1# Translators:
2# Udo Bretz, 2018
3# Martin Gruner <martin.gruner@otrs.com>, 2018
4# Farhan Rinaldi Gunawan <farhan.rg@gmail.com>, 2018
5# Sofyan Arifin <sofyanarifin39@gmail.com>, 2018
6# Carlos Rodríguez <carlos.rodriguez@otrs.com>, 2018
7# OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: \n"
12"POT-Creation-Date: 2020-04-08 06:39+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-09-20 13:03+0000\n"
14"Last-Translator: OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019\n"
15"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otrs/teams/23435/id/)\n"
16"Language: id\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#. Template: AdminACL
23msgid "ACL Management"
24msgstr "Manajement ACL"
25
26#. Template: AdminACL
27msgid "Actions"
28msgstr "Tindakan"
29
30#. Template: AdminACL
31msgid "Create New ACL"
32msgstr "Buat ACL baru"
33
34#. Template: AdminACL
35msgid "Deploy ACLs"
36msgstr "Sebarkan ACL"
37
38#. Template: AdminACL
39msgid "Export ACLs"
40msgstr "Eksport ACL"
41
42#. Template: AdminACL
43msgid "Filter for ACLs"
44msgstr "Saringan untuk ACL"
45
46#. Template: AdminACL
47msgid "Just start typing to filter..."
48msgstr "Silahkan mengetik untuk menyaring..."
49
50#. Template: AdminACL
51msgid "Configuration Import"
52msgstr "Impor konfigurasi"
53
54#. Template: AdminACL
55msgid ""
56"Here you can upload a configuration file to import ACLs to your system. The "
57"file needs to be in .yml format as exported by the ACL editor module."
58msgstr ""
59"Disini anda dapat mengunggah file konfigurasi untuk mengimpor ACL kepada "
60"sistem anda. File tersebut harus dalam format .yml seperti yang di ekspor "
61"oleh modul editor ACL "
62
63#. Template: AdminACL
64msgid "This field is required."
65msgstr "Bidang ini diwajibkan"
66
67#. Template: AdminACL
68msgid "Overwrite existing ACLs?"
69msgstr "Timpa ACL yang sudah ada?"
70
71#. Template: AdminACL
72msgid "Upload ACL configuration"
73msgstr "Unggah konfigurasi ACL"
74
75#. Template: AdminACL
76msgid "Import ACL configuration(s)"
77msgstr "Impor konfigurasi ACL"
78
79#. Template: AdminACL
80msgid "Description"
81msgstr "Deskripsi"
82
83#. Template: AdminACL
84msgid ""
85"To create a new ACL you can either import ACLs which were exported from "
86"another system or create a complete new one."
87msgstr ""
88"Untuk membuat ACL baru, anda dapat mengimpor ACL yang telah di ekspor dari "
89"sistem lain ataupun membuat baru dari awal."
90
91#. Template: AdminACL
92msgid ""
93"Changes to the ACLs here only affect the behavior of the system, if you "
94"deploy the ACL data afterwards. By deploying the ACL data, the newly made "
95"changes will be written to the configuration."
96msgstr ""
97"Pengubahan terhadap ACL disini hanya berpengaruh kepada perilaku sistem ini, "
98"Jika anda menyebarkan data ACL setelahnya. Dengan penyebaran data ACL, "
99"pengubahan terbaru akan tercatat pada konfigurasinya."
100
101#. Template: AdminACL
102msgid "ACLs"
103msgstr "ACL"
104
105#. Template: AdminACL
106msgid ""
107"Please note: This table represents the execution order of the ACLs. If you "
108"need to change the order in which ACLs are executed, please change the names "
109"of the affected ACLs."
110msgstr ""
111"Harap dicatat: Tabel ini menunjukan urutan eksekusi ACL. Jika anda perlu "
112"mengubah urutan eksekusi ACL, Mohon ubah nama-nama dari ACL yang terpengaruh."
113
114#. Template: AdminACL
115msgid "ACL name"
116msgstr "Nama ACL"
117
118#. Template: AdminACL
119msgid "Comment"
120msgstr "Komentar"
121
122#. Template: AdminACL
123msgid "Validity"
124msgstr "Validitas"
125
126#. Template: AdminACL
127msgid "Export"
128msgstr "Ekspor"
129
130#. Template: AdminACL
131msgid "Copy"
132msgstr "Salin"
133
134#. Template: AdminACL
135msgid "No data found."
136msgstr "Tidak ada data yang ditemui."
137
138#. Template: AdminACL
139msgid "No matches found."
140msgstr "Pencarian yang cocok tidak ditemukan."
141
142#. Template: AdminACLEdit
143msgid "Edit ACL %s"
144msgstr "Ubah ACL %s"
145
146#. Template: AdminACLEdit
147msgid "Edit ACL"
148msgstr ""
149
150#. Template: AdminACLEdit
151msgid "Go to overview"
152msgstr "Pergi ke Ikhtisar"
153
154#. Template: AdminACLEdit
155msgid "Delete ACL"
156msgstr "Hapus ACL"
157
158#. Template: AdminACLEdit
159msgid "Delete Invalid ACL"
160msgstr "Hapus ACL yang tidak valid"
161
162#. Template: AdminACLEdit
163msgid "Match settings"
164msgstr "Cocokan pengaturan"
165
166#. Template: AdminACLEdit
167msgid ""
168"Set up matching criteria for this ACL. Use 'Properties' to match the current "
169"screen or 'PropertiesDatabase' to match attributes of the current ticket "
170"that are in the database."
171msgstr ""
172"Tentukan kriteria kecocokan untuk ACL ini. Gunakan 'Properti' untuk "
173"mencocokan  tampilan sekarang atai 'DatabaseProperti' untuk mencocokan "
174"dengan atribut tiket saat ini yang ada di database"
175
176#. Template: AdminACLEdit
177msgid "Change settings"
178msgstr "Ubah pengaturan"
179
180#. Template: AdminACLEdit
181msgid ""
182"Set up what you want to change if the criteria match. Keep in mind that "
183"'Possible' is a white list, 'PossibleNot' a black list."
184msgstr ""
185"Tentukan apa yang anda ingin ubah jika kriterianya cocok. Mohon di ingat "
186"bahwa 'Mungkin' adalah daftar putih, 'TidakMungkin' adalah daftar hitam"
187
188#. Template: AdminACLEdit
189msgid "Check the official %sdocumentation%s."
190msgstr ""
191
192#. Template: AdminACLEdit
193msgid "Show or hide the content"
194msgstr "Tunjukan atau Sembunyikan konten"
195
196#. Template: AdminACLEdit
197msgid "Edit ACL Information"
198msgstr ""
199
200#. Template: AdminACLEdit
201msgid "Name"
202msgstr "Nama"
203
204#. Template: AdminACLEdit
205msgid "Stop after match"
206msgstr "Berhenti setelah cocok"
207
208#. Template: AdminACLEdit
209msgid "Edit ACL Structure"
210msgstr ""
211
212#. Template: AdminACLEdit
213msgid "Save ACL"
214msgstr ""
215
216#. Template: AdminACLEdit
217msgid "Save"
218msgstr "Simpan"
219
220#. Template: AdminACLEdit
221msgid "or"
222msgstr "atau"
223
224#. Template: AdminACLEdit
225msgid "Save and finish"
226msgstr "Simpan dan Akhiri"
227
228#. Template: AdminACLEdit
229msgid "Cancel"
230msgstr "Batalkan"
231
232#. Template: AdminACLEdit
233msgid "Do you really want to delete this ACL?"
234msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus ACL ini?"
235
236#. Template: AdminACLNew
237msgid ""
238"Create a new ACL by submitting the form data. After creating the ACL, you "
239"will be able to add configuration items in edit mode."
240msgstr ""
241"Buat ACL baru dengan menyerahkan data formulir. Setelah membuat ACL, anda "
242"akan dapat menambahkan item konfigurasi pada mode pengubahan."
243
244#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
245msgid "Calendar Management"
246msgstr ""
247
248#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
249msgid "Add Calendar"
250msgstr ""
251
252#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
253msgid "Edit Calendar"
254msgstr ""
255
256#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
257msgid "Calendar Overview"
258msgstr ""
259
260#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
261msgid "Add new Calendar"
262msgstr ""
263
264#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
265msgid "Import Appointments"
266msgstr ""
267
268#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
269msgid "Calendar Import"
270msgstr ""
271
272#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
273msgid ""
274"Here you can upload a configuration file to import a calendar to your "
275"system. The file needs to be in .yml format as exported by calendar "
276"management module."
277msgstr ""
278
279#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
280msgid "Overwrite existing entities"
281msgstr "Menimpa entitas yang ada"
282
283#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
284msgid "Upload calendar configuration"
285msgstr ""
286
287#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
288msgid "Import Calendar"
289msgstr ""
290
291#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
292msgid "Filter for Calendars"
293msgstr ""
294
295#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
296msgid "Filter for calendars"
297msgstr ""
298
299#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
300msgid ""
301"Depending on the group field, the system will allow users the access to the "
302"calendar according to their permission level."
303msgstr ""
304
305#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
306msgid "Read only: users can see and export all appointments in the calendar."
307msgstr ""
308
309#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
310msgid ""
311"Move into: users can modify appointments in the calendar, but without "
312"changing the calendar selection."
313msgstr ""
314
315#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
316msgid "Create: users can create and delete appointments in the calendar."
317msgstr ""
318
319#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
320msgid "Read/write: users can manage the calendar itself."
321msgstr ""
322
323#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
324msgid "Group"
325msgstr "Grup"
326
327#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
328msgid "Changed"
329msgstr "Diubah"
330
331#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
332msgid "Created"
333msgstr "Dibuat"
334
335#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
336msgid "Download"
337msgstr "Muat turun"
338
339#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
340msgid "URL"
341msgstr ""
342
343#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
344msgid "Export calendar"
345msgstr ""
346
347#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
348msgid "Download calendar"
349msgstr ""
350
351#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
352msgid "Copy public calendar URL"
353msgstr ""
354
355#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
356msgid "Calendar"
357msgstr "Kalender"
358
359#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
360msgid "Calendar name"
361msgstr ""
362
363#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
364msgid "Calendar with same name already exists."
365msgstr ""
366
367#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
368msgid "Color"
369msgstr ""
370
371#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
372msgid "Permission group"
373msgstr ""
374
375#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
376msgid "Ticket Appointments"
377msgstr ""
378
379#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
380msgid "Rule"
381msgstr "Peraturan"
382
383#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
384msgid "Remove this entry"
385msgstr "Hapus entri ini"
386
387#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
388msgid "Remove"
389msgstr "Menghapus"
390
391#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
392msgid "Start date"
393msgstr "Tanggal mulai"
394
395#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
396msgid "End date"
397msgstr ""
398
399#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
400msgid ""
401"Use options below to narrow down for which tickets appointments will be "
402"automatically created."
403msgstr ""
404
405#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
406msgid "Queues"
407msgstr "Antrian"
408
409#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
410msgid "Please select a valid queue."
411msgstr ""
412
413#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
414msgid "Search attributes"
415msgstr ""
416
417#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
418msgid "Add entry"
419msgstr "Tambahkan entri"
420
421#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
422msgid "Add"
423msgstr "Tambah"
424
425#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
426msgid ""
427"Define rules for creating automatic appointments in this calendar based on "
428"ticket data."
429msgstr ""
430
431#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
432msgid "Add Rule"
433msgstr ""
434
435#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
436msgid "Submit"
437msgstr "Serahkan"
438
439#. Template: AdminAppointmentImport
440msgid "Appointment Import"
441msgstr ""
442
443#. Template: AdminAppointmentImport
444msgid "Go back"
445msgstr "Pergi kembali"
446
447#. Template: AdminAppointmentImport
448msgid "Uploaded file must be in valid iCal format (.ics)."
449msgstr ""
450
451#. Template: AdminAppointmentImport
452msgid ""
453"If desired Calendar is not listed here, please make sure that you have at "
454"least 'create' permissions."
455msgstr ""
456
457#. Template: AdminAppointmentImport
458msgid "Upload"
459msgstr "Unggah"
460
461#. Template: AdminAppointmentImport
462msgid "Update existing appointments?"
463msgstr ""
464
465#. Template: AdminAppointmentImport
466msgid ""
467"All existing appointments in the calendar with same UniqueID will be "
468"overwritten."
469msgstr ""
470
471#. Template: AdminAppointmentImport
472msgid "Upload calendar"
473msgstr ""
474
475#. Template: AdminAppointmentImport
476msgid "Import appointments"
477msgstr ""
478
479#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
480msgid "Appointment Notification Management"
481msgstr ""
482
483#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
484msgid "Add Notification"
485msgstr "Tambah pemberitahuan"
486
487#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
488msgid "Edit Notification"
489msgstr "Ubah pemberitahuan"
490
491#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
492msgid "Export Notifications"
493msgstr "Expor pemberitahuan"
494
495#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
496msgid "Filter for Notifications"
497msgstr ""
498
499#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
500msgid "Filter for notifications"
501msgstr ""
502
503#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
504msgid ""
505"Here you can upload a configuration file to import appointment notifications "
506"to your system. The file needs to be in .yml format as exported by the "
507"appointment notification module."
508msgstr ""
509
510#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
511msgid "Overwrite existing notifications?"
512msgstr "Timpa pemberitahuan yang ada?"
513
514#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
515msgid "Upload Notification configuration"
516msgstr "Pemberitahuan konfigurasi untuk memuat"
517
518#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
519msgid "Import Notification configuration"
520msgstr "Impor pemberitahuan konfigurasi"
521
522#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
523msgid "List"
524msgstr "Daftar"
525
526#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
527msgid "Delete"
528msgstr "Hapus"
529
530#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
531msgid "Delete this notification"
532msgstr "Hapuskan pemberitahuan"
533
534#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
535msgid "Show in agent preferences"
536msgstr "Tampilkan dalam pilihan agen"
537
538#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
539msgid "Agent preferences tooltip"
540msgstr "Preferensi tooltip agen"
541
542#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
543msgid ""
544"This message will be shown on the agent preferences screen as a tooltip for "
545"this notification."
546msgstr ""
547"Pesan ini akan ditampilkan pada layar preferensi agen sebagai tooltip untuk "
548"pemberitahuan."
549
550#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
551msgid "Toggle this widget"
552msgstr "Aktifkan widget ini"
553
554#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
555msgid "Events"
556msgstr "Event"
557
558#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
559msgid "Event"
560msgstr "Event"
561
562#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
563msgid ""
564"Here you can choose which events will trigger this notification. An "
565"additional appointment filter can be applied below to only send for "
566"appointments with certain criteria."
567msgstr ""
568
569#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
570msgid "Appointment Filter"
571msgstr ""
572
573#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
574msgid "Type"
575msgstr "Tipe"
576
577#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
578msgid "Title"
579msgstr "Judul"
580
581#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
582msgid "Location"
583msgstr "Lokasi"
584
585#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
586msgid "Team"
587msgstr ""
588
589#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
590msgid "Resource"
591msgstr ""
592
593#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
594msgid "Recipients"
595msgstr "Penerima"
596
597#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
598msgid "Send to"
599msgstr "Kirimkan ke"
600
601#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
602msgid "Send to these agents"
603msgstr "Kirimkan ke beberapa agen"
604
605#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
606msgid "Send to all group members (agents only)"
607msgstr ""
608
609#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
610msgid "Send to all role members"
611msgstr "Kirimkan ke semua tugas anggota"
612
613#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
614msgid "Send on out of office"
615msgstr "Kirimkan selain ke kantor"
616
617#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
618msgid "Also send if the user is currently out of office."
619msgstr "Tetap kirimkan jika pengguna sedang berada diluar kantor"
620
621#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
622msgid "Once per day"
623msgstr "Sekali per hari"
624
625#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
626msgid ""
627"Notify user just once per day about a single appointment using a selected "
628"transport."
629msgstr ""
630
631#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
632msgid "Notification Methods"
633msgstr "Pemberitahuan metode"
634
635#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
636msgid ""
637"These are the possible methods that can be used to send this notification to "
638"each of the recipients. Please select at least one method below."
639msgstr ""
640"Ini adalah metode yang dapat digunakan untuk mengirim pemberitahuan ke "
641"masing-masing penerima. Silakan pilih minimal satu metode di bawah ini."
642
643#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
644msgid "Enable this notification method"
645msgstr "Aktifkan pemberitahuan metode"
646
647#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
648msgid "Transport"
649msgstr "Transpor"
650
651#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
652msgid "At least one method is needed per notification."
653msgstr "Setidaknya satu metode yang dibutuhkan setiap pemberitahuan."
654
655#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
656msgid "Active by default in agent preferences"
657msgstr "Akftifkan secara default dalam preferensi agen"
658
659#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
660msgid ""
661"This is the default value for assigned recipient agents who didn't make a "
662"choice for this notification in their preferences yet. If the box is "
663"enabled, the notification will be sent to such agents."
664msgstr ""
665"Ini adalah nilai default untuk agen penerima yang tidak membuat pilihan "
666"untuk pemberitahuan dalam preferensi mereka. Jika kotak diaktifkan, "
667"pemberitahuan akan dikirim ke agen tersebut."
668
669#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
670msgid "This feature is currently not available."
671msgstr "Fitur untuk saat ini tidak tersedia"
672
673#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
674msgid "Upgrade to %s"
675msgstr "Tingkatkan ke %s"
676
677#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
678msgid "Please activate this transport in order to use it."
679msgstr ""
680
681#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
682msgid "No data found"
683msgstr "Data tidak dapat ditemukan"
684
685#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
686msgid "No notification method found."
687msgstr "Metode pemberitahuan tidak ditemukan"
688
689#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
690msgid "Notification Text"
691msgstr "Pemberitahuan teks"
692
693#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
694msgid ""
695"This language is not present or enabled on the system. This notification "
696"text could be deleted if it is not needed anymore."
697msgstr ""
698"Bahasa tidak ditemukan atau diaktifkan pada sistem. Teks pemberitahuan ini "
699"dapat dihapus jika tidak diperlukan lagi."
700
701#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
702msgid "Remove Notification Language"
703msgstr "Hapuskan pemberitahuan bahasa`"
704
705#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
706msgid "Subject"
707msgstr "Subyek"
708
709#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
710msgid "Text"
711msgstr "Teks"
712
713#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
714msgid "Message body"
715msgstr "Badan Pesan"
716
717#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
718msgid "Add new notification language"
719msgstr "Tambahkan pemberitahuan bahasa baru"
720
721#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
722msgid "Save Changes"
723msgstr "Simpan pengubahan"
724
725#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
726msgid "Tag Reference"
727msgstr "Tandakan referensi"
728
729#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
730msgid "Notifications are sent to an agent."
731msgstr ""
732
733#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
734msgid "You can use the following tags"
735msgstr "Anda dapat menggunakan tag berikut ini"
736
737#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
738msgid "To get the first 20 character of the appointment title."
739msgstr ""
740
741#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
742msgid "To get the appointment attribute"
743msgstr ""
744
745#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
746msgid " e. g."
747msgstr "Misalnya"
748
749#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
750msgid "To get the calendar attribute"
751msgstr ""
752
753#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
754msgid "Attributes of the recipient user for the notification"
755msgstr "Atribut dari pengguna penerima untuk pemberitahuan"
756
757#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
758msgid "Config options"
759msgstr "Pilihan konfigurasi"
760
761#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
762msgid "Example notification"
763msgstr "Contoh pemberitahuan"
764
765#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
766msgid "Additional recipient email addresses"
767msgstr "Penambahan penerima alamat surat"
768
769#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
770msgid "This field must have less then 200 characters."
771msgstr ""
772
773#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
774msgid "Article visible for customer"
775msgstr ""
776
777#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
778msgid ""
779"An article will be created if the notification is sent to the customer or an "
780"additional email address."
781msgstr ""
782"Sebuah artikel akan dibuat jika pemberitahuan tersebut dikirim ke pelanggan "
783"atau alamat email tambahan."
784
785#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
786msgid "Email template"
787msgstr "Template email"
788
789#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
790msgid ""
791"Use this template to generate the complete email (only for HTML emails)."
792msgstr ""
793"Gunakan template ini untuk menghasilkan email yang lengkap (hanya untuk "
794"email HTML)."
795
796#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
797msgid "Enable email security"
798msgstr "Jalankan email keamanan"
799
800#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
801msgid "Email security level"
802msgstr "Level keamanan Email"
803
804#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
805msgid "If signing key/certificate is missing"
806msgstr "Jika kunci masuk/sertifikat telah hilang"
807
808#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
809msgid "If encryption key/certificate is missing"
810msgstr "Jika kunci pengacak/sertifikat telah hilang"
811
812#. Template: AdminAttachment
813msgid "Attachment Management"
814msgstr "Manajemen lampiran"
815
816#. Template: AdminAttachment
817msgid "Add Attachment"
818msgstr "Tambahkan lampira"
819
820#. Template: AdminAttachment
821msgid "Edit Attachment"
822msgstr "Ubah lampiran"
823
824#. Template: AdminAttachment
825msgid "Filter for Attachments"
826msgstr "Filter untuk lampiran"
827
828#. Template: AdminAttachment
829msgid "Filter for attachments"
830msgstr ""
831
832#. Template: AdminAttachment
833msgid "Filename"
834msgstr "Nama Berkas"
835
836#. Template: AdminAttachment
837msgid "Download file"
838msgstr "Unduh file"
839
840#. Template: AdminAttachment
841msgid "Delete this attachment"
842msgstr "Hapus lampiran ini"
843
844#. Template: AdminAttachment
845msgid "Do you really want to delete this attachment?"
846msgstr "Apakah Anda akan menghapus lampiran berikut ini?"
847
848#. Template: AdminAttachment
849msgid "Attachment"
850msgstr "Lampiran"
851
852#. Template: AdminAutoResponse
853msgid "Auto Response Management"
854msgstr "Manajemen Respon otomatis"
855
856#. Template: AdminAutoResponse
857msgid "Add Auto Response"
858msgstr "Tambahkan respon otomatis"
859
860#. Template: AdminAutoResponse
861msgid "Edit Auto Response"
862msgstr "Ubah respon otomatis"
863
864#. Template: AdminAutoResponse
865msgid "Filter for Auto Responses"
866msgstr "Filter untuk respon otomatis"
867
868#. Template: AdminAutoResponse
869msgid "Filter for auto responses"
870msgstr ""
871
872#. Template: AdminAutoResponse
873msgid "Response"
874msgstr "Respon"
875
876#. Template: AdminAutoResponse
877msgid "Auto response from"
878msgstr "Respon otomatis dari"
879
880#. Template: AdminAutoResponse
881msgid "Reference"
882msgstr "Referensi"
883
884#. Template: AdminAutoResponse
885msgid "To get the first 20 character of the subject."
886msgstr "Untuk mendapatkan 20 karakter pertama dari subjek"
887
888#. Template: AdminAutoResponse
889msgid "To get the first 5 lines of the email."
890msgstr "untuk mendapatkan 5 baris pertama dari email."
891
892#. Template: AdminAutoResponse
893msgid "To get the name of the ticket's customer user (if given)."
894msgstr "Untuk mendapatkan nama dari tiket pengguna pelanggan (jika diberikan)."
895
896#. Template: AdminAutoResponse
897msgid "To get the article attribute"
898msgstr "Untuk mendapatkan atribut artikel"
899
900#. Template: AdminAutoResponse
901msgid "Options of the current customer user data"
902msgstr "Pilihan dari data pelanggan pengguna saat ini"
903
904#. Template: AdminAutoResponse
905msgid "Ticket owner options"
906msgstr "Pilihan pemilik tiket"
907
908#. Template: AdminAutoResponse
909msgid "Ticket responsible options"
910msgstr "Pilihan penanggung jawab tiket"
911
912#. Template: AdminAutoResponse
913msgid "Options of the current user who requested this action"
914msgstr "Pilihan dari pengguna saat ini yang meminta tindakan ini."
915
916#. Template: AdminAutoResponse
917msgid "Options of the ticket data"
918msgstr "Pilihan dari data tiket"
919
920#. Template: AdminAutoResponse
921msgid "Options of ticket dynamic fields internal key values"
922msgstr "Pilihan dari nilai kunci internal bidang tiket dinamis"
923
924#. Template: AdminAutoResponse
925msgid ""
926"Options of ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and "
927"Multiselect fields"
928msgstr ""
929"Pilihan nilai tampilan dari bidang dinamis tiket, berguna untuk bidang "
930"Dropdown dan Multiselect"
931
932#. Template: AdminAutoResponse
933msgid "Example response"
934msgstr "Contoh respon"
935
936#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
937msgid "Cloud Service Management"
938msgstr "Manajemen layanan cloud"
939
940#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
941msgid "Support Data Collector"
942msgstr "Pengumpul data pendukung"
943
944#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
945msgid "Support data collector"
946msgstr "Pengumpul data pendukung"
947
948#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
949msgid "Hint"
950msgstr "Petunjuk"
951
952#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
953msgid "Currently support data is only shown in this system."
954msgstr "Saat ini data pendukung hanya ditunjukan pada sistem ini"
955
956#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
957msgid ""
958"It is highly recommended to send this data to OTRS Group in order to get "
959"better support."
960msgstr ""
961"Sangat di rekomendasikan untuk mengirimdata ini kepada Grup OTRS agar "
962"mendapatkan bantuan yang lebih baik."
963
964#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
965msgid "Configuration"
966msgstr "konfigurasi"
967
968#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
969msgid "Send support data"
970msgstr "Kirimkan data pendukung"
971
972#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
973msgid ""
974"This will allow the system to send additional support data information to "
975"OTRS Group."
976msgstr ""
977"Ini akan mengizinkan system untuk mengirimkan informasi data pendukung "
978"tambahan kepada Grup OTRS"
979
980#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
981msgid "Update"
982msgstr "Pembaruan"
983
984#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
985msgid "System Registration"
986msgstr "Pendaftaran sistem"
987
988#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
989msgid ""
990"To enable data sending, please register your system with OTRS Group or "
991"update your system registration information (make sure to activate the 'send "
992"support data' option.)"
993msgstr ""
994"Untuk mengaktifkan pengiriman data, mohon untuk mendaftarkan sistem anda "
995"dengan Grup OTRS atau perbarui informasi pendaftaran sistem anda (pastikan "
996"untuk mengaktifkan  pilihan 'Kirimkan data pendukung')"
997
998#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
999msgid "Register this System"
1000msgstr "Daftarkan sistem ini"
1001
1002#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
1003msgid ""
1004"System Registration is disabled for your system. Please check your "
1005"configuration."
1006msgstr ""
1007"Pendaftaran sistem tidak diaktifkan pada sistem anda. Mohon periksa "
1008"konfigurasi anda."
1009
1010#. Template: AdminCloudServices
1011msgid ""
1012"System registration is a service of OTRS Group, which provides a lot of "
1013"advantages!"
1014msgstr ""
1015"Pendaftaran sistem adalah layanan dari Grup OTRS, yang memberikan banyak "
1016"keuntungan!"
1017
1018#. Template: AdminCloudServices
1019msgid ""
1020"Please note that the use of OTRS cloud services requires the system to be "
1021"registered."
1022msgstr ""
1023"Mohon dicatat bahwa penggunaan Layanan cloud OTRS memerlukan pendaftaran "
1024"sistem"
1025
1026#. Template: AdminCloudServices
1027msgid "Register this system"
1028msgstr "Daftarkan sistem ini"
1029
1030#. Template: AdminCloudServices
1031msgid ""
1032"Here you can configure available cloud services that communicate securely "
1033"with %s."
1034msgstr ""
1035"Disini anda dapat mengkonfigurasi layanan cloud yang tersedia yang "
1036"berkomunikasi secara aman dengan %s"
1037
1038#. Template: AdminCloudServices
1039msgid "Available Cloud Services"
1040msgstr "Layanan cloud yang tersedia"
1041
1042#. Template: AdminCommunicationLog
1043msgid "Communication Log"
1044msgstr ""
1045
1046#. Template: AdminCommunicationLog
1047msgid "Time Range"
1048msgstr ""
1049
1050#. Template: AdminCommunicationLog
1051msgid "Show only communication logs created in specific time range."
1052msgstr ""
1053
1054#. Template: AdminCommunicationLog
1055msgid "Filter for Communications"
1056msgstr ""
1057
1058#. Template: AdminCommunicationLog
1059msgid "Filter for communications"
1060msgstr ""
1061
1062#. Template: AdminCommunicationLog
1063msgid ""
1064"In this screen you can see an overview about incoming and outgoing "
1065"communications."
1066msgstr ""
1067
1068#. Template: AdminCommunicationLog
1069msgid ""
1070"You can change the sort and order of the columns by clicking on the column "
1071"header."
1072msgstr ""
1073
1074#. Template: AdminCommunicationLog
1075msgid ""
1076"If you click on the different entries, you will get redirected to a detailed "
1077"screen about the message."
1078msgstr ""
1079
1080#. Template: AdminCommunicationLog
1081msgid "Status for: %s"
1082msgstr ""
1083
1084#. Template: AdminCommunicationLog
1085msgid "Failing accounts"
1086msgstr ""
1087
1088#. Template: AdminCommunicationLog
1089msgid "Some account problems"
1090msgstr ""
1091
1092#. Template: AdminCommunicationLog
1093msgid "No account problems"
1094msgstr ""
1095
1096#. Template: AdminCommunicationLog
1097msgid "No account activity"
1098msgstr ""
1099
1100#. Template: AdminCommunicationLog
1101msgid "Number of accounts with problems: %s"
1102msgstr ""
1103
1104#. Template: AdminCommunicationLog
1105msgid "Number of accounts with warnings: %s"
1106msgstr ""
1107
1108#. Template: AdminCommunicationLog
1109msgid "Failing communications"
1110msgstr ""
1111
1112#. Template: AdminCommunicationLog
1113msgid "No communication problems"
1114msgstr ""
1115
1116#. Template: AdminCommunicationLog
1117msgid "No communication logs"
1118msgstr ""
1119
1120#. Template: AdminCommunicationLog
1121msgid "Number of reported problems: %s"
1122msgstr ""
1123
1124#. Template: AdminCommunicationLog
1125msgid "Open communications"
1126msgstr ""
1127
1128#. Template: AdminCommunicationLog
1129msgid "No active communications"
1130msgstr ""
1131
1132#. Template: AdminCommunicationLog
1133msgid "Number of open communications: %s"
1134msgstr ""
1135
1136#. Template: AdminCommunicationLog
1137msgid "Average processing time"
1138msgstr ""
1139
1140#. Template: AdminCommunicationLog
1141msgid "List of communications (%s)"
1142msgstr ""
1143
1144#. Template: AdminCommunicationLog
1145msgid "Settings"
1146msgstr "Pengaturan"
1147
1148#. Template: AdminCommunicationLog
1149msgid "Entries per page"
1150msgstr ""
1151
1152#. Template: AdminCommunicationLog
1153msgid "No communications found."
1154msgstr ""
1155
1156#. Template: AdminCommunicationLog
1157msgid "%s s"
1158msgstr ""
1159
1160#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1161msgid "Account Status"
1162msgstr ""
1163
1164#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1165msgid "Back to overview"
1166msgstr ""
1167
1168#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1169msgid "Filter for Accounts"
1170msgstr ""
1171
1172#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1173msgid "Filter for accounts"
1174msgstr ""
1175
1176#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1177msgid ""
1178"You can change the sort and order of those columns by clicking on the column "
1179"header."
1180msgstr ""
1181
1182#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1183msgid "Account status for: %s"
1184msgstr ""
1185
1186#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1187msgid "Status"
1188msgstr "Status"
1189
1190#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1191msgid "Account"
1192msgstr ""
1193
1194#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1195msgid "Edit"
1196msgstr "Ubah"
1197
1198#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1199msgid "No accounts found."
1200msgstr ""
1201
1202#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1203msgid "Communication Log Details (%s)"
1204msgstr ""
1205
1206#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1207msgid "Direction"
1208msgstr "Arahan"
1209
1210#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1211msgid "Start Time"
1212msgstr ""
1213
1214#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1215msgid "End Time"
1216msgstr ""
1217
1218#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1219msgid "No communication log entries found."
1220msgstr ""
1221
1222#. Template: AdminCommunicationLogCommunications
1223msgid "Duration"
1224msgstr ""
1225
1226#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1227msgid "#"
1228msgstr ""
1229
1230#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1231msgid "Priority"
1232msgstr "Prioritas"
1233
1234#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1235msgid "Module"
1236msgstr "Modul"
1237
1238#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1239msgid "Information"
1240msgstr "Informasi"
1241
1242#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1243msgid "No log entries found."
1244msgstr ""
1245
1246#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1247msgid "Detail view for %s communication started at %s"
1248msgstr ""
1249
1250#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1251msgid "Filter for Log Entries"
1252msgstr ""
1253
1254#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1255msgid "Filter for log entries"
1256msgstr ""
1257
1258#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1259msgid "Show only entries with specific priority and higher:"
1260msgstr ""
1261
1262#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1263msgid "Communication Log Overview (%s)"
1264msgstr ""
1265
1266#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1267msgid "No communication objects found."
1268msgstr ""
1269
1270#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1271msgid "Communication Log Details"
1272msgstr ""
1273
1274#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1275msgid "Please select an entry from the list."
1276msgstr ""
1277
1278#. Template: AdminCustomerCompany
1279msgid "Customer Management"
1280msgstr "Manajemen Pelanggan"
1281
1282#. Template: AdminCustomerCompany
1283msgid "Add Customer"
1284msgstr "Tambahkan Pelanggan"
1285
1286#. Template: AdminCustomerCompany
1287msgid "Edit Customer"
1288msgstr "Ubah Pelanggan"
1289
1290#. Template: AdminCustomerCompany
1291msgid "Search"
1292msgstr "Cari"
1293
1294#. Template: AdminCustomerCompany
1295msgid "Wildcards like '*' are allowed."
1296msgstr "Karakter bebas seperti '*' di bolehkan."
1297
1298#. Template: AdminCustomerCompany
1299msgid "Select"
1300msgstr "Pilih"
1301
1302#. Template: AdminCustomerCompany
1303msgid "List (only %s shown - more available)"
1304msgstr "Urutan (Tampilkan %s saja - lebih tersedia)"
1305
1306#. Template: AdminCustomerCompany
1307msgid "total"
1308msgstr "Total"
1309
1310#. Template: AdminCustomerCompany
1311msgid "Please enter a search term to look for customers."
1312msgstr "Mohon masukan kata pencarian untuk mencari pelanggan"
1313
1314#. Template: AdminCustomerCompany
1315msgid "Customer ID"
1316msgstr "ID pelanggan"
1317
1318#. Template: AdminCustomerCompany
1319msgid "Please note"
1320msgstr ""
1321
1322#. Template: AdminCustomerCompany
1323msgid "This customer backend is read only!"
1324msgstr ""
1325
1326#. Template: AdminCustomerGroup
1327msgid "Manage Customer-Group Relations"
1328msgstr "Kelola Hubungan Pelanggan-Grup"
1329
1330#. Template: AdminCustomerGroup
1331msgid "Notice"
1332msgstr "Pemberitahuan"
1333
1334#. Template: AdminCustomerGroup
1335msgid "This feature is disabled!"
1336msgstr "Feature ini dinonaktifkan!"
1337
1338#. Template: AdminCustomerGroup
1339msgid ""
1340"Just use this feature if you want to define group permissions for customers."
1341msgstr ""
1342"Pakai fitur ini hanya jika anda ingin mendefinisikan perizinan grup untuk "
1343"pelanggan"
1344
1345#. Template: AdminCustomerGroup
1346msgid "Enable it here!"
1347msgstr "Aktifkan disini!"
1348
1349#. Template: AdminCustomerGroup
1350msgid "Edit Customer Default Groups"
1351msgstr "Ubah grup default pelanggan"
1352
1353#. Template: AdminCustomerGroup
1354msgid "These groups are automatically assigned to all customers."
1355msgstr "Grup ini secara otomatis diberikan kepada semua pelanggan"
1356
1357#. Template: AdminCustomerGroup
1358msgid ""
1359"You can manage these groups via the configuration setting "
1360"\"CustomerGroupCompanyAlwaysGroups\"."
1361msgstr ""
1362
1363#. Template: AdminCustomerGroup
1364msgid "Filter for Groups"
1365msgstr "Saringan untuk grup"
1366
1367#. Template: AdminCustomerGroup
1368msgid "Select the customer:group permissions."
1369msgstr "Plih the customer:group permissions."
1370
1371#. Template: AdminCustomerGroup
1372msgid ""
1373"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
1374"will not be available for the customer)."
1375msgstr ""
1376"Jika tidak ada yang dipilih, maka tidak ada izin pada grup ini (Tiket tidak "
1377"akan tersedia untuk pelanggan)."
1378
1379#. Template: AdminCustomerGroup
1380msgid "Search Results"
1381msgstr "Hasil pencarian"
1382
1383#. Template: AdminCustomerGroup
1384msgid "Customers"
1385msgstr "Pelanggan"
1386
1387#. Template: AdminCustomerGroup
1388msgid "Groups"
1389msgstr "Grup"
1390
1391#. Template: AdminCustomerGroup
1392msgid "Change Group Relations for Customer"
1393msgstr "Ubah hubungan grup dengan pelanggan."
1394
1395#. Template: AdminCustomerGroup
1396msgid "Change Customer Relations for Group"
1397msgstr "Ubah Hubungan customer untuk grup"
1398
1399#. Template: AdminCustomerGroup
1400msgid "Toggle %s Permission for all"
1401msgstr "Aktifkan izin %s untuk semua"
1402
1403#. Template: AdminCustomerGroup
1404msgid "Toggle %s permission for %s"
1405msgstr "Aktifkan izin %s untuk %s"
1406
1407#. Template: AdminCustomerGroup
1408msgid "Customer Default Groups:"
1409msgstr "Grup default pelanggan:"
1410
1411#. Template: AdminCustomerGroup
1412msgid "No changes can be made to these groups."
1413msgstr "Tidak ada pengubahan yang dapat di buat kepada grup-grup ini"
1414
1415#. Template: AdminCustomerGroup
1416msgid "ro"
1417msgstr "ro"
1418
1419#. Template: AdminCustomerGroup
1420msgid "Read only access to the ticket in this group/queue."
1421msgstr "Akses Read only kepada tiket yang berada di grup/antrian ini"
1422
1423#. Template: AdminCustomerGroup
1424msgid "rw"
1425msgstr "rw"
1426
1427#. Template: AdminCustomerGroup
1428msgid "Full read and write access to the tickets in this group/queue."
1429msgstr ""
1430"Akses penuh untuk membaca dan membuat pengubahan padatiket dalam grup/"
1431"antrian ini"
1432
1433#. Template: AdminCustomerUser
1434msgid "Customer User Management"
1435msgstr "Manajemen Pelanggan pengguna"
1436
1437#. Template: AdminCustomerUser
1438msgid "Add Customer User"
1439msgstr "Tambah Pelanggan pengguna"
1440
1441#. Template: AdminCustomerUser
1442msgid "Edit Customer User"
1443msgstr "Ubah Pelanggan pengguna"
1444
1445#. Template: AdminCustomerUser
1446msgid "Back to search results"
1447msgstr "Kembali ke hasilpencarian"
1448
1449#. Template: AdminCustomerUser
1450msgid ""
1451"Customer user are needed to have a customer history and to login via "
1452"customer panel."
1453msgstr ""
1454"Pelanggan pengguna diperlukan untuk memiliki riwayat pelanggan dan untuk "
1455"login melalui panel pelanggan"
1456
1457#. Template: AdminCustomerUser
1458msgid "List (%s total)"
1459msgstr "List (%s total)"
1460
1461#. Template: AdminCustomerUser
1462msgid "Username"
1463msgstr "Nama Pengguna"
1464
1465#. Template: AdminCustomerUser
1466msgid "Email"
1467msgstr "Email"
1468
1469#. Template: AdminCustomerUser
1470msgid "Last Login"
1471msgstr "Login terakhir"
1472
1473#. Template: AdminCustomerUser
1474msgid "Login as"
1475msgstr "Login sebagai"
1476
1477#. Template: AdminCustomerUser
1478msgid "Switch to customer"
1479msgstr "Tukar ke pelanggan"
1480
1481#. Template: AdminCustomerUser
1482msgid ""
1483"This customer backend is read only, but the customer user preferences can be "
1484"changed!"
1485msgstr ""
1486
1487#. Template: AdminCustomerUser
1488msgid "This field is required and needs to be a valid email address."
1489msgstr "Bidang ini diwajibkan dan harus alamat email yang valid"
1490
1491#. Template: AdminCustomerUser
1492msgid "This email address is not allowed due to the system configuration."
1493msgstr "Alamat email ini tidak diizinkan disebabkan oleh konfigurasi sistem"
1494
1495#. Template: AdminCustomerUser
1496msgid "This email address failed MX check."
1497msgstr "Alamat email ini telah gagal dalam pemeriksaan MX"
1498
1499#. Template: AdminCustomerUser
1500msgid "DNS problem, please check your configuration and the error log."
1501msgstr "Masalah DNS, Mohon periksa kembali konfigurasi dan error log anda"
1502
1503#. Template: AdminCustomerUser
1504msgid "The syntax of this email address is incorrect."
1505msgstr "Sintaksis alamat email ini salah"
1506
1507#. Template: AdminCustomerUser
1508msgid "This CustomerID is invalid."
1509msgstr ""
1510
1511#. Template: AdminCustomerUser
1512msgid "Effective Permissions for Customer User"
1513msgstr ""
1514
1515#. Template: AdminCustomerUser
1516msgid "Group Permissions"
1517msgstr ""
1518
1519#. Template: AdminCustomerUser
1520msgid "This customer user has no group permissions."
1521msgstr ""
1522
1523#. Template: AdminCustomerUser
1524msgid ""
1525"Table above shows effective group permissions for the customer user. The "
1526"matrix takes into account all inherited permissions (e.g. via customer "
1527"groups). Note: The table does not consider changes made to this form without "
1528"submitting it."
1529msgstr ""
1530
1531#. Template: AdminCustomerUser
1532msgid "Customer Access"
1533msgstr ""
1534
1535#. Template: AdminCustomerUser
1536msgid "Customer"
1537msgstr "Pelanggan"
1538
1539#. Template: AdminCustomerUser
1540msgid "This customer user has no customer access."
1541msgstr ""
1542
1543#. Template: AdminCustomerUser
1544msgid ""
1545"Table above shows granted customer access for the customer user by "
1546"permission context. The matrix takes into account all inherited access (e.g. "
1547"via customer groups). Note: The table does not consider changes made to this "
1548"form without submitting it."
1549msgstr ""
1550
1551#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1552msgid "Manage Customer User-Customer Relations"
1553msgstr ""
1554
1555#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1556msgid "Select the customer user:customer relations."
1557msgstr ""
1558
1559#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1560msgid "Customer Users"
1561msgstr "Pengguna pelanggan"
1562
1563#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1564msgid "Change Customer Relations for Customer User"
1565msgstr ""
1566
1567#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1568msgid "Change Customer User Relations for Customer"
1569msgstr ""
1570
1571#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1572msgid "Toggle active state for all"
1573msgstr "aktifkan keadaan aktif untuk semua"
1574
1575#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1576msgid "Active"
1577msgstr "Aktif"
1578
1579#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1580msgid "Toggle active state for %s"
1581msgstr "Aktifkan keadaan aktif untuk %s"
1582
1583#. Template: AdminCustomerUserGroup
1584msgid "Manage Customer User-Group Relations"
1585msgstr ""
1586
1587#. Template: AdminCustomerUserGroup
1588msgid ""
1589"Just use this feature if you want to define group permissions for customer "
1590"users."
1591msgstr ""
1592
1593#. Template: AdminCustomerUserGroup
1594msgid "Edit Customer User Default Groups"
1595msgstr ""
1596
1597#. Template: AdminCustomerUserGroup
1598msgid "These groups are automatically assigned to all customer users."
1599msgstr ""
1600
1601#. Template: AdminCustomerUserGroup
1602msgid ""
1603"You can manage these groups via the configuration setting "
1604"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"."
1605msgstr ""
1606"Anda dapat mengatur grup-grup ini melalui pengaturan konfigurasi "
1607"\"CustomerGroupAlwaysGroup\"."
1608
1609#. Template: AdminCustomerUserGroup
1610msgid "Filter for groups"
1611msgstr ""
1612
1613#. Template: AdminCustomerUserGroup
1614msgid "Select the customer user - group permissions."
1615msgstr ""
1616
1617#. Template: AdminCustomerUserGroup
1618msgid ""
1619"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
1620"will not be available for the customer user)."
1621msgstr ""
1622
1623#. Template: AdminCustomerUserGroup
1624msgid "Customer User Default Groups:"
1625msgstr ""
1626
1627#. Template: AdminCustomerUserService
1628msgid "Manage Customer User-Service Relations"
1629msgstr ""
1630
1631#. Template: AdminCustomerUserService
1632msgid "Edit default services"
1633msgstr "Ubah layanan default"
1634
1635#. Template: AdminCustomerUserService
1636msgid "Filter for Services"
1637msgstr "Saringan untuk layanan"
1638
1639#. Template: AdminCustomerUserService
1640msgid "Filter for services"
1641msgstr ""
1642
1643#. Template: AdminCustomerUserService
1644msgid "Services"
1645msgstr "Layanan"
1646
1647#. Template: AdminDynamicField
1648msgid "Dynamic Fields Management"
1649msgstr "Manajemen Bidang dinamis"
1650
1651#. Template: AdminDynamicField
1652msgid "Add new field for object"
1653msgstr "Tambahkan bidang baru untuk objek"
1654
1655#. Template: AdminDynamicField
1656msgid "Filter for Dynamic Fields"
1657msgstr ""
1658
1659#. Template: AdminDynamicField
1660msgid "Filter for dynamic fields"
1661msgstr ""
1662
1663#. Template: AdminDynamicField
1664msgid "More Business Fields"
1665msgstr ""
1666
1667#. Template: AdminDynamicField
1668msgid ""
1669"Would you like to benefit from additional dynamic field types for "
1670"businesses? Upgrade to %s to get access to the following field types:"
1671msgstr ""
1672
1673#. Template: AdminDynamicField
1674msgid "Database"
1675msgstr "Database"
1676
1677#. Template: AdminDynamicField
1678msgid ""
1679"Use external databases as configurable data sources for this dynamic field."
1680msgstr ""
1681
1682#. Template: AdminDynamicField
1683msgid "Web service"
1684msgstr ""
1685
1686#. Template: AdminDynamicField
1687msgid ""
1688"External web services can be configured as data sources for this dynamic "
1689"field."
1690msgstr ""
1691
1692#. Template: AdminDynamicField
1693msgid "Contact with data"
1694msgstr "Kontak dengan data"
1695
1696#. Template: AdminDynamicField
1697msgid "This feature allows to add (multiple) contacts with data to tickets."
1698msgstr ""
1699
1700#. Template: AdminDynamicField
1701msgid ""
1702"To add a new field, select the field type from one of the object's list, the "
1703"object defines the boundary of the field and it can't be changed after the "
1704"field creation."
1705msgstr ""
1706"Untuk menambahkan bidang baru, pilih satu tipe bidang dari daftar objek, "
1707"object tersebut mendefinisikan batas dari bidang tersebut dan tidak akan "
1708"dapat diubah setelah penciptaan bidang tersebut."
1709
1710#. Template: AdminDynamicField
1711msgid "Dynamic Fields List"
1712msgstr "Daftar bidang dinamis"
1713
1714#. Template: AdminDynamicField
1715msgid "Dynamic fields per page"
1716msgstr "Bidang dinamis per halaman"
1717
1718#. Template: AdminDynamicField
1719msgid "Label"
1720msgstr "Label"
1721
1722#. Template: AdminDynamicField
1723msgid "Order"
1724msgstr "Urutan"
1725
1726#. Template: AdminDynamicField
1727msgid "Object"
1728msgstr "Objek"
1729
1730#. Template: AdminDynamicField
1731msgid "Delete this field"
1732msgstr "Hapus bidang ini"
1733
1734#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1735msgid "Dynamic Fields"
1736msgstr "Bidang-bidang dinamis"
1737
1738#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1739msgid "Go back to overview"
1740msgstr "Kembali kepada Gambaran"
1741
1742#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1743msgid "General"
1744msgstr "Umum"
1745
1746#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1747msgid ""
1748"This field is required, and the value should be alphabetic and numeric "
1749"characters only."
1750msgstr "Bidang ini di wajibkan, dan isinya harus karakter alphabet dan numeric"
1751
1752#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1753msgid "Must be unique and only accept alphabetic and numeric characters."
1754msgstr "Harus unik dan hanya dapat menerima karakter alphabet dan nomor"
1755
1756#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1757msgid "Changing this value will require manual changes in the system."
1758msgstr "Mengubah nilai ini akan memerlukan pengubahan manual terhadap sistem."
1759
1760#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1761msgid "This is the name to be shown on the screens where the field is active."
1762msgstr "Nama ini yang akan ditunjukan pada layar dimana bidang ini aktif"
1763
1764#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1765msgid "Field order"
1766msgstr "Urutan bidang"
1767
1768#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1769msgid "This field is required and must be numeric."
1770msgstr "Bidang ini diwajibkan dan harus numerik"
1771
1772#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1773msgid ""
1774"This is the order in which this field will be shown on the screens where is "
1775"active."
1776msgstr ""
1777"Ini adalah urutan dimana bidang akan ditunjukan pada layar dimana ia aktif."
1778
1779#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1780msgid ""
1781"Is not possible to invalidate this entry, all config settings have to be "
1782"changed beforehand."
1783msgstr ""
1784
1785#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1786msgid "Field type"
1787msgstr "Tipe bidang"
1788
1789#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1790msgid "Object type"
1791msgstr "Tipe objek"
1792
1793#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1794msgid "Internal field"
1795msgstr "Bidang internal"
1796
1797#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1798msgid "This field is protected and can't be deleted."
1799msgstr "Bidang ini telah dilindungi dan tidak dapat dihapus"
1800
1801#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1802msgid "This dynamic field is used in the following config settings:"
1803msgstr ""
1804
1805#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1806msgid "Field Settings"
1807msgstr "Pengaturan bidang"
1808
1809#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1810msgid "Default value"
1811msgstr "Nilai default"
1812
1813#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1814msgid "This is the default value for this field."
1815msgstr "Ini adalah nilai default untuk bidang ini"
1816
1817#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1818msgid "Default date difference"
1819msgstr "Perbedaan tanggal default"
1820
1821#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1822msgid "This field must be numeric."
1823msgstr "Bidang ini harus numerik"
1824
1825#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1826msgid ""
1827"The difference from NOW (in seconds) to calculate the field default value (e."
1828"g. 3600 or -60)."
1829msgstr ""
1830"Perbedaan dari SEKARANG(dalam detik) untuk menghitung nilaidefault bidang "
1831"tersebut (misalnya 3600 atai -60)."
1832
1833#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1834msgid "Define years period"
1835msgstr "Definisikan periode tahun"
1836
1837#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1838msgid ""
1839"Activate this feature to define a fixed range of years (in the future and in "
1840"the past) to be displayed on the year part of the field."
1841msgstr ""
1842"Aktifkan fitur ini untuk mendefinisikan jarak tetapdari tahun (di masa depan "
1843"dan dimasa lalu) untuk di tampilkan pada bagian tahun pada bidang tersebut."
1844
1845#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1846msgid "Years in the past"
1847msgstr "Tahun-tahun di masa lalu"
1848
1849#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1850msgid "Years in the past to display (default: 5 years)."
1851msgstr "Tahun-tahun dimasa lalu yang ditampilkan (default: 5 tahun)."
1852
1853#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1854msgid "Years in the future"
1855msgstr "Tahun-tahun dimasa depan"
1856
1857#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1858msgid "Years in the future to display (default: 5 years)."
1859msgstr "Tahun-tahun di masa depan yang ditampilkan (default: 5 tahun)"
1860
1861#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1862msgid "Show link"
1863msgstr "Tunjukan tautan"
1864
1865#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1866msgid ""
1867"Here you can specify an optional HTTP link for the field value in Overviews "
1868"and Zoom screens."
1869msgstr ""
1870"Disini andadapat mengspesifikasikan Tautan HTTP opsional untuk nilai bidang "
1871"tersebut pada gambaran dan tampilan zoom."
1872
1873#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1874msgid ""
1875"If special characters (&, @, :, /, etc.) should not be encoded, use 'url' "
1876"instead of 'uri' filter."
1877msgstr ""
1878
1879#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1880msgid "Example"
1881msgstr "Contoh"
1882
1883#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1884msgid "Link for preview"
1885msgstr "Hubungkan untuk preview"
1886
1887#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1888msgid ""
1889"If filled in, this URL will be used for a preview which is shown when this "
1890"link is hovered in ticket zoom. Please note that for this to work, the "
1891"regular URL field above needs to be filled in, too."
1892msgstr ""
1893"Jika diisi, URL ini akan digunakan untuk preview yang ditampilkan bila link "
1894"ini melayang di zoom tiket. Harap dicatat bahwa untuk bekerja, bidang URL "
1895"reguler di atas perlu diisi, juga."
1896
1897#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1898msgid "Restrict entering of dates"
1899msgstr "Batasi pemasukan tanggal"
1900
1901#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1902msgid "Here you can restrict the entering of dates of tickets."
1903msgstr "Disini anda dapat membatasi Pemasukan tanggal dari tiket."
1904
1905#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1906msgid "Possible values"
1907msgstr "Nilai-nilai yang memungkinkan"
1908
1909#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1910msgid "Key"
1911msgstr "Kunci"
1912
1913#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1914msgid "Value"
1915msgstr "Nilai"
1916
1917#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1918msgid "Remove value"
1919msgstr "Hapus Nilai"
1920
1921#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1922msgid "Add value"
1923msgstr "Tambah nilai"
1924
1925#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1926msgid "Add Value"
1927msgstr "Tambah nilai"
1928
1929#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1930msgid "Add empty value"
1931msgstr "Tambah nilai kosong"
1932
1933#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1934msgid "Activate this option to create an empty selectable value."
1935msgstr ""
1936"Aktifkan pilihan ini untuk membuat sebuah nilai kosong yang dapat dipilih."
1937
1938#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1939msgid "Tree View"
1940msgstr "Tampilan struktur pohon"
1941
1942#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1943msgid "Activate this option to display values as a tree."
1944msgstr ""
1945"Aktifkan pilihan ini untuk menampilkan nilai-nilai sebagai struktur pohon."
1946
1947#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1948msgid "Translatable values"
1949msgstr "Nilai-nilai yang dapat di translasi"
1950
1951#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1952msgid ""
1953"If you activate this option the values will be translated to the user "
1954"defined language."
1955msgstr ""
1956"Jika anda mengaktifkan pilihan ini, nilai-nilai yang akan translasi menurut "
1957"bahasa yang telah ditentukan pengguna."
1958
1959#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1960msgid "Note"
1961msgstr "Catatan"
1962
1963#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1964msgid ""
1965"You need to add the translations manually into the language translation "
1966"files."
1967msgstr ""
1968"Anda perlu menambahkan translasi secara manual kedalam file translasi bahasa"
1969
1970#. Template: AdminDynamicFieldText
1971msgid "Number of rows"
1972msgstr "Jumlah barisan"
1973
1974#. Template: AdminDynamicFieldText
1975msgid "Specify the height (in lines) for this field in the edit mode."
1976msgstr ""
1977"Spesifikasikan tinggi (dalam garis) untuk bidang ini pada mode pengubahan."
1978
1979#. Template: AdminDynamicFieldText
1980msgid "Number of cols"
1981msgstr "Jumlah kolom"
1982
1983#. Template: AdminDynamicFieldText
1984msgid "Specify the width (in characters) for this field in the edit mode."
1985msgstr ""
1986"Spesifikasikan lebar (dalam karakter) untuk bidang ini pada mode pengubahan."
1987
1988#. Template: AdminDynamicFieldText
1989msgid "Check RegEx"
1990msgstr "Periksa RegEx"
1991
1992#. Template: AdminDynamicFieldText
1993msgid ""
1994"Here you can specify a regular expression to check the value. The regex will "
1995"be executed with the modifiers xms."
1996msgstr ""
1997"Disini anda dapat mengspesifikasikan pernyataan reguler untuk memeriksa "
1998"nilai tersebut. Regex akan di eksekusi dengan xms pengubah."
1999
2000#. Template: AdminDynamicFieldText
2001msgid "RegEx"
2002msgstr "RegEx"
2003
2004#. Template: AdminDynamicFieldText
2005msgid "Invalid RegEx"
2006msgstr "RegEx tidak valid"
2007
2008#. Template: AdminDynamicFieldText
2009msgid "Error Message"
2010msgstr "Pesan error"
2011
2012#. Template: AdminDynamicFieldText
2013msgid "Add RegEx"
2014msgstr "Tambah RegEx"
2015
2016#. Template: AdminEmail
2017msgid "Admin Message"
2018msgstr ""
2019
2020#. Template: AdminEmail
2021msgid ""
2022"With this module, administrators can send messages to agents, group or role "
2023"members."
2024msgstr ""
2025"Dengan modul ini, administrator dapat mengirimkan pesan kepada agen-agen, "
2026"group ataupun member peran."
2027
2028#. Template: AdminEmail
2029msgid "Create Administrative Message"
2030msgstr "Buat pesan administrasi"
2031
2032#. Template: AdminEmail
2033msgid "Your message was sent to"
2034msgstr "Pesan anda dikirimkan kepada"
2035
2036#. Template: AdminEmail
2037msgid "From"
2038msgstr "Dari"
2039
2040#. Template: AdminEmail
2041msgid "Send message to users"
2042msgstr "Kirimkan pesan kepada semua pengguna"
2043
2044#. Template: AdminEmail
2045msgid "Send message to group members"
2046msgstr "Kirimkan pesan ke member group"
2047
2048#. Template: AdminEmail
2049msgid "Group members need to have permission"
2050msgstr "Member grup perlu memiliki izin"
2051
2052#. Template: AdminEmail
2053msgid "Send message to role members"
2054msgstr "Kirimkan pesan kepada member peran"
2055
2056#. Template: AdminEmail
2057msgid "Also send to customers in groups"
2058msgstr "Juga kirimkan kepada pelanggan dalam grup"
2059
2060#. Template: AdminEmail
2061msgid "Body"
2062msgstr "Isi"
2063
2064#. Template: AdminEmail
2065msgid "Send"
2066msgstr "Kirim"
2067
2068#. Template: AdminGenericAgent
2069msgid "Generic Agent Job Management"
2070msgstr ""
2071
2072#. Template: AdminGenericAgent
2073msgid "Edit Job"
2074msgstr ""
2075
2076#. Template: AdminGenericAgent
2077msgid "Add Job"
2078msgstr ""
2079
2080#. Template: AdminGenericAgent
2081msgid "Run Job"
2082msgstr ""
2083
2084#. Template: AdminGenericAgent
2085msgid "Filter for Jobs"
2086msgstr ""
2087
2088#. Template: AdminGenericAgent
2089msgid "Filter for jobs"
2090msgstr ""
2091
2092#. Template: AdminGenericAgent
2093msgid "Last run"
2094msgstr "Terakhir dijalankan"
2095
2096#. Template: AdminGenericAgent
2097msgid "Run Now!"
2098msgstr "Jalankan sekarang!`"
2099
2100#. Template: AdminGenericAgent
2101msgid "Delete this task"
2102msgstr "Hapus tugas ini"
2103
2104#. Template: AdminGenericAgent
2105msgid "Run this task"
2106msgstr "Jalankan tugas ini"
2107
2108#. Template: AdminGenericAgent
2109msgid "Job Settings"
2110msgstr "Pengaturan pekerjaan"
2111
2112#. Template: AdminGenericAgent
2113msgid "Job name"
2114msgstr "Nama pekerjaan"
2115
2116#. Template: AdminGenericAgent
2117msgid "The name you entered already exists."
2118msgstr "Nama yang anda masukan sudah terpakai"
2119
2120#. Template: AdminGenericAgent
2121msgid "Automatic Execution (Multiple Tickets)"
2122msgstr ""
2123
2124#. Template: AdminGenericAgent
2125msgid "Execution Schedule"
2126msgstr "Jadwal eksekusi"
2127
2128#. Template: AdminGenericAgent
2129msgid "Schedule minutes"
2130msgstr "Jadwal menit"
2131
2132#. Template: AdminGenericAgent
2133msgid "Schedule hours"
2134msgstr "Jadwal jam"
2135
2136#. Template: AdminGenericAgent
2137msgid "Schedule days"
2138msgstr "Jadwal hari"
2139
2140#. Template: AdminGenericAgent
2141msgid "Automatic execution values are in the system timezone."
2142msgstr ""
2143
2144#. Template: AdminGenericAgent
2145msgid "Currently this generic agent job will not run automatically."
2146msgstr "Saat ini pekerjaan agen umum ini tidak dijalankan secara otomatis"
2147
2148#. Template: AdminGenericAgent
2149msgid ""
2150"To enable automatic execution select at least one value from minutes, hours "
2151"and days!"
2152msgstr ""
2153"Untuk mengaktifkan eksekusi otomatis pilih setidaknya satu nilai dari menit, "
2154"jam, dan hari!"
2155
2156#. Template: AdminGenericAgent
2157msgid "Event Based Execution (Single Ticket)"
2158msgstr ""
2159
2160#. Template: AdminGenericAgent
2161msgid "Event Triggers"
2162msgstr "Pemicu event"
2163
2164#. Template: AdminGenericAgent
2165msgid "List of all configured events"
2166msgstr "Daftar dari semua event yang telah dikonfigurasi"
2167
2168#. Template: AdminGenericAgent
2169msgid "Delete this event"
2170msgstr "Hapus event ini"
2171
2172#. Template: AdminGenericAgent
2173msgid ""
2174"Additionally or alternatively to a periodic execution, you can define ticket "
2175"events that will trigger this job."
2176msgstr ""
2177"Selain atau alternatif dari eksekusi secara periodik, anda dapat "
2178"mendefinisikan tiket event yang akan memicu pekerjaan ini."
2179
2180#. Template: AdminGenericAgent
2181msgid ""
2182"If a ticket event is fired, the ticket filter will be applied to check if "
2183"the ticket matches. Only then the job is run on that ticket."
2184msgstr ""
2185"Jika tiket even diaktifkan, saringan tiket akan di aplikasikan untuk "
2186"memeriksa jika tiket tersebut sesuai. Setelah itu barulah pekerjaan tersebut "
2187"dijalankan pada tiket ini."
2188
2189#. Template: AdminGenericAgent
2190msgid "Do you really want to delete this event trigger?"
2191msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus pemicu event ini?"
2192
2193#. Template: AdminGenericAgent
2194msgid "Add Event Trigger"
2195msgstr "Tambahkan Pemicu event"
2196
2197#. Template: AdminGenericAgent
2198msgid "To add a new event select the event object and event name"
2199msgstr ""
2200
2201#. Template: AdminGenericAgent
2202msgid "Select Tickets"
2203msgstr "Pilih Tiket"
2204
2205#. Template: AdminGenericAgent
2206msgid "(e. g. 10*5155 or 105658*)"
2207msgstr "(Misalnya 10*5155 atau 105658*)"
2208
2209#. Template: AdminGenericAgent
2210msgid "(e. g. 234321)"
2211msgstr "(Misalnya 234321)"
2212
2213#. Template: AdminGenericAgent
2214msgid "Customer user ID"
2215msgstr ""
2216
2217#. Template: AdminGenericAgent
2218msgid "(e. g. U5150)"
2219msgstr "(misalnya U5150)"
2220
2221#. Template: AdminGenericAgent
2222msgid "Fulltext-search in article (e. g. \"Mar*in\" or \"Baue*\")."
2223msgstr ""
2224"Pencarian-tekslengkap dalam artikel (misalnya \"Mar*in\" atau\"Baue*\")."
2225
2226#. Template: AdminGenericAgent
2227msgid "To"
2228msgstr "KEpada"
2229
2230#. Template: AdminGenericAgent
2231msgid "Cc"
2232msgstr "Cc"
2233
2234#. Template: AdminGenericAgent
2235msgid "Service"
2236msgstr "Layanan"
2237
2238#. Template: AdminGenericAgent
2239msgid "Service Level Agreement"
2240msgstr "Perjanjian Tingkat Layanan"
2241
2242#. Template: AdminGenericAgent
2243msgid "Queue"
2244msgstr "Antri"
2245
2246#. Template: AdminGenericAgent
2247msgid "State"
2248msgstr "Kondisi"
2249
2250#. Template: AdminGenericAgent
2251msgid "Agent"
2252msgstr "Agen"
2253
2254#. Template: AdminGenericAgent
2255msgid "Owner"
2256msgstr "Pemilik"
2257
2258#. Template: AdminGenericAgent
2259msgid "Responsible"
2260msgstr "Tanggung Jawab"
2261
2262#. Template: AdminGenericAgent
2263msgid "Ticket lock"
2264msgstr "Kunci Ticket"
2265
2266#. Template: AdminGenericAgent
2267msgid "Dynamic fields"
2268msgstr "Dinamis dasar"
2269
2270#. Template: AdminGenericAgent
2271msgid "Add dynamic field"
2272msgstr ""
2273
2274#. Template: AdminGenericAgent
2275msgid "Create times"
2276msgstr "Waktu pembuatan"
2277
2278#. Template: AdminGenericAgent
2279msgid "No create time settings."
2280msgstr "Tidak ada pengaturan waktu pembuatan"
2281
2282#. Template: AdminGenericAgent
2283msgid "Ticket created"
2284msgstr "Tiket telah terbuat"
2285
2286#. Template: AdminGenericAgent
2287msgid "Ticket created between"
2288msgstr "Tiket terbuat antara"
2289
2290#. Template: AdminGenericAgent
2291msgid "and"
2292msgstr "dan"
2293
2294#. Template: AdminGenericAgent
2295msgid "Last changed times"
2296msgstr "Waktu pengubahan terakhir"
2297
2298#. Template: AdminGenericAgent
2299msgid "No last changed time settings."
2300msgstr "Tidak ada waktu pengubahan pengaturan terakhir."
2301
2302#. Template: AdminGenericAgent
2303msgid "Ticket last changed"
2304msgstr "Tiket terakhir diubah"
2305
2306#. Template: AdminGenericAgent
2307msgid "Ticket last changed between"
2308msgstr "tiket terakhir diubah antara"
2309
2310#. Template: AdminGenericAgent
2311msgid "Change times"
2312msgstr "Waktu pengubahan"
2313
2314#. Template: AdminGenericAgent
2315msgid "No change time settings."
2316msgstr "Tidak ada pengaturan waktu pengubahan"
2317
2318#. Template: AdminGenericAgent
2319msgid "Ticket changed"
2320msgstr "Tiket telah diubah"
2321
2322#. Template: AdminGenericAgent
2323msgid "Ticket changed between"
2324msgstr "Tiket diubah antara"
2325
2326#. Template: AdminGenericAgent
2327#, fuzzy
2328msgid "Last close times"
2329msgstr "Waktu pengubahan terakhir"
2330
2331#. Template: AdminGenericAgent
2332#, fuzzy
2333msgid "No last close time settings."
2334msgstr "Tidak ada pengaturan waktu tutup"
2335
2336#. Template: AdminGenericAgent
2337#, fuzzy
2338msgid "Ticket last close"
2339msgstr "Tiket telah ditutup"
2340
2341#. Template: AdminGenericAgent
2342#, fuzzy
2343msgid "Ticket last close between"
2344msgstr "Tiket ditutup antara"
2345
2346#. Template: AdminGenericAgent
2347msgid "Close times"
2348msgstr "Waktu tutup"
2349
2350#. Template: AdminGenericAgent
2351msgid "No close time settings."
2352msgstr "Tidak ada pengaturan waktu tutup"
2353
2354#. Template: AdminGenericAgent
2355msgid "Ticket closed"
2356msgstr "Tiket telah ditutup"
2357
2358#. Template: AdminGenericAgent
2359msgid "Ticket closed between"
2360msgstr "Tiket ditutup antara"
2361
2362#. Template: AdminGenericAgent
2363msgid "Pending times"
2364msgstr "Waktu Penundaan"
2365
2366#. Template: AdminGenericAgent
2367msgid "No pending time settings."
2368msgstr "Tidak ada pengaturan waktu penundaan"
2369
2370#. Template: AdminGenericAgent
2371msgid "Ticket pending time reached"
2372msgstr "Waktu penundaan tiket telah tercapai"
2373
2374#. Template: AdminGenericAgent
2375msgid "Ticket pending time reached between"
2376msgstr "Waktu penundaan tiket tercapai antara"
2377
2378#. Template: AdminGenericAgent
2379msgid "Escalation times"
2380msgstr "Waktu eskalasi"
2381
2382#. Template: AdminGenericAgent
2383msgid "No escalation time settings."
2384msgstr "Tidak ada pengaturan waktu eskalasi"
2385
2386#. Template: AdminGenericAgent
2387msgid "Ticket escalation time reached"
2388msgstr "Waktu eskalasi tiket telah tercapai"
2389
2390#. Template: AdminGenericAgent
2391msgid "Ticket escalation time reached between"
2392msgstr "Waktu eskalasi tiket tercapai antara"
2393
2394#. Template: AdminGenericAgent
2395msgid "Escalation - first response time"
2396msgstr "Eskalasi - waktu respon pertama"
2397
2398#. Template: AdminGenericAgent
2399msgid "Ticket first response time reached"
2400msgstr "Waktu respon pertama tiket telah tercapai"
2401
2402#. Template: AdminGenericAgent
2403msgid "Ticket first response time reached between"
2404msgstr "waktu respon pertama tiket tercapai antara"
2405
2406#. Template: AdminGenericAgent
2407msgid "Escalation - update time"
2408msgstr "Eskalasi - waktu pembaruan"
2409
2410#. Template: AdminGenericAgent
2411msgid "Ticket update time reached"
2412msgstr "Waktu pembaruan tiket telah tercapai"
2413
2414#. Template: AdminGenericAgent
2415msgid "Ticket update time reached between"
2416msgstr "waktu pembaruan tiket tercapai antara"
2417
2418#. Template: AdminGenericAgent
2419msgid "Escalation - solution time"
2420msgstr "Eskalasi -  waktu solusi"
2421
2422#. Template: AdminGenericAgent
2423msgid "Ticket solution time reached"
2424msgstr "Waktu solusi tiket telah tercapai"
2425
2426#. Template: AdminGenericAgent
2427msgid "Ticket solution time reached between"
2428msgstr "waktu solusi tiket tercapai antara"
2429
2430#. Template: AdminGenericAgent
2431msgid "Archive search option"
2432msgstr "Arsipkan pilihan pencarian"
2433
2434#. Template: AdminGenericAgent
2435msgid "Update/Add Ticket Attributes"
2436msgstr "Perbarui/Tambah atribut tiket."
2437
2438#. Template: AdminGenericAgent
2439msgid "Set new service"
2440msgstr "Atur Layanan baru"
2441
2442#. Template: AdminGenericAgent
2443msgid "Set new Service Level Agreement"
2444msgstr "Atur Persetujuan tingkat layanan (SLA)"
2445
2446#. Template: AdminGenericAgent
2447msgid "Set new priority"
2448msgstr "Atur prioritas baru"
2449
2450#. Template: AdminGenericAgent
2451msgid "Set new queue"
2452msgstr "Atur antrian baru"
2453
2454#. Template: AdminGenericAgent
2455msgid "Set new state"
2456msgstr "atur kondisi baru"
2457
2458#. Template: AdminGenericAgent
2459msgid "Pending date"
2460msgstr "Tanggal penundaan"
2461
2462#. Template: AdminGenericAgent
2463msgid "Set new agent"
2464msgstr "Atur agen baru"
2465
2466#. Template: AdminGenericAgent
2467msgid "new owner"
2468msgstr "Pemilik baru"
2469
2470#. Template: AdminGenericAgent
2471msgid "new responsible"
2472msgstr "Tanggung Jawab baru"
2473
2474#. Template: AdminGenericAgent
2475msgid "Set new ticket lock"
2476msgstr "Atur kunci tiket baru"
2477
2478#. Template: AdminGenericAgent
2479msgid "New customer user ID"
2480msgstr ""
2481
2482#. Template: AdminGenericAgent
2483msgid "New customer ID"
2484msgstr "ID Pelanggan baru"
2485
2486#. Template: AdminGenericAgent
2487msgid "New title"
2488msgstr "Gelar baru"
2489
2490#. Template: AdminGenericAgent
2491msgid "New type"
2492msgstr "tipe baru"
2493
2494#. Template: AdminGenericAgent
2495msgid "Archive selected tickets"
2496msgstr "Arsipkan tiket yang dipilih."
2497
2498#. Template: AdminGenericAgent
2499msgid "Add Note"
2500msgstr "Tambahkan catatan"
2501
2502#. Template: AdminGenericAgent
2503msgid "Visible for customer"
2504msgstr ""
2505
2506#. Template: AdminGenericAgent
2507msgid "Time units"
2508msgstr "Unit waktu"
2509
2510#. Template: AdminGenericAgent
2511msgid "Execute Ticket Commands"
2512msgstr "Eksekusikan perintah tiket."
2513
2514#. Template: AdminGenericAgent
2515msgid "Send agent/customer notifications on changes"
2516msgstr "Kirim notifikasi agen/pelanggan saat pengubahan"
2517
2518#. Template: AdminGenericAgent
2519msgid "CMD"
2520msgstr "CMD"
2521
2522#. Template: AdminGenericAgent
2523msgid ""
2524"This command will be executed. ARG[0] will be the ticket number. ARG[1] the "
2525"ticket id."
2526msgstr ""
2527"Perintah ini akan di eksekusi. ARG[0] akan menjadi nomor tiket. ARG[1] id "
2528"tiket."
2529
2530#. Template: AdminGenericAgent
2531msgid "Delete tickets"
2532msgstr "Hapus tiket"
2533
2534#. Template: AdminGenericAgent
2535msgid ""
2536"Warning: All affected tickets will be removed from the database and cannot "
2537"be restored!"
2538msgstr ""
2539"Perhatian: Semua tiket yang terkena dampak akan dihapus dari dari database "
2540"dan tidak dapat dikembalikan."
2541
2542#. Template: AdminGenericAgent
2543msgid "Execute Custom Module"
2544msgstr "Eksekusi modul khusus"
2545
2546#. Template: AdminGenericAgent
2547msgid "Param %s key"
2548msgstr "Param %s kunci"
2549
2550#. Template: AdminGenericAgent
2551msgid "Param %s value"
2552msgstr "Param %s nilai"
2553
2554#. Template: AdminGenericAgent
2555msgid "Results"
2556msgstr "Hasil"
2557
2558#. Template: AdminGenericAgent
2559msgid "%s Tickets affected! What do you want to do?"
2560msgstr "%s Tiket terpengaruh! Apa yang anda ingin lakukan?"
2561
2562#. Template: AdminGenericAgent
2563msgid "Warning: You used the DELETE option. All deleted tickets will be lost!"
2564msgstr ""
2565"Perhatian: Anda telah menggunakan plihan hapus. Semua tiket yang dihapus "
2566"akan hilang!"
2567
2568#. Template: AdminGenericAgent
2569msgid ""
2570"Warning: There are %s tickets affected but only %s may be modified during "
2571"one job execution!"
2572msgstr ""
2573"Perhatian: Beberapa %s tiket yang terpengaruh tetapi hanya %s yang akan "
2574"diubah selama eksekusi"
2575
2576#. Template: AdminGenericAgent
2577msgid "Affected Tickets"
2578msgstr "Tiket yang terpengaruh"
2579
2580#. Template: AdminGenericAgent
2581msgid "Age"
2582msgstr "Usia"
2583
2584#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2585msgid "GenericInterface Web Service Management"
2586msgstr "Manajemen generik antarmuka layanan web"
2587
2588#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2589msgid "Web Service Management"
2590msgstr ""
2591
2592#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2593msgid "Debugger"
2594msgstr "Usaha untuk mencari kesalahan pada sebuah program"
2595
2596#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2597msgid "Go back to web service"
2598msgstr "Kembali ke web servis"
2599
2600#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2601msgid "Clear"
2602msgstr "Kosong"
2603
2604#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2605msgid "Do you really want to clear the debug log of this web service?"
2606msgstr "Apakah anda ingin menghilangkan kesalahan logaritma pada web servis"
2607
2608#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2609msgid "Request List"
2610msgstr "Daftar permintaan"
2611
2612#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2613msgid "Time"
2614msgstr "Waktu"
2615
2616#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2617msgid "Communication ID"
2618msgstr ""
2619
2620#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2621msgid "Remote IP"
2622msgstr "IP terpencil"
2623
2624#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2625msgid "Loading"
2626msgstr "Memuat"
2627
2628#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2629msgid "Select a single request to see its details."
2630msgstr "Pilih satu permintaan untuk melihat rincian"
2631
2632#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2633msgid "Filter by type"
2634msgstr "Penyaringan menurut jenis"
2635
2636#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2637msgid "Filter from"
2638msgstr "Menyaring dari"
2639
2640#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2641msgid "Filter to"
2642msgstr "Menyaring untuk"
2643
2644#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2645msgid "Filter by remote IP"
2646msgstr "Penyaringan berdasarkan IP"
2647
2648#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2649msgid "Limit"
2650msgstr "Batas"
2651
2652#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2653msgid "Refresh"
2654msgstr "Menyegarkan"
2655
2656#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2657msgid "Add ErrorHandling"
2658msgstr ""
2659
2660#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2661msgid "Edit ErrorHandling"
2662msgstr ""
2663
2664#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2665msgid "Do you really want to delete this error handling module?"
2666msgstr ""
2667
2668#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2669msgid "All configuration data will be lost."
2670msgstr "Semua konfigurasi data akan hilang"
2671
2672#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2673msgid "General options"
2674msgstr ""
2675
2676#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2677msgid ""
2678"The name can be used to distinguish different error handling configurations."
2679msgstr ""
2680
2681#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2682msgid "Please provide a unique name for this web service."
2683msgstr "Berikan nama yang unik untuk layanan web ini"
2684
2685#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2686msgid "Error handling module backend"
2687msgstr ""
2688
2689#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2690msgid ""
2691"This OTRS error handling backend module will be called internally to process "
2692"the error handling mechanism."
2693msgstr ""
2694
2695#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2696msgid "Processing options"
2697msgstr ""
2698
2699#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2700msgid "Configure filters to control error handling module execution."
2701msgstr ""
2702
2703#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2704msgid ""
2705"Only requests matching all configured filters (if any) will trigger module "
2706"execution."
2707msgstr ""
2708
2709#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2710msgid "Operation filter"
2711msgstr ""
2712
2713#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2714msgid "Only execute error handling module for selected operations."
2715msgstr ""
2716
2717#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2718msgid ""
2719"Note: Operation is undetermined for errors occuring while receiving incoming "
2720"request data. Filters involving this error stage should not use operation "
2721"filter."
2722msgstr ""
2723
2724#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2725msgid "Invoker filter"
2726msgstr ""
2727
2728#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2729msgid "Only execute error handling module for selected invokers."
2730msgstr ""
2731
2732#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2733msgid "Error message content filter"
2734msgstr ""
2735
2736#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2737msgid ""
2738"Enter a regular expression to restrict which error messages should cause "
2739"error handling module execution."
2740msgstr ""
2741
2742#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2743msgid ""
2744"Error message subject and data (as seen in the debugger error entry) will "
2745"considered for a match."
2746msgstr ""
2747
2748#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2749msgid ""
2750"Example: Enter '^.*401 Unauthorized.*\\\\$' to handle only authentication "
2751"related errors."
2752msgstr ""
2753
2754#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2755msgid "Error stage filter"
2756msgstr ""
2757
2758#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2759msgid ""
2760"Only execute error handling module on errors that occur during specific "
2761"processing stages."
2762msgstr ""
2763
2764#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2765msgid ""
2766"Example: Handle only errors where mapping for outgoing data could not be "
2767"applied."
2768msgstr ""
2769
2770#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2771msgid "Error code"
2772msgstr ""
2773
2774#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2775msgid "An error identifier for this error handling module."
2776msgstr ""
2777
2778#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2779msgid ""
2780"This identifier will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger "
2781"output."
2782msgstr ""
2783
2784#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2785msgid "Error message"
2786msgstr ""
2787
2788#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2789msgid "An error explanation for this error handling module."
2790msgstr ""
2791
2792#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2793msgid ""
2794"This message will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger output."
2795msgstr ""
2796
2797#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2798msgid ""
2799"Define if processing should be stopped after module was executed, skipping "
2800"all remaining modules or only those of the same backend."
2801msgstr ""
2802
2803#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2804msgid "Default behavior is to resume, processing the next module."
2805msgstr ""
2806
2807#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2808msgid "This module allows to configure scheduled retries for failed requests."
2809msgstr ""
2810
2811#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2812msgid ""
2813"Default behavior of GenericInterface web services is to send each request "
2814"exactly once and not to reschedule after errors."
2815msgstr ""
2816
2817#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2818msgid ""
2819"If more than one module capable of scheduling a retry is executed for an "
2820"individual request, the module executed last is authoritative and determines "
2821"if a retry is scheduled."
2822msgstr ""
2823
2824#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2825msgid "Request retry options"
2826msgstr ""
2827
2828#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2829msgid ""
2830"Retry options are applied when requests cause error handling module "
2831"execution (based on processing options)."
2832msgstr ""
2833
2834#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2835msgid "Schedule retry"
2836msgstr ""
2837
2838#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2839msgid "Should requests causing an error be triggered again at a later time?"
2840msgstr ""
2841
2842#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2843msgid "Initial retry interval"
2844msgstr ""
2845
2846#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2847msgid "Interval after which to trigger the first retry."
2848msgstr ""
2849
2850#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2851msgid ""
2852"Note: This and all further retry intervals are based on the error handling "
2853"module execution time for the initial request."
2854msgstr ""
2855
2856#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2857msgid "Factor for further retries"
2858msgstr ""
2859
2860#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2861msgid ""
2862"If a request returns an error even after a first retry, define if subsequent "
2863"retries are triggered using the same interval or in increasing intervals."
2864msgstr ""
2865
2866#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2867msgid ""
2868"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2869"at '1 minute' and retry factor at '2', retries would be triggered at 10:01 "
2870"(1 minute), 10:03 (2*1=2 minutes), 10:07 (2*2=4 minutes), 10:15 (2*4=8 "
2871"minutes), ..."
2872msgstr ""
2873
2874#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2875msgid "Maximum retry interval"
2876msgstr ""
2877
2878#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2879msgid ""
2880"If a retry interval factor of '1.5' or '2' is selected, undesirably long "
2881"intervals can be prevented by defining the largest interval allowed."
2882msgstr ""
2883
2884#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2885msgid ""
2886"Intervals calculated to exceed the maximum retry interval will then "
2887"automatically be shortened accordingly."
2888msgstr ""
2889
2890#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2891msgid ""
2892"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2893"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum interval at '5 minutes', "
2894"retries would be triggered at 10:01 (1 minute), 10:03 (2 minutes), 10:07 (4 "
2895"minutes), 10:12 (8=>5 minutes), 10:17, ..."
2896msgstr ""
2897
2898#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2899msgid "Maximum retry count"
2900msgstr ""
2901
2902#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2903msgid ""
2904"Maximum number of retries before a failing request is discarded, not "
2905"counting the initial request."
2906msgstr ""
2907
2908#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2909msgid ""
2910"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2911"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry count at '2', retries "
2912"would be triggered at 10:01 and 10:02 only."
2913msgstr ""
2914
2915#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2916msgid ""
2917"Note: Maximum retry count might not be reached if a maximum retry period is "
2918"configured as well and reached earlier."
2919msgstr ""
2920
2921#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2922msgid "This field must be empty or contain a positive number."
2923msgstr ""
2924
2925#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2926msgid "Maximum retry period"
2927msgstr ""
2928
2929#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2930msgid ""
2931"Maximum period of time for retries of failing requests before they are "
2932"discarded (based on the error handling module execution time for the initial "
2933"request)."
2934msgstr ""
2935
2936#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2937msgid ""
2938"Retries that would normally be triggered after maximum period is elapsed "
2939"(according to retry interval calculation) will automatically be triggered at "
2940"maximum period exactly."
2941msgstr ""
2942
2943#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2944msgid ""
2945"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2946"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry period at '30 minutes', "
2947"retries would be triggered at 10:01, 10:03, 10:07, 10:15 and finally at "
2948"10:31=>10:30."
2949msgstr ""
2950
2951#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2952msgid ""
2953"Note: Maximum retry period might not be reached if a maximum retry count is "
2954"configured as well and reached earlier."
2955msgstr ""
2956
2957#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2958msgid "Add Invoker"
2959msgstr ""
2960
2961#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2962msgid "Edit Invoker"
2963msgstr ""
2964
2965#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2966msgid "Do you really want to delete this invoker?"
2967msgstr "Apakah anda ingin menghapus permohonan"
2968
2969#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2970msgid "Invoker Details"
2971msgstr "Rincian permohonan"
2972
2973#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2974msgid ""
2975"The name is typically used to call up an operation of a remote web service."
2976msgstr ""
2977"Nama ini biasanya digunakan untuk memanggil operasi dari layanan web jarak "
2978"jauh "
2979
2980#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2981msgid "Invoker backend"
2982msgstr "Invoker backend"
2983
2984#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2985msgid ""
2986"This OTRS invoker backend module will be called to prepare the data to be "
2987"sent to the remote system, and to process its response data."
2988msgstr ""
2989"Modul backend Invoker OTRS ini akan dipanggil untuk menyiapkan data yang "
2990"akan dikirim ke sistem remote , dan akan diproses data tanggapannya."
2991
2992#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2993msgid "Mapping for outgoing request data"
2994msgstr "Pemetaan untuk permintaan data yang keluar`"
2995
2996#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2997msgid "Configure"
2998msgstr "Menkonfigurasi`"
2999
3000#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3001msgid ""
3002"The data from the invoker of OTRS will be processed by this mapping, to "
3003"transform it to the kind of data the remote system expects."
3004msgstr ""
3005"Data dari Invoker dari OTRS akan diproses oleh pemetaan ini , untuk "
3006"mengubahnya dengan jenis data sistem remote yang diharapkan."
3007
3008#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3009msgid "Mapping for incoming response data"
3010msgstr "Pemetaan untuk data respon yang masuk"
3011
3012#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3013msgid ""
3014"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3015"kind of data the invoker of OTRS expects."
3016msgstr ""
3017"Data respon akan diproses oleh pemetaan ini , untuk mengubahnya dengan jenis "
3018"data Invoker dari OTRS sesuai harapan.`"
3019
3020#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3021msgid "Asynchronous"
3022msgstr "sinkronis"
3023
3024#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3025msgid "Condition"
3026msgstr "Syarat"
3027
3028#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3029msgid "Edit this event"
3030msgstr ""
3031
3032#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3033msgid "This invoker will be triggered by the configured events."
3034msgstr "Invoker ini akan dipicu oleh konfigurasi "
3035
3036#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3037msgid "Add Event"
3038msgstr "Tambahkan event"
3039
3040#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3041msgid ""
3042"To add a new event select the event object and event name and click on the "
3043"\"+\" button"
3044msgstr ""
3045"Untuk menambahkan even baru, pilih objek event dan nama event dan klik "
3046"tombol \"+\"."
3047
3048#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3049msgid ""
3050"Asynchronous event triggers are handled by the OTRS Scheduler Daemon in "
3051"background (recommended)."
3052msgstr ""
3053"Asynchronous ditangani oleh OTRS Scheduler Daemon di latar belakang "
3054"( dianjurkan ) ."
3055
3056#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3057msgid ""
3058"Synchronous event triggers would be processed directly during the web "
3059"request."
3060msgstr "Sinkron pemicu akan diproses langsung selama permintaan web."
3061
3062#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3063msgid "GenericInterface Invoker Event Settings for Web Service %s"
3064msgstr ""
3065
3066#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3067msgid "Go back to"
3068msgstr "Kembali ke"
3069
3070#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3071msgid "Delete all conditions"
3072msgstr ""
3073
3074#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3075msgid "Do you really want to delete all the conditions for this event?"
3076msgstr ""
3077
3078#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3079msgid "General Settings"
3080msgstr ""
3081
3082#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3083msgid "Event type"
3084msgstr ""
3085
3086#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3087msgid "Conditions"
3088msgstr "Persyaratan"
3089
3090#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3091msgid "Conditions can only operate on non-empty fields."
3092msgstr ""
3093
3094#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3095msgid "Type of Linking between Conditions"
3096msgstr "Syarat untuk setiap jenis perhubungan"
3097
3098#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3099msgid "Remove this Condition"
3100msgstr "Membuang syarat "
3101
3102#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3103msgid "Type of Linking"
3104msgstr "Jenis penghubung"
3105
3106#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3107msgid "Fields"
3108msgstr "Bidang"
3109
3110#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3111msgid "Add a new Field"
3112msgstr "Tambahkan bidang baru"
3113
3114#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3115msgid "Remove this Field"
3116msgstr "Hapuskan bidang "
3117
3118#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3119msgid "And can't be repeated on the same condition."
3120msgstr "Tidak dapat diulang dalam kondisi yang sama"
3121
3122#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3123msgid "Add New Condition"
3124msgstr "Tambahkan kondisi yang baru"
3125
3126#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3127msgid "Mapping Simple"
3128msgstr "Pemetaan sederhana"
3129
3130#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3131msgid "Default rule for unmapped keys"
3132msgstr "Aturan default untuk kunci yang belum dipetakan"
3133
3134#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3135msgid "This rule will apply for all keys with no mapping rule."
3136msgstr "Aturan ini akan berlaku untuk semua kunci tanpa aturan pemetaan."
3137
3138#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3139msgid "Default rule for unmapped values"
3140msgstr "Aturan default untuk nilai yang belum dipetakan"
3141
3142#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3143msgid "This rule will apply for all values with no mapping rule."
3144msgstr "Aturan ini akan berlaku untuk semua nilai tanpa ada aturan pemetaan"
3145
3146#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3147msgid "New key map"
3148msgstr "Peta kunci baru"
3149
3150#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3151msgid "Add key mapping"
3152msgstr "Tambah kunci pemetaan"
3153
3154#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3155msgid "Mapping for Key "
3156msgstr "Pemetaan kunci"
3157
3158#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3159msgid "Remove key mapping"
3160msgstr "Hapus kunci pemetaan"
3161
3162#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3163msgid "Key mapping"
3164msgstr "Kunci pemetaan"
3165
3166#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3167msgid "Map key"
3168msgstr "Kunci peta"
3169
3170#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3171msgid "matching the"
3172msgstr "Sesuaikan"
3173
3174#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3175msgid "to new key"
3176msgstr "Untuk kunci baru"
3177
3178#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3179msgid "Value mapping"
3180msgstr "Nilai pemetaan"
3181
3182#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3183msgid "Map value"
3184msgstr "Nilai peta"
3185
3186#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3187msgid "to new value"
3188msgstr "Untuk nilai baru"
3189
3190#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3191msgid "Remove value mapping"
3192msgstr "Hapus nilai pemetaan"
3193
3194#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3195msgid "New value map"
3196msgstr "Nilai peta baru"
3197
3198#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3199msgid "Add value mapping"
3200msgstr "Tambah nilai pemetaan"
3201
3202#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3203msgid "Do you really want to delete this key mapping?"
3204msgstr "Apakah anda ingin menghapus kunci pemetaan"
3205
3206#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3207msgid "General Shortcuts"
3208msgstr ""
3209
3210#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3211msgid "MacOS Shortcuts"
3212msgstr ""
3213
3214#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3215msgid "Comment code"
3216msgstr ""
3217
3218#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3219msgid "Uncomment code"
3220msgstr ""
3221
3222#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3223msgid "Auto format code"
3224msgstr ""
3225
3226#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3227msgid "Expand/Collapse code block"
3228msgstr ""
3229
3230#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3231msgid "Find"
3232msgstr ""
3233
3234#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3235msgid "Find next"
3236msgstr ""
3237
3238#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3239msgid "Find previous"
3240msgstr ""
3241
3242#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3243msgid "Find and replace"
3244msgstr ""
3245
3246#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3247msgid "Find and replace all"
3248msgstr ""
3249
3250#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3251msgid "XSLT Mapping"
3252msgstr ""
3253
3254#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3255msgid "XSLT stylesheet"
3256msgstr ""
3257
3258#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3259msgid "The entered data is not a valid XSLT style sheet."
3260msgstr ""
3261
3262#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3263msgid "Here you can add or modify your XSLT mapping code."
3264msgstr ""
3265
3266#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3267msgid ""
3268"The editing field allows you to use different functions like automatic "
3269"formatting, window resize as well as tag- and bracket-completion."
3270msgstr ""
3271
3272#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3273msgid "Data includes"
3274msgstr ""
3275
3276#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3277msgid ""
3278"Select one or more sets of data that were created at earlier request/"
3279"response stages to be included in mappable data."
3280msgstr ""
3281
3282#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3283msgid ""
3284"These sets will appear in the data structure at '/DataInclude/"
3285"<DataSetName>' (see debugger output of actual requests for details)."
3286msgstr ""
3287
3288#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3289msgid "Data key regex filters (before mapping)"
3290msgstr ""
3291
3292#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3293msgid "Data key regex filters (after mapping)"
3294msgstr ""
3295
3296#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3297msgid "Regular expressions"
3298msgstr ""
3299
3300#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3301msgid "Replace"
3302msgstr ""
3303
3304#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3305msgid "Remove regex"
3306msgstr ""
3307
3308#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3309msgid "Add regex"
3310msgstr ""
3311
3312#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3313msgid "These filters can be used to transform keys using regular expressions."
3314msgstr ""
3315
3316#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3317msgid ""
3318"The data structure will be traversed recursively and all configured regexes "
3319"will be applied to all keys."
3320msgstr ""
3321
3322#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3323msgid ""
3324"Use cases are e.g. removing key prefixes that are undesired or correcting "
3325"keys that are invalid as XML element names."
3326msgstr ""
3327
3328#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3329msgid ""
3330"Example 1: Search = '^jira:' / Replace = '' turns 'jira:element' into "
3331"'element'."
3332msgstr ""
3333
3334#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3335msgid "Example 2: Search = '^' / Replace = '_' turns '16x16' into '_16x16'."
3336msgstr ""
3337
3338#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3339msgid ""
3340"Example 3: Search = '^(?<number>\\\\d+) (?<text>.+?)\\\\$' / Replace = '_\\\\"
3341"$+{text}_\\\\$+{number}' turns '16 elementname' into '_elementname_16'."
3342msgstr ""
3343
3344#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3345msgid "For information about regular expressions in Perl please see here:"
3346msgstr ""
3347
3348#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3349msgid "Perl regular expressions tutorial"
3350msgstr ""
3351
3352#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3353msgid ""
3354"If modifiers are desired they have to be specified within the regexes "
3355"themselves."
3356msgstr ""
3357
3358#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3359msgid ""
3360"Regular expressions defined here will be applied before the XSLT mapping."
3361msgstr ""
3362
3363#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3364msgid ""
3365"Regular expressions defined here will be applied after the XSLT mapping."
3366msgstr ""
3367
3368#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3369msgid "Add Operation"
3370msgstr ""
3371
3372#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3373msgid "Edit Operation"
3374msgstr ""
3375
3376#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3377msgid "Do you really want to delete this operation?"
3378msgstr "Apakah anda ingin menghapus operasi ini?"
3379
3380#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3381msgid "Operation Details"
3382msgstr "Rincian operasi"
3383
3384#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3385msgid ""
3386"The name is typically used to call up this web service operation from a "
3387"remote system."
3388msgstr ""
3389"Nama ini biasanya digunakan untuk memanggil operasi layanan web dari sistem "
3390"remote"
3391
3392#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3393msgid "Operation backend"
3394msgstr "Backend operasi"
3395
3396#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3397msgid ""
3398"This OTRS operation backend module will be called internally to process the "
3399"request, generating data for the response."
3400msgstr ""
3401"Modul backend operasi OTRS ini akan dipanggil secara internal untuk "
3402"memproses permintaan tersebut, menghasilkan data untuk respon ."
3403
3404#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3405msgid "Mapping for incoming request data"
3406msgstr "Pemetaan untuk permintaan data yang masuk"
3407
3408#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3409msgid ""
3410"The request data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3411"kind of data OTRS expects."
3412msgstr ""
3413"Data permintaan akan diproses oleh pemetaan ini , untuk mengubahnya dengan "
3414"jenis OTRS data tersebut"
3415
3416#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3417msgid "Mapping for outgoing response data"
3418msgstr "Pemetaan untuk mengeluarkan data respon"
3419
3420#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3421msgid ""
3422"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3423"kind of data the remote system expects."
3424msgstr ""
3425"Data respon akan diproses oleh pemetaan ini , untuk mengubahnya dengan jenis "
3426"data sistem remote tersebut"
3427
3428#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3429msgid "Include Ticket Data"
3430msgstr ""
3431
3432#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3433msgid "Include ticket data in response."
3434msgstr ""
3435
3436#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3437msgid "Network Transport"
3438msgstr ""
3439
3440#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3441msgid "Properties"
3442msgstr "Properti"
3443
3444#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3445msgid "Route mapping for Operation"
3446msgstr "Rute pemetaan untuk operasi"
3447
3448#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3449msgid ""
3450"Define the route that should get mapped to this operation. Variables marked "
3451"by a ':' will get mapped to the entered name and passed along with the "
3452"others to the mapping. (e.g. /Ticket/:TicketID)."
3453msgstr ""
3454"Menentukan rute yang harus dipetakan untuk operasi ini . Variabel ditandai "
3455"dengan ' : ' akan dipetakan ke dalam nama yang telah dimasukkan dan "
3456"diluluskan bersama yang lainnya untuk pemetaan . ( contoh / Tiket / : "
3457"TicketID ) ."
3458
3459#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3460msgid "Valid request methods for Operation"
3461msgstr "Metode permintaan yang valid untuk operasi"
3462
3463#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3464msgid ""
3465"Limit this Operation to specific request methods. If no method is selected "
3466"all requests will be accepted."
3467msgstr ""
3468"Batas operasi ini untuk metode permintaan khusus . Jika tidak ada metode "
3469"yang dipilih semua permintaan akan diterima ."
3470
3471#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3472msgid "Maximum message length"
3473msgstr "Maksimum pesan panjang"
3474
3475#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3476msgid "This field should be an integer number."
3477msgstr "Bidang ini harus bilangan bulat "
3478
3479#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3480msgid ""
3481"Here you can specify the maximum size (in bytes) of REST messages that OTRS "
3482"will process."
3483msgstr ""
3484"Di sini Anda dapat menentukan ukuran maksimum ( dalam byte ) dari pesan SISA "
3485"dimana OTRS akan memproses "
3486
3487#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3488msgid "Send Keep-Alive"
3489msgstr "Kirim keep-alive"
3490
3491#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3492msgid ""
3493"This configuration defines if incoming connections should get closed or kept "
3494"alive."
3495msgstr ""
3496"Konfigurasi ini mendefinisikan jika koneksi masuk harus bisa ditutup atau "
3497"tetap hidup "
3498
3499#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3500msgid "Additional response headers"
3501msgstr ""
3502
3503#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3504msgid "Add response header"
3505msgstr ""
3506
3507#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3508msgid "Endpoint"
3509msgstr "Endpoint"
3510
3511#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3512msgid "URI to indicate specific location for accessing a web service."
3513msgstr ""
3514
3515#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3516msgid "e.g https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (without trailing backslash)"
3517msgstr ""
3518"Contoh https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 ( tanpa mengikuti backslash )"
3519
3520#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3521msgid "Timeout"
3522msgstr ""
3523
3524#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3525msgid "Timeout value for requests."
3526msgstr ""
3527
3528#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3529msgid "Authentication"
3530msgstr "Otentikasi"
3531
3532#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3533msgid "An optional authentication mechanism to access the remote system."
3534msgstr ""
3535
3536#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3537msgid "BasicAuth User"
3538msgstr ""
3539
3540#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3541msgid "The user name to be used to access the remote system."
3542msgstr "Nama pengguna yang digunakan untuk mengakses sistem remote ."
3543
3544#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3545msgid "BasicAuth Password"
3546msgstr ""
3547
3548#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3549msgid "The password for the privileged user."
3550msgstr "Password untuk pengguna istimewa "
3551
3552#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3553msgid "Use Proxy Options"
3554msgstr ""
3555
3556#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3557msgid "Show or hide Proxy options to connect to the remote system."
3558msgstr ""
3559
3560#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3561msgid "Proxy Server"
3562msgstr "Server proxi"
3563
3564#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3565msgid "URI of a proxy server to be used (if needed)."
3566msgstr "Server proxi URl digunakan (jika diperlukan)."
3567
3568#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3569msgid "e.g. http://proxy_hostname:8080"
3570msgstr "Misalnya http://proxy_hostname:8080"
3571
3572#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3573msgid "Proxy User"
3574msgstr "Pengguna proxi"
3575
3576#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3577msgid "The user name to be used to access the proxy server."
3578msgstr "Nama pengguna digunakan untuk mengakses server proxi"
3579
3580#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3581msgid "Proxy Password"
3582msgstr "Kata sandi proxi"
3583
3584#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3585msgid "The password for the proxy user."
3586msgstr "Kata sandi untuk pengguna proxi"
3587
3588#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3589msgid "Skip Proxy"
3590msgstr ""
3591
3592#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3593msgid "Skip proxy servers that might be configured globally?"
3594msgstr ""
3595
3596#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3597msgid "Use SSL Options"
3598msgstr "Gunakan pilihan SSL"
3599
3600#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3601msgid "Show or hide SSL options to connect to the remote system."
3602msgstr ""
3603"Menampilkan atau menyembunyikan opsi SSL untuk terhubung ke sistem remote "
3604
3605#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3606msgid "Client Certificate"
3607msgstr ""
3608
3609#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3610msgid ""
3611"The full path and name of the SSL client certificate file (must be in PEM, "
3612"DER or PKCS#12 format)."
3613msgstr ""
3614
3615#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3616msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/certificate.pem"
3617msgstr ""
3618
3619#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3620msgid "Client Certificate Key"
3621msgstr ""
3622
3623#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3624msgid ""
3625"The full path and name of the SSL client certificate key file (if not "
3626"already included in certificate file)."
3627msgstr ""
3628
3629#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3630msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/key.pem"
3631msgstr ""
3632
3633#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3634msgid "Client Certificate Key Password"
3635msgstr ""
3636
3637#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3638msgid "The password to open the SSL certificate if the key is encrypted."
3639msgstr ""
3640
3641#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3642msgid "Certification Authority (CA) Certificate"
3643msgstr ""
3644
3645#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3646msgid ""
3647"The full path and name of the certification authority certificate file that "
3648"validates SSL certificate."
3649msgstr ""
3650"Path lengkap dan nama berkas otoritas sertifikat yang mengesahkan sertifikat "
3651"SSL."
3652
3653#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3654msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem"
3655msgstr "Misalnya  /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem"
3656
3657#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3658msgid "Certification Authority (CA) Directory"
3659msgstr "Buku alamat otoritas sertifikasi (CA)"
3660
3661#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3662msgid ""
3663"The full path of the certification authority directory where the CA "
3664"certificates are stored in the file system."
3665msgstr ""
3666"Path lengkap direktori otoritas sertifikasi di mana sertifikat CA disimpan "
3667"dalam berkas sistem "
3668
3669#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3670msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA"
3671msgstr "Misalnya /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA"
3672
3673#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3674msgid "Controller mapping for Invoker"
3675msgstr "Kontroler pemetaan untuk invoker"
3676
3677#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3678msgid ""
3679"The controller that the invoker should send requests to. Variables marked by "
3680"a ':' will get replaced by the data value and passed along with the request. "
3681"(e.g. /Ticket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)."
3682msgstr ""
3683"Kontroler yang Invoker harus mengirim permintaan. Variabel ditandai dengan "
3684"' : ' akan diganti dengan nilai data dan diteruskan dengan permintaan . "
3685"( contoh /Tiket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)."
3686
3687#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3688msgid "Valid request command for Invoker"
3689msgstr "Permintaan perintah yang sah untuk invoker"
3690
3691#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3692msgid ""
3693"A specific HTTP command to use for the requests with this Invoker (optional)."
3694msgstr ""
3695"Perintah HTTP tertentu untuk menggunakan permintaan dengan Invoker ini "
3696"( opsional ) "
3697
3698#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3699msgid "Default command"
3700msgstr "Perintah default"
3701
3702#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3703msgid "The default HTTP command to use for the requests."
3704msgstr "Perintah default HTTP digunakan untuk permintaan ."
3705
3706#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3707msgid "e.g. https://local.otrs.com:8000/Webservice/Example"
3708msgstr ""
3709
3710#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3711msgid "Set SOAPAction"
3712msgstr ""
3713
3714#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3715msgid "Set to \"Yes\" in order to send a filled SOAPAction header."
3716msgstr ""
3717
3718#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3719msgid "Set to \"No\" in order to send an empty SOAPAction header."
3720msgstr ""
3721
3722#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3723msgid ""
3724"Set to \"Yes\" in order to check the received SOAPAction header (if not "
3725"empty)."
3726msgstr ""
3727
3728#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3729msgid "Set to \"No\" in order to ignore the received SOAPAction header."
3730msgstr ""
3731
3732#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3733msgid "SOAPAction scheme"
3734msgstr ""
3735
3736#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3737msgid "Select how SOAPAction should be constructed."
3738msgstr ""
3739
3740#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3741msgid "Some web services require a specific construction."
3742msgstr ""
3743
3744#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3745msgid "Some web services send a specific construction."
3746msgstr ""
3747
3748#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3749msgid "SOAPAction separator"
3750msgstr "Pemisah SOAPAction"
3751
3752#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3753msgid "Character to use as separator between name space and SOAP operation."
3754msgstr ""
3755
3756#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3757msgid "Usually .Net web services use \"/\" as separator."
3758msgstr ""
3759
3760#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3761msgid "SOAPAction free text"
3762msgstr ""
3763
3764#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3765msgid "Text to be used to as SOAPAction."
3766msgstr ""
3767
3768#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3769msgid "Namespace"
3770msgstr "Namespace"
3771
3772#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3773msgid "URI to give SOAP methods a context, reducing ambiguities."
3774msgstr "URI memberikan metode SOAP konteks, mengurangi ambiguitas."
3775
3776#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3777msgid ""
3778"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/"
3779"actions"
3780msgstr ""
3781"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/"
3782"actions"
3783
3784#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3785msgid "Request name scheme"
3786msgstr "Permintaan nama skema"
3787
3788#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3789msgid "Select how SOAP request function wrapper should be constructed."
3790msgstr "Pilih bagaimana fungsi permintaan SOAP wrapper harus dibangun."
3791
3792#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3793msgid "'FunctionName' is used as example for actual invoker/operation name."
3794msgstr "'Fungsi Nama' digunakan sebagai contoh untuk nama Invoker/operasi"
3795
3796#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3797msgid "'FreeText' is used as example for actual configured value."
3798msgstr ""
3799"'Free Text' digunakan sebagai contoh untuk nilai konfigurasi yang sebenarnya"
3800
3801#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3802msgid "Request name free text"
3803msgstr "Permintaan nama teks bebas"
3804
3805#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3806msgid "Text to be used to as function wrapper name suffix or replacement."
3807msgstr "Teks yang digunakan sebagai nama fungsi akhiran atau penggantian."
3808
3809#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3810msgid ""
3811"Please consider XML element naming restrictions (e.g. don't use '<' and '&')."
3812msgstr ""
3813"Silakan mempertimbangkan pembatasan penamaan elemen XML  (misalnya tidak "
3814"menggunakan '<' dan '&')."
3815
3816#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3817msgid "Response name scheme"
3818msgstr "Respon skema nama"
3819
3820#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3821msgid "Select how SOAP response function wrapper should be constructed."
3822msgstr "Pilih bagaimana fungsi respon sampul SOAP harus dibangun"
3823
3824#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3825msgid "Response name free text"
3826msgstr "Nama respon teks bebas"
3827
3828#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3829msgid ""
3830"Here you can specify the maximum size (in bytes) of SOAP messages that OTRS "
3831"will process."
3832msgstr ""
3833"Di sini anda dapat menentukan ukuran maksimum (dalam byte) dari pesanan SOAP "
3834"bahwa OTRS akan diproses"
3835
3836#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3837msgid "Encoding"
3838msgstr "Menyandi"
3839
3840#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3841msgid "The character encoding for the SOAP message contents."
3842msgstr "Karakter pengkodean untuk isi pesan SOAP"
3843
3844#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3845msgid "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc."
3846msgstr "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc."
3847
3848#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3849msgid "Sort options"
3850msgstr "Berbagai pilihan"
3851
3852#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3853msgid "Add new first level element"
3854msgstr "Tambahkan elemen baru tingkat pertama"
3855
3856#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3857msgid "Element"
3858msgstr "Elemen"
3859
3860#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3861msgid ""
3862"Outbound sort order for xml fields (structure starting below function name "
3863"wrapper) - see documentation for SOAP transport."
3864msgstr ""
3865"Urutan outbound untuk bidang xml (struktur awal di bawah nama fungsi sampul) "
3866"- lihat dokumentasi untuk transportasi SOAP."
3867
3868#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3869msgid "Add Web Service"
3870msgstr ""
3871
3872#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3873msgid "Edit Web Service"
3874msgstr ""
3875
3876#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3877msgid "Clone Web Service"
3878msgstr ""
3879
3880#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3881msgid "The name must be unique."
3882msgstr "Nama harus ditetapkan sebagai unik"
3883
3884#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3885msgid "Clone"
3886msgstr "Klon"
3887
3888#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3889msgid "Export Web Service"
3890msgstr ""
3891
3892#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3893msgid "Import web service"
3894msgstr "Layanan web impor"
3895
3896#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3897msgid "Configuration File"
3898msgstr "Berkas konfigurasi"
3899
3900#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3901msgid "The file must be a valid web service configuration YAML file."
3902msgstr "Berkas harus menjadi konfigurasi sah dalam layanan web YAML "
3903
3904#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3905msgid ""
3906"Here you can specify a name for the webservice. If this field is empty, the "
3907"name of the configuration file is used as name."
3908msgstr ""
3909
3910#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3911msgid "Import"
3912msgstr "Impor"
3913
3914#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3915msgid "Configuration History"
3916msgstr ""
3917
3918#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3919msgid "Delete web service"
3920msgstr "Menghapus layanan web"
3921
3922#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3923msgid "Do you really want to delete this web service?"
3924msgstr "Apakah anda ingin menghapus layanan web ini?"
3925
3926#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3927msgid "Ready2Adopt Web Services"
3928msgstr ""
3929
3930#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3931msgid ""
3932"Here you can activate Ready2Adopt web services showcasing our best practices "
3933"that are a part of %s."
3934msgstr ""
3935
3936#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3937msgid ""
3938"Please note that these web services may depend on other modules only "
3939"available with certain %s contract levels (there will be a notification with "
3940"further details when importing)."
3941msgstr ""
3942"Mohon perhatian bahwa layanan web ini tergantung kepada modul-modul lainnya "
3943"yang hanya tersedia dengan 1%s level kontrak (akan ada pemberitahuan detail "
3944"lebih lanjut ketika mengimpor)."
3945
3946#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3947msgid "Import Ready2Adopt web service"
3948msgstr ""
3949
3950#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3951msgid ""
3952"Would you like to benefit from web services created by experts? Upgrade to "
3953"%s to import some sophisticated Ready2Adopt web services."
3954msgstr ""
3955
3956#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3957msgid ""
3958"After you save the configuration you will be redirected again to the edit "
3959"screen."
3960msgstr ""
3961"Setelah anda menyimpan konfigurasi, anda akan diarahkan kembali ke layar edit"
3962
3963#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3964msgid ""
3965"If you want to return to overview please click the \"Go to overview\" button."
3966msgstr ""
3967"Jika Anda ingin kembali ke ikhtisar silakan tekan tombol\"Pergi ke ikhtisar\""
3968
3969#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3970msgid "Remote system"
3971msgstr "Sistem remot"
3972
3973#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3974msgid "Provider transport"
3975msgstr "Transpor penyedia"
3976
3977#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3978msgid "Requester transport"
3979msgstr "Transpor pemohon"
3980
3981#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3982msgid "Debug threshold"
3983msgstr "Permulaan eror"
3984
3985#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3986msgid ""
3987"In provider mode, OTRS offers web services which are used by remote systems."
3988msgstr ""
3989"Dalam mode penyedia, OTRS menawarkan layanan web yang digunakan oleh sistem "
3990"remote."
3991
3992#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3993msgid "In requester mode, OTRS uses web services of remote systems."
3994msgstr "Dalam mode pemohon, OTRS menggunakan layanan web dari sistem remote."
3995
3996#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3997msgid "Network transport"
3998msgstr "Jaringan transpor"
3999
4000#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4001msgid "Error Handling Modules"
4002msgstr ""
4003
4004#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4005msgid ""
4006"Error handling modules are used to react in case of errors during the "
4007"communication. Those modules are executed in a specific order, which can be "
4008"changed by drag and drop."
4009msgstr ""
4010
4011#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4012msgid "Backend"
4013msgstr ""
4014
4015#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4016msgid "Add error handling module"
4017msgstr ""
4018
4019#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4020msgid ""
4021"Operations are individual system functions which remote systems can request."
4022msgstr ""
4023"Operasi adalah fungsi sistem individual dimana sistem jauh dapat meminta."
4024
4025#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4026msgid ""
4027"Invokers prepare data for a request to a remote web service, and process its "
4028"response data."
4029msgstr ""
4030"Invokers mempersiapkan data untuk permintaan layanan web jarak jauh, dan "
4031"memproses data responnya."
4032
4033#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4034msgid "Controller"
4035msgstr "Pengendali"
4036
4037#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4038msgid "Inbound mapping"
4039msgstr "Pemetaan dalam batas"
4040
4041#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4042msgid "Outbound mapping"
4043msgstr "Pemetaan keluar batas"
4044
4045#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4046msgid "Delete this action"
4047msgstr "Hapus tindakan "
4048
4049#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4050msgid ""
4051"At least one %s has a controller that is either not active or not present, "
4052"please check the controller registration or delete the %s"
4053msgstr ""
4054"Setidaknya satu %s memiliki kontroler yang tidak aktif ataupun tidak hadir, "
4055"silakan cek pendaftaran kontroler atau hapus %s"
4056
4057#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4058msgid "History"
4059msgstr "Riwayat"
4060
4061#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4062msgid "Go back to Web Service"
4063msgstr "Kembali ke layanan web"
4064
4065#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4066msgid ""
4067"Here you can view older versions of the current web service's configuration, "
4068"export or even restore them."
4069msgstr ""
4070"Di sini anda dapat melihat versi layanan web konfigurasi saat ini, ekspor "
4071"atau bahkan mengembalikannya"
4072
4073#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4074msgid "Configuration History List"
4075msgstr "Daftar sejarah konfigurasi"
4076
4077#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4078msgid "Version"
4079msgstr "Versi"
4080
4081#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4082msgid "Create time"
4083msgstr "Membuat waktu"
4084
4085#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4086msgid "Select a single configuration version to see its details."
4087msgstr "Pilih versi konfigurasi tunggal untuk melihat rinciannya."
4088
4089#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4090msgid "Export web service configuration"
4091msgstr "Ekspor konfigurasi layanan web "
4092
4093#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4094msgid "Restore web service configuration"
4095msgstr "Mengembalikan konfigurasi layanan web"
4096
4097#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4098msgid ""
4099"Do you really want to restore this version of the web service configuration?"
4100msgstr ""
4101"Apakah anda benar-benar ingin mengembalikan versi konfigurasi layanan web?"
4102
4103#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4104msgid "Your current web service configuration will be overwritten."
4105msgstr "Konfigurasi layanan web anda saat ini akan ditimpa"
4106
4107#. Template: AdminGroup
4108msgid "Group Management"
4109msgstr "Kelompok managemen"
4110
4111#. Template: AdminGroup
4112msgid "Add Group"
4113msgstr "Tambah kelompok"
4114
4115#. Template: AdminGroup
4116msgid "Edit Group"
4117msgstr "Ubah kelompok"
4118
4119#. Template: AdminGroup
4120msgid ""
4121"The admin group is to get in the admin area and the stats group to get stats "
4122"area."
4123msgstr ""
4124"Kelompok admin adalah untuk mendapatkan di admin area dan kelompok statistik "
4125"untuk mendapatkan daerah statistik."
4126
4127#. Template: AdminGroup
4128msgid ""
4129"Create new groups to handle access permissions for different groups of agent "
4130"(e. g. purchasing department, support department, sales department, ...). "
4131msgstr ""
4132"Membuat grup baru untuk menangani akses berbagai kelompok agen (misalnya "
4133"Departemen pembelian, departemen dukungan, departemen penjualan, ...)."
4134
4135#. Template: AdminGroup
4136msgid "It's useful for ASP solutions. "
4137msgstr "Berguna untuk solusi ASP"
4138
4139#. Template: AdminLog
4140msgid "System Log"
4141msgstr "Sistem logaritma"
4142
4143#. Template: AdminLog
4144msgid "Here you will find log information about your system."
4145msgstr "Disini anda akan menemukan informasi logaritma tentang sistem anda"
4146
4147#. Template: AdminLog
4148msgid "Hide this message"
4149msgstr "Sembunyikan pesan"
4150
4151#. Template: AdminLog
4152msgid "Recent Log Entries"
4153msgstr "Pemasukan logaritma baru"
4154
4155#. Template: AdminLog
4156msgid "Facility"
4157msgstr "Fasilitas"
4158
4159#. Template: AdminLog
4160msgid "Message"
4161msgstr "Pesan"
4162
4163#. Template: AdminMailAccount
4164msgid "Mail Account Management"
4165msgstr "Akun surat managemen"
4166
4167#. Template: AdminMailAccount
4168msgid "Add Mail Account"
4169msgstr "Tambahkan akun surat"
4170
4171#. Template: AdminMailAccount
4172msgid "Edit Mail Account for host"
4173msgstr ""
4174
4175#. Template: AdminMailAccount
4176msgid "and user account"
4177msgstr ""
4178
4179#. Template: AdminMailAccount
4180msgid "Filter for Mail Accounts"
4181msgstr ""
4182
4183#. Template: AdminMailAccount
4184msgid "Filter for mail accounts"
4185msgstr ""
4186
4187#. Template: AdminMailAccount
4188msgid ""
4189"All incoming emails with one account will be dispatched in the selected "
4190"queue."
4191msgstr ""
4192
4193#. Template: AdminMailAccount
4194msgid ""
4195"If your account is marked as trusted, the X-OTRS headers already existing at "
4196"arrival time (for priority etc.) will be kept and used, for example in "
4197"PostMaster filters."
4198msgstr ""
4199
4200#. Template: AdminMailAccount
4201msgid "Outgoing email can be configured via the Sendmail* settings in %s."
4202msgstr ""
4203
4204#. Template: AdminMailAccount
4205msgid "System Configuration"
4206msgstr ""
4207
4208#. Template: AdminMailAccount
4209msgid "Host"
4210msgstr "Host"
4211
4212#. Template: AdminMailAccount
4213msgid "Delete account"
4214msgstr "Hapuskan akun"
4215
4216#. Template: AdminMailAccount
4217msgid "Fetch mail"
4218msgstr "Menarik surat"
4219
4220#. Template: AdminMailAccount
4221msgid "Do you really want to delete this mail account?"
4222msgstr ""
4223
4224#. Template: AdminMailAccount
4225msgid "Password"
4226msgstr "Kata sandi"
4227
4228#. Template: AdminMailAccount
4229msgid "Example: mail.example.com"
4230msgstr "Contoh: surat.contoh.com"
4231
4232#. Template: AdminMailAccount
4233msgid "IMAP Folder"
4234msgstr "Berkas IMAP"
4235
4236#. Template: AdminMailAccount
4237msgid ""
4238"Only modify this if you need to fetch mail from a different folder than "
4239"INBOX."
4240msgstr ""
4241"Hanya mengubah ini jika anda perlu mengambil email dari folder yang berbeda "
4242"selain darii INBOX."
4243
4244#. Template: AdminMailAccount
4245msgid "Trusted"
4246msgstr "Dipercaya"
4247
4248#. Template: AdminMailAccount
4249msgid "Dispatching"
4250msgstr "Mengirimkan"
4251
4252#. Template: AdminMailAccount
4253msgid "Edit Mail Account"
4254msgstr "Ubah akun surat"
4255
4256#. Template: AdminNavigationBar
4257msgid "Administration Overview"
4258msgstr ""
4259
4260#. Template: AdminNavigationBar
4261msgid "Filter for Items"
4262msgstr ""
4263
4264#. Template: AdminNavigationBar
4265msgid "Filter"
4266msgstr "Saringan"
4267
4268#. Template: AdminNavigationBar
4269msgid "Favorites"
4270msgstr ""
4271
4272#. Template: AdminNavigationBar
4273msgid ""
4274"You can add favorites by moving your cursor over items on the right side and "
4275"clicking the star icon."
4276msgstr ""
4277
4278#. Template: AdminNavigationBar
4279msgid "Links"
4280msgstr ""
4281
4282#. Template: AdminNavigationBar
4283msgid "View the admin manual on Github"
4284msgstr ""
4285
4286#. Template: AdminNavigationBar
4287msgid "No Matches"
4288msgstr ""
4289
4290#. Template: AdminNavigationBar
4291msgid "Sorry, your search didn't match any items."
4292msgstr ""
4293
4294#. Template: AdminNavigationBar
4295msgid "Set as favorite"
4296msgstr ""
4297
4298#. Template: AdminNotificationEvent
4299msgid "Ticket Notification Management"
4300msgstr "Notifikasi manajamen tiket"
4301
4302#. Template: AdminNotificationEvent
4303msgid ""
4304"Here you can upload a configuration file to import Ticket Notifications to "
4305"your system. The file needs to be in .yml format as exported by the Ticket "
4306"Notification module."
4307msgstr ""
4308"Di sini Anda dapat memuat file konfigurasi untuk mengimpor Pemberitahuan "
4309"Tiket ke sistem anda. File harus dalam format .yml seperti yang diekspor "
4310"oleh modul Pemberitahuan Tiket."
4311
4312#. Template: AdminNotificationEvent
4313msgid ""
4314"Here you can choose which events will trigger this notification. An "
4315"additional ticket filter can be applied below to only send for ticket with "
4316"certain criteria."
4317msgstr ""
4318"Di sini anda dapat memilih acara yang akan memicu pemberitahuan. Filter "
4319"tiket tambahan dapat diterapkan di bawah untuk mengirim tiket dengan "
4320"kriteria tertentu."
4321
4322#. Template: AdminNotificationEvent
4323msgid "Ticket Filter"
4324msgstr "Filter tiket"
4325
4326#. Template: AdminNotificationEvent
4327msgid "Lock"
4328msgstr "Kunci"
4329
4330#. Template: AdminNotificationEvent
4331msgid "SLA"
4332msgstr "SLA"
4333
4334#. Template: AdminNotificationEvent
4335msgid "Customer User ID"
4336msgstr ""
4337
4338#. Template: AdminNotificationEvent
4339msgid "Article Filter"
4340msgstr "Artikel filter"
4341
4342#. Template: AdminNotificationEvent
4343msgid "Only for ArticleCreate and ArticleSend event"
4344msgstr "Hanya untuk ArticleCreate dan ArticleSend "
4345
4346#. Template: AdminNotificationEvent
4347msgid "Article sender type"
4348msgstr "Jenis pengirim artikel"
4349
4350#. Template: AdminNotificationEvent
4351msgid ""
4352"If ArticleCreate or ArticleSend is used as a trigger event, you need to "
4353"specify an article filter as well. Please select at least one of the article "
4354"filter fields."
4355msgstr ""
4356"Jika ArticleCreate atau ArticleSend digunakan sebagai peristiwa pemicu, anda "
4357"juga perlu menentukan filter artikel. Silakan pilih minimal satu bidang "
4358"artikel filter"
4359
4360#. Template: AdminNotificationEvent
4361msgid "Customer visibility"
4362msgstr ""
4363
4364#. Template: AdminNotificationEvent
4365msgid "Communication channel"
4366msgstr ""
4367
4368#. Template: AdminNotificationEvent
4369msgid "Include attachments to notification"
4370msgstr "Sertakan lampiran pemberitahuan"
4371
4372#. Template: AdminNotificationEvent
4373msgid ""
4374"Notify user just once per day about a single ticket using a selected "
4375"transport."
4376msgstr ""
4377"Beritahu pengguna hanya sekali per hari untuk menggunakan satu tiket "
4378"transportasi yang telah dipilih."
4379
4380#. Template: AdminNotificationEvent
4381msgid "This field is required and must have less than 4000 characters."
4382msgstr ""
4383
4384#. Template: AdminNotificationEvent
4385msgid "Notifications are sent to an agent or a customer."
4386msgstr "Pemberitahuan telah dikirim ke agen atau pelanggan"
4387
4388#. Template: AdminNotificationEvent
4389msgid ""
4390"To get the first 20 character of the subject (of the latest agent article)."
4391msgstr ""
4392"Untuk mendapatkan 20 karakter pertama dari subyek (artikel agen terbaru)"
4393
4394#. Template: AdminNotificationEvent
4395msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest agent article)."
4396msgstr "Untuk mendapatkan garis 5 pertama dari isi (Artikel agen terbaru)"
4397
4398#. Template: AdminNotificationEvent
4399msgid ""
4400"To get the first 20 character of the subject (of the latest customer "
4401"article)."
4402msgstr ""
4403"Untuk mendapatkan 20 karakter pertama dari subyek (Artikel pelanggan "
4404"terbaru)."
4405
4406#. Template: AdminNotificationEvent
4407msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest customer article)."
4408msgstr ""
4409"Untuk mendapatkan 5 baris pertama dari isi (Artikel pelanggan terbaru)."
4410
4411#. Template: AdminNotificationEvent
4412msgid "Attributes of the current customer user data"
4413msgstr "Atribut pelanggan pengguna data saat ini"
4414
4415#. Template: AdminNotificationEvent
4416msgid "Attributes of the current ticket owner user data"
4417msgstr "Atribut dari pemilik tiket pengguna data saat ini"
4418
4419#. Template: AdminNotificationEvent
4420msgid "Attributes of the current ticket responsible user data"
4421msgstr "Atribut tiket yang bertanggungjawab untuk pengguna data saat ini"
4422
4423#. Template: AdminNotificationEvent
4424msgid "Attributes of the current agent user who requested this action"
4425msgstr "Atribut pengguna agen saat ini yang meminta tindakan "
4426
4427#. Template: AdminNotificationEvent
4428msgid "Attributes of the ticket data"
4429msgstr "Atribut data tiket"
4430
4431#. Template: AdminNotificationEvent
4432msgid "Ticket dynamic fields internal key values"
4433msgstr "Bidang tiket yang dinamis untuk nilai kunci internal "
4434
4435#. Template: AdminNotificationEvent
4436msgid ""
4437"Ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and Multiselect "
4438"fields"
4439msgstr ""
4440"Bidang dinamis tiket yang menampilkan nilai, berguna untuk Dropdown dan "
4441"Multiselecet"
4442
4443#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings
4444msgid "Use comma or semicolon to separate email addresses."
4445msgstr ""
4446
4447#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings
4448msgid ""
4449"You can use OTRS-tags like <OTRS_TICKET_DynamicField_...> to insert values "
4450"from the current ticket."
4451msgstr ""
4452
4453#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4454msgid "Manage %s"
4455msgstr "Mengatur %s"
4456
4457#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4458msgid "Downgrade to ((OTRS)) Community Edition"
4459msgstr ""
4460
4461#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4462msgid "Read documentation"
4463msgstr "Baca dokumentasi"
4464
4465#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4466msgid ""
4467"%s makes contact regularly with cloud.otrs.com to check on available updates "
4468"and the validity of the underlying contract."
4469msgstr ""
4470"%s membuat kontak secara teratur dengan cloud.otrs.com untuk memeriksa "
4471"update yang tersedia dan keabsahan kontrak."
4472
4473#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4474msgid "Unauthorized Usage Detected"
4475msgstr "Penggunaan yang tidak sah telah dideteksi"
4476
4477#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4478msgid ""
4479"This system uses the %s without a proper license! Please make contact with "
4480"%s to renew or activate your contract!"
4481msgstr ""
4482"Sistem ini menggunakan %s tanpa lisensi yang tepat! Silakan melakukan kontak "
4483"dengan %s untuk memperbaharui atau mengaktifkan kontrak anda!"
4484
4485#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4486msgid "%s not Correctly Installed"
4487msgstr "%s tidak dipasang dengan benar"
4488
4489#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4490msgid ""
4491"Your %s is not correctly installed. Please reinstall it with the button "
4492"below."
4493msgstr ""
4494"%s anda tidak dipasang dengan benar. Silakan instal ulang dengan tombol di "
4495"bawah."
4496
4497#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4498msgid "Reinstall %s"
4499msgstr "Instal ulang %s"
4500
4501#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4502msgid ""
4503"Your %s is not correctly installed, and there is also an update available."
4504msgstr "%s anda tidak terpasang dengan benar, dan ada update yang tersedia."
4505
4506#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4507msgid ""
4508"You can either reinstall your current version or perform an update with the "
4509"buttons below (update recommended)."
4510msgstr ""
4511"Anda dapat menginstal ulang versi anda saat ini atau melakukan update dengan "
4512"tombol di bawah (update dianjurkan)."
4513
4514#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4515msgid "Update %s"
4516msgstr "Update %s"
4517
4518#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4519msgid "%s Not Yet Available"
4520msgstr "%s belum tersedia"
4521
4522#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4523msgid "%s will be available soon."
4524msgstr "%s akan segera tersedia"
4525
4526#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4527msgid "%s Update Available"
4528msgstr "%s update tersedia"
4529
4530#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4531msgid "An update for your %s is available! Please update at your earliest!"
4532msgstr "Update untuk %s anda tersedia! Silahkan perbarui seperti awal!"
4533
4534#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4535msgid "%s Correctly Deployed"
4536msgstr "%s Benar Dikerahkan"
4537
4538#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4539msgid "Congratulations, your %s is correctly installed and up to date!"
4540msgstr "Selamat, %s anda telah terpasang dengan benar dan up-to-date!"
4541
4542#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4543msgid "Go to the OTRS customer portal"
4544msgstr ""
4545
4546#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4547msgid "%s will be available soon. Please check again in a few days."
4548msgstr "%s akan segera tersedia. Silahkan periksa lagi dalam beberapa hari."
4549
4550#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4551msgid "Please have a look at %s for more information."
4552msgstr "Silahkan dilihat di %s untuk informasi selanjutnya."
4553
4554#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4555msgid ""
4556"Your ((OTRS)) Community Edition is the base for all future actions. Please "
4557"register first before you continue with the upgrade process of %s!"
4558msgstr ""
4559
4560#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4561msgid ""
4562"Before you can benefit from %s, please contact %s to get your %s contract."
4563msgstr ""
4564"Sebelum anda bisa mendapatkan keuntungan dari %s, silahkan hubungi %s untuk "
4565"mendapatkan kontrak %s anda."
4566
4567#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4568msgid ""
4569"Connection to cloud.otrs.com via HTTPS couldn't be established. Please make "
4570"sure that your OTRS can connect to cloud.otrs.com via port 443."
4571msgstr ""
4572"Koneksi ke cloud.otrs.com melalui HTTPS tidak dapat ditentukan. Pastikan "
4573"bahwa OTRS anda dapat terhubung ke cloud.otrs.com melalui port 443."
4574
4575#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4576msgid "Package installation requires patch level update of OTRS."
4577msgstr ""
4578
4579#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4580msgid "Please visit our customer portal and file a request."
4581msgstr ""
4582
4583#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4584msgid "Everything else will be done as part of your contract."
4585msgstr ""
4586
4587#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4588msgid "Your installed OTRS version is %s."
4589msgstr ""
4590
4591#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4592msgid "To install this package, you need to update to OTRS %s or higher."
4593msgstr ""
4594"Untuk menginstall paket ini, Anda harus memperbarui ke oTRS 1%s atau lebih "
4595"tinggi."
4596
4597#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4598msgid "To install this package, the Maximum OTRS Version is %s."
4599msgstr ""
4600
4601#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4602msgid "To install this package, the required Framework version is %s."
4603msgstr ""
4604
4605#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4606msgid "Why should I keep OTRS up to date?"
4607msgstr "Kenapa Saya harus membuat OTRS selalu terbarukan?"
4608
4609#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4610msgid "You will receive updates about relevant security issues."
4611msgstr "Anda akan menerima pembaruan terkait isu keamanan yang relevan."
4612
4613#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4614msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues"
4615msgstr "Anda akan menerima pembaruan untuk semua isu OTRS yang relevan"
4616
4617#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4618msgid "With your existing contract you can only use a small part of the %s."
4619msgstr ""
4620"Dengan kontrak yang ada, anda hanya dapat menggunakan sebagian kecil dari %s."
4621
4622#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4623msgid ""
4624"If you would like to take full advantage of the %s get your contract "
4625"upgraded now! Contact %s."
4626msgstr ""
4627"Jika anda ingin mengambil keuntungan penuh dari %s dapatkan kontrak upgraded "
4628"sekarang! Hubungi %s"
4629
4630#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4631msgid "Cancel downgrade and go back"
4632msgstr "Batalkan downgrade dan kembali"
4633
4634#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4635msgid "Go to OTRS Package Manager"
4636msgstr "Pergi ke OTRS paket manajer"
4637
4638#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4639msgid ""
4640"Sorry, but currently you can't downgrade due to the following packages which "
4641"depend on %s:"
4642msgstr ""
4643"Maaf, saat ini Anda tidak bisa downgrade karena paket berikut bergantung "
4644"pada %s:"
4645
4646#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4647msgid "Vendor"
4648msgstr "Vendor"
4649
4650#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4651msgid ""
4652"Please uninstall the packages first using the package manager and try again."
4653msgstr ""
4654"Silahkan uninstall paket pertama yang menggunakan paket manajer dan coba lagi"
4655
4656#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4657msgid ""
4658"You are about to downgrade to ((OTRS)) Community Edition and will lose the "
4659"following features and all data related to these:"
4660msgstr ""
4661
4662#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4663msgid "Chat"
4664msgstr "Obrolan"
4665
4666#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4667msgid "Report Generator"
4668msgstr "Laporan generator"
4669
4670#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4671msgid "Timeline view in ticket zoom"
4672msgstr "Paparan garis waktu didalam tiket gratis"
4673
4674#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4675msgid "DynamicField ContactWithData"
4676msgstr "DynamicField ContactWithData"
4677
4678#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4679msgid "DynamicField Database"
4680msgstr "Database DynamicField "
4681
4682#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4683msgid "SLA Selection Dialog"
4684msgstr "Seleksi dialog SLA"
4685
4686#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4687msgid "Ticket Attachment View"
4688msgstr "Melihat lampiran tiket"
4689
4690#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4691msgid "The %s skin"
4692msgstr "The %s skin"
4693
4694#. Template: AdminPGP
4695msgid "PGP Management"
4696msgstr "Manajemen PGP"
4697
4698#. Template: AdminPGP
4699msgid "Add PGP Key"
4700msgstr "Tambahkan kunci PGP"
4701
4702#. Template: AdminPGP
4703msgid "PGP support is disabled"
4704msgstr "Dukungan PGP dinonaktifkan"
4705
4706#. Template: AdminPGP
4707msgid "To be able to use PGP in OTRS, you have to enable it first."
4708msgstr ""
4709"Untuk dapat menggunakan PGP di OTRS, Anda harus mengaktifkannya terlebih "
4710"dahulu."
4711
4712#. Template: AdminPGP
4713msgid "Enable PGP support"
4714msgstr "Aktifkan dukungan PGP"
4715
4716#. Template: AdminPGP
4717msgid "Faulty PGP configuration"
4718msgstr "Konfigurasi PGP rusak"
4719
4720#. Template: AdminPGP
4721msgid ""
4722"PGP support is enabled, but the relevant configuration contains errors. "
4723"Please check the configuration using the button below."
4724msgstr ""
4725"Dukungan PGP diaktifkan, tetapi konfigurasi yang relevan mengandung "
4726"kesalahan. Silakan periksa konfigurasi menggunakan tombol di bawah."
4727
4728#. Template: AdminPGP
4729msgid "Configure it here!"
4730msgstr "Konfigurasi di sini!"
4731
4732#. Template: AdminPGP
4733msgid "Check PGP configuration"
4734msgstr "Periksa konfigurasi PGP"
4735
4736#. Template: AdminPGP
4737msgid "In this way you can directly edit the keyring configured in SysConfig."
4738msgstr ""
4739"Dengan cara ini anda dapat langsung mengedit keyring yang telah "
4740"dikonfigurasi didalam SysConfig."
4741
4742#. Template: AdminPGP
4743msgid "Introduction to PGP"
4744msgstr "Pengenalan kepada PGP"
4745
4746#. Template: AdminPGP
4747msgid "Identifier"
4748msgstr "Pengenalan"
4749
4750#. Template: AdminPGP
4751msgid "Bit"
4752msgstr "Sedikit"
4753
4754#. Template: AdminPGP
4755msgid "Fingerprint"
4756msgstr "Sidik jari"
4757
4758#. Template: AdminPGP
4759msgid "Expires"
4760msgstr "Berakhir"
4761
4762#. Template: AdminPGP
4763msgid "Delete this key"
4764msgstr "Hapuskan kunci"
4765
4766#. Template: AdminPGP
4767msgid "PGP key"
4768msgstr "Kunci PGP"
4769
4770#. Template: AdminPackageManager
4771msgid "Package Manager"
4772msgstr "Paket manajer"
4773
4774#. Template: AdminPackageManager
4775msgid "Uninstall Package"
4776msgstr ""
4777
4778#. Template: AdminPackageManager
4779msgid "Uninstall package"
4780msgstr "Uninstal paket"
4781
4782#. Template: AdminPackageManager
4783msgid "Do you really want to uninstall this package?"
4784msgstr "Apakah anda ingin menguninstal paket ini?"
4785
4786#. Template: AdminPackageManager
4787msgid "Reinstall package"
4788msgstr "Instal ulang paket"
4789
4790#. Template: AdminPackageManager
4791msgid ""
4792"Do you really want to reinstall this package? Any manual changes will be "
4793"lost."
4794msgstr ""
4795"Apakah anda ingin menginstal ulang paket ini? Semua perubahan manual akan "
4796"hilang."
4797
4798#. Template: AdminPackageManager
4799msgid "Go to updating instructions"
4800msgstr ""
4801
4802#. Template: AdminPackageManager
4803msgid "package information"
4804msgstr "informasi paket"
4805
4806#. Template: AdminPackageManager
4807msgid "Package installation requires a patch level update of OTRS."
4808msgstr ""
4809
4810#. Template: AdminPackageManager
4811msgid "Package update requires a patch level update of OTRS."
4812msgstr ""
4813
4814#. Template: AdminPackageManager
4815msgid ""
4816"If you are a OTRS Business Solution™ customer, please visit our customer "
4817"portal and file a request."
4818msgstr ""
4819
4820#. Template: AdminPackageManager
4821msgid "Please note that your installed OTRS version is %s."
4822msgstr ""
4823
4824#. Template: AdminPackageManager
4825msgid ""
4826"To install this package, you need to update OTRS to version %s or newer."
4827msgstr ""
4828
4829#. Template: AdminPackageManager
4830msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or older."
4831msgstr ""
4832
4833#. Template: AdminPackageManager
4834msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or newer."
4835msgstr ""
4836
4837#. Template: AdminPackageManager
4838msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues."
4839msgstr ""
4840
4841#. Template: AdminPackageManager
4842msgid "How can I do a patch level update if I don’t have a contract?"
4843msgstr ""
4844
4845#. Template: AdminPackageManager
4846msgid ""
4847"Please find all relevant information within the updating instructions at %s."
4848msgstr ""
4849
4850#. Template: AdminPackageManager
4851msgid ""
4852"In case you would have further questions we would be glad to answer them."
4853msgstr ""
4854"Dalam hal ini anda akan memiliki pertanyaan lebih lanjut, dan kami akan "
4855"menjawab mereka dengan senang hati"
4856
4857#. Template: AdminPackageManager
4858msgid "Install Package"
4859msgstr "Instal paket"
4860
4861#. Template: AdminPackageManager
4862msgid "Update Package"
4863msgstr ""
4864
4865#. Template: AdminPackageManager
4866msgid "Continue"
4867msgstr "Teruskan"
4868
4869#. Template: AdminPackageManager
4870msgid ""
4871"Please make sure your database accepts packages over %s MB in size (it "
4872"currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the "
4873"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors."
4874msgstr ""
4875"Pastikan database anda meneri paket melebihi ukuran %s MB (Menerima paket "
4876"lebih dari %s MB saat ini). Sesuaikan pengaturan max_allowed_packet dari "
4877"database and untuk mengindari kesalahan"
4878
4879#. Template: AdminPackageManager
4880msgid "Install"
4881msgstr "Instal"
4882
4883#. Template: AdminPackageManager
4884msgid "Update repository information"
4885msgstr "Memperbarui informasi repositori"
4886
4887#. Template: AdminPackageManager
4888msgid "Cloud services are currently disabled."
4889msgstr "Layanan cloud saat ini di non-aktifkan"
4890
4891#. Template: AdminPackageManager
4892msgid "OTRS Verify™ can not continue!"
4893msgstr "Verifikasi™ OTRS tidak bisa dilanjutkan"
4894
4895#. Template: AdminPackageManager
4896msgid "Enable cloud services"
4897msgstr "Mengaktifkan layanan cloud"
4898
4899#. Template: AdminPackageManager
4900msgid "Update all installed packages"
4901msgstr ""
4902
4903#. Template: AdminPackageManager
4904msgid "Online Repository"
4905msgstr "Repository secara online"
4906
4907#. Template: AdminPackageManager
4908msgid "Action"
4909msgstr "Tindakan"
4910
4911#. Template: AdminPackageManager
4912msgid "Module documentation"
4913msgstr "Modul dokumentasi"
4914
4915#. Template: AdminPackageManager
4916msgid "Local Repository"
4917msgstr "Lokal repositori"
4918
4919#. Template: AdminPackageManager
4920msgid "This package is verified by OTRSverify (tm)"
4921msgstr "Paket ini telah di verifikasi oleh OTRSverify (tm)"
4922
4923#. Template: AdminPackageManager
4924msgid "Uninstall"
4925msgstr "Uninstal"
4926
4927#. Template: AdminPackageManager
4928msgid "Package not correctly deployed! Please reinstall the package."
4929msgstr ""
4930"Paket tidak disebarkan dengan benar! Silahkan untuk menginstal ulang paket "
4931"ini."
4932
4933#. Template: AdminPackageManager
4934msgid "Reinstall"
4935msgstr "Instal ulang"
4936
4937#. Template: AdminPackageManager
4938msgid "Features for %s customers only"
4939msgstr "Fitur hanya untuk %s pelanggan"
4940
4941#. Template: AdminPackageManager
4942msgid ""
4943"With %s, you can benefit from the following optional features. Please make "
4944"contact with %s if you need more information."
4945msgstr ""
4946"Dengan %s, anda bisa mendapatkan keuntungan dari fitur opsional berikut. "
4947"Silakan melakukan kontak dengan %s jika anda memerlukan informasi lebih "
4948"lanjut."
4949
4950#. Template: AdminPackageManager
4951msgid "Package Information"
4952msgstr ""
4953
4954#. Template: AdminPackageManager
4955msgid "Download package"
4956msgstr "Download paket"
4957
4958#. Template: AdminPackageManager
4959msgid "Rebuild package"
4960msgstr "Membangun paket kembali"
4961
4962#. Template: AdminPackageManager
4963msgid "Metadata"
4964msgstr "Metadata"
4965
4966#. Template: AdminPackageManager
4967msgid "Change Log"
4968msgstr "Ubah logaritma"
4969
4970#. Template: AdminPackageManager
4971msgid "Date"
4972msgstr "Tanggal"
4973
4974#. Template: AdminPackageManager
4975msgid "List of Files"
4976msgstr "Daftar arsip"
4977
4978#. Template: AdminPackageManager
4979msgid "Permission"
4980msgstr "Izin"
4981
4982#. Template: AdminPackageManager
4983msgid "Download file from package!"
4984msgstr "Muat turun arsin dari paket"
4985
4986#. Template: AdminPackageManager
4987msgid "Required"
4988msgstr "Diwajibkan"
4989
4990#. Template: AdminPackageManager
4991msgid "Size"
4992msgstr "Ukuran"
4993
4994#. Template: AdminPackageManager
4995msgid "Primary Key"
4996msgstr ""
4997
4998#. Template: AdminPackageManager
4999msgid "Auto Increment"
5000msgstr ""
5001
5002#. Template: AdminPackageManager
5003msgid "SQL"
5004msgstr "SQL"
5005
5006#. Template: AdminPackageManager
5007msgid "File Differences for File %s"
5008msgstr ""
5009
5010#. Template: AdminPackageManager
5011msgid "File differences for file %s"
5012msgstr "Perbedaan arsip %s"
5013
5014#. Template: AdminPerformanceLog
5015msgid "Performance Log"
5016msgstr "Penyelenggaraan log"
5017
5018#. Template: AdminPerformanceLog
5019msgid "Range"
5020msgstr "Jarak"
5021
5022#. Template: AdminPerformanceLog
5023msgid "last"
5024msgstr "Akhir"
5025
5026#. Template: AdminPerformanceLog
5027msgid "This feature is enabled!"
5028msgstr "Fitur telah diaktifkan!"
5029
5030#. Template: AdminPerformanceLog
5031msgid "Just use this feature if you want to log each request."
5032msgstr "Gunakan fitur ini jika anda menginginkan log disetiap permintaan"
5033
5034#. Template: AdminPerformanceLog
5035msgid "Activating this feature might affect your system performance!"
5036msgstr ""
5037"Dengan mengaktifkan fitur ini mungkin dapat mempengaruhi kinerja sistem anda!"
5038
5039#. Template: AdminPerformanceLog
5040msgid "Disable it here!"
5041msgstr "Tidak terdapat disini!"
5042
5043#. Template: AdminPerformanceLog
5044msgid "Logfile too large!"
5045msgstr "Logfile terlalu besar!"
5046
5047#. Template: AdminPerformanceLog
5048msgid "The logfile is too large, you need to reset it"
5049msgstr "Logfile terlalu besar, anda perlu memasang kembali!"
5050
5051#. Template: AdminPerformanceLog
5052msgid "Reset"
5053msgstr "Reset"
5054
5055#. Template: AdminPerformanceLog
5056msgid "Overview"
5057msgstr "Peninjauan luas"
5058
5059#. Template: AdminPerformanceLog
5060msgid "Interface"
5061msgstr "Antarmuka"
5062
5063#. Template: AdminPerformanceLog
5064msgid "Requests"
5065msgstr "Permintaan"
5066
5067#. Template: AdminPerformanceLog
5068msgid "Min Response"
5069msgstr "Minimal respon"
5070
5071#. Template: AdminPerformanceLog
5072msgid "Max Response"
5073msgstr "Maksimal respon"
5074
5075#. Template: AdminPerformanceLog
5076msgid "Average Response"
5077msgstr "Rata-rata respon"
5078
5079#. Template: AdminPerformanceLog
5080msgid "Period"
5081msgstr "Periode"
5082
5083#. Template: AdminPerformanceLog
5084msgid "minutes"
5085msgstr "menit"
5086
5087#. Template: AdminPerformanceLog
5088msgid "Min"
5089msgstr "Minimal"
5090
5091#. Template: AdminPerformanceLog
5092msgid "Max"
5093msgstr "Maksimal"
5094
5095#. Template: AdminPerformanceLog
5096msgid "Average"
5097msgstr "Rata-rata"
5098
5099#. Template: AdminPostMasterFilter
5100msgid "PostMaster Filter Management"
5101msgstr "Manajemen PostMaster Filter"
5102
5103#. Template: AdminPostMasterFilter
5104msgid "Add PostMaster Filter"
5105msgstr "Tambah penyaring PostMaster"
5106
5107#. Template: AdminPostMasterFilter
5108msgid "Edit PostMaster Filter"
5109msgstr "Ubah penyaring PostMaster"
5110
5111#. Template: AdminPostMasterFilter
5112msgid "Filter for PostMaster Filters"
5113msgstr ""
5114
5115#. Template: AdminPostMasterFilter
5116msgid "Filter for PostMaster filters"
5117msgstr ""
5118
5119#. Template: AdminPostMasterFilter
5120msgid ""
5121"To dispatch or filter incoming emails based on email headers. Matching using "
5122"Regular Expressions is also possible."
5123msgstr ""
5124"Untuk mengirimkan atau menyaring email yang masuk berdasarkan header email. "
5125"Kemungkinan dapat menyesuaikan dengan menggunakan Regular Expressions "
5126
5127#. Template: AdminPostMasterFilter
5128msgid ""
5129"If you want to match only the email address, use EMAILADDRESS:info@example."
5130"com in From, To or Cc."
5131msgstr ""
5132"Jika anda ingin menyesuaikan alamat surat, gunakan\n"
5133"EMAILADDRESS:info@example.com dari, kepada atau Cc."
5134
5135#. Template: AdminPostMasterFilter
5136msgid ""
5137"If you use Regular Expressions, you also can use the matched value in () as "
5138"[***] in the 'Set' action."
5139msgstr ""
5140"Jika anda menggunakan Regular Expressions, anda juga dapat menggunakan nilai "
5141"yang cocok di () sebagai [***] di tindakan 'Set' "
5142
5143#. Template: AdminPostMasterFilter
5144msgid ""
5145"You can also use named captures %s and use the names in the 'Set' action %s "
5146"(e.g. Regexp: %s, Set action: %s). A matched EMAILADDRESS has the name '%s'."
5147msgstr ""
5148
5149#. Template: AdminPostMasterFilter
5150msgid "Delete this filter"
5151msgstr "Hapus penyaring ini"
5152
5153#. Template: AdminPostMasterFilter
5154msgid "Do you really want to delete this postmaster filter?"
5155msgstr ""
5156
5157#. Template: AdminPostMasterFilter
5158msgid "A postmaster filter with this name already exists!"
5159msgstr ""
5160
5161#. Template: AdminPostMasterFilter
5162msgid "Filter Condition"
5163msgstr "Keadaan penyaringan"
5164
5165#. Template: AdminPostMasterFilter
5166msgid "AND Condition"
5167msgstr "kondisi AND"
5168
5169#. Template: AdminPostMasterFilter
5170msgid "Search header field"
5171msgstr ""
5172
5173#. Template: AdminPostMasterFilter
5174msgid "for value"
5175msgstr ""
5176
5177#. Template: AdminPostMasterFilter
5178msgid "The field needs to be a valid regular expression or a literal word."
5179msgstr "lapangan harus ekspresi reguler yang valid atau kata literal"
5180
5181#. Template: AdminPostMasterFilter
5182msgid "Negate"
5183msgstr "Meniadakan"
5184
5185#. Template: AdminPostMasterFilter
5186msgid "Set Email Headers"
5187msgstr "Mengatur header surat elektronik"
5188
5189#. Template: AdminPostMasterFilter
5190msgid "Set email header"
5191msgstr "Mengatur header surat elektronik"
5192
5193#. Template: AdminPostMasterFilter
5194msgid "with value"
5195msgstr ""
5196
5197#. Template: AdminPostMasterFilter
5198msgid "The field needs to be a literal word."
5199msgstr "lapangan perlu kata literal."
5200
5201#. Template: AdminPostMasterFilter
5202msgid "Header"
5203msgstr "Header"
5204
5205#. Template: AdminPriority
5206msgid "Priority Management"
5207msgstr "Prioritas manajemen"
5208
5209#. Template: AdminPriority
5210msgid "Add Priority"
5211msgstr "Tambah prioritas"
5212
5213#. Template: AdminPriority
5214msgid "Edit Priority"
5215msgstr "Ubah prioritas"
5216
5217#. Template: AdminPriority
5218msgid "Filter for Priorities"
5219msgstr ""
5220
5221#. Template: AdminPriority
5222msgid "Filter for priorities"
5223msgstr ""
5224
5225#. Template: AdminPriority
5226msgid ""
5227"This priority is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
5228"settings to point to the new priority is needed!"
5229msgstr ""
5230
5231#. Template: AdminPriority
5232msgid "This priority is used in the following config settings:"
5233msgstr ""
5234
5235#. Template: AdminProcessManagement
5236msgid "Process Management"
5237msgstr "Proses manajemen"
5238
5239#. Template: AdminProcessManagement
5240msgid "Filter for Processes"
5241msgstr "Menyaring proses"
5242
5243#. Template: AdminProcessManagement
5244msgid "Filter for processes"
5245msgstr ""
5246
5247#. Template: AdminProcessManagement
5248msgid "Create New Process"
5249msgstr "Membuat proses baru"
5250
5251#. Template: AdminProcessManagement
5252msgid "Deploy All Processes"
5253msgstr "Menyebarkan semua proses"
5254
5255#. Template: AdminProcessManagement
5256msgid ""
5257"Here you can upload a configuration file to import a process to your system. "
5258"The file needs to be in .yml format as exported by process management module."
5259msgstr ""
5260"Disini anda bisa memuat naik file konfigurasi untuk mengimport sebuah proses "
5261"kepada sistem anda. File diperlukan didalam format .yml sebagai expor oleh "
5262"modul proses manajemen"
5263
5264#. Template: AdminProcessManagement
5265msgid "Upload process configuration"
5266msgstr "Memuat naik proses konfigurasi"
5267
5268#. Template: AdminProcessManagement
5269msgid "Import process configuration"
5270msgstr "Impor proses konfigurasi"
5271
5272#. Template: AdminProcessManagement
5273msgid "Ready2Adopt Processes"
5274msgstr ""
5275
5276#. Template: AdminProcessManagement
5277msgid ""
5278"Here you can activate Ready2Adopt processes showcasing our best practices. "
5279"Please note that some additional configuration may be required."
5280msgstr ""
5281
5282#. Template: AdminProcessManagement
5283msgid ""
5284"Would you like to benefit from processes created by experts? Upgrade to %s "
5285"to import some sophisticated Ready2Adopt processes."
5286msgstr ""
5287
5288#. Template: AdminProcessManagement
5289msgid "Import Ready2Adopt process"
5290msgstr ""
5291
5292#. Template: AdminProcessManagement
5293msgid ""
5294"To create a new Process you can either import a Process that was exported "
5295"from another system or create a complete new one."
5296msgstr ""
5297"Untuk membuat proses yang baru, baik impor proses yang telah diekspor dari "
5298"sistem lain atau membuat yang telah lengkap"
5299
5300#. Template: AdminProcessManagement
5301msgid ""
5302"Changes to the Processes here only affect the behavior of the system, if you "
5303"synchronize the Process data. By synchronizing the Processes, the newly made "
5304"changes will be written to the Configuration."
5305msgstr ""
5306"Perubahan pada proses ini hanya mempengaruhi perilaku sistem, jika anda "
5307"menyinkronkan proses data. Dengan proses sinkronisasi, perubahan baru yang "
5308"telah dibuat akan ditulis kedalam Konfigurasi."
5309
5310#. Template: AdminProcessManagement
5311msgid "Processes"
5312msgstr "Proses"
5313
5314#. Template: AdminProcessManagement
5315msgid "Process name"
5316msgstr "Nama proses"
5317
5318#. Template: AdminProcessManagement
5319msgid "Print"
5320msgstr "Mencetak"
5321
5322#. Template: AdminProcessManagement
5323msgid "Export Process Configuration"
5324msgstr "Ekspor proses konfigurasi"
5325
5326#. Template: AdminProcessManagement
5327msgid "Copy Process"
5328msgstr "Menyalin proses"
5329
5330#. Template: AdminProcessManagementActivity
5331msgid "Cancel & close"
5332msgstr "Batalkan dan tutup"
5333
5334#. Template: AdminProcessManagementActivity
5335msgid "Go Back"
5336msgstr "Kembali"
5337
5338#. Template: AdminProcessManagementActivity
5339msgid ""
5340"Please note, that changing this activity will affect the following processes"
5341msgstr "Perhatikan, mengubah aktivitas dapat mempengaruhi proses berikutnya"
5342
5343#. Template: AdminProcessManagementActivity
5344msgid "Activity"
5345msgstr "Aktivitas"
5346
5347#. Template: AdminProcessManagementActivity
5348msgid "Activity Name"
5349msgstr "Nama activitas"
5350
5351#. Template: AdminProcessManagementActivity
5352msgid "Activity Dialogs"
5353msgstr "Dialog activitas"
5354
5355#. Template: AdminProcessManagementActivity
5356msgid ""
5357"You can assign Activity Dialogs to this Activity by dragging the elements "
5358"with the mouse from the left list to the right list."
5359msgstr ""
5360"Anda dapat menetapkan Kegiatan Dialog untuk Kegiatan ini dengan menyeret "
5361"elemen dengan mouse dari daftar kiri ke daftar yang benar."
5362
5363#. Template: AdminProcessManagementActivity
5364msgid ""
5365"Ordering the elements within the list is also possible by drag 'n' drop."
5366msgstr ""
5367"Pengurutan elemen dalam daftar ini juga mungkin dengan cara drag 'n' drop."
5368
5369#. Template: AdminProcessManagementActivity
5370msgid "Filter available Activity Dialogs"
5371msgstr "Penyaring menyediakan aktivitas dialog"
5372
5373#. Template: AdminProcessManagementActivity
5374msgid "Available Activity Dialogs"
5375msgstr "Aktivitas dialog tersedia"
5376
5377#. Template: AdminProcessManagementActivity
5378msgid "Name: %s, EntityID: %s"
5379msgstr "Nama:%s, EntityID:%s"
5380
5381#. Template: AdminProcessManagementActivity
5382msgid "Create New Activity Dialog"
5383msgstr "Membuat aktivitas dialog baru"
5384
5385#. Template: AdminProcessManagementActivity
5386msgid "Assigned Activity Dialogs"
5387msgstr "Aktivitas dialog ditetapkan"
5388
5389#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5390msgid ""
5391"Please note that changing this activity dialog will affect the following "
5392"activities"
5393msgstr ""
5394"Perlu diingat bahwa mengubah dialog kegiatan ini akan mempengaruhi kegiatan "
5395"berikutnya"
5396
5397#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5398msgid ""
5399"Please note that customer users will not be able to see or use the following "
5400"fields: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID."
5401msgstr ""
5402"Perlu diingat bahwa pengguna pelanggan tidak dapat melihat atau menggunakan "
5403"bidang-bidang berikut: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID."
5404
5405#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5406msgid ""
5407"The Queue field can only be used by customers when creating a new ticket."
5408msgstr ""
5409"Bidang Antrian hanya dapat digunakan oleh pelanggan saat membuat tiket baru."
5410
5411#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5412msgid "Activity Dialog"
5413msgstr "Aktivitas dialog"
5414
5415#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5416msgid "Activity dialog Name"
5417msgstr "Nama aktivitas dialog"
5418
5419#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5420msgid "Available in"
5421msgstr "Tersedia dalam"
5422
5423#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5424msgid "Description (short)"
5425msgstr "Deskripsi (pendek)"
5426
5427#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5428msgid "Description (long)"
5429msgstr "Deskripsi (panjang)"
5430
5431#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5432msgid "The selected permission does not exist."
5433msgstr "Pilihan izin tidak ada"
5434
5435#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5436msgid "Required Lock"
5437msgstr "Kunci diperlukan"
5438
5439#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5440msgid "The selected required lock does not exist."
5441msgstr "Kunci yang diperlukan tidak ada."
5442
5443#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5444msgid "Submit Advice Text"
5445msgstr "Menghantar saran teks"
5446
5447#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5448msgid "Submit Button Text"
5449msgstr "Menghantar tombol teks"
5450
5451#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5452msgid ""
5453"You can assign Fields to this Activity Dialog by dragging the elements with "
5454"the mouse from the left list to the right list."
5455msgstr ""
5456"Anda dapat menetapkan bidang untuk Kegiatan Dialog dengan cara menyeret "
5457"elemen menggunakan mouse dari daftar yang kiri ke daftar yang kanan"
5458
5459#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5460msgid "Filter available fields"
5461msgstr "Penyaringan bidang tersedia"
5462
5463#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5464msgid "Available Fields"
5465msgstr "Bidang tersedia"
5466
5467#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5468msgid "Assigned Fields"
5469msgstr "Fields ditugaskan"
5470
5471#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5472msgid "Communication Channel"
5473msgstr ""
5474
5475#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5476msgid "Is visible for customer"
5477msgstr ""
5478
5479#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5480msgid "Display"
5481msgstr "Tampilkan"
5482
5483#. Template: AdminProcessManagementPath
5484msgid "Path"
5485msgstr "Garis edar"
5486
5487#. Template: AdminProcessManagementPath
5488msgid "Edit this transition"
5489msgstr "Ubah transisi"
5490
5491#. Template: AdminProcessManagementPath
5492msgid "Transition Actions"
5493msgstr "Tindakan transisi"
5494
5495#. Template: AdminProcessManagementPath
5496msgid ""
5497"You can assign Transition Actions to this Transition by dragging the "
5498"elements with the mouse from the left list to the right list."
5499msgstr ""
5500"Anda dapat menetapkan Aksi Transisi ke Transisi ini dengan menyeret elemen "
5501"menggunakan mouse dari daftar kiri ke daftar yang kanan."
5502
5503#. Template: AdminProcessManagementPath
5504msgid "Filter available Transition Actions"
5505msgstr "Filter aksi transisi tersedia"
5506
5507#. Template: AdminProcessManagementPath
5508msgid "Available Transition Actions"
5509msgstr "Tindakan transisi tersedia"
5510
5511#. Template: AdminProcessManagementPath
5512msgid "Create New Transition Action"
5513msgstr "Membuat aksi transisi baru"
5514
5515#. Template: AdminProcessManagementPath
5516msgid "Assigned Transition Actions"
5517msgstr "Mengajukan aksi transisi"
5518
5519#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5520msgid "Activities"
5521msgstr "Aktivitas"
5522
5523#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5524msgid "Filter Activities..."
5525msgstr "Filter aktivitas"
5526
5527#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5528msgid "Create New Activity"
5529msgstr "Membuat aktivitas baru"
5530
5531#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5532msgid "Filter Activity Dialogs..."
5533msgstr "Filter aktivitas dialog"
5534
5535#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5536msgid "Transitions"
5537msgstr "Transisi"
5538
5539#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5540msgid "Filter Transitions..."
5541msgstr "Filter transisi"
5542
5543#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5544msgid "Create New Transition"
5545msgstr "Menciptakan transisi baru"
5546
5547#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5548msgid "Filter Transition Actions..."
5549msgstr "Tindakan penyaringan transisi"
5550
5551#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5552msgid "Edit Process"
5553msgstr "Ubah proses"
5554
5555#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5556msgid "Print process information"
5557msgstr "Proses pencetakan informasi"
5558
5559#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5560msgid "Delete Process"
5561msgstr "Menghapus proses"
5562
5563#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5564msgid "Delete Inactive Process"
5565msgstr "Menghapus proses yang tidak aktif"
5566
5567#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5568msgid "Available Process Elements"
5569msgstr "Elemen proses tersedia"
5570
5571#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5572msgid ""
5573"The Elements listed above in this sidebar can be moved to the canvas area on "
5574"the right by using drag'n'drop."
5575msgstr ""
5576"Elemen yang tercantum diatas sidebar tidak dapat dipindahkan ke daerah "
5577"kanvas disebelah kanan dengan menggunakan drag dan drop"
5578
5579#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5580msgid ""
5581"You can place Activities on the canvas area to assign this Activity to the "
5582"Process."
5583msgstr ""
5584"Anda dapat menempatkan aktivitas dikanvas untuk menetapkan kegiatan ini "
5585"kedalam proses."
5586
5587#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5588msgid ""
5589"To assign an Activity Dialog to an Activity drop the Activity Dialog element "
5590"from this sidebar over the Activity placed in the canvas area."
5591msgstr ""
5592"Untuk menetapkan sebuah Kegiatan Dialog, sebuah Kegiatan menjatuhkan elemen "
5593"Kegiatan Dialog dari sidebar ini lebih tempat kegiatan di daerah kanvas."
5594
5595#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5596msgid ""
5597"You can start a connection between two Activities by dropping the Transition "
5598"element over the Start Activity of the connection. After that you can move "
5599"the loose end of the arrow to the End Activity."
5600msgstr ""
5601
5602#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5603msgid ""
5604"Actions can be assigned to a Transition by dropping the Action Element onto "
5605"the label of a Transition."
5606msgstr ""
5607"Tindakan dapat ditugaskan ke sebuah Transisi dengan menjatuhkan Action "
5608"Elemen ke label Transisi a."
5609
5610#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5611msgid "Edit Process Information"
5612msgstr "Mengubah proses informasi"
5613
5614#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5615msgid "Process Name"
5616msgstr "Nama proses"
5617
5618#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5619msgid "The selected state does not exist."
5620msgstr "Pilihan yang ditetapkan tidak ada"
5621
5622#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5623msgid "Add and Edit Activities, Activity Dialogs and Transitions"
5624msgstr "Tambah dan ubah aktivitas, aktivitas dialog dan transisi"
5625
5626#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5627msgid "Show EntityIDs"
5628msgstr "Tampilkan EntityDs"
5629
5630#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5631msgid "Extend the width of the Canvas"
5632msgstr "Memperpanjang lebar kanvas"
5633
5634#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5635msgid "Extend the height of the Canvas"
5636msgstr "Memperpanjang ketinggian kanvas"
5637
5638#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5639msgid "Remove the Activity from this Process"
5640msgstr "Menghapus aktivitas dari proses ini"
5641
5642#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5643msgid "Edit this Activity"
5644msgstr "Ubah aktivitas ini"
5645
5646#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5647msgid "Save Activities, Activity Dialogs and Transitions"
5648msgstr "Simpan aktivitas, aktivitas dialog dan transisi"
5649
5650#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5651msgid "Do you really want to delete this Process?"
5652msgstr "Apakah anda ingin menghapus proses ini?"
5653
5654#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5655msgid "Do you really want to delete this Activity?"
5656msgstr "Apakah anda ingin menghapus aktivitas?"
5657
5658#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5659msgid "Do you really want to delete this Activity Dialog?"
5660msgstr "Apakah anda ingin menghapus aktivitas dialog?"
5661
5662#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5663msgid "Do you really want to delete this Transition?"
5664msgstr "Apakah anda ingin menghapus transisi ini?"
5665
5666#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5667msgid "Do you really want to delete this Transition Action?"
5668msgstr "Apakah anda ingin menghapus aksi transisi ini?"
5669
5670#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5671msgid ""
5672"Do you really want to remove this activity from the canvas? This can only be "
5673"undone by leaving this screen without saving."
5674msgstr ""
5675"Apakah anda benar-benar ingin menghapus kegiatan ini dari kanvas? Ini hanya "
5676"bisa dibatalkan dengan meninggalkan layar tanpa menyimpan."
5677
5678#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5679msgid ""
5680"Do you really want to remove this transition from the canvas? This can only "
5681"be undone by leaving this screen without saving."
5682msgstr ""
5683"Apakah anda benar-benar ingin menghapus transisi ini dari kanvas? Ini hanya "
5684"bisa dibatalkan dengan meninggalkan layar tanpa menyimpan."
5685
5686#. Template: AdminProcessManagementProcessNew
5687msgid ""
5688"In this screen, you can create a new process. In order to make the new "
5689"process available to users, please make sure to set its state to 'Active' "
5690"and synchronize after completing your work."
5691msgstr ""
5692"Pada layar ini, Anda dapat membuat proses baru. Dalam rangka untuk membuat "
5693"proses baru tersedia untuk pengguna, pastikan mengatur pilihan untuk 'Aktif' "
5694"dan menyinkronkan setelah menyelesaikan pekerjaan anda."
5695
5696#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5697msgid "cancel & close"
5698msgstr ""
5699
5700#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5701msgid "Start Activity"
5702msgstr "Memulai aktivitas"
5703
5704#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5705msgid "Contains %s dialog(s)"
5706msgstr "Contains %s dialog(s)"
5707
5708#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5709msgid "Assigned dialogs"
5710msgstr "Dialog yang ditugaskan"
5711
5712#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5713msgid "Activities are not being used in this process."
5714msgstr "Aktivitas tidak bisa digunakan didalam proses ini"
5715
5716#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5717msgid "Assigned fields"
5718msgstr "Bidang yang ditugaskan"
5719
5720#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5721msgid "Activity dialogs are not being used in this process."
5722msgstr "Aktivitas dialog tidak digunakan didalam proses ini"
5723
5724#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5725msgid "Condition linking"
5726msgstr "Syarat untuk menghubungkan"
5727
5728#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5729msgid "Transitions are not being used in this process."
5730msgstr "Transisi tidak digunakan didalam proses ini"
5731
5732#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5733msgid "Module name"
5734msgstr "Nama module"
5735
5736#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5737msgid "Transition actions are not being used in this process."
5738msgstr "Aksi transisi tidak dapat digunakan didalam proses"
5739
5740#. Template: AdminProcessManagementTransition
5741msgid ""
5742"Please note that changing this transition will affect the following processes"
5743msgstr ""
5744"Perlu diingat bahwa perubahan transisi ini akan mempengaruhi proses berikut"
5745
5746#. Template: AdminProcessManagementTransition
5747msgid "Transition"
5748msgstr "Transisi"
5749
5750#. Template: AdminProcessManagementTransition
5751msgid "Transition Name"
5752msgstr "Nama transisi"
5753
5754#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5755msgid ""
5756"Please note that changing this transition action will affect the following "
5757"processes"
5758msgstr ""
5759"Perlu diingat bahwa merubah aksi transisi akan mempengaruhi proses "
5760"selanjutnya"
5761
5762#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5763msgid "Transition Action"
5764msgstr "Aksi transisi"
5765
5766#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5767msgid "Transition Action Name"
5768msgstr "Nama aksi transisi"
5769
5770#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5771msgid "Transition Action Module"
5772msgstr "Modul aksi transisi"
5773
5774#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5775msgid "Config Parameters"
5776msgstr "Configurasi parameter"
5777
5778#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5779msgid "Add a new Parameter"
5780msgstr "Tambahkan parameter baru"
5781
5782#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5783msgid "Remove this Parameter"
5784msgstr "Hapuskan parameter"
5785
5786#. Template: AdminQueue
5787msgid "Queue Management"
5788msgstr ""
5789
5790#. Template: AdminQueue
5791msgid "Add Queue"
5792msgstr "Tambahkan Queue"
5793
5794#. Template: AdminQueue
5795msgid "Edit Queue"
5796msgstr "Mengubah Queue"
5797
5798#. Template: AdminQueue
5799msgid "Filter for Queues"
5800msgstr "Filter untuk Queues"
5801
5802#. Template: AdminQueue
5803msgid "Filter for queues"
5804msgstr ""
5805
5806#. Template: AdminQueue
5807msgid "A queue with this name already exists!"
5808msgstr "Nama queue berikut sudah ada"
5809
5810#. Template: AdminQueue
5811msgid ""
5812"This queue is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
5813"settings to point to the new queue is needed!"
5814msgstr ""
5815
5816#. Template: AdminQueue
5817msgid "Sub-queue of"
5818msgstr "Sub-queue dari"
5819
5820#. Template: AdminQueue
5821msgid "Unlock timeout"
5822msgstr "Membuka batas waktu"
5823
5824#. Template: AdminQueue
5825msgid "0 = no unlock"
5826msgstr "0 = tidak dibuka"
5827
5828#. Template: AdminQueue
5829msgid "hours"
5830msgstr "jam"
5831
5832#. Template: AdminQueue
5833msgid "Only business hours are counted."
5834msgstr "Hanya jam kerja yang dihitung."
5835
5836#. Template: AdminQueue
5837msgid ""
5838"If an agent locks a ticket and does not close it before the unlock timeout "
5839"has passed, the ticket will unlock and will become available for other "
5840"agents."
5841msgstr ""
5842"Jika agen mengunci tiket dan tidak menutupnya sebelum batas waktu dibuka "
5843"berakhir, tiket akan membuka dan akan tersedia untuk agen lainnya."
5844
5845#. Template: AdminQueue
5846msgid "Notify by"
5847msgstr "Laporan oleh"
5848
5849#. Template: AdminQueue
5850msgid "0 = no escalation"
5851msgstr "0 = tidak ada eskalasi/peningkatan"
5852
5853#. Template: AdminQueue
5854msgid ""
5855"If there is not added a customer contact, either email-external or phone, to "
5856"a new ticket before the time defined here expires, the ticket is escalated."
5857msgstr ""
5858"Jika tidak menambahkan kontak pelanggan, baik email-eksternal atau telepon, "
5859"untuk tiket baru sebelum waktu yang ditetapkan berakhir, tiket akan "
5860"ditingkatkan"
5861
5862#. Template: AdminQueue
5863msgid ""
5864"If there is an article added, such as a follow-up via email or the customer "
5865"portal, the escalation update time is reset. If there is no customer "
5866"contact, either email-external or phone, added to a ticket before the time "
5867"defined here expires, the ticket is escalated."
5868msgstr ""
5869"Jika ada sebuah artikel ditambahkan, seperti tindak lanjut melalui email "
5870"atau portal pelanggan, waktu update eskalasi dipasang kembali. Jika tidak "
5871"ada kontak pelanggan, baik email-eksternal atau telepon, ditambahkan ke "
5872"tiket sebelum waktu yang ditetapkan berakhir, tiket akan meningkat"
5873
5874#. Template: AdminQueue
5875msgid ""
5876"If the ticket is not set to closed before the time defined here expires, the "
5877"ticket is escalated."
5878msgstr ""
5879"Jika tiket tidak diatur tutup sebelum waktu yang ditetapkan berakhir, tiket "
5880"tersebut ditingkatkan"
5881
5882#. Template: AdminQueue
5883msgid "Follow up Option"
5884msgstr "Menindaklanjuti pilihan"
5885
5886#. Template: AdminQueue
5887msgid ""
5888"Specifies if follow up to closed tickets would re-open the ticket, be "
5889"rejected or lead to a new ticket."
5890msgstr ""
5891"Menentukan jika tindak lanjut tiket yang telah ditutup akan membuka tiket "
5892"kembali, menjadi ditolak atau menyebabkan tiket baru."
5893
5894#. Template: AdminQueue
5895msgid "Ticket lock after a follow up"
5896msgstr "Kunci tiket setelah menidaklanjuti"
5897
5898#. Template: AdminQueue
5899msgid ""
5900"If a ticket is closed and the customer sends a follow up the ticket will be "
5901"locked to the old owner."
5902msgstr ""
5903"Jika tiket ditutup dan pelanggan mengirimkan tindakan lanjut tiket akan "
5904"terkunci untuk pemilik lama."
5905
5906#. Template: AdminQueue
5907msgid "System address"
5908msgstr "Alamat sistem"
5909
5910#. Template: AdminQueue
5911msgid "Will be the sender address of this queue for email answers."
5912msgstr "Akan menjadi alamat pengirim antrian ini untuk jawaban email."
5913
5914#. Template: AdminQueue
5915msgid "Default sign key"
5916msgstr "kunci tanda "
5917
5918#. Template: AdminQueue
5919msgid ""
5920"To use a sign key, PGP keys or S/MIME certificates need to be added with "
5921"identifiers for selected queue system address."
5922msgstr ""
5923
5924#. Template: AdminQueue
5925msgid "Salutation"
5926msgstr "Salam Pembuka"
5927
5928#. Template: AdminQueue
5929msgid "The salutation for email answers."
5930msgstr "Penghargaan untuk penjawab email"
5931
5932#. Template: AdminQueue
5933msgid "Signature"
5934msgstr "Tanda tangan"
5935
5936#. Template: AdminQueue
5937msgid "The signature for email answers."
5938msgstr "Tandatangan untuk penjawab email"
5939
5940#. Template: AdminQueue
5941msgid "This queue is used in the following config settings:"
5942msgstr ""
5943
5944#. Template: AdminQueueAutoResponse
5945msgid "Manage Queue-Auto Response Relations"
5946msgstr "Mengelola Queue-Auto Response Relations"
5947
5948#. Template: AdminQueueAutoResponse
5949msgid "Change Auto Response Relations for Queue"
5950msgstr "Merubah hubungan respon otomatis untuk Queue"
5951
5952#. Template: AdminQueueAutoResponse
5953msgid "This filter allow you to show queues without auto responses"
5954msgstr ""
5955"Filter ini memungkinkan Anda untuk menunjukkan antrian tanpa tanggapan "
5956"otomatis"
5957
5958#. Template: AdminQueueAutoResponse
5959msgid "Queues without Auto Responses"
5960msgstr ""
5961
5962#. Template: AdminQueueAutoResponse
5963msgid "This filter allow you to show all queues"
5964msgstr "Filter ini memungkinkan Anda untuk menampilkan semua antrian"
5965
5966#. Template: AdminQueueAutoResponse
5967msgid "Show All Queues"
5968msgstr ""
5969
5970#. Template: AdminQueueAutoResponse
5971msgid "Auto Responses"
5972msgstr "Respon otomatis"
5973
5974#. Template: AdminQueueTemplates
5975msgid "Manage Template-Queue Relations"
5976msgstr "Mengelola hubungan Template-Queue"
5977
5978#. Template: AdminQueueTemplates
5979msgid "Filter for Templates"
5980msgstr "Filter untuk sebuah klise"
5981
5982#. Template: AdminQueueTemplates
5983msgid "Filter for templates"
5984msgstr ""
5985
5986#. Template: AdminQueueTemplates
5987msgid "Templates"
5988msgstr "Klise"
5989
5990#. Template: AdminRegistration
5991msgid "System Registration Management"
5992msgstr "Manajemen sistem registrasi"
5993
5994#. Template: AdminRegistration
5995msgid "Edit System Registration"
5996msgstr ""
5997
5998#. Template: AdminRegistration
5999msgid "System Registration Overview"
6000msgstr ""
6001
6002#. Template: AdminRegistration
6003msgid "Register System"
6004msgstr ""
6005
6006#. Template: AdminRegistration
6007msgid "Validate OTRS-ID"
6008msgstr ""
6009
6010#. Template: AdminRegistration
6011msgid "Deregister System"
6012msgstr "Sistem deregister"
6013
6014#. Template: AdminRegistration
6015msgid "Edit details"
6016msgstr "Mengubah rincian"
6017
6018#. Template: AdminRegistration
6019msgid "Show transmitted data"
6020msgstr "Tampilkan data dikirimkan"
6021
6022#. Template: AdminRegistration
6023msgid "Deregister system"
6024msgstr "Sistem deregister"
6025
6026#. Template: AdminRegistration
6027msgid "Overview of registered systems"
6028msgstr "Ikhtisar sistem yang terdaftar"
6029
6030#. Template: AdminRegistration
6031msgid "This system is registered with OTRS Group."
6032msgstr "Sistem ini telah terdaftar oleh grup OTRS"
6033
6034#. Template: AdminRegistration
6035msgid "System type"
6036msgstr "Jenis sistem"
6037
6038#. Template: AdminRegistration
6039msgid "Unique ID"
6040msgstr "Unique ID"
6041
6042#. Template: AdminRegistration
6043msgid "Last communication with registration server"
6044msgstr "Komunikasi terakhir dengan server registrasi"
6045
6046#. Template: AdminRegistration
6047msgid "System Registration not Possible"
6048msgstr ""
6049
6050#. Template: AdminRegistration
6051msgid ""
6052"Please note that you can't register your system if OTRS Daemon is not "
6053"running correctly!"
6054msgstr ""
6055"Perlu diingat bahwa anda tidak dapat mendaftarkan sistem anda apabila OTRS "
6056"Daemon tidak berjalan dengan baik"
6057
6058#. Template: AdminRegistration
6059msgid "Instructions"
6060msgstr "Instruksi"
6061
6062#. Template: AdminRegistration
6063msgid "System Deregistration not Possible"
6064msgstr ""
6065
6066#. Template: AdminRegistration
6067msgid ""
6068"Please note that you can't deregister your system if you're using the %s or "
6069"having a valid service contract."
6070msgstr ""
6071"Perlu diingat bahwa anda tidak bisa deregistrer sistem anda apabila anda "
6072"mengunnakannya %s atau mempunyai sebuah kontrak layanan sah"
6073
6074#. Template: AdminRegistration
6075msgid "OTRS-ID Login"
6076msgstr "OTRS-ID masuk"
6077
6078#. Template: AdminRegistration
6079msgid "Read more"
6080msgstr "Baca lagi"
6081
6082#. Template: AdminRegistration
6083msgid "You need to log in with your OTRS-ID to register your system."
6084msgstr ""
6085"Anda perlu masuk dengan menggunakan OTRS-ID anda ke dalam sistem pendaftaran "
6086"anda"
6087
6088#. Template: AdminRegistration
6089msgid ""
6090"Your OTRS-ID is the email address you used to sign up on the OTRS.com "
6091"webpage."
6092msgstr ""
6093"OTRS-ID anda merupakan alamat email anda yang digunakan saat pendaftaran di "
6094"layanan web OTRS.com"
6095
6096#. Template: AdminRegistration
6097msgid "Data Protection"
6098msgstr "Perlindungan data"
6099
6100#. Template: AdminRegistration
6101msgid "What are the advantages of system registration?"
6102msgstr "Apa keuntungan dari sistem pendaftaran?"
6103
6104#. Template: AdminRegistration
6105msgid "You will receive updates about relevant security releases."
6106msgstr "Anda akan menerima update tentang rilis keamanan yang relevan."
6107
6108#. Template: AdminRegistration
6109msgid ""
6110"With your system registration we can improve our services for you, because "
6111"we have all relevant information available."
6112msgstr ""
6113"Dengan sistem registrasi anda, kita dapat meningkatkan layanan untuk anda, "
6114"karena kita memiliki semua informasi yang relevan "
6115
6116#. Template: AdminRegistration
6117msgid "This is only the beginning!"
6118msgstr "Ini hanya permulaan!"
6119
6120#. Template: AdminRegistration
6121msgid "We will inform you about our new services and offerings soon."
6122msgstr ""
6123"Kami akan memberitahu anda tentang layanan baru kami dan akan "
6124"mempersembahkannya dengan segera."
6125
6126#. Template: AdminRegistration
6127msgid "Can I use OTRS without being registered?"
6128msgstr "Apakah saya bisa menggunakan OTRS tanpa melakukan pendaftaran?"
6129
6130#. Template: AdminRegistration
6131msgid "System registration is optional."
6132msgstr "Sistem pendaftaran adalah pilihan"
6133
6134#. Template: AdminRegistration
6135msgid "You can download and use OTRS without being registered."
6136msgstr "Anda bisa memuat naik dan menggunakan OTRS tanpa harus daftar"
6137
6138#. Template: AdminRegistration
6139msgid "Is it possible to deregister?"
6140msgstr "Apakah mungkin untuk melakukan deregister?"
6141
6142#. Template: AdminRegistration
6143msgid "You can deregister at any time."
6144msgstr "Anda bisa melakukan deregister kapan saja"
6145
6146#. Template: AdminRegistration
6147msgid "Which data is transfered when registering?"
6148msgstr "Data manakah yang ditransfer saat mendaftar?"
6149
6150#. Template: AdminRegistration
6151msgid "A registered system sends the following data to OTRS Group:"
6152msgstr ""
6153"Sebuah sistem yang terdaftar akan mengirimkan data berikut untuk grup OTRS"
6154
6155#. Template: AdminRegistration
6156msgid ""
6157"Fully Qualified Domain Name (FQDN), OTRS version, Database, Operating System "
6158"and Perl version."
6159msgstr ""
6160"Nama Fully Qualified Domain (FQDN), versi OTRS, Database, Sistem Operasi dan "
6161"versi Perl."
6162
6163#. Template: AdminRegistration
6164msgid "Why do I have to provide a description for my system?"
6165msgstr "Mengapa saya harus memberikan keterangan untuk sistem saya?"
6166
6167#. Template: AdminRegistration
6168msgid "The description of the system is optional."
6169msgstr "Deskripsi dari sistem ini adalah opsional."
6170
6171#. Template: AdminRegistration
6172msgid ""
6173"The description and system type you specify help you to identify and manage "
6174"the details of your registered systems."
6175msgstr ""
6176"Deskripsi dan jenis sistem yang anda tentukan untuk membantu anda "
6177"mengidentifikasi dan mengelola rincian sistem yang terdaftar."
6178
6179#. Template: AdminRegistration
6180msgid "How often does my OTRS system send updates?"
6181msgstr "Seberapa sering sistem OTRS saya mengirim pembaruan?"
6182
6183#. Template: AdminRegistration
6184msgid ""
6185"Your system will send updates to the registration server at regular "
6186"intervals."
6187msgstr ""
6188"Sistem anda akan mengirimkan pembaruan ke server pendaftaran secara berkala."
6189
6190#. Template: AdminRegistration
6191msgid "Typically this would be around once every three days."
6192msgstr "Biasanya ini akan menjadi sekitar tiga hari sekali."
6193
6194#. Template: AdminRegistration
6195msgid "If you deregister your system, you will lose these benefits:"
6196msgstr ""
6197"Jika anda melakukan deregister sistem anda, maka anda akan kehilangan "
6198"manfaat berikut:"
6199
6200#. Template: AdminRegistration
6201msgid "You need to log in with your OTRS-ID to deregister your system."
6202msgstr ""
6203"Anda perlu masuk dengan menggunakan ID OTRS anda ke dalam sistem deregister "
6204"anda"
6205
6206#. Template: AdminRegistration
6207msgid "OTRS-ID"
6208msgstr "ID OTRS"
6209
6210#. Template: AdminRegistration
6211msgid "You don't have an OTRS-ID yet?"
6212msgstr "Anda tidak mempunyai ID OTRS?"
6213
6214#. Template: AdminRegistration
6215msgid "Sign up now"
6216msgstr "Daftarkan sekarang"
6217
6218#. Template: AdminRegistration
6219msgid "Forgot your password?"
6220msgstr "Anda lupa password?"
6221
6222#. Template: AdminRegistration
6223msgid "Retrieve a new one"
6224msgstr "Mengambil yang baru"
6225
6226#. Template: AdminRegistration
6227msgid "Next"
6228msgstr "Lanjut"
6229
6230#. Template: AdminRegistration
6231msgid ""
6232"This data will be frequently transferred to OTRS Group when you register "
6233"this system."
6234msgstr ""
6235"Data ini akan sering dialihkan ke OTRS Grup saat anda mendaftar sistem ini."
6236
6237#. Template: AdminRegistration
6238msgid "Attribute"
6239msgstr "Atribut"
6240
6241#. Template: AdminRegistration
6242msgid "FQDN"
6243msgstr "FQDN"
6244
6245#. Template: AdminRegistration
6246msgid "OTRS Version"
6247msgstr "Versi OTRS"
6248
6249#. Template: AdminRegistration
6250msgid "Operating System"
6251msgstr "Sistem operasi"
6252
6253#. Template: AdminRegistration
6254msgid "Perl Version"
6255msgstr "Versi Perl"
6256
6257#. Template: AdminRegistration
6258msgid "Optional description of this system."
6259msgstr "Deskripsi opsional sistem ini"
6260
6261#. Template: AdminRegistration
6262msgid "Register"
6263msgstr "Daftar"
6264
6265#. Template: AdminRegistration
6266msgid "Continuing with this step will deregister the system from OTRS Group."
6267msgstr ""
6268"Melanjutkan dengan langkah berikut akan mempengaruhi deregister dari grup "
6269"OTRS"
6270
6271#. Template: AdminRegistration
6272msgid "Deregister"
6273msgstr "Tidak terdaftar"
6274
6275#. Template: AdminRegistration
6276msgid "You can modify registration settings here."
6277msgstr "Anda bisa mengubah pengaturan disini"
6278
6279#. Template: AdminRegistration
6280msgid "Overview of Transmitted Data"
6281msgstr ""
6282
6283#. Template: AdminRegistration
6284msgid "There is no data regularly sent from your system to %s."
6285msgstr "Tidak ada data regular yang dikirim dari sistem ke %s"
6286
6287#. Template: AdminRegistration
6288msgid ""
6289"The following data is sent at minimum every 3 days from your system to %s."
6290msgstr "Data berikut dikirim dengan minimal 3 hari dari sistem anda ke %s"
6291
6292#. Template: AdminRegistration
6293msgid ""
6294"The data will be transferred in JSON format via a secure https connection."
6295msgstr ""
6296"Data akan di transfer dalam format JSON melalui koneksi https yang aman "
6297
6298#. Template: AdminRegistration
6299msgid "System Registration Data"
6300msgstr "Data sistem pendaftaran"
6301
6302#. Template: AdminRegistration
6303msgid "Support Data"
6304msgstr "Data pendukung"
6305
6306#. Template: AdminRole
6307msgid "Role Management"
6308msgstr "Tugas manajemen"
6309
6310#. Template: AdminRole
6311msgid "Add Role"
6312msgstr "Tambahkan peran"
6313
6314#. Template: AdminRole
6315msgid "Edit Role"
6316msgstr "Mengubah peran"
6317
6318#. Template: AdminRole
6319msgid "Filter for Roles"
6320msgstr "Filter untuk peran"
6321
6322#. Template: AdminRole
6323msgid "Filter for roles"
6324msgstr ""
6325
6326#. Template: AdminRole
6327msgid "Create a role and put groups in it. Then add the role to the users."
6328msgstr ""
6329"Membuat sebuah tugas dan menyimpannya ke dalam grup. Kemudian menambahkan "
6330"tugas untuk pengguna"
6331
6332#. Template: AdminRole
6333msgid ""
6334"There are no roles defined. Please use the 'Add' button to create a new role."
6335msgstr ""
6336"Tidak ada peran didefinisikan. Silahkan gunakan tombol 'Add' untuk membuat "
6337"peran baru."
6338
6339#. Template: AdminRoleGroup
6340msgid "Manage Role-Group Relations"
6341msgstr "Mengelola hubungan peran didalam grup"
6342
6343#. Template: AdminRoleGroup
6344msgid "Roles"
6345msgstr "Peran"
6346
6347#. Template: AdminRoleGroup
6348msgid "Select the role:group permissions."
6349msgstr "Select the role:group permissions."
6350
6351#. Template: AdminRoleGroup
6352msgid ""
6353"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
6354"will not be available for the role)."
6355msgstr ""
6356"Jika tidak ada yang dipilih, maka tidak ada izin di grup ini (tiket tidak "
6357"akan tersedia untuk peran tersebut)."
6358
6359#. Template: AdminRoleGroup
6360msgid "Toggle %s permission for all"
6361msgstr "Beralih izin %s untuk semua"
6362
6363#. Template: AdminRoleGroup
6364msgid "move_into"
6365msgstr "move_into"
6366
6367#. Template: AdminRoleGroup
6368msgid "Permissions to move tickets into this group/queue."
6369msgstr "Pengijinan untuk memindahkan tiket ke dalam grup/queue"
6370
6371#. Template: AdminRoleGroup
6372msgid "create"
6373msgstr "Menciptkan"
6374
6375#. Template: AdminRoleGroup
6376msgid "Permissions to create tickets in this group/queue."
6377msgstr "Pengijinan untuk membuat tiket di dalam grup/queue ini"
6378
6379#. Template: AdminRoleGroup
6380msgid "note"
6381msgstr "Catatan"
6382
6383#. Template: AdminRoleGroup
6384msgid "Permissions to add notes to tickets in this group/queue."
6385msgstr "Izin untuk menambahkan catatan ke dalam tiket di grup/queue"
6386
6387#. Template: AdminRoleGroup
6388msgid "owner"
6389msgstr "Pemilik"
6390
6391#. Template: AdminRoleGroup
6392msgid "Permissions to change the owner of tickets in this group/queue."
6393msgstr "Izin untuk mengubah pemilik tiket di dalam grup/queue ini"
6394
6395#. Template: AdminRoleGroup
6396msgid "priority"
6397msgstr "Prioritas"
6398
6399#. Template: AdminRoleGroup
6400msgid "Permissions to change the ticket priority in this group/queue."
6401msgstr "Izin untuk mengubah prioritas tiket di dalam grup/queue"
6402
6403#. Template: AdminRoleUser
6404msgid "Manage Agent-Role Relations"
6405msgstr "Mengelola hubungan Agent-Role"
6406
6407#. Template: AdminRoleUser
6408msgid "Add Agent"
6409msgstr "Tambahkan agen"
6410
6411#. Template: AdminRoleUser
6412msgid "Filter for Agents"
6413msgstr "Filter untuk agen"
6414
6415#. Template: AdminRoleUser
6416msgid "Filter for agents"
6417msgstr ""
6418
6419#. Template: AdminRoleUser
6420msgid "Agents"
6421msgstr "Agen"
6422
6423#. Template: AdminRoleUser
6424msgid "Manage Role-Agent Relations"
6425msgstr "Mengelola hubungan Role-Agent"
6426
6427#. Template: AdminSLA
6428msgid "SLA Management"
6429msgstr "Manajemen SLA"
6430
6431#. Template: AdminSLA
6432msgid "Edit SLA"
6433msgstr "Mengubah SLA"
6434
6435#. Template: AdminSLA
6436msgid "Add SLA"
6437msgstr "Tambahkan SLA"
6438
6439#. Template: AdminSLA
6440msgid "Filter for SLAs"
6441msgstr ""
6442
6443#. Template: AdminSLA
6444msgid "Please write only numbers!"
6445msgstr "Silahkan tulis angka saja"
6446
6447#. Template: AdminSMIME
6448msgid "S/MIME Management"
6449msgstr "Manajemen S/MIME"
6450
6451#. Template: AdminSMIME
6452msgid "Add Certificate"
6453msgstr "Tambahkan sertifikat"
6454
6455#. Template: AdminSMIME
6456msgid "Add Private Key"
6457msgstr "Tambahkan kunci pribadi"
6458
6459#. Template: AdminSMIME
6460msgid "SMIME support is disabled"
6461msgstr "Dukungan S MIME dinonaktifkan"
6462
6463#. Template: AdminSMIME
6464msgid "To be able to use SMIME in OTRS, you have to enable it first."
6465msgstr ""
6466"Untuk dapat menggunakan SMIME di OTRS, Anda harus mengaktifkannya terlebih "
6467"dahulu."
6468
6469#. Template: AdminSMIME
6470msgid "Enable SMIME support"
6471msgstr "Aktifkan dukungan SMIME"
6472
6473#. Template: AdminSMIME
6474msgid "Faulty SMIME configuration"
6475msgstr "Konfigurasi SMIME rusak"
6476
6477#. Template: AdminSMIME
6478msgid ""
6479"SMIME support is enabled, but the relevant configuration contains errors. "
6480"Please check the configuration using the button below."
6481msgstr ""
6482"Dukungan SMIME diaktifkan, tetapi konfigurasi yang relevan mengandung "
6483"kesalahan. Silakan periksa konfigurasi menggunakan tombol di bawah."
6484
6485#. Template: AdminSMIME
6486msgid "Check SMIME configuration"
6487msgstr "Periksa konfigurasi SMIME"
6488
6489#. Template: AdminSMIME
6490msgid "Filter for Certificates"
6491msgstr ""
6492
6493#. Template: AdminSMIME
6494msgid "Filter for certificates"
6495msgstr "Filter untuk sertifikat"
6496
6497#. Template: AdminSMIME
6498msgid "To show certificate details click on a certificate icon."
6499msgstr "Menampilkan rincian sertifikat dengan mengklik tombol sertifikat"
6500
6501#. Template: AdminSMIME
6502msgid "To manage private certificate relations click on a private key icon."
6503msgstr ""
6504"Mengelola hubungan sertifikat pribadi dengan mengklik tombol kunci pribadi"
6505
6506#. Template: AdminSMIME
6507msgid ""
6508"Here you can add relations to your private certificate, these will be "
6509"embedded to the S/MIME signature every time you use this certificate to sign "
6510"an email."
6511msgstr ""
6512"Disini anda bisa menambahkan hubungan untuk sertifikat pribadi anda, iini "
6513"akan tertanam untuk tanda tangan S/MIME setiap kali anda menggunakan "
6514"sertifikat ini untuk menandatangani email."
6515
6516#. Template: AdminSMIME
6517msgid "See also"
6518msgstr "Lihat juga"
6519
6520#. Template: AdminSMIME
6521msgid ""
6522"In this way you can directly edit the certification and private keys in file "
6523"system."
6524msgstr ""
6525"Dengan cara ini anda dapat langsung mengedit sertifikasi dan kunci pribadi "
6526"dalam sistem file"
6527
6528#. Template: AdminSMIME
6529msgid "Hash"
6530msgstr "Campuran"
6531
6532#. Template: AdminSMIME
6533msgid "Create"
6534msgstr "Buat"
6535
6536#. Template: AdminSMIME
6537msgid "Handle related certificates"
6538msgstr "Menangani yang berhubungan dengan sertifikat"
6539
6540#. Template: AdminSMIME
6541msgid "Read certificate"
6542msgstr "Baca sertifikat"
6543
6544#. Template: AdminSMIME
6545msgid "Delete this certificate"
6546msgstr "Menghapus sertifikat ini"
6547
6548#. Template: AdminSMIME
6549msgid "File"
6550msgstr "Berkas"
6551
6552#. Template: AdminSMIME
6553msgid "Secret"
6554msgstr "Rahasia"
6555
6556#. Template: AdminSMIME
6557msgid "Related Certificates for"
6558msgstr "Sertifikat terkait untuk"
6559
6560#. Template: AdminSMIME
6561msgid "Delete this relation"
6562msgstr "Hapus hubungan ini"
6563
6564#. Template: AdminSMIME
6565msgid "Available Certificates"
6566msgstr "Sertifikat tersedia"
6567
6568#. Template: AdminSMIME
6569msgid "Filter for S/MIME certs"
6570msgstr "Filter untuk sertifikat S/MIME"
6571
6572#. Template: AdminSMIME
6573msgid "Relate this certificate"
6574msgstr "Sertifikat ini terkait"
6575
6576#. Template: AdminSMIMECertRead
6577msgid "S/MIME Certificate"
6578msgstr "sertifikat S/MIME"
6579
6580#. Template: AdminSMIMECertRead
6581msgid "Close this dialog"
6582msgstr "Tutup dialog"
6583
6584#. Template: AdminSMIMECertRead
6585msgid "Certificate Details"
6586msgstr ""
6587
6588#. Template: AdminSalutation
6589msgid "Salutation Management"
6590msgstr "Manajemen penghargaan"
6591
6592#. Template: AdminSalutation
6593msgid "Add Salutation"
6594msgstr "Tambahkan penghargaan"
6595
6596#. Template: AdminSalutation
6597msgid "Edit Salutation"
6598msgstr "Ubah Salutasi"
6599
6600#. Template: AdminSalutation
6601msgid "Filter for Salutations"
6602msgstr ""
6603
6604#. Template: AdminSalutation
6605msgid "Filter for salutations"
6606msgstr ""
6607
6608#. Template: AdminSalutation
6609msgid "e. g."
6610msgstr "Contoh"
6611
6612#. Template: AdminSalutation
6613msgid "Example salutation"
6614msgstr "Contoh salutasi"
6615
6616#. Template: AdminSecureMode
6617msgid "Secure Mode Needs to be Enabled!"
6618msgstr ""
6619
6620#. Template: AdminSecureMode
6621msgid ""
6622"Secure mode will (normally) be set after the initial installation is "
6623"completed."
6624msgstr "Modul pengamanan (biasanya) akan diatur setelah instalasi berhasil"
6625
6626#. Template: AdminSecureMode
6627msgid ""
6628"If secure mode is not activated, activate it via SysConfig because your "
6629"application is already running."
6630msgstr ""
6631"Jika modus aman tidak diaktifkan, cara mengaktifkannya melalui sysconfig "
6632"karena aplikasi anda sudah berjalan."
6633
6634#. Template: AdminSelectBox
6635msgid "SQL Box"
6636msgstr "Kotak SQL"
6637
6638#. Template: AdminSelectBox
6639msgid "Filter for Results"
6640msgstr ""
6641
6642#. Template: AdminSelectBox
6643msgid "Filter for results"
6644msgstr ""
6645
6646#. Template: AdminSelectBox
6647msgid ""
6648"Here you can enter SQL to send it directly to the application database. It "
6649"is not possible to change the content of the tables, only select queries are "
6650"allowed."
6651msgstr ""
6652"Disini anda akan memasukan SQL dan langsung mengirimkannya ke dalam aplikasi "
6653"database. Tidak mungkin untuk mengadakan isi perubahan didalam table, hanya "
6654"queries yang terlah dipilih diperbolehkan"
6655
6656#. Template: AdminSelectBox
6657msgid "Here you can enter SQL to send it directly to the application database."
6658msgstr "Disini anda memasukkan SQL langsung mengirimkan ke aplikasi database"
6659
6660#. Template: AdminSelectBox
6661msgid "Options"
6662msgstr "Opsi"
6663
6664#. Template: AdminSelectBox
6665msgid "Only select queries are allowed."
6666msgstr "Hanya queries yang dipilih diperbolehkan"
6667
6668#. Template: AdminSelectBox
6669msgid "The syntax of your SQL query has a mistake. Please check it."
6670msgstr "Sintax SQL query anda terdapat kesalahan. Tolong dicek kembali"
6671
6672#. Template: AdminSelectBox
6673msgid ""
6674"There is at least one parameter missing for the binding. Please check it."
6675msgstr ""
6676"Setidaknya ada 1 parameter yang hilang untuk mengikat. Tolong dilihat kembali"
6677
6678#. Template: AdminSelectBox
6679msgid "Result format"
6680msgstr "Hasil format"
6681
6682#. Template: AdminSelectBox
6683msgid "Run Query"
6684msgstr "Jalankan Query"
6685
6686#. Template: AdminSelectBox
6687msgid "%s Results"
6688msgstr ""
6689
6690#. Template: AdminSelectBox
6691msgid "Query is executed."
6692msgstr "Query dijalankan"
6693
6694#. Template: AdminService
6695msgid "Service Management"
6696msgstr "Manajemen servis"
6697
6698#. Template: AdminService
6699msgid "Add Service"
6700msgstr "Tambahkan Layanan"
6701
6702#. Template: AdminService
6703msgid "Edit Service"
6704msgstr "Ubah layanan"
6705
6706#. Template: AdminService
6707msgid "Service name maximum length is 200 characters (with Sub-service)."
6708msgstr ""
6709
6710#. Template: AdminService
6711msgid "Sub-service of"
6712msgstr "Sub-layanan dari"
6713
6714#. Template: AdminSession
6715msgid "Session Management"
6716msgstr "Manajemen sesi"
6717
6718#. Template: AdminSession
6719msgid "Detail Session View for %s (%s)"
6720msgstr ""
6721
6722#. Template: AdminSession
6723msgid "All sessions"
6724msgstr "Semua sesi"
6725
6726#. Template: AdminSession
6727msgid "Agent sessions"
6728msgstr "Sesi agen"
6729
6730#. Template: AdminSession
6731msgid "Customer sessions"
6732msgstr "Sesi pelanggan"
6733
6734#. Template: AdminSession
6735msgid "Unique agents"
6736msgstr "Agen Unique"
6737
6738#. Template: AdminSession
6739msgid "Unique customers"
6740msgstr "Pelanggan Unique"
6741
6742#. Template: AdminSession
6743msgid "Kill all sessions"
6744msgstr "Hapuskan sesi"
6745
6746#. Template: AdminSession
6747msgid "Kill this session"
6748msgstr "Hapuskan sesi ini"
6749
6750#. Template: AdminSession
6751msgid "Filter for Sessions"
6752msgstr ""
6753
6754#. Template: AdminSession
6755msgid "Filter for sessions"
6756msgstr ""
6757
6758#. Template: AdminSession
6759msgid "Session"
6760msgstr "Sessi"
6761
6762#. Template: AdminSession
6763msgid "User"
6764msgstr "Pengguna"
6765
6766#. Template: AdminSession
6767msgid "Kill"
6768msgstr "Hapuskan"
6769
6770#. Template: AdminSession
6771msgid "Detail View for SessionID: %s - %s"
6772msgstr ""
6773
6774#. Template: AdminSignature
6775msgid "Signature Management"
6776msgstr "Tandatangan manajemen"
6777
6778#. Template: AdminSignature
6779msgid "Add Signature"
6780msgstr "Tambahkan Tandatangan"
6781
6782#. Template: AdminSignature
6783msgid "Edit Signature"
6784msgstr "Ubah tandatangan"
6785
6786#. Template: AdminSignature
6787msgid "Filter for Signatures"
6788msgstr ""
6789
6790#. Template: AdminSignature
6791msgid "Filter for signatures"
6792msgstr ""
6793
6794#. Template: AdminSignature
6795msgid "Example signature"
6796msgstr "Contoh tandatangan"
6797
6798#. Template: AdminState
6799msgid "State Management"
6800msgstr "Manajemen pilihan"
6801
6802#. Template: AdminState
6803msgid "Add State"
6804msgstr "Tambahkan Pilihan"
6805
6806#. Template: AdminState
6807msgid "Edit State"
6808msgstr "Ubah Pilihan"
6809
6810#. Template: AdminState
6811msgid "Filter for States"
6812msgstr ""
6813
6814#. Template: AdminState
6815msgid "Filter for states"
6816msgstr ""
6817
6818#. Template: AdminState
6819msgid "Attention"
6820msgstr "Perhatian"
6821
6822#. Template: AdminState
6823msgid "Please also update the states in SysConfig where needed."
6824msgstr "Silahkan perbarui pilihan di dalam SysConfig yang diperlukan"
6825
6826#. Template: AdminState
6827msgid ""
6828"This state is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
6829"settings to point to the new type is needed!"
6830msgstr ""
6831
6832#. Template: AdminState
6833msgid "State type"
6834msgstr "Jenis pilihan"
6835
6836#. Template: AdminState
6837msgid ""
6838"It's not possible to invalidate this entry because there is no other merge "
6839"states in system!"
6840msgstr ""
6841
6842#. Template: AdminState
6843msgid "This state is used in the following config settings:"
6844msgstr ""
6845
6846#. Template: AdminSupportDataCollector
6847msgid "Sending support data to OTRS Group is not possible!"
6848msgstr "Mengirimkan dukungan data ke dalam grup OTRS tidak didapati"
6849
6850#. Template: AdminSupportDataCollector
6851msgid "Enable Cloud Services"
6852msgstr "Mengadakan layanan cloud"
6853
6854#. Template: AdminSupportDataCollector
6855msgid ""
6856"This data is sent to OTRS Group on a regular basis. To stop sending this "
6857"data please update your system registration."
6858msgstr ""
6859"Data ini dihantar ke grup OTRS dalam basis yang sederhana. Untuk "
6860"menghentikan data ini, silahkan perbarui system pendaftaran anda"
6861
6862#. Template: AdminSupportDataCollector
6863msgid ""
6864"You can manually trigger the Support Data sending by pressing this button:"
6865msgstr ""
6866"Anda dapat secara manual memicu Data Dukungan pengiriman dengan menekan "
6867"tombol:"
6868
6869#. Template: AdminSupportDataCollector
6870msgid "Send Update"
6871msgstr "Hantar pembaruan"
6872
6873#. Template: AdminSupportDataCollector
6874msgid "Currently this data is only shown in this system."
6875msgstr "Saat ini data hanya menampilkan sistem ini"
6876
6877#. Template: AdminSupportDataCollector
6878msgid ""
6879"A support bundle (including: system registration information, support data, "
6880"a list of installed packages and all locally modified source code files) can "
6881"be generated by pressing this button:"
6882msgstr ""
6883"Sebuah bundel dukungan (termasuk: informasi pendaftaran sistem, data "
6884"pendukung, daftar paket yang diinstal dan semua sumber kode yang diubah "
6885"secara manual) dapat dihasilkan dengan menekan tombol ini:"
6886
6887#. Template: AdminSupportDataCollector
6888msgid "Generate Support Bundle"
6889msgstr "Menghasilkan Dukungan Bundle"
6890
6891#. Template: AdminSupportDataCollector
6892msgid "The Support Bundle has been Generated"
6893msgstr ""
6894
6895#. Template: AdminSupportDataCollector
6896msgid "Please choose one of the following options."
6897msgstr "Silahkan pilih satu dari pilihan berikut"
6898
6899#. Template: AdminSupportDataCollector
6900msgid "Send by Email"
6901msgstr "Hantarkan melalu email"
6902
6903#. Template: AdminSupportDataCollector
6904msgid ""
6905"The support bundle is too large to send it by email, this option has been "
6906"disabled."
6907msgstr ""
6908"Dukungan bundel terlalu besar untuk mengirimkannya melalu email, pilihan ini "
6909"ditiadakan"
6910
6911#. Template: AdminSupportDataCollector
6912msgid ""
6913"The email address for this user is invalid, this option has been disabled."
6914msgstr "Alamat email untuk pengguna ini tidak sah, pilihan ini ditiadakan"
6915
6916#. Template: AdminSupportDataCollector
6917msgid "Sending"
6918msgstr "Menghantar"
6919
6920#. Template: AdminSupportDataCollector
6921msgid "The support bundle will be sent to OTRS Group via email automatically."
6922msgstr ""
6923"Pendukung bundel akan menghantar ke grup OTRS melalui email dengan otomatis"
6924
6925#. Template: AdminSupportDataCollector
6926msgid "Download File"
6927msgstr "Memuat turun file"
6928
6929#. Template: AdminSupportDataCollector
6930msgid ""
6931"A file containing the support bundle will be downloaded to the local system. "
6932"Please save the file and send it to the OTRS Group, using an alternate "
6933"method."
6934msgstr ""
6935"Sebuah file yang berisi dukungan bundel akan di-download ke sistem lokal. "
6936"Harap menyimpan file dan mengirimkannya ke grup OTRS,  denganmenggunakan "
6937"metode alternatif."
6938
6939#. Template: AdminSupportDataCollector
6940msgid "Error: Support data could not be collected (%s)."
6941msgstr "Eror: data pendukung tidak dapat dikumpulkan (%s)"
6942
6943#. Template: AdminSupportDataCollector
6944msgid "Details"
6945msgstr "Rincian"
6946
6947#. Template: AdminSystemAddress
6948msgid "System Email Addresses Management"
6949msgstr "Sistem manajemen alamat email"
6950
6951#. Template: AdminSystemAddress
6952msgid "Add System Email Address"
6953msgstr "Tambahkan sistem alamat email"
6954
6955#. Template: AdminSystemAddress
6956msgid "Edit System Email Address"
6957msgstr "Ubah sistem alamat email"
6958
6959#. Template: AdminSystemAddress
6960msgid "Add System Address"
6961msgstr ""
6962
6963#. Template: AdminSystemAddress
6964msgid "Filter for System Addresses"
6965msgstr ""
6966
6967#. Template: AdminSystemAddress
6968msgid "Filter for system addresses"
6969msgstr ""
6970
6971#. Template: AdminSystemAddress
6972msgid ""
6973"All incoming email with this address in To or Cc will be dispatched to the "
6974"selected queue."
6975msgstr ""
6976"Semua email yang masuk dengan alamat ini Untuk atau Cc akan dikirim ke "
6977"antrian yang dipilih."
6978
6979#. Template: AdminSystemAddress
6980msgid "Email address"
6981msgstr "Alamat email"
6982
6983#. Template: AdminSystemAddress
6984msgid "Display name"
6985msgstr "Paparkan nama"
6986
6987#. Template: AdminSystemAddress
6988msgid "This email address is already used as system email address."
6989msgstr ""
6990
6991#. Template: AdminSystemAddress
6992msgid "The display name and email address will be shown on mail you send."
6993msgstr ""
6994"Paparkan nama dan alamat email yang akan ditunjukkan di email yang anda kirim"
6995
6996#. Template: AdminSystemAddress
6997msgid "This system address cannot be set to invalid."
6998msgstr ""
6999
7000#. Template: AdminSystemAddress
7001msgid ""
7002"This system address cannot be set to invalid, because it is used in one or "
7003"more queue(s) or auto response(s)."
7004msgstr ""
7005
7006#. Template: AdminSystemConfiguration
7007msgid "online administrator documentation"
7008msgstr ""
7009
7010#. Template: AdminSystemConfiguration
7011msgid "System configuration"
7012msgstr ""
7013
7014#. Template: AdminSystemConfiguration
7015msgid ""
7016"Navigate through the available settings by using the tree in the navigation "
7017"box on the left side."
7018msgstr ""
7019
7020#. Template: AdminSystemConfiguration
7021msgid ""
7022"Find certain settings by using the search field below or from search icon "
7023"from the top navigation."
7024msgstr ""
7025
7026#. Template: AdminSystemConfiguration
7027msgid "Find out how to use the system configuration by reading the %s."
7028msgstr ""
7029
7030#. Template: AdminSystemConfiguration
7031msgid "Search in all settings..."
7032msgstr ""
7033
7034#. Template: AdminSystemConfiguration
7035msgid ""
7036"There are currently no settings available. Please make sure to run 'otrs."
7037"Console.pl Maint::Config::Rebuild' before using the software."
7038msgstr ""
7039
7040#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7041msgid "Changes Deployment"
7042msgstr ""
7043
7044#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7045msgid "Help"
7046msgstr ""
7047
7048#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7049msgid ""
7050"This is an overview of all settings which will be part of the deployment if "
7051"you start it now. You can compare each setting to its former state by "
7052"clicking the icon on the top right."
7053msgstr ""
7054
7055#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7056msgid ""
7057"To exclude certain settings from a deployment, click the checkbox on the "
7058"header bar of a setting."
7059msgstr ""
7060
7061#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7062msgid ""
7063"By default, you will only deploy settings which you changed on your own. If "
7064"you'd like to deploy settings changed by other users, too, please click the "
7065"link on top of the screen to enter the advanced deployment mode."
7066msgstr ""
7067
7068#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7069msgid ""
7070"A deployment has just been restored, which means that all affected setting "
7071"have been reverted to the state from the selected deployment."
7072msgstr ""
7073
7074#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7075msgid "Please review the changed settings and deploy afterwards."
7076msgstr ""
7077
7078#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7079msgid ""
7080"An empty list of changes means that there are no differences between the "
7081"restored and the current state of the affected settings."
7082msgstr ""
7083
7084#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7085msgid "Changes Overview"
7086msgstr ""
7087
7088#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7089msgid "There are %s changed settings which will be deployed in this run."
7090msgstr ""
7091
7092#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7093msgid "Switch to basic mode to deploy settings only changed by you."
7094msgstr ""
7095
7096#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7097msgid "You have %s changed settings which will be deployed in this run."
7098msgstr ""
7099
7100#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7101msgid "Switch to advanced mode to deploy settings changed by other users, too."
7102msgstr ""
7103
7104#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7105msgid "There are no settings to be deployed."
7106msgstr ""
7107
7108#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7109msgid ""
7110"Switch to advanced mode to see deployable settings changed by other users."
7111msgstr ""
7112
7113#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7114msgid "Deploy selected changes"
7115msgstr ""
7116
7117#. Template: AdminSystemConfigurationGroup
7118msgid ""
7119"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its "
7120"sub groups."
7121msgstr ""
7122
7123#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7124msgid "Import & Export"
7125msgstr ""
7126
7127#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7128msgid ""
7129"Upload a file to be imported to your system (.yml format as exported from "
7130"the System Configuration module)."
7131msgstr ""
7132
7133#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7134msgid "Upload system configuration"
7135msgstr ""
7136
7137#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7138msgid "Import system configuration"
7139msgstr ""
7140
7141#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7142msgid "Download current configuration settings of your system in a .yml file."
7143msgstr ""
7144
7145#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7146msgid "Include user settings"
7147msgstr ""
7148
7149#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7150msgid "Export current configuration"
7151msgstr ""
7152
7153#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7154msgid "Search for"
7155msgstr ""
7156
7157#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7158msgid "Search for category"
7159msgstr ""
7160
7161#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7162msgid "Settings I'm currently editing"
7163msgstr ""
7164
7165#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7166msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" did not return any results."
7167msgstr ""
7168
7169#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7170msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned one result."
7171msgstr ""
7172
7173#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7174msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned %s results."
7175msgstr ""
7176
7177#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7178msgid "You're currently not editing any settings."
7179msgstr ""
7180
7181#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7182msgid "You're currently editing %s setting(s)."
7183msgstr ""
7184
7185#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog
7186msgid "Category"
7187msgstr "Kategori"
7188
7189#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog
7190msgid "Run search"
7191msgstr "Menjalankan pencarian"
7192
7193#. Template: AdminSystemConfigurationView
7194msgid "View a custom List of Settings"
7195msgstr ""
7196
7197#. Template: AdminSystemConfigurationView
7198msgid "View single Setting: %s"
7199msgstr ""
7200
7201#. Template: AdminSystemConfigurationView
7202msgid "Go back to Deployment Details"
7203msgstr ""
7204
7205#. Template: AdminSystemMaintenance
7206msgid "System Maintenance Management"
7207msgstr "Manajemen sistem pemeliharan"
7208
7209#. Template: AdminSystemMaintenance
7210msgid "Schedule New System Maintenance"
7211msgstr "Jadwal sistem pemeliharaan baru"
7212
7213#. Template: AdminSystemMaintenance
7214msgid "Filter for System Maintenances"
7215msgstr ""
7216
7217#. Template: AdminSystemMaintenance
7218msgid "Filter for system maintenances"
7219msgstr ""
7220
7221#. Template: AdminSystemMaintenance
7222msgid ""
7223"Schedule a system maintenance period for announcing the Agents and Customers "
7224"the system is down for a time period."
7225msgstr ""
7226"Jadwal sistem periode pemeliharaan untuk mengumumkan agen dan pelanggan "
7227"bahwa sistem tidak bisa diakses selama beberapa waktu"
7228
7229#. Template: AdminSystemMaintenance
7230msgid ""
7231"Some time before this system maintenance starts the users will receive a "
7232"notification on each screen announcing about this fact."
7233msgstr ""
7234"Beberapa waktu sebelum pemeliharaan sistem ini dimulai pengguna akan "
7235"menerima notifikasi di setiap layar mengumumkan tentang fakta ini."
7236
7237#. Template: AdminSystemMaintenance
7238msgid "Stop date"
7239msgstr "Tanggal berhenti"
7240
7241#. Template: AdminSystemMaintenance
7242msgid "Delete System Maintenance"
7243msgstr "Hapuskan sistem pemeliharaan"
7244
7245#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7246msgid "Edit System Maintenance"
7247msgstr ""
7248
7249#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7250msgid "Edit System Maintenance Information"
7251msgstr ""
7252
7253#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7254msgid "Date invalid!"
7255msgstr "Tanggal tidak sah"
7256
7257#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7258msgid "Login message"
7259msgstr "Masukkan surat"
7260
7261#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7262msgid "This field must have less then 250 characters."
7263msgstr ""
7264
7265#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7266msgid "Show login message"
7267msgstr "Tampilkan surat"
7268
7269#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7270msgid "Notify message"
7271msgstr "Beritahu surat"
7272
7273#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7274msgid "Manage Sessions"
7275msgstr "Mengatur sesi"
7276
7277#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7278msgid "All Sessions"
7279msgstr "Semua sesi"
7280
7281#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7282msgid "Agent Sessions"
7283msgstr "Sesi agen"
7284
7285#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7286msgid "Customer Sessions"
7287msgstr "Sesi pelanggan"
7288
7289#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7290msgid "Kill all Sessions, except for your own"
7291msgstr "Padamkan semua sesi, kecuali untuk anda sendiri"
7292
7293#. Template: AdminTemplate
7294msgid "Template Management"
7295msgstr ""
7296
7297#. Template: AdminTemplate
7298msgid "Add Template"
7299msgstr "Tambahkan template"
7300
7301#. Template: AdminTemplate
7302msgid "Edit Template"
7303msgstr "Ubah template"
7304
7305#. Template: AdminTemplate
7306msgid ""
7307"A template is a default text which helps your agents to write faster "
7308"tickets, answers or forwards."
7309msgstr ""
7310"Template adalah teks default yang membantu agen anda untuk menulis tiket "
7311"lebih cepat, jawab atau lanjutkan."
7312
7313#. Template: AdminTemplate
7314msgid "Don't forget to add new templates to queues."
7315msgstr "Jangan lupa untuk menambahkan templat queues"
7316
7317#. Template: AdminTemplate
7318msgid "Attachments"
7319msgstr "Lampiran"
7320
7321#. Template: AdminTemplate
7322msgid "Delete this entry"
7323msgstr "Hapuskan entri ini"
7324
7325#. Template: AdminTemplate
7326msgid "Do you really want to delete this template?"
7327msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menghapus template ini?"
7328
7329#. Template: AdminTemplate
7330msgid "A standard template with this name already exists!"
7331msgstr "Template standar dengan nama ini sudah ada!"
7332
7333#. Template: AdminTemplate
7334msgid "Template"
7335msgstr "Template"
7336
7337#. Template: AdminTemplate
7338msgid ""
7339"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest agent "
7340"article (current for Answer and Forward, latest for Note template type). "
7341"This tag is not supported for other template types."
7342msgstr ""
7343
7344#. Template: AdminTemplate
7345msgid ""
7346"To get the first 5 lines of the body of the current/latest agent article "
7347"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is "
7348"not supported for other template types."
7349msgstr ""
7350
7351#. Template: AdminTemplate
7352msgid ""
7353"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest article "
7354"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is "
7355"not supported for other template types."
7356msgstr ""
7357
7358#. Template: AdminTemplate
7359msgid ""
7360"To get the first 5 lines of the body of the current/latest article (current "
7361"for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is not "
7362"supported for other template types."
7363msgstr ""
7364
7365#. Template: AdminTemplate
7366msgid "Create type templates only supports this smart tags"
7367msgstr "Membuat jenis template hanya mendukung smart tag ini"
7368
7369#. Template: AdminTemplate
7370msgid "Example template"
7371msgstr "Contoh template"
7372
7373#. Template: AdminTemplate
7374msgid "The current ticket state is"
7375msgstr "Pilihan tiket saat ini adalah"
7376
7377#. Template: AdminTemplate
7378msgid "Your email address is"
7379msgstr "Alamat email anda adalah"
7380
7381#. Template: AdminTemplateAttachment
7382msgid "Manage Template-Attachment Relations"
7383msgstr ""
7384
7385#. Template: AdminTemplateAttachment
7386msgid "Toggle active for all"
7387msgstr "Beralih aktif untuk semua"
7388
7389#. Template: AdminTemplateAttachment
7390msgid "Link %s to selected %s"
7391msgstr "Link ke operator %s"
7392
7393#. Template: AdminType
7394msgid "Type Management"
7395msgstr "Jenis manajemen"
7396
7397#. Template: AdminType
7398msgid "Add Type"
7399msgstr "Tambahkan jenis"
7400
7401#. Template: AdminType
7402msgid "Edit Type"
7403msgstr "Ubah jenis"
7404
7405#. Template: AdminType
7406msgid "Filter for Types"
7407msgstr ""
7408
7409#. Template: AdminType
7410msgid "Filter for types"
7411msgstr ""
7412
7413#. Template: AdminType
7414msgid "A type with this name already exists!"
7415msgstr "Jenis dengan nama ini sudah ada"
7416
7417#. Template: AdminType
7418msgid ""
7419"This type is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
7420"settings to point to the new type is needed!"
7421msgstr ""
7422
7423#. Template: AdminType
7424msgid "This type is used in the following config settings:"
7425msgstr ""
7426
7427#. Template: AdminUser
7428msgid "Agent Management"
7429msgstr "Agen manajemen"
7430
7431#. Template: AdminUser
7432msgid "Edit Agent"
7433msgstr "Ubah agen"
7434
7435#. Template: AdminUser
7436msgid "Edit personal preferences for this agent"
7437msgstr ""
7438
7439#. Template: AdminUser
7440msgid "Agents will be needed to handle tickets."
7441msgstr "Agen akan diperlukan untuk menangani tiket"
7442
7443#. Template: AdminUser
7444msgid "Don't forget to add a new agent to groups and/or roles!"
7445msgstr "Jangn lupa untu menambahkan agen baru ke dalam grup dan/atau peran!"
7446
7447#. Template: AdminUser
7448msgid "Please enter a search term to look for agents."
7449msgstr "Silahkan masukkan istilah pencarian untuk mencari agen"
7450
7451#. Template: AdminUser
7452msgid "Last login"
7453msgstr "Terakhir masuk"
7454
7455#. Template: AdminUser
7456msgid "Switch to agent"
7457msgstr "Tukarkan ke agen"
7458
7459#. Template: AdminUser
7460msgid "Title or salutation"
7461msgstr "Judul atau salam"
7462
7463#. Template: AdminUser
7464msgid "Firstname"
7465msgstr "Nama pertama"
7466
7467#. Template: AdminUser
7468msgid "Lastname"
7469msgstr "Nama terakhir"
7470
7471#. Template: AdminUser
7472msgid "A user with this username already exists!"
7473msgstr "Pengguna dengan nama ini sudah ada!"
7474
7475#. Template: AdminUser
7476msgid "Will be auto-generated if left empty."
7477msgstr "Akan otomatis dihasilkan jika dibiarkan kosong."
7478
7479#. Template: AdminUser
7480msgid "Mobile"
7481msgstr "Telepon genggam"
7482
7483#. Template: AdminUser
7484msgid "Effective Permissions for Agent"
7485msgstr ""
7486
7487#. Template: AdminUser
7488msgid "This agent has no group permissions."
7489msgstr ""
7490
7491#. Template: AdminUser
7492msgid ""
7493"Table above shows effective group permissions for the agent. The matrix "
7494"takes into account all inherited permissions (e.g. via roles)."
7495msgstr ""
7496
7497#. Template: AdminUserGroup
7498msgid "Manage Agent-Group Relations"
7499msgstr "Mengatur hubungan Grup-Agen "
7500
7501#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7502msgid "Agenda Overview"
7503msgstr ""
7504
7505#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7506msgid "Manage Calendars"
7507msgstr ""
7508
7509#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7510msgid "Add Appointment"
7511msgstr ""
7512
7513#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7514msgid "Today"
7515msgstr "Hari ini"
7516
7517#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7518msgid "All-day"
7519msgstr "Semua hari"
7520
7521#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7522msgid "Repeat"
7523msgstr ""
7524
7525#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7526msgid "Notification"
7527msgstr "Pemberitahuan"
7528
7529#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7530msgid "Yes"
7531msgstr "Ya"
7532
7533#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7534msgid "No"
7535msgstr "Tidak"
7536
7537#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7538msgid ""
7539"No calendars found. Please add a calendar first by using Manage Calendars "
7540"page."
7541msgstr ""
7542
7543#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview
7544msgid "Add new Appointment"
7545msgstr ""
7546
7547#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview
7548msgid "Calendars"
7549msgstr ""
7550
7551#. Template: AgentAppointmentEdit
7552msgid "Basic information"
7553msgstr ""
7554
7555#. Template: AgentAppointmentEdit
7556msgid "Date/Time"
7557msgstr ""
7558
7559#. Template: AgentAppointmentEdit
7560msgid "Invalid date!"
7561msgstr "Tanggal tidak sah!"
7562
7563#. Template: AgentAppointmentEdit
7564msgid "Please set this to value before End date."
7565msgstr ""
7566
7567#. Template: AgentAppointmentEdit
7568msgid "Please set this to value after Start date."
7569msgstr ""
7570
7571#. Template: AgentAppointmentEdit
7572msgid "This an occurrence of a repeating appointment."
7573msgstr ""
7574
7575#. Template: AgentAppointmentEdit
7576msgid "Click here to see the parent appointment."
7577msgstr ""
7578
7579#. Template: AgentAppointmentEdit
7580msgid "Click here to edit the parent appointment."
7581msgstr ""
7582
7583#. Template: AgentAppointmentEdit
7584msgid "Frequency"
7585msgstr ""
7586
7587#. Template: AgentAppointmentEdit
7588msgid "Every"
7589msgstr ""
7590
7591#. Template: AgentAppointmentEdit
7592msgid "day(s)"
7593msgstr "hari"
7594
7595#. Template: AgentAppointmentEdit
7596msgid "week(s)"
7597msgstr "minggu"
7598
7599#. Template: AgentAppointmentEdit
7600msgid "month(s)"
7601msgstr "bulan"
7602
7603#. Template: AgentAppointmentEdit
7604msgid "year(s)"
7605msgstr "tahun"
7606
7607#. Template: AgentAppointmentEdit
7608msgid "On"
7609msgstr "Aktif"
7610
7611#. Template: AgentAppointmentEdit
7612msgid "Monday"
7613msgstr "Senin"
7614
7615#. Template: AgentAppointmentEdit
7616msgid "Mon"
7617msgstr "Sen"
7618
7619#. Template: AgentAppointmentEdit
7620msgid "Tuesday"
7621msgstr "Selasa"
7622
7623#. Template: AgentAppointmentEdit
7624msgid "Tue"
7625msgstr "Sel"
7626
7627#. Template: AgentAppointmentEdit
7628msgid "Wednesday"
7629msgstr "Rabu"
7630
7631#. Template: AgentAppointmentEdit
7632msgid "Wed"
7633msgstr "Rab"
7634
7635#. Template: AgentAppointmentEdit
7636msgid "Thursday"
7637msgstr "Kamis"
7638
7639#. Template: AgentAppointmentEdit
7640msgid "Thu"
7641msgstr "Kam"
7642
7643#. Template: AgentAppointmentEdit
7644msgid "Friday"
7645msgstr "Jumat "
7646
7647#. Template: AgentAppointmentEdit
7648msgid "Fri"
7649msgstr "Jum"
7650
7651#. Template: AgentAppointmentEdit
7652msgid "Saturday"
7653msgstr "Sabtu"
7654
7655#. Template: AgentAppointmentEdit
7656msgid "Sat"
7657msgstr "Sab"
7658
7659#. Template: AgentAppointmentEdit
7660msgid "Sunday"
7661msgstr "Minggu"
7662
7663#. Template: AgentAppointmentEdit
7664msgid "Sun"
7665msgstr "Min"
7666
7667#. Template: AgentAppointmentEdit
7668msgid "January"
7669msgstr "Januari"
7670
7671#. Template: AgentAppointmentEdit
7672msgid "Jan"
7673msgstr "Jan"
7674
7675#. Template: AgentAppointmentEdit
7676msgid "February"
7677msgstr "Februari"
7678
7679#. Template: AgentAppointmentEdit
7680msgid "Feb"
7681msgstr "Feb"
7682
7683#. Template: AgentAppointmentEdit
7684msgid "March"
7685msgstr "Maret"
7686
7687#. Template: AgentAppointmentEdit
7688msgid "Mar"
7689msgstr "Mar"
7690
7691#. Template: AgentAppointmentEdit
7692msgid "April"
7693msgstr "April"
7694
7695#. Template: AgentAppointmentEdit
7696msgid "Apr"
7697msgstr "Apr"
7698
7699#. Template: AgentAppointmentEdit
7700msgid "May_long"
7701msgstr "Mei_panjang"
7702
7703#. Template: AgentAppointmentEdit
7704msgid "May"
7705msgstr "Mei"
7706
7707#. Template: AgentAppointmentEdit
7708msgid "June"
7709msgstr "Juni"
7710
7711#. Template: AgentAppointmentEdit
7712msgid "Jun"
7713msgstr "Jun"
7714
7715#. Template: AgentAppointmentEdit
7716msgid "July"
7717msgstr "Juli"
7718
7719#. Template: AgentAppointmentEdit
7720msgid "Jul"
7721msgstr "Jul"
7722
7723#. Template: AgentAppointmentEdit
7724msgid "August"
7725msgstr "Agustus"
7726
7727#. Template: AgentAppointmentEdit
7728msgid "Aug"
7729msgstr "Agu"
7730
7731#. Template: AgentAppointmentEdit
7732msgid "September"
7733msgstr "September"
7734
7735#. Template: AgentAppointmentEdit
7736msgid "Sep"
7737msgstr "Sep"
7738
7739#. Template: AgentAppointmentEdit
7740msgid "October"
7741msgstr "Oktober"
7742
7743#. Template: AgentAppointmentEdit
7744msgid "Oct"
7745msgstr "Okt"
7746
7747#. Template: AgentAppointmentEdit
7748msgid "November"
7749msgstr "November"
7750
7751#. Template: AgentAppointmentEdit
7752msgid "Nov"
7753msgstr "Nov"
7754
7755#. Template: AgentAppointmentEdit
7756msgid "December"
7757msgstr "Desember"
7758
7759#. Template: AgentAppointmentEdit
7760msgid "Dec"
7761msgstr "Des"
7762
7763#. Template: AgentAppointmentEdit
7764msgid "Relative point of time"
7765msgstr ""
7766
7767#. Template: AgentAppointmentEdit
7768msgid "Link"
7769msgstr "Tautan"
7770
7771#. Template: AgentAppointmentEdit
7772msgid "Remove entry"
7773msgstr "Hapuskan entri"
7774
7775#. Template: AgentCustomerInformationCenter
7776msgid "Customer Information Center"
7777msgstr "Pusat informasi pelanggan"
7778
7779#. Template: AgentCustomerInformationCenterSearch
7780msgid "Customer User"
7781msgstr "Pengguna pelanggan"
7782
7783#. Template: AgentCustomerTableView
7784msgid "Note: Customer is invalid!"
7785msgstr "Perlu diketahui: Pelanggan tidak sah!"
7786
7787#. Template: AgentCustomerTableView
7788msgid "Start chat"
7789msgstr "Memulai obrolan"
7790
7791#. Template: AgentCustomerTableView
7792msgid "Video call"
7793msgstr ""
7794
7795#. Template: AgentCustomerTableView
7796msgid "Audio call"
7797msgstr ""
7798
7799#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7800msgid "Customer User Address Book"
7801msgstr ""
7802
7803#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7804msgid "Search for recipients and add the results as '%s'."
7805msgstr ""
7806
7807#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7808msgid "Search template"
7809msgstr "Pencarian template"
7810
7811#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7812msgid "Create Template"
7813msgstr "Membuat template"
7814
7815#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7816msgid "Create New"
7817msgstr "Membuat baru"
7818
7819#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7820msgid "Save changes in template"
7821msgstr "Simpan pengubahan di dalam template"
7822
7823#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7824msgid "Filters in use"
7825msgstr "Filter digunakan"
7826
7827#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7828msgid "Additional filters"
7829msgstr "Filter tambahan"
7830
7831#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7832msgid "Add another attribute"
7833msgstr "Tambahkan attribute lain"
7834
7835#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7836msgid ""
7837"The attributes with the identifier '(Customer)' are from the customer "
7838"company."
7839msgstr ""
7840
7841#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7842msgid "(e. g. Term* or *Term*)"
7843msgstr ""
7844
7845#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7846msgid "Select all"
7847msgstr "Pilih semua"
7848
7849#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7850msgid "The customer user is already selected in the ticket mask."
7851msgstr ""
7852
7853#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7854msgid "Select this customer user"
7855msgstr ""
7856
7857#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7858msgid "Add selected customer user to"
7859msgstr ""
7860
7861#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverviewNavBar
7862msgid "Change search options"
7863msgstr "Mengubah opsi pencarian"
7864
7865#. Template: AgentCustomerUserInformationCenter
7866msgid "Customer User Information Center"
7867msgstr ""
7868
7869#. Template: AgentDaemonInfo
7870msgid ""
7871"The OTRS Daemon is a daemon process that performs asynchronous tasks, e.g. "
7872"ticket escalation triggering, email sending, etc."
7873msgstr ""
7874"The OTRS Daemon adalah proses daemon yang melakukan tugas-tugas "
7875"asynchronous, misalnya eskalasi tiket trigger, pengiriman email, dll."
7876
7877#. Template: AgentDaemonInfo
7878msgid "A running OTRS Daemon is mandatory for correct system operation."
7879msgstr "Menjalankan Daemon OTRS adalah wajib untuk operasi sistem yang benar."
7880
7881#. Template: AgentDaemonInfo
7882msgid "Starting the OTRS Daemon"
7883msgstr "Memulai dengan Daemon OTRS"
7884
7885#. Template: AgentDaemonInfo
7886msgid ""
7887"Make sure that the file '%s' exists (without .dist extension). This cron job "
7888"will check every 5 minutes if the OTRS Daemon is running and start it if "
7889"needed."
7890msgstr ""
7891"Pastikan fail tersebut %s ada (tanpa .dist tambahan). Tugas cron ini akan "
7892"memeriksa setiap 5 menit jika OTRS Daemon berjalan dan memulainya jika "
7893"diperlukan."
7894
7895#. Template: AgentDaemonInfo
7896msgid ""
7897"Execute '%s start' to make sure the cron jobs of the 'otrs' user are active."
7898msgstr ""
7899"Mengeksekusi '%s start' untuk memastikan pekerjaan cron dari pengguna OTRS "
7900"'yang aktif."
7901
7902#. Template: AgentDaemonInfo
7903msgid ""
7904"After 5 minutes, check that the OTRS Daemon is running in the system ('bin/"
7905"otrs.Daemon.pl status')."
7906msgstr ""
7907"Setelah 5 menit, periksa OTRS Daemon menjalankan dengan system (\n"
7908"bin/otrs.Daemon.pl status')."
7909
7910#. Template: AgentDashboard
7911msgid "Dashboard"
7912msgstr "Dasbor"
7913
7914#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7915msgid "New Appointment"
7916msgstr ""
7917
7918#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7919msgid "Tomorrow"
7920msgstr "Besok"
7921
7922#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7923msgid "Soon"
7924msgstr ""
7925
7926#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7927msgid "5 days"
7928msgstr ""
7929
7930#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7931msgid "Start"
7932msgstr "Mulai"
7933
7934#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7935msgid "none"
7936msgstr "Tidak ada"
7937
7938#. Template: AgentDashboardCalendarOverview
7939msgid "in"
7940msgstr "Masuk"
7941
7942#. Template: AgentDashboardCommon
7943msgid "Save settings"
7944msgstr "Simpan pengubahan"
7945
7946#. Template: AgentDashboardCommon
7947msgid "Close this widget"
7948msgstr "Tutup widget"
7949
7950#. Template: AgentDashboardCommon
7951msgid "more"
7952msgstr "Lebih"
7953
7954#. Template: AgentDashboardCommon
7955msgid "Available Columns"
7956msgstr "Kolom tersedia"
7957
7958#. Template: AgentDashboardCommon
7959msgid "Visible Columns (order by drag & drop)"
7960msgstr "Kolom yang terlihat (order dengan drag & drop)"
7961
7962#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7963msgid "Change Customer Relations"
7964msgstr ""
7965
7966#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7967msgid "Open"
7968msgstr "buka"
7969
7970#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7971msgid "Closed"
7972msgstr "tertutup"
7973
7974#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7975msgid "%s open ticket(s) of %s"
7976msgstr "%s tiket dibuka(s) dari %s"
7977
7978#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7979msgid "%s closed ticket(s) of %s"
7980msgstr "%s tiket ditutup(s) dari %s"
7981
7982#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7983msgid "Edit customer ID"
7984msgstr ""
7985
7986#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7987msgid "Escalated tickets"
7988msgstr "Tiket meningkat"
7989
7990#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7991msgid "Open tickets"
7992msgstr "tiket terbuka"
7993
7994#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7995msgid "Closed tickets"
7996msgstr "tiket tertutup"
7997
7998#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7999msgid "All tickets"
8000msgstr "Semua Tiket"
8001
8002#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
8003msgid "Archived tickets"
8004msgstr "Tiket yang telah di arsipkan"
8005
8006#. Template: AgentDashboardCustomerUserInformation
8007msgid "Note: Customer User is invalid!"
8008msgstr ""
8009
8010#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8011msgid "Customer user information"
8012msgstr ""
8013
8014#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8015msgid "Phone ticket"
8016msgstr "Tiket telepon"
8017
8018#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8019msgid "Email ticket"
8020msgstr "Tiket email"
8021
8022#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8023msgid "New phone ticket from %s"
8024msgstr "Tiket telepon baru dari %S"
8025
8026#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8027msgid "New email ticket to %s"
8028msgstr "Tiket email baru untuk %s"
8029
8030#. Template: AgentDashboardProductNotify
8031msgid "%s %s is available!"
8032msgstr "%s %s telah tersedia"
8033
8034#. Template: AgentDashboardProductNotify
8035msgid "Please update now."
8036msgstr "Silahkan lakukan pembaruan sekarang"
8037
8038#. Template: AgentDashboardProductNotify
8039msgid "Release Note"
8040msgstr "Rilis catatan"
8041
8042#. Template: AgentDashboardProductNotify
8043msgid "Level"
8044msgstr "Tingkat"
8045
8046#. Template: AgentDashboardRSSOverview
8047msgid "Posted %s ago."
8048msgstr "Diposting %s lalu"
8049
8050#. Template: AgentDashboardStats
8051msgid ""
8052"The configuration for this statistic widget contains errors, please review "
8053"your settings."
8054msgstr ""
8055"Konfigurasi untuk widget statistik ini mengandung kesalahan, silahkan tinjau "
8056"pengaturan."
8057
8058#. Template: AgentDashboardStats
8059msgid "Download as SVG file"
8060msgstr "Memuat turun sebagain file SVG"
8061
8062#. Template: AgentDashboardStats
8063msgid "Download as PNG file"
8064msgstr "Memuat turun sebagai file PNG"
8065
8066#. Template: AgentDashboardStats
8067msgid "Download as CSV file"
8068msgstr "Memuat turun sebagai file CSV"
8069
8070#. Template: AgentDashboardStats
8071msgid "Download as Excel file"
8072msgstr "Memuat turun sebagai file Excel"
8073
8074#. Template: AgentDashboardStats
8075msgid "Download as PDF file"
8076msgstr "Memuat turun sebagai file PDF"
8077
8078#. Template: AgentDashboardStats
8079msgid ""
8080"Please select a valid graph output format in the configuration of this "
8081"widget."
8082msgstr ""
8083"Silakan pilih format output grafik yang valid dalam konfigurasi widget ini."
8084
8085#. Template: AgentDashboardStats
8086msgid ""
8087"The content of this statistic is being prepared for you, please be patient."
8088msgstr "Isi dari statistik ini sedang dipersiapkan untuk anda, harap bersabar."
8089
8090#. Template: AgentDashboardStats
8091msgid ""
8092"This statistic can currently not be used because its configuration needs to "
8093"be corrected by the statistics administrator."
8094msgstr ""
8095"Statistik saat ini tidak digunakan karena konfigurasinya perlu dikoreksi "
8096"oleh administrator statistik."
8097
8098#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8099msgid "Assigned to customer user"
8100msgstr ""
8101
8102#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8103msgid "Accessible for customer user"
8104msgstr ""
8105
8106#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8107msgid "My locked tickets"
8108msgstr "Tiket saya terkunci"
8109
8110#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8111msgid "My watched tickets"
8112msgstr "Tiket saya menonton"
8113
8114#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8115msgid "My responsibilities"
8116msgstr "Tanggung jawab saya"
8117
8118#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8119msgid "Tickets in My Queues"
8120msgstr "Tiket di Antrian saya"
8121
8122#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8123msgid "Tickets in My Services"
8124msgstr "Tiket di Layanan Saya"
8125
8126#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8127msgid "Service Time"
8128msgstr "Layanan waktu"
8129
8130#. Template: AgentDashboardTicketQueueOverview
8131msgid "Total"
8132msgstr ""
8133
8134#. Template: AgentDashboardUserOnline
8135msgid "out of office"
8136msgstr "Keluar dari kantor"
8137
8138#. Template: AgentDashboardUserOutOfOffice
8139msgid "until"
8140msgstr "Sampai"
8141
8142#. Template: AgentInfo
8143msgid "To accept some news, a license or some changes."
8144msgstr "Untuk menerima berita, lisensi atau beberapa perubahan."
8145
8146#. Template: AgentInfo
8147msgid "Yes, accepted."
8148msgstr ""
8149
8150#. Template: AgentLinkObject
8151msgid "Manage links for %s"
8152msgstr ""
8153
8154#. Template: AgentLinkObject
8155msgid "Create new links"
8156msgstr ""
8157
8158#. Template: AgentLinkObject
8159msgid "Manage existing links"
8160msgstr ""
8161
8162#. Template: AgentLinkObject
8163msgid "Link with"
8164msgstr ""
8165
8166#. Template: AgentLinkObject
8167msgid "Start search"
8168msgstr ""
8169
8170#. Template: AgentLinkObject
8171msgid ""
8172"There are currently no links. Please click 'Create new Links' on the top to "
8173"link this item to other objects."
8174msgstr ""
8175
8176#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen
8177msgid "Unauthorized usage of %s detected"
8178msgstr ""
8179
8180#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen
8181msgid ""
8182"If you decide to downgrade to ((OTRS)) Community Edition, you will lose all "
8183"database tables and data related to %s."
8184msgstr ""
8185
8186#. Template: AgentPreferences
8187msgid "Edit your preferences"
8188msgstr "Mengedit preferensi anda"
8189
8190#. Template: AgentPreferences
8191msgid "Personal Preferences"
8192msgstr ""
8193
8194#. Template: AgentPreferences
8195msgid "Preferences"
8196msgstr "Pilihan"
8197
8198#. Template: AgentPreferences
8199msgid "Please note: you're currently editing the preferences of %s."
8200msgstr ""
8201
8202#. Template: AgentPreferences
8203msgid "Go back to editing this agent"
8204msgstr ""
8205
8206#. Template: AgentPreferences
8207msgid ""
8208"Set up your personal preferences. Save each setting by clicking the "
8209"checkmark on the right."
8210msgstr ""
8211
8212#. Template: AgentPreferences
8213msgid ""
8214"You can use the navigation tree below to only show settings from certain "
8215"groups."
8216msgstr ""
8217
8218#. Template: AgentPreferences
8219msgid "Dynamic Actions"
8220msgstr ""
8221
8222#. Template: AgentPreferences
8223msgid "Filter settings..."
8224msgstr ""
8225
8226#. Template: AgentPreferences
8227msgid "Filter for settings"
8228msgstr ""
8229
8230#. Template: AgentPreferences
8231msgid "Save all settings"
8232msgstr ""
8233
8234#. Template: AgentPreferences
8235msgid ""
8236"Avatars have been disabled by the system administrator. You'll see your "
8237"initials instead."
8238msgstr ""
8239
8240#. Template: AgentPreferences
8241msgid ""
8242"You can change your avatar image by registering with your email address %s "
8243"at %s. Please note that it can take some time until your new avatar becomes "
8244"available because of caching."
8245msgstr ""
8246
8247#. Template: AgentPreferences
8248msgid "Off"
8249msgstr "Nonaktifkan"
8250
8251#. Template: AgentPreferences
8252msgid "End"
8253msgstr "Akhir"
8254
8255#. Template: AgentPreferences
8256msgid "This setting can currently not be saved."
8257msgstr ""
8258
8259#. Template: AgentPreferences
8260msgid "This setting can currently not be saved"
8261msgstr ""
8262
8263#. Template: AgentPreferences
8264msgid "Save this setting"
8265msgstr ""
8266
8267#. Template: AgentPreferences
8268msgid "Did you know? You can help translating OTRS at %s."
8269msgstr "Tahukah kamu? Anda dapat membantu menerjemahkan OTRS di%s."
8270
8271#. Template: SettingsList
8272msgid "Reset to default"
8273msgstr ""
8274
8275#. Template: AgentPreferencesOverview
8276msgid ""
8277"Choose from the groups on the right to find the settings you'd wish to "
8278"change."
8279msgstr ""
8280
8281#. Template: AgentPreferencesOverview
8282msgid "Did you know?"
8283msgstr ""
8284
8285#. Template: AgentPreferencesOverview
8286msgid ""
8287"You can change your avatar by registering with your email address %s on %s"
8288msgstr ""
8289
8290#. Template: AgentSplitSelection
8291msgid "Target"
8292msgstr "Target"
8293
8294#. Template: AgentSplitSelection
8295msgid "Process"
8296msgstr "Proses"
8297
8298#. Template: AgentSplitSelection
8299msgid "Split"
8300msgstr "Pisah"
8301
8302#. Template: AgentStatisticsAdd
8303msgid "Statistics Management"
8304msgstr ""
8305
8306#. Template: AgentStatisticsAdd
8307msgid "Add Statistics"
8308msgstr ""
8309
8310#. Template: AgentStatisticsAdd
8311msgid "Read more about statistics in OTRS"
8312msgstr ""
8313
8314#. Template: AgentStatisticsAdd
8315msgid "Dynamic Matrix"
8316msgstr "Matrik dinamis"
8317
8318#. Template: AgentStatisticsAdd
8319msgid "Each cell contains a singular data point."
8320msgstr ""
8321
8322#. Template: AgentStatisticsAdd
8323msgid "Dynamic List"
8324msgstr "Daftar dinamis"
8325
8326#. Template: AgentStatisticsAdd
8327msgid "Each row contains data of one entity."
8328msgstr ""
8329
8330#. Template: AgentStatisticsAdd
8331msgid "Static"
8332msgstr "Statis"
8333
8334#. Template: AgentStatisticsAdd
8335msgid "Non-configurable complex statistics."
8336msgstr ""
8337
8338#. Template: AgentStatisticsAdd
8339msgid "General Specification"
8340msgstr "Spesifikasi umum"
8341
8342#. Template: AgentStatisticsAdd
8343msgid "Create Statistic"
8344msgstr "Membuat statistik"
8345
8346#. Template: AgentStatisticsEdit
8347msgid "Edit Statistics"
8348msgstr ""
8349
8350#. Template: AgentStatisticsEdit
8351msgid "Run now"
8352msgstr "Jalankan sekarang"
8353
8354#. Template: AgentStatisticsEdit
8355msgid "Statistics Preview"
8356msgstr "Statistik peninjauan"
8357
8358#. Template: AgentStatisticsEdit
8359msgid "Save Statistic"
8360msgstr ""
8361
8362#. Template: AgentStatisticsImport
8363msgid "Import Statistics"
8364msgstr ""
8365
8366#. Template: AgentStatisticsImport
8367msgid "Import Statistics Configuration"
8368msgstr ""
8369
8370#. Template: AgentStatisticsOverview
8371msgid "Statistics"
8372msgstr "Statistik"
8373
8374#. Template: AgentStatisticsOverview
8375msgid "Run"
8376msgstr "Jalankan"
8377
8378#. Template: AgentStatisticsOverview
8379msgid "Edit statistic \"%s\"."
8380msgstr "Edit statistik \"%s\""
8381
8382#. Template: AgentStatisticsOverview
8383msgid "Export statistic \"%s\""
8384msgstr "Ekspor statistik \"%s\""
8385
8386#. Template: AgentStatisticsOverview
8387msgid "Export statistic %s"
8388msgstr "Expor statistik %s"
8389
8390#. Template: AgentStatisticsOverview
8391msgid "Delete statistic \"%s\""
8392msgstr "Hapuskan statistik \"%s\""
8393
8394#. Template: AgentStatisticsOverview
8395msgid "Delete statistic %s"
8396msgstr "Hapuskan statistik %s"
8397
8398#. Template: AgentStatisticsView
8399msgid "Statistics Overview"
8400msgstr ""
8401
8402#. Template: AgentStatisticsView
8403msgid "View Statistics"
8404msgstr ""
8405
8406#. Template: AgentStatisticsView
8407msgid "Statistics Information"
8408msgstr ""
8409
8410#. Template: AgentStatisticsView
8411msgid "Created by"
8412msgstr "Dibuat oleh"
8413
8414#. Template: AgentStatisticsView
8415msgid "Changed by"
8416msgstr "Diubah oleh"
8417
8418#. Template: AgentStatisticsView
8419msgid "Sum rows"
8420msgstr "Jumlah baris"
8421
8422#. Template: AgentStatisticsView
8423msgid "Sum columns"
8424msgstr "Jumlah kolom"
8425
8426#. Template: AgentStatisticsView
8427msgid "Show as dashboard widget"
8428msgstr "Tampilkan sebagai dashboard widget"
8429
8430#. Template: AgentStatisticsView
8431msgid "Cache"
8432msgstr "Menyembunyikan"
8433
8434#. Template: AgentStatisticsView
8435msgid ""
8436"This statistic contains configuration errors and can currently not be used."
8437msgstr ""
8438"Statistik ini mengandung kesalahan konfigurasi dan dapat saat ini tidak "
8439"digunakan."
8440
8441#. Template: AgentTicketActionCommon
8442msgid "Change Free Text of %s%s%s"
8443msgstr "Ubah teks bebas dari %s%s%s"
8444
8445#. Template: AgentTicketActionCommon
8446msgid "Change Owner of %s%s%s"
8447msgstr "Ubah pemilik dari %s%s%s"
8448
8449#. Template: AgentTicketActionCommon
8450msgid "Close %s%s%s"
8451msgstr "Tutup %s%s%s"
8452
8453#. Template: AgentTicketActionCommon
8454msgid "Add Note to %s%s%s"
8455msgstr "Tambah catatan untuk %s%s%s"
8456
8457#. Template: AgentTicketActionCommon
8458msgid "Set Pending Time for %s%s%s"
8459msgstr "Set Waktu Tertunda untuk %s%s%s"
8460
8461#. Template: AgentTicketActionCommon
8462msgid "Change Priority of %s%s%s"
8463msgstr "Tukar prioritas dari %s%s%s"
8464
8465#. Template: AgentTicketActionCommon
8466msgid "Change Responsible of %s%s%s"
8467msgstr "Ubah tanggung jawab dari %s%s%s"
8468
8469#. Template: AgentTicketActionCommon
8470msgid "All fields marked with an asterisk (*) are mandatory."
8471msgstr "Semua bidang yang ditandai dengan tanda bintang (*) wajib diisi."
8472
8473#. Template: AgentTicketActionCommon
8474msgid "The ticket has been locked"
8475msgstr "Tiket telah dikunci"
8476
8477#. Template: AgentTicketActionCommon
8478msgid "Undo & close"
8479msgstr "Undur & tutup"
8480
8481#. Template: AgentTicketActionCommon
8482msgid "Ticket Settings"
8483msgstr "Pengaturan email"
8484
8485#. Template: AgentTicketActionCommon
8486msgid "Queue invalid."
8487msgstr ""
8488
8489#. Template: AgentTicketActionCommon
8490msgid "Service invalid."
8491msgstr "Layanan tidak sah"
8492
8493#. Template: AgentTicketActionCommon
8494msgid "SLA invalid."
8495msgstr ""
8496
8497#. Template: AgentTicketActionCommon
8498msgid "New Owner"
8499msgstr "Pemilik baru"
8500
8501#. Template: AgentTicketActionCommon
8502msgid "Please set a new owner!"
8503msgstr "Silahkan set sebagain owner baru!"
8504
8505#. Template: AgentTicketActionCommon
8506msgid "Owner invalid."
8507msgstr ""
8508
8509#. Template: AgentTicketActionCommon
8510msgid "New Responsible"
8511msgstr "Tanggung jawab baru"
8512
8513#. Template: AgentTicketActionCommon
8514msgid "Please set a new responsible!"
8515msgstr ""
8516
8517#. Template: AgentTicketActionCommon
8518msgid "Responsible invalid."
8519msgstr ""
8520
8521#. Template: AgentTicketActionCommon
8522msgid "Next state"
8523msgstr "Pilihan berikutnya"
8524
8525#. Template: AgentTicketActionCommon
8526msgid "State invalid."
8527msgstr ""
8528
8529#. Template: AgentTicketActionCommon
8530msgid "For all pending* states."
8531msgstr "Untuk semua yang tertunda"
8532
8533#. Template: AgentTicketActionCommon
8534msgid "Add Article"
8535msgstr "Tambahkan artikel"
8536
8537#. Template: AgentTicketActionCommon
8538msgid "Create an Article"
8539msgstr "Membuat sebuah artikel"
8540
8541#. Template: AgentTicketActionCommon
8542msgid "Inform agents"
8543msgstr "Beritahu agen"
8544
8545#. Template: AgentTicketActionCommon
8546msgid "Inform involved agents"
8547msgstr "Beritahu agen yang terlibat"
8548
8549#. Template: AgentTicketActionCommon
8550msgid ""
8551"Here you can select additional agents which should receive a notification "
8552"regarding the new article."
8553msgstr ""
8554"Di sini anda dapat memilih agen tambahan yang harus menerima pemberitahuan "
8555"tentang artikel baru."
8556
8557#. Template: AgentTicketActionCommon
8558msgid "Text will also be received by"
8559msgstr "Teks akan diterima oleh"
8560
8561#. Template: AgentTicketActionCommon
8562msgid "Text Template"
8563msgstr "Template teks"
8564
8565#. Template: AgentTicketActionCommon
8566msgid "Setting a template will overwrite any text or attachment."
8567msgstr "Pengaturan template akan menimpa teks atau lampiran."
8568
8569#. Template: AgentTicketActionCommon
8570msgid "Invalid time!"
8571msgstr "Waktu tidak sah!"
8572
8573#. Template: AgentTicketBounce
8574msgid "Bounce %s%s%s"
8575msgstr "Bounce %s%s%s"
8576
8577#. Template: AgentTicketBounce
8578msgid "Bounce to"
8579msgstr "Melompat"
8580
8581#. Template: AgentTicketBounce
8582msgid "You need a email address."
8583msgstr "Anda perlu alamat email"
8584
8585#. Template: AgentTicketBounce
8586msgid "Need a valid email address or don't use a local email address."
8587msgstr ""
8588"Membutuhkan alamat email yang valid atau tidak menggunakan alamat email "
8589"lokal."
8590
8591#. Template: AgentTicketBounce
8592msgid "Next ticket state"
8593msgstr "Pilihan tiket berikutnya"
8594
8595#. Template: AgentTicketBounce
8596msgid "Inform sender"
8597msgstr "Beritahun penghantar"
8598
8599#. Template: AgentTicketBounce
8600msgid "Send mail"
8601msgstr "Hantarkan surat"
8602
8603#. Template: AgentTicketBulk
8604msgid "Ticket Bulk Action"
8605msgstr "Aksi Tiket Massal "
8606
8607#. Template: AgentTicketBulk
8608msgid "Send Email"
8609msgstr "Hantarkan email"
8610
8611#. Template: AgentTicketBulk
8612msgid "Merge"
8613msgstr "Gabung"
8614
8615#. Template: AgentTicketBulk
8616msgid "Merge to"
8617msgstr "Menggabungkan"
8618
8619#. Template: AgentTicketBulk
8620msgid "Invalid ticket identifier!"
8621msgstr "Identifier tiket tidak valid!"
8622
8623#. Template: AgentTicketBulk
8624msgid "Merge to oldest"
8625msgstr "Menggabungkan ke yang terlama"
8626
8627#. Template: AgentTicketBulk
8628msgid "Link together"
8629msgstr "Menyambungkan semua"
8630
8631#. Template: AgentTicketBulk
8632msgid "Link to parent"
8633msgstr "Menyambungkan ke parent"
8634
8635#. Template: AgentTicketBulk
8636msgid "Unlock tickets"
8637msgstr "Membuka tiket"
8638
8639#. Template: AgentTicketBulk
8640msgid "Execute Bulk Action"
8641msgstr "Menghasilkan Dukungan Bundle"
8642
8643#. Template: AgentTicketCompose
8644msgid "Compose Answer for %s%s%s"
8645msgstr "Susunan jawaban untuk %s%s%s"
8646
8647#. Template: AgentTicketCompose
8648msgid "This address is registered as system address and cannot be used: %s"
8649msgstr ""
8650"Alamat ini terdaftar sebagai alamat sistem dan tidak bisa digunakan: %s"
8651
8652#. Template: AgentTicketCompose
8653msgid "Please include at least one recipient"
8654msgstr "Harap sertakan minimal satu penerima"
8655
8656#. Template: AgentTicketCompose
8657msgid "Select one or more recipients from the customer user address book."
8658msgstr ""
8659
8660#. Template: AgentTicketCompose
8661msgid "Customer user address book"
8662msgstr ""
8663
8664#. Template: AgentTicketCompose
8665msgid "Remove Ticket Customer"
8666msgstr "Hapus tiket pelanggan"
8667
8668#. Template: AgentTicketCompose
8669msgid "Please remove this entry and enter a new one with the correct value."
8670msgstr "Tolong hapus entri ini dan masukan yang baru dengan value yang benar"
8671
8672#. Template: AgentTicketCompose
8673msgid "This address already exists on the address list."
8674msgstr "Alamat ini sudah ada yang menggunakan"
8675
8676#. Template: AgentTicketCompose
8677msgid "Remove Cc"
8678msgstr "Hapus Cc"
8679
8680#. Template: AgentTicketCompose
8681msgid "Bcc"
8682msgstr "Bcc"
8683
8684#. Template: AgentTicketCompose
8685msgid "Remove Bcc"
8686msgstr "Hapus Bccc"
8687
8688#. Template: AgentTicketCompose
8689msgid "Date Invalid!"
8690msgstr "Tanggal tidak sah!"
8691
8692#. Template: AgentTicketCustomer
8693msgid "Change Customer of %s%s%s"
8694msgstr "Ubah pelanggan dari %s%s%s"
8695
8696#. Template: AgentTicketCustomer
8697msgid "Customer Information"
8698msgstr "Informasi Pelanggan"
8699
8700#. Template: AgentTicketCustomer
8701msgid "Customer user"
8702msgstr "Pengguna pelanggan"
8703
8704#. Template: AgentTicketEmail
8705msgid "Create New Email Ticket"
8706msgstr "Mencipta tiket email baru"
8707
8708#. Template: AgentTicketEmail
8709msgid "Example Template"
8710msgstr "Contoh template"
8711
8712#. Template: AgentTicketEmail
8713msgid "From queue"
8714msgstr "Dari queue"
8715
8716#. Template: AgentTicketEmail
8717msgid "To customer user"
8718msgstr "Untuk pengguna pelanggan"
8719
8720#. Template: AgentTicketEmail
8721msgid "Please include at least one customer user for the ticket."
8722msgstr "Tolong sertakan minimal satu pengguna pelanggan untuk tiket"
8723
8724#. Template: AgentTicketEmail
8725msgid "Select this customer as the main customer."
8726msgstr "Pilih pelanggan ini sebagai pelanggan utama"
8727
8728#. Template: AgentTicketEmail
8729msgid "Remove Ticket Customer User"
8730msgstr "Hapus pengguna pelanggan tiket"
8731
8732#. Template: AgentTicketEmail
8733msgid "Get all"
8734msgstr "Dapatkan semua"
8735
8736#. Template: AgentTicketEmailOutbound
8737msgid "Outbound Email for %s%s%s"
8738msgstr "Email keluar untuk %s%s%s"
8739
8740#. Template: AgentTicketEmailResend
8741msgid "Resend Email for %s%s%s"
8742msgstr ""
8743
8744#. Template: AgentTicketEscalation
8745msgid "Ticket %s: first response time is over (%s/%s)!"
8746msgstr "Tiket %s: respon pertama berakhir (%s%s)!"
8747
8748#. Template: AgentTicketEscalation
8749msgid "Ticket %s: first response time will be over in %s/%s!"
8750msgstr "Tiket %s: Waktu respon pertama akan berakhir di %s%s!"
8751
8752#. Template: AgentTicketEscalation
8753msgid "Ticket %s: update time is over (%s/%s)!"
8754msgstr "Tiket %s: waktu update lebih (%s/%s)!"
8755
8756#. Template: AgentTicketEscalation
8757msgid "Ticket %s: update time will be over in %s/%s!"
8758msgstr "Tiket %S: Waktu pembaruan akan berakhir di %s%s!"
8759
8760#. Template: AgentTicketEscalation
8761msgid "Ticket %s: solution time is over (%s/%s)!"
8762msgstr "Tiket %s: Waktu solusi akan berakhir (%s%s)!"
8763
8764#. Template: AgentTicketEscalation
8765msgid "Ticket %s: solution time will be over in %s/%s!"
8766msgstr "Tiket %s: Waktu solusi akan berakhir di %s%s!"
8767
8768#. Template: AgentTicketForward
8769msgid "Forward %s%s%s"
8770msgstr "Mengirimkan %s%s%s"
8771
8772#. Template: AgentTicketHistory
8773msgid "History of %s%s%s"
8774msgstr "Sejarah dari %s%s%s"
8775
8776#. Template: AgentTicketHistory
8777msgid "Filter for history items"
8778msgstr ""
8779
8780#. Template: AgentTicketHistory
8781msgid "Expand/collapse all"
8782msgstr ""
8783
8784#. Template: AgentTicketHistory
8785msgid "CreateTime"
8786msgstr "WaktuPembuatan"
8787
8788#. Template: AgentTicketHistory
8789msgid "Article"
8790msgstr "Artikel"
8791
8792#. Template: AgentTicketMerge
8793msgid "Merge %s%s%s"
8794msgstr "Memisahkan %s%s%s"
8795
8796#. Template: AgentTicketMerge
8797msgid "Merge Settings"
8798msgstr "Atur penggabungan"
8799
8800#. Template: AgentTicketMerge
8801msgid "You need to use a ticket number!"
8802msgstr "Anda perlu menggunakan nomor tiket!"
8803
8804#. Template: AgentTicketMerge
8805msgid "A valid ticket number is required."
8806msgstr "Diperlukan tiket yang sah"
8807
8808#. Template: AgentTicketMerge
8809msgid "Try typing part of the ticket number or title in order to search by it."
8810msgstr ""
8811
8812#. Template: AgentTicketMerge
8813msgid "Limit the search to tickets with same Customer ID (%s)."
8814msgstr ""
8815
8816#. Template: AgentTicketMerge
8817msgid "Inform Sender"
8818msgstr ""
8819
8820#. Template: AgentTicketMerge
8821msgid "Need a valid email address."
8822msgstr "Diperlukan alamat email yang sah"
8823
8824#. Template: AgentTicketMove
8825msgid "Move %s%s%s"
8826msgstr "Pindah %s%s%s"
8827
8828#. Template: AgentTicketMove
8829msgid "New Queue"
8830msgstr "Queue baru"
8831
8832#. Template: AgentTicketMove
8833msgid "Move"
8834msgstr "Pindah"
8835
8836#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8837msgid "No ticket data found."
8838msgstr "Tidak ada tiket ditemukan"
8839
8840#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8841msgid "Open / Close ticket action menu"
8842msgstr "Buka/tutup menu aksi tiket"
8843
8844#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8845msgid "Select this ticket"
8846msgstr "Pilih tiket ini"
8847
8848#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8849msgid "Sender"
8850msgstr "Pengirim"
8851
8852#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8853msgid "First Response Time"
8854msgstr "Waktu respon yang pertama"
8855
8856#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8857msgid "Update Time"
8858msgstr "Memperbaru waktu"
8859
8860#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8861msgid "Solution Time"
8862msgstr "Solusi waktu"
8863
8864#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8865msgid "Move ticket to a different queue"
8866msgstr "Pindahkan tiket ke queue yang berbeda"
8867
8868#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8869msgid "Change queue"
8870msgstr "Ubah queue"
8871
8872#. Template: AgentTicketOverviewNavBar
8873msgid "Remove active filters for this screen."
8874msgstr "Membuang filter yang aktif untuk skrin ini"
8875
8876#. Template: AgentTicketOverviewNavBar
8877msgid "Tickets per page"
8878msgstr "Tiket per halaman"
8879
8880#. Template: AgentTicketOverviewPreview
8881msgid "Missing channel"
8882msgstr ""
8883
8884#. Template: AgentTicketOverviewSmall
8885msgid "Reset overview"
8886msgstr "Mengulang keseluruhan"
8887
8888#. Template: AgentTicketOverviewSmall
8889msgid "Column Filters Form"
8890msgstr "Kolom formulir filter"
8891
8892#. Template: AgentTicketPhone
8893msgid "Split Into New Phone Ticket"
8894msgstr "Membagi ke tiket telepon yang baru"
8895
8896#. Template: AgentTicketPhone
8897msgid "Save Chat Into New Phone Ticket"
8898msgstr "Simpan obrolan ke dalam tiket telepon yang baru"
8899
8900#. Template: AgentTicketPhone
8901msgid "Create New Phone Ticket"
8902msgstr "Menciptakan telepon tiket yang baru"
8903
8904#. Template: AgentTicketPhone
8905msgid "Please include at least one customer for the ticket."
8906msgstr "Tolong sertakan minimal satu pelanggan untuk tiket"
8907
8908#. Template: AgentTicketPhone
8909msgid "To queue"
8910msgstr "Untuk queue"
8911
8912#. Template: AgentTicketPhone
8913msgid "Chat protocol"
8914msgstr "Protokol obrolan"
8915
8916#. Template: AgentTicketPhone
8917msgid "The chat will be appended as a separate article."
8918msgstr "Obroloan akan ditambahkan sebagain artikel yang terpisah"
8919
8920#. Template: AgentTicketPhoneCommon
8921msgid "Phone Call for %s%s%s"
8922msgstr "Panggilan telepon untuk %s%s%s"
8923
8924#. Template: AgentTicketPlain
8925msgid "View Email Plain Text for %s%s%s"
8926msgstr "Menampilkan plain teks email untuk %s%s%s"
8927
8928#. Template: AgentTicketPlain
8929msgid "Plain"
8930msgstr "Sederhana"
8931
8932#. Template: AgentTicketPlain
8933msgid "Download this email"
8934msgstr "Memuat turun email ini"
8935
8936#. Template: AgentTicketProcess
8937msgid "Create New Process Ticket"
8938msgstr "Membuat proses tiket yang baru"
8939
8940#. Template: AgentTicketProcessSmall
8941msgid "Enroll Ticket into a Process"
8942msgstr "Daftarkan tiket ke sebuah proses"
8943
8944#. Template: AgentTicketSearch
8945msgid "Profile link"
8946msgstr "Menghubungkan profil"
8947
8948#. Template: AgentTicketSearch
8949msgid "Output"
8950msgstr "Pengeluaran"
8951
8952#. Template: AgentTicketSearch
8953msgid "Fulltext"
8954msgstr "Teks penuh"
8955
8956#. Template: AgentTicketSearch
8957msgid "Customer ID (complex search)"
8958msgstr ""
8959
8960#. Template: AgentTicketSearch
8961msgid "(e. g. 234*)"
8962msgstr ""
8963
8964#. Template: AgentTicketSearch
8965msgid "Customer ID (exact match)"
8966msgstr ""
8967
8968#. Template: AgentTicketSearch
8969msgid "Assigned to Customer User Login (complex search)"
8970msgstr ""
8971
8972#. Template: AgentTicketSearch
8973msgid "(e. g. U51*)"
8974msgstr ""
8975
8976#. Template: AgentTicketSearch
8977msgid "Assigned to Customer User Login (exact match)"
8978msgstr ""
8979
8980#. Template: AgentTicketSearch
8981msgid "Accessible to Customer User Login (exact match)"
8982msgstr ""
8983
8984#. Template: AgentTicketSearch
8985msgid "Created in Queue"
8986msgstr "Telah dibuat didalam queue"
8987
8988#. Template: AgentTicketSearch
8989msgid "Lock state"
8990msgstr "Kunci pilihan"
8991
8992#. Template: AgentTicketSearch
8993msgid "Watcher"
8994msgstr "Pengintai"
8995
8996#. Template: AgentTicketSearch
8997msgid "Article Create Time (before/after)"
8998msgstr "Waktu mencipta artikel (sebelum/sesudah)"
8999
9000#. Template: AgentTicketSearch
9001msgid "Article Create Time (between)"
9002msgstr "Waktu mencipta artikel (diantara)"
9003
9004#. Template: AgentTicketSearch
9005msgid "Please set this to value before end date."
9006msgstr ""
9007
9008#. Template: AgentTicketSearch
9009msgid "Please set this to value after start date."
9010msgstr ""
9011
9012#. Template: AgentTicketSearch
9013msgid "Ticket Create Time (before/after)"
9014msgstr "Waktu mencipta tiket (sebelum/sesudah)"
9015
9016#. Template: AgentTicketSearch
9017msgid "Ticket Create Time (between)"
9018msgstr "Waktu mencipta tiket (diantara)"
9019
9020#. Template: AgentTicketSearch
9021msgid "Ticket Change Time (before/after)"
9022msgstr "Waktu mengubah tiket (sebelum/sesudah)"
9023
9024#. Template: AgentTicketSearch
9025msgid "Ticket Change Time (between)"
9026msgstr "Waktu mengubah tiket (di antara)"
9027
9028#. Template: AgentTicketSearch
9029msgid "Ticket Last Change Time (before/after)"
9030msgstr "Waktu terakhir mengubah tiket (sebelum/sesudah)"
9031
9032#. Template: AgentTicketSearch
9033msgid "Ticket Last Change Time (between)"
9034msgstr "Waktu terakhir mengubah tiket (diantara)"
9035
9036#. Template: AgentTicketSearch
9037msgid "Ticket Pending Until Time (before/after)"
9038msgstr ""
9039
9040#. Template: AgentTicketSearch
9041msgid "Ticket Pending Until Time (between)"
9042msgstr ""
9043
9044#. Template: AgentTicketSearch
9045msgid "Ticket Close Time (before/after)"
9046msgstr "Waktu tutup tiket (sebelum/sesudah)"
9047
9048#. Template: AgentTicketSearch
9049msgid "Ticket Close Time (between)"
9050msgstr "Waktu tutup tiket (di antara)"
9051
9052#. Template: AgentTicketSearch
9053msgid "Ticket Escalation Time (before/after)"
9054msgstr "Waktu eskalasi tiket (sebelum/sesudah)"
9055
9056#. Template: AgentTicketSearch
9057msgid "Ticket Escalation Time (between)"
9058msgstr "Waktu eskalasi tiket (di antara)"
9059
9060#. Template: AgentTicketSearch
9061msgid "Archive Search"
9062msgstr "Pencarian arsip"
9063
9064#. Template: AgentTicketZoom
9065msgid "Sender Type"
9066msgstr "Jenis pengirim"
9067
9068#. Template: AgentTicketZoom
9069msgid "Save filter settings as default"
9070msgstr "Simpan aturan filter sebagai default"
9071
9072#. Template: AgentTicketZoom
9073msgid "Event Type"
9074msgstr "Jenis event"
9075
9076#. Template: AgentTicketZoom
9077msgid "Save as default"
9078msgstr "Simpan sebagai default"
9079
9080#. Template: AgentTicketZoom
9081msgid "Drafts"
9082msgstr ""
9083
9084#. Template: AgentTicketZoom
9085msgid "by"
9086msgstr "Oleh"
9087
9088#. Template: AgentTicketZoom
9089msgid "Change Queue"
9090msgstr "Ubah queue"
9091
9092#. Template: AgentTicketZoom
9093msgid "There are no dialogs available at this point in the process."
9094msgstr "Tidak ada dialog yang terseedia di dalam proses "
9095
9096#. Template: AgentTicketZoom
9097msgid "This item has no articles yet."
9098msgstr "Item ini belum mempunyai artikel"
9099
9100#. Template: AgentTicketZoom
9101msgid "Ticket Timeline View"
9102msgstr "Melihat waktu tiket"
9103
9104#. Template: AgentTicketZoom
9105msgid "Article Overview - %s Article(s)"
9106msgstr ""
9107
9108#. Template: AgentTicketZoom
9109msgid "Page %s"
9110msgstr ""
9111
9112#. Template: AgentTicketZoom
9113msgid "Add Filter"
9114msgstr "Tambahkan filter"
9115
9116#. Template: AgentTicketZoom
9117msgid "Set"
9118msgstr "Aturan"
9119
9120#. Template: AgentTicketZoom
9121msgid "Reset Filter"
9122msgstr "Mengulang filter"
9123
9124#. Template: AgentTicketZoom
9125msgid "No."
9126msgstr "Tidak."
9127
9128#. Template: AgentTicketZoom
9129msgid "Unread articles"
9130msgstr "Artikel tidak terbaca"
9131
9132#. Template: AgentTicketZoom
9133msgid "Via"
9134msgstr ""
9135
9136#. Template: AgentTicketZoom
9137msgid "Important"
9138msgstr "Penting"
9139
9140#. Template: AgentTicketZoom
9141msgid "Unread Article!"
9142msgstr "Artikel belum dibaca!"
9143
9144#. Template: AgentTicketZoom
9145msgid "Incoming message"
9146msgstr "Pesan yang masuk"
9147
9148#. Template: AgentTicketZoom
9149msgid "Outgoing message"
9150msgstr "Pesan yang keluar"
9151
9152#. Template: AgentTicketZoom
9153msgid "Internal message"
9154msgstr "Pesan yang internal"
9155
9156#. Template: AgentTicketZoom
9157msgid "Sending of this message has failed."
9158msgstr ""
9159
9160#. Template: AgentTicketZoom
9161msgid "Resize"
9162msgstr "Mengubah ukuran"
9163
9164#. Template: AgentTicketZoom
9165msgid "Mark this article as read"
9166msgstr "Tandakan artikel ini sebagai telah dibaca"
9167
9168#. Template: AgentTicketZoom
9169msgid "Show Full Text"
9170msgstr "Tampikan teks penuh"
9171
9172#. Template: AgentTicketZoom
9173msgid "Full Article Text"
9174msgstr "Teks artikel penuh"
9175
9176#. Template: AgentTicketZoom
9177msgid "No more events found. Please try changing the filter settings."
9178msgstr "Tidak ada event ditemukan lagi. Silahkan coba ubah pengaturan filter"
9179
9180#. Template: Chat
9181msgid "#%s"
9182msgstr ""
9183
9184#. Template: Chat
9185msgid "via %s"
9186msgstr ""
9187
9188#. Template: Chat
9189msgid "by %s"
9190msgstr ""
9191
9192#. Template: Chat
9193msgid "Toggle article details"
9194msgstr ""
9195
9196#. Template: MIMEBase
9197msgid ""
9198"This message is being processed. Already tried to send %s time(s). Next try "
9199"will be %s."
9200msgstr ""
9201
9202#. Template: MIMEBase
9203msgid ""
9204"To open links in the following article, you might need to press Ctrl or Cmd "
9205"or Shift key while clicking the link (depending on your browser and OS)."
9206msgstr ""
9207"Untuk membuka link dalam artikel berikut, Anda mungkin perlu menekan Ctrl "
9208"atau Cmd atau Shift sambil mengklik link (tergantung pada browser Anda dan "
9209"OS)."
9210
9211#. Template: MIMEBase
9212msgid "Close this message"
9213msgstr "Tutup pesan ini"
9214
9215#. Template: MIMEBase
9216msgid "Image"
9217msgstr ""
9218
9219#. Template: MIMEBase
9220msgid "PDF"
9221msgstr ""
9222
9223#. Template: MIMEBase
9224msgid "Unknown"
9225msgstr "Tidak diketahui"
9226
9227#. Template: MIMEBase
9228msgid "View"
9229msgstr "Lihat"
9230
9231#. Template: LinkTable
9232msgid "Linked Objects"
9233msgstr "Menghubungkan obyek"
9234
9235#. Template: TicketInformation
9236msgid "Archive"
9237msgstr "Arsip"
9238
9239#. Template: TicketInformation
9240msgid "This ticket is archived."
9241msgstr "Tiket ini diarsipkan"
9242
9243#. Template: TicketInformation
9244msgid "Note: Type is invalid!"
9245msgstr "Pemberitahuan: Tiket tidak sah!"
9246
9247#. Template: TicketInformation
9248msgid "Pending till"
9249msgstr "Ditunda hingga"
9250
9251#. Template: TicketInformation
9252msgid "Locked"
9253msgstr "Dikunci"
9254
9255#. Template: TicketInformation
9256msgid "%s Ticket(s)"
9257msgstr ""
9258
9259#. Template: TicketInformation
9260msgid "Accounted time"
9261msgstr "Waktu dicatat"
9262
9263#. Template: Invalid
9264msgid ""
9265"Preview of this article is not possible because %s channel is missing in the "
9266"system."
9267msgstr ""
9268
9269#. Template: Invalid
9270msgid "This feature is part of the %s. Please contact us at %s for an upgrade."
9271msgstr ""
9272
9273#. Template: Invalid
9274msgid "Please re-install %s package in order to display this article."
9275msgstr ""
9276
9277#. Template: AttachmentBlocker
9278msgid "To protect your privacy, remote content was blocked."
9279msgstr "Untuk melindungi privasi Anda, konten jauh diblokir."
9280
9281#. Template: AttachmentBlocker
9282msgid "Load blocked content."
9283msgstr "Beban diblokir konten."
9284
9285#. Template: Breadcrumb
9286msgid "Home"
9287msgstr ""
9288
9289#. Template: Breadcrumb
9290msgid "Back to admin overview"
9291msgstr ""
9292
9293#. Template: CloudServicesDisabled
9294msgid "This Feature Requires Cloud Services"
9295msgstr ""
9296
9297#. Template: CloudServicesDisabled
9298msgid "You can"
9299msgstr "Anda bisa"
9300
9301#. Template: CloudServicesDisabled
9302msgid "go back to the previous page"
9303msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya"
9304
9305#. Template: CustomerAccept
9306msgid "Dear Customer,"
9307msgstr ""
9308
9309#. Template: CustomerAccept
9310msgid "thank you for using our services."
9311msgstr ""
9312
9313#. Template: CustomerAccept
9314msgid "Yes, I accept your license."
9315msgstr ""
9316
9317#. Template: TicketCustomerIDSelection
9318msgid ""
9319"The customer ID is not changeable, no other customer ID can be assigned to "
9320"this ticket."
9321msgstr ""
9322
9323#. Template: TicketCustomerIDSelection
9324msgid ""
9325"First select a customer user, then you can select a customer ID to assign to "
9326"this ticket."
9327msgstr ""
9328
9329#. Template: TicketCustomerIDSelection
9330msgid "Select a customer ID to assign to this ticket."
9331msgstr ""
9332
9333#. Template: TicketCustomerIDSelection
9334msgid "From all Customer IDs"
9335msgstr ""
9336
9337#. Template: TicketCustomerIDSelection
9338msgid "From assigned Customer IDs"
9339msgstr ""
9340
9341#. Template: CustomerError
9342msgid "An Error Occurred"
9343msgstr "Terjadi kesalahan"
9344
9345#. Template: CustomerError
9346msgid "Error Details"
9347msgstr "Rincian eror"
9348
9349#. Template: CustomerError
9350msgid "Traceback"
9351msgstr "Melacak kembali"
9352
9353#. Template: CustomerFooter
9354msgid "%s powered by %s™"
9355msgstr ""
9356
9357#. Template: CustomerFooter
9358msgid "Powered by %s™"
9359msgstr ""
9360
9361#. Template: CustomerFooterJS
9362msgid ""
9363"%s detected possible network issues. You could either try reloading this "
9364"page manually or wait until your browser has re-established the connection "
9365"on its own."
9366msgstr ""
9367
9368#. Template: CustomerFooterJS
9369msgid ""
9370"The connection has been re-established after a temporary connection loss. "
9371"Due to this, elements on this page could have stopped to work correctly. In "
9372"order to be able to use all elements correctly again, it is strongly "
9373"recommended to reload this page."
9374msgstr ""
9375
9376#. Template: CustomerLogin
9377msgid "JavaScript Not Available"
9378msgstr "JavaScript tidak tersedia"
9379
9380#. Template: CustomerLogin
9381msgid ""
9382"In order to experience this software, you'll need to enable JavaScript in "
9383"your browser."
9384msgstr ""
9385
9386#. Template: CustomerLogin
9387msgid "Browser Warning"
9388msgstr "Peringatan browser"
9389
9390#. Template: CustomerLogin
9391msgid "The browser you are using is too old."
9392msgstr "Browser yang anda gunakan terlalu lama"
9393
9394#. Template: CustomerLogin
9395msgid ""
9396"This software runs with a huge lists of browsers, please upgrade to one of "
9397"these."
9398msgstr ""
9399
9400#. Template: CustomerLogin
9401msgid "Please see the documentation or ask your admin for further information."
9402msgstr ""
9403"Tolong lihat dokumentasi atau tanyakan kepada admin anda untuk informasi "
9404"selanjutnya"
9405
9406#. Template: CustomerLogin
9407msgid "One moment please, you are being redirected..."
9408msgstr "Tunggu sebentar, anda sedang diarahkan..."
9409
9410#. Template: CustomerLogin
9411msgid "Login"
9412msgstr "Masukkan"
9413
9414#. Template: CustomerLogin
9415msgid "User name"
9416msgstr "Nama pengguna"
9417
9418#. Template: CustomerLogin
9419msgid "Your user name"
9420msgstr "Nama pengguna anda"
9421
9422#. Template: CustomerLogin
9423msgid "Your password"
9424msgstr "Kata sandi anda"
9425
9426#. Template: CustomerLogin
9427msgid "Forgot password?"
9428msgstr "Lupa kata sandi?"
9429
9430#. Template: CustomerLogin
9431msgid "2 Factor Token"
9432msgstr "2 faktor bukti"
9433
9434#. Template: CustomerLogin
9435msgid "Your 2 Factor Token"
9436msgstr "2 faktor bukti anda"
9437
9438#. Template: CustomerLogin
9439msgid "Log In"
9440msgstr "Masukkan"
9441
9442#. Template: CustomerLogin
9443msgid "Not yet registered?"
9444msgstr "Belum terdaftar?"
9445
9446#. Template: CustomerLogin
9447msgid "Back"
9448msgstr "Kembali"
9449
9450#. Template: CustomerLogin
9451msgid "Request New Password"
9452msgstr "Meminta kata sandi baru"
9453
9454#. Template: CustomerLogin
9455msgid "Your User Name"
9456msgstr "Nama pengguna anda"
9457
9458#. Template: CustomerLogin
9459msgid "A new password will be sent to your email address."
9460msgstr "Kata sandi baru anda akan dihantar ke email anda"
9461
9462#. Template: CustomerLogin
9463msgid "Create Account"
9464msgstr "Menciptakan akun"
9465
9466#. Template: CustomerLogin
9467msgid "Please fill out this form to receive login credentials."
9468msgstr "Silahkan isi formulir ini untuk menerima surat kepercayaan"
9469
9470#. Template: CustomerLogin
9471msgid "How we should address you"
9472msgstr "Bagaimana kami mengalamatkan anda"
9473
9474#. Template: CustomerLogin
9475msgid "Your First Name"
9476msgstr "Nama pertama anda"
9477
9478#. Template: CustomerLogin
9479msgid "Your Last Name"
9480msgstr "Nama akhir anda"
9481
9482#. Template: CustomerLogin
9483msgid "Your email address (this will become your username)"
9484msgstr "Alamat email anda (ini akan menjadi nama anda sebagai pengguna)"
9485
9486#. Template: CustomerNavigationBar
9487msgid "Incoming Chat Requests"
9488msgstr "Permintaan obrolan masuk"
9489
9490#. Template: CustomerNavigationBar
9491msgid "Edit personal preferences"
9492msgstr "Ubah preferensi pribadi"
9493
9494#. Template: CustomerNavigationBar
9495msgid "Logout %s"
9496msgstr ""
9497
9498#. Template: CustomerTicketMessage
9499msgid "Service level agreement"
9500msgstr "Persetujuan tingkat layanan"
9501
9502#. Template: CustomerTicketOverview
9503msgid "Welcome!"
9504msgstr "Selamat datang!"
9505
9506#. Template: CustomerTicketOverview
9507msgid "Please click the button below to create your first ticket."
9508msgstr "Silahkan tekan tombol dibawah untuk membuat tiket pertama anda."
9509
9510#. Template: CustomerTicketOverview
9511msgid "Create your first ticket"
9512msgstr "Membuat tiket pertama anda"
9513
9514#. Template: CustomerTicketSearch
9515msgid "Profile"
9516msgstr "Profil"
9517
9518#. Template: CustomerTicketSearch
9519msgid "e. g. 10*5155 or 105658*"
9520msgstr "Contoh : 10*5155 atau 105658*"
9521
9522#. Template: CustomerTicketSearch
9523msgid "CustomerID"
9524msgstr "ID Pelanggan"
9525
9526#. Template: CustomerTicketSearch
9527msgid "Fulltext Search in Tickets (e. g. \"John*n\" or \"Will*\")"
9528msgstr ""
9529
9530#. Template: CustomerTicketSearch
9531msgid "Types"
9532msgstr "Jenis"
9533
9534#. Template: CustomerTicketSearch
9535msgid "Time Restrictions"
9536msgstr ""
9537
9538#. Template: CustomerTicketSearch
9539msgid "No time settings"
9540msgstr "Tidak ada pengaturan waktu"
9541
9542#. Template: CustomerTicketSearch
9543msgid "All"
9544msgstr "Semua"
9545
9546#. Template: CustomerTicketSearch
9547msgid "Specific date"
9548msgstr "Tanggal spesifik"
9549
9550#. Template: CustomerTicketSearch
9551msgid "Only tickets created"
9552msgstr "Hanya tiket dibuat"
9553
9554#. Template: CustomerTicketSearch
9555msgid "Date range"
9556msgstr "Rentang tanggal"
9557
9558#. Template: CustomerTicketSearch
9559msgid "Only tickets created between"
9560msgstr "Hanya tiket yang dibuat diantara"
9561
9562#. Template: CustomerTicketSearch
9563msgid "Ticket Archive System"
9564msgstr ""
9565
9566#. Template: CustomerTicketSearch
9567msgid "Save Search as Template?"
9568msgstr ""
9569
9570#. Template: CustomerTicketSearch
9571msgid "Save as Template?"
9572msgstr "Simpan sebagai template"
9573
9574#. Template: CustomerTicketSearch
9575msgid "Save as Template"
9576msgstr "Simpan sebagai template"
9577
9578#. Template: CustomerTicketSearch
9579msgid "Template Name"
9580msgstr "Nama template"
9581
9582#. Template: CustomerTicketSearch
9583msgid "Pick a profile name"
9584msgstr "Memilih nama profil"
9585
9586#. Template: CustomerTicketSearch
9587msgid "Output to"
9588msgstr "Keluarkan"
9589
9590#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9591msgid "of"
9592msgstr "dari"
9593
9594#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9595msgid "Page"
9596msgstr "Halaman"
9597
9598#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9599msgid "Search Results for"
9600msgstr "Hasil pencarian untuk"
9601
9602#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9603msgid "Remove this Search Term."
9604msgstr "Hilangkan istilah pencarian"
9605
9606#. Template: CustomerTicketZoom
9607msgid "Start a chat from this ticket"
9608msgstr "Mulai obrolan dari tiket ini"
9609
9610#. Template: CustomerTicketZoom
9611msgid "Next Steps"
9612msgstr "Langkah selanjutnya"
9613
9614#. Template: CustomerTicketZoom
9615msgid "Reply"
9616msgstr "Balas"
9617
9618#. Template: Chat
9619msgid "Expand article"
9620msgstr "Memperluas artikel"
9621
9622#. Template: CustomerWarning
9623msgid "Warning"
9624msgstr "Peringatan"
9625
9626#. Template: DashboardEventsTicketCalendar
9627msgid "Event Information"
9628msgstr "Informasi acara"
9629
9630#. Template: DashboardEventsTicketCalendar
9631msgid "Ticket fields"
9632msgstr "Dasar tiket"
9633
9634#. Template: Error
9635msgid ""
9636"Really a bug? 5 out of 10 bug reports result from a wrong or incomplete "
9637"installation of OTRS."
9638msgstr ""
9639"Benar-benar bug? 5 dari 10 laporan bug hasil dari instalasi yang salah atau "
9640"tidak lengkap dari OTRS."
9641
9642#. Template: Error
9643msgid ""
9644"With %s, our experts take care of correct installation and cover your back "
9645"with support and periodic security updates."
9646msgstr ""
9647"Dengan %s, para ahli kami mengurus instalasi yang benar dan menutupi "
9648"punggung dengan dukungan dan update keamanan secara berkala. "
9649
9650#. Template: Error
9651msgid "Contact our service team now."
9652msgstr "Hubungi tim layanan kami sekarang."
9653
9654#. Template: Error
9655msgid "Send a bugreport"
9656msgstr "Hantar laporan kesalahan"
9657
9658#. Template: Error
9659msgid "Expand"
9660msgstr "Perluas"
9661
9662#. Template: AttachmentList
9663msgid "Click to delete this attachment."
9664msgstr ""
9665
9666#. Template: DraftButtons
9667msgid "Update draft"
9668msgstr ""
9669
9670#. Template: DraftButtons
9671msgid "Save as new draft"
9672msgstr ""
9673
9674#. Template: DraftNotifications
9675msgid "You have loaded the draft \"%s\"."
9676msgstr ""
9677
9678#. Template: DraftNotifications
9679msgid "You have loaded the draft \"%s\". You last changed it %s."
9680msgstr ""
9681
9682#. Template: DraftNotifications
9683msgid "You have loaded the draft \"%s\". It was last changed %s by %s."
9684msgstr ""
9685
9686#. Template: DraftNotifications
9687msgid ""
9688"Please note that this draft is outdated because the ticket was modified "
9689"since this draft was created."
9690msgstr ""
9691
9692#. Template: Header
9693msgid "View notifications"
9694msgstr "Lihat pemberitahuan"
9695
9696#. Template: Header
9697msgid "Notifications"
9698msgstr ""
9699
9700#. Template: Header
9701msgid "Notifications (OTRS Business Solution™)"
9702msgstr ""
9703
9704#. Template: Header
9705msgid "Personal preferences"
9706msgstr ""
9707
9708#. Template: Header
9709msgid "Logout"
9710msgstr "logout"
9711
9712#. Template: Header
9713msgid "You are logged in as"
9714msgstr "Anda telah masuk sebagai"
9715
9716#. Template: Installer
9717msgid "JavaScript not available"
9718msgstr "JavaScript tidak tersedia"
9719
9720#. Template: Installer
9721msgid "Step %s"
9722msgstr "Langkah %s"
9723
9724#. Template: Installer
9725msgid "License"
9726msgstr "Lisensi"
9727
9728#. Template: Installer
9729msgid "Database Settings"
9730msgstr "Pengaturan database"
9731
9732#. Template: Installer
9733msgid "General Specifications and Mail Settings"
9734msgstr "Spesifikasi umum dan Pengaturan Surat"
9735
9736#. Template: Installer
9737msgid "Finish"
9738msgstr "Selesei"
9739
9740#. Template: Installer
9741msgid "Welcome to %s"
9742msgstr "Selamat datang di %s"
9743
9744#. Template: Installer
9745msgid "Germany"
9746msgstr ""
9747
9748#. Template: Installer
9749msgid "Phone"
9750msgstr "Telepon"
9751
9752#. Template: Installer
9753msgid "United States"
9754msgstr ""
9755
9756#. Template: Installer
9757msgid "Mexico"
9758msgstr ""
9759
9760#. Template: Installer
9761msgid "Hungary"
9762msgstr ""
9763
9764#. Template: Installer
9765msgid "Brazil"
9766msgstr ""
9767
9768#. Template: Installer
9769msgid "Singapore"
9770msgstr ""
9771
9772#. Template: Installer
9773msgid "Hong Kong"
9774msgstr ""
9775
9776#. Template: Installer
9777msgid "Web site"
9778msgstr "Website"
9779
9780#. Template: InstallerConfigureMail
9781msgid "Configure Outbound Mail"
9782msgstr "Mengkonfigurasi surat outbound"
9783
9784#. Template: InstallerConfigureMail
9785msgid "Outbound mail type"
9786msgstr "Jenis surat outbound"
9787
9788#. Template: InstallerConfigureMail
9789msgid "Select outbound mail type."
9790msgstr "Pilih jenis surat outbound"
9791
9792#. Template: InstallerConfigureMail
9793msgid "Outbound mail port"
9794msgstr "Port pengeluaran surat"
9795
9796#. Template: InstallerConfigureMail
9797msgid "Select outbound mail port."
9798msgstr "Pilih port pengeluaran surat"
9799
9800#. Template: InstallerConfigureMail
9801msgid "SMTP host"
9802msgstr "host SMTP"
9803
9804#. Template: InstallerConfigureMail
9805msgid "SMTP host."
9806msgstr "host SMTP"
9807
9808#. Template: InstallerConfigureMail
9809msgid "SMTP authentication"
9810msgstr "Otentikasi SMTP"
9811
9812#. Template: InstallerConfigureMail
9813msgid "Does your SMTP host need authentication?"
9814msgstr "Apakah host SMTP memerlukan otentitasi?"
9815
9816#. Template: InstallerConfigureMail
9817msgid "SMTP auth user"
9818msgstr "Pengguna SMTP"
9819
9820#. Template: InstallerConfigureMail
9821msgid "Username for SMTP auth."
9822msgstr "Nama pengguna untuk SMTP"
9823
9824#. Template: InstallerConfigureMail
9825msgid "SMTP auth password"
9826msgstr "Kata sandi SMTP"
9827
9828#. Template: InstallerConfigureMail
9829msgid "Password for SMTP auth."
9830msgstr "Kata sandi untuk SMTP"
9831
9832#. Template: InstallerConfigureMail
9833msgid "Configure Inbound Mail"
9834msgstr "Konfigurasi surat keluar"
9835
9836#. Template: InstallerConfigureMail
9837msgid "Inbound mail type"
9838msgstr "Jenis surat yang masuk"
9839
9840#. Template: InstallerConfigureMail
9841msgid "Select inbound mail type."
9842msgstr "Pilih jenis surat yang masuk"
9843
9844#. Template: InstallerConfigureMail
9845msgid "Inbound mail host"
9846msgstr "Host surat masuk"
9847
9848#. Template: InstallerConfigureMail
9849msgid "Inbound mail host."
9850msgstr "host surat masuk"
9851
9852#. Template: InstallerConfigureMail
9853msgid "Inbound mail user"
9854msgstr "Pengguna surat masuk"
9855
9856#. Template: InstallerConfigureMail
9857msgid "User for inbound mail."
9858msgstr "Pengguna untuk surat yang masuk"
9859
9860#. Template: InstallerConfigureMail
9861msgid "Inbound mail password"
9862msgstr "Kata sandi untuk surat yang masuk"
9863
9864#. Template: InstallerConfigureMail
9865msgid "Password for inbound mail."
9866msgstr "Kata sandi untuk surat yang masuk"
9867
9868#. Template: InstallerConfigureMail
9869msgid "Result of mail configuration check"
9870msgstr "Hasil dari pengintaian konfigurasi surat"
9871
9872#. Template: InstallerConfigureMail
9873msgid "Check mail configuration"
9874msgstr "Pengecekan konfigurasi surat"
9875
9876#. Template: InstallerConfigureMail
9877msgid "Skip this step"
9878msgstr "Lewatkan langkah ini"
9879
9880#. Template: InstallerDBResult
9881msgid "Done"
9882msgstr "Selesai"
9883
9884#. Template: InstallerDBResult
9885msgid "Error"
9886msgstr "Error"
9887
9888#. Template: InstallerDBResult
9889msgid "Database setup successful!"
9890msgstr "Berhasil menyediakan database!"
9891
9892#. Template: InstallerDBStart
9893msgid "Install Type"
9894msgstr "Jenis instal"
9895
9896#. Template: InstallerDBStart
9897msgid "Create a new database for OTRS"
9898msgstr "Membuat database baru untuk OTRS"
9899
9900#. Template: InstallerDBStart
9901msgid "Use an existing database for OTRS"
9902msgstr "Menggunakan database yang ada untuk OTRS"
9903
9904#. Template: InstallerDBmssql
9905msgid ""
9906"If you have set a root password for your database, it must be entered here. "
9907"If not, leave this field empty."
9908msgstr ""
9909"Jika anda telah menetapkan kata sandi root pada database anda, anda harus "
9910"memasukan kata sandi tersebut disini. Jika tidak, biarkan bidang ini kosong."
9911
9912#. Template: InstallerDBmssql
9913msgid "Database name"
9914msgstr "Nama database"
9915
9916#. Template: InstallerDBmssql
9917msgid "Check database settings"
9918msgstr "Ubah pengaturan databse"
9919
9920#. Template: InstallerDBmssql
9921msgid "Result of database check"
9922msgstr "Hasil dari pemeriksaan database"
9923
9924#. Template: InstallerDBmssql
9925msgid "Database check successful."
9926msgstr "Database berhasil diperiksa"
9927
9928#. Template: InstallerDBmssql
9929msgid "Database User"
9930msgstr "Pengguna database"
9931
9932#. Template: InstallerDBmssql
9933msgid "New"
9934msgstr "Baru"
9935
9936#. Template: InstallerDBmssql
9937msgid ""
9938"A new database user with limited permissions will be created for this OTRS "
9939"system."
9940msgstr ""
9941"Pengguna database baru dengan hak akses yang terbatas akan dibuat untuk "
9942"sistem OTRS ini."
9943
9944#. Template: InstallerDBmssql
9945msgid "Repeat Password"
9946msgstr "Ulang kata sandi"
9947
9948#. Template: InstallerDBmssql
9949msgid "Generated password"
9950msgstr "Mengeluarkan kata sandi"
9951
9952#. Template: InstallerDBmysql
9953msgid "Passwords do not match"
9954msgstr "Kata sandi tidak sesuai"
9955
9956#. Template: InstallerDBoracle
9957msgid "SID"
9958msgstr "SID"
9959
9960#. Template: InstallerDBoracle
9961msgid "Port"
9962msgstr "Port"
9963
9964#. Template: InstallerFinish
9965msgid ""
9966"To be able to use OTRS you have to enter the following line in your command "
9967"line (Terminal/Shell) as root."
9968msgstr ""
9969"Untuk menggunakan OTRS, anda perlu memasukkan command line berikut (Terminal/"
9970"Shell) sebagai root"
9971
9972#. Template: InstallerFinish
9973msgid "Restart your webserver"
9974msgstr "Mengulang kembali webserver anda"
9975
9976#. Template: InstallerFinish
9977msgid "After doing so your OTRS is up and running."
9978msgstr "Setelah itu OTRS anda akan berjalan"
9979
9980#. Template: InstallerFinish
9981msgid "Start page"
9982msgstr "Memulai halaman"
9983
9984#. Template: InstallerFinish
9985msgid "Your OTRS Team"
9986msgstr "Tim OTRS anda"
9987
9988#. Template: InstallerLicense
9989msgid "Don't accept license"
9990msgstr "Dilarang menerima lisensi"
9991
9992#. Template: InstallerLicense
9993msgid "Accept license and continue"
9994msgstr "Menerima lisensi dan melanjutkannya"
9995
9996#. Template: InstallerSystem
9997msgid "SystemID"
9998msgstr "Sistem ID"
9999
10000#. Template: InstallerSystem
10001msgid ""
10002"The identifier of the system. Each ticket number and each HTTP session ID "
10003"contain this number."
10004msgstr ""
10005"Pengenal dari sistem. Setiap nomor tiket dan setiap ID sesi HTTP berisi "
10006"nomor ini."
10007
10008#. Template: InstallerSystem
10009msgid "System FQDN"
10010msgstr "Sistem FQDN"
10011
10012#. Template: InstallerSystem
10013msgid "Fully qualified domain name of your system."
10014msgstr "Nama domain berkualifikasi lengkap dari sistem anda."
10015
10016#. Template: InstallerSystem
10017msgid "AdminEmail"
10018msgstr "AdminEmail"
10019
10020#. Template: InstallerSystem
10021msgid "Email address of the system administrator."
10022msgstr "Alamat email dari sistem administrator"
10023
10024#. Template: InstallerSystem
10025msgid "Organization"
10026msgstr "Organisasi"
10027
10028#. Template: InstallerSystem
10029msgid "Log"
10030msgstr "Logaritma"
10031
10032#. Template: InstallerSystem
10033msgid "LogModule"
10034msgstr "Modul log"
10035
10036#. Template: InstallerSystem
10037msgid "Log backend to use."
10038msgstr "Logaritma backend digunakan"
10039
10040#. Template: InstallerSystem
10041msgid "LogFile"
10042msgstr "LogFile"
10043
10044#. Template: InstallerSystem
10045msgid "Webfrontend"
10046msgstr "WebFronted"
10047
10048#. Template: InstallerSystem
10049msgid "Default language"
10050msgstr "Bahasa default"
10051
10052#. Template: InstallerSystem
10053msgid "Default language."
10054msgstr "Bahasa default"
10055
10056#. Template: InstallerSystem
10057msgid "CheckMXRecord"
10058msgstr "Periksa MX Record"
10059
10060#. Template: InstallerSystem
10061msgid ""
10062"Email addresses that are manually entered are checked against the MX records "
10063"found in DNS. Don't use this option if your DNS is slow or does not resolve "
10064"public addresses."
10065msgstr ""
10066"alamat email yang dimasukkan secara manual diperiksa terhadap catatan MX "
10067"yang ditemukan di DNS. Jangan gunakan opsi ini jika DNS Anda lambat atau "
10068"tidak menyelesaikan alamat publik."
10069
10070#. Template: LinkObject
10071msgid "Delete link"
10072msgstr ""
10073
10074#. Template: LinkObject
10075msgid "Delete Link"
10076msgstr ""
10077
10078#. Template: LinkObject
10079msgid "Object#"
10080msgstr "Objek#"
10081
10082#. Template: LinkObject
10083msgid "Add links"
10084msgstr "Tambahkan penghubung"
10085
10086#. Template: LinkObject
10087msgid "Delete links"
10088msgstr "Hapus penghubung"
10089
10090#. Template: Login
10091msgid "Lost your password?"
10092msgstr "Kehilangan kata sandi anda?"
10093
10094#. Template: Login
10095msgid "Back to login"
10096msgstr "Kembali ke dalam login"
10097
10098#. Template: MetaFloater
10099msgid "Scale preview content"
10100msgstr "konten skala pratinjau "
10101
10102#. Template: MetaFloater
10103msgid "Open URL in new tab"
10104msgstr "Buka URL di tab baru"
10105
10106#. Template: MetaFloater
10107msgid "Close preview"
10108msgstr "Tutup tinjauan"
10109
10110#. Template: MetaFloater
10111msgid ""
10112"A preview of this website can't be provided because it didn't allow to be "
10113"embedded."
10114msgstr ""
10115"Sebuah preview dari situs ini tidak dapat diberikan karena tidak "
10116"memungkinkan untuk dimasukkan."
10117
10118#. Template: MobileNotAvailableWidget
10119msgid "Feature not Available"
10120msgstr ""
10121
10122#. Template: MobileNotAvailableWidget
10123msgid ""
10124"Sorry, but this feature of OTRS is currently not available for mobile "
10125"devices. If you'd like to use it, you can either switch to desktop mode or "
10126"use your regular desktop device."
10127msgstr ""
10128"Maaf, fitur OTRS saat ini tidak tersedia untuk perangkat mobile. Jika Anda "
10129"ingin menggunakannya, anda dapat beralih ke mode desktop atau menggunakan "
10130"perangkat desktop biasa anda."
10131
10132#. Template: Motd
10133msgid "Message of the Day"
10134msgstr "Pesanan"
10135
10136#. Template: Motd
10137msgid "This is the message of the day. You can edit this in %s."
10138msgstr "Ini adalah pesan hari. Anda dapat mengedit ini di %s"
10139
10140#. Template: NoPermission
10141msgid "Insufficient Rights"
10142msgstr "Hak cukup"
10143
10144#. Template: NoPermission
10145msgid "Back to the previous page"
10146msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya"
10147
10148#. Template: Alert
10149msgid "Alert"
10150msgstr ""
10151
10152#. Template: Alert
10153msgid "Powered by"
10154msgstr "Dipersembahkan oleh"
10155
10156#. Template: Pagination
10157msgid "Show first page"
10158msgstr "Tampilkan halaman pertama"
10159
10160#. Template: Pagination
10161msgid "Show previous pages"
10162msgstr "Tampilkan halaman sebelumnya"
10163
10164#. Template: Pagination
10165msgid "Show page %s"
10166msgstr "Tampilkan halaman %s"
10167
10168#. Template: Pagination
10169msgid "Show next pages"
10170msgstr "Tampilkan halaman berikutnya"
10171
10172#. Template: Pagination
10173msgid "Show last page"
10174msgstr "Tampilkan halaman terakhir"
10175
10176#. Template: PictureUpload
10177msgid "Need FormID!"
10178msgstr "FormID diperlukan!"
10179
10180#. Template: PictureUpload
10181msgid "No file found!"
10182msgstr "Tidak ada file ditemukan!"
10183
10184#. Template: PictureUpload
10185msgid "The file is not an image that can be shown inline!"
10186msgstr "File tidak memiliki gambar untuk ditampilkan"
10187
10188#. Template: PreferencesNotificationEvent
10189msgid "No user configurable notifications found."
10190msgstr "Tidak ada pemberitahuan dapat dikonfigurasi pengguna ditemukan."
10191
10192#. Template: PreferencesNotificationEvent
10193msgid "Receive messages for notification '%s' by transport method '%s'."
10194msgstr "Menerima pesan pemberitahuan '%s' dengan metode transportasi '%s'."
10195
10196#. Template: ActivityDialogHeader
10197msgid "Process Information"
10198msgstr "Proses informasi"
10199
10200#. Template: ActivityDialogHeader
10201msgid "Dialog"
10202msgstr "Dialog"
10203
10204#. Template: Article
10205msgid "Inform Agent"
10206msgstr "Menginformasikan agen"
10207
10208#. Template: PublicDefault
10209msgid "Welcome"
10210msgstr "Selamat datang"
10211
10212#. Template: PublicDefault
10213msgid ""
10214"This is the default public interface of OTRS! There was no action parameter "
10215"given."
10216msgstr ""
10217"Ini adalah antarmuka publik default OTRS! Tidak ada parameter tindakan yang "
10218"diberikan."
10219
10220#. Template: PublicDefault
10221msgid ""
10222"You could install a custom public module (via the package manager), for "
10223"example the FAQ module, which has a public interface."
10224msgstr ""
10225"Anda bisa menginstal modul kustom publik (melalui manajer paket), misalnya "
10226"FAQ modul, yang memiliki antarmuka publik."
10227
10228#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10229msgid "Permissions"
10230msgstr "Izin"
10231
10232#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10233msgid ""
10234"You can select one or more groups to define access for different agents."
10235msgstr ""
10236"Anda dapat memilih satu atau lebih kelompok untuk menentukan akses bagi agen "
10237"yang berbeda."
10238
10239#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10240msgid "Result formats"
10241msgstr "Hasil format"
10242
10243#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10244msgid "Time Zone"
10245msgstr "Zona waktu"
10246
10247#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10248msgid "The selected time periods in the statistic are time zone neutral."
10249msgstr ""
10250"Periode waktu yang dipilih dalam statistik adalah zona waktu yang netral."
10251
10252#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10253msgid "Create summation row"
10254msgstr "Buat baris penjumlahan"
10255
10256#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10257msgid "Generate an additional row containing sums for all data rows."
10258msgstr "Menghasilkan baris yang mengandung jumlah untuk semua baris data."
10259
10260#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10261msgid "Create summation column"
10262msgstr "Mencipta kolom penjumlahan"
10263
10264#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10265msgid "Generate an additional column containing sums for all data columns."
10266msgstr "Menghasilkan kolom yang berisi tambahan jumlah untuk semua kolom data."
10267
10268#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10269msgid "Cache results"
10270msgstr "Hasil cache"
10271
10272#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10273msgid ""
10274"Stores statistics result data in a cache to be used in subsequent views with "
10275"the same configuration (requires at least one selected time field)."
10276msgstr ""
10277
10278#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10279msgid ""
10280"Provide the statistic as a widget that agents can activate in their "
10281"dashboard."
10282msgstr ""
10283"Menyediakan statistik sebagai widget bahwa agen dapat mengaktifkan di "
10284"dashboard mereka."
10285
10286#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10287msgid ""
10288"Please note that enabling the dashboard widget will activate caching for "
10289"this statistic in the dashboard."
10290msgstr ""
10291"Perlu diamati bahwa menyalakan widget dashboard akan mengaktifkan caching "
10292"untuk statistik ini di dashboard."
10293
10294#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10295msgid "If set to invalid end users can not generate the stat."
10296msgstr ""
10297"Jika diatur ke pengguna akhir yang tidak sah maka tidak dapat menghasilkan "
10298"stat."
10299
10300#. Template: PreviewWidget
10301msgid "There are problems in the configuration of this statistic:"
10302msgstr "Tidak ada masalah dalam mengkonfigurasi statistik ini"
10303
10304#. Template: PreviewWidget
10305msgid "You may now configure the X-axis of your statistic."
10306msgstr "Anda bisa konfigur X-axls sekarang dari statistic anda"
10307
10308#. Template: PreviewWidget
10309msgid "This statistic does not provide preview data."
10310msgstr "Statistik ini tidak menyediakan data peninjauan"
10311
10312#. Template: PreviewWidget
10313msgid "Preview format"
10314msgstr ""
10315
10316#. Template: PreviewWidget
10317msgid ""
10318"Please note that the preview uses random data and does not consider data "
10319"filters."
10320msgstr ""
10321"Perlu diingat bahwa menggunakan peninjauan data yang diacak dan tidak "
10322"mempertimbangkan filter"
10323
10324#. Template: PreviewWidget
10325msgid "Configure X-Axis"
10326msgstr "Mengkonfigurasi X-Axls"
10327
10328#. Template: PreviewWidget
10329msgid "X-axis"
10330msgstr "X-axls"
10331
10332#. Template: PreviewWidget
10333msgid "Configure Y-Axis"
10334msgstr "Mengkonfigurasi Y-Axls"
10335
10336#. Template: PreviewWidget
10337msgid "Y-axis"
10338msgstr "Y-axls"
10339
10340#. Template: PreviewWidget
10341msgid "Configure Filter"
10342msgstr "Mengkonfigurasi filter"
10343
10344#. Template: RestrictionsWidget
10345msgid "Please select only one element or turn off the button 'Fixed'."
10346msgstr "Silakan pilih satu elemen atau mematikan tombol 'Tetap'."
10347
10348#. Template: RestrictionsWidget
10349msgid "Absolute period"
10350msgstr "Periode mutlak"
10351
10352#. Template: RestrictionsWidget
10353msgid "Between %s and %s"
10354msgstr ""
10355
10356#. Template: RestrictionsWidget
10357msgid "Relative period"
10358msgstr "Periode yang relatif"
10359
10360#. Template: RestrictionsWidget
10361msgid "The past complete %s and the current+upcoming complete %s %s"
10362msgstr "%s selesai masa lalu dan saat ini + mendatang lengkap %s %s"
10363
10364#. Template: RestrictionsWidget
10365msgid "Do not allow changes to this element when the statistic is generated."
10366msgstr "Dilarang merubah elemen ini ketika setatistik dihasilkan"
10367
10368#. Template: StatsParamsWidget
10369msgid "Format"
10370msgstr "Format"
10371
10372#. Template: StatsParamsWidget
10373msgid "Exchange Axis"
10374msgstr "Pertukaran Axls"
10375
10376#. Template: StatsParamsWidget
10377msgid "Configurable Params of Static Stat"
10378msgstr ""
10379
10380#. Template: StatsParamsWidget
10381msgid "No element selected."
10382msgstr "Tidak ada unsur yang dipilih"
10383
10384#. Template: StatsParamsWidget
10385msgid "Scale"
10386msgstr "Skala"
10387
10388#. Template: StatsParamsWidget
10389msgid "show more"
10390msgstr "Tampilkan lagi"
10391
10392#. Template: StatsParamsWidget
10393msgid "show less"
10394msgstr "Tampilkan sekali saja"
10395
10396#. Template: D3
10397msgid "Download SVG"
10398msgstr "Memuat turun SVG"
10399
10400#. Template: D3
10401msgid "Download PNG"
10402msgstr "Memuat turun PNG"
10403
10404#. Template: XAxisWidget
10405msgid ""
10406"The selected time period defines the default time frame for this statistic "
10407"to collect data from."
10408msgstr ""
10409"jangka waktu yang dipilih mendefinisikan default kerangka waktu untuk "
10410"mengumpulkan statistik data"
10411
10412#. Template: XAxisWidget
10413msgid ""
10414"Defines the time unit that will be used to split the selected time period "
10415"into reporting data points."
10416msgstr ""
10417"Mendefinisikan satuan waktu yang akan digunakan untuk membagi jangka waktu "
10418"yang dipilih dalam pelaporan titik data."
10419
10420#. Template: YAxisWidget
10421msgid ""
10422"Please remember that the scale for the Y-axis has to be larger than the "
10423"scale for the X-axis (e.g. X-axis => Month, Y-Axis => Year)."
10424msgstr ""
10425"Harap diingat bahwa skala untuk Y-sumbu harus lebih besar dari skala untuk X-"
10426"axis (i.s. X-axis => Bulan, Y-Axis => Tahun)."
10427
10428#. Template: SettingsList
10429msgid "This setting is disabled."
10430msgstr ""
10431
10432#. Template: SettingsList
10433msgid "This setting is fixed but not deployed yet!"
10434msgstr ""
10435
10436#. Template: SettingsList
10437msgid ""
10438"This setting is currently being overridden in %s and can't thus be changed "
10439"here!"
10440msgstr ""
10441
10442#. Template: SettingsList
10443msgid "Changing this setting is only available in a higher config level!"
10444msgstr ""
10445
10446#. Template: SettingsList
10447msgid "%s (%s) is currently working on this setting."
10448msgstr ""
10449
10450#. Template: SettingsList
10451msgid "Toggle advanced options for this setting"
10452msgstr ""
10453
10454#. Template: SettingsList
10455msgid "Disable this setting, so it is no longer effective"
10456msgstr ""
10457
10458#. Template: SettingsList
10459msgid "Disable"
10460msgstr ""
10461
10462#. Template: SettingsList
10463msgid "Enable this setting, so it becomes effective"
10464msgstr ""
10465
10466#. Template: SettingsList
10467msgid "Enable"
10468msgstr ""
10469
10470#. Template: SettingsList
10471msgid "Reset this setting to its default state"
10472msgstr ""
10473
10474#. Template: SettingsList
10475msgid "Reset setting"
10476msgstr ""
10477
10478#. Template: SettingsList
10479msgid ""
10480"Allow users to adapt this setting from within their personal preferences"
10481msgstr ""
10482
10483#. Template: SettingsList
10484msgid "Allow users to update"
10485msgstr ""
10486
10487#. Template: SettingsList
10488msgid ""
10489"Do not longer allow users to adapt this setting from within their personal "
10490"preferences"
10491msgstr ""
10492
10493#. Template: SettingsList
10494msgid "Forbid users to update"
10495msgstr ""
10496
10497#. Template: SettingsList
10498msgid "Show user specific changes for this setting"
10499msgstr ""
10500
10501#. Template: SettingsList
10502msgid "Show user settings"
10503msgstr ""
10504
10505#. Template: SettingsList
10506msgid "Copy a direct link to this setting to your clipboard"
10507msgstr ""
10508
10509#. Template: SettingsList
10510msgid "Copy direct link"
10511msgstr ""
10512
10513#. Template: SettingsList
10514msgid "Remove this setting from your favorites setting"
10515msgstr ""
10516
10517#. Template: SettingsList
10518msgid "Remove from favourites"
10519msgstr ""
10520
10521#. Template: SettingsList
10522msgid "Add this setting to your favorites"
10523msgstr ""
10524
10525#. Template: SettingsList
10526msgid "Add to favourites"
10527msgstr ""
10528
10529#. Template: SettingsList
10530msgid "Cancel editing this setting"
10531msgstr ""
10532
10533#. Template: SettingsList
10534msgid "Save changes on this setting"
10535msgstr ""
10536
10537#. Template: SettingsList
10538msgid "Edit this setting"
10539msgstr ""
10540
10541#. Template: SettingsList
10542msgid "Enable this setting"
10543msgstr ""
10544
10545#. Template: SettingsList
10546msgid ""
10547"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its "
10548"sub groups or another group."
10549msgstr ""
10550
10551#. Template: SettingsListCompare
10552msgid "Now"
10553msgstr ""
10554
10555#. Template: SettingsListCompare
10556msgid "User modification"
10557msgstr ""
10558
10559#. Template: SettingsListCompare
10560msgid "enabled"
10561msgstr ""
10562
10563#. Template: SettingsListCompare
10564msgid "disabled"
10565msgstr ""
10566
10567#. Template: SettingsListCompare
10568msgid "Setting state"
10569msgstr ""
10570
10571#. Template: Actions
10572msgid "Edit search"
10573msgstr ""
10574
10575#. Template: Actions
10576msgid "Go back to admin: "
10577msgstr ""
10578
10579#. Template: Actions
10580msgid "Deployment"
10581msgstr ""
10582
10583#. Template: Actions
10584msgid "My favourite settings"
10585msgstr ""
10586
10587#. Template: Actions
10588msgid "Invalid settings"
10589msgstr ""
10590
10591#. Template: DynamicActions
10592msgid "Filter visible settings..."
10593msgstr ""
10594
10595#. Template: DynamicActions
10596msgid "Enable edit mode for all settings"
10597msgstr ""
10598
10599#. Template: DynamicActions
10600msgid "Save all edited settings"
10601msgstr ""
10602
10603#. Template: DynamicActions
10604msgid "Cancel editing for all settings"
10605msgstr ""
10606
10607#. Template: DynamicActions
10608msgid ""
10609"All actions from this widget apply to the visible settings on the right only."
10610msgstr ""
10611
10612#. Template: Help
10613msgid "Currently edited by me."
10614msgstr ""
10615
10616#. Template: Help
10617msgid "Modified but not yet deployed."
10618msgstr ""
10619
10620#. Template: Help
10621msgid "Currently edited by another user."
10622msgstr ""
10623
10624#. Template: Help
10625msgid "Different from its default value."
10626msgstr ""
10627
10628#. Template: Help
10629msgid "Save current setting."
10630msgstr ""
10631
10632#. Template: Help
10633msgid "Cancel editing current setting."
10634msgstr ""
10635
10636#. Template: Navigation
10637msgid "Navigation"
10638msgstr ""
10639
10640#. Template: OTRSBusinessTeaser
10641msgid ""
10642"With %s, System Configuration supports versioning, rollback and user-"
10643"specific configuration settings."
10644msgstr ""
10645
10646#. Template: Test
10647msgid "OTRS Test Page"
10648msgstr "Halaman uji OTRS"
10649
10650#. Template: Test
10651msgid "Unlock"
10652msgstr "Buka kunci"
10653
10654#. Template: Test
10655msgid "Welcome %s %s"
10656msgstr "Selamat datang %s %s"
10657
10658#. Template: Test
10659msgid "Counter"
10660msgstr "Konter"
10661
10662#. Template: Warning
10663msgid "Go back to the previous page"
10664msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya"
10665
10666#. JS Template: CalendarSettingsDialog
10667msgid "Show"
10668msgstr ""
10669
10670#. JS Template: FormDraftAddDialog
10671msgid "Draft title"
10672msgstr ""
10673
10674#. JS Template: ArticleViewSettingsDialog
10675msgid "Article display"
10676msgstr ""
10677
10678#. JS Template: FormDraftDeleteDialog
10679msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
10680msgstr ""
10681
10682#. JS Template: FormDraftDeleteDialog
10683msgid "Confirm"
10684msgstr "Pastikan"
10685
10686#. JS Template: WidgetLoading
10687msgid "Loading, please wait..."
10688msgstr ""
10689
10690#. JS Template: UploadContainer
10691msgid "Click to select a file for upload."
10692msgstr ""
10693
10694#. JS Template: UploadContainer
10695msgid "Click to select files or just drop them here."
10696msgstr ""
10697
10698#. JS Template: UploadContainer
10699msgid "Click to select a file or just drop it here."
10700msgstr ""
10701
10702#. JS Template: UploadContainer
10703msgid "Uploading..."
10704msgstr ""
10705
10706#. JS Template: InformationDialog
10707msgid "Process state"
10708msgstr ""
10709
10710#. JS Template: InformationDialog
10711msgid "Running"
10712msgstr ""
10713
10714#. JS Template: InformationDialog
10715msgid "Finished"
10716msgstr "Selesai"
10717
10718#. JS Template: InformationDialog
10719msgid "No package information available."
10720msgstr ""
10721
10722#. JS Template: AddButton
10723msgid "Add new entry"
10724msgstr "Tambahkan entri baru"
10725
10726#. JS Template: AddHashKey
10727msgid "Add key"
10728msgstr ""
10729
10730#. JS Template: DialogDeployment
10731msgid "Deployment comment..."
10732msgstr ""
10733
10734#. JS Template: DialogDeployment
10735msgid "This field can have no more than 250 characters."
10736msgstr ""
10737
10738#. JS Template: DialogDeployment
10739msgid "Deploying, please wait..."
10740msgstr ""
10741
10742#. JS Template: DialogDeployment
10743msgid "Preparing to deploy, please wait..."
10744msgstr ""
10745
10746#. JS Template: DialogDeployment
10747msgid "Deploy now"
10748msgstr ""
10749
10750#. JS Template: DialogDeployment
10751msgid "Try again"
10752msgstr ""
10753
10754#. JS Template: DialogReset
10755msgid "Reset options"
10756msgstr ""
10757
10758#. JS Template: DialogReset
10759msgid "Reset setting on global level."
10760msgstr ""
10761
10762#. JS Template: DialogReset
10763msgid "Reset globally"
10764msgstr ""
10765
10766#. JS Template: DialogReset
10767msgid "Remove all user changes."
10768msgstr ""
10769
10770#. JS Template: DialogReset
10771msgid "Reset locally"
10772msgstr ""
10773
10774#. JS Template: DialogReset
10775msgid "user(s) have modified this setting."
10776msgstr ""
10777
10778#. JS Template: DialogReset
10779msgid "Do you really want to reset this setting to it's default value?"
10780msgstr ""
10781
10782#. JS Template: HelpDialog
10783msgid ""
10784"You can use the category selection to limit the navigation tree below to "
10785"entries from the selected category. As soon as you select the category, the "
10786"tree will be re-built."
10787msgstr ""
10788
10789#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10790msgid "Database Backend"
10791msgstr ""
10792
10793#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10794msgid "CustomerIDs"
10795msgstr "ID Pelanggan"
10796
10797#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10798msgid "Fax"
10799msgstr "Fax"
10800
10801#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10802msgid "Street"
10803msgstr "Jalan"
10804
10805#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10806msgid "Zip"
10807msgstr "Zip"
10808
10809#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10810msgid "City"
10811msgstr "Kota"
10812
10813#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10814msgid "Country"
10815msgstr "Negara"
10816
10817#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10818msgid "Valid"
10819msgstr "Valid"
10820
10821#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10822msgid "Mr."
10823msgstr "Tuan."
10824
10825#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10826msgid "Mrs."
10827msgstr "Nyonya."
10828
10829#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10830msgid "Address"
10831msgstr "Alamat"
10832
10833#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10834msgid "View system log messages."
10835msgstr "Melihat pesan log sistem."
10836
10837#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10838msgid "Edit the system configuration settings."
10839msgstr "Ubah pengaturan konfigurasi sistem."
10840
10841#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10842msgid "Update and extend your system with software packages."
10843msgstr "Memperbarui dan memperluas sistem Anda dengan paket perangkat lunak."
10844
10845#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10846msgid ""
10847"ACL information from database is not in sync with the system configuration, "
10848"please deploy all ACLs."
10849msgstr ""
10850"Informasi ACL dari database tidak sinkron dengan konfigurasi sistem, tolong "
10851"sebarkan semua ACL."
10852
10853#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10854msgid ""
10855"ACLs could not be Imported due to a unknown error, please check OTRS logs "
10856"for more information"
10857msgstr ""
10858"ACL tidak dapat diimpor karena kesalahan yang tidak diketahui, silahkan cek "
10859"OTRS log untuk informasi lebih lanjut"
10860
10861#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10862msgid "The following ACLs have been added successfully: %s"
10863msgstr "ACLs berikutnya telah berhasil ditambah: %s"
10864
10865#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10866msgid "The following ACLs have been updated successfully: %s"
10867msgstr "The ACLs berikutnya telah berhasil diperbarui: %s"
10868
10869#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10870msgid ""
10871"There where errors adding/updating the following ACLs: %s. Please check the "
10872"log file for more information."
10873msgstr ""
10874"Ada kesalahan menambahkan / memperbarui ACL berikut:%s. Silakan periksa file "
10875"log untuk informasi lebih lanjut."
10876
10877#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10878msgid "This field is required"
10879msgstr "Bagian ini diperlukan"
10880
10881#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10882msgid "There was an error creating the ACL"
10883msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat ACL"
10884
10885#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10886msgid "Need ACLID!"
10887msgstr "Memerlukan ACLID!"
10888
10889#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10890msgid "Could not get data for ACLID %s"
10891msgstr "Tidak bisa mendapatkan data ACLID %s"
10892
10893#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10894msgid "There was an error updating the ACL"
10895msgstr "Terjadi kesalahan saat pembaruan ACL"
10896
10897#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10898msgid "There was an error setting the entity sync status."
10899msgstr "Terjadi kesalahan pengaturan status sync"
10900
10901#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10902msgid "There was an error synchronizing the ACLs."
10903msgstr "Terjadi kesalahan saat menyamakan ACL"
10904
10905#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10906msgid "ACL %s could not be deleted"
10907msgstr "ACL %s tidak bisa dihapus"
10908
10909#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10910msgid "There was an error getting data for ACL with ID %s"
10911msgstr "Terjadi kesalahan saat mendapatkan data untuk ACL dengan ID %s"
10912
10913#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10914msgid "%s (copy) %s"
10915msgstr ""
10916
10917#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10918msgid ""
10919"Please note that ACL restrictions will be ignored for the Superuser account "
10920"(UserID 1)."
10921msgstr ""
10922
10923#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10924msgid "Exact match"
10925msgstr "Benar-benar cocok"
10926
10927#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10928msgid "Negated exact match"
10929msgstr "pencocokan secara tepat"
10930
10931#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10932msgid "Regular expression"
10933msgstr "ekspresi reguler"
10934
10935#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10936msgid "Regular expression (ignore case)"
10937msgstr "ekspresi reguler (ignorecase)"
10938
10939#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10940msgid "Negated regular expression"
10941msgstr "Meniadakan ekspresi reguler"
10942
10943#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10944msgid "Negated regular expression (ignore case)"
10945msgstr "Meniadakan ekspresi reguler (ignorecase)"
10946
10947#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10948msgid "System was unable to create Calendar!"
10949msgstr ""
10950
10951#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10952msgid "Please contact the administrator."
10953msgstr "Silahkan hubungi administrator."
10954
10955#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10956msgid "No CalendarID!"
10957msgstr ""
10958
10959#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10960msgid "You have no access to this calendar!"
10961msgstr ""
10962
10963#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10964msgid "Error updating the calendar!"
10965msgstr ""
10966
10967#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10968msgid "Couldn't read calendar configuration file."
10969msgstr ""
10970
10971#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10972msgid "Please make sure your file is valid."
10973msgstr ""
10974
10975#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10976msgid "Could not import the calendar!"
10977msgstr ""
10978
10979#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10980msgid "Calendar imported!"
10981msgstr ""
10982
10983#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10984msgid "Need CalendarID!"
10985msgstr ""
10986
10987#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10988msgid "Could not retrieve data for given CalendarID"
10989msgstr ""
10990
10991#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10992msgid "Successfully imported %s appointment(s) to calendar %s."
10993msgstr ""
10994
10995#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10996msgid "+5 minutes"
10997msgstr ""
10998
10999#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11000msgid "+15 minutes"
11001msgstr ""
11002
11003#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11004msgid "+30 minutes"
11005msgstr ""
11006
11007#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11008msgid "+1 hour"
11009msgstr ""
11010
11011#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
11012msgid "No permissions"
11013msgstr ""
11014
11015#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
11016msgid "System was unable to import file!"
11017msgstr ""
11018
11019#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
11020msgid "Please check the log for more information."
11021msgstr ""
11022
11023#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11024msgid "Notification name already exists!"
11025msgstr ""
11026
11027#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11028msgid "Notification added!"
11029msgstr "Pemberitahuan ditambahkan!"
11030
11031#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11032msgid "There was an error getting data for Notification with ID:%s!"
11033msgstr "Ada kesalahan mendapatkan data untuk Pemberitahuan dengan ID:%s!"
11034
11035#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11036msgid "Unknown Notification %s!"
11037msgstr "Diketahui Pemberitahuan %s!"
11038
11039#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11040msgid "%s (copy)"
11041msgstr ""
11042
11043#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11044msgid "There was an error creating the Notification"
11045msgstr "Ada kesalahan saat membuat Pemberitahuan tersebut"
11046
11047#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11048msgid ""
11049"Notifications could not be Imported due to a unknown error, please check "
11050"OTRS logs for more information"
11051msgstr ""
11052"Pemberitahuan tidak dapat diimpor karena kesalahan yang tidak diketahui, "
11053"silahkan cek OTRS log untuk informasi lebih lanjut"
11054
11055#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11056msgid "The following Notifications have been added successfully: %s"
11057msgstr "Pemberitahuan berikut telah berhasil ditambahkan: %s"
11058
11059#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11060msgid "The following Notifications have been updated successfully: %s"
11061msgstr "Pemberitahuan berikut telah diperbarui berhasil: %s"
11062
11063#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11064msgid ""
11065"There where errors adding/updating the following Notifications: %s. Please "
11066"check the log file for more information."
11067msgstr ""
11068"Terjadi kesalahan pada tambah/update di notifikasi berikut : %s. Tolong "
11069"periksa log file untuk informasi lebih lanjut"
11070
11071#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11072msgid "Notification updated!"
11073msgstr "Pemberitahuan diperbarui!"
11074
11075#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11076msgid "Agent (resources), who are selected within the appointment"
11077msgstr ""
11078
11079#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11080msgid ""
11081"All agents with (at least) read permission for the appointment (calendar)"
11082msgstr ""
11083
11084#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11085msgid "All agents with write permission for the appointment (calendar)"
11086msgstr ""
11087
11088#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11089msgid "Yes, but require at least one active notification method."
11090msgstr ""
11091
11092#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAttachment.pm
11093msgid "Attachment added!"
11094msgstr "Lampiran telah ditambahkan!"
11095
11096#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAutoResponse.pm
11097msgid "Auto Response added!"
11098msgstr ""
11099
11100#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11101msgid "Invalid CommunicationID!"
11102msgstr ""
11103
11104#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11105msgid "All communications"
11106msgstr ""
11107
11108#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11109msgid "Last 1 hour"
11110msgstr ""
11111
11112#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11113msgid "Last 3 hours"
11114msgstr ""
11115
11116#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11117msgid "Last 6 hours"
11118msgstr ""
11119
11120#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11121msgid "Last 12 hours"
11122msgstr ""
11123
11124#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11125msgid "Last 24 hours"
11126msgstr ""
11127
11128#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11129msgid "Last week"
11130msgstr ""
11131
11132#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11133msgid "Last month"
11134msgstr ""
11135
11136#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11137msgid "Invalid StartTime: %s!"
11138msgstr ""
11139
11140#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11141msgid "Successful"
11142msgstr ""
11143
11144#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11145msgid "Processing"
11146msgstr ""
11147
11148#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11149msgid "Failed"
11150msgstr "Gagal"
11151
11152#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11153msgid "Invalid Filter: %s!"
11154msgstr "Filter tidak sah: %s!"
11155
11156#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11157msgid "Less than a second"
11158msgstr ""
11159
11160#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11161msgid "sorted descending"
11162msgstr "Urutan turun"
11163
11164#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11165msgid "sorted ascending"
11166msgstr "Urutan naik"
11167
11168#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11169msgid "Trace"
11170msgstr ""
11171
11172#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11173msgid "Debug"
11174msgstr "Debug"
11175
11176#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11177msgid "Info"
11178msgstr "Info"
11179
11180#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11181msgid "Warn"
11182msgstr ""
11183
11184#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11185msgid "days"
11186msgstr "hari"
11187
11188#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11189msgid "day"
11190msgstr "hari"
11191
11192#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11193msgid "hour"
11194msgstr "jam"
11195
11196#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11197msgid "minute"
11198msgstr "menit"
11199
11200#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11201msgid "seconds"
11202msgstr "detik"
11203
11204#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11205msgid "second"
11206msgstr "detik"
11207
11208#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11209msgid "Customer company updated!"
11210msgstr "Perusahaan telah diperbarui!"
11211
11212#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11213msgid "Dynamic field %s not found!"
11214msgstr ""
11215
11216#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11217msgid "Unable to set value for dynamic field %s!"
11218msgstr ""
11219
11220#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11221msgid "Customer Company %s already exists!"
11222msgstr "Pelanggan perusahaan %s sudah ada!"
11223
11224#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11225msgid "Customer company added!"
11226msgstr "Perusahaan pelanggan telah ditambahkan!"
11227
11228#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
11229msgid "No configuration for 'CustomerGroupPermissionContext' found!"
11230msgstr ""
11231
11232#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
11233msgid "Please check system configuration."
11234msgstr ""
11235
11236#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
11237msgid "Invalid permission context configuration:"
11238msgstr ""
11239
11240#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11241msgid "Customer updated!"
11242msgstr "Pelanggan telah ditambahkan!"
11243
11244#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11245msgid "New phone ticket"
11246msgstr "Tiket telepon baru"
11247
11248#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11249msgid "New email ticket"
11250msgstr "Tiket email baru"
11251
11252#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11253msgid "Customer %s added"
11254msgstr "Pelanggan %s telah ditambahkan"
11255
11256#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11257msgid "Customer user updated!"
11258msgstr ""
11259
11260#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11261msgid "Same Customer"
11262msgstr ""
11263
11264#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11265msgid "Direct"
11266msgstr ""
11267
11268#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11269msgid "Indirect"
11270msgstr ""
11271
11272#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm
11273msgid "Change Customer User Relations for Group"
11274msgstr ""
11275
11276#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm
11277msgid "Change Group Relations for Customer User"
11278msgstr ""
11279
11280#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm
11281msgid "Allocate Customer Users to Service"
11282msgstr ""
11283
11284#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm
11285msgid "Allocate Services to Customer User"
11286msgstr ""
11287
11288#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11289msgid "Fields configuration is not valid"
11290msgstr "Konfigurasi field tidak sah"
11291
11292#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11293msgid "Objects configuration is not valid"
11294msgstr "Konfigurasi objek tidak sah"
11295
11296#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11297msgid "Database (%s)"
11298msgstr ""
11299
11300#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11301msgid "Web service (%s)"
11302msgstr ""
11303
11304#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11305msgid "Contact with data (%s)"
11306msgstr ""
11307
11308#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11309msgid ""
11310"Could not reset Dynamic Field order properly, please check the error log for "
11311"more details."
11312msgstr ""
11313"Tidak dapat mengulang pesan dinamis field secara baik, silahkan cek error "
11314"log untuk lebih jelasnya."
11315
11316#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11317msgid "Undefined subaction."
11318msgstr "Subaksi tidak terdefinisi"
11319
11320#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11321msgid "Need %s"
11322msgstr "Perlu %s"
11323
11324#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11325msgid "Add %s field"
11326msgstr ""
11327
11328#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11329msgid "The field does not contain only ASCII letters and numbers."
11330msgstr "Field ini tidak hanya berisi huruf ASCII dan angka "
11331
11332#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11333msgid "There is another field with the same name."
11334msgstr "Ada field yang lain dengan nama yang sama"
11335
11336#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11337msgid "The field must be numeric."
11338msgstr "Field harus numerik"
11339
11340#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11341msgid "Need ValidID"
11342msgstr "Membutuhkan ValidID"
11343
11344#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11345msgid "Could not create the new field"
11346msgstr "Tidak dapat membuat bidang yang baru"
11347
11348#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11349msgid "Need ID"
11350msgstr "Membutuhkan ID"
11351
11352#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11353msgid "Could not get data for dynamic field %s"
11354msgstr "Tidak ada data untuk field yang dinamis %s"
11355
11356#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11357msgid "Change %s field"
11358msgstr ""
11359
11360#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11361msgid "The name for this field should not change."
11362msgstr "Nama untuk field ini tidak dapat diubah"
11363
11364#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11365msgid "Could not update the field %s"
11366msgstr "Tidak dapat memperbarui field %s"
11367
11368#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11369msgid "Currently"
11370msgstr "Saat ini"
11371
11372#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11373msgid "Unchecked"
11374msgstr "Tidak dicentang"
11375
11376#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11377msgid "Checked"
11378msgstr "dicentang"
11379
11380#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm
11381msgid "Prevent entry of dates in the future"
11382msgstr "Mencegah masuknya tanggal di masa depan"
11383
11384#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm
11385msgid "Prevent entry of dates in the past"
11386msgstr "Mencegah masuknya tanggal di masa lalu"
11387
11388#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDropdown.pm
11389msgid "This field value is duplicated."
11390msgstr "Field ini diduplikasi"
11391
11392#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminEmail.pm
11393msgid "Select at least one recipient."
11394msgstr "Pilih minimal satu penerima"
11395
11396#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11397msgid "minute(s)"
11398msgstr "menit"
11399
11400#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11401msgid "hour(s)"
11402msgstr "jam"
11403
11404#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11405msgid "Time unit"
11406msgstr "Unit waktu"
11407
11408#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11409msgid "within the last ..."
11410msgstr "dalam ... terakhir"
11411
11412#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11413msgid "within the next ..."
11414msgstr "dalam ... selanjutnya"
11415
11416#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11417msgid "more than ... ago"
11418msgstr "lebih dari ... yang lalu"
11419
11420#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11421msgid "Unarchived tickets"
11422msgstr "Tiket yang tidak diarsipkan"
11423
11424#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11425msgid "archive tickets"
11426msgstr "tiket arsip"
11427
11428#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11429msgid "restore tickets from archive"
11430msgstr "mengembalikan tiket dari arsip"
11431
11432#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11433msgid "Need Profile!"
11434msgstr "Butuh Profil!"
11435
11436#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11437msgid "Got no values to check."
11438msgstr "Tidak ada value untuk di cek"
11439
11440#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11441msgid ""
11442"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket "
11443"selection:"
11444msgstr ""
11445"Harap hapus kata-kata berikut karena mereka tidak dapat digunakan untuk "
11446"seleksi tiket:"
11447
11448#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11449msgid "Need WebserviceID!"
11450msgstr "Membutuhkan ID Webservice!"
11451
11452#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11453msgid "Could not get data for WebserviceID %s"
11454msgstr "Tidak ada data untuk IDWebservice %s"
11455
11456#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11457msgid "ascending"
11458msgstr "Menaik"
11459
11460#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11461msgid "descending"
11462msgstr "Menurun"
11463
11464#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11465msgid "Need communication type!"
11466msgstr ""
11467
11468#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11469msgid "Communication type needs to be 'Requester' or 'Provider'!"
11470msgstr ""
11471
11472#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11473msgid "Invalid Subaction!"
11474msgstr ""
11475
11476#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11477msgid "Need ErrorHandlingType!"
11478msgstr ""
11479
11480#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11481msgid "ErrorHandlingType %s is not registered"
11482msgstr ""
11483
11484#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11485msgid "Could not update web service"
11486msgstr ""
11487
11488#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11489msgid "Need ErrorHandling"
11490msgstr ""
11491
11492#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11493msgid "Could not determine config for error handler %s"
11494msgstr ""
11495
11496#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11497msgid "Invoker processing outgoing request data"
11498msgstr ""
11499
11500#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11501msgid "Mapping outgoing request data"
11502msgstr ""
11503
11504#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11505msgid "Transport processing request into response"
11506msgstr ""
11507
11508#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11509msgid "Mapping incoming response data"
11510msgstr ""
11511
11512#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11513msgid "Invoker processing incoming response data"
11514msgstr ""
11515
11516#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11517msgid "Transport receiving incoming request data"
11518msgstr ""
11519
11520#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11521msgid "Mapping incoming request data"
11522msgstr ""
11523
11524#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11525msgid "Operation processing incoming request data"
11526msgstr ""
11527
11528#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11529msgid "Mapping outgoing response data"
11530msgstr ""
11531
11532#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11533msgid "Transport sending outgoing response data"
11534msgstr ""
11535
11536#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11537msgid "skip same backend modules only"
11538msgstr ""
11539
11540#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11541msgid "skip all modules"
11542msgstr ""
11543
11544#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11545msgid "Operation deleted"
11546msgstr ""
11547
11548#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11549msgid "Invoker deleted"
11550msgstr ""
11551
11552#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11553msgid "0 seconds"
11554msgstr ""
11555
11556#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11557msgid "15 seconds"
11558msgstr ""
11559
11560#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11561msgid "30 seconds"
11562msgstr ""
11563
11564#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11565msgid "45 seconds"
11566msgstr ""
11567
11568#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11569msgid "1 minute"
11570msgstr ""
11571
11572#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11573msgid "2 minutes"
11574msgstr ""
11575
11576#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11577msgid "3 minutes"
11578msgstr ""
11579
11580#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11581msgid "4 minutes"
11582msgstr ""
11583
11584#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11585msgid "5 minutes"
11586msgstr ""
11587
11588#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11589msgid "10 minutes"
11590msgstr "10 menit"
11591
11592#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11593msgid "15 minutes"
11594msgstr "15 menit"
11595
11596#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11597msgid "30 minutes"
11598msgstr ""
11599
11600#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11601msgid "1 hour"
11602msgstr ""
11603
11604#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11605msgid "2 hours"
11606msgstr ""
11607
11608#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11609msgid "3 hours"
11610msgstr ""
11611
11612#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11613msgid "4 hours"
11614msgstr ""
11615
11616#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11617msgid "5 hours"
11618msgstr ""
11619
11620#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11621msgid "6 hours"
11622msgstr ""
11623
11624#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11625msgid "12 hours"
11626msgstr ""
11627
11628#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11629msgid "18 hours"
11630msgstr ""
11631
11632#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11633msgid "1 day"
11634msgstr ""
11635
11636#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11637msgid "2 days"
11638msgstr ""
11639
11640#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11641msgid "3 days"
11642msgstr ""
11643
11644#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11645msgid "4 days"
11646msgstr ""
11647
11648#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11649msgid "6 days"
11650msgstr ""
11651
11652#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11653msgid "1 week"
11654msgstr ""
11655
11656#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11657msgid "Could not determine config for invoker %s"
11658msgstr "tidak dapat menentukan konfigurasi untuk Invoker %s"
11659
11660#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11661msgid "InvokerType %s is not registered"
11662msgstr "Invoker jenis %s tidak terdaftar"
11663
11664#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11665msgid "MappingType %s is not registered"
11666msgstr ""
11667
11668#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11669msgid "Need Invoker!"
11670msgstr ""
11671
11672#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11673msgid "Need Event!"
11674msgstr ""
11675
11676#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11677msgid "Could not get registered modules for Invoker"
11678msgstr ""
11679
11680#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11681msgid "Could not get backend for Invoker %s"
11682msgstr ""
11683
11684#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11685msgid "The event %s is not valid."
11686msgstr ""
11687
11688#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11689msgid "Could not update configuration data for WebserviceID %s"
11690msgstr "Tidak bisa memperbarui data konfigurasi untuk layanan Web"
11691
11692#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11693msgid "This sub-action is not valid"
11694msgstr ""
11695
11696#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11697msgid "xor"
11698msgstr "xor"
11699
11700#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11701msgid "String"
11702msgstr "Tali"
11703
11704#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11705msgid "Regexp"
11706msgstr ""
11707
11708#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11709msgid "Validation Module"
11710msgstr ""
11711
11712#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11713msgid "Simple Mapping for Outgoing Data"
11714msgstr ""
11715
11716#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11717msgid "Simple Mapping for Incoming Data"
11718msgstr ""
11719
11720#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11721msgid "Could not get registered configuration for action type %s"
11722msgstr "Tidak bisa mendapatkan konfigurasi terdaftar untuk jenis tindakan %s"
11723
11724#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11725msgid "Could not get backend for %s %s"
11726msgstr "Tidak bisa mendapatkan backend untuk %s %s"
11727
11728#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11729msgid "Keep (leave unchanged)"
11730msgstr "Jauhkan (tinggalkan yang tidak diubah)"
11731
11732#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11733msgid "Ignore (drop key/value pair)"
11734msgstr "Abaikan (key drop/nilai pasangan)"
11735
11736#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11737msgid "Map to (use provided value as default)"
11738msgstr "Peta ke (digunakan untuk memberikan nilai sebagai default)"
11739
11740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11741msgid "Exact value(s)"
11742msgstr "nilai(s) yang tepat"
11743
11744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11745msgid "Ignore (drop Value/value pair)"
11746msgstr "Abaikan (drop Nilai/nilai pair)"
11747
11748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11749msgid "XSLT Mapping for Outgoing Data"
11750msgstr ""
11751
11752#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11753msgid "XSLT Mapping for Incoming Data"
11754msgstr ""
11755
11756#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11757msgid "Could not find required library %s"
11758msgstr "Tidak dapat menemukan perpustakaan yang diperlukan %s"
11759
11760#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11761msgid "Outgoing request data before processing (RequesterRequestInput)"
11762msgstr ""
11763
11764#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11765msgid "Outgoing request data before mapping (RequesterRequestPrepareOutput)"
11766msgstr ""
11767
11768#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11769msgid "Outgoing request data after mapping (RequesterRequestMapOutput)"
11770msgstr ""
11771
11772#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11773msgid "Incoming response data before mapping (RequesterResponseInput)"
11774msgstr ""
11775
11776#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11777msgid ""
11778"Outgoing error handler data after error handling "
11779"(RequesterErrorHandlingOutput)"
11780msgstr ""
11781
11782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11783msgid "Incoming request data before mapping (ProviderRequestInput)"
11784msgstr ""
11785
11786#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11787msgid "Incoming request data after mapping (ProviderRequestMapOutput)"
11788msgstr ""
11789
11790#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11791msgid "Outgoing response data before mapping (ProviderResponseInput)"
11792msgstr ""
11793
11794#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11795msgid ""
11796"Outgoing error handler data after error handling "
11797"(ProviderErrorHandlingOutput)"
11798msgstr ""
11799
11800#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm
11801msgid "Could not determine config for operation %s"
11802msgstr "Tidak dapat menentukan konfigurasi untuk operasi %s"
11803
11804#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm
11805msgid "OperationType %s is not registered"
11806msgstr "OperationType%s tidak terdaftar"
11807
11808#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11809msgid "Need valid Subaction!"
11810msgstr ""
11811
11812#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11813msgid "This field should be an integer."
11814msgstr ""
11815
11816#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11817msgid "File or Directory not found."
11818msgstr ""
11819
11820#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11821msgid "There is another web service with the same name."
11822msgstr "Ada layanan web lain dengan nama yang sama"
11823
11824#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11825msgid "There was an error updating the web service."
11826msgstr "Terjadi kesalahan dalam memperbarui layanan web."
11827
11828#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11829msgid "There was an error creating the web service."
11830msgstr "Ada kesalahan saat membuat layanan web."
11831
11832#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11833msgid "Web service \"%s\" created!"
11834msgstr "layanan web \"dibuat!"
11835
11836#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11837msgid "Need Name!"
11838msgstr "Butuh Nama!"
11839
11840#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11841msgid "Need ExampleWebService!"
11842msgstr "Perlu ExampleWebService!"
11843
11844#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11845msgid "Could not load %s."
11846msgstr ""
11847
11848#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11849msgid "Could not read %s!"
11850msgstr "Tidak dapat dibaca %s!"
11851
11852#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11853msgid "Need a file to import!"
11854msgstr "Butuh sebuah file untuk di impor!"
11855
11856#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11857msgid ""
11858"The imported file has not valid YAML content! Please check OTRS log for "
11859"details"
11860msgstr ""
11861"file yang diimpor memiliki konten YAML tidak valid! Silakan periksa rincian "
11862"log OTRS "
11863
11864#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11865msgid "Web service \"%s\" deleted!"
11866msgstr "layanan web \"menghapus!"
11867
11868#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11869msgid "OTRS as provider"
11870msgstr "OTRS sebagai penyedia"
11871
11872#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11873msgid "Operations"
11874msgstr ""
11875
11876#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11877msgid "OTRS as requester"
11878msgstr "OTRS sebagai pemohon"
11879
11880#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11881msgid "Invokers"
11882msgstr ""
11883
11884#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm
11885msgid "Got no WebserviceHistoryID!"
11886msgstr "Tidak dapat WebserviceHistoryID!"
11887
11888#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm
11889msgid "Could not get history data for WebserviceHistoryID %s"
11890msgstr "tidak bisa mendapatkan data sejarah untuk layanan Web History ID %s"
11891
11892#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGroup.pm
11893msgid "Group updated!"
11894msgstr "Grup telah di perbarui!"
11895
11896#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11897msgid "Mail account added!"
11898msgstr "Akun surat telah di tambahkan!"
11899
11900#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11901msgid ""
11902"Email account fetch already fetched by another process. Please try again "
11903"later!"
11904msgstr ""
11905
11906#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11907msgid "Dispatching by email To: field."
11908msgstr "Pengiriman melalui email Kepada: bidang."
11909
11910#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11911msgid "Dispatching by selected Queue."
11912msgstr "Pengiriman melalui Antrian yang dipilih."
11913
11914#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11915msgid "Agent who created the ticket"
11916msgstr ""
11917
11918#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11919msgid "Agent who owns the ticket"
11920msgstr "Agen yang mempunyai tiket"
11921
11922#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11923msgid "Agent who is responsible for the ticket"
11924msgstr "Agen yang bertanggung jawab untuk tiket"
11925
11926#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11927msgid "All agents watching the ticket"
11928msgstr "Semua agen memantau tiket"
11929
11930#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11931msgid "All agents with write permission for the ticket"
11932msgstr "Semua agen dengan izin menulis untuk tiket"
11933
11934#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11935msgid "All agents subscribed to the ticket's queue"
11936msgstr "Semua agen berlangganan antrian tiket"
11937
11938#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11939msgid "All agents subscribed to the ticket's service"
11940msgstr "Semua agen berlangganan layanan tiket"
11941
11942#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11943msgid "All agents subscribed to both the ticket's queue and service"
11944msgstr "Semua agen berlangganan di antrian tiket dan layanan"
11945
11946#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11947msgid "Customer user of the ticket"
11948msgstr ""
11949
11950#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11951msgid "All recipients of the first article"
11952msgstr ""
11953
11954#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11955msgid "All recipients of the last article"
11956msgstr ""
11957
11958#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11959msgid "Invisible to customer"
11960msgstr ""
11961
11962#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11963msgid "Visible to customer"
11964msgstr ""
11965
11966#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11967msgid "Your system was successfully upgraded to %s."
11968msgstr "Sistem anda telah berhasil di upgrade ke %s."
11969
11970#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11971msgid "There was a problem during the upgrade to %s."
11972msgstr "Terdapat masalah saat mengupgrade ke %s."
11973
11974#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11975msgid "%s was correctly reinstalled."
11976msgstr "%s telah di instal ulang dengan benar."
11977
11978#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11979msgid "There was a problem reinstalling %s."
11980msgstr "Terdapat permasalahan saat menginstal ulang %s."
11981
11982#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11983msgid "Your %s was successfully updated."
11984msgstr "%s anda berhasil diperbarui"
11985
11986#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11987msgid "There was a problem during the upgrade of %s."
11988msgstr "Terdapat permasalahan ketika mengupgrade %s"
11989
11990#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11991msgid "%s was correctly uninstalled."
11992msgstr "%s berhasil di hapus."
11993
11994#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11995msgid "There was a problem uninstalling %s."
11996msgstr "Terdapat permasalahan dalam menghapus %s."
11997
11998#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
11999msgid "PGP environment is not working. Please check log for more info!"
12000msgstr ""
12001"Lingkungan PGP tidak bekerja. Silakan periksa log untuk info lebih lanjut!"
12002
12003#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
12004msgid "Need param Key to delete!"
12005msgstr "Membutuhkan kunci param untuk menghapus!"
12006
12007#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
12008msgid "Key %s deleted!"
12009msgstr "Kunci %s hapus!"
12010
12011#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
12012msgid "Need param Key to download!"
12013msgstr "Membutuhkan kunci param untuk memuat turun!"
12014
12015#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12016msgid ""
12017"Sorry, Apache::Reload is needed as PerlModule and PerlInitHandler in Apache "
12018"config file. See also scripts/apache2-httpd.include.conf. Alternatively, you "
12019"can use the command line tool bin/otrs.Console.pl to install packages!"
12020msgstr ""
12021"Maaf, Apache::Reload diperlukan sebagai Perl Modul dan PerlInitHandler di "
12022"Apache file konfigurasi. Lihat scripts/apache2-httpd.include.conf. Atau, "
12023"Anda dapat menggunakan alat baris perintah bin/otrs.Console.pl untuk "
12024"menginstal paket!"
12025
12026#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12027msgid "No such package!"
12028msgstr "Tidak ada paket!"
12029
12030#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12031msgid "No such file %s in package!"
12032msgstr "Tidak ada file seperti %s dalam paket"
12033
12034#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12035msgid "No such file %s in local file system!"
12036msgstr "Tidak ada jenis file %s di dalam file sistem lokal!"
12037
12038#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12039msgid "Can't read %s!"
12040msgstr "Tidak bisa dibaca %s!"
12041
12042#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12043msgid "File is OK"
12044msgstr ""
12045
12046#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12047msgid "Package has locally modified files."
12048msgstr "Paket telah diubah secara lokal"
12049
12050#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12051msgid ""
12052"Package not verified by the OTRS Group! It is recommended not to use this "
12053"package."
12054msgstr ""
12055"Paket tidak di verifikasi oleh OTRS grup! Tidak di rekomendasikan untuk "
12056"menggunakan paket ini."
12057
12058#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12059msgid "Not Started"
12060msgstr ""
12061
12062#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12063msgid "Updated"
12064msgstr ""
12065
12066#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12067msgid "Already up-to-date"
12068msgstr ""
12069
12070#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12071msgid "Installed"
12072msgstr ""
12073
12074#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12075msgid "Not correctly deployed"
12076msgstr ""
12077
12078#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12079msgid "Package updated correctly"
12080msgstr ""
12081
12082#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12083msgid "Package was already updated"
12084msgstr ""
12085
12086#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12087msgid "Dependency installed correctly"
12088msgstr ""
12089
12090#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12091msgid "The package needs to be reinstalled"
12092msgstr ""
12093
12094#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12095msgid "The package contains cyclic dependencies"
12096msgstr ""
12097
12098#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12099msgid "Not found in on-line repositories"
12100msgstr ""
12101
12102#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12103msgid "Required version is higher than available"
12104msgstr ""
12105
12106#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12107msgid "Dependencies fail to upgrade or install"
12108msgstr ""
12109
12110#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12111msgid "Package could not be installed"
12112msgstr ""
12113
12114#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12115msgid "Package could not be upgraded"
12116msgstr ""
12117
12118#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12119msgid "Repository List"
12120msgstr ""
12121
12122#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12123msgid ""
12124"No packages found in selected repository. Please check log for more info!"
12125msgstr ""
12126
12127#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12128msgid ""
12129"Package not verified due a communication issue with verification server!"
12130msgstr ""
12131"Paket tidak diverifikasi karena masalah komunikasi dengan server verifikasi!"
12132
12133#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12134msgid "Can't connect to OTRS Feature Add-on list server!"
12135msgstr "Tidak dapat terhubung ke Fitur OTRS Add-on list server!"
12136
12137#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12138msgid "Can't get OTRS Feature Add-on list from server!"
12139msgstr "Tidak mendapatkan fitur OTRS yang ditambah sebagai daftar dari server!"
12140
12141#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12142msgid "Can't get OTRS Feature Add-on from server!"
12143msgstr "tidak bisa mendapatkan Fitur OTRS tambahan dari server!"
12144
12145#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPostMasterFilter.pm
12146msgid "No such filter: %s"
12147msgstr "Tidak ada filter seperti: %s"
12148
12149#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPriority.pm
12150msgid "Priority added!"
12151msgstr "Prioritas ditambahkan!"
12152
12153#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12154msgid ""
12155"Process Management information from database is not in sync with the system "
12156"configuration, please synchronize all processes."
12157msgstr ""
12158"Informasi manajemen proses dari database tidak sinkron dengan konfigurasi "
12159"sistem, Silahkan untuk mengsinkronisasikan semua proses."
12160
12161#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12162msgid "Need ExampleProcesses!"
12163msgstr "Perlu contoh proses!"
12164
12165#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12166msgid "Need ProcessID!"
12167msgstr "Perlu Proses ID!"
12168
12169#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12170msgid "Yes (mandatory)"
12171msgstr "Ya (wajib)"
12172
12173#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12174msgid "Unknown Process %s!"
12175msgstr "Proses tidak diketahui %s!"
12176
12177#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12178msgid "There was an error generating a new EntityID for this Process"
12179msgstr "Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Proses ini"
12180
12181#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12182msgid "The StateEntityID for state Inactive does not exists"
12183msgstr "State ID Entitas bagi negara aktif tidak ada"
12184
12185#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12186msgid "There was an error creating the Process"
12187msgstr "Ada kesalahan saat membuat Proses"
12188
12189#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12190msgid ""
12191"There was an error setting the entity sync status for Process entity: %s"
12192msgstr ""
12193"Terjadi kesalahan pengaturan status badan sinkronisasi untuk Proses entitas: "
12194"%s"
12195
12196#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12197msgid "Could not get data for ProcessID %s"
12198msgstr "Tidak dapat data untuk proses ID: %s"
12199
12200#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12201msgid "There was an error updating the Process"
12202msgstr "Terjadi kesalahan memperbarui Proses"
12203
12204#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12205msgid "Process: %s could not be deleted"
12206msgstr "Proses: %s tidak bisa dihapus"
12207
12208#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12209msgid "There was an error synchronizing the processes."
12210msgstr "Terjadi kesalahan saat proses sinkronisasi"
12211
12212#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12213msgid "The %s:%s is still in use"
12214msgstr "%s:%s masih bisa digunakan"
12215
12216#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12217msgid "The %s:%s has a different EntityID"
12218msgstr "%s:%s terdapat entity ID yang berbeda"
12219
12220#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12221msgid "Could not delete %s:%s"
12222msgstr "Tidak dapat dihapus %s:%s"
12223
12224#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12225msgid "There was an error setting the entity sync status for %s entity: %s"
12226msgstr ""
12227"Terjadi kesalahan pada pengaturan entity sinkron status untuk %s entity: %s"
12228
12229#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12230msgid "Could not get %s"
12231msgstr "Tidak dapat %s"
12232
12233#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12234msgid "Need %s!"
12235msgstr "Membutuhkan %s!"
12236
12237#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12238msgid "Process: %s is not Inactive"
12239msgstr "Proses: %s tidak aktif"
12240
12241#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12242msgid "There was an error generating a new EntityID for this Activity"
12243msgstr "Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Kegiatan ini"
12244
12245#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12246msgid "There was an error creating the Activity"
12247msgstr "Ada kesalahan saat membuat Kegiatan"
12248
12249#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12250msgid ""
12251"There was an error setting the entity sync status for Activity entity: %s"
12252msgstr ""
12253"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk entitas Kegiatan: %s"
12254
12255#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12256msgid "Need ActivityID!"
12257msgstr "Membutuhkan ActivityID!"
12258
12259#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12260msgid "Could not get data for ActivityID %s"
12261msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk ActivityID %s"
12262
12263#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12264msgid "There was an error updating the Activity"
12265msgstr "Terjadi kesalahan memperbarui Kegiatan"
12266
12267#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12268msgid "Missing Parameter: Need Activity and ActivityDialog!"
12269msgstr "Parameter telah kehilangan: Aktivitas Kebutuhan dan Kegiatan Dialog!"
12270
12271#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12272msgid "Activity not found!"
12273msgstr "Aktivitas tidak ditemukan!"
12274
12275#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12276msgid "ActivityDialog not found!"
12277msgstr "Kegiatan Dialog tidak ditemukan!"
12278
12279#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12280msgid ""
12281"ActivityDialog already assigned to Activity. You cannot add an "
12282"ActivityDialog twice!"
12283msgstr ""
12284"Kegiatan Dialog sudah ditugaskan untuk aktivitas. Anda tidak dapat "
12285"menambahkan Activity Dialog dua kali!"
12286
12287#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12288msgid "Error while saving the Activity to the database!"
12289msgstr "Kesalahan saat menyimpan Aktivitas ke database!"
12290
12291#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12292msgid "This subaction is not valid"
12293msgstr "Subaction tidak valid"
12294
12295#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12296msgid "Edit Activity \"%s\""
12297msgstr "Edit aktivitas \"%s\""
12298
12299#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12300msgid "There was an error generating a new EntityID for this ActivityDialog"
12301msgstr "Terjadi kesalahan pada entity ID yang baru untuk Aktivitas dialog"
12302
12303#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12304msgid "There was an error creating the ActivityDialog"
12305msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuat Aktivitas dialog"
12306
12307#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12308msgid ""
12309"There was an error setting the entity sync status for ActivityDialog entity: "
12310"%s"
12311msgstr ""
12312"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk entitas Kegiatan "
12313"Dialog :%s"
12314
12315#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12316msgid "Need ActivityDialogID!"
12317msgstr "Perlu ID aktivitas dialog"
12318
12319#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12320msgid "Could not get data for ActivityDialogID %s"
12321msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk dialog Kegiatan"
12322
12323#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12324msgid "There was an error updating the ActivityDialog"
12325msgstr "Terjadi kesalahan dalam memperbarui kegiatan dialog"
12326
12327#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12328msgid "Edit Activity Dialog \"%s\""
12329msgstr "Mensunting kegiatan dialog"
12330
12331#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12332msgid "Agent Interface"
12333msgstr "Antarmuka Agen"
12334
12335#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12336msgid "Customer Interface"
12337msgstr "Antarmuka pelanggan"
12338
12339#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12340msgid "Agent and Customer Interface"
12341msgstr "Antarmuka Agen dan Pelanggan"
12342
12343#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12344msgid "Do not show Field"
12345msgstr "Dilarang menampilkan dasar"
12346
12347#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12348msgid "Show Field"
12349msgstr "Tampilkan dasar"
12350
12351#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12352msgid "Show Field As Mandatory"
12353msgstr "Tampilkan dasar sebai kewajiban"
12354
12355#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementPath.pm
12356msgid "Edit Path"
12357msgstr "Edit Path"
12358
12359#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12360msgid "There was an error generating a new EntityID for this Transition"
12361msgstr "Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Transisi ini"
12362
12363#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12364msgid "There was an error creating the Transition"
12365msgstr "Ada kesalahan saat membuat Transisi"
12366
12367#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12368msgid ""
12369"There was an error setting the entity sync status for Transition entity: %s"
12370msgstr ""
12371"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk entitas Transisi: %s"
12372
12373#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12374msgid "Need TransitionID!"
12375msgstr "Membutuhkan TansisiID!"
12376
12377#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12378msgid "Could not get data for TransitionID %s"
12379msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk dialihkan %s"
12380
12381#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12382msgid "There was an error updating the Transition"
12383msgstr "Terjadi kesalahan disaat memperbarui Transisi"
12384
12385#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12386msgid "Edit Transition \"%s\""
12387msgstr "Edit transisi \"%s\""
12388
12389#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12390msgid "Transition validation module"
12391msgstr "Modul transisi valid"
12392
12393#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12394msgid "At least one valid config parameter is required."
12395msgstr "Setidaknya satu parameter konfigurasi yang valid diperlukan."
12396
12397#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12398msgid "There was an error generating a new EntityID for this TransitionAction"
12399msgstr ""
12400"Terjadi kesalahan menghasilkan ID Entitas baru untuk Action Transisi ini"
12401
12402#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12403msgid "There was an error creating the TransitionAction"
12404msgstr "Ada kesalahan saat membuat Aksi Transisi"
12405
12406#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12407msgid ""
12408"There was an error setting the entity sync status for TransitionAction "
12409"entity: %s"
12410msgstr ""
12411"Terjadi kesalahan pengaturan status sinkronisasi untuk Transisi Action "
12412"entitas: %s"
12413
12414#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12415msgid "Need TransitionActionID!"
12416msgstr "Membutuhkan TransisiAksiID!"
12417
12418#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12419msgid "Could not get data for TransitionActionID %s"
12420msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk TransitionActionID%s"
12421
12422#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12423msgid "There was an error updating the TransitionAction"
12424msgstr "Terjadi kesalahan saat memutakhirkan Action Transisi"
12425
12426#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12427msgid "Edit Transition Action \"%s\""
12428msgstr "Menyunting tindakan transisi"
12429
12430#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12431msgid "Error: Not all keys seem to have values or vice versa."
12432msgstr ""
12433"Kesalahan: Tidak semua kunci tampaknya yang memiliki nilai-nilai atau "
12434"sebaliknya."
12435
12436#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12437msgid "Queue updated!"
12438msgstr "Antrian telah di perbarui!"
12439
12440#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12441msgid "Don't use :: in queue name!"
12442msgstr "Jangan menggunakan :: di nama queue!"
12443
12444#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12445msgid "Click back and change it!"
12446msgstr "Klik kembali dan ubah!"
12447
12448#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12449msgid "-none-"
12450msgstr "-Tidak ada-"
12451
12452#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueAutoResponse.pm
12453msgid "Queues ( without auto responses )"
12454msgstr "Antrian (tanpa respon auto)"
12455
12456#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm
12457msgid "Change Queue Relations for Template"
12458msgstr "Ubah hubungan Queue menjadi Template"
12459
12460#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm
12461msgid "Change Template Relations for Queue"
12462msgstr "Ubah hubungan template menjadi Queue"
12463
12464#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12465msgid "Production"
12466msgstr "Produksi"
12467
12468#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12469msgid "Test"
12470msgstr ""
12471
12472#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12473msgid "Training"
12474msgstr "Latihan"
12475
12476#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12477msgid "Development"
12478msgstr ""
12479
12480#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm
12481msgid "Role updated!"
12482msgstr "Peran telah di perbarui!"
12483
12484#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm
12485msgid "Role added!"
12486msgstr "Peran telah ditambahkan!"
12487
12488#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm
12489msgid "Change Group Relations for Role"
12490msgstr "Hubungan perubahan grup untuk peran"
12491
12492#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm
12493msgid "Change Role Relations for Group"
12494msgstr "Hubungan perubahan Peran untuk Grup"
12495
12496#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12497msgid "Role"
12498msgstr ""
12499
12500#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12501msgid "Change Role Relations for Agent"
12502msgstr "Mengubah hubungan peran untuk agen"
12503
12504#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12505msgid "Change Agent Relations for Role"
12506msgstr "Mengubah hubungan agen untuk peran"
12507
12508#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSLA.pm
12509msgid "Please activate %s first!"
12510msgstr "Silahkan untuk mengaktifkan %s terlebih dahulu!"
12511
12512#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12513msgid "S/MIME environment is not working. Please check log for more info!"
12514msgstr ""
12515"lingkungan S / MIME tidak bekerja. Silakan periksa log untuk info lebih "
12516"lanjut!"
12517
12518#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12519msgid "Need param Filename to delete!"
12520msgstr "Membutuhkan param Filename untuk menghapus"
12521
12522#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12523msgid "Need param Filename to download!"
12524msgstr "Perlu param Nama file untuk men-download!"
12525
12526#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12527msgid "Needed CertFingerprint and CAFingerprint!"
12528msgstr "Dibutuhkan Cert Sidik Jari dan CA Fingerprint!"
12529
12530#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12531msgid "CAFingerprint must be different than CertFingerprint"
12532msgstr "Sebuah Fingerprint harus berbeda dari Cert Fingerprint"
12533
12534#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12535msgid "Relation exists!"
12536msgstr "Hubungan ada!"
12537
12538#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12539msgid "Relation added!"
12540msgstr "Hubungan ditambah!"
12541
12542#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12543msgid "Impossible to add relation!"
12544msgstr "Tidak bisa menambahkan relasi"
12545
12546#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12547msgid "Relation doesn't exists"
12548msgstr "Hubungan tidak ada"
12549
12550#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12551msgid "Relation deleted!"
12552msgstr "Hubungan dihapus"
12553
12554#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12555msgid "Impossible to delete relation!"
12556msgstr "Tidak bisa menghapus relasi"
12557
12558#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12559msgid "Certificate %s could not be read!"
12560msgstr "Sertifikat %s tidak dapat dibaca!"
12561
12562#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12563msgid "Needed Fingerprint"
12564msgstr "Diperlukan sidik jari"
12565
12566#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12567msgid "Handle Private Certificate Relations"
12568msgstr ""
12569
12570#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSalutation.pm
12571msgid "Salutation added!"
12572msgstr "Salutation ditambah!"
12573
12574#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm
12575msgid "Signature updated!"
12576msgstr "Tanda tangan diperbarui!"
12577
12578#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm
12579msgid "Signature added!"
12580msgstr "Tanda tangan ditambahkan!"
12581
12582#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminState.pm
12583msgid "State added!"
12584msgstr "Kondisi telah ditambahkan!"
12585
12586#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSupportDataCollector.pm
12587msgid "File %s could not be read!"
12588msgstr "File %s tidak dapat dibaca!"
12589
12590#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemAddress.pm
12591msgid "System e-mail address added!"
12592msgstr "Alamat e-mail sistem telah ditambahkan!"
12593
12594#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12595msgid "Invalid Settings"
12596msgstr ""
12597
12598#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12599msgid "There are no invalid settings active at this time."
12600msgstr ""
12601
12602#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12603msgid "You currently don't have any favourite settings."
12604msgstr ""
12605
12606#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12607msgid "The following settings could not be found: %s"
12608msgstr ""
12609
12610#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12611msgid "Import not allowed!"
12612msgstr "Impor tidak diperbolehkan!"
12613
12614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12615msgid ""
12616"System Configuration could not be imported due to an unknown error, please "
12617"check OTRS logs for more information."
12618msgstr ""
12619
12620#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12621msgid "Category Search"
12622msgstr ""
12623
12624#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationDeployment.pm
12625msgid ""
12626"Some imported settings are not present in the current state of the "
12627"configuration or it was not possible to update them. Please check the OTRS "
12628"log for more information."
12629msgstr ""
12630
12631#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12632msgid "You need to enable the setting before locking!"
12633msgstr ""
12634
12635#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12636msgid ""
12637"You can't work on this setting because %s (%s) is currently working on it."
12638msgstr ""
12639
12640#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12641msgid "Missing setting name!"
12642msgstr ""
12643
12644#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12645msgid "Missing ResetOptions!"
12646msgstr ""
12647
12648#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12649msgid "Setting is locked by another user!"
12650msgstr ""
12651
12652#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12653msgid "System was not able to lock the setting!"
12654msgstr ""
12655
12656#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12657msgid "System was not able to reset the setting!"
12658msgstr ""
12659
12660#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12661msgid "System was unable to update setting!"
12662msgstr ""
12663
12664#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12665msgid "Missing setting name."
12666msgstr ""
12667
12668#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12669msgid "Setting not found."
12670msgstr ""
12671
12672#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12673msgid "Missing Settings!"
12674msgstr ""
12675
12676#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12677msgid "Start date shouldn't be defined after Stop date!"
12678msgstr "Tanggal mulai tidak boleh didefinisikan setelah tanggal Berhenti!"
12679
12680#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12681msgid "There was an error creating the System Maintenance"
12682msgstr "Ada kesalahan saat membuat Pemeliharaan Sistem"
12683
12684#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12685msgid "Need SystemMaintenanceID!"
12686msgstr "Butuh Pemeliharaan Sistem ID!"
12687
12688#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12689msgid "Could not get data for SystemMaintenanceID %s"
12690msgstr "Tidak bisa mendapatkan data untuk Pemeliharaan Sistem %s"
12691
12692#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12693msgid "System Maintenance was added successfully!"
12694msgstr ""
12695
12696#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12697msgid "System Maintenance was updated successfully!"
12698msgstr ""
12699
12700#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12701msgid "Session has been killed!"
12702msgstr "Sesi telah dihapus!"
12703
12704#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12705msgid "All sessions have been killed, except for your own."
12706msgstr "Semua sesi telah dihapus, kecuali sesi anda."
12707
12708#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12709msgid "There was an error updating the System Maintenance"
12710msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarukan Pemeliharaan Sistem"
12711
12712#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12713msgid "Was not possible to delete the SystemMaintenance entry: %s!"
12714msgstr "Itu tidak mungkin untuk menghapus entri Pemeliharaan Sistem :%s!"
12715
12716#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm
12717msgid "Template updated!"
12718msgstr "Template diperbarui!"
12719
12720#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm
12721msgid "Template added!"
12722msgstr "Template ditambah!"
12723
12724#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm
12725msgid "Change Attachment Relations for Template"
12726msgstr "Ubah lampiran hubungan untuk template"
12727
12728#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm
12729msgid "Change Template Relations for Attachment"
12730msgstr "Ubah template relations untuk lampiran"
12731
12732#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm
12733msgid "Need Type!"
12734msgstr "Perlu diketik!"
12735
12736#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm
12737msgid "Type added!"
12738msgstr "Tipe telah ditambahkan!"
12739
12740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUser.pm
12741msgid "Agent updated!"
12742msgstr "Agen di perbarui!"
12743
12744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm
12745msgid "Change Group Relations for Agent"
12746msgstr "Ubah hubungan grup ke agen"
12747
12748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm
12749msgid "Change Agent Relations for Group"
12750msgstr "Ubah hubungan agen ke grup"
12751
12752#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12753msgid "Month"
12754msgstr "Bulan"
12755
12756#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12757msgid "Week"
12758msgstr ""
12759
12760#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12761msgid "Day"
12762msgstr "Hari"
12763
12764#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12765msgid "All appointments"
12766msgstr ""
12767
12768#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12769msgid "Appointments assigned to me"
12770msgstr ""
12771
12772#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12773msgid "Showing only appointments assigned to you! Change settings"
12774msgstr ""
12775
12776#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12777msgid "Appointment not found!"
12778msgstr ""
12779
12780#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12781msgid "Never"
12782msgstr ""
12783
12784#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12785msgid "Every Day"
12786msgstr ""
12787
12788#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12789msgid "Every Week"
12790msgstr ""
12791
12792#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12793msgid "Every Month"
12794msgstr ""
12795
12796#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12797msgid "Every Year"
12798msgstr ""
12799
12800#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12801msgid "Custom"
12802msgstr ""
12803
12804#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12805msgid "Daily"
12806msgstr ""
12807
12808#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12809msgid "Weekly"
12810msgstr ""
12811
12812#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12813msgid "Monthly"
12814msgstr ""
12815
12816#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12817msgid "Yearly"
12818msgstr ""
12819
12820#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12821msgid "every"
12822msgstr ""
12823
12824#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12825msgid "for %s time(s)"
12826msgstr ""
12827
12828#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12829msgid "until ..."
12830msgstr ""
12831
12832#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12833msgid "for ... time(s)"
12834msgstr ""
12835
12836#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12837msgid "until %s"
12838msgstr ""
12839
12840#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12841msgid "No notification"
12842msgstr ""
12843
12844#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12845msgid "%s minute(s) before"
12846msgstr ""
12847
12848#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12849msgid "%s hour(s) before"
12850msgstr ""
12851
12852#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12853msgid "%s day(s) before"
12854msgstr ""
12855
12856#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12857msgid "%s week before"
12858msgstr ""
12859
12860#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12861msgid "before the appointment starts"
12862msgstr ""
12863
12864#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12865msgid "after the appointment has been started"
12866msgstr ""
12867
12868#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12869msgid "before the appointment ends"
12870msgstr ""
12871
12872#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12873msgid "after the appointment has been ended"
12874msgstr ""
12875
12876#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12877msgid "No permission!"
12878msgstr ""
12879
12880#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12881msgid "Cannot delete ticket appointment!"
12882msgstr ""
12883
12884#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12885msgid "No permissions!"
12886msgstr ""
12887
12888#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentList.pm
12889msgid "+%s more"
12890msgstr ""
12891
12892#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerSearch.pm
12893msgid "Customer History"
12894msgstr "Riwayat Pelanggan"
12895
12896#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerUserAddressBook.pm
12897msgid "No RecipientField is given!"
12898msgstr ""
12899
12900#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12901msgid "No such config for %s"
12902msgstr "Tidak ada jenis konfigurasi untuk %s"
12903
12904#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12905msgid "Statistic"
12906msgstr "Statistik"
12907
12908#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12909msgid "No preferences for %s!"
12910msgstr "Tidak ada preferensi untuk %s!"
12911
12912#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12913msgid "Can't get element data of %s!"
12914msgstr "Tidak bisa mendapatkan data unsur %s!"
12915
12916#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12917msgid "Can't get filter content data of %s!"
12918msgstr "Tidak bisa mendapatkan data filter konten dari %s!"
12919
12920#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12921msgid "Customer Name"
12922msgstr ""
12923
12924#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12925msgid "Customer User Name"
12926msgstr ""
12927
12928#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12929msgid "Need SourceObject and SourceKey!"
12930msgstr "Perlu sumber objek dan sumber kunci!"
12931
12932#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12933msgid "You need ro permission!"
12934msgstr "Anda perlu izin ro!"
12935
12936#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12937msgid "Can not delete link with %s!"
12938msgstr "Tidak bisa menghapus tautan dengan %s!"
12939
12940#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12941msgid "%s Link(s) deleted successfully."
12942msgstr ""
12943
12944#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12945msgid "Can not create link with %s! Object already linked as %s."
12946msgstr ""
12947"tidak bisa membuat link dengan %s! Objek yang sudah dikaitkan sebagai %s."
12948
12949#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12950msgid "Can not create link with %s!"
12951msgstr "Tidak bisa membuat link dengan%s!"
12952
12953#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12954msgid "%s links added successfully."
12955msgstr ""
12956
12957#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12958msgid "The object %s cannot link with other object!"
12959msgstr "objek %s tidak bisa dihubungkan dengan objek yang lain!"
12960
12961#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12962msgid "Param Group is required!"
12963msgstr "Param Grup diperlukan!"
12964
12965#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12966msgid "Updated user preferences"
12967msgstr ""
12968
12969#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12970msgid "System was unable to deploy your changes."
12971msgstr ""
12972
12973#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12974msgid "Setting not found!"
12975msgstr ""
12976
12977#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12978msgid "System was unable to reset the setting!"
12979msgstr ""
12980
12981#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentSplitSelection.pm
12982msgid "Process ticket"
12983msgstr "Proses tiket"
12984
12985#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12986msgid "Parameter %s is missing."
12987msgstr "Parameter %s hilang"
12988
12989#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12990msgid "Invalid Subaction."
12991msgstr "Subaction tidak valid"
12992
12993#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12994msgid "Statistic could not be imported."
12995msgstr "Statistik tidak dapat diimpor."
12996
12997#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12998msgid "Please upload a valid statistic file."
12999msgstr "Silahkan upload file statistik yang valid."
13000
13001#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13002msgid "Export: Need StatID!"
13003msgstr "Ekspor: Membutuhkan StatID!"
13004
13005#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13006msgid "Delete: Get no StatID!"
13007msgstr "Hapus: Tidak ada StatID!"
13008
13009#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13010msgid "Need StatID!"
13011msgstr "Membutuhkan StatID!"
13012
13013#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13014msgid "Could not load stat."
13015msgstr "Tidak dapat memuat stat."
13016
13017#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13018msgid "Add New Statistic"
13019msgstr "Tambahkan statistik baru"
13020
13021#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13022msgid "Could not create statistic."
13023msgstr "Tidak dapat membuat statistik."
13024
13025#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13026msgid "Run: Get no %s!"
13027msgstr "Jalankan: Tidak mendapatkan %s!"
13028
13029#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13030msgid "No TicketID is given!"
13031msgstr "Tidak ada TicketID diberikan!"
13032
13033#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13034msgid "You need %s permissions!"
13035msgstr "Anda perlu %s izin!"
13036
13037#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13038msgid "Loading draft failed!"
13039msgstr ""
13040
13041#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13042msgid "Sorry, you need to be the ticket owner to perform this action."
13043msgstr "Maaf, Untuk melakukan tindakan ini anda harus menjadi pemilik tiket."
13044
13045#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13046msgid "Please change the owner first."
13047msgstr "Mohon Ubah Pemilik terlebih dahulu."
13048
13049#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13050msgid "FormDraft functionality disabled!"
13051msgstr ""
13052
13053#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13054msgid "Draft name is required!"
13055msgstr ""
13056
13057#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13058msgid "FormDraft name %s is already in use!"
13059msgstr ""
13060
13061#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13062msgid "Could not perform validation on field %s!"
13063msgstr "Tidak bisa melakukan validasi pada bidang!"
13064
13065#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13066msgid "No subject"
13067msgstr "Tidak ada subjek"
13068
13069#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13070msgid "Could not delete draft!"
13071msgstr ""
13072
13073#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13074msgid "Previous Owner"
13075msgstr "Pemilik sebelumnya"
13076
13077#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13078msgid "wrote"
13079msgstr "Tertulis"
13080
13081#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13082msgid "Message from"
13083msgstr "Pesan dari"
13084
13085#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13086msgid "End message"
13087msgstr "Akhiri pesan"
13088
13089#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13090msgid "%s is needed!"
13091msgstr "%s diperlukan!"
13092
13093#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13094msgid "Plain article not found for article %s!"
13095msgstr "Artikel polos tidak ditemukan untuk artikel %s!"
13096
13097#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13098msgid "Article does not belong to ticket %s!"
13099msgstr "Artikel bukan milik tiket %s!"
13100
13101#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13102msgid "Can't bounce email!"
13103msgstr "Tidak bisa membuka email"
13104
13105#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13106msgid "Can't send email!"
13107msgstr "Tidak bisa menghantar email"
13108
13109#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13110msgid "Wrong Subaction!"
13111msgstr "Subaction salah"
13112
13113#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13114msgid "Can't lock Tickets, no TicketIDs are given!"
13115msgstr "Tiket tidak bisa dikunci, tidak ada TicketIDs diberikan!"
13116
13117#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13118msgid "Ticket (%s) is not unlocked!"
13119msgstr "Tiket (%s) tidak dibuka"
13120
13121#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13122msgid ""
13123"The following tickets were ignored because they are locked by another agent "
13124"or you don't have write access to tickets: %s."
13125msgstr ""
13126
13127#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13128msgid ""
13129"The following ticket was ignored because it is locked by another agent or "
13130"you don't have write access to ticket: %s."
13131msgstr ""
13132
13133#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13134msgid "You need to select at least one ticket."
13135msgstr ""
13136
13137#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13138msgid "Bulk feature is not enabled!"
13139msgstr "Fitur tidak diaktifkan"
13140
13141#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13142msgid "No selectable TicketID is given!"
13143msgstr "Tidak ada pilihan TicketID yang diberikan!"
13144
13145#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13146msgid ""
13147"You either selected no ticket or only tickets which are locked by other "
13148"agents."
13149msgstr ""
13150
13151#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13152msgid ""
13153"The following tickets were ignored because they are locked by another agent "
13154"or you don't have write access to these tickets: %s."
13155msgstr ""
13156
13157#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13158msgid "The following tickets were locked: %s."
13159msgstr ""
13160
13161#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
13162msgid ""
13163"Article subject will be empty if the subject contains only the ticket hook!"
13164msgstr ""
13165
13166#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
13167msgid "Address %s replaced with registered customer address."
13168msgstr "Alamat %s ditukar dengan alamat pelanggan yang terdaftar"
13169
13170#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
13171msgid "Customer user automatically added in Cc."
13172msgstr "Pelanggan pengguna ditambahkan ke Cc secara otomatis."
13173
13174#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm
13175msgid "Ticket \"%s\" created!"
13176msgstr "Tiket \"%s\" telah dibuat!"
13177
13178#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm
13179msgid "No Subaction!"
13180msgstr "Tidak ada subaction!"
13181
13182#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm
13183msgid "Got no TicketID!"
13184msgstr "Tidak ada TicketID!"
13185
13186#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm
13187msgid "System Error!"
13188msgstr "Sistem eror"
13189
13190#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailResend.pm
13191msgid "No ArticleID is given!"
13192msgstr ""
13193
13194#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm
13195msgid "Next week"
13196msgstr "Minggu depan"
13197
13198#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm
13199msgid "Ticket Escalation View"
13200msgstr "Tampilan Tiket Eskalasi"
13201
13202#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
13203msgid "Article %s could not be found!"
13204msgstr ""
13205
13206#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
13207msgid "Forwarded message from"
13208msgstr "Pesan diteruskan dari"
13209
13210#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
13211msgid "End forwarded message"
13212msgstr "Akhiri pesan yang diteruskan"
13213
13214#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketHistory.pm
13215msgid "Can't show history, no TicketID is given!"
13216msgstr "Tidak bisa menampilkan sejarah, tidak ada TicketID diberikan!"
13217
13218#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13219msgid "Can't lock Ticket, no TicketID is given!"
13220msgstr "Tiket tidak bisa dikunci, tidak ada TicketID diberikan!"
13221
13222#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13223msgid "Sorry, the current owner is %s!"
13224msgstr "Maaf, pemilik sekarang adalah %s!"
13225
13226#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13227msgid "Please become the owner first."
13228msgstr "Tolong jadikan pemilik utama"
13229
13230#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13231msgid "Ticket (ID=%s) is locked by %s!"
13232msgstr "Ticket (ID=%s) dikunci oleh %s!"
13233
13234#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13235msgid "Change the owner!"
13236msgstr "Ubah pemilik!"
13237
13238#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13239msgid "New Article"
13240msgstr "Artikel baru"
13241
13242#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13243msgid "Pending"
13244msgstr "Ditunda"
13245
13246#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13247msgid "Reminder Reached"
13248msgstr "Pengingat tercapai"
13249
13250#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13251msgid "My Locked Tickets"
13252msgstr "Tiket terkunci saya"
13253
13254#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMerge.pm
13255msgid "Can't merge ticket with itself!"
13256msgstr "Tidak dapat menggabungkan tiket dengan dirinya sendiri!"
13257
13258#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMove.pm
13259msgid "You need move permissions!"
13260msgstr "Anda perlu memindahkan permissions!"
13261
13262#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13263msgid "Chat is not active."
13264msgstr "Obrolan tidak diaktifkan"
13265
13266#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13267msgid "No permission."
13268msgstr "Tidak ada permission."
13269
13270#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13271msgid "%s has left the chat."
13272msgstr "%s telah meninggalkan obrolan."
13273
13274#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13275msgid "This chat has been closed and will be removed in %s hours."
13276msgstr "obrolan ini telah ditutup dan akan dihapus dalam waktu %s jam."
13277
13278#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhoneCommon.pm
13279msgid "Ticket locked."
13280msgstr "Tiket terkunci"
13281
13282#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
13283msgid "No ArticleID!"
13284msgstr "Tidak ada ArticleID!"
13285
13286#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
13287msgid "This is not an email article."
13288msgstr ""
13289
13290#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
13291msgid ""
13292"Can't read plain article! Maybe there is no plain email in backend! Read "
13293"backend message."
13294msgstr ""
13295"Tidak bisa membaca artikel polos! Mungkin tidak ada email biasa di backend! "
13296"Membaca pesan backend."
13297
13298#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPrint.pm
13299msgid "Need TicketID!"
13300msgstr "Membutuhkan TicketID!"
13301
13302#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13303msgid "Couldn't get ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13304msgstr "Tidak bisa mendapatkan ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13305
13306#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13307msgid "No Process configured!"
13308msgstr "Tidak ada Proses dikonfigurasi!"
13309
13310#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13311msgid "The selected process is invalid!"
13312msgstr "Proses yang dipilih tidak sah!"
13313
13314#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13315msgid "Process %s is invalid!"
13316msgstr "Proses%s tidak valid!"
13317
13318#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13319msgid "Subaction is invalid!"
13320msgstr "Subaction tidak sah"
13321
13322#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13323msgid "Parameter %s is missing in %s."
13324msgstr "Parameter %s telah hilang di %s"
13325
13326#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13327msgid "No ActivityDialog configured for %s in _RenderAjax!"
13328msgstr "Tidak ada Kegiatan Dialog dikonfigurasi untuk %s di RenderAjax!"
13329
13330#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13331msgid ""
13332"Got no Start ActivityEntityID or Start ActivityDialogEntityID for Process: "
13333"%s in _GetParam!"
13334msgstr ""
13335"Tidak dapat memulai ActivityEntityID atau memulai ActivityDialogEntityID "
13336"untuk proses: %s di _GetParam!"
13337
13338#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13339msgid "Couldn't get Ticket for TicketID: %s in _GetParam!"
13340msgstr "Tidak bisa mendapatkan tiket untuk TiketID di _GetParam!"
13341
13342#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13343msgid ""
13344"Couldn't determine ActivityEntityID. DynamicField or Config isn't set "
13345"properly!"
13346msgstr ""
13347"Tidak dapat menentukan Kegiatan EntityID. DynamicField atau konfigurasi "
13348"tidak diatur dengan benar!"
13349
13350#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13351msgid "Process::Default%s Config Value missing!"
13352msgstr "Proses :: default%s vs Nilai Konfigurasi hilang!"
13353
13354#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13355msgid "Got no ProcessEntityID or TicketID and ActivityDialogEntityID!"
13356msgstr ""
13357"Tidak mendapat ProcessEntityID atau TicketID dan ActivityDialogEntityID!"
13358
13359#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13360msgid ""
13361"Can't get StartActivityDialog and StartActivityDialog for the "
13362"ProcessEntityID \"%s\"!"
13363msgstr ""
13364"Tidak bisa mendapatkan StartActivityDialog dan StartActivityDialog untuk "
13365"ProcessEntityID \"%s\"!"
13366
13367#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13368msgid "Can't get Ticket \"%s\"!"
13369msgstr "Tidak bisa mendapatkan Ticket \"%s\"!"
13370
13371#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13372msgid "Can't get ProcessEntityID or ActivityEntityID for Ticket \"%s\"!"
13373msgstr ""
13374"Tidak bisa mendapatkan ProcessEntityID atau ActivityEntityID untuk Tiket \"%s"
13375"\"!"
13376
13377#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13378msgid "Can't get Activity configuration for ActivityEntityID \"%s\"!"
13379msgstr ""
13380"Tidak dapat mengkonfigurasi aktivitas untuk Aktivitas Entity ID \"%s\"!"
13381
13382#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13383msgid ""
13384"Can't get ActivityDialog configuration for ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13385msgstr ""
13386"Tidak bisa mendapatkan konfigurasi ActiviyDialog untuk "
13387"ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13388
13389#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13390msgid "Can't get data for Field \"%s\" of ActivityDialog \"%s\"!"
13391msgstr ""
13392"Tidak bisa mendapatkan data untuk Field \"%s\" dari ActivityDialog \"%s\"!"
13393
13394#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13395msgid ""
13396"PendingTime can just be used if State or StateID is configured for the same "
13397"ActivityDialog. ActivityDialog: %s!"
13398msgstr ""
13399"PendingTime bisa digunakan apabila State atau StateID dikonfigurasi untuk "
13400"ActivityDialogyang sama. ActivityDialog: %s!"
13401
13402#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13403msgid "Pending Date"
13404msgstr "Tanggal yang tertunda"
13405
13406#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13407msgid "for pending* states"
13408msgstr "Tertunda untuk states"
13409
13410#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13411msgid "ActivityDialogEntityID missing!"
13412msgstr "ActivityDialogEntityID telah hilang!"
13413
13414#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13415msgid "Couldn't get Config for ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13416msgstr ""
13417"Tidak bisa mendapatkan konfigurasi untuk ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13418
13419#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13420msgid "Couldn't use CustomerID as an invisible field."
13421msgstr ""
13422
13423#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13424msgid "Missing ProcessEntityID, check your ActivityDialogHeader.tt!"
13425msgstr ""
13426"ProcessEntityID telah hilang, silahkan segera periksa ActivityDialogHeader."
13427"tt anda!"
13428
13429#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13430msgid ""
13431"No StartActivityDialog or StartActivityDialog for Process \"%s\" configured!"
13432msgstr ""
13433"Tidak ada Start StartActivityDialog atau StartActivityDialog for Process \"%s"
13434"\" dikonfigurasi!"
13435
13436#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13437msgid "Couldn't create ticket for Process with ProcessEntityID \"%s\"!"
13438msgstr ""
13439"Tidak bisa membuat tiket untuk melakukan proses ProcessEntityID \"%s\"!"
13440
13441#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13442msgid "Couldn't set ProcessEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!"
13443msgstr "Tidak bisa mendapatkan Proses EntityID \"%s\" pada TicketID \"%s\"!"
13444
13445#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13446msgid "Couldn't set ActivityEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!"
13447msgstr "Tidak bisa set ActivityEntityID \"%s\" di TicketID \"%s\"!"
13448
13449#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13450msgid "Could not store ActivityDialog, invalid TicketID: %s!"
13451msgstr "Tidak bisa menyimpan ActivityDialog. TicketID tidak sah: %s!"
13452
13453#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13454msgid "Invalid TicketID: %s!"
13455msgstr "TicketID tidak sah : %s!"
13456
13457#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13458msgid "Missing ActivityEntityID in Ticket %s!"
13459msgstr "ActivityEntityID hilang di Ticket %s!"
13460
13461#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13462msgid ""
13463"This step does not belong anymore to the current activity in process for "
13464"ticket '%s%s%s'! Another user changed this ticket in the meantime. Please "
13465"close this window and reload the ticket."
13466msgstr ""
13467
13468#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13469msgid "Missing ProcessEntityID in Ticket %s!"
13470msgstr "ProcessEntityID hilang di Tiket %s!"
13471
13472#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13473msgid ""
13474"Could not set DynamicField value for %s of Ticket with ID \"%s\" in "
13475"ActivityDialog \"%s\"!"
13476msgstr ""
13477"Tidak bisa set SynamicField nilai untuk %s dari Ticket dengan ID \"%s\" di "
13478"ActivityDialog \"%s\"!"
13479
13480#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13481msgid ""
13482"Could not set PendingTime for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!"
13483msgstr ""
13484"Tidak bisa set PendingTime untuk Ticket dengan ID \"%s\" di ActivityDialog "
13485"\"%s\"!"
13486
13487#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13488msgid ""
13489"Wrong ActivityDialog Field config: %s can't be Display => 1 / Show field "
13490"(Please change its configuration to be Display => 0 / Do not show field or "
13491"Display => 2 / Show field as mandatory)!"
13492msgstr ""
13493"Salah Kegiatan Dialog Lapangan config:%s tidak bisa Tampilkan => 1 / "
13494"Tampilkan lapangan (Silahkan ubah konfigurasi menjadi Tampilan => 0 / Jangan "
13495"tampilkan lapangan atau Tampilan => 2 / Tampilkan lapangan sebagai wajib)!"
13496
13497#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13498msgid "Could not set %s for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!"
13499msgstr ""
13500"Tidak bisa mengatur %s untuk Ticket dengan ID \"%s\" di Dialog Activity \"!"
13501
13502#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13503msgid "Default Config for Process::Default%s missing!"
13504msgstr "Default Config untuk Proses :: Default hilang!"
13505
13506#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13507msgid "Default Config for Process::Default%s invalid!"
13508msgstr "Default Config untuk Proses :: bawaan% tidak valid!"
13509
13510#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13511msgid "Available tickets"
13512msgstr "Tiket yang tersedia"
13513
13514#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13515msgid "including subqueues"
13516msgstr "Termasuk sub-antrian"
13517
13518#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13519msgid "excluding subqueues"
13520msgstr "Tidak termasuk sub-antrian"
13521
13522#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13523msgid "QueueView"
13524msgstr "TampilanAntrian"
13525
13526#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketResponsibleView.pm
13527msgid "My Responsible Tickets"
13528msgstr "Tiket yang saya pertanggung jawabkan"
13529
13530#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13531msgid "last-search"
13532msgstr "Pencarian-Terakhir"
13533
13534#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13535msgid "Untitled"
13536msgstr "Tanpa judul"
13537
13538#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13539msgid "Ticket Number"
13540msgstr "Nomor tiket"
13541
13542#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13543msgid "Ticket"
13544msgstr "Tiket"
13545
13546#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13547msgid "printed by"
13548msgstr "dicetak oleh"
13549
13550#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13551msgid "CustomerID (complex search)"
13552msgstr ""
13553
13554#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13555msgid "CustomerID (exact match)"
13556msgstr ""
13557
13558#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13559msgid "Invalid Users"
13560msgstr "Pengguna tidak sah"
13561
13562#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13563msgid "Normal"
13564msgstr "Normal"
13565
13566#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13567msgid "CSV"
13568msgstr "CSV"
13569
13570#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13571msgid "Excel"
13572msgstr "Exel"
13573
13574#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13575msgid "in more than ..."
13576msgstr "dalam ..."
13577
13578#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm
13579msgid "Feature not enabled!"
13580msgstr "Feature tidak diaktifkan!"
13581
13582#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm
13583msgid "Service View"
13584msgstr "Tampilan layanan"
13585
13586#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketStatusView.pm
13587msgid "Status View"
13588msgstr "Tampilan Status"
13589
13590#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatchView.pm
13591msgid "My Watched Tickets"
13592msgstr "Tiket yang saya amati"
13593
13594#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatcher.pm
13595msgid "Feature is not active"
13596msgstr "Fitur tidak aktif"
13597
13598#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13599msgid "Link Deleted"
13600msgstr "Sambungan dihapuskan"
13601
13602#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13603msgid "Ticket Locked"
13604msgstr "Tiket dikunci"
13605
13606#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13607msgid "Pending Time Set"
13608msgstr "Set Penundaan Waktu"
13609
13610#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13611msgid "Dynamic Field Updated"
13612msgstr "DynamicField diperbarukan"
13613
13614#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13615msgid "Outgoing Email (internal)"
13616msgstr "Email keluar (internal)"
13617
13618#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13619msgid "Ticket Created"
13620msgstr "Membuat tiket"
13621
13622#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13623msgid "Type Updated"
13624msgstr "Jenis diperbarui"
13625
13626#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13627msgid "Escalation Update Time In Effect"
13628msgstr ""
13629
13630#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13631msgid "Escalation Update Time Stopped"
13632msgstr "Eskalasi Perbarui Waktu Berhenti"
13633
13634#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13635msgid "Escalation First Response Time Stopped"
13636msgstr "Eskalasi Pertama Respon Waktu Berhenti"
13637
13638#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13639msgid "Customer Updated"
13640msgstr "Pelanggan diperbarui"
13641
13642#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13643msgid "Internal Chat"
13644msgstr "Obrolan didalam"
13645
13646#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13647msgid "Automatic Follow-Up Sent"
13648msgstr "Auto follow-up dihantar"
13649
13650#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13651msgid "Note Added"
13652msgstr "Note ditambah"
13653
13654#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13655msgid "Note Added (Customer)"
13656msgstr "Catatan ditambah (Pelanggan)"
13657
13658#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13659msgid "SMS Added"
13660msgstr ""
13661
13662#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13663msgid "SMS Added (Customer)"
13664msgstr ""
13665
13666#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13667msgid "State Updated"
13668msgstr "State diperbarui"
13669
13670#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13671msgid "Outgoing Answer"
13672msgstr "Jawaban keluar"
13673
13674#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13675msgid "Service Updated"
13676msgstr "Servis diperbarui"
13677
13678#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13679msgid "Link Added"
13680msgstr "Alat sambung ditambahkan"
13681
13682#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13683msgid "Incoming Customer Email"
13684msgstr "Email pelanggan yang masuk"
13685
13686#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13687msgid "Incoming Web Request"
13688msgstr "Permintaan web yang masuk"
13689
13690#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13691msgid "Priority Updated"
13692msgstr "Prioritas diperbarui"
13693
13694#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13695msgid "Ticket Unlocked"
13696msgstr "Ticket dibuka"
13697
13698#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13699msgid "Outgoing Email"
13700msgstr "Email keluar "
13701
13702#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13703msgid "Title Updated"
13704msgstr "Judul diperbarui"
13705
13706#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13707msgid "Ticket Merged"
13708msgstr "Tiket digabungkan"
13709
13710#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13711msgid "Outgoing Phone Call"
13712msgstr "Panggilan keluar"
13713
13714#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13715msgid "Forwarded Message"
13716msgstr ""
13717
13718#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13719msgid "Removed User Subscription"
13720msgstr ""
13721
13722#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13723msgid "Time Accounted"
13724msgstr "Waktu dicatat"
13725
13726#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13727msgid "Incoming Phone Call"
13728msgstr "Panggilan masuk"
13729
13730#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13731msgid "System Request."
13732msgstr ""
13733
13734#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13735msgid "Incoming Follow-Up"
13736msgstr "Follow-Up masuk"
13737
13738#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13739msgid "Automatic Reply Sent"
13740msgstr "Penghantaran otomotasi untuk membalas pesan"
13741
13742#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13743msgid "Automatic Reject Sent"
13744msgstr ""
13745
13746#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13747msgid "Escalation Solution Time In Effect"
13748msgstr ""
13749
13750#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13751msgid "Escalation Solution Time Stopped"
13752msgstr "Eskalasi Perbarui Waktu Berhenti"
13753
13754#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13755msgid "Escalation Response Time In Effect"
13756msgstr ""
13757
13758#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13759msgid "Escalation Response Time Stopped"
13760msgstr "Eskalasi Respon Waktu Diberhentikan"
13761
13762#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13763msgid "SLA Updated"
13764msgstr "SLA diperbarukan"
13765
13766#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13767msgid "External Chat"
13768msgstr "Obrolan diluar"
13769
13770#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13771msgid "Queue Changed"
13772msgstr ""
13773
13774#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13775msgid "Notification Was Sent"
13776msgstr ""
13777
13778#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13779msgid ""
13780"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in "
13781"its current state."
13782msgstr ""
13783
13784#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13785msgid "Missing FormDraftID!"
13786msgstr ""
13787
13788#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13789msgid "Can't get for ArticleID %s!"
13790msgstr "Tidak bisa mendapatkan ArticleID %s!"
13791
13792#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13793msgid "Article filter settings were saved."
13794msgstr "Pengaturan filter artikel telah disimpan"
13795
13796#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13797msgid "Event type filter settings were saved."
13798msgstr "Jenis acara setelan filter diselamatkan."
13799
13800#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13801msgid "Need ArticleID!"
13802msgstr "Perlu ArticleID!"
13803
13804#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13805msgid "Invalid ArticleID!"
13806msgstr "AricleID tidak sah!"
13807
13808#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13809msgid "Forward article via mail"
13810msgstr "Teruskan artikel melalui surat"
13811
13812#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13813msgid "Forward"
13814msgstr "Teruskan"
13815
13816#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13817msgid "Fields with no group"
13818msgstr "Fields tanpa ada grup"
13819
13820#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13821msgid "Invisible only"
13822msgstr ""
13823
13824#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13825msgid "Visible only"
13826msgstr ""
13827
13828#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13829msgid "Visible and invisible"
13830msgstr ""
13831
13832#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13833msgid "Article could not be opened! Perhaps it is on another article page?"
13834msgstr "Artikel tidak bisa dibuka! Mungkin artikel itu berada dihalaman lain"
13835
13836#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13837msgid "Show one article"
13838msgstr "Tampilkan satu artikel"
13839
13840#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13841msgid "Show all articles"
13842msgstr "Tampilkan semua artikel"
13843
13844#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13845msgid "Show Ticket Timeline View"
13846msgstr "Tampilkan Tiket Timeline View"
13847
13848#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13849msgid "Show Ticket Timeline View (%s)"
13850msgstr ""
13851
13852#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm
13853msgid "Got no FormID."
13854msgstr ""
13855
13856#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm
13857msgid ""
13858"Error: the file could not be deleted properly. Please contact your "
13859"administrator (missing FileID)."
13860msgstr ""
13861
13862#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13863msgid "ArticleID is needed!"
13864msgstr ""
13865
13866#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13867msgid "No TicketID for ArticleID (%s)!"
13868msgstr "Tidak ada TicketID untuk ArticleID (%s)!"
13869
13870#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13871msgid "HTML body attachment is missing!"
13872msgstr ""
13873
13874#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm
13875msgid "FileID and ArticleID are needed!"
13876msgstr "FielD dan ArticleID diperlukan!"
13877
13878#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm
13879msgid "No such attachment (%s)!"
13880msgstr "Tidak ada lampiran (%s)!"
13881
13882#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13883msgid "Check SysConfig setting for %s::QueueDefault."
13884msgstr "Periksa SysConfig untuk pengaturan %s::QueueDefault."
13885
13886#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13887msgid "Check SysConfig setting for %s::TicketTypeDefault."
13888msgstr "Periksa SysConfig pengaturan untul %s::TicketTypeDefault."
13889
13890#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13891msgid ""
13892"You don't have sufficient permissions for ticket creation in default queue."
13893msgstr ""
13894
13895#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13896msgid "Need CustomerID!"
13897msgstr "Perlu CustomerID!"
13898
13899#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13900msgid "My Tickets"
13901msgstr "Tiket saya"
13902
13903#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13904msgid "Company Tickets"
13905msgstr "Tiket perusahaan"
13906
13907#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13908msgid "Untitled!"
13909msgstr "Tanpa judul!"
13910
13911#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13912msgid "Customer Realname"
13913msgstr "Namaasli pelanggan"
13914
13915#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13916msgid "Created within the last"
13917msgstr "Dibuat dalam terakhir"
13918
13919#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13920msgid "Created more than ... ago"
13921msgstr "Dibuat lebih dari .... yang lalu"
13922
13923#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13924msgid ""
13925"Please remove the following words because they cannot be used for the search:"
13926msgstr "Tolong hapuskan kalimat berikut karena tidak dapat dicari"
13927
13928#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm
13929msgid "Can't reopen ticket, not possible in this queue!"
13930msgstr "Tidak bisa membuka tiket kembali. tidak mungkin dalam queue ini!"
13931
13932#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm
13933msgid "Create a new ticket!"
13934msgstr "Mencipta tiket baru!"
13935
13936#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13937msgid "SecureMode active!"
13938msgstr "Modus aman aktif!"
13939
13940#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13941msgid ""
13942"If you want to re-run the Installer, disable the SecureMode in the SysConfig."
13943msgstr ""
13944
13945#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13946msgid "Directory \"%s\" doesn't exist!"
13947msgstr "Tidak ada direktori \"%s\""
13948
13949#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13950msgid "Configure \"Home\" in Kernel/Config.pm first!"
13951msgstr "Konfigur \"Home\" di Kernel/Config.pm first!"
13952
13953#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13954msgid "File \"%s/Kernel/Config.pm\" not found!"
13955msgstr "Fail \"%s/Kernel/Config.pm\" tidak ditemukan"
13956
13957#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13958msgid "Directory \"%s\" not found!"
13959msgstr "Direktori \"%s\" tidak ditemukan!"
13960
13961#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13962msgid "Install OTRS"
13963msgstr "Instal OTRS"
13964
13965#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13966msgid "Intro"
13967msgstr "Pendahuluan"
13968
13969#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13970msgid "Kernel/Config.pm isn't writable!"
13971msgstr "Kernel / Config.pm tidak dapat ditulis!"
13972
13973#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13974msgid ""
13975"If you want to use the installer, set the Kernel/Config.pm writable for the "
13976"webserver user!"
13977msgstr ""
13978"Jika Anda ingin menggunakan installer, mengatur ditulis Kernel/Config.pm "
13979"untuk pengguna webserver!"
13980
13981#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13982msgid "Database Selection"
13983msgstr "Pilihan database"
13984
13985#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13986msgid "Unknown Check!"
13987msgstr "Periksa yang tidak diketahui!"
13988
13989#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13990msgid "The check \"%s\" doesn't exist!"
13991msgstr "Cek \"%s\" tidak ada!"
13992
13993#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13994msgid "Enter the password for the database user."
13995msgstr "masukan kata sandi untuk pengguna database"
13996
13997#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13998msgid "Database %s"
13999msgstr "Database %s"
14000
14001#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14002msgid "Configure MySQL"
14003msgstr ""
14004
14005#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14006msgid "Enter the password for the administrative database user."
14007msgstr "Masukan kata sandi untuk pengguna database administrasi"
14008
14009#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14010msgid "Configure PostgreSQL"
14011msgstr ""
14012
14013#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14014msgid "Configure Oracle"
14015msgstr ""
14016
14017#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14018msgid "Unknown database type \"%s\"."
14019msgstr "Diketahui tipe database \"%s\"."
14020
14021#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14022msgid "Please go back."
14023msgstr ""
14024
14025#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14026msgid "Create Database"
14027msgstr "Buat database"
14028
14029#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14030msgid "Install OTRS - Error"
14031msgstr "Menginstal OTRS - Kesalahan"
14032
14033#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14034msgid "File \"%s/%s.xml\" not found!"
14035msgstr "File \"%s/%s.xml\" tidak ditemukan!"
14036
14037#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14038msgid "Contact your Admin!"
14039msgstr "Hubungi Admin Anda!"
14040
14041#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14042msgid "System Settings"
14043msgstr "Pengaturan sistem"
14044
14045#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14046msgid "Syslog"
14047msgstr ""
14048
14049#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14050msgid "Configure Mail"
14051msgstr "Konfigurasi surat"
14052
14053#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14054msgid "Mail Configuration"
14055msgstr "Konfigurasi surat"
14056
14057#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14058msgid "Can't write Config file!"
14059msgstr "tidak bisa menulis file Config!"
14060
14061#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14062msgid "Unknown Subaction %s!"
14063msgstr "Diketahui Subaction %s!"
14064
14065#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14066msgid "Can't connect to database, Perl module DBD::%s not installed!"
14067msgstr ""
14068"Tidak dapat terhubung ke database, Perl modul DBD ::%s tidak terpasang!"
14069
14070#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14071msgid "Can't connect to database, read comment!"
14072msgstr "Tidak dapat terhubung ke database, membaca komentar!"
14073
14074#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14075msgid "Database already contains data - it should be empty!"
14076msgstr "Database telah terisi data - database seharusnya kosong!"
14077
14078#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14079msgid ""
14080"Error: Please make sure your database accepts packages over %s MB in size "
14081"(it currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the "
14082"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors."
14083msgstr ""
14084"Kesalahan: Pastikan database Anda menerima paket lebih dari %s MB (itu saat "
14085"ini hanya menerima paket sampai %s MB). Silahkan menyesuaikan pengaturan "
14086"max_allowed_packet dari database Anda untuk menghindari kesalahan."
14087
14088#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14089msgid ""
14090"Error: Please set the value for innodb_log_file_size on your database to at "
14091"least %s MB (current: %s MB, recommended: %s MB). For more information, "
14092"please have a look at %s."
14093msgstr ""
14094"Kesalahan: Silakan menetapkan nilai untuk innodb_log_file_size pada database "
14095"Anda untuk setidaknya%s MB (saat ini: %s MB, direkomendasikan: %s MB). Untuk "
14096"informasi lebih lanjut, silakan lihat di %s."
14097
14098#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14099msgid "Wrong database collation (%s is %s, but it needs to be utf8)."
14100msgstr ""
14101
14102#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14103msgid "No %s!"
14104msgstr ""
14105
14106#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14107msgid "No such user!"
14108msgstr ""
14109
14110#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14111msgid "Invalid calendar!"
14112msgstr ""
14113
14114#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14115msgid "Invalid URL!"
14116msgstr ""
14117
14118#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14119msgid "There was an error exporting the calendar!"
14120msgstr ""
14121
14122#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm
14123msgid "Need config Package::RepositoryAccessRegExp"
14124msgstr "Perlu config Paket::Repository Access regex"
14125
14126#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm
14127msgid "Authentication failed from %s!"
14128msgstr "Otentikasi gagal dari %s!"
14129
14130#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm
14131msgid "Bounce Article to a different mail address"
14132msgstr "Lompatkan artikel kepada alamat surat yang berbeda"
14133
14134#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm
14135msgid "Bounce"
14136msgstr "Lambung"
14137
14138#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketCompose.pm
14139msgid "Reply All"
14140msgstr "Balas semua"
14141
14142#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm
14143msgid "Resend this article"
14144msgstr ""
14145
14146#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm
14147msgid "Resend"
14148msgstr ""
14149
14150#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm
14151msgid "View message log details for this article"
14152msgstr ""
14153
14154#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm
14155msgid "Message Log"
14156msgstr ""
14157
14158#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketNote.pm
14159msgid "Reply to note"
14160msgstr "Balas ke catatan"
14161
14162#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPhone.pm
14163msgid "Split this article"
14164msgstr "Pisahkan artikel ini"
14165
14166#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm
14167msgid "View the source for this Article"
14168msgstr "Lihat sumber untuk Pasal ini"
14169
14170#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm
14171msgid "Plain Format"
14172msgstr "Format polos"
14173
14174#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPrint.pm
14175msgid "Print this article"
14176msgstr "Cetak artikel ini"
14177
14178#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm
14179msgid "Contact us at sales@otrs.com"
14180msgstr ""
14181
14182#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm
14183msgid "Get Help"
14184msgstr ""
14185
14186#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm
14187msgid "Mark"
14188msgstr "Tandai"
14189
14190#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm
14191msgid "Unmark"
14192msgstr "Hapus tanda"
14193
14194#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14195msgid "Upgrade to OTRS Business Solution™"
14196msgstr ""
14197
14198#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14199msgid "Re-install Package"
14200msgstr ""
14201
14202#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14203msgid "Upgrade"
14204msgstr "Meningkatkan"
14205
14206#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14207msgid "Re-install"
14208msgstr ""
14209
14210#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14211msgid "Crypted"
14212msgstr "Kripted"
14213
14214#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14215msgid "Sent message encrypted to recipient!"
14216msgstr ""
14217
14218#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14219msgid "Signed"
14220msgstr "Tertanda"
14221
14222#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14223msgid "\"PGP SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!"
14224msgstr "\"PGP DITANDATANGANI PESAN\" header ditemukan, tapi tidak valid!"
14225
14226#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14227msgid "\"S/MIME SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!"
14228msgstr "\"S/MIME DITANDATANGANI PESAN\" header ditemukan, tapi tidak valid!"
14229
14230#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14231msgid "Ticket decrypted before"
14232msgstr "Tiket didekripsi sebelum"
14233
14234#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14235msgid "Impossible to decrypt: private key for email was not found!"
14236msgstr "Mustahil untuk mendekripsi: kunci pribadi untuk email tidak ditemukan!"
14237
14238#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14239msgid "Successful decryption"
14240msgstr "Dekripsi sukses"
14241
14242#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14243msgid "There are no encryption keys available for the addresses: '%s'. "
14244msgstr ""
14245
14246#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14247msgid "There are no selected encryption keys for the addresses: '%s'. "
14248msgstr ""
14249
14250#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14251msgid "Cannot use expired encryption keys for the addresses: '%s'. "
14252msgstr ""
14253
14254#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14255msgid "Cannot use revoked encryption keys for the addresses: '%s'. "
14256msgstr ""
14257
14258#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14259msgid "Encrypt"
14260msgstr ""
14261
14262#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14263msgid ""
14264"Keys/certificates will only be shown for recipients with more than one key/"
14265"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please "
14266"make sure to select the correct one."
14267msgstr ""
14268
14269#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14270msgid "Email security"
14271msgstr ""
14272
14273#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14274msgid "PGP sign"
14275msgstr ""
14276
14277#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14278msgid "PGP sign and encrypt"
14279msgstr ""
14280
14281#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14282msgid "PGP encrypt"
14283msgstr ""
14284
14285#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14286msgid "SMIME sign"
14287msgstr ""
14288
14289#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14290msgid "SMIME sign and encrypt"
14291msgstr ""
14292
14293#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14294msgid "SMIME encrypt"
14295msgstr ""
14296
14297#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14298msgid "Cannot use expired signing key: '%s'. "
14299msgstr ""
14300
14301#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14302msgid "Cannot use revoked signing key: '%s'. "
14303msgstr ""
14304
14305#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14306msgid "There are no signing keys available for the addresses '%s'."
14307msgstr ""
14308
14309#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14310msgid "There are no selected signing keys for the addresses '%s'."
14311msgstr ""
14312
14313#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14314msgid "Sign"
14315msgstr "Tanda tangan"
14316
14317#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14318msgid ""
14319"Keys/certificates will only be shown for a sender with more than one key/"
14320"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please "
14321"make sure to select the correct one."
14322msgstr ""
14323
14324#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
14325msgid "Shown"
14326msgstr "Tunjukan"
14327
14328#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
14329msgid "Refresh (minutes)"
14330msgstr ""
14331
14332#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
14333msgid "off"
14334msgstr "nonaktifkan"
14335
14336#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerIDList.pm
14337msgid "Shown customer ids"
14338msgstr ""
14339
14340#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14341msgid "Shown customer users"
14342msgstr "Tunjukan kepada pengguna pelanggan"
14343
14344#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14345msgid "Offline"
14346msgstr ""
14347
14348#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14349msgid "User is currently offline."
14350msgstr ""
14351
14352#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14353msgid "User is currently active."
14354msgstr ""
14355
14356#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14357msgid "Away"
14358msgstr ""
14359
14360#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14361msgid "User was inactive for a while."
14362msgstr ""
14363
14364#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/EventsTicketCalendar.pm
14365msgid "The start time of a ticket has been set after the end time!"
14366msgstr "Waktu dimulai apabila tiket telah ditetapkan setelah waktu berakhir!"
14367
14368#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm
14369msgid "Can't connect to OTRS News server!"
14370msgstr ""
14371
14372#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm
14373msgid "Can't get OTRS News from server!"
14374msgstr ""
14375
14376#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm
14377msgid "Can't connect to Product News server!"
14378msgstr ""
14379
14380#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm
14381msgid "Can't get Product News from server!"
14382msgstr ""
14383
14384#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/RSS.pm
14385msgid "Can't connect to %s!"
14386msgstr ""
14387
14388#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14389msgid "Shown Tickets"
14390msgstr "Tiket yang telah ditunjukan"
14391
14392#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14393msgid "Shown Columns"
14394msgstr "Tunjukan kolom"
14395
14396#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14397msgid "filter not active"
14398msgstr "Filter tidak aktif"
14399
14400#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14401msgid "filter active"
14402msgstr "Filter diaktifkan"
14403
14404#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14405msgid "This ticket has no title or subject"
14406msgstr "Tiket ini tidak memiliki judul atau subjek"
14407
14408#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketStatsGeneric.pm
14409msgid "7 Day Stats"
14410msgstr "Statistik 7 hari"
14411
14412#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm
14413msgid "User set their status to unavailable."
14414msgstr ""
14415
14416#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm
14417msgid "Unavailable"
14418msgstr ""
14419
14420#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14421msgid "Standard"
14422msgstr "Standar"
14423
14424#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14425msgid "The following tickets are not updated: %s."
14426msgstr ""
14427
14428#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14429msgid "h"
14430msgstr "j"
14431
14432#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14433msgid "m"
14434msgstr "m"
14435
14436#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14437msgid "d"
14438msgstr "h"
14439
14440#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14441msgid ""
14442"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in "
14443"its current state. You can take one of the following actions:"
14444msgstr ""
14445
14446#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14447msgid "This is a"
14448msgstr "Ini adalah"
14449
14450#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14451msgid "email"
14452msgstr "email"
14453
14454#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14455msgid "click here"
14456msgstr "klik disini"
14457
14458#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14459msgid "to open it in a new window."
14460msgstr "Untuk membukanya di jendela baru"
14461
14462#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14463msgid "Year"
14464msgstr "Tahun"
14465
14466#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14467msgid "Hours"
14468msgstr "jam"
14469
14470#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14471msgid "Minutes"
14472msgstr "menit"
14473
14474#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14475msgid "Check to activate this date"
14476msgstr "Centang untuk mengaktifkan tanggal ini"
14477
14478#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14479msgid "%s TB"
14480msgstr ""
14481
14482#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14483msgid "%s GB"
14484msgstr ""
14485
14486#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14487msgid "%s MB"
14488msgstr ""
14489
14490#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14491msgid "%s KB"
14492msgstr ""
14493
14494#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14495msgid "%s B"
14496msgstr ""
14497
14498#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14499msgid "No Permission!"
14500msgstr "Tidak memiliki izin!"
14501
14502#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14503msgid "No Permission"
14504msgstr "Tidak ada izin"
14505
14506#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14507msgid "Show Tree Selection"
14508msgstr "Tunjukan pilihan keturunan"
14509
14510#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14511msgid "Split Quote"
14512msgstr "Membagi kutipan"
14513
14514#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14515msgid "Remove Quote"
14516msgstr "Hapus kutipan"
14517
14518#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14519msgid "Linked as"
14520msgstr "Terkait sebagai"
14521
14522#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14523msgid "Search Result"
14524msgstr "Hasil pencarian"
14525
14526#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14527msgid "Linked"
14528msgstr "Terhubung"
14529
14530#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14531msgid "Bulk"
14532msgstr "Massal"
14533
14534#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm
14535msgid "Lite"
14536msgstr "Ringan"
14537
14538#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm
14539msgid "Unread article(s) available"
14540msgstr "Ubah Artikel(artikel-artikel) yang tersedia menjadi belum terbaca"
14541
14542#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Appointment.pm
14543msgid "Appointment"
14544msgstr ""
14545
14546#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Ticket.pm
14547msgid "Archive search"
14548msgstr ""
14549
14550#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentCloudServicesDisabled.pm
14551msgid "Enable cloud services to unleash all OTRS features!"
14552msgstr "Mengaktifkan layanan cloud untuk melepaskan semua fitur OTRS!"
14553
14554#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14555msgid "%s Upgrade to %s now! %s"
14556msgstr "%S Upgrade ke %s sekarang! %s"
14557
14558#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14559msgid "Please verify your license data!"
14560msgstr ""
14561
14562#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14563msgid ""
14564"The license for your %s is about to expire. Please make contact with %s to "
14565"renew your contract!"
14566msgstr ""
14567"Lisensi untuk %s anda akan segera berakhir. Silahkan mengkontak %s untuk "
14568"memperbarui kontrak anda!"
14569
14570#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14571msgid ""
14572"An update for your %s is available, but there is a conflict with your "
14573"framework version! Please update your framework first!"
14574msgstr ""
14575"Pembaruan untuk %s anda telah tersedia, Tetapi ada konflik dengan versi "
14576"kerangka anda! Silahkan untuk memperbarui Kerangka anda terlebih dahulu!"
14577
14578#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOnline.pm
14579msgid "Online Agent: %s"
14580msgstr "Agen online: %s"
14581
14582#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTicketEscalation.pm
14583msgid "There are more escalated tickets!"
14584msgstr "Tiket yang tereskalasi ada lebih banyak!"
14585
14586#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTimeZoneCheck.pm
14587msgid ""
14588"Please select a time zone in your preferences and confirm it by clicking the "
14589"save button."
14590msgstr ""
14591
14592#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerOnline.pm
14593msgid "Online Customer: %s"
14594msgstr "Pelanggan inline: %s"
14595
14596#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm
14597msgid "System maintenance is active!"
14598msgstr ""
14599
14600#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm
14601msgid ""
14602"A system maintenance period will start at: %s and is expected to stop at: %s"
14603msgstr ""
14604
14605#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/DaemonCheck.pm
14606msgid "OTRS Daemon is not running."
14607msgstr "OTRS Daemon tidak berjalan"
14608
14609#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/OutofOfficeCheck.pm
14610msgid "You have Out of Office enabled, would you like to disable it?"
14611msgstr ""
14612"Anda telah mengaktifkan Diluar kantor, Apakah anda ingin mengnonaktifkannya?"
14613
14614#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/PackageManagerCheckNotVerifiedPackages.pm
14615msgid ""
14616"The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is "
14617"activated. These packages could threaten your whole system! It is "
14618"recommended not to use unverified packages."
14619msgstr ""
14620
14621#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationInvalidCheck.pm
14622msgid ""
14623"You have %s invalid setting(s) deployed. Click here to show invalid settings."
14624msgstr ""
14625
14626#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationIsDirtyCheck.pm
14627msgid "You have undeployed settings, would you like to deploy them?"
14628msgstr ""
14629
14630#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm
14631msgid "The configuration is being updated, please be patient..."
14632msgstr ""
14633
14634#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm
14635msgid "There is an error updating the system configuration!"
14636msgstr ""
14637
14638#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/UIDCheck.pm
14639msgid ""
14640"Don't use the Superuser account to work with %s! Create new Agents and work "
14641"with these accounts instead."
14642msgstr ""
14643
14644#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm
14645msgid ""
14646"Please make sure you've chosen at least one transport method for mandatory "
14647"notifications."
14648msgstr ""
14649"Pastikan Anda telah memilih setidaknya satu metode transportasi untuk "
14650"pemberitahuan wajib."
14651
14652#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm
14653msgid "Preferences updated successfully!"
14654msgstr "Pilihan telah berhasil diperbarui!"
14655
14656#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Language.pm
14657msgid "(in process)"
14658msgstr "Sedang diproses"
14659
14660#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/OutOfOffice.pm
14661msgid "Please specify an end date that is after the start date."
14662msgstr "Silakan tentukan tanggal akhir yaitu setelah tanggal mulai."
14663
14664#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14665msgid "Current password"
14666msgstr "Kata sandi saat ini"
14667
14668#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14669msgid "New password"
14670msgstr "Kata sandi baru"
14671
14672#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14673msgid "Verify password"
14674msgstr "verifikasi kata sandi"
14675
14676#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14677msgid "The current password is not correct. Please try again!"
14678msgstr "Kata sandi saat ini tidak benar. Silahkan coba lagi!"
14679
14680#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14681msgid "Please supply your new password!"
14682msgstr "Harap menyertakan password baru Anda!"
14683
14684#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14685msgid ""
14686"Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!"
14687msgstr ""
14688"Tidak dapat memperbarui kata sandi, Kata sandi baru anda tidak cocok. "
14689"Silahkan coba lagi!"
14690
14691#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14692msgid ""
14693"This password is forbidden by the current system configuration. Please "
14694"contact the administrator if you have additional questions."
14695msgstr ""
14696
14697#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14698msgid "Can't update password, it must be at least %s characters long!"
14699msgstr ""
14700"Tidak dapat memperbarui kata sandi, kata sandi setidaknya harus sepanjang %s "
14701"karakter."
14702
14703#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14704msgid ""
14705"Can't update password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase "
14706"letter characters!"
14707msgstr ""
14708
14709#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14710msgid "Can't update password, it must contain at least 1 digit!"
14711msgstr ""
14712"Tidak dapat memperbarui kata sandi, kata sandi harus memiliki setidaknya 1 "
14713"angka!"
14714
14715#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14716msgid "Can't update password, it must contain at least 2 letter characters!"
14717msgstr ""
14718
14719#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/TimeZone.pm
14720msgid "Time zone updated successfully!"
14721msgstr ""
14722
14723#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14724msgid "invalid"
14725msgstr "tidak valid"
14726
14727#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14728msgid "valid"
14729msgstr "valid"
14730
14731#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14732msgid "No (not supported)"
14733msgstr "Tidak (Tidak didukung)"
14734
14735#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14736msgid ""
14737"No past complete or the current+upcoming complete relative time value "
14738"selected."
14739msgstr ""
14740"No past complete or the current+upcoming complete relative time value "
14741"selected."
14742
14743#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14744msgid "The selected time period is larger than the allowed time period."
14745msgstr ""
14746"jangka waktu yang dipilih lebih besar dari periode waktu yang diperbolehkan."
14747
14748#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14749msgid ""
14750"No time scale value available for the current selected time scale value on "
14751"the X axis."
14752msgstr ""
14753"Tidak ada waktu nilai skala tersedia untuk nilai skala saat ini dipilih "
14754"waktu pada sumbu X."
14755
14756#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14757msgid "The selected date is not valid."
14758msgstr "Tanggal yang dipilih tidak valid."
14759
14760#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14761msgid "The selected end time is before the start time."
14762msgstr "Waktu akhir yang dipilih adalah sebelum waktu mulai."
14763
14764#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14765msgid "There is something wrong with your time selection."
14766msgstr "Ada sesuatu yang salah dengan pilihan waktu Anda."
14767
14768#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14769msgid ""
14770"Please select only one element or allow modification at stat generation time."
14771msgstr ""
14772"Silakan pilih hanya satu unsur atau memungkinkan modifikasi pada saat "
14773"generasi stat."
14774
14775#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14776msgid ""
14777"Please select at least one value of this field or allow modification at stat "
14778"generation time."
14779msgstr ""
14780"Silakan pilih minimal satu nilai bidang ini atau mengizinkan modifikasi pada "
14781"saat generasi stat."
14782
14783#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14784msgid "Please select one element for the X-axis."
14785msgstr "Silakan pilih salah satu elemen untuk X-axis."
14786
14787#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14788msgid "You can only use one time element for the Y axis."
14789msgstr "Anda hanya dapat menggunakan satu elemen waktu untuk sumbu Y."
14790
14791#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14792msgid "You can only use one or two elements for the Y axis."
14793msgstr "Anda hanya dapat menggunakan satu atau dua elemen untuk sumbu Y."
14794
14795#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14796msgid "Please select at least one value of this field."
14797msgstr "Silakan pilih minimal satu nilai bidang ini."
14798
14799#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14800msgid "Please provide a value or allow modification at stat generation time."
14801msgstr "Berikan nilai atau mengizinkan modifikasi pada saat generasi stat."
14802
14803#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14804msgid "Please select a time scale."
14805msgstr "Silakan pilih skala waktu."
14806
14807#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14808msgid ""
14809"Your reporting time interval is too small, please use a larger time scale."
14810msgstr ""
14811"Laporan interval waktu anda terlalu kecil, gunakan skala waktu yang lebih "
14812"besar."
14813
14814#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14815msgid "second(s)"
14816msgstr "detik"
14817
14818#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14819msgid "quarter(s)"
14820msgstr "Per empat"
14821
14822#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14823msgid "half-year(s)"
14824msgstr "semester"
14825
14826#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14827msgid ""
14828"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket "
14829"restrictions: %s."
14830msgstr ""
14831"Harap hapus kata-kata berikut karena mereka tidak dapat digunakan untuk "
14832"pembatasan tiket : %s."
14833
14834#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14835msgid "Cancel editing and unlock this setting"
14836msgstr ""
14837
14838#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14839msgid "Reset this setting to its default value."
14840msgstr ""
14841
14842#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14843msgid "Unable to load %s!"
14844msgstr ""
14845
14846#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14847msgid "Content"
14848msgstr "Konten"
14849
14850#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm
14851msgid "Unlock to give it back to the queue"
14852msgstr "Buka kuncu untuk mengembalikannya pada antrian"
14853
14854#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm
14855msgid "Lock it to work on it"
14856msgstr "Kunci untuk dikerjakan"
14857
14858#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14859msgid "Unwatch"
14860msgstr "Berhenti amati"
14861
14862#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14863msgid "Remove from list of watched tickets"
14864msgstr "Hapus dari daftar tiket yang diamati"
14865
14866#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14867msgid "Watch"
14868msgstr "amati"
14869
14870#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14871msgid "Add to list of watched tickets"
14872msgstr "Tambahkan kepada daftar tiket yangdi amati"
14873
14874#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketOverviewMenu/Sort.pm
14875msgid "Order by"
14876msgstr "Dipesan oleh"
14877
14878#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketZoom/TicketInformation.pm
14879msgid "Ticket Information"
14880msgstr "Informasi tiket"
14881
14882#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14883msgid "Locked Tickets New"
14884msgstr "Tiket terkunci baru"
14885
14886#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14887msgid "Locked Tickets Reminder Reached"
14888msgstr "Pengingat Tiket Terkunci Tercapai"
14889
14890#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14891msgid "Locked Tickets Total"
14892msgstr "Total Tiket Terkunci"
14893
14894#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14895msgid "Responsible Tickets New"
14896msgstr "Tiket Penanggung Jawab baru"
14897
14898#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14899msgid "Responsible Tickets Reminder Reached"
14900msgstr "Pengingat Tiket Penanggung Jawab tercapai"
14901
14902#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14903msgid "Responsible Tickets Total"
14904msgstr "Total tiket Penanggung jawab"
14905
14906#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14907msgid "Watched Tickets New"
14908msgstr "Tiket baru yang diamati"
14909
14910#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14911msgid "Watched Tickets Reminder Reached"
14912msgstr "Pengingat Tiket yang diamati tercapai"
14913
14914#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14915msgid "Watched Tickets Total"
14916msgstr "Total tiket yang diamati"
14917
14918#. Perl Module: Kernel/Output/PDF/Ticket.pm
14919msgid "Ticket Dynamic Fields"
14920msgstr "Tiket Dinamis Fields"
14921
14922#. Perl Module: Kernel/System/ACL/DB/ACL.pm
14923msgid ""
14924"Couldn't read ACL configuration file. Please make sure the file is valid."
14925msgstr ""
14926
14927#. Perl Module: Kernel/System/Auth.pm
14928msgid ""
14929"It is currently not possible to login due to a scheduled system maintenance."
14930msgstr ""
14931"Saat ini tidak memungkinkan untuk login karena sedang dilaksanakan perawatan "
14932"sistem yang telah dijadwalkan."
14933
14934#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14935msgid ""
14936"You have exceeded the number of concurrent agents - contact sales@otrs.com."
14937msgstr ""
14938
14939#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14940msgid "Please note that the session limit is almost reached."
14941msgstr ""
14942
14943#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14944msgid ""
14945"Login rejected! You have exceeded the maximum number of concurrent Agents! "
14946"Contact sales@otrs.com immediately!"
14947msgstr ""
14948
14949#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14950msgid "Session limit reached! Please try again later."
14951msgstr "Anda telah melebihi batas sesi! Silahkan untuk mencoba lagi nanti."
14952
14953#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14954msgid "Session per user limit reached!"
14955msgstr "Sesi per batas pengguna!"
14956
14957#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm
14958msgid "Session invalid. Please log in again."
14959msgstr "Sesi tidak sah. Silahkan log in lagi."
14960
14961#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm
14962msgid "Session has timed out. Please log in again."
14963msgstr "Waktu sesi ini telah habis. Silahkan log in lagi."
14964
14965#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14966msgid "PGP sign only"
14967msgstr ""
14968
14969#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14970msgid "PGP encrypt only"
14971msgstr ""
14972
14973#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14974msgid "SMIME sign only"
14975msgstr ""
14976
14977#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14978msgid "SMIME encrypt only"
14979msgstr ""
14980
14981#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14982msgid "PGP and SMIME not enabled."
14983msgstr ""
14984
14985#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14986msgid "Skip notification delivery"
14987msgstr ""
14988
14989#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14990msgid "Send unsigned notification"
14991msgstr ""
14992
14993#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14994msgid "Send unencrypted notification"
14995msgstr ""
14996
14997#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14998msgid "Configuration Options Reference"
14999msgstr "Referensi pilihan konfigurasi"
15000
15001#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
15002msgid "This setting can not be changed."
15003msgstr "Pengaturan ini tidak dapat diubah."
15004
15005#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
15006msgid "This setting is not active by default."
15007msgstr "Pengaturan ini tidak aktif secara default."
15008
15009#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
15010msgid "This setting can not be deactivated."
15011msgstr "Pengaturan ini tidak dapat dinonaktifkan."
15012
15013#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
15014msgid "This setting is not visible."
15015msgstr ""
15016
15017#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
15018msgid "This setting can be overridden in the user preferences."
15019msgstr ""
15020
15021#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
15022msgid ""
15023"This setting can be overridden in the user preferences, but is not active by "
15024"default."
15025msgstr ""
15026
15027#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser.pm
15028msgid "Customer user \"%s\" already exists."
15029msgstr ""
15030
15031#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser/DB.pm
15032msgid "This email address is already in use for another customer user."
15033msgstr ""
15034
15035#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm
15036msgid "before/after"
15037msgstr "sebelum/sesudah"
15038
15039#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm
15040msgid "between"
15041msgstr "antara"
15042
15043#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseText.pm
15044msgid "e.g. Text or Te*t"
15045msgstr ""
15046
15047#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/Checkbox.pm
15048msgid "Ignore this field."
15049msgstr ""
15050
15051#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
15052msgid "This field is required or"
15053msgstr "Bidang ini dibutuhkan untuk"
15054
15055#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
15056msgid "The field content is too long!"
15057msgstr "Konten dari bidang ini terlalu panjang!"
15058
15059#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
15060msgid "Maximum size is %s characters."
15061msgstr "Ukuran maksimum adalah %s karakter"
15062
15063#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm
15064msgid ""
15065"Couldn't read Notification configuration file. Please make sure the file is "
15066"valid."
15067msgstr ""
15068
15069#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm
15070msgid "Imported notification has body text with more than 4000 characters."
15071msgstr ""
15072
15073#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15074msgid "not installed"
15075msgstr "Tidak diinstall"
15076
15077#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15078msgid "installed"
15079msgstr "Telah diinstal"
15080
15081#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15082msgid "Unable to parse repository index document."
15083msgstr "Tidak dapat untuk mengurai dokumen indeks repositori ."
15084
15085#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15086msgid ""
15087"No packages for your framework version found in this repository, it only "
15088"contains packages for other framework versions."
15089msgstr ""
15090"Paket untuk versi kerangka anda tidak ditemui pada repositori ini, "
15091"repository ini hanya memiliki paket untuk kerangka versi lainnya."
15092
15093#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15094msgid "File is not installed!"
15095msgstr ""
15096
15097#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15098msgid "File is different!"
15099msgstr ""
15100
15101#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15102msgid "Can't read file!"
15103msgstr ""
15104
15105#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15106msgid ""
15107"<p>If you continue to install this package, the following issues may occur:</"
15108"p><ul><li>Security problems</li><li>Stability problems</li><li>Performance "
15109"problems</li></ul><p>Please note that issues that are caused by working with "
15110"this package are not covered by OTRS service contracts.</p>"
15111msgstr ""
15112
15113#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15114msgid ""
15115"<p>The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is "
15116"not possible by default. You can activate the installation of not verified "
15117"packages via the \"AllowNotVerifiedPackages\" system configuration setting.</"
15118"p>"
15119msgstr ""
15120
15121#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process.pm
15122msgid "The process \"%s\" and all of its data has been imported successfully."
15123msgstr ""
15124
15125#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm
15126msgid "Inactive"
15127msgstr "Tidak aktif"
15128
15129#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm
15130msgid "FadeAway"
15131msgstr ""
15132
15133#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15134msgid "Can't contact registration server. Please try again later."
15135msgstr ""
15136"Tidak dapat menghubungi server pendaftaran. Silahkan mencoba lagi nanti"
15137
15138#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15139msgid "No content received from registration server. Please try again later."
15140msgstr ""
15141"Tidak ada konten diterima dari server registrasi. Silahkan mencoba lagi "
15142"nanti."
15143
15144#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15145msgid "Can't get Token from sever"
15146msgstr "Tidak bisa mendapatkan Token dari server"
15147
15148#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15149msgid "Username and password do not match. Please try again."
15150msgstr "Nama pengguna dan Kata sandi tidak cocok. Silahkan coba lagi nanti"
15151
15152#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15153msgid "Problems processing server result. Please try again later."
15154msgstr "Pengolahan hasil server bermasalah. Silahkan mencoba lagi nanti"
15155
15156#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15157msgid "Sum"
15158msgstr ""
15159
15160#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15161msgid "week"
15162msgstr "minggu"
15163
15164#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15165msgid "quarter"
15166msgstr "Quarter"
15167
15168#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15169msgid "half-year"
15170msgstr "semester"
15171
15172#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15173msgid "State Type"
15174msgstr "Jenis stat"
15175
15176#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15177msgid "Created Priority"
15178msgstr "dibuat Prioritas"
15179
15180#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15181msgid "Created State"
15182msgstr "Menciptakan State"
15183
15184#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15185msgid "Create Time"
15186msgstr "Buat Waktu"
15187
15188#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15189msgid "Pending until time"
15190msgstr ""
15191
15192#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15193msgid "Close Time"
15194msgstr "Tutup Waktu"
15195
15196#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15197msgid "Escalation"
15198msgstr "Eskalasi"
15199
15200#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15201msgid "Escalation - First Response Time"
15202msgstr "Eskalasi - Waktu respon pertama"
15203
15204#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15205msgid "Escalation - Update Time"
15206msgstr "Eskalasi - Update Waktu"
15207
15208#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15209msgid "Escalation - Solution Time"
15210msgstr "Eskalasi - Waktu Solusi"
15211
15212#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15213msgid "Agent/Owner"
15214msgstr "Agen/Pemilik"
15215
15216#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15217msgid "Created by Agent/Owner"
15218msgstr "Dibuat oleh Agen/Pemilik"
15219
15220#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15221msgid "Assigned to Customer User Login"
15222msgstr ""
15223
15224#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15225msgid "Evaluation by"
15226msgstr "Evaluasi oleh"
15227
15228#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15229msgid "Ticket/Article Accounted Time"
15230msgstr "Tiket/Artikel Waktu dicatat"
15231
15232#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15233msgid "Ticket Create Time"
15234msgstr "Tiket Buat Waktu"
15235
15236#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15237msgid "Ticket Close Time"
15238msgstr "Tiket Tutup Waktu"
15239
15240#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15241msgid "Accounted time by Agent"
15242msgstr "Waktu dipertanggungjawabkan oleh agen"
15243
15244#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15245msgid "Total Time"
15246msgstr "Jumlah wakt"
15247
15248#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15249msgid "Ticket Average"
15250msgstr "Rata-rata tiket"
15251
15252#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15253msgid "Ticket Min Time"
15254msgstr "Minimal tiket waktu"
15255
15256#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15257msgid "Ticket Max Time"
15258msgstr "Waktu maksimal tiket"
15259
15260#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15261msgid "Number of Tickets"
15262msgstr "Nomor tiket"
15263
15264#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15265msgid "Article Average"
15266msgstr "Rata-rata artikel"
15267
15268#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15269msgid "Article Min Time"
15270msgstr "Minimal waktu "
15271
15272#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15273msgid "Article Max Time"
15274msgstr "Maksimal waktu artikel"
15275
15276#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15277msgid "Number of Articles"
15278msgstr "Nomor artikel"
15279
15280#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15281msgid "unlimited"
15282msgstr "Tanpa batas"
15283
15284#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15285msgid "Attributes to be printed"
15286msgstr "Atribut yang akan dicetak"
15287
15288#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15289msgid "Sort sequence"
15290msgstr "Urutan sesuai berikut"
15291
15292#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15293msgid "State Historic"
15294msgstr "State Histori"
15295
15296#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15297msgid "State Type Historic"
15298msgstr "Jenis sejarah state"
15299
15300#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15301msgid "Historic Time Range"
15302msgstr "Sejarah Rentang Waktu"
15303
15304#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15305msgid "Number"
15306msgstr "Nomor"
15307
15308#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15309msgid "Last Changed"
15310msgstr ""
15311
15312#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15313msgid "Solution Average"
15314msgstr "Rata-rata solusi"
15315
15316#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15317msgid "Solution Min Time"
15318msgstr "Solusi waktu"
15319
15320#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15321msgid "Solution Max Time"
15322msgstr "Solusi waktu maksimal"
15323
15324#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15325msgid "Solution Average (affected by escalation configuration)"
15326msgstr "Solusi rata (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)"
15327
15328#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15329msgid "Solution Min Time (affected by escalation configuration)"
15330msgstr "Solusi Minimal Waktu (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)"
15331
15332#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15333msgid "Solution Max Time (affected by escalation configuration)"
15334msgstr "Solusi Maksimal Waktu (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)"
15335
15336#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15337msgid "Solution Working Time Average (affected by escalation configuration)"
15338msgstr "Rata-rata solusi waktu bekerja (Dipengaruhi oleh eskalasi konfigurasi)"
15339
15340#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15341msgid "Solution Min Working Time (affected by escalation configuration)"
15342msgstr "Solusi waktu minimal bekerja (dipengaruhi oleh konfigurasi eskalasi)"
15343
15344#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15345msgid "Solution Max Working Time (affected by escalation configuration)"
15346msgstr "Solusi maksimal waktu bekerja (dipengaruhi oleh eskalasi konfigurasi)"
15347
15348#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15349msgid "First Response Average (affected by escalation configuration)"
15350msgstr ""
15351
15352#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15353msgid "First Response Min Time (affected by escalation configuration)"
15354msgstr ""
15355
15356#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15357msgid "First Response Max Time (affected by escalation configuration)"
15358msgstr ""
15359
15360#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15361msgid ""
15362"First Response Working Time Average (affected by escalation configuration)"
15363msgstr ""
15364
15365#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15366msgid "First Response Min Working Time (affected by escalation configuration)"
15367msgstr ""
15368
15369#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15370msgid "First Response Max Working Time (affected by escalation configuration)"
15371msgstr ""
15372
15373#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15374msgid "Number of Tickets (affected by escalation configuration)"
15375msgstr "Jumlah tiket (dipengaruhi eskalasi konfigurasi)"
15376
15377#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Static/StateAction.pm
15378msgid "Days"
15379msgstr "Hari"
15380
15381#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm
15382msgid "Outdated Tables"
15383msgstr ""
15384
15385#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm
15386msgid ""
15387"Outdated tables were found in the database. These can be removed if empty."
15388msgstr ""
15389
15390#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15391msgid "Table Presence"
15392msgstr "Kehadiran meja"
15393
15394#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15395msgid "Internal Error: Could not open file."
15396msgstr "Kesalahan Internal: Tidak dapat membuka file."
15397
15398#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15399msgid "Table Check"
15400msgstr "Periksa meja"
15401
15402#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15403msgid "Internal Error: Could not read file."
15404msgstr "Kesalahan Internal: Tidak dapat membaca file"
15405
15406#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15407msgid "Tables found which are not present in the database."
15408msgstr "Terdapat beberapa didalam database"
15409
15410#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm
15411msgid "Database Size"
15412msgstr "Ukuran database"
15413
15414#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm
15415msgid "Could not determine database size."
15416msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran basis data."
15417
15418#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm
15419msgid "Database Version"
15420msgstr "Versi database"
15421
15422#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm
15423msgid "Could not determine database version."
15424msgstr "Tidak dapat menentukan versi basis data."
15425
15426#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15427msgid "Client Connection Charset"
15428msgstr "Koneksi klien charset"
15429
15430#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15431msgid "Setting character_set_client needs to be utf8."
15432msgstr "Pengaturan character_set_client perlu utf 8."
15433
15434#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15435msgid "Server Database Charset"
15436msgstr "Server database charset"
15437
15438#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15439msgid ""
15440"This character set is not yet supported, please see https://bugs.otrs.org/"
15441"show_bug.cgi?id=12361. Please convert your database to the character set "
15442"'utf8'."
15443msgstr ""
15444
15445#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15446msgid "The setting character_set_database needs to be 'utf8'."
15447msgstr ""
15448
15449#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15450msgid "Table Charset"
15451msgstr "Tabel charset"
15452
15453#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15454msgid "There were tables found which do not have 'utf8' as charset."
15455msgstr ""
15456
15457#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm
15458msgid "InnoDB Log File Size"
15459msgstr "InnoDB Log Ukuran File"
15460
15461#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm
15462msgid "The setting innodb_log_file_size must be at least 256 MB."
15463msgstr "Pengaturan innodb_log_file_size harus minimal 256 MB."
15464
15465#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm
15466msgid "Invalid Default Values"
15467msgstr ""
15468
15469#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm
15470msgid ""
15471"Tables with invalid default values were found. In order to fix it "
15472"automatically, please run: bin/otrs.Console.pl Maint::Database::Check --"
15473"repair"
15474msgstr ""
15475
15476#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm
15477msgid "Maximum Query Size"
15478msgstr "Maksimum Ukuran Query"
15479
15480#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm
15481msgid "The setting 'max_allowed_packet' must be higher than 64 MB."
15482msgstr ""
15483
15484#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm
15485msgid "Query Cache Size"
15486msgstr "Ukuran Query Cache"
15487
15488#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm
15489msgid ""
15490"The setting 'query_cache_size' should be used (higher than 10 MB but not "
15491"more than 512 MB)."
15492msgstr ""
15493"Pengaturan 'query_cache_size' harus digunakan (lebih tinggi dari 10 MB "
15494"tetapi tidak lebih dari 512 MB)."
15495
15496#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15497msgid "Default Storage Engine"
15498msgstr "Mesin Storage default"
15499
15500#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15501msgid "Table Storage Engine"
15502msgstr "Tabel penyimpanan mesin"
15503
15504#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15505msgid ""
15506"Tables with a different storage engine than the default engine were found."
15507msgstr "Tabel dengan mesin penyimpanan yang berbeda dari mesin yang ditemukan."
15508
15509#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Version.pm
15510msgid "MySQL 5.x or higher is required."
15511msgstr "MySQL 5.x atau yang lebih tinggi diperlukan."
15512
15513#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15514msgid "NLS_LANG Setting"
15515msgstr "NLS_LANG Pengaturan"
15516
15517#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15518msgid "NLS_LANG must be set to al32utf8 (e.g. GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)."
15519msgstr "NLS_LANG harus diatur ke al32utf8 (contoh GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)."
15520
15521#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15522msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting"
15523msgstr "Pengaturan NLS_DATE_FORMAT"
15524
15525#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15526msgid "NLS_DATE_FORMAT must be set to 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'."
15527msgstr "NLS_DATE_FORMAT harus diatur menjadi 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'."
15528
15529#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15530msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting SQL Check"
15531msgstr "Pengaturan SQL check NLS_DATE_FORMAT"
15532
15533#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm
15534msgid "Primary Key Sequences and Triggers"
15535msgstr ""
15536
15537#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm
15538msgid ""
15539"The following sequences and/or triggers with possible wrong names have been "
15540"found. Please rename them manually."
15541msgstr ""
15542
15543#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm
15544msgid "Setting client_encoding needs to be UNICODE or UTF8."
15545msgstr "Pengaturan client_encoding perlu UNICODE atau UTF 8."
15546
15547#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm
15548msgid "Setting server_encoding needs to be UNICODE or UTF8."
15549msgstr "Pengaturan encoding server harus UNICODE atau UTF 8."
15550
15551#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm
15552msgid "Date Format"
15553msgstr "Format tanggal"
15554
15555#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm
15556msgid "Setting DateStyle needs to be ISO."
15557msgstr "Pengaturan DateStyle perlu ISO."
15558
15559#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm
15560msgid "Primary Key Sequences"
15561msgstr ""
15562
15563#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm
15564msgid ""
15565"The following sequences with possible wrong names have been found. Please "
15566"rename them manually."
15567msgstr ""
15568
15569#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Version.pm
15570msgid "PostgreSQL 9.2 or higher is required."
15571msgstr ""
15572
15573#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskPartitionOTRS.pm
15574msgid "OTRS Disk Partition"
15575msgstr "OTRS Disk Partisi"
15576
15577#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15578msgid "Disk Usage"
15579msgstr "Disk yang digunakan"
15580
15581#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15582msgid "The partition where OTRS is located is almost full."
15583msgstr "Partisi tempat OTRS terletak hampir penuh."
15584
15585#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15586msgid "The partition where OTRS is located has no disk space problems."
15587msgstr "Partisi tempat OTRS terletak tidak memiliki masalah diruang disk."
15588
15589#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpacePartitions.pm
15590msgid "Disk Partitions Usage"
15591msgstr ""
15592
15593#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm
15594msgid "Distribution"
15595msgstr "Distribusi"
15596
15597#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm
15598msgid "Could not determine distribution."
15599msgstr "Tidak dapat menentukan distribusi."
15600
15601#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm
15602msgid "Kernel Version"
15603msgstr "Versi Kernel"
15604
15605#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm
15606msgid "Could not determine kernel version."
15607msgstr ""
15608
15609#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm
15610msgid "System Load"
15611msgstr "Sistem dimuat"
15612
15613#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm
15614msgid ""
15615"The system load should be at maximum the number of CPUs the system has (e.g. "
15616"a load of 8 or less on a system with 8 CPUs is OK)."
15617msgstr ""
15618"Beban sistem harus maksimal jumlah CPU sistem memiliki (misalnya beban 8 "
15619"atau kurang pada sistem dengan 8 CPU adalah OK)."
15620
15621#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm
15622msgid "Perl Modules"
15623msgstr "Perl Modul"
15624
15625#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm
15626msgid "Not all required Perl modules are correctly installed."
15627msgstr "Tidak semua modul Perl yang diperlukan terpasang dengan benar."
15628
15629#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15630msgid "Perl Modules Audit"
15631msgstr ""
15632
15633#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15634msgid ""
15635"CPAN::Audit reported that one or more installed Perl modules have known "
15636"vulnerabilities. Please note that there might be false positives for "
15637"distributions patching Perl modules without changing their version number."
15638msgstr ""
15639
15640#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15641msgid ""
15642"CPAN::Audit did not report any known vulnerabilities in the installed Perl "
15643"modules."
15644msgstr ""
15645
15646#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15647msgid "Free Swap Space (%)"
15648msgstr "Ruang bebas Swap (%)"
15649
15650#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15651msgid "No swap enabled."
15652msgstr "Ada swap diaktifkan."
15653
15654#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15655msgid "Used Swap Space (MB)"
15656msgstr "Ruang Swap digunakan (MB)"
15657
15658#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15659msgid "There should be more than 60% free swap space."
15660msgstr "Harus ada lebih dari 60% ruang swap gratis."
15661
15662#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15663msgid "There should be no more than 200 MB swap space used."
15664msgstr "Seharusnya tidak ada ruang swap lebih dari 200 MB yang digunakan."
15665
15666#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15667msgid "OTRS"
15668msgstr "OTRS"
15669
15670#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15671msgid "Article Search Index Status"
15672msgstr ""
15673
15674#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15675msgid "Indexed Articles"
15676msgstr ""
15677
15678#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticlesPerCommunicationChannel.pm
15679msgid "Articles Per Communication Channel"
15680msgstr ""
15681
15682#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15683msgid "Incoming communications"
15684msgstr ""
15685
15686#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15687msgid "Outgoing communications"
15688msgstr ""
15689
15690#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15691msgid "Failed communications"
15692msgstr ""
15693
15694#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15695msgid "Average processing time of communications (s)"
15696msgstr ""
15697
15698#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15699msgid "Communication Log Account Status (last 24 hours)"
15700msgstr ""
15701
15702#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15703msgid "No connections found."
15704msgstr ""
15705
15706#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15707msgid "ok"
15708msgstr ""
15709
15710#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15711msgid "permanent connection errors"
15712msgstr ""
15713
15714#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15715msgid "intermittent connection errors"
15716msgstr ""
15717
15718#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm
15719msgid "Config Settings"
15720msgstr ""
15721
15722#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm
15723msgid "Could not determine value."
15724msgstr "Tidak dapat menentukan nilai."
15725
15726#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15727msgid "Daemon"
15728msgstr "Daemon"
15729
15730#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15731msgid "Daemon is running."
15732msgstr ""
15733
15734#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15735msgid "Daemon is not running."
15736msgstr "Daemon tidak berjalan"
15737
15738#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15739msgid "Database Records"
15740msgstr ""
15741
15742#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15743msgid "Tickets"
15744msgstr "Tiket"
15745
15746#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15747msgid "Ticket History Entries"
15748msgstr "Tiket Sejarah Entries"
15749
15750#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15751msgid "Articles"
15752msgstr "Artikel"
15753
15754#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15755msgid "Attachments (DB, Without HTML)"
15756msgstr "Lampiran (DB, Tanpa HTML)"
15757
15758#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15759msgid "Customers With At Least One Ticket"
15760msgstr "Pelanggan Dengan Sedikitnya Satu Tiket"
15761
15762#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15763msgid "Dynamic Field Values"
15764msgstr "Nilai Bidang dinamis"
15765
15766#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15767msgid "Invalid Dynamic Fields"
15768msgstr "Dinamis Fields valid"
15769
15770#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15771msgid "Invalid Dynamic Field Values"
15772msgstr "Nilai Bidang Dinamis valid"
15773
15774#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15775msgid "GenericInterface Webservices"
15776msgstr "Antarmuka generic webservis"
15777
15778#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15779msgid "Process Tickets"
15780msgstr ""
15781
15782#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15783msgid "Months Between First And Last Ticket"
15784msgstr "Bulan diantara Pertama Dan Tiket terakhir"
15785
15786#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15787msgid "Tickets Per Month (avg)"
15788msgstr "Tiket Per Bulan (avg)"
15789
15790#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15791msgid "Open Tickets"
15792msgstr "Buka tiket"
15793
15794#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm
15795msgid "Default SOAP Username And Password"
15796msgstr "Standar SOAP Username dan Password"
15797
15798#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm
15799msgid ""
15800"Security risk: you use the default setting for SOAP::User and SOAP::"
15801"Password. Please change it."
15802msgstr ""
15803"Resiko keamanan: Anda menggunakan pengaturan default untuk SOAP::Pengguna "
15804"dan SOAP::Password. Silahkan mengubahnya."
15805
15806#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm
15807msgid "Default Admin Password"
15808msgstr "Katasandi admin default"
15809
15810#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm
15811msgid ""
15812"Security risk: the agent account root@localhost still has the default "
15813"password. Please change it or invalidate the account."
15814msgstr ""
15815"Risiko keamanan: akun agen root@localhost masih memiliki katasandi yang "
15816"default. Ubah atau membatalkan account."
15817
15818#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm
15819msgid "Email Sending Queue"
15820msgstr ""
15821
15822#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm
15823msgid "Emails queued for sending"
15824msgstr ""
15825
15826#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15827msgid "FQDN (domain name)"
15828msgstr "FQDN (domain name)"
15829
15830#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15831msgid "Please configure your FQDN setting."
15832msgstr "Konfigurasikan pengaturan FQDN Anda."
15833
15834#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15835msgid "Domain Name"
15836msgstr "Nama domain"
15837
15838#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15839msgid "Your FQDN setting is invalid."
15840msgstr "Pengaturan FQDN Anda tidak valid."
15841
15842#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm
15843msgid "File System Writable"
15844msgstr "File System ditulis"
15845
15846#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm
15847msgid "The file system on your OTRS partition is not writable."
15848msgstr "Sistem file pada partisi OTRS Anda tidak dapat ditulis."
15849
15850#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15851msgid "Legacy Configuration Backups"
15852msgstr ""
15853
15854#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15855msgid "No legacy configuration backup files found."
15856msgstr ""
15857
15858#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15859msgid ""
15860"Legacy configuration backup files found in Kernel/Config/Backups folder, but "
15861"they might still be required by some packages."
15862msgstr ""
15863
15864#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15865msgid ""
15866"Legacy configuration backup files are no longer needed for the installed "
15867"packages, please remove them from Kernel/Config/Backups folder."
15868msgstr ""
15869
15870#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15871msgid "Package Installation Status"
15872msgstr "Status Instalasi paket"
15873
15874#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15875msgid "Some packages have locally modified files."
15876msgstr "Beberapa paket telah lokal memodifikasi file."
15877
15878#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15879msgid "Some packages are not correctly installed."
15880msgstr "Beberapa paket tidak terpasang dengan benar."
15881
15882#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15883msgid "Package Verification Status"
15884msgstr ""
15885
15886#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15887msgid ""
15888"Some packages are not verified by the OTRS Group! It is recommended not to "
15889"use this packages."
15890msgstr ""
15891
15892#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15893msgid "Package Framework Version Status"
15894msgstr ""
15895
15896#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15897msgid "Some packages are not allowed for the current framework version."
15898msgstr ""
15899
15900#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageList.pm
15901msgid "Package List"
15902msgstr ""
15903
15904#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SessionConfigSettings.pm
15905msgid "Session Config Settings"
15906msgstr ""
15907
15908#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm
15909msgid "Spooled Emails"
15910msgstr ""
15911
15912#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm
15913msgid "There are emails in var/spool that OTRS could not process."
15914msgstr ""
15915
15916#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SystemID.pm
15917msgid "Your SystemID setting is invalid, it should only contain digits."
15918msgstr "Pengaturan Sistem Anda tidak valid, hanya harus berisi angka."
15919
15920#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm
15921msgid "Default Ticket Type"
15922msgstr "Jenis Tiket "
15923
15924#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm
15925msgid ""
15926"The configured default ticket type is invalid or missing. Please change the "
15927"setting Ticket::Type::Default and select a valid ticket type."
15928msgstr ""
15929"Jenis tiket default dikonfigurasi tidak valid atau hilang. Silahkan ubah "
15930"pengaturan Tiket::Jenis::default dan pilih jenis tiket yang sah."
15931
15932#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm
15933msgid "Ticket Index Module"
15934msgstr "Indeks tiket Modul"
15935
15936#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm
15937msgid ""
15938"You have more than 60,000 tickets and should use the StaticDB backend. See "
15939"admin manual (Performance Tuning) for more information."
15940msgstr ""
15941"Anda memiliki lebih dari 60.000 tiket dan harus menggunakan backend Static "
15942"DB. Lihat admin user (Performance Tuning) untuk informasi lebih lanjut."
15943
15944#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm
15945msgid "Invalid Users with Locked Tickets"
15946msgstr "Pengguna tidak valid dengan Tiket Terkunci"
15947
15948#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm
15949msgid "There are invalid users with locked tickets."
15950msgstr "Ada pengguna yang tidak valid dengan tiket terkunci."
15951
15952#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/OpenTickets.pm
15953msgid "You should not have more than 8,000 open tickets in your system."
15954msgstr ""
15955"Anda tidak harus memiliki lebih dari 8.000 tiket yang terbuka di sistem Anda."
15956
15957#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm
15958msgid "Ticket Search Index Module"
15959msgstr "Indeks Cari tiket Modul"
15960
15961#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm
15962msgid ""
15963"The indexing process forces the storage of the original article text in the "
15964"article search index, without executing filters or applying stop word lists. "
15965"This will increase the size of the search index and thus may slow down "
15966"fulltext searches."
15967msgstr ""
15968
15969#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15970msgid "Orphaned Records In ticket_lock_index Table"
15971msgstr "Rekaman yatim Dalam ticket_lock_index Table"
15972
15973#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15974msgid ""
15975"Table ticket_lock_index contains orphaned records. Please run bin/otrs."
15976"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index."
15977msgstr ""
15978"Tabel ticket_lock_index berisi catatan yatim. Jalankan bin/otrs.Console.pl "
15979"\"Maint::Ticket::AntrianIndeksCleanup\" untuk membersihkan indeks StaticDB."
15980
15981#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15982msgid "Orphaned Records In ticket_index Table"
15983msgstr "Rekaman yatim Dalam Indeks tiket Table"
15984
15985#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15986msgid ""
15987"Table ticket_index contains orphaned records. Please run bin/otrs.Console.pl "
15988"\"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index."
15989msgstr ""
15990
15991#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15992msgid "Time Settings"
15993msgstr ""
15994
15995#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15996msgid "Server time zone"
15997msgstr "Zona waktu server"
15998
15999#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
16000msgid "OTRS time zone"
16001msgstr ""
16002
16003#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
16004msgid "OTRS time zone is not set."
16005msgstr ""
16006
16007#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
16008msgid "User default time zone"
16009msgstr ""
16010
16011#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
16012msgid "User default time zone is not set."
16013msgstr ""
16014
16015#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
16016msgid "Calendar time zone is not set."
16017msgstr ""
16018
16019#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentSkinUsage.pm
16020msgid "UI - Agent Skin Usage"
16021msgstr ""
16022
16023#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentThemeUsage.pm
16024msgid "UI - Agent Theme Usage"
16025msgstr ""
16026
16027#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
16028msgid "UI - Special Statistics"
16029msgstr ""
16030
16031#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
16032msgid "Agents using custom main menu ordering"
16033msgstr ""
16034
16035#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
16036msgid "Agents using favourites for the admin overview"
16037msgstr ""
16038
16039#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm
16040msgid "Webserver"
16041msgstr "Webserver"
16042
16043#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm
16044msgid "Loaded Apache Modules"
16045msgstr ""
16046
16047#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm
16048msgid "MPM model"
16049msgstr "Model MPM"
16050
16051#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm
16052msgid "OTRS requires apache to be run with the 'prefork' MPM model."
16053msgstr "OTRS membutuhkan apache dijalankan dengan model 'prefork' MPM."
16054
16055#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16056msgid "CGI Accelerator Usage"
16057msgstr "CGI Accelerator Penggunaan"
16058
16059#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16060msgid "You should use FastCGI or mod_perl to increase your performance."
16061msgstr ""
16062"Anda harus menggunakan FastCGI atau mod_perl untuk meningkatkan kinerja Anda."
16063
16064#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16065msgid "mod_deflate Usage"
16066msgstr "Penggunaan mod_deflate"
16067
16068#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16069msgid "Please install mod_deflate to improve GUI speed."
16070msgstr "Silahkan install mod_deflate untuk meningkatkan kecepatan GUI."
16071
16072#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16073msgid "mod_filter Usage"
16074msgstr "Penggunaan mod_filter"
16075
16076#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16077msgid "Please install mod_filter if mod_deflate is used."
16078msgstr "Silahkan install mod_filter jika mod_deflate digunakan."
16079
16080#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16081msgid "mod_headers Usage"
16082msgstr "Penggunaan mod_headers "
16083
16084#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16085msgid "Please install mod_headers to improve GUI speed."
16086msgstr "Silahkan install mod_headers untuk meningkatkan kecepatan GUI."
16087
16088#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16089msgid "Apache::Reload Usage"
16090msgstr "Penggunaan Apache::Reload "
16091
16092#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16093msgid ""
16094"Apache::Reload or Apache2::Reload should be used as PerlModule and "
16095"PerlInitHandler to prevent web server restarts when installing and upgrading "
16096"modules."
16097msgstr ""
16098"Apache::Reload atau Apache2::Reload harus digunakan sebagai Perl Modul dan "
16099"PerlInitHandler untuk mencegah restart web server ketika menginstal dan "
16100"upgrade modul."
16101
16102#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16103msgid "Apache2::DBI Usage"
16104msgstr "Penggunaan Apache2::DBI"
16105
16106#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16107msgid ""
16108"Apache2::DBI should be used to get a better performance  with pre-"
16109"established database connections."
16110msgstr ""
16111"Apache2::DBI harus digunakan untuk mendapatkan kinerja yang lebih baik "
16112"dengan koneksi database pra-didirikan."
16113
16114#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/EnvironmentVariables.pm
16115msgid "Environment Variables"
16116msgstr ""
16117
16118#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm
16119msgid "Support Data Collection"
16120msgstr ""
16121
16122#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm
16123msgid "Support data could not be collected from the web server."
16124msgstr ""
16125
16126#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm
16127msgid "Webserver Version"
16128msgstr "Versi Webserver"
16129
16130#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm
16131msgid "Could not determine webserver version."
16132msgstr "Tidak dapat menentukan versi web server."
16133
16134#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm
16135msgid "Concurrent Users Details"
16136msgstr ""
16137
16138#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm
16139msgid "Concurrent Users"
16140msgstr "Pengguna bersamaan"
16141
16142#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm
16143msgid "OK"
16144msgstr "Oke"
16145
16146#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm
16147msgid "Problem"
16148msgstr "Masalah"
16149
16150#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16151msgid "Setting %s does not exists!"
16152msgstr ""
16153
16154#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16155msgid "Setting %s is not locked to this user!"
16156msgstr ""
16157
16158#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16159msgid "Setting value is not valid!"
16160msgstr ""
16161
16162#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16163msgid "Could not add modified setting!"
16164msgstr ""
16165
16166#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16167msgid "Could not update modified setting!"
16168msgstr ""
16169
16170#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16171msgid "Setting could not be unlocked!"
16172msgstr ""
16173
16174#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16175msgid "Missing key %s!"
16176msgstr ""
16177
16178#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16179msgid "Invalid setting: %s"
16180msgstr ""
16181
16182#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16183msgid "Could not combine settings values into a perl hash."
16184msgstr ""
16185
16186#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16187msgid "Can not lock the deployment for UserID '%s'!"
16188msgstr ""
16189
16190#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16191msgid "All Settings"
16192msgstr ""
16193
16194#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
16195msgid "Default"
16196msgstr "Default"
16197
16198#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
16199msgid "Value is not correct! Please, consider updating this field."
16200msgstr ""
16201
16202#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
16203msgid "Value doesn't satisfy regex (%s)."
16204msgstr ""
16205
16206#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm
16207msgid "Enabled"
16208msgstr "Diaktifkan"
16209
16210#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm
16211msgid "Disabled"
16212msgstr "Cacat"
16213
16214#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Date.pm
16215msgid "System was not able to calculate user Date in OTRSTimeZone!"
16216msgstr ""
16217
16218#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/DateTime.pm
16219msgid "System was not able to calculate user DateTime in OTRSTimeZone!"
16220msgstr ""
16221
16222#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/FrontendNavigation.pm
16223msgid "Value is not correct! Please, consider updating this module."
16224msgstr ""
16225
16226#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/VacationDays.pm
16227msgid "Value is not correct! Please, consider updating this setting."
16228msgstr ""
16229
16230#. Perl Module: Kernel/System/Ticket.pm
16231msgid "Reset of unlock time."
16232msgstr "Reset atau membuka waktu."
16233
16234#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm
16235msgid "Chat Participant"
16236msgstr ""
16237
16238#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm
16239msgid "Chat Message Text"
16240msgstr ""
16241
16242#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16243msgid "Login failed! Your user name or password was entered incorrectly."
16244msgstr "Login gagal! Nama pengguna atau kata sandi yang di masukan salah."
16245
16246#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16247msgid ""
16248"Authentication succeeded, but no user data record is found in the database. "
16249"Please contact the administrator."
16250msgstr ""
16251
16252#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16253msgid "Can`t remove SessionID."
16254msgstr ""
16255
16256#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16257msgid "Logout successful."
16258msgstr "Logout sukses."
16259
16260#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16261msgid "Feature not active!"
16262msgstr "Fitur tidak aktif!"
16263
16264#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16265msgid "Sent password reset instructions. Please check your email."
16266msgstr ""
16267"Instruksi untuk mereset kode sandi telah dikirimkan. Silahkan untuk "
16268"memeriksa email anda."
16269
16270#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16271msgid "Invalid Token!"
16272msgstr "Token tidak sah!"
16273
16274#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16275msgid "Sent new password to %s. Please check your email."
16276msgstr ""
16277"Kode sandi baru telah dikirimkan kepada %s. Silahkan untuk memeriksa email "
16278"anda."
16279
16280#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16281msgid "Error: invalid session."
16282msgstr ""
16283
16284#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16285msgid "No Permission to use this frontend module!"
16286msgstr "Tidak ada Izin untuk menggunakan modul antarmuka ini!"
16287
16288#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16289msgid ""
16290"Authentication succeeded, but no customer record is found in the customer "
16291"backend. Please contact the administrator."
16292msgstr ""
16293
16294#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16295msgid "Reset password unsuccessful. Please contact the administrator."
16296msgstr ""
16297
16298#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16299msgid ""
16300"This e-mail address already exists. Please log in or reset your password."
16301msgstr ""
16302"Alamat email ini telah digunakan. Silahkan log in atau atur ulang kata sandi "
16303"anda"
16304
16305#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16306msgid ""
16307"This email address is not allowed to register. Please contact support staff."
16308msgstr ""
16309"Alamat email ini tidak diizinkan untuk mendaftar. Silahkan untuk menghubungi "
16310"staff Pendukung."
16311
16312#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16313msgid "Added via Customer Panel (%s)"
16314msgstr "Ditambahkan melalui Panel Pelanggan (%s)"
16315
16316#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16317msgid "Customer user can't be added!"
16318msgstr "Pengguna pelanggan tidak dapat ditambahkan!"
16319
16320#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16321msgid "Can't send account info!"
16322msgstr "Tidak dapat mengirim info akun!"
16323
16324#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16325msgid ""
16326"New account created. Sent login information to %s. Please check your email."
16327msgstr ""
16328"Akun baru telah dibuat. Kirimkan informasi login kepada %s. Silahkan untuk "
16329"memeriksa email anda."
16330
16331#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceInstaller.pm
16332msgid "Action \"%s\" not found!"
16333msgstr "Action \"%s\" tidak ditemukan!"
16334
16335#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16336msgid "invalid-temporarily"
16337msgstr "tidak valid sementara"
16338
16339#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16340msgid "Group for default access."
16341msgstr "Kelompok untuk akses default."
16342
16343#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16344msgid "Group of all administrators."
16345msgstr "Grup semua administrator"
16346
16347#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16348msgid "Group for statistics access."
16349msgstr "Grup untuk akses statistik"
16350
16351#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16352msgid "new"
16353msgstr "baru"
16354
16355#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16356msgid "All new state types (default: viewable)."
16357msgstr "Semua jenis state (default: paparkan)."
16358
16359#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16360msgid "open"
16361msgstr "buka"
16362
16363#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16364msgid "All open state types (default: viewable)."
16365msgstr "Semua jenis keadaan terbuka (default: dapat dilihat)."
16366
16367#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16368msgid "closed"
16369msgstr "tertutup"
16370
16371#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16372msgid "All closed state types (default: not viewable)."
16373msgstr "Semua jenis keadaan tertutup (default: tidak dapat dilihat)."
16374
16375#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16376msgid "pending reminder"
16377msgstr "Pengingat Ditunda"
16378
16379#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16380msgid "All 'pending reminder' state types (default: viewable)."
16381msgstr "Semua 'pending pengingat' jenis state (default: dapat dilihat)."
16382
16383#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16384msgid "pending auto"
16385msgstr "otomatis ditunda"
16386
16387#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16388msgid "All 'pending auto *' state types (default: viewable)."
16389msgstr "Semua 'tertunda secara auto *' jenis state (default: dapat dilihat)."
16390
16391#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16392msgid "removed"
16393msgstr "dihapus"
16394
16395#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16396msgid "All 'removed' state types (default: not viewable)."
16397msgstr "Semua 'dihapus' jenis state (default: Tidak bisa Dilihat)."
16398
16399#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16400msgid "merged"
16401msgstr "Tergabung"
16402
16403#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16404msgid "State type for merged tickets (default: not viewable)."
16405msgstr "Jenis state untuk tiket gabungan (default: tidak dapat dilihat)."
16406
16407#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16408msgid "New ticket created by customer."
16409msgstr "tiket baru dibuat oleh pelanggan"
16410
16411#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16412msgid "closed successful"
16413msgstr "Berhasil ditutup"
16414
16415#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16416msgid "Ticket is closed successful."
16417msgstr "Tiket sukses ditutup."
16418
16419#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16420msgid "closed unsuccessful"
16421msgstr "Tidak berhasil ditutup"
16422
16423#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16424msgid "Ticket is closed unsuccessful."
16425msgstr "Tiket tidak berhasil ditutup "
16426
16427#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16428msgid "Open tickets."
16429msgstr "Buka tiket"
16430
16431#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16432msgid "Customer removed ticket."
16433msgstr "Pelanggan menghapus tiket"
16434
16435#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16436msgid "Ticket is pending for agent reminder."
16437msgstr "Tiket tertunda untuk pengingat agen."
16438
16439#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16440msgid "pending auto close+"
16441msgstr "Tutup tertunda secara otomatis +"
16442
16443#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16444msgid "Ticket is pending for automatic close."
16445msgstr "Tiket tertunda untuk otomatis dekat."
16446
16447#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16448msgid "pending auto close-"
16449msgstr "Tutup tertunda secara otomatis -"
16450
16451#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16452msgid "State for merged tickets."
16453msgstr "State untuk penggabungan tiket"
16454
16455#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16456msgid "system standard salutation (en)"
16457msgstr "Sistem standar salutasi"
16458
16459#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16460msgid "Standard Salutation."
16461msgstr "Standar salutasi"
16462
16463#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16464msgid "system standard signature (en)"
16465msgstr "Sistem tandatangan standar "
16466
16467#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16468msgid "Standard Signature."
16469msgstr "Tandatangan standar"
16470
16471#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16472msgid "Standard Address."
16473msgstr "Alamat standar"
16474
16475#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16476msgid "possible"
16477msgstr "Memungkinkan"
16478
16479#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16480msgid "Follow-ups for closed tickets are possible. Ticket will be reopened."
16481msgstr ""
16482"Kemungkinan Tindak lanjut untuk tiket yang tertutup. Tiket akan dibuka "
16483"kembali."
16484
16485#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16486msgid "reject"
16487msgstr "Tolak"
16488
16489#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16490msgid ""
16491"Follow-ups for closed tickets are not possible. No new ticket will be "
16492"created."
16493msgstr ""
16494"Tindak lanjut untuk tiket tertutup tidak mungkin. Tidak ada tiket baru akan "
16495"dibuat."
16496
16497#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16498msgid "new ticket"
16499msgstr "Tiket baru"
16500
16501#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16502msgid ""
16503"Follow-ups for closed tickets are not possible. A new ticket will be created."
16504msgstr ""
16505
16506#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16507msgid "Postmaster queue."
16508msgstr "Antrian Postmaster."
16509
16510#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16511msgid "All default incoming tickets."
16512msgstr "Semua bawaan tiket masuk."
16513
16514#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16515msgid "All junk tickets."
16516msgstr "Semua sampah tiket"
16517
16518#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16519msgid "All misc tickets."
16520msgstr "Semua tiket misc."
16521
16522#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16523msgid "auto reply"
16524msgstr "balas secara otomatis"
16525
16526#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16527msgid ""
16528"Automatic reply which will be sent out after a new ticket has been created."
16529msgstr "Balasan otomatis yang akan dikirim setelah tiket baru telah dibuat."
16530
16531#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16532msgid "auto reject"
16533msgstr "Tolak secara otomatis"
16534
16535#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16536msgid ""
16537"Automatic reject which will be sent out after a follow-up has been rejected "
16538"(in case queue follow-up option is \"reject\")."
16539msgstr ""
16540"Otomatis menolak yang akan dikirim setelah tindak lanjut telah ditolak "
16541"(dalam antrian kasus tindak lanjut opsi \"menolak\")."
16542
16543#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16544msgid "auto follow up"
16545msgstr "Lanjutkan secara otomatis"
16546
16547#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16548msgid ""
16549"Automatic confirmation which is sent out after a follow-up has been received "
16550"for a ticket (in case queue follow-up option is \"possible\")."
16551msgstr ""
16552"Konfirmasi otomatis yang dikirim keluar setelah tindak lanjut telah menerima "
16553"tiket (dalam antrian kasus opsi tindak lanjut adalah \"mungkin\")."
16554
16555#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16556msgid "auto reply/new ticket"
16557msgstr "balas/baru tiket secara otomatis"
16558
16559#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16560msgid ""
16561"Automatic response which will be sent out after a follow-up has been "
16562"rejected and a new ticket has been created (in case queue follow-up option "
16563"is \"new ticket\")."
16564msgstr ""
16565"Respon otomatis yang akan dikirim setelah tindak lanjut telah ditolak dan "
16566"tiket baru telah dibuat (dalam antrian kasus opsi tindak lanjut adalah "
16567"\"tiket baru\")."
16568
16569#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16570msgid "auto remove"
16571msgstr "hapus secara otomatis"
16572
16573#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16574msgid "Auto remove will be sent out after a customer removed the request."
16575msgstr ""
16576"Menghapus secara otomatis akan dihantar keluar setelah pelanggan menghapus "
16577"permintaan"
16578
16579#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16580msgid "default reply (after new ticket has been created)"
16581msgstr "balasan default (setelah tiket baru telah dibuat)"
16582
16583#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16584msgid "default reject (after follow-up and rejected of a closed ticket)"
16585msgstr ""
16586"Default menolak (setelah tindak lanjut dan menolak dari tiket tertutup)"
16587
16588#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16589msgid "default follow-up (after a ticket follow-up has been added)"
16590msgstr "bawaan tindak lanjut (setelah tiket tindak lanjut telah ditambahkan)"
16591
16592#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16593msgid ""
16594"default reject/new ticket created (after closed follow-up with new ticket "
16595"creation)"
16596msgstr ""
16597"default menolak/tiket baru dibuat (setelah ditutup tindak lanjut dengan "
16598"penciptaan tiket baru)"
16599
16600#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16601msgid "Unclassified"
16602msgstr "Tidak bisa diklasifikasikan"
16603
16604#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16605msgid "1 very low"
16606msgstr "1 sangat rendah"
16607
16608#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16609msgid "2 low"
16610msgstr "2 rendah"
16611
16612#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16613msgid "3 normal"
16614msgstr "3 normal"
16615
16616#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16617msgid "4 high"
16618msgstr "4 tinggi"
16619
16620#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16621msgid "5 very high"
16622msgstr "5 sangat tinggi"
16623
16624#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16625msgid "unlock"
16626msgstr "buka kunci"
16627
16628#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16629msgid "lock"
16630msgstr "kunci"
16631
16632#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16633msgid "tmp_lock"
16634msgstr "tmp_lock"
16635
16636#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16637msgid "agent"
16638msgstr "agen"
16639
16640#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16641msgid "system"
16642msgstr "sistem"
16643
16644#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16645msgid "customer"
16646msgstr "pelanggan"
16647
16648#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16649msgid "Ticket create notification"
16650msgstr "Tiket buat pemberitahuan"
16651
16652#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16653msgid ""
16654"You will receive a notification each time a new ticket is created in one of "
16655"your \"My Queues\" or \"My Services\"."
16656msgstr ""
16657"Anda akan menerima pemberitahuan setiap kali tiket baru dibuat di salah satu "
16658"Anda \"My Antrian\" atau \"Layanan Saya\"."
16659
16660#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16661msgid "Ticket follow-up notification (unlocked)"
16662msgstr "Tindak lanjut pemberitahuan ticket (tidak dikunci)"
16663
16664#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16665msgid ""
16666"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to an "
16667"unlocked ticket which is in your \"My Queues\" or \"My Services\"."
16668msgstr ""
16669"Anda akan menerima sebuah pemberitahuan apabila pelanggan menghantarkan "
16670"tindak lanjutan untuk membuka tiket dimana di \"MY Queues\" atau \"My "
16671"Services\"."
16672
16673#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16674msgid "Ticket follow-up notification (locked)"
16675msgstr "Pemberitahuan tiket tindak lanjut (dikunci)"
16676
16677#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16678msgid ""
16679"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to a locked "
16680"ticket of which you are the ticket owner or responsible."
16681msgstr ""
16682"Anda akan menerima sebuah pemberitahuan apabila pelanggan menghantar tindak "
16683"lanjutan tiket yang dikunci dimana pemilik tiket atau tanggung jawab"
16684
16685#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16686msgid "Ticket lock timeout notification"
16687msgstr "Notifikasi waktu untuk mengunci tiket telah usai"
16688
16689#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16690msgid ""
16691"You will receive a notification as soon as a ticket owned by you is "
16692"automatically unlocked."
16693msgstr ""
16694"Anda akan menerima pemberitahuan segera tiket milik Anda secara otomatis "
16695"membuka."
16696
16697#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16698msgid "Ticket owner update notification"
16699msgstr "Pemberitahuan pembaruan pemilik tiket"
16700
16701#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16702msgid "Ticket responsible update notification"
16703msgstr "Tiket bertanggung jawab memperbarui notifikasi"
16704
16705#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16706msgid "Ticket new note notification"
16707msgstr "Notifikasi catatan tiket baru"
16708
16709#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16710msgid "Ticket queue update notification"
16711msgstr "Pemberitahuan tiket pembaruan antrian "
16712
16713#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16714msgid ""
16715"You will receive a notification if a ticket is moved into one of your \"My "
16716"Queues\"."
16717msgstr ""
16718"Anda akan menerima pemberitahuan jika tiket dipindahkan ke salah satu dari "
16719"\"My Queues\" Anda."
16720
16721#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16722msgid "Ticket pending reminder notification (locked)"
16723msgstr "Pemberitahuan pengingat tiket tertunda (terkunci)"
16724
16725#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16726msgid "Ticket pending reminder notification (unlocked)"
16727msgstr "Pemberitahuan tiket tertunda (tidak terkunci)"
16728
16729#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16730msgid "Ticket escalation notification"
16731msgstr "Pemberitahuan eskalasi tiket"
16732
16733#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16734msgid "Ticket escalation warning notification"
16735msgstr "Pemberitahuan amaran eskalasi tiket"
16736
16737#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16738msgid "Ticket service update notification"
16739msgstr "Pemberitahuan tiket layanan diperbarui"
16740
16741#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16742msgid ""
16743"You will receive a notification if a ticket's service is changed to one of "
16744"your \"My Services\"."
16745msgstr ""
16746"Anda akan menerima pemberitahuan jika layanan tiket berubah menjadi salah "
16747"satu dari Anda \"My Services\"."
16748
16749#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16750msgid "Appointment reminder notification"
16751msgstr ""
16752
16753#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16754msgid ""
16755"You will receive a notification each time a reminder time is reached for one "
16756"of your appointments."
16757msgstr ""
16758
16759#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16760msgid "Ticket email delivery failure notification"
16761msgstr ""
16762
16763#. JS File: Core.AJAX
16764msgid "Error during AJAX communication. Status: %s, Error: %s"
16765msgstr ""
16766
16767#. JS File: Core.AJAX
16768msgid "This window must be called from compose window."
16769msgstr ""
16770
16771#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16772msgid "Add all"
16773msgstr "Tambahkan semua"
16774
16775#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16776msgid "An item with this name is already present."
16777msgstr "Sudah ada item dengan nama ini."
16778
16779#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16780msgid ""
16781"This item still contains sub items. Are you sure you want to remove this "
16782"item including its sub items?"
16783msgstr ""
16784"Item ini masih memiliki sub item. Apakah anda yakin anda ingin menghapus "
16785"item ini termasuk sub itemnya?"
16786
16787#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16788msgid "More"
16789msgstr ""
16790
16791#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16792msgid "Less"
16793msgstr ""
16794
16795#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16796msgid "Press Ctrl+C (Cmd+C) to copy to clipboard"
16797msgstr ""
16798
16799#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16800msgid "Delete this Attachment"
16801msgstr ""
16802
16803#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16804msgid "Deleting attachment..."
16805msgstr ""
16806
16807#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16808msgid ""
16809"There was an error deleting the attachment. Please check the logs for more "
16810"information."
16811msgstr ""
16812
16813#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16814msgid "Attachment was deleted successfully."
16815msgstr ""
16816
16817#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16818msgid ""
16819"Do you really want to delete this dynamic field? ALL associated data will be "
16820"LOST!"
16821msgstr ""
16822"Apakah anda benar-benar ingin menghapus bidang dinamis ini? SEMUA data yang "
16823"terasosiasi dengan data ini akan HILANG!"
16824
16825#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16826msgid "Delete field"
16827msgstr "Hapus bidang"
16828
16829#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16830msgid "Deleting the field and its data. This may take a while..."
16831msgstr "Menghapus lapangan dan data. Ini mungkin memerlukan waktu ..."
16832
16833#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16834msgid "Remove this dynamic field"
16835msgstr ""
16836
16837#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16838msgid "Remove selection"
16839msgstr "Hapus pilihan"
16840
16841#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16842msgid "Do you really want to delete this generic agent job?"
16843msgstr ""
16844
16845#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16846msgid "Delete this Event Trigger"
16847msgstr "Hapus pemicu event ini"
16848
16849#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16850msgid "Duplicate event."
16851msgstr "Event duplikat"
16852
16853#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16854msgid "This event is already attached to the job, Please use a different one."
16855msgstr ""
16856"Event ini telah terlampir pada pekerjaan tersebut, mohon gunakan event yang "
16857"berbeda"
16858
16859#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16860msgid "An error occurred during communication."
16861msgstr "Kesalahan terjadi selama komunikasi"
16862
16863#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16864msgid "Request Details"
16865msgstr "Rincian permintaan"
16866
16867#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16868msgid "Request Details for Communication ID"
16869msgstr ""
16870
16871#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16872msgid "Show or hide the content."
16873msgstr "Menampilkan atau menyembunyikan konten"
16874
16875#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16876msgid "Clear debug log"
16877msgstr "Membersihkan kesalahan logaritma"
16878
16879#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceErrorHandling
16880msgid "Delete error handling module"
16881msgstr ""
16882
16883#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker
16884msgid ""
16885"It is not possible to add a new event trigger because the event is not set."
16886msgstr ""
16887
16888#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker
16889msgid "Delete this Invoker"
16890msgstr "Hapus invoker"
16891
16892#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16893msgid "Sorry, the only existing condition can't be removed."
16894msgstr ""
16895
16896#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16897msgid "Sorry, the only existing field can't be removed."
16898msgstr ""
16899
16900#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16901msgid "Delete conditions"
16902msgstr ""
16903
16904#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16905msgid "Mapping for Key %s"
16906msgstr ""
16907
16908#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16909msgid "Mapping for Key"
16910msgstr ""
16911
16912#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16913msgid "Delete this Key Mapping"
16914msgstr "Hapus kunci pemetaan"
16915
16916#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceOperation
16917msgid "Delete this Operation"
16918msgstr "Hapu operasi ini"
16919
16920#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16921msgid "Clone web service"
16922msgstr "Layanan web klon"
16923
16924#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16925msgid "Delete operation"
16926msgstr "Hapus operasi"
16927
16928#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16929msgid "Delete invoker"
16930msgstr "Hapus peminta"
16931
16932#. JS File: Core.Agent.Admin.Group
16933msgid ""
16934"WARNING: When you change the name of the group 'admin', before making the "
16935"appropriate changes in the SysConfig, you will be locked out of the "
16936"administrations panel! If this happens, please rename the group back to "
16937"admin per SQL statement."
16938msgstr ""
16939"PERINGATAN: Bila anda mengubah nama grup 'admin', sebelum membuat perubahan "
16940"yang sesuai dalam sysconfig, Anda akan terkunci keluar dari panel "
16941"administrasi! Jika hal ini terjadi, silakan mengubah nama grup kembali ke "
16942"admin per pernyataan SQL"
16943
16944#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount
16945msgid "Delete this Mail Account"
16946msgstr ""
16947
16948#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount
16949msgid "Deleting the mail account and its data. This may take a while..."
16950msgstr ""
16951
16952#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent
16953msgid "Do you really want to delete this notification language?"
16954msgstr "Apakah anda ingin menghapus pemberitahuan bahasa?"
16955
16956#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent
16957msgid "Do you really want to delete this notification?"
16958msgstr "Apakah anda ingin menghapuskan pemberitahuan?"
16959
16960#. JS File: Core.Agent.Admin.PGP
16961msgid "Do you really want to delete this key?"
16962msgstr ""
16963
16964#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16965msgid ""
16966"There is a package upgrade process running, click here to see status "
16967"information about the upgrade progress."
16968msgstr ""
16969
16970#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16971msgid "A package upgrade was recently finished. Click here to see the results."
16972msgstr ""
16973
16974#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16975msgid "No response from get package upgrade result."
16976msgstr ""
16977
16978#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16979msgid "Update all packages"
16980msgstr ""
16981
16982#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16983msgid "Dismiss"
16984msgstr "Memberhentikan"
16985
16986#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16987msgid "Update All Packages"
16988msgstr ""
16989
16990#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16991msgid "No response from package upgrade all."
16992msgstr ""
16993
16994#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16995msgid "Currently not possible"
16996msgstr ""
16997
16998#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16999msgid "This is currently disabled because of an ongoing package upgrade."
17000msgstr ""
17001
17002#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
17003msgid ""
17004"This option is currently disabled because the OTRS Daemon is not running."
17005msgstr ""
17006
17007#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
17008msgid "Are you sure you want to update all installed packages?"
17009msgstr ""
17010
17011#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
17012msgid "No response from get package upgrade run status."
17013msgstr ""
17014
17015#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter
17016msgid "Delete this PostMasterFilter"
17017msgstr ""
17018
17019#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter
17020msgid "Deleting the postmaster filter and its data. This may take a while..."
17021msgstr ""
17022
17023#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
17024msgid "Remove Entity from canvas"
17025msgstr "Membuang entiti dari kanvas"
17026
17027#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
17028msgid "No TransitionActions assigned."
17029msgstr "Tidak ada TransitionActions ditetapkan."
17030
17031#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
17032msgid ""
17033"No dialogs assigned yet. Just pick an activity dialog from the list on the "
17034"left and drag it here."
17035msgstr ""
17036"Tidak ada dialog ditugaskan. Hanya memilih dialog aktivitas dari daftar di "
17037"sebelah kiri dan tarik di sini."
17038
17039#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
17040msgid "This Activity cannot be deleted because it is the Start Activity."
17041msgstr "Aktivitas start ini tidak dapat dihapus dari aktivitas"
17042
17043#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
17044msgid "Remove the Transition from this Process"
17045msgstr "Membuang transisi dari proses ini"
17046
17047#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17048msgid ""
17049"As soon as you use this button or link, you will leave this screen and its "
17050"current state will be saved automatically. Do you want to continue?"
17051msgstr ""
17052"Gunakan tombol atau link dengan segera, Anda akan meninggalkan layar ini dan "
17053"kondisi saat ini akan disimpan secara otomatis. Apakah Anda ingin "
17054"melanjutkan?"
17055
17056#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17057msgid "Delete Entity"
17058msgstr "Menghapus entity"
17059
17060#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17061msgid "This Activity is already used in the Process. You cannot add it twice!"
17062msgstr ""
17063"Aktivitas ini telah digunakan dalam proses. Anda tidak bisa menambahkannya "
17064"lagi"
17065
17066#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17067msgid "Error during AJAX communication"
17068msgstr ""
17069
17070#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17071msgid ""
17072"An unconnected transition is already placed on the canvas. Please connect "
17073"this transition first before placing another transition."
17074msgstr ""
17075"Transisi terhubung sudah ditempatkan di kanvas. Sambungkan transisi yang "
17076"ditetapkan terlebih dahulu sebelum menempatkan transisi yang lain."
17077
17078#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17079msgid ""
17080"This Transition is already used for this Activity. You cannot use it twice!"
17081msgstr ""
17082"Transisi ini telah digunakan untuk aktivitas. Anda tidak dapat "
17083"menggunakannya 2 kali"
17084
17085#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17086msgid ""
17087"This TransitionAction is already used in this Path. You cannot use it twice!"
17088msgstr ""
17089"TransitionAction telah digunakan didalam path. Anda tidak bisa "
17090"menggunakannya 2 kali"
17091
17092#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17093msgid "Hide EntityIDs"
17094msgstr "Sembunyikan EntityIDs"
17095
17096#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17097msgid "Edit Field Details"
17098msgstr "Ubah rincian fields"
17099
17100#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17101msgid "Customer interface does not support articles not visible for customers."
17102msgstr ""
17103
17104#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17105msgid "Sorry, the only existing parameter can't be removed."
17106msgstr ""
17107
17108#. JS File: Core.Agent.Admin.SMIME
17109msgid "Do you really want to delete this certificate?"
17110msgstr ""
17111
17112#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17113msgid "Sending Update..."
17114msgstr "Hantar pembaruan..."
17115
17116#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17117msgid "Support Data information was successfully sent."
17118msgstr "Informasi data dukungan telah berhasil dikirim."
17119
17120#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17121msgid "Was not possible to send Support Data information."
17122msgstr "Tidak mungkin untuk mengirim informasi data dukungan"
17123
17124#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17125msgid "Update Result"
17126msgstr "Pembaruan hasil"
17127
17128#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17129msgid "Generating..."
17130msgstr "Menghasilkan"
17131
17132#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17133msgid "It was not possible to generate the Support Bundle."
17134msgstr "Itu tidak mungkin untuk menghasil pendukung berkas"
17135
17136#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17137msgid "Generate Result"
17138msgstr "Hasil menghasilkan"
17139
17140#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17141msgid "Support Bundle"
17142msgstr "Berkas dukungan"
17143
17144#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17145msgid "The mail could not be sent"
17146msgstr "Surat tidak bisa dikirim"
17147
17148#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17149msgid ""
17150"It is not possible to set this entry to invalid. All affected configuration "
17151"settings have to be changed beforehand."
17152msgstr ""
17153
17154#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17155msgid "Cannot proceed"
17156msgstr ""
17157
17158#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17159msgid "Update manually"
17160msgstr ""
17161
17162#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17163msgid ""
17164"You can either have the affected settings updated automatically to reflect "
17165"the changes you just made or do it on your own by pressing 'update manually'."
17166msgstr ""
17167
17168#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17169msgid "Save and update automatically"
17170msgstr ""
17171
17172#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17173msgid "Don't save, update manually"
17174msgstr ""
17175
17176#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17177msgid ""
17178"The item you're currently viewing is part of a not-yet-deployed "
17179"configuration setting, which makes it impossible to edit it in its current "
17180"state. Please wait until the setting has been deployed. If you're unsure "
17181"what to do next, please contact your system administrator."
17182msgstr ""
17183
17184#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17185msgid "Loading..."
17186msgstr "Memuat..."
17187
17188#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17189msgid "Search the System Configuration"
17190msgstr ""
17191
17192#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17193msgid "Please enter at least one search word to find anything."
17194msgstr ""
17195
17196#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17197msgid ""
17198"Unfortunately deploying is currently not possible, maybe because another "
17199"agent is already deploying. Please try again later."
17200msgstr ""
17201
17202#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17203msgid "Deploy"
17204msgstr ""
17205
17206#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17207msgid "The deployment is already running."
17208msgstr ""
17209
17210#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17211msgid "Deployment successful. You're being redirected..."
17212msgstr ""
17213
17214#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17215msgid ""
17216"There was an error. Please save all settings you are editing and check the "
17217"logs for more information."
17218msgstr ""
17219
17220#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17221msgid "Reset option is required!"
17222msgstr ""
17223
17224#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17225msgid ""
17226"By restoring this deployment all settings will be reverted to the value they "
17227"had at the time of the deployment. Do you really want to continue?"
17228msgstr ""
17229
17230#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17231msgid ""
17232"Keys with values can't be renamed. Please remove this key/value pair instead "
17233"and re-add it afterwards."
17234msgstr ""
17235
17236#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17237msgid "Unlock setting."
17238msgstr ""
17239
17240#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemMaintenance
17241msgid "Do you really want to delete this scheduled system maintenance?"
17242msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus jadwal sistem pemeliharaan?"
17243
17244#. JS File: Core.Agent.Admin.Template
17245msgid "Delete this Template"
17246msgstr ""
17247
17248#. JS File: Core.Agent.Admin.Template
17249msgid "Deleting the template and its data. This may take a while..."
17250msgstr ""
17251
17252#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17253msgid "Jump"
17254msgstr ""
17255
17256#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17257msgid "Timeline Month"
17258msgstr ""
17259
17260#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17261msgid "Timeline Week"
17262msgstr ""
17263
17264#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17265msgid "Timeline Day"
17266msgstr ""
17267
17268#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17269msgid "Previous"
17270msgstr "Sebelumnya"
17271
17272#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17273msgid "Resources"
17274msgstr ""
17275
17276#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17277msgid "Su"
17278msgstr "Minggu"
17279
17280#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17281msgid "Mo"
17282msgstr "Senin"
17283
17284#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17285msgid "Tu"
17286msgstr "Selasa"
17287
17288#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17289msgid "We"
17290msgstr "Rabu"
17291
17292#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17293msgid "Th"
17294msgstr "Kamis"
17295
17296#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17297msgid "Fr"
17298msgstr "Jumat"
17299
17300#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17301msgid "Sa"
17302msgstr "Sabtu"
17303
17304#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17305msgid "This is a repeating appointment"
17306msgstr ""
17307
17308#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17309msgid "Would you like to edit just this occurrence or all occurrences?"
17310msgstr ""
17311
17312#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17313msgid "All occurrences"
17314msgstr ""
17315
17316#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17317msgid "Just this occurrence"
17318msgstr ""
17319
17320#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17321msgid "Too many active calendars"
17322msgstr ""
17323
17324#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17325msgid ""
17326"Please either turn some off first or increase the limit in configuration."
17327msgstr ""
17328
17329#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17330msgid "Restore default settings"
17331msgstr ""
17332
17333#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17334msgid ""
17335"Are you sure you want to delete this appointment? This operation cannot be "
17336"undone."
17337msgstr ""
17338
17339#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
17340msgid ""
17341"First select a customer user, then select a customer ID to assign to this "
17342"ticket."
17343msgstr ""
17344
17345#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
17346msgid "Duplicated entry"
17347msgstr "Entri duplikat"
17348
17349#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
17350msgid "It is going to be deleted from the field, please try again."
17351msgstr "Hal ini akan dihapus dari field, coba lagi."
17352
17353#. JS File: Core.Agent.CustomerUserAddressBook
17354msgid "Please enter at least one search value or * to find anything."
17355msgstr "Tolong masukkan minimal nilai pencarian or * untuk penemuan apapun."
17356
17357#. JS File: Core.Agent.Daemon
17358msgid "Information about the OTRS Daemon"
17359msgstr "Informasi yang mengenai Daemon OTRS"
17360
17361#. JS File: Core.Agent.Dashboard
17362msgid "Please check the fields marked as red for valid inputs."
17363msgstr ""
17364"Silahkan periksa bidang yang ditandai sebagai warna merah untuk pemasukkan "
17365"yang sah"
17366
17367#. JS File: Core.Agent.Dashboard
17368msgid "month"
17369msgstr "bulan"
17370
17371#. JS File: Core.Agent.Dashboard
17372msgid "Remove active filters for this widget."
17373msgstr "Hapuskan filter yang aktif untuk widget ini"
17374
17375#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm
17376msgid "Please wait..."
17377msgstr ""
17378
17379#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm
17380msgid "Searching for linkable objects. This may take a while..."
17381msgstr ""
17382
17383#. JS File: Core.Agent.LinkObject
17384msgid "Do you really want to delete this link?"
17385msgstr ""
17386
17387#. JS File: Core.Agent.Login
17388msgid ""
17389"Are you using a browser plugin like AdBlock or AdBlockPlus? This can cause "
17390"several issues and we highly recommend you to add an exception for this "
17391"domain."
17392msgstr ""
17393
17394#. JS File: Core.Agent.Login
17395msgid "Do not show this warning again."
17396msgstr ""
17397
17398#. JS File: Core.Agent.Preferences
17399msgid ""
17400"Sorry, but you can't disable all methods for notifications marked as "
17401"mandatory."
17402msgstr ""
17403"Maaf, tapi anda tidak bisa menonaktifkan semua metode untuk pemberitahuan "
17404"yang ditandai sebagai wajib."
17405
17406#. JS File: Core.Agent.Preferences
17407msgid "Sorry, but you can't disable all methods for this notification."
17408msgstr ""
17409"Maaf, tapi Anda tidak bisa menonaktifkan semua metode untuk pemberitahuan "
17410"ini."
17411
17412#. JS File: Core.Agent.Preferences
17413msgid ""
17414"Please note that at least one of the settings you have changed requires a "
17415"page reload. Click here to reload the current screen."
17416msgstr ""
17417
17418#. JS File: Core.Agent.Preferences
17419msgid "An unknown error occurred. Please contact the administrator."
17420msgstr ""
17421
17422#. JS File: Core.Agent.Responsive
17423msgid "Switch to desktop mode"
17424msgstr "Tukarkan ke metode dekstop"
17425
17426#. JS File: Core.Agent.Search
17427msgid ""
17428"Please remove the following words from your search as they cannot be "
17429"searched for:"
17430msgstr ""
17431"Silahkan hapus perkataan berikut dari pencarian anda sebagaimana tidak dapat "
17432"dicari"
17433
17434#. JS File: Core.Agent.SharedSecretGenerator
17435msgid "Generate"
17436msgstr ""
17437
17438#. JS File: Core.Agent.SortedTree
17439msgid "This element has children elements and can currently not be removed."
17440msgstr ""
17441
17442#. JS File: Core.Agent.Statistics
17443msgid "Do you really want to delete this statistic?"
17444msgstr "Apakah anda benar-benar ingin menghapus statistik?"
17445
17446#. JS File: Core.Agent.TicketAction
17447msgid "Select a customer ID to assign to this ticket"
17448msgstr ""
17449
17450#. JS File: Core.Agent.TicketAction
17451msgid "Do you really want to continue?"
17452msgstr "Apakah anda ingin meneruskannya?"
17453
17454#. JS File: Core.Agent.TicketBulk
17455msgid " ...and %s more"
17456msgstr ""
17457
17458#. JS File: Core.Agent.TicketBulk
17459msgid " ...show less"
17460msgstr ""
17461
17462#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17463msgid "Add new draft"
17464msgstr ""
17465
17466#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17467msgid "Delete draft"
17468msgstr ""
17469
17470#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17471msgid "There are no more drafts available."
17472msgstr ""
17473
17474#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17475msgid "It was not possible to delete this draft."
17476msgstr ""
17477
17478#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17479msgid "Article filter"
17480msgstr "Filter artikel"
17481
17482#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17483msgid "Apply"
17484msgstr "Terapkan"
17485
17486#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17487msgid "Event Type Filter"
17488msgstr "Jenis event filter"
17489
17490#. JS File: Core.Agent
17491msgid "Slide the navigation bar"
17492msgstr "Geserkan navigasi bar"
17493
17494#. JS File: Core.Agent
17495msgid "Please turn off Compatibility Mode in Internet Explorer!"
17496msgstr "Silahkan matikan metode Compatibillity di Internet Explorer!"
17497
17498#. JS File: Core.Agent
17499msgid "Find out more"
17500msgstr ""
17501
17502#. JS File: Core.App.Responsive
17503msgid "Switch to mobile mode"
17504msgstr "Tukarkan ke metode mobile"
17505
17506#. JS File: Core.App
17507msgid "Error: Browser Check failed!"
17508msgstr ""
17509
17510#. JS File: Core.App
17511msgid "Reload page"
17512msgstr ""
17513
17514#. JS File: Core.App
17515msgid "Reload page (%ss)"
17516msgstr ""
17517
17518#. JS File: Core.Debug
17519msgid "Namespace %s could not be initialized, because %s could not be found."
17520msgstr ""
17521
17522#. JS File: Core.Exception
17523msgid "An error occurred! Please check the browser error log for more details!"
17524msgstr ""
17525
17526#. JS File: Core.Form.Validate
17527msgid "One or more errors occurred!"
17528msgstr "Satu atau lebih eror terjadi"
17529
17530#. JS File: Core.Installer
17531msgid "Mail check successful."
17532msgstr "Pemeriksaan surat berhasil"
17533
17534#. JS File: Core.Installer
17535msgid "Error in the mail settings. Please correct and try again."
17536msgstr "Kesalahan di dalam pengaturan surat. Tolong betulkan dan coba lagi"
17537
17538#. JS File: Core.SystemConfiguration
17539msgid "Open this node in a new window"
17540msgstr ""
17541
17542#. JS File: Core.SystemConfiguration
17543msgid "Please add values for all keys before saving the setting."
17544msgstr ""
17545
17546#. JS File: Core.SystemConfiguration
17547msgid "The key must not be empty."
17548msgstr ""
17549
17550#. JS File: Core.SystemConfiguration
17551msgid "A key with this name ('%s') already exists."
17552msgstr ""
17553
17554#. JS File: Core.SystemConfiguration
17555msgid "Do you really want to revert this setting to its historical value?"
17556msgstr ""
17557
17558#. JS File: Core.UI.Datepicker
17559msgid "Open date selection"
17560msgstr "Seleksi tanggal terbuka"
17561
17562#. JS File: Core.UI.Datepicker
17563msgid "Invalid date (need a future date)!"
17564msgstr "Tanggal tidak sah (membutuhkan tanggal yang mendatang)!"
17565
17566#. JS File: Core.UI.Datepicker
17567msgid "Invalid date (need a past date)!"
17568msgstr "Tanggal tidak sah (membutuhkan tanggal terakhir)!"
17569
17570#. JS File: Core.UI.InputFields
17571msgid "Not available"
17572msgstr "Tidak tersedia"
17573
17574#. JS File: Core.UI.InputFields
17575msgid "and %s more..."
17576msgstr "dan %s lagi"
17577
17578#. JS File: Core.UI.InputFields
17579msgid "Show current selection"
17580msgstr ""
17581
17582#. JS File: Core.UI.InputFields
17583msgid "Current selection"
17584msgstr ""
17585
17586#. JS File: Core.UI.InputFields
17587msgid "Clear all"
17588msgstr "Hapus semua"
17589
17590#. JS File: Core.UI.InputFields
17591msgid "Filters"
17592msgstr "Filter"
17593
17594#. JS File: Core.UI.InputFields
17595msgid "Clear search"
17596msgstr "Hapus pencarian"
17597
17598#. JS File: Core.UI.Popup
17599msgid "If you now leave this page, all open popup windows will be closed, too!"
17600msgstr ""
17601"Apabila anda meninggalkan halam ini, semua jendela yang terbuka akan "
17602"tertutup, juga!"
17603
17604#. JS File: Core.UI.Popup
17605msgid ""
17606"A popup of this screen is already open. Do you want to close it and load "
17607"this one instead?"
17608msgstr ""
17609"Sebuah popup layar ini sudah terbuka. Apakah Anda ingin menutupnya dan "
17610"memuatnya?"
17611
17612#. JS File: Core.UI.Popup
17613msgid ""
17614"Could not open popup window. Please disable any popup blockers for this "
17615"application."
17616msgstr ""
17617"Tidak bisa membuka window. Harap menonaktifkan popup bloker untuk aplikasi "
17618"ini"
17619
17620#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17621msgid "Ascending sort applied, "
17622msgstr ""
17623
17624#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17625msgid "Descending sort applied, "
17626msgstr ""
17627
17628#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17629msgid "No sort applied, "
17630msgstr ""
17631
17632#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17633msgid "sorting is disabled"
17634msgstr ""
17635
17636#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17637msgid "activate to apply an ascending sort"
17638msgstr ""
17639
17640#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17641msgid "activate to apply a descending sort"
17642msgstr ""
17643
17644#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17645msgid "activate to remove the sort"
17646msgstr ""
17647
17648#. JS File: Core.UI.Table
17649msgid "Remove the filter"
17650msgstr ""
17651
17652#. JS File: Core.UI.TreeSelection
17653msgid "There are currently no elements available to select from."
17654msgstr "Saat ini tidak ada elemen yang tersedia untuk memilih formulir"
17655
17656#. JS File: Core.UI
17657msgid "Please only select one file for upload."
17658msgstr ""
17659
17660#. JS File: Core.UI
17661msgid "Sorry, you can only upload one file here."
17662msgstr ""
17663
17664#. JS File: Core.UI
17665msgid "Sorry, you can only upload %s files."
17666msgstr ""
17667
17668#. JS File: Core.UI
17669msgid "Please only select at most %s files for upload."
17670msgstr ""
17671
17672#. JS File: Core.UI
17673msgid "The following files are not allowed to be uploaded: %s"
17674msgstr ""
17675
17676#. JS File: Core.UI
17677msgid ""
17678"The following files exceed the maximum allowed size per file of %s and were "
17679"not uploaded: %s"
17680msgstr ""
17681
17682#. JS File: Core.UI
17683msgid ""
17684"The following files were already uploaded and have not been uploaded again: "
17685"%s"
17686msgstr ""
17687
17688#. JS File: Core.UI
17689msgid "No space left for the following files: %s"
17690msgstr ""
17691
17692#. JS File: Core.UI
17693msgid "Available space %s of %s."
17694msgstr ""
17695
17696#. JS File: Core.UI
17697msgid "Upload information"
17698msgstr ""
17699
17700#. JS File: Core.UI
17701msgid ""
17702"An unknown error occurred when deleting the attachment. Please try again. If "
17703"the error persists, please contact your system administrator."
17704msgstr ""
17705
17706#. JS File: Core.Language.UnitTest
17707msgid "yes"
17708msgstr "ya"
17709
17710#. JS File: Core.Language.UnitTest
17711msgid "no"
17712msgstr "tidak"
17713
17714#. JS File: Core.Language.UnitTest
17715msgid "This is %s"
17716msgstr ""
17717
17718#. JS File: Core.Language.UnitTest
17719msgid "Complex %s with %s arguments"
17720msgstr ""
17721
17722#. JS File: OTRSLineChart
17723msgid "No Data Available."
17724msgstr ""
17725
17726#. JS File: OTRSMultiBarChart
17727msgid "Grouped"
17728msgstr "Grup"
17729
17730#. JS File: OTRSMultiBarChart
17731msgid "Stacked"
17732msgstr "Ditumpuk"
17733
17734#. JS File: OTRSStackedAreaChart
17735msgid "Stream"
17736msgstr "Aliran"
17737
17738#. JS File: OTRSStackedAreaChart
17739msgid "Expanded"
17740msgstr "Diperpanjang"
17741
17742#. SysConfig
17743msgid ""
17744"\n"
17745"Dear Customer,\n"
17746"\n"
17747"Unfortunately we could not detect a valid ticket number\n"
17748"in your subject, so this email can't be processed.\n"
17749"\n"
17750"Please create a new ticket via the customer panel.\n"
17751"\n"
17752"Thanks for your help!\n"
17753"\n"
17754" Your Helpdesk Team\n"
17755msgstr ""
17756"\n"
17757"Pelanggan yang terhormat,\n"
17758"\n"
17759"Sayangnya kami tidak bisa mendeteksi number tiket yang sah\n"
17760"dalam subjek Anda, sehingga email ini tidak dapat processed.\n"
17761"\n"
17762"Harap membuat tiket baru melalui panel pelanggan\n"
17763"\n"
17764"Terima kasih atas bantuan Anda!\n"
17765"\n"
17766"Helpdesk Team Anda\n"
17767
17768#. SysConfig
17769msgid " (work units)"
17770msgstr "(unit kerja)"
17771
17772#. SysConfig
17773msgid " 2 minutes"
17774msgstr "2 menit"
17775
17776#. SysConfig
17777msgid " 5 minutes"
17778msgstr "5 menit"
17779
17780#. SysConfig
17781msgid " 7 minutes"
17782msgstr "7 menit"
17783
17784#. SysConfig
17785msgid "\"Slim\" skin which tries to save screen space for power users."
17786msgstr ""
17787"\"Slim\" kulit yang mencoba untuk menghemat ruang layar untuk tenaga pengguna"
17788
17789#. SysConfig
17790msgid "%s"
17791msgstr "%s"
17792
17793#. SysConfig
17794msgid "(UserLogin) Firstname Lastname"
17795msgstr "(Pengguna Masuk) Nama depan Nama akhir"
17796
17797#. SysConfig
17798msgid "(UserLogin) Lastname Firstname"
17799msgstr "(Pengguna masuk) Nama akhir Nama depan"
17800
17801#. SysConfig
17802msgid "(UserLogin) Lastname, Firstname"
17803msgstr "(Pengguna Masuk) Nama akhir, Nama pertama"
17804
17805#. SysConfig
17806msgid "*** out of office until %s (%s d left) ***"
17807msgstr "*** Keluar dari kantor sampai%s (%s tinggal) ***"
17808
17809#. SysConfig
17810msgid "0 - Disabled"
17811msgstr ""
17812
17813#. SysConfig
17814msgid "1 - Available"
17815msgstr ""
17816
17817#. SysConfig
17818msgid "1 - Enabled"
17819msgstr ""
17820
17821#. SysConfig
17822msgid "10 Minutes"
17823msgstr ""
17824
17825#. SysConfig
17826msgid "100 (Expert)"
17827msgstr "100 (Ahli)"
17828
17829#. SysConfig
17830msgid "15 Minutes"
17831msgstr ""
17832
17833#. SysConfig
17834msgid "2 - Enabled and required"
17835msgstr ""
17836
17837#. SysConfig
17838msgid "2 - Enabled and shown by default"
17839msgstr ""
17840
17841#. SysConfig
17842msgid "2 - Enabled by default"
17843msgstr ""
17844
17845#. SysConfig
17846msgid "2 Minutes"
17847msgstr ""
17848
17849#. SysConfig
17850msgid "200 (Advanced)"
17851msgstr "200 (Atasan)"
17852
17853#. SysConfig
17854msgid "30 Minutes"
17855msgstr ""
17856
17857#. SysConfig
17858msgid "300 (Beginner)"
17859msgstr "300 (Pemula)"
17860
17861#. SysConfig
17862msgid "5 Minutes"
17863msgstr ""
17864
17865#. SysConfig
17866msgid "A TicketWatcher Module."
17867msgstr "Modul Sebuah TicketWatcher "
17868
17869#. SysConfig
17870msgid "A Website"
17871msgstr "Sebuah situs"
17872
17873#. SysConfig
17874msgid ""
17875"A list of dynamic fields that are merged into the main ticket during a merge "
17876"operation. Only dynamic fields that are empty in the main ticket will be set."
17877msgstr ""
17878"Daftar bidang dinamis yang bergabung ke dalam tiket utama selama operasi "
17879"gabungan. Hanya bidang dinamis yang kosong dalam tiket utama akan ditetapkan."
17880
17881#. SysConfig
17882msgid "A picture"
17883msgstr "Sebuah gambar"
17884
17885#. SysConfig
17886msgid ""
17887"ACL module that allows closing parent tickets only if all its children are "
17888"already closed (\"State\" shows which states are not available for the "
17889"parent ticket until all child tickets are closed)."
17890msgstr ""
17891"ACL modul yang memungkinkan penutupan tiket orangtua hanya jika semua anak-"
17892"anaknya sudah ditutup (\"State\"  yang menyatakan tidak tersedia untuk tiket "
17893"orangtua sampai semua tiket anak ditutup)."
17894
17895#. SysConfig
17896msgid "Access Control Lists (ACL)"
17897msgstr "Access Control Lists (ACL)"
17898
17899#. SysConfig
17900msgid "AccountedTime"
17901msgstr "Catatanwaktu"
17902
17903#. SysConfig
17904msgid ""
17905"Activates a blinking mechanism of the queue that contains the oldest ticket."
17906msgstr "Mengaktifkan mekanisme berkedip dari antrian yang berisi tiket tertua."
17907
17908#. SysConfig
17909msgid "Activates lost password feature for agents, in the agent interface."
17910msgstr ""
17911"Mengaktifkan kehilangan fitur password untuk agen, dalam antarmuka agen."
17912
17913#. SysConfig
17914msgid "Activates lost password feature for customers."
17915msgstr "Akan mengaktifkan kehilangan fitur password untuk pelanggan."
17916
17917#. SysConfig
17918msgid "Activates support for customer and customer user groups."
17919msgstr ""
17920
17921#. SysConfig
17922msgid ""
17923"Activates the article filter in the zoom view to specify which articles "
17924"should be shown."
17925msgstr ""
17926"Mengaktifkan artikel saringan dalam tampilan zoom untuk menentukan artikel "
17927"harus ditampilkan."
17928
17929#. SysConfig
17930msgid ""
17931"Activates the available themes on the system. Value 1 means active, 0 means "
17932"inactive."
17933msgstr ""
17934"Mengaktifkan tema yang tersedia pada sistem. Nilai 1 berarti aktif, 0 "
17935"berarti tidak aktif."
17936
17937#. SysConfig
17938msgid "Activates the ticket archive system search in the customer interface."
17939msgstr "Mengaktifkan sistem pencarian arsip tiket di antarmuka pelanggan."
17940
17941#. SysConfig
17942msgid ""
17943"Activates the ticket archive system to have a faster system by moving some "
17944"tickets out of the daily scope. To search for these tickets, the archive "
17945"flag has to be enabled in the ticket search."
17946msgstr ""
17947"Mengaktifkan sistem arsip tiket untuk memiliki sistem yang lebih cepat "
17948"dengan memindahkan beberapa tiket keluar dari ruang lingkup sehari-hari. "
17949"Untuk mencari tiket ini, bendera arsip harus diaktifkan dalam pencarian "
17950"tiket."
17951
17952#. SysConfig
17953msgid "Activates time accounting."
17954msgstr "Mengaktifkan akuntansi waktu."
17955
17956#. SysConfig
17957msgid "ActivityID"
17958msgstr "ActivityID"
17959
17960#. SysConfig
17961msgid "Add a note to this ticket"
17962msgstr "Tambahkan catatan pada tiket ini"
17963
17964#. SysConfig
17965msgid "Add an inbound phone call to this ticket"
17966msgstr "Tambahkan panggilan telepon masuk ke tiket ini"
17967
17968#. SysConfig
17969msgid "Add an outbound phone call to this ticket"
17970msgstr "Tambahkan panggilan telepon keluar untuk tiket ini"
17971
17972#. SysConfig
17973msgid "Added %s time unit(s), for a total of %s time unit(s)."
17974msgstr ""
17975
17976#. SysConfig
17977msgid "Added email. %s"
17978msgstr "Tambahkan email. %s"
17979
17980#. SysConfig
17981msgid "Added follow-up to ticket [%s]. %s"
17982msgstr ""
17983
17984#. SysConfig
17985msgid "Added link to ticket \"%s\"."
17986msgstr "Ditambahkan Link ke tiket \"%s\"."
17987
17988#. SysConfig
17989msgid "Added note (%s)."
17990msgstr ""
17991
17992#. SysConfig
17993msgid "Added phone call from customer."
17994msgstr ""
17995
17996#. SysConfig
17997msgid "Added phone call to customer."
17998msgstr ""
17999
18000#. SysConfig
18001msgid "Added subscription for user \"%s\"."
18002msgstr "Ditambahkan langganan bagi pengguna \"%s\"."
18003
18004#. SysConfig
18005msgid "Added system request (%s)."
18006msgstr ""
18007
18008#. SysConfig
18009msgid "Added web request from customer."
18010msgstr ""
18011
18012#. SysConfig
18013msgid ""
18014"Adds a suffix with the actual year and month to the OTRS log file. A logfile "
18015"for every month will be created."
18016msgstr ""
18017"Menambahkan akhiran dengan tahun aktual dan bulan ke file log OTRS. Sebuah "
18018"file log untuk setiap bulan akan dibuat."
18019
18020#. SysConfig
18021msgid ""
18022"Adds customers email addresses to recipients in the ticket compose screen of "
18023"the agent interface. The customers email address won't be added if the "
18024"article type is email-internal."
18025msgstr ""
18026"Menambahkan pelanggan email alamat ke penerima di layar compose tiket dari "
18027"antarmuka agen. Alamat pelanggan email tidak akan ditambahkan jika jenis "
18028"artikel adalah email-internal."
18029
18030#. SysConfig
18031msgid "Adds the one time vacation days for the indicated calendar."
18032msgstr ""
18033
18034#. SysConfig
18035msgid "Adds the one time vacation days."
18036msgstr ""
18037
18038#. SysConfig
18039msgid "Adds the permanent vacation days for the indicated calendar."
18040msgstr ""
18041
18042#. SysConfig
18043msgid "Adds the permanent vacation days."
18044msgstr ""
18045
18046#. SysConfig
18047msgid "Admin"
18048msgstr "Admin"
18049
18050#. SysConfig
18051msgid "Admin Area."
18052msgstr "Admin Area"
18053
18054#. SysConfig
18055msgid "Admin Notification"
18056msgstr "Notifikasi admin"
18057
18058#. SysConfig
18059msgid "Admin area navigation for the agent interface."
18060msgstr ""
18061
18062#. SysConfig
18063msgid "Admin modules overview."
18064msgstr ""
18065
18066#. SysConfig
18067msgid "Admin."
18068msgstr "Admin."
18069
18070#. SysConfig
18071msgid "Administration"
18072msgstr "Administrasi"
18073
18074#. SysConfig
18075msgid "Agent Customer Search"
18076msgstr ""
18077
18078#. SysConfig
18079msgid "Agent Customer Search."
18080msgstr ""
18081
18082#. SysConfig
18083msgid "Agent Name"
18084msgstr "Nama agen"
18085
18086#. SysConfig
18087msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
18088msgstr "Agen Nama + Dari Separator + Sistem Alamat Nama Tampilan"
18089
18090#. SysConfig
18091msgid "Agent Preferences."
18092msgstr "Preferensi agen."
18093
18094#. SysConfig
18095msgid "Agent Statistics."
18096msgstr ""
18097
18098#. SysConfig
18099msgid "Agent User Search"
18100msgstr ""
18101
18102#. SysConfig
18103msgid "Agent User Search."
18104msgstr ""
18105
18106#. SysConfig
18107msgid "Agent interface article notification module to check PGP."
18108msgstr "Agen modul artikel antarmuka pemberitahuan untuk memeriksa PGP."
18109
18110#. SysConfig
18111msgid "Agent interface article notification module to check S/MIME."
18112msgstr "Agen modul artikel antarmuka pemberitahuan untuk memeriksa S/MIME."
18113
18114#. SysConfig
18115msgid ""
18116"Agent interface module to access CIC search via nav bar. Additional access "
18117"control to show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and "
18118"Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18119msgstr ""
18120"modul antarmuka agen untuk mengakses CIC pencarian melalui nav bar. kontrol "
18121"akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat "
18122"dilakukan dengan menggunakan kunci \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;"
18123"move_into:group2\"."
18124
18125#. SysConfig
18126msgid ""
18127"Agent interface module to access fulltext search via nav bar. Additional "
18128"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
18129"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18130msgstr ""
18131"modul antarmuka agen untuk mengakses pencarian teks penuh untuk navbar. "
18132"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini "
18133"dapat dilakukan dengan menggunakan kunci \"Group\" dan konten seperti \"rw:"
18134"group1;move_into:group2\"."
18135
18136#. SysConfig
18137msgid ""
18138"Agent interface module to access search profiles via nav bar. Additional "
18139"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
18140"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18141msgstr ""
18142"modul antarmuka agen untuk mengakses profil pencarian melalui navbar. "
18143"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini "
18144"dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:"
18145"group1;move_into:group2\"."
18146
18147#. SysConfig
18148msgid ""
18149"Agent interface module to check incoming emails in the Ticket-Zoom-View if "
18150"the S/MIME-key is available and true."
18151msgstr ""
18152"modul antarmuka agen untuk memeriksa email yang masuk di Ticket-Zoom-View "
18153"jika S/MIME-key tersedia dan benar."
18154
18155#. SysConfig
18156msgid ""
18157"Agent interface notification module to see the number of locked tickets. "
18158"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
18159"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18160msgstr ""
18161"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket yang terkunci. "
18162"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini "
18163"dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:"
18164"group1;move_into:group2\"."
18165
18166#. SysConfig
18167msgid ""
18168"Agent interface notification module to see the number of tickets an agent is "
18169"responsible for. Additional access control to show or not show this link can "
18170"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
18171"group2\"."
18172msgstr ""
18173"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket agen "
18174"bertanggung jawab untuk. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak "
18175"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan "
18176"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"."
18177
18178#. SysConfig
18179msgid ""
18180"Agent interface notification module to see the number of tickets in My "
18181"Services. Additional access control to show or not show this link can be "
18182"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18183msgstr ""
18184"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket di Layanan "
18185"saya. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link "
18186"ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti  "
18187"\"rw:group1;move_into:group2\"."
18188
18189#. SysConfig
18190msgid ""
18191"Agent interface notification module to see the number of watched tickets. "
18192"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
18193"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18194msgstr ""
18195"Agen modul pemberitahuan antarmuka untuk melihat jumlah tiket yang ditonton. "
18196"kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini "
18197"dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"group\" dan konten seperti \"rw:"
18198"group1;move_into:group2\"."
18199
18200#. SysConfig
18201msgid ""
18202"AgentTicketZoom widget that displays a table of objects linked to the ticket."
18203msgstr ""
18204
18205#. SysConfig
18206msgid ""
18207"AgentTicketZoom widget that displays customer information for the ticket in "
18208"the side bar."
18209msgstr ""
18210
18211#. SysConfig
18212msgid "AgentTicketZoom widget that displays ticket data in the side bar."
18213msgstr ""
18214
18215#. SysConfig
18216msgid "Agents ↔ Groups"
18217msgstr ""
18218
18219#. SysConfig
18220msgid "Agents ↔ Roles"
18221msgstr ""
18222
18223#. SysConfig
18224msgid "All CustomerIDs of a customer user."
18225msgstr ""
18226
18227#. SysConfig
18228msgid "All attachments (OTRS Business Solution™)"
18229msgstr ""
18230
18231#. SysConfig
18232msgid "All customer users of a CustomerID"
18233msgstr "Semua pengguna pelanggan dari ID Pelanggan"
18234
18235#. SysConfig
18236msgid "All escalated tickets"
18237msgstr "Semua tiket yang telah tereskalasi"
18238
18239#. SysConfig
18240msgid "All new tickets, these tickets have not been worked on yet"
18241msgstr "Semua tiket baru, tiket-tiket ini belum dikerjakan."
18242
18243#. SysConfig
18244msgid "All open tickets, these tickets have already been worked on."
18245msgstr ""
18246
18247#. SysConfig
18248msgid ""
18249"All tickets with a reminder set where the reminder date has been reached"
18250msgstr ""
18251"Semua tiket dengan pengingat yang telah diatur dimana tanggal pengingat "
18252"telah tercapai"
18253
18254#. SysConfig
18255msgid ""
18256"Allows adding notes in the close ticket screen of the agent interface. Can "
18257"be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18258msgstr ""
18259"Memungkinkan menambahkan catatan di layar tiket penutupan antarmuka agen. "
18260"Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18261
18262#. SysConfig
18263msgid ""
18264"Allows adding notes in the ticket free text screen of the agent interface. "
18265"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18266msgstr ""
18267"Memungkinkan menambahkan catatan dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka "
18268"agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18269
18270#. SysConfig
18271msgid ""
18272"Allows adding notes in the ticket note screen of the agent interface. Can be "
18273"overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18274msgstr ""
18275"Memungkinkan menambahkan catatan di layar catatan tiket dari antarmuka agen. "
18276"Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18277
18278#. SysConfig
18279msgid ""
18280"Allows adding notes in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
18281"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18282msgstr ""
18283"Memungkinkan menambahkan catatan di layar pemilik tiket dari tiket yang "
18284"diperbesar di antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::"
18285"NeedAccountedTime."
18286
18287#. SysConfig
18288msgid ""
18289"Allows adding notes in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
18290"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18291msgstr ""
18292"Memungkinkan menambahkan catatan dalam tiket tertunda layar tiket diperbesar "
18293"dalam antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18294
18295#. SysConfig
18296msgid ""
18297"Allows adding notes in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
18298"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18299msgstr ""
18300"Memungkinkan menambahkan catatan di layar prioritas tiket dari tiket yang "
18301"diperbesar di antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::"
18302"NeedAccountedTime."
18303
18304#. SysConfig
18305msgid ""
18306"Allows adding notes in the ticket responsible screen of the agent interface. "
18307"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18308msgstr ""
18309"Memungkinkan menambahkan catatan dalam tiket layar yang bertanggung jawab "
18310"dari antarmuka agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18311
18312#. SysConfig
18313msgid "Allows agents to exchange the axis of a stat if they generate one."
18314msgstr ""
18315"Memungkinkan agen untuk mengubah sumbu bintang jika mereka menghasilkan satu."
18316
18317#. SysConfig
18318msgid "Allows agents to generate individual-related stats."
18319msgstr "Memungkinkan agen untuk menghasilkan statistik individu terkait."
18320
18321#. SysConfig
18322msgid ""
18323"Allows choosing between showing the attachments of a ticket in the browser "
18324"(inline) or just make them downloadable (attachment)."
18325msgstr ""
18326"Memungkinkan memilih antara menampilkan lampiran dari tiket di browser "
18327"(inline) atau hanya membuat mereka download (attachment)."
18328
18329#. SysConfig
18330msgid ""
18331"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer "
18332"interface."
18333msgstr ""
18334"Memungkinkan memilih negara compose berikutnya untuk tiket pelanggan dalam "
18335"antarmuka pelanggan."
18336
18337#. SysConfig
18338msgid ""
18339"Allows customers to change the ticket priority in the customer interface."
18340msgstr ""
18341"Memungkinkan pelanggan untuk mengubah prioritas tiket di antarmuka pelanggan."
18342
18343#. SysConfig
18344msgid "Allows customers to set the ticket SLA in the customer interface."
18345msgstr ""
18346"Memungkinkan pelanggan untuk mengatur SLA tiket di antarmuka pelanggan."
18347
18348#. SysConfig
18349msgid "Allows customers to set the ticket priority in the customer interface."
18350msgstr ""
18351"Memungkinkan pelanggan untuk mengatur prioritas tiket di antarmuka pelanggan."
18352
18353#. SysConfig
18354msgid ""
18355"Allows customers to set the ticket queue in the customer interface. If this "
18356"is not enabled, QueueDefault should be configured."
18357msgstr ""
18358
18359#. SysConfig
18360msgid "Allows customers to set the ticket service in the customer interface."
18361msgstr ""
18362"Memungkinkan pelanggan untuk mengatur layanan tiket di antarmuka pelanggan."
18363
18364#. SysConfig
18365msgid ""
18366"Allows customers to set the ticket type in the customer interface. If this "
18367"is not enabled, TicketTypeDefault should be configured."
18368msgstr ""
18369
18370#. SysConfig
18371msgid "Allows default services to be selected also for non existing customers."
18372msgstr ""
18373"Memungkinkan layanan default yang dipilih juga untuk pelanggan non ada."
18374
18375#. SysConfig
18376msgid ""
18377"Allows defining services and SLAs for tickets (e. g. email, desktop, "
18378"network, ...), and escalation attributes for SLAs (if ticket service/SLA "
18379"feature is enabled)."
18380msgstr ""
18381"Memungkinkan mendefinisikan layanan dan SLA tiket (e. G. Email, desktop, "
18382"jaringan, ...), dan eskalasi atribut untuk SLA (jika layanan tiket / fitur "
18383"SLA diaktifkan)."
18384
18385#. SysConfig
18386msgid ""
18387"Allows extended search conditions in ticket search of the agent interface. "
18388"With this feature you can search e. g. ticket title with this kind of "
18389"conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
18390msgstr ""
18391
18392#. SysConfig
18393msgid ""
18394"Allows extended search conditions in ticket search of the customer "
18395"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this "
18396"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
18397msgstr ""
18398
18399#. SysConfig
18400msgid ""
18401"Allows extended search conditions in ticket search of the generic agent "
18402"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this "
18403"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
18404msgstr ""
18405"Memungkinkan kondisi pencarian diperpanjang mencari tiket dari antarmuka "
18406"agen generik. Dengan fitur ini Anda dapat mencari e. g. title tiket dengan "
18407"jenis kondisi seperti \"(* key1 * && * key2 *)\" atau \"(* key1 * || * key2 "
18408"*)\"."
18409
18410#. SysConfig
18411msgid "Allows generic agent to execute custom command line scripts."
18412msgstr ""
18413
18414#. SysConfig
18415msgid "Allows generic agent to execute custom modules."
18416msgstr ""
18417
18418#. SysConfig
18419msgid ""
18420"Allows having a medium format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows "
18421"also the customer information)."
18422msgstr ""
18423"Memungkinkan memiliki gambaran format medium tiket (CustomerInfo => 1 - "
18424"menunjukkan juga informasi pelanggan)."
18425
18426#. SysConfig
18427msgid ""
18428"Allows having a small format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also "
18429"the customer information)."
18430msgstr ""
18431"Memungkinkan memiliki gambaran format kecil tiket (CustomerInfo => 1 - "
18432"menunjukkan juga informasi pelanggan)."
18433
18434#. SysConfig
18435msgid "Allows invalid agents to generate individual-related stats."
18436msgstr ""
18437"Memungkinkan agen yang tidak valid untuk menghasilkan statistik individu "
18438"terkait."
18439
18440#. SysConfig
18441msgid ""
18442"Allows the administrators to login as other customers, via the customer user "
18443"administration panel."
18444msgstr ""
18445"Memungkinkan administrator untuk login sebagai pelanggan lain, melalui panel "
18446"administrasi pengguna pelanggan."
18447
18448#. SysConfig
18449msgid ""
18450"Allows the administrators to login as other users, via the users "
18451"administration panel."
18452msgstr ""
18453"Memungkinkan administrator untuk login sebagai pengguna lain, melalui panel "
18454"pengguna administrasi."
18455
18456#. SysConfig
18457msgid ""
18458"Allows to save current work as draft in the close ticket screen of the agent "
18459"interface."
18460msgstr ""
18461
18462#. SysConfig
18463msgid ""
18464"Allows to save current work as draft in the email outbound screen of the "
18465"agent interface."
18466msgstr ""
18467
18468#. SysConfig
18469msgid ""
18470"Allows to save current work as draft in the ticket compose screen of the "
18471"agent interface."
18472msgstr ""
18473
18474#. SysConfig
18475msgid ""
18476"Allows to save current work as draft in the ticket forward screen of the "
18477"agent interface."
18478msgstr ""
18479
18480#. SysConfig
18481msgid ""
18482"Allows to save current work as draft in the ticket free text screen of the "
18483"agent interface."
18484msgstr ""
18485
18486#. SysConfig
18487msgid ""
18488"Allows to save current work as draft in the ticket move screen of the agent "
18489"interface."
18490msgstr ""
18491
18492#. SysConfig
18493msgid ""
18494"Allows to save current work as draft in the ticket note screen of the agent "
18495"interface."
18496msgstr ""
18497
18498#. SysConfig
18499msgid ""
18500"Allows to save current work as draft in the ticket owner screen of the agent "
18501"interface."
18502msgstr ""
18503
18504#. SysConfig
18505msgid ""
18506"Allows to save current work as draft in the ticket pending screen of the "
18507"agent interface."
18508msgstr ""
18509
18510#. SysConfig
18511msgid ""
18512"Allows to save current work as draft in the ticket phone inbound screen of "
18513"the agent interface."
18514msgstr ""
18515
18516#. SysConfig
18517msgid ""
18518"Allows to save current work as draft in the ticket phone outbound screen of "
18519"the agent interface."
18520msgstr ""
18521
18522#. SysConfig
18523msgid ""
18524"Allows to save current work as draft in the ticket priority screen of the "
18525"agent interface."
18526msgstr ""
18527
18528#. SysConfig
18529msgid ""
18530"Allows to save current work as draft in the ticket responsible screen of the "
18531"agent interface."
18532msgstr ""
18533
18534#. SysConfig
18535msgid ""
18536"Allows to set a new ticket state in the move ticket screen of the agent "
18537"interface."
18538msgstr ""
18539"Memungkinkan untuk mengatur keadaan tiket baru di layar bergerak tiket dari "
18540"antarmuka agen."
18541
18542#. SysConfig
18543msgid "Always show RichText if available"
18544msgstr "Selalu menampilkan Rich Text jika tersedia"
18545
18546#. SysConfig
18547msgid "Answer"
18548msgstr "Jawab"
18549
18550#. SysConfig
18551msgid "Appointment Calendar overview page."
18552msgstr ""
18553
18554#. SysConfig
18555msgid "Appointment Notifications"
18556msgstr ""
18557
18558#. SysConfig
18559msgid ""
18560"Appointment calendar event module that prepares notification entries for "
18561"appointments."
18562msgstr ""
18563
18564#. SysConfig
18565msgid ""
18566"Appointment calendar event module that updates the ticket with data from "
18567"ticket appointment."
18568msgstr ""
18569
18570#. SysConfig
18571msgid "Appointment edit screen."
18572msgstr ""
18573
18574#. SysConfig
18575msgid "Appointment list"
18576msgstr ""
18577
18578#. SysConfig
18579msgid "Appointment list."
18580msgstr ""
18581
18582#. SysConfig
18583msgid "Appointment notifications"
18584msgstr ""
18585
18586#. SysConfig
18587msgid "Appointments"
18588msgstr ""
18589
18590#. SysConfig
18591msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
18592msgstr "Arab (Saudi Arabia)"
18593
18594#. SysConfig
18595msgid "ArticleTree"
18596msgstr "ArticleTree"
18597
18598#. SysConfig
18599msgid "Attachment Name"
18600msgstr "Lampirkan nama"
18601
18602#. SysConfig
18603msgid "Automated line break in text messages after x number of chars."
18604msgstr "Baris istirahat otomatis dalam pesan teks setelah x jumlah karakter."
18605
18606#. SysConfig
18607msgid ""
18608"Automatically change the state of a ticket with an invalid owner once it is "
18609"unlocked. Maps from a state type to a new ticket state."
18610msgstr ""
18611
18612#. SysConfig
18613msgid ""
18614"Automatically lock and set owner to current Agent after opening the move "
18615"ticket screen of the agent interface."
18616msgstr ""
18617"Mengunci secara otomatis dan mengatur pemilik untuk Agen saat setelah "
18618"membuka layar tiket bergerak dari antarmuka agen."
18619
18620#. SysConfig
18621msgid ""
18622"Automatically lock and set owner to current Agent after selecting for an "
18623"Bulk Action."
18624msgstr ""
18625"Mengunci secara otomatis dan mengatur pemilik untuk Agen saat setelah "
18626"memilih untuk Aksi Massal."
18627
18628#. SysConfig
18629msgid ""
18630"Automatically sets the owner of a ticket as the responsible for it (if "
18631"ticket responsible feature is enabled). This will only work by manually "
18632"actions of the logged in user. It does not work for automated actions e.g. "
18633"GenericAgent, Postmaster and GenericInterface."
18634msgstr ""
18635"Secara otomatis menetapkan pemilik tiket sebagai yang bertanggung jawab "
18636"untuk itu (jika tiket fitur bertanggung jawab diaktifkan). Ini hanya akan "
18637"bekerja secara manual tindakan login pengguna. Ini tidak bekerja untuk "
18638"tindakan otomatis mis Generik Agen, Postmaster dan generik Interface."
18639
18640#. SysConfig
18641msgid ""
18642"Automatically sets the responsible of a ticket (if it is not set yet) after "
18643"the first owner update."
18644msgstr ""
18645"Secara otomatis set yang bertanggung jawab dari tiket (jika tidak diatur "
18646"belum) setelah update pemilik pertama."
18647
18648#. SysConfig
18649msgid "Avatar"
18650msgstr ""
18651
18652#. SysConfig
18653msgid "Balanced white skin by Felix Niklas (slim version)."
18654msgstr "kulit putih yang seimbang oleh Felix Niklas (versi slim)."
18655
18656#. SysConfig
18657msgid "Balanced white skin by Felix Niklas."
18658msgstr "kulit putih yang seimbang oleh Felix Niklas "
18659
18660#. SysConfig
18661msgid "Based on global RichText setting"
18662msgstr "Berdasarkan pengaturan global Rich Text "
18663
18664#. SysConfig
18665msgid ""
18666"Basic fulltext index settings. Execute \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::"
18667"FulltextIndex --rebuild\" in order to generate a new index."
18668msgstr ""
18669
18670#. SysConfig
18671msgid ""
18672"Blocks all the incoming emails that do not have a valid ticket number in "
18673"subject with From: @example.com address."
18674msgstr ""
18675"Blok semua email masuk yang tidak memiliki nomor tiket yang valid dalam "
18676"subjek dengan Dari: @ example.com sebagai alamat email"
18677
18678#. SysConfig
18679msgid "Bounced to \"%s\"."
18680msgstr "Terpental ke \"%s\"."
18681
18682#. SysConfig
18683msgid "Bulgarian"
18684msgstr "Bulgaria"
18685
18686#. SysConfig
18687msgid "Bulk Action"
18688msgstr "Tindakan masal"
18689
18690#. SysConfig
18691msgid ""
18692"CMD example setup. Ignores emails where external CMD returns some output on "
18693"STDOUT (email will be piped into STDIN of some.bin)."
18694msgstr ""
18695"CMD contoh setup. Mengabaikan email mana CMD eksternal kembali output dari "
18696"STDOUT (email akan disalurkan ke STDIN dari some.bin)."
18697
18698#. SysConfig
18699msgid "CSV Separator"
18700msgstr "Pemisah CSV"
18701
18702#. SysConfig
18703msgid "Cache time in seconds for agent authentication in the GenericInterface."
18704msgstr "Waktu cache di detik untuk otentikasi agen di Generic Interface."
18705
18706#. SysConfig
18707msgid ""
18708"Cache time in seconds for customer authentication in the GenericInterface."
18709msgstr ""
18710"Waktu cache di detik untuk otentikasi pelanggan dalam Generic Interface."
18711
18712#. SysConfig
18713msgid "Cache time in seconds for the DB ACL backend."
18714msgstr ""
18715"Waktu tembolok di detik untuk review otentikasi pelanggan hearts Generic "
18716"Interface."
18717
18718#. SysConfig
18719msgid "Cache time in seconds for the DB process backend."
18720msgstr "Waktu cache di detik untuk proses backend DB."
18721
18722#. SysConfig
18723msgid "Cache time in seconds for the SSL certificate attributes."
18724msgstr "Waktu cache di detik untuk atribut sertifikat SSL."
18725
18726#. SysConfig
18727msgid ""
18728"Cache time in seconds for the ticket process navigation bar output module."
18729msgstr "Waktu cache di detik untuk proses tiket navigasi modul output."
18730
18731#. SysConfig
18732msgid "Cache time in seconds for the web service config backend."
18733msgstr "Waktu cache di detik untuk layanan web config backend."
18734
18735#. SysConfig
18736msgid "Calendar manage screen."
18737msgstr ""
18738
18739#. SysConfig
18740msgid "Catalan"
18741msgstr "Catalan"
18742
18743#. SysConfig
18744msgid "Change password"
18745msgstr "Ganti kata sandi"
18746
18747#. SysConfig
18748msgid "Change queue!"
18749msgstr "Perubahan antrian!"
18750
18751#. SysConfig
18752msgid "Change the customer for this ticket"
18753msgstr "Mengubah pelanggan untuk tiket ini"
18754
18755#. SysConfig
18756msgid "Change the free fields for this ticket"
18757msgstr "Mengubah bidang gratis untuk tiket ini"
18758
18759#. SysConfig
18760msgid "Change the owner for this ticket"
18761msgstr "Ubah pemilik tiket ini"
18762
18763#. SysConfig
18764msgid "Change the priority for this ticket"
18765msgstr "Mengubah tingkat prioritas untuk tiket ini"
18766
18767#. SysConfig
18768msgid "Change the responsible for this ticket"
18769msgstr "Mengubah ertanggung jawaban untuk tiket ini"
18770
18771#. SysConfig
18772msgid "Change your avatar image."
18773msgstr ""
18774
18775#. SysConfig
18776msgid "Change your password and more."
18777msgstr ""
18778
18779#. SysConfig
18780msgid "Changed SLA to \"%s\" (%s)."
18781msgstr ""
18782
18783#. SysConfig
18784msgid "Changed archive state to \"%s\"."
18785msgstr ""
18786
18787#. SysConfig
18788msgid "Changed customer to \"%s\"."
18789msgstr ""
18790
18791#. SysConfig
18792msgid "Changed dynamic field %s from \"%s\" to \"%s\"."
18793msgstr ""
18794
18795#. SysConfig
18796msgid "Changed owner to \"%s\" (%s)."
18797msgstr ""
18798
18799#. SysConfig
18800msgid "Changed pending time to \"%s\"."
18801msgstr ""
18802
18803#. SysConfig
18804msgid "Changed priority from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)."
18805msgstr "Ubah prioritas dari \"%s\" (%s) untuk \"%s\" (%s)."
18806
18807#. SysConfig
18808msgid "Changed queue to \"%s\" (%s) from \"%s\" (%s)."
18809msgstr ""
18810
18811#. SysConfig
18812msgid "Changed responsible to \"%s\" (%s)."
18813msgstr ""
18814
18815#. SysConfig
18816msgid "Changed service to \"%s\" (%s)."
18817msgstr ""
18818
18819#. SysConfig
18820msgid "Changed state from \"%s\" to \"%s\"."
18821msgstr ""
18822
18823#. SysConfig
18824msgid "Changed title from \"%s\" to \"%s\"."
18825msgstr ""
18826
18827#. SysConfig
18828msgid "Changed type from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)."
18829msgstr ""
18830
18831#. SysConfig
18832msgid ""
18833"Changes the owner of tickets to everyone (useful for ASP). Normally only "
18834"agent with rw permissions in the queue of the ticket will be shown."
18835msgstr ""
18836"Mengubah pemilik tiket untuk semua orang (berguna untuk ASP). Biasanya hanya "
18837"agen dengan izin rw dalam antrian tiket akan ditampilkan."
18838
18839#. SysConfig
18840msgid "Chat communication channel."
18841msgstr ""
18842
18843#. SysConfig
18844msgid "Checkbox"
18845msgstr "Kotak centang"
18846
18847#. SysConfig
18848msgid ""
18849"Checks for articles that needs to be updated in the article search index."
18850msgstr ""
18851
18852#. SysConfig
18853msgid "Checks for communication log entries to be deleted."
18854msgstr ""
18855
18856#. SysConfig
18857msgid "Checks for queued outgoing emails to be sent."
18858msgstr ""
18859
18860#. SysConfig
18861msgid ""
18862"Checks if an E-Mail is a followup to an existing ticket by searching the "
18863"subject for a valid ticket number."
18864msgstr ""
18865"Cek jika E-Mail merupakan tindak lanjut ke tiket yang ada dengan mencari "
18866"subjek untuk sejumlah tiket yang sah."
18867
18868#. SysConfig
18869#, fuzzy
18870msgid ""
18871"Checks if an email is a follow-up to an existing ticket with external ticket "
18872"number which can be found by ExternalTicketNumberRecognition filter module."
18873msgstr ""
18874"Cek jika E-Mail merupakan tindak lanjut ke tiket yang ada dengan mencari "
18875"subjek untuk sejumlah tiket yang sah."
18876
18877#. SysConfig
18878msgid ""
18879"Checks the SystemID in ticket number detection for follow-ups. If not "
18880"enabled, SystemID will be changed after using the system."
18881msgstr ""
18882
18883#. SysConfig
18884msgid "Checks the availability of OTRS Business Solution™ for this system."
18885msgstr "Cek ketersediaan OTRS Business Solution™ untuk sistem ini."
18886
18887#. SysConfig
18888msgid "Checks the entitlement status of OTRS Business Solution™."
18889msgstr "Memeriksa status hak dari OTRS Business Solution™."
18890
18891#. SysConfig
18892msgid "Child"
18893msgstr "Child"
18894
18895#. SysConfig
18896msgid "Chinese (Simplified)"
18897msgstr "Bahasa Tiongkok (yang disederhanakan)"
18898
18899#. SysConfig
18900msgid "Chinese (Traditional)"
18901msgstr "Cina (tradisional)"
18902
18903#. SysConfig
18904msgid ""
18905"Choose for which kind of appointment changes you want to receive "
18906"notifications."
18907msgstr ""
18908
18909#. SysConfig
18910msgid ""
18911"Choose for which kind of ticket changes you want to receive notifications. "
18912"Please note that you can't completely disable notifications marked as "
18913"mandatory."
18914msgstr ""
18915
18916#. SysConfig
18917msgid "Choose which notifications you'd like to receive."
18918msgstr ""
18919
18920#. SysConfig
18921msgid "Christmas Eve"
18922msgstr "Malam natal"
18923
18924#. SysConfig
18925msgid "Close"
18926msgstr "Tutup"
18927
18928#. SysConfig
18929msgid "Close this ticket"
18930msgstr "Tutup tiket ini"
18931
18932#. SysConfig
18933msgid "Closed tickets (customer user)"
18934msgstr "Tiket tertutup (customer pengguna)"
18935
18936#. SysConfig
18937msgid "Closed tickets (customer)"
18938msgstr "Tiket tertutup (pelanggan)"
18939
18940#. SysConfig
18941msgid "Cloud Services"
18942msgstr "Layanan Cloud"
18943
18944#. SysConfig
18945msgid "Cloud service admin module registration for the transport layer."
18946msgstr "Layanan modul pendaftaran cloud admin untuk transpor layer"
18947
18948#. SysConfig
18949msgid "Collect support data for asynchronous plug-in modules."
18950msgstr "Mengumpulkan data dukungan untuk modul plugin asynchronous."
18951
18952#. SysConfig
18953msgid "Column ticket filters for Ticket Overviews type \"Small\"."
18954msgstr "Filter tiket kolom untuk Ticket Ikhtisar Jenis \"Kecil\"."
18955
18956#. SysConfig
18957msgid ""
18958"Columns that can be filtered in the escalation view of the agent interface. "
18959"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18960"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18961"allowed."
18962msgstr ""
18963
18964#. SysConfig
18965msgid ""
18966"Columns that can be filtered in the locked view of the agent interface. "
18967"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18968"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18969"allowed."
18970msgstr ""
18971
18972#. SysConfig
18973msgid ""
18974"Columns that can be filtered in the queue view of the agent interface. Note: "
18975"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer "
18976"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed."
18977msgstr ""
18978
18979#. SysConfig
18980msgid ""
18981"Columns that can be filtered in the responsible view of the agent interface. "
18982"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18983"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18984"allowed."
18985msgstr ""
18986
18987#. SysConfig
18988msgid ""
18989"Columns that can be filtered in the service view of the agent interface. "
18990"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18991"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18992"allowed."
18993msgstr ""
18994
18995#. SysConfig
18996msgid ""
18997"Columns that can be filtered in the status view of the agent interface. "
18998"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18999"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
19000"allowed."
19001msgstr ""
19002
19003#. SysConfig
19004msgid ""
19005"Columns that can be filtered in the ticket search result view of the agent "
19006"interface. Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) "
19007"and Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) "
19008"are allowed."
19009msgstr ""
19010
19011#. SysConfig
19012msgid ""
19013"Columns that can be filtered in the watch view of the agent interface. Note: "
19014"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer "
19015"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed."
19016msgstr ""
19017
19018#. SysConfig
19019msgid "Comment for new history entries in the customer interface."
19020msgstr "Komentar untuk entri sejarah baru di antarmuka pelanggan."
19021
19022#. SysConfig
19023msgid "Comment2"
19024msgstr "Komen"
19025
19026#. SysConfig
19027msgid "Communication"
19028msgstr "Komunikasi"
19029
19030#. SysConfig
19031msgid "Communication & Notifications"
19032msgstr ""
19033
19034#. SysConfig
19035msgid "Communication Log GUI"
19036msgstr ""
19037
19038#. SysConfig
19039msgid "Communication log limit per page for Communication Log Overview."
19040msgstr ""
19041
19042#. SysConfig
19043msgid "CommunicationLog Overview Limit"
19044msgstr ""
19045
19046#. SysConfig
19047msgid "Company Status"
19048msgstr "Status perusahaan"
19049
19050#. SysConfig
19051msgid "Company Tickets."
19052msgstr "Tiket perusahaan"
19053
19054#. SysConfig
19055msgid "Company name which will be included in outgoing emails as an X-Header."
19056msgstr ""
19057"Nama perusahaan yang akan dimasukkan dalam email keluar sebagai X-header."
19058
19059#. SysConfig
19060msgid "Compat module for AgentZoom to AgentTicketZoom."
19061msgstr "Modul compat untuk Agen Zoom ke Agen Tiket Zoom."
19062
19063#. SysConfig
19064msgid "Complex"
19065msgstr "Rumits"
19066
19067#. SysConfig
19068msgid "Compose"
19069msgstr "Susun"
19070
19071#. SysConfig
19072msgid "Configure Processes."
19073msgstr "Proses konfigurasi"
19074
19075#. SysConfig
19076msgid "Configure and manage ACLs."
19077msgstr "Konfigurasi dan mengatus ACLs"
19078
19079#. SysConfig
19080msgid ""
19081"Configure any additional readonly mirror databases that you want to use."
19082msgstr ""
19083"Konfigurasi tambahan hanya membaca database cermin yang ingin Anda gunakan."
19084
19085#. SysConfig
19086msgid "Configure sending of support data to OTRS Group for improved support."
19087msgstr ""
19088"Mengkonfigurasi pengiriman data dukungan untuk OTRS Group untuk meningkatkan "
19089"dukungan."
19090
19091#. SysConfig
19092msgid ""
19093"Configure which screen should be shown after a new ticket has been created."
19094msgstr ""
19095"Konfigurasi yang layar harus ditampilkan setelah tiket baru telah dibuat."
19096
19097#. SysConfig
19098msgid "Configure your own log text for PGP."
19099msgstr "Mengkonfigurasi teks log Anda sendiri untuk PGP."
19100
19101#. SysConfig
19102msgid ""
19103"Configures a default TicketDynamicField setting. \"Name\" defines the "
19104"dynamic field which should be used, \"Value\" is the data that will be set, "
19105"and \"Event\" defines the trigger event. Please check the developer manual "
19106"(https://doc.otrs.com/doc/), chapter \"Ticket Event Module\"."
19107msgstr ""
19108
19109#. SysConfig
19110msgid "Controls how to display the ticket history entries as readable values."
19111msgstr ""
19112"Kontrol bagaimana menampilkan entri sejarah tiket sebagai nilai-nilai yang "
19113"dapat dibaca."
19114
19115#. SysConfig
19116msgid ""
19117"Controls if CustomerID is automatically copied from the sender address for "
19118"unknown customers."
19119msgstr ""
19120
19121#. SysConfig
19122msgid "Controls if CustomerID is read-only in the agent interface."
19123msgstr ""
19124
19125#. SysConfig
19126msgid "Controls if customers have the ability to sort their tickets."
19127msgstr "Kontrol jika pelanggan memiliki kemampuan untuk memilah tiket mereka."
19128
19129#. SysConfig
19130msgid ""
19131"Controls if more than one from entry can be set in the new phone ticket in "
19132"the agent interface."
19133msgstr ""
19134"Kontrol jika lebih dari satu dari entri dapat diatur dalam tiket ponsel baru "
19135"di antarmuka agen."
19136
19137#. SysConfig
19138msgid ""
19139"Controls if the admin is allowed to import a saved system configuration in "
19140"SysConfig."
19141msgstr ""
19142"Kontrol jika admin diperbolehkan untuk mengimpor konfigurasi menyelamatkan "
19143"sistem di sysconfig."
19144
19145#. SysConfig
19146msgid ""
19147"Controls if the admin is allowed to make changes to the database via "
19148"AdminSelectBox."
19149msgstr ""
19150"Kontrol jika admin diperbolehkan untuk membuat perubahan ke database melalui "
19151"Admin Pilih Box."
19152
19153#. SysConfig
19154msgid ""
19155"Controls if the autocomplete field will be used for the customer ID "
19156"selection in the AdminCustomerUser interface."
19157msgstr ""
19158
19159#. SysConfig
19160msgid ""
19161"Controls if the ticket and article seen flags are removed when a ticket is "
19162"archived."
19163msgstr ""
19164"Kontrol jika bendera tiket dan artikel dilihat dikeluarkan ketika tiket "
19165"diarsipkan."
19166
19167#. SysConfig
19168msgid "Converts HTML mails into text messages."
19169msgstr "Mengkonversi mail HTML dalam pesan teks."
19170
19171#. SysConfig
19172msgid "Create New process ticket."
19173msgstr "Membuat tiket proses Baru."
19174
19175#. SysConfig
19176msgid "Create Ticket"
19177msgstr ""
19178
19179#. SysConfig
19180msgid "Create a new calendar appointment linked to this ticket"
19181msgstr ""
19182
19183#. SysConfig
19184msgid "Create and manage Service Level Agreements (SLAs)."
19185msgstr "Membuat dan mengelola Service Level Agreements (SLA)."
19186
19187#. SysConfig
19188msgid "Create and manage agents."
19189msgstr "Membuat dan mengelola agen."
19190
19191#. SysConfig
19192msgid "Create and manage appointment notifications."
19193msgstr ""
19194
19195#. SysConfig
19196msgid "Create and manage attachments."
19197msgstr "Membuat dan mengelola lampiran."
19198
19199#. SysConfig
19200msgid "Create and manage calendars."
19201msgstr ""
19202
19203#. SysConfig
19204msgid "Create and manage customer users."
19205msgstr "Membuat dan mengelola pengguna pelanggan."
19206
19207#. SysConfig
19208msgid "Create and manage customers."
19209msgstr "Membuat dan mengelola pelanggan."
19210
19211#. SysConfig
19212msgid "Create and manage dynamic fields."
19213msgstr "Membuat dan mengelola bidang dinamis."
19214
19215#. SysConfig
19216msgid "Create and manage groups."
19217msgstr "Membuat dan mengelola kelompok."
19218
19219#. SysConfig
19220msgid "Create and manage queues."
19221msgstr "Membuat dan mengelola antrian."
19222
19223#. SysConfig
19224msgid "Create and manage responses that are automatically sent."
19225msgstr "Membuat dan mengelola respon yang secara otomatis dikirim."
19226
19227#. SysConfig
19228msgid "Create and manage roles."
19229msgstr "Membuat dan mengelola peran."
19230
19231#. SysConfig
19232msgid "Create and manage salutations."
19233msgstr "Membuat dan mengelola salutasi"
19234
19235#. SysConfig
19236msgid "Create and manage services."
19237msgstr "Membuat dan mengelola layanan."
19238
19239#. SysConfig
19240msgid "Create and manage signatures."
19241msgstr "Membuat dan mengelola tanda tangan."
19242
19243#. SysConfig
19244msgid "Create and manage templates."
19245msgstr "Membuat dan mengelola template."
19246
19247#. SysConfig
19248msgid "Create and manage ticket notifications."
19249msgstr "Membuat dan mengelola pemberitahuan tiket."
19250
19251#. SysConfig
19252msgid "Create and manage ticket priorities."
19253msgstr "Membuat dan mengelola prioritas tiket."
19254
19255#. SysConfig
19256msgid "Create and manage ticket states."
19257msgstr "Membuat dan mengelola state tiket"
19258
19259#. SysConfig
19260msgid "Create and manage ticket types."
19261msgstr "Membuat dan mengelola jenis tiket."
19262
19263#. SysConfig
19264msgid "Create and manage web services."
19265msgstr "Membuat dan mengelola layanan web."
19266
19267#. SysConfig
19268msgid "Create new Ticket."
19269msgstr "Buat Tiket baru."
19270
19271#. SysConfig
19272msgid "Create new appointment."
19273msgstr ""
19274
19275#. SysConfig
19276msgid "Create new email ticket and send this out (outbound)."
19277msgstr "Membuat tiket email baru dan mengirimkan ini keluar (outbound)."
19278
19279#. SysConfig
19280msgid "Create new email ticket."
19281msgstr "Membuat tiket email baru."
19282
19283#. SysConfig
19284msgid "Create new phone ticket (inbound)."
19285msgstr "Membuat tiket ponsel baru (masuk)."
19286
19287#. SysConfig
19288msgid "Create new phone ticket."
19289msgstr "Membuat tiket ponsel baru."
19290
19291#. SysConfig
19292msgid "Create new process ticket."
19293msgstr "Membuat tiket proses baru."
19294
19295#. SysConfig
19296msgid "Create tickets."
19297msgstr "Membuat tiket "
19298
19299#. SysConfig
19300msgid "Created ticket [%s] in \"%s\" with priority \"%s\" and state \"%s\"."
19301msgstr ""
19302
19303#. SysConfig
19304msgid "Croatian"
19305msgstr "Kroasia"
19306
19307#. SysConfig
19308msgid "Custom RSS Feed"
19309msgstr "Kustom RSS feed"
19310
19311#. SysConfig
19312msgid "Custom RSS feed."
19313msgstr ""
19314
19315#. SysConfig
19316msgid ""
19317"Custom text for the page shown to customers that have no tickets yet (if you "
19318"need those text translated add them to a custom translation module)."
19319msgstr ""
19320"Kustom teks untuk halaman ditampilkan kepada pelanggan yang tidak memiliki "
19321"tiket (jika Anda perlu teks yang diterjemahkan menambahkannya ke modul "
19322"terjemahan khusus)."
19323
19324#. SysConfig
19325msgid "Customer Administration"
19326msgstr "Administrasi pelanggan"
19327
19328#. SysConfig
19329msgid "Customer Companies"
19330msgstr "Perusahaan Pelanggan"
19331
19332#. SysConfig
19333msgid "Customer IDs"
19334msgstr ""
19335
19336#. SysConfig
19337msgid "Customer Information Center Search."
19338msgstr "Pelanggan Pusat Informasi Cari."
19339
19340#. SysConfig
19341msgid "Customer Information Center search."
19342msgstr ""
19343
19344#. SysConfig
19345msgid "Customer Information Center."
19346msgstr "Pusat Informasi pelanggan."
19347
19348#. SysConfig
19349msgid "Customer Ticket Print Module."
19350msgstr "Tiket pelanggan Print Modul."
19351
19352#. SysConfig
19353msgid "Customer User Administration"
19354msgstr "Administrasi Nasabah Pengguna"
19355
19356#. SysConfig
19357msgid "Customer User Information"
19358msgstr ""
19359
19360#. SysConfig
19361msgid "Customer User Information Center Search."
19362msgstr ""
19363
19364#. SysConfig
19365msgid "Customer User Information Center search."
19366msgstr ""
19367
19368#. SysConfig
19369msgid "Customer User Information Center."
19370msgstr ""
19371
19372#. SysConfig
19373msgid "Customer Users ↔ Customers"
19374msgstr ""
19375
19376#. SysConfig
19377msgid "Customer Users ↔ Groups"
19378msgstr ""
19379
19380#. SysConfig
19381msgid "Customer Users ↔ Services"
19382msgstr ""
19383
19384#. SysConfig
19385msgid ""
19386"Customer item (icon) which shows the closed tickets of this customer as info "
19387"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login "
19388"name rather than CustomerID."
19389msgstr ""
19390"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket tertutup pelanggan ini sebagai "
19391"informasi blok. Pengaturan Pengguna Khusus Login ke 1 pencarian tiket "
19392"berdasarkan nama login dan bukan ID Pelanggan."
19393
19394#. SysConfig
19395msgid ""
19396"Customer item (icon) which shows the open tickets of this customer as info "
19397"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login "
19398"name rather than CustomerID."
19399msgstr ""
19400"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket terbuka pelanggan ini sebagai "
19401"informasi blok. Pengaturan Pengguna Khusus Login ke 1 pencarian tiket "
19402"berdasarkan nama login dan bukan ID Pelanggan."
19403
19404#. SysConfig
19405msgid "Customer preferences."
19406msgstr "preferensi pelanggan."
19407
19408#. SysConfig
19409msgid "Customer ticket overview"
19410msgstr "Keseluruhan tiket pelanggan"
19411
19412#. SysConfig
19413msgid "Customer ticket search."
19414msgstr "pencarian tiket pelanggan."
19415
19416#. SysConfig
19417msgid "Customer ticket zoom"
19418msgstr "zoom tiket pelanggan"
19419
19420#. SysConfig
19421msgid "Customer user search"
19422msgstr "Pelanggan pencarian pengguna"
19423
19424#. SysConfig
19425msgid "CustomerID search"
19426msgstr "ID pelanggan pencarian"
19427
19428#. SysConfig
19429msgid "CustomerName"
19430msgstr "Nama Pelanggan"
19431
19432#. SysConfig
19433msgid "CustomerUser"
19434msgstr "nasabah Pengguna"
19435
19436#. SysConfig
19437msgid "Customers ↔ Groups"
19438msgstr ""
19439
19440#. SysConfig
19441msgid ""
19442"Customizable stop words for fulltext index. These words will be removed from "
19443"the search index."
19444msgstr ""
19445"kata berhenti disesuaikan untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus "
19446"dari indeks pencarian."
19447
19448#. SysConfig
19449msgid "Czech"
19450msgstr "Bahasa Ceko"
19451
19452#. SysConfig
19453msgid "Danish"
19454msgstr "Denmark"
19455
19456#. SysConfig
19457msgid "Dashboard overview."
19458msgstr ""
19459
19460#. SysConfig
19461msgid "Data used to export the search result in CSV format."
19462msgstr "Data yang digunakan untuk mengekspor hasil pencarian dalam format CSV."
19463
19464#. SysConfig
19465msgid "Date / Time"
19466msgstr "Tanggal / Waktu"
19467
19468#. SysConfig
19469msgid "Default (Slim)"
19470msgstr "Default (Slim)"
19471
19472#. SysConfig
19473msgid "Default ACL values for ticket actions."
19474msgstr "Nilai default ACL untuk tindakan tiket."
19475
19476#. SysConfig
19477msgid ""
19478"Default ProcessManagement entity prefixes for entity IDs that are "
19479"automatically generated."
19480msgstr ""
19481"Proses Manajemen awalan entitas default untuk ID entitas yang secara "
19482"otomatis dihasilkan."
19483
19484#. SysConfig
19485msgid "Default agent name"
19486msgstr ""
19487
19488#. SysConfig
19489msgid ""
19490"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: "
19491"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;"
19492"TicketCreateTimePoint=2;\"."
19493msgstr ""
19494"default data digunakan pada atribut untuk layar pencarian tiket. Contoh: "
19495"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;"
19496"TicketCreateTimePoint=2;\"."
19497
19498#. SysConfig
19499msgid ""
19500"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: "
19501"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;"
19502"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;"
19503"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"."
19504msgstr ""
19505"default data digunakan pada atribut untuk layar pencarian tiket. Contoh: "
19506"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;"
19507"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;"
19508"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"."
19509
19510#. SysConfig
19511msgid ""
19512"Default display type for recipient (To,Cc) names in AgentTicketZoom and "
19513"CustomerTicketZoom."
19514msgstr ""
19515"Jenis tampilan default untuk penerima (To, Cc) nama dalam AgentTicketZoom "
19516"dan CustomerTicketZoom."
19517
19518#. SysConfig
19519msgid ""
19520"Default display type for sender (From) names in AgentTicketZoom and "
19521"CustomerTicketZoom."
19522msgstr ""
19523"display Jenis default untuk jenis kelamin (Dari) nama di Agen Tiket Zoom dan "
19524"TicketZoom Pelanggan."
19525
19526#. SysConfig
19527msgid "Default loop protection module."
19528msgstr "Default lingkaran modul "
19529
19530#. SysConfig
19531msgid "Default queue ID used by the system in the agent interface."
19532msgstr "ID antrian default yang digunakan oleh sistem dalam antarmuka agen."
19533
19534#. SysConfig
19535msgid "Default skin for the agent interface (slim version)."
19536msgstr "kulit default untuk antarmuka agen (versi slim)."
19537
19538#. SysConfig
19539msgid "Default skin for the agent interface."
19540msgstr "kulit default untuk antarmuka agen."
19541
19542#. SysConfig
19543msgid "Default skin for the customer interface."
19544msgstr "Default skin untuk antarmuka pelanggan"
19545
19546#. SysConfig
19547msgid "Default ticket ID used by the system in the agent interface."
19548msgstr "ID tiket default yang digunakan oleh sistem dalam antarmuka agen."
19549
19550#. SysConfig
19551msgid "Default ticket ID used by the system in the customer interface."
19552msgstr "ID tiket default yang digunakan oleh sistem dalam antarmuka pelanggan."
19553
19554#. SysConfig
19555msgid "Default value for NameX"
19556msgstr "Nilai default untuk nama"
19557
19558#. SysConfig
19559msgid ""
19560"Define Actions where a settings button is available in the linked objects "
19561"widget (LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Please note that these Actions "
19562"must have registered the following JS and CSS files: Core.AllocationList."
19563"css, Core.UI.AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent."
19564"TableFilters.js."
19565msgstr ""
19566"Tentukan Tindakan adalah tombol pengaturan tersedia di objek widget terkait "
19567"(LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Harap dicatat bahwa Tindakan ini harus "
19568"telah mendaftarkan berikut JS dan CSS file: Core.AllocationList.css, Core.UI."
19569"AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent.TableFilters.js."
19570
19571#. SysConfig
19572msgid ""
19573"Define a filter for html output to add links behind a defined string. The "
19574"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19575"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19576"is to insert the link to the image."
19577msgstr ""
19578"Tentukan filter untuk output html untuk menambahkan link balik string yang "
19579"didefinisikan. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus nama "
19580"dari suatu gambar (misalnya faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS akan "
19581"digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke gambar."
19582
19583#. SysConfig
19584msgid ""
19585"Define a mapping between variables of the customer user data (keys) and "
19586"dynamic fields of a ticket (values). The purpose is to store customer user "
19587"data in ticket dynamic fields. The dynamic fields must be present in the "
19588"system and should be enabled for AgentTicketFreeText, so that they can be "
19589"set/updated manually by the agent. They mustn't be enabled for "
19590"AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and AgentTicketCustomer. If they were, "
19591"they would have precedence over the automatically set values. To use this "
19592"mapping, you have to also activate the Ticket::EventModulePost###4100-"
19593"DynamicFieldFromCustomerUser setting."
19594msgstr ""
19595
19596#. SysConfig
19597msgid ""
19598"Define dynamic field name for end time. This field has to be manually added "
19599"to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in ticket "
19600"creation screens and/or in any other ticket action screens."
19601msgstr ""
19602"Menentukan nama field dinamis untuk waktu akhir. Bidang ini harus secara "
19603"manual ditambahkan ke sistem sebagai Tiket: \"Date / Time\" dan harus "
19604"diaktifkan dalam layar pembuatan tiket dan/atau dalam layar tindakan tiket "
19605"lainnya."
19606
19607#. SysConfig
19608msgid ""
19609"Define dynamic field name for start time. This field has to be manually "
19610"added to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in "
19611"ticket creation screens and/or in any other ticket action screens."
19612msgstr ""
19613"Menentukan nama field dinamis untuk waktu mulai. Bidang ini harus secara "
19614"manual ditambahkan ke sistem sebagai Ticket: \"Date/Time\" dan harus "
19615"diaktifkan dalam layar pembuatan tiket dan / atau dalam layar tindakan tiket "
19616"lainnya."
19617
19618#. SysConfig
19619msgid "Define the max depth of queues."
19620msgstr "Tentukan max kedalaman antrian."
19621
19622#. SysConfig
19623msgid "Define the queue comment 2."
19624msgstr "Tentukan max kedalaman antrian."
19625
19626#. SysConfig
19627msgid "Define the service comment 2."
19628msgstr "Mendefinisikan layanan komentar 2."
19629
19630#. SysConfig
19631msgid "Define the sla comment 2."
19632msgstr "Tentukan sla komentar 2."
19633
19634#. SysConfig
19635msgid ""
19636"Define the start day of the week for the date picker for the indicated "
19637"calendar."
19638msgstr ""
19639"Tentukan hari awal pekan ini untuk pemilih tanggal kalender yang telah "
19640"ditunjukkan."
19641
19642#. SysConfig
19643msgid "Define the start day of the week for the date picker."
19644msgstr "Tentukan hari awal pekan ini untuk datepicker."
19645
19646#. SysConfig
19647msgid ""
19648"Define which avatar default image should be used for the article view if no "
19649"gravatar is assigned to the mail address. Check https://gravatar.com/site/"
19650"implement/images/ for further information."
19651msgstr ""
19652
19653#. SysConfig
19654msgid ""
19655"Define which avatar default image should be used for the current agent if no "
19656"gravatar is assigned to the mail address of the agent. Check https://"
19657"gravatar.com/site/implement/images/ for further information."
19658msgstr ""
19659
19660#. SysConfig
19661msgid ""
19662"Define which avatar engine should be used for the agent avatar on the header "
19663"and the sender images in AgentTicketZoom. If 'None' is selected, initials "
19664"will be displayed instead. Please note that selecting anything other than "
19665"'None' will transfer the encrypted email address of the particular user to "
19666"an external service."
19667msgstr ""
19668
19669#. SysConfig
19670msgid ""
19671"Define which columns are shown in the linked appointment widget (LinkObject::"
19672"ViewMode = \"complex\"). Possible settings: 0 = Disabled, 1 = Available, 2 = "
19673"Enabled by default."
19674msgstr ""
19675
19676#. SysConfig
19677msgid ""
19678"Define which columns are shown in the linked tickets widget (LinkObject::"
19679"ViewMode = \"complex\"). Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
19680"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
19681msgstr ""
19682
19683#. SysConfig
19684msgid ""
19685"Defines a customer item, which generates a LinkedIn icon at the end of a "
19686"customer info block."
19687msgstr ""
19688"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon LinkedIn di ujung blok "
19689"Info pelanggan."
19690
19691#. SysConfig
19692msgid ""
19693"Defines a customer item, which generates a XING icon at the end of a "
19694"customer info block."
19695msgstr ""
19696"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon XING di ujung blok "
19697"Info pelanggan."
19698
19699#. SysConfig
19700msgid ""
19701"Defines a customer item, which generates a google icon at the end of a "
19702"customer info block."
19703msgstr ""
19704"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon google di ujung blok "
19705"Info pelanggan."
19706
19707#. SysConfig
19708msgid ""
19709"Defines a customer item, which generates a google maps icon at the end of a "
19710"customer info block."
19711msgstr ""
19712"Mendefinisikan item pelanggan, yang menghasilkan ikon peta google di ujung "
19713"blok Info pelanggan."
19714
19715#. SysConfig
19716msgid ""
19717"Defines a filter for html output to add links behind CVE numbers. The "
19718"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19719"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19720"is to insert the link to the image."
19721msgstr ""
19722"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link balik "
19723"nomor CVE. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus nama dari "
19724"suatu gambar (misal faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS akan digunakan. "
19725"Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke gambar."
19726
19727#. SysConfig
19728msgid ""
19729"Defines a filter for html output to add links behind MSBulletin numbers. The "
19730"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19731"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19732"is to insert the link to the image."
19733msgstr ""
19734"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link balik "
19735"nomor MS Bulletin. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus "
19736"nama dari suatu gambar (misalnya faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS "
19737"akan digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke gambar."
19738
19739#. SysConfig
19740msgid ""
19741"Defines a filter for html output to add links behind a defined string. The "
19742"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19743"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19744"is to insert the link to the image."
19745msgstr ""
19746"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link dimana "
19747"bisa mendefinisikan string. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. "
19748"Sekaligus nama dari suatu gambar (misal faq.png). Dalam hal ini path gambar "
19749"OTRS akan digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan link ke "
19750"gambar."
19751
19752#. SysConfig
19753msgid ""
19754"Defines a filter for html output to add links behind bugtraq numbers. The "
19755"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19756"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19757"is to insert the link to the image."
19758msgstr ""
19759"Mendefinisikan sebuah filter untuk output html untuk menambahkan link balik "
19760"nomor bugtraq. Elemen Gambar memungkinkan dua jenis masukan. Sekaligus nama "
19761"dari suatu gambar (misal faq.png). Dalam hal ini path gambar OTRS akan "
19762"digunakan. Kemungkinan keduanya adalah untuk memasukkan link ke gambar"
19763
19764#. SysConfig
19765msgid ""
19766"Defines a filter to collect CVE numbers from article texts in "
19767"AgentTicketZoom. The results will be displayed in a meta box next to the "
19768"article. Fill in URLPreview if you would like to see a preview when moving "
19769"your mouse cursor above the link element. This could be the same URL as in "
19770"URL, but also an alternate one. Please note that some websites deny being "
19771"displayed within an iframe (e.g. Google) and thus won't work with the "
19772"preview mode."
19773msgstr ""
19774"Mendefinisikan sebuah filter untuk mengumpulkan nomor CVE dari teks artikel "
19775"di AgentTicketZoom. Hasilnya akan ditampilkan dalam meta kotak di samping "
19776"artikel. Isi URLPreview jika Anda ingin melihat pratinjau ketika memindahkan "
19777"kursor mouse Anda di atas elemen link. Ini bisa menjadi URL yang sama "
19778"seperti di URL, tetapi juga salah satu alternatif. Harap dicatat bahwa "
19779"beberapa situs menyangkal ditampilkan dalam iframe (misalnya Google) dan "
19780"dengan demikian tidak akan bekerja dengan modus pratinjau."
19781
19782#. SysConfig
19783msgid ""
19784"Defines a filter to process the text in the articles, in order to highlight "
19785"predefined keywords."
19786msgstr ""
19787"Mendefinisikan sebuah filter untuk memproses teks dalam artikel, dalam "
19788"rangka untuk menyoroti kata kunci yang telah ditetapkan."
19789
19790#. SysConfig
19791msgid "Defines a permission context for customer to group assignment."
19792msgstr ""
19793
19794#. SysConfig
19795msgid ""
19796"Defines a regular expression that excludes some addresses from the syntax "
19797"check (if \"CheckEmailAddresses\" is set to \"Yes\"). Please enter a regex "
19798"in this field for email addresses, that aren't syntactically valid, but are "
19799"necessary for the system (i.e. \"root@localhost\")."
19800msgstr ""
19801"Mendefinisikan ekspresi reguler yang mengecualikan beberapa alamat dari cek "
19802"sintaks (jika \"CheckEmailAddresses\" diatur ke \"Ya\"). Masukkan regex di "
19803"bidang ini untuk alamat email, yang tidak sintaksis valid, tetapi diperlukan "
19804"untuk sistem (yaitu \"root @ localhost\")."
19805
19806#. SysConfig
19807msgid ""
19808"Defines a regular expression that filters all email addresses that should "
19809"not be used in the application."
19810msgstr ""
19811"Mendefinisikan ekspresi reguler yang menyaring semua alamat email yang tidak "
19812"boleh digunakan dalam aplikasi."
19813
19814#. SysConfig
19815msgid ""
19816"Defines a sleep time in microseconds between tickets while they are been "
19817"processed by a job."
19818msgstr ""
19819"Mendefinisikan waktu tidur di mikrodetik antara tiket sementara mereka telah "
19820"diproses oleh pekerjaan."
19821
19822#. SysConfig
19823msgid ""
19824"Defines a useful module to load specific user options or to display news."
19825msgstr ""
19826"Mendefinisikan modul yang berguna untuk memuat pilihan pengguna tertentu "
19827"atau untuk menampilkan berita."
19828
19829#. SysConfig
19830msgid "Defines all the X-headers that should be scanned."
19831msgstr "Mendefinisikan semua X-header yang harus dipindai."
19832
19833#. SysConfig
19834msgid ""
19835"Defines all the languages that are available to the application. Specify "
19836"only English names of languages here."
19837msgstr ""
19838"Mendefinisikan semua bahasa yang tersedia untuk aplikasi. Tentukan nama "
19839"Inggris hanya bahasa di sini."
19840
19841#. SysConfig
19842msgid ""
19843"Defines all the languages that are available to the application. Specify "
19844"only native names of languages here."
19845msgstr ""
19846"Mendefinisikan semua bahasa yang tersedia untuk aplikasi. Tentukan hanya "
19847"nama asli bahasa di sini."
19848
19849#. SysConfig
19850msgid ""
19851"Defines all the parameters for the RefreshTime object in the customer "
19852"preferences of the customer interface."
19853msgstr ""
19854"Mendefinisikan semua parameter untuk objek, Segarkan Waktu dalam preferensi "
19855"pelanggan antarmuka pelanggan."
19856
19857#. SysConfig
19858msgid ""
19859"Defines all the parameters for the ShownTickets object in the customer "
19860"preferences of the customer interface."
19861msgstr ""
19862"Mendefinisikan semua parameter untuk menunjukkan tiket obyek dalam "
19863"preferensi pelanggan antarmuka pelanggan."
19864
19865#. SysConfig
19866msgid "Defines all the parameters for this item in the customer preferences."
19867msgstr ""
19868"Mendefinisikan semua parameter untuk item ini dalam preferensi pelanggan."
19869
19870#. SysConfig
19871msgid ""
19872"Defines all the parameters for this item in the customer preferences. "
19873"'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular expression. "
19874"Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. Define if "
19875"at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed by setting "
19876"the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines if the "
19877"password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or 1). "
19878"'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 to "
19879"control)."
19880msgstr ""
19881"Mendefinisikan semua parameter untuk item ini dalam preferensi pelanggan. "
19882"'PasswordRegExp' memungkinkan untuk mencocokkan password terhadap ekspresi "
19883"reguler. Menentukan jumlah minimum karakter menggunakan 'PasswordMinSize'. "
19884"Tentukan jika setidaknya 2 huruf kecil dan 2 karakter huruf besar dibutuhkan "
19885"dengan menetapkan pilihan yang sesuai untuk '1'. 'PasswordMin2Characters' "
19886"mendefinisikan jika password harus berisi minimal 2 karakter huruf (set ke 0 "
19887"atau 1). 'Password Perlu Digit' mengontrol kebutuhan minimal 1 digit (set ke "
19888"0 atau 1 kontrol)."
19889
19890#. SysConfig
19891msgid "Defines all the parameters for this notification transport."
19892msgstr "Mendefinisikan semua parameter untuk transportasi pemberitahuan ini."
19893
19894#. SysConfig
19895msgid "Defines all the possible stats output formats."
19896msgstr "Mendefinisikan semua kemungkinan format statistik output."
19897
19898#. SysConfig
19899msgid "Defines an alternate URL, where the login link refers to."
19900msgstr "Mendefinisikan URL alternatif, di mana link login mengacu pada."
19901
19902#. SysConfig
19903msgid "Defines an alternate URL, where the logout link refers to."
19904msgstr "Mendefinisikan URL alternatif, di mana link logout mengacu pada."
19905
19906#. SysConfig
19907msgid "Defines an alternate login URL for the customer panel.."
19908msgstr "Mendefinisikan sebuah URL masuk alternatif untuk panel pelanggan"
19909
19910#. SysConfig
19911msgid "Defines an alternate logout URL for the customer panel."
19912msgstr ""
19913"endefinisikan sebuah URL logout secara alternatif untuk panel pelanggan."
19914
19915#. SysConfig
19916msgid ""
19917"Defines an external link to the database of the customer (e.g. 'http://"
19918"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' or '')."
19919msgstr ""
19920"Mendefinisikan link eksternal ke database pelanggan (misalnya 'http://"
19921"yourhost/customer.php?CID=[% Data.Customer ID%]' atau '')."
19922
19923#. SysConfig
19924msgid ""
19925"Defines an icon with link to the google map page of the current location in "
19926"appointment edit screen."
19927msgstr ""
19928
19929#. SysConfig
19930msgid ""
19931"Defines an overview module to show the address book view of a customer user "
19932"list."
19933msgstr ""
19934
19935#. SysConfig
19936msgid "Defines available article actions for Chat articles."
19937msgstr ""
19938
19939#. SysConfig
19940msgid "Defines available article actions for Email articles."
19941msgstr ""
19942
19943#. SysConfig
19944msgid "Defines available article actions for Internal articles."
19945msgstr ""
19946
19947#. SysConfig
19948msgid "Defines available article actions for Phone articles."
19949msgstr ""
19950
19951#. SysConfig
19952msgid "Defines available article actions for invalid articles."
19953msgstr ""
19954
19955#. SysConfig
19956msgid "Defines available groups for the admin overview screen."
19957msgstr ""
19958
19959#. SysConfig
19960msgid "Defines chat communication channel."
19961msgstr ""
19962
19963#. SysConfig
19964msgid "Defines default headers for outgoing emails."
19965msgstr ""
19966
19967#. SysConfig
19968msgid "Defines email communication channel."
19969msgstr ""
19970
19971#. SysConfig
19972msgid ""
19973"Defines from which ticket attributes the agent can select the result order."
19974msgstr ""
19975"Mendefinisikan dari mana atribut tiket agen dapat memilih urutan hasil."
19976
19977#. SysConfig
19978msgid "Defines groups for preferences items."
19979msgstr ""
19980
19981#. SysConfig
19982msgid "Defines how many deployments the system should keep."
19983msgstr ""
19984
19985#. SysConfig
19986msgid ""
19987"Defines how the From field from the emails (sent from answers and email "
19988"tickets) should look like."
19989msgstr ""
19990"Mendefinisikan bagaimana  'lapangan/field' dari email (dikirim dari jawaban "
19991"dan tiket email) akan terlihat seperti yang ditetapkan"
19992
19993#. SysConfig
19994msgid "Defines if a pre-sorting by priority should be done in the queue view."
19995msgstr ""
19996"Mendefinisikan jika pra-pemilahan berdasarkan prioritas harus dilakukan "
19997"dalam tampilan antrian."
19998
19999#. SysConfig
20000msgid ""
20001"Defines if a pre-sorting by priority should be done in the service view."
20002msgstr ""
20003"Mendefinisikan jika pra-pemilahan berdasarkan prioritas harus dilakukan "
20004"dalam tampilan layanan."
20005
20006#. SysConfig
20007msgid ""
20008"Defines if a ticket lock is required in the close ticket screen of the agent "
20009"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
20010"current agent will be set automatically as its owner)."
20011msgstr ""
20012"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar tiket penutupan "
20013"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20014"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20015
20016#. SysConfig
20017msgid ""
20018"Defines if a ticket lock is required in the email outbound screen of the "
20019"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
20020"the current agent will be set automatically as its owner)."
20021msgstr ""
20022"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar keluar email dari "
20023"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20024"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20025
20026#. SysConfig
20027msgid ""
20028"Defines if a ticket lock is required in the email resend screen of the agent "
20029"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
20030"current agent will be set automatically as its owner)."
20031msgstr ""
20032
20033#. SysConfig
20034msgid ""
20035"Defines if a ticket lock is required in the ticket bounce screen of the "
20036"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
20037"the current agent will be set automatically as its owner)."
20038msgstr ""
20039"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar bouncing tiket dari "
20040"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20041"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20042
20043#. SysConfig
20044msgid ""
20045"Defines if a ticket lock is required in the ticket compose screen of the "
20046"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
20047"the current agent will be set automatically as its owner)."
20048msgstr ""
20049"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar compose tiket dari "
20050"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20051"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20052
20053#. SysConfig
20054msgid ""
20055"Defines if a ticket lock is required in the ticket forward screen of the "
20056"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
20057"the current agent will be set automatically as its owner)."
20058msgstr ""
20059"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam tiket layar depan dari "
20060"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20061"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20062
20063#. SysConfig
20064msgid ""
20065"Defines if a ticket lock is required in the ticket free text screen of the "
20066"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
20067"the current agent will be set automatically as its owner)."
20068msgstr ""
20069"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam tiket layar teks bebas dari "
20070"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20071"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20072
20073#. SysConfig
20074msgid ""
20075"Defines if a ticket lock is required in the ticket merge screen of a zoomed "
20076"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket "
20077"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)."
20078msgstr ""
20079"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar merge tiket dari tiket "
20080"yang diperbesar di antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket "
20081"akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai "
20082"pemiliknya)."
20083
20084#. SysConfig
20085msgid ""
20086"Defines if a ticket lock is required in the ticket note screen of the agent "
20087"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
20088"current agent will be set automatically as its owner)."
20089msgstr ""
20090"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar catatan tiket dari "
20091"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20092"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20093
20094#. SysConfig
20095msgid ""
20096"Defines if a ticket lock is required in the ticket owner screen of a zoomed "
20097"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket "
20098"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)."
20099msgstr ""
20100"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar pemilik tiket dari tiket "
20101"yang diperbesar di antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket "
20102"akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai "
20103"pemiliknya)."
20104
20105#. SysConfig
20106msgid ""
20107"Defines if a ticket lock is required in the ticket pending screen of a "
20108"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the "
20109"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its "
20110"owner)."
20111msgstr ""
20112"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar tiket tertunda tiket "
20113"diperbesar dalam antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan "
20114"terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20115
20116#. SysConfig
20117msgid ""
20118"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone inbound screen of "
20119"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
20120"and the current agent will be set automatically as its owner)."
20121msgstr ""
20122"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam ponsel tiket layar masuk "
20123"dari interface agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan "
20124"agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20125
20126#. SysConfig
20127msgid ""
20128"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone outbound screen of "
20129"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
20130"and the current agent will be set automatically as its owner)."
20131msgstr ""
20132"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar keluar ponsel tiket dari "
20133"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20134"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20135
20136#. SysConfig
20137msgid ""
20138"Defines if a ticket lock is required in the ticket priority screen of a "
20139"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the "
20140"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its "
20141"owner)."
20142msgstr ""
20143"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan di layar prioritas tiket dari "
20144"tiket yang diperbesar di antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, "
20145"tiket akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai "
20146"pemiliknya)."
20147
20148#. SysConfig
20149msgid ""
20150"Defines if a ticket lock is required in the ticket responsible screen of the "
20151"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
20152"the current agent will be set automatically as its owner)."
20153msgstr ""
20154"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan dalam tiket layar yang "
20155"bertanggung jawab dari antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket "
20156"akan terkunci dan agen saat ini akan diatur secara otomatis sebagai "
20157"pemiliknya)."
20158
20159#. SysConfig
20160msgid ""
20161"Defines if a ticket lock is required to change the customer of a ticket in "
20162"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
20163"and the current agent will be set automatically as its owner)."
20164msgstr ""
20165"Mendefinisikan jika kunci tiket diperlukan untuk mengubah pelanggan tiket di "
20166"antarmuka agen (jika tiket tidak terkunci lagi, tiket akan terkunci dan agen "
20167"saat ini akan diatur secara otomatis sebagai pemiliknya)."
20168
20169#. SysConfig
20170msgid ""
20171"Defines if agents should be allowed to login if they have no shared secret "
20172"stored in their preferences and therefore are not using two-factor "
20173"authentication."
20174msgstr ""
20175"Mendefinisikan jika agen harus diizinkan untuk login jika mereka tidak "
20176"memiliki rahasia bersama disimpan dalam preferensi mereka dan oleh karena "
20177"itu tidak menggunakan 2 faktor yang otentik"
20178
20179#. SysConfig
20180msgid ""
20181"Defines if customers should be allowed to login if they have no shared "
20182"secret stored in their preferences and therefore are not using two-factor "
20183"authentication."
20184msgstr ""
20185"Mendefinisikan jika pelanggan harus diizinkan untuk login jika mereka tidak "
20186"memiliki rahasia bersama disimpan dalam preferensi mereka dan oleh karena "
20187"itu tidak menggunakan otentikasi dua faktor."
20188
20189#. SysConfig
20190msgid ""
20191"Defines if the communication between this system and OTRS Group servers that "
20192"provide cloud services is possible. If set to 'Disable cloud services', some "
20193"functionality will be lost such as system registration, support data "
20194"sending, upgrading to and use of OTRS Business Solution™, OTRS Verify™, OTRS "
20195"News and product News dashboard widgets, among others."
20196msgstr ""
20197
20198#. SysConfig
20199msgid ""
20200"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, "
20201"subscript, superscript, paste from word, etc.) in customer interface."
20202msgstr ""
20203
20204#. SysConfig
20205msgid ""
20206"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, "
20207"subscript, superscript, paste from word, etc.)."
20208msgstr ""
20209"Mendefinisikan jika modus ditingkatkan harus digunakan (memungkinkan "
20210"penggunaan tabel, mengganti, subscript, superscript, pasta dari kata, dll)."
20211
20212#. SysConfig
20213msgid ""
20214"Defines if the first article should be displayed as expanded, that is "
20215"visible for the related customer. If nothing defined, latest article will be "
20216"expanded."
20217msgstr ""
20218
20219#. SysConfig
20220msgid ""
20221"Defines if the message in the email outbound screen of the agent interface "
20222"is visible for the customer by default."
20223msgstr ""
20224
20225#. SysConfig
20226msgid ""
20227"Defines if the message in the email resend screen of the agent interface is "
20228"visible for the customer by default."
20229msgstr ""
20230
20231#. SysConfig
20232msgid ""
20233"Defines if the message in the ticket compose screen of the agent interface "
20234"is visible for the customer by default."
20235msgstr ""
20236
20237#. SysConfig
20238msgid ""
20239"Defines if the message in the ticket forward screen of the agent interface "
20240"is visible for the customer by default."
20241msgstr ""
20242
20243#. SysConfig
20244msgid ""
20245"Defines if the note in the close ticket screen of the agent interface is "
20246"visible for the customer by default."
20247msgstr ""
20248
20249#. SysConfig
20250msgid ""
20251"Defines if the note in the ticket bulk screen of the agent interface is "
20252"visible for the customer by default."
20253msgstr ""
20254
20255#. SysConfig
20256msgid ""
20257"Defines if the note in the ticket free text screen of the agent interface is "
20258"visible for the customer by default."
20259msgstr ""
20260
20261#. SysConfig
20262msgid ""
20263"Defines if the note in the ticket note screen of the agent interface is "
20264"visible for the customer by default."
20265msgstr ""
20266
20267#. SysConfig
20268msgid ""
20269"Defines if the note in the ticket owner screen of the agent interface is "
20270"visible for the customer by default."
20271msgstr ""
20272
20273#. SysConfig
20274msgid ""
20275"Defines if the note in the ticket pending screen of the agent interface is "
20276"visible for the customer by default."
20277msgstr ""
20278
20279#. SysConfig
20280msgid ""
20281"Defines if the note in the ticket priority screen of the agent interface is "
20282"visible for the customer by default."
20283msgstr ""
20284
20285#. SysConfig
20286msgid ""
20287"Defines if the note in the ticket responsible screen of the agent interface "
20288"is visible for the customer by default."
20289msgstr ""
20290
20291#. SysConfig
20292msgid ""
20293"Defines if the previously valid token should be accepted for authentication. "
20294"This is slightly less secure but gives users 30 seconds more time to enter "
20295"their one-time password."
20296msgstr ""
20297"Mendefinisikan jika token sebelumnya valid harus diterima untuk otentikasi. "
20298"Ini adalah sedikit kurang aman tetapi memberikan pengguna 30 detik lebih "
20299"banyak waktu untuk memasukkan password satu waktu mereka."
20300
20301#. SysConfig
20302msgid ""
20303"Defines if the values for filters should be retrieved from all available "
20304"tickets. If enabled, only values which are actually used in any ticket will "
20305"be available for filtering. Please note: The list of customers will always "
20306"be retrieved like this."
20307msgstr ""
20308
20309#. SysConfig
20310msgid ""
20311"Defines if time accounting is mandatory in the agent interface. If enabled, "
20312"a note must be entered for all ticket actions (no matter if the note itself "
20313"is configured as active or is originally mandatory for the individual ticket "
20314"action screen)."
20315msgstr ""
20316
20317#. SysConfig
20318msgid "Defines if time accounting must be set to all tickets in bulk action."
20319msgstr ""
20320"Mendefinisikan jika akuntansi waktu harus ditetapkan untuk semua tiket dalam "
20321"aksi massal."
20322
20323#. SysConfig
20324msgid "Defines internal communication channel."
20325msgstr ""
20326
20327#. SysConfig
20328msgid ""
20329"Defines out of office message template. Two string parameters (%s) "
20330"available: end date and number of days left."
20331msgstr ""
20332"Mendefinisikan dari pesan kantor Template. Dua parameter String (%s) yang "
20333"tersedia: tanggal akhir dan jumlah hari yang tersisa."
20334
20335#. SysConfig
20336msgid "Defines phone communication channel."
20337msgstr ""
20338
20339#. SysConfig
20340msgid ""
20341"Defines queues that's tickets are used for displaying as calendar events."
20342msgstr ""
20343"Mendefinisikan antrian bahwa tiket yang digunakan untuk menampilkan sebagai "
20344"acara kalender."
20345
20346#. SysConfig
20347msgid ""
20348"Defines the HTTP hostname for the support data collection with the public "
20349"module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used from the OTRS Daemon)."
20350msgstr ""
20351
20352#. SysConfig
20353msgid ""
20354"Defines the IP regular expression for accessing the local repository. You "
20355"need to enable this to have access to your local repository and the package::"
20356"RepositoryList is required on the remote host."
20357msgstr ""
20358"Mendefinisikan IP ekspresi reguler untuk mengakses repositori lokal. Anda "
20359"perlu mengaktifkan ini untuk memiliki akses ke repositori lokal Anda dan "
20360"Daftar paket::Repository diperlukan pada remote host."
20361
20362#. SysConfig
20363msgid ""
20364"Defines the PostMaster header to be used on the filter for keeping the "
20365"current state of the ticket."
20366msgstr ""
20367
20368#. SysConfig
20369msgid "Defines the URL CSS path."
20370msgstr "Mendefinisikan jalur URL CSS."
20371
20372#. SysConfig
20373msgid "Defines the URL base path of icons, CSS and Java Script."
20374msgstr "Mendefinisikan path basis URL ikon, CSS dan Java Script."
20375
20376#. SysConfig
20377msgid "Defines the URL image path of icons for navigation."
20378msgstr "Mendefinisikan path gambar URL ikon untuk navigasi."
20379
20380#. SysConfig
20381msgid "Defines the URL java script path."
20382msgstr "Mendefinisikan URL javascript jalan."
20383
20384#. SysConfig
20385msgid "Defines the URL rich text editor path."
20386msgstr "Mendefinisikan URL kaya jalan editor teks."
20387
20388#. SysConfig
20389msgid ""
20390"Defines the address of a dedicated DNS server, if necessary, for the "
20391"\"CheckMXRecord\" look-ups."
20392msgstr ""
20393"Mendefinisikan alamat dari server DNS yang berdedikasi, jika perlu, untuk "
20394"\"Periksa MX Record\" pencarian."
20395
20396#. SysConfig
20397msgid ""
20398"Defines the agent preferences key where the shared secret key is stored."
20399msgstr "Mendefinisikan kunci preferensi agen dimana kunci rahasia disimpan."
20400
20401#. SysConfig
20402msgid ""
20403"Defines the available steps in time selections. Select \"Minute\" to be able "
20404"to select all minutes of one hour from 1-59. Select \"30 Minutes\" to only "
20405"make full and half hours available."
20406msgstr ""
20407
20408#. SysConfig
20409msgid ""
20410"Defines the body text for notification mails sent to agents, about new "
20411"password."
20412msgstr ""
20413
20414#. SysConfig
20415msgid ""
20416"Defines the body text for notification mails sent to agents, with token "
20417"about new requested password."
20418msgstr ""
20419
20420#. SysConfig
20421msgid ""
20422"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new "
20423"account."
20424msgstr ""
20425"Mendefinisikan body teks untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, "
20426"tentang akun baru."
20427
20428#. SysConfig
20429msgid ""
20430"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new "
20431"password."
20432msgstr ""
20433
20434#. SysConfig
20435msgid ""
20436"Defines the body text for notification mails sent to customers, with token "
20437"about new requested password."
20438msgstr ""
20439
20440#. SysConfig
20441msgid "Defines the body text for rejected emails."
20442msgstr "Mendefinisikan teks tubuh untuk email yang ditolak."
20443
20444#. SysConfig
20445msgid "Defines the calendar width in percent. Default is 95%."
20446msgstr "Mendefinisikan lebar kalender persen. Default adalah 95%."
20447
20448#. SysConfig
20449msgid "Defines the column to store the keys for the preferences table."
20450msgstr "Mendefinisikan kolom untuk menyimpan kunci tabel preferensi."
20451
20452#. SysConfig
20453msgid "Defines the config options for the autocompletion feature."
20454msgstr "Mendefinisikan pilihan konfigurasi untuk fitur autocomplete."
20455
20456#. SysConfig
20457msgid ""
20458"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
20459"view."
20460msgstr ""
20461"Mendefinisikan parameter konfigurasi dari item ini, akan ditampilkan dalam "
20462"preferensi tampilan."
20463
20464#. SysConfig
20465msgid ""
20466"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
20467"view. 'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular "
20468"expression. Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. "
20469"Define if at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed "
20470"by setting the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines "
20471"if the password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or "
20472"1). 'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 "
20473"to control). 'PasswordMaxLoginFailed' allows to set an agent to invalid-"
20474"temporarily if max failed logins reached. Please note: setting 'Active' to 0 "
20475"will only prevent agents from editing settings of this group in their "
20476"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
20477"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
20478"area these settings should be shown in the user interface."
20479msgstr ""
20480
20481#. SysConfig
20482msgid ""
20483"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
20484"view. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
20485"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
20486"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
20487"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
20488"the user interface."
20489msgstr ""
20490
20491#. SysConfig
20492msgid "Defines the connections for http/ftp, via a proxy."
20493msgstr "Mendefinisikan koneksi untuk http / ftp, melalui proxy."
20494
20495#. SysConfig
20496msgid ""
20497"Defines the customer preferences key where the shared secret key is stored."
20498msgstr ""
20499"Mendefinisikan kunci preferensi pelanggan di mana kunci rahasia bersama "
20500"disimpan."
20501
20502#. SysConfig
20503msgid "Defines the date input format used in forms (option or input fields)."
20504msgstr ""
20505"Mendefinisikan format tanggal input yang digunakan dalam bentuk (pilihan "
20506"atau masukan bidang)."
20507
20508#. SysConfig
20509msgid "Defines the default CSS used in rich text editors."
20510msgstr "Mendefinisikan CSS default yang digunakan dalam editor teks kaya."
20511
20512#. SysConfig
20513msgid ""
20514"Defines the default agent name in the ticket zoom view of the customer "
20515"interface."
20516msgstr ""
20517
20518#. SysConfig
20519msgid ""
20520"Defines the default auto response type of the article for this operation."
20521msgstr ""
20522"Mendefinisikan default jenis respon otomatis dari artikel untuk operasi ini."
20523
20524#. SysConfig
20525msgid ""
20526"Defines the default body of a note in the ticket free text screen of the "
20527"agent interface."
20528msgstr ""
20529"Mendefinisikan tubuh default catatan dalam tiket layar teks bebas dari "
20530"antarmuka agen."
20531
20532#. SysConfig
20533msgid ""
20534"Defines the default filter fields in the customer user address book search "
20535"(CustomerUser or CustomerCompany). For the CustomerCompany fields a prefix "
20536"'CustomerCompany_' must be added."
20537msgstr ""
20538
20539#. SysConfig
20540msgid ""
20541"Defines the default front-end (HTML) theme to be used by the agents and "
20542"customers. If you like, you can add your own theme. Please refer the "
20543"administrator manual located at https://doc.otrs.com/doc/."
20544msgstr ""
20545
20546#. SysConfig
20547msgid ""
20548"Defines the default front-end language. All the possible values are "
20549"determined by the available language files on the system (see the next "
20550"setting)."
20551msgstr ""
20552"Mendefinisikan bahasa default front-end. Semua nilai yang mungkin ditentukan "
20553"oleh file bahasa yang tersedia pada sistem (lihat pengaturan berikutnya)."
20554
20555#. SysConfig
20556msgid "Defines the default history type in the customer interface."
20557msgstr "Mendefinisikan jenis sejarah default dalam antarmuka pelanggan."
20558
20559#. SysConfig
20560msgid ""
20561"Defines the default maximum number of X-axis attributes for the time scale."
20562msgstr ""
20563"Mendefinisikan jumlah maksimum default X-axis atribut untuk skala waktu."
20564
20565#. SysConfig
20566msgid ""
20567"Defines the default maximum number of statistics per page on the overview "
20568"screen."
20569msgstr ""
20570"Mendefinisikan jumlah maksimum default statistik per halaman pada layar "
20571"overview."
20572
20573#. SysConfig
20574msgid ""
20575"Defines the default next state for a ticket after customer follow-up in the "
20576"customer interface."
20577msgstr ""
20578"Mendefinisikan default negara berikutnya tiket setelah pelanggan tindak "
20579"lanjut dalam antarmuka pelanggan."
20580
20581#. SysConfig
20582msgid ""
20583"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the close "
20584"ticket screen of the agent interface."
20585msgstr ""
20586"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, "
20587"di layar tiket penutupan antarmuka agen."
20588
20589#. SysConfig
20590msgid ""
20591"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20592"ticket free text screen of the agent interface."
20593msgstr ""
20594"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, "
20595"dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka agen."
20596
20597#. SysConfig
20598msgid ""
20599"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20600"ticket note screen of the agent interface."
20601msgstr ""
20602"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, "
20603"di layar catatan tiket dari antarmuka agen."
20604
20605#. SysConfig
20606msgid ""
20607"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20608"ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20609msgstr ""
20610"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, "
20611"di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
20612
20613#. SysConfig
20614msgid ""
20615"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20616"ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20617msgstr ""
20618"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, "
20619"tiket tertunda dilayar tiket yang diperbesar dalam antarmuka agen."
20620
20621#. SysConfig
20622msgid ""
20623"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20624"ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20625msgstr ""
20626"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, "
20627"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
20628
20629#. SysConfig
20630msgid ""
20631"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20632"ticket responsible screen of the agent interface."
20633msgstr ""
20634"Mendefinisikan default state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, "
20635"dalam tiket layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen."
20636
20637#. SysConfig
20638msgid ""
20639"Defines the default next state of a ticket after being bounced, in the "
20640"ticket bounce screen of the agent interface."
20641msgstr ""
20642"Mendefinisikan default berikutnya keadaan tiket setelah memantul, di layar "
20643"bouncing tiket dari antarmuka agen."
20644
20645#. SysConfig
20646msgid ""
20647"Defines the default next state of a ticket after being forwarded, in the "
20648"ticket forward screen of the agent interface."
20649msgstr ""
20650"Mendefinisikan default berikutnya keadaan tiket setelah diteruskan, dalam "
20651"tiket layar depan dari antarmuka agen."
20652
20653#. SysConfig
20654msgid ""
20655"Defines the default next state of a ticket after the message has been sent, "
20656"in the email outbound screen of the agent interface."
20657msgstr ""
20658"Mendefinisikan default berikutnya keadaan tiket setelah pesan telah dikirim, "
20659"di layar keluar email dari antarmuka agen."
20660
20661#. SysConfig
20662msgid ""
20663"Defines the default next state of a ticket if it is composed / answered in "
20664"the ticket compose screen of the agent interface."
20665msgstr ""
20666"Mendefinisikan default dalam keadaan berikutnya dari tiket jika itu terdiri/"
20667"dijawab dalam layar compose tiket dari antarmuka agen."
20668
20669#. SysConfig
20670msgid ""
20671"Defines the default next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the "
20672"agent interface."
20673msgstr ""
20674
20675#. SysConfig
20676msgid ""
20677"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone "
20678"inbound screen of the agent interface."
20679msgstr ""
20680"Mendefinisikan teks tubuh catatan default untuk tiket telepon di telepon "
20681"tiket layar masuk dari interface agen."
20682
20683#. SysConfig
20684msgid ""
20685"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone "
20686"outbound screen of the agent interface."
20687msgstr ""
20688"Mendefinisikan teks tubuh catatan default untuk tiket ponsel di layar keluar "
20689"ponsel tiket dari antarmuka agen."
20690
20691#. SysConfig
20692msgid ""
20693"Defines the default priority of follow-up customer tickets in the ticket "
20694"zoom screen in the customer interface."
20695msgstr ""
20696"Mendefinisikan prioritas default tiket pelanggan tindak lanjut di layar zoom "
20697"tiket di antarmuka pelanggan."
20698
20699#. SysConfig
20700msgid ""
20701"Defines the default priority of new customer tickets in the customer "
20702"interface."
20703msgstr ""
20704"Mendefiniskan default prioritas pelanggan tiket baru di antarmuka pelanggan"
20705
20706#. SysConfig
20707msgid "Defines the default priority of new tickets."
20708msgstr "Mendefinisikan default prioritas untuk tiket baru"
20709
20710#. SysConfig
20711msgid ""
20712"Defines the default queue for new customer tickets in the customer interface."
20713msgstr ""
20714"Mendefinisikan antrian default untuk pelanggan ticket baru di antarmuka "
20715"pelanggan"
20716
20717#. SysConfig
20718msgid "Defines the default queue for new tickets in the agent interface."
20719msgstr ""
20720
20721#. SysConfig
20722msgid ""
20723"Defines the default selection at the drop down menu for dynamic objects "
20724"(Form: Common Specification)."
20725msgstr ""
20726"Mendefinisikan pilihan default pada menu drop down untuk objek dinamis "
20727"(Untuk: Common Spesifikasi)."
20728
20729#. SysConfig
20730msgid ""
20731"Defines the default selection at the drop down menu for permissions (Form: "
20732"Common Specification)."
20733msgstr ""
20734"Mendefinisikan pilihan default pada menu drop down untuk izin (Form: Common "
20735"Spesifikasi)."
20736
20737#. SysConfig
20738msgid ""
20739"Defines the default selection at the drop down menu for stats format (Form: "
20740"Common Specification). Please insert the format key (see Stats::Format)."
20741msgstr ""
20742"Mendefinisikan pilihan default pada menu drop down untuk format statistik "
20743"(Form: Common Spesifikasi). Silahkan masukkan kunci Format (lihat Statistik::"
20744"Format)."
20745
20746#. SysConfig
20747msgid ""
20748"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone "
20749"inbound screen of the agent interface."
20750msgstr ""
20751"Mendefinisikan jenis pengirim default untuk tiket telepon di telepon tiket "
20752"layar masuk dari interface agen."
20753
20754#. SysConfig
20755msgid ""
20756"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone "
20757"outbound screen of the agent interface."
20758msgstr ""
20759"Mendefinisikan jenis pengirim default untuk tiket ponsel di layar keluar "
20760"ponsel tiket dari antarmuka agen."
20761
20762#. SysConfig
20763msgid ""
20764"Defines the default sender type for tickets in the ticket zoom screen of the "
20765"customer interface."
20766msgstr ""
20767"Mendefinisikan jenis pengirim default untuk tiket pesawat di layar zoom "
20768"tiket dari antarmuka pelanggan."
20769
20770#. SysConfig
20771msgid ""
20772"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen "
20773"(AllTickets/ArchivedTickets/NotArchivedTickets)."
20774msgstr ""
20775"Mendefinisikan tiket atribut pencarian default ditampilkan untuk layar "
20776"pencarian tiket (HAllTickets/TiketArchived/NotArchivedTiket)."
20777
20778#. SysConfig
20779msgid ""
20780"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen."
20781msgstr ""
20782"Mendefinisikan tiket atribut pencarian default ditampilkan untuk layar "
20783"pencarian tiket."
20784
20785#. SysConfig
20786msgid ""
20787"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen. "
20788"Example: \"Key\" must have the name of the Dynamic Field in this case 'X', "
20789"\"Content\" must have the value of the Dynamic Field depending on the "
20790"Dynamic Field type,  Text: 'a text', Dropdown: '1', Date/Time: "
20791"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; "
20792"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; "
20793"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; "
20794"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; "
20795"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; "
20796"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; "
20797"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; "
20798"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; "
20799"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; "
20800"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; "
20801"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; "
20802"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or "
20803"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; "
20804"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; "
20805"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';."
20806msgstr ""
20807"Mendefinisikan tiket atribut pencarian default ditampilkan untuk layar "
20808"pencarian tiket. Contoh: \"Key\" harus memiliki nama Lapangan Dinamis dalam "
20809"hal ini 'X', \"Konten\" harus memiliki nilai Bidang Dinamis tergantung pada "
20810"jenis Bidang Dinamis, Text: 'teks', Dropdown: '1' , Date/Time: "
20811"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear = 1974;\n"
20812"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; "
20813"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; "
20814"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; "
20815"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; "
20816"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; "
20817"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; "
20818"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; "
20819"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; "
20820"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; "
20821"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; "
20822"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; "
20823"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or "
20824"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; "
20825"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; "
20826"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';."
20827
20828#. SysConfig
20829msgid ""
20830"Defines the default sort criteria for all queues displayed in the queue view."
20831msgstr ""
20832"Mendefinisikan kriteria standar semacam untuk semua antrian ditampilkan "
20833"dalam tampilan antrian."
20834
20835#. SysConfig
20836msgid ""
20837"Defines the default sort criteria for all services displayed in the service "
20838"view."
20839msgstr ""
20840"Mendefinisikan kriteria standar semacam untuk semua layanan yang ditampilkan "
20841"dalam tampilan layanan."
20842
20843#. SysConfig
20844msgid ""
20845"Defines the default sort order for all queues in the queue view, after "
20846"priority sort."
20847msgstr ""
20848"Mendefinisikan urutan default untuk semua antrian dalam tampilan antrian, "
20849"setelah prioritas."
20850
20851#. SysConfig
20852msgid ""
20853"Defines the default sort order for all services in the service view, after "
20854"priority sort."
20855msgstr ""
20856"Mendefinisikan urutan default untuk semua layanan dalam tampilan layanan, "
20857"setelah  prioritas."
20858
20859#. SysConfig
20860msgid ""
20861"Defines the default state of new customer tickets in the customer interface."
20862msgstr ""
20863"Mendefinisikan keadaan default tiket pelanggan baru di antarmuka pelanggan."
20864
20865#. SysConfig
20866msgid "Defines the default state of new tickets."
20867msgstr "Mendefinisikan keadaan default tiket baru."
20868
20869#. SysConfig
20870msgid ""
20871"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone inbound "
20872"screen of the agent interface."
20873msgstr ""
20874"Mendefinisikan subjek default untuk tiket telepon di telepon tiket layar "
20875"masuk dari antarmuka agen."
20876
20877#. SysConfig
20878msgid ""
20879"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone outbound "
20880"screen of the agent interface."
20881msgstr ""
20882"Mendefinisikan subjek default untuk tiket ponsel di layar keluar ponsel "
20883"tiket dari antarmuka agen."
20884
20885#. SysConfig
20886msgid ""
20887"Defines the default subject of a note in the ticket free text screen of the "
20888"agent interface."
20889msgstr ""
20890"Mendefinisikan subjek default catatan dalam tiket layar teks bebas dari "
20891"antarmuka agen."
20892
20893#. SysConfig
20894msgid ""
20895"Defines the default the number of seconds (from current time) to re-schedule "
20896"a generic interface failed task."
20897msgstr ""
20898"Mendefinisikan default jumlah detik (dari waktu sekarang) untuk kembali ke "
20899"jadwal-antarmuka yang telah gaga dalaml tugas generik."
20900
20901#. SysConfig
20902msgid ""
20903"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in a ticket search "
20904"of the customer interface."
20905msgstr ""
20906"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket yang menyortir dalam "
20907"pencarian tiket dari antarmuka pelanggan."
20908
20909#. SysConfig
20910msgid ""
20911"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the escalation "
20912"view of the agent interface."
20913msgstr ""
20914"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam pandangan "
20915"eskalasi antarmuka agen."
20916
20917#. SysConfig
20918msgid ""
20919"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the locked ticket "
20920"view of the agent interface."
20921msgstr ""
20922"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam pandangan "
20923"tiket terkunci dari antarmuka agen."
20924
20925#. SysConfig
20926msgid ""
20927"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the responsible "
20928"view of the agent interface."
20929msgstr ""
20930"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam tampilan "
20931"yang bertanggung jawab dari antarmuka agen."
20932
20933#. SysConfig
20934msgid ""
20935"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the status view "
20936"of the agent interface."
20937msgstr ""
20938"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam tampilan "
20939"status antarmuka agen."
20940
20941#. SysConfig
20942msgid ""
20943"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the watch view of "
20944"the agent interface."
20945msgstr ""
20946"Mendefinisikan atribut tiket default untuk tiket menyortir dalam tampilan "
20947"antarmuka agen."
20948
20949#. SysConfig
20950msgid ""
20951"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search "
20952"result of the agent interface."
20953msgstr ""
20954"Mendefinisikan atribut tiket default untuk menyortir tiket dari hasil "
20955"pencarian tiket di antarmuka agen."
20956
20957#. SysConfig
20958msgid ""
20959"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search "
20960"result of this operation."
20961msgstr ""
20962"Mendefinisikan atribut tiket default untuk menyortir tiket dari hasil "
20963"pencarian tiket dari operasi ini."
20964
20965#. SysConfig
20966msgid ""
20967"Defines the default ticket bounced notification for customer/sender in the "
20968"ticket bounce screen of the agent interface."
20969msgstr ""
20970"Mendefinisikan tiket standar memantul pemberitahuan untuk pelanggan/pengirim "
20971"di layar bouncing tiket dari antarmuka agen."
20972
20973#. SysConfig
20974msgid ""
20975"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the "
20976"ticket phone inbound screen of the agent interface."
20977msgstr ""
20978"Mendefinisikan tiket standar negara berikutnya setelah menambahkan catatan "
20979"telepon di telepon tiket layar masuk dari interface agen."
20980
20981#. SysConfig
20982msgid ""
20983"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the "
20984"ticket phone outbound screen of the agent interface."
20985msgstr ""
20986"Mendefinisikan tiket standar negara berikutnya setelah menambahkan catatan "
20987"telepon di layar keluar ponsel tiket dari antarmuka agen."
20988
20989#. SysConfig
20990msgid ""
20991"Defines the default ticket order (after priority sort) in the escalation "
20992"view of the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20993msgstr ""
20994"Mendefinisikan urutan tiket default (setelah semacam prioritas) dalam "
20995"pandangan eskalasi antarmuka agen. Up: tertua di atas. Down: terbaru di atas."
20996
20997#. SysConfig
20998msgid ""
20999"Defines the default ticket order (after priority sort) in the status view of "
21000"the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
21001msgstr ""
21002"Mendefinisikan urutan tiket default (setelah semacam prioritas) dalam "
21003"tampilan status antarmuka agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas."
21004
21005#. SysConfig
21006msgid ""
21007"Defines the default ticket order in the responsible view of the agent "
21008"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
21009msgstr ""
21010"Mendefinisikan urutan tiket default dalam tampilan yang bertanggung jawab "
21011"dari antarmuka agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas."
21012
21013#. SysConfig
21014msgid ""
21015"Defines the default ticket order in the ticket locked view of the agent "
21016"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
21017msgstr ""
21018"Mendefinisikan urutan tiket default di tiket terkunci tampilan antarmuka "
21019"agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas."
21020
21021#. SysConfig
21022msgid ""
21023"Defines the default ticket order in the ticket search result of the agent "
21024"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
21025msgstr ""
21026"Mendefinisikan urutan tiket default dalam hasil pencarian tiket dari "
21027"antarmuka agen. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas."
21028
21029#. SysConfig
21030msgid ""
21031"Defines the default ticket order in the ticket search result of the this "
21032"operation. Up: oldest on top. Down: latest on top."
21033msgstr ""
21034"Mendefinisikan urutan tiket default dalam hasil pencarian tiket dari operasi "
21035"ini. Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas."
21036
21037#. SysConfig
21038msgid ""
21039"Defines the default ticket order in the watch view of the agent interface. "
21040"Up: oldest on top. Down: latest on top."
21041msgstr ""
21042"Mendefinisikan urutan tiket default dalam menonton tampilan antarmuka agen. "
21043"Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas."
21044
21045#. SysConfig
21046msgid ""
21047"Defines the default ticket order of a search result in the customer "
21048"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
21049msgstr ""
21050"Mendefinisikan urutan tiket default hasil pencarian di antarmuka pelanggan. "
21051"Atas: tertua di atas. Bawah: terbaru di atas."
21052
21053#. SysConfig
21054msgid ""
21055"Defines the default ticket priority in the close ticket screen of the agent "
21056"interface."
21057msgstr ""
21058"Mendefinisikan prioritas tiket default pada layar tiket penutupan di "
21059"antarmuka agen."
21060
21061#. SysConfig
21062msgid ""
21063"Defines the default ticket priority in the ticket bulk screen of the agent "
21064"interface."
21065msgstr ""
21066"Mendefinisikan prioritas tiket default di layar massal tiket di antarmuka "
21067"agen."
21068
21069#. SysConfig
21070msgid ""
21071"Defines the default ticket priority in the ticket free text screen of the "
21072"agent interface."
21073msgstr ""
21074"Mendefinisikan prioritas tiket default di tiket layar teks bebas dari "
21075"antarmuka agen."
21076
21077#. SysConfig
21078msgid ""
21079"Defines the default ticket priority in the ticket note screen of the agent "
21080"interface."
21081msgstr ""
21082"Mendefinisikan prioritas tiket default di layar catatan tiket dari antarmuka "
21083"agen."
21084
21085#. SysConfig
21086msgid ""
21087"Defines the default ticket priority in the ticket owner screen of a zoomed "
21088"ticket in the agent interface."
21089msgstr ""
21090"Mendefinisikan prioritas tiket default pada layar pemilik tiket dari tiket "
21091"yang diperbesar di antarmuka agen."
21092
21093#. SysConfig
21094msgid ""
21095"Defines the default ticket priority in the ticket pending screen of a zoomed "
21096"ticket in the agent interface."
21097msgstr ""
21098"Mendefinisikan prioritas tiket default di tiket tertunda layar tiket "
21099"diperbesar dalam antarmuka agen."
21100
21101#. SysConfig
21102msgid ""
21103"Defines the default ticket priority in the ticket priority screen of a "
21104"zoomed ticket in the agent interface."
21105msgstr ""
21106"Mendefinisikan prioritas tiket default di layar prioritas tiket dari tiket "
21107"yang diperbesar di antarmuka agen."
21108
21109#. SysConfig
21110msgid ""
21111"Defines the default ticket priority in the ticket responsible screen of the "
21112"agent interface."
21113msgstr ""
21114"Mendefinisikan prioritas tiket default di tiket layar yang bertanggung jawab "
21115"di antarmuka agen."
21116
21117#. SysConfig
21118msgid ""
21119"Defines the default ticket type for new customer tickets in the customer "
21120"interface."
21121msgstr ""
21122"Mendefinisikan jenis tiket default untuk tiket pelanggan baru di antarmuka "
21123"pelanggan."
21124
21125#. SysConfig
21126msgid "Defines the default ticket type."
21127msgstr "Mendefinisikan jenis tiket default."
21128
21129#. SysConfig
21130msgid ""
21131"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the "
21132"url on the agent interface."
21133msgstr ""
21134"Mendefinisikan default pengguna Frontend-Modul jika tidak ada parameter "
21135"Action diberikan di url pada interface agen."
21136
21137#. SysConfig
21138msgid ""
21139"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the "
21140"url on the customer interface."
21141msgstr ""
21142"Mendefinisikan default pengguna Frontend-Modul jika tidak ada parameter "
21143"Action diberikan di url pada antarmuka pelanggan."
21144
21145#. SysConfig
21146msgid ""
21147"Defines the default value for the action parameter for the public frontend. "
21148"The action parameter is used in the scripts of the system."
21149msgstr ""
21150"Mendefinisikan nilai default untuk tindakan parameter frontend publik. "
21151"Parameter tindakan digunakan dalam skrip dari sistem."
21152
21153#. SysConfig
21154msgid ""
21155"Defines the default viewable sender types of a ticket (default: customer)."
21156msgstr ""
21157"Mendefinisikan default jenis pengirim dapat dilihat dari tiket (default: "
21158"pelanggan)."
21159
21160#. SysConfig
21161msgid ""
21162"Defines the default visibility of the article to customer for this operation."
21163msgstr ""
21164
21165#. SysConfig
21166msgid ""
21167"Defines the displayed style of the From field in notes that are visible for "
21168"customers. A default agent name can be defined in Ticket::Frontend::"
21169"CustomerTicketZoom###DefaultAgentName setting."
21170msgstr ""
21171
21172#. SysConfig
21173msgid ""
21174"Defines the dynamic fields that are used for displaying on calendar events."
21175msgstr ""
21176"Mendefinisikan bidang dinamis yang digunakan untuk menampilkan pada acara "
21177"kalender."
21178
21179#. SysConfig
21180msgid ""
21181"Defines the event object types that will be handled via "
21182"AdminAppointmentNotificationEvent."
21183msgstr ""
21184
21185#. SysConfig
21186msgid ""
21187"Defines the fall-back path to open fetchmail binary. Note: The name of the "
21188"binary needs to be 'fetchmail', if it is different please use a symbolic "
21189"link."
21190msgstr ""
21191"Mendefinisikan path jatuh kembali untuk membuka binari fetchmail. Catatan: "
21192"Nama biner perlu 'fetchmail', jika berbeda silakan gunakan link simbolik."
21193
21194#. SysConfig
21195msgid ""
21196"Defines the filter that processes the text in the articles, in order to "
21197"highlight URLs."
21198msgstr ""
21199"Mendefinisikan filter yang memproses teks dalam artikel, dalam rangka untuk "
21200"menyoroti URL."
21201
21202#. SysConfig
21203msgid ""
21204"Defines the format of responses in the ticket compose screen of the agent "
21205"interface ([% Data.OrigFrom | html %] is From 1:1, [% Data.OrigFromName | "
21206"html %] is only realname of From)."
21207msgstr ""
21208"Mendefinisikan format tanggapan di layar compose tiket dari agen antarmuka "
21209"([% Data.OrigDari | html%] adalah Dari 1: , [% Data.OrigDariNama | html%] "
21210"hanya realname Dari)."
21211
21212#. SysConfig
21213msgid ""
21214"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used "
21215"as a variable, OTRS_CONFIG_FQDN which is found in all forms of messaging "
21216"used by the application, to build links to the tickets within your system."
21217msgstr ""
21218"Mendefinisikan nama domain berkualifikasi lengkap dari sistem. Pengaturan "
21219"ini digunakan sebagai variabel, OTRS_CONFIG_FQDN yang ditemukan dalam semua "
21220"bentuk pesan yang digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link ke tiket "
21221"dalam sistem Anda."
21222
21223#. SysConfig
21224msgid ""
21225"Defines the groups every customer user will be in (if CustomerGroupSupport "
21226"is enabled and you don't want to manage every customer user for these "
21227"groups)."
21228msgstr ""
21229
21230#. SysConfig
21231msgid ""
21232"Defines the groups every customer will be in (if CustomerGroupSupport is "
21233"enabled and you don't want to manage every customer for these groups)."
21234msgstr ""
21235
21236#. SysConfig
21237msgid ""
21238"Defines the height for the rich text editor component for this screen. Enter "
21239"number (pixels) or percent value (relative)."
21240msgstr ""
21241"Mendefinisikan tinggi untuk komponen editor teks kaya untuk layar ini. "
21242"Masukkan nomor (piksel) atau nilai persen (relatif)."
21243
21244#. SysConfig
21245msgid ""
21246"Defines the height for the rich text editor component. Enter number (pixels) "
21247"or percent value (relative)."
21248msgstr ""
21249"Mendefinisikan tinggi untuk orang kaya komponen editor teks. Masukkan nomor "
21250"(piksel) atau nilai persen (relatif)."
21251
21252#. SysConfig
21253msgid ""
21254"Defines the history comment for the close ticket screen action, which gets "
21255"used for ticket history in the agent interface."
21256msgstr ""
21257"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket dekat, yang akan "
21258"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21259
21260#. SysConfig
21261msgid ""
21262"Defines the history comment for the email ticket screen action, which gets "
21263"used for ticket history in the agent interface."
21264msgstr ""
21265"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket email, yang akan "
21266"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21267
21268#. SysConfig
21269msgid ""
21270"Defines the history comment for the phone ticket screen action, which gets "
21271"used for ticket history in the agent interface."
21272msgstr ""
21273"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket ponsel, yang akan "
21274"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21275
21276#. SysConfig
21277msgid ""
21278"Defines the history comment for the ticket free text screen action, which "
21279"gets used for ticket history."
21280msgstr ""
21281"Mendefinisikan komentar sejarah untuk tiket gratis tindakan layar teks, yang "
21282"akan digunakan untuk sejarah tiket."
21283
21284#. SysConfig
21285msgid ""
21286"Defines the history comment for the ticket note screen action, which gets "
21287"used for ticket history in the agent interface."
21288msgstr ""
21289"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar catatan tiket, yang akan "
21290"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21291
21292#. SysConfig
21293msgid ""
21294"Defines the history comment for the ticket owner screen action, which gets "
21295"used for ticket history in the agent interface."
21296msgstr ""
21297"Mendefinisikan komentar sejarah bagi pemilik tiket tindakan layar, yang akan "
21298"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21299
21300#. SysConfig
21301msgid ""
21302"Defines the history comment for the ticket pending screen action, which gets "
21303"used for ticket history in the agent interface."
21304msgstr ""
21305"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar tiket tertunda, yang akan "
21306"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21307
21308#. SysConfig
21309msgid ""
21310"Defines the history comment for the ticket phone inbound screen action, "
21311"which gets used for ticket history in the agent interface."
21312msgstr ""
21313"Mendefinisikan komentar sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar masuk, "
21314"yang akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21315
21316#. SysConfig
21317msgid ""
21318"Defines the history comment for the ticket phone outbound screen action, "
21319"which gets used for ticket history in the agent interface."
21320msgstr ""
21321"Mendefinisikan komentar sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar outbound, "
21322"yang akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21323
21324#. SysConfig
21325msgid ""
21326"Defines the history comment for the ticket priority screen action, which "
21327"gets used for ticket history in the agent interface."
21328msgstr ""
21329"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi layar prioritas tiket, yang akan "
21330"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21331
21332#. SysConfig
21333msgid ""
21334"Defines the history comment for the ticket responsible screen action, which "
21335"gets used for ticket history in the agent interface."
21336msgstr ""
21337"Mendefinisikan komentar sejarah untuk tiket tindakan layar yang bertanggung "
21338"jawab, akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21339
21340#. SysConfig
21341msgid ""
21342"Defines the history comment for the ticket zoom action, which gets used for "
21343"ticket history in the customer interface."
21344msgstr ""
21345"Mendefinisikan komentar sejarah untuk aksi zoom tiket, yang akan digunakan "
21346"untuk sejarah tiket di antarmuka pelanggan."
21347
21348#. SysConfig
21349msgid ""
21350"Defines the history comment for this operation, which gets used for ticket "
21351"history in the agent interface."
21352msgstr ""
21353"Mendefinisikan komentar sejarah untuk operasi ini, yang akan digunakan untuk "
21354"sejarah tiket di antarmuka agen."
21355
21356#. SysConfig
21357msgid ""
21358"Defines the history type for the close ticket screen action, which gets used "
21359"for ticket history in the agent interface."
21360msgstr ""
21361"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar tiket dekat, yang akan "
21362"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21363
21364#. SysConfig
21365msgid ""
21366"Defines the history type for the email ticket screen action, which gets used "
21367"for ticket history in the agent interface."
21368msgstr ""
21369"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar tiket email, yang akan "
21370"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21371
21372#. SysConfig
21373msgid ""
21374"Defines the history type for the phone ticket screen action, which gets used "
21375"for ticket history in the agent interface."
21376msgstr ""
21377"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar tiket ponsel, yang akan "
21378"digunakan sebagai sejarah tiket di antarmuka agen."
21379
21380#. SysConfig
21381msgid ""
21382"Defines the history type for the ticket free text screen action, which gets "
21383"used for ticket history."
21384msgstr ""
21385"Mendefinisikan nama domain berkualifikasi lengkap dari sistem. Pengaturan "
21386"ini digunakan sebagai variabel, OTRS_CONFIG_FQDN yang ditemukan dalam semua "
21387"bentuk pesan yang digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link ke tiket "
21388"dalam sistem Anda."
21389
21390#. SysConfig
21391msgid ""
21392"Defines the history type for the ticket note screen action, which gets used "
21393"for ticket history in the agent interface."
21394msgstr ""
21395"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar catatan tiket, yang akan "
21396"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21397
21398#. SysConfig
21399msgid ""
21400"Defines the history type for the ticket owner screen action, which gets used "
21401"for ticket history in the agent interface."
21402msgstr ""
21403"Mendefinisikan jenis sejarah bagi pemilik tiket tindakan layar, yang akan "
21404"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21405
21406#. SysConfig
21407msgid ""
21408"Defines the history type for the ticket pending screen action, which gets "
21409"used for ticket history in the agent interface."
21410msgstr ""
21411"Mendefinisikan jenis sejarah untuk tiket tertunda tindakan layar, yang akan "
21412"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21413
21414#. SysConfig
21415msgid ""
21416"Defines the history type for the ticket phone inbound screen action, which "
21417"gets used for ticket history in the agent interface."
21418msgstr ""
21419"Mendefinisikan jenis sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar masuk, yang "
21420"akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21421
21422#. SysConfig
21423msgid ""
21424"Defines the history type for the ticket phone outbound screen action, which "
21425"gets used for ticket history in the agent interface."
21426msgstr ""
21427"Mendefinisikan jenis sejarah untuk ponsel tiket tindakan layar masuk, yang "
21428"akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21429
21430#. SysConfig
21431msgid ""
21432"Defines the history type for the ticket priority screen action, which gets "
21433"used for ticket history in the agent interface."
21434msgstr ""
21435"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi layar prioritas tiket, yang akan "
21436"digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21437
21438#. SysConfig
21439msgid ""
21440"Defines the history type for the ticket responsible screen action, which "
21441"gets used for ticket history in the agent interface."
21442msgstr ""
21443"Mendefinisikan jenis sejarah untuk tiket tindakan layar bertanggung jawab, "
21444"yang akan digunakan untuk sejarah tiket di antarmuka agen."
21445
21446#. SysConfig
21447msgid ""
21448"Defines the history type for the ticket zoom action, which gets used for "
21449"ticket history in the customer interface."
21450msgstr ""
21451"Mendefinisikan jenis sejarah untuk aksi zoom tiket, yang akan digunakan "
21452"untuk sejarah tiket di antarmuka pelanggan"
21453
21454#. SysConfig
21455msgid ""
21456"Defines the history type for this operation, which gets used for ticket "
21457"history in the agent interface."
21458msgstr ""
21459"Mendefinisikan jenis sejarah untuk operasi ini, yang akan digunakan untuk "
21460"sejarah tiket di antarmuka agen."
21461
21462#. SysConfig
21463msgid ""
21464"Defines the hours and week days of the indicated calendar, to count the "
21465"working time."
21466msgstr ""
21467"Mendefinisikan jam dan minggu hari kalender menunjukkan, untuk menghitung "
21468"waktu kerja."
21469
21470#. SysConfig
21471msgid "Defines the hours and week days to count the working time."
21472msgstr "Mendefinisikan jam dan hari minggu untuk menghitung waktu kerja."
21473
21474#. SysConfig
21475msgid ""
21476"Defines the key to be checked with Kernel::Modules::AgentInfo module. If "
21477"this user preferences key is true, the message is accepted by the system."
21478msgstr ""
21479"Mendefinisikan kunci untuk diperiksa dengan Kernel::Modul::AgentInfo. Jika "
21480"tombol preferensi pengguna ini benar, pesan akan diterima oleh sistem."
21481
21482#. SysConfig
21483msgid ""
21484"Defines the key to check with CustomerAccept. If this user preferences key "
21485"is true, then the message is accepted by the system."
21486msgstr ""
21487"Mendefinisikan kunci untuk memeriksa dengan Pelanggan Terima. Jika tombol "
21488"preferensi pengguna ini benar, maka pesan diterima oleh sistem."
21489
21490#. SysConfig
21491msgid ""
21492"Defines the link type 'Normal'. If the source name and the target name "
21493"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; "
21494"otherwise, the result is a directional link."
21495msgstr ""
21496"Mendefinisikan link jenis 'Normal'. Jika nama sumber dan nama target "
21497"mengandung nilai yang sama, link yang dihasilkan adalah non-directional "
21498"satu; jika tidak, hasilnya adalah link directional."
21499
21500#. SysConfig
21501msgid ""
21502"Defines the link type 'ParentChild'. If the source name and the target name "
21503"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; "
21504"otherwise, the result is a directional link."
21505msgstr ""
21506"Mendefinisikan jenis link 'Parent Child'. Jika nama sumber dan nama target "
21507"mengandung nilai yang sama, link yang dihasilkan adalah non-directional "
21508"satu; jika tidak, hasilnya adalah link directional."
21509
21510#. SysConfig
21511msgid ""
21512"Defines the link type groups. The link types of the same group cancel one "
21513"another. Example: If ticket A is linked per a 'Normal' link with ticket B, "
21514"then these tickets could not be additionally linked with link of a "
21515"'ParentChild' relationship."
21516msgstr ""
21517"Mendefinisikan kelompok jenis link. Jenis link dari kelompok yang sama "
21518"membatalkan satu sama lain. Contoh: Jika tiket A dihubungkan per satu "
21519"'normal' hubungan dengan tiket B, maka tiket tersebut tidak dapat tambahan "
21520"terkait dengan link dari sebuah hubungan 'ParentChild'."
21521
21522#. SysConfig
21523msgid ""
21524"Defines the list of online repositories. Another installations can be used "
21525"as repository, for example: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?"
21526"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"."
21527msgstr ""
21528"Mendefinisikan daftar repositori online. instalasi lain dapat digunakan "
21529"sebagai repositori, misalnya: Key = \"http://example.com/otrs/public.pl?"
21530"Action=PublicRepository;File=\" dan Content = \"Beberapa Nama\"."
21531
21532#. SysConfig
21533msgid ""
21534"Defines the list of params that can be passed to ticket search function."
21535msgstr ""
21536
21537#. SysConfig
21538msgid ""
21539"Defines the list of possible next actions on an error screen, a full path is "
21540"required, then is possible to add external links if needed."
21541msgstr ""
21542"Mendefinisikan daftar kemungkinan tindakan selanjutnya pada layar kesalahan, "
21543"jalan penuh diperlukan, maka dimungkinkan untuk menambahkan link eksternal "
21544"jika diperlukan."
21545
21546#. SysConfig
21547msgid "Defines the list of types for templates."
21548msgstr "Mendefinisikan jenis urutan template"
21549
21550#. SysConfig
21551msgid ""
21552"Defines the location to get online repository list for additional packages. "
21553"The first available result will be used."
21554msgstr ""
21555"Mendefinisikan lokasi untuk mendapatkan urutan repositori onlline dan "
21556"tambahan paket. Hasil yang pertama akan digunakan"
21557
21558#. SysConfig
21559msgid ""
21560"Defines the log module for the system. \"File\" writes all messages in a "
21561"given logfile, \"SysLog\" uses the syslog daemon of the system, e.g. syslogd."
21562msgstr ""
21563"Mendefinisikan modul log untuk sistem. \"File\" tertulis di semua pesan yang "
21564"diberikan oleh logfile, \"SysLog\" digunakan untuk syslog daemon untuk "
21565"sistem, contoh: syslogd."
21566
21567#. SysConfig
21568msgid ""
21569"Defines the maximal size (in bytes) for file uploads via the browser. "
21570"Warning: Setting this option to a value which is too low could cause many "
21571"masks in your OTRS instance to stop working (probably any mask which takes "
21572"input from the user)."
21573msgstr ""
21574"Mendefinisikan ukuran maksimal (dalam byte) untuk upload file melalui "
21575"browser. Peringatan: Mengatur opsi ini untuk nilai yang terlalu rendah dapat "
21576"menyebabkan banyak topeng dalam hal OTRS Anda untuk berhenti bekerja "
21577"(mungkin setiap topeng yang mengambil input dari user)."
21578
21579#. SysConfig
21580msgid "Defines the maximal valid time (in seconds) for a session id."
21581msgstr "Mendefinisikan maksimum waktu yang berlaku (dalam detik) untuk sesi id"
21582
21583#. SysConfig
21584msgid "Defines the maximum number of affected tickets per job."
21585msgstr "Mendefinisikan jumlah maksimum tiket yang terkena per pekerjaan."
21586
21587#. SysConfig
21588msgid "Defines the maximum number of pages per PDF file."
21589msgstr "Mendefinisikan jumlah maksimum halaman per file PDF."
21590
21591#. SysConfig
21592msgid "Defines the maximum number of quoted lines to be added to responses."
21593msgstr ""
21594"Mendefinisikan jumlah maksimum baris dikutip untuk ditambahkan ke tanggapan."
21595
21596#. SysConfig
21597msgid "Defines the maximum number of tasks to be executed as the same time."
21598msgstr ""
21599"Mendefinisikan jumlah maksimum tugas yang harus dilaksanakan sebagai waktu "
21600"yang sama."
21601
21602#. SysConfig
21603msgid "Defines the maximum size (in MB) of the log file."
21604msgstr "Mendefinisikan ukuran maksimum (dalam MB) dari file log."
21605
21606#. SysConfig
21607msgid ""
21608"Defines the maximum size in KiloByte of GenericInterface responses that get "
21609"logged to the gi_debugger_entry_content table."
21610msgstr ""
21611"Mendefinisikan ukuran maksimum di KiloByte tanggapan Antarmuka Generik yang "
21612"bisa login ke gi_debugger_entry_content table."
21613
21614#. SysConfig
21615msgid ""
21616"Defines the module that shows a generic notification in the agent interface. "
21617"Either \"Text\" - if configured - or the contents of \"File\" will be "
21618"displayed."
21619msgstr ""
21620"Mendefinisikan modul yang menunjukkan pemberitahuan generik di antarmuka "
21621"agen. Baik \"Text\" - jika dikonfigurasi - atau isi \"File\" akan "
21622"ditampilkan."
21623
21624#. SysConfig
21625msgid ""
21626"Defines the module that shows all the currently logged in agents in the "
21627"agent interface."
21628msgstr ""
21629"Mendefinisikan modul yang menunjukkan semua yang sedang login agen di "
21630"antarmuka agen."
21631
21632#. SysConfig
21633msgid ""
21634"Defines the module that shows all the currently logged in customers in the "
21635"agent interface."
21636msgstr ""
21637
21638#. SysConfig
21639msgid ""
21640"Defines the module that shows the currently logged in agents in the customer "
21641"interface."
21642msgstr ""
21643
21644#. SysConfig
21645msgid ""
21646"Defines the module that shows the currently logged in customers in the "
21647"customer interface."
21648msgstr ""
21649
21650#. SysConfig
21651msgid "Defines the module to authenticate customers."
21652msgstr "Mendefinisikan modul untuk mengotentikasi pelanggan."
21653
21654#. SysConfig
21655msgid ""
21656"Defines the module to display a notification if cloud services are disabled."
21657msgstr ""
21658"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi jika layanan cloud "
21659"dinonaktifkan"
21660
21661#. SysConfig
21662msgid ""
21663"Defines the module to display a notification in different interfaces on "
21664"different occasions for OTRS Business Solution™."
21665msgstr ""
21666"Mendefinisikan modul untuk menampilkan pemberitahuan di antarmuka yang "
21667"berbeda pada kesempatan yang berbeda untuk Solusi OTRS Bisnis™."
21668
21669#. SysConfig
21670msgid ""
21671"Defines the module to display a notification in the agent interface if the "
21672"OTRS Daemon is not running."
21673msgstr ""
21674"Mendefinisikan modul untuk menampilkan pemberitahuan di antarmuka agen jika "
21675"OTRS Daemon tidak berjalan."
21676
21677#. SysConfig
21678msgid ""
21679"Defines the module to display a notification in the agent interface if the "
21680"system configuration is out of sync."
21681msgstr ""
21682
21683#. SysConfig
21684msgid ""
21685"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21686"agent has not yet selected a time zone."
21687msgstr ""
21688
21689#. SysConfig
21690msgid ""
21691"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21692"agent is logged in while having out-of-office active."
21693msgstr ""
21694"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi di antarmuka agen, jika "
21695"agen login sementara memiliki out-of-office yang aktif."
21696
21697#. SysConfig
21698msgid ""
21699"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21700"agent is logged in while having system maintenance active."
21701msgstr ""
21702"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi di antarmuka agen, jika "
21703"agen login sementara memiliki pemeliharaan sistem aktif."
21704
21705#. SysConfig
21706msgid ""
21707"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21708"agent session limit prior warning is reached."
21709msgstr ""
21710
21711#. SysConfig
21712msgid ""
21713"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21714"installation of not verified packages is activated (only shown to admins)."
21715msgstr ""
21716
21717#. SysConfig
21718msgid ""
21719"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21720"system is used by the admin user (normally you shouldn't work as admin)."
21721msgstr ""
21722"Mendefinisikan modul untuk menampilkan notifikasi di antarmuka agen, jika "
21723"sistem yang digunakan oleh user admin (biasanya Anda tidak harus bekerja "
21724"sebagai admin)."
21725
21726#. SysConfig
21727msgid ""
21728"Defines the module to display a notification in the agent interface, if "
21729"there are invalid sysconfig settings deployed."
21730msgstr ""
21731
21732#. SysConfig
21733msgid ""
21734"Defines the module to display a notification in the agent interface, if "
21735"there are modified sysconfig settings that are not deployed yet."
21736msgstr ""
21737
21738#. SysConfig
21739msgid ""
21740"Defines the module to display a notification in the customer interface, if "
21741"the customer is logged in while having system maintenance active."
21742msgstr ""
21743
21744#. SysConfig
21745msgid ""
21746"Defines the module to display a notification in the customer interface, if "
21747"the customer user has not yet selected a time zone."
21748msgstr ""
21749
21750#. SysConfig
21751msgid "Defines the module to generate code for periodic page reloads."
21752msgstr ""
21753"Mendefinisikan modul untuk menghasilkan kode untuk ulang halaman periodik."
21754
21755#. SysConfig
21756msgid ""
21757"Defines the module to send emails. \"DoNotSendEmail\" doesn't send emails at "
21758"all. Any of the \"SMTP\" mechanisms use a specified (external) mailserver. "
21759"\"Sendmail\" directly uses the sendmail binary of your operating system. "
21760"\"Test\" doesn't send emails, but writes them to $OTRS_HOME/var/tmp/"
21761"CacheFileStorable/EmailTest/ for testing purposes."
21762msgstr ""
21763
21764#. SysConfig
21765msgid ""
21766"Defines the module used to store the session data. With \"DB\" the frontend "
21767"server can be splitted from the db server. \"FS\" is faster."
21768msgstr ""
21769"Mendefinisikan modul yang digunakan untuk menyimpan data sesi. Dengan \"DB\" "
21770"server frontend dapat splitted dari server db. \"FS\" lebih cepat."
21771
21772#. SysConfig
21773msgid ""
21774"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and "
21775"title bar of the web browser."
21776msgstr ""
21777"Mendefinisikan nama aplikasi, ditampilkan dalam antarmuka web, tab dan bar "
21778"judul browser web."
21779
21780#. SysConfig
21781msgid ""
21782"Defines the name of the column to store the data in the preferences table."
21783msgstr "Mendefinisikan nama kolom untuk menyimpan data dalam tabel preferensi."
21784
21785#. SysConfig
21786msgid ""
21787"Defines the name of the column to store the user identifier in the "
21788"preferences table."
21789msgstr ""
21790"Mendefinisikan nama kolom untuk menyimpan pengidentifikasi pengguna dalam "
21791"tabel preferensi."
21792
21793#. SysConfig
21794msgid "Defines the name of the indicated calendar."
21795msgstr "Mendefinisikan nama kalender yang ditunjukkan."
21796
21797#. SysConfig
21798msgid "Defines the name of the key for customer sessions."
21799msgstr "Mendefinisikan nama kunci untuk sesi pelanggan."
21800
21801#. SysConfig
21802msgid "Defines the name of the session key. E.g. Session, SessionID or OTRS."
21803msgstr "Mendefinisikan nama kunci sesi. Misalnya. Sesi, sessionid atau OTRS."
21804
21805#. SysConfig
21806msgid "Defines the name of the table where the user preferences are stored."
21807msgstr "Mendefinisikan nama tabel dimana preferensi pengguna disimpan."
21808
21809#. SysConfig
21810msgid ""
21811"Defines the next possible states after composing / answering a ticket in the "
21812"ticket compose screen of the agent interface."
21813msgstr ""
21814"Mendefinisikan mungkin state berikutnya setelah menulis / menjawab tiket di "
21815"layar compose tiket dari antarmuka agen."
21816
21817#. SysConfig
21818msgid ""
21819"Defines the next possible states after forwarding a ticket in the ticket "
21820"forward screen of the agent interface."
21821msgstr ""
21822"Mendefinisikan mungkin state berikutnya setelah forwarding tiket di tiket "
21823"layar depan dari antarmuka agen."
21824
21825#. SysConfig
21826msgid ""
21827"Defines the next possible states after sending a message in the email "
21828"outbound screen of the agent interface."
21829msgstr ""
21830"Mendefinisikan mungkin state berikutnya setelah mengirim pesan di layar "
21831"keluar email dari antarmuka agen."
21832
21833#. SysConfig
21834msgid ""
21835"Defines the next possible states for customer tickets in the customer "
21836"interface."
21837msgstr ""
21838"Mendefinisikan kemungkinan state berikutnya untuk tiket pelanggan dalam "
21839"antarmuka pelanggan."
21840
21841#. SysConfig
21842msgid ""
21843"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the close ticket "
21844"screen of the agent interface."
21845msgstr ""
21846"Mendefinisikan state berikutnya tiket setelah menambahkan catatan, di layar "
21847"tiket penutupan antarmuka agen."
21848
21849#. SysConfig
21850msgid ""
21851"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket free "
21852"text screen of the agent interface."
21853msgstr ""
21854"Mendefinisikan state berikutnya setelah tiket ditambah, tiket freetextscreen "
21855"dari agen antarmuka"
21856
21857#. SysConfig
21858msgid ""
21859"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket note "
21860"screen of the agent interface."
21861msgstr ""
21862"Mendefinisikan state berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar "
21863"catatan tiket dari antarmuka agen."
21864
21865#. SysConfig
21866msgid ""
21867"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket owner "
21868"screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21869msgstr ""
21870"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar "
21871"catatan tiket dari antarmuka agen."
21872
21873#. SysConfig
21874msgid ""
21875"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21876"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21877msgstr ""
21878"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar "
21879"tiket tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
21880
21881#. SysConfig
21882msgid ""
21883"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21884"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21885msgstr ""
21886"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, di layar "
21887"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen"
21888
21889#. SysConfig
21890msgid ""
21891"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21892"responsible screen of the agent interface."
21893msgstr ""
21894"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah menambahkan catatan, dalam "
21895"tiket layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen"
21896
21897#. SysConfig
21898msgid ""
21899"Defines the next state of a ticket after being bounced, in the ticket bounce "
21900"screen of the agent interface."
21901msgstr ""
21902"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah memantul, di layar bouncing "
21903"tiket dari antarmuka agen."
21904
21905#. SysConfig
21906msgid ""
21907"Defines the next state of a ticket after being moved to another queue, in "
21908"the move ticket screen of the agent interface."
21909msgstr ""
21910"Mendefinisikan state tiket berikutnya setelah pindah ke antrian lain, di "
21911"layar bergerak tiket dari antarmuka agen."
21912
21913#. SysConfig
21914msgid ""
21915"Defines the next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the agent "
21916"interface."
21917msgstr ""
21918
21919#. SysConfig
21920msgid ""
21921"Defines the number of character per line used in case an HTML article "
21922"preview replacement on TemplateGenerator for EventNotifications."
21923msgstr ""
21924"Mendefinisikan jumlah karakter per baris digunakan dalam kasus pengganti "
21925"artikel pratinjau HTML pada Template Generator untuk Pemberitahuan Event."
21926
21927#. SysConfig
21928msgid "Defines the number of days to keep the daemon log files."
21929msgstr "Mendefinisikan jumlah hari untuk menyimpan file daemon log."
21930
21931#. SysConfig
21932msgid ""
21933"Defines the number of header fields in frontend modules for add and update "
21934"postmaster filters. It can be up to 99 fields."
21935msgstr ""
21936"Mendefinisikan jumlah field header di modul tampilan untuk menambah dan "
21937"memperbarui filter postmaster. Ini bisa sampai 99 bidang."
21938
21939#. SysConfig
21940msgid ""
21941"Defines the number of hours a communication will be stored, whichever its "
21942"status."
21943msgstr ""
21944
21945#. SysConfig
21946msgid "Defines the number of hours a successful communication will be stored."
21947msgstr ""
21948
21949#. SysConfig
21950msgid "Defines the parameters for the customer preferences table."
21951msgstr "Mendefinisikan parameter untuk tabel preferensi pelanggan."
21952
21953#. SysConfig
21954msgid ""
21955"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Cmd\" is used to specify "
21956"command with parameters. \"Group\" is used to restrict access to the plugin "
21957"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if the plugin is "
21958"enabled by default or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTL\" "
21959"indicates the cache expiration period in minutes for the plugin. \"Mandatory"
21960"\" determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents."
21961msgstr ""
21962
21963#. SysConfig
21964msgid ""
21965"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to "
21966"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default"
21967"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to "
21968"enable it manually. \"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in "
21969"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
21970"shown and can not be removed by agents."
21971msgstr ""
21972
21973#. SysConfig
21974msgid ""
21975"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to "
21976"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default"
21977"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to "
21978"enable it manually. \"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in "
21979"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
21980"shown and can not be removed by agents."
21981msgstr ""
21982
21983#. SysConfig
21984msgid ""
21985"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the "
21986"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access "
21987"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if "
21988"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
21989"\"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in minutes for the "
21990"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not "
21991"be removed by agents."
21992msgstr ""
21993
21994#. SysConfig
21995msgid ""
21996"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the "
21997"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access "
21998"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if "
21999"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
22000"\"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in minutes for the "
22001"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not "
22002"be removed by agents."
22003msgstr ""
22004
22005#. SysConfig
22006msgid "Defines the password to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
22007msgstr ""
22008"Mendefinisikan password untuk mengakses SOAP pegangan (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
22009
22010#. SysConfig
22011msgid ""
22012"Defines the path and TTF-File to handle bold italic monospaced font in PDF "
22013"documents."
22014msgstr ""
22015"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani bold font yang monospace "
22016"miring di dokumen PDF"
22017
22018#. SysConfig
22019msgid ""
22020"Defines the path and TTF-File to handle bold italic proportional font in PDF "
22021"documents."
22022msgstr ""
22023"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani bold font yang "
22024"proporsional miring di dokumen PDF."
22025
22026#. SysConfig
22027msgid ""
22028"Defines the path and TTF-File to handle bold monospaced font in PDF "
22029"documents."
22030msgstr ""
22031"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani huruf monospace berani "
22032"dalam dokumen PDF."
22033
22034#. SysConfig
22035msgid ""
22036"Defines the path and TTF-File to handle bold proportional font in PDF "
22037"documents."
22038msgstr ""
22039"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang proporsional "
22040"berani dalam dokumen PDF."
22041
22042#. SysConfig
22043msgid ""
22044"Defines the path and TTF-File to handle italic monospaced font in PDF "
22045"documents."
22046msgstr ""
22047"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang monospace miring "
22048"di dokumen PDF."
22049
22050#. SysConfig
22051msgid ""
22052"Defines the path and TTF-File to handle italic proportional font in PDF "
22053"documents."
22054msgstr ""
22055"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang proporsional "
22056"miring di dokumen PDF."
22057
22058#. SysConfig
22059msgid ""
22060"Defines the path and TTF-File to handle monospaced font in PDF documents."
22061msgstr ""
22062"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani monospace dalam dokumen "
22063"PDF."
22064
22065#. SysConfig
22066msgid ""
22067"Defines the path and TTF-File to handle proportional font in PDF documents."
22068msgstr ""
22069"Mendefinisikan jalur dan TTF-File untuk menangani font yang proporsional "
22070"dalam dokumen PDF."
22071
22072#. SysConfig
22073msgid ""
22074"Defines the path of the shown info file, that is located under Kernel/Output/"
22075"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt."
22076msgstr ""
22077"Mendefinisikan jalur acara file info, yang terletak di bawah Kernel/Output/"
22078"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt."
22079
22080#. SysConfig
22081msgid "Defines the path to PGP binary."
22082msgstr "Mendefinisikan jalan untuk binari PGP "
22083
22084#. SysConfig
22085msgid ""
22086"Defines the path to open ssl binary. It may need a HOME env ($ENV{HOME} = '/"
22087"var/lib/wwwrun';)."
22088msgstr ""
22089"Mendefinisikan jalur untuk membuka binari ssl. diperlukan HOME env "
22090"($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)."
22091
22092#. SysConfig
22093msgid ""
22094"Defines the period of time (in minutes) before agent is marked as \"away\" "
22095"due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the chat)."
22096msgstr ""
22097
22098#. SysConfig
22099msgid ""
22100"Defines the period of time (in minutes) before customer is marked as \"away"
22101"\" due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the "
22102"chat)."
22103msgstr ""
22104
22105#. SysConfig
22106msgid "Defines the postmaster default queue."
22107msgstr "Mendefinisikan antrian postmaster default."
22108
22109#. SysConfig
22110msgid "Defines the priority in which the information is logged and presented."
22111msgstr "Mendefinisikan prioritas di mana informasi login dan disajikan."
22112
22113#. SysConfig
22114msgid ""
22115"Defines the recipient target of the phone ticket and the sender of the email "
22116"ticket (\"Queue\" shows all queues, \"System address\" displays all system "
22117"addresses) in the agent interface."
22118msgstr ""
22119"Mendefinisikan target penerima tiket telepon dan pengirim tiket email "
22120"(\"Antrian\" menunjukkan semua antrian, \"alamat Sistem\" menampilkan semua "
22121"alamat sistem) dalam antarmuka agen."
22122
22123#. SysConfig
22124msgid ""
22125"Defines the recipient target of the tickets (\"Queue\" shows all queues, "
22126"\"SystemAddress\" shows only the queues which are assigned to system "
22127"addresses) in the customer interface."
22128msgstr ""
22129"Mendefinisikan target penerima tiket (\"Antrian\" menunjukkan semua antrian, "
22130"\"Sistem Alamat\" hanya menunjukkan permintaan yang ditugaskan ke alamat "
22131"sistem) dalam antarmuka pelanggan."
22132
22133#. SysConfig
22134msgid ""
22135"Defines the required permission to show a ticket in the escalation view of "
22136"the agent interface."
22137msgstr ""
22138"Mendefinisikan izin yang diperlukan untuk menunjukkan tiket dalam tampilan "
22139"eskalasi antarmuka agen."
22140
22141#. SysConfig
22142msgid "Defines the search limit for the stats."
22143msgstr "Mendefinisikan batas pencarian untuk bintang."
22144
22145#. SysConfig
22146msgid ""
22147"Defines the search parameters for the AgentCustomerUserAddressBook screen. "
22148"With the setting 'CustomerTicketTextField' the values for the recipient "
22149"field can be specified."
22150msgstr ""
22151
22152#. SysConfig
22153msgid "Defines the sender for rejected emails."
22154msgstr "Mendefinisikan pengirim bahwa email telah ditolak."
22155
22156#. SysConfig
22157msgid ""
22158"Defines the separator between the agents real name and the given queue email "
22159"address."
22160msgstr ""
22161"Mendefinisikan pemisah antara agen nama asli dan alamat email antrian "
22162"diberikan."
22163
22164#. SysConfig
22165msgid ""
22166"Defines the shown columns and the position in the "
22167"AgentCustomerUserAddressBook result screen."
22168msgstr ""
22169
22170#. SysConfig
22171msgid ""
22172"Defines the shown links in the footer area of the customer and public "
22173"interface of this OTRS system. The value in \"Key\" is the external URL, the "
22174"value in \"Content\" is the shown label."
22175msgstr ""
22176
22177#. SysConfig
22178msgid ""
22179"Defines the standard permissions available for customers within the "
22180"application. If more permissions are needed, you can enter them here. "
22181"Permissions must be hard coded to be effective. Please ensure, when adding "
22182"any of the afore mentioned permissions, that the \"rw\" permission remains "
22183"the last entry."
22184msgstr ""
22185"Mendefinisikan hak akses standar yang tersedia untuk pelanggan dalam "
22186"aplikasi. Jika lebih banyak izin yang diperlukan, Anda dapat memasukkan "
22187"mereka di sini. Izin harus sulit kode untuk menjadi efektif. Pastikan, saat "
22188"menambahkan salah satu izin tersebut, bahwa \"rw\" izin tetap entri terakhir."
22189
22190#. SysConfig
22191msgid "Defines the standard size of PDF pages."
22192msgstr "Mendefinisikan ukuran standar halaman PDF."
22193
22194#. SysConfig
22195msgid ""
22196"Defines the state of a ticket if it gets a follow-up and the ticket was "
22197"already closed."
22198msgstr ""
22199"Mendefinisikan keadaan tiket jika mendapat tindak lanjut dan tiket sudah "
22200"ditutup."
22201
22202#. SysConfig
22203msgid "Defines the state of a ticket if it gets a follow-up."
22204msgstr "Mendefinisikan keadaan tiket jika mendapat tindak lanjut."
22205
22206#. SysConfig
22207msgid "Defines the state type of the reminder for pending tickets."
22208msgstr "Mendefinisikan jenis keadaan pengingat untuk menunggu tiket."
22209
22210#. SysConfig
22211msgid ""
22212"Defines the subject for notification mails sent to agents, about new "
22213"password."
22214msgstr ""
22215"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke agen, tentang "
22216"katasandi baru."
22217
22218#. SysConfig
22219msgid ""
22220"Defines the subject for notification mails sent to agents, with token about "
22221"new requested password."
22222msgstr ""
22223"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke agen, dengan "
22224"katasandi baru yang diminta."
22225
22226#. SysConfig
22227msgid ""
22228"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new "
22229"account."
22230msgstr ""
22231"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, tentang "
22232"akun baru."
22233
22234#. SysConfig
22235msgid ""
22236"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new "
22237"password."
22238msgstr ""
22239"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, tentang "
22240"katasandi baru."
22241
22242#. SysConfig
22243msgid ""
22244"Defines the subject for notification mails sent to customers, with token "
22245"about new requested password."
22246msgstr ""
22247"Mendefinisikan subjek untuk kiriman notifikasi dikirim ke pelanggan, dengan "
22248"tanda tentang kata sandi baru yang diminta."
22249
22250#. SysConfig
22251msgid "Defines the subject for rejected emails."
22252msgstr "Mendefinisikan subjek untuk email ditolak."
22253
22254#. SysConfig
22255msgid ""
22256"Defines the system administrator's email address. It will be displayed in "
22257"the error screens of the application."
22258msgstr ""
22259"Mendefinisikan alamat email administrator sistem. Akan ditampilkan di layar "
22260"dimana terjadi kesalahan pada aplikasi."
22261
22262#. SysConfig
22263msgid ""
22264"Defines the system identifier. Every ticket number and http session string "
22265"contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system "
22266"will be processed as follow-ups (useful when communicating between two "
22267"instances of OTRS)."
22268msgstr ""
22269"Mendefinisikan sistem identifier. Setiap nomor tiket dan sesi http string "
22270"berisi ID ini. Hal ini memastikan bahwa hanya tiket yang milik sistem anda "
22271"akan diproses sebagai tindak lanjut (berguna ketika berkomunikasi antara dua "
22272"contoh OTRS)."
22273
22274#. SysConfig
22275msgid ""
22276"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. "
22277"'AsPopup PopupType_TicketAction'."
22278msgstr ""
22279"Mendefinisikan atribut target link ke database pelanggan eksternal.Contoh "
22280"'AsPopup PopupType_TicketAction'."
22281
22282#. SysConfig
22283msgid ""
22284"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. "
22285"'target=\"cdb\"'."
22286msgstr ""
22287"Mendefinisikan atribut target link ke database pelanggan eksternal. Contoh "
22288"'target=\"cdb\"'."
22289
22290#. SysConfig
22291msgid ""
22292"Defines the ticket appointment type backend for ticket dynamic field date "
22293"time."
22294msgstr ""
22295
22296#. SysConfig
22297msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket escalation time."
22298msgstr ""
22299
22300#. SysConfig
22301msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket pending time."
22302msgstr ""
22303
22304#. SysConfig
22305msgid ""
22306"Defines the ticket fields that are going to be displayed calendar events. "
22307"The \"Key\" defines the field or ticket attribute and the \"Content\" "
22308"defines the display name."
22309msgstr ""
22310"Mendefinisikan bidang tiket yang akan menjadi ditampilkan acara kalender. "
22311"\"Kunci\" mendefinisikan atribut lapangan atau tiket dan \"Konten\" "
22312"mendefinisikan nama tampilan."
22313
22314#. SysConfig
22315msgid "Defines the ticket plugin for calendar appointments."
22316msgstr ""
22317
22318#. SysConfig
22319msgid ""
22320"Defines the time zone of the indicated calendar, which can be assigned later "
22321"to a specific queue."
22322msgstr ""
22323"Mendefinisikan zona waktu kalender ditunjukkan, yang dapat diberikan "
22324"kemudian untuk antrian tertentu."
22325
22326#. SysConfig
22327msgid ""
22328"Defines the timeout (in seconds, minimum is 20 seconds) for the support data "
22329"collection with the public module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used "
22330"from the OTRS Daemon)."
22331msgstr ""
22332
22333#. SysConfig
22334msgid "Defines the two-factor module to authenticate agents."
22335msgstr "Mendefinisikan modul dua faktor untuk otentikasi agen."
22336
22337#. SysConfig
22338msgid "Defines the two-factor module to authenticate customers."
22339msgstr "Mendefinisikan modul dua faktor untuk mengotentikasi pelanggan."
22340
22341#. SysConfig
22342msgid ""
22343"Defines the type of protocol, used by the web server, to serve the "
22344"application. If https protocol will be used instead of plain http, it must "
22345"be specified here. Since this has no affect on the web server's settings or "
22346"behavior, it will not change the method of access to the application and, if "
22347"it is wrong, it will not prevent you from logging into the application. This "
22348"setting is only used as a variable, OTRS_CONFIG_HttpType which is found in "
22349"all forms of messaging used by the application, to build links to the "
22350"tickets within your system."
22351msgstr ""
22352"Mendefinisikan jenis protokol, yang digunakan oleh web server, untuk "
22353"melayani aplikasi. Jika protokol https akan digunakan bukan http biasa, itu "
22354"harus ditentukan di sini. Karena ini tidak berpengaruh pada pengaturan atau "
22355"perilaku web server, itu tidak akan mengubah metode akses ke aplikasi dan, "
22356"jika salah, tidak akan mencegah Anda dari masuk ke aplikasi. Pengaturan ini "
22357"hanya digunakan sebagai variabel, OTRS CONFIG Http Jenis yang ditemukan "
22358"dalam semua bentuk pesan yang digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link "
22359"ke tiket dalam sistem Anda."
22360
22361#. SysConfig
22362msgid ""
22363"Defines the used character for plaintext email quotes in the ticket compose "
22364"screen of the agent interface. If this is empty or inactive, original emails "
22365"will not be quoted but appended to the response."
22366msgstr ""
22367"Mendefinisikan karakter yang digunakan untuk kutipan email plaintext di "
22368"layar compose tiket dari antarmuka agen. Jika ini kosong atau tidak aktif, "
22369"email asli tidak akan dikutip tetapi ditambahkan ke respon."
22370
22371#. SysConfig
22372msgid "Defines the user identifier for the customer panel."
22373msgstr "Mendefinisikan identifier pengguna untuk panel pelanggan"
22374
22375#. SysConfig
22376msgid "Defines the username to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
22377msgstr ""
22378"Mendefinisikan nama pengguna untuk mengakses SOAP pegangan (bin/cgi-bin/rpc."
22379"pl)."
22380
22381#. SysConfig
22382msgid ""
22383"Defines the users avatar. Please note: setting 'Active' to 0 will only "
22384"prevent agents from editing settings of this group in their personal "
22385"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of "
22386"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these "
22387"settings should be shown in the user interface."
22388msgstr ""
22389
22390#. SysConfig
22391msgid ""
22392"Defines the valid state types for a ticket. If a ticket is in a state which "
22393"have any state type from this setting, this ticket will be considered as "
22394"open, otherwise as closed."
22395msgstr ""
22396
22397#. SysConfig
22398msgid ""
22399"Defines the valid states for unlocked tickets. To unlock tickets the script "
22400"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" can be used."
22401msgstr ""
22402"Mendefinisikan negara berlaku untuk tiket dibuka. Untuk membuka tiket script "
22403"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" dapat digunakan"
22404
22405#. SysConfig
22406msgid ""
22407"Defines the viewable locks of a ticket. NOTE: When you change this setting, "
22408"make sure to delete the cache in order to use the new value. Default: "
22409"unlock, tmp_lock."
22410msgstr ""
22411
22412#. SysConfig
22413msgid ""
22414"Defines the width for the rich text editor component for this screen. Enter "
22415"number (pixels) or percent value (relative)."
22416msgstr ""
22417"Mendefinisikan lebar untuk komponen editor teks ini. Masukkan nomor (piksel) "
22418"atau nilai persen (relatif)."
22419
22420#. SysConfig
22421msgid ""
22422"Defines the width for the rich text editor component. Enter number (pixels) "
22423"or percent value (relative)."
22424msgstr ""
22425"Mendefinisikan lebar untuk rich komponen editor teks. Masukkan nomor "
22426"(piksel) atau nilai persen (relatif)."
22427
22428#. SysConfig
22429msgid ""
22430"Defines time in minutes since last modification for drafts of specified type "
22431"before they are considered expired."
22432msgstr ""
22433
22434#. SysConfig
22435msgid "Defines whether to index archived tickets for fulltext searches."
22436msgstr ""
22437
22438#. SysConfig
22439msgid ""
22440"Defines which article sender types should be shown in the preview of a "
22441"ticket."
22442msgstr ""
22443"Mendefinisikan artikel jenis pengirim dan harus ditampilkan dalam preview "
22444"tiket."
22445
22446#. SysConfig
22447msgid ""
22448"Defines which items are available for 'Action' in third level of the ACL "
22449"structure."
22450msgstr ""
22451"Mendefinisikan item yang tersedia untuk 'Action' di tingkat ketiga dari "
22452"struktur ACL."
22453
22454#. SysConfig
22455msgid "Defines which items are available in first level of the ACL structure."
22456msgstr ""
22457"Mendefinisikan item yang tersedia di tingkat pertama dari struktur ACL."
22458
22459#. SysConfig
22460msgid "Defines which items are available in second level of the ACL structure."
22461msgstr ""
22462"Mendefinisikan item yang tersedia di tingkat pertama dari struktur ACL."
22463
22464#. SysConfig
22465msgid ""
22466"Defines which states should be set automatically (Content), after the "
22467"pending time of state (Key) has been reached."
22468msgstr ""
22469"Mendefinisikan state yang harus diatur secara otomatis (Content), setelah "
22470"waktu tertunda states (Key) telah tercapai."
22471
22472#. SysConfig
22473msgid ""
22474"Defines, which tickets of which ticket state types should not be listed in "
22475"linked ticket lists."
22476msgstr ""
22477"Mendefinisikan, tiket jenis state tidak harus tercantum dalam daftar tiket "
22478"terkait."
22479
22480#. SysConfig
22481msgid "Delete expired cache from core modules."
22482msgstr "Hapus tembolok kadaluarsa dari modul inti."
22483
22484#. SysConfig
22485msgid "Delete expired loader cache weekly (Sunday mornings)."
22486msgstr "Hapus loader yang sudah jatuh tempo setiap minggu (Minggu pagi)."
22487
22488#. SysConfig
22489msgid "Delete expired sessions."
22490msgstr "Hapus sesi tamat tempo"
22491
22492#. SysConfig
22493msgid "Delete expired ticket draft entries."
22494msgstr ""
22495
22496#. SysConfig
22497msgid "Delete expired upload cache hourly."
22498msgstr ""
22499
22500#. SysConfig
22501msgid "Delete this ticket"
22502msgstr "Hapus tiket ini"
22503
22504#. SysConfig
22505msgid "Deleted link to ticket \"%s\"."
22506msgstr "Hapus link untuk tiket \"%s\"."
22507
22508#. SysConfig
22509msgid ""
22510"Deletes a session if the session id is used with an invalid remote IP "
22511"address."
22512msgstr ""
22513"Hapus sesi jika sesi id digunakan dengan alamat IP remote yang tidak valid."
22514
22515#. SysConfig
22516msgid "Deletes requested sessions if they have timed out."
22517msgstr "Hapus sesi permintaan jika mereka telah habis."
22518
22519#. SysConfig
22520msgid ""
22521"Delivers extended debugging information in the frontend in case any AJAX "
22522"errors occur, if enabled."
22523msgstr ""
22524"Memberikan informasi debug diperpanjang di frontend dalam hal apapun "
22525"kesalahan AJAX terjadi, jika diaktifkan."
22526
22527#. SysConfig
22528msgid "Deploy and manage OTRS Business Solution™."
22529msgstr "Menyebarkan dan mengelola OTRS Business Solution™."
22530
22531#. SysConfig
22532msgid "Detached"
22533msgstr ""
22534
22535#. SysConfig
22536msgid ""
22537"Determines if a button to delete a link should be displayed next to each "
22538"link in each zoom mask."
22539msgstr ""
22540
22541#. SysConfig
22542msgid ""
22543"Determines if the list of possible queues to move to ticket into should be "
22544"displayed in a dropdown list or in a new window in the agent interface. If "
22545"\"New Window\" is set you can add a move note to the ticket."
22546msgstr ""
22547"Menentukan apakah daftar antrian untuk pindah ke tiket harus ditampilkan "
22548"dalam daftar dropdown atau di jendela baru di antarmuka agen. Jika \"New "
22549"Window\" diatur Anda dapat menambahkan catatan pindah ke tiket."
22550
22551#. SysConfig
22552msgid "Determines if the statistics module may generate ticket lists."
22553msgstr "Menentukan apakah modul statistik dapat menghasilkan daftar tiket."
22554
22555#. SysConfig
22556msgid ""
22557"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new "
22558"email ticket in the agent interface."
22559msgstr ""
22560"Menentukan state tiket berikutnya mungkin, setelah terciptanya tiket email "
22561"baru di antarmuka agen."
22562
22563#. SysConfig
22564msgid ""
22565"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new "
22566"phone ticket in the agent interface."
22567msgstr ""
22568"Menentukan state tiket berikutnya mungkin, setelah terciptanya tiket ponsel "
22569"baru di antarmuka agen."
22570
22571#. SysConfig
22572msgid ""
22573"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the agent "
22574"interface."
22575msgstr ""
22576"Menentukan state tiket berikutnya mungkin, untuk tiket proses di antarmuka "
22577"agen."
22578
22579#. SysConfig
22580msgid ""
22581"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the "
22582"customer interface."
22583msgstr ""
22584
22585#. SysConfig
22586msgid ""
22587"Determines the next screen after new customer ticket in the customer "
22588"interface."
22589msgstr ""
22590"Menentukan layar berikutnya setelah tiket pelanggan baru di antarmuka "
22591"pelanggan."
22592
22593#. SysConfig
22594msgid ""
22595"Determines the next screen after the follow-up screen of a zoomed ticket in "
22596"the customer interface."
22597msgstr ""
22598"Menentukan layar berikutnya setelah layar tindak lanjut dari tiket yang "
22599"diperbesar di antarmuka pelanggan."
22600
22601#. SysConfig
22602msgid ""
22603"Determines the next screen after the ticket is moved. LastScreenOverview "
22604"will return the last overview screen (e.g. search results, queueview, "
22605"dashboard). TicketZoom will return to the TicketZoom."
22606msgstr ""
22607"Menentukan layar berikutnya setelah tiket tersebut akan dipindahkan. "
22608"Ikhtisar Layar terakhir akan kembali ke layar gambaran (misalnya hasil "
22609"pencarian, queueview, dashboard). TicketZoom akan kembali ke TicketZoom "
22610"tersebut."
22611
22612#. SysConfig
22613msgid ""
22614"Determines the possible states for pending tickets that changed state after "
22615"reaching time limit."
22616msgstr ""
22617"Menentukan state mungkin tiket yang tertunda berubah state setelah mencapai "
22618"batas waktu."
22619
22620#. SysConfig
22621msgid ""
22622"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the phone "
22623"ticket and as sender (From:) of the email ticket in the agent interface. For "
22624"Queue as NewQueueSelectionType \"<Queue>\" shows the names of the queues and "
22625"for SystemAddress \"<Realname> <<Email>>\" shows the name and email of the "
22626"recipient."
22627msgstr ""
22628"Menentukan string yang akan ditampilkan sebagai penerima (Untuk :) dari "
22629"tiket ponsel dan sebagai pengirim (Dari :) dari tiket email di antarmuka "
22630"agen. Untuk Queue sebagai NewQueueSelectionType \"<Antrian>\" menunjukkan "
22631"nama-nama antrian dan untuk SystemAddress \"<Realname> << Email >>\" "
22632"menunjukkan nama dan email penerima."
22633
22634#. SysConfig
22635msgid ""
22636"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the ticket "
22637"in the customer interface. For Queue as CustomerPanelSelectionType, \"<Queue>"
22638"\" shows the names of the queues, and for SystemAddress, \"<Realname> "
22639"<<Email>>\" shows the name and email of the recipient."
22640msgstr ""
22641"Menentukan string yang akan ditampilkan sebagai penerima (Untuk :) dari "
22642"tiket di antarmuka pelanggan. Untuk Queue sebagai "
22643"CustomerPanelSelectionType, \"<Antrian>\" menunjukkan nama-nama antrian, dan "
22644"untuk SystemAddress, \"<Realname> << Email >>\" menunjukkan nama dan email "
22645"penerima."
22646
22647#. SysConfig
22648msgid "Determines the way the linked objects are displayed in each zoom mask."
22649msgstr "Menentukan cara objek terkait akan ditampilkan di setiap topeng zoom."
22650
22651#. SysConfig
22652msgid ""
22653"Determines which options will be valid of the recipient (phone ticket) and "
22654"the sender (email ticket) in the agent interface."
22655msgstr ""
22656"Menentukan opsi yang akan berlaku jika penerima (tiket ponsel) dan pengirim "
22657"(tiket email) dalam antarmuka agen."
22658
22659#. SysConfig
22660msgid ""
22661"Determines which queues will be valid for ticket's recepients in the "
22662"customer interface."
22663msgstr ""
22664"Menentukan antrian yang akan berlaku untuk tiket penerima di antarmuka "
22665"pelanggan."
22666
22667#. SysConfig
22668msgid ""
22669"Disable HTTP header \"Content-Security-Policy\" to allow loading of external "
22670"script contents. Disabling this HTTP header can be a security issue! Only "
22671"disable it, if you know what you are doing!"
22672msgstr ""
22673
22674#. SysConfig
22675msgid ""
22676"Disable HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" to allow OTRS to be "
22677"included as an IFrame in other websites. Disabling this HTTP header can be a "
22678"security issue! Only disable it, if you know what you are doing!"
22679msgstr ""
22680"Nonaktifkan HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" untuk memungkinkan "
22681"OTHERS untuk dimasukkan sebagai iFrame di situs-situs lain. Menonaktifkan "
22682"HTTP header ini bisa menjadi masalah keamanan! Hanya menonaktifkannya, jika "
22683"Anda tahu apa yang Anda lakukan!"
22684
22685#. SysConfig
22686msgid "Disable autocomplete in the login screen."
22687msgstr ""
22688
22689#. SysConfig
22690msgid "Disable cloud services"
22691msgstr ""
22692
22693#. SysConfig
22694msgid ""
22695"Disables sending reminder notifications to the responsible agent of a ticket "
22696"(Ticket::Responsible needs to be enabled)."
22697msgstr ""
22698
22699#. SysConfig
22700msgid ""
22701"Disables the redirection to the last screen overview / dashboard after a "
22702"ticket is closed."
22703msgstr ""
22704
22705#. SysConfig
22706msgid ""
22707"Disables the web installer (http://yourhost.example.com/otrs/installer.pl), "
22708"to prevent the system from being hijacked. If not enabled, the system can be "
22709"reinstalled and the current basic configuration will be used to pre-populate "
22710"the questions within the installer script. If enabled, it also disables the "
22711"GenericAgent, PackageManager and SQL Box."
22712msgstr ""
22713
22714#. SysConfig
22715msgid ""
22716"Display a warning and prevent search when using stop words within fulltext "
22717"search."
22718msgstr ""
22719"Menampilkan peringatan dan mencegah pencarian ketika menggunakan kata-kata "
22720"berhenti dalam pencarian fulltext."
22721
22722#. SysConfig
22723msgid "Display communication log entries."
22724msgstr ""
22725
22726#. SysConfig
22727msgid "Display settings to override defaults for Process Tickets."
22728msgstr "pengaturan tampilan untuk menimpa default untuk Proses Tiket."
22729
22730#. SysConfig
22731msgid "Displays the accounted time for an article in the ticket zoom view."
22732msgstr "Menampilkan waktu sebuah artikel dalam tampilan zoom tiket."
22733
22734#. SysConfig
22735msgid ""
22736"Displays the number of all tickets with the same CustomerID as current "
22737"ticket in the ticket zoom view."
22738msgstr ""
22739
22740#. SysConfig
22741msgid "Down"
22742msgstr "Bawah"
22743
22744#. SysConfig
22745msgid "Dropdown"
22746msgstr "Jatuhkan ke bawah"
22747
22748#. SysConfig
22749msgid "Dutch"
22750msgstr ""
22751
22752#. SysConfig
22753msgid ""
22754"Dutch stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
22755"search index."
22756msgstr ""
22757"kata berhenti Belanda untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari "
22758"indeks pencarian."
22759
22760#. SysConfig
22761msgid "Dynamic Fields Checkbox Backend GUI"
22762msgstr "GUI dinamis Fields Checkbox Backend"
22763
22764#. SysConfig
22765msgid "Dynamic Fields Date Time Backend GUI"
22766msgstr "Dinamis Fields Tanggal GUI Waktu Backend"
22767
22768#. SysConfig
22769msgid "Dynamic Fields Drop-down Backend GUI"
22770msgstr "Dinamis Fields drop-down GUI Backend"
22771
22772#. SysConfig
22773msgid "Dynamic Fields GUI"
22774msgstr "GUI dinamis Fields"
22775
22776#. SysConfig
22777msgid "Dynamic Fields Multiselect Backend GUI"
22778msgstr "Dinamis Fields Multiselect Backend GUI"
22779
22780#. SysConfig
22781msgid "Dynamic Fields Overview Limit"
22782msgstr "Dinamis Fields Batas keseluruhannya"
22783
22784#. SysConfig
22785msgid "Dynamic Fields Text Backend GUI"
22786msgstr "Dinamis Bidang Teks GUI Backend"
22787
22788#. SysConfig
22789msgid "Dynamic Fields used to export the search result in CSV format."
22790msgstr ""
22791"Dinamis Fields digunakan untuk mengekspor hasil pencarian dalam format CSV."
22792
22793#. SysConfig
22794msgid ""
22795"Dynamic fields groups for process widget. The key is the name of the group, "
22796"the value contains the fields to be shown. Example: 'Key => My Group', "
22797"'Content: Name_X, NameY'."
22798msgstr ""
22799"kelompok bidang dinamis untuk proses widget. Kuncinya adalah nama kelompok, "
22800"nilai berisi bidang yang akan ditampilkan. Contoh: 'Key => Grup saya', 'Isi: "
22801"Nama X, Nama Y'."
22802
22803#. SysConfig
22804msgid "Dynamic fields limit per page for Dynamic Fields Overview."
22805msgstr ""
22806
22807#. SysConfig
22808msgid ""
22809"Dynamic fields options shown in the ticket message screen of the customer "
22810"interface. NOTE. If you want to display these fields also in the ticket zoom "
22811"of the customer interface, you have to enable them in "
22812"CustomerTicketZoom###DynamicField."
22813msgstr ""
22814
22815#. SysConfig
22816msgid ""
22817"Dynamic fields options shown in the ticket reply section in the ticket zoom "
22818"screen of the customer interface."
22819msgstr ""
22820
22821#. SysConfig
22822msgid ""
22823"Dynamic fields shown in the email outbound screen of the agent interface."
22824msgstr ""
22825
22826#. SysConfig
22827msgid ""
22828"Dynamic fields shown in the process widget in ticket zoom screen of the "
22829"agent interface."
22830msgstr ""
22831
22832#. SysConfig
22833msgid ""
22834"Dynamic fields shown in the sidebar of the ticket zoom screen of the agent "
22835"interface."
22836msgstr ""
22837
22838#. SysConfig
22839msgid "Dynamic fields shown in the ticket close screen of the agent interface."
22840msgstr ""
22841
22842#. SysConfig
22843msgid ""
22844"Dynamic fields shown in the ticket compose screen of the agent interface."
22845msgstr ""
22846
22847#. SysConfig
22848msgid "Dynamic fields shown in the ticket email screen of the agent interface."
22849msgstr ""
22850
22851#. SysConfig
22852msgid ""
22853"Dynamic fields shown in the ticket forward screen of the agent interface."
22854msgstr ""
22855
22856#. SysConfig
22857msgid ""
22858"Dynamic fields shown in the ticket free text screen of the agent interface."
22859msgstr ""
22860
22861#. SysConfig
22862msgid ""
22863"Dynamic fields shown in the ticket medium format overview screen of the "
22864"agent interface."
22865msgstr ""
22866
22867#. SysConfig
22868msgid "Dynamic fields shown in the ticket move screen of the agent interface."
22869msgstr ""
22870
22871#. SysConfig
22872msgid "Dynamic fields shown in the ticket note screen of the agent interface."
22873msgstr ""
22874
22875#. SysConfig
22876msgid ""
22877"Dynamic fields shown in the ticket overview screen of the customer interface."
22878msgstr ""
22879
22880#. SysConfig
22881msgid "Dynamic fields shown in the ticket owner screen of the agent interface."
22882msgstr ""
22883
22884#. SysConfig
22885msgid ""
22886"Dynamic fields shown in the ticket pending screen of the agent interface."
22887msgstr ""
22888
22889#. SysConfig
22890msgid ""
22891"Dynamic fields shown in the ticket phone inbound screen of the agent "
22892"interface."
22893msgstr ""
22894
22895#. SysConfig
22896msgid ""
22897"Dynamic fields shown in the ticket phone outbound screen of the agent "
22898"interface."
22899msgstr ""
22900
22901#. SysConfig
22902msgid "Dynamic fields shown in the ticket phone screen of the agent interface."
22903msgstr ""
22904
22905#. SysConfig
22906msgid ""
22907"Dynamic fields shown in the ticket preview format overview screen of the "
22908"agent interface."
22909msgstr ""
22910
22911#. SysConfig
22912msgid "Dynamic fields shown in the ticket print screen of the agent interface."
22913msgstr ""
22914
22915#. SysConfig
22916msgid ""
22917"Dynamic fields shown in the ticket print screen of the customer interface."
22918msgstr ""
22919
22920#. SysConfig
22921msgid ""
22922"Dynamic fields shown in the ticket priority screen of the agent interface."
22923msgstr ""
22924
22925#. SysConfig
22926msgid ""
22927"Dynamic fields shown in the ticket responsible screen of the agent interface."
22928msgstr ""
22929
22930#. SysConfig
22931msgid ""
22932"Dynamic fields shown in the ticket search overview results screen of the "
22933"customer interface."
22934msgstr ""
22935
22936#. SysConfig
22937msgid ""
22938"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the agent interface."
22939msgstr ""
22940
22941#. SysConfig
22942msgid ""
22943"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the customer interface."
22944msgstr ""
22945
22946#. SysConfig
22947msgid ""
22948"Dynamic fields shown in the ticket small format overview screen of the agent "
22949"interface."
22950msgstr ""
22951
22952#. SysConfig
22953msgid ""
22954"Dynamic fields shown in the ticket zoom screen of the customer interface."
22955msgstr ""
22956
22957#. SysConfig
22958msgid "DynamicField"
22959msgstr "DynamicField"
22960
22961#. SysConfig
22962msgid "DynamicField backend registration."
22963msgstr "DynamicField pendaftaran backend."
22964
22965#. SysConfig
22966msgid "DynamicField object registration."
22967msgstr "DynamicField pendaftaran obyek."
22968
22969#. SysConfig
22970msgid "DynamicField_%s"
22971msgstr ""
22972
22973#. SysConfig
22974msgid "E-Mail Outbound"
22975msgstr "EMail Outbound"
22976
22977#. SysConfig
22978msgid "Edit Customer Companies."
22979msgstr "Mengatur perusahaan pelanggan"
22980
22981#. SysConfig
22982msgid "Edit Customer Users."
22983msgstr "Mengatur pengguna pelanggan"
22984
22985#. SysConfig
22986msgid "Edit appointment"
22987msgstr ""
22988
22989#. SysConfig
22990msgid "Edit customer company"
22991msgstr "Mengatur perusahaan pelanggan"
22992
22993#. SysConfig
22994msgid "Email Addresses"
22995msgstr "Alamat email"
22996
22997#. SysConfig
22998msgid "Email Outbound"
22999msgstr "Email keluar"
23000
23001#. SysConfig
23002msgid "Email Resend"
23003msgstr ""
23004
23005#. SysConfig
23006msgid "Email communication channel."
23007msgstr ""
23008
23009#. SysConfig
23010msgid "Enable highlighting queues based on ticket age."
23011msgstr ""
23012
23013#. SysConfig
23014msgid "Enable keep-alive connection header for SOAP responses."
23015msgstr "Aktifkan sambungan tetap-hidup untuk respon SOAP."
23016
23017#. SysConfig
23018msgid ""
23019"Enable this if you trust in all your public and private pgp keys, even if "
23020"they are not certified with a trusted signature."
23021msgstr ""
23022
23023#. SysConfig
23024msgid "Enabled filters."
23025msgstr "Filter diaktifkan"
23026
23027#. SysConfig
23028msgid ""
23029"Enables PGP support. When PGP support is enabled for signing and encrypting "
23030"mail, it is HIGHLY recommended that the web server runs as the OTRS user. "
23031"Otherwise, there will be problems with the privileges when accessing .gnupg "
23032"folder."
23033msgstr ""
23034"Memungkinkan dukungan PGP. Ketika dukungan PGP diaktifkan untuk "
23035"menandatangani dan mengenkripsi email, itu sangat dianjurkan bahwa web "
23036"server berjalan sebagai pengguna OTRS. Jika tidak, akan ada masalah dengan "
23037"hak ketika mengakses .gnupg folder."
23038
23039#. SysConfig
23040msgid "Enables S/MIME support."
23041msgstr "Mengaktifkan dukungan S/MIME "
23042
23043#. SysConfig
23044msgid "Enables customers to create their own accounts."
23045msgstr "Mengaktifkan pelanggan untuk membuat account mereka sendiri."
23046
23047#. SysConfig
23048msgid "Enables fetch S/MIME from CustomerUser backend support."
23049msgstr ""
23050
23051#. SysConfig
23052msgid "Enables file upload in the package manager frontend."
23053msgstr "Mengaktifkan file upload di frontend paket manajer "
23054
23055#. SysConfig
23056msgid ""
23057"Enables or disables the caching for templates. WARNING: Do NOT disable "
23058"template caching for production environments for it will cause a massive "
23059"performance drop! This setting should only be disabled for debugging reasons!"
23060msgstr ""
23061"Mengaktifkan atau menonaktifkan caching untuk template. PERINGATAN: JANGAN "
23062"menonaktifkan caching template untuk lingkungan produksi karena akan "
23063"menyebabkan penurunan kinerja besar! Pengaturan ini hanya harus "
23064"dinonaktifkan untuk debugging!"
23065
23066#. SysConfig
23067msgid "Enables or disables the debug mode over frontend interface."
23068msgstr "Mengaktifkan atau menonaktifkan mode debug lebih antarmuka front end."
23069
23070#. SysConfig
23071msgid ""
23072"Enables or disables the ticket watcher feature, to keep track of tickets "
23073"without being the owner nor the responsible."
23074msgstr ""
23075"Mengaktifkan atau menonaktifkan fitur pengamat tiket, untuk melacak tiket "
23076"tanpa  menjadi pemilik atau pihak yang bertanggung jawab."
23077
23078#. SysConfig
23079msgid ""
23080"Enables performance log (to log the page response time). It will affect the "
23081"system performance. Frontend::Module###AdminPerformanceLog must be enabled."
23082msgstr ""
23083"Memungkinkan kinerja log (halaman waktu respon log). Ini akan mempengaruhi "
23084"kinerja sistem. Frontend::Module###AdminPerformanceLog  Harus diaktifkan"
23085
23086#. SysConfig
23087msgid ""
23088"Enables the minimal ticket counter size (if \"Date\" was selected as "
23089"TicketNumberGenerator)."
23090msgstr ""
23091"Mengaktifkan ukuran minimal tiket (jika \"tanggal\" telah dipilih sebagai "
23092"TicketNumberGenerator)"
23093
23094#. SysConfig
23095msgid ""
23096"Enables ticket bulk action feature for the agent frontend to work on more "
23097"than one ticket at a time."
23098msgstr ""
23099"Memungkinkan fitur tindakan massal untuk agen frontend yang bekerja pada "
23100"lebih dari satu tiket pada satu waktu."
23101
23102#. SysConfig
23103msgid "Enables ticket bulk action feature only for the listed groups."
23104msgstr ""
23105"Memungkinkan fitur tindakan massal tiket hanya untuk kelompok terdaftar."
23106
23107#. SysConfig
23108msgid "Enables ticket responsible feature, to keep track of a specific ticket."
23109msgstr ""
23110"Memungkinkan tiket fitur bertanggung jawab, untuk melacak tiket tertentu."
23111
23112#. SysConfig
23113msgid "Enables ticket type feature."
23114msgstr ""
23115
23116#. SysConfig
23117msgid "Enables ticket watcher feature only for the listed groups."
23118msgstr "Memungkinkan fitur watcher tiket hanya untuk kelompok terdaftar."
23119
23120#. SysConfig
23121msgid "English (Canada)"
23122msgstr "English (Kanada)"
23123
23124#. SysConfig
23125msgid "English (United Kingdom)"
23126msgstr "English (United Kingdom)"
23127
23128#. SysConfig
23129msgid "English (United States)"
23130msgstr "English (United States)"
23131
23132#. SysConfig
23133msgid ""
23134"English stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
23135"search index."
23136msgstr ""
23137"kata berhenti Bahasa Inggris untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan "
23138"dihapus dari indeks pencarian."
23139
23140#. SysConfig
23141msgid "Enroll process for this ticket"
23142msgstr "Daftarkan proses untuk tiket ini"
23143
23144#. SysConfig
23145msgid ""
23146"Enter your shared secret to enable two factor authentication. WARNING: Make "
23147"sure that you add the shared secret to your generator application and the "
23148"application works well. Otherwise you will be not able to login anymore "
23149"without the two factor token."
23150msgstr ""
23151
23152#. SysConfig
23153msgid "Escalated Tickets"
23154msgstr "Tiket tereskalasi"
23155
23156#. SysConfig
23157msgid "Escalation view"
23158msgstr "lihat eskalasi"
23159
23160#. SysConfig
23161msgid "EscalationTime"
23162msgstr "Waktu Eskalasi"
23163
23164#. SysConfig
23165msgid "Estonian"
23166msgstr "Estonia"
23167
23168#. SysConfig
23169msgid ""
23170"Event module registration. For more performance you can define a trigger "
23171"event (e. g. Event => TicketCreate)."
23172msgstr ""
23173"Acara pendaftaran modul. Untuk kinerja yang lebih Anda dapat menentukan "
23174"peristiwa pemicu (e. G. Kegiatan => BuatTiket)."
23175
23176#. SysConfig
23177msgid ""
23178"Event module registration. For more performance you can define a trigger "
23179"event (e. g. Event => TicketCreate). This is only possible if all Ticket "
23180"dynamic fields need the same event."
23181msgstr ""
23182"Acara pendaftaran modul. Untuk kinerja yang lebih Anda dapat menentukan "
23183"peristiwa pemicu (Event => Creator Ticket e. G.). Ini hanya mungkin jika "
23184"semua bidang dinamis Ticket perlu acara yang sama."
23185
23186#. SysConfig
23187msgid ""
23188"Event module that performs an update statement on TicketIndex to rename the "
23189"queue name there if needed and if StaticDB is actually used."
23190msgstr ""
23191"Modul peristiwa yang melakukan pernyataan update pada Indeks Tiket untuk "
23192"mengubah nama antrian ada jika diperlukan dan jika Static sebenarnya "
23193"digunakan."
23194
23195#. SysConfig
23196msgid ""
23197"Event module that updates customer company object name for dynamic fields."
23198msgstr ""
23199
23200#. SysConfig
23201msgid "Event module that updates customer user object name for dynamic fields."
23202msgstr ""
23203
23204#. SysConfig
23205msgid ""
23206"Event module that updates customer user search profiles if login changes."
23207msgstr ""
23208"modul acara dimana pengguna sebagai pelanggan diperbarui di pencarian "
23209"pelanggan pengguna jika ada perubahan masuk"
23210
23211#. SysConfig
23212msgid ""
23213"Event module that updates customer user service membership if login changes."
23214msgstr ""
23215"Modul acara yang update pelanggan pengguna layanan keanggotaan jika ada "
23216"perubahan masuk"
23217
23218#. SysConfig
23219msgid ""
23220"Event module that updates customer users after an update of the Customer."
23221msgstr ""
23222"Modul acara yang update pengguna pelanggan setelah update dari Nasabah."
23223
23224#. SysConfig
23225msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer User."
23226msgstr "Modul acara pembaruan tiket setelah pembaruan dari Nasabah Pengguna."
23227
23228#. SysConfig
23229msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer."
23230msgstr "Modul acara pembaruan tiket setelah update dari Nasabah"
23231
23232#. SysConfig
23233msgid "Events Ticket Calendar"
23234msgstr "Kalender tiket untuk event"
23235
23236#. SysConfig
23237msgid "Example package autoload configuration."
23238msgstr ""
23239
23240#. SysConfig
23241msgid "Execute SQL statements."
23242msgstr "Mengeksekusi pernyataan SQL."
23243
23244#. SysConfig
23245msgid ""
23246"Executes a custom command or module. Note: if module is used, function is "
23247"required."
23248msgstr ""
23249"Mengeksekusi perintah kustom atau modul. Catatan: jika modul yang digunakan, "
23250"fungsi diperlukan."
23251
23252#. SysConfig
23253msgid ""
23254"Executes follow-up checks on In-Reply-To or References headers for mails "
23255"that don't have a ticket number in the subject."
23256msgstr ""
23257"Mengeksekusi cek menindaklanjuti In-Reply-To atau References header untuk "
23258"email yang tidak memiliki nomor tiket di subjek."
23259
23260#. SysConfig
23261msgid "Executes follow-up checks on OTRS Header 'X-OTRS-Bounce'."
23262msgstr ""
23263
23264#. SysConfig
23265msgid ""
23266"Executes follow-up checks on attachment contents for mails that don't have a "
23267"ticket number in the subject."
23268msgstr ""
23269"Mengeksekusi cek menindaklanjuti isi lampiran untuk mail yang tidak memiliki "
23270"nomor tiket di subjek."
23271
23272#. SysConfig
23273msgid ""
23274"Executes follow-up checks on email body for mails that don't have a ticket "
23275"number in the subject."
23276msgstr ""
23277"Mengeksekusi pemeriksaan tindak lanjut pada tubuh email untuk mail yang "
23278"tidak memiliki nomor tiket di subjek."
23279
23280#. SysConfig
23281msgid ""
23282"Executes follow-up checks on the raw source email for mails that don't have "
23283"a ticket number in the subject."
23284msgstr ""
23285"Mengeksekusi pemeriksaan tindak lanjut dari email sumber baku mail yang "
23286"tidak memiliki nomor tiket di subjek."
23287
23288#. SysConfig
23289msgid ""
23290"Exports the whole article tree in search result (it can affect the system "
23291"performance)."
23292msgstr ""
23293"Ekspor keseluruhan artikel dalam hasil pencarian (dapat mempengaruhi kinerja "
23294"sistem)."
23295
23296#. SysConfig
23297msgid "External"
23298msgstr ""
23299
23300#. SysConfig
23301msgid "External Link"
23302msgstr ""
23303
23304#. SysConfig
23305msgid "Fetch emails via fetchmail (using SSL)."
23306msgstr "Mengambil email via fetchmail (menggunakan SSL)."
23307
23308#. SysConfig
23309msgid "Fetch emails via fetchmail."
23310msgstr "Mengambil email via fetchmail."
23311
23312#. SysConfig
23313msgid "Fetch incoming emails from configured mail accounts."
23314msgstr "Mengambil email yang masuk dari akun email yang dikonfigurasi."
23315
23316#. SysConfig
23317msgid "Fetches packages via proxy. Overwrites \"WebUserAgent::Proxy\"."
23318msgstr "Menjemput paket melalui proxy. menimpa \"WebUserAgent::Proxy\"."
23319
23320#. SysConfig
23321msgid ""
23322"File that is displayed in the Kernel::Modules::AgentInfo module, if located "
23323"under Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt."
23324msgstr ""
23325"File yang ditampilkan dalam Kernel::Modules::AgentInfo modul, terletak di "
23326"bawah Kernel/Output/HTML/Template/Standard/AgentInfo.tt"
23327
23328#. SysConfig
23329msgid ""
23330"Filter for debugging ACLs. Note: More ticket attributes can be added in the "
23331"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
23332msgstr ""
23333"Filter untuk debugging ACL. Catatan: atribut tiket lebih lanjut dapat "
23334"ditambahkan dalam format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
23335
23336#. SysConfig
23337msgid ""
23338"Filter for debugging Transitions. Note: More filters can be added in the "
23339"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
23340msgstr ""
23341"Filter untuk debugging Transisi. Catatan: Lebih filter dapat ditambahkan "
23342"dalam format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
23343
23344#. SysConfig
23345msgid "Filter incoming emails."
23346msgstr "Menyaring email yang masuk."
23347
23348#. SysConfig
23349msgid "Finnish"
23350msgstr "Selesei"
23351
23352#. SysConfig
23353msgid "First Christmas Day"
23354msgstr "Hari Natal"
23355
23356#. SysConfig
23357msgid "First Queue"
23358msgstr "Antrian pertama"
23359
23360#. SysConfig
23361msgid "First response time"
23362msgstr ""
23363
23364#. SysConfig
23365msgid "FirstLock"
23366msgstr "Kunci pertama"
23367
23368#. SysConfig
23369msgid "FirstResponse"
23370msgstr "Respon pertama"
23371
23372#. SysConfig
23373msgid "FirstResponseDiffInMin"
23374msgstr "FirstResponseDiffInMin"
23375
23376#. SysConfig
23377msgid "FirstResponseInMin"
23378msgstr "Minimal respon pertama"
23379
23380#. SysConfig
23381msgid "Firstname Lastname"
23382msgstr "Nama pertama dan nama akhir"
23383
23384#. SysConfig
23385msgid "Firstname Lastname (UserLogin)"
23386msgstr "Nama pertama Nama akhir (PenggunaMasuk)"
23387
23388#. SysConfig
23389msgid ""
23390"For these state types the ticket numbers are striked through in the link "
23391"table."
23392msgstr ""
23393
23394#. SysConfig
23395msgid ""
23396"Force the storage of the original article text in the article search index, "
23397"without executing filters or applying stop word lists. This will increase "
23398"the size of the search index and thus may slow down fulltext searches."
23399msgstr ""
23400
23401#. SysConfig
23402msgid "Forces encoding of outgoing emails (7bit|8bit|quoted-printable|base64)."
23403msgstr ""
23404"Pasukan encoding email keluar (7 bit | 8bit | quoted-printable | base64)."
23405
23406#. SysConfig
23407msgid ""
23408"Forces to choose a different ticket state (from current) after lock action. "
23409"Define the current state as key, and the next state after lock action as "
23410"content."
23411msgstr ""
23412"Dipaksa untuk memilih keadaan tiket yang berbeda (dari saat ini) setelah "
23413"aksi kunci. Mendefinisikan keadaan saat sebagai kunci, dan negara berikutnya "
23414"setelah aksi kunci sebagai konten."
23415
23416#. SysConfig
23417msgid "Forces to unlock tickets after being moved to another queue."
23418msgstr "Kekuatan untuk membuka tiket setelah dipindahkan ke antrian yang lain."
23419
23420#. SysConfig
23421msgid "Forwarded to \"%s\"."
23422msgstr "diteruskan ke \"%s\"."
23423
23424#. SysConfig
23425msgid "Free Fields"
23426msgstr "Bidang bebas"
23427
23428#. SysConfig
23429msgid "French"
23430msgstr "Perancis"
23431
23432#. SysConfig
23433msgid "French (Canada)"
23434msgstr "Perancis (Kanada)"
23435
23436#. SysConfig
23437msgid ""
23438"French stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
23439"search index."
23440msgstr ""
23441"kata berhenti Perancis untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus "
23442"dari indeks pencarian."
23443
23444#. SysConfig
23445msgid "Frontend"
23446msgstr "paling depan"
23447
23448#. SysConfig
23449msgid ""
23450"Frontend module registration (disable AgentTicketService link if Ticket "
23451"Service feature is not used)."
23452msgstr ""
23453
23454#. SysConfig
23455msgid ""
23456"Frontend module registration (disable company link if no company feature is "
23457"used)."
23458msgstr ""
23459"pendaftaran modul antarmuka (menonaktifkan link di perusahaan jika tidak ada "
23460"fitur perusahaan yang digunakan)."
23461
23462#. SysConfig
23463msgid ""
23464"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process "
23465"available) for Customer."
23466msgstr ""
23467"pendaftaran modul antarmuka (proses tiket dinonaktifkan layar jika tidak ada "
23468"proses yang tersedia) untuk Pelanggan."
23469
23470#. SysConfig
23471msgid ""
23472"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process "
23473"available)."
23474msgstr ""
23475"pendaftaran modul antarmuka (proses tiket dinonaktifkan layar jika tidak ada "
23476"proses yang tersedia)."
23477
23478#. SysConfig
23479msgid ""
23480"Frontend module registration (show personal favorites as sub navigation "
23481"items of 'Admin')."
23482msgstr ""
23483
23484#. SysConfig
23485msgid "Frontend module registration for the agent interface."
23486msgstr "Frontend pendaftaran modul untuk antarmuka agen."
23487
23488#. SysConfig
23489msgid "Frontend module registration for the customer interface."
23490msgstr "Frontend pendaftaran modul untuk antarmuka pelanggan."
23491
23492#. SysConfig
23493msgid "Frontend module registration for the public interface."
23494msgstr "Pendaftaran modul Halamandepan untuk antarmuka umum."
23495
23496#. SysConfig
23497msgid "Full value"
23498msgstr "nilai penuh"
23499
23500#. SysConfig
23501msgid "Fulltext index regex filters to remove parts of the text."
23502msgstr "Fulltext filter Indeks regex untuk menghapus bagian-bagian dari teks."
23503
23504#. SysConfig
23505msgid "Fulltext search"
23506msgstr "Pencarian Teks Penuh"
23507
23508#. SysConfig
23509msgid "Galician"
23510msgstr "Galician"
23511
23512#. SysConfig
23513msgid ""
23514"General ticket data shown in the ticket overviews (fall-back). Note that "
23515"TicketNumber can not be disabled, because it is necessary."
23516msgstr ""
23517
23518#. SysConfig
23519msgid "Generate dashboard statistics."
23520msgstr "Menghasilkan statistik dashboard."
23521
23522#. SysConfig
23523msgid "Generic Info module."
23524msgstr "Info generik modul."
23525
23526#. SysConfig
23527msgid "GenericAgent"
23528msgstr "Agen generik"
23529
23530#. SysConfig
23531msgid "GenericInterface Debugger GUI"
23532msgstr "GUI generik Antarmuka Debugger"
23533
23534#. SysConfig
23535msgid "GenericInterface ErrorHandling GUI"
23536msgstr ""
23537
23538#. SysConfig
23539msgid "GenericInterface Invoker Event GUI"
23540msgstr ""
23541
23542#. SysConfig
23543msgid "GenericInterface Invoker GUI"
23544msgstr "GUI generik Antarmuka Invoke"
23545
23546#. SysConfig
23547msgid "GenericInterface Operation GUI"
23548msgstr "GUI generik Antarmuka Operasi"
23549
23550#. SysConfig
23551msgid "GenericInterface TransportHTTPREST GUI"
23552msgstr "GUI generik Antarmuka Transportasi HTTPREST"
23553
23554#. SysConfig
23555msgid "GenericInterface TransportHTTPSOAP GUI"
23556msgstr "SOAP GUI generik Antarmuka Transportasi HTTP"
23557
23558#. SysConfig
23559msgid "GenericInterface Web Service GUI"
23560msgstr "Generik Antarmuka Web Service GUI"
23561
23562#. SysConfig
23563msgid "GenericInterface Web Service History GUI"
23564msgstr ""
23565
23566#. SysConfig
23567msgid "GenericInterface Web Service Mapping GUI"
23568msgstr ""
23569
23570#. SysConfig
23571msgid "GenericInterface module registration for an error handling module."
23572msgstr ""
23573
23574#. SysConfig
23575msgid "GenericInterface module registration for the invoker layer."
23576msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan Invoker."
23577
23578#. SysConfig
23579msgid "GenericInterface module registration for the mapping layer."
23580msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan pemetaan."
23581
23582#. SysConfig
23583msgid "GenericInterface module registration for the operation layer."
23584msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan operasi."
23585
23586#. SysConfig
23587msgid "GenericInterface module registration for the transport layer."
23588msgstr "Generik pendaftaran Antarmuka modul untuk lapisan transport."
23589
23590#. SysConfig
23591msgid "German"
23592msgstr "Jerman"
23593
23594#. SysConfig
23595msgid ""
23596"German stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
23597"search index."
23598msgstr ""
23599"kata berhenti Jerman untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari "
23600"indeks pencarian."
23601
23602#. SysConfig
23603msgid ""
23604"Gives customer users group based access to tickets from customer users of "
23605"the same customer (ticket CustomerID is a CustomerID of the customer user)."
23606msgstr ""
23607
23608#. SysConfig
23609msgid ""
23610"Gives end users the possibility to override the separator character for CSV "
23611"files, defined in the translation files. Please note: setting 'Active' to 0 "
23612"will only prevent agents from editing settings of this group in their "
23613"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
23614"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
23615"area these settings should be shown in the user interface."
23616msgstr ""
23617
23618#. SysConfig
23619msgid "Global Search Module."
23620msgstr "Modul pencarian global"
23621
23622#. SysConfig
23623msgid "Go to dashboard!"
23624msgstr "Pergi ke dasbor"
23625
23626#. SysConfig
23627#, fuzzy
23628msgid "Good PGP signature."
23629msgstr "Tambahkan Tandatangan"
23630
23631#. SysConfig
23632msgid "Google Authenticator"
23633msgstr "Google Authenticator"
23634
23635#. SysConfig
23636msgid "Graph: Bar Chart"
23637msgstr "Grafik: Bar Chart"
23638
23639#. SysConfig
23640msgid "Graph: Line Chart"
23641msgstr "Graph: Garis chart"
23642
23643#. SysConfig
23644msgid "Graph: Stacked Area Chart"
23645msgstr "Grafik: Tumpukan Bagan Lokasi"
23646
23647#. SysConfig
23648msgid "Greek"
23649msgstr "Yunani"
23650
23651#. SysConfig
23652msgid "Hebrew"
23653msgstr "Ibrani"
23654
23655#. SysConfig
23656msgid ""
23657"Helps to extend your articles full-text search (From, To, Cc, Subject and "
23658"Body search). It will strip all articles and will build an index after "
23659"article creation, increasing fulltext searches about 50%. To create an "
23660"initial index use \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::FulltextIndex --"
23661"rebuild\"."
23662msgstr ""
23663
23664#. SysConfig
23665msgid "High Contrast"
23666msgstr ""
23667
23668#. SysConfig
23669msgid "High contrast skin for visually impaired users."
23670msgstr ""
23671
23672#. SysConfig
23673msgid "Hindi"
23674msgstr "Hindi"
23675
23676#. SysConfig
23677msgid "Hungarian"
23678msgstr "Hongaria"
23679
23680#. SysConfig
23681msgid ""
23682"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a database driver (normally "
23683"autodetection is used) can be specified."
23684msgstr ""
23685"Jika \"DB\" dipilih untuk  Customer::AuthModule, sebuah driver database "
23686"(biasanya autodetection digunakan) dapat ditentukan."
23687
23688#. SysConfig
23689msgid ""
23690"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a password to connect to "
23691"the customer table can be specified."
23692msgstr ""
23693"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, password yang terhubung ke "
23694"tabel pelanggan dapat ditentukan."
23695
23696#. SysConfig
23697msgid ""
23698"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a username to connect to "
23699"the customer table can be specified."
23700msgstr ""
23701"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, username untuk menghubungkan "
23702"ke meja pelanggan dapat ditentukan."
23703
23704#. SysConfig
23705msgid ""
23706"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the DSN for the connection "
23707"to the customer table must be specified."
23708msgstr ""
23709"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, DSN untuk koneksi ke tabel "
23710"pelanggan harus ditentukan."
23711
23712#. SysConfig
23713msgid ""
23714"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the column name for the "
23715"CustomerPassword in the customer table must be specified."
23716msgstr ""
23717"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama kolom untuk Sandi "
23718"Pelanggan di tabel pelanggan harus ditentukan."
23719
23720#. SysConfig
23721msgid ""
23722"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the encryption type of "
23723"passwords must be specified."
23724msgstr ""
23725
23726#. SysConfig
23727msgid ""
23728"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the column for "
23729"the CustomerKey in the customer table must be specified."
23730msgstr ""
23731"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, nama kolom untuk Key "
23732"Pelanggan di tabel pelanggan harus ditentukan."
23733
23734#. SysConfig
23735msgid ""
23736"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the table where "
23737"your customer data should be stored must be specified."
23738msgstr ""
23739"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, nama tabel dimana data "
23740"pelanggan Anda harus disimpan harus ditentukan."
23741
23742#. SysConfig
23743msgid ""
23744"If \"DB\" was selected for SessionModule, a table in database where session "
23745"data will be stored must be specified."
23746msgstr ""
23747"Jika \"DB\" dipilih untuk Sesi Modul, tabel dalam database dimana data sesi "
23748"akan disimpan harus ditentukan."
23749
23750#. SysConfig
23751msgid ""
23752"If \"FS\" was selected for SessionModule, a directory where the session data "
23753"will be stored must be specified."
23754msgstr ""
23755"Jika \"FS\" dipilih untuk Sesi Modul, direktori dimana data sesi akan "
23756"disimpan harus ditentukan."
23757
23758#. SysConfig
23759msgid ""
23760"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify "
23761"(by using a RegExp) to strip parts of REMOTE_USER (e. g. for to remove "
23762"trailing domains). RegExp-Note, $1 will be the new Login."
23763msgstr ""
23764"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat "
23765"menentukan (dengan menggunakan regex) untuk strip bagian REMOTE_USER (e. g. "
23766"untuk menghapus mengikuti domain). RegExp-Note, $1 akan menjadi baru Login."
23767
23768#. SysConfig
23769msgid ""
23770"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify "
23771"to strip leading parts of user names (e. g. for domains like example_domain\\"
23772"\\user to user)."
23773msgstr "Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule,"
23774
23775#. SysConfig
23776msgid ""
23777"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and if you want to add a "
23778"suffix to every customer login name, specifiy it here, e. g. you just want "
23779"to write the username user but in your LDAP directory exists user@domain."
23780msgstr ""
23781"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan jika Anda "
23782"ingin menambahkan akhiran untuk setiap nama login pelanggan, tentukan di "
23783"sini, e. g. Anda hanya ingin menulis pengguna nama pengguna tetapi dalam "
23784"direktori LDAP ada user@domain."
23785
23786#. SysConfig
23787msgid ""
23788"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and special paramaters are "
23789"needed for the Net::LDAP perl module, you can specify them here. See "
23790"\"perldoc Net::LDAP\" for more information about the parameters."
23791msgstr ""
23792"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan parameter "
23793"khusus yang diperlukan untuk modul perl, Anda dapat menentukan mereka di "
23794"sini. Lihat \"perldocNet::LDAP\" untuk informasi lebih lanjut tentang "
23795"parameter."
23796
23797#. SysConfig
23798msgid ""
23799"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only "
23800"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, "
23801"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify "
23802"the password for this special user here."
23803msgstr ""
23804"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan pengguna Anda "
23805"hanya memiliki akses anonim ke pohon LDAP, tetapi Anda ingin mencari melalui "
23806"data, Anda dapat melakukan ini dengan pengguna yang memiliki akses ke "
23807"direktori LDAP. Tentukan password untuk pengguna khusus ini di sini."
23808
23809#. SysConfig
23810msgid ""
23811"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only "
23812"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, "
23813"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify "
23814"the username for this special user here."
23815msgstr ""
23816"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, dan pengguna Anda "
23817"hanya memiliki akses anonim ke pohon LDAP, tetapi Anda ingin mencari melalui "
23818"data, Anda dapat melakukan ini dengan pengguna yang memiliki akses ke "
23819"direktori LDAP. Tentukan nama pengguna untuk pengguna khusus ini di sini."
23820
23821#. SysConfig
23822msgid ""
23823"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the BaseDN must be "
23824"specified."
23825msgstr ""
23826"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Basis DN harus "
23827"ditentukan."
23828
23829#. SysConfig
23830msgid ""
23831"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the LDAP host can be "
23832"specified."
23833msgstr ""
23834"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, host LDAP dapat "
23835"ditentukan."
23836
23837#. SysConfig
23838msgid ""
23839"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the user identifier must "
23840"be specified."
23841msgstr ""
23842"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, pengidentifikasi "
23843"pengguna harus ditentukan."
23844
23845#. SysConfig
23846msgid ""
23847"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, user attributes can be "
23848"specified. For LDAP posixGroups use UID, for non LDAP posixGroups use full "
23849"user DN."
23850msgstr ""
23851"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, atribut pengguna "
23852"dapat ditentukan. Untuk LDAP Grup POSIX menggunakan UID, untuk non LDAP Grup "
23853"POSIX menggunakan pengguna penuh DN"
23854
23855#. SysConfig
23856msgid ""
23857"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify access "
23858"attributes here."
23859msgstr ""
23860"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat "
23861"menentukan atribut akses di sini."
23862
23863#. SysConfig
23864msgid ""
23865"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the "
23866"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be "
23867"established due to network problems."
23868msgstr ""
23869"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat "
23870"menentukan apakah aplikasi akan berhenti jika e. g. koneksi ke server tidak "
23871"dapat dibangun karena masalah jaringan."
23872
23873#. SysConfig
23874msgid ""
23875"If \"LDAP\" was selected for Customer::Authmodule, you can check if the user "
23876"is allowed to authenticate because he is in a posixGroup, e.g. user needs to "
23877"be in a group xyz to use OTRS. Specify the group, who may access the system."
23878msgstr ""
23879"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat "
23880"memeriksa apakah pengguna diijinkan untuk otentikasi karena ia berada dalam "
23881"posixGroup, misalnya kebutuhan pengguna berada dalam xyz kelompok untuk "
23882"menggunakan OTRS. Tentukan kelompok, yang dapat mengakses sistem."
23883
23884#. SysConfig
23885msgid ""
23886"If \"LDAP\" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. "
23887"(mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer)."
23888msgstr ""
23889"Jika \"LDAP\" dipilih, Anda dapat menambahkan filter untuk setiap query "
23890"LDAP, (email = *), (objectclass=user) atau (!Objectclass=komputer)."
23891
23892#. SysConfig
23893msgid ""
23894"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the password to "
23895"authenticate to the radius host must be specified."
23896msgstr "assword untuk otentikasi ke host radius harus ditentukan."
23897
23898#. SysConfig
23899msgid ""
23900"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be "
23901"specified."
23902msgstr ""
23903"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, host radius harus "
23904"ditentukan."
23905
23906#. SysConfig
23907msgid ""
23908"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the "
23909"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be "
23910"established due to network problems."
23911msgstr ""
23912"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, Anda dapat menentukan "
23913"apakah aplikasi akan berhenti jika e. g. koneksi ke server tidak dapat "
23914"dibangun karena masalah jaringan."
23915
23916#. SysConfig
23917msgid ""
23918"If \"Sendmail\" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail "
23919"binary and the needed options must be specified."
23920msgstr ""
23921"Jika \"Sendmail\" terpilih sebagai SendmailModul, lokasi biner sendmail dan "
23922"opsi yang diperlukan harus ditentukan."
23923
23924#. SysConfig
23925msgid ""
23926"If \"SysLog\" was selected for LogModule, a special log facility can be "
23927"specified."
23928msgstr ""
23929"Jika \"syslog\" dipilih untuk LogModule, fasilitas log khusus dapat "
23930"ditentukan."
23931
23932#. SysConfig
23933msgid ""
23934"If \"SysLog\" was selected for LogModule, the charset that should be used "
23935"for logging can be specified."
23936msgstr ""
23937"Jika \"syslog\" dipilih untuk LogModule, yang charset harus digunakan untuk "
23938"penebangan dapat ditentukan."
23939
23940#. SysConfig
23941msgid ""
23942"If \"bcrypt\" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt "
23943"hashing. Currently max. supported cost value is 31."
23944msgstr ""
23945
23946#. SysConfig
23947msgid ""
23948"If \"file\" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the "
23949"file doesn't exist, it will be created by the system."
23950msgstr ""
23951"Jika \"file\" dipilih untuk LogModule, file log harus ditentukan. Jika file "
23952"tidak ada, maka akan dibuat oleh sistem."
23953
23954#. SysConfig
23955msgid ""
23956"If active, none of the regular expressions may match the user's email "
23957"address to allow registration."
23958msgstr ""
23959"Jika aktif, tidak ada ekspresi reguler dapat mencocokkan alamat email "
23960"pengguna untuk memungkinkan pendaftaran."
23961
23962#. SysConfig
23963msgid ""
23964"If active, one of the regular expressions has to match the user's email "
23965"address to allow registration."
23966msgstr ""
23967"Jika aktif, salah satu ekspresi reguler harus sesuai alamat email pengguna "
23968"untuk memungkinkan pendaftaran."
23969
23970#. SysConfig
23971msgid ""
23972"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and "
23973"authentication to the mail server is needed, a password must be specified."
23974msgstr ""
23975"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, dan "
23976"otentikasi ke mail server diperlukan, password harus ditentukan."
23977
23978#. SysConfig
23979msgid ""
23980"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and "
23981"authentication to the mail server is needed, an username must be specified."
23982msgstr ""
23983"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, dan "
23984"otentikasi ke mail server yang dibutuhkan, username harus ditentukan."
23985
23986#. SysConfig
23987msgid ""
23988"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the "
23989"mailhost that sends out the mails must be specified."
23990msgstr ""
23991"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, yang "
23992"mailhost yang mengirimkan kiriman harus ditentukan."
23993
23994#. SysConfig
23995msgid ""
23996"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the port "
23997"where your mailserver is listening for incoming connections must be "
23998"specified."
23999msgstr ""
24000"Jika salah satu \"SMTP\" mekanisme terpilih sebagai Sendmail Modul, port "
24001"mana mail server Anda mendengarkan koneksi masuk harus ditentukan."
24002
24003#. SysConfig
24004msgid "If enabled debugging information for ACLs is logged."
24005msgstr "Jika informasi debugging diaktifkan untuk ACL login."
24006
24007#. SysConfig
24008msgid "If enabled debugging information for transitions is logged."
24009msgstr "Jika diaktifkan informasi untuk transisi debug login."
24010
24011#. SysConfig
24012msgid ""
24013"If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file."
24014msgstr ""
24015"Jika diaktifkan daemon akan mengarahkan aliran standard error ke file log."
24016
24017#. SysConfig
24018msgid ""
24019"If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file."
24020msgstr ""
24021"Jika diaktifkan daemon akan mengarahkan output stream standar untuk file log."
24022
24023#. SysConfig
24024msgid ""
24025"If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: "
24026"Please stop the daemon before any change and use this setting only if <"
24027"$OTRSHome>/var/run/ can not be used."
24028msgstr ""
24029
24030#. SysConfig
24031msgid "If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form."
24032msgstr ""
24033
24034#. SysConfig
24035msgid "If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form."
24036msgstr ""
24037"Jika diaktifkan, OTRS akan memberikan semua file JavaScript dalam bentuk "
24038"minified."
24039
24040#. SysConfig
24041msgid "If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows."
24042msgstr ""
24043"Jika diaktifkan, Telepon Tiket dan Ticket Email akan terbuka di jendela baru."
24044
24045#. SysConfig
24046msgid ""
24047"If enabled, the OTRS version tag will be removed from the Webinterface, the "
24048"HTTP headers and the X-Headers of outgoing mails. NOTE: If you change this "
24049"option, please make sure to delete the cache."
24050msgstr ""
24051
24052#. SysConfig
24053msgid "If enabled, the cache data be held in memory."
24054msgstr ""
24055
24056#. SysConfig
24057msgid "If enabled, the cache data will be stored in cache backend."
24058msgstr ""
24059
24060#. SysConfig
24061msgid ""
24062"If enabled, the customer can search for tickets in all services (regardless "
24063"what services are assigned to the customer)."
24064msgstr ""
24065"Jika diaktifkan, pelanggan dapat mencari tiket di semua layanan (layanan "
24066"terlepas apa yang ditugaskan kepada pelanggan)."
24067
24068#. SysConfig
24069msgid ""
24070"If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will "
24071"automatically refresh after the specified time."
24072msgstr ""
24073"Jika diaktifkan, ikhtisar yang berbeda (Dashboard, Lockview, QueueView) akan "
24074"secara otomatis me-refresh setelah waktu yang ditentukan."
24075
24076#. SysConfig
24077msgid ""
24078"If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead "
24079"of click only)."
24080msgstr ""
24081"Jika diaktifkan, tingkat pertama dari menu utama terbuka pada mouse hover "
24082"(bukan klik saja)."
24083
24084#. SysConfig
24085msgid ""
24086"If enabled, users that haven't selected a time zone yet will be notified to "
24087"do so. Note: Notification will not be shown if (1) user has not yet selected "
24088"a time zone and (2) OTRSTimeZone and UserDefaultTimeZone do match and (3) "
24089"are not set to UTC."
24090msgstr ""
24091
24092#. SysConfig
24093msgid ""
24094"If no SendmailNotificationEnvelopeFrom is specified, this setting makes it "
24095"possible to use the email's from address instead of an empty envelope sender "
24096"(required in certain mail server configurations)."
24097msgstr ""
24098
24099#. SysConfig
24100msgid ""
24101"If set, this address is used as envelope sender header in outgoing "
24102"notifications. If no address is specified, the envelope sender header is "
24103"empty (unless SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom is set)."
24104msgstr ""
24105
24106#. SysConfig
24107msgid ""
24108"If set, this address is used as envelope sender in outgoing messages (not "
24109"notifications - see below). If no address is specified, the envelope sender "
24110"is equal to queue e-mail address."
24111msgstr ""
24112"Jika diatur, alamat ini digunakan sebagai pengirim amplop di pesan keluar "
24113"(tidak pemberitahuan - lihat di bawah). Jika tidak ada alamat yang "
24114"ditentukan, pengirim amplop sama dengan antrian alamat e-mail."
24115
24116#. SysConfig
24117msgid ""
24118"If this option is enabled, tickets created via the web interface, via "
24119"Customers or Agents, will receive an autoresponse if configured. If this "
24120"option is not enabled, no autoresponses will be sent."
24121msgstr ""
24122
24123#. SysConfig
24124msgid "If this regex matches, no message will be send by the autoresponder."
24125msgstr "Jika regex ini cocok, tidak ada pesan akan dikirim oleh autoresponder."
24126
24127#. SysConfig
24128msgid ""
24129"If this setting is enabled, it is possible to install packages which are not "
24130"verified by OTRS Group. These packages could threaten your whole system!"
24131msgstr ""
24132
24133#. SysConfig
24134msgid ""
24135"If this setting is enabled, local modifications will not be highlighted as "
24136"errors in the package manager and support data collector."
24137msgstr ""
24138
24139#. SysConfig
24140msgid ""
24141"If you're going to be out of office, you may wish to let other users know by "
24142"setting the exact dates of your absence."
24143msgstr ""
24144
24145#. SysConfig
24146msgid ""
24147"Ignore system sender article types (e. g. auto responses or email "
24148"notifications) to be flagged as 'Unread Article' in AgentTicketZoom or "
24149"expanded automatically in Large view screens."
24150msgstr ""
24151
24152#. SysConfig
24153msgid "Import appointments screen."
24154msgstr ""
24155
24156#. SysConfig
24157msgid "Include tickets of subqueues per default when selecting a queue."
24158msgstr "Termasuk tiket dari subqueues per default ketika memilih antrian."
24159
24160#. SysConfig
24161msgid "Include unknown customers in ticket filter."
24162msgstr "Termasuk pelanggan yang tidak diketahui dalam filter tiket."
24163
24164#. SysConfig
24165msgid ""
24166"Includes article create times in the ticket search of the agent interface."
24167msgstr ""
24168"Termasuk artikel untuk membuat waktu dalam pencarian tiket dari antarmuka "
24169"agen."
24170
24171#. SysConfig
24172msgid "Incoming Phone Call."
24173msgstr "Masuk Panggilan Telepon."
24174
24175#. SysConfig
24176msgid ""
24177"IndexAccelerator: to choose your backend TicketViewAccelerator module. "
24178"\"RuntimeDB\" generates each queue view on the fly from ticket table (no "
24179"performance problems up to approx. 60.000 tickets in total and 6.000 open "
24180"tickets in the system). \"StaticDB\" is the most powerful module, it uses an "
24181"extra ticket-index table that works like a view (recommended if more than "
24182"80.000 and 6.000 open tickets are stored in the system). Use the command "
24183"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::QueueIndexRebuild\" for initial index "
24184"creation."
24185msgstr ""
24186"IndexAccelerator: untuk memilih modul backend TicketViewAccelerator Anda. "
24187"\"RuntimeDB\" menghasilkan setiap tampilan antrian pada terbang dari meja "
24188"tiket (tidak ada masalah kinerja sampai dengan kira-kira. 60.000 tiket total "
24189"dan 6.000 tiket terbuka dalam sistem). \"StaticDB\" adalah modul yang paling "
24190"kuat, itu menggunakan tiket-indeks tabel tambahan yang bekerja seperti "
24191"pandangan (dianjurkan jika lebih dari 80.000 dan 6.000 tiket terbuka "
24192"disimpan dalam sistem). Gunakan perintah \"bin / otrs.Console.pl Maint :: "
24193"Ticket :: QueueIndexRebuild\" untuk penciptaan indeks awal."
24194
24195#. SysConfig
24196msgid ""
24197"Indicates if a bounce e-mail should always be treated as normal follow-up."
24198msgstr ""
24199
24200#. SysConfig
24201msgid "Indonesian"
24202msgstr "Indonesia"
24203
24204#. SysConfig
24205msgid "Inline"
24206msgstr ""
24207
24208#. SysConfig
24209msgid "Input"
24210msgstr "Input"
24211
24212#. SysConfig
24213msgid "Interface language"
24214msgstr "bahasa antarmuka"
24215
24216#. SysConfig
24217msgid "Internal communication channel."
24218msgstr ""
24219
24220#. SysConfig
24221msgid "International Workers' Day"
24222msgstr "Hari Pekerja Internasional"
24223
24224#. SysConfig
24225msgid ""
24226"It is possible to configure different skins, for example to distinguish "
24227"between diferent agents, to be used on a per-domain basis within the "
24228"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
24229"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
24230"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. "
24231"Please see the example entries for the proper form of the regex."
24232msgstr ""
24233"Hal ini dimungkinkan untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeda, misalnya "
24234"untuk membedakan antara agen berbeda, untuk digunakan pada basis per-domain "
24235"dalam aplikasi. Menggunakan ekspresi reguler (regex), Anda dapat "
24236"mengkonfigurasi sepasang Konten/Key untuk mencocokkan domain. Nilai di \"Key"
24237"\" harus sesuai domain, dan nilai dalam \"Content\" harus menjadi kulit "
24238"valid pada sistem Anda. Silahkan lihat contoh entri untuk bentuk yang tepat "
24239"dari regex."
24240
24241#. SysConfig
24242msgid ""
24243"It is possible to configure different skins, for example to distinguish "
24244"between diferent customers, to be used on a per-domain basis within the "
24245"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
24246"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
24247"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. "
24248"Please see the example entries for the proper form of the regex."
24249msgstr ""
24250"Hal ini dimungkinkan untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeda, misalnya "
24251"untuk membedakan antara pelanggan yang berbeda, untuk digunakan pada basis "
24252"per-domain dalam aplikasi. Menggunakan ekspresi reguler (regex), Anda dapat "
24253"mengkonfigurasi sepasang Konten / Key untuk mencocokkan domain. Nilai di "
24254"\"Key\" harus sesuai domain, dan nilai dalam \"Content\" harus menjadi kulit "
24255"valid pada sistem Anda. Silahkan lihat contoh entri untuk bentuk yang tepat "
24256"dari regex."
24257
24258#. SysConfig
24259msgid ""
24260"It is possible to configure different themes, for example to distinguish "
24261"between agents and customers, to be used on a per-domain basis within the "
24262"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
24263"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
24264"domain, and the value in \"Content\" should be a valid theme on your system. "
24265"Please see the example entries for the proper form of the regex."
24266msgstr ""
24267"Hal ini dimungkinkan untuk mengkonfigurasi tema yang berbeda, misalnya untuk "
24268"membedakan antara agen dan pelanggan, untuk digunakan pada basis per-domain "
24269"dalam aplikasi. Menggunakan ekspresi reguler (regex), Anda dapat "
24270"mengkonfigurasi sepasang Konten / Key untuk mencocokkan domain. Nilai di "
24271"\"Key\" harus sesuai domain, dan nilai dalam \"Content\" harus menjadi tema "
24272"yang valid pada sistem Anda. Silahkan lihat contoh entri untuk bentuk yang "
24273"tepat dari regex."
24274
24275#. SysConfig
24276msgid ""
24277"It was not possible to check the PGP signature, this may be caused by a "
24278"missing public key or an unsupported algorithm."
24279msgstr ""
24280
24281#. SysConfig
24282msgid "Italian"
24283msgstr "Italia"
24284
24285#. SysConfig
24286msgid ""
24287"Italian stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
24288"search index."
24289msgstr ""
24290"kata berhenti Italia untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari "
24291"indeks pencarian."
24292
24293#. SysConfig
24294msgid "Ivory"
24295msgstr "Gading"
24296
24297#. SysConfig
24298msgid "Ivory (Slim)"
24299msgstr "Ivory (slim)"
24300
24301#. SysConfig
24302msgid "Japanese"
24303msgstr "Jepang"
24304
24305#. SysConfig
24306msgid "JavaScript function for the search frontend."
24307msgstr "Fungsi JavaScript untuk pencarian frontend "
24308
24309#. SysConfig
24310msgid "Korean"
24311msgstr ""
24312
24313#. SysConfig
24314msgid "Language"
24315msgstr "Bahasa"
24316
24317#. SysConfig
24318msgid "Large"
24319msgstr "Besar"
24320
24321#. SysConfig
24322msgid "Last Screen Overview"
24323msgstr ""
24324
24325#. SysConfig
24326msgid "Last customer subject"
24327msgstr "subjek pelanggan terakhir"
24328
24329#. SysConfig
24330msgid "Lastname Firstname"
24331msgstr "Nama Pertama Nama Akhir"
24332
24333#. SysConfig
24334msgid "Lastname Firstname (UserLogin)"
24335msgstr "Nama Akhir Nama Pertama (Pengguna masuk)"
24336
24337#. SysConfig
24338msgid "Lastname, Firstname"
24339msgstr "Nama akhir, nama pertama"
24340
24341#. SysConfig
24342msgid "Lastname, Firstname (UserLogin)"
24343msgstr "Nama akhir, nama pertama (Pengguna Masuk)"
24344
24345#. SysConfig
24346msgid "LastnameFirstname"
24347msgstr ""
24348
24349#. SysConfig
24350msgid "Latvian"
24351msgstr "Latvia"
24352
24353#. SysConfig
24354msgid "Left"
24355msgstr "Kiri"
24356
24357#. SysConfig
24358msgid "Link Object"
24359msgstr "Hubungkan objek"
24360
24361#. SysConfig
24362msgid "Link Object."
24363msgstr "Hubungkan objek"
24364
24365#. SysConfig
24366msgid "Link agents to groups."
24367msgstr "Hubungkan agen ke grup"
24368
24369#. SysConfig
24370msgid "Link agents to roles."
24371msgstr "Hubungkan agen ke rol"
24372
24373#. SysConfig
24374msgid "Link customer users to customers."
24375msgstr ""
24376
24377#. SysConfig
24378msgid "Link customer users to groups."
24379msgstr ""
24380
24381#. SysConfig
24382msgid "Link customer users to services."
24383msgstr ""
24384
24385#. SysConfig
24386msgid "Link customers to groups."
24387msgstr ""
24388
24389#. SysConfig
24390msgid "Link queues to auto responses."
24391msgstr "Link permintaan otomatis respon"
24392
24393#. SysConfig
24394msgid "Link roles to groups."
24395msgstr "Menghubungkan peran ke kelompok."
24396
24397#. SysConfig
24398msgid "Link templates to attachments."
24399msgstr ""
24400
24401#. SysConfig
24402msgid "Link templates to queues."
24403msgstr "Link template untuk antrian."
24404
24405#. SysConfig
24406msgid "Link this ticket to other objects"
24407msgstr "Hubungkan tiket ini dengan objek lain"
24408
24409#. SysConfig
24410msgid "Links 2 tickets with a \"Normal\" type link."
24411msgstr "Link 2 tiket dengan jenis link \"Normal\""
24412
24413#. SysConfig
24414msgid "Links 2 tickets with a \"ParentChild\" type link."
24415msgstr "Link 2 tiket dengan jenis link \"ParentChild\" "
24416
24417#. SysConfig
24418msgid "Links appointments and tickets with a \"Normal\" type link."
24419msgstr ""
24420
24421#. SysConfig
24422msgid "List of CSS files to always be loaded for the agent interface."
24423msgstr "Daftar file CSS untuk selalu dimuat ke antarmuka agen."
24424
24425#. SysConfig
24426msgid "List of CSS files to always be loaded for the customer interface."
24427msgstr "Daftar file CSS untuk selalu dimuat ke antarmuka pelanggan."
24428
24429#. SysConfig
24430msgid "List of JS files to always be loaded for the agent interface."
24431msgstr "Daftar file JS untuk selalu dimuat untuk antarmuka agen."
24432
24433#. SysConfig
24434msgid "List of JS files to always be loaded for the customer interface."
24435msgstr "Daftar file JS untuk selalu dimuat untuk antarmuka pelanggan."
24436
24437#. SysConfig
24438msgid "List of all CustomerCompany events to be displayed in the GUI."
24439msgstr ""
24440"Daftar semua peristiwa Perusahaan Pelanggan yang akan ditampilkan di GUI"
24441
24442#. SysConfig
24443msgid "List of all CustomerUser events to be displayed in the GUI."
24444msgstr "Daftar semua peristiwa Nasabah Pengguna yang akan ditampilkan di GUI."
24445
24446#. SysConfig
24447msgid "List of all DynamicField events to be displayed in the GUI."
24448msgstr "Daftar semua peristiwa DynamicField yang akan ditampilkan di GUI."
24449
24450#. SysConfig
24451msgid "List of all LinkObject events to be displayed in the GUI."
24452msgstr ""
24453
24454#. SysConfig
24455msgid "List of all Package events to be displayed in the GUI."
24456msgstr "Daftar semua peristiwa Paket yang akan ditampilkan di GUI."
24457
24458#. SysConfig
24459msgid "List of all appointment events to be displayed in the GUI."
24460msgstr ""
24461
24462#. SysConfig
24463msgid "List of all article events to be displayed in the GUI."
24464msgstr "Daftar semua peristiwa artikel yang akan ditampilkan di GUI."
24465
24466#. SysConfig
24467msgid "List of all calendar events to be displayed in the GUI."
24468msgstr ""
24469
24470#. SysConfig
24471msgid "List of all queue events to be displayed in the GUI."
24472msgstr "Daftar semua peristiwa antrian yang akan ditampilkan di GUI."
24473
24474#. SysConfig
24475msgid "List of all ticket events to be displayed in the GUI."
24476msgstr "Daftar semua peristiwa tiket yang akan ditampilkan di GUI."
24477
24478#. SysConfig
24479msgid ""
24480"List of colors in hexadecimal RGB which will be available for selection "
24481"during calendar creation. Make sure the colors are dark enough so white text "
24482"can be overlayed on them."
24483msgstr ""
24484
24485#. SysConfig
24486msgid ""
24487"List of default Standard Templates which are assigned automatically to new "
24488"Queues upon creation."
24489msgstr ""
24490"Daftar default Standar Template yang ditugaskan secara otomatis ke Antrian "
24491"baru pada penciptaan."
24492
24493#. SysConfig
24494msgid ""
24495"List of responsive CSS files to always be loaded for the agent interface."
24496msgstr "Daftar file CSS responsif untuk selalu dimuat ke antarmuka agen."
24497
24498#. SysConfig
24499msgid ""
24500"List of responsive CSS files to always be loaded for the customer interface."
24501msgstr "Daftar file CSS responsif untuk selalu dimuat ke antarmuka pelanggan."
24502
24503#. SysConfig
24504msgid "List view"
24505msgstr "Daftar tampilan"
24506
24507#. SysConfig
24508msgid "Lithuanian"
24509msgstr "Lithuania"
24510
24511#. SysConfig
24512msgid "Loader module registration for the agent interface."
24513msgstr ""
24514
24515#. SysConfig
24516msgid "Loader module registration for the customer interface."
24517msgstr ""
24518
24519#. SysConfig
24520msgid "Lock / unlock this ticket"
24521msgstr "Mengunci / membuka tiket ini"
24522
24523#. SysConfig
24524msgid "Locked Tickets"
24525msgstr "Tiket terkunci"
24526
24527#. SysConfig
24528msgid "Locked Tickets."
24529msgstr "Tiket dikunci"
24530
24531#. SysConfig
24532msgid "Locked ticket."
24533msgstr "Tiket yang dikunci"
24534
24535#. SysConfig
24536msgid "Logged in users."
24537msgstr ""
24538
24539#. SysConfig
24540msgid "Logged-In Users"
24541msgstr ""
24542
24543#. SysConfig
24544msgid "Logout of customer panel."
24545msgstr "Keluar dari panel pelanggan."
24546
24547#. SysConfig
24548msgid "Look into a ticket!"
24549msgstr "Lihat ke dalam tiket ini!"
24550
24551#. SysConfig
24552msgid "Loop protection: no auto-response sent to \"%s\"."
24553msgstr ""
24554
24555#. SysConfig
24556msgid "Macedonian"
24557msgstr ""
24558
24559#. SysConfig
24560msgid "Mail Accounts"
24561msgstr "Akun email"
24562
24563#. SysConfig
24564msgid "MailQueue configuration settings."
24565msgstr ""
24566
24567#. SysConfig
24568msgid "Main menu item registration."
24569msgstr ""
24570
24571#. SysConfig
24572msgid "Main menu registration."
24573msgstr "Menu utama untuk pendaftaran "
24574
24575#. SysConfig
24576msgid "Makes the application block external content loading."
24577msgstr ""
24578
24579#. SysConfig
24580msgid ""
24581"Makes the application check the MX record of email addresses before sending "
24582"an email or submitting a telephone or email ticket."
24583msgstr ""
24584"Membuat aplikasi untuk memeriksa catatan MX alamat email sebelum mengirim "
24585"email   telepon atau email tiket."
24586
24587#. SysConfig
24588msgid "Makes the application check the syntax of email addresses."
24589msgstr ""
24590"Membuat aplikasi memeriksa catatan MX alamat email sebelum mengirim email "
24591"untuk mengirimkan telepon atau email tiket."
24592
24593#. SysConfig
24594msgid ""
24595"Makes the session management use html cookies. If html cookies are disabled "
24596"or if the client browser disabled html cookies, then the system will work as "
24597"usual and append the session id to the links."
24598msgstr ""
24599"Membuat manajemen sesi cookie penggunaan html. Jika html cookies "
24600"dinonaktifkan atau jika cookies html browser klien dinonaktifkan, maka "
24601"sistem akan bekerja seperti biasa dan menambahkan sesi id ke link."
24602
24603#. SysConfig
24604msgid "Malay"
24605msgstr "Melayu"
24606
24607#. SysConfig
24608msgid "Manage OTRS Group cloud services."
24609msgstr "Mengelola layanan cloud OTRS Group."
24610
24611#. SysConfig
24612msgid "Manage PGP keys for email encryption."
24613msgstr "Mengelola kunci PGP untuk enkripsi email."
24614
24615#. SysConfig
24616msgid "Manage POP3 or IMAP accounts to fetch email from."
24617msgstr "Mengelola POP3 atau IMAP account untuk mengambil email dari."
24618
24619#. SysConfig
24620msgid "Manage S/MIME certificates for email encryption."
24621msgstr "Mengelola sertifikat  S/MIME untuk enkripsi email."
24622
24623#. SysConfig
24624msgid "Manage System Configuration Deployments."
24625msgstr ""
24626
24627#. SysConfig
24628msgid "Manage different calendars."
24629msgstr ""
24630
24631#. SysConfig
24632msgid "Manage existing sessions."
24633msgstr "Mengelola sesi yang ada."
24634
24635#. SysConfig
24636msgid "Manage support data."
24637msgstr "Mengelola data dukungan."
24638
24639#. SysConfig
24640msgid "Manage system registration."
24641msgstr "Mengelola sistem pendaftaran."
24642
24643#. SysConfig
24644msgid "Manage tasks triggered by event or time based execution."
24645msgstr "Mengelola tugas dipicu oleh peristiwa atau waktu eksekusi berdasarkan."
24646
24647#. SysConfig
24648msgid "Mark as Spam!"
24649msgstr "Tandai sebagai Spam!"
24650
24651#. SysConfig
24652msgid "Mark this ticket as junk!"
24653msgstr "Tandai tiket ini sebagai sampah!"
24654
24655#. SysConfig
24656msgid ""
24657"Max size (in characters) of the customer information table (phone and email) "
24658"in the compose screen."
24659msgstr ""
24660"Ukuran Max (dalam karakter) dari meja informasi pelanggan (telepon dan "
24661"email) di layar compose."
24662
24663#. SysConfig
24664msgid "Max size (in rows) of the informed agents box in the agent interface."
24665msgstr "Ukuran Max (dalam baris) dari agen informasi kotak di antarmuka agen."
24666
24667#. SysConfig
24668msgid "Max size (in rows) of the involved agents box in the agent interface."
24669msgstr ""
24670"Ukuran Max (dalam baris) yang terlibat dengan agen kotak di antarmuka agen."
24671
24672#. SysConfig
24673msgid ""
24674"Max size of the subjects in an email reply and in some overview screens."
24675msgstr "Ukuran Max subjek dalam email balasan dan di beberapa layar gambar"
24676
24677#. SysConfig
24678msgid ""
24679"Maximal auto email responses to own email-address a day (Loop-Protection)."
24680msgstr ""
24681"email tanggapan auto maksimum untuk email-address sendiri hari (Loop-"
24682"Protection)."
24683
24684#. SysConfig
24685msgid ""
24686"Maximal auto email responses to own email-address a day, configurable by "
24687"email address (Loop-Protection)."
24688msgstr ""
24689
24690#. SysConfig
24691msgid ""
24692"Maximal size in KBytes for mails that can be fetched via POP3/POP3S/IMAP/"
24693"IMAPS (KBytes)."
24694msgstr ""
24695"Ukuran maksimal di KByte untuk mail yang dapat diambil melalui POP3/POP3S/"
24696"IMAP/IMAPS(KByte)."
24697
24698#. SysConfig
24699msgid "Maximum Number of a calendar shown in a dropdown."
24700msgstr "Jumlah maksimum kalender ditampilkan dalam sebuah dropdown."
24701
24702#. SysConfig
24703msgid ""
24704"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the article of the "
24705"ticket zoom view."
24706msgstr ""
24707"Panjang maksimal (dalam karakter) dari bidang yang dinamis dalam artikel "
24708"dari tampilan zoom tiket."
24709
24710#. SysConfig
24711msgid ""
24712"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the sidebar of the "
24713"ticket zoom view."
24714msgstr ""
24715"panjang maksimum (dalam karakter) dari bidang yang dinamis di sidebar "
24716"tampilan zoom tiket."
24717
24718#. SysConfig
24719msgid ""
24720"Maximum number of active calendars in overview screens. Please note that "
24721"large number of active calendars can have a performance impact on your "
24722"server by making too much simultaneous calls."
24723msgstr ""
24724
24725#. SysConfig
24726msgid ""
24727"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the "
24728"agent interface."
24729msgstr ""
24730"Jumlah maksimum tiket yang akan ditampilkan dalam hasil pencarian di "
24731"antarmuka agen."
24732
24733#. SysConfig
24734msgid ""
24735"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the "
24736"customer interface."
24737msgstr ""
24738"Jumlah maksimum tiket yang akan ditampilkan dalam hasil pencarian di "
24739"antarmuka pelanggan."
24740
24741#. SysConfig
24742msgid ""
24743"Maximum number of tickets to be displayed in the result of this operation."
24744msgstr "Jumlah maksimum tiket yang akan ditampilkan dalam hasil operasi ini."
24745
24746#. SysConfig
24747msgid ""
24748"Maximum size (in characters) of the customer information table in the ticket "
24749"zoom view."
24750msgstr ""
24751"ukuran maksimum (dalam karakter) dari meja informasi pelanggan dalam "
24752"tampilan zoom tiket."
24753
24754#. SysConfig
24755msgid "Medium"
24756msgstr "Medium"
24757
24758#. SysConfig
24759msgid "Merge this ticket and all articles into another ticket"
24760msgstr ""
24761
24762#. SysConfig
24763msgid "Merged Ticket (%s/%s) to (%s/%s)."
24764msgstr ""
24765
24766#. SysConfig
24767msgid "Merged Ticket <OTRS_TICKET> to <OTRS_MERGE_TO_TICKET>."
24768msgstr "igabung Tiket <OTRS TIKET> ke <OTRS MERGE_TO_TICKET>."
24769
24770#. SysConfig
24771msgid "Minute"
24772msgstr ""
24773
24774#. SysConfig
24775msgid "Miscellaneous"
24776msgstr "bermacam-macam"
24777
24778#. SysConfig
24779msgid "Module for To-selection in new ticket screen in the customer interface."
24780msgstr "Modul untuk To-pilihan di layar tiket baru di antarmuka pelanggan."
24781
24782#. SysConfig
24783msgid "Module to check if a incoming e-mail message is bounce."
24784msgstr ""
24785
24786#. SysConfig
24787msgid ""
24788"Module to check if arrived emails should be marked as internal (because of "
24789"original forwarded internal email). IsVisibleForCustomer and SenderType "
24790"define the values for the arrived email/article."
24791msgstr ""
24792
24793#. SysConfig
24794msgid "Module to check the group permissions for customer access to tickets."
24795msgstr "Modul untuk memeriksa izin kelompok untuk akses pelanggan untuk tiket."
24796
24797#. SysConfig
24798msgid "Module to check the group permissions for the access to tickets."
24799msgstr "Modul untuk memeriksa akses group untuk akses ke tiket."
24800
24801#. SysConfig
24802msgid "Module to compose signed messages (PGP or S/MIME)."
24803msgstr "Modul untuk menulis pesan ditandatangani (PGP atau S/MIME)."
24804
24805#. SysConfig
24806msgid "Module to define the email security options to use (PGP or S/MIME)."
24807msgstr ""
24808
24809#. SysConfig
24810msgid "Module to encrypt composed messages (PGP or S/MIME)."
24811msgstr ""
24812
24813#. SysConfig
24814msgid "Module to fetch customer users SMIME certificates of incoming messages."
24815msgstr ""
24816
24817#. SysConfig
24818msgid ""
24819"Module to filter and manipulate incoming messages. Block/ignore all spam "
24820"email with From: noreply@ address."
24821msgstr ""
24822"Modul untuk menyaring dan memanipulasi pesan yang masuk. Blok / mengabaikan "
24823"semua email spam yang dengan Dari: noreply @ alamat."
24824
24825#. SysConfig
24826msgid ""
24827"Module to filter and manipulate incoming messages. Get a 4 digit number to "
24828"ticket free text, use regex in Match e. g. From => '(.+?)@.+?', and use () "
24829"as [***] in Set =>."
24830msgstr ""
24831"Modul untuk menyaring dan memanipulasi pesan yang masuk. Dapatkan nomor 4 "
24832"digit untuk tiket teks bebas, menggunakan regex di Pertandingan e. g. Dari "
24833"=> '(. +?) @. +?', Dan menggunakan () sebagai [***] di Set =>."
24834
24835#. SysConfig
24836msgid "Module to filter encrypted bodies of incoming messages."
24837msgstr ""
24838
24839#. SysConfig
24840msgid "Module to generate accounted time ticket statistics."
24841msgstr "Modul untuk menghasilkan catatan statistik tiket waktu."
24842
24843#. SysConfig
24844msgid ""
24845"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the "
24846"agent interface."
24847msgstr ""
24848"Modul untuk menghasilkan profil OpenSearch html untuk pencarian tiket "
24849"singkat di antarmuka agen."
24850
24851#. SysConfig
24852msgid ""
24853"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the "
24854"customer interface."
24855msgstr ""
24856"Modul untuk menghasilkan profil OpenSearch html untuk pencarian tiket "
24857"singkat di antarmuka pelanggan."
24858
24859#. SysConfig
24860msgid "Module to generate ticket solution and response time statistics."
24861msgstr "Modul untuk menghasilkan solusi tiket dan waktu statistik respon."
24862
24863#. SysConfig
24864msgid "Module to generate ticket statistics."
24865msgstr "Modul untuk menghasilkan statistik tiket."
24866
24867#. SysConfig
24868msgid ""
24869"Module to grant access if the CustomerID of the customer has necessary group "
24870"permissions."
24871msgstr ""
24872
24873#. SysConfig
24874msgid ""
24875"Module to grant access if the CustomerID of the ticket matches the "
24876"CustomerID of the customer."
24877msgstr ""
24878"Modul untuk memberikan akses jika ID Pelanggan tiket sesuai dengan ID "
24879"Pelanggan dari pelanggan."
24880
24881#. SysConfig
24882msgid ""
24883"Module to grant access if the CustomerUserID of the ticket matches the "
24884"CustomerUserID of the customer."
24885msgstr ""
24886"Modul untuk memberikan akses jika UserID Pelanggan tiket sesuai dengan "
24887"UserID pelanggan dari pelanggan."
24888
24889#. SysConfig
24890msgid ""
24891"Module to grant access to any agent that has been involved in a ticket in "
24892"the past (based on ticket history entries)."
24893msgstr ""
24894"Modul untuk memberikan akses ke agen yang telah terlibat dalam tiket di masa "
24895"lalu (berdasarkan entri sejarah tiket)."
24896
24897#. SysConfig
24898msgid "Module to grant access to the agent responsible of a ticket."
24899msgstr ""
24900"Modul untuk memberikan akses ke agen yang bertanggung jawab dari tiket."
24901
24902#. SysConfig
24903msgid "Module to grant access to the creator of a ticket."
24904msgstr "Modul untuk memberikan akses ke pencipta tiket."
24905
24906#. SysConfig
24907msgid "Module to grant access to the owner of a ticket."
24908msgstr "Modul untuk memberikan akses kepada pemilik tiket."
24909
24910#. SysConfig
24911msgid "Module to grant access to the watcher agents of a ticket."
24912msgstr "Modul untuk memberikan akses ke agen Penjaga tiket."
24913
24914#. SysConfig
24915msgid ""
24916"Module to show notifications and escalations (ShownMax: max. shown "
24917"escalations, EscalationInMinutes: Show ticket which will escalation in, "
24918"CacheTime: Cache of calculated escalations in seconds)."
24919msgstr ""
24920"Modul untuk menampilkan pemberitahuan dan eskalasi (Tampil Max: Max "
24921"ditampilkan escalations, Eskalasi Menit: Tampilkan tiket yang akan eskalasi "
24922"dalam, CacheTime: Cache eskalasi dihitung dalam detik)."
24923
24924#. SysConfig
24925msgid "Module to use database filter storage."
24926msgstr "Modul untuk menggunakan database penyimpanan filter."
24927
24928#. SysConfig
24929msgid "Module used to detect if attachments are present."
24930msgstr ""
24931
24932#. SysConfig
24933msgid "Multiselect"
24934msgstr "Berbagai pilihan"
24935
24936#. SysConfig
24937msgid "My Queues"
24938msgstr "Antrian saya"
24939
24940#. SysConfig
24941msgid "My Services"
24942msgstr "Layanan saya"
24943
24944#. SysConfig
24945msgid "My Tickets."
24946msgstr "Tiket saya"
24947
24948#. SysConfig
24949msgid ""
24950"Name of custom queue. The custom queue is a queue selection of your "
24951"preferred queues and can be selected in the preferences settings."
24952msgstr ""
24953"Nama antrian kustom. Antrian kustom adalah pilihan antrian antrian pilihan "
24954"Anda dan dapat dipilih dalam pengaturan preferensi."
24955
24956#. SysConfig
24957msgid ""
24958"Name of custom service. The custom service is a service selection of your "
24959"preferred services and can be selected in the preferences settings."
24960msgstr ""
24961"Nama layanan kustom. Layanan kustom adalah pilihan layanan jasa Anda disukai "
24962"dan dapat dipilih dalam pengaturan preferensi."
24963
24964#. SysConfig
24965msgid "NameX"
24966msgstr "Nama X"
24967
24968#. SysConfig
24969msgid "New Ticket"
24970msgstr "Tiket baru"
24971
24972#. SysConfig
24973msgid "New Tickets"
24974msgstr "Tiket baru"
24975
24976#. SysConfig
24977msgid "New Window"
24978msgstr "Jendela baru"
24979
24980#. SysConfig
24981msgid "New Year's Day"
24982msgstr "Hari Tahun Baru"
24983
24984#. SysConfig
24985msgid "New Year's Eve"
24986msgstr "Malam Tahun Baru"
24987
24988#. SysConfig
24989msgid "New process ticket"
24990msgstr "Proses tiket baru"
24991
24992#. SysConfig
24993msgid "News about OTRS releases!"
24994msgstr "Berita tentang perilisan OTRS!"
24995
24996#. SysConfig
24997msgid "News about OTRS."
24998msgstr ""
24999
25000#. SysConfig
25001msgid ""
25002"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone "
25003"inbound screen of the agent interface."
25004msgstr ""
25005"Berikutnya state tiket memungkinkan setelah menambahkan catatan telepon di "
25006"telepon tiket layar masuk dari interface agen."
25007
25008#. SysConfig
25009msgid ""
25010"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone "
25011"outbound screen of the agent interface."
25012msgstr ""
25013"Berikutnya state tiket memungkinkan setelah menambahkan catatan telepon di "
25014"layar keluar ponsel tiket dari antarmuka agen."
25015
25016#. SysConfig
25017#, fuzzy
25018msgid "No public key found."
25019msgstr "Tidak ada tiket ditemukan"
25020
25021#. SysConfig
25022#, fuzzy
25023msgid "No valid OpenPGP data found."
25024msgstr "Tidak ada tiket ditemukan"
25025
25026#. SysConfig
25027msgid "None"
25028msgstr "None"
25029
25030#. SysConfig
25031msgid "Norwegian"
25032msgstr "Norwegian"
25033
25034#. SysConfig
25035msgid "Notification Settings"
25036msgstr "Pengaturan notifikasi"
25037
25038#. SysConfig
25039msgid "Notified about response time escalation."
25040msgstr ""
25041
25042#. SysConfig
25043msgid "Notified about solution time escalation."
25044msgstr ""
25045
25046#. SysConfig
25047msgid "Notified about update time escalation."
25048msgstr ""
25049
25050#. SysConfig
25051msgid "Number of displayed tickets"
25052msgstr "Jumlah tiket yang ditampilkan"
25053
25054#. SysConfig
25055msgid ""
25056"Number of lines (per ticket) that are shown by the search utility in the "
25057"agent interface."
25058msgstr ""
25059"Jumlah baris (per tiket) yang ditunjukkan oleh utilitas pencarian di "
25060"antarmuka agen."
25061
25062#. SysConfig
25063msgid ""
25064"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the "
25065"agent interface."
25066msgstr ""
25067"Jumlah tiket yang akan ditampilkan di setiap halaman hasil pencarian di "
25068"antarmuka agen."
25069
25070#. SysConfig
25071msgid ""
25072"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the "
25073"customer interface."
25074msgstr ""
25075"Jumlah tiket yang akan ditampilkan di setiap halaman hasil pencarian di "
25076"antarmuka pelanggan."
25077
25078#. SysConfig
25079msgid "Number of tickets to be displayed in each page."
25080msgstr ""
25081
25082#. SysConfig
25083msgid "OTRS Group Services"
25084msgstr ""
25085
25086#. SysConfig
25087msgid "OTRS News"
25088msgstr "Berita OTRS"
25089
25090#. SysConfig
25091msgid ""
25092"OTRS can use one or more readonly mirror databases for expensive operations "
25093"like fulltext search or statistics generation. Here you can specify the DSN "
25094"for the first mirror database."
25095msgstr ""
25096"OTRS dapat menggunakan satu atau lebih database cermin dibaca untuk operasi "
25097"mahal seperti penuh pencarian teks atau statistik generasi. Di sini Anda "
25098"dapat menentukan DSN untuk database cermin pertama."
25099
25100#. SysConfig
25101msgid ""
25102"OTRS doesn't support recurring Appointments without end date or number of "
25103"iterations. During import process, it might happen that ICS file contains "
25104"such Appointments. Instead, system creates all Appointments in the past, "
25105"plus Appointments for the next N months (120 months/10 years by default)."
25106msgstr ""
25107
25108#. SysConfig
25109msgid "Open an external link!"
25110msgstr ""
25111
25112#. SysConfig
25113msgid "Open tickets (customer user)"
25114msgstr "Tiket terbuka (pelanggan pengguna)"
25115
25116#. SysConfig
25117msgid "Open tickets (customer)"
25118msgstr "Buka tiket (pelanggan)"
25119
25120#. SysConfig
25121msgid "Option"
25122msgstr "Pilihan"
25123
25124#. SysConfig
25125msgid ""
25126"Optional queue limitation for the CreatorCheck permission module. If set, "
25127"permission is only granted for tickets in the specified queues."
25128msgstr ""
25129"batasan antrian opsional untuk Creator Periksa modul izin. Jika diatur, izin "
25130"hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan."
25131
25132#. SysConfig
25133msgid ""
25134"Optional queue limitation for the InvolvedCheck permission module. If set, "
25135"permission is only granted for tickets in the specified queues."
25136msgstr ""
25137"batasan antrian opsional untuk modul InvolvedCheck izin . Jika diatur, izin "
25138"hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan."
25139
25140#. SysConfig
25141msgid ""
25142"Optional queue limitation for the OwnerCheck permission module. If set, "
25143"permission is only granted for tickets in the specified queues."
25144msgstr ""
25145"batasan antrian opsional untuk OwnerCheck modul izin. Jika diatur, izin "
25146"hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan."
25147
25148#. SysConfig
25149msgid ""
25150"Optional queue limitation for the ResponsibleCheck permission module. If "
25151"set, permission is only granted for tickets in the specified queues."
25152msgstr ""
25153"batasan antrian opsional untuk modul ResponsibleCheck izin. Jika diatur, "
25154"izin hanya diberikan tiket di antrian yang ditentukan."
25155
25156#. SysConfig
25157msgid "Other Customers"
25158msgstr ""
25159
25160#. SysConfig
25161msgid "Out Of Office"
25162msgstr "Diluar kantor"
25163
25164#. SysConfig
25165msgid "Out Of Office Time"
25166msgstr "Waktu diluar kantor"
25167
25168#. SysConfig
25169msgid "Out of Office users."
25170msgstr ""
25171
25172#. SysConfig
25173msgid ""
25174"Overloads (redefines) existing functions in Kernel::System::Ticket. Used to "
25175"easily add customizations."
25176msgstr ""
25177"Overload (mengubah) fungsi yang ada di Kernel::Sistem::Ticket. Digunakan "
25178"dengan mudah untuk menambahkan kustomisasi."
25179
25180#. SysConfig
25181msgid "Overview Escalated Tickets."
25182msgstr "Ikhtisar Tiket meningkat."
25183
25184#. SysConfig
25185msgid "Overview Refresh Time"
25186msgstr "Ikhtisar Segarkan Waktu"
25187
25188#. SysConfig
25189msgid "Overview of all Tickets per assigned Queue."
25190msgstr ""
25191
25192#. SysConfig
25193msgid "Overview of all appointments."
25194msgstr ""
25195
25196#. SysConfig
25197msgid "Overview of all escalated tickets."
25198msgstr "Tinjauan dari semua eskalasi tiket"
25199
25200#. SysConfig
25201msgid "Overview of all open Tickets."
25202msgstr "Tinjauan dari semua Tiket terbuka."
25203
25204#. SysConfig
25205msgid "Overview of all open tickets."
25206msgstr "Tinjauan dari semua tiket terbuka."
25207
25208#. SysConfig
25209msgid "Overview of customer tickets."
25210msgstr "Ikhtisar tiket pelanggan."
25211
25212#. SysConfig
25213msgid "PGP Key"
25214msgstr "Kunci PGP"
25215
25216#. SysConfig
25217msgid "PGP Key Management"
25218msgstr "PGP Manajemen Kunci"
25219
25220#. SysConfig
25221msgid "PGP Keys"
25222msgstr "Kunci-kunci PGP"
25223
25224#. SysConfig
25225msgid "Package event module file a scheduler task for update registration."
25226msgstr ""
25227"Paket acara modul mengajukan tugas scheduler untuk pendaftaran pembaruan."
25228
25229#. SysConfig
25230msgid ""
25231"Parameters for the CreateNextMask object in the preference view of the agent "
25232"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25233"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25234"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25235"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25236"the user interface."
25237msgstr ""
25238
25239#. SysConfig
25240msgid ""
25241"Parameters for the CustomQueue object in the preference view of the agent "
25242"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25243"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25244"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25245"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25246"the user interface."
25247msgstr ""
25248
25249#. SysConfig
25250msgid ""
25251"Parameters for the CustomService object in the preference view of the agent "
25252"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25253"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25254"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25255"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25256"the user interface."
25257msgstr ""
25258
25259#. SysConfig
25260msgid ""
25261"Parameters for the RefreshTime object in the preference view of the agent "
25262"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25263"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25264"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25265"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25266"the user interface."
25267msgstr ""
25268
25269#. SysConfig
25270msgid ""
25271"Parameters for the column filters of the small ticket overview. Please note: "
25272"setting 'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this "
25273"group in their personal preferences, but will still allow administrators to "
25274"edit the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control "
25275"in which area these settings should be shown in the user interface."
25276msgstr ""
25277
25278#. SysConfig
25279msgid ""
25280"Parameters for the dashboard backend of the customer company information of "
25281"the agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin "
25282"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25283"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25284"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
25285msgstr ""
25286
25287#. SysConfig
25288msgid ""
25289"Parameters for the dashboard backend of the customer id list overview of the "
25290"agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25291"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25292"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25293"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25294"time in minutes for the plugin."
25295msgstr ""
25296
25297#. SysConfig
25298msgid ""
25299"Parameters for the dashboard backend of the customer id status widget of the "
25300"agent interface . \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
25301"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25302"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25303"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
25304msgstr ""
25305"Parameter untuk backend dashboard pelanggan id Status widget dari antarmuka "
25306"agen. \"Grup\" digunakan untuk membatasi akses ke plugin (e g Grup:.. Admin; "
25307"group1, group2;). \"Default\" menentukan apakah plugin diaktifkan secara "
25308"default atau jika pengguna perlu mengaktifkannya secara manual. "
25309"\"CacheTTLLocal\" adalah waktu cache di menit untuk plugin."
25310
25311#. SysConfig
25312msgid ""
25313"Parameters for the dashboard backend of the customer user information of the "
25314"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
25315"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25316"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25317"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
25318msgstr ""
25319
25320#. SysConfig
25321msgid ""
25322"Parameters for the dashboard backend of the customer user list overview of "
25323"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25324"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25325"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25326"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25327"time in minutes for the plugin."
25328msgstr ""
25329"Parameter untuk backend dashboard pelanggan pengguna daftar gambaran dari "
25330"antarmuka agen. \"Batas\" adalah jumlah entri yang ditampilkan secara "
25331"default. \"Grup\" digunakan untuk membatasi akses ke plugin (e g Grup:.. "
25332"Admin; group1, group2;). \"Default\" menentukan apakah plugin diaktifkan "
25333"secara default atau jika pengguna perlu mengaktifkannya secara manual. "
25334"\"CacheTTLLocal\" adalah waktu cache di menit untuk plugin."
25335
25336#. SysConfig
25337msgid ""
25338"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the "
25339"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25340"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25341"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25342"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25343"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25344"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and "
25345"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25346msgstr ""
25347
25348#. SysConfig
25349msgid ""
25350"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the "
25351"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25352"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25353"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25354"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25355"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
25356"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25357msgstr ""
25358
25359#. SysConfig
25360msgid ""
25361"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the "
25362"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25363"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25364"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25365"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25366"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25367"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and "
25368"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25369msgstr ""
25370
25371#. SysConfig
25372msgid ""
25373"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the "
25374"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25375"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25376"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25377"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25378"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
25379"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25380msgstr ""
25381
25382#. SysConfig
25383msgid ""
25384"Parameters for the dashboard backend of the queue overview widget of the "
25385"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
25386"g. Group: admin;group1;group2;). \"QueuePermissionGroup\" is not mandatory, "
25387"queues are only listed if they belong to this permission group if you enable "
25388"it. \"States\" is a list of states, the key is the sort order of the state "
25389"in the widget. \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or "
25390"if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time "
25391"in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25392"shown and can not be removed by agents."
25393msgstr ""
25394
25395#. SysConfig
25396msgid ""
25397"Parameters for the dashboard backend of the running process tickets overview "
25398"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
25399"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
25400"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25401"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25402"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" "
25403"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents."
25404msgstr ""
25405
25406#. SysConfig
25407msgid ""
25408"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
25409"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25410"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25411"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25412"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25413"time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is "
25414"always shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes "
25415"and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25416msgstr ""
25417
25418#. SysConfig
25419msgid ""
25420"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
25421"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25422"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25423"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25424"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25425"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
25426"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25427msgstr ""
25428
25429#. SysConfig
25430msgid ""
25431"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
25432"the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25433"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25434"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25435"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25436"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
25437"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25438msgstr ""
25439
25440#. SysConfig
25441msgid ""
25442"Parameters for the dashboard backend of the ticket events calendar of the "
25443"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25444"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25445"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25446"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25447"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25448"shown and can not be removed by agents."
25449msgstr ""
25450
25451#. SysConfig
25452msgid ""
25453"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
25454"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
25455"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
25456"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25457"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25458"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" "
25459"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents. "
25460"Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are "
25461"allowed for DefaultColumns."
25462msgstr ""
25463
25464#. SysConfig
25465msgid ""
25466"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
25467"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
25468"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
25469"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25470"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25471"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. Note: Only "
25472"Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for "
25473"DefaultColumns."
25474msgstr ""
25475
25476#. SysConfig
25477msgid ""
25478"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
25479"of the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25480"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25481"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25482"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25483"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
25484"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25485msgstr ""
25486
25487#. SysConfig
25488msgid ""
25489"Parameters for the dashboard backend of the ticket stats of the agent "
25490"interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group\" is "
25491"used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25492"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25493"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25494"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25495"shown and can not be removed by agents."
25496msgstr ""
25497
25498#. SysConfig
25499msgid ""
25500"Parameters for the dashboard backend of the upcoming events widget of the "
25501"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25502"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25503"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25504"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25505"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25506"shown and can not be removed by agents."
25507msgstr ""
25508
25509#. SysConfig
25510msgid ""
25511"Parameters for the pages (in which the communication log entries are shown) "
25512"of the communication log overview."
25513msgstr ""
25514
25515#. SysConfig
25516msgid ""
25517"Parameters for the pages (in which the dynamic fields are shown) of the "
25518"dynamic fields overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only "
25519"prevent agents from editing settings of this group in their personal "
25520"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of "
25521"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these "
25522"settings should be shown in the user interface."
25523msgstr ""
25524
25525#. SysConfig
25526msgid ""
25527"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the medium "
25528"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents "
25529"from editing settings of this group in their personal preferences, but will "
25530"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. "
25531"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be "
25532"shown in the user interface."
25533msgstr ""
25534
25535#. SysConfig
25536msgid ""
25537"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the small "
25538"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents "
25539"from editing settings of this group in their personal preferences, but will "
25540"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. "
25541"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be "
25542"shown in the user interface."
25543msgstr ""
25544
25545#. SysConfig
25546msgid ""
25547"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the ticket "
25548"preview overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent "
25549"agents from editing settings of this group in their personal preferences, "
25550"but will still allow administrators to edit the settings of another user's "
25551"behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should "
25552"be shown in the user interface."
25553msgstr ""
25554
25555#. SysConfig
25556msgid "Parameters of the example SLA attribute Comment2."
25557msgstr "Parameter dari contoh SLA atribut Komentar 2."
25558
25559#. SysConfig
25560msgid "Parameters of the example queue attribute Comment2."
25561msgstr "Parameter dari contoh antrian atribut Komentar 2."
25562
25563#. SysConfig
25564msgid "Parameters of the example service attribute Comment2."
25565msgstr "Parameter dari layanan contoh atribut Komentar 2."
25566
25567#. SysConfig
25568msgid "Parent"
25569msgstr "Parent"
25570
25571#. SysConfig
25572msgid "ParentChild"
25573msgstr "Parentchild"
25574
25575#. SysConfig
25576msgid ""
25577"Path for the log file (it only applies if \"FS\" was selected for "
25578"LoopProtectionModule and it is mandatory)."
25579msgstr ""
25580"Path untuk file log (hanya berlaku jika \"FS\" dipilih untuk loop Modul "
25581"Perlindungan dan itu adalah wajib)."
25582
25583#. SysConfig
25584msgid "Pending time"
25585msgstr ""
25586
25587#. SysConfig
25588msgid "People"
25589msgstr "Orang"
25590
25591#. SysConfig
25592msgid ""
25593"Performs the configured action for each event (as an Invoker) for each "
25594"configured web service."
25595msgstr ""
25596
25597#. SysConfig
25598msgid "Permitted width for compose email windows."
25599msgstr "lebar diizinkan untuk windows email compose."
25600
25601#. SysConfig
25602msgid "Permitted width for compose note windows."
25603msgstr "lebar diizinkan untuk windows catatan tulis."
25604
25605#. SysConfig
25606msgid "Persian"
25607msgstr "Persia"
25608
25609#. SysConfig
25610msgid "Phone Call Inbound"
25611msgstr "Panggilan telepon masuk"
25612
25613#. SysConfig
25614msgid "Phone Call Outbound"
25615msgstr "Panggilan telepon keluar"
25616
25617#. SysConfig
25618msgid "Phone Call."
25619msgstr "Panggilan telepon."
25620
25621#. SysConfig
25622msgid "Phone call"
25623msgstr "Panggilan telepon"
25624
25625#. SysConfig
25626msgid "Phone communication channel."
25627msgstr ""
25628
25629#. SysConfig
25630msgid "Phone-Ticket"
25631msgstr "Telepon-Tiket"
25632
25633#. SysConfig
25634msgid "Picture Upload"
25635msgstr "muat naik gambar"
25636
25637#. SysConfig
25638msgid "Picture upload module."
25639msgstr "Modul muat naik gambar"
25640
25641#. SysConfig
25642msgid "Picture-Upload"
25643msgstr "Gambar-dimuat"
25644
25645#. SysConfig
25646msgid "Plugin search"
25647msgstr ""
25648
25649#. SysConfig
25650msgid "Plugin search module for autocomplete."
25651msgstr ""
25652
25653#. SysConfig
25654msgid "Polish"
25655msgstr "Polandia"
25656
25657#. SysConfig
25658msgid "Portuguese"
25659msgstr "Portugis"
25660
25661#. SysConfig
25662msgid "Portuguese (Brasil)"
25663msgstr "Portugis (Brasil)"
25664
25665#. SysConfig
25666msgid "PostMaster Filters"
25667msgstr "Filter PostMaster"
25668
25669#. SysConfig
25670msgid "PostMaster Mail Accounts"
25671msgstr "Akun email postmaster"
25672
25673#. SysConfig
25674msgid "Print this ticket"
25675msgstr "Cetak tiket ini"
25676
25677#. SysConfig
25678msgid "Priorities"
25679msgstr "Prioritas"
25680
25681#. SysConfig
25682msgid "Process Management Activity Dialog GUI"
25683msgstr "Proses Kegiatan Dialog GUI Manajemen"
25684
25685#. SysConfig
25686msgid "Process Management Activity GUI"
25687msgstr "Proses manajemen aktivitas GUI"
25688
25689#. SysConfig
25690msgid "Process Management Path GUI"
25691msgstr "Proses manajemen GUI"
25692
25693#. SysConfig
25694msgid "Process Management Transition Action GUI"
25695msgstr "Proses Manajemen aksi transisi GUI"
25696
25697#. SysConfig
25698msgid "Process Management Transition GUI"
25699msgstr "Proses manajemen transisi GUI"
25700
25701#. SysConfig
25702msgid "Process Ticket."
25703msgstr "Proses tiket"
25704
25705#. SysConfig
25706msgid "Process pending tickets."
25707msgstr "Proses pending tiket"
25708
25709#. SysConfig
25710msgid "ProcessID"
25711msgstr "ProcessID"
25712
25713#. SysConfig
25714msgid "Processes & Automation"
25715msgstr ""
25716
25717#. SysConfig
25718msgid "Product News"
25719msgstr "Berita produk"
25720
25721#. SysConfig
25722msgid ""
25723"Protection against CSRF (Cross Site Request Forgery) exploits (for more info "
25724"see https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_request_forgery)."
25725msgstr ""
25726
25727#. SysConfig
25728msgid "Provides a matrix overview of the tickets per state per queue"
25729msgstr ""
25730
25731#. SysConfig
25732msgid ""
25733"Provides customer users access to tickets even if the tickets are not "
25734"assigned to a customer user of the same customer ID(s), based on permission "
25735"groups."
25736msgstr ""
25737
25738#. SysConfig
25739msgid "Public Calendar"
25740msgstr ""
25741
25742#. SysConfig
25743msgid "Public calendar."
25744msgstr ""
25745
25746#. SysConfig
25747msgid "Queue view"
25748msgstr "lihat antrian"
25749
25750#. SysConfig
25751msgid "Queues ↔ Auto Responses"
25752msgstr ""
25753
25754#. SysConfig
25755msgid "Rebuild the ticket index for AgentTicketQueue."
25756msgstr "Membangun kembali indeks tiket untuk AgentTicketQueue."
25757
25758#. SysConfig
25759msgid ""
25760"Recognize if a ticket is a follow-up to an existing ticket using an external "
25761"ticket number. Note: the first capturing group from the 'NumberRegExp' "
25762"expression will be used as the ticket number value."
25763msgstr ""
25764
25765#. SysConfig
25766msgid "Refresh interval"
25767msgstr "refresh interval"
25768
25769#. SysConfig
25770msgid ""
25771"Registers a log module, that can be used to log communication related "
25772"information."
25773msgstr ""
25774
25775#. SysConfig
25776msgid "Reminder Tickets"
25777msgstr "Tiket pengingat"
25778
25779#. SysConfig
25780msgid "Removed subscription for user \"%s\"."
25781msgstr "Hapus berlangganan untuk pengguna \"%s\"."
25782
25783#. SysConfig
25784msgid ""
25785"Removes old generic interface debug log entries created before the specified "
25786"amount of days."
25787msgstr ""
25788
25789#. SysConfig
25790msgid "Removes old system configuration deployments (Sunday mornings)."
25791msgstr ""
25792
25793#. SysConfig
25794msgid "Removes old ticket number counters (each 10 minutes)."
25795msgstr ""
25796
25797#. SysConfig
25798msgid "Removes the ticket watcher information when a ticket is archived."
25799msgstr "Menghapus informasi watcher tiket ketika tiket diarsipkan."
25800
25801#. SysConfig
25802msgid ""
25803"Renew existing SMIME certificates from customer backend. Note: SMIME and "
25804"SMIME::FetchFromCustomer needs to be enabled in SysConfig and customer "
25805"backend needs to be configured to fetch UserSMIMECertificate attribute."
25806msgstr ""
25807
25808#. SysConfig
25809msgid ""
25810"Replaces the original sender with current customer's email address on "
25811"compose answer in the ticket compose screen of the agent interface."
25812msgstr ""
25813"Menggantikan pengirim asli dengan alamat email pelanggan saat ini pada "
25814"jawaban compose di layar compose tiket dari antarmuka agen."
25815
25816#. SysConfig
25817msgid "Reports"
25818msgstr "Laporan"
25819
25820#. SysConfig
25821msgid "Reports (OTRS Business Solution™)"
25822msgstr "Laporan (Solusi bisnis OTRS™)"
25823
25824#. SysConfig
25825msgid ""
25826"Reprocess mails from spool directory that could not be imported in the first "
25827"place."
25828msgstr ""
25829"Memproses ulang email dari direktori spool yang tidak dapat diimpor di "
25830"tempat pertama."
25831
25832#. SysConfig
25833msgid ""
25834"Required permissions to change the customer of a ticket in the agent "
25835"interface."
25836msgstr "izin yang diperlukan untuk mengubah pelanggan tiket di antarmuka agen."
25837
25838#. SysConfig
25839msgid ""
25840"Required permissions to use the close ticket screen in the agent interface."
25841msgstr ""
25842"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar tiket dekat di antarmuka agen."
25843
25844#. SysConfig
25845msgid ""
25846"Required permissions to use the email outbound screen in the agent interface."
25847msgstr ""
25848"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar keluar email di antarmuka agen."
25849
25850#. SysConfig
25851msgid ""
25852"Required permissions to use the email resend screen in the agent interface."
25853msgstr ""
25854
25855#. SysConfig
25856msgid ""
25857"Required permissions to use the ticket bounce screen in the agent interface."
25858msgstr ""
25859"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar bouncing tiket di antarmuka "
25860"agen."
25861
25862#. SysConfig
25863msgid ""
25864"Required permissions to use the ticket compose screen in the agent interface."
25865msgstr ""
25866"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar compose tiket di antarmuka agen."
25867
25868#. SysConfig
25869msgid ""
25870"Required permissions to use the ticket forward screen in the agent interface."
25871msgstr ""
25872"izin yang diperlukan untuk menggunakan tiket layar maju dalam antarmuka agen."
25873
25874#. SysConfig
25875msgid ""
25876"Required permissions to use the ticket free text screen in the agent "
25877"interface."
25878msgstr ""
25879"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar teks bebas tiket di antarmuka "
25880"agen."
25881
25882#. SysConfig
25883msgid ""
25884"Required permissions to use the ticket merge screen of a zoomed ticket in "
25885"the agent interface."
25886msgstr ""
25887"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar gabungan tiket dari tiket yang "
25888"diperbesar di antarmuka agen."
25889
25890#. SysConfig
25891msgid ""
25892"Required permissions to use the ticket note screen in the agent interface."
25893msgstr ""
25894"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar catatan tiket di antarmuka agen."
25895
25896#. SysConfig
25897msgid ""
25898"Required permissions to use the ticket owner screen of a zoomed ticket in "
25899"the agent interface."
25900msgstr ""
25901"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar pemilik tiket dari tiket yang "
25902"diperbesar di antarmuka agen."
25903
25904#. SysConfig
25905msgid ""
25906"Required permissions to use the ticket pending screen of a zoomed ticket in "
25907"the agent interface."
25908msgstr ""
25909"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar tiket tertunda tiket diperbesar "
25910"antarmuka agen."
25911
25912#. SysConfig
25913msgid ""
25914"Required permissions to use the ticket phone inbound screen in the agent "
25915"interface."
25916msgstr ""
25917"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar masuk ponsel tiket di antarmuka "
25918"agen."
25919
25920#. SysConfig
25921msgid ""
25922"Required permissions to use the ticket phone outbound screen in the agent "
25923"interface."
25924msgstr ""
25925"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar keluar ponsel tiket di "
25926"antarmuka agen."
25927
25928#. SysConfig
25929msgid ""
25930"Required permissions to use the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
25931"the agent interface."
25932msgstr ""
25933"izin yang diperlukan untuk menggunakan layar prioritas tiket dari tiket yang "
25934"diperbesar di antarmuka agen."
25935
25936#. SysConfig
25937msgid ""
25938"Required permissions to use the ticket responsible screen in the agent "
25939"interface."
25940msgstr ""
25941"izin yang diperlukan untuk menggunakan tiket layar yang bertanggung jawab "
25942"dalam antarmuka agen."
25943
25944#. SysConfig
25945msgid "Resend Ticket Email."
25946msgstr ""
25947
25948#. SysConfig
25949msgid "Resent email to \"%s\"."
25950msgstr ""
25951
25952#. SysConfig
25953msgid ""
25954"Resets and unlocks the owner of a ticket if it was moved to another queue."
25955msgstr ""
25956"Ulang dan membuka pemilik tiket jika itu dipindahkan ke antrian yang lain."
25957
25958#. SysConfig
25959msgid "Resource Overview (OTRS Business Solution™)"
25960msgstr ""
25961
25962#. SysConfig
25963msgid "Responsible Tickets"
25964msgstr "Tiket bertanggung jawab"
25965
25966#. SysConfig
25967msgid "Responsible Tickets."
25968msgstr "Tiket penanggung jawab"
25969
25970#. SysConfig
25971msgid ""
25972"Restores a ticket from the archive (only if the event is a state change to "
25973"any open available state)."
25974msgstr ""
25975
25976#. SysConfig
25977msgid ""
25978"Retains all services in listings even if they are children of invalid "
25979"elements."
25980msgstr ""
25981"Mempertahankan semua layanan dalam daftar bahkan jika mereka adalah anak-"
25982"anak dari elemen yang tidak valid."
25983
25984#. SysConfig
25985msgid "Right"
25986msgstr "Kanan"
25987
25988#. SysConfig
25989msgid "Roles ↔ Groups"
25990msgstr ""
25991
25992#. SysConfig
25993msgid "Romanian"
25994msgstr ""
25995
25996#. SysConfig
25997msgid ""
25998"Run file based generic agent jobs (Note: module name needs to be specified "
25999"in -configuration-module param e.g. \"Kernel::System::GenericAgent\")."
26000msgstr ""
26001
26002#. SysConfig
26003msgid "Running Process Tickets"
26004msgstr "Menjalankan proses tiket"
26005
26006#. SysConfig
26007msgid ""
26008"Runs an initial wildcard search of the existing customer company when "
26009"accessing the AdminCustomerCompany module."
26010msgstr ""
26011"Menjalankan pencarian wildcard awal perusahaan pelanggan yang ada saat "
26012"mengakses modul AdminCustomerCompany"
26013
26014#. SysConfig
26015msgid ""
26016"Runs an initial wildcard search of the existing customer users when "
26017"accessing the AdminCustomerUser module."
26018msgstr ""
26019"Menjalankan pencarian wildcard awal dari pengguna pelanggan yang ada saat "
26020"mengakses modul AdminCustomerUser"
26021
26022#. SysConfig
26023msgid ""
26024"Runs the system in \"Demo\" mode. If enabled, agents can change preferences, "
26025"such as selection of language and theme via the agent web interface. These "
26026"changes are only valid for the current session. It will not be possible for "
26027"agents to change their passwords."
26028msgstr ""
26029
26030#. SysConfig
26031msgid "Russian"
26032msgstr "Rusia"
26033
26034#. SysConfig
26035msgid "S/MIME Certificates"
26036msgstr "Sertifikat S/MIME"
26037
26038#. SysConfig
26039msgid "SMS"
26040msgstr "SMS"
26041
26042#. SysConfig
26043msgid "SMS (Short Message Service)"
26044msgstr "SMS (Layanan mesej pendek)"
26045
26046#. SysConfig
26047msgid "Salutations"
26048msgstr "Salam Pembuka"
26049
26050#. SysConfig
26051msgid "Sample command output"
26052msgstr "Contoh perintah output"
26053
26054#. SysConfig
26055msgid ""
26056"Saves the attachments of articles. \"DB\" stores all data in the database "
26057"(not recommended for storing big attachments). \"FS\" stores the data on the "
26058"filesystem; this is faster but the webserver should run under the OTRS user. "
26059"You can switch between the modules even on a system that is already in "
26060"production without any loss of data. Note: Searching for attachment names is "
26061"not supported when \"FS\" is used."
26062msgstr ""
26063"Menyimpan lampiran dari artikel. \"DB\" menyimpan semua data dalam database "
26064"(tidak disarankan untuk menyimpan lampiran besar). \"FS\" menyimpan data di "
26065"filesystem; ini lebih cepat tapi webserver harus berjalan di bawah pengguna "
26066"OTRS. Anda dapat beralih antara modul bahkan pada sistem yang sudah di "
26067"produksi tanpa kehilangan data. Catatan: Mencari nama lampiran tidak "
26068"didukung ketika \"FS\" digunakan."
26069
26070#. SysConfig
26071msgid "Schedule a maintenance period."
26072msgstr "Jadwalkan masa pemeliharaan."
26073
26074#. SysConfig
26075msgid "Screen after new ticket"
26076msgstr "Layar setelah tiket baru"
26077
26078#. SysConfig
26079msgid "Search Customer"
26080msgstr "Cari Pelanggan"
26081
26082#. SysConfig
26083msgid "Search Ticket."
26084msgstr "Cari Tiket."
26085
26086#. SysConfig
26087msgid "Search Tickets."
26088msgstr "Cari Tiket."
26089
26090#. SysConfig
26091msgid "Search User"
26092msgstr "Cari Pengguna"
26093
26094#. SysConfig
26095msgid "Search backend default router."
26096msgstr "Cari backend default router."
26097
26098#. SysConfig
26099msgid "Search backend router."
26100msgstr "Cari router backend."
26101
26102#. SysConfig
26103msgid "Search."
26104msgstr "Mencari"
26105
26106#. SysConfig
26107msgid "Second Christmas Day"
26108msgstr "Hari Natal kedia"
26109
26110#. SysConfig
26111msgid "Second Queue"
26112msgstr "Antrian kedua"
26113
26114#. SysConfig
26115msgid ""
26116"Select after which period ticket overviews should refresh automatically."
26117msgstr ""
26118
26119#. SysConfig
26120msgid "Select how many tickets should be shown in overviews by default."
26121msgstr ""
26122
26123#. SysConfig
26124msgid "Select the main interface language."
26125msgstr ""
26126
26127#. SysConfig
26128msgid ""
26129"Select the separator character used in CSV files (stats and searches). If "
26130"you don't select a separator here, the default separator for your language "
26131"will be used."
26132msgstr ""
26133"Pilih pemisah karakter yang digunakan pada berkas CSV (Statistik dan "
26134"pencarian). Jika anda tidak memilih pemisah disini, pemisah default untuk "
26135"bahasa anda akan digunakan."
26136
26137#. SysConfig
26138msgid "Select your frontend Theme."
26139msgstr "Pilih tema frontend anda"
26140
26141#. SysConfig
26142msgid ""
26143"Select your personal time zone. All times will be displayed relative to this "
26144"time zone."
26145msgstr ""
26146
26147#. SysConfig
26148msgid "Select your preferred layout for the software."
26149msgstr ""
26150
26151#. SysConfig
26152msgid "Select your preferred theme for OTRS."
26153msgstr ""
26154
26155#. SysConfig
26156msgid "Selects the cache backend to use."
26157msgstr "Memilih backend cache untuk digunakan."
26158
26159#. SysConfig
26160msgid ""
26161"Selects the module to handle uploads via the web interface. \"DB\" stores "
26162"all uploads in the database, \"FS\" uses the file system."
26163msgstr ""
26164"Memilih modul untuk menangani upload melalui antarmuka web. \"DB\" toko "
26165"semua upload dalam database, \"FS\" menggunakan sistem file."
26166
26167#. SysConfig
26168msgid ""
26169"Selects the ticket number generator module. \"AutoIncrement\" increments the "
26170"ticket number, the SystemID and the counter are used with SystemID.counter "
26171"format (e.g. 1010138, 1010139). With \"Date\" the ticket numbers will be "
26172"generated by the current date, the SystemID and the counter. The format "
26173"looks like Year.Month.Day.SystemID.counter (e.g. 200206231010138, "
26174"200206231010139). With \"DateChecksum\"  the counter will be appended as "
26175"checksum to the string of date and SystemID. The checksum will be rotated on "
26176"a daily basis. The format looks like Year.Month.Day.SystemID.Counter."
26177"CheckSum (e.g. 2002070110101520, 2002070110101535)."
26178msgstr ""
26179
26180#. SysConfig
26181msgid "Send new outgoing mail from this ticket"
26182msgstr "Kirim surat keluar baru dari tiket ini"
26183
26184#. SysConfig
26185msgid "Send notifications to users."
26186msgstr "Mengirimkan pemberitahuan kepada pengguna."
26187
26188#. SysConfig
26189msgid "Sender type for new tickets from the customer inteface."
26190msgstr "Jenis pengirim untuk tiket baru dari antarmuka pelanggan."
26191
26192#. SysConfig
26193msgid ""
26194"Sends agent follow-up notification only to the owner, if a ticket is "
26195"unlocked (the default is to send the notification to all agents)."
26196msgstr ""
26197"Mengirimkan agen tindak lanjut pemberitahuan hanya untuk pemilik, jika tiket "
26198"dibuka (default adalah untuk mengirim pemberitahuan ke semua agen)."
26199
26200#. SysConfig
26201msgid ""
26202"Sends all outgoing email via bcc to the specified address. Please use this "
26203"only for backup reasons."
26204msgstr ""
26205"Mengirimkan semua email keluar melalui bcc ke alamat yang ditentukan. "
26206"Silakan gunakan ini hanya untuk alasan cadangan."
26207
26208#. SysConfig
26209msgid "Sends customer notifications just to the mapped customer."
26210msgstr ""
26211
26212#. SysConfig
26213msgid "Sends registration information to OTRS group."
26214msgstr "Mengirimkan informasi pendaftaran untuk kelompok OTRS."
26215
26216#. SysConfig
26217msgid ""
26218"Sends reminder notifications of unlocked ticket after reaching the reminder "
26219"date (only sent to ticket owner)."
26220msgstr ""
26221"Mengirimkan pemberitahuan amaran terkunci tiket setelah mencapai tanggal "
26222"yang ditetapkan (hanya dikirim ke pemilik tiket)."
26223
26224#. SysConfig
26225msgid ""
26226"Sends the notifications which are configured in the admin interface under "
26227"\"Ticket Notifications\"."
26228msgstr ""
26229
26230#. SysConfig
26231msgid "Sent \"%s\" notification to \"%s\" via \"%s\"."
26232msgstr ""
26233
26234#. SysConfig
26235msgid "Sent auto follow-up to \"%s\"."
26236msgstr ""
26237
26238#. SysConfig
26239msgid "Sent auto reject to \"%s\"."
26240msgstr ""
26241
26242#. SysConfig
26243msgid "Sent auto reply to \"%s\"."
26244msgstr ""
26245
26246#. SysConfig
26247msgid "Sent email to \"%s\"."
26248msgstr ""
26249
26250#. SysConfig
26251msgid "Sent email to customer."
26252msgstr ""
26253
26254#. SysConfig
26255msgid "Sent notification to \"%s\"."
26256msgstr ""
26257
26258#. SysConfig
26259msgid "Serbian Cyrillic"
26260msgstr "Cyrillic Serbia"
26261
26262#. SysConfig
26263msgid "Serbian Latin"
26264msgstr "Serbia Latin"
26265
26266#. SysConfig
26267msgid "Service Level Agreements"
26268msgstr "Perjanjian Tingkat Layanan"
26269
26270#. SysConfig
26271msgid "Service view"
26272msgstr "lihat layanan"
26273
26274#. SysConfig
26275msgid "ServiceView"
26276msgstr "Tampilan servis"
26277
26278#. SysConfig
26279msgid "Set a new password by filling in your current password and a new one."
26280msgstr ""
26281
26282#. SysConfig
26283msgid "Set sender email addresses for this system."
26284msgstr "Mengatur alamat email pengirim untuk sistem ini."
26285
26286#. SysConfig
26287msgid ""
26288"Set the default height (in pixels) of inline HTML articles in "
26289"AgentTicketZoom."
26290msgstr ""
26291"Mengatur tinggi default (dalam piksel) dari artikel HTML inline di Agen "
26292"Tiket Zoom."
26293
26294#. SysConfig
26295msgid ""
26296"Set the limit of tickets that will be executed on a single genericagent job "
26297"execution."
26298msgstr ""
26299"Mengatur batas dari tiket yang akan dilaksanakan pada agen generik yang akan "
26300"mengeksekusi pekerjaan tunggal."
26301
26302#. SysConfig
26303msgid ""
26304"Set the maximum height (in pixels) of inline HTML articles in "
26305"AgentTicketZoom."
26306msgstr ""
26307"Mengatur ketinggian maksimum (dalam piksel) dari artikel HTML inline di Agen "
26308"Tiket Zoom."
26309
26310#. SysConfig
26311msgid ""
26312"Set the minimum log level. If you select 'error', just errors are logged. "
26313"With 'debug' you get all logging messages. The order of log levels is: "
26314"'debug', 'info', 'notice' and 'error'."
26315msgstr ""
26316
26317#. SysConfig
26318msgid "Set this ticket to pending"
26319msgstr "Atur tiket ini menjadi Ditunda"
26320
26321#. SysConfig
26322msgid "Sets if SLA must be selected by the agent."
26323msgstr "Set SLA harus dipilih oleh agen."
26324
26325#. SysConfig
26326msgid "Sets if SLA must be selected by the customer."
26327msgstr "Set SLA harus dipilih oleh pelanggan."
26328
26329#. SysConfig
26330msgid ""
26331"Sets if note must be filled in by the agent. Can be overwritten by Ticket::"
26332"Frontend::NeedAccountedTime."
26333msgstr ""
26334"Menetapkan jika catatan harus diisi oleh agen. Dapat ditimpa oleh Ticket::"
26335"Frontend::NeedAccountedTime."
26336
26337#. SysConfig
26338msgid "Sets if queue must be selected by the agent."
26339msgstr ""
26340
26341#. SysConfig
26342msgid "Sets if service must be selected by the agent."
26343msgstr "Set layanan harus dipilih oleh agen."
26344
26345#. SysConfig
26346msgid "Sets if service must be selected by the customer."
26347msgstr "Set layanan harus dipilih oleh pelanggan."
26348
26349#. SysConfig
26350msgid "Sets if state must be selected by the agent."
26351msgstr ""
26352
26353#. SysConfig
26354msgid "Sets if ticket owner must be selected by the agent."
26355msgstr "Set pemilik tiket harus dipilih oleh agen."
26356
26357#. SysConfig
26358msgid "Sets if ticket responsible must be selected by the agent."
26359msgstr ""
26360
26361#. SysConfig
26362msgid ""
26363"Sets the PendingTime of a ticket to 0 if the state is changed to a non-"
26364"pending state."
26365msgstr ""
26366"Mengatur PendingTime dari tiket ke 0 jika negara berubah ke keadaan non-"
26367"pending."
26368
26369#. SysConfig
26370msgid ""
26371"Sets the age in minutes (first level) for highlighting queues that contain "
26372"untouched tickets."
26373msgstr ""
26374"Menetapkan usia di menit (tingkat pertama) untuk menyoroti antrian yang "
26375"berisi tiket tidak tersentuh."
26376
26377#. SysConfig
26378msgid ""
26379"Sets the age in minutes (second level) for highlighting queues that contain "
26380"untouched tickets."
26381msgstr ""
26382"Menetapkan usia di menit (tingkat kedua) untuk menyoroti antrian yang berisi "
26383"tiket tidak tersentuh."
26384
26385#. SysConfig
26386msgid ""
26387"Sets the configuration level of the administrator. Depending on the config "
26388"level, some sysconfig options will be not shown. The config levels are in in "
26389"ascending order: Expert, Advanced, Beginner. The higher the config level is "
26390"(e.g. Beginner is the highest), the less likely is it that the user can "
26391"accidentally configure the system in a way that it is not usable any more."
26392msgstr ""
26393"Menetapkan tingkat konfigurasi administrator. Tergantung pada tingkat "
26394"config, beberapa pilihan sysconfig akan tidak ditampilkan. Tingkat config "
26395"berada di dalam urutan: Expert, Advanced, Pemula. adalah tinggi tingkat "
26396"config (contoh: Pemula adalah tertinggi), semakin kecil kemungkinan adalah "
26397"bahwa pengguna tidak sengaja dapat mengkonfigurasi sistem dengan cara yang "
26398"tidak dapat digunakan lagi."
26399
26400#. SysConfig
26401msgid "Sets the count of articles visible in preview mode of ticket overviews."
26402msgstr "Set hitungan artikel terlihat dalam modus preview ikhtisar tiket."
26403
26404#. SysConfig
26405msgid ""
26406"Sets the default article customer visibility for new email tickets in the "
26407"agent interface."
26408msgstr ""
26409
26410#. SysConfig
26411msgid ""
26412"Sets the default article customer visibility for new phone tickets in the "
26413"agent interface."
26414msgstr ""
26415
26416#. SysConfig
26417msgid ""
26418"Sets the default body text for notes added in the close ticket screen of the "
26419"agent interface."
26420msgstr ""
26421"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket "
26422"penutupan antarmuka agen."
26423
26424#. SysConfig
26425msgid ""
26426"Sets the default body text for notes added in the ticket move screen of the "
26427"agent interface."
26428msgstr ""
26429"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket "
26430"bergerak dari antarmuka agen."
26431
26432#. SysConfig
26433msgid ""
26434"Sets the default body text for notes added in the ticket note screen of the "
26435"agent interface."
26436msgstr ""
26437"Mengatur tubuh teks default untuk catatan ditambahkan dalam layar catatan "
26438"tiket dari antarmuka agen."
26439
26440#. SysConfig
26441msgid ""
26442"Sets the default body text for notes added in the ticket owner screen of a "
26443"zoomed ticket in the agent interface."
26444msgstr ""
26445"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar pemilik "
26446"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
26447
26448#. SysConfig
26449msgid ""
26450"Sets the default body text for notes added in the ticket pending screen of a "
26451"zoomed ticket in the agent interface."
26452msgstr ""
26453"Mengatur teks tubuh default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket yang "
26454"tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
26455
26456#. SysConfig
26457msgid ""
26458"Sets the default body text for notes added in the ticket priority screen of "
26459"a zoomed ticket in the agent interface."
26460msgstr ""
26461"Mengatur teks tubuh default untuk catatan yang ditambahkan dalam layar "
26462"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
26463
26464#. SysConfig
26465msgid ""
26466"Sets the default body text for notes added in the ticket responsible screen "
26467"of the agent interface."
26468msgstr ""
26469"Mengatur teks tubuh default untuk catatan yang ditambahkan dalam tiket layar "
26470"yang bertanggung jawab dari antarmuka agen."
26471
26472#. SysConfig
26473msgid ""
26474"Sets the default error message for the login screen on Agent and Customer "
26475"interface, it's shown when a running system maintenance period is active."
26476msgstr ""
26477"Mengatur pesan kesalahan default untuk layar login pada Agen dan antarmuka "
26478"Pelanggan, itu ditunjukkan saat masa pemeliharaan sistem berjalan aktif."
26479
26480#. SysConfig
26481msgid "Sets the default link type of split tickets in the agent interface."
26482msgstr ""
26483
26484#. SysConfig
26485msgid "Sets the default link type of splitted tickets in the agent interface."
26486msgstr "Mengatur jenis link default tiket di antarmuka agen."
26487
26488#. SysConfig
26489msgid ""
26490"Sets the default message for the login screen on Agent and Customer "
26491"interface, it's shown when a running system maintenance period is active."
26492msgstr ""
26493"Mengatur pesan default untuk layar login di Agen dan antarmuka Pelanggan, "
26494"itu ditunjukkan saat masa pemeliharaan sistem berjalan aktif."
26495
26496#. SysConfig
26497msgid ""
26498"Sets the default message for the notification is shown on a running system "
26499"maintenance period."
26500msgstr ""
26501"Mengatur pesan default untuk pemberitahuan yang ditampilkan pada masa "
26502"pemeliharaan sistem berjalan."
26503
26504#. SysConfig
26505msgid ""
26506"Sets the default next state for new phone tickets in the agent interface."
26507msgstr "Set default berikutnya untuk tiket ponsel baru di antarmuka agen."
26508
26509#. SysConfig
26510msgid ""
26511"Sets the default next ticket state, after the creation of an email ticket in "
26512"the agent interface."
26513msgstr ""
26514"Menetapkan keadaan default tiket berikutnya, setelah terciptanya sebuah "
26515"tiket email di antarmuka agen."
26516
26517#. SysConfig
26518msgid ""
26519"Sets the default note text for new telephone tickets. E.g 'New ticket via "
26520"call' in the agent interface."
26521msgstr ""
26522"Mengatur teks catatan default untuk tiket telepon baru. Contoh 'tiket Baru "
26523"melalui panggilan' di antarmuka agen."
26524
26525#. SysConfig
26526msgid "Sets the default priority for new email tickets in the agent interface."
26527msgstr "Menetapkan prioritas default untuk tiket email baru di antarmuka agen."
26528
26529#. SysConfig
26530msgid "Sets the default priority for new phone tickets in the agent interface."
26531msgstr ""
26532"Menetapkan prioritas default untuk tiket ponsel baru di antarmuka agen."
26533
26534#. SysConfig
26535msgid ""
26536"Sets the default sender type for new email tickets in the agent interface."
26537msgstr ""
26538"Mengatur tipe pengirim default untuk tiket email baru di antarmuka agen."
26539
26540#. SysConfig
26541msgid ""
26542"Sets the default sender type for new phone ticket in the agent interface."
26543msgstr ""
26544"Mengatur tipe pengirim default untuk tiket ponsel baru di antarmuka agen."
26545
26546#. SysConfig
26547msgid ""
26548"Sets the default subject for new email tickets (e.g. 'email Outbound') in "
26549"the agent interface."
26550msgstr ""
26551"Menetapkan subjek default untuk tiket email baru (misalnya 'email Outbound') "
26552"di antarmuka agen."
26553
26554#. SysConfig
26555msgid ""
26556"Sets the default subject for new phone tickets (e.g. 'Phone call') in the "
26557"agent interface."
26558msgstr ""
26559"Menetapkan subjek default untuk tiket ponsel baru (misalnya 'panggilan "
26560"Telepon') di antarmuka agen."
26561
26562#. SysConfig
26563msgid ""
26564"Sets the default subject for notes added in the close ticket screen of the "
26565"agent interface."
26566msgstr ""
26567"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket "
26568"penutupan antarmuka agen."
26569
26570#. SysConfig
26571msgid ""
26572"Sets the default subject for notes added in the ticket move screen of the "
26573"agent interface."
26574msgstr ""
26575"Menetapkan subjek standar untuk review Catatan ditambahkan hearts Layar "
26576"Tiket Penutupan Antarmuka agen."
26577
26578#. SysConfig
26579msgid ""
26580"Sets the default subject for notes added in the ticket note screen of the "
26581"agent interface."
26582msgstr ""
26583"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar catatan "
26584"tiket dari antarmuka agen."
26585
26586#. SysConfig
26587msgid ""
26588"Sets the default subject for notes added in the ticket owner screen of a "
26589"zoomed ticket in the agent interface."
26590msgstr ""
26591"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar pemilik "
26592"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
26593
26594#. SysConfig
26595msgid ""
26596"Sets the default subject for notes added in the ticket pending screen of a "
26597"zoomed ticket in the agent interface."
26598msgstr ""
26599"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar tiket "
26600"tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
26601
26602#. SysConfig
26603msgid ""
26604"Sets the default subject for notes added in the ticket priority screen of a "
26605"zoomed ticket in the agent interface."
26606msgstr ""
26607"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam layar prioritas "
26608"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
26609
26610#. SysConfig
26611msgid ""
26612"Sets the default subject for notes added in the ticket responsible screen of "
26613"the agent interface."
26614msgstr ""
26615"Menetapkan subjek default untuk catatan ditambahkan dalam tiket layar yang "
26616"bertanggung jawab dari antarmuka agen."
26617
26618#. SysConfig
26619msgid "Sets the default text for new email tickets in the agent interface."
26620msgstr "Mengatur teks default untuk tiket email baru di antarmuka agen"
26621
26622#. SysConfig
26623msgid ""
26624"Sets the inactivity time (in seconds) to pass before a session is killed and "
26625"a user is logged out."
26626msgstr ""
26627
26628#. SysConfig
26629msgid ""
26630"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in "
26631"SessionMaxIdleTime before a prior warning will be visible for the logged in "
26632"agents."
26633msgstr ""
26634
26635#. SysConfig
26636msgid ""
26637"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in "
26638"SessionMaxIdleTime."
26639msgstr ""
26640
26641#. SysConfig
26642msgid ""
26643"Sets the maximum number of active customers within the timespan defined in "
26644"SessionMaxIdleTime."
26645msgstr ""
26646
26647#. SysConfig
26648msgid ""
26649"Sets the maximum number of active sessions per agent within the timespan "
26650"defined in SessionMaxIdleTime."
26651msgstr ""
26652
26653#. SysConfig
26654msgid ""
26655"Sets the maximum number of active sessions per customers within the timespan "
26656"defined in SessionMaxIdleTime."
26657msgstr ""
26658
26659#. SysConfig
26660msgid ""
26661"Sets the method PGP will use to sing and encrypt emails. Note Inline method "
26662"is not compatible with RichText messages."
26663msgstr ""
26664
26665#. SysConfig
26666msgid ""
26667"Sets the minimal ticket counter size if \"AutoIncrement\" was selected as "
26668"TicketNumberGenerator. Default is 5, this means the counter starts from "
26669"10000."
26670msgstr ""
26671"Set ukuran loket tiket minimal \"Auto Increment\" terpilih sebagai "
26672"TicketNumberGenerator. Default adalah 5, ini berarti konter dimulai dari "
26673"10000."
26674
26675#. SysConfig
26676msgid ""
26677"Sets the minutes a notification is shown for notice about upcoming system "
26678"maintenance period."
26679msgstr ""
26680"Mengatur menit pemberitahuan ditampilkan untuk pemberitahuan tentang masa "
26681"pemeliharaan sistem yang akan datang."
26682
26683#. SysConfig
26684msgid ""
26685"Sets the number of lines that are displayed in text messages (e.g. ticket "
26686"lines in the QueueZoom)."
26687msgstr ""
26688"Menetapkan jumlah baris yang ditampilkan dalam pesan teks (misalnya garis "
26689"tiket di Antrian Zoom)."
26690
26691#. SysConfig
26692msgid "Sets the options for PGP binary."
26693msgstr "Menetapkan pilihan untuk PGP biner."
26694
26695#. SysConfig
26696msgid "Sets the password for private PGP key."
26697msgstr "Mengatur password untuk kunci PGP pribadi."
26698
26699#. SysConfig
26700msgid "Sets the prefered time units (e.g. work units, hours, minutes)."
26701msgstr "Mengatur unit waktu prefered (misalnya unit kerja, jam, menit)."
26702
26703#. SysConfig
26704msgid "Sets the preferred digest to be used for PGP binary."
26705msgstr ""
26706
26707#. SysConfig
26708msgid ""
26709"Sets the prefix to the scripts folder on the server, as configured on the "
26710"web server. This setting is used as a variable, OTRS_CONFIG_ScriptAlias "
26711"which is found in all forms of messaging used by the application, to build "
26712"links to the tickets within the system."
26713msgstr ""
26714"Menetapkan awalan ke script folder di server, sebagai dikonfigurasi pada "
26715"server web. Pengaturan ini digunakan sebagai variabel, "
26716"OTRS_CONFIG_ScriptAlias yang ditemukan dalam semua bentuk pesan yang "
26717"digunakan oleh aplikasi, untuk membangun link ke tiket dalam sistem."
26718
26719#. SysConfig
26720msgid ""
26721"Sets the queue in the ticket close screen of a zoomed ticket in the agent "
26722"interface."
26723msgstr ""
26724"Set antrian dalam tiket layar penutupan tiket diperbesar dalam antarmuka "
26725"agen."
26726
26727#. SysConfig
26728msgid ""
26729"Sets the queue in the ticket free text screen of a zoomed ticket in the "
26730"agent interface."
26731msgstr ""
26732"Set antrian di layar teks tiket gratis dari tiket yang diperbesar di "
26733"antarmuka agen."
26734
26735#. SysConfig
26736msgid ""
26737"Sets the queue in the ticket note screen of a zoomed ticket in the agent "
26738"interface."
26739msgstr ""
26740"Set antrian di layar catatan tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka "
26741"agen."
26742
26743#. SysConfig
26744msgid ""
26745"Sets the queue in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent "
26746"interface."
26747msgstr ""
26748"Set antrian di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka "
26749"agen."
26750
26751#. SysConfig
26752msgid ""
26753"Sets the queue in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent "
26754"interface."
26755msgstr "Set antrian di layar tiket tertunda tiket diperbesar antarmuka agen."
26756
26757#. SysConfig
26758msgid ""
26759"Sets the queue in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent "
26760"interface."
26761msgstr ""
26762"Set antrian di layar prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka "
26763"agen."
26764
26765#. SysConfig
26766msgid ""
26767"Sets the queue in the ticket responsible screen of a zoomed ticket in the "
26768"agent interface."
26769msgstr ""
26770"Set antrian dalam tiket layar bertanggung jawab dari tiket yang diperbesar "
26771"di antarmuka agen."
26772
26773#. SysConfig
26774msgid ""
26775"Sets the responsible agent of the ticket in the close ticket screen of the "
26776"agent interface."
26777msgstr ""
26778"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar tiket penutupan "
26779"antarmuka agen."
26780
26781#. SysConfig
26782msgid ""
26783"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket bulk screen of the "
26784"agent interface."
26785msgstr ""
26786"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar massal tiket dari "
26787"antarmuka agen."
26788
26789#. SysConfig
26790msgid ""
26791"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket free text screen of "
26792"the agent interface."
26793msgstr ""
26794"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di tiket layar teks bebas dari "
26795"antarmuka agen."
26796
26797#. SysConfig
26798msgid ""
26799"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket note screen of the "
26800"agent interface."
26801msgstr ""
26802"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar catatan tiket dari "
26803"antarmuka agen."
26804
26805#. SysConfig
26806msgid ""
26807"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket owner screen of a "
26808"zoomed ticket in the agent interface."
26809msgstr ""
26810"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar pemilik tiket dari tiket "
26811"yang diperbesar di antarmuka agen."
26812
26813#. SysConfig
26814msgid ""
26815"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket pending screen of a "
26816"zoomed ticket in the agent interface."
26817msgstr ""
26818"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar tiket tertunda tiket "
26819"diperbesar antarmuka agen."
26820
26821#. SysConfig
26822msgid ""
26823"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket priority screen of a "
26824"zoomed ticket in the agent interface."
26825msgstr ""
26826"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di layar prioritas tiket dari "
26827"tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
26828
26829#. SysConfig
26830msgid ""
26831"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket responsible screen of "
26832"the agent interface."
26833msgstr ""
26834"Set agen yang bertanggung jawab dari tiket di tiket layar yang bertanggung "
26835"jawab dari antarmuka agen."
26836
26837#. SysConfig
26838msgid ""
26839"Sets the service in the close ticket screen of the agent interface (Ticket::"
26840"Service needs to be enabled)."
26841msgstr ""
26842
26843#. SysConfig
26844msgid ""
26845"Sets the service in the ticket free text screen of the agent interface "
26846"(Ticket::Service needs to be enabled)."
26847msgstr ""
26848
26849#. SysConfig
26850msgid ""
26851"Sets the service in the ticket note screen of the agent interface (Ticket::"
26852"Service needs to be enabled)."
26853msgstr ""
26854
26855#. SysConfig
26856msgid ""
26857"Sets the service in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent "
26858"interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26859msgstr ""
26860
26861#. SysConfig
26862msgid ""
26863"Sets the service in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26864"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26865msgstr ""
26866
26867#. SysConfig
26868msgid ""
26869"Sets the service in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
26870"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26871msgstr ""
26872
26873#. SysConfig
26874msgid ""
26875"Sets the service in the ticket responsible screen of the agent interface "
26876"(Ticket::Service needs to be enabled)."
26877msgstr ""
26878
26879#. SysConfig
26880msgid ""
26881"Sets the state of a ticket in the close ticket screen of the agent interface."
26882msgstr ""
26883
26884#. SysConfig
26885msgid ""
26886"Sets the state of a ticket in the ticket bulk screen of the agent interface."
26887msgstr ""
26888
26889#. SysConfig
26890msgid ""
26891"Sets the state of a ticket in the ticket free text screen of the agent "
26892"interface."
26893msgstr ""
26894
26895#. SysConfig
26896msgid ""
26897"Sets the state of a ticket in the ticket note screen of the agent interface."
26898msgstr ""
26899
26900#. SysConfig
26901msgid ""
26902"Sets the state of a ticket in the ticket responsible screen of the agent "
26903"interface."
26904msgstr ""
26905
26906#. SysConfig
26907msgid ""
26908"Sets the state of the ticket in the ticket owner screen of a zoomed ticket "
26909"in the agent interface."
26910msgstr ""
26911
26912#. SysConfig
26913msgid ""
26914"Sets the state of the ticket in the ticket pending screen of a zoomed ticket "
26915"in the agent interface."
26916msgstr ""
26917
26918#. SysConfig
26919msgid ""
26920"Sets the state of the ticket in the ticket priority screen of a zoomed "
26921"ticket in the agent interface."
26922msgstr ""
26923
26924#. SysConfig
26925msgid "Sets the stats hook."
26926msgstr "Mengatur stats hook"
26927
26928#. SysConfig
26929msgid ""
26930"Sets the ticket owner in the close ticket screen of the agent interface."
26931msgstr "Menetapkan pemilik tiket di layar tiket penutupan antarmuka agen."
26932
26933#. SysConfig
26934msgid "Sets the ticket owner in the ticket bulk screen of the agent interface."
26935msgstr "Menetapkan pemilik tiket di layar massal tiket dari antarmuka agen."
26936
26937#. SysConfig
26938msgid ""
26939"Sets the ticket owner in the ticket free text screen of the agent interface."
26940msgstr ""
26941"Menetapkan pemilik tiket di tiket layar teks bebas dari antarmuka agen."
26942
26943#. SysConfig
26944msgid "Sets the ticket owner in the ticket note screen of the agent interface."
26945msgstr "Menetapkan pemilik tiket di layar catatan tiket dari antarmuka agen."
26946
26947#. SysConfig
26948msgid ""
26949"Sets the ticket owner in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
26950"agent interface."
26951msgstr ""
26952"Menetapkan pemilik tiket di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar "
26953"di antarmuka agen."
26954
26955#. SysConfig
26956msgid ""
26957"Sets the ticket owner in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26958"agent interface."
26959msgstr ""
26960"Menetapkan pemilik tiket di tiket tertunda layar tiket diperbesar dalam "
26961"antarmuka agen."
26962
26963#. SysConfig
26964msgid ""
26965"Sets the ticket owner in the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
26966"the agent interface."
26967msgstr ""
26968"Menetapkan pemilik tiket di layar prioritas tiket dari tiket yang diperbesar "
26969"di antarmuka agen."
26970
26971#. SysConfig
26972msgid ""
26973"Sets the ticket owner in the ticket responsible screen of the agent "
26974"interface."
26975msgstr ""
26976"Menetapkan pemilik tiket di tiket layar yang bertanggung jawab dari "
26977"antarmuka agen."
26978
26979#. SysConfig
26980msgid ""
26981"Sets the ticket type in the close ticket screen of the agent interface "
26982"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26983msgstr ""
26984
26985#. SysConfig
26986msgid "Sets the ticket type in the ticket bulk screen of the agent interface."
26987msgstr "Menetapkan jenis tiket di layar massal tiket dari antarmuka agen."
26988
26989#. SysConfig
26990msgid ""
26991"Sets the ticket type in the ticket free text screen of the agent interface "
26992"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26993msgstr ""
26994
26995#. SysConfig
26996msgid ""
26997"Sets the ticket type in the ticket note screen of the agent interface "
26998"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26999msgstr ""
27000
27001#. SysConfig
27002msgid ""
27003"Sets the ticket type in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
27004"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
27005msgstr ""
27006
27007#. SysConfig
27008msgid ""
27009"Sets the ticket type in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
27010"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
27011msgstr ""
27012
27013#. SysConfig
27014msgid ""
27015"Sets the ticket type in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
27016"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
27017msgstr ""
27018
27019#. SysConfig
27020msgid ""
27021"Sets the ticket type in the ticket responsible screen of the agent interface "
27022"(Ticket::Type needs to be enabled)."
27023msgstr ""
27024
27025#. SysConfig
27026msgid ""
27027"Sets the time zone being used internally by OTRS to e. g. store dates and "
27028"times in the database. WARNING: This setting must not be changed once set "
27029"and tickets or any other data containing date/time have been created."
27030msgstr ""
27031
27032#. SysConfig
27033msgid ""
27034"Sets the time zone that will be assigned to newly created users and will be "
27035"used for users that haven't yet set a time zone. This is the time zone being "
27036"used as default to convert date and time between the OTRS time zone and the "
27037"user's time zone."
27038msgstr ""
27039
27040#. SysConfig
27041msgid "Sets the timeout (in seconds) for http/ftp downloads."
27042msgstr "Menetapkan batas waktu (dalam detik) untuk download http / ftp."
27043
27044#. SysConfig
27045msgid ""
27046"Sets the timeout (in seconds) for package downloads. Overwrites "
27047"\"WebUserAgent::Timeout\"."
27048msgstr ""
27049"Menetapkan batas waktu (dalam detik) untuk download paket. Menimpa \"Web "
27050"UserAgent :: Timeout\"."
27051
27052#. SysConfig
27053msgid "Shared Secret"
27054msgstr "Berbagi rahasia"
27055
27056#. SysConfig
27057msgid ""
27058"Show a responsible selection in phone and email tickets in the agent "
27059"interface."
27060msgstr ""
27061"Tampilkan pilihan yang bertanggung jawab di telepon dan email tiket di "
27062"antarmuka agen."
27063
27064#. SysConfig
27065msgid "Show article as rich text even if rich text writing is disabled."
27066msgstr ""
27067"Tampilkan artikel sebagai teks kaya bahkan jika menulis teks kaya "
27068"dinonaktifkan."
27069
27070#. SysConfig
27071msgid "Show command line output."
27072msgstr ""
27073
27074#. SysConfig
27075msgid "Show queues even when only locked tickets are in."
27076msgstr "Tampilkan antrian bahkan ketika tiket hanya terkunci dalam."
27077
27078#. SysConfig
27079msgid "Show the current owner in the customer interface."
27080msgstr "Tampilkan pemilik saat ini di antarmuka pelanggan."
27081
27082#. SysConfig
27083msgid "Show the current queue in the customer interface."
27084msgstr "Tampilkan antrian saat ini di antarmuka pelanggan."
27085
27086#. SysConfig
27087msgid "Show the history for this ticket"
27088msgstr "Tampilkan sejarah untuk tiket ini"
27089
27090#. SysConfig
27091msgid "Show the ticket history"
27092msgstr "Tunjukan riwayat tiket"
27093
27094#. SysConfig
27095msgid ""
27096"Shows a count of attachments in the ticket zoom, if the article has "
27097"attachments."
27098msgstr ""
27099
27100#. SysConfig
27101msgid ""
27102"Shows a link in the menu for creating a calendar appointment linked to the "
27103"ticket directly from the ticket zoom view of the agent interface. Additional "
27104"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
27105"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items "
27106"use for Key \"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in "
27107"the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster "
27108"within the toolbar."
27109msgstr ""
27110
27111#. SysConfig
27112msgid ""
27113"Shows a link in the menu for subscribing / unsubscribing from a ticket in "
27114"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to "
27115"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
27116"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27117"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27118"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27119"toolbar."
27120msgstr ""
27121"Menunjukkan link dalam menu untuk berlangganan / berhenti berlangganan dari "
27122"tiket dalam tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan "
27123"untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan "
27124"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". "
27125"Cluster item menu yang digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten "
27126"nama apapun yang ingin Anda lihat di UI.Menggunakan \"ClusterPriority\" "
27127"untuk mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27128
27129#. SysConfig
27130msgid ""
27131"Shows a link in the menu that allows linking a ticket with another object in "
27132"the ticket zoom view of the agent interface.  Additional access control to "
27133"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
27134"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27135"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27136"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27137"toolbar."
27138msgstr ""
27139"Menunjukkan link dalam menu yang memungkinkan menghubungkan tiket dengan "
27140"obyek lain dalam tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses "
27141"tambahan untuk menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan "
27142"dengan menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:"
27143"group2\". Cluster item menu yang digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan "
27144"untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat di UI. Gunakan \"Cluster "
27145"Prioritas\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27146
27147#. SysConfig
27148msgid ""
27149"Shows a link in the menu that allows merging tickets in the ticket zoom view "
27150"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27151"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27152"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27153"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27154"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27155msgstr ""
27156"Menunjukkan link dalam menu yang memungkinkan penggabungan tiket dalam "
27157"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk "
27158"menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan "
27159"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". "
27160"Cluster item menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama "
27161"apapun yang ingin Anda lihat di AS. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27162"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27163
27164#. SysConfig
27165msgid ""
27166"Shows a link in the menu to access the history of a ticket in the ticket "
27167"zoom view of the agent interface. Additional access control to show or not "
27168"show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:"
27169"group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" "
27170"and for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority"
27171"\" to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27172msgstr ""
27173"Menunjukkan link dalam menu untuk mengakses sejarah tiket dalam tampilan "
27174"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan "
27175"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key "
27176"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item "
27177"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang "
27178"ingin Anda lihat di AS. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27179"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27180
27181#. SysConfig
27182msgid ""
27183"Shows a link in the menu to add a free text field in the ticket zoom view of "
27184"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
27185"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27186"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27187"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27188"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27189msgstr ""
27190"Menunjukkan link dalam menu untuk menambahkan kolom teks bebas dalam "
27191"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk "
27192"menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan "
27193"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". "
27194"Cluster item menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama "
27195"apapun yang ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"Cluster Prioritas\" untuk "
27196"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27197
27198#. SysConfig
27199msgid ""
27200"Shows a link in the menu to add a note in the ticket zoom view of the agent "
27201"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
27202"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
27203"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
27204"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
27205"order of a certain cluster within the toolbar."
27206msgstr ""
27207"Menunjukkan link dalam menu untuk menambahkan catatan dalam tampilan zoom "
27208"tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau "
27209"tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" "
27210"dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu "
27211"digunakan untuk Key \"CLUSTERNAME\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin "
27212"Anda lihat di UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan "
27213"cluster tertentu dalam toolbar."
27214
27215#. SysConfig
27216msgid ""
27217"Shows a link in the menu to add a note to a ticket in every ticket overview "
27218"of the agent interface."
27219msgstr ""
27220"Menunjukkan link dalam menu untuk menambahkan catatan untuk tiket di setiap "
27221"gambaran tiket dari antarmuka agen."
27222
27223#. SysConfig
27224msgid ""
27225"Shows a link in the menu to add a phone call inbound in the ticket zoom view "
27226"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27227"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27228"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27229"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27230"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27231msgstr ""
27232
27233#. SysConfig
27234msgid ""
27235"Shows a link in the menu to add a phone call outbound in the ticket zoom "
27236"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27237"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27238"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27239"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27240"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27241msgstr ""
27242
27243#. SysConfig
27244msgid ""
27245"Shows a link in the menu to change the customer who requested the ticket in "
27246"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to "
27247"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
27248"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27249"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27250"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27251"toolbar."
27252msgstr ""
27253
27254#. SysConfig
27255msgid ""
27256"Shows a link in the menu to change the owner of a ticket in the ticket zoom "
27257"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27258"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27259"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27260"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27261"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27262msgstr ""
27263
27264#. SysConfig
27265msgid ""
27266"Shows a link in the menu to change the responsible agent of a ticket in the "
27267"ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to show "
27268"or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like "
27269"\"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27270"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27271"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27272"toolbar."
27273msgstr ""
27274
27275#. SysConfig
27276msgid ""
27277"Shows a link in the menu to close a ticket in every ticket overview of the "
27278"agent interface."
27279msgstr ""
27280"Menunjukkan link dalam menu untuk menutup tiket di setiap gambaran tiket "
27281"dari antarmuka agen."
27282
27283#. SysConfig
27284msgid ""
27285"Shows a link in the menu to close a ticket in the ticket zoom view of the "
27286"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
27287"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27288"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27289"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27290"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27291msgstr ""
27292"Menunjukkan link dalam menu untuk menutup tiket dalam tampilan zoom tiket "
27293"dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak "
27294"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan "
27295"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu digunakan "
27296"untuk Key \"CLUSTERNAME\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat "
27297"di UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster "
27298"tertentu dalam toolbar."
27299
27300#. SysConfig
27301msgid ""
27302"Shows a link in the menu to delete a ticket in every ticket overview of the "
27303"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
27304"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27305"group2\"."
27306msgstr ""
27307"Menunjukkan link dalam menu untuk menghapus tiket di setiap gambaran tiket "
27308"dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak "
27309"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan "
27310"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"."
27311
27312#. SysConfig
27313msgid ""
27314"Shows a link in the menu to delete a ticket in the ticket zoom view of the "
27315"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
27316"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27317"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27318"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27319"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27320msgstr ""
27321"Menunjukkan link dalam menu untuk menghapus tiket dalam tampilan zoom tiket "
27322"dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak "
27323"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan "
27324"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu digunakan "
27325"untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat "
27326"di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster "
27327"tertentu dalam toolbar."
27328
27329#. SysConfig
27330msgid ""
27331"Shows a link in the menu to enroll a ticket into a process in the ticket "
27332"zoom view of the agent interface."
27333msgstr ""
27334"Menunjukkan link dalam menu untuk mendaftarkan tiket ke proses dalam "
27335"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen."
27336
27337#. SysConfig
27338msgid ""
27339"Shows a link in the menu to go back in the ticket zoom view of the agent "
27340"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
27341"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
27342"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
27343"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
27344"order of a certain cluster within the toolbar."
27345msgstr ""
27346"Menunjukkan link dalam menu untuk kembali dalam tampilan zoom tiket dari "
27347"antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau tidak "
27348"menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" dan "
27349"konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu digunakan "
27350"untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin Anda lihat "
27351"di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi urutan cluster "
27352"tertentu dalam toolbar."
27353
27354#. SysConfig
27355msgid ""
27356"Shows a link in the menu to lock / unlock a ticket in the ticket overviews "
27357"of the agent interface."
27358msgstr ""
27359"Menunjukkan link dalam menu untuk mengunci / membuka tiket di ikhtisar tiket "
27360"dari antarmuka agen."
27361
27362#. SysConfig
27363msgid ""
27364"Shows a link in the menu to lock/unlock tickets in the ticket zoom view of "
27365"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
27366"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27367"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27368"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27369"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27370msgstr ""
27371"Menunjukkan link dalam menu untuk mengunci / membuka tiket dalam tampilan "
27372"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan "
27373"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key "
27374"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item "
27375"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang "
27376"ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27377"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27378
27379#. SysConfig
27380msgid ""
27381"Shows a link in the menu to move a ticket in every ticket overview of the "
27382"agent interface."
27383msgstr ""
27384"Menunjukkan link dalam menu untuk bergerak tiket di setiap gambaran tiket "
27385"dari antarmuka agen."
27386
27387#. SysConfig
27388msgid ""
27389"Shows a link in the menu to print a ticket or an article in the ticket zoom "
27390"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27391"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27392"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27393"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27394"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27395msgstr ""
27396"Menunjukkan link dalam menu untuk mencetak tiket atau artikel dalam tampilan "
27397"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan "
27398"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key "
27399"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item "
27400"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang "
27401"ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" to configure the "
27402"order of a certain cluster within the toolbar."
27403
27404#. SysConfig
27405msgid ""
27406"Shows a link in the menu to see the history of a ticket in every ticket "
27407"overview of the agent interface."
27408msgstr ""
27409"Menunjukkan link dalam menu untuk melihat sejarah tiket di setiap gambaran "
27410"tiket dari antarmuka agen."
27411
27412#. SysConfig
27413msgid ""
27414"Shows a link in the menu to see the priority of a ticket in the ticket zoom "
27415"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27416"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27417"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27418"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27419"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27420msgstr ""
27421"Menunjukkan link dalam menu untuk melihat prioritas tiket dalam tampilan "
27422"zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan "
27423"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key "
27424"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\".  Cluster item "
27425"menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang "
27426"ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27427"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27428
27429#. SysConfig
27430msgid ""
27431"Shows a link in the menu to send an outbound email in the ticket zoom view "
27432"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27433"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27434"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27435"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27436"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27437msgstr ""
27438"Menunjukkan link dalam menu untuk mengirim email keluar dalam tampilan zoom "
27439"tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau "
27440"tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" "
27441"dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu "
27442"digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin "
27443"Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi "
27444"urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27445
27446#. SysConfig
27447msgid ""
27448"Shows a link in the menu to set a ticket as junk in every ticket overview of "
27449"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
27450"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27451"group2\"."
27452msgstr ""
27453"Menunjukkan link dalam menu untuk mengatur tiket sebagai sampah di setiap "
27454"gambaran tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan "
27455"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key "
27456"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"."
27457
27458#. SysConfig
27459msgid ""
27460"Shows a link in the menu to set a ticket as pending in the ticket zoom view "
27461"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27462"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27463"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27464"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27465"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27466msgstr ""
27467"Menunjukkan link dalam menu untuk mengatur tiket sebagai tertunda dalam "
27468"tampilan zoom tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk "
27469"menampilkan atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan "
27470"menggunakan Key \"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". "
27471"Cluster item menu digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama "
27472"apapun yang ingin Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27473"mengkonfigurasi urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27474
27475#. SysConfig
27476msgid ""
27477"Shows a link in the menu to set the priority of a ticket in every ticket "
27478"overview of the agent interface."
27479msgstr ""
27480"Menunjukkan link dalam menu untuk mengatur prioritas tiket di setiap "
27481"gambaran tiket dari antarmuka agen."
27482
27483#. SysConfig
27484msgid ""
27485"Shows a link in the menu to zoom a ticket in the ticket overviews of the "
27486"agent interface."
27487msgstr ""
27488"Menunjukkan link dalam menu untuk tampilannya tiket di ikhtisar tiket dari "
27489"antarmuka agen."
27490
27491#. SysConfig
27492msgid ""
27493"Shows a link to access article attachments via a html online viewer in the "
27494"zoom view of the article in the agent interface."
27495msgstr ""
27496"Menunjukkan link untuk mengakses lampiran artikel melalui viewer secara "
27497"online html dalam tampilan zoom dari artikel di antarmuka agen."
27498
27499#. SysConfig
27500msgid ""
27501"Shows a link to download article attachments in the zoom view of the article "
27502"in the agent interface."
27503msgstr ""
27504"Menunjukkan link untuk men-download lampiran artikel dalam tampilan zoom "
27505"dari artikel di antarmuka agen."
27506
27507#. SysConfig
27508msgid "Shows a link to see a zoomed email ticket in plain text."
27509msgstr ""
27510"Menunjukkan link untuk melihat tiket email yang diperbesar dalam teks biasa."
27511
27512#. SysConfig
27513msgid ""
27514"Shows a link to set a ticket as junk in the ticket zoom view of the agent "
27515"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
27516"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
27517"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
27518"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
27519"order of a certain cluster within the toolbar."
27520msgstr ""
27521"Menunjukkan link untuk mengatur tiket sebagai sampah dalam tampilan zoom "
27522"tiket dari antarmuka agen. kontrol akses tambahan untuk menampilkan atau "
27523"tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key \"Group\" "
27524"dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Cluster item menu "
27525"digunakan untuk Key \"ClusterName\" dan untuk Konten nama apapun yang ingin "
27526"Anda lihat di UI. Menggunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi "
27527"urutan cluster tertentu dalam toolbar."
27528
27529#. SysConfig
27530msgid ""
27531"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the close ticket "
27532"screen of the agent interface."
27533msgstr ""
27534"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar tiket "
27535"penutupan antarmuka agen."
27536
27537#. SysConfig
27538msgid ""
27539"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free "
27540"text screen of the agent interface."
27541msgstr ""
27542"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free "
27543"text screen of the agent interface."
27544
27545#. SysConfig
27546msgid ""
27547"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket note "
27548"screen of the agent interface."
27549msgstr ""
27550"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar catatan "
27551"tiket dari antarmuka agen."
27552
27553#. SysConfig
27554msgid ""
27555"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket owner "
27556"screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27557msgstr ""
27558"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar pemilik "
27559"tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
27560
27561#. SysConfig
27562msgid ""
27563"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
27564"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27565msgstr ""
27566"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar tiket "
27567"tertunda dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
27568
27569#. SysConfig
27570msgid ""
27571"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
27572"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27573msgstr ""
27574"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, di layar "
27575"prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka agen."
27576
27577#. SysConfig
27578msgid ""
27579"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
27580"responsible screen of the agent interface."
27581msgstr ""
27582"Menunjukkan daftar semua agen yang terlibat pada tiket ini, dalam tiket "
27583"layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen."
27584
27585#. SysConfig
27586msgid ""
27587"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27588"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27589"the close ticket screen of the agent interface."
27590msgstr ""
27591"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan "
27592"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang "
27593"catatan ini, di layar tiket penutupan antarmuka agen."
27594
27595#. SysConfig
27596msgid ""
27597"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27598"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27599"the ticket free text screen of the agent interface."
27600msgstr ""
27601"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan "
27602"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang "
27603"catatan ini, dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka agen."
27604
27605#. SysConfig
27606msgid ""
27607"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27608"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27609"the ticket note screen of the agent interface."
27610msgstr ""
27611"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan "
27612"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang "
27613"catatan ini, dalam tiket layar teks bebas dari antarmuka agen."
27614
27615#. SysConfig
27616msgid ""
27617"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27618"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27619"the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27620msgstr ""
27621"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan "
27622"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang "
27623"catatan ini, di layar pemilik tiket dari tiket yang diperbesar di antarmuka "
27624"agen."
27625
27626#. SysConfig
27627msgid ""
27628"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27629"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27630"the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27631msgstr ""
27632"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan "
27633"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang "
27634"catatan ini, dalam tiket tertunda layar tiket diperbesar dalam antarmuka "
27635"agen."
27636
27637#. SysConfig
27638msgid ""
27639"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27640"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27641"the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27642msgstr ""
27643"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan "
27644"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang "
27645"catatan ini, di layar prioritas tiket dari tiket yang diperbesar di "
27646"antarmuka agen."
27647
27648#. SysConfig
27649msgid ""
27650"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27651"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27652"the ticket responsible screen of the agent interface."
27653msgstr ""
27654"Menunjukkan daftar semua agen yang mungkin (semua agen dengan izin catatan "
27655"di antrian / tiket) untuk menentukan siapa yang harus diberitahu tentang "
27656"catatan ini, dalam tiket layar yang bertanggung jawab dari antarmuka agen."
27657
27658#. SysConfig
27659msgid ""
27660"Shows a preview of the ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also "
27661"Customer-Info, CustomerInfoMaxSize max. size in characters of Customer-Info)."
27662msgstr ""
27663"Menunjukkan preview dari gambaran tiket (CustomerInfo => 1 - menunjukkan "
27664"juga pelanggan-Info, CustomerInfo Max Ukuran max ukuran dalam karakter "
27665"Pelanggan-Info.)."
27666
27667#. SysConfig
27668msgid ""
27669"Shows a teaser link in the menu for the ticket attachment view of OTRS "
27670"Business Solution™."
27671msgstr ""
27672
27673#. SysConfig
27674msgid "Shows all both ro and rw queues in the queue view."
27675msgstr "Menunjukkan semua baik antrian ro dan rw dalam tampilan antrian."
27676
27677#. SysConfig
27678msgid "Shows all both ro and rw tickets in the service view."
27679msgstr "Menunjukkan semua baik tiket ro dan rw dalam tampilan layanan."
27680
27681#. SysConfig
27682msgid ""
27683"Shows all open tickets (even if they are locked) in the escalation view of "
27684"the agent interface."
27685msgstr ""
27686"Menunjukkan semua tiket terbuka (bahkan jika mereka terkunci) dalam tampilan "
27687"eskalasi antarmuka agen."
27688
27689#. SysConfig
27690msgid "Shows all the articles of the ticket (expanded) in the agent zoom view."
27691msgstr ""
27692
27693#. SysConfig
27694msgid ""
27695"Shows all the articles of the ticket (expanded) in the customer zoom view."
27696msgstr ""
27697
27698#. SysConfig
27699msgid ""
27700"Shows all the customer identifiers in a multi-select field (not useful if "
27701"you have a lot of customer identifiers)."
27702msgstr ""
27703"Menunjukkan semua pengidentifikasi pelanggan dalam bidang multi-pilih (tidak "
27704"berguna jika Anda memiliki banyak pengenal pelanggan)."
27705
27706#. SysConfig
27707msgid ""
27708"Shows all the customer user identifiers in a multi-select field (not useful "
27709"if you have a lot of customer user identifiers)."
27710msgstr ""
27711
27712#. SysConfig
27713msgid ""
27714"Shows an owner selection in phone and email tickets in the agent interface."
27715msgstr ""
27716"Menunjukkan pilihan pemilik di telepon dan email tiket di antarmuka agen."
27717
27718#. SysConfig
27719msgid ""
27720"Shows customer history tickets in AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and "
27721"AgentTicketCustomer."
27722msgstr ""
27723"Menunjukkan tiket sejarah pelanggan di AgentTicketPhone, AgentTicketEmail "
27724"dan Pelanggan Agen Tiket."
27725
27726#. SysConfig
27727msgid ""
27728"Shows either the last customer article's subject or the ticket title in the "
27729"small format overview."
27730msgstr ""
27731"Menunjukkan baik subjek pelanggan artikel terakhir atau judul tiket di "
27732"gambaran format kecil."
27733
27734#. SysConfig
27735msgid ""
27736"Shows existing parent/child queue lists in the system in the form of a tree "
27737"or a list."
27738msgstr ""
27739"Menunjukkan daftar antrian orang tua / anak yang ada dalam sistem dalam "
27740"bentuk pohon atau daftar."
27741
27742#. SysConfig
27743msgid "Shows information on how to start OTRS Daemon"
27744msgstr "Menunjukkan informasi tentang cara untuk memulai OTRS Daemon"
27745
27746#. SysConfig
27747msgid ""
27748"Shows link to external page in the ticket zoom view of the agent interface. "
27749"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
27750"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
27751msgstr ""
27752
27753#. SysConfig
27754msgid "Shows the article head information in the agent zoom view."
27755msgstr ""
27756
27757#. SysConfig
27758msgid ""
27759"Shows the articles sorted normally or in reverse, under ticket zoom in the "
27760"agent interface."
27761msgstr ""
27762"Menunjukkan artikel diurutkan secara normal atau terbalik, di bawah zoom "
27763"tiket di antarmuka agen."
27764
27765#. SysConfig
27766msgid ""
27767"Shows the customer user information (phone and email) in the compose screen."
27768msgstr ""
27769"Menunjukkan informasi pelanggan pengguna (telepon dan email) di layar "
27770"compose."
27771
27772#. SysConfig
27773msgid ""
27774"Shows the enabled ticket attributes in the customer interface (0 = Disabled "
27775"and 1 = Enabled)."
27776msgstr ""
27777
27778#. SysConfig
27779msgid ""
27780"Shows the message of the day (MOTD) in the agent dashboard. \"Group\" is "
27781"used to restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). "
27782"\"Default\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user "
27783"needs to enable it manually. \"Mandatory\" determines if the plugin is "
27784"always shown and can not be removed by agents."
27785msgstr ""
27786
27787#. SysConfig
27788msgid "Shows the message of the day on login screen of the agent interface."
27789msgstr "Menunjukkan pesan hari di layar login dari antarmuka agen."
27790
27791#. SysConfig
27792msgid "Shows the ticket history (reverse ordered) in the agent interface."
27793msgstr "Menunjukkan sejarah tiket (urutan terbalik) di antarmuka agen."
27794
27795#. SysConfig
27796msgid ""
27797"Shows the ticket priority options in the close ticket screen of the agent "
27798"interface."
27799msgstr ""
27800"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar tiket penutupan antarmuka agen."
27801
27802#. SysConfig
27803msgid ""
27804"Shows the ticket priority options in the move ticket screen of the agent "
27805"interface."
27806msgstr ""
27807"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar bergerak tiket dari antarmuka "
27808"agen."
27809
27810#. SysConfig
27811msgid ""
27812"Shows the ticket priority options in the ticket bulk screen of the agent "
27813"interface."
27814msgstr ""
27815"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar massal tiket dari antarmuka "
27816"agen."
27817
27818#. SysConfig
27819msgid ""
27820"Shows the ticket priority options in the ticket free text screen of the "
27821"agent interface."
27822msgstr ""
27823"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di tiket layar teks bebas dari antarmuka "
27824"agen."
27825
27826#. SysConfig
27827msgid ""
27828"Shows the ticket priority options in the ticket note screen of the agent "
27829"interface."
27830msgstr ""
27831"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar catatan tiket dari antarmuka "
27832"agen."
27833
27834#. SysConfig
27835msgid ""
27836"Shows the ticket priority options in the ticket owner screen of a zoomed "
27837"ticket in the agent interface."
27838msgstr ""
27839"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar pemilik tiket dari tiket yang "
27840"diperbesar di antarmuka agen."
27841
27842#. SysConfig
27843msgid ""
27844"Shows the ticket priority options in the ticket pending screen of a zoomed "
27845"ticket in the agent interface."
27846msgstr ""
27847"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di tiket tertunda layar tiket diperbesar "
27848"dalam antarmuka agen."
27849
27850#. SysConfig
27851msgid ""
27852"Shows the ticket priority options in the ticket priority screen of a zoomed "
27853"ticket in the agent interface."
27854msgstr ""
27855"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di layar prioritas tiket dari tiket yang "
27856"diperbesar di antarmuka agen."
27857
27858#. SysConfig
27859msgid ""
27860"Shows the ticket priority options in the ticket responsible screen of the "
27861"agent interface."
27862msgstr ""
27863"Menunjukkan pilihan prioritas tiket di tiket layar yang bertanggung jawab "
27864"dari antarmuka agen."
27865
27866#. SysConfig
27867msgid ""
27868"Shows the title field in the close ticket screen of the agent interface."
27869msgstr ""
27870
27871#. SysConfig
27872msgid ""
27873"Shows the title field in the ticket free text screen of the agent interface."
27874msgstr ""
27875
27876#. SysConfig
27877msgid "Shows the title field in the ticket note screen of the agent interface."
27878msgstr ""
27879
27880#. SysConfig
27881msgid ""
27882"Shows the title field in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
27883"agent interface."
27884msgstr ""
27885
27886#. SysConfig
27887msgid ""
27888"Shows the title field in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
27889"agent interface."
27890msgstr ""
27891
27892#. SysConfig
27893msgid ""
27894"Shows the title field in the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
27895"the agent interface."
27896msgstr ""
27897
27898#. SysConfig
27899msgid ""
27900"Shows the title field in the ticket responsible screen of the agent "
27901"interface."
27902msgstr ""
27903
27904#. SysConfig
27905msgid ""
27906"Shows time in long format (days, hours, minutes), if enabled; or in short "
27907"format (days, hours), if not enabled."
27908msgstr ""
27909
27910#. SysConfig
27911msgid ""
27912"Shows time use complete description (days, hours, minutes), if enabled; or "
27913"just first letter (d, h, m), if not enabled."
27914msgstr ""
27915
27916#. SysConfig
27917#, fuzzy
27918msgid "Signature data."
27919msgstr "Tanda tangan diperbarui!"
27920
27921#. SysConfig
27922msgid "Signatures"
27923msgstr "Tanda tangan"
27924
27925#. SysConfig
27926msgid "Simple"
27927msgstr "Sederhana"
27928
27929#. SysConfig
27930msgid "Skin"
27931msgstr "Kulit"
27932
27933#. SysConfig
27934msgid "Slovak"
27935msgstr "Slovak"
27936
27937#. SysConfig
27938msgid "Slovenian"
27939msgstr "Slovenia"
27940
27941#. SysConfig
27942msgid "Small"
27943msgstr "Kecil"
27944
27945#. SysConfig
27946msgid "Software Package Manager."
27947msgstr "Software Package Manager."
27948
27949#. SysConfig
27950msgid "Solution time"
27951msgstr ""
27952
27953#. SysConfig
27954msgid "SolutionDiffInMin"
27955msgstr "solusi diffinmin"
27956
27957#. SysConfig
27958msgid "SolutionInMin"
27959msgstr "Solusi InMin"
27960
27961#. SysConfig
27962msgid "Some description!"
27963msgstr "Beberapa deskripsi!"
27964
27965#. SysConfig
27966msgid "Some picture description!"
27967msgstr "Beberapa keterangan gambar!"
27968
27969#. SysConfig
27970msgid ""
27971"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is "
27972"selected in the queue view and after the tickets are sorted by priority. "
27973"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on "
27974"top). Use the QueueID for the key and 0 or 1 for value."
27975msgstr ""
27976"Macam tiket (ascendingly atau descendingly) ketika antrian tunggal yang "
27977"dipilih dalam tampilan antrian dan setelah tiket diurutkan berdasarkan "
27978"prioritas. Nilai: 0 = naik (tertua di atas, default), 1 = descending "
27979"(termuda di atas). Gunakan QueueID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai."
27980
27981#. SysConfig
27982msgid ""
27983"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is "
27984"selected in the service view and after the tickets are sorted by priority. "
27985"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on "
27986"top). Use the ServiceID for the key and 0 or 1 for value."
27987msgstr ""
27988"Macam tiket (ascendingly atau descendingly) ketika antrian tunggal yang "
27989"dipilih dalam tampilan layanan dan setelah tiket diurutkan berdasarkan "
27990"prioritas. Nilai: 0 = naik (tertua di atas, default), 1 = descending "
27991"(termuda di atas). Gunakan ServiceID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai."
27992
27993#. SysConfig
27994msgid "Spam"
27995msgstr "Spam"
27996
27997#. SysConfig
27998msgid ""
27999"Spam Assassin example setup. Ignores emails that are marked with "
28000"SpamAssassin."
28001msgstr ""
28002"Spam Assassin contoh setup. Mengabaikan email yang ditandai dengan "
28003"SpamAssassin."
28004
28005#. SysConfig
28006msgid "Spam Assassin example setup. Moves marked mails to spam queue."
28007msgstr "Spamassassin contoh setup. Bergerak ditandai mail ke antrian spam."
28008
28009#. SysConfig
28010msgid "Spanish"
28011msgstr "Spanyol"
28012
28013#. SysConfig
28014msgid "Spanish (Colombia)"
28015msgstr "Spanyol (Colombia)"
28016
28017#. SysConfig
28018msgid "Spanish (Mexico)"
28019msgstr "Spanyol (Meksiko)"
28020
28021#. SysConfig
28022msgid ""
28023"Spanish stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
28024"search index."
28025msgstr ""
28026"kata berhenti Spanyol untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari "
28027"indeks pencarian."
28028
28029#. SysConfig
28030msgid ""
28031"Specifies if an agent should receive email notification of his own actions."
28032msgstr ""
28033"kata berhenti Spanyol untuk indeks fulltext. Kata-kata ini akan dihapus dari "
28034"indeks pencarian."
28035
28036#. SysConfig
28037msgid ""
28038"Specifies the directory to store the data in, if \"FS\" was selected for "
28039"ArticleStorage."
28040msgstr ""
28041
28042#. SysConfig
28043msgid "Specifies the directory where SSL certificates are stored."
28044msgstr "Menentukan direktori dimana sertifikat SSL disimpan."
28045
28046#. SysConfig
28047msgid "Specifies the directory where private SSL certificates are stored."
28048msgstr "Menentukan direktori dimana sertifikat SSL pribadi disimpan."
28049
28050#. SysConfig
28051msgid ""
28052"Specifies the email address that should be used by the application when "
28053"sending notifications. The email address is used to build the complete "
28054"display name for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" "
28055"otrs@your.example.com). You can use the OTRS_CONFIG_FQDN variable as set in "
28056"your configuation, or choose another email address."
28057msgstr ""
28058"Menentukan alamat email yang harus digunakan oleh aplikasi saat mengirim "
28059"pemberitahuan. Alamat email digunakan untuk membangun nama lengkap tampilan "
28060"untuk master pemberitahuan (yaitu \"OTRS Pemberitahuan\" otrs@your.example."
28061"com). Anda dapat menggunakan variabel OTRS_CONFIG_FQDN sebagai set di "
28062"configuation Anda, atau memilih alamat email lain."
28063
28064#. SysConfig
28065msgid ""
28066"Specifies the email addresses to get notification messages from scheduler "
28067"tasks."
28068msgstr ""
28069"Menentukan alamat email untuk mendapatkan pesan pemberitahuan dari tugas "
28070"scheduler."
28071
28072#. SysConfig
28073msgid ""
28074"Specifies the group where the user needs rw permissions so that he can "
28075"access the \"SwitchToCustomer\" feature."
28076msgstr ""
28077"Menentukan kelompok mana kebutuhan pengguna izin rw sehingga ia dapat "
28078"mengakses \"Beralih Pelanggan\" fitur."
28079
28080#. SysConfig
28081msgid ""
28082"Specifies the group where the user needs rw permissions so that they can "
28083"edit other users preferences."
28084msgstr ""
28085
28086#. SysConfig
28087msgid ""
28088"Specifies the name that should be used by the application when sending "
28089"notifications. The sender name is used to build the complete display name "
28090"for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" otrs@your.example."
28091"com)."
28092msgstr ""
28093"Menentukan nama yang harus digunakan oleh aplikasi saat mengirim "
28094"pemberitahuan. Nama pengirim digunakan untuk membangun nama lengkap tampilan "
28095"untuk master pemberitahuan (yaitu \"OTRS Pemberitahuan\" otrs@your.example."
28096"com)."
28097
28098#. SysConfig
28099msgid ""
28100"Specifies the order in which the firstname and the lastname of agents will "
28101"be displayed."
28102msgstr ""
28103"Menentukan urutan nama depan dan nama belakang dari agen akan ditampilkan."
28104
28105#. SysConfig
28106msgid ""
28107"Specifies the path of the file for the logo in the page header (gif|jpg|png, "
28108"700 x 100 pixel)."
28109msgstr ""
28110"Menentukan path file untuk logo di header halaman  (gif|jpg|png, 700 x 100 "
28111"pixel)."
28112
28113#. SysConfig
28114msgid "Specifies the path of the file for the performance log."
28115msgstr "Menentukan path dari file untuk log kinerja."
28116
28117#. SysConfig
28118msgid ""
28119"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Excel "
28120"files, in the web interface."
28121msgstr ""
28122"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan file Microsoft "
28123"Excel, di antarmuka web."
28124
28125#. SysConfig
28126msgid ""
28127"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Word "
28128"files, in the web interface."
28129msgstr ""
28130"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan file Microsoft Word, "
28131"di antarmuka web."
28132
28133#. SysConfig
28134msgid ""
28135"Specifies the path to the converter that allows the view of PDF documents, "
28136"in the web interface."
28137msgstr ""
28138"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan dokumen PDF, di "
28139"antarmuka web."
28140
28141#. SysConfig
28142msgid ""
28143"Specifies the path to the converter that allows the view of XML files, in "
28144"the web interface."
28145msgstr ""
28146"Menentukan path ke converter yang memungkinkan tampilan file XML, di "
28147"antarmuka web."
28148
28149#. SysConfig
28150msgid ""
28151"Specifies the text that should appear in the log file to denote a CGI script "
28152"entry."
28153msgstr ""
28154"Menentukan teks yang akan muncul dalam file log untuk menunjukkan entri "
28155"skrip CGI."
28156
28157#. SysConfig
28158msgid "Specifies user id of the postmaster data base."
28159msgstr "Ditentukan user id dari database postmaster."
28160
28161#. SysConfig
28162msgid ""
28163"Specifies whether all storage backends should be checked when looking for "
28164"attachments. This is only required for installations where some attachments "
28165"are in the file system, and others in the database."
28166msgstr ""
28167"Menentukan apakah semua backends penyimpanan harus diperiksa ketika mencari "
28168"lampiran. Ini hanya diperlukan untuk instalasi di mana beberapa lampiran "
28169"dalam sistem file, dan lain-lain dalam database."
28170
28171#. SysConfig
28172msgid ""
28173"Specifies whether the (MIMEBase) article attachments will be indexed and "
28174"searchable."
28175msgstr ""
28176
28177#. SysConfig
28178msgid ""
28179"Specify how many sub directory levels to use when creating cache files. This "
28180"should prevent too many cache files being in one directory."
28181msgstr ""
28182"Tentukan berapa tingkat subdirektori untuk digunakan saat membuat file "
28183"cache. Ini harus mencegah terlalu banyak file cache berada di satu direktori."
28184
28185#. SysConfig
28186msgid ""
28187"Specify the channel to be used to fetch OTRS Business Solution™ updates. "
28188"Warning: Development releases might not be complete, your system might "
28189"experience unrecoverable errors and on extreme cases could become "
28190"unresponsive!"
28191msgstr ""
28192"Tentukan channel yang akan digunakan untuk mengambil update OTRS Business "
28193"Solution ™. Peringatan: rilis Pembangunan mungkin tidak lengkap, sistem anda "
28194"mungkin mengalami kesalahan dipulihkan dan pada kasus yang ekstrim bisa "
28195"menjadi tidak responsif!"
28196
28197#. SysConfig
28198msgid "Specify the password to authenticate for the first mirror database."
28199msgstr "Tentukan password untuk otentikasi untuk database cermin pertama."
28200
28201#. SysConfig
28202msgid "Specify the username to authenticate for the first mirror database."
28203msgstr "Tentukan username untuk otentikasi untuk database cermin pertama."
28204
28205#. SysConfig
28206msgid "Stable"
28207msgstr "Stabil"
28208
28209#. SysConfig
28210msgid ""
28211"Standard available permissions for agents within the application. If more "
28212"permissions are needed, they can be entered here. Permissions must be "
28213"defined to be effective. Some other good permissions have also been provided "
28214"built-in: note, close, pending, customer, freetext, move, compose, "
28215"responsible, forward, and bounce. Make sure that \"rw\" is always the last "
28216"registered permission."
28217msgstr ""
28218"izin tersedia standar untuk agen dalam aplikasi. Jika lebih banyak izin yang "
28219"diperlukan, mereka dapat dimasukkan di sini. Izin harus didefinisikan untuk "
28220"menjadi efektif. Beberapa izin yang baik lainnya juga telah tersedia built-"
28221"in: dicatat, dekat, tertunda, pelanggan, FREETEXT, bergerak, menulis, "
28222"bertanggung jawab, maju, dan mental. Pastikan bahwa \"rw\" selalu izin "
28223"terdaftar terakhir."
28224
28225#. SysConfig
28226msgid ""
28227"Start number for statistics counting. Every new stat increments this number."
28228msgstr ""
28229"Mulai nomor untuk statistik menghitung. Setiap kenaikan statebaru nomor ini."
28230
28231#. SysConfig
28232msgid "Started response time escalation."
28233msgstr ""
28234
28235#. SysConfig
28236msgid "Started solution time escalation."
28237msgstr ""
28238
28239#. SysConfig
28240msgid "Started update time escalation."
28241msgstr ""
28242
28243#. SysConfig
28244msgid ""
28245"Starts a wildcard search of the active object after the link object mask is "
28246"started."
28247msgstr ""
28248"Memulai pencarian wildcard dari objek aktif setelah link objek topeng "
28249"dimulai."
28250
28251#. SysConfig
28252msgid "Stat#"
28253msgstr "Stat#"
28254
28255#. SysConfig
28256msgid "States"
28257msgstr "Kondisi"
28258
28259#. SysConfig
28260msgid "Statistic Reports overview."
28261msgstr ""
28262
28263#. SysConfig
28264msgid "Statistics overview."
28265msgstr ""
28266
28267#. SysConfig
28268msgid "Status view"
28269msgstr "lihat Status"
28270
28271#. SysConfig
28272msgid "Stopped response time escalation."
28273msgstr ""
28274
28275#. SysConfig
28276msgid "Stopped solution time escalation."
28277msgstr ""
28278
28279#. SysConfig
28280msgid "Stopped update time escalation."
28281msgstr ""
28282
28283#. SysConfig
28284msgid "Stores cookies after the browser has been closed."
28285msgstr "Toko kue setelah browser telah ditutup."
28286
28287#. SysConfig
28288msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the queue view."
28289msgstr "Strip garis kosong di preview tiket dalam tampilan antrian."
28290
28291#. SysConfig
28292msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the service view."
28293msgstr "Strip garis kosong di preview tiket di tampilan layanan."
28294
28295#. SysConfig
28296msgid "Support Agent"
28297msgstr ""
28298
28299#. SysConfig
28300msgid "Swahili"
28301msgstr "Swahili"
28302
28303#. SysConfig
28304msgid "Swedish"
28305msgstr "Swedia"
28306
28307#. SysConfig
28308msgid "System Address Display Name"
28309msgstr "Sistem Alamat Nama Tampilan"
28310
28311#. SysConfig
28312msgid "System Configuration Deployment"
28313msgstr ""
28314
28315#. SysConfig
28316msgid "System Configuration Group"
28317msgstr ""
28318
28319#. SysConfig
28320msgid "System Maintenance"
28321msgstr "Perbaikan sistem"
28322
28323#. SysConfig
28324msgid "Templates ↔ Attachments"
28325msgstr ""
28326
28327#. SysConfig
28328msgid "Templates ↔ Queues"
28329msgstr ""
28330
28331#. SysConfig
28332msgid "Textarea"
28333msgstr "textarea"
28334
28335#. SysConfig
28336msgid "Thai"
28337msgstr "Thai"
28338
28339#. SysConfig
28340#, fuzzy
28341msgid "The PGP signature is expired."
28342msgstr "Tandatangan untuk penjawab email"
28343
28344#. SysConfig
28345msgid ""
28346"The PGP signature was made by a revoked key, this could mean that the "
28347"signature is forged."
28348msgstr ""
28349
28350#. SysConfig
28351msgid "The PGP signature was made by an expired key."
28352msgstr ""
28353
28354#. SysConfig
28355msgid "The PGP signature with the keyid has not been verified successfully."
28356msgstr ""
28357
28358#. SysConfig
28359msgid "The PGP signature with the keyid is good."
28360msgstr ""
28361
28362#. SysConfig
28363msgid ""
28364"The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. "
28365"Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins."
28366msgstr ""
28367"agen menguliti Nama internal yang harus digunakan dalam antarmuka agen. "
28368"Silakan periksa kulit yang tersedia di  Frontend::Agent::Skins."
28369
28370#. SysConfig
28371msgid ""
28372"The customer skin's InternalName which should be used in the customer "
28373"interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins."
28374msgstr ""
28375"Kulit pelanggan Nama internal yang harus digunakan dalam antarmuka "
28376"pelanggan. Silakan periksa kulit yang tersedia di Frontend::Customer::Skins."
28377
28378#. SysConfig
28379msgid "The daemon registration for the scheduler cron task manager."
28380msgstr "Pendaftaran daemon untuk scheduler cron task manager."
28381
28382#. SysConfig
28383msgid "The daemon registration for the scheduler future task manager."
28384msgstr "Pendaftaran daemon untuk task manager masa depan yang dijadwalkan."
28385
28386#. SysConfig
28387msgid "The daemon registration for the scheduler generic agent task manager."
28388msgstr "Pendaftaran daemon untuk scheduler agen generik task manager."
28389
28390#. SysConfig
28391msgid "The daemon registration for the scheduler task worker."
28392msgstr "Pendaftaran daemon untuk pekerja tugas scheduler."
28393
28394#. SysConfig
28395msgid ""
28396"The daemon registration for the system configuration deployment sync manager."
28397msgstr ""
28398
28399#. SysConfig
28400msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '."
28401msgstr "Pembatas antara TicketHook dan nomor tiket. Mis ': '."
28402
28403#. SysConfig
28404msgid ""
28405"The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation "
28406"notify and start events are suppressed."
28407msgstr ""
28408"Durasi dalam hitungan menit setelah memancarkan sebuah acara, di mana "
28409"eskalasi baru memberitahukan dan mulai acara ditekan."
28410
28411#. SysConfig
28412msgid ""
28413"The format of the subject. 'Left' means '[TicketHook#:12345] Some Subject', "
28414"'Right' means 'Some Subject [TicketHook#:12345]', 'None' means 'Some "
28415"Subject' and no ticket number. In the latter case you should verify that the "
28416"setting PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References is activated to "
28417"recognize followups based on email headers."
28418msgstr ""
28419"Format subjek. 'Left' berarti '[TicketHook #: 12345] Beberapa Subjek', "
28420"'kanan' berarti 'Beberapa Subjek [TicketHook #: 12345]', 'Tidak' berarti "
28421"'Beberapa Subjek' dan tidak ada nomor tiket. Dalam kasus terakhir Anda harus "
28422"memverifikasi bahwa Postmaster pengaturan :: CheckFollowUpModule ### 0200-"
28423"Referensi diaktifkan untuk mengenali followups berdasarkan header email."
28424
28425#. SysConfig
28426msgid "The headline shown in the customer interface."
28427msgstr "judul menunjukkan dalam antarmuka pelanggan."
28428
28429#. SysConfig
28430msgid ""
28431"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is "
28432"Ticket#."
28433msgstr ""
28434"Pengenal untuk tiket, e. Tiket #, Panggil #, MyTicket #. default adalah "
28435"Ticket #."
28436
28437#. SysConfig
28438msgid ""
28439"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"High "
28440"Contrast\". See \"AgentLogo\" for further description."
28441msgstr ""
28442
28443#. SysConfig
28444msgid ""
28445"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"default"
28446"\". See \"AgentLogo\" for further description."
28447msgstr ""
28448"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"default\". Lihat \"Agen "
28449"Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut."
28450
28451#. SysConfig
28452msgid ""
28453"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory\". "
28454"See \"AgentLogo\" for further description."
28455msgstr ""
28456"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"gading\". Lihat \"Agen "
28457"Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut."
28458
28459#. SysConfig
28460msgid ""
28461"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory-slim"
28462"\". See \"AgentLogo\" for further description."
28463msgstr ""
28464"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"gading-slim\". Lihat "
28465"\"Agen Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut."
28466
28467#. SysConfig
28468msgid ""
28469"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"slim\". "
28470"See \"AgentLogo\" for further description."
28471msgstr ""
28472"Logo dalam header dari antarmuka agen untuk kulit \"tipis\". Lihat \"Agen "
28473"Logo\" untuk deskripsi lebih lanjut."
28474
28475#. SysConfig
28476msgid ""
28477"The logo shown in the header of the agent interface. The URL to the image "
28478"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote "
28479"web server."
28480msgstr ""
28481"Logo dalam header dari antarmuka agen. URL untuk gambar bisa menjadi URL "
28482"relatif ke direktori image kulit, atau URL lengkap ke web server jauh."
28483
28484#. SysConfig
28485msgid ""
28486"The logo shown in the header of the customer interface. The URL to the image "
28487"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote "
28488"web server."
28489msgstr ""
28490"Logo dalam header dari antarmuka pelanggan. URL untuk gambar bisa menjadi "
28491"URL relatif ke direktori image kulit, atau URL lengkap ke web server jauh."
28492
28493#. SysConfig
28494msgid ""
28495"The logo shown on top of the login box of the agent interface. The URL to "
28496"the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL "
28497"to a remote web server."
28498msgstr ""
28499
28500#. SysConfig
28501msgid ""
28502"The maximal number of articles expanded on a single page in AgentTicketZoom."
28503msgstr ""
28504"Jumlah maksimal artikel diperluas pada satu halaman di  AgentTicketZoom."
28505
28506#. SysConfig
28507msgid ""
28508"The maximal number of articles shown on a single page in AgentTicketZoom."
28509msgstr ""
28510"Jumlah maksimal artikel ditampilkan pada satu halaman di AgentTicketZoom."
28511
28512#. SysConfig
28513msgid ""
28514"The maximum number of mails fetched at once before reconnecting to the "
28515"server."
28516msgstr ""
28517"Jumlah maksimum mail diambil sekaligus sebelum menghubungkan kembali ke "
28518"server."
28519
28520#. SysConfig
28521msgid ""
28522"The secret you supplied is invalid. The secret must only contain letters (A-"
28523"Z, uppercase) and numbers (2-7) and must consist of 16 characters."
28524msgstr ""
28525
28526#. SysConfig
28527msgid ""
28528"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or "
28529"AS."
28530msgstr "Teks pada awal subjek di balasan email, e.g.g. RAW, atau AS."
28531
28532#. SysConfig
28533msgid ""
28534"The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. "
28535"FW, Fwd, or WG."
28536msgstr ""
28537"Teks pada awal subjek ketika email diteruskan, misalnya FW, Fwd, atau WG."
28538
28539#. SysConfig
28540msgid "The value of the From field"
28541msgstr ""
28542
28543#. SysConfig
28544msgid "Theme"
28545msgstr "Tema"
28546
28547#. SysConfig
28548msgid ""
28549"This event module stores attributes from CustomerUser as DynamicFields "
28550"tickets. Please see DynamicFieldFromCustomerUser::Mapping setting for how to "
28551"configure the mapping."
28552msgstr ""
28553
28554#. SysConfig
28555msgid "This is a Description for Comment on Framework."
28556msgstr ""
28557
28558#. SysConfig
28559msgid "This is a Description for DynamicField on Framework."
28560msgstr ""
28561
28562#. SysConfig
28563msgid "This is the default orange - black skin for the customer interface."
28564msgstr "Ini adalah oranye standar - kulit hitam untuk antarmuka pelanggan."
28565
28566#. SysConfig
28567msgid "This is the default orange - black skin."
28568msgstr "Ini adalah oranye standar - kulit hitam."
28569
28570#. SysConfig
28571#, fuzzy
28572msgid "This key is not certified with a trusted signature!"
28573msgstr "Ada field yang lain dengan nama yang sama"
28574
28575#. SysConfig
28576msgid ""
28577"This module and its PreRun() function will be executed, if defined, for "
28578"every request. This module is useful to check some user options or to "
28579"display news about new applications."
28580msgstr ""
28581"Modul ini dan fungsinya Pre Run () akan dieksekusi, jika ditetapkan, untuk "
28582"setiap permintaan. Modul ini berguna untuk memeriksa beberapa pilihan "
28583"pengguna atau untuk menampilkan berita tentang aplikasi baru."
28584
28585#. SysConfig
28586msgid "This module is part of the admin area of OTRS."
28587msgstr "Modul ini merupakan bagian admin dari OTRS."
28588
28589#. SysConfig
28590msgid ""
28591"This option defines the dynamic field in which a Process Management activity "
28592"entity id is stored."
28593msgstr ""
28594"Opsi ini mendefinisikan bidang yang dinamis di mana Proses Manajemen "
28595"aktivitas entitas id disimpan."
28596
28597#. SysConfig
28598msgid ""
28599"This option defines the dynamic field in which a Process Management process "
28600"entity id is stored."
28601msgstr ""
28602"Opsi ini mendefinisikan bidang yang dinamis di mana Proses Manajemen proses "
28603"entitas id disimpan."
28604
28605#. SysConfig
28606msgid "This option defines the process tickets default lock."
28607msgstr "Opsi ini mendefinisikan proses kunci default tiket"
28608
28609#. SysConfig
28610msgid "This option defines the process tickets default priority."
28611msgstr "Opsi ini mendefinisikan prioritas default tiket proses."
28612
28613#. SysConfig
28614msgid "This option defines the process tickets default queue."
28615msgstr "Opsi ini mendefinisikan proses default queue tiket"
28616
28617#. SysConfig
28618msgid "This option defines the process tickets default state."
28619msgstr "Opsi ini mendefinisikan tiket proses keadaan default."
28620
28621#. SysConfig
28622msgid ""
28623"This option will deny the access to customer company tickets, which are not "
28624"created by the customer user."
28625msgstr ""
28626"Opsi ini akan menyangkal akses ke tiket perusahaan pelanggan, yang tidak "
28627"dibuat oleh pengguna pelanggan."
28628
28629#. SysConfig
28630msgid ""
28631"This setting allows you to override the built-in country list with your own "
28632"list of countries. This is particularly handy if you just want to use a "
28633"small select group of countries."
28634msgstr ""
28635"Pengaturan ini memungkinkan Anda untuk menimpa daftar statebuilt-in dengan "
28636"daftar negara Anda sendiri. Hal ini terutama berguna jika Anda hanya ingin "
28637"menggunakan kelompok memilih kecil negara."
28638
28639#. SysConfig
28640msgid "This setting is deprecated. Set OTRSTimeZone instead."
28641msgstr ""
28642
28643#. SysConfig
28644msgid ""
28645"This setting shows the sorting attributes in all overview screen, not only "
28646"in queue view."
28647msgstr ""
28648
28649#. SysConfig
28650msgid "This will allow the system to send text messages via SMS."
28651msgstr ""
28652"Hal ini akan memungkinkan sistem untuk mengirim pesan teks melalui SMS."
28653
28654#. SysConfig
28655msgid "Ticket Close."
28656msgstr "Tutup tiket."
28657
28658#. SysConfig
28659msgid "Ticket Compose Bounce Email."
28660msgstr "Tiket Compose Bounce Email."
28661
28662#. SysConfig
28663msgid "Ticket Compose email Answer."
28664msgstr "Tiket Susun email Jawaban."
28665
28666#. SysConfig
28667msgid "Ticket Customer."
28668msgstr "Tiket pelanggan"
28669
28670#. SysConfig
28671msgid "Ticket Forward Email."
28672msgstr "Tiket yang di teruskan melalui email"
28673
28674#. SysConfig
28675msgid "Ticket FreeText."
28676msgstr "Tiket bebas teks"
28677
28678#. SysConfig
28679msgid "Ticket History."
28680msgstr "Riwayat tiket "
28681
28682#. SysConfig
28683msgid "Ticket Lock."
28684msgstr "Kunci tiket"
28685
28686#. SysConfig
28687msgid "Ticket Merge."
28688msgstr "Tiket digabungkan"
28689
28690#. SysConfig
28691msgid "Ticket Move."
28692msgstr "Tiket telah dipindahkan"
28693
28694#. SysConfig
28695msgid "Ticket Note."
28696msgstr "Nota tiket "
28697
28698#. SysConfig
28699msgid "Ticket Notifications"
28700msgstr "Pemberitahuan tiket"
28701
28702#. SysConfig
28703msgid "Ticket Outbound Email."
28704msgstr "Tiket outbound email"
28705
28706#. SysConfig
28707msgid "Ticket Overview \"Medium\" Limit"
28708msgstr "Batas Gambaran \"sedang\" Tiket"
28709
28710#. SysConfig
28711msgid "Ticket Overview \"Preview\" Limit"
28712msgstr "Batas gambaran \"pratinjau\" tiket"
28713
28714#. SysConfig
28715msgid "Ticket Overview \"Small\" Limit"
28716msgstr "Batas Gambaran \"Kecil\" tiket"
28717
28718#. SysConfig
28719msgid "Ticket Owner."
28720msgstr "Pemilik tiket"
28721
28722#. SysConfig
28723msgid "Ticket Pending."
28724msgstr "Penundaan tiket"
28725
28726#. SysConfig
28727msgid "Ticket Print."
28728msgstr "Cetak tiket"
28729
28730#. SysConfig
28731msgid "Ticket Priority."
28732msgstr "Prioritas tiket"
28733
28734#. SysConfig
28735msgid "Ticket Queue Overview"
28736msgstr "Antrian tiket keseluruhan"
28737
28738#. SysConfig
28739msgid "Ticket Responsible."
28740msgstr "Penanggung jawab tiket"
28741
28742#. SysConfig
28743msgid "Ticket Watcher"
28744msgstr "Watcher tiket"
28745
28746#. SysConfig
28747msgid "Ticket Zoom"
28748msgstr ""
28749
28750#. SysConfig
28751msgid "Ticket Zoom."
28752msgstr "Tiket Zoom."
28753
28754#. SysConfig
28755msgid "Ticket bulk module."
28756msgstr "Tiket massal modulus."
28757
28758#. SysConfig
28759msgid "Ticket event module that triggers the escalation stop events."
28760msgstr "Tiket acara modul yang memicu peristiwa eskalasi berhenti."
28761
28762#. SysConfig
28763msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Medium\"."
28764msgstr ""
28765
28766#. SysConfig
28767msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Preview\"."
28768msgstr ""
28769
28770#. SysConfig
28771msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Small\"."
28772msgstr ""
28773
28774#. SysConfig
28775msgid "Ticket notifications"
28776msgstr "Pemberitahuan tiket"
28777
28778#. SysConfig
28779msgid "Ticket overview"
28780msgstr "Keseluruhan tiket"
28781
28782#. SysConfig
28783msgid "Ticket plain view of an email."
28784msgstr "Tampilan tiket polos di email"
28785
28786#. SysConfig
28787msgid "Ticket split dialog."
28788msgstr ""
28789
28790#. SysConfig
28791msgid "Ticket title"
28792msgstr "Judul tiket"
28793
28794#. SysConfig
28795msgid "Ticket zoom view."
28796msgstr "Pandangan dekat tiket"
28797
28798#. SysConfig
28799msgid "TicketNumber"
28800msgstr "Nomor tiket"
28801
28802#. SysConfig
28803msgid "Tickets."
28804msgstr "Tiket"
28805
28806#. SysConfig
28807msgid ""
28808"Time in seconds that gets added to the actual time if setting a pending-"
28809"state (default: 86400 = 1 day)."
28810msgstr ""
28811"Waktu dalam detik yang akan ditambahkan ke waktu yang sebenarnya dari "
28812"pengaturan tertunda-negara (default: 86400 = 1 hari)."
28813
28814#. SysConfig
28815msgid "To accept login information, such as an EULA or license."
28816msgstr "Untuk menerima masuk nya informasi, seperti EULA atau surat izin."
28817
28818#. SysConfig
28819msgid "To download attachments."
28820msgstr "Untuk unduh lampiran"
28821
28822#. SysConfig
28823msgid "To view HTML attachments."
28824msgstr ""
28825
28826#. SysConfig
28827msgid "Toggles display of OTRS FeatureAddons list in PackageManager."
28828msgstr "Matikan tampilan Fitur OTRS Add ons daftar di Package Manager."
28829
28830#. SysConfig
28831msgid ""
28832"Toolbar Item for a shortcut. Additional access control to show or not show "
28833"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
28834"move_into:group2\"."
28835msgstr ""
28836"Toolbar Barang untuk jalan pintas. kontrol akses tambahan untuk menampilkan "
28837"atau tidak menampilkan link ini dapat dilakukan dengan menggunakan Key "
28838"\"Group\" dan konten seperti \"rw:group1;move_into:group2\"."
28839
28840#. SysConfig
28841msgid ""
28842"Transport selection for appointment notifications. Please note: setting "
28843"'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this group "
28844"in their personal preferences, but will still allow administrators to edit "
28845"the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in "
28846"which area these settings should be shown in the user interface."
28847msgstr ""
28848
28849#. SysConfig
28850msgid ""
28851"Transport selection for ticket notifications. Please note: setting 'Active' "
28852"to 0 will only prevent agents from editing settings of this group in their "
28853"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
28854"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
28855"area these settings should be shown in the user interface."
28856msgstr ""
28857
28858#. SysConfig
28859msgid "Tree view"
28860msgstr "Tampilan struktur pohon"
28861
28862#. SysConfig
28863msgid ""
28864"Triggers add or update of automatic calendar appointments based on certain "
28865"ticket times."
28866msgstr ""
28867
28868#. SysConfig
28869msgid ""
28870"Triggers ticket escalation events and notification events for escalation."
28871msgstr "Pemicu tiket acara eskalasi dan acara pemberitahuan untuk eskalasi."
28872
28873#. SysConfig
28874msgid "Turkish"
28875msgstr "Turkish"
28876
28877#. SysConfig
28878msgid ""
28879"Turns off SSL certificate validation, for example if you use a transparent "
28880"HTTPS proxy. Use at your own risk!"
28881msgstr ""
28882"Mematikan validasi sertifikat SSL, misalnya jika Anda menggunakan proxy "
28883"HTTPS transparan. Gunakan dengan resiko Anda sendiri!"
28884
28885#. SysConfig
28886msgid "Turns on drag and drop for the main navigation."
28887msgstr "Menghidupkan drag and drop untuk navigasi utama."
28888
28889#. SysConfig
28890msgid ""
28891"Turns on the remote ip address check. It should not be enabled if the "
28892"application is used, for example, via a proxy farm or a dialup connection, "
28893"because the remote ip address is mostly different for the requests."
28894msgstr ""
28895
28896#. SysConfig
28897msgid "Tweak the system as you wish."
28898msgstr ""
28899
28900#. SysConfig
28901msgid ""
28902"Type of daemon log rotation to use: Choose 'OTRS' to let OTRS system to "
28903"handle the file rotation, or choose 'External' to use a 3rd party rotation "
28904"mechanism (i.e. logrotate). Note: External rotation mechanism requires its "
28905"own and independent configuration."
28906msgstr ""
28907
28908#. SysConfig
28909msgid "Ukrainian"
28910msgstr "Ukraina"
28911
28912#. SysConfig
28913msgid "Unlock tickets that are past their unlock timeout."
28914msgstr "Membuka tiket yang terakhir batas waktu membuka mereka."
28915
28916#. SysConfig
28917msgid "Unlock tickets whenever a note is added and the owner is out of office."
28918msgstr ""
28919"Membuka tiket setiap kali catatan yang ditambahkan dan pemilik keluar dari "
28920"kantor."
28921
28922#. SysConfig
28923msgid "Unlocked ticket."
28924msgstr "tiket dibuka."
28925
28926#. SysConfig
28927msgid "Up"
28928msgstr "Atas"
28929
28930#. SysConfig
28931msgid "Upcoming Events"
28932msgstr "Event mendatang"
28933
28934#. SysConfig
28935msgid ""
28936"Update Ticket \"Seen\" flag if every article got seen or a new Article got "
28937"created."
28938msgstr ""
28939"Update Ticket \"Terlihat\" bendera jika setiap artikel mendapat dilihat atau "
28940"Pasal baru mendapat dibuat."
28941
28942#. SysConfig
28943msgid "Update time"
28944msgstr ""
28945
28946#. SysConfig
28947msgid ""
28948"Updates the ticket escalation index after a ticket attribute got updated."
28949msgstr "Update indeks eskalasi tiket setelah atribut tiket harus diperbarui."
28950
28951#. SysConfig
28952msgid "Updates the ticket index accelerator."
28953msgstr "Updated indeks tiket akselerator."
28954
28955#. SysConfig
28956msgid "Upload your PGP key."
28957msgstr "Unggah kunci PGP Anda."
28958
28959#. SysConfig
28960msgid "Upload your S/MIME certificate."
28961msgstr "Unggah sertifikat S/MIME Anda"
28962
28963#. SysConfig
28964msgid ""
28965"Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where "
28966"applicable (InputFields)."
28967msgstr ""
28968"Gunakan jenis baru bidang pilih dan autocomplete di antarmuka agen, di mana "
28969"berlaku (InputFields)."
28970
28971#. SysConfig
28972msgid ""
28973"Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where "
28974"applicable (InputFields)."
28975msgstr ""
28976"Gunakan jenis baru bidang pilih dan autocomplete di antarmuka pelanggan, di "
28977"mana berlaku (InputFields)."
28978
28979#. SysConfig
28980msgid "User Profile"
28981msgstr "Profil pengguna"
28982
28983#. SysConfig
28984msgid "UserFirstname"
28985msgstr "Nama awal pemakai"
28986
28987#. SysConfig
28988msgid "UserLastname"
28989msgstr "Nama akhir pemakai"
28990
28991#. SysConfig
28992msgid "Users, Groups & Roles"
28993msgstr ""
28994
28995#. SysConfig
28996msgid "Uses richtext for viewing and editing ticket notification."
28997msgstr "Menggunakan richtext untuk pemberitahuan melihat dan mengedit tiket."
28998
28999#. SysConfig
29000msgid ""
29001"Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, "
29002"standard templates, auto responses and notifications."
29003msgstr ""
29004"Menggunakan teks kaya untuk melihat dan mengedit: artikel, salam, tanda "
29005"tangan, template standar, tanggapan otomatis dan pemberitahuan."
29006
29007#. SysConfig
29008msgid "Vietnam"
29009msgstr "Vietnam"
29010
29011#. SysConfig
29012msgid "View all attachments of the current ticket"
29013msgstr ""
29014
29015#. SysConfig
29016msgid "View performance benchmark results."
29017msgstr "Lihat hasil kinerja benchmark."
29018
29019#. SysConfig
29020msgid "Watch this ticket"
29021msgstr "Amati tiket ini"
29022
29023#. SysConfig
29024msgid "Watched Tickets"
29025msgstr "Tiket yang diamati"
29026
29027#. SysConfig
29028msgid "Watched Tickets."
29029msgstr "Tiket yang telah di amati"
29030
29031#. SysConfig
29032msgid "We are performing scheduled maintenance."
29033msgstr "Kami sedang melakukan pemeliharaan yang telah terjadwal."
29034
29035#. SysConfig
29036msgid ""
29037"We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available."
29038msgstr ""
29039"Kami sedang melakukan pemeliharaan yang telah terjadwal. Untuk sementara ini "
29040"Login tidak tersedia."
29041
29042#. SysConfig
29043msgid ""
29044"We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly."
29045msgstr ""
29046"Kami sedang melakukan pemeliharaan yang telah terjadwal. Kami akan kembali "
29047"Online sesaat lagi."
29048
29049#. SysConfig
29050msgid "Web Services"
29051msgstr "Web servis"
29052
29053#. SysConfig
29054msgid "Web View"
29055msgstr "Tampilan jaringan."
29056
29057#. SysConfig
29058msgid ""
29059"When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically "
29060"locked to the agent."
29061msgstr ""
29062
29063#. SysConfig
29064msgid ""
29065"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket "
29066"which is no longer active. Here you can define the body of this note (this "
29067"text cannot be changed by the agent)."
29068msgstr ""
29069"Ketika tiket digabung, catatan akan ditambahkan secara otomatis ke tiket "
29070"yang tidak lagi aktif. Di sini Anda dapat menentukan isi catatan ini (teks "
29071"ini tidak dapat diubah oleh agen)."
29072
29073#. SysConfig
29074msgid ""
29075"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket "
29076"which is no longer active. Here you can define the subject of this note "
29077"(this subject cannot be changed by the agent)."
29078msgstr ""
29079"Ketika tiket digabung, catatan akan ditambahkan secara otomatis ke tiket "
29080"yang tidak lagi aktif. Di sini Anda dapat menentukan subjek catatan ini (hal "
29081"ini tidak dapat diubah oleh agen)."
29082
29083#. SysConfig
29084msgid ""
29085"When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting "
29086"the check box \"Inform Sender\". In this text area, you can define a pre-"
29087"formatted text which can later be modified by the agents."
29088msgstr ""
29089"Ketika tiket digabung, pelanggan dapat diinformasikan per email dengan "
29090"menetapkan kotak centang \"Informasikan Sender\". Di area teks ini, Anda "
29091"dapat menentukan teks berformat pra yang nantinya dapat dimodifikasi oleh "
29092"agen."
29093
29094#. SysConfig
29095msgid ""
29096"Whether or not to collect meta information from articles using filters "
29097"configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters."
29098msgstr ""
29099"Apakah atau tidak untuk mengumpulkan informasi meta dari artikel menggunakan "
29100"filter dikonfigurasi di Ticket::Frontend::ZoomMetaFiltersCollect."
29101
29102#. SysConfig
29103msgid ""
29104"Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please "
29105"check that your web server is configured correctly for https protocol before "
29106"enable this option."
29107msgstr ""
29108
29109#. SysConfig
29110msgid "Yes, but hide archived tickets"
29111msgstr "Ya, tapi sembunyikan tiket yang telah di arsipkan."
29112
29113#. SysConfig
29114msgid ""
29115"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is bounced to "
29116"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Contact this address for further information."
29117msgstr ""
29118"Email anda dengan nomor tiket \"<OTRS_TICKET>\" telah di gabung menjadi "
29119"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Hubungi alamat ini untuk informasi libel lanjut."
29120
29121#. SysConfig
29122msgid ""
29123"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is merged to "
29124"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"."
29125msgstr ""
29126"Email anda dengan nomor tiket \"<OTRS_TICKET>\" telah di gabung menjadi "
29127"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"."
29128
29129#. SysConfig
29130msgid ""
29131"Your queue selection of your preferred queues. You also get notified about "
29132"those queues via email if enabled."
29133msgstr ""
29134
29135#. SysConfig
29136msgid ""
29137"Your service selection of your preferred services. You also get notified "
29138"about those services via email if enabled."
29139msgstr ""
29140
29141#. SysConfig
29142msgid "Zoom"
29143msgstr "Zoom"
29144
29145#. SysConfig
29146msgid "attachment"
29147msgstr "Lampiran"
29148
29149#. SysConfig
29150msgid "bounce"
29151msgstr "memantul"
29152
29153#. SysConfig
29154msgid "compose"
29155msgstr "buat"
29156
29157#. SysConfig
29158msgid "debug"
29159msgstr "Debug"
29160
29161#. SysConfig
29162msgid "error"
29163msgstr "eror"
29164
29165#. SysConfig
29166msgid "forward"
29167msgstr "lanjut"
29168
29169#. SysConfig
29170msgid "info"
29171msgstr "Info"
29172
29173#. SysConfig
29174msgid "inline"
29175msgstr "Di barisan"
29176
29177#. SysConfig
29178msgid "normal"
29179msgstr "normal"
29180
29181#. SysConfig
29182msgid "notice"
29183msgstr "Peringatan"
29184
29185#. SysConfig
29186msgid "pending"
29187msgstr "ditunda"
29188
29189#. SysConfig
29190msgid "phone"
29191msgstr "telepon"
29192
29193#. SysConfig
29194msgid "responsible"
29195msgstr "bertanggung jawab"
29196
29197#. SysConfig
29198msgid "reverse"
29199msgstr "Mundur"
29200
29201#. SysConfig
29202msgid "stats"
29203msgstr "statistik"
29204