#. SysConfig 27796msgid "" 27797"Shows the ticket priority options in the close ticket screen of the agent " 27798"interface." 27799msgstr "" 27800"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar tiket penutupan antarmuka agen." 27801 27802#. SysConfig 27803msgid "" 27804"Shows the ticket priority options in the move ticket screen of the agent " 27805"interface." 27806msgstr "" 27807"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar bergerak tiket dari antarmuka " 27808"agen." 27809 27810#. SysConfig 27811msgid "" 27812"Shows the ticket priority options in the ticket bulk screen of the agent " 27813"interface." 27814msgstr "" 27815"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar massal tiket dari antarmuka " 27816"agen." 27817 27818#. SysConfig 27819msgid "" 27820"Shows the ticket priority options in the ticket free text screen of the " 27821"agent interface." 27822msgstr "" 27823"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di tiket layar teks bebas dari antarmuka " 27824"agen." 27825 27826#. SysConfig 27827msgid "" 27828"Shows the ticket priority options in the ticket note screen of the agent " 27829"interface." 27830msgstr "" 27831"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar catatan tiket dari antarmuka " 27832"agen." 27833 27834#. SysConfig 27835msgid "" 27836"Shows the ticket priority options in the ticket owner screen of a zoomed " 27837"ticket in the agent interface." 27838msgstr "" 27839"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar pemilik tiket dari tiket yang " 27840"diperbesar di antarmuka agen." 27841 27842#. SysConfig 27843msgid "" 27844"Shows the ticket priority options in the ticket pending screen of a zoomed " 27845"ticket in the agent interface." 27846msgstr "" 27847"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di tiket tertunda layar tiket diperbesar " 27848"dalam antarmuka agen." 27849 27850#. SysConfig 27851msgid "" 27852"Shows the ticket priority options in the ticket priority screen of a zoomed " 27853"ticket in the agent interface." 27854msgstr "" 27855"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar prioritas tiket dari tiket yang " 27856"diperbesar di antarmuka agen." 27857 27858#. SysConfig 27859msgid "" 27860"Shows the ticket priority options in the ticket responsible screen of the " 27861"agent interface." 27862msgstr "" 27863"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di tiket layar yang bertanggung jawab " 27864"dari antarmuka agen." 27865 27866#. SysConfig 27867msgid "" 27868"Shows the title field in the close ticket screen of the agent interface." 27869msgstr "" 27870 27871#. SysConfig 27872msgid "" 27873"Shows the title field in the ticket free text screen of the agent interface." 27874msgstr "" 27875 27876#. SysConfig 27877msgid "Shows the title field in the ticket note screen of the agent interface." 27878msgstr "" 27879 27880#. SysConfig 27881msgid "" 27882"Shows the title field in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 27883"agent interface." 27884msgstr "" 27885 27886#. SysConfig 27887msgid "" 27888"Shows the title field in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 27889"agent interface." 27890msgstr "" 27891 27892#. SysConfig 27893msgid "" 27894"Shows the title field in the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 27895"the agent interface." 27896msgstr "" 27897 27898#. SysConfig 27899msgid "" 27900"Shows the title field in the ticket responsible screen of the agent " 27901"interface." 27902msgstr "" 27903 27904#. SysConfig 27905msgid "" 27906"Shows time in long format (days, hours, minutes), if enabled; or in short " 27907"format (days, hours), if not enabled." 27908msgstr "" 27909 27910#. SysConfig 27911msgid "" 27912"Shows time use complete description (days, hours, minutes), if enabled; or " 27913"just first letter (d, h, m), if not enabled." 27914msgstr "" 27915 27916#. SysConfig 27917#, fuzzy 27918msgid "Signature data." 27919msgstr "Tanda tangan diperbarui!" 27920 27921#. SysConfig 27922msgid "Signatures" 27923msgstr "Tanda tangan" 27924 27925#. SysConfig 27926msgid "Simple" 27927msgstr "Sederhana" 27928 27929#. SysConfig 27930msgid "Skin" 27931msgstr "Kulit" 27932 27933#. SysConfig 27934msgid "Slovak" 27935msgstr "Slovak" 27936 27937#. SysConfig 27938msgid "Slovenian" 27939msgstr "Slovenia" 27940 27941#. SysConfig 27942msgid "Small" 27943msgstr "Kecil" 27944 27945#. SysConfig 27946msgid "Software Package Manager." 27947msgstr "Software Package Manager." 27948 27949#. SysConfig 27950msgid "Solution time" 27951msgstr "" 27952 27953#. SysConfig 27954msgid "SolutionDiffInMin" 27955msgstr "solusi diffinmin" 27956 27957#. SysConfig 27958msgid "SolutionInMin" 27959msgstr "Solusi InMin" 27960 27961#. SysConfig 27962msgid "Some description!" 27963msgstr "Beberapa deskripsi!" 27964 27965#. SysConfig 27966msgid "Some picture description!" 27967msgstr "Beberapa keterangan gambar!" 27968 27969#. SysConfig 27970msgid "" 27971"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is " 27972"selected in the queue view and after the tickets are sorted by priority. " 27973"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on " 27974"top). Use the QueueID for the key and 0 or 1 for value." 27975msgstr "" 27976"Macam tiket (ascendingly atau descendingly) ketika antrian tunggal yang " 27977"dipilih dalam tampilan antrian dan setelah tiket diurutkan berdasarkan " 27978"prioritas. Nilai: 0 = naik (tertua di atas, default), 1 = descending " 27979"(termuda di atas). Gunakan QueueID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai." 27980 27981#. SysConfig 27982msgid "" 27983"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is " 27984"selected in the service view and after the tickets are sorted by priority. " 27985"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on " 27986"top). Use the ServiceID for the key and 0 or 1 for value." 27987msgstr "" 27988"Macam tiket (ascendingly atau descendingly) ketika antrian tunggal yang " 27989"dipilih dalam tampilan layanan dan setelah tiket diurutkan berdasarkan " 27990"prioritas. Nilai: 0 = naik (tertua di atas, default), 1 = descending " 27991"(termuda di atas). Gunakan ServiceID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai." 27992 27993#. SysConfig 27994msgid "Spam" 27995msgstr "Spam" 27996 27997#. SysConfig 27998msgid "" 27999"Spam Assassin example setup. Ignores emails that are marked with " 28000"SpamAssassin." 28001msgstr "" 28002"Spam Assassin contoh setup. Mengabaikan email yang ditandai dengan " 28003"SpamAssassin." 28004 28005#. SysConfig 28006msgid "Spam Assassin example setup. Moves marked mails to spam queue." 28007msgstr "Spamassassin contoh setup. Bergerak ditandai mail ke antrian spam." 28008 28009#. SysConfig 28010msgid "Spanish" 28011msgstr "Spanyol" 28012 28013#. SysConfig 28014msgid "Spanish (Colombia)" 28015msgstr "Spanyol (Colombia)" 28016 28017#. SysConfig 28018msgid "Spanish (Mexico)" 28019msgstr "Spanyol (Meksiko)" 28020 28021#. SysConfig 28022msgid "" 28023"Spanish stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 28024"search index." 28025msgstr "" 28026"kata berhenti Spanyol untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari " 28027"indeks pencarian." 28028 28029#. SysConfig 28030msgid "" 28031"Specifies if an agent should receive email notification of his own actions." 28032msgstr "" 28033"kata berhenti Spanyol untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari " 28034"indeks pencarian." 28035 28036#. SysConfig 28037msgid "" 28038"Specifies the directory to store the data in, if \"FS\" was selected for " 28039"ArticleStorage." 28040msgstr "" 28041 28042#. SysConfig 28043msgid "Specifies the directory where SSL certificates are stored." 28044msgstr "Menentukan direktori dimana sertifikat SSL disimpan." 28045 28046#. SysConfig 28047msgid "Specifies the directory where private SSL certificates are stored." 28048msgstr "Menentukan direktori dimana sertifikat SSL pribadi disimpan." 28049 28050#. SysConfig 28051msgid "" 28052"Specifies the email address that should be used by the application when " 28053"sending notifications. The email address is used to build the complete " 28054"display name for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" " 28055"otrs@your.example.com). You can use the OTRS_CONFIG_FQDN variable as set in " 28056"your configuation, or choose another email address." 28057msgstr "" 28058"Menentukan alamat email yang harus digunakan oleh aplikasi saat mengirim " 28059"pemberitahuan. Alamat email digunakan untuk membangun nama lengkap tampilan " 28060"untuk master pemberitahuan (yaitu \"OTRS Pemberitahuan\" otrs@your.example." 28061"com). Anda dapat menggunakan variabel OTRS_CONFIG_FQDN sebagai set di " 28062"configuation Anda, atau memilih alamat email lain." 28063 28064#. SysConfig 28065msgid "" 28066"Specifies the email addresses to get notification messages from scheduler " 28067"tasks." 28068msgstr "" 28069"Menentukan alamat email untuk mendapatkan pesan pemberitahuan dari tugas " 28070"scheduler." 28071 28072#. SysConfig 28073msgid "" 28074"Specifies the group where the user needs rw permissions so that he can " 28075"access the \"SwitchToCustomer\" feature." 28076msgstr "" 28077"Menentukan kelompok mana kebutuhan pengguna izin rw sehingga ia dapat " 28078"mengakses \"Beralih Pelanggan\" fitur." 28079 28080#. SysConfig 28081msgid "" 28082"Specifies the group where the user needs rw permissions so that they can " 28083"edit other users preferences." 28084msgstr "" 28085 28086#. SysConfig 28087msgid "" 28088"Specifies the name that should be used by the application when sending " 28089"notifications. The sender name is used to build the complete display name " 28090"for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" otrs@your.example." 28091"com)." 28092msgstr "" 28093"Menentukan nama yang harus digunakan oleh aplikasi saat mengirim " 28094"pemberitahuan. Nama pengirim digunakan untuk membangun nama lengkap tampilan " 28095"untuk master pemberitahuan (yaitu \"OTRS Pemberitahuan\" otrs@your.example." 28096"com)." 28097 28098#. SysConfig 28099msgid "" 28100"Specifies the order in which the firstname and the lastname of agents will " 28101"be displayed." 28102msgstr "" 28103"Menentukan urutan nama depan dan nama belakang dari agen akan ditampilkan." 28104 28105#. SysConfig 28106msgid "" 28107"Specifies the path of the file for the logo in the page header (gif|jpg|png, " 28108"700 x 100 pixel)." 28109msgstr "" 28110"Menentukan path file untuk logo di header halaman (gif|jpg|png, 700 x 100 " 28111"pixel)." 28112 28113#. SysConfig 28114msgid "Specifies the path of the file for the performance log." 28115msgstr "Menentukan path dari file untuk log kinerja." 28116 28117#. SysConfig 28118msgid "" 28119"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Excel " 28120"files, in the web interface." 28121msgstr "" 28122"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan file Microsoft " 28123"Excel, di antarmuka web." 28124 28125#. SysConfig 28126msgid "" 28127"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Word " 28128"files, in the web interface." 28129msgstr "" 28130"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan file Microsoft Word, " 28131"di antarmuka web." 28132 28133#. SysConfig 28134msgid "" 28135"Specifies the path to the converter that allows the view of PDF documents, " 28136"in the web interface." 28137msgstr "" 28138"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan dokumen PDF, di " 28139"antarmuka web." 28140 28141#. SysConfig 28142msgid "" 28143"Specifies the path to the converter that allows the view of XML files, in " 28144"the web interface." 28145msgstr "" 28146"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan file XML, di " 28147"antarmuka web." 28148 28149#. SysConfig 28150msgid "" 28151"Specifies the text that should appear in the log file to denote a CGI script " 28152"entry." 28153msgstr "" 28154"Menentukan teks yang akan muncul dalam file log untuk menunjukkan entri " 28155"skrip CGI." 28156 28157#. SysConfig 28158msgid "Specifies user id of the postmaster data base." 28159msgstr "Ditentukan user id dari database postmaster." 28160 28161#. SysConfig 28162msgid "" 28163"Specifies whether all storage backends should be checked when looking for " 28164"attachments. This is only required for installations where some attachments " 28165"are in the file system, and others in the database." 28166msgstr "" 28167"Menentukan apakah semua backends penyimpanan harus diperiksa ketika mencari " 28168"lampiran. Ini hanya diperlukan untuk instalasi di mana beberapa lampiran " 28169"dalam sistem file, dan lain-lain dalam database." 28170 28171#. SysConfig 28172msgid "" 28173"Specifies whether the (MIMEBase) article attachments will be indexed and " 28174"searchable." 28175msgstr "" 28176 28177#. SysConfig 28178msgid "" 28179"Specify how many sub directory levels to use when creating cache files. This " 28180"should prevent too many cache files being in one directory." 28181msgstr "" 28182"Tentukan berapa tingkat subdirektori untuk digunakan saat membuat file " 28183"cache. Ini harus mencegah terlalu banyak file cache berada di satu direktori." 28184 28185#. SysConfig 28186msgid "" 28187"Specify the channel to be used to fetch OTRS Business Solution™ updates. " 28188"Warning: Development releases might not be complete, your system might " 28189"experience unrecoverable errors and on extreme cases could become " 28190"unresponsive!" 28191msgstr "" 28192"Tentukan channel yang akan digunakan untuk mengambil update OTRS Business " 28193"Solution ™. Peringatan: rilis Pembangunan mungkin tidak lengkap, sistem anda " 28194"mungkin mengalami kesalahan dipulihkan dan pada kasus yang ekstrim bisa " 28195"menjadi tidak responsif!" 28196 28197#. SysConfig 28198msgid "Specify the password to authenticate for the first mirror database." 28199msgstr "Tentukan password untuk otentikasi untuk database cermin pertama." 28200 28201#. SysConfig 28202msgid "Specify the username to authenticate for the first mirror database." 28203msgstr "Tentukan username untuk otentikasi untuk database cermin pertama." 28204 28205#. SysConfig 28206msgid "Stable" 28207msgstr "Stabil" 28208 28209#. SysConfig 28210msgid "" 28211"Standard available permissions for agents within the application. If more " 28212"permissions are needed, they can be entered here. Permissions must be " 28213"defined to be effective. Some other good permissions have also been provided " 28214"built-in: note, close, pending, customer, freetext, move, compose, " 28215"responsible, forward, and bounce. Make sure that \"rw\" is always the last " 28216"registered permission." 28217msgstr "" 28218"izin tersedia standar untuk agen dalam aplikasi. Jika lebih banyak izin yang " 28219"diperlukan, mereka dapat dimasukkan di sini. Izin harus didefinisikan untuk " 28220"menjadi efektif. Beberapa izin yang baik lainnya juga telah tersedia built-" 28221"in: dicatat, dekat, tertunda, pelanggan, FREETEXT, bergerak, menulis, " 28222"bertanggung jawab, maju, dan mental. Pastikan bahwa \"rw\" selalu izin " 28223"terdaftar terakhir." 28224 28225#. SysConfig 28226msgid "" 28227"Start number for statistics counting. Every new stat increments this number." 28228msgstr "" 28229"Mulai nomor untuk statistik menghitung. Setiap kenaikan statebaru nomor ini." 28230 28231#. SysConfig 28232msgid "Started response time escalation." 28233msgstr "" 28234 28235#. SysConfig 28236msgid "Started solution time escalation." 28237msgstr "" 28238 28239#. SysConfig 28240msgid "Started update time escalation." 28241msgstr "" 28242 28243#. SysConfig 28244msgid "" 28245"Starts a wildcard search of the active object after the link object mask is " 28246"started." 28247msgstr "" 28248"Memulai pencarian wildcard dari objek aktif setelah link objek topeng " 28249"dimulai." 28250 28251#. SysConfig 28252msgid "Stat#" 28253msgstr "Stat#" 28254 28255#. SysConfig 28256msgid "States" 28257msgstr "Kondisi" 28258 28259#. SysConfig 28260msgid "Statistic Reports overview." 28261msgstr "" 28262 28263#. SysConfig 28264msgid "Statistics overview." 28265msgstr "" 28266 28267#. SysConfig 28268msgid "Status view" 28269msgstr "lihat Status" 28270 28271#. SysConfig 28272msgid "Stopped response time escalation." 28273msgstr "" 28274 28275#. SysConfig 28276msgid "Stopped solution time escalation." 28277msgstr "" 28278 28279#. SysConfig 28280msgid "Stopped update time escalation." 28281msgstr "" 28282 28283#. SysConfig 28284msgid "Stores cookies after the browser has been closed." 28285msgstr "Toko kue setelah browser telah ditutup." 28286 28287#. SysConfig 28288msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the queue view." 28289msgstr "Strip garis kosong di preview tiket dalam tampilan antrian." 28290 28291#. SysConfig 28292msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the service view." 28293msgstr "Strip garis kosong di preview tiket di tampilan layanan." 28294 28295#. SysConfig 28296msgid "Support Agent" 28297msgstr "" 28298 28299#. SysConfig 28300msgid "Swahili" 28301msgstr "Swahili" 28302 28303#. SysConfig 28304msgid "Swedish" 28305msgstr "Swedia" 28306 28307#. SysConfig 28308msgid "System Address Display Name" 28309msgstr "Sistem Alamat Nama Tampilan" 28310 28311#. SysConfig 28312msgid "System Configuration Deployment" 28313msgstr "" 28314 28315#. SysConfig 28316msgid "System Configuration Group" 28317msgstr "" 28318 28319#. SysConfig 28320msgid "System Maintenance" 28321msgstr "Perbaikan sistem" 28322 28323#. SysConfig 28324msgid "Templates ↔ Attachments" 28325msgstr "" 28326 28327#. SysConfig 28328msgid "Templates ↔ Queues" 28329msgstr "" 28330 28331#. SysConfig 28332msgid "Textarea" 28333msgstr "textarea" 28334 28335#. SysConfig 28336msgid "Thai" 28337msgstr "Thai" 28338 28339#. SysConfig 28340#, fuzzy 28341msgid "The PGP signature is expired." 28342msgstr "Tandatangan untuk penjawab email" 28343 28344#. SysConfig 28345msgid "" 28346"The PGP signature was made by a revoked key, this could mean that the " 28347"signature is forged." 28348msgstr "" 28349 28350#. SysConfig 28351msgid "The PGP signature was made by an expired key." 28352msgstr "" 28353 28354#. SysConfig 28355msgid "The PGP signature with the keyid has not been verified successfully." 28356msgstr "" 28357 28358#. SysConfig 28359msgid "The PGP signature with the keyid is good." 28360msgstr "" 28361 28362#. SysConfig 28363msgid "" 28364"The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. " 28365"Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins." 28366msgstr "" 28367"agen menguliti Nama internal yang harus digunakan dalam antarmuka agen. " 28368"Silakan periksa kulit yang tersedia di Frontend::Agent::Skins." 28369 28370#. SysConfig 28371msgid "" 28372"The customer skin's InternalName which should be used in the customer " 28373"interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins." 28374msgstr "" 28375"Kulit pelanggan Nama internal yang harus digunakan dalam antarmuka " 28376"pelanggan. Silakan periksa kulit yang tersedia di Frontend::Customer::Skins." 28377 28378#. SysConfig 28379msgid "The daemon registration for the scheduler cron task manager." 28380msgstr "Pendaftaran daemon untuk scheduler cron task manager." 28381 28382#. SysConfig 28383msgid "The daemon registration for the scheduler future task manager." 28384msgstr "Pendaftaran daemon untuk task manager masa depan yang dijadwalkan." 28385 28386#. SysConfig 28387msgid "The daemon registration for the scheduler generic agent task manager." 28388msgstr "Pendaftaran daemon untuk scheduler agen generik task manager." 28389 28390#. SysConfig 28391msgid "The daemon registration for the scheduler task worker." 28392msgstr "Pendaftaran daemon untuk pekerja tugas scheduler." 28393 28394#. SysConfig 28395msgid "" 28396"The daemon registration for the system configuration deployment sync manager." 28397msgstr "" 28398 28399#. SysConfig 28400msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '." 28401msgstr "Pembatas antara TicketHook dan nomor tiket. Mis ': '." 28402 28403#. SysConfig 28404msgid "" 28405"The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation " 28406"notify and start events are suppressed." 28407msgstr "" 28408"Durasi dalam hitungan menit setelah memancarkan sebuah acara, di mana " 28409"eskalasi baru memberitahukan dan mulai acara ditekan." 28410 28411#. SysConfig 28412msgid "" 28413"The format of the subject. 'Left' means '[TicketHook#:12345] Some Subject', " 28414"'Right' means 'Some Subject [TicketHook#:12345]', 'None' means 'Some " 28415"Subject' and no ticket number. In the latter case you should verify that the " 28416"setting PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References is activated to " 28417"recognize followups based on email headers." 28418msgstr "" 28419"Format subjek. 'Left' berarti '[TicketHook #: 12345] Beberapa Subjek', " 28420"'kanan' berarti 'Beberapa Subjek [TicketHook #: 12345]', 'Tidak' berarti " 28421"'Beberapa Subjek' dan tidak ada nomor tiket. Dalam kasus terakhir Anda harus " 28422"memverifikasi bahwa Postmaster pengaturan :: CheckFollowUpModule ### 0200-" 28423"Referensi diaktifkan untuk mengenali followups berdasarkan header email." 28424 28425#. SysConfig 28426msgid "The headline shown in the customer interface." 28427msgstr "judul menunjukkan dalam antarmuka pelanggan." 28428 28429#. SysConfig 28430msgid "" 28431"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is " 28432"Ticket#." 28433msgstr "" 28434"Pengenal untuk tiket, e. Tiket #, Panggil #, MyTicket #. default adalah " 28435"Ticket #." 28436 28437#. SysConfig 28438msgid "" 28439"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"High " 28440"Contrast\". See \"AgentLogo\" for further description." 28441msgstr "" 28442 28443#. SysConfig 28444msgid "" 28445"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"default" 28446"\". See \"AgentLogo\" for further description." 28447msgstr "" 28448"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"default\". Lihat \"Agen " 28449"Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut." 28450 28451#. SysConfig 28452msgid "" 28453"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory\". " 28454"See \"AgentLogo\" for further description." 28455msgstr "" 28456"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"gading\". Lihat \"Agen " 28457"Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut." 28458 28459#. SysConfig 28460msgid "" 28461"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory-slim" 28462"\". See \"AgentLogo\" for further description." 28463msgstr "" 28464"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"gading-slim\". Lihat " 28465"\"Agen Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut." 28466 28467#. SysConfig 28468msgid "" 28469"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"slim\". " 28470"See \"AgentLogo\" for further description." 28471msgstr "" 28472"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"tipis\". Lihat \"Agen " 28473"Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut." 28474 28475#. SysConfig 28476msgid "" 28477"The logo shown in the header of the agent interface. The URL to the image " 28478"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote " 28479"web server." 28480msgstr "" 28481"Logo dalam header dari antarmuka agen. URL untuk gambar bisa menjadi URL " 28482"relatif ke direktori image kulit, atau URL lengkap ke web server jauh." 28483 28484#. SysConfig 28485msgid "" 28486"The logo shown in the header of the customer interface. The URL to the image " 28487"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote " 28488"web server." 28489msgstr "" 28490"Logo dalam header dari antarmuka pelanggan. URL untuk gambar bisa menjadi " 28491"URL relatif ke direktori image kulit, atau URL lengkap ke web server jauh." 28492 28493#. SysConfig 28494msgid "" 28495"The logo shown on top of the login box of the agent interface. The URL to " 28496"the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL " 28497"to a remote web server." 28498msgstr "" 28499 28500#. SysConfig 28501msgid "" 28502"The maximal number of articles expanded on a single page in AgentTicketZoom." 28503msgstr "" 28504"Jumlah maksimal artikel diperluas pada satu halaman di AgentTicketZoom." 28505 28506#. SysConfig 28507msgid "" 28508"The maximal number of articles shown on a single page in AgentTicketZoom." 28509msgstr "" 28510"Jumlah maksimal artikel ditampilkan pada satu halaman di AgentTicketZoom." 28511 28512#. SysConfig 28513msgid "" 28514"The maximum number of mails fetched at once before reconnecting to the " 28515"server." 28516msgstr "" 28517"Jumlah maksimum mail diambil sekaligus sebelum menghubungkan kembali ke " 28518"server." 28519 28520#. SysConfig 28521msgid "" 28522"The secret you supplied is invalid. The secret must only contain letters (A-" 28523"Z, uppercase) and numbers (2-7) and must consist of 16 characters." 28524msgstr "" 28525 28526#. SysConfig 28527msgid "" 28528"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or " 28529"AS." 28530msgstr "Teks pada awal subjek di balasan email, e.g.g. RAW, atau AS." 28531 28532#. SysConfig 28533msgid "" 28534"The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. " 28535"FW, Fwd, or WG." 28536msgstr "" 28537"Teks pada awal subjek ketika email diteruskan, misalnya FW, Fwd, atau WG." 28538 28539#. SysConfig 28540msgid "The value of the From field" 28541msgstr "" 28542 28543#. SysConfig 28544msgid "Theme" 28545msgstr "Tema" 28546 28547#. SysConfig 28548msgid "" 28549"This event module stores attributes from CustomerUser as DynamicFields " 28550"tickets. Please see DynamicFieldFromCustomerUser::Mapping setting for how to " 28551"configure the mapping." 28552msgstr "" 28553 28554#. SysConfig 28555msgid "This is a Description for Comment on Framework." 28556msgstr "" 28557 28558#. SysConfig 28559msgid "This is a Description for DynamicField on Framework." 28560msgstr "" 28561 28562#. SysConfig 28563msgid "This is the default orange - black skin for the customer interface." 28564msgstr "Ini adalah oranye standar - kulit hitam untuk antarmuka pelanggan." 28565 28566#. SysConfig 28567msgid "This is the default orange - black skin." 28568msgstr "Ini adalah oranye standar - kulit hitam." 28569 28570#. SysConfig 28571#, fuzzy 28572msgid "This key is not certified with a trusted signature!" 28573msgstr "Ada field yang lain dengan nama yang sama" 28574 28575#. SysConfig 28576msgid "" 28577"This module and its PreRun() function will be executed, if defined, for " 28578"every request. This module is useful to check some user options or to " 28579"display news about new applications." 28580msgstr "" 28581"Modul ini dan fungsinya Pre Run () akan dieksekusi, jika ditetapkan, untuk " 28582"setiap permintaan. Modul ini berguna untuk memeriksa beberapa pilihan " 28583"pengguna atau untuk menampilkan berita tentang aplikasi baru." 28584 28585#. SysConfig 28586msgid "This module is part of the admin area of OTRS." 28587msgstr "Modul ini merupakan bagian admin dari OTRS." 28588 28589#. SysConfig 28590msgid "" 28591"This option defines the dynamic field in which a Process Management activity " 28592"entity id is stored." 28593msgstr "" 28594"Opsi ini mendefinisikan bidang yang dinamis di mana Proses Manajemen " 28595"aktivitas entitas id disimpan." 28596 28597#. SysConfig 28598msgid "" 28599"This option defines the dynamic field in which a Process Management process " 28600"entity id is stored." 28601msgstr "" 28602"Opsi ini mendefinisikan bidang yang dinamis di mana Proses Manajemen proses " 28603"entitas id disimpan." 28604 28605#. SysConfig 28606msgid "This option defines the process tickets default lock." 28607msgstr "Opsi ini mendefinisikan proses kunci default tiket" 28608 28609#. SysConfig 28610msgid "This option defines the process tickets default priority." 28611msgstr "Opsi ini mendefinisikan prioritas default tiket proses." 28612 28613#. SysConfig 28614msgid "This option defines the process tickets default queue." 28615msgstr "Opsi ini mendefinisikan proses default queue tiket" 28616 28617#. SysConfig 28618msgid "This option defines the process tickets default state." 28619msgstr "Opsi ini mendefinisikan tiket proses keadaan default." 28620 28621#. SysConfig 28622msgid "" 28623"This option will deny the access to customer company tickets, which are not " 28624"created by the customer user." 28625msgstr "" 28626"Opsi ini akan menyangkal akses ke tiket perusahaan pelanggan, yang tidak " 28627"dibuat oleh pengguna pelanggan." 28628 28629#. SysConfig 28630msgid "" 28631"This setting allows you to override the built-in country list with your own " 28632"list of countries. This is particularly handy if you just want to use a " 28633"small select group of countries." 28634msgstr "" 28635"Pengaturan ini memungkinkan Anda untuk menimpa daftar statebuilt-in dengan " 28636"daftar negara Anda sendiri. Hal ini terutama berguna jika Anda hanya ingin " 28637"menggunakan kelompok memilih kecil negara." 28638 28639#. SysConfig 28640msgid "This setting is deprecated. Set OTRSTimeZone instead." 28641msgstr "" 28642 28643#. SysConfig 28644msgid "" 28645"This setting shows the sorting attributes in all overview screen, not only " 28646"in queue view." 28647msgstr "" 28648 28649#. SysConfig 28650msgid "This will allow the system to send text messages via SMS." 28651msgstr "" 28652"Hal ini akan memungkinkan sistem untuk mengirim pesan teks melalui SMS." 28653 28654#. SysConfig 28655msgid "Ticket Close." 28656msgstr "Tutup tiket." 28657 28658#. SysConfig 28659msgid "Ticket Compose Bounce Email." 28660msgstr "Tiket Compose Bounce Email." 28661 28662#. SysConfig 28663msgid "Ticket Compose email Answer." 28664msgstr "Tiket Susun email Jawaban." 28665 28666#. SysConfig 28667msgid "Ticket Customer." 28668msgstr "Tiket pelanggan" 28669 28670#. SysConfig 28671msgid "Ticket Forward Email." 28672msgstr "Tiket yang di teruskan melalui email" 28673 28674#. SysConfig 28675msgid "Ticket FreeText." 28676msgstr "Tiket bebas teks" 28677 28678#. SysConfig 28679msgid "Ticket History." 28680msgstr "Riwayat tiket " 28681 28682#. SysConfig 28683msgid "Ticket Lock." 28684msgstr "Kunci tiket" 28685 28686#. SysConfig 28687msgid "Ticket Merge." 28688msgstr "Tiket digabungkan" 28689 28690#. SysConfig 28691msgid "Ticket Move." 28692msgstr "Tiket telah dipindahkan" 28693 28694#. SysConfig 28695msgid "Ticket Note." 28696msgstr "Nota tiket " 28697 28698#. SysConfig 28699msgid "Ticket Notifications" 28700msgstr "Pemberitahuan tiket" 28701 28702#. SysConfig 28703msgid "Ticket Outbound Email." 28704msgstr "Tiket outbound email" 28705 28706#. SysConfig 28707msgid "Ticket Overview \"Medium\" Limit" 28708msgstr "Batas Gambaran \"sedang\" Tiket" 28709 28710#. SysConfig 28711msgid "Ticket Overview \"Preview\" Limit" 28712msgstr "Batas gambaran \"pratinjau\" tiket" 28713 28714#. SysConfig 28715msgid "Ticket Overview \"Small\" Limit" 28716msgstr "Batas Gambaran \"Kecil\" tiket" 28717 28718#. SysConfig 28719msgid "Ticket Owner." 28720msgstr "Pemilik tiket" 28721 28722#. SysConfig 28723msgid "Ticket Pending." 28724msgstr "Penundaan tiket" 28725 28726#. SysConfig 28727msgid "Ticket Print." 28728msgstr "Cetak tiket" 28729 28730#. SysConfig 28731msgid "Ticket Priority." 28732msgstr "Prioritas tiket" 28733 28734#. SysConfig 28735msgid "Ticket Queue Overview" 28736msgstr "Antrian tiket keseluruhan" 28737 28738#. SysConfig 28739msgid "Ticket Responsible." 28740msgstr "Penanggung jawab tiket" 28741 28742#. SysConfig 28743msgid "Ticket Watcher" 28744msgstr "Watcher tiket" 28745 28746#. SysConfig 28747msgid "Ticket Zoom" 28748msgstr "" 28749 28750#. SysConfig 28751msgid "Ticket Zoom." 28752msgstr "Tiket Zoom." 28753 28754#. SysConfig 28755msgid "Ticket bulk module." 28756msgstr "Tiket massal modulus." 28757 28758#. SysConfig 28759msgid "Ticket event module that triggers the escalation stop events." 28760msgstr "Tiket acara modul yang memicu peristiwa eskalasi berhenti." 28761 28762#. SysConfig 28763msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Medium\"." 28764msgstr "" 28765 28766#. SysConfig 28767msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Preview\"." 28768msgstr "" 28769 28770#. SysConfig 28771msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Small\"." 28772msgstr "" 28773 28774#. SysConfig 28775msgid "Ticket notifications" 28776msgstr "Pemberitahuan tiket" 28777 28778#. SysConfig 28779msgid "Ticket overview" 28780msgstr "Keseluruhan tiket" 28781 28782#. SysConfig 28783msgid "Ticket plain view of an email." 28784msgstr "Tampilan tiket polos di email" 28785 28786#. SysConfig 28787msgid "Ticket split dialog." 28788msgstr "" 28789 28790#. SysConfig 28791msgid "Ticket title" 28792msgstr "Judul tiket" 28793 28794#. SysConfig 28795msgid "Ticket zoom view." 28796msgstr "Pandangan dekat tiket" 28797 28798#. SysConfig 28799msgid "TicketNumber" 28800msgstr "Nomor tiket" 28801 28802#. SysConfig 28803msgid "Tickets." 28804msgstr "Tiket" 28805 28806#. SysConfig 28807msgid "" 28808"Time in seconds that gets added to the actual time if setting a pending-" 28809"state (default: 86400 = 1 day)." 28810msgstr "" 28811"Waktu dalam detik yang akan ditambahkan ke waktu yang sebenarnya dari " 28812"pengaturan tertunda-negara (default: 86400 = 1 hari)." 28813 28814#. SysConfig 28815msgid "To accept login information, such as an EULA or license." 28816msgstr "Untuk menerima masuk nya informasi, seperti EULA atau surat izin." 28817 28818#. SysConfig 28819msgid "To download attachments." 28820msgstr "Untuk unduh lampiran" 28821 28822#. SysConfig 28823msgid "To view HTML attachments." 28824msgstr "" 28825 28826#. SysConfig 28827msgid "Toggles display of OTRS FeatureAddons list in PackageManager." 28828msgstr "Matikan tampilan Fitur OTRS Add ons daftar di Package Manager." 28829 28830#. SysConfig 28831msgid "" 28832"Toolbar Item for a shortcut. Additional access control to show or not show " 28833"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 28834"move_into:group2\"." 28835msgstr "" 28836"Toolbar Barang untuk jalan pintas. kontrol akses tambahan untuk menampilkan " 28837"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key " 28838"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"." 28839 28840#. SysConfig 28841msgid "" 28842"Transport selection for appointment notifications. Please note: setting " 28843"'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this group " 28844"in their personal preferences, but will still allow administrators to edit " 28845"the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in " 28846"which area these settings should be shown in the user interface." 28847msgstr "" 28848 28849#. SysConfig 28850msgid "" 28851"Transport selection for ticket notifications. Please note: setting 'Active' " 28852"to 0 will only prevent agents from editing settings of this group in their " 28853"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 28854"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 28855"area these settings should be shown in the user interface." 28856msgstr "" 28857 28858#. SysConfig 28859msgid "Tree view" 28860msgstr "Tampilan struktur pohon" 28861 28862#. SysConfig 28863msgid "" 28864"Triggers add or update of automatic calendar appointments based on certain " 28865"ticket times." 28866msgstr "" 28867 28868#. SysConfig 28869msgid "" 28870"Triggers ticket escalation events and notification events for escalation." 28871msgstr "Pemicu tiket acara eskalasi dan acara pemberitahuan untuk eskalasi." 28872 28873#. SysConfig 28874msgid "Turkish" 28875msgstr "Turkish" 28876 28877#. SysConfig 28878msgid "" 28879"Turns off SSL certificate validation, for example if you use a transparent " 28880"HTTPS proxy. Use at your own risk!" 28881msgstr "" 28882"Mematikan validasi sertifikat SSL, misalnya jika Anda menggunakan proxy " 28883"HTTPS transparan. Gunakan dengan resiko Anda sendiri!" 28884 28885#. SysConfig 28886msgid "Turns on drag and drop for the main navigation." 28887msgstr "Menghidupkan drag and drop untuk navigasi utama." 28888 28889#. SysConfig 28890msgid "" 28891"Turns on the remote ip address check. It should not be enabled if the " 28892"application is used, for example, via a proxy farm or a dialup connection, " 28893"because the remote ip address is mostly different for the requests." 28894msgstr "" 28895 28896#. SysConfig 28897msgid "Tweak the system as you wish." 28898msgstr "" 28899 28900#. SysConfig 28901msgid "" 28902"Type of daemon log rotation to use: Choose 'OTRS' to let OTRS system to " 28903"handle the file rotation, or choose 'External' to use a 3rd party rotation " 28904"mechanism (i.e. logrotate). Note: External rotation mechanism requires its " 28905"own and independent configuration." 28906msgstr "" 28907 28908#. SysConfig 28909msgid "Ukrainian" 28910msgstr "Ukraina" 28911 28912#. SysConfig 28913msgid "Unlock tickets that are past their unlock timeout." 28914msgstr "Membuka tiket yang terakhir batas waktu membuka mereka." 28915 28916#. SysConfig 28917msgid "Unlock tickets whenever a note is added and the owner is out of office." 28918msgstr "" 28919"Membuka tiket setiap kali catatan yang ditambahkan dan pemilik keluar dari " 28920"kantor." 28921 28922#. SysConfig 28923msgid "Unlocked ticket." 28924msgstr "tiket dibuka." 28925 28926#. SysConfig 28927msgid "Up" 28928msgstr "Atas" 28929 28930#. SysConfig 28931msgid "Upcoming Events" 28932msgstr "Event mendatang" 28933 28934#. SysConfig 28935msgid "" 28936"Update Ticket \"Seen\" flag if every article got seen or a new Article got " 28937"created." 28938msgstr "" 28939"Update Ticket \"Terlihat\" bendera jika setiap artikel mendapat dilihat atau " 28940"Pasal baru mendapat dibuat." 28941 28942#. SysConfig 28943msgid "Update time" 28944msgstr "" 28945 28946#. SysConfig 28947msgid "" 28948"Updates the ticket escalation index after a ticket attribute got updated." 28949msgstr "Update indeks eskalasi tiket setelah atribut tiket harus diperbarui." 28950 28951#. SysConfig 28952msgid "Updates the ticket index accelerator." 28953msgstr "Updated indeks tiket akselerator." 28954 28955#. SysConfig 28956msgid "Upload your PGP key." 28957msgstr "Unggah kunci PGP Anda." 28958 28959#. SysConfig 28960msgid "Upload your S/MIME certificate." 28961msgstr "Unggah sertifikat S/MIME Anda" 28962 28963#. SysConfig 28964msgid "" 28965"Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where " 28966"applicable (InputFields)." 28967msgstr "" 28968"Gunakan jenis baru bidang pilih dan autocomplete di antarmuka agen, di mana " 28969"berlaku (InputFields)." 28970 28971#. SysConfig 28972msgid "" 28973"Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where " 28974"applicable (InputFields)." 28975msgstr "" 28976"Gunakan jenis baru bidang pilih dan autocomplete di antarmuka pelanggan, di " 28977"mana berlaku (InputFields)." 28978 28979#. SysConfig 28980msgid "User Profile" 28981msgstr "Profil pengguna" 28982 28983#. SysConfig 28984msgid "UserFirstname" 28985msgstr "Nama awal pemakai" 28986 28987#. SysConfig 28988msgid "UserLastname" 28989msgstr "Nama akhir pemakai" 28990 28991#. SysConfig 28992msgid "Users, Groups & Roles" 28993msgstr "" 28994 28995#. SysConfig 28996msgid "Uses richtext for viewing and editing ticket notification." 28997msgstr "Menggunakan richtext untuk pemberitahuan melihat dan mengedit tiket." 28998 28999#. SysConfig 29000msgid "" 29001"Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, " 29002"standard templates, auto responses and notifications." 29003msgstr "" 29004"Menggunakan teks kaya untuk melihat dan mengedit: artikel, salam, tanda " 29005"tangan, template standar, tanggapan otomatis dan pemberitahuan." 29006 29007#. SysConfig 29008msgid "Vietnam" 29009msgstr "Vietnam" 29010 29011#. SysConfig 29012msgid "View all attachments of the current ticket" 29013msgstr "" 29014 29015#. SysConfig 29016msgid "View performance benchmark results." 29017msgstr "Lihat hasil kinerja benchmark." 29018 29019#. SysConfig 29020msgid "Watch this ticket" 29021msgstr "Amati tiket ini" 29022 29023#. SysConfig 29024msgid "Watched Tickets" 29025msgstr "Tiket yang diamati" 29026 29027#. SysConfig 29028msgid "Watched Tickets." 29029msgstr "Tiket yang telah di amati" 29030 29031#. SysConfig 29032msgid "We are performing scheduled maintenance." 29033msgstr "Kami sedang melakukan pemeliharaan yang telah terjadwal." 29034 29035#. SysConfig 29036msgid "" 29037"We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available." 29038msgstr "" 29039"Kami sedang melakukan pemeliharaan yang telah terjadwal. Untuk sementara ini " 29040"Login tidak tersedia." 29041 29042#. SysConfig 29043msgid "" 29044"We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly." 29045msgstr "" 29046"Kami sedang melakukan pemeliharaan yang telah terjadwal. Kami akan kembali " 29047"Online sesaat lagi." 29048 29049#. SysConfig 29050msgid "Web Services" 29051msgstr "Web servis" 29052 29053#. SysConfig 29054msgid "Web View" 29055msgstr "Tampilan jaringan." 29056 29057#. SysConfig 29058msgid "" 29059"When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically " 29060"locked to the agent." 29061msgstr "" 29062 29063#. SysConfig 29064msgid "" 29065"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket " 29066"which is no longer active. Here you can define the body of this note (this " 29067"text cannot be changed by the agent)." 29068msgstr "" 29069"Ketika tiket digabung, catatan akan ditambahkan secara otomatis ke tiket " 29070"yang tidak lagi aktif. Di sini Anda dapat menentukan isi catatan ini (teks " 29071"ini tidak dapat diubah oleh agen)." 29072 29073#. SysConfig 29074msgid "" 29075"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket " 29076"which is no longer active. Here you can define the subject of this note " 29077"(this subject cannot be changed by the agent)." 29078msgstr "" 29079"Ketika tiket digabung, catatan akan ditambahkan secara otomatis ke tiket " 29080"yang tidak lagi aktif. Di sini Anda dapat menentukan subjek catatan ini (hal " 29081"ini tidak dapat diubah oleh agen)." 29082 29083#. SysConfig 29084msgid "" 29085"When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting " 29086"the check box \"Inform Sender\". In this text area, you can define a pre-" 29087"formatted text which can later be modified by the agents." 29088msgstr "" 29089"Ketika tiket digabung, pelanggan dapat diinformasikan per email dengan " 29090"menetapkan kotak centang \"Informasikan Sender\". Di area teks ini, Anda " 29091"dapat menentukan teks berformat pra yang nantinya dapat dimodifikasi oleh " 29092"agen." 29093 29094#. SysConfig 29095msgid "" 29096"Whether or not to collect meta information from articles using filters " 29097"configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters." 29098msgstr "" 29099"Apakah atau tidak untuk mengumpulkan informasi meta dari artikel menggunakan " 29100"filter dikonfigurasi di Ticket::Frontend::ZoomMetaFiltersCollect." 29101 29102#. SysConfig 29103msgid "" 29104"Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please " 29105"check that your web server is configured correctly for https protocol before " 29106"enable this option." 29107msgstr "" 29108 29109#. SysConfig 29110msgid "Yes, but hide archived tickets" 29111msgstr "Ya, tapi sembunyikan tiket yang telah di arsipkan." 29112 29113#. SysConfig 29114msgid "" 29115"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is bounced to " 29116"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Contact this address for further information." 29117msgstr "" 29118"Email anda dengan nomor tiket \"<OTRS_TICKET>\" telah di gabung menjadi " 29119"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Hubungi alamat ini untuk informasi libel lanjut." 29120 29121#. SysConfig 29122msgid "" 29123"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is merged to " 29124"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"." 29125msgstr "" 29126"Email anda dengan nomor tiket \"<OTRS_TICKET>\" telah di gabung menjadi " 29127"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"." 29128 29129#. SysConfig 29130msgid "" 29131"Your queue selection of your preferred queues. You also get notified about " 29132"those queues via email if enabled." 29133msgstr "" 29134 29135#. SysConfig 29136msgid "" 29137"Your service selection of your preferred services. You also get notified " 29138"about those services via email if enabled." 29139msgstr "" 29140 29141#. SysConfig 29142msgid "Zoom" 29143msgstr "Zoom" 29144 29145#. SysConfig 29146msgid "attachment" 29147msgstr "Lampiran" 29148 29149#. SysConfig 29150msgid "bounce" 29151msgstr "memantul" 29152 29153#. SysConfig 29154msgid "compose" 29155msgstr "buat" 29156 29157#. SysConfig 29158msgid "debug" 29159msgstr "Debug" 29160 29161#. SysConfig 29162msgid "error" 29163msgstr "eror" 29164 29165#. SysConfig 29166msgid "forward" 29167msgstr "lanjut" 29168 29169#. SysConfig 29170msgid "info" 29171msgstr "Info" 29172 29173#. SysConfig 29174msgid "inline" 29175msgstr "Di barisan" 29176 29177#. SysConfig 29178msgid "normal" 29179msgstr "normal" 29180 29181#. SysConfig 29182msgid "notice" 29183msgstr "Peringatan" 29184 29185#. SysConfig 29186msgid "pending" 29187msgstr "ditunda" 29188 29189#. SysConfig 29190msgid "phone" 29191msgstr "telepon" 29192 29193#. SysConfig 29194msgid "responsible" 29195msgstr "bertanggung jawab" 29196 29197#. SysConfig 29198msgid "reverse" 29199msgstr "Mundur" 29200 29201#. SysConfig 29202msgid "stats" 29203msgstr "statistik" 29204