1# Translators:
2# Udo Bretz, 2018
3# Carlos Rodríguez <carlos.rodriguez@otrs.com>, 2018
4# Martin Gruner <martin.gruner@otrs.com>, 2018
5# OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: \n"
10"POT-Creation-Date: 2020-04-08 06:39+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-09-20 13:03+0000\n"
12"Last-Translator: OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019\n"
13"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/otrs/teams/23435/ms/)\n"
14"Language: ms\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20#. Template: AdminACL
21msgid "ACL Management"
22msgstr "Pengurusan Senarai Kawalan Akses"
23
24#. Template: AdminACL
25msgid "Actions"
26msgstr "Tindakan"
27
28#. Template: AdminACL
29msgid "Create New ACL"
30msgstr "Cipta Senarai Kawalan Akses baru"
31
32#. Template: AdminACL
33msgid "Deploy ACLs"
34msgstr "Menggerakkan Senarai Kawalan Akses"
35
36#. Template: AdminACL
37msgid "Export ACLs"
38msgstr "Eksport Senarai Kawalan Akses"
39
40#. Template: AdminACL
41msgid "Filter for ACLs"
42msgstr "Tapisan pada Senarai Kawalan Akses"
43
44#. Template: AdminACL
45msgid "Just start typing to filter..."
46msgstr "Hanya mula menaip untuk menapis..."
47
48#. Template: AdminACL
49msgid "Configuration Import"
50msgstr "Import konfigurasi"
51
52#. Template: AdminACL
53msgid ""
54"Here you can upload a configuration file to import ACLs to your system. The "
55"file needs to be in .yml format as exported by the ACL editor module."
56msgstr ""
57"Di sini anda boleh memuat naik fail konfigurasi untuk mengimport Senarai "
58"Kawalan Akses kepada sistem anda. Fail tersebut perlu berada dalam format ."
59"yml sebagaimana dieksport oleh modul editor Senarai Kawalan Akses."
60
61#. Template: AdminACL
62msgid "This field is required."
63msgstr "Bidang ini diperlukan."
64
65#. Template: AdminACL
66msgid "Overwrite existing ACLs?"
67msgstr "Gantikan Senarai Kawalan Akses yang ada sekarang?"
68
69#. Template: AdminACL
70msgid "Upload ACL configuration"
71msgstr "Memuatnaik konfigurasi Senarai Kawalan Akses"
72
73#. Template: AdminACL
74msgid "Import ACL configuration(s)"
75msgstr "Import konfigurasi(beberapa) Senarai Kawalan Akses"
76
77#. Template: AdminACL
78msgid "Description"
79msgstr "Penerangan"
80
81#. Template: AdminACL
82msgid ""
83"To create a new ACL you can either import ACLs which were exported from "
84"another system or create a complete new one."
85msgstr ""
86"Untuk mencipta Senarai Kawalan Akses baharu, anda boleh mengimport Senarai "
87"Kawalan Akses yang telah dieksport oleh sistem lain atau mencipta yang "
88"baharu."
89
90#. Template: AdminACL
91msgid ""
92"Changes to the ACLs here only affect the behavior of the system, if you "
93"deploy the ACL data afterwards. By deploying the ACL data, the newly made "
94"changes will be written to the configuration."
95msgstr ""
96"Perubahan kepada Senarai Kawalan Akses di sini hanya memberi kesan kepada "
97"kelakuan sistem, jika anda menggunakan data Senarai Kawalan Akses "
98"kemudiannya. Dengan menggunakan data Senarai Kawalan Akses, perubahan yang "
99"baru dibuat akan disalin pada konfigurasi."
100
101#. Template: AdminACL
102msgid "ACLs"
103msgstr "Senarai Kawalan Akses"
104
105#. Template: AdminACL
106msgid ""
107"Please note: This table represents the execution order of the ACLs. If you "
108"need to change the order in which ACLs are executed, please change the names "
109"of the affected ACLs."
110msgstr ""
111"Sila ambil perhatian: Jadual ini menunjukkan  susunan pelaksanaan program "
112"Senarai Kawalan Akses. Jika anda perlu mengubah perintah itu di mana Senarai "
113"Kawalan Akses dilaksanakan, sila tukar nama-nama Senarai Kawalan Akses yang "
114"terjejas."
115
116#. Template: AdminACL
117msgid "ACL name"
118msgstr "Nama Senarai Kawalan Akses"
119
120#. Template: AdminACL
121msgid "Comment"
122msgstr "Komen"
123
124#. Template: AdminACL
125msgid "Validity"
126msgstr "Pengesahan"
127
128#. Template: AdminACL
129msgid "Export"
130msgstr "Eksport"
131
132#. Template: AdminACL
133msgid "Copy"
134msgstr "Salin"
135
136#. Template: AdminACL
137msgid "No data found."
138msgstr "Tiada data dijumpai."
139
140#. Template: AdminACL
141msgid "No matches found."
142msgstr "Tiada padanan ditemui."
143
144#. Template: AdminACLEdit
145msgid "Edit ACL %s"
146msgstr "Sunting Senarai Kawalan Akses"
147
148#. Template: AdminACLEdit
149msgid "Edit ACL"
150msgstr ""
151
152#. Template: AdminACLEdit
153msgid "Go to overview"
154msgstr "Pergi ke papar semua"
155
156#. Template: AdminACLEdit
157msgid "Delete ACL"
158msgstr "Padam Senarai Kawalan Akses"
159
160#. Template: AdminACLEdit
161msgid "Delete Invalid ACL"
162msgstr "Padam Senarai Kawalan Akses tidak sah"
163
164#. Template: AdminACLEdit
165msgid "Match settings"
166msgstr "Tetapan penyesuaian"
167
168#. Template: AdminACLEdit
169msgid ""
170"Set up matching criteria for this ACL. Use 'Properties' to match the current "
171"screen or 'PropertiesDatabase' to match attributes of the current ticket "
172"that are in the database."
173msgstr ""
174"Menetapkan kriteria penyesuaian untuk Senarai Kawalan Akses. Gunakan 'Ciri-"
175"ciri' untuk menyesuaikan skrin semasa atau 'Ciri-ciri pangkalan data' untuk "
176"menyesuaikan sifat-sifat tiket semasa yang berada di dalam pangkalan data."
177
178#. Template: AdminACLEdit
179msgid "Change settings"
180msgstr "Menukar tetapan"
181
182#. Template: AdminACLEdit
183msgid ""
184"Set up what you want to change if the criteria match. Keep in mind that "
185"'Possible' is a white list, 'PossibleNot' a black list."
186msgstr ""
187"Tetapkan apa yang ingin anda ubah jika ciri-ciri sesuai. Ingat bahawa "
188"'Mungkin' ialah senarai putih, 'Tidak mungkin' ialah senarai hitam."
189
190#. Template: AdminACLEdit
191msgid "Check the official %sdocumentation%s."
192msgstr ""
193
194#. Template: AdminACLEdit
195msgid "Show or hide the content"
196msgstr "Menunjukkan atau menyembunyikan kandungan"
197
198#. Template: AdminACLEdit
199msgid "Edit ACL Information"
200msgstr ""
201
202#. Template: AdminACLEdit
203msgid "Name"
204msgstr "Nama"
205
206#. Template: AdminACLEdit
207msgid "Stop after match"
208msgstr "Berhenti selepas perlawanan"
209
210#. Template: AdminACLEdit
211msgid "Edit ACL Structure"
212msgstr ""
213
214#. Template: AdminACLEdit
215msgid "Save ACL"
216msgstr "Simpan ACL"
217
218#. Template: AdminACLEdit
219msgid "Save"
220msgstr "Simpan"
221
222#. Template: AdminACLEdit
223msgid "or"
224msgstr "atau"
225
226#. Template: AdminACLEdit
227msgid "Save and finish"
228msgstr "Simpan dan tamat"
229
230#. Template: AdminACLEdit
231msgid "Cancel"
232msgstr "Batal"
233
234#. Template: AdminACLEdit
235msgid "Do you really want to delete this ACL?"
236msgstr "Adakah anda benar-benar mahu memadam Senarai Kawalan Akses ini?"
237
238#. Template: AdminACLNew
239msgid ""
240"Create a new ACL by submitting the form data. After creating the ACL, you "
241"will be able to add configuration items in edit mode."
242msgstr ""
243"Cipta Senarai Kawalan Akses baru dengan mengemukakan bentuk data. Selepas "
244"mewujudkan Senarai Kawalan Akses, anda akan dapat menambah barangan "
245"konfigurasi dalam mod sunting. "
246
247#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
248msgid "Calendar Management"
249msgstr ""
250
251#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
252msgid "Add Calendar"
253msgstr ""
254
255#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
256msgid "Edit Calendar"
257msgstr ""
258
259#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
260msgid "Calendar Overview"
261msgstr ""
262
263#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
264msgid "Add new Calendar"
265msgstr ""
266
267#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
268msgid "Import Appointments"
269msgstr ""
270
271#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
272msgid "Calendar Import"
273msgstr ""
274
275#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
276msgid ""
277"Here you can upload a configuration file to import a calendar to your "
278"system. The file needs to be in .yml format as exported by calendar "
279"management module."
280msgstr ""
281
282#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
283msgid "Overwrite existing entities"
284msgstr "Salin semula entiti sedia ada"
285
286#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
287msgid "Upload calendar configuration"
288msgstr ""
289
290#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
291msgid "Import Calendar"
292msgstr ""
293
294#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
295msgid "Filter for Calendars"
296msgstr ""
297
298#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
299msgid "Filter for calendars"
300msgstr ""
301
302#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
303msgid ""
304"Depending on the group field, the system will allow users the access to the "
305"calendar according to their permission level."
306msgstr ""
307
308#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
309msgid "Read only: users can see and export all appointments in the calendar."
310msgstr ""
311
312#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
313msgid ""
314"Move into: users can modify appointments in the calendar, but without "
315"changing the calendar selection."
316msgstr ""
317
318#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
319msgid "Create: users can create and delete appointments in the calendar."
320msgstr ""
321
322#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
323msgid "Read/write: users can manage the calendar itself."
324msgstr ""
325
326#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
327msgid "Group"
328msgstr "Kumpulan"
329
330#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
331msgid "Changed"
332msgstr "Diubah"
333
334#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
335msgid "Created"
336msgstr "Dicipta"
337
338#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
339msgid "Download"
340msgstr "Muat turun"
341
342#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
343msgid "URL"
344msgstr ""
345
346#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
347msgid "Export calendar"
348msgstr ""
349
350#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
351msgid "Download calendar"
352msgstr ""
353
354#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
355msgid "Copy public calendar URL"
356msgstr ""
357
358#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
359msgid "Calendar"
360msgstr "Kalendar"
361
362#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
363msgid "Calendar name"
364msgstr ""
365
366#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
367msgid "Calendar with same name already exists."
368msgstr ""
369
370#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
371msgid "Color"
372msgstr ""
373
374#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
375msgid "Permission group"
376msgstr ""
377
378#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
379msgid "Ticket Appointments"
380msgstr ""
381
382#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
383msgid "Rule"
384msgstr "Peraturan"
385
386#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
387msgid "Remove this entry"
388msgstr "Buang lema ini"
389
390#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
391msgid "Remove"
392msgstr "Buang"
393
394#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
395msgid "Start date"
396msgstr "Tarikh Mula"
397
398#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
399msgid "End date"
400msgstr ""
401
402#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
403msgid ""
404"Use options below to narrow down for which tickets appointments will be "
405"automatically created."
406msgstr ""
407
408#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
409msgid "Queues"
410msgstr "Barisan"
411
412#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
413msgid "Please select a valid queue."
414msgstr ""
415
416#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
417msgid "Search attributes"
418msgstr ""
419
420#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
421msgid "Add entry"
422msgstr "Tambah entri"
423
424#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
425msgid "Add"
426msgstr "Tambah"
427
428#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
429msgid ""
430"Define rules for creating automatic appointments in this calendar based on "
431"ticket data."
432msgstr ""
433
434#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
435msgid "Add Rule"
436msgstr ""
437
438#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
439msgid "Submit"
440msgstr "Hantar"
441
442#. Template: AdminAppointmentImport
443msgid "Appointment Import"
444msgstr ""
445
446#. Template: AdminAppointmentImport
447msgid "Go back"
448msgstr "Kembali"
449
450#. Template: AdminAppointmentImport
451msgid "Uploaded file must be in valid iCal format (.ics)."
452msgstr ""
453
454#. Template: AdminAppointmentImport
455msgid ""
456"If desired Calendar is not listed here, please make sure that you have at "
457"least 'create' permissions."
458msgstr ""
459
460#. Template: AdminAppointmentImport
461msgid "Upload"
462msgstr "Muat naik"
463
464#. Template: AdminAppointmentImport
465msgid "Update existing appointments?"
466msgstr ""
467
468#. Template: AdminAppointmentImport
469msgid ""
470"All existing appointments in the calendar with same UniqueID will be "
471"overwritten."
472msgstr ""
473
474#. Template: AdminAppointmentImport
475msgid "Upload calendar"
476msgstr ""
477
478#. Template: AdminAppointmentImport
479msgid "Import appointments"
480msgstr ""
481
482#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
483msgid "Appointment Notification Management"
484msgstr ""
485
486#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
487msgid "Add Notification"
488msgstr "Tambah pemberitahuan"
489
490#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
491msgid "Edit Notification"
492msgstr "Edit pemberitahuan"
493
494#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
495msgid "Export Notifications"
496msgstr "Eksport pemberitahuan"
497
498#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
499msgid "Filter for Notifications"
500msgstr ""
501
502#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
503msgid "Filter for notifications"
504msgstr ""
505
506#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
507msgid ""
508"Here you can upload a configuration file to import appointment notifications "
509"to your system. The file needs to be in .yml format as exported by the "
510"appointment notification module."
511msgstr ""
512
513#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
514msgid "Overwrite existing notifications?"
515msgstr "Tulis ganti pemberitahuan sedia ada?"
516
517#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
518msgid "Upload Notification configuration"
519msgstr "Muat naik konfigurasi Pemberitahuan"
520
521#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
522msgid "Import Notification configuration"
523msgstr "Import konfigurasi Pemberitahuan"
524
525#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
526msgid "List"
527msgstr "Senarai"
528
529#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
530msgid "Delete"
531msgstr "Padam"
532
533#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
534msgid "Delete this notification"
535msgstr "Padam pemberitahuan ini"
536
537#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
538msgid "Show in agent preferences"
539msgstr "Tunjukkan dalam keutamaan ejen"
540
541#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
542msgid "Agent preferences tooltip"
543msgstr "Tip alat pilihan ejen"
544
545#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
546msgid ""
547"This message will be shown on the agent preferences screen as a tooltip for "
548"this notification."
549msgstr ""
550"Mesej ini akan dipaparkan pada skrin pilihan ejen sebagai tip alat untuk "
551"pemberitahuan ini."
552
553#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
554msgid "Toggle this widget"
555msgstr "ubah widget ini"
556
557#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
558msgid "Events"
559msgstr "Acara"
560
561#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
562msgid "Event"
563msgstr "Acara"
564
565#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
566msgid ""
567"Here you can choose which events will trigger this notification. An "
568"additional appointment filter can be applied below to only send for "
569"appointments with certain criteria."
570msgstr ""
571
572#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
573msgid "Appointment Filter"
574msgstr ""
575
576#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
577msgid "Type"
578msgstr "Jenis"
579
580#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
581msgid "Title"
582msgstr "Tajuk"
583
584#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
585msgid "Location"
586msgstr "Lokasi"
587
588#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
589msgid "Team"
590msgstr ""
591
592#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
593msgid "Resource"
594msgstr ""
595
596#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
597msgid "Recipients"
598msgstr "Penerima-penerima"
599
600#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
601msgid "Send to"
602msgstr "Hantar ke"
603
604#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
605msgid "Send to these agents"
606msgstr "Hantar ke ejen ini"
607
608#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
609msgid "Send to all group members (agents only)"
610msgstr ""
611
612#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
613msgid "Send to all role members"
614msgstr "Hantar ke semua peranan ahli"
615
616#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
617msgid "Send on out of office"
618msgstr "Menghantar di luar pejabat"
619
620#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
621msgid "Also send if the user is currently out of office."
622msgstr "Juga menghantar jika pengguna sedang berada di luar pejabat."
623
624#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
625msgid "Once per day"
626msgstr "Sekali sehari"
627
628#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
629msgid ""
630"Notify user just once per day about a single appointment using a selected "
631"transport."
632msgstr ""
633
634#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
635msgid "Notification Methods"
636msgstr "Kaedah pemberitahuan"
637
638#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
639msgid ""
640"These are the possible methods that can be used to send this notification to "
641"each of the recipients. Please select at least one method below."
642msgstr ""
643"Ini adalah kaedah yang mungkin boleh digunakan untuk menghantar "
644"pemberitahuan ini kepada setiap penerima. Sila pilih sekurang- kurangnya "
645"satu kaedah di bawah."
646
647#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
648msgid "Enable this notification method"
649msgstr "Membenarkan kaedah pemberitahuan ini"
650
651#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
652msgid "Transport"
653msgstr "Pengangkutan"
654
655#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
656msgid "At least one method is needed per notification."
657msgstr "Sekurang-kurangnya satu kaedah diperlukan bagi setiap pemberitahuan."
658
659#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
660msgid "Active by default in agent preferences"
661msgstr "Aktif ikut lalai dalam kesukaan ejen"
662
663#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
664msgid ""
665"This is the default value for assigned recipient agents who didn't make a "
666"choice for this notification in their preferences yet. If the box is "
667"enabled, the notification will be sent to such agents."
668msgstr ""
669"Ini adalah nilai lazim untuk menentukan ejen-ejen penerima yang tidak "
670"membuat pilihan untuk notifikasi ini dalam kesukaan mereka lagi. Jika kotak "
671"itu dibolehkan, notifikasi itu akan dihantar kepada ejen-ejen sepatutnya."
672
673#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
674msgid "This feature is currently not available."
675msgstr "Ciri ini tidak tersedia."
676
677#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
678msgid "Upgrade to %s"
679msgstr "Naik taraf kepada %s"
680
681#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
682msgid "Please activate this transport in order to use it."
683msgstr ""
684
685#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
686msgid "No data found"
687msgstr "Tiada data dijumpai"
688
689#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
690msgid "No notification method found."
691msgstr "Tiada kaedah pemberitahuan dijumpai."
692
693#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
694msgid "Notification Text"
695msgstr "Teks Pemberitahuan"
696
697#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
698msgid ""
699"This language is not present or enabled on the system. This notification "
700"text could be deleted if it is not needed anymore."
701msgstr ""
702"Bahasa ini tiada atau dibolehkan dalam sistem. Teks pemberitahuan ini boleh "
703"dipadam jika ia tidak diperlukan lagi."
704
705#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
706msgid "Remove Notification Language"
707msgstr "Buang Bahasa Pemberitahuan"
708
709#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
710msgid "Subject"
711msgstr "Subjek"
712
713#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
714msgid "Text"
715msgstr "Teks"
716
717#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
718msgid "Message body"
719msgstr "Badan Mesej"
720
721#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
722msgid "Add new notification language"
723msgstr "Menambah bahasa pemberitahuan baru"
724
725#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
726msgid "Save Changes"
727msgstr "Simpan Perubahan"
728
729#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
730msgid "Tag Reference"
731msgstr "Label Rujukan"
732
733#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
734msgid "Notifications are sent to an agent."
735msgstr ""
736
737#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
738msgid "You can use the following tags"
739msgstr "Tag berikut boleh digunakan"
740
741#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
742msgid "To get the first 20 character of the appointment title."
743msgstr ""
744
745#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
746msgid "To get the appointment attribute"
747msgstr ""
748
749#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
750msgid " e. g."
751msgstr "cth."
752
753#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
754msgid "To get the calendar attribute"
755msgstr ""
756
757#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
758msgid "Attributes of the recipient user for the notification"
759msgstr "Sifat-sifat pengguna penerima bagi pemberitahuan"
760
761#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
762msgid "Config options"
763msgstr "tetapan tatarajah"
764
765#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
766msgid "Example notification"
767msgstr "Contoh pemberitahuan"
768
769#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
770msgid "Additional recipient email addresses"
771msgstr "Alamat e-mel penerima tambahan"
772
773#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
774msgid "This field must have less then 200 characters."
775msgstr ""
776
777#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
778msgid "Article visible for customer"
779msgstr ""
780
781#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
782msgid ""
783"An article will be created if the notification is sent to the customer or an "
784"additional email address."
785msgstr ""
786"Sebuah artikel akan dicipta jika pemberitahuan dihantar kepada pelanggan "
787"atau alamat e-mel tambahan."
788
789#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
790msgid "Email template"
791msgstr "Templat e-mel"
792
793#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
794msgid ""
795"Use this template to generate the complete email (only for HTML emails)."
796msgstr ""
797"Menggunakan templat ini untuk menjana e-mel yang lengkap (hanya untuk e-mel "
798"HTML)."
799
800#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
801msgid "Enable email security"
802msgstr "Membolehkan keselamatan email"
803
804#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
805msgid "Email security level"
806msgstr "tahap keselamatan email"
807
808#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
809msgid "If signing key/certificate is missing"
810msgstr "Jika kunci penandatangan/sijil hilang"
811
812#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
813msgid "If encryption key/certificate is missing"
814msgstr "Jika kunci penyulitan/sijil hilang"
815
816#. Template: AdminAttachment
817msgid "Attachment Management"
818msgstr "Pengurusan Lampiran"
819
820#. Template: AdminAttachment
821msgid "Add Attachment"
822msgstr "Tambah lampiran"
823
824#. Template: AdminAttachment
825msgid "Edit Attachment"
826msgstr "Audit lampiran"
827
828#. Template: AdminAttachment
829msgid "Filter for Attachments"
830msgstr "Penapis lampiran"
831
832#. Template: AdminAttachment
833msgid "Filter for attachments"
834msgstr ""
835
836#. Template: AdminAttachment
837msgid "Filename"
838msgstr "Nama fail"
839
840#. Template: AdminAttachment
841msgid "Download file"
842msgstr "Muat turun fail"
843
844#. Template: AdminAttachment
845msgid "Delete this attachment"
846msgstr "Padam lampiran ini"
847
848#. Template: AdminAttachment
849msgid "Do you really want to delete this attachment?"
850msgstr "Adakah anda benar ingin buang lampiran ini?"
851
852#. Template: AdminAttachment
853msgid "Attachment"
854msgstr "Lampiran"
855
856#. Template: AdminAutoResponse
857msgid "Auto Response Management"
858msgstr "Pengurusan tindak balas automatik"
859
860#. Template: AdminAutoResponse
861msgid "Add Auto Response"
862msgstr "Tambah balasan automatik"
863
864#. Template: AdminAutoResponse
865msgid "Edit Auto Response"
866msgstr "Tambah balasan automatik"
867
868#. Template: AdminAutoResponse
869msgid "Filter for Auto Responses"
870msgstr "Penapis untuk Tindak Balas Auto"
871
872#. Template: AdminAutoResponse
873msgid "Filter for auto responses"
874msgstr ""
875
876#. Template: AdminAutoResponse
877msgid "Response"
878msgstr "Tindak balas"
879
880#. Template: AdminAutoResponse
881msgid "Auto response from"
882msgstr "Jawapan automatik"
883
884#. Template: AdminAutoResponse
885msgid "Reference"
886msgstr "Rujukan(en)"
887
888#. Template: AdminAutoResponse
889msgid "To get the first 20 character of the subject."
890msgstr "20 aksara pertama subjek"
891
892#. Template: AdminAutoResponse
893msgid "To get the first 5 lines of the email."
894msgstr "Yang pertama lima baris mesej"
895
896#. Template: AdminAutoResponse
897msgid "To get the name of the ticket's customer user (if given)."
898msgstr "Untuk mendapatkan nama tiket pengguna pelanggan (jika diberikan)."
899
900#. Template: AdminAutoResponse
901msgid "To get the article attribute"
902msgstr "Atribut Seksyen"
903
904#. Template: AdminAutoResponse
905msgid "Options of the current customer user data"
906msgstr "Atribut pelanggan semasa"
907
908#. Template: AdminAutoResponse
909msgid "Ticket owner options"
910msgstr "Atribut memegang tiket"
911
912#. Template: AdminAutoResponse
913msgid "Ticket responsible options"
914msgstr "Atribut caj tiket"
915
916#. Template: AdminAutoResponse
917msgid "Options of the current user who requested this action"
918msgstr "Pilihan pengguna semasa yang meminta tindakan ini"
919
920#. Template: AdminAutoResponse
921msgid "Options of the ticket data"
922msgstr "Pilihan data tiket"
923
924#. Template: AdminAutoResponse
925msgid "Options of ticket dynamic fields internal key values"
926msgstr "Pilihan tiket medan dinamik nilai utama dalaman"
927
928#. Template: AdminAutoResponse
929msgid ""
930"Options of ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and "
931"Multiselect fields"
932msgstr ""
933"Pilihan tiket medan dinamik memaparkan nilai , berguna untuk medan kotak "
934"pilihan dan medan pelbagai pilihan "
935
936#. Template: AdminAutoResponse
937msgid "Example response"
938msgstr "balas daripada sampel"
939
940#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
941msgid "Cloud Service Management"
942msgstr "Awan Pengurusan Perkhidmatan"
943
944#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
945msgid "Support Data Collector"
946msgstr "Pengumpul Data Sokongan"
947
948#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
949msgid "Support data collector"
950msgstr "Pengumpul data sokongan"
951
952#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
953msgid "Hint"
954msgstr "Petunjuk"
955
956#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
957msgid "Currently support data is only shown in this system."
958msgstr "Data yang disokong hanya dipaparkan dalam sistem ini."
959
960#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
961msgid ""
962"It is highly recommended to send this data to OTRS Group in order to get "
963"better support."
964msgstr ""
965"Adalah amat disyorkan untuk menghantar data ini kepada Kumpulan OTRS dalam "
966"usaha untuk mendapatkan sokongan yang lebih baik. "
967
968#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
969msgid "Configuration"
970msgstr "Konfigurasi"
971
972#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
973msgid "Send support data"
974msgstr "Menghantar data sokongan"
975
976#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
977msgid ""
978"This will allow the system to send additional support data information to "
979"OTRS Group."
980msgstr ""
981"Ini akan membolehkan sistem untuk menghantar maklumat tambahan data sokongan "
982"kepada Kumpulan OTRS."
983
984#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
985msgid "Update"
986msgstr "Kemaskini"
987
988#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
989msgid "System Registration"
990msgstr "Sistem Pendaftaran"
991
992#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
993msgid ""
994"To enable data sending, please register your system with OTRS Group or "
995"update your system registration information (make sure to activate the 'send "
996"support data' option.)"
997msgstr ""
998"Untuk membolehkan data dihantar, sila daftar sistem anda dengan Kumpulan "
999"OTRS atau kemas kini maklumat pendaftaran sistem anda (pastikan untuk "
1000"mengaktif pilihan 'menghantar data sokongan'.)"
1001
1002#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
1003msgid "Register this System"
1004msgstr "Daftar sistem ini"
1005
1006#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
1007msgid ""
1008"System Registration is disabled for your system. Please check your "
1009"configuration."
1010msgstr ""
1011"Sistem Pendaftaran dilumpuhkan pada sistem anda. Sila semak konfigurasi anda."
1012
1013#. Template: AdminCloudServices
1014msgid ""
1015"System registration is a service of OTRS Group, which provides a lot of "
1016"advantages!"
1017msgstr ""
1018"Sistem pendaftaran ialah perkhirmatan Kumpulan OTRS, yang memberikan banyak "
1019"kelebihan!"
1020
1021#. Template: AdminCloudServices
1022msgid ""
1023"Please note that the use of OTRS cloud services requires the system to be "
1024"registered."
1025msgstr ""
1026"Sila ambil perhatian bahawa penggunaan perkhidmatan cloud OTRS memerlukan "
1027"pendaftaran sistem."
1028
1029#. Template: AdminCloudServices
1030msgid "Register this system"
1031msgstr "Daftar sistem ini"
1032
1033#. Template: AdminCloudServices
1034msgid ""
1035"Here you can configure available cloud services that communicate securely "
1036"with %s."
1037msgstr ""
1038"Di sini anda boleh mengkonfigurasi perkhidmatan awan yang sedia ada yang "
1039"berkomunikasi dengan selamat dengan %s."
1040
1041#. Template: AdminCloudServices
1042msgid "Available Cloud Services"
1043msgstr "Perkhidmatan awan sedia ada"
1044
1045#. Template: AdminCommunicationLog
1046msgid "Communication Log"
1047msgstr ""
1048
1049#. Template: AdminCommunicationLog
1050msgid "Time Range"
1051msgstr ""
1052
1053#. Template: AdminCommunicationLog
1054msgid "Show only communication logs created in specific time range."
1055msgstr ""
1056
1057#. Template: AdminCommunicationLog
1058msgid "Filter for Communications"
1059msgstr ""
1060
1061#. Template: AdminCommunicationLog
1062msgid "Filter for communications"
1063msgstr ""
1064
1065#. Template: AdminCommunicationLog
1066msgid ""
1067"In this screen you can see an overview about incoming and outgoing "
1068"communications."
1069msgstr ""
1070
1071#. Template: AdminCommunicationLog
1072msgid ""
1073"You can change the sort and order of the columns by clicking on the column "
1074"header."
1075msgstr ""
1076
1077#. Template: AdminCommunicationLog
1078msgid ""
1079"If you click on the different entries, you will get redirected to a detailed "
1080"screen about the message."
1081msgstr ""
1082
1083#. Template: AdminCommunicationLog
1084msgid "Status for: %s"
1085msgstr ""
1086
1087#. Template: AdminCommunicationLog
1088msgid "Failing accounts"
1089msgstr ""
1090
1091#. Template: AdminCommunicationLog
1092msgid "Some account problems"
1093msgstr ""
1094
1095#. Template: AdminCommunicationLog
1096msgid "No account problems"
1097msgstr ""
1098
1099#. Template: AdminCommunicationLog
1100msgid "No account activity"
1101msgstr ""
1102
1103#. Template: AdminCommunicationLog
1104msgid "Number of accounts with problems: %s"
1105msgstr ""
1106
1107#. Template: AdminCommunicationLog
1108msgid "Number of accounts with warnings: %s"
1109msgstr ""
1110
1111#. Template: AdminCommunicationLog
1112msgid "Failing communications"
1113msgstr ""
1114
1115#. Template: AdminCommunicationLog
1116msgid "No communication problems"
1117msgstr ""
1118
1119#. Template: AdminCommunicationLog
1120msgid "No communication logs"
1121msgstr ""
1122
1123#. Template: AdminCommunicationLog
1124msgid "Number of reported problems: %s"
1125msgstr ""
1126
1127#. Template: AdminCommunicationLog
1128msgid "Open communications"
1129msgstr ""
1130
1131#. Template: AdminCommunicationLog
1132msgid "No active communications"
1133msgstr ""
1134
1135#. Template: AdminCommunicationLog
1136msgid "Number of open communications: %s"
1137msgstr ""
1138
1139#. Template: AdminCommunicationLog
1140msgid "Average processing time"
1141msgstr ""
1142
1143#. Template: AdminCommunicationLog
1144msgid "List of communications (%s)"
1145msgstr ""
1146
1147#. Template: AdminCommunicationLog
1148msgid "Settings"
1149msgstr "Tetapan"
1150
1151#. Template: AdminCommunicationLog
1152msgid "Entries per page"
1153msgstr ""
1154
1155#. Template: AdminCommunicationLog
1156msgid "No communications found."
1157msgstr ""
1158
1159#. Template: AdminCommunicationLog
1160msgid "%s s"
1161msgstr ""
1162
1163#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1164msgid "Account Status"
1165msgstr ""
1166
1167#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1168msgid "Back to overview"
1169msgstr ""
1170
1171#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1172msgid "Filter for Accounts"
1173msgstr ""
1174
1175#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1176msgid "Filter for accounts"
1177msgstr ""
1178
1179#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1180msgid ""
1181"You can change the sort and order of those columns by clicking on the column "
1182"header."
1183msgstr ""
1184
1185#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1186msgid "Account status for: %s"
1187msgstr ""
1188
1189#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1190msgid "Status"
1191msgstr "Status"
1192
1193#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1194msgid "Account"
1195msgstr ""
1196
1197#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1198msgid "Edit"
1199msgstr "Mengedit"
1200
1201#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1202msgid "No accounts found."
1203msgstr ""
1204
1205#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1206msgid "Communication Log Details (%s)"
1207msgstr ""
1208
1209#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1210msgid "Direction"
1211msgstr "Arah"
1212
1213#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1214msgid "Start Time"
1215msgstr "Waktu Mula"
1216
1217#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1218msgid "End Time"
1219msgstr "Masa Akhir"
1220
1221#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1222msgid "No communication log entries found."
1223msgstr ""
1224
1225#. Template: AdminCommunicationLogCommunications
1226msgid "Duration"
1227msgstr ""
1228
1229#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1230msgid "#"
1231msgstr ""
1232
1233#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1234msgid "Priority"
1235msgstr "Keutamaan"
1236
1237#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1238msgid "Module"
1239msgstr "Modul"
1240
1241#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1242msgid "Information"
1243msgstr "Informasi "
1244
1245#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1246msgid "No log entries found."
1247msgstr ""
1248
1249#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1250msgid "Detail view for %s communication started at %s"
1251msgstr ""
1252
1253#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1254msgid "Filter for Log Entries"
1255msgstr ""
1256
1257#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1258msgid "Filter for log entries"
1259msgstr ""
1260
1261#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1262msgid "Show only entries with specific priority and higher:"
1263msgstr ""
1264
1265#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1266msgid "Communication Log Overview (%s)"
1267msgstr ""
1268
1269#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1270msgid "No communication objects found."
1271msgstr ""
1272
1273#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1274msgid "Communication Log Details"
1275msgstr ""
1276
1277#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1278msgid "Please select an entry from the list."
1279msgstr ""
1280
1281#. Template: AdminCustomerCompany
1282msgid "Customer Management"
1283msgstr "Pengurusan Pelanggan"
1284
1285#. Template: AdminCustomerCompany
1286msgid "Add Customer"
1287msgstr "Tambah pelanggan"
1288
1289#. Template: AdminCustomerCompany
1290msgid "Edit Customer"
1291msgstr "Audit pelanggan"
1292
1293#. Template: AdminCustomerCompany
1294msgid "Search"
1295msgstr "Carian"
1296
1297#. Template: AdminCustomerCompany
1298msgid "Wildcards like '*' are allowed."
1299msgstr "Kad bebas seperti '*' adalah dibenarkan."
1300
1301#. Template: AdminCustomerCompany
1302msgid "Select"
1303msgstr "Pilih"
1304
1305#. Template: AdminCustomerCompany
1306msgid "List (only %s shown - more available)"
1307msgstr "Senarai (jika %s ditunjukkan - terdapat lebih)"
1308
1309#. Template: AdminCustomerCompany
1310msgid "total"
1311msgstr "jumlah"
1312
1313#. Template: AdminCustomerCompany
1314msgid "Please enter a search term to look for customers."
1315msgstr "Sila masukkan kata kunci untuk mencari pelanggan."
1316
1317#. Template: AdminCustomerCompany
1318msgid "Customer ID"
1319msgstr "ID Pelanggan"
1320
1321#. Template: AdminCustomerCompany
1322msgid "Please note"
1323msgstr ""
1324
1325#. Template: AdminCustomerCompany
1326msgid "This customer backend is read only!"
1327msgstr ""
1328
1329#. Template: AdminCustomerGroup
1330msgid "Manage Customer-Group Relations"
1331msgstr "Pelanggan tugasan kumpulan Mengurus"
1332
1333#. Template: AdminCustomerGroup
1334msgid "Notice"
1335msgstr "Catatan"
1336
1337#. Template: AdminCustomerGroup
1338msgid "This feature is disabled!"
1339msgstr "Ciri ini dilumpuhkan!"
1340
1341#. Template: AdminCustomerGroup
1342msgid ""
1343"Just use this feature if you want to define group permissions for customers."
1344msgstr ""
1345"Gunakan fungsi ini program jika anda mahu untuk menentukan kebenaran "
1346"kumpulan untuk pelanggan."
1347
1348#. Template: AdminCustomerGroup
1349msgid "Enable it here!"
1350msgstr "untuk mengaktifkan!"
1351
1352#. Template: AdminCustomerGroup
1353msgid "Edit Customer Default Groups"
1354msgstr "Edit Kumpulan Pelanggan Sedia Ada"
1355
1356#. Template: AdminCustomerGroup
1357msgid "These groups are automatically assigned to all customers."
1358msgstr ""
1359"Kumpulan-kumpulan ini secara automatik diberikan kepada semua pelanggan."
1360
1361#. Template: AdminCustomerGroup
1362msgid ""
1363"You can manage these groups via the configuration setting "
1364"\"CustomerGroupCompanyAlwaysGroups\"."
1365msgstr ""
1366
1367#. Template: AdminCustomerGroup
1368msgid "Filter for Groups"
1369msgstr "Penapis untuk kumpulan"
1370
1371#. Template: AdminCustomerGroup
1372msgid "Select the customer:group permissions."
1373msgstr "Pilih pelanggan: dari kumpulan hak"
1374
1375#. Template: AdminCustomerGroup
1376msgid ""
1377"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
1378"will not be available for the customer)."
1379msgstr ""
1380"Jika tiada apa yang dipilih, maka terdapat tiada kebenaran dalam kumpulan "
1381"ini (tiket tidak akan disediakan untuk pelanggan)."
1382
1383#. Template: AdminCustomerGroup
1384msgid "Search Results"
1385msgstr "Search Results"
1386
1387#. Template: AdminCustomerGroup
1388msgid "Customers"
1389msgstr "Pelanggan"
1390
1391#. Template: AdminCustomerGroup
1392msgid "Groups"
1393msgstr "Kumpulan"
1394
1395#. Template: AdminCustomerGroup
1396msgid "Change Group Relations for Customer"
1397msgstr "Kumpulan tugasan untuk menguruskan pelanggan"
1398
1399#. Template: AdminCustomerGroup
1400msgid "Change Customer Relations for Group"
1401msgstr "Tukar Perhubungan Pelanggan untuk Kumpulan"
1402
1403#. Template: AdminCustomerGroup
1404msgid "Toggle %s Permission for all"
1405msgstr "Toggle Kebenaran %s untuk semua"
1406
1407#. Template: AdminCustomerGroup
1408msgid "Toggle %s permission for %s"
1409msgstr "Toggle kebenaran %s untuk %s"
1410
1411#. Template: AdminCustomerGroup
1412msgid "Customer Default Groups:"
1413msgstr "Kumpulan standard:"
1414
1415#. Template: AdminCustomerGroup
1416msgid "No changes can be made to these groups."
1417msgstr "Dalam kumpulan-kumpulan ini tidak boleh diubah suai."
1418
1419#. Template: AdminCustomerGroup
1420msgid "ro"
1421msgstr "ro"
1422
1423#. Template: AdminCustomerGroup
1424msgid "Read only access to the ticket in this group/queue."
1425msgstr "Baca sahaja akses kepada tiket dalam kumpulan ini / beratur."
1426
1427#. Template: AdminCustomerGroup
1428msgid "rw"
1429msgstr "rw"
1430
1431#. Template: AdminCustomerGroup
1432msgid "Full read and write access to the tickets in this group/queue."
1433msgstr ""
1434"Penuh membaca dan menulis akses kepada tiket dalam kumpulan ini / beratur."
1435
1436#. Template: AdminCustomerUser
1437msgid "Customer User Management"
1438msgstr "Pengurusan Pengguna Pelanggan"
1439
1440#. Template: AdminCustomerUser
1441msgid "Add Customer User"
1442msgstr "Tambah Pengguna Pelanggan"
1443
1444#. Template: AdminCustomerUser
1445msgid "Edit Customer User"
1446msgstr "Sunting Pengguna Pelanggan"
1447
1448#. Template: AdminCustomerUser
1449msgid "Back to search results"
1450msgstr "Kembali ke hasil carian"
1451
1452#. Template: AdminCustomerUser
1453msgid ""
1454"Customer user are needed to have a customer history and to login via "
1455"customer panel."
1456msgstr ""
1457"Pengguna pelanggan diperlukan untuk mempunyai sejarah pelanggan dan untuk "
1458"log masuk melalui panel pelanggan."
1459
1460#. Template: AdminCustomerUser
1461msgid "List (%s total)"
1462msgstr "Senarai (%s jumlah)"
1463
1464#. Template: AdminCustomerUser
1465msgid "Username"
1466msgstr "Nama Pengguna"
1467
1468#. Template: AdminCustomerUser
1469msgid "Email"
1470msgstr "Emel"
1471
1472#. Template: AdminCustomerUser
1473msgid "Last Login"
1474msgstr "Log masuk terakhir"
1475
1476#. Template: AdminCustomerUser
1477msgid "Login as"
1478msgstr "Log masuk sebagai"
1479
1480#. Template: AdminCustomerUser
1481msgid "Switch to customer"
1482msgstr "Tukar kepada pelanggan"
1483
1484#. Template: AdminCustomerUser
1485msgid ""
1486"This customer backend is read only, but the customer user preferences can be "
1487"changed!"
1488msgstr ""
1489
1490#. Template: AdminCustomerUser
1491msgid "This field is required and needs to be a valid email address."
1492msgstr "Bidang ini diperlukan dan mestilah alamat e-mel yang sah."
1493
1494#. Template: AdminCustomerUser
1495msgid "This email address is not allowed due to the system configuration."
1496msgstr "Ini alamat e-mel tidak dibenarkan oleh konfigurasi sistem semasa."
1497
1498#. Template: AdminCustomerUser
1499msgid "This email address failed MX check."
1500msgstr "Untuk alamat e-mel MX-ujian gagal."
1501
1502#. Template: AdminCustomerUser
1503msgid "DNS problem, please check your configuration and the error log."
1504msgstr "Masalah DNS, sila semak konfigurasi anda dan log ralat."
1505
1506#. Template: AdminCustomerUser
1507msgid "The syntax of this email address is incorrect."
1508msgstr "Sintaks alamat e-mel tidak sah."
1509
1510#. Template: AdminCustomerUser
1511msgid "This CustomerID is invalid."
1512msgstr ""
1513
1514#. Template: AdminCustomerUser
1515msgid "Effective Permissions for Customer User"
1516msgstr ""
1517
1518#. Template: AdminCustomerUser
1519msgid "Group Permissions"
1520msgstr ""
1521
1522#. Template: AdminCustomerUser
1523msgid "This customer user has no group permissions."
1524msgstr ""
1525
1526#. Template: AdminCustomerUser
1527msgid ""
1528"Table above shows effective group permissions for the customer user. The "
1529"matrix takes into account all inherited permissions (e.g. via customer "
1530"groups). Note: The table does not consider changes made to this form without "
1531"submitting it."
1532msgstr ""
1533
1534#. Template: AdminCustomerUser
1535msgid "Customer Access"
1536msgstr ""
1537
1538#. Template: AdminCustomerUser
1539msgid "Customer"
1540msgstr "Pelanggan"
1541
1542#. Template: AdminCustomerUser
1543msgid "This customer user has no customer access."
1544msgstr ""
1545
1546#. Template: AdminCustomerUser
1547msgid ""
1548"Table above shows granted customer access for the customer user by "
1549"permission context. The matrix takes into account all inherited access (e.g. "
1550"via customer groups). Note: The table does not consider changes made to this "
1551"form without submitting it."
1552msgstr ""
1553
1554#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1555msgid "Manage Customer User-Customer Relations"
1556msgstr ""
1557
1558#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1559msgid "Select the customer user:customer relations."
1560msgstr ""
1561
1562#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1563msgid "Customer Users"
1564msgstr "Pengguna-pengguna Pelanggan"
1565
1566#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1567msgid "Change Customer Relations for Customer User"
1568msgstr ""
1569
1570#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1571msgid "Change Customer User Relations for Customer"
1572msgstr ""
1573
1574#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1575msgid "Toggle active state for all"
1576msgstr "ubah keadaan aktif untuk semua"
1577
1578#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1579msgid "Active"
1580msgstr "Aktif"
1581
1582#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1583msgid "Toggle active state for %s"
1584msgstr "ubah keadaan aktif untuk %s"
1585
1586#. Template: AdminCustomerUserGroup
1587msgid "Manage Customer User-Group Relations"
1588msgstr ""
1589
1590#. Template: AdminCustomerUserGroup
1591msgid ""
1592"Just use this feature if you want to define group permissions for customer "
1593"users."
1594msgstr ""
1595
1596#. Template: AdminCustomerUserGroup
1597msgid "Edit Customer User Default Groups"
1598msgstr ""
1599
1600#. Template: AdminCustomerUserGroup
1601msgid "These groups are automatically assigned to all customer users."
1602msgstr ""
1603
1604#. Template: AdminCustomerUserGroup
1605msgid ""
1606"You can manage these groups via the configuration setting "
1607"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"."
1608msgstr ""
1609"Anda boleh menguruskan kumpulan ini melalui tetapan tatarajah "
1610"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"."
1611
1612#. Template: AdminCustomerUserGroup
1613msgid "Filter for groups"
1614msgstr ""
1615
1616#. Template: AdminCustomerUserGroup
1617msgid "Select the customer user - group permissions."
1618msgstr ""
1619
1620#. Template: AdminCustomerUserGroup
1621msgid ""
1622"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
1623"will not be available for the customer user)."
1624msgstr ""
1625
1626#. Template: AdminCustomerUserGroup
1627msgid "Customer User Default Groups:"
1628msgstr ""
1629
1630#. Template: AdminCustomerUserService
1631msgid "Manage Customer User-Service Relations"
1632msgstr ""
1633
1634#. Template: AdminCustomerUserService
1635msgid "Edit default services"
1636msgstr "Standard Perkhidmatan sunting"
1637
1638#. Template: AdminCustomerUserService
1639msgid "Filter for Services"
1640msgstr "Tapisan Perkhidmatan"
1641
1642#. Template: AdminCustomerUserService
1643msgid "Filter for services"
1644msgstr ""
1645
1646#. Template: AdminCustomerUserService
1647msgid "Services"
1648msgstr "Servis"
1649
1650#. Template: AdminDynamicField
1651msgid "Dynamic Fields Management"
1652msgstr "Pengurusan Dinamik Bidang"
1653
1654#. Template: AdminDynamicField
1655msgid "Add new field for object"
1656msgstr "Tambah Bidang Baru bagi objek"
1657
1658#. Template: AdminDynamicField
1659msgid "Filter for Dynamic Fields"
1660msgstr ""
1661
1662#. Template: AdminDynamicField
1663msgid "Filter for dynamic fields"
1664msgstr ""
1665
1666#. Template: AdminDynamicField
1667msgid "More Business Fields"
1668msgstr ""
1669
1670#. Template: AdminDynamicField
1671msgid ""
1672"Would you like to benefit from additional dynamic field types for "
1673"businesses? Upgrade to %s to get access to the following field types:"
1674msgstr ""
1675
1676#. Template: AdminDynamicField
1677msgid "Database"
1678msgstr "Pangkalan data"
1679
1680#. Template: AdminDynamicField
1681msgid ""
1682"Use external databases as configurable data sources for this dynamic field."
1683msgstr ""
1684
1685#. Template: AdminDynamicField
1686msgid "Web service"
1687msgstr ""
1688
1689#. Template: AdminDynamicField
1690msgid ""
1691"External web services can be configured as data sources for this dynamic "
1692"field."
1693msgstr ""
1694
1695#. Template: AdminDynamicField
1696msgid "Contact with data"
1697msgstr "Kenalan dengan data"
1698
1699#. Template: AdminDynamicField
1700msgid "This feature allows to add (multiple) contacts with data to tickets."
1701msgstr ""
1702
1703#. Template: AdminDynamicField
1704msgid ""
1705"To add a new field, select the field type from one of the object's list, the "
1706"object defines the boundary of the field and it can't be changed after the "
1707"field creation."
1708msgstr ""
1709"Untuk menambah bidang baru , pilih jenis medan dari salah satu daripada "
1710"senarai objek, objek yang mentakrifkan sempadan medan dan ia tidak boleh "
1711"diubah selepas penciptaan medan."
1712
1713#. Template: AdminDynamicField
1714msgid "Dynamic Fields List"
1715msgstr "Senarai bidang yang dinamik"
1716
1717#. Template: AdminDynamicField
1718msgid "Dynamic fields per page"
1719msgstr "Dinamik bidang per halaman"
1720
1721#. Template: AdminDynamicField
1722msgid "Label"
1723msgstr "Label"
1724
1725#. Template: AdminDynamicField
1726msgid "Order"
1727msgstr "Menyusun"
1728
1729#. Template: AdminDynamicField
1730msgid "Object"
1731msgstr "Objek"
1732
1733#. Template: AdminDynamicField
1734msgid "Delete this field"
1735msgstr "Padam bidang ini"
1736
1737#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1738msgid "Dynamic Fields"
1739msgstr "Perlengkapan dinamik"
1740
1741#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1742msgid "Go back to overview"
1743msgstr "Pergi kembali ke gambaran keseluruhan"
1744
1745#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1746msgid "General"
1747msgstr "Umum"
1748
1749#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1750msgid ""
1751"This field is required, and the value should be alphabetic and numeric "
1752"characters only."
1753msgstr "Bidang ini diperlukan, dan nilai harus aksara abjad dan nombor sahaja."
1754
1755#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1756msgid "Must be unique and only accept alphabetic and numeric characters."
1757msgstr "Mestilah unik dan hanya menerima aksara abjad dan nombor."
1758
1759#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1760msgid "Changing this value will require manual changes in the system."
1761msgstr "Menukar nilai ini akan memerlukan perubahan manual dalam sistem."
1762
1763#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1764msgid "This is the name to be shown on the screens where the field is active."
1765msgstr "Ini adalah nama yang ditunjukkan pada skrin di mana bidang aktif."
1766
1767#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1768msgid "Field order"
1769msgstr "Turutan bidang"
1770
1771#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1772msgid "This field is required and must be numeric."
1773msgstr "Bidang ini diperlukan dan mesti terdiri daripada angka."
1774
1775#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1776msgid ""
1777"This is the order in which this field will be shown on the screens where is "
1778"active."
1779msgstr ""
1780"Ini adalah perintah di mana bidang ini akan ditunjukkan pada skrin di mana "
1781"aktif."
1782
1783#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1784msgid ""
1785"Is not possible to invalidate this entry, all config settings have to be "
1786"changed beforehand."
1787msgstr ""
1788
1789#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1790msgid "Field type"
1791msgstr "Jenis bidang"
1792
1793#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1794msgid "Object type"
1795msgstr "Jenis objek"
1796
1797#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1798msgid "Internal field"
1799msgstr "Medan dalaman"
1800
1801#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1802msgid "This field is protected and can't be deleted."
1803msgstr "Medan ini adalah dilindungi dan tidak boleh dihapuskan."
1804
1805#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1806msgid "This dynamic field is used in the following config settings:"
1807msgstr ""
1808
1809#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1810msgid "Field Settings"
1811msgstr "Aturan bidang"
1812
1813#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1814msgid "Default value"
1815msgstr "Nilai sedia ada"
1816
1817#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1818msgid "This is the default value for this field."
1819msgstr "Ini adalah nilai lalai untuk bidang ini"
1820
1821#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1822msgid "Default date difference"
1823msgstr "Perbezaan tarikh sedia ada"
1824
1825#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1826msgid "This field must be numeric."
1827msgstr "Bidang ini mestilah angka."
1828
1829#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1830msgid ""
1831"The difference from NOW (in seconds) to calculate the field default value (e."
1832"g. 3600 or -60)."
1833msgstr ""
1834"Perbezaan dari SEKARANG (dalam saat) untuk mengira nilai bidang lalai "
1835"(contohnya 3600 atau -60)."
1836
1837#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1838msgid "Define years period"
1839msgstr "Tentukan tahun"
1840
1841#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1842msgid ""
1843"Activate this feature to define a fixed range of years (in the future and in "
1844"the past) to be displayed on the year part of the field."
1845msgstr ""
1846"Aktifkan ciri ini untuk menentukan pelbagai tetap tahun (pada masa hadapan "
1847"dan pada masa lalu) akan dipaparkan pada bahagian tahun bidang."
1848
1849#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1850msgid "Years in the past"
1851msgstr "Tahun pada masa lalu"
1852
1853#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1854msgid "Years in the past to display (default: 5 years)."
1855msgstr "Tahun pada masa lalu untuk memaparkan (lalai: 5 tahun)."
1856
1857#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1858msgid "Years in the future"
1859msgstr "Tahun pada masa hadapan"
1860
1861#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1862msgid "Years in the future to display (default: 5 years)."
1863msgstr "Tahun akan datang untuk memaparkan (lalai: 5 tahun)."
1864
1865#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1866msgid "Show link"
1867msgstr "Papar pautan"
1868
1869#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1870msgid ""
1871"Here you can specify an optional HTTP link for the field value in Overviews "
1872"and Zoom screens."
1873msgstr ""
1874"Disini anda boleh menyatakan pilihan pautan HTTP untuk nilai bidang dalam "
1875"gambaran keseluruhan dan skrin Zoom."
1876
1877#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1878msgid ""
1879"If special characters (&, @, :, /, etc.) should not be encoded, use 'url' "
1880"instead of 'uri' filter."
1881msgstr ""
1882
1883#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1884msgid "Example"
1885msgstr "Contoh"
1886
1887#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1888msgid "Link for preview"
1889msgstr "Sambungan untuk pratonton"
1890
1891#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1892msgid ""
1893"If filled in, this URL will be used for a preview which is shown when this "
1894"link is hovered in ticket zoom. Please note that for this to work, the "
1895"regular URL field above needs to be filled in, too."
1896msgstr ""
1897"Jika diisi, URL ini akan digunakan untuk pratonton yang mana ditunjukkan "
1898"apabila pautan ini berlegar-legar dalam zum tiket. Sila pastikan untuk "
1899"perkara ini berjaya, kawasan URL biasa yang diatas perlu diisi, juga."
1900
1901#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1902msgid "Restrict entering of dates"
1903msgstr "Hadkan memasukkan tarikh"
1904
1905#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1906msgid "Here you can restrict the entering of dates of tickets."
1907msgstr "Di sini anda boleh menyekat kemasukan tarikh tiket."
1908
1909#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1910msgid "Possible values"
1911msgstr "nilai yang mungkin"
1912
1913#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1914msgid "Key"
1915msgstr "Kunci"
1916
1917#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1918msgid "Value"
1919msgstr "Nilai"
1920
1921#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1922msgid "Remove value"
1923msgstr "Buang nilai"
1924
1925#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1926msgid "Add value"
1927msgstr "Tambah nilai"
1928
1929#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1930msgid "Add Value"
1931msgstr "Tambah Nilai"
1932
1933#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1934msgid "Add empty value"
1935msgstr "Tambah nilai kosong"
1936
1937#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1938msgid "Activate this option to create an empty selectable value."
1939msgstr "Aktifkan pilihan ini untuk mewujudkan nilai dipilih kosong."
1940
1941#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1942msgid "Tree View"
1943msgstr "Lihat Pokok"
1944
1945#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1946msgid "Activate this option to display values as a tree."
1947msgstr "Aktifkan pilihan ini untuk memaparkan nilai sebagai pokok."
1948
1949#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1950msgid "Translatable values"
1951msgstr "nilai yang boleh diterjemahkan"
1952
1953#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1954msgid ""
1955"If you activate this option the values will be translated to the user "
1956"defined language."
1957msgstr ""
1958"Jika anda mengaktifkan pilihan ini nilai akan diterjemahkan kepada pengguna "
1959"ditakrifkan bahasa."
1960
1961#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1962msgid "Note"
1963msgstr "Nota"
1964
1965#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1966msgid ""
1967"You need to add the translations manually into the language translation "
1968"files."
1969msgstr ""
1970"Anda perlu menambah terjemahan secara manual ke dalam fail terjemahan bahasa."
1971
1972#. Template: AdminDynamicFieldText
1973msgid "Number of rows"
1974msgstr "Bilangan baris"
1975
1976#. Template: AdminDynamicFieldText
1977msgid "Specify the height (in lines) for this field in the edit mode."
1978msgstr "Tentukan ketinggian (dalam barisan) untuk bidang ini dalam mod edit."
1979
1980#. Template: AdminDynamicFieldText
1981msgid "Number of cols"
1982msgstr "Bilangan lajur"
1983
1984#. Template: AdminDynamicFieldText
1985msgid "Specify the width (in characters) for this field in the edit mode."
1986msgstr "Menetapkan lebar dalam aksara untuk bidang ini dalam mod edit."
1987
1988#. Template: AdminDynamicFieldText
1989msgid "Check RegEx"
1990msgstr "Semak UngkapanBiasa"
1991
1992#. Template: AdminDynamicFieldText
1993msgid ""
1994"Here you can specify a regular expression to check the value. The regex will "
1995"be executed with the modifiers xms."
1996msgstr ""
1997"Di sini anda boleh menentukan ungkapan biasa untuk memeriksa nilai. Ungkapan "
1998"biasa ini akan dilaksanakan dengan pengubah XMS."
1999
2000#. Template: AdminDynamicFieldText
2001msgid "RegEx"
2002msgstr "UngkapanBiasa"
2003
2004#. Template: AdminDynamicFieldText
2005msgid "Invalid RegEx"
2006msgstr "UngkapanBiasa tidak sah"
2007
2008#. Template: AdminDynamicFieldText
2009msgid "Error Message"
2010msgstr "Mesej kesilapan"
2011
2012#. Template: AdminDynamicFieldText
2013msgid "Add RegEx"
2014msgstr "Tambah UngkapanBiasa"
2015
2016#. Template: AdminEmail
2017msgid "Admin Message"
2018msgstr ""
2019
2020#. Template: AdminEmail
2021msgid ""
2022"With this module, administrators can send messages to agents, group or role "
2023"members."
2024msgstr ""
2025"Dengan modul ini, pentadbir boleh menghantar mesej kepada ejen, kumpulan "
2026"atau peranan ahli."
2027
2028#. Template: AdminEmail
2029msgid "Create Administrative Message"
2030msgstr "Buat Mesej Pentadbiran"
2031
2032#. Template: AdminEmail
2033msgid "Your message was sent to"
2034msgstr "Mesej anda telah dihantar kepada"
2035
2036#. Template: AdminEmail
2037msgid "From"
2038msgstr "Daripada"
2039
2040#. Template: AdminEmail
2041msgid "Send message to users"
2042msgstr "Hantar mesej kepada pengguna"
2043
2044#. Template: AdminEmail
2045msgid "Send message to group members"
2046msgstr "Hantar mesej kepada ahli kumpulan"
2047
2048#. Template: AdminEmail
2049msgid "Group members need to have permission"
2050msgstr "Ahli kumpulan perlu mempunyai kebenaran"
2051
2052#. Template: AdminEmail
2053msgid "Send message to role members"
2054msgstr "Hantar mesej kepada ahli peranan"
2055
2056#. Template: AdminEmail
2057msgid "Also send to customers in groups"
2058msgstr "Juga dihantar kepada kumpulan pelanggan"
2059
2060#. Template: AdminEmail
2061msgid "Body"
2062msgstr "Badan"
2063
2064#. Template: AdminEmail
2065msgid "Send"
2066msgstr "Hantar"
2067
2068#. Template: AdminGenericAgent
2069msgid "Generic Agent Job Management"
2070msgstr ""
2071
2072#. Template: AdminGenericAgent
2073msgid "Edit Job"
2074msgstr ""
2075
2076#. Template: AdminGenericAgent
2077msgid "Add Job"
2078msgstr ""
2079
2080#. Template: AdminGenericAgent
2081msgid "Run Job"
2082msgstr ""
2083
2084#. Template: AdminGenericAgent
2085msgid "Filter for Jobs"
2086msgstr ""
2087
2088#. Template: AdminGenericAgent
2089msgid "Filter for jobs"
2090msgstr ""
2091
2092#. Template: AdminGenericAgent
2093msgid "Last run"
2094msgstr "jangka terakhir"
2095
2096#. Template: AdminGenericAgent
2097msgid "Run Now!"
2098msgstr "Main Sekarang!"
2099
2100#. Template: AdminGenericAgent
2101msgid "Delete this task"
2102msgstr "Padam tugas ini"
2103
2104#. Template: AdminGenericAgent
2105msgid "Run this task"
2106msgstr "Jalankan tugas ini"
2107
2108#. Template: AdminGenericAgent
2109msgid "Job Settings"
2110msgstr "kerja Tetapan"
2111
2112#. Template: AdminGenericAgent
2113msgid "Job name"
2114msgstr "Nama kerja"
2115
2116#. Template: AdminGenericAgent
2117msgid "The name you entered already exists."
2118msgstr "Nama yang anda masukkan sudah wujud."
2119
2120#. Template: AdminGenericAgent
2121msgid "Automatic Execution (Multiple Tickets)"
2122msgstr ""
2123
2124#. Template: AdminGenericAgent
2125msgid "Execution Schedule"
2126msgstr "Jadual pelaksanaan"
2127
2128#. Template: AdminGenericAgent
2129msgid "Schedule minutes"
2130msgstr "Jadual minit(n)"
2131
2132#. Template: AdminGenericAgent
2133msgid "Schedule hours"
2134msgstr "jadual waktu(n)"
2135
2136#. Template: AdminGenericAgent
2137msgid "Schedule days"
2138msgstr "Jadual hari(en)"
2139
2140#. Template: AdminGenericAgent
2141msgid "Automatic execution values are in the system timezone."
2142msgstr ""
2143
2144#. Template: AdminGenericAgent
2145msgid "Currently this generic agent job will not run automatically."
2146msgstr "Masa kerja ini ejen generik tidak akan berjalan secara automatik."
2147
2148#. Template: AdminGenericAgent
2149msgid ""
2150"To enable automatic execution select at least one value from minutes, hours "
2151"and days!"
2152msgstr ""
2153"Untuk membolehkan pelaksanaan automatik pilih sekurang-kurangnya satu nilai "
2154"daripada minit, jam dan hari!"
2155
2156#. Template: AdminGenericAgent
2157msgid "Event Based Execution (Single Ticket)"
2158msgstr ""
2159
2160#. Template: AdminGenericAgent
2161msgid "Event Triggers"
2162msgstr "Pencentus Acara"
2163
2164#. Template: AdminGenericAgent
2165msgid "List of all configured events"
2166msgstr "Senarai semua peristiwa konfigurasi"
2167
2168#. Template: AdminGenericAgent
2169msgid "Delete this event"
2170msgstr "Padam acara ini"
2171
2172#. Template: AdminGenericAgent
2173msgid ""
2174"Additionally or alternatively to a periodic execution, you can define ticket "
2175"events that will trigger this job."
2176msgstr ""
2177"Sebagai tambahan atau sebagai alternatif kepada pelaksanaan berkala, anda "
2178"boleh menentukan peristiwa tiket yang akan mencetuskan kerja ini."
2179
2180#. Template: AdminGenericAgent
2181msgid ""
2182"If a ticket event is fired, the ticket filter will be applied to check if "
2183"the ticket matches. Only then the job is run on that ticket."
2184msgstr ""
2185"Sekiranya peristiwa tiket dihentikan, penapis tiket akan digunakan untuk "
2186"memeriksa jika tiket adalah padan. Hanya selepas itu tugas akan dijalankan "
2187"ke atas tiket."
2188
2189#. Template: AdminGenericAgent
2190msgid "Do you really want to delete this event trigger?"
2191msgstr "Anda pasti mahu memadam pencetus acara ini?"
2192
2193#. Template: AdminGenericAgent
2194msgid "Add Event Trigger"
2195msgstr "Tambah pencetus acara"
2196
2197#. Template: AdminGenericAgent
2198msgid "To add a new event select the event object and event name"
2199msgstr ""
2200
2201#. Template: AdminGenericAgent
2202msgid "Select Tickets"
2203msgstr "Memilih Tiket"
2204
2205#. Template: AdminGenericAgent
2206msgid "(e. g. 10*5155 or 105658*)"
2207msgstr "contoh. 10*5144 atau 105658*"
2208
2209#. Template: AdminGenericAgent
2210msgid "(e. g. 234321)"
2211msgstr "contoh. 234321"
2212
2213#. Template: AdminGenericAgent
2214msgid "Customer user ID"
2215msgstr ""
2216
2217#. Template: AdminGenericAgent
2218msgid "(e. g. U5150)"
2219msgstr "cth. U5150"
2220
2221#. Template: AdminGenericAgent
2222msgid "Fulltext-search in article (e. g. \"Mar*in\" or \"Baue*\")."
2223msgstr ""
2224"Teks Carian Penuh dalam artikel-artikel (cth. \"Mar*in\" atau \"Baue*\")."
2225
2226#. Template: AdminGenericAgent
2227msgid "To"
2228msgstr "Kepada"
2229
2230#. Template: AdminGenericAgent
2231msgid "Cc"
2232msgstr "Cc"
2233
2234#. Template: AdminGenericAgent
2235msgid "Service"
2236msgstr "Servis"
2237
2238#. Template: AdminGenericAgent
2239msgid "Service Level Agreement"
2240msgstr "Tahap Persetujuan Perkhidmatan"
2241
2242#. Template: AdminGenericAgent
2243msgid "Queue"
2244msgstr "Barisan"
2245
2246#. Template: AdminGenericAgent
2247msgid "State"
2248msgstr "Keadaan"
2249
2250#. Template: AdminGenericAgent
2251msgid "Agent"
2252msgstr "Ejen"
2253
2254#. Template: AdminGenericAgent
2255msgid "Owner"
2256msgstr "Pemilik"
2257
2258#. Template: AdminGenericAgent
2259msgid "Responsible"
2260msgstr "Tanggungjawab"
2261
2262#. Template: AdminGenericAgent
2263msgid "Ticket lock"
2264msgstr "Mengunci Tiket"
2265
2266#. Template: AdminGenericAgent
2267msgid "Dynamic fields"
2268msgstr "Medan dinamik"
2269
2270#. Template: AdminGenericAgent
2271msgid "Add dynamic field"
2272msgstr ""
2273
2274#. Template: AdminGenericAgent
2275msgid "Create times"
2276msgstr "Buat kali"
2277
2278#. Template: AdminGenericAgent
2279msgid "No create time settings."
2280msgstr "Tiada mewujudkan tetapan masa"
2281
2282#. Template: AdminGenericAgent
2283msgid "Ticket created"
2284msgstr "tiket menciptakan"
2285
2286#. Template: AdminGenericAgent
2287msgid "Ticket created between"
2288msgstr "Tiket diwujudkan antara"
2289
2290#. Template: AdminGenericAgent
2291msgid "and"
2292msgstr "dan"
2293
2294#. Template: AdminGenericAgent
2295msgid "Last changed times"
2296msgstr "Masa perubahan lepas"
2297
2298#. Template: AdminGenericAgent
2299msgid "No last changed time settings."
2300msgstr "TIada tetapan masa perubahan lepas"
2301
2302#. Template: AdminGenericAgent
2303msgid "Ticket last changed"
2304msgstr "Perubahan tiket lepas"
2305
2306#. Template: AdminGenericAgent
2307msgid "Ticket last changed between"
2308msgstr "Perubahan tiket lepas antara"
2309
2310#. Template: AdminGenericAgent
2311msgid "Change times"
2312msgstr "Perubahan kali"
2313
2314#. Template: AdminGenericAgent
2315msgid "No change time settings."
2316msgstr "Tiada masa perubahan tetapan"
2317
2318#. Template: AdminGenericAgent
2319msgid "Ticket changed"
2320msgstr "tiket berubah"
2321
2322#. Template: AdminGenericAgent
2323msgid "Ticket changed between"
2324msgstr "Tiket berubah antara"
2325
2326#. Template: AdminGenericAgent
2327#, fuzzy
2328msgid "Last close times"
2329msgstr "Masa perubahan lepas"
2330
2331#. Template: AdminGenericAgent
2332#, fuzzy
2333msgid "No last close time settings."
2334msgstr "Tiada tetapan masa dekat"
2335
2336#. Template: AdminGenericAgent
2337#, fuzzy
2338msgid "Ticket last close"
2339msgstr "tiket ditutup"
2340
2341#. Template: AdminGenericAgent
2342#, fuzzy
2343msgid "Ticket last close between"
2344msgstr "Tiket ditutup antara"
2345
2346#. Template: AdminGenericAgent
2347msgid "Close times"
2348msgstr "kali Tutup"
2349
2350#. Template: AdminGenericAgent
2351msgid "No close time settings."
2352msgstr "Tiada tetapan masa dekat"
2353
2354#. Template: AdminGenericAgent
2355msgid "Ticket closed"
2356msgstr "tiket ditutup"
2357
2358#. Template: AdminGenericAgent
2359msgid "Ticket closed between"
2360msgstr "Tiket ditutup antara"
2361
2362#. Template: AdminGenericAgent
2363msgid "Pending times"
2364msgstr "Menunggu masa"
2365
2366#. Template: AdminGenericAgent
2367msgid "No pending time settings."
2368msgstr "Tetapan Tiada masa menunggu"
2369
2370#. Template: AdminGenericAgent
2371msgid "Ticket pending time reached"
2372msgstr "Masa Tiket menunggu sampai"
2373
2374#. Template: AdminGenericAgent
2375msgid "Ticket pending time reached between"
2376msgstr "Masa Tiket menunggu dicapai antara"
2377
2378#. Template: AdminGenericAgent
2379msgid "Escalation times"
2380msgstr "peningkatan kali"
2381
2382#. Template: AdminGenericAgent
2383msgid "No escalation time settings."
2384msgstr "Tiada peningkatan tetapan masa"
2385
2386#. Template: AdminGenericAgent
2387msgid "Ticket escalation time reached"
2388msgstr "Masa peningkatan Tiket mencapai"
2389
2390#. Template: AdminGenericAgent
2391msgid "Ticket escalation time reached between"
2392msgstr "Tiket masa peningkatan dicapai antara"
2393
2394#. Template: AdminGenericAgent
2395msgid "Escalation - first response time"
2396msgstr "Peningkatan tindak balas kali pertama"
2397
2398#. Template: AdminGenericAgent
2399msgid "Ticket first response time reached"
2400msgstr "Tiket masa tindak balas pertama mencecah"
2401
2402#. Template: AdminGenericAgent
2403msgid "Ticket first response time reached between"
2404msgstr "Tiket tindak balas kali pertama dicapai antara"
2405
2406#. Template: AdminGenericAgent
2407msgid "Escalation - update time"
2408msgstr "Peningkatan - kemas kini masa"
2409
2410#. Template: AdminGenericAgent
2411msgid "Ticket update time reached"
2412msgstr "Tiket kemas kini masa sampai"
2413
2414#. Template: AdminGenericAgent
2415msgid "Ticket update time reached between"
2416msgstr "Tiket kemas kini masa dicapai antara"
2417
2418#. Template: AdminGenericAgent
2419msgid "Escalation - solution time"
2420msgstr "Peningkatan - penyelesaian masa"
2421
2422#. Template: AdminGenericAgent
2423msgid "Ticket solution time reached"
2424msgstr "Masa penyelesaian Tiket mencapai"
2425
2426#. Template: AdminGenericAgent
2427msgid "Ticket solution time reached between"
2428msgstr "Tiket masa penyelesaian dicapai antara"
2429
2430#. Template: AdminGenericAgent
2431msgid "Archive search option"
2432msgstr "Arkib carian pilihan"
2433
2434#. Template: AdminGenericAgent
2435msgid "Update/Add Ticket Attributes"
2436msgstr "Kemas kini/Tambah Sifat Tiket"
2437
2438#. Template: AdminGenericAgent
2439msgid "Set new service"
2440msgstr "Tetapkan perkhidmatan baru"
2441
2442#. Template: AdminGenericAgent
2443msgid "Set new Service Level Agreement"
2444msgstr "Tetapkan Perjanjian Tahap Perkhidmatan baru"
2445
2446#. Template: AdminGenericAgent
2447msgid "Set new priority"
2448msgstr "Tetapkan keutamaan baru"
2449
2450#. Template: AdminGenericAgent
2451msgid "Set new queue"
2452msgstr "Tetapkan barisan baru"
2453
2454#. Template: AdminGenericAgent
2455msgid "Set new state"
2456msgstr "Tetapkan keadaan yang baru"
2457
2458#. Template: AdminGenericAgent
2459msgid "Pending date"
2460msgstr "Tarikh Penangguhan"
2461
2462#. Template: AdminGenericAgent
2463msgid "Set new agent"
2464msgstr "Tetapkan ejen baru"
2465
2466#. Template: AdminGenericAgent
2467msgid "new owner"
2468msgstr "Pemilik baru"
2469
2470#. Template: AdminGenericAgent
2471msgid "new responsible"
2472msgstr "tanggungjawab baru"
2473
2474#. Template: AdminGenericAgent
2475msgid "Set new ticket lock"
2476msgstr "Tetapkan kunci tiket baru"
2477
2478#. Template: AdminGenericAgent
2479msgid "New customer user ID"
2480msgstr ""
2481
2482#. Template: AdminGenericAgent
2483msgid "New customer ID"
2484msgstr "ID pelanggan Baru"
2485
2486#. Template: AdminGenericAgent
2487msgid "New title"
2488msgstr "tajuk baru"
2489
2490#. Template: AdminGenericAgent
2491msgid "New type"
2492msgstr "jenis baru"
2493
2494#. Template: AdminGenericAgent
2495msgid "Archive selected tickets"
2496msgstr "Arkib dipilih tiket"
2497
2498#. Template: AdminGenericAgent
2499msgid "Add Note"
2500msgstr "Tambah Nota"
2501
2502#. Template: AdminGenericAgent
2503msgid "Visible for customer"
2504msgstr ""
2505
2506#. Template: AdminGenericAgent
2507msgid "Time units"
2508msgstr "masa unit"
2509
2510#. Template: AdminGenericAgent
2511msgid "Execute Ticket Commands"
2512msgstr "Jalankan Arahan Tiket"
2513
2514#. Template: AdminGenericAgent
2515msgid "Send agent/customer notifications on changes"
2516msgstr "Hantar ejen / pelanggan pemberitahuan mengenai perubahan"
2517
2518#. Template: AdminGenericAgent
2519msgid "CMD"
2520msgstr "CMD"
2521
2522#. Template: AdminGenericAgent
2523msgid ""
2524"This command will be executed. ARG[0] will be the ticket number. ARG[1] the "
2525"ticket id."
2526msgstr ""
2527"Arahan ini akan dilaksanakan. ARG [0] akan menjadi nombor tiket. ARG [1] id "
2528"tiket."
2529
2530#. Template: AdminGenericAgent
2531msgid "Delete tickets"
2532msgstr "Padam tiket"
2533
2534#. Template: AdminGenericAgent
2535msgid ""
2536"Warning: All affected tickets will be removed from the database and cannot "
2537"be restored!"
2538msgstr ""
2539"Amaran: Semua tiket yang terjejas akan dikeluarkan dari pangkalan data dan "
2540"tidak boleh dipulihkan."
2541
2542#. Template: AdminGenericAgent
2543msgid "Execute Custom Module"
2544msgstr "Melaksanakan Modul Custom"
2545
2546#. Template: AdminGenericAgent
2547msgid "Param %s key"
2548msgstr "Parameter Utama %s"
2549
2550#. Template: AdminGenericAgent
2551msgid "Param %s value"
2552msgstr "Nilai Parameter %s"
2553
2554#. Template: AdminGenericAgent
2555msgid "Results"
2556msgstr "Keputusan"
2557
2558#. Template: AdminGenericAgent
2559msgid "%s Tickets affected! What do you want to do?"
2560msgstr "%s Tiket terjejas! Apa yang anda mahu lakukan?"
2561
2562#. Template: AdminGenericAgent
2563msgid "Warning: You used the DELETE option. All deleted tickets will be lost!"
2564msgstr ""
2565"Amaran: Anda menggunakan pilihan DELETE. Semua tiket yang dipadam akan "
2566"hilang!"
2567
2568#. Template: AdminGenericAgent
2569msgid ""
2570"Warning: There are %s tickets affected but only %s may be modified during "
2571"one job execution!"
2572msgstr ""
2573"Amaran : Terdapat %s tiket terjejas tetapi hanya %s boleh diubah suai dalam "
2574"satu pelaksanaan kerja!"
2575
2576#. Template: AdminGenericAgent
2577msgid "Affected Tickets"
2578msgstr "Tiket yang terjejas"
2579
2580#. Template: AdminGenericAgent
2581msgid "Age"
2582msgstr "Umur"
2583
2584#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2585msgid "GenericInterface Web Service Management"
2586msgstr "Pengurusan Perkhidmatan Wen GenericInterface"
2587
2588#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2589msgid "Web Service Management"
2590msgstr ""
2591
2592#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2593msgid "Debugger"
2594msgstr "penyahpepijat"
2595
2596#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2597msgid "Go back to web service"
2598msgstr "Kembali kepada perkhidmatan web"
2599
2600#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2601msgid "Clear"
2602msgstr "Padam"
2603
2604#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2605msgid "Do you really want to clear the debug log of this web service?"
2606msgstr ""
2607"Adakah anda benar-benar mahu untuk membersihkan debug log perkhidmatan web "
2608"ini?"
2609
2610#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2611msgid "Request List"
2612msgstr "Senarai Permintaan"
2613
2614#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2615msgid "Time"
2616msgstr "Masa"
2617
2618#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2619msgid "Communication ID"
2620msgstr ""
2621
2622#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2623msgid "Remote IP"
2624msgstr "IP Jauh"
2625
2626#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2627msgid "Loading"
2628msgstr "Memuatkan..."
2629
2630#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2631msgid "Select a single request to see its details."
2632msgstr "Pilih permintaan tunggal untuk melihat butirannya."
2633
2634#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2635msgid "Filter by type"
2636msgstr "Tapis mengikut jenis"
2637
2638#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2639msgid "Filter from"
2640msgstr "Tapis dari"
2641
2642#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2643msgid "Filter to"
2644msgstr "Tapis untuk"
2645
2646#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2647msgid "Filter by remote IP"
2648msgstr "Menapis oleh IP jauh"
2649
2650#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2651msgid "Limit"
2652msgstr "Menghadkan"
2653
2654#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2655msgid "Refresh"
2656msgstr "Menyegarkan"
2657
2658#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2659msgid "Add ErrorHandling"
2660msgstr ""
2661
2662#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2663msgid "Edit ErrorHandling"
2664msgstr ""
2665
2666#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2667msgid "Do you really want to delete this error handling module?"
2668msgstr ""
2669
2670#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2671msgid "All configuration data will be lost."
2672msgstr "Semua data konfigurasi akan hilang."
2673
2674#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2675msgid "General options"
2676msgstr ""
2677
2678#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2679msgid ""
2680"The name can be used to distinguish different error handling configurations."
2681msgstr ""
2682
2683#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2684msgid "Please provide a unique name for this web service."
2685msgstr "Sila berikan nama unik untuk perkhidmatan web ini."
2686
2687#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2688msgid "Error handling module backend"
2689msgstr ""
2690
2691#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2692msgid ""
2693"This OTRS error handling backend module will be called internally to process "
2694"the error handling mechanism."
2695msgstr ""
2696
2697#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2698msgid "Processing options"
2699msgstr ""
2700
2701#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2702msgid "Configure filters to control error handling module execution."
2703msgstr ""
2704
2705#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2706msgid ""
2707"Only requests matching all configured filters (if any) will trigger module "
2708"execution."
2709msgstr ""
2710
2711#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2712msgid "Operation filter"
2713msgstr ""
2714
2715#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2716msgid "Only execute error handling module for selected operations."
2717msgstr ""
2718
2719#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2720msgid ""
2721"Note: Operation is undetermined for errors occuring while receiving incoming "
2722"request data. Filters involving this error stage should not use operation "
2723"filter."
2724msgstr ""
2725
2726#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2727msgid "Invoker filter"
2728msgstr ""
2729
2730#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2731msgid "Only execute error handling module for selected invokers."
2732msgstr ""
2733
2734#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2735msgid "Error message content filter"
2736msgstr ""
2737
2738#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2739msgid ""
2740"Enter a regular expression to restrict which error messages should cause "
2741"error handling module execution."
2742msgstr ""
2743
2744#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2745msgid ""
2746"Error message subject and data (as seen in the debugger error entry) will "
2747"considered for a match."
2748msgstr ""
2749
2750#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2751msgid ""
2752"Example: Enter '^.*401 Unauthorized.*\\\\$' to handle only authentication "
2753"related errors."
2754msgstr ""
2755
2756#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2757msgid "Error stage filter"
2758msgstr ""
2759
2760#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2761msgid ""
2762"Only execute error handling module on errors that occur during specific "
2763"processing stages."
2764msgstr ""
2765
2766#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2767msgid ""
2768"Example: Handle only errors where mapping for outgoing data could not be "
2769"applied."
2770msgstr ""
2771
2772#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2773msgid "Error code"
2774msgstr ""
2775
2776#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2777msgid "An error identifier for this error handling module."
2778msgstr ""
2779
2780#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2781msgid ""
2782"This identifier will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger "
2783"output."
2784msgstr ""
2785
2786#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2787msgid "Error message"
2788msgstr ""
2789
2790#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2791msgid "An error explanation for this error handling module."
2792msgstr ""
2793
2794#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2795msgid ""
2796"This message will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger output."
2797msgstr ""
2798
2799#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2800msgid ""
2801"Define if processing should be stopped after module was executed, skipping "
2802"all remaining modules or only those of the same backend."
2803msgstr ""
2804
2805#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2806msgid "Default behavior is to resume, processing the next module."
2807msgstr ""
2808
2809#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2810msgid "This module allows to configure scheduled retries for failed requests."
2811msgstr ""
2812
2813#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2814msgid ""
2815"Default behavior of GenericInterface web services is to send each request "
2816"exactly once and not to reschedule after errors."
2817msgstr ""
2818
2819#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2820msgid ""
2821"If more than one module capable of scheduling a retry is executed for an "
2822"individual request, the module executed last is authoritative and determines "
2823"if a retry is scheduled."
2824msgstr ""
2825
2826#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2827msgid "Request retry options"
2828msgstr ""
2829
2830#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2831msgid ""
2832"Retry options are applied when requests cause error handling module "
2833"execution (based on processing options)."
2834msgstr ""
2835
2836#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2837msgid "Schedule retry"
2838msgstr ""
2839
2840#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2841msgid "Should requests causing an error be triggered again at a later time?"
2842msgstr ""
2843
2844#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2845msgid "Initial retry interval"
2846msgstr ""
2847
2848#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2849msgid "Interval after which to trigger the first retry."
2850msgstr ""
2851
2852#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2853msgid ""
2854"Note: This and all further retry intervals are based on the error handling "
2855"module execution time for the initial request."
2856msgstr ""
2857
2858#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2859msgid "Factor for further retries"
2860msgstr ""
2861
2862#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2863msgid ""
2864"If a request returns an error even after a first retry, define if subsequent "
2865"retries are triggered using the same interval or in increasing intervals."
2866msgstr ""
2867
2868#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2869msgid ""
2870"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2871"at '1 minute' and retry factor at '2', retries would be triggered at 10:01 "
2872"(1 minute), 10:03 (2*1=2 minutes), 10:07 (2*2=4 minutes), 10:15 (2*4=8 "
2873"minutes), ..."
2874msgstr ""
2875
2876#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2877msgid "Maximum retry interval"
2878msgstr ""
2879
2880#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2881msgid ""
2882"If a retry interval factor of '1.5' or '2' is selected, undesirably long "
2883"intervals can be prevented by defining the largest interval allowed."
2884msgstr ""
2885
2886#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2887msgid ""
2888"Intervals calculated to exceed the maximum retry interval will then "
2889"automatically be shortened accordingly."
2890msgstr ""
2891
2892#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2893msgid ""
2894"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2895"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum interval at '5 minutes', "
2896"retries would be triggered at 10:01 (1 minute), 10:03 (2 minutes), 10:07 (4 "
2897"minutes), 10:12 (8=>5 minutes), 10:17, ..."
2898msgstr ""
2899
2900#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2901msgid "Maximum retry count"
2902msgstr ""
2903
2904#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2905msgid ""
2906"Maximum number of retries before a failing request is discarded, not "
2907"counting the initial request."
2908msgstr ""
2909
2910#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2911msgid ""
2912"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2913"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry count at '2', retries "
2914"would be triggered at 10:01 and 10:02 only."
2915msgstr ""
2916
2917#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2918msgid ""
2919"Note: Maximum retry count might not be reached if a maximum retry period is "
2920"configured as well and reached earlier."
2921msgstr ""
2922
2923#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2924msgid "This field must be empty or contain a positive number."
2925msgstr ""
2926
2927#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2928msgid "Maximum retry period"
2929msgstr ""
2930
2931#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2932msgid ""
2933"Maximum period of time for retries of failing requests before they are "
2934"discarded (based on the error handling module execution time for the initial "
2935"request)."
2936msgstr ""
2937
2938#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2939msgid ""
2940"Retries that would normally be triggered after maximum period is elapsed "
2941"(according to retry interval calculation) will automatically be triggered at "
2942"maximum period exactly."
2943msgstr ""
2944
2945#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2946msgid ""
2947"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2948"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry period at '30 minutes', "
2949"retries would be triggered at 10:01, 10:03, 10:07, 10:15 and finally at "
2950"10:31=>10:30."
2951msgstr ""
2952
2953#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2954msgid ""
2955"Note: Maximum retry period might not be reached if a maximum retry count is "
2956"configured as well and reached earlier."
2957msgstr ""
2958
2959#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2960msgid "Add Invoker"
2961msgstr ""
2962
2963#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2964msgid "Edit Invoker"
2965msgstr ""
2966
2967#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2968msgid "Do you really want to delete this invoker?"
2969msgstr "Adakah anda benar-benar mahu memadam invoker ini?"
2970
2971#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2972msgid "Invoker Details"
2973msgstr "Butiran Invoker"
2974
2975#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2976msgid ""
2977"The name is typically used to call up an operation of a remote web service."
2978msgstr "Nama biasanya digunakan untuk memanggil operasi perkhidmatan web jauh."
2979
2980#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2981msgid "Invoker backend"
2982msgstr "Invoker backend"
2983
2984#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2985msgid ""
2986"This OTRS invoker backend module will be called to prepare the data to be "
2987"sent to the remote system, and to process its response data."
2988msgstr ""
2989"Modul OTRS invoker backend ini akan dipanggil untuk menyediakan data untuk "
2990"dihantar ke sistem jauh, dan untuk memproses data respons."
2991
2992#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2993msgid "Mapping for outgoing request data"
2994msgstr "Pemetaan untuk permintaan data keluar"
2995
2996#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2997msgid "Configure"
2998msgstr "Konfigurasi"
2999
3000#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3001msgid ""
3002"The data from the invoker of OTRS will be processed by this mapping, to "
3003"transform it to the kind of data the remote system expects."
3004msgstr ""
3005"Data dari invoker daripada OTRS akan diproses oleh pemetaan ini, untuk "
3006"mengubah kepada jenis data sistem jauh menjangka."
3007
3008#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3009msgid "Mapping for incoming response data"
3010msgstr "Pemetaan data respons masuk"
3011
3012#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3013msgid ""
3014"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3015"kind of data the invoker of OTRS expects."
3016msgstr ""
3017"Data tindak balas akan diproses oleh pemetaan ini, untuk mengubah kepada "
3018"jenis data invoker jangkaan OTRS."
3019
3020#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3021msgid "Asynchronous"
3022msgstr "Tak segerak"
3023
3024#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3025msgid "Condition"
3026msgstr "Keadaan"
3027
3028#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3029msgid "Edit this event"
3030msgstr ""
3031
3032#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3033msgid "This invoker will be triggered by the configured events."
3034msgstr ""
3035"Invoker ini akan dicetuskan oleh peristiwa-peristiwa yang dikonfigurasikan."
3036
3037#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3038msgid "Add Event"
3039msgstr "Tambah Acara"
3040
3041#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3042msgid ""
3043"To add a new event select the event object and event name and click on the "
3044"\"+\" button"
3045msgstr ""
3046"Untuk menambah acara baru pilih objek acara dan nama acara kemudian tekan "
3047"pada butang \"+\""
3048
3049#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3050msgid ""
3051"Asynchronous event triggers are handled by the OTRS Scheduler Daemon in "
3052"background (recommended)."
3053msgstr ""
3054"Pencetus peristiwa tidak selari dikendalikan oleh Penjadual Daemon OTRS pada "
3055"latar belakang (disyorkan)."
3056
3057#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3058msgid ""
3059"Synchronous event triggers would be processed directly during the web "
3060"request."
3061msgstr "Pencetus acara yang segerak akan diproses terus semasa permintaan web."
3062
3063#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3064msgid "GenericInterface Invoker Event Settings for Web Service %s"
3065msgstr ""
3066
3067#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3068msgid "Go back to"
3069msgstr "Kembali ke"
3070
3071#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3072msgid "Delete all conditions"
3073msgstr ""
3074
3075#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3076msgid "Do you really want to delete all the conditions for this event?"
3077msgstr ""
3078
3079#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3080msgid "General Settings"
3081msgstr ""
3082
3083#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3084msgid "Event type"
3085msgstr ""
3086
3087#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3088msgid "Conditions"
3089msgstr "Keadaan"
3090
3091#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3092msgid "Conditions can only operate on non-empty fields."
3093msgstr "Keadaan hanya boleh beroperasi pada ruang-ruang tidak-kosong."
3094
3095#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3096msgid "Type of Linking between Conditions"
3097msgstr "Jenis Pemautan antara Syarat"
3098
3099#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3100msgid "Remove this Condition"
3101msgstr "Buang keadaan ini"
3102
3103#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3104msgid "Type of Linking"
3105msgstr "Jenis Pemautan"
3106
3107#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3108msgid "Fields"
3109msgstr "Medan"
3110
3111#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3112msgid "Add a new Field"
3113msgstr "Tambah Medan baru"
3114
3115#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3116msgid "Remove this Field"
3117msgstr "Buang medan ini"
3118
3119#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3120msgid "And can't be repeated on the same condition."
3121msgstr "Dan tidak boleh berulang pada keadaan yang sama."
3122
3123#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3124msgid "Add New Condition"
3125msgstr "Tambah Keadaan Baru"
3126
3127#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3128msgid "Mapping Simple"
3129msgstr "Pemetaan mudah"
3130
3131#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3132msgid "Default rule for unmapped keys"
3133msgstr "Peraturan asal untuk kekunci yang tidak dipetakan"
3134
3135#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3136msgid "This rule will apply for all keys with no mapping rule."
3137msgstr ""
3138"Peraturan ini akan dipakai untuk semua kunci yang tiada peraturan pemetaan."
3139
3140#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3141msgid "Default rule for unmapped values"
3142msgstr "Peraturan asal untuk nilai yang tidak dipetakan."
3143
3144#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3145msgid "This rule will apply for all values with no mapping rule."
3146msgstr ""
3147"Peraturan ini akan dipakai untuk semua nilai yang tiada peraturan pemetaan."
3148
3149#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3150msgid "New key map"
3151msgstr "Kunci peta baru"
3152
3153#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3154msgid "Add key mapping"
3155msgstr "Tambah pemetaan kunci"
3156
3157#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3158msgid "Mapping for Key "
3159msgstr "Pemetaan untuk kunci"
3160
3161#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3162msgid "Remove key mapping"
3163msgstr "Buang pemetaan kunci"
3164
3165#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3166msgid "Key mapping"
3167msgstr "Pemetaan kunci"
3168
3169#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3170msgid "Map key"
3171msgstr "Peta kunci"
3172
3173#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3174msgid "matching the"
3175msgstr "memadankan"
3176
3177#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3178msgid "to new key"
3179msgstr "kepada kunci baru"
3180
3181#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3182msgid "Value mapping"
3183msgstr "pemetaan nilai"
3184
3185#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3186msgid "Map value"
3187msgstr "peta nilai"
3188
3189#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3190msgid "to new value"
3191msgstr "kepada nilai baru"
3192
3193#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3194msgid "Remove value mapping"
3195msgstr "Buang pemetaan nilai"
3196
3197#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3198msgid "New value map"
3199msgstr "Pemetaan nilai baru"
3200
3201#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3202msgid "Add value mapping"
3203msgstr "Tambah pemetaan nilai"
3204
3205#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3206msgid "Do you really want to delete this key mapping?"
3207msgstr "Anda pasti mahu memadam pemetaan kunci ini?"
3208
3209#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3210msgid "General Shortcuts"
3211msgstr ""
3212
3213#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3214msgid "MacOS Shortcuts"
3215msgstr ""
3216
3217#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3218msgid "Comment code"
3219msgstr ""
3220
3221#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3222msgid "Uncomment code"
3223msgstr ""
3224
3225#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3226msgid "Auto format code"
3227msgstr ""
3228
3229#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3230msgid "Expand/Collapse code block"
3231msgstr ""
3232
3233#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3234msgid "Find"
3235msgstr ""
3236
3237#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3238msgid "Find next"
3239msgstr ""
3240
3241#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3242msgid "Find previous"
3243msgstr ""
3244
3245#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3246msgid "Find and replace"
3247msgstr ""
3248
3249#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3250msgid "Find and replace all"
3251msgstr ""
3252
3253#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3254msgid "XSLT Mapping"
3255msgstr ""
3256
3257#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3258msgid "XSLT stylesheet"
3259msgstr ""
3260
3261#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3262msgid "The entered data is not a valid XSLT style sheet."
3263msgstr ""
3264
3265#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3266msgid "Here you can add or modify your XSLT mapping code."
3267msgstr ""
3268
3269#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3270msgid ""
3271"The editing field allows you to use different functions like automatic "
3272"formatting, window resize as well as tag- and bracket-completion."
3273msgstr ""
3274
3275#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3276msgid "Data includes"
3277msgstr ""
3278
3279#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3280msgid ""
3281"Select one or more sets of data that were created at earlier request/"
3282"response stages to be included in mappable data."
3283msgstr ""
3284
3285#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3286msgid ""
3287"These sets will appear in the data structure at '/DataInclude/"
3288"<DataSetName>' (see debugger output of actual requests for details)."
3289msgstr ""
3290
3291#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3292msgid "Data key regex filters (before mapping)"
3293msgstr ""
3294
3295#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3296msgid "Data key regex filters (after mapping)"
3297msgstr ""
3298
3299#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3300msgid "Regular expressions"
3301msgstr ""
3302
3303#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3304msgid "Replace"
3305msgstr ""
3306
3307#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3308msgid "Remove regex"
3309msgstr ""
3310
3311#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3312msgid "Add regex"
3313msgstr ""
3314
3315#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3316msgid "These filters can be used to transform keys using regular expressions."
3317msgstr ""
3318
3319#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3320msgid ""
3321"The data structure will be traversed recursively and all configured regexes "
3322"will be applied to all keys."
3323msgstr ""
3324
3325#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3326msgid ""
3327"Use cases are e.g. removing key prefixes that are undesired or correcting "
3328"keys that are invalid as XML element names."
3329msgstr ""
3330
3331#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3332msgid ""
3333"Example 1: Search = '^jira:' / Replace = '' turns 'jira:element' into "
3334"'element'."
3335msgstr ""
3336
3337#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3338msgid "Example 2: Search = '^' / Replace = '_' turns '16x16' into '_16x16'."
3339msgstr ""
3340
3341#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3342msgid ""
3343"Example 3: Search = '^(?<number>\\\\d+) (?<text>.+?)\\\\$' / Replace = '_\\\\"
3344"$+{text}_\\\\$+{number}' turns '16 elementname' into '_elementname_16'."
3345msgstr ""
3346
3347#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3348msgid "For information about regular expressions in Perl please see here:"
3349msgstr ""
3350
3351#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3352msgid "Perl regular expressions tutorial"
3353msgstr ""
3354
3355#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3356msgid ""
3357"If modifiers are desired they have to be specified within the regexes "
3358"themselves."
3359msgstr ""
3360
3361#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3362msgid ""
3363"Regular expressions defined here will be applied before the XSLT mapping."
3364msgstr ""
3365
3366#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3367msgid ""
3368"Regular expressions defined here will be applied after the XSLT mapping."
3369msgstr ""
3370
3371#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3372msgid "Add Operation"
3373msgstr ""
3374
3375#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3376msgid "Edit Operation"
3377msgstr ""
3378
3379#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3380msgid "Do you really want to delete this operation?"
3381msgstr "Anda pasti mahu memadam operasi ini?"
3382
3383#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3384msgid "Operation Details"
3385msgstr "Butiran operasi"
3386
3387#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3388msgid ""
3389"The name is typically used to call up this web service operation from a "
3390"remote system."
3391msgstr ""
3392"Nama biasanya digunakan untuk memanggil operasi perkhidmatan web ini dari "
3393"sistem yang jauh."
3394
3395#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3396msgid "Operation backend"
3397msgstr "Operasi backend"
3398
3399#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3400msgid ""
3401"This OTRS operation backend module will be called internally to process the "
3402"request, generating data for the response."
3403msgstr ""
3404"Operasi backend OTRS ini akan dipanggil secara dalaman untuk memproses "
3405"permintaan itu, menjana data untuk tidak balas."
3406
3407#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3408msgid "Mapping for incoming request data"
3409msgstr "Pemetaan untuk permintaan masuk data."
3410
3411#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3412msgid ""
3413"The request data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3414"kind of data OTRS expects."
3415msgstr ""
3416"Data yang dipinta akan diproses oleh pemetaan ini, untuk mengubah ia kepada "
3417"jenis data yang dijangka OTRS."
3418
3419#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3420msgid "Mapping for outgoing response data"
3421msgstr "Pemetaan untuk tindak balas data yang keluar."
3422
3423#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3424msgid ""
3425"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3426"kind of data the remote system expects."
3427msgstr ""
3428"Data yang bertindak balas akan diproses oleh pemetaan ini, untuk mengubah "
3429"kepada jenis data yang dijangka oleh sistem jauh itu."
3430
3431#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3432msgid "Include Ticket Data"
3433msgstr ""
3434
3435#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3436msgid "Include ticket data in response."
3437msgstr ""
3438
3439#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3440msgid "Network Transport"
3441msgstr ""
3442
3443#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3444msgid "Properties"
3445msgstr "Sifat"
3446
3447#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3448msgid "Route mapping for Operation"
3449msgstr "Pemetaan laluan bagi Operasi"
3450
3451#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3452msgid ""
3453"Define the route that should get mapped to this operation. Variables marked "
3454"by a ':' will get mapped to the entered name and passed along with the "
3455"others to the mapping. (e.g. /Ticket/:TicketID)."
3456msgstr ""
3457"Menentukan laluan yang perlu dapat dipetakan kepada operasi ini. "
3458"Pembolehubah ditandai dengan ':' akan dapat dipetakan kepada nama yang "
3459"dimasukkan dan dipindahkan bersama-sama dengan yang lain untuk pemetaan. "
3460"(cth /Tiket/:TicketID)."
3461
3462#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3463msgid "Valid request methods for Operation"
3464msgstr "Kaedah permintaan sah untuk Operasi"
3465
3466#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3467msgid ""
3468"Limit this Operation to specific request methods. If no method is selected "
3469"all requests will be accepted."
3470msgstr ""
3471"Hadkan Operasi ini kepada kaedah permintaan khusus. Jika tiada kaedah yang "
3472"dipilih semua permintaan akan diterima."
3473
3474#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3475msgid "Maximum message length"
3476msgstr "Panjang maksimum mesej"
3477
3478#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3479msgid "This field should be an integer number."
3480msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor."
3481
3482#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3483msgid ""
3484"Here you can specify the maximum size (in bytes) of REST messages that OTRS "
3485"will process."
3486msgstr ""
3487"Di sini anda boleh menentukan saiz maksimum (dalam bait) mesej yang lain "
3488"yang OTRS akan proses ."
3489
3490#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3491msgid "Send Keep-Alive"
3492msgstr "Hantar Kekal-Hidup"
3493
3494#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3495msgid ""
3496"This configuration defines if incoming connections should get closed or kept "
3497"alive."
3498msgstr ""
3499"Konfigurasi ini mentakrifkan jika sambungan masuk seharusnya ditutup atau "
3500"kekal hidup."
3501
3502#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3503msgid "Additional response headers"
3504msgstr ""
3505
3506#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3507msgid "Add response header"
3508msgstr ""
3509
3510#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3511msgid "Endpoint"
3512msgstr "Titik akhir"
3513
3514#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3515msgid "URI to indicate specific location for accessing a web service."
3516msgstr ""
3517
3518#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3519msgid "e.g https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (without trailing backslash)"
3520msgstr ""
3521"contoh https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (tanpa backslash berjela-jela)"
3522
3523#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3524msgid "Timeout"
3525msgstr ""
3526
3527#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3528msgid "Timeout value for requests."
3529msgstr ""
3530
3531#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3532msgid "Authentication"
3533msgstr "Pengesahan"
3534
3535#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3536msgid "An optional authentication mechanism to access the remote system."
3537msgstr ""
3538
3539#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3540msgid "BasicAuth User"
3541msgstr ""
3542
3543#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3544msgid "The user name to be used to access the remote system."
3545msgstr "Nama pengguna yang akan digunakan untuk mengakses sistem jauh."
3546
3547#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3548msgid "BasicAuth Password"
3549msgstr ""
3550
3551#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3552msgid "The password for the privileged user."
3553msgstr "Kata laluan untuk pengguna istimewa."
3554
3555#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3556msgid "Use Proxy Options"
3557msgstr ""
3558
3559#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3560msgid "Show or hide Proxy options to connect to the remote system."
3561msgstr ""
3562
3563#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3564msgid "Proxy Server"
3565msgstr "Server Proksi"
3566
3567#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3568msgid "URI of a proxy server to be used (if needed)."
3569msgstr "URI server proksi yang boleh digunakan (jika diperlukan)"
3570
3571#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3572msgid "e.g. http://proxy_hostname:8080"
3573msgstr "contoh: http://proxy_hostname:8080"
3574
3575#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3576msgid "Proxy User"
3577msgstr "Pengguna Proksi"
3578
3579#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3580msgid "The user name to be used to access the proxy server."
3581msgstr "Nama pengguna yang akan digunakan untuk mengakses server proksi."
3582
3583#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3584msgid "Proxy Password"
3585msgstr "Kata laluan Proksi"
3586
3587#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3588msgid "The password for the proxy user."
3589msgstr "Kata laluan untuk pengguna proksi."
3590
3591#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3592msgid "Skip Proxy"
3593msgstr ""
3594
3595#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3596msgid "Skip proxy servers that might be configured globally?"
3597msgstr ""
3598
3599#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3600msgid "Use SSL Options"
3601msgstr "Gunakan pilihan SSL"
3602
3603#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3604msgid "Show or hide SSL options to connect to the remote system."
3605msgstr ""
3606"Menunjukkan atau menyembunyikan pilihan SSL untuk menyambung ke sistem jauh."
3607
3608#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3609msgid "Client Certificate"
3610msgstr ""
3611
3612#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3613msgid ""
3614"The full path and name of the SSL client certificate file (must be in PEM, "
3615"DER or PKCS#12 format)."
3616msgstr ""
3617
3618#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3619msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/certificate.pem"
3620msgstr ""
3621
3622#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3623msgid "Client Certificate Key"
3624msgstr ""
3625
3626#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3627msgid ""
3628"The full path and name of the SSL client certificate key file (if not "
3629"already included in certificate file)."
3630msgstr ""
3631
3632#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3633msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/key.pem"
3634msgstr ""
3635
3636#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3637msgid "Client Certificate Key Password"
3638msgstr ""
3639
3640#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3641msgid "The password to open the SSL certificate if the key is encrypted."
3642msgstr ""
3643
3644#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3645msgid "Certification Authority (CA) Certificate"
3646msgstr ""
3647
3648#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3649msgid ""
3650"The full path and name of the certification authority certificate file that "
3651"validates SSL certificate."
3652msgstr ""
3653"Laluan penuh dan nama fail pensijilan sijil kuasa yang mengesahkan sijil SSL."
3654
3655#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3656msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem"
3657msgstr "contoh: /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem"
3658
3659#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3660msgid "Certification Authority (CA) Directory"
3661msgstr "Direktori Pihak Berkuasa Persijilan (CA)"
3662
3663#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3664msgid ""
3665"The full path of the certification authority directory where the CA "
3666"certificates are stored in the file system."
3667msgstr ""
3668"Laluan penuh direktori pihak berkuasa pemerakuan yang mana sijil CA disimpan "
3669"dalam sistem fail."
3670
3671#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3672msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA"
3673msgstr "contoh: /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA"
3674
3675#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3676msgid "Controller mapping for Invoker"
3677msgstr "Pengawal pemetaan untuk Invoker"
3678
3679#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3680msgid ""
3681"The controller that the invoker should send requests to. Variables marked by "
3682"a ':' will get replaced by the data value and passed along with the request. "
3683"(e.g. /Ticket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)."
3684msgstr ""
3685"Pengawal yang invoker perlu hantar permintaan untuk. Pembolehubah ditandai "
3686"dengan ':' akan dapat digantikan dengan nilai data dan diluluskan bersama-"
3687"sama dengan permintaan itu. (contoh/Tiket/:TicketID Userlogin=:"
3688"Userlogin&Kata Laluan=:Kata laluan)."
3689
3690#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3691msgid "Valid request command for Invoker"
3692msgstr "Arahan permohonan sah untuk Invoker"
3693
3694#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3695msgid ""
3696"A specific HTTP command to use for the requests with this Invoker (optional)."
3697msgstr ""
3698"Arahan HTTP spesifik untuk digunakan bagi permintaan dengan Invoker "
3699"(pilihan) ini."
3700
3701#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3702msgid "Default command"
3703msgstr "Arahan lalai"
3704
3705#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3706msgid "The default HTTP command to use for the requests."
3707msgstr "Arahan HTTP lalai untuk digunakan untuk permintaan."
3708
3709#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3710msgid "e.g. https://local.otrs.com:8000/Webservice/Example"
3711msgstr ""
3712
3713#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3714msgid "Set SOAPAction"
3715msgstr ""
3716
3717#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3718msgid "Set to \"Yes\" in order to send a filled SOAPAction header."
3719msgstr ""
3720
3721#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3722msgid "Set to \"No\" in order to send an empty SOAPAction header."
3723msgstr ""
3724
3725#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3726msgid ""
3727"Set to \"Yes\" in order to check the received SOAPAction header (if not "
3728"empty)."
3729msgstr ""
3730
3731#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3732msgid "Set to \"No\" in order to ignore the received SOAPAction header."
3733msgstr ""
3734
3735#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3736msgid "SOAPAction scheme"
3737msgstr ""
3738
3739#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3740msgid "Select how SOAPAction should be constructed."
3741msgstr ""
3742
3743#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3744msgid "Some web services require a specific construction."
3745msgstr ""
3746
3747#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3748msgid "Some web services send a specific construction."
3749msgstr ""
3750
3751#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3752msgid "SOAPAction separator"
3753msgstr "Pemisah TindakanSOAP"
3754
3755#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3756msgid "Character to use as separator between name space and SOAP operation."
3757msgstr ""
3758
3759#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3760msgid "Usually .Net web services use \"/\" as separator."
3761msgstr ""
3762
3763#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3764msgid "SOAPAction free text"
3765msgstr ""
3766
3767#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3768msgid "Text to be used to as SOAPAction."
3769msgstr ""
3770
3771#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3772msgid "Namespace"
3773msgstr "Ruang nama"
3774
3775#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3776msgid "URI to give SOAP methods a context, reducing ambiguities."
3777msgstr "URI untuk memberi kaedah SOAP konteks, mengurangkan kekaburan."
3778
3779#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3780msgid ""
3781"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/"
3782"actions"
3783msgstr ""
3784"contoh: urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/"
3785"actions"
3786
3787#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3788msgid "Request name scheme"
3789msgstr "Skim nama permintaan"
3790
3791#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3792msgid "Select how SOAP request function wrapper should be constructed."
3793msgstr "Pilih bagaimana pembalut fungsi permintaan SOAP patut dibina."
3794
3795#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3796msgid "'FunctionName' is used as example for actual invoker/operation name."
3797msgstr ""
3798"'NamaFungsi' adakah digunakan sebagai contoh untuk invoker sebenar/nama "
3799"operasi."
3800
3801#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3802msgid "'FreeText' is used as example for actual configured value."
3803msgstr ""
3804"'TeksBebas' digunakan sebagai contoh untuk nilai dikonfigurasikan yang "
3805"sebenar."
3806
3807#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3808msgid "Request name free text"
3809msgstr ""
3810
3811#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3812msgid "Text to be used to as function wrapper name suffix or replacement."
3813msgstr ""
3814"Teks yang akan digunakan sebagai nama tugas pembungkus akhiran atau "
3815"penggantian."
3816
3817#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3818msgid ""
3819"Please consider XML element naming restrictions (e.g. don't use '<' and '&')."
3820msgstr ""
3821"Sila pertimbangkan elemen sekatan menamakan XML (contohnya tidak menggunakan "
3822"'<' dan '&')."
3823
3824#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3825msgid "Response name scheme"
3826msgstr "Nama skema tindak balas"
3827
3828#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3829msgid "Select how SOAP response function wrapper should be constructed."
3830msgstr "Pilih bagaimana pembalut fungsi tindakbalas SOAP patut dibina."
3831
3832#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3833msgid "Response name free text"
3834msgstr "Nama jawapan teks bebas"
3835
3836#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3837msgid ""
3838"Here you can specify the maximum size (in bytes) of SOAP messages that OTRS "
3839"will process."
3840msgstr ""
3841"Di sini anda boleh menentukan saiz maksimum (dalam byte) mesej SOAP yang "
3842"akan diproses oleh OTRS."
3843
3844#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3845msgid "Encoding"
3846msgstr "Pengekodan"
3847
3848#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3849msgid "The character encoding for the SOAP message contents."
3850msgstr "Pengekodan aksara bagi kandungan mesej SOAP."
3851
3852#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3853msgid "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc."
3854msgstr "contoh: utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, dll."
3855
3856#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3857msgid "Sort options"
3858msgstr "Pilihan jenis"
3859
3860#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3861msgid "Add new first level element"
3862msgstr "Tambah baru unsur peringkat pertama"
3863
3864#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3865msgid "Element"
3866msgstr "Elemen"
3867
3868#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3869msgid ""
3870"Outbound sort order for xml fields (structure starting below function name "
3871"wrapper) - see documentation for SOAP transport."
3872msgstr ""
3873"Perintah jenis Outbound untuk bidang xml (struktur permulaan di bawah nama "
3874"tugas pembungkus) - lihat dokumentasi untuk pengangkutan SOAP."
3875
3876#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3877msgid "Add Web Service"
3878msgstr ""
3879
3880#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3881msgid "Edit Web Service"
3882msgstr ""
3883
3884#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3885msgid "Clone Web Service"
3886msgstr ""
3887
3888#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3889msgid "The name must be unique."
3890msgstr "Nama perlu unik"
3891
3892#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3893msgid "Clone"
3894msgstr "Klon"
3895
3896#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3897msgid "Export Web Service"
3898msgstr ""
3899
3900#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3901msgid "Import web service"
3902msgstr "Import perkhidmatan web"
3903
3904#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3905msgid "Configuration File"
3906msgstr "Fail Konfigurasi"
3907
3908#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3909msgid "The file must be a valid web service configuration YAML file."
3910msgstr "Fail tersebut mestilah fail konfigurasi YAML perkhidmatan web yang sah"
3911
3912#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3913msgid ""
3914"Here you can specify a name for the webservice. If this field is empty, the "
3915"name of the configuration file is used as name."
3916msgstr ""
3917
3918#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3919msgid "Import"
3920msgstr "Import"
3921
3922#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3923msgid "Configuration History"
3924msgstr ""
3925
3926#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3927msgid "Delete web service"
3928msgstr "Padam perkhidmatan web"
3929
3930#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3931msgid "Do you really want to delete this web service?"
3932msgstr "Anda pasti mahu memadam perkhidmatan web ini?"
3933
3934#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3935msgid "Ready2Adopt Web Services"
3936msgstr ""
3937
3938#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3939msgid ""
3940"Here you can activate Ready2Adopt web services showcasing our best practices "
3941"that are a part of %s."
3942msgstr ""
3943
3944#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3945msgid ""
3946"Please note that these web services may depend on other modules only "
3947"available with certain %s contract levels (there will be a notification with "
3948"further details when importing)."
3949msgstr ""
3950"Sila pastikan yang servis-servis web ini boleh bergantung pada modul-modul "
3951"lain hanya terdapat dengan sesetengah %s tahap-tahap kontrak (ia akan ada "
3952"satu notifikasi dengan butiran selanjutnya apabila mengimport)."
3953
3954#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3955msgid "Import Ready2Adopt web service"
3956msgstr ""
3957
3958#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3959msgid ""
3960"Would you like to benefit from web services created by experts? Upgrade to "
3961"%s to import some sophisticated Ready2Adopt web services."
3962msgstr ""
3963
3964#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3965msgid ""
3966"After you save the configuration you will be redirected again to the edit "
3967"screen."
3968msgstr ""
3969"Selepas anda menyimpan konfigurasi anda akan dibawa semula ke skrin sunting."
3970
3971#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3972msgid ""
3973"If you want to return to overview please click the \"Go to overview\" button."
3974msgstr ""
3975"Jika anda ingin kembali ke gambaran sila klik butang \"Pergi ke gambaran\"."
3976
3977#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3978msgid "Remote system"
3979msgstr "Sistem jarak jauh"
3980
3981#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3982msgid "Provider transport"
3983msgstr "Pengankutan pembekal"
3984
3985#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3986msgid "Requester transport"
3987msgstr "Pengangkutan peminta"
3988
3989#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3990msgid "Debug threshold"
3991msgstr "Paras ambang debug."
3992
3993#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3994msgid ""
3995"In provider mode, OTRS offers web services which are used by remote systems."
3996msgstr ""
3997"Dalam mod pembekal, OTRS menawarkan perkhidmatan web yang digunakan oleh "
3998"sistem jauh."
3999
4000#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4001msgid "In requester mode, OTRS uses web services of remote systems."
4002msgstr "Dalam mod peminta, OTRS menggunakan perkhidmatan web sistem terpencil."
4003
4004#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4005msgid "Network transport"
4006msgstr "Pengangkutan Rangkaian"
4007
4008#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4009msgid "Error Handling Modules"
4010msgstr ""
4011
4012#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4013msgid ""
4014"Error handling modules are used to react in case of errors during the "
4015"communication. Those modules are executed in a specific order, which can be "
4016"changed by drag and drop."
4017msgstr ""
4018
4019#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4020msgid "Backend"
4021msgstr ""
4022
4023#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4024msgid "Add error handling module"
4025msgstr ""
4026
4027#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4028msgid ""
4029"Operations are individual system functions which remote systems can request."
4030msgstr "Operasi fungsi sistem individu yang sistem jauh boleh meminta."
4031
4032#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4033msgid ""
4034"Invokers prepare data for a request to a remote web service, and process its "
4035"response data."
4036msgstr ""
4037"Invokers menyediakan data untuk permintaan untuk perkhidmatan web jauh, dan "
4038"memproses data respons."
4039
4040#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4041msgid "Controller"
4042msgstr "Pengawal"
4043
4044#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4045msgid "Inbound mapping"
4046msgstr "Pemetaan dalam"
4047
4048#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4049msgid "Outbound mapping"
4050msgstr "Pemetaan keluar"
4051
4052#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4053msgid "Delete this action"
4054msgstr "Padam tindakan ini"
4055
4056#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
4057msgid ""
4058"At least one %s has a controller that is either not active or not present, "
4059"please check the controller registration or delete the %s"
4060msgstr ""
4061"Sekurang-kurangnya satu %s mempunyai pengawal yang sama ada tidak aktif atau "
4062"tidak hadir, sila semak pendaftaran pengawal atau memadam %s"
4063
4064#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4065msgid "History"
4066msgstr "Sejarah"
4067
4068#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4069msgid "Go back to Web Service"
4070msgstr "Pergi kembali ke Perkhidmatan Web"
4071
4072#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4073msgid ""
4074"Here you can view older versions of the current web service's configuration, "
4075"export or even restore them."
4076msgstr ""
4077"Di sini anda boleh melihat versi yang lebih lama perkhidmatan web semasa "
4078"tatarajah, eksport atau malah memulihkan mereka."
4079
4080#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4081msgid "Configuration History List"
4082msgstr "Senarai Sejarah Konfigurasi"
4083
4084#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4085msgid "Version"
4086msgstr "Versi"
4087
4088#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4089msgid "Create time"
4090msgstr "Masa cipta"
4091
4092#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4093msgid "Select a single configuration version to see its details."
4094msgstr "Pilih versi konfigurasi tunggal untuk melihat butirannya."
4095
4096#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4097msgid "Export web service configuration"
4098msgstr "Eksport konfigurasi perkhidmatan web"
4099
4100#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4101msgid "Restore web service configuration"
4102msgstr "Kembalikan konfigurasi perkhidmatan web"
4103
4104#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4105msgid ""
4106"Do you really want to restore this version of the web service configuration?"
4107msgstr ""
4108"Adakah anda benar-benar mahu memulihkan versi ini konfigurasi perkhidmatan "
4109"web?"
4110
4111#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4112msgid "Your current web service configuration will be overwritten."
4113msgstr "Perkhidmatan web konfigurasi semasa anda akan diganti."
4114
4115#. Template: AdminGroup
4116msgid "Group Management"
4117msgstr "Pengurusan Kumpulan"
4118
4119#. Template: AdminGroup
4120msgid "Add Group"
4121msgstr "Tambah Kumpulan"
4122
4123#. Template: AdminGroup
4124msgid "Edit Group"
4125msgstr "Audit Kumpulan"
4126
4127#. Template: AdminGroup
4128msgid ""
4129"The admin group is to get in the admin area and the stats group to get stats "
4130"area."
4131msgstr ""
4132"Kumpulan admin adalah untuk masuk ke kawasan admin dan statistik kumpulan "
4133"untuk mendapat statistik kawasan."
4134
4135#. Template: AdminGroup
4136msgid ""
4137"Create new groups to handle access permissions for different groups of agent "
4138"(e. g. purchasing department, support department, sales department, ...). "
4139msgstr ""
4140"Cipta kumpulan baru untuk memberi kebenaran untuk perbezaan kumpulan dari "
4141"ejen (cth. membeli jabatan, sokongan jabatan, jabatan jualan, ...)."
4142
4143#. Template: AdminGroup
4144msgid "It's useful for ASP solutions. "
4145msgstr "Ianya berguna untuk solusi ASP."
4146
4147#. Template: AdminLog
4148msgid "System Log"
4149msgstr "Log Sistem"
4150
4151#. Template: AdminLog
4152msgid "Here you will find log information about your system."
4153msgstr "Disini anda akan dapat log informasi mengenani sistem anda."
4154
4155#. Template: AdminLog
4156msgid "Hide this message"
4157msgstr "Sorok mesej ni"
4158
4159#. Template: AdminLog
4160msgid "Recent Log Entries"
4161msgstr "Log Masuk Baru"
4162
4163#. Template: AdminLog
4164msgid "Facility"
4165msgstr "Kemudahan"
4166
4167#. Template: AdminLog
4168msgid "Message"
4169msgstr "Mesej"
4170
4171#. Template: AdminMailAccount
4172msgid "Mail Account Management"
4173msgstr "Pengurusan Akaun Emel"
4174
4175#. Template: AdminMailAccount
4176msgid "Add Mail Account"
4177msgstr "Tambah emel akaun"
4178
4179#. Template: AdminMailAccount
4180msgid "Edit Mail Account for host"
4181msgstr ""
4182
4183#. Template: AdminMailAccount
4184msgid "and user account"
4185msgstr ""
4186
4187#. Template: AdminMailAccount
4188msgid "Filter for Mail Accounts"
4189msgstr ""
4190
4191#. Template: AdminMailAccount
4192msgid "Filter for mail accounts"
4193msgstr ""
4194
4195#. Template: AdminMailAccount
4196msgid ""
4197"All incoming emails with one account will be dispatched in the selected "
4198"queue."
4199msgstr ""
4200
4201#. Template: AdminMailAccount
4202msgid ""
4203"If your account is marked as trusted, the X-OTRS headers already existing at "
4204"arrival time (for priority etc.) will be kept and used, for example in "
4205"PostMaster filters."
4206msgstr ""
4207
4208#. Template: AdminMailAccount
4209msgid "Outgoing email can be configured via the Sendmail* settings in %s."
4210msgstr ""
4211
4212#. Template: AdminMailAccount
4213msgid "System Configuration"
4214msgstr "Konfigurasi Sistem"
4215
4216#. Template: AdminMailAccount
4217msgid "Host"
4218msgstr "Hos"
4219
4220#. Template: AdminMailAccount
4221msgid "Delete account"
4222msgstr "Padam akaun"
4223
4224#. Template: AdminMailAccount
4225msgid "Fetch mail"
4226msgstr "E-Mails abholen"
4227
4228#. Template: AdminMailAccount
4229msgid "Do you really want to delete this mail account?"
4230msgstr ""
4231
4232#. Template: AdminMailAccount
4233msgid "Password"
4234msgstr "Kata Laluan"
4235
4236#. Template: AdminMailAccount
4237msgid "Example: mail.example.com"
4238msgstr "Contoh: mail.contoh.com"
4239
4240#. Template: AdminMailAccount
4241msgid "IMAP Folder"
4242msgstr "folder IMAP"
4243
4244#. Template: AdminMailAccount
4245msgid ""
4246"Only modify this if you need to fetch mail from a different folder than "
4247"INBOX."
4248msgstr ""
4249"Hanya mengubah suai ini jika anda perlu mengambil mel dari folder yang "
4250"berbeza daripada PET MASUK."
4251
4252#. Template: AdminMailAccount
4253msgid "Trusted"
4254msgstr "dipercayai"
4255
4256#. Template: AdminMailAccount
4257msgid "Dispatching"
4258msgstr "menghantar"
4259
4260#. Template: AdminMailAccount
4261msgid "Edit Mail Account"
4262msgstr "Edit Akaun Mel"
4263
4264#. Template: AdminNavigationBar
4265msgid "Administration Overview"
4266msgstr ""
4267
4268#. Template: AdminNavigationBar
4269msgid "Filter for Items"
4270msgstr ""
4271
4272#. Template: AdminNavigationBar
4273msgid "Filter"
4274msgstr "Tapisan"
4275
4276#. Template: AdminNavigationBar
4277msgid "Favorites"
4278msgstr ""
4279
4280#. Template: AdminNavigationBar
4281msgid ""
4282"You can add favorites by moving your cursor over items on the right side and "
4283"clicking the star icon."
4284msgstr ""
4285
4286#. Template: AdminNavigationBar
4287msgid "Links"
4288msgstr ""
4289
4290#. Template: AdminNavigationBar
4291msgid "View the admin manual on Github"
4292msgstr ""
4293
4294#. Template: AdminNavigationBar
4295msgid "No Matches"
4296msgstr ""
4297
4298#. Template: AdminNavigationBar
4299msgid "Sorry, your search didn't match any items."
4300msgstr ""
4301
4302#. Template: AdminNavigationBar
4303msgid "Set as favorite"
4304msgstr ""
4305
4306#. Template: AdminNotificationEvent
4307msgid "Ticket Notification Management"
4308msgstr "Pengurusan Pemberitahuan Tiket "
4309
4310#. Template: AdminNotificationEvent
4311msgid ""
4312"Here you can upload a configuration file to import Ticket Notifications to "
4313"your system. The file needs to be in .yml format as exported by the Ticket "
4314"Notification module."
4315msgstr ""
4316"Di sini anda boleh memuat naik fail konfigurasi untuk mengimport "
4317"Pemberitahuan Tiket untuk sistem anda. Fail tersebut perlu berada dalam "
4318"format .yml seperti yang dieksport oleh modul Pemberitahuan Tiket."
4319
4320#. Template: AdminNotificationEvent
4321msgid ""
4322"Here you can choose which events will trigger this notification. An "
4323"additional ticket filter can be applied below to only send for ticket with "
4324"certain criteria."
4325msgstr ""
4326"Di sini anda boleh memilih mana-mana peristiwa yang akan mencetuskan "
4327"pemberitahuan ini. Penapis tiket tambahan boleh digunakan di bawah untuk "
4328"hanya menghantar tiket dengan kriteria tertentu."
4329
4330#. Template: AdminNotificationEvent
4331msgid "Ticket Filter"
4332msgstr "Penapis tiket"
4333
4334#. Template: AdminNotificationEvent
4335msgid "Lock"
4336msgstr "Kunci"
4337
4338#. Template: AdminNotificationEvent
4339msgid "SLA"
4340msgstr "TPP"
4341
4342#. Template: AdminNotificationEvent
4343msgid "Customer User ID"
4344msgstr ""
4345
4346#. Template: AdminNotificationEvent
4347msgid "Article Filter"
4348msgstr "Tapisan Artikel"
4349
4350#. Template: AdminNotificationEvent
4351msgid "Only for ArticleCreate and ArticleSend event"
4352msgstr "Hanya untuk acara CiptaArtikel dan HantarArtikel "
4353
4354#. Template: AdminNotificationEvent
4355msgid "Article sender type"
4356msgstr "Jenis penghantar artikel"
4357
4358#. Template: AdminNotificationEvent
4359msgid ""
4360"If ArticleCreate or ArticleSend is used as a trigger event, you need to "
4361"specify an article filter as well. Please select at least one of the article "
4362"filter fields."
4363msgstr ""
4364"Jika CiptaArtikel atau HantarArtikel digunakan sebagai peristiwa pencetus, "
4365"anda perlu menentukan penapis artikel juga. Sila pilih sekurang-kurangnya "
4366"salah satu daripada bidang penapis artikel."
4367
4368#. Template: AdminNotificationEvent
4369msgid "Customer visibility"
4370msgstr ""
4371
4372#. Template: AdminNotificationEvent
4373msgid "Communication channel"
4374msgstr ""
4375
4376#. Template: AdminNotificationEvent
4377msgid "Include attachments to notification"
4378msgstr "Termasuk lampiran pemberitahuan"
4379
4380#. Template: AdminNotificationEvent
4381msgid ""
4382"Notify user just once per day about a single ticket using a selected "
4383"transport."
4384msgstr ""
4385"Memberitahu pengguna hanya sekali setiap hari kira-kira satu tiket "
4386"menggunakan pengangkutan yang dipilih."
4387
4388#. Template: AdminNotificationEvent
4389msgid "This field is required and must have less than 4000 characters."
4390msgstr ""
4391
4392#. Template: AdminNotificationEvent
4393msgid "Notifications are sent to an agent or a customer."
4394msgstr "Pemberitahuan dihantar kepada ejen atau pelanggan."
4395
4396#. Template: AdminNotificationEvent
4397msgid ""
4398"To get the first 20 character of the subject (of the latest agent article)."
4399msgstr "Untuk mendapatkan pertama 20 watak subjek (artikel ejen terbaru)."
4400
4401#. Template: AdminNotificationEvent
4402msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest agent article)."
4403msgstr "Untuk mendapatkan 5 baris pertama badan (artikel ejen terbaru)."
4404
4405#. Template: AdminNotificationEvent
4406msgid ""
4407"To get the first 20 character of the subject (of the latest customer "
4408"article)."
4409msgstr "Untuk mendapatkan pertama 20 watak subjek (artikel pelanggan terbaru)"
4410
4411#. Template: AdminNotificationEvent
4412msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest customer article)."
4413msgstr ""
4414"Untuk mendapatkan 5 baris pertama badan (pelanggan artikel yang terbaru)."
4415
4416#. Template: AdminNotificationEvent
4417msgid "Attributes of the current customer user data"
4418msgstr "Sifat-sifat data pengguna semasa pelanggan"
4419
4420#. Template: AdminNotificationEvent
4421msgid "Attributes of the current ticket owner user data"
4422msgstr "Sifat-sifat data pengguna pemilik tiket semasa"
4423
4424#. Template: AdminNotificationEvent
4425msgid "Attributes of the current ticket responsible user data"
4426msgstr "Sifat-sifat data tiket semasa pengguna bertanggungjawab"
4427
4428#. Template: AdminNotificationEvent
4429msgid "Attributes of the current agent user who requested this action"
4430msgstr "Sifat-sifat pengguna ejen semasa yang memohon tindakan ini"
4431
4432#. Template: AdminNotificationEvent
4433msgid "Attributes of the ticket data"
4434msgstr "Sifat-sifat data tiket"
4435
4436#. Template: AdminNotificationEvent
4437msgid "Ticket dynamic fields internal key values"
4438msgstr "Tiket medan dinamik nilai utama dalaman"
4439
4440#. Template: AdminNotificationEvent
4441msgid ""
4442"Ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and Multiselect "
4443"fields"
4444msgstr ""
4445"Tiket bidang dinamik memaparkan nilai, berguna untuk medan Turun ke bawah "
4446"dan Pelbagai pilihan."
4447
4448#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings
4449msgid "Use comma or semicolon to separate email addresses."
4450msgstr ""
4451
4452#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings
4453msgid ""
4454"You can use OTRS-tags like <OTRS_TICKET_DynamicField_...> to insert values "
4455"from the current ticket."
4456msgstr ""
4457
4458#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4459msgid "Manage %s"
4460msgstr "Mengurus %s"
4461
4462#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4463msgid "Downgrade to ((OTRS)) Community Edition"
4464msgstr ""
4465
4466#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4467msgid "Read documentation"
4468msgstr "Baca dokumentasi"
4469
4470#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4471msgid ""
4472"%s makes contact regularly with cloud.otrs.com to check on available updates "
4473"and the validity of the underlying contract."
4474msgstr ""
4475"%s membuat hubungan kerap dengan cloud.otrs.com untuk memeriksa kemas kini "
4476"yang tersedia dan kesahihan kontrak asas."
4477
4478#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4479msgid "Unauthorized Usage Detected"
4480msgstr "Penggunaan yang tidak dibenarkan dikesan"
4481
4482#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4483msgid ""
4484"This system uses the %s without a proper license! Please make contact with "
4485"%s to renew or activate your contract!"
4486msgstr ""
4487"Sistem ini menggunakan %s tanpa lesen yang betul! Sila telefon %s untuk "
4488"memperbaharui atau mengaktifkan kontrak anda!"
4489
4490#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4491msgid "%s not Correctly Installed"
4492msgstr "%s tidak dipasang dengan betul"
4493
4494#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4495msgid ""
4496"Your %s is not correctly installed. Please reinstall it with the button "
4497"below."
4498msgstr ""
4499"%s anda tidak dipasang dengan betul. Sila pasang semula dengan butang di "
4500"bawah."
4501
4502#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4503msgid "Reinstall %s"
4504msgstr "Pasang semula %s"
4505
4506#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4507msgid ""
4508"Your %s is not correctly installed, and there is also an update available."
4509msgstr ""
4510"%s anda tidak dipasang dengan betul, dan terdapat juga kemas kini tersedia."
4511
4512#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4513msgid ""
4514"You can either reinstall your current version or perform an update with the "
4515"buttons below (update recommended)."
4516msgstr ""
4517"Anda boleh sama ada memasang semula versi semasa atau melakukan kemas kini "
4518"dengan butang di bawah (kemaskini disyorkan)."
4519
4520#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4521msgid "Update %s"
4522msgstr "Kemaskini %s"
4523
4524#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4525msgid "%s Not Yet Available"
4526msgstr "%s Belum Lagi Tersedia"
4527
4528#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4529msgid "%s will be available soon."
4530msgstr "%s akan tersedia tidak lama lagi."
4531
4532#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4533msgid "%s Update Available"
4534msgstr "%s Kemas kini Tersedia"
4535
4536#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4537msgid "An update for your %s is available! Please update at your earliest!"
4538msgstr "Kemas kini untuk %s anda boleh didapati! Sila kemas kini di awal anda!"
4539
4540#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4541msgid "%s Correctly Deployed"
4542msgstr "%s Digerakkan dengan betul"
4543
4544#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4545msgid "Congratulations, your %s is correctly installed and up to date!"
4546msgstr "Tahniah, %s anda telah dipasang dengan betul dan terkini!"
4547
4548#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4549msgid "Go to the OTRS customer portal"
4550msgstr ""
4551
4552#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4553msgid "%s will be available soon. Please check again in a few days."
4554msgstr ""
4555"%s akan disediakan tidak lama lagi. Sila semak semula dalam beberapa hari."
4556
4557#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4558msgid "Please have a look at %s for more information."
4559msgstr "Sila lihat di %s untuk maklumat lanjut."
4560
4561#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4562msgid ""
4563"Your ((OTRS)) Community Edition is the base for all future actions. Please "
4564"register first before you continue with the upgrade process of %s!"
4565msgstr ""
4566
4567#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4568msgid ""
4569"Before you can benefit from %s, please contact %s to get your %s contract."
4570msgstr ""
4571"Sebelum anda boleh mendapat manfaat daripada %s, sila hubungi %s untuk "
4572"mendapatkan kontrak %s."
4573
4574#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4575msgid ""
4576"Connection to cloud.otrs.com via HTTPS couldn't be established. Please make "
4577"sure that your OTRS can connect to cloud.otrs.com via port 443."
4578msgstr ""
4579"Sambungan ke cloud.otrs.com melalui HTTPS tidak dapat diwujudkan. Sila "
4580"pastikan bahawa OTRS anda boleh bersambung ke cloud.otrs.com melalui port "
4581"443."
4582
4583#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4584msgid "Package installation requires patch level update of OTRS."
4585msgstr ""
4586
4587#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4588msgid "Please visit our customer portal and file a request."
4589msgstr ""
4590
4591#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4592msgid "Everything else will be done as part of your contract."
4593msgstr ""
4594
4595#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4596msgid "Your installed OTRS version is %s."
4597msgstr ""
4598
4599#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4600msgid "To install this package, you need to update to OTRS %s or higher."
4601msgstr ""
4602
4603#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4604msgid "To install this package, the Maximum OTRS Version is %s."
4605msgstr ""
4606
4607#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4608msgid "To install this package, the required Framework version is %s."
4609msgstr ""
4610
4611#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4612msgid "Why should I keep OTRS up to date?"
4613msgstr ""
4614
4615#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4616msgid "You will receive updates about relevant security issues."
4617msgstr ""
4618
4619#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4620msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues"
4621msgstr ""
4622
4623#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4624msgid "With your existing contract you can only use a small part of the %s."
4625msgstr ""
4626"Dengan kontrak anda yang sedia ada, anda hanya boleh menggunakan sebahagian "
4627"kecil daripada %s."
4628
4629#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4630msgid ""
4631"If you would like to take full advantage of the %s get your contract "
4632"upgraded now! Contact %s."
4633msgstr ""
4634"Jika anda ingin mengambil kesempatan penuh daripada %s dapatkan kontrak anda "
4635"dinaik taraf sekarang! Hubungi %s."
4636
4637#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4638msgid "Cancel downgrade and go back"
4639msgstr "Batal penurunan dan kembali"
4640
4641#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4642msgid "Go to OTRS Package Manager"
4643msgstr "Pergi ke Pengurus Pakej OTRS"
4644
4645#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4646msgid ""
4647"Sorry, but currently you can't downgrade due to the following packages which "
4648"depend on %s:"
4649msgstr ""
4650"Maaf, tetapi kini anda tidak boleh menurunkan taraf kerana pakej berikut "
4651"yang bergantung kepada %s:"
4652
4653#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4654msgid "Vendor"
4655msgstr "Penjual"
4656
4657#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4658msgid ""
4659"Please uninstall the packages first using the package manager and try again."
4660msgstr ""
4661"Sila padam pakej terlebih dahulu menggunakan pengurus pakej dan cuba lagi."
4662
4663#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4664msgid ""
4665"You are about to downgrade to ((OTRS)) Community Edition and will lose the "
4666"following features and all data related to these:"
4667msgstr ""
4668
4669#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4670msgid "Chat"
4671msgstr "Sembang"
4672
4673#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4674msgid "Report Generator"
4675msgstr "Penjana Laporan"
4676
4677#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4678msgid "Timeline view in ticket zoom"
4679msgstr "Pandangan garis masa di zum tiket"
4680
4681#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4682msgid "DynamicField ContactWithData"
4683msgstr "MedanDinamik KenalanDenganData"
4684
4685#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4686msgid "DynamicField Database"
4687msgstr "Pangkalan data MedanDinamik"
4688
4689#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4690msgid "SLA Selection Dialog"
4691msgstr "Dialog Pilihan SLA"
4692
4693#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4694msgid "Ticket Attachment View"
4695msgstr "Paparan Lampiran Tiket"
4696
4697#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4698msgid "The %s skin"
4699msgstr "Kulit %s"
4700
4701#. Template: AdminPGP
4702msgid "PGP Management"
4703msgstr "PGP-Pengurusan"
4704
4705#. Template: AdminPGP
4706msgid "Add PGP Key"
4707msgstr "Tambah Kunci PGP"
4708
4709#. Template: AdminPGP
4710msgid "PGP support is disabled"
4711msgstr "sokongan PGP tidak dibolehkan"
4712
4713#. Template: AdminPGP
4714msgid "To be able to use PGP in OTRS, you have to enable it first."
4715msgstr ""
4716"Untuk boleh menggunakan PGP dalam OTRS, anda perlu membolehkannya terlebih "
4717"dahulu."
4718
4719#. Template: AdminPGP
4720msgid "Enable PGP support"
4721msgstr "Bolehkan sokongan PGP"
4722
4723#. Template: AdminPGP
4724msgid "Faulty PGP configuration"
4725msgstr "Konfigurasi PGP tidak betul"
4726
4727#. Template: AdminPGP
4728msgid ""
4729"PGP support is enabled, but the relevant configuration contains errors. "
4730"Please check the configuration using the button below."
4731msgstr ""
4732"sokongan PGP dibolehkan, tetapi konfigurasi berkaitan mempunyai kesilapan-"
4733"kesilapan. Sila periksa konfigurasi itu dengan butang dibawah."
4734
4735#. Template: AdminPGP
4736msgid "Configure it here!"
4737msgstr "Konfigurasi ia di sini!"
4738
4739#. Template: AdminPGP
4740msgid "Check PGP configuration"
4741msgstr "Semak konfigurasi PGP"
4742
4743#. Template: AdminPGP
4744msgid "In this way you can directly edit the keyring configured in SysConfig."
4745msgstr ""
4746"Dengan cara ini, anda boleh terus edit gegelang kunci dikonfigurasikan dalam "
4747"SysConfig."
4748
4749#. Template: AdminPGP
4750msgid "Introduction to PGP"
4751msgstr "Pengenalan kepada PGP"
4752
4753#. Template: AdminPGP
4754msgid "Identifier"
4755msgstr "Kenal pasti"
4756
4757#. Template: AdminPGP
4758msgid "Bit"
4759msgstr "Bit"
4760
4761#. Template: AdminPGP
4762msgid "Fingerprint"
4763msgstr "cap jari"
4764
4765#. Template: AdminPGP
4766msgid "Expires"
4767msgstr "Tamat"
4768
4769#. Template: AdminPGP
4770msgid "Delete this key"
4771msgstr "Padamkan kunci ini"
4772
4773#. Template: AdminPGP
4774msgid "PGP key"
4775msgstr "PGP kunci"
4776
4777#. Template: AdminPackageManager
4778msgid "Package Manager"
4779msgstr "Pengurus pakej"
4780
4781#. Template: AdminPackageManager
4782msgid "Uninstall Package"
4783msgstr ""
4784
4785#. Template: AdminPackageManager
4786msgid "Uninstall package"
4787msgstr "buang pakej"
4788
4789#. Template: AdminPackageManager
4790msgid "Do you really want to uninstall this package?"
4791msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam pakej ini?"
4792
4793#. Template: AdminPackageManager
4794msgid "Reinstall package"
4795msgstr "Pasang semula pakej"
4796
4797#. Template: AdminPackageManager
4798msgid ""
4799"Do you really want to reinstall this package? Any manual changes will be "
4800"lost."
4801msgstr ""
4802"Adakah anda benar-benar mahu memasang semula pakej ini? Sebarang perubahan "
4803"manual akan hilang."
4804
4805#. Template: AdminPackageManager
4806msgid "Go to updating instructions"
4807msgstr ""
4808
4809#. Template: AdminPackageManager
4810msgid "package information"
4811msgstr ""
4812
4813#. Template: AdminPackageManager
4814msgid "Package installation requires a patch level update of OTRS."
4815msgstr ""
4816
4817#. Template: AdminPackageManager
4818msgid "Package update requires a patch level update of OTRS."
4819msgstr ""
4820
4821#. Template: AdminPackageManager
4822msgid ""
4823"If you are a OTRS Business Solution™ customer, please visit our customer "
4824"portal and file a request."
4825msgstr ""
4826
4827#. Template: AdminPackageManager
4828msgid "Please note that your installed OTRS version is %s."
4829msgstr ""
4830
4831#. Template: AdminPackageManager
4832msgid ""
4833"To install this package, you need to update OTRS to version %s or newer."
4834msgstr ""
4835
4836#. Template: AdminPackageManager
4837msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or older."
4838msgstr ""
4839
4840#. Template: AdminPackageManager
4841msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or newer."
4842msgstr ""
4843
4844#. Template: AdminPackageManager
4845msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues."
4846msgstr ""
4847
4848#. Template: AdminPackageManager
4849msgid "How can I do a patch level update if I don’t have a contract?"
4850msgstr ""
4851
4852#. Template: AdminPackageManager
4853msgid ""
4854"Please find all relevant information within the updating instructions at %s."
4855msgstr ""
4856
4857#. Template: AdminPackageManager
4858msgid ""
4859"In case you would have further questions we would be glad to answer them."
4860msgstr "Sekiranya anda mempunya sebarang pertanyaan kami sedia menjawabnya."
4861
4862#. Template: AdminPackageManager
4863msgid "Install Package"
4864msgstr "Pasang Pakej"
4865
4866#. Template: AdminPackageManager
4867msgid "Update Package"
4868msgstr ""
4869
4870#. Template: AdminPackageManager
4871msgid "Continue"
4872msgstr "Sambung"
4873
4874#. Template: AdminPackageManager
4875msgid ""
4876"Please make sure your database accepts packages over %s MB in size (it "
4877"currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the "
4878"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors."
4879msgstr ""
4880"Sila pastikan pangkalan data anda menerima pakej melebihi saiz %s MB (buat "
4881"masa ini ia hanya menerima pakej sehingga %s MB). Sila sesuaikan tetapan "
4882"max_paket_dibenarkan pada pangkalan data anda agar tidak terdapat ralat."
4883
4884#. Template: AdminPackageManager
4885msgid "Install"
4886msgstr "Pasang"
4887
4888#. Template: AdminPackageManager
4889msgid "Update repository information"
4890msgstr "Kemaskini maklumat repositori"
4891
4892#. Template: AdminPackageManager
4893msgid "Cloud services are currently disabled."
4894msgstr "Servis-servis awan tidak dibolehkan buat sementara."
4895
4896#. Template: AdminPackageManager
4897msgid "OTRS Verify™ can not continue!"
4898msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan."
4899
4900#. Template: AdminPackageManager
4901msgid "Enable cloud services"
4902msgstr "Bolehkan servis-servis awan"
4903
4904#. Template: AdminPackageManager
4905msgid "Update all installed packages"
4906msgstr ""
4907
4908#. Template: AdminPackageManager
4909msgid "Online Repository"
4910msgstr "repositori talian"
4911
4912#. Template: AdminPackageManager
4913msgid "Action"
4914msgstr "Tindakan"
4915
4916#. Template: AdminPackageManager
4917msgid "Module documentation"
4918msgstr "dokumentasi modul"
4919
4920#. Template: AdminPackageManager
4921msgid "Local Repository"
4922msgstr "Direktori tempatan"
4923
4924#. Template: AdminPackageManager
4925msgid "This package is verified by OTRSverify (tm)"
4926msgstr "Pakej ini disahkan oleh OTRSverify (tm)"
4927
4928#. Template: AdminPackageManager
4929msgid "Uninstall"
4930msgstr "Nyah-pasang"
4931
4932#. Template: AdminPackageManager
4933msgid "Package not correctly deployed! Please reinstall the package."
4934msgstr "Pakej tidak dikerah dengan betul! Sila memasang semula pakej."
4935
4936#. Template: AdminPackageManager
4937msgid "Reinstall"
4938msgstr "Pasang semula"
4939
4940#. Template: AdminPackageManager
4941msgid "Features for %s customers only"
4942msgstr "Ciri-ciri untuk pelanggan %s sahaja"
4943
4944#. Template: AdminPackageManager
4945msgid ""
4946"With %s, you can benefit from the following optional features. Please make "
4947"contact with %s if you need more information."
4948msgstr ""
4949"Dengan%s, anda boleh mendapat manfaat daripada ciri-ciri pilihan berikut. "
4950"Sila telefon %s jika anda memerlukan maklumat lanjut."
4951
4952#. Template: AdminPackageManager
4953msgid "Package Information"
4954msgstr ""
4955
4956#. Template: AdminPackageManager
4957msgid "Download package"
4958msgstr "Muat pakej"
4959
4960#. Template: AdminPackageManager
4961msgid "Rebuild package"
4962msgstr "membina pakej"
4963
4964#. Template: AdminPackageManager
4965msgid "Metadata"
4966msgstr "metadata"
4967
4968#. Template: AdminPackageManager
4969msgid "Change Log"
4970msgstr "Perubahan Log"
4971
4972#. Template: AdminPackageManager
4973msgid "Date"
4974msgstr "Tarikh"
4975
4976#. Template: AdminPackageManager
4977msgid "List of Files"
4978msgstr "Senarai Fail"
4979
4980#. Template: AdminPackageManager
4981msgid "Permission"
4982msgstr "Kebenaran"
4983
4984#. Template: AdminPackageManager
4985msgid "Download file from package!"
4986msgstr "Muat turun fail dari pakej!"
4987
4988#. Template: AdminPackageManager
4989msgid "Required"
4990msgstr "Diperlukan"
4991
4992#. Template: AdminPackageManager
4993msgid "Size"
4994msgstr "Saiz"
4995
4996#. Template: AdminPackageManager
4997msgid "Primary Key"
4998msgstr "Kunci Utama"
4999
5000#. Template: AdminPackageManager
5001msgid "Auto Increment"
5002msgstr "Kenaikan Auto"
5003
5004#. Template: AdminPackageManager
5005msgid "SQL"
5006msgstr "SQL"
5007
5008#. Template: AdminPackageManager
5009msgid "File Differences for File %s"
5010msgstr ""
5011
5012#. Template: AdminPackageManager
5013msgid "File differences for file %s"
5014msgstr "Fail perbezaan untuk fail %s"
5015
5016#. Template: AdminPerformanceLog
5017msgid "Performance Log"
5018msgstr "Log prestasi"
5019
5020#. Template: AdminPerformanceLog
5021msgid "Range"
5022msgstr "Pertengahan"
5023
5024#. Template: AdminPerformanceLog
5025msgid "last"
5026msgstr "akhir"
5027
5028#. Template: AdminPerformanceLog
5029msgid "This feature is enabled!"
5030msgstr "Ciri ini diaktifkan!"
5031
5032#. Template: AdminPerformanceLog
5033msgid "Just use this feature if you want to log each request."
5034msgstr "Hanya menggunakan ciri ini jika anda mahu untuk log setiap permintaan."
5035
5036#. Template: AdminPerformanceLog
5037msgid "Activating this feature might affect your system performance!"
5038msgstr "Mengaktifkan ciri ini mungkin menjejaskan prestasi sistem anda!"
5039
5040#. Template: AdminPerformanceLog
5041msgid "Disable it here!"
5042msgstr "Melumpuhkan ia di sini!"
5043
5044#. Template: AdminPerformanceLog
5045msgid "Logfile too large!"
5046msgstr "Fail log terlalu besar!"
5047
5048#. Template: AdminPerformanceLog
5049msgid "The logfile is too large, you need to reset it"
5050msgstr "Fail log adalah terlalu besar, anda perlu untuk menetapkan semula"
5051
5052#. Template: AdminPerformanceLog
5053msgid "Reset"
5054msgstr "Set Semula"
5055
5056#. Template: AdminPerformanceLog
5057msgid "Overview"
5058msgstr "Gambaran keseluruhan"
5059
5060#. Template: AdminPerformanceLog
5061msgid "Interface"
5062msgstr "Paparan"
5063
5064#. Template: AdminPerformanceLog
5065msgid "Requests"
5066msgstr "permintaan"
5067
5068#. Template: AdminPerformanceLog
5069msgid "Min Response"
5070msgstr "Tindakbalas min"
5071
5072#. Template: AdminPerformanceLog
5073msgid "Max Response"
5074msgstr "Tindakbalas Max"
5075
5076#. Template: AdminPerformanceLog
5077msgid "Average Response"
5078msgstr "purata Tindakbalas"
5079
5080#. Template: AdminPerformanceLog
5081msgid "Period"
5082msgstr "tempoh"
5083
5084#. Template: AdminPerformanceLog
5085msgid "minutes"
5086msgstr "Beberapa minit"
5087
5088#. Template: AdminPerformanceLog
5089msgid "Min"
5090msgstr "Min"
5091
5092#. Template: AdminPerformanceLog
5093msgid "Max"
5094msgstr "Max"
5095
5096#. Template: AdminPerformanceLog
5097msgid "Average"
5098msgstr "purata"
5099
5100#. Template: AdminPostMasterFilter
5101msgid "PostMaster Filter Management"
5102msgstr "Postmaster Penapis Pengurusan"
5103
5104#. Template: AdminPostMasterFilter
5105msgid "Add PostMaster Filter"
5106msgstr "Tambah Postmaster Penapis"
5107
5108#. Template: AdminPostMasterFilter
5109msgid "Edit PostMaster Filter"
5110msgstr "Edit Postmaster Penapis"
5111
5112#. Template: AdminPostMasterFilter
5113msgid "Filter for PostMaster Filters"
5114msgstr ""
5115
5116#. Template: AdminPostMasterFilter
5117msgid "Filter for PostMaster filters"
5118msgstr ""
5119
5120#. Template: AdminPostMasterFilter
5121msgid ""
5122"To dispatch or filter incoming emails based on email headers. Matching using "
5123"Regular Expressions is also possible."
5124msgstr ""
5125"Untuk penghantaran atau menapis e-mel masuk berdasarkan pengepala e. "
5126"Pemadanan menggunakan Ungkapan Biasa juga mungkin."
5127
5128#. Template: AdminPostMasterFilter
5129msgid ""
5130"If you want to match only the email address, use EMAILADDRESS:info@example."
5131"com in From, To or Cc."
5132msgstr ""
5133"Jika anda mahu untuk dipadankan hanya alamat e-mel, menggunakan ALAMAT "
5134"EMAIL: info@example.come masuk Dari, Kepada atau Cc."
5135
5136#. Template: AdminPostMasterFilter
5137msgid ""
5138"If you use Regular Expressions, you also can use the matched value in () as "
5139"[***] in the 'Set' action."
5140msgstr ""
5141"Jika anda menggunakan Ungkapan Biasa, anda juga boleh menggunakan nilai yang "
5142"dipadankan dalam () sebagai [***] di 'Set' tindakan."
5143
5144#. Template: AdminPostMasterFilter
5145msgid ""
5146"You can also use named captures %s and use the names in the 'Set' action %s "
5147"(e.g. Regexp: %s, Set action: %s). A matched EMAILADDRESS has the name '%s'."
5148msgstr ""
5149
5150#. Template: AdminPostMasterFilter
5151msgid "Delete this filter"
5152msgstr "Padam penapis ini"
5153
5154#. Template: AdminPostMasterFilter
5155msgid "Do you really want to delete this postmaster filter?"
5156msgstr ""
5157
5158#. Template: AdminPostMasterFilter
5159msgid "A postmaster filter with this name already exists!"
5160msgstr ""
5161
5162#. Template: AdminPostMasterFilter
5163msgid "Filter Condition"
5164msgstr "Keadaan penapis"
5165
5166#. Template: AdminPostMasterFilter
5167msgid "AND Condition"
5168msgstr "DAN Keadaan"
5169
5170#. Template: AdminPostMasterFilter
5171msgid "Search header field"
5172msgstr ""
5173
5174#. Template: AdminPostMasterFilter
5175msgid "for value"
5176msgstr ""
5177
5178#. Template: AdminPostMasterFilter
5179msgid "The field needs to be a valid regular expression or a literal word."
5180msgstr ""
5181"Bidang perlu untuk menjadi ungkapan yang sah tetap atau perkataan literal."
5182
5183#. Template: AdminPostMasterFilter
5184msgid "Negate"
5185msgstr "Sangkal"
5186
5187#. Template: AdminPostMasterFilter
5188msgid "Set Email Headers"
5189msgstr "Tetapkan Pengepala E-mel"
5190
5191#. Template: AdminPostMasterFilter
5192msgid "Set email header"
5193msgstr "Set kepala emel"
5194
5195#. Template: AdminPostMasterFilter
5196msgid "with value"
5197msgstr ""
5198
5199#. Template: AdminPostMasterFilter
5200msgid "The field needs to be a literal word."
5201msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal."
5202
5203#. Template: AdminPostMasterFilter
5204msgid "Header"
5205msgstr "Permulaan"
5206
5207#. Template: AdminPriority
5208msgid "Priority Management"
5209msgstr "Pengurusan keutamaan"
5210
5211#. Template: AdminPriority
5212msgid "Add Priority"
5213msgstr "Tambah Keutamaan"
5214
5215#. Template: AdminPriority
5216msgid "Edit Priority"
5217msgstr "Edit Keutamaan"
5218
5219#. Template: AdminPriority
5220msgid "Filter for Priorities"
5221msgstr ""
5222
5223#. Template: AdminPriority
5224msgid "Filter for priorities"
5225msgstr ""
5226
5227#. Template: AdminPriority
5228msgid ""
5229"This priority is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
5230"settings to point to the new priority is needed!"
5231msgstr ""
5232
5233#. Template: AdminPriority
5234msgid "This priority is used in the following config settings:"
5235msgstr ""
5236
5237#. Template: AdminProcessManagement
5238msgid "Process Management"
5239msgstr "Pengurusan Proses"
5240
5241#. Template: AdminProcessManagement
5242msgid "Filter for Processes"
5243msgstr "Penapis untuk Proses"
5244
5245#. Template: AdminProcessManagement
5246msgid "Filter for processes"
5247msgstr ""
5248
5249#. Template: AdminProcessManagement
5250msgid "Create New Process"
5251msgstr "Cipta Proses Baru"
5252
5253#. Template: AdminProcessManagement
5254msgid "Deploy All Processes"
5255msgstr "Gerakkan semua proses"
5256
5257#. Template: AdminProcessManagement
5258msgid ""
5259"Here you can upload a configuration file to import a process to your system. "
5260"The file needs to be in .yml format as exported by process management module."
5261msgstr ""
5262"Disini anda boleh muat naik fail konfigurasi untuk import proses kedalam "
5263"sistem anda. Fail itu mestilah di dalam format .yml seperti yang diexport "
5264"oleh modul pengurusan proses."
5265
5266#. Template: AdminProcessManagement
5267msgid "Upload process configuration"
5268msgstr "Muat naik konfigurasi proses"
5269
5270#. Template: AdminProcessManagement
5271msgid "Import process configuration"
5272msgstr "Import konfigurasi proses"
5273
5274#. Template: AdminProcessManagement
5275msgid "Ready2Adopt Processes"
5276msgstr ""
5277
5278#. Template: AdminProcessManagement
5279msgid ""
5280"Here you can activate Ready2Adopt processes showcasing our best practices. "
5281"Please note that some additional configuration may be required."
5282msgstr ""
5283
5284#. Template: AdminProcessManagement
5285msgid ""
5286"Would you like to benefit from processes created by experts? Upgrade to %s "
5287"to import some sophisticated Ready2Adopt processes."
5288msgstr ""
5289
5290#. Template: AdminProcessManagement
5291msgid "Import Ready2Adopt process"
5292msgstr ""
5293
5294#. Template: AdminProcessManagement
5295msgid ""
5296"To create a new Process you can either import a Process that was exported "
5297"from another system or create a complete new one."
5298msgstr ""
5299"Untuk cipta Proses baru anda boleh sama ada import sebuah Proses yang telah "
5300"diexport daripada sistem lain atau cipta proses yang baru."
5301
5302#. Template: AdminProcessManagement
5303msgid ""
5304"Changes to the Processes here only affect the behavior of the system, if you "
5305"synchronize the Process data. By synchronizing the Processes, the newly made "
5306"changes will be written to the Configuration."
5307msgstr ""
5308"Perubahan kepada Proses disini hanya akan memberi kesan kepada kelakuan "
5309"sistem, jika anda menyamakan data Proses. Dengan menyamakan Proses, "
5310"perubahan yang baru akan ditulis ke Konfigurasi."
5311
5312#. Template: AdminProcessManagement
5313msgid "Processes"
5314msgstr "Proses"
5315
5316#. Template: AdminProcessManagement
5317msgid "Process name"
5318msgstr "Nama Proses"
5319
5320#. Template: AdminProcessManagement
5321msgid "Print"
5322msgstr "Cetak"
5323
5324#. Template: AdminProcessManagement
5325msgid "Export Process Configuration"
5326msgstr "Export Konfigurasi Proses"
5327
5328#. Template: AdminProcessManagement
5329msgid "Copy Process"
5330msgstr "Salin Proses"
5331
5332#. Template: AdminProcessManagementActivity
5333msgid "Cancel & close"
5334msgstr "Batal dan tutup"
5335
5336#. Template: AdminProcessManagementActivity
5337msgid "Go Back"
5338msgstr "Kembali"
5339
5340#. Template: AdminProcessManagementActivity
5341msgid ""
5342"Please note, that changing this activity will affect the following processes"
5343msgstr ""
5344"Sila ambil perhatian bahawa mengubah aktiviti ini akan menjejaskan proses "
5345"berikut"
5346
5347#. Template: AdminProcessManagementActivity
5348msgid "Activity"
5349msgstr "Aktiviti"
5350
5351#. Template: AdminProcessManagementActivity
5352msgid "Activity Name"
5353msgstr "Nama Aktiviti"
5354
5355#. Template: AdminProcessManagementActivity
5356msgid "Activity Dialogs"
5357msgstr "Dialog Aktiviti"
5358
5359#. Template: AdminProcessManagementActivity
5360msgid ""
5361"You can assign Activity Dialogs to this Activity by dragging the elements "
5362"with the mouse from the left list to the right list."
5363msgstr ""
5364"Anda boleh berikan Dialog Aktiviti ke Aktiviti ini dengan menarik unsur "
5365"tersebut menggunakan tetikus dari senarai kiri ke senarai kanan."
5366
5367#. Template: AdminProcessManagementActivity
5368msgid ""
5369"Ordering the elements within the list is also possible by drag 'n' drop."
5370msgstr "Memesan unsur dalam senarai juga boleh dilakukan dengan drag dan drop."
5371
5372#. Template: AdminProcessManagementActivity
5373msgid "Filter available Activity Dialogs"
5374msgstr "Dialog Aktiviti dengan Penapis"
5375
5376#. Template: AdminProcessManagementActivity
5377msgid "Available Activity Dialogs"
5378msgstr "Dialog Aktiviti Tersedia"
5379
5380#. Template: AdminProcessManagementActivity
5381msgid "Name: %s, EntityID: %s"
5382msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s"
5383
5384#. Template: AdminProcessManagementActivity
5385msgid "Create New Activity Dialog"
5386msgstr "Cipta Dialog Aktiviti Baru"
5387
5388#. Template: AdminProcessManagementActivity
5389msgid "Assigned Activity Dialogs"
5390msgstr "Dialog Aktiviti Ditugaskan"
5391
5392#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5393msgid ""
5394"Please note that changing this activity dialog will affect the following "
5395"activities"
5396msgstr ""
5397"Sila ambil perhatian bahawa menukar dialog aktiviti ini akan memberi kesan "
5398"kepada aktiviti-aktiviti berikut"
5399
5400#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5401msgid ""
5402"Please note that customer users will not be able to see or use the following "
5403"fields: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID."
5404msgstr ""
5405"Sila ambil perhatian bahawa pengguna pelanggan tidak akan dapat melihat atau "
5406"menggunakan bidang-bidang berikut: Pemilik, Tanggungjawab, Kunci, Masa "
5407"tangguh dan IDPelanggan. "
5408
5409#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5410msgid ""
5411"The Queue field can only be used by customers when creating a new ticket."
5412msgstr ""
5413"Medan barisan hanya boleh digunakan oleh pelanggan semasa membuat tiket baru."
5414
5415#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5416msgid "Activity Dialog"
5417msgstr "Dialog Aktiviti"
5418
5419#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5420msgid "Activity dialog Name"
5421msgstr "Nama dialog aktiviti"
5422
5423#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5424msgid "Available in"
5425msgstr "Tersedia dalam"
5426
5427#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5428msgid "Description (short)"
5429msgstr "Penerangan (pendek)"
5430
5431#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5432msgid "Description (long)"
5433msgstr "Penerangan (panjang)"
5434
5435#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5436msgid "The selected permission does not exist."
5437msgstr "Kebenaran yang dipilih tidak wujud."
5438
5439#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5440msgid "Required Lock"
5441msgstr "Kunci Diperlukan"
5442
5443#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5444msgid "The selected required lock does not exist."
5445msgstr "Kunci dikehendaki dipilih tidak wujud."
5446
5447#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5448msgid "Submit Advice Text"
5449msgstr "Hantar Teks Makluman"
5450
5451#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5452msgid "Submit Button Text"
5453msgstr "Teks Butang Hantar"
5454
5455#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5456msgid ""
5457"You can assign Fields to this Activity Dialog by dragging the elements with "
5458"the mouse from the left list to the right list."
5459msgstr ""
5460"Anda boleh tetapkan medan pada Aktiviti Dialog ini dengan menarik unsur "
5461"tersebut menggunakan tetikus dari senarai kiri ke senarai kanan."
5462
5463#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5464msgid "Filter available fields"
5465msgstr "Tapis medan tersedia"
5466
5467#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5468msgid "Available Fields"
5469msgstr "Medan tersedia"
5470
5471#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5472msgid "Assigned Fields"
5473msgstr "Medan yang ditetapkan"
5474
5475#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5476msgid "Communication Channel"
5477msgstr ""
5478
5479#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5480msgid "Is visible for customer"
5481msgstr ""
5482
5483#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5484msgid "Display"
5485msgstr "Pameran"
5486
5487#. Template: AdminProcessManagementPath
5488msgid "Path"
5489msgstr "Laluan"
5490
5491#. Template: AdminProcessManagementPath
5492msgid "Edit this transition"
5493msgstr "Edit peralihan ini"
5494
5495#. Template: AdminProcessManagementPath
5496msgid "Transition Actions"
5497msgstr "Tindakan Peralihan"
5498
5499#. Template: AdminProcessManagementPath
5500msgid ""
5501"You can assign Transition Actions to this Transition by dragging the "
5502"elements with the mouse from the left list to the right list."
5503msgstr ""
5504"Anda boleh tetapkan TIndakan Peralihan pada Peralihan ini dengan menarik "
5505"unsur tersebut menggunakan tetikus dari senarai kiri ke senarai kanan."
5506
5507#. Template: AdminProcessManagementPath
5508msgid "Filter available Transition Actions"
5509msgstr "Tapis Tindakan Peralihan tersedia"
5510
5511#. Template: AdminProcessManagementPath
5512msgid "Available Transition Actions"
5513msgstr "Tindakan Peralihan Tersedia"
5514
5515#. Template: AdminProcessManagementPath
5516msgid "Create New Transition Action"
5517msgstr "Mencipta Tindakan Peralihan Baharu"
5518
5519#. Template: AdminProcessManagementPath
5520msgid "Assigned Transition Actions"
5521msgstr "Tindakan Peralihan yang ditetapkan"
5522
5523#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5524msgid "Activities"
5525msgstr "Aktiviti-aktiviti"
5526
5527#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5528msgid "Filter Activities..."
5529msgstr "Tapis Aktiviti..."
5530
5531#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5532msgid "Create New Activity"
5533msgstr "Cipta Aktiviti Baru"
5534
5535#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5536msgid "Filter Activity Dialogs..."
5537msgstr "Tapis Dialog Aktiviti..."
5538
5539#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5540msgid "Transitions"
5541msgstr "Peralihan"
5542
5543#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5544msgid "Filter Transitions..."
5545msgstr "Tapis Peralihan..."
5546
5547#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5548msgid "Create New Transition"
5549msgstr "Mencipta Peralihan Baharu"
5550
5551#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5552msgid "Filter Transition Actions..."
5553msgstr "Tapis Tindakan Peralihan..."
5554
5555#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5556msgid "Edit Process"
5557msgstr "Edit Proses"
5558
5559#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5560msgid "Print process information"
5561msgstr "Cetak maklumat proses"
5562
5563#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5564msgid "Delete Process"
5565msgstr "Padam proses"
5566
5567#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5568msgid "Delete Inactive Process"
5569msgstr "Padam proses tidak aktif"
5570
5571#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5572msgid "Available Process Elements"
5573msgstr "Elemen Proses Tersedia"
5574
5575#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5576msgid ""
5577"The Elements listed above in this sidebar can be moved to the canvas area on "
5578"the right by using drag'n'drop."
5579msgstr ""
5580"Unsur yang disenaraikan di atas di sidebar ini boleh dipindahkan ke kawasan "
5581"kanvas di sebelah kanan dengan menggunakan tarik dan lepas."
5582
5583#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5584msgid ""
5585"You can place Activities on the canvas area to assign this Activity to the "
5586"Process."
5587msgstr ""
5588"Anda boleh meletakkan Aktiviti pada kawasan kanvas untuk menetapkan aktiviti "
5589"ini kepada Proses."
5590
5591#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5592msgid ""
5593"To assign an Activity Dialog to an Activity drop the Activity Dialog element "
5594"from this sidebar over the Activity placed in the canvas area."
5595msgstr ""
5596"Untuk memperuntukkan satu Dialog Aktiviti untuk aktiviti yang menggugurkan "
5597"elemen Aktiviti Dialog daripada bar sisi ini ke atas aktiviti yang "
5598"diletakkan di kawasan kanvas."
5599
5600#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5601msgid ""
5602"You can start a connection between two Activities by dropping the Transition "
5603"element over the Start Activity of the connection. After that you can move "
5604"the loose end of the arrow to the End Activity."
5605msgstr ""
5606
5607#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5608msgid ""
5609"Actions can be assigned to a Transition by dropping the Action Element onto "
5610"the label of a Transition."
5611msgstr ""
5612"Tindakan boleh diberikan kepada Peralihan dengan menjatuhkan Unsur Tindakan "
5613"ke label Peralihan."
5614
5615#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5616msgid "Edit Process Information"
5617msgstr "Edit Maklumat Proses"
5618
5619#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5620msgid "Process Name"
5621msgstr "Nama Proses"
5622
5623#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5624msgid "The selected state does not exist."
5625msgstr "Keadaan yang dipilih tidak wujud."
5626
5627#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5628msgid "Add and Edit Activities, Activity Dialogs and Transitions"
5629msgstr "Tambah dan Edit Aktiviti, Dialog Kegiatan dan Peralihan"
5630
5631#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5632msgid "Show EntityIDs"
5633msgstr "Tunjuk EntityIDs"
5634
5635#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5636msgid "Extend the width of the Canvas"
5637msgstr "Memperluaskan lebar Kanvas"
5638
5639#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5640msgid "Extend the height of the Canvas"
5641msgstr "Memperluaskan ketinggian kanvas"
5642
5643#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5644msgid "Remove the Activity from this Process"
5645msgstr "Buang Aktiviti daripada Proses ini"
5646
5647#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5648msgid "Edit this Activity"
5649msgstr "Edit Aktiviti ini"
5650
5651#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5652msgid "Save Activities, Activity Dialogs and Transitions"
5653msgstr "Simpan Aktiviti, Aktiviti Dialog dan Peralihan"
5654
5655#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5656msgid "Do you really want to delete this Process?"
5657msgstr "Adakah anda benar-benar mahu memadam Proses ini?"
5658
5659#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5660msgid "Do you really want to delete this Activity?"
5661msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam Aktiviti ini?"
5662
5663#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5664msgid "Do you really want to delete this Activity Dialog?"
5665msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam Aktiviti Dialog ini?"
5666
5667#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5668msgid "Do you really want to delete this Transition?"
5669msgstr "Anda pasti mahu memadam Peralihan ini?"
5670
5671#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5672msgid "Do you really want to delete this Transition Action?"
5673msgstr "Anda pasti mahu memadam Tindakan Peralihan ini?"
5674
5675#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5676msgid ""
5677"Do you really want to remove this activity from the canvas? This can only be "
5678"undone by leaving this screen without saving."
5679msgstr ""
5680"Adakah anda benar-benar mahu menghapuskan aktiviti ini dari kanvas? Ini "
5681"hanya boleh dibuat asal dengan meninggalkan skrin ini tanpa menyimpan."
5682
5683#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5684msgid ""
5685"Do you really want to remove this transition from the canvas? This can only "
5686"be undone by leaving this screen without saving."
5687msgstr ""
5688"Adakah anda benar-benar mahu menghapuskan peralihan ini dari kanvas? Ini "
5689"hanya boleh dibuat asal dengan meninggalkan skrin ini tanpa menyimpan."
5690
5691#. Template: AdminProcessManagementProcessNew
5692msgid ""
5693"In this screen, you can create a new process. In order to make the new "
5694"process available to users, please make sure to set its state to 'Active' "
5695"and synchronize after completing your work."
5696msgstr ""
5697"Pada skrin ini, anda boleh mencipta proses baru. Dalam usaha untuk membuat "
5698"proses yang baru yang tersedia kepada pengguna , sila pastikan untuk "
5699"menetapkan keadaannya kepada 'Aktif' dan menyelaraskan selepas menamatkan "
5700"kerja anda."
5701
5702#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5703msgid "cancel & close"
5704msgstr "batal & tutup"
5705
5706#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5707msgid "Start Activity"
5708msgstr "Mula Aktiviti"
5709
5710#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5711msgid "Contains %s dialog(s)"
5712msgstr "Mengandungi dialog(dialog-dialog) %s"
5713
5714#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5715msgid "Assigned dialogs"
5716msgstr "Dialog yang ditetapkan"
5717
5718#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5719msgid "Activities are not being used in this process."
5720msgstr "Aktiviti tidak digunakan dalam proses ini."
5721
5722#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5723msgid "Assigned fields"
5724msgstr "Medan yang ditetapkan"
5725
5726#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5727msgid "Activity dialogs are not being used in this process."
5728msgstr "Aktiviti dialog tidak digunakan dalam proses ini."
5729
5730#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5731msgid "Condition linking"
5732msgstr "Keadaan menghubungkan"
5733
5734#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5735msgid "Transitions are not being used in this process."
5736msgstr "Peralihan tidak digunakan dalam proses ini."
5737
5738#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5739msgid "Module name"
5740msgstr "Nama modul"
5741
5742#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5743msgid "Transition actions are not being used in this process."
5744msgstr "Tindakan peralihan tidak digunakan dalam proses ini."
5745
5746#. Template: AdminProcessManagementTransition
5747msgid ""
5748"Please note that changing this transition will affect the following processes"
5749msgstr ""
5750"Sila ambil perhatian bahawa perubahan peralihan ini akan memberi kesan "
5751"kepada proses berikut"
5752
5753#. Template: AdminProcessManagementTransition
5754msgid "Transition"
5755msgstr "Peralihan"
5756
5757#. Template: AdminProcessManagementTransition
5758msgid "Transition Name"
5759msgstr "Nama Peralihan"
5760
5761#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5762msgid ""
5763"Please note that changing this transition action will affect the following "
5764"processes"
5765msgstr ""
5766"Sila ambil perhatian bahawa perubahan tindakan peralihan ini akan memberi "
5767"kesan kepada proses berikut"
5768
5769#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5770msgid "Transition Action"
5771msgstr "Tindakan Peralihan"
5772
5773#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5774msgid "Transition Action Name"
5775msgstr "Nama Tindakan Peralihan"
5776
5777#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5778msgid "Transition Action Module"
5779msgstr "Modul Tindakan Peralihan"
5780
5781#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5782msgid "Config Parameters"
5783msgstr "Config Parameter"
5784
5785#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5786msgid "Add a new Parameter"
5787msgstr "Tambah Parameter baru"
5788
5789#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5790msgid "Remove this Parameter"
5791msgstr "Buang Parameter ini"
5792
5793#. Template: AdminQueue
5794msgid "Queue Management"
5795msgstr ""
5796
5797#. Template: AdminQueue
5798msgid "Add Queue"
5799msgstr "Tambah Barisan"
5800
5801#. Template: AdminQueue
5802msgid "Edit Queue"
5803msgstr "Edit barisan"
5804
5805#. Template: AdminQueue
5806msgid "Filter for Queues"
5807msgstr "Penapis untuk barisan"
5808
5809#. Template: AdminQueue
5810msgid "Filter for queues"
5811msgstr ""
5812
5813#. Template: AdminQueue
5814msgid "A queue with this name already exists!"
5815msgstr "Barisan dengan nama ini sudah wujud!"
5816
5817#. Template: AdminQueue
5818msgid ""
5819"This queue is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
5820"settings to point to the new queue is needed!"
5821msgstr ""
5822
5823#. Template: AdminQueue
5824msgid "Sub-queue of"
5825msgstr "Sub-barisan"
5826
5827#. Template: AdminQueue
5828msgid "Unlock timeout"
5829msgstr "Buka masa tamat"
5830
5831#. Template: AdminQueue
5832msgid "0 = no unlock"
5833msgstr "0 = tidak buka kunci"
5834
5835#. Template: AdminQueue
5836msgid "hours"
5837msgstr "beberapa jam"
5838
5839#. Template: AdminQueue
5840msgid "Only business hours are counted."
5841msgstr "Hanya waktu perniagaan dikira."
5842
5843#. Template: AdminQueue
5844msgid ""
5845"If an agent locks a ticket and does not close it before the unlock timeout "
5846"has passed, the ticket will unlock and will become available for other "
5847"agents."
5848msgstr ""
5849"Jika ejen mengunci tiket dan tidak menutupnya sebelum masa tamat membuka "
5850"telah berlalu, tiket akan membuka dan akan menjadi tersedia untuk ejen-ejen "
5851"lain."
5852
5853#. Template: AdminQueue
5854msgid "Notify by"
5855msgstr "memberitahu melalui"
5856
5857#. Template: AdminQueue
5858msgid "0 = no escalation"
5859msgstr "0 = tidak peningkatan"
5860
5861#. Template: AdminQueue
5862msgid ""
5863"If there is not added a customer contact, either email-external or phone, to "
5864"a new ticket before the time defined here expires, the ticket is escalated."
5865msgstr ""
5866"Jika ada tidak menambah kenalan pelanggan, sama ada melalui e-mel luaran "
5867"atau telefon, tiket baru sebelum tamat tempoh masa yang ditetapkan, di sini, "
5868"tiket meningkat."
5869
5870#. Template: AdminQueue
5871msgid ""
5872"If there is an article added, such as a follow-up via email or the customer "
5873"portal, the escalation update time is reset. If there is no customer "
5874"contact, either email-external or phone, added to a ticket before the time "
5875"defined here expires, the ticket is escalated."
5876msgstr ""
5877"Jika terdapat satu artikel menambah, seperti susulan melalui e-mel atau "
5878"portal pelanggan, masa peningkatan kemas kini semula. Jika tiada hubungan "
5879"pelanggan, sama ada melalui e-mel luaran atau telefon, ditambah kepada tiket "
5880"sebelum tamat tempoh masa yang ditetapkan, di sini, tiket meningkat."
5881
5882#. Template: AdminQueue
5883msgid ""
5884"If the ticket is not set to closed before the time defined here expires, the "
5885"ticket is escalated."
5886msgstr ""
5887"Jika tiket itu tidak bersedia untuk ditutup sebelum tamat tempoh masa yang "
5888"ditetapkan, di sini, tiket meningkat."
5889
5890#. Template: AdminQueue
5891msgid "Follow up Option"
5892msgstr "Susulan Pilihan"
5893
5894#. Template: AdminQueue
5895msgid ""
5896"Specifies if follow up to closed tickets would re-open the ticket, be "
5897"rejected or lead to a new ticket."
5898msgstr ""
5899"Menetapkan jika susulan kepada tiket ditutup akan membuka semula tiket, "
5900"boleh ditolak atau membawa kepada tiket baru."
5901
5902#. Template: AdminQueue
5903msgid "Ticket lock after a follow up"
5904msgstr "Tiket kunci selepas susulan"
5905
5906#. Template: AdminQueue
5907msgid ""
5908"If a ticket is closed and the customer sends a follow up the ticket will be "
5909"locked to the old owner."
5910msgstr ""
5911"Jika tiket ditutup dan pelanggan menghantar susulan tiket akan dikunci "
5912"kepada pemilik lama."
5913
5914#. Template: AdminQueue
5915msgid "System address"
5916msgstr "Alamat Sistem"
5917
5918#. Template: AdminQueue
5919msgid "Will be the sender address of this queue for email answers."
5920msgstr ""
5921"Akan menjadi alamat pengirim barisan ini untuk mendapatkan jawapan e-mel."
5922
5923#. Template: AdminQueue
5924msgid "Default sign key"
5925msgstr "Tanda kunci lalai"
5926
5927#. Template: AdminQueue
5928msgid ""
5929"To use a sign key, PGP keys or S/MIME certificates need to be added with "
5930"identifiers for selected queue system address."
5931msgstr ""
5932
5933#. Template: AdminQueue
5934msgid "Salutation"
5935msgstr "Kata Aluan"
5936
5937#. Template: AdminQueue
5938msgid "The salutation for email answers."
5939msgstr "Kata aluan untuk mendapatkan jawapan e-mel."
5940
5941#. Template: AdminQueue
5942msgid "Signature"
5943msgstr "Tanda Tangan"
5944
5945#. Template: AdminQueue
5946msgid "The signature for email answers."
5947msgstr "Tandatangan untuk mendapatkan jawapan e-mel."
5948
5949#. Template: AdminQueue
5950msgid "This queue is used in the following config settings:"
5951msgstr ""
5952
5953#. Template: AdminQueueAutoResponse
5954msgid "Manage Queue-Auto Response Relations"
5955msgstr "Mengurus Perhubungan Response Barisan-Auto"
5956
5957#. Template: AdminQueueAutoResponse
5958msgid "Change Auto Response Relations for Queue"
5959msgstr "Tukar Perhubungan Response Auto untuk Barisan"
5960
5961#. Template: AdminQueueAutoResponse
5962msgid "This filter allow you to show queues without auto responses"
5963msgstr ""
5964"Tapisan ini membenarkan anda untuk menunjukkan barisan-barisan tanpa tindak "
5965"balas auto"
5966
5967#. Template: AdminQueueAutoResponse
5968msgid "Queues without Auto Responses"
5969msgstr ""
5970
5971#. Template: AdminQueueAutoResponse
5972msgid "This filter allow you to show all queues"
5973msgstr "Tapisan ini membenarkan anda untuk menunjukkan semua barisan"
5974
5975#. Template: AdminQueueAutoResponse
5976msgid "Show All Queues"
5977msgstr ""
5978
5979#. Template: AdminQueueAutoResponse
5980msgid "Auto Responses"
5981msgstr "Auto Tindak Balas"
5982
5983#. Template: AdminQueueTemplates
5984msgid "Manage Template-Queue Relations"
5985msgstr "Mengurus Perkaitan Barisan-Templat "
5986
5987#. Template: AdminQueueTemplates
5988msgid "Filter for Templates"
5989msgstr "Menapis Templat"
5990
5991#. Template: AdminQueueTemplates
5992msgid "Filter for templates"
5993msgstr ""
5994
5995#. Template: AdminQueueTemplates
5996msgid "Templates"
5997msgstr "Templat"
5998
5999#. Template: AdminRegistration
6000msgid "System Registration Management"
6001msgstr "Pengurusan Pendaftaran Sistem"
6002
6003#. Template: AdminRegistration
6004msgid "Edit System Registration"
6005msgstr ""
6006
6007#. Template: AdminRegistration
6008msgid "System Registration Overview"
6009msgstr ""
6010
6011#. Template: AdminRegistration
6012msgid "Register System"
6013msgstr ""
6014
6015#. Template: AdminRegistration
6016msgid "Validate OTRS-ID"
6017msgstr ""
6018
6019#. Template: AdminRegistration
6020msgid "Deregister System"
6021msgstr "Membatalkan pendaftaran Sistem"
6022
6023#. Template: AdminRegistration
6024msgid "Edit details"
6025msgstr "Edit maklumat"
6026
6027#. Template: AdminRegistration
6028msgid "Show transmitted data"
6029msgstr "Tunjuk data dihantar"
6030
6031#. Template: AdminRegistration
6032msgid "Deregister system"
6033msgstr "Membatalkan pendaftaran sistem"
6034
6035#. Template: AdminRegistration
6036msgid "Overview of registered systems"
6037msgstr "Tinjauan sistem berdaftar"
6038
6039#. Template: AdminRegistration
6040msgid "This system is registered with OTRS Group."
6041msgstr "Sistem ini berdaftar dengan Kumpulan OTRS."
6042
6043#. Template: AdminRegistration
6044msgid "System type"
6045msgstr "Jenis sistem"
6046
6047#. Template: AdminRegistration
6048msgid "Unique ID"
6049msgstr "ID Unik"
6050
6051#. Template: AdminRegistration
6052msgid "Last communication with registration server"
6053msgstr "Komunikasi lepas dengan pelayan pendaftaran"
6054
6055#. Template: AdminRegistration
6056msgid "System Registration not Possible"
6057msgstr ""
6058
6059#. Template: AdminRegistration
6060msgid ""
6061"Please note that you can't register your system if OTRS Daemon is not "
6062"running correctly!"
6063msgstr ""
6064"Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh mendaftar sistem jika OTRS "
6065"Daemon tidak berjalan dengan betul."
6066
6067#. Template: AdminRegistration
6068msgid "Instructions"
6069msgstr "Arahan"
6070
6071#. Template: AdminRegistration
6072msgid "System Deregistration not Possible"
6073msgstr ""
6074
6075#. Template: AdminRegistration
6076msgid ""
6077"Please note that you can't deregister your system if you're using the %s or "
6078"having a valid service contract."
6079msgstr ""
6080"Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh membatalkan pendaftaran sistem "
6081"jika anda menggunakan %s atau mempunyai kontrak servis yang sah."
6082
6083#. Template: AdminRegistration
6084msgid "OTRS-ID Login"
6085msgstr "OTRS-Log masuk ID"
6086
6087#. Template: AdminRegistration
6088msgid "Read more"
6089msgstr "Baca lagi"
6090
6091#. Template: AdminRegistration
6092msgid "You need to log in with your OTRS-ID to register your system."
6093msgstr "Anda perlu log masuk dengan ID-OTRS untuk mendaftar sistem anda."
6094
6095#. Template: AdminRegistration
6096msgid ""
6097"Your OTRS-ID is the email address you used to sign up on the OTRS.com "
6098"webpage."
6099msgstr ""
6100"ID-OTRS anda ialah alamat emel yang anda gunakan untuk mendaftar pada laman "
6101"web OTRS.com."
6102
6103#. Template: AdminRegistration
6104msgid "Data Protection"
6105msgstr "Perlindungan Data"
6106
6107#. Template: AdminRegistration
6108msgid "What are the advantages of system registration?"
6109msgstr "Apakah kelebihan pendaftaran sistem?"
6110
6111#. Template: AdminRegistration
6112msgid "You will receive updates about relevant security releases."
6113msgstr ""
6114"Anda akan mendapat berita terkini mengenai keluaran jaminan yang relevan."
6115
6116#. Template: AdminRegistration
6117msgid ""
6118"With your system registration we can improve our services for you, because "
6119"we have all relevant information available."
6120msgstr ""
6121"Dengan sistem anda yang berdaftar kami boleh menambah baik perkhidmatan kami "
6122"kepada anda, kerana kami mempunyai semua maklumat relevan yang tersedia."
6123
6124#. Template: AdminRegistration
6125msgid "This is only the beginning!"
6126msgstr "Ini hanyalah permulaan!"
6127
6128#. Template: AdminRegistration
6129msgid "We will inform you about our new services and offerings soon."
6130msgstr ""
6131"Kami akan memberitahu anda mengenai tawaran dan perkhidmatan terbaru kami "
6132"tidak lama lagi."
6133
6134#. Template: AdminRegistration
6135msgid "Can I use OTRS without being registered?"
6136msgstr "Bolehkah saya menggunakan OTRS tanpa berdaftar?"
6137
6138#. Template: AdminRegistration
6139msgid "System registration is optional."
6140msgstr "Pendaftaran sistem adalah berpilihan."
6141
6142#. Template: AdminRegistration
6143msgid "You can download and use OTRS without being registered."
6144msgstr "Anda boleh memuat turun dan menggunakan OTRS yang tidak berdaftar."
6145
6146#. Template: AdminRegistration
6147msgid "Is it possible to deregister?"
6148msgstr "Adakah mungkin untuk membatalkan pendaftaran?"
6149
6150#. Template: AdminRegistration
6151msgid "You can deregister at any time."
6152msgstr "Anda boleh membatalkan pendaftaran pada bila-bila masa."
6153
6154#. Template: AdminRegistration
6155msgid "Which data is transfered when registering?"
6156msgstr "Data manakah yang akan dipindahkan apabila mendaftar?"
6157
6158#. Template: AdminRegistration
6159msgid "A registered system sends the following data to OTRS Group:"
6160msgstr "Sistem yang berdaftar menghantar data berikut kepada Kumpulan OTRS:"
6161
6162#. Template: AdminRegistration
6163msgid ""
6164"Fully Qualified Domain Name (FQDN), OTRS version, Database, Operating System "
6165"and Perl version."
6166msgstr ""
6167"Nama Domain Berkelayakan Penuh ( FQDN ), versi OTRS, Pangkalan Data, Sistem "
6168"pengendalian dan versi Perl."
6169
6170#. Template: AdminRegistration
6171msgid "Why do I have to provide a description for my system?"
6172msgstr "Mengapakah saya perlu memberikan huraian untuk sistem saya?"
6173
6174#. Template: AdminRegistration
6175msgid "The description of the system is optional."
6176msgstr "Huraian sistem adalah berpilihan."
6177
6178#. Template: AdminRegistration
6179msgid ""
6180"The description and system type you specify help you to identify and manage "
6181"the details of your registered systems."
6182msgstr ""
6183"Huraian dan jenis sistem yang anda berikan membantu anda untuk mengenalpasti "
6184"dan mengurus butiran sistem berdaftar anda. "
6185
6186#. Template: AdminRegistration
6187msgid "How often does my OTRS system send updates?"
6188msgstr "Berapa kerapkah sistem OTRS saya menghantar berita terkini?"
6189
6190#. Template: AdminRegistration
6191msgid ""
6192"Your system will send updates to the registration server at regular "
6193"intervals."
6194msgstr ""
6195"Sistem anda akan menghantar berita terkini kepada pelayan pendaftaran pada "
6196"sela masa sekata."
6197
6198#. Template: AdminRegistration
6199msgid "Typically this would be around once every three days."
6200msgstr "Biasanya ini akan mengambil masa sekitar sekali setiap tiga hari."
6201
6202#. Template: AdminRegistration
6203msgid "If you deregister your system, you will lose these benefits:"
6204msgstr ""
6205"Jika anda membatalkan pendaftaran sistem anda, anda akan kehilangan faedah-"
6206"faedah berikut:"
6207
6208#. Template: AdminRegistration
6209msgid "You need to log in with your OTRS-ID to deregister your system."
6210msgstr ""
6211"Anda perlu untuk log masuk menggunakan ID-OTRS anda untuk membatalkan "
6212"pendaftaran sistem anda."
6213
6214#. Template: AdminRegistration
6215msgid "OTRS-ID"
6216msgstr "ID-OTRS"
6217
6218#. Template: AdminRegistration
6219msgid "You don't have an OTRS-ID yet?"
6220msgstr "Anda belum mempunyai ID-OTRS?"
6221
6222#. Template: AdminRegistration
6223msgid "Sign up now"
6224msgstr "Daftar sekarang"
6225
6226#. Template: AdminRegistration
6227msgid "Forgot your password?"
6228msgstr "Lupa kata kunci anda?"
6229
6230#. Template: AdminRegistration
6231msgid "Retrieve a new one"
6232msgstr "Dapatkan kembali yang baru"
6233
6234#. Template: AdminRegistration
6235msgid "Next"
6236msgstr "Seterusnya"
6237
6238#. Template: AdminRegistration
6239msgid ""
6240"This data will be frequently transferred to OTRS Group when you register "
6241"this system."
6242msgstr ""
6243"Data ini akan selalu dipindahkan ke Kumpulan OTRS apabila anda mendaftar "
6244"sistem ini."
6245
6246#. Template: AdminRegistration
6247msgid "Attribute"
6248msgstr "Sifat"
6249
6250#. Template: AdminRegistration
6251msgid "FQDN"
6252msgstr "FQDN"
6253
6254#. Template: AdminRegistration
6255msgid "OTRS Version"
6256msgstr "Versi OTRS"
6257
6258#. Template: AdminRegistration
6259msgid "Operating System"
6260msgstr "Sistem Beroperasi"
6261
6262#. Template: AdminRegistration
6263msgid "Perl Version"
6264msgstr "Versi Perl"
6265
6266#. Template: AdminRegistration
6267msgid "Optional description of this system."
6268msgstr "Pilihan huraian sistem ini."
6269
6270#. Template: AdminRegistration
6271msgid "Register"
6272msgstr "Daftar"
6273
6274#. Template: AdminRegistration
6275msgid "Continuing with this step will deregister the system from OTRS Group."
6276msgstr ""
6277"Melanjutkan langkah ini akan membatalkan pendaftaran sistem daripada "
6278"Kumpulan OTRS."
6279
6280#. Template: AdminRegistration
6281msgid "Deregister"
6282msgstr "Membatalkan pendaftaran"
6283
6284#. Template: AdminRegistration
6285msgid "You can modify registration settings here."
6286msgstr "Anda boleh mengubahsuai tetapan pendaftaran di sini."
6287
6288#. Template: AdminRegistration
6289msgid "Overview of Transmitted Data"
6290msgstr ""
6291
6292#. Template: AdminRegistration
6293msgid "There is no data regularly sent from your system to %s."
6294msgstr "Tiada data yang kerap dihantar daripada sistem anda ke %s."
6295
6296#. Template: AdminRegistration
6297msgid ""
6298"The following data is sent at minimum every 3 days from your system to %s."
6299msgstr ""
6300"Data berikut dihantar pada minimum setiap 3 hari daripada sistem anda ke %s."
6301
6302#. Template: AdminRegistration
6303msgid ""
6304"The data will be transferred in JSON format via a secure https connection."
6305msgstr ""
6306"Data akan dipindahkan dalam format JSON melalui sambungan https yang selamat."
6307
6308#. Template: AdminRegistration
6309msgid "System Registration Data"
6310msgstr "Data Pendaftaran Sistem"
6311
6312#. Template: AdminRegistration
6313msgid "Support Data"
6314msgstr "Data Sokongan"
6315
6316#. Template: AdminRole
6317msgid "Role Management"
6318msgstr "Pengurusan peranan"
6319
6320#. Template: AdminRole
6321msgid "Add Role"
6322msgstr "Tambah Peranan"
6323
6324#. Template: AdminRole
6325msgid "Edit Role"
6326msgstr "Edit Peranan"
6327
6328#. Template: AdminRole
6329msgid "Filter for Roles"
6330msgstr "Menapis Peranan"
6331
6332#. Template: AdminRole
6333msgid "Filter for roles"
6334msgstr ""
6335
6336#. Template: AdminRole
6337msgid "Create a role and put groups in it. Then add the role to the users."
6338msgstr ""
6339"Buat peranan dan meletakkan kumpulan di dalamnya. Kemudian menambah peranan "
6340"kepada pengguna."
6341
6342#. Template: AdminRole
6343msgid ""
6344"There are no roles defined. Please use the 'Add' button to create a new role."
6345msgstr ""
6346"Tiada peranan ditakrifkan. Sila gunakan 'Tambah' butang untuk mencipta "
6347"peranan baru."
6348
6349#. Template: AdminRoleGroup
6350msgid "Manage Role-Group Relations"
6351msgstr "Mengurus Perhubungan Kumpulan Peranan"
6352
6353#. Template: AdminRoleGroup
6354msgid "Roles"
6355msgstr "peranan"
6356
6357#. Template: AdminRoleGroup
6358msgid "Select the role:group permissions."
6359msgstr "Pilih peranan: kebenaran kumpulan."
6360
6361#. Template: AdminRoleGroup
6362msgid ""
6363"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
6364"will not be available for the role)."
6365msgstr ""
6366"Jika tiada apa yang dipilih, maka terdapat tiada kebenaran dalam kumpulan "
6367"ini (tiket tidak akan disediakan untuk peranan)."
6368
6369#. Template: AdminRoleGroup
6370msgid "Toggle %s permission for all"
6371msgstr "Togol %s kebenaran untuk semua"
6372
6373#. Template: AdminRoleGroup
6374msgid "move_into"
6375msgstr "move_into"
6376
6377#. Template: AdminRoleGroup
6378msgid "Permissions to move tickets into this group/queue."
6379msgstr "Kebenaran untuk bergerak tiket ke kumpulan ini / barisan."
6380
6381#. Template: AdminRoleGroup
6382msgid "create"
6383msgstr "mewujudkan"
6384
6385#. Template: AdminRoleGroup
6386msgid "Permissions to create tickets in this group/queue."
6387msgstr "Kebenaran untuk mewujudkan tiket dalam kumpulan ini / barisan."
6388
6389#. Template: AdminRoleGroup
6390msgid "note"
6391msgstr "nota"
6392
6393#. Template: AdminRoleGroup
6394msgid "Permissions to add notes to tickets in this group/queue."
6395msgstr ""
6396"Kebenaran untuk menambah nota untuk tiket dalam kumpulan ini / beratur."
6397
6398#. Template: AdminRoleGroup
6399msgid "owner"
6400msgstr "pemilik"
6401
6402#. Template: AdminRoleGroup
6403msgid "Permissions to change the owner of tickets in this group/queue."
6404msgstr "Kebenaran untuk menukar pemilik tiket dalam kumpulan ini / beratur."
6405
6406#. Template: AdminRoleGroup
6407msgid "priority"
6408msgstr "Keutamaan"
6409
6410#. Template: AdminRoleGroup
6411msgid "Permissions to change the ticket priority in this group/queue."
6412msgstr "Keizinan untuk menukar keutamaan tiket dalam kumpulan ini / barisan."
6413
6414#. Template: AdminRoleUser
6415msgid "Manage Agent-Role Relations"
6416msgstr "Mengurus Perhubungan Ejen-Peranan"
6417
6418#. Template: AdminRoleUser
6419msgid "Add Agent"
6420msgstr "Tambah Agen"
6421
6422#. Template: AdminRoleUser
6423msgid "Filter for Agents"
6424msgstr "Tapis untuk Ejen"
6425
6426#. Template: AdminRoleUser
6427msgid "Filter for agents"
6428msgstr ""
6429
6430#. Template: AdminRoleUser
6431msgid "Agents"
6432msgstr "Ejen-ejen"
6433
6434#. Template: AdminRoleUser
6435msgid "Manage Role-Agent Relations"
6436msgstr "Mengurus Perhubungan Peranan Agen"
6437
6438#. Template: AdminSLA
6439msgid "SLA Management"
6440msgstr "SLA-Pengurusan"
6441
6442#. Template: AdminSLA
6443msgid "Edit SLA"
6444msgstr "SLA Edit"
6445
6446#. Template: AdminSLA
6447msgid "Add SLA"
6448msgstr "SLA Tambah"
6449
6450#. Template: AdminSLA
6451msgid "Filter for SLAs"
6452msgstr ""
6453
6454#. Template: AdminSLA
6455msgid "Please write only numbers!"
6456msgstr "Sila tulis nombor sahaja!"
6457
6458#. Template: AdminSMIME
6459msgid "S/MIME Management"
6460msgstr "S/MIME-Pengurusan"
6461
6462#. Template: AdminSMIME
6463msgid "Add Certificate"
6464msgstr "Tambah Sijil"
6465
6466#. Template: AdminSMIME
6467msgid "Add Private Key"
6468msgstr "Tambah Kunci Persendirian"
6469
6470#. Template: AdminSMIME
6471msgid "SMIME support is disabled"
6472msgstr "sokongan SMIME dinyahaktifkan"
6473
6474#. Template: AdminSMIME
6475msgid "To be able to use SMIME in OTRS, you have to enable it first."
6476msgstr ""
6477"Untuk boleh menggunakan SMIME dalam OTRS, anda perlu membolehkannya terlebih "
6478"dahulu."
6479
6480#. Template: AdminSMIME
6481msgid "Enable SMIME support"
6482msgstr "Bolehkan sokongan SMIME"
6483
6484#. Template: AdminSMIME
6485msgid "Faulty SMIME configuration"
6486msgstr "Konfigurasi SMIME tidak betul"
6487
6488#. Template: AdminSMIME
6489msgid ""
6490"SMIME support is enabled, but the relevant configuration contains errors. "
6491"Please check the configuration using the button below."
6492msgstr ""
6493"sokongan SMIME dibolehkan, tetapi konfigurasi berkaitan mempunyai kesilapan. "
6494"Sila semak konfigurasi tersebut menggunakan butang dibawah."
6495
6496#. Template: AdminSMIME
6497msgid "Check SMIME configuration"
6498msgstr "Semak konfigurasi SMIME"
6499
6500#. Template: AdminSMIME
6501msgid "Filter for Certificates"
6502msgstr ""
6503
6504#. Template: AdminSMIME
6505msgid "Filter for certificates"
6506msgstr "Tapis bagi sijil"
6507
6508#. Template: AdminSMIME
6509msgid "To show certificate details click on a certificate icon."
6510msgstr "Untuk menunjukkan maklumat persijilan, klik pada ikon persijilan."
6511
6512#. Template: AdminSMIME
6513msgid "To manage private certificate relations click on a private key icon."
6514msgstr ""
6515"Untuk menguruskan hubungan persijilan peribadi, klik pada ikon kekunci "
6516"peribadi."
6517
6518#. Template: AdminSMIME
6519msgid ""
6520"Here you can add relations to your private certificate, these will be "
6521"embedded to the S/MIME signature every time you use this certificate to sign "
6522"an email."
6523msgstr ""
6524"Di sini anda boleh menambah hubungan kepada persijilan swasta anda, ini akan "
6525"tertanam kepada tandatangan S/MIME setiap kali anda guna sijil ini untuk "
6526"menandatangani satu emel."
6527
6528#. Template: AdminSMIME
6529msgid "See also"
6530msgstr "Lihat juga"
6531
6532#. Template: AdminSMIME
6533msgid ""
6534"In this way you can directly edit the certification and private keys in file "
6535"system."
6536msgstr ""
6537"Dengan cara ini, anda boleh terus mengedit kunci pensijilan dan swasta dalam "
6538"sistem fail."
6539
6540#. Template: AdminSMIME
6541msgid "Hash"
6542msgstr "Hash"
6543
6544#. Template: AdminSMIME
6545msgid "Create"
6546msgstr "Buat"
6547
6548#. Template: AdminSMIME
6549msgid "Handle related certificates"
6550msgstr "Mengendalikan sijil yang berkaitan"
6551
6552#. Template: AdminSMIME
6553msgid "Read certificate"
6554msgstr "Baca persijilan"
6555
6556#. Template: AdminSMIME
6557msgid "Delete this certificate"
6558msgstr "Padam sijil ini"
6559
6560#. Template: AdminSMIME
6561msgid "File"
6562msgstr "Fail"
6563
6564#. Template: AdminSMIME
6565msgid "Secret"
6566msgstr "rahsia"
6567
6568#. Template: AdminSMIME
6569msgid "Related Certificates for"
6570msgstr "Pensijilan berkaitan untuk"
6571
6572#. Template: AdminSMIME
6573msgid "Delete this relation"
6574msgstr "Padam hubungan ini"
6575
6576#. Template: AdminSMIME
6577msgid "Available Certificates"
6578msgstr "Pensijilan yang disediakan"
6579
6580#. Template: AdminSMIME
6581msgid "Filter for S/MIME certs"
6582msgstr "Tapisan untuk sijil S/MIME"
6583
6584#. Template: AdminSMIME
6585msgid "Relate this certificate"
6586msgstr "Hubungkaitkan sijil ini"
6587
6588#. Template: AdminSMIMECertRead
6589msgid "S/MIME Certificate"
6590msgstr "Sijil S/MIME"
6591
6592#. Template: AdminSMIMECertRead
6593msgid "Close this dialog"
6594msgstr "Tutup dialog ini"
6595
6596#. Template: AdminSMIMECertRead
6597msgid "Certificate Details"
6598msgstr ""
6599
6600#. Template: AdminSalutation
6601msgid "Salutation Management"
6602msgstr "salam Pengurusan"
6603
6604#. Template: AdminSalutation
6605msgid "Add Salutation"
6606msgstr "Tambah salam"
6607
6608#. Template: AdminSalutation
6609msgid "Edit Salutation"
6610msgstr "Edit salam"
6611
6612#. Template: AdminSalutation
6613msgid "Filter for Salutations"
6614msgstr ""
6615
6616#. Template: AdminSalutation
6617msgid "Filter for salutations"
6618msgstr ""
6619
6620#. Template: AdminSalutation
6621msgid "e. g."
6622msgstr "cth."
6623
6624#. Template: AdminSalutation
6625msgid "Example salutation"
6626msgstr "salam contoh"
6627
6628#. Template: AdminSecureMode
6629msgid "Secure Mode Needs to be Enabled!"
6630msgstr ""
6631
6632#. Template: AdminSecureMode
6633msgid ""
6634"Secure mode will (normally) be set after the initial installation is "
6635"completed."
6636msgstr ""
6637"DerMod selamat (biasanya) akan ditetapkan selepas pemasangan awal selesai."
6638
6639#. Template: AdminSecureMode
6640msgid ""
6641"If secure mode is not activated, activate it via SysConfig because your "
6642"application is already running."
6643msgstr ""
6644"Jika mod selamat tidak diaktifkan, mengaktifkannya melalui SysConfig kerana "
6645"permohonan anda sudah berjalan."
6646
6647#. Template: AdminSelectBox
6648msgid "SQL Box"
6649msgstr "Kotak SQL"
6650
6651#. Template: AdminSelectBox
6652msgid "Filter for Results"
6653msgstr ""
6654
6655#. Template: AdminSelectBox
6656msgid "Filter for results"
6657msgstr ""
6658
6659#. Template: AdminSelectBox
6660msgid ""
6661"Here you can enter SQL to send it directly to the application database. It "
6662"is not possible to change the content of the tables, only select queries are "
6663"allowed."
6664msgstr ""
6665"Di sini anda boleh memasukkan SQL untuk menghantarnya secara terus kepada "
6666"pangkalan data permohonan. Adalah tidak mungkin untuk mengubah kandungan "
6667"jadual, hanya memilih pertanyaan dibenarkan."
6668
6669#. Template: AdminSelectBox
6670msgid "Here you can enter SQL to send it directly to the application database."
6671msgstr ""
6672"Sini anda boleh masukkan SQL untuk menghantar terus kepada pangkalan data "
6673"permohonan."
6674
6675#. Template: AdminSelectBox
6676msgid "Options"
6677msgstr "Pilihan"
6678
6679#. Template: AdminSelectBox
6680msgid "Only select queries are allowed."
6681msgstr "Hanya permohonan 'select' dibenarkan."
6682
6683#. Template: AdminSelectBox
6684msgid "The syntax of your SQL query has a mistake. Please check it."
6685msgstr "Syntax query SQL anda mempunyai kesilapan. Sila semak."
6686
6687#. Template: AdminSelectBox
6688msgid ""
6689"There is at least one parameter missing for the binding. Please check it."
6690msgstr ""
6691"Terdapat sekurang-kurangnya satu parameter yang hilang untuk mengikat. Sila "
6692"semak."
6693
6694#. Template: AdminSelectBox
6695msgid "Result format"
6696msgstr "format Keputusan"
6697
6698#. Template: AdminSelectBox
6699msgid "Run Query"
6700msgstr "Jalankan Query"
6701
6702#. Template: AdminSelectBox
6703msgid "%s Results"
6704msgstr ""
6705
6706#. Template: AdminSelectBox
6707msgid "Query is executed."
6708msgstr "Pertanyaan dilaksanakan"
6709
6710#. Template: AdminService
6711msgid "Service Management"
6712msgstr "perkhidmatan Pengurusan"
6713
6714#. Template: AdminService
6715msgid "Add Service"
6716msgstr "Tambah Perkhidmatan"
6717
6718#. Template: AdminService
6719msgid "Edit Service"
6720msgstr "Edit Perkhidmatan"
6721
6722#. Template: AdminService
6723msgid "Service name maximum length is 200 characters (with Sub-service)."
6724msgstr ""
6725
6726#. Template: AdminService
6727msgid "Sub-service of"
6728msgstr "Sub-perkhidmatan"
6729
6730#. Template: AdminSession
6731msgid "Session Management"
6732msgstr "Pengurusan sesi"
6733
6734#. Template: AdminSession
6735msgid "Detail Session View for %s (%s)"
6736msgstr ""
6737
6738#. Template: AdminSession
6739msgid "All sessions"
6740msgstr "semua sesi"
6741
6742#. Template: AdminSession
6743msgid "Agent sessions"
6744msgstr "agen sesi"
6745
6746#. Template: AdminSession
6747msgid "Customer sessions"
6748msgstr "Pelanggan sesi"
6749
6750#. Template: AdminSession
6751msgid "Unique agents"
6752msgstr "ejen unik"
6753
6754#. Template: AdminSession
6755msgid "Unique customers"
6756msgstr "pelanggan unik"
6757
6758#. Template: AdminSession
6759msgid "Kill all sessions"
6760msgstr "Bunuh semua sesi"
6761
6762#. Template: AdminSession
6763msgid "Kill this session"
6764msgstr "Bunuh sesi ini"
6765
6766#. Template: AdminSession
6767msgid "Filter for Sessions"
6768msgstr ""
6769
6770#. Template: AdminSession
6771msgid "Filter for sessions"
6772msgstr ""
6773
6774#. Template: AdminSession
6775msgid "Session"
6776msgstr "sesi"
6777
6778#. Template: AdminSession
6779msgid "User"
6780msgstr "Pengguna"
6781
6782#. Template: AdminSession
6783msgid "Kill"
6784msgstr "Bunuh"
6785
6786#. Template: AdminSession
6787msgid "Detail View for SessionID: %s - %s"
6788msgstr ""
6789
6790#. Template: AdminSignature
6791msgid "Signature Management"
6792msgstr "Pengurusan tandatangan"
6793
6794#. Template: AdminSignature
6795msgid "Add Signature"
6796msgstr "Tambah Tandatangan"
6797
6798#. Template: AdminSignature
6799msgid "Edit Signature"
6800msgstr "Edit Tandatangan"
6801
6802#. Template: AdminSignature
6803msgid "Filter for Signatures"
6804msgstr ""
6805
6806#. Template: AdminSignature
6807msgid "Filter for signatures"
6808msgstr ""
6809
6810#. Template: AdminSignature
6811msgid "Example signature"
6812msgstr "tandatangan contoh"
6813
6814#. Template: AdminState
6815msgid "State Management"
6816msgstr "Pengurusan Keadaan"
6817
6818#. Template: AdminState
6819msgid "Add State"
6820msgstr "Tambah keadaan"
6821
6822#. Template: AdminState
6823msgid "Edit State"
6824msgstr "Edit keadaan"
6825
6826#. Template: AdminState
6827msgid "Filter for States"
6828msgstr ""
6829
6830#. Template: AdminState
6831msgid "Filter for states"
6832msgstr ""
6833
6834#. Template: AdminState
6835msgid "Attention"
6836msgstr "Perhatian"
6837
6838#. Template: AdminState
6839msgid "Please also update the states in SysConfig where needed."
6840msgstr "Sila juga mengemaskini keadaan dalam SysConfig mana diperlukan"
6841
6842#. Template: AdminState
6843msgid ""
6844"This state is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
6845"settings to point to the new type is needed!"
6846msgstr ""
6847
6848#. Template: AdminState
6849msgid "State type"
6850msgstr "Jenis Keadaan"
6851
6852#. Template: AdminState
6853msgid ""
6854"It's not possible to invalidate this entry because there is no other merge "
6855"states in system!"
6856msgstr ""
6857
6858#. Template: AdminState
6859msgid "This state is used in the following config settings:"
6860msgstr ""
6861
6862#. Template: AdminSupportDataCollector
6863msgid "Sending support data to OTRS Group is not possible!"
6864msgstr "Menghantar data sokongan kepada Kumpulan OTRS adalah tidak mungkin!"
6865
6866#. Template: AdminSupportDataCollector
6867msgid "Enable Cloud Services"
6868msgstr "Bolehkan Servis Awan"
6869
6870#. Template: AdminSupportDataCollector
6871msgid ""
6872"This data is sent to OTRS Group on a regular basis. To stop sending this "
6873"data please update your system registration."
6874msgstr ""
6875"Data ini dihantar kepada Kumpulan OTRS secara tetap. Untuk berhenti "
6876"menghantar data ini sila kemas kini pendaftaran sistem anda."
6877
6878#. Template: AdminSupportDataCollector
6879msgid ""
6880"You can manually trigger the Support Data sending by pressing this button:"
6881msgstr ""
6882"Anda boleh secara manual mencetuskan penghantaran data sokongan dengan "
6883"menekan butang ini:"
6884
6885#. Template: AdminSupportDataCollector
6886msgid "Send Update"
6887msgstr "Hantar Kemaskini"
6888
6889#. Template: AdminSupportDataCollector
6890msgid "Currently this data is only shown in this system."
6891msgstr "Pada masa ini data ini hanya ditunjukkan di dalam sistem."
6892
6893#. Template: AdminSupportDataCollector
6894msgid ""
6895"A support bundle (including: system registration information, support data, "
6896"a list of installed packages and all locally modified source code files) can "
6897"be generated by pressing this button:"
6898msgstr ""
6899"Bungkusan sokongan (termasuk: maklumat pendaftaran sistem, data sokongan, "
6900"senarai pemasangan pakej dan semua fail-fail kod sumber ubahsuai tempatan) "
6901"boleh dihasilkan dengan menekan butang ini:"
6902
6903#. Template: AdminSupportDataCollector
6904msgid "Generate Support Bundle"
6905msgstr "Menghasilkan Berkas Sokongan"
6906
6907#. Template: AdminSupportDataCollector
6908msgid "The Support Bundle has been Generated"
6909msgstr ""
6910
6911#. Template: AdminSupportDataCollector
6912msgid "Please choose one of the following options."
6913msgstr "Sila pilih satu daripada pilihan berikut."
6914
6915#. Template: AdminSupportDataCollector
6916msgid "Send by Email"
6917msgstr "Menghantar dengan Emel"
6918
6919#. Template: AdminSupportDataCollector
6920msgid ""
6921"The support bundle is too large to send it by email, this option has been "
6922"disabled."
6923msgstr ""
6924"Berkas sokongan terlalu besar untuk dihantar melalui emel, pilihan ini telah "
6925"dilumpuhkan."
6926
6927#. Template: AdminSupportDataCollector
6928msgid ""
6929"The email address for this user is invalid, this option has been disabled."
6930msgstr ""
6931"Alamat emel untuk pengguna ini adalah tidak sah, pilihan ini telah "
6932"dilumpuhkan."
6933
6934#. Template: AdminSupportDataCollector
6935msgid "Sending"
6936msgstr "Penghantar"
6937
6938#. Template: AdminSupportDataCollector
6939msgid "The support bundle will be sent to OTRS Group via email automatically."
6940msgstr ""
6941"Berkas sokongan akan dihantar ke Kumpulan OTRS melalui emel secara automatik."
6942
6943#. Template: AdminSupportDataCollector
6944msgid "Download File"
6945msgstr "Muat turun fail"
6946
6947#. Template: AdminSupportDataCollector
6948msgid ""
6949"A file containing the support bundle will be downloaded to the local system. "
6950"Please save the file and send it to the OTRS Group, using an alternate "
6951"method."
6952msgstr ""
6953"Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik. "
6954"Sila simpan fail dan hantarnya kepada Kumpulan OTRS, menggunakan kaedah "
6955"selang-seli."
6956
6957#. Template: AdminSupportDataCollector
6958msgid "Error: Support data could not be collected (%s)."
6959msgstr "Ralat: Data sokongan tidak boleh dikumpulkan (%s)."
6960
6961#. Template: AdminSupportDataCollector
6962msgid "Details"
6963msgstr "Butiran"
6964
6965#. Template: AdminSystemAddress
6966msgid "System Email Addresses Management"
6967msgstr "Sistem E-mel Alamat Pengurusan"
6968
6969#. Template: AdminSystemAddress
6970msgid "Add System Email Address"
6971msgstr "Tambah Sistem Alamat E-mel"
6972
6973#. Template: AdminSystemAddress
6974msgid "Edit System Email Address"
6975msgstr "Edit Alamat E-mel System"
6976
6977#. Template: AdminSystemAddress
6978msgid "Add System Address"
6979msgstr ""
6980
6981#. Template: AdminSystemAddress
6982msgid "Filter for System Addresses"
6983msgstr ""
6984
6985#. Template: AdminSystemAddress
6986msgid "Filter for system addresses"
6987msgstr ""
6988
6989#. Template: AdminSystemAddress
6990msgid ""
6991"All incoming email with this address in To or Cc will be dispatched to the "
6992"selected queue."
6993msgstr ""
6994"Semua e-mel masuk dengan alamat ini Untuk atau Cc akan dihantar ke barisan "
6995"yang dipilih."
6996
6997#. Template: AdminSystemAddress
6998msgid "Email address"
6999msgstr "alamat e-mel"
7000
7001#. Template: AdminSystemAddress
7002msgid "Display name"
7003msgstr "Paparkan nama"
7004
7005#. Template: AdminSystemAddress
7006msgid "This email address is already used as system email address."
7007msgstr ""
7008
7009#. Template: AdminSystemAddress
7010msgid "The display name and email address will be shown on mail you send."
7011msgstr ""
7012"Nama paparan dan alamat e-mel akan ditunjukkan di atas email yang anda "
7013"hantar."
7014
7015#. Template: AdminSystemAddress
7016msgid "This system address cannot be set to invalid."
7017msgstr ""
7018
7019#. Template: AdminSystemAddress
7020msgid ""
7021"This system address cannot be set to invalid, because it is used in one or "
7022"more queue(s) or auto response(s)."
7023msgstr ""
7024
7025#. Template: AdminSystemConfiguration
7026msgid "online administrator documentation"
7027msgstr ""
7028
7029#. Template: AdminSystemConfiguration
7030msgid "System configuration"
7031msgstr ""
7032
7033#. Template: AdminSystemConfiguration
7034msgid ""
7035"Navigate through the available settings by using the tree in the navigation "
7036"box on the left side."
7037msgstr ""
7038
7039#. Template: AdminSystemConfiguration
7040msgid ""
7041"Find certain settings by using the search field below or from search icon "
7042"from the top navigation."
7043msgstr ""
7044
7045#. Template: AdminSystemConfiguration
7046msgid "Find out how to use the system configuration by reading the %s."
7047msgstr ""
7048
7049#. Template: AdminSystemConfiguration
7050msgid "Search in all settings..."
7051msgstr ""
7052
7053#. Template: AdminSystemConfiguration
7054msgid ""
7055"There are currently no settings available. Please make sure to run 'otrs."
7056"Console.pl Maint::Config::Rebuild' before using the software."
7057msgstr ""
7058
7059#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7060msgid "Changes Deployment"
7061msgstr ""
7062
7063#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7064msgid "Help"
7065msgstr ""
7066
7067#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7068msgid ""
7069"This is an overview of all settings which will be part of the deployment if "
7070"you start it now. You can compare each setting to its former state by "
7071"clicking the icon on the top right."
7072msgstr ""
7073
7074#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7075msgid ""
7076"To exclude certain settings from a deployment, click the checkbox on the "
7077"header bar of a setting."
7078msgstr ""
7079
7080#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7081msgid ""
7082"By default, you will only deploy settings which you changed on your own. If "
7083"you'd like to deploy settings changed by other users, too, please click the "
7084"link on top of the screen to enter the advanced deployment mode."
7085msgstr ""
7086
7087#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7088msgid ""
7089"A deployment has just been restored, which means that all affected setting "
7090"have been reverted to the state from the selected deployment."
7091msgstr ""
7092
7093#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7094msgid "Please review the changed settings and deploy afterwards."
7095msgstr ""
7096
7097#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7098msgid ""
7099"An empty list of changes means that there are no differences between the "
7100"restored and the current state of the affected settings."
7101msgstr ""
7102
7103#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7104msgid "Changes Overview"
7105msgstr ""
7106
7107#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7108msgid "There are %s changed settings which will be deployed in this run."
7109msgstr ""
7110
7111#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7112msgid "Switch to basic mode to deploy settings only changed by you."
7113msgstr ""
7114
7115#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7116msgid "You have %s changed settings which will be deployed in this run."
7117msgstr ""
7118
7119#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7120msgid "Switch to advanced mode to deploy settings changed by other users, too."
7121msgstr ""
7122
7123#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7124msgid "There are no settings to be deployed."
7125msgstr ""
7126
7127#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7128msgid ""
7129"Switch to advanced mode to see deployable settings changed by other users."
7130msgstr ""
7131
7132#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
7133msgid "Deploy selected changes"
7134msgstr ""
7135
7136#. Template: AdminSystemConfigurationGroup
7137msgid ""
7138"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its "
7139"sub groups."
7140msgstr ""
7141
7142#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7143msgid "Import & Export"
7144msgstr ""
7145
7146#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7147msgid ""
7148"Upload a file to be imported to your system (.yml format as exported from "
7149"the System Configuration module)."
7150msgstr ""
7151
7152#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7153msgid "Upload system configuration"
7154msgstr ""
7155
7156#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7157msgid "Import system configuration"
7158msgstr ""
7159
7160#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7161msgid "Download current configuration settings of your system in a .yml file."
7162msgstr ""
7163
7164#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7165msgid "Include user settings"
7166msgstr ""
7167
7168#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
7169msgid "Export current configuration"
7170msgstr ""
7171
7172#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7173msgid "Search for"
7174msgstr ""
7175
7176#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7177msgid "Search for category"
7178msgstr ""
7179
7180#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7181msgid "Settings I'm currently editing"
7182msgstr ""
7183
7184#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7185msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" did not return any results."
7186msgstr ""
7187
7188#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7189msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned one result."
7190msgstr ""
7191
7192#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7193msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned %s results."
7194msgstr ""
7195
7196#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7197msgid "You're currently not editing any settings."
7198msgstr ""
7199
7200#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
7201msgid "You're currently editing %s setting(s)."
7202msgstr ""
7203
7204#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog
7205msgid "Category"
7206msgstr "Kategori"
7207
7208#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog
7209msgid "Run search"
7210msgstr "Jalankan carian"
7211
7212#. Template: AdminSystemConfigurationView
7213msgid "View a custom List of Settings"
7214msgstr ""
7215
7216#. Template: AdminSystemConfigurationView
7217msgid "View single Setting: %s"
7218msgstr ""
7219
7220#. Template: AdminSystemConfigurationView
7221msgid "Go back to Deployment Details"
7222msgstr ""
7223
7224#. Template: AdminSystemMaintenance
7225msgid "System Maintenance Management"
7226msgstr "Pengurusan Penyelenggaraan Sistem"
7227
7228#. Template: AdminSystemMaintenance
7229msgid "Schedule New System Maintenance"
7230msgstr "Jadual Penyelenggaraan Sistem Baru"
7231
7232#. Template: AdminSystemMaintenance
7233msgid "Filter for System Maintenances"
7234msgstr ""
7235
7236#. Template: AdminSystemMaintenance
7237msgid "Filter for system maintenances"
7238msgstr ""
7239
7240#. Template: AdminSystemMaintenance
7241msgid ""
7242"Schedule a system maintenance period for announcing the Agents and Customers "
7243"the system is down for a time period."
7244msgstr ""
7245"Jadualkan waktu penyelenggaraan sistem untuk mengumumkan pada Ejen dan "
7246"Pelanggan bahawa sistem rosak buat sementara waktu."
7247
7248#. Template: AdminSystemMaintenance
7249msgid ""
7250"Some time before this system maintenance starts the users will receive a "
7251"notification on each screen announcing about this fact."
7252msgstr ""
7253"Beberapa ketika sebelum penyelenggaraan sistem bermula, pengguna akan "
7254"menerima pemberitahuan di skrin mengenainya."
7255
7256#. Template: AdminSystemMaintenance
7257msgid "Stop date"
7258msgstr "Tarikh Berhenti"
7259
7260#. Template: AdminSystemMaintenance
7261msgid "Delete System Maintenance"
7262msgstr "Padam Penyelenggaraan Sistem"
7263
7264#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7265msgid "Edit System Maintenance"
7266msgstr ""
7267
7268#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7269msgid "Edit System Maintenance Information"
7270msgstr ""
7271
7272#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7273msgid "Date invalid!"
7274msgstr "Tarikh tidak sah!"
7275
7276#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7277msgid "Login message"
7278msgstr "Mesej log masuk"
7279
7280#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7281msgid "This field must have less then 250 characters."
7282msgstr ""
7283
7284#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7285msgid "Show login message"
7286msgstr "Tunjuk mesej log masuk"
7287
7288#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7289msgid "Notify message"
7290msgstr "Mesej memaklumkan"
7291
7292#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7293msgid "Manage Sessions"
7294msgstr "Mengurus Sesi"
7295
7296#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7297msgid "All Sessions"
7298msgstr "Semua Sesi"
7299
7300#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7301msgid "Agent Sessions"
7302msgstr "Sesi Agen "
7303
7304#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7305msgid "Customer Sessions"
7306msgstr " Sesi Pelanggan"
7307
7308#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7309msgid "Kill all Sessions, except for your own"
7310msgstr "Buang semua Sesi, kecuali kepunyaan anda"
7311
7312#. Template: AdminTemplate
7313msgid "Template Management"
7314msgstr ""
7315
7316#. Template: AdminTemplate
7317msgid "Add Template"
7318msgstr "Tambah Templat"
7319
7320#. Template: AdminTemplate
7321msgid "Edit Template"
7322msgstr "Edit Templat "
7323
7324#. Template: AdminTemplate
7325msgid ""
7326"A template is a default text which helps your agents to write faster "
7327"tickets, answers or forwards."
7328msgstr ""
7329"Templat ialah teks lalai yang membantu ejen-ejen anda menulis tiket-tiket "
7330"lebih cepat, menjawab atau mengemukakan."
7331
7332#. Template: AdminTemplate
7333msgid "Don't forget to add new templates to queues."
7334msgstr "Jangan lupa untuk menambah templat baru kepada barisan."
7335
7336#. Template: AdminTemplate
7337msgid "Attachments"
7338msgstr "Lampiran"
7339
7340#. Template: AdminTemplate
7341msgid "Delete this entry"
7342msgstr "Padam entri ini"
7343
7344#. Template: AdminTemplate
7345msgid "Do you really want to delete this template?"
7346msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam template ini?"
7347
7348#. Template: AdminTemplate
7349msgid "A standard template with this name already exists!"
7350msgstr "Templat piawai dengan nama ini sudah wujud!"
7351
7352#. Template: AdminTemplate
7353msgid "Template"
7354msgstr "Templat"
7355
7356#. Template: AdminTemplate
7357msgid ""
7358"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest agent "
7359"article (current for Answer and Forward, latest for Note template type). "
7360"This tag is not supported for other template types."
7361msgstr ""
7362
7363#. Template: AdminTemplate
7364msgid ""
7365"To get the first 5 lines of the body of the current/latest agent article "
7366"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is "
7367"not supported for other template types."
7368msgstr ""
7369
7370#. Template: AdminTemplate
7371msgid ""
7372"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest article "
7373"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is "
7374"not supported for other template types."
7375msgstr ""
7376
7377#. Template: AdminTemplate
7378msgid ""
7379"To get the first 5 lines of the body of the current/latest article (current "
7380"for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is not "
7381"supported for other template types."
7382msgstr ""
7383
7384#. Template: AdminTemplate
7385msgid "Create type templates only supports this smart tags"
7386msgstr "Cipta templat jenis hanya menyokong tanda pintar ini"
7387
7388#. Template: AdminTemplate
7389msgid "Example template"
7390msgstr "Contoh templat"
7391
7392#. Template: AdminTemplate
7393msgid "The current ticket state is"
7394msgstr "Keadaan tiket semasa"
7395
7396#. Template: AdminTemplate
7397msgid "Your email address is"
7398msgstr "Alamat e-mel anda adalah"
7399
7400#. Template: AdminTemplateAttachment
7401msgid "Manage Template-Attachment Relations"
7402msgstr ""
7403
7404#. Template: AdminTemplateAttachment
7405msgid "Toggle active for all"
7406msgstr "Togol aktif untuk semua"
7407
7408#. Template: AdminTemplateAttachment
7409msgid "Link %s to selected %s"
7410msgstr "Pautan %s terpilih %s"
7411
7412#. Template: AdminType
7413msgid "Type Management"
7414msgstr "Pengurusan jenis"
7415
7416#. Template: AdminType
7417msgid "Add Type"
7418msgstr "Tambah Jenis"
7419
7420#. Template: AdminType
7421msgid "Edit Type"
7422msgstr "Edit Jenis"
7423
7424#. Template: AdminType
7425msgid "Filter for Types"
7426msgstr ""
7427
7428#. Template: AdminType
7429msgid "Filter for types"
7430msgstr ""
7431
7432#. Template: AdminType
7433msgid "A type with this name already exists!"
7434msgstr "Jenis dengan nama ini sudah wujud!"
7435
7436#. Template: AdminType
7437msgid ""
7438"This type is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
7439"settings to point to the new type is needed!"
7440msgstr ""
7441
7442#. Template: AdminType
7443msgid "This type is used in the following config settings:"
7444msgstr ""
7445
7446#. Template: AdminUser
7447msgid "Agent Management"
7448msgstr "Pengurusan Ejen"
7449
7450#. Template: AdminUser
7451msgid "Edit Agent"
7452msgstr "Edit Agen"
7453
7454#. Template: AdminUser
7455msgid "Edit personal preferences for this agent"
7456msgstr ""
7457
7458#. Template: AdminUser
7459msgid "Agents will be needed to handle tickets."
7460msgstr "Ejen akan diperlukan untuk mengendalikan tiket."
7461
7462#. Template: AdminUser
7463msgid "Don't forget to add a new agent to groups and/or roles!"
7464msgstr ""
7465"Jangan lupa untuk menambah ejen baru kepada kumpulan dan / atau peranan!"
7466
7467#. Template: AdminUser
7468msgid "Please enter a search term to look for agents."
7469msgstr "Sila masukkan istilah carian untuk mencari ejen."
7470
7471#. Template: AdminUser
7472msgid "Last login"
7473msgstr "log masuk terakhir"
7474
7475#. Template: AdminUser
7476msgid "Switch to agent"
7477msgstr "Beralih kepada ejen"
7478
7479#. Template: AdminUser
7480msgid "Title or salutation"
7481msgstr "Tajuk atau sapaan"
7482
7483#. Template: AdminUser
7484msgid "Firstname"
7485msgstr "Nama Pertama"
7486
7487#. Template: AdminUser
7488msgid "Lastname"
7489msgstr "Nama Akhir"
7490
7491#. Template: AdminUser
7492msgid "A user with this username already exists!"
7493msgstr "Pengguna dengan nama pengguna ini sudah wujud!"
7494
7495#. Template: AdminUser
7496msgid "Will be auto-generated if left empty."
7497msgstr "Akan dijana secara automatik sekiranya dibiar kosong."
7498
7499#. Template: AdminUser
7500msgid "Mobile"
7501msgstr "mudah alih"
7502
7503#. Template: AdminUser
7504msgid "Effective Permissions for Agent"
7505msgstr ""
7506
7507#. Template: AdminUser
7508msgid "This agent has no group permissions."
7509msgstr ""
7510
7511#. Template: AdminUser
7512msgid ""
7513"Table above shows effective group permissions for the agent. The matrix "
7514"takes into account all inherited permissions (e.g. via roles)."
7515msgstr ""
7516
7517#. Template: AdminUserGroup
7518msgid "Manage Agent-Group Relations"
7519msgstr "Mengurus Perhubungan Kumpulan-Ejen"
7520
7521#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7522msgid "Agenda Overview"
7523msgstr "Pandangan Agenda"
7524
7525#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7526msgid "Manage Calendars"
7527msgstr ""
7528
7529#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7530msgid "Add Appointment"
7531msgstr ""
7532
7533#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7534msgid "Today"
7535msgstr "Hari ini"
7536
7537#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7538msgid "All-day"
7539msgstr "Setiap-hari"
7540
7541#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7542msgid "Repeat"
7543msgstr ""
7544
7545#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7546msgid "Notification"
7547msgstr "Pemberitahuan"
7548
7549#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7550msgid "Yes"
7551msgstr "Ya"
7552
7553#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7554msgid "No"
7555msgstr "Tidak"
7556
7557#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7558msgid ""
7559"No calendars found. Please add a calendar first by using Manage Calendars "
7560"page."
7561msgstr ""
7562
7563#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview
7564msgid "Add new Appointment"
7565msgstr ""
7566
7567#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview
7568msgid "Calendars"
7569msgstr ""
7570
7571#. Template: AgentAppointmentEdit
7572msgid "Basic information"
7573msgstr ""
7574
7575#. Template: AgentAppointmentEdit
7576msgid "Date/Time"
7577msgstr ""
7578
7579#. Template: AgentAppointmentEdit
7580msgid "Invalid date!"
7581msgstr "Tarikh Tidak Sah!"
7582
7583#. Template: AgentAppointmentEdit
7584msgid "Please set this to value before End date."
7585msgstr ""
7586
7587#. Template: AgentAppointmentEdit
7588msgid "Please set this to value after Start date."
7589msgstr ""
7590
7591#. Template: AgentAppointmentEdit
7592msgid "This an occurrence of a repeating appointment."
7593msgstr ""
7594
7595#. Template: AgentAppointmentEdit
7596msgid "Click here to see the parent appointment."
7597msgstr ""
7598
7599#. Template: AgentAppointmentEdit
7600msgid "Click here to edit the parent appointment."
7601msgstr ""
7602
7603#. Template: AgentAppointmentEdit
7604msgid "Frequency"
7605msgstr ""
7606
7607#. Template: AgentAppointmentEdit
7608msgid "Every"
7609msgstr ""
7610
7611#. Template: AgentAppointmentEdit
7612msgid "day(s)"
7613msgstr "hari(beberapa)"
7614
7615#. Template: AgentAppointmentEdit
7616msgid "week(s)"
7617msgstr "minggu(beberapa)"
7618
7619#. Template: AgentAppointmentEdit
7620msgid "month(s)"
7621msgstr "Bulan(beberapa)"
7622
7623#. Template: AgentAppointmentEdit
7624msgid "year(s)"
7625msgstr "tahun(beberapa)"
7626
7627#. Template: AgentAppointmentEdit
7628msgid "On"
7629msgstr "Buka"
7630
7631#. Template: AgentAppointmentEdit
7632msgid "Monday"
7633msgstr "Isnin"
7634
7635#. Template: AgentAppointmentEdit
7636msgid "Mon"
7637msgstr "Isn"
7638
7639#. Template: AgentAppointmentEdit
7640msgid "Tuesday"
7641msgstr "Selasa"
7642
7643#. Template: AgentAppointmentEdit
7644msgid "Tue"
7645msgstr "Sel"
7646
7647#. Template: AgentAppointmentEdit
7648msgid "Wednesday"
7649msgstr "Rabu"
7650
7651#. Template: AgentAppointmentEdit
7652msgid "Wed"
7653msgstr "Rab"
7654
7655#. Template: AgentAppointmentEdit
7656msgid "Thursday"
7657msgstr "Khamis"
7658
7659#. Template: AgentAppointmentEdit
7660msgid "Thu"
7661msgstr "Kha"
7662
7663#. Template: AgentAppointmentEdit
7664msgid "Friday"
7665msgstr "Jumaat"
7666
7667#. Template: AgentAppointmentEdit
7668msgid "Fri"
7669msgstr "Jum"
7670
7671#. Template: AgentAppointmentEdit
7672msgid "Saturday"
7673msgstr "Sabtu"
7674
7675#. Template: AgentAppointmentEdit
7676msgid "Sat"
7677msgstr "Sab"
7678
7679#. Template: AgentAppointmentEdit
7680msgid "Sunday"
7681msgstr "Ahad"
7682
7683#. Template: AgentAppointmentEdit
7684msgid "Sun"
7685msgstr "Ahd"
7686
7687#. Template: AgentAppointmentEdit
7688msgid "January"
7689msgstr "Januari"
7690
7691#. Template: AgentAppointmentEdit
7692msgid "Jan"
7693msgstr "Jan"
7694
7695#. Template: AgentAppointmentEdit
7696msgid "February"
7697msgstr "Februari"
7698
7699#. Template: AgentAppointmentEdit
7700msgid "Feb"
7701msgstr "Feb"
7702
7703#. Template: AgentAppointmentEdit
7704msgid "March"
7705msgstr "Mac"
7706
7707#. Template: AgentAppointmentEdit
7708msgid "Mar"
7709msgstr "Mac"
7710
7711#. Template: AgentAppointmentEdit
7712msgid "April"
7713msgstr "April"
7714
7715#. Template: AgentAppointmentEdit
7716msgid "Apr"
7717msgstr "Apr"
7718
7719#. Template: AgentAppointmentEdit
7720msgid "May_long"
7721msgstr "Mei"
7722
7723#. Template: AgentAppointmentEdit
7724msgid "May"
7725msgstr "Mei"
7726
7727#. Template: AgentAppointmentEdit
7728msgid "June"
7729msgstr "Jun"
7730
7731#. Template: AgentAppointmentEdit
7732msgid "Jun"
7733msgstr "Jun"
7734
7735#. Template: AgentAppointmentEdit
7736msgid "July"
7737msgstr "Julai"
7738
7739#. Template: AgentAppointmentEdit
7740msgid "Jul"
7741msgstr "Jul"
7742
7743#. Template: AgentAppointmentEdit
7744msgid "August"
7745msgstr "Ogos"
7746
7747#. Template: AgentAppointmentEdit
7748msgid "Aug"
7749msgstr "Ogs"
7750
7751#. Template: AgentAppointmentEdit
7752msgid "September"
7753msgstr "September"
7754
7755#. Template: AgentAppointmentEdit
7756msgid "Sep"
7757msgstr "Sep"
7758
7759#. Template: AgentAppointmentEdit
7760msgid "October"
7761msgstr "Oktober"
7762
7763#. Template: AgentAppointmentEdit
7764msgid "Oct"
7765msgstr "Okt"
7766
7767#. Template: AgentAppointmentEdit
7768msgid "November"
7769msgstr "November"
7770
7771#. Template: AgentAppointmentEdit
7772msgid "Nov"
7773msgstr "Nov"
7774
7775#. Template: AgentAppointmentEdit
7776msgid "December"
7777msgstr "Disember"
7778
7779#. Template: AgentAppointmentEdit
7780msgid "Dec"
7781msgstr "Dis"
7782
7783#. Template: AgentAppointmentEdit
7784msgid "Relative point of time"
7785msgstr ""
7786
7787#. Template: AgentAppointmentEdit
7788msgid "Link"
7789msgstr "Pautan"
7790
7791#. Template: AgentAppointmentEdit
7792msgid "Remove entry"
7793msgstr "Buang kemasukan"
7794
7795#. Template: AgentCustomerInformationCenter
7796msgid "Customer Information Center"
7797msgstr "Pusat Informasi Pelanggan"
7798
7799#. Template: AgentCustomerInformationCenterSearch
7800msgid "Customer User"
7801msgstr "Pengguna Pelanggan"
7802
7803#. Template: AgentCustomerTableView
7804msgid "Note: Customer is invalid!"
7805msgstr "Nota: Pelanggan tidak sah!"
7806
7807#. Template: AgentCustomerTableView
7808msgid "Start chat"
7809msgstr "Memulakan perbualan"
7810
7811#. Template: AgentCustomerTableView
7812msgid "Video call"
7813msgstr "Panggilan video"
7814
7815#. Template: AgentCustomerTableView
7816msgid "Audio call"
7817msgstr "Panggilan audio"
7818
7819#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7820msgid "Customer User Address Book"
7821msgstr ""
7822
7823#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7824msgid "Search for recipients and add the results as '%s'."
7825msgstr ""
7826
7827#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7828msgid "Search template"
7829msgstr "Cari templat"
7830
7831#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7832msgid "Create Template"
7833msgstr "Buat templat"
7834
7835#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7836msgid "Create New"
7837msgstr "Buat baru"
7838
7839#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7840msgid "Save changes in template"
7841msgstr "Simpan perubahan dalam templat."
7842
7843#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7844msgid "Filters in use"
7845msgstr "Tapisan digunakan"
7846
7847#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7848msgid "Additional filters"
7849msgstr "Tapisan tambahan"
7850
7851#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7852msgid "Add another attribute"
7853msgstr "Tambah atribut lain"
7854
7855#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7856msgid ""
7857"The attributes with the identifier '(Customer)' are from the customer "
7858"company."
7859msgstr ""
7860
7861#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7862msgid "(e. g. Term* or *Term*)"
7863msgstr ""
7864
7865#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7866msgid "Select all"
7867msgstr "Pilih semua"
7868
7869#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7870msgid "The customer user is already selected in the ticket mask."
7871msgstr ""
7872
7873#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7874msgid "Select this customer user"
7875msgstr ""
7876
7877#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7878msgid "Add selected customer user to"
7879msgstr ""
7880
7881#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverviewNavBar
7882msgid "Change search options"
7883msgstr "Ubah opsyen pencarian"
7884
7885#. Template: AgentCustomerUserInformationCenter
7886msgid "Customer User Information Center"
7887msgstr ""
7888
7889#. Template: AgentDaemonInfo
7890msgid ""
7891"The OTRS Daemon is a daemon process that performs asynchronous tasks, e.g. "
7892"ticket escalation triggering, email sending, etc."
7893msgstr ""
7894"OTRS Daemon ialah proses daemon yang menjalankan tugas tidak segerak, "
7895"contoh: cetusan peningkatan tiket, menghantar emel dan lain-lain."
7896
7897#. Template: AgentDaemonInfo
7898msgid "A running OTRS Daemon is mandatory for correct system operation."
7899msgstr ""
7900"OTRS Daemon yang berjalan adalah wajib untuk operasi sistem yang betul."
7901
7902#. Template: AgentDaemonInfo
7903msgid "Starting the OTRS Daemon"
7904msgstr "Memulakan OTRS Daemon"
7905
7906#. Template: AgentDaemonInfo
7907msgid ""
7908"Make sure that the file '%s' exists (without .dist extension). This cron job "
7909"will check every 5 minutes if the OTRS Daemon is running and start it if "
7910"needed."
7911msgstr ""
7912"Pastikan fail '%s' wujud (tanpa sambungan .dist). Tugas cron ini akan "
7913"memeriksa setiap 5 minit jika OTRS Daemon sedang berjalan dan memulakan "
7914"apabila diperlukan."
7915
7916#. Template: AgentDaemonInfo
7917msgid ""
7918"Execute '%s start' to make sure the cron jobs of the 'otrs' user are active."
7919msgstr "Jalankan '%s mula' untuk memastikan tugas cron pengguna 'otrs' aktif."
7920
7921#. Template: AgentDaemonInfo
7922msgid ""
7923"After 5 minutes, check that the OTRS Daemon is running in the system ('bin/"
7924"otrs.Daemon.pl status')."
7925msgstr ""
7926"Selepas 5 minit, periksa OTRS Deamon yang berjalan di dalam sistem ('bin/"
7927"otrs.Daemon.pl status')."
7928
7929#. Template: AgentDashboard
7930msgid "Dashboard"
7931msgstr "Dashboard"
7932
7933#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7934msgid "New Appointment"
7935msgstr ""
7936
7937#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7938msgid "Tomorrow"
7939msgstr "Esok"
7940
7941#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7942msgid "Soon"
7943msgstr ""
7944
7945#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7946msgid "5 days"
7947msgstr ""
7948
7949#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7950msgid "Start"
7951msgstr "mula"
7952
7953#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7954msgid "none"
7955msgstr "tiada"
7956
7957#. Template: AgentDashboardCalendarOverview
7958msgid "in"
7959msgstr "dalam"
7960
7961#. Template: AgentDashboardCommon
7962msgid "Save settings"
7963msgstr "Simpan tetapan"
7964
7965#. Template: AgentDashboardCommon
7966msgid "Close this widget"
7967msgstr "Tutup widget ini"
7968
7969#. Template: AgentDashboardCommon
7970msgid "more"
7971msgstr "lagi"
7972
7973#. Template: AgentDashboardCommon
7974msgid "Available Columns"
7975msgstr "Ruangan tersedia"
7976
7977#. Template: AgentDashboardCommon
7978msgid "Visible Columns (order by drag & drop)"
7979msgstr "Ruangan dapat dilihat (susunan secara tarik dan lepas)"
7980
7981#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7982msgid "Change Customer Relations"
7983msgstr ""
7984
7985#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7986msgid "Open"
7987msgstr "Buka"
7988
7989#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7990msgid "Closed"
7991msgstr "Ditutup"
7992
7993#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7994msgid "%s open ticket(s) of %s"
7995msgstr "%s membuka tiket(tiket-tiket) %s"
7996
7997#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7998msgid "%s closed ticket(s) of %s"
7999msgstr "%s menutup tiket(tiket-tiket) %s"
8000
8001#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
8002msgid "Edit customer ID"
8003msgstr ""
8004
8005#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
8006msgid "Escalated tickets"
8007msgstr "Peningkatan tiket"
8008
8009#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
8010msgid "Open tickets"
8011msgstr "Buka tiket"
8012
8013#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
8014msgid "Closed tickets"
8015msgstr "Tiket ditutup"
8016
8017#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
8018msgid "All tickets"
8019msgstr "Semua Tiket"
8020
8021#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
8022msgid "Archived tickets"
8023msgstr "Tiket Disimpan"
8024
8025#. Template: AgentDashboardCustomerUserInformation
8026msgid "Note: Customer User is invalid!"
8027msgstr ""
8028
8029#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8030msgid "Customer user information"
8031msgstr ""
8032
8033#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8034msgid "Phone ticket"
8035msgstr "Tiket telefon"
8036
8037#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8038msgid "Email ticket"
8039msgstr "Tiket emel"
8040
8041#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8042msgid "New phone ticket from %s"
8043msgstr "Tiket telefon baru daripada %s"
8044
8045#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
8046msgid "New email ticket to %s"
8047msgstr "Tiket emel baru kepada %s"
8048
8049#. Template: AgentDashboardProductNotify
8050msgid "%s %s is available!"
8051msgstr "%s %s kini boleh didapati!"
8052
8053#. Template: AgentDashboardProductNotify
8054msgid "Please update now."
8055msgstr "Sila kemas kini sekarang."
8056
8057#. Template: AgentDashboardProductNotify
8058msgid "Release Note"
8059msgstr "Lepaskan Nota"
8060
8061#. Template: AgentDashboardProductNotify
8062msgid "Level"
8063msgstr "tahap"
8064
8065#. Template: AgentDashboardRSSOverview
8066msgid "Posted %s ago."
8067msgstr "Dipos %s lalu."
8068
8069#. Template: AgentDashboardStats
8070msgid ""
8071"The configuration for this statistic widget contains errors, please review "
8072"your settings."
8073msgstr ""
8074"Konfigurasi untuk wiget statistik ini mengandungi ralat, sila semak semula "
8075"tetapan anda."
8076
8077#. Template: AgentDashboardStats
8078msgid "Download as SVG file"
8079msgstr "Muat turun sebagai fail SVG"
8080
8081#. Template: AgentDashboardStats
8082msgid "Download as PNG file"
8083msgstr "Muat turun sebagai fail PNG"
8084
8085#. Template: AgentDashboardStats
8086msgid "Download as CSV file"
8087msgstr "Muat turun sebagai fail CSV"
8088
8089#. Template: AgentDashboardStats
8090msgid "Download as Excel file"
8091msgstr "Muat turun sebagai fail Excel"
8092
8093#. Template: AgentDashboardStats
8094msgid "Download as PDF file"
8095msgstr "Muat turun sebagai fail PDF"
8096
8097#. Template: AgentDashboardStats
8098msgid ""
8099"Please select a valid graph output format in the configuration of this "
8100"widget."
8101msgstr "Sila pilih format output graf yang sah dalam konfigurasi wiget ini."
8102
8103#. Template: AgentDashboardStats
8104msgid ""
8105"The content of this statistic is being prepared for you, please be patient."
8106msgstr "Kandungan statistik ini sedang disediakan untuk anda, sila bersabar."
8107
8108#. Template: AgentDashboardStats
8109msgid ""
8110"This statistic can currently not be used because its configuration needs to "
8111"be corrected by the statistics administrator."
8112msgstr ""
8113"Statistik tidak boleh digunakan pada masa ini kerana konfigurasi perlu "
8114"diperbetulkan oleh pentadbir statistik."
8115
8116#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8117msgid "Assigned to customer user"
8118msgstr ""
8119
8120#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8121msgid "Accessible for customer user"
8122msgstr ""
8123
8124#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8125msgid "My locked tickets"
8126msgstr "Tiket dikunci saya"
8127
8128#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8129msgid "My watched tickets"
8130msgstr "Tiket menonton saya"
8131
8132#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8133msgid "My responsibilities"
8134msgstr "saya tanggungjawab"
8135
8136#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8137msgid "Tickets in My Queues"
8138msgstr "Tiket dalam barisan saya"
8139
8140#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8141msgid "Tickets in My Services"
8142msgstr "Tiket dalam Perkhidmatan Saya"
8143
8144#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
8145msgid "Service Time"
8146msgstr "Masa Servis"
8147
8148#. Template: AgentDashboardTicketQueueOverview
8149msgid "Total"
8150msgstr "Jumlah"
8151
8152#. Template: AgentDashboardUserOnline
8153msgid "out of office"
8154msgstr "keluar dari pejabat"
8155
8156#. Template: AgentDashboardUserOutOfOffice
8157msgid "until"
8158msgstr "sehingga"
8159
8160#. Template: AgentInfo
8161msgid "To accept some news, a license or some changes."
8162msgstr "Untuk menerima beberapa berita, lesen atau beberapa perubahan."
8163
8164#. Template: AgentInfo
8165msgid "Yes, accepted."
8166msgstr ""
8167
8168#. Template: AgentLinkObject
8169msgid "Manage links for %s"
8170msgstr ""
8171
8172#. Template: AgentLinkObject
8173msgid "Create new links"
8174msgstr ""
8175
8176#. Template: AgentLinkObject
8177msgid "Manage existing links"
8178msgstr ""
8179
8180#. Template: AgentLinkObject
8181msgid "Link with"
8182msgstr ""
8183
8184#. Template: AgentLinkObject
8185msgid "Start search"
8186msgstr ""
8187
8188#. Template: AgentLinkObject
8189msgid ""
8190"There are currently no links. Please click 'Create new Links' on the top to "
8191"link this item to other objects."
8192msgstr ""
8193
8194#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen
8195msgid "Unauthorized usage of %s detected"
8196msgstr "Penggunaan tidak sah bagi %s dikesan"
8197
8198#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen
8199msgid ""
8200"If you decide to downgrade to ((OTRS)) Community Edition, you will lose all "
8201"database tables and data related to %s."
8202msgstr ""
8203
8204#. Template: AgentPreferences
8205msgid "Edit your preferences"
8206msgstr "Edit pilihan anda"
8207
8208#. Template: AgentPreferences
8209msgid "Personal Preferences"
8210msgstr ""
8211
8212#. Template: AgentPreferences
8213msgid "Preferences"
8214msgstr "Pilihan"
8215
8216#. Template: AgentPreferences
8217msgid "Please note: you're currently editing the preferences of %s."
8218msgstr ""
8219
8220#. Template: AgentPreferences
8221msgid "Go back to editing this agent"
8222msgstr ""
8223
8224#. Template: AgentPreferences
8225msgid ""
8226"Set up your personal preferences. Save each setting by clicking the "
8227"checkmark on the right."
8228msgstr ""
8229
8230#. Template: AgentPreferences
8231msgid ""
8232"You can use the navigation tree below to only show settings from certain "
8233"groups."
8234msgstr ""
8235
8236#. Template: AgentPreferences
8237msgid "Dynamic Actions"
8238msgstr ""
8239
8240#. Template: AgentPreferences
8241msgid "Filter settings..."
8242msgstr ""
8243
8244#. Template: AgentPreferences
8245msgid "Filter for settings"
8246msgstr ""
8247
8248#. Template: AgentPreferences
8249msgid "Save all settings"
8250msgstr ""
8251
8252#. Template: AgentPreferences
8253msgid ""
8254"Avatars have been disabled by the system administrator. You'll see your "
8255"initials instead."
8256msgstr ""
8257
8258#. Template: AgentPreferences
8259msgid ""
8260"You can change your avatar image by registering with your email address %s "
8261"at %s. Please note that it can take some time until your new avatar becomes "
8262"available because of caching."
8263msgstr ""
8264
8265#. Template: AgentPreferences
8266msgid "Off"
8267msgstr "Tutup"
8268
8269#. Template: AgentPreferences
8270msgid "End"
8271msgstr "Tamat"
8272
8273#. Template: AgentPreferences
8274msgid "This setting can currently not be saved."
8275msgstr ""
8276
8277#. Template: AgentPreferences
8278msgid "This setting can currently not be saved"
8279msgstr ""
8280
8281#. Template: AgentPreferences
8282msgid "Save this setting"
8283msgstr ""
8284
8285#. Template: AgentPreferences
8286msgid "Did you know? You can help translating OTRS at %s."
8287msgstr "Adakah anda tahu? Anda boleh membantu menterjemahkan OTRS di %s."
8288
8289#. Template: SettingsList
8290msgid "Reset to default"
8291msgstr ""
8292
8293#. Template: AgentPreferencesOverview
8294msgid ""
8295"Choose from the groups on the right to find the settings you'd wish to "
8296"change."
8297msgstr ""
8298
8299#. Template: AgentPreferencesOverview
8300msgid "Did you know?"
8301msgstr ""
8302
8303#. Template: AgentPreferencesOverview
8304msgid ""
8305"You can change your avatar by registering with your email address %s on %s"
8306msgstr ""
8307
8308#. Template: AgentSplitSelection
8309msgid "Target"
8310msgstr ""
8311
8312#. Template: AgentSplitSelection
8313msgid "Process"
8314msgstr "Proses"
8315
8316#. Template: AgentSplitSelection
8317msgid "Split"
8318msgstr "Pemecahan"
8319
8320#. Template: AgentStatisticsAdd
8321msgid "Statistics Management"
8322msgstr ""
8323
8324#. Template: AgentStatisticsAdd
8325msgid "Add Statistics"
8326msgstr ""
8327
8328#. Template: AgentStatisticsAdd
8329msgid "Read more about statistics in OTRS"
8330msgstr ""
8331
8332#. Template: AgentStatisticsAdd
8333msgid "Dynamic Matrix"
8334msgstr "Matrik Dinamik"
8335
8336#. Template: AgentStatisticsAdd
8337msgid "Each cell contains a singular data point."
8338msgstr ""
8339
8340#. Template: AgentStatisticsAdd
8341msgid "Dynamic List"
8342msgstr "Senarai Dinamik"
8343
8344#. Template: AgentStatisticsAdd
8345msgid "Each row contains data of one entity."
8346msgstr ""
8347
8348#. Template: AgentStatisticsAdd
8349msgid "Static"
8350msgstr "Statik"
8351
8352#. Template: AgentStatisticsAdd
8353msgid "Non-configurable complex statistics."
8354msgstr ""
8355
8356#. Template: AgentStatisticsAdd
8357msgid "General Specification"
8358msgstr "Spesifikasi Umum"
8359
8360#. Template: AgentStatisticsAdd
8361msgid "Create Statistic"
8362msgstr "Cipta Statistik"
8363
8364#. Template: AgentStatisticsEdit
8365msgid "Edit Statistics"
8366msgstr ""
8367
8368#. Template: AgentStatisticsEdit
8369msgid "Run now"
8370msgstr "Jalankan sekarang"
8371
8372#. Template: AgentStatisticsEdit
8373msgid "Statistics Preview"
8374msgstr "Pratonton Statistik"
8375
8376#. Template: AgentStatisticsEdit
8377msgid "Save Statistic"
8378msgstr ""
8379
8380#. Template: AgentStatisticsImport
8381msgid "Import Statistics"
8382msgstr ""
8383
8384#. Template: AgentStatisticsImport
8385msgid "Import Statistics Configuration"
8386msgstr ""
8387
8388#. Template: AgentStatisticsOverview
8389msgid "Statistics"
8390msgstr "Statistik"
8391
8392#. Template: AgentStatisticsOverview
8393msgid "Run"
8394msgstr "Jalankan"
8395
8396#. Template: AgentStatisticsOverview
8397msgid "Edit statistic \"%s\"."
8398msgstr "Sunting statistik \"%s\"."
8399
8400#. Template: AgentStatisticsOverview
8401msgid "Export statistic \"%s\""
8402msgstr "Eksport statistik \"%s\"."
8403
8404#. Template: AgentStatisticsOverview
8405msgid "Export statistic %s"
8406msgstr "Eksport statistik %s"
8407
8408#. Template: AgentStatisticsOverview
8409msgid "Delete statistic \"%s\""
8410msgstr "Padam statistik \"%s\""
8411
8412#. Template: AgentStatisticsOverview
8413msgid "Delete statistic %s"
8414msgstr "Padam statistik %s"
8415
8416#. Template: AgentStatisticsView
8417msgid "Statistics Overview"
8418msgstr ""
8419
8420#. Template: AgentStatisticsView
8421msgid "View Statistics"
8422msgstr ""
8423
8424#. Template: AgentStatisticsView
8425msgid "Statistics Information"
8426msgstr ""
8427
8428#. Template: AgentStatisticsView
8429msgid "Created by"
8430msgstr "Dicipta oleh"
8431
8432#. Template: AgentStatisticsView
8433msgid "Changed by"
8434msgstr "Diubah oleh"
8435
8436#. Template: AgentStatisticsView
8437msgid "Sum rows"
8438msgstr "Jumlah baris"
8439
8440#. Template: AgentStatisticsView
8441msgid "Sum columns"
8442msgstr "Jumlah lajur"
8443
8444#. Template: AgentStatisticsView
8445msgid "Show as dashboard widget"
8446msgstr "Tunjuk sebagai papan pemuka widget"
8447
8448#. Template: AgentStatisticsView
8449msgid "Cache"
8450msgstr "Cache"
8451
8452#. Template: AgentStatisticsView
8453msgid ""
8454"This statistic contains configuration errors and can currently not be used."
8455msgstr ""
8456"Statistik ini mengandungi ralat konfigurasi dan tidak boleh digunakan pada "
8457"masa sekarang."
8458
8459#. Template: AgentTicketActionCommon
8460msgid "Change Free Text of %s%s%s"
8461msgstr "Tukar Teks Percuma bagi %s%s%s"
8462
8463#. Template: AgentTicketActionCommon
8464msgid "Change Owner of %s%s%s"
8465msgstr "Tukar Pemilik bagi %s%s%s"
8466
8467#. Template: AgentTicketActionCommon
8468msgid "Close %s%s%s"
8469msgstr "Tutup %s%s%s"
8470
8471#. Template: AgentTicketActionCommon
8472msgid "Add Note to %s%s%s"
8473msgstr "Tambah Nota pada %s%s%s"
8474
8475#. Template: AgentTicketActionCommon
8476msgid "Set Pending Time for %s%s%s"
8477msgstr "Tentukan Waktu Sementara bagi %s%s%s"
8478
8479#. Template: AgentTicketActionCommon
8480msgid "Change Priority of %s%s%s"
8481msgstr "Tukar Kewajipan bagi %s%s%s"
8482
8483#. Template: AgentTicketActionCommon
8484msgid "Change Responsible of %s%s%s"
8485msgstr " "
8486
8487#. Template: AgentTicketActionCommon
8488msgid "All fields marked with an asterisk (*) are mandatory."
8489msgstr "Semua medan bertanda bintang (*) adalah wajib."
8490
8491#. Template: AgentTicketActionCommon
8492msgid "The ticket has been locked"
8493msgstr "Tiket telah dikunci"
8494
8495#. Template: AgentTicketActionCommon
8496msgid "Undo & close"
8497msgstr "Buat semula & tutup"
8498
8499#. Template: AgentTicketActionCommon
8500msgid "Ticket Settings"
8501msgstr "Aturan Tiket"
8502
8503#. Template: AgentTicketActionCommon
8504msgid "Queue invalid."
8505msgstr ""
8506
8507#. Template: AgentTicketActionCommon
8508msgid "Service invalid."
8509msgstr "Perkhidmatan tidak sah."
8510
8511#. Template: AgentTicketActionCommon
8512msgid "SLA invalid."
8513msgstr ""
8514
8515#. Template: AgentTicketActionCommon
8516msgid "New Owner"
8517msgstr "Pemilik baru"
8518
8519#. Template: AgentTicketActionCommon
8520msgid "Please set a new owner!"
8521msgstr "Sila tetapkan pemilik baru!"
8522
8523#. Template: AgentTicketActionCommon
8524msgid "Owner invalid."
8525msgstr ""
8526
8527#. Template: AgentTicketActionCommon
8528msgid "New Responsible"
8529msgstr "Tanggungjawab baharu"
8530
8531#. Template: AgentTicketActionCommon
8532msgid "Please set a new responsible!"
8533msgstr ""
8534
8535#. Template: AgentTicketActionCommon
8536msgid "Responsible invalid."
8537msgstr ""
8538
8539#. Template: AgentTicketActionCommon
8540msgid "Next state"
8541msgstr "Keadaan seterusnya"
8542
8543#. Template: AgentTicketActionCommon
8544msgid "State invalid."
8545msgstr ""
8546
8547#. Template: AgentTicketActionCommon
8548msgid "For all pending* states."
8549msgstr "Untuk semua keadaan tergantung*."
8550
8551#. Template: AgentTicketActionCommon
8552msgid "Add Article"
8553msgstr "Tambah Artikel"
8554
8555#. Template: AgentTicketActionCommon
8556msgid "Create an Article"
8557msgstr "Cipta Artikel"
8558
8559#. Template: AgentTicketActionCommon
8560msgid "Inform agents"
8561msgstr "Memaklumkan agen"
8562
8563#. Template: AgentTicketActionCommon
8564msgid "Inform involved agents"
8565msgstr "Beritahu ejen terlibat"
8566
8567#. Template: AgentTicketActionCommon
8568msgid ""
8569"Here you can select additional agents which should receive a notification "
8570"regarding the new article."
8571msgstr ""
8572"Di sini anda boleh memilih ejen tambahan yang sepatutnya menerima "
8573"pemberitahuan mengenai artikel baru."
8574
8575#. Template: AgentTicketActionCommon
8576msgid "Text will also be received by"
8577msgstr "Teks juga akan diterima oleh"
8578
8579#. Template: AgentTicketActionCommon
8580msgid "Text Template"
8581msgstr "Templat teks"
8582
8583#. Template: AgentTicketActionCommon
8584msgid "Setting a template will overwrite any text or attachment."
8585msgstr "Menetapkan templat akan menulis ganti sebarang teks atau lampiran."
8586
8587#. Template: AgentTicketActionCommon
8588msgid "Invalid time!"
8589msgstr "Masa Tidak Sah!"
8590
8591#. Template: AgentTicketBounce
8592msgid "Bounce %s%s%s"
8593msgstr "Lantunan %s%s%s"
8594
8595#. Template: AgentTicketBounce
8596msgid "Bounce to"
8597msgstr "Bounce kepada"
8598
8599#. Template: AgentTicketBounce
8600msgid "You need a email address."
8601msgstr "Anda perlu alamat e-mel."
8602
8603#. Template: AgentTicketBounce
8604msgid "Need a valid email address or don't use a local email address."
8605msgstr ""
8606"Perlu alamat emel yang sah atau jangan menggunakan alamat emel tempatan."
8607
8608#. Template: AgentTicketBounce
8609msgid "Next ticket state"
8610msgstr "Status tiket seterusnya"
8611
8612#. Template: AgentTicketBounce
8613msgid "Inform sender"
8614msgstr "Memaklumkan penghantar"
8615
8616#. Template: AgentTicketBounce
8617msgid "Send mail"
8618msgstr "Hantar mel!"
8619
8620#. Template: AgentTicketBulk
8621msgid "Ticket Bulk Action"
8622msgstr "Tindakan Pukal Tiket"
8623
8624#. Template: AgentTicketBulk
8625msgid "Send Email"
8626msgstr "Hantar Emel"
8627
8628#. Template: AgentTicketBulk
8629msgid "Merge"
8630msgstr "Bergabung"
8631
8632#. Template: AgentTicketBulk
8633msgid "Merge to"
8634msgstr "Gabung dengan"
8635
8636#. Template: AgentTicketBulk
8637msgid "Invalid ticket identifier!"
8638msgstr "Pengecam tiket tidak sah!"
8639
8640#. Template: AgentTicketBulk
8641msgid "Merge to oldest"
8642msgstr "Bergabung kepada yang terlama"
8643
8644#. Template: AgentTicketBulk
8645msgid "Link together"
8646msgstr "Cantum bersama"
8647
8648#. Template: AgentTicketBulk
8649msgid "Link to parent"
8650msgstr "Cantum dengan yang paling asal"
8651
8652#. Template: AgentTicketBulk
8653msgid "Unlock tickets"
8654msgstr "Buka tiket"
8655
8656#. Template: AgentTicketBulk
8657msgid "Execute Bulk Action"
8658msgstr "Laksanakan Tindakan Pukal"
8659
8660#. Template: AgentTicketCompose
8661msgid "Compose Answer for %s%s%s"
8662msgstr "Mengarang Jawapan untuk %s%s%s"
8663
8664#. Template: AgentTicketCompose
8665msgid "This address is registered as system address and cannot be used: %s"
8666msgstr ""
8667"Alamat ini didaftarkan sebagai alamat sistem dan tidak boleh digunakan: %s"
8668
8669#. Template: AgentTicketCompose
8670msgid "Please include at least one recipient"
8671msgstr "Sila sertakan sekurang-kurangnya satu penerima"
8672
8673#. Template: AgentTicketCompose
8674msgid "Select one or more recipients from the customer user address book."
8675msgstr ""
8676
8677#. Template: AgentTicketCompose
8678msgid "Customer user address book"
8679msgstr ""
8680
8681#. Template: AgentTicketCompose
8682msgid "Remove Ticket Customer"
8683msgstr "Buang Pelanggan Tiket"
8684
8685#. Template: AgentTicketCompose
8686msgid "Please remove this entry and enter a new one with the correct value."
8687msgstr ""
8688"Sila keluarkan entri ini dan masukkan satu yang baru dengan nilai yang betul."
8689
8690#. Template: AgentTicketCompose
8691msgid "This address already exists on the address list."
8692msgstr "Alamat ini sudah pun wujud pada senarai alamat"
8693
8694#. Template: AgentTicketCompose
8695msgid "Remove Cc"
8696msgstr "Buang Cc"
8697
8698#. Template: AgentTicketCompose
8699msgid "Bcc"
8700msgstr "Bcc"
8701
8702#. Template: AgentTicketCompose
8703msgid "Remove Bcc"
8704msgstr "Buang Bcc"
8705
8706#. Template: AgentTicketCompose
8707msgid "Date Invalid!"
8708msgstr "Tarikh tidak sah!"
8709
8710#. Template: AgentTicketCustomer
8711msgid "Change Customer of %s%s%s"
8712msgstr "Tukar Pelanggan bagi %s%s%s"
8713
8714#. Template: AgentTicketCustomer
8715msgid "Customer Information"
8716msgstr "Informasi Pelanggan"
8717
8718#. Template: AgentTicketCustomer
8719msgid "Customer user"
8720msgstr "Pengguna pelanggan"
8721
8722#. Template: AgentTicketEmail
8723msgid "Create New Email Ticket"
8724msgstr "Buat Tiket Email Baru."
8725
8726#. Template: AgentTicketEmail
8727msgid "Example Template"
8728msgstr "Contoh Templat"
8729
8730#. Template: AgentTicketEmail
8731msgid "From queue"
8732msgstr "Dari barisan."
8733
8734#. Template: AgentTicketEmail
8735msgid "To customer user"
8736msgstr "Ke pengguna pelanggan"
8737
8738#. Template: AgentTicketEmail
8739msgid "Please include at least one customer user for the ticket."
8740msgstr "Sila masukkan sekurang-kurangnya satu pengguna pelanggan bagi tiket."
8741
8742#. Template: AgentTicketEmail
8743msgid "Select this customer as the main customer."
8744msgstr "Pilih pelanggan ini sebagai pelanggan utama."
8745
8746#. Template: AgentTicketEmail
8747msgid "Remove Ticket Customer User"
8748msgstr "Buang Tiket Pengguna Pelanggan"
8749
8750#. Template: AgentTicketEmail
8751msgid "Get all"
8752msgstr "Dapatkan semua."
8753
8754#. Template: AgentTicketEmailOutbound
8755msgid "Outbound Email for %s%s%s"
8756msgstr "Emel Menuju Ke Luar bagi %s%s%s"
8757
8758#. Template: AgentTicketEmailResend
8759msgid "Resend Email for %s%s%s"
8760msgstr ""
8761
8762#. Template: AgentTicketEscalation
8763msgid "Ticket %s: first response time is over (%s/%s)!"
8764msgstr "Tiket %s: reaksi masa pertama sudah tamat (%s/%s)!"
8765
8766#. Template: AgentTicketEscalation
8767msgid "Ticket %s: first response time will be over in %s/%s!"
8768msgstr "Tiket %s: reaksi masa pertama akan tamat dalam %s/%s!"
8769
8770#. Template: AgentTicketEscalation
8771msgid "Ticket %s: update time is over (%s/%s)!"
8772msgstr "Tiket %s: masa kemaskini telah tamat (%s/%s)!"
8773
8774#. Template: AgentTicketEscalation
8775msgid "Ticket %s: update time will be over in %s/%s!"
8776msgstr "Tiket %s: masa kemaskini akan tamat dalam %s/%s!"
8777
8778#. Template: AgentTicketEscalation
8779msgid "Ticket %s: solution time is over (%s/%s)!"
8780msgstr "Tiket %s: masa penyelesaian sudah tamat (%s/%s)!"
8781
8782#. Template: AgentTicketEscalation
8783msgid "Ticket %s: solution time will be over in %s/%s!"
8784msgstr "Tiket %s: masa penyelesaian akan tamat dalam %s/%s!"
8785
8786#. Template: AgentTicketForward
8787msgid "Forward %s%s%s"
8788msgstr "Kehadapan %s%s%s"
8789
8790#. Template: AgentTicketHistory
8791msgid "History of %s%s%s"
8792msgstr "Sejarah bagi %s%s%s"
8793
8794#. Template: AgentTicketHistory
8795msgid "Filter for history items"
8796msgstr ""
8797
8798#. Template: AgentTicketHistory
8799msgid "Expand/collapse all"
8800msgstr ""
8801
8802#. Template: AgentTicketHistory
8803msgid "CreateTime"
8804msgstr "Cipta Masa"
8805
8806#. Template: AgentTicketHistory
8807msgid "Article"
8808msgstr "Artikel"
8809
8810#. Template: AgentTicketMerge
8811msgid "Merge %s%s%s"
8812msgstr "Menggabungkan %s%s%s"
8813
8814#. Template: AgentTicketMerge
8815msgid "Merge Settings"
8816msgstr "Gabung Aturan"
8817
8818#. Template: AgentTicketMerge
8819msgid "You need to use a ticket number!"
8820msgstr "Anda perlu menggunakan nombor tiket!"
8821
8822#. Template: AgentTicketMerge
8823msgid "A valid ticket number is required."
8824msgstr "Nombor tiket yang sah diperlukan."
8825
8826#. Template: AgentTicketMerge
8827msgid "Try typing part of the ticket number or title in order to search by it."
8828msgstr ""
8829
8830#. Template: AgentTicketMerge
8831msgid "Limit the search to tickets with same Customer ID (%s)."
8832msgstr ""
8833
8834#. Template: AgentTicketMerge
8835msgid "Inform Sender"
8836msgstr ""
8837
8838#. Template: AgentTicketMerge
8839msgid "Need a valid email address."
8840msgstr "Memerlukan alamat emel yang sah."
8841
8842#. Template: AgentTicketMove
8843msgid "Move %s%s%s"
8844msgstr "Menggerakkan %s%s%s"
8845
8846#. Template: AgentTicketMove
8847msgid "New Queue"
8848msgstr "Barisan baru"
8849
8850#. Template: AgentTicketMove
8851msgid "Move"
8852msgstr "Gerak"
8853
8854#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8855msgid "No ticket data found."
8856msgstr "Tiada data tiket ditemui."
8857
8858#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8859msgid "Open / Close ticket action menu"
8860msgstr "Buka /Tutup menu tindakan"
8861
8862#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8863msgid "Select this ticket"
8864msgstr "Pilih tiket ini"
8865
8866#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8867msgid "Sender"
8868msgstr "Penghantar"
8869
8870#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8871msgid "First Response Time"
8872msgstr "Masa respon pertama"
8873
8874#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8875msgid "Update Time"
8876msgstr "Masa Kemas Kini"
8877
8878#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8879msgid "Solution Time"
8880msgstr "Masa Penyelasaian"
8881
8882#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8883msgid "Move ticket to a different queue"
8884msgstr "Pindah tiket ke barisan baru"
8885
8886#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8887msgid "Change queue"
8888msgstr "Ubah barisan"
8889
8890#. Template: AgentTicketOverviewNavBar
8891msgid "Remove active filters for this screen."
8892msgstr "Buang penapis aktif untuk skrin ini."
8893
8894#. Template: AgentTicketOverviewNavBar
8895msgid "Tickets per page"
8896msgstr "Tiket setiap halaman"
8897
8898#. Template: AgentTicketOverviewPreview
8899msgid "Missing channel"
8900msgstr ""
8901
8902#. Template: AgentTicketOverviewSmall
8903msgid "Reset overview"
8904msgstr "Set semula tinjauan"
8905
8906#. Template: AgentTicketOverviewSmall
8907msgid "Column Filters Form"
8908msgstr "Bentuk Tapisan Ruangan"
8909
8910#. Template: AgentTicketPhone
8911msgid "Split Into New Phone Ticket"
8912msgstr "Pisah Kepada Tiket Telefon Baru"
8913
8914#. Template: AgentTicketPhone
8915msgid "Save Chat Into New Phone Ticket"
8916msgstr "Simpan Perbualan ke dalam Tiket Telefon Baru"
8917
8918#. Template: AgentTicketPhone
8919msgid "Create New Phone Ticket"
8920msgstr "Buat Tiket Telefon Baru."
8921
8922#. Template: AgentTicketPhone
8923msgid "Please include at least one customer for the ticket."
8924msgstr "Sila masukkan sekurang-kurangnya satu pelanggan bagi tiket."
8925
8926#. Template: AgentTicketPhone
8927msgid "To queue"
8928msgstr "Kepada barisan"
8929
8930#. Template: AgentTicketPhone
8931msgid "Chat protocol"
8932msgstr "Protokol Perbualan"
8933
8934#. Template: AgentTicketPhone
8935msgid "The chat will be appended as a separate article."
8936msgstr "Perbualan akan dilampirkan sebagai artikel berasingan."
8937
8938#. Template: AgentTicketPhoneCommon
8939msgid "Phone Call for %s%s%s"
8940msgstr "Panggilan Telefon untuk %s%s%s"
8941
8942#. Template: AgentTicketPlain
8943msgid "View Email Plain Text for %s%s%s"
8944msgstr ""
8945
8946#. Template: AgentTicketPlain
8947msgid "Plain"
8948msgstr "Biasa"
8949
8950#. Template: AgentTicketPlain
8951msgid "Download this email"
8952msgstr "Muat turun emel ini"
8953
8954#. Template: AgentTicketProcess
8955msgid "Create New Process Ticket"
8956msgstr "Cipta Tiket Proses Baharu"
8957
8958#. Template: AgentTicketProcessSmall
8959msgid "Enroll Ticket into a Process"
8960msgstr "Daftar Tiket ke dalam Proses"
8961
8962#. Template: AgentTicketSearch
8963msgid "Profile link"
8964msgstr "Pautan profil."
8965
8966#. Template: AgentTicketSearch
8967msgid "Output"
8968msgstr "Output"
8969
8970#. Template: AgentTicketSearch
8971msgid "Fulltext"
8972msgstr "Teks penuh"
8973
8974#. Template: AgentTicketSearch
8975msgid "Customer ID (complex search)"
8976msgstr ""
8977
8978#. Template: AgentTicketSearch
8979msgid "(e. g. 234*)"
8980msgstr ""
8981
8982#. Template: AgentTicketSearch
8983msgid "Customer ID (exact match)"
8984msgstr ""
8985
8986#. Template: AgentTicketSearch
8987msgid "Assigned to Customer User Login (complex search)"
8988msgstr ""
8989
8990#. Template: AgentTicketSearch
8991msgid "(e. g. U51*)"
8992msgstr ""
8993
8994#. Template: AgentTicketSearch
8995msgid "Assigned to Customer User Login (exact match)"
8996msgstr ""
8997
8998#. Template: AgentTicketSearch
8999msgid "Accessible to Customer User Login (exact match)"
9000msgstr ""
9001
9002#. Template: AgentTicketSearch
9003msgid "Created in Queue"
9004msgstr "Dibuat dalam barisan"
9005
9006#. Template: AgentTicketSearch
9007msgid "Lock state"
9008msgstr "Kunci status"
9009
9010#. Template: AgentTicketSearch
9011msgid "Watcher"
9012msgstr "Pemerhati"
9013
9014#. Template: AgentTicketSearch
9015msgid "Article Create Time (before/after)"
9016msgstr "Masa Artikel Dibuat (sebelum/selepas)"
9017
9018#. Template: AgentTicketSearch
9019msgid "Article Create Time (between)"
9020msgstr "Masa Artikel Dibuat (diantara)"
9021
9022#. Template: AgentTicketSearch
9023msgid "Please set this to value before end date."
9024msgstr ""
9025
9026#. Template: AgentTicketSearch
9027msgid "Please set this to value after start date."
9028msgstr ""
9029
9030#. Template: AgentTicketSearch
9031msgid "Ticket Create Time (before/after)"
9032msgstr "Masa Tiket Dibuat (sebelum/selepas)"
9033
9034#. Template: AgentTicketSearch
9035msgid "Ticket Create Time (between)"
9036msgstr "Masa Tiket Dibuat (diantara)"
9037
9038#. Template: AgentTicketSearch
9039msgid "Ticket Change Time (before/after)"
9040msgstr "Masa Tiket Diubah (sebelum/selepas)"
9041
9042#. Template: AgentTicketSearch
9043msgid "Ticket Change Time (between)"
9044msgstr "Masa Tiket Diubah (diantara)"
9045
9046#. Template: AgentTicketSearch
9047msgid "Ticket Last Change Time (before/after)"
9048msgstr "Masa Perubahan Terakhir Tiket (sebelum/selepas)"
9049
9050#. Template: AgentTicketSearch
9051msgid "Ticket Last Change Time (between)"
9052msgstr "Masa Perubahan Terakhir Tiket (diantara)"
9053
9054#. Template: AgentTicketSearch
9055msgid "Ticket Pending Until Time (before/after)"
9056msgstr ""
9057
9058#. Template: AgentTicketSearch
9059msgid "Ticket Pending Until Time (between)"
9060msgstr ""
9061
9062#. Template: AgentTicketSearch
9063msgid "Ticket Close Time (before/after)"
9064msgstr "Masa Tiket Ditutup (sebelum/selepas)"
9065
9066#. Template: AgentTicketSearch
9067msgid "Ticket Close Time (between)"
9068msgstr "Masa Tiket Ditutup (diantara)"
9069
9070#. Template: AgentTicketSearch
9071msgid "Ticket Escalation Time (before/after)"
9072msgstr "Masa Peningkatan Tiket (sebelum/selepas)"
9073
9074#. Template: AgentTicketSearch
9075msgid "Ticket Escalation Time (between)"
9076msgstr "Masa Peningkatan Tiket (antara)"
9077
9078#. Template: AgentTicketSearch
9079msgid "Archive Search"
9080msgstr "Carian Arkib"
9081
9082#. Template: AgentTicketZoom
9083msgid "Sender Type"
9084msgstr "Jenis penghantar"
9085
9086#. Template: AgentTicketZoom
9087msgid "Save filter settings as default"
9088msgstr "Simpan tetapan penapis sebagai piawai."
9089
9090#. Template: AgentTicketZoom
9091msgid "Event Type"
9092msgstr "Jenis Acara"
9093
9094#. Template: AgentTicketZoom
9095msgid "Save as default"
9096msgstr "Simpan sebagai lalai"
9097
9098#. Template: AgentTicketZoom
9099msgid "Drafts"
9100msgstr ""
9101
9102#. Template: AgentTicketZoom
9103msgid "by"
9104msgstr "oleh"
9105
9106#. Template: AgentTicketZoom
9107msgid "Change Queue"
9108msgstr "Ubah Barisan"
9109
9110#. Template: AgentTicketZoom
9111msgid "There are no dialogs available at this point in the process."
9112msgstr "Tidak terdapat dialog ketika ini di dalam proses."
9113
9114#. Template: AgentTicketZoom
9115msgid "This item has no articles yet."
9116msgstr "Barangan ini tidak mempunyai artikel lagi."
9117
9118#. Template: AgentTicketZoom
9119msgid "Ticket Timeline View"
9120msgstr "Paparan Garis Masa Tiket"
9121
9122#. Template: AgentTicketZoom
9123msgid "Article Overview - %s Article(s)"
9124msgstr ""
9125
9126#. Template: AgentTicketZoom
9127msgid "Page %s"
9128msgstr ""
9129
9130#. Template: AgentTicketZoom
9131msgid "Add Filter"
9132msgstr "Tambah Tapisan"
9133
9134#. Template: AgentTicketZoom
9135msgid "Set"
9136msgstr "Tetapkan"
9137
9138#. Template: AgentTicketZoom
9139msgid "Reset Filter"
9140msgstr "Tetapkan semula penapis"
9141
9142#. Template: AgentTicketZoom
9143msgid "No."
9144msgstr "Tidak"
9145
9146#. Template: AgentTicketZoom
9147msgid "Unread articles"
9148msgstr "Artikel yang belum dibaca"
9149
9150#. Template: AgentTicketZoom
9151msgid "Via"
9152msgstr ""
9153
9154#. Template: AgentTicketZoom
9155msgid "Important"
9156msgstr "Penting"
9157
9158#. Template: AgentTicketZoom
9159msgid "Unread Article!"
9160msgstr "Artikel belum dibaca!"
9161
9162#. Template: AgentTicketZoom
9163msgid "Incoming message"
9164msgstr "Mesej masuk"
9165
9166#. Template: AgentTicketZoom
9167msgid "Outgoing message"
9168msgstr "Mesej keluar"
9169
9170#. Template: AgentTicketZoom
9171msgid "Internal message"
9172msgstr "Mesej dalaman"
9173
9174#. Template: AgentTicketZoom
9175msgid "Sending of this message has failed."
9176msgstr ""
9177
9178#. Template: AgentTicketZoom
9179msgid "Resize"
9180msgstr "Mengubah saiz"
9181
9182#. Template: AgentTicketZoom
9183msgid "Mark this article as read"
9184msgstr "Tanda artikel ini sebagai baca"
9185
9186#. Template: AgentTicketZoom
9187msgid "Show Full Text"
9188msgstr "Tunjuk Teks Penuh"
9189
9190#. Template: AgentTicketZoom
9191msgid "Full Article Text"
9192msgstr "Teks Artikel Penuh"
9193
9194#. Template: AgentTicketZoom
9195msgid "No more events found. Please try changing the filter settings."
9196msgstr "Tiada lagi acara dijumpai. Sila tukar tetapan tapisan."
9197
9198#. Template: Chat
9199msgid "#%s"
9200msgstr ""
9201
9202#. Template: Chat
9203msgid "via %s"
9204msgstr ""
9205
9206#. Template: Chat
9207msgid "by %s"
9208msgstr ""
9209
9210#. Template: Chat
9211msgid "Toggle article details"
9212msgstr ""
9213
9214#. Template: MIMEBase
9215msgid ""
9216"This message is being processed. Already tried to send %s time(s). Next try "
9217"will be %s."
9218msgstr ""
9219
9220#. Template: MIMEBase
9221msgid ""
9222"To open links in the following article, you might need to press Ctrl or Cmd "
9223"or Shift key while clicking the link (depending on your browser and OS)."
9224msgstr ""
9225"Untuk membuka pautan dalam artikel berikut , anda mungkin perlu menekan Ctrl "
9226"atau Cmd atau Shift semasa mengklik link (bergantung kepada pelayar dan OS "
9227"anda)."
9228
9229#. Template: MIMEBase
9230msgid "Close this message"
9231msgstr "Tutup mesej ni"
9232
9233#. Template: MIMEBase
9234msgid "Image"
9235msgstr ""
9236
9237#. Template: MIMEBase
9238msgid "PDF"
9239msgstr ""
9240
9241#. Template: MIMEBase
9242msgid "Unknown"
9243msgstr "Tidak diketahui"
9244
9245#. Template: MIMEBase
9246msgid "View"
9247msgstr "Melihat"
9248
9249#. Template: LinkTable
9250msgid "Linked Objects"
9251msgstr "Objek yang Dihubungkan"
9252
9253#. Template: TicketInformation
9254msgid "Archive"
9255msgstr "Arkib"
9256
9257#. Template: TicketInformation
9258msgid "This ticket is archived."
9259msgstr "Sistem ini diarkibkan."
9260
9261#. Template: TicketInformation
9262msgid "Note: Type is invalid!"
9263msgstr "Nota: Jenis tidak sah!"
9264
9265#. Template: TicketInformation
9266msgid "Pending till"
9267msgstr "Menunggu sehingga"
9268
9269#. Template: TicketInformation
9270msgid "Locked"
9271msgstr "Terkunci"
9272
9273#. Template: TicketInformation
9274msgid "%s Ticket(s)"
9275msgstr ""
9276
9277#. Template: TicketInformation
9278msgid "Accounted time"
9279msgstr "Masa yang diperuntukan"
9280
9281#. Template: Invalid
9282msgid ""
9283"Preview of this article is not possible because %s channel is missing in the "
9284"system."
9285msgstr ""
9286
9287#. Template: Invalid
9288msgid "This feature is part of the %s. Please contact us at %s for an upgrade."
9289msgstr ""
9290
9291#. Template: Invalid
9292msgid "Please re-install %s package in order to display this article."
9293msgstr ""
9294
9295#. Template: AttachmentBlocker
9296msgid "To protect your privacy, remote content was blocked."
9297msgstr "Untuk melindungi privasi anda, kandungan jauh telah disekat."
9298
9299#. Template: AttachmentBlocker
9300msgid "Load blocked content."
9301msgstr "Buka kandungan yang disekat."
9302
9303#. Template: Breadcrumb
9304msgid "Home"
9305msgstr ""
9306
9307#. Template: Breadcrumb
9308msgid "Back to admin overview"
9309msgstr ""
9310
9311#. Template: CloudServicesDisabled
9312msgid "This Feature Requires Cloud Services"
9313msgstr ""
9314
9315#. Template: CloudServicesDisabled
9316msgid "You can"
9317msgstr "Anda boleh"
9318
9319#. Template: CloudServicesDisabled
9320msgid "go back to the previous page"
9321msgstr "kembali ke halaman sebelum"
9322
9323#. Template: CustomerAccept
9324msgid "Dear Customer,"
9325msgstr ""
9326
9327#. Template: CustomerAccept
9328msgid "thank you for using our services."
9329msgstr ""
9330
9331#. Template: CustomerAccept
9332msgid "Yes, I accept your license."
9333msgstr ""
9334
9335#. Template: TicketCustomerIDSelection
9336msgid ""
9337"The customer ID is not changeable, no other customer ID can be assigned to "
9338"this ticket."
9339msgstr ""
9340
9341#. Template: TicketCustomerIDSelection
9342msgid ""
9343"First select a customer user, then you can select a customer ID to assign to "
9344"this ticket."
9345msgstr ""
9346
9347#. Template: TicketCustomerIDSelection
9348msgid "Select a customer ID to assign to this ticket."
9349msgstr ""
9350
9351#. Template: TicketCustomerIDSelection
9352msgid "From all Customer IDs"
9353msgstr ""
9354
9355#. Template: TicketCustomerIDSelection
9356msgid "From assigned Customer IDs"
9357msgstr ""
9358
9359#. Template: CustomerError
9360msgid "An Error Occurred"
9361msgstr "Kesalahan Telah Berlaku"
9362
9363#. Template: CustomerError
9364msgid "Error Details"
9365msgstr "Butiran kesilapan"
9366
9367#. Template: CustomerError
9368msgid "Traceback"
9369msgstr "Menjejaki kembali"
9370
9371#. Template: CustomerFooter
9372msgid "%s powered by %s™"
9373msgstr ""
9374
9375#. Template: CustomerFooter
9376msgid "Powered by %s™"
9377msgstr ""
9378
9379#. Template: CustomerFooterJS
9380msgid ""
9381"%s detected possible network issues. You could either try reloading this "
9382"page manually or wait until your browser has re-established the connection "
9383"on its own."
9384msgstr ""
9385
9386#. Template: CustomerFooterJS
9387msgid ""
9388"The connection has been re-established after a temporary connection loss. "
9389"Due to this, elements on this page could have stopped to work correctly. In "
9390"order to be able to use all elements correctly again, it is strongly "
9391"recommended to reload this page."
9392msgstr ""
9393
9394#. Template: CustomerLogin
9395msgid "JavaScript Not Available"
9396msgstr "JavaScript idak disediakan"
9397
9398#. Template: CustomerLogin
9399msgid ""
9400"In order to experience this software, you'll need to enable JavaScript in "
9401"your browser."
9402msgstr ""
9403
9404#. Template: CustomerLogin
9405msgid "Browser Warning"
9406msgstr "Amaran Browser"
9407
9408#. Template: CustomerLogin
9409msgid "The browser you are using is too old."
9410msgstr "Browser yang anda gunakan adalah terlalu lama."
9411
9412#. Template: CustomerLogin
9413msgid ""
9414"This software runs with a huge lists of browsers, please upgrade to one of "
9415"these."
9416msgstr ""
9417
9418#. Template: CustomerLogin
9419msgid "Please see the documentation or ask your admin for further information."
9420msgstr ""
9421"Sila lihat dokumentasi atau menanya kepada admin anda untuk maklumat lanjut."
9422
9423#. Template: CustomerLogin
9424msgid "One moment please, you are being redirected..."
9425msgstr "Sebentar, anda sedang diarahkan..."
9426
9427#. Template: CustomerLogin
9428msgid "Login"
9429msgstr "Log masuk"
9430
9431#. Template: CustomerLogin
9432msgid "User name"
9433msgstr "Nama pengguna"
9434
9435#. Template: CustomerLogin
9436msgid "Your user name"
9437msgstr "Nama pengguna anda"
9438
9439#. Template: CustomerLogin
9440msgid "Your password"
9441msgstr "Kata kunci anda"
9442
9443#. Template: CustomerLogin
9444msgid "Forgot password?"
9445msgstr "Lupa kata kunci?"
9446
9447#. Template: CustomerLogin
9448msgid "2 Factor Token"
9449msgstr "Token 2 Faktor"
9450
9451#. Template: CustomerLogin
9452msgid "Your 2 Factor Token"
9453msgstr "Token 2 Faktor Anda"
9454
9455#. Template: CustomerLogin
9456msgid "Log In"
9457msgstr "Log masuk"
9458
9459#. Template: CustomerLogin
9460msgid "Not yet registered?"
9461msgstr "Belum lagi mendaftar?"
9462
9463#. Template: CustomerLogin
9464msgid "Back"
9465msgstr "Kebelakang"
9466
9467#. Template: CustomerLogin
9468msgid "Request New Password"
9469msgstr "Mohon Kata Kunci Baru"
9470
9471#. Template: CustomerLogin
9472msgid "Your User Name"
9473msgstr "Nama pengguna anda"
9474
9475#. Template: CustomerLogin
9476msgid "A new password will be sent to your email address."
9477msgstr "Kata kunci yang baru akan dihantar ke alamat emel anda."
9478
9479#. Template: CustomerLogin
9480msgid "Create Account"
9481msgstr "Buat akaun"
9482
9483#. Template: CustomerLogin
9484msgid "Please fill out this form to receive login credentials."
9485msgstr "Sila isi borang ini untuk menerima butiran log masuk."
9486
9487#. Template: CustomerLogin
9488msgid "How we should address you"
9489msgstr "Bagaimana harus kami memanggil anda?"
9490
9491#. Template: CustomerLogin
9492msgid "Your First Name"
9493msgstr "Nama pertama anda"
9494
9495#. Template: CustomerLogin
9496msgid "Your Last Name"
9497msgstr "Nama akhir anda"
9498
9499#. Template: CustomerLogin
9500msgid "Your email address (this will become your username)"
9501msgstr "Alamat emel anda (ini akan menjadi nama pengguna anda)"
9502
9503#. Template: CustomerNavigationBar
9504msgid "Incoming Chat Requests"
9505msgstr "Kemasukan Permohonan Perbualan"
9506
9507#. Template: CustomerNavigationBar
9508msgid "Edit personal preferences"
9509msgstr "Edit pilihan peribadi"
9510
9511#. Template: CustomerNavigationBar
9512msgid "Logout %s"
9513msgstr ""
9514
9515#. Template: CustomerTicketMessage
9516msgid "Service level agreement"
9517msgstr "Perjanjian tahap perkhidmatan."
9518
9519#. Template: CustomerTicketOverview
9520msgid "Welcome!"
9521msgstr "Selamat datang!"
9522
9523#. Template: CustomerTicketOverview
9524msgid "Please click the button below to create your first ticket."
9525msgstr "Sila tekan butang di bawah untuk membuat tiket pertama anda."
9526
9527#. Template: CustomerTicketOverview
9528msgid "Create your first ticket"
9529msgstr "Buat tiket pertama anda"
9530
9531#. Template: CustomerTicketSearch
9532msgid "Profile"
9533msgstr "Profil"
9534
9535#. Template: CustomerTicketSearch
9536msgid "e. g. 10*5155 or 105658*"
9537msgstr "contoj: 10*5155 atau 105658*"
9538
9539#. Template: CustomerTicketSearch
9540msgid "CustomerID"
9541msgstr "IDPelanggan"
9542
9543#. Template: CustomerTicketSearch
9544msgid "Fulltext Search in Tickets (e. g. \"John*n\" or \"Will*\")"
9545msgstr ""
9546
9547#. Template: CustomerTicketSearch
9548msgid "Types"
9549msgstr "Jenis"
9550
9551#. Template: CustomerTicketSearch
9552msgid "Time Restrictions"
9553msgstr ""
9554
9555#. Template: CustomerTicketSearch
9556msgid "No time settings"
9557msgstr "Tiada tetapan masa"
9558
9559#. Template: CustomerTicketSearch
9560msgid "All"
9561msgstr "Semua"
9562
9563#. Template: CustomerTicketSearch
9564msgid "Specific date"
9565msgstr "Tarikh spesifik"
9566
9567#. Template: CustomerTicketSearch
9568msgid "Only tickets created"
9569msgstr "Hanya tiket yang dibuat"
9570
9571#. Template: CustomerTicketSearch
9572msgid "Date range"
9573msgstr "Jarak tarikh"
9574
9575#. Template: CustomerTicketSearch
9576msgid "Only tickets created between"
9577msgstr "Hanya tiket yang dibuat diantara"
9578
9579#. Template: CustomerTicketSearch
9580msgid "Ticket Archive System"
9581msgstr ""
9582
9583#. Template: CustomerTicketSearch
9584msgid "Save Search as Template?"
9585msgstr ""
9586
9587#. Template: CustomerTicketSearch
9588msgid "Save as Template?"
9589msgstr "Simpan sebagai templat?"
9590
9591#. Template: CustomerTicketSearch
9592msgid "Save as Template"
9593msgstr "Simpan sebagai templat"
9594
9595#. Template: CustomerTicketSearch
9596msgid "Template Name"
9597msgstr "Nama templat"
9598
9599#. Template: CustomerTicketSearch
9600msgid "Pick a profile name"
9601msgstr "Pilih nama profil"
9602
9603#. Template: CustomerTicketSearch
9604msgid "Output to"
9605msgstr "Output kepada"
9606
9607#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9608msgid "of"
9609msgstr "daripada"
9610
9611#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9612msgid "Page"
9613msgstr "Halaman"
9614
9615#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9616msgid "Search Results for"
9617msgstr "Hasil Carian untuk"
9618
9619#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9620msgid "Remove this Search Term."
9621msgstr "Buang Istilah Carian ini."
9622
9623#. Template: CustomerTicketZoom
9624msgid "Start a chat from this ticket"
9625msgstr "Mulakan perbualan daripada tiket ini"
9626
9627#. Template: CustomerTicketZoom
9628msgid "Next Steps"
9629msgstr "Langkah Seterusnya"
9630
9631#. Template: CustomerTicketZoom
9632msgid "Reply"
9633msgstr "Balas"
9634
9635#. Template: Chat
9636msgid "Expand article"
9637msgstr "Kembangkan artikel"
9638
9639#. Template: CustomerWarning
9640msgid "Warning"
9641msgstr "Amaran"
9642
9643#. Template: DashboardEventsTicketCalendar
9644msgid "Event Information"
9645msgstr "Informasi Acara"
9646
9647#. Template: DashboardEventsTicketCalendar
9648msgid "Ticket fields"
9649msgstr "Medan tiket"
9650
9651#. Template: Error
9652msgid ""
9653"Really a bug? 5 out of 10 bug reports result from a wrong or incomplete "
9654"installation of OTRS."
9655msgstr ""
9656
9657#. Template: Error
9658msgid ""
9659"With %s, our experts take care of correct installation and cover your back "
9660"with support and periodic security updates."
9661msgstr ""
9662
9663#. Template: Error
9664msgid "Contact our service team now."
9665msgstr "Hubungi kumpulan servis kami sekarang."
9666
9667#. Template: Error
9668msgid "Send a bugreport"
9669msgstr "Hantar laporan bug"
9670
9671#. Template: Error
9672msgid "Expand"
9673msgstr "Kembang"
9674
9675#. Template: AttachmentList
9676msgid "Click to delete this attachment."
9677msgstr ""
9678
9679#. Template: DraftButtons
9680msgid "Update draft"
9681msgstr ""
9682
9683#. Template: DraftButtons
9684msgid "Save as new draft"
9685msgstr ""
9686
9687#. Template: DraftNotifications
9688msgid "You have loaded the draft \"%s\"."
9689msgstr ""
9690
9691#. Template: DraftNotifications
9692msgid "You have loaded the draft \"%s\". You last changed it %s."
9693msgstr ""
9694
9695#. Template: DraftNotifications
9696msgid "You have loaded the draft \"%s\". It was last changed %s by %s."
9697msgstr ""
9698
9699#. Template: DraftNotifications
9700msgid ""
9701"Please note that this draft is outdated because the ticket was modified "
9702"since this draft was created."
9703msgstr ""
9704
9705#. Template: Header
9706msgid "View notifications"
9707msgstr "Lihat pemberitahuan"
9708
9709#. Template: Header
9710msgid "Notifications"
9711msgstr ""
9712
9713#. Template: Header
9714msgid "Notifications (OTRS Business Solution™)"
9715msgstr ""
9716
9717#. Template: Header
9718msgid "Personal preferences"
9719msgstr ""
9720
9721#. Template: Header
9722msgid "Logout"
9723msgstr "Log keluar"
9724
9725#. Template: Header
9726msgid "You are logged in as"
9727msgstr "Anda menlog masuk sebagai"
9728
9729#. Template: Installer
9730msgid "JavaScript not available"
9731msgstr "JavaScript tidak disediakan"
9732
9733#. Template: Installer
9734msgid "Step %s"
9735msgstr "langkah %s"
9736
9737#. Template: Installer
9738msgid "License"
9739msgstr "Lesen"
9740
9741#. Template: Installer
9742msgid "Database Settings"
9743msgstr "Datenbankeinstellungen"
9744
9745#. Template: Installer
9746msgid "General Specifications and Mail Settings"
9747msgstr "Spesifikasi Am dan Tetapan Mail"
9748
9749#. Template: Installer
9750msgid "Finish"
9751msgstr "selesai"
9752
9753#. Template: Installer
9754msgid "Welcome to %s"
9755msgstr "Selamat datang ke %s"
9756
9757#. Template: Installer
9758msgid "Germany"
9759msgstr ""
9760
9761#. Template: Installer
9762msgid "Phone"
9763msgstr "Telefon"
9764
9765#. Template: Installer
9766msgid "United States"
9767msgstr ""
9768
9769#. Template: Installer
9770msgid "Mexico"
9771msgstr ""
9772
9773#. Template: Installer
9774msgid "Hungary"
9775msgstr ""
9776
9777#. Template: Installer
9778msgid "Brazil"
9779msgstr ""
9780
9781#. Template: Installer
9782msgid "Singapore"
9783msgstr ""
9784
9785#. Template: Installer
9786msgid "Hong Kong"
9787msgstr ""
9788
9789#. Template: Installer
9790msgid "Web site"
9791msgstr "Laman web"
9792
9793#. Template: InstallerConfigureMail
9794msgid "Configure Outbound Mail"
9795msgstr "Konfigurasi penghantaran mel"
9796
9797#. Template: InstallerConfigureMail
9798msgid "Outbound mail type"
9799msgstr "Jenis e-mel keluar"
9800
9801#. Template: InstallerConfigureMail
9802msgid "Select outbound mail type."
9803msgstr "Pilih jenis mel keluar"
9804
9805#. Template: InstallerConfigureMail
9806msgid "Outbound mail port"
9807msgstr "Port emel keluar"
9808
9809#. Template: InstallerConfigureMail
9810msgid "Select outbound mail port."
9811msgstr "Pilih port emel keluar"
9812
9813#. Template: InstallerConfigureMail
9814msgid "SMTP host"
9815msgstr "Hos SMTP"
9816
9817#. Template: InstallerConfigureMail
9818msgid "SMTP host."
9819msgstr "Hos SMTP."
9820
9821#. Template: InstallerConfigureMail
9822msgid "SMTP authentication"
9823msgstr "Pengesahan SMTP"
9824
9825#. Template: InstallerConfigureMail
9826msgid "Does your SMTP host need authentication?"
9827msgstr "Adakah hos SMTP anda perlukan pengesahan?"
9828
9829#. Template: InstallerConfigureMail
9830msgid "SMTP auth user"
9831msgstr "pengguna SMTP yang disahkan"
9832
9833#. Template: InstallerConfigureMail
9834msgid "Username for SMTP auth."
9835msgstr "Nama pengguna untuk pengesahan SMTP"
9836
9837#. Template: InstallerConfigureMail
9838msgid "SMTP auth password"
9839msgstr "Kata kunci pengesahan SMTP"
9840
9841#. Template: InstallerConfigureMail
9842msgid "Password for SMTP auth."
9843msgstr "Kata kunci untuk pegesahan SMTP."
9844
9845#. Template: InstallerConfigureMail
9846msgid "Configure Inbound Mail"
9847msgstr "Konfigurasi mel masuk"
9848
9849#. Template: InstallerConfigureMail
9850msgid "Inbound mail type"
9851msgstr "Jenis mel masuk"
9852
9853#. Template: InstallerConfigureMail
9854msgid "Select inbound mail type."
9855msgstr "Pilih jenis mel masuk"
9856
9857#. Template: InstallerConfigureMail
9858msgid "Inbound mail host"
9859msgstr "Hos mel masuk"
9860
9861#. Template: InstallerConfigureMail
9862msgid "Inbound mail host."
9863msgstr "Hos mel masuk."
9864
9865#. Template: InstallerConfigureMail
9866msgid "Inbound mail user"
9867msgstr "Pengguna mel masuk"
9868
9869#. Template: InstallerConfigureMail
9870msgid "User for inbound mail."
9871msgstr "Pengguna untuk mel masuk"
9872
9873#. Template: InstallerConfigureMail
9874msgid "Inbound mail password"
9875msgstr "Kata kunci mel masuk"
9876
9877#. Template: InstallerConfigureMail
9878msgid "Password for inbound mail."
9879msgstr "Kata kunci untuk mel masuk."
9880
9881#. Template: InstallerConfigureMail
9882msgid "Result of mail configuration check"
9883msgstr "Hasil untuk semakan konfigurasi mel"
9884
9885#. Template: InstallerConfigureMail
9886msgid "Check mail configuration"
9887msgstr "Semak konfigurasi mel"
9888
9889#. Template: InstallerConfigureMail
9890msgid "Skip this step"
9891msgstr "Langkau langkah ini"
9892
9893#. Template: InstallerDBResult
9894msgid "Done"
9895msgstr "Selesai"
9896
9897#. Template: InstallerDBResult
9898msgid "Error"
9899msgstr "Kesilapan"
9900
9901#. Template: InstallerDBResult
9902msgid "Database setup successful!"
9903msgstr "Penubuhan pangkalan data berjaya!"
9904
9905#. Template: InstallerDBStart
9906msgid "Install Type"
9907msgstr "Jenis Pemasangan"
9908
9909#. Template: InstallerDBStart
9910msgid "Create a new database for OTRS"
9911msgstr "Cipta pangkalan data baharu untuk OTRS"
9912
9913#. Template: InstallerDBStart
9914msgid "Use an existing database for OTRS"
9915msgstr "Guna pangkalan data sedia ada untuk OTRS"
9916
9917#. Template: InstallerDBmssql
9918msgid ""
9919"If you have set a root password for your database, it must be entered here. "
9920"If not, leave this field empty."
9921msgstr ""
9922"Jika anda menetapkan kata laluan root untuk pangkalan data anda, ia mesti "
9923"dimasukkan di sini. Jika tidak, biarkan medan ini kosong."
9924
9925#. Template: InstallerDBmssql
9926msgid "Database name"
9927msgstr "Nama pangkalan data"
9928
9929#. Template: InstallerDBmssql
9930msgid "Check database settings"
9931msgstr "Semak tetapan database"
9932
9933#. Template: InstallerDBmssql
9934msgid "Result of database check"
9935msgstr "Hasil semakan database"
9936
9937#. Template: InstallerDBmssql
9938msgid "Database check successful."
9939msgstr "Semakan database berjaya."
9940
9941#. Template: InstallerDBmssql
9942msgid "Database User"
9943msgstr "Pengguna pangkalan data"
9944
9945#. Template: InstallerDBmssql
9946msgid "New"
9947msgstr "Baru"
9948
9949#. Template: InstallerDBmssql
9950msgid ""
9951"A new database user with limited permissions will be created for this OTRS "
9952"system."
9953msgstr ""
9954"Seorang pengguna pangkalan data baru dengan keistimewaan yang terhad dicipta "
9955"pada sistem OTRS ini."
9956
9957#. Template: InstallerDBmssql
9958msgid "Repeat Password"
9959msgstr "Ulang kata Laluan"
9960
9961#. Template: InstallerDBmssql
9962msgid "Generated password"
9963msgstr "Menghasilkan kata laluan"
9964
9965#. Template: InstallerDBmysql
9966msgid "Passwords do not match"
9967msgstr "Kata laluan tidak serasi"
9968
9969#. Template: InstallerDBoracle
9970msgid "SID"
9971msgstr "SID"
9972
9973#. Template: InstallerDBoracle
9974msgid "Port"
9975msgstr "Port"
9976
9977#. Template: InstallerFinish
9978msgid ""
9979"To be able to use OTRS you have to enter the following line in your command "
9980"line (Terminal/Shell) as root."
9981msgstr ""
9982"Untuk menggunakan OTRS, mesti masukkan baris berikut sebagai root pada baris "
9983"arahan (terminal / shell)."
9984
9985#. Template: InstallerFinish
9986msgid "Restart your webserver"
9987msgstr "Mulakan semula webserver anda."
9988
9989#. Template: InstallerFinish
9990msgid "After doing so your OTRS is up and running."
9991msgstr "Selepas berbuat demikian OTRS anda akan bersedia untuk dijalankan"
9992
9993#. Template: InstallerFinish
9994msgid "Start page"
9995msgstr "Halaman mula"
9996
9997#. Template: InstallerFinish
9998msgid "Your OTRS Team"
9999msgstr "Team OTRS anda"
10000
10001#. Template: InstallerLicense
10002msgid "Don't accept license"
10003msgstr "Jangan menerima lesen"
10004
10005#. Template: InstallerLicense
10006msgid "Accept license and continue"
10007msgstr "Menerima lesen dan meneruskan"
10008
10009#. Template: InstallerSystem
10010msgid "SystemID"
10011msgstr "IDSistem"
10012
10013#. Template: InstallerSystem
10014msgid ""
10015"The identifier of the system. Each ticket number and each HTTP session ID "
10016"contain this number."
10017msgstr ""
10018"Pengecam sistem. Setiap nombor tiket dan setiap ID sesi HTTP, dan nombor."
10019
10020#. Template: InstallerSystem
10021msgid "System FQDN"
10022msgstr "Sistem FQDN"
10023
10024#. Template: InstallerSystem
10025msgid "Fully qualified domain name of your system."
10026msgstr "Nama domain sistem anda yang layak sepenuhnya."
10027
10028#. Template: InstallerSystem
10029msgid "AdminEmail"
10030msgstr "Emel Admin"
10031
10032#. Template: InstallerSystem
10033msgid "Email address of the system administrator."
10034msgstr "Alamat e-mel pentadbir sistem."
10035
10036#. Template: InstallerSystem
10037msgid "Organization"
10038msgstr "Organisasi"
10039
10040#. Template: InstallerSystem
10041msgid "Log"
10042msgstr "Log"
10043
10044#. Template: InstallerSystem
10045msgid "LogModule"
10046msgstr "log modul"
10047
10048#. Template: InstallerSystem
10049msgid "Log backend to use."
10050msgstr "Log backend untuk digunakan."
10051
10052#. Template: InstallerSystem
10053msgid "LogFile"
10054msgstr "Log Fail"
10055
10056#. Template: InstallerSystem
10057msgid "Webfrontend"
10058msgstr "Webfrontend"
10059
10060#. Template: InstallerSystem
10061msgid "Default language"
10062msgstr "Bahasa asal"
10063
10064#. Template: InstallerSystem
10065msgid "Default language."
10066msgstr "Bahasa asal."
10067
10068#. Template: InstallerSystem
10069msgid "CheckMXRecord"
10070msgstr "Semak MX-Records"
10071
10072#. Template: InstallerSystem
10073msgid ""
10074"Email addresses that are manually entered are checked against the MX records "
10075"found in DNS. Don't use this option if your DNS is slow or does not resolve "
10076"public addresses."
10077msgstr ""
10078"Alamat E-mel yang dinyatakan oleh pengguna diperiksa terhadap rekod MX dalam "
10079"DNS. Gunakan pilihan ini jika DNS anda adalah lambat atau tidak boleh "
10080"menyelesaikan alamat awam."
10081
10082#. Template: LinkObject
10083msgid "Delete link"
10084msgstr ""
10085
10086#. Template: LinkObject
10087msgid "Delete Link"
10088msgstr ""
10089
10090#. Template: LinkObject
10091msgid "Object#"
10092msgstr "Objek#"
10093
10094#. Template: LinkObject
10095msgid "Add links"
10096msgstr "Tambah pautan"
10097
10098#. Template: LinkObject
10099msgid "Delete links"
10100msgstr "Padam pautan"
10101
10102#. Template: Login
10103msgid "Lost your password?"
10104msgstr "Hilang kata kunci anda?"
10105
10106#. Template: Login
10107msgid "Back to login"
10108msgstr "Kembali ke log masuk"
10109
10110#. Template: MetaFloater
10111msgid "Scale preview content"
10112msgstr "Skala pandangan kandungan"
10113
10114#. Template: MetaFloater
10115msgid "Open URL in new tab"
10116msgstr "Buka URL dalam tab baru"
10117
10118#. Template: MetaFloater
10119msgid "Close preview"
10120msgstr "Tutup pratonton"
10121
10122#. Template: MetaFloater
10123msgid ""
10124"A preview of this website can't be provided because it didn't allow to be "
10125"embedded."
10126msgstr ""
10127"Satu pratonton untuk laman web ini tidak boleh diberikan kerana ia tidak "
10128"membenarkan untuk dibenam."
10129
10130#. Template: MobileNotAvailableWidget
10131msgid "Feature not Available"
10132msgstr ""
10133
10134#. Template: MobileNotAvailableWidget
10135msgid ""
10136"Sorry, but this feature of OTRS is currently not available for mobile "
10137"devices. If you'd like to use it, you can either switch to desktop mode or "
10138"use your regular desktop device."
10139msgstr ""
10140"Maaf, ciri OTRS ini tidak tersedia pada masa sekarang untuk mod telefon "
10141"bimbit. Jika anda ingin menggunakannya, anda boleh sama ada menukar ke mod "
10142"komputer atau gunakan alat komputer biasa."
10143
10144#. Template: Motd
10145msgid "Message of the Day"
10146msgstr "Mesej untuk hari ini"
10147
10148#. Template: Motd
10149msgid "This is the message of the day. You can edit this in %s."
10150msgstr "Ini adalah mesej untuk hari ini. Anda boleh sunting dalam ini %s."
10151
10152#. Template: NoPermission
10153msgid "Insufficient Rights"
10154msgstr "Hak tidak mencukupi"
10155
10156#. Template: NoPermission
10157msgid "Back to the previous page"
10158msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya"
10159
10160#. Template: Alert
10161msgid "Alert"
10162msgstr ""
10163
10164#. Template: Alert
10165msgid "Powered by"
10166msgstr "Dikuasakan oleh"
10167
10168#. Template: Pagination
10169msgid "Show first page"
10170msgstr "Pamer halaman pertama"
10171
10172#. Template: Pagination
10173msgid "Show previous pages"
10174msgstr "Pamer halaman sebelumnya"
10175
10176#. Template: Pagination
10177msgid "Show page %s"
10178msgstr "Pamer halaman %s"
10179
10180#. Template: Pagination
10181msgid "Show next pages"
10182msgstr "Pamer halaman seterusnya"
10183
10184#. Template: Pagination
10185msgid "Show last page"
10186msgstr "Pamer halaman terakhir"
10187
10188#. Template: PictureUpload
10189msgid "Need FormID!"
10190msgstr "Perlu IDForm"
10191
10192#. Template: PictureUpload
10193msgid "No file found!"
10194msgstr "Tiada fail ditemui!"
10195
10196#. Template: PictureUpload
10197msgid "The file is not an image that can be shown inline!"
10198msgstr "Fail bukan imej yang boleh ditunjukkan sebaris!"
10199
10200#. Template: PreferencesNotificationEvent
10201msgid "No user configurable notifications found."
10202msgstr "Tiada pemberitahuan boleh dikonfigurasi pengguna dijumpai."
10203
10204#. Template: PreferencesNotificationEvent
10205msgid "Receive messages for notification '%s' by transport method '%s'."
10206msgstr "Terima mesej pemberitahuan '%s' dengan kaedah pengangkutan '%s'."
10207
10208#. Template: ActivityDialogHeader
10209msgid "Process Information"
10210msgstr "Proses maklumat "
10211
10212#. Template: ActivityDialogHeader
10213msgid "Dialog"
10214msgstr "Dialog"
10215
10216#. Template: Article
10217msgid "Inform Agent"
10218msgstr "Memaklumkan Agen."
10219
10220#. Template: PublicDefault
10221msgid "Welcome"
10222msgstr "Selamat datang"
10223
10224#. Template: PublicDefault
10225msgid ""
10226"This is the default public interface of OTRS! There was no action parameter "
10227"given."
10228msgstr ""
10229"Ini adalah antara muka awam lalai bagi OTRS! Tidak terdapat pada parameter "
10230"yang diberikan."
10231
10232#. Template: PublicDefault
10233msgid ""
10234"You could install a custom public module (via the package manager), for "
10235"example the FAQ module, which has a public interface."
10236msgstr ""
10237
10238#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10239msgid "Permissions"
10240msgstr "kebenaran"
10241
10242#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10243msgid ""
10244"You can select one or more groups to define access for different agents."
10245msgstr ""
10246"Anda boleh memilih satu atau lebih kumpulan untuk menentukan akses untuk "
10247"ejen yang berbeza."
10248
10249#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10250msgid "Result formats"
10251msgstr "Format Keputusan"
10252
10253#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10254msgid "Time Zone"
10255msgstr "Zon Masa"
10256
10257#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10258msgid "The selected time periods in the statistic are time zone neutral."
10259msgstr "Tempoh masa yang dipilih di dalam statistik ialah zon masa neutral."
10260
10261#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10262msgid "Create summation row"
10263msgstr "Cipta baris penjumlahan"
10264
10265#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10266msgid "Generate an additional row containing sums for all data rows."
10267msgstr ""
10268"Menghasilkan baris tambahan yang mengandungi hasil tambah bagi semua barisan "
10269"data."
10270
10271#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10272msgid "Create summation column"
10273msgstr "Cipta lajur penjumlahan"
10274
10275#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10276msgid "Generate an additional column containing sums for all data columns."
10277msgstr ""
10278"Menghasilkan lajur tambahan yang mengandungi hasil tambah bagi semua lajuran "
10279"data."
10280
10281#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10282msgid "Cache results"
10283msgstr "Keputusan cache"
10284
10285#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10286msgid ""
10287"Stores statistics result data in a cache to be used in subsequent views with "
10288"the same configuration (requires at least one selected time field)."
10289msgstr ""
10290
10291#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10292msgid ""
10293"Provide the statistic as a widget that agents can activate in their "
10294"dashboard."
10295msgstr ""
10296"Sediakan statistik sebagai widget yang ejen boleh aktifkan pada papan pemuka "
10297"mereka."
10298
10299#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10300msgid ""
10301"Please note that enabling the dashboard widget will activate caching for "
10302"this statistic in the dashboard."
10303msgstr ""
10304"Sila ambil perhatian bahawa membolehkan widget papan pemuka akan "
10305"mengaktifkan caching untuk statistik ini pada papan pemuka."
10306
10307#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10308msgid "If set to invalid end users can not generate the stat."
10309msgstr "Jika ditetapkan ke tidak sah, pengguna tidak boleh menjana stat"
10310
10311#. Template: PreviewWidget
10312msgid "There are problems in the configuration of this statistic:"
10313msgstr "Terdapat masalah dalam konfigurasi statistik ini:"
10314
10315#. Template: PreviewWidget
10316msgid "You may now configure the X-axis of your statistic."
10317msgstr "Anda kini boleh mengkonfigurasi paksi-X statistik anda."
10318
10319#. Template: PreviewWidget
10320msgid "This statistic does not provide preview data."
10321msgstr "Statistik ini tidak menyediakan data pratonton."
10322
10323#. Template: PreviewWidget
10324msgid "Preview format"
10325msgstr ""
10326
10327#. Template: PreviewWidget
10328msgid ""
10329"Please note that the preview uses random data and does not consider data "
10330"filters."
10331msgstr ""
10332"Sila ambil perhatian bahawa pratonton menggunakan data rawak dan tidak "
10333"mengambil kira penapis data."
10334
10335#. Template: PreviewWidget
10336msgid "Configure X-Axis"
10337msgstr "Konfigurasi Paksi-X"
10338
10339#. Template: PreviewWidget
10340msgid "X-axis"
10341msgstr "Paksi-X"
10342
10343#. Template: PreviewWidget
10344msgid "Configure Y-Axis"
10345msgstr "Konfigurasi Paksi-Y"
10346
10347#. Template: PreviewWidget
10348msgid "Y-axis"
10349msgstr "Paksi-Y"
10350
10351#. Template: PreviewWidget
10352msgid "Configure Filter"
10353msgstr "Konfigurasi Tapisan"
10354
10355#. Template: RestrictionsWidget
10356msgid "Please select only one element or turn off the button 'Fixed'."
10357msgstr "Sila pilih hanya satu elemen atau mematikan butang 'Tetap'!"
10358
10359#. Template: RestrictionsWidget
10360msgid "Absolute period"
10361msgstr "Tempoh mutlak"
10362
10363#. Template: RestrictionsWidget
10364msgid "Between %s and %s"
10365msgstr ""
10366
10367#. Template: RestrictionsWidget
10368msgid "Relative period"
10369msgstr "Tempoh relatif"
10370
10371#. Template: RestrictionsWidget
10372msgid "The past complete %s and the current+upcoming complete %s %s"
10373msgstr "%s lengkap lalu dan  %s %s semasa+lengkap akan datang"
10374
10375#. Template: RestrictionsWidget
10376msgid "Do not allow changes to this element when the statistic is generated."
10377msgstr ""
10378"Tidak membenarkan perubahan kepada unsur ini apabila statistik dihasilkan ."
10379
10380#. Template: StatsParamsWidget
10381msgid "Format"
10382msgstr "Format"
10383
10384#. Template: StatsParamsWidget
10385msgid "Exchange Axis"
10386msgstr "Paksi Pertukaran"
10387
10388#. Template: StatsParamsWidget
10389msgid "Configurable Params of Static Stat"
10390msgstr ""
10391
10392#. Template: StatsParamsWidget
10393msgid "No element selected."
10394msgstr "Tiada unsur yang dipilih."
10395
10396#. Template: StatsParamsWidget
10397msgid "Scale"
10398msgstr "Skala"
10399
10400#. Template: StatsParamsWidget
10401msgid "show more"
10402msgstr "tunjuk lebih"
10403
10404#. Template: StatsParamsWidget
10405msgid "show less"
10406msgstr "tunjuk kurang"
10407
10408#. Template: D3
10409msgid "Download SVG"
10410msgstr "Muat turun SVG"
10411
10412#. Template: D3
10413msgid "Download PNG"
10414msgstr "Muat turun PNG"
10415
10416#. Template: XAxisWidget
10417msgid ""
10418"The selected time period defines the default time frame for this statistic "
10419"to collect data from."
10420msgstr ""
10421"Tempoh masa yang dipilih mendefinisikan tempoh masa default untuk statistik "
10422"ini untuk mengumpul data daripada."
10423
10424#. Template: XAxisWidget
10425msgid ""
10426"Defines the time unit that will be used to split the selected time period "
10427"into reporting data points."
10428msgstr ""
10429"Mentakrifkan unit masa yang akan digunakan untuk memisahkan tempoh masa yang "
10430"dipilih ke dalam melaporkan titik data."
10431
10432#. Template: YAxisWidget
10433msgid ""
10434"Please remember that the scale for the Y-axis has to be larger than the "
10435"scale for the X-axis (e.g. X-axis => Month, Y-Axis => Year)."
10436msgstr ""
10437"Sila ingat bahawa skala bagi paksi-Y telah menjadi lebih besar daripada "
10438"skala untuk paksi-X (contoh: paksi-X => Bulan, paksi-Y => Tahun)."
10439
10440#. Template: SettingsList
10441msgid "This setting is disabled."
10442msgstr ""
10443
10444#. Template: SettingsList
10445msgid "This setting is fixed but not deployed yet!"
10446msgstr ""
10447
10448#. Template: SettingsList
10449msgid ""
10450"This setting is currently being overridden in %s and can't thus be changed "
10451"here!"
10452msgstr ""
10453
10454#. Template: SettingsList
10455msgid "Changing this setting is only available in a higher config level!"
10456msgstr ""
10457
10458#. Template: SettingsList
10459msgid "%s (%s) is currently working on this setting."
10460msgstr ""
10461
10462#. Template: SettingsList
10463msgid "Toggle advanced options for this setting"
10464msgstr ""
10465
10466#. Template: SettingsList
10467msgid "Disable this setting, so it is no longer effective"
10468msgstr ""
10469
10470#. Template: SettingsList
10471msgid "Disable"
10472msgstr ""
10473
10474#. Template: SettingsList
10475msgid "Enable this setting, so it becomes effective"
10476msgstr ""
10477
10478#. Template: SettingsList
10479msgid "Enable"
10480msgstr ""
10481
10482#. Template: SettingsList
10483msgid "Reset this setting to its default state"
10484msgstr ""
10485
10486#. Template: SettingsList
10487msgid "Reset setting"
10488msgstr ""
10489
10490#. Template: SettingsList
10491msgid ""
10492"Allow users to adapt this setting from within their personal preferences"
10493msgstr ""
10494
10495#. Template: SettingsList
10496msgid "Allow users to update"
10497msgstr ""
10498
10499#. Template: SettingsList
10500msgid ""
10501"Do not longer allow users to adapt this setting from within their personal "
10502"preferences"
10503msgstr ""
10504
10505#. Template: SettingsList
10506msgid "Forbid users to update"
10507msgstr ""
10508
10509#. Template: SettingsList
10510msgid "Show user specific changes for this setting"
10511msgstr ""
10512
10513#. Template: SettingsList
10514msgid "Show user settings"
10515msgstr ""
10516
10517#. Template: SettingsList
10518msgid "Copy a direct link to this setting to your clipboard"
10519msgstr ""
10520
10521#. Template: SettingsList
10522msgid "Copy direct link"
10523msgstr ""
10524
10525#. Template: SettingsList
10526msgid "Remove this setting from your favorites setting"
10527msgstr ""
10528
10529#. Template: SettingsList
10530msgid "Remove from favourites"
10531msgstr ""
10532
10533#. Template: SettingsList
10534msgid "Add this setting to your favorites"
10535msgstr ""
10536
10537#. Template: SettingsList
10538msgid "Add to favourites"
10539msgstr ""
10540
10541#. Template: SettingsList
10542msgid "Cancel editing this setting"
10543msgstr ""
10544
10545#. Template: SettingsList
10546msgid "Save changes on this setting"
10547msgstr ""
10548
10549#. Template: SettingsList
10550msgid "Edit this setting"
10551msgstr ""
10552
10553#. Template: SettingsList
10554msgid "Enable this setting"
10555msgstr ""
10556
10557#. Template: SettingsList
10558msgid ""
10559"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its "
10560"sub groups or another group."
10561msgstr ""
10562
10563#. Template: SettingsListCompare
10564msgid "Now"
10565msgstr ""
10566
10567#. Template: SettingsListCompare
10568msgid "User modification"
10569msgstr ""
10570
10571#. Template: SettingsListCompare
10572msgid "enabled"
10573msgstr ""
10574
10575#. Template: SettingsListCompare
10576msgid "disabled"
10577msgstr ""
10578
10579#. Template: SettingsListCompare
10580msgid "Setting state"
10581msgstr ""
10582
10583#. Template: Actions
10584msgid "Edit search"
10585msgstr ""
10586
10587#. Template: Actions
10588msgid "Go back to admin: "
10589msgstr ""
10590
10591#. Template: Actions
10592msgid "Deployment"
10593msgstr ""
10594
10595#. Template: Actions
10596msgid "My favourite settings"
10597msgstr ""
10598
10599#. Template: Actions
10600msgid "Invalid settings"
10601msgstr ""
10602
10603#. Template: DynamicActions
10604msgid "Filter visible settings..."
10605msgstr ""
10606
10607#. Template: DynamicActions
10608msgid "Enable edit mode for all settings"
10609msgstr ""
10610
10611#. Template: DynamicActions
10612msgid "Save all edited settings"
10613msgstr ""
10614
10615#. Template: DynamicActions
10616msgid "Cancel editing for all settings"
10617msgstr ""
10618
10619#. Template: DynamicActions
10620msgid ""
10621"All actions from this widget apply to the visible settings on the right only."
10622msgstr ""
10623
10624#. Template: Help
10625msgid "Currently edited by me."
10626msgstr ""
10627
10628#. Template: Help
10629msgid "Modified but not yet deployed."
10630msgstr ""
10631
10632#. Template: Help
10633msgid "Currently edited by another user."
10634msgstr ""
10635
10636#. Template: Help
10637msgid "Different from its default value."
10638msgstr ""
10639
10640#. Template: Help
10641msgid "Save current setting."
10642msgstr ""
10643
10644#. Template: Help
10645msgid "Cancel editing current setting."
10646msgstr ""
10647
10648#. Template: Navigation
10649msgid "Navigation"
10650msgstr ""
10651
10652#. Template: OTRSBusinessTeaser
10653msgid ""
10654"With %s, System Configuration supports versioning, rollback and user-"
10655"specific configuration settings."
10656msgstr ""
10657
10658#. Template: Test
10659msgid "OTRS Test Page"
10660msgstr "Halaman percubaan OTRS"
10661
10662#. Template: Test
10663msgid "Unlock"
10664msgstr "Membuka"
10665
10666#. Template: Test
10667msgid "Welcome %s %s"
10668msgstr "Selamat datang %s %s"
10669
10670#. Template: Test
10671msgid "Counter"
10672msgstr "Kaunter"
10673
10674#. Template: Warning
10675msgid "Go back to the previous page"
10676msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya"
10677
10678#. JS Template: CalendarSettingsDialog
10679msgid "Show"
10680msgstr ""
10681
10682#. JS Template: FormDraftAddDialog
10683msgid "Draft title"
10684msgstr ""
10685
10686#. JS Template: ArticleViewSettingsDialog
10687msgid "Article display"
10688msgstr ""
10689
10690#. JS Template: FormDraftDeleteDialog
10691msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
10692msgstr ""
10693
10694#. JS Template: FormDraftDeleteDialog
10695msgid "Confirm"
10696msgstr "Sah"
10697
10698#. JS Template: WidgetLoading
10699msgid "Loading, please wait..."
10700msgstr ""
10701
10702#. JS Template: UploadContainer
10703msgid "Click to select a file for upload."
10704msgstr ""
10705
10706#. JS Template: UploadContainer
10707msgid "Click to select files or just drop them here."
10708msgstr ""
10709
10710#. JS Template: UploadContainer
10711msgid "Click to select a file or just drop it here."
10712msgstr ""
10713
10714#. JS Template: UploadContainer
10715msgid "Uploading..."
10716msgstr ""
10717
10718#. JS Template: InformationDialog
10719msgid "Process state"
10720msgstr ""
10721
10722#. JS Template: InformationDialog
10723msgid "Running"
10724msgstr ""
10725
10726#. JS Template: InformationDialog
10727msgid "Finished"
10728msgstr "Ditamatkan"
10729
10730#. JS Template: InformationDialog
10731msgid "No package information available."
10732msgstr ""
10733
10734#. JS Template: AddButton
10735msgid "Add new entry"
10736msgstr "Tambah kemasukan baru"
10737
10738#. JS Template: AddHashKey
10739msgid "Add key"
10740msgstr ""
10741
10742#. JS Template: DialogDeployment
10743msgid "Deployment comment..."
10744msgstr ""
10745
10746#. JS Template: DialogDeployment
10747msgid "This field can have no more than 250 characters."
10748msgstr ""
10749
10750#. JS Template: DialogDeployment
10751msgid "Deploying, please wait..."
10752msgstr ""
10753
10754#. JS Template: DialogDeployment
10755msgid "Preparing to deploy, please wait..."
10756msgstr ""
10757
10758#. JS Template: DialogDeployment
10759msgid "Deploy now"
10760msgstr ""
10761
10762#. JS Template: DialogDeployment
10763msgid "Try again"
10764msgstr ""
10765
10766#. JS Template: DialogReset
10767msgid "Reset options"
10768msgstr ""
10769
10770#. JS Template: DialogReset
10771msgid "Reset setting on global level."
10772msgstr ""
10773
10774#. JS Template: DialogReset
10775msgid "Reset globally"
10776msgstr ""
10777
10778#. JS Template: DialogReset
10779msgid "Remove all user changes."
10780msgstr ""
10781
10782#. JS Template: DialogReset
10783msgid "Reset locally"
10784msgstr ""
10785
10786#. JS Template: DialogReset
10787msgid "user(s) have modified this setting."
10788msgstr ""
10789
10790#. JS Template: DialogReset
10791msgid "Do you really want to reset this setting to it's default value?"
10792msgstr ""
10793
10794#. JS Template: HelpDialog
10795msgid ""
10796"You can use the category selection to limit the navigation tree below to "
10797"entries from the selected category. As soon as you select the category, the "
10798"tree will be re-built."
10799msgstr ""
10800
10801#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10802msgid "Database Backend"
10803msgstr ""
10804
10805#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10806msgid "CustomerIDs"
10807msgstr "IDPelanggan"
10808
10809#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10810msgid "Fax"
10811msgstr "Faks"
10812
10813#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10814msgid "Street"
10815msgstr "Jalan"
10816
10817#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10818msgid "Zip"
10819msgstr "Poskod"
10820
10821#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10822msgid "City"
10823msgstr "Bandar"
10824
10825#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10826msgid "Country"
10827msgstr "Negara"
10828
10829#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10830msgid "Valid"
10831msgstr "Sah"
10832
10833#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10834msgid "Mr."
10835msgstr "Encik"
10836
10837#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10838msgid "Mrs."
10839msgstr "Puan"
10840
10841#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10842msgid "Address"
10843msgstr "Alamat"
10844
10845#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10846msgid "View system log messages."
10847msgstr "Melihat mesej log sistem."
10848
10849#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10850msgid "Edit the system configuration settings."
10851msgstr "Mengaudit aturan konfigurasi sistem"
10852
10853#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10854msgid "Update and extend your system with software packages."
10855msgstr "Naik taraf dan kembangkan sistem anda dengan pakej perisian."
10856
10857#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10858msgid ""
10859"ACL information from database is not in sync with the system configuration, "
10860"please deploy all ACLs."
10861msgstr ""
10862"Maklumat ACL dari pangkalan data tidak selari dengan konfigurasi sistem , "
10863"sila gunakan semua ACL."
10864
10865#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10866msgid ""
10867"ACLs could not be Imported due to a unknown error, please check OTRS logs "
10868"for more information"
10869msgstr ""
10870"ACLs tidak boleh diimport kerana kesalahan yang tidak dapat dikenalpasti, "
10871"sila semak log OTRS untuk maklumat lanjut"
10872
10873#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10874msgid "The following ACLs have been added successfully: %s"
10875msgstr "ACL yang berikut telah ditambah dengan jayanya: %s"
10876
10877#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10878msgid "The following ACLs have been updated successfully: %s"
10879msgstr "ACL yang berikut telah dikemaskini dengan jayanya: %s"
10880
10881#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10882msgid ""
10883"There where errors adding/updating the following ACLs: %s. Please check the "
10884"log file for more information."
10885msgstr ""
10886
10887#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10888msgid "This field is required"
10889msgstr "Bidang ini diperlukan"
10890
10891#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10892msgid "There was an error creating the ACL"
10893msgstr "Terdapat kesalahan mencipta ACL tersebut"
10894
10895#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10896msgid "Need ACLID!"
10897msgstr "Perlukan ACLID!"
10898
10899#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10900msgid "Could not get data for ACLID %s"
10901msgstr "Tidak boleh mendapatkan data untuk ACLID %s"
10902
10903#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10904msgid "There was an error updating the ACL"
10905msgstr "Terdapat kesalahan mengemaskini ACL tersebut"
10906
10907#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10908msgid "There was an error setting the entity sync status."
10909msgstr "Terdapat kesalahan pada tetapan status entiti selari."
10910
10911#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10912msgid "There was an error synchronizing the ACLs."
10913msgstr ""
10914
10915#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10916msgid "ACL %s could not be deleted"
10917msgstr "ACL %s tidak boleh dipadam"
10918
10919#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10920msgid "There was an error getting data for ACL with ID %s"
10921msgstr "Terdapat kesalahan mendapatkan data ACL dengan ID %s"
10922
10923#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10924msgid "%s (copy) %s"
10925msgstr ""
10926
10927#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10928msgid ""
10929"Please note that ACL restrictions will be ignored for the Superuser account "
10930"(UserID 1)."
10931msgstr ""
10932
10933#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10934msgid "Exact match"
10935msgstr "Padanan tepat"
10936
10937#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10938msgid "Negated exact match"
10939msgstr "Menafikan padanan tepat"
10940
10941#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10942msgid "Regular expression"
10943msgstr "Ekspressi biasa"
10944
10945#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10946msgid "Regular expression (ignore case)"
10947msgstr ""
10948
10949#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10950msgid "Negated regular expression"
10951msgstr "Menafikan pernyataan biasa"
10952
10953#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10954msgid "Negated regular expression (ignore case)"
10955msgstr "Menafikan pernyataan biasa (abaikan kes)"
10956
10957#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10958msgid "System was unable to create Calendar!"
10959msgstr ""
10960
10961#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10962msgid "Please contact the administrator."
10963msgstr ""
10964
10965#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10966msgid "No CalendarID!"
10967msgstr ""
10968
10969#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10970msgid "You have no access to this calendar!"
10971msgstr ""
10972
10973#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10974msgid "Error updating the calendar!"
10975msgstr ""
10976
10977#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10978msgid "Couldn't read calendar configuration file."
10979msgstr ""
10980
10981#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10982msgid "Please make sure your file is valid."
10983msgstr ""
10984
10985#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10986msgid "Could not import the calendar!"
10987msgstr ""
10988
10989#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10990msgid "Calendar imported!"
10991msgstr ""
10992
10993#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10994msgid "Need CalendarID!"
10995msgstr ""
10996
10997#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10998msgid "Could not retrieve data for given CalendarID"
10999msgstr ""
11000
11001#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11002msgid "Successfully imported %s appointment(s) to calendar %s."
11003msgstr ""
11004
11005#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11006msgid "+5 minutes"
11007msgstr ""
11008
11009#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11010msgid "+15 minutes"
11011msgstr ""
11012
11013#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11014msgid "+30 minutes"
11015msgstr ""
11016
11017#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
11018msgid "+1 hour"
11019msgstr ""
11020
11021#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
11022msgid "No permissions"
11023msgstr ""
11024
11025#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
11026msgid "System was unable to import file!"
11027msgstr ""
11028
11029#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
11030msgid "Please check the log for more information."
11031msgstr ""
11032
11033#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11034msgid "Notification name already exists!"
11035msgstr ""
11036
11037#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11038msgid "Notification added!"
11039msgstr ""
11040
11041#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11042msgid "There was an error getting data for Notification with ID:%s!"
11043msgstr ""
11044
11045#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11046msgid "Unknown Notification %s!"
11047msgstr ""
11048
11049#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11050msgid "%s (copy)"
11051msgstr ""
11052
11053#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11054msgid "There was an error creating the Notification"
11055msgstr ""
11056
11057#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11058msgid ""
11059"Notifications could not be Imported due to a unknown error, please check "
11060"OTRS logs for more information"
11061msgstr ""
11062
11063#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11064msgid "The following Notifications have been added successfully: %s"
11065msgstr ""
11066
11067#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11068msgid "The following Notifications have been updated successfully: %s"
11069msgstr ""
11070
11071#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11072msgid ""
11073"There where errors adding/updating the following Notifications: %s. Please "
11074"check the log file for more information."
11075msgstr ""
11076
11077#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11078msgid "Notification updated!"
11079msgstr ""
11080
11081#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11082msgid "Agent (resources), who are selected within the appointment"
11083msgstr ""
11084
11085#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11086msgid ""
11087"All agents with (at least) read permission for the appointment (calendar)"
11088msgstr ""
11089
11090#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11091msgid "All agents with write permission for the appointment (calendar)"
11092msgstr ""
11093
11094#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
11095msgid "Yes, but require at least one active notification method."
11096msgstr ""
11097
11098#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAttachment.pm
11099msgid "Attachment added!"
11100msgstr "Lampiran ditambah!"
11101
11102#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAutoResponse.pm
11103msgid "Auto Response added!"
11104msgstr ""
11105
11106#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11107msgid "Invalid CommunicationID!"
11108msgstr ""
11109
11110#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11111msgid "All communications"
11112msgstr ""
11113
11114#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11115msgid "Last 1 hour"
11116msgstr ""
11117
11118#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11119msgid "Last 3 hours"
11120msgstr ""
11121
11122#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11123msgid "Last 6 hours"
11124msgstr ""
11125
11126#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11127msgid "Last 12 hours"
11128msgstr ""
11129
11130#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11131msgid "Last 24 hours"
11132msgstr ""
11133
11134#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11135msgid "Last week"
11136msgstr ""
11137
11138#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11139msgid "Last month"
11140msgstr ""
11141
11142#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11143msgid "Invalid StartTime: %s!"
11144msgstr ""
11145
11146#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11147msgid "Successful"
11148msgstr ""
11149
11150#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11151msgid "Processing"
11152msgstr ""
11153
11154#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11155msgid "Failed"
11156msgstr "Gagal"
11157
11158#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11159msgid "Invalid Filter: %s!"
11160msgstr ""
11161
11162#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11163msgid "Less than a second"
11164msgstr ""
11165
11166#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11167msgid "sorted descending"
11168msgstr ""
11169
11170#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11171msgid "sorted ascending"
11172msgstr ""
11173
11174#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11175msgid "Trace"
11176msgstr ""
11177
11178#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11179msgid "Debug"
11180msgstr ""
11181
11182#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11183msgid "Info"
11184msgstr "Info"
11185
11186#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11187msgid "Warn"
11188msgstr ""
11189
11190#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11191msgid "days"
11192msgstr "beberapa hari"
11193
11194#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11195msgid "day"
11196msgstr "hari"
11197
11198#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11199msgid "hour"
11200msgstr "jam"
11201
11202#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11203msgid "minute"
11204msgstr "minit"
11205
11206#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11207msgid "seconds"
11208msgstr "beberapa saat"
11209
11210#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
11211msgid "second"
11212msgstr "saat"
11213
11214#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11215msgid "Customer company updated!"
11216msgstr "Syarikat pelanggan dikemaskini!"
11217
11218#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11219msgid "Dynamic field %s not found!"
11220msgstr ""
11221
11222#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11223msgid "Unable to set value for dynamic field %s!"
11224msgstr ""
11225
11226#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11227msgid "Customer Company %s already exists!"
11228msgstr "Syarikat Pengguna %s telah wujud!"
11229
11230#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
11231msgid "Customer company added!"
11232msgstr "Syarikat pelanggan ditambah!"
11233
11234#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
11235msgid "No configuration for 'CustomerGroupPermissionContext' found!"
11236msgstr ""
11237
11238#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
11239msgid "Please check system configuration."
11240msgstr ""
11241
11242#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
11243msgid "Invalid permission context configuration:"
11244msgstr ""
11245
11246#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11247msgid "Customer updated!"
11248msgstr "Pelanggan dikemaskini!"
11249
11250#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11251msgid "New phone ticket"
11252msgstr "Tiket telefon baru"
11253
11254#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11255msgid "New email ticket"
11256msgstr "Tiket emel baru"
11257
11258#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11259msgid "Customer %s added"
11260msgstr "Pelanggan %s ditambah"
11261
11262#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11263msgid "Customer user updated!"
11264msgstr ""
11265
11266#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11267msgid "Same Customer"
11268msgstr ""
11269
11270#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11271msgid "Direct"
11272msgstr ""
11273
11274#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
11275msgid "Indirect"
11276msgstr ""
11277
11278#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm
11279msgid "Change Customer User Relations for Group"
11280msgstr ""
11281
11282#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm
11283msgid "Change Group Relations for Customer User"
11284msgstr ""
11285
11286#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm
11287msgid "Allocate Customer Users to Service"
11288msgstr ""
11289
11290#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm
11291msgid "Allocate Services to Customer User"
11292msgstr ""
11293
11294#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11295msgid "Fields configuration is not valid"
11296msgstr "Konfigurasi bidang-bidang tidak layak"
11297
11298#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11299msgid "Objects configuration is not valid"
11300msgstr "Konfigurasi objek-objek tidak layak"
11301
11302#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11303msgid "Database (%s)"
11304msgstr ""
11305
11306#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11307msgid "Web service (%s)"
11308msgstr ""
11309
11310#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11311msgid "Contact with data (%s)"
11312msgstr ""
11313
11314#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11315msgid ""
11316"Could not reset Dynamic Field order properly, please check the error log for "
11317"more details."
11318msgstr ""
11319"Tidak boleh membetulkan semula susunan Bidang Dinamik dengan elok, sila "
11320"semak log kesalahan untuk maklumat lanjut."
11321
11322#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11323msgid "Undefined subaction."
11324msgstr "Tindakan bawah tidak tertakrif"
11325
11326#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11327msgid "Need %s"
11328msgstr "Perlukan %s"
11329
11330#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11331msgid "Add %s field"
11332msgstr ""
11333
11334#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11335msgid "The field does not contain only ASCII letters and numbers."
11336msgstr ""
11337
11338#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11339msgid "There is another field with the same name."
11340msgstr "Terdapat ruang yang lain dengan nama yang sama."
11341
11342#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11343msgid "The field must be numeric."
11344msgstr "Ruang tersebut perlu jadi numerik"
11345
11346#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11347msgid "Need ValidID"
11348msgstr "Perlukan ValidID"
11349
11350#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11351msgid "Could not create the new field"
11352msgstr "Tidak boleh cipta ruang baru"
11353
11354#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11355msgid "Need ID"
11356msgstr "Perlukan ID"
11357
11358#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11359msgid "Could not get data for dynamic field %s"
11360msgstr "Tidak boleh mendapatkan data untuk ruang dinamik %s"
11361
11362#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11363msgid "Change %s field"
11364msgstr ""
11365
11366#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11367msgid "The name for this field should not change."
11368msgstr "Nama untuk ruang tidak patut ditukar."
11369
11370#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11371msgid "Could not update the field %s"
11372msgstr "Tidak dapat mengemaskini ruang tersebut %s"
11373
11374#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11375msgid "Currently"
11376msgstr "Buat masa sekarang"
11377
11378#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11379msgid "Unchecked"
11380msgstr "Tidak disemak"
11381
11382#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11383msgid "Checked"
11384msgstr "Disemak"
11385
11386#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm
11387msgid "Prevent entry of dates in the future"
11388msgstr "Menghalang tarikh entri pada masa akan datang"
11389
11390#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm
11391msgid "Prevent entry of dates in the past"
11392msgstr "Menghalang tarikh entri pada masa lalu"
11393
11394#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDropdown.pm
11395msgid "This field value is duplicated."
11396msgstr "Nilai ruang ini diduplikasi."
11397
11398#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminEmail.pm
11399msgid "Select at least one recipient."
11400msgstr "Pilih sekurang-kurangnya satu penerima."
11401
11402#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11403msgid "minute(s)"
11404msgstr "minit(beberapa)"
11405
11406#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11407msgid "hour(s)"
11408msgstr "jam(beberapa)"
11409
11410#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11411msgid "Time unit"
11412msgstr "Unit masa"
11413
11414#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11415msgid "within the last ..."
11416msgstr "dalam lingkungan lepas"
11417
11418#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11419msgid "within the next ..."
11420msgstr "dalam lingkungan seterusnya"
11421
11422#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11423msgid "more than ... ago"
11424msgstr "lebih daripada ... lepas"
11425
11426#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11427msgid "Unarchived tickets"
11428msgstr "Mengeluarkan tiket"
11429
11430#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11431msgid "archive tickets"
11432msgstr "Tiket-tiket arkib"
11433
11434#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11435msgid "restore tickets from archive"
11436msgstr "mengembalikan tiket-tiket dari arkib"
11437
11438#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11439msgid "Need Profile!"
11440msgstr "Perlukan Profil!"
11441
11442#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11443msgid "Got no values to check."
11444msgstr "Tiada terdapat nilai untuk disemak."
11445
11446#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11447msgid ""
11448"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket "
11449"selection:"
11450msgstr ""
11451"Sila keluarkan perkataan yang berikut kerana ia tidak boleh digunakan untuk "
11452"pemilihan tiket:"
11453
11454#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11455msgid "Need WebserviceID!"
11456msgstr "Perlukan IDServisWeb!"
11457
11458#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11459msgid "Could not get data for WebserviceID %s"
11460msgstr ""
11461
11462#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11463msgid "ascending"
11464msgstr "Menaik"
11465
11466#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11467msgid "descending"
11468msgstr "Menurun"
11469
11470#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11471msgid "Need communication type!"
11472msgstr ""
11473
11474#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11475msgid "Communication type needs to be 'Requester' or 'Provider'!"
11476msgstr ""
11477
11478#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11479msgid "Invalid Subaction!"
11480msgstr ""
11481
11482#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11483msgid "Need ErrorHandlingType!"
11484msgstr ""
11485
11486#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11487msgid "ErrorHandlingType %s is not registered"
11488msgstr ""
11489
11490#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11491msgid "Could not update web service"
11492msgstr ""
11493
11494#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11495msgid "Need ErrorHandling"
11496msgstr ""
11497
11498#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11499msgid "Could not determine config for error handler %s"
11500msgstr ""
11501
11502#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11503msgid "Invoker processing outgoing request data"
11504msgstr ""
11505
11506#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11507msgid "Mapping outgoing request data"
11508msgstr ""
11509
11510#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11511msgid "Transport processing request into response"
11512msgstr ""
11513
11514#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11515msgid "Mapping incoming response data"
11516msgstr ""
11517
11518#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11519msgid "Invoker processing incoming response data"
11520msgstr ""
11521
11522#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11523msgid "Transport receiving incoming request data"
11524msgstr ""
11525
11526#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11527msgid "Mapping incoming request data"
11528msgstr ""
11529
11530#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11531msgid "Operation processing incoming request data"
11532msgstr ""
11533
11534#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11535msgid "Mapping outgoing response data"
11536msgstr ""
11537
11538#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11539msgid "Transport sending outgoing response data"
11540msgstr ""
11541
11542#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11543msgid "skip same backend modules only"
11544msgstr ""
11545
11546#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11547msgid "skip all modules"
11548msgstr ""
11549
11550#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11551msgid "Operation deleted"
11552msgstr ""
11553
11554#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11555msgid "Invoker deleted"
11556msgstr ""
11557
11558#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11559msgid "0 seconds"
11560msgstr ""
11561
11562#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11563msgid "15 seconds"
11564msgstr ""
11565
11566#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11567msgid "30 seconds"
11568msgstr ""
11569
11570#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11571msgid "45 seconds"
11572msgstr ""
11573
11574#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11575msgid "1 minute"
11576msgstr ""
11577
11578#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11579msgid "2 minutes"
11580msgstr ""
11581
11582#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11583msgid "3 minutes"
11584msgstr ""
11585
11586#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11587msgid "4 minutes"
11588msgstr ""
11589
11590#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11591msgid "5 minutes"
11592msgstr ""
11593
11594#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11595msgid "10 minutes"
11596msgstr "10 Minit"
11597
11598#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11599msgid "15 minutes"
11600msgstr "15 Minit"
11601
11602#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11603msgid "30 minutes"
11604msgstr ""
11605
11606#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11607msgid "1 hour"
11608msgstr ""
11609
11610#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11611msgid "2 hours"
11612msgstr ""
11613
11614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11615msgid "3 hours"
11616msgstr ""
11617
11618#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11619msgid "4 hours"
11620msgstr ""
11621
11622#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11623msgid "5 hours"
11624msgstr ""
11625
11626#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11627msgid "6 hours"
11628msgstr ""
11629
11630#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11631msgid "12 hours"
11632msgstr ""
11633
11634#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11635msgid "18 hours"
11636msgstr ""
11637
11638#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11639msgid "1 day"
11640msgstr ""
11641
11642#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11643msgid "2 days"
11644msgstr ""
11645
11646#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11647msgid "3 days"
11648msgstr ""
11649
11650#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11651msgid "4 days"
11652msgstr ""
11653
11654#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11655msgid "6 days"
11656msgstr ""
11657
11658#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11659msgid "1 week"
11660msgstr ""
11661
11662#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11663msgid "Could not determine config for invoker %s"
11664msgstr ""
11665
11666#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11667msgid "InvokerType %s is not registered"
11668msgstr ""
11669
11670#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11671msgid "MappingType %s is not registered"
11672msgstr ""
11673
11674#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11675msgid "Need Invoker!"
11676msgstr ""
11677
11678#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11679msgid "Need Event!"
11680msgstr ""
11681
11682#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11683msgid "Could not get registered modules for Invoker"
11684msgstr ""
11685
11686#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11687msgid "Could not get backend for Invoker %s"
11688msgstr ""
11689
11690#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11691msgid "The event %s is not valid."
11692msgstr ""
11693
11694#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11695msgid "Could not update configuration data for WebserviceID %s"
11696msgstr ""
11697
11698#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11699msgid "This sub-action is not valid"
11700msgstr ""
11701
11702#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11703msgid "xor"
11704msgstr ""
11705
11706#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11707msgid "String"
11708msgstr ""
11709
11710#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11711msgid "Regexp"
11712msgstr ""
11713
11714#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11715msgid "Validation Module"
11716msgstr ""
11717
11718#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11719msgid "Simple Mapping for Outgoing Data"
11720msgstr ""
11721
11722#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11723msgid "Simple Mapping for Incoming Data"
11724msgstr ""
11725
11726#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11727msgid "Could not get registered configuration for action type %s"
11728msgstr ""
11729
11730#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11731msgid "Could not get backend for %s %s"
11732msgstr ""
11733
11734#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11735msgid "Keep (leave unchanged)"
11736msgstr ""
11737
11738#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11739msgid "Ignore (drop key/value pair)"
11740msgstr ""
11741
11742#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11743msgid "Map to (use provided value as default)"
11744msgstr ""
11745
11746#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11747msgid "Exact value(s)"
11748msgstr ""
11749
11750#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11751msgid "Ignore (drop Value/value pair)"
11752msgstr ""
11753
11754#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11755msgid "XSLT Mapping for Outgoing Data"
11756msgstr ""
11757
11758#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11759msgid "XSLT Mapping for Incoming Data"
11760msgstr ""
11761
11762#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11763msgid "Could not find required library %s"
11764msgstr ""
11765
11766#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11767msgid "Outgoing request data before processing (RequesterRequestInput)"
11768msgstr ""
11769
11770#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11771msgid "Outgoing request data before mapping (RequesterRequestPrepareOutput)"
11772msgstr ""
11773
11774#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11775msgid "Outgoing request data after mapping (RequesterRequestMapOutput)"
11776msgstr ""
11777
11778#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11779msgid "Incoming response data before mapping (RequesterResponseInput)"
11780msgstr ""
11781
11782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11783msgid ""
11784"Outgoing error handler data after error handling "
11785"(RequesterErrorHandlingOutput)"
11786msgstr ""
11787
11788#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11789msgid "Incoming request data before mapping (ProviderRequestInput)"
11790msgstr ""
11791
11792#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11793msgid "Incoming request data after mapping (ProviderRequestMapOutput)"
11794msgstr ""
11795
11796#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11797msgid "Outgoing response data before mapping (ProviderResponseInput)"
11798msgstr ""
11799
11800#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11801msgid ""
11802"Outgoing error handler data after error handling "
11803"(ProviderErrorHandlingOutput)"
11804msgstr ""
11805
11806#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm
11807msgid "Could not determine config for operation %s"
11808msgstr ""
11809
11810#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm
11811msgid "OperationType %s is not registered"
11812msgstr ""
11813
11814#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11815msgid "Need valid Subaction!"
11816msgstr ""
11817
11818#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11819msgid "This field should be an integer."
11820msgstr ""
11821
11822#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11823msgid "File or Directory not found."
11824msgstr ""
11825
11826#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11827msgid "There is another web service with the same name."
11828msgstr ""
11829
11830#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11831msgid "There was an error updating the web service."
11832msgstr ""
11833
11834#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11835msgid "There was an error creating the web service."
11836msgstr ""
11837
11838#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11839msgid "Web service \"%s\" created!"
11840msgstr "Perkhidmatan web \"%s\" dicipta!"
11841
11842#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11843msgid "Need Name!"
11844msgstr ""
11845
11846#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11847msgid "Need ExampleWebService!"
11848msgstr ""
11849
11850#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11851msgid "Could not load %s."
11852msgstr ""
11853
11854#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11855msgid "Could not read %s!"
11856msgstr ""
11857
11858#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11859msgid "Need a file to import!"
11860msgstr ""
11861
11862#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11863msgid ""
11864"The imported file has not valid YAML content! Please check OTRS log for "
11865"details"
11866msgstr ""
11867
11868#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11869msgid "Web service \"%s\" deleted!"
11870msgstr "Perkhidmatan web \"%s\" dipadam!"
11871
11872#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11873msgid "OTRS as provider"
11874msgstr "OTRS sebagai pembekal"
11875
11876#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11877msgid "Operations"
11878msgstr "Operasi"
11879
11880#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11881msgid "OTRS as requester"
11882msgstr "OTRS sebagai peminta"
11883
11884#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11885msgid "Invokers"
11886msgstr ""
11887
11888#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm
11889msgid "Got no WebserviceHistoryID!"
11890msgstr ""
11891
11892#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm
11893msgid "Could not get history data for WebserviceHistoryID %s"
11894msgstr ""
11895
11896#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGroup.pm
11897msgid "Group updated!"
11898msgstr "Kumpulan dikemaskini"
11899
11900#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11901msgid "Mail account added!"
11902msgstr "Akaun emel ditambah!"
11903
11904#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11905msgid ""
11906"Email account fetch already fetched by another process. Please try again "
11907"later!"
11908msgstr ""
11909
11910#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11911msgid "Dispatching by email To: field."
11912msgstr "Menghantar oleh emel kepada: bidang."
11913
11914#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11915msgid "Dispatching by selected Queue."
11916msgstr "Menghantar oleh Barisan dipilih."
11917
11918#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11919msgid "Agent who created the ticket"
11920msgstr ""
11921
11922#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11923msgid "Agent who owns the ticket"
11924msgstr "Agen yang memiliki tiket"
11925
11926#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11927msgid "Agent who is responsible for the ticket"
11928msgstr "Agen yang bertanggungjawab ke atas tiket"
11929
11930#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11931msgid "All agents watching the ticket"
11932msgstr "Semua agen memerhatikan tiket"
11933
11934#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11935msgid "All agents with write permission for the ticket"
11936msgstr "Semua agen dengan kebenaran menulis ke atas tiket"
11937
11938#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11939msgid "All agents subscribed to the ticket's queue"
11940msgstr "Semua agen yang melanggan barisan tiket"
11941
11942#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11943msgid "All agents subscribed to the ticket's service"
11944msgstr "Semua agen yang melanggan perkhidmatan tiket"
11945
11946#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11947msgid "All agents subscribed to both the ticket's queue and service"
11948msgstr "Semua agen yang melanggan perkhidmatan dan barisan tiket"
11949
11950#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11951msgid "Customer user of the ticket"
11952msgstr ""
11953
11954#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11955msgid "All recipients of the first article"
11956msgstr ""
11957
11958#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11959msgid "All recipients of the last article"
11960msgstr ""
11961
11962#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11963msgid "Invisible to customer"
11964msgstr ""
11965
11966#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11967msgid "Visible to customer"
11968msgstr ""
11969
11970#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11971msgid "Your system was successfully upgraded to %s."
11972msgstr "Sistem anda telah berjaya dinaik taraf kepada %s."
11973
11974#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11975msgid "There was a problem during the upgrade to %s."
11976msgstr "Terdapat masalah semasa naik taraf ke %s."
11977
11978#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11979msgid "%s was correctly reinstalled."
11980msgstr "%s telah dipasang semula dengan betul."
11981
11982#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11983msgid "There was a problem reinstalling %s."
11984msgstr "Terdapat masalah memasang semula %s."
11985
11986#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11987msgid "Your %s was successfully updated."
11988msgstr "%s anda telah berjaya dikemaskini."
11989
11990#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11991msgid "There was a problem during the upgrade of %s."
11992msgstr "Terdapat masalah semasa naik taraf %s."
11993
11994#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11995msgid "%s was correctly uninstalled."
11996msgstr "%s telah dipasang dengan betul."
11997
11998#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11999msgid "There was a problem uninstalling %s."
12000msgstr "Terdapat masalah membuang pemasangan %s."
12001
12002#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
12003msgid "PGP environment is not working. Please check log for more info!"
12004msgstr ""
12005
12006#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
12007msgid "Need param Key to delete!"
12008msgstr ""
12009
12010#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
12011msgid "Key %s deleted!"
12012msgstr ""
12013
12014#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
12015msgid "Need param Key to download!"
12016msgstr ""
12017
12018#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12019msgid ""
12020"Sorry, Apache::Reload is needed as PerlModule and PerlInitHandler in Apache "
12021"config file. See also scripts/apache2-httpd.include.conf. Alternatively, you "
12022"can use the command line tool bin/otrs.Console.pl to install packages!"
12023msgstr ""
12024
12025#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12026msgid "No such package!"
12027msgstr ""
12028
12029#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12030msgid "No such file %s in package!"
12031msgstr ""
12032
12033#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12034msgid "No such file %s in local file system!"
12035msgstr ""
12036
12037#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12038msgid "Can't read %s!"
12039msgstr ""
12040
12041#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12042msgid "File is OK"
12043msgstr ""
12044
12045#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12046msgid "Package has locally modified files."
12047msgstr ""
12048
12049#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12050msgid ""
12051"Package not verified by the OTRS Group! It is recommended not to use this "
12052"package."
12053msgstr ""
12054"Pakej tidak disahkan oleh Kumpulan OTRS! Ia adalah disyorkan untuk tidak "
12055"menggunakan pakej ini."
12056
12057#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12058msgid "Not Started"
12059msgstr ""
12060
12061#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12062msgid "Updated"
12063msgstr ""
12064
12065#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12066msgid "Already up-to-date"
12067msgstr ""
12068
12069#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12070msgid "Installed"
12071msgstr ""
12072
12073#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12074msgid "Not correctly deployed"
12075msgstr ""
12076
12077#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12078msgid "Package updated correctly"
12079msgstr ""
12080
12081#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12082msgid "Package was already updated"
12083msgstr ""
12084
12085#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12086msgid "Dependency installed correctly"
12087msgstr ""
12088
12089#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12090msgid "The package needs to be reinstalled"
12091msgstr ""
12092
12093#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12094msgid "The package contains cyclic dependencies"
12095msgstr ""
12096
12097#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12098msgid "Not found in on-line repositories"
12099msgstr ""
12100
12101#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12102msgid "Required version is higher than available"
12103msgstr ""
12104
12105#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12106msgid "Dependencies fail to upgrade or install"
12107msgstr ""
12108
12109#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12110msgid "Package could not be installed"
12111msgstr ""
12112
12113#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12114msgid "Package could not be upgraded"
12115msgstr ""
12116
12117#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12118msgid "Repository List"
12119msgstr ""
12120
12121#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12122msgid ""
12123"No packages found in selected repository. Please check log for more info!"
12124msgstr ""
12125
12126#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12127msgid ""
12128"Package not verified due a communication issue with verification server!"
12129msgstr ""
12130"Pakej tidak disahkan berikutan isu komunikasi dengan pelayan pengesahan!"
12131
12132#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12133msgid "Can't connect to OTRS Feature Add-on list server!"
12134msgstr ""
12135
12136#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12137msgid "Can't get OTRS Feature Add-on list from server!"
12138msgstr ""
12139
12140#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
12141msgid "Can't get OTRS Feature Add-on from server!"
12142msgstr ""
12143
12144#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPostMasterFilter.pm
12145msgid "No such filter: %s"
12146msgstr ""
12147
12148#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPriority.pm
12149msgid "Priority added!"
12150msgstr "Keutamaan ditambah!"
12151
12152#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12153msgid ""
12154"Process Management information from database is not in sync with the system "
12155"configuration, please synchronize all processes."
12156msgstr ""
12157"Maklumat Pengurusan Proses dari pangkalan data tidak selari dengan "
12158"konfigurasi sistem, sila selaraskan semua proses."
12159
12160#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12161msgid "Need ExampleProcesses!"
12162msgstr ""
12163
12164#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12165msgid "Need ProcessID!"
12166msgstr ""
12167
12168#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12169msgid "Yes (mandatory)"
12170msgstr ""
12171
12172#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12173msgid "Unknown Process %s!"
12174msgstr ""
12175
12176#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12177msgid "There was an error generating a new EntityID for this Process"
12178msgstr ""
12179
12180#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12181msgid "The StateEntityID for state Inactive does not exists"
12182msgstr ""
12183
12184#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12185msgid "There was an error creating the Process"
12186msgstr ""
12187
12188#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12189msgid ""
12190"There was an error setting the entity sync status for Process entity: %s"
12191msgstr ""
12192
12193#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12194msgid "Could not get data for ProcessID %s"
12195msgstr ""
12196
12197#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12198msgid "There was an error updating the Process"
12199msgstr ""
12200
12201#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12202msgid "Process: %s could not be deleted"
12203msgstr ""
12204
12205#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12206msgid "There was an error synchronizing the processes."
12207msgstr ""
12208
12209#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12210msgid "The %s:%s is still in use"
12211msgstr ""
12212
12213#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12214msgid "The %s:%s has a different EntityID"
12215msgstr ""
12216
12217#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12218msgid "Could not delete %s:%s"
12219msgstr ""
12220
12221#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12222msgid "There was an error setting the entity sync status for %s entity: %s"
12223msgstr ""
12224
12225#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12226msgid "Could not get %s"
12227msgstr ""
12228
12229#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12230msgid "Need %s!"
12231msgstr ""
12232
12233#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
12234msgid "Process: %s is not Inactive"
12235msgstr ""
12236
12237#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12238msgid "There was an error generating a new EntityID for this Activity"
12239msgstr ""
12240
12241#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12242msgid "There was an error creating the Activity"
12243msgstr ""
12244
12245#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12246msgid ""
12247"There was an error setting the entity sync status for Activity entity: %s"
12248msgstr ""
12249
12250#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12251msgid "Need ActivityID!"
12252msgstr ""
12253
12254#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12255msgid "Could not get data for ActivityID %s"
12256msgstr ""
12257
12258#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12259msgid "There was an error updating the Activity"
12260msgstr ""
12261
12262#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12263msgid "Missing Parameter: Need Activity and ActivityDialog!"
12264msgstr ""
12265
12266#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12267msgid "Activity not found!"
12268msgstr ""
12269
12270#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12271msgid "ActivityDialog not found!"
12272msgstr ""
12273
12274#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12275msgid ""
12276"ActivityDialog already assigned to Activity. You cannot add an "
12277"ActivityDialog twice!"
12278msgstr ""
12279
12280#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12281msgid "Error while saving the Activity to the database!"
12282msgstr ""
12283
12284#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12285msgid "This subaction is not valid"
12286msgstr ""
12287
12288#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
12289msgid "Edit Activity \"%s\""
12290msgstr ""
12291
12292#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12293msgid "There was an error generating a new EntityID for this ActivityDialog"
12294msgstr ""
12295
12296#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12297msgid "There was an error creating the ActivityDialog"
12298msgstr ""
12299
12300#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12301msgid ""
12302"There was an error setting the entity sync status for ActivityDialog entity: "
12303"%s"
12304msgstr ""
12305
12306#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12307msgid "Need ActivityDialogID!"
12308msgstr ""
12309
12310#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12311msgid "Could not get data for ActivityDialogID %s"
12312msgstr ""
12313
12314#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12315msgid "There was an error updating the ActivityDialog"
12316msgstr ""
12317
12318#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12319msgid "Edit Activity Dialog \"%s\""
12320msgstr ""
12321
12322#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12323msgid "Agent Interface"
12324msgstr ""
12325
12326#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12327msgid "Customer Interface"
12328msgstr ""
12329
12330#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12331msgid "Agent and Customer Interface"
12332msgstr ""
12333
12334#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12335msgid "Do not show Field"
12336msgstr ""
12337
12338#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12339msgid "Show Field"
12340msgstr ""
12341
12342#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12343msgid "Show Field As Mandatory"
12344msgstr ""
12345
12346#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementPath.pm
12347msgid "Edit Path"
12348msgstr ""
12349
12350#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12351msgid "There was an error generating a new EntityID for this Transition"
12352msgstr ""
12353
12354#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12355msgid "There was an error creating the Transition"
12356msgstr ""
12357
12358#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12359msgid ""
12360"There was an error setting the entity sync status for Transition entity: %s"
12361msgstr ""
12362
12363#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12364msgid "Need TransitionID!"
12365msgstr ""
12366
12367#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12368msgid "Could not get data for TransitionID %s"
12369msgstr ""
12370
12371#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12372msgid "There was an error updating the Transition"
12373msgstr ""
12374
12375#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12376msgid "Edit Transition \"%s\""
12377msgstr ""
12378
12379#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12380msgid "Transition validation module"
12381msgstr ""
12382
12383#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12384msgid "At least one valid config parameter is required."
12385msgstr ""
12386
12387#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12388msgid "There was an error generating a new EntityID for this TransitionAction"
12389msgstr ""
12390
12391#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12392msgid "There was an error creating the TransitionAction"
12393msgstr ""
12394
12395#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12396msgid ""
12397"There was an error setting the entity sync status for TransitionAction "
12398"entity: %s"
12399msgstr ""
12400
12401#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12402msgid "Need TransitionActionID!"
12403msgstr ""
12404
12405#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12406msgid "Could not get data for TransitionActionID %s"
12407msgstr ""
12408
12409#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12410msgid "There was an error updating the TransitionAction"
12411msgstr ""
12412
12413#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12414msgid "Edit Transition Action \"%s\""
12415msgstr ""
12416
12417#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12418msgid "Error: Not all keys seem to have values or vice versa."
12419msgstr ""
12420
12421#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12422msgid "Queue updated!"
12423msgstr "Barisan dikemaskini!"
12424
12425#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12426msgid "Don't use :: in queue name!"
12427msgstr ""
12428
12429#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12430msgid "Click back and change it!"
12431msgstr ""
12432
12433#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12434msgid "-none-"
12435msgstr "-tiada-"
12436
12437#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueAutoResponse.pm
12438msgid "Queues ( without auto responses )"
12439msgstr ""
12440
12441#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm
12442msgid "Change Queue Relations for Template"
12443msgstr "Tukar Giliran Perhubungan untuk Templat"
12444
12445#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm
12446msgid "Change Template Relations for Queue"
12447msgstr "Tukar Perkaitan Templat untuk Barisan"
12448
12449#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12450msgid "Production"
12451msgstr "pengeluaran"
12452
12453#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12454msgid "Test"
12455msgstr ""
12456
12457#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12458msgid "Training"
12459msgstr "Latihan"
12460
12461#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12462msgid "Development"
12463msgstr ""
12464
12465#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm
12466msgid "Role updated!"
12467msgstr "watak dikemaskini!"
12468
12469#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm
12470msgid "Role added!"
12471msgstr "Watak ditambah!"
12472
12473#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm
12474msgid "Change Group Relations for Role"
12475msgstr "Tukar Perhubungan Kumpulan bagi Peranan"
12476
12477#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm
12478msgid "Change Role Relations for Group"
12479msgstr "Perubahan Peranan Perhubungan bagi Kumpulan"
12480
12481#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12482msgid "Role"
12483msgstr ""
12484
12485#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12486msgid "Change Role Relations for Agent"
12487msgstr "Perubahan Peranan Perhubungan untuk Agen"
12488
12489#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12490msgid "Change Agent Relations for Role"
12491msgstr "Tukar Perhubungan Agen untuk Peranan"
12492
12493#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSLA.pm
12494msgid "Please activate %s first!"
12495msgstr "Sila aktifkan %s dahulu."
12496
12497#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12498msgid "S/MIME environment is not working. Please check log for more info!"
12499msgstr ""
12500
12501#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12502msgid "Need param Filename to delete!"
12503msgstr ""
12504
12505#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12506msgid "Need param Filename to download!"
12507msgstr ""
12508
12509#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12510msgid "Needed CertFingerprint and CAFingerprint!"
12511msgstr ""
12512
12513#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12514msgid "CAFingerprint must be different than CertFingerprint"
12515msgstr ""
12516
12517#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12518msgid "Relation exists!"
12519msgstr ""
12520
12521#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12522msgid "Relation added!"
12523msgstr ""
12524
12525#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12526msgid "Impossible to add relation!"
12527msgstr ""
12528
12529#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12530msgid "Relation doesn't exists"
12531msgstr ""
12532
12533#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12534msgid "Relation deleted!"
12535msgstr ""
12536
12537#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12538msgid "Impossible to delete relation!"
12539msgstr ""
12540
12541#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12542msgid "Certificate %s could not be read!"
12543msgstr ""
12544
12545#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12546msgid "Needed Fingerprint"
12547msgstr ""
12548
12549#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12550msgid "Handle Private Certificate Relations"
12551msgstr ""
12552
12553#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSalutation.pm
12554msgid "Salutation added!"
12555msgstr ""
12556
12557#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm
12558msgid "Signature updated!"
12559msgstr "Tandatangan dikemaskini!"
12560
12561#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm
12562msgid "Signature added!"
12563msgstr "Tandatangan ditambah!"
12564
12565#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminState.pm
12566msgid "State added!"
12567msgstr "Keadaan ditambah!"
12568
12569#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSupportDataCollector.pm
12570msgid "File %s could not be read!"
12571msgstr ""
12572
12573#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemAddress.pm
12574msgid "System e-mail address added!"
12575msgstr "Alamat sistem emel ditambah!"
12576
12577#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12578msgid "Invalid Settings"
12579msgstr ""
12580
12581#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12582msgid "There are no invalid settings active at this time."
12583msgstr ""
12584
12585#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12586msgid "You currently don't have any favourite settings."
12587msgstr ""
12588
12589#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12590msgid "The following settings could not be found: %s"
12591msgstr ""
12592
12593#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12594msgid "Import not allowed!"
12595msgstr ""
12596
12597#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12598msgid ""
12599"System Configuration could not be imported due to an unknown error, please "
12600"check OTRS logs for more information."
12601msgstr ""
12602
12603#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12604msgid "Category Search"
12605msgstr ""
12606
12607#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationDeployment.pm
12608msgid ""
12609"Some imported settings are not present in the current state of the "
12610"configuration or it was not possible to update them. Please check the OTRS "
12611"log for more information."
12612msgstr ""
12613
12614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12615msgid "You need to enable the setting before locking!"
12616msgstr ""
12617
12618#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12619msgid ""
12620"You can't work on this setting because %s (%s) is currently working on it."
12621msgstr ""
12622
12623#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12624msgid "Missing setting name!"
12625msgstr ""
12626
12627#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12628msgid "Missing ResetOptions!"
12629msgstr ""
12630
12631#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12632msgid "Setting is locked by another user!"
12633msgstr ""
12634
12635#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12636msgid "System was not able to lock the setting!"
12637msgstr ""
12638
12639#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12640msgid "System was not able to reset the setting!"
12641msgstr ""
12642
12643#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12644msgid "System was unable to update setting!"
12645msgstr ""
12646
12647#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12648msgid "Missing setting name."
12649msgstr ""
12650
12651#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12652msgid "Setting not found."
12653msgstr ""
12654
12655#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12656msgid "Missing Settings!"
12657msgstr ""
12658
12659#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12660msgid "Start date shouldn't be defined after Stop date!"
12661msgstr ""
12662
12663#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12664msgid "There was an error creating the System Maintenance"
12665msgstr ""
12666
12667#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12668msgid "Need SystemMaintenanceID!"
12669msgstr ""
12670
12671#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12672msgid "Could not get data for SystemMaintenanceID %s"
12673msgstr ""
12674
12675#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12676msgid "System Maintenance was added successfully!"
12677msgstr ""
12678
12679#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12680msgid "System Maintenance was updated successfully!"
12681msgstr ""
12682
12683#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12684msgid "Session has been killed!"
12685msgstr ""
12686
12687#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12688msgid "All sessions have been killed, except for your own."
12689msgstr ""
12690
12691#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12692msgid "There was an error updating the System Maintenance"
12693msgstr ""
12694
12695#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12696msgid "Was not possible to delete the SystemMaintenance entry: %s!"
12697msgstr ""
12698
12699#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm
12700msgid "Template updated!"
12701msgstr ""
12702
12703#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm
12704msgid "Template added!"
12705msgstr ""
12706
12707#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm
12708msgid "Change Attachment Relations for Template"
12709msgstr "Tukar Perhubungan Lampiran untuk Templat"
12710
12711#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm
12712msgid "Change Template Relations for Attachment"
12713msgstr "Tukar Perkaitan Templat untuk Lampiran"
12714
12715#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm
12716msgid "Need Type!"
12717msgstr ""
12718
12719#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm
12720msgid "Type added!"
12721msgstr "Jenis ditambah!"
12722
12723#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUser.pm
12724msgid "Agent updated!"
12725msgstr "Ejen dikemaskini!"
12726
12727#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm
12728msgid "Change Group Relations for Agent"
12729msgstr "Tukar Kumpulan Perhubungan untuk Ejen"
12730
12731#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm
12732msgid "Change Agent Relations for Group"
12733msgstr "Tukar Perhubungan Agen untuk Kumpulan"
12734
12735#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12736msgid "Month"
12737msgstr "Bulan"
12738
12739#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12740msgid "Week"
12741msgstr ""
12742
12743#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12744msgid "Day"
12745msgstr "Hari"
12746
12747#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12748msgid "All appointments"
12749msgstr ""
12750
12751#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12752msgid "Appointments assigned to me"
12753msgstr ""
12754
12755#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12756msgid "Showing only appointments assigned to you! Change settings"
12757msgstr ""
12758
12759#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12760msgid "Appointment not found!"
12761msgstr ""
12762
12763#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12764msgid "Never"
12765msgstr ""
12766
12767#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12768msgid "Every Day"
12769msgstr ""
12770
12771#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12772msgid "Every Week"
12773msgstr ""
12774
12775#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12776msgid "Every Month"
12777msgstr ""
12778
12779#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12780msgid "Every Year"
12781msgstr ""
12782
12783#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12784msgid "Custom"
12785msgstr ""
12786
12787#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12788msgid "Daily"
12789msgstr ""
12790
12791#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12792msgid "Weekly"
12793msgstr ""
12794
12795#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12796msgid "Monthly"
12797msgstr ""
12798
12799#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12800msgid "Yearly"
12801msgstr ""
12802
12803#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12804msgid "every"
12805msgstr ""
12806
12807#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12808msgid "for %s time(s)"
12809msgstr ""
12810
12811#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12812msgid "until ..."
12813msgstr ""
12814
12815#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12816msgid "for ... time(s)"
12817msgstr ""
12818
12819#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12820msgid "until %s"
12821msgstr ""
12822
12823#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12824msgid "No notification"
12825msgstr ""
12826
12827#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12828msgid "%s minute(s) before"
12829msgstr ""
12830
12831#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12832msgid "%s hour(s) before"
12833msgstr ""
12834
12835#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12836msgid "%s day(s) before"
12837msgstr ""
12838
12839#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12840msgid "%s week before"
12841msgstr ""
12842
12843#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12844msgid "before the appointment starts"
12845msgstr ""
12846
12847#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12848msgid "after the appointment has been started"
12849msgstr ""
12850
12851#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12852msgid "before the appointment ends"
12853msgstr ""
12854
12855#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12856msgid "after the appointment has been ended"
12857msgstr ""
12858
12859#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12860msgid "No permission!"
12861msgstr ""
12862
12863#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12864msgid "Cannot delete ticket appointment!"
12865msgstr ""
12866
12867#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12868msgid "No permissions!"
12869msgstr ""
12870
12871#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentList.pm
12872msgid "+%s more"
12873msgstr ""
12874
12875#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerSearch.pm
12876msgid "Customer History"
12877msgstr "Sejarah pelanggan"
12878
12879#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerUserAddressBook.pm
12880msgid "No RecipientField is given!"
12881msgstr ""
12882
12883#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12884msgid "No such config for %s"
12885msgstr ""
12886
12887#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12888msgid "Statistic"
12889msgstr "Statistik"
12890
12891#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12892msgid "No preferences for %s!"
12893msgstr ""
12894
12895#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12896msgid "Can't get element data of %s!"
12897msgstr ""
12898
12899#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12900msgid "Can't get filter content data of %s!"
12901msgstr ""
12902
12903#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12904msgid "Customer Name"
12905msgstr ""
12906
12907#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12908msgid "Customer User Name"
12909msgstr ""
12910
12911#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12912msgid "Need SourceObject and SourceKey!"
12913msgstr ""
12914
12915#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12916msgid "You need ro permission!"
12917msgstr ""
12918
12919#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12920msgid "Can not delete link with %s!"
12921msgstr "Tidak boleh memadam pautan dengan %s!"
12922
12923#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12924msgid "%s Link(s) deleted successfully."
12925msgstr ""
12926
12927#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12928msgid "Can not create link with %s! Object already linked as %s."
12929msgstr ""
12930
12931#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12932msgid "Can not create link with %s!"
12933msgstr "Tidak boleh mencipta pautan dengan %s!"
12934
12935#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12936msgid "%s links added successfully."
12937msgstr ""
12938
12939#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12940msgid "The object %s cannot link with other object!"
12941msgstr ""
12942
12943#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12944msgid "Param Group is required!"
12945msgstr ""
12946
12947#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12948msgid "Updated user preferences"
12949msgstr ""
12950
12951#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12952msgid "System was unable to deploy your changes."
12953msgstr ""
12954
12955#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12956msgid "Setting not found!"
12957msgstr ""
12958
12959#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12960msgid "System was unable to reset the setting!"
12961msgstr ""
12962
12963#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentSplitSelection.pm
12964msgid "Process ticket"
12965msgstr ""
12966
12967#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12968msgid "Parameter %s is missing."
12969msgstr ""
12970
12971#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12972msgid "Invalid Subaction."
12973msgstr ""
12974
12975#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12976msgid "Statistic could not be imported."
12977msgstr "Statistik tidak boleh diimport."
12978
12979#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12980msgid "Please upload a valid statistic file."
12981msgstr "Sila muat naik fail statistik yang sah."
12982
12983#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12984msgid "Export: Need StatID!"
12985msgstr ""
12986
12987#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12988msgid "Delete: Get no StatID!"
12989msgstr ""
12990
12991#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12992msgid "Need StatID!"
12993msgstr ""
12994
12995#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12996msgid "Could not load stat."
12997msgstr ""
12998
12999#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13000msgid "Add New Statistic"
13001msgstr "Tambah Statistik Baru"
13002
13003#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13004msgid "Could not create statistic."
13005msgstr ""
13006
13007#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
13008msgid "Run: Get no %s!"
13009msgstr ""
13010
13011#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13012msgid "No TicketID is given!"
13013msgstr ""
13014
13015#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13016msgid "You need %s permissions!"
13017msgstr ""
13018
13019#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13020msgid "Loading draft failed!"
13021msgstr ""
13022
13023#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13024msgid "Sorry, you need to be the ticket owner to perform this action."
13025msgstr ""
13026"Maaf, anda perlu menjadi pemilik tiket untuk melaksanakan tindakan ini."
13027
13028#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13029msgid "Please change the owner first."
13030msgstr "Sila tukar pemilik dahulu."
13031
13032#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13033msgid "FormDraft functionality disabled!"
13034msgstr ""
13035
13036#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13037msgid "Draft name is required!"
13038msgstr ""
13039
13040#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13041msgid "FormDraft name %s is already in use!"
13042msgstr ""
13043
13044#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13045msgid "Could not perform validation on field %s!"
13046msgstr ""
13047
13048#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13049msgid "No subject"
13050msgstr "Tiada subjek"
13051
13052#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13053msgid "Could not delete draft!"
13054msgstr ""
13055
13056#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13057msgid "Previous Owner"
13058msgstr "Pemilik sebelumnya"
13059
13060#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13061msgid "wrote"
13062msgstr "menulis"
13063
13064#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13065msgid "Message from"
13066msgstr "Mesej daripada"
13067
13068#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
13069msgid "End message"
13070msgstr "Akhir mesej"
13071
13072#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13073msgid "%s is needed!"
13074msgstr ""
13075
13076#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13077msgid "Plain article not found for article %s!"
13078msgstr ""
13079
13080#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13081msgid "Article does not belong to ticket %s!"
13082msgstr ""
13083
13084#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13085msgid "Can't bounce email!"
13086msgstr ""
13087
13088#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13089msgid "Can't send email!"
13090msgstr ""
13091
13092#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
13093msgid "Wrong Subaction!"
13094msgstr ""
13095
13096#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13097msgid "Can't lock Tickets, no TicketIDs are given!"
13098msgstr ""
13099
13100#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13101msgid "Ticket (%s) is not unlocked!"
13102msgstr ""
13103
13104#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13105msgid ""
13106"The following tickets were ignored because they are locked by another agent "
13107"or you don't have write access to tickets: %s."
13108msgstr ""
13109
13110#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13111msgid ""
13112"The following ticket was ignored because it is locked by another agent or "
13113"you don't have write access to ticket: %s."
13114msgstr ""
13115
13116#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13117msgid "You need to select at least one ticket."
13118msgstr ""
13119
13120#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13121msgid "Bulk feature is not enabled!"
13122msgstr ""
13123
13124#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13125msgid "No selectable TicketID is given!"
13126msgstr ""
13127
13128#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13129msgid ""
13130"You either selected no ticket or only tickets which are locked by other "
13131"agents."
13132msgstr ""
13133
13134#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13135msgid ""
13136"The following tickets were ignored because they are locked by another agent "
13137"or you don't have write access to these tickets: %s."
13138msgstr ""
13139
13140#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
13141msgid "The following tickets were locked: %s."
13142msgstr ""
13143
13144#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
13145msgid ""
13146"Article subject will be empty if the subject contains only the ticket hook!"
13147msgstr ""
13148
13149#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
13150msgid "Address %s replaced with registered customer address."
13151msgstr "Alamat %s digantikan dengan alamat pelanggan yang didaftar."
13152
13153#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
13154msgid "Customer user automatically added in Cc."
13155msgstr "Pengguna pelanggan ditambah secara automatik ke dalam Cc."
13156
13157#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm
13158msgid "Ticket \"%s\" created!"
13159msgstr "Tiket \"%s\" dicipta!"
13160
13161#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm
13162msgid "No Subaction!"
13163msgstr ""
13164
13165#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm
13166msgid "Got no TicketID!"
13167msgstr ""
13168
13169#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm
13170msgid "System Error!"
13171msgstr ""
13172
13173#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailResend.pm
13174msgid "No ArticleID is given!"
13175msgstr ""
13176
13177#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm
13178msgid "Next week"
13179msgstr "Minggu Hadapan"
13180
13181#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm
13182msgid "Ticket Escalation View"
13183msgstr "Lihat Peningkatan Tiket"
13184
13185#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
13186msgid "Article %s could not be found!"
13187msgstr ""
13188
13189#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
13190msgid "Forwarded message from"
13191msgstr "Mesej dikemukan daripada"
13192
13193#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
13194msgid "End forwarded message"
13195msgstr "Mesej akhir dikemukan"
13196
13197#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketHistory.pm
13198msgid "Can't show history, no TicketID is given!"
13199msgstr ""
13200
13201#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13202msgid "Can't lock Ticket, no TicketID is given!"
13203msgstr ""
13204
13205#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13206msgid "Sorry, the current owner is %s!"
13207msgstr ""
13208
13209#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13210msgid "Please become the owner first."
13211msgstr ""
13212
13213#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13214msgid "Ticket (ID=%s) is locked by %s!"
13215msgstr ""
13216
13217#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
13218msgid "Change the owner!"
13219msgstr ""
13220
13221#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13222msgid "New Article"
13223msgstr "Artikel Baru"
13224
13225#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13226msgid "Pending"
13227msgstr "Tergantung"
13228
13229#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13230msgid "Reminder Reached"
13231msgstr "Peringatan Disampaikan"
13232
13233#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
13234msgid "My Locked Tickets"
13235msgstr "Tiket Kunci Saya"
13236
13237#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMerge.pm
13238msgid "Can't merge ticket with itself!"
13239msgstr ""
13240
13241#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMove.pm
13242msgid "You need move permissions!"
13243msgstr ""
13244
13245#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13246msgid "Chat is not active."
13247msgstr ""
13248
13249#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13250msgid "No permission."
13251msgstr ""
13252
13253#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13254msgid "%s has left the chat."
13255msgstr "%s telah meninggalkan ruangan sembang."
13256
13257#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
13258msgid "This chat has been closed and will be removed in %s hours."
13259msgstr "Sembang ini telah ditutup dan akan dikeluarkan dalam %s jam."
13260
13261#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhoneCommon.pm
13262msgid "Ticket locked."
13263msgstr "Tiket dikunci."
13264
13265#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
13266msgid "No ArticleID!"
13267msgstr ""
13268
13269#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
13270msgid "This is not an email article."
13271msgstr ""
13272
13273#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
13274msgid ""
13275"Can't read plain article! Maybe there is no plain email in backend! Read "
13276"backend message."
13277msgstr ""
13278
13279#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPrint.pm
13280msgid "Need TicketID!"
13281msgstr ""
13282
13283#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13284msgid "Couldn't get ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13285msgstr ""
13286
13287#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13288msgid "No Process configured!"
13289msgstr ""
13290
13291#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13292msgid "The selected process is invalid!"
13293msgstr "Proses yang dipilih tidak sah."
13294
13295#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13296msgid "Process %s is invalid!"
13297msgstr ""
13298
13299#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13300msgid "Subaction is invalid!"
13301msgstr ""
13302
13303#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13304msgid "Parameter %s is missing in %s."
13305msgstr ""
13306
13307#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13308msgid "No ActivityDialog configured for %s in _RenderAjax!"
13309msgstr ""
13310
13311#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13312msgid ""
13313"Got no Start ActivityEntityID or Start ActivityDialogEntityID for Process: "
13314"%s in _GetParam!"
13315msgstr ""
13316
13317#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13318msgid "Couldn't get Ticket for TicketID: %s in _GetParam!"
13319msgstr ""
13320
13321#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13322msgid ""
13323"Couldn't determine ActivityEntityID. DynamicField or Config isn't set "
13324"properly!"
13325msgstr ""
13326
13327#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13328msgid "Process::Default%s Config Value missing!"
13329msgstr ""
13330
13331#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13332msgid "Got no ProcessEntityID or TicketID and ActivityDialogEntityID!"
13333msgstr ""
13334
13335#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13336msgid ""
13337"Can't get StartActivityDialog and StartActivityDialog for the "
13338"ProcessEntityID \"%s\"!"
13339msgstr ""
13340
13341#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13342msgid "Can't get Ticket \"%s\"!"
13343msgstr ""
13344
13345#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13346msgid "Can't get ProcessEntityID or ActivityEntityID for Ticket \"%s\"!"
13347msgstr ""
13348
13349#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13350msgid "Can't get Activity configuration for ActivityEntityID \"%s\"!"
13351msgstr ""
13352
13353#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13354msgid ""
13355"Can't get ActivityDialog configuration for ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13356msgstr ""
13357
13358#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13359msgid "Can't get data for Field \"%s\" of ActivityDialog \"%s\"!"
13360msgstr ""
13361
13362#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13363msgid ""
13364"PendingTime can just be used if State or StateID is configured for the same "
13365"ActivityDialog. ActivityDialog: %s!"
13366msgstr ""
13367
13368#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13369msgid "Pending Date"
13370msgstr "Tarikh penangguhan"
13371
13372#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13373msgid "for pending* states"
13374msgstr "Untuk status tertangguh"
13375
13376#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13377msgid "ActivityDialogEntityID missing!"
13378msgstr ""
13379
13380#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13381msgid "Couldn't get Config for ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13382msgstr ""
13383
13384#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13385msgid "Couldn't use CustomerID as an invisible field."
13386msgstr ""
13387
13388#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13389msgid "Missing ProcessEntityID, check your ActivityDialogHeader.tt!"
13390msgstr ""
13391
13392#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13393msgid ""
13394"No StartActivityDialog or StartActivityDialog for Process \"%s\" configured!"
13395msgstr ""
13396
13397#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13398msgid "Couldn't create ticket for Process with ProcessEntityID \"%s\"!"
13399msgstr ""
13400
13401#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13402msgid "Couldn't set ProcessEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!"
13403msgstr ""
13404
13405#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13406msgid "Couldn't set ActivityEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!"
13407msgstr ""
13408
13409#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13410msgid "Could not store ActivityDialog, invalid TicketID: %s!"
13411msgstr ""
13412
13413#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13414msgid "Invalid TicketID: %s!"
13415msgstr ""
13416
13417#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13418msgid "Missing ActivityEntityID in Ticket %s!"
13419msgstr ""
13420
13421#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13422msgid ""
13423"This step does not belong anymore to the current activity in process for "
13424"ticket '%s%s%s'! Another user changed this ticket in the meantime. Please "
13425"close this window and reload the ticket."
13426msgstr ""
13427
13428#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13429msgid "Missing ProcessEntityID in Ticket %s!"
13430msgstr ""
13431
13432#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13433msgid ""
13434"Could not set DynamicField value for %s of Ticket with ID \"%s\" in "
13435"ActivityDialog \"%s\"!"
13436msgstr ""
13437
13438#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13439msgid ""
13440"Could not set PendingTime for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!"
13441msgstr ""
13442
13443#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13444msgid ""
13445"Wrong ActivityDialog Field config: %s can't be Display => 1 / Show field "
13446"(Please change its configuration to be Display => 0 / Do not show field or "
13447"Display => 2 / Show field as mandatory)!"
13448msgstr ""
13449
13450#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13451msgid "Could not set %s for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!"
13452msgstr ""
13453
13454#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13455msgid "Default Config for Process::Default%s missing!"
13456msgstr ""
13457
13458#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13459msgid "Default Config for Process::Default%s invalid!"
13460msgstr ""
13461
13462#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13463msgid "Available tickets"
13464msgstr "Tiket disediakan"
13465
13466#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13467msgid "including subqueues"
13468msgstr "termasuk subjujukan"
13469
13470#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13471msgid "excluding subqueues"
13472msgstr "tidak termasuk subjujukan"
13473
13474#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13475msgid "QueueView"
13476msgstr "Lihat-Barisan"
13477
13478#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketResponsibleView.pm
13479msgid "My Responsible Tickets"
13480msgstr "Tiket Tanggungjawab saya"
13481
13482#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13483msgid "last-search"
13484msgstr "Carian-akhir"
13485
13486#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13487msgid "Untitled"
13488msgstr ""
13489
13490#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13491msgid "Ticket Number"
13492msgstr "Nombor Tiket"
13493
13494#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13495msgid "Ticket"
13496msgstr "Tiket"
13497
13498#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13499msgid "printed by"
13500msgstr "dicetak oleh"
13501
13502#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13503msgid "CustomerID (complex search)"
13504msgstr ""
13505
13506#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13507msgid "CustomerID (exact match)"
13508msgstr "IDPelanggan (padanan tepat)"
13509
13510#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13511msgid "Invalid Users"
13512msgstr "Pengguna Tidak Sah"
13513
13514#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13515msgid "Normal"
13516msgstr "Normal"
13517
13518#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13519msgid "CSV"
13520msgstr ""
13521
13522#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13523msgid "Excel"
13524msgstr ""
13525
13526#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13527msgid "in more than ..."
13528msgstr "dalam lebih daripada"
13529
13530#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm
13531msgid "Feature not enabled!"
13532msgstr ""
13533
13534#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm
13535msgid "Service View"
13536msgstr "Lihat Perkhidmatan "
13537
13538#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketStatusView.pm
13539msgid "Status View"
13540msgstr "Lihat Status"
13541
13542#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatchView.pm
13543msgid "My Watched Tickets"
13544msgstr "Tiket yang diperhati saya"
13545
13546#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatcher.pm
13547msgid "Feature is not active"
13548msgstr ""
13549
13550#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13551msgid "Link Deleted"
13552msgstr "Pautan Dipadam"
13553
13554#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13555msgid "Ticket Locked"
13556msgstr "Tiket Dikunci"
13557
13558#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13559msgid "Pending Time Set"
13560msgstr "Penangguhan Set Masa"
13561
13562#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13563msgid "Dynamic Field Updated"
13564msgstr "Medan Dinamik Dikemaskini"
13565
13566#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13567msgid "Outgoing Email (internal)"
13568msgstr ""
13569
13570#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13571msgid "Ticket Created"
13572msgstr "Tiket DIcipta"
13573
13574#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13575msgid "Type Updated"
13576msgstr "Jenis Dikemaskini"
13577
13578#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13579msgid "Escalation Update Time In Effect"
13580msgstr ""
13581
13582#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13583msgid "Escalation Update Time Stopped"
13584msgstr "Peningkatan Masa Kemaskini Dihentikan"
13585
13586#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13587msgid "Escalation First Response Time Stopped"
13588msgstr "Peningkatan Waktu Tindak Balas Pertama Dihentikan"
13589
13590#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13591msgid "Customer Updated"
13592msgstr "Pelanggan Dikemaskini"
13593
13594#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13595msgid "Internal Chat"
13596msgstr "Chat Dalaman"
13597
13598#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13599msgid "Automatic Follow-Up Sent"
13600msgstr "Susulan Automatik Dihantar"
13601
13602#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13603msgid "Note Added"
13604msgstr "Nota Ditambah"
13605
13606#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13607msgid "Note Added (Customer)"
13608msgstr "Nota Ditambah (Pelanggan)"
13609
13610#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13611msgid "SMS Added"
13612msgstr ""
13613
13614#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13615msgid "SMS Added (Customer)"
13616msgstr ""
13617
13618#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13619msgid "State Updated"
13620msgstr "Keadaan Dikemaskini"
13621
13622#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13623msgid "Outgoing Answer"
13624msgstr "Jawapan Keluar"
13625
13626#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13627msgid "Service Updated"
13628msgstr "Servis Dikemaskini"
13629
13630#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13631msgid "Link Added"
13632msgstr "Pautan Ditambah"
13633
13634#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13635msgid "Incoming Customer Email"
13636msgstr "Emel Pelanggan Masuk"
13637
13638#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13639msgid "Incoming Web Request"
13640msgstr "Permohonan Web Masuk"
13641
13642#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13643msgid "Priority Updated"
13644msgstr "Keutamaan Dikemaskini "
13645
13646#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13647msgid "Ticket Unlocked"
13648msgstr "Tiket Dibuka"
13649
13650#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13651msgid "Outgoing Email"
13652msgstr "Emel Keluar"
13653
13654#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13655msgid "Title Updated"
13656msgstr "Tajuk Dikemaskini"
13657
13658#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13659msgid "Ticket Merged"
13660msgstr "Tiket Digabungkan"
13661
13662#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13663msgid "Outgoing Phone Call"
13664msgstr "Panggilan Telefon Keluar"
13665
13666#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13667msgid "Forwarded Message"
13668msgstr ""
13669
13670#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13671msgid "Removed User Subscription"
13672msgstr ""
13673
13674#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13675msgid "Time Accounted"
13676msgstr "Masa Perakaunan"
13677
13678#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13679msgid "Incoming Phone Call"
13680msgstr "Panggilan Telefon Masuk"
13681
13682#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13683msgid "System Request."
13684msgstr ""
13685
13686#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13687msgid "Incoming Follow-Up"
13688msgstr "Susulan Masuk"
13689
13690#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13691msgid "Automatic Reply Sent"
13692msgstr "Jawapan Automatik Dihantar"
13693
13694#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13695msgid "Automatic Reject Sent"
13696msgstr ""
13697
13698#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13699msgid "Escalation Solution Time In Effect"
13700msgstr ""
13701
13702#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13703msgid "Escalation Solution Time Stopped"
13704msgstr "Peningkatan Masa Penyelesaian Dihentikan"
13705
13706#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13707msgid "Escalation Response Time In Effect"
13708msgstr ""
13709
13710#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13711msgid "Escalation Response Time Stopped"
13712msgstr "Peningkatan Waktu Tindak Balas Dihentikan"
13713
13714#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13715msgid "SLA Updated"
13716msgstr "SLA Dikemaskini"
13717
13718#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13719msgid "External Chat"
13720msgstr "Chat Luaran"
13721
13722#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13723msgid "Queue Changed"
13724msgstr ""
13725
13726#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13727msgid "Notification Was Sent"
13728msgstr ""
13729
13730#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13731msgid ""
13732"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in "
13733"its current state."
13734msgstr ""
13735
13736#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13737msgid "Missing FormDraftID!"
13738msgstr ""
13739
13740#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13741msgid "Can't get for ArticleID %s!"
13742msgstr ""
13743
13744#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13745msgid "Article filter settings were saved."
13746msgstr ""
13747
13748#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13749msgid "Event type filter settings were saved."
13750msgstr ""
13751
13752#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13753msgid "Need ArticleID!"
13754msgstr ""
13755
13756#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13757msgid "Invalid ArticleID!"
13758msgstr ""
13759
13760#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13761msgid "Forward article via mail"
13762msgstr "Kehadapankan artikel melalui mel"
13763
13764#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13765msgid "Forward"
13766msgstr "Kehadapan"
13767
13768#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13769msgid "Fields with no group"
13770msgstr "Medan tanpa kumpulan"
13771
13772#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13773msgid "Invisible only"
13774msgstr ""
13775
13776#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13777msgid "Visible only"
13778msgstr ""
13779
13780#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13781msgid "Visible and invisible"
13782msgstr ""
13783
13784#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13785msgid "Article could not be opened! Perhaps it is on another article page?"
13786msgstr ""
13787"Artikel tidak dapat dibuka! Mungkinkah ia berada dalam muka surat artikel "
13788"lain?"
13789
13790#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13791msgid "Show one article"
13792msgstr "Tunjukkan satu artikel"
13793
13794#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13795msgid "Show all articles"
13796msgstr "Tunjukkan kesemua artikel"
13797
13798#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13799msgid "Show Ticket Timeline View"
13800msgstr "Papar Garis Masa Tiket"
13801
13802#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13803msgid "Show Ticket Timeline View (%s)"
13804msgstr ""
13805
13806#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm
13807msgid "Got no FormID."
13808msgstr ""
13809
13810#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm
13811msgid ""
13812"Error: the file could not be deleted properly. Please contact your "
13813"administrator (missing FileID)."
13814msgstr ""
13815
13816#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13817msgid "ArticleID is needed!"
13818msgstr ""
13819
13820#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13821msgid "No TicketID for ArticleID (%s)!"
13822msgstr ""
13823
13824#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13825msgid "HTML body attachment is missing!"
13826msgstr ""
13827
13828#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm
13829msgid "FileID and ArticleID are needed!"
13830msgstr ""
13831
13832#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm
13833msgid "No such attachment (%s)!"
13834msgstr ""
13835
13836#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13837msgid "Check SysConfig setting for %s::QueueDefault."
13838msgstr ""
13839
13840#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13841msgid "Check SysConfig setting for %s::TicketTypeDefault."
13842msgstr ""
13843
13844#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13845msgid ""
13846"You don't have sufficient permissions for ticket creation in default queue."
13847msgstr ""
13848
13849#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13850msgid "Need CustomerID!"
13851msgstr ""
13852
13853#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13854msgid "My Tickets"
13855msgstr "Tiket Saya"
13856
13857#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13858msgid "Company Tickets"
13859msgstr "Tiket Syarikat"
13860
13861#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13862msgid "Untitled!"
13863msgstr ""
13864
13865#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13866msgid "Customer Realname"
13867msgstr "Nama sebenar pelanggan"
13868
13869#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13870msgid "Created within the last"
13871msgstr "Diwujudkan dalam lingkungan lepas "
13872
13873#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13874msgid "Created more than ... ago"
13875msgstr "Diwujudkan lebih daripada ... lepas"
13876
13877#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13878msgid ""
13879"Please remove the following words because they cannot be used for the search:"
13880msgstr ""
13881"Sila keluarkan perkataan yang berikut kerana mereka tidak boleh digunakan "
13882"untuk carian:"
13883
13884#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm
13885msgid "Can't reopen ticket, not possible in this queue!"
13886msgstr ""
13887
13888#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm
13889msgid "Create a new ticket!"
13890msgstr ""
13891
13892#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13893msgid "SecureMode active!"
13894msgstr ""
13895
13896#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13897msgid ""
13898"If you want to re-run the Installer, disable the SecureMode in the SysConfig."
13899msgstr ""
13900
13901#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13902msgid "Directory \"%s\" doesn't exist!"
13903msgstr ""
13904
13905#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13906msgid "Configure \"Home\" in Kernel/Config.pm first!"
13907msgstr ""
13908
13909#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13910msgid "File \"%s/Kernel/Config.pm\" not found!"
13911msgstr ""
13912
13913#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13914msgid "Directory \"%s\" not found!"
13915msgstr ""
13916
13917#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13918msgid "Install OTRS"
13919msgstr "Memasang OTRS"
13920
13921#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13922msgid "Intro"
13923msgstr "Permulaan"
13924
13925#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13926msgid "Kernel/Config.pm isn't writable!"
13927msgstr ""
13928
13929#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13930msgid ""
13931"If you want to use the installer, set the Kernel/Config.pm writable for the "
13932"webserver user!"
13933msgstr ""
13934
13935#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13936msgid "Database Selection"
13937msgstr "Pilihan pangkalan data"
13938
13939#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13940msgid "Unknown Check!"
13941msgstr ""
13942
13943#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13944msgid "The check \"%s\" doesn't exist!"
13945msgstr ""
13946
13947#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13948msgid "Enter the password for the database user."
13949msgstr "Masukkan kata laluan untuk pengguna pangkalan data."
13950
13951#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13952msgid "Database %s"
13953msgstr ""
13954
13955#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13956msgid "Configure MySQL"
13957msgstr ""
13958
13959#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13960msgid "Enter the password for the administrative database user."
13961msgstr "Masukkan kata laluan untuk pengguna pangkalan data pentadbiran."
13962
13963#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13964msgid "Configure PostgreSQL"
13965msgstr ""
13966
13967#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13968msgid "Configure Oracle"
13969msgstr ""
13970
13971#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13972msgid "Unknown database type \"%s\"."
13973msgstr ""
13974
13975#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13976msgid "Please go back."
13977msgstr ""
13978
13979#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13980msgid "Create Database"
13981msgstr "Mencipta pangkalan data"
13982
13983#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13984msgid "Install OTRS - Error"
13985msgstr ""
13986
13987#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13988msgid "File \"%s/%s.xml\" not found!"
13989msgstr ""
13990
13991#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13992msgid "Contact your Admin!"
13993msgstr ""
13994
13995#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13996msgid "System Settings"
13997msgstr "Pengaturan sistem"
13998
13999#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14000msgid "Syslog"
14001msgstr ""
14002
14003#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14004msgid "Configure Mail"
14005msgstr "Konfigurasi emel"
14006
14007#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14008msgid "Mail Configuration"
14009msgstr "Konfigurasi mel"
14010
14011#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14012msgid "Can't write Config file!"
14013msgstr ""
14014
14015#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14016msgid "Unknown Subaction %s!"
14017msgstr ""
14018
14019#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14020msgid "Can't connect to database, Perl module DBD::%s not installed!"
14021msgstr ""
14022
14023#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14024msgid "Can't connect to database, read comment!"
14025msgstr ""
14026
14027#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14028msgid "Database already contains data - it should be empty!"
14029msgstr "Pangkalan data sudah mempunyai data - ia sepatutnya kosong!"
14030
14031#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14032msgid ""
14033"Error: Please make sure your database accepts packages over %s MB in size "
14034"(it currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the "
14035"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors."
14036msgstr ""
14037"Ralat: Sila pastikan pangkalan data anda menerima pakej melebihi saiz %s MB "
14038"(buat masa ini ia hanya menerima pakej sehingga %s MB). Sila sesuaikan "
14039"tetapan max_paket_dibenarkan pada pangkalan data anda agar tidak terdapat "
14040"ralat."
14041
14042#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14043msgid ""
14044"Error: Please set the value for innodb_log_file_size on your database to at "
14045"least %s MB (current: %s MB, recommended: %s MB). For more information, "
14046"please have a look at %s."
14047msgstr ""
14048"Ralat: Sila tetapkan nilai untuk innodb_log_file_size pada pangkalan data "
14049"anda kepada sekurang-kurangnya %s MB ( semasa: %s MB, disyorkan: %s MB) . "
14050"Untuk maklumat lanjut, sila lihat di %s."
14051
14052#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
14053msgid "Wrong database collation (%s is %s, but it needs to be utf8)."
14054msgstr ""
14055
14056#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14057msgid "No %s!"
14058msgstr ""
14059
14060#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14061msgid "No such user!"
14062msgstr ""
14063
14064#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14065msgid "Invalid calendar!"
14066msgstr ""
14067
14068#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14069msgid "Invalid URL!"
14070msgstr ""
14071
14072#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
14073msgid "There was an error exporting the calendar!"
14074msgstr ""
14075
14076#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm
14077msgid "Need config Package::RepositoryAccessRegExp"
14078msgstr ""
14079
14080#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm
14081msgid "Authentication failed from %s!"
14082msgstr ""
14083
14084#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm
14085msgid "Bounce Article to a different mail address"
14086msgstr "Lantun Artikel pada alamat emel berbeza."
14087
14088#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm
14089msgid "Bounce"
14090msgstr "Lantun"
14091
14092#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketCompose.pm
14093msgid "Reply All"
14094msgstr "Balas semua"
14095
14096#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm
14097msgid "Resend this article"
14098msgstr ""
14099
14100#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm
14101msgid "Resend"
14102msgstr ""
14103
14104#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm
14105msgid "View message log details for this article"
14106msgstr ""
14107
14108#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm
14109msgid "Message Log"
14110msgstr ""
14111
14112#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketNote.pm
14113msgid "Reply to note"
14114msgstr "Balas pada nota"
14115
14116#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPhone.pm
14117msgid "Split this article"
14118msgstr "Pisahkan artikel ini"
14119
14120#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm
14121msgid "View the source for this Article"
14122msgstr ""
14123
14124#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm
14125msgid "Plain Format"
14126msgstr "Format kosong"
14127
14128#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPrint.pm
14129msgid "Print this article"
14130msgstr "Cetak tiket ini"
14131
14132#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm
14133msgid "Contact us at sales@otrs.com"
14134msgstr ""
14135
14136#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm
14137msgid "Get Help"
14138msgstr ""
14139
14140#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm
14141msgid "Mark"
14142msgstr "Tanda"
14143
14144#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm
14145msgid "Unmark"
14146msgstr "Menyahtanda"
14147
14148#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14149msgid "Upgrade to OTRS Business Solution™"
14150msgstr ""
14151
14152#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14153msgid "Re-install Package"
14154msgstr ""
14155
14156#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14157msgid "Upgrade"
14158msgstr "Kemaskini"
14159
14160#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
14161msgid "Re-install"
14162msgstr ""
14163
14164#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14165msgid "Crypted"
14166msgstr "Dikodkan"
14167
14168#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14169msgid "Sent message encrypted to recipient!"
14170msgstr ""
14171
14172#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14173msgid "Signed"
14174msgstr "Ditandatangani"
14175
14176#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
14177msgid "\"PGP SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!"
14178msgstr ""
14179
14180#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14181msgid "\"S/MIME SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!"
14182msgstr ""
14183
14184#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14185msgid "Ticket decrypted before"
14186msgstr ""
14187
14188#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14189msgid "Impossible to decrypt: private key for email was not found!"
14190msgstr ""
14191
14192#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
14193msgid "Successful decryption"
14194msgstr ""
14195
14196#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14197msgid "There are no encryption keys available for the addresses: '%s'. "
14198msgstr ""
14199
14200#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14201msgid "There are no selected encryption keys for the addresses: '%s'. "
14202msgstr ""
14203
14204#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14205msgid "Cannot use expired encryption keys for the addresses: '%s'. "
14206msgstr ""
14207
14208#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14209msgid "Cannot use revoked encryption keys for the addresses: '%s'. "
14210msgstr ""
14211
14212#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14213msgid "Encrypt"
14214msgstr ""
14215
14216#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
14217msgid ""
14218"Keys/certificates will only be shown for recipients with more than one key/"
14219"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please "
14220"make sure to select the correct one."
14221msgstr ""
14222
14223#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14224msgid "Email security"
14225msgstr ""
14226
14227#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14228msgid "PGP sign"
14229msgstr ""
14230
14231#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14232msgid "PGP sign and encrypt"
14233msgstr ""
14234
14235#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14236msgid "PGP encrypt"
14237msgstr ""
14238
14239#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14240msgid "SMIME sign"
14241msgstr ""
14242
14243#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14244msgid "SMIME sign and encrypt"
14245msgstr ""
14246
14247#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
14248msgid "SMIME encrypt"
14249msgstr ""
14250
14251#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14252msgid "Cannot use expired signing key: '%s'. "
14253msgstr ""
14254
14255#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14256msgid "Cannot use revoked signing key: '%s'. "
14257msgstr ""
14258
14259#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14260msgid "There are no signing keys available for the addresses '%s'."
14261msgstr ""
14262
14263#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14264msgid "There are no selected signing keys for the addresses '%s'."
14265msgstr ""
14266
14267#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14268msgid "Sign"
14269msgstr "Menandatangani"
14270
14271#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
14272msgid ""
14273"Keys/certificates will only be shown for a sender with more than one key/"
14274"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please "
14275"make sure to select the correct one."
14276msgstr ""
14277
14278#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
14279msgid "Shown"
14280msgstr "Ditunjukkan"
14281
14282#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
14283msgid "Refresh (minutes)"
14284msgstr ""
14285
14286#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
14287msgid "off"
14288msgstr "tutup"
14289
14290#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerIDList.pm
14291msgid "Shown customer ids"
14292msgstr ""
14293
14294#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14295msgid "Shown customer users"
14296msgstr "Pengguna pelanggan ditunjukkan"
14297
14298#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14299msgid "Offline"
14300msgstr ""
14301
14302#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14303msgid "User is currently offline."
14304msgstr ""
14305
14306#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14307msgid "User is currently active."
14308msgstr ""
14309
14310#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14311msgid "Away"
14312msgstr ""
14313
14314#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14315msgid "User was inactive for a while."
14316msgstr ""
14317
14318#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/EventsTicketCalendar.pm
14319msgid "The start time of a ticket has been set after the end time!"
14320msgstr ""
14321
14322#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm
14323msgid "Can't connect to OTRS News server!"
14324msgstr ""
14325
14326#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm
14327msgid "Can't get OTRS News from server!"
14328msgstr ""
14329
14330#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm
14331msgid "Can't connect to Product News server!"
14332msgstr ""
14333
14334#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm
14335msgid "Can't get Product News from server!"
14336msgstr ""
14337
14338#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/RSS.pm
14339msgid "Can't connect to %s!"
14340msgstr ""
14341
14342#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14343msgid "Shown Tickets"
14344msgstr "Perlihat Tiket"
14345
14346#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14347msgid "Shown Columns"
14348msgstr "Lajur dipamerkan"
14349
14350#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14351msgid "filter not active"
14352msgstr ""
14353
14354#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14355msgid "filter active"
14356msgstr ""
14357
14358#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14359msgid "This ticket has no title or subject"
14360msgstr "Tiket ini tidak mempunyai tajuk atau subjek"
14361
14362#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketStatsGeneric.pm
14363msgid "7 Day Stats"
14364msgstr "Statistik 7 hari"
14365
14366#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm
14367msgid "User set their status to unavailable."
14368msgstr ""
14369
14370#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm
14371msgid "Unavailable"
14372msgstr ""
14373
14374#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14375msgid "Standard"
14376msgstr "Piawaian"
14377
14378#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14379msgid "The following tickets are not updated: %s."
14380msgstr ""
14381
14382#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14383msgid "h"
14384msgstr "h"
14385
14386#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14387msgid "m"
14388msgstr "m"
14389
14390#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14391msgid "d"
14392msgstr "d"
14393
14394#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14395msgid ""
14396"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in "
14397"its current state. You can take one of the following actions:"
14398msgstr ""
14399
14400#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14401msgid "This is a"
14402msgstr "Ini adalah"
14403
14404#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14405msgid "email"
14406msgstr "emel"
14407
14408#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14409msgid "click here"
14410msgstr "Tekan Sini"
14411
14412#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14413msgid "to open it in a new window."
14414msgstr "untuk buka ia dalam tetingkap baru"
14415
14416#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14417msgid "Year"
14418msgstr "Tahun"
14419
14420#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14421msgid "Hours"
14422msgstr "Beberapa Jam"
14423
14424#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14425msgid "Minutes"
14426msgstr "Beberapa Minit"
14427
14428#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14429msgid "Check to activate this date"
14430msgstr "Periksa untuk mengaktifkan tarikh ini"
14431
14432#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14433msgid "%s TB"
14434msgstr ""
14435
14436#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14437msgid "%s GB"
14438msgstr ""
14439
14440#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14441msgid "%s MB"
14442msgstr ""
14443
14444#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14445msgid "%s KB"
14446msgstr ""
14447
14448#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14449msgid "%s B"
14450msgstr ""
14451
14452#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14453msgid "No Permission!"
14454msgstr "Tiada kebenaran!"
14455
14456#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14457msgid "No Permission"
14458msgstr ""
14459
14460#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14461msgid "Show Tree Selection"
14462msgstr "Papar Pilihan Pokok"
14463
14464#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14465msgid "Split Quote"
14466msgstr "Pisah Petikan"
14467
14468#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14469msgid "Remove Quote"
14470msgstr ""
14471
14472#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14473msgid "Linked as"
14474msgstr "Dipautkan sebagai"
14475
14476#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14477msgid "Search Result"
14478msgstr ""
14479
14480#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14481msgid "Linked"
14482msgstr "Dipautkan"
14483
14484#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14485msgid "Bulk"
14486msgstr "Pukal"
14487
14488#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm
14489msgid "Lite"
14490msgstr "Sedikit"
14491
14492#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm
14493msgid "Unread article(s) available"
14494msgstr "Artikel yang tidak dibaca disediakan"
14495
14496#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Appointment.pm
14497msgid "Appointment"
14498msgstr ""
14499
14500#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Ticket.pm
14501msgid "Archive search"
14502msgstr ""
14503
14504#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentCloudServicesDisabled.pm
14505msgid "Enable cloud services to unleash all OTRS features!"
14506msgstr "Membolehkan servis awan untuk mengeluarkan semua ciri-ciri OTRS!"
14507
14508#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14509msgid "%s Upgrade to %s now! %s"
14510msgstr "%s Naik taraf ke %s sekarang! %s"
14511
14512#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14513msgid "Please verify your license data!"
14514msgstr ""
14515
14516#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14517msgid ""
14518"The license for your %s is about to expire. Please make contact with %s to "
14519"renew your contract!"
14520msgstr ""
14521"Lesen untuk %s anda hampir tamat tempoh. Sila telefon %s untuk memperbaharui "
14522"kontrak anda!"
14523
14524#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14525msgid ""
14526"An update for your %s is available, but there is a conflict with your "
14527"framework version! Please update your framework first!"
14528msgstr ""
14529"Kemas kini untuk %s anda boleh didapati, tetapi terdapat konflik dengan "
14530"versi rangka kerja anda! Sila kemas kini rangka kerja anda terlebih dahulu!"
14531
14532#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOnline.pm
14533msgid "Online Agent: %s"
14534msgstr "Egen dalam talian: %s"
14535
14536#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTicketEscalation.pm
14537msgid "There are more escalated tickets!"
14538msgstr "Terdapat banyak lagi peningkatan tiket!"
14539
14540#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTimeZoneCheck.pm
14541msgid ""
14542"Please select a time zone in your preferences and confirm it by clicking the "
14543"save button."
14544msgstr ""
14545
14546#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerOnline.pm
14547msgid "Online Customer: %s"
14548msgstr "Pelanggan dalam talian: %s"
14549
14550#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm
14551msgid "System maintenance is active!"
14552msgstr ""
14553
14554#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm
14555msgid ""
14556"A system maintenance period will start at: %s and is expected to stop at: %s"
14557msgstr ""
14558
14559#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/DaemonCheck.pm
14560msgid "OTRS Daemon is not running."
14561msgstr "OTRS Daemon tidak berjalan."
14562
14563#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/OutofOfficeCheck.pm
14564msgid "You have Out of Office enabled, would you like to disable it?"
14565msgstr ""
14566"Anda membolehkan keluar dari pejabat, adakah anda ingin melumpuhkan ia?"
14567
14568#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/PackageManagerCheckNotVerifiedPackages.pm
14569msgid ""
14570"The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is "
14571"activated. These packages could threaten your whole system! It is "
14572"recommended not to use unverified packages."
14573msgstr ""
14574
14575#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationInvalidCheck.pm
14576msgid ""
14577"You have %s invalid setting(s) deployed. Click here to show invalid settings."
14578msgstr ""
14579
14580#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationIsDirtyCheck.pm
14581msgid "You have undeployed settings, would you like to deploy them?"
14582msgstr ""
14583
14584#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm
14585msgid "The configuration is being updated, please be patient..."
14586msgstr ""
14587
14588#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm
14589msgid "There is an error updating the system configuration!"
14590msgstr ""
14591
14592#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/UIDCheck.pm
14593msgid ""
14594"Don't use the Superuser account to work with %s! Create new Agents and work "
14595"with these accounts instead."
14596msgstr ""
14597
14598#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm
14599msgid ""
14600"Please make sure you've chosen at least one transport method for mandatory "
14601"notifications."
14602msgstr ""
14603"Sila pastikan anda telah memilih sekurang-kurangnya satu kaedah pengangkutan "
14604"untuk pemberitahuan mandatori."
14605
14606#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm
14607msgid "Preferences updated successfully!"
14608msgstr "Kemaskini pilihan berjaya!"
14609
14610#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Language.pm
14611msgid "(in process)"
14612msgstr "(dalam proses)"
14613
14614#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/OutOfOffice.pm
14615msgid "Please specify an end date that is after the start date."
14616msgstr "Sila nyatakan tarikh akhir iaitu selepas tarikh mula."
14617
14618#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14619msgid "Current password"
14620msgstr "Kata laluan asal"
14621
14622#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14623msgid "New password"
14624msgstr "Kata laluan baru"
14625
14626#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14627msgid "Verify password"
14628msgstr "Mengesahkan kata laluan"
14629
14630#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14631msgid "The current password is not correct. Please try again!"
14632msgstr "Kata laluan asal tidak tepat. Sila cuba lagi!"
14633
14634#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14635msgid "Please supply your new password!"
14636msgstr "Sila berikan kata laluan baru anda!"
14637
14638#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14639msgid ""
14640"Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!"
14641msgstr ""
14642"Tidak boleh kemas kini kata laluan, kata laluan baru anda tidak sama. Sila "
14643"cuba sekali lagi!"
14644
14645#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14646msgid ""
14647"This password is forbidden by the current system configuration. Please "
14648"contact the administrator if you have additional questions."
14649msgstr ""
14650
14651#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14652msgid "Can't update password, it must be at least %s characters long!"
14653msgstr ""
14654"Tidak boleh kemaskini kata laluan, ia mesti mengandungi sekurang kurangnya "
14655"%s karakter panjang."
14656
14657#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14658msgid ""
14659"Can't update password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase "
14660"letter characters!"
14661msgstr ""
14662
14663#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14664msgid "Can't update password, it must contain at least 1 digit!"
14665msgstr ""
14666"Tidak boleh mengemaskini kata laluan, ia mesti mengandungi sekurang-"
14667"kurangnya 1 digit."
14668
14669#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14670msgid "Can't update password, it must contain at least 2 letter characters!"
14671msgstr ""
14672
14673#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/TimeZone.pm
14674msgid "Time zone updated successfully!"
14675msgstr ""
14676
14677#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14678msgid "invalid"
14679msgstr "tidak sah"
14680
14681#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14682msgid "valid"
14683msgstr "sah"
14684
14685#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14686msgid "No (not supported)"
14687msgstr ""
14688
14689#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14690msgid ""
14691"No past complete or the current+upcoming complete relative time value "
14692"selected."
14693msgstr ""
14694"Tiada lengkapan masa lalu atau nilai masa relatif lengkapan semasa+akan "
14695"datang dipilih."
14696
14697#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14698msgid "The selected time period is larger than the allowed time period."
14699msgstr ""
14700"Tempoh masa yang dipilih lebih besar daripada tempoh masa yang dibenarkan."
14701
14702#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14703msgid ""
14704"No time scale value available for the current selected time scale value on "
14705"the X axis."
14706msgstr ""
14707"Tiada nilai skala masa tersedia untuk nilai skala masa dipilih sekarang pada "
14708"paksi X."
14709
14710#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14711msgid "The selected date is not valid."
14712msgstr "Tarikh yang dipilih tidak sah."
14713
14714#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14715msgid "The selected end time is before the start time."
14716msgstr "Masa tamat yang dipilih adalah sebelum masa permulaan."
14717
14718#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14719msgid "There is something wrong with your time selection."
14720msgstr "Ada sesuatu yang salah dengan pilihan masa anda."
14721
14722#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14723msgid ""
14724"Please select only one element or allow modification at stat generation time."
14725msgstr ""
14726"Sila pilih hanya satu elemen atau membenarkan pengubahsuaian pada masa "
14727"generasi stat."
14728
14729#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14730msgid ""
14731"Please select at least one value of this field or allow modification at stat "
14732"generation time."
14733msgstr ""
14734"Sila pilih sekurang-kurangnya satu nilai medan ini atau membenarkan "
14735"pengubahsuaian pada masa generasi stat."
14736
14737#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14738msgid "Please select one element for the X-axis."
14739msgstr "Sila pilih salah satu elemen untuk paksi-x."
14740
14741#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14742msgid "You can only use one time element for the Y axis."
14743msgstr "Anda hanya boleh menggunakan satu unsur masa untuk paksi Y."
14744
14745#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14746msgid "You can only use one or two elements for the Y axis."
14747msgstr "Anda hanya boleh menggunakan satu atau dua elemen untuk paksi Y."
14748
14749#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14750msgid "Please select at least one value of this field."
14751msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya satu nilai bidang ini."
14752
14753#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14754msgid "Please provide a value or allow modification at stat generation time."
14755msgstr ""
14756"Sila berikan nilai atau membenarkan ubahsuaian pada masa generasi stat."
14757
14758#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14759msgid "Please select a time scale."
14760msgstr "Sila pilih skala masa."
14761
14762#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14763msgid ""
14764"Your reporting time interval is too small, please use a larger time scale."
14765msgstr ""
14766"Selang masa laporan anda terlalu kecil, sila gunakan skala masa yang lebih "
14767"besar."
14768
14769#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14770msgid "second(s)"
14771msgstr "saat(beberapa)"
14772
14773#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14774msgid "quarter(s)"
14775msgstr "suku(beberapa) tahun"
14776
14777#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14778msgid "half-year(s)"
14779msgstr "setengah tahun(beberapa)"
14780
14781#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14782msgid ""
14783"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket "
14784"restrictions: %s."
14785msgstr ""
14786"Sila keluarkan perkataan yang berikut kerana mereka tidak boleh digunakan "
14787"untuk sekatan tiket : %s."
14788
14789#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14790msgid "Cancel editing and unlock this setting"
14791msgstr ""
14792
14793#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14794msgid "Reset this setting to its default value."
14795msgstr ""
14796
14797#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14798msgid "Unable to load %s!"
14799msgstr ""
14800
14801#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14802msgid "Content"
14803msgstr "kandungan"
14804
14805#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm
14806msgid "Unlock to give it back to the queue"
14807msgstr "Buka untuk diberi semula pada barisan"
14808
14809#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm
14810msgid "Lock it to work on it"
14811msgstr "Kunci ia untuk digunakan ia"
14812
14813#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14814msgid "Unwatch"
14815msgstr "Tidak diperhati"
14816
14817#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14818msgid "Remove from list of watched tickets"
14819msgstr "Dibuang daripada senarai tiket dilihat"
14820
14821#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14822msgid "Watch"
14823msgstr "Perhati"
14824
14825#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14826msgid "Add to list of watched tickets"
14827msgstr "Tambah kepada senarai tiket yang dilihat"
14828
14829#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketOverviewMenu/Sort.pm
14830msgid "Order by"
14831msgstr "Disusun mengikut"
14832
14833#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketZoom/TicketInformation.pm
14834msgid "Ticket Information"
14835msgstr "Informasi Tiket"
14836
14837#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14838msgid "Locked Tickets New"
14839msgstr "Tiket Baru Dikunci"
14840
14841#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14842msgid "Locked Tickets Reminder Reached"
14843msgstr "Jangkauan peringatan tiket dikunci"
14844
14845#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14846msgid "Locked Tickets Total"
14847msgstr "Jumlah Tiket Dikunci"
14848
14849#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14850msgid "Responsible Tickets New"
14851msgstr "Tanggungjawab Tiket Baru"
14852
14853#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14854msgid "Responsible Tickets Reminder Reached"
14855msgstr "Tanggungjawab Tiket Mencapai Peringatan"
14856
14857#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14858msgid "Responsible Tickets Total"
14859msgstr "Jumlah Tanggungjawab Tiket"
14860
14861#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14862msgid "Watched Tickets New"
14863msgstr "Memerhati Tiket Baru"
14864
14865#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14866msgid "Watched Tickets Reminder Reached"
14867msgstr "Memerhati Tiket Mencapai Peringatan"
14868
14869#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14870msgid "Watched Tickets Total"
14871msgstr "Memerhati Jumlah Tiket"
14872
14873#. Perl Module: Kernel/Output/PDF/Ticket.pm
14874msgid "Ticket Dynamic Fields"
14875msgstr "Tiket Medan Dinamik"
14876
14877#. Perl Module: Kernel/System/ACL/DB/ACL.pm
14878msgid ""
14879"Couldn't read ACL configuration file. Please make sure the file is valid."
14880msgstr ""
14881
14882#. Perl Module: Kernel/System/Auth.pm
14883msgid ""
14884"It is currently not possible to login due to a scheduled system maintenance."
14885msgstr ""
14886"Log masuk tidak mungkin pada masa ini berikutan penyelenggaraan berkala "
14887"sistem."
14888
14889#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14890msgid ""
14891"You have exceeded the number of concurrent agents - contact sales@otrs.com."
14892msgstr ""
14893
14894#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14895msgid "Please note that the session limit is almost reached."
14896msgstr ""
14897
14898#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14899msgid ""
14900"Login rejected! You have exceeded the maximum number of concurrent Agents! "
14901"Contact sales@otrs.com immediately!"
14902msgstr ""
14903
14904#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14905msgid "Session limit reached! Please try again later."
14906msgstr "Had sesi telah dicapai. Sila cuba sebentar lagi."
14907
14908#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14909msgid "Session per user limit reached!"
14910msgstr ""
14911
14912#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm
14913msgid "Session invalid. Please log in again."
14914msgstr "Sesi tidak sah. Sila log masuk semula."
14915
14916#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm
14917msgid "Session has timed out. Please log in again."
14918msgstr "Sesi ini sudah tamat. Sila log masuk semula"
14919
14920#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14921msgid "PGP sign only"
14922msgstr ""
14923
14924#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14925msgid "PGP encrypt only"
14926msgstr ""
14927
14928#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14929msgid "SMIME sign only"
14930msgstr ""
14931
14932#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14933msgid "SMIME encrypt only"
14934msgstr ""
14935
14936#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14937msgid "PGP and SMIME not enabled."
14938msgstr ""
14939
14940#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14941msgid "Skip notification delivery"
14942msgstr ""
14943
14944#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14945msgid "Send unsigned notification"
14946msgstr ""
14947
14948#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14949msgid "Send unencrypted notification"
14950msgstr ""
14951
14952#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14953msgid "Configuration Options Reference"
14954msgstr "Konfigurasi Pilihan Rujukan"
14955
14956#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14957msgid "This setting can not be changed."
14958msgstr "Tetapan ini tidak boleh diubah."
14959
14960#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14961msgid "This setting is not active by default."
14962msgstr "Tetapan ini tidak aktif secara default."
14963
14964#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14965msgid "This setting can not be deactivated."
14966msgstr "Tetapan ini tidak boleh dinyahaktifkan."
14967
14968#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14969msgid "This setting is not visible."
14970msgstr ""
14971
14972#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14973msgid "This setting can be overridden in the user preferences."
14974msgstr ""
14975
14976#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14977msgid ""
14978"This setting can be overridden in the user preferences, but is not active by "
14979"default."
14980msgstr ""
14981
14982#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser.pm
14983msgid "Customer user \"%s\" already exists."
14984msgstr ""
14985
14986#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser/DB.pm
14987msgid "This email address is already in use for another customer user."
14988msgstr ""
14989
14990#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm
14991msgid "before/after"
14992msgstr "sebelum/selepas"
14993
14994#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm
14995msgid "between"
14996msgstr "diantara"
14997
14998#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseText.pm
14999msgid "e.g. Text or Te*t"
15000msgstr ""
15001
15002#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/Checkbox.pm
15003msgid "Ignore this field."
15004msgstr ""
15005
15006#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
15007msgid "This field is required or"
15008msgstr "Medan diperlukan untuk"
15009
15010#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
15011msgid "The field content is too long!"
15012msgstr "Kandungan medan terlalu panjang!"
15013
15014#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
15015msgid "Maximum size is %s characters."
15016msgstr "Saiz maksimum ialah %s karakter."
15017
15018#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm
15019msgid ""
15020"Couldn't read Notification configuration file. Please make sure the file is "
15021"valid."
15022msgstr ""
15023
15024#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm
15025msgid "Imported notification has body text with more than 4000 characters."
15026msgstr ""
15027
15028#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15029msgid "not installed"
15030msgstr ""
15031
15032#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15033msgid "installed"
15034msgstr "Dipasangkan"
15035
15036#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15037msgid "Unable to parse repository index document."
15038msgstr "Tidak dapat menghurai repositori dokumen indeks."
15039
15040#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15041msgid ""
15042"No packages for your framework version found in this repository, it only "
15043"contains packages for other framework versions."
15044msgstr ""
15045"Tiada pakej untuk rangka kerja anda ditemui didalam repositori ini, ia hanya "
15046"mengandungi pakej untuk rangka kerja versi lain."
15047
15048#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15049msgid "File is not installed!"
15050msgstr ""
15051
15052#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15053msgid "File is different!"
15054msgstr ""
15055
15056#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15057msgid "Can't read file!"
15058msgstr ""
15059
15060#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15061msgid ""
15062"<p>If you continue to install this package, the following issues may occur:</"
15063"p><ul><li>Security problems</li><li>Stability problems</li><li>Performance "
15064"problems</li></ul><p>Please note that issues that are caused by working with "
15065"this package are not covered by OTRS service contracts.</p>"
15066msgstr ""
15067
15068#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
15069msgid ""
15070"<p>The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is "
15071"not possible by default. You can activate the installation of not verified "
15072"packages via the \"AllowNotVerifiedPackages\" system configuration setting.</"
15073"p>"
15074msgstr ""
15075
15076#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process.pm
15077msgid "The process \"%s\" and all of its data has been imported successfully."
15078msgstr ""
15079
15080#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm
15081msgid "Inactive"
15082msgstr "Tidak Aktif"
15083
15084#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm
15085msgid "FadeAway"
15086msgstr ""
15087
15088#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15089msgid "Can't contact registration server. Please try again later."
15090msgstr "Tidak dapat menghubungi pelayan pendaftaran. Sila cuba sebentar lagi."
15091
15092#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15093msgid "No content received from registration server. Please try again later."
15094msgstr ""
15095"Tiada kandungan yang diterima daripada pelayan pendaftaran. Sila cuba "
15096"sebentar lagi."
15097
15098#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15099msgid "Can't get Token from sever"
15100msgstr ""
15101
15102#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15103msgid "Username and password do not match. Please try again."
15104msgstr "Nama pengguna dan kata laluan tidak sepadan. Sila cuba lagi."
15105
15106#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
15107msgid "Problems processing server result. Please try again later."
15108msgstr "Masalah memproses hasil pelayan. Sila cuba sebentar lagi."
15109
15110#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15111msgid "Sum"
15112msgstr "Jumlah"
15113
15114#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15115msgid "week"
15116msgstr "minggu"
15117
15118#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15119msgid "quarter"
15120msgstr "suku tahun"
15121
15122#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
15123msgid "half-year"
15124msgstr "setengah tahun"
15125
15126#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15127msgid "State Type"
15128msgstr "Jenis Keadaan"
15129
15130#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15131msgid "Created Priority"
15132msgstr "Keutamaan dicipta"
15133
15134#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15135msgid "Created State"
15136msgstr "Status dicipta"
15137
15138#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15139msgid "Create Time"
15140msgstr "Masa dicipta"
15141
15142#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15143msgid "Pending until time"
15144msgstr ""
15145
15146#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15147msgid "Close Time"
15148msgstr "Masa tutup"
15149
15150#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15151msgid "Escalation"
15152msgstr "Peningkatan"
15153
15154#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15155msgid "Escalation - First Response Time"
15156msgstr "Peningkatan - Waktu Tindak balas Pertama"
15157
15158#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15159msgid "Escalation - Update Time"
15160msgstr "Peningkatan - Masa Kemas kini "
15161
15162#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15163msgid "Escalation - Solution Time"
15164msgstr "Peningkatan - Masa Penyelesaian "
15165
15166#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15167msgid "Agent/Owner"
15168msgstr "Egen/Pemilik"
15169
15170#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15171msgid "Created by Agent/Owner"
15172msgstr "Dicipta oleh Egen/Pemilik"
15173
15174#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
15175msgid "Assigned to Customer User Login"
15176msgstr ""
15177
15178#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15179msgid "Evaluation by"
15180msgstr "Disemak oleh"
15181
15182#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15183msgid "Ticket/Article Accounted Time"
15184msgstr "Tiket/Artikel Menyumbang Masa"
15185
15186#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15187msgid "Ticket Create Time"
15188msgstr "Tiket Mencipta Masa"
15189
15190#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15191msgid "Ticket Close Time"
15192msgstr "Tiket Menutup Masa"
15193
15194#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15195msgid "Accounted time by Agent"
15196msgstr "Menyumbang masa oleh ejen"
15197
15198#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15199msgid "Total Time"
15200msgstr "Jumlah masa"
15201
15202#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15203msgid "Ticket Average"
15204msgstr "Purata tiket"
15205
15206#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15207msgid "Ticket Min Time"
15208msgstr "Masa Minimum Tiket"
15209
15210#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15211msgid "Ticket Max Time"
15212msgstr "Masa Maksimum Tiket"
15213
15214#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15215msgid "Number of Tickets"
15216msgstr "Bilangan Tiket"
15217
15218#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15219msgid "Article Average"
15220msgstr "Purata Artikel"
15221
15222#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15223msgid "Article Min Time"
15224msgstr "Masa Minimum Artikel"
15225
15226#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15227msgid "Article Max Time"
15228msgstr "Masa Maximum Artikel"
15229
15230#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
15231msgid "Number of Articles"
15232msgstr "Bilangan Artikel"
15233
15234#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15235msgid "unlimited"
15236msgstr ""
15237
15238#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15239msgid "Attributes to be printed"
15240msgstr "Sifat-sifat untuk dicetak"
15241
15242#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15243msgid "Sort sequence"
15244msgstr "Susun urutan"
15245
15246#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15247msgid "State Historic"
15248msgstr "Sejarah Keadaan"
15249
15250#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15251msgid "State Type Historic"
15252msgstr "Sejarah Jenis Keadaan"
15253
15254#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15255msgid "Historic Time Range"
15256msgstr "Julat Masa Bersejarah"
15257
15258#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15259msgid "Number"
15260msgstr "Nombor"
15261
15262#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
15263msgid "Last Changed"
15264msgstr ""
15265
15266#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15267msgid "Solution Average"
15268msgstr ""
15269
15270#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15271msgid "Solution Min Time"
15272msgstr ""
15273
15274#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15275msgid "Solution Max Time"
15276msgstr ""
15277
15278#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15279msgid "Solution Average (affected by escalation configuration)"
15280msgstr ""
15281
15282#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15283msgid "Solution Min Time (affected by escalation configuration)"
15284msgstr ""
15285
15286#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15287msgid "Solution Max Time (affected by escalation configuration)"
15288msgstr ""
15289
15290#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15291msgid "Solution Working Time Average (affected by escalation configuration)"
15292msgstr ""
15293
15294#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15295msgid "Solution Min Working Time (affected by escalation configuration)"
15296msgstr ""
15297
15298#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15299msgid "Solution Max Working Time (affected by escalation configuration)"
15300msgstr ""
15301
15302#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15303msgid "First Response Average (affected by escalation configuration)"
15304msgstr ""
15305
15306#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15307msgid "First Response Min Time (affected by escalation configuration)"
15308msgstr ""
15309
15310#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15311msgid "First Response Max Time (affected by escalation configuration)"
15312msgstr ""
15313
15314#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15315msgid ""
15316"First Response Working Time Average (affected by escalation configuration)"
15317msgstr ""
15318
15319#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15320msgid "First Response Min Working Time (affected by escalation configuration)"
15321msgstr ""
15322
15323#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15324msgid "First Response Max Working Time (affected by escalation configuration)"
15325msgstr ""
15326
15327#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15328msgid "Number of Tickets (affected by escalation configuration)"
15329msgstr ""
15330
15331#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Static/StateAction.pm
15332msgid "Days"
15333msgstr "Hari"
15334
15335#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm
15336msgid "Outdated Tables"
15337msgstr ""
15338
15339#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm
15340msgid ""
15341"Outdated tables were found in the database. These can be removed if empty."
15342msgstr ""
15343
15344#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15345msgid "Table Presence"
15346msgstr "Kehadiran jadual"
15347
15348#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15349msgid "Internal Error: Could not open file."
15350msgstr "Ralat Dalaman: Tidak dapat membuka fail."
15351
15352#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15353msgid "Table Check"
15354msgstr "Cek jadual"
15355
15356#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15357msgid "Internal Error: Could not read file."
15358msgstr "Ralat Dalaman: Tidak dapat membaca fail."
15359
15360#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15361msgid "Tables found which are not present in the database."
15362msgstr "Jadual dijumpai tidak terdapat dalam pangkalan data."
15363
15364#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm
15365msgid "Database Size"
15366msgstr "Saiz Pangkalan data"
15367
15368#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm
15369msgid "Could not determine database size."
15370msgstr "Tidak dapat menentukan saiz pangkalan data."
15371
15372#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm
15373msgid "Database Version"
15374msgstr "Versi Pangkalan data"
15375
15376#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm
15377msgid "Could not determine database version."
15378msgstr "Tidak dapat menentukan versi pangkalan data."
15379
15380#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15381msgid "Client Connection Charset"
15382msgstr "Setchar Sambungan Pelanggan"
15383
15384#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15385msgid "Setting character_set_client needs to be utf8."
15386msgstr "Tetapan karakter_set_pelanggan haruslah utf8."
15387
15388#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15389msgid "Server Database Charset"
15390msgstr "Setchar Pangkalan data Pelayan"
15391
15392#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15393msgid ""
15394"This character set is not yet supported, please see https://bugs.otrs.org/"
15395"show_bug.cgi?id=12361. Please convert your database to the character set "
15396"'utf8'."
15397msgstr ""
15398
15399#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15400msgid "The setting character_set_database needs to be 'utf8'."
15401msgstr ""
15402
15403#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15404msgid "Table Charset"
15405msgstr "Setchar Jadual"
15406
15407#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15408msgid "There were tables found which do not have 'utf8' as charset."
15409msgstr ""
15410
15411#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm
15412msgid "InnoDB Log File Size"
15413msgstr "Saiz Fail Log InnoDB"
15414
15415#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm
15416msgid "The setting innodb_log_file_size must be at least 256 MB."
15417msgstr "Tetapan saiz_fail_innodb haruslah sekurang-kurangnya 256 MB."
15418
15419#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm
15420msgid "Invalid Default Values"
15421msgstr ""
15422
15423#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm
15424msgid ""
15425"Tables with invalid default values were found. In order to fix it "
15426"automatically, please run: bin/otrs.Console.pl Maint::Database::Check --"
15427"repair"
15428msgstr ""
15429
15430#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm
15431msgid "Maximum Query Size"
15432msgstr "Saiz Query Maksimum"
15433
15434#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm
15435msgid "The setting 'max_allowed_packet' must be higher than 64 MB."
15436msgstr ""
15437
15438#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm
15439msgid "Query Cache Size"
15440msgstr "Saiz Query Cache"
15441
15442#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm
15443msgid ""
15444"The setting 'query_cache_size' should be used (higher than 10 MB but not "
15445"more than 512 MB)."
15446msgstr ""
15447"Tetapan 'saiz_query_cache' harus digunakan (tinggi daripada 10 MB tetapi "
15448"tidak melebihi 512 MB)."
15449
15450#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15451msgid "Default Storage Engine"
15452msgstr "Ejen Simpanan Lalai"
15453
15454#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15455msgid "Table Storage Engine"
15456msgstr "Enjin Simpanan Rajah"
15457
15458#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15459msgid ""
15460"Tables with a different storage engine than the default engine were found."
15461msgstr ""
15462"Jadual dengan enjin simpanan berlainan daripada enjin default dijumpai."
15463
15464#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Version.pm
15465msgid "MySQL 5.x or higher is required."
15466msgstr "MySQL 5.x atau lebih tinggi diperlukan."
15467
15468#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15469msgid "NLS_LANG Setting"
15470msgstr "Tetapan NLS_LANG"
15471
15472#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15473msgid "NLS_LANG must be set to al32utf8 (e.g. GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)."
15474msgstr ""
15475"NLS_LANG mestilah disetkan ke al32utf8 (contoh: GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)."
15476
15477#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15478msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting"
15479msgstr "Tetapan NLS_DATE_FORMAT"
15480
15481#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15482msgid "NLS_DATE_FORMAT must be set to 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'."
15483msgstr "NLS_DATE_FORMAT mestilah disetkan ke 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'."
15484
15485#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15486msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting SQL Check"
15487msgstr "Tetapan NLS_DATE_FORMAT Periksa SQL"
15488
15489#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm
15490msgid "Primary Key Sequences and Triggers"
15491msgstr ""
15492
15493#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm
15494msgid ""
15495"The following sequences and/or triggers with possible wrong names have been "
15496"found. Please rename them manually."
15497msgstr ""
15498
15499#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm
15500msgid "Setting client_encoding needs to be UNICODE or UTF8."
15501msgstr "Tetapan client_encoding haruslah UNICODE atau UTF8 "
15502
15503#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm
15504msgid "Setting server_encoding needs to be UNICODE or UTF8."
15505msgstr "Tetapan server_encoding haruslah UNICODE atau UTF8 "
15506
15507#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm
15508msgid "Date Format"
15509msgstr "Format Tarikh"
15510
15511#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm
15512msgid "Setting DateStyle needs to be ISO."
15513msgstr "Tetapan JenisTarikh haruslah ISO."
15514
15515#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm
15516msgid "Primary Key Sequences"
15517msgstr ""
15518
15519#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm
15520msgid ""
15521"The following sequences with possible wrong names have been found. Please "
15522"rename them manually."
15523msgstr ""
15524
15525#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Version.pm
15526msgid "PostgreSQL 9.2 or higher is required."
15527msgstr ""
15528
15529#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskPartitionOTRS.pm
15530msgid "OTRS Disk Partition"
15531msgstr "Pembahagian Cakera OTRS"
15532
15533#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15534msgid "Disk Usage"
15535msgstr "Penggunaan cakera"
15536
15537#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15538msgid "The partition where OTRS is located is almost full."
15539msgstr "Pembahagian di mana OTRS diletakkan hampir penuh."
15540
15541#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15542msgid "The partition where OTRS is located has no disk space problems."
15543msgstr ""
15544"Pembahagian di mana OTRS diletakkan tidak mempunyai masalah ruangan cakera."
15545
15546#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpacePartitions.pm
15547msgid "Disk Partitions Usage"
15548msgstr ""
15549
15550#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm
15551msgid "Distribution"
15552msgstr "Pengagihan"
15553
15554#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm
15555msgid "Could not determine distribution."
15556msgstr "Tidak dapat menentukan pengagihan."
15557
15558#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm
15559msgid "Kernel Version"
15560msgstr "Versi Kernel"
15561
15562#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm
15563msgid "Could not determine kernel version."
15564msgstr ""
15565
15566#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm
15567msgid "System Load"
15568msgstr "Memuat sistem"
15569
15570#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm
15571msgid ""
15572"The system load should be at maximum the number of CPUs the system has (e.g. "
15573"a load of 8 or less on a system with 8 CPUs is OK)."
15574msgstr ""
15575"Beban sistem hendaklah maksimum dengan jumlah CPU sistem ini miliki "
15576"(contohnya beban 8 atau kurang pada sistem dengan 8 CPU adalah OK)."
15577
15578#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm
15579msgid "Perl Modules"
15580msgstr "Modul Perl"
15581
15582#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm
15583msgid "Not all required Perl modules are correctly installed."
15584msgstr "Tidak semua modul Perl yang diperlukan dipasang dengan betul."
15585
15586#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15587msgid "Perl Modules Audit"
15588msgstr ""
15589
15590#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15591msgid ""
15592"CPAN::Audit reported that one or more installed Perl modules have known "
15593"vulnerabilities. Please note that there might be false positives for "
15594"distributions patching Perl modules without changing their version number."
15595msgstr ""
15596
15597#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15598msgid ""
15599"CPAN::Audit did not report any known vulnerabilities in the installed Perl "
15600"modules."
15601msgstr ""
15602
15603#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15604msgid "Free Swap Space (%)"
15605msgstr "Ruang Tukaran Kosong (%)"
15606
15607#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15608msgid "No swap enabled."
15609msgstr "Tiada penukaran dibenarkan."
15610
15611#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15612msgid "Used Swap Space (MB)"
15613msgstr "Ruang Tukaran Digunakan (MB)"
15614
15615#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15616msgid "There should be more than 60% free swap space."
15617msgstr "Ia sepatutnya mempunyai lebih daripada 60% ruang tukaran kosong."
15618
15619#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15620msgid "There should be no more than 200 MB swap space used."
15621msgstr ""
15622"Ia sepatutnya mempunyai tidak lebih daripada 200 MB ruang tukaran yang "
15623"digunakan."
15624
15625#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15626msgid "OTRS"
15627msgstr "OTRS"
15628
15629#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15630msgid "Article Search Index Status"
15631msgstr ""
15632
15633#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15634msgid "Indexed Articles"
15635msgstr ""
15636
15637#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticlesPerCommunicationChannel.pm
15638msgid "Articles Per Communication Channel"
15639msgstr ""
15640
15641#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15642msgid "Incoming communications"
15643msgstr ""
15644
15645#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15646msgid "Outgoing communications"
15647msgstr ""
15648
15649#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15650msgid "Failed communications"
15651msgstr ""
15652
15653#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15654msgid "Average processing time of communications (s)"
15655msgstr ""
15656
15657#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15658msgid "Communication Log Account Status (last 24 hours)"
15659msgstr ""
15660
15661#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15662msgid "No connections found."
15663msgstr ""
15664
15665#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15666msgid "ok"
15667msgstr ""
15668
15669#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15670msgid "permanent connection errors"
15671msgstr ""
15672
15673#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15674msgid "intermittent connection errors"
15675msgstr ""
15676
15677#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm
15678msgid "Config Settings"
15679msgstr ""
15680
15681#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm
15682msgid "Could not determine value."
15683msgstr "Tidak dapat menentukan nilai."
15684
15685#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15686msgid "Daemon"
15687msgstr "Daemon"
15688
15689#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15690msgid "Daemon is running."
15691msgstr ""
15692
15693#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15694msgid "Daemon is not running."
15695msgstr "Daemon tidak berjalan."
15696
15697#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15698msgid "Database Records"
15699msgstr ""
15700
15701#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15702msgid "Tickets"
15703msgstr "Tiket"
15704
15705#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15706msgid "Ticket History Entries"
15707msgstr "Penyertaan Sejarah Tiket "
15708
15709#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15710msgid "Articles"
15711msgstr "Artikel"
15712
15713#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15714msgid "Attachments (DB, Without HTML)"
15715msgstr "Lampiran (DB, Tanpa HTML)"
15716
15717#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15718msgid "Customers With At Least One Ticket"
15719msgstr "Pelanggan Dengan Sekurang-kurangnya Satu Tiket"
15720
15721#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15722msgid "Dynamic Field Values"
15723msgstr "Nilai Medan Dinamik"
15724
15725#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15726msgid "Invalid Dynamic Fields"
15727msgstr "Medan Dinamik tidak sah"
15728
15729#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15730msgid "Invalid Dynamic Field Values"
15731msgstr "Nilai Medan Dinamik tidak sah"
15732
15733#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15734msgid "GenericInterface Webservices"
15735msgstr "AntaramukaGenerik Servisweb"
15736
15737#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15738msgid "Process Tickets"
15739msgstr ""
15740
15741#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15742msgid "Months Between First And Last Ticket"
15743msgstr "Bulan Di antara Tiket Pertama Dan Tiket Terakhir"
15744
15745#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15746msgid "Tickets Per Month (avg)"
15747msgstr "Tiket setiap bulan (purata)"
15748
15749#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15750msgid "Open Tickets"
15751msgstr "TIket Terbuka"
15752
15753#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm
15754msgid "Default SOAP Username And Password"
15755msgstr "SOAP default Namapengguna Dan Katalaluan"
15756
15757#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm
15758msgid ""
15759"Security risk: you use the default setting for SOAP::User and SOAP::"
15760"Password. Please change it."
15761msgstr ""
15762"Risiko keselamatan: anda menggunakan tetapan default untuk SOAP::Pengguna "
15763"dan SOAP::Katalaluan. Sila tukar."
15764
15765#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm
15766msgid "Default Admin Password"
15767msgstr "Kata laluan Default Admin"
15768
15769#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm
15770msgid ""
15771"Security risk: the agent account root@localhost still has the default "
15772"password. Please change it or invalidate the account."
15773msgstr ""
15774"Risiko keselamatan: akaun agen root@localhost masih mempunyai kata laluan "
15775"default. Sila tukar atau batalkan akaun."
15776
15777#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm
15778msgid "Email Sending Queue"
15779msgstr ""
15780
15781#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm
15782msgid "Emails queued for sending"
15783msgstr ""
15784
15785#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15786msgid "FQDN (domain name)"
15787msgstr "FQDN (nama domain)"
15788
15789#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15790msgid "Please configure your FQDN setting."
15791msgstr "Sila konfigurasi tetapan FQDN anda."
15792
15793#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15794msgid "Domain Name"
15795msgstr "Nama Domain"
15796
15797#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15798msgid "Your FQDN setting is invalid."
15799msgstr "Tetapan FQDN anda tidak sah."
15800
15801#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm
15802msgid "File System Writable"
15803msgstr "Fail Sistem Boleh Disalin"
15804
15805#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm
15806msgid "The file system on your OTRS partition is not writable."
15807msgstr "Sistem fail pada bahagian OTRS anda tidak boleh ditulis."
15808
15809#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15810msgid "Legacy Configuration Backups"
15811msgstr ""
15812
15813#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15814msgid "No legacy configuration backup files found."
15815msgstr ""
15816
15817#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15818msgid ""
15819"Legacy configuration backup files found in Kernel/Config/Backups folder, but "
15820"they might still be required by some packages."
15821msgstr ""
15822
15823#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15824msgid ""
15825"Legacy configuration backup files are no longer needed for the installed "
15826"packages, please remove them from Kernel/Config/Backups folder."
15827msgstr ""
15828
15829#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15830msgid "Package Installation Status"
15831msgstr "Status Pemasangan Pakej"
15832
15833#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15834msgid "Some packages have locally modified files."
15835msgstr ""
15836
15837#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15838msgid "Some packages are not correctly installed."
15839msgstr "Sesetengah pakej tidak dipasang dengan betul."
15840
15841#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15842msgid "Package Verification Status"
15843msgstr ""
15844
15845#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15846msgid ""
15847"Some packages are not verified by the OTRS Group! It is recommended not to "
15848"use this packages."
15849msgstr ""
15850
15851#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15852msgid "Package Framework Version Status"
15853msgstr ""
15854
15855#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15856msgid "Some packages are not allowed for the current framework version."
15857msgstr ""
15858
15859#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageList.pm
15860msgid "Package List"
15861msgstr ""
15862
15863#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SessionConfigSettings.pm
15864msgid "Session Config Settings"
15865msgstr ""
15866
15867#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm
15868msgid "Spooled Emails"
15869msgstr ""
15870
15871#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm
15872msgid "There are emails in var/spool that OTRS could not process."
15873msgstr ""
15874
15875#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SystemID.pm
15876msgid "Your SystemID setting is invalid, it should only contain digits."
15877msgstr ""
15878"Tetapan IDSistem anda tidak sah, ia sepatutnya hanya mengandungi angka."
15879
15880#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm
15881msgid "Default Ticket Type"
15882msgstr ""
15883
15884#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm
15885msgid ""
15886"The configured default ticket type is invalid or missing. Please change the "
15887"setting Ticket::Type::Default and select a valid ticket type."
15888msgstr ""
15889
15890#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm
15891msgid "Ticket Index Module"
15892msgstr "Modul Indeks Tiket"
15893
15894#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm
15895msgid ""
15896"You have more than 60,000 tickets and should use the StaticDB backend. See "
15897"admin manual (Performance Tuning) for more information."
15898msgstr ""
15899"Anda mempunyai lebih daripada 60,000 tiket dan harus menggunakan backend "
15900"StaticDB. Lihat manual admin (Penalaan Prestasi) untuk maklumat lanjut."
15901
15902#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm
15903msgid "Invalid Users with Locked Tickets"
15904msgstr ""
15905
15906#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm
15907msgid "There are invalid users with locked tickets."
15908msgstr ""
15909
15910#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/OpenTickets.pm
15911msgid "You should not have more than 8,000 open tickets in your system."
15912msgstr ""
15913"Anda sepatutnya mempunyai tidak lebih dari 8,000 tiket terbuka di dalam "
15914"sistem anda."
15915
15916#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm
15917msgid "Ticket Search Index Module"
15918msgstr "Modul Indeks Carian Tiket"
15919
15920#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm
15921msgid ""
15922"The indexing process forces the storage of the original article text in the "
15923"article search index, without executing filters or applying stop word lists. "
15924"This will increase the size of the search index and thus may slow down "
15925"fulltext searches."
15926msgstr ""
15927
15928#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15929msgid "Orphaned Records In ticket_lock_index Table"
15930msgstr "Rekod piatu dalam Jadual ticket_lock_index"
15931
15932#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15933msgid ""
15934"Table ticket_lock_index contains orphaned records. Please run bin/otrs."
15935"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index."
15936msgstr ""
15937"Jadual ticket_lock_index mengandungi rekod piatu. Sila jalankan bin/otrs."
15938"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" untuk membersihkan indeks "
15939"StaticDB."
15940
15941#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15942msgid "Orphaned Records In ticket_index Table"
15943msgstr "Rekod piatu dalam Jadual ticket_index"
15944
15945#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15946msgid ""
15947"Table ticket_index contains orphaned records. Please run bin/otrs.Console.pl "
15948"\"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index."
15949msgstr ""
15950
15951#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15952msgid "Time Settings"
15953msgstr ""
15954
15955#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15956msgid "Server time zone"
15957msgstr "Zon waktu pelayan"
15958
15959#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15960msgid "OTRS time zone"
15961msgstr ""
15962
15963#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15964msgid "OTRS time zone is not set."
15965msgstr ""
15966
15967#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15968msgid "User default time zone"
15969msgstr ""
15970
15971#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15972msgid "User default time zone is not set."
15973msgstr ""
15974
15975#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15976msgid "Calendar time zone is not set."
15977msgstr ""
15978
15979#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentSkinUsage.pm
15980msgid "UI - Agent Skin Usage"
15981msgstr ""
15982
15983#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentThemeUsage.pm
15984msgid "UI - Agent Theme Usage"
15985msgstr ""
15986
15987#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
15988msgid "UI - Special Statistics"
15989msgstr ""
15990
15991#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
15992msgid "Agents using custom main menu ordering"
15993msgstr ""
15994
15995#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
15996msgid "Agents using favourites for the admin overview"
15997msgstr ""
15998
15999#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm
16000msgid "Webserver"
16001msgstr "Pelayan web"
16002
16003#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm
16004msgid "Loaded Apache Modules"
16005msgstr ""
16006
16007#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm
16008msgid "MPM model"
16009msgstr "Model MPM"
16010
16011#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm
16012msgid "OTRS requires apache to be run with the 'prefork' MPM model."
16013msgstr "OTRS memerlukan apache dijalankan dengan model MPM 'prefork'."
16014
16015#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16016msgid "CGI Accelerator Usage"
16017msgstr "Penggunaan Pemecut CGI"
16018
16019#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16020msgid "You should use FastCGI or mod_perl to increase your performance."
16021msgstr ""
16022"Anda harus menggunakan FastCGI atau mod_perl untuk meningkatkan prestasi "
16023"anda."
16024
16025#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16026msgid "mod_deflate Usage"
16027msgstr "Penggunaan mod_deflate"
16028
16029#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16030msgid "Please install mod_deflate to improve GUI speed."
16031msgstr "Sila pasang mod_deflate untuk meningkatkan kelajuan GUI."
16032
16033#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16034msgid "mod_filter Usage"
16035msgstr "Penggunaan mod_filter"
16036
16037#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16038msgid "Please install mod_filter if mod_deflate is used."
16039msgstr "Sila pasang mod_filter jika mod_deflate digunakan."
16040
16041#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16042msgid "mod_headers Usage"
16043msgstr "Penggunaan mod_headers"
16044
16045#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16046msgid "Please install mod_headers to improve GUI speed."
16047msgstr "Sila pasang mod_headers untuk meningkatkan kelajuan GUI."
16048
16049#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16050msgid "Apache::Reload Usage"
16051msgstr "Penggunaan Apache::Reload"
16052
16053#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16054msgid ""
16055"Apache::Reload or Apache2::Reload should be used as PerlModule and "
16056"PerlInitHandler to prevent web server restarts when installing and upgrading "
16057"modules."
16058msgstr ""
16059"Apache::Reload atau Apache2::Muat semula harus digunakan sebagai ModulPerl "
16060"dan PengendaliAwalPerl untuk mengelak pelayan web bermula semula apabila "
16061"memasang dan menaik taraf modul. "
16062
16063#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16064msgid "Apache2::DBI Usage"
16065msgstr "Penggunaan Apache2::DBI"
16066
16067#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
16068msgid ""
16069"Apache2::DBI should be used to get a better performance  with pre-"
16070"established database connections."
16071msgstr ""
16072"Apache2::DBI harus digunakan untuk mendapatkan prestasi yang lebih baik "
16073"dengan sambungan pangkalan data sebelum ditubuhkan."
16074
16075#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/EnvironmentVariables.pm
16076msgid "Environment Variables"
16077msgstr ""
16078
16079#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm
16080msgid "Support Data Collection"
16081msgstr ""
16082
16083#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm
16084msgid "Support data could not be collected from the web server."
16085msgstr ""
16086
16087#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm
16088msgid "Webserver Version"
16089msgstr "Versi pelayan web"
16090
16091#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm
16092msgid "Could not determine webserver version."
16093msgstr "Tidak dapat menentukan versi pelayan web."
16094
16095#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm
16096msgid "Concurrent Users Details"
16097msgstr ""
16098
16099#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm
16100msgid "Concurrent Users"
16101msgstr "Pengguna Sedia ada"
16102
16103#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm
16104msgid "OK"
16105msgstr "OK"
16106
16107#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm
16108msgid "Problem"
16109msgstr "Masalah"
16110
16111#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16112msgid "Setting %s does not exists!"
16113msgstr ""
16114
16115#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16116msgid "Setting %s is not locked to this user!"
16117msgstr ""
16118
16119#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16120msgid "Setting value is not valid!"
16121msgstr ""
16122
16123#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16124msgid "Could not add modified setting!"
16125msgstr ""
16126
16127#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16128msgid "Could not update modified setting!"
16129msgstr ""
16130
16131#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16132msgid "Setting could not be unlocked!"
16133msgstr ""
16134
16135#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16136msgid "Missing key %s!"
16137msgstr ""
16138
16139#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16140msgid "Invalid setting: %s"
16141msgstr ""
16142
16143#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16144msgid "Could not combine settings values into a perl hash."
16145msgstr ""
16146
16147#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16148msgid "Can not lock the deployment for UserID '%s'!"
16149msgstr ""
16150
16151#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
16152msgid "All Settings"
16153msgstr ""
16154
16155#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
16156msgid "Default"
16157msgstr ""
16158
16159#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
16160msgid "Value is not correct! Please, consider updating this field."
16161msgstr ""
16162
16163#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
16164msgid "Value doesn't satisfy regex (%s)."
16165msgstr ""
16166
16167#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm
16168msgid "Enabled"
16169msgstr "Dibolehkan"
16170
16171#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm
16172msgid "Disabled"
16173msgstr "Tidak dibolehkan"
16174
16175#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Date.pm
16176msgid "System was not able to calculate user Date in OTRSTimeZone!"
16177msgstr ""
16178
16179#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/DateTime.pm
16180msgid "System was not able to calculate user DateTime in OTRSTimeZone!"
16181msgstr ""
16182
16183#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/FrontendNavigation.pm
16184msgid "Value is not correct! Please, consider updating this module."
16185msgstr ""
16186
16187#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/VacationDays.pm
16188msgid "Value is not correct! Please, consider updating this setting."
16189msgstr ""
16190
16191#. Perl Module: Kernel/System/Ticket.pm
16192msgid "Reset of unlock time."
16193msgstr ""
16194
16195#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm
16196msgid "Chat Participant"
16197msgstr ""
16198
16199#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm
16200msgid "Chat Message Text"
16201msgstr ""
16202
16203#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16204msgid "Login failed! Your user name or password was entered incorrectly."
16205msgstr ""
16206"Log masuk gagal. Kata nama anda atau kata laluan yang dimasukkan tidak tepat"
16207
16208#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16209msgid ""
16210"Authentication succeeded, but no user data record is found in the database. "
16211"Please contact the administrator."
16212msgstr ""
16213
16214#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16215msgid "Can`t remove SessionID."
16216msgstr ""
16217
16218#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16219msgid "Logout successful."
16220msgstr ""
16221
16222#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16223msgid "Feature not active!"
16224msgstr "Ciri-ciri tidak aktif!"
16225
16226#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16227msgid "Sent password reset instructions. Please check your email."
16228msgstr "Hantar arahan set semula kata laluan. Sila periksa emel anda."
16229
16230#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16231msgid "Invalid Token!"
16232msgstr "Tanda tidak sah!"
16233
16234#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16235msgid "Sent new password to %s. Please check your email."
16236msgstr "Menghantar kata laluan baru untuk %s. Sila semak emel anda."
16237
16238#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16239msgid "Error: invalid session."
16240msgstr ""
16241
16242#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
16243msgid "No Permission to use this frontend module!"
16244msgstr ""
16245
16246#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16247msgid ""
16248"Authentication succeeded, but no customer record is found in the customer "
16249"backend. Please contact the administrator."
16250msgstr ""
16251
16252#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16253msgid "Reset password unsuccessful. Please contact the administrator."
16254msgstr ""
16255
16256#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16257msgid ""
16258"This e-mail address already exists. Please log in or reset your password."
16259msgstr ""
16260"Alamat emel ini telah wujud. Sila log masuk atau tetapkan semula kata laluan "
16261"anda. "
16262
16263#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16264msgid ""
16265"This email address is not allowed to register. Please contact support staff."
16266msgstr ""
16267"Alamat e-mel tidak dibenarkan mendaftar. Sila hubungi kakitangan sokongan."
16268
16269#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16270msgid "Added via Customer Panel (%s)"
16271msgstr ""
16272
16273#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16274msgid "Customer user can't be added!"
16275msgstr ""
16276
16277#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16278msgid "Can't send account info!"
16279msgstr ""
16280
16281#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
16282msgid ""
16283"New account created. Sent login information to %s. Please check your email."
16284msgstr ""
16285"Akaun baru telah didaftarkan. Hantar maklumat log masuk kepada %s. Sila "
16286"periksa emel anda"
16287
16288#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceInstaller.pm
16289msgid "Action \"%s\" not found!"
16290msgstr ""
16291
16292#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16293msgid "invalid-temporarily"
16294msgstr "tidak sah-sementara"
16295
16296#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16297msgid "Group for default access."
16298msgstr "Kumpulan untuk akses lalai."
16299
16300#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16301msgid "Group of all administrators."
16302msgstr "Kumpulan seluruh pentadbir."
16303
16304#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16305msgid "Group for statistics access."
16306msgstr "Kumpulan untuk akses statistik."
16307
16308#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16309msgid "new"
16310msgstr "baru"
16311
16312#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16313msgid "All new state types (default: viewable)."
16314msgstr "Seluruh jenis keadaan baru (lalai: boleh dilihat)."
16315
16316#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16317msgid "open"
16318msgstr "buka"
16319
16320#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16321msgid "All open state types (default: viewable)."
16322msgstr "Seluruh jenis keadaan buka (lalai: boleh dilihat)."
16323
16324#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16325msgid "closed"
16326msgstr "ditutup"
16327
16328#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16329msgid "All closed state types (default: not viewable)."
16330msgstr "Seluruh jenis keadaan tutup (lalai: boleh dilihat)."
16331
16332#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16333msgid "pending reminder"
16334msgstr "Peringatan tergantung"
16335
16336#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16337msgid "All 'pending reminder' state types (default: viewable)."
16338msgstr "Seluruh jenis keadaan 'tangguh peringatan' (lalai: boleh dilihat)."
16339
16340#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16341msgid "pending auto"
16342msgstr "auto tergantung"
16343
16344#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16345msgid "All 'pending auto *' state types (default: viewable)."
16346msgstr "Seluruh jenis keadaan 'tangguh automatik *' (lalai: boleh dilihat)."
16347
16348#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16349msgid "removed"
16350msgstr "Dibuang"
16351
16352#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16353msgid "All 'removed' state types (default: not viewable)."
16354msgstr "Seluruh jenis keadaan 'buang' (lalai: tidak boleh dilihat)."
16355
16356#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16357msgid "merged"
16358msgstr "Digabungkan"
16359
16360#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16361msgid "State type for merged tickets (default: not viewable)."
16362msgstr "Jenis keadaan untuk tiket bergabung (lalai: tidak boleh dilihat)."
16363
16364#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16365msgid "New ticket created by customer."
16366msgstr "Tiket baru dicipta oleh pelanggan."
16367
16368#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16369msgid "closed successful"
16370msgstr "Ditutup dengan jayanya"
16371
16372#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16373msgid "Ticket is closed successful."
16374msgstr "Tiket ditutup dengan jayanya."
16375
16376#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16377msgid "closed unsuccessful"
16378msgstr "Ditutup dengan gagalnya"
16379
16380#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16381msgid "Ticket is closed unsuccessful."
16382msgstr "Tiket ditutup dengan gagalnya."
16383
16384#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16385msgid "Open tickets."
16386msgstr "Buka tiket."
16387
16388#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16389msgid "Customer removed ticket."
16390msgstr "Pelanggan membuang tiket."
16391
16392#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16393msgid "Ticket is pending for agent reminder."
16394msgstr "Tiket ditangguh untuk peringatan ejen."
16395
16396#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16397msgid "pending auto close+"
16398msgstr "auto tergantung tutup+"
16399
16400#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16401msgid "Ticket is pending for automatic close."
16402msgstr "Tiket ditangguh untuk tutup automatik."
16403
16404#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16405msgid "pending auto close-"
16406msgstr "auto tergantung tutup-"
16407
16408#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16409msgid "State for merged tickets."
16410msgstr "Keadaan untuk tiket bergabung."
16411
16412#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16413msgid "system standard salutation (en)"
16414msgstr "Sistem piawaian penghormatan (en)"
16415
16416#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16417msgid "Standard Salutation."
16418msgstr "Piawaian Penghormatan"
16419
16420#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16421msgid "system standard signature (en)"
16422msgstr "sistem piawaian tandatangan (en)"
16423
16424#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16425msgid "Standard Signature."
16426msgstr "Piawaian Tandatangan"
16427
16428#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16429msgid "Standard Address."
16430msgstr "Piawaian Alamat."
16431
16432#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16433msgid "possible"
16434msgstr "mungkin"
16435
16436#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16437msgid "Follow-ups for closed tickets are possible. Ticket will be reopened."
16438msgstr ""
16439"Tindakan susulan untuk tiket yang ditutup adalah mungkin. Tiket akan dibuka "
16440"semula."
16441
16442#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16443msgid "reject"
16444msgstr "menolak"
16445
16446#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16447msgid ""
16448"Follow-ups for closed tickets are not possible. No new ticket will be "
16449"created."
16450msgstr ""
16451"Tindakan susulan untuk tiket yang ditutup adalah tidak mungkin. Tiada tiket "
16452"baru akan dicipta."
16453
16454#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16455msgid "new ticket"
16456msgstr "tiket baharu"
16457
16458#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16459msgid ""
16460"Follow-ups for closed tickets are not possible. A new ticket will be created."
16461msgstr ""
16462
16463#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16464msgid "Postmaster queue."
16465msgstr "Barisan postmaster."
16466
16467#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16468msgid "All default incoming tickets."
16469msgstr "Semua tiket masuk lalai."
16470
16471#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16472msgid "All junk tickets."
16473msgstr "Semua tiket-tiket lama."
16474
16475#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16476msgid "All misc tickets."
16477msgstr "Semua tiket pelbagai."
16478
16479#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16480msgid "auto reply"
16481msgstr "balas auto"
16482
16483#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16484msgid ""
16485"Automatic reply which will be sent out after a new ticket has been created."
16486msgstr "Jawapan automatik yang akan dihantar selepas tiket baru dicipta."
16487
16488#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16489msgid "auto reject"
16490msgstr "ditolak auto"
16491
16492#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16493msgid ""
16494"Automatic reject which will be sent out after a follow-up has been rejected "
16495"(in case queue follow-up option is \"reject\")."
16496msgstr ""
16497"Penolakan automatik yang akan dihantar keluar selepas susulan telah ditolak "
16498"(sekiranya pilihan susulan barisan ialah \"tolak\")."
16499
16500#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16501msgid "auto follow up"
16502msgstr "mengikut auto"
16503
16504#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16505msgid ""
16506"Automatic confirmation which is sent out after a follow-up has been received "
16507"for a ticket (in case queue follow-up option is \"possible\")."
16508msgstr ""
16509"Pengesahan automatik yang dihantar selepas susulan diterima untuk tiket "
16510"(sekiranya susulan barisan ialah \"mungkin\")."
16511
16512#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16513msgid "auto reply/new ticket"
16514msgstr "balas auto/tiket baru"
16515
16516#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16517msgid ""
16518"Automatic response which will be sent out after a follow-up has been "
16519"rejected and a new ticket has been created (in case queue follow-up option "
16520"is \"new ticket\")."
16521msgstr ""
16522"Tindakbalas automatik yang akan dihantar keluar selepas susulan telah "
16523"ditolak dan tiket baharu telah dicipta (sekiranya pilihan susulan barisan "
16524"ialah \"tiket\")."
16525
16526#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16527msgid "auto remove"
16528msgstr "buang auto"
16529
16530#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16531msgid "Auto remove will be sent out after a customer removed the request."
16532msgstr ""
16533"Penyingkiran automatik akan dihantar selepas pelanggan membuang permohonan."
16534
16535#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16536msgid "default reply (after new ticket has been created)"
16537msgstr "Jawapan default (selepas tiket baharu telah dicipta)"
16538
16539#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16540msgid "default reject (after follow-up and rejected of a closed ticket)"
16541msgstr ""
16542"Penolakan default (selepas susulan dan ditolak bagi tiket yang ditutup)"
16543
16544#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16545msgid "default follow-up (after a ticket follow-up has been added)"
16546msgstr "Susulan default (selepas susulan tiket sudah ditambah)"
16547
16548#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16549msgid ""
16550"default reject/new ticket created (after closed follow-up with new ticket "
16551"creation)"
16552msgstr ""
16553"Penolakan default/tiket baharu dicipta (selepas susulan ditutup dengan "
16554"ciptaan tiket baharu)"
16555
16556#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16557msgid "Unclassified"
16558msgstr "Tidak diklasifikasikan"
16559
16560#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16561msgid "1 very low"
16562msgstr "1 sangat rendah"
16563
16564#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16565msgid "2 low"
16566msgstr "2 rendah"
16567
16568#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16569msgid "3 normal"
16570msgstr "3 biasa"
16571
16572#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16573msgid "4 high"
16574msgstr "4 tinggi"
16575
16576#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16577msgid "5 very high"
16578msgstr "5 sangat tinggi"
16579
16580#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16581msgid "unlock"
16582msgstr "buka"
16583
16584#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16585msgid "lock"
16586msgstr "kunci"
16587
16588#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16589msgid "tmp_lock"
16590msgstr "tmp_lock"
16591
16592#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16593msgid "agent"
16594msgstr "ejen"
16595
16596#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16597msgid "system"
16598msgstr "sistem"
16599
16600#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16601msgid "customer"
16602msgstr "pelanggan"
16603
16604#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16605msgid "Ticket create notification"
16606msgstr "Pemberitahuan ciptaan tiket"
16607
16608#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16609msgid ""
16610"You will receive a notification each time a new ticket is created in one of "
16611"your \"My Queues\" or \"My Services\"."
16612msgstr ""
16613
16614#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16615msgid "Ticket follow-up notification (unlocked)"
16616msgstr "Pemberitahuan susulan tiket (buka kunci)"
16617
16618#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16619msgid ""
16620"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to an "
16621"unlocked ticket which is in your \"My Queues\" or \"My Services\"."
16622msgstr ""
16623
16624#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16625msgid "Ticket follow-up notification (locked)"
16626msgstr "Pemberitahuan susulan tiket (dikunci)"
16627
16628#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16629msgid ""
16630"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to a locked "
16631"ticket of which you are the ticket owner or responsible."
16632msgstr ""
16633
16634#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16635msgid "Ticket lock timeout notification"
16636msgstr "Pemberitahuan tiket dikunci masa tamat"
16637
16638#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16639msgid ""
16640"You will receive a notification as soon as a ticket owned by you is "
16641"automatically unlocked."
16642msgstr ""
16643
16644#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16645msgid "Ticket owner update notification"
16646msgstr "Pemberitahuan kemaskini pemilik tiket"
16647
16648#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16649msgid "Ticket responsible update notification"
16650msgstr "Pemberitahuan kemaskini tanggungjawab tiket"
16651
16652#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16653msgid "Ticket new note notification"
16654msgstr "Pemberitahuan nota tiket baru"
16655
16656#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16657msgid "Ticket queue update notification"
16658msgstr "Pemberitahuan kemas kini barisan tiket"
16659
16660#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16661msgid ""
16662"You will receive a notification if a ticket is moved into one of your \"My "
16663"Queues\"."
16664msgstr ""
16665
16666#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16667msgid "Ticket pending reminder notification (locked)"
16668msgstr "Pemberitahuan peringatan tiket tertangguh (dikunci)"
16669
16670#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16671msgid "Ticket pending reminder notification (unlocked)"
16672msgstr "Pemberitahuan peringatan tiket tertangguh (buka kunci)"
16673
16674#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16675msgid "Ticket escalation notification"
16676msgstr "Pemberitahuan peningkatan tiket "
16677
16678#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16679msgid "Ticket escalation warning notification"
16680msgstr "Pemberitahuan amaran peningkatan tiket"
16681
16682#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16683msgid "Ticket service update notification"
16684msgstr "Pemberitahuan kemas kini servis tiket"
16685
16686#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16687msgid ""
16688"You will receive a notification if a ticket's service is changed to one of "
16689"your \"My Services\"."
16690msgstr ""
16691
16692#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16693msgid "Appointment reminder notification"
16694msgstr ""
16695
16696#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16697msgid ""
16698"You will receive a notification each time a reminder time is reached for one "
16699"of your appointments."
16700msgstr ""
16701
16702#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16703msgid "Ticket email delivery failure notification"
16704msgstr ""
16705
16706#. JS File: Core.AJAX
16707msgid "Error during AJAX communication. Status: %s, Error: %s"
16708msgstr ""
16709
16710#. JS File: Core.AJAX
16711msgid "This window must be called from compose window."
16712msgstr ""
16713
16714#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16715msgid "Add all"
16716msgstr "Tambah semua"
16717
16718#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16719msgid "An item with this name is already present."
16720msgstr "Item dengan nama ini sudah ada."
16721
16722#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16723msgid ""
16724"This item still contains sub items. Are you sure you want to remove this "
16725"item including its sub items?"
16726msgstr ""
16727"Item ini masih mengandungi barangan sub. Adakah anda pasti anda mahu "
16728"mengeluarkan item ini termasuk barang-barang sub?"
16729
16730#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16731msgid "More"
16732msgstr ""
16733
16734#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16735msgid "Less"
16736msgstr ""
16737
16738#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16739msgid "Press Ctrl+C (Cmd+C) to copy to clipboard"
16740msgstr ""
16741
16742#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16743msgid "Delete this Attachment"
16744msgstr ""
16745
16746#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16747msgid "Deleting attachment..."
16748msgstr ""
16749
16750#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16751msgid ""
16752"There was an error deleting the attachment. Please check the logs for more "
16753"information."
16754msgstr ""
16755
16756#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16757msgid "Attachment was deleted successfully."
16758msgstr ""
16759
16760#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16761msgid ""
16762"Do you really want to delete this dynamic field? ALL associated data will be "
16763"LOST!"
16764msgstr ""
16765"Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam bidang ini yang dinamik? SEMUA "
16766"data yang berkaitan akan HILANG!"
16767
16768#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16769msgid "Delete field"
16770msgstr "Padam bidang"
16771
16772#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16773msgid "Deleting the field and its data. This may take a while..."
16774msgstr "Membuang bahagian serta datanya. Ini mungkin mengambil sedikit masa..."
16775
16776#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16777msgid "Remove this dynamic field"
16778msgstr ""
16779
16780#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16781msgid "Remove selection"
16782msgstr "Alih pilihan"
16783
16784#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16785msgid "Do you really want to delete this generic agent job?"
16786msgstr ""
16787
16788#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16789msgid "Delete this Event Trigger"
16790msgstr "Padam pencetus acara ini"
16791
16792#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16793msgid "Duplicate event."
16794msgstr "Menyalin acara"
16795
16796#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16797msgid "This event is already attached to the job, Please use a different one."
16798msgstr "Acara ini sudah dilampirkan pada tugas. Sila gunakan yang lain."
16799
16800#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16801msgid "An error occurred during communication."
16802msgstr "Ralat berlaku semasa komunikasi."
16803
16804#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16805msgid "Request Details"
16806msgstr "Butiran Permintaan "
16807
16808#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16809msgid "Request Details for Communication ID"
16810msgstr ""
16811
16812#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16813msgid "Show or hide the content."
16814msgstr "Menunjukkan atau menyembunyikan kandungan."
16815
16816#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16817msgid "Clear debug log"
16818msgstr "debug log yang jelas"
16819
16820#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceErrorHandling
16821msgid "Delete error handling module"
16822msgstr ""
16823
16824#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker
16825msgid ""
16826"It is not possible to add a new event trigger because the event is not set."
16827msgstr ""
16828
16829#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker
16830msgid "Delete this Invoker"
16831msgstr "Padam Invoker ini"
16832
16833#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16834msgid "Sorry, the only existing condition can't be removed."
16835msgstr ""
16836
16837#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16838msgid "Sorry, the only existing field can't be removed."
16839msgstr ""
16840
16841#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16842msgid "Delete conditions"
16843msgstr ""
16844
16845#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16846msgid "Mapping for Key %s"
16847msgstr ""
16848
16849#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16850msgid "Mapping for Key"
16851msgstr ""
16852
16853#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16854msgid "Delete this Key Mapping"
16855msgstr "Padam pemetaan kunci ini"
16856
16857#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceOperation
16858msgid "Delete this Operation"
16859msgstr "Padam operasi ini"
16860
16861#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16862msgid "Clone web service"
16863msgstr "Klon perkhidmatan web"
16864
16865#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16866msgid "Delete operation"
16867msgstr "Padam operasi"
16868
16869#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16870msgid "Delete invoker"
16871msgstr "Padam invoker"
16872
16873#. JS File: Core.Agent.Admin.Group
16874msgid ""
16875"WARNING: When you change the name of the group 'admin', before making the "
16876"appropriate changes in the SysConfig, you will be locked out of the "
16877"administrations panel! If this happens, please rename the group back to "
16878"admin per SQL statement."
16879msgstr ""
16880"AMARAN: Bila anda tukar nama kumpulan 'admin'-sebelum membuat perubahan "
16881"dalam SysConfig, anda akan mengunci panel admin! Jika ini berlaku, sila nama "
16882"semula kumpulan kembali kepada admin seperti penyata SQL"
16883
16884#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount
16885msgid "Delete this Mail Account"
16886msgstr ""
16887
16888#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount
16889msgid "Deleting the mail account and its data. This may take a while..."
16890msgstr ""
16891
16892#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent
16893msgid "Do you really want to delete this notification language?"
16894msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan bahasa pemberitahuan ini?"
16895
16896#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent
16897msgid "Do you really want to delete this notification?"
16898msgstr "Anda pasti mahu memadam pemberitahuan ini?"
16899
16900#. JS File: Core.Agent.Admin.PGP
16901msgid "Do you really want to delete this key?"
16902msgstr ""
16903
16904#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16905msgid ""
16906"There is a package upgrade process running, click here to see status "
16907"information about the upgrade progress."
16908msgstr ""
16909
16910#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16911msgid "A package upgrade was recently finished. Click here to see the results."
16912msgstr ""
16913
16914#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16915msgid "No response from get package upgrade result."
16916msgstr ""
16917
16918#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16919msgid "Update all packages"
16920msgstr ""
16921
16922#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16923msgid "Dismiss"
16924msgstr "Abaikan"
16925
16926#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16927msgid "Update All Packages"
16928msgstr ""
16929
16930#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16931msgid "No response from package upgrade all."
16932msgstr ""
16933
16934#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16935msgid "Currently not possible"
16936msgstr ""
16937
16938#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16939msgid "This is currently disabled because of an ongoing package upgrade."
16940msgstr ""
16941
16942#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16943msgid ""
16944"This option is currently disabled because the OTRS Daemon is not running."
16945msgstr ""
16946
16947#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16948msgid "Are you sure you want to update all installed packages?"
16949msgstr ""
16950
16951#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16952msgid "No response from get package upgrade run status."
16953msgstr ""
16954
16955#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter
16956msgid "Delete this PostMasterFilter"
16957msgstr ""
16958
16959#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter
16960msgid "Deleting the postmaster filter and its data. This may take a while..."
16961msgstr ""
16962
16963#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16964msgid "Remove Entity from canvas"
16965msgstr "Buang Entiti daripada kanvas"
16966
16967#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16968msgid "No TransitionActions assigned."
16969msgstr "Tiada TransitionActions diberikan."
16970
16971#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16972msgid ""
16973"No dialogs assigned yet. Just pick an activity dialog from the list on the "
16974"left and drag it here."
16975msgstr ""
16976"Tiada dialog diberikan lagi. Hanya pilih dialog aktiviti dari senarai di "
16977"sebelah kiri dan tarik ke sini."
16978
16979#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16980msgid "This Activity cannot be deleted because it is the Start Activity."
16981msgstr "Aktiviti ini tidak boleh dihapuskan kerana ia adalah Aktiviti Mula."
16982
16983#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16984msgid "Remove the Transition from this Process"
16985msgstr "Buang Peralihan Dari Proses ini"
16986
16987#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16988msgid ""
16989"As soon as you use this button or link, you will leave this screen and its "
16990"current state will be saved automatically. Do you want to continue?"
16991msgstr ""
16992"Selepas sahaja anda guna butang atau pautan ini, anda akan meninggalkan "
16993"skrin ini dan keadaan semasa akan disimpan secara automatik. Adakah anda "
16994"mahu teruskan?"
16995
16996#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16997msgid "Delete Entity"
16998msgstr "Padam Entiti"
16999
17000#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17001msgid "This Activity is already used in the Process. You cannot add it twice!"
17002msgstr ""
17003"Aktiviti ini telah digunakan dalam Proses. Anda tidak boleh menambah dua "
17004"kali!"
17005
17006#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17007msgid "Error during AJAX communication"
17008msgstr ""
17009
17010#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17011msgid ""
17012"An unconnected transition is already placed on the canvas. Please connect "
17013"this transition first before placing another transition."
17014msgstr ""
17015"Peralihan yang tidak berkaitan sudah diletakkan di atas kanvas. Sila sambung "
17016"peralihan ini terlebih dahulu sebelum meletakkan peralihan lain."
17017
17018#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17019msgid ""
17020"This Transition is already used for this Activity. You cannot use it twice!"
17021msgstr ""
17022"Peralihan ini telah digunakan untuk aktiviti ini. Anda tidak boleh "
17023"menggunakannya dua kali!"
17024
17025#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17026msgid ""
17027"This TransitionAction is already used in this Path. You cannot use it twice!"
17028msgstr ""
17029"TransitionAction ini telah digunakan dalam laluan ini. Anda tidak boleh "
17030"menggunakannya dua kali!"
17031
17032#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17033msgid "Hide EntityIDs"
17034msgstr "Sembunyi EntityIDs"
17035
17036#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17037msgid "Edit Field Details"
17038msgstr "EditPerincianMedan"
17039
17040#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17041msgid "Customer interface does not support articles not visible for customers."
17042msgstr ""
17043
17044#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
17045msgid "Sorry, the only existing parameter can't be removed."
17046msgstr ""
17047
17048#. JS File: Core.Agent.Admin.SMIME
17049msgid "Do you really want to delete this certificate?"
17050msgstr ""
17051
17052#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17053msgid "Sending Update..."
17054msgstr "Menghantar Kemaskini..."
17055
17056#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17057msgid "Support Data information was successfully sent."
17058msgstr "Maklumat Data Sokongan telah berjaya dihantar."
17059
17060#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17061msgid "Was not possible to send Support Data information."
17062msgstr "Tidak boleh menghantar maklumat Data Sokongan."
17063
17064#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17065msgid "Update Result"
17066msgstr "Kemaskini Keputusan"
17067
17068#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17069msgid "Generating..."
17070msgstr "Menghasilkan..."
17071
17072#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17073msgid "It was not possible to generate the Support Bundle."
17074msgstr "Ia adalah mustahil untuk menghasilkan Berkas Sokongan."
17075
17076#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17077msgid "Generate Result"
17078msgstr "Hasilkan Keputusan"
17079
17080#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17081msgid "Support Bundle"
17082msgstr "Berkas Sokongan"
17083
17084#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
17085msgid "The mail could not be sent"
17086msgstr "Mel ini tidak boleh dihantar"
17087
17088#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17089msgid ""
17090"It is not possible to set this entry to invalid. All affected configuration "
17091"settings have to be changed beforehand."
17092msgstr ""
17093
17094#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17095msgid "Cannot proceed"
17096msgstr ""
17097
17098#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17099msgid "Update manually"
17100msgstr ""
17101
17102#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17103msgid ""
17104"You can either have the affected settings updated automatically to reflect "
17105"the changes you just made or do it on your own by pressing 'update manually'."
17106msgstr ""
17107
17108#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17109msgid "Save and update automatically"
17110msgstr ""
17111
17112#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17113msgid "Don't save, update manually"
17114msgstr ""
17115
17116#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
17117msgid ""
17118"The item you're currently viewing is part of a not-yet-deployed "
17119"configuration setting, which makes it impossible to edit it in its current "
17120"state. Please wait until the setting has been deployed. If you're unsure "
17121"what to do next, please contact your system administrator."
17122msgstr ""
17123
17124#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17125msgid "Loading..."
17126msgstr "Memuatkan..."
17127
17128#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17129msgid "Search the System Configuration"
17130msgstr ""
17131
17132#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17133msgid "Please enter at least one search word to find anything."
17134msgstr ""
17135
17136#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17137msgid ""
17138"Unfortunately deploying is currently not possible, maybe because another "
17139"agent is already deploying. Please try again later."
17140msgstr ""
17141
17142#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17143msgid "Deploy"
17144msgstr ""
17145
17146#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17147msgid "The deployment is already running."
17148msgstr ""
17149
17150#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17151msgid "Deployment successful. You're being redirected..."
17152msgstr ""
17153
17154#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17155msgid ""
17156"There was an error. Please save all settings you are editing and check the "
17157"logs for more information."
17158msgstr ""
17159
17160#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17161msgid "Reset option is required!"
17162msgstr ""
17163
17164#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17165msgid ""
17166"By restoring this deployment all settings will be reverted to the value they "
17167"had at the time of the deployment. Do you really want to continue?"
17168msgstr ""
17169
17170#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17171msgid ""
17172"Keys with values can't be renamed. Please remove this key/value pair instead "
17173"and re-add it afterwards."
17174msgstr ""
17175
17176#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
17177msgid "Unlock setting."
17178msgstr ""
17179
17180#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemMaintenance
17181msgid "Do you really want to delete this scheduled system maintenance?"
17182msgstr ""
17183"Adakah anda benar-benar mahu memadam penyelenggaraan sistem berjadual ini?"
17184
17185#. JS File: Core.Agent.Admin.Template
17186msgid "Delete this Template"
17187msgstr ""
17188
17189#. JS File: Core.Agent.Admin.Template
17190msgid "Deleting the template and its data. This may take a while..."
17191msgstr ""
17192
17193#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17194msgid "Jump"
17195msgstr ""
17196
17197#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17198msgid "Timeline Month"
17199msgstr ""
17200
17201#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17202msgid "Timeline Week"
17203msgstr ""
17204
17205#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17206msgid "Timeline Day"
17207msgstr ""
17208
17209#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17210msgid "Previous"
17211msgstr "Sebelum"
17212
17213#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17214msgid "Resources"
17215msgstr ""
17216
17217#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17218msgid "Su"
17219msgstr "Ahd"
17220
17221#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17222msgid "Mo"
17223msgstr "Isn"
17224
17225#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17226msgid "Tu"
17227msgstr "Sel"
17228
17229#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17230msgid "We"
17231msgstr "Rbu"
17232
17233#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17234msgid "Th"
17235msgstr "Kha"
17236
17237#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17238msgid "Fr"
17239msgstr "Jum"
17240
17241#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17242msgid "Sa"
17243msgstr "Sab"
17244
17245#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17246msgid "This is a repeating appointment"
17247msgstr ""
17248
17249#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17250msgid "Would you like to edit just this occurrence or all occurrences?"
17251msgstr ""
17252
17253#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17254msgid "All occurrences"
17255msgstr ""
17256
17257#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17258msgid "Just this occurrence"
17259msgstr ""
17260
17261#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17262msgid "Too many active calendars"
17263msgstr ""
17264
17265#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17266msgid ""
17267"Please either turn some off first or increase the limit in configuration."
17268msgstr ""
17269
17270#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17271msgid "Restore default settings"
17272msgstr ""
17273
17274#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
17275msgid ""
17276"Are you sure you want to delete this appointment? This operation cannot be "
17277"undone."
17278msgstr ""
17279
17280#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
17281msgid ""
17282"First select a customer user, then select a customer ID to assign to this "
17283"ticket."
17284msgstr ""
17285
17286#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
17287msgid "Duplicated entry"
17288msgstr "kemasukan disalin"
17289
17290#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
17291msgid "It is going to be deleted from the field, please try again."
17292msgstr "Ia akan dipadam daripada medan, sila cuba lagi."
17293
17294#. JS File: Core.Agent.CustomerUserAddressBook
17295msgid "Please enter at least one search value or * to find anything."
17296msgstr ""
17297"Sila masukkan sekurang-kurangnya satu nilai carian atau * untuk mencari apa "
17298"saja."
17299
17300#. JS File: Core.Agent.Daemon
17301msgid "Information about the OTRS Daemon"
17302msgstr "Informasi mengenai OTRS Daemon"
17303
17304#. JS File: Core.Agent.Dashboard
17305msgid "Please check the fields marked as red for valid inputs."
17306msgstr "Sila semak bahagian yang bertanda merah untuk input sah."
17307
17308#. JS File: Core.Agent.Dashboard
17309msgid "month"
17310msgstr "bulan"
17311
17312#. JS File: Core.Agent.Dashboard
17313msgid "Remove active filters for this widget."
17314msgstr "Buang tapisan aktif untuk wiget ini."
17315
17316#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm
17317msgid "Please wait..."
17318msgstr ""
17319
17320#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm
17321msgid "Searching for linkable objects. This may take a while..."
17322msgstr ""
17323
17324#. JS File: Core.Agent.LinkObject
17325msgid "Do you really want to delete this link?"
17326msgstr ""
17327
17328#. JS File: Core.Agent.Login
17329msgid ""
17330"Are you using a browser plugin like AdBlock or AdBlockPlus? This can cause "
17331"several issues and we highly recommend you to add an exception for this "
17332"domain."
17333msgstr ""
17334
17335#. JS File: Core.Agent.Login
17336msgid "Do not show this warning again."
17337msgstr ""
17338
17339#. JS File: Core.Agent.Preferences
17340msgid ""
17341"Sorry, but you can't disable all methods for notifications marked as "
17342"mandatory."
17343msgstr ""
17344"Maaf, tetapi anda tidak boleh mematikan semua kaedah untuk pemberitahuan "
17345"yang ditanda sebagai mandatori."
17346
17347#. JS File: Core.Agent.Preferences
17348msgid "Sorry, but you can't disable all methods for this notification."
17349msgstr ""
17350"Maaf, tetapi anda tidak boleh mematikan semua kaedah untuk pemberitahuan ini."
17351
17352#. JS File: Core.Agent.Preferences
17353msgid ""
17354"Please note that at least one of the settings you have changed requires a "
17355"page reload. Click here to reload the current screen."
17356msgstr ""
17357
17358#. JS File: Core.Agent.Preferences
17359msgid "An unknown error occurred. Please contact the administrator."
17360msgstr ""
17361
17362#. JS File: Core.Agent.Responsive
17363msgid "Switch to desktop mode"
17364msgstr "Tukar kepada mod komputer"
17365
17366#. JS File: Core.Agent.Search
17367msgid ""
17368"Please remove the following words from your search as they cannot be "
17369"searched for:"
17370msgstr ""
17371"Sila keluarkan perkataan yang berikut daripada carian kerana ia tidak boleh "
17372"dicari:"
17373
17374#. JS File: Core.Agent.SharedSecretGenerator
17375msgid "Generate"
17376msgstr ""
17377
17378#. JS File: Core.Agent.SortedTree
17379msgid "This element has children elements and can currently not be removed."
17380msgstr ""
17381
17382#. JS File: Core.Agent.Statistics
17383msgid "Do you really want to delete this statistic?"
17384msgstr "Adakah anda betul-betul ingin memadam statistik ini?"
17385
17386#. JS File: Core.Agent.TicketAction
17387msgid "Select a customer ID to assign to this ticket"
17388msgstr ""
17389
17390#. JS File: Core.Agent.TicketAction
17391msgid "Do you really want to continue?"
17392msgstr "Adakah anda benar-benar ingin meneruskan?"
17393
17394#. JS File: Core.Agent.TicketBulk
17395msgid " ...and %s more"
17396msgstr ""
17397
17398#. JS File: Core.Agent.TicketBulk
17399msgid " ...show less"
17400msgstr ""
17401
17402#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17403msgid "Add new draft"
17404msgstr ""
17405
17406#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17407msgid "Delete draft"
17408msgstr ""
17409
17410#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17411msgid "There are no more drafts available."
17412msgstr ""
17413
17414#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17415msgid "It was not possible to delete this draft."
17416msgstr ""
17417
17418#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17419msgid "Article filter"
17420msgstr "Tapisan artikel"
17421
17422#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17423msgid "Apply"
17424msgstr "Mohon"
17425
17426#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17427msgid "Event Type Filter"
17428msgstr "Tapisan Jenis Acara"
17429
17430#. JS File: Core.Agent
17431msgid "Slide the navigation bar"
17432msgstr "Gelongsor bar navigasi"
17433
17434#. JS File: Core.Agent
17435msgid "Please turn off Compatibility Mode in Internet Explorer!"
17436msgstr "Sila tutup Mod Keserasian dalam Internet Explorer!"
17437
17438#. JS File: Core.Agent
17439msgid "Find out more"
17440msgstr ""
17441
17442#. JS File: Core.App.Responsive
17443msgid "Switch to mobile mode"
17444msgstr "Tukar kepada mod telefon bimbit"
17445
17446#. JS File: Core.App
17447msgid "Error: Browser Check failed!"
17448msgstr ""
17449
17450#. JS File: Core.App
17451msgid "Reload page"
17452msgstr ""
17453
17454#. JS File: Core.App
17455msgid "Reload page (%ss)"
17456msgstr ""
17457
17458#. JS File: Core.Debug
17459msgid "Namespace %s could not be initialized, because %s could not be found."
17460msgstr ""
17461
17462#. JS File: Core.Exception
17463msgid "An error occurred! Please check the browser error log for more details!"
17464msgstr ""
17465
17466#. JS File: Core.Form.Validate
17467msgid "One or more errors occurred!"
17468msgstr "Satu atau lebih kesilapan berlaku!"
17469
17470#. JS File: Core.Installer
17471msgid "Mail check successful."
17472msgstr "Semakan mel berjaya"
17473
17474#. JS File: Core.Installer
17475msgid "Error in the mail settings. Please correct and try again."
17476msgstr "Kesilapan dalam konfigurasi e-mel. Sila betulkan dan cuba lagi."
17477
17478#. JS File: Core.SystemConfiguration
17479msgid "Open this node in a new window"
17480msgstr ""
17481
17482#. JS File: Core.SystemConfiguration
17483msgid "Please add values for all keys before saving the setting."
17484msgstr ""
17485
17486#. JS File: Core.SystemConfiguration
17487msgid "The key must not be empty."
17488msgstr ""
17489
17490#. JS File: Core.SystemConfiguration
17491msgid "A key with this name ('%s') already exists."
17492msgstr ""
17493
17494#. JS File: Core.SystemConfiguration
17495msgid "Do you really want to revert this setting to its historical value?"
17496msgstr ""
17497
17498#. JS File: Core.UI.Datepicker
17499msgid "Open date selection"
17500msgstr "Buka pilihan tarikh"
17501
17502#. JS File: Core.UI.Datepicker
17503msgid "Invalid date (need a future date)!"
17504msgstr "Tarikh tidak sah (memerlukan tarikh di hadapan)!"
17505
17506#. JS File: Core.UI.Datepicker
17507msgid "Invalid date (need a past date)!"
17508msgstr "Tarikh tidak sah (memerlukan tarikh yang lepas)!"
17509
17510#. JS File: Core.UI.InputFields
17511msgid "Not available"
17512msgstr "Tidak tersedia"
17513
17514#. JS File: Core.UI.InputFields
17515msgid "and %s more..."
17516msgstr "dan %s lebih..."
17517
17518#. JS File: Core.UI.InputFields
17519msgid "Show current selection"
17520msgstr ""
17521
17522#. JS File: Core.UI.InputFields
17523msgid "Current selection"
17524msgstr ""
17525
17526#. JS File: Core.UI.InputFields
17527msgid "Clear all"
17528msgstr "Padam semua"
17529
17530#. JS File: Core.UI.InputFields
17531msgid "Filters"
17532msgstr "Tapisan"
17533
17534#. JS File: Core.UI.InputFields
17535msgid "Clear search"
17536msgstr "Padam carian"
17537
17538#. JS File: Core.UI.Popup
17539msgid "If you now leave this page, all open popup windows will be closed, too!"
17540msgstr ""
17541"Jika anda meninggalkan halaman ini sekarang, kesemua tetingkap timbul juga "
17542"akan ditutup!"
17543
17544#. JS File: Core.UI.Popup
17545msgid ""
17546"A popup of this screen is already open. Do you want to close it and load "
17547"this one instead?"
17548msgstr ""
17549"Tetingkap timbul untuk skrin ini sudah dibuka. Adakah anda mahu menutupnya "
17550"dan membuka yang ini?"
17551
17552#. JS File: Core.UI.Popup
17553msgid ""
17554"Could not open popup window. Please disable any popup blockers for this "
17555"application."
17556msgstr ""
17557"Tidak boleh membuka tetingkap pop timbul. Sila lumpuhkan sebarang penyekat "
17558"pop timbul untuk aplikasi ini."
17559
17560#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17561msgid "Ascending sort applied, "
17562msgstr ""
17563
17564#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17565msgid "Descending sort applied, "
17566msgstr ""
17567
17568#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17569msgid "No sort applied, "
17570msgstr ""
17571
17572#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17573msgid "sorting is disabled"
17574msgstr ""
17575
17576#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17577msgid "activate to apply an ascending sort"
17578msgstr ""
17579
17580#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17581msgid "activate to apply a descending sort"
17582msgstr ""
17583
17584#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17585msgid "activate to remove the sort"
17586msgstr ""
17587
17588#. JS File: Core.UI.Table
17589msgid "Remove the filter"
17590msgstr ""
17591
17592#. JS File: Core.UI.TreeSelection
17593msgid "There are currently no elements available to select from."
17594msgstr "Tiada elemen tersedia untuk dipilh."
17595
17596#. JS File: Core.UI
17597msgid "Please only select one file for upload."
17598msgstr ""
17599
17600#. JS File: Core.UI
17601msgid "Sorry, you can only upload one file here."
17602msgstr ""
17603
17604#. JS File: Core.UI
17605msgid "Sorry, you can only upload %s files."
17606msgstr ""
17607
17608#. JS File: Core.UI
17609msgid "Please only select at most %s files for upload."
17610msgstr ""
17611
17612#. JS File: Core.UI
17613msgid "The following files are not allowed to be uploaded: %s"
17614msgstr ""
17615
17616#. JS File: Core.UI
17617msgid ""
17618"The following files exceed the maximum allowed size per file of %s and were "
17619"not uploaded: %s"
17620msgstr ""
17621
17622#. JS File: Core.UI
17623msgid ""
17624"The following files were already uploaded and have not been uploaded again: "
17625"%s"
17626msgstr ""
17627
17628#. JS File: Core.UI
17629msgid "No space left for the following files: %s"
17630msgstr ""
17631
17632#. JS File: Core.UI
17633msgid "Available space %s of %s."
17634msgstr ""
17635
17636#. JS File: Core.UI
17637msgid "Upload information"
17638msgstr ""
17639
17640#. JS File: Core.UI
17641msgid ""
17642"An unknown error occurred when deleting the attachment. Please try again. If "
17643"the error persists, please contact your system administrator."
17644msgstr ""
17645
17646#. JS File: Core.Language.UnitTest
17647msgid "yes"
17648msgstr "ya"
17649
17650#. JS File: Core.Language.UnitTest
17651msgid "no"
17652msgstr "tidak"
17653
17654#. JS File: Core.Language.UnitTest
17655msgid "This is %s"
17656msgstr ""
17657
17658#. JS File: Core.Language.UnitTest
17659msgid "Complex %s with %s arguments"
17660msgstr ""
17661
17662#. JS File: OTRSLineChart
17663msgid "No Data Available."
17664msgstr ""
17665
17666#. JS File: OTRSMultiBarChart
17667msgid "Grouped"
17668msgstr "Digolongkan "
17669
17670#. JS File: OTRSMultiBarChart
17671msgid "Stacked"
17672msgstr "Bertingkat"
17673
17674#. JS File: OTRSStackedAreaChart
17675msgid "Stream"
17676msgstr "Aliran"
17677
17678#. JS File: OTRSStackedAreaChart
17679msgid "Expanded"
17680msgstr "Dikembangkan"
17681
17682#. SysConfig
17683msgid ""
17684"\n"
17685"Dear Customer,\n"
17686"\n"
17687"Unfortunately we could not detect a valid ticket number\n"
17688"in your subject, so this email can't be processed.\n"
17689"\n"
17690"Please create a new ticket via the customer panel.\n"
17691"\n"
17692"Thanks for your help!\n"
17693"\n"
17694" Your Helpdesk Team\n"
17695msgstr ""
17696"\n"
17697"\n"
17698"Pelanggan yang dihormati,\n"
17699"\n"
17700"Malangnya kiami tidak dapat mengesan nombpr tiket yang sah\n"
17701"dalam subjek anda, jadi e-mel ini tidak boleh diproses.\n"
17702"\n"
17703"Sila buat tiket baru melalui panel pelanggan.\n"
17704"\n"
17705"Terima kasih atas bantuan anda!\n"
17706"\n"
17707"Kumpulan MejaBantuan Anda\n"
17708
17709#. SysConfig
17710msgid " (work units)"
17711msgstr "(unit kerja)"
17712
17713#. SysConfig
17714msgid " 2 minutes"
17715msgstr " 2 Minit"
17716
17717#. SysConfig
17718msgid " 5 minutes"
17719msgstr " 5 Minit"
17720
17721#. SysConfig
17722msgid " 7 minutes"
17723msgstr " 7 Minit"
17724
17725#. SysConfig
17726msgid "\"Slim\" skin which tries to save screen space for power users."
17727msgstr ""
17728
17729#. SysConfig
17730msgid "%s"
17731msgstr "%s"
17732
17733#. SysConfig
17734msgid "(UserLogin) Firstname Lastname"
17735msgstr "(LogmasukPengguna) Namapertama Namaakhir"
17736
17737#. SysConfig
17738msgid "(UserLogin) Lastname Firstname"
17739msgstr "(LogmasukPengguna) Namaakhir Namapertama"
17740
17741#. SysConfig
17742msgid "(UserLogin) Lastname, Firstname"
17743msgstr "(LogmasukPengguna) Namaakhir, Namapertama "
17744
17745#. SysConfig
17746msgid "*** out of office until %s (%s d left) ***"
17747msgstr ""
17748
17749#. SysConfig
17750msgid "0 - Disabled"
17751msgstr ""
17752
17753#. SysConfig
17754msgid "1 - Available"
17755msgstr ""
17756
17757#. SysConfig
17758msgid "1 - Enabled"
17759msgstr ""
17760
17761#. SysConfig
17762msgid "10 Minutes"
17763msgstr ""
17764
17765#. SysConfig
17766msgid "100 (Expert)"
17767msgstr ""
17768
17769#. SysConfig
17770msgid "15 Minutes"
17771msgstr ""
17772
17773#. SysConfig
17774msgid "2 - Enabled and required"
17775msgstr ""
17776
17777#. SysConfig
17778msgid "2 - Enabled and shown by default"
17779msgstr ""
17780
17781#. SysConfig
17782msgid "2 - Enabled by default"
17783msgstr ""
17784
17785#. SysConfig
17786msgid "2 Minutes"
17787msgstr ""
17788
17789#. SysConfig
17790msgid "200 (Advanced)"
17791msgstr ""
17792
17793#. SysConfig
17794msgid "30 Minutes"
17795msgstr ""
17796
17797#. SysConfig
17798msgid "300 (Beginner)"
17799msgstr ""
17800
17801#. SysConfig
17802msgid "5 Minutes"
17803msgstr ""
17804
17805#. SysConfig
17806msgid "A TicketWatcher Module."
17807msgstr ""
17808
17809#. SysConfig
17810msgid "A Website"
17811msgstr "Laman web"
17812
17813#. SysConfig
17814msgid ""
17815"A list of dynamic fields that are merged into the main ticket during a merge "
17816"operation. Only dynamic fields that are empty in the main ticket will be set."
17817msgstr ""
17818"Senarai medan dinamik yang digabung ke dalam tiket utama semasa operasi "
17819"penggabungan. Hanya medan dinamik yang kosong di dalam tiket utama akan "
17820"disetkan."
17821
17822#. SysConfig
17823msgid "A picture"
17824msgstr "Gambar"
17825
17826#. SysConfig
17827msgid ""
17828"ACL module that allows closing parent tickets only if all its children are "
17829"already closed (\"State\" shows which states are not available for the "
17830"parent ticket until all child tickets are closed)."
17831msgstr ""
17832"Modul ACL yang membolehkan penutupan tiket induk hanya jika kesemua anaknya "
17833"telah ditutup (\"Status\" menunjukkan status yang tidak disediakan untuk "
17834"tiket induk sehingga semua anak tiket ditutup)"
17835
17836#. SysConfig
17837msgid "Access Control Lists (ACL)"
17838msgstr "Senarai Kawalan Akses (ACL)"
17839
17840#. SysConfig
17841msgid "AccountedTime"
17842msgstr "MasaDipertanggungjawab"
17843
17844#. SysConfig
17845msgid ""
17846"Activates a blinking mechanism of the queue that contains the oldest ticket."
17847msgstr ""
17848"Mengaktifkan mekanisma berkelip untuk barisan yang mengandungi tiket yang "
17849"terlama."
17850
17851#. SysConfig
17852msgid "Activates lost password feature for agents, in the agent interface."
17853msgstr ""
17854"Mengaktifkan ciri kata kunci yang hilang untuk ejen, di dalam interface ejen"
17855
17856#. SysConfig
17857msgid "Activates lost password feature for customers."
17858msgstr "Mengaktifkan ciri kata kunci yang hilang untuk pelanggan."
17859
17860#. SysConfig
17861msgid "Activates support for customer and customer user groups."
17862msgstr ""
17863
17864#. SysConfig
17865msgid ""
17866"Activates the article filter in the zoom view to specify which articles "
17867"should be shown."
17868msgstr ""
17869"Mengaktifkan tapisan artikel dalam paparan besar untuk menyatakan artikel "
17870"yang perlu dipaparkan."
17871
17872#. SysConfig
17873msgid ""
17874"Activates the available themes on the system. Value 1 means active, 0 means "
17875"inactive."
17876msgstr ""
17877"Mengaktifkan tema yang disediajan di dalam sistem. Nilai 1 bermaksud aktif, "
17878"0 bermaksud tidak aktif."
17879
17880#. SysConfig
17881msgid "Activates the ticket archive system search in the customer interface."
17882msgstr ""
17883"Mengaktifkan pencarian sistem arkib tiket di dalam interface pelanggan."
17884
17885#. SysConfig
17886msgid ""
17887"Activates the ticket archive system to have a faster system by moving some "
17888"tickets out of the daily scope. To search for these tickets, the archive "
17889"flag has to be enabled in the ticket search."
17890msgstr ""
17891"Mengaktifkan sistem arkib tiket untuk mempunyai sistem yang lebih laju "
17892"dengan memindahkan sebahagian tiket keluar daripada skop harian. Untuk "
17893"mencari tiket ini, bendera arkib mestilah diaktifkan pada carian tiket."
17894
17895#. SysConfig
17896msgid "Activates time accounting."
17897msgstr "Mengaktifkan perakaunan masa."
17898
17899#. SysConfig
17900msgid "ActivityID"
17901msgstr "IDAktiviti"
17902
17903#. SysConfig
17904msgid "Add a note to this ticket"
17905msgstr "Tambah nota kepada tiket ini"
17906
17907#. SysConfig
17908msgid "Add an inbound phone call to this ticket"
17909msgstr "Tambah panggilan telefon masuk pada tiket ini."
17910
17911#. SysConfig
17912msgid "Add an outbound phone call to this ticket"
17913msgstr "Tambah panggilan telefon keluar pada tiket ini."
17914
17915#. SysConfig
17916msgid "Added %s time unit(s), for a total of %s time unit(s)."
17917msgstr ""
17918
17919#. SysConfig
17920msgid "Added email. %s"
17921msgstr "Tambah emel. %s"
17922
17923#. SysConfig
17924msgid "Added follow-up to ticket [%s]. %s"
17925msgstr ""
17926
17927#. SysConfig
17928msgid "Added link to ticket \"%s\"."
17929msgstr "Jalan pintas untuk \"%s\" dihasilkan."
17930
17931#. SysConfig
17932msgid "Added note (%s)."
17933msgstr ""
17934
17935#. SysConfig
17936msgid "Added phone call from customer."
17937msgstr ""
17938
17939#. SysConfig
17940msgid "Added phone call to customer."
17941msgstr ""
17942
17943#. SysConfig
17944msgid "Added subscription for user \"%s\"."
17945msgstr "Langgan Pengguna \"%s\" dimasukkan."
17946
17947#. SysConfig
17948msgid "Added system request (%s)."
17949msgstr ""
17950
17951#. SysConfig
17952msgid "Added web request from customer."
17953msgstr ""
17954
17955#. SysConfig
17956msgid ""
17957"Adds a suffix with the actual year and month to the OTRS log file. A logfile "
17958"for every month will be created."
17959msgstr ""
17960"Tambah akhiran dengan tahun sebenar dan bulan untuk fail log OTRS. Satu fail "
17961"log bagi setiap bulan akan diwujudkan."
17962
17963#. SysConfig
17964msgid ""
17965"Adds customers email addresses to recipients in the ticket compose screen of "
17966"the agent interface. The customers email address won't be added if the "
17967"article type is email-internal."
17968msgstr ""
17969"Menambah alamat e-mel pelanggan kepada penerima dalam skrin gubahan tiket "
17970"bagi antara muka ejen. Alamat e-mel pelanggan tidak akan ditambah jika jenis "
17971"artikel itu adalah e-mel\n"
17972"dalaman."
17973
17974#. SysConfig
17975msgid "Adds the one time vacation days for the indicated calendar."
17976msgstr ""
17977
17978#. SysConfig
17979msgid "Adds the one time vacation days."
17980msgstr ""
17981
17982#. SysConfig
17983msgid "Adds the permanent vacation days for the indicated calendar."
17984msgstr ""
17985
17986#. SysConfig
17987msgid "Adds the permanent vacation days."
17988msgstr ""
17989
17990#. SysConfig
17991msgid "Admin"
17992msgstr "Admin"
17993
17994#. SysConfig
17995msgid "Admin Area."
17996msgstr ""
17997
17998#. SysConfig
17999msgid "Admin Notification"
18000msgstr "Pemberitahuan admin"
18001
18002#. SysConfig
18003msgid "Admin area navigation for the agent interface."
18004msgstr ""
18005
18006#. SysConfig
18007msgid "Admin modules overview."
18008msgstr ""
18009
18010#. SysConfig
18011msgid "Admin."
18012msgstr "Admin."
18013
18014#. SysConfig
18015msgid "Administration"
18016msgstr "Pentadbiran"
18017
18018#. SysConfig
18019msgid "Agent Customer Search"
18020msgstr ""
18021
18022#. SysConfig
18023msgid "Agent Customer Search."
18024msgstr ""
18025
18026#. SysConfig
18027msgid "Agent Name"
18028msgstr ""
18029
18030#. SysConfig
18031msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
18032msgstr ""
18033
18034#. SysConfig
18035msgid "Agent Preferences."
18036msgstr ""
18037
18038#. SysConfig
18039msgid "Agent Statistics."
18040msgstr ""
18041
18042#. SysConfig
18043msgid "Agent User Search"
18044msgstr ""
18045
18046#. SysConfig
18047msgid "Agent User Search."
18048msgstr ""
18049
18050#. SysConfig
18051msgid "Agent interface article notification module to check PGP."
18052msgstr "Interface artikel pemberitahuan modul ejen untuk memeriksa PGP"
18053
18054#. SysConfig
18055msgid "Agent interface article notification module to check S/MIME."
18056msgstr "Interface artikel pemberitahuan modul ejen untuk memeriksa S/MIME."
18057
18058#. SysConfig
18059msgid ""
18060"Agent interface module to access CIC search via nav bar. Additional access "
18061"control to show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and "
18062"Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18063msgstr ""
18064
18065#. SysConfig
18066msgid ""
18067"Agent interface module to access fulltext search via nav bar. Additional "
18068"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
18069"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18070msgstr ""
18071
18072#. SysConfig
18073msgid ""
18074"Agent interface module to access search profiles via nav bar. Additional "
18075"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
18076"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18077msgstr ""
18078
18079#. SysConfig
18080msgid ""
18081"Agent interface module to check incoming emails in the Ticket-Zoom-View if "
18082"the S/MIME-key is available and true."
18083msgstr ""
18084"Interface modul ejen untuk menyemak emel masuk di dalam Paparan-Besar-Tiket "
18085"jika kunci S/MIME tersedia dan betul."
18086
18087#. SysConfig
18088msgid ""
18089"Agent interface notification module to see the number of locked tickets. "
18090"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
18091"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18092msgstr ""
18093
18094#. SysConfig
18095msgid ""
18096"Agent interface notification module to see the number of tickets an agent is "
18097"responsible for. Additional access control to show or not show this link can "
18098"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
18099"group2\"."
18100msgstr ""
18101
18102#. SysConfig
18103msgid ""
18104"Agent interface notification module to see the number of tickets in My "
18105"Services. Additional access control to show or not show this link can be "
18106"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18107msgstr ""
18108
18109#. SysConfig
18110msgid ""
18111"Agent interface notification module to see the number of watched tickets. "
18112"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
18113"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
18114msgstr ""
18115
18116#. SysConfig
18117msgid ""
18118"AgentTicketZoom widget that displays a table of objects linked to the ticket."
18119msgstr ""
18120
18121#. SysConfig
18122msgid ""
18123"AgentTicketZoom widget that displays customer information for the ticket in "
18124"the side bar."
18125msgstr ""
18126
18127#. SysConfig
18128msgid "AgentTicketZoom widget that displays ticket data in the side bar."
18129msgstr ""
18130
18131#. SysConfig
18132msgid "Agents ↔ Groups"
18133msgstr ""
18134
18135#. SysConfig
18136msgid "Agents ↔ Roles"
18137msgstr ""
18138
18139#. SysConfig
18140msgid "All CustomerIDs of a customer user."
18141msgstr ""
18142
18143#. SysConfig
18144msgid "All attachments (OTRS Business Solution™)"
18145msgstr ""
18146
18147#. SysConfig
18148msgid "All customer users of a CustomerID"
18149msgstr "Semua pengguna pelanggan PelangganID"
18150
18151#. SysConfig
18152msgid "All escalated tickets"
18153msgstr "Semua peningkatan tiket"
18154
18155#. SysConfig
18156msgid "All new tickets, these tickets have not been worked on yet"
18157msgstr "Semua tiket baru, tiket ini masih belum dijalankan lagi"
18158
18159#. SysConfig
18160msgid "All open tickets, these tickets have already been worked on."
18161msgstr ""
18162
18163#. SysConfig
18164msgid ""
18165"All tickets with a reminder set where the reminder date has been reached"
18166msgstr "Semua tiket dengan set peringatan dimana tarikh peringatan telah tiba"
18167
18168#. SysConfig
18169msgid ""
18170"Allows adding notes in the close ticket screen of the agent interface. Can "
18171"be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18172msgstr ""
18173"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tiket tertutup dalam antaramuka "
18174"ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan."
18175
18176#. SysConfig
18177msgid ""
18178"Allows adding notes in the ticket free text screen of the agent interface. "
18179"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18180msgstr ""
18181"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tiket bebas teks pada antaramuka "
18182"agen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan."
18183
18184#. SysConfig
18185msgid ""
18186"Allows adding notes in the ticket note screen of the agent interface. Can be "
18187"overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18188msgstr ""
18189"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin nota tiket dalam antaramuka ejen. "
18190"Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan."
18191
18192#. SysConfig
18193msgid ""
18194"Allows adding notes in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
18195"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18196msgstr ""
18197"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin pemilik tiket dalam antaramuka "
18198"ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan."
18199
18200#. SysConfig
18201msgid ""
18202"Allows adding notes in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
18203"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18204msgstr ""
18205"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tangguhan tiket pada tiket yang "
18206"dizum dalam antaramuka ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::"
18207"PerluMasaPerakaunan."
18208
18209#. SysConfig
18210msgid ""
18211"Allows adding notes in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
18212"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18213msgstr ""
18214"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin keutamaan tiket pada tiket yang "
18215"dizum dalam antaramuka ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::"
18216"PerluMasaPerakaunan."
18217
18218#. SysConfig
18219msgid ""
18220"Allows adding notes in the ticket responsible screen of the agent interface. "
18221"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
18222msgstr ""
18223"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tanggungjawab tiket dalam "
18224"antaramuka ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::"
18225"PerluMasaPerakaunan."
18226
18227#. SysConfig
18228msgid "Allows agents to exchange the axis of a stat if they generate one."
18229msgstr ""
18230"Membolehkan ejen untuk menukar paksi sesebuah status jika ia menghasilkan "
18231"satu."
18232
18233#. SysConfig
18234msgid "Allows agents to generate individual-related stats."
18235msgstr "Membolehkan ejen untuk menghasilkan status pautan individu."
18236
18237#. SysConfig
18238msgid ""
18239"Allows choosing between showing the attachments of a ticket in the browser "
18240"(inline) or just make them downloadable (attachment)."
18241msgstr ""
18242"Membolehkan memilih antara menunjukkan lampiran tiket dalam pelayar "
18243"(sebaris) atau hanya membuat mereka dimuat turun (lampiran)."
18244
18245#. SysConfig
18246msgid ""
18247"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer "
18248"interface."
18249msgstr ""
18250"Membolehkan memilih status yang diwujudkan seterusnya untuk tiket pelanggan "
18251"di dalam interface pelanggan."
18252
18253#. SysConfig
18254msgid ""
18255"Allows customers to change the ticket priority in the customer interface."
18256msgstr ""
18257"Membolehkan pelanggan untuk menukar keutamaan tiket di dalam interface "
18258"pelanggan."
18259
18260#. SysConfig
18261msgid "Allows customers to set the ticket SLA in the customer interface."
18262msgstr ""
18263"Membolehkan pelanggan untuk menetapkan tiket SLA di dalam interface "
18264"pelanggan."
18265
18266#. SysConfig
18267msgid "Allows customers to set the ticket priority in the customer interface."
18268msgstr ""
18269"Membolehkan pelanggan untuk menetapkan keutamaan tiket di dalam interface "
18270"pelanggan."
18271
18272#. SysConfig
18273msgid ""
18274"Allows customers to set the ticket queue in the customer interface. If this "
18275"is not enabled, QueueDefault should be configured."
18276msgstr ""
18277
18278#. SysConfig
18279msgid "Allows customers to set the ticket service in the customer interface."
18280msgstr ""
18281"Membolehkan pelanggan untuk menetapkan perkhidmatan tiket di dalam interface "
18282"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer "
18283"interface pelanggan."
18284
18285#. SysConfig
18286msgid ""
18287"Allows customers to set the ticket type in the customer interface. If this "
18288"is not enabled, TicketTypeDefault should be configured."
18289msgstr ""
18290
18291#. SysConfig
18292msgid "Allows default services to be selected also for non existing customers."
18293msgstr ""
18294"Membolehkan perkhidmatan asal dipilih juga untuk pelanggan yang tidak wujud."
18295
18296#. SysConfig
18297msgid ""
18298"Allows defining services and SLAs for tickets (e. g. email, desktop, "
18299"network, ...), and escalation attributes for SLAs (if ticket service/SLA "
18300"feature is enabled)."
18301msgstr ""
18302"Membolehkan perkhidmatan didefinisi dan SLA untuk tiket (contoh: emel, "
18303"desktop, rangkaian, ...), dan atribut maklum balas untuk SLAs (jika "
18304"perkhidmatan tiket/fungsi SLA diaktifkan)."
18305
18306#. SysConfig
18307msgid ""
18308"Allows extended search conditions in ticket search of the agent interface. "
18309"With this feature you can search e. g. ticket title with this kind of "
18310"conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
18311msgstr ""
18312
18313#. SysConfig
18314msgid ""
18315"Allows extended search conditions in ticket search of the customer "
18316"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this "
18317"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
18318msgstr ""
18319
18320#. SysConfig
18321msgid ""
18322"Allows extended search conditions in ticket search of the generic agent "
18323"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this "
18324"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
18325msgstr ""
18326
18327#. SysConfig
18328msgid "Allows generic agent to execute custom command line scripts."
18329msgstr ""
18330
18331#. SysConfig
18332msgid "Allows generic agent to execute custom modules."
18333msgstr ""
18334
18335#. SysConfig
18336msgid ""
18337"Allows having a medium format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows "
18338"also the customer information)."
18339msgstr ""
18340"Membolehkan mempunyai format tiket gambaran sederhana (CustomerInfo => 1 - "
18341"juga menunjukkan maklumat pelanggan)."
18342
18343#. SysConfig
18344msgid ""
18345"Allows having a small format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also "
18346"the customer information)."
18347msgstr ""
18348"Membolehkan mempunyai format tiket gambaran kecil (InfoPelanggan => 1 - juga "
18349"menunjukkan maklumat pelanggan)."
18350
18351#. SysConfig
18352msgid "Allows invalid agents to generate individual-related stats."
18353msgstr "Membenarkan agen sah untuk menghasilkan statistik berkaitan-individu."
18354
18355#. SysConfig
18356msgid ""
18357"Allows the administrators to login as other customers, via the customer user "
18358"administration panel."
18359msgstr ""
18360"Membenarkan pentadbir untuk log masuk sebagai pelanggan lain, melalui panel "
18361"pentadbir pengguna pelanggan."
18362
18363#. SysConfig
18364msgid ""
18365"Allows the administrators to login as other users, via the users "
18366"administration panel."
18367msgstr ""
18368"Membolehkan mempunyai format tiket gambaran kecil (CustomerInfo => 1 - juga "
18369"menunjukkan maklumat pelanggan)."
18370
18371#. SysConfig
18372msgid ""
18373"Allows to save current work as draft in the close ticket screen of the agent "
18374"interface."
18375msgstr ""
18376
18377#. SysConfig
18378msgid ""
18379"Allows to save current work as draft in the email outbound screen of the "
18380"agent interface."
18381msgstr ""
18382
18383#. SysConfig
18384msgid ""
18385"Allows to save current work as draft in the ticket compose screen of the "
18386"agent interface."
18387msgstr ""
18388
18389#. SysConfig
18390msgid ""
18391"Allows to save current work as draft in the ticket forward screen of the "
18392"agent interface."
18393msgstr ""
18394
18395#. SysConfig
18396msgid ""
18397"Allows to save current work as draft in the ticket free text screen of the "
18398"agent interface."
18399msgstr ""
18400
18401#. SysConfig
18402msgid ""
18403"Allows to save current work as draft in the ticket move screen of the agent "
18404"interface."
18405msgstr ""
18406
18407#. SysConfig
18408msgid ""
18409"Allows to save current work as draft in the ticket note screen of the agent "
18410"interface."
18411msgstr ""
18412
18413#. SysConfig
18414msgid ""
18415"Allows to save current work as draft in the ticket owner screen of the agent "
18416"interface."
18417msgstr ""
18418
18419#. SysConfig
18420msgid ""
18421"Allows to save current work as draft in the ticket pending screen of the "
18422"agent interface."
18423msgstr ""
18424
18425#. SysConfig
18426msgid ""
18427"Allows to save current work as draft in the ticket phone inbound screen of "
18428"the agent interface."
18429msgstr ""
18430
18431#. SysConfig
18432msgid ""
18433"Allows to save current work as draft in the ticket phone outbound screen of "
18434"the agent interface."
18435msgstr ""
18436
18437#. SysConfig
18438msgid ""
18439"Allows to save current work as draft in the ticket priority screen of the "
18440"agent interface."
18441msgstr ""
18442
18443#. SysConfig
18444msgid ""
18445"Allows to save current work as draft in the ticket responsible screen of the "
18446"agent interface."
18447msgstr ""
18448
18449#. SysConfig
18450msgid ""
18451"Allows to set a new ticket state in the move ticket screen of the agent "
18452"interface."
18453msgstr ""
18454"Membolehkan untuk menetapkan status tiket baru di dalam skrin pindahan tiket "
18455"di dalam interface ejen."
18456
18457#. SysConfig
18458msgid "Always show RichText if available"
18459msgstr ""
18460
18461#. SysConfig
18462msgid "Answer"
18463msgstr "Jawapan"
18464
18465#. SysConfig
18466msgid "Appointment Calendar overview page."
18467msgstr ""
18468
18469#. SysConfig
18470msgid "Appointment Notifications"
18471msgstr ""
18472
18473#. SysConfig
18474msgid ""
18475"Appointment calendar event module that prepares notification entries for "
18476"appointments."
18477msgstr ""
18478
18479#. SysConfig
18480msgid ""
18481"Appointment calendar event module that updates the ticket with data from "
18482"ticket appointment."
18483msgstr ""
18484
18485#. SysConfig
18486msgid "Appointment edit screen."
18487msgstr ""
18488
18489#. SysConfig
18490msgid "Appointment list"
18491msgstr ""
18492
18493#. SysConfig
18494msgid "Appointment list."
18495msgstr ""
18496
18497#. SysConfig
18498msgid "Appointment notifications"
18499msgstr ""
18500
18501#. SysConfig
18502msgid "Appointments"
18503msgstr ""
18504
18505#. SysConfig
18506msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
18507msgstr "Arab (Arab Saudi)"
18508
18509#. SysConfig
18510msgid "ArticleTree"
18511msgstr "PokokArtikel"
18512
18513#. SysConfig
18514msgid "Attachment Name"
18515msgstr "Nama Lampiran"
18516
18517#. SysConfig
18518msgid "Automated line break in text messages after x number of chars."
18519msgstr "Memecahkan garis Automatik dalam mesej teks selepas beberapa x aksara."
18520
18521#. SysConfig
18522msgid ""
18523"Automatically change the state of a ticket with an invalid owner once it is "
18524"unlocked. Maps from a state type to a new ticket state."
18525msgstr ""
18526
18527#. SysConfig
18528msgid ""
18529"Automatically lock and set owner to current Agent after opening the move "
18530"ticket screen of the agent interface."
18531msgstr ""
18532"Kunci secara automatik dan set pemilik ke Agen semasa selepas pembukaan "
18533"skrin alih tiket pada antara muka agen."
18534
18535#. SysConfig
18536msgid ""
18537"Automatically lock and set owner to current Agent after selecting for an "
18538"Bulk Action."
18539msgstr ""
18540"Secara automatik mengunci dan menetapkan pemilik kepada Ejen semasa, selepas "
18541"memilih untuk Tindakan Pukal."
18542
18543#. SysConfig
18544msgid ""
18545"Automatically sets the owner of a ticket as the responsible for it (if "
18546"ticket responsible feature is enabled). This will only work by manually "
18547"actions of the logged in user. It does not work for automated actions e.g. "
18548"GenericAgent, Postmaster and GenericInterface."
18549msgstr ""
18550
18551#. SysConfig
18552msgid ""
18553"Automatically sets the responsible of a ticket (if it is not set yet) after "
18554"the first owner update."
18555msgstr ""
18556"Secara automatik menetapkan tanggungjawab sesebuah tiket (jika ia tidak "
18557"ditetapkan lagi) selepas kemas kini pemilik pertama."
18558
18559#. SysConfig
18560msgid "Avatar"
18561msgstr ""
18562
18563#. SysConfig
18564msgid "Balanced white skin by Felix Niklas (slim version)."
18565msgstr "Kulit puih seimbang oleh Felix Niklas (versi kurus)."
18566
18567#. SysConfig
18568msgid "Balanced white skin by Felix Niklas."
18569msgstr "Kulit puih seimbang oleh Felix Niklas."
18570
18571#. SysConfig
18572msgid "Based on global RichText setting"
18573msgstr ""
18574
18575#. SysConfig
18576msgid ""
18577"Basic fulltext index settings. Execute \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::"
18578"FulltextIndex --rebuild\" in order to generate a new index."
18579msgstr ""
18580
18581#. SysConfig
18582msgid ""
18583"Blocks all the incoming emails that do not have a valid ticket number in "
18584"subject with From: @example.com address."
18585msgstr ""
18586"Blok semua e-mel masuk yang tidak mempunyai nombor tiket yang sah tertakluk "
18587"dengan Dari: @ example.com alamat."
18588
18589#. SysConfig
18590msgid "Bounced to \"%s\"."
18591msgstr "bangkit satu \"%s\"."
18592
18593#. SysConfig
18594msgid "Bulgarian"
18595msgstr "Bulgaria"
18596
18597#. SysConfig
18598msgid "Bulk Action"
18599msgstr "Tindakan pukal"
18600
18601#. SysConfig
18602msgid ""
18603"CMD example setup. Ignores emails where external CMD returns some output on "
18604"STDOUT (email will be piped into STDIN of some.bin)."
18605msgstr ""
18606"CMD contoh persediaan. Mengabaikan emel dimana CMD luaran kembali beberapa "
18607"output dalam STDOUT (emel akan disalurkan kedalam STDIN daripada some.bin)."
18608
18609#. SysConfig
18610msgid "CSV Separator"
18611msgstr "Pengasing CSV"
18612
18613#. SysConfig
18614msgid "Cache time in seconds for agent authentication in the GenericInterface."
18615msgstr "Masa Cache dalam saat untuk pengesahan ejen dalam GenericInterface."
18616
18617#. SysConfig
18618msgid ""
18619"Cache time in seconds for customer authentication in the GenericInterface."
18620msgstr "Masa Cache dalam saat untuk pengesahan pelanggan di GenericInterface."
18621
18622#. SysConfig
18623msgid "Cache time in seconds for the DB ACL backend."
18624msgstr "Masa Cache dalam saat untuk backend DB ACL."
18625
18626#. SysConfig
18627msgid "Cache time in seconds for the DB process backend."
18628msgstr "Masa Cache dalam saat untuk backend proses DB."
18629
18630#. SysConfig
18631msgid "Cache time in seconds for the SSL certificate attributes."
18632msgstr "Masa Cache dalam saat untuk sifat pensijilan SSL."
18633
18634#. SysConfig
18635msgid ""
18636"Cache time in seconds for the ticket process navigation bar output module."
18637msgstr "Masa Cache dalam saat untuk modul output navigasi bar proses tiket."
18638
18639#. SysConfig
18640msgid "Cache time in seconds for the web service config backend."
18641msgstr "Masa Cache dalam saat untuk backend web config perkhidmatan."
18642
18643#. SysConfig
18644msgid "Calendar manage screen."
18645msgstr ""
18646
18647#. SysConfig
18648msgid "Catalan"
18649msgstr "Catalan"
18650
18651#. SysConfig
18652msgid "Change password"
18653msgstr "Ubah kata laluan"
18654
18655#. SysConfig
18656msgid "Change queue!"
18657msgstr "Ubah barisan"
18658
18659#. SysConfig
18660msgid "Change the customer for this ticket"
18661msgstr "Ubah pelanggan untuk tiket ini"
18662
18663#. SysConfig
18664msgid "Change the free fields for this ticket"
18665msgstr "Ubah medan bebas untuk tiket ini"
18666
18667#. SysConfig
18668msgid "Change the owner for this ticket"
18669msgstr "Tukar pemilik untuk tiket ini"
18670
18671#. SysConfig
18672msgid "Change the priority for this ticket"
18673msgstr "Ubah keutamaan untuk tiket ini"
18674
18675#. SysConfig
18676msgid "Change the responsible for this ticket"
18677msgstr "Ubah tanggungjawab untuk tiket ini"
18678
18679#. SysConfig
18680msgid "Change your avatar image."
18681msgstr ""
18682
18683#. SysConfig
18684msgid "Change your password and more."
18685msgstr ""
18686
18687#. SysConfig
18688msgid "Changed SLA to \"%s\" (%s)."
18689msgstr ""
18690
18691#. SysConfig
18692msgid "Changed archive state to \"%s\"."
18693msgstr ""
18694
18695#. SysConfig
18696msgid "Changed customer to \"%s\"."
18697msgstr ""
18698
18699#. SysConfig
18700msgid "Changed dynamic field %s from \"%s\" to \"%s\"."
18701msgstr ""
18702
18703#. SysConfig
18704msgid "Changed owner to \"%s\" (%s)."
18705msgstr ""
18706
18707#. SysConfig
18708msgid "Changed pending time to \"%s\"."
18709msgstr ""
18710
18711#. SysConfig
18712msgid "Changed priority from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)."
18713msgstr "Keutamaan kemaskini dari \"%s\" (%s) ke \"%s\" (%s)."
18714
18715#. SysConfig
18716msgid "Changed queue to \"%s\" (%s) from \"%s\" (%s)."
18717msgstr ""
18718
18719#. SysConfig
18720msgid "Changed responsible to \"%s\" (%s)."
18721msgstr ""
18722
18723#. SysConfig
18724msgid "Changed service to \"%s\" (%s)."
18725msgstr ""
18726
18727#. SysConfig
18728msgid "Changed state from \"%s\" to \"%s\"."
18729msgstr ""
18730
18731#. SysConfig
18732msgid "Changed title from \"%s\" to \"%s\"."
18733msgstr ""
18734
18735#. SysConfig
18736msgid "Changed type from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)."
18737msgstr ""
18738
18739#. SysConfig
18740msgid ""
18741"Changes the owner of tickets to everyone (useful for ASP). Normally only "
18742"agent with rw permissions in the queue of the ticket will be shown."
18743msgstr ""
18744"Perubahan pemilik tiket kepada semua orang (bergunda untuk ASP). "
18745"Kebiasaannya, hanya ejen yang mempunyai kebenaran rw di dalam barisan yang "
18746"akan ditunjukkan."
18747
18748#. SysConfig
18749msgid "Chat communication channel."
18750msgstr ""
18751
18752#. SysConfig
18753msgid "Checkbox"
18754msgstr "Kotak petak"
18755
18756#. SysConfig
18757msgid ""
18758"Checks for articles that needs to be updated in the article search index."
18759msgstr ""
18760
18761#. SysConfig
18762msgid "Checks for communication log entries to be deleted."
18763msgstr ""
18764
18765#. SysConfig
18766msgid "Checks for queued outgoing emails to be sent."
18767msgstr ""
18768
18769#. SysConfig
18770msgid ""
18771"Checks if an E-Mail is a followup to an existing ticket by searching the "
18772"subject for a valid ticket number."
18773msgstr ""
18774"Memeriksa jika emel adalah susulan kepada tiket yang sedia ada dengan "
18775"mencari subjek untuk nombor tiket yang sah."
18776
18777#. SysConfig
18778#, fuzzy
18779msgid ""
18780"Checks if an email is a follow-up to an existing ticket with external ticket "
18781"number which can be found by ExternalTicketNumberRecognition filter module."
18782msgstr ""
18783"Memeriksa jika emel adalah susulan kepada tiket yang sedia ada dengan "
18784"mencari subjek untuk nombor tiket yang sah."
18785
18786#. SysConfig
18787msgid ""
18788"Checks the SystemID in ticket number detection for follow-ups. If not "
18789"enabled, SystemID will be changed after using the system."
18790msgstr ""
18791
18792#. SysConfig
18793msgid "Checks the availability of OTRS Business Solution™ for this system."
18794msgstr "Periksa ketersediaan Penyelesaian Bisnes OTRS™ untuk sistem ini."
18795
18796#. SysConfig
18797msgid "Checks the entitlement status of OTRS Business Solution™."
18798msgstr "Periksa status hak Penyelesaian Bisnes OTRS™."
18799
18800#. SysConfig
18801msgid "Child"
18802msgstr "Child"
18803
18804#. SysConfig
18805msgid "Chinese (Simplified)"
18806msgstr "Cina (dipermudahkan)"
18807
18808#. SysConfig
18809msgid "Chinese (Traditional)"
18810msgstr "Cina (Tradisional)"
18811
18812#. SysConfig
18813msgid ""
18814"Choose for which kind of appointment changes you want to receive "
18815"notifications."
18816msgstr ""
18817
18818#. SysConfig
18819msgid ""
18820"Choose for which kind of ticket changes you want to receive notifications. "
18821"Please note that you can't completely disable notifications marked as "
18822"mandatory."
18823msgstr ""
18824
18825#. SysConfig
18826msgid "Choose which notifications you'd like to receive."
18827msgstr ""
18828
18829#. SysConfig
18830msgid "Christmas Eve"
18831msgstr "Perayaan Natal"
18832
18833#. SysConfig
18834msgid "Close"
18835msgstr "Tutup"
18836
18837#. SysConfig
18838msgid "Close this ticket"
18839msgstr "Tutup tiket ini"
18840
18841#. SysConfig
18842msgid "Closed tickets (customer user)"
18843msgstr "Tiket ditutup (pengguna pelanggan)"
18844
18845#. SysConfig
18846msgid "Closed tickets (customer)"
18847msgstr "Tiket ditutup (pelanggan)"
18848
18849#. SysConfig
18850msgid "Cloud Services"
18851msgstr "Servis cloud"
18852
18853#. SysConfig
18854msgid "Cloud service admin module registration for the transport layer."
18855msgstr "Pendaftaran modul pentadbir perkhidmatan cloud untuk lapisan angkutan."
18856
18857#. SysConfig
18858msgid "Collect support data for asynchronous plug-in modules."
18859msgstr "Kumpul data sokongan untuk modul sumbat masuk tak segerak."
18860
18861#. SysConfig
18862msgid "Column ticket filters for Ticket Overviews type \"Small\"."
18863msgstr "Lajur penapis tiket untuk Tinjauan Tiket jenis \"Kecil\"."
18864
18865#. SysConfig
18866msgid ""
18867"Columns that can be filtered in the escalation view of the agent interface. "
18868"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18869"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18870"allowed."
18871msgstr ""
18872
18873#. SysConfig
18874msgid ""
18875"Columns that can be filtered in the locked view of the agent interface. "
18876"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18877"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18878"allowed."
18879msgstr ""
18880
18881#. SysConfig
18882msgid ""
18883"Columns that can be filtered in the queue view of the agent interface. Note: "
18884"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer "
18885"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed."
18886msgstr ""
18887
18888#. SysConfig
18889msgid ""
18890"Columns that can be filtered in the responsible view of the agent interface. "
18891"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18892"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18893"allowed."
18894msgstr ""
18895
18896#. SysConfig
18897msgid ""
18898"Columns that can be filtered in the service view of the agent interface. "
18899"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18900"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18901"allowed."
18902msgstr ""
18903
18904#. SysConfig
18905msgid ""
18906"Columns that can be filtered in the status view of the agent interface. "
18907"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18908"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18909"allowed."
18910msgstr ""
18911
18912#. SysConfig
18913msgid ""
18914"Columns that can be filtered in the ticket search result view of the agent "
18915"interface. Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) "
18916"and Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) "
18917"are allowed."
18918msgstr ""
18919
18920#. SysConfig
18921msgid ""
18922"Columns that can be filtered in the watch view of the agent interface. Note: "
18923"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer "
18924"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed."
18925msgstr ""
18926
18927#. SysConfig
18928msgid "Comment for new history entries in the customer interface."
18929msgstr "Komen untuk kemasukan sejarah baru di dalam interface pelanggan."
18930
18931#. SysConfig
18932msgid "Comment2"
18933msgstr "Komen2"
18934
18935#. SysConfig
18936msgid "Communication"
18937msgstr "Komunikasi"
18938
18939#. SysConfig
18940msgid "Communication & Notifications"
18941msgstr ""
18942
18943#. SysConfig
18944msgid "Communication Log GUI"
18945msgstr ""
18946
18947#. SysConfig
18948msgid "Communication log limit per page for Communication Log Overview."
18949msgstr ""
18950
18951#. SysConfig
18952msgid "CommunicationLog Overview Limit"
18953msgstr ""
18954
18955#. SysConfig
18956msgid "Company Status"
18957msgstr "Status Syarikat"
18958
18959#. SysConfig
18960msgid "Company Tickets."
18961msgstr ""
18962
18963#. SysConfig
18964msgid "Company name which will be included in outgoing emails as an X-Header."
18965msgstr ""
18966"Nama syarikat yang akan dimasukkan ke dalam e-mel keluar sebagai X- Header."
18967
18968#. SysConfig
18969msgid "Compat module for AgentZoom to AgentTicketZoom."
18970msgstr ""
18971
18972#. SysConfig
18973msgid "Complex"
18974msgstr ""
18975
18976#. SysConfig
18977msgid "Compose"
18978msgstr "Mengarang"
18979
18980#. SysConfig
18981msgid "Configure Processes."
18982msgstr "Konfigurasi Proses"
18983
18984#. SysConfig
18985msgid "Configure and manage ACLs."
18986msgstr "Konfigurasi dan menguruskan ACLs."
18987
18988#. SysConfig
18989msgid ""
18990"Configure any additional readonly mirror databases that you want to use."
18991msgstr ""
18992"Konfigurasi sebarang tambahan pangkalan data cermin baca sahaja yang anda "
18993"mahu gunakan."
18994
18995#. SysConfig
18996msgid "Configure sending of support data to OTRS Group for improved support."
18997msgstr ""
18998"Konfigurasi penghantaran data sokongan kepada Kumpulan OTRS untuk sokongan "
18999"yang lebih baik."
19000
19001#. SysConfig
19002msgid ""
19003"Configure which screen should be shown after a new ticket has been created."
19004msgstr ""
19005"Konfigurasi skrin hendaklah ditunjukkan selepas tiket baru telah diwujudkan."
19006
19007#. SysConfig
19008msgid "Configure your own log text for PGP."
19009msgstr "Konfigur teks log anda sendiri untuk PGP."
19010
19011#. SysConfig
19012msgid ""
19013"Configures a default TicketDynamicField setting. \"Name\" defines the "
19014"dynamic field which should be used, \"Value\" is the data that will be set, "
19015"and \"Event\" defines the trigger event. Please check the developer manual "
19016"(https://doc.otrs.com/doc/), chapter \"Ticket Event Module\"."
19017msgstr ""
19018
19019#. SysConfig
19020msgid "Controls how to display the ticket history entries as readable values."
19021msgstr ""
19022"Mengawal bagaimana untuk memaparkan catatan sejarah tiket sebagai nilai-"
19023"nilai yang boleh dibaca."
19024
19025#. SysConfig
19026msgid ""
19027"Controls if CustomerID is automatically copied from the sender address for "
19028"unknown customers."
19029msgstr ""
19030
19031#. SysConfig
19032msgid "Controls if CustomerID is read-only in the agent interface."
19033msgstr ""
19034
19035#. SysConfig
19036msgid "Controls if customers have the ability to sort their tickets."
19037msgstr ""
19038"Kawalan jika pelanggan mempunyai keupayaan untuk mengatur tiket mereka."
19039
19040#. SysConfig
19041msgid ""
19042"Controls if more than one from entry can be set in the new phone ticket in "
19043"the agent interface."
19044msgstr ""
19045"Kawalan jika lebih daripada satu daripada kemasukan boleh ditetapkan dalam "
19046"tiket telefon baru dalam interface ejen."
19047
19048#. SysConfig
19049msgid ""
19050"Controls if the admin is allowed to import a saved system configuration in "
19051"SysConfig."
19052msgstr ""
19053"Mengawal jika admin dibenarkan untuk mengimport konfigurasi sistem disimpan "
19054"dalam SysConfig."
19055
19056#. SysConfig
19057msgid ""
19058"Controls if the admin is allowed to make changes to the database via "
19059"AdminSelectBox."
19060msgstr ""
19061"Kawal jika admin dibenarkan untuk membuat perubahan kepada pangkalan data "
19062"melalui KotakPilihAdmin."
19063
19064#. SysConfig
19065msgid ""
19066"Controls if the autocomplete field will be used for the customer ID "
19067"selection in the AdminCustomerUser interface."
19068msgstr ""
19069
19070#. SysConfig
19071msgid ""
19072"Controls if the ticket and article seen flags are removed when a ticket is "
19073"archived."
19074msgstr ""
19075"Mengawal jika tiket dan artikel melihat penanda dikeluarkan apabila tiket "
19076"diarkibkan. "
19077
19078#. SysConfig
19079msgid "Converts HTML mails into text messages."
19080msgstr "Menukarkan mel HTML ke dalam mesej teks."
19081
19082#. SysConfig
19083msgid "Create New process ticket."
19084msgstr ""
19085
19086#. SysConfig
19087msgid "Create Ticket"
19088msgstr ""
19089
19090#. SysConfig
19091msgid "Create a new calendar appointment linked to this ticket"
19092msgstr ""
19093
19094#. SysConfig
19095msgid "Create and manage Service Level Agreements (SLAs)."
19096msgstr "Mewujudkan dan menguruskan Perjanjian Tahap Perkhidmatan (SLA)."
19097
19098#. SysConfig
19099msgid "Create and manage agents."
19100msgstr "Mewujudkan dan menguruskan ejen."
19101
19102#. SysConfig
19103msgid "Create and manage appointment notifications."
19104msgstr ""
19105
19106#. SysConfig
19107msgid "Create and manage attachments."
19108msgstr "Mewujudkan dan menguruskan lampiran."
19109
19110#. SysConfig
19111msgid "Create and manage calendars."
19112msgstr ""
19113
19114#. SysConfig
19115msgid "Create and manage customer users."
19116msgstr "Cipta dan urus pengguna pelanggan."
19117
19118#. SysConfig
19119msgid "Create and manage customers."
19120msgstr "Mewujudkan dan menguruskan pelanggan."
19121
19122#. SysConfig
19123msgid "Create and manage dynamic fields."
19124msgstr "Mewujudkan dan menguruskan bidang dinamik."
19125
19126#. SysConfig
19127msgid "Create and manage groups."
19128msgstr "Mewujudkan dan menguruskan kumpulan."
19129
19130#. SysConfig
19131msgid "Create and manage queues."
19132msgstr "Mewujudkan dan menguruskan barisan."
19133
19134#. SysConfig
19135msgid "Create and manage responses that are automatically sent."
19136msgstr ""
19137"Mewujudkan dan menguruskan tindak balas yang dihantar secara automatik."
19138
19139#. SysConfig
19140msgid "Create and manage roles."
19141msgstr "Mewujudkan dan menguruskan peranan."
19142
19143#. SysConfig
19144msgid "Create and manage salutations."
19145msgstr "Mewujudkan dan menguruskan penghormatan."
19146
19147#. SysConfig
19148msgid "Create and manage services."
19149msgstr "Mewujudkan dan menguruskan perkhidmatan."
19150
19151#. SysConfig
19152msgid "Create and manage signatures."
19153msgstr "Mewujudkan dan menguruskan tanda tangan."
19154
19155#. SysConfig
19156msgid "Create and manage templates."
19157msgstr "Cipta dan urus templat."
19158
19159#. SysConfig
19160msgid "Create and manage ticket notifications."
19161msgstr "Cipta dan urus pemberitahuan tiket."
19162
19163#. SysConfig
19164msgid "Create and manage ticket priorities."
19165msgstr "Mewujudkan dan menguruskan keutamaan tiket."
19166
19167#. SysConfig
19168msgid "Create and manage ticket states."
19169msgstr "Mewujudkan dan menguruskan status tiket."
19170
19171#. SysConfig
19172msgid "Create and manage ticket types."
19173msgstr "Mewujudkan dan menguruskan jenis tiket."
19174
19175#. SysConfig
19176msgid "Create and manage web services."
19177msgstr "Mewujudkan dan menguruskan perkhidmatan web."
19178
19179#. SysConfig
19180msgid "Create new Ticket."
19181msgstr ""
19182
19183#. SysConfig
19184msgid "Create new appointment."
19185msgstr ""
19186
19187#. SysConfig
19188msgid "Create new email ticket and send this out (outbound)."
19189msgstr ""
19190
19191#. SysConfig
19192msgid "Create new email ticket."
19193msgstr ""
19194
19195#. SysConfig
19196msgid "Create new phone ticket (inbound)."
19197msgstr ""
19198
19199#. SysConfig
19200msgid "Create new phone ticket."
19201msgstr ""
19202
19203#. SysConfig
19204msgid "Create new process ticket."
19205msgstr ""
19206
19207#. SysConfig
19208msgid "Create tickets."
19209msgstr ""
19210
19211#. SysConfig
19212msgid "Created ticket [%s] in \"%s\" with priority \"%s\" and state \"%s\"."
19213msgstr ""
19214
19215#. SysConfig
19216msgid "Croatian"
19217msgstr "Croatia"
19218
19219#. SysConfig
19220msgid "Custom RSS Feed"
19221msgstr "Suapan RSS Kebiasaan"
19222
19223#. SysConfig
19224msgid "Custom RSS feed."
19225msgstr ""
19226
19227#. SysConfig
19228msgid ""
19229"Custom text for the page shown to customers that have no tickets yet (if you "
19230"need those text translated add them to a custom translation module)."
19231msgstr ""
19232"Teks kebiasaan untuk halaman yang ditunjukkan kepada pelanggan yang tidak "
19233"mempunyai tiket lagi (jika anda memerlukan teks yang telah diterjemahkan "
19234"tambahkan mereka kepada modul terjemahan kebiasaan)."
19235
19236#. SysConfig
19237msgid "Customer Administration"
19238msgstr "Pentadbiran Pelanggan"
19239
19240#. SysConfig
19241msgid "Customer Companies"
19242msgstr "Firma Pelanggan"
19243
19244#. SysConfig
19245msgid "Customer IDs"
19246msgstr ""
19247
19248#. SysConfig
19249msgid "Customer Information Center Search."
19250msgstr ""
19251
19252#. SysConfig
19253msgid "Customer Information Center search."
19254msgstr ""
19255
19256#. SysConfig
19257msgid "Customer Information Center."
19258msgstr ""
19259
19260#. SysConfig
19261msgid "Customer Ticket Print Module."
19262msgstr ""
19263
19264#. SysConfig
19265msgid "Customer User Administration"
19266msgstr "Pentadbiran Pengguna Pelanggan"
19267
19268#. SysConfig
19269msgid "Customer User Information"
19270msgstr ""
19271
19272#. SysConfig
19273msgid "Customer User Information Center Search."
19274msgstr ""
19275
19276#. SysConfig
19277msgid "Customer User Information Center search."
19278msgstr ""
19279
19280#. SysConfig
19281msgid "Customer User Information Center."
19282msgstr ""
19283
19284#. SysConfig
19285msgid "Customer Users ↔ Customers"
19286msgstr ""
19287
19288#. SysConfig
19289msgid "Customer Users ↔ Groups"
19290msgstr ""
19291
19292#. SysConfig
19293msgid "Customer Users ↔ Services"
19294msgstr ""
19295
19296#. SysConfig
19297msgid ""
19298"Customer item (icon) which shows the closed tickets of this customer as info "
19299"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login "
19300"name rather than CustomerID."
19301msgstr ""
19302"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket tertutup pelanggan ini sebagai "
19303"blok info. Menetapkan CustomerUserLogin kepada carian 1 untuk tiket "
19304"berdasarkan nama log masuk dan bukannya CustomerID."
19305
19306#. SysConfig
19307msgid ""
19308"Customer item (icon) which shows the open tickets of this customer as info "
19309"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login "
19310"name rather than CustomerID."
19311msgstr ""
19312"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket terbuka pelanggan ini sebagai "
19313"blok info. Menetapkan CustomerUserLogin kepada carian 1 untuk tiket "
19314"berdasarkan nama log masuk dan bukannya CustomerID."
19315
19316#. SysConfig
19317msgid "Customer preferences."
19318msgstr ""
19319
19320#. SysConfig
19321msgid "Customer ticket overview"
19322msgstr ""
19323
19324#. SysConfig
19325msgid "Customer ticket search."
19326msgstr ""
19327
19328#. SysConfig
19329msgid "Customer ticket zoom"
19330msgstr ""
19331
19332#. SysConfig
19333msgid "Customer user search"
19334msgstr "Carian pengguna pelanggan"
19335
19336#. SysConfig
19337msgid "CustomerID search"
19338msgstr "Carian IDPelanggan"
19339
19340#. SysConfig
19341msgid "CustomerName"
19342msgstr "NamaPelanggan"
19343
19344#. SysConfig
19345msgid "CustomerUser"
19346msgstr ""
19347
19348#. SysConfig
19349msgid "Customers ↔ Groups"
19350msgstr ""
19351
19352#. SysConfig
19353msgid ""
19354"Customizable stop words for fulltext index. These words will be removed from "
19355"the search index."
19356msgstr ""
19357"Kata-kata berhenti disesuaikan bagi indeks teks penuh. Kata-kata ini akan "
19358"dikeluarkan daripada indeks carian."
19359
19360#. SysConfig
19361msgid "Czech"
19362msgstr "Czech"
19363
19364#. SysConfig
19365msgid "Danish"
19366msgstr "Denmark"
19367
19368#. SysConfig
19369msgid "Dashboard overview."
19370msgstr ""
19371
19372#. SysConfig
19373msgid "Data used to export the search result in CSV format."
19374msgstr "Data digunakan untuk mengeksport hasil carian dalam format CSV."
19375
19376#. SysConfig
19377msgid "Date / Time"
19378msgstr "Tarikh / Masa"
19379
19380#. SysConfig
19381msgid "Default (Slim)"
19382msgstr ""
19383
19384#. SysConfig
19385msgid "Default ACL values for ticket actions."
19386msgstr "Nilai asal ACL untuk tindakan tiket"
19387
19388#. SysConfig
19389msgid ""
19390"Default ProcessManagement entity prefixes for entity IDs that are "
19391"automatically generated."
19392msgstr ""
19393"Entiti prefix default ProcessManagement untuk ID entiti yang dijanakan "
19394"secara automatik."
19395
19396#. SysConfig
19397msgid "Default agent name"
19398msgstr ""
19399
19400#. SysConfig
19401msgid ""
19402"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: "
19403"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;"
19404"TicketCreateTimePoint=2;\"."
19405msgstr ""
19406"Data asal digunakan untuk sifat bagi skrin carian tiket. Contoh: "
19407"TicketCreateTimePointFormat=tahun;TicketCreateTimePointStart=Terakhir;"
19408"TicketCreateTimePoint=2;\"."
19409
19410#. SysConfig
19411msgid ""
19412"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: "
19413"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;"
19414"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;"
19415"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"."
19416msgstr ""
19417"Data asal digunakan untuk sifat bagi skrin carian tiket. Contoh: "
19418"TicketCrateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;"
19419"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;"
19420"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"."
19421
19422#. SysConfig
19423msgid ""
19424"Default display type for recipient (To,Cc) names in AgentTicketZoom and "
19425"CustomerTicketZoom."
19426msgstr ""
19427"Jenis paparan default untuk nama penerima (Ke,Cc) dalam AgentTicketZoom dan "
19428"CustomerTicketZoom."
19429
19430#. SysConfig
19431msgid ""
19432"Default display type for sender (From) names in AgentTicketZoom and "
19433"CustomerTicketZoom."
19434msgstr ""
19435"Jenis paparan default untuk nama penghantar (Daripada) dalam AgentTicketZoom "
19436"dan CustomerTicketZoom."
19437
19438#. SysConfig
19439msgid "Default loop protection module."
19440msgstr "Modul perlindungan lingkaran asal."
19441
19442#. SysConfig
19443msgid "Default queue ID used by the system in the agent interface."
19444msgstr "Barisan ID asal yang digunakan sistem di dalam paparan ejen."
19445
19446#. SysConfig
19447msgid "Default skin for the agent interface (slim version)."
19448msgstr "Kulit default untuk antaramuka agen (versi kurus)."
19449
19450#. SysConfig
19451msgid "Default skin for the agent interface."
19452msgstr "Kulit default untuk antaramuka agen."
19453
19454#. SysConfig
19455msgid "Default skin for the customer interface."
19456msgstr "Kulit default untuk antaramuka pelanggan."
19457
19458#. SysConfig
19459msgid "Default ticket ID used by the system in the agent interface."
19460msgstr "Tiket ID asal digunakan oleh sistem di dalam paparan ejen."
19461
19462#. SysConfig
19463msgid "Default ticket ID used by the system in the customer interface."
19464msgstr "Tiket ID asal digunakan oleh sistem di dalam paparan pengguna."
19465
19466#. SysConfig
19467msgid "Default value for NameX"
19468msgstr "Nilai asal untuk NameX"
19469
19470#. SysConfig
19471msgid ""
19472"Define Actions where a settings button is available in the linked objects "
19473"widget (LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Please note that these Actions "
19474"must have registered the following JS and CSS files: Core.AllocationList."
19475"css, Core.UI.AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent."
19476"TableFilters.js."
19477msgstr ""
19478
19479#. SysConfig
19480msgid ""
19481"Define a filter for html output to add links behind a defined string. The "
19482"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19483"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19484"is to insert the link to the image."
19485msgstr ""
19486"Mentakrif tapisan untuk output html untuk menambah pautan di sebalik "
19487"takrifan yang berkait. Imej unsur membolehkan 2 jenis input. Sekaligus nama "
19488"sesuatu imej (Contohnya faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan "
19489"digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan pautan kepada imej."
19490
19491#. SysConfig
19492msgid ""
19493"Define a mapping between variables of the customer user data (keys) and "
19494"dynamic fields of a ticket (values). The purpose is to store customer user "
19495"data in ticket dynamic fields. The dynamic fields must be present in the "
19496"system and should be enabled for AgentTicketFreeText, so that they can be "
19497"set/updated manually by the agent. They mustn't be enabled for "
19498"AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and AgentTicketCustomer. If they were, "
19499"they would have precedence over the automatically set values. To use this "
19500"mapping, you have to also activate the Ticket::EventModulePost###4100-"
19501"DynamicFieldFromCustomerUser setting."
19502msgstr ""
19503
19504#. SysConfig
19505msgid ""
19506"Define dynamic field name for end time. This field has to be manually added "
19507"to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in ticket "
19508"creation screens and/or in any other ticket action screens."
19509msgstr ""
19510"Tentukan nama medan dinamik untuk masa akhir. Bidang ini perlu secara manual "
19511"ditambah ke dalam sistem sebagai tiket: \"Tarikh / Masa\" dan mesti "
19512"diaktifkan dalam skrin penciptaan tiket dan/atau dalam mana-mana skrin "
19513"tindakan tiket lain."
19514
19515#. SysConfig
19516msgid ""
19517"Define dynamic field name for start time. This field has to be manually "
19518"added to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in "
19519"ticket creation screens and/or in any other ticket action screens."
19520msgstr ""
19521"Tentukan nama medan dinamik untuk masa mula. Bidang ini perlu secara manual "
19522"ditambah ke dalam sistem sebagai tiket: \"Tarikh / Masa\" dan mesti "
19523"diaktifkan dalam skrin penciptaan tiket dan/atau dalam mana-mana skrin "
19524"tindakan tiket lain."
19525
19526#. SysConfig
19527msgid "Define the max depth of queues."
19528msgstr "Menentukan kedalaman maksimum barisan."
19529
19530#. SysConfig
19531msgid "Define the queue comment 2."
19532msgstr "Tentukan barisan komen 2."
19533
19534#. SysConfig
19535msgid "Define the service comment 2."
19536msgstr "Tentukan perkhidmatan komen 2."
19537
19538#. SysConfig
19539msgid "Define the sla comment 2."
19540msgstr "Tentukan komen sla 2."
19541
19542#. SysConfig
19543msgid ""
19544"Define the start day of the week for the date picker for the indicated "
19545"calendar."
19546msgstr ""
19547"Menentukan hari permulaan minggu untuk pemilih tarikh untuk kalendar yang "
19548"ditunjukkan."
19549
19550#. SysConfig
19551msgid "Define the start day of the week for the date picker."
19552msgstr "Menetukan hari permulaan mingguan untuk pemilih tarikh."
19553
19554#. SysConfig
19555msgid ""
19556"Define which avatar default image should be used for the article view if no "
19557"gravatar is assigned to the mail address. Check https://gravatar.com/site/"
19558"implement/images/ for further information."
19559msgstr ""
19560
19561#. SysConfig
19562msgid ""
19563"Define which avatar default image should be used for the current agent if no "
19564"gravatar is assigned to the mail address of the agent. Check https://"
19565"gravatar.com/site/implement/images/ for further information."
19566msgstr ""
19567
19568#. SysConfig
19569msgid ""
19570"Define which avatar engine should be used for the agent avatar on the header "
19571"and the sender images in AgentTicketZoom. If 'None' is selected, initials "
19572"will be displayed instead. Please note that selecting anything other than "
19573"'None' will transfer the encrypted email address of the particular user to "
19574"an external service."
19575msgstr ""
19576
19577#. SysConfig
19578msgid ""
19579"Define which columns are shown in the linked appointment widget (LinkObject::"
19580"ViewMode = \"complex\"). Possible settings: 0 = Disabled, 1 = Available, 2 = "
19581"Enabled by default."
19582msgstr ""
19583
19584#. SysConfig
19585msgid ""
19586"Define which columns are shown in the linked tickets widget (LinkObject::"
19587"ViewMode = \"complex\"). Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
19588"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
19589msgstr ""
19590
19591#. SysConfig
19592msgid ""
19593"Defines a customer item, which generates a LinkedIn icon at the end of a "
19594"customer info block."
19595msgstr ""
19596"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon LinkedIn pada akhir blok info "
19597"pelanggan."
19598
19599#. SysConfig
19600msgid ""
19601"Defines a customer item, which generates a XING icon at the end of a "
19602"customer info block."
19603msgstr ""
19604"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon XING pada akhir blok info "
19605"pelanggan."
19606
19607#. SysConfig
19608msgid ""
19609"Defines a customer item, which generates a google icon at the end of a "
19610"customer info block."
19611msgstr ""
19612"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon google pada akhir blok info "
19613"pelanggan."
19614
19615#. SysConfig
19616msgid ""
19617"Defines a customer item, which generates a google maps icon at the end of a "
19618"customer info block."
19619msgstr ""
19620"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon peta google pada akhir blok "
19621"info pelanggan."
19622
19623#. SysConfig
19624msgid ""
19625"Defines a filter for html output to add links behind CVE numbers. The "
19626"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19627"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19628"is to insert the link to the image."
19629msgstr ""
19630"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang "
19631"nombor CVE. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus nama satu imej "
19632"(contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan digunakan. Kemungkinan "
19633"yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej."
19634
19635#. SysConfig
19636msgid ""
19637"Defines a filter for html output to add links behind MSBulletin numbers. The "
19638"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19639"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19640"is to insert the link to the image."
19641msgstr ""
19642"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang "
19643"nombor MSBulletin. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus nama "
19644"satu imej (contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan digunakan. "
19645"Kemungkinan yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej."
19646
19647#. SysConfig
19648msgid ""
19649"Defines a filter for html output to add links behind a defined string. The "
19650"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19651"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19652"is to insert the link to the image."
19653msgstr ""
19654"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang "
19655"string yang ditakrifkan. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus "
19656"nama satu imej (contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan "
19657"digunakan. Kemungkinan yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej."
19658
19659#. SysConfig
19660msgid ""
19661"Defines a filter for html output to add links behind bugtraq numbers. The "
19662"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19663"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19664"is to insert the link to the image."
19665msgstr ""
19666"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang "
19667"nombor bugtraq. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus nama satu "
19668"imej (contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan digunakan. "
19669"Kemungkinan yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej."
19670
19671#. SysConfig
19672msgid ""
19673"Defines a filter to collect CVE numbers from article texts in "
19674"AgentTicketZoom. The results will be displayed in a meta box next to the "
19675"article. Fill in URLPreview if you would like to see a preview when moving "
19676"your mouse cursor above the link element. This could be the same URL as in "
19677"URL, but also an alternate one. Please note that some websites deny being "
19678"displayed within an iframe (e.g. Google) and thus won't work with the "
19679"preview mode."
19680msgstr ""
19681
19682#. SysConfig
19683msgid ""
19684"Defines a filter to process the text in the articles, in order to highlight "
19685"predefined keywords."
19686msgstr ""
19687"Mentakrifkan tapisan untuk memproses teks dalam artikel, dalam usaha untuk "
19688"menyerlahkan kata kunci yang dipratentukan."
19689
19690#. SysConfig
19691msgid "Defines a permission context for customer to group assignment."
19692msgstr ""
19693
19694#. SysConfig
19695msgid ""
19696"Defines a regular expression that excludes some addresses from the syntax "
19697"check (if \"CheckEmailAddresses\" is set to \"Yes\"). Please enter a regex "
19698"in this field for email addresses, that aren't syntactically valid, but are "
19699"necessary for the system (i.e. \"root@localhost\")."
19700msgstr ""
19701"Mentakrifkan ungkapan biasa yang tidak termasuk sebarang alamat daripada "
19702"menyemak syntax (jika \"CheckEmailAddress\" diset kepada \"Ya\"). Sila "
19703"masukkan regex dalam bidang ini untuk alamat e-mel, yang tidak sah "
19704"syntaxnya, tetapi diperlukan oleh sistem (contoh \"root@localhost\")."
19705
19706#. SysConfig
19707msgid ""
19708"Defines a regular expression that filters all email addresses that should "
19709"not be used in the application."
19710msgstr ""
19711"Mentakrifkan ungkapan biasa yang menapis semua alamat e-mel yang tidak patut "
19712"digunakan dalam aplikasi."
19713
19714#. SysConfig
19715msgid ""
19716"Defines a sleep time in microseconds between tickets while they are been "
19717"processed by a job."
19718msgstr ""
19719"Mentakrifkan masa tidur dalam mikrosaat antara tiket ketika mereka sedang "
19720"diproses oleh pekerjaan."
19721
19722#. SysConfig
19723msgid ""
19724"Defines a useful module to load specific user options or to display news."
19725msgstr ""
19726"Mentakrifkan modul yang berguna untuk memuatkan pilihan pengguna tertentu "
19727"atau memaparkan berita."
19728
19729#. SysConfig
19730msgid "Defines all the X-headers that should be scanned."
19731msgstr "Mentakrifkan semua X-headers yang perlu diimbas."
19732
19733#. SysConfig
19734msgid ""
19735"Defines all the languages that are available to the application. Specify "
19736"only English names of languages here."
19737msgstr ""
19738"Mentakrifkan semua bahasa yang boleh didapati dengan permohonan itu. "
19739"Menetapkan nama yang hanya bahasa Inggeris di sini."
19740
19741#. SysConfig
19742msgid ""
19743"Defines all the languages that are available to the application. Specify "
19744"only native names of languages here."
19745msgstr ""
19746"Mentakrifkan semua bahasa yang boleh didapati dengan permohonan itu. "
19747"Nyatakan hanya nama-nama bahasa asal di sini."
19748
19749#. SysConfig
19750msgid ""
19751"Defines all the parameters for the RefreshTime object in the customer "
19752"preferences of the customer interface."
19753msgstr ""
19754"Mentakrifkan semua parameter untuk objek RefreshTime dalam keutamaan "
19755"pelanggan dari paparan pelanggan."
19756
19757#. SysConfig
19758msgid ""
19759"Defines all the parameters for the ShownTickets object in the customer "
19760"preferences of the customer interface."
19761msgstr ""
19762"Mentakrifkan semua parameter untuk objek ShownTickets dalam keutamaan "
19763"pelanggan dari paparan pelanggan."
19764
19765#. SysConfig
19766msgid "Defines all the parameters for this item in the customer preferences."
19767msgstr "Mentakrifkan semua parameter untuk item ini dalam keutamaan pelanggan."
19768
19769#. SysConfig
19770msgid ""
19771"Defines all the parameters for this item in the customer preferences. "
19772"'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular expression. "
19773"Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. Define if "
19774"at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed by setting "
19775"the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines if the "
19776"password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or 1). "
19777"'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 to "
19778"control)."
19779msgstr ""
19780
19781#. SysConfig
19782msgid "Defines all the parameters for this notification transport."
19783msgstr "Mentakrifkan semua parameter bagi pengangkutan pemberitahuan ini."
19784
19785#. SysConfig
19786msgid "Defines all the possible stats output formats."
19787msgstr "Mentakrifkan semua kemungkinan statistik format output."
19788
19789#. SysConfig
19790msgid "Defines an alternate URL, where the login link refers to."
19791msgstr "Mentakrifkan URL gantian, dimana pautan log masuk merujuk kepada."
19792
19793#. SysConfig
19794msgid "Defines an alternate URL, where the logout link refers to."
19795msgstr "Mentakrifkan URL gantian, dimana pautan log keluar merujuk kepada."
19796
19797#. SysConfig
19798msgid "Defines an alternate login URL for the customer panel.."
19799msgstr "Mentakrifkan URL log masuk gantian untuk panel pelanggan.."
19800
19801#. SysConfig
19802msgid "Defines an alternate logout URL for the customer panel."
19803msgstr "Mentakrifkan URL log keluar gantian untuk panel pelanggan."
19804
19805#. SysConfig
19806msgid ""
19807"Defines an external link to the database of the customer (e.g. 'http://"
19808"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' or '')."
19809msgstr ""
19810"Mentakrifkan pautan luar ke pangkalan data pelanggan (contoh: 'http://"
19811"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' atau '')."
19812
19813#. SysConfig
19814msgid ""
19815"Defines an icon with link to the google map page of the current location in "
19816"appointment edit screen."
19817msgstr ""
19818
19819#. SysConfig
19820msgid ""
19821"Defines an overview module to show the address book view of a customer user "
19822"list."
19823msgstr ""
19824
19825#. SysConfig
19826msgid "Defines available article actions for Chat articles."
19827msgstr ""
19828
19829#. SysConfig
19830msgid "Defines available article actions for Email articles."
19831msgstr ""
19832
19833#. SysConfig
19834msgid "Defines available article actions for Internal articles."
19835msgstr ""
19836
19837#. SysConfig
19838msgid "Defines available article actions for Phone articles."
19839msgstr ""
19840
19841#. SysConfig
19842msgid "Defines available article actions for invalid articles."
19843msgstr ""
19844
19845#. SysConfig
19846msgid "Defines available groups for the admin overview screen."
19847msgstr ""
19848
19849#. SysConfig
19850msgid "Defines chat communication channel."
19851msgstr ""
19852
19853#. SysConfig
19854msgid "Defines default headers for outgoing emails."
19855msgstr ""
19856
19857#. SysConfig
19858msgid "Defines email communication channel."
19859msgstr ""
19860
19861#. SysConfig
19862msgid ""
19863"Defines from which ticket attributes the agent can select the result order."
19864msgstr ""
19865"Mentakrifkan dari ciri tiket manakah agen boleh memilih urutan keputusan."
19866
19867#. SysConfig
19868msgid "Defines groups for preferences items."
19869msgstr ""
19870
19871#. SysConfig
19872msgid "Defines how many deployments the system should keep."
19873msgstr ""
19874
19875#. SysConfig
19876msgid ""
19877"Defines how the From field from the emails (sent from answers and email "
19878"tickets) should look like."
19879msgstr ""
19880"Mentakrifkan bagaimana bidang From dari e-mel (dihantar daripada jawapan dan "
19881"tiket e-mel) mestilah kelihatan sama."
19882
19883#. SysConfig
19884msgid "Defines if a pre-sorting by priority should be done in the queue view."
19885msgstr ""
19886"Mentakrifkan jika pra-pengasingan mengikut keutamaan perlu dilakukan dalam "
19887"paparan barisan."
19888
19889#. SysConfig
19890msgid ""
19891"Defines if a pre-sorting by priority should be done in the service view."
19892msgstr ""
19893"Mentakrifkan jika pra-pengasingan mengikut keutamaan perlu dilakukan dalam "
19894"paparan perkdidmatan."
19895
19896#. SysConfig
19897msgid ""
19898"Defines if a ticket lock is required in the close ticket screen of the agent "
19899"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
19900"current agent will be set automatically as its owner)."
19901msgstr ""
19902"Mentakrifkan jika kunci tiket adalah diperlukan dalam skrin tiket tutup dari "
19903"paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen "
19904"semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19905
19906#. SysConfig
19907msgid ""
19908"Defines if a ticket lock is required in the email outbound screen of the "
19909"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19910"the current agent will be set automatically as its owner)."
19911msgstr ""
19912"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin keluar e-mel antara "
19913"muka ejen (jika tiket itu tidak dikunci lagi, tiket yang akan dikunci dan "
19914"ejen semasa akan ditetapkan secara automatik sebagai pemiliknya)."
19915
19916#. SysConfig
19917msgid ""
19918"Defines if a ticket lock is required in the email resend screen of the agent "
19919"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
19920"current agent will be set automatically as its owner)."
19921msgstr ""
19922
19923#. SysConfig
19924msgid ""
19925"Defines if a ticket lock is required in the ticket bounce screen of the "
19926"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19927"the current agent will be set automatically as its owner)."
19928msgstr ""
19929"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin lantun tiket dari "
19930"paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen "
19931"semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19932
19933#. SysConfig
19934msgid ""
19935"Defines if a ticket lock is required in the ticket compose screen of the "
19936"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19937"the current agent will be set automatically as its owner)."
19938msgstr ""
19939"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin mengarang dari paparan "
19940"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan "
19941"diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19942
19943#. SysConfig
19944msgid ""
19945"Defines if a ticket lock is required in the ticket forward screen of the "
19946"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19947"the current agent will be set automatically as its owner)."
19948msgstr ""
19949"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin hadapan dari paparan "
19950"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan "
19951"diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19952
19953#. SysConfig
19954msgid ""
19955"Defines if a ticket lock is required in the ticket free text screen of the "
19956"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19957"the current agent will be set automatically as its owner)."
19958msgstr ""
19959"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin percuma dari paparan "
19960"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan "
19961"diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19962
19963#. SysConfig
19964msgid ""
19965"Defines if a ticket lock is required in the ticket merge screen of a zoomed "
19966"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket "
19967"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)."
19968msgstr ""
19969"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin gabungan tiket dari "
19970"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan "
19971"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19972
19973#. SysConfig
19974msgid ""
19975"Defines if a ticket lock is required in the ticket note screen of the agent "
19976"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
19977"current agent will be set automatically as its owner)."
19978msgstr ""
19979"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin nota tiket dari paparan "
19980"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan "
19981"diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19982
19983#. SysConfig
19984msgid ""
19985"Defines if a ticket lock is required in the ticket owner screen of a zoomed "
19986"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket "
19987"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)."
19988msgstr ""
19989"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin pemilik tiket dari "
19990"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan "
19991"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
19992
19993#. SysConfig
19994msgid ""
19995"Defines if a ticket lock is required in the ticket pending screen of a "
19996"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the "
19997"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its "
19998"owner)."
19999msgstr ""
20000"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin menunggu tiket dari "
20001"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan "
20002"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
20003
20004#. SysConfig
20005msgid ""
20006"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone inbound screen of "
20007"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
20008"and the current agent will be set automatically as its owner)."
20009msgstr ""
20010"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin tiket telefon masuk "
20011"dari paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan "
20012"ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
20013
20014#. SysConfig
20015msgid ""
20016"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone outbound screen of "
20017"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
20018"and the current agent will be set automatically as its owner)."
20019msgstr ""
20020"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin tiket telefon keluar "
20021"dari paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan "
20022"ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
20023
20024#. SysConfig
20025msgid ""
20026"Defines if a ticket lock is required in the ticket priority screen of a "
20027"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the "
20028"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its "
20029"owner)."
20030msgstr ""
20031"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin keutamaaan tiket dari "
20032"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan "
20033"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
20034
20035#. SysConfig
20036msgid ""
20037"Defines if a ticket lock is required in the ticket responsible screen of the "
20038"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
20039"the current agent will be set automatically as its owner)."
20040msgstr ""
20041"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin tanggungjawab tiket "
20042"dari paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan "
20043"ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
20044
20045#. SysConfig
20046msgid ""
20047"Defines if a ticket lock is required to change the customer of a ticket in "
20048"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
20049"and the current agent will be set automatically as its owner)."
20050msgstr ""
20051"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan untuk menukar pelanggan tiket dalam "
20052"paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen "
20053"semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)."
20054
20055#. SysConfig
20056msgid ""
20057"Defines if agents should be allowed to login if they have no shared secret "
20058"stored in their preferences and therefore are not using two-factor "
20059"authentication."
20060msgstr ""
20061"Mentakrifkan jika ejen harus dibenarkan untuk log masuk jika mereka tidak "
20062"mempunyai rahsia dikongsi disimpan di dalam pilihan mereka dan oleh itu "
20063"tidak menggunakan pengesahan dua faktor."
20064
20065#. SysConfig
20066msgid ""
20067"Defines if customers should be allowed to login if they have no shared "
20068"secret stored in their preferences and therefore are not using two-factor "
20069"authentication."
20070msgstr ""
20071"Mentakrifkan jika pelanggan harus dibenarkan untuk log masuk jika mereka "
20072"tidak mempunyai rahsia dikongsi disimpan di dalam pilihan mereka dan oleh "
20073"itu tidak menggunakan pengesahan dua faktor."
20074
20075#. SysConfig
20076msgid ""
20077"Defines if the communication between this system and OTRS Group servers that "
20078"provide cloud services is possible. If set to 'Disable cloud services', some "
20079"functionality will be lost such as system registration, support data "
20080"sending, upgrading to and use of OTRS Business Solution™, OTRS Verify™, OTRS "
20081"News and product News dashboard widgets, among others."
20082msgstr ""
20083
20084#. SysConfig
20085msgid ""
20086"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, "
20087"subscript, superscript, paste from word, etc.) in customer interface."
20088msgstr ""
20089
20090#. SysConfig
20091msgid ""
20092"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, "
20093"subscript, superscript, paste from word, etc.)."
20094msgstr ""
20095"Mentakrifkan jika mod dipertingkatkan harus digunakan (membolehkan "
20096"penggunaan jadual, penggantian, subskrip, superskrip, tampal dari perkataan, "
20097"dll)."
20098
20099#. SysConfig
20100msgid ""
20101"Defines if the first article should be displayed as expanded, that is "
20102"visible for the related customer. If nothing defined, latest article will be "
20103"expanded."
20104msgstr ""
20105
20106#. SysConfig
20107msgid ""
20108"Defines if the message in the email outbound screen of the agent interface "
20109"is visible for the customer by default."
20110msgstr ""
20111
20112#. SysConfig
20113msgid ""
20114"Defines if the message in the email resend screen of the agent interface is "
20115"visible for the customer by default."
20116msgstr ""
20117
20118#. SysConfig
20119msgid ""
20120"Defines if the message in the ticket compose screen of the agent interface "
20121"is visible for the customer by default."
20122msgstr ""
20123
20124#. SysConfig
20125msgid ""
20126"Defines if the message in the ticket forward screen of the agent interface "
20127"is visible for the customer by default."
20128msgstr ""
20129
20130#. SysConfig
20131msgid ""
20132"Defines if the note in the close ticket screen of the agent interface is "
20133"visible for the customer by default."
20134msgstr ""
20135
20136#. SysConfig
20137msgid ""
20138"Defines if the note in the ticket bulk screen of the agent interface is "
20139"visible for the customer by default."
20140msgstr ""
20141
20142#. SysConfig
20143msgid ""
20144"Defines if the note in the ticket free text screen of the agent interface is "
20145"visible for the customer by default."
20146msgstr ""
20147
20148#. SysConfig
20149msgid ""
20150"Defines if the note in the ticket note screen of the agent interface is "
20151"visible for the customer by default."
20152msgstr ""
20153
20154#. SysConfig
20155msgid ""
20156"Defines if the note in the ticket owner screen of the agent interface is "
20157"visible for the customer by default."
20158msgstr ""
20159
20160#. SysConfig
20161msgid ""
20162"Defines if the note in the ticket pending screen of the agent interface is "
20163"visible for the customer by default."
20164msgstr ""
20165
20166#. SysConfig
20167msgid ""
20168"Defines if the note in the ticket priority screen of the agent interface is "
20169"visible for the customer by default."
20170msgstr ""
20171
20172#. SysConfig
20173msgid ""
20174"Defines if the note in the ticket responsible screen of the agent interface "
20175"is visible for the customer by default."
20176msgstr ""
20177
20178#. SysConfig
20179msgid ""
20180"Defines if the previously valid token should be accepted for authentication. "
20181"This is slightly less secure but gives users 30 seconds more time to enter "
20182"their one-time password."
20183msgstr ""
20184"Mentakrifkan jika cara yang sebelum ini sah perlu diterima untuk pengesahan. "
20185"Ini adalah sedikit kurang selamat tetapi memberi pengguna 30 saat lebih "
20186"banyak masa untuk memasukkan kata laluan berkadar sekali mereka."
20187
20188#. SysConfig
20189msgid ""
20190"Defines if the values for filters should be retrieved from all available "
20191"tickets. If enabled, only values which are actually used in any ticket will "
20192"be available for filtering. Please note: The list of customers will always "
20193"be retrieved like this."
20194msgstr ""
20195
20196#. SysConfig
20197msgid ""
20198"Defines if time accounting is mandatory in the agent interface. If enabled, "
20199"a note must be entered for all ticket actions (no matter if the note itself "
20200"is configured as active or is originally mandatory for the individual ticket "
20201"action screen)."
20202msgstr ""
20203
20204#. SysConfig
20205msgid "Defines if time accounting must be set to all tickets in bulk action."
20206msgstr ""
20207"Mentakrifkan jika perakaunan masa mesti diset kepada semua tiket dalam "
20208"tindakan pukal."
20209
20210#. SysConfig
20211msgid "Defines internal communication channel."
20212msgstr ""
20213
20214#. SysConfig
20215msgid ""
20216"Defines out of office message template. Two string parameters (%s) "
20217"available: end date and number of days left."
20218msgstr ""
20219
20220#. SysConfig
20221msgid "Defines phone communication channel."
20222msgstr ""
20223
20224#. SysConfig
20225msgid ""
20226"Defines queues that's tickets are used for displaying as calendar events."
20227msgstr ""
20228"Mentakrifkan barisan bahawa tiket digunakan untuk dipaparkan sebagai acara "
20229"kalendar ."
20230
20231#. SysConfig
20232msgid ""
20233"Defines the HTTP hostname for the support data collection with the public "
20234"module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used from the OTRS Daemon)."
20235msgstr ""
20236
20237#. SysConfig
20238msgid ""
20239"Defines the IP regular expression for accessing the local repository. You "
20240"need to enable this to have access to your local repository and the package::"
20241"RepositoryList is required on the remote host."
20242msgstr ""
20243"Mentakrifkan ungkapan biasa IP untuk mengakses repositori tempatan. Anda "
20244"perlu untuk membolehkan ini untuk mempunyai akses untuk repositori tempatan "
20245"anda dan package::RepositoryList adalah diperlukan pada hos jauh."
20246
20247#. SysConfig
20248msgid ""
20249"Defines the PostMaster header to be used on the filter for keeping the "
20250"current state of the ticket."
20251msgstr ""
20252
20253#. SysConfig
20254msgid "Defines the URL CSS path."
20255msgstr "Mentakrifkan laluan URL CSS."
20256
20257#. SysConfig
20258msgid "Defines the URL base path of icons, CSS and Java Script."
20259msgstr "Mentakrifkan laluan asas URL dari ikon, CSS dan Java Script."
20260
20261#. SysConfig
20262msgid "Defines the URL image path of icons for navigation."
20263msgstr "Mentakrifkan laluan imej URL dari ikon untuk navigasi."
20264
20265#. SysConfig
20266msgid "Defines the URL java script path."
20267msgstr "Mentakrifkan laluan URL java script"
20268
20269#. SysConfig
20270msgid "Defines the URL rich text editor path."
20271msgstr "Mentakrifkan laluan URL editor teks kaya."
20272
20273#. SysConfig
20274msgid ""
20275"Defines the address of a dedicated DNS server, if necessary, for the "
20276"\"CheckMXRecord\" look-ups."
20277msgstr ""
20278"Mentakrifkan alamat server DNS yangng berdedikasi, jika perlu, untuk melihat "
20279"\"CheckMXRecord\"."
20280
20281#. SysConfig
20282msgid ""
20283"Defines the agent preferences key where the shared secret key is stored."
20284msgstr ""
20285"Mentakrifkan kunci keutamaan ejen di mana kunci rahsia yang dikongsi "
20286"disimpan."
20287
20288#. SysConfig
20289msgid ""
20290"Defines the available steps in time selections. Select \"Minute\" to be able "
20291"to select all minutes of one hour from 1-59. Select \"30 Minutes\" to only "
20292"make full and half hours available."
20293msgstr ""
20294
20295#. SysConfig
20296msgid ""
20297"Defines the body text for notification mails sent to agents, about new "
20298"password."
20299msgstr ""
20300
20301#. SysConfig
20302msgid ""
20303"Defines the body text for notification mails sent to agents, with token "
20304"about new requested password."
20305msgstr ""
20306
20307#. SysConfig
20308msgid ""
20309"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new "
20310"account."
20311msgstr ""
20312"Mentakrifkan teks badan untuk mel pemberitahuan dihantar kepada pelanggan, "
20313"tentang akaun baru."
20314
20315#. SysConfig
20316msgid ""
20317"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new "
20318"password."
20319msgstr ""
20320
20321#. SysConfig
20322msgid ""
20323"Defines the body text for notification mails sent to customers, with token "
20324"about new requested password."
20325msgstr ""
20326
20327#. SysConfig
20328msgid "Defines the body text for rejected emails."
20329msgstr "Mentakrifkan teks badan untuk e-mel yang ditolak."
20330
20331#. SysConfig
20332msgid "Defines the calendar width in percent. Default is 95%."
20333msgstr "Mentakrifkan lebar kalendar dalam peratus. Lalai adalah 95%."
20334
20335#. SysConfig
20336msgid "Defines the column to store the keys for the preferences table."
20337msgstr "Mentakrifkan ruangan untuk menyimpan kunci untuk jadual keutamaan."
20338
20339#. SysConfig
20340msgid "Defines the config options for the autocompletion feature."
20341msgstr "Mentakrifkan pilihan konfigurasi untuk ciri autolengkap."
20342
20343#. SysConfig
20344msgid ""
20345"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
20346"view."
20347msgstr ""
20348"Mentakrifkan parameter konfig dari item ini, untuk dipamerkan  dalam lihat "
20349"keutamaan."
20350
20351#. SysConfig
20352msgid ""
20353"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
20354"view. 'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular "
20355"expression. Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. "
20356"Define if at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed "
20357"by setting the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines "
20358"if the password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or "
20359"1). 'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 "
20360"to control). 'PasswordMaxLoginFailed' allows to set an agent to invalid-"
20361"temporarily if max failed logins reached. Please note: setting 'Active' to 0 "
20362"will only prevent agents from editing settings of this group in their "
20363"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
20364"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
20365"area these settings should be shown in the user interface."
20366msgstr ""
20367
20368#. SysConfig
20369msgid ""
20370"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
20371"view. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
20372"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
20373"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
20374"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
20375"the user interface."
20376msgstr ""
20377
20378#. SysConfig
20379msgid "Defines the connections for http/ftp, via a proxy."
20380msgstr "Mentakrifkan sambungan untuk http/ftp, melalui proksi."
20381
20382#. SysConfig
20383msgid ""
20384"Defines the customer preferences key where the shared secret key is stored."
20385msgstr ""
20386"Mentakrifkan kunci keutamaan pelanggan di mana kunci rahsia yang dikongsi "
20387"disimpan."
20388
20389#. SysConfig
20390msgid "Defines the date input format used in forms (option or input fields)."
20391msgstr ""
20392"Mentakrifkan format input tarikh yang digunakan dalam bentuk (pilihan atau "
20393"medan input)."
20394
20395#. SysConfig
20396msgid "Defines the default CSS used in rich text editors."
20397msgstr "Mentakrifkan CSS asal yang digunakan dalam editor teks kaya."
20398
20399#. SysConfig
20400msgid ""
20401"Defines the default agent name in the ticket zoom view of the customer "
20402"interface."
20403msgstr ""
20404
20405#. SysConfig
20406msgid ""
20407"Defines the default auto response type of the article for this operation."
20408msgstr ""
20409"Mentakrifkan jenis tindakbalas auto asal dari artikel untuk operasi ini."
20410
20411#. SysConfig
20412msgid ""
20413"Defines the default body of a note in the ticket free text screen of the "
20414"agent interface."
20415msgstr ""
20416"Mentakrifkan badan asal nota dalam skrin tiket teks percuma dari paparan "
20417"ejen."
20418
20419#. SysConfig
20420msgid ""
20421"Defines the default filter fields in the customer user address book search "
20422"(CustomerUser or CustomerCompany). For the CustomerCompany fields a prefix "
20423"'CustomerCompany_' must be added."
20424msgstr ""
20425
20426#. SysConfig
20427msgid ""
20428"Defines the default front-end (HTML) theme to be used by the agents and "
20429"customers. If you like, you can add your own theme. Please refer the "
20430"administrator manual located at https://doc.otrs.com/doc/."
20431msgstr ""
20432
20433#. SysConfig
20434msgid ""
20435"Defines the default front-end language. All the possible values are "
20436"determined by the available language files on the system (see the next "
20437"setting)."
20438msgstr ""
20439"Mentakrifkan  bahasa hadapan-hujung asal. Semua nilai-nilai yang mungkin "
20440"ditentukan oleh fail bahasa yang ada pada sistem (lihat tetapan yang "
20441"seterusnya)."
20442
20443#. SysConfig
20444msgid "Defines the default history type in the customer interface."
20445msgstr "Mentakrifkan jenis sejarah asal dalam paparan pelanggan."
20446
20447#. SysConfig
20448msgid ""
20449"Defines the default maximum number of X-axis attributes for the time scale."
20450msgstr ""
20451"Mentakrifkan nombor maksimum asal dari sifat-sifat paksi-x untuk skala masa."
20452
20453#. SysConfig
20454msgid ""
20455"Defines the default maximum number of statistics per page on the overview "
20456"screen."
20457msgstr ""
20458"Menentukan bilangan maksimum lalai statistik setiap halaman pada skrin "
20459"gambaran keseluruhan."
20460
20461#. SysConfig
20462msgid ""
20463"Defines the default next state for a ticket after customer follow-up in the "
20464"customer interface."
20465msgstr ""
20466"Mentakrifkan lalai keadaan akan datang untuk tiket selepas susulan pelanggan "
20467"dalam antara muka pelanggan."
20468
20469#. SysConfig
20470msgid ""
20471"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the close "
20472"ticket screen of the agent interface."
20473msgstr ""
20474"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam "
20475"skrin tiket tutup dari paparan ejen."
20476
20477#. SysConfig
20478msgid ""
20479"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20480"ticket free text screen of the agent interface."
20481msgstr ""
20482"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam "
20483"skrin teks percuma tiket dari paparan ejen."
20484
20485#. SysConfig
20486msgid ""
20487"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20488"ticket note screen of the agent interface."
20489msgstr ""
20490"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam "
20491"skrin nota tiket dari paparan ejen."
20492
20493#. SysConfig
20494msgid ""
20495"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20496"ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20497msgstr ""
20498"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam "
20499"skrin pemilik tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen."
20500
20501#. SysConfig
20502msgid ""
20503"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20504"ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20505msgstr ""
20506"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam "
20507"skrin menunggu tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen."
20508
20509#. SysConfig
20510msgid ""
20511"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20512"ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20513msgstr ""
20514"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam "
20515"skrin keutamaan tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen."
20516
20517#. SysConfig
20518msgid ""
20519"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20520"ticket responsible screen of the agent interface."
20521msgstr ""
20522"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam "
20523"skrin tanggungjawab tiket dari paparan ejen."
20524
20525#. SysConfig
20526msgid ""
20527"Defines the default next state of a ticket after being bounced, in the "
20528"ticket bounce screen of the agent interface."
20529msgstr ""
20530"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas dilantun, dalam "
20531"skrin lantun tiket dari paparan ejen."
20532
20533#. SysConfig
20534msgid ""
20535"Defines the default next state of a ticket after being forwarded, in the "
20536"ticket forward screen of the agent interface."
20537msgstr ""
20538"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas dihadapankan, dalam "
20539"skrin hadapan tiket dari paparan ejen."
20540
20541#. SysConfig
20542msgid ""
20543"Defines the default next state of a ticket after the message has been sent, "
20544"in the email outbound screen of the agent interface."
20545msgstr ""
20546"Mentakrifkan lalai keadaan tiket seterusnya selepas mesej telah dihantar, "
20547"dalam skrin keluar e-mel antara muka ejen."
20548
20549#. SysConfig
20550msgid ""
20551"Defines the default next state of a ticket if it is composed / answered in "
20552"the ticket compose screen of the agent interface."
20553msgstr ""
20554"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket jika ia digubah / dijawab "
20555"dalam skrin gubah tiket dari paparan ejen."
20556
20557#. SysConfig
20558msgid ""
20559"Defines the default next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the "
20560"agent interface."
20561msgstr ""
20562
20563#. SysConfig
20564msgid ""
20565"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone "
20566"inbound screen of the agent interface."
20567msgstr ""
20568"Mentakrifkan teks badan nota asal untuk tiket telefon dalam skrin masuk "
20569"telefon tiket dari paparan ejen."
20570
20571#. SysConfig
20572msgid ""
20573"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone "
20574"outbound screen of the agent interface."
20575msgstr ""
20576"Mentakrifkan teks badan nota asal untuk tiket telefon dalam skrin keluar "
20577"telefon tiket dari paparan ejen."
20578
20579#. SysConfig
20580msgid ""
20581"Defines the default priority of follow-up customer tickets in the ticket "
20582"zoom screen in the customer interface."
20583msgstr ""
20584"Mentakrifkan keutamaan lalai tiket susulan pelanggan dalam skrin zum tiket "
20585"dalam antara muka pelanggan."
20586
20587#. SysConfig
20588msgid ""
20589"Defines the default priority of new customer tickets in the customer "
20590"interface."
20591msgstr ""
20592"Mentakrifkan keutamaan asal dari tiket pengguna baru dalam paparan pelanggan."
20593
20594#. SysConfig
20595msgid "Defines the default priority of new tickets."
20596msgstr "Mentakrifkan keutamaan asal tiket baru."
20597
20598#. SysConfig
20599msgid ""
20600"Defines the default queue for new customer tickets in the customer interface."
20601msgstr ""
20602"Mentakrifkan aturan asal untuk tiket pelanggan baru dalam paparan pelanggan."
20603
20604#. SysConfig
20605msgid "Defines the default queue for new tickets in the agent interface."
20606msgstr ""
20607
20608#. SysConfig
20609msgid ""
20610"Defines the default selection at the drop down menu for dynamic objects "
20611"(Form: Common Specification)."
20612msgstr ""
20613"Mentakrifkan pemilihan asal pada menu drop down untuk objek dinamik (Bentuk: "
20614"Spesifikasi Biasa)."
20615
20616#. SysConfig
20617msgid ""
20618"Defines the default selection at the drop down menu for permissions (Form: "
20619"Common Specification)."
20620msgstr ""
20621"Mentakrifkan pemilihan asal pada menu drop down untuk keizinan (Bentuk: "
20622"Spesifikasi Biasa)."
20623
20624#. SysConfig
20625msgid ""
20626"Defines the default selection at the drop down menu for stats format (Form: "
20627"Common Specification). Please insert the format key (see Stats::Format)."
20628msgstr ""
20629"Mentakrifkan pemilihan asal pada menu drop down untuk keizinan (Bentuk: "
20630"Spesifikasi Biasa). Sila masukkan kunci format (lihar Stats::Format)"
20631
20632#. SysConfig
20633msgid ""
20634"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone "
20635"inbound screen of the agent interface."
20636msgstr ""
20637"Mentakrifkan jenis asal penghantar untuk tiket telefon di skrin telefon "
20638"tiket masuk paparan ejen."
20639
20640#. SysConfig
20641msgid ""
20642"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone "
20643"outbound screen of the agent interface."
20644msgstr ""
20645"Mentakrifkan jenis asal penghantar untuk tiket telefon di skrin telefon "
20646"tiket keluar paparan ejen."
20647
20648#. SysConfig
20649msgid ""
20650"Defines the default sender type for tickets in the ticket zoom screen of the "
20651"customer interface."
20652msgstr ""
20653"Mentakrifkan jenis penghantar asal untuk tiket dalam skrin zum tiket dari "
20654"paparan pelanggan."
20655
20656#. SysConfig
20657msgid ""
20658"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen "
20659"(AllTickets/ArchivedTickets/NotArchivedTickets)."
20660msgstr ""
20661
20662#. SysConfig
20663msgid ""
20664"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen."
20665msgstr ""
20666"Mentakrifkan sifat pencarian tiket yang ditunjuk yang asal untuk skrin "
20667"carian tiket."
20668
20669#. SysConfig
20670msgid ""
20671"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen. "
20672"Example: \"Key\" must have the name of the Dynamic Field in this case 'X', "
20673"\"Content\" must have the value of the Dynamic Field depending on the "
20674"Dynamic Field type,  Text: 'a text', Dropdown: '1', Date/Time: "
20675"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; "
20676"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; "
20677"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; "
20678"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; "
20679"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; "
20680"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; "
20681"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; "
20682"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; "
20683"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; "
20684"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; "
20685"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; "
20686"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or "
20687"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; "
20688"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; "
20689"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';."
20690msgstr ""
20691"Mentakrifkan default yang ditunjukkan tiket sifat pencarian skrin carian "
20692"tiket. Contoh: \"Utama\" mesti mempunyai nama medan dinamik dalam kes ini "
20693"'X', \"Kandungan\" mesti mempunyai nilai medan dinamik bergantung kepada "
20694"jenis Medan Dinamik, Teks: 'teks', jatuh turun: '1', Tarikh/Masa: "
20695"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear = 1974;\n"
20696"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; "
20697"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; "
20698"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; "
20699"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; "
20700"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; "
20701"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; "
20702"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; "
20703"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; "
20704"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; "
20705"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; "
20706"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or "
20707"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; "
20708"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; "
20709"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';."
20710
20711#. SysConfig
20712msgid ""
20713"Defines the default sort criteria for all queues displayed in the queue view."
20714msgstr ""
20715"Mentakrifkan kriteria jenis lalai untuk semua barisan dipaparkan dalam "
20716"paparan barisan."
20717
20718#. SysConfig
20719msgid ""
20720"Defines the default sort criteria for all services displayed in the service "
20721"view."
20722msgstr ""
20723"Mentakrifkan kriteria jenis lalai untuk semua perkhidmatan dipaparkan dalam "
20724"paparan perkhidmatan."
20725
20726#. SysConfig
20727msgid ""
20728"Defines the default sort order for all queues in the queue view, after "
20729"priority sort."
20730msgstr ""
20731"Mentakrifkan turutan susunan asal untuk kesemua aturan dalam paparan aturan, "
20732"selepas aturan keutamaan."
20733
20734#. SysConfig
20735msgid ""
20736"Defines the default sort order for all services in the service view, after "
20737"priority sort."
20738msgstr ""
20739"Mentakrifkan turutan susunan asal untuk kesemua perkhidmatan dalam paparan "
20740"perkhidmatan, selepas pengkelasan keutamaan."
20741
20742#. SysConfig
20743msgid ""
20744"Defines the default state of new customer tickets in the customer interface."
20745msgstr ""
20746"Mentakrifkan status asal untuk tiket pelanggan baru dalam paparan pelanggan."
20747
20748#. SysConfig
20749msgid "Defines the default state of new tickets."
20750msgstr "Mentakrifkan status asal tiket baru"
20751
20752#. SysConfig
20753msgid ""
20754"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone inbound "
20755"screen of the agent interface."
20756msgstr ""
20757"Mentakrifkan subjek asal untuk tiket telefon dalam skrin tiket telefon masuk "
20758"dari paparan ejen."
20759
20760#. SysConfig
20761msgid ""
20762"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone outbound "
20763"screen of the agent interface."
20764msgstr ""
20765"Mentakrifkan subjek asal untuk tiket telefon dalam skrin tiket telefon "
20766"keluar dari paparan ejen."
20767
20768#. SysConfig
20769msgid ""
20770"Defines the default subject of a note in the ticket free text screen of the "
20771"agent interface."
20772msgstr ""
20773"Mentakrifkan subjek nota asal dalam sirin tiket bebas teks dari paparan ejen."
20774
20775#. SysConfig
20776msgid ""
20777"Defines the default the number of seconds (from current time) to re-schedule "
20778"a generic interface failed task."
20779msgstr ""
20780"Menentukan nombor saat yang default (daripada waktu semasa) untuk menyusun "
20781"tugas antara muka generik yang gagal."
20782
20783#. SysConfig
20784msgid ""
20785"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in a ticket search "
20786"of the customer interface."
20787msgstr ""
20788"Mentakrifkan sifate tiket asal untuk penyusunan tiket dalam pencarian tiket "
20789"dari paparan pelanggan"
20790
20791#. SysConfig
20792msgid ""
20793"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the escalation "
20794"view of the agent interface."
20795msgstr ""
20796"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan lambungan "
20797"dari paparan ejen"
20798
20799#. SysConfig
20800msgid ""
20801"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the locked ticket "
20802"view of the agent interface."
20803msgstr ""
20804"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan tiket "
20805"terkunci dari paparan ejen."
20806
20807#. SysConfig
20808msgid ""
20809"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the responsible "
20810"view of the agent interface."
20811msgstr ""
20812"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan "
20813"tanggungjawab dari paparan ejen."
20814
20815#. SysConfig
20816msgid ""
20817"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the status view "
20818"of the agent interface."
20819msgstr ""
20820"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan status "
20821"dari paparan ejen."
20822
20823#. SysConfig
20824msgid ""
20825"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the watch view of "
20826"the agent interface."
20827msgstr ""
20828"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk aturan tiket dalam paparan pantau dari "
20829"paparan ejen"
20830
20831#. SysConfig
20832msgid ""
20833"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search "
20834"result of the agent interface."
20835msgstr ""
20836"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk aturan tiket dalam hasil pencarian tiket "
20837"dari paparan ejen."
20838
20839#. SysConfig
20840msgid ""
20841"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search "
20842"result of this operation."
20843msgstr ""
20844"Mentakrifkan sifat tiket default untuk pengkelasan tiket dalam hasil carian "
20845"tiket operasi ini. "
20846
20847#. SysConfig
20848msgid ""
20849"Defines the default ticket bounced notification for customer/sender in the "
20850"ticket bounce screen of the agent interface."
20851msgstr ""
20852"Mentakrifkan notifikasi melantun tiket asal untuk pelanggan/penghantar dalam "
20853"skrin lantunan tiket dari paparan ejen."
20854
20855#. SysConfig
20856msgid ""
20857"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the "
20858"ticket phone inbound screen of the agent interface."
20859msgstr ""
20860"Mentakrifkan keadaan seterusnya tiket asal selepas menambah nota telefon "
20861"dalam skrin tiket telefon masuk dari paparan ejen."
20862
20863#. SysConfig
20864msgid ""
20865"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the "
20866"ticket phone outbound screen of the agent interface."
20867msgstr ""
20868"Mentakrifkan keadaan seterusnya tiket asal selepas menambah nota telefon "
20869"dalam skrin tiket telefon keluar dari paparan ejen."
20870
20871#. SysConfig
20872msgid ""
20873"Defines the default ticket order (after priority sort) in the escalation "
20874"view of the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20875msgstr ""
20876"Mentakrifkan turutan tiket asal (selepas susunan keutamaan) dalam paparan "
20877"lambungan dari paparan ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di "
20878"atas."
20879
20880#. SysConfig
20881msgid ""
20882"Defines the default ticket order (after priority sort) in the status view of "
20883"the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20884msgstr ""
20885"Mentakrifkan turutan tiket asal (selepas susunan keutamaan) dalam paparan "
20886"status dari paparan ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di "
20887"atas."
20888
20889#. SysConfig
20890msgid ""
20891"Defines the default ticket order in the responsible view of the agent "
20892"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20893msgstr ""
20894"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam paparan tanggungjawab dari paparan "
20895"ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas."
20896
20897#. SysConfig
20898msgid ""
20899"Defines the default ticket order in the ticket locked view of the agent "
20900"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20901msgstr ""
20902"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam paparan tiket terkunci dari paparan "
20903"ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas."
20904
20905#. SysConfig
20906msgid ""
20907"Defines the default ticket order in the ticket search result of the agent "
20908"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20909msgstr ""
20910"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam hasil carian tiket dari paparan ejen. "
20911"Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas."
20912
20913#. SysConfig
20914msgid ""
20915"Defines the default ticket order in the ticket search result of the this "
20916"operation. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20917msgstr ""
20918"Mentakrifkan arahan tiket default untuk pengkelasan tiket dalam hasil carian "
20919"tiket operasi ini. Atas: Tertua di atas. Bawah: Terbaru di atas."
20920
20921#. SysConfig
20922msgid ""
20923"Defines the default ticket order in the watch view of the agent interface. "
20924"Up: oldest on top. Down: latest on top."
20925msgstr ""
20926"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam paparan pantau dari paparan ejen. "
20927"Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas."
20928
20929#. SysConfig
20930msgid ""
20931"Defines the default ticket order of a search result in the customer "
20932"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20933msgstr ""
20934"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam hasil carian dari paparan pelanggan. "
20935"Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas."
20936
20937#. SysConfig
20938msgid ""
20939"Defines the default ticket priority in the close ticket screen of the agent "
20940"interface."
20941msgstr ""
20942"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket tertutup dari paparan "
20943"ejen."
20944
20945#. SysConfig
20946msgid ""
20947"Defines the default ticket priority in the ticket bulk screen of the agent "
20948"interface."
20949msgstr ""
20950"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket pukal dari paparan ejen."
20951
20952#. SysConfig
20953msgid ""
20954"Defines the default ticket priority in the ticket free text screen of the "
20955"agent interface."
20956msgstr ""
20957"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket bebas teks dari paparan "
20958"ejen."
20959
20960#. SysConfig
20961msgid ""
20962"Defines the default ticket priority in the ticket note screen of the agent "
20963"interface."
20964msgstr ""
20965"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin nota tiket dari paparan ejen."
20966
20967#. SysConfig
20968msgid ""
20969"Defines the default ticket priority in the ticket owner screen of a zoomed "
20970"ticket in the agent interface."
20971msgstr ""
20972"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin pemilik tiket dalam tiket "
20973"dizum dari paparan ejen."
20974
20975#. SysConfig
20976msgid ""
20977"Defines the default ticket priority in the ticket pending screen of a zoomed "
20978"ticket in the agent interface."
20979msgstr ""
20980"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket tangguhan dalam tiket "
20981"dizum dari paparan ejen."
20982
20983#. SysConfig
20984msgid ""
20985"Defines the default ticket priority in the ticket priority screen of a "
20986"zoomed ticket in the agent interface."
20987msgstr ""
20988"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin keutamaan tiket dalam tiket "
20989"dizum dari paparan ejen."
20990
20991#. SysConfig
20992msgid ""
20993"Defines the default ticket priority in the ticket responsible screen of the "
20994"agent interface."
20995msgstr ""
20996"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tanggungjawab tiket dari "
20997"paparan ejen."
20998
20999#. SysConfig
21000msgid ""
21001"Defines the default ticket type for new customer tickets in the customer "
21002"interface."
21003msgstr ""
21004"Mentakrifkan jenis tiket lalai untuk tiket pelanggan baru dalam antara muka "
21005"pelanggan."
21006
21007#. SysConfig
21008msgid "Defines the default ticket type."
21009msgstr "Mentakrifkan jenis tiket default."
21010
21011#. SysConfig
21012msgid ""
21013"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the "
21014"url on the agent interface."
21015msgstr ""
21016"Mentakrifkan penggunaan asal Modul Frontend jika tiada parameter tindakan "
21017"diberi dalam url dari paparan ejen."
21018
21019#. SysConfig
21020msgid ""
21021"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the "
21022"url on the customer interface."
21023msgstr ""
21024"Mentakrifkan penggunaan asal Modul Frontend jika tiada parameter tindakan "
21025"diberi dalam url dari paparan pelanggan."
21026
21027#. SysConfig
21028msgid ""
21029"Defines the default value for the action parameter for the public frontend. "
21030"The action parameter is used in the scripts of the system."
21031msgstr ""
21032"Mentakrifkan nilai asal parameter tindakan untuk frontend umum. Paramater "
21033"tindakan digunakan di dalam skrip daripada sistem."
21034
21035#. SysConfig
21036msgid ""
21037"Defines the default viewable sender types of a ticket (default: customer)."
21038msgstr ""
21039"Mentakrifkan jenis penghantar tiket asal yang boleh dilihat (asal: customer)."
21040
21041#. SysConfig
21042msgid ""
21043"Defines the default visibility of the article to customer for this operation."
21044msgstr ""
21045
21046#. SysConfig
21047msgid ""
21048"Defines the displayed style of the From field in notes that are visible for "
21049"customers. A default agent name can be defined in Ticket::Frontend::"
21050"CustomerTicketZoom###DefaultAgentName setting."
21051msgstr ""
21052
21053#. SysConfig
21054msgid ""
21055"Defines the dynamic fields that are used for displaying on calendar events."
21056msgstr ""
21057"Mentakrifkan medan dinamik yang digunakan untuk dipaparkan pada acara "
21058"kalendar ."
21059
21060#. SysConfig
21061msgid ""
21062"Defines the event object types that will be handled via "
21063"AdminAppointmentNotificationEvent."
21064msgstr ""
21065
21066#. SysConfig
21067msgid ""
21068"Defines the fall-back path to open fetchmail binary. Note: The name of the "
21069"binary needs to be 'fetchmail', if it is different please use a symbolic "
21070"link."
21071msgstr ""
21072"Mentakrifkan laluan berundur untuk membuka fetchmail binari. Nota: Nama "
21073"binari perlu 'fetchmail', jika ia berbeza sila gunakan pautan simbolik."
21074
21075#. SysConfig
21076msgid ""
21077"Defines the filter that processes the text in the articles, in order to "
21078"highlight URLs."
21079msgstr ""
21080"Mentakrifkan penapis yang memproses teks di dalam artikel, untuk menampakan "
21081"URLs."
21082
21083#. SysConfig
21084msgid ""
21085"Defines the format of responses in the ticket compose screen of the agent "
21086"interface ([% Data.OrigFrom | html %] is From 1:1, [% Data.OrigFromName | "
21087"html %] is only realname of From)."
21088msgstr ""
21089"Mentakrifkan format jawapan dalam skrin menulis tiket bagi antara muka ejen "
21090"([% Data.OrigFrom | html %] adalah dari 1:1, [% Data.OrigFromName | html %] "
21091"hanya namasebenar Daripada)."
21092
21093#. SysConfig
21094msgid ""
21095"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used "
21096"as a variable, OTRS_CONFIG_FQDN which is found in all forms of messaging "
21097"used by the application, to build links to the tickets within your system."
21098msgstr ""
21099"Mentakrifkan nama domain sistem yang layak sepenuhnya. Tetapan ini digunakan "
21100"sebagai pembolehubah, OTRS_CONFIG_FQDN dimana ia wujud dalam beberapa bentuk "
21101"mesej yang digunakan oleh aplikasi itu."
21102
21103#. SysConfig
21104msgid ""
21105"Defines the groups every customer user will be in (if CustomerGroupSupport "
21106"is enabled and you don't want to manage every customer user for these "
21107"groups)."
21108msgstr ""
21109
21110#. SysConfig
21111msgid ""
21112"Defines the groups every customer will be in (if CustomerGroupSupport is "
21113"enabled and you don't want to manage every customer for these groups)."
21114msgstr ""
21115
21116#. SysConfig
21117msgid ""
21118"Defines the height for the rich text editor component for this screen. Enter "
21119"number (pixels) or percent value (relative)."
21120msgstr ""
21121"Mentakrifkan tinggi untuk komponen editor teks kaya untuk skrin ini. "
21122"Masukkan nombor (piksel) atau nilai peratus (relatif)."
21123
21124#. SysConfig
21125msgid ""
21126"Defines the height for the rich text editor component. Enter number (pixels) "
21127"or percent value (relative)."
21128msgstr ""
21129"Mentakrifkan ketinggian untuk komponent editor teks beraneka. Masukkan "
21130"nombor (piksel) atau nilai peratus (relatif)."
21131
21132#. SysConfig
21133msgid ""
21134"Defines the history comment for the close ticket screen action, which gets "
21135"used for ticket history in the agent interface."
21136msgstr ""
21137"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket tertutup, yang dapat "
21138"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21139
21140#. SysConfig
21141msgid ""
21142"Defines the history comment for the email ticket screen action, which gets "
21143"used for ticket history in the agent interface."
21144msgstr ""
21145"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket emel, yang dapat "
21146"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21147
21148#. SysConfig
21149msgid ""
21150"Defines the history comment for the phone ticket screen action, which gets "
21151"used for ticket history in the agent interface."
21152msgstr ""
21153"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket telefon, yang dapat "
21154"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21155
21156#. SysConfig
21157msgid ""
21158"Defines the history comment for the ticket free text screen action, which "
21159"gets used for ticket history."
21160msgstr ""
21161"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket bebas teks, yang dapat "
21162"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21163
21164#. SysConfig
21165msgid ""
21166"Defines the history comment for the ticket note screen action, which gets "
21167"used for ticket history in the agent interface."
21168msgstr ""
21169"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin nota tiket, yang dapat "
21170"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21171
21172#. SysConfig
21173msgid ""
21174"Defines the history comment for the ticket owner screen action, which gets "
21175"used for ticket history in the agent interface."
21176msgstr ""
21177"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin pemilik tiket, yang dapat "
21178"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21179
21180#. SysConfig
21181msgid ""
21182"Defines the history comment for the ticket pending screen action, which gets "
21183"used for ticket history in the agent interface."
21184msgstr ""
21185"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket tertangguh, yang dapat "
21186"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21187
21188#. SysConfig
21189msgid ""
21190"Defines the history comment for the ticket phone inbound screen action, "
21191"which gets used for ticket history in the agent interface."
21192msgstr ""
21193"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket telefon masuk, yang "
21194"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21195
21196#. SysConfig
21197msgid ""
21198"Defines the history comment for the ticket phone outbound screen action, "
21199"which gets used for ticket history in the agent interface."
21200msgstr ""
21201"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket telefon keluar, yang "
21202"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21203
21204#. SysConfig
21205msgid ""
21206"Defines the history comment for the ticket priority screen action, which "
21207"gets used for ticket history in the agent interface."
21208msgstr ""
21209"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin keutamaan tiket, yang dapat "
21210"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21211
21212#. SysConfig
21213msgid ""
21214"Defines the history comment for the ticket responsible screen action, which "
21215"gets used for ticket history in the agent interface."
21216msgstr ""
21217"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tanggungjawab tiket, yang "
21218"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21219
21220#. SysConfig
21221msgid ""
21222"Defines the history comment for the ticket zoom action, which gets used for "
21223"ticket history in the customer interface."
21224msgstr ""
21225"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan zum tiket, yang dapat digunakan "
21226"untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21227
21228#. SysConfig
21229msgid ""
21230"Defines the history comment for this operation, which gets used for ticket "
21231"history in the agent interface."
21232msgstr ""
21233"Mentakrifkan sejarah komen untuk operasi ini, yang dapat digunakan untuk "
21234"sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21235
21236#. SysConfig
21237msgid ""
21238"Defines the history type for the close ticket screen action, which gets used "
21239"for ticket history in the agent interface."
21240msgstr ""
21241"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket tertutup, yang dapat "
21242"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21243
21244#. SysConfig
21245msgid ""
21246"Defines the history type for the email ticket screen action, which gets used "
21247"for ticket history in the agent interface."
21248msgstr ""
21249"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket emel, yang dapat "
21250"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21251
21252#. SysConfig
21253msgid ""
21254"Defines the history type for the phone ticket screen action, which gets used "
21255"for ticket history in the agent interface."
21256msgstr ""
21257"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket telefon, yang dapat "
21258"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21259
21260#. SysConfig
21261msgid ""
21262"Defines the history type for the ticket free text screen action, which gets "
21263"used for ticket history."
21264msgstr ""
21265"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket bebas teks, yang dapat "
21266"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21267
21268#. SysConfig
21269msgid ""
21270"Defines the history type for the ticket note screen action, which gets used "
21271"for ticket history in the agent interface."
21272msgstr ""
21273"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin nota tiket, yang dapat "
21274"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21275
21276#. SysConfig
21277msgid ""
21278"Defines the history type for the ticket owner screen action, which gets used "
21279"for ticket history in the agent interface."
21280msgstr ""
21281"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin pemilik tiket, yang dapat "
21282"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21283
21284#. SysConfig
21285msgid ""
21286"Defines the history type for the ticket pending screen action, which gets "
21287"used for ticket history in the agent interface."
21288msgstr ""
21289"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket tertangguh, yang dapat "
21290"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21291
21292#. SysConfig
21293msgid ""
21294"Defines the history type for the ticket phone inbound screen action, which "
21295"gets used for ticket history in the agent interface."
21296msgstr ""
21297"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket telefon masuk, yang "
21298"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21299
21300#. SysConfig
21301msgid ""
21302"Defines the history type for the ticket phone outbound screen action, which "
21303"gets used for ticket history in the agent interface."
21304msgstr ""
21305"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket telefon keluar, yang "
21306"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21307
21308#. SysConfig
21309msgid ""
21310"Defines the history type for the ticket priority screen action, which gets "
21311"used for ticket history in the agent interface."
21312msgstr ""
21313"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin keutamaan tiket, yang dapat "
21314"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21315
21316#. SysConfig
21317msgid ""
21318"Defines the history type for the ticket responsible screen action, which "
21319"gets used for ticket history in the agent interface."
21320msgstr ""
21321"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tanggungjawab tiket, yang "
21322"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21323
21324#. SysConfig
21325msgid ""
21326"Defines the history type for the ticket zoom action, which gets used for "
21327"ticket history in the customer interface."
21328msgstr ""
21329"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin zum tiket, yang dapat "
21330"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21331
21332#. SysConfig
21333msgid ""
21334"Defines the history type for this operation, which gets used for ticket "
21335"history in the agent interface."
21336msgstr ""
21337"Mentakrifkan jenis sejarah untuk operasi ini, yang dapat digunakan untuk "
21338"sejarah tiket di dalam paparan ejen."
21339
21340#. SysConfig
21341msgid ""
21342"Defines the hours and week days of the indicated calendar, to count the "
21343"working time."
21344msgstr ""
21345"Mentakrifkan jam dan minggu hari dari kalendar yang dinyatakan, untuk "
21346"mengira masa berkerja."
21347
21348#. SysConfig
21349msgid "Defines the hours and week days to count the working time."
21350msgstr "Mentakrifkan jam dan minggu hari untuk mengira masa berkerja."
21351
21352#. SysConfig
21353msgid ""
21354"Defines the key to be checked with Kernel::Modules::AgentInfo module. If "
21355"this user preferences key is true, the message is accepted by the system."
21356msgstr ""
21357"Mentakrifkan kunci untuk disemak bersama modul Kernel::Modues\"\"AgentInfo. "
21358"Jika tetapan kunci pengguna ini benar, mesej akan diterima oleh sistem."
21359
21360#. SysConfig
21361msgid ""
21362"Defines the key to check with CustomerAccept. If this user preferences key "
21363"is true, then the message is accepted by the system."
21364msgstr ""
21365"Mentakrifkan kunci untuk disemak bersama CustomerAccept. Jika tetapan kunci "
21366"pengguna ini adalah benar, mesej itu akan diterima oleh sistem."
21367
21368#. SysConfig
21369msgid ""
21370"Defines the link type 'Normal'. If the source name and the target name "
21371"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; "
21372"otherwise, the result is a directional link."
21373msgstr ""
21374"Mentakrifkan pautan jenis 'Normal'. Jika nama sumber dan nama sasaran "
21375"mengandungi nilai yang sama, pautan yang terhasil adalah yang tidak berhala "
21376"tuju; sebaliknya, hasil akan memberikan pautan yang mempunyai hala tuju."
21377
21378#. SysConfig
21379msgid ""
21380"Defines the link type 'ParentChild'. If the source name and the target name "
21381"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; "
21382"otherwise, the result is a directional link."
21383msgstr ""
21384"Mentakrifkan pautan jenis 'ParentChild'. Jika nama sumber dan nama sasaran "
21385"mengandungi nilai yang sama, pautan yang terhasil adalah yang tidak berhala "
21386"tuju; sebaliknya, hasil akan memberikan pautan yang mempunyai hala tuju."
21387
21388#. SysConfig
21389msgid ""
21390"Defines the link type groups. The link types of the same group cancel one "
21391"another. Example: If ticket A is linked per a 'Normal' link with ticket B, "
21392"then these tickets could not be additionally linked with link of a "
21393"'ParentChild' relationship."
21394msgstr ""
21395"Mentakrifkan pautan jenis kumpulan. Jenis pautan dari kumpulan yang sama "
21396"membatalkan satu sama lain. Contoh: Jika tiket A dipaut kan mengunakan "
21397"pautan 'Normal' bersama tiket B, maka tiket ini tidak boleh menambah pautan "
21398"bersama pautan dari hubungan 'ParentChild'."
21399
21400#. SysConfig
21401msgid ""
21402"Defines the list of online repositories. Another installations can be used "
21403"as repository, for example: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?"
21404"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"."
21405msgstr ""
21406"Mentakifkan senarai repositori dalam talian. Pemasangan lain boleh digunakan "
21407"sebagai repositori, contoh seperti: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?"
21408"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"."
21409
21410#. SysConfig
21411msgid ""
21412"Defines the list of params that can be passed to ticket search function."
21413msgstr ""
21414
21415#. SysConfig
21416msgid ""
21417"Defines the list of possible next actions on an error screen, a full path is "
21418"required, then is possible to add external links if needed."
21419msgstr ""
21420
21421#. SysConfig
21422msgid "Defines the list of types for templates."
21423msgstr "Mentakrifkan senarai jenis untuk templat."
21424
21425#. SysConfig
21426msgid ""
21427"Defines the location to get online repository list for additional packages. "
21428"The first available result will be used."
21429msgstr ""
21430"Mentakrifkan lokasi untuk mendapatkan senarai repositori dalam talian untuk "
21431"pakej tambahan. Hasil pertama yang tersedia akan digunakan."
21432
21433#. SysConfig
21434msgid ""
21435"Defines the log module for the system. \"File\" writes all messages in a "
21436"given logfile, \"SysLog\" uses the syslog daemon of the system, e.g. syslogd."
21437msgstr ""
21438"Mentakrifkan modul log untuk sistem. \"File\" menulis kesemua mesej dalam "
21439"fail log yang diberi, \"SysLog\" menggunakan syslog daemon dari sistem, "
21440"contoh: syslogd."
21441
21442#. SysConfig
21443msgid ""
21444"Defines the maximal size (in bytes) for file uploads via the browser. "
21445"Warning: Setting this option to a value which is too low could cause many "
21446"masks in your OTRS instance to stop working (probably any mask which takes "
21447"input from the user)."
21448msgstr ""
21449"Mentakrifkan saiz maksimum (dalam byte) untuk muat naik fail melalui "
21450"pelayar. Amaran: Menetapkan pilihan ini kepada nilai yang terlalu rendah "
21451"boleh menyebabkan banyak topeng dalam hal OTRS anda berhenti kerja (mungkin "
21452"apa-apa topeng yang mengambil input daripada pengguna)."
21453
21454#. SysConfig
21455msgid "Defines the maximal valid time (in seconds) for a session id."
21456msgstr "Mentakrifkan masa sah  maksima (dalam saat) untuk satu id sesi."
21457
21458#. SysConfig
21459msgid "Defines the maximum number of affected tickets per job."
21460msgstr ""
21461"Mentakrifkan nombor maksimum bagi tiket yang terjejas untuk setiap tugas."
21462
21463#. SysConfig
21464msgid "Defines the maximum number of pages per PDF file."
21465msgstr "Mentakrifkan nombor maksima mukasurat untuk satu fail PDF."
21466
21467#. SysConfig
21468msgid "Defines the maximum number of quoted lines to be added to responses."
21469msgstr ""
21470"Mentakrifkan bilangan maksimum baris dipetik untuk ditambahkan kepada "
21471"jawapan."
21472
21473#. SysConfig
21474msgid "Defines the maximum number of tasks to be executed as the same time."
21475msgstr ""
21476"Menentukan jumlah tugasan maksimum untuk dijalankan pada masa yang sama."
21477
21478#. SysConfig
21479msgid "Defines the maximum size (in MB) of the log file."
21480msgstr "Mentakrifkan saiz maksima (dalam MB) fail log."
21481
21482#. SysConfig
21483msgid ""
21484"Defines the maximum size in KiloByte of GenericInterface responses that get "
21485"logged to the gi_debugger_entry_content table."
21486msgstr ""
21487"Mentakrifkan saiz maksimum dalam kilobait jawapan GenericInterface yang "
21488"dapat log ke meja gi_debugger_entry_content."
21489
21490#. SysConfig
21491msgid ""
21492"Defines the module that shows a generic notification in the agent interface. "
21493"Either \"Text\" - if configured - or the contents of \"File\" will be "
21494"displayed."
21495msgstr ""
21496"Mentakrifkan modul yang menunjukkan notifikasi generik dalam paparan ejen. "
21497"Samada \"Text\" - jika dikonfigurasi - atau isi kandungan \"File\" akan "
21498"dipamerkan."
21499
21500#. SysConfig
21501msgid ""
21502"Defines the module that shows all the currently logged in agents in the "
21503"agent interface."
21504msgstr ""
21505"Mentakrifkan modul yang menunjukkan kesemua ejen yang sedang log masuk dalam "
21506"paparan ejen."
21507
21508#. SysConfig
21509msgid ""
21510"Defines the module that shows all the currently logged in customers in the "
21511"agent interface."
21512msgstr ""
21513
21514#. SysConfig
21515msgid ""
21516"Defines the module that shows the currently logged in agents in the customer "
21517"interface."
21518msgstr ""
21519
21520#. SysConfig
21521msgid ""
21522"Defines the module that shows the currently logged in customers in the "
21523"customer interface."
21524msgstr ""
21525
21526#. SysConfig
21527msgid "Defines the module to authenticate customers."
21528msgstr "Mentakrifkan modul untuk mengesahkan pelanggan."
21529
21530#. SysConfig
21531msgid ""
21532"Defines the module to display a notification if cloud services are disabled."
21533msgstr ""
21534
21535#. SysConfig
21536msgid ""
21537"Defines the module to display a notification in different interfaces on "
21538"different occasions for OTRS Business Solution™."
21539msgstr ""
21540"Mentakrifkan modul untuk memaparkan pemberitahuan dalam antara muka yang "
21541"berbeza pada masa yang berlainan bagi Penyelesaian OTRS™."
21542
21543#. SysConfig
21544msgid ""
21545"Defines the module to display a notification in the agent interface if the "
21546"OTRS Daemon is not running."
21547msgstr ""
21548"Mentakrifkan modul untuk memaparkan pemberitahuan dalam antara muka ejen "
21549"jika OTRS Daemon tidak berjalan."
21550
21551#. SysConfig
21552msgid ""
21553"Defines the module to display a notification in the agent interface if the "
21554"system configuration is out of sync."
21555msgstr ""
21556
21557#. SysConfig
21558msgid ""
21559"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21560"agent has not yet selected a time zone."
21561msgstr ""
21562
21563#. SysConfig
21564msgid ""
21565"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21566"agent is logged in while having out-of-office active."
21567msgstr ""
21568"Mentakrifkan modul untuk mempamerkan notifikasi dalam paparan ejen, jika "
21569"ejen menlog keluar semasa out-of-office aktif."
21570
21571#. SysConfig
21572msgid ""
21573"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21574"agent is logged in while having system maintenance active."
21575msgstr ""
21576"Mentakrifkan modul untuk memaparkan pemberitahuan dalam antara muka ejen, "
21577"jika ejen log masuk sambil mengalami penyelenggaraan sistem aktif."
21578
21579#. SysConfig
21580msgid ""
21581"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21582"agent session limit prior warning is reached."
21583msgstr ""
21584
21585#. SysConfig
21586msgid ""
21587"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21588"installation of not verified packages is activated (only shown to admins)."
21589msgstr ""
21590
21591#. SysConfig
21592msgid ""
21593"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21594"system is used by the admin user (normally you shouldn't work as admin)."
21595msgstr ""
21596"Mentakrifkan modul untuk mempamerkan notifikasi dalam paparan ejen, jika "
21597"sistem digunakan oleh pengguna admin (kebiasaannya anda tidak patut berkerja "
21598"sebagai admin)."
21599
21600#. SysConfig
21601msgid ""
21602"Defines the module to display a notification in the agent interface, if "
21603"there are invalid sysconfig settings deployed."
21604msgstr ""
21605
21606#. SysConfig
21607msgid ""
21608"Defines the module to display a notification in the agent interface, if "
21609"there are modified sysconfig settings that are not deployed yet."
21610msgstr ""
21611
21612#. SysConfig
21613msgid ""
21614"Defines the module to display a notification in the customer interface, if "
21615"the customer is logged in while having system maintenance active."
21616msgstr ""
21617
21618#. SysConfig
21619msgid ""
21620"Defines the module to display a notification in the customer interface, if "
21621"the customer user has not yet selected a time zone."
21622msgstr ""
21623
21624#. SysConfig
21625msgid "Defines the module to generate code for periodic page reloads."
21626msgstr ""
21627"Mentakrifkan modul untuk menghasilkan kod untuk isian semula halaman berkala."
21628
21629#. SysConfig
21630msgid ""
21631"Defines the module to send emails. \"DoNotSendEmail\" doesn't send emails at "
21632"all. Any of the \"SMTP\" mechanisms use a specified (external) mailserver. "
21633"\"Sendmail\" directly uses the sendmail binary of your operating system. "
21634"\"Test\" doesn't send emails, but writes them to $OTRS_HOME/var/tmp/"
21635"CacheFileStorable/EmailTest/ for testing purposes."
21636msgstr ""
21637
21638#. SysConfig
21639msgid ""
21640"Defines the module used to store the session data. With \"DB\" the frontend "
21641"server can be splitted from the db server. \"FS\" is faster."
21642msgstr ""
21643"Mentakrifkan modul digunakan untuk menyimpan data sesi. Dengan \"DB\" server "
21644"frontend boleh dipisahkan dari server db. \"FS\" adalah lebih laju."
21645
21646#. SysConfig
21647msgid ""
21648"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and "
21649"title bar of the web browser."
21650msgstr ""
21651"Mentakrifkan nama aplikasi, ditunjukkan dalam paparan web, tab dan bar tajuk "
21652"browser web."
21653
21654#. SysConfig
21655msgid ""
21656"Defines the name of the column to store the data in the preferences table."
21657msgstr "Mentakrifkan nama kolum untuk menyimpan data dalam jadual tetapan."
21658
21659#. SysConfig
21660msgid ""
21661"Defines the name of the column to store the user identifier in the "
21662"preferences table."
21663msgstr ""
21664"Mentakrifkan nama kolum untuk menyimpan pengenal pasti pelanggan dalam "
21665"jadual tetapan."
21666
21667#. SysConfig
21668msgid "Defines the name of the indicated calendar."
21669msgstr "Mentakrifkan nama kalendar yang dinyatakan."
21670
21671#. SysConfig
21672msgid "Defines the name of the key for customer sessions."
21673msgstr "Mentakrifkan nama kunci untuk sesi pelanggan."
21674
21675#. SysConfig
21676msgid "Defines the name of the session key. E.g. Session, SessionID or OTRS."
21677msgstr "Mentakrifkan nama kunic sesi. Contoh: Session, SessionID atau OTRS."
21678
21679#. SysConfig
21680msgid "Defines the name of the table where the user preferences are stored."
21681msgstr ""
21682
21683#. SysConfig
21684msgid ""
21685"Defines the next possible states after composing / answering a ticket in the "
21686"ticket compose screen of the agent interface."
21687msgstr ""
21688"Mentakrifkan status yang mungkin yang seterusya selepas mengarang / menjawab "
21689"tiket dalam skrin karang tiket dari paparan ejen."
21690
21691#. SysConfig
21692msgid ""
21693"Defines the next possible states after forwarding a ticket in the ticket "
21694"forward screen of the agent interface."
21695msgstr ""
21696"Mentakrifkan status yang mungkin yang seterusya selepas penghantaran tiket "
21697"dalam skrin hantar tiket dari paparan ejen."
21698
21699#. SysConfig
21700msgid ""
21701"Defines the next possible states after sending a message in the email "
21702"outbound screen of the agent interface."
21703msgstr ""
21704"Mentakrifkan keadaan kemungkinan akan datang selepas menghantar mesej dalam "
21705"skrin keluar e-mel antara muka ejen."
21706
21707#. SysConfig
21708msgid ""
21709"Defines the next possible states for customer tickets in the customer "
21710"interface."
21711msgstr ""
21712"Mentakrifkan status yang mungkin yang seterusya untuk tiket pelanggan dalam "
21713"paparan pelanggan."
21714
21715#. SysConfig
21716msgid ""
21717"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the close ticket "
21718"screen of the agent interface."
21719msgstr ""
21720"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin "
21721"tiket tertutup dari paparan ejen."
21722
21723#. SysConfig
21724msgid ""
21725"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket free "
21726"text screen of the agent interface."
21727msgstr ""
21728"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin "
21729"tiket bebas teks dari paparan ejen."
21730
21731#. SysConfig
21732msgid ""
21733"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket note "
21734"screen of the agent interface."
21735msgstr ""
21736"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin "
21737"nota tiket dari paparan ejen."
21738
21739#. SysConfig
21740msgid ""
21741"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket owner "
21742"screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21743msgstr ""
21744"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin "
21745"pemilik tiket dari tiket yang dizum dalam paparan ejen."
21746
21747#. SysConfig
21748msgid ""
21749"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21750"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21751msgstr ""
21752"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin "
21753"tiket tertangguh dari tiket yang dizum dalam paparan ejen."
21754
21755#. SysConfig
21756msgid ""
21757"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21758"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21759msgstr ""
21760"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin "
21761"keutamaan tiket dari tiket yang dizum dalam paparan ejen."
21762
21763#. SysConfig
21764msgid ""
21765"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21766"responsible screen of the agent interface."
21767msgstr ""
21768"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin "
21769"tanggungjawab tiket dari paparan ejen."
21770
21771#. SysConfig
21772msgid ""
21773"Defines the next state of a ticket after being bounced, in the ticket bounce "
21774"screen of the agent interface."
21775msgstr ""
21776"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas dilantun, dalam skrin lantunan "
21777"tiket dari paparan ejen."
21778
21779#. SysConfig
21780msgid ""
21781"Defines the next state of a ticket after being moved to another queue, in "
21782"the move ticket screen of the agent interface."
21783msgstr ""
21784"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas dipindahkan ke aturan yang "
21785"lain, dalam skrin pindah tiket dari paparan ejen."
21786
21787#. SysConfig
21788msgid ""
21789"Defines the next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the agent "
21790"interface."
21791msgstr ""
21792
21793#. SysConfig
21794msgid ""
21795"Defines the number of character per line used in case an HTML article "
21796"preview replacement on TemplateGenerator for EventNotifications."
21797msgstr ""
21798"Menentukan bilangan aksara per baris digunakan dalam kes HTML penggantian "
21799"artikel pratonton pada TemplateGenerator untuk EventNotifications."
21800
21801#. SysConfig
21802msgid "Defines the number of days to keep the daemon log files."
21803msgstr "Mentakrifkan bilangan hari untuk menyimpan fail log daemon."
21804
21805#. SysConfig
21806msgid ""
21807"Defines the number of header fields in frontend modules for add and update "
21808"postmaster filters. It can be up to 99 fields."
21809msgstr ""
21810"Menentukan bilangan medan tajuk dalam modul frontend untuk menambah dan "
21811"mengemaskini penapis ketua pos. Ia boleh menjadi sehingga 99 bidang."
21812
21813#. SysConfig
21814msgid ""
21815"Defines the number of hours a communication will be stored, whichever its "
21816"status."
21817msgstr ""
21818
21819#. SysConfig
21820msgid "Defines the number of hours a successful communication will be stored."
21821msgstr ""
21822
21823#. SysConfig
21824msgid "Defines the parameters for the customer preferences table."
21825msgstr "Mentakrifkan parameter untuk jadual tetapan pelanggan."
21826
21827#. SysConfig
21828msgid ""
21829"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Cmd\" is used to specify "
21830"command with parameters. \"Group\" is used to restrict access to the plugin "
21831"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if the plugin is "
21832"enabled by default or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTL\" "
21833"indicates the cache expiration period in minutes for the plugin. \"Mandatory"
21834"\" determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents."
21835msgstr ""
21836
21837#. SysConfig
21838msgid ""
21839"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to "
21840"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default"
21841"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to "
21842"enable it manually. \"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in "
21843"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
21844"shown and can not be removed by agents."
21845msgstr ""
21846
21847#. SysConfig
21848msgid ""
21849"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to "
21850"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default"
21851"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to "
21852"enable it manually. \"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in "
21853"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
21854"shown and can not be removed by agents."
21855msgstr ""
21856
21857#. SysConfig
21858msgid ""
21859"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the "
21860"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access "
21861"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if "
21862"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
21863"\"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in minutes for the "
21864"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not "
21865"be removed by agents."
21866msgstr ""
21867
21868#. SysConfig
21869msgid ""
21870"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the "
21871"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access "
21872"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if "
21873"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
21874"\"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in minutes for the "
21875"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not "
21876"be removed by agents."
21877msgstr ""
21878
21879#. SysConfig
21880msgid "Defines the password to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
21881msgstr "Mentakrifkan katalaluan untuk akses SOAP handle"
21882
21883#. SysConfig
21884msgid ""
21885"Defines the path and TTF-File to handle bold italic monospaced font in PDF "
21886"documents."
21887msgstr ""
21888"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced italik "
21889"tebal dalam dokumen PDF."
21890
21891#. SysConfig
21892msgid ""
21893"Defines the path and TTF-File to handle bold italic proportional font in PDF "
21894"documents."
21895msgstr ""
21896"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font propotional italik "
21897"tebal dalam dokumen PDF."
21898
21899#. SysConfig
21900msgid ""
21901"Defines the path and TTF-File to handle bold monospaced font in PDF "
21902"documents."
21903msgstr ""
21904"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced tebal "
21905"dalam dokumen PDF."
21906
21907#. SysConfig
21908msgid ""
21909"Defines the path and TTF-File to handle bold proportional font in PDF "
21910"documents."
21911msgstr ""
21912"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font proportional tebal "
21913"dalam dokumen PDF."
21914
21915#. SysConfig
21916msgid ""
21917"Defines the path and TTF-File to handle italic monospaced font in PDF "
21918"documents."
21919msgstr ""
21920"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced italik "
21921"dalam dokumen PDF."
21922
21923#. SysConfig
21924msgid ""
21925"Defines the path and TTF-File to handle italic proportional font in PDF "
21926"documents."
21927msgstr ""
21928"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font propotional italik "
21929"dalam dokumen PDF."
21930
21931#. SysConfig
21932msgid ""
21933"Defines the path and TTF-File to handle monospaced font in PDF documents."
21934msgstr ""
21935"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced dalam "
21936"dokumen PDF."
21937
21938#. SysConfig
21939msgid ""
21940"Defines the path and TTF-File to handle proportional font in PDF documents."
21941msgstr ""
21942"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font proportional dalam "
21943"dokumen PDF."
21944
21945#. SysConfig
21946msgid ""
21947"Defines the path of the shown info file, that is located under Kernel/Output/"
21948"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt."
21949msgstr ""
21950"Mentakrifkan laluan maklumat fail yang ditunjukkan, yang terletak di bawah "
21951"Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt."
21952
21953#. SysConfig
21954msgid "Defines the path to PGP binary."
21955msgstr "Mentakrifkan laluan ke binari PGP"
21956
21957#. SysConfig
21958msgid ""
21959"Defines the path to open ssl binary. It may need a HOME env ($ENV{HOME} = '/"
21960"var/lib/wwwrun';)."
21961msgstr ""
21962"Mentakrifkan laluan ke binari open ssl. Ia mungkin memerlukan satu HOME env "
21963"($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)."
21964
21965#. SysConfig
21966msgid ""
21967"Defines the period of time (in minutes) before agent is marked as \"away\" "
21968"due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the chat)."
21969msgstr ""
21970
21971#. SysConfig
21972msgid ""
21973"Defines the period of time (in minutes) before customer is marked as \"away"
21974"\" due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the "
21975"chat)."
21976msgstr ""
21977
21978#. SysConfig
21979msgid "Defines the postmaster default queue."
21980msgstr "Mentakrifkan aturan postmaster default."
21981
21982#. SysConfig
21983msgid "Defines the priority in which the information is logged and presented."
21984msgstr "Mentakrifkan keutamaan di mana maklumat direkod dan dibentangkan."
21985
21986#. SysConfig
21987msgid ""
21988"Defines the recipient target of the phone ticket and the sender of the email "
21989"ticket (\"Queue\" shows all queues, \"System address\" displays all system "
21990"addresses) in the agent interface."
21991msgstr ""
21992"Mentakrifkan sasaran penerima tiket telefon dan penghantar tiket emel "
21993"(\"Giliran\" menunjukkan semua barisan, \"Alamat sistem\" memaparkan semua "
21994"alamat sistem) dalam antara muka ejen."
21995
21996#. SysConfig
21997msgid ""
21998"Defines the recipient target of the tickets (\"Queue\" shows all queues, "
21999"\"SystemAddress\" shows only the queues which are assigned to system "
22000"addresses) in the customer interface."
22001msgstr ""
22002
22003#. SysConfig
22004msgid ""
22005"Defines the required permission to show a ticket in the escalation view of "
22006"the agent interface."
22007msgstr ""
22008"Mentakrifkan kebenaran yang diperlukan untuk menunjukkan paparan lambungan "
22009"tiket dari paparan ejen."
22010
22011#. SysConfig
22012msgid "Defines the search limit for the stats."
22013msgstr "Mentakrifkan had carian untuk status."
22014
22015#. SysConfig
22016msgid ""
22017"Defines the search parameters for the AgentCustomerUserAddressBook screen. "
22018"With the setting 'CustomerTicketTextField' the values for the recipient "
22019"field can be specified."
22020msgstr ""
22021
22022#. SysConfig
22023msgid "Defines the sender for rejected emails."
22024msgstr "Mentakrifkan penghantar untuk emel yang ditolak."
22025
22026#. SysConfig
22027msgid ""
22028"Defines the separator between the agents real name and the given queue email "
22029"address."
22030msgstr ""
22031"Mentakrifkan pemisah antara nama sebenar ejen dan alamat emel aturan yang "
22032"diberi."
22033
22034#. SysConfig
22035msgid ""
22036"Defines the shown columns and the position in the "
22037"AgentCustomerUserAddressBook result screen."
22038msgstr ""
22039
22040#. SysConfig
22041msgid ""
22042"Defines the shown links in the footer area of the customer and public "
22043"interface of this OTRS system. The value in \"Key\" is the external URL, the "
22044"value in \"Content\" is the shown label."
22045msgstr ""
22046
22047#. SysConfig
22048msgid ""
22049"Defines the standard permissions available for customers within the "
22050"application. If more permissions are needed, you can enter them here. "
22051"Permissions must be hard coded to be effective. Please ensure, when adding "
22052"any of the afore mentioned permissions, that the \"rw\" permission remains "
22053"the last entry."
22054msgstr ""
22055"Mentakrifkan kebenaran standard disediakan untuk pelanggan dalam aplikai. "
22056"Jika lebih banyak kebenaran yang diperlukan, anda boleh masukkan mereka di "
22057"sini. Kebenaran mesti \"hard coded\" untuk berkesan. Sila pastikan, apabila "
22058"menambah mana-mana satu kebenaran yang dinyatakan, bahawa kebenaran \"rw\" "
22059"kekal kemasukan terakhir."
22060
22061#. SysConfig
22062msgid "Defines the standard size of PDF pages."
22063msgstr "Mentakrifkan saiz standard mukasurat PDF."
22064
22065#. SysConfig
22066msgid ""
22067"Defines the state of a ticket if it gets a follow-up and the ticket was "
22068"already closed."
22069msgstr ""
22070"Mentakrifkan status sesuatu tiket jika mendapat susulan dan tiket tersebut "
22071"sudah ditutup."
22072
22073#. SysConfig
22074msgid "Defines the state of a ticket if it gets a follow-up."
22075msgstr "Mentakrifkan status sesuatu tiket jika mendapat susulan."
22076
22077#. SysConfig
22078msgid "Defines the state type of the reminder for pending tickets."
22079msgstr "Mentakrifkan jenis status dari peringatan untuk tiket tertangguh."
22080
22081#. SysConfig
22082msgid ""
22083"Defines the subject for notification mails sent to agents, about new "
22084"password."
22085msgstr ""
22086"Mentakrifkan subjek untuk mel notifikasi dihantar kepada ejen, mengenai "
22087"katalauan baru."
22088
22089#. SysConfig
22090msgid ""
22091"Defines the subject for notification mails sent to agents, with token about "
22092"new requested password."
22093msgstr ""
22094"Mentakrifkan subjek mel notifikasi dihantar kepada ejen, dengan token "
22095"mengenai katalaluan baru yang diminta."
22096
22097#. SysConfig
22098msgid ""
22099"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new "
22100"account."
22101msgstr ""
22102"Mentakrifkan subjek untuk mel notfikasi dihantar kepada pelanggan, mengenai "
22103"akaun baru."
22104
22105#. SysConfig
22106msgid ""
22107"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new "
22108"password."
22109msgstr ""
22110"Mentakrifkan subjek untuk mel notfikasi dihantar kepada pelanggan, mengenai "
22111"katalaluan baru."
22112
22113#. SysConfig
22114msgid ""
22115"Defines the subject for notification mails sent to customers, with token "
22116"about new requested password."
22117msgstr ""
22118"Mentakrifkan subjek untuk mel notfikasi dihantar kepada pelanggan, dengan "
22119"token mengenai katalaluan baru yang diminta."
22120
22121#. SysConfig
22122msgid "Defines the subject for rejected emails."
22123msgstr "Mentakrifkan subjek untuk emel yang ditolak."
22124
22125#. SysConfig
22126msgid ""
22127"Defines the system administrator's email address. It will be displayed in "
22128"the error screens of the application."
22129msgstr ""
22130"Mentakrifkan alamat emel pentadbir sistem. Ia akan dipamerkan dalam skrin "
22131"error aplikasi."
22132
22133#. SysConfig
22134msgid ""
22135"Defines the system identifier. Every ticket number and http session string "
22136"contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system "
22137"will be processed as follow-ups (useful when communicating between two "
22138"instances of OTRS)."
22139msgstr ""
22140"Mentakrifkan pengecam sistem. Setiap nombor tiket dan sesi http rentetan "
22141"mengandungi ID ini. Ini memastikan bahawa hanya tiket yang tergolong dalam "
22142"sistem anda akan diproses susulan (berguna apabila berkomunikasi antara dua "
22143"contoh OTRS)."
22144
22145#. SysConfig
22146msgid ""
22147"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. "
22148"'AsPopup PopupType_TicketAction'."
22149msgstr ""
22150"Mentakrifkan sifat sasaran dalam pautan kepada pangkalan data pelanggan "
22151"luaran. Contoh : 'AsPopup PopupType_TicketAction."
22152
22153#. SysConfig
22154msgid ""
22155"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. "
22156"'target=\"cdb\"'."
22157msgstr ""
22158"Mentakrifkan sifat sasaran di dalam pautan ke pangkalan data pelanggan "
22159"luaran."
22160
22161#. SysConfig
22162msgid ""
22163"Defines the ticket appointment type backend for ticket dynamic field date "
22164"time."
22165msgstr ""
22166
22167#. SysConfig
22168msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket escalation time."
22169msgstr ""
22170
22171#. SysConfig
22172msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket pending time."
22173msgstr ""
22174
22175#. SysConfig
22176msgid ""
22177"Defines the ticket fields that are going to be displayed calendar events. "
22178"The \"Key\" defines the field or ticket attribute and the \"Content\" "
22179"defines the display name."
22180msgstr ""
22181"Mentakrifkan bidang tiket yang akan menjadi acara kalendar yang dipaparkan. "
22182"\"Kunci\" mentakrifkan bidang atau tiket sifat dan \"Kandungan\" "
22183"mentakrifkan nama paparan."
22184
22185#. SysConfig
22186msgid "Defines the ticket plugin for calendar appointments."
22187msgstr ""
22188
22189#. SysConfig
22190msgid ""
22191"Defines the time zone of the indicated calendar, which can be assigned later "
22192"to a specific queue."
22193msgstr ""
22194"Mentakrifkan zon masa dari kalendar yang dinyatakan, dimana ia boleh "
22195"ditetapkan kemudian kepada aturan yang tertentu."
22196
22197#. SysConfig
22198msgid ""
22199"Defines the timeout (in seconds, minimum is 20 seconds) for the support data "
22200"collection with the public module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used "
22201"from the OTRS Daemon)."
22202msgstr ""
22203
22204#. SysConfig
22205msgid "Defines the two-factor module to authenticate agents."
22206msgstr "Mentakrifkan modul dua-faktor untuk mengesahkan agen."
22207
22208#. SysConfig
22209msgid "Defines the two-factor module to authenticate customers."
22210msgstr "Mentakrifkan modul dua-faktor untuk mengesahkan pelanggan."
22211
22212#. SysConfig
22213msgid ""
22214"Defines the type of protocol, used by the web server, to serve the "
22215"application. If https protocol will be used instead of plain http, it must "
22216"be specified here. Since this has no affect on the web server's settings or "
22217"behavior, it will not change the method of access to the application and, if "
22218"it is wrong, it will not prevent you from logging into the application. This "
22219"setting is only used as a variable, OTRS_CONFIG_HttpType which is found in "
22220"all forms of messaging used by the application, to build links to the "
22221"tickets within your system."
22222msgstr ""
22223"Mentakrifkan jenis protokol, yang digunakan oleh pelayan web, untuk "
22224"menyerahkan permohonan itu. Jika protokol https akan digunakan dan bukannya "
22225"http kosong, ia perlu dinyatakan di sini. Oleh kerana ini telah tidak "
22226"memberi kesan pada tetapan pelayan web atau tingkah laku, ia tidak akan "
22227"mengubah kaedah akses kepada permohonan itu dan, jika ia adalah salah, ia "
22228"tidak akan menghalang anda daripada masuk ke aplikasi. Tetapan ini hanya "
22229"digunakan sebagai pembolehubah, OTRS_CONFIG_HttpType yang terdapat dalam "
22230"semua bentuk mesej yang digunakan oleh permohonan itu, untuk membina pautan "
22231"kepada tiket dalam sistem anda."
22232
22233#. SysConfig
22234msgid ""
22235"Defines the used character for plaintext email quotes in the ticket compose "
22236"screen of the agent interface. If this is empty or inactive, original emails "
22237"will not be quoted but appended to the response."
22238msgstr ""
22239"Mentakrifkan aksara yang digunakan untuk kuota emel teks kosong dalam skrin "
22240"karang tiket bagi antara muka ejen. Jika ini adalah kosong atau tidak aktif, "
22241"emel asal tidak akan diberikan tetapi dilampirkan pada respon."
22242
22243#. SysConfig
22244msgid "Defines the user identifier for the customer panel."
22245msgstr "Mentakrifkan pengecam pengguna untuk panel pelanggan."
22246
22247#. SysConfig
22248msgid "Defines the username to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
22249msgstr ""
22250"Mentakrifkan nama pengguna untuk akses SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
22251
22252#. SysConfig
22253msgid ""
22254"Defines the users avatar. Please note: setting 'Active' to 0 will only "
22255"prevent agents from editing settings of this group in their personal "
22256"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of "
22257"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these "
22258"settings should be shown in the user interface."
22259msgstr ""
22260
22261#. SysConfig
22262msgid ""
22263"Defines the valid state types for a ticket. If a ticket is in a state which "
22264"have any state type from this setting, this ticket will be considered as "
22265"open, otherwise as closed."
22266msgstr ""
22267
22268#. SysConfig
22269msgid ""
22270"Defines the valid states for unlocked tickets. To unlock tickets the script "
22271"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" can be used."
22272msgstr ""
22273"Mentakrifkan keadaan sah untuk tiket dibuka. Untuk membuka kunci tiket skrip "
22274"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Tiket::UnlockTimeout\" yang boleh digunakan."
22275
22276#. SysConfig
22277msgid ""
22278"Defines the viewable locks of a ticket. NOTE: When you change this setting, "
22279"make sure to delete the cache in order to use the new value. Default: "
22280"unlock, tmp_lock."
22281msgstr ""
22282
22283#. SysConfig
22284msgid ""
22285"Defines the width for the rich text editor component for this screen. Enter "
22286"number (pixels) or percent value (relative)."
22287msgstr ""
22288"Mentakrifkan lebar untuk komponen editor teks kaya untuk skrin ini. Masukkan "
22289"nombor (piksel) atau nilai peratus (relatif)."
22290
22291#. SysConfig
22292msgid ""
22293"Defines the width for the rich text editor component. Enter number (pixels) "
22294"or percent value (relative)."
22295msgstr ""
22296"Mentakrifkan kelebaran untuk komponen editor teks beraneka. Masukkan nombor "
22297"(piksel) atau nilai peratus (relatif)."
22298
22299#. SysConfig
22300msgid ""
22301"Defines time in minutes since last modification for drafts of specified type "
22302"before they are considered expired."
22303msgstr ""
22304
22305#. SysConfig
22306msgid "Defines whether to index archived tickets for fulltext searches."
22307msgstr ""
22308
22309#. SysConfig
22310msgid ""
22311"Defines which article sender types should be shown in the preview of a "
22312"ticket."
22313msgstr ""
22314"Mentakrifkan artikel jenis penghantar yang mana harus di pamerkan dalam "
22315"previu tiket."
22316
22317#. SysConfig
22318msgid ""
22319"Defines which items are available for 'Action' in third level of the ACL "
22320"structure."
22321msgstr ""
22322"Mentakrif barangan mana boleh didapati untuk 'Tindakan' di peringkat ketiga "
22323"struktur ACL."
22324
22325#. SysConfig
22326msgid "Defines which items are available in first level of the ACL structure."
22327msgstr ""
22328"Mentakrifkan barangan mana yang terdapat pada tahap pertama struktur ACL. "
22329
22330#. SysConfig
22331msgid "Defines which items are available in second level of the ACL structure."
22332msgstr ""
22333"Mentakrifkan barangan mana yang terdapat pada tahap kedua struktur ACL. "
22334
22335#. SysConfig
22336msgid ""
22337"Defines which states should be set automatically (Content), after the "
22338"pending time of state (Key) has been reached."
22339msgstr ""
22340"Mentakrifkan status yang mana harus di set secara automatik (Isi kandungan), "
22341"selepas masa tangguhan status (Kunci) telah dicapai."
22342
22343#. SysConfig
22344msgid ""
22345"Defines, which tickets of which ticket state types should not be listed in "
22346"linked ticket lists."
22347msgstr ""
22348"Mentakrifkan, tiket mana dari jenis keadaan tiket yang mana tidak boleh "
22349"disenaraikan dalam senarai tiket berkaitan."
22350
22351#. SysConfig
22352msgid "Delete expired cache from core modules."
22353msgstr "Memadam cache tamat tempoh daripada modul teras."
22354
22355#. SysConfig
22356msgid "Delete expired loader cache weekly (Sunday mornings)."
22357msgstr "Padam pemuat cache tamat tempoh mingguan (Ahad pagi)."
22358
22359#. SysConfig
22360msgid "Delete expired sessions."
22361msgstr "Padam sesi tamat tempoh."
22362
22363#. SysConfig
22364msgid "Delete expired ticket draft entries."
22365msgstr ""
22366
22367#. SysConfig
22368msgid "Delete expired upload cache hourly."
22369msgstr ""
22370
22371#. SysConfig
22372msgid "Delete this ticket"
22373msgstr "Padam tiket ini!"
22374
22375#. SysConfig
22376msgid "Deleted link to ticket \"%s\"."
22377msgstr "Jalan pintas untuk \"%s\" dipadam."
22378
22379#. SysConfig
22380msgid ""
22381"Deletes a session if the session id is used with an invalid remote IP "
22382"address."
22383msgstr ""
22384"Memadam sesuatu sesi jika id sesi digunakan bersama alamat IP jarak jauh "
22385"yang tidak sah."
22386
22387#. SysConfig
22388msgid "Deletes requested sessions if they have timed out."
22389msgstr "Memadam sesi yang diminta jika mereka telah tamat masa."
22390
22391#. SysConfig
22392msgid ""
22393"Delivers extended debugging information in the frontend in case any AJAX "
22394"errors occur, if enabled."
22395msgstr ""
22396
22397#. SysConfig
22398msgid "Deploy and manage OTRS Business Solution™."
22399msgstr "Menggerakkan dan menguruskan Penyelesaian Bisnes OTRS™."
22400
22401#. SysConfig
22402msgid "Detached"
22403msgstr ""
22404
22405#. SysConfig
22406msgid ""
22407"Determines if a button to delete a link should be displayed next to each "
22408"link in each zoom mask."
22409msgstr ""
22410
22411#. SysConfig
22412msgid ""
22413"Determines if the list of possible queues to move to ticket into should be "
22414"displayed in a dropdown list or in a new window in the agent interface. If "
22415"\"New Window\" is set you can add a move note to the ticket."
22416msgstr ""
22417"Menentukan jika senarai aturan yang mungkin untuk dipindahkan ke tiket perlu "
22418"dipamerkan dalam senarai dropdown atau dalam window yang baru dalam paparan "
22419"ejen."
22420
22421#. SysConfig
22422msgid "Determines if the statistics module may generate ticket lists."
22423msgstr "Menentukan jika modul statistik boleh menjana senarai tiket."
22424
22425#. SysConfig
22426msgid ""
22427"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new "
22428"email ticket in the agent interface."
22429msgstr ""
22430"Menetukan status tiket kemungkinan yang seterusnya, selepas penciptaan tiket "
22431"emel baru dalam paparan ejen."
22432
22433#. SysConfig
22434msgid ""
22435"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new "
22436"phone ticket in the agent interface."
22437msgstr ""
22438"Menentukan status tiket kemungkinan yang seterusnya, selepas penciptaan "
22439"tiket telefon baru dalam paparan ejen."
22440
22441#. SysConfig
22442msgid ""
22443"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the agent "
22444"interface."
22445msgstr ""
22446"Menetukan status tiket kemungkinan yang seterusnya, untuk tiket proses dalam "
22447"paparan agen."
22448
22449#. SysConfig
22450msgid ""
22451"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the "
22452"customer interface."
22453msgstr ""
22454
22455#. SysConfig
22456msgid ""
22457"Determines the next screen after new customer ticket in the customer "
22458"interface."
22459msgstr ""
22460"Menentukan skrin seterusnya selepas tiket pelanggan baru dalam paparan "
22461"pelanggan."
22462
22463#. SysConfig
22464msgid ""
22465"Determines the next screen after the follow-up screen of a zoomed ticket in "
22466"the customer interface."
22467msgstr ""
22468"Menentukan skrin seterusnya selepas skrin susulan daripada tiket zum dalam "
22469"antara muka pelanggan."
22470
22471#. SysConfig
22472msgid ""
22473"Determines the next screen after the ticket is moved. LastScreenOverview "
22474"will return the last overview screen (e.g. search results, queueview, "
22475"dashboard). TicketZoom will return to the TicketZoom."
22476msgstr ""
22477"Menentukan skrin seterusnya selepas tiket yang digerakkan. "
22478"LastScreenOverview akan kembalikan skrin gambaran yang terakhir (contohnya "
22479"hasil carian, queueview, papan pemuka). TicketZoom akan kembali ke "
22480"TicketZoom itu."
22481
22482#. SysConfig
22483msgid ""
22484"Determines the possible states for pending tickets that changed state after "
22485"reaching time limit."
22486msgstr ""
22487"Menentukan status kemungkinan untuk tiket tertangguh yang mengubah status "
22488"selepas mencapai had masa."
22489
22490#. SysConfig
22491msgid ""
22492"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the phone "
22493"ticket and as sender (From:) of the email ticket in the agent interface. For "
22494"Queue as NewQueueSelectionType \"<Queue>\" shows the names of the queues and "
22495"for SystemAddress \"<Realname> <<Email>>\" shows the name and email of the "
22496"recipient."
22497msgstr ""
22498"Menentukan string yang akan ditunjukkan sebagai penerima (Untuk:) tiket "
22499"telefon dan sebagai penghantar (Dari:) tiket emel dalam antara muka ejen. "
22500"Untuk Giliran sebagai NewQueueSelectionType \"<Barisan>\" menunjukkan nama-"
22501"nama barisan dan untuk SystemAddress \"<Realname> <<Emel>>\" menunjukkan "
22502"nama dan emel penerima."
22503
22504#. SysConfig
22505msgid ""
22506"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the ticket "
22507"in the customer interface. For Queue as CustomerPanelSelectionType, \"<Queue>"
22508"\" shows the names of the queues, and for SystemAddress, \"<Realname> "
22509"<<Email>>\" shows the name and email of the recipient."
22510msgstr ""
22511"Menentukan rangkaian yang akan dipamerkan sebagai penerima (Kepada:) tiket "
22512"dalam paparan pelanggan. Untuk Barisan sebagai CustomerPanelSelectionType "
22513"\"<Barisan>\" menunjukkan nama barisan dan untuk SystemAddress \"<RealName> "
22514"<<Email>>\" menunjukkan nama dan emel penerima."
22515
22516#. SysConfig
22517msgid "Determines the way the linked objects are displayed in each zoom mask."
22518msgstr ""
22519"Menentukan cara objek yang dipaut dipamerkan di dalam setiap zoom mask."
22520
22521#. SysConfig
22522msgid ""
22523"Determines which options will be valid of the recipient (phone ticket) and "
22524"the sender (email ticket) in the agent interface."
22525msgstr ""
22526"Menentukan pilihan yang akan menjadi sah pada penerima (tiket telefon) dan "
22527"penghantar (tiket e-mel) dalam antara muka ejen."
22528
22529#. SysConfig
22530msgid ""
22531"Determines which queues will be valid for ticket's recepients in the "
22532"customer interface."
22533msgstr ""
22534"Menentukan aturan mana akan sah untuk penerima tiket dalam paparan pelanggan."
22535
22536#. SysConfig
22537msgid ""
22538"Disable HTTP header \"Content-Security-Policy\" to allow loading of external "
22539"script contents. Disabling this HTTP header can be a security issue! Only "
22540"disable it, if you know what you are doing!"
22541msgstr ""
22542
22543#. SysConfig
22544msgid ""
22545"Disable HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" to allow OTRS to be "
22546"included as an IFrame in other websites. Disabling this HTTP header can be a "
22547"security issue! Only disable it, if you know what you are doing!"
22548msgstr ""
22549"Menyahaktif header HTTP \"Pilihan Bingkai-X: SAMEORIGIN\" untuk membenarkan "
22550"OTRS untuk dimasukkan sebagai IFrame dalam laman web lain. Menyahaktifkan "
22551"header HTTP ini boleh menjadi isu keselamatan! Hanya nyahaktifkannya, jika "
22552"anda tahu apa yang anda lakukan!"
22553
22554#. SysConfig
22555msgid "Disable autocomplete in the login screen."
22556msgstr ""
22557
22558#. SysConfig
22559msgid "Disable cloud services"
22560msgstr ""
22561
22562#. SysConfig
22563msgid ""
22564"Disables sending reminder notifications to the responsible agent of a ticket "
22565"(Ticket::Responsible needs to be enabled)."
22566msgstr ""
22567
22568#. SysConfig
22569msgid ""
22570"Disables the redirection to the last screen overview / dashboard after a "
22571"ticket is closed."
22572msgstr ""
22573
22574#. SysConfig
22575msgid ""
22576"Disables the web installer (http://yourhost.example.com/otrs/installer.pl), "
22577"to prevent the system from being hijacked. If not enabled, the system can be "
22578"reinstalled and the current basic configuration will be used to pre-populate "
22579"the questions within the installer script. If enabled, it also disables the "
22580"GenericAgent, PackageManager and SQL Box."
22581msgstr ""
22582
22583#. SysConfig
22584msgid ""
22585"Display a warning and prevent search when using stop words within fulltext "
22586"search."
22587msgstr ""
22588"Mempamerkan amaran dan menghalang pencarian apabila menggunakan perkataan "
22589"menghentikan dalam pencarian teks penuh."
22590
22591#. SysConfig
22592msgid "Display communication log entries."
22593msgstr ""
22594
22595#. SysConfig
22596msgid "Display settings to override defaults for Process Tickets."
22597msgstr "Tetapan paparan untuk mengatasi lalai untuk Tiket Proses."
22598
22599#. SysConfig
22600msgid "Displays the accounted time for an article in the ticket zoom view."
22601msgstr ""
22602"Pamerkan masa yang diperuntukkan untuk artikel dalam paparan zum tiket."
22603
22604#. SysConfig
22605msgid ""
22606"Displays the number of all tickets with the same CustomerID as current "
22607"ticket in the ticket zoom view."
22608msgstr ""
22609
22610#. SysConfig
22611msgid "Down"
22612msgstr "Bawah"
22613
22614#. SysConfig
22615msgid "Dropdown"
22616msgstr "Dropdown"
22617
22618#. SysConfig
22619msgid "Dutch"
22620msgstr ""
22621
22622#. SysConfig
22623msgid ""
22624"Dutch stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
22625"search index."
22626msgstr ""
22627"Kata-kata hentian Belanda bagi indeks teks penuh. Kata-kata ini akan "
22628"dikeluarkan daripada indeks carian."
22629
22630#. SysConfig
22631msgid "Dynamic Fields Checkbox Backend GUI"
22632msgstr "GUI Backend Checkbox Medan Dinamik"
22633
22634#. SysConfig
22635msgid "Dynamic Fields Date Time Backend GUI"
22636msgstr "GUI Backend Tarikh Masa Medan Dinamik"
22637
22638#. SysConfig
22639msgid "Dynamic Fields Drop-down Backend GUI"
22640msgstr "GUI Backend Drop-down Medan Dinamik"
22641
22642#. SysConfig
22643msgid "Dynamic Fields GUI"
22644msgstr "GUI Medan Dinamik"
22645
22646#. SysConfig
22647msgid "Dynamic Fields Multiselect Backend GUI"
22648msgstr "GUI Backend Multiselect Medan Dinamik"
22649
22650#. SysConfig
22651msgid "Dynamic Fields Overview Limit"
22652msgstr "Had Overview Medan Dinamik"
22653
22654#. SysConfig
22655msgid "Dynamic Fields Text Backend GUI"
22656msgstr "GUI Backend Teks Medan Dinamik"
22657
22658#. SysConfig
22659msgid "Dynamic Fields used to export the search result in CSV format."
22660msgstr "Medan Dinamik digunakan untuk export hasil carian dalam format CSV."
22661
22662#. SysConfig
22663msgid ""
22664"Dynamic fields groups for process widget. The key is the name of the group, "
22665"the value contains the fields to be shown. Example: 'Key => My Group', "
22666"'Content: Name_X, NameY'."
22667msgstr ""
22668"Medan kumpulan dinamik untuk proses widget. Kuncinya adalah nama kumpulan, "
22669"nilai mengandungi medan untuk ditunjukkan. Contoh: 'Kunci => Kumpulan Saya', "
22670"'Kandungan: Nama_X, NamaY'."
22671
22672#. SysConfig
22673msgid "Dynamic fields limit per page for Dynamic Fields Overview."
22674msgstr ""
22675
22676#. SysConfig
22677msgid ""
22678"Dynamic fields options shown in the ticket message screen of the customer "
22679"interface. NOTE. If you want to display these fields also in the ticket zoom "
22680"of the customer interface, you have to enable them in "
22681"CustomerTicketZoom###DynamicField."
22682msgstr ""
22683
22684#. SysConfig
22685msgid ""
22686"Dynamic fields options shown in the ticket reply section in the ticket zoom "
22687"screen of the customer interface."
22688msgstr ""
22689
22690#. SysConfig
22691msgid ""
22692"Dynamic fields shown in the email outbound screen of the agent interface."
22693msgstr ""
22694
22695#. SysConfig
22696msgid ""
22697"Dynamic fields shown in the process widget in ticket zoom screen of the "
22698"agent interface."
22699msgstr ""
22700
22701#. SysConfig
22702msgid ""
22703"Dynamic fields shown in the sidebar of the ticket zoom screen of the agent "
22704"interface."
22705msgstr ""
22706
22707#. SysConfig
22708msgid "Dynamic fields shown in the ticket close screen of the agent interface."
22709msgstr ""
22710
22711#. SysConfig
22712msgid ""
22713"Dynamic fields shown in the ticket compose screen of the agent interface."
22714msgstr ""
22715
22716#. SysConfig
22717msgid "Dynamic fields shown in the ticket email screen of the agent interface."
22718msgstr ""
22719
22720#. SysConfig
22721msgid ""
22722"Dynamic fields shown in the ticket forward screen of the agent interface."
22723msgstr ""
22724
22725#. SysConfig
22726msgid ""
22727"Dynamic fields shown in the ticket free text screen of the agent interface."
22728msgstr ""
22729
22730#. SysConfig
22731msgid ""
22732"Dynamic fields shown in the ticket medium format overview screen of the "
22733"agent interface."
22734msgstr ""
22735
22736#. SysConfig
22737msgid "Dynamic fields shown in the ticket move screen of the agent interface."
22738msgstr ""
22739
22740#. SysConfig
22741msgid "Dynamic fields shown in the ticket note screen of the agent interface."
22742msgstr ""
22743
22744#. SysConfig
22745msgid ""
22746"Dynamic fields shown in the ticket overview screen of the customer interface."
22747msgstr ""
22748
22749#. SysConfig
22750msgid "Dynamic fields shown in the ticket owner screen of the agent interface."
22751msgstr ""
22752
22753#. SysConfig
22754msgid ""
22755"Dynamic fields shown in the ticket pending screen of the agent interface."
22756msgstr ""
22757
22758#. SysConfig
22759msgid ""
22760"Dynamic fields shown in the ticket phone inbound screen of the agent "
22761"interface."
22762msgstr ""
22763
22764#. SysConfig
22765msgid ""
22766"Dynamic fields shown in the ticket phone outbound screen of the agent "
22767"interface."
22768msgstr ""
22769
22770#. SysConfig
22771msgid "Dynamic fields shown in the ticket phone screen of the agent interface."
22772msgstr ""
22773
22774#. SysConfig
22775msgid ""
22776"Dynamic fields shown in the ticket preview format overview screen of the "
22777"agent interface."
22778msgstr ""
22779
22780#. SysConfig
22781msgid "Dynamic fields shown in the ticket print screen of the agent interface."
22782msgstr ""
22783
22784#. SysConfig
22785msgid ""
22786"Dynamic fields shown in the ticket print screen of the customer interface."
22787msgstr ""
22788
22789#. SysConfig
22790msgid ""
22791"Dynamic fields shown in the ticket priority screen of the agent interface."
22792msgstr ""
22793
22794#. SysConfig
22795msgid ""
22796"Dynamic fields shown in the ticket responsible screen of the agent interface."
22797msgstr ""
22798
22799#. SysConfig
22800msgid ""
22801"Dynamic fields shown in the ticket search overview results screen of the "
22802"customer interface."
22803msgstr ""
22804
22805#. SysConfig
22806msgid ""
22807"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the agent interface."
22808msgstr ""
22809
22810#. SysConfig
22811msgid ""
22812"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the customer interface."
22813msgstr ""
22814
22815#. SysConfig
22816msgid ""
22817"Dynamic fields shown in the ticket small format overview screen of the agent "
22818"interface."
22819msgstr ""
22820
22821#. SysConfig
22822msgid ""
22823"Dynamic fields shown in the ticket zoom screen of the customer interface."
22824msgstr ""
22825
22826#. SysConfig
22827msgid "DynamicField"
22828msgstr "MedanDinamik"
22829
22830#. SysConfig
22831msgid "DynamicField backend registration."
22832msgstr "Pendaftaran backend DynamicField"
22833
22834#. SysConfig
22835msgid "DynamicField object registration."
22836msgstr "pendaftaran objek DynamicField"
22837
22838#. SysConfig
22839msgid "DynamicField_%s"
22840msgstr ""
22841
22842#. SysConfig
22843msgid "E-Mail Outbound"
22844msgstr "E-mel Menuju ke Luar"
22845
22846#. SysConfig
22847msgid "Edit Customer Companies."
22848msgstr ""
22849
22850#. SysConfig
22851msgid "Edit Customer Users."
22852msgstr ""
22853
22854#. SysConfig
22855msgid "Edit appointment"
22856msgstr ""
22857
22858#. SysConfig
22859msgid "Edit customer company"
22860msgstr "Edit syarikat pelanggan"
22861
22862#. SysConfig
22863msgid "Email Addresses"
22864msgstr "Alamat emel"
22865
22866#. SysConfig
22867msgid "Email Outbound"
22868msgstr ""
22869
22870#. SysConfig
22871msgid "Email Resend"
22872msgstr ""
22873
22874#. SysConfig
22875msgid "Email communication channel."
22876msgstr ""
22877
22878#. SysConfig
22879msgid "Enable highlighting queues based on ticket age."
22880msgstr ""
22881
22882#. SysConfig
22883msgid "Enable keep-alive connection header for SOAP responses."
22884msgstr "Membolehkan sambungan header terus disimpan untuk jawapan SOAP."
22885
22886#. SysConfig
22887msgid ""
22888"Enable this if you trust in all your public and private pgp keys, even if "
22889"they are not certified with a trusted signature."
22890msgstr ""
22891
22892#. SysConfig
22893msgid "Enabled filters."
22894msgstr "Membolehkan tapisan."
22895
22896#. SysConfig
22897msgid ""
22898"Enables PGP support. When PGP support is enabled for signing and encrypting "
22899"mail, it is HIGHLY recommended that the web server runs as the OTRS user. "
22900"Otherwise, there will be problems with the privileges when accessing .gnupg "
22901"folder."
22902msgstr ""
22903"Mendayakan sokongan PGP. Apabila sokongan PGP didayakan untuk menandatangani "
22904"dan mengekodkan mel, ia amat disyorkan bahawa pelayan web dijalankan sebagai "
22905"pengguna OTRS. Jika tidak, akan ada masalah dengan keistimewaan semasa "
22906"mengakses fail .gnupg."
22907
22908#. SysConfig
22909msgid "Enables S/MIME support."
22910msgstr "Mengaktifkan sokongan S/MIME."
22911
22912#. SysConfig
22913msgid "Enables customers to create their own accounts."
22914msgstr "Membolehkan pelanggan untuk mencipta akaun mereka sendiri."
22915
22916#. SysConfig
22917msgid "Enables fetch S/MIME from CustomerUser backend support."
22918msgstr ""
22919
22920#. SysConfig
22921msgid "Enables file upload in the package manager frontend."
22922msgstr "Membolehkan muat naik fail dalam frontend pengurusan pakej."
22923
22924#. SysConfig
22925msgid ""
22926"Enables or disables the caching for templates. WARNING: Do NOT disable "
22927"template caching for production environments for it will cause a massive "
22928"performance drop! This setting should only be disabled for debugging reasons!"
22929msgstr ""
22930"Mengaktif atau menyahaktifkan caching untuk templat. AMARAN: JANGAN "
22931"melumpuhkan template caching untuk persekitaran pengeluaran kerana ia akan "
22932"menyebabkan penurunan prestasi besar-besaran! Tetapan ini hanya boleh "
22933"dimatikan atas sebab debugging!"
22934
22935#. SysConfig
22936msgid "Enables or disables the debug mode over frontend interface."
22937msgstr "Membolehkan atau melumpuhkan mod nyahpepijat atas muka akhir hadapan."
22938
22939#. SysConfig
22940msgid ""
22941"Enables or disables the ticket watcher feature, to keep track of tickets "
22942"without being the owner nor the responsible."
22943msgstr ""
22944"Mengaktifkan atau melumpuhkan fungsi pemantau tiket, untuk mengikuti "
22945"perkembangan tiket tanpa pemilik atau yang bertanggungjawab."
22946
22947#. SysConfig
22948msgid ""
22949"Enables performance log (to log the page response time). It will affect the "
22950"system performance. Frontend::Module###AdminPerformanceLog must be enabled."
22951msgstr ""
22952"Mengaktifkan log prestasi (untuk menlog masa tindak balas halaman). Ia akan "
22953"menjejaskan prestasi sistem. Frontend::Module###AdminPerformanceLog mesti "
22954"diaktifkan."
22955
22956#. SysConfig
22957msgid ""
22958"Enables the minimal ticket counter size (if \"Date\" was selected as "
22959"TicketNumberGenerator)."
22960msgstr ""
22961"Membolehkan saiz kaunter tiket minimum (jika \"Tarikh\" telah dipilih "
22962"sebagai TicketNumberGenerator)."
22963
22964#. SysConfig
22965msgid ""
22966"Enables ticket bulk action feature for the agent frontend to work on more "
22967"than one ticket at a time."
22968msgstr ""
22969"Mengaktifkan fungsi tindakan tiket pukal untuk frontend ejen untuk "
22970"melaksanakan lebih dari satu tiket pada satu masa."
22971
22972#. SysConfig
22973msgid "Enables ticket bulk action feature only for the listed groups."
22974msgstr ""
22975"Mengaktifkan fungsi tindakan tiket pukal hanya untuk kumpulan yang "
22976"tersenarai."
22977
22978#. SysConfig
22979msgid "Enables ticket responsible feature, to keep track of a specific ticket."
22980msgstr ""
22981"Mengaktifkan fungsi tanggungjawab tiket, untuk mengikuti perkembangan tiket "
22982"tertentu."
22983
22984#. SysConfig
22985msgid "Enables ticket type feature."
22986msgstr ""
22987
22988#. SysConfig
22989msgid "Enables ticket watcher feature only for the listed groups."
22990msgstr ""
22991"Mengaktifkan fungsi pantauan tiket hanya untuk kumpulan yang tersenarai."
22992
22993#. SysConfig
22994msgid "English (Canada)"
22995msgstr "English (Kanada)"
22996
22997#. SysConfig
22998msgid "English (United Kingdom)"
22999msgstr "English (United Kingdom)"
23000
23001#. SysConfig
23002msgid "English (United States)"
23003msgstr "English (Amerika Syarikat)"
23004
23005#. SysConfig
23006msgid ""
23007"English stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
23008"search index."
23009msgstr ""
23010"Perkataan berhenti Inggeris untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan "
23011"dibuang dari indeks carian."
23012
23013#. SysConfig
23014msgid "Enroll process for this ticket"
23015msgstr "Mendaftar proses untuk tiket ini"
23016
23017#. SysConfig
23018msgid ""
23019"Enter your shared secret to enable two factor authentication. WARNING: Make "
23020"sure that you add the shared secret to your generator application and the "
23021"application works well. Otherwise you will be not able to login anymore "
23022"without the two factor token."
23023msgstr ""
23024
23025#. SysConfig
23026msgid "Escalated Tickets"
23027msgstr "Peningkatan Tiket"
23028
23029#. SysConfig
23030msgid "Escalation view"
23031msgstr "Paparan lambungan"
23032
23033#. SysConfig
23034msgid "EscalationTime"
23035msgstr "MasaPeningkatan"
23036
23037#. SysConfig
23038msgid "Estonian"
23039msgstr "Estonia"
23040
23041#. SysConfig
23042msgid ""
23043"Event module registration. For more performance you can define a trigger "
23044"event (e. g. Event => TicketCreate)."
23045msgstr ""
23046"Acara pendaftaran modul. Untuk prestasi yang lebih anda boleh menentukan "
23047"peristiwa pencetus (contoh: acara => CiptaTiket)."
23048
23049#. SysConfig
23050msgid ""
23051"Event module registration. For more performance you can define a trigger "
23052"event (e. g. Event => TicketCreate). This is only possible if all Ticket "
23053"dynamic fields need the same event."
23054msgstr ""
23055"Pendaftaran modul acara. Untuk lebih prestasi anda boleh mentakrifkan acara "
23056"pencetus (contoh: Event => TicketCreate). Ini hanya mungkin jika kesemua "
23057"medan dinamik Tiket perlu acara yang sama."
23058
23059#. SysConfig
23060msgid ""
23061"Event module that performs an update statement on TicketIndex to rename the "
23062"queue name there if needed and if StaticDB is actually used."
23063msgstr ""
23064"Modul acara yang melaksanakan satu kenyataan terkini mengenai TicketIndex "
23065"untuk menamakan semula nama barisan jika diperlukan dan jika StaticDB yang "
23066"sebenarnya digunakan."
23067
23068#. SysConfig
23069msgid ""
23070"Event module that updates customer company object name for dynamic fields."
23071msgstr ""
23072
23073#. SysConfig
23074msgid "Event module that updates customer user object name for dynamic fields."
23075msgstr ""
23076
23077#. SysConfig
23078msgid ""
23079"Event module that updates customer user search profiles if login changes."
23080msgstr ""
23081"Modul acara yang mengemaskini profil carian pengguna pelanggan jika log "
23082"masuk berubah."
23083
23084#. SysConfig
23085msgid ""
23086"Event module that updates customer user service membership if login changes."
23087msgstr ""
23088"Modul acara yang mengemaskini keahlian perkhidmatan pengguna pelanggan jika "
23089"log masuk berubah."
23090
23091#. SysConfig
23092msgid ""
23093"Event module that updates customer users after an update of the Customer."
23094msgstr ""
23095"Modul acara yang mengemaskini pengguna pelanggan selepas satu kemas kini "
23096"Pelanggan."
23097
23098#. SysConfig
23099msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer User."
23100msgstr ""
23101"Modul acara yang mengemaskinikan tiket selepas satu kemas kini Pengguna "
23102"Pelanggan."
23103
23104#. SysConfig
23105msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer."
23106msgstr "Modul acara yang mengemaskini tiket selepas satu kemas kini Pelanggan."
23107
23108#. SysConfig
23109msgid "Events Ticket Calendar"
23110msgstr "Kalendar Acara Tiket"
23111
23112#. SysConfig
23113msgid "Example package autoload configuration."
23114msgstr ""
23115
23116#. SysConfig
23117msgid "Execute SQL statements."
23118msgstr "Melaksanakan penyata SQL."
23119
23120#. SysConfig
23121msgid ""
23122"Executes a custom command or module. Note: if module is used, function is "
23123"required."
23124msgstr ""
23125"Melaksanakan arahan langganan atau modul. Nota: jika modul digunakan, fungsi "
23126"diperlukan."
23127
23128#. SysConfig
23129msgid ""
23130"Executes follow-up checks on In-Reply-To or References headers for mails "
23131"that don't have a ticket number in the subject."
23132msgstr ""
23133"Melaksanakan semakan susulan dalam pada In-Reply-To atau headers Rujukan "
23134"untuk mel yang tidak mempunyai nombor tiket di dalam subjek."
23135
23136#. SysConfig
23137msgid "Executes follow-up checks on OTRS Header 'X-OTRS-Bounce'."
23138msgstr ""
23139
23140#. SysConfig
23141msgid ""
23142"Executes follow-up checks on attachment contents for mails that don't have a "
23143"ticket number in the subject."
23144msgstr ""
23145"Melaksanakan pemeriksaan susulan ke atas kandungan lampiran untuk mel yang "
23146"tidak mempunyai nombor tiket dalam subjek."
23147
23148#. SysConfig
23149msgid ""
23150"Executes follow-up checks on email body for mails that don't have a ticket "
23151"number in the subject."
23152msgstr ""
23153"Melaksanakan pemeriksaan susulan ke atas badan e-mel untuk mel yang tidak "
23154"mempunyai nombor tiket dalam subjek."
23155
23156#. SysConfig
23157msgid ""
23158"Executes follow-up checks on the raw source email for mails that don't have "
23159"a ticket number in the subject."
23160msgstr ""
23161"Melaksanakan pemeriksaan susulan ke atas e-mel sumber mentah untuk mel yang "
23162"tidak mempunyai nombor tiket dalam subjek."
23163
23164#. SysConfig
23165msgid ""
23166"Exports the whole article tree in search result (it can affect the system "
23167"performance)."
23168msgstr ""
23169"Export keseluruh pokok artikel dalam hasil carian (ia boleh menjejaskan "
23170"prestasi sistem)."
23171
23172#. SysConfig
23173msgid "External"
23174msgstr ""
23175
23176#. SysConfig
23177msgid "External Link"
23178msgstr ""
23179
23180#. SysConfig
23181msgid "Fetch emails via fetchmail (using SSL)."
23182msgstr "Ambil emel melalui fetchmail (menggunakan SSL)."
23183
23184#. SysConfig
23185msgid "Fetch emails via fetchmail."
23186msgstr "Ambil emel melalui fetchmail."
23187
23188#. SysConfig
23189msgid "Fetch incoming emails from configured mail accounts."
23190msgstr "Kutip e-mel masuk dari akaun mel dikonfigurasikan."
23191
23192#. SysConfig
23193msgid "Fetches packages via proxy. Overwrites \"WebUserAgent::Proxy\"."
23194msgstr "Memperoleh pakej menggunakan proxy. Mengganti \"WebUserAgent::Proxy\"."
23195
23196#. SysConfig
23197msgid ""
23198"File that is displayed in the Kernel::Modules::AgentInfo module, if located "
23199"under Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt."
23200msgstr ""
23201"Fail yang dipamerkan di dalam modul Kernel::Modules::AgentInfo, jika "
23202"terletak di bawah Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt."
23203
23204#. SysConfig
23205msgid ""
23206"Filter for debugging ACLs. Note: More ticket attributes can be added in the "
23207"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
23208msgstr ""
23209"Tapisan untuk nyahpepijat ACLs. Nota: Lebih sifat tiket boleh ditambah dalam "
23210"format <OTRS_TICKET_Attribute> contoh: <OTRS_TICKET_Priority>."
23211
23212#. SysConfig
23213msgid ""
23214"Filter for debugging Transitions. Note: More filters can be added in the "
23215"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
23216msgstr ""
23217"Tapisan untuk nyahpepijat Peralihan: Lebih sifat tiket boleh ditambah dalam "
23218"format <OTRS_TICKET_Attribute> contoh: <OTRS_TICKET_Priority>."
23219
23220#. SysConfig
23221msgid "Filter incoming emails."
23222msgstr "Penapis emel masuk."
23223
23224#. SysConfig
23225msgid "Finnish"
23226msgstr "Bahasa Finland"
23227
23228#. SysConfig
23229msgid "First Christmas Day"
23230msgstr "Hari Pertama Natal"
23231
23232#. SysConfig
23233msgid "First Queue"
23234msgstr "Barisan Pertama"
23235
23236#. SysConfig
23237msgid "First response time"
23238msgstr ""
23239
23240#. SysConfig
23241msgid "FirstLock"
23242msgstr "KunciPertama"
23243
23244#. SysConfig
23245msgid "FirstResponse"
23246msgstr "ResponPertama"
23247
23248#. SysConfig
23249msgid "FirstResponseDiffInMin"
23250msgstr "FirstResponseDiffInMin"
23251
23252#. SysConfig
23253msgid "FirstResponseInMin"
23254msgstr "FirstResponseInMin"
23255
23256#. SysConfig
23257msgid "Firstname Lastname"
23258msgstr "Namapertama Namaakhir"
23259
23260#. SysConfig
23261msgid "Firstname Lastname (UserLogin)"
23262msgstr "Namapertama, Namaakhir (LogmasukPengguna)"
23263
23264#. SysConfig
23265msgid ""
23266"For these state types the ticket numbers are striked through in the link "
23267"table."
23268msgstr ""
23269
23270#. SysConfig
23271msgid ""
23272"Force the storage of the original article text in the article search index, "
23273"without executing filters or applying stop word lists. This will increase "
23274"the size of the search index and thus may slow down fulltext searches."
23275msgstr ""
23276
23277#. SysConfig
23278msgid "Forces encoding of outgoing emails (7bit|8bit|quoted-printable|base64)."
23279msgstr "Memaksa pengekodan emel keluar (7bit|8bit|quoted-printable|base64)."
23280
23281#. SysConfig
23282msgid ""
23283"Forces to choose a different ticket state (from current) after lock action. "
23284"Define the current state as key, and the next state after lock action as "
23285"content."
23286msgstr ""
23287"Memaksa untuk memilih status tiket yang lain (daripada yang terkini) selepas "
23288"tindakan mengunci. Mentakrifkan status terkini sebagai kunci, dan status "
23289"seterusnya selepas tindakan mengunci sebagai isi kandungan."
23290
23291#. SysConfig
23292msgid "Forces to unlock tickets after being moved to another queue."
23293msgstr "Memaksa untuk membuka tiket selepas dipindahkan ke aturan yang lain."
23294
23295#. SysConfig
23296msgid "Forwarded to \"%s\"."
23297msgstr "dikemukakan kepada \"%s\"."
23298
23299#. SysConfig
23300msgid "Free Fields"
23301msgstr "Bidang percuma"
23302
23303#. SysConfig
23304msgid "French"
23305msgstr "Bahasa Perancis"
23306
23307#. SysConfig
23308msgid "French (Canada)"
23309msgstr "Bahasa Perancis (Kanada)"
23310
23311#. SysConfig
23312msgid ""
23313"French stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
23314"search index."
23315msgstr ""
23316"Perkataan berhenti Perancis untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan "
23317"dibuang dari indeks carian."
23318
23319#. SysConfig
23320msgid "Frontend"
23321msgstr ""
23322
23323#. SysConfig
23324msgid ""
23325"Frontend module registration (disable AgentTicketService link if Ticket "
23326"Service feature is not used)."
23327msgstr ""
23328
23329#. SysConfig
23330msgid ""
23331"Frontend module registration (disable company link if no company feature is "
23332"used)."
23333msgstr ""
23334"Pendaftaran modul frontend (melumpuhkan pautan syarikat jika tiada fungsi "
23335"syarikat yang digunakan)."
23336
23337#. SysConfig
23338msgid ""
23339"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process "
23340"available) for Customer."
23341msgstr ""
23342"Pendaftaran modul frontend (melumpuhkan skrin proses tiket jika tiada "
23343"terdapat proses) untuk Pelanggan."
23344
23345#. SysConfig
23346msgid ""
23347"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process "
23348"available)."
23349msgstr ""
23350"Pendaftaran modul frontend (melumpuhkan skrin proses tiket jika tiada "
23351"terdapat proses)."
23352
23353#. SysConfig
23354msgid ""
23355"Frontend module registration (show personal favorites as sub navigation "
23356"items of 'Admin')."
23357msgstr ""
23358
23359#. SysConfig
23360msgid "Frontend module registration for the agent interface."
23361msgstr "Pendaftaran modul frontend untuk paparan ejen."
23362
23363#. SysConfig
23364msgid "Frontend module registration for the customer interface."
23365msgstr "Pendaftaran modul frontend untuk paparan pelanggan."
23366
23367#. SysConfig
23368msgid "Frontend module registration for the public interface."
23369msgstr "Frontend pendaftaran modul untuk antara muka awam."
23370
23371#. SysConfig
23372msgid "Full value"
23373msgstr "Nilai penuh"
23374
23375#. SysConfig
23376msgid "Fulltext index regex filters to remove parts of the text."
23377msgstr ""
23378"Teks penuh indeks penapis ungkapan biasa untuk mengeluarkan bahagian-"
23379"bahagian teks."
23380
23381#. SysConfig
23382msgid "Fulltext search"
23383msgstr "Carian teks penuh"
23384
23385#. SysConfig
23386msgid "Galician"
23387msgstr "Galicia"
23388
23389#. SysConfig
23390msgid ""
23391"General ticket data shown in the ticket overviews (fall-back). Note that "
23392"TicketNumber can not be disabled, because it is necessary."
23393msgstr ""
23394
23395#. SysConfig
23396msgid "Generate dashboard statistics."
23397msgstr "Janakan statistik papan pemuka."
23398
23399#. SysConfig
23400msgid "Generic Info module."
23401msgstr ""
23402
23403#. SysConfig
23404msgid "GenericAgent"
23405msgstr "GenericAgent"
23406
23407#. SysConfig
23408msgid "GenericInterface Debugger GUI"
23409msgstr "GenericInterface Debugger GUI"
23410
23411#. SysConfig
23412msgid "GenericInterface ErrorHandling GUI"
23413msgstr ""
23414
23415#. SysConfig
23416msgid "GenericInterface Invoker Event GUI"
23417msgstr ""
23418
23419#. SysConfig
23420msgid "GenericInterface Invoker GUI"
23421msgstr "GenericInterface Pencetus GUI"
23422
23423#. SysConfig
23424msgid "GenericInterface Operation GUI"
23425msgstr "GenericInterface Operasi GUI"
23426
23427#. SysConfig
23428msgid "GenericInterface TransportHTTPREST GUI"
23429msgstr "GenericInterface TransportHTTPREST GUI"
23430
23431#. SysConfig
23432msgid "GenericInterface TransportHTTPSOAP GUI"
23433msgstr "GenericInterface TransportHTPSOAP GUI"
23434
23435#. SysConfig
23436msgid "GenericInterface Web Service GUI"
23437msgstr "GenericInterface GUI Perkhidmatan Web"
23438
23439#. SysConfig
23440msgid "GenericInterface Web Service History GUI"
23441msgstr ""
23442
23443#. SysConfig
23444msgid "GenericInterface Web Service Mapping GUI"
23445msgstr ""
23446
23447#. SysConfig
23448msgid "GenericInterface module registration for an error handling module."
23449msgstr ""
23450
23451#. SysConfig
23452msgid "GenericInterface module registration for the invoker layer."
23453msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan pencetus."
23454
23455#. SysConfig
23456msgid "GenericInterface module registration for the mapping layer."
23457msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan pemetaan."
23458
23459#. SysConfig
23460msgid "GenericInterface module registration for the operation layer."
23461msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan operasi."
23462
23463#. SysConfig
23464msgid "GenericInterface module registration for the transport layer."
23465msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan pengangkutan."
23466
23467#. SysConfig
23468msgid "German"
23469msgstr "Jerman"
23470
23471#. SysConfig
23472msgid ""
23473"German stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
23474"search index."
23475msgstr ""
23476"Perkataan berhenti Jerman untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan "
23477"dibuang dari indeks carian."
23478
23479#. SysConfig
23480msgid ""
23481"Gives customer users group based access to tickets from customer users of "
23482"the same customer (ticket CustomerID is a CustomerID of the customer user)."
23483msgstr ""
23484
23485#. SysConfig
23486msgid ""
23487"Gives end users the possibility to override the separator character for CSV "
23488"files, defined in the translation files. Please note: setting 'Active' to 0 "
23489"will only prevent agents from editing settings of this group in their "
23490"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
23491"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
23492"area these settings should be shown in the user interface."
23493msgstr ""
23494
23495#. SysConfig
23496msgid "Global Search Module."
23497msgstr ""
23498
23499#. SysConfig
23500msgid "Go to dashboard!"
23501msgstr "Pergi ke papan pemuka!"
23502
23503#. SysConfig
23504#, fuzzy
23505msgid "Good PGP signature."
23506msgstr "Tambah Tandatangan"
23507
23508#. SysConfig
23509msgid "Google Authenticator"
23510msgstr "Pengesah Google"
23511
23512#. SysConfig
23513msgid "Graph: Bar Chart"
23514msgstr ""
23515
23516#. SysConfig
23517msgid "Graph: Line Chart"
23518msgstr ""
23519
23520#. SysConfig
23521msgid "Graph: Stacked Area Chart"
23522msgstr ""
23523
23524#. SysConfig
23525msgid "Greek"
23526msgstr "Yunani"
23527
23528#. SysConfig
23529msgid "Hebrew"
23530msgstr "Hebrew"
23531
23532#. SysConfig
23533msgid ""
23534"Helps to extend your articles full-text search (From, To, Cc, Subject and "
23535"Body search). It will strip all articles and will build an index after "
23536"article creation, increasing fulltext searches about 50%. To create an "
23537"initial index use \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::FulltextIndex --"
23538"rebuild\"."
23539msgstr ""
23540
23541#. SysConfig
23542msgid "High Contrast"
23543msgstr ""
23544
23545#. SysConfig
23546msgid "High contrast skin for visually impaired users."
23547msgstr ""
23548
23549#. SysConfig
23550msgid "Hindi"
23551msgstr "Hindi"
23552
23553#. SysConfig
23554msgid "Hungarian"
23555msgstr "Hungari"
23556
23557#. SysConfig
23558msgid ""
23559"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a database driver (normally "
23560"autodetection is used) can be specified."
23561msgstr ""
23562"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, pemacu pangkalan data "
23563"(biasanya pengesanan auto akan digunakan) boleh ditentukan."
23564
23565#. SysConfig
23566msgid ""
23567"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a password to connect to "
23568"the customer table can be specified."
23569msgstr ""
23570"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, katalaluan untuk sambung ke "
23571"jadual pelanggan boleh ditentukan."
23572
23573#. SysConfig
23574msgid ""
23575"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a username to connect to "
23576"the customer table can be specified."
23577msgstr ""
23578"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama pengguna untuk sambung "
23579"ke jadual pelanggan boleh ditentukan."
23580
23581#. SysConfig
23582msgid ""
23583"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the DSN for the connection "
23584"to the customer table must be specified."
23585msgstr ""
23586"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, DSN untuk sambungan ke "
23587"jadual pelanggan mesti ditentukan."
23588
23589#. SysConfig
23590msgid ""
23591"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the column name for the "
23592"CustomerPassword in the customer table must be specified."
23593msgstr ""
23594"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama kolum untuj "
23595"CustomerPassword dalam jadual pelanggan mesti ditentukan."
23596
23597#. SysConfig
23598msgid ""
23599"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the encryption type of "
23600"passwords must be specified."
23601msgstr ""
23602
23603#. SysConfig
23604msgid ""
23605"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the column for "
23606"the CustomerKey in the customer table must be specified."
23607msgstr ""
23608"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama kolum untuk CustomerKey "
23609"dalam  jadual pelanggan mesti ditentukan."
23610
23611#. SysConfig
23612msgid ""
23613"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the table where "
23614"your customer data should be stored must be specified."
23615msgstr ""
23616"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama untuk jadual dimana "
23617"data pelanggan anda disimpankan mesti ditentukan."
23618
23619#. SysConfig
23620msgid ""
23621"If \"DB\" was selected for SessionModule, a table in database where session "
23622"data will be stored must be specified."
23623msgstr ""
23624"Jika \"DB\" dipilih untuk SessionModule, jadual di dalam pangakalan data "
23625"dimana data sesi akan disimpan mesti ditentukan."
23626
23627#. SysConfig
23628msgid ""
23629"If \"FS\" was selected for SessionModule, a directory where the session data "
23630"will be stored must be specified."
23631msgstr ""
23632"Jika \"DB\" dipilih untuk SessionModule, direktori dimana data sesi akan "
23633"disimpan mesti ditentukan."
23634
23635#. SysConfig
23636msgid ""
23637"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify "
23638"(by using a RegExp) to strip parts of REMOTE_USER (e. g. for to remove "
23639"trailing domains). RegExp-Note, $1 will be the new Login."
23640msgstr ""
23641"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh "
23642"tentukan (dengan menggunakan RegExp) untuk lucutkan bahagian dari "
23643"REMOTE_USER (cth: untuk membuang trailing domain). RegExp-Note, $1 akan jadi "
23644"log masuk yang baru."
23645
23646#. SysConfig
23647msgid ""
23648"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify "
23649"to strip leading parts of user names (e. g. for domains like example_domain\\"
23650"\\user to user)."
23651msgstr ""
23652"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh "
23653"tentukan untuk lucutkan bahagian nama pengguna (cth: untuk domain seperti "
23654"example_domain\\\\user to user)."
23655
23656#. SysConfig
23657msgid ""
23658"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and if you want to add a "
23659"suffix to every customer login name, specifiy it here, e. g. you just want "
23660"to write the username user but in your LDAP directory exists user@domain."
23661msgstr ""
23662"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan jika anda mahu menambah "
23663"akhiran kepada setiap nama log masuk pelanggan, tentukan ia disini, cthL "
23664"anda hanya mahu menulis nama pengguna untuk pengguna tapi dalam direktori "
23665"LDAP anda wujudnya user@domain."
23666
23667#. SysConfig
23668msgid ""
23669"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and special paramaters are "
23670"needed for the Net::LDAP perl module, you can specify them here. See "
23671"\"perldoc Net::LDAP\" for more information about the parameters."
23672msgstr ""
23673"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan parameter istimewa "
23674"diperlkan untuk modul perl Net::LDAP, anda boleh tentukannya di sini. Lihat "
23675"\"perldoc Net::LDAP\" untuk maklumat lebih mengenai parameter."
23676
23677#. SysConfig
23678msgid ""
23679"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only "
23680"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, "
23681"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify "
23682"the password for this special user here."
23683msgstr ""
23684"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan pengguna anda hanya ada "
23685"aksestanpa nama kepada pokok LDAP, tapi anda mahu cari melalui data itu, "
23686"anda boleh lakukannya dengan pengguna yang mempunyai akses kepada direktori "
23687"LDAP. Tentukan katalaluan untuk pengguna istimewa ini di sini."
23688
23689#. SysConfig
23690msgid ""
23691"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only "
23692"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, "
23693"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify "
23694"the username for this special user here."
23695msgstr ""
23696"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan pengguna anda hanya ada "
23697"aksestanpa nama kepada pokok LDAP, tapi anda mahu cari melalui data itu, "
23698"anda boleh lakukannya dengan pengguna yang mempunyai akses kepada direktori "
23699"LDAP. Tentukan katalaluan untuk pengguna istimewa ini di sini."
23700
23701#. SysConfig
23702msgid ""
23703"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the BaseDN must be "
23704"specified."
23705msgstr ""
23706"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, BaseDN mesti ditentukan"
23707
23708#. SysConfig
23709msgid ""
23710"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the LDAP host can be "
23711"specified."
23712msgstr ""
23713"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, hos LDAP mesti ditentukan."
23714
23715#. SysConfig
23716msgid ""
23717"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the user identifier must "
23718"be specified."
23719msgstr ""
23720"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, pengecam pengguna mesti "
23721"ditentukan."
23722
23723#. SysConfig
23724msgid ""
23725"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, user attributes can be "
23726"specified. For LDAP posixGroups use UID, for non LDAP posixGroups use full "
23727"user DN."
23728msgstr ""
23729"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, atribut pengguna boleh "
23730"ditentukan. Untuk LDAP posixGroups gne UID, untuk bukan LDAP posixGroups "
23731"guna DN pengguna penuh."
23732
23733#. SysConfig
23734msgid ""
23735"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify access "
23736"attributes here."
23737msgstr ""
23738"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh tentukan "
23739"atribut akses disini."
23740
23741#. SysConfig
23742msgid ""
23743"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the "
23744"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be "
23745"established due to network problems."
23746msgstr ""
23747"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh tentukan samada "
23748"aplikasi akan berhenti jika cth: suatu sambungan kepada server tidak dapat "
23749"dihubungi disebabkan masalah jaringan."
23750
23751#. SysConfig
23752msgid ""
23753"If \"LDAP\" was selected for Customer::Authmodule, you can check if the user "
23754"is allowed to authenticate because he is in a posixGroup, e.g. user needs to "
23755"be in a group xyz to use OTRS. Specify the group, who may access the system."
23756msgstr ""
23757"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh semak jika "
23758"pengguna dibenarkan untuk mengesahkan sebab pengguna tersebut berada dalam "
23759"posixGroup, cth: pengguna perlu berada di dalam kumpulan xyz untuk gunaOTRS. "
23760"Tentukan kumpulan tersebut, siapa yang boleh akses sistem tersebut."
23761
23762#. SysConfig
23763msgid ""
23764"If \"LDAP\" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. "
23765"(mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer)."
23766msgstr ""
23767"Jika \"LDAP\" dipilih, anda boleh menambah penapis untuk setiap aturan LDAP, "
23768"cth: (mail=*), (objectclass=user) atau (!objectclass=computer)."
23769
23770#. SysConfig
23771msgid ""
23772"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the password to "
23773"authenticate to the radius host must be specified."
23774msgstr ""
23775"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, katalaluan untuk "
23776"mengesahkan hos radius mesti ditentukan."
23777
23778#. SysConfig
23779msgid ""
23780"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be "
23781"specified."
23782msgstr ""
23783"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, hos radius mesti "
23784"ditentukan."
23785
23786#. SysConfig
23787msgid ""
23788"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the "
23789"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be "
23790"established due to network problems."
23791msgstr ""
23792"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh tentukan "
23793"samada aplikasi akan berhenti jika cth: suatu sambungan kepada server tidak "
23794"dapat dihubungi disebabkan masalah jaringan."
23795
23796#. SysConfig
23797msgid ""
23798"If \"Sendmail\" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail "
23799"binary and the needed options must be specified."
23800msgstr ""
23801"Jika \"Sendmail\" dipilih sebagai SendmailModule, lokasi bagi binari "
23802"sendmail dan pilihan yang diperlukan mesti ditentukan."
23803
23804#. SysConfig
23805msgid ""
23806"If \"SysLog\" was selected for LogModule, a special log facility can be "
23807"specified."
23808msgstr ""
23809"Jika \"SysLog\" dipilih untuk LogModule, kemudahan log istimewa boleh "
23810"ditentukan."
23811
23812#. SysConfig
23813msgid ""
23814"If \"SysLog\" was selected for LogModule, the charset that should be used "
23815"for logging can be specified."
23816msgstr ""
23817"Jika \"SysLog\" dipilih untuk LogModule, set aksara yang sepatutnya "
23818"digunakan untuk menlog boleh ditentukan."
23819
23820#. SysConfig
23821msgid ""
23822"If \"bcrypt\" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt "
23823"hashing. Currently max. supported cost value is 31."
23824msgstr ""
23825
23826#. SysConfig
23827msgid ""
23828"If \"file\" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the "
23829"file doesn't exist, it will be created by the system."
23830msgstr ""
23831"Jika \"file\" dipilih untuk LogModule, suatu logfile mesti ditentukan. Jika "
23832"fail tersebut tidak wujud, ia akan dicipta oleh sistem."
23833
23834#. SysConfig
23835msgid ""
23836"If active, none of the regular expressions may match the user's email "
23837"address to allow registration."
23838msgstr ""
23839"Jika aktif, tiada ungkapan biasa boleh serasi dengan alamat emel pengguna "
23840"untuk membenarkan pendaftaran."
23841
23842#. SysConfig
23843msgid ""
23844"If active, one of the regular expressions has to match the user's email "
23845"address to allow registration."
23846msgstr ""
23847"Jika aktif, salah satu ungkapan biasa perlu serasi dengan alamat emel "
23848"pengguna untuk  membenarkan pendaftaran."
23849
23850#. SysConfig
23851msgid ""
23852"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and "
23853"authentication to the mail server is needed, a password must be specified."
23854msgstr ""
23855"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, dan "
23856"pengesahan kepada server mel diperlukan, katalalun mesti ditentukan."
23857
23858#. SysConfig
23859msgid ""
23860"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and "
23861"authentication to the mail server is needed, an username must be specified."
23862msgstr ""
23863"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, dan "
23864"pengesahan kepada server mel diperlukan, nama pengguna mesti ditentukan."
23865
23866#. SysConfig
23867msgid ""
23868"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the "
23869"mailhost that sends out the mails must be specified."
23870msgstr ""
23871"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, hos "
23872"mel yang menghantar mel keluar mesti ditentukan."
23873
23874#. SysConfig
23875msgid ""
23876"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the port "
23877"where your mailserver is listening for incoming connections must be "
23878"specified."
23879msgstr ""
23880"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, port "
23881"dimana server mel anda mendengar untuk sambungan masuk mesti ditentukan."
23882
23883#. SysConfig
23884msgid "If enabled debugging information for ACLs is logged."
23885msgstr "Jika maklumat nyahpepijat dibolehkan untuk ACL sedang dilog."
23886
23887#. SysConfig
23888msgid "If enabled debugging information for transitions is logged."
23889msgstr "Jika maklumat nyahpepijat dibolehkan untuk peralihan sedang dilog."
23890
23891#. SysConfig
23892msgid ""
23893"If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file."
23894msgstr ""
23895"Jika didayakan daemon akan mengarahkan aliran ralat piawai ke fail log."
23896
23897#. SysConfig
23898msgid ""
23899"If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file."
23900msgstr ""
23901"Jika didayakan daemon akan mengarahkan aliran output standard ke fail log."
23902
23903#. SysConfig
23904msgid ""
23905"If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: "
23906"Please stop the daemon before any change and use this setting only if <"
23907"$OTRSHome>/var/run/ can not be used."
23908msgstr ""
23909
23910#. SysConfig
23911msgid "If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form."
23912msgstr ""
23913
23914#. SysConfig
23915msgid "If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form."
23916msgstr ""
23917"Jika diakifkan, OTRS akan menghantar kesemua fail JavaScript dalam bentuk "
23918"yang dikecilkan."
23919
23920#. SysConfig
23921msgid "If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows."
23922msgstr ""
23923"Jika diaktifkan, TicketPhone dan TicketEmail akan di buka di tingkap yang "
23924"baru."
23925
23926#. SysConfig
23927msgid ""
23928"If enabled, the OTRS version tag will be removed from the Webinterface, the "
23929"HTTP headers and the X-Headers of outgoing mails. NOTE: If you change this "
23930"option, please make sure to delete the cache."
23931msgstr ""
23932
23933#. SysConfig
23934msgid "If enabled, the cache data be held in memory."
23935msgstr ""
23936
23937#. SysConfig
23938msgid "If enabled, the cache data will be stored in cache backend."
23939msgstr ""
23940
23941#. SysConfig
23942msgid ""
23943"If enabled, the customer can search for tickets in all services (regardless "
23944"what services are assigned to the customer)."
23945msgstr ""
23946"Jika dibolehkan, pelanggan boleh mencari untuk tiket dalam semua servis "
23947"(tanpa menghiraukan apakah servis yang diatur kepada pelanggan)."
23948
23949#. SysConfig
23950msgid ""
23951"If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will "
23952"automatically refresh after the specified time."
23953msgstr ""
23954"Jika diaktifkan, overviews yang berbeza (Dashboard, LockedView, QueueView) "
23955"akan direfresh secara automatik selepas masa yang tertentu."
23956
23957#. SysConfig
23958msgid ""
23959"If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead "
23960"of click only)."
23961msgstr ""
23962"Jika diaktifkan, tahap pertama menu utama akan dibuka pada saat tetikus "
23963"diatasnya (dan bukannya hanya dengan klik)."
23964
23965#. SysConfig
23966msgid ""
23967"If enabled, users that haven't selected a time zone yet will be notified to "
23968"do so. Note: Notification will not be shown if (1) user has not yet selected "
23969"a time zone and (2) OTRSTimeZone and UserDefaultTimeZone do match and (3) "
23970"are not set to UTC."
23971msgstr ""
23972
23973#. SysConfig
23974msgid ""
23975"If no SendmailNotificationEnvelopeFrom is specified, this setting makes it "
23976"possible to use the email's from address instead of an empty envelope sender "
23977"(required in certain mail server configurations)."
23978msgstr ""
23979
23980#. SysConfig
23981msgid ""
23982"If set, this address is used as envelope sender header in outgoing "
23983"notifications. If no address is specified, the envelope sender header is "
23984"empty (unless SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom is set)."
23985msgstr ""
23986
23987#. SysConfig
23988msgid ""
23989"If set, this address is used as envelope sender in outgoing messages (not "
23990"notifications - see below). If no address is specified, the envelope sender "
23991"is equal to queue e-mail address."
23992msgstr ""
23993"Jika ditetapkan, alamat ini digunakan sebagai sampul surat penghantar dalam "
23994"mesej keluar (bukan pemberitahuan - lihat di bawah). Jika tiada alamat "
23995"dinyatakan, pengguna sampul surat itu adalah sama dengan barisan alamat emel."
23996
23997#. SysConfig
23998msgid ""
23999"If this option is enabled, tickets created via the web interface, via "
24000"Customers or Agents, will receive an autoresponse if configured. If this "
24001"option is not enabled, no autoresponses will be sent."
24002msgstr ""
24003
24004#. SysConfig
24005msgid "If this regex matches, no message will be send by the autoresponder."
24006msgstr ""
24007"Jika regex ini padan, tiada mesej akan dihantar oleh tindak balas auto."
24008
24009#. SysConfig
24010msgid ""
24011"If this setting is enabled, it is possible to install packages which are not "
24012"verified by OTRS Group. These packages could threaten your whole system!"
24013msgstr ""
24014
24015#. SysConfig
24016msgid ""
24017"If this setting is enabled, local modifications will not be highlighted as "
24018"errors in the package manager and support data collector."
24019msgstr ""
24020
24021#. SysConfig
24022msgid ""
24023"If you're going to be out of office, you may wish to let other users know by "
24024"setting the exact dates of your absence."
24025msgstr ""
24026
24027#. SysConfig
24028msgid ""
24029"Ignore system sender article types (e. g. auto responses or email "
24030"notifications) to be flagged as 'Unread Article' in AgentTicketZoom or "
24031"expanded automatically in Large view screens."
24032msgstr ""
24033
24034#. SysConfig
24035msgid "Import appointments screen."
24036msgstr ""
24037
24038#. SysConfig
24039msgid "Include tickets of subqueues per default when selecting a queue."
24040msgstr ""
24041"Termasuk tiket daripada sub-barisan secara default apabila memilih barisan."
24042
24043#. SysConfig
24044msgid "Include unknown customers in ticket filter."
24045msgstr ""
24046
24047#. SysConfig
24048msgid ""
24049"Includes article create times in the ticket search of the agent interface."
24050msgstr "Termasuk masa artikel dicipta dalam carian tiket dari paparan ejen."
24051
24052#. SysConfig
24053msgid "Incoming Phone Call."
24054msgstr ""
24055
24056#. SysConfig
24057msgid ""
24058"IndexAccelerator: to choose your backend TicketViewAccelerator module. "
24059"\"RuntimeDB\" generates each queue view on the fly from ticket table (no "
24060"performance problems up to approx. 60.000 tickets in total and 6.000 open "
24061"tickets in the system). \"StaticDB\" is the most powerful module, it uses an "
24062"extra ticket-index table that works like a view (recommended if more than "
24063"80.000 and 6.000 open tickets are stored in the system). Use the command "
24064"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::QueueIndexRebuild\" for initial index "
24065"creation."
24066msgstr ""
24067"IndexAccelerator: untuk memilih modul backend TicketViewAccelerator anda/ "
24068"\"RuntimeDB\" menjana setiap paparan aturan pada jadual dengan cepat dari "
24069"jadual tiket (tiada masalah prestasi dijangka sehingga berjumlah 60,000 "
24070"tiket dan 6,000 tiket terbuka di dalam sistem). \"StaticDB\" ialah modul "
24071"yang berkuasa, ia menggunakan jadual indeks-tiket ekstra yang bekerja "
24072"seperti paparan (disyorkan jika lebih daripada 80,000 dan 6,000 tiket buka "
24073"disimpan dalam sistem). Gunakan arahan \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::"
24074"QueueIndexRebuild\" untuk ciptaan indeks awalan."
24075
24076#. SysConfig
24077msgid ""
24078"Indicates if a bounce e-mail should always be treated as normal follow-up."
24079msgstr ""
24080
24081#. SysConfig
24082msgid "Indonesian"
24083msgstr ""
24084
24085#. SysConfig
24086msgid "Inline"
24087msgstr ""
24088
24089#. SysConfig
24090msgid "Input"
24091msgstr "Input"
24092
24093#. SysConfig
24094msgid "Interface language"
24095msgstr "Bahasa Paparan"
24096
24097#. SysConfig
24098msgid "Internal communication channel."
24099msgstr ""
24100
24101#. SysConfig
24102msgid "International Workers' Day"
24103msgstr "Hari Pekerja Kebangsaan"
24104
24105#. SysConfig
24106msgid ""
24107"It is possible to configure different skins, for example to distinguish "
24108"between diferent agents, to be used on a per-domain basis within the "
24109"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
24110"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
24111"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. "
24112"Please see the example entries for the proper form of the regex."
24113msgstr ""
24114"Ia adalah mungkin untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeza, contohnya untuk "
24115"membezakan antara agen berbeza dari faktor, yang akan digunakan atas dasar "
24116"per domain dalam aplikasi. Menggunakan ungkapan biasa (regex), anda boleh "
24117"mengkonfigurasi sepasang Kunci / Kandungan untuk dipadankan domain. Nilai "
24118"dalam \"Key\" harus sepadan domain, dan nilai dalam \"Content\" harus "
24119"menjadi kulit yang sah pada sistem anda. Sila lihat catatan contoh untuk "
24120"bentuk yang betul daripada regex."
24121
24122#. SysConfig
24123msgid ""
24124"It is possible to configure different skins, for example to distinguish "
24125"between diferent customers, to be used on a per-domain basis within the "
24126"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
24127"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
24128"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. "
24129"Please see the example entries for the proper form of the regex."
24130msgstr ""
24131"Ia adalah mungkin untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeza, contohnya untuk "
24132"membezakan antara pelanggan berbeza dari faktor, yang akan digunakan atas "
24133"dasar per domain dalam aplikasi. Menggunakan ungkapan biasa (regex), anda "
24134"boleh mengkonfigurasi sepasang Kunci / Kandungan untuk dipadankan domain. "
24135"Nilai dalam \"Key\" harus sepadan domain, dan nilai dalam \"Content\" harus "
24136"menjadi kulit yang sah pada sistem anda. Sila lihat catatan contoh untuk "
24137"bentuk yang betul daripada regex."
24138
24139#. SysConfig
24140msgid ""
24141"It is possible to configure different themes, for example to distinguish "
24142"between agents and customers, to be used on a per-domain basis within the "
24143"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
24144"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
24145"domain, and the value in \"Content\" should be a valid theme on your system. "
24146"Please see the example entries for the proper form of the regex."
24147msgstr ""
24148"Ia adalah mungkin untuk mengkonfigurasi tema yang berbeza, sebagai contoh "
24149"untuk membezakan antara ejen dan pelanggan, yang akan digunakan atas dasar "
24150"per domain dalam aplikasi. Menggunakan ungkapan biasa (regex), anda boleh "
24151"mengkonfigurasi sepasang Kunci / Kandungan untuk dipadankan domain. Nilai "
24152"dalam \"Key\" harus sepadan domain, dan nilai dalam \"Content\" harus "
24153"menjadi tema yang sah pada sistem anda. Sila lihat catatan contoh untuk "
24154"bentuk yang betul daripada regex."
24155
24156#. SysConfig
24157msgid ""
24158"It was not possible to check the PGP signature, this may be caused by a "
24159"missing public key or an unsupported algorithm."
24160msgstr ""
24161
24162#. SysConfig
24163msgid "Italian"
24164msgstr "Itali"
24165
24166#. SysConfig
24167msgid ""
24168"Italian stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
24169"search index."
24170msgstr ""
24171"Perkataan berhenti Itali untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan dibuang "
24172"dari indeks carian."
24173
24174#. SysConfig
24175msgid "Ivory"
24176msgstr ""
24177
24178#. SysConfig
24179msgid "Ivory (Slim)"
24180msgstr ""
24181
24182#. SysConfig
24183msgid "Japanese"
24184msgstr "Jepun"
24185
24186#. SysConfig
24187msgid "JavaScript function for the search frontend."
24188msgstr "Fungsi JavaScript untuk muka hadapan carian."
24189
24190#. SysConfig
24191msgid "Korean"
24192msgstr ""
24193
24194#. SysConfig
24195msgid "Language"
24196msgstr "Bahasa"
24197
24198#. SysConfig
24199msgid "Large"
24200msgstr "Besar"
24201
24202#. SysConfig
24203msgid "Last Screen Overview"
24204msgstr ""
24205
24206#. SysConfig
24207msgid "Last customer subject"
24208msgstr ""
24209
24210#. SysConfig
24211msgid "Lastname Firstname"
24212msgstr "Namaakhir Namapertama"
24213
24214#. SysConfig
24215msgid "Lastname Firstname (UserLogin)"
24216msgstr "Namaakhir Namapertama (LogmasukPengguna)"
24217
24218#. SysConfig
24219msgid "Lastname, Firstname"
24220msgstr "Namaakhir, Namapertama"
24221
24222#. SysConfig
24223msgid "Lastname, Firstname (UserLogin)"
24224msgstr "Namaakhir, Namapertama (LogmasukPengguna)"
24225
24226#. SysConfig
24227msgid "LastnameFirstname"
24228msgstr ""
24229
24230#. SysConfig
24231msgid "Latvian"
24232msgstr "Latvia"
24233
24234#. SysConfig
24235msgid "Left"
24236msgstr "Kiri"
24237
24238#. SysConfig
24239msgid "Link Object"
24240msgstr "Objek pautan"
24241
24242#. SysConfig
24243msgid "Link Object."
24244msgstr ""
24245
24246#. SysConfig
24247msgid "Link agents to groups."
24248msgstr "Pautan ejen kepada kumpulan."
24249
24250#. SysConfig
24251msgid "Link agents to roles."
24252msgstr "Pautan ejen kepada peranan."
24253
24254#. SysConfig
24255msgid "Link customer users to customers."
24256msgstr ""
24257
24258#. SysConfig
24259msgid "Link customer users to groups."
24260msgstr ""
24261
24262#. SysConfig
24263msgid "Link customer users to services."
24264msgstr ""
24265
24266#. SysConfig
24267msgid "Link customers to groups."
24268msgstr ""
24269
24270#. SysConfig
24271msgid "Link queues to auto responses."
24272msgstr "Pautan aturan kepada tindak balas auto."
24273
24274#. SysConfig
24275msgid "Link roles to groups."
24276msgstr "Pautan peranan kepada kumpulan."
24277
24278#. SysConfig
24279msgid "Link templates to attachments."
24280msgstr ""
24281
24282#. SysConfig
24283msgid "Link templates to queues."
24284msgstr "Menghubungkan templat kepada barisan."
24285
24286#. SysConfig
24287msgid "Link this ticket to other objects"
24288msgstr "Pautkan tiket ini kepada objek lain"
24289
24290#. SysConfig
24291msgid "Links 2 tickets with a \"Normal\" type link."
24292msgstr "Pautkan 2 tiket dengan pautan jenis \"Normal\"."
24293
24294#. SysConfig
24295msgid "Links 2 tickets with a \"ParentChild\" type link."
24296msgstr "Pautkan 2 tiket dengan pautan jenis \"ParentChild\"."
24297
24298#. SysConfig
24299msgid "Links appointments and tickets with a \"Normal\" type link."
24300msgstr ""
24301
24302#. SysConfig
24303msgid "List of CSS files to always be loaded for the agent interface."
24304msgstr "Senarai fail CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan ejen."
24305
24306#. SysConfig
24307msgid "List of CSS files to always be loaded for the customer interface."
24308msgstr "Senarai fail CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan pelanggan."
24309
24310#. SysConfig
24311msgid "List of JS files to always be loaded for the agent interface."
24312msgstr "Senarai fail JS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan ejen."
24313
24314#. SysConfig
24315msgid "List of JS files to always be loaded for the customer interface."
24316msgstr "Senarai fail JS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan pelanggan."
24317
24318#. SysConfig
24319msgid "List of all CustomerCompany events to be displayed in the GUI."
24320msgstr "Senarai semua acara PelangganSyarikat untuk dipaparkan dalam GUI."
24321
24322#. SysConfig
24323msgid "List of all CustomerUser events to be displayed in the GUI."
24324msgstr "Senarai semua acara PenggunaPelanggan untuk dipaparkan dalam GUI."
24325
24326#. SysConfig
24327msgid "List of all DynamicField events to be displayed in the GUI."
24328msgstr "Senarai semua acara MedanDinamik untuk dipaparkan dalam GUI."
24329
24330#. SysConfig
24331msgid "List of all LinkObject events to be displayed in the GUI."
24332msgstr ""
24333
24334#. SysConfig
24335msgid "List of all Package events to be displayed in the GUI."
24336msgstr "Senarai semua acara Pakej untuk dipaparkan dalam GUI."
24337
24338#. SysConfig
24339msgid "List of all appointment events to be displayed in the GUI."
24340msgstr ""
24341
24342#. SysConfig
24343msgid "List of all article events to be displayed in the GUI."
24344msgstr "Senarai semua acara artikel untuk dipaparkan dalam GUI."
24345
24346#. SysConfig
24347msgid "List of all calendar events to be displayed in the GUI."
24348msgstr ""
24349
24350#. SysConfig
24351msgid "List of all queue events to be displayed in the GUI."
24352msgstr "Senarai semua acara barisan untuk dipaparkan dalam GUI."
24353
24354#. SysConfig
24355msgid "List of all ticket events to be displayed in the GUI."
24356msgstr "Senarai semua acara tiket untuk dipaparkan dalam GUI."
24357
24358#. SysConfig
24359msgid ""
24360"List of colors in hexadecimal RGB which will be available for selection "
24361"during calendar creation. Make sure the colors are dark enough so white text "
24362"can be overlayed on them."
24363msgstr ""
24364
24365#. SysConfig
24366msgid ""
24367"List of default Standard Templates which are assigned automatically to new "
24368"Queues upon creation."
24369msgstr ""
24370"Senarai Templat Piawai default yang ditetapkan secara automatik kepada "
24371"Barisan baharu atas penciptaan."
24372
24373#. SysConfig
24374msgid ""
24375"List of responsive CSS files to always be loaded for the agent interface."
24376msgstr ""
24377"Senarai fail responsif CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan ejen."
24378
24379#. SysConfig
24380msgid ""
24381"List of responsive CSS files to always be loaded for the customer interface."
24382msgstr ""
24383"Senarai fail responsif CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan pelanggan."
24384
24385#. SysConfig
24386msgid "List view"
24387msgstr "Paparan senarai"
24388
24389#. SysConfig
24390msgid "Lithuanian"
24391msgstr "Lithuania"
24392
24393#. SysConfig
24394msgid "Loader module registration for the agent interface."
24395msgstr ""
24396
24397#. SysConfig
24398msgid "Loader module registration for the customer interface."
24399msgstr ""
24400
24401#. SysConfig
24402msgid "Lock / unlock this ticket"
24403msgstr "Buka / kunci tiket ini"
24404
24405#. SysConfig
24406msgid "Locked Tickets"
24407msgstr "Tiket Dikunci"
24408
24409#. SysConfig
24410msgid "Locked Tickets."
24411msgstr ""
24412
24413#. SysConfig
24414msgid "Locked ticket."
24415msgstr "Tiket ditutup."
24416
24417#. SysConfig
24418msgid "Logged in users."
24419msgstr ""
24420
24421#. SysConfig
24422msgid "Logged-In Users"
24423msgstr ""
24424
24425#. SysConfig
24426msgid "Logout of customer panel."
24427msgstr ""
24428
24429#. SysConfig
24430msgid "Look into a ticket!"
24431msgstr "Lihat kedalam tiket!"
24432
24433#. SysConfig
24434msgid "Loop protection: no auto-response sent to \"%s\"."
24435msgstr ""
24436
24437#. SysConfig
24438msgid "Macedonian"
24439msgstr ""
24440
24441#. SysConfig
24442msgid "Mail Accounts"
24443msgstr "Akaun Mel"
24444
24445#. SysConfig
24446msgid "MailQueue configuration settings."
24447msgstr ""
24448
24449#. SysConfig
24450msgid "Main menu item registration."
24451msgstr ""
24452
24453#. SysConfig
24454msgid "Main menu registration."
24455msgstr "Menu utama pendaftaran"
24456
24457#. SysConfig
24458msgid "Makes the application block external content loading."
24459msgstr ""
24460
24461#. SysConfig
24462msgid ""
24463"Makes the application check the MX record of email addresses before sending "
24464"an email or submitting a telephone or email ticket."
24465msgstr ""
24466"Membuatkan aplikasi menyemak rekod MX alamat emel sebelum menghantar emel "
24467"atau menyerahakan tiket telefon atau emel."
24468
24469#. SysConfig
24470msgid "Makes the application check the syntax of email addresses."
24471msgstr "Membuatkan aplikasi menyemak sintaks alamat emel."
24472
24473#. SysConfig
24474msgid ""
24475"Makes the session management use html cookies. If html cookies are disabled "
24476"or if the client browser disabled html cookies, then the system will work as "
24477"usual and append the session id to the links."
24478msgstr ""
24479"Membuatkan pengurusan sesi menggunakan cookies html. Jika cookies html "
24480"dimatikan atau browser klien matikan cookies html, sistem akan berjalan "
24481"seperti biasa dan melampirkan id sesi kepada pautan."
24482
24483#. SysConfig
24484msgid "Malay"
24485msgstr "Melayu"
24486
24487#. SysConfig
24488msgid "Manage OTRS Group cloud services."
24489msgstr "Uruskan perkhidmatan cloud Kumpulan OTRS."
24490
24491#. SysConfig
24492msgid "Manage PGP keys for email encryption."
24493msgstr "Mengurus kunci PGP untuk enkripsi emel."
24494
24495#. SysConfig
24496msgid "Manage POP3 or IMAP accounts to fetch email from."
24497msgstr "Mengurus akaun POP3 atau IMAP untuk mengambil emel dari."
24498
24499#. SysConfig
24500msgid "Manage S/MIME certificates for email encryption."
24501msgstr "Mengurus Perakuan S/MIME untuk enkripsi emel."
24502
24503#. SysConfig
24504msgid "Manage System Configuration Deployments."
24505msgstr ""
24506
24507#. SysConfig
24508msgid "Manage different calendars."
24509msgstr ""
24510
24511#. SysConfig
24512msgid "Manage existing sessions."
24513msgstr "Mengurus sesi yang sedia ada."
24514
24515#. SysConfig
24516msgid "Manage support data."
24517msgstr "Urus data sokongan."
24518
24519#. SysConfig
24520msgid "Manage system registration."
24521msgstr "Urus pendaftaran sistem."
24522
24523#. SysConfig
24524msgid "Manage tasks triggered by event or time based execution."
24525msgstr ""
24526"Uruskan tugas yang dicetuskan oleh acara atau pelaksanaan berdasarkan masa."
24527
24528#. SysConfig
24529msgid "Mark as Spam!"
24530msgstr "Tanda sebagai Spam!"
24531
24532#. SysConfig
24533msgid "Mark this ticket as junk!"
24534msgstr "Tanda tiket ini sebagai junk!"
24535
24536#. SysConfig
24537msgid ""
24538"Max size (in characters) of the customer information table (phone and email) "
24539"in the compose screen."
24540msgstr ""
24541"Saiz maksimum (dalam aksara) pada jadual informasi pelanggan (telefon dan "
24542"emel) dalam skrin karang."
24543
24544#. SysConfig
24545msgid "Max size (in rows) of the informed agents box in the agent interface."
24546msgstr ""
24547"Saiz maksimum (dalam baris) pada kotak ejen telah dimaklumkan dalam paparan "
24548"ejen."
24549
24550#. SysConfig
24551msgid "Max size (in rows) of the involved agents box in the agent interface."
24552msgstr ""
24553"Saiz maksimum (dalam baris) pada kotak ejen terlibat dalam paparan ejen."
24554
24555#. SysConfig
24556msgid ""
24557"Max size of the subjects in an email reply and in some overview screens."
24558msgstr ""
24559"Saiz maksimum subjek dalam badan balasan emel dan dalam skrin beberapa "
24560"gambaran keseluruhan."
24561
24562#. SysConfig
24563msgid ""
24564"Maximal auto email responses to own email-address a day (Loop-Protection)."
24565msgstr ""
24566"Tindak balas auto emel maksimum kepada alamat emel sendiri sehari "
24567"(perlindungan pengulangan)."
24568
24569#. SysConfig
24570msgid ""
24571"Maximal auto email responses to own email-address a day, configurable by "
24572"email address (Loop-Protection)."
24573msgstr ""
24574
24575#. SysConfig
24576msgid ""
24577"Maximal size in KBytes for mails that can be fetched via POP3/POP3S/IMAP/"
24578"IMAPS (KBytes)."
24579msgstr ""
24580"Saiz maksimum dalam KBytes untuk mel yang dapat diambil melalui POP3/POP3S/"
24581"IMAP/IMAPS (KBytes)."
24582
24583#. SysConfig
24584msgid "Maximum Number of a calendar shown in a dropdown."
24585msgstr ""
24586
24587#. SysConfig
24588msgid ""
24589"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the article of the "
24590"ticket zoom view."
24591msgstr ""
24592"Panjang maksimum (dalam aksara) medan dinamik dalam artikel pada paparan zum "
24593"tiket."
24594
24595#. SysConfig
24596msgid ""
24597"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the sidebar of the "
24598"ticket zoom view."
24599msgstr ""
24600"Panjang maksimum (dalam aksara) medan dinamik dalam sisi bar pada paparan "
24601"zum tiket."
24602
24603#. SysConfig
24604msgid ""
24605"Maximum number of active calendars in overview screens. Please note that "
24606"large number of active calendars can have a performance impact on your "
24607"server by making too much simultaneous calls."
24608msgstr ""
24609
24610#. SysConfig
24611msgid ""
24612"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the "
24613"agent interface."
24614msgstr ""
24615"Jumlah maksimum tiket untuk dipamerkan dalam hasil carian dalam paparan ejen."
24616
24617#. SysConfig
24618msgid ""
24619"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the "
24620"customer interface."
24621msgstr ""
24622"Jumlah tiket untuk dipamerkan dalam hasil carian dalam paparan pelanggan."
24623
24624#. SysConfig
24625msgid ""
24626"Maximum number of tickets to be displayed in the result of this operation."
24627msgstr "Jumlah tiket maksimum untuk dipamerkan di keputusan operasi ini."
24628
24629#. SysConfig
24630msgid ""
24631"Maximum size (in characters) of the customer information table in the ticket "
24632"zoom view."
24633msgstr ""
24634"Saiz maksimum (dalam aksara) dari jadual maklumat pelanggan dalam paparan "
24635"zum tiket."
24636
24637#. SysConfig
24638msgid "Medium"
24639msgstr "Sederhana"
24640
24641#. SysConfig
24642msgid "Merge this ticket and all articles into another ticket"
24643msgstr ""
24644
24645#. SysConfig
24646msgid "Merged Ticket (%s/%s) to (%s/%s)."
24647msgstr ""
24648
24649#. SysConfig
24650msgid "Merged Ticket <OTRS_TICKET> to <OTRS_MERGE_TO_TICKET>."
24651msgstr "Gabung Tiket <OTRS_TICKET> ke <OTRS_MERGE_TO_TICKET>."
24652
24653#. SysConfig
24654msgid "Minute"
24655msgstr ""
24656
24657#. SysConfig
24658msgid "Miscellaneous"
24659msgstr "Pelbagai"
24660
24661#. SysConfig
24662msgid "Module for To-selection in new ticket screen in the customer interface."
24663msgstr ""
24664"Modul untuk To-selecion dalam skrin tiket baru dalam paparan pelanggan."
24665
24666#. SysConfig
24667msgid "Module to check if a incoming e-mail message is bounce."
24668msgstr ""
24669
24670#. SysConfig
24671msgid ""
24672"Module to check if arrived emails should be marked as internal (because of "
24673"original forwarded internal email). IsVisibleForCustomer and SenderType "
24674"define the values for the arrived email/article."
24675msgstr ""
24676
24677#. SysConfig
24678msgid "Module to check the group permissions for customer access to tickets."
24679msgstr ""
24680"Modul untuk menyemak kebenaran kumpulan untuk akses pelanggan kepada tiket."
24681
24682#. SysConfig
24683msgid "Module to check the group permissions for the access to tickets."
24684msgstr "Modul untuk menyemak kebenaran kumpulan untuk akses kepada tiket."
24685
24686#. SysConfig
24687msgid "Module to compose signed messages (PGP or S/MIME)."
24688msgstr "Modul untuk karang mesej ditandatangan (PGP atau S/MIME)."
24689
24690#. SysConfig
24691msgid "Module to define the email security options to use (PGP or S/MIME)."
24692msgstr ""
24693
24694#. SysConfig
24695msgid "Module to encrypt composed messages (PGP or S/MIME)."
24696msgstr ""
24697
24698#. SysConfig
24699msgid "Module to fetch customer users SMIME certificates of incoming messages."
24700msgstr ""
24701
24702#. SysConfig
24703msgid ""
24704"Module to filter and manipulate incoming messages. Block/ignore all spam "
24705"email with From: noreply@ address."
24706msgstr ""
24707"Modul untuk menapis dan memanipulasi mesej yang masuk. Halang/abai kesemua "
24708"emel span dengan Dari: noreply@ address."
24709
24710#. SysConfig
24711msgid ""
24712"Module to filter and manipulate incoming messages. Get a 4 digit number to "
24713"ticket free text, use regex in Match e. g. From => '(.+?)@.+?', and use () "
24714"as [***] in Set =>."
24715msgstr ""
24716"Modul untuk menapis dan memanipulasi mesej yang masuk. Dapatkan nombor 4 "
24717"digit kepada tiket bebas teks, guna regex dalam Padanan cth: From => '(.+?)@."
24718"+?', dan guna () sebagai [***] dalam Set =>."
24719
24720#. SysConfig
24721msgid "Module to filter encrypted bodies of incoming messages."
24722msgstr ""
24723
24724#. SysConfig
24725msgid "Module to generate accounted time ticket statistics."
24726msgstr "Modul untuk menjana statistik tiket masa yang diperuntukkan"
24727
24728#. SysConfig
24729msgid ""
24730"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the "
24731"agent interface."
24732msgstr ""
24733"Modul untuk menjana profil html OpenSearch untuk carian pendek tiket dalam "
24734"paparan ejen."
24735
24736#. SysConfig
24737msgid ""
24738"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the "
24739"customer interface."
24740msgstr ""
24741"Modul untuk menjana profil html OpenSearch untuk carian pendek tiket dalam "
24742"paparan pelanggan. "
24743
24744#. SysConfig
24745msgid "Module to generate ticket solution and response time statistics."
24746msgstr ""
24747"Modul untuk menjana penyelesaian tiket dan statistik masa tindak balas."
24748
24749#. SysConfig
24750msgid "Module to generate ticket statistics."
24751msgstr "Modul untuk menjana statistik tiket."
24752
24753#. SysConfig
24754msgid ""
24755"Module to grant access if the CustomerID of the customer has necessary group "
24756"permissions."
24757msgstr ""
24758
24759#. SysConfig
24760msgid ""
24761"Module to grant access if the CustomerID of the ticket matches the "
24762"CustomerID of the customer."
24763msgstr ""
24764"Modul untuk memberi akses jika IDPelanggan tiket serasi dengan IDPelanggan "
24765"pelanggan."
24766
24767#. SysConfig
24768msgid ""
24769"Module to grant access if the CustomerUserID of the ticket matches the "
24770"CustomerUserID of the customer."
24771msgstr ""
24772"Modul untuk memberi akses jika IDPenggunaPelanggan tiket serasi dengan "
24773"IDPenggunaPelanggan pelanggan."
24774
24775#. SysConfig
24776msgid ""
24777"Module to grant access to any agent that has been involved in a ticket in "
24778"the past (based on ticket history entries)."
24779msgstr ""
24780"Modul untuk memberi akses ke mana-mana agen yang terlibat dengan tiket pasa "
24781"masa lepas (berdasarkan kemasukan sejarah tiket)."
24782
24783#. SysConfig
24784msgid "Module to grant access to the agent responsible of a ticket."
24785msgstr "Modul untuk memberi akses kepada agen bertanggungjawab ke atas tiket."
24786
24787#. SysConfig
24788msgid "Module to grant access to the creator of a ticket."
24789msgstr "Modul untuk memberi akses kepada pencipta tiket."
24790
24791#. SysConfig
24792msgid "Module to grant access to the owner of a ticket."
24793msgstr "Modul untuk memberi akses kepada pemilik tiket."
24794
24795#. SysConfig
24796msgid "Module to grant access to the watcher agents of a ticket."
24797msgstr "Modul untuk memberi akses kepada agen pemerhati tiket."
24798
24799#. SysConfig
24800msgid ""
24801"Module to show notifications and escalations (ShownMax: max. shown "
24802"escalations, EscalationInMinutes: Show ticket which will escalation in, "
24803"CacheTime: Cache of calculated escalations in seconds)."
24804msgstr ""
24805"Modul untuk menunjukkan notifikasi dan lambungan (ShownMax: lambungan "
24806"maksimum dipamerkan, EscalationInMinutes: Menunjukkan tiket dimana akan "
24807"dilambungkan, CacheTimet: Cache lambungan uang dikira dalam saat)."
24808
24809#. SysConfig
24810msgid "Module to use database filter storage."
24811msgstr "Modul untuk menggunakan penyimpanan penapis pangkalan data."
24812
24813#. SysConfig
24814msgid "Module used to detect if attachments are present."
24815msgstr ""
24816
24817#. SysConfig
24818msgid "Multiselect"
24819msgstr "Pelbagaipilih"
24820
24821#. SysConfig
24822msgid "My Queues"
24823msgstr "Barisan saya"
24824
24825#. SysConfig
24826msgid "My Services"
24827msgstr "Perkhidmatan Saya"
24828
24829#. SysConfig
24830msgid "My Tickets."
24831msgstr ""
24832
24833#. SysConfig
24834msgid ""
24835"Name of custom queue. The custom queue is a queue selection of your "
24836"preferred queues and can be selected in the preferences settings."
24837msgstr ""
24838"Nama aturan tersuai. Aturan tersuai ialah pemilihan aturan pada aturan yang "
24839"anda inginkan dan boleh dipilih dalam tetapan pilihan."
24840
24841#. SysConfig
24842msgid ""
24843"Name of custom service. The custom service is a service selection of your "
24844"preferred services and can be selected in the preferences settings."
24845msgstr ""
24846"Nama servis tersuai. Servis tersuai ialah pemilihan servis pada aturan yang "
24847"anda inginkan dan boleh dipilih dalam tetapan pilihan."
24848
24849#. SysConfig
24850msgid "NameX"
24851msgstr "NamaX"
24852
24853#. SysConfig
24854msgid "New Ticket"
24855msgstr "Tiket Baru"
24856
24857#. SysConfig
24858msgid "New Tickets"
24859msgstr "Tiket Baru"
24860
24861#. SysConfig
24862msgid "New Window"
24863msgstr "Tetingkap Baru"
24864
24865#. SysConfig
24866msgid "New Year's Day"
24867msgstr "Hari Tahun Baru"
24868
24869#. SysConfig
24870msgid "New Year's Eve"
24871msgstr "Perayaan Tahun Baru"
24872
24873#. SysConfig
24874msgid "New process ticket"
24875msgstr "Tiket proses baharu"
24876
24877#. SysConfig
24878msgid "News about OTRS releases!"
24879msgstr "Berita mengenai pengeluaran OTRS!"
24880
24881#. SysConfig
24882msgid "News about OTRS."
24883msgstr ""
24884
24885#. SysConfig
24886msgid ""
24887"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone "
24888"inbound screen of the agent interface."
24889msgstr ""
24890"Status tiket yang mungkin yang seterusnya selepas menambah nota telefon "
24891"dalam skrin tiket telefon masuk dari paparan ejen."
24892
24893#. SysConfig
24894msgid ""
24895"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone "
24896"outbound screen of the agent interface."
24897msgstr ""
24898"Status tiket yang mungkin yang seterusnya selepas menambah nita telefon "
24899"dalam skrin tiket telefon keluar dari paparan ejen."
24900
24901#. SysConfig
24902#, fuzzy
24903msgid "No public key found."
24904msgstr "Tiada data tiket ditemui."
24905
24906#. SysConfig
24907#, fuzzy
24908msgid "No valid OpenPGP data found."
24909msgstr "Tiada data tiket ditemui."
24910
24911#. SysConfig
24912msgid "None"
24913msgstr "Tiada"
24914
24915#. SysConfig
24916msgid "Norwegian"
24917msgstr "Norway"
24918
24919#. SysConfig
24920msgid "Notification Settings"
24921msgstr "Tetapan Pemberitahuan"
24922
24923#. SysConfig
24924msgid "Notified about response time escalation."
24925msgstr ""
24926
24927#. SysConfig
24928msgid "Notified about solution time escalation."
24929msgstr ""
24930
24931#. SysConfig
24932msgid "Notified about update time escalation."
24933msgstr ""
24934
24935#. SysConfig
24936msgid "Number of displayed tickets"
24937msgstr "Jumlah tiket yang dipamerkan"
24938
24939#. SysConfig
24940msgid ""
24941"Number of lines (per ticket) that are shown by the search utility in the "
24942"agent interface."
24943msgstr ""
24944"Jumlah barisan (setiap tiket) yang diunjukkan oleh utiliti carian dalam "
24945"paparan ejen."
24946
24947#. SysConfig
24948msgid ""
24949"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the "
24950"agent interface."
24951msgstr ""
24952"Jumlah tiket yang akan dipamerkan dalam setiap halaman dari hasil carian "
24953"dalam paparan ejen."
24954
24955#. SysConfig
24956msgid ""
24957"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the "
24958"customer interface."
24959msgstr ""
24960"Jumlah tiket yang akan dipamerkan dalam setiap halaman dari hasil carian "
24961"dalam paparan pelanggan."
24962
24963#. SysConfig
24964msgid "Number of tickets to be displayed in each page."
24965msgstr ""
24966
24967#. SysConfig
24968msgid "OTRS Group Services"
24969msgstr ""
24970
24971#. SysConfig
24972msgid "OTRS News"
24973msgstr "Berita OTRS"
24974
24975#. SysConfig
24976msgid ""
24977"OTRS can use one or more readonly mirror databases for expensive operations "
24978"like fulltext search or statistics generation. Here you can specify the DSN "
24979"for the first mirror database."
24980msgstr ""
24981"OTRS boleh menggunakan salah satu atau lebih pangkalan data cermin baca "
24982"sahaja untuk operasi mahal seperti carian atau statistik teks penuh "
24983"generasi. Di sini anda boleh menentukan DSN untuk pangkalan data cermin "
24984"pertama."
24985
24986#. SysConfig
24987msgid ""
24988"OTRS doesn't support recurring Appointments without end date or number of "
24989"iterations. During import process, it might happen that ICS file contains "
24990"such Appointments. Instead, system creates all Appointments in the past, "
24991"plus Appointments for the next N months (120 months/10 years by default)."
24992msgstr ""
24993
24994#. SysConfig
24995msgid "Open an external link!"
24996msgstr ""
24997
24998#. SysConfig
24999msgid "Open tickets (customer user)"
25000msgstr "Buka tiket (pengguna pelanggan)"
25001
25002#. SysConfig
25003msgid "Open tickets (customer)"
25004msgstr "Buka tiket (pelanggan)"
25005
25006#. SysConfig
25007msgid "Option"
25008msgstr ""
25009
25010#. SysConfig
25011msgid ""
25012"Optional queue limitation for the CreatorCheck permission module. If set, "
25013"permission is only granted for tickets in the specified queues."
25014msgstr ""
25015"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran CreatorChec . Jika ditetapkan, "
25016"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan."
25017
25018#. SysConfig
25019msgid ""
25020"Optional queue limitation for the InvolvedCheck permission module. If set, "
25021"permission is only granted for tickets in the specified queues."
25022msgstr ""
25023"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran InvolvedCheck. Jika ditetapkan, "
25024"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan."
25025
25026#. SysConfig
25027msgid ""
25028"Optional queue limitation for the OwnerCheck permission module. If set, "
25029"permission is only granted for tickets in the specified queues."
25030msgstr ""
25031"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran OwnerCheck. Jika ditetapkan, "
25032"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan."
25033
25034#. SysConfig
25035msgid ""
25036"Optional queue limitation for the ResponsibleCheck permission module. If "
25037"set, permission is only granted for tickets in the specified queues."
25038msgstr ""
25039"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran ResponsibleCheck. Jika ditetapkan, "
25040"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan."
25041
25042#. SysConfig
25043msgid "Other Customers"
25044msgstr ""
25045
25046#. SysConfig
25047msgid "Out Of Office"
25048msgstr "Keluar Dari Pejabat"
25049
25050#. SysConfig
25051msgid "Out Of Office Time"
25052msgstr "Masa Keluar dari Pejabat"
25053
25054#. SysConfig
25055msgid "Out of Office users."
25056msgstr ""
25057
25058#. SysConfig
25059msgid ""
25060"Overloads (redefines) existing functions in Kernel::System::Ticket. Used to "
25061"easily add customizations."
25062msgstr ""
25063"Terlebih muat (mentakrifkan semula) fungsi sedia ada dalam Kernel::System::"
25064"Ticket. Digunakan untuk memudahkan menambah penyesuaian."
25065
25066#. SysConfig
25067msgid "Overview Escalated Tickets."
25068msgstr ""
25069
25070#. SysConfig
25071msgid "Overview Refresh Time"
25072msgstr "Overview masa refresh"
25073
25074#. SysConfig
25075msgid "Overview of all Tickets per assigned Queue."
25076msgstr ""
25077
25078#. SysConfig
25079msgid "Overview of all appointments."
25080msgstr ""
25081
25082#. SysConfig
25083msgid "Overview of all escalated tickets."
25084msgstr ""
25085
25086#. SysConfig
25087msgid "Overview of all open Tickets."
25088msgstr "Overview kesemua Tiket terbuka."
25089
25090#. SysConfig
25091msgid "Overview of all open tickets."
25092msgstr ""
25093
25094#. SysConfig
25095msgid "Overview of customer tickets."
25096msgstr ""
25097
25098#. SysConfig
25099msgid "PGP Key"
25100msgstr "Kunci PGP"
25101
25102#. SysConfig
25103msgid "PGP Key Management"
25104msgstr "Pengurusan Kunci PGP"
25105
25106#. SysConfig
25107msgid "PGP Keys"
25108msgstr "Kunci PGP"
25109
25110#. SysConfig
25111msgid "Package event module file a scheduler task for update registration."
25112msgstr ""
25113"Pakej modul acara memfailkan tugas penjadual untuk kemaskini pendaftaran."
25114
25115#. SysConfig
25116msgid ""
25117"Parameters for the CreateNextMask object in the preference view of the agent "
25118"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25119"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25120"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25121"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25122"the user interface."
25123msgstr ""
25124
25125#. SysConfig
25126msgid ""
25127"Parameters for the CustomQueue object in the preference view of the agent "
25128"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25129"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25130"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25131"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25132"the user interface."
25133msgstr ""
25134
25135#. SysConfig
25136msgid ""
25137"Parameters for the CustomService object in the preference view of the agent "
25138"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25139"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25140"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25141"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25142"the user interface."
25143msgstr ""
25144
25145#. SysConfig
25146msgid ""
25147"Parameters for the RefreshTime object in the preference view of the agent "
25148"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
25149"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
25150"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
25151"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
25152"the user interface."
25153msgstr ""
25154
25155#. SysConfig
25156msgid ""
25157"Parameters for the column filters of the small ticket overview. Please note: "
25158"setting 'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this "
25159"group in their personal preferences, but will still allow administrators to "
25160"edit the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control "
25161"in which area these settings should be shown in the user interface."
25162msgstr ""
25163
25164#. SysConfig
25165msgid ""
25166"Parameters for the dashboard backend of the customer company information of "
25167"the agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin "
25168"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25169"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25170"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
25171msgstr ""
25172
25173#. SysConfig
25174msgid ""
25175"Parameters for the dashboard backend of the customer id list overview of the "
25176"agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25177"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25178"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25179"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25180"time in minutes for the plugin."
25181msgstr ""
25182
25183#. SysConfig
25184msgid ""
25185"Parameters for the dashboard backend of the customer id status widget of the "
25186"agent interface . \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
25187"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25188"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25189"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
25190msgstr ""
25191"Parameter untuk backend papan pemuka status widget id pelanggan bagi antara "
25192"muka ejen. \"Kumpulan\" digunakan untuk menyekat akses kepada plugin "
25193"(contoh: Kumpulan: admin; kumpulan1; kumpulan2;). \"Default\" menentukan "
25194"jika plugin ini diaktifkan secara default atau jika pengguna perlu untuk "
25195"membolehkan secara manual. \"CacheTTLLocal\" adalah masa cache dalam minit "
25196"untuk plugin."
25197
25198#. SysConfig
25199msgid ""
25200"Parameters for the dashboard backend of the customer user information of the "
25201"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
25202"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25203"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25204"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
25205msgstr ""
25206
25207#. SysConfig
25208msgid ""
25209"Parameters for the dashboard backend of the customer user list overview of "
25210"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25211"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25212"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25213"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25214"time in minutes for the plugin."
25215msgstr ""
25216"Parameter untuk backend papan pemuka daripada pengguna pelanggan senarai "
25217"gambaran bagi antara muka ejen. \"Had\" adalah bilangan penyertaan "
25218"ditunjukkan secara default. \"Kumpulan\" digunakan untuk menyekat akses "
25219"kepada plugin (contoh: Kumpulan: admin; kumpulan1; kumpulan2;). \"Default\" "
25220"menentukan jika plugin ini diaktifkan secara lalai atau jika pengguna perlu "
25221"untuk membolehkan secara manual. \"CacheTTLLocal\" adalah masa cache dalam "
25222"minit untuk plugin."
25223
25224#. SysConfig
25225msgid ""
25226"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the "
25227"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25228"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25229"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25230"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25231"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25232"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and "
25233"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25234msgstr ""
25235
25236#. SysConfig
25237msgid ""
25238"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the "
25239"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25240"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25241"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25242"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25243"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
25244"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25245msgstr ""
25246
25247#. SysConfig
25248msgid ""
25249"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the "
25250"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25251"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25252"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25253"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25254"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25255"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and "
25256"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25257msgstr ""
25258
25259#. SysConfig
25260msgid ""
25261"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the "
25262"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25263"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25264"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25265"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25266"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
25267"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25268msgstr ""
25269
25270#. SysConfig
25271msgid ""
25272"Parameters for the dashboard backend of the queue overview widget of the "
25273"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
25274"g. Group: admin;group1;group2;). \"QueuePermissionGroup\" is not mandatory, "
25275"queues are only listed if they belong to this permission group if you enable "
25276"it. \"States\" is a list of states, the key is the sort order of the state "
25277"in the widget. \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or "
25278"if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time "
25279"in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25280"shown and can not be removed by agents."
25281msgstr ""
25282
25283#. SysConfig
25284msgid ""
25285"Parameters for the dashboard backend of the running process tickets overview "
25286"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
25287"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
25288"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25289"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25290"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" "
25291"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents."
25292msgstr ""
25293
25294#. SysConfig
25295msgid ""
25296"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
25297"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25298"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25299"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25300"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25301"time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is "
25302"always shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes "
25303"and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25304msgstr ""
25305
25306#. SysConfig
25307msgid ""
25308"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
25309"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25310"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25311"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25312"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25313"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
25314"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25315msgstr ""
25316
25317#. SysConfig
25318msgid ""
25319"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
25320"the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25321"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25322"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25323"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25324"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
25325"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25326msgstr ""
25327
25328#. SysConfig
25329msgid ""
25330"Parameters for the dashboard backend of the ticket events calendar of the "
25331"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25332"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25333"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25334"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25335"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25336"shown and can not be removed by agents."
25337msgstr ""
25338
25339#. SysConfig
25340msgid ""
25341"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
25342"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
25343"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
25344"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25345"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25346"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" "
25347"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents. "
25348"Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are "
25349"allowed for DefaultColumns."
25350msgstr ""
25351
25352#. SysConfig
25353msgid ""
25354"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
25355"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
25356"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
25357"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
25358"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
25359"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. Note: Only "
25360"Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for "
25361"DefaultColumns."
25362msgstr ""
25363
25364#. SysConfig
25365msgid ""
25366"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
25367"of the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
25368"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
25369"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
25370"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
25371"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
25372"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
25373msgstr ""
25374
25375#. SysConfig
25376msgid ""
25377"Parameters for the dashboard backend of the ticket stats of the agent "
25378"interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group\" is "
25379"used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25380"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25381"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25382"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25383"shown and can not be removed by agents."
25384msgstr ""
25385
25386#. SysConfig
25387msgid ""
25388"Parameters for the dashboard backend of the upcoming events widget of the "
25389"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
25390"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
25391"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
25392"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
25393"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
25394"shown and can not be removed by agents."
25395msgstr ""
25396
25397#. SysConfig
25398msgid ""
25399"Parameters for the pages (in which the communication log entries are shown) "
25400"of the communication log overview."
25401msgstr ""
25402
25403#. SysConfig
25404msgid ""
25405"Parameters for the pages (in which the dynamic fields are shown) of the "
25406"dynamic fields overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only "
25407"prevent agents from editing settings of this group in their personal "
25408"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of "
25409"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these "
25410"settings should be shown in the user interface."
25411msgstr ""
25412
25413#. SysConfig
25414msgid ""
25415"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the medium "
25416"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents "
25417"from editing settings of this group in their personal preferences, but will "
25418"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. "
25419"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be "
25420"shown in the user interface."
25421msgstr ""
25422
25423#. SysConfig
25424msgid ""
25425"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the small "
25426"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents "
25427"from editing settings of this group in their personal preferences, but will "
25428"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. "
25429"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be "
25430"shown in the user interface."
25431msgstr ""
25432
25433#. SysConfig
25434msgid ""
25435"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the ticket "
25436"preview overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent "
25437"agents from editing settings of this group in their personal preferences, "
25438"but will still allow administrators to edit the settings of another user's "
25439"behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should "
25440"be shown in the user interface."
25441msgstr ""
25442
25443#. SysConfig
25444msgid "Parameters of the example SLA attribute Comment2."
25445msgstr "Parameter contoh atribut SLA Komen2"
25446
25447#. SysConfig
25448msgid "Parameters of the example queue attribute Comment2."
25449msgstr "Parameter contoh atribut aturan Komen2"
25450
25451#. SysConfig
25452msgid "Parameters of the example service attribute Comment2."
25453msgstr "Parameter contoh atribut perkhidmatan Komen2"
25454
25455#. SysConfig
25456msgid "Parent"
25457msgstr "Parent"
25458
25459#. SysConfig
25460msgid "ParentChild"
25461msgstr ""
25462
25463#. SysConfig
25464msgid ""
25465"Path for the log file (it only applies if \"FS\" was selected for "
25466"LoopProtectionModule and it is mandatory)."
25467msgstr ""
25468"Laluan untuk fail log (ia hanya diunakan jika \"FS\" dipilh untuk "
25469"LoopProtectionModule dan ia adalam mandatori)."
25470
25471#. SysConfig
25472msgid "Pending time"
25473msgstr ""
25474
25475#. SysConfig
25476msgid "People"
25477msgstr "Orang"
25478
25479#. SysConfig
25480msgid ""
25481"Performs the configured action for each event (as an Invoker) for each "
25482"configured web service."
25483msgstr ""
25484
25485#. SysConfig
25486msgid "Permitted width for compose email windows."
25487msgstr "Kelebaran yang diberi kebenaran untuk karang emel windows."
25488
25489#. SysConfig
25490msgid "Permitted width for compose note windows."
25491msgstr "Kelebaran yang diberi kebenaran untuk karan nota windows."
25492
25493#. SysConfig
25494msgid "Persian"
25495msgstr "Persia"
25496
25497#. SysConfig
25498msgid "Phone Call Inbound"
25499msgstr "Panggilan telefon masuk"
25500
25501#. SysConfig
25502msgid "Phone Call Outbound"
25503msgstr "Panggilan telefon keluar"
25504
25505#. SysConfig
25506msgid "Phone Call."
25507msgstr ""
25508
25509#. SysConfig
25510msgid "Phone call"
25511msgstr "Panggilan telefon"
25512
25513#. SysConfig
25514msgid "Phone communication channel."
25515msgstr ""
25516
25517#. SysConfig
25518msgid "Phone-Ticket"
25519msgstr "Tiket-Telefon"
25520
25521#. SysConfig
25522msgid "Picture Upload"
25523msgstr ""
25524
25525#. SysConfig
25526msgid "Picture upload module."
25527msgstr ""
25528
25529#. SysConfig
25530msgid "Picture-Upload"
25531msgstr "Muatnaik Gambar"
25532
25533#. SysConfig
25534msgid "Plugin search"
25535msgstr ""
25536
25537#. SysConfig
25538msgid "Plugin search module for autocomplete."
25539msgstr ""
25540
25541#. SysConfig
25542msgid "Polish"
25543msgstr "Poland"
25544
25545#. SysConfig
25546msgid "Portuguese"
25547msgstr "Portugis"
25548
25549#. SysConfig
25550msgid "Portuguese (Brasil)"
25551msgstr "Portugis (Brazil)"
25552
25553#. SysConfig
25554msgid "PostMaster Filters"
25555msgstr "Penapis PostMaster"
25556
25557#. SysConfig
25558msgid "PostMaster Mail Accounts"
25559msgstr "Akaun Mel PostMaster"
25560
25561#. SysConfig
25562msgid "Print this ticket"
25563msgstr "Cetak tiket ini"
25564
25565#. SysConfig
25566msgid "Priorities"
25567msgstr "Keutamaan"
25568
25569#. SysConfig
25570msgid "Process Management Activity Dialog GUI"
25571msgstr "Dialog Aktiviti Pengurusan Proses GUI"
25572
25573#. SysConfig
25574msgid "Process Management Activity GUI"
25575msgstr "Aktiviti Pengurusan Proses GUI"
25576
25577#. SysConfig
25578msgid "Process Management Path GUI"
25579msgstr "Laluan Pengurusan Proses GUI"
25580
25581#. SysConfig
25582msgid "Process Management Transition Action GUI"
25583msgstr "GUI Tindakan Peralihan Pengurusan Proses "
25584
25585#. SysConfig
25586msgid "Process Management Transition GUI"
25587msgstr "GUI Peralihan Pengurusan Proses "
25588
25589#. SysConfig
25590msgid "Process Ticket."
25591msgstr ""
25592
25593#. SysConfig
25594msgid "Process pending tickets."
25595msgstr "Proses tiket ditangguh."
25596
25597#. SysConfig
25598msgid "ProcessID"
25599msgstr "IDProses"
25600
25601#. SysConfig
25602msgid "Processes & Automation"
25603msgstr ""
25604
25605#. SysConfig
25606msgid "Product News"
25607msgstr "Berita produk"
25608
25609#. SysConfig
25610msgid ""
25611"Protection against CSRF (Cross Site Request Forgery) exploits (for more info "
25612"see https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_request_forgery)."
25613msgstr ""
25614
25615#. SysConfig
25616msgid "Provides a matrix overview of the tickets per state per queue"
25617msgstr ""
25618
25619#. SysConfig
25620msgid ""
25621"Provides customer users access to tickets even if the tickets are not "
25622"assigned to a customer user of the same customer ID(s), based on permission "
25623"groups."
25624msgstr ""
25625
25626#. SysConfig
25627msgid "Public Calendar"
25628msgstr ""
25629
25630#. SysConfig
25631msgid "Public calendar."
25632msgstr ""
25633
25634#. SysConfig
25635msgid "Queue view"
25636msgstr "Paparan Aturan"
25637
25638#. SysConfig
25639msgid "Queues ↔ Auto Responses"
25640msgstr ""
25641
25642#. SysConfig
25643msgid "Rebuild the ticket index for AgentTicketQueue."
25644msgstr "Membina semula indeks tiket untuk AgentTicketQueue."
25645
25646#. SysConfig
25647msgid ""
25648"Recognize if a ticket is a follow-up to an existing ticket using an external "
25649"ticket number. Note: the first capturing group from the 'NumberRegExp' "
25650"expression will be used as the ticket number value."
25651msgstr ""
25652
25653#. SysConfig
25654msgid "Refresh interval"
25655msgstr "Tempoh selang refresh"
25656
25657#. SysConfig
25658msgid ""
25659"Registers a log module, that can be used to log communication related "
25660"information."
25661msgstr ""
25662
25663#. SysConfig
25664msgid "Reminder Tickets"
25665msgstr "Peringatan Tiket"
25666
25667#. SysConfig
25668msgid "Removed subscription for user \"%s\"."
25669msgstr "Langgan Pengguna \"%s\" yang diadakan."
25670
25671#. SysConfig
25672msgid ""
25673"Removes old generic interface debug log entries created before the specified "
25674"amount of days."
25675msgstr ""
25676
25677#. SysConfig
25678msgid "Removes old system configuration deployments (Sunday mornings)."
25679msgstr ""
25680
25681#. SysConfig
25682msgid "Removes old ticket number counters (each 10 minutes)."
25683msgstr ""
25684
25685#. SysConfig
25686msgid "Removes the ticket watcher information when a ticket is archived."
25687msgstr "Mengalihkan maklumat pemerhati tiket apabila tiket diarkibkan."
25688
25689#. SysConfig
25690msgid ""
25691"Renew existing SMIME certificates from customer backend. Note: SMIME and "
25692"SMIME::FetchFromCustomer needs to be enabled in SysConfig and customer "
25693"backend needs to be configured to fetch UserSMIMECertificate attribute."
25694msgstr ""
25695
25696#. SysConfig
25697msgid ""
25698"Replaces the original sender with current customer's email address on "
25699"compose answer in the ticket compose screen of the agent interface."
25700msgstr ""
25701"Menggantikan pengganti asal dengan alamat emel pelanggan semasa pada jawapan "
25702"dikarang dalam skrin karang tiket dari paparan ejen."
25703
25704#. SysConfig
25705msgid "Reports"
25706msgstr "Laporan"
25707
25708#. SysConfig
25709msgid "Reports (OTRS Business Solution™)"
25710msgstr "Proses (Penyelesaian Bisnes OTRS™)"
25711
25712#. SysConfig
25713msgid ""
25714"Reprocess mails from spool directory that could not be imported in the first "
25715"place."
25716msgstr ""
25717"Proses semula mel daripada direktori spool yang tidak boleh diimport pada "
25718"mulanya."
25719
25720#. SysConfig
25721msgid ""
25722"Required permissions to change the customer of a ticket in the agent "
25723"interface."
25724msgstr ""
25725"Memerkulan kebenaran untuk mengubah pelanggan sesuatu tiket dalam paparan "
25726"ejen."
25727
25728#. SysConfig
25729msgid ""
25730"Required permissions to use the close ticket screen in the agent interface."
25731msgstr ""
25732"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket tertutup dalam paparan "
25733"ejen."
25734
25735#. SysConfig
25736msgid ""
25737"Required permissions to use the email outbound screen in the agent interface."
25738msgstr ""
25739"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin emel keluar dalam antara muka "
25740"agen."
25741
25742#. SysConfig
25743msgid ""
25744"Required permissions to use the email resend screen in the agent interface."
25745msgstr ""
25746
25747#. SysConfig
25748msgid ""
25749"Required permissions to use the ticket bounce screen in the agent interface."
25750msgstr ""
25751"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket latun dalam paparan ejen."
25752
25753#. SysConfig
25754msgid ""
25755"Required permissions to use the ticket compose screen in the agent interface."
25756msgstr ""
25757"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin karang tiket dalam paparan ejen."
25758
25759#. SysConfig
25760msgid ""
25761"Required permissions to use the ticket forward screen in the agent interface."
25762msgstr ""
25763"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin menghadapankan tiket dalam "
25764"paparan ejen."
25765
25766#. SysConfig
25767msgid ""
25768"Required permissions to use the ticket free text screen in the agent "
25769"interface."
25770msgstr ""
25771"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket bebas teks dalam paparan "
25772"ejen."
25773
25774#. SysConfig
25775msgid ""
25776"Required permissions to use the ticket merge screen of a zoomed ticket in "
25777"the agent interface."
25778msgstr ""
25779"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket gabung dari tiket dizum "
25780"dalam paparan ejen."
25781
25782#. SysConfig
25783msgid ""
25784"Required permissions to use the ticket note screen in the agent interface."
25785msgstr ""
25786"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin nota tiket dalam paparan ejen."
25787
25788#. SysConfig
25789msgid ""
25790"Required permissions to use the ticket owner screen of a zoomed ticket in "
25791"the agent interface."
25792msgstr ""
25793"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin pemilik tiket ari tiket dizum "
25794"dalam paparan ejen."
25795
25796#. SysConfig
25797msgid ""
25798"Required permissions to use the ticket pending screen of a zoomed ticket in "
25799"the agent interface."
25800msgstr ""
25801"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket tertangguh dari tiket "
25802"dizum dalam paparan ejen."
25803
25804#. SysConfig
25805msgid ""
25806"Required permissions to use the ticket phone inbound screen in the agent "
25807"interface."
25808msgstr ""
25809"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket telefon masuk dalam "
25810"paparan ejen."
25811
25812#. SysConfig
25813msgid ""
25814"Required permissions to use the ticket phone outbound screen in the agent "
25815"interface."
25816msgstr ""
25817"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket telefon keluar dalam "
25818"paparan ejen."
25819
25820#. SysConfig
25821msgid ""
25822"Required permissions to use the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
25823"the agent interface."
25824msgstr ""
25825"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin keutamaan tiket dari tiket "
25826"dizum dalam paparan ejen."
25827
25828#. SysConfig
25829msgid ""
25830"Required permissions to use the ticket responsible screen in the agent "
25831"interface."
25832msgstr ""
25833"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tanggungjawab tiket dalam "
25834"paparan ejen."
25835
25836#. SysConfig
25837msgid "Resend Ticket Email."
25838msgstr ""
25839
25840#. SysConfig
25841msgid "Resent email to \"%s\"."
25842msgstr ""
25843
25844#. SysConfig
25845msgid ""
25846"Resets and unlocks the owner of a ticket if it was moved to another queue."
25847msgstr ""
25848"Reset dan membuka pemilik sesuatu tiket jika ia telah dipindahkan ke aturan "
25849"yang lain."
25850
25851#. SysConfig
25852msgid "Resource Overview (OTRS Business Solution™)"
25853msgstr ""
25854
25855#. SysConfig
25856msgid "Responsible Tickets"
25857msgstr ""
25858
25859#. SysConfig
25860msgid "Responsible Tickets."
25861msgstr ""
25862
25863#. SysConfig
25864msgid ""
25865"Restores a ticket from the archive (only if the event is a state change to "
25866"any open available state)."
25867msgstr ""
25868
25869#. SysConfig
25870msgid ""
25871"Retains all services in listings even if they are children of invalid "
25872"elements."
25873msgstr ""
25874"Mengekalkan semua servis dalam penyenaraian walaupun ianya adalah anak "
25875"kepada elemen yang tidak sah."
25876
25877#. SysConfig
25878msgid "Right"
25879msgstr "Kanan"
25880
25881#. SysConfig
25882msgid "Roles ↔ Groups"
25883msgstr ""
25884
25885#. SysConfig
25886msgid "Romanian"
25887msgstr ""
25888
25889#. SysConfig
25890msgid ""
25891"Run file based generic agent jobs (Note: module name needs to be specified "
25892"in -configuration-module param e.g. \"Kernel::System::GenericAgent\")."
25893msgstr ""
25894
25895#. SysConfig
25896msgid "Running Process Tickets"
25897msgstr "Menjalankan Tiket Proses"
25898
25899#. SysConfig
25900msgid ""
25901"Runs an initial wildcard search of the existing customer company when "
25902"accessing the AdminCustomerCompany module."
25903msgstr ""
25904"Menjalankan carian awal wildcard pada syarikat pelanggan sedia ada apabila "
25905"mengakses modul AdminCustomerCompany."
25906
25907#. SysConfig
25908msgid ""
25909"Runs an initial wildcard search of the existing customer users when "
25910"accessing the AdminCustomerUser module."
25911msgstr ""
25912"Menjalankan carian wildcard awal daripada pengguna pelanggan yang sedia ada "
25913"semasa mengakses modul AdminCustomerUser itu."
25914
25915#. SysConfig
25916msgid ""
25917"Runs the system in \"Demo\" mode. If enabled, agents can change preferences, "
25918"such as selection of language and theme via the agent web interface. These "
25919"changes are only valid for the current session. It will not be possible for "
25920"agents to change their passwords."
25921msgstr ""
25922
25923#. SysConfig
25924msgid "Russian"
25925msgstr "Rusia"
25926
25927#. SysConfig
25928msgid "S/MIME Certificates"
25929msgstr "Sijil S/MIME"
25930
25931#. SysConfig
25932msgid "SMS"
25933msgstr "SMS"
25934
25935#. SysConfig
25936msgid "SMS (Short Message Service)"
25937msgstr "SMS (Servis Pesanan Ringkas)"
25938
25939#. SysConfig
25940msgid "Salutations"
25941msgstr "Kata Aluan"
25942
25943#. SysConfig
25944msgid "Sample command output"
25945msgstr "Sampel output arahan"
25946
25947#. SysConfig
25948msgid ""
25949"Saves the attachments of articles. \"DB\" stores all data in the database "
25950"(not recommended for storing big attachments). \"FS\" stores the data on the "
25951"filesystem; this is faster but the webserver should run under the OTRS user. "
25952"You can switch between the modules even on a system that is already in "
25953"production without any loss of data. Note: Searching for attachment names is "
25954"not supported when \"FS\" is used."
25955msgstr ""
25956"Menyimpan lampiran artikel. \"DB\" menyimpan semua data dalam pangkalan data "
25957"(tidak digalakkan untuk menyimpan lampiran besar). \"FS\" menyimpan data "
25958"pada sistem fail, ini adalah lebih cepat tetapi server web perlu dijalankan "
25959"di bawah pengguna OTRS itu. Anda boleh bertukar antara modul walaupun pada "
25960"satu sistem yang sudah dalam pengeluaran tanpa kehilangan data. Nota: Carian "
25961"untuk nama lampiran tidak disokong apabila \"FS\" digunakan."
25962
25963#. SysConfig
25964msgid "Schedule a maintenance period."
25965msgstr "Menjadualkan satu tempoh penyelenggaraan."
25966
25967#. SysConfig
25968msgid "Screen after new ticket"
25969msgstr "Skrin selepas tiket baru"
25970
25971#. SysConfig
25972msgid "Search Customer"
25973msgstr "Carian Pelanggan"
25974
25975#. SysConfig
25976msgid "Search Ticket."
25977msgstr ""
25978
25979#. SysConfig
25980msgid "Search Tickets."
25981msgstr ""
25982
25983#. SysConfig
25984msgid "Search User"
25985msgstr "Cari Pengguna"
25986
25987#. SysConfig
25988msgid "Search backend default router."
25989msgstr "Mencari router backend default."
25990
25991#. SysConfig
25992msgid "Search backend router."
25993msgstr "Mencari router backend"
25994
25995#. SysConfig
25996msgid "Search."
25997msgstr ""
25998
25999#. SysConfig
26000msgid "Second Christmas Day"
26001msgstr "Hari Kedua Natal"
26002
26003#. SysConfig
26004msgid "Second Queue"
26005msgstr "Barisan kedua"
26006
26007#. SysConfig
26008msgid ""
26009"Select after which period ticket overviews should refresh automatically."
26010msgstr ""
26011
26012#. SysConfig
26013msgid "Select how many tickets should be shown in overviews by default."
26014msgstr ""
26015
26016#. SysConfig
26017msgid "Select the main interface language."
26018msgstr ""
26019
26020#. SysConfig
26021msgid ""
26022"Select the separator character used in CSV files (stats and searches). If "
26023"you don't select a separator here, the default separator for your language "
26024"will be used."
26025msgstr ""
26026"Pilih pengasing karakter untuk diguna dalam fail CSV (statistik dan "
26027"pencarian). Jika anda tidak pilih pengasing disini, pengasing sedia ada "
26028"untuk bahasa anda akan digunakan."
26029
26030#. SysConfig
26031msgid "Select your frontend Theme."
26032msgstr "Memilih tema frontend anda."
26033
26034#. SysConfig
26035msgid ""
26036"Select your personal time zone. All times will be displayed relative to this "
26037"time zone."
26038msgstr ""
26039
26040#. SysConfig
26041msgid "Select your preferred layout for the software."
26042msgstr ""
26043
26044#. SysConfig
26045msgid "Select your preferred theme for OTRS."
26046msgstr ""
26047
26048#. SysConfig
26049msgid "Selects the cache backend to use."
26050msgstr "Pilih bahagian belakang cache untuk digunakan."
26051
26052#. SysConfig
26053msgid ""
26054"Selects the module to handle uploads via the web interface. \"DB\" stores "
26055"all uploads in the database, \"FS\" uses the file system."
26056msgstr ""
26057"Memilih modul untuk mengendalikan Gambar melalui paparan web. \"DB\" "
26058"menyimpan semua Gambar dalam pangkalan data, \"FS\" menggunakan sistem fail."
26059
26060#. SysConfig
26061msgid ""
26062"Selects the ticket number generator module. \"AutoIncrement\" increments the "
26063"ticket number, the SystemID and the counter are used with SystemID.counter "
26064"format (e.g. 1010138, 1010139). With \"Date\" the ticket numbers will be "
26065"generated by the current date, the SystemID and the counter. The format "
26066"looks like Year.Month.Day.SystemID.counter (e.g. 200206231010138, "
26067"200206231010139). With \"DateChecksum\"  the counter will be appended as "
26068"checksum to the string of date and SystemID. The checksum will be rotated on "
26069"a daily basis. The format looks like Year.Month.Day.SystemID.Counter."
26070"CheckSum (e.g. 2002070110101520, 2002070110101535)."
26071msgstr ""
26072
26073#. SysConfig
26074msgid "Send new outgoing mail from this ticket"
26075msgstr "Hantar mel keluar baru daripada tiket ini."
26076
26077#. SysConfig
26078msgid "Send notifications to users."
26079msgstr "Hantar notifikasi kepada pelanggan."
26080
26081#. SysConfig
26082msgid "Sender type for new tickets from the customer inteface."
26083msgstr "Jenis penghantar untuk tiket baru daripada antara muka pelanggan."
26084
26085#. SysConfig
26086msgid ""
26087"Sends agent follow-up notification only to the owner, if a ticket is "
26088"unlocked (the default is to send the notification to all agents)."
26089msgstr ""
26090"Menghantar notifikasi susulan ejen hanya kepada pemilik, jika tiket tidak "
26091"dikunci (default ialah untuk hantar notifikasi kepada kesemua ejen)."
26092
26093#. SysConfig
26094msgid ""
26095"Sends all outgoing email via bcc to the specified address. Please use this "
26096"only for backup reasons."
26097msgstr ""
26098"Hantar kesemua emel keluar melalui bcc kepada alamat tertentu. Sila guna ini "
26099"hanya untuk tindak balas sokongan."
26100
26101#. SysConfig
26102msgid "Sends customer notifications just to the mapped customer."
26103msgstr ""
26104
26105#. SysConfig
26106msgid "Sends registration information to OTRS group."
26107msgstr "Hantar maklumat pendaftaran kepada kumpulan OTRS."
26108
26109#. SysConfig
26110msgid ""
26111"Sends reminder notifications of unlocked ticket after reaching the reminder "
26112"date (only sent to ticket owner)."
26113msgstr ""
26114"Hantar notifikasi peringatan tiket terbuka selapas mencapai tarikh "
26115"peringatan (hanya hantar kepada pemilik tiket)."
26116
26117#. SysConfig
26118msgid ""
26119"Sends the notifications which are configured in the admin interface under "
26120"\"Ticket Notifications\"."
26121msgstr ""
26122
26123#. SysConfig
26124msgid "Sent \"%s\" notification to \"%s\" via \"%s\"."
26125msgstr ""
26126
26127#. SysConfig
26128msgid "Sent auto follow-up to \"%s\"."
26129msgstr ""
26130
26131#. SysConfig
26132msgid "Sent auto reject to \"%s\"."
26133msgstr ""
26134
26135#. SysConfig
26136msgid "Sent auto reply to \"%s\"."
26137msgstr ""
26138
26139#. SysConfig
26140msgid "Sent email to \"%s\"."
26141msgstr ""
26142
26143#. SysConfig
26144msgid "Sent email to customer."
26145msgstr ""
26146
26147#. SysConfig
26148msgid "Sent notification to \"%s\"."
26149msgstr ""
26150
26151#. SysConfig
26152msgid "Serbian Cyrillic"
26153msgstr "Serbia Cyril"
26154
26155#. SysConfig
26156msgid "Serbian Latin"
26157msgstr "Serbia Latin"
26158
26159#. SysConfig
26160msgid "Service Level Agreements"
26161msgstr "Tahap Persetujuan Perkhidmatan"
26162
26163#. SysConfig
26164msgid "Service view"
26165msgstr "Paparan perkhidmatan"
26166
26167#. SysConfig
26168msgid "ServiceView"
26169msgstr ""
26170
26171#. SysConfig
26172msgid "Set a new password by filling in your current password and a new one."
26173msgstr ""
26174
26175#. SysConfig
26176msgid "Set sender email addresses for this system."
26177msgstr "Tetapkan alamat emel penghantar untuk sistem ini.."
26178
26179#. SysConfig
26180msgid ""
26181"Set the default height (in pixels) of inline HTML articles in "
26182"AgentTicketZoom."
26183msgstr ""
26184"Tetapkan ketinggian default (dalam piksel) artikel inline HTML dalam "
26185"AgentTicketZoom."
26186
26187#. SysConfig
26188msgid ""
26189"Set the limit of tickets that will be executed on a single genericagent job "
26190"execution."
26191msgstr ""
26192"Set had tiket yang akan dijalankan ke atas pelaksanaan tugas genericagent "
26193"tunggal."
26194
26195#. SysConfig
26196msgid ""
26197"Set the maximum height (in pixels) of inline HTML articles in "
26198"AgentTicketZoom."
26199msgstr ""
26200"Tetapkan ketinggian maksimum (dalam piksel) artikel inline HTML dalam "
26201"AgentTicketZoom."
26202
26203#. SysConfig
26204msgid ""
26205"Set the minimum log level. If you select 'error', just errors are logged. "
26206"With 'debug' you get all logging messages. The order of log levels is: "
26207"'debug', 'info', 'notice' and 'error'."
26208msgstr ""
26209
26210#. SysConfig
26211msgid "Set this ticket to pending"
26212msgstr "Tetapkan tiket ini kepada tergantung"
26213
26214#. SysConfig
26215msgid "Sets if SLA must be selected by the agent."
26216msgstr "Set jika SLA mesti dipilih oleh agen."
26217
26218#. SysConfig
26219msgid "Sets if SLA must be selected by the customer."
26220msgstr "Set jika SLA mesti dipilih oleh pelanggan."
26221
26222#. SysConfig
26223msgid ""
26224"Sets if note must be filled in by the agent. Can be overwritten by Ticket::"
26225"Frontend::NeedAccountedTime."
26226msgstr ""
26227"Set jika nota mesti diisi oleh agen. Boleh ditulis semula oleh Ticket::"
26228"Frontend::NeedAccountedTime."
26229
26230#. SysConfig
26231msgid "Sets if queue must be selected by the agent."
26232msgstr ""
26233
26234#. SysConfig
26235msgid "Sets if service must be selected by the agent."
26236msgstr "Set jika servis mesti dipilih oleh agen."
26237
26238#. SysConfig
26239msgid "Sets if service must be selected by the customer."
26240msgstr "Set jika servis mesti dipilih oleh pelanggan."
26241
26242#. SysConfig
26243msgid "Sets if state must be selected by the agent."
26244msgstr ""
26245
26246#. SysConfig
26247msgid "Sets if ticket owner must be selected by the agent."
26248msgstr "Tetapkan jika pemilik tiket mesti dipilih oleh ejen."
26249
26250#. SysConfig
26251msgid "Sets if ticket responsible must be selected by the agent."
26252msgstr ""
26253
26254#. SysConfig
26255msgid ""
26256"Sets the PendingTime of a ticket to 0 if the state is changed to a non-"
26257"pending state."
26258msgstr ""
26259"Tetapkan PendingTime untuk suatu tiket kepada 0 jika statusnya telah diubah "
26260"kepada status bukan pending."
26261
26262#. SysConfig
26263msgid ""
26264"Sets the age in minutes (first level) for highlighting queues that contain "
26265"untouched tickets."
26266msgstr ""
26267"Tetapkan umur dalam minit (tahap pertama) untuk aturan ditonjolkan ang "
26268"mengandungi tiket yang tidak disentuh."
26269
26270#. SysConfig
26271msgid ""
26272"Sets the age in minutes (second level) for highlighting queues that contain "
26273"untouched tickets."
26274msgstr ""
26275"Tetapkan umur dalam minit (tahap kedua) untuk aturan ditonjolkan ang "
26276"mengandungi tiket yang tidak disentuh."
26277
26278#. SysConfig
26279msgid ""
26280"Sets the configuration level of the administrator. Depending on the config "
26281"level, some sysconfig options will be not shown. The config levels are in in "
26282"ascending order: Expert, Advanced, Beginner. The higher the config level is "
26283"(e.g. Beginner is the highest), the less likely is it that the user can "
26284"accidentally configure the system in a way that it is not usable any more."
26285msgstr ""
26286"Menetapkan tahap konfigurasi pentadbir. Bergantung kepada tahap config, "
26287"beberapa pilihan sysconfig akan tidak ditunjukkan. Tahap config di dalam "
26288"tertib menaik: Pakar, Advanced, Permulaan. Semakin tinggi tahap config "
26289"(Permulaan contohnya adalah yang tertinggi), semakin kurang kemungkinan "
26290"adalah bahawa pengguna tidak sengaja boleh mengkonfigurasi sistem dalam cara "
26291"yang ia tidak boleh digunakan lagi."
26292
26293#. SysConfig
26294msgid "Sets the count of articles visible in preview mode of ticket overviews."
26295msgstr ""
26296"Set bilangan artikel yang dapat dilihat dalam mod pratonton gambaran "
26297"keseluruhan tiket."
26298
26299#. SysConfig
26300msgid ""
26301"Sets the default article customer visibility for new email tickets in the "
26302"agent interface."
26303msgstr ""
26304
26305#. SysConfig
26306msgid ""
26307"Sets the default article customer visibility for new phone tickets in the "
26308"agent interface."
26309msgstr ""
26310
26311#. SysConfig
26312msgid ""
26313"Sets the default body text for notes added in the close ticket screen of the "
26314"agent interface."
26315msgstr ""
26316"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket tertutup dari "
26317"paparan ejen."
26318
26319#. SysConfig
26320msgid ""
26321"Sets the default body text for notes added in the ticket move screen of the "
26322"agent interface."
26323msgstr ""
26324"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin pindah tiket dari "
26325"paparan ejen."
26326
26327#. SysConfig
26328msgid ""
26329"Sets the default body text for notes added in the ticket note screen of the "
26330"agent interface."
26331msgstr ""
26332"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin nota tiket dari "
26333"paparan ejen."
26334
26335#. SysConfig
26336msgid ""
26337"Sets the default body text for notes added in the ticket owner screen of a "
26338"zoomed ticket in the agent interface."
26339msgstr ""
26340"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin pemilik tiket dari "
26341"tiket dizum dalam paparan ejen."
26342
26343#. SysConfig
26344msgid ""
26345"Sets the default body text for notes added in the ticket pending screen of a "
26346"zoomed ticket in the agent interface."
26347msgstr ""
26348"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket tertangguh "
26349"dari tiket dizum dalam paparan ejen."
26350
26351#. SysConfig
26352msgid ""
26353"Sets the default body text for notes added in the ticket priority screen of "
26354"a zoomed ticket in the agent interface."
26355msgstr ""
26356"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin keutamaan tiket dari "
26357"tiket dizum dalam paparan ejen."
26358
26359#. SysConfig
26360msgid ""
26361"Sets the default body text for notes added in the ticket responsible screen "
26362"of the agent interface."
26363msgstr ""
26364"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin tanggungjawab tiket "
26365"dari paparan ejen."
26366
26367#. SysConfig
26368msgid ""
26369"Sets the default error message for the login screen on Agent and Customer "
26370"interface, it's shown when a running system maintenance period is active."
26371msgstr ""
26372"Set mesej ralat default untuk skrin log masuk dalam antara muka agen dan "
26373"pelanggan, ia ditunjukkan apabila tempoh menjalankan sistem penyelenggaraan "
26374"adalah aktif."
26375
26376#. SysConfig
26377msgid "Sets the default link type of split tickets in the agent interface."
26378msgstr ""
26379
26380#. SysConfig
26381msgid "Sets the default link type of splitted tickets in the agent interface."
26382msgstr "Tetapkan jenis pautan default tiket yang dipisahkan dalam paparn ejen."
26383
26384#. SysConfig
26385msgid ""
26386"Sets the default message for the login screen on Agent and Customer "
26387"interface, it's shown when a running system maintenance period is active."
26388msgstr ""
26389"Set mesej default untuk skrin login antara muka agen dan pelanggan, ia "
26390"ditunjukkan apabila tempoh menjalankan sistem penyelenggaraan adalah aktif."
26391
26392#. SysConfig
26393msgid ""
26394"Sets the default message for the notification is shown on a running system "
26395"maintenance period."
26396msgstr ""
26397"Set mesej default untuk pemberitahuan ditunjukkan pada tempoh menjalankan "
26398"sistem penyelenggaraan."
26399
26400#. SysConfig
26401msgid ""
26402"Sets the default next state for new phone tickets in the agent interface."
26403msgstr ""
26404"Tetapkan status default seterusnya untuk tiket telefon baru dalam paparan "
26405"ejen."
26406
26407#. SysConfig
26408msgid ""
26409"Sets the default next ticket state, after the creation of an email ticket in "
26410"the agent interface."
26411msgstr ""
26412"Tetapkan status tiket default seterusnya, selepas penciptaan tiket emel "
26413"dalam paparan ejen."
26414
26415#. SysConfig
26416msgid ""
26417"Sets the default note text for new telephone tickets. E.g 'New ticket via "
26418"call' in the agent interface."
26419msgstr ""
26420"Tetapkan teks nota default untuk tiket telefon baru. Cth: 'Tiket baru "
26421"melalui panggilan' dalam paparan ejen."
26422
26423#. SysConfig
26424msgid "Sets the default priority for new email tickets in the agent interface."
26425msgstr "Tetapkan keutamaan default untuk tiket emel baru dalam paparan ejen."
26426
26427#. SysConfig
26428msgid "Sets the default priority for new phone tickets in the agent interface."
26429msgstr ""
26430"Tetapkan keutamaan default untuk tiket telefon baru dalam paparan ejen."
26431
26432#. SysConfig
26433msgid ""
26434"Sets the default sender type for new email tickets in the agent interface."
26435msgstr ""
26436"Tetapkan jenis penghantar default untuk tiket emel baru dalam paparan ejen."
26437
26438#. SysConfig
26439msgid ""
26440"Sets the default sender type for new phone ticket in the agent interface."
26441msgstr ""
26442"Tetapkan jenis penghantar default untuk tiket telefon baru dalam paparan "
26443"ejen."
26444
26445#. SysConfig
26446msgid ""
26447"Sets the default subject for new email tickets (e.g. 'email Outbound') in "
26448"the agent interface."
26449msgstr ""
26450"Tetapkan subjek default untuk tiket emel baru (cth: 'emel keluar') dalam "
26451"paparan ejen."
26452
26453#. SysConfig
26454msgid ""
26455"Sets the default subject for new phone tickets (e.g. 'Phone call') in the "
26456"agent interface."
26457msgstr ""
26458"Tetapkan subjek default untuk tiket telefon baru (cth: 'Panggilan telefon') "
26459"dalam paparan ejen."
26460
26461#. SysConfig
26462msgid ""
26463"Sets the default subject for notes added in the close ticket screen of the "
26464"agent interface."
26465msgstr ""
26466"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket tertutup "
26467"dari paparan ejen."
26468
26469#. SysConfig
26470msgid ""
26471"Sets the default subject for notes added in the ticket move screen of the "
26472"agent interface."
26473msgstr ""
26474"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin pindah tiket "
26475"dari paparan ejen."
26476
26477#. SysConfig
26478msgid ""
26479"Sets the default subject for notes added in the ticket note screen of the "
26480"agent interface."
26481msgstr ""
26482"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin nota tiket dari "
26483"paparan ejen."
26484
26485#. SysConfig
26486msgid ""
26487"Sets the default subject for notes added in the ticket owner screen of a "
26488"zoomed ticket in the agent interface."
26489msgstr ""
26490"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin pemilik tiket "
26491"dari tiket dizum dalam  paparan ejen."
26492
26493#. SysConfig
26494msgid ""
26495"Sets the default subject for notes added in the ticket pending screen of a "
26496"zoomed ticket in the agent interface."
26497msgstr ""
26498"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket "
26499"tertangguh dari tiket dizum dalam paparan ejen."
26500
26501#. SysConfig
26502msgid ""
26503"Sets the default subject for notes added in the ticket priority screen of a "
26504"zoomed ticket in the agent interface."
26505msgstr ""
26506"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin keutamaan tiket "
26507"daritiket dizum dalam paparan ejen."
26508
26509#. SysConfig
26510msgid ""
26511"Sets the default subject for notes added in the ticket responsible screen of "
26512"the agent interface."
26513msgstr ""
26514"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin tanggungjawab "
26515"tiket dari paparan ejen."
26516
26517#. SysConfig
26518msgid "Sets the default text for new email tickets in the agent interface."
26519msgstr "Tetapkan teks default untuk tiket emel baru dalam paparan ejen."
26520
26521#. SysConfig
26522msgid ""
26523"Sets the inactivity time (in seconds) to pass before a session is killed and "
26524"a user is logged out."
26525msgstr ""
26526
26527#. SysConfig
26528msgid ""
26529"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in "
26530"SessionMaxIdleTime before a prior warning will be visible for the logged in "
26531"agents."
26532msgstr ""
26533
26534#. SysConfig
26535msgid ""
26536"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in "
26537"SessionMaxIdleTime."
26538msgstr ""
26539
26540#. SysConfig
26541msgid ""
26542"Sets the maximum number of active customers within the timespan defined in "
26543"SessionMaxIdleTime."
26544msgstr ""
26545
26546#. SysConfig
26547msgid ""
26548"Sets the maximum number of active sessions per agent within the timespan "
26549"defined in SessionMaxIdleTime."
26550msgstr ""
26551
26552#. SysConfig
26553msgid ""
26554"Sets the maximum number of active sessions per customers within the timespan "
26555"defined in SessionMaxIdleTime."
26556msgstr ""
26557
26558#. SysConfig
26559msgid ""
26560"Sets the method PGP will use to sing and encrypt emails. Note Inline method "
26561"is not compatible with RichText messages."
26562msgstr ""
26563
26564#. SysConfig
26565msgid ""
26566"Sets the minimal ticket counter size if \"AutoIncrement\" was selected as "
26567"TicketNumberGenerator. Default is 5, this means the counter starts from "
26568"10000."
26569msgstr ""
26570
26571#. SysConfig
26572msgid ""
26573"Sets the minutes a notification is shown for notice about upcoming system "
26574"maintenance period."
26575msgstr ""
26576"Menetapkan minit pemberitahuan dipaparkan bagi notis mengenai tempoh "
26577"penyelenggaraan sistem yang akan datang."
26578
26579#. SysConfig
26580msgid ""
26581"Sets the number of lines that are displayed in text messages (e.g. ticket "
26582"lines in the QueueZoom)."
26583msgstr ""
26584"Tetapkan jumlah barisan yang dipamerkan dalam mesej teks (cth: barisan tiket "
26585"dalam dalam QueueZoom)."
26586
26587#. SysConfig
26588msgid "Sets the options for PGP binary."
26589msgstr "Tetapkan pilihan untuk binari PGP."
26590
26591#. SysConfig
26592msgid "Sets the password for private PGP key."
26593msgstr "Tetapkan katalaluan untuk kunci PGP private."
26594
26595#. SysConfig
26596msgid "Sets the prefered time units (e.g. work units, hours, minutes)."
26597msgstr "Tetapkan unit masa yang disukai (cth: unit kerja, jam, minit)."
26598
26599#. SysConfig
26600msgid "Sets the preferred digest to be used for PGP binary."
26601msgstr ""
26602
26603#. SysConfig
26604msgid ""
26605"Sets the prefix to the scripts folder on the server, as configured on the "
26606"web server. This setting is used as a variable, OTRS_CONFIG_ScriptAlias "
26607"which is found in all forms of messaging used by the application, to build "
26608"links to the tickets within the system."
26609msgstr ""
26610"Set prefiks untuk folder skrip pada server, seperti yang dikonfigurasikan "
26611"pada server web. Tetapan ini digunakan sebagai pembolehubah, "
26612"OTRS_CONFIG_ScriptAlias ​​yang terdapat dalam semua bentuk pesanan yang "
26613"digunakan oleh aplikasi, untuk membina hubungan tiket dalam sistem."
26614
26615#. SysConfig
26616msgid ""
26617"Sets the queue in the ticket close screen of a zoomed ticket in the agent "
26618"interface."
26619msgstr ""
26620"Set barisan dalam skrin tiket tutup dari tiket zum dalam antara muka agen."
26621
26622#. SysConfig
26623msgid ""
26624"Sets the queue in the ticket free text screen of a zoomed ticket in the "
26625"agent interface."
26626msgstr ""
26627"Set barisan dalam skrin teks tiket bebas pada tiket zum dalam antara muka "
26628"agen."
26629
26630#. SysConfig
26631msgid ""
26632"Sets the queue in the ticket note screen of a zoomed ticket in the agent "
26633"interface."
26634msgstr ""
26635"Set barisan dalam skrin nota tiket dari tiket zum dalam antara muka agen."
26636
26637#. SysConfig
26638msgid ""
26639"Sets the queue in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent "
26640"interface."
26641msgstr ""
26642"Set barisan dalam skrin pemilik tiket dari tiket zum dalam antara muka agen."
26643
26644#. SysConfig
26645msgid ""
26646"Sets the queue in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent "
26647"interface."
26648msgstr ""
26649"Set barisan dalam skrin tiket tergantung dari tiket zum dalam antara muka "
26650"agen."
26651
26652#. SysConfig
26653msgid ""
26654"Sets the queue in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent "
26655"interface."
26656msgstr ""
26657"Set barisan dalam skrin keutamaan tiket dari tiket zum dalam antara muka "
26658"agen."
26659
26660#. SysConfig
26661msgid ""
26662"Sets the queue in the ticket responsible screen of a zoomed ticket in the "
26663"agent interface."
26664msgstr ""
26665"Set barisan dalam skrin tanggungjawab tiket dari tiket zum dalam antara muka "
26666"agen."
26667
26668#. SysConfig
26669msgid ""
26670"Sets the responsible agent of the ticket in the close ticket screen of the "
26671"agent interface."
26672msgstr ""
26673"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket tertutup dari "
26674"paparan ejen."
26675
26676#. SysConfig
26677msgid ""
26678"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket bulk screen of the "
26679"agent interface."
26680msgstr ""
26681"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket pukal dari "
26682"paparan ejen."
26683
26684#. SysConfig
26685msgid ""
26686"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket free text screen of "
26687"the agent interface."
26688msgstr ""
26689"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket bebas teks dari "
26690"paparan ejen."
26691
26692#. SysConfig
26693msgid ""
26694"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket note screen of the "
26695"agent interface."
26696msgstr ""
26697"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin nota tiket dari "
26698"paparan ejen."
26699
26700#. SysConfig
26701msgid ""
26702"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket owner screen of a "
26703"zoomed ticket in the agent interface."
26704msgstr ""
26705"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin pemilik tiket dari "
26706"tiket dizum dalam paparan ejen."
26707
26708#. SysConfig
26709msgid ""
26710"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket pending screen of a "
26711"zoomed ticket in the agent interface."
26712msgstr ""
26713"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket tertangguh dari "
26714"tiket dizum dalam paparan ejen."
26715
26716#. SysConfig
26717msgid ""
26718"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket priority screen of a "
26719"zoomed ticket in the agent interface."
26720msgstr ""
26721"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin keutamaan tiket dari "
26722"tiket dizum dalam paparan ejen."
26723
26724#. SysConfig
26725msgid ""
26726"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket responsible screen of "
26727"the agent interface."
26728msgstr ""
26729"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tanggungjawab tiket "
26730"dari paparan ejen."
26731
26732#. SysConfig
26733msgid ""
26734"Sets the service in the close ticket screen of the agent interface (Ticket::"
26735"Service needs to be enabled)."
26736msgstr ""
26737
26738#. SysConfig
26739msgid ""
26740"Sets the service in the ticket free text screen of the agent interface "
26741"(Ticket::Service needs to be enabled)."
26742msgstr ""
26743
26744#. SysConfig
26745msgid ""
26746"Sets the service in the ticket note screen of the agent interface (Ticket::"
26747"Service needs to be enabled)."
26748msgstr ""
26749
26750#. SysConfig
26751msgid ""
26752"Sets the service in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent "
26753"interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26754msgstr ""
26755
26756#. SysConfig
26757msgid ""
26758"Sets the service in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26759"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26760msgstr ""
26761
26762#. SysConfig
26763msgid ""
26764"Sets the service in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
26765"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26766msgstr ""
26767
26768#. SysConfig
26769msgid ""
26770"Sets the service in the ticket responsible screen of the agent interface "
26771"(Ticket::Service needs to be enabled)."
26772msgstr ""
26773
26774#. SysConfig
26775msgid ""
26776"Sets the state of a ticket in the close ticket screen of the agent interface."
26777msgstr ""
26778
26779#. SysConfig
26780msgid ""
26781"Sets the state of a ticket in the ticket bulk screen of the agent interface."
26782msgstr ""
26783
26784#. SysConfig
26785msgid ""
26786"Sets the state of a ticket in the ticket free text screen of the agent "
26787"interface."
26788msgstr ""
26789
26790#. SysConfig
26791msgid ""
26792"Sets the state of a ticket in the ticket note screen of the agent interface."
26793msgstr ""
26794
26795#. SysConfig
26796msgid ""
26797"Sets the state of a ticket in the ticket responsible screen of the agent "
26798"interface."
26799msgstr ""
26800
26801#. SysConfig
26802msgid ""
26803"Sets the state of the ticket in the ticket owner screen of a zoomed ticket "
26804"in the agent interface."
26805msgstr ""
26806
26807#. SysConfig
26808msgid ""
26809"Sets the state of the ticket in the ticket pending screen of a zoomed ticket "
26810"in the agent interface."
26811msgstr ""
26812
26813#. SysConfig
26814msgid ""
26815"Sets the state of the ticket in the ticket priority screen of a zoomed "
26816"ticket in the agent interface."
26817msgstr ""
26818
26819#. SysConfig
26820msgid "Sets the stats hook."
26821msgstr "Tetapkan hook status."
26822
26823#. SysConfig
26824msgid ""
26825"Sets the ticket owner in the close ticket screen of the agent interface."
26826msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket tertutup dari paparan ejen."
26827
26828#. SysConfig
26829msgid "Sets the ticket owner in the ticket bulk screen of the agent interface."
26830msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket pukal dari paparan ejen."
26831
26832#. SysConfig
26833msgid ""
26834"Sets the ticket owner in the ticket free text screen of the agent interface."
26835msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket bebas teks dari paparan ejen."
26836
26837#. SysConfig
26838msgid "Sets the ticket owner in the ticket note screen of the agent interface."
26839msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin nota tiket dari paparan ejen."
26840
26841#. SysConfig
26842msgid ""
26843"Sets the ticket owner in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
26844"agent interface."
26845msgstr ""
26846"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin pemilik tiket dari tiket dizum dalam "
26847"paparan ejen."
26848
26849#. SysConfig
26850msgid ""
26851"Sets the ticket owner in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26852"agent interface."
26853msgstr ""
26854"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket tertangguh dari tiket dizum dalam "
26855"paparan ejen."
26856
26857#. SysConfig
26858msgid ""
26859"Sets the ticket owner in the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
26860"the agent interface."
26861msgstr ""
26862"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin keutamaan tiket dari tiket dizum dalam "
26863"paparan ejen."
26864
26865#. SysConfig
26866msgid ""
26867"Sets the ticket owner in the ticket responsible screen of the agent "
26868"interface."
26869msgstr ""
26870"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tanggungjawab tiket dari paparan ejen."
26871
26872#. SysConfig
26873msgid ""
26874"Sets the ticket type in the close ticket screen of the agent interface "
26875"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26876msgstr ""
26877
26878#. SysConfig
26879msgid "Sets the ticket type in the ticket bulk screen of the agent interface."
26880msgstr "Tetapkan jenis tiket dalam skrin tiket pukal dari paparan ejen."
26881
26882#. SysConfig
26883msgid ""
26884"Sets the ticket type in the ticket free text screen of the agent interface "
26885"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26886msgstr ""
26887
26888#. SysConfig
26889msgid ""
26890"Sets the ticket type in the ticket note screen of the agent interface "
26891"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26892msgstr ""
26893
26894#. SysConfig
26895msgid ""
26896"Sets the ticket type in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
26897"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
26898msgstr ""
26899
26900#. SysConfig
26901msgid ""
26902"Sets the ticket type in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26903"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
26904msgstr ""
26905
26906#. SysConfig
26907msgid ""
26908"Sets the ticket type in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
26909"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
26910msgstr ""
26911
26912#. SysConfig
26913msgid ""
26914"Sets the ticket type in the ticket responsible screen of the agent interface "
26915"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26916msgstr ""
26917
26918#. SysConfig
26919msgid ""
26920"Sets the time zone being used internally by OTRS to e. g. store dates and "
26921"times in the database. WARNING: This setting must not be changed once set "
26922"and tickets or any other data containing date/time have been created."
26923msgstr ""
26924
26925#. SysConfig
26926msgid ""
26927"Sets the time zone that will be assigned to newly created users and will be "
26928"used for users that haven't yet set a time zone. This is the time zone being "
26929"used as default to convert date and time between the OTRS time zone and the "
26930"user's time zone."
26931msgstr ""
26932
26933#. SysConfig
26934msgid "Sets the timeout (in seconds) for http/ftp downloads."
26935msgstr "Tetapkan masa tamat (dalam saat) untuk http/ftp muat turun."
26936
26937#. SysConfig
26938msgid ""
26939"Sets the timeout (in seconds) for package downloads. Overwrites "
26940"\"WebUserAgent::Timeout\"."
26941msgstr ""
26942"Tetapkan masa tamat (dalam saat) untuk muat turun pakej. Menggantikan "
26943"\"WebUserAgent::Timeout\"."
26944
26945#. SysConfig
26946msgid "Shared Secret"
26947msgstr "Rahsia Dikongsi"
26948
26949#. SysConfig
26950msgid ""
26951"Show a responsible selection in phone and email tickets in the agent "
26952"interface."
26953msgstr ""
26954"Menunjukkan pilihan tanggungjawab dalam tiket telefon dan emel dalam paparan "
26955"ejen."
26956
26957#. SysConfig
26958msgid "Show article as rich text even if rich text writing is disabled."
26959msgstr ""
26960"Menunjukkan artikel sebagai teks walaupun penulisan teks aneka dimatikan."
26961
26962#. SysConfig
26963msgid "Show command line output."
26964msgstr ""
26965
26966#. SysConfig
26967msgid "Show queues even when only locked tickets are in."
26968msgstr "Tunjukkan barisan walaupun apabila hanya ada tiket berkunci."
26969
26970#. SysConfig
26971msgid "Show the current owner in the customer interface."
26972msgstr "Tunjuk pemilik semasa dalam antara muka pelanggan."
26973
26974#. SysConfig
26975msgid "Show the current queue in the customer interface."
26976msgstr "Tunjuk barisan semasa dalam antara muka pelanggan."
26977
26978#. SysConfig
26979msgid "Show the history for this ticket"
26980msgstr "Tunjuk sejarah tiket."
26981
26982#. SysConfig
26983msgid "Show the ticket history"
26984msgstr "Tunjuk sejarah tiket"
26985
26986#. SysConfig
26987msgid ""
26988"Shows a count of attachments in the ticket zoom, if the article has "
26989"attachments."
26990msgstr ""
26991
26992#. SysConfig
26993msgid ""
26994"Shows a link in the menu for creating a calendar appointment linked to the "
26995"ticket directly from the ticket zoom view of the agent interface. Additional "
26996"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
26997"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items "
26998"use for Key \"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in "
26999"the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster "
27000"within the toolbar."
27001msgstr ""
27002
27003#. SysConfig
27004msgid ""
27005"Shows a link in the menu for subscribing / unsubscribing from a ticket in "
27006"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to "
27007"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
27008"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27009"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27010"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27011"toolbar."
27012msgstr ""
27013"Menunjukkan pautan dalam menu untuk melanggan/tidak melanggan daripada tiket "
27014"dalam paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk "
27015"menunjukkan atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan "
27016"menggunakan Kekunci \"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:"
27017"group2\". Untuk merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan "
27018"untuk Kandungan mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan "
27019"\"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam "
27020"toolbar."
27021
27022#. SysConfig
27023msgid ""
27024"Shows a link in the menu that allows linking a ticket with another object in "
27025"the ticket zoom view of the agent interface.  Additional access control to "
27026"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
27027"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27028"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27029"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27030"toolbar."
27031msgstr ""
27032"Menunjukkan pautan dalam menu yang membenarkan pemautan tiket dengan objek "
27033"lain dalam paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk "
27034"menunjukkan atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan "
27035"menggunakan Kekunci \"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:"
27036"group2\". Untuk merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan "
27037"untuk Kandungan mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan "
27038"\"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam "
27039"toolbar."
27040
27041#. SysConfig
27042msgid ""
27043"Shows a link in the menu that allows merging tickets in the ticket zoom view "
27044"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27045"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27046"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27047"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27048"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27049msgstr ""
27050"Menunjukkan pautan dalam menu yang membenarkan cantuman tiket dalam paparan "
27051"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau "
27052"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci "
27053"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk "
27054"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan "
27055"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" "
27056"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27057
27058#. SysConfig
27059msgid ""
27060"Shows a link in the menu to access the history of a ticket in the ticket "
27061"zoom view of the agent interface. Additional access control to show or not "
27062"show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:"
27063"group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" "
27064"and for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority"
27065"\" to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27066msgstr ""
27067"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mengakses sejarah tiket dalam paparan "
27068"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau "
27069"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci "
27070"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk "
27071"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan "
27072"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" "
27073"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27074
27075#. SysConfig
27076msgid ""
27077"Shows a link in the menu to add a free text field in the ticket zoom view of "
27078"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
27079"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27080"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27081"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27082"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27083msgstr ""
27084"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menambah bidang teks bebas dalam paparan "
27085"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau "
27086"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci "
27087"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk "
27088"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan "
27089"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" "
27090"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27091
27092#. SysConfig
27093msgid ""
27094"Shows a link in the menu to add a note in the ticket zoom view of the agent "
27095"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
27096"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
27097"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
27098"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
27099"order of a certain cluster within the toolbar."
27100msgstr ""
27101"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menambah nota dalam paparan zum tiket "
27102"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak "
27103"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan"
27104"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan "
27105"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama "
27106"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27107"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27108
27109#. SysConfig
27110msgid ""
27111"Shows a link in the menu to add a note to a ticket in every ticket overview "
27112"of the agent interface."
27113msgstr ""
27114"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menambah nota kepada tiket dalam setiap "
27115"overview tiket dari paparan ejen."
27116
27117#. SysConfig
27118msgid ""
27119"Shows a link in the menu to add a phone call inbound in the ticket zoom view "
27120"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27121"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27122"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27123"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27124"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27125msgstr ""
27126
27127#. SysConfig
27128msgid ""
27129"Shows a link in the menu to add a phone call outbound in the ticket zoom "
27130"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27131"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27132"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27133"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27134"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27135msgstr ""
27136
27137#. SysConfig
27138msgid ""
27139"Shows a link in the menu to change the customer who requested the ticket in "
27140"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to "
27141"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
27142"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27143"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27144"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27145"toolbar."
27146msgstr ""
27147
27148#. SysConfig
27149msgid ""
27150"Shows a link in the menu to change the owner of a ticket in the ticket zoom "
27151"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27152"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27153"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27154"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27155"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27156msgstr ""
27157
27158#. SysConfig
27159msgid ""
27160"Shows a link in the menu to change the responsible agent of a ticket in the "
27161"ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to show "
27162"or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like "
27163"\"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
27164"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
27165"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
27166"toolbar."
27167msgstr ""
27168
27169#. SysConfig
27170msgid ""
27171"Shows a link in the menu to close a ticket in every ticket overview of the "
27172"agent interface."
27173msgstr ""
27174"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menutup tiket dalam setiap overview "
27175"tiket dari paparan ejen."
27176
27177#. SysConfig
27178msgid ""
27179"Shows a link in the menu to close a ticket in the ticket zoom view of the "
27180"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
27181"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27182"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27183"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27184"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27185msgstr ""
27186"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menutup tiket dalam paparan zum tiket "
27187"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak "
27188"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan"
27189"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan "
27190"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama "
27191"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27192"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27193
27194#. SysConfig
27195msgid ""
27196"Shows a link in the menu to delete a ticket in every ticket overview of the "
27197"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
27198"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27199"group2\"."
27200msgstr ""
27201"Menunjukkan pautan dalam menu untuk memadam tiket dalam setiap overview "
27202"tiket dari paparan ejen. Kawalan akses tambahan untuk tunjuk atau tidak "
27203"tunjuk pautan ini boleh dilakukan menggunakan Kunci \"Group\" dan Kandungan "
27204"seperti \"rw:group1;move_into:group2\"."
27205
27206#. SysConfig
27207msgid ""
27208"Shows a link in the menu to delete a ticket in the ticket zoom view of the "
27209"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
27210"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27211"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27212"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27213"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27214msgstr ""
27215"Menunjukkan pautan dalam menu untuk memadam tiket dalam paparan zum tiket "
27216"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak "
27217"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan"
27218"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan "
27219"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama "
27220"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27221"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27222
27223#. SysConfig
27224msgid ""
27225"Shows a link in the menu to enroll a ticket into a process in the ticket "
27226"zoom view of the agent interface."
27227msgstr ""
27228"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mendaftar tiket ke dalam proses dalam "
27229"paparan zum tiket dari paparan ejen."
27230
27231#. SysConfig
27232msgid ""
27233"Shows a link in the menu to go back in the ticket zoom view of the agent "
27234"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
27235"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
27236"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
27237"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
27238"order of a certain cluster within the toolbar."
27239msgstr ""
27240"Menunjukkan pautan dalam menu untuk kembali ke paparan zum tiket antara muka "
27241"agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak menunjukkan pautan "
27242"ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan\" dan Kandungan "
27243"seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan item menu gunakan "
27244"kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama yang anda mahu "
27245"lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi susunan "
27246"rangkaian tertentu dalam toolbar."
27247
27248#. SysConfig
27249msgid ""
27250"Shows a link in the menu to lock / unlock a ticket in the ticket overviews "
27251"of the agent interface."
27252msgstr ""
27253"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mengunci/membuka tiket dalam overview "
27254"tiket dari paparan ejen."
27255
27256#. SysConfig
27257msgid ""
27258"Shows a link in the menu to lock/unlock tickets in the ticket zoom view of "
27259"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
27260"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27261"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
27262"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
27263"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27264msgstr ""
27265"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mengunci/membuka kunci tiket dalam "
27266"paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan "
27267"atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci "
27268"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk "
27269"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan "
27270"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" "
27271"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27272
27273#. SysConfig
27274msgid ""
27275"Shows a link in the menu to move a ticket in every ticket overview of the "
27276"agent interface."
27277msgstr ""
27278"Menunjukkan pautan dalam menu untuk pindah tiket dalam setiap overview tiket "
27279"dari paparan ejen."
27280
27281#. SysConfig
27282msgid ""
27283"Shows a link in the menu to print a ticket or an article in the ticket zoom "
27284"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27285"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27286"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27287"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27288"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27289msgstr ""
27290"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mencetak tiket atau artikel dalam "
27291"paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan "
27292"atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci "
27293"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk "
27294"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan "
27295"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" "
27296"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27297
27298#. SysConfig
27299msgid ""
27300"Shows a link in the menu to see the history of a ticket in every ticket "
27301"overview of the agent interface."
27302msgstr ""
27303"Menunjukkan pautan dalam menu untuk melihat sejarah tiket dalam setiap "
27304"overview tiket dari paparan ejen."
27305
27306#. SysConfig
27307msgid ""
27308"Shows a link in the menu to see the priority of a ticket in the ticket zoom "
27309"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
27310"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27311"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27312"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27313"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27314msgstr ""
27315"Menunjukkan pautan dalam menu untuk melihat keutamaan tiket dalam paparan "
27316"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau "
27317"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci "
27318"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk "
27319"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan "
27320"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" "
27321"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27322
27323#. SysConfig
27324msgid ""
27325"Shows a link in the menu to send an outbound email in the ticket zoom view "
27326"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27327"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27328"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27329"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27330"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27331msgstr ""
27332"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menghantar emel keluar dalam paparan zum "
27333"tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak "
27334"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan"
27335"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan "
27336"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama "
27337"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27338"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27339
27340#. SysConfig
27341msgid ""
27342"Shows a link in the menu to set a ticket as junk in every ticket overview of "
27343"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
27344"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
27345"group2\"."
27346msgstr ""
27347
27348#. SysConfig
27349msgid ""
27350"Shows a link in the menu to set a ticket as pending in the ticket zoom view "
27351"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
27352"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27353"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
27354"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
27355"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
27356msgstr ""
27357"Menunjukkan pautan dalam menu untuk tetapkan tiket sebagai ditangguh dalam "
27358"paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan "
27359"atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci "
27360"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk "
27361"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan "
27362"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" "
27363"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27364
27365#. SysConfig
27366msgid ""
27367"Shows a link in the menu to set the priority of a ticket in every ticket "
27368"overview of the agent interface."
27369msgstr ""
27370"Menunjukkan pautan dalam menu untuk tetapkan keutamaan tiket dalam setiap "
27371"overview tiket dari paparan ejen."
27372
27373#. SysConfig
27374msgid ""
27375"Shows a link in the menu to zoom a ticket in the ticket overviews of the "
27376"agent interface."
27377msgstr ""
27378"Menunjukkan pautan dalam menu untuk zum  tiket dalam overview tiket dari "
27379"paparan ejen."
27380
27381#. SysConfig
27382msgid ""
27383"Shows a link to access article attachments via a html online viewer in the "
27384"zoom view of the article in the agent interface."
27385msgstr ""
27386"Menunjukkan pautan untuk akses lampiran artikel melalui penglihat html "
27387"online dalam paparan zum artikel dalam paparan ejen."
27388
27389#. SysConfig
27390msgid ""
27391"Shows a link to download article attachments in the zoom view of the article "
27392"in the agent interface."
27393msgstr ""
27394"Menunjukkan pautan untk muat turun lampiran artikel dalam paparan zum "
27395"artikel dalam paparan ejen."
27396
27397#. SysConfig
27398msgid "Shows a link to see a zoomed email ticket in plain text."
27399msgstr ""
27400"Menunjukkan pautan untuk melihat tiket emel yang dizum dalam teks kosong."
27401
27402#. SysConfig
27403msgid ""
27404"Shows a link to set a ticket as junk in the ticket zoom view of the agent "
27405"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
27406"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
27407"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
27408"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
27409"order of a certain cluster within the toolbar."
27410msgstr ""
27411"Menunjukkan pautan untuk tetapkan tiket sebagai junk dalam paparan zum tiket "
27412"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak "
27413"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan"
27414"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan "
27415"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama "
27416"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk "
27417"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar."
27418
27419#. SysConfig
27420msgid ""
27421"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the close ticket "
27422"screen of the agent interface."
27423msgstr ""
27424"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin "
27425"tiket tertutup dari paparan ejen."
27426
27427#. SysConfig
27428msgid ""
27429"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free "
27430"text screen of the agent interface."
27431msgstr ""
27432"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin "
27433"tiket bebas teks dari paparan ejen."
27434
27435#. SysConfig
27436msgid ""
27437"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket note "
27438"screen of the agent interface."
27439msgstr ""
27440"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin "
27441"nota tiket dari paparan ejen."
27442
27443#. SysConfig
27444msgid ""
27445"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket owner "
27446"screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27447msgstr ""
27448"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin "
27449"pemilik tiket dari paparan ejen."
27450
27451#. SysConfig
27452msgid ""
27453"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
27454"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27455msgstr ""
27456"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin "
27457"tiket tertangguh dari paparan ejen."
27458
27459#. SysConfig
27460msgid ""
27461"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
27462"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27463msgstr ""
27464"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin "
27465"keutamaan tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen."
27466
27467#. SysConfig
27468msgid ""
27469"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
27470"responsible screen of the agent interface."
27471msgstr ""
27472"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin "
27473"tanggungjawab tiket dari paparan ejen."
27474
27475#. SysConfig
27476msgid ""
27477"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27478"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27479"the close ticket screen of the agent interface."
27480msgstr ""
27481"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara "
27482"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu "
27483"mengenai nota ini, dalam skrin tiket tertutup dari paparan ejen."
27484
27485#. SysConfig
27486msgid ""
27487"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27488"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27489"the ticket free text screen of the agent interface."
27490msgstr ""
27491"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara "
27492"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu "
27493"mengenai nota ini, dalam skrin tiket bebas teks dari paparan ejen."
27494
27495#. SysConfig
27496msgid ""
27497"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27498"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27499"the ticket note screen of the agent interface."
27500msgstr ""
27501"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara "
27502"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu "
27503"mengenai nota ini, dalam skrin nota tiket dari paparan ejen."
27504
27505#. SysConfig
27506msgid ""
27507"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27508"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27509"the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27510msgstr ""
27511"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara "
27512"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu "
27513"mengenai nota ini, dalam skrin pemilik tiket dari tiket dizum dalam paparan "
27514"ejen."
27515
27516#. SysConfig
27517msgid ""
27518"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27519"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27520"the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27521msgstr ""
27522"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara "
27523"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu "
27524"mengenai nota ini, dalam skrin tiket tertangguh dari tiket dizum dalam "
27525"paparan ejen."
27526
27527#. SysConfig
27528msgid ""
27529"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27530"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27531"the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
27532msgstr ""
27533"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara "
27534"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu "
27535"mengenai nota ini, dalam skrin keutamaan tiket dari tiket dizum dalam "
27536"paparan ejen."
27537
27538#. SysConfig
27539msgid ""
27540"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
27541"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
27542"the ticket responsible screen of the agent interface."
27543msgstr ""
27544"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara "
27545"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu "
27546"mengenai nota ini, dalam skrin tanggungjawab tiket dari paparan ejen."
27547
27548#. SysConfig
27549msgid ""
27550"Shows a preview of the ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also "
27551"Customer-Info, CustomerInfoMaxSize max. size in characters of Customer-Info)."
27552msgstr ""
27553"Menunjukkan previu overview tiket (CustomerInfo => 1 - tunjuk juga maklumat "
27554"pelanggan, CustomerInfoMaxSize saiz maksimum aksara maklumat pelanggan)."
27555
27556#. SysConfig
27557msgid ""
27558"Shows a teaser link in the menu for the ticket attachment view of OTRS "
27559"Business Solution™."
27560msgstr ""
27561
27562#. SysConfig
27563msgid "Shows all both ro and rw queues in the queue view."
27564msgstr "Menunjukkan kesemua aturan kedua-dua ro dan rw dalam paparan aturan."
27565
27566#. SysConfig
27567msgid "Shows all both ro and rw tickets in the service view."
27568msgstr "Menunjukkan semua kedua-dua tiket ro dan rw dalam pandangan servis."
27569
27570#. SysConfig
27571msgid ""
27572"Shows all open tickets (even if they are locked) in the escalation view of "
27573"the agent interface."
27574msgstr ""
27575"Menunjukkan kesemua tiket terbuka (walaupuan jika mereka dikunci) dalam "
27576"paparan labungan dari paparan ejen."
27577
27578#. SysConfig
27579msgid "Shows all the articles of the ticket (expanded) in the agent zoom view."
27580msgstr ""
27581
27582#. SysConfig
27583msgid ""
27584"Shows all the articles of the ticket (expanded) in the customer zoom view."
27585msgstr ""
27586
27587#. SysConfig
27588msgid ""
27589"Shows all the customer identifiers in a multi-select field (not useful if "
27590"you have a lot of customer identifiers)."
27591msgstr ""
27592"Menunjukkan kesemua pengecam pelanggan dalam medan multi-select (tidak "
27593"berguna jika anda ada banyak pengecam pelanggan)."
27594
27595#. SysConfig
27596msgid ""
27597"Shows all the customer user identifiers in a multi-select field (not useful "
27598"if you have a lot of customer user identifiers)."
27599msgstr ""
27600
27601#. SysConfig
27602msgid ""
27603"Shows an owner selection in phone and email tickets in the agent interface."
27604msgstr ""
27605"Menunjukkan pemilihan pemilik dalam tiket telefon dan emel dalam paparan "
27606"ejen."
27607
27608#. SysConfig
27609msgid ""
27610"Shows customer history tickets in AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and "
27611"AgentTicketCustomer."
27612msgstr ""
27613"Menunjukkan sejarah tiket pelanggan dalam AgentTicketPhone, AgentTicketEmail "
27614"dan AgentTicketCustomer."
27615
27616#. SysConfig
27617msgid ""
27618"Shows either the last customer article's subject or the ticket title in the "
27619"small format overview."
27620msgstr ""
27621"Menunjukkan samada subjek artikel pelanggan terakhir atau tajuk tiket dalam "
27622"overview format kecil."
27623
27624#. SysConfig
27625msgid ""
27626"Shows existing parent/child queue lists in the system in the form of a tree "
27627"or a list."
27628msgstr ""
27629"Menunjukkan senarai aturan parent/child yang sedia ada dalam sistem dalam "
27630"bentuk pokok atau senarai."
27631
27632#. SysConfig
27633msgid "Shows information on how to start OTRS Daemon"
27634msgstr "Menunjukkan maklumat untuk memulakan OTRS Daemon."
27635
27636#. SysConfig
27637msgid ""
27638"Shows link to external page in the ticket zoom view of the agent interface. "
27639"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
27640"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
27641msgstr ""
27642
27643#. SysConfig
27644msgid "Shows the article head information in the agent zoom view."
27645msgstr ""
27646
27647#. SysConfig
27648msgid ""
27649"Shows the articles sorted normally or in reverse, under ticket zoom in the "
27650"agent interface."
27651msgstr ""
27652"Menunjukkan aritkel disusun seperti biasa atau terbalik, dibawah tiket zum "
27653"dalam paparan ejen."
27654
27655#. SysConfig
27656msgid ""
27657"Shows the customer user information (phone and email) in the compose screen."
27658msgstr ""
27659"Menunjukkan maklumat pelanggan pengguna (telefon dan emel) dalam skrin "
27660"karang."
27661
27662#. SysConfig
27663msgid ""
27664"Shows the enabled ticket attributes in the customer interface (0 = Disabled "
27665"and 1 = Enabled)."
27666msgstr ""
27667
27668#. SysConfig
27669msgid ""
27670"Shows the message of the day (MOTD) in the agent dashboard. \"Group\" is "
27671"used to restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). "
27672"\"Default\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user "
27673"needs to enable it manually. \"Mandatory\" determines if the plugin is "
27674"always shown and can not be removed by agents."
27675msgstr ""
27676
27677#. SysConfig
27678msgid "Shows the message of the day on login screen of the agent interface."
27679msgstr ""
27680"Menunjukkan mesej untuk hari itu pada srin log masuk dari paparan ejen."
27681
27682#. SysConfig
27683msgid "Shows the ticket history (reverse ordered) in the agent interface."
27684msgstr "Menunjukkan sejarah tiekt (susunan terbalik) dalam paparan ejen."
27685
27686#. SysConfig
27687msgid ""
27688"Shows the ticket priority options in the close ticket screen of the agent "
27689"interface."
27690msgstr ""
27691"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket tertutup dari paparan "
27692"ejen."
27693
27694#. SysConfig
27695msgid ""
27696"Shows the ticket priority options in the move ticket screen of the agent "
27697"interface."
27698msgstr ""
27699"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin pindah tiket dari paparan "
27700"ejen."
27701
27702#. SysConfig
27703msgid ""
27704"Shows the ticket priority options in the ticket bulk screen of the agent "
27705"interface."
27706msgstr ""
27707"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket pukal dari paparan "
27708"ejen."
27709
27710#. SysConfig
27711msgid ""
27712"Shows the ticket priority options in the ticket free text screen of the "
27713"agent interface."
27714msgstr ""
27715"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket bebas teks dari "
27716"paparan ejen."
27717
27718#. SysConfig
27719msgid ""
27720"Shows the ticket priority options in the ticket note screen of the agent "
27721"interface."
27722msgstr ""
27723"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin nota tiket dari paparan ejen."
27724
27725#. SysConfig
27726msgid ""
27727"Shows the ticket priority options in the ticket owner screen of a zoomed "
27728"ticket in the agent interface."
27729msgstr ""
27730"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin pemilik tiket dari tiket "
27731"dizum dalam paparan ejen."
27732
27733#. SysConfig
27734msgid ""
27735"Shows the ticket priority options in the ticket pending screen of a zoomed "
27736"ticket in the agent interface."
27737msgstr ""
27738"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket tertangguh dari tiket "
27739"dizum dalam paparan ejen."
27740
27741#. SysConfig
27742msgid ""
27743"Shows the ticket priority options in the ticket priority screen of a zoomed "
27744"ticket in the agent interface."
27745msgstr ""
27746"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin keutamaan tiket dari tiket "
27747"dizum dalam paparan ejen."
27748
27749#. SysConfig
27750msgid ""
27751"Shows the ticket priority options in the ticket responsible screen of the "
27752"agent interface."
27753msgstr ""
27754"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tanggungjawab tiket dari "
27755"paparan ejen."
27756
27757#. SysConfig
27758msgid ""
27759"Shows the title field in the close ticket screen of the agent interface."
27760msgstr ""
27761
27762#. SysConfig
27763msgid ""
27764"Shows the title field in the ticket free text screen of the agent interface."
27765msgstr ""
27766
27767#. SysConfig
27768msgid "Shows the title field in the ticket note screen of the agent interface."
27769msgstr ""
27770
27771#. SysConfig
27772msgid ""
27773"Shows the title field in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
27774"agent interface."
27775msgstr ""
27776
27777#. SysConfig
27778msgid ""
27779"Shows the title field in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
27780"agent interface."
27781msgstr ""
27782
27783#. SysConfig
27784msgid ""
27785"Shows the title field in the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
27786"the agent interface."
27787msgstr ""
27788
27789#. SysConfig
27790msgid ""
27791"Shows the title field in the ticket responsible screen of the agent "
27792"interface."
27793msgstr ""
27794
27795#. SysConfig
27796msgid ""
27797"Shows time in long format (days, hours, minutes), if enabled; or in short "
27798"format (days, hours), if not enabled."
27799msgstr ""
27800
27801#. SysConfig
27802msgid ""
27803"Shows time use complete description (days, hours, minutes), if enabled; or "
27804"just first letter (d, h, m), if not enabled."
27805msgstr ""
27806
27807#. SysConfig
27808#, fuzzy
27809msgid "Signature data."
27810msgstr "Tandatangan dikemaskini!"
27811
27812#. SysConfig
27813msgid "Signatures"
27814msgstr "Tanda Tangan"
27815
27816#. SysConfig
27817msgid "Simple"
27818msgstr ""
27819
27820#. SysConfig
27821msgid "Skin"
27822msgstr "Kulit"
27823
27824#. SysConfig
27825msgid "Slovak"
27826msgstr "Slovakia"
27827
27828#. SysConfig
27829msgid "Slovenian"
27830msgstr "Slovenia"
27831
27832#. SysConfig
27833msgid "Small"
27834msgstr "Kecil"
27835
27836#. SysConfig
27837msgid "Software Package Manager."
27838msgstr ""
27839
27840#. SysConfig
27841msgid "Solution time"
27842msgstr ""
27843
27844#. SysConfig
27845msgid "SolutionDiffInMin"
27846msgstr "SolutionDiffInMin"
27847
27848#. SysConfig
27849msgid "SolutionInMin"
27850msgstr "SolutionInMin"
27851
27852#. SysConfig
27853msgid "Some description!"
27854msgstr "Sedikit penerangan!"
27855
27856#. SysConfig
27857msgid "Some picture description!"
27858msgstr "Sedikit penerangan gambar!"
27859
27860#. SysConfig
27861msgid ""
27862"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is "
27863"selected in the queue view and after the tickets are sorted by priority. "
27864"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on "
27865"top). Use the QueueID for the key and 0 or 1 for value."
27866msgstr ""
27867"Susun tiket (menaik atau menurun) apabila atau aturan tunggal dipilh dalam "
27868"paparan aturan dan selepas tiket disusun mengikut keutamaan. Nilai: 0 = "
27869"menaik (terlama diatas, default), 1 = menurun (terbaru diatas). Menggunakan "
27870"QueueID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai."
27871
27872#. SysConfig
27873msgid ""
27874"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is "
27875"selected in the service view and after the tickets are sorted by priority. "
27876"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on "
27877"top). Use the ServiceID for the key and 0 or 1 for value."
27878msgstr ""
27879"Susun tiket (menaik atau menurun) apabila atau aturan tunggal dipilh dalam "
27880"paparan servis dan selepas tiket disusun mengikut keutamaan. Nilai: 0 = "
27881"menaik (terlama diatas, default), 1 = menurun (terbaru diatas). Menggunakan "
27882"ServiceID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai."
27883
27884#. SysConfig
27885msgid "Spam"
27886msgstr ""
27887
27888#. SysConfig
27889msgid ""
27890"Spam Assassin example setup. Ignores emails that are marked with "
27891"SpamAssassin."
27892msgstr ""
27893"Contoh pemasangan Spam Assassin. Abaikan emel yang ditanda dengan "
27894"SpamAssassin."
27895
27896#. SysConfig
27897msgid "Spam Assassin example setup. Moves marked mails to spam queue."
27898msgstr "Contoh pemasangan Spam Assassin. Pindah mel ditanda ke aturan spam."
27899
27900#. SysConfig
27901msgid "Spanish"
27902msgstr "Sepanyol"
27903
27904#. SysConfig
27905msgid "Spanish (Colombia)"
27906msgstr "Sepanyol (Columbia)"
27907
27908#. SysConfig
27909msgid "Spanish (Mexico)"
27910msgstr "Sepanyol (Mexico)"
27911
27912#. SysConfig
27913msgid ""
27914"Spanish stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
27915"search index."
27916msgstr ""
27917"Perkataan berhenti Sepanyol untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan "
27918"dibuang dari indeks carian."
27919
27920#. SysConfig
27921msgid ""
27922"Specifies if an agent should receive email notification of his own actions."
27923msgstr ""
27924"Tentukan jika ejen sepatutnya menerima notifikasi emel dari tindakannya "
27925"sendiri."
27926
27927#. SysConfig
27928msgid ""
27929"Specifies the directory to store the data in, if \"FS\" was selected for "
27930"ArticleStorage."
27931msgstr ""
27932
27933#. SysConfig
27934msgid "Specifies the directory where SSL certificates are stored."
27935msgstr "Tentukan direktori dimana perakuan SSL disimpan."
27936
27937#. SysConfig
27938msgid "Specifies the directory where private SSL certificates are stored."
27939msgstr "Tentukan direktori dimana perakuan SSL private disimpan."
27940
27941#. SysConfig
27942msgid ""
27943"Specifies the email address that should be used by the application when "
27944"sending notifications. The email address is used to build the complete "
27945"display name for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" "
27946"otrs@your.example.com). You can use the OTRS_CONFIG_FQDN variable as set in "
27947"your configuation, or choose another email address."
27948msgstr ""
27949"Menentukan alamat emel yang harus digunakan oleh permohonan penghantaran "
27950"pemberitahuan. Alamat emel digunakan untuk membina nama paparan lengkap "
27951"untuk pemberitahuan master (contoh: \"OTRS Notifications\" otrs@your.example."
27952"com). Anda boleh menggunakan pemboleh ubah OTRS_CONFIG_FQDN seperti diset "
27953"dalam konfigurasi anda, atau memilih alamt emel yang lain."
27954
27955#. SysConfig
27956msgid ""
27957"Specifies the email addresses to get notification messages from scheduler "
27958"tasks."
27959msgstr ""
27960"Menentukan alamat emel untuk mendapat mesej pemberitahuan daripada penjadual "
27961"tugas."
27962
27963#. SysConfig
27964msgid ""
27965"Specifies the group where the user needs rw permissions so that he can "
27966"access the \"SwitchToCustomer\" feature."
27967msgstr ""
27968"Menentukan kumpulan di mana pengguna perlu kebenaran rw supaya dapat "
27969"mengakses ciri \"SwitchToCustomer\". "
27970
27971#. SysConfig
27972msgid ""
27973"Specifies the group where the user needs rw permissions so that they can "
27974"edit other users preferences."
27975msgstr ""
27976
27977#. SysConfig
27978msgid ""
27979"Specifies the name that should be used by the application when sending "
27980"notifications. The sender name is used to build the complete display name "
27981"for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" otrs@your.example."
27982"com)."
27983msgstr ""
27984"Menentukan nama yang harus digunakan oleh permohonan apabila menghantar "
27985"pemberitahuan. Nama penghantar digunakan untuk membina nama paparan lengkap "
27986"untuk pemberitahuan master (contoh: \"OTRS Notifications\" otrs@your.example."
27987"com)."
27988
27989#. SysConfig
27990msgid ""
27991"Specifies the order in which the firstname and the lastname of agents will "
27992"be displayed."
27993msgstr ""
27994"Menentukan susunan di mana nama pertama dan nama akhir agen akan ditunjukkan."
27995
27996#. SysConfig
27997msgid ""
27998"Specifies the path of the file for the logo in the page header (gif|jpg|png, "
27999"700 x 100 pixel)."
28000msgstr ""
28001"Menentukan laluan fail untuk logo dalam header halaman (gif|jpg|png, 700 x "
28002"100 piksel)."
28003
28004#. SysConfig
28005msgid "Specifies the path of the file for the performance log."
28006msgstr "Menentukan laluan fail untuk log prestasi."
28007
28008#. SysConfig
28009msgid ""
28010"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Excel "
28011"files, in the web interface."
28012msgstr ""
28013"Menentukan laluan kepada penukar yang membenarkan paparan fail Microsoft "
28014"Excel, dalam paparan web."
28015
28016#. SysConfig
28017msgid ""
28018"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Word "
28019"files, in the web interface."
28020msgstr ""
28021"Menentukan laluan kepada penukar yang membolehkan paparan fail Microsoft "
28022"Word, dalam paparan web."
28023
28024#. SysConfig
28025msgid ""
28026"Specifies the path to the converter that allows the view of PDF documents, "
28027"in the web interface."
28028msgstr ""
28029"Menentukan laluan kepada penukar yang membenarkan paparan dokumen PDF, dalam "
28030"paparan web."
28031
28032#. SysConfig
28033msgid ""
28034"Specifies the path to the converter that allows the view of XML files, in "
28035"the web interface."
28036msgstr ""
28037"Menetukan laluan kepada penukar yang membolehkan paparan fail XML, dalam "
28038"paparan web."
28039
28040#. SysConfig
28041msgid ""
28042"Specifies the text that should appear in the log file to denote a CGI script "
28043"entry."
28044msgstr ""
28045"Menentukan teks yang patut muncul dalam fail log untuk menunjukkan kemasukan "
28046"skrip CGI."
28047
28048#. SysConfig
28049msgid "Specifies user id of the postmaster data base."
28050msgstr "Menentukan id pengguna pada pangkalan data postmaster."
28051
28052#. SysConfig
28053msgid ""
28054"Specifies whether all storage backends should be checked when looking for "
28055"attachments. This is only required for installations where some attachments "
28056"are in the file system, and others in the database."
28057msgstr ""
28058"Menetapkan sama ada kesemua backend simpanan sepatutnya diperiksa apabila "
28059"melihat lampiran. Ini hanya memerlukan pemasangan di mana sesetengah "
28060"lampiran berada dalam fail sistem, dan selebihnya di dalam pangkalan data."
28061
28062#. SysConfig
28063msgid ""
28064"Specifies whether the (MIMEBase) article attachments will be indexed and "
28065"searchable."
28066msgstr ""
28067
28068#. SysConfig
28069msgid ""
28070"Specify how many sub directory levels to use when creating cache files. This "
28071"should prevent too many cache files being in one directory."
28072msgstr ""
28073"Berikan butir berapa banyak peringkat direktori sub untuk digunakan apabila "
28074"mencipta fail cache. Ini sepatutnya mengelakkan terlalu banyak fail cache di "
28075"dalam satu direktori."
28076
28077#. SysConfig
28078msgid ""
28079"Specify the channel to be used to fetch OTRS Business Solution™ updates. "
28080"Warning: Development releases might not be complete, your system might "
28081"experience unrecoverable errors and on extreme cases could become "
28082"unresponsive!"
28083msgstr ""
28084"Berikan butir saluran untuk digunakan untuk memperoleh kemaskini Solusi "
28085"Bisnes OTRS™. Amaran: Pelepasan pembangunan mungkin tidak lengkap, sistem "
28086"anda mungkin mengalami ralat yang tidak diliputi dan dalam kes yang ekstrem "
28087"mungkin tidak bertindak balas."
28088
28089#. SysConfig
28090msgid "Specify the password to authenticate for the first mirror database."
28091msgstr ""
28092"Nyatakan kata laluan untuk mengesahkan pada pangkalan data cermin pertama."
28093
28094#. SysConfig
28095msgid "Specify the username to authenticate for the first mirror database."
28096msgstr ""
28097"Nyatakan nama pengguna untuk mengesahkan pada pangkalan data cermin pertama."
28098
28099#. SysConfig
28100msgid "Stable"
28101msgstr ""
28102
28103#. SysConfig
28104msgid ""
28105"Standard available permissions for agents within the application. If more "
28106"permissions are needed, they can be entered here. Permissions must be "
28107"defined to be effective. Some other good permissions have also been provided "
28108"built-in: note, close, pending, customer, freetext, move, compose, "
28109"responsible, forward, and bounce. Make sure that \"rw\" is always the last "
28110"registered permission."
28111msgstr ""
28112"Standard kebenaran disediakan untuk ejen dalam aplikasi. Jika lebih banyak "
28113"kebenaran yang diperlukan, mereka boleh dimasukkan di sini. Kebenaran mesti "
28114"ditakrifkan untuk menjadi berkesan. Beberapa kebenaran lain yang baik juga "
28115"telah disediakan terbina dalam: Note, close pending, customer, freetext, "
28116"move, compose, responsible, forward, dan bounce. Pastikan bahawa \"rw\" "
28117"sentiasa kebenaran berdaftar terakhir."
28118
28119#. SysConfig
28120msgid ""
28121"Start number for statistics counting. Every new stat increments this number."
28122msgstr ""
28123"Nombor permulaan untuk pengiraan statistik. Setiap kenaikan status baru "
28124"nombor ini."
28125
28126#. SysConfig
28127msgid "Started response time escalation."
28128msgstr ""
28129
28130#. SysConfig
28131msgid "Started solution time escalation."
28132msgstr ""
28133
28134#. SysConfig
28135msgid "Started update time escalation."
28136msgstr ""
28137
28138#. SysConfig
28139msgid ""
28140"Starts a wildcard search of the active object after the link object mask is "
28141"started."
28142msgstr ""
28143"Memulakan carian wildcard pada objek aktif selepas pautan mask objek "
28144"dimulakan."
28145
28146#. SysConfig
28147msgid "Stat#"
28148msgstr "Nombor Statistik."
28149
28150#. SysConfig
28151msgid "States"
28152msgstr "Status"
28153
28154#. SysConfig
28155msgid "Statistic Reports overview."
28156msgstr ""
28157
28158#. SysConfig
28159msgid "Statistics overview."
28160msgstr ""
28161
28162#. SysConfig
28163msgid "Status view"
28164msgstr "Paparan statistik"
28165
28166#. SysConfig
28167msgid "Stopped response time escalation."
28168msgstr ""
28169
28170#. SysConfig
28171msgid "Stopped solution time escalation."
28172msgstr ""
28173
28174#. SysConfig
28175msgid "Stopped update time escalation."
28176msgstr ""
28177
28178#. SysConfig
28179msgid "Stores cookies after the browser has been closed."
28180msgstr "Menyimpan cookies selepas browser telah ditutup."
28181
28182#. SysConfig
28183msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the queue view."
28184msgstr "Melucutkan barisan kosong pada previu tiket dalam paparan aturan."
28185
28186#. SysConfig
28187msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the service view."
28188msgstr "Jalur baris kosong pada pratonton tiket dalam pandangan perkhidmatan."
28189
28190#. SysConfig
28191msgid "Support Agent"
28192msgstr ""
28193
28194#. SysConfig
28195msgid "Swahili"
28196msgstr "Swahili"
28197
28198#. SysConfig
28199msgid "Swedish"
28200msgstr "Sweden"
28201
28202#. SysConfig
28203msgid "System Address Display Name"
28204msgstr ""
28205
28206#. SysConfig
28207msgid "System Configuration Deployment"
28208msgstr ""
28209
28210#. SysConfig
28211msgid "System Configuration Group"
28212msgstr ""
28213
28214#. SysConfig
28215msgid "System Maintenance"
28216msgstr " Penyelenggaraan Sistem"
28217
28218#. SysConfig
28219msgid "Templates ↔ Attachments"
28220msgstr ""
28221
28222#. SysConfig
28223msgid "Templates ↔ Queues"
28224msgstr ""
28225
28226#. SysConfig
28227msgid "Textarea"
28228msgstr "Textarea"
28229
28230#. SysConfig
28231msgid "Thai"
28232msgstr "Thai"
28233
28234#. SysConfig
28235#, fuzzy
28236msgid "The PGP signature is expired."
28237msgstr "Tandatangan untuk mendapatkan jawapan e-mel."
28238
28239#. SysConfig
28240msgid ""
28241"The PGP signature was made by a revoked key, this could mean that the "
28242"signature is forged."
28243msgstr ""
28244
28245#. SysConfig
28246msgid "The PGP signature was made by an expired key."
28247msgstr ""
28248
28249#. SysConfig
28250msgid "The PGP signature with the keyid has not been verified successfully."
28251msgstr ""
28252
28253#. SysConfig
28254msgid "The PGP signature with the keyid is good."
28255msgstr ""
28256
28257#. SysConfig
28258msgid ""
28259"The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. "
28260"Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins."
28261msgstr ""
28262"Kulit InternalName ejen yang patut digunakan dalam paparan ejen. Sila semak "
28263"kulit yang tersedia dalam Frontend::Agent::Skins."
28264
28265#. SysConfig
28266msgid ""
28267"The customer skin's InternalName which should be used in the customer "
28268"interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins."
28269msgstr ""
28270"Kulit InternalName pelanggan yang patut digunakan dalam paparan pelanggan. "
28271"Sila semak kulit yang tersedia dalam Frontend::Customer::Skins."
28272
28273#. SysConfig
28274msgid "The daemon registration for the scheduler cron task manager."
28275msgstr "Pendaftaran daemon untuk pengurus tugas penjadual cron."
28276
28277#. SysConfig
28278msgid "The daemon registration for the scheduler future task manager."
28279msgstr "Pendaftaran daemon untuk penjadual tugas pengurus masa depan."
28280
28281#. SysConfig
28282msgid "The daemon registration for the scheduler generic agent task manager."
28283msgstr "Pendaftaran daemon untuk penjadual ejen generik pengurus tugas."
28284
28285#. SysConfig
28286msgid "The daemon registration for the scheduler task worker."
28287msgstr "Pendaftaran daemon untuk pekerja tugas penjadual."
28288
28289#. SysConfig
28290msgid ""
28291"The daemon registration for the system configuration deployment sync manager."
28292msgstr ""
28293
28294#. SysConfig
28295msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '."
28296msgstr "Pemisah diantara TicketHook dan nombor tiket. Cth: ':'."
28297
28298#. SysConfig
28299msgid ""
28300"The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation "
28301"notify and start events are suppressed."
28302msgstr ""
28303"Tempoh dalam beberapa minit selepas mengeluarkan sesuatu acara, di mana "
28304"peningkatan yang baru dan mula memberitahu peristiwa-peristiwa yang ditindas."
28305
28306#. SysConfig
28307msgid ""
28308"The format of the subject. 'Left' means '[TicketHook#:12345] Some Subject', "
28309"'Right' means 'Some Subject [TicketHook#:12345]', 'None' means 'Some "
28310"Subject' and no ticket number. In the latter case you should verify that the "
28311"setting PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References is activated to "
28312"recognize followups based on email headers."
28313msgstr ""
28314"Format untuk subjek. 'Kiri' bermaksud '[TicketHook#:12345] Sesuatu Subjek', "
28315"'Kanan' bermaksud 'Sesuatu Subjek [TicketHook#:12345]', 'None' bermaksud "
28316"'Sesuatu Subjek' dan tiada nombor tiket. Dalam kes seterusnya anda harus "
28317"mengesahkan tetapan PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References "
28318"diaktifkan untuk mengenalpasti susulan berdasarkan kepala emel."
28319
28320#. SysConfig
28321msgid "The headline shown in the customer interface."
28322msgstr "Headline ditunjukkan dalam paparan pelanggan."
28323
28324#. SysConfig
28325msgid ""
28326"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is "
28327"Ticket#."
28328msgstr ""
28329"Pengecam untuk tiket, cth: Ticket#, Call#, MyTicket#. Default ialah Ticket#."
28330
28331#. SysConfig
28332msgid ""
28333"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"High "
28334"Contrast\". See \"AgentLogo\" for further description."
28335msgstr ""
28336
28337#. SysConfig
28338msgid ""
28339"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"default"
28340"\". See \"AgentLogo\" for further description."
28341msgstr ""
28342"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"default\". Lihat "
28343"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut."
28344
28345#. SysConfig
28346msgid ""
28347"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory\". "
28348"See \"AgentLogo\" for further description."
28349msgstr ""
28350"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"ivory\". Lihat "
28351"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut."
28352
28353#. SysConfig
28354msgid ""
28355"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory-slim"
28356"\". See \"AgentLogo\" for further description."
28357msgstr ""
28358"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"ivory-slim\". Lihat "
28359"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut."
28360
28361#. SysConfig
28362msgid ""
28363"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"slim\". "
28364"See \"AgentLogo\" for further description."
28365msgstr ""
28366"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"slim\". Lihat "
28367"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut."
28368
28369#. SysConfig
28370msgid ""
28371"The logo shown in the header of the agent interface. The URL to the image "
28372"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote "
28373"web server."
28374msgstr ""
28375"Logo ditunjukkan dalam header paparan ejen. URL kepada imej boleh relatif "
28376"kepada direktori kulit imej, atau URL penuh ke server web jauh."
28377
28378#. SysConfig
28379msgid ""
28380"The logo shown in the header of the customer interface. The URL to the image "
28381"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote "
28382"web server."
28383msgstr ""
28384"Logo ditunjukkan dalam header paparan pelanggan. URL kepada imej boleh "
28385"relatif kepada direktori kulit imej, atau URL penuh ke server web jauh."
28386
28387#. SysConfig
28388msgid ""
28389"The logo shown on top of the login box of the agent interface. The URL to "
28390"the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL "
28391"to a remote web server."
28392msgstr ""
28393
28394#. SysConfig
28395msgid ""
28396"The maximal number of articles expanded on a single page in AgentTicketZoom."
28397msgstr ""
28398"Bilangan maksimum artikel diperluaskan pada satu halaman dalam ZumTiketAgen ."
28399
28400#. SysConfig
28401msgid ""
28402"The maximal number of articles shown on a single page in AgentTicketZoom."
28403msgstr "Bilangan maksimum artikel pada satu halaman dalam ZumTiketAgen ."
28404
28405#. SysConfig
28406msgid ""
28407"The maximum number of mails fetched at once before reconnecting to the "
28408"server."
28409msgstr "Bilangan maksimum mel diambil sekaligus sebelum menyambung ke pelayan."
28410
28411#. SysConfig
28412msgid ""
28413"The secret you supplied is invalid. The secret must only contain letters (A-"
28414"Z, uppercase) and numbers (2-7) and must consist of 16 characters."
28415msgstr ""
28416
28417#. SysConfig
28418msgid ""
28419"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or "
28420"AS."
28421msgstr "Teks pada permulaan subjek dalam emel balas, cth: RE, AW, atau AS."
28422
28423#. SysConfig
28424msgid ""
28425"The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. "
28426"FW, Fwd, or WG."
28427msgstr ""
28428"Teks pada permulaan subjek dalam emel dikehadapankan, cth: FW, Fwd, atau WG."
28429
28430#. SysConfig
28431msgid "The value of the From field"
28432msgstr ""
28433
28434#. SysConfig
28435msgid "Theme"
28436msgstr "Tema"
28437
28438#. SysConfig
28439msgid ""
28440"This event module stores attributes from CustomerUser as DynamicFields "
28441"tickets. Please see DynamicFieldFromCustomerUser::Mapping setting for how to "
28442"configure the mapping."
28443msgstr ""
28444
28445#. SysConfig
28446msgid "This is a Description for Comment on Framework."
28447msgstr ""
28448
28449#. SysConfig
28450msgid "This is a Description for DynamicField on Framework."
28451msgstr ""
28452
28453#. SysConfig
28454msgid "This is the default orange - black skin for the customer interface."
28455msgstr ""
28456
28457#. SysConfig
28458msgid "This is the default orange - black skin."
28459msgstr ""
28460
28461#. SysConfig
28462#, fuzzy
28463msgid "This key is not certified with a trusted signature!"
28464msgstr "Terdapat ruang yang lain dengan nama yang sama."
28465
28466#. SysConfig
28467msgid ""
28468"This module and its PreRun() function will be executed, if defined, for "
28469"every request. This module is useful to check some user options or to "
28470"display news about new applications."
28471msgstr ""
28472"Modul ini dan fungsi PreRun() akan dilaksanankan, jika ditakrifkan, untuk "
28473"setiap permintaan. Modul ini berguna untuk semak beberapa pilihan pengguna "
28474"atau untuk mempamerkan berita mengenai aplikasi baru."
28475
28476#. SysConfig
28477msgid "This module is part of the admin area of OTRS."
28478msgstr ""
28479
28480#. SysConfig
28481msgid ""
28482"This option defines the dynamic field in which a Process Management activity "
28483"entity id is stored."
28484msgstr ""
28485"Pilihan ini mentakrifkan medan dinamik di mana id entiti aktiviti Pengurusan "
28486"Proses disimpan."
28487
28488#. SysConfig
28489msgid ""
28490"This option defines the dynamic field in which a Process Management process "
28491"entity id is stored."
28492msgstr ""
28493"Pilihan ini mentakrifkan medan dinamik di mana id entiti proses Pengurusan "
28494"Proses disimpan. "
28495
28496#. SysConfig
28497msgid "This option defines the process tickets default lock."
28498msgstr "Pilihan ini mentakrifkan kunci lalai tiket proses."
28499
28500#. SysConfig
28501msgid "This option defines the process tickets default priority."
28502msgstr "Pilihan ini mentakrifkan keutamaan lalai tiket proses."
28503
28504#. SysConfig
28505msgid "This option defines the process tickets default queue."
28506msgstr "Pilihan ini mentakrifkan barisan lalai tiket proses."
28507
28508#. SysConfig
28509msgid "This option defines the process tickets default state."
28510msgstr "Pilihan ini mentakrifkan keadaan lalai tiket proses."
28511
28512#. SysConfig
28513msgid ""
28514"This option will deny the access to customer company tickets, which are not "
28515"created by the customer user."
28516msgstr ""
28517"Pilihan ini akan menafikan akses ke tiket syarikat pelanggan, di mana ia "
28518"tidak dicipta oleh pengguna pelanggan."
28519
28520#. SysConfig
28521msgid ""
28522"This setting allows you to override the built-in country list with your own "
28523"list of countries. This is particularly handy if you just want to use a "
28524"small select group of countries."
28525msgstr ""
28526"Tetapan ini membolehkan anda untuk mengatasi senarai negara yang dibina "
28527"dalam sistem dengan senarai negara anda sendiri. Ini berguna khususnya jika "
28528"anda hanya mahu menggunakan kumpulan kecil negara."
28529
28530#. SysConfig
28531msgid "This setting is deprecated. Set OTRSTimeZone instead."
28532msgstr ""
28533
28534#. SysConfig
28535msgid ""
28536"This setting shows the sorting attributes in all overview screen, not only "
28537"in queue view."
28538msgstr ""
28539
28540#. SysConfig
28541msgid "This will allow the system to send text messages via SMS."
28542msgstr "Ini akan membolehkan sistem untuk menghantar mesej teks melalui SMS."
28543
28544#. SysConfig
28545msgid "Ticket Close."
28546msgstr ""
28547
28548#. SysConfig
28549msgid "Ticket Compose Bounce Email."
28550msgstr ""
28551
28552#. SysConfig
28553msgid "Ticket Compose email Answer."
28554msgstr ""
28555
28556#. SysConfig
28557msgid "Ticket Customer."
28558msgstr ""
28559
28560#. SysConfig
28561msgid "Ticket Forward Email."
28562msgstr ""
28563
28564#. SysConfig
28565msgid "Ticket FreeText."
28566msgstr ""
28567
28568#. SysConfig
28569msgid "Ticket History."
28570msgstr ""
28571
28572#. SysConfig
28573msgid "Ticket Lock."
28574msgstr ""
28575
28576#. SysConfig
28577msgid "Ticket Merge."
28578msgstr ""
28579
28580#. SysConfig
28581msgid "Ticket Move."
28582msgstr ""
28583
28584#. SysConfig
28585msgid "Ticket Note."
28586msgstr ""
28587
28588#. SysConfig
28589msgid "Ticket Notifications"
28590msgstr "Pemberitahuan tiket"
28591
28592#. SysConfig
28593msgid "Ticket Outbound Email."
28594msgstr ""
28595
28596#. SysConfig
28597msgid "Ticket Overview \"Medium\" Limit"
28598msgstr "Lihat semula Tiket \"Sederhana\" Had"
28599
28600#. SysConfig
28601msgid "Ticket Overview \"Preview\" Limit"
28602msgstr "Lihat semula Tiket \"Yang Ditunjuk\" Had"
28603
28604#. SysConfig
28605msgid "Ticket Overview \"Small\" Limit"
28606msgstr "Lihat semula tiket \"Kecil\" Had"
28607
28608#. SysConfig
28609msgid "Ticket Owner."
28610msgstr ""
28611
28612#. SysConfig
28613msgid "Ticket Pending."
28614msgstr ""
28615
28616#. SysConfig
28617msgid "Ticket Print."
28618msgstr ""
28619
28620#. SysConfig
28621msgid "Ticket Priority."
28622msgstr ""
28623
28624#. SysConfig
28625msgid "Ticket Queue Overview"
28626msgstr "Tinjauan Barisan Tiket"
28627
28628#. SysConfig
28629msgid "Ticket Responsible."
28630msgstr ""
28631
28632#. SysConfig
28633msgid "Ticket Watcher"
28634msgstr ""
28635
28636#. SysConfig
28637msgid "Ticket Zoom"
28638msgstr ""
28639
28640#. SysConfig
28641msgid "Ticket Zoom."
28642msgstr ""
28643
28644#. SysConfig
28645msgid "Ticket bulk module."
28646msgstr "modul pukal tiket"
28647
28648#. SysConfig
28649msgid "Ticket event module that triggers the escalation stop events."
28650msgstr "Modul acara tiket yang mencetuskan lambungan hentian acara.."
28651
28652#. SysConfig
28653msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Medium\"."
28654msgstr ""
28655
28656#. SysConfig
28657msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Preview\"."
28658msgstr ""
28659
28660#. SysConfig
28661msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Small\"."
28662msgstr ""
28663
28664#. SysConfig
28665msgid "Ticket notifications"
28666msgstr "Pemberitahuan tiket"
28667
28668#. SysConfig
28669msgid "Ticket overview"
28670msgstr "Overview tiket"
28671
28672#. SysConfig
28673msgid "Ticket plain view of an email."
28674msgstr "pandangan dataran tiket suatu e-mel"
28675
28676#. SysConfig
28677msgid "Ticket split dialog."
28678msgstr ""
28679
28680#. SysConfig
28681msgid "Ticket title"
28682msgstr "tajuk tiket"
28683
28684#. SysConfig
28685msgid "Ticket zoom view."
28686msgstr "pandangan zum tiket"
28687
28688#. SysConfig
28689msgid "TicketNumber"
28690msgstr "NomborTiket"
28691
28692#. SysConfig
28693msgid "Tickets."
28694msgstr "Tiket-tiket"
28695
28696#. SysConfig
28697msgid ""
28698"Time in seconds that gets added to the actual time if setting a pending-"
28699"state (default: 86400 = 1 day)."
28700msgstr ""
28701"Masa dalam saat yang dapat menambah ke masa sebenar jika menetapkan keadaan "
28702"tertangguh (default: 86400 = 1 hari)."
28703
28704#. SysConfig
28705msgid "To accept login information, such as an EULA or license."
28706msgstr ""
28707
28708#. SysConfig
28709msgid "To download attachments."
28710msgstr "untuk memuat turun lampiran"
28711
28712#. SysConfig
28713msgid "To view HTML attachments."
28714msgstr ""
28715
28716#. SysConfig
28717msgid "Toggles display of OTRS FeatureAddons list in PackageManager."
28718msgstr ""
28719"Bertukar-tukar paparan senarai OTRS FeatureAddons dalam PackageManager."
28720
28721#. SysConfig
28722msgid ""
28723"Toolbar Item for a shortcut. Additional access control to show or not show "
28724"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
28725"move_into:group2\"."
28726msgstr ""
28727
28728#. SysConfig
28729msgid ""
28730"Transport selection for appointment notifications. Please note: setting "
28731"'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this group "
28732"in their personal preferences, but will still allow administrators to edit "
28733"the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in "
28734"which area these settings should be shown in the user interface."
28735msgstr ""
28736
28737#. SysConfig
28738msgid ""
28739"Transport selection for ticket notifications. Please note: setting 'Active' "
28740"to 0 will only prevent agents from editing settings of this group in their "
28741"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
28742"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
28743"area these settings should be shown in the user interface."
28744msgstr ""
28745
28746#. SysConfig
28747msgid "Tree view"
28748msgstr "Lihat Pokok"
28749
28750#. SysConfig
28751msgid ""
28752"Triggers add or update of automatic calendar appointments based on certain "
28753"ticket times."
28754msgstr ""
28755
28756#. SysConfig
28757msgid ""
28758"Triggers ticket escalation events and notification events for escalation."
28759msgstr ""
28760"Mencetuskan peristiwa peningkatan tiket dan peristiwa pemberitahuan untuk "
28761"peningkatan."
28762
28763#. SysConfig
28764msgid "Turkish"
28765msgstr "Turki"
28766
28767#. SysConfig
28768msgid ""
28769"Turns off SSL certificate validation, for example if you use a transparent "
28770"HTTPS proxy. Use at your own risk!"
28771msgstr ""
28772"Mematikan pengesahan sijil SSL, sebagai contoh jika anda menggunakan proksi "
28773"HTTP telus. Gunakan pada risiko anda sendiri!"
28774
28775#. SysConfig
28776msgid "Turns on drag and drop for the main navigation."
28777msgstr "Aktifkan tarik dan lepas untuk navigasi utama."
28778
28779#. SysConfig
28780msgid ""
28781"Turns on the remote ip address check. It should not be enabled if the "
28782"application is used, for example, via a proxy farm or a dialup connection, "
28783"because the remote ip address is mostly different for the requests."
28784msgstr ""
28785
28786#. SysConfig
28787msgid "Tweak the system as you wish."
28788msgstr ""
28789
28790#. SysConfig
28791msgid ""
28792"Type of daemon log rotation to use: Choose 'OTRS' to let OTRS system to "
28793"handle the file rotation, or choose 'External' to use a 3rd party rotation "
28794"mechanism (i.e. logrotate). Note: External rotation mechanism requires its "
28795"own and independent configuration."
28796msgstr ""
28797
28798#. SysConfig
28799msgid "Ukrainian"
28800msgstr "Ukrain"
28801
28802#. SysConfig
28803msgid "Unlock tickets that are past their unlock timeout."
28804msgstr "Membuka tiket yang melepasi tempoh tamat masa buka kunci mereka."
28805
28806#. SysConfig
28807msgid "Unlock tickets whenever a note is added and the owner is out of office."
28808msgstr "Buka tiket apabila nota ditambah dan pemilik berada di luar pejabat."
28809
28810#. SysConfig
28811msgid "Unlocked ticket."
28812msgstr "Kunci Tiket dilepaskan."
28813
28814#. SysConfig
28815msgid "Up"
28816msgstr "Atas"
28817
28818#. SysConfig
28819msgid "Upcoming Events"
28820msgstr "Acara akan datang"
28821
28822#. SysConfig
28823msgid ""
28824"Update Ticket \"Seen\" flag if every article got seen or a new Article got "
28825"created."
28826msgstr ""
28827"Naik taraf bendera \"Seen\" tiket jika setiap artikel telah dilihat atau "
28828"Artikel baru telah dicipta."
28829
28830#. SysConfig
28831msgid "Update time"
28832msgstr ""
28833
28834#. SysConfig
28835msgid ""
28836"Updates the ticket escalation index after a ticket attribute got updated."
28837msgstr "Naik tarah indeks lambungan tiket selepas atribut tiket dinaik taraf."
28838
28839#. SysConfig
28840msgid "Updates the ticket index accelerator."
28841msgstr "Naik taraf pemecut indeks tiket."
28842
28843#. SysConfig
28844msgid "Upload your PGP key."
28845msgstr ""
28846
28847#. SysConfig
28848msgid "Upload your S/MIME certificate."
28849msgstr ""
28850
28851#. SysConfig
28852msgid ""
28853"Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where "
28854"applicable (InputFields)."
28855msgstr ""
28856"Gunakan jenis pilih yang baru dan medan auto-lengkap dalam antara muka ejen, "
28857"jika berkenaan (MedanInput)."
28858
28859#. SysConfig
28860msgid ""
28861"Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where "
28862"applicable (InputFields)."
28863msgstr ""
28864"Gunakan jenis pilih yang baru dan medan auto-lengkap dalam antara muka "
28865"pelanggan, jika berkenaan (MedanInput)."
28866
28867#. SysConfig
28868msgid "User Profile"
28869msgstr "Butiran Pengguna"
28870
28871#. SysConfig
28872msgid "UserFirstname"
28873msgstr "NamapertamaPengguna"
28874
28875#. SysConfig
28876msgid "UserLastname"
28877msgstr "NamaakhirPengguna"
28878
28879#. SysConfig
28880msgid "Users, Groups & Roles"
28881msgstr ""
28882
28883#. SysConfig
28884msgid "Uses richtext for viewing and editing ticket notification."
28885msgstr "Menggunakan richtext untuk melihat dan mengedit pemberitahuan tiket."
28886
28887#. SysConfig
28888msgid ""
28889"Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, "
28890"standard templates, auto responses and notifications."
28891msgstr ""
28892"Menggunakan richtext untuk melihat dan mengedit : artikel, tanda hormat, "
28893"tandatangan, templat standard, respon auto dan pemberitahuan."
28894
28895#. SysConfig
28896msgid "Vietnam"
28897msgstr "Vietnam"
28898
28899#. SysConfig
28900msgid "View all attachments of the current ticket"
28901msgstr ""
28902
28903#. SysConfig
28904msgid "View performance benchmark results."
28905msgstr "Melihat hasil penanda aras prestasi."
28906
28907#. SysConfig
28908msgid "Watch this ticket"
28909msgstr "Perhatikan tiket ini"
28910
28911#. SysConfig
28912msgid "Watched Tickets"
28913msgstr "Tiket Diperhati"
28914
28915#. SysConfig
28916msgid "Watched Tickets."
28917msgstr "Tiket-tiket dilihat."
28918
28919#. SysConfig
28920msgid "We are performing scheduled maintenance."
28921msgstr "Kami sedang menjalankan penyelenggaraan berjadual."
28922
28923#. SysConfig
28924msgid ""
28925"We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available."
28926msgstr ""
28927"Kami sedang menjalankan penyelenggaraan berjadual. Log masuk tidak tersedia "
28928"buat sementara waktu."
28929
28930#. SysConfig
28931msgid ""
28932"We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly."
28933msgstr ""
28934"Kami sedang menjalankan penyelenggaraan berjadual. Kami akan kembali "
28935"sebentar lagi."
28936
28937#. SysConfig
28938msgid "Web Services"
28939msgstr "Perkhidmatan Web"
28940
28941#. SysConfig
28942msgid "Web View"
28943msgstr "Pandangan Web"
28944
28945#. SysConfig
28946msgid ""
28947"When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically "
28948"locked to the agent."
28949msgstr ""
28950
28951#. SysConfig
28952msgid ""
28953"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket "
28954"which is no longer active. Here you can define the body of this note (this "
28955"text cannot be changed by the agent)."
28956msgstr ""
28957"Apabila tiket digabungkan, nota akan ditambah secara automatik ke tiket yang "
28958"tidak lagi aktif. Di sini anda boleh menentukan kandungan nota ini (teks ini "
28959"tidak boleh diubah oleh ejen itu)."
28960
28961#. SysConfig
28962msgid ""
28963"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket "
28964"which is no longer active. Here you can define the subject of this note "
28965"(this subject cannot be changed by the agent)."
28966msgstr ""
28967"Apabila tiket digabungkan, nota akan ditambah secara automatik ke tiket yang "
28968"tidak lagi aktif. Di sini anda boleh menentukan subjek nota ini (teks ini "
28969"tidak boleh diubah oleh ejen itu)."
28970
28971#. SysConfig
28972msgid ""
28973"When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting "
28974"the check box \"Inform Sender\". In this text area, you can define a pre-"
28975"formatted text which can later be modified by the agents."
28976msgstr ""
28977"Apabila tiket digabungkan, pelanggan boleh diberitahu setiap e-mel dengan "
28978"menetapkan kotak semak \"Memaklumkan Penghantar\". Dalam kawasan teks ini, "
28979"anda boleh menentukan teks pra-format yang kemudiannya boleh diubah suai "
28980"oleh ejen."
28981
28982#. SysConfig
28983msgid ""
28984"Whether or not to collect meta information from articles using filters "
28985"configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters."
28986msgstr ""
28987
28988#. SysConfig
28989msgid ""
28990"Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please "
28991"check that your web server is configured correctly for https protocol before "
28992"enable this option."
28993msgstr ""
28994
28995#. SysConfig
28996msgid "Yes, but hide archived tickets"
28997msgstr "Ya, tetapi sembunyi tiket disimpan."
28998
28999#. SysConfig
29000msgid ""
29001"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is bounced to "
29002"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Contact this address for further information."
29003msgstr ""
29004"Emel anda dengan nombor tiket \"<OTRS_TICKET>\" dilantunkan ke "
29005"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\".  Hubungi alamat ini untuk maklumat lanjut. "
29006
29007#. SysConfig
29008msgid ""
29009"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is merged to "
29010"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"."
29011msgstr ""
29012"Emel anda dengan nombor tiket \"<OTRS_TICKET>\" adalah digabungkan kepada "
29013"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"!"
29014
29015#. SysConfig
29016msgid ""
29017"Your queue selection of your preferred queues. You also get notified about "
29018"those queues via email if enabled."
29019msgstr ""
29020
29021#. SysConfig
29022msgid ""
29023"Your service selection of your preferred services. You also get notified "
29024"about those services via email if enabled."
29025msgstr ""
29026
29027#. SysConfig
29028msgid "Zoom"
29029msgstr "zoom"
29030
29031#. SysConfig
29032msgid "attachment"
29033msgstr "lampiran"
29034
29035#. SysConfig
29036msgid "bounce"
29037msgstr ""
29038
29039#. SysConfig
29040msgid "compose"
29041msgstr ""
29042
29043#. SysConfig
29044msgid "debug"
29045msgstr "nyahpepijat"
29046
29047#. SysConfig
29048msgid "error"
29049msgstr "ralat"
29050
29051#. SysConfig
29052msgid "forward"
29053msgstr "Kemuka"
29054
29055#. SysConfig
29056msgid "info"
29057msgstr "info"
29058
29059#. SysConfig
29060msgid "inline"
29061msgstr "sebaris"
29062
29063#. SysConfig
29064msgid "normal"
29065msgstr "biasa"
29066
29067#. SysConfig
29068msgid "notice"
29069msgstr "notis"
29070
29071#. SysConfig
29072msgid "pending"
29073msgstr "Tangguh"
29074
29075#. SysConfig
29076msgid "phone"
29077msgstr "Telefon"
29078
29079#. SysConfig
29080msgid "responsible"
29081msgstr "bertanggungjawab"
29082
29083#. SysConfig
29084msgid "reverse"
29085msgstr "berbalik"
29086
29087#. SysConfig
29088msgid "stats"
29089msgstr ""
29090