1# Translators: 2# Udo Bretz, 2018 3# Carlos Rodríguez <carlos.rodriguez@otrs.com>, 2018 4# Martin Gruner <martin.gruner@otrs.com>, 2018 5# OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: \n" 10"POT-Creation-Date: 2020-04-08 06:39+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-09-20 13:03+0000\n" 12"Last-Translator: OTRS SDN BHD <otrssdnbhd@gmail.com>, 2019\n" 13"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/otrs/teams/23435/ms/)\n" 14"Language: ms\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20#. Template: AdminACL 21msgid "ACL Management" 22msgstr "Pengurusan Senarai Kawalan Akses" 23 24#. Template: AdminACL 25msgid "Actions" 26msgstr "Tindakan" 27 28#. Template: AdminACL 29msgid "Create New ACL" 30msgstr "Cipta Senarai Kawalan Akses baru" 31 32#. Template: AdminACL 33msgid "Deploy ACLs" 34msgstr "Menggerakkan Senarai Kawalan Akses" 35 36#. Template: AdminACL 37msgid "Export ACLs" 38msgstr "Eksport Senarai Kawalan Akses" 39 40#. Template: AdminACL 41msgid "Filter for ACLs" 42msgstr "Tapisan pada Senarai Kawalan Akses" 43 44#. Template: AdminACL 45msgid "Just start typing to filter..." 46msgstr "Hanya mula menaip untuk menapis..." 47 48#. Template: AdminACL 49msgid "Configuration Import" 50msgstr "Import konfigurasi" 51 52#. Template: AdminACL 53msgid "" 54"Here you can upload a configuration file to import ACLs to your system. The " 55"file needs to be in .yml format as exported by the ACL editor module." 56msgstr "" 57"Di sini anda boleh memuat naik fail konfigurasi untuk mengimport Senarai " 58"Kawalan Akses kepada sistem anda. Fail tersebut perlu berada dalam format ." 59"yml sebagaimana dieksport oleh modul editor Senarai Kawalan Akses." 60 61#. Template: AdminACL 62msgid "This field is required." 63msgstr "Bidang ini diperlukan." 64 65#. Template: AdminACL 66msgid "Overwrite existing ACLs?" 67msgstr "Gantikan Senarai Kawalan Akses yang ada sekarang?" 68 69#. Template: AdminACL 70msgid "Upload ACL configuration" 71msgstr "Memuatnaik konfigurasi Senarai Kawalan Akses" 72 73#. Template: AdminACL 74msgid "Import ACL configuration(s)" 75msgstr "Import konfigurasi(beberapa) Senarai Kawalan Akses" 76 77#. Template: AdminACL 78msgid "Description" 79msgstr "Penerangan" 80 81#. Template: AdminACL 82msgid "" 83"To create a new ACL you can either import ACLs which were exported from " 84"another system or create a complete new one." 85msgstr "" 86"Untuk mencipta Senarai Kawalan Akses baharu, anda boleh mengimport Senarai " 87"Kawalan Akses yang telah dieksport oleh sistem lain atau mencipta yang " 88"baharu." 89 90#. Template: AdminACL 91msgid "" 92"Changes to the ACLs here only affect the behavior of the system, if you " 93"deploy the ACL data afterwards. By deploying the ACL data, the newly made " 94"changes will be written to the configuration." 95msgstr "" 96"Perubahan kepada Senarai Kawalan Akses di sini hanya memberi kesan kepada " 97"kelakuan sistem, jika anda menggunakan data Senarai Kawalan Akses " 98"kemudiannya. Dengan menggunakan data Senarai Kawalan Akses, perubahan yang " 99"baru dibuat akan disalin pada konfigurasi." 100 101#. Template: AdminACL 102msgid "ACLs" 103msgstr "Senarai Kawalan Akses" 104 105#. Template: AdminACL 106msgid "" 107"Please note: This table represents the execution order of the ACLs. If you " 108"need to change the order in which ACLs are executed, please change the names " 109"of the affected ACLs." 110msgstr "" 111"Sila ambil perhatian: Jadual ini menunjukkan susunan pelaksanaan program " 112"Senarai Kawalan Akses. Jika anda perlu mengubah perintah itu di mana Senarai " 113"Kawalan Akses dilaksanakan, sila tukar nama-nama Senarai Kawalan Akses yang " 114"terjejas." 115 116#. Template: AdminACL 117msgid "ACL name" 118msgstr "Nama Senarai Kawalan Akses" 119 120#. Template: AdminACL 121msgid "Comment" 122msgstr "Komen" 123 124#. Template: AdminACL 125msgid "Validity" 126msgstr "Pengesahan" 127 128#. Template: AdminACL 129msgid "Export" 130msgstr "Eksport" 131 132#. Template: AdminACL 133msgid "Copy" 134msgstr "Salin" 135 136#. Template: AdminACL 137msgid "No data found." 138msgstr "Tiada data dijumpai." 139 140#. Template: AdminACL 141msgid "No matches found." 142msgstr "Tiada padanan ditemui." 143 144#. Template: AdminACLEdit 145msgid "Edit ACL %s" 146msgstr "Sunting Senarai Kawalan Akses" 147 148#. Template: AdminACLEdit 149msgid "Edit ACL" 150msgstr "" 151 152#. Template: AdminACLEdit 153msgid "Go to overview" 154msgstr "Pergi ke papar semua" 155 156#. Template: AdminACLEdit 157msgid "Delete ACL" 158msgstr "Padam Senarai Kawalan Akses" 159 160#. Template: AdminACLEdit 161msgid "Delete Invalid ACL" 162msgstr "Padam Senarai Kawalan Akses tidak sah" 163 164#. Template: AdminACLEdit 165msgid "Match settings" 166msgstr "Tetapan penyesuaian" 167 168#. Template: AdminACLEdit 169msgid "" 170"Set up matching criteria for this ACL. Use 'Properties' to match the current " 171"screen or 'PropertiesDatabase' to match attributes of the current ticket " 172"that are in the database." 173msgstr "" 174"Menetapkan kriteria penyesuaian untuk Senarai Kawalan Akses. Gunakan 'Ciri-" 175"ciri' untuk menyesuaikan skrin semasa atau 'Ciri-ciri pangkalan data' untuk " 176"menyesuaikan sifat-sifat tiket semasa yang berada di dalam pangkalan data." 177 178#. Template: AdminACLEdit 179msgid "Change settings" 180msgstr "Menukar tetapan" 181 182#. Template: AdminACLEdit 183msgid "" 184"Set up what you want to change if the criteria match. Keep in mind that " 185"'Possible' is a white list, 'PossibleNot' a black list." 186msgstr "" 187"Tetapkan apa yang ingin anda ubah jika ciri-ciri sesuai. Ingat bahawa " 188"'Mungkin' ialah senarai putih, 'Tidak mungkin' ialah senarai hitam." 189 190#. Template: AdminACLEdit 191msgid "Check the official %sdocumentation%s." 192msgstr "" 193 194#. Template: AdminACLEdit 195msgid "Show or hide the content" 196msgstr "Menunjukkan atau menyembunyikan kandungan" 197 198#. Template: AdminACLEdit 199msgid "Edit ACL Information" 200msgstr "" 201 202#. Template: AdminACLEdit 203msgid "Name" 204msgstr "Nama" 205 206#. Template: AdminACLEdit 207msgid "Stop after match" 208msgstr "Berhenti selepas perlawanan" 209 210#. Template: AdminACLEdit 211msgid "Edit ACL Structure" 212msgstr "" 213 214#. Template: AdminACLEdit 215msgid "Save ACL" 216msgstr "Simpan ACL" 217 218#. Template: AdminACLEdit 219msgid "Save" 220msgstr "Simpan" 221 222#. Template: AdminACLEdit 223msgid "or" 224msgstr "atau" 225 226#. Template: AdminACLEdit 227msgid "Save and finish" 228msgstr "Simpan dan tamat" 229 230#. Template: AdminACLEdit 231msgid "Cancel" 232msgstr "Batal" 233 234#. Template: AdminACLEdit 235msgid "Do you really want to delete this ACL?" 236msgstr "Adakah anda benar-benar mahu memadam Senarai Kawalan Akses ini?" 237 238#. Template: AdminACLNew 239msgid "" 240"Create a new ACL by submitting the form data. After creating the ACL, you " 241"will be able to add configuration items in edit mode." 242msgstr "" 243"Cipta Senarai Kawalan Akses baru dengan mengemukakan bentuk data. Selepas " 244"mewujudkan Senarai Kawalan Akses, anda akan dapat menambah barangan " 245"konfigurasi dalam mod sunting. " 246 247#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 248msgid "Calendar Management" 249msgstr "" 250 251#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 252msgid "Add Calendar" 253msgstr "" 254 255#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 256msgid "Edit Calendar" 257msgstr "" 258 259#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 260msgid "Calendar Overview" 261msgstr "" 262 263#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 264msgid "Add new Calendar" 265msgstr "" 266 267#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 268msgid "Import Appointments" 269msgstr "" 270 271#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 272msgid "Calendar Import" 273msgstr "" 274 275#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 276msgid "" 277"Here you can upload a configuration file to import a calendar to your " 278"system. The file needs to be in .yml format as exported by calendar " 279"management module." 280msgstr "" 281 282#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 283msgid "Overwrite existing entities" 284msgstr "Salin semula entiti sedia ada" 285 286#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 287msgid "Upload calendar configuration" 288msgstr "" 289 290#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 291msgid "Import Calendar" 292msgstr "" 293 294#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 295msgid "Filter for Calendars" 296msgstr "" 297 298#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 299msgid "Filter for calendars" 300msgstr "" 301 302#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 303msgid "" 304"Depending on the group field, the system will allow users the access to the " 305"calendar according to their permission level." 306msgstr "" 307 308#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 309msgid "Read only: users can see and export all appointments in the calendar." 310msgstr "" 311 312#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 313msgid "" 314"Move into: users can modify appointments in the calendar, but without " 315"changing the calendar selection." 316msgstr "" 317 318#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 319msgid "Create: users can create and delete appointments in the calendar." 320msgstr "" 321 322#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 323msgid "Read/write: users can manage the calendar itself." 324msgstr "" 325 326#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 327msgid "Group" 328msgstr "Kumpulan" 329 330#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 331msgid "Changed" 332msgstr "Diubah" 333 334#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 335msgid "Created" 336msgstr "Dicipta" 337 338#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 339msgid "Download" 340msgstr "Muat turun" 341 342#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 343msgid "URL" 344msgstr "" 345 346#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 347msgid "Export calendar" 348msgstr "" 349 350#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 351msgid "Download calendar" 352msgstr "" 353 354#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 355msgid "Copy public calendar URL" 356msgstr "" 357 358#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 359msgid "Calendar" 360msgstr "Kalendar" 361 362#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 363msgid "Calendar name" 364msgstr "" 365 366#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 367msgid "Calendar with same name already exists." 368msgstr "" 369 370#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 371msgid "Color" 372msgstr "" 373 374#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 375msgid "Permission group" 376msgstr "" 377 378#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 379msgid "Ticket Appointments" 380msgstr "" 381 382#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 383msgid "Rule" 384msgstr "Peraturan" 385 386#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 387msgid "Remove this entry" 388msgstr "Buang lema ini" 389 390#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 391msgid "Remove" 392msgstr "Buang" 393 394#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 395msgid "Start date" 396msgstr "Tarikh Mula" 397 398#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 399msgid "End date" 400msgstr "" 401 402#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 403msgid "" 404"Use options below to narrow down for which tickets appointments will be " 405"automatically created." 406msgstr "" 407 408#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 409msgid "Queues" 410msgstr "Barisan" 411 412#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 413msgid "Please select a valid queue." 414msgstr "" 415 416#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 417msgid "Search attributes" 418msgstr "" 419 420#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 421msgid "Add entry" 422msgstr "Tambah entri" 423 424#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 425msgid "Add" 426msgstr "Tambah" 427 428#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 429msgid "" 430"Define rules for creating automatic appointments in this calendar based on " 431"ticket data." 432msgstr "" 433 434#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 435msgid "Add Rule" 436msgstr "" 437 438#. Template: AdminAppointmentCalendarManage 439msgid "Submit" 440msgstr "Hantar" 441 442#. Template: AdminAppointmentImport 443msgid "Appointment Import" 444msgstr "" 445 446#. Template: AdminAppointmentImport 447msgid "Go back" 448msgstr "Kembali" 449 450#. Template: AdminAppointmentImport 451msgid "Uploaded file must be in valid iCal format (.ics)." 452msgstr "" 453 454#. Template: AdminAppointmentImport 455msgid "" 456"If desired Calendar is not listed here, please make sure that you have at " 457"least 'create' permissions." 458msgstr "" 459 460#. Template: AdminAppointmentImport 461msgid "Upload" 462msgstr "Muat naik" 463 464#. Template: AdminAppointmentImport 465msgid "Update existing appointments?" 466msgstr "" 467 468#. Template: AdminAppointmentImport 469msgid "" 470"All existing appointments in the calendar with same UniqueID will be " 471"overwritten." 472msgstr "" 473 474#. Template: AdminAppointmentImport 475msgid "Upload calendar" 476msgstr "" 477 478#. Template: AdminAppointmentImport 479msgid "Import appointments" 480msgstr "" 481 482#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 483msgid "Appointment Notification Management" 484msgstr "" 485 486#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 487msgid "Add Notification" 488msgstr "Tambah pemberitahuan" 489 490#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 491msgid "Edit Notification" 492msgstr "Edit pemberitahuan" 493 494#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 495msgid "Export Notifications" 496msgstr "Eksport pemberitahuan" 497 498#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 499msgid "Filter for Notifications" 500msgstr "" 501 502#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 503msgid "Filter for notifications" 504msgstr "" 505 506#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 507msgid "" 508"Here you can upload a configuration file to import appointment notifications " 509"to your system. The file needs to be in .yml format as exported by the " 510"appointment notification module." 511msgstr "" 512 513#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 514msgid "Overwrite existing notifications?" 515msgstr "Tulis ganti pemberitahuan sedia ada?" 516 517#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 518msgid "Upload Notification configuration" 519msgstr "Muat naik konfigurasi Pemberitahuan" 520 521#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 522msgid "Import Notification configuration" 523msgstr "Import konfigurasi Pemberitahuan" 524 525#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 526msgid "List" 527msgstr "Senarai" 528 529#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 530msgid "Delete" 531msgstr "Padam" 532 533#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 534msgid "Delete this notification" 535msgstr "Padam pemberitahuan ini" 536 537#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 538msgid "Show in agent preferences" 539msgstr "Tunjukkan dalam keutamaan ejen" 540 541#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 542msgid "Agent preferences tooltip" 543msgstr "Tip alat pilihan ejen" 544 545#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 546msgid "" 547"This message will be shown on the agent preferences screen as a tooltip for " 548"this notification." 549msgstr "" 550"Mesej ini akan dipaparkan pada skrin pilihan ejen sebagai tip alat untuk " 551"pemberitahuan ini." 552 553#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 554msgid "Toggle this widget" 555msgstr "ubah widget ini" 556 557#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 558msgid "Events" 559msgstr "Acara" 560 561#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 562msgid "Event" 563msgstr "Acara" 564 565#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 566msgid "" 567"Here you can choose which events will trigger this notification. An " 568"additional appointment filter can be applied below to only send for " 569"appointments with certain criteria." 570msgstr "" 571 572#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 573msgid "Appointment Filter" 574msgstr "" 575 576#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 577msgid "Type" 578msgstr "Jenis" 579 580#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 581msgid "Title" 582msgstr "Tajuk" 583 584#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 585msgid "Location" 586msgstr "Lokasi" 587 588#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 589msgid "Team" 590msgstr "" 591 592#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 593msgid "Resource" 594msgstr "" 595 596#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 597msgid "Recipients" 598msgstr "Penerima-penerima" 599 600#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 601msgid "Send to" 602msgstr "Hantar ke" 603 604#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 605msgid "Send to these agents" 606msgstr "Hantar ke ejen ini" 607 608#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 609msgid "Send to all group members (agents only)" 610msgstr "" 611 612#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 613msgid "Send to all role members" 614msgstr "Hantar ke semua peranan ahli" 615 616#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 617msgid "Send on out of office" 618msgstr "Menghantar di luar pejabat" 619 620#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 621msgid "Also send if the user is currently out of office." 622msgstr "Juga menghantar jika pengguna sedang berada di luar pejabat." 623 624#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 625msgid "Once per day" 626msgstr "Sekali sehari" 627 628#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 629msgid "" 630"Notify user just once per day about a single appointment using a selected " 631"transport." 632msgstr "" 633 634#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 635msgid "Notification Methods" 636msgstr "Kaedah pemberitahuan" 637 638#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 639msgid "" 640"These are the possible methods that can be used to send this notification to " 641"each of the recipients. Please select at least one method below." 642msgstr "" 643"Ini adalah kaedah yang mungkin boleh digunakan untuk menghantar " 644"pemberitahuan ini kepada setiap penerima. Sila pilih sekurang- kurangnya " 645"satu kaedah di bawah." 646 647#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 648msgid "Enable this notification method" 649msgstr "Membenarkan kaedah pemberitahuan ini" 650 651#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 652msgid "Transport" 653msgstr "Pengangkutan" 654 655#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 656msgid "At least one method is needed per notification." 657msgstr "Sekurang-kurangnya satu kaedah diperlukan bagi setiap pemberitahuan." 658 659#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 660msgid "Active by default in agent preferences" 661msgstr "Aktif ikut lalai dalam kesukaan ejen" 662 663#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 664msgid "" 665"This is the default value for assigned recipient agents who didn't make a " 666"choice for this notification in their preferences yet. If the box is " 667"enabled, the notification will be sent to such agents." 668msgstr "" 669"Ini adalah nilai lazim untuk menentukan ejen-ejen penerima yang tidak " 670"membuat pilihan untuk notifikasi ini dalam kesukaan mereka lagi. Jika kotak " 671"itu dibolehkan, notifikasi itu akan dihantar kepada ejen-ejen sepatutnya." 672 673#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 674msgid "This feature is currently not available." 675msgstr "Ciri ini tidak tersedia." 676 677#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 678msgid "Upgrade to %s" 679msgstr "Naik taraf kepada %s" 680 681#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 682msgid "Please activate this transport in order to use it." 683msgstr "" 684 685#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 686msgid "No data found" 687msgstr "Tiada data dijumpai" 688 689#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 690msgid "No notification method found." 691msgstr "Tiada kaedah pemberitahuan dijumpai." 692 693#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 694msgid "Notification Text" 695msgstr "Teks Pemberitahuan" 696 697#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 698msgid "" 699"This language is not present or enabled on the system. This notification " 700"text could be deleted if it is not needed anymore." 701msgstr "" 702"Bahasa ini tiada atau dibolehkan dalam sistem. Teks pemberitahuan ini boleh " 703"dipadam jika ia tidak diperlukan lagi." 704 705#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 706msgid "Remove Notification Language" 707msgstr "Buang Bahasa Pemberitahuan" 708 709#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 710msgid "Subject" 711msgstr "Subjek" 712 713#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 714msgid "Text" 715msgstr "Teks" 716 717#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 718msgid "Message body" 719msgstr "Badan Mesej" 720 721#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 722msgid "Add new notification language" 723msgstr "Menambah bahasa pemberitahuan baru" 724 725#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 726msgid "Save Changes" 727msgstr "Simpan Perubahan" 728 729#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 730msgid "Tag Reference" 731msgstr "Label Rujukan" 732 733#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 734msgid "Notifications are sent to an agent." 735msgstr "" 736 737#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 738msgid "You can use the following tags" 739msgstr "Tag berikut boleh digunakan" 740 741#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 742msgid "To get the first 20 character of the appointment title." 743msgstr "" 744 745#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 746msgid "To get the appointment attribute" 747msgstr "" 748 749#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 750msgid " e. g." 751msgstr "cth." 752 753#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 754msgid "To get the calendar attribute" 755msgstr "" 756 757#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 758msgid "Attributes of the recipient user for the notification" 759msgstr "Sifat-sifat pengguna penerima bagi pemberitahuan" 760 761#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 762msgid "Config options" 763msgstr "tetapan tatarajah" 764 765#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent 766msgid "Example notification" 767msgstr "Contoh pemberitahuan" 768 769#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 770msgid "Additional recipient email addresses" 771msgstr "Alamat e-mel penerima tambahan" 772 773#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 774msgid "This field must have less then 200 characters." 775msgstr "" 776 777#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 778msgid "Article visible for customer" 779msgstr "" 780 781#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 782msgid "" 783"An article will be created if the notification is sent to the customer or an " 784"additional email address." 785msgstr "" 786"Sebuah artikel akan dicipta jika pemberitahuan dihantar kepada pelanggan " 787"atau alamat e-mel tambahan." 788 789#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 790msgid "Email template" 791msgstr "Templat e-mel" 792 793#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 794msgid "" 795"Use this template to generate the complete email (only for HTML emails)." 796msgstr "" 797"Menggunakan templat ini untuk menjana e-mel yang lengkap (hanya untuk e-mel " 798"HTML)." 799 800#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 801msgid "Enable email security" 802msgstr "Membolehkan keselamatan email" 803 804#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 805msgid "Email security level" 806msgstr "tahap keselamatan email" 807 808#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 809msgid "If signing key/certificate is missing" 810msgstr "Jika kunci penandatangan/sijil hilang" 811 812#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings 813msgid "If encryption key/certificate is missing" 814msgstr "Jika kunci penyulitan/sijil hilang" 815 816#. Template: AdminAttachment 817msgid "Attachment Management" 818msgstr "Pengurusan Lampiran" 819 820#. Template: AdminAttachment 821msgid "Add Attachment" 822msgstr "Tambah lampiran" 823 824#. Template: AdminAttachment 825msgid "Edit Attachment" 826msgstr "Audit lampiran" 827 828#. Template: AdminAttachment 829msgid "Filter for Attachments" 830msgstr "Penapis lampiran" 831 832#. Template: AdminAttachment 833msgid "Filter for attachments" 834msgstr "" 835 836#. Template: AdminAttachment 837msgid "Filename" 838msgstr "Nama fail" 839 840#. Template: AdminAttachment 841msgid "Download file" 842msgstr "Muat turun fail" 843 844#. Template: AdminAttachment 845msgid "Delete this attachment" 846msgstr "Padam lampiran ini" 847 848#. Template: AdminAttachment 849msgid "Do you really want to delete this attachment?" 850msgstr "Adakah anda benar ingin buang lampiran ini?" 851 852#. Template: AdminAttachment 853msgid "Attachment" 854msgstr "Lampiran" 855 856#. Template: AdminAutoResponse 857msgid "Auto Response Management" 858msgstr "Pengurusan tindak balas automatik" 859 860#. Template: AdminAutoResponse 861msgid "Add Auto Response" 862msgstr "Tambah balasan automatik" 863 864#. Template: AdminAutoResponse 865msgid "Edit Auto Response" 866msgstr "Tambah balasan automatik" 867 868#. Template: AdminAutoResponse 869msgid "Filter for Auto Responses" 870msgstr "Penapis untuk Tindak Balas Auto" 871 872#. Template: AdminAutoResponse 873msgid "Filter for auto responses" 874msgstr "" 875 876#. Template: AdminAutoResponse 877msgid "Response" 878msgstr "Tindak balas" 879 880#. Template: AdminAutoResponse 881msgid "Auto response from" 882msgstr "Jawapan automatik" 883 884#. Template: AdminAutoResponse 885msgid "Reference" 886msgstr "Rujukan(en)" 887 888#. Template: AdminAutoResponse 889msgid "To get the first 20 character of the subject." 890msgstr "20 aksara pertama subjek" 891 892#. Template: AdminAutoResponse 893msgid "To get the first 5 lines of the email." 894msgstr "Yang pertama lima baris mesej" 895 896#. Template: AdminAutoResponse 897msgid "To get the name of the ticket's customer user (if given)." 898msgstr "Untuk mendapatkan nama tiket pengguna pelanggan (jika diberikan)." 899 900#. Template: AdminAutoResponse 901msgid "To get the article attribute" 902msgstr "Atribut Seksyen" 903 904#. Template: AdminAutoResponse 905msgid "Options of the current customer user data" 906msgstr "Atribut pelanggan semasa" 907 908#. Template: AdminAutoResponse 909msgid "Ticket owner options" 910msgstr "Atribut memegang tiket" 911 912#. Template: AdminAutoResponse 913msgid "Ticket responsible options" 914msgstr "Atribut caj tiket" 915 916#. Template: AdminAutoResponse 917msgid "Options of the current user who requested this action" 918msgstr "Pilihan pengguna semasa yang meminta tindakan ini" 919 920#. Template: AdminAutoResponse 921msgid "Options of the ticket data" 922msgstr "Pilihan data tiket" 923 924#. Template: AdminAutoResponse 925msgid "Options of ticket dynamic fields internal key values" 926msgstr "Pilihan tiket medan dinamik nilai utama dalaman" 927 928#. Template: AdminAutoResponse 929msgid "" 930"Options of ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and " 931"Multiselect fields" 932msgstr "" 933"Pilihan tiket medan dinamik memaparkan nilai , berguna untuk medan kotak " 934"pilihan dan medan pelbagai pilihan " 935 936#. Template: AdminAutoResponse 937msgid "Example response" 938msgstr "balas daripada sampel" 939 940#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 941msgid "Cloud Service Management" 942msgstr "Awan Pengurusan Perkhidmatan" 943 944#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 945msgid "Support Data Collector" 946msgstr "Pengumpul Data Sokongan" 947 948#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 949msgid "Support data collector" 950msgstr "Pengumpul data sokongan" 951 952#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 953msgid "Hint" 954msgstr "Petunjuk" 955 956#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 957msgid "Currently support data is only shown in this system." 958msgstr "Data yang disokong hanya dipaparkan dalam sistem ini." 959 960#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 961msgid "" 962"It is highly recommended to send this data to OTRS Group in order to get " 963"better support." 964msgstr "" 965"Adalah amat disyorkan untuk menghantar data ini kepada Kumpulan OTRS dalam " 966"usaha untuk mendapatkan sokongan yang lebih baik. " 967 968#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 969msgid "Configuration" 970msgstr "Konfigurasi" 971 972#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 973msgid "Send support data" 974msgstr "Menghantar data sokongan" 975 976#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 977msgid "" 978"This will allow the system to send additional support data information to " 979"OTRS Group." 980msgstr "" 981"Ini akan membolehkan sistem untuk menghantar maklumat tambahan data sokongan " 982"kepada Kumpulan OTRS." 983 984#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 985msgid "Update" 986msgstr "Kemaskini" 987 988#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 989msgid "System Registration" 990msgstr "Sistem Pendaftaran" 991 992#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 993msgid "" 994"To enable data sending, please register your system with OTRS Group or " 995"update your system registration information (make sure to activate the 'send " 996"support data' option.)" 997msgstr "" 998"Untuk membolehkan data dihantar, sila daftar sistem anda dengan Kumpulan " 999"OTRS atau kemas kini maklumat pendaftaran sistem anda (pastikan untuk " 1000"mengaktif pilihan 'menghantar data sokongan'.)" 1001 1002#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 1003msgid "Register this System" 1004msgstr "Daftar sistem ini" 1005 1006#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector 1007msgid "" 1008"System Registration is disabled for your system. Please check your " 1009"configuration." 1010msgstr "" 1011"Sistem Pendaftaran dilumpuhkan pada sistem anda. Sila semak konfigurasi anda." 1012 1013#. Template: AdminCloudServices 1014msgid "" 1015"System registration is a service of OTRS Group, which provides a lot of " 1016"advantages!" 1017msgstr "" 1018"Sistem pendaftaran ialah perkhirmatan Kumpulan OTRS, yang memberikan banyak " 1019"kelebihan!" 1020 1021#. Template: AdminCloudServices 1022msgid "" 1023"Please note that the use of OTRS cloud services requires the system to be " 1024"registered." 1025msgstr "" 1026"Sila ambil perhatian bahawa penggunaan perkhidmatan cloud OTRS memerlukan " 1027"pendaftaran sistem." 1028 1029#. Template: AdminCloudServices 1030msgid "Register this system" 1031msgstr "Daftar sistem ini" 1032 1033#. Template: AdminCloudServices 1034msgid "" 1035"Here you can configure available cloud services that communicate securely " 1036"with %s." 1037msgstr "" 1038"Di sini anda boleh mengkonfigurasi perkhidmatan awan yang sedia ada yang " 1039"berkomunikasi dengan selamat dengan %s." 1040 1041#. Template: AdminCloudServices 1042msgid "Available Cloud Services" 1043msgstr "Perkhidmatan awan sedia ada" 1044 1045#. Template: AdminCommunicationLog 1046msgid "Communication Log" 1047msgstr "" 1048 1049#. Template: AdminCommunicationLog 1050msgid "Time Range" 1051msgstr "" 1052 1053#. Template: AdminCommunicationLog 1054msgid "Show only communication logs created in specific time range." 1055msgstr "" 1056 1057#. Template: AdminCommunicationLog 1058msgid "Filter for Communications" 1059msgstr "" 1060 1061#. Template: AdminCommunicationLog 1062msgid "Filter for communications" 1063msgstr "" 1064 1065#. Template: AdminCommunicationLog 1066msgid "" 1067"In this screen you can see an overview about incoming and outgoing " 1068"communications." 1069msgstr "" 1070 1071#. Template: AdminCommunicationLog 1072msgid "" 1073"You can change the sort and order of the columns by clicking on the column " 1074"header." 1075msgstr "" 1076 1077#. Template: AdminCommunicationLog 1078msgid "" 1079"If you click on the different entries, you will get redirected to a detailed " 1080"screen about the message." 1081msgstr "" 1082 1083#. Template: AdminCommunicationLog 1084msgid "Status for: %s" 1085msgstr "" 1086 1087#. Template: AdminCommunicationLog 1088msgid "Failing accounts" 1089msgstr "" 1090 1091#. Template: AdminCommunicationLog 1092msgid "Some account problems" 1093msgstr "" 1094 1095#. Template: AdminCommunicationLog 1096msgid "No account problems" 1097msgstr "" 1098 1099#. Template: AdminCommunicationLog 1100msgid "No account activity" 1101msgstr "" 1102 1103#. Template: AdminCommunicationLog 1104msgid "Number of accounts with problems: %s" 1105msgstr "" 1106 1107#. Template: AdminCommunicationLog 1108msgid "Number of accounts with warnings: %s" 1109msgstr "" 1110 1111#. Template: AdminCommunicationLog 1112msgid "Failing communications" 1113msgstr "" 1114 1115#. Template: AdminCommunicationLog 1116msgid "No communication problems" 1117msgstr "" 1118 1119#. Template: AdminCommunicationLog 1120msgid "No communication logs" 1121msgstr "" 1122 1123#. Template: AdminCommunicationLog 1124msgid "Number of reported problems: %s" 1125msgstr "" 1126 1127#. Template: AdminCommunicationLog 1128msgid "Open communications" 1129msgstr "" 1130 1131#. Template: AdminCommunicationLog 1132msgid "No active communications" 1133msgstr "" 1134 1135#. Template: AdminCommunicationLog 1136msgid "Number of open communications: %s" 1137msgstr "" 1138 1139#. Template: AdminCommunicationLog 1140msgid "Average processing time" 1141msgstr "" 1142 1143#. Template: AdminCommunicationLog 1144msgid "List of communications (%s)" 1145msgstr "" 1146 1147#. Template: AdminCommunicationLog 1148msgid "Settings" 1149msgstr "Tetapan" 1150 1151#. Template: AdminCommunicationLog 1152msgid "Entries per page" 1153msgstr "" 1154 1155#. Template: AdminCommunicationLog 1156msgid "No communications found." 1157msgstr "" 1158 1159#. Template: AdminCommunicationLog 1160msgid "%s s" 1161msgstr "" 1162 1163#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1164msgid "Account Status" 1165msgstr "" 1166 1167#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1168msgid "Back to overview" 1169msgstr "" 1170 1171#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1172msgid "Filter for Accounts" 1173msgstr "" 1174 1175#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1176msgid "Filter for accounts" 1177msgstr "" 1178 1179#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1180msgid "" 1181"You can change the sort and order of those columns by clicking on the column " 1182"header." 1183msgstr "" 1184 1185#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1186msgid "Account status for: %s" 1187msgstr "" 1188 1189#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1190msgid "Status" 1191msgstr "Status" 1192 1193#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1194msgid "Account" 1195msgstr "" 1196 1197#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1198msgid "Edit" 1199msgstr "Mengedit" 1200 1201#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1202msgid "No accounts found." 1203msgstr "" 1204 1205#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1206msgid "Communication Log Details (%s)" 1207msgstr "" 1208 1209#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1210msgid "Direction" 1211msgstr "Arah" 1212 1213#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1214msgid "Start Time" 1215msgstr "Waktu Mula" 1216 1217#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1218msgid "End Time" 1219msgstr "Masa Akhir" 1220 1221#. Template: AdminCommunicationLogAccounts 1222msgid "No communication log entries found." 1223msgstr "" 1224 1225#. Template: AdminCommunicationLogCommunications 1226msgid "Duration" 1227msgstr "" 1228 1229#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1230msgid "#" 1231msgstr "" 1232 1233#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1234msgid "Priority" 1235msgstr "Keutamaan" 1236 1237#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1238msgid "Module" 1239msgstr "Modul" 1240 1241#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1242msgid "Information" 1243msgstr "Informasi " 1244 1245#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog 1246msgid "No log entries found." 1247msgstr "" 1248 1249#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1250msgid "Detail view for %s communication started at %s" 1251msgstr "" 1252 1253#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1254msgid "Filter for Log Entries" 1255msgstr "" 1256 1257#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1258msgid "Filter for log entries" 1259msgstr "" 1260 1261#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1262msgid "Show only entries with specific priority and higher:" 1263msgstr "" 1264 1265#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1266msgid "Communication Log Overview (%s)" 1267msgstr "" 1268 1269#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1270msgid "No communication objects found." 1271msgstr "" 1272 1273#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1274msgid "Communication Log Details" 1275msgstr "" 1276 1277#. Template: AdminCommunicationLogZoom 1278msgid "Please select an entry from the list." 1279msgstr "" 1280 1281#. Template: AdminCustomerCompany 1282msgid "Customer Management" 1283msgstr "Pengurusan Pelanggan" 1284 1285#. Template: AdminCustomerCompany 1286msgid "Add Customer" 1287msgstr "Tambah pelanggan" 1288 1289#. Template: AdminCustomerCompany 1290msgid "Edit Customer" 1291msgstr "Audit pelanggan" 1292 1293#. Template: AdminCustomerCompany 1294msgid "Search" 1295msgstr "Carian" 1296 1297#. Template: AdminCustomerCompany 1298msgid "Wildcards like '*' are allowed." 1299msgstr "Kad bebas seperti '*' adalah dibenarkan." 1300 1301#. Template: AdminCustomerCompany 1302msgid "Select" 1303msgstr "Pilih" 1304 1305#. Template: AdminCustomerCompany 1306msgid "List (only %s shown - more available)" 1307msgstr "Senarai (jika %s ditunjukkan - terdapat lebih)" 1308 1309#. Template: AdminCustomerCompany 1310msgid "total" 1311msgstr "jumlah" 1312 1313#. Template: AdminCustomerCompany 1314msgid "Please enter a search term to look for customers." 1315msgstr "Sila masukkan kata kunci untuk mencari pelanggan." 1316 1317#. Template: AdminCustomerCompany 1318msgid "Customer ID" 1319msgstr "ID Pelanggan" 1320 1321#. Template: AdminCustomerCompany 1322msgid "Please note" 1323msgstr "" 1324 1325#. Template: AdminCustomerCompany 1326msgid "This customer backend is read only!" 1327msgstr "" 1328 1329#. Template: AdminCustomerGroup 1330msgid "Manage Customer-Group Relations" 1331msgstr "Pelanggan tugasan kumpulan Mengurus" 1332 1333#. Template: AdminCustomerGroup 1334msgid "Notice" 1335msgstr "Catatan" 1336 1337#. Template: AdminCustomerGroup 1338msgid "This feature is disabled!" 1339msgstr "Ciri ini dilumpuhkan!" 1340 1341#. Template: AdminCustomerGroup 1342msgid "" 1343"Just use this feature if you want to define group permissions for customers." 1344msgstr "" 1345"Gunakan fungsi ini program jika anda mahu untuk menentukan kebenaran " 1346"kumpulan untuk pelanggan." 1347 1348#. Template: AdminCustomerGroup 1349msgid "Enable it here!" 1350msgstr "untuk mengaktifkan!" 1351 1352#. Template: AdminCustomerGroup 1353msgid "Edit Customer Default Groups" 1354msgstr "Edit Kumpulan Pelanggan Sedia Ada" 1355 1356#. Template: AdminCustomerGroup 1357msgid "These groups are automatically assigned to all customers." 1358msgstr "" 1359"Kumpulan-kumpulan ini secara automatik diberikan kepada semua pelanggan." 1360 1361#. Template: AdminCustomerGroup 1362msgid "" 1363"You can manage these groups via the configuration setting " 1364"\"CustomerGroupCompanyAlwaysGroups\"." 1365msgstr "" 1366 1367#. Template: AdminCustomerGroup 1368msgid "Filter for Groups" 1369msgstr "Penapis untuk kumpulan" 1370 1371#. Template: AdminCustomerGroup 1372msgid "Select the customer:group permissions." 1373msgstr "Pilih pelanggan: dari kumpulan hak" 1374 1375#. Template: AdminCustomerGroup 1376msgid "" 1377"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 1378"will not be available for the customer)." 1379msgstr "" 1380"Jika tiada apa yang dipilih, maka terdapat tiada kebenaran dalam kumpulan " 1381"ini (tiket tidak akan disediakan untuk pelanggan)." 1382 1383#. Template: AdminCustomerGroup 1384msgid "Search Results" 1385msgstr "Search Results" 1386 1387#. Template: AdminCustomerGroup 1388msgid "Customers" 1389msgstr "Pelanggan" 1390 1391#. Template: AdminCustomerGroup 1392msgid "Groups" 1393msgstr "Kumpulan" 1394 1395#. Template: AdminCustomerGroup 1396msgid "Change Group Relations for Customer" 1397msgstr "Kumpulan tugasan untuk menguruskan pelanggan" 1398 1399#. Template: AdminCustomerGroup 1400msgid "Change Customer Relations for Group" 1401msgstr "Tukar Perhubungan Pelanggan untuk Kumpulan" 1402 1403#. Template: AdminCustomerGroup 1404msgid "Toggle %s Permission for all" 1405msgstr "Toggle Kebenaran %s untuk semua" 1406 1407#. Template: AdminCustomerGroup 1408msgid "Toggle %s permission for %s" 1409msgstr "Toggle kebenaran %s untuk %s" 1410 1411#. Template: AdminCustomerGroup 1412msgid "Customer Default Groups:" 1413msgstr "Kumpulan standard:" 1414 1415#. Template: AdminCustomerGroup 1416msgid "No changes can be made to these groups." 1417msgstr "Dalam kumpulan-kumpulan ini tidak boleh diubah suai." 1418 1419#. Template: AdminCustomerGroup 1420msgid "ro" 1421msgstr "ro" 1422 1423#. Template: AdminCustomerGroup 1424msgid "Read only access to the ticket in this group/queue." 1425msgstr "Baca sahaja akses kepada tiket dalam kumpulan ini / beratur." 1426 1427#. Template: AdminCustomerGroup 1428msgid "rw" 1429msgstr "rw" 1430 1431#. Template: AdminCustomerGroup 1432msgid "Full read and write access to the tickets in this group/queue." 1433msgstr "" 1434"Penuh membaca dan menulis akses kepada tiket dalam kumpulan ini / beratur." 1435 1436#. Template: AdminCustomerUser 1437msgid "Customer User Management" 1438msgstr "Pengurusan Pengguna Pelanggan" 1439 1440#. Template: AdminCustomerUser 1441msgid "Add Customer User" 1442msgstr "Tambah Pengguna Pelanggan" 1443 1444#. Template: AdminCustomerUser 1445msgid "Edit Customer User" 1446msgstr "Sunting Pengguna Pelanggan" 1447 1448#. Template: AdminCustomerUser 1449msgid "Back to search results" 1450msgstr "Kembali ke hasil carian" 1451 1452#. Template: AdminCustomerUser 1453msgid "" 1454"Customer user are needed to have a customer history and to login via " 1455"customer panel." 1456msgstr "" 1457"Pengguna pelanggan diperlukan untuk mempunyai sejarah pelanggan dan untuk " 1458"log masuk melalui panel pelanggan." 1459 1460#. Template: AdminCustomerUser 1461msgid "List (%s total)" 1462msgstr "Senarai (%s jumlah)" 1463 1464#. Template: AdminCustomerUser 1465msgid "Username" 1466msgstr "Nama Pengguna" 1467 1468#. Template: AdminCustomerUser 1469msgid "Email" 1470msgstr "Emel" 1471 1472#. Template: AdminCustomerUser 1473msgid "Last Login" 1474msgstr "Log masuk terakhir" 1475 1476#. Template: AdminCustomerUser 1477msgid "Login as" 1478msgstr "Log masuk sebagai" 1479 1480#. Template: AdminCustomerUser 1481msgid "Switch to customer" 1482msgstr "Tukar kepada pelanggan" 1483 1484#. Template: AdminCustomerUser 1485msgid "" 1486"This customer backend is read only, but the customer user preferences can be " 1487"changed!" 1488msgstr "" 1489 1490#. Template: AdminCustomerUser 1491msgid "This field is required and needs to be a valid email address." 1492msgstr "Bidang ini diperlukan dan mestilah alamat e-mel yang sah." 1493 1494#. Template: AdminCustomerUser 1495msgid "This email address is not allowed due to the system configuration." 1496msgstr "Ini alamat e-mel tidak dibenarkan oleh konfigurasi sistem semasa." 1497 1498#. Template: AdminCustomerUser 1499msgid "This email address failed MX check." 1500msgstr "Untuk alamat e-mel MX-ujian gagal." 1501 1502#. Template: AdminCustomerUser 1503msgid "DNS problem, please check your configuration and the error log." 1504msgstr "Masalah DNS, sila semak konfigurasi anda dan log ralat." 1505 1506#. Template: AdminCustomerUser 1507msgid "The syntax of this email address is incorrect." 1508msgstr "Sintaks alamat e-mel tidak sah." 1509 1510#. Template: AdminCustomerUser 1511msgid "This CustomerID is invalid." 1512msgstr "" 1513 1514#. Template: AdminCustomerUser 1515msgid "Effective Permissions for Customer User" 1516msgstr "" 1517 1518#. Template: AdminCustomerUser 1519msgid "Group Permissions" 1520msgstr "" 1521 1522#. Template: AdminCustomerUser 1523msgid "This customer user has no group permissions." 1524msgstr "" 1525 1526#. Template: AdminCustomerUser 1527msgid "" 1528"Table above shows effective group permissions for the customer user. The " 1529"matrix takes into account all inherited permissions (e.g. via customer " 1530"groups). Note: The table does not consider changes made to this form without " 1531"submitting it." 1532msgstr "" 1533 1534#. Template: AdminCustomerUser 1535msgid "Customer Access" 1536msgstr "" 1537 1538#. Template: AdminCustomerUser 1539msgid "Customer" 1540msgstr "Pelanggan" 1541 1542#. Template: AdminCustomerUser 1543msgid "This customer user has no customer access." 1544msgstr "" 1545 1546#. Template: AdminCustomerUser 1547msgid "" 1548"Table above shows granted customer access for the customer user by " 1549"permission context. The matrix takes into account all inherited access (e.g. " 1550"via customer groups). Note: The table does not consider changes made to this " 1551"form without submitting it." 1552msgstr "" 1553 1554#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1555msgid "Manage Customer User-Customer Relations" 1556msgstr "" 1557 1558#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1559msgid "Select the customer user:customer relations." 1560msgstr "" 1561 1562#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1563msgid "Customer Users" 1564msgstr "Pengguna-pengguna Pelanggan" 1565 1566#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1567msgid "Change Customer Relations for Customer User" 1568msgstr "" 1569 1570#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1571msgid "Change Customer User Relations for Customer" 1572msgstr "" 1573 1574#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1575msgid "Toggle active state for all" 1576msgstr "ubah keadaan aktif untuk semua" 1577 1578#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1579msgid "Active" 1580msgstr "Aktif" 1581 1582#. Template: AdminCustomerUserCustomer 1583msgid "Toggle active state for %s" 1584msgstr "ubah keadaan aktif untuk %s" 1585 1586#. Template: AdminCustomerUserGroup 1587msgid "Manage Customer User-Group Relations" 1588msgstr "" 1589 1590#. Template: AdminCustomerUserGroup 1591msgid "" 1592"Just use this feature if you want to define group permissions for customer " 1593"users." 1594msgstr "" 1595 1596#. Template: AdminCustomerUserGroup 1597msgid "Edit Customer User Default Groups" 1598msgstr "" 1599 1600#. Template: AdminCustomerUserGroup 1601msgid "These groups are automatically assigned to all customer users." 1602msgstr "" 1603 1604#. Template: AdminCustomerUserGroup 1605msgid "" 1606"You can manage these groups via the configuration setting " 1607"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"." 1608msgstr "" 1609"Anda boleh menguruskan kumpulan ini melalui tetapan tatarajah " 1610"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"." 1611 1612#. Template: AdminCustomerUserGroup 1613msgid "Filter for groups" 1614msgstr "" 1615 1616#. Template: AdminCustomerUserGroup 1617msgid "Select the customer user - group permissions." 1618msgstr "" 1619 1620#. Template: AdminCustomerUserGroup 1621msgid "" 1622"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 1623"will not be available for the customer user)." 1624msgstr "" 1625 1626#. Template: AdminCustomerUserGroup 1627msgid "Customer User Default Groups:" 1628msgstr "" 1629 1630#. Template: AdminCustomerUserService 1631msgid "Manage Customer User-Service Relations" 1632msgstr "" 1633 1634#. Template: AdminCustomerUserService 1635msgid "Edit default services" 1636msgstr "Standard Perkhidmatan sunting" 1637 1638#. Template: AdminCustomerUserService 1639msgid "Filter for Services" 1640msgstr "Tapisan Perkhidmatan" 1641 1642#. Template: AdminCustomerUserService 1643msgid "Filter for services" 1644msgstr "" 1645 1646#. Template: AdminCustomerUserService 1647msgid "Services" 1648msgstr "Servis" 1649 1650#. Template: AdminDynamicField 1651msgid "Dynamic Fields Management" 1652msgstr "Pengurusan Dinamik Bidang" 1653 1654#. Template: AdminDynamicField 1655msgid "Add new field for object" 1656msgstr "Tambah Bidang Baru bagi objek" 1657 1658#. Template: AdminDynamicField 1659msgid "Filter for Dynamic Fields" 1660msgstr "" 1661 1662#. Template: AdminDynamicField 1663msgid "Filter for dynamic fields" 1664msgstr "" 1665 1666#. Template: AdminDynamicField 1667msgid "More Business Fields" 1668msgstr "" 1669 1670#. Template: AdminDynamicField 1671msgid "" 1672"Would you like to benefit from additional dynamic field types for " 1673"businesses? Upgrade to %s to get access to the following field types:" 1674msgstr "" 1675 1676#. Template: AdminDynamicField 1677msgid "Database" 1678msgstr "Pangkalan data" 1679 1680#. Template: AdminDynamicField 1681msgid "" 1682"Use external databases as configurable data sources for this dynamic field." 1683msgstr "" 1684 1685#. Template: AdminDynamicField 1686msgid "Web service" 1687msgstr "" 1688 1689#. Template: AdminDynamicField 1690msgid "" 1691"External web services can be configured as data sources for this dynamic " 1692"field." 1693msgstr "" 1694 1695#. Template: AdminDynamicField 1696msgid "Contact with data" 1697msgstr "Kenalan dengan data" 1698 1699#. Template: AdminDynamicField 1700msgid "This feature allows to add (multiple) contacts with data to tickets." 1701msgstr "" 1702 1703#. Template: AdminDynamicField 1704msgid "" 1705"To add a new field, select the field type from one of the object's list, the " 1706"object defines the boundary of the field and it can't be changed after the " 1707"field creation." 1708msgstr "" 1709"Untuk menambah bidang baru , pilih jenis medan dari salah satu daripada " 1710"senarai objek, objek yang mentakrifkan sempadan medan dan ia tidak boleh " 1711"diubah selepas penciptaan medan." 1712 1713#. Template: AdminDynamicField 1714msgid "Dynamic Fields List" 1715msgstr "Senarai bidang yang dinamik" 1716 1717#. Template: AdminDynamicField 1718msgid "Dynamic fields per page" 1719msgstr "Dinamik bidang per halaman" 1720 1721#. Template: AdminDynamicField 1722msgid "Label" 1723msgstr "Label" 1724 1725#. Template: AdminDynamicField 1726msgid "Order" 1727msgstr "Menyusun" 1728 1729#. Template: AdminDynamicField 1730msgid "Object" 1731msgstr "Objek" 1732 1733#. Template: AdminDynamicField 1734msgid "Delete this field" 1735msgstr "Padam bidang ini" 1736 1737#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1738msgid "Dynamic Fields" 1739msgstr "Perlengkapan dinamik" 1740 1741#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1742msgid "Go back to overview" 1743msgstr "Pergi kembali ke gambaran keseluruhan" 1744 1745#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1746msgid "General" 1747msgstr "Umum" 1748 1749#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1750msgid "" 1751"This field is required, and the value should be alphabetic and numeric " 1752"characters only." 1753msgstr "Bidang ini diperlukan, dan nilai harus aksara abjad dan nombor sahaja." 1754 1755#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1756msgid "Must be unique and only accept alphabetic and numeric characters." 1757msgstr "Mestilah unik dan hanya menerima aksara abjad dan nombor." 1758 1759#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1760msgid "Changing this value will require manual changes in the system." 1761msgstr "Menukar nilai ini akan memerlukan perubahan manual dalam sistem." 1762 1763#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1764msgid "This is the name to be shown on the screens where the field is active." 1765msgstr "Ini adalah nama yang ditunjukkan pada skrin di mana bidang aktif." 1766 1767#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1768msgid "Field order" 1769msgstr "Turutan bidang" 1770 1771#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1772msgid "This field is required and must be numeric." 1773msgstr "Bidang ini diperlukan dan mesti terdiri daripada angka." 1774 1775#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1776msgid "" 1777"This is the order in which this field will be shown on the screens where is " 1778"active." 1779msgstr "" 1780"Ini adalah perintah di mana bidang ini akan ditunjukkan pada skrin di mana " 1781"aktif." 1782 1783#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1784msgid "" 1785"Is not possible to invalidate this entry, all config settings have to be " 1786"changed beforehand." 1787msgstr "" 1788 1789#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1790msgid "Field type" 1791msgstr "Jenis bidang" 1792 1793#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1794msgid "Object type" 1795msgstr "Jenis objek" 1796 1797#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1798msgid "Internal field" 1799msgstr "Medan dalaman" 1800 1801#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1802msgid "This field is protected and can't be deleted." 1803msgstr "Medan ini adalah dilindungi dan tidak boleh dihapuskan." 1804 1805#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1806msgid "This dynamic field is used in the following config settings:" 1807msgstr "" 1808 1809#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1810msgid "Field Settings" 1811msgstr "Aturan bidang" 1812 1813#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1814msgid "Default value" 1815msgstr "Nilai sedia ada" 1816 1817#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox 1818msgid "This is the default value for this field." 1819msgstr "Ini adalah nilai lalai untuk bidang ini" 1820 1821#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1822msgid "Default date difference" 1823msgstr "Perbezaan tarikh sedia ada" 1824 1825#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1826msgid "This field must be numeric." 1827msgstr "Bidang ini mestilah angka." 1828 1829#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1830msgid "" 1831"The difference from NOW (in seconds) to calculate the field default value (e." 1832"g. 3600 or -60)." 1833msgstr "" 1834"Perbezaan dari SEKARANG (dalam saat) untuk mengira nilai bidang lalai " 1835"(contohnya 3600 atau -60)." 1836 1837#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1838msgid "Define years period" 1839msgstr "Tentukan tahun" 1840 1841#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1842msgid "" 1843"Activate this feature to define a fixed range of years (in the future and in " 1844"the past) to be displayed on the year part of the field." 1845msgstr "" 1846"Aktifkan ciri ini untuk menentukan pelbagai tetap tahun (pada masa hadapan " 1847"dan pada masa lalu) akan dipaparkan pada bahagian tahun bidang." 1848 1849#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1850msgid "Years in the past" 1851msgstr "Tahun pada masa lalu" 1852 1853#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1854msgid "Years in the past to display (default: 5 years)." 1855msgstr "Tahun pada masa lalu untuk memaparkan (lalai: 5 tahun)." 1856 1857#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1858msgid "Years in the future" 1859msgstr "Tahun pada masa hadapan" 1860 1861#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1862msgid "Years in the future to display (default: 5 years)." 1863msgstr "Tahun akan datang untuk memaparkan (lalai: 5 tahun)." 1864 1865#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1866msgid "Show link" 1867msgstr "Papar pautan" 1868 1869#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1870msgid "" 1871"Here you can specify an optional HTTP link for the field value in Overviews " 1872"and Zoom screens." 1873msgstr "" 1874"Disini anda boleh menyatakan pilihan pautan HTTP untuk nilai bidang dalam " 1875"gambaran keseluruhan dan skrin Zoom." 1876 1877#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1878msgid "" 1879"If special characters (&, @, :, /, etc.) should not be encoded, use 'url' " 1880"instead of 'uri' filter." 1881msgstr "" 1882 1883#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1884msgid "Example" 1885msgstr "Contoh" 1886 1887#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1888msgid "Link for preview" 1889msgstr "Sambungan untuk pratonton" 1890 1891#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1892msgid "" 1893"If filled in, this URL will be used for a preview which is shown when this " 1894"link is hovered in ticket zoom. Please note that for this to work, the " 1895"regular URL field above needs to be filled in, too." 1896msgstr "" 1897"Jika diisi, URL ini akan digunakan untuk pratonton yang mana ditunjukkan " 1898"apabila pautan ini berlegar-legar dalam zum tiket. Sila pastikan untuk " 1899"perkara ini berjaya, kawasan URL biasa yang diatas perlu diisi, juga." 1900 1901#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1902msgid "Restrict entering of dates" 1903msgstr "Hadkan memasukkan tarikh" 1904 1905#. Template: AdminDynamicFieldDateTime 1906msgid "Here you can restrict the entering of dates of tickets." 1907msgstr "Di sini anda boleh menyekat kemasukan tarikh tiket." 1908 1909#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1910msgid "Possible values" 1911msgstr "nilai yang mungkin" 1912 1913#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1914msgid "Key" 1915msgstr "Kunci" 1916 1917#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1918msgid "Value" 1919msgstr "Nilai" 1920 1921#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1922msgid "Remove value" 1923msgstr "Buang nilai" 1924 1925#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1926msgid "Add value" 1927msgstr "Tambah nilai" 1928 1929#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1930msgid "Add Value" 1931msgstr "Tambah Nilai" 1932 1933#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1934msgid "Add empty value" 1935msgstr "Tambah nilai kosong" 1936 1937#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1938msgid "Activate this option to create an empty selectable value." 1939msgstr "Aktifkan pilihan ini untuk mewujudkan nilai dipilih kosong." 1940 1941#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1942msgid "Tree View" 1943msgstr "Lihat Pokok" 1944 1945#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1946msgid "Activate this option to display values as a tree." 1947msgstr "Aktifkan pilihan ini untuk memaparkan nilai sebagai pokok." 1948 1949#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1950msgid "Translatable values" 1951msgstr "nilai yang boleh diterjemahkan" 1952 1953#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1954msgid "" 1955"If you activate this option the values will be translated to the user " 1956"defined language." 1957msgstr "" 1958"Jika anda mengaktifkan pilihan ini nilai akan diterjemahkan kepada pengguna " 1959"ditakrifkan bahasa." 1960 1961#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1962msgid "Note" 1963msgstr "Nota" 1964 1965#. Template: AdminDynamicFieldDropdown 1966msgid "" 1967"You need to add the translations manually into the language translation " 1968"files." 1969msgstr "" 1970"Anda perlu menambah terjemahan secara manual ke dalam fail terjemahan bahasa." 1971 1972#. Template: AdminDynamicFieldText 1973msgid "Number of rows" 1974msgstr "Bilangan baris" 1975 1976#. Template: AdminDynamicFieldText 1977msgid "Specify the height (in lines) for this field in the edit mode." 1978msgstr "Tentukan ketinggian (dalam barisan) untuk bidang ini dalam mod edit." 1979 1980#. Template: AdminDynamicFieldText 1981msgid "Number of cols" 1982msgstr "Bilangan lajur" 1983 1984#. Template: AdminDynamicFieldText 1985msgid "Specify the width (in characters) for this field in the edit mode." 1986msgstr "Menetapkan lebar dalam aksara untuk bidang ini dalam mod edit." 1987 1988#. Template: AdminDynamicFieldText 1989msgid "Check RegEx" 1990msgstr "Semak UngkapanBiasa" 1991 1992#. Template: AdminDynamicFieldText 1993msgid "" 1994"Here you can specify a regular expression to check the value. The regex will " 1995"be executed with the modifiers xms." 1996msgstr "" 1997"Di sini anda boleh menentukan ungkapan biasa untuk memeriksa nilai. Ungkapan " 1998"biasa ini akan dilaksanakan dengan pengubah XMS." 1999 2000#. Template: AdminDynamicFieldText 2001msgid "RegEx" 2002msgstr "UngkapanBiasa" 2003 2004#. Template: AdminDynamicFieldText 2005msgid "Invalid RegEx" 2006msgstr "UngkapanBiasa tidak sah" 2007 2008#. Template: AdminDynamicFieldText 2009msgid "Error Message" 2010msgstr "Mesej kesilapan" 2011 2012#. Template: AdminDynamicFieldText 2013msgid "Add RegEx" 2014msgstr "Tambah UngkapanBiasa" 2015 2016#. Template: AdminEmail 2017msgid "Admin Message" 2018msgstr "" 2019 2020#. Template: AdminEmail 2021msgid "" 2022"With this module, administrators can send messages to agents, group or role " 2023"members." 2024msgstr "" 2025"Dengan modul ini, pentadbir boleh menghantar mesej kepada ejen, kumpulan " 2026"atau peranan ahli." 2027 2028#. Template: AdminEmail 2029msgid "Create Administrative Message" 2030msgstr "Buat Mesej Pentadbiran" 2031 2032#. Template: AdminEmail 2033msgid "Your message was sent to" 2034msgstr "Mesej anda telah dihantar kepada" 2035 2036#. Template: AdminEmail 2037msgid "From" 2038msgstr "Daripada" 2039 2040#. Template: AdminEmail 2041msgid "Send message to users" 2042msgstr "Hantar mesej kepada pengguna" 2043 2044#. Template: AdminEmail 2045msgid "Send message to group members" 2046msgstr "Hantar mesej kepada ahli kumpulan" 2047 2048#. Template: AdminEmail 2049msgid "Group members need to have permission" 2050msgstr "Ahli kumpulan perlu mempunyai kebenaran" 2051 2052#. Template: AdminEmail 2053msgid "Send message to role members" 2054msgstr "Hantar mesej kepada ahli peranan" 2055 2056#. Template: AdminEmail 2057msgid "Also send to customers in groups" 2058msgstr "Juga dihantar kepada kumpulan pelanggan" 2059 2060#. Template: AdminEmail 2061msgid "Body" 2062msgstr "Badan" 2063 2064#. Template: AdminEmail 2065msgid "Send" 2066msgstr "Hantar" 2067 2068#. Template: AdminGenericAgent 2069msgid "Generic Agent Job Management" 2070msgstr "" 2071 2072#. Template: AdminGenericAgent 2073msgid "Edit Job" 2074msgstr "" 2075 2076#. Template: AdminGenericAgent 2077msgid "Add Job" 2078msgstr "" 2079 2080#. Template: AdminGenericAgent 2081msgid "Run Job" 2082msgstr "" 2083 2084#. Template: AdminGenericAgent 2085msgid "Filter for Jobs" 2086msgstr "" 2087 2088#. Template: AdminGenericAgent 2089msgid "Filter for jobs" 2090msgstr "" 2091 2092#. Template: AdminGenericAgent 2093msgid "Last run" 2094msgstr "jangka terakhir" 2095 2096#. Template: AdminGenericAgent 2097msgid "Run Now!" 2098msgstr "Main Sekarang!" 2099 2100#. Template: AdminGenericAgent 2101msgid "Delete this task" 2102msgstr "Padam tugas ini" 2103 2104#. Template: AdminGenericAgent 2105msgid "Run this task" 2106msgstr "Jalankan tugas ini" 2107 2108#. Template: AdminGenericAgent 2109msgid "Job Settings" 2110msgstr "kerja Tetapan" 2111 2112#. Template: AdminGenericAgent 2113msgid "Job name" 2114msgstr "Nama kerja" 2115 2116#. Template: AdminGenericAgent 2117msgid "The name you entered already exists." 2118msgstr "Nama yang anda masukkan sudah wujud." 2119 2120#. Template: AdminGenericAgent 2121msgid "Automatic Execution (Multiple Tickets)" 2122msgstr "" 2123 2124#. Template: AdminGenericAgent 2125msgid "Execution Schedule" 2126msgstr "Jadual pelaksanaan" 2127 2128#. Template: AdminGenericAgent 2129msgid "Schedule minutes" 2130msgstr "Jadual minit(n)" 2131 2132#. Template: AdminGenericAgent 2133msgid "Schedule hours" 2134msgstr "jadual waktu(n)" 2135 2136#. Template: AdminGenericAgent 2137msgid "Schedule days" 2138msgstr "Jadual hari(en)" 2139 2140#. Template: AdminGenericAgent 2141msgid "Automatic execution values are in the system timezone." 2142msgstr "" 2143 2144#. Template: AdminGenericAgent 2145msgid "Currently this generic agent job will not run automatically." 2146msgstr "Masa kerja ini ejen generik tidak akan berjalan secara automatik." 2147 2148#. Template: AdminGenericAgent 2149msgid "" 2150"To enable automatic execution select at least one value from minutes, hours " 2151"and days!" 2152msgstr "" 2153"Untuk membolehkan pelaksanaan automatik pilih sekurang-kurangnya satu nilai " 2154"daripada minit, jam dan hari!" 2155 2156#. Template: AdminGenericAgent 2157msgid "Event Based Execution (Single Ticket)" 2158msgstr "" 2159 2160#. Template: AdminGenericAgent 2161msgid "Event Triggers" 2162msgstr "Pencentus Acara" 2163 2164#. Template: AdminGenericAgent 2165msgid "List of all configured events" 2166msgstr "Senarai semua peristiwa konfigurasi" 2167 2168#. Template: AdminGenericAgent 2169msgid "Delete this event" 2170msgstr "Padam acara ini" 2171 2172#. Template: AdminGenericAgent 2173msgid "" 2174"Additionally or alternatively to a periodic execution, you can define ticket " 2175"events that will trigger this job." 2176msgstr "" 2177"Sebagai tambahan atau sebagai alternatif kepada pelaksanaan berkala, anda " 2178"boleh menentukan peristiwa tiket yang akan mencetuskan kerja ini." 2179 2180#. Template: AdminGenericAgent 2181msgid "" 2182"If a ticket event is fired, the ticket filter will be applied to check if " 2183"the ticket matches. Only then the job is run on that ticket." 2184msgstr "" 2185"Sekiranya peristiwa tiket dihentikan, penapis tiket akan digunakan untuk " 2186"memeriksa jika tiket adalah padan. Hanya selepas itu tugas akan dijalankan " 2187"ke atas tiket." 2188 2189#. Template: AdminGenericAgent 2190msgid "Do you really want to delete this event trigger?" 2191msgstr "Anda pasti mahu memadam pencetus acara ini?" 2192 2193#. Template: AdminGenericAgent 2194msgid "Add Event Trigger" 2195msgstr "Tambah pencetus acara" 2196 2197#. Template: AdminGenericAgent 2198msgid "To add a new event select the event object and event name" 2199msgstr "" 2200 2201#. Template: AdminGenericAgent 2202msgid "Select Tickets" 2203msgstr "Memilih Tiket" 2204 2205#. Template: AdminGenericAgent 2206msgid "(e. g. 10*5155 or 105658*)" 2207msgstr "contoh. 10*5144 atau 105658*" 2208 2209#. Template: AdminGenericAgent 2210msgid "(e. g. 234321)" 2211msgstr "contoh. 234321" 2212 2213#. Template: AdminGenericAgent 2214msgid "Customer user ID" 2215msgstr "" 2216 2217#. Template: AdminGenericAgent 2218msgid "(e. g. U5150)" 2219msgstr "cth. U5150" 2220 2221#. Template: AdminGenericAgent 2222msgid "Fulltext-search in article (e. g. \"Mar*in\" or \"Baue*\")." 2223msgstr "" 2224"Teks Carian Penuh dalam artikel-artikel (cth. \"Mar*in\" atau \"Baue*\")." 2225 2226#. Template: AdminGenericAgent 2227msgid "To" 2228msgstr "Kepada" 2229 2230#. Template: AdminGenericAgent 2231msgid "Cc" 2232msgstr "Cc" 2233 2234#. Template: AdminGenericAgent 2235msgid "Service" 2236msgstr "Servis" 2237 2238#. Template: AdminGenericAgent 2239msgid "Service Level Agreement" 2240msgstr "Tahap Persetujuan Perkhidmatan" 2241 2242#. Template: AdminGenericAgent 2243msgid "Queue" 2244msgstr "Barisan" 2245 2246#. Template: AdminGenericAgent 2247msgid "State" 2248msgstr "Keadaan" 2249 2250#. Template: AdminGenericAgent 2251msgid "Agent" 2252msgstr "Ejen" 2253 2254#. Template: AdminGenericAgent 2255msgid "Owner" 2256msgstr "Pemilik" 2257 2258#. Template: AdminGenericAgent 2259msgid "Responsible" 2260msgstr "Tanggungjawab" 2261 2262#. Template: AdminGenericAgent 2263msgid "Ticket lock" 2264msgstr "Mengunci Tiket" 2265 2266#. Template: AdminGenericAgent 2267msgid "Dynamic fields" 2268msgstr "Medan dinamik" 2269 2270#. Template: AdminGenericAgent 2271msgid "Add dynamic field" 2272msgstr "" 2273 2274#. Template: AdminGenericAgent 2275msgid "Create times" 2276msgstr "Buat kali" 2277 2278#. Template: AdminGenericAgent 2279msgid "No create time settings." 2280msgstr "Tiada mewujudkan tetapan masa" 2281 2282#. Template: AdminGenericAgent 2283msgid "Ticket created" 2284msgstr "tiket menciptakan" 2285 2286#. Template: AdminGenericAgent 2287msgid "Ticket created between" 2288msgstr "Tiket diwujudkan antara" 2289 2290#. Template: AdminGenericAgent 2291msgid "and" 2292msgstr "dan" 2293 2294#. Template: AdminGenericAgent 2295msgid "Last changed times" 2296msgstr "Masa perubahan lepas" 2297 2298#. Template: AdminGenericAgent 2299msgid "No last changed time settings." 2300msgstr "TIada tetapan masa perubahan lepas" 2301 2302#. Template: AdminGenericAgent 2303msgid "Ticket last changed" 2304msgstr "Perubahan tiket lepas" 2305 2306#. Template: AdminGenericAgent 2307msgid "Ticket last changed between" 2308msgstr "Perubahan tiket lepas antara" 2309 2310#. Template: AdminGenericAgent 2311msgid "Change times" 2312msgstr "Perubahan kali" 2313 2314#. Template: AdminGenericAgent 2315msgid "No change time settings." 2316msgstr "Tiada masa perubahan tetapan" 2317 2318#. Template: AdminGenericAgent 2319msgid "Ticket changed" 2320msgstr "tiket berubah" 2321 2322#. Template: AdminGenericAgent 2323msgid "Ticket changed between" 2324msgstr "Tiket berubah antara" 2325 2326#. Template: AdminGenericAgent 2327#, fuzzy 2328msgid "Last close times" 2329msgstr "Masa perubahan lepas" 2330 2331#. Template: AdminGenericAgent 2332#, fuzzy 2333msgid "No last close time settings." 2334msgstr "Tiada tetapan masa dekat" 2335 2336#. Template: AdminGenericAgent 2337#, fuzzy 2338msgid "Ticket last close" 2339msgstr "tiket ditutup" 2340 2341#. Template: AdminGenericAgent 2342#, fuzzy 2343msgid "Ticket last close between" 2344msgstr "Tiket ditutup antara" 2345 2346#. Template: AdminGenericAgent 2347msgid "Close times" 2348msgstr "kali Tutup" 2349 2350#. Template: AdminGenericAgent 2351msgid "No close time settings." 2352msgstr "Tiada tetapan masa dekat" 2353 2354#. Template: AdminGenericAgent 2355msgid "Ticket closed" 2356msgstr "tiket ditutup" 2357 2358#. Template: AdminGenericAgent 2359msgid "Ticket closed between" 2360msgstr "Tiket ditutup antara" 2361 2362#. Template: AdminGenericAgent 2363msgid "Pending times" 2364msgstr "Menunggu masa" 2365 2366#. Template: AdminGenericAgent 2367msgid "No pending time settings." 2368msgstr "Tetapan Tiada masa menunggu" 2369 2370#. Template: AdminGenericAgent 2371msgid "Ticket pending time reached" 2372msgstr "Masa Tiket menunggu sampai" 2373 2374#. Template: AdminGenericAgent 2375msgid "Ticket pending time reached between" 2376msgstr "Masa Tiket menunggu dicapai antara" 2377 2378#. Template: AdminGenericAgent 2379msgid "Escalation times" 2380msgstr "peningkatan kali" 2381 2382#. Template: AdminGenericAgent 2383msgid "No escalation time settings." 2384msgstr "Tiada peningkatan tetapan masa" 2385 2386#. Template: AdminGenericAgent 2387msgid "Ticket escalation time reached" 2388msgstr "Masa peningkatan Tiket mencapai" 2389 2390#. Template: AdminGenericAgent 2391msgid "Ticket escalation time reached between" 2392msgstr "Tiket masa peningkatan dicapai antara" 2393 2394#. Template: AdminGenericAgent 2395msgid "Escalation - first response time" 2396msgstr "Peningkatan tindak balas kali pertama" 2397 2398#. Template: AdminGenericAgent 2399msgid "Ticket first response time reached" 2400msgstr "Tiket masa tindak balas pertama mencecah" 2401 2402#. Template: AdminGenericAgent 2403msgid "Ticket first response time reached between" 2404msgstr "Tiket tindak balas kali pertama dicapai antara" 2405 2406#. Template: AdminGenericAgent 2407msgid "Escalation - update time" 2408msgstr "Peningkatan - kemas kini masa" 2409 2410#. Template: AdminGenericAgent 2411msgid "Ticket update time reached" 2412msgstr "Tiket kemas kini masa sampai" 2413 2414#. Template: AdminGenericAgent 2415msgid "Ticket update time reached between" 2416msgstr "Tiket kemas kini masa dicapai antara" 2417 2418#. Template: AdminGenericAgent 2419msgid "Escalation - solution time" 2420msgstr "Peningkatan - penyelesaian masa" 2421 2422#. Template: AdminGenericAgent 2423msgid "Ticket solution time reached" 2424msgstr "Masa penyelesaian Tiket mencapai" 2425 2426#. Template: AdminGenericAgent 2427msgid "Ticket solution time reached between" 2428msgstr "Tiket masa penyelesaian dicapai antara" 2429 2430#. Template: AdminGenericAgent 2431msgid "Archive search option" 2432msgstr "Arkib carian pilihan" 2433 2434#. Template: AdminGenericAgent 2435msgid "Update/Add Ticket Attributes" 2436msgstr "Kemas kini/Tambah Sifat Tiket" 2437 2438#. Template: AdminGenericAgent 2439msgid "Set new service" 2440msgstr "Tetapkan perkhidmatan baru" 2441 2442#. Template: AdminGenericAgent 2443msgid "Set new Service Level Agreement" 2444msgstr "Tetapkan Perjanjian Tahap Perkhidmatan baru" 2445 2446#. Template: AdminGenericAgent 2447msgid "Set new priority" 2448msgstr "Tetapkan keutamaan baru" 2449 2450#. Template: AdminGenericAgent 2451msgid "Set new queue" 2452msgstr "Tetapkan barisan baru" 2453 2454#. Template: AdminGenericAgent 2455msgid "Set new state" 2456msgstr "Tetapkan keadaan yang baru" 2457 2458#. Template: AdminGenericAgent 2459msgid "Pending date" 2460msgstr "Tarikh Penangguhan" 2461 2462#. Template: AdminGenericAgent 2463msgid "Set new agent" 2464msgstr "Tetapkan ejen baru" 2465 2466#. Template: AdminGenericAgent 2467msgid "new owner" 2468msgstr "Pemilik baru" 2469 2470#. Template: AdminGenericAgent 2471msgid "new responsible" 2472msgstr "tanggungjawab baru" 2473 2474#. Template: AdminGenericAgent 2475msgid "Set new ticket lock" 2476msgstr "Tetapkan kunci tiket baru" 2477 2478#. Template: AdminGenericAgent 2479msgid "New customer user ID" 2480msgstr "" 2481 2482#. Template: AdminGenericAgent 2483msgid "New customer ID" 2484msgstr "ID pelanggan Baru" 2485 2486#. Template: AdminGenericAgent 2487msgid "New title" 2488msgstr "tajuk baru" 2489 2490#. Template: AdminGenericAgent 2491msgid "New type" 2492msgstr "jenis baru" 2493 2494#. Template: AdminGenericAgent 2495msgid "Archive selected tickets" 2496msgstr "Arkib dipilih tiket" 2497 2498#. Template: AdminGenericAgent 2499msgid "Add Note" 2500msgstr "Tambah Nota" 2501 2502#. Template: AdminGenericAgent 2503msgid "Visible for customer" 2504msgstr "" 2505 2506#. Template: AdminGenericAgent 2507msgid "Time units" 2508msgstr "masa unit" 2509 2510#. Template: AdminGenericAgent 2511msgid "Execute Ticket Commands" 2512msgstr "Jalankan Arahan Tiket" 2513 2514#. Template: AdminGenericAgent 2515msgid "Send agent/customer notifications on changes" 2516msgstr "Hantar ejen / pelanggan pemberitahuan mengenai perubahan" 2517 2518#. Template: AdminGenericAgent 2519msgid "CMD" 2520msgstr "CMD" 2521 2522#. Template: AdminGenericAgent 2523msgid "" 2524"This command will be executed. ARG[0] will be the ticket number. ARG[1] the " 2525"ticket id." 2526msgstr "" 2527"Arahan ini akan dilaksanakan. ARG [0] akan menjadi nombor tiket. ARG [1] id " 2528"tiket." 2529 2530#. Template: AdminGenericAgent 2531msgid "Delete tickets" 2532msgstr "Padam tiket" 2533 2534#. Template: AdminGenericAgent 2535msgid "" 2536"Warning: All affected tickets will be removed from the database and cannot " 2537"be restored!" 2538msgstr "" 2539"Amaran: Semua tiket yang terjejas akan dikeluarkan dari pangkalan data dan " 2540"tidak boleh dipulihkan." 2541 2542#. Template: AdminGenericAgent 2543msgid "Execute Custom Module" 2544msgstr "Melaksanakan Modul Custom" 2545 2546#. Template: AdminGenericAgent 2547msgid "Param %s key" 2548msgstr "Parameter Utama %s" 2549 2550#. Template: AdminGenericAgent 2551msgid "Param %s value" 2552msgstr "Nilai Parameter %s" 2553 2554#. Template: AdminGenericAgent 2555msgid "Results" 2556msgstr "Keputusan" 2557 2558#. Template: AdminGenericAgent 2559msgid "%s Tickets affected! What do you want to do?" 2560msgstr "%s Tiket terjejas! Apa yang anda mahu lakukan?" 2561 2562#. Template: AdminGenericAgent 2563msgid "Warning: You used the DELETE option. All deleted tickets will be lost!" 2564msgstr "" 2565"Amaran: Anda menggunakan pilihan DELETE. Semua tiket yang dipadam akan " 2566"hilang!" 2567 2568#. Template: AdminGenericAgent 2569msgid "" 2570"Warning: There are %s tickets affected but only %s may be modified during " 2571"one job execution!" 2572msgstr "" 2573"Amaran : Terdapat %s tiket terjejas tetapi hanya %s boleh diubah suai dalam " 2574"satu pelaksanaan kerja!" 2575 2576#. Template: AdminGenericAgent 2577msgid "Affected Tickets" 2578msgstr "Tiket yang terjejas" 2579 2580#. Template: AdminGenericAgent 2581msgid "Age" 2582msgstr "Umur" 2583 2584#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2585msgid "GenericInterface Web Service Management" 2586msgstr "Pengurusan Perkhidmatan Wen GenericInterface" 2587 2588#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2589msgid "Web Service Management" 2590msgstr "" 2591 2592#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2593msgid "Debugger" 2594msgstr "penyahpepijat" 2595 2596#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2597msgid "Go back to web service" 2598msgstr "Kembali kepada perkhidmatan web" 2599 2600#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2601msgid "Clear" 2602msgstr "Padam" 2603 2604#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2605msgid "Do you really want to clear the debug log of this web service?" 2606msgstr "" 2607"Adakah anda benar-benar mahu untuk membersihkan debug log perkhidmatan web " 2608"ini?" 2609 2610#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2611msgid "Request List" 2612msgstr "Senarai Permintaan" 2613 2614#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2615msgid "Time" 2616msgstr "Masa" 2617 2618#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2619msgid "Communication ID" 2620msgstr "" 2621 2622#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2623msgid "Remote IP" 2624msgstr "IP Jauh" 2625 2626#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2627msgid "Loading" 2628msgstr "Memuatkan..." 2629 2630#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2631msgid "Select a single request to see its details." 2632msgstr "Pilih permintaan tunggal untuk melihat butirannya." 2633 2634#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2635msgid "Filter by type" 2636msgstr "Tapis mengikut jenis" 2637 2638#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2639msgid "Filter from" 2640msgstr "Tapis dari" 2641 2642#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2643msgid "Filter to" 2644msgstr "Tapis untuk" 2645 2646#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2647msgid "Filter by remote IP" 2648msgstr "Menapis oleh IP jauh" 2649 2650#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2651msgid "Limit" 2652msgstr "Menghadkan" 2653 2654#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger 2655msgid "Refresh" 2656msgstr "Menyegarkan" 2657 2658#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2659msgid "Add ErrorHandling" 2660msgstr "" 2661 2662#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2663msgid "Edit ErrorHandling" 2664msgstr "" 2665 2666#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2667msgid "Do you really want to delete this error handling module?" 2668msgstr "" 2669 2670#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2671msgid "All configuration data will be lost." 2672msgstr "Semua data konfigurasi akan hilang." 2673 2674#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2675msgid "General options" 2676msgstr "" 2677 2678#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2679msgid "" 2680"The name can be used to distinguish different error handling configurations." 2681msgstr "" 2682 2683#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2684msgid "Please provide a unique name for this web service." 2685msgstr "Sila berikan nama unik untuk perkhidmatan web ini." 2686 2687#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2688msgid "Error handling module backend" 2689msgstr "" 2690 2691#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2692msgid "" 2693"This OTRS error handling backend module will be called internally to process " 2694"the error handling mechanism." 2695msgstr "" 2696 2697#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2698msgid "Processing options" 2699msgstr "" 2700 2701#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2702msgid "Configure filters to control error handling module execution." 2703msgstr "" 2704 2705#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2706msgid "" 2707"Only requests matching all configured filters (if any) will trigger module " 2708"execution." 2709msgstr "" 2710 2711#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2712msgid "Operation filter" 2713msgstr "" 2714 2715#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2716msgid "Only execute error handling module for selected operations." 2717msgstr "" 2718 2719#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2720msgid "" 2721"Note: Operation is undetermined for errors occuring while receiving incoming " 2722"request data. Filters involving this error stage should not use operation " 2723"filter." 2724msgstr "" 2725 2726#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2727msgid "Invoker filter" 2728msgstr "" 2729 2730#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2731msgid "Only execute error handling module for selected invokers." 2732msgstr "" 2733 2734#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2735msgid "Error message content filter" 2736msgstr "" 2737 2738#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2739msgid "" 2740"Enter a regular expression to restrict which error messages should cause " 2741"error handling module execution." 2742msgstr "" 2743 2744#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2745msgid "" 2746"Error message subject and data (as seen in the debugger error entry) will " 2747"considered for a match." 2748msgstr "" 2749 2750#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2751msgid "" 2752"Example: Enter '^.*401 Unauthorized.*\\\\$' to handle only authentication " 2753"related errors." 2754msgstr "" 2755 2756#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2757msgid "Error stage filter" 2758msgstr "" 2759 2760#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2761msgid "" 2762"Only execute error handling module on errors that occur during specific " 2763"processing stages." 2764msgstr "" 2765 2766#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2767msgid "" 2768"Example: Handle only errors where mapping for outgoing data could not be " 2769"applied." 2770msgstr "" 2771 2772#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2773msgid "Error code" 2774msgstr "" 2775 2776#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2777msgid "An error identifier for this error handling module." 2778msgstr "" 2779 2780#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2781msgid "" 2782"This identifier will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger " 2783"output." 2784msgstr "" 2785 2786#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2787msgid "Error message" 2788msgstr "" 2789 2790#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2791msgid "An error explanation for this error handling module." 2792msgstr "" 2793 2794#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2795msgid "" 2796"This message will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger output." 2797msgstr "" 2798 2799#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2800msgid "" 2801"Define if processing should be stopped after module was executed, skipping " 2802"all remaining modules or only those of the same backend." 2803msgstr "" 2804 2805#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault 2806msgid "Default behavior is to resume, processing the next module." 2807msgstr "" 2808 2809#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2810msgid "This module allows to configure scheduled retries for failed requests." 2811msgstr "" 2812 2813#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2814msgid "" 2815"Default behavior of GenericInterface web services is to send each request " 2816"exactly once and not to reschedule after errors." 2817msgstr "" 2818 2819#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2820msgid "" 2821"If more than one module capable of scheduling a retry is executed for an " 2822"individual request, the module executed last is authoritative and determines " 2823"if a retry is scheduled." 2824msgstr "" 2825 2826#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2827msgid "Request retry options" 2828msgstr "" 2829 2830#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2831msgid "" 2832"Retry options are applied when requests cause error handling module " 2833"execution (based on processing options)." 2834msgstr "" 2835 2836#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2837msgid "Schedule retry" 2838msgstr "" 2839 2840#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2841msgid "Should requests causing an error be triggered again at a later time?" 2842msgstr "" 2843 2844#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2845msgid "Initial retry interval" 2846msgstr "" 2847 2848#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2849msgid "Interval after which to trigger the first retry." 2850msgstr "" 2851 2852#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2853msgid "" 2854"Note: This and all further retry intervals are based on the error handling " 2855"module execution time for the initial request." 2856msgstr "" 2857 2858#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2859msgid "Factor for further retries" 2860msgstr "" 2861 2862#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2863msgid "" 2864"If a request returns an error even after a first retry, define if subsequent " 2865"retries are triggered using the same interval or in increasing intervals." 2866msgstr "" 2867 2868#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2869msgid "" 2870"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2871"at '1 minute' and retry factor at '2', retries would be triggered at 10:01 " 2872"(1 minute), 10:03 (2*1=2 minutes), 10:07 (2*2=4 minutes), 10:15 (2*4=8 " 2873"minutes), ..." 2874msgstr "" 2875 2876#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2877msgid "Maximum retry interval" 2878msgstr "" 2879 2880#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2881msgid "" 2882"If a retry interval factor of '1.5' or '2' is selected, undesirably long " 2883"intervals can be prevented by defining the largest interval allowed." 2884msgstr "" 2885 2886#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2887msgid "" 2888"Intervals calculated to exceed the maximum retry interval will then " 2889"automatically be shortened accordingly." 2890msgstr "" 2891 2892#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2893msgid "" 2894"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2895"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum interval at '5 minutes', " 2896"retries would be triggered at 10:01 (1 minute), 10:03 (2 minutes), 10:07 (4 " 2897"minutes), 10:12 (8=>5 minutes), 10:17, ..." 2898msgstr "" 2899 2900#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2901msgid "Maximum retry count" 2902msgstr "" 2903 2904#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2905msgid "" 2906"Maximum number of retries before a failing request is discarded, not " 2907"counting the initial request." 2908msgstr "" 2909 2910#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2911msgid "" 2912"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2913"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry count at '2', retries " 2914"would be triggered at 10:01 and 10:02 only." 2915msgstr "" 2916 2917#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2918msgid "" 2919"Note: Maximum retry count might not be reached if a maximum retry period is " 2920"configured as well and reached earlier." 2921msgstr "" 2922 2923#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2924msgid "This field must be empty or contain a positive number." 2925msgstr "" 2926 2927#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2928msgid "Maximum retry period" 2929msgstr "" 2930 2931#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2932msgid "" 2933"Maximum period of time for retries of failing requests before they are " 2934"discarded (based on the error handling module execution time for the initial " 2935"request)." 2936msgstr "" 2937 2938#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2939msgid "" 2940"Retries that would normally be triggered after maximum period is elapsed " 2941"(according to retry interval calculation) will automatically be triggered at " 2942"maximum period exactly." 2943msgstr "" 2944 2945#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2946msgid "" 2947"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval " 2948"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry period at '30 minutes', " 2949"retries would be triggered at 10:01, 10:03, 10:07, 10:15 and finally at " 2950"10:31=>10:30." 2951msgstr "" 2952 2953#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry 2954msgid "" 2955"Note: Maximum retry period might not be reached if a maximum retry count is " 2956"configured as well and reached earlier." 2957msgstr "" 2958 2959#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2960msgid "Add Invoker" 2961msgstr "" 2962 2963#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2964msgid "Edit Invoker" 2965msgstr "" 2966 2967#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2968msgid "Do you really want to delete this invoker?" 2969msgstr "Adakah anda benar-benar mahu memadam invoker ini?" 2970 2971#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2972msgid "Invoker Details" 2973msgstr "Butiran Invoker" 2974 2975#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2976msgid "" 2977"The name is typically used to call up an operation of a remote web service." 2978msgstr "Nama biasanya digunakan untuk memanggil operasi perkhidmatan web jauh." 2979 2980#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2981msgid "Invoker backend" 2982msgstr "Invoker backend" 2983 2984#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2985msgid "" 2986"This OTRS invoker backend module will be called to prepare the data to be " 2987"sent to the remote system, and to process its response data." 2988msgstr "" 2989"Modul OTRS invoker backend ini akan dipanggil untuk menyediakan data untuk " 2990"dihantar ke sistem jauh, dan untuk memproses data respons." 2991 2992#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2993msgid "Mapping for outgoing request data" 2994msgstr "Pemetaan untuk permintaan data keluar" 2995 2996#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 2997msgid "Configure" 2998msgstr "Konfigurasi" 2999 3000#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3001msgid "" 3002"The data from the invoker of OTRS will be processed by this mapping, to " 3003"transform it to the kind of data the remote system expects." 3004msgstr "" 3005"Data dari invoker daripada OTRS akan diproses oleh pemetaan ini, untuk " 3006"mengubah kepada jenis data sistem jauh menjangka." 3007 3008#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3009msgid "Mapping for incoming response data" 3010msgstr "Pemetaan data respons masuk" 3011 3012#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3013msgid "" 3014"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3015"kind of data the invoker of OTRS expects." 3016msgstr "" 3017"Data tindak balas akan diproses oleh pemetaan ini, untuk mengubah kepada " 3018"jenis data invoker jangkaan OTRS." 3019 3020#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3021msgid "Asynchronous" 3022msgstr "Tak segerak" 3023 3024#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3025msgid "Condition" 3026msgstr "Keadaan" 3027 3028#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3029msgid "Edit this event" 3030msgstr "" 3031 3032#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3033msgid "This invoker will be triggered by the configured events." 3034msgstr "" 3035"Invoker ini akan dicetuskan oleh peristiwa-peristiwa yang dikonfigurasikan." 3036 3037#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3038msgid "Add Event" 3039msgstr "Tambah Acara" 3040 3041#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3042msgid "" 3043"To add a new event select the event object and event name and click on the " 3044"\"+\" button" 3045msgstr "" 3046"Untuk menambah acara baru pilih objek acara dan nama acara kemudian tekan " 3047"pada butang \"+\"" 3048 3049#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3050msgid "" 3051"Asynchronous event triggers are handled by the OTRS Scheduler Daemon in " 3052"background (recommended)." 3053msgstr "" 3054"Pencetus peristiwa tidak selari dikendalikan oleh Penjadual Daemon OTRS pada " 3055"latar belakang (disyorkan)." 3056 3057#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault 3058msgid "" 3059"Synchronous event triggers would be processed directly during the web " 3060"request." 3061msgstr "Pencetus acara yang segerak akan diproses terus semasa permintaan web." 3062 3063#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3064msgid "GenericInterface Invoker Event Settings for Web Service %s" 3065msgstr "" 3066 3067#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3068msgid "Go back to" 3069msgstr "Kembali ke" 3070 3071#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3072msgid "Delete all conditions" 3073msgstr "" 3074 3075#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3076msgid "Do you really want to delete all the conditions for this event?" 3077msgstr "" 3078 3079#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3080msgid "General Settings" 3081msgstr "" 3082 3083#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3084msgid "Event type" 3085msgstr "" 3086 3087#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3088msgid "Conditions" 3089msgstr "Keadaan" 3090 3091#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3092msgid "Conditions can only operate on non-empty fields." 3093msgstr "Keadaan hanya boleh beroperasi pada ruang-ruang tidak-kosong." 3094 3095#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3096msgid "Type of Linking between Conditions" 3097msgstr "Jenis Pemautan antara Syarat" 3098 3099#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3100msgid "Remove this Condition" 3101msgstr "Buang keadaan ini" 3102 3103#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3104msgid "Type of Linking" 3105msgstr "Jenis Pemautan" 3106 3107#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3108msgid "Fields" 3109msgstr "Medan" 3110 3111#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3112msgid "Add a new Field" 3113msgstr "Tambah Medan baru" 3114 3115#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3116msgid "Remove this Field" 3117msgstr "Buang medan ini" 3118 3119#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3120msgid "And can't be repeated on the same condition." 3121msgstr "Dan tidak boleh berulang pada keadaan yang sama." 3122 3123#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent 3124msgid "Add New Condition" 3125msgstr "Tambah Keadaan Baru" 3126 3127#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3128msgid "Mapping Simple" 3129msgstr "Pemetaan mudah" 3130 3131#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3132msgid "Default rule for unmapped keys" 3133msgstr "Peraturan asal untuk kekunci yang tidak dipetakan" 3134 3135#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3136msgid "This rule will apply for all keys with no mapping rule." 3137msgstr "" 3138"Peraturan ini akan dipakai untuk semua kunci yang tiada peraturan pemetaan." 3139 3140#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3141msgid "Default rule for unmapped values" 3142msgstr "Peraturan asal untuk nilai yang tidak dipetakan." 3143 3144#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3145msgid "This rule will apply for all values with no mapping rule." 3146msgstr "" 3147"Peraturan ini akan dipakai untuk semua nilai yang tiada peraturan pemetaan." 3148 3149#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3150msgid "New key map" 3151msgstr "Kunci peta baru" 3152 3153#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3154msgid "Add key mapping" 3155msgstr "Tambah pemetaan kunci" 3156 3157#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3158msgid "Mapping for Key " 3159msgstr "Pemetaan untuk kunci" 3160 3161#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3162msgid "Remove key mapping" 3163msgstr "Buang pemetaan kunci" 3164 3165#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3166msgid "Key mapping" 3167msgstr "Pemetaan kunci" 3168 3169#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3170msgid "Map key" 3171msgstr "Peta kunci" 3172 3173#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3174msgid "matching the" 3175msgstr "memadankan" 3176 3177#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3178msgid "to new key" 3179msgstr "kepada kunci baru" 3180 3181#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3182msgid "Value mapping" 3183msgstr "pemetaan nilai" 3184 3185#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3186msgid "Map value" 3187msgstr "peta nilai" 3188 3189#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3190msgid "to new value" 3191msgstr "kepada nilai baru" 3192 3193#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3194msgid "Remove value mapping" 3195msgstr "Buang pemetaan nilai" 3196 3197#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3198msgid "New value map" 3199msgstr "Pemetaan nilai baru" 3200 3201#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3202msgid "Add value mapping" 3203msgstr "Tambah pemetaan nilai" 3204 3205#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple 3206msgid "Do you really want to delete this key mapping?" 3207msgstr "Anda pasti mahu memadam pemetaan kunci ini?" 3208 3209#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3210msgid "General Shortcuts" 3211msgstr "" 3212 3213#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3214msgid "MacOS Shortcuts" 3215msgstr "" 3216 3217#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3218msgid "Comment code" 3219msgstr "" 3220 3221#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3222msgid "Uncomment code" 3223msgstr "" 3224 3225#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3226msgid "Auto format code" 3227msgstr "" 3228 3229#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3230msgid "Expand/Collapse code block" 3231msgstr "" 3232 3233#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3234msgid "Find" 3235msgstr "" 3236 3237#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3238msgid "Find next" 3239msgstr "" 3240 3241#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3242msgid "Find previous" 3243msgstr "" 3244 3245#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3246msgid "Find and replace" 3247msgstr "" 3248 3249#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3250msgid "Find and replace all" 3251msgstr "" 3252 3253#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3254msgid "XSLT Mapping" 3255msgstr "" 3256 3257#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3258msgid "XSLT stylesheet" 3259msgstr "" 3260 3261#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3262msgid "The entered data is not a valid XSLT style sheet." 3263msgstr "" 3264 3265#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3266msgid "Here you can add or modify your XSLT mapping code." 3267msgstr "" 3268 3269#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3270msgid "" 3271"The editing field allows you to use different functions like automatic " 3272"formatting, window resize as well as tag- and bracket-completion." 3273msgstr "" 3274 3275#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3276msgid "Data includes" 3277msgstr "" 3278 3279#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3280msgid "" 3281"Select one or more sets of data that were created at earlier request/" 3282"response stages to be included in mappable data." 3283msgstr "" 3284 3285#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3286msgid "" 3287"These sets will appear in the data structure at '/DataInclude/" 3288"<DataSetName>' (see debugger output of actual requests for details)." 3289msgstr "" 3290 3291#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3292msgid "Data key regex filters (before mapping)" 3293msgstr "" 3294 3295#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3296msgid "Data key regex filters (after mapping)" 3297msgstr "" 3298 3299#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3300msgid "Regular expressions" 3301msgstr "" 3302 3303#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3304msgid "Replace" 3305msgstr "" 3306 3307#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3308msgid "Remove regex" 3309msgstr "" 3310 3311#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3312msgid "Add regex" 3313msgstr "" 3314 3315#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3316msgid "These filters can be used to transform keys using regular expressions." 3317msgstr "" 3318 3319#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3320msgid "" 3321"The data structure will be traversed recursively and all configured regexes " 3322"will be applied to all keys." 3323msgstr "" 3324 3325#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3326msgid "" 3327"Use cases are e.g. removing key prefixes that are undesired or correcting " 3328"keys that are invalid as XML element names." 3329msgstr "" 3330 3331#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3332msgid "" 3333"Example 1: Search = '^jira:' / Replace = '' turns 'jira:element' into " 3334"'element'." 3335msgstr "" 3336 3337#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3338msgid "Example 2: Search = '^' / Replace = '_' turns '16x16' into '_16x16'." 3339msgstr "" 3340 3341#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3342msgid "" 3343"Example 3: Search = '^(?<number>\\\\d+) (?<text>.+?)\\\\$' / Replace = '_\\\\" 3344"$+{text}_\\\\$+{number}' turns '16 elementname' into '_elementname_16'." 3345msgstr "" 3346 3347#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3348msgid "For information about regular expressions in Perl please see here:" 3349msgstr "" 3350 3351#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3352msgid "Perl regular expressions tutorial" 3353msgstr "" 3354 3355#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3356msgid "" 3357"If modifiers are desired they have to be specified within the regexes " 3358"themselves." 3359msgstr "" 3360 3361#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3362msgid "" 3363"Regular expressions defined here will be applied before the XSLT mapping." 3364msgstr "" 3365 3366#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT 3367msgid "" 3368"Regular expressions defined here will be applied after the XSLT mapping." 3369msgstr "" 3370 3371#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3372msgid "Add Operation" 3373msgstr "" 3374 3375#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3376msgid "Edit Operation" 3377msgstr "" 3378 3379#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3380msgid "Do you really want to delete this operation?" 3381msgstr "Anda pasti mahu memadam operasi ini?" 3382 3383#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3384msgid "Operation Details" 3385msgstr "Butiran operasi" 3386 3387#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3388msgid "" 3389"The name is typically used to call up this web service operation from a " 3390"remote system." 3391msgstr "" 3392"Nama biasanya digunakan untuk memanggil operasi perkhidmatan web ini dari " 3393"sistem yang jauh." 3394 3395#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3396msgid "Operation backend" 3397msgstr "Operasi backend" 3398 3399#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3400msgid "" 3401"This OTRS operation backend module will be called internally to process the " 3402"request, generating data for the response." 3403msgstr "" 3404"Operasi backend OTRS ini akan dipanggil secara dalaman untuk memproses " 3405"permintaan itu, menjana data untuk tidak balas." 3406 3407#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3408msgid "Mapping for incoming request data" 3409msgstr "Pemetaan untuk permintaan masuk data." 3410 3411#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3412msgid "" 3413"The request data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3414"kind of data OTRS expects." 3415msgstr "" 3416"Data yang dipinta akan diproses oleh pemetaan ini, untuk mengubah ia kepada " 3417"jenis data yang dijangka OTRS." 3418 3419#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3420msgid "Mapping for outgoing response data" 3421msgstr "Pemetaan untuk tindak balas data yang keluar." 3422 3423#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3424msgid "" 3425"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the " 3426"kind of data the remote system expects." 3427msgstr "" 3428"Data yang bertindak balas akan diproses oleh pemetaan ini, untuk mengubah " 3429"kepada jenis data yang dijangka oleh sistem jauh itu." 3430 3431#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3432msgid "Include Ticket Data" 3433msgstr "" 3434 3435#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault 3436msgid "Include ticket data in response." 3437msgstr "" 3438 3439#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3440msgid "Network Transport" 3441msgstr "" 3442 3443#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3444msgid "Properties" 3445msgstr "Sifat" 3446 3447#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3448msgid "Route mapping for Operation" 3449msgstr "Pemetaan laluan bagi Operasi" 3450 3451#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3452msgid "" 3453"Define the route that should get mapped to this operation. Variables marked " 3454"by a ':' will get mapped to the entered name and passed along with the " 3455"others to the mapping. (e.g. /Ticket/:TicketID)." 3456msgstr "" 3457"Menentukan laluan yang perlu dapat dipetakan kepada operasi ini. " 3458"Pembolehubah ditandai dengan ':' akan dapat dipetakan kepada nama yang " 3459"dimasukkan dan dipindahkan bersama-sama dengan yang lain untuk pemetaan. " 3460"(cth /Tiket/:TicketID)." 3461 3462#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3463msgid "Valid request methods for Operation" 3464msgstr "Kaedah permintaan sah untuk Operasi" 3465 3466#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3467msgid "" 3468"Limit this Operation to specific request methods. If no method is selected " 3469"all requests will be accepted." 3470msgstr "" 3471"Hadkan Operasi ini kepada kaedah permintaan khusus. Jika tiada kaedah yang " 3472"dipilih semua permintaan akan diterima." 3473 3474#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3475msgid "Maximum message length" 3476msgstr "Panjang maksimum mesej" 3477 3478#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3479msgid "This field should be an integer number." 3480msgstr "Ruang ini haruslah disi dengan nombor." 3481 3482#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3483msgid "" 3484"Here you can specify the maximum size (in bytes) of REST messages that OTRS " 3485"will process." 3486msgstr "" 3487"Di sini anda boleh menentukan saiz maksimum (dalam bait) mesej yang lain " 3488"yang OTRS akan proses ." 3489 3490#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3491msgid "Send Keep-Alive" 3492msgstr "Hantar Kekal-Hidup" 3493 3494#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3495msgid "" 3496"This configuration defines if incoming connections should get closed or kept " 3497"alive." 3498msgstr "" 3499"Konfigurasi ini mentakrifkan jika sambungan masuk seharusnya ditutup atau " 3500"kekal hidup." 3501 3502#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3503msgid "Additional response headers" 3504msgstr "" 3505 3506#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3507msgid "Add response header" 3508msgstr "" 3509 3510#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3511msgid "Endpoint" 3512msgstr "Titik akhir" 3513 3514#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3515msgid "URI to indicate specific location for accessing a web service." 3516msgstr "" 3517 3518#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3519msgid "e.g https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (without trailing backslash)" 3520msgstr "" 3521"contoh https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (tanpa backslash berjela-jela)" 3522 3523#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3524msgid "Timeout" 3525msgstr "" 3526 3527#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3528msgid "Timeout value for requests." 3529msgstr "" 3530 3531#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3532msgid "Authentication" 3533msgstr "Pengesahan" 3534 3535#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3536msgid "An optional authentication mechanism to access the remote system." 3537msgstr "" 3538 3539#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3540msgid "BasicAuth User" 3541msgstr "" 3542 3543#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3544msgid "The user name to be used to access the remote system." 3545msgstr "Nama pengguna yang akan digunakan untuk mengakses sistem jauh." 3546 3547#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3548msgid "BasicAuth Password" 3549msgstr "" 3550 3551#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3552msgid "The password for the privileged user." 3553msgstr "Kata laluan untuk pengguna istimewa." 3554 3555#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3556msgid "Use Proxy Options" 3557msgstr "" 3558 3559#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3560msgid "Show or hide Proxy options to connect to the remote system." 3561msgstr "" 3562 3563#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3564msgid "Proxy Server" 3565msgstr "Server Proksi" 3566 3567#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3568msgid "URI of a proxy server to be used (if needed)." 3569msgstr "URI server proksi yang boleh digunakan (jika diperlukan)" 3570 3571#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3572msgid "e.g. http://proxy_hostname:8080" 3573msgstr "contoh: http://proxy_hostname:8080" 3574 3575#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3576msgid "Proxy User" 3577msgstr "Pengguna Proksi" 3578 3579#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3580msgid "The user name to be used to access the proxy server." 3581msgstr "Nama pengguna yang akan digunakan untuk mengakses server proksi." 3582 3583#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3584msgid "Proxy Password" 3585msgstr "Kata laluan Proksi" 3586 3587#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3588msgid "The password for the proxy user." 3589msgstr "Kata laluan untuk pengguna proksi." 3590 3591#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3592msgid "Skip Proxy" 3593msgstr "" 3594 3595#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3596msgid "Skip proxy servers that might be configured globally?" 3597msgstr "" 3598 3599#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3600msgid "Use SSL Options" 3601msgstr "Gunakan pilihan SSL" 3602 3603#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3604msgid "Show or hide SSL options to connect to the remote system." 3605msgstr "" 3606"Menunjukkan atau menyembunyikan pilihan SSL untuk menyambung ke sistem jauh." 3607 3608#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3609msgid "Client Certificate" 3610msgstr "" 3611 3612#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3613msgid "" 3614"The full path and name of the SSL client certificate file (must be in PEM, " 3615"DER or PKCS#12 format)." 3616msgstr "" 3617 3618#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3619msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/certificate.pem" 3620msgstr "" 3621 3622#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3623msgid "Client Certificate Key" 3624msgstr "" 3625 3626#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3627msgid "" 3628"The full path and name of the SSL client certificate key file (if not " 3629"already included in certificate file)." 3630msgstr "" 3631 3632#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3633msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/key.pem" 3634msgstr "" 3635 3636#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3637msgid "Client Certificate Key Password" 3638msgstr "" 3639 3640#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3641msgid "The password to open the SSL certificate if the key is encrypted." 3642msgstr "" 3643 3644#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3645msgid "Certification Authority (CA) Certificate" 3646msgstr "" 3647 3648#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3649msgid "" 3650"The full path and name of the certification authority certificate file that " 3651"validates SSL certificate." 3652msgstr "" 3653"Laluan penuh dan nama fail pensijilan sijil kuasa yang mengesahkan sijil SSL." 3654 3655#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3656msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem" 3657msgstr "contoh: /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem" 3658 3659#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3660msgid "Certification Authority (CA) Directory" 3661msgstr "Direktori Pihak Berkuasa Persijilan (CA)" 3662 3663#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3664msgid "" 3665"The full path of the certification authority directory where the CA " 3666"certificates are stored in the file system." 3667msgstr "" 3668"Laluan penuh direktori pihak berkuasa pemerakuan yang mana sijil CA disimpan " 3669"dalam sistem fail." 3670 3671#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3672msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA" 3673msgstr "contoh: /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA" 3674 3675#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3676msgid "Controller mapping for Invoker" 3677msgstr "Pengawal pemetaan untuk Invoker" 3678 3679#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3680msgid "" 3681"The controller that the invoker should send requests to. Variables marked by " 3682"a ':' will get replaced by the data value and passed along with the request. " 3683"(e.g. /Ticket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)." 3684msgstr "" 3685"Pengawal yang invoker perlu hantar permintaan untuk. Pembolehubah ditandai " 3686"dengan ':' akan dapat digantikan dengan nilai data dan diluluskan bersama-" 3687"sama dengan permintaan itu. (contoh/Tiket/:TicketID Userlogin=:" 3688"Userlogin&Kata Laluan=:Kata laluan)." 3689 3690#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3691msgid "Valid request command for Invoker" 3692msgstr "Arahan permohonan sah untuk Invoker" 3693 3694#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3695msgid "" 3696"A specific HTTP command to use for the requests with this Invoker (optional)." 3697msgstr "" 3698"Arahan HTTP spesifik untuk digunakan bagi permintaan dengan Invoker " 3699"(pilihan) ini." 3700 3701#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3702msgid "Default command" 3703msgstr "Arahan lalai" 3704 3705#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST 3706msgid "The default HTTP command to use for the requests." 3707msgstr "Arahan HTTP lalai untuk digunakan untuk permintaan." 3708 3709#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3710msgid "e.g. https://local.otrs.com:8000/Webservice/Example" 3711msgstr "" 3712 3713#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3714msgid "Set SOAPAction" 3715msgstr "" 3716 3717#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3718msgid "Set to \"Yes\" in order to send a filled SOAPAction header." 3719msgstr "" 3720 3721#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3722msgid "Set to \"No\" in order to send an empty SOAPAction header." 3723msgstr "" 3724 3725#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3726msgid "" 3727"Set to \"Yes\" in order to check the received SOAPAction header (if not " 3728"empty)." 3729msgstr "" 3730 3731#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3732msgid "Set to \"No\" in order to ignore the received SOAPAction header." 3733msgstr "" 3734 3735#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3736msgid "SOAPAction scheme" 3737msgstr "" 3738 3739#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3740msgid "Select how SOAPAction should be constructed." 3741msgstr "" 3742 3743#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3744msgid "Some web services require a specific construction." 3745msgstr "" 3746 3747#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3748msgid "Some web services send a specific construction." 3749msgstr "" 3750 3751#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3752msgid "SOAPAction separator" 3753msgstr "Pemisah TindakanSOAP" 3754 3755#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3756msgid "Character to use as separator between name space and SOAP operation." 3757msgstr "" 3758 3759#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3760msgid "Usually .Net web services use \"/\" as separator." 3761msgstr "" 3762 3763#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3764msgid "SOAPAction free text" 3765msgstr "" 3766 3767#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3768msgid "Text to be used to as SOAPAction." 3769msgstr "" 3770 3771#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3772msgid "Namespace" 3773msgstr "Ruang nama" 3774 3775#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3776msgid "URI to give SOAP methods a context, reducing ambiguities." 3777msgstr "URI untuk memberi kaedah SOAP konteks, mengurangkan kekaburan." 3778 3779#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3780msgid "" 3781"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/" 3782"actions" 3783msgstr "" 3784"contoh: urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/" 3785"actions" 3786 3787#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3788msgid "Request name scheme" 3789msgstr "Skim nama permintaan" 3790 3791#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3792msgid "Select how SOAP request function wrapper should be constructed." 3793msgstr "Pilih bagaimana pembalut fungsi permintaan SOAP patut dibina." 3794 3795#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3796msgid "'FunctionName' is used as example for actual invoker/operation name." 3797msgstr "" 3798"'NamaFungsi' adakah digunakan sebagai contoh untuk invoker sebenar/nama " 3799"operasi." 3800 3801#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3802msgid "'FreeText' is used as example for actual configured value." 3803msgstr "" 3804"'TeksBebas' digunakan sebagai contoh untuk nilai dikonfigurasikan yang " 3805"sebenar." 3806 3807#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3808msgid "Request name free text" 3809msgstr "" 3810 3811#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3812msgid "Text to be used to as function wrapper name suffix or replacement." 3813msgstr "" 3814"Teks yang akan digunakan sebagai nama tugas pembungkus akhiran atau " 3815"penggantian." 3816 3817#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3818msgid "" 3819"Please consider XML element naming restrictions (e.g. don't use '<' and '&')." 3820msgstr "" 3821"Sila pertimbangkan elemen sekatan menamakan XML (contohnya tidak menggunakan " 3822"'<' dan '&')." 3823 3824#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3825msgid "Response name scheme" 3826msgstr "Nama skema tindak balas" 3827 3828#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3829msgid "Select how SOAP response function wrapper should be constructed." 3830msgstr "Pilih bagaimana pembalut fungsi tindakbalas SOAP patut dibina." 3831 3832#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3833msgid "Response name free text" 3834msgstr "Nama jawapan teks bebas" 3835 3836#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3837msgid "" 3838"Here you can specify the maximum size (in bytes) of SOAP messages that OTRS " 3839"will process." 3840msgstr "" 3841"Di sini anda boleh menentukan saiz maksimum (dalam byte) mesej SOAP yang " 3842"akan diproses oleh OTRS." 3843 3844#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3845msgid "Encoding" 3846msgstr "Pengekodan" 3847 3848#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3849msgid "The character encoding for the SOAP message contents." 3850msgstr "Pengekodan aksara bagi kandungan mesej SOAP." 3851 3852#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3853msgid "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc." 3854msgstr "contoh: utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, dll." 3855 3856#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3857msgid "Sort options" 3858msgstr "Pilihan jenis" 3859 3860#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3861msgid "Add new first level element" 3862msgstr "Tambah baru unsur peringkat pertama" 3863 3864#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3865msgid "Element" 3866msgstr "Elemen" 3867 3868#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP 3869msgid "" 3870"Outbound sort order for xml fields (structure starting below function name " 3871"wrapper) - see documentation for SOAP transport." 3872msgstr "" 3873"Perintah jenis Outbound untuk bidang xml (struktur permulaan di bawah nama " 3874"tugas pembungkus) - lihat dokumentasi untuk pengangkutan SOAP." 3875 3876#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3877msgid "Add Web Service" 3878msgstr "" 3879 3880#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3881msgid "Edit Web Service" 3882msgstr "" 3883 3884#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3885msgid "Clone Web Service" 3886msgstr "" 3887 3888#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3889msgid "The name must be unique." 3890msgstr "Nama perlu unik" 3891 3892#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3893msgid "Clone" 3894msgstr "Klon" 3895 3896#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3897msgid "Export Web Service" 3898msgstr "" 3899 3900#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3901msgid "Import web service" 3902msgstr "Import perkhidmatan web" 3903 3904#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3905msgid "Configuration File" 3906msgstr "Fail Konfigurasi" 3907 3908#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3909msgid "The file must be a valid web service configuration YAML file." 3910msgstr "Fail tersebut mestilah fail konfigurasi YAML perkhidmatan web yang sah" 3911 3912#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3913msgid "" 3914"Here you can specify a name for the webservice. If this field is empty, the " 3915"name of the configuration file is used as name." 3916msgstr "" 3917 3918#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3919msgid "Import" 3920msgstr "Import" 3921 3922#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3923msgid "Configuration History" 3924msgstr "" 3925 3926#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3927msgid "Delete web service" 3928msgstr "Padam perkhidmatan web" 3929 3930#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3931msgid "Do you really want to delete this web service?" 3932msgstr "Anda pasti mahu memadam perkhidmatan web ini?" 3933 3934#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3935msgid "Ready2Adopt Web Services" 3936msgstr "" 3937 3938#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3939msgid "" 3940"Here you can activate Ready2Adopt web services showcasing our best practices " 3941"that are a part of %s." 3942msgstr "" 3943 3944#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3945msgid "" 3946"Please note that these web services may depend on other modules only " 3947"available with certain %s contract levels (there will be a notification with " 3948"further details when importing)." 3949msgstr "" 3950"Sila pastikan yang servis-servis web ini boleh bergantung pada modul-modul " 3951"lain hanya terdapat dengan sesetengah %s tahap-tahap kontrak (ia akan ada " 3952"satu notifikasi dengan butiran selanjutnya apabila mengimport)." 3953 3954#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3955msgid "Import Ready2Adopt web service" 3956msgstr "" 3957 3958#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3959msgid "" 3960"Would you like to benefit from web services created by experts? Upgrade to " 3961"%s to import some sophisticated Ready2Adopt web services." 3962msgstr "" 3963 3964#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3965msgid "" 3966"After you save the configuration you will be redirected again to the edit " 3967"screen." 3968msgstr "" 3969"Selepas anda menyimpan konfigurasi anda akan dibawa semula ke skrin sunting." 3970 3971#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3972msgid "" 3973"If you want to return to overview please click the \"Go to overview\" button." 3974msgstr "" 3975"Jika anda ingin kembali ke gambaran sila klik butang \"Pergi ke gambaran\"." 3976 3977#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3978msgid "Remote system" 3979msgstr "Sistem jarak jauh" 3980 3981#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3982msgid "Provider transport" 3983msgstr "Pengankutan pembekal" 3984 3985#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3986msgid "Requester transport" 3987msgstr "Pengangkutan peminta" 3988 3989#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3990msgid "Debug threshold" 3991msgstr "Paras ambang debug." 3992 3993#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 3994msgid "" 3995"In provider mode, OTRS offers web services which are used by remote systems." 3996msgstr "" 3997"Dalam mod pembekal, OTRS menawarkan perkhidmatan web yang digunakan oleh " 3998"sistem jauh." 3999 4000#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4001msgid "In requester mode, OTRS uses web services of remote systems." 4002msgstr "Dalam mod peminta, OTRS menggunakan perkhidmatan web sistem terpencil." 4003 4004#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4005msgid "Network transport" 4006msgstr "Pengangkutan Rangkaian" 4007 4008#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4009msgid "Error Handling Modules" 4010msgstr "" 4011 4012#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4013msgid "" 4014"Error handling modules are used to react in case of errors during the " 4015"communication. Those modules are executed in a specific order, which can be " 4016"changed by drag and drop." 4017msgstr "" 4018 4019#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4020msgid "Backend" 4021msgstr "" 4022 4023#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4024msgid "Add error handling module" 4025msgstr "" 4026 4027#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4028msgid "" 4029"Operations are individual system functions which remote systems can request." 4030msgstr "Operasi fungsi sistem individu yang sistem jauh boleh meminta." 4031 4032#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4033msgid "" 4034"Invokers prepare data for a request to a remote web service, and process its " 4035"response data." 4036msgstr "" 4037"Invokers menyediakan data untuk permintaan untuk perkhidmatan web jauh, dan " 4038"memproses data respons." 4039 4040#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4041msgid "Controller" 4042msgstr "Pengawal" 4043 4044#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4045msgid "Inbound mapping" 4046msgstr "Pemetaan dalam" 4047 4048#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4049msgid "Outbound mapping" 4050msgstr "Pemetaan keluar" 4051 4052#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4053msgid "Delete this action" 4054msgstr "Padam tindakan ini" 4055 4056#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice 4057msgid "" 4058"At least one %s has a controller that is either not active or not present, " 4059"please check the controller registration or delete the %s" 4060msgstr "" 4061"Sekurang-kurangnya satu %s mempunyai pengawal yang sama ada tidak aktif atau " 4062"tidak hadir, sila semak pendaftaran pengawal atau memadam %s" 4063 4064#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4065msgid "History" 4066msgstr "Sejarah" 4067 4068#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4069msgid "Go back to Web Service" 4070msgstr "Pergi kembali ke Perkhidmatan Web" 4071 4072#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4073msgid "" 4074"Here you can view older versions of the current web service's configuration, " 4075"export or even restore them." 4076msgstr "" 4077"Di sini anda boleh melihat versi yang lebih lama perkhidmatan web semasa " 4078"tatarajah, eksport atau malah memulihkan mereka." 4079 4080#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4081msgid "Configuration History List" 4082msgstr "Senarai Sejarah Konfigurasi" 4083 4084#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4085msgid "Version" 4086msgstr "Versi" 4087 4088#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4089msgid "Create time" 4090msgstr "Masa cipta" 4091 4092#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4093msgid "Select a single configuration version to see its details." 4094msgstr "Pilih versi konfigurasi tunggal untuk melihat butirannya." 4095 4096#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4097msgid "Export web service configuration" 4098msgstr "Eksport konfigurasi perkhidmatan web" 4099 4100#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4101msgid "Restore web service configuration" 4102msgstr "Kembalikan konfigurasi perkhidmatan web" 4103 4104#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4105msgid "" 4106"Do you really want to restore this version of the web service configuration?" 4107msgstr "" 4108"Adakah anda benar-benar mahu memulihkan versi ini konfigurasi perkhidmatan " 4109"web?" 4110 4111#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory 4112msgid "Your current web service configuration will be overwritten." 4113msgstr "Perkhidmatan web konfigurasi semasa anda akan diganti." 4114 4115#. Template: AdminGroup 4116msgid "Group Management" 4117msgstr "Pengurusan Kumpulan" 4118 4119#. Template: AdminGroup 4120msgid "Add Group" 4121msgstr "Tambah Kumpulan" 4122 4123#. Template: AdminGroup 4124msgid "Edit Group" 4125msgstr "Audit Kumpulan" 4126 4127#. Template: AdminGroup 4128msgid "" 4129"The admin group is to get in the admin area and the stats group to get stats " 4130"area." 4131msgstr "" 4132"Kumpulan admin adalah untuk masuk ke kawasan admin dan statistik kumpulan " 4133"untuk mendapat statistik kawasan." 4134 4135#. Template: AdminGroup 4136msgid "" 4137"Create new groups to handle access permissions for different groups of agent " 4138"(e. g. purchasing department, support department, sales department, ...). " 4139msgstr "" 4140"Cipta kumpulan baru untuk memberi kebenaran untuk perbezaan kumpulan dari " 4141"ejen (cth. membeli jabatan, sokongan jabatan, jabatan jualan, ...)." 4142 4143#. Template: AdminGroup 4144msgid "It's useful for ASP solutions. " 4145msgstr "Ianya berguna untuk solusi ASP." 4146 4147#. Template: AdminLog 4148msgid "System Log" 4149msgstr "Log Sistem" 4150 4151#. Template: AdminLog 4152msgid "Here you will find log information about your system." 4153msgstr "Disini anda akan dapat log informasi mengenani sistem anda." 4154 4155#. Template: AdminLog 4156msgid "Hide this message" 4157msgstr "Sorok mesej ni" 4158 4159#. Template: AdminLog 4160msgid "Recent Log Entries" 4161msgstr "Log Masuk Baru" 4162 4163#. Template: AdminLog 4164msgid "Facility" 4165msgstr "Kemudahan" 4166 4167#. Template: AdminLog 4168msgid "Message" 4169msgstr "Mesej" 4170 4171#. Template: AdminMailAccount 4172msgid "Mail Account Management" 4173msgstr "Pengurusan Akaun Emel" 4174 4175#. Template: AdminMailAccount 4176msgid "Add Mail Account" 4177msgstr "Tambah emel akaun" 4178 4179#. Template: AdminMailAccount 4180msgid "Edit Mail Account for host" 4181msgstr "" 4182 4183#. Template: AdminMailAccount 4184msgid "and user account" 4185msgstr "" 4186 4187#. Template: AdminMailAccount 4188msgid "Filter for Mail Accounts" 4189msgstr "" 4190 4191#. Template: AdminMailAccount 4192msgid "Filter for mail accounts" 4193msgstr "" 4194 4195#. Template: AdminMailAccount 4196msgid "" 4197"All incoming emails with one account will be dispatched in the selected " 4198"queue." 4199msgstr "" 4200 4201#. Template: AdminMailAccount 4202msgid "" 4203"If your account is marked as trusted, the X-OTRS headers already existing at " 4204"arrival time (for priority etc.) will be kept and used, for example in " 4205"PostMaster filters." 4206msgstr "" 4207 4208#. Template: AdminMailAccount 4209msgid "Outgoing email can be configured via the Sendmail* settings in %s." 4210msgstr "" 4211 4212#. Template: AdminMailAccount 4213msgid "System Configuration" 4214msgstr "Konfigurasi Sistem" 4215 4216#. Template: AdminMailAccount 4217msgid "Host" 4218msgstr "Hos" 4219 4220#. Template: AdminMailAccount 4221msgid "Delete account" 4222msgstr "Padam akaun" 4223 4224#. Template: AdminMailAccount 4225msgid "Fetch mail" 4226msgstr "E-Mails abholen" 4227 4228#. Template: AdminMailAccount 4229msgid "Do you really want to delete this mail account?" 4230msgstr "" 4231 4232#. Template: AdminMailAccount 4233msgid "Password" 4234msgstr "Kata Laluan" 4235 4236#. Template: AdminMailAccount 4237msgid "Example: mail.example.com" 4238msgstr "Contoh: mail.contoh.com" 4239 4240#. Template: AdminMailAccount 4241msgid "IMAP Folder" 4242msgstr "folder IMAP" 4243 4244#. Template: AdminMailAccount 4245msgid "" 4246"Only modify this if you need to fetch mail from a different folder than " 4247"INBOX." 4248msgstr "" 4249"Hanya mengubah suai ini jika anda perlu mengambil mel dari folder yang " 4250"berbeza daripada PET MASUK." 4251 4252#. Template: AdminMailAccount 4253msgid "Trusted" 4254msgstr "dipercayai" 4255 4256#. Template: AdminMailAccount 4257msgid "Dispatching" 4258msgstr "menghantar" 4259 4260#. Template: AdminMailAccount 4261msgid "Edit Mail Account" 4262msgstr "Edit Akaun Mel" 4263 4264#. Template: AdminNavigationBar 4265msgid "Administration Overview" 4266msgstr "" 4267 4268#. Template: AdminNavigationBar 4269msgid "Filter for Items" 4270msgstr "" 4271 4272#. Template: AdminNavigationBar 4273msgid "Filter" 4274msgstr "Tapisan" 4275 4276#. Template: AdminNavigationBar 4277msgid "Favorites" 4278msgstr "" 4279 4280#. Template: AdminNavigationBar 4281msgid "" 4282"You can add favorites by moving your cursor over items on the right side and " 4283"clicking the star icon." 4284msgstr "" 4285 4286#. Template: AdminNavigationBar 4287msgid "Links" 4288msgstr "" 4289 4290#. Template: AdminNavigationBar 4291msgid "View the admin manual on Github" 4292msgstr "" 4293 4294#. Template: AdminNavigationBar 4295msgid "No Matches" 4296msgstr "" 4297 4298#. Template: AdminNavigationBar 4299msgid "Sorry, your search didn't match any items." 4300msgstr "" 4301 4302#. Template: AdminNavigationBar 4303msgid "Set as favorite" 4304msgstr "" 4305 4306#. Template: AdminNotificationEvent 4307msgid "Ticket Notification Management" 4308msgstr "Pengurusan Pemberitahuan Tiket " 4309 4310#. Template: AdminNotificationEvent 4311msgid "" 4312"Here you can upload a configuration file to import Ticket Notifications to " 4313"your system. The file needs to be in .yml format as exported by the Ticket " 4314"Notification module." 4315msgstr "" 4316"Di sini anda boleh memuat naik fail konfigurasi untuk mengimport " 4317"Pemberitahuan Tiket untuk sistem anda. Fail tersebut perlu berada dalam " 4318"format .yml seperti yang dieksport oleh modul Pemberitahuan Tiket." 4319 4320#. Template: AdminNotificationEvent 4321msgid "" 4322"Here you can choose which events will trigger this notification. An " 4323"additional ticket filter can be applied below to only send for ticket with " 4324"certain criteria." 4325msgstr "" 4326"Di sini anda boleh memilih mana-mana peristiwa yang akan mencetuskan " 4327"pemberitahuan ini. Penapis tiket tambahan boleh digunakan di bawah untuk " 4328"hanya menghantar tiket dengan kriteria tertentu." 4329 4330#. Template: AdminNotificationEvent 4331msgid "Ticket Filter" 4332msgstr "Penapis tiket" 4333 4334#. Template: AdminNotificationEvent 4335msgid "Lock" 4336msgstr "Kunci" 4337 4338#. Template: AdminNotificationEvent 4339msgid "SLA" 4340msgstr "TPP" 4341 4342#. Template: AdminNotificationEvent 4343msgid "Customer User ID" 4344msgstr "" 4345 4346#. Template: AdminNotificationEvent 4347msgid "Article Filter" 4348msgstr "Tapisan Artikel" 4349 4350#. Template: AdminNotificationEvent 4351msgid "Only for ArticleCreate and ArticleSend event" 4352msgstr "Hanya untuk acara CiptaArtikel dan HantarArtikel " 4353 4354#. Template: AdminNotificationEvent 4355msgid "Article sender type" 4356msgstr "Jenis penghantar artikel" 4357 4358#. Template: AdminNotificationEvent 4359msgid "" 4360"If ArticleCreate or ArticleSend is used as a trigger event, you need to " 4361"specify an article filter as well. Please select at least one of the article " 4362"filter fields." 4363msgstr "" 4364"Jika CiptaArtikel atau HantarArtikel digunakan sebagai peristiwa pencetus, " 4365"anda perlu menentukan penapis artikel juga. Sila pilih sekurang-kurangnya " 4366"salah satu daripada bidang penapis artikel." 4367 4368#. Template: AdminNotificationEvent 4369msgid "Customer visibility" 4370msgstr "" 4371 4372#. Template: AdminNotificationEvent 4373msgid "Communication channel" 4374msgstr "" 4375 4376#. Template: AdminNotificationEvent 4377msgid "Include attachments to notification" 4378msgstr "Termasuk lampiran pemberitahuan" 4379 4380#. Template: AdminNotificationEvent 4381msgid "" 4382"Notify user just once per day about a single ticket using a selected " 4383"transport." 4384msgstr "" 4385"Memberitahu pengguna hanya sekali setiap hari kira-kira satu tiket " 4386"menggunakan pengangkutan yang dipilih." 4387 4388#. Template: AdminNotificationEvent 4389msgid "This field is required and must have less than 4000 characters." 4390msgstr "" 4391 4392#. Template: AdminNotificationEvent 4393msgid "Notifications are sent to an agent or a customer." 4394msgstr "Pemberitahuan dihantar kepada ejen atau pelanggan." 4395 4396#. Template: AdminNotificationEvent 4397msgid "" 4398"To get the first 20 character of the subject (of the latest agent article)." 4399msgstr "Untuk mendapatkan pertama 20 watak subjek (artikel ejen terbaru)." 4400 4401#. Template: AdminNotificationEvent 4402msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest agent article)." 4403msgstr "Untuk mendapatkan 5 baris pertama badan (artikel ejen terbaru)." 4404 4405#. Template: AdminNotificationEvent 4406msgid "" 4407"To get the first 20 character of the subject (of the latest customer " 4408"article)." 4409msgstr "Untuk mendapatkan pertama 20 watak subjek (artikel pelanggan terbaru)" 4410 4411#. Template: AdminNotificationEvent 4412msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest customer article)." 4413msgstr "" 4414"Untuk mendapatkan 5 baris pertama badan (pelanggan artikel yang terbaru)." 4415 4416#. Template: AdminNotificationEvent 4417msgid "Attributes of the current customer user data" 4418msgstr "Sifat-sifat data pengguna semasa pelanggan" 4419 4420#. Template: AdminNotificationEvent 4421msgid "Attributes of the current ticket owner user data" 4422msgstr "Sifat-sifat data pengguna pemilik tiket semasa" 4423 4424#. Template: AdminNotificationEvent 4425msgid "Attributes of the current ticket responsible user data" 4426msgstr "Sifat-sifat data tiket semasa pengguna bertanggungjawab" 4427 4428#. Template: AdminNotificationEvent 4429msgid "Attributes of the current agent user who requested this action" 4430msgstr "Sifat-sifat pengguna ejen semasa yang memohon tindakan ini" 4431 4432#. Template: AdminNotificationEvent 4433msgid "Attributes of the ticket data" 4434msgstr "Sifat-sifat data tiket" 4435 4436#. Template: AdminNotificationEvent 4437msgid "Ticket dynamic fields internal key values" 4438msgstr "Tiket medan dinamik nilai utama dalaman" 4439 4440#. Template: AdminNotificationEvent 4441msgid "" 4442"Ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and Multiselect " 4443"fields" 4444msgstr "" 4445"Tiket bidang dinamik memaparkan nilai, berguna untuk medan Turun ke bawah " 4446"dan Pelbagai pilihan." 4447 4448#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings 4449msgid "Use comma or semicolon to separate email addresses." 4450msgstr "" 4451 4452#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings 4453msgid "" 4454"You can use OTRS-tags like <OTRS_TICKET_DynamicField_...> to insert values " 4455"from the current ticket." 4456msgstr "" 4457 4458#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4459msgid "Manage %s" 4460msgstr "Mengurus %s" 4461 4462#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4463msgid "Downgrade to ((OTRS)) Community Edition" 4464msgstr "" 4465 4466#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4467msgid "Read documentation" 4468msgstr "Baca dokumentasi" 4469 4470#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4471msgid "" 4472"%s makes contact regularly with cloud.otrs.com to check on available updates " 4473"and the validity of the underlying contract." 4474msgstr "" 4475"%s membuat hubungan kerap dengan cloud.otrs.com untuk memeriksa kemas kini " 4476"yang tersedia dan kesahihan kontrak asas." 4477 4478#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4479msgid "Unauthorized Usage Detected" 4480msgstr "Penggunaan yang tidak dibenarkan dikesan" 4481 4482#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4483msgid "" 4484"This system uses the %s without a proper license! Please make contact with " 4485"%s to renew or activate your contract!" 4486msgstr "" 4487"Sistem ini menggunakan %s tanpa lesen yang betul! Sila telefon %s untuk " 4488"memperbaharui atau mengaktifkan kontrak anda!" 4489 4490#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4491msgid "%s not Correctly Installed" 4492msgstr "%s tidak dipasang dengan betul" 4493 4494#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4495msgid "" 4496"Your %s is not correctly installed. Please reinstall it with the button " 4497"below." 4498msgstr "" 4499"%s anda tidak dipasang dengan betul. Sila pasang semula dengan butang di " 4500"bawah." 4501 4502#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4503msgid "Reinstall %s" 4504msgstr "Pasang semula %s" 4505 4506#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4507msgid "" 4508"Your %s is not correctly installed, and there is also an update available." 4509msgstr "" 4510"%s anda tidak dipasang dengan betul, dan terdapat juga kemas kini tersedia." 4511 4512#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4513msgid "" 4514"You can either reinstall your current version or perform an update with the " 4515"buttons below (update recommended)." 4516msgstr "" 4517"Anda boleh sama ada memasang semula versi semasa atau melakukan kemas kini " 4518"dengan butang di bawah (kemaskini disyorkan)." 4519 4520#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4521msgid "Update %s" 4522msgstr "Kemaskini %s" 4523 4524#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4525msgid "%s Not Yet Available" 4526msgstr "%s Belum Lagi Tersedia" 4527 4528#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4529msgid "%s will be available soon." 4530msgstr "%s akan tersedia tidak lama lagi." 4531 4532#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4533msgid "%s Update Available" 4534msgstr "%s Kemas kini Tersedia" 4535 4536#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4537msgid "An update for your %s is available! Please update at your earliest!" 4538msgstr "Kemas kini untuk %s anda boleh didapati! Sila kemas kini di awal anda!" 4539 4540#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4541msgid "%s Correctly Deployed" 4542msgstr "%s Digerakkan dengan betul" 4543 4544#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled 4545msgid "Congratulations, your %s is correctly installed and up to date!" 4546msgstr "Tahniah, %s anda telah dipasang dengan betul dan terkini!" 4547 4548#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4549msgid "Go to the OTRS customer portal" 4550msgstr "" 4551 4552#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4553msgid "%s will be available soon. Please check again in a few days." 4554msgstr "" 4555"%s akan disediakan tidak lama lagi. Sila semak semula dalam beberapa hari." 4556 4557#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4558msgid "Please have a look at %s for more information." 4559msgstr "Sila lihat di %s untuk maklumat lanjut." 4560 4561#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4562msgid "" 4563"Your ((OTRS)) Community Edition is the base for all future actions. Please " 4564"register first before you continue with the upgrade process of %s!" 4565msgstr "" 4566 4567#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4568msgid "" 4569"Before you can benefit from %s, please contact %s to get your %s contract." 4570msgstr "" 4571"Sebelum anda boleh mendapat manfaat daripada %s, sila hubungi %s untuk " 4572"mendapatkan kontrak %s." 4573 4574#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4575msgid "" 4576"Connection to cloud.otrs.com via HTTPS couldn't be established. Please make " 4577"sure that your OTRS can connect to cloud.otrs.com via port 443." 4578msgstr "" 4579"Sambungan ke cloud.otrs.com melalui HTTPS tidak dapat diwujudkan. Sila " 4580"pastikan bahawa OTRS anda boleh bersambung ke cloud.otrs.com melalui port " 4581"443." 4582 4583#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4584msgid "Package installation requires patch level update of OTRS." 4585msgstr "" 4586 4587#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4588msgid "Please visit our customer portal and file a request." 4589msgstr "" 4590 4591#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4592msgid "Everything else will be done as part of your contract." 4593msgstr "" 4594 4595#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4596msgid "Your installed OTRS version is %s." 4597msgstr "" 4598 4599#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4600msgid "To install this package, you need to update to OTRS %s or higher." 4601msgstr "" 4602 4603#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4604msgid "To install this package, the Maximum OTRS Version is %s." 4605msgstr "" 4606 4607#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4608msgid "To install this package, the required Framework version is %s." 4609msgstr "" 4610 4611#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4612msgid "Why should I keep OTRS up to date?" 4613msgstr "" 4614 4615#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4616msgid "You will receive updates about relevant security issues." 4617msgstr "" 4618 4619#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4620msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues" 4621msgstr "" 4622 4623#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4624msgid "With your existing contract you can only use a small part of the %s." 4625msgstr "" 4626"Dengan kontrak anda yang sedia ada, anda hanya boleh menggunakan sebahagian " 4627"kecil daripada %s." 4628 4629#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled 4630msgid "" 4631"If you would like to take full advantage of the %s get your contract " 4632"upgraded now! Contact %s." 4633msgstr "" 4634"Jika anda ingin mengambil kesempatan penuh daripada %s dapatkan kontrak anda " 4635"dinaik taraf sekarang! Hubungi %s." 4636 4637#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4638msgid "Cancel downgrade and go back" 4639msgstr "Batal penurunan dan kembali" 4640 4641#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4642msgid "Go to OTRS Package Manager" 4643msgstr "Pergi ke Pengurus Pakej OTRS" 4644 4645#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4646msgid "" 4647"Sorry, but currently you can't downgrade due to the following packages which " 4648"depend on %s:" 4649msgstr "" 4650"Maaf, tetapi kini anda tidak boleh menurunkan taraf kerana pakej berikut " 4651"yang bergantung kepada %s:" 4652 4653#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4654msgid "Vendor" 4655msgstr "Penjual" 4656 4657#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4658msgid "" 4659"Please uninstall the packages first using the package manager and try again." 4660msgstr "" 4661"Sila padam pakej terlebih dahulu menggunakan pengurus pakej dan cuba lagi." 4662 4663#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4664msgid "" 4665"You are about to downgrade to ((OTRS)) Community Edition and will lose the " 4666"following features and all data related to these:" 4667msgstr "" 4668 4669#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4670msgid "Chat" 4671msgstr "Sembang" 4672 4673#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4674msgid "Report Generator" 4675msgstr "Penjana Laporan" 4676 4677#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4678msgid "Timeline view in ticket zoom" 4679msgstr "Pandangan garis masa di zum tiket" 4680 4681#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4682msgid "DynamicField ContactWithData" 4683msgstr "MedanDinamik KenalanDenganData" 4684 4685#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4686msgid "DynamicField Database" 4687msgstr "Pangkalan data MedanDinamik" 4688 4689#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4690msgid "SLA Selection Dialog" 4691msgstr "Dialog Pilihan SLA" 4692 4693#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4694msgid "Ticket Attachment View" 4695msgstr "Paparan Lampiran Tiket" 4696 4697#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall 4698msgid "The %s skin" 4699msgstr "Kulit %s" 4700 4701#. Template: AdminPGP 4702msgid "PGP Management" 4703msgstr "PGP-Pengurusan" 4704 4705#. Template: AdminPGP 4706msgid "Add PGP Key" 4707msgstr "Tambah Kunci PGP" 4708 4709#. Template: AdminPGP 4710msgid "PGP support is disabled" 4711msgstr "sokongan PGP tidak dibolehkan" 4712 4713#. Template: AdminPGP 4714msgid "To be able to use PGP in OTRS, you have to enable it first." 4715msgstr "" 4716"Untuk boleh menggunakan PGP dalam OTRS, anda perlu membolehkannya terlebih " 4717"dahulu." 4718 4719#. Template: AdminPGP 4720msgid "Enable PGP support" 4721msgstr "Bolehkan sokongan PGP" 4722 4723#. Template: AdminPGP 4724msgid "Faulty PGP configuration" 4725msgstr "Konfigurasi PGP tidak betul" 4726 4727#. Template: AdminPGP 4728msgid "" 4729"PGP support is enabled, but the relevant configuration contains errors. " 4730"Please check the configuration using the button below." 4731msgstr "" 4732"sokongan PGP dibolehkan, tetapi konfigurasi berkaitan mempunyai kesilapan-" 4733"kesilapan. Sila periksa konfigurasi itu dengan butang dibawah." 4734 4735#. Template: AdminPGP 4736msgid "Configure it here!" 4737msgstr "Konfigurasi ia di sini!" 4738 4739#. Template: AdminPGP 4740msgid "Check PGP configuration" 4741msgstr "Semak konfigurasi PGP" 4742 4743#. Template: AdminPGP 4744msgid "In this way you can directly edit the keyring configured in SysConfig." 4745msgstr "" 4746"Dengan cara ini, anda boleh terus edit gegelang kunci dikonfigurasikan dalam " 4747"SysConfig." 4748 4749#. Template: AdminPGP 4750msgid "Introduction to PGP" 4751msgstr "Pengenalan kepada PGP" 4752 4753#. Template: AdminPGP 4754msgid "Identifier" 4755msgstr "Kenal pasti" 4756 4757#. Template: AdminPGP 4758msgid "Bit" 4759msgstr "Bit" 4760 4761#. Template: AdminPGP 4762msgid "Fingerprint" 4763msgstr "cap jari" 4764 4765#. Template: AdminPGP 4766msgid "Expires" 4767msgstr "Tamat" 4768 4769#. Template: AdminPGP 4770msgid "Delete this key" 4771msgstr "Padamkan kunci ini" 4772 4773#. Template: AdminPGP 4774msgid "PGP key" 4775msgstr "PGP kunci" 4776 4777#. Template: AdminPackageManager 4778msgid "Package Manager" 4779msgstr "Pengurus pakej" 4780 4781#. Template: AdminPackageManager 4782msgid "Uninstall Package" 4783msgstr "" 4784 4785#. Template: AdminPackageManager 4786msgid "Uninstall package" 4787msgstr "buang pakej" 4788 4789#. Template: AdminPackageManager 4790msgid "Do you really want to uninstall this package?" 4791msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam pakej ini?" 4792 4793#. Template: AdminPackageManager 4794msgid "Reinstall package" 4795msgstr "Pasang semula pakej" 4796 4797#. Template: AdminPackageManager 4798msgid "" 4799"Do you really want to reinstall this package? Any manual changes will be " 4800"lost." 4801msgstr "" 4802"Adakah anda benar-benar mahu memasang semula pakej ini? Sebarang perubahan " 4803"manual akan hilang." 4804 4805#. Template: AdminPackageManager 4806msgid "Go to updating instructions" 4807msgstr "" 4808 4809#. Template: AdminPackageManager 4810msgid "package information" 4811msgstr "" 4812 4813#. Template: AdminPackageManager 4814msgid "Package installation requires a patch level update of OTRS." 4815msgstr "" 4816 4817#. Template: AdminPackageManager 4818msgid "Package update requires a patch level update of OTRS." 4819msgstr "" 4820 4821#. Template: AdminPackageManager 4822msgid "" 4823"If you are a OTRS Business Solution™ customer, please visit our customer " 4824"portal and file a request." 4825msgstr "" 4826 4827#. Template: AdminPackageManager 4828msgid "Please note that your installed OTRS version is %s." 4829msgstr "" 4830 4831#. Template: AdminPackageManager 4832msgid "" 4833"To install this package, you need to update OTRS to version %s or newer." 4834msgstr "" 4835 4836#. Template: AdminPackageManager 4837msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or older." 4838msgstr "" 4839 4840#. Template: AdminPackageManager 4841msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or newer." 4842msgstr "" 4843 4844#. Template: AdminPackageManager 4845msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues." 4846msgstr "" 4847 4848#. Template: AdminPackageManager 4849msgid "How can I do a patch level update if I don’t have a contract?" 4850msgstr "" 4851 4852#. Template: AdminPackageManager 4853msgid "" 4854"Please find all relevant information within the updating instructions at %s." 4855msgstr "" 4856 4857#. Template: AdminPackageManager 4858msgid "" 4859"In case you would have further questions we would be glad to answer them." 4860msgstr "Sekiranya anda mempunya sebarang pertanyaan kami sedia menjawabnya." 4861 4862#. Template: AdminPackageManager 4863msgid "Install Package" 4864msgstr "Pasang Pakej" 4865 4866#. Template: AdminPackageManager 4867msgid "Update Package" 4868msgstr "" 4869 4870#. Template: AdminPackageManager 4871msgid "Continue" 4872msgstr "Sambung" 4873 4874#. Template: AdminPackageManager 4875msgid "" 4876"Please make sure your database accepts packages over %s MB in size (it " 4877"currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the " 4878"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors." 4879msgstr "" 4880"Sila pastikan pangkalan data anda menerima pakej melebihi saiz %s MB (buat " 4881"masa ini ia hanya menerima pakej sehingga %s MB). Sila sesuaikan tetapan " 4882"max_paket_dibenarkan pada pangkalan data anda agar tidak terdapat ralat." 4883 4884#. Template: AdminPackageManager 4885msgid "Install" 4886msgstr "Pasang" 4887 4888#. Template: AdminPackageManager 4889msgid "Update repository information" 4890msgstr "Kemaskini maklumat repositori" 4891 4892#. Template: AdminPackageManager 4893msgid "Cloud services are currently disabled." 4894msgstr "Servis-servis awan tidak dibolehkan buat sementara." 4895 4896#. Template: AdminPackageManager 4897msgid "OTRS Verify™ can not continue!" 4898msgstr "OTRS Verify™ tidak boleh diteruskan." 4899 4900#. Template: AdminPackageManager 4901msgid "Enable cloud services" 4902msgstr "Bolehkan servis-servis awan" 4903 4904#. Template: AdminPackageManager 4905msgid "Update all installed packages" 4906msgstr "" 4907 4908#. Template: AdminPackageManager 4909msgid "Online Repository" 4910msgstr "repositori talian" 4911 4912#. Template: AdminPackageManager 4913msgid "Action" 4914msgstr "Tindakan" 4915 4916#. Template: AdminPackageManager 4917msgid "Module documentation" 4918msgstr "dokumentasi modul" 4919 4920#. Template: AdminPackageManager 4921msgid "Local Repository" 4922msgstr "Direktori tempatan" 4923 4924#. Template: AdminPackageManager 4925msgid "This package is verified by OTRSverify (tm)" 4926msgstr "Pakej ini disahkan oleh OTRSverify (tm)" 4927 4928#. Template: AdminPackageManager 4929msgid "Uninstall" 4930msgstr "Nyah-pasang" 4931 4932#. Template: AdminPackageManager 4933msgid "Package not correctly deployed! Please reinstall the package." 4934msgstr "Pakej tidak dikerah dengan betul! Sila memasang semula pakej." 4935 4936#. Template: AdminPackageManager 4937msgid "Reinstall" 4938msgstr "Pasang semula" 4939 4940#. Template: AdminPackageManager 4941msgid "Features for %s customers only" 4942msgstr "Ciri-ciri untuk pelanggan %s sahaja" 4943 4944#. Template: AdminPackageManager 4945msgid "" 4946"With %s, you can benefit from the following optional features. Please make " 4947"contact with %s if you need more information." 4948msgstr "" 4949"Dengan%s, anda boleh mendapat manfaat daripada ciri-ciri pilihan berikut. " 4950"Sila telefon %s jika anda memerlukan maklumat lanjut." 4951 4952#. Template: AdminPackageManager 4953msgid "Package Information" 4954msgstr "" 4955 4956#. Template: AdminPackageManager 4957msgid "Download package" 4958msgstr "Muat pakej" 4959 4960#. Template: AdminPackageManager 4961msgid "Rebuild package" 4962msgstr "membina pakej" 4963 4964#. Template: AdminPackageManager 4965msgid "Metadata" 4966msgstr "metadata" 4967 4968#. Template: AdminPackageManager 4969msgid "Change Log" 4970msgstr "Perubahan Log" 4971 4972#. Template: AdminPackageManager 4973msgid "Date" 4974msgstr "Tarikh" 4975 4976#. Template: AdminPackageManager 4977msgid "List of Files" 4978msgstr "Senarai Fail" 4979 4980#. Template: AdminPackageManager 4981msgid "Permission" 4982msgstr "Kebenaran" 4983 4984#. Template: AdminPackageManager 4985msgid "Download file from package!" 4986msgstr "Muat turun fail dari pakej!" 4987 4988#. Template: AdminPackageManager 4989msgid "Required" 4990msgstr "Diperlukan" 4991 4992#. Template: AdminPackageManager 4993msgid "Size" 4994msgstr "Saiz" 4995 4996#. Template: AdminPackageManager 4997msgid "Primary Key" 4998msgstr "Kunci Utama" 4999 5000#. Template: AdminPackageManager 5001msgid "Auto Increment" 5002msgstr "Kenaikan Auto" 5003 5004#. Template: AdminPackageManager 5005msgid "SQL" 5006msgstr "SQL" 5007 5008#. Template: AdminPackageManager 5009msgid "File Differences for File %s" 5010msgstr "" 5011 5012#. Template: AdminPackageManager 5013msgid "File differences for file %s" 5014msgstr "Fail perbezaan untuk fail %s" 5015 5016#. Template: AdminPerformanceLog 5017msgid "Performance Log" 5018msgstr "Log prestasi" 5019 5020#. Template: AdminPerformanceLog 5021msgid "Range" 5022msgstr "Pertengahan" 5023 5024#. Template: AdminPerformanceLog 5025msgid "last" 5026msgstr "akhir" 5027 5028#. Template: AdminPerformanceLog 5029msgid "This feature is enabled!" 5030msgstr "Ciri ini diaktifkan!" 5031 5032#. Template: AdminPerformanceLog 5033msgid "Just use this feature if you want to log each request." 5034msgstr "Hanya menggunakan ciri ini jika anda mahu untuk log setiap permintaan." 5035 5036#. Template: AdminPerformanceLog 5037msgid "Activating this feature might affect your system performance!" 5038msgstr "Mengaktifkan ciri ini mungkin menjejaskan prestasi sistem anda!" 5039 5040#. Template: AdminPerformanceLog 5041msgid "Disable it here!" 5042msgstr "Melumpuhkan ia di sini!" 5043 5044#. Template: AdminPerformanceLog 5045msgid "Logfile too large!" 5046msgstr "Fail log terlalu besar!" 5047 5048#. Template: AdminPerformanceLog 5049msgid "The logfile is too large, you need to reset it" 5050msgstr "Fail log adalah terlalu besar, anda perlu untuk menetapkan semula" 5051 5052#. Template: AdminPerformanceLog 5053msgid "Reset" 5054msgstr "Set Semula" 5055 5056#. Template: AdminPerformanceLog 5057msgid "Overview" 5058msgstr "Gambaran keseluruhan" 5059 5060#. Template: AdminPerformanceLog 5061msgid "Interface" 5062msgstr "Paparan" 5063 5064#. Template: AdminPerformanceLog 5065msgid "Requests" 5066msgstr "permintaan" 5067 5068#. Template: AdminPerformanceLog 5069msgid "Min Response" 5070msgstr "Tindakbalas min" 5071 5072#. Template: AdminPerformanceLog 5073msgid "Max Response" 5074msgstr "Tindakbalas Max" 5075 5076#. Template: AdminPerformanceLog 5077msgid "Average Response" 5078msgstr "purata Tindakbalas" 5079 5080#. Template: AdminPerformanceLog 5081msgid "Period" 5082msgstr "tempoh" 5083 5084#. Template: AdminPerformanceLog 5085msgid "minutes" 5086msgstr "Beberapa minit" 5087 5088#. Template: AdminPerformanceLog 5089msgid "Min" 5090msgstr "Min" 5091 5092#. Template: AdminPerformanceLog 5093msgid "Max" 5094msgstr "Max" 5095 5096#. Template: AdminPerformanceLog 5097msgid "Average" 5098msgstr "purata" 5099 5100#. Template: AdminPostMasterFilter 5101msgid "PostMaster Filter Management" 5102msgstr "Postmaster Penapis Pengurusan" 5103 5104#. Template: AdminPostMasterFilter 5105msgid "Add PostMaster Filter" 5106msgstr "Tambah Postmaster Penapis" 5107 5108#. Template: AdminPostMasterFilter 5109msgid "Edit PostMaster Filter" 5110msgstr "Edit Postmaster Penapis" 5111 5112#. Template: AdminPostMasterFilter 5113msgid "Filter for PostMaster Filters" 5114msgstr "" 5115 5116#. Template: AdminPostMasterFilter 5117msgid "Filter for PostMaster filters" 5118msgstr "" 5119 5120#. Template: AdminPostMasterFilter 5121msgid "" 5122"To dispatch or filter incoming emails based on email headers. Matching using " 5123"Regular Expressions is also possible." 5124msgstr "" 5125"Untuk penghantaran atau menapis e-mel masuk berdasarkan pengepala e. " 5126"Pemadanan menggunakan Ungkapan Biasa juga mungkin." 5127 5128#. Template: AdminPostMasterFilter 5129msgid "" 5130"If you want to match only the email address, use EMAILADDRESS:info@example." 5131"com in From, To or Cc." 5132msgstr "" 5133"Jika anda mahu untuk dipadankan hanya alamat e-mel, menggunakan ALAMAT " 5134"EMAIL: info@example.come masuk Dari, Kepada atau Cc." 5135 5136#. Template: AdminPostMasterFilter 5137msgid "" 5138"If you use Regular Expressions, you also can use the matched value in () as " 5139"[***] in the 'Set' action." 5140msgstr "" 5141"Jika anda menggunakan Ungkapan Biasa, anda juga boleh menggunakan nilai yang " 5142"dipadankan dalam () sebagai [***] di 'Set' tindakan." 5143 5144#. Template: AdminPostMasterFilter 5145msgid "" 5146"You can also use named captures %s and use the names in the 'Set' action %s " 5147"(e.g. Regexp: %s, Set action: %s). A matched EMAILADDRESS has the name '%s'." 5148msgstr "" 5149 5150#. Template: AdminPostMasterFilter 5151msgid "Delete this filter" 5152msgstr "Padam penapis ini" 5153 5154#. Template: AdminPostMasterFilter 5155msgid "Do you really want to delete this postmaster filter?" 5156msgstr "" 5157 5158#. Template: AdminPostMasterFilter 5159msgid "A postmaster filter with this name already exists!" 5160msgstr "" 5161 5162#. Template: AdminPostMasterFilter 5163msgid "Filter Condition" 5164msgstr "Keadaan penapis" 5165 5166#. Template: AdminPostMasterFilter 5167msgid "AND Condition" 5168msgstr "DAN Keadaan" 5169 5170#. Template: AdminPostMasterFilter 5171msgid "Search header field" 5172msgstr "" 5173 5174#. Template: AdminPostMasterFilter 5175msgid "for value" 5176msgstr "" 5177 5178#. Template: AdminPostMasterFilter 5179msgid "The field needs to be a valid regular expression or a literal word." 5180msgstr "" 5181"Bidang perlu untuk menjadi ungkapan yang sah tetap atau perkataan literal." 5182 5183#. Template: AdminPostMasterFilter 5184msgid "Negate" 5185msgstr "Sangkal" 5186 5187#. Template: AdminPostMasterFilter 5188msgid "Set Email Headers" 5189msgstr "Tetapkan Pengepala E-mel" 5190 5191#. Template: AdminPostMasterFilter 5192msgid "Set email header" 5193msgstr "Set kepala emel" 5194 5195#. Template: AdminPostMasterFilter 5196msgid "with value" 5197msgstr "" 5198 5199#. Template: AdminPostMasterFilter 5200msgid "The field needs to be a literal word." 5201msgstr "Bidang perlu menjadi perkataan literal." 5202 5203#. Template: AdminPostMasterFilter 5204msgid "Header" 5205msgstr "Permulaan" 5206 5207#. Template: AdminPriority 5208msgid "Priority Management" 5209msgstr "Pengurusan keutamaan" 5210 5211#. Template: AdminPriority 5212msgid "Add Priority" 5213msgstr "Tambah Keutamaan" 5214 5215#. Template: AdminPriority 5216msgid "Edit Priority" 5217msgstr "Edit Keutamaan" 5218 5219#. Template: AdminPriority 5220msgid "Filter for Priorities" 5221msgstr "" 5222 5223#. Template: AdminPriority 5224msgid "Filter for priorities" 5225msgstr "" 5226 5227#. Template: AdminPriority 5228msgid "" 5229"This priority is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 5230"settings to point to the new priority is needed!" 5231msgstr "" 5232 5233#. Template: AdminPriority 5234msgid "This priority is used in the following config settings:" 5235msgstr "" 5236 5237#. Template: AdminProcessManagement 5238msgid "Process Management" 5239msgstr "Pengurusan Proses" 5240 5241#. Template: AdminProcessManagement 5242msgid "Filter for Processes" 5243msgstr "Penapis untuk Proses" 5244 5245#. Template: AdminProcessManagement 5246msgid "Filter for processes" 5247msgstr "" 5248 5249#. Template: AdminProcessManagement 5250msgid "Create New Process" 5251msgstr "Cipta Proses Baru" 5252 5253#. Template: AdminProcessManagement 5254msgid "Deploy All Processes" 5255msgstr "Gerakkan semua proses" 5256 5257#. Template: AdminProcessManagement 5258msgid "" 5259"Here you can upload a configuration file to import a process to your system. " 5260"The file needs to be in .yml format as exported by process management module." 5261msgstr "" 5262"Disini anda boleh muat naik fail konfigurasi untuk import proses kedalam " 5263"sistem anda. Fail itu mestilah di dalam format .yml seperti yang diexport " 5264"oleh modul pengurusan proses." 5265 5266#. Template: AdminProcessManagement 5267msgid "Upload process configuration" 5268msgstr "Muat naik konfigurasi proses" 5269 5270#. Template: AdminProcessManagement 5271msgid "Import process configuration" 5272msgstr "Import konfigurasi proses" 5273 5274#. Template: AdminProcessManagement 5275msgid "Ready2Adopt Processes" 5276msgstr "" 5277 5278#. Template: AdminProcessManagement 5279msgid "" 5280"Here you can activate Ready2Adopt processes showcasing our best practices. " 5281"Please note that some additional configuration may be required." 5282msgstr "" 5283 5284#. Template: AdminProcessManagement 5285msgid "" 5286"Would you like to benefit from processes created by experts? Upgrade to %s " 5287"to import some sophisticated Ready2Adopt processes." 5288msgstr "" 5289 5290#. Template: AdminProcessManagement 5291msgid "Import Ready2Adopt process" 5292msgstr "" 5293 5294#. Template: AdminProcessManagement 5295msgid "" 5296"To create a new Process you can either import a Process that was exported " 5297"from another system or create a complete new one." 5298msgstr "" 5299"Untuk cipta Proses baru anda boleh sama ada import sebuah Proses yang telah " 5300"diexport daripada sistem lain atau cipta proses yang baru." 5301 5302#. Template: AdminProcessManagement 5303msgid "" 5304"Changes to the Processes here only affect the behavior of the system, if you " 5305"synchronize the Process data. By synchronizing the Processes, the newly made " 5306"changes will be written to the Configuration." 5307msgstr "" 5308"Perubahan kepada Proses disini hanya akan memberi kesan kepada kelakuan " 5309"sistem, jika anda menyamakan data Proses. Dengan menyamakan Proses, " 5310"perubahan yang baru akan ditulis ke Konfigurasi." 5311 5312#. Template: AdminProcessManagement 5313msgid "Processes" 5314msgstr "Proses" 5315 5316#. Template: AdminProcessManagement 5317msgid "Process name" 5318msgstr "Nama Proses" 5319 5320#. Template: AdminProcessManagement 5321msgid "Print" 5322msgstr "Cetak" 5323 5324#. Template: AdminProcessManagement 5325msgid "Export Process Configuration" 5326msgstr "Export Konfigurasi Proses" 5327 5328#. Template: AdminProcessManagement 5329msgid "Copy Process" 5330msgstr "Salin Proses" 5331 5332#. Template: AdminProcessManagementActivity 5333msgid "Cancel & close" 5334msgstr "Batal dan tutup" 5335 5336#. Template: AdminProcessManagementActivity 5337msgid "Go Back" 5338msgstr "Kembali" 5339 5340#. Template: AdminProcessManagementActivity 5341msgid "" 5342"Please note, that changing this activity will affect the following processes" 5343msgstr "" 5344"Sila ambil perhatian bahawa mengubah aktiviti ini akan menjejaskan proses " 5345"berikut" 5346 5347#. Template: AdminProcessManagementActivity 5348msgid "Activity" 5349msgstr "Aktiviti" 5350 5351#. Template: AdminProcessManagementActivity 5352msgid "Activity Name" 5353msgstr "Nama Aktiviti" 5354 5355#. Template: AdminProcessManagementActivity 5356msgid "Activity Dialogs" 5357msgstr "Dialog Aktiviti" 5358 5359#. Template: AdminProcessManagementActivity 5360msgid "" 5361"You can assign Activity Dialogs to this Activity by dragging the elements " 5362"with the mouse from the left list to the right list." 5363msgstr "" 5364"Anda boleh berikan Dialog Aktiviti ke Aktiviti ini dengan menarik unsur " 5365"tersebut menggunakan tetikus dari senarai kiri ke senarai kanan." 5366 5367#. Template: AdminProcessManagementActivity 5368msgid "" 5369"Ordering the elements within the list is also possible by drag 'n' drop." 5370msgstr "Memesan unsur dalam senarai juga boleh dilakukan dengan drag dan drop." 5371 5372#. Template: AdminProcessManagementActivity 5373msgid "Filter available Activity Dialogs" 5374msgstr "Dialog Aktiviti dengan Penapis" 5375 5376#. Template: AdminProcessManagementActivity 5377msgid "Available Activity Dialogs" 5378msgstr "Dialog Aktiviti Tersedia" 5379 5380#. Template: AdminProcessManagementActivity 5381msgid "Name: %s, EntityID: %s" 5382msgstr "Nama: %s, EntitiID: %s" 5383 5384#. Template: AdminProcessManagementActivity 5385msgid "Create New Activity Dialog" 5386msgstr "Cipta Dialog Aktiviti Baru" 5387 5388#. Template: AdminProcessManagementActivity 5389msgid "Assigned Activity Dialogs" 5390msgstr "Dialog Aktiviti Ditugaskan" 5391 5392#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5393msgid "" 5394"Please note that changing this activity dialog will affect the following " 5395"activities" 5396msgstr "" 5397"Sila ambil perhatian bahawa menukar dialog aktiviti ini akan memberi kesan " 5398"kepada aktiviti-aktiviti berikut" 5399 5400#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5401msgid "" 5402"Please note that customer users will not be able to see or use the following " 5403"fields: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID." 5404msgstr "" 5405"Sila ambil perhatian bahawa pengguna pelanggan tidak akan dapat melihat atau " 5406"menggunakan bidang-bidang berikut: Pemilik, Tanggungjawab, Kunci, Masa " 5407"tangguh dan IDPelanggan. " 5408 5409#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5410msgid "" 5411"The Queue field can only be used by customers when creating a new ticket." 5412msgstr "" 5413"Medan barisan hanya boleh digunakan oleh pelanggan semasa membuat tiket baru." 5414 5415#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5416msgid "Activity Dialog" 5417msgstr "Dialog Aktiviti" 5418 5419#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5420msgid "Activity dialog Name" 5421msgstr "Nama dialog aktiviti" 5422 5423#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5424msgid "Available in" 5425msgstr "Tersedia dalam" 5426 5427#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5428msgid "Description (short)" 5429msgstr "Penerangan (pendek)" 5430 5431#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5432msgid "Description (long)" 5433msgstr "Penerangan (panjang)" 5434 5435#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5436msgid "The selected permission does not exist." 5437msgstr "Kebenaran yang dipilih tidak wujud." 5438 5439#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5440msgid "Required Lock" 5441msgstr "Kunci Diperlukan" 5442 5443#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5444msgid "The selected required lock does not exist." 5445msgstr "Kunci dikehendaki dipilih tidak wujud." 5446 5447#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5448msgid "Submit Advice Text" 5449msgstr "Hantar Teks Makluman" 5450 5451#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5452msgid "Submit Button Text" 5453msgstr "Teks Butang Hantar" 5454 5455#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5456msgid "" 5457"You can assign Fields to this Activity Dialog by dragging the elements with " 5458"the mouse from the left list to the right list." 5459msgstr "" 5460"Anda boleh tetapkan medan pada Aktiviti Dialog ini dengan menarik unsur " 5461"tersebut menggunakan tetikus dari senarai kiri ke senarai kanan." 5462 5463#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5464msgid "Filter available fields" 5465msgstr "Tapis medan tersedia" 5466 5467#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5468msgid "Available Fields" 5469msgstr "Medan tersedia" 5470 5471#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5472msgid "Assigned Fields" 5473msgstr "Medan yang ditetapkan" 5474 5475#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5476msgid "Communication Channel" 5477msgstr "" 5478 5479#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5480msgid "Is visible for customer" 5481msgstr "" 5482 5483#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog 5484msgid "Display" 5485msgstr "Pameran" 5486 5487#. Template: AdminProcessManagementPath 5488msgid "Path" 5489msgstr "Laluan" 5490 5491#. Template: AdminProcessManagementPath 5492msgid "Edit this transition" 5493msgstr "Edit peralihan ini" 5494 5495#. Template: AdminProcessManagementPath 5496msgid "Transition Actions" 5497msgstr "Tindakan Peralihan" 5498 5499#. Template: AdminProcessManagementPath 5500msgid "" 5501"You can assign Transition Actions to this Transition by dragging the " 5502"elements with the mouse from the left list to the right list." 5503msgstr "" 5504"Anda boleh tetapkan TIndakan Peralihan pada Peralihan ini dengan menarik " 5505"unsur tersebut menggunakan tetikus dari senarai kiri ke senarai kanan." 5506 5507#. Template: AdminProcessManagementPath 5508msgid "Filter available Transition Actions" 5509msgstr "Tapis Tindakan Peralihan tersedia" 5510 5511#. Template: AdminProcessManagementPath 5512msgid "Available Transition Actions" 5513msgstr "Tindakan Peralihan Tersedia" 5514 5515#. Template: AdminProcessManagementPath 5516msgid "Create New Transition Action" 5517msgstr "Mencipta Tindakan Peralihan Baharu" 5518 5519#. Template: AdminProcessManagementPath 5520msgid "Assigned Transition Actions" 5521msgstr "Tindakan Peralihan yang ditetapkan" 5522 5523#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5524msgid "Activities" 5525msgstr "Aktiviti-aktiviti" 5526 5527#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5528msgid "Filter Activities..." 5529msgstr "Tapis Aktiviti..." 5530 5531#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5532msgid "Create New Activity" 5533msgstr "Cipta Aktiviti Baru" 5534 5535#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5536msgid "Filter Activity Dialogs..." 5537msgstr "Tapis Dialog Aktiviti..." 5538 5539#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5540msgid "Transitions" 5541msgstr "Peralihan" 5542 5543#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5544msgid "Filter Transitions..." 5545msgstr "Tapis Peralihan..." 5546 5547#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5548msgid "Create New Transition" 5549msgstr "Mencipta Peralihan Baharu" 5550 5551#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion 5552msgid "Filter Transition Actions..." 5553msgstr "Tapis Tindakan Peralihan..." 5554 5555#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5556msgid "Edit Process" 5557msgstr "Edit Proses" 5558 5559#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5560msgid "Print process information" 5561msgstr "Cetak maklumat proses" 5562 5563#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5564msgid "Delete Process" 5565msgstr "Padam proses" 5566 5567#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5568msgid "Delete Inactive Process" 5569msgstr "Padam proses tidak aktif" 5570 5571#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5572msgid "Available Process Elements" 5573msgstr "Elemen Proses Tersedia" 5574 5575#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5576msgid "" 5577"The Elements listed above in this sidebar can be moved to the canvas area on " 5578"the right by using drag'n'drop." 5579msgstr "" 5580"Unsur yang disenaraikan di atas di sidebar ini boleh dipindahkan ke kawasan " 5581"kanvas di sebelah kanan dengan menggunakan tarik dan lepas." 5582 5583#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5584msgid "" 5585"You can place Activities on the canvas area to assign this Activity to the " 5586"Process." 5587msgstr "" 5588"Anda boleh meletakkan Aktiviti pada kawasan kanvas untuk menetapkan aktiviti " 5589"ini kepada Proses." 5590 5591#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5592msgid "" 5593"To assign an Activity Dialog to an Activity drop the Activity Dialog element " 5594"from this sidebar over the Activity placed in the canvas area." 5595msgstr "" 5596"Untuk memperuntukkan satu Dialog Aktiviti untuk aktiviti yang menggugurkan " 5597"elemen Aktiviti Dialog daripada bar sisi ini ke atas aktiviti yang " 5598"diletakkan di kawasan kanvas." 5599 5600#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5601msgid "" 5602"You can start a connection between two Activities by dropping the Transition " 5603"element over the Start Activity of the connection. After that you can move " 5604"the loose end of the arrow to the End Activity." 5605msgstr "" 5606 5607#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5608msgid "" 5609"Actions can be assigned to a Transition by dropping the Action Element onto " 5610"the label of a Transition." 5611msgstr "" 5612"Tindakan boleh diberikan kepada Peralihan dengan menjatuhkan Unsur Tindakan " 5613"ke label Peralihan." 5614 5615#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5616msgid "Edit Process Information" 5617msgstr "Edit Maklumat Proses" 5618 5619#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5620msgid "Process Name" 5621msgstr "Nama Proses" 5622 5623#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5624msgid "The selected state does not exist." 5625msgstr "Keadaan yang dipilih tidak wujud." 5626 5627#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5628msgid "Add and Edit Activities, Activity Dialogs and Transitions" 5629msgstr "Tambah dan Edit Aktiviti, Dialog Kegiatan dan Peralihan" 5630 5631#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5632msgid "Show EntityIDs" 5633msgstr "Tunjuk EntityIDs" 5634 5635#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5636msgid "Extend the width of the Canvas" 5637msgstr "Memperluaskan lebar Kanvas" 5638 5639#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5640msgid "Extend the height of the Canvas" 5641msgstr "Memperluaskan ketinggian kanvas" 5642 5643#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5644msgid "Remove the Activity from this Process" 5645msgstr "Buang Aktiviti daripada Proses ini" 5646 5647#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5648msgid "Edit this Activity" 5649msgstr "Edit Aktiviti ini" 5650 5651#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5652msgid "Save Activities, Activity Dialogs and Transitions" 5653msgstr "Simpan Aktiviti, Aktiviti Dialog dan Peralihan" 5654 5655#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5656msgid "Do you really want to delete this Process?" 5657msgstr "Adakah anda benar-benar mahu memadam Proses ini?" 5658 5659#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5660msgid "Do you really want to delete this Activity?" 5661msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam Aktiviti ini?" 5662 5663#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5664msgid "Do you really want to delete this Activity Dialog?" 5665msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam Aktiviti Dialog ini?" 5666 5667#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5668msgid "Do you really want to delete this Transition?" 5669msgstr "Anda pasti mahu memadam Peralihan ini?" 5670 5671#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5672msgid "Do you really want to delete this Transition Action?" 5673msgstr "Anda pasti mahu memadam Tindakan Peralihan ini?" 5674 5675#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5676msgid "" 5677"Do you really want to remove this activity from the canvas? This can only be " 5678"undone by leaving this screen without saving." 5679msgstr "" 5680"Adakah anda benar-benar mahu menghapuskan aktiviti ini dari kanvas? Ini " 5681"hanya boleh dibuat asal dengan meninggalkan skrin ini tanpa menyimpan." 5682 5683#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit 5684msgid "" 5685"Do you really want to remove this transition from the canvas? This can only " 5686"be undone by leaving this screen without saving." 5687msgstr "" 5688"Adakah anda benar-benar mahu menghapuskan peralihan ini dari kanvas? Ini " 5689"hanya boleh dibuat asal dengan meninggalkan skrin ini tanpa menyimpan." 5690 5691#. Template: AdminProcessManagementProcessNew 5692msgid "" 5693"In this screen, you can create a new process. In order to make the new " 5694"process available to users, please make sure to set its state to 'Active' " 5695"and synchronize after completing your work." 5696msgstr "" 5697"Pada skrin ini, anda boleh mencipta proses baru. Dalam usaha untuk membuat " 5698"proses yang baru yang tersedia kepada pengguna , sila pastikan untuk " 5699"menetapkan keadaannya kepada 'Aktif' dan menyelaraskan selepas menamatkan " 5700"kerja anda." 5701 5702#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5703msgid "cancel & close" 5704msgstr "batal & tutup" 5705 5706#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5707msgid "Start Activity" 5708msgstr "Mula Aktiviti" 5709 5710#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5711msgid "Contains %s dialog(s)" 5712msgstr "Mengandungi dialog(dialog-dialog) %s" 5713 5714#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5715msgid "Assigned dialogs" 5716msgstr "Dialog yang ditetapkan" 5717 5718#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5719msgid "Activities are not being used in this process." 5720msgstr "Aktiviti tidak digunakan dalam proses ini." 5721 5722#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5723msgid "Assigned fields" 5724msgstr "Medan yang ditetapkan" 5725 5726#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5727msgid "Activity dialogs are not being used in this process." 5728msgstr "Aktiviti dialog tidak digunakan dalam proses ini." 5729 5730#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5731msgid "Condition linking" 5732msgstr "Keadaan menghubungkan" 5733 5734#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5735msgid "Transitions are not being used in this process." 5736msgstr "Peralihan tidak digunakan dalam proses ini." 5737 5738#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5739msgid "Module name" 5740msgstr "Nama modul" 5741 5742#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint 5743msgid "Transition actions are not being used in this process." 5744msgstr "Tindakan peralihan tidak digunakan dalam proses ini." 5745 5746#. Template: AdminProcessManagementTransition 5747msgid "" 5748"Please note that changing this transition will affect the following processes" 5749msgstr "" 5750"Sila ambil perhatian bahawa perubahan peralihan ini akan memberi kesan " 5751"kepada proses berikut" 5752 5753#. Template: AdminProcessManagementTransition 5754msgid "Transition" 5755msgstr "Peralihan" 5756 5757#. Template: AdminProcessManagementTransition 5758msgid "Transition Name" 5759msgstr "Nama Peralihan" 5760 5761#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5762msgid "" 5763"Please note that changing this transition action will affect the following " 5764"processes" 5765msgstr "" 5766"Sila ambil perhatian bahawa perubahan tindakan peralihan ini akan memberi " 5767"kesan kepada proses berikut" 5768 5769#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5770msgid "Transition Action" 5771msgstr "Tindakan Peralihan" 5772 5773#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5774msgid "Transition Action Name" 5775msgstr "Nama Tindakan Peralihan" 5776 5777#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5778msgid "Transition Action Module" 5779msgstr "Modul Tindakan Peralihan" 5780 5781#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5782msgid "Config Parameters" 5783msgstr "Config Parameter" 5784 5785#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5786msgid "Add a new Parameter" 5787msgstr "Tambah Parameter baru" 5788 5789#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction 5790msgid "Remove this Parameter" 5791msgstr "Buang Parameter ini" 5792 5793#. Template: AdminQueue 5794msgid "Queue Management" 5795msgstr "" 5796 5797#. Template: AdminQueue 5798msgid "Add Queue" 5799msgstr "Tambah Barisan" 5800 5801#. Template: AdminQueue 5802msgid "Edit Queue" 5803msgstr "Edit barisan" 5804 5805#. Template: AdminQueue 5806msgid "Filter for Queues" 5807msgstr "Penapis untuk barisan" 5808 5809#. Template: AdminQueue 5810msgid "Filter for queues" 5811msgstr "" 5812 5813#. Template: AdminQueue 5814msgid "A queue with this name already exists!" 5815msgstr "Barisan dengan nama ini sudah wujud!" 5816 5817#. Template: AdminQueue 5818msgid "" 5819"This queue is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 5820"settings to point to the new queue is needed!" 5821msgstr "" 5822 5823#. Template: AdminQueue 5824msgid "Sub-queue of" 5825msgstr "Sub-barisan" 5826 5827#. Template: AdminQueue 5828msgid "Unlock timeout" 5829msgstr "Buka masa tamat" 5830 5831#. Template: AdminQueue 5832msgid "0 = no unlock" 5833msgstr "0 = tidak buka kunci" 5834 5835#. Template: AdminQueue 5836msgid "hours" 5837msgstr "beberapa jam" 5838 5839#. Template: AdminQueue 5840msgid "Only business hours are counted." 5841msgstr "Hanya waktu perniagaan dikira." 5842 5843#. Template: AdminQueue 5844msgid "" 5845"If an agent locks a ticket and does not close it before the unlock timeout " 5846"has passed, the ticket will unlock and will become available for other " 5847"agents." 5848msgstr "" 5849"Jika ejen mengunci tiket dan tidak menutupnya sebelum masa tamat membuka " 5850"telah berlalu, tiket akan membuka dan akan menjadi tersedia untuk ejen-ejen " 5851"lain." 5852 5853#. Template: AdminQueue 5854msgid "Notify by" 5855msgstr "memberitahu melalui" 5856 5857#. Template: AdminQueue 5858msgid "0 = no escalation" 5859msgstr "0 = tidak peningkatan" 5860 5861#. Template: AdminQueue 5862msgid "" 5863"If there is not added a customer contact, either email-external or phone, to " 5864"a new ticket before the time defined here expires, the ticket is escalated." 5865msgstr "" 5866"Jika ada tidak menambah kenalan pelanggan, sama ada melalui e-mel luaran " 5867"atau telefon, tiket baru sebelum tamat tempoh masa yang ditetapkan, di sini, " 5868"tiket meningkat." 5869 5870#. Template: AdminQueue 5871msgid "" 5872"If there is an article added, such as a follow-up via email or the customer " 5873"portal, the escalation update time is reset. If there is no customer " 5874"contact, either email-external or phone, added to a ticket before the time " 5875"defined here expires, the ticket is escalated." 5876msgstr "" 5877"Jika terdapat satu artikel menambah, seperti susulan melalui e-mel atau " 5878"portal pelanggan, masa peningkatan kemas kini semula. Jika tiada hubungan " 5879"pelanggan, sama ada melalui e-mel luaran atau telefon, ditambah kepada tiket " 5880"sebelum tamat tempoh masa yang ditetapkan, di sini, tiket meningkat." 5881 5882#. Template: AdminQueue 5883msgid "" 5884"If the ticket is not set to closed before the time defined here expires, the " 5885"ticket is escalated." 5886msgstr "" 5887"Jika tiket itu tidak bersedia untuk ditutup sebelum tamat tempoh masa yang " 5888"ditetapkan, di sini, tiket meningkat." 5889 5890#. Template: AdminQueue 5891msgid "Follow up Option" 5892msgstr "Susulan Pilihan" 5893 5894#. Template: AdminQueue 5895msgid "" 5896"Specifies if follow up to closed tickets would re-open the ticket, be " 5897"rejected or lead to a new ticket." 5898msgstr "" 5899"Menetapkan jika susulan kepada tiket ditutup akan membuka semula tiket, " 5900"boleh ditolak atau membawa kepada tiket baru." 5901 5902#. Template: AdminQueue 5903msgid "Ticket lock after a follow up" 5904msgstr "Tiket kunci selepas susulan" 5905 5906#. Template: AdminQueue 5907msgid "" 5908"If a ticket is closed and the customer sends a follow up the ticket will be " 5909"locked to the old owner." 5910msgstr "" 5911"Jika tiket ditutup dan pelanggan menghantar susulan tiket akan dikunci " 5912"kepada pemilik lama." 5913 5914#. Template: AdminQueue 5915msgid "System address" 5916msgstr "Alamat Sistem" 5917 5918#. Template: AdminQueue 5919msgid "Will be the sender address of this queue for email answers." 5920msgstr "" 5921"Akan menjadi alamat pengirim barisan ini untuk mendapatkan jawapan e-mel." 5922 5923#. Template: AdminQueue 5924msgid "Default sign key" 5925msgstr "Tanda kunci lalai" 5926 5927#. Template: AdminQueue 5928msgid "" 5929"To use a sign key, PGP keys or S/MIME certificates need to be added with " 5930"identifiers for selected queue system address." 5931msgstr "" 5932 5933#. Template: AdminQueue 5934msgid "Salutation" 5935msgstr "Kata Aluan" 5936 5937#. Template: AdminQueue 5938msgid "The salutation for email answers." 5939msgstr "Kata aluan untuk mendapatkan jawapan e-mel." 5940 5941#. Template: AdminQueue 5942msgid "Signature" 5943msgstr "Tanda Tangan" 5944 5945#. Template: AdminQueue 5946msgid "The signature for email answers." 5947msgstr "Tandatangan untuk mendapatkan jawapan e-mel." 5948 5949#. Template: AdminQueue 5950msgid "This queue is used in the following config settings:" 5951msgstr "" 5952 5953#. Template: AdminQueueAutoResponse 5954msgid "Manage Queue-Auto Response Relations" 5955msgstr "Mengurus Perhubungan Response Barisan-Auto" 5956 5957#. Template: AdminQueueAutoResponse 5958msgid "Change Auto Response Relations for Queue" 5959msgstr "Tukar Perhubungan Response Auto untuk Barisan" 5960 5961#. Template: AdminQueueAutoResponse 5962msgid "This filter allow you to show queues without auto responses" 5963msgstr "" 5964"Tapisan ini membenarkan anda untuk menunjukkan barisan-barisan tanpa tindak " 5965"balas auto" 5966 5967#. Template: AdminQueueAutoResponse 5968msgid "Queues without Auto Responses" 5969msgstr "" 5970 5971#. Template: AdminQueueAutoResponse 5972msgid "This filter allow you to show all queues" 5973msgstr "Tapisan ini membenarkan anda untuk menunjukkan semua barisan" 5974 5975#. Template: AdminQueueAutoResponse 5976msgid "Show All Queues" 5977msgstr "" 5978 5979#. Template: AdminQueueAutoResponse 5980msgid "Auto Responses" 5981msgstr "Auto Tindak Balas" 5982 5983#. Template: AdminQueueTemplates 5984msgid "Manage Template-Queue Relations" 5985msgstr "Mengurus Perkaitan Barisan-Templat " 5986 5987#. Template: AdminQueueTemplates 5988msgid "Filter for Templates" 5989msgstr "Menapis Templat" 5990 5991#. Template: AdminQueueTemplates 5992msgid "Filter for templates" 5993msgstr "" 5994 5995#. Template: AdminQueueTemplates 5996msgid "Templates" 5997msgstr "Templat" 5998 5999#. Template: AdminRegistration 6000msgid "System Registration Management" 6001msgstr "Pengurusan Pendaftaran Sistem" 6002 6003#. Template: AdminRegistration 6004msgid "Edit System Registration" 6005msgstr "" 6006 6007#. Template: AdminRegistration 6008msgid "System Registration Overview" 6009msgstr "" 6010 6011#. Template: AdminRegistration 6012msgid "Register System" 6013msgstr "" 6014 6015#. Template: AdminRegistration 6016msgid "Validate OTRS-ID" 6017msgstr "" 6018 6019#. Template: AdminRegistration 6020msgid "Deregister System" 6021msgstr "Membatalkan pendaftaran Sistem" 6022 6023#. Template: AdminRegistration 6024msgid "Edit details" 6025msgstr "Edit maklumat" 6026 6027#. Template: AdminRegistration 6028msgid "Show transmitted data" 6029msgstr "Tunjuk data dihantar" 6030 6031#. Template: AdminRegistration 6032msgid "Deregister system" 6033msgstr "Membatalkan pendaftaran sistem" 6034 6035#. Template: AdminRegistration 6036msgid "Overview of registered systems" 6037msgstr "Tinjauan sistem berdaftar" 6038 6039#. Template: AdminRegistration 6040msgid "This system is registered with OTRS Group." 6041msgstr "Sistem ini berdaftar dengan Kumpulan OTRS." 6042 6043#. Template: AdminRegistration 6044msgid "System type" 6045msgstr "Jenis sistem" 6046 6047#. Template: AdminRegistration 6048msgid "Unique ID" 6049msgstr "ID Unik" 6050 6051#. Template: AdminRegistration 6052msgid "Last communication with registration server" 6053msgstr "Komunikasi lepas dengan pelayan pendaftaran" 6054 6055#. Template: AdminRegistration 6056msgid "System Registration not Possible" 6057msgstr "" 6058 6059#. Template: AdminRegistration 6060msgid "" 6061"Please note that you can't register your system if OTRS Daemon is not " 6062"running correctly!" 6063msgstr "" 6064"Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh mendaftar sistem jika OTRS " 6065"Daemon tidak berjalan dengan betul." 6066 6067#. Template: AdminRegistration 6068msgid "Instructions" 6069msgstr "Arahan" 6070 6071#. Template: AdminRegistration 6072msgid "System Deregistration not Possible" 6073msgstr "" 6074 6075#. Template: AdminRegistration 6076msgid "" 6077"Please note that you can't deregister your system if you're using the %s or " 6078"having a valid service contract." 6079msgstr "" 6080"Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh membatalkan pendaftaran sistem " 6081"jika anda menggunakan %s atau mempunyai kontrak servis yang sah." 6082 6083#. Template: AdminRegistration 6084msgid "OTRS-ID Login" 6085msgstr "OTRS-Log masuk ID" 6086 6087#. Template: AdminRegistration 6088msgid "Read more" 6089msgstr "Baca lagi" 6090 6091#. Template: AdminRegistration 6092msgid "You need to log in with your OTRS-ID to register your system." 6093msgstr "Anda perlu log masuk dengan ID-OTRS untuk mendaftar sistem anda." 6094 6095#. Template: AdminRegistration 6096msgid "" 6097"Your OTRS-ID is the email address you used to sign up on the OTRS.com " 6098"webpage." 6099msgstr "" 6100"ID-OTRS anda ialah alamat emel yang anda gunakan untuk mendaftar pada laman " 6101"web OTRS.com." 6102 6103#. Template: AdminRegistration 6104msgid "Data Protection" 6105msgstr "Perlindungan Data" 6106 6107#. Template: AdminRegistration 6108msgid "What are the advantages of system registration?" 6109msgstr "Apakah kelebihan pendaftaran sistem?" 6110 6111#. Template: AdminRegistration 6112msgid "You will receive updates about relevant security releases." 6113msgstr "" 6114"Anda akan mendapat berita terkini mengenai keluaran jaminan yang relevan." 6115 6116#. Template: AdminRegistration 6117msgid "" 6118"With your system registration we can improve our services for you, because " 6119"we have all relevant information available." 6120msgstr "" 6121"Dengan sistem anda yang berdaftar kami boleh menambah baik perkhidmatan kami " 6122"kepada anda, kerana kami mempunyai semua maklumat relevan yang tersedia." 6123 6124#. Template: AdminRegistration 6125msgid "This is only the beginning!" 6126msgstr "Ini hanyalah permulaan!" 6127 6128#. Template: AdminRegistration 6129msgid "We will inform you about our new services and offerings soon." 6130msgstr "" 6131"Kami akan memberitahu anda mengenai tawaran dan perkhidmatan terbaru kami " 6132"tidak lama lagi." 6133 6134#. Template: AdminRegistration 6135msgid "Can I use OTRS without being registered?" 6136msgstr "Bolehkah saya menggunakan OTRS tanpa berdaftar?" 6137 6138#. Template: AdminRegistration 6139msgid "System registration is optional." 6140msgstr "Pendaftaran sistem adalah berpilihan." 6141 6142#. Template: AdminRegistration 6143msgid "You can download and use OTRS without being registered." 6144msgstr "Anda boleh memuat turun dan menggunakan OTRS yang tidak berdaftar." 6145 6146#. Template: AdminRegistration 6147msgid "Is it possible to deregister?" 6148msgstr "Adakah mungkin untuk membatalkan pendaftaran?" 6149 6150#. Template: AdminRegistration 6151msgid "You can deregister at any time." 6152msgstr "Anda boleh membatalkan pendaftaran pada bila-bila masa." 6153 6154#. Template: AdminRegistration 6155msgid "Which data is transfered when registering?" 6156msgstr "Data manakah yang akan dipindahkan apabila mendaftar?" 6157 6158#. Template: AdminRegistration 6159msgid "A registered system sends the following data to OTRS Group:" 6160msgstr "Sistem yang berdaftar menghantar data berikut kepada Kumpulan OTRS:" 6161 6162#. Template: AdminRegistration 6163msgid "" 6164"Fully Qualified Domain Name (FQDN), OTRS version, Database, Operating System " 6165"and Perl version." 6166msgstr "" 6167"Nama Domain Berkelayakan Penuh ( FQDN ), versi OTRS, Pangkalan Data, Sistem " 6168"pengendalian dan versi Perl." 6169 6170#. Template: AdminRegistration 6171msgid "Why do I have to provide a description for my system?" 6172msgstr "Mengapakah saya perlu memberikan huraian untuk sistem saya?" 6173 6174#. Template: AdminRegistration 6175msgid "The description of the system is optional." 6176msgstr "Huraian sistem adalah berpilihan." 6177 6178#. Template: AdminRegistration 6179msgid "" 6180"The description and system type you specify help you to identify and manage " 6181"the details of your registered systems." 6182msgstr "" 6183"Huraian dan jenis sistem yang anda berikan membantu anda untuk mengenalpasti " 6184"dan mengurus butiran sistem berdaftar anda. " 6185 6186#. Template: AdminRegistration 6187msgid "How often does my OTRS system send updates?" 6188msgstr "Berapa kerapkah sistem OTRS saya menghantar berita terkini?" 6189 6190#. Template: AdminRegistration 6191msgid "" 6192"Your system will send updates to the registration server at regular " 6193"intervals." 6194msgstr "" 6195"Sistem anda akan menghantar berita terkini kepada pelayan pendaftaran pada " 6196"sela masa sekata." 6197 6198#. Template: AdminRegistration 6199msgid "Typically this would be around once every three days." 6200msgstr "Biasanya ini akan mengambil masa sekitar sekali setiap tiga hari." 6201 6202#. Template: AdminRegistration 6203msgid "If you deregister your system, you will lose these benefits:" 6204msgstr "" 6205"Jika anda membatalkan pendaftaran sistem anda, anda akan kehilangan faedah-" 6206"faedah berikut:" 6207 6208#. Template: AdminRegistration 6209msgid "You need to log in with your OTRS-ID to deregister your system." 6210msgstr "" 6211"Anda perlu untuk log masuk menggunakan ID-OTRS anda untuk membatalkan " 6212"pendaftaran sistem anda." 6213 6214#. Template: AdminRegistration 6215msgid "OTRS-ID" 6216msgstr "ID-OTRS" 6217 6218#. Template: AdminRegistration 6219msgid "You don't have an OTRS-ID yet?" 6220msgstr "Anda belum mempunyai ID-OTRS?" 6221 6222#. Template: AdminRegistration 6223msgid "Sign up now" 6224msgstr "Daftar sekarang" 6225 6226#. Template: AdminRegistration 6227msgid "Forgot your password?" 6228msgstr "Lupa kata kunci anda?" 6229 6230#. Template: AdminRegistration 6231msgid "Retrieve a new one" 6232msgstr "Dapatkan kembali yang baru" 6233 6234#. Template: AdminRegistration 6235msgid "Next" 6236msgstr "Seterusnya" 6237 6238#. Template: AdminRegistration 6239msgid "" 6240"This data will be frequently transferred to OTRS Group when you register " 6241"this system." 6242msgstr "" 6243"Data ini akan selalu dipindahkan ke Kumpulan OTRS apabila anda mendaftar " 6244"sistem ini." 6245 6246#. Template: AdminRegistration 6247msgid "Attribute" 6248msgstr "Sifat" 6249 6250#. Template: AdminRegistration 6251msgid "FQDN" 6252msgstr "FQDN" 6253 6254#. Template: AdminRegistration 6255msgid "OTRS Version" 6256msgstr "Versi OTRS" 6257 6258#. Template: AdminRegistration 6259msgid "Operating System" 6260msgstr "Sistem Beroperasi" 6261 6262#. Template: AdminRegistration 6263msgid "Perl Version" 6264msgstr "Versi Perl" 6265 6266#. Template: AdminRegistration 6267msgid "Optional description of this system." 6268msgstr "Pilihan huraian sistem ini." 6269 6270#. Template: AdminRegistration 6271msgid "Register" 6272msgstr "Daftar" 6273 6274#. Template: AdminRegistration 6275msgid "Continuing with this step will deregister the system from OTRS Group." 6276msgstr "" 6277"Melanjutkan langkah ini akan membatalkan pendaftaran sistem daripada " 6278"Kumpulan OTRS." 6279 6280#. Template: AdminRegistration 6281msgid "Deregister" 6282msgstr "Membatalkan pendaftaran" 6283 6284#. Template: AdminRegistration 6285msgid "You can modify registration settings here." 6286msgstr "Anda boleh mengubahsuai tetapan pendaftaran di sini." 6287 6288#. Template: AdminRegistration 6289msgid "Overview of Transmitted Data" 6290msgstr "" 6291 6292#. Template: AdminRegistration 6293msgid "There is no data regularly sent from your system to %s." 6294msgstr "Tiada data yang kerap dihantar daripada sistem anda ke %s." 6295 6296#. Template: AdminRegistration 6297msgid "" 6298"The following data is sent at minimum every 3 days from your system to %s." 6299msgstr "" 6300"Data berikut dihantar pada minimum setiap 3 hari daripada sistem anda ke %s." 6301 6302#. Template: AdminRegistration 6303msgid "" 6304"The data will be transferred in JSON format via a secure https connection." 6305msgstr "" 6306"Data akan dipindahkan dalam format JSON melalui sambungan https yang selamat." 6307 6308#. Template: AdminRegistration 6309msgid "System Registration Data" 6310msgstr "Data Pendaftaran Sistem" 6311 6312#. Template: AdminRegistration 6313msgid "Support Data" 6314msgstr "Data Sokongan" 6315 6316#. Template: AdminRole 6317msgid "Role Management" 6318msgstr "Pengurusan peranan" 6319 6320#. Template: AdminRole 6321msgid "Add Role" 6322msgstr "Tambah Peranan" 6323 6324#. Template: AdminRole 6325msgid "Edit Role" 6326msgstr "Edit Peranan" 6327 6328#. Template: AdminRole 6329msgid "Filter for Roles" 6330msgstr "Menapis Peranan" 6331 6332#. Template: AdminRole 6333msgid "Filter for roles" 6334msgstr "" 6335 6336#. Template: AdminRole 6337msgid "Create a role and put groups in it. Then add the role to the users." 6338msgstr "" 6339"Buat peranan dan meletakkan kumpulan di dalamnya. Kemudian menambah peranan " 6340"kepada pengguna." 6341 6342#. Template: AdminRole 6343msgid "" 6344"There are no roles defined. Please use the 'Add' button to create a new role." 6345msgstr "" 6346"Tiada peranan ditakrifkan. Sila gunakan 'Tambah' butang untuk mencipta " 6347"peranan baru." 6348 6349#. Template: AdminRoleGroup 6350msgid "Manage Role-Group Relations" 6351msgstr "Mengurus Perhubungan Kumpulan Peranan" 6352 6353#. Template: AdminRoleGroup 6354msgid "Roles" 6355msgstr "peranan" 6356 6357#. Template: AdminRoleGroup 6358msgid "Select the role:group permissions." 6359msgstr "Pilih peranan: kebenaran kumpulan." 6360 6361#. Template: AdminRoleGroup 6362msgid "" 6363"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets " 6364"will not be available for the role)." 6365msgstr "" 6366"Jika tiada apa yang dipilih, maka terdapat tiada kebenaran dalam kumpulan " 6367"ini (tiket tidak akan disediakan untuk peranan)." 6368 6369#. Template: AdminRoleGroup 6370msgid "Toggle %s permission for all" 6371msgstr "Togol %s kebenaran untuk semua" 6372 6373#. Template: AdminRoleGroup 6374msgid "move_into" 6375msgstr "move_into" 6376 6377#. Template: AdminRoleGroup 6378msgid "Permissions to move tickets into this group/queue." 6379msgstr "Kebenaran untuk bergerak tiket ke kumpulan ini / barisan." 6380 6381#. Template: AdminRoleGroup 6382msgid "create" 6383msgstr "mewujudkan" 6384 6385#. Template: AdminRoleGroup 6386msgid "Permissions to create tickets in this group/queue." 6387msgstr "Kebenaran untuk mewujudkan tiket dalam kumpulan ini / barisan." 6388 6389#. Template: AdminRoleGroup 6390msgid "note" 6391msgstr "nota" 6392 6393#. Template: AdminRoleGroup 6394msgid "Permissions to add notes to tickets in this group/queue." 6395msgstr "" 6396"Kebenaran untuk menambah nota untuk tiket dalam kumpulan ini / beratur." 6397 6398#. Template: AdminRoleGroup 6399msgid "owner" 6400msgstr "pemilik" 6401 6402#. Template: AdminRoleGroup 6403msgid "Permissions to change the owner of tickets in this group/queue." 6404msgstr "Kebenaran untuk menukar pemilik tiket dalam kumpulan ini / beratur." 6405 6406#. Template: AdminRoleGroup 6407msgid "priority" 6408msgstr "Keutamaan" 6409 6410#. Template: AdminRoleGroup 6411msgid "Permissions to change the ticket priority in this group/queue." 6412msgstr "Keizinan untuk menukar keutamaan tiket dalam kumpulan ini / barisan." 6413 6414#. Template: AdminRoleUser 6415msgid "Manage Agent-Role Relations" 6416msgstr "Mengurus Perhubungan Ejen-Peranan" 6417 6418#. Template: AdminRoleUser 6419msgid "Add Agent" 6420msgstr "Tambah Agen" 6421 6422#. Template: AdminRoleUser 6423msgid "Filter for Agents" 6424msgstr "Tapis untuk Ejen" 6425 6426#. Template: AdminRoleUser 6427msgid "Filter for agents" 6428msgstr "" 6429 6430#. Template: AdminRoleUser 6431msgid "Agents" 6432msgstr "Ejen-ejen" 6433 6434#. Template: AdminRoleUser 6435msgid "Manage Role-Agent Relations" 6436msgstr "Mengurus Perhubungan Peranan Agen" 6437 6438#. Template: AdminSLA 6439msgid "SLA Management" 6440msgstr "SLA-Pengurusan" 6441 6442#. Template: AdminSLA 6443msgid "Edit SLA" 6444msgstr "SLA Edit" 6445 6446#. Template: AdminSLA 6447msgid "Add SLA" 6448msgstr "SLA Tambah" 6449 6450#. Template: AdminSLA 6451msgid "Filter for SLAs" 6452msgstr "" 6453 6454#. Template: AdminSLA 6455msgid "Please write only numbers!" 6456msgstr "Sila tulis nombor sahaja!" 6457 6458#. Template: AdminSMIME 6459msgid "S/MIME Management" 6460msgstr "S/MIME-Pengurusan" 6461 6462#. Template: AdminSMIME 6463msgid "Add Certificate" 6464msgstr "Tambah Sijil" 6465 6466#. Template: AdminSMIME 6467msgid "Add Private Key" 6468msgstr "Tambah Kunci Persendirian" 6469 6470#. Template: AdminSMIME 6471msgid "SMIME support is disabled" 6472msgstr "sokongan SMIME dinyahaktifkan" 6473 6474#. Template: AdminSMIME 6475msgid "To be able to use SMIME in OTRS, you have to enable it first." 6476msgstr "" 6477"Untuk boleh menggunakan SMIME dalam OTRS, anda perlu membolehkannya terlebih " 6478"dahulu." 6479 6480#. Template: AdminSMIME 6481msgid "Enable SMIME support" 6482msgstr "Bolehkan sokongan SMIME" 6483 6484#. Template: AdminSMIME 6485msgid "Faulty SMIME configuration" 6486msgstr "Konfigurasi SMIME tidak betul" 6487 6488#. Template: AdminSMIME 6489msgid "" 6490"SMIME support is enabled, but the relevant configuration contains errors. " 6491"Please check the configuration using the button below." 6492msgstr "" 6493"sokongan SMIME dibolehkan, tetapi konfigurasi berkaitan mempunyai kesilapan. " 6494"Sila semak konfigurasi tersebut menggunakan butang dibawah." 6495 6496#. Template: AdminSMIME 6497msgid "Check SMIME configuration" 6498msgstr "Semak konfigurasi SMIME" 6499 6500#. Template: AdminSMIME 6501msgid "Filter for Certificates" 6502msgstr "" 6503 6504#. Template: AdminSMIME 6505msgid "Filter for certificates" 6506msgstr "Tapis bagi sijil" 6507 6508#. Template: AdminSMIME 6509msgid "To show certificate details click on a certificate icon." 6510msgstr "Untuk menunjukkan maklumat persijilan, klik pada ikon persijilan." 6511 6512#. Template: AdminSMIME 6513msgid "To manage private certificate relations click on a private key icon." 6514msgstr "" 6515"Untuk menguruskan hubungan persijilan peribadi, klik pada ikon kekunci " 6516"peribadi." 6517 6518#. Template: AdminSMIME 6519msgid "" 6520"Here you can add relations to your private certificate, these will be " 6521"embedded to the S/MIME signature every time you use this certificate to sign " 6522"an email." 6523msgstr "" 6524"Di sini anda boleh menambah hubungan kepada persijilan swasta anda, ini akan " 6525"tertanam kepada tandatangan S/MIME setiap kali anda guna sijil ini untuk " 6526"menandatangani satu emel." 6527 6528#. Template: AdminSMIME 6529msgid "See also" 6530msgstr "Lihat juga" 6531 6532#. Template: AdminSMIME 6533msgid "" 6534"In this way you can directly edit the certification and private keys in file " 6535"system." 6536msgstr "" 6537"Dengan cara ini, anda boleh terus mengedit kunci pensijilan dan swasta dalam " 6538"sistem fail." 6539 6540#. Template: AdminSMIME 6541msgid "Hash" 6542msgstr "Hash" 6543 6544#. Template: AdminSMIME 6545msgid "Create" 6546msgstr "Buat" 6547 6548#. Template: AdminSMIME 6549msgid "Handle related certificates" 6550msgstr "Mengendalikan sijil yang berkaitan" 6551 6552#. Template: AdminSMIME 6553msgid "Read certificate" 6554msgstr "Baca persijilan" 6555 6556#. Template: AdminSMIME 6557msgid "Delete this certificate" 6558msgstr "Padam sijil ini" 6559 6560#. Template: AdminSMIME 6561msgid "File" 6562msgstr "Fail" 6563 6564#. Template: AdminSMIME 6565msgid "Secret" 6566msgstr "rahsia" 6567 6568#. Template: AdminSMIME 6569msgid "Related Certificates for" 6570msgstr "Pensijilan berkaitan untuk" 6571 6572#. Template: AdminSMIME 6573msgid "Delete this relation" 6574msgstr "Padam hubungan ini" 6575 6576#. Template: AdminSMIME 6577msgid "Available Certificates" 6578msgstr "Pensijilan yang disediakan" 6579 6580#. Template: AdminSMIME 6581msgid "Filter for S/MIME certs" 6582msgstr "Tapisan untuk sijil S/MIME" 6583 6584#. Template: AdminSMIME 6585msgid "Relate this certificate" 6586msgstr "Hubungkaitkan sijil ini" 6587 6588#. Template: AdminSMIMECertRead 6589msgid "S/MIME Certificate" 6590msgstr "Sijil S/MIME" 6591 6592#. Template: AdminSMIMECertRead 6593msgid "Close this dialog" 6594msgstr "Tutup dialog ini" 6595 6596#. Template: AdminSMIMECertRead 6597msgid "Certificate Details" 6598msgstr "" 6599 6600#. Template: AdminSalutation 6601msgid "Salutation Management" 6602msgstr "salam Pengurusan" 6603 6604#. Template: AdminSalutation 6605msgid "Add Salutation" 6606msgstr "Tambah salam" 6607 6608#. Template: AdminSalutation 6609msgid "Edit Salutation" 6610msgstr "Edit salam" 6611 6612#. Template: AdminSalutation 6613msgid "Filter for Salutations" 6614msgstr "" 6615 6616#. Template: AdminSalutation 6617msgid "Filter for salutations" 6618msgstr "" 6619 6620#. Template: AdminSalutation 6621msgid "e. g." 6622msgstr "cth." 6623 6624#. Template: AdminSalutation 6625msgid "Example salutation" 6626msgstr "salam contoh" 6627 6628#. Template: AdminSecureMode 6629msgid "Secure Mode Needs to be Enabled!" 6630msgstr "" 6631 6632#. Template: AdminSecureMode 6633msgid "" 6634"Secure mode will (normally) be set after the initial installation is " 6635"completed." 6636msgstr "" 6637"DerMod selamat (biasanya) akan ditetapkan selepas pemasangan awal selesai." 6638 6639#. Template: AdminSecureMode 6640msgid "" 6641"If secure mode is not activated, activate it via SysConfig because your " 6642"application is already running." 6643msgstr "" 6644"Jika mod selamat tidak diaktifkan, mengaktifkannya melalui SysConfig kerana " 6645"permohonan anda sudah berjalan." 6646 6647#. Template: AdminSelectBox 6648msgid "SQL Box" 6649msgstr "Kotak SQL" 6650 6651#. Template: AdminSelectBox 6652msgid "Filter for Results" 6653msgstr "" 6654 6655#. Template: AdminSelectBox 6656msgid "Filter for results" 6657msgstr "" 6658 6659#. Template: AdminSelectBox 6660msgid "" 6661"Here you can enter SQL to send it directly to the application database. It " 6662"is not possible to change the content of the tables, only select queries are " 6663"allowed." 6664msgstr "" 6665"Di sini anda boleh memasukkan SQL untuk menghantarnya secara terus kepada " 6666"pangkalan data permohonan. Adalah tidak mungkin untuk mengubah kandungan " 6667"jadual, hanya memilih pertanyaan dibenarkan." 6668 6669#. Template: AdminSelectBox 6670msgid "Here you can enter SQL to send it directly to the application database." 6671msgstr "" 6672"Sini anda boleh masukkan SQL untuk menghantar terus kepada pangkalan data " 6673"permohonan." 6674 6675#. Template: AdminSelectBox 6676msgid "Options" 6677msgstr "Pilihan" 6678 6679#. Template: AdminSelectBox 6680msgid "Only select queries are allowed." 6681msgstr "Hanya permohonan 'select' dibenarkan." 6682 6683#. Template: AdminSelectBox 6684msgid "The syntax of your SQL query has a mistake. Please check it." 6685msgstr "Syntax query SQL anda mempunyai kesilapan. Sila semak." 6686 6687#. Template: AdminSelectBox 6688msgid "" 6689"There is at least one parameter missing for the binding. Please check it." 6690msgstr "" 6691"Terdapat sekurang-kurangnya satu parameter yang hilang untuk mengikat. Sila " 6692"semak." 6693 6694#. Template: AdminSelectBox 6695msgid "Result format" 6696msgstr "format Keputusan" 6697 6698#. Template: AdminSelectBox 6699msgid "Run Query" 6700msgstr "Jalankan Query" 6701 6702#. Template: AdminSelectBox 6703msgid "%s Results" 6704msgstr "" 6705 6706#. Template: AdminSelectBox 6707msgid "Query is executed." 6708msgstr "Pertanyaan dilaksanakan" 6709 6710#. Template: AdminService 6711msgid "Service Management" 6712msgstr "perkhidmatan Pengurusan" 6713 6714#. Template: AdminService 6715msgid "Add Service" 6716msgstr "Tambah Perkhidmatan" 6717 6718#. Template: AdminService 6719msgid "Edit Service" 6720msgstr "Edit Perkhidmatan" 6721 6722#. Template: AdminService 6723msgid "Service name maximum length is 200 characters (with Sub-service)." 6724msgstr "" 6725 6726#. Template: AdminService 6727msgid "Sub-service of" 6728msgstr "Sub-perkhidmatan" 6729 6730#. Template: AdminSession 6731msgid "Session Management" 6732msgstr "Pengurusan sesi" 6733 6734#. Template: AdminSession 6735msgid "Detail Session View for %s (%s)" 6736msgstr "" 6737 6738#. Template: AdminSession 6739msgid "All sessions" 6740msgstr "semua sesi" 6741 6742#. Template: AdminSession 6743msgid "Agent sessions" 6744msgstr "agen sesi" 6745 6746#. Template: AdminSession 6747msgid "Customer sessions" 6748msgstr "Pelanggan sesi" 6749 6750#. Template: AdminSession 6751msgid "Unique agents" 6752msgstr "ejen unik" 6753 6754#. Template: AdminSession 6755msgid "Unique customers" 6756msgstr "pelanggan unik" 6757 6758#. Template: AdminSession 6759msgid "Kill all sessions" 6760msgstr "Bunuh semua sesi" 6761 6762#. Template: AdminSession 6763msgid "Kill this session" 6764msgstr "Bunuh sesi ini" 6765 6766#. Template: AdminSession 6767msgid "Filter for Sessions" 6768msgstr "" 6769 6770#. Template: AdminSession 6771msgid "Filter for sessions" 6772msgstr "" 6773 6774#. Template: AdminSession 6775msgid "Session" 6776msgstr "sesi" 6777 6778#. Template: AdminSession 6779msgid "User" 6780msgstr "Pengguna" 6781 6782#. Template: AdminSession 6783msgid "Kill" 6784msgstr "Bunuh" 6785 6786#. Template: AdminSession 6787msgid "Detail View for SessionID: %s - %s" 6788msgstr "" 6789 6790#. Template: AdminSignature 6791msgid "Signature Management" 6792msgstr "Pengurusan tandatangan" 6793 6794#. Template: AdminSignature 6795msgid "Add Signature" 6796msgstr "Tambah Tandatangan" 6797 6798#. Template: AdminSignature 6799msgid "Edit Signature" 6800msgstr "Edit Tandatangan" 6801 6802#. Template: AdminSignature 6803msgid "Filter for Signatures" 6804msgstr "" 6805 6806#. Template: AdminSignature 6807msgid "Filter for signatures" 6808msgstr "" 6809 6810#. Template: AdminSignature 6811msgid "Example signature" 6812msgstr "tandatangan contoh" 6813 6814#. Template: AdminState 6815msgid "State Management" 6816msgstr "Pengurusan Keadaan" 6817 6818#. Template: AdminState 6819msgid "Add State" 6820msgstr "Tambah keadaan" 6821 6822#. Template: AdminState 6823msgid "Edit State" 6824msgstr "Edit keadaan" 6825 6826#. Template: AdminState 6827msgid "Filter for States" 6828msgstr "" 6829 6830#. Template: AdminState 6831msgid "Filter for states" 6832msgstr "" 6833 6834#. Template: AdminState 6835msgid "Attention" 6836msgstr "Perhatian" 6837 6838#. Template: AdminState 6839msgid "Please also update the states in SysConfig where needed." 6840msgstr "Sila juga mengemaskini keadaan dalam SysConfig mana diperlukan" 6841 6842#. Template: AdminState 6843msgid "" 6844"This state is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 6845"settings to point to the new type is needed!" 6846msgstr "" 6847 6848#. Template: AdminState 6849msgid "State type" 6850msgstr "Jenis Keadaan" 6851 6852#. Template: AdminState 6853msgid "" 6854"It's not possible to invalidate this entry because there is no other merge " 6855"states in system!" 6856msgstr "" 6857 6858#. Template: AdminState 6859msgid "This state is used in the following config settings:" 6860msgstr "" 6861 6862#. Template: AdminSupportDataCollector 6863msgid "Sending support data to OTRS Group is not possible!" 6864msgstr "Menghantar data sokongan kepada Kumpulan OTRS adalah tidak mungkin!" 6865 6866#. Template: AdminSupportDataCollector 6867msgid "Enable Cloud Services" 6868msgstr "Bolehkan Servis Awan" 6869 6870#. Template: AdminSupportDataCollector 6871msgid "" 6872"This data is sent to OTRS Group on a regular basis. To stop sending this " 6873"data please update your system registration." 6874msgstr "" 6875"Data ini dihantar kepada Kumpulan OTRS secara tetap. Untuk berhenti " 6876"menghantar data ini sila kemas kini pendaftaran sistem anda." 6877 6878#. Template: AdminSupportDataCollector 6879msgid "" 6880"You can manually trigger the Support Data sending by pressing this button:" 6881msgstr "" 6882"Anda boleh secara manual mencetuskan penghantaran data sokongan dengan " 6883"menekan butang ini:" 6884 6885#. Template: AdminSupportDataCollector 6886msgid "Send Update" 6887msgstr "Hantar Kemaskini" 6888 6889#. Template: AdminSupportDataCollector 6890msgid "Currently this data is only shown in this system." 6891msgstr "Pada masa ini data ini hanya ditunjukkan di dalam sistem." 6892 6893#. Template: AdminSupportDataCollector 6894msgid "" 6895"A support bundle (including: system registration information, support data, " 6896"a list of installed packages and all locally modified source code files) can " 6897"be generated by pressing this button:" 6898msgstr "" 6899"Bungkusan sokongan (termasuk: maklumat pendaftaran sistem, data sokongan, " 6900"senarai pemasangan pakej dan semua fail-fail kod sumber ubahsuai tempatan) " 6901"boleh dihasilkan dengan menekan butang ini:" 6902 6903#. Template: AdminSupportDataCollector 6904msgid "Generate Support Bundle" 6905msgstr "Menghasilkan Berkas Sokongan" 6906 6907#. Template: AdminSupportDataCollector 6908msgid "The Support Bundle has been Generated" 6909msgstr "" 6910 6911#. Template: AdminSupportDataCollector 6912msgid "Please choose one of the following options." 6913msgstr "Sila pilih satu daripada pilihan berikut." 6914 6915#. Template: AdminSupportDataCollector 6916msgid "Send by Email" 6917msgstr "Menghantar dengan Emel" 6918 6919#. Template: AdminSupportDataCollector 6920msgid "" 6921"The support bundle is too large to send it by email, this option has been " 6922"disabled." 6923msgstr "" 6924"Berkas sokongan terlalu besar untuk dihantar melalui emel, pilihan ini telah " 6925"dilumpuhkan." 6926 6927#. Template: AdminSupportDataCollector 6928msgid "" 6929"The email address for this user is invalid, this option has been disabled." 6930msgstr "" 6931"Alamat emel untuk pengguna ini adalah tidak sah, pilihan ini telah " 6932"dilumpuhkan." 6933 6934#. Template: AdminSupportDataCollector 6935msgid "Sending" 6936msgstr "Penghantar" 6937 6938#. Template: AdminSupportDataCollector 6939msgid "The support bundle will be sent to OTRS Group via email automatically." 6940msgstr "" 6941"Berkas sokongan akan dihantar ke Kumpulan OTRS melalui emel secara automatik." 6942 6943#. Template: AdminSupportDataCollector 6944msgid "Download File" 6945msgstr "Muat turun fail" 6946 6947#. Template: AdminSupportDataCollector 6948msgid "" 6949"A file containing the support bundle will be downloaded to the local system. " 6950"Please save the file and send it to the OTRS Group, using an alternate " 6951"method." 6952msgstr "" 6953"Fail yang mengandungi berkas sokongan akan dimuat turun ke sistem domestik. " 6954"Sila simpan fail dan hantarnya kepada Kumpulan OTRS, menggunakan kaedah " 6955"selang-seli." 6956 6957#. Template: AdminSupportDataCollector 6958msgid "Error: Support data could not be collected (%s)." 6959msgstr "Ralat: Data sokongan tidak boleh dikumpulkan (%s)." 6960 6961#. Template: AdminSupportDataCollector 6962msgid "Details" 6963msgstr "Butiran" 6964 6965#. Template: AdminSystemAddress 6966msgid "System Email Addresses Management" 6967msgstr "Sistem E-mel Alamat Pengurusan" 6968 6969#. Template: AdminSystemAddress 6970msgid "Add System Email Address" 6971msgstr "Tambah Sistem Alamat E-mel" 6972 6973#. Template: AdminSystemAddress 6974msgid "Edit System Email Address" 6975msgstr "Edit Alamat E-mel System" 6976 6977#. Template: AdminSystemAddress 6978msgid "Add System Address" 6979msgstr "" 6980 6981#. Template: AdminSystemAddress 6982msgid "Filter for System Addresses" 6983msgstr "" 6984 6985#. Template: AdminSystemAddress 6986msgid "Filter for system addresses" 6987msgstr "" 6988 6989#. Template: AdminSystemAddress 6990msgid "" 6991"All incoming email with this address in To or Cc will be dispatched to the " 6992"selected queue." 6993msgstr "" 6994"Semua e-mel masuk dengan alamat ini Untuk atau Cc akan dihantar ke barisan " 6995"yang dipilih." 6996 6997#. Template: AdminSystemAddress 6998msgid "Email address" 6999msgstr "alamat e-mel" 7000 7001#. Template: AdminSystemAddress 7002msgid "Display name" 7003msgstr "Paparkan nama" 7004 7005#. Template: AdminSystemAddress 7006msgid "This email address is already used as system email address." 7007msgstr "" 7008 7009#. Template: AdminSystemAddress 7010msgid "The display name and email address will be shown on mail you send." 7011msgstr "" 7012"Nama paparan dan alamat e-mel akan ditunjukkan di atas email yang anda " 7013"hantar." 7014 7015#. Template: AdminSystemAddress 7016msgid "This system address cannot be set to invalid." 7017msgstr "" 7018 7019#. Template: AdminSystemAddress 7020msgid "" 7021"This system address cannot be set to invalid, because it is used in one or " 7022"more queue(s) or auto response(s)." 7023msgstr "" 7024 7025#. Template: AdminSystemConfiguration 7026msgid "online administrator documentation" 7027msgstr "" 7028 7029#. Template: AdminSystemConfiguration 7030msgid "System configuration" 7031msgstr "" 7032 7033#. Template: AdminSystemConfiguration 7034msgid "" 7035"Navigate through the available settings by using the tree in the navigation " 7036"box on the left side." 7037msgstr "" 7038 7039#. Template: AdminSystemConfiguration 7040msgid "" 7041"Find certain settings by using the search field below or from search icon " 7042"from the top navigation." 7043msgstr "" 7044 7045#. Template: AdminSystemConfiguration 7046msgid "Find out how to use the system configuration by reading the %s." 7047msgstr "" 7048 7049#. Template: AdminSystemConfiguration 7050msgid "Search in all settings..." 7051msgstr "" 7052 7053#. Template: AdminSystemConfiguration 7054msgid "" 7055"There are currently no settings available. Please make sure to run 'otrs." 7056"Console.pl Maint::Config::Rebuild' before using the software." 7057msgstr "" 7058 7059#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7060msgid "Changes Deployment" 7061msgstr "" 7062 7063#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7064msgid "Help" 7065msgstr "" 7066 7067#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7068msgid "" 7069"This is an overview of all settings which will be part of the deployment if " 7070"you start it now. You can compare each setting to its former state by " 7071"clicking the icon on the top right." 7072msgstr "" 7073 7074#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7075msgid "" 7076"To exclude certain settings from a deployment, click the checkbox on the " 7077"header bar of a setting." 7078msgstr "" 7079 7080#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7081msgid "" 7082"By default, you will only deploy settings which you changed on your own. If " 7083"you'd like to deploy settings changed by other users, too, please click the " 7084"link on top of the screen to enter the advanced deployment mode." 7085msgstr "" 7086 7087#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7088msgid "" 7089"A deployment has just been restored, which means that all affected setting " 7090"have been reverted to the state from the selected deployment." 7091msgstr "" 7092 7093#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7094msgid "Please review the changed settings and deploy afterwards." 7095msgstr "" 7096 7097#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7098msgid "" 7099"An empty list of changes means that there are no differences between the " 7100"restored and the current state of the affected settings." 7101msgstr "" 7102 7103#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7104msgid "Changes Overview" 7105msgstr "" 7106 7107#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7108msgid "There are %s changed settings which will be deployed in this run." 7109msgstr "" 7110 7111#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7112msgid "Switch to basic mode to deploy settings only changed by you." 7113msgstr "" 7114 7115#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7116msgid "You have %s changed settings which will be deployed in this run." 7117msgstr "" 7118 7119#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7120msgid "Switch to advanced mode to deploy settings changed by other users, too." 7121msgstr "" 7122 7123#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7124msgid "There are no settings to be deployed." 7125msgstr "" 7126 7127#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7128msgid "" 7129"Switch to advanced mode to see deployable settings changed by other users." 7130msgstr "" 7131 7132#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment 7133msgid "Deploy selected changes" 7134msgstr "" 7135 7136#. Template: AdminSystemConfigurationGroup 7137msgid "" 7138"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its " 7139"sub groups." 7140msgstr "" 7141 7142#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7143msgid "Import & Export" 7144msgstr "" 7145 7146#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7147msgid "" 7148"Upload a file to be imported to your system (.yml format as exported from " 7149"the System Configuration module)." 7150msgstr "" 7151 7152#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7153msgid "Upload system configuration" 7154msgstr "" 7155 7156#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7157msgid "Import system configuration" 7158msgstr "" 7159 7160#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7161msgid "Download current configuration settings of your system in a .yml file." 7162msgstr "" 7163 7164#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7165msgid "Include user settings" 7166msgstr "" 7167 7168#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport 7169msgid "Export current configuration" 7170msgstr "" 7171 7172#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7173msgid "Search for" 7174msgstr "" 7175 7176#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7177msgid "Search for category" 7178msgstr "" 7179 7180#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7181msgid "Settings I'm currently editing" 7182msgstr "" 7183 7184#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7185msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" did not return any results." 7186msgstr "" 7187 7188#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7189msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned one result." 7190msgstr "" 7191 7192#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7193msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned %s results." 7194msgstr "" 7195 7196#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7197msgid "You're currently not editing any settings." 7198msgstr "" 7199 7200#. Template: AdminSystemConfigurationSearch 7201msgid "You're currently editing %s setting(s)." 7202msgstr "" 7203 7204#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog 7205msgid "Category" 7206msgstr "Kategori" 7207 7208#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog 7209msgid "Run search" 7210msgstr "Jalankan carian" 7211 7212#. Template: AdminSystemConfigurationView 7213msgid "View a custom List of Settings" 7214msgstr "" 7215 7216#. Template: AdminSystemConfigurationView 7217msgid "View single Setting: %s" 7218msgstr "" 7219 7220#. Template: AdminSystemConfigurationView 7221msgid "Go back to Deployment Details" 7222msgstr "" 7223 7224#. Template: AdminSystemMaintenance 7225msgid "System Maintenance Management" 7226msgstr "Pengurusan Penyelenggaraan Sistem" 7227 7228#. Template: AdminSystemMaintenance 7229msgid "Schedule New System Maintenance" 7230msgstr "Jadual Penyelenggaraan Sistem Baru" 7231 7232#. Template: AdminSystemMaintenance 7233msgid "Filter for System Maintenances" 7234msgstr "" 7235 7236#. Template: AdminSystemMaintenance 7237msgid "Filter for system maintenances" 7238msgstr "" 7239 7240#. Template: AdminSystemMaintenance 7241msgid "" 7242"Schedule a system maintenance period for announcing the Agents and Customers " 7243"the system is down for a time period." 7244msgstr "" 7245"Jadualkan waktu penyelenggaraan sistem untuk mengumumkan pada Ejen dan " 7246"Pelanggan bahawa sistem rosak buat sementara waktu." 7247 7248#. Template: AdminSystemMaintenance 7249msgid "" 7250"Some time before this system maintenance starts the users will receive a " 7251"notification on each screen announcing about this fact." 7252msgstr "" 7253"Beberapa ketika sebelum penyelenggaraan sistem bermula, pengguna akan " 7254"menerima pemberitahuan di skrin mengenainya." 7255 7256#. Template: AdminSystemMaintenance 7257msgid "Stop date" 7258msgstr "Tarikh Berhenti" 7259 7260#. Template: AdminSystemMaintenance 7261msgid "Delete System Maintenance" 7262msgstr "Padam Penyelenggaraan Sistem" 7263 7264#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7265msgid "Edit System Maintenance" 7266msgstr "" 7267 7268#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7269msgid "Edit System Maintenance Information" 7270msgstr "" 7271 7272#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7273msgid "Date invalid!" 7274msgstr "Tarikh tidak sah!" 7275 7276#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7277msgid "Login message" 7278msgstr "Mesej log masuk" 7279 7280#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7281msgid "This field must have less then 250 characters." 7282msgstr "" 7283 7284#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7285msgid "Show login message" 7286msgstr "Tunjuk mesej log masuk" 7287 7288#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7289msgid "Notify message" 7290msgstr "Mesej memaklumkan" 7291 7292#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7293msgid "Manage Sessions" 7294msgstr "Mengurus Sesi" 7295 7296#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7297msgid "All Sessions" 7298msgstr "Semua Sesi" 7299 7300#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7301msgid "Agent Sessions" 7302msgstr "Sesi Agen " 7303 7304#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7305msgid "Customer Sessions" 7306msgstr " Sesi Pelanggan" 7307 7308#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit 7309msgid "Kill all Sessions, except for your own" 7310msgstr "Buang semua Sesi, kecuali kepunyaan anda" 7311 7312#. Template: AdminTemplate 7313msgid "Template Management" 7314msgstr "" 7315 7316#. Template: AdminTemplate 7317msgid "Add Template" 7318msgstr "Tambah Templat" 7319 7320#. Template: AdminTemplate 7321msgid "Edit Template" 7322msgstr "Edit Templat " 7323 7324#. Template: AdminTemplate 7325msgid "" 7326"A template is a default text which helps your agents to write faster " 7327"tickets, answers or forwards." 7328msgstr "" 7329"Templat ialah teks lalai yang membantu ejen-ejen anda menulis tiket-tiket " 7330"lebih cepat, menjawab atau mengemukakan." 7331 7332#. Template: AdminTemplate 7333msgid "Don't forget to add new templates to queues." 7334msgstr "Jangan lupa untuk menambah templat baru kepada barisan." 7335 7336#. Template: AdminTemplate 7337msgid "Attachments" 7338msgstr "Lampiran" 7339 7340#. Template: AdminTemplate 7341msgid "Delete this entry" 7342msgstr "Padam entri ini" 7343 7344#. Template: AdminTemplate 7345msgid "Do you really want to delete this template?" 7346msgstr "Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam template ini?" 7347 7348#. Template: AdminTemplate 7349msgid "A standard template with this name already exists!" 7350msgstr "Templat piawai dengan nama ini sudah wujud!" 7351 7352#. Template: AdminTemplate 7353msgid "Template" 7354msgstr "Templat" 7355 7356#. Template: AdminTemplate 7357msgid "" 7358"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest agent " 7359"article (current for Answer and Forward, latest for Note template type). " 7360"This tag is not supported for other template types." 7361msgstr "" 7362 7363#. Template: AdminTemplate 7364msgid "" 7365"To get the first 5 lines of the body of the current/latest agent article " 7366"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is " 7367"not supported for other template types." 7368msgstr "" 7369 7370#. Template: AdminTemplate 7371msgid "" 7372"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest article " 7373"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is " 7374"not supported for other template types." 7375msgstr "" 7376 7377#. Template: AdminTemplate 7378msgid "" 7379"To get the first 5 lines of the body of the current/latest article (current " 7380"for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is not " 7381"supported for other template types." 7382msgstr "" 7383 7384#. Template: AdminTemplate 7385msgid "Create type templates only supports this smart tags" 7386msgstr "Cipta templat jenis hanya menyokong tanda pintar ini" 7387 7388#. Template: AdminTemplate 7389msgid "Example template" 7390msgstr "Contoh templat" 7391 7392#. Template: AdminTemplate 7393msgid "The current ticket state is" 7394msgstr "Keadaan tiket semasa" 7395 7396#. Template: AdminTemplate 7397msgid "Your email address is" 7398msgstr "Alamat e-mel anda adalah" 7399 7400#. Template: AdminTemplateAttachment 7401msgid "Manage Template-Attachment Relations" 7402msgstr "" 7403 7404#. Template: AdminTemplateAttachment 7405msgid "Toggle active for all" 7406msgstr "Togol aktif untuk semua" 7407 7408#. Template: AdminTemplateAttachment 7409msgid "Link %s to selected %s" 7410msgstr "Pautan %s terpilih %s" 7411 7412#. Template: AdminType 7413msgid "Type Management" 7414msgstr "Pengurusan jenis" 7415 7416#. Template: AdminType 7417msgid "Add Type" 7418msgstr "Tambah Jenis" 7419 7420#. Template: AdminType 7421msgid "Edit Type" 7422msgstr "Edit Jenis" 7423 7424#. Template: AdminType 7425msgid "Filter for Types" 7426msgstr "" 7427 7428#. Template: AdminType 7429msgid "Filter for types" 7430msgstr "" 7431 7432#. Template: AdminType 7433msgid "A type with this name already exists!" 7434msgstr "Jenis dengan nama ini sudah wujud!" 7435 7436#. Template: AdminType 7437msgid "" 7438"This type is present in a SysConfig setting, confirmation for updating " 7439"settings to point to the new type is needed!" 7440msgstr "" 7441 7442#. Template: AdminType 7443msgid "This type is used in the following config settings:" 7444msgstr "" 7445 7446#. Template: AdminUser 7447msgid "Agent Management" 7448msgstr "Pengurusan Ejen" 7449 7450#. Template: AdminUser 7451msgid "Edit Agent" 7452msgstr "Edit Agen" 7453 7454#. Template: AdminUser 7455msgid "Edit personal preferences for this agent" 7456msgstr "" 7457 7458#. Template: AdminUser 7459msgid "Agents will be needed to handle tickets." 7460msgstr "Ejen akan diperlukan untuk mengendalikan tiket." 7461 7462#. Template: AdminUser 7463msgid "Don't forget to add a new agent to groups and/or roles!" 7464msgstr "" 7465"Jangan lupa untuk menambah ejen baru kepada kumpulan dan / atau peranan!" 7466 7467#. Template: AdminUser 7468msgid "Please enter a search term to look for agents." 7469msgstr "Sila masukkan istilah carian untuk mencari ejen." 7470 7471#. Template: AdminUser 7472msgid "Last login" 7473msgstr "log masuk terakhir" 7474 7475#. Template: AdminUser 7476msgid "Switch to agent" 7477msgstr "Beralih kepada ejen" 7478 7479#. Template: AdminUser 7480msgid "Title or salutation" 7481msgstr "Tajuk atau sapaan" 7482 7483#. Template: AdminUser 7484msgid "Firstname" 7485msgstr "Nama Pertama" 7486 7487#. Template: AdminUser 7488msgid "Lastname" 7489msgstr "Nama Akhir" 7490 7491#. Template: AdminUser 7492msgid "A user with this username already exists!" 7493msgstr "Pengguna dengan nama pengguna ini sudah wujud!" 7494 7495#. Template: AdminUser 7496msgid "Will be auto-generated if left empty." 7497msgstr "Akan dijana secara automatik sekiranya dibiar kosong." 7498 7499#. Template: AdminUser 7500msgid "Mobile" 7501msgstr "mudah alih" 7502 7503#. Template: AdminUser 7504msgid "Effective Permissions for Agent" 7505msgstr "" 7506 7507#. Template: AdminUser 7508msgid "This agent has no group permissions." 7509msgstr "" 7510 7511#. Template: AdminUser 7512msgid "" 7513"Table above shows effective group permissions for the agent. The matrix " 7514"takes into account all inherited permissions (e.g. via roles)." 7515msgstr "" 7516 7517#. Template: AdminUserGroup 7518msgid "Manage Agent-Group Relations" 7519msgstr "Mengurus Perhubungan Kumpulan-Ejen" 7520 7521#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7522msgid "Agenda Overview" 7523msgstr "Pandangan Agenda" 7524 7525#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7526msgid "Manage Calendars" 7527msgstr "" 7528 7529#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7530msgid "Add Appointment" 7531msgstr "" 7532 7533#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7534msgid "Today" 7535msgstr "Hari ini" 7536 7537#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7538msgid "All-day" 7539msgstr "Setiap-hari" 7540 7541#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7542msgid "Repeat" 7543msgstr "" 7544 7545#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7546msgid "Notification" 7547msgstr "Pemberitahuan" 7548 7549#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7550msgid "Yes" 7551msgstr "Ya" 7552 7553#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7554msgid "No" 7555msgstr "Tidak" 7556 7557#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview 7558msgid "" 7559"No calendars found. Please add a calendar first by using Manage Calendars " 7560"page." 7561msgstr "" 7562 7563#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview 7564msgid "Add new Appointment" 7565msgstr "" 7566 7567#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview 7568msgid "Calendars" 7569msgstr "" 7570 7571#. Template: AgentAppointmentEdit 7572msgid "Basic information" 7573msgstr "" 7574 7575#. Template: AgentAppointmentEdit 7576msgid "Date/Time" 7577msgstr "" 7578 7579#. Template: AgentAppointmentEdit 7580msgid "Invalid date!" 7581msgstr "Tarikh Tidak Sah!" 7582 7583#. Template: AgentAppointmentEdit 7584msgid "Please set this to value before End date." 7585msgstr "" 7586 7587#. Template: AgentAppointmentEdit 7588msgid "Please set this to value after Start date." 7589msgstr "" 7590 7591#. Template: AgentAppointmentEdit 7592msgid "This an occurrence of a repeating appointment." 7593msgstr "" 7594 7595#. Template: AgentAppointmentEdit 7596msgid "Click here to see the parent appointment." 7597msgstr "" 7598 7599#. Template: AgentAppointmentEdit 7600msgid "Click here to edit the parent appointment." 7601msgstr "" 7602 7603#. Template: AgentAppointmentEdit 7604msgid "Frequency" 7605msgstr "" 7606 7607#. Template: AgentAppointmentEdit 7608msgid "Every" 7609msgstr "" 7610 7611#. Template: AgentAppointmentEdit 7612msgid "day(s)" 7613msgstr "hari(beberapa)" 7614 7615#. Template: AgentAppointmentEdit 7616msgid "week(s)" 7617msgstr "minggu(beberapa)" 7618 7619#. Template: AgentAppointmentEdit 7620msgid "month(s)" 7621msgstr "Bulan(beberapa)" 7622 7623#. Template: AgentAppointmentEdit 7624msgid "year(s)" 7625msgstr "tahun(beberapa)" 7626 7627#. Template: AgentAppointmentEdit 7628msgid "On" 7629msgstr "Buka" 7630 7631#. Template: AgentAppointmentEdit 7632msgid "Monday" 7633msgstr "Isnin" 7634 7635#. Template: AgentAppointmentEdit 7636msgid "Mon" 7637msgstr "Isn" 7638 7639#. Template: AgentAppointmentEdit 7640msgid "Tuesday" 7641msgstr "Selasa" 7642 7643#. Template: AgentAppointmentEdit 7644msgid "Tue" 7645msgstr "Sel" 7646 7647#. Template: AgentAppointmentEdit 7648msgid "Wednesday" 7649msgstr "Rabu" 7650 7651#. Template: AgentAppointmentEdit 7652msgid "Wed" 7653msgstr "Rab" 7654 7655#. Template: AgentAppointmentEdit 7656msgid "Thursday" 7657msgstr "Khamis" 7658 7659#. Template: AgentAppointmentEdit 7660msgid "Thu" 7661msgstr "Kha" 7662 7663#. Template: AgentAppointmentEdit 7664msgid "Friday" 7665msgstr "Jumaat" 7666 7667#. Template: AgentAppointmentEdit 7668msgid "Fri" 7669msgstr "Jum" 7670 7671#. Template: AgentAppointmentEdit 7672msgid "Saturday" 7673msgstr "Sabtu" 7674 7675#. Template: AgentAppointmentEdit 7676msgid "Sat" 7677msgstr "Sab" 7678 7679#. Template: AgentAppointmentEdit 7680msgid "Sunday" 7681msgstr "Ahad" 7682 7683#. Template: AgentAppointmentEdit 7684msgid "Sun" 7685msgstr "Ahd" 7686 7687#. Template: AgentAppointmentEdit 7688msgid "January" 7689msgstr "Januari" 7690 7691#. Template: AgentAppointmentEdit 7692msgid "Jan" 7693msgstr "Jan" 7694 7695#. Template: AgentAppointmentEdit 7696msgid "February" 7697msgstr "Februari" 7698 7699#. Template: AgentAppointmentEdit 7700msgid "Feb" 7701msgstr "Feb" 7702 7703#. Template: AgentAppointmentEdit 7704msgid "March" 7705msgstr "Mac" 7706 7707#. Template: AgentAppointmentEdit 7708msgid "Mar" 7709msgstr "Mac" 7710 7711#. Template: AgentAppointmentEdit 7712msgid "April" 7713msgstr "April" 7714 7715#. Template: AgentAppointmentEdit 7716msgid "Apr" 7717msgstr "Apr" 7718 7719#. Template: AgentAppointmentEdit 7720msgid "May_long" 7721msgstr "Mei" 7722 7723#. Template: AgentAppointmentEdit 7724msgid "May" 7725msgstr "Mei" 7726 7727#. Template: AgentAppointmentEdit 7728msgid "June" 7729msgstr "Jun" 7730 7731#. Template: AgentAppointmentEdit 7732msgid "Jun" 7733msgstr "Jun" 7734 7735#. Template: AgentAppointmentEdit 7736msgid "July" 7737msgstr "Julai" 7738 7739#. Template: AgentAppointmentEdit 7740msgid "Jul" 7741msgstr "Jul" 7742 7743#. Template: AgentAppointmentEdit 7744msgid "August" 7745msgstr "Ogos" 7746 7747#. Template: AgentAppointmentEdit 7748msgid "Aug" 7749msgstr "Ogs" 7750 7751#. Template: AgentAppointmentEdit 7752msgid "September" 7753msgstr "September" 7754 7755#. Template: AgentAppointmentEdit 7756msgid "Sep" 7757msgstr "Sep" 7758 7759#. Template: AgentAppointmentEdit 7760msgid "October" 7761msgstr "Oktober" 7762 7763#. Template: AgentAppointmentEdit 7764msgid "Oct" 7765msgstr "Okt" 7766 7767#. Template: AgentAppointmentEdit 7768msgid "November" 7769msgstr "November" 7770 7771#. Template: AgentAppointmentEdit 7772msgid "Nov" 7773msgstr "Nov" 7774 7775#. Template: AgentAppointmentEdit 7776msgid "December" 7777msgstr "Disember" 7778 7779#. Template: AgentAppointmentEdit 7780msgid "Dec" 7781msgstr "Dis" 7782 7783#. Template: AgentAppointmentEdit 7784msgid "Relative point of time" 7785msgstr "" 7786 7787#. Template: AgentAppointmentEdit 7788msgid "Link" 7789msgstr "Pautan" 7790 7791#. Template: AgentAppointmentEdit 7792msgid "Remove entry" 7793msgstr "Buang kemasukan" 7794 7795#. Template: AgentCustomerInformationCenter 7796msgid "Customer Information Center" 7797msgstr "Pusat Informasi Pelanggan" 7798 7799#. Template: AgentCustomerInformationCenterSearch 7800msgid "Customer User" 7801msgstr "Pengguna Pelanggan" 7802 7803#. Template: AgentCustomerTableView 7804msgid "Note: Customer is invalid!" 7805msgstr "Nota: Pelanggan tidak sah!" 7806 7807#. Template: AgentCustomerTableView 7808msgid "Start chat" 7809msgstr "Memulakan perbualan" 7810 7811#. Template: AgentCustomerTableView 7812msgid "Video call" 7813msgstr "Panggilan video" 7814 7815#. Template: AgentCustomerTableView 7816msgid "Audio call" 7817msgstr "Panggilan audio" 7818 7819#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7820msgid "Customer User Address Book" 7821msgstr "" 7822 7823#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7824msgid "Search for recipients and add the results as '%s'." 7825msgstr "" 7826 7827#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7828msgid "Search template" 7829msgstr "Cari templat" 7830 7831#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7832msgid "Create Template" 7833msgstr "Buat templat" 7834 7835#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7836msgid "Create New" 7837msgstr "Buat baru" 7838 7839#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7840msgid "Save changes in template" 7841msgstr "Simpan perubahan dalam templat." 7842 7843#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7844msgid "Filters in use" 7845msgstr "Tapisan digunakan" 7846 7847#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7848msgid "Additional filters" 7849msgstr "Tapisan tambahan" 7850 7851#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7852msgid "Add another attribute" 7853msgstr "Tambah atribut lain" 7854 7855#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7856msgid "" 7857"The attributes with the identifier '(Customer)' are from the customer " 7858"company." 7859msgstr "" 7860 7861#. Template: AgentCustomerUserAddressBook 7862msgid "(e. g. Term* or *Term*)" 7863msgstr "" 7864 7865#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7866msgid "Select all" 7867msgstr "Pilih semua" 7868 7869#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7870msgid "The customer user is already selected in the ticket mask." 7871msgstr "" 7872 7873#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7874msgid "Select this customer user" 7875msgstr "" 7876 7877#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview 7878msgid "Add selected customer user to" 7879msgstr "" 7880 7881#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverviewNavBar 7882msgid "Change search options" 7883msgstr "Ubah opsyen pencarian" 7884 7885#. Template: AgentCustomerUserInformationCenter 7886msgid "Customer User Information Center" 7887msgstr "" 7888 7889#. Template: AgentDaemonInfo 7890msgid "" 7891"The OTRS Daemon is a daemon process that performs asynchronous tasks, e.g. " 7892"ticket escalation triggering, email sending, etc." 7893msgstr "" 7894"OTRS Daemon ialah proses daemon yang menjalankan tugas tidak segerak, " 7895"contoh: cetusan peningkatan tiket, menghantar emel dan lain-lain." 7896 7897#. Template: AgentDaemonInfo 7898msgid "A running OTRS Daemon is mandatory for correct system operation." 7899msgstr "" 7900"OTRS Daemon yang berjalan adalah wajib untuk operasi sistem yang betul." 7901 7902#. Template: AgentDaemonInfo 7903msgid "Starting the OTRS Daemon" 7904msgstr "Memulakan OTRS Daemon" 7905 7906#. Template: AgentDaemonInfo 7907msgid "" 7908"Make sure that the file '%s' exists (without .dist extension). This cron job " 7909"will check every 5 minutes if the OTRS Daemon is running and start it if " 7910"needed." 7911msgstr "" 7912"Pastikan fail '%s' wujud (tanpa sambungan .dist). Tugas cron ini akan " 7913"memeriksa setiap 5 minit jika OTRS Daemon sedang berjalan dan memulakan " 7914"apabila diperlukan." 7915 7916#. Template: AgentDaemonInfo 7917msgid "" 7918"Execute '%s start' to make sure the cron jobs of the 'otrs' user are active." 7919msgstr "Jalankan '%s mula' untuk memastikan tugas cron pengguna 'otrs' aktif." 7920 7921#. Template: AgentDaemonInfo 7922msgid "" 7923"After 5 minutes, check that the OTRS Daemon is running in the system ('bin/" 7924"otrs.Daemon.pl status')." 7925msgstr "" 7926"Selepas 5 minit, periksa OTRS Deamon yang berjalan di dalam sistem ('bin/" 7927"otrs.Daemon.pl status')." 7928 7929#. Template: AgentDashboard 7930msgid "Dashboard" 7931msgstr "Dashboard" 7932 7933#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7934msgid "New Appointment" 7935msgstr "" 7936 7937#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7938msgid "Tomorrow" 7939msgstr "Esok" 7940 7941#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7942msgid "Soon" 7943msgstr "" 7944 7945#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7946msgid "5 days" 7947msgstr "" 7948 7949#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7950msgid "Start" 7951msgstr "mula" 7952 7953#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar 7954msgid "none" 7955msgstr "tiada" 7956 7957#. Template: AgentDashboardCalendarOverview 7958msgid "in" 7959msgstr "dalam" 7960 7961#. Template: AgentDashboardCommon 7962msgid "Save settings" 7963msgstr "Simpan tetapan" 7964 7965#. Template: AgentDashboardCommon 7966msgid "Close this widget" 7967msgstr "Tutup widget ini" 7968 7969#. Template: AgentDashboardCommon 7970msgid "more" 7971msgstr "lagi" 7972 7973#. Template: AgentDashboardCommon 7974msgid "Available Columns" 7975msgstr "Ruangan tersedia" 7976 7977#. Template: AgentDashboardCommon 7978msgid "Visible Columns (order by drag & drop)" 7979msgstr "Ruangan dapat dilihat (susunan secara tarik dan lepas)" 7980 7981#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7982msgid "Change Customer Relations" 7983msgstr "" 7984 7985#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7986msgid "Open" 7987msgstr "Buka" 7988 7989#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7990msgid "Closed" 7991msgstr "Ditutup" 7992 7993#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7994msgid "%s open ticket(s) of %s" 7995msgstr "%s membuka tiket(tiket-tiket) %s" 7996 7997#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 7998msgid "%s closed ticket(s) of %s" 7999msgstr "%s menutup tiket(tiket-tiket) %s" 8000 8001#. Template: AgentDashboardCustomerIDList 8002msgid "Edit customer ID" 8003msgstr "" 8004 8005#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 8006msgid "Escalated tickets" 8007msgstr "Peningkatan tiket" 8008 8009#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 8010msgid "Open tickets" 8011msgstr "Buka tiket" 8012 8013#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 8014msgid "Closed tickets" 8015msgstr "Tiket ditutup" 8016 8017#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 8018msgid "All tickets" 8019msgstr "Semua Tiket" 8020 8021#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus 8022msgid "Archived tickets" 8023msgstr "Tiket Disimpan" 8024 8025#. Template: AgentDashboardCustomerUserInformation 8026msgid "Note: Customer User is invalid!" 8027msgstr "" 8028 8029#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8030msgid "Customer user information" 8031msgstr "" 8032 8033#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8034msgid "Phone ticket" 8035msgstr "Tiket telefon" 8036 8037#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8038msgid "Email ticket" 8039msgstr "Tiket emel" 8040 8041#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8042msgid "New phone ticket from %s" 8043msgstr "Tiket telefon baru daripada %s" 8044 8045#. Template: AgentDashboardCustomerUserList 8046msgid "New email ticket to %s" 8047msgstr "Tiket emel baru kepada %s" 8048 8049#. Template: AgentDashboardProductNotify 8050msgid "%s %s is available!" 8051msgstr "%s %s kini boleh didapati!" 8052 8053#. Template: AgentDashboardProductNotify 8054msgid "Please update now." 8055msgstr "Sila kemas kini sekarang." 8056 8057#. Template: AgentDashboardProductNotify 8058msgid "Release Note" 8059msgstr "Lepaskan Nota" 8060 8061#. Template: AgentDashboardProductNotify 8062msgid "Level" 8063msgstr "tahap" 8064 8065#. Template: AgentDashboardRSSOverview 8066msgid "Posted %s ago." 8067msgstr "Dipos %s lalu." 8068 8069#. Template: AgentDashboardStats 8070msgid "" 8071"The configuration for this statistic widget contains errors, please review " 8072"your settings." 8073msgstr "" 8074"Konfigurasi untuk wiget statistik ini mengandungi ralat, sila semak semula " 8075"tetapan anda." 8076 8077#. Template: AgentDashboardStats 8078msgid "Download as SVG file" 8079msgstr "Muat turun sebagai fail SVG" 8080 8081#. Template: AgentDashboardStats 8082msgid "Download as PNG file" 8083msgstr "Muat turun sebagai fail PNG" 8084 8085#. Template: AgentDashboardStats 8086msgid "Download as CSV file" 8087msgstr "Muat turun sebagai fail CSV" 8088 8089#. Template: AgentDashboardStats 8090msgid "Download as Excel file" 8091msgstr "Muat turun sebagai fail Excel" 8092 8093#. Template: AgentDashboardStats 8094msgid "Download as PDF file" 8095msgstr "Muat turun sebagai fail PDF" 8096 8097#. Template: AgentDashboardStats 8098msgid "" 8099"Please select a valid graph output format in the configuration of this " 8100"widget." 8101msgstr "Sila pilih format output graf yang sah dalam konfigurasi wiget ini." 8102 8103#. Template: AgentDashboardStats 8104msgid "" 8105"The content of this statistic is being prepared for you, please be patient." 8106msgstr "Kandungan statistik ini sedang disediakan untuk anda, sila bersabar." 8107 8108#. Template: AgentDashboardStats 8109msgid "" 8110"This statistic can currently not be used because its configuration needs to " 8111"be corrected by the statistics administrator." 8112msgstr "" 8113"Statistik tidak boleh digunakan pada masa ini kerana konfigurasi perlu " 8114"diperbetulkan oleh pentadbir statistik." 8115 8116#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8117msgid "Assigned to customer user" 8118msgstr "" 8119 8120#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8121msgid "Accessible for customer user" 8122msgstr "" 8123 8124#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8125msgid "My locked tickets" 8126msgstr "Tiket dikunci saya" 8127 8128#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8129msgid "My watched tickets" 8130msgstr "Tiket menonton saya" 8131 8132#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8133msgid "My responsibilities" 8134msgstr "saya tanggungjawab" 8135 8136#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8137msgid "Tickets in My Queues" 8138msgstr "Tiket dalam barisan saya" 8139 8140#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8141msgid "Tickets in My Services" 8142msgstr "Tiket dalam Perkhidmatan Saya" 8143 8144#. Template: AgentDashboardTicketGeneric 8145msgid "Service Time" 8146msgstr "Masa Servis" 8147 8148#. Template: AgentDashboardTicketQueueOverview 8149msgid "Total" 8150msgstr "Jumlah" 8151 8152#. Template: AgentDashboardUserOnline 8153msgid "out of office" 8154msgstr "keluar dari pejabat" 8155 8156#. Template: AgentDashboardUserOutOfOffice 8157msgid "until" 8158msgstr "sehingga" 8159 8160#. Template: AgentInfo 8161msgid "To accept some news, a license or some changes." 8162msgstr "Untuk menerima beberapa berita, lesen atau beberapa perubahan." 8163 8164#. Template: AgentInfo 8165msgid "Yes, accepted." 8166msgstr "" 8167 8168#. Template: AgentLinkObject 8169msgid "Manage links for %s" 8170msgstr "" 8171 8172#. Template: AgentLinkObject 8173msgid "Create new links" 8174msgstr "" 8175 8176#. Template: AgentLinkObject 8177msgid "Manage existing links" 8178msgstr "" 8179 8180#. Template: AgentLinkObject 8181msgid "Link with" 8182msgstr "" 8183 8184#. Template: AgentLinkObject 8185msgid "Start search" 8186msgstr "" 8187 8188#. Template: AgentLinkObject 8189msgid "" 8190"There are currently no links. Please click 'Create new Links' on the top to " 8191"link this item to other objects." 8192msgstr "" 8193 8194#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen 8195msgid "Unauthorized usage of %s detected" 8196msgstr "Penggunaan tidak sah bagi %s dikesan" 8197 8198#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen 8199msgid "" 8200"If you decide to downgrade to ((OTRS)) Community Edition, you will lose all " 8201"database tables and data related to %s." 8202msgstr "" 8203 8204#. Template: AgentPreferences 8205msgid "Edit your preferences" 8206msgstr "Edit pilihan anda" 8207 8208#. Template: AgentPreferences 8209msgid "Personal Preferences" 8210msgstr "" 8211 8212#. Template: AgentPreferences 8213msgid "Preferences" 8214msgstr "Pilihan" 8215 8216#. Template: AgentPreferences 8217msgid "Please note: you're currently editing the preferences of %s." 8218msgstr "" 8219 8220#. Template: AgentPreferences 8221msgid "Go back to editing this agent" 8222msgstr "" 8223 8224#. Template: AgentPreferences 8225msgid "" 8226"Set up your personal preferences. Save each setting by clicking the " 8227"checkmark on the right." 8228msgstr "" 8229 8230#. Template: AgentPreferences 8231msgid "" 8232"You can use the navigation tree below to only show settings from certain " 8233"groups." 8234msgstr "" 8235 8236#. Template: AgentPreferences 8237msgid "Dynamic Actions" 8238msgstr "" 8239 8240#. Template: AgentPreferences 8241msgid "Filter settings..." 8242msgstr "" 8243 8244#. Template: AgentPreferences 8245msgid "Filter for settings" 8246msgstr "" 8247 8248#. Template: AgentPreferences 8249msgid "Save all settings" 8250msgstr "" 8251 8252#. Template: AgentPreferences 8253msgid "" 8254"Avatars have been disabled by the system administrator. You'll see your " 8255"initials instead." 8256msgstr "" 8257 8258#. Template: AgentPreferences 8259msgid "" 8260"You can change your avatar image by registering with your email address %s " 8261"at %s. Please note that it can take some time until your new avatar becomes " 8262"available because of caching." 8263msgstr "" 8264 8265#. Template: AgentPreferences 8266msgid "Off" 8267msgstr "Tutup" 8268 8269#. Template: AgentPreferences 8270msgid "End" 8271msgstr "Tamat" 8272 8273#. Template: AgentPreferences 8274msgid "This setting can currently not be saved." 8275msgstr "" 8276 8277#. Template: AgentPreferences 8278msgid "This setting can currently not be saved" 8279msgstr "" 8280 8281#. Template: AgentPreferences 8282msgid "Save this setting" 8283msgstr "" 8284 8285#. Template: AgentPreferences 8286msgid "Did you know? You can help translating OTRS at %s." 8287msgstr "Adakah anda tahu? Anda boleh membantu menterjemahkan OTRS di %s." 8288 8289#. Template: SettingsList 8290msgid "Reset to default" 8291msgstr "" 8292 8293#. Template: AgentPreferencesOverview 8294msgid "" 8295"Choose from the groups on the right to find the settings you'd wish to " 8296"change." 8297msgstr "" 8298 8299#. Template: AgentPreferencesOverview 8300msgid "Did you know?" 8301msgstr "" 8302 8303#. Template: AgentPreferencesOverview 8304msgid "" 8305"You can change your avatar by registering with your email address %s on %s" 8306msgstr "" 8307 8308#. Template: AgentSplitSelection 8309msgid "Target" 8310msgstr "" 8311 8312#. Template: AgentSplitSelection 8313msgid "Process" 8314msgstr "Proses" 8315 8316#. Template: AgentSplitSelection 8317msgid "Split" 8318msgstr "Pemecahan" 8319 8320#. Template: AgentStatisticsAdd 8321msgid "Statistics Management" 8322msgstr "" 8323 8324#. Template: AgentStatisticsAdd 8325msgid "Add Statistics" 8326msgstr "" 8327 8328#. Template: AgentStatisticsAdd 8329msgid "Read more about statistics in OTRS" 8330msgstr "" 8331 8332#. Template: AgentStatisticsAdd 8333msgid "Dynamic Matrix" 8334msgstr "Matrik Dinamik" 8335 8336#. Template: AgentStatisticsAdd 8337msgid "Each cell contains a singular data point." 8338msgstr "" 8339 8340#. Template: AgentStatisticsAdd 8341msgid "Dynamic List" 8342msgstr "Senarai Dinamik" 8343 8344#. Template: AgentStatisticsAdd 8345msgid "Each row contains data of one entity." 8346msgstr "" 8347 8348#. Template: AgentStatisticsAdd 8349msgid "Static" 8350msgstr "Statik" 8351 8352#. Template: AgentStatisticsAdd 8353msgid "Non-configurable complex statistics." 8354msgstr "" 8355 8356#. Template: AgentStatisticsAdd 8357msgid "General Specification" 8358msgstr "Spesifikasi Umum" 8359 8360#. Template: AgentStatisticsAdd 8361msgid "Create Statistic" 8362msgstr "Cipta Statistik" 8363 8364#. Template: AgentStatisticsEdit 8365msgid "Edit Statistics" 8366msgstr "" 8367 8368#. Template: AgentStatisticsEdit 8369msgid "Run now" 8370msgstr "Jalankan sekarang" 8371 8372#. Template: AgentStatisticsEdit 8373msgid "Statistics Preview" 8374msgstr "Pratonton Statistik" 8375 8376#. Template: AgentStatisticsEdit 8377msgid "Save Statistic" 8378msgstr "" 8379 8380#. Template: AgentStatisticsImport 8381msgid "Import Statistics" 8382msgstr "" 8383 8384#. Template: AgentStatisticsImport 8385msgid "Import Statistics Configuration" 8386msgstr "" 8387 8388#. Template: AgentStatisticsOverview 8389msgid "Statistics" 8390msgstr "Statistik" 8391 8392#. Template: AgentStatisticsOverview 8393msgid "Run" 8394msgstr "Jalankan" 8395 8396#. Template: AgentStatisticsOverview 8397msgid "Edit statistic \"%s\"." 8398msgstr "Sunting statistik \"%s\"." 8399 8400#. Template: AgentStatisticsOverview 8401msgid "Export statistic \"%s\"" 8402msgstr "Eksport statistik \"%s\"." 8403 8404#. Template: AgentStatisticsOverview 8405msgid "Export statistic %s" 8406msgstr "Eksport statistik %s" 8407 8408#. Template: AgentStatisticsOverview 8409msgid "Delete statistic \"%s\"" 8410msgstr "Padam statistik \"%s\"" 8411 8412#. Template: AgentStatisticsOverview 8413msgid "Delete statistic %s" 8414msgstr "Padam statistik %s" 8415 8416#. Template: AgentStatisticsView 8417msgid "Statistics Overview" 8418msgstr "" 8419 8420#. Template: AgentStatisticsView 8421msgid "View Statistics" 8422msgstr "" 8423 8424#. Template: AgentStatisticsView 8425msgid "Statistics Information" 8426msgstr "" 8427 8428#. Template: AgentStatisticsView 8429msgid "Created by" 8430msgstr "Dicipta oleh" 8431 8432#. Template: AgentStatisticsView 8433msgid "Changed by" 8434msgstr "Diubah oleh" 8435 8436#. Template: AgentStatisticsView 8437msgid "Sum rows" 8438msgstr "Jumlah baris" 8439 8440#. Template: AgentStatisticsView 8441msgid "Sum columns" 8442msgstr "Jumlah lajur" 8443 8444#. Template: AgentStatisticsView 8445msgid "Show as dashboard widget" 8446msgstr "Tunjuk sebagai papan pemuka widget" 8447 8448#. Template: AgentStatisticsView 8449msgid "Cache" 8450msgstr "Cache" 8451 8452#. Template: AgentStatisticsView 8453msgid "" 8454"This statistic contains configuration errors and can currently not be used." 8455msgstr "" 8456"Statistik ini mengandungi ralat konfigurasi dan tidak boleh digunakan pada " 8457"masa sekarang." 8458 8459#. Template: AgentTicketActionCommon 8460msgid "Change Free Text of %s%s%s" 8461msgstr "Tukar Teks Percuma bagi %s%s%s" 8462 8463#. Template: AgentTicketActionCommon 8464msgid "Change Owner of %s%s%s" 8465msgstr "Tukar Pemilik bagi %s%s%s" 8466 8467#. Template: AgentTicketActionCommon 8468msgid "Close %s%s%s" 8469msgstr "Tutup %s%s%s" 8470 8471#. Template: AgentTicketActionCommon 8472msgid "Add Note to %s%s%s" 8473msgstr "Tambah Nota pada %s%s%s" 8474 8475#. Template: AgentTicketActionCommon 8476msgid "Set Pending Time for %s%s%s" 8477msgstr "Tentukan Waktu Sementara bagi %s%s%s" 8478 8479#. Template: AgentTicketActionCommon 8480msgid "Change Priority of %s%s%s" 8481msgstr "Tukar Kewajipan bagi %s%s%s" 8482 8483#. Template: AgentTicketActionCommon 8484msgid "Change Responsible of %s%s%s" 8485msgstr " " 8486 8487#. Template: AgentTicketActionCommon 8488msgid "All fields marked with an asterisk (*) are mandatory." 8489msgstr "Semua medan bertanda bintang (*) adalah wajib." 8490 8491#. Template: AgentTicketActionCommon 8492msgid "The ticket has been locked" 8493msgstr "Tiket telah dikunci" 8494 8495#. Template: AgentTicketActionCommon 8496msgid "Undo & close" 8497msgstr "Buat semula & tutup" 8498 8499#. Template: AgentTicketActionCommon 8500msgid "Ticket Settings" 8501msgstr "Aturan Tiket" 8502 8503#. Template: AgentTicketActionCommon 8504msgid "Queue invalid." 8505msgstr "" 8506 8507#. Template: AgentTicketActionCommon 8508msgid "Service invalid." 8509msgstr "Perkhidmatan tidak sah." 8510 8511#. Template: AgentTicketActionCommon 8512msgid "SLA invalid." 8513msgstr "" 8514 8515#. Template: AgentTicketActionCommon 8516msgid "New Owner" 8517msgstr "Pemilik baru" 8518 8519#. Template: AgentTicketActionCommon 8520msgid "Please set a new owner!" 8521msgstr "Sila tetapkan pemilik baru!" 8522 8523#. Template: AgentTicketActionCommon 8524msgid "Owner invalid." 8525msgstr "" 8526 8527#. Template: AgentTicketActionCommon 8528msgid "New Responsible" 8529msgstr "Tanggungjawab baharu" 8530 8531#. Template: AgentTicketActionCommon 8532msgid "Please set a new responsible!" 8533msgstr "" 8534 8535#. Template: AgentTicketActionCommon 8536msgid "Responsible invalid." 8537msgstr "" 8538 8539#. Template: AgentTicketActionCommon 8540msgid "Next state" 8541msgstr "Keadaan seterusnya" 8542 8543#. Template: AgentTicketActionCommon 8544msgid "State invalid." 8545msgstr "" 8546 8547#. Template: AgentTicketActionCommon 8548msgid "For all pending* states." 8549msgstr "Untuk semua keadaan tergantung*." 8550 8551#. Template: AgentTicketActionCommon 8552msgid "Add Article" 8553msgstr "Tambah Artikel" 8554 8555#. Template: AgentTicketActionCommon 8556msgid "Create an Article" 8557msgstr "Cipta Artikel" 8558 8559#. Template: AgentTicketActionCommon 8560msgid "Inform agents" 8561msgstr "Memaklumkan agen" 8562 8563#. Template: AgentTicketActionCommon 8564msgid "Inform involved agents" 8565msgstr "Beritahu ejen terlibat" 8566 8567#. Template: AgentTicketActionCommon 8568msgid "" 8569"Here you can select additional agents which should receive a notification " 8570"regarding the new article." 8571msgstr "" 8572"Di sini anda boleh memilih ejen tambahan yang sepatutnya menerima " 8573"pemberitahuan mengenai artikel baru." 8574 8575#. Template: AgentTicketActionCommon 8576msgid "Text will also be received by" 8577msgstr "Teks juga akan diterima oleh" 8578 8579#. Template: AgentTicketActionCommon 8580msgid "Text Template" 8581msgstr "Templat teks" 8582 8583#. Template: AgentTicketActionCommon 8584msgid "Setting a template will overwrite any text or attachment." 8585msgstr "Menetapkan templat akan menulis ganti sebarang teks atau lampiran." 8586 8587#. Template: AgentTicketActionCommon 8588msgid "Invalid time!" 8589msgstr "Masa Tidak Sah!" 8590 8591#. Template: AgentTicketBounce 8592msgid "Bounce %s%s%s" 8593msgstr "Lantunan %s%s%s" 8594 8595#. Template: AgentTicketBounce 8596msgid "Bounce to" 8597msgstr "Bounce kepada" 8598 8599#. Template: AgentTicketBounce 8600msgid "You need a email address." 8601msgstr "Anda perlu alamat e-mel." 8602 8603#. Template: AgentTicketBounce 8604msgid "Need a valid email address or don't use a local email address." 8605msgstr "" 8606"Perlu alamat emel yang sah atau jangan menggunakan alamat emel tempatan." 8607 8608#. Template: AgentTicketBounce 8609msgid "Next ticket state" 8610msgstr "Status tiket seterusnya" 8611 8612#. Template: AgentTicketBounce 8613msgid "Inform sender" 8614msgstr "Memaklumkan penghantar" 8615 8616#. Template: AgentTicketBounce 8617msgid "Send mail" 8618msgstr "Hantar mel!" 8619 8620#. Template: AgentTicketBulk 8621msgid "Ticket Bulk Action" 8622msgstr "Tindakan Pukal Tiket" 8623 8624#. Template: AgentTicketBulk 8625msgid "Send Email" 8626msgstr "Hantar Emel" 8627 8628#. Template: AgentTicketBulk 8629msgid "Merge" 8630msgstr "Bergabung" 8631 8632#. Template: AgentTicketBulk 8633msgid "Merge to" 8634msgstr "Gabung dengan" 8635 8636#. Template: AgentTicketBulk 8637msgid "Invalid ticket identifier!" 8638msgstr "Pengecam tiket tidak sah!" 8639 8640#. Template: AgentTicketBulk 8641msgid "Merge to oldest" 8642msgstr "Bergabung kepada yang terlama" 8643 8644#. Template: AgentTicketBulk 8645msgid "Link together" 8646msgstr "Cantum bersama" 8647 8648#. Template: AgentTicketBulk 8649msgid "Link to parent" 8650msgstr "Cantum dengan yang paling asal" 8651 8652#. Template: AgentTicketBulk 8653msgid "Unlock tickets" 8654msgstr "Buka tiket" 8655 8656#. Template: AgentTicketBulk 8657msgid "Execute Bulk Action" 8658msgstr "Laksanakan Tindakan Pukal" 8659 8660#. Template: AgentTicketCompose 8661msgid "Compose Answer for %s%s%s" 8662msgstr "Mengarang Jawapan untuk %s%s%s" 8663 8664#. Template: AgentTicketCompose 8665msgid "This address is registered as system address and cannot be used: %s" 8666msgstr "" 8667"Alamat ini didaftarkan sebagai alamat sistem dan tidak boleh digunakan: %s" 8668 8669#. Template: AgentTicketCompose 8670msgid "Please include at least one recipient" 8671msgstr "Sila sertakan sekurang-kurangnya satu penerima" 8672 8673#. Template: AgentTicketCompose 8674msgid "Select one or more recipients from the customer user address book." 8675msgstr "" 8676 8677#. Template: AgentTicketCompose 8678msgid "Customer user address book" 8679msgstr "" 8680 8681#. Template: AgentTicketCompose 8682msgid "Remove Ticket Customer" 8683msgstr "Buang Pelanggan Tiket" 8684 8685#. Template: AgentTicketCompose 8686msgid "Please remove this entry and enter a new one with the correct value." 8687msgstr "" 8688"Sila keluarkan entri ini dan masukkan satu yang baru dengan nilai yang betul." 8689 8690#. Template: AgentTicketCompose 8691msgid "This address already exists on the address list." 8692msgstr "Alamat ini sudah pun wujud pada senarai alamat" 8693 8694#. Template: AgentTicketCompose 8695msgid "Remove Cc" 8696msgstr "Buang Cc" 8697 8698#. Template: AgentTicketCompose 8699msgid "Bcc" 8700msgstr "Bcc" 8701 8702#. Template: AgentTicketCompose 8703msgid "Remove Bcc" 8704msgstr "Buang Bcc" 8705 8706#. Template: AgentTicketCompose 8707msgid "Date Invalid!" 8708msgstr "Tarikh tidak sah!" 8709 8710#. Template: AgentTicketCustomer 8711msgid "Change Customer of %s%s%s" 8712msgstr "Tukar Pelanggan bagi %s%s%s" 8713 8714#. Template: AgentTicketCustomer 8715msgid "Customer Information" 8716msgstr "Informasi Pelanggan" 8717 8718#. Template: AgentTicketCustomer 8719msgid "Customer user" 8720msgstr "Pengguna pelanggan" 8721 8722#. Template: AgentTicketEmail 8723msgid "Create New Email Ticket" 8724msgstr "Buat Tiket Email Baru." 8725 8726#. Template: AgentTicketEmail 8727msgid "Example Template" 8728msgstr "Contoh Templat" 8729 8730#. Template: AgentTicketEmail 8731msgid "From queue" 8732msgstr "Dari barisan." 8733 8734#. Template: AgentTicketEmail 8735msgid "To customer user" 8736msgstr "Ke pengguna pelanggan" 8737 8738#. Template: AgentTicketEmail 8739msgid "Please include at least one customer user for the ticket." 8740msgstr "Sila masukkan sekurang-kurangnya satu pengguna pelanggan bagi tiket." 8741 8742#. Template: AgentTicketEmail 8743msgid "Select this customer as the main customer." 8744msgstr "Pilih pelanggan ini sebagai pelanggan utama." 8745 8746#. Template: AgentTicketEmail 8747msgid "Remove Ticket Customer User" 8748msgstr "Buang Tiket Pengguna Pelanggan" 8749 8750#. Template: AgentTicketEmail 8751msgid "Get all" 8752msgstr "Dapatkan semua." 8753 8754#. Template: AgentTicketEmailOutbound 8755msgid "Outbound Email for %s%s%s" 8756msgstr "Emel Menuju Ke Luar bagi %s%s%s" 8757 8758#. Template: AgentTicketEmailResend 8759msgid "Resend Email for %s%s%s" 8760msgstr "" 8761 8762#. Template: AgentTicketEscalation 8763msgid "Ticket %s: first response time is over (%s/%s)!" 8764msgstr "Tiket %s: reaksi masa pertama sudah tamat (%s/%s)!" 8765 8766#. Template: AgentTicketEscalation 8767msgid "Ticket %s: first response time will be over in %s/%s!" 8768msgstr "Tiket %s: reaksi masa pertama akan tamat dalam %s/%s!" 8769 8770#. Template: AgentTicketEscalation 8771msgid "Ticket %s: update time is over (%s/%s)!" 8772msgstr "Tiket %s: masa kemaskini telah tamat (%s/%s)!" 8773 8774#. Template: AgentTicketEscalation 8775msgid "Ticket %s: update time will be over in %s/%s!" 8776msgstr "Tiket %s: masa kemaskini akan tamat dalam %s/%s!" 8777 8778#. Template: AgentTicketEscalation 8779msgid "Ticket %s: solution time is over (%s/%s)!" 8780msgstr "Tiket %s: masa penyelesaian sudah tamat (%s/%s)!" 8781 8782#. Template: AgentTicketEscalation 8783msgid "Ticket %s: solution time will be over in %s/%s!" 8784msgstr "Tiket %s: masa penyelesaian akan tamat dalam %s/%s!" 8785 8786#. Template: AgentTicketForward 8787msgid "Forward %s%s%s" 8788msgstr "Kehadapan %s%s%s" 8789 8790#. Template: AgentTicketHistory 8791msgid "History of %s%s%s" 8792msgstr "Sejarah bagi %s%s%s" 8793 8794#. Template: AgentTicketHistory 8795msgid "Filter for history items" 8796msgstr "" 8797 8798#. Template: AgentTicketHistory 8799msgid "Expand/collapse all" 8800msgstr "" 8801 8802#. Template: AgentTicketHistory 8803msgid "CreateTime" 8804msgstr "Cipta Masa" 8805 8806#. Template: AgentTicketHistory 8807msgid "Article" 8808msgstr "Artikel" 8809 8810#. Template: AgentTicketMerge 8811msgid "Merge %s%s%s" 8812msgstr "Menggabungkan %s%s%s" 8813 8814#. Template: AgentTicketMerge 8815msgid "Merge Settings" 8816msgstr "Gabung Aturan" 8817 8818#. Template: AgentTicketMerge 8819msgid "You need to use a ticket number!" 8820msgstr "Anda perlu menggunakan nombor tiket!" 8821 8822#. Template: AgentTicketMerge 8823msgid "A valid ticket number is required." 8824msgstr "Nombor tiket yang sah diperlukan." 8825 8826#. Template: AgentTicketMerge 8827msgid "Try typing part of the ticket number or title in order to search by it." 8828msgstr "" 8829 8830#. Template: AgentTicketMerge 8831msgid "Limit the search to tickets with same Customer ID (%s)." 8832msgstr "" 8833 8834#. Template: AgentTicketMerge 8835msgid "Inform Sender" 8836msgstr "" 8837 8838#. Template: AgentTicketMerge 8839msgid "Need a valid email address." 8840msgstr "Memerlukan alamat emel yang sah." 8841 8842#. Template: AgentTicketMove 8843msgid "Move %s%s%s" 8844msgstr "Menggerakkan %s%s%s" 8845 8846#. Template: AgentTicketMove 8847msgid "New Queue" 8848msgstr "Barisan baru" 8849 8850#. Template: AgentTicketMove 8851msgid "Move" 8852msgstr "Gerak" 8853 8854#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8855msgid "No ticket data found." 8856msgstr "Tiada data tiket ditemui." 8857 8858#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8859msgid "Open / Close ticket action menu" 8860msgstr "Buka /Tutup menu tindakan" 8861 8862#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8863msgid "Select this ticket" 8864msgstr "Pilih tiket ini" 8865 8866#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8867msgid "Sender" 8868msgstr "Penghantar" 8869 8870#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8871msgid "First Response Time" 8872msgstr "Masa respon pertama" 8873 8874#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8875msgid "Update Time" 8876msgstr "Masa Kemas Kini" 8877 8878#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8879msgid "Solution Time" 8880msgstr "Masa Penyelasaian" 8881 8882#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8883msgid "Move ticket to a different queue" 8884msgstr "Pindah tiket ke barisan baru" 8885 8886#. Template: AgentTicketOverviewMedium 8887msgid "Change queue" 8888msgstr "Ubah barisan" 8889 8890#. Template: AgentTicketOverviewNavBar 8891msgid "Remove active filters for this screen." 8892msgstr "Buang penapis aktif untuk skrin ini." 8893 8894#. Template: AgentTicketOverviewNavBar 8895msgid "Tickets per page" 8896msgstr "Tiket setiap halaman" 8897 8898#. Template: AgentTicketOverviewPreview 8899msgid "Missing channel" 8900msgstr "" 8901 8902#. Template: AgentTicketOverviewSmall 8903msgid "Reset overview" 8904msgstr "Set semula tinjauan" 8905 8906#. Template: AgentTicketOverviewSmall 8907msgid "Column Filters Form" 8908msgstr "Bentuk Tapisan Ruangan" 8909 8910#. Template: AgentTicketPhone 8911msgid "Split Into New Phone Ticket" 8912msgstr "Pisah Kepada Tiket Telefon Baru" 8913 8914#. Template: AgentTicketPhone 8915msgid "Save Chat Into New Phone Ticket" 8916msgstr "Simpan Perbualan ke dalam Tiket Telefon Baru" 8917 8918#. Template: AgentTicketPhone 8919msgid "Create New Phone Ticket" 8920msgstr "Buat Tiket Telefon Baru." 8921 8922#. Template: AgentTicketPhone 8923msgid "Please include at least one customer for the ticket." 8924msgstr "Sila masukkan sekurang-kurangnya satu pelanggan bagi tiket." 8925 8926#. Template: AgentTicketPhone 8927msgid "To queue" 8928msgstr "Kepada barisan" 8929 8930#. Template: AgentTicketPhone 8931msgid "Chat protocol" 8932msgstr "Protokol Perbualan" 8933 8934#. Template: AgentTicketPhone 8935msgid "The chat will be appended as a separate article." 8936msgstr "Perbualan akan dilampirkan sebagai artikel berasingan." 8937 8938#. Template: AgentTicketPhoneCommon 8939msgid "Phone Call for %s%s%s" 8940msgstr "Panggilan Telefon untuk %s%s%s" 8941 8942#. Template: AgentTicketPlain 8943msgid "View Email Plain Text for %s%s%s" 8944msgstr "" 8945 8946#. Template: AgentTicketPlain 8947msgid "Plain" 8948msgstr "Biasa" 8949 8950#. Template: AgentTicketPlain 8951msgid "Download this email" 8952msgstr "Muat turun emel ini" 8953 8954#. Template: AgentTicketProcess 8955msgid "Create New Process Ticket" 8956msgstr "Cipta Tiket Proses Baharu" 8957 8958#. Template: AgentTicketProcessSmall 8959msgid "Enroll Ticket into a Process" 8960msgstr "Daftar Tiket ke dalam Proses" 8961 8962#. Template: AgentTicketSearch 8963msgid "Profile link" 8964msgstr "Pautan profil." 8965 8966#. Template: AgentTicketSearch 8967msgid "Output" 8968msgstr "Output" 8969 8970#. Template: AgentTicketSearch 8971msgid "Fulltext" 8972msgstr "Teks penuh" 8973 8974#. Template: AgentTicketSearch 8975msgid "Customer ID (complex search)" 8976msgstr "" 8977 8978#. Template: AgentTicketSearch 8979msgid "(e. g. 234*)" 8980msgstr "" 8981 8982#. Template: AgentTicketSearch 8983msgid "Customer ID (exact match)" 8984msgstr "" 8985 8986#. Template: AgentTicketSearch 8987msgid "Assigned to Customer User Login (complex search)" 8988msgstr "" 8989 8990#. Template: AgentTicketSearch 8991msgid "(e. g. U51*)" 8992msgstr "" 8993 8994#. Template: AgentTicketSearch 8995msgid "Assigned to Customer User Login (exact match)" 8996msgstr "" 8997 8998#. Template: AgentTicketSearch 8999msgid "Accessible to Customer User Login (exact match)" 9000msgstr "" 9001 9002#. Template: AgentTicketSearch 9003msgid "Created in Queue" 9004msgstr "Dibuat dalam barisan" 9005 9006#. Template: AgentTicketSearch 9007msgid "Lock state" 9008msgstr "Kunci status" 9009 9010#. Template: AgentTicketSearch 9011msgid "Watcher" 9012msgstr "Pemerhati" 9013 9014#. Template: AgentTicketSearch 9015msgid "Article Create Time (before/after)" 9016msgstr "Masa Artikel Dibuat (sebelum/selepas)" 9017 9018#. Template: AgentTicketSearch 9019msgid "Article Create Time (between)" 9020msgstr "Masa Artikel Dibuat (diantara)" 9021 9022#. Template: AgentTicketSearch 9023msgid "Please set this to value before end date." 9024msgstr "" 9025 9026#. Template: AgentTicketSearch 9027msgid "Please set this to value after start date." 9028msgstr "" 9029 9030#. Template: AgentTicketSearch 9031msgid "Ticket Create Time (before/after)" 9032msgstr "Masa Tiket Dibuat (sebelum/selepas)" 9033 9034#. Template: AgentTicketSearch 9035msgid "Ticket Create Time (between)" 9036msgstr "Masa Tiket Dibuat (diantara)" 9037 9038#. Template: AgentTicketSearch 9039msgid "Ticket Change Time (before/after)" 9040msgstr "Masa Tiket Diubah (sebelum/selepas)" 9041 9042#. Template: AgentTicketSearch 9043msgid "Ticket Change Time (between)" 9044msgstr "Masa Tiket Diubah (diantara)" 9045 9046#. Template: AgentTicketSearch 9047msgid "Ticket Last Change Time (before/after)" 9048msgstr "Masa Perubahan Terakhir Tiket (sebelum/selepas)" 9049 9050#. Template: AgentTicketSearch 9051msgid "Ticket Last Change Time (between)" 9052msgstr "Masa Perubahan Terakhir Tiket (diantara)" 9053 9054#. Template: AgentTicketSearch 9055msgid "Ticket Pending Until Time (before/after)" 9056msgstr "" 9057 9058#. Template: AgentTicketSearch 9059msgid "Ticket Pending Until Time (between)" 9060msgstr "" 9061 9062#. Template: AgentTicketSearch 9063msgid "Ticket Close Time (before/after)" 9064msgstr "Masa Tiket Ditutup (sebelum/selepas)" 9065 9066#. Template: AgentTicketSearch 9067msgid "Ticket Close Time (between)" 9068msgstr "Masa Tiket Ditutup (diantara)" 9069 9070#. Template: AgentTicketSearch 9071msgid "Ticket Escalation Time (before/after)" 9072msgstr "Masa Peningkatan Tiket (sebelum/selepas)" 9073 9074#. Template: AgentTicketSearch 9075msgid "Ticket Escalation Time (between)" 9076msgstr "Masa Peningkatan Tiket (antara)" 9077 9078#. Template: AgentTicketSearch 9079msgid "Archive Search" 9080msgstr "Carian Arkib" 9081 9082#. Template: AgentTicketZoom 9083msgid "Sender Type" 9084msgstr "Jenis penghantar" 9085 9086#. Template: AgentTicketZoom 9087msgid "Save filter settings as default" 9088msgstr "Simpan tetapan penapis sebagai piawai." 9089 9090#. Template: AgentTicketZoom 9091msgid "Event Type" 9092msgstr "Jenis Acara" 9093 9094#. Template: AgentTicketZoom 9095msgid "Save as default" 9096msgstr "Simpan sebagai lalai" 9097 9098#. Template: AgentTicketZoom 9099msgid "Drafts" 9100msgstr "" 9101 9102#. Template: AgentTicketZoom 9103msgid "by" 9104msgstr "oleh" 9105 9106#. Template: AgentTicketZoom 9107msgid "Change Queue" 9108msgstr "Ubah Barisan" 9109 9110#. Template: AgentTicketZoom 9111msgid "There are no dialogs available at this point in the process." 9112msgstr "Tidak terdapat dialog ketika ini di dalam proses." 9113 9114#. Template: AgentTicketZoom 9115msgid "This item has no articles yet." 9116msgstr "Barangan ini tidak mempunyai artikel lagi." 9117 9118#. Template: AgentTicketZoom 9119msgid "Ticket Timeline View" 9120msgstr "Paparan Garis Masa Tiket" 9121 9122#. Template: AgentTicketZoom 9123msgid "Article Overview - %s Article(s)" 9124msgstr "" 9125 9126#. Template: AgentTicketZoom 9127msgid "Page %s" 9128msgstr "" 9129 9130#. Template: AgentTicketZoom 9131msgid "Add Filter" 9132msgstr "Tambah Tapisan" 9133 9134#. Template: AgentTicketZoom 9135msgid "Set" 9136msgstr "Tetapkan" 9137 9138#. Template: AgentTicketZoom 9139msgid "Reset Filter" 9140msgstr "Tetapkan semula penapis" 9141 9142#. Template: AgentTicketZoom 9143msgid "No." 9144msgstr "Tidak" 9145 9146#. Template: AgentTicketZoom 9147msgid "Unread articles" 9148msgstr "Artikel yang belum dibaca" 9149 9150#. Template: AgentTicketZoom 9151msgid "Via" 9152msgstr "" 9153 9154#. Template: AgentTicketZoom 9155msgid "Important" 9156msgstr "Penting" 9157 9158#. Template: AgentTicketZoom 9159msgid "Unread Article!" 9160msgstr "Artikel belum dibaca!" 9161 9162#. Template: AgentTicketZoom 9163msgid "Incoming message" 9164msgstr "Mesej masuk" 9165 9166#. Template: AgentTicketZoom 9167msgid "Outgoing message" 9168msgstr "Mesej keluar" 9169 9170#. Template: AgentTicketZoom 9171msgid "Internal message" 9172msgstr "Mesej dalaman" 9173 9174#. Template: AgentTicketZoom 9175msgid "Sending of this message has failed." 9176msgstr "" 9177 9178#. Template: AgentTicketZoom 9179msgid "Resize" 9180msgstr "Mengubah saiz" 9181 9182#. Template: AgentTicketZoom 9183msgid "Mark this article as read" 9184msgstr "Tanda artikel ini sebagai baca" 9185 9186#. Template: AgentTicketZoom 9187msgid "Show Full Text" 9188msgstr "Tunjuk Teks Penuh" 9189 9190#. Template: AgentTicketZoom 9191msgid "Full Article Text" 9192msgstr "Teks Artikel Penuh" 9193 9194#. Template: AgentTicketZoom 9195msgid "No more events found. Please try changing the filter settings." 9196msgstr "Tiada lagi acara dijumpai. Sila tukar tetapan tapisan." 9197 9198#. Template: Chat 9199msgid "#%s" 9200msgstr "" 9201 9202#. Template: Chat 9203msgid "via %s" 9204msgstr "" 9205 9206#. Template: Chat 9207msgid "by %s" 9208msgstr "" 9209 9210#. Template: Chat 9211msgid "Toggle article details" 9212msgstr "" 9213 9214#. Template: MIMEBase 9215msgid "" 9216"This message is being processed. Already tried to send %s time(s). Next try " 9217"will be %s." 9218msgstr "" 9219 9220#. Template: MIMEBase 9221msgid "" 9222"To open links in the following article, you might need to press Ctrl or Cmd " 9223"or Shift key while clicking the link (depending on your browser and OS)." 9224msgstr "" 9225"Untuk membuka pautan dalam artikel berikut , anda mungkin perlu menekan Ctrl " 9226"atau Cmd atau Shift semasa mengklik link (bergantung kepada pelayar dan OS " 9227"anda)." 9228 9229#. Template: MIMEBase 9230msgid "Close this message" 9231msgstr "Tutup mesej ni" 9232 9233#. Template: MIMEBase 9234msgid "Image" 9235msgstr "" 9236 9237#. Template: MIMEBase 9238msgid "PDF" 9239msgstr "" 9240 9241#. Template: MIMEBase 9242msgid "Unknown" 9243msgstr "Tidak diketahui" 9244 9245#. Template: MIMEBase 9246msgid "View" 9247msgstr "Melihat" 9248 9249#. Template: LinkTable 9250msgid "Linked Objects" 9251msgstr "Objek yang Dihubungkan" 9252 9253#. Template: TicketInformation 9254msgid "Archive" 9255msgstr "Arkib" 9256 9257#. Template: TicketInformation 9258msgid "This ticket is archived." 9259msgstr "Sistem ini diarkibkan." 9260 9261#. Template: TicketInformation 9262msgid "Note: Type is invalid!" 9263msgstr "Nota: Jenis tidak sah!" 9264 9265#. Template: TicketInformation 9266msgid "Pending till" 9267msgstr "Menunggu sehingga" 9268 9269#. Template: TicketInformation 9270msgid "Locked" 9271msgstr "Terkunci" 9272 9273#. Template: TicketInformation 9274msgid "%s Ticket(s)" 9275msgstr "" 9276 9277#. Template: TicketInformation 9278msgid "Accounted time" 9279msgstr "Masa yang diperuntukan" 9280 9281#. Template: Invalid 9282msgid "" 9283"Preview of this article is not possible because %s channel is missing in the " 9284"system." 9285msgstr "" 9286 9287#. Template: Invalid 9288msgid "This feature is part of the %s. Please contact us at %s for an upgrade." 9289msgstr "" 9290 9291#. Template: Invalid 9292msgid "Please re-install %s package in order to display this article." 9293msgstr "" 9294 9295#. Template: AttachmentBlocker 9296msgid "To protect your privacy, remote content was blocked." 9297msgstr "Untuk melindungi privasi anda, kandungan jauh telah disekat." 9298 9299#. Template: AttachmentBlocker 9300msgid "Load blocked content." 9301msgstr "Buka kandungan yang disekat." 9302 9303#. Template: Breadcrumb 9304msgid "Home" 9305msgstr "" 9306 9307#. Template: Breadcrumb 9308msgid "Back to admin overview" 9309msgstr "" 9310 9311#. Template: CloudServicesDisabled 9312msgid "This Feature Requires Cloud Services" 9313msgstr "" 9314 9315#. Template: CloudServicesDisabled 9316msgid "You can" 9317msgstr "Anda boleh" 9318 9319#. Template: CloudServicesDisabled 9320msgid "go back to the previous page" 9321msgstr "kembali ke halaman sebelum" 9322 9323#. Template: CustomerAccept 9324msgid "Dear Customer," 9325msgstr "" 9326 9327#. Template: CustomerAccept 9328msgid "thank you for using our services." 9329msgstr "" 9330 9331#. Template: CustomerAccept 9332msgid "Yes, I accept your license." 9333msgstr "" 9334 9335#. Template: TicketCustomerIDSelection 9336msgid "" 9337"The customer ID is not changeable, no other customer ID can be assigned to " 9338"this ticket." 9339msgstr "" 9340 9341#. Template: TicketCustomerIDSelection 9342msgid "" 9343"First select a customer user, then you can select a customer ID to assign to " 9344"this ticket." 9345msgstr "" 9346 9347#. Template: TicketCustomerIDSelection 9348msgid "Select a customer ID to assign to this ticket." 9349msgstr "" 9350 9351#. Template: TicketCustomerIDSelection 9352msgid "From all Customer IDs" 9353msgstr "" 9354 9355#. Template: TicketCustomerIDSelection 9356msgid "From assigned Customer IDs" 9357msgstr "" 9358 9359#. Template: CustomerError 9360msgid "An Error Occurred" 9361msgstr "Kesalahan Telah Berlaku" 9362 9363#. Template: CustomerError 9364msgid "Error Details" 9365msgstr "Butiran kesilapan" 9366 9367#. Template: CustomerError 9368msgid "Traceback" 9369msgstr "Menjejaki kembali" 9370 9371#. Template: CustomerFooter 9372msgid "%s powered by %s™" 9373msgstr "" 9374 9375#. Template: CustomerFooter 9376msgid "Powered by %s™" 9377msgstr "" 9378 9379#. Template: CustomerFooterJS 9380msgid "" 9381"%s detected possible network issues. You could either try reloading this " 9382"page manually or wait until your browser has re-established the connection " 9383"on its own." 9384msgstr "" 9385 9386#. Template: CustomerFooterJS 9387msgid "" 9388"The connection has been re-established after a temporary connection loss. " 9389"Due to this, elements on this page could have stopped to work correctly. In " 9390"order to be able to use all elements correctly again, it is strongly " 9391"recommended to reload this page." 9392msgstr "" 9393 9394#. Template: CustomerLogin 9395msgid "JavaScript Not Available" 9396msgstr "JavaScript idak disediakan" 9397 9398#. Template: CustomerLogin 9399msgid "" 9400"In order to experience this software, you'll need to enable JavaScript in " 9401"your browser." 9402msgstr "" 9403 9404#. Template: CustomerLogin 9405msgid "Browser Warning" 9406msgstr "Amaran Browser" 9407 9408#. Template: CustomerLogin 9409msgid "The browser you are using is too old." 9410msgstr "Browser yang anda gunakan adalah terlalu lama." 9411 9412#. Template: CustomerLogin 9413msgid "" 9414"This software runs with a huge lists of browsers, please upgrade to one of " 9415"these." 9416msgstr "" 9417 9418#. Template: CustomerLogin 9419msgid "Please see the documentation or ask your admin for further information." 9420msgstr "" 9421"Sila lihat dokumentasi atau menanya kepada admin anda untuk maklumat lanjut." 9422 9423#. Template: CustomerLogin 9424msgid "One moment please, you are being redirected..." 9425msgstr "Sebentar, anda sedang diarahkan..." 9426 9427#. Template: CustomerLogin 9428msgid "Login" 9429msgstr "Log masuk" 9430 9431#. Template: CustomerLogin 9432msgid "User name" 9433msgstr "Nama pengguna" 9434 9435#. Template: CustomerLogin 9436msgid "Your user name" 9437msgstr "Nama pengguna anda" 9438 9439#. Template: CustomerLogin 9440msgid "Your password" 9441msgstr "Kata kunci anda" 9442 9443#. Template: CustomerLogin 9444msgid "Forgot password?" 9445msgstr "Lupa kata kunci?" 9446 9447#. Template: CustomerLogin 9448msgid "2 Factor Token" 9449msgstr "Token 2 Faktor" 9450 9451#. Template: CustomerLogin 9452msgid "Your 2 Factor Token" 9453msgstr "Token 2 Faktor Anda" 9454 9455#. Template: CustomerLogin 9456msgid "Log In" 9457msgstr "Log masuk" 9458 9459#. Template: CustomerLogin 9460msgid "Not yet registered?" 9461msgstr "Belum lagi mendaftar?" 9462 9463#. Template: CustomerLogin 9464msgid "Back" 9465msgstr "Kebelakang" 9466 9467#. Template: CustomerLogin 9468msgid "Request New Password" 9469msgstr "Mohon Kata Kunci Baru" 9470 9471#. Template: CustomerLogin 9472msgid "Your User Name" 9473msgstr "Nama pengguna anda" 9474 9475#. Template: CustomerLogin 9476msgid "A new password will be sent to your email address." 9477msgstr "Kata kunci yang baru akan dihantar ke alamat emel anda." 9478 9479#. Template: CustomerLogin 9480msgid "Create Account" 9481msgstr "Buat akaun" 9482 9483#. Template: CustomerLogin 9484msgid "Please fill out this form to receive login credentials." 9485msgstr "Sila isi borang ini untuk menerima butiran log masuk." 9486 9487#. Template: CustomerLogin 9488msgid "How we should address you" 9489msgstr "Bagaimana harus kami memanggil anda?" 9490 9491#. Template: CustomerLogin 9492msgid "Your First Name" 9493msgstr "Nama pertama anda" 9494 9495#. Template: CustomerLogin 9496msgid "Your Last Name" 9497msgstr "Nama akhir anda" 9498 9499#. Template: CustomerLogin 9500msgid "Your email address (this will become your username)" 9501msgstr "Alamat emel anda (ini akan menjadi nama pengguna anda)" 9502 9503#. Template: CustomerNavigationBar 9504msgid "Incoming Chat Requests" 9505msgstr "Kemasukan Permohonan Perbualan" 9506 9507#. Template: CustomerNavigationBar 9508msgid "Edit personal preferences" 9509msgstr "Edit pilihan peribadi" 9510 9511#. Template: CustomerNavigationBar 9512msgid "Logout %s" 9513msgstr "" 9514 9515#. Template: CustomerTicketMessage 9516msgid "Service level agreement" 9517msgstr "Perjanjian tahap perkhidmatan." 9518 9519#. Template: CustomerTicketOverview 9520msgid "Welcome!" 9521msgstr "Selamat datang!" 9522 9523#. Template: CustomerTicketOverview 9524msgid "Please click the button below to create your first ticket." 9525msgstr "Sila tekan butang di bawah untuk membuat tiket pertama anda." 9526 9527#. Template: CustomerTicketOverview 9528msgid "Create your first ticket" 9529msgstr "Buat tiket pertama anda" 9530 9531#. Template: CustomerTicketSearch 9532msgid "Profile" 9533msgstr "Profil" 9534 9535#. Template: CustomerTicketSearch 9536msgid "e. g. 10*5155 or 105658*" 9537msgstr "contoj: 10*5155 atau 105658*" 9538 9539#. Template: CustomerTicketSearch 9540msgid "CustomerID" 9541msgstr "IDPelanggan" 9542 9543#. Template: CustomerTicketSearch 9544msgid "Fulltext Search in Tickets (e. g. \"John*n\" or \"Will*\")" 9545msgstr "" 9546 9547#. Template: CustomerTicketSearch 9548msgid "Types" 9549msgstr "Jenis" 9550 9551#. Template: CustomerTicketSearch 9552msgid "Time Restrictions" 9553msgstr "" 9554 9555#. Template: CustomerTicketSearch 9556msgid "No time settings" 9557msgstr "Tiada tetapan masa" 9558 9559#. Template: CustomerTicketSearch 9560msgid "All" 9561msgstr "Semua" 9562 9563#. Template: CustomerTicketSearch 9564msgid "Specific date" 9565msgstr "Tarikh spesifik" 9566 9567#. Template: CustomerTicketSearch 9568msgid "Only tickets created" 9569msgstr "Hanya tiket yang dibuat" 9570 9571#. Template: CustomerTicketSearch 9572msgid "Date range" 9573msgstr "Jarak tarikh" 9574 9575#. Template: CustomerTicketSearch 9576msgid "Only tickets created between" 9577msgstr "Hanya tiket yang dibuat diantara" 9578 9579#. Template: CustomerTicketSearch 9580msgid "Ticket Archive System" 9581msgstr "" 9582 9583#. Template: CustomerTicketSearch 9584msgid "Save Search as Template?" 9585msgstr "" 9586 9587#. Template: CustomerTicketSearch 9588msgid "Save as Template?" 9589msgstr "Simpan sebagai templat?" 9590 9591#. Template: CustomerTicketSearch 9592msgid "Save as Template" 9593msgstr "Simpan sebagai templat" 9594 9595#. Template: CustomerTicketSearch 9596msgid "Template Name" 9597msgstr "Nama templat" 9598 9599#. Template: CustomerTicketSearch 9600msgid "Pick a profile name" 9601msgstr "Pilih nama profil" 9602 9603#. Template: CustomerTicketSearch 9604msgid "Output to" 9605msgstr "Output kepada" 9606 9607#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9608msgid "of" 9609msgstr "daripada" 9610 9611#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9612msgid "Page" 9613msgstr "Halaman" 9614 9615#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9616msgid "Search Results for" 9617msgstr "Hasil Carian untuk" 9618 9619#. Template: CustomerTicketSearchResultShort 9620msgid "Remove this Search Term." 9621msgstr "Buang Istilah Carian ini." 9622 9623#. Template: CustomerTicketZoom 9624msgid "Start a chat from this ticket" 9625msgstr "Mulakan perbualan daripada tiket ini" 9626 9627#. Template: CustomerTicketZoom 9628msgid "Next Steps" 9629msgstr "Langkah Seterusnya" 9630 9631#. Template: CustomerTicketZoom 9632msgid "Reply" 9633msgstr "Balas" 9634 9635#. Template: Chat 9636msgid "Expand article" 9637msgstr "Kembangkan artikel" 9638 9639#. Template: CustomerWarning 9640msgid "Warning" 9641msgstr "Amaran" 9642 9643#. Template: DashboardEventsTicketCalendar 9644msgid "Event Information" 9645msgstr "Informasi Acara" 9646 9647#. Template: DashboardEventsTicketCalendar 9648msgid "Ticket fields" 9649msgstr "Medan tiket" 9650 9651#. Template: Error 9652msgid "" 9653"Really a bug? 5 out of 10 bug reports result from a wrong or incomplete " 9654"installation of OTRS." 9655msgstr "" 9656 9657#. Template: Error 9658msgid "" 9659"With %s, our experts take care of correct installation and cover your back " 9660"with support and periodic security updates." 9661msgstr "" 9662 9663#. Template: Error 9664msgid "Contact our service team now." 9665msgstr "Hubungi kumpulan servis kami sekarang." 9666 9667#. Template: Error 9668msgid "Send a bugreport" 9669msgstr "Hantar laporan bug" 9670 9671#. Template: Error 9672msgid "Expand" 9673msgstr "Kembang" 9674 9675#. Template: AttachmentList 9676msgid "Click to delete this attachment." 9677msgstr "" 9678 9679#. Template: DraftButtons 9680msgid "Update draft" 9681msgstr "" 9682 9683#. Template: DraftButtons 9684msgid "Save as new draft" 9685msgstr "" 9686 9687#. Template: DraftNotifications 9688msgid "You have loaded the draft \"%s\"." 9689msgstr "" 9690 9691#. Template: DraftNotifications 9692msgid "You have loaded the draft \"%s\". You last changed it %s." 9693msgstr "" 9694 9695#. Template: DraftNotifications 9696msgid "You have loaded the draft \"%s\". It was last changed %s by %s." 9697msgstr "" 9698 9699#. Template: DraftNotifications 9700msgid "" 9701"Please note that this draft is outdated because the ticket was modified " 9702"since this draft was created." 9703msgstr "" 9704 9705#. Template: Header 9706msgid "View notifications" 9707msgstr "Lihat pemberitahuan" 9708 9709#. Template: Header 9710msgid "Notifications" 9711msgstr "" 9712 9713#. Template: Header 9714msgid "Notifications (OTRS Business Solution™)" 9715msgstr "" 9716 9717#. Template: Header 9718msgid "Personal preferences" 9719msgstr "" 9720 9721#. Template: Header 9722msgid "Logout" 9723msgstr "Log keluar" 9724 9725#. Template: Header 9726msgid "You are logged in as" 9727msgstr "Anda menlog masuk sebagai" 9728 9729#. Template: Installer 9730msgid "JavaScript not available" 9731msgstr "JavaScript tidak disediakan" 9732 9733#. Template: Installer 9734msgid "Step %s" 9735msgstr "langkah %s" 9736 9737#. Template: Installer 9738msgid "License" 9739msgstr "Lesen" 9740 9741#. Template: Installer 9742msgid "Database Settings" 9743msgstr "Datenbankeinstellungen" 9744 9745#. Template: Installer 9746msgid "General Specifications and Mail Settings" 9747msgstr "Spesifikasi Am dan Tetapan Mail" 9748 9749#. Template: Installer 9750msgid "Finish" 9751msgstr "selesai" 9752 9753#. Template: Installer 9754msgid "Welcome to %s" 9755msgstr "Selamat datang ke %s" 9756 9757#. Template: Installer 9758msgid "Germany" 9759msgstr "" 9760 9761#. Template: Installer 9762msgid "Phone" 9763msgstr "Telefon" 9764 9765#. Template: Installer 9766msgid "United States" 9767msgstr "" 9768 9769#. Template: Installer 9770msgid "Mexico" 9771msgstr "" 9772 9773#. Template: Installer 9774msgid "Hungary" 9775msgstr "" 9776 9777#. Template: Installer 9778msgid "Brazil" 9779msgstr "" 9780 9781#. Template: Installer 9782msgid "Singapore" 9783msgstr "" 9784 9785#. Template: Installer 9786msgid "Hong Kong" 9787msgstr "" 9788 9789#. Template: Installer 9790msgid "Web site" 9791msgstr "Laman web" 9792 9793#. Template: InstallerConfigureMail 9794msgid "Configure Outbound Mail" 9795msgstr "Konfigurasi penghantaran mel" 9796 9797#. Template: InstallerConfigureMail 9798msgid "Outbound mail type" 9799msgstr "Jenis e-mel keluar" 9800 9801#. Template: InstallerConfigureMail 9802msgid "Select outbound mail type." 9803msgstr "Pilih jenis mel keluar" 9804 9805#. Template: InstallerConfigureMail 9806msgid "Outbound mail port" 9807msgstr "Port emel keluar" 9808 9809#. Template: InstallerConfigureMail 9810msgid "Select outbound mail port." 9811msgstr "Pilih port emel keluar" 9812 9813#. Template: InstallerConfigureMail 9814msgid "SMTP host" 9815msgstr "Hos SMTP" 9816 9817#. Template: InstallerConfigureMail 9818msgid "SMTP host." 9819msgstr "Hos SMTP." 9820 9821#. Template: InstallerConfigureMail 9822msgid "SMTP authentication" 9823msgstr "Pengesahan SMTP" 9824 9825#. Template: InstallerConfigureMail 9826msgid "Does your SMTP host need authentication?" 9827msgstr "Adakah hos SMTP anda perlukan pengesahan?" 9828 9829#. Template: InstallerConfigureMail 9830msgid "SMTP auth user" 9831msgstr "pengguna SMTP yang disahkan" 9832 9833#. Template: InstallerConfigureMail 9834msgid "Username for SMTP auth." 9835msgstr "Nama pengguna untuk pengesahan SMTP" 9836 9837#. Template: InstallerConfigureMail 9838msgid "SMTP auth password" 9839msgstr "Kata kunci pengesahan SMTP" 9840 9841#. Template: InstallerConfigureMail 9842msgid "Password for SMTP auth." 9843msgstr "Kata kunci untuk pegesahan SMTP." 9844 9845#. Template: InstallerConfigureMail 9846msgid "Configure Inbound Mail" 9847msgstr "Konfigurasi mel masuk" 9848 9849#. Template: InstallerConfigureMail 9850msgid "Inbound mail type" 9851msgstr "Jenis mel masuk" 9852 9853#. Template: InstallerConfigureMail 9854msgid "Select inbound mail type." 9855msgstr "Pilih jenis mel masuk" 9856 9857#. Template: InstallerConfigureMail 9858msgid "Inbound mail host" 9859msgstr "Hos mel masuk" 9860 9861#. Template: InstallerConfigureMail 9862msgid "Inbound mail host." 9863msgstr "Hos mel masuk." 9864 9865#. Template: InstallerConfigureMail 9866msgid "Inbound mail user" 9867msgstr "Pengguna mel masuk" 9868 9869#. Template: InstallerConfigureMail 9870msgid "User for inbound mail." 9871msgstr "Pengguna untuk mel masuk" 9872 9873#. Template: InstallerConfigureMail 9874msgid "Inbound mail password" 9875msgstr "Kata kunci mel masuk" 9876 9877#. Template: InstallerConfigureMail 9878msgid "Password for inbound mail." 9879msgstr "Kata kunci untuk mel masuk." 9880 9881#. Template: InstallerConfigureMail 9882msgid "Result of mail configuration check" 9883msgstr "Hasil untuk semakan konfigurasi mel" 9884 9885#. Template: InstallerConfigureMail 9886msgid "Check mail configuration" 9887msgstr "Semak konfigurasi mel" 9888 9889#. Template: InstallerConfigureMail 9890msgid "Skip this step" 9891msgstr "Langkau langkah ini" 9892 9893#. Template: InstallerDBResult 9894msgid "Done" 9895msgstr "Selesai" 9896 9897#. Template: InstallerDBResult 9898msgid "Error" 9899msgstr "Kesilapan" 9900 9901#. Template: InstallerDBResult 9902msgid "Database setup successful!" 9903msgstr "Penubuhan pangkalan data berjaya!" 9904 9905#. Template: InstallerDBStart 9906msgid "Install Type" 9907msgstr "Jenis Pemasangan" 9908 9909#. Template: InstallerDBStart 9910msgid "Create a new database for OTRS" 9911msgstr "Cipta pangkalan data baharu untuk OTRS" 9912 9913#. Template: InstallerDBStart 9914msgid "Use an existing database for OTRS" 9915msgstr "Guna pangkalan data sedia ada untuk OTRS" 9916 9917#. Template: InstallerDBmssql 9918msgid "" 9919"If you have set a root password for your database, it must be entered here. " 9920"If not, leave this field empty." 9921msgstr "" 9922"Jika anda menetapkan kata laluan root untuk pangkalan data anda, ia mesti " 9923"dimasukkan di sini. Jika tidak, biarkan medan ini kosong." 9924 9925#. Template: InstallerDBmssql 9926msgid "Database name" 9927msgstr "Nama pangkalan data" 9928 9929#. Template: InstallerDBmssql 9930msgid "Check database settings" 9931msgstr "Semak tetapan database" 9932 9933#. Template: InstallerDBmssql 9934msgid "Result of database check" 9935msgstr "Hasil semakan database" 9936 9937#. Template: InstallerDBmssql 9938msgid "Database check successful." 9939msgstr "Semakan database berjaya." 9940 9941#. Template: InstallerDBmssql 9942msgid "Database User" 9943msgstr "Pengguna pangkalan data" 9944 9945#. Template: InstallerDBmssql 9946msgid "New" 9947msgstr "Baru" 9948 9949#. Template: InstallerDBmssql 9950msgid "" 9951"A new database user with limited permissions will be created for this OTRS " 9952"system." 9953msgstr "" 9954"Seorang pengguna pangkalan data baru dengan keistimewaan yang terhad dicipta " 9955"pada sistem OTRS ini." 9956 9957#. Template: InstallerDBmssql 9958msgid "Repeat Password" 9959msgstr "Ulang kata Laluan" 9960 9961#. Template: InstallerDBmssql 9962msgid "Generated password" 9963msgstr "Menghasilkan kata laluan" 9964 9965#. Template: InstallerDBmysql 9966msgid "Passwords do not match" 9967msgstr "Kata laluan tidak serasi" 9968 9969#. Template: InstallerDBoracle 9970msgid "SID" 9971msgstr "SID" 9972 9973#. Template: InstallerDBoracle 9974msgid "Port" 9975msgstr "Port" 9976 9977#. Template: InstallerFinish 9978msgid "" 9979"To be able to use OTRS you have to enter the following line in your command " 9980"line (Terminal/Shell) as root." 9981msgstr "" 9982"Untuk menggunakan OTRS, mesti masukkan baris berikut sebagai root pada baris " 9983"arahan (terminal / shell)." 9984 9985#. Template: InstallerFinish 9986msgid "Restart your webserver" 9987msgstr "Mulakan semula webserver anda." 9988 9989#. Template: InstallerFinish 9990msgid "After doing so your OTRS is up and running." 9991msgstr "Selepas berbuat demikian OTRS anda akan bersedia untuk dijalankan" 9992 9993#. Template: InstallerFinish 9994msgid "Start page" 9995msgstr "Halaman mula" 9996 9997#. Template: InstallerFinish 9998msgid "Your OTRS Team" 9999msgstr "Team OTRS anda" 10000 10001#. Template: InstallerLicense 10002msgid "Don't accept license" 10003msgstr "Jangan menerima lesen" 10004 10005#. Template: InstallerLicense 10006msgid "Accept license and continue" 10007msgstr "Menerima lesen dan meneruskan" 10008 10009#. Template: InstallerSystem 10010msgid "SystemID" 10011msgstr "IDSistem" 10012 10013#. Template: InstallerSystem 10014msgid "" 10015"The identifier of the system. Each ticket number and each HTTP session ID " 10016"contain this number." 10017msgstr "" 10018"Pengecam sistem. Setiap nombor tiket dan setiap ID sesi HTTP, dan nombor." 10019 10020#. Template: InstallerSystem 10021msgid "System FQDN" 10022msgstr "Sistem FQDN" 10023 10024#. Template: InstallerSystem 10025msgid "Fully qualified domain name of your system." 10026msgstr "Nama domain sistem anda yang layak sepenuhnya." 10027 10028#. Template: InstallerSystem 10029msgid "AdminEmail" 10030msgstr "Emel Admin" 10031 10032#. Template: InstallerSystem 10033msgid "Email address of the system administrator." 10034msgstr "Alamat e-mel pentadbir sistem." 10035 10036#. Template: InstallerSystem 10037msgid "Organization" 10038msgstr "Organisasi" 10039 10040#. Template: InstallerSystem 10041msgid "Log" 10042msgstr "Log" 10043 10044#. Template: InstallerSystem 10045msgid "LogModule" 10046msgstr "log modul" 10047 10048#. Template: InstallerSystem 10049msgid "Log backend to use." 10050msgstr "Log backend untuk digunakan." 10051 10052#. Template: InstallerSystem 10053msgid "LogFile" 10054msgstr "Log Fail" 10055 10056#. Template: InstallerSystem 10057msgid "Webfrontend" 10058msgstr "Webfrontend" 10059 10060#. Template: InstallerSystem 10061msgid "Default language" 10062msgstr "Bahasa asal" 10063 10064#. Template: InstallerSystem 10065msgid "Default language." 10066msgstr "Bahasa asal." 10067 10068#. Template: InstallerSystem 10069msgid "CheckMXRecord" 10070msgstr "Semak MX-Records" 10071 10072#. Template: InstallerSystem 10073msgid "" 10074"Email addresses that are manually entered are checked against the MX records " 10075"found in DNS. Don't use this option if your DNS is slow or does not resolve " 10076"public addresses." 10077msgstr "" 10078"Alamat E-mel yang dinyatakan oleh pengguna diperiksa terhadap rekod MX dalam " 10079"DNS. Gunakan pilihan ini jika DNS anda adalah lambat atau tidak boleh " 10080"menyelesaikan alamat awam." 10081 10082#. Template: LinkObject 10083msgid "Delete link" 10084msgstr "" 10085 10086#. Template: LinkObject 10087msgid "Delete Link" 10088msgstr "" 10089 10090#. Template: LinkObject 10091msgid "Object#" 10092msgstr "Objek#" 10093 10094#. Template: LinkObject 10095msgid "Add links" 10096msgstr "Tambah pautan" 10097 10098#. Template: LinkObject 10099msgid "Delete links" 10100msgstr "Padam pautan" 10101 10102#. Template: Login 10103msgid "Lost your password?" 10104msgstr "Hilang kata kunci anda?" 10105 10106#. Template: Login 10107msgid "Back to login" 10108msgstr "Kembali ke log masuk" 10109 10110#. Template: MetaFloater 10111msgid "Scale preview content" 10112msgstr "Skala pandangan kandungan" 10113 10114#. Template: MetaFloater 10115msgid "Open URL in new tab" 10116msgstr "Buka URL dalam tab baru" 10117 10118#. Template: MetaFloater 10119msgid "Close preview" 10120msgstr "Tutup pratonton" 10121 10122#. Template: MetaFloater 10123msgid "" 10124"A preview of this website can't be provided because it didn't allow to be " 10125"embedded." 10126msgstr "" 10127"Satu pratonton untuk laman web ini tidak boleh diberikan kerana ia tidak " 10128"membenarkan untuk dibenam." 10129 10130#. Template: MobileNotAvailableWidget 10131msgid "Feature not Available" 10132msgstr "" 10133 10134#. Template: MobileNotAvailableWidget 10135msgid "" 10136"Sorry, but this feature of OTRS is currently not available for mobile " 10137"devices. If you'd like to use it, you can either switch to desktop mode or " 10138"use your regular desktop device." 10139msgstr "" 10140"Maaf, ciri OTRS ini tidak tersedia pada masa sekarang untuk mod telefon " 10141"bimbit. Jika anda ingin menggunakannya, anda boleh sama ada menukar ke mod " 10142"komputer atau gunakan alat komputer biasa." 10143 10144#. Template: Motd 10145msgid "Message of the Day" 10146msgstr "Mesej untuk hari ini" 10147 10148#. Template: Motd 10149msgid "This is the message of the day. You can edit this in %s." 10150msgstr "Ini adalah mesej untuk hari ini. Anda boleh sunting dalam ini %s." 10151 10152#. Template: NoPermission 10153msgid "Insufficient Rights" 10154msgstr "Hak tidak mencukupi" 10155 10156#. Template: NoPermission 10157msgid "Back to the previous page" 10158msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya" 10159 10160#. Template: Alert 10161msgid "Alert" 10162msgstr "" 10163 10164#. Template: Alert 10165msgid "Powered by" 10166msgstr "Dikuasakan oleh" 10167 10168#. Template: Pagination 10169msgid "Show first page" 10170msgstr "Pamer halaman pertama" 10171 10172#. Template: Pagination 10173msgid "Show previous pages" 10174msgstr "Pamer halaman sebelumnya" 10175 10176#. Template: Pagination 10177msgid "Show page %s" 10178msgstr "Pamer halaman %s" 10179 10180#. Template: Pagination 10181msgid "Show next pages" 10182msgstr "Pamer halaman seterusnya" 10183 10184#. Template: Pagination 10185msgid "Show last page" 10186msgstr "Pamer halaman terakhir" 10187 10188#. Template: PictureUpload 10189msgid "Need FormID!" 10190msgstr "Perlu IDForm" 10191 10192#. Template: PictureUpload 10193msgid "No file found!" 10194msgstr "Tiada fail ditemui!" 10195 10196#. Template: PictureUpload 10197msgid "The file is not an image that can be shown inline!" 10198msgstr "Fail bukan imej yang boleh ditunjukkan sebaris!" 10199 10200#. Template: PreferencesNotificationEvent 10201msgid "No user configurable notifications found." 10202msgstr "Tiada pemberitahuan boleh dikonfigurasi pengguna dijumpai." 10203 10204#. Template: PreferencesNotificationEvent 10205msgid "Receive messages for notification '%s' by transport method '%s'." 10206msgstr "Terima mesej pemberitahuan '%s' dengan kaedah pengangkutan '%s'." 10207 10208#. Template: ActivityDialogHeader 10209msgid "Process Information" 10210msgstr "Proses maklumat " 10211 10212#. Template: ActivityDialogHeader 10213msgid "Dialog" 10214msgstr "Dialog" 10215 10216#. Template: Article 10217msgid "Inform Agent" 10218msgstr "Memaklumkan Agen." 10219 10220#. Template: PublicDefault 10221msgid "Welcome" 10222msgstr "Selamat datang" 10223 10224#. Template: PublicDefault 10225msgid "" 10226"This is the default public interface of OTRS! There was no action parameter " 10227"given." 10228msgstr "" 10229"Ini adalah antara muka awam lalai bagi OTRS! Tidak terdapat pada parameter " 10230"yang diberikan." 10231 10232#. Template: PublicDefault 10233msgid "" 10234"You could install a custom public module (via the package manager), for " 10235"example the FAQ module, which has a public interface." 10236msgstr "" 10237 10238#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10239msgid "Permissions" 10240msgstr "kebenaran" 10241 10242#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10243msgid "" 10244"You can select one or more groups to define access for different agents." 10245msgstr "" 10246"Anda boleh memilih satu atau lebih kumpulan untuk menentukan akses untuk " 10247"ejen yang berbeza." 10248 10249#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10250msgid "Result formats" 10251msgstr "Format Keputusan" 10252 10253#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10254msgid "Time Zone" 10255msgstr "Zon Masa" 10256 10257#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10258msgid "The selected time periods in the statistic are time zone neutral." 10259msgstr "Tempoh masa yang dipilih di dalam statistik ialah zon masa neutral." 10260 10261#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10262msgid "Create summation row" 10263msgstr "Cipta baris penjumlahan" 10264 10265#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10266msgid "Generate an additional row containing sums for all data rows." 10267msgstr "" 10268"Menghasilkan baris tambahan yang mengandungi hasil tambah bagi semua barisan " 10269"data." 10270 10271#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10272msgid "Create summation column" 10273msgstr "Cipta lajur penjumlahan" 10274 10275#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10276msgid "Generate an additional column containing sums for all data columns." 10277msgstr "" 10278"Menghasilkan lajur tambahan yang mengandungi hasil tambah bagi semua lajuran " 10279"data." 10280 10281#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10282msgid "Cache results" 10283msgstr "Keputusan cache" 10284 10285#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10286msgid "" 10287"Stores statistics result data in a cache to be used in subsequent views with " 10288"the same configuration (requires at least one selected time field)." 10289msgstr "" 10290 10291#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10292msgid "" 10293"Provide the statistic as a widget that agents can activate in their " 10294"dashboard." 10295msgstr "" 10296"Sediakan statistik sebagai widget yang ejen boleh aktifkan pada papan pemuka " 10297"mereka." 10298 10299#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10300msgid "" 10301"Please note that enabling the dashboard widget will activate caching for " 10302"this statistic in the dashboard." 10303msgstr "" 10304"Sila ambil perhatian bahawa membolehkan widget papan pemuka akan " 10305"mengaktifkan caching untuk statistik ini pada papan pemuka." 10306 10307#. Template: GeneralSpecificationsWidget 10308msgid "If set to invalid end users can not generate the stat." 10309msgstr "Jika ditetapkan ke tidak sah, pengguna tidak boleh menjana stat" 10310 10311#. Template: PreviewWidget 10312msgid "There are problems in the configuration of this statistic:" 10313msgstr "Terdapat masalah dalam konfigurasi statistik ini:" 10314 10315#. Template: PreviewWidget 10316msgid "You may now configure the X-axis of your statistic." 10317msgstr "Anda kini boleh mengkonfigurasi paksi-X statistik anda." 10318 10319#. Template: PreviewWidget 10320msgid "This statistic does not provide preview data." 10321msgstr "Statistik ini tidak menyediakan data pratonton." 10322 10323#. Template: PreviewWidget 10324msgid "Preview format" 10325msgstr "" 10326 10327#. Template: PreviewWidget 10328msgid "" 10329"Please note that the preview uses random data and does not consider data " 10330"filters." 10331msgstr "" 10332"Sila ambil perhatian bahawa pratonton menggunakan data rawak dan tidak " 10333"mengambil kira penapis data." 10334 10335#. Template: PreviewWidget 10336msgid "Configure X-Axis" 10337msgstr "Konfigurasi Paksi-X" 10338 10339#. Template: PreviewWidget 10340msgid "X-axis" 10341msgstr "Paksi-X" 10342 10343#. Template: PreviewWidget 10344msgid "Configure Y-Axis" 10345msgstr "Konfigurasi Paksi-Y" 10346 10347#. Template: PreviewWidget 10348msgid "Y-axis" 10349msgstr "Paksi-Y" 10350 10351#. Template: PreviewWidget 10352msgid "Configure Filter" 10353msgstr "Konfigurasi Tapisan" 10354 10355#. Template: RestrictionsWidget 10356msgid "Please select only one element or turn off the button 'Fixed'." 10357msgstr "Sila pilih hanya satu elemen atau mematikan butang 'Tetap'!" 10358 10359#. Template: RestrictionsWidget 10360msgid "Absolute period" 10361msgstr "Tempoh mutlak" 10362 10363#. Template: RestrictionsWidget 10364msgid "Between %s and %s" 10365msgstr "" 10366 10367#. Template: RestrictionsWidget 10368msgid "Relative period" 10369msgstr "Tempoh relatif" 10370 10371#. Template: RestrictionsWidget 10372msgid "The past complete %s and the current+upcoming complete %s %s" 10373msgstr "%s lengkap lalu dan %s %s semasa+lengkap akan datang" 10374 10375#. Template: RestrictionsWidget 10376msgid "Do not allow changes to this element when the statistic is generated." 10377msgstr "" 10378"Tidak membenarkan perubahan kepada unsur ini apabila statistik dihasilkan ." 10379 10380#. Template: StatsParamsWidget 10381msgid "Format" 10382msgstr "Format" 10383 10384#. Template: StatsParamsWidget 10385msgid "Exchange Axis" 10386msgstr "Paksi Pertukaran" 10387 10388#. Template: StatsParamsWidget 10389msgid "Configurable Params of Static Stat" 10390msgstr "" 10391 10392#. Template: StatsParamsWidget 10393msgid "No element selected." 10394msgstr "Tiada unsur yang dipilih." 10395 10396#. Template: StatsParamsWidget 10397msgid "Scale" 10398msgstr "Skala" 10399 10400#. Template: StatsParamsWidget 10401msgid "show more" 10402msgstr "tunjuk lebih" 10403 10404#. Template: StatsParamsWidget 10405msgid "show less" 10406msgstr "tunjuk kurang" 10407 10408#. Template: D3 10409msgid "Download SVG" 10410msgstr "Muat turun SVG" 10411 10412#. Template: D3 10413msgid "Download PNG" 10414msgstr "Muat turun PNG" 10415 10416#. Template: XAxisWidget 10417msgid "" 10418"The selected time period defines the default time frame for this statistic " 10419"to collect data from." 10420msgstr "" 10421"Tempoh masa yang dipilih mendefinisikan tempoh masa default untuk statistik " 10422"ini untuk mengumpul data daripada." 10423 10424#. Template: XAxisWidget 10425msgid "" 10426"Defines the time unit that will be used to split the selected time period " 10427"into reporting data points." 10428msgstr "" 10429"Mentakrifkan unit masa yang akan digunakan untuk memisahkan tempoh masa yang " 10430"dipilih ke dalam melaporkan titik data." 10431 10432#. Template: YAxisWidget 10433msgid "" 10434"Please remember that the scale for the Y-axis has to be larger than the " 10435"scale for the X-axis (e.g. X-axis => Month, Y-Axis => Year)." 10436msgstr "" 10437"Sila ingat bahawa skala bagi paksi-Y telah menjadi lebih besar daripada " 10438"skala untuk paksi-X (contoh: paksi-X => Bulan, paksi-Y => Tahun)." 10439 10440#. Template: SettingsList 10441msgid "This setting is disabled." 10442msgstr "" 10443 10444#. Template: SettingsList 10445msgid "This setting is fixed but not deployed yet!" 10446msgstr "" 10447 10448#. Template: SettingsList 10449msgid "" 10450"This setting is currently being overridden in %s and can't thus be changed " 10451"here!" 10452msgstr "" 10453 10454#. Template: SettingsList 10455msgid "Changing this setting is only available in a higher config level!" 10456msgstr "" 10457 10458#. Template: SettingsList 10459msgid "%s (%s) is currently working on this setting." 10460msgstr "" 10461 10462#. Template: SettingsList 10463msgid "Toggle advanced options for this setting" 10464msgstr "" 10465 10466#. Template: SettingsList 10467msgid "Disable this setting, so it is no longer effective" 10468msgstr "" 10469 10470#. Template: SettingsList 10471msgid "Disable" 10472msgstr "" 10473 10474#. Template: SettingsList 10475msgid "Enable this setting, so it becomes effective" 10476msgstr "" 10477 10478#. Template: SettingsList 10479msgid "Enable" 10480msgstr "" 10481 10482#. Template: SettingsList 10483msgid "Reset this setting to its default state" 10484msgstr "" 10485 10486#. Template: SettingsList 10487msgid "Reset setting" 10488msgstr "" 10489 10490#. Template: SettingsList 10491msgid "" 10492"Allow users to adapt this setting from within their personal preferences" 10493msgstr "" 10494 10495#. Template: SettingsList 10496msgid "Allow users to update" 10497msgstr "" 10498 10499#. Template: SettingsList 10500msgid "" 10501"Do not longer allow users to adapt this setting from within their personal " 10502"preferences" 10503msgstr "" 10504 10505#. Template: SettingsList 10506msgid "Forbid users to update" 10507msgstr "" 10508 10509#. Template: SettingsList 10510msgid "Show user specific changes for this setting" 10511msgstr "" 10512 10513#. Template: SettingsList 10514msgid "Show user settings" 10515msgstr "" 10516 10517#. Template: SettingsList 10518msgid "Copy a direct link to this setting to your clipboard" 10519msgstr "" 10520 10521#. Template: SettingsList 10522msgid "Copy direct link" 10523msgstr "" 10524 10525#. Template: SettingsList 10526msgid "Remove this setting from your favorites setting" 10527msgstr "" 10528 10529#. Template: SettingsList 10530msgid "Remove from favourites" 10531msgstr "" 10532 10533#. Template: SettingsList 10534msgid "Add this setting to your favorites" 10535msgstr "" 10536 10537#. Template: SettingsList 10538msgid "Add to favourites" 10539msgstr "" 10540 10541#. Template: SettingsList 10542msgid "Cancel editing this setting" 10543msgstr "" 10544 10545#. Template: SettingsList 10546msgid "Save changes on this setting" 10547msgstr "" 10548 10549#. Template: SettingsList 10550msgid "Edit this setting" 10551msgstr "" 10552 10553#. Template: SettingsList 10554msgid "Enable this setting" 10555msgstr "" 10556 10557#. Template: SettingsList 10558msgid "" 10559"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its " 10560"sub groups or another group." 10561msgstr "" 10562 10563#. Template: SettingsListCompare 10564msgid "Now" 10565msgstr "" 10566 10567#. Template: SettingsListCompare 10568msgid "User modification" 10569msgstr "" 10570 10571#. Template: SettingsListCompare 10572msgid "enabled" 10573msgstr "" 10574 10575#. Template: SettingsListCompare 10576msgid "disabled" 10577msgstr "" 10578 10579#. Template: SettingsListCompare 10580msgid "Setting state" 10581msgstr "" 10582 10583#. Template: Actions 10584msgid "Edit search" 10585msgstr "" 10586 10587#. Template: Actions 10588msgid "Go back to admin: " 10589msgstr "" 10590 10591#. Template: Actions 10592msgid "Deployment" 10593msgstr "" 10594 10595#. Template: Actions 10596msgid "My favourite settings" 10597msgstr "" 10598 10599#. Template: Actions 10600msgid "Invalid settings" 10601msgstr "" 10602 10603#. Template: DynamicActions 10604msgid "Filter visible settings..." 10605msgstr "" 10606 10607#. Template: DynamicActions 10608msgid "Enable edit mode for all settings" 10609msgstr "" 10610 10611#. Template: DynamicActions 10612msgid "Save all edited settings" 10613msgstr "" 10614 10615#. Template: DynamicActions 10616msgid "Cancel editing for all settings" 10617msgstr "" 10618 10619#. Template: DynamicActions 10620msgid "" 10621"All actions from this widget apply to the visible settings on the right only." 10622msgstr "" 10623 10624#. Template: Help 10625msgid "Currently edited by me." 10626msgstr "" 10627 10628#. Template: Help 10629msgid "Modified but not yet deployed." 10630msgstr "" 10631 10632#. Template: Help 10633msgid "Currently edited by another user." 10634msgstr "" 10635 10636#. Template: Help 10637msgid "Different from its default value." 10638msgstr "" 10639 10640#. Template: Help 10641msgid "Save current setting." 10642msgstr "" 10643 10644#. Template: Help 10645msgid "Cancel editing current setting." 10646msgstr "" 10647 10648#. Template: Navigation 10649msgid "Navigation" 10650msgstr "" 10651 10652#. Template: OTRSBusinessTeaser 10653msgid "" 10654"With %s, System Configuration supports versioning, rollback and user-" 10655"specific configuration settings." 10656msgstr "" 10657 10658#. Template: Test 10659msgid "OTRS Test Page" 10660msgstr "Halaman percubaan OTRS" 10661 10662#. Template: Test 10663msgid "Unlock" 10664msgstr "Membuka" 10665 10666#. Template: Test 10667msgid "Welcome %s %s" 10668msgstr "Selamat datang %s %s" 10669 10670#. Template: Test 10671msgid "Counter" 10672msgstr "Kaunter" 10673 10674#. Template: Warning 10675msgid "Go back to the previous page" 10676msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya" 10677 10678#. JS Template: CalendarSettingsDialog 10679msgid "Show" 10680msgstr "" 10681 10682#. JS Template: FormDraftAddDialog 10683msgid "Draft title" 10684msgstr "" 10685 10686#. JS Template: ArticleViewSettingsDialog 10687msgid "Article display" 10688msgstr "" 10689 10690#. JS Template: FormDraftDeleteDialog 10691msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" 10692msgstr "" 10693 10694#. JS Template: FormDraftDeleteDialog 10695msgid "Confirm" 10696msgstr "Sah" 10697 10698#. JS Template: WidgetLoading 10699msgid "Loading, please wait..." 10700msgstr "" 10701 10702#. JS Template: UploadContainer 10703msgid "Click to select a file for upload." 10704msgstr "" 10705 10706#. JS Template: UploadContainer 10707msgid "Click to select files or just drop them here." 10708msgstr "" 10709 10710#. JS Template: UploadContainer 10711msgid "Click to select a file or just drop it here." 10712msgstr "" 10713 10714#. JS Template: UploadContainer 10715msgid "Uploading..." 10716msgstr "" 10717 10718#. JS Template: InformationDialog 10719msgid "Process state" 10720msgstr "" 10721 10722#. JS Template: InformationDialog 10723msgid "Running" 10724msgstr "" 10725 10726#. JS Template: InformationDialog 10727msgid "Finished" 10728msgstr "Ditamatkan" 10729 10730#. JS Template: InformationDialog 10731msgid "No package information available." 10732msgstr "" 10733 10734#. JS Template: AddButton 10735msgid "Add new entry" 10736msgstr "Tambah kemasukan baru" 10737 10738#. JS Template: AddHashKey 10739msgid "Add key" 10740msgstr "" 10741 10742#. JS Template: DialogDeployment 10743msgid "Deployment comment..." 10744msgstr "" 10745 10746#. JS Template: DialogDeployment 10747msgid "This field can have no more than 250 characters." 10748msgstr "" 10749 10750#. JS Template: DialogDeployment 10751msgid "Deploying, please wait..." 10752msgstr "" 10753 10754#. JS Template: DialogDeployment 10755msgid "Preparing to deploy, please wait..." 10756msgstr "" 10757 10758#. JS Template: DialogDeployment 10759msgid "Deploy now" 10760msgstr "" 10761 10762#. JS Template: DialogDeployment 10763msgid "Try again" 10764msgstr "" 10765 10766#. JS Template: DialogReset 10767msgid "Reset options" 10768msgstr "" 10769 10770#. JS Template: DialogReset 10771msgid "Reset setting on global level." 10772msgstr "" 10773 10774#. JS Template: DialogReset 10775msgid "Reset globally" 10776msgstr "" 10777 10778#. JS Template: DialogReset 10779msgid "Remove all user changes." 10780msgstr "" 10781 10782#. JS Template: DialogReset 10783msgid "Reset locally" 10784msgstr "" 10785 10786#. JS Template: DialogReset 10787msgid "user(s) have modified this setting." 10788msgstr "" 10789 10790#. JS Template: DialogReset 10791msgid "Do you really want to reset this setting to it's default value?" 10792msgstr "" 10793 10794#. JS Template: HelpDialog 10795msgid "" 10796"You can use the category selection to limit the navigation tree below to " 10797"entries from the selected category. As soon as you select the category, the " 10798"tree will be re-built." 10799msgstr "" 10800 10801#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10802msgid "Database Backend" 10803msgstr "" 10804 10805#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10806msgid "CustomerIDs" 10807msgstr "IDPelanggan" 10808 10809#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10810msgid "Fax" 10811msgstr "Faks" 10812 10813#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10814msgid "Street" 10815msgstr "Jalan" 10816 10817#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10818msgid "Zip" 10819msgstr "Poskod" 10820 10821#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10822msgid "City" 10823msgstr "Bandar" 10824 10825#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10826msgid "Country" 10827msgstr "Negara" 10828 10829#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10830msgid "Valid" 10831msgstr "Sah" 10832 10833#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10834msgid "Mr." 10835msgstr "Encik" 10836 10837#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10838msgid "Mrs." 10839msgstr "Puan" 10840 10841#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10842msgid "Address" 10843msgstr "Alamat" 10844 10845#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10846msgid "View system log messages." 10847msgstr "Melihat mesej log sistem." 10848 10849#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10850msgid "Edit the system configuration settings." 10851msgstr "Mengaudit aturan konfigurasi sistem" 10852 10853#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm 10854msgid "Update and extend your system with software packages." 10855msgstr "Naik taraf dan kembangkan sistem anda dengan pakej perisian." 10856 10857#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10858msgid "" 10859"ACL information from database is not in sync with the system configuration, " 10860"please deploy all ACLs." 10861msgstr "" 10862"Maklumat ACL dari pangkalan data tidak selari dengan konfigurasi sistem , " 10863"sila gunakan semua ACL." 10864 10865#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10866msgid "" 10867"ACLs could not be Imported due to a unknown error, please check OTRS logs " 10868"for more information" 10869msgstr "" 10870"ACLs tidak boleh diimport kerana kesalahan yang tidak dapat dikenalpasti, " 10871"sila semak log OTRS untuk maklumat lanjut" 10872 10873#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10874msgid "The following ACLs have been added successfully: %s" 10875msgstr "ACL yang berikut telah ditambah dengan jayanya: %s" 10876 10877#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10878msgid "The following ACLs have been updated successfully: %s" 10879msgstr "ACL yang berikut telah dikemaskini dengan jayanya: %s" 10880 10881#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10882msgid "" 10883"There where errors adding/updating the following ACLs: %s. Please check the " 10884"log file for more information." 10885msgstr "" 10886 10887#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10888msgid "This field is required" 10889msgstr "Bidang ini diperlukan" 10890 10891#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10892msgid "There was an error creating the ACL" 10893msgstr "Terdapat kesalahan mencipta ACL tersebut" 10894 10895#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10896msgid "Need ACLID!" 10897msgstr "Perlukan ACLID!" 10898 10899#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10900msgid "Could not get data for ACLID %s" 10901msgstr "Tidak boleh mendapatkan data untuk ACLID %s" 10902 10903#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10904msgid "There was an error updating the ACL" 10905msgstr "Terdapat kesalahan mengemaskini ACL tersebut" 10906 10907#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10908msgid "There was an error setting the entity sync status." 10909msgstr "Terdapat kesalahan pada tetapan status entiti selari." 10910 10911#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10912msgid "There was an error synchronizing the ACLs." 10913msgstr "" 10914 10915#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10916msgid "ACL %s could not be deleted" 10917msgstr "ACL %s tidak boleh dipadam" 10918 10919#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10920msgid "There was an error getting data for ACL with ID %s" 10921msgstr "Terdapat kesalahan mendapatkan data ACL dengan ID %s" 10922 10923#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10924msgid "%s (copy) %s" 10925msgstr "" 10926 10927#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10928msgid "" 10929"Please note that ACL restrictions will be ignored for the Superuser account " 10930"(UserID 1)." 10931msgstr "" 10932 10933#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10934msgid "Exact match" 10935msgstr "Padanan tepat" 10936 10937#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10938msgid "Negated exact match" 10939msgstr "Menafikan padanan tepat" 10940 10941#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10942msgid "Regular expression" 10943msgstr "Ekspressi biasa" 10944 10945#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10946msgid "Regular expression (ignore case)" 10947msgstr "" 10948 10949#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10950msgid "Negated regular expression" 10951msgstr "Menafikan pernyataan biasa" 10952 10953#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm 10954msgid "Negated regular expression (ignore case)" 10955msgstr "Menafikan pernyataan biasa (abaikan kes)" 10956 10957#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10958msgid "System was unable to create Calendar!" 10959msgstr "" 10960 10961#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10962msgid "Please contact the administrator." 10963msgstr "" 10964 10965#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10966msgid "No CalendarID!" 10967msgstr "" 10968 10969#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10970msgid "You have no access to this calendar!" 10971msgstr "" 10972 10973#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10974msgid "Error updating the calendar!" 10975msgstr "" 10976 10977#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10978msgid "Couldn't read calendar configuration file." 10979msgstr "" 10980 10981#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10982msgid "Please make sure your file is valid." 10983msgstr "" 10984 10985#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10986msgid "Could not import the calendar!" 10987msgstr "" 10988 10989#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10990msgid "Calendar imported!" 10991msgstr "" 10992 10993#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10994msgid "Need CalendarID!" 10995msgstr "" 10996 10997#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 10998msgid "Could not retrieve data for given CalendarID" 10999msgstr "" 11000 11001#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11002msgid "Successfully imported %s appointment(s) to calendar %s." 11003msgstr "" 11004 11005#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11006msgid "+5 minutes" 11007msgstr "" 11008 11009#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11010msgid "+15 minutes" 11011msgstr "" 11012 11013#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11014msgid "+30 minutes" 11015msgstr "" 11016 11017#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm 11018msgid "+1 hour" 11019msgstr "" 11020 11021#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 11022msgid "No permissions" 11023msgstr "" 11024 11025#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 11026msgid "System was unable to import file!" 11027msgstr "" 11028 11029#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm 11030msgid "Please check the log for more information." 11031msgstr "" 11032 11033#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11034msgid "Notification name already exists!" 11035msgstr "" 11036 11037#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11038msgid "Notification added!" 11039msgstr "" 11040 11041#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11042msgid "There was an error getting data for Notification with ID:%s!" 11043msgstr "" 11044 11045#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11046msgid "Unknown Notification %s!" 11047msgstr "" 11048 11049#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11050msgid "%s (copy)" 11051msgstr "" 11052 11053#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11054msgid "There was an error creating the Notification" 11055msgstr "" 11056 11057#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11058msgid "" 11059"Notifications could not be Imported due to a unknown error, please check " 11060"OTRS logs for more information" 11061msgstr "" 11062 11063#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11064msgid "The following Notifications have been added successfully: %s" 11065msgstr "" 11066 11067#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11068msgid "The following Notifications have been updated successfully: %s" 11069msgstr "" 11070 11071#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11072msgid "" 11073"There where errors adding/updating the following Notifications: %s. Please " 11074"check the log file for more information." 11075msgstr "" 11076 11077#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11078msgid "Notification updated!" 11079msgstr "" 11080 11081#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11082msgid "Agent (resources), who are selected within the appointment" 11083msgstr "" 11084 11085#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11086msgid "" 11087"All agents with (at least) read permission for the appointment (calendar)" 11088msgstr "" 11089 11090#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11091msgid "All agents with write permission for the appointment (calendar)" 11092msgstr "" 11093 11094#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm 11095msgid "Yes, but require at least one active notification method." 11096msgstr "" 11097 11098#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAttachment.pm 11099msgid "Attachment added!" 11100msgstr "Lampiran ditambah!" 11101 11102#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAutoResponse.pm 11103msgid "Auto Response added!" 11104msgstr "" 11105 11106#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11107msgid "Invalid CommunicationID!" 11108msgstr "" 11109 11110#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11111msgid "All communications" 11112msgstr "" 11113 11114#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11115msgid "Last 1 hour" 11116msgstr "" 11117 11118#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11119msgid "Last 3 hours" 11120msgstr "" 11121 11122#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11123msgid "Last 6 hours" 11124msgstr "" 11125 11126#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11127msgid "Last 12 hours" 11128msgstr "" 11129 11130#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11131msgid "Last 24 hours" 11132msgstr "" 11133 11134#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11135msgid "Last week" 11136msgstr "" 11137 11138#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11139msgid "Last month" 11140msgstr "" 11141 11142#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11143msgid "Invalid StartTime: %s!" 11144msgstr "" 11145 11146#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11147msgid "Successful" 11148msgstr "" 11149 11150#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11151msgid "Processing" 11152msgstr "" 11153 11154#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11155msgid "Failed" 11156msgstr "Gagal" 11157 11158#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11159msgid "Invalid Filter: %s!" 11160msgstr "" 11161 11162#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11163msgid "Less than a second" 11164msgstr "" 11165 11166#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11167msgid "sorted descending" 11168msgstr "" 11169 11170#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11171msgid "sorted ascending" 11172msgstr "" 11173 11174#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11175msgid "Trace" 11176msgstr "" 11177 11178#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11179msgid "Debug" 11180msgstr "" 11181 11182#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11183msgid "Info" 11184msgstr "Info" 11185 11186#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11187msgid "Warn" 11188msgstr "" 11189 11190#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11191msgid "days" 11192msgstr "beberapa hari" 11193 11194#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11195msgid "day" 11196msgstr "hari" 11197 11198#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11199msgid "hour" 11200msgstr "jam" 11201 11202#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11203msgid "minute" 11204msgstr "minit" 11205 11206#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11207msgid "seconds" 11208msgstr "beberapa saat" 11209 11210#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm 11211msgid "second" 11212msgstr "saat" 11213 11214#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11215msgid "Customer company updated!" 11216msgstr "Syarikat pelanggan dikemaskini!" 11217 11218#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11219msgid "Dynamic field %s not found!" 11220msgstr "" 11221 11222#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11223msgid "Unable to set value for dynamic field %s!" 11224msgstr "" 11225 11226#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11227msgid "Customer Company %s already exists!" 11228msgstr "Syarikat Pengguna %s telah wujud!" 11229 11230#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm 11231msgid "Customer company added!" 11232msgstr "Syarikat pelanggan ditambah!" 11233 11234#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 11235msgid "No configuration for 'CustomerGroupPermissionContext' found!" 11236msgstr "" 11237 11238#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 11239msgid "Please check system configuration." 11240msgstr "" 11241 11242#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm 11243msgid "Invalid permission context configuration:" 11244msgstr "" 11245 11246#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11247msgid "Customer updated!" 11248msgstr "Pelanggan dikemaskini!" 11249 11250#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11251msgid "New phone ticket" 11252msgstr "Tiket telefon baru" 11253 11254#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11255msgid "New email ticket" 11256msgstr "Tiket emel baru" 11257 11258#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11259msgid "Customer %s added" 11260msgstr "Pelanggan %s ditambah" 11261 11262#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11263msgid "Customer user updated!" 11264msgstr "" 11265 11266#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11267msgid "Same Customer" 11268msgstr "" 11269 11270#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11271msgid "Direct" 11272msgstr "" 11273 11274#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm 11275msgid "Indirect" 11276msgstr "" 11277 11278#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm 11279msgid "Change Customer User Relations for Group" 11280msgstr "" 11281 11282#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm 11283msgid "Change Group Relations for Customer User" 11284msgstr "" 11285 11286#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm 11287msgid "Allocate Customer Users to Service" 11288msgstr "" 11289 11290#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm 11291msgid "Allocate Services to Customer User" 11292msgstr "" 11293 11294#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11295msgid "Fields configuration is not valid" 11296msgstr "Konfigurasi bidang-bidang tidak layak" 11297 11298#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11299msgid "Objects configuration is not valid" 11300msgstr "Konfigurasi objek-objek tidak layak" 11301 11302#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11303msgid "Database (%s)" 11304msgstr "" 11305 11306#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11307msgid "Web service (%s)" 11308msgstr "" 11309 11310#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11311msgid "Contact with data (%s)" 11312msgstr "" 11313 11314#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm 11315msgid "" 11316"Could not reset Dynamic Field order properly, please check the error log for " 11317"more details." 11318msgstr "" 11319"Tidak boleh membetulkan semula susunan Bidang Dinamik dengan elok, sila " 11320"semak log kesalahan untuk maklumat lanjut." 11321 11322#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11323msgid "Undefined subaction." 11324msgstr "Tindakan bawah tidak tertakrif" 11325 11326#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11327msgid "Need %s" 11328msgstr "Perlukan %s" 11329 11330#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11331msgid "Add %s field" 11332msgstr "" 11333 11334#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11335msgid "The field does not contain only ASCII letters and numbers." 11336msgstr "" 11337 11338#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11339msgid "There is another field with the same name." 11340msgstr "Terdapat ruang yang lain dengan nama yang sama." 11341 11342#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11343msgid "The field must be numeric." 11344msgstr "Ruang tersebut perlu jadi numerik" 11345 11346#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11347msgid "Need ValidID" 11348msgstr "Perlukan ValidID" 11349 11350#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11351msgid "Could not create the new field" 11352msgstr "Tidak boleh cipta ruang baru" 11353 11354#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11355msgid "Need ID" 11356msgstr "Perlukan ID" 11357 11358#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11359msgid "Could not get data for dynamic field %s" 11360msgstr "Tidak boleh mendapatkan data untuk ruang dinamik %s" 11361 11362#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11363msgid "Change %s field" 11364msgstr "" 11365 11366#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11367msgid "The name for this field should not change." 11368msgstr "Nama untuk ruang tidak patut ditukar." 11369 11370#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11371msgid "Could not update the field %s" 11372msgstr "Tidak dapat mengemaskini ruang tersebut %s" 11373 11374#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11375msgid "Currently" 11376msgstr "Buat masa sekarang" 11377 11378#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11379msgid "Unchecked" 11380msgstr "Tidak disemak" 11381 11382#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm 11383msgid "Checked" 11384msgstr "Disemak" 11385 11386#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm 11387msgid "Prevent entry of dates in the future" 11388msgstr "Menghalang tarikh entri pada masa akan datang" 11389 11390#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm 11391msgid "Prevent entry of dates in the past" 11392msgstr "Menghalang tarikh entri pada masa lalu" 11393 11394#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDropdown.pm 11395msgid "This field value is duplicated." 11396msgstr "Nilai ruang ini diduplikasi." 11397 11398#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminEmail.pm 11399msgid "Select at least one recipient." 11400msgstr "Pilih sekurang-kurangnya satu penerima." 11401 11402#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11403msgid "minute(s)" 11404msgstr "minit(beberapa)" 11405 11406#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11407msgid "hour(s)" 11408msgstr "jam(beberapa)" 11409 11410#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11411msgid "Time unit" 11412msgstr "Unit masa" 11413 11414#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11415msgid "within the last ..." 11416msgstr "dalam lingkungan lepas" 11417 11418#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11419msgid "within the next ..." 11420msgstr "dalam lingkungan seterusnya" 11421 11422#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11423msgid "more than ... ago" 11424msgstr "lebih daripada ... lepas" 11425 11426#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11427msgid "Unarchived tickets" 11428msgstr "Mengeluarkan tiket" 11429 11430#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11431msgid "archive tickets" 11432msgstr "Tiket-tiket arkib" 11433 11434#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11435msgid "restore tickets from archive" 11436msgstr "mengembalikan tiket-tiket dari arkib" 11437 11438#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11439msgid "Need Profile!" 11440msgstr "Perlukan Profil!" 11441 11442#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11443msgid "Got no values to check." 11444msgstr "Tiada terdapat nilai untuk disemak." 11445 11446#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm 11447msgid "" 11448"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket " 11449"selection:" 11450msgstr "" 11451"Sila keluarkan perkataan yang berikut kerana ia tidak boleh digunakan untuk " 11452"pemilihan tiket:" 11453 11454#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11455msgid "Need WebserviceID!" 11456msgstr "Perlukan IDServisWeb!" 11457 11458#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11459msgid "Could not get data for WebserviceID %s" 11460msgstr "" 11461 11462#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11463msgid "ascending" 11464msgstr "Menaik" 11465 11466#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm 11467msgid "descending" 11468msgstr "Menurun" 11469 11470#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11471msgid "Need communication type!" 11472msgstr "" 11473 11474#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11475msgid "Communication type needs to be 'Requester' or 'Provider'!" 11476msgstr "" 11477 11478#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11479msgid "Invalid Subaction!" 11480msgstr "" 11481 11482#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11483msgid "Need ErrorHandlingType!" 11484msgstr "" 11485 11486#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11487msgid "ErrorHandlingType %s is not registered" 11488msgstr "" 11489 11490#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11491msgid "Could not update web service" 11492msgstr "" 11493 11494#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11495msgid "Need ErrorHandling" 11496msgstr "" 11497 11498#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11499msgid "Could not determine config for error handler %s" 11500msgstr "" 11501 11502#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11503msgid "Invoker processing outgoing request data" 11504msgstr "" 11505 11506#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11507msgid "Mapping outgoing request data" 11508msgstr "" 11509 11510#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11511msgid "Transport processing request into response" 11512msgstr "" 11513 11514#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11515msgid "Mapping incoming response data" 11516msgstr "" 11517 11518#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11519msgid "Invoker processing incoming response data" 11520msgstr "" 11521 11522#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11523msgid "Transport receiving incoming request data" 11524msgstr "" 11525 11526#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11527msgid "Mapping incoming request data" 11528msgstr "" 11529 11530#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11531msgid "Operation processing incoming request data" 11532msgstr "" 11533 11534#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11535msgid "Mapping outgoing response data" 11536msgstr "" 11537 11538#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11539msgid "Transport sending outgoing response data" 11540msgstr "" 11541 11542#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11543msgid "skip same backend modules only" 11544msgstr "" 11545 11546#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11547msgid "skip all modules" 11548msgstr "" 11549 11550#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11551msgid "Operation deleted" 11552msgstr "" 11553 11554#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm 11555msgid "Invoker deleted" 11556msgstr "" 11557 11558#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11559msgid "0 seconds" 11560msgstr "" 11561 11562#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11563msgid "15 seconds" 11564msgstr "" 11565 11566#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11567msgid "30 seconds" 11568msgstr "" 11569 11570#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11571msgid "45 seconds" 11572msgstr "" 11573 11574#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11575msgid "1 minute" 11576msgstr "" 11577 11578#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11579msgid "2 minutes" 11580msgstr "" 11581 11582#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11583msgid "3 minutes" 11584msgstr "" 11585 11586#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11587msgid "4 minutes" 11588msgstr "" 11589 11590#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11591msgid "5 minutes" 11592msgstr "" 11593 11594#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11595msgid "10 minutes" 11596msgstr "10 Minit" 11597 11598#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11599msgid "15 minutes" 11600msgstr "15 Minit" 11601 11602#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11603msgid "30 minutes" 11604msgstr "" 11605 11606#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11607msgid "1 hour" 11608msgstr "" 11609 11610#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11611msgid "2 hours" 11612msgstr "" 11613 11614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11615msgid "3 hours" 11616msgstr "" 11617 11618#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11619msgid "4 hours" 11620msgstr "" 11621 11622#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11623msgid "5 hours" 11624msgstr "" 11625 11626#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11627msgid "6 hours" 11628msgstr "" 11629 11630#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11631msgid "12 hours" 11632msgstr "" 11633 11634#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11635msgid "18 hours" 11636msgstr "" 11637 11638#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11639msgid "1 day" 11640msgstr "" 11641 11642#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11643msgid "2 days" 11644msgstr "" 11645 11646#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11647msgid "3 days" 11648msgstr "" 11649 11650#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11651msgid "4 days" 11652msgstr "" 11653 11654#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11655msgid "6 days" 11656msgstr "" 11657 11658#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm 11659msgid "1 week" 11660msgstr "" 11661 11662#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11663msgid "Could not determine config for invoker %s" 11664msgstr "" 11665 11666#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11667msgid "InvokerType %s is not registered" 11668msgstr "" 11669 11670#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm 11671msgid "MappingType %s is not registered" 11672msgstr "" 11673 11674#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11675msgid "Need Invoker!" 11676msgstr "" 11677 11678#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11679msgid "Need Event!" 11680msgstr "" 11681 11682#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11683msgid "Could not get registered modules for Invoker" 11684msgstr "" 11685 11686#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11687msgid "Could not get backend for Invoker %s" 11688msgstr "" 11689 11690#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11691msgid "The event %s is not valid." 11692msgstr "" 11693 11694#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11695msgid "Could not update configuration data for WebserviceID %s" 11696msgstr "" 11697 11698#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11699msgid "This sub-action is not valid" 11700msgstr "" 11701 11702#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11703msgid "xor" 11704msgstr "" 11705 11706#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11707msgid "String" 11708msgstr "" 11709 11710#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11711msgid "Regexp" 11712msgstr "" 11713 11714#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm 11715msgid "Validation Module" 11716msgstr "" 11717 11718#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11719msgid "Simple Mapping for Outgoing Data" 11720msgstr "" 11721 11722#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11723msgid "Simple Mapping for Incoming Data" 11724msgstr "" 11725 11726#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11727msgid "Could not get registered configuration for action type %s" 11728msgstr "" 11729 11730#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11731msgid "Could not get backend for %s %s" 11732msgstr "" 11733 11734#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11735msgid "Keep (leave unchanged)" 11736msgstr "" 11737 11738#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11739msgid "Ignore (drop key/value pair)" 11740msgstr "" 11741 11742#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11743msgid "Map to (use provided value as default)" 11744msgstr "" 11745 11746#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11747msgid "Exact value(s)" 11748msgstr "" 11749 11750#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm 11751msgid "Ignore (drop Value/value pair)" 11752msgstr "" 11753 11754#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11755msgid "XSLT Mapping for Outgoing Data" 11756msgstr "" 11757 11758#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11759msgid "XSLT Mapping for Incoming Data" 11760msgstr "" 11761 11762#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11763msgid "Could not find required library %s" 11764msgstr "" 11765 11766#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11767msgid "Outgoing request data before processing (RequesterRequestInput)" 11768msgstr "" 11769 11770#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11771msgid "Outgoing request data before mapping (RequesterRequestPrepareOutput)" 11772msgstr "" 11773 11774#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11775msgid "Outgoing request data after mapping (RequesterRequestMapOutput)" 11776msgstr "" 11777 11778#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11779msgid "Incoming response data before mapping (RequesterResponseInput)" 11780msgstr "" 11781 11782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11783msgid "" 11784"Outgoing error handler data after error handling " 11785"(RequesterErrorHandlingOutput)" 11786msgstr "" 11787 11788#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11789msgid "Incoming request data before mapping (ProviderRequestInput)" 11790msgstr "" 11791 11792#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11793msgid "Incoming request data after mapping (ProviderRequestMapOutput)" 11794msgstr "" 11795 11796#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11797msgid "Outgoing response data before mapping (ProviderResponseInput)" 11798msgstr "" 11799 11800#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm 11801msgid "" 11802"Outgoing error handler data after error handling " 11803"(ProviderErrorHandlingOutput)" 11804msgstr "" 11805 11806#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm 11807msgid "Could not determine config for operation %s" 11808msgstr "" 11809 11810#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm 11811msgid "OperationType %s is not registered" 11812msgstr "" 11813 11814#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11815msgid "Need valid Subaction!" 11816msgstr "" 11817 11818#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11819msgid "This field should be an integer." 11820msgstr "" 11821 11822#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm 11823msgid "File or Directory not found." 11824msgstr "" 11825 11826#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11827msgid "There is another web service with the same name." 11828msgstr "" 11829 11830#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11831msgid "There was an error updating the web service." 11832msgstr "" 11833 11834#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11835msgid "There was an error creating the web service." 11836msgstr "" 11837 11838#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11839msgid "Web service \"%s\" created!" 11840msgstr "Perkhidmatan web \"%s\" dicipta!" 11841 11842#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11843msgid "Need Name!" 11844msgstr "" 11845 11846#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11847msgid "Need ExampleWebService!" 11848msgstr "" 11849 11850#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11851msgid "Could not load %s." 11852msgstr "" 11853 11854#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11855msgid "Could not read %s!" 11856msgstr "" 11857 11858#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11859msgid "Need a file to import!" 11860msgstr "" 11861 11862#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11863msgid "" 11864"The imported file has not valid YAML content! Please check OTRS log for " 11865"details" 11866msgstr "" 11867 11868#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11869msgid "Web service \"%s\" deleted!" 11870msgstr "Perkhidmatan web \"%s\" dipadam!" 11871 11872#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11873msgid "OTRS as provider" 11874msgstr "OTRS sebagai pembekal" 11875 11876#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11877msgid "Operations" 11878msgstr "Operasi" 11879 11880#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11881msgid "OTRS as requester" 11882msgstr "OTRS sebagai peminta" 11883 11884#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm 11885msgid "Invokers" 11886msgstr "" 11887 11888#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm 11889msgid "Got no WebserviceHistoryID!" 11890msgstr "" 11891 11892#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm 11893msgid "Could not get history data for WebserviceHistoryID %s" 11894msgstr "" 11895 11896#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGroup.pm 11897msgid "Group updated!" 11898msgstr "Kumpulan dikemaskini" 11899 11900#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11901msgid "Mail account added!" 11902msgstr "Akaun emel ditambah!" 11903 11904#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11905msgid "" 11906"Email account fetch already fetched by another process. Please try again " 11907"later!" 11908msgstr "" 11909 11910#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11911msgid "Dispatching by email To: field." 11912msgstr "Menghantar oleh emel kepada: bidang." 11913 11914#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm 11915msgid "Dispatching by selected Queue." 11916msgstr "Menghantar oleh Barisan dipilih." 11917 11918#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11919msgid "Agent who created the ticket" 11920msgstr "" 11921 11922#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11923msgid "Agent who owns the ticket" 11924msgstr "Agen yang memiliki tiket" 11925 11926#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11927msgid "Agent who is responsible for the ticket" 11928msgstr "Agen yang bertanggungjawab ke atas tiket" 11929 11930#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11931msgid "All agents watching the ticket" 11932msgstr "Semua agen memerhatikan tiket" 11933 11934#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11935msgid "All agents with write permission for the ticket" 11936msgstr "Semua agen dengan kebenaran menulis ke atas tiket" 11937 11938#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11939msgid "All agents subscribed to the ticket's queue" 11940msgstr "Semua agen yang melanggan barisan tiket" 11941 11942#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11943msgid "All agents subscribed to the ticket's service" 11944msgstr "Semua agen yang melanggan perkhidmatan tiket" 11945 11946#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11947msgid "All agents subscribed to both the ticket's queue and service" 11948msgstr "Semua agen yang melanggan perkhidmatan dan barisan tiket" 11949 11950#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11951msgid "Customer user of the ticket" 11952msgstr "" 11953 11954#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11955msgid "All recipients of the first article" 11956msgstr "" 11957 11958#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11959msgid "All recipients of the last article" 11960msgstr "" 11961 11962#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11963msgid "Invisible to customer" 11964msgstr "" 11965 11966#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm 11967msgid "Visible to customer" 11968msgstr "" 11969 11970#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11971msgid "Your system was successfully upgraded to %s." 11972msgstr "Sistem anda telah berjaya dinaik taraf kepada %s." 11973 11974#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11975msgid "There was a problem during the upgrade to %s." 11976msgstr "Terdapat masalah semasa naik taraf ke %s." 11977 11978#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11979msgid "%s was correctly reinstalled." 11980msgstr "%s telah dipasang semula dengan betul." 11981 11982#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11983msgid "There was a problem reinstalling %s." 11984msgstr "Terdapat masalah memasang semula %s." 11985 11986#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11987msgid "Your %s was successfully updated." 11988msgstr "%s anda telah berjaya dikemaskini." 11989 11990#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11991msgid "There was a problem during the upgrade of %s." 11992msgstr "Terdapat masalah semasa naik taraf %s." 11993 11994#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11995msgid "%s was correctly uninstalled." 11996msgstr "%s telah dipasang dengan betul." 11997 11998#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm 11999msgid "There was a problem uninstalling %s." 12000msgstr "Terdapat masalah membuang pemasangan %s." 12001 12002#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 12003msgid "PGP environment is not working. Please check log for more info!" 12004msgstr "" 12005 12006#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 12007msgid "Need param Key to delete!" 12008msgstr "" 12009 12010#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 12011msgid "Key %s deleted!" 12012msgstr "" 12013 12014#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm 12015msgid "Need param Key to download!" 12016msgstr "" 12017 12018#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12019msgid "" 12020"Sorry, Apache::Reload is needed as PerlModule and PerlInitHandler in Apache " 12021"config file. See also scripts/apache2-httpd.include.conf. Alternatively, you " 12022"can use the command line tool bin/otrs.Console.pl to install packages!" 12023msgstr "" 12024 12025#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12026msgid "No such package!" 12027msgstr "" 12028 12029#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12030msgid "No such file %s in package!" 12031msgstr "" 12032 12033#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12034msgid "No such file %s in local file system!" 12035msgstr "" 12036 12037#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12038msgid "Can't read %s!" 12039msgstr "" 12040 12041#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12042msgid "File is OK" 12043msgstr "" 12044 12045#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12046msgid "Package has locally modified files." 12047msgstr "" 12048 12049#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12050msgid "" 12051"Package not verified by the OTRS Group! It is recommended not to use this " 12052"package." 12053msgstr "" 12054"Pakej tidak disahkan oleh Kumpulan OTRS! Ia adalah disyorkan untuk tidak " 12055"menggunakan pakej ini." 12056 12057#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12058msgid "Not Started" 12059msgstr "" 12060 12061#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12062msgid "Updated" 12063msgstr "" 12064 12065#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12066msgid "Already up-to-date" 12067msgstr "" 12068 12069#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12070msgid "Installed" 12071msgstr "" 12072 12073#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12074msgid "Not correctly deployed" 12075msgstr "" 12076 12077#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12078msgid "Package updated correctly" 12079msgstr "" 12080 12081#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12082msgid "Package was already updated" 12083msgstr "" 12084 12085#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12086msgid "Dependency installed correctly" 12087msgstr "" 12088 12089#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12090msgid "The package needs to be reinstalled" 12091msgstr "" 12092 12093#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12094msgid "The package contains cyclic dependencies" 12095msgstr "" 12096 12097#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12098msgid "Not found in on-line repositories" 12099msgstr "" 12100 12101#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12102msgid "Required version is higher than available" 12103msgstr "" 12104 12105#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12106msgid "Dependencies fail to upgrade or install" 12107msgstr "" 12108 12109#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12110msgid "Package could not be installed" 12111msgstr "" 12112 12113#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12114msgid "Package could not be upgraded" 12115msgstr "" 12116 12117#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12118msgid "Repository List" 12119msgstr "" 12120 12121#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12122msgid "" 12123"No packages found in selected repository. Please check log for more info!" 12124msgstr "" 12125 12126#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12127msgid "" 12128"Package not verified due a communication issue with verification server!" 12129msgstr "" 12130"Pakej tidak disahkan berikutan isu komunikasi dengan pelayan pengesahan!" 12131 12132#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12133msgid "Can't connect to OTRS Feature Add-on list server!" 12134msgstr "" 12135 12136#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12137msgid "Can't get OTRS Feature Add-on list from server!" 12138msgstr "" 12139 12140#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm 12141msgid "Can't get OTRS Feature Add-on from server!" 12142msgstr "" 12143 12144#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPostMasterFilter.pm 12145msgid "No such filter: %s" 12146msgstr "" 12147 12148#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPriority.pm 12149msgid "Priority added!" 12150msgstr "Keutamaan ditambah!" 12151 12152#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12153msgid "" 12154"Process Management information from database is not in sync with the system " 12155"configuration, please synchronize all processes." 12156msgstr "" 12157"Maklumat Pengurusan Proses dari pangkalan data tidak selari dengan " 12158"konfigurasi sistem, sila selaraskan semua proses." 12159 12160#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12161msgid "Need ExampleProcesses!" 12162msgstr "" 12163 12164#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12165msgid "Need ProcessID!" 12166msgstr "" 12167 12168#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12169msgid "Yes (mandatory)" 12170msgstr "" 12171 12172#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12173msgid "Unknown Process %s!" 12174msgstr "" 12175 12176#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12177msgid "There was an error generating a new EntityID for this Process" 12178msgstr "" 12179 12180#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12181msgid "The StateEntityID for state Inactive does not exists" 12182msgstr "" 12183 12184#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12185msgid "There was an error creating the Process" 12186msgstr "" 12187 12188#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12189msgid "" 12190"There was an error setting the entity sync status for Process entity: %s" 12191msgstr "" 12192 12193#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12194msgid "Could not get data for ProcessID %s" 12195msgstr "" 12196 12197#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12198msgid "There was an error updating the Process" 12199msgstr "" 12200 12201#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12202msgid "Process: %s could not be deleted" 12203msgstr "" 12204 12205#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12206msgid "There was an error synchronizing the processes." 12207msgstr "" 12208 12209#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12210msgid "The %s:%s is still in use" 12211msgstr "" 12212 12213#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12214msgid "The %s:%s has a different EntityID" 12215msgstr "" 12216 12217#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12218msgid "Could not delete %s:%s" 12219msgstr "" 12220 12221#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12222msgid "There was an error setting the entity sync status for %s entity: %s" 12223msgstr "" 12224 12225#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12226msgid "Could not get %s" 12227msgstr "" 12228 12229#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12230msgid "Need %s!" 12231msgstr "" 12232 12233#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm 12234msgid "Process: %s is not Inactive" 12235msgstr "" 12236 12237#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12238msgid "There was an error generating a new EntityID for this Activity" 12239msgstr "" 12240 12241#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12242msgid "There was an error creating the Activity" 12243msgstr "" 12244 12245#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12246msgid "" 12247"There was an error setting the entity sync status for Activity entity: %s" 12248msgstr "" 12249 12250#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12251msgid "Need ActivityID!" 12252msgstr "" 12253 12254#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12255msgid "Could not get data for ActivityID %s" 12256msgstr "" 12257 12258#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12259msgid "There was an error updating the Activity" 12260msgstr "" 12261 12262#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12263msgid "Missing Parameter: Need Activity and ActivityDialog!" 12264msgstr "" 12265 12266#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12267msgid "Activity not found!" 12268msgstr "" 12269 12270#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12271msgid "ActivityDialog not found!" 12272msgstr "" 12273 12274#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12275msgid "" 12276"ActivityDialog already assigned to Activity. You cannot add an " 12277"ActivityDialog twice!" 12278msgstr "" 12279 12280#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12281msgid "Error while saving the Activity to the database!" 12282msgstr "" 12283 12284#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12285msgid "This subaction is not valid" 12286msgstr "" 12287 12288#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm 12289msgid "Edit Activity \"%s\"" 12290msgstr "" 12291 12292#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12293msgid "There was an error generating a new EntityID for this ActivityDialog" 12294msgstr "" 12295 12296#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12297msgid "There was an error creating the ActivityDialog" 12298msgstr "" 12299 12300#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12301msgid "" 12302"There was an error setting the entity sync status for ActivityDialog entity: " 12303"%s" 12304msgstr "" 12305 12306#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12307msgid "Need ActivityDialogID!" 12308msgstr "" 12309 12310#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12311msgid "Could not get data for ActivityDialogID %s" 12312msgstr "" 12313 12314#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12315msgid "There was an error updating the ActivityDialog" 12316msgstr "" 12317 12318#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12319msgid "Edit Activity Dialog \"%s\"" 12320msgstr "" 12321 12322#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12323msgid "Agent Interface" 12324msgstr "" 12325 12326#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12327msgid "Customer Interface" 12328msgstr "" 12329 12330#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12331msgid "Agent and Customer Interface" 12332msgstr "" 12333 12334#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12335msgid "Do not show Field" 12336msgstr "" 12337 12338#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12339msgid "Show Field" 12340msgstr "" 12341 12342#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm 12343msgid "Show Field As Mandatory" 12344msgstr "" 12345 12346#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementPath.pm 12347msgid "Edit Path" 12348msgstr "" 12349 12350#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12351msgid "There was an error generating a new EntityID for this Transition" 12352msgstr "" 12353 12354#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12355msgid "There was an error creating the Transition" 12356msgstr "" 12357 12358#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12359msgid "" 12360"There was an error setting the entity sync status for Transition entity: %s" 12361msgstr "" 12362 12363#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12364msgid "Need TransitionID!" 12365msgstr "" 12366 12367#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12368msgid "Could not get data for TransitionID %s" 12369msgstr "" 12370 12371#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12372msgid "There was an error updating the Transition" 12373msgstr "" 12374 12375#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12376msgid "Edit Transition \"%s\"" 12377msgstr "" 12378 12379#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm 12380msgid "Transition validation module" 12381msgstr "" 12382 12383#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12384msgid "At least one valid config parameter is required." 12385msgstr "" 12386 12387#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12388msgid "There was an error generating a new EntityID for this TransitionAction" 12389msgstr "" 12390 12391#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12392msgid "There was an error creating the TransitionAction" 12393msgstr "" 12394 12395#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12396msgid "" 12397"There was an error setting the entity sync status for TransitionAction " 12398"entity: %s" 12399msgstr "" 12400 12401#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12402msgid "Need TransitionActionID!" 12403msgstr "" 12404 12405#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12406msgid "Could not get data for TransitionActionID %s" 12407msgstr "" 12408 12409#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12410msgid "There was an error updating the TransitionAction" 12411msgstr "" 12412 12413#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12414msgid "Edit Transition Action \"%s\"" 12415msgstr "" 12416 12417#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm 12418msgid "Error: Not all keys seem to have values or vice versa." 12419msgstr "" 12420 12421#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12422msgid "Queue updated!" 12423msgstr "Barisan dikemaskini!" 12424 12425#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12426msgid "Don't use :: in queue name!" 12427msgstr "" 12428 12429#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12430msgid "Click back and change it!" 12431msgstr "" 12432 12433#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm 12434msgid "-none-" 12435msgstr "-tiada-" 12436 12437#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueAutoResponse.pm 12438msgid "Queues ( without auto responses )" 12439msgstr "" 12440 12441#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm 12442msgid "Change Queue Relations for Template" 12443msgstr "Tukar Giliran Perhubungan untuk Templat" 12444 12445#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm 12446msgid "Change Template Relations for Queue" 12447msgstr "Tukar Perkaitan Templat untuk Barisan" 12448 12449#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12450msgid "Production" 12451msgstr "pengeluaran" 12452 12453#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12454msgid "Test" 12455msgstr "" 12456 12457#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12458msgid "Training" 12459msgstr "Latihan" 12460 12461#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm 12462msgid "Development" 12463msgstr "" 12464 12465#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm 12466msgid "Role updated!" 12467msgstr "watak dikemaskini!" 12468 12469#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm 12470msgid "Role added!" 12471msgstr "Watak ditambah!" 12472 12473#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm 12474msgid "Change Group Relations for Role" 12475msgstr "Tukar Perhubungan Kumpulan bagi Peranan" 12476 12477#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm 12478msgid "Change Role Relations for Group" 12479msgstr "Perubahan Peranan Perhubungan bagi Kumpulan" 12480 12481#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12482msgid "Role" 12483msgstr "" 12484 12485#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12486msgid "Change Role Relations for Agent" 12487msgstr "Perubahan Peranan Perhubungan untuk Agen" 12488 12489#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm 12490msgid "Change Agent Relations for Role" 12491msgstr "Tukar Perhubungan Agen untuk Peranan" 12492 12493#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSLA.pm 12494msgid "Please activate %s first!" 12495msgstr "Sila aktifkan %s dahulu." 12496 12497#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12498msgid "S/MIME environment is not working. Please check log for more info!" 12499msgstr "" 12500 12501#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12502msgid "Need param Filename to delete!" 12503msgstr "" 12504 12505#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12506msgid "Need param Filename to download!" 12507msgstr "" 12508 12509#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12510msgid "Needed CertFingerprint and CAFingerprint!" 12511msgstr "" 12512 12513#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12514msgid "CAFingerprint must be different than CertFingerprint" 12515msgstr "" 12516 12517#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12518msgid "Relation exists!" 12519msgstr "" 12520 12521#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12522msgid "Relation added!" 12523msgstr "" 12524 12525#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12526msgid "Impossible to add relation!" 12527msgstr "" 12528 12529#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12530msgid "Relation doesn't exists" 12531msgstr "" 12532 12533#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12534msgid "Relation deleted!" 12535msgstr "" 12536 12537#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12538msgid "Impossible to delete relation!" 12539msgstr "" 12540 12541#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12542msgid "Certificate %s could not be read!" 12543msgstr "" 12544 12545#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12546msgid "Needed Fingerprint" 12547msgstr "" 12548 12549#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm 12550msgid "Handle Private Certificate Relations" 12551msgstr "" 12552 12553#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSalutation.pm 12554msgid "Salutation added!" 12555msgstr "" 12556 12557#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm 12558msgid "Signature updated!" 12559msgstr "Tandatangan dikemaskini!" 12560 12561#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm 12562msgid "Signature added!" 12563msgstr "Tandatangan ditambah!" 12564 12565#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminState.pm 12566msgid "State added!" 12567msgstr "Keadaan ditambah!" 12568 12569#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSupportDataCollector.pm 12570msgid "File %s could not be read!" 12571msgstr "" 12572 12573#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemAddress.pm 12574msgid "System e-mail address added!" 12575msgstr "Alamat sistem emel ditambah!" 12576 12577#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12578msgid "Invalid Settings" 12579msgstr "" 12580 12581#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12582msgid "There are no invalid settings active at this time." 12583msgstr "" 12584 12585#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12586msgid "You currently don't have any favourite settings." 12587msgstr "" 12588 12589#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12590msgid "The following settings could not be found: %s" 12591msgstr "" 12592 12593#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12594msgid "Import not allowed!" 12595msgstr "" 12596 12597#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12598msgid "" 12599"System Configuration could not be imported due to an unknown error, please " 12600"check OTRS logs for more information." 12601msgstr "" 12602 12603#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm 12604msgid "Category Search" 12605msgstr "" 12606 12607#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationDeployment.pm 12608msgid "" 12609"Some imported settings are not present in the current state of the " 12610"configuration or it was not possible to update them. Please check the OTRS " 12611"log for more information." 12612msgstr "" 12613 12614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12615msgid "You need to enable the setting before locking!" 12616msgstr "" 12617 12618#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12619msgid "" 12620"You can't work on this setting because %s (%s) is currently working on it." 12621msgstr "" 12622 12623#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12624msgid "Missing setting name!" 12625msgstr "" 12626 12627#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12628msgid "Missing ResetOptions!" 12629msgstr "" 12630 12631#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12632msgid "Setting is locked by another user!" 12633msgstr "" 12634 12635#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12636msgid "System was not able to lock the setting!" 12637msgstr "" 12638 12639#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12640msgid "System was not able to reset the setting!" 12641msgstr "" 12642 12643#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12644msgid "System was unable to update setting!" 12645msgstr "" 12646 12647#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12648msgid "Missing setting name." 12649msgstr "" 12650 12651#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12652msgid "Setting not found." 12653msgstr "" 12654 12655#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm 12656msgid "Missing Settings!" 12657msgstr "" 12658 12659#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12660msgid "Start date shouldn't be defined after Stop date!" 12661msgstr "" 12662 12663#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12664msgid "There was an error creating the System Maintenance" 12665msgstr "" 12666 12667#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12668msgid "Need SystemMaintenanceID!" 12669msgstr "" 12670 12671#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12672msgid "Could not get data for SystemMaintenanceID %s" 12673msgstr "" 12674 12675#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12676msgid "System Maintenance was added successfully!" 12677msgstr "" 12678 12679#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12680msgid "System Maintenance was updated successfully!" 12681msgstr "" 12682 12683#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12684msgid "Session has been killed!" 12685msgstr "" 12686 12687#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12688msgid "All sessions have been killed, except for your own." 12689msgstr "" 12690 12691#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12692msgid "There was an error updating the System Maintenance" 12693msgstr "" 12694 12695#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm 12696msgid "Was not possible to delete the SystemMaintenance entry: %s!" 12697msgstr "" 12698 12699#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm 12700msgid "Template updated!" 12701msgstr "" 12702 12703#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm 12704msgid "Template added!" 12705msgstr "" 12706 12707#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm 12708msgid "Change Attachment Relations for Template" 12709msgstr "Tukar Perhubungan Lampiran untuk Templat" 12710 12711#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm 12712msgid "Change Template Relations for Attachment" 12713msgstr "Tukar Perkaitan Templat untuk Lampiran" 12714 12715#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm 12716msgid "Need Type!" 12717msgstr "" 12718 12719#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm 12720msgid "Type added!" 12721msgstr "Jenis ditambah!" 12722 12723#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUser.pm 12724msgid "Agent updated!" 12725msgstr "Ejen dikemaskini!" 12726 12727#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm 12728msgid "Change Group Relations for Agent" 12729msgstr "Tukar Kumpulan Perhubungan untuk Ejen" 12730 12731#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm 12732msgid "Change Agent Relations for Group" 12733msgstr "Tukar Perhubungan Agen untuk Kumpulan" 12734 12735#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12736msgid "Month" 12737msgstr "Bulan" 12738 12739#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12740msgid "Week" 12741msgstr "" 12742 12743#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm 12744msgid "Day" 12745msgstr "Hari" 12746 12747#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12748msgid "All appointments" 12749msgstr "" 12750 12751#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12752msgid "Appointments assigned to me" 12753msgstr "" 12754 12755#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm 12756msgid "Showing only appointments assigned to you! Change settings" 12757msgstr "" 12758 12759#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12760msgid "Appointment not found!" 12761msgstr "" 12762 12763#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12764msgid "Never" 12765msgstr "" 12766 12767#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12768msgid "Every Day" 12769msgstr "" 12770 12771#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12772msgid "Every Week" 12773msgstr "" 12774 12775#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12776msgid "Every Month" 12777msgstr "" 12778 12779#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12780msgid "Every Year" 12781msgstr "" 12782 12783#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12784msgid "Custom" 12785msgstr "" 12786 12787#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12788msgid "Daily" 12789msgstr "" 12790 12791#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12792msgid "Weekly" 12793msgstr "" 12794 12795#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12796msgid "Monthly" 12797msgstr "" 12798 12799#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12800msgid "Yearly" 12801msgstr "" 12802 12803#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12804msgid "every" 12805msgstr "" 12806 12807#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12808msgid "for %s time(s)" 12809msgstr "" 12810 12811#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12812msgid "until ..." 12813msgstr "" 12814 12815#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12816msgid "for ... time(s)" 12817msgstr "" 12818 12819#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12820msgid "until %s" 12821msgstr "" 12822 12823#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12824msgid "No notification" 12825msgstr "" 12826 12827#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12828msgid "%s minute(s) before" 12829msgstr "" 12830 12831#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12832msgid "%s hour(s) before" 12833msgstr "" 12834 12835#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12836msgid "%s day(s) before" 12837msgstr "" 12838 12839#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12840msgid "%s week before" 12841msgstr "" 12842 12843#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12844msgid "before the appointment starts" 12845msgstr "" 12846 12847#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12848msgid "after the appointment has been started" 12849msgstr "" 12850 12851#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12852msgid "before the appointment ends" 12853msgstr "" 12854 12855#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12856msgid "after the appointment has been ended" 12857msgstr "" 12858 12859#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12860msgid "No permission!" 12861msgstr "" 12862 12863#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12864msgid "Cannot delete ticket appointment!" 12865msgstr "" 12866 12867#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm 12868msgid "No permissions!" 12869msgstr "" 12870 12871#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentList.pm 12872msgid "+%s more" 12873msgstr "" 12874 12875#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerSearch.pm 12876msgid "Customer History" 12877msgstr "Sejarah pelanggan" 12878 12879#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerUserAddressBook.pm 12880msgid "No RecipientField is given!" 12881msgstr "" 12882 12883#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12884msgid "No such config for %s" 12885msgstr "" 12886 12887#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12888msgid "Statistic" 12889msgstr "Statistik" 12890 12891#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12892msgid "No preferences for %s!" 12893msgstr "" 12894 12895#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12896msgid "Can't get element data of %s!" 12897msgstr "" 12898 12899#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12900msgid "Can't get filter content data of %s!" 12901msgstr "" 12902 12903#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12904msgid "Customer Name" 12905msgstr "" 12906 12907#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm 12908msgid "Customer User Name" 12909msgstr "" 12910 12911#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12912msgid "Need SourceObject and SourceKey!" 12913msgstr "" 12914 12915#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12916msgid "You need ro permission!" 12917msgstr "" 12918 12919#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12920msgid "Can not delete link with %s!" 12921msgstr "Tidak boleh memadam pautan dengan %s!" 12922 12923#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12924msgid "%s Link(s) deleted successfully." 12925msgstr "" 12926 12927#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12928msgid "Can not create link with %s! Object already linked as %s." 12929msgstr "" 12930 12931#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12932msgid "Can not create link with %s!" 12933msgstr "Tidak boleh mencipta pautan dengan %s!" 12934 12935#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12936msgid "%s links added successfully." 12937msgstr "" 12938 12939#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm 12940msgid "The object %s cannot link with other object!" 12941msgstr "" 12942 12943#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12944msgid "Param Group is required!" 12945msgstr "" 12946 12947#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12948msgid "Updated user preferences" 12949msgstr "" 12950 12951#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12952msgid "System was unable to deploy your changes." 12953msgstr "" 12954 12955#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12956msgid "Setting not found!" 12957msgstr "" 12958 12959#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm 12960msgid "System was unable to reset the setting!" 12961msgstr "" 12962 12963#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentSplitSelection.pm 12964msgid "Process ticket" 12965msgstr "" 12966 12967#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12968msgid "Parameter %s is missing." 12969msgstr "" 12970 12971#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12972msgid "Invalid Subaction." 12973msgstr "" 12974 12975#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12976msgid "Statistic could not be imported." 12977msgstr "Statistik tidak boleh diimport." 12978 12979#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12980msgid "Please upload a valid statistic file." 12981msgstr "Sila muat naik fail statistik yang sah." 12982 12983#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12984msgid "Export: Need StatID!" 12985msgstr "" 12986 12987#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12988msgid "Delete: Get no StatID!" 12989msgstr "" 12990 12991#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12992msgid "Need StatID!" 12993msgstr "" 12994 12995#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 12996msgid "Could not load stat." 12997msgstr "" 12998 12999#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13000msgid "Add New Statistic" 13001msgstr "Tambah Statistik Baru" 13002 13003#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13004msgid "Could not create statistic." 13005msgstr "" 13006 13007#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm 13008msgid "Run: Get no %s!" 13009msgstr "" 13010 13011#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13012msgid "No TicketID is given!" 13013msgstr "" 13014 13015#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13016msgid "You need %s permissions!" 13017msgstr "" 13018 13019#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13020msgid "Loading draft failed!" 13021msgstr "" 13022 13023#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13024msgid "Sorry, you need to be the ticket owner to perform this action." 13025msgstr "" 13026"Maaf, anda perlu menjadi pemilik tiket untuk melaksanakan tindakan ini." 13027 13028#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13029msgid "Please change the owner first." 13030msgstr "Sila tukar pemilik dahulu." 13031 13032#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13033msgid "FormDraft functionality disabled!" 13034msgstr "" 13035 13036#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13037msgid "Draft name is required!" 13038msgstr "" 13039 13040#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13041msgid "FormDraft name %s is already in use!" 13042msgstr "" 13043 13044#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13045msgid "Could not perform validation on field %s!" 13046msgstr "" 13047 13048#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13049msgid "No subject" 13050msgstr "Tiada subjek" 13051 13052#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13053msgid "Could not delete draft!" 13054msgstr "" 13055 13056#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13057msgid "Previous Owner" 13058msgstr "Pemilik sebelumnya" 13059 13060#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13061msgid "wrote" 13062msgstr "menulis" 13063 13064#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13065msgid "Message from" 13066msgstr "Mesej daripada" 13067 13068#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm 13069msgid "End message" 13070msgstr "Akhir mesej" 13071 13072#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13073msgid "%s is needed!" 13074msgstr "" 13075 13076#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13077msgid "Plain article not found for article %s!" 13078msgstr "" 13079 13080#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13081msgid "Article does not belong to ticket %s!" 13082msgstr "" 13083 13084#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13085msgid "Can't bounce email!" 13086msgstr "" 13087 13088#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13089msgid "Can't send email!" 13090msgstr "" 13091 13092#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm 13093msgid "Wrong Subaction!" 13094msgstr "" 13095 13096#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13097msgid "Can't lock Tickets, no TicketIDs are given!" 13098msgstr "" 13099 13100#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13101msgid "Ticket (%s) is not unlocked!" 13102msgstr "" 13103 13104#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13105msgid "" 13106"The following tickets were ignored because they are locked by another agent " 13107"or you don't have write access to tickets: %s." 13108msgstr "" 13109 13110#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13111msgid "" 13112"The following ticket was ignored because it is locked by another agent or " 13113"you don't have write access to ticket: %s." 13114msgstr "" 13115 13116#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13117msgid "You need to select at least one ticket." 13118msgstr "" 13119 13120#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13121msgid "Bulk feature is not enabled!" 13122msgstr "" 13123 13124#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13125msgid "No selectable TicketID is given!" 13126msgstr "" 13127 13128#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13129msgid "" 13130"You either selected no ticket or only tickets which are locked by other " 13131"agents." 13132msgstr "" 13133 13134#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13135msgid "" 13136"The following tickets were ignored because they are locked by another agent " 13137"or you don't have write access to these tickets: %s." 13138msgstr "" 13139 13140#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm 13141msgid "The following tickets were locked: %s." 13142msgstr "" 13143 13144#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 13145msgid "" 13146"Article subject will be empty if the subject contains only the ticket hook!" 13147msgstr "" 13148 13149#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 13150msgid "Address %s replaced with registered customer address." 13151msgstr "Alamat %s digantikan dengan alamat pelanggan yang didaftar." 13152 13153#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm 13154msgid "Customer user automatically added in Cc." 13155msgstr "Pengguna pelanggan ditambah secara automatik ke dalam Cc." 13156 13157#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm 13158msgid "Ticket \"%s\" created!" 13159msgstr "Tiket \"%s\" dicipta!" 13160 13161#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm 13162msgid "No Subaction!" 13163msgstr "" 13164 13165#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm 13166msgid "Got no TicketID!" 13167msgstr "" 13168 13169#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm 13170msgid "System Error!" 13171msgstr "" 13172 13173#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailResend.pm 13174msgid "No ArticleID is given!" 13175msgstr "" 13176 13177#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm 13178msgid "Next week" 13179msgstr "Minggu Hadapan" 13180 13181#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm 13182msgid "Ticket Escalation View" 13183msgstr "Lihat Peningkatan Tiket" 13184 13185#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 13186msgid "Article %s could not be found!" 13187msgstr "" 13188 13189#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 13190msgid "Forwarded message from" 13191msgstr "Mesej dikemukan daripada" 13192 13193#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm 13194msgid "End forwarded message" 13195msgstr "Mesej akhir dikemukan" 13196 13197#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketHistory.pm 13198msgid "Can't show history, no TicketID is given!" 13199msgstr "" 13200 13201#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13202msgid "Can't lock Ticket, no TicketID is given!" 13203msgstr "" 13204 13205#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13206msgid "Sorry, the current owner is %s!" 13207msgstr "" 13208 13209#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13210msgid "Please become the owner first." 13211msgstr "" 13212 13213#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13214msgid "Ticket (ID=%s) is locked by %s!" 13215msgstr "" 13216 13217#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm 13218msgid "Change the owner!" 13219msgstr "" 13220 13221#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13222msgid "New Article" 13223msgstr "Artikel Baru" 13224 13225#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13226msgid "Pending" 13227msgstr "Tergantung" 13228 13229#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13230msgid "Reminder Reached" 13231msgstr "Peringatan Disampaikan" 13232 13233#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm 13234msgid "My Locked Tickets" 13235msgstr "Tiket Kunci Saya" 13236 13237#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMerge.pm 13238msgid "Can't merge ticket with itself!" 13239msgstr "" 13240 13241#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMove.pm 13242msgid "You need move permissions!" 13243msgstr "" 13244 13245#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13246msgid "Chat is not active." 13247msgstr "" 13248 13249#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13250msgid "No permission." 13251msgstr "" 13252 13253#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13254msgid "%s has left the chat." 13255msgstr "%s telah meninggalkan ruangan sembang." 13256 13257#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm 13258msgid "This chat has been closed and will be removed in %s hours." 13259msgstr "Sembang ini telah ditutup dan akan dikeluarkan dalam %s jam." 13260 13261#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhoneCommon.pm 13262msgid "Ticket locked." 13263msgstr "Tiket dikunci." 13264 13265#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 13266msgid "No ArticleID!" 13267msgstr "" 13268 13269#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 13270msgid "This is not an email article." 13271msgstr "" 13272 13273#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm 13274msgid "" 13275"Can't read plain article! Maybe there is no plain email in backend! Read " 13276"backend message." 13277msgstr "" 13278 13279#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPrint.pm 13280msgid "Need TicketID!" 13281msgstr "" 13282 13283#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13284msgid "Couldn't get ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13285msgstr "" 13286 13287#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13288msgid "No Process configured!" 13289msgstr "" 13290 13291#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13292msgid "The selected process is invalid!" 13293msgstr "Proses yang dipilih tidak sah." 13294 13295#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13296msgid "Process %s is invalid!" 13297msgstr "" 13298 13299#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13300msgid "Subaction is invalid!" 13301msgstr "" 13302 13303#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13304msgid "Parameter %s is missing in %s." 13305msgstr "" 13306 13307#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13308msgid "No ActivityDialog configured for %s in _RenderAjax!" 13309msgstr "" 13310 13311#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13312msgid "" 13313"Got no Start ActivityEntityID or Start ActivityDialogEntityID for Process: " 13314"%s in _GetParam!" 13315msgstr "" 13316 13317#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13318msgid "Couldn't get Ticket for TicketID: %s in _GetParam!" 13319msgstr "" 13320 13321#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13322msgid "" 13323"Couldn't determine ActivityEntityID. DynamicField or Config isn't set " 13324"properly!" 13325msgstr "" 13326 13327#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13328msgid "Process::Default%s Config Value missing!" 13329msgstr "" 13330 13331#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13332msgid "Got no ProcessEntityID or TicketID and ActivityDialogEntityID!" 13333msgstr "" 13334 13335#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13336msgid "" 13337"Can't get StartActivityDialog and StartActivityDialog for the " 13338"ProcessEntityID \"%s\"!" 13339msgstr "" 13340 13341#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13342msgid "Can't get Ticket \"%s\"!" 13343msgstr "" 13344 13345#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13346msgid "Can't get ProcessEntityID or ActivityEntityID for Ticket \"%s\"!" 13347msgstr "" 13348 13349#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13350msgid "Can't get Activity configuration for ActivityEntityID \"%s\"!" 13351msgstr "" 13352 13353#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13354msgid "" 13355"Can't get ActivityDialog configuration for ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13356msgstr "" 13357 13358#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13359msgid "Can't get data for Field \"%s\" of ActivityDialog \"%s\"!" 13360msgstr "" 13361 13362#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13363msgid "" 13364"PendingTime can just be used if State or StateID is configured for the same " 13365"ActivityDialog. ActivityDialog: %s!" 13366msgstr "" 13367 13368#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13369msgid "Pending Date" 13370msgstr "Tarikh penangguhan" 13371 13372#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13373msgid "for pending* states" 13374msgstr "Untuk status tertangguh" 13375 13376#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13377msgid "ActivityDialogEntityID missing!" 13378msgstr "" 13379 13380#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13381msgid "Couldn't get Config for ActivityDialogEntityID \"%s\"!" 13382msgstr "" 13383 13384#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13385msgid "Couldn't use CustomerID as an invisible field." 13386msgstr "" 13387 13388#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13389msgid "Missing ProcessEntityID, check your ActivityDialogHeader.tt!" 13390msgstr "" 13391 13392#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13393msgid "" 13394"No StartActivityDialog or StartActivityDialog for Process \"%s\" configured!" 13395msgstr "" 13396 13397#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13398msgid "Couldn't create ticket for Process with ProcessEntityID \"%s\"!" 13399msgstr "" 13400 13401#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13402msgid "Couldn't set ProcessEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!" 13403msgstr "" 13404 13405#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13406msgid "Couldn't set ActivityEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!" 13407msgstr "" 13408 13409#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13410msgid "Could not store ActivityDialog, invalid TicketID: %s!" 13411msgstr "" 13412 13413#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13414msgid "Invalid TicketID: %s!" 13415msgstr "" 13416 13417#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13418msgid "Missing ActivityEntityID in Ticket %s!" 13419msgstr "" 13420 13421#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13422msgid "" 13423"This step does not belong anymore to the current activity in process for " 13424"ticket '%s%s%s'! Another user changed this ticket in the meantime. Please " 13425"close this window and reload the ticket." 13426msgstr "" 13427 13428#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13429msgid "Missing ProcessEntityID in Ticket %s!" 13430msgstr "" 13431 13432#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13433msgid "" 13434"Could not set DynamicField value for %s of Ticket with ID \"%s\" in " 13435"ActivityDialog \"%s\"!" 13436msgstr "" 13437 13438#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13439msgid "" 13440"Could not set PendingTime for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!" 13441msgstr "" 13442 13443#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13444msgid "" 13445"Wrong ActivityDialog Field config: %s can't be Display => 1 / Show field " 13446"(Please change its configuration to be Display => 0 / Do not show field or " 13447"Display => 2 / Show field as mandatory)!" 13448msgstr "" 13449 13450#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13451msgid "Could not set %s for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!" 13452msgstr "" 13453 13454#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13455msgid "Default Config for Process::Default%s missing!" 13456msgstr "" 13457 13458#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm 13459msgid "Default Config for Process::Default%s invalid!" 13460msgstr "" 13461 13462#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13463msgid "Available tickets" 13464msgstr "Tiket disediakan" 13465 13466#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13467msgid "including subqueues" 13468msgstr "termasuk subjujukan" 13469 13470#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13471msgid "excluding subqueues" 13472msgstr "tidak termasuk subjujukan" 13473 13474#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm 13475msgid "QueueView" 13476msgstr "Lihat-Barisan" 13477 13478#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketResponsibleView.pm 13479msgid "My Responsible Tickets" 13480msgstr "Tiket Tanggungjawab saya" 13481 13482#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13483msgid "last-search" 13484msgstr "Carian-akhir" 13485 13486#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13487msgid "Untitled" 13488msgstr "" 13489 13490#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13491msgid "Ticket Number" 13492msgstr "Nombor Tiket" 13493 13494#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13495msgid "Ticket" 13496msgstr "Tiket" 13497 13498#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13499msgid "printed by" 13500msgstr "dicetak oleh" 13501 13502#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13503msgid "CustomerID (complex search)" 13504msgstr "" 13505 13506#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13507msgid "CustomerID (exact match)" 13508msgstr "IDPelanggan (padanan tepat)" 13509 13510#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13511msgid "Invalid Users" 13512msgstr "Pengguna Tidak Sah" 13513 13514#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13515msgid "Normal" 13516msgstr "Normal" 13517 13518#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13519msgid "CSV" 13520msgstr "" 13521 13522#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13523msgid "Excel" 13524msgstr "" 13525 13526#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm 13527msgid "in more than ..." 13528msgstr "dalam lebih daripada" 13529 13530#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm 13531msgid "Feature not enabled!" 13532msgstr "" 13533 13534#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm 13535msgid "Service View" 13536msgstr "Lihat Perkhidmatan " 13537 13538#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketStatusView.pm 13539msgid "Status View" 13540msgstr "Lihat Status" 13541 13542#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatchView.pm 13543msgid "My Watched Tickets" 13544msgstr "Tiket yang diperhati saya" 13545 13546#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatcher.pm 13547msgid "Feature is not active" 13548msgstr "" 13549 13550#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13551msgid "Link Deleted" 13552msgstr "Pautan Dipadam" 13553 13554#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13555msgid "Ticket Locked" 13556msgstr "Tiket Dikunci" 13557 13558#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13559msgid "Pending Time Set" 13560msgstr "Penangguhan Set Masa" 13561 13562#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13563msgid "Dynamic Field Updated" 13564msgstr "Medan Dinamik Dikemaskini" 13565 13566#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13567msgid "Outgoing Email (internal)" 13568msgstr "" 13569 13570#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13571msgid "Ticket Created" 13572msgstr "Tiket DIcipta" 13573 13574#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13575msgid "Type Updated" 13576msgstr "Jenis Dikemaskini" 13577 13578#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13579msgid "Escalation Update Time In Effect" 13580msgstr "" 13581 13582#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13583msgid "Escalation Update Time Stopped" 13584msgstr "Peningkatan Masa Kemaskini Dihentikan" 13585 13586#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13587msgid "Escalation First Response Time Stopped" 13588msgstr "Peningkatan Waktu Tindak Balas Pertama Dihentikan" 13589 13590#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13591msgid "Customer Updated" 13592msgstr "Pelanggan Dikemaskini" 13593 13594#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13595msgid "Internal Chat" 13596msgstr "Chat Dalaman" 13597 13598#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13599msgid "Automatic Follow-Up Sent" 13600msgstr "Susulan Automatik Dihantar" 13601 13602#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13603msgid "Note Added" 13604msgstr "Nota Ditambah" 13605 13606#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13607msgid "Note Added (Customer)" 13608msgstr "Nota Ditambah (Pelanggan)" 13609 13610#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13611msgid "SMS Added" 13612msgstr "" 13613 13614#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13615msgid "SMS Added (Customer)" 13616msgstr "" 13617 13618#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13619msgid "State Updated" 13620msgstr "Keadaan Dikemaskini" 13621 13622#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13623msgid "Outgoing Answer" 13624msgstr "Jawapan Keluar" 13625 13626#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13627msgid "Service Updated" 13628msgstr "Servis Dikemaskini" 13629 13630#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13631msgid "Link Added" 13632msgstr "Pautan Ditambah" 13633 13634#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13635msgid "Incoming Customer Email" 13636msgstr "Emel Pelanggan Masuk" 13637 13638#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13639msgid "Incoming Web Request" 13640msgstr "Permohonan Web Masuk" 13641 13642#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13643msgid "Priority Updated" 13644msgstr "Keutamaan Dikemaskini " 13645 13646#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13647msgid "Ticket Unlocked" 13648msgstr "Tiket Dibuka" 13649 13650#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13651msgid "Outgoing Email" 13652msgstr "Emel Keluar" 13653 13654#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13655msgid "Title Updated" 13656msgstr "Tajuk Dikemaskini" 13657 13658#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13659msgid "Ticket Merged" 13660msgstr "Tiket Digabungkan" 13661 13662#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13663msgid "Outgoing Phone Call" 13664msgstr "Panggilan Telefon Keluar" 13665 13666#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13667msgid "Forwarded Message" 13668msgstr "" 13669 13670#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13671msgid "Removed User Subscription" 13672msgstr "" 13673 13674#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13675msgid "Time Accounted" 13676msgstr "Masa Perakaunan" 13677 13678#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13679msgid "Incoming Phone Call" 13680msgstr "Panggilan Telefon Masuk" 13681 13682#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13683msgid "System Request." 13684msgstr "" 13685 13686#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13687msgid "Incoming Follow-Up" 13688msgstr "Susulan Masuk" 13689 13690#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13691msgid "Automatic Reply Sent" 13692msgstr "Jawapan Automatik Dihantar" 13693 13694#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13695msgid "Automatic Reject Sent" 13696msgstr "" 13697 13698#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13699msgid "Escalation Solution Time In Effect" 13700msgstr "" 13701 13702#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13703msgid "Escalation Solution Time Stopped" 13704msgstr "Peningkatan Masa Penyelesaian Dihentikan" 13705 13706#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13707msgid "Escalation Response Time In Effect" 13708msgstr "" 13709 13710#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13711msgid "Escalation Response Time Stopped" 13712msgstr "Peningkatan Waktu Tindak Balas Dihentikan" 13713 13714#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13715msgid "SLA Updated" 13716msgstr "SLA Dikemaskini" 13717 13718#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13719msgid "External Chat" 13720msgstr "Chat Luaran" 13721 13722#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13723msgid "Queue Changed" 13724msgstr "" 13725 13726#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13727msgid "Notification Was Sent" 13728msgstr "" 13729 13730#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13731msgid "" 13732"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in " 13733"its current state." 13734msgstr "" 13735 13736#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13737msgid "Missing FormDraftID!" 13738msgstr "" 13739 13740#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13741msgid "Can't get for ArticleID %s!" 13742msgstr "" 13743 13744#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13745msgid "Article filter settings were saved." 13746msgstr "" 13747 13748#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13749msgid "Event type filter settings were saved." 13750msgstr "" 13751 13752#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13753msgid "Need ArticleID!" 13754msgstr "" 13755 13756#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13757msgid "Invalid ArticleID!" 13758msgstr "" 13759 13760#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13761msgid "Forward article via mail" 13762msgstr "Kehadapankan artikel melalui mel" 13763 13764#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13765msgid "Forward" 13766msgstr "Kehadapan" 13767 13768#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13769msgid "Fields with no group" 13770msgstr "Medan tanpa kumpulan" 13771 13772#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13773msgid "Invisible only" 13774msgstr "" 13775 13776#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13777msgid "Visible only" 13778msgstr "" 13779 13780#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13781msgid "Visible and invisible" 13782msgstr "" 13783 13784#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13785msgid "Article could not be opened! Perhaps it is on another article page?" 13786msgstr "" 13787"Artikel tidak dapat dibuka! Mungkinkah ia berada dalam muka surat artikel " 13788"lain?" 13789 13790#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13791msgid "Show one article" 13792msgstr "Tunjukkan satu artikel" 13793 13794#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13795msgid "Show all articles" 13796msgstr "Tunjukkan kesemua artikel" 13797 13798#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13799msgid "Show Ticket Timeline View" 13800msgstr "Papar Garis Masa Tiket" 13801 13802#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm 13803msgid "Show Ticket Timeline View (%s)" 13804msgstr "" 13805 13806#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm 13807msgid "Got no FormID." 13808msgstr "" 13809 13810#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm 13811msgid "" 13812"Error: the file could not be deleted properly. Please contact your " 13813"administrator (missing FileID)." 13814msgstr "" 13815 13816#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13817msgid "ArticleID is needed!" 13818msgstr "" 13819 13820#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13821msgid "No TicketID for ArticleID (%s)!" 13822msgstr "" 13823 13824#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm 13825msgid "HTML body attachment is missing!" 13826msgstr "" 13827 13828#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm 13829msgid "FileID and ArticleID are needed!" 13830msgstr "" 13831 13832#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm 13833msgid "No such attachment (%s)!" 13834msgstr "" 13835 13836#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13837msgid "Check SysConfig setting for %s::QueueDefault." 13838msgstr "" 13839 13840#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13841msgid "Check SysConfig setting for %s::TicketTypeDefault." 13842msgstr "" 13843 13844#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm 13845msgid "" 13846"You don't have sufficient permissions for ticket creation in default queue." 13847msgstr "" 13848 13849#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13850msgid "Need CustomerID!" 13851msgstr "" 13852 13853#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13854msgid "My Tickets" 13855msgstr "Tiket Saya" 13856 13857#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13858msgid "Company Tickets" 13859msgstr "Tiket Syarikat" 13860 13861#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm 13862msgid "Untitled!" 13863msgstr "" 13864 13865#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13866msgid "Customer Realname" 13867msgstr "Nama sebenar pelanggan" 13868 13869#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13870msgid "Created within the last" 13871msgstr "Diwujudkan dalam lingkungan lepas " 13872 13873#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13874msgid "Created more than ... ago" 13875msgstr "Diwujudkan lebih daripada ... lepas" 13876 13877#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm 13878msgid "" 13879"Please remove the following words because they cannot be used for the search:" 13880msgstr "" 13881"Sila keluarkan perkataan yang berikut kerana mereka tidak boleh digunakan " 13882"untuk carian:" 13883 13884#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm 13885msgid "Can't reopen ticket, not possible in this queue!" 13886msgstr "" 13887 13888#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm 13889msgid "Create a new ticket!" 13890msgstr "" 13891 13892#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13893msgid "SecureMode active!" 13894msgstr "" 13895 13896#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13897msgid "" 13898"If you want to re-run the Installer, disable the SecureMode in the SysConfig." 13899msgstr "" 13900 13901#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13902msgid "Directory \"%s\" doesn't exist!" 13903msgstr "" 13904 13905#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13906msgid "Configure \"Home\" in Kernel/Config.pm first!" 13907msgstr "" 13908 13909#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13910msgid "File \"%s/Kernel/Config.pm\" not found!" 13911msgstr "" 13912 13913#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13914msgid "Directory \"%s\" not found!" 13915msgstr "" 13916 13917#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13918msgid "Install OTRS" 13919msgstr "Memasang OTRS" 13920 13921#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13922msgid "Intro" 13923msgstr "Permulaan" 13924 13925#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13926msgid "Kernel/Config.pm isn't writable!" 13927msgstr "" 13928 13929#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13930msgid "" 13931"If you want to use the installer, set the Kernel/Config.pm writable for the " 13932"webserver user!" 13933msgstr "" 13934 13935#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13936msgid "Database Selection" 13937msgstr "Pilihan pangkalan data" 13938 13939#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13940msgid "Unknown Check!" 13941msgstr "" 13942 13943#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13944msgid "The check \"%s\" doesn't exist!" 13945msgstr "" 13946 13947#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13948msgid "Enter the password for the database user." 13949msgstr "Masukkan kata laluan untuk pengguna pangkalan data." 13950 13951#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13952msgid "Database %s" 13953msgstr "" 13954 13955#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13956msgid "Configure MySQL" 13957msgstr "" 13958 13959#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13960msgid "Enter the password for the administrative database user." 13961msgstr "Masukkan kata laluan untuk pengguna pangkalan data pentadbiran." 13962 13963#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13964msgid "Configure PostgreSQL" 13965msgstr "" 13966 13967#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13968msgid "Configure Oracle" 13969msgstr "" 13970 13971#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13972msgid "Unknown database type \"%s\"." 13973msgstr "" 13974 13975#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13976msgid "Please go back." 13977msgstr "" 13978 13979#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13980msgid "Create Database" 13981msgstr "Mencipta pangkalan data" 13982 13983#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13984msgid "Install OTRS - Error" 13985msgstr "" 13986 13987#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13988msgid "File \"%s/%s.xml\" not found!" 13989msgstr "" 13990 13991#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13992msgid "Contact your Admin!" 13993msgstr "" 13994 13995#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 13996msgid "System Settings" 13997msgstr "Pengaturan sistem" 13998 13999#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14000msgid "Syslog" 14001msgstr "" 14002 14003#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14004msgid "Configure Mail" 14005msgstr "Konfigurasi emel" 14006 14007#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14008msgid "Mail Configuration" 14009msgstr "Konfigurasi mel" 14010 14011#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14012msgid "Can't write Config file!" 14013msgstr "" 14014 14015#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14016msgid "Unknown Subaction %s!" 14017msgstr "" 14018 14019#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14020msgid "Can't connect to database, Perl module DBD::%s not installed!" 14021msgstr "" 14022 14023#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14024msgid "Can't connect to database, read comment!" 14025msgstr "" 14026 14027#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14028msgid "Database already contains data - it should be empty!" 14029msgstr "Pangkalan data sudah mempunyai data - ia sepatutnya kosong!" 14030 14031#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14032msgid "" 14033"Error: Please make sure your database accepts packages over %s MB in size " 14034"(it currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the " 14035"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors." 14036msgstr "" 14037"Ralat: Sila pastikan pangkalan data anda menerima pakej melebihi saiz %s MB " 14038"(buat masa ini ia hanya menerima pakej sehingga %s MB). Sila sesuaikan " 14039"tetapan max_paket_dibenarkan pada pangkalan data anda agar tidak terdapat " 14040"ralat." 14041 14042#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14043msgid "" 14044"Error: Please set the value for innodb_log_file_size on your database to at " 14045"least %s MB (current: %s MB, recommended: %s MB). For more information, " 14046"please have a look at %s." 14047msgstr "" 14048"Ralat: Sila tetapkan nilai untuk innodb_log_file_size pada pangkalan data " 14049"anda kepada sekurang-kurangnya %s MB ( semasa: %s MB, disyorkan: %s MB) . " 14050"Untuk maklumat lanjut, sila lihat di %s." 14051 14052#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm 14053msgid "Wrong database collation (%s is %s, but it needs to be utf8)." 14054msgstr "" 14055 14056#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14057msgid "No %s!" 14058msgstr "" 14059 14060#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14061msgid "No such user!" 14062msgstr "" 14063 14064#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14065msgid "Invalid calendar!" 14066msgstr "" 14067 14068#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14069msgid "Invalid URL!" 14070msgstr "" 14071 14072#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm 14073msgid "There was an error exporting the calendar!" 14074msgstr "" 14075 14076#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm 14077msgid "Need config Package::RepositoryAccessRegExp" 14078msgstr "" 14079 14080#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm 14081msgid "Authentication failed from %s!" 14082msgstr "" 14083 14084#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm 14085msgid "Bounce Article to a different mail address" 14086msgstr "Lantun Artikel pada alamat emel berbeza." 14087 14088#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm 14089msgid "Bounce" 14090msgstr "Lantun" 14091 14092#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketCompose.pm 14093msgid "Reply All" 14094msgstr "Balas semua" 14095 14096#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm 14097msgid "Resend this article" 14098msgstr "" 14099 14100#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm 14101msgid "Resend" 14102msgstr "" 14103 14104#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm 14105msgid "View message log details for this article" 14106msgstr "" 14107 14108#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm 14109msgid "Message Log" 14110msgstr "" 14111 14112#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketNote.pm 14113msgid "Reply to note" 14114msgstr "Balas pada nota" 14115 14116#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPhone.pm 14117msgid "Split this article" 14118msgstr "Pisahkan artikel ini" 14119 14120#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm 14121msgid "View the source for this Article" 14122msgstr "" 14123 14124#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm 14125msgid "Plain Format" 14126msgstr "Format kosong" 14127 14128#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPrint.pm 14129msgid "Print this article" 14130msgstr "Cetak tiket ini" 14131 14132#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm 14133msgid "Contact us at sales@otrs.com" 14134msgstr "" 14135 14136#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm 14137msgid "Get Help" 14138msgstr "" 14139 14140#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm 14141msgid "Mark" 14142msgstr "Tanda" 14143 14144#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm 14145msgid "Unmark" 14146msgstr "Menyahtanda" 14147 14148#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14149msgid "Upgrade to OTRS Business Solution™" 14150msgstr "" 14151 14152#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14153msgid "Re-install Package" 14154msgstr "" 14155 14156#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14157msgid "Upgrade" 14158msgstr "Kemaskini" 14159 14160#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm 14161msgid "Re-install" 14162msgstr "" 14163 14164#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14165msgid "Crypted" 14166msgstr "Dikodkan" 14167 14168#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14169msgid "Sent message encrypted to recipient!" 14170msgstr "" 14171 14172#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14173msgid "Signed" 14174msgstr "Ditandatangani" 14175 14176#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm 14177msgid "\"PGP SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!" 14178msgstr "" 14179 14180#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14181msgid "\"S/MIME SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!" 14182msgstr "" 14183 14184#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14185msgid "Ticket decrypted before" 14186msgstr "" 14187 14188#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14189msgid "Impossible to decrypt: private key for email was not found!" 14190msgstr "" 14191 14192#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm 14193msgid "Successful decryption" 14194msgstr "" 14195 14196#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14197msgid "There are no encryption keys available for the addresses: '%s'. " 14198msgstr "" 14199 14200#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14201msgid "There are no selected encryption keys for the addresses: '%s'. " 14202msgstr "" 14203 14204#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14205msgid "Cannot use expired encryption keys for the addresses: '%s'. " 14206msgstr "" 14207 14208#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14209msgid "Cannot use revoked encryption keys for the addresses: '%s'. " 14210msgstr "" 14211 14212#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14213msgid "Encrypt" 14214msgstr "" 14215 14216#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm 14217msgid "" 14218"Keys/certificates will only be shown for recipients with more than one key/" 14219"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please " 14220"make sure to select the correct one." 14221msgstr "" 14222 14223#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14224msgid "Email security" 14225msgstr "" 14226 14227#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14228msgid "PGP sign" 14229msgstr "" 14230 14231#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14232msgid "PGP sign and encrypt" 14233msgstr "" 14234 14235#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14236msgid "PGP encrypt" 14237msgstr "" 14238 14239#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14240msgid "SMIME sign" 14241msgstr "" 14242 14243#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14244msgid "SMIME sign and encrypt" 14245msgstr "" 14246 14247#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm 14248msgid "SMIME encrypt" 14249msgstr "" 14250 14251#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14252msgid "Cannot use expired signing key: '%s'. " 14253msgstr "" 14254 14255#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14256msgid "Cannot use revoked signing key: '%s'. " 14257msgstr "" 14258 14259#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14260msgid "There are no signing keys available for the addresses '%s'." 14261msgstr "" 14262 14263#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14264msgid "There are no selected signing keys for the addresses '%s'." 14265msgstr "" 14266 14267#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14268msgid "Sign" 14269msgstr "Menandatangani" 14270 14271#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm 14272msgid "" 14273"Keys/certificates will only be shown for a sender with more than one key/" 14274"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please " 14275"make sure to select the correct one." 14276msgstr "" 14277 14278#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 14279msgid "Shown" 14280msgstr "Ditunjukkan" 14281 14282#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 14283msgid "Refresh (minutes)" 14284msgstr "" 14285 14286#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm 14287msgid "off" 14288msgstr "tutup" 14289 14290#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerIDList.pm 14291msgid "Shown customer ids" 14292msgstr "" 14293 14294#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14295msgid "Shown customer users" 14296msgstr "Pengguna pelanggan ditunjukkan" 14297 14298#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14299msgid "Offline" 14300msgstr "" 14301 14302#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14303msgid "User is currently offline." 14304msgstr "" 14305 14306#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14307msgid "User is currently active." 14308msgstr "" 14309 14310#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14311msgid "Away" 14312msgstr "" 14313 14314#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm 14315msgid "User was inactive for a while." 14316msgstr "" 14317 14318#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/EventsTicketCalendar.pm 14319msgid "The start time of a ticket has been set after the end time!" 14320msgstr "" 14321 14322#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm 14323msgid "Can't connect to OTRS News server!" 14324msgstr "" 14325 14326#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm 14327msgid "Can't get OTRS News from server!" 14328msgstr "" 14329 14330#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm 14331msgid "Can't connect to Product News server!" 14332msgstr "" 14333 14334#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm 14335msgid "Can't get Product News from server!" 14336msgstr "" 14337 14338#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/RSS.pm 14339msgid "Can't connect to %s!" 14340msgstr "" 14341 14342#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14343msgid "Shown Tickets" 14344msgstr "Perlihat Tiket" 14345 14346#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14347msgid "Shown Columns" 14348msgstr "Lajur dipamerkan" 14349 14350#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14351msgid "filter not active" 14352msgstr "" 14353 14354#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14355msgid "filter active" 14356msgstr "" 14357 14358#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm 14359msgid "This ticket has no title or subject" 14360msgstr "Tiket ini tidak mempunyai tajuk atau subjek" 14361 14362#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketStatsGeneric.pm 14363msgid "7 Day Stats" 14364msgstr "Statistik 7 hari" 14365 14366#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm 14367msgid "User set their status to unavailable." 14368msgstr "" 14369 14370#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm 14371msgid "Unavailable" 14372msgstr "" 14373 14374#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14375msgid "Standard" 14376msgstr "Piawaian" 14377 14378#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14379msgid "The following tickets are not updated: %s." 14380msgstr "" 14381 14382#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14383msgid "h" 14384msgstr "h" 14385 14386#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14387msgid "m" 14388msgstr "m" 14389 14390#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14391msgid "d" 14392msgstr "d" 14393 14394#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14395msgid "" 14396"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in " 14397"its current state. You can take one of the following actions:" 14398msgstr "" 14399 14400#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14401msgid "This is a" 14402msgstr "Ini adalah" 14403 14404#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14405msgid "email" 14406msgstr "emel" 14407 14408#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14409msgid "click here" 14410msgstr "Tekan Sini" 14411 14412#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14413msgid "to open it in a new window." 14414msgstr "untuk buka ia dalam tetingkap baru" 14415 14416#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14417msgid "Year" 14418msgstr "Tahun" 14419 14420#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14421msgid "Hours" 14422msgstr "Beberapa Jam" 14423 14424#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14425msgid "Minutes" 14426msgstr "Beberapa Minit" 14427 14428#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14429msgid "Check to activate this date" 14430msgstr "Periksa untuk mengaktifkan tarikh ini" 14431 14432#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14433msgid "%s TB" 14434msgstr "" 14435 14436#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14437msgid "%s GB" 14438msgstr "" 14439 14440#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14441msgid "%s MB" 14442msgstr "" 14443 14444#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14445msgid "%s KB" 14446msgstr "" 14447 14448#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14449msgid "%s B" 14450msgstr "" 14451 14452#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14453msgid "No Permission!" 14454msgstr "Tiada kebenaran!" 14455 14456#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14457msgid "No Permission" 14458msgstr "" 14459 14460#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14461msgid "Show Tree Selection" 14462msgstr "Papar Pilihan Pokok" 14463 14464#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14465msgid "Split Quote" 14466msgstr "Pisah Petikan" 14467 14468#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm 14469msgid "Remove Quote" 14470msgstr "" 14471 14472#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14473msgid "Linked as" 14474msgstr "Dipautkan sebagai" 14475 14476#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14477msgid "Search Result" 14478msgstr "" 14479 14480#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14481msgid "Linked" 14482msgstr "Dipautkan" 14483 14484#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm 14485msgid "Bulk" 14486msgstr "Pukal" 14487 14488#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm 14489msgid "Lite" 14490msgstr "Sedikit" 14491 14492#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm 14493msgid "Unread article(s) available" 14494msgstr "Artikel yang tidak dibaca disediakan" 14495 14496#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Appointment.pm 14497msgid "Appointment" 14498msgstr "" 14499 14500#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Ticket.pm 14501msgid "Archive search" 14502msgstr "" 14503 14504#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentCloudServicesDisabled.pm 14505msgid "Enable cloud services to unleash all OTRS features!" 14506msgstr "Membolehkan servis awan untuk mengeluarkan semua ciri-ciri OTRS!" 14507 14508#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14509msgid "%s Upgrade to %s now! %s" 14510msgstr "%s Naik taraf ke %s sekarang! %s" 14511 14512#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14513msgid "Please verify your license data!" 14514msgstr "" 14515 14516#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14517msgid "" 14518"The license for your %s is about to expire. Please make contact with %s to " 14519"renew your contract!" 14520msgstr "" 14521"Lesen untuk %s anda hampir tamat tempoh. Sila telefon %s untuk memperbaharui " 14522"kontrak anda!" 14523 14524#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm 14525msgid "" 14526"An update for your %s is available, but there is a conflict with your " 14527"framework version! Please update your framework first!" 14528msgstr "" 14529"Kemas kini untuk %s anda boleh didapati, tetapi terdapat konflik dengan " 14530"versi rangka kerja anda! Sila kemas kini rangka kerja anda terlebih dahulu!" 14531 14532#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOnline.pm 14533msgid "Online Agent: %s" 14534msgstr "Egen dalam talian: %s" 14535 14536#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTicketEscalation.pm 14537msgid "There are more escalated tickets!" 14538msgstr "Terdapat banyak lagi peningkatan tiket!" 14539 14540#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTimeZoneCheck.pm 14541msgid "" 14542"Please select a time zone in your preferences and confirm it by clicking the " 14543"save button." 14544msgstr "" 14545 14546#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerOnline.pm 14547msgid "Online Customer: %s" 14548msgstr "Pelanggan dalam talian: %s" 14549 14550#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm 14551msgid "System maintenance is active!" 14552msgstr "" 14553 14554#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm 14555msgid "" 14556"A system maintenance period will start at: %s and is expected to stop at: %s" 14557msgstr "" 14558 14559#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/DaemonCheck.pm 14560msgid "OTRS Daemon is not running." 14561msgstr "OTRS Daemon tidak berjalan." 14562 14563#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/OutofOfficeCheck.pm 14564msgid "You have Out of Office enabled, would you like to disable it?" 14565msgstr "" 14566"Anda membolehkan keluar dari pejabat, adakah anda ingin melumpuhkan ia?" 14567 14568#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/PackageManagerCheckNotVerifiedPackages.pm 14569msgid "" 14570"The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is " 14571"activated. These packages could threaten your whole system! It is " 14572"recommended not to use unverified packages." 14573msgstr "" 14574 14575#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationInvalidCheck.pm 14576msgid "" 14577"You have %s invalid setting(s) deployed. Click here to show invalid settings." 14578msgstr "" 14579 14580#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationIsDirtyCheck.pm 14581msgid "You have undeployed settings, would you like to deploy them?" 14582msgstr "" 14583 14584#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm 14585msgid "The configuration is being updated, please be patient..." 14586msgstr "" 14587 14588#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm 14589msgid "There is an error updating the system configuration!" 14590msgstr "" 14591 14592#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/UIDCheck.pm 14593msgid "" 14594"Don't use the Superuser account to work with %s! Create new Agents and work " 14595"with these accounts instead." 14596msgstr "" 14597 14598#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm 14599msgid "" 14600"Please make sure you've chosen at least one transport method for mandatory " 14601"notifications." 14602msgstr "" 14603"Sila pastikan anda telah memilih sekurang-kurangnya satu kaedah pengangkutan " 14604"untuk pemberitahuan mandatori." 14605 14606#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm 14607msgid "Preferences updated successfully!" 14608msgstr "Kemaskini pilihan berjaya!" 14609 14610#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Language.pm 14611msgid "(in process)" 14612msgstr "(dalam proses)" 14613 14614#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/OutOfOffice.pm 14615msgid "Please specify an end date that is after the start date." 14616msgstr "Sila nyatakan tarikh akhir iaitu selepas tarikh mula." 14617 14618#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14619msgid "Current password" 14620msgstr "Kata laluan asal" 14621 14622#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14623msgid "New password" 14624msgstr "Kata laluan baru" 14625 14626#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14627msgid "Verify password" 14628msgstr "Mengesahkan kata laluan" 14629 14630#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14631msgid "The current password is not correct. Please try again!" 14632msgstr "Kata laluan asal tidak tepat. Sila cuba lagi!" 14633 14634#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14635msgid "Please supply your new password!" 14636msgstr "Sila berikan kata laluan baru anda!" 14637 14638#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14639msgid "" 14640"Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!" 14641msgstr "" 14642"Tidak boleh kemas kini kata laluan, kata laluan baru anda tidak sama. Sila " 14643"cuba sekali lagi!" 14644 14645#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14646msgid "" 14647"This password is forbidden by the current system configuration. Please " 14648"contact the administrator if you have additional questions." 14649msgstr "" 14650 14651#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14652msgid "Can't update password, it must be at least %s characters long!" 14653msgstr "" 14654"Tidak boleh kemaskini kata laluan, ia mesti mengandungi sekurang kurangnya " 14655"%s karakter panjang." 14656 14657#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14658msgid "" 14659"Can't update password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase " 14660"letter characters!" 14661msgstr "" 14662 14663#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14664msgid "Can't update password, it must contain at least 1 digit!" 14665msgstr "" 14666"Tidak boleh mengemaskini kata laluan, ia mesti mengandungi sekurang-" 14667"kurangnya 1 digit." 14668 14669#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm 14670msgid "Can't update password, it must contain at least 2 letter characters!" 14671msgstr "" 14672 14673#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/TimeZone.pm 14674msgid "Time zone updated successfully!" 14675msgstr "" 14676 14677#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14678msgid "invalid" 14679msgstr "tidak sah" 14680 14681#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14682msgid "valid" 14683msgstr "sah" 14684 14685#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14686msgid "No (not supported)" 14687msgstr "" 14688 14689#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14690msgid "" 14691"No past complete or the current+upcoming complete relative time value " 14692"selected." 14693msgstr "" 14694"Tiada lengkapan masa lalu atau nilai masa relatif lengkapan semasa+akan " 14695"datang dipilih." 14696 14697#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14698msgid "The selected time period is larger than the allowed time period." 14699msgstr "" 14700"Tempoh masa yang dipilih lebih besar daripada tempoh masa yang dibenarkan." 14701 14702#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14703msgid "" 14704"No time scale value available for the current selected time scale value on " 14705"the X axis." 14706msgstr "" 14707"Tiada nilai skala masa tersedia untuk nilai skala masa dipilih sekarang pada " 14708"paksi X." 14709 14710#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14711msgid "The selected date is not valid." 14712msgstr "Tarikh yang dipilih tidak sah." 14713 14714#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14715msgid "The selected end time is before the start time." 14716msgstr "Masa tamat yang dipilih adalah sebelum masa permulaan." 14717 14718#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14719msgid "There is something wrong with your time selection." 14720msgstr "Ada sesuatu yang salah dengan pilihan masa anda." 14721 14722#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14723msgid "" 14724"Please select only one element or allow modification at stat generation time." 14725msgstr "" 14726"Sila pilih hanya satu elemen atau membenarkan pengubahsuaian pada masa " 14727"generasi stat." 14728 14729#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14730msgid "" 14731"Please select at least one value of this field or allow modification at stat " 14732"generation time." 14733msgstr "" 14734"Sila pilih sekurang-kurangnya satu nilai medan ini atau membenarkan " 14735"pengubahsuaian pada masa generasi stat." 14736 14737#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14738msgid "Please select one element for the X-axis." 14739msgstr "Sila pilih salah satu elemen untuk paksi-x." 14740 14741#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14742msgid "You can only use one time element for the Y axis." 14743msgstr "Anda hanya boleh menggunakan satu unsur masa untuk paksi Y." 14744 14745#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14746msgid "You can only use one or two elements for the Y axis." 14747msgstr "Anda hanya boleh menggunakan satu atau dua elemen untuk paksi Y." 14748 14749#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14750msgid "Please select at least one value of this field." 14751msgstr "Sila pilih sekurang-kurangnya satu nilai bidang ini." 14752 14753#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14754msgid "Please provide a value or allow modification at stat generation time." 14755msgstr "" 14756"Sila berikan nilai atau membenarkan ubahsuaian pada masa generasi stat." 14757 14758#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14759msgid "Please select a time scale." 14760msgstr "Sila pilih skala masa." 14761 14762#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14763msgid "" 14764"Your reporting time interval is too small, please use a larger time scale." 14765msgstr "" 14766"Selang masa laporan anda terlalu kecil, sila gunakan skala masa yang lebih " 14767"besar." 14768 14769#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14770msgid "second(s)" 14771msgstr "saat(beberapa)" 14772 14773#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14774msgid "quarter(s)" 14775msgstr "suku(beberapa) tahun" 14776 14777#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14778msgid "half-year(s)" 14779msgstr "setengah tahun(beberapa)" 14780 14781#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm 14782msgid "" 14783"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket " 14784"restrictions: %s." 14785msgstr "" 14786"Sila keluarkan perkataan yang berikut kerana mereka tidak boleh digunakan " 14787"untuk sekatan tiket : %s." 14788 14789#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14790msgid "Cancel editing and unlock this setting" 14791msgstr "" 14792 14793#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14794msgid "Reset this setting to its default value." 14795msgstr "" 14796 14797#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14798msgid "Unable to load %s!" 14799msgstr "" 14800 14801#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm 14802msgid "Content" 14803msgstr "kandungan" 14804 14805#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm 14806msgid "Unlock to give it back to the queue" 14807msgstr "Buka untuk diberi semula pada barisan" 14808 14809#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm 14810msgid "Lock it to work on it" 14811msgstr "Kunci ia untuk digunakan ia" 14812 14813#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14814msgid "Unwatch" 14815msgstr "Tidak diperhati" 14816 14817#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14818msgid "Remove from list of watched tickets" 14819msgstr "Dibuang daripada senarai tiket dilihat" 14820 14821#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14822msgid "Watch" 14823msgstr "Perhati" 14824 14825#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm 14826msgid "Add to list of watched tickets" 14827msgstr "Tambah kepada senarai tiket yang dilihat" 14828 14829#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketOverviewMenu/Sort.pm 14830msgid "Order by" 14831msgstr "Disusun mengikut" 14832 14833#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketZoom/TicketInformation.pm 14834msgid "Ticket Information" 14835msgstr "Informasi Tiket" 14836 14837#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14838msgid "Locked Tickets New" 14839msgstr "Tiket Baru Dikunci" 14840 14841#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14842msgid "Locked Tickets Reminder Reached" 14843msgstr "Jangkauan peringatan tiket dikunci" 14844 14845#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm 14846msgid "Locked Tickets Total" 14847msgstr "Jumlah Tiket Dikunci" 14848 14849#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14850msgid "Responsible Tickets New" 14851msgstr "Tanggungjawab Tiket Baru" 14852 14853#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14854msgid "Responsible Tickets Reminder Reached" 14855msgstr "Tanggungjawab Tiket Mencapai Peringatan" 14856 14857#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm 14858msgid "Responsible Tickets Total" 14859msgstr "Jumlah Tanggungjawab Tiket" 14860 14861#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14862msgid "Watched Tickets New" 14863msgstr "Memerhati Tiket Baru" 14864 14865#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14866msgid "Watched Tickets Reminder Reached" 14867msgstr "Memerhati Tiket Mencapai Peringatan" 14868 14869#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm 14870msgid "Watched Tickets Total" 14871msgstr "Memerhati Jumlah Tiket" 14872 14873#. Perl Module: Kernel/Output/PDF/Ticket.pm 14874msgid "Ticket Dynamic Fields" 14875msgstr "Tiket Medan Dinamik" 14876 14877#. Perl Module: Kernel/System/ACL/DB/ACL.pm 14878msgid "" 14879"Couldn't read ACL configuration file. Please make sure the file is valid." 14880msgstr "" 14881 14882#. Perl Module: Kernel/System/Auth.pm 14883msgid "" 14884"It is currently not possible to login due to a scheduled system maintenance." 14885msgstr "" 14886"Log masuk tidak mungkin pada masa ini berikutan penyelenggaraan berkala " 14887"sistem." 14888 14889#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14890msgid "" 14891"You have exceeded the number of concurrent agents - contact sales@otrs.com." 14892msgstr "" 14893 14894#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14895msgid "Please note that the session limit is almost reached." 14896msgstr "" 14897 14898#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14899msgid "" 14900"Login rejected! You have exceeded the maximum number of concurrent Agents! " 14901"Contact sales@otrs.com immediately!" 14902msgstr "" 14903 14904#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14905msgid "Session limit reached! Please try again later." 14906msgstr "Had sesi telah dicapai. Sila cuba sebentar lagi." 14907 14908#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm 14909msgid "Session per user limit reached!" 14910msgstr "" 14911 14912#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm 14913msgid "Session invalid. Please log in again." 14914msgstr "Sesi tidak sah. Sila log masuk semula." 14915 14916#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm 14917msgid "Session has timed out. Please log in again." 14918msgstr "Sesi ini sudah tamat. Sila log masuk semula" 14919 14920#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14921msgid "PGP sign only" 14922msgstr "" 14923 14924#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14925msgid "PGP encrypt only" 14926msgstr "" 14927 14928#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14929msgid "SMIME sign only" 14930msgstr "" 14931 14932#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14933msgid "SMIME encrypt only" 14934msgstr "" 14935 14936#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14937msgid "PGP and SMIME not enabled." 14938msgstr "" 14939 14940#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14941msgid "Skip notification delivery" 14942msgstr "" 14943 14944#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14945msgid "Send unsigned notification" 14946msgstr "" 14947 14948#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm 14949msgid "Send unencrypted notification" 14950msgstr "" 14951 14952#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14953msgid "Configuration Options Reference" 14954msgstr "Konfigurasi Pilihan Rujukan" 14955 14956#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14957msgid "This setting can not be changed." 14958msgstr "Tetapan ini tidak boleh diubah." 14959 14960#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14961msgid "This setting is not active by default." 14962msgstr "Tetapan ini tidak aktif secara default." 14963 14964#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14965msgid "This setting can not be deactivated." 14966msgstr "Tetapan ini tidak boleh dinyahaktifkan." 14967 14968#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14969msgid "This setting is not visible." 14970msgstr "" 14971 14972#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14973msgid "This setting can be overridden in the user preferences." 14974msgstr "" 14975 14976#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm 14977msgid "" 14978"This setting can be overridden in the user preferences, but is not active by " 14979"default." 14980msgstr "" 14981 14982#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser.pm 14983msgid "Customer user \"%s\" already exists." 14984msgstr "" 14985 14986#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser/DB.pm 14987msgid "This email address is already in use for another customer user." 14988msgstr "" 14989 14990#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm 14991msgid "before/after" 14992msgstr "sebelum/selepas" 14993 14994#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm 14995msgid "between" 14996msgstr "diantara" 14997 14998#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseText.pm 14999msgid "e.g. Text or Te*t" 15000msgstr "" 15001 15002#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/Checkbox.pm 15003msgid "Ignore this field." 15004msgstr "" 15005 15006#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 15007msgid "This field is required or" 15008msgstr "Medan diperlukan untuk" 15009 15010#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 15011msgid "The field content is too long!" 15012msgstr "Kandungan medan terlalu panjang!" 15013 15014#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm 15015msgid "Maximum size is %s characters." 15016msgstr "Saiz maksimum ialah %s karakter." 15017 15018#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm 15019msgid "" 15020"Couldn't read Notification configuration file. Please make sure the file is " 15021"valid." 15022msgstr "" 15023 15024#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm 15025msgid "Imported notification has body text with more than 4000 characters." 15026msgstr "" 15027 15028#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15029msgid "not installed" 15030msgstr "" 15031 15032#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15033msgid "installed" 15034msgstr "Dipasangkan" 15035 15036#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15037msgid "Unable to parse repository index document." 15038msgstr "Tidak dapat menghurai repositori dokumen indeks." 15039 15040#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15041msgid "" 15042"No packages for your framework version found in this repository, it only " 15043"contains packages for other framework versions." 15044msgstr "" 15045"Tiada pakej untuk rangka kerja anda ditemui didalam repositori ini, ia hanya " 15046"mengandungi pakej untuk rangka kerja versi lain." 15047 15048#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15049msgid "File is not installed!" 15050msgstr "" 15051 15052#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15053msgid "File is different!" 15054msgstr "" 15055 15056#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15057msgid "Can't read file!" 15058msgstr "" 15059 15060#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15061msgid "" 15062"<p>If you continue to install this package, the following issues may occur:</" 15063"p><ul><li>Security problems</li><li>Stability problems</li><li>Performance " 15064"problems</li></ul><p>Please note that issues that are caused by working with " 15065"this package are not covered by OTRS service contracts.</p>" 15066msgstr "" 15067 15068#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm 15069msgid "" 15070"<p>The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is " 15071"not possible by default. You can activate the installation of not verified " 15072"packages via the \"AllowNotVerifiedPackages\" system configuration setting.</" 15073"p>" 15074msgstr "" 15075 15076#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process.pm 15077msgid "The process \"%s\" and all of its data has been imported successfully." 15078msgstr "" 15079 15080#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm 15081msgid "Inactive" 15082msgstr "Tidak Aktif" 15083 15084#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm 15085msgid "FadeAway" 15086msgstr "" 15087 15088#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15089msgid "Can't contact registration server. Please try again later." 15090msgstr "Tidak dapat menghubungi pelayan pendaftaran. Sila cuba sebentar lagi." 15091 15092#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15093msgid "No content received from registration server. Please try again later." 15094msgstr "" 15095"Tiada kandungan yang diterima daripada pelayan pendaftaran. Sila cuba " 15096"sebentar lagi." 15097 15098#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15099msgid "Can't get Token from sever" 15100msgstr "" 15101 15102#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15103msgid "Username and password do not match. Please try again." 15104msgstr "Nama pengguna dan kata laluan tidak sepadan. Sila cuba lagi." 15105 15106#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm 15107msgid "Problems processing server result. Please try again later." 15108msgstr "Masalah memproses hasil pelayan. Sila cuba sebentar lagi." 15109 15110#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15111msgid "Sum" 15112msgstr "Jumlah" 15113 15114#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15115msgid "week" 15116msgstr "minggu" 15117 15118#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15119msgid "quarter" 15120msgstr "suku tahun" 15121 15122#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm 15123msgid "half-year" 15124msgstr "setengah tahun" 15125 15126#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15127msgid "State Type" 15128msgstr "Jenis Keadaan" 15129 15130#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15131msgid "Created Priority" 15132msgstr "Keutamaan dicipta" 15133 15134#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15135msgid "Created State" 15136msgstr "Status dicipta" 15137 15138#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15139msgid "Create Time" 15140msgstr "Masa dicipta" 15141 15142#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15143msgid "Pending until time" 15144msgstr "" 15145 15146#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15147msgid "Close Time" 15148msgstr "Masa tutup" 15149 15150#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15151msgid "Escalation" 15152msgstr "Peningkatan" 15153 15154#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15155msgid "Escalation - First Response Time" 15156msgstr "Peningkatan - Waktu Tindak balas Pertama" 15157 15158#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15159msgid "Escalation - Update Time" 15160msgstr "Peningkatan - Masa Kemas kini " 15161 15162#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15163msgid "Escalation - Solution Time" 15164msgstr "Peningkatan - Masa Penyelesaian " 15165 15166#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15167msgid "Agent/Owner" 15168msgstr "Egen/Pemilik" 15169 15170#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15171msgid "Created by Agent/Owner" 15172msgstr "Dicipta oleh Egen/Pemilik" 15173 15174#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm 15175msgid "Assigned to Customer User Login" 15176msgstr "" 15177 15178#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15179msgid "Evaluation by" 15180msgstr "Disemak oleh" 15181 15182#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15183msgid "Ticket/Article Accounted Time" 15184msgstr "Tiket/Artikel Menyumbang Masa" 15185 15186#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15187msgid "Ticket Create Time" 15188msgstr "Tiket Mencipta Masa" 15189 15190#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15191msgid "Ticket Close Time" 15192msgstr "Tiket Menutup Masa" 15193 15194#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15195msgid "Accounted time by Agent" 15196msgstr "Menyumbang masa oleh ejen" 15197 15198#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15199msgid "Total Time" 15200msgstr "Jumlah masa" 15201 15202#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15203msgid "Ticket Average" 15204msgstr "Purata tiket" 15205 15206#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15207msgid "Ticket Min Time" 15208msgstr "Masa Minimum Tiket" 15209 15210#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15211msgid "Ticket Max Time" 15212msgstr "Masa Maksimum Tiket" 15213 15214#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15215msgid "Number of Tickets" 15216msgstr "Bilangan Tiket" 15217 15218#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15219msgid "Article Average" 15220msgstr "Purata Artikel" 15221 15222#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15223msgid "Article Min Time" 15224msgstr "Masa Minimum Artikel" 15225 15226#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15227msgid "Article Max Time" 15228msgstr "Masa Maximum Artikel" 15229 15230#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm 15231msgid "Number of Articles" 15232msgstr "Bilangan Artikel" 15233 15234#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15235msgid "unlimited" 15236msgstr "" 15237 15238#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15239msgid "Attributes to be printed" 15240msgstr "Sifat-sifat untuk dicetak" 15241 15242#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15243msgid "Sort sequence" 15244msgstr "Susun urutan" 15245 15246#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15247msgid "State Historic" 15248msgstr "Sejarah Keadaan" 15249 15250#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15251msgid "State Type Historic" 15252msgstr "Sejarah Jenis Keadaan" 15253 15254#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15255msgid "Historic Time Range" 15256msgstr "Julat Masa Bersejarah" 15257 15258#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15259msgid "Number" 15260msgstr "Nombor" 15261 15262#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm 15263msgid "Last Changed" 15264msgstr "" 15265 15266#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15267msgid "Solution Average" 15268msgstr "" 15269 15270#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15271msgid "Solution Min Time" 15272msgstr "" 15273 15274#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15275msgid "Solution Max Time" 15276msgstr "" 15277 15278#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15279msgid "Solution Average (affected by escalation configuration)" 15280msgstr "" 15281 15282#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15283msgid "Solution Min Time (affected by escalation configuration)" 15284msgstr "" 15285 15286#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15287msgid "Solution Max Time (affected by escalation configuration)" 15288msgstr "" 15289 15290#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15291msgid "Solution Working Time Average (affected by escalation configuration)" 15292msgstr "" 15293 15294#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15295msgid "Solution Min Working Time (affected by escalation configuration)" 15296msgstr "" 15297 15298#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15299msgid "Solution Max Working Time (affected by escalation configuration)" 15300msgstr "" 15301 15302#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15303msgid "First Response Average (affected by escalation configuration)" 15304msgstr "" 15305 15306#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15307msgid "First Response Min Time (affected by escalation configuration)" 15308msgstr "" 15309 15310#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15311msgid "First Response Max Time (affected by escalation configuration)" 15312msgstr "" 15313 15314#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15315msgid "" 15316"First Response Working Time Average (affected by escalation configuration)" 15317msgstr "" 15318 15319#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15320msgid "First Response Min Working Time (affected by escalation configuration)" 15321msgstr "" 15322 15323#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15324msgid "First Response Max Working Time (affected by escalation configuration)" 15325msgstr "" 15326 15327#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm 15328msgid "Number of Tickets (affected by escalation configuration)" 15329msgstr "" 15330 15331#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Static/StateAction.pm 15332msgid "Days" 15333msgstr "Hari" 15334 15335#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm 15336msgid "Outdated Tables" 15337msgstr "" 15338 15339#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm 15340msgid "" 15341"Outdated tables were found in the database. These can be removed if empty." 15342msgstr "" 15343 15344#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15345msgid "Table Presence" 15346msgstr "Kehadiran jadual" 15347 15348#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15349msgid "Internal Error: Could not open file." 15350msgstr "Ralat Dalaman: Tidak dapat membuka fail." 15351 15352#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15353msgid "Table Check" 15354msgstr "Cek jadual" 15355 15356#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15357msgid "Internal Error: Could not read file." 15358msgstr "Ralat Dalaman: Tidak dapat membaca fail." 15359 15360#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm 15361msgid "Tables found which are not present in the database." 15362msgstr "Jadual dijumpai tidak terdapat dalam pangkalan data." 15363 15364#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm 15365msgid "Database Size" 15366msgstr "Saiz Pangkalan data" 15367 15368#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm 15369msgid "Could not determine database size." 15370msgstr "Tidak dapat menentukan saiz pangkalan data." 15371 15372#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm 15373msgid "Database Version" 15374msgstr "Versi Pangkalan data" 15375 15376#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm 15377msgid "Could not determine database version." 15378msgstr "Tidak dapat menentukan versi pangkalan data." 15379 15380#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15381msgid "Client Connection Charset" 15382msgstr "Setchar Sambungan Pelanggan" 15383 15384#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15385msgid "Setting character_set_client needs to be utf8." 15386msgstr "Tetapan karakter_set_pelanggan haruslah utf8." 15387 15388#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15389msgid "Server Database Charset" 15390msgstr "Setchar Pangkalan data Pelayan" 15391 15392#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15393msgid "" 15394"This character set is not yet supported, please see https://bugs.otrs.org/" 15395"show_bug.cgi?id=12361. Please convert your database to the character set " 15396"'utf8'." 15397msgstr "" 15398 15399#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15400msgid "The setting character_set_database needs to be 'utf8'." 15401msgstr "" 15402 15403#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15404msgid "Table Charset" 15405msgstr "Setchar Jadual" 15406 15407#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm 15408msgid "There were tables found which do not have 'utf8' as charset." 15409msgstr "" 15410 15411#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm 15412msgid "InnoDB Log File Size" 15413msgstr "Saiz Fail Log InnoDB" 15414 15415#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm 15416msgid "The setting innodb_log_file_size must be at least 256 MB." 15417msgstr "Tetapan saiz_fail_innodb haruslah sekurang-kurangnya 256 MB." 15418 15419#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm 15420msgid "Invalid Default Values" 15421msgstr "" 15422 15423#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm 15424msgid "" 15425"Tables with invalid default values were found. In order to fix it " 15426"automatically, please run: bin/otrs.Console.pl Maint::Database::Check --" 15427"repair" 15428msgstr "" 15429 15430#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm 15431msgid "Maximum Query Size" 15432msgstr "Saiz Query Maksimum" 15433 15434#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm 15435msgid "The setting 'max_allowed_packet' must be higher than 64 MB." 15436msgstr "" 15437 15438#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm 15439msgid "Query Cache Size" 15440msgstr "Saiz Query Cache" 15441 15442#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm 15443msgid "" 15444"The setting 'query_cache_size' should be used (higher than 10 MB but not " 15445"more than 512 MB)." 15446msgstr "" 15447"Tetapan 'saiz_query_cache' harus digunakan (tinggi daripada 10 MB tetapi " 15448"tidak melebihi 512 MB)." 15449 15450#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15451msgid "Default Storage Engine" 15452msgstr "Ejen Simpanan Lalai" 15453 15454#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15455msgid "Table Storage Engine" 15456msgstr "Enjin Simpanan Rajah" 15457 15458#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm 15459msgid "" 15460"Tables with a different storage engine than the default engine were found." 15461msgstr "" 15462"Jadual dengan enjin simpanan berlainan daripada enjin default dijumpai." 15463 15464#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Version.pm 15465msgid "MySQL 5.x or higher is required." 15466msgstr "MySQL 5.x atau lebih tinggi diperlukan." 15467 15468#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15469msgid "NLS_LANG Setting" 15470msgstr "Tetapan NLS_LANG" 15471 15472#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15473msgid "NLS_LANG must be set to al32utf8 (e.g. GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)." 15474msgstr "" 15475"NLS_LANG mestilah disetkan ke al32utf8 (contoh: GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)." 15476 15477#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15478msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting" 15479msgstr "Tetapan NLS_DATE_FORMAT" 15480 15481#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15482msgid "NLS_DATE_FORMAT must be set to 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'." 15483msgstr "NLS_DATE_FORMAT mestilah disetkan ke 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'." 15484 15485#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm 15486msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting SQL Check" 15487msgstr "Tetapan NLS_DATE_FORMAT Periksa SQL" 15488 15489#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm 15490msgid "Primary Key Sequences and Triggers" 15491msgstr "" 15492 15493#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm 15494msgid "" 15495"The following sequences and/or triggers with possible wrong names have been " 15496"found. Please rename them manually." 15497msgstr "" 15498 15499#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm 15500msgid "Setting client_encoding needs to be UNICODE or UTF8." 15501msgstr "Tetapan client_encoding haruslah UNICODE atau UTF8 " 15502 15503#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm 15504msgid "Setting server_encoding needs to be UNICODE or UTF8." 15505msgstr "Tetapan server_encoding haruslah UNICODE atau UTF8 " 15506 15507#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm 15508msgid "Date Format" 15509msgstr "Format Tarikh" 15510 15511#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm 15512msgid "Setting DateStyle needs to be ISO." 15513msgstr "Tetapan JenisTarikh haruslah ISO." 15514 15515#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm 15516msgid "Primary Key Sequences" 15517msgstr "" 15518 15519#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm 15520msgid "" 15521"The following sequences with possible wrong names have been found. Please " 15522"rename them manually." 15523msgstr "" 15524 15525#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Version.pm 15526msgid "PostgreSQL 9.2 or higher is required." 15527msgstr "" 15528 15529#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskPartitionOTRS.pm 15530msgid "OTRS Disk Partition" 15531msgstr "Pembahagian Cakera OTRS" 15532 15533#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15534msgid "Disk Usage" 15535msgstr "Penggunaan cakera" 15536 15537#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15538msgid "The partition where OTRS is located is almost full." 15539msgstr "Pembahagian di mana OTRS diletakkan hampir penuh." 15540 15541#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm 15542msgid "The partition where OTRS is located has no disk space problems." 15543msgstr "" 15544"Pembahagian di mana OTRS diletakkan tidak mempunyai masalah ruangan cakera." 15545 15546#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpacePartitions.pm 15547msgid "Disk Partitions Usage" 15548msgstr "" 15549 15550#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm 15551msgid "Distribution" 15552msgstr "Pengagihan" 15553 15554#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm 15555msgid "Could not determine distribution." 15556msgstr "Tidak dapat menentukan pengagihan." 15557 15558#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm 15559msgid "Kernel Version" 15560msgstr "Versi Kernel" 15561 15562#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm 15563msgid "Could not determine kernel version." 15564msgstr "" 15565 15566#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm 15567msgid "System Load" 15568msgstr "Memuat sistem" 15569 15570#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm 15571msgid "" 15572"The system load should be at maximum the number of CPUs the system has (e.g. " 15573"a load of 8 or less on a system with 8 CPUs is OK)." 15574msgstr "" 15575"Beban sistem hendaklah maksimum dengan jumlah CPU sistem ini miliki " 15576"(contohnya beban 8 atau kurang pada sistem dengan 8 CPU adalah OK)." 15577 15578#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm 15579msgid "Perl Modules" 15580msgstr "Modul Perl" 15581 15582#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm 15583msgid "Not all required Perl modules are correctly installed." 15584msgstr "Tidak semua modul Perl yang diperlukan dipasang dengan betul." 15585 15586#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15587msgid "Perl Modules Audit" 15588msgstr "" 15589 15590#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15591msgid "" 15592"CPAN::Audit reported that one or more installed Perl modules have known " 15593"vulnerabilities. Please note that there might be false positives for " 15594"distributions patching Perl modules without changing their version number." 15595msgstr "" 15596 15597#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm 15598msgid "" 15599"CPAN::Audit did not report any known vulnerabilities in the installed Perl " 15600"modules." 15601msgstr "" 15602 15603#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15604msgid "Free Swap Space (%)" 15605msgstr "Ruang Tukaran Kosong (%)" 15606 15607#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15608msgid "No swap enabled." 15609msgstr "Tiada penukaran dibenarkan." 15610 15611#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15612msgid "Used Swap Space (MB)" 15613msgstr "Ruang Tukaran Digunakan (MB)" 15614 15615#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15616msgid "There should be more than 60% free swap space." 15617msgstr "Ia sepatutnya mempunyai lebih daripada 60% ruang tukaran kosong." 15618 15619#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm 15620msgid "There should be no more than 200 MB swap space used." 15621msgstr "" 15622"Ia sepatutnya mempunyai tidak lebih daripada 200 MB ruang tukaran yang " 15623"digunakan." 15624 15625#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15626msgid "OTRS" 15627msgstr "OTRS" 15628 15629#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15630msgid "Article Search Index Status" 15631msgstr "" 15632 15633#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm 15634msgid "Indexed Articles" 15635msgstr "" 15636 15637#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticlesPerCommunicationChannel.pm 15638msgid "Articles Per Communication Channel" 15639msgstr "" 15640 15641#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15642msgid "Incoming communications" 15643msgstr "" 15644 15645#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15646msgid "Outgoing communications" 15647msgstr "" 15648 15649#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15650msgid "Failed communications" 15651msgstr "" 15652 15653#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm 15654msgid "Average processing time of communications (s)" 15655msgstr "" 15656 15657#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15658msgid "Communication Log Account Status (last 24 hours)" 15659msgstr "" 15660 15661#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15662msgid "No connections found." 15663msgstr "" 15664 15665#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15666msgid "ok" 15667msgstr "" 15668 15669#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15670msgid "permanent connection errors" 15671msgstr "" 15672 15673#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm 15674msgid "intermittent connection errors" 15675msgstr "" 15676 15677#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm 15678msgid "Config Settings" 15679msgstr "" 15680 15681#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm 15682msgid "Could not determine value." 15683msgstr "Tidak dapat menentukan nilai." 15684 15685#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15686msgid "Daemon" 15687msgstr "Daemon" 15688 15689#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15690msgid "Daemon is running." 15691msgstr "" 15692 15693#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm 15694msgid "Daemon is not running." 15695msgstr "Daemon tidak berjalan." 15696 15697#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15698msgid "Database Records" 15699msgstr "" 15700 15701#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15702msgid "Tickets" 15703msgstr "Tiket" 15704 15705#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15706msgid "Ticket History Entries" 15707msgstr "Penyertaan Sejarah Tiket " 15708 15709#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15710msgid "Articles" 15711msgstr "Artikel" 15712 15713#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15714msgid "Attachments (DB, Without HTML)" 15715msgstr "Lampiran (DB, Tanpa HTML)" 15716 15717#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15718msgid "Customers With At Least One Ticket" 15719msgstr "Pelanggan Dengan Sekurang-kurangnya Satu Tiket" 15720 15721#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15722msgid "Dynamic Field Values" 15723msgstr "Nilai Medan Dinamik" 15724 15725#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15726msgid "Invalid Dynamic Fields" 15727msgstr "Medan Dinamik tidak sah" 15728 15729#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15730msgid "Invalid Dynamic Field Values" 15731msgstr "Nilai Medan Dinamik tidak sah" 15732 15733#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15734msgid "GenericInterface Webservices" 15735msgstr "AntaramukaGenerik Servisweb" 15736 15737#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15738msgid "Process Tickets" 15739msgstr "" 15740 15741#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15742msgid "Months Between First And Last Ticket" 15743msgstr "Bulan Di antara Tiket Pertama Dan Tiket Terakhir" 15744 15745#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15746msgid "Tickets Per Month (avg)" 15747msgstr "Tiket setiap bulan (purata)" 15748 15749#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm 15750msgid "Open Tickets" 15751msgstr "TIket Terbuka" 15752 15753#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm 15754msgid "Default SOAP Username And Password" 15755msgstr "SOAP default Namapengguna Dan Katalaluan" 15756 15757#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm 15758msgid "" 15759"Security risk: you use the default setting for SOAP::User and SOAP::" 15760"Password. Please change it." 15761msgstr "" 15762"Risiko keselamatan: anda menggunakan tetapan default untuk SOAP::Pengguna " 15763"dan SOAP::Katalaluan. Sila tukar." 15764 15765#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm 15766msgid "Default Admin Password" 15767msgstr "Kata laluan Default Admin" 15768 15769#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm 15770msgid "" 15771"Security risk: the agent account root@localhost still has the default " 15772"password. Please change it or invalidate the account." 15773msgstr "" 15774"Risiko keselamatan: akaun agen root@localhost masih mempunyai kata laluan " 15775"default. Sila tukar atau batalkan akaun." 15776 15777#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm 15778msgid "Email Sending Queue" 15779msgstr "" 15780 15781#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm 15782msgid "Emails queued for sending" 15783msgstr "" 15784 15785#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15786msgid "FQDN (domain name)" 15787msgstr "FQDN (nama domain)" 15788 15789#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15790msgid "Please configure your FQDN setting." 15791msgstr "Sila konfigurasi tetapan FQDN anda." 15792 15793#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15794msgid "Domain Name" 15795msgstr "Nama Domain" 15796 15797#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm 15798msgid "Your FQDN setting is invalid." 15799msgstr "Tetapan FQDN anda tidak sah." 15800 15801#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm 15802msgid "File System Writable" 15803msgstr "Fail Sistem Boleh Disalin" 15804 15805#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm 15806msgid "The file system on your OTRS partition is not writable." 15807msgstr "Sistem fail pada bahagian OTRS anda tidak boleh ditulis." 15808 15809#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15810msgid "Legacy Configuration Backups" 15811msgstr "" 15812 15813#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15814msgid "No legacy configuration backup files found." 15815msgstr "" 15816 15817#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15818msgid "" 15819"Legacy configuration backup files found in Kernel/Config/Backups folder, but " 15820"they might still be required by some packages." 15821msgstr "" 15822 15823#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm 15824msgid "" 15825"Legacy configuration backup files are no longer needed for the installed " 15826"packages, please remove them from Kernel/Config/Backups folder." 15827msgstr "" 15828 15829#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15830msgid "Package Installation Status" 15831msgstr "Status Pemasangan Pakej" 15832 15833#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15834msgid "Some packages have locally modified files." 15835msgstr "" 15836 15837#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15838msgid "Some packages are not correctly installed." 15839msgstr "Sesetengah pakej tidak dipasang dengan betul." 15840 15841#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15842msgid "Package Verification Status" 15843msgstr "" 15844 15845#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15846msgid "" 15847"Some packages are not verified by the OTRS Group! It is recommended not to " 15848"use this packages." 15849msgstr "" 15850 15851#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15852msgid "Package Framework Version Status" 15853msgstr "" 15854 15855#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm 15856msgid "Some packages are not allowed for the current framework version." 15857msgstr "" 15858 15859#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageList.pm 15860msgid "Package List" 15861msgstr "" 15862 15863#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SessionConfigSettings.pm 15864msgid "Session Config Settings" 15865msgstr "" 15866 15867#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm 15868msgid "Spooled Emails" 15869msgstr "" 15870 15871#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm 15872msgid "There are emails in var/spool that OTRS could not process." 15873msgstr "" 15874 15875#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SystemID.pm 15876msgid "Your SystemID setting is invalid, it should only contain digits." 15877msgstr "" 15878"Tetapan IDSistem anda tidak sah, ia sepatutnya hanya mengandungi angka." 15879 15880#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm 15881msgid "Default Ticket Type" 15882msgstr "" 15883 15884#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm 15885msgid "" 15886"The configured default ticket type is invalid or missing. Please change the " 15887"setting Ticket::Type::Default and select a valid ticket type." 15888msgstr "" 15889 15890#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm 15891msgid "Ticket Index Module" 15892msgstr "Modul Indeks Tiket" 15893 15894#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm 15895msgid "" 15896"You have more than 60,000 tickets and should use the StaticDB backend. See " 15897"admin manual (Performance Tuning) for more information." 15898msgstr "" 15899"Anda mempunyai lebih daripada 60,000 tiket dan harus menggunakan backend " 15900"StaticDB. Lihat manual admin (Penalaan Prestasi) untuk maklumat lanjut." 15901 15902#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm 15903msgid "Invalid Users with Locked Tickets" 15904msgstr "" 15905 15906#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm 15907msgid "There are invalid users with locked tickets." 15908msgstr "" 15909 15910#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/OpenTickets.pm 15911msgid "You should not have more than 8,000 open tickets in your system." 15912msgstr "" 15913"Anda sepatutnya mempunyai tidak lebih dari 8,000 tiket terbuka di dalam " 15914"sistem anda." 15915 15916#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm 15917msgid "Ticket Search Index Module" 15918msgstr "Modul Indeks Carian Tiket" 15919 15920#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm 15921msgid "" 15922"The indexing process forces the storage of the original article text in the " 15923"article search index, without executing filters or applying stop word lists. " 15924"This will increase the size of the search index and thus may slow down " 15925"fulltext searches." 15926msgstr "" 15927 15928#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15929msgid "Orphaned Records In ticket_lock_index Table" 15930msgstr "Rekod piatu dalam Jadual ticket_lock_index" 15931 15932#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15933msgid "" 15934"Table ticket_lock_index contains orphaned records. Please run bin/otrs." 15935"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index." 15936msgstr "" 15937"Jadual ticket_lock_index mengandungi rekod piatu. Sila jalankan bin/otrs." 15938"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" untuk membersihkan indeks " 15939"StaticDB." 15940 15941#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15942msgid "Orphaned Records In ticket_index Table" 15943msgstr "Rekod piatu dalam Jadual ticket_index" 15944 15945#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm 15946msgid "" 15947"Table ticket_index contains orphaned records. Please run bin/otrs.Console.pl " 15948"\"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index." 15949msgstr "" 15950 15951#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15952msgid "Time Settings" 15953msgstr "" 15954 15955#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15956msgid "Server time zone" 15957msgstr "Zon waktu pelayan" 15958 15959#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15960msgid "OTRS time zone" 15961msgstr "" 15962 15963#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15964msgid "OTRS time zone is not set." 15965msgstr "" 15966 15967#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15968msgid "User default time zone" 15969msgstr "" 15970 15971#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15972msgid "User default time zone is not set." 15973msgstr "" 15974 15975#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm 15976msgid "Calendar time zone is not set." 15977msgstr "" 15978 15979#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentSkinUsage.pm 15980msgid "UI - Agent Skin Usage" 15981msgstr "" 15982 15983#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentThemeUsage.pm 15984msgid "UI - Agent Theme Usage" 15985msgstr "" 15986 15987#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 15988msgid "UI - Special Statistics" 15989msgstr "" 15990 15991#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 15992msgid "Agents using custom main menu ordering" 15993msgstr "" 15994 15995#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm 15996msgid "Agents using favourites for the admin overview" 15997msgstr "" 15998 15999#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm 16000msgid "Webserver" 16001msgstr "Pelayan web" 16002 16003#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm 16004msgid "Loaded Apache Modules" 16005msgstr "" 16006 16007#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm 16008msgid "MPM model" 16009msgstr "Model MPM" 16010 16011#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm 16012msgid "OTRS requires apache to be run with the 'prefork' MPM model." 16013msgstr "OTRS memerlukan apache dijalankan dengan model MPM 'prefork'." 16014 16015#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16016msgid "CGI Accelerator Usage" 16017msgstr "Penggunaan Pemecut CGI" 16018 16019#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16020msgid "You should use FastCGI or mod_perl to increase your performance." 16021msgstr "" 16022"Anda harus menggunakan FastCGI atau mod_perl untuk meningkatkan prestasi " 16023"anda." 16024 16025#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16026msgid "mod_deflate Usage" 16027msgstr "Penggunaan mod_deflate" 16028 16029#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16030msgid "Please install mod_deflate to improve GUI speed." 16031msgstr "Sila pasang mod_deflate untuk meningkatkan kelajuan GUI." 16032 16033#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16034msgid "mod_filter Usage" 16035msgstr "Penggunaan mod_filter" 16036 16037#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16038msgid "Please install mod_filter if mod_deflate is used." 16039msgstr "Sila pasang mod_filter jika mod_deflate digunakan." 16040 16041#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16042msgid "mod_headers Usage" 16043msgstr "Penggunaan mod_headers" 16044 16045#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16046msgid "Please install mod_headers to improve GUI speed." 16047msgstr "Sila pasang mod_headers untuk meningkatkan kelajuan GUI." 16048 16049#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16050msgid "Apache::Reload Usage" 16051msgstr "Penggunaan Apache::Reload" 16052 16053#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16054msgid "" 16055"Apache::Reload or Apache2::Reload should be used as PerlModule and " 16056"PerlInitHandler to prevent web server restarts when installing and upgrading " 16057"modules." 16058msgstr "" 16059"Apache::Reload atau Apache2::Muat semula harus digunakan sebagai ModulPerl " 16060"dan PengendaliAwalPerl untuk mengelak pelayan web bermula semula apabila " 16061"memasang dan menaik taraf modul. " 16062 16063#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16064msgid "Apache2::DBI Usage" 16065msgstr "Penggunaan Apache2::DBI" 16066 16067#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm 16068msgid "" 16069"Apache2::DBI should be used to get a better performance with pre-" 16070"established database connections." 16071msgstr "" 16072"Apache2::DBI harus digunakan untuk mendapatkan prestasi yang lebih baik " 16073"dengan sambungan pangkalan data sebelum ditubuhkan." 16074 16075#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/EnvironmentVariables.pm 16076msgid "Environment Variables" 16077msgstr "" 16078 16079#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm 16080msgid "Support Data Collection" 16081msgstr "" 16082 16083#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm 16084msgid "Support data could not be collected from the web server." 16085msgstr "" 16086 16087#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm 16088msgid "Webserver Version" 16089msgstr "Versi pelayan web" 16090 16091#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm 16092msgid "Could not determine webserver version." 16093msgstr "Tidak dapat menentukan versi pelayan web." 16094 16095#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm 16096msgid "Concurrent Users Details" 16097msgstr "" 16098 16099#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm 16100msgid "Concurrent Users" 16101msgstr "Pengguna Sedia ada" 16102 16103#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm 16104msgid "OK" 16105msgstr "OK" 16106 16107#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm 16108msgid "Problem" 16109msgstr "Masalah" 16110 16111#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16112msgid "Setting %s does not exists!" 16113msgstr "" 16114 16115#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16116msgid "Setting %s is not locked to this user!" 16117msgstr "" 16118 16119#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16120msgid "Setting value is not valid!" 16121msgstr "" 16122 16123#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16124msgid "Could not add modified setting!" 16125msgstr "" 16126 16127#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16128msgid "Could not update modified setting!" 16129msgstr "" 16130 16131#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16132msgid "Setting could not be unlocked!" 16133msgstr "" 16134 16135#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16136msgid "Missing key %s!" 16137msgstr "" 16138 16139#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16140msgid "Invalid setting: %s" 16141msgstr "" 16142 16143#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16144msgid "Could not combine settings values into a perl hash." 16145msgstr "" 16146 16147#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16148msgid "Can not lock the deployment for UserID '%s'!" 16149msgstr "" 16150 16151#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm 16152msgid "All Settings" 16153msgstr "" 16154 16155#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 16156msgid "Default" 16157msgstr "" 16158 16159#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 16160msgid "Value is not correct! Please, consider updating this field." 16161msgstr "" 16162 16163#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm 16164msgid "Value doesn't satisfy regex (%s)." 16165msgstr "" 16166 16167#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm 16168msgid "Enabled" 16169msgstr "Dibolehkan" 16170 16171#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm 16172msgid "Disabled" 16173msgstr "Tidak dibolehkan" 16174 16175#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Date.pm 16176msgid "System was not able to calculate user Date in OTRSTimeZone!" 16177msgstr "" 16178 16179#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/DateTime.pm 16180msgid "System was not able to calculate user DateTime in OTRSTimeZone!" 16181msgstr "" 16182 16183#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/FrontendNavigation.pm 16184msgid "Value is not correct! Please, consider updating this module." 16185msgstr "" 16186 16187#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/VacationDays.pm 16188msgid "Value is not correct! Please, consider updating this setting." 16189msgstr "" 16190 16191#. Perl Module: Kernel/System/Ticket.pm 16192msgid "Reset of unlock time." 16193msgstr "" 16194 16195#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm 16196msgid "Chat Participant" 16197msgstr "" 16198 16199#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm 16200msgid "Chat Message Text" 16201msgstr "" 16202 16203#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16204msgid "Login failed! Your user name or password was entered incorrectly." 16205msgstr "" 16206"Log masuk gagal. Kata nama anda atau kata laluan yang dimasukkan tidak tepat" 16207 16208#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16209msgid "" 16210"Authentication succeeded, but no user data record is found in the database. " 16211"Please contact the administrator." 16212msgstr "" 16213 16214#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16215msgid "Can`t remove SessionID." 16216msgstr "" 16217 16218#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16219msgid "Logout successful." 16220msgstr "" 16221 16222#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16223msgid "Feature not active!" 16224msgstr "Ciri-ciri tidak aktif!" 16225 16226#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16227msgid "Sent password reset instructions. Please check your email." 16228msgstr "Hantar arahan set semula kata laluan. Sila periksa emel anda." 16229 16230#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16231msgid "Invalid Token!" 16232msgstr "Tanda tidak sah!" 16233 16234#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16235msgid "Sent new password to %s. Please check your email." 16236msgstr "Menghantar kata laluan baru untuk %s. Sila semak emel anda." 16237 16238#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16239msgid "Error: invalid session." 16240msgstr "" 16241 16242#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm 16243msgid "No Permission to use this frontend module!" 16244msgstr "" 16245 16246#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16247msgid "" 16248"Authentication succeeded, but no customer record is found in the customer " 16249"backend. Please contact the administrator." 16250msgstr "" 16251 16252#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16253msgid "Reset password unsuccessful. Please contact the administrator." 16254msgstr "" 16255 16256#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16257msgid "" 16258"This e-mail address already exists. Please log in or reset your password." 16259msgstr "" 16260"Alamat emel ini telah wujud. Sila log masuk atau tetapkan semula kata laluan " 16261"anda. " 16262 16263#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16264msgid "" 16265"This email address is not allowed to register. Please contact support staff." 16266msgstr "" 16267"Alamat e-mel tidak dibenarkan mendaftar. Sila hubungi kakitangan sokongan." 16268 16269#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16270msgid "Added via Customer Panel (%s)" 16271msgstr "" 16272 16273#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16274msgid "Customer user can't be added!" 16275msgstr "" 16276 16277#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16278msgid "Can't send account info!" 16279msgstr "" 16280 16281#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm 16282msgid "" 16283"New account created. Sent login information to %s. Please check your email." 16284msgstr "" 16285"Akaun baru telah didaftarkan. Hantar maklumat log masuk kepada %s. Sila " 16286"periksa emel anda" 16287 16288#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceInstaller.pm 16289msgid "Action \"%s\" not found!" 16290msgstr "" 16291 16292#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16293msgid "invalid-temporarily" 16294msgstr "tidak sah-sementara" 16295 16296#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16297msgid "Group for default access." 16298msgstr "Kumpulan untuk akses lalai." 16299 16300#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16301msgid "Group of all administrators." 16302msgstr "Kumpulan seluruh pentadbir." 16303 16304#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16305msgid "Group for statistics access." 16306msgstr "Kumpulan untuk akses statistik." 16307 16308#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16309msgid "new" 16310msgstr "baru" 16311 16312#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16313msgid "All new state types (default: viewable)." 16314msgstr "Seluruh jenis keadaan baru (lalai: boleh dilihat)." 16315 16316#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16317msgid "open" 16318msgstr "buka" 16319 16320#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16321msgid "All open state types (default: viewable)." 16322msgstr "Seluruh jenis keadaan buka (lalai: boleh dilihat)." 16323 16324#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16325msgid "closed" 16326msgstr "ditutup" 16327 16328#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16329msgid "All closed state types (default: not viewable)." 16330msgstr "Seluruh jenis keadaan tutup (lalai: boleh dilihat)." 16331 16332#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16333msgid "pending reminder" 16334msgstr "Peringatan tergantung" 16335 16336#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16337msgid "All 'pending reminder' state types (default: viewable)." 16338msgstr "Seluruh jenis keadaan 'tangguh peringatan' (lalai: boleh dilihat)." 16339 16340#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16341msgid "pending auto" 16342msgstr "auto tergantung" 16343 16344#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16345msgid "All 'pending auto *' state types (default: viewable)." 16346msgstr "Seluruh jenis keadaan 'tangguh automatik *' (lalai: boleh dilihat)." 16347 16348#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16349msgid "removed" 16350msgstr "Dibuang" 16351 16352#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16353msgid "All 'removed' state types (default: not viewable)." 16354msgstr "Seluruh jenis keadaan 'buang' (lalai: tidak boleh dilihat)." 16355 16356#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16357msgid "merged" 16358msgstr "Digabungkan" 16359 16360#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16361msgid "State type for merged tickets (default: not viewable)." 16362msgstr "Jenis keadaan untuk tiket bergabung (lalai: tidak boleh dilihat)." 16363 16364#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16365msgid "New ticket created by customer." 16366msgstr "Tiket baru dicipta oleh pelanggan." 16367 16368#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16369msgid "closed successful" 16370msgstr "Ditutup dengan jayanya" 16371 16372#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16373msgid "Ticket is closed successful." 16374msgstr "Tiket ditutup dengan jayanya." 16375 16376#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16377msgid "closed unsuccessful" 16378msgstr "Ditutup dengan gagalnya" 16379 16380#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16381msgid "Ticket is closed unsuccessful." 16382msgstr "Tiket ditutup dengan gagalnya." 16383 16384#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16385msgid "Open tickets." 16386msgstr "Buka tiket." 16387 16388#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16389msgid "Customer removed ticket." 16390msgstr "Pelanggan membuang tiket." 16391 16392#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16393msgid "Ticket is pending for agent reminder." 16394msgstr "Tiket ditangguh untuk peringatan ejen." 16395 16396#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16397msgid "pending auto close+" 16398msgstr "auto tergantung tutup+" 16399 16400#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16401msgid "Ticket is pending for automatic close." 16402msgstr "Tiket ditangguh untuk tutup automatik." 16403 16404#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16405msgid "pending auto close-" 16406msgstr "auto tergantung tutup-" 16407 16408#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16409msgid "State for merged tickets." 16410msgstr "Keadaan untuk tiket bergabung." 16411 16412#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16413msgid "system standard salutation (en)" 16414msgstr "Sistem piawaian penghormatan (en)" 16415 16416#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16417msgid "Standard Salutation." 16418msgstr "Piawaian Penghormatan" 16419 16420#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16421msgid "system standard signature (en)" 16422msgstr "sistem piawaian tandatangan (en)" 16423 16424#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16425msgid "Standard Signature." 16426msgstr "Piawaian Tandatangan" 16427 16428#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16429msgid "Standard Address." 16430msgstr "Piawaian Alamat." 16431 16432#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16433msgid "possible" 16434msgstr "mungkin" 16435 16436#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16437msgid "Follow-ups for closed tickets are possible. Ticket will be reopened." 16438msgstr "" 16439"Tindakan susulan untuk tiket yang ditutup adalah mungkin. Tiket akan dibuka " 16440"semula." 16441 16442#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16443msgid "reject" 16444msgstr "menolak" 16445 16446#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16447msgid "" 16448"Follow-ups for closed tickets are not possible. No new ticket will be " 16449"created." 16450msgstr "" 16451"Tindakan susulan untuk tiket yang ditutup adalah tidak mungkin. Tiada tiket " 16452"baru akan dicipta." 16453 16454#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16455msgid "new ticket" 16456msgstr "tiket baharu" 16457 16458#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16459msgid "" 16460"Follow-ups for closed tickets are not possible. A new ticket will be created." 16461msgstr "" 16462 16463#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16464msgid "Postmaster queue." 16465msgstr "Barisan postmaster." 16466 16467#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16468msgid "All default incoming tickets." 16469msgstr "Semua tiket masuk lalai." 16470 16471#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16472msgid "All junk tickets." 16473msgstr "Semua tiket-tiket lama." 16474 16475#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16476msgid "All misc tickets." 16477msgstr "Semua tiket pelbagai." 16478 16479#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16480msgid "auto reply" 16481msgstr "balas auto" 16482 16483#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16484msgid "" 16485"Automatic reply which will be sent out after a new ticket has been created." 16486msgstr "Jawapan automatik yang akan dihantar selepas tiket baru dicipta." 16487 16488#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16489msgid "auto reject" 16490msgstr "ditolak auto" 16491 16492#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16493msgid "" 16494"Automatic reject which will be sent out after a follow-up has been rejected " 16495"(in case queue follow-up option is \"reject\")." 16496msgstr "" 16497"Penolakan automatik yang akan dihantar keluar selepas susulan telah ditolak " 16498"(sekiranya pilihan susulan barisan ialah \"tolak\")." 16499 16500#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16501msgid "auto follow up" 16502msgstr "mengikut auto" 16503 16504#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16505msgid "" 16506"Automatic confirmation which is sent out after a follow-up has been received " 16507"for a ticket (in case queue follow-up option is \"possible\")." 16508msgstr "" 16509"Pengesahan automatik yang dihantar selepas susulan diterima untuk tiket " 16510"(sekiranya susulan barisan ialah \"mungkin\")." 16511 16512#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16513msgid "auto reply/new ticket" 16514msgstr "balas auto/tiket baru" 16515 16516#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16517msgid "" 16518"Automatic response which will be sent out after a follow-up has been " 16519"rejected and a new ticket has been created (in case queue follow-up option " 16520"is \"new ticket\")." 16521msgstr "" 16522"Tindakbalas automatik yang akan dihantar keluar selepas susulan telah " 16523"ditolak dan tiket baharu telah dicipta (sekiranya pilihan susulan barisan " 16524"ialah \"tiket\")." 16525 16526#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16527msgid "auto remove" 16528msgstr "buang auto" 16529 16530#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16531msgid "Auto remove will be sent out after a customer removed the request." 16532msgstr "" 16533"Penyingkiran automatik akan dihantar selepas pelanggan membuang permohonan." 16534 16535#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16536msgid "default reply (after new ticket has been created)" 16537msgstr "Jawapan default (selepas tiket baharu telah dicipta)" 16538 16539#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16540msgid "default reject (after follow-up and rejected of a closed ticket)" 16541msgstr "" 16542"Penolakan default (selepas susulan dan ditolak bagi tiket yang ditutup)" 16543 16544#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16545msgid "default follow-up (after a ticket follow-up has been added)" 16546msgstr "Susulan default (selepas susulan tiket sudah ditambah)" 16547 16548#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16549msgid "" 16550"default reject/new ticket created (after closed follow-up with new ticket " 16551"creation)" 16552msgstr "" 16553"Penolakan default/tiket baharu dicipta (selepas susulan ditutup dengan " 16554"ciptaan tiket baharu)" 16555 16556#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16557msgid "Unclassified" 16558msgstr "Tidak diklasifikasikan" 16559 16560#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16561msgid "1 very low" 16562msgstr "1 sangat rendah" 16563 16564#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16565msgid "2 low" 16566msgstr "2 rendah" 16567 16568#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16569msgid "3 normal" 16570msgstr "3 biasa" 16571 16572#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16573msgid "4 high" 16574msgstr "4 tinggi" 16575 16576#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16577msgid "5 very high" 16578msgstr "5 sangat tinggi" 16579 16580#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16581msgid "unlock" 16582msgstr "buka" 16583 16584#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16585msgid "lock" 16586msgstr "kunci" 16587 16588#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16589msgid "tmp_lock" 16590msgstr "tmp_lock" 16591 16592#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16593msgid "agent" 16594msgstr "ejen" 16595 16596#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16597msgid "system" 16598msgstr "sistem" 16599 16600#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16601msgid "customer" 16602msgstr "pelanggan" 16603 16604#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16605msgid "Ticket create notification" 16606msgstr "Pemberitahuan ciptaan tiket" 16607 16608#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16609msgid "" 16610"You will receive a notification each time a new ticket is created in one of " 16611"your \"My Queues\" or \"My Services\"." 16612msgstr "" 16613 16614#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16615msgid "Ticket follow-up notification (unlocked)" 16616msgstr "Pemberitahuan susulan tiket (buka kunci)" 16617 16618#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16619msgid "" 16620"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to an " 16621"unlocked ticket which is in your \"My Queues\" or \"My Services\"." 16622msgstr "" 16623 16624#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16625msgid "Ticket follow-up notification (locked)" 16626msgstr "Pemberitahuan susulan tiket (dikunci)" 16627 16628#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16629msgid "" 16630"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to a locked " 16631"ticket of which you are the ticket owner or responsible." 16632msgstr "" 16633 16634#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16635msgid "Ticket lock timeout notification" 16636msgstr "Pemberitahuan tiket dikunci masa tamat" 16637 16638#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16639msgid "" 16640"You will receive a notification as soon as a ticket owned by you is " 16641"automatically unlocked." 16642msgstr "" 16643 16644#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16645msgid "Ticket owner update notification" 16646msgstr "Pemberitahuan kemaskini pemilik tiket" 16647 16648#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16649msgid "Ticket responsible update notification" 16650msgstr "Pemberitahuan kemaskini tanggungjawab tiket" 16651 16652#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16653msgid "Ticket new note notification" 16654msgstr "Pemberitahuan nota tiket baru" 16655 16656#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16657msgid "Ticket queue update notification" 16658msgstr "Pemberitahuan kemas kini barisan tiket" 16659 16660#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16661msgid "" 16662"You will receive a notification if a ticket is moved into one of your \"My " 16663"Queues\"." 16664msgstr "" 16665 16666#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16667msgid "Ticket pending reminder notification (locked)" 16668msgstr "Pemberitahuan peringatan tiket tertangguh (dikunci)" 16669 16670#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16671msgid "Ticket pending reminder notification (unlocked)" 16672msgstr "Pemberitahuan peringatan tiket tertangguh (buka kunci)" 16673 16674#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16675msgid "Ticket escalation notification" 16676msgstr "Pemberitahuan peningkatan tiket " 16677 16678#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16679msgid "Ticket escalation warning notification" 16680msgstr "Pemberitahuan amaran peningkatan tiket" 16681 16682#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16683msgid "Ticket service update notification" 16684msgstr "Pemberitahuan kemas kini servis tiket" 16685 16686#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16687msgid "" 16688"You will receive a notification if a ticket's service is changed to one of " 16689"your \"My Services\"." 16690msgstr "" 16691 16692#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16693msgid "Appointment reminder notification" 16694msgstr "" 16695 16696#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16697msgid "" 16698"You will receive a notification each time a reminder time is reached for one " 16699"of your appointments." 16700msgstr "" 16701 16702#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml 16703msgid "Ticket email delivery failure notification" 16704msgstr "" 16705 16706#. JS File: Core.AJAX 16707msgid "Error during AJAX communication. Status: %s, Error: %s" 16708msgstr "" 16709 16710#. JS File: Core.AJAX 16711msgid "This window must be called from compose window." 16712msgstr "" 16713 16714#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16715msgid "Add all" 16716msgstr "Tambah semua" 16717 16718#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16719msgid "An item with this name is already present." 16720msgstr "Item dengan nama ini sudah ada." 16721 16722#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL 16723msgid "" 16724"This item still contains sub items. Are you sure you want to remove this " 16725"item including its sub items?" 16726msgstr "" 16727"Item ini masih mengandungi barangan sub. Adakah anda pasti anda mahu " 16728"mengeluarkan item ini termasuk barang-barang sub?" 16729 16730#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16731msgid "More" 16732msgstr "" 16733 16734#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16735msgid "Less" 16736msgstr "" 16737 16738#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage 16739msgid "Press Ctrl+C (Cmd+C) to copy to clipboard" 16740msgstr "" 16741 16742#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16743msgid "Delete this Attachment" 16744msgstr "" 16745 16746#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16747msgid "Deleting attachment..." 16748msgstr "" 16749 16750#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16751msgid "" 16752"There was an error deleting the attachment. Please check the logs for more " 16753"information." 16754msgstr "" 16755 16756#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment 16757msgid "Attachment was deleted successfully." 16758msgstr "" 16759 16760#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16761msgid "" 16762"Do you really want to delete this dynamic field? ALL associated data will be " 16763"LOST!" 16764msgstr "" 16765"Adakah anda benar-benar mahu untuk memadam bidang ini yang dinamik? SEMUA " 16766"data yang berkaitan akan HILANG!" 16767 16768#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16769msgid "Delete field" 16770msgstr "Padam bidang" 16771 16772#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField 16773msgid "Deleting the field and its data. This may take a while..." 16774msgstr "Membuang bahagian serta datanya. Ini mungkin mengambil sedikit masa..." 16775 16776#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16777msgid "Remove this dynamic field" 16778msgstr "" 16779 16780#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16781msgid "Remove selection" 16782msgstr "Alih pilihan" 16783 16784#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16785msgid "Do you really want to delete this generic agent job?" 16786msgstr "" 16787 16788#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16789msgid "Delete this Event Trigger" 16790msgstr "Padam pencetus acara ini" 16791 16792#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16793msgid "Duplicate event." 16794msgstr "Menyalin acara" 16795 16796#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent 16797msgid "This event is already attached to the job, Please use a different one." 16798msgstr "Acara ini sudah dilampirkan pada tugas. Sila gunakan yang lain." 16799 16800#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16801msgid "An error occurred during communication." 16802msgstr "Ralat berlaku semasa komunikasi." 16803 16804#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16805msgid "Request Details" 16806msgstr "Butiran Permintaan " 16807 16808#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16809msgid "Request Details for Communication ID" 16810msgstr "" 16811 16812#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16813msgid "Show or hide the content." 16814msgstr "Menunjukkan atau menyembunyikan kandungan." 16815 16816#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger 16817msgid "Clear debug log" 16818msgstr "debug log yang jelas" 16819 16820#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceErrorHandling 16821msgid "Delete error handling module" 16822msgstr "" 16823 16824#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker 16825msgid "" 16826"It is not possible to add a new event trigger because the event is not set." 16827msgstr "" 16828 16829#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker 16830msgid "Delete this Invoker" 16831msgstr "Padam Invoker ini" 16832 16833#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16834msgid "Sorry, the only existing condition can't be removed." 16835msgstr "" 16836 16837#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16838msgid "Sorry, the only existing field can't be removed." 16839msgstr "" 16840 16841#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent 16842msgid "Delete conditions" 16843msgstr "" 16844 16845#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16846msgid "Mapping for Key %s" 16847msgstr "" 16848 16849#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16850msgid "Mapping for Key" 16851msgstr "" 16852 16853#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping 16854msgid "Delete this Key Mapping" 16855msgstr "Padam pemetaan kunci ini" 16856 16857#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceOperation 16858msgid "Delete this Operation" 16859msgstr "Padam operasi ini" 16860 16861#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16862msgid "Clone web service" 16863msgstr "Klon perkhidmatan web" 16864 16865#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16866msgid "Delete operation" 16867msgstr "Padam operasi" 16868 16869#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice 16870msgid "Delete invoker" 16871msgstr "Padam invoker" 16872 16873#. JS File: Core.Agent.Admin.Group 16874msgid "" 16875"WARNING: When you change the name of the group 'admin', before making the " 16876"appropriate changes in the SysConfig, you will be locked out of the " 16877"administrations panel! If this happens, please rename the group back to " 16878"admin per SQL statement." 16879msgstr "" 16880"AMARAN: Bila anda tukar nama kumpulan 'admin'-sebelum membuat perubahan " 16881"dalam SysConfig, anda akan mengunci panel admin! Jika ini berlaku, sila nama " 16882"semula kumpulan kembali kepada admin seperti penyata SQL" 16883 16884#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount 16885msgid "Delete this Mail Account" 16886msgstr "" 16887 16888#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount 16889msgid "Deleting the mail account and its data. This may take a while..." 16890msgstr "" 16891 16892#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent 16893msgid "Do you really want to delete this notification language?" 16894msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan bahasa pemberitahuan ini?" 16895 16896#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent 16897msgid "Do you really want to delete this notification?" 16898msgstr "Anda pasti mahu memadam pemberitahuan ini?" 16899 16900#. JS File: Core.Agent.Admin.PGP 16901msgid "Do you really want to delete this key?" 16902msgstr "" 16903 16904#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16905msgid "" 16906"There is a package upgrade process running, click here to see status " 16907"information about the upgrade progress." 16908msgstr "" 16909 16910#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16911msgid "A package upgrade was recently finished. Click here to see the results." 16912msgstr "" 16913 16914#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16915msgid "No response from get package upgrade result." 16916msgstr "" 16917 16918#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16919msgid "Update all packages" 16920msgstr "" 16921 16922#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16923msgid "Dismiss" 16924msgstr "Abaikan" 16925 16926#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16927msgid "Update All Packages" 16928msgstr "" 16929 16930#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16931msgid "No response from package upgrade all." 16932msgstr "" 16933 16934#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16935msgid "Currently not possible" 16936msgstr "" 16937 16938#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16939msgid "This is currently disabled because of an ongoing package upgrade." 16940msgstr "" 16941 16942#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16943msgid "" 16944"This option is currently disabled because the OTRS Daemon is not running." 16945msgstr "" 16946 16947#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16948msgid "Are you sure you want to update all installed packages?" 16949msgstr "" 16950 16951#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager 16952msgid "No response from get package upgrade run status." 16953msgstr "" 16954 16955#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter 16956msgid "Delete this PostMasterFilter" 16957msgstr "" 16958 16959#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter 16960msgid "Deleting the postmaster filter and its data. This may take a while..." 16961msgstr "" 16962 16963#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16964msgid "Remove Entity from canvas" 16965msgstr "Buang Entiti daripada kanvas" 16966 16967#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16968msgid "No TransitionActions assigned." 16969msgstr "Tiada TransitionActions diberikan." 16970 16971#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16972msgid "" 16973"No dialogs assigned yet. Just pick an activity dialog from the list on the " 16974"left and drag it here." 16975msgstr "" 16976"Tiada dialog diberikan lagi. Hanya pilih dialog aktiviti dari senarai di " 16977"sebelah kiri dan tarik ke sini." 16978 16979#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16980msgid "This Activity cannot be deleted because it is the Start Activity." 16981msgstr "Aktiviti ini tidak boleh dihapuskan kerana ia adalah Aktiviti Mula." 16982 16983#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas 16984msgid "Remove the Transition from this Process" 16985msgstr "Buang Peralihan Dari Proses ini" 16986 16987#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16988msgid "" 16989"As soon as you use this button or link, you will leave this screen and its " 16990"current state will be saved automatically. Do you want to continue?" 16991msgstr "" 16992"Selepas sahaja anda guna butang atau pautan ini, anda akan meninggalkan " 16993"skrin ini dan keadaan semasa akan disimpan secara automatik. Adakah anda " 16994"mahu teruskan?" 16995 16996#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 16997msgid "Delete Entity" 16998msgstr "Padam Entiti" 16999 17000#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17001msgid "This Activity is already used in the Process. You cannot add it twice!" 17002msgstr "" 17003"Aktiviti ini telah digunakan dalam Proses. Anda tidak boleh menambah dua " 17004"kali!" 17005 17006#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17007msgid "Error during AJAX communication" 17008msgstr "" 17009 17010#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17011msgid "" 17012"An unconnected transition is already placed on the canvas. Please connect " 17013"this transition first before placing another transition." 17014msgstr "" 17015"Peralihan yang tidak berkaitan sudah diletakkan di atas kanvas. Sila sambung " 17016"peralihan ini terlebih dahulu sebelum meletakkan peralihan lain." 17017 17018#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17019msgid "" 17020"This Transition is already used for this Activity. You cannot use it twice!" 17021msgstr "" 17022"Peralihan ini telah digunakan untuk aktiviti ini. Anda tidak boleh " 17023"menggunakannya dua kali!" 17024 17025#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17026msgid "" 17027"This TransitionAction is already used in this Path. You cannot use it twice!" 17028msgstr "" 17029"TransitionAction ini telah digunakan dalam laluan ini. Anda tidak boleh " 17030"menggunakannya dua kali!" 17031 17032#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17033msgid "Hide EntityIDs" 17034msgstr "Sembunyi EntityIDs" 17035 17036#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17037msgid "Edit Field Details" 17038msgstr "EditPerincianMedan" 17039 17040#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17041msgid "Customer interface does not support articles not visible for customers." 17042msgstr "" 17043 17044#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement 17045msgid "Sorry, the only existing parameter can't be removed." 17046msgstr "" 17047 17048#. JS File: Core.Agent.Admin.SMIME 17049msgid "Do you really want to delete this certificate?" 17050msgstr "" 17051 17052#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17053msgid "Sending Update..." 17054msgstr "Menghantar Kemaskini..." 17055 17056#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17057msgid "Support Data information was successfully sent." 17058msgstr "Maklumat Data Sokongan telah berjaya dihantar." 17059 17060#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17061msgid "Was not possible to send Support Data information." 17062msgstr "Tidak boleh menghantar maklumat Data Sokongan." 17063 17064#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17065msgid "Update Result" 17066msgstr "Kemaskini Keputusan" 17067 17068#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17069msgid "Generating..." 17070msgstr "Menghasilkan..." 17071 17072#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17073msgid "It was not possible to generate the Support Bundle." 17074msgstr "Ia adalah mustahil untuk menghasilkan Berkas Sokongan." 17075 17076#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17077msgid "Generate Result" 17078msgstr "Hasilkan Keputusan" 17079 17080#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17081msgid "Support Bundle" 17082msgstr "Berkas Sokongan" 17083 17084#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector 17085msgid "The mail could not be sent" 17086msgstr "Mel ini tidak boleh dihantar" 17087 17088#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17089msgid "" 17090"It is not possible to set this entry to invalid. All affected configuration " 17091"settings have to be changed beforehand." 17092msgstr "" 17093 17094#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17095msgid "Cannot proceed" 17096msgstr "" 17097 17098#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17099msgid "Update manually" 17100msgstr "" 17101 17102#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17103msgid "" 17104"You can either have the affected settings updated automatically to reflect " 17105"the changes you just made or do it on your own by pressing 'update manually'." 17106msgstr "" 17107 17108#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17109msgid "Save and update automatically" 17110msgstr "" 17111 17112#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17113msgid "Don't save, update manually" 17114msgstr "" 17115 17116#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity 17117msgid "" 17118"The item you're currently viewing is part of a not-yet-deployed " 17119"configuration setting, which makes it impossible to edit it in its current " 17120"state. Please wait until the setting has been deployed. If you're unsure " 17121"what to do next, please contact your system administrator." 17122msgstr "" 17123 17124#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17125msgid "Loading..." 17126msgstr "Memuatkan..." 17127 17128#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17129msgid "Search the System Configuration" 17130msgstr "" 17131 17132#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17133msgid "Please enter at least one search word to find anything." 17134msgstr "" 17135 17136#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17137msgid "" 17138"Unfortunately deploying is currently not possible, maybe because another " 17139"agent is already deploying. Please try again later." 17140msgstr "" 17141 17142#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17143msgid "Deploy" 17144msgstr "" 17145 17146#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17147msgid "The deployment is already running." 17148msgstr "" 17149 17150#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17151msgid "Deployment successful. You're being redirected..." 17152msgstr "" 17153 17154#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17155msgid "" 17156"There was an error. Please save all settings you are editing and check the " 17157"logs for more information." 17158msgstr "" 17159 17160#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17161msgid "Reset option is required!" 17162msgstr "" 17163 17164#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17165msgid "" 17166"By restoring this deployment all settings will be reverted to the value they " 17167"had at the time of the deployment. Do you really want to continue?" 17168msgstr "" 17169 17170#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17171msgid "" 17172"Keys with values can't be renamed. Please remove this key/value pair instead " 17173"and re-add it afterwards." 17174msgstr "" 17175 17176#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration 17177msgid "Unlock setting." 17178msgstr "" 17179 17180#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemMaintenance 17181msgid "Do you really want to delete this scheduled system maintenance?" 17182msgstr "" 17183"Adakah anda benar-benar mahu memadam penyelenggaraan sistem berjadual ini?" 17184 17185#. JS File: Core.Agent.Admin.Template 17186msgid "Delete this Template" 17187msgstr "" 17188 17189#. JS File: Core.Agent.Admin.Template 17190msgid "Deleting the template and its data. This may take a while..." 17191msgstr "" 17192 17193#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17194msgid "Jump" 17195msgstr "" 17196 17197#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17198msgid "Timeline Month" 17199msgstr "" 17200 17201#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17202msgid "Timeline Week" 17203msgstr "" 17204 17205#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17206msgid "Timeline Day" 17207msgstr "" 17208 17209#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17210msgid "Previous" 17211msgstr "Sebelum" 17212 17213#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17214msgid "Resources" 17215msgstr "" 17216 17217#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17218msgid "Su" 17219msgstr "Ahd" 17220 17221#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17222msgid "Mo" 17223msgstr "Isn" 17224 17225#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17226msgid "Tu" 17227msgstr "Sel" 17228 17229#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17230msgid "We" 17231msgstr "Rbu" 17232 17233#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17234msgid "Th" 17235msgstr "Kha" 17236 17237#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17238msgid "Fr" 17239msgstr "Jum" 17240 17241#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17242msgid "Sa" 17243msgstr "Sab" 17244 17245#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17246msgid "This is a repeating appointment" 17247msgstr "" 17248 17249#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17250msgid "Would you like to edit just this occurrence or all occurrences?" 17251msgstr "" 17252 17253#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17254msgid "All occurrences" 17255msgstr "" 17256 17257#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17258msgid "Just this occurrence" 17259msgstr "" 17260 17261#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17262msgid "Too many active calendars" 17263msgstr "" 17264 17265#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17266msgid "" 17267"Please either turn some off first or increase the limit in configuration." 17268msgstr "" 17269 17270#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17271msgid "Restore default settings" 17272msgstr "" 17273 17274#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar 17275msgid "" 17276"Are you sure you want to delete this appointment? This operation cannot be " 17277"undone." 17278msgstr "" 17279 17280#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 17281msgid "" 17282"First select a customer user, then select a customer ID to assign to this " 17283"ticket." 17284msgstr "" 17285 17286#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 17287msgid "Duplicated entry" 17288msgstr "kemasukan disalin" 17289 17290#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch 17291msgid "It is going to be deleted from the field, please try again." 17292msgstr "Ia akan dipadam daripada medan, sila cuba lagi." 17293 17294#. JS File: Core.Agent.CustomerUserAddressBook 17295msgid "Please enter at least one search value or * to find anything." 17296msgstr "" 17297"Sila masukkan sekurang-kurangnya satu nilai carian atau * untuk mencari apa " 17298"saja." 17299 17300#. JS File: Core.Agent.Daemon 17301msgid "Information about the OTRS Daemon" 17302msgstr "Informasi mengenai OTRS Daemon" 17303 17304#. JS File: Core.Agent.Dashboard 17305msgid "Please check the fields marked as red for valid inputs." 17306msgstr "Sila semak bahagian yang bertanda merah untuk input sah." 17307 17308#. JS File: Core.Agent.Dashboard 17309msgid "month" 17310msgstr "bulan" 17311 17312#. JS File: Core.Agent.Dashboard 17313msgid "Remove active filters for this widget." 17314msgstr "Buang tapisan aktif untuk wiget ini." 17315 17316#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm 17317msgid "Please wait..." 17318msgstr "" 17319 17320#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm 17321msgid "Searching for linkable objects. This may take a while..." 17322msgstr "" 17323 17324#. JS File: Core.Agent.LinkObject 17325msgid "Do you really want to delete this link?" 17326msgstr "" 17327 17328#. JS File: Core.Agent.Login 17329msgid "" 17330"Are you using a browser plugin like AdBlock or AdBlockPlus? This can cause " 17331"several issues and we highly recommend you to add an exception for this " 17332"domain." 17333msgstr "" 17334 17335#. JS File: Core.Agent.Login 17336msgid "Do not show this warning again." 17337msgstr "" 17338 17339#. JS File: Core.Agent.Preferences 17340msgid "" 17341"Sorry, but you can't disable all methods for notifications marked as " 17342"mandatory." 17343msgstr "" 17344"Maaf, tetapi anda tidak boleh mematikan semua kaedah untuk pemberitahuan " 17345"yang ditanda sebagai mandatori." 17346 17347#. JS File: Core.Agent.Preferences 17348msgid "Sorry, but you can't disable all methods for this notification." 17349msgstr "" 17350"Maaf, tetapi anda tidak boleh mematikan semua kaedah untuk pemberitahuan ini." 17351 17352#. JS File: Core.Agent.Preferences 17353msgid "" 17354"Please note that at least one of the settings you have changed requires a " 17355"page reload. Click here to reload the current screen." 17356msgstr "" 17357 17358#. JS File: Core.Agent.Preferences 17359msgid "An unknown error occurred. Please contact the administrator." 17360msgstr "" 17361 17362#. JS File: Core.Agent.Responsive 17363msgid "Switch to desktop mode" 17364msgstr "Tukar kepada mod komputer" 17365 17366#. JS File: Core.Agent.Search 17367msgid "" 17368"Please remove the following words from your search as they cannot be " 17369"searched for:" 17370msgstr "" 17371"Sila keluarkan perkataan yang berikut daripada carian kerana ia tidak boleh " 17372"dicari:" 17373 17374#. JS File: Core.Agent.SharedSecretGenerator 17375msgid "Generate" 17376msgstr "" 17377 17378#. JS File: Core.Agent.SortedTree 17379msgid "This element has children elements and can currently not be removed." 17380msgstr "" 17381 17382#. JS File: Core.Agent.Statistics 17383msgid "Do you really want to delete this statistic?" 17384msgstr "Adakah anda betul-betul ingin memadam statistik ini?" 17385 17386#. JS File: Core.Agent.TicketAction 17387msgid "Select a customer ID to assign to this ticket" 17388msgstr "" 17389 17390#. JS File: Core.Agent.TicketAction 17391msgid "Do you really want to continue?" 17392msgstr "Adakah anda benar-benar ingin meneruskan?" 17393 17394#. JS File: Core.Agent.TicketBulk 17395msgid " ...and %s more" 17396msgstr "" 17397 17398#. JS File: Core.Agent.TicketBulk 17399msgid " ...show less" 17400msgstr "" 17401 17402#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17403msgid "Add new draft" 17404msgstr "" 17405 17406#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17407msgid "Delete draft" 17408msgstr "" 17409 17410#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17411msgid "There are no more drafts available." 17412msgstr "" 17413 17414#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft 17415msgid "It was not possible to delete this draft." 17416msgstr "" 17417 17418#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17419msgid "Article filter" 17420msgstr "Tapisan artikel" 17421 17422#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17423msgid "Apply" 17424msgstr "Mohon" 17425 17426#. JS File: Core.Agent.TicketZoom 17427msgid "Event Type Filter" 17428msgstr "Tapisan Jenis Acara" 17429 17430#. JS File: Core.Agent 17431msgid "Slide the navigation bar" 17432msgstr "Gelongsor bar navigasi" 17433 17434#. JS File: Core.Agent 17435msgid "Please turn off Compatibility Mode in Internet Explorer!" 17436msgstr "Sila tutup Mod Keserasian dalam Internet Explorer!" 17437 17438#. JS File: Core.Agent 17439msgid "Find out more" 17440msgstr "" 17441 17442#. JS File: Core.App.Responsive 17443msgid "Switch to mobile mode" 17444msgstr "Tukar kepada mod telefon bimbit" 17445 17446#. JS File: Core.App 17447msgid "Error: Browser Check failed!" 17448msgstr "" 17449 17450#. JS File: Core.App 17451msgid "Reload page" 17452msgstr "" 17453 17454#. JS File: Core.App 17455msgid "Reload page (%ss)" 17456msgstr "" 17457 17458#. JS File: Core.Debug 17459msgid "Namespace %s could not be initialized, because %s could not be found." 17460msgstr "" 17461 17462#. JS File: Core.Exception 17463msgid "An error occurred! Please check the browser error log for more details!" 17464msgstr "" 17465 17466#. JS File: Core.Form.Validate 17467msgid "One or more errors occurred!" 17468msgstr "Satu atau lebih kesilapan berlaku!" 17469 17470#. JS File: Core.Installer 17471msgid "Mail check successful." 17472msgstr "Semakan mel berjaya" 17473 17474#. JS File: Core.Installer 17475msgid "Error in the mail settings. Please correct and try again." 17476msgstr "Kesilapan dalam konfigurasi e-mel. Sila betulkan dan cuba lagi." 17477 17478#. JS File: Core.SystemConfiguration 17479msgid "Open this node in a new window" 17480msgstr "" 17481 17482#. JS File: Core.SystemConfiguration 17483msgid "Please add values for all keys before saving the setting." 17484msgstr "" 17485 17486#. JS File: Core.SystemConfiguration 17487msgid "The key must not be empty." 17488msgstr "" 17489 17490#. JS File: Core.SystemConfiguration 17491msgid "A key with this name ('%s') already exists." 17492msgstr "" 17493 17494#. JS File: Core.SystemConfiguration 17495msgid "Do you really want to revert this setting to its historical value?" 17496msgstr "" 17497 17498#. JS File: Core.UI.Datepicker 17499msgid "Open date selection" 17500msgstr "Buka pilihan tarikh" 17501 17502#. JS File: Core.UI.Datepicker 17503msgid "Invalid date (need a future date)!" 17504msgstr "Tarikh tidak sah (memerlukan tarikh di hadapan)!" 17505 17506#. JS File: Core.UI.Datepicker 17507msgid "Invalid date (need a past date)!" 17508msgstr "Tarikh tidak sah (memerlukan tarikh yang lepas)!" 17509 17510#. JS File: Core.UI.InputFields 17511msgid "Not available" 17512msgstr "Tidak tersedia" 17513 17514#. JS File: Core.UI.InputFields 17515msgid "and %s more..." 17516msgstr "dan %s lebih..." 17517 17518#. JS File: Core.UI.InputFields 17519msgid "Show current selection" 17520msgstr "" 17521 17522#. JS File: Core.UI.InputFields 17523msgid "Current selection" 17524msgstr "" 17525 17526#. JS File: Core.UI.InputFields 17527msgid "Clear all" 17528msgstr "Padam semua" 17529 17530#. JS File: Core.UI.InputFields 17531msgid "Filters" 17532msgstr "Tapisan" 17533 17534#. JS File: Core.UI.InputFields 17535msgid "Clear search" 17536msgstr "Padam carian" 17537 17538#. JS File: Core.UI.Popup 17539msgid "If you now leave this page, all open popup windows will be closed, too!" 17540msgstr "" 17541"Jika anda meninggalkan halaman ini sekarang, kesemua tetingkap timbul juga " 17542"akan ditutup!" 17543 17544#. JS File: Core.UI.Popup 17545msgid "" 17546"A popup of this screen is already open. Do you want to close it and load " 17547"this one instead?" 17548msgstr "" 17549"Tetingkap timbul untuk skrin ini sudah dibuka. Adakah anda mahu menutupnya " 17550"dan membuka yang ini?" 17551 17552#. JS File: Core.UI.Popup 17553msgid "" 17554"Could not open popup window. Please disable any popup blockers for this " 17555"application." 17556msgstr "" 17557"Tidak boleh membuka tetingkap pop timbul. Sila lumpuhkan sebarang penyekat " 17558"pop timbul untuk aplikasi ini." 17559 17560#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17561msgid "Ascending sort applied, " 17562msgstr "" 17563 17564#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17565msgid "Descending sort applied, " 17566msgstr "" 17567 17568#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17569msgid "No sort applied, " 17570msgstr "" 17571 17572#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17573msgid "sorting is disabled" 17574msgstr "" 17575 17576#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17577msgid "activate to apply an ascending sort" 17578msgstr "" 17579 17580#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17581msgid "activate to apply a descending sort" 17582msgstr "" 17583 17584#. JS File: Core.UI.Table.Sort 17585msgid "activate to remove the sort" 17586msgstr "" 17587 17588#. JS File: Core.UI.Table 17589msgid "Remove the filter" 17590msgstr "" 17591 17592#. JS File: Core.UI.TreeSelection 17593msgid "There are currently no elements available to select from." 17594msgstr "Tiada elemen tersedia untuk dipilh." 17595 17596#. JS File: Core.UI 17597msgid "Please only select one file for upload." 17598msgstr "" 17599 17600#. JS File: Core.UI 17601msgid "Sorry, you can only upload one file here." 17602msgstr "" 17603 17604#. JS File: Core.UI 17605msgid "Sorry, you can only upload %s files." 17606msgstr "" 17607 17608#. JS File: Core.UI 17609msgid "Please only select at most %s files for upload." 17610msgstr "" 17611 17612#. JS File: Core.UI 17613msgid "The following files are not allowed to be uploaded: %s" 17614msgstr "" 17615 17616#. JS File: Core.UI 17617msgid "" 17618"The following files exceed the maximum allowed size per file of %s and were " 17619"not uploaded: %s" 17620msgstr "" 17621 17622#. JS File: Core.UI 17623msgid "" 17624"The following files were already uploaded and have not been uploaded again: " 17625"%s" 17626msgstr "" 17627 17628#. JS File: Core.UI 17629msgid "No space left for the following files: %s" 17630msgstr "" 17631 17632#. JS File: Core.UI 17633msgid "Available space %s of %s." 17634msgstr "" 17635 17636#. JS File: Core.UI 17637msgid "Upload information" 17638msgstr "" 17639 17640#. JS File: Core.UI 17641msgid "" 17642"An unknown error occurred when deleting the attachment. Please try again. If " 17643"the error persists, please contact your system administrator." 17644msgstr "" 17645 17646#. JS File: Core.Language.UnitTest 17647msgid "yes" 17648msgstr "ya" 17649 17650#. JS File: Core.Language.UnitTest 17651msgid "no" 17652msgstr "tidak" 17653 17654#. JS File: Core.Language.UnitTest 17655msgid "This is %s" 17656msgstr "" 17657 17658#. JS File: Core.Language.UnitTest 17659msgid "Complex %s with %s arguments" 17660msgstr "" 17661 17662#. JS File: OTRSLineChart 17663msgid "No Data Available." 17664msgstr "" 17665 17666#. JS File: OTRSMultiBarChart 17667msgid "Grouped" 17668msgstr "Digolongkan " 17669 17670#. JS File: OTRSMultiBarChart 17671msgid "Stacked" 17672msgstr "Bertingkat" 17673 17674#. JS File: OTRSStackedAreaChart 17675msgid "Stream" 17676msgstr "Aliran" 17677 17678#. JS File: OTRSStackedAreaChart 17679msgid "Expanded" 17680msgstr "Dikembangkan" 17681 17682#. SysConfig 17683msgid "" 17684"\n" 17685"Dear Customer,\n" 17686"\n" 17687"Unfortunately we could not detect a valid ticket number\n" 17688"in your subject, so this email can't be processed.\n" 17689"\n" 17690"Please create a new ticket via the customer panel.\n" 17691"\n" 17692"Thanks for your help!\n" 17693"\n" 17694" Your Helpdesk Team\n" 17695msgstr "" 17696"\n" 17697"\n" 17698"Pelanggan yang dihormati,\n" 17699"\n" 17700"Malangnya kiami tidak dapat mengesan nombpr tiket yang sah\n" 17701"dalam subjek anda, jadi e-mel ini tidak boleh diproses.\n" 17702"\n" 17703"Sila buat tiket baru melalui panel pelanggan.\n" 17704"\n" 17705"Terima kasih atas bantuan anda!\n" 17706"\n" 17707"Kumpulan MejaBantuan Anda\n" 17708 17709#. SysConfig 17710msgid " (work units)" 17711msgstr "(unit kerja)" 17712 17713#. SysConfig 17714msgid " 2 minutes" 17715msgstr " 2 Minit" 17716 17717#. SysConfig 17718msgid " 5 minutes" 17719msgstr " 5 Minit" 17720 17721#. SysConfig 17722msgid " 7 minutes" 17723msgstr " 7 Minit" 17724 17725#. SysConfig 17726msgid "\"Slim\" skin which tries to save screen space for power users." 17727msgstr "" 17728 17729#. SysConfig 17730msgid "%s" 17731msgstr "%s" 17732 17733#. SysConfig 17734msgid "(UserLogin) Firstname Lastname" 17735msgstr "(LogmasukPengguna) Namapertama Namaakhir" 17736 17737#. SysConfig 17738msgid "(UserLogin) Lastname Firstname" 17739msgstr "(LogmasukPengguna) Namaakhir Namapertama" 17740 17741#. SysConfig 17742msgid "(UserLogin) Lastname, Firstname" 17743msgstr "(LogmasukPengguna) Namaakhir, Namapertama " 17744 17745#. SysConfig 17746msgid "*** out of office until %s (%s d left) ***" 17747msgstr "" 17748 17749#. SysConfig 17750msgid "0 - Disabled" 17751msgstr "" 17752 17753#. SysConfig 17754msgid "1 - Available" 17755msgstr "" 17756 17757#. SysConfig 17758msgid "1 - Enabled" 17759msgstr "" 17760 17761#. SysConfig 17762msgid "10 Minutes" 17763msgstr "" 17764 17765#. SysConfig 17766msgid "100 (Expert)" 17767msgstr "" 17768 17769#. SysConfig 17770msgid "15 Minutes" 17771msgstr "" 17772 17773#. SysConfig 17774msgid "2 - Enabled and required" 17775msgstr "" 17776 17777#. SysConfig 17778msgid "2 - Enabled and shown by default" 17779msgstr "" 17780 17781#. SysConfig 17782msgid "2 - Enabled by default" 17783msgstr "" 17784 17785#. SysConfig 17786msgid "2 Minutes" 17787msgstr "" 17788 17789#. SysConfig 17790msgid "200 (Advanced)" 17791msgstr "" 17792 17793#. SysConfig 17794msgid "30 Minutes" 17795msgstr "" 17796 17797#. SysConfig 17798msgid "300 (Beginner)" 17799msgstr "" 17800 17801#. SysConfig 17802msgid "5 Minutes" 17803msgstr "" 17804 17805#. SysConfig 17806msgid "A TicketWatcher Module." 17807msgstr "" 17808 17809#. SysConfig 17810msgid "A Website" 17811msgstr "Laman web" 17812 17813#. SysConfig 17814msgid "" 17815"A list of dynamic fields that are merged into the main ticket during a merge " 17816"operation. Only dynamic fields that are empty in the main ticket will be set." 17817msgstr "" 17818"Senarai medan dinamik yang digabung ke dalam tiket utama semasa operasi " 17819"penggabungan. Hanya medan dinamik yang kosong di dalam tiket utama akan " 17820"disetkan." 17821 17822#. SysConfig 17823msgid "A picture" 17824msgstr "Gambar" 17825 17826#. SysConfig 17827msgid "" 17828"ACL module that allows closing parent tickets only if all its children are " 17829"already closed (\"State\" shows which states are not available for the " 17830"parent ticket until all child tickets are closed)." 17831msgstr "" 17832"Modul ACL yang membolehkan penutupan tiket induk hanya jika kesemua anaknya " 17833"telah ditutup (\"Status\" menunjukkan status yang tidak disediakan untuk " 17834"tiket induk sehingga semua anak tiket ditutup)" 17835 17836#. SysConfig 17837msgid "Access Control Lists (ACL)" 17838msgstr "Senarai Kawalan Akses (ACL)" 17839 17840#. SysConfig 17841msgid "AccountedTime" 17842msgstr "MasaDipertanggungjawab" 17843 17844#. SysConfig 17845msgid "" 17846"Activates a blinking mechanism of the queue that contains the oldest ticket." 17847msgstr "" 17848"Mengaktifkan mekanisma berkelip untuk barisan yang mengandungi tiket yang " 17849"terlama." 17850 17851#. SysConfig 17852msgid "Activates lost password feature for agents, in the agent interface." 17853msgstr "" 17854"Mengaktifkan ciri kata kunci yang hilang untuk ejen, di dalam interface ejen" 17855 17856#. SysConfig 17857msgid "Activates lost password feature for customers." 17858msgstr "Mengaktifkan ciri kata kunci yang hilang untuk pelanggan." 17859 17860#. SysConfig 17861msgid "Activates support for customer and customer user groups." 17862msgstr "" 17863 17864#. SysConfig 17865msgid "" 17866"Activates the article filter in the zoom view to specify which articles " 17867"should be shown." 17868msgstr "" 17869"Mengaktifkan tapisan artikel dalam paparan besar untuk menyatakan artikel " 17870"yang perlu dipaparkan." 17871 17872#. SysConfig 17873msgid "" 17874"Activates the available themes on the system. Value 1 means active, 0 means " 17875"inactive." 17876msgstr "" 17877"Mengaktifkan tema yang disediajan di dalam sistem. Nilai 1 bermaksud aktif, " 17878"0 bermaksud tidak aktif." 17879 17880#. SysConfig 17881msgid "Activates the ticket archive system search in the customer interface." 17882msgstr "" 17883"Mengaktifkan pencarian sistem arkib tiket di dalam interface pelanggan." 17884 17885#. SysConfig 17886msgid "" 17887"Activates the ticket archive system to have a faster system by moving some " 17888"tickets out of the daily scope. To search for these tickets, the archive " 17889"flag has to be enabled in the ticket search." 17890msgstr "" 17891"Mengaktifkan sistem arkib tiket untuk mempunyai sistem yang lebih laju " 17892"dengan memindahkan sebahagian tiket keluar daripada skop harian. Untuk " 17893"mencari tiket ini, bendera arkib mestilah diaktifkan pada carian tiket." 17894 17895#. SysConfig 17896msgid "Activates time accounting." 17897msgstr "Mengaktifkan perakaunan masa." 17898 17899#. SysConfig 17900msgid "ActivityID" 17901msgstr "IDAktiviti" 17902 17903#. SysConfig 17904msgid "Add a note to this ticket" 17905msgstr "Tambah nota kepada tiket ini" 17906 17907#. SysConfig 17908msgid "Add an inbound phone call to this ticket" 17909msgstr "Tambah panggilan telefon masuk pada tiket ini." 17910 17911#. SysConfig 17912msgid "Add an outbound phone call to this ticket" 17913msgstr "Tambah panggilan telefon keluar pada tiket ini." 17914 17915#. SysConfig 17916msgid "Added %s time unit(s), for a total of %s time unit(s)." 17917msgstr "" 17918 17919#. SysConfig 17920msgid "Added email. %s" 17921msgstr "Tambah emel. %s" 17922 17923#. SysConfig 17924msgid "Added follow-up to ticket [%s]. %s" 17925msgstr "" 17926 17927#. SysConfig 17928msgid "Added link to ticket \"%s\"." 17929msgstr "Jalan pintas untuk \"%s\" dihasilkan." 17930 17931#. SysConfig 17932msgid "Added note (%s)." 17933msgstr "" 17934 17935#. SysConfig 17936msgid "Added phone call from customer." 17937msgstr "" 17938 17939#. SysConfig 17940msgid "Added phone call to customer." 17941msgstr "" 17942 17943#. SysConfig 17944msgid "Added subscription for user \"%s\"." 17945msgstr "Langgan Pengguna \"%s\" dimasukkan." 17946 17947#. SysConfig 17948msgid "Added system request (%s)." 17949msgstr "" 17950 17951#. SysConfig 17952msgid "Added web request from customer." 17953msgstr "" 17954 17955#. SysConfig 17956msgid "" 17957"Adds a suffix with the actual year and month to the OTRS log file. A logfile " 17958"for every month will be created." 17959msgstr "" 17960"Tambah akhiran dengan tahun sebenar dan bulan untuk fail log OTRS. Satu fail " 17961"log bagi setiap bulan akan diwujudkan." 17962 17963#. SysConfig 17964msgid "" 17965"Adds customers email addresses to recipients in the ticket compose screen of " 17966"the agent interface. The customers email address won't be added if the " 17967"article type is email-internal." 17968msgstr "" 17969"Menambah alamat e-mel pelanggan kepada penerima dalam skrin gubahan tiket " 17970"bagi antara muka ejen. Alamat e-mel pelanggan tidak akan ditambah jika jenis " 17971"artikel itu adalah e-mel\n" 17972"dalaman." 17973 17974#. SysConfig 17975msgid "Adds the one time vacation days for the indicated calendar." 17976msgstr "" 17977 17978#. SysConfig 17979msgid "Adds the one time vacation days." 17980msgstr "" 17981 17982#. SysConfig 17983msgid "Adds the permanent vacation days for the indicated calendar." 17984msgstr "" 17985 17986#. SysConfig 17987msgid "Adds the permanent vacation days." 17988msgstr "" 17989 17990#. SysConfig 17991msgid "Admin" 17992msgstr "Admin" 17993 17994#. SysConfig 17995msgid "Admin Area." 17996msgstr "" 17997 17998#. SysConfig 17999msgid "Admin Notification" 18000msgstr "Pemberitahuan admin" 18001 18002#. SysConfig 18003msgid "Admin area navigation for the agent interface." 18004msgstr "" 18005 18006#. SysConfig 18007msgid "Admin modules overview." 18008msgstr "" 18009 18010#. SysConfig 18011msgid "Admin." 18012msgstr "Admin." 18013 18014#. SysConfig 18015msgid "Administration" 18016msgstr "Pentadbiran" 18017 18018#. SysConfig 18019msgid "Agent Customer Search" 18020msgstr "" 18021 18022#. SysConfig 18023msgid "Agent Customer Search." 18024msgstr "" 18025 18026#. SysConfig 18027msgid "Agent Name" 18028msgstr "" 18029 18030#. SysConfig 18031msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name" 18032msgstr "" 18033 18034#. SysConfig 18035msgid "Agent Preferences." 18036msgstr "" 18037 18038#. SysConfig 18039msgid "Agent Statistics." 18040msgstr "" 18041 18042#. SysConfig 18043msgid "Agent User Search" 18044msgstr "" 18045 18046#. SysConfig 18047msgid "Agent User Search." 18048msgstr "" 18049 18050#. SysConfig 18051msgid "Agent interface article notification module to check PGP." 18052msgstr "Interface artikel pemberitahuan modul ejen untuk memeriksa PGP" 18053 18054#. SysConfig 18055msgid "Agent interface article notification module to check S/MIME." 18056msgstr "Interface artikel pemberitahuan modul ejen untuk memeriksa S/MIME." 18057 18058#. SysConfig 18059msgid "" 18060"Agent interface module to access CIC search via nav bar. Additional access " 18061"control to show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and " 18062"Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18063msgstr "" 18064 18065#. SysConfig 18066msgid "" 18067"Agent interface module to access fulltext search via nav bar. Additional " 18068"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 18069"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18070msgstr "" 18071 18072#. SysConfig 18073msgid "" 18074"Agent interface module to access search profiles via nav bar. Additional " 18075"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 18076"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18077msgstr "" 18078 18079#. SysConfig 18080msgid "" 18081"Agent interface module to check incoming emails in the Ticket-Zoom-View if " 18082"the S/MIME-key is available and true." 18083msgstr "" 18084"Interface modul ejen untuk menyemak emel masuk di dalam Paparan-Besar-Tiket " 18085"jika kunci S/MIME tersedia dan betul." 18086 18087#. SysConfig 18088msgid "" 18089"Agent interface notification module to see the number of locked tickets. " 18090"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 18091"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18092msgstr "" 18093 18094#. SysConfig 18095msgid "" 18096"Agent interface notification module to see the number of tickets an agent is " 18097"responsible for. Additional access control to show or not show this link can " 18098"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 18099"group2\"." 18100msgstr "" 18101 18102#. SysConfig 18103msgid "" 18104"Agent interface notification module to see the number of tickets in My " 18105"Services. Additional access control to show or not show this link can be " 18106"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18107msgstr "" 18108 18109#. SysConfig 18110msgid "" 18111"Agent interface notification module to see the number of watched tickets. " 18112"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 18113"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 18114msgstr "" 18115 18116#. SysConfig 18117msgid "" 18118"AgentTicketZoom widget that displays a table of objects linked to the ticket." 18119msgstr "" 18120 18121#. SysConfig 18122msgid "" 18123"AgentTicketZoom widget that displays customer information for the ticket in " 18124"the side bar." 18125msgstr "" 18126 18127#. SysConfig 18128msgid "AgentTicketZoom widget that displays ticket data in the side bar." 18129msgstr "" 18130 18131#. SysConfig 18132msgid "Agents ↔ Groups" 18133msgstr "" 18134 18135#. SysConfig 18136msgid "Agents ↔ Roles" 18137msgstr "" 18138 18139#. SysConfig 18140msgid "All CustomerIDs of a customer user." 18141msgstr "" 18142 18143#. SysConfig 18144msgid "All attachments (OTRS Business Solution™)" 18145msgstr "" 18146 18147#. SysConfig 18148msgid "All customer users of a CustomerID" 18149msgstr "Semua pengguna pelanggan PelangganID" 18150 18151#. SysConfig 18152msgid "All escalated tickets" 18153msgstr "Semua peningkatan tiket" 18154 18155#. SysConfig 18156msgid "All new tickets, these tickets have not been worked on yet" 18157msgstr "Semua tiket baru, tiket ini masih belum dijalankan lagi" 18158 18159#. SysConfig 18160msgid "All open tickets, these tickets have already been worked on." 18161msgstr "" 18162 18163#. SysConfig 18164msgid "" 18165"All tickets with a reminder set where the reminder date has been reached" 18166msgstr "Semua tiket dengan set peringatan dimana tarikh peringatan telah tiba" 18167 18168#. SysConfig 18169msgid "" 18170"Allows adding notes in the close ticket screen of the agent interface. Can " 18171"be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18172msgstr "" 18173"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tiket tertutup dalam antaramuka " 18174"ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan." 18175 18176#. SysConfig 18177msgid "" 18178"Allows adding notes in the ticket free text screen of the agent interface. " 18179"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18180msgstr "" 18181"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tiket bebas teks pada antaramuka " 18182"agen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan." 18183 18184#. SysConfig 18185msgid "" 18186"Allows adding notes in the ticket note screen of the agent interface. Can be " 18187"overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18188msgstr "" 18189"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin nota tiket dalam antaramuka ejen. " 18190"Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan." 18191 18192#. SysConfig 18193msgid "" 18194"Allows adding notes in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 18195"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18196msgstr "" 18197"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin pemilik tiket dalam antaramuka " 18198"ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::PerluMasaPerakaunan." 18199 18200#. SysConfig 18201msgid "" 18202"Allows adding notes in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 18203"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18204msgstr "" 18205"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tangguhan tiket pada tiket yang " 18206"dizum dalam antaramuka ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::" 18207"PerluMasaPerakaunan." 18208 18209#. SysConfig 18210msgid "" 18211"Allows adding notes in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 18212"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18213msgstr "" 18214"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin keutamaan tiket pada tiket yang " 18215"dizum dalam antaramuka ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::" 18216"PerluMasaPerakaunan." 18217 18218#. SysConfig 18219msgid "" 18220"Allows adding notes in the ticket responsible screen of the agent interface. " 18221"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime." 18222msgstr "" 18223"Membolehkan penambahan nota di dalam skrin tanggungjawab tiket dalam " 18224"antaramuka ejen. Boleh ditulis semula oleh Tiket::Frontend::" 18225"PerluMasaPerakaunan." 18226 18227#. SysConfig 18228msgid "Allows agents to exchange the axis of a stat if they generate one." 18229msgstr "" 18230"Membolehkan ejen untuk menukar paksi sesebuah status jika ia menghasilkan " 18231"satu." 18232 18233#. SysConfig 18234msgid "Allows agents to generate individual-related stats." 18235msgstr "Membolehkan ejen untuk menghasilkan status pautan individu." 18236 18237#. SysConfig 18238msgid "" 18239"Allows choosing between showing the attachments of a ticket in the browser " 18240"(inline) or just make them downloadable (attachment)." 18241msgstr "" 18242"Membolehkan memilih antara menunjukkan lampiran tiket dalam pelayar " 18243"(sebaris) atau hanya membuat mereka dimuat turun (lampiran)." 18244 18245#. SysConfig 18246msgid "" 18247"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer " 18248"interface." 18249msgstr "" 18250"Membolehkan memilih status yang diwujudkan seterusnya untuk tiket pelanggan " 18251"di dalam interface pelanggan." 18252 18253#. SysConfig 18254msgid "" 18255"Allows customers to change the ticket priority in the customer interface." 18256msgstr "" 18257"Membolehkan pelanggan untuk menukar keutamaan tiket di dalam interface " 18258"pelanggan." 18259 18260#. SysConfig 18261msgid "Allows customers to set the ticket SLA in the customer interface." 18262msgstr "" 18263"Membolehkan pelanggan untuk menetapkan tiket SLA di dalam interface " 18264"pelanggan." 18265 18266#. SysConfig 18267msgid "Allows customers to set the ticket priority in the customer interface." 18268msgstr "" 18269"Membolehkan pelanggan untuk menetapkan keutamaan tiket di dalam interface " 18270"pelanggan." 18271 18272#. SysConfig 18273msgid "" 18274"Allows customers to set the ticket queue in the customer interface. If this " 18275"is not enabled, QueueDefault should be configured." 18276msgstr "" 18277 18278#. SysConfig 18279msgid "Allows customers to set the ticket service in the customer interface." 18280msgstr "" 18281"Membolehkan pelanggan untuk menetapkan perkhidmatan tiket di dalam interface " 18282"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer " 18283"interface pelanggan." 18284 18285#. SysConfig 18286msgid "" 18287"Allows customers to set the ticket type in the customer interface. If this " 18288"is not enabled, TicketTypeDefault should be configured." 18289msgstr "" 18290 18291#. SysConfig 18292msgid "Allows default services to be selected also for non existing customers." 18293msgstr "" 18294"Membolehkan perkhidmatan asal dipilih juga untuk pelanggan yang tidak wujud." 18295 18296#. SysConfig 18297msgid "" 18298"Allows defining services and SLAs for tickets (e. g. email, desktop, " 18299"network, ...), and escalation attributes for SLAs (if ticket service/SLA " 18300"feature is enabled)." 18301msgstr "" 18302"Membolehkan perkhidmatan didefinisi dan SLA untuk tiket (contoh: emel, " 18303"desktop, rangkaian, ...), dan atribut maklum balas untuk SLAs (jika " 18304"perkhidmatan tiket/fungsi SLA diaktifkan)." 18305 18306#. SysConfig 18307msgid "" 18308"Allows extended search conditions in ticket search of the agent interface. " 18309"With this feature you can search e. g. ticket title with this kind of " 18310"conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 18311msgstr "" 18312 18313#. SysConfig 18314msgid "" 18315"Allows extended search conditions in ticket search of the customer " 18316"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this " 18317"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 18318msgstr "" 18319 18320#. SysConfig 18321msgid "" 18322"Allows extended search conditions in ticket search of the generic agent " 18323"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this " 18324"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"." 18325msgstr "" 18326 18327#. SysConfig 18328msgid "Allows generic agent to execute custom command line scripts." 18329msgstr "" 18330 18331#. SysConfig 18332msgid "Allows generic agent to execute custom modules." 18333msgstr "" 18334 18335#. SysConfig 18336msgid "" 18337"Allows having a medium format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows " 18338"also the customer information)." 18339msgstr "" 18340"Membolehkan mempunyai format tiket gambaran sederhana (CustomerInfo => 1 - " 18341"juga menunjukkan maklumat pelanggan)." 18342 18343#. SysConfig 18344msgid "" 18345"Allows having a small format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also " 18346"the customer information)." 18347msgstr "" 18348"Membolehkan mempunyai format tiket gambaran kecil (InfoPelanggan => 1 - juga " 18349"menunjukkan maklumat pelanggan)." 18350 18351#. SysConfig 18352msgid "Allows invalid agents to generate individual-related stats." 18353msgstr "Membenarkan agen sah untuk menghasilkan statistik berkaitan-individu." 18354 18355#. SysConfig 18356msgid "" 18357"Allows the administrators to login as other customers, via the customer user " 18358"administration panel." 18359msgstr "" 18360"Membenarkan pentadbir untuk log masuk sebagai pelanggan lain, melalui panel " 18361"pentadbir pengguna pelanggan." 18362 18363#. SysConfig 18364msgid "" 18365"Allows the administrators to login as other users, via the users " 18366"administration panel." 18367msgstr "" 18368"Membolehkan mempunyai format tiket gambaran kecil (CustomerInfo => 1 - juga " 18369"menunjukkan maklumat pelanggan)." 18370 18371#. SysConfig 18372msgid "" 18373"Allows to save current work as draft in the close ticket screen of the agent " 18374"interface." 18375msgstr "" 18376 18377#. SysConfig 18378msgid "" 18379"Allows to save current work as draft in the email outbound screen of the " 18380"agent interface." 18381msgstr "" 18382 18383#. SysConfig 18384msgid "" 18385"Allows to save current work as draft in the ticket compose screen of the " 18386"agent interface." 18387msgstr "" 18388 18389#. SysConfig 18390msgid "" 18391"Allows to save current work as draft in the ticket forward screen of the " 18392"agent interface." 18393msgstr "" 18394 18395#. SysConfig 18396msgid "" 18397"Allows to save current work as draft in the ticket free text screen of the " 18398"agent interface." 18399msgstr "" 18400 18401#. SysConfig 18402msgid "" 18403"Allows to save current work as draft in the ticket move screen of the agent " 18404"interface." 18405msgstr "" 18406 18407#. SysConfig 18408msgid "" 18409"Allows to save current work as draft in the ticket note screen of the agent " 18410"interface." 18411msgstr "" 18412 18413#. SysConfig 18414msgid "" 18415"Allows to save current work as draft in the ticket owner screen of the agent " 18416"interface." 18417msgstr "" 18418 18419#. SysConfig 18420msgid "" 18421"Allows to save current work as draft in the ticket pending screen of the " 18422"agent interface." 18423msgstr "" 18424 18425#. SysConfig 18426msgid "" 18427"Allows to save current work as draft in the ticket phone inbound screen of " 18428"the agent interface." 18429msgstr "" 18430 18431#. SysConfig 18432msgid "" 18433"Allows to save current work as draft in the ticket phone outbound screen of " 18434"the agent interface." 18435msgstr "" 18436 18437#. SysConfig 18438msgid "" 18439"Allows to save current work as draft in the ticket priority screen of the " 18440"agent interface." 18441msgstr "" 18442 18443#. SysConfig 18444msgid "" 18445"Allows to save current work as draft in the ticket responsible screen of the " 18446"agent interface." 18447msgstr "" 18448 18449#. SysConfig 18450msgid "" 18451"Allows to set a new ticket state in the move ticket screen of the agent " 18452"interface." 18453msgstr "" 18454"Membolehkan untuk menetapkan status tiket baru di dalam skrin pindahan tiket " 18455"di dalam interface ejen." 18456 18457#. SysConfig 18458msgid "Always show RichText if available" 18459msgstr "" 18460 18461#. SysConfig 18462msgid "Answer" 18463msgstr "Jawapan" 18464 18465#. SysConfig 18466msgid "Appointment Calendar overview page." 18467msgstr "" 18468 18469#. SysConfig 18470msgid "Appointment Notifications" 18471msgstr "" 18472 18473#. SysConfig 18474msgid "" 18475"Appointment calendar event module that prepares notification entries for " 18476"appointments." 18477msgstr "" 18478 18479#. SysConfig 18480msgid "" 18481"Appointment calendar event module that updates the ticket with data from " 18482"ticket appointment." 18483msgstr "" 18484 18485#. SysConfig 18486msgid "Appointment edit screen." 18487msgstr "" 18488 18489#. SysConfig 18490msgid "Appointment list" 18491msgstr "" 18492 18493#. SysConfig 18494msgid "Appointment list." 18495msgstr "" 18496 18497#. SysConfig 18498msgid "Appointment notifications" 18499msgstr "" 18500 18501#. SysConfig 18502msgid "Appointments" 18503msgstr "" 18504 18505#. SysConfig 18506msgid "Arabic (Saudi Arabia)" 18507msgstr "Arab (Arab Saudi)" 18508 18509#. SysConfig 18510msgid "ArticleTree" 18511msgstr "PokokArtikel" 18512 18513#. SysConfig 18514msgid "Attachment Name" 18515msgstr "Nama Lampiran" 18516 18517#. SysConfig 18518msgid "Automated line break in text messages after x number of chars." 18519msgstr "Memecahkan garis Automatik dalam mesej teks selepas beberapa x aksara." 18520 18521#. SysConfig 18522msgid "" 18523"Automatically change the state of a ticket with an invalid owner once it is " 18524"unlocked. Maps from a state type to a new ticket state." 18525msgstr "" 18526 18527#. SysConfig 18528msgid "" 18529"Automatically lock and set owner to current Agent after opening the move " 18530"ticket screen of the agent interface." 18531msgstr "" 18532"Kunci secara automatik dan set pemilik ke Agen semasa selepas pembukaan " 18533"skrin alih tiket pada antara muka agen." 18534 18535#. SysConfig 18536msgid "" 18537"Automatically lock and set owner to current Agent after selecting for an " 18538"Bulk Action." 18539msgstr "" 18540"Secara automatik mengunci dan menetapkan pemilik kepada Ejen semasa, selepas " 18541"memilih untuk Tindakan Pukal." 18542 18543#. SysConfig 18544msgid "" 18545"Automatically sets the owner of a ticket as the responsible for it (if " 18546"ticket responsible feature is enabled). This will only work by manually " 18547"actions of the logged in user. It does not work for automated actions e.g. " 18548"GenericAgent, Postmaster and GenericInterface." 18549msgstr "" 18550 18551#. SysConfig 18552msgid "" 18553"Automatically sets the responsible of a ticket (if it is not set yet) after " 18554"the first owner update." 18555msgstr "" 18556"Secara automatik menetapkan tanggungjawab sesebuah tiket (jika ia tidak " 18557"ditetapkan lagi) selepas kemas kini pemilik pertama." 18558 18559#. SysConfig 18560msgid "Avatar" 18561msgstr "" 18562 18563#. SysConfig 18564msgid "Balanced white skin by Felix Niklas (slim version)." 18565msgstr "Kulit puih seimbang oleh Felix Niklas (versi kurus)." 18566 18567#. SysConfig 18568msgid "Balanced white skin by Felix Niklas." 18569msgstr "Kulit puih seimbang oleh Felix Niklas." 18570 18571#. SysConfig 18572msgid "Based on global RichText setting" 18573msgstr "" 18574 18575#. SysConfig 18576msgid "" 18577"Basic fulltext index settings. Execute \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::" 18578"FulltextIndex --rebuild\" in order to generate a new index." 18579msgstr "" 18580 18581#. SysConfig 18582msgid "" 18583"Blocks all the incoming emails that do not have a valid ticket number in " 18584"subject with From: @example.com address." 18585msgstr "" 18586"Blok semua e-mel masuk yang tidak mempunyai nombor tiket yang sah tertakluk " 18587"dengan Dari: @ example.com alamat." 18588 18589#. SysConfig 18590msgid "Bounced to \"%s\"." 18591msgstr "bangkit satu \"%s\"." 18592 18593#. SysConfig 18594msgid "Bulgarian" 18595msgstr "Bulgaria" 18596 18597#. SysConfig 18598msgid "Bulk Action" 18599msgstr "Tindakan pukal" 18600 18601#. SysConfig 18602msgid "" 18603"CMD example setup. Ignores emails where external CMD returns some output on " 18604"STDOUT (email will be piped into STDIN of some.bin)." 18605msgstr "" 18606"CMD contoh persediaan. Mengabaikan emel dimana CMD luaran kembali beberapa " 18607"output dalam STDOUT (emel akan disalurkan kedalam STDIN daripada some.bin)." 18608 18609#. SysConfig 18610msgid "CSV Separator" 18611msgstr "Pengasing CSV" 18612 18613#. SysConfig 18614msgid "Cache time in seconds for agent authentication in the GenericInterface." 18615msgstr "Masa Cache dalam saat untuk pengesahan ejen dalam GenericInterface." 18616 18617#. SysConfig 18618msgid "" 18619"Cache time in seconds for customer authentication in the GenericInterface." 18620msgstr "Masa Cache dalam saat untuk pengesahan pelanggan di GenericInterface." 18621 18622#. SysConfig 18623msgid "Cache time in seconds for the DB ACL backend." 18624msgstr "Masa Cache dalam saat untuk backend DB ACL." 18625 18626#. SysConfig 18627msgid "Cache time in seconds for the DB process backend." 18628msgstr "Masa Cache dalam saat untuk backend proses DB." 18629 18630#. SysConfig 18631msgid "Cache time in seconds for the SSL certificate attributes." 18632msgstr "Masa Cache dalam saat untuk sifat pensijilan SSL." 18633 18634#. SysConfig 18635msgid "" 18636"Cache time in seconds for the ticket process navigation bar output module." 18637msgstr "Masa Cache dalam saat untuk modul output navigasi bar proses tiket." 18638 18639#. SysConfig 18640msgid "Cache time in seconds for the web service config backend." 18641msgstr "Masa Cache dalam saat untuk backend web config perkhidmatan." 18642 18643#. SysConfig 18644msgid "Calendar manage screen." 18645msgstr "" 18646 18647#. SysConfig 18648msgid "Catalan" 18649msgstr "Catalan" 18650 18651#. SysConfig 18652msgid "Change password" 18653msgstr "Ubah kata laluan" 18654 18655#. SysConfig 18656msgid "Change queue!" 18657msgstr "Ubah barisan" 18658 18659#. SysConfig 18660msgid "Change the customer for this ticket" 18661msgstr "Ubah pelanggan untuk tiket ini" 18662 18663#. SysConfig 18664msgid "Change the free fields for this ticket" 18665msgstr "Ubah medan bebas untuk tiket ini" 18666 18667#. SysConfig 18668msgid "Change the owner for this ticket" 18669msgstr "Tukar pemilik untuk tiket ini" 18670 18671#. SysConfig 18672msgid "Change the priority for this ticket" 18673msgstr "Ubah keutamaan untuk tiket ini" 18674 18675#. SysConfig 18676msgid "Change the responsible for this ticket" 18677msgstr "Ubah tanggungjawab untuk tiket ini" 18678 18679#. SysConfig 18680msgid "Change your avatar image." 18681msgstr "" 18682 18683#. SysConfig 18684msgid "Change your password and more." 18685msgstr "" 18686 18687#. SysConfig 18688msgid "Changed SLA to \"%s\" (%s)." 18689msgstr "" 18690 18691#. SysConfig 18692msgid "Changed archive state to \"%s\"." 18693msgstr "" 18694 18695#. SysConfig 18696msgid "Changed customer to \"%s\"." 18697msgstr "" 18698 18699#. SysConfig 18700msgid "Changed dynamic field %s from \"%s\" to \"%s\"." 18701msgstr "" 18702 18703#. SysConfig 18704msgid "Changed owner to \"%s\" (%s)." 18705msgstr "" 18706 18707#. SysConfig 18708msgid "Changed pending time to \"%s\"." 18709msgstr "" 18710 18711#. SysConfig 18712msgid "Changed priority from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)." 18713msgstr "Keutamaan kemaskini dari \"%s\" (%s) ke \"%s\" (%s)." 18714 18715#. SysConfig 18716msgid "Changed queue to \"%s\" (%s) from \"%s\" (%s)." 18717msgstr "" 18718 18719#. SysConfig 18720msgid "Changed responsible to \"%s\" (%s)." 18721msgstr "" 18722 18723#. SysConfig 18724msgid "Changed service to \"%s\" (%s)." 18725msgstr "" 18726 18727#. SysConfig 18728msgid "Changed state from \"%s\" to \"%s\"." 18729msgstr "" 18730 18731#. SysConfig 18732msgid "Changed title from \"%s\" to \"%s\"." 18733msgstr "" 18734 18735#. SysConfig 18736msgid "Changed type from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)." 18737msgstr "" 18738 18739#. SysConfig 18740msgid "" 18741"Changes the owner of tickets to everyone (useful for ASP). Normally only " 18742"agent with rw permissions in the queue of the ticket will be shown." 18743msgstr "" 18744"Perubahan pemilik tiket kepada semua orang (bergunda untuk ASP). " 18745"Kebiasaannya, hanya ejen yang mempunyai kebenaran rw di dalam barisan yang " 18746"akan ditunjukkan." 18747 18748#. SysConfig 18749msgid "Chat communication channel." 18750msgstr "" 18751 18752#. SysConfig 18753msgid "Checkbox" 18754msgstr "Kotak petak" 18755 18756#. SysConfig 18757msgid "" 18758"Checks for articles that needs to be updated in the article search index." 18759msgstr "" 18760 18761#. SysConfig 18762msgid "Checks for communication log entries to be deleted." 18763msgstr "" 18764 18765#. SysConfig 18766msgid "Checks for queued outgoing emails to be sent." 18767msgstr "" 18768 18769#. SysConfig 18770msgid "" 18771"Checks if an E-Mail is a followup to an existing ticket by searching the " 18772"subject for a valid ticket number." 18773msgstr "" 18774"Memeriksa jika emel adalah susulan kepada tiket yang sedia ada dengan " 18775"mencari subjek untuk nombor tiket yang sah." 18776 18777#. SysConfig 18778#, fuzzy 18779msgid "" 18780"Checks if an email is a follow-up to an existing ticket with external ticket " 18781"number which can be found by ExternalTicketNumberRecognition filter module." 18782msgstr "" 18783"Memeriksa jika emel adalah susulan kepada tiket yang sedia ada dengan " 18784"mencari subjek untuk nombor tiket yang sah." 18785 18786#. SysConfig 18787msgid "" 18788"Checks the SystemID in ticket number detection for follow-ups. If not " 18789"enabled, SystemID will be changed after using the system." 18790msgstr "" 18791 18792#. SysConfig 18793msgid "Checks the availability of OTRS Business Solution™ for this system." 18794msgstr "Periksa ketersediaan Penyelesaian Bisnes OTRS™ untuk sistem ini." 18795 18796#. SysConfig 18797msgid "Checks the entitlement status of OTRS Business Solution™." 18798msgstr "Periksa status hak Penyelesaian Bisnes OTRS™." 18799 18800#. SysConfig 18801msgid "Child" 18802msgstr "Child" 18803 18804#. SysConfig 18805msgid "Chinese (Simplified)" 18806msgstr "Cina (dipermudahkan)" 18807 18808#. SysConfig 18809msgid "Chinese (Traditional)" 18810msgstr "Cina (Tradisional)" 18811 18812#. SysConfig 18813msgid "" 18814"Choose for which kind of appointment changes you want to receive " 18815"notifications." 18816msgstr "" 18817 18818#. SysConfig 18819msgid "" 18820"Choose for which kind of ticket changes you want to receive notifications. " 18821"Please note that you can't completely disable notifications marked as " 18822"mandatory." 18823msgstr "" 18824 18825#. SysConfig 18826msgid "Choose which notifications you'd like to receive." 18827msgstr "" 18828 18829#. SysConfig 18830msgid "Christmas Eve" 18831msgstr "Perayaan Natal" 18832 18833#. SysConfig 18834msgid "Close" 18835msgstr "Tutup" 18836 18837#. SysConfig 18838msgid "Close this ticket" 18839msgstr "Tutup tiket ini" 18840 18841#. SysConfig 18842msgid "Closed tickets (customer user)" 18843msgstr "Tiket ditutup (pengguna pelanggan)" 18844 18845#. SysConfig 18846msgid "Closed tickets (customer)" 18847msgstr "Tiket ditutup (pelanggan)" 18848 18849#. SysConfig 18850msgid "Cloud Services" 18851msgstr "Servis cloud" 18852 18853#. SysConfig 18854msgid "Cloud service admin module registration for the transport layer." 18855msgstr "Pendaftaran modul pentadbir perkhidmatan cloud untuk lapisan angkutan." 18856 18857#. SysConfig 18858msgid "Collect support data for asynchronous plug-in modules." 18859msgstr "Kumpul data sokongan untuk modul sumbat masuk tak segerak." 18860 18861#. SysConfig 18862msgid "Column ticket filters for Ticket Overviews type \"Small\"." 18863msgstr "Lajur penapis tiket untuk Tinjauan Tiket jenis \"Kecil\"." 18864 18865#. SysConfig 18866msgid "" 18867"Columns that can be filtered in the escalation view of the agent interface. " 18868"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18869"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18870"allowed." 18871msgstr "" 18872 18873#. SysConfig 18874msgid "" 18875"Columns that can be filtered in the locked view of the agent interface. " 18876"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18877"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18878"allowed." 18879msgstr "" 18880 18881#. SysConfig 18882msgid "" 18883"Columns that can be filtered in the queue view of the agent interface. Note: " 18884"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer " 18885"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed." 18886msgstr "" 18887 18888#. SysConfig 18889msgid "" 18890"Columns that can be filtered in the responsible view of the agent interface. " 18891"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18892"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18893"allowed." 18894msgstr "" 18895 18896#. SysConfig 18897msgid "" 18898"Columns that can be filtered in the service view of the agent interface. " 18899"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18900"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18901"allowed." 18902msgstr "" 18903 18904#. SysConfig 18905msgid "" 18906"Columns that can be filtered in the status view of the agent interface. " 18907"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and " 18908"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are " 18909"allowed." 18910msgstr "" 18911 18912#. SysConfig 18913msgid "" 18914"Columns that can be filtered in the ticket search result view of the agent " 18915"interface. Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) " 18916"and Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) " 18917"are allowed." 18918msgstr "" 18919 18920#. SysConfig 18921msgid "" 18922"Columns that can be filtered in the watch view of the agent interface. Note: " 18923"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer " 18924"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed." 18925msgstr "" 18926 18927#. SysConfig 18928msgid "Comment for new history entries in the customer interface." 18929msgstr "Komen untuk kemasukan sejarah baru di dalam interface pelanggan." 18930 18931#. SysConfig 18932msgid "Comment2" 18933msgstr "Komen2" 18934 18935#. SysConfig 18936msgid "Communication" 18937msgstr "Komunikasi" 18938 18939#. SysConfig 18940msgid "Communication & Notifications" 18941msgstr "" 18942 18943#. SysConfig 18944msgid "Communication Log GUI" 18945msgstr "" 18946 18947#. SysConfig 18948msgid "Communication log limit per page for Communication Log Overview." 18949msgstr "" 18950 18951#. SysConfig 18952msgid "CommunicationLog Overview Limit" 18953msgstr "" 18954 18955#. SysConfig 18956msgid "Company Status" 18957msgstr "Status Syarikat" 18958 18959#. SysConfig 18960msgid "Company Tickets." 18961msgstr "" 18962 18963#. SysConfig 18964msgid "Company name which will be included in outgoing emails as an X-Header." 18965msgstr "" 18966"Nama syarikat yang akan dimasukkan ke dalam e-mel keluar sebagai X- Header." 18967 18968#. SysConfig 18969msgid "Compat module for AgentZoom to AgentTicketZoom." 18970msgstr "" 18971 18972#. SysConfig 18973msgid "Complex" 18974msgstr "" 18975 18976#. SysConfig 18977msgid "Compose" 18978msgstr "Mengarang" 18979 18980#. SysConfig 18981msgid "Configure Processes." 18982msgstr "Konfigurasi Proses" 18983 18984#. SysConfig 18985msgid "Configure and manage ACLs." 18986msgstr "Konfigurasi dan menguruskan ACLs." 18987 18988#. SysConfig 18989msgid "" 18990"Configure any additional readonly mirror databases that you want to use." 18991msgstr "" 18992"Konfigurasi sebarang tambahan pangkalan data cermin baca sahaja yang anda " 18993"mahu gunakan." 18994 18995#. SysConfig 18996msgid "Configure sending of support data to OTRS Group for improved support." 18997msgstr "" 18998"Konfigurasi penghantaran data sokongan kepada Kumpulan OTRS untuk sokongan " 18999"yang lebih baik." 19000 19001#. SysConfig 19002msgid "" 19003"Configure which screen should be shown after a new ticket has been created." 19004msgstr "" 19005"Konfigurasi skrin hendaklah ditunjukkan selepas tiket baru telah diwujudkan." 19006 19007#. SysConfig 19008msgid "Configure your own log text for PGP." 19009msgstr "Konfigur teks log anda sendiri untuk PGP." 19010 19011#. SysConfig 19012msgid "" 19013"Configures a default TicketDynamicField setting. \"Name\" defines the " 19014"dynamic field which should be used, \"Value\" is the data that will be set, " 19015"and \"Event\" defines the trigger event. Please check the developer manual " 19016"(https://doc.otrs.com/doc/), chapter \"Ticket Event Module\"." 19017msgstr "" 19018 19019#. SysConfig 19020msgid "Controls how to display the ticket history entries as readable values." 19021msgstr "" 19022"Mengawal bagaimana untuk memaparkan catatan sejarah tiket sebagai nilai-" 19023"nilai yang boleh dibaca." 19024 19025#. SysConfig 19026msgid "" 19027"Controls if CustomerID is automatically copied from the sender address for " 19028"unknown customers." 19029msgstr "" 19030 19031#. SysConfig 19032msgid "Controls if CustomerID is read-only in the agent interface." 19033msgstr "" 19034 19035#. SysConfig 19036msgid "Controls if customers have the ability to sort their tickets." 19037msgstr "" 19038"Kawalan jika pelanggan mempunyai keupayaan untuk mengatur tiket mereka." 19039 19040#. SysConfig 19041msgid "" 19042"Controls if more than one from entry can be set in the new phone ticket in " 19043"the agent interface." 19044msgstr "" 19045"Kawalan jika lebih daripada satu daripada kemasukan boleh ditetapkan dalam " 19046"tiket telefon baru dalam interface ejen." 19047 19048#. SysConfig 19049msgid "" 19050"Controls if the admin is allowed to import a saved system configuration in " 19051"SysConfig." 19052msgstr "" 19053"Mengawal jika admin dibenarkan untuk mengimport konfigurasi sistem disimpan " 19054"dalam SysConfig." 19055 19056#. SysConfig 19057msgid "" 19058"Controls if the admin is allowed to make changes to the database via " 19059"AdminSelectBox." 19060msgstr "" 19061"Kawal jika admin dibenarkan untuk membuat perubahan kepada pangkalan data " 19062"melalui KotakPilihAdmin." 19063 19064#. SysConfig 19065msgid "" 19066"Controls if the autocomplete field will be used for the customer ID " 19067"selection in the AdminCustomerUser interface." 19068msgstr "" 19069 19070#. SysConfig 19071msgid "" 19072"Controls if the ticket and article seen flags are removed when a ticket is " 19073"archived." 19074msgstr "" 19075"Mengawal jika tiket dan artikel melihat penanda dikeluarkan apabila tiket " 19076"diarkibkan. " 19077 19078#. SysConfig 19079msgid "Converts HTML mails into text messages." 19080msgstr "Menukarkan mel HTML ke dalam mesej teks." 19081 19082#. SysConfig 19083msgid "Create New process ticket." 19084msgstr "" 19085 19086#. SysConfig 19087msgid "Create Ticket" 19088msgstr "" 19089 19090#. SysConfig 19091msgid "Create a new calendar appointment linked to this ticket" 19092msgstr "" 19093 19094#. SysConfig 19095msgid "Create and manage Service Level Agreements (SLAs)." 19096msgstr "Mewujudkan dan menguruskan Perjanjian Tahap Perkhidmatan (SLA)." 19097 19098#. SysConfig 19099msgid "Create and manage agents." 19100msgstr "Mewujudkan dan menguruskan ejen." 19101 19102#. SysConfig 19103msgid "Create and manage appointment notifications." 19104msgstr "" 19105 19106#. SysConfig 19107msgid "Create and manage attachments." 19108msgstr "Mewujudkan dan menguruskan lampiran." 19109 19110#. SysConfig 19111msgid "Create and manage calendars." 19112msgstr "" 19113 19114#. SysConfig 19115msgid "Create and manage customer users." 19116msgstr "Cipta dan urus pengguna pelanggan." 19117 19118#. SysConfig 19119msgid "Create and manage customers." 19120msgstr "Mewujudkan dan menguruskan pelanggan." 19121 19122#. SysConfig 19123msgid "Create and manage dynamic fields." 19124msgstr "Mewujudkan dan menguruskan bidang dinamik." 19125 19126#. SysConfig 19127msgid "Create and manage groups." 19128msgstr "Mewujudkan dan menguruskan kumpulan." 19129 19130#. SysConfig 19131msgid "Create and manage queues." 19132msgstr "Mewujudkan dan menguruskan barisan." 19133 19134#. SysConfig 19135msgid "Create and manage responses that are automatically sent." 19136msgstr "" 19137"Mewujudkan dan menguruskan tindak balas yang dihantar secara automatik." 19138 19139#. SysConfig 19140msgid "Create and manage roles." 19141msgstr "Mewujudkan dan menguruskan peranan." 19142 19143#. SysConfig 19144msgid "Create and manage salutations." 19145msgstr "Mewujudkan dan menguruskan penghormatan." 19146 19147#. SysConfig 19148msgid "Create and manage services." 19149msgstr "Mewujudkan dan menguruskan perkhidmatan." 19150 19151#. SysConfig 19152msgid "Create and manage signatures." 19153msgstr "Mewujudkan dan menguruskan tanda tangan." 19154 19155#. SysConfig 19156msgid "Create and manage templates." 19157msgstr "Cipta dan urus templat." 19158 19159#. SysConfig 19160msgid "Create and manage ticket notifications." 19161msgstr "Cipta dan urus pemberitahuan tiket." 19162 19163#. SysConfig 19164msgid "Create and manage ticket priorities." 19165msgstr "Mewujudkan dan menguruskan keutamaan tiket." 19166 19167#. SysConfig 19168msgid "Create and manage ticket states." 19169msgstr "Mewujudkan dan menguruskan status tiket." 19170 19171#. SysConfig 19172msgid "Create and manage ticket types." 19173msgstr "Mewujudkan dan menguruskan jenis tiket." 19174 19175#. SysConfig 19176msgid "Create and manage web services." 19177msgstr "Mewujudkan dan menguruskan perkhidmatan web." 19178 19179#. SysConfig 19180msgid "Create new Ticket." 19181msgstr "" 19182 19183#. SysConfig 19184msgid "Create new appointment." 19185msgstr "" 19186 19187#. SysConfig 19188msgid "Create new email ticket and send this out (outbound)." 19189msgstr "" 19190 19191#. SysConfig 19192msgid "Create new email ticket." 19193msgstr "" 19194 19195#. SysConfig 19196msgid "Create new phone ticket (inbound)." 19197msgstr "" 19198 19199#. SysConfig 19200msgid "Create new phone ticket." 19201msgstr "" 19202 19203#. SysConfig 19204msgid "Create new process ticket." 19205msgstr "" 19206 19207#. SysConfig 19208msgid "Create tickets." 19209msgstr "" 19210 19211#. SysConfig 19212msgid "Created ticket [%s] in \"%s\" with priority \"%s\" and state \"%s\"." 19213msgstr "" 19214 19215#. SysConfig 19216msgid "Croatian" 19217msgstr "Croatia" 19218 19219#. SysConfig 19220msgid "Custom RSS Feed" 19221msgstr "Suapan RSS Kebiasaan" 19222 19223#. SysConfig 19224msgid "Custom RSS feed." 19225msgstr "" 19226 19227#. SysConfig 19228msgid "" 19229"Custom text for the page shown to customers that have no tickets yet (if you " 19230"need those text translated add them to a custom translation module)." 19231msgstr "" 19232"Teks kebiasaan untuk halaman yang ditunjukkan kepada pelanggan yang tidak " 19233"mempunyai tiket lagi (jika anda memerlukan teks yang telah diterjemahkan " 19234"tambahkan mereka kepada modul terjemahan kebiasaan)." 19235 19236#. SysConfig 19237msgid "Customer Administration" 19238msgstr "Pentadbiran Pelanggan" 19239 19240#. SysConfig 19241msgid "Customer Companies" 19242msgstr "Firma Pelanggan" 19243 19244#. SysConfig 19245msgid "Customer IDs" 19246msgstr "" 19247 19248#. SysConfig 19249msgid "Customer Information Center Search." 19250msgstr "" 19251 19252#. SysConfig 19253msgid "Customer Information Center search." 19254msgstr "" 19255 19256#. SysConfig 19257msgid "Customer Information Center." 19258msgstr "" 19259 19260#. SysConfig 19261msgid "Customer Ticket Print Module." 19262msgstr "" 19263 19264#. SysConfig 19265msgid "Customer User Administration" 19266msgstr "Pentadbiran Pengguna Pelanggan" 19267 19268#. SysConfig 19269msgid "Customer User Information" 19270msgstr "" 19271 19272#. SysConfig 19273msgid "Customer User Information Center Search." 19274msgstr "" 19275 19276#. SysConfig 19277msgid "Customer User Information Center search." 19278msgstr "" 19279 19280#. SysConfig 19281msgid "Customer User Information Center." 19282msgstr "" 19283 19284#. SysConfig 19285msgid "Customer Users ↔ Customers" 19286msgstr "" 19287 19288#. SysConfig 19289msgid "Customer Users ↔ Groups" 19290msgstr "" 19291 19292#. SysConfig 19293msgid "Customer Users ↔ Services" 19294msgstr "" 19295 19296#. SysConfig 19297msgid "" 19298"Customer item (icon) which shows the closed tickets of this customer as info " 19299"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login " 19300"name rather than CustomerID." 19301msgstr "" 19302"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket tertutup pelanggan ini sebagai " 19303"blok info. Menetapkan CustomerUserLogin kepada carian 1 untuk tiket " 19304"berdasarkan nama log masuk dan bukannya CustomerID." 19305 19306#. SysConfig 19307msgid "" 19308"Customer item (icon) which shows the open tickets of this customer as info " 19309"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login " 19310"name rather than CustomerID." 19311msgstr "" 19312"Item pelanggan (icon) yang menunjukkan tiket terbuka pelanggan ini sebagai " 19313"blok info. Menetapkan CustomerUserLogin kepada carian 1 untuk tiket " 19314"berdasarkan nama log masuk dan bukannya CustomerID." 19315 19316#. SysConfig 19317msgid "Customer preferences." 19318msgstr "" 19319 19320#. SysConfig 19321msgid "Customer ticket overview" 19322msgstr "" 19323 19324#. SysConfig 19325msgid "Customer ticket search." 19326msgstr "" 19327 19328#. SysConfig 19329msgid "Customer ticket zoom" 19330msgstr "" 19331 19332#. SysConfig 19333msgid "Customer user search" 19334msgstr "Carian pengguna pelanggan" 19335 19336#. SysConfig 19337msgid "CustomerID search" 19338msgstr "Carian IDPelanggan" 19339 19340#. SysConfig 19341msgid "CustomerName" 19342msgstr "NamaPelanggan" 19343 19344#. SysConfig 19345msgid "CustomerUser" 19346msgstr "" 19347 19348#. SysConfig 19349msgid "Customers ↔ Groups" 19350msgstr "" 19351 19352#. SysConfig 19353msgid "" 19354"Customizable stop words for fulltext index. These words will be removed from " 19355"the search index." 19356msgstr "" 19357"Kata-kata berhenti disesuaikan bagi indeks teks penuh. Kata-kata ini akan " 19358"dikeluarkan daripada indeks carian." 19359 19360#. SysConfig 19361msgid "Czech" 19362msgstr "Czech" 19363 19364#. SysConfig 19365msgid "Danish" 19366msgstr "Denmark" 19367 19368#. SysConfig 19369msgid "Dashboard overview." 19370msgstr "" 19371 19372#. SysConfig 19373msgid "Data used to export the search result in CSV format." 19374msgstr "Data digunakan untuk mengeksport hasil carian dalam format CSV." 19375 19376#. SysConfig 19377msgid "Date / Time" 19378msgstr "Tarikh / Masa" 19379 19380#. SysConfig 19381msgid "Default (Slim)" 19382msgstr "" 19383 19384#. SysConfig 19385msgid "Default ACL values for ticket actions." 19386msgstr "Nilai asal ACL untuk tindakan tiket" 19387 19388#. SysConfig 19389msgid "" 19390"Default ProcessManagement entity prefixes for entity IDs that are " 19391"automatically generated." 19392msgstr "" 19393"Entiti prefix default ProcessManagement untuk ID entiti yang dijanakan " 19394"secara automatik." 19395 19396#. SysConfig 19397msgid "Default agent name" 19398msgstr "" 19399 19400#. SysConfig 19401msgid "" 19402"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: " 19403"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;" 19404"TicketCreateTimePoint=2;\"." 19405msgstr "" 19406"Data asal digunakan untuk sifat bagi skrin carian tiket. Contoh: " 19407"TicketCreateTimePointFormat=tahun;TicketCreateTimePointStart=Terakhir;" 19408"TicketCreateTimePoint=2;\"." 19409 19410#. SysConfig 19411msgid "" 19412"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: " 19413"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;" 19414"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;" 19415"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"." 19416msgstr "" 19417"Data asal digunakan untuk sifat bagi skrin carian tiket. Contoh: " 19418"TicketCrateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;" 19419"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;" 19420"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"." 19421 19422#. SysConfig 19423msgid "" 19424"Default display type for recipient (To,Cc) names in AgentTicketZoom and " 19425"CustomerTicketZoom." 19426msgstr "" 19427"Jenis paparan default untuk nama penerima (Ke,Cc) dalam AgentTicketZoom dan " 19428"CustomerTicketZoom." 19429 19430#. SysConfig 19431msgid "" 19432"Default display type for sender (From) names in AgentTicketZoom and " 19433"CustomerTicketZoom." 19434msgstr "" 19435"Jenis paparan default untuk nama penghantar (Daripada) dalam AgentTicketZoom " 19436"dan CustomerTicketZoom." 19437 19438#. SysConfig 19439msgid "Default loop protection module." 19440msgstr "Modul perlindungan lingkaran asal." 19441 19442#. SysConfig 19443msgid "Default queue ID used by the system in the agent interface." 19444msgstr "Barisan ID asal yang digunakan sistem di dalam paparan ejen." 19445 19446#. SysConfig 19447msgid "Default skin for the agent interface (slim version)." 19448msgstr "Kulit default untuk antaramuka agen (versi kurus)." 19449 19450#. SysConfig 19451msgid "Default skin for the agent interface." 19452msgstr "Kulit default untuk antaramuka agen." 19453 19454#. SysConfig 19455msgid "Default skin for the customer interface." 19456msgstr "Kulit default untuk antaramuka pelanggan." 19457 19458#. SysConfig 19459msgid "Default ticket ID used by the system in the agent interface." 19460msgstr "Tiket ID asal digunakan oleh sistem di dalam paparan ejen." 19461 19462#. SysConfig 19463msgid "Default ticket ID used by the system in the customer interface." 19464msgstr "Tiket ID asal digunakan oleh sistem di dalam paparan pengguna." 19465 19466#. SysConfig 19467msgid "Default value for NameX" 19468msgstr "Nilai asal untuk NameX" 19469 19470#. SysConfig 19471msgid "" 19472"Define Actions where a settings button is available in the linked objects " 19473"widget (LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Please note that these Actions " 19474"must have registered the following JS and CSS files: Core.AllocationList." 19475"css, Core.UI.AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent." 19476"TableFilters.js." 19477msgstr "" 19478 19479#. SysConfig 19480msgid "" 19481"Define a filter for html output to add links behind a defined string. The " 19482"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19483"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19484"is to insert the link to the image." 19485msgstr "" 19486"Mentakrif tapisan untuk output html untuk menambah pautan di sebalik " 19487"takrifan yang berkait. Imej unsur membolehkan 2 jenis input. Sekaligus nama " 19488"sesuatu imej (Contohnya faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan " 19489"digunakan. Kemungkinan kedua adalah untuk memasukkan pautan kepada imej." 19490 19491#. SysConfig 19492msgid "" 19493"Define a mapping between variables of the customer user data (keys) and " 19494"dynamic fields of a ticket (values). The purpose is to store customer user " 19495"data in ticket dynamic fields. The dynamic fields must be present in the " 19496"system and should be enabled for AgentTicketFreeText, so that they can be " 19497"set/updated manually by the agent. They mustn't be enabled for " 19498"AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and AgentTicketCustomer. If they were, " 19499"they would have precedence over the automatically set values. To use this " 19500"mapping, you have to also activate the Ticket::EventModulePost###4100-" 19501"DynamicFieldFromCustomerUser setting." 19502msgstr "" 19503 19504#. SysConfig 19505msgid "" 19506"Define dynamic field name for end time. This field has to be manually added " 19507"to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in ticket " 19508"creation screens and/or in any other ticket action screens." 19509msgstr "" 19510"Tentukan nama medan dinamik untuk masa akhir. Bidang ini perlu secara manual " 19511"ditambah ke dalam sistem sebagai tiket: \"Tarikh / Masa\" dan mesti " 19512"diaktifkan dalam skrin penciptaan tiket dan/atau dalam mana-mana skrin " 19513"tindakan tiket lain." 19514 19515#. SysConfig 19516msgid "" 19517"Define dynamic field name for start time. This field has to be manually " 19518"added to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in " 19519"ticket creation screens and/or in any other ticket action screens." 19520msgstr "" 19521"Tentukan nama medan dinamik untuk masa mula. Bidang ini perlu secara manual " 19522"ditambah ke dalam sistem sebagai tiket: \"Tarikh / Masa\" dan mesti " 19523"diaktifkan dalam skrin penciptaan tiket dan/atau dalam mana-mana skrin " 19524"tindakan tiket lain." 19525 19526#. SysConfig 19527msgid "Define the max depth of queues." 19528msgstr "Menentukan kedalaman maksimum barisan." 19529 19530#. SysConfig 19531msgid "Define the queue comment 2." 19532msgstr "Tentukan barisan komen 2." 19533 19534#. SysConfig 19535msgid "Define the service comment 2." 19536msgstr "Tentukan perkhidmatan komen 2." 19537 19538#. SysConfig 19539msgid "Define the sla comment 2." 19540msgstr "Tentukan komen sla 2." 19541 19542#. SysConfig 19543msgid "" 19544"Define the start day of the week for the date picker for the indicated " 19545"calendar." 19546msgstr "" 19547"Menentukan hari permulaan minggu untuk pemilih tarikh untuk kalendar yang " 19548"ditunjukkan." 19549 19550#. SysConfig 19551msgid "Define the start day of the week for the date picker." 19552msgstr "Menetukan hari permulaan mingguan untuk pemilih tarikh." 19553 19554#. SysConfig 19555msgid "" 19556"Define which avatar default image should be used for the article view if no " 19557"gravatar is assigned to the mail address. Check https://gravatar.com/site/" 19558"implement/images/ for further information." 19559msgstr "" 19560 19561#. SysConfig 19562msgid "" 19563"Define which avatar default image should be used for the current agent if no " 19564"gravatar is assigned to the mail address of the agent. Check https://" 19565"gravatar.com/site/implement/images/ for further information." 19566msgstr "" 19567 19568#. SysConfig 19569msgid "" 19570"Define which avatar engine should be used for the agent avatar on the header " 19571"and the sender images in AgentTicketZoom. If 'None' is selected, initials " 19572"will be displayed instead. Please note that selecting anything other than " 19573"'None' will transfer the encrypted email address of the particular user to " 19574"an external service." 19575msgstr "" 19576 19577#. SysConfig 19578msgid "" 19579"Define which columns are shown in the linked appointment widget (LinkObject::" 19580"ViewMode = \"complex\"). Possible settings: 0 = Disabled, 1 = Available, 2 = " 19581"Enabled by default." 19582msgstr "" 19583 19584#. SysConfig 19585msgid "" 19586"Define which columns are shown in the linked tickets widget (LinkObject::" 19587"ViewMode = \"complex\"). Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 19588"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 19589msgstr "" 19590 19591#. SysConfig 19592msgid "" 19593"Defines a customer item, which generates a LinkedIn icon at the end of a " 19594"customer info block." 19595msgstr "" 19596"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon LinkedIn pada akhir blok info " 19597"pelanggan." 19598 19599#. SysConfig 19600msgid "" 19601"Defines a customer item, which generates a XING icon at the end of a " 19602"customer info block." 19603msgstr "" 19604"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon XING pada akhir blok info " 19605"pelanggan." 19606 19607#. SysConfig 19608msgid "" 19609"Defines a customer item, which generates a google icon at the end of a " 19610"customer info block." 19611msgstr "" 19612"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon google pada akhir blok info " 19613"pelanggan." 19614 19615#. SysConfig 19616msgid "" 19617"Defines a customer item, which generates a google maps icon at the end of a " 19618"customer info block." 19619msgstr "" 19620"Mentakrifkan item pelanggan, yang menjana ikon peta google pada akhir blok " 19621"info pelanggan." 19622 19623#. SysConfig 19624msgid "" 19625"Defines a filter for html output to add links behind CVE numbers. The " 19626"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19627"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19628"is to insert the link to the image." 19629msgstr "" 19630"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang " 19631"nombor CVE. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus nama satu imej " 19632"(contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan digunakan. Kemungkinan " 19633"yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej." 19634 19635#. SysConfig 19636msgid "" 19637"Defines a filter for html output to add links behind MSBulletin numbers. The " 19638"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19639"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19640"is to insert the link to the image." 19641msgstr "" 19642"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang " 19643"nombor MSBulletin. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus nama " 19644"satu imej (contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan digunakan. " 19645"Kemungkinan yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej." 19646 19647#. SysConfig 19648msgid "" 19649"Defines a filter for html output to add links behind a defined string. The " 19650"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19651"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19652"is to insert the link to the image." 19653msgstr "" 19654"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang " 19655"string yang ditakrifkan. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus " 19656"nama satu imej (contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan " 19657"digunakan. Kemungkinan yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej." 19658 19659#. SysConfig 19660msgid "" 19661"Defines a filter for html output to add links behind bugtraq numbers. The " 19662"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq." 19663"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity " 19664"is to insert the link to the image." 19665msgstr "" 19666"Mentakrifkan tapisan untuk output html untuk menambah pautan di belakang " 19667"nombor bugtraq. Imej unsur membolehkan dua jenis input. Sekaligus nama satu " 19668"imej (contoh faq.png). Dalam kes ini laluan imej OTRS akan digunakan. " 19669"Kemungkinan yang kedua adalah memasukkan pautan pada imej." 19670 19671#. SysConfig 19672msgid "" 19673"Defines a filter to collect CVE numbers from article texts in " 19674"AgentTicketZoom. The results will be displayed in a meta box next to the " 19675"article. Fill in URLPreview if you would like to see a preview when moving " 19676"your mouse cursor above the link element. This could be the same URL as in " 19677"URL, but also an alternate one. Please note that some websites deny being " 19678"displayed within an iframe (e.g. Google) and thus won't work with the " 19679"preview mode." 19680msgstr "" 19681 19682#. SysConfig 19683msgid "" 19684"Defines a filter to process the text in the articles, in order to highlight " 19685"predefined keywords." 19686msgstr "" 19687"Mentakrifkan tapisan untuk memproses teks dalam artikel, dalam usaha untuk " 19688"menyerlahkan kata kunci yang dipratentukan." 19689 19690#. SysConfig 19691msgid "Defines a permission context for customer to group assignment." 19692msgstr "" 19693 19694#. SysConfig 19695msgid "" 19696"Defines a regular expression that excludes some addresses from the syntax " 19697"check (if \"CheckEmailAddresses\" is set to \"Yes\"). Please enter a regex " 19698"in this field for email addresses, that aren't syntactically valid, but are " 19699"necessary for the system (i.e. \"root@localhost\")." 19700msgstr "" 19701"Mentakrifkan ungkapan biasa yang tidak termasuk sebarang alamat daripada " 19702"menyemak syntax (jika \"CheckEmailAddress\" diset kepada \"Ya\"). Sila " 19703"masukkan regex dalam bidang ini untuk alamat e-mel, yang tidak sah " 19704"syntaxnya, tetapi diperlukan oleh sistem (contoh \"root@localhost\")." 19705 19706#. SysConfig 19707msgid "" 19708"Defines a regular expression that filters all email addresses that should " 19709"not be used in the application." 19710msgstr "" 19711"Mentakrifkan ungkapan biasa yang menapis semua alamat e-mel yang tidak patut " 19712"digunakan dalam aplikasi." 19713 19714#. SysConfig 19715msgid "" 19716"Defines a sleep time in microseconds between tickets while they are been " 19717"processed by a job." 19718msgstr "" 19719"Mentakrifkan masa tidur dalam mikrosaat antara tiket ketika mereka sedang " 19720"diproses oleh pekerjaan." 19721 19722#. SysConfig 19723msgid "" 19724"Defines a useful module to load specific user options or to display news." 19725msgstr "" 19726"Mentakrifkan modul yang berguna untuk memuatkan pilihan pengguna tertentu " 19727"atau memaparkan berita." 19728 19729#. SysConfig 19730msgid "Defines all the X-headers that should be scanned." 19731msgstr "Mentakrifkan semua X-headers yang perlu diimbas." 19732 19733#. SysConfig 19734msgid "" 19735"Defines all the languages that are available to the application. Specify " 19736"only English names of languages here." 19737msgstr "" 19738"Mentakrifkan semua bahasa yang boleh didapati dengan permohonan itu. " 19739"Menetapkan nama yang hanya bahasa Inggeris di sini." 19740 19741#. SysConfig 19742msgid "" 19743"Defines all the languages that are available to the application. Specify " 19744"only native names of languages here." 19745msgstr "" 19746"Mentakrifkan semua bahasa yang boleh didapati dengan permohonan itu. " 19747"Nyatakan hanya nama-nama bahasa asal di sini." 19748 19749#. SysConfig 19750msgid "" 19751"Defines all the parameters for the RefreshTime object in the customer " 19752"preferences of the customer interface." 19753msgstr "" 19754"Mentakrifkan semua parameter untuk objek RefreshTime dalam keutamaan " 19755"pelanggan dari paparan pelanggan." 19756 19757#. SysConfig 19758msgid "" 19759"Defines all the parameters for the ShownTickets object in the customer " 19760"preferences of the customer interface." 19761msgstr "" 19762"Mentakrifkan semua parameter untuk objek ShownTickets dalam keutamaan " 19763"pelanggan dari paparan pelanggan." 19764 19765#. SysConfig 19766msgid "Defines all the parameters for this item in the customer preferences." 19767msgstr "Mentakrifkan semua parameter untuk item ini dalam keutamaan pelanggan." 19768 19769#. SysConfig 19770msgid "" 19771"Defines all the parameters for this item in the customer preferences. " 19772"'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular expression. " 19773"Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. Define if " 19774"at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed by setting " 19775"the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines if the " 19776"password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or 1). " 19777"'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 to " 19778"control)." 19779msgstr "" 19780 19781#. SysConfig 19782msgid "Defines all the parameters for this notification transport." 19783msgstr "Mentakrifkan semua parameter bagi pengangkutan pemberitahuan ini." 19784 19785#. SysConfig 19786msgid "Defines all the possible stats output formats." 19787msgstr "Mentakrifkan semua kemungkinan statistik format output." 19788 19789#. SysConfig 19790msgid "Defines an alternate URL, where the login link refers to." 19791msgstr "Mentakrifkan URL gantian, dimana pautan log masuk merujuk kepada." 19792 19793#. SysConfig 19794msgid "Defines an alternate URL, where the logout link refers to." 19795msgstr "Mentakrifkan URL gantian, dimana pautan log keluar merujuk kepada." 19796 19797#. SysConfig 19798msgid "Defines an alternate login URL for the customer panel.." 19799msgstr "Mentakrifkan URL log masuk gantian untuk panel pelanggan.." 19800 19801#. SysConfig 19802msgid "Defines an alternate logout URL for the customer panel." 19803msgstr "Mentakrifkan URL log keluar gantian untuk panel pelanggan." 19804 19805#. SysConfig 19806msgid "" 19807"Defines an external link to the database of the customer (e.g. 'http://" 19808"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' or '')." 19809msgstr "" 19810"Mentakrifkan pautan luar ke pangkalan data pelanggan (contoh: 'http://" 19811"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' atau '')." 19812 19813#. SysConfig 19814msgid "" 19815"Defines an icon with link to the google map page of the current location in " 19816"appointment edit screen." 19817msgstr "" 19818 19819#. SysConfig 19820msgid "" 19821"Defines an overview module to show the address book view of a customer user " 19822"list." 19823msgstr "" 19824 19825#. SysConfig 19826msgid "Defines available article actions for Chat articles." 19827msgstr "" 19828 19829#. SysConfig 19830msgid "Defines available article actions for Email articles." 19831msgstr "" 19832 19833#. SysConfig 19834msgid "Defines available article actions for Internal articles." 19835msgstr "" 19836 19837#. SysConfig 19838msgid "Defines available article actions for Phone articles." 19839msgstr "" 19840 19841#. SysConfig 19842msgid "Defines available article actions for invalid articles." 19843msgstr "" 19844 19845#. SysConfig 19846msgid "Defines available groups for the admin overview screen." 19847msgstr "" 19848 19849#. SysConfig 19850msgid "Defines chat communication channel." 19851msgstr "" 19852 19853#. SysConfig 19854msgid "Defines default headers for outgoing emails." 19855msgstr "" 19856 19857#. SysConfig 19858msgid "Defines email communication channel." 19859msgstr "" 19860 19861#. SysConfig 19862msgid "" 19863"Defines from which ticket attributes the agent can select the result order." 19864msgstr "" 19865"Mentakrifkan dari ciri tiket manakah agen boleh memilih urutan keputusan." 19866 19867#. SysConfig 19868msgid "Defines groups for preferences items." 19869msgstr "" 19870 19871#. SysConfig 19872msgid "Defines how many deployments the system should keep." 19873msgstr "" 19874 19875#. SysConfig 19876msgid "" 19877"Defines how the From field from the emails (sent from answers and email " 19878"tickets) should look like." 19879msgstr "" 19880"Mentakrifkan bagaimana bidang From dari e-mel (dihantar daripada jawapan dan " 19881"tiket e-mel) mestilah kelihatan sama." 19882 19883#. SysConfig 19884msgid "Defines if a pre-sorting by priority should be done in the queue view." 19885msgstr "" 19886"Mentakrifkan jika pra-pengasingan mengikut keutamaan perlu dilakukan dalam " 19887"paparan barisan." 19888 19889#. SysConfig 19890msgid "" 19891"Defines if a pre-sorting by priority should be done in the service view." 19892msgstr "" 19893"Mentakrifkan jika pra-pengasingan mengikut keutamaan perlu dilakukan dalam " 19894"paparan perkdidmatan." 19895 19896#. SysConfig 19897msgid "" 19898"Defines if a ticket lock is required in the close ticket screen of the agent " 19899"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 19900"current agent will be set automatically as its owner)." 19901msgstr "" 19902"Mentakrifkan jika kunci tiket adalah diperlukan dalam skrin tiket tutup dari " 19903"paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen " 19904"semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19905 19906#. SysConfig 19907msgid "" 19908"Defines if a ticket lock is required in the email outbound screen of the " 19909"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19910"the current agent will be set automatically as its owner)." 19911msgstr "" 19912"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin keluar e-mel antara " 19913"muka ejen (jika tiket itu tidak dikunci lagi, tiket yang akan dikunci dan " 19914"ejen semasa akan ditetapkan secara automatik sebagai pemiliknya)." 19915 19916#. SysConfig 19917msgid "" 19918"Defines if a ticket lock is required in the email resend screen of the agent " 19919"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 19920"current agent will be set automatically as its owner)." 19921msgstr "" 19922 19923#. SysConfig 19924msgid "" 19925"Defines if a ticket lock is required in the ticket bounce screen of the " 19926"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19927"the current agent will be set automatically as its owner)." 19928msgstr "" 19929"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin lantun tiket dari " 19930"paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen " 19931"semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19932 19933#. SysConfig 19934msgid "" 19935"Defines if a ticket lock is required in the ticket compose screen of the " 19936"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19937"the current agent will be set automatically as its owner)." 19938msgstr "" 19939"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin mengarang dari paparan " 19940"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan " 19941"diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19942 19943#. SysConfig 19944msgid "" 19945"Defines if a ticket lock is required in the ticket forward screen of the " 19946"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19947"the current agent will be set automatically as its owner)." 19948msgstr "" 19949"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin hadapan dari paparan " 19950"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan " 19951"diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19952 19953#. SysConfig 19954msgid "" 19955"Defines if a ticket lock is required in the ticket free text screen of the " 19956"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 19957"the current agent will be set automatically as its owner)." 19958msgstr "" 19959"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin percuma dari paparan " 19960"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan " 19961"diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19962 19963#. SysConfig 19964msgid "" 19965"Defines if a ticket lock is required in the ticket merge screen of a zoomed " 19966"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket " 19967"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)." 19968msgstr "" 19969"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin gabungan tiket dari " 19970"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan " 19971"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19972 19973#. SysConfig 19974msgid "" 19975"Defines if a ticket lock is required in the ticket note screen of the agent " 19976"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the " 19977"current agent will be set automatically as its owner)." 19978msgstr "" 19979"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin nota tiket dari paparan " 19980"ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen semasa akan " 19981"diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19982 19983#. SysConfig 19984msgid "" 19985"Defines if a ticket lock is required in the ticket owner screen of a zoomed " 19986"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket " 19987"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)." 19988msgstr "" 19989"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin pemilik tiket dari " 19990"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan " 19991"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 19992 19993#. SysConfig 19994msgid "" 19995"Defines if a ticket lock is required in the ticket pending screen of a " 19996"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the " 19997"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its " 19998"owner)." 19999msgstr "" 20000"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin menunggu tiket dari " 20001"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan " 20002"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 20003 20004#. SysConfig 20005msgid "" 20006"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone inbound screen of " 20007"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 20008"and the current agent will be set automatically as its owner)." 20009msgstr "" 20010"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin tiket telefon masuk " 20011"dari paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan " 20012"ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 20013 20014#. SysConfig 20015msgid "" 20016"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone outbound screen of " 20017"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 20018"and the current agent will be set automatically as its owner)." 20019msgstr "" 20020"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin tiket telefon keluar " 20021"dari paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan " 20022"ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 20023 20024#. SysConfig 20025msgid "" 20026"Defines if a ticket lock is required in the ticket priority screen of a " 20027"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the " 20028"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its " 20029"owner)." 20030msgstr "" 20031"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin keutamaaan tiket dari " 20032"tiket dizum dalam paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan " 20033"dikunci dan ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 20034 20035#. SysConfig 20036msgid "" 20037"Defines if a ticket lock is required in the ticket responsible screen of the " 20038"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and " 20039"the current agent will be set automatically as its owner)." 20040msgstr "" 20041"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan dalam skrin tanggungjawab tiket " 20042"dari paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan " 20043"ejen semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 20044 20045#. SysConfig 20046msgid "" 20047"Defines if a ticket lock is required to change the customer of a ticket in " 20048"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked " 20049"and the current agent will be set automatically as its owner)." 20050msgstr "" 20051"Mentakrifkan jika kunci tiket diperlukan untuk menukar pelanggan tiket dalam " 20052"paparan ejen (jika tiket tidak dikunci lagi, tiket akan dikunci dan ejen " 20053"semasa akan diset secara automatik sebagai pemiliknya)." 20054 20055#. SysConfig 20056msgid "" 20057"Defines if agents should be allowed to login if they have no shared secret " 20058"stored in their preferences and therefore are not using two-factor " 20059"authentication." 20060msgstr "" 20061"Mentakrifkan jika ejen harus dibenarkan untuk log masuk jika mereka tidak " 20062"mempunyai rahsia dikongsi disimpan di dalam pilihan mereka dan oleh itu " 20063"tidak menggunakan pengesahan dua faktor." 20064 20065#. SysConfig 20066msgid "" 20067"Defines if customers should be allowed to login if they have no shared " 20068"secret stored in their preferences and therefore are not using two-factor " 20069"authentication." 20070msgstr "" 20071"Mentakrifkan jika pelanggan harus dibenarkan untuk log masuk jika mereka " 20072"tidak mempunyai rahsia dikongsi disimpan di dalam pilihan mereka dan oleh " 20073"itu tidak menggunakan pengesahan dua faktor." 20074 20075#. SysConfig 20076msgid "" 20077"Defines if the communication between this system and OTRS Group servers that " 20078"provide cloud services is possible. If set to 'Disable cloud services', some " 20079"functionality will be lost such as system registration, support data " 20080"sending, upgrading to and use of OTRS Business Solution™, OTRS Verify™, OTRS " 20081"News and product News dashboard widgets, among others." 20082msgstr "" 20083 20084#. SysConfig 20085msgid "" 20086"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, " 20087"subscript, superscript, paste from word, etc.) in customer interface." 20088msgstr "" 20089 20090#. SysConfig 20091msgid "" 20092"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, " 20093"subscript, superscript, paste from word, etc.)." 20094msgstr "" 20095"Mentakrifkan jika mod dipertingkatkan harus digunakan (membolehkan " 20096"penggunaan jadual, penggantian, subskrip, superskrip, tampal dari perkataan, " 20097"dll)." 20098 20099#. SysConfig 20100msgid "" 20101"Defines if the first article should be displayed as expanded, that is " 20102"visible for the related customer. If nothing defined, latest article will be " 20103"expanded." 20104msgstr "" 20105 20106#. SysConfig 20107msgid "" 20108"Defines if the message in the email outbound screen of the agent interface " 20109"is visible for the customer by default." 20110msgstr "" 20111 20112#. SysConfig 20113msgid "" 20114"Defines if the message in the email resend screen of the agent interface is " 20115"visible for the customer by default." 20116msgstr "" 20117 20118#. SysConfig 20119msgid "" 20120"Defines if the message in the ticket compose screen of the agent interface " 20121"is visible for the customer by default." 20122msgstr "" 20123 20124#. SysConfig 20125msgid "" 20126"Defines if the message in the ticket forward screen of the agent interface " 20127"is visible for the customer by default." 20128msgstr "" 20129 20130#. SysConfig 20131msgid "" 20132"Defines if the note in the close ticket screen of the agent interface is " 20133"visible for the customer by default." 20134msgstr "" 20135 20136#. SysConfig 20137msgid "" 20138"Defines if the note in the ticket bulk screen of the agent interface is " 20139"visible for the customer by default." 20140msgstr "" 20141 20142#. SysConfig 20143msgid "" 20144"Defines if the note in the ticket free text screen of the agent interface is " 20145"visible for the customer by default." 20146msgstr "" 20147 20148#. SysConfig 20149msgid "" 20150"Defines if the note in the ticket note screen of the agent interface is " 20151"visible for the customer by default." 20152msgstr "" 20153 20154#. SysConfig 20155msgid "" 20156"Defines if the note in the ticket owner screen of the agent interface is " 20157"visible for the customer by default." 20158msgstr "" 20159 20160#. SysConfig 20161msgid "" 20162"Defines if the note in the ticket pending screen of the agent interface is " 20163"visible for the customer by default." 20164msgstr "" 20165 20166#. SysConfig 20167msgid "" 20168"Defines if the note in the ticket priority screen of the agent interface is " 20169"visible for the customer by default." 20170msgstr "" 20171 20172#. SysConfig 20173msgid "" 20174"Defines if the note in the ticket responsible screen of the agent interface " 20175"is visible for the customer by default." 20176msgstr "" 20177 20178#. SysConfig 20179msgid "" 20180"Defines if the previously valid token should be accepted for authentication. " 20181"This is slightly less secure but gives users 30 seconds more time to enter " 20182"their one-time password." 20183msgstr "" 20184"Mentakrifkan jika cara yang sebelum ini sah perlu diterima untuk pengesahan. " 20185"Ini adalah sedikit kurang selamat tetapi memberi pengguna 30 saat lebih " 20186"banyak masa untuk memasukkan kata laluan berkadar sekali mereka." 20187 20188#. SysConfig 20189msgid "" 20190"Defines if the values for filters should be retrieved from all available " 20191"tickets. If enabled, only values which are actually used in any ticket will " 20192"be available for filtering. Please note: The list of customers will always " 20193"be retrieved like this." 20194msgstr "" 20195 20196#. SysConfig 20197msgid "" 20198"Defines if time accounting is mandatory in the agent interface. If enabled, " 20199"a note must be entered for all ticket actions (no matter if the note itself " 20200"is configured as active or is originally mandatory for the individual ticket " 20201"action screen)." 20202msgstr "" 20203 20204#. SysConfig 20205msgid "Defines if time accounting must be set to all tickets in bulk action." 20206msgstr "" 20207"Mentakrifkan jika perakaunan masa mesti diset kepada semua tiket dalam " 20208"tindakan pukal." 20209 20210#. SysConfig 20211msgid "Defines internal communication channel." 20212msgstr "" 20213 20214#. SysConfig 20215msgid "" 20216"Defines out of office message template. Two string parameters (%s) " 20217"available: end date and number of days left." 20218msgstr "" 20219 20220#. SysConfig 20221msgid "Defines phone communication channel." 20222msgstr "" 20223 20224#. SysConfig 20225msgid "" 20226"Defines queues that's tickets are used for displaying as calendar events." 20227msgstr "" 20228"Mentakrifkan barisan bahawa tiket digunakan untuk dipaparkan sebagai acara " 20229"kalendar ." 20230 20231#. SysConfig 20232msgid "" 20233"Defines the HTTP hostname for the support data collection with the public " 20234"module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used from the OTRS Daemon)." 20235msgstr "" 20236 20237#. SysConfig 20238msgid "" 20239"Defines the IP regular expression for accessing the local repository. You " 20240"need to enable this to have access to your local repository and the package::" 20241"RepositoryList is required on the remote host." 20242msgstr "" 20243"Mentakrifkan ungkapan biasa IP untuk mengakses repositori tempatan. Anda " 20244"perlu untuk membolehkan ini untuk mempunyai akses untuk repositori tempatan " 20245"anda dan package::RepositoryList adalah diperlukan pada hos jauh." 20246 20247#. SysConfig 20248msgid "" 20249"Defines the PostMaster header to be used on the filter for keeping the " 20250"current state of the ticket." 20251msgstr "" 20252 20253#. SysConfig 20254msgid "Defines the URL CSS path." 20255msgstr "Mentakrifkan laluan URL CSS." 20256 20257#. SysConfig 20258msgid "Defines the URL base path of icons, CSS and Java Script." 20259msgstr "Mentakrifkan laluan asas URL dari ikon, CSS dan Java Script." 20260 20261#. SysConfig 20262msgid "Defines the URL image path of icons for navigation." 20263msgstr "Mentakrifkan laluan imej URL dari ikon untuk navigasi." 20264 20265#. SysConfig 20266msgid "Defines the URL java script path." 20267msgstr "Mentakrifkan laluan URL java script" 20268 20269#. SysConfig 20270msgid "Defines the URL rich text editor path." 20271msgstr "Mentakrifkan laluan URL editor teks kaya." 20272 20273#. SysConfig 20274msgid "" 20275"Defines the address of a dedicated DNS server, if necessary, for the " 20276"\"CheckMXRecord\" look-ups." 20277msgstr "" 20278"Mentakrifkan alamat server DNS yangng berdedikasi, jika perlu, untuk melihat " 20279"\"CheckMXRecord\"." 20280 20281#. SysConfig 20282msgid "" 20283"Defines the agent preferences key where the shared secret key is stored." 20284msgstr "" 20285"Mentakrifkan kunci keutamaan ejen di mana kunci rahsia yang dikongsi " 20286"disimpan." 20287 20288#. SysConfig 20289msgid "" 20290"Defines the available steps in time selections. Select \"Minute\" to be able " 20291"to select all minutes of one hour from 1-59. Select \"30 Minutes\" to only " 20292"make full and half hours available." 20293msgstr "" 20294 20295#. SysConfig 20296msgid "" 20297"Defines the body text for notification mails sent to agents, about new " 20298"password." 20299msgstr "" 20300 20301#. SysConfig 20302msgid "" 20303"Defines the body text for notification mails sent to agents, with token " 20304"about new requested password." 20305msgstr "" 20306 20307#. SysConfig 20308msgid "" 20309"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new " 20310"account." 20311msgstr "" 20312"Mentakrifkan teks badan untuk mel pemberitahuan dihantar kepada pelanggan, " 20313"tentang akaun baru." 20314 20315#. SysConfig 20316msgid "" 20317"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new " 20318"password." 20319msgstr "" 20320 20321#. SysConfig 20322msgid "" 20323"Defines the body text for notification mails sent to customers, with token " 20324"about new requested password." 20325msgstr "" 20326 20327#. SysConfig 20328msgid "Defines the body text for rejected emails." 20329msgstr "Mentakrifkan teks badan untuk e-mel yang ditolak." 20330 20331#. SysConfig 20332msgid "Defines the calendar width in percent. Default is 95%." 20333msgstr "Mentakrifkan lebar kalendar dalam peratus. Lalai adalah 95%." 20334 20335#. SysConfig 20336msgid "Defines the column to store the keys for the preferences table." 20337msgstr "Mentakrifkan ruangan untuk menyimpan kunci untuk jadual keutamaan." 20338 20339#. SysConfig 20340msgid "Defines the config options for the autocompletion feature." 20341msgstr "Mentakrifkan pilihan konfigurasi untuk ciri autolengkap." 20342 20343#. SysConfig 20344msgid "" 20345"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 20346"view." 20347msgstr "" 20348"Mentakrifkan parameter konfig dari item ini, untuk dipamerkan dalam lihat " 20349"keutamaan." 20350 20351#. SysConfig 20352msgid "" 20353"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 20354"view. 'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular " 20355"expression. Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. " 20356"Define if at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed " 20357"by setting the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines " 20358"if the password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or " 20359"1). 'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 " 20360"to control). 'PasswordMaxLoginFailed' allows to set an agent to invalid-" 20361"temporarily if max failed logins reached. Please note: setting 'Active' to 0 " 20362"will only prevent agents from editing settings of this group in their " 20363"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 20364"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 20365"area these settings should be shown in the user interface." 20366msgstr "" 20367 20368#. SysConfig 20369msgid "" 20370"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences " 20371"view. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 20372"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 20373"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 20374"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 20375"the user interface." 20376msgstr "" 20377 20378#. SysConfig 20379msgid "Defines the connections for http/ftp, via a proxy." 20380msgstr "Mentakrifkan sambungan untuk http/ftp, melalui proksi." 20381 20382#. SysConfig 20383msgid "" 20384"Defines the customer preferences key where the shared secret key is stored." 20385msgstr "" 20386"Mentakrifkan kunci keutamaan pelanggan di mana kunci rahsia yang dikongsi " 20387"disimpan." 20388 20389#. SysConfig 20390msgid "Defines the date input format used in forms (option or input fields)." 20391msgstr "" 20392"Mentakrifkan format input tarikh yang digunakan dalam bentuk (pilihan atau " 20393"medan input)." 20394 20395#. SysConfig 20396msgid "Defines the default CSS used in rich text editors." 20397msgstr "Mentakrifkan CSS asal yang digunakan dalam editor teks kaya." 20398 20399#. SysConfig 20400msgid "" 20401"Defines the default agent name in the ticket zoom view of the customer " 20402"interface." 20403msgstr "" 20404 20405#. SysConfig 20406msgid "" 20407"Defines the default auto response type of the article for this operation." 20408msgstr "" 20409"Mentakrifkan jenis tindakbalas auto asal dari artikel untuk operasi ini." 20410 20411#. SysConfig 20412msgid "" 20413"Defines the default body of a note in the ticket free text screen of the " 20414"agent interface." 20415msgstr "" 20416"Mentakrifkan badan asal nota dalam skrin tiket teks percuma dari paparan " 20417"ejen." 20418 20419#. SysConfig 20420msgid "" 20421"Defines the default filter fields in the customer user address book search " 20422"(CustomerUser or CustomerCompany). For the CustomerCompany fields a prefix " 20423"'CustomerCompany_' must be added." 20424msgstr "" 20425 20426#. SysConfig 20427msgid "" 20428"Defines the default front-end (HTML) theme to be used by the agents and " 20429"customers. If you like, you can add your own theme. Please refer the " 20430"administrator manual located at https://doc.otrs.com/doc/." 20431msgstr "" 20432 20433#. SysConfig 20434msgid "" 20435"Defines the default front-end language. All the possible values are " 20436"determined by the available language files on the system (see the next " 20437"setting)." 20438msgstr "" 20439"Mentakrifkan bahasa hadapan-hujung asal. Semua nilai-nilai yang mungkin " 20440"ditentukan oleh fail bahasa yang ada pada sistem (lihat tetapan yang " 20441"seterusnya)." 20442 20443#. SysConfig 20444msgid "Defines the default history type in the customer interface." 20445msgstr "Mentakrifkan jenis sejarah asal dalam paparan pelanggan." 20446 20447#. SysConfig 20448msgid "" 20449"Defines the default maximum number of X-axis attributes for the time scale." 20450msgstr "" 20451"Mentakrifkan nombor maksimum asal dari sifat-sifat paksi-x untuk skala masa." 20452 20453#. SysConfig 20454msgid "" 20455"Defines the default maximum number of statistics per page on the overview " 20456"screen." 20457msgstr "" 20458"Menentukan bilangan maksimum lalai statistik setiap halaman pada skrin " 20459"gambaran keseluruhan." 20460 20461#. SysConfig 20462msgid "" 20463"Defines the default next state for a ticket after customer follow-up in the " 20464"customer interface." 20465msgstr "" 20466"Mentakrifkan lalai keadaan akan datang untuk tiket selepas susulan pelanggan " 20467"dalam antara muka pelanggan." 20468 20469#. SysConfig 20470msgid "" 20471"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the close " 20472"ticket screen of the agent interface." 20473msgstr "" 20474"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam " 20475"skrin tiket tutup dari paparan ejen." 20476 20477#. SysConfig 20478msgid "" 20479"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20480"ticket free text screen of the agent interface." 20481msgstr "" 20482"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam " 20483"skrin teks percuma tiket dari paparan ejen." 20484 20485#. SysConfig 20486msgid "" 20487"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20488"ticket note screen of the agent interface." 20489msgstr "" 20490"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam " 20491"skrin nota tiket dari paparan ejen." 20492 20493#. SysConfig 20494msgid "" 20495"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20496"ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20497msgstr "" 20498"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam " 20499"skrin pemilik tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen." 20500 20501#. SysConfig 20502msgid "" 20503"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20504"ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20505msgstr "" 20506"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam " 20507"skrin menunggu tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen." 20508 20509#. SysConfig 20510msgid "" 20511"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20512"ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 20513msgstr "" 20514"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam " 20515"skrin keutamaan tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen." 20516 20517#. SysConfig 20518msgid "" 20519"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the " 20520"ticket responsible screen of the agent interface." 20521msgstr "" 20522"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas menambah nota, dalam " 20523"skrin tanggungjawab tiket dari paparan ejen." 20524 20525#. SysConfig 20526msgid "" 20527"Defines the default next state of a ticket after being bounced, in the " 20528"ticket bounce screen of the agent interface." 20529msgstr "" 20530"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas dilantun, dalam " 20531"skrin lantun tiket dari paparan ejen." 20532 20533#. SysConfig 20534msgid "" 20535"Defines the default next state of a ticket after being forwarded, in the " 20536"ticket forward screen of the agent interface." 20537msgstr "" 20538"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket selepas dihadapankan, dalam " 20539"skrin hadapan tiket dari paparan ejen." 20540 20541#. SysConfig 20542msgid "" 20543"Defines the default next state of a ticket after the message has been sent, " 20544"in the email outbound screen of the agent interface." 20545msgstr "" 20546"Mentakrifkan lalai keadaan tiket seterusnya selepas mesej telah dihantar, " 20547"dalam skrin keluar e-mel antara muka ejen." 20548 20549#. SysConfig 20550msgid "" 20551"Defines the default next state of a ticket if it is composed / answered in " 20552"the ticket compose screen of the agent interface." 20553msgstr "" 20554"Mentakrifkan asal keadaan seterusnya dari tiket jika ia digubah / dijawab " 20555"dalam skrin gubah tiket dari paparan ejen." 20556 20557#. SysConfig 20558msgid "" 20559"Defines the default next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the " 20560"agent interface." 20561msgstr "" 20562 20563#. SysConfig 20564msgid "" 20565"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone " 20566"inbound screen of the agent interface." 20567msgstr "" 20568"Mentakrifkan teks badan nota asal untuk tiket telefon dalam skrin masuk " 20569"telefon tiket dari paparan ejen." 20570 20571#. SysConfig 20572msgid "" 20573"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone " 20574"outbound screen of the agent interface." 20575msgstr "" 20576"Mentakrifkan teks badan nota asal untuk tiket telefon dalam skrin keluar " 20577"telefon tiket dari paparan ejen." 20578 20579#. SysConfig 20580msgid "" 20581"Defines the default priority of follow-up customer tickets in the ticket " 20582"zoom screen in the customer interface." 20583msgstr "" 20584"Mentakrifkan keutamaan lalai tiket susulan pelanggan dalam skrin zum tiket " 20585"dalam antara muka pelanggan." 20586 20587#. SysConfig 20588msgid "" 20589"Defines the default priority of new customer tickets in the customer " 20590"interface." 20591msgstr "" 20592"Mentakrifkan keutamaan asal dari tiket pengguna baru dalam paparan pelanggan." 20593 20594#. SysConfig 20595msgid "Defines the default priority of new tickets." 20596msgstr "Mentakrifkan keutamaan asal tiket baru." 20597 20598#. SysConfig 20599msgid "" 20600"Defines the default queue for new customer tickets in the customer interface." 20601msgstr "" 20602"Mentakrifkan aturan asal untuk tiket pelanggan baru dalam paparan pelanggan." 20603 20604#. SysConfig 20605msgid "Defines the default queue for new tickets in the agent interface." 20606msgstr "" 20607 20608#. SysConfig 20609msgid "" 20610"Defines the default selection at the drop down menu for dynamic objects " 20611"(Form: Common Specification)." 20612msgstr "" 20613"Mentakrifkan pemilihan asal pada menu drop down untuk objek dinamik (Bentuk: " 20614"Spesifikasi Biasa)." 20615 20616#. SysConfig 20617msgid "" 20618"Defines the default selection at the drop down menu for permissions (Form: " 20619"Common Specification)." 20620msgstr "" 20621"Mentakrifkan pemilihan asal pada menu drop down untuk keizinan (Bentuk: " 20622"Spesifikasi Biasa)." 20623 20624#. SysConfig 20625msgid "" 20626"Defines the default selection at the drop down menu for stats format (Form: " 20627"Common Specification). Please insert the format key (see Stats::Format)." 20628msgstr "" 20629"Mentakrifkan pemilihan asal pada menu drop down untuk keizinan (Bentuk: " 20630"Spesifikasi Biasa). Sila masukkan kunci format (lihar Stats::Format)" 20631 20632#. SysConfig 20633msgid "" 20634"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone " 20635"inbound screen of the agent interface." 20636msgstr "" 20637"Mentakrifkan jenis asal penghantar untuk tiket telefon di skrin telefon " 20638"tiket masuk paparan ejen." 20639 20640#. SysConfig 20641msgid "" 20642"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone " 20643"outbound screen of the agent interface." 20644msgstr "" 20645"Mentakrifkan jenis asal penghantar untuk tiket telefon di skrin telefon " 20646"tiket keluar paparan ejen." 20647 20648#. SysConfig 20649msgid "" 20650"Defines the default sender type for tickets in the ticket zoom screen of the " 20651"customer interface." 20652msgstr "" 20653"Mentakrifkan jenis penghantar asal untuk tiket dalam skrin zum tiket dari " 20654"paparan pelanggan." 20655 20656#. SysConfig 20657msgid "" 20658"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen " 20659"(AllTickets/ArchivedTickets/NotArchivedTickets)." 20660msgstr "" 20661 20662#. SysConfig 20663msgid "" 20664"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen." 20665msgstr "" 20666"Mentakrifkan sifat pencarian tiket yang ditunjuk yang asal untuk skrin " 20667"carian tiket." 20668 20669#. SysConfig 20670msgid "" 20671"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen. " 20672"Example: \"Key\" must have the name of the Dynamic Field in this case 'X', " 20673"\"Content\" must have the value of the Dynamic Field depending on the " 20674"Dynamic Field type, Text: 'a text', Dropdown: '1', Date/Time: " 20675"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; " 20676"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; " 20677"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; " 20678"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; " 20679"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; " 20680"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; " 20681"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; " 20682"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; " 20683"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; " 20684"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; " 20685"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; " 20686"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or " 20687"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; " 20688"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; " 20689"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';." 20690msgstr "" 20691"Mentakrifkan default yang ditunjukkan tiket sifat pencarian skrin carian " 20692"tiket. Contoh: \"Utama\" mesti mempunyai nama medan dinamik dalam kes ini " 20693"'X', \"Kandungan\" mesti mempunyai nilai medan dinamik bergantung kepada " 20694"jenis Medan Dinamik, Teks: 'teks', jatuh turun: '1', Tarikh/Masa: " 20695"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear = 1974;\n" 20696"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; " 20697"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; " 20698"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; " 20699"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; " 20700"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; " 20701"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; " 20702"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; " 20703"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; " 20704"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; " 20705"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; " 20706"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or " 20707"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; " 20708"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; " 20709"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';." 20710 20711#. SysConfig 20712msgid "" 20713"Defines the default sort criteria for all queues displayed in the queue view." 20714msgstr "" 20715"Mentakrifkan kriteria jenis lalai untuk semua barisan dipaparkan dalam " 20716"paparan barisan." 20717 20718#. SysConfig 20719msgid "" 20720"Defines the default sort criteria for all services displayed in the service " 20721"view." 20722msgstr "" 20723"Mentakrifkan kriteria jenis lalai untuk semua perkhidmatan dipaparkan dalam " 20724"paparan perkhidmatan." 20725 20726#. SysConfig 20727msgid "" 20728"Defines the default sort order for all queues in the queue view, after " 20729"priority sort." 20730msgstr "" 20731"Mentakrifkan turutan susunan asal untuk kesemua aturan dalam paparan aturan, " 20732"selepas aturan keutamaan." 20733 20734#. SysConfig 20735msgid "" 20736"Defines the default sort order for all services in the service view, after " 20737"priority sort." 20738msgstr "" 20739"Mentakrifkan turutan susunan asal untuk kesemua perkhidmatan dalam paparan " 20740"perkhidmatan, selepas pengkelasan keutamaan." 20741 20742#. SysConfig 20743msgid "" 20744"Defines the default state of new customer tickets in the customer interface." 20745msgstr "" 20746"Mentakrifkan status asal untuk tiket pelanggan baru dalam paparan pelanggan." 20747 20748#. SysConfig 20749msgid "Defines the default state of new tickets." 20750msgstr "Mentakrifkan status asal tiket baru" 20751 20752#. SysConfig 20753msgid "" 20754"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone inbound " 20755"screen of the agent interface." 20756msgstr "" 20757"Mentakrifkan subjek asal untuk tiket telefon dalam skrin tiket telefon masuk " 20758"dari paparan ejen." 20759 20760#. SysConfig 20761msgid "" 20762"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone outbound " 20763"screen of the agent interface." 20764msgstr "" 20765"Mentakrifkan subjek asal untuk tiket telefon dalam skrin tiket telefon " 20766"keluar dari paparan ejen." 20767 20768#. SysConfig 20769msgid "" 20770"Defines the default subject of a note in the ticket free text screen of the " 20771"agent interface." 20772msgstr "" 20773"Mentakrifkan subjek nota asal dalam sirin tiket bebas teks dari paparan ejen." 20774 20775#. SysConfig 20776msgid "" 20777"Defines the default the number of seconds (from current time) to re-schedule " 20778"a generic interface failed task." 20779msgstr "" 20780"Menentukan nombor saat yang default (daripada waktu semasa) untuk menyusun " 20781"tugas antara muka generik yang gagal." 20782 20783#. SysConfig 20784msgid "" 20785"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in a ticket search " 20786"of the customer interface." 20787msgstr "" 20788"Mentakrifkan sifate tiket asal untuk penyusunan tiket dalam pencarian tiket " 20789"dari paparan pelanggan" 20790 20791#. SysConfig 20792msgid "" 20793"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the escalation " 20794"view of the agent interface." 20795msgstr "" 20796"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan lambungan " 20797"dari paparan ejen" 20798 20799#. SysConfig 20800msgid "" 20801"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the locked ticket " 20802"view of the agent interface." 20803msgstr "" 20804"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan tiket " 20805"terkunci dari paparan ejen." 20806 20807#. SysConfig 20808msgid "" 20809"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the responsible " 20810"view of the agent interface." 20811msgstr "" 20812"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan " 20813"tanggungjawab dari paparan ejen." 20814 20815#. SysConfig 20816msgid "" 20817"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the status view " 20818"of the agent interface." 20819msgstr "" 20820"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk penyusunan tiket dalam paparan status " 20821"dari paparan ejen." 20822 20823#. SysConfig 20824msgid "" 20825"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the watch view of " 20826"the agent interface." 20827msgstr "" 20828"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk aturan tiket dalam paparan pantau dari " 20829"paparan ejen" 20830 20831#. SysConfig 20832msgid "" 20833"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search " 20834"result of the agent interface." 20835msgstr "" 20836"Mentakrifkan sifat tiket asal untuk aturan tiket dalam hasil pencarian tiket " 20837"dari paparan ejen." 20838 20839#. SysConfig 20840msgid "" 20841"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search " 20842"result of this operation." 20843msgstr "" 20844"Mentakrifkan sifat tiket default untuk pengkelasan tiket dalam hasil carian " 20845"tiket operasi ini. " 20846 20847#. SysConfig 20848msgid "" 20849"Defines the default ticket bounced notification for customer/sender in the " 20850"ticket bounce screen of the agent interface." 20851msgstr "" 20852"Mentakrifkan notifikasi melantun tiket asal untuk pelanggan/penghantar dalam " 20853"skrin lantunan tiket dari paparan ejen." 20854 20855#. SysConfig 20856msgid "" 20857"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the " 20858"ticket phone inbound screen of the agent interface." 20859msgstr "" 20860"Mentakrifkan keadaan seterusnya tiket asal selepas menambah nota telefon " 20861"dalam skrin tiket telefon masuk dari paparan ejen." 20862 20863#. SysConfig 20864msgid "" 20865"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the " 20866"ticket phone outbound screen of the agent interface." 20867msgstr "" 20868"Mentakrifkan keadaan seterusnya tiket asal selepas menambah nota telefon " 20869"dalam skrin tiket telefon keluar dari paparan ejen." 20870 20871#. SysConfig 20872msgid "" 20873"Defines the default ticket order (after priority sort) in the escalation " 20874"view of the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20875msgstr "" 20876"Mentakrifkan turutan tiket asal (selepas susunan keutamaan) dalam paparan " 20877"lambungan dari paparan ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di " 20878"atas." 20879 20880#. SysConfig 20881msgid "" 20882"Defines the default ticket order (after priority sort) in the status view of " 20883"the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20884msgstr "" 20885"Mentakrifkan turutan tiket asal (selepas susunan keutamaan) dalam paparan " 20886"status dari paparan ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di " 20887"atas." 20888 20889#. SysConfig 20890msgid "" 20891"Defines the default ticket order in the responsible view of the agent " 20892"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20893msgstr "" 20894"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam paparan tanggungjawab dari paparan " 20895"ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas." 20896 20897#. SysConfig 20898msgid "" 20899"Defines the default ticket order in the ticket locked view of the agent " 20900"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20901msgstr "" 20902"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam paparan tiket terkunci dari paparan " 20903"ejen. Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas." 20904 20905#. SysConfig 20906msgid "" 20907"Defines the default ticket order in the ticket search result of the agent " 20908"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20909msgstr "" 20910"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam hasil carian tiket dari paparan ejen. " 20911"Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas." 20912 20913#. SysConfig 20914msgid "" 20915"Defines the default ticket order in the ticket search result of the this " 20916"operation. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20917msgstr "" 20918"Mentakrifkan arahan tiket default untuk pengkelasan tiket dalam hasil carian " 20919"tiket operasi ini. Atas: Tertua di atas. Bawah: Terbaru di atas." 20920 20921#. SysConfig 20922msgid "" 20923"Defines the default ticket order in the watch view of the agent interface. " 20924"Up: oldest on top. Down: latest on top." 20925msgstr "" 20926"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam paparan pantau dari paparan ejen. " 20927"Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas." 20928 20929#. SysConfig 20930msgid "" 20931"Defines the default ticket order of a search result in the customer " 20932"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top." 20933msgstr "" 20934"Mentakrifkan turutan tiket asal dalam hasil carian dari paparan pelanggan. " 20935"Atas: yang lama di atas. Bawah: yang terbaru di atas." 20936 20937#. SysConfig 20938msgid "" 20939"Defines the default ticket priority in the close ticket screen of the agent " 20940"interface." 20941msgstr "" 20942"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket tertutup dari paparan " 20943"ejen." 20944 20945#. SysConfig 20946msgid "" 20947"Defines the default ticket priority in the ticket bulk screen of the agent " 20948"interface." 20949msgstr "" 20950"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket pukal dari paparan ejen." 20951 20952#. SysConfig 20953msgid "" 20954"Defines the default ticket priority in the ticket free text screen of the " 20955"agent interface." 20956msgstr "" 20957"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket bebas teks dari paparan " 20958"ejen." 20959 20960#. SysConfig 20961msgid "" 20962"Defines the default ticket priority in the ticket note screen of the agent " 20963"interface." 20964msgstr "" 20965"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin nota tiket dari paparan ejen." 20966 20967#. SysConfig 20968msgid "" 20969"Defines the default ticket priority in the ticket owner screen of a zoomed " 20970"ticket in the agent interface." 20971msgstr "" 20972"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin pemilik tiket dalam tiket " 20973"dizum dari paparan ejen." 20974 20975#. SysConfig 20976msgid "" 20977"Defines the default ticket priority in the ticket pending screen of a zoomed " 20978"ticket in the agent interface." 20979msgstr "" 20980"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tiket tangguhan dalam tiket " 20981"dizum dari paparan ejen." 20982 20983#. SysConfig 20984msgid "" 20985"Defines the default ticket priority in the ticket priority screen of a " 20986"zoomed ticket in the agent interface." 20987msgstr "" 20988"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin keutamaan tiket dalam tiket " 20989"dizum dari paparan ejen." 20990 20991#. SysConfig 20992msgid "" 20993"Defines the default ticket priority in the ticket responsible screen of the " 20994"agent interface." 20995msgstr "" 20996"Mentakrifkan keutamaan tiket asal dalam skrin tanggungjawab tiket dari " 20997"paparan ejen." 20998 20999#. SysConfig 21000msgid "" 21001"Defines the default ticket type for new customer tickets in the customer " 21002"interface." 21003msgstr "" 21004"Mentakrifkan jenis tiket lalai untuk tiket pelanggan baru dalam antara muka " 21005"pelanggan." 21006 21007#. SysConfig 21008msgid "Defines the default ticket type." 21009msgstr "Mentakrifkan jenis tiket default." 21010 21011#. SysConfig 21012msgid "" 21013"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the " 21014"url on the agent interface." 21015msgstr "" 21016"Mentakrifkan penggunaan asal Modul Frontend jika tiada parameter tindakan " 21017"diberi dalam url dari paparan ejen." 21018 21019#. SysConfig 21020msgid "" 21021"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the " 21022"url on the customer interface." 21023msgstr "" 21024"Mentakrifkan penggunaan asal Modul Frontend jika tiada parameter tindakan " 21025"diberi dalam url dari paparan pelanggan." 21026 21027#. SysConfig 21028msgid "" 21029"Defines the default value for the action parameter for the public frontend. " 21030"The action parameter is used in the scripts of the system." 21031msgstr "" 21032"Mentakrifkan nilai asal parameter tindakan untuk frontend umum. Paramater " 21033"tindakan digunakan di dalam skrip daripada sistem." 21034 21035#. SysConfig 21036msgid "" 21037"Defines the default viewable sender types of a ticket (default: customer)." 21038msgstr "" 21039"Mentakrifkan jenis penghantar tiket asal yang boleh dilihat (asal: customer)." 21040 21041#. SysConfig 21042msgid "" 21043"Defines the default visibility of the article to customer for this operation." 21044msgstr "" 21045 21046#. SysConfig 21047msgid "" 21048"Defines the displayed style of the From field in notes that are visible for " 21049"customers. A default agent name can be defined in Ticket::Frontend::" 21050"CustomerTicketZoom###DefaultAgentName setting." 21051msgstr "" 21052 21053#. SysConfig 21054msgid "" 21055"Defines the dynamic fields that are used for displaying on calendar events." 21056msgstr "" 21057"Mentakrifkan medan dinamik yang digunakan untuk dipaparkan pada acara " 21058"kalendar ." 21059 21060#. SysConfig 21061msgid "" 21062"Defines the event object types that will be handled via " 21063"AdminAppointmentNotificationEvent." 21064msgstr "" 21065 21066#. SysConfig 21067msgid "" 21068"Defines the fall-back path to open fetchmail binary. Note: The name of the " 21069"binary needs to be 'fetchmail', if it is different please use a symbolic " 21070"link." 21071msgstr "" 21072"Mentakrifkan laluan berundur untuk membuka fetchmail binari. Nota: Nama " 21073"binari perlu 'fetchmail', jika ia berbeza sila gunakan pautan simbolik." 21074 21075#. SysConfig 21076msgid "" 21077"Defines the filter that processes the text in the articles, in order to " 21078"highlight URLs." 21079msgstr "" 21080"Mentakrifkan penapis yang memproses teks di dalam artikel, untuk menampakan " 21081"URLs." 21082 21083#. SysConfig 21084msgid "" 21085"Defines the format of responses in the ticket compose screen of the agent " 21086"interface ([% Data.OrigFrom | html %] is From 1:1, [% Data.OrigFromName | " 21087"html %] is only realname of From)." 21088msgstr "" 21089"Mentakrifkan format jawapan dalam skrin menulis tiket bagi antara muka ejen " 21090"([% Data.OrigFrom | html %] adalah dari 1:1, [% Data.OrigFromName | html %] " 21091"hanya namasebenar Daripada)." 21092 21093#. SysConfig 21094msgid "" 21095"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used " 21096"as a variable, OTRS_CONFIG_FQDN which is found in all forms of messaging " 21097"used by the application, to build links to the tickets within your system." 21098msgstr "" 21099"Mentakrifkan nama domain sistem yang layak sepenuhnya. Tetapan ini digunakan " 21100"sebagai pembolehubah, OTRS_CONFIG_FQDN dimana ia wujud dalam beberapa bentuk " 21101"mesej yang digunakan oleh aplikasi itu." 21102 21103#. SysConfig 21104msgid "" 21105"Defines the groups every customer user will be in (if CustomerGroupSupport " 21106"is enabled and you don't want to manage every customer user for these " 21107"groups)." 21108msgstr "" 21109 21110#. SysConfig 21111msgid "" 21112"Defines the groups every customer will be in (if CustomerGroupSupport is " 21113"enabled and you don't want to manage every customer for these groups)." 21114msgstr "" 21115 21116#. SysConfig 21117msgid "" 21118"Defines the height for the rich text editor component for this screen. Enter " 21119"number (pixels) or percent value (relative)." 21120msgstr "" 21121"Mentakrifkan tinggi untuk komponen editor teks kaya untuk skrin ini. " 21122"Masukkan nombor (piksel) atau nilai peratus (relatif)." 21123 21124#. SysConfig 21125msgid "" 21126"Defines the height for the rich text editor component. Enter number (pixels) " 21127"or percent value (relative)." 21128msgstr "" 21129"Mentakrifkan ketinggian untuk komponent editor teks beraneka. Masukkan " 21130"nombor (piksel) atau nilai peratus (relatif)." 21131 21132#. SysConfig 21133msgid "" 21134"Defines the history comment for the close ticket screen action, which gets " 21135"used for ticket history in the agent interface." 21136msgstr "" 21137"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket tertutup, yang dapat " 21138"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21139 21140#. SysConfig 21141msgid "" 21142"Defines the history comment for the email ticket screen action, which gets " 21143"used for ticket history in the agent interface." 21144msgstr "" 21145"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket emel, yang dapat " 21146"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21147 21148#. SysConfig 21149msgid "" 21150"Defines the history comment for the phone ticket screen action, which gets " 21151"used for ticket history in the agent interface." 21152msgstr "" 21153"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket telefon, yang dapat " 21154"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21155 21156#. SysConfig 21157msgid "" 21158"Defines the history comment for the ticket free text screen action, which " 21159"gets used for ticket history." 21160msgstr "" 21161"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket bebas teks, yang dapat " 21162"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21163 21164#. SysConfig 21165msgid "" 21166"Defines the history comment for the ticket note screen action, which gets " 21167"used for ticket history in the agent interface." 21168msgstr "" 21169"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin nota tiket, yang dapat " 21170"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21171 21172#. SysConfig 21173msgid "" 21174"Defines the history comment for the ticket owner screen action, which gets " 21175"used for ticket history in the agent interface." 21176msgstr "" 21177"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin pemilik tiket, yang dapat " 21178"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21179 21180#. SysConfig 21181msgid "" 21182"Defines the history comment for the ticket pending screen action, which gets " 21183"used for ticket history in the agent interface." 21184msgstr "" 21185"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket tertangguh, yang dapat " 21186"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21187 21188#. SysConfig 21189msgid "" 21190"Defines the history comment for the ticket phone inbound screen action, " 21191"which gets used for ticket history in the agent interface." 21192msgstr "" 21193"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket telefon masuk, yang " 21194"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21195 21196#. SysConfig 21197msgid "" 21198"Defines the history comment for the ticket phone outbound screen action, " 21199"which gets used for ticket history in the agent interface." 21200msgstr "" 21201"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tiket telefon keluar, yang " 21202"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21203 21204#. SysConfig 21205msgid "" 21206"Defines the history comment for the ticket priority screen action, which " 21207"gets used for ticket history in the agent interface." 21208msgstr "" 21209"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin keutamaan tiket, yang dapat " 21210"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21211 21212#. SysConfig 21213msgid "" 21214"Defines the history comment for the ticket responsible screen action, which " 21215"gets used for ticket history in the agent interface." 21216msgstr "" 21217"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan skrin tanggungjawab tiket, yang " 21218"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21219 21220#. SysConfig 21221msgid "" 21222"Defines the history comment for the ticket zoom action, which gets used for " 21223"ticket history in the customer interface." 21224msgstr "" 21225"Mentakrifkan sejarah komen untuk tindakan zum tiket, yang dapat digunakan " 21226"untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21227 21228#. SysConfig 21229msgid "" 21230"Defines the history comment for this operation, which gets used for ticket " 21231"history in the agent interface." 21232msgstr "" 21233"Mentakrifkan sejarah komen untuk operasi ini, yang dapat digunakan untuk " 21234"sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21235 21236#. SysConfig 21237msgid "" 21238"Defines the history type for the close ticket screen action, which gets used " 21239"for ticket history in the agent interface." 21240msgstr "" 21241"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket tertutup, yang dapat " 21242"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21243 21244#. SysConfig 21245msgid "" 21246"Defines the history type for the email ticket screen action, which gets used " 21247"for ticket history in the agent interface." 21248msgstr "" 21249"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket emel, yang dapat " 21250"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21251 21252#. SysConfig 21253msgid "" 21254"Defines the history type for the phone ticket screen action, which gets used " 21255"for ticket history in the agent interface." 21256msgstr "" 21257"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket telefon, yang dapat " 21258"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21259 21260#. SysConfig 21261msgid "" 21262"Defines the history type for the ticket free text screen action, which gets " 21263"used for ticket history." 21264msgstr "" 21265"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket bebas teks, yang dapat " 21266"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21267 21268#. SysConfig 21269msgid "" 21270"Defines the history type for the ticket note screen action, which gets used " 21271"for ticket history in the agent interface." 21272msgstr "" 21273"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin nota tiket, yang dapat " 21274"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21275 21276#. SysConfig 21277msgid "" 21278"Defines the history type for the ticket owner screen action, which gets used " 21279"for ticket history in the agent interface." 21280msgstr "" 21281"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin pemilik tiket, yang dapat " 21282"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21283 21284#. SysConfig 21285msgid "" 21286"Defines the history type for the ticket pending screen action, which gets " 21287"used for ticket history in the agent interface." 21288msgstr "" 21289"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket tertangguh, yang dapat " 21290"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21291 21292#. SysConfig 21293msgid "" 21294"Defines the history type for the ticket phone inbound screen action, which " 21295"gets used for ticket history in the agent interface." 21296msgstr "" 21297"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket telefon masuk, yang " 21298"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21299 21300#. SysConfig 21301msgid "" 21302"Defines the history type for the ticket phone outbound screen action, which " 21303"gets used for ticket history in the agent interface." 21304msgstr "" 21305"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tiket telefon keluar, yang " 21306"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21307 21308#. SysConfig 21309msgid "" 21310"Defines the history type for the ticket priority screen action, which gets " 21311"used for ticket history in the agent interface." 21312msgstr "" 21313"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin keutamaan tiket, yang dapat " 21314"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21315 21316#. SysConfig 21317msgid "" 21318"Defines the history type for the ticket responsible screen action, which " 21319"gets used for ticket history in the agent interface." 21320msgstr "" 21321"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin tanggungjawab tiket, yang " 21322"dapat digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21323 21324#. SysConfig 21325msgid "" 21326"Defines the history type for the ticket zoom action, which gets used for " 21327"ticket history in the customer interface." 21328msgstr "" 21329"Mentakrifkan jenis sejarah untuk tindakan skrin zum tiket, yang dapat " 21330"digunakan untuk sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21331 21332#. SysConfig 21333msgid "" 21334"Defines the history type for this operation, which gets used for ticket " 21335"history in the agent interface." 21336msgstr "" 21337"Mentakrifkan jenis sejarah untuk operasi ini, yang dapat digunakan untuk " 21338"sejarah tiket di dalam paparan ejen." 21339 21340#. SysConfig 21341msgid "" 21342"Defines the hours and week days of the indicated calendar, to count the " 21343"working time." 21344msgstr "" 21345"Mentakrifkan jam dan minggu hari dari kalendar yang dinyatakan, untuk " 21346"mengira masa berkerja." 21347 21348#. SysConfig 21349msgid "Defines the hours and week days to count the working time." 21350msgstr "Mentakrifkan jam dan minggu hari untuk mengira masa berkerja." 21351 21352#. SysConfig 21353msgid "" 21354"Defines the key to be checked with Kernel::Modules::AgentInfo module. If " 21355"this user preferences key is true, the message is accepted by the system." 21356msgstr "" 21357"Mentakrifkan kunci untuk disemak bersama modul Kernel::Modues\"\"AgentInfo. " 21358"Jika tetapan kunci pengguna ini benar, mesej akan diterima oleh sistem." 21359 21360#. SysConfig 21361msgid "" 21362"Defines the key to check with CustomerAccept. If this user preferences key " 21363"is true, then the message is accepted by the system." 21364msgstr "" 21365"Mentakrifkan kunci untuk disemak bersama CustomerAccept. Jika tetapan kunci " 21366"pengguna ini adalah benar, mesej itu akan diterima oleh sistem." 21367 21368#. SysConfig 21369msgid "" 21370"Defines the link type 'Normal'. If the source name and the target name " 21371"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; " 21372"otherwise, the result is a directional link." 21373msgstr "" 21374"Mentakrifkan pautan jenis 'Normal'. Jika nama sumber dan nama sasaran " 21375"mengandungi nilai yang sama, pautan yang terhasil adalah yang tidak berhala " 21376"tuju; sebaliknya, hasil akan memberikan pautan yang mempunyai hala tuju." 21377 21378#. SysConfig 21379msgid "" 21380"Defines the link type 'ParentChild'. If the source name and the target name " 21381"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; " 21382"otherwise, the result is a directional link." 21383msgstr "" 21384"Mentakrifkan pautan jenis 'ParentChild'. Jika nama sumber dan nama sasaran " 21385"mengandungi nilai yang sama, pautan yang terhasil adalah yang tidak berhala " 21386"tuju; sebaliknya, hasil akan memberikan pautan yang mempunyai hala tuju." 21387 21388#. SysConfig 21389msgid "" 21390"Defines the link type groups. The link types of the same group cancel one " 21391"another. Example: If ticket A is linked per a 'Normal' link with ticket B, " 21392"then these tickets could not be additionally linked with link of a " 21393"'ParentChild' relationship." 21394msgstr "" 21395"Mentakrifkan pautan jenis kumpulan. Jenis pautan dari kumpulan yang sama " 21396"membatalkan satu sama lain. Contoh: Jika tiket A dipaut kan mengunakan " 21397"pautan 'Normal' bersama tiket B, maka tiket ini tidak boleh menambah pautan " 21398"bersama pautan dari hubungan 'ParentChild'." 21399 21400#. SysConfig 21401msgid "" 21402"Defines the list of online repositories. Another installations can be used " 21403"as repository, for example: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?" 21404"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"." 21405msgstr "" 21406"Mentakifkan senarai repositori dalam talian. Pemasangan lain boleh digunakan " 21407"sebagai repositori, contoh seperti: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?" 21408"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"." 21409 21410#. SysConfig 21411msgid "" 21412"Defines the list of params that can be passed to ticket search function." 21413msgstr "" 21414 21415#. SysConfig 21416msgid "" 21417"Defines the list of possible next actions on an error screen, a full path is " 21418"required, then is possible to add external links if needed." 21419msgstr "" 21420 21421#. SysConfig 21422msgid "Defines the list of types for templates." 21423msgstr "Mentakrifkan senarai jenis untuk templat." 21424 21425#. SysConfig 21426msgid "" 21427"Defines the location to get online repository list for additional packages. " 21428"The first available result will be used." 21429msgstr "" 21430"Mentakrifkan lokasi untuk mendapatkan senarai repositori dalam talian untuk " 21431"pakej tambahan. Hasil pertama yang tersedia akan digunakan." 21432 21433#. SysConfig 21434msgid "" 21435"Defines the log module for the system. \"File\" writes all messages in a " 21436"given logfile, \"SysLog\" uses the syslog daemon of the system, e.g. syslogd." 21437msgstr "" 21438"Mentakrifkan modul log untuk sistem. \"File\" menulis kesemua mesej dalam " 21439"fail log yang diberi, \"SysLog\" menggunakan syslog daemon dari sistem, " 21440"contoh: syslogd." 21441 21442#. SysConfig 21443msgid "" 21444"Defines the maximal size (in bytes) for file uploads via the browser. " 21445"Warning: Setting this option to a value which is too low could cause many " 21446"masks in your OTRS instance to stop working (probably any mask which takes " 21447"input from the user)." 21448msgstr "" 21449"Mentakrifkan saiz maksimum (dalam byte) untuk muat naik fail melalui " 21450"pelayar. Amaran: Menetapkan pilihan ini kepada nilai yang terlalu rendah " 21451"boleh menyebabkan banyak topeng dalam hal OTRS anda berhenti kerja (mungkin " 21452"apa-apa topeng yang mengambil input daripada pengguna)." 21453 21454#. SysConfig 21455msgid "Defines the maximal valid time (in seconds) for a session id." 21456msgstr "Mentakrifkan masa sah maksima (dalam saat) untuk satu id sesi." 21457 21458#. SysConfig 21459msgid "Defines the maximum number of affected tickets per job." 21460msgstr "" 21461"Mentakrifkan nombor maksimum bagi tiket yang terjejas untuk setiap tugas." 21462 21463#. SysConfig 21464msgid "Defines the maximum number of pages per PDF file." 21465msgstr "Mentakrifkan nombor maksima mukasurat untuk satu fail PDF." 21466 21467#. SysConfig 21468msgid "Defines the maximum number of quoted lines to be added to responses." 21469msgstr "" 21470"Mentakrifkan bilangan maksimum baris dipetik untuk ditambahkan kepada " 21471"jawapan." 21472 21473#. SysConfig 21474msgid "Defines the maximum number of tasks to be executed as the same time." 21475msgstr "" 21476"Menentukan jumlah tugasan maksimum untuk dijalankan pada masa yang sama." 21477 21478#. SysConfig 21479msgid "Defines the maximum size (in MB) of the log file." 21480msgstr "Mentakrifkan saiz maksima (dalam MB) fail log." 21481 21482#. SysConfig 21483msgid "" 21484"Defines the maximum size in KiloByte of GenericInterface responses that get " 21485"logged to the gi_debugger_entry_content table." 21486msgstr "" 21487"Mentakrifkan saiz maksimum dalam kilobait jawapan GenericInterface yang " 21488"dapat log ke meja gi_debugger_entry_content." 21489 21490#. SysConfig 21491msgid "" 21492"Defines the module that shows a generic notification in the agent interface. " 21493"Either \"Text\" - if configured - or the contents of \"File\" will be " 21494"displayed." 21495msgstr "" 21496"Mentakrifkan modul yang menunjukkan notifikasi generik dalam paparan ejen. " 21497"Samada \"Text\" - jika dikonfigurasi - atau isi kandungan \"File\" akan " 21498"dipamerkan." 21499 21500#. SysConfig 21501msgid "" 21502"Defines the module that shows all the currently logged in agents in the " 21503"agent interface." 21504msgstr "" 21505"Mentakrifkan modul yang menunjukkan kesemua ejen yang sedang log masuk dalam " 21506"paparan ejen." 21507 21508#. SysConfig 21509msgid "" 21510"Defines the module that shows all the currently logged in customers in the " 21511"agent interface." 21512msgstr "" 21513 21514#. SysConfig 21515msgid "" 21516"Defines the module that shows the currently logged in agents in the customer " 21517"interface." 21518msgstr "" 21519 21520#. SysConfig 21521msgid "" 21522"Defines the module that shows the currently logged in customers in the " 21523"customer interface." 21524msgstr "" 21525 21526#. SysConfig 21527msgid "Defines the module to authenticate customers." 21528msgstr "Mentakrifkan modul untuk mengesahkan pelanggan." 21529 21530#. SysConfig 21531msgid "" 21532"Defines the module to display a notification if cloud services are disabled." 21533msgstr "" 21534 21535#. SysConfig 21536msgid "" 21537"Defines the module to display a notification in different interfaces on " 21538"different occasions for OTRS Business Solution™." 21539msgstr "" 21540"Mentakrifkan modul untuk memaparkan pemberitahuan dalam antara muka yang " 21541"berbeza pada masa yang berlainan bagi Penyelesaian OTRS™." 21542 21543#. SysConfig 21544msgid "" 21545"Defines the module to display a notification in the agent interface if the " 21546"OTRS Daemon is not running." 21547msgstr "" 21548"Mentakrifkan modul untuk memaparkan pemberitahuan dalam antara muka ejen " 21549"jika OTRS Daemon tidak berjalan." 21550 21551#. SysConfig 21552msgid "" 21553"Defines the module to display a notification in the agent interface if the " 21554"system configuration is out of sync." 21555msgstr "" 21556 21557#. SysConfig 21558msgid "" 21559"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21560"agent has not yet selected a time zone." 21561msgstr "" 21562 21563#. SysConfig 21564msgid "" 21565"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21566"agent is logged in while having out-of-office active." 21567msgstr "" 21568"Mentakrifkan modul untuk mempamerkan notifikasi dalam paparan ejen, jika " 21569"ejen menlog keluar semasa out-of-office aktif." 21570 21571#. SysConfig 21572msgid "" 21573"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21574"agent is logged in while having system maintenance active." 21575msgstr "" 21576"Mentakrifkan modul untuk memaparkan pemberitahuan dalam antara muka ejen, " 21577"jika ejen log masuk sambil mengalami penyelenggaraan sistem aktif." 21578 21579#. SysConfig 21580msgid "" 21581"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21582"agent session limit prior warning is reached." 21583msgstr "" 21584 21585#. SysConfig 21586msgid "" 21587"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21588"installation of not verified packages is activated (only shown to admins)." 21589msgstr "" 21590 21591#. SysConfig 21592msgid "" 21593"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the " 21594"system is used by the admin user (normally you shouldn't work as admin)." 21595msgstr "" 21596"Mentakrifkan modul untuk mempamerkan notifikasi dalam paparan ejen, jika " 21597"sistem digunakan oleh pengguna admin (kebiasaannya anda tidak patut berkerja " 21598"sebagai admin)." 21599 21600#. SysConfig 21601msgid "" 21602"Defines the module to display a notification in the agent interface, if " 21603"there are invalid sysconfig settings deployed." 21604msgstr "" 21605 21606#. SysConfig 21607msgid "" 21608"Defines the module to display a notification in the agent interface, if " 21609"there are modified sysconfig settings that are not deployed yet." 21610msgstr "" 21611 21612#. SysConfig 21613msgid "" 21614"Defines the module to display a notification in the customer interface, if " 21615"the customer is logged in while having system maintenance active." 21616msgstr "" 21617 21618#. SysConfig 21619msgid "" 21620"Defines the module to display a notification in the customer interface, if " 21621"the customer user has not yet selected a time zone." 21622msgstr "" 21623 21624#. SysConfig 21625msgid "Defines the module to generate code for periodic page reloads." 21626msgstr "" 21627"Mentakrifkan modul untuk menghasilkan kod untuk isian semula halaman berkala." 21628 21629#. SysConfig 21630msgid "" 21631"Defines the module to send emails. \"DoNotSendEmail\" doesn't send emails at " 21632"all. Any of the \"SMTP\" mechanisms use a specified (external) mailserver. " 21633"\"Sendmail\" directly uses the sendmail binary of your operating system. " 21634"\"Test\" doesn't send emails, but writes them to $OTRS_HOME/var/tmp/" 21635"CacheFileStorable/EmailTest/ for testing purposes." 21636msgstr "" 21637 21638#. SysConfig 21639msgid "" 21640"Defines the module used to store the session data. With \"DB\" the frontend " 21641"server can be splitted from the db server. \"FS\" is faster." 21642msgstr "" 21643"Mentakrifkan modul digunakan untuk menyimpan data sesi. Dengan \"DB\" server " 21644"frontend boleh dipisahkan dari server db. \"FS\" adalah lebih laju." 21645 21646#. SysConfig 21647msgid "" 21648"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and " 21649"title bar of the web browser." 21650msgstr "" 21651"Mentakrifkan nama aplikasi, ditunjukkan dalam paparan web, tab dan bar tajuk " 21652"browser web." 21653 21654#. SysConfig 21655msgid "" 21656"Defines the name of the column to store the data in the preferences table." 21657msgstr "Mentakrifkan nama kolum untuk menyimpan data dalam jadual tetapan." 21658 21659#. SysConfig 21660msgid "" 21661"Defines the name of the column to store the user identifier in the " 21662"preferences table." 21663msgstr "" 21664"Mentakrifkan nama kolum untuk menyimpan pengenal pasti pelanggan dalam " 21665"jadual tetapan." 21666 21667#. SysConfig 21668msgid "Defines the name of the indicated calendar." 21669msgstr "Mentakrifkan nama kalendar yang dinyatakan." 21670 21671#. SysConfig 21672msgid "Defines the name of the key for customer sessions." 21673msgstr "Mentakrifkan nama kunci untuk sesi pelanggan." 21674 21675#. SysConfig 21676msgid "Defines the name of the session key. E.g. Session, SessionID or OTRS." 21677msgstr "Mentakrifkan nama kunic sesi. Contoh: Session, SessionID atau OTRS." 21678 21679#. SysConfig 21680msgid "Defines the name of the table where the user preferences are stored." 21681msgstr "" 21682 21683#. SysConfig 21684msgid "" 21685"Defines the next possible states after composing / answering a ticket in the " 21686"ticket compose screen of the agent interface." 21687msgstr "" 21688"Mentakrifkan status yang mungkin yang seterusya selepas mengarang / menjawab " 21689"tiket dalam skrin karang tiket dari paparan ejen." 21690 21691#. SysConfig 21692msgid "" 21693"Defines the next possible states after forwarding a ticket in the ticket " 21694"forward screen of the agent interface." 21695msgstr "" 21696"Mentakrifkan status yang mungkin yang seterusya selepas penghantaran tiket " 21697"dalam skrin hantar tiket dari paparan ejen." 21698 21699#. SysConfig 21700msgid "" 21701"Defines the next possible states after sending a message in the email " 21702"outbound screen of the agent interface." 21703msgstr "" 21704"Mentakrifkan keadaan kemungkinan akan datang selepas menghantar mesej dalam " 21705"skrin keluar e-mel antara muka ejen." 21706 21707#. SysConfig 21708msgid "" 21709"Defines the next possible states for customer tickets in the customer " 21710"interface." 21711msgstr "" 21712"Mentakrifkan status yang mungkin yang seterusya untuk tiket pelanggan dalam " 21713"paparan pelanggan." 21714 21715#. SysConfig 21716msgid "" 21717"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the close ticket " 21718"screen of the agent interface." 21719msgstr "" 21720"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin " 21721"tiket tertutup dari paparan ejen." 21722 21723#. SysConfig 21724msgid "" 21725"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket free " 21726"text screen of the agent interface." 21727msgstr "" 21728"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin " 21729"tiket bebas teks dari paparan ejen." 21730 21731#. SysConfig 21732msgid "" 21733"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket note " 21734"screen of the agent interface." 21735msgstr "" 21736"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin " 21737"nota tiket dari paparan ejen." 21738 21739#. SysConfig 21740msgid "" 21741"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket owner " 21742"screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21743msgstr "" 21744"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin " 21745"pemilik tiket dari tiket yang dizum dalam paparan ejen." 21746 21747#. SysConfig 21748msgid "" 21749"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21750"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21751msgstr "" 21752"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin " 21753"tiket tertangguh dari tiket yang dizum dalam paparan ejen." 21754 21755#. SysConfig 21756msgid "" 21757"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21758"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 21759msgstr "" 21760"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin " 21761"keutamaan tiket dari tiket yang dizum dalam paparan ejen." 21762 21763#. SysConfig 21764msgid "" 21765"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket " 21766"responsible screen of the agent interface." 21767msgstr "" 21768"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas menambah satu nota, dalam skrin " 21769"tanggungjawab tiket dari paparan ejen." 21770 21771#. SysConfig 21772msgid "" 21773"Defines the next state of a ticket after being bounced, in the ticket bounce " 21774"screen of the agent interface." 21775msgstr "" 21776"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas dilantun, dalam skrin lantunan " 21777"tiket dari paparan ejen." 21778 21779#. SysConfig 21780msgid "" 21781"Defines the next state of a ticket after being moved to another queue, in " 21782"the move ticket screen of the agent interface." 21783msgstr "" 21784"Mentakrifkan status tiket seterusnya selepas dipindahkan ke aturan yang " 21785"lain, dalam skrin pindah tiket dari paparan ejen." 21786 21787#. SysConfig 21788msgid "" 21789"Defines the next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the agent " 21790"interface." 21791msgstr "" 21792 21793#. SysConfig 21794msgid "" 21795"Defines the number of character per line used in case an HTML article " 21796"preview replacement on TemplateGenerator for EventNotifications." 21797msgstr "" 21798"Menentukan bilangan aksara per baris digunakan dalam kes HTML penggantian " 21799"artikel pratonton pada TemplateGenerator untuk EventNotifications." 21800 21801#. SysConfig 21802msgid "Defines the number of days to keep the daemon log files." 21803msgstr "Mentakrifkan bilangan hari untuk menyimpan fail log daemon." 21804 21805#. SysConfig 21806msgid "" 21807"Defines the number of header fields in frontend modules for add and update " 21808"postmaster filters. It can be up to 99 fields." 21809msgstr "" 21810"Menentukan bilangan medan tajuk dalam modul frontend untuk menambah dan " 21811"mengemaskini penapis ketua pos. Ia boleh menjadi sehingga 99 bidang." 21812 21813#. SysConfig 21814msgid "" 21815"Defines the number of hours a communication will be stored, whichever its " 21816"status." 21817msgstr "" 21818 21819#. SysConfig 21820msgid "Defines the number of hours a successful communication will be stored." 21821msgstr "" 21822 21823#. SysConfig 21824msgid "Defines the parameters for the customer preferences table." 21825msgstr "Mentakrifkan parameter untuk jadual tetapan pelanggan." 21826 21827#. SysConfig 21828msgid "" 21829"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Cmd\" is used to specify " 21830"command with parameters. \"Group\" is used to restrict access to the plugin " 21831"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if the plugin is " 21832"enabled by default or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTL\" " 21833"indicates the cache expiration period in minutes for the plugin. \"Mandatory" 21834"\" determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents." 21835msgstr "" 21836 21837#. SysConfig 21838msgid "" 21839"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to " 21840"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default" 21841"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to " 21842"enable it manually. \"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in " 21843"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 21844"shown and can not be removed by agents." 21845msgstr "" 21846 21847#. SysConfig 21848msgid "" 21849"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to " 21850"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default" 21851"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to " 21852"enable it manually. \"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in " 21853"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 21854"shown and can not be removed by agents." 21855msgstr "" 21856 21857#. SysConfig 21858msgid "" 21859"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the " 21860"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access " 21861"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if " 21862"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 21863"\"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in minutes for the " 21864"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not " 21865"be removed by agents." 21866msgstr "" 21867 21868#. SysConfig 21869msgid "" 21870"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the " 21871"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access " 21872"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if " 21873"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 21874"\"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in minutes for the " 21875"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not " 21876"be removed by agents." 21877msgstr "" 21878 21879#. SysConfig 21880msgid "Defines the password to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 21881msgstr "Mentakrifkan katalaluan untuk akses SOAP handle" 21882 21883#. SysConfig 21884msgid "" 21885"Defines the path and TTF-File to handle bold italic monospaced font in PDF " 21886"documents." 21887msgstr "" 21888"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced italik " 21889"tebal dalam dokumen PDF." 21890 21891#. SysConfig 21892msgid "" 21893"Defines the path and TTF-File to handle bold italic proportional font in PDF " 21894"documents." 21895msgstr "" 21896"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font propotional italik " 21897"tebal dalam dokumen PDF." 21898 21899#. SysConfig 21900msgid "" 21901"Defines the path and TTF-File to handle bold monospaced font in PDF " 21902"documents." 21903msgstr "" 21904"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced tebal " 21905"dalam dokumen PDF." 21906 21907#. SysConfig 21908msgid "" 21909"Defines the path and TTF-File to handle bold proportional font in PDF " 21910"documents." 21911msgstr "" 21912"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font proportional tebal " 21913"dalam dokumen PDF." 21914 21915#. SysConfig 21916msgid "" 21917"Defines the path and TTF-File to handle italic monospaced font in PDF " 21918"documents." 21919msgstr "" 21920"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced italik " 21921"dalam dokumen PDF." 21922 21923#. SysConfig 21924msgid "" 21925"Defines the path and TTF-File to handle italic proportional font in PDF " 21926"documents." 21927msgstr "" 21928"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font propotional italik " 21929"dalam dokumen PDF." 21930 21931#. SysConfig 21932msgid "" 21933"Defines the path and TTF-File to handle monospaced font in PDF documents." 21934msgstr "" 21935"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font monospaced dalam " 21936"dokumen PDF." 21937 21938#. SysConfig 21939msgid "" 21940"Defines the path and TTF-File to handle proportional font in PDF documents." 21941msgstr "" 21942"Mentakrifkan laluan dan TTF-File untuk mengendalikan font proportional dalam " 21943"dokumen PDF." 21944 21945#. SysConfig 21946msgid "" 21947"Defines the path of the shown info file, that is located under Kernel/Output/" 21948"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt." 21949msgstr "" 21950"Mentakrifkan laluan maklumat fail yang ditunjukkan, yang terletak di bawah " 21951"Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt." 21952 21953#. SysConfig 21954msgid "Defines the path to PGP binary." 21955msgstr "Mentakrifkan laluan ke binari PGP" 21956 21957#. SysConfig 21958msgid "" 21959"Defines the path to open ssl binary. It may need a HOME env ($ENV{HOME} = '/" 21960"var/lib/wwwrun';)." 21961msgstr "" 21962"Mentakrifkan laluan ke binari open ssl. Ia mungkin memerlukan satu HOME env " 21963"($ENV{HOME} = '/var/lib/wwwrun';)." 21964 21965#. SysConfig 21966msgid "" 21967"Defines the period of time (in minutes) before agent is marked as \"away\" " 21968"due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the chat)." 21969msgstr "" 21970 21971#. SysConfig 21972msgid "" 21973"Defines the period of time (in minutes) before customer is marked as \"away" 21974"\" due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the " 21975"chat)." 21976msgstr "" 21977 21978#. SysConfig 21979msgid "Defines the postmaster default queue." 21980msgstr "Mentakrifkan aturan postmaster default." 21981 21982#. SysConfig 21983msgid "Defines the priority in which the information is logged and presented." 21984msgstr "Mentakrifkan keutamaan di mana maklumat direkod dan dibentangkan." 21985 21986#. SysConfig 21987msgid "" 21988"Defines the recipient target of the phone ticket and the sender of the email " 21989"ticket (\"Queue\" shows all queues, \"System address\" displays all system " 21990"addresses) in the agent interface." 21991msgstr "" 21992"Mentakrifkan sasaran penerima tiket telefon dan penghantar tiket emel " 21993"(\"Giliran\" menunjukkan semua barisan, \"Alamat sistem\" memaparkan semua " 21994"alamat sistem) dalam antara muka ejen." 21995 21996#. SysConfig 21997msgid "" 21998"Defines the recipient target of the tickets (\"Queue\" shows all queues, " 21999"\"SystemAddress\" shows only the queues which are assigned to system " 22000"addresses) in the customer interface." 22001msgstr "" 22002 22003#. SysConfig 22004msgid "" 22005"Defines the required permission to show a ticket in the escalation view of " 22006"the agent interface." 22007msgstr "" 22008"Mentakrifkan kebenaran yang diperlukan untuk menunjukkan paparan lambungan " 22009"tiket dari paparan ejen." 22010 22011#. SysConfig 22012msgid "Defines the search limit for the stats." 22013msgstr "Mentakrifkan had carian untuk status." 22014 22015#. SysConfig 22016msgid "" 22017"Defines the search parameters for the AgentCustomerUserAddressBook screen. " 22018"With the setting 'CustomerTicketTextField' the values for the recipient " 22019"field can be specified." 22020msgstr "" 22021 22022#. SysConfig 22023msgid "Defines the sender for rejected emails." 22024msgstr "Mentakrifkan penghantar untuk emel yang ditolak." 22025 22026#. SysConfig 22027msgid "" 22028"Defines the separator between the agents real name and the given queue email " 22029"address." 22030msgstr "" 22031"Mentakrifkan pemisah antara nama sebenar ejen dan alamat emel aturan yang " 22032"diberi." 22033 22034#. SysConfig 22035msgid "" 22036"Defines the shown columns and the position in the " 22037"AgentCustomerUserAddressBook result screen." 22038msgstr "" 22039 22040#. SysConfig 22041msgid "" 22042"Defines the shown links in the footer area of the customer and public " 22043"interface of this OTRS system. The value in \"Key\" is the external URL, the " 22044"value in \"Content\" is the shown label." 22045msgstr "" 22046 22047#. SysConfig 22048msgid "" 22049"Defines the standard permissions available for customers within the " 22050"application. If more permissions are needed, you can enter them here. " 22051"Permissions must be hard coded to be effective. Please ensure, when adding " 22052"any of the afore mentioned permissions, that the \"rw\" permission remains " 22053"the last entry." 22054msgstr "" 22055"Mentakrifkan kebenaran standard disediakan untuk pelanggan dalam aplikai. " 22056"Jika lebih banyak kebenaran yang diperlukan, anda boleh masukkan mereka di " 22057"sini. Kebenaran mesti \"hard coded\" untuk berkesan. Sila pastikan, apabila " 22058"menambah mana-mana satu kebenaran yang dinyatakan, bahawa kebenaran \"rw\" " 22059"kekal kemasukan terakhir." 22060 22061#. SysConfig 22062msgid "Defines the standard size of PDF pages." 22063msgstr "Mentakrifkan saiz standard mukasurat PDF." 22064 22065#. SysConfig 22066msgid "" 22067"Defines the state of a ticket if it gets a follow-up and the ticket was " 22068"already closed." 22069msgstr "" 22070"Mentakrifkan status sesuatu tiket jika mendapat susulan dan tiket tersebut " 22071"sudah ditutup." 22072 22073#. SysConfig 22074msgid "Defines the state of a ticket if it gets a follow-up." 22075msgstr "Mentakrifkan status sesuatu tiket jika mendapat susulan." 22076 22077#. SysConfig 22078msgid "Defines the state type of the reminder for pending tickets." 22079msgstr "Mentakrifkan jenis status dari peringatan untuk tiket tertangguh." 22080 22081#. SysConfig 22082msgid "" 22083"Defines the subject for notification mails sent to agents, about new " 22084"password." 22085msgstr "" 22086"Mentakrifkan subjek untuk mel notifikasi dihantar kepada ejen, mengenai " 22087"katalauan baru." 22088 22089#. SysConfig 22090msgid "" 22091"Defines the subject for notification mails sent to agents, with token about " 22092"new requested password." 22093msgstr "" 22094"Mentakrifkan subjek mel notifikasi dihantar kepada ejen, dengan token " 22095"mengenai katalaluan baru yang diminta." 22096 22097#. SysConfig 22098msgid "" 22099"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new " 22100"account." 22101msgstr "" 22102"Mentakrifkan subjek untuk mel notfikasi dihantar kepada pelanggan, mengenai " 22103"akaun baru." 22104 22105#. SysConfig 22106msgid "" 22107"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new " 22108"password." 22109msgstr "" 22110"Mentakrifkan subjek untuk mel notfikasi dihantar kepada pelanggan, mengenai " 22111"katalaluan baru." 22112 22113#. SysConfig 22114msgid "" 22115"Defines the subject for notification mails sent to customers, with token " 22116"about new requested password." 22117msgstr "" 22118"Mentakrifkan subjek untuk mel notfikasi dihantar kepada pelanggan, dengan " 22119"token mengenai katalaluan baru yang diminta." 22120 22121#. SysConfig 22122msgid "Defines the subject for rejected emails." 22123msgstr "Mentakrifkan subjek untuk emel yang ditolak." 22124 22125#. SysConfig 22126msgid "" 22127"Defines the system administrator's email address. It will be displayed in " 22128"the error screens of the application." 22129msgstr "" 22130"Mentakrifkan alamat emel pentadbir sistem. Ia akan dipamerkan dalam skrin " 22131"error aplikasi." 22132 22133#. SysConfig 22134msgid "" 22135"Defines the system identifier. Every ticket number and http session string " 22136"contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system " 22137"will be processed as follow-ups (useful when communicating between two " 22138"instances of OTRS)." 22139msgstr "" 22140"Mentakrifkan pengecam sistem. Setiap nombor tiket dan sesi http rentetan " 22141"mengandungi ID ini. Ini memastikan bahawa hanya tiket yang tergolong dalam " 22142"sistem anda akan diproses susulan (berguna apabila berkomunikasi antara dua " 22143"contoh OTRS)." 22144 22145#. SysConfig 22146msgid "" 22147"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. " 22148"'AsPopup PopupType_TicketAction'." 22149msgstr "" 22150"Mentakrifkan sifat sasaran dalam pautan kepada pangkalan data pelanggan " 22151"luaran. Contoh : 'AsPopup PopupType_TicketAction." 22152 22153#. SysConfig 22154msgid "" 22155"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. " 22156"'target=\"cdb\"'." 22157msgstr "" 22158"Mentakrifkan sifat sasaran di dalam pautan ke pangkalan data pelanggan " 22159"luaran." 22160 22161#. SysConfig 22162msgid "" 22163"Defines the ticket appointment type backend for ticket dynamic field date " 22164"time." 22165msgstr "" 22166 22167#. SysConfig 22168msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket escalation time." 22169msgstr "" 22170 22171#. SysConfig 22172msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket pending time." 22173msgstr "" 22174 22175#. SysConfig 22176msgid "" 22177"Defines the ticket fields that are going to be displayed calendar events. " 22178"The \"Key\" defines the field or ticket attribute and the \"Content\" " 22179"defines the display name." 22180msgstr "" 22181"Mentakrifkan bidang tiket yang akan menjadi acara kalendar yang dipaparkan. " 22182"\"Kunci\" mentakrifkan bidang atau tiket sifat dan \"Kandungan\" " 22183"mentakrifkan nama paparan." 22184 22185#. SysConfig 22186msgid "Defines the ticket plugin for calendar appointments." 22187msgstr "" 22188 22189#. SysConfig 22190msgid "" 22191"Defines the time zone of the indicated calendar, which can be assigned later " 22192"to a specific queue." 22193msgstr "" 22194"Mentakrifkan zon masa dari kalendar yang dinyatakan, dimana ia boleh " 22195"ditetapkan kemudian kepada aturan yang tertentu." 22196 22197#. SysConfig 22198msgid "" 22199"Defines the timeout (in seconds, minimum is 20 seconds) for the support data " 22200"collection with the public module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used " 22201"from the OTRS Daemon)." 22202msgstr "" 22203 22204#. SysConfig 22205msgid "Defines the two-factor module to authenticate agents." 22206msgstr "Mentakrifkan modul dua-faktor untuk mengesahkan agen." 22207 22208#. SysConfig 22209msgid "Defines the two-factor module to authenticate customers." 22210msgstr "Mentakrifkan modul dua-faktor untuk mengesahkan pelanggan." 22211 22212#. SysConfig 22213msgid "" 22214"Defines the type of protocol, used by the web server, to serve the " 22215"application. If https protocol will be used instead of plain http, it must " 22216"be specified here. Since this has no affect on the web server's settings or " 22217"behavior, it will not change the method of access to the application and, if " 22218"it is wrong, it will not prevent you from logging into the application. This " 22219"setting is only used as a variable, OTRS_CONFIG_HttpType which is found in " 22220"all forms of messaging used by the application, to build links to the " 22221"tickets within your system." 22222msgstr "" 22223"Mentakrifkan jenis protokol, yang digunakan oleh pelayan web, untuk " 22224"menyerahkan permohonan itu. Jika protokol https akan digunakan dan bukannya " 22225"http kosong, ia perlu dinyatakan di sini. Oleh kerana ini telah tidak " 22226"memberi kesan pada tetapan pelayan web atau tingkah laku, ia tidak akan " 22227"mengubah kaedah akses kepada permohonan itu dan, jika ia adalah salah, ia " 22228"tidak akan menghalang anda daripada masuk ke aplikasi. Tetapan ini hanya " 22229"digunakan sebagai pembolehubah, OTRS_CONFIG_HttpType yang terdapat dalam " 22230"semua bentuk mesej yang digunakan oleh permohonan itu, untuk membina pautan " 22231"kepada tiket dalam sistem anda." 22232 22233#. SysConfig 22234msgid "" 22235"Defines the used character for plaintext email quotes in the ticket compose " 22236"screen of the agent interface. If this is empty or inactive, original emails " 22237"will not be quoted but appended to the response." 22238msgstr "" 22239"Mentakrifkan aksara yang digunakan untuk kuota emel teks kosong dalam skrin " 22240"karang tiket bagi antara muka ejen. Jika ini adalah kosong atau tidak aktif, " 22241"emel asal tidak akan diberikan tetapi dilampirkan pada respon." 22242 22243#. SysConfig 22244msgid "Defines the user identifier for the customer panel." 22245msgstr "Mentakrifkan pengecam pengguna untuk panel pelanggan." 22246 22247#. SysConfig 22248msgid "Defines the username to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 22249msgstr "" 22250"Mentakrifkan nama pengguna untuk akses SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)." 22251 22252#. SysConfig 22253msgid "" 22254"Defines the users avatar. Please note: setting 'Active' to 0 will only " 22255"prevent agents from editing settings of this group in their personal " 22256"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of " 22257"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these " 22258"settings should be shown in the user interface." 22259msgstr "" 22260 22261#. SysConfig 22262msgid "" 22263"Defines the valid state types for a ticket. If a ticket is in a state which " 22264"have any state type from this setting, this ticket will be considered as " 22265"open, otherwise as closed." 22266msgstr "" 22267 22268#. SysConfig 22269msgid "" 22270"Defines the valid states for unlocked tickets. To unlock tickets the script " 22271"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" can be used." 22272msgstr "" 22273"Mentakrifkan keadaan sah untuk tiket dibuka. Untuk membuka kunci tiket skrip " 22274"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Tiket::UnlockTimeout\" yang boleh digunakan." 22275 22276#. SysConfig 22277msgid "" 22278"Defines the viewable locks of a ticket. NOTE: When you change this setting, " 22279"make sure to delete the cache in order to use the new value. Default: " 22280"unlock, tmp_lock." 22281msgstr "" 22282 22283#. SysConfig 22284msgid "" 22285"Defines the width for the rich text editor component for this screen. Enter " 22286"number (pixels) or percent value (relative)." 22287msgstr "" 22288"Mentakrifkan lebar untuk komponen editor teks kaya untuk skrin ini. Masukkan " 22289"nombor (piksel) atau nilai peratus (relatif)." 22290 22291#. SysConfig 22292msgid "" 22293"Defines the width for the rich text editor component. Enter number (pixels) " 22294"or percent value (relative)." 22295msgstr "" 22296"Mentakrifkan kelebaran untuk komponen editor teks beraneka. Masukkan nombor " 22297"(piksel) atau nilai peratus (relatif)." 22298 22299#. SysConfig 22300msgid "" 22301"Defines time in minutes since last modification for drafts of specified type " 22302"before they are considered expired." 22303msgstr "" 22304 22305#. SysConfig 22306msgid "Defines whether to index archived tickets for fulltext searches." 22307msgstr "" 22308 22309#. SysConfig 22310msgid "" 22311"Defines which article sender types should be shown in the preview of a " 22312"ticket." 22313msgstr "" 22314"Mentakrifkan artikel jenis penghantar yang mana harus di pamerkan dalam " 22315"previu tiket." 22316 22317#. SysConfig 22318msgid "" 22319"Defines which items are available for 'Action' in third level of the ACL " 22320"structure." 22321msgstr "" 22322"Mentakrif barangan mana boleh didapati untuk 'Tindakan' di peringkat ketiga " 22323"struktur ACL." 22324 22325#. SysConfig 22326msgid "Defines which items are available in first level of the ACL structure." 22327msgstr "" 22328"Mentakrifkan barangan mana yang terdapat pada tahap pertama struktur ACL. " 22329 22330#. SysConfig 22331msgid "Defines which items are available in second level of the ACL structure." 22332msgstr "" 22333"Mentakrifkan barangan mana yang terdapat pada tahap kedua struktur ACL. " 22334 22335#. SysConfig 22336msgid "" 22337"Defines which states should be set automatically (Content), after the " 22338"pending time of state (Key) has been reached." 22339msgstr "" 22340"Mentakrifkan status yang mana harus di set secara automatik (Isi kandungan), " 22341"selepas masa tangguhan status (Kunci) telah dicapai." 22342 22343#. SysConfig 22344msgid "" 22345"Defines, which tickets of which ticket state types should not be listed in " 22346"linked ticket lists." 22347msgstr "" 22348"Mentakrifkan, tiket mana dari jenis keadaan tiket yang mana tidak boleh " 22349"disenaraikan dalam senarai tiket berkaitan." 22350 22351#. SysConfig 22352msgid "Delete expired cache from core modules." 22353msgstr "Memadam cache tamat tempoh daripada modul teras." 22354 22355#. SysConfig 22356msgid "Delete expired loader cache weekly (Sunday mornings)." 22357msgstr "Padam pemuat cache tamat tempoh mingguan (Ahad pagi)." 22358 22359#. SysConfig 22360msgid "Delete expired sessions." 22361msgstr "Padam sesi tamat tempoh." 22362 22363#. SysConfig 22364msgid "Delete expired ticket draft entries." 22365msgstr "" 22366 22367#. SysConfig 22368msgid "Delete expired upload cache hourly." 22369msgstr "" 22370 22371#. SysConfig 22372msgid "Delete this ticket" 22373msgstr "Padam tiket ini!" 22374 22375#. SysConfig 22376msgid "Deleted link to ticket \"%s\"." 22377msgstr "Jalan pintas untuk \"%s\" dipadam." 22378 22379#. SysConfig 22380msgid "" 22381"Deletes a session if the session id is used with an invalid remote IP " 22382"address." 22383msgstr "" 22384"Memadam sesuatu sesi jika id sesi digunakan bersama alamat IP jarak jauh " 22385"yang tidak sah." 22386 22387#. SysConfig 22388msgid "Deletes requested sessions if they have timed out." 22389msgstr "Memadam sesi yang diminta jika mereka telah tamat masa." 22390 22391#. SysConfig 22392msgid "" 22393"Delivers extended debugging information in the frontend in case any AJAX " 22394"errors occur, if enabled." 22395msgstr "" 22396 22397#. SysConfig 22398msgid "Deploy and manage OTRS Business Solution™." 22399msgstr "Menggerakkan dan menguruskan Penyelesaian Bisnes OTRS™." 22400 22401#. SysConfig 22402msgid "Detached" 22403msgstr "" 22404 22405#. SysConfig 22406msgid "" 22407"Determines if a button to delete a link should be displayed next to each " 22408"link in each zoom mask." 22409msgstr "" 22410 22411#. SysConfig 22412msgid "" 22413"Determines if the list of possible queues to move to ticket into should be " 22414"displayed in a dropdown list or in a new window in the agent interface. If " 22415"\"New Window\" is set you can add a move note to the ticket." 22416msgstr "" 22417"Menentukan jika senarai aturan yang mungkin untuk dipindahkan ke tiket perlu " 22418"dipamerkan dalam senarai dropdown atau dalam window yang baru dalam paparan " 22419"ejen." 22420 22421#. SysConfig 22422msgid "Determines if the statistics module may generate ticket lists." 22423msgstr "Menentukan jika modul statistik boleh menjana senarai tiket." 22424 22425#. SysConfig 22426msgid "" 22427"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new " 22428"email ticket in the agent interface." 22429msgstr "" 22430"Menetukan status tiket kemungkinan yang seterusnya, selepas penciptaan tiket " 22431"emel baru dalam paparan ejen." 22432 22433#. SysConfig 22434msgid "" 22435"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new " 22436"phone ticket in the agent interface." 22437msgstr "" 22438"Menentukan status tiket kemungkinan yang seterusnya, selepas penciptaan " 22439"tiket telefon baru dalam paparan ejen." 22440 22441#. SysConfig 22442msgid "" 22443"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the agent " 22444"interface." 22445msgstr "" 22446"Menetukan status tiket kemungkinan yang seterusnya, untuk tiket proses dalam " 22447"paparan agen." 22448 22449#. SysConfig 22450msgid "" 22451"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the " 22452"customer interface." 22453msgstr "" 22454 22455#. SysConfig 22456msgid "" 22457"Determines the next screen after new customer ticket in the customer " 22458"interface." 22459msgstr "" 22460"Menentukan skrin seterusnya selepas tiket pelanggan baru dalam paparan " 22461"pelanggan." 22462 22463#. SysConfig 22464msgid "" 22465"Determines the next screen after the follow-up screen of a zoomed ticket in " 22466"the customer interface." 22467msgstr "" 22468"Menentukan skrin seterusnya selepas skrin susulan daripada tiket zum dalam " 22469"antara muka pelanggan." 22470 22471#. SysConfig 22472msgid "" 22473"Determines the next screen after the ticket is moved. LastScreenOverview " 22474"will return the last overview screen (e.g. search results, queueview, " 22475"dashboard). TicketZoom will return to the TicketZoom." 22476msgstr "" 22477"Menentukan skrin seterusnya selepas tiket yang digerakkan. " 22478"LastScreenOverview akan kembalikan skrin gambaran yang terakhir (contohnya " 22479"hasil carian, queueview, papan pemuka). TicketZoom akan kembali ke " 22480"TicketZoom itu." 22481 22482#. SysConfig 22483msgid "" 22484"Determines the possible states for pending tickets that changed state after " 22485"reaching time limit." 22486msgstr "" 22487"Menentukan status kemungkinan untuk tiket tertangguh yang mengubah status " 22488"selepas mencapai had masa." 22489 22490#. SysConfig 22491msgid "" 22492"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the phone " 22493"ticket and as sender (From:) of the email ticket in the agent interface. For " 22494"Queue as NewQueueSelectionType \"<Queue>\" shows the names of the queues and " 22495"for SystemAddress \"<Realname> <<Email>>\" shows the name and email of the " 22496"recipient." 22497msgstr "" 22498"Menentukan string yang akan ditunjukkan sebagai penerima (Untuk:) tiket " 22499"telefon dan sebagai penghantar (Dari:) tiket emel dalam antara muka ejen. " 22500"Untuk Giliran sebagai NewQueueSelectionType \"<Barisan>\" menunjukkan nama-" 22501"nama barisan dan untuk SystemAddress \"<Realname> <<Emel>>\" menunjukkan " 22502"nama dan emel penerima." 22503 22504#. SysConfig 22505msgid "" 22506"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the ticket " 22507"in the customer interface. For Queue as CustomerPanelSelectionType, \"<Queue>" 22508"\" shows the names of the queues, and for SystemAddress, \"<Realname> " 22509"<<Email>>\" shows the name and email of the recipient." 22510msgstr "" 22511"Menentukan rangkaian yang akan dipamerkan sebagai penerima (Kepada:) tiket " 22512"dalam paparan pelanggan. Untuk Barisan sebagai CustomerPanelSelectionType " 22513"\"<Barisan>\" menunjukkan nama barisan dan untuk SystemAddress \"<RealName> " 22514"<<Email>>\" menunjukkan nama dan emel penerima." 22515 22516#. SysConfig 22517msgid "Determines the way the linked objects are displayed in each zoom mask." 22518msgstr "" 22519"Menentukan cara objek yang dipaut dipamerkan di dalam setiap zoom mask." 22520 22521#. SysConfig 22522msgid "" 22523"Determines which options will be valid of the recipient (phone ticket) and " 22524"the sender (email ticket) in the agent interface." 22525msgstr "" 22526"Menentukan pilihan yang akan menjadi sah pada penerima (tiket telefon) dan " 22527"penghantar (tiket e-mel) dalam antara muka ejen." 22528 22529#. SysConfig 22530msgid "" 22531"Determines which queues will be valid for ticket's recepients in the " 22532"customer interface." 22533msgstr "" 22534"Menentukan aturan mana akan sah untuk penerima tiket dalam paparan pelanggan." 22535 22536#. SysConfig 22537msgid "" 22538"Disable HTTP header \"Content-Security-Policy\" to allow loading of external " 22539"script contents. Disabling this HTTP header can be a security issue! Only " 22540"disable it, if you know what you are doing!" 22541msgstr "" 22542 22543#. SysConfig 22544msgid "" 22545"Disable HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" to allow OTRS to be " 22546"included as an IFrame in other websites. Disabling this HTTP header can be a " 22547"security issue! Only disable it, if you know what you are doing!" 22548msgstr "" 22549"Menyahaktif header HTTP \"Pilihan Bingkai-X: SAMEORIGIN\" untuk membenarkan " 22550"OTRS untuk dimasukkan sebagai IFrame dalam laman web lain. Menyahaktifkan " 22551"header HTTP ini boleh menjadi isu keselamatan! Hanya nyahaktifkannya, jika " 22552"anda tahu apa yang anda lakukan!" 22553 22554#. SysConfig 22555msgid "Disable autocomplete in the login screen." 22556msgstr "" 22557 22558#. SysConfig 22559msgid "Disable cloud services" 22560msgstr "" 22561 22562#. SysConfig 22563msgid "" 22564"Disables sending reminder notifications to the responsible agent of a ticket " 22565"(Ticket::Responsible needs to be enabled)." 22566msgstr "" 22567 22568#. SysConfig 22569msgid "" 22570"Disables the redirection to the last screen overview / dashboard after a " 22571"ticket is closed." 22572msgstr "" 22573 22574#. SysConfig 22575msgid "" 22576"Disables the web installer (http://yourhost.example.com/otrs/installer.pl), " 22577"to prevent the system from being hijacked. If not enabled, the system can be " 22578"reinstalled and the current basic configuration will be used to pre-populate " 22579"the questions within the installer script. If enabled, it also disables the " 22580"GenericAgent, PackageManager and SQL Box." 22581msgstr "" 22582 22583#. SysConfig 22584msgid "" 22585"Display a warning and prevent search when using stop words within fulltext " 22586"search." 22587msgstr "" 22588"Mempamerkan amaran dan menghalang pencarian apabila menggunakan perkataan " 22589"menghentikan dalam pencarian teks penuh." 22590 22591#. SysConfig 22592msgid "Display communication log entries." 22593msgstr "" 22594 22595#. SysConfig 22596msgid "Display settings to override defaults for Process Tickets." 22597msgstr "Tetapan paparan untuk mengatasi lalai untuk Tiket Proses." 22598 22599#. SysConfig 22600msgid "Displays the accounted time for an article in the ticket zoom view." 22601msgstr "" 22602"Pamerkan masa yang diperuntukkan untuk artikel dalam paparan zum tiket." 22603 22604#. SysConfig 22605msgid "" 22606"Displays the number of all tickets with the same CustomerID as current " 22607"ticket in the ticket zoom view." 22608msgstr "" 22609 22610#. SysConfig 22611msgid "Down" 22612msgstr "Bawah" 22613 22614#. SysConfig 22615msgid "Dropdown" 22616msgstr "Dropdown" 22617 22618#. SysConfig 22619msgid "Dutch" 22620msgstr "" 22621 22622#. SysConfig 22623msgid "" 22624"Dutch stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 22625"search index." 22626msgstr "" 22627"Kata-kata hentian Belanda bagi indeks teks penuh. Kata-kata ini akan " 22628"dikeluarkan daripada indeks carian." 22629 22630#. SysConfig 22631msgid "Dynamic Fields Checkbox Backend GUI" 22632msgstr "GUI Backend Checkbox Medan Dinamik" 22633 22634#. SysConfig 22635msgid "Dynamic Fields Date Time Backend GUI" 22636msgstr "GUI Backend Tarikh Masa Medan Dinamik" 22637 22638#. SysConfig 22639msgid "Dynamic Fields Drop-down Backend GUI" 22640msgstr "GUI Backend Drop-down Medan Dinamik" 22641 22642#. SysConfig 22643msgid "Dynamic Fields GUI" 22644msgstr "GUI Medan Dinamik" 22645 22646#. SysConfig 22647msgid "Dynamic Fields Multiselect Backend GUI" 22648msgstr "GUI Backend Multiselect Medan Dinamik" 22649 22650#. SysConfig 22651msgid "Dynamic Fields Overview Limit" 22652msgstr "Had Overview Medan Dinamik" 22653 22654#. SysConfig 22655msgid "Dynamic Fields Text Backend GUI" 22656msgstr "GUI Backend Teks Medan Dinamik" 22657 22658#. SysConfig 22659msgid "Dynamic Fields used to export the search result in CSV format." 22660msgstr "Medan Dinamik digunakan untuk export hasil carian dalam format CSV." 22661 22662#. SysConfig 22663msgid "" 22664"Dynamic fields groups for process widget. The key is the name of the group, " 22665"the value contains the fields to be shown. Example: 'Key => My Group', " 22666"'Content: Name_X, NameY'." 22667msgstr "" 22668"Medan kumpulan dinamik untuk proses widget. Kuncinya adalah nama kumpulan, " 22669"nilai mengandungi medan untuk ditunjukkan. Contoh: 'Kunci => Kumpulan Saya', " 22670"'Kandungan: Nama_X, NamaY'." 22671 22672#. SysConfig 22673msgid "Dynamic fields limit per page for Dynamic Fields Overview." 22674msgstr "" 22675 22676#. SysConfig 22677msgid "" 22678"Dynamic fields options shown in the ticket message screen of the customer " 22679"interface. NOTE. If you want to display these fields also in the ticket zoom " 22680"of the customer interface, you have to enable them in " 22681"CustomerTicketZoom###DynamicField." 22682msgstr "" 22683 22684#. SysConfig 22685msgid "" 22686"Dynamic fields options shown in the ticket reply section in the ticket zoom " 22687"screen of the customer interface." 22688msgstr "" 22689 22690#. SysConfig 22691msgid "" 22692"Dynamic fields shown in the email outbound screen of the agent interface." 22693msgstr "" 22694 22695#. SysConfig 22696msgid "" 22697"Dynamic fields shown in the process widget in ticket zoom screen of the " 22698"agent interface." 22699msgstr "" 22700 22701#. SysConfig 22702msgid "" 22703"Dynamic fields shown in the sidebar of the ticket zoom screen of the agent " 22704"interface." 22705msgstr "" 22706 22707#. SysConfig 22708msgid "Dynamic fields shown in the ticket close screen of the agent interface." 22709msgstr "" 22710 22711#. SysConfig 22712msgid "" 22713"Dynamic fields shown in the ticket compose screen of the agent interface." 22714msgstr "" 22715 22716#. SysConfig 22717msgid "Dynamic fields shown in the ticket email screen of the agent interface." 22718msgstr "" 22719 22720#. SysConfig 22721msgid "" 22722"Dynamic fields shown in the ticket forward screen of the agent interface." 22723msgstr "" 22724 22725#. SysConfig 22726msgid "" 22727"Dynamic fields shown in the ticket free text screen of the agent interface." 22728msgstr "" 22729 22730#. SysConfig 22731msgid "" 22732"Dynamic fields shown in the ticket medium format overview screen of the " 22733"agent interface." 22734msgstr "" 22735 22736#. SysConfig 22737msgid "Dynamic fields shown in the ticket move screen of the agent interface." 22738msgstr "" 22739 22740#. SysConfig 22741msgid "Dynamic fields shown in the ticket note screen of the agent interface." 22742msgstr "" 22743 22744#. SysConfig 22745msgid "" 22746"Dynamic fields shown in the ticket overview screen of the customer interface." 22747msgstr "" 22748 22749#. SysConfig 22750msgid "Dynamic fields shown in the ticket owner screen of the agent interface." 22751msgstr "" 22752 22753#. SysConfig 22754msgid "" 22755"Dynamic fields shown in the ticket pending screen of the agent interface." 22756msgstr "" 22757 22758#. SysConfig 22759msgid "" 22760"Dynamic fields shown in the ticket phone inbound screen of the agent " 22761"interface." 22762msgstr "" 22763 22764#. SysConfig 22765msgid "" 22766"Dynamic fields shown in the ticket phone outbound screen of the agent " 22767"interface." 22768msgstr "" 22769 22770#. SysConfig 22771msgid "Dynamic fields shown in the ticket phone screen of the agent interface." 22772msgstr "" 22773 22774#. SysConfig 22775msgid "" 22776"Dynamic fields shown in the ticket preview format overview screen of the " 22777"agent interface." 22778msgstr "" 22779 22780#. SysConfig 22781msgid "Dynamic fields shown in the ticket print screen of the agent interface." 22782msgstr "" 22783 22784#. SysConfig 22785msgid "" 22786"Dynamic fields shown in the ticket print screen of the customer interface." 22787msgstr "" 22788 22789#. SysConfig 22790msgid "" 22791"Dynamic fields shown in the ticket priority screen of the agent interface." 22792msgstr "" 22793 22794#. SysConfig 22795msgid "" 22796"Dynamic fields shown in the ticket responsible screen of the agent interface." 22797msgstr "" 22798 22799#. SysConfig 22800msgid "" 22801"Dynamic fields shown in the ticket search overview results screen of the " 22802"customer interface." 22803msgstr "" 22804 22805#. SysConfig 22806msgid "" 22807"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the agent interface." 22808msgstr "" 22809 22810#. SysConfig 22811msgid "" 22812"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the customer interface." 22813msgstr "" 22814 22815#. SysConfig 22816msgid "" 22817"Dynamic fields shown in the ticket small format overview screen of the agent " 22818"interface." 22819msgstr "" 22820 22821#. SysConfig 22822msgid "" 22823"Dynamic fields shown in the ticket zoom screen of the customer interface." 22824msgstr "" 22825 22826#. SysConfig 22827msgid "DynamicField" 22828msgstr "MedanDinamik" 22829 22830#. SysConfig 22831msgid "DynamicField backend registration." 22832msgstr "Pendaftaran backend DynamicField" 22833 22834#. SysConfig 22835msgid "DynamicField object registration." 22836msgstr "pendaftaran objek DynamicField" 22837 22838#. SysConfig 22839msgid "DynamicField_%s" 22840msgstr "" 22841 22842#. SysConfig 22843msgid "E-Mail Outbound" 22844msgstr "E-mel Menuju ke Luar" 22845 22846#. SysConfig 22847msgid "Edit Customer Companies." 22848msgstr "" 22849 22850#. SysConfig 22851msgid "Edit Customer Users." 22852msgstr "" 22853 22854#. SysConfig 22855msgid "Edit appointment" 22856msgstr "" 22857 22858#. SysConfig 22859msgid "Edit customer company" 22860msgstr "Edit syarikat pelanggan" 22861 22862#. SysConfig 22863msgid "Email Addresses" 22864msgstr "Alamat emel" 22865 22866#. SysConfig 22867msgid "Email Outbound" 22868msgstr "" 22869 22870#. SysConfig 22871msgid "Email Resend" 22872msgstr "" 22873 22874#. SysConfig 22875msgid "Email communication channel." 22876msgstr "" 22877 22878#. SysConfig 22879msgid "Enable highlighting queues based on ticket age." 22880msgstr "" 22881 22882#. SysConfig 22883msgid "Enable keep-alive connection header for SOAP responses." 22884msgstr "Membolehkan sambungan header terus disimpan untuk jawapan SOAP." 22885 22886#. SysConfig 22887msgid "" 22888"Enable this if you trust in all your public and private pgp keys, even if " 22889"they are not certified with a trusted signature." 22890msgstr "" 22891 22892#. SysConfig 22893msgid "Enabled filters." 22894msgstr "Membolehkan tapisan." 22895 22896#. SysConfig 22897msgid "" 22898"Enables PGP support. When PGP support is enabled for signing and encrypting " 22899"mail, it is HIGHLY recommended that the web server runs as the OTRS user. " 22900"Otherwise, there will be problems with the privileges when accessing .gnupg " 22901"folder." 22902msgstr "" 22903"Mendayakan sokongan PGP. Apabila sokongan PGP didayakan untuk menandatangani " 22904"dan mengekodkan mel, ia amat disyorkan bahawa pelayan web dijalankan sebagai " 22905"pengguna OTRS. Jika tidak, akan ada masalah dengan keistimewaan semasa " 22906"mengakses fail .gnupg." 22907 22908#. SysConfig 22909msgid "Enables S/MIME support." 22910msgstr "Mengaktifkan sokongan S/MIME." 22911 22912#. SysConfig 22913msgid "Enables customers to create their own accounts." 22914msgstr "Membolehkan pelanggan untuk mencipta akaun mereka sendiri." 22915 22916#. SysConfig 22917msgid "Enables fetch S/MIME from CustomerUser backend support." 22918msgstr "" 22919 22920#. SysConfig 22921msgid "Enables file upload in the package manager frontend." 22922msgstr "Membolehkan muat naik fail dalam frontend pengurusan pakej." 22923 22924#. SysConfig 22925msgid "" 22926"Enables or disables the caching for templates. WARNING: Do NOT disable " 22927"template caching for production environments for it will cause a massive " 22928"performance drop! This setting should only be disabled for debugging reasons!" 22929msgstr "" 22930"Mengaktif atau menyahaktifkan caching untuk templat. AMARAN: JANGAN " 22931"melumpuhkan template caching untuk persekitaran pengeluaran kerana ia akan " 22932"menyebabkan penurunan prestasi besar-besaran! Tetapan ini hanya boleh " 22933"dimatikan atas sebab debugging!" 22934 22935#. SysConfig 22936msgid "Enables or disables the debug mode over frontend interface." 22937msgstr "Membolehkan atau melumpuhkan mod nyahpepijat atas muka akhir hadapan." 22938 22939#. SysConfig 22940msgid "" 22941"Enables or disables the ticket watcher feature, to keep track of tickets " 22942"without being the owner nor the responsible." 22943msgstr "" 22944"Mengaktifkan atau melumpuhkan fungsi pemantau tiket, untuk mengikuti " 22945"perkembangan tiket tanpa pemilik atau yang bertanggungjawab." 22946 22947#. SysConfig 22948msgid "" 22949"Enables performance log (to log the page response time). It will affect the " 22950"system performance. Frontend::Module###AdminPerformanceLog must be enabled." 22951msgstr "" 22952"Mengaktifkan log prestasi (untuk menlog masa tindak balas halaman). Ia akan " 22953"menjejaskan prestasi sistem. Frontend::Module###AdminPerformanceLog mesti " 22954"diaktifkan." 22955 22956#. SysConfig 22957msgid "" 22958"Enables the minimal ticket counter size (if \"Date\" was selected as " 22959"TicketNumberGenerator)." 22960msgstr "" 22961"Membolehkan saiz kaunter tiket minimum (jika \"Tarikh\" telah dipilih " 22962"sebagai TicketNumberGenerator)." 22963 22964#. SysConfig 22965msgid "" 22966"Enables ticket bulk action feature for the agent frontend to work on more " 22967"than one ticket at a time." 22968msgstr "" 22969"Mengaktifkan fungsi tindakan tiket pukal untuk frontend ejen untuk " 22970"melaksanakan lebih dari satu tiket pada satu masa." 22971 22972#. SysConfig 22973msgid "Enables ticket bulk action feature only for the listed groups." 22974msgstr "" 22975"Mengaktifkan fungsi tindakan tiket pukal hanya untuk kumpulan yang " 22976"tersenarai." 22977 22978#. SysConfig 22979msgid "Enables ticket responsible feature, to keep track of a specific ticket." 22980msgstr "" 22981"Mengaktifkan fungsi tanggungjawab tiket, untuk mengikuti perkembangan tiket " 22982"tertentu." 22983 22984#. SysConfig 22985msgid "Enables ticket type feature." 22986msgstr "" 22987 22988#. SysConfig 22989msgid "Enables ticket watcher feature only for the listed groups." 22990msgstr "" 22991"Mengaktifkan fungsi pantauan tiket hanya untuk kumpulan yang tersenarai." 22992 22993#. SysConfig 22994msgid "English (Canada)" 22995msgstr "English (Kanada)" 22996 22997#. SysConfig 22998msgid "English (United Kingdom)" 22999msgstr "English (United Kingdom)" 23000 23001#. SysConfig 23002msgid "English (United States)" 23003msgstr "English (Amerika Syarikat)" 23004 23005#. SysConfig 23006msgid "" 23007"English stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 23008"search index." 23009msgstr "" 23010"Perkataan berhenti Inggeris untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan " 23011"dibuang dari indeks carian." 23012 23013#. SysConfig 23014msgid "Enroll process for this ticket" 23015msgstr "Mendaftar proses untuk tiket ini" 23016 23017#. SysConfig 23018msgid "" 23019"Enter your shared secret to enable two factor authentication. WARNING: Make " 23020"sure that you add the shared secret to your generator application and the " 23021"application works well. Otherwise you will be not able to login anymore " 23022"without the two factor token." 23023msgstr "" 23024 23025#. SysConfig 23026msgid "Escalated Tickets" 23027msgstr "Peningkatan Tiket" 23028 23029#. SysConfig 23030msgid "Escalation view" 23031msgstr "Paparan lambungan" 23032 23033#. SysConfig 23034msgid "EscalationTime" 23035msgstr "MasaPeningkatan" 23036 23037#. SysConfig 23038msgid "Estonian" 23039msgstr "Estonia" 23040 23041#. SysConfig 23042msgid "" 23043"Event module registration. For more performance you can define a trigger " 23044"event (e. g. Event => TicketCreate)." 23045msgstr "" 23046"Acara pendaftaran modul. Untuk prestasi yang lebih anda boleh menentukan " 23047"peristiwa pencetus (contoh: acara => CiptaTiket)." 23048 23049#. SysConfig 23050msgid "" 23051"Event module registration. For more performance you can define a trigger " 23052"event (e. g. Event => TicketCreate). This is only possible if all Ticket " 23053"dynamic fields need the same event." 23054msgstr "" 23055"Pendaftaran modul acara. Untuk lebih prestasi anda boleh mentakrifkan acara " 23056"pencetus (contoh: Event => TicketCreate). Ini hanya mungkin jika kesemua " 23057"medan dinamik Tiket perlu acara yang sama." 23058 23059#. SysConfig 23060msgid "" 23061"Event module that performs an update statement on TicketIndex to rename the " 23062"queue name there if needed and if StaticDB is actually used." 23063msgstr "" 23064"Modul acara yang melaksanakan satu kenyataan terkini mengenai TicketIndex " 23065"untuk menamakan semula nama barisan jika diperlukan dan jika StaticDB yang " 23066"sebenarnya digunakan." 23067 23068#. SysConfig 23069msgid "" 23070"Event module that updates customer company object name for dynamic fields." 23071msgstr "" 23072 23073#. SysConfig 23074msgid "Event module that updates customer user object name for dynamic fields." 23075msgstr "" 23076 23077#. SysConfig 23078msgid "" 23079"Event module that updates customer user search profiles if login changes." 23080msgstr "" 23081"Modul acara yang mengemaskini profil carian pengguna pelanggan jika log " 23082"masuk berubah." 23083 23084#. SysConfig 23085msgid "" 23086"Event module that updates customer user service membership if login changes." 23087msgstr "" 23088"Modul acara yang mengemaskini keahlian perkhidmatan pengguna pelanggan jika " 23089"log masuk berubah." 23090 23091#. SysConfig 23092msgid "" 23093"Event module that updates customer users after an update of the Customer." 23094msgstr "" 23095"Modul acara yang mengemaskini pengguna pelanggan selepas satu kemas kini " 23096"Pelanggan." 23097 23098#. SysConfig 23099msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer User." 23100msgstr "" 23101"Modul acara yang mengemaskinikan tiket selepas satu kemas kini Pengguna " 23102"Pelanggan." 23103 23104#. SysConfig 23105msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer." 23106msgstr "Modul acara yang mengemaskini tiket selepas satu kemas kini Pelanggan." 23107 23108#. SysConfig 23109msgid "Events Ticket Calendar" 23110msgstr "Kalendar Acara Tiket" 23111 23112#. SysConfig 23113msgid "Example package autoload configuration." 23114msgstr "" 23115 23116#. SysConfig 23117msgid "Execute SQL statements." 23118msgstr "Melaksanakan penyata SQL." 23119 23120#. SysConfig 23121msgid "" 23122"Executes a custom command or module. Note: if module is used, function is " 23123"required." 23124msgstr "" 23125"Melaksanakan arahan langganan atau modul. Nota: jika modul digunakan, fungsi " 23126"diperlukan." 23127 23128#. SysConfig 23129msgid "" 23130"Executes follow-up checks on In-Reply-To or References headers for mails " 23131"that don't have a ticket number in the subject." 23132msgstr "" 23133"Melaksanakan semakan susulan dalam pada In-Reply-To atau headers Rujukan " 23134"untuk mel yang tidak mempunyai nombor tiket di dalam subjek." 23135 23136#. SysConfig 23137msgid "Executes follow-up checks on OTRS Header 'X-OTRS-Bounce'." 23138msgstr "" 23139 23140#. SysConfig 23141msgid "" 23142"Executes follow-up checks on attachment contents for mails that don't have a " 23143"ticket number in the subject." 23144msgstr "" 23145"Melaksanakan pemeriksaan susulan ke atas kandungan lampiran untuk mel yang " 23146"tidak mempunyai nombor tiket dalam subjek." 23147 23148#. SysConfig 23149msgid "" 23150"Executes follow-up checks on email body for mails that don't have a ticket " 23151"number in the subject." 23152msgstr "" 23153"Melaksanakan pemeriksaan susulan ke atas badan e-mel untuk mel yang tidak " 23154"mempunyai nombor tiket dalam subjek." 23155 23156#. SysConfig 23157msgid "" 23158"Executes follow-up checks on the raw source email for mails that don't have " 23159"a ticket number in the subject." 23160msgstr "" 23161"Melaksanakan pemeriksaan susulan ke atas e-mel sumber mentah untuk mel yang " 23162"tidak mempunyai nombor tiket dalam subjek." 23163 23164#. SysConfig 23165msgid "" 23166"Exports the whole article tree in search result (it can affect the system " 23167"performance)." 23168msgstr "" 23169"Export keseluruh pokok artikel dalam hasil carian (ia boleh menjejaskan " 23170"prestasi sistem)." 23171 23172#. SysConfig 23173msgid "External" 23174msgstr "" 23175 23176#. SysConfig 23177msgid "External Link" 23178msgstr "" 23179 23180#. SysConfig 23181msgid "Fetch emails via fetchmail (using SSL)." 23182msgstr "Ambil emel melalui fetchmail (menggunakan SSL)." 23183 23184#. SysConfig 23185msgid "Fetch emails via fetchmail." 23186msgstr "Ambil emel melalui fetchmail." 23187 23188#. SysConfig 23189msgid "Fetch incoming emails from configured mail accounts." 23190msgstr "Kutip e-mel masuk dari akaun mel dikonfigurasikan." 23191 23192#. SysConfig 23193msgid "Fetches packages via proxy. Overwrites \"WebUserAgent::Proxy\"." 23194msgstr "Memperoleh pakej menggunakan proxy. Mengganti \"WebUserAgent::Proxy\"." 23195 23196#. SysConfig 23197msgid "" 23198"File that is displayed in the Kernel::Modules::AgentInfo module, if located " 23199"under Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt." 23200msgstr "" 23201"Fail yang dipamerkan di dalam modul Kernel::Modules::AgentInfo, jika " 23202"terletak di bawah Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt." 23203 23204#. SysConfig 23205msgid "" 23206"Filter for debugging ACLs. Note: More ticket attributes can be added in the " 23207"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 23208msgstr "" 23209"Tapisan untuk nyahpepijat ACLs. Nota: Lebih sifat tiket boleh ditambah dalam " 23210"format <OTRS_TICKET_Attribute> contoh: <OTRS_TICKET_Priority>." 23211 23212#. SysConfig 23213msgid "" 23214"Filter for debugging Transitions. Note: More filters can be added in the " 23215"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>." 23216msgstr "" 23217"Tapisan untuk nyahpepijat Peralihan: Lebih sifat tiket boleh ditambah dalam " 23218"format <OTRS_TICKET_Attribute> contoh: <OTRS_TICKET_Priority>." 23219 23220#. SysConfig 23221msgid "Filter incoming emails." 23222msgstr "Penapis emel masuk." 23223 23224#. SysConfig 23225msgid "Finnish" 23226msgstr "Bahasa Finland" 23227 23228#. SysConfig 23229msgid "First Christmas Day" 23230msgstr "Hari Pertama Natal" 23231 23232#. SysConfig 23233msgid "First Queue" 23234msgstr "Barisan Pertama" 23235 23236#. SysConfig 23237msgid "First response time" 23238msgstr "" 23239 23240#. SysConfig 23241msgid "FirstLock" 23242msgstr "KunciPertama" 23243 23244#. SysConfig 23245msgid "FirstResponse" 23246msgstr "ResponPertama" 23247 23248#. SysConfig 23249msgid "FirstResponseDiffInMin" 23250msgstr "FirstResponseDiffInMin" 23251 23252#. SysConfig 23253msgid "FirstResponseInMin" 23254msgstr "FirstResponseInMin" 23255 23256#. SysConfig 23257msgid "Firstname Lastname" 23258msgstr "Namapertama Namaakhir" 23259 23260#. SysConfig 23261msgid "Firstname Lastname (UserLogin)" 23262msgstr "Namapertama, Namaakhir (LogmasukPengguna)" 23263 23264#. SysConfig 23265msgid "" 23266"For these state types the ticket numbers are striked through in the link " 23267"table." 23268msgstr "" 23269 23270#. SysConfig 23271msgid "" 23272"Force the storage of the original article text in the article search index, " 23273"without executing filters or applying stop word lists. This will increase " 23274"the size of the search index and thus may slow down fulltext searches." 23275msgstr "" 23276 23277#. SysConfig 23278msgid "Forces encoding of outgoing emails (7bit|8bit|quoted-printable|base64)." 23279msgstr "Memaksa pengekodan emel keluar (7bit|8bit|quoted-printable|base64)." 23280 23281#. SysConfig 23282msgid "" 23283"Forces to choose a different ticket state (from current) after lock action. " 23284"Define the current state as key, and the next state after lock action as " 23285"content." 23286msgstr "" 23287"Memaksa untuk memilih status tiket yang lain (daripada yang terkini) selepas " 23288"tindakan mengunci. Mentakrifkan status terkini sebagai kunci, dan status " 23289"seterusnya selepas tindakan mengunci sebagai isi kandungan." 23290 23291#. SysConfig 23292msgid "Forces to unlock tickets after being moved to another queue." 23293msgstr "Memaksa untuk membuka tiket selepas dipindahkan ke aturan yang lain." 23294 23295#. SysConfig 23296msgid "Forwarded to \"%s\"." 23297msgstr "dikemukakan kepada \"%s\"." 23298 23299#. SysConfig 23300msgid "Free Fields" 23301msgstr "Bidang percuma" 23302 23303#. SysConfig 23304msgid "French" 23305msgstr "Bahasa Perancis" 23306 23307#. SysConfig 23308msgid "French (Canada)" 23309msgstr "Bahasa Perancis (Kanada)" 23310 23311#. SysConfig 23312msgid "" 23313"French stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 23314"search index." 23315msgstr "" 23316"Perkataan berhenti Perancis untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan " 23317"dibuang dari indeks carian." 23318 23319#. SysConfig 23320msgid "Frontend" 23321msgstr "" 23322 23323#. SysConfig 23324msgid "" 23325"Frontend module registration (disable AgentTicketService link if Ticket " 23326"Service feature is not used)." 23327msgstr "" 23328 23329#. SysConfig 23330msgid "" 23331"Frontend module registration (disable company link if no company feature is " 23332"used)." 23333msgstr "" 23334"Pendaftaran modul frontend (melumpuhkan pautan syarikat jika tiada fungsi " 23335"syarikat yang digunakan)." 23336 23337#. SysConfig 23338msgid "" 23339"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process " 23340"available) for Customer." 23341msgstr "" 23342"Pendaftaran modul frontend (melumpuhkan skrin proses tiket jika tiada " 23343"terdapat proses) untuk Pelanggan." 23344 23345#. SysConfig 23346msgid "" 23347"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process " 23348"available)." 23349msgstr "" 23350"Pendaftaran modul frontend (melumpuhkan skrin proses tiket jika tiada " 23351"terdapat proses)." 23352 23353#. SysConfig 23354msgid "" 23355"Frontend module registration (show personal favorites as sub navigation " 23356"items of 'Admin')." 23357msgstr "" 23358 23359#. SysConfig 23360msgid "Frontend module registration for the agent interface." 23361msgstr "Pendaftaran modul frontend untuk paparan ejen." 23362 23363#. SysConfig 23364msgid "Frontend module registration for the customer interface." 23365msgstr "Pendaftaran modul frontend untuk paparan pelanggan." 23366 23367#. SysConfig 23368msgid "Frontend module registration for the public interface." 23369msgstr "Frontend pendaftaran modul untuk antara muka awam." 23370 23371#. SysConfig 23372msgid "Full value" 23373msgstr "Nilai penuh" 23374 23375#. SysConfig 23376msgid "Fulltext index regex filters to remove parts of the text." 23377msgstr "" 23378"Teks penuh indeks penapis ungkapan biasa untuk mengeluarkan bahagian-" 23379"bahagian teks." 23380 23381#. SysConfig 23382msgid "Fulltext search" 23383msgstr "Carian teks penuh" 23384 23385#. SysConfig 23386msgid "Galician" 23387msgstr "Galicia" 23388 23389#. SysConfig 23390msgid "" 23391"General ticket data shown in the ticket overviews (fall-back). Note that " 23392"TicketNumber can not be disabled, because it is necessary." 23393msgstr "" 23394 23395#. SysConfig 23396msgid "Generate dashboard statistics." 23397msgstr "Janakan statistik papan pemuka." 23398 23399#. SysConfig 23400msgid "Generic Info module." 23401msgstr "" 23402 23403#. SysConfig 23404msgid "GenericAgent" 23405msgstr "GenericAgent" 23406 23407#. SysConfig 23408msgid "GenericInterface Debugger GUI" 23409msgstr "GenericInterface Debugger GUI" 23410 23411#. SysConfig 23412msgid "GenericInterface ErrorHandling GUI" 23413msgstr "" 23414 23415#. SysConfig 23416msgid "GenericInterface Invoker Event GUI" 23417msgstr "" 23418 23419#. SysConfig 23420msgid "GenericInterface Invoker GUI" 23421msgstr "GenericInterface Pencetus GUI" 23422 23423#. SysConfig 23424msgid "GenericInterface Operation GUI" 23425msgstr "GenericInterface Operasi GUI" 23426 23427#. SysConfig 23428msgid "GenericInterface TransportHTTPREST GUI" 23429msgstr "GenericInterface TransportHTTPREST GUI" 23430 23431#. SysConfig 23432msgid "GenericInterface TransportHTTPSOAP GUI" 23433msgstr "GenericInterface TransportHTPSOAP GUI" 23434 23435#. SysConfig 23436msgid "GenericInterface Web Service GUI" 23437msgstr "GenericInterface GUI Perkhidmatan Web" 23438 23439#. SysConfig 23440msgid "GenericInterface Web Service History GUI" 23441msgstr "" 23442 23443#. SysConfig 23444msgid "GenericInterface Web Service Mapping GUI" 23445msgstr "" 23446 23447#. SysConfig 23448msgid "GenericInterface module registration for an error handling module." 23449msgstr "" 23450 23451#. SysConfig 23452msgid "GenericInterface module registration for the invoker layer." 23453msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan pencetus." 23454 23455#. SysConfig 23456msgid "GenericInterface module registration for the mapping layer." 23457msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan pemetaan." 23458 23459#. SysConfig 23460msgid "GenericInterface module registration for the operation layer." 23461msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan operasi." 23462 23463#. SysConfig 23464msgid "GenericInterface module registration for the transport layer." 23465msgstr "Pendaftaran modul GenericInterface untuk lapisan pengangkutan." 23466 23467#. SysConfig 23468msgid "German" 23469msgstr "Jerman" 23470 23471#. SysConfig 23472msgid "" 23473"German stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 23474"search index." 23475msgstr "" 23476"Perkataan berhenti Jerman untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan " 23477"dibuang dari indeks carian." 23478 23479#. SysConfig 23480msgid "" 23481"Gives customer users group based access to tickets from customer users of " 23482"the same customer (ticket CustomerID is a CustomerID of the customer user)." 23483msgstr "" 23484 23485#. SysConfig 23486msgid "" 23487"Gives end users the possibility to override the separator character for CSV " 23488"files, defined in the translation files. Please note: setting 'Active' to 0 " 23489"will only prevent agents from editing settings of this group in their " 23490"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 23491"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 23492"area these settings should be shown in the user interface." 23493msgstr "" 23494 23495#. SysConfig 23496msgid "Global Search Module." 23497msgstr "" 23498 23499#. SysConfig 23500msgid "Go to dashboard!" 23501msgstr "Pergi ke papan pemuka!" 23502 23503#. SysConfig 23504#, fuzzy 23505msgid "Good PGP signature." 23506msgstr "Tambah Tandatangan" 23507 23508#. SysConfig 23509msgid "Google Authenticator" 23510msgstr "Pengesah Google" 23511 23512#. SysConfig 23513msgid "Graph: Bar Chart" 23514msgstr "" 23515 23516#. SysConfig 23517msgid "Graph: Line Chart" 23518msgstr "" 23519 23520#. SysConfig 23521msgid "Graph: Stacked Area Chart" 23522msgstr "" 23523 23524#. SysConfig 23525msgid "Greek" 23526msgstr "Yunani" 23527 23528#. SysConfig 23529msgid "Hebrew" 23530msgstr "Hebrew" 23531 23532#. SysConfig 23533msgid "" 23534"Helps to extend your articles full-text search (From, To, Cc, Subject and " 23535"Body search). It will strip all articles and will build an index after " 23536"article creation, increasing fulltext searches about 50%. To create an " 23537"initial index use \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::FulltextIndex --" 23538"rebuild\"." 23539msgstr "" 23540 23541#. SysConfig 23542msgid "High Contrast" 23543msgstr "" 23544 23545#. SysConfig 23546msgid "High contrast skin for visually impaired users." 23547msgstr "" 23548 23549#. SysConfig 23550msgid "Hindi" 23551msgstr "Hindi" 23552 23553#. SysConfig 23554msgid "Hungarian" 23555msgstr "Hungari" 23556 23557#. SysConfig 23558msgid "" 23559"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a database driver (normally " 23560"autodetection is used) can be specified." 23561msgstr "" 23562"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, pemacu pangkalan data " 23563"(biasanya pengesanan auto akan digunakan) boleh ditentukan." 23564 23565#. SysConfig 23566msgid "" 23567"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a password to connect to " 23568"the customer table can be specified." 23569msgstr "" 23570"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, katalaluan untuk sambung ke " 23571"jadual pelanggan boleh ditentukan." 23572 23573#. SysConfig 23574msgid "" 23575"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a username to connect to " 23576"the customer table can be specified." 23577msgstr "" 23578"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama pengguna untuk sambung " 23579"ke jadual pelanggan boleh ditentukan." 23580 23581#. SysConfig 23582msgid "" 23583"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the DSN for the connection " 23584"to the customer table must be specified." 23585msgstr "" 23586"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, DSN untuk sambungan ke " 23587"jadual pelanggan mesti ditentukan." 23588 23589#. SysConfig 23590msgid "" 23591"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the column name for the " 23592"CustomerPassword in the customer table must be specified." 23593msgstr "" 23594"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama kolum untuj " 23595"CustomerPassword dalam jadual pelanggan mesti ditentukan." 23596 23597#. SysConfig 23598msgid "" 23599"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the encryption type of " 23600"passwords must be specified." 23601msgstr "" 23602 23603#. SysConfig 23604msgid "" 23605"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the column for " 23606"the CustomerKey in the customer table must be specified." 23607msgstr "" 23608"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama kolum untuk CustomerKey " 23609"dalam jadual pelanggan mesti ditentukan." 23610 23611#. SysConfig 23612msgid "" 23613"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the table where " 23614"your customer data should be stored must be specified." 23615msgstr "" 23616"Jika \"DB\" dipilih untuk Customer::AuthModule, nama untuk jadual dimana " 23617"data pelanggan anda disimpankan mesti ditentukan." 23618 23619#. SysConfig 23620msgid "" 23621"If \"DB\" was selected for SessionModule, a table in database where session " 23622"data will be stored must be specified." 23623msgstr "" 23624"Jika \"DB\" dipilih untuk SessionModule, jadual di dalam pangakalan data " 23625"dimana data sesi akan disimpan mesti ditentukan." 23626 23627#. SysConfig 23628msgid "" 23629"If \"FS\" was selected for SessionModule, a directory where the session data " 23630"will be stored must be specified." 23631msgstr "" 23632"Jika \"DB\" dipilih untuk SessionModule, direktori dimana data sesi akan " 23633"disimpan mesti ditentukan." 23634 23635#. SysConfig 23636msgid "" 23637"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify " 23638"(by using a RegExp) to strip parts of REMOTE_USER (e. g. for to remove " 23639"trailing domains). RegExp-Note, $1 will be the new Login." 23640msgstr "" 23641"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh " 23642"tentukan (dengan menggunakan RegExp) untuk lucutkan bahagian dari " 23643"REMOTE_USER (cth: untuk membuang trailing domain). RegExp-Note, $1 akan jadi " 23644"log masuk yang baru." 23645 23646#. SysConfig 23647msgid "" 23648"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify " 23649"to strip leading parts of user names (e. g. for domains like example_domain\\" 23650"\\user to user)." 23651msgstr "" 23652"Jika \"HTTPBasicAuth\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh " 23653"tentukan untuk lucutkan bahagian nama pengguna (cth: untuk domain seperti " 23654"example_domain\\\\user to user)." 23655 23656#. SysConfig 23657msgid "" 23658"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and if you want to add a " 23659"suffix to every customer login name, specifiy it here, e. g. you just want " 23660"to write the username user but in your LDAP directory exists user@domain." 23661msgstr "" 23662"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan jika anda mahu menambah " 23663"akhiran kepada setiap nama log masuk pelanggan, tentukan ia disini, cthL " 23664"anda hanya mahu menulis nama pengguna untuk pengguna tapi dalam direktori " 23665"LDAP anda wujudnya user@domain." 23666 23667#. SysConfig 23668msgid "" 23669"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and special paramaters are " 23670"needed for the Net::LDAP perl module, you can specify them here. See " 23671"\"perldoc Net::LDAP\" for more information about the parameters." 23672msgstr "" 23673"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan parameter istimewa " 23674"diperlkan untuk modul perl Net::LDAP, anda boleh tentukannya di sini. Lihat " 23675"\"perldoc Net::LDAP\" untuk maklumat lebih mengenai parameter." 23676 23677#. SysConfig 23678msgid "" 23679"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only " 23680"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, " 23681"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify " 23682"the password for this special user here." 23683msgstr "" 23684"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan pengguna anda hanya ada " 23685"aksestanpa nama kepada pokok LDAP, tapi anda mahu cari melalui data itu, " 23686"anda boleh lakukannya dengan pengguna yang mempunyai akses kepada direktori " 23687"LDAP. Tentukan katalaluan untuk pengguna istimewa ini di sini." 23688 23689#. SysConfig 23690msgid "" 23691"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only " 23692"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, " 23693"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify " 23694"the username for this special user here." 23695msgstr "" 23696"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule dan pengguna anda hanya ada " 23697"aksestanpa nama kepada pokok LDAP, tapi anda mahu cari melalui data itu, " 23698"anda boleh lakukannya dengan pengguna yang mempunyai akses kepada direktori " 23699"LDAP. Tentukan katalaluan untuk pengguna istimewa ini di sini." 23700 23701#. SysConfig 23702msgid "" 23703"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the BaseDN must be " 23704"specified." 23705msgstr "" 23706"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, BaseDN mesti ditentukan" 23707 23708#. SysConfig 23709msgid "" 23710"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the LDAP host can be " 23711"specified." 23712msgstr "" 23713"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, hos LDAP mesti ditentukan." 23714 23715#. SysConfig 23716msgid "" 23717"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the user identifier must " 23718"be specified." 23719msgstr "" 23720"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, pengecam pengguna mesti " 23721"ditentukan." 23722 23723#. SysConfig 23724msgid "" 23725"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, user attributes can be " 23726"specified. For LDAP posixGroups use UID, for non LDAP posixGroups use full " 23727"user DN." 23728msgstr "" 23729"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, atribut pengguna boleh " 23730"ditentukan. Untuk LDAP posixGroups gne UID, untuk bukan LDAP posixGroups " 23731"guna DN pengguna penuh." 23732 23733#. SysConfig 23734msgid "" 23735"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify access " 23736"attributes here." 23737msgstr "" 23738"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh tentukan " 23739"atribut akses disini." 23740 23741#. SysConfig 23742msgid "" 23743"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the " 23744"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be " 23745"established due to network problems." 23746msgstr "" 23747"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh tentukan samada " 23748"aplikasi akan berhenti jika cth: suatu sambungan kepada server tidak dapat " 23749"dihubungi disebabkan masalah jaringan." 23750 23751#. SysConfig 23752msgid "" 23753"If \"LDAP\" was selected for Customer::Authmodule, you can check if the user " 23754"is allowed to authenticate because he is in a posixGroup, e.g. user needs to " 23755"be in a group xyz to use OTRS. Specify the group, who may access the system." 23756msgstr "" 23757"Jika \"LDAP\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh semak jika " 23758"pengguna dibenarkan untuk mengesahkan sebab pengguna tersebut berada dalam " 23759"posixGroup, cth: pengguna perlu berada di dalam kumpulan xyz untuk gunaOTRS. " 23760"Tentukan kumpulan tersebut, siapa yang boleh akses sistem tersebut." 23761 23762#. SysConfig 23763msgid "" 23764"If \"LDAP\" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. " 23765"(mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer)." 23766msgstr "" 23767"Jika \"LDAP\" dipilih, anda boleh menambah penapis untuk setiap aturan LDAP, " 23768"cth: (mail=*), (objectclass=user) atau (!objectclass=computer)." 23769 23770#. SysConfig 23771msgid "" 23772"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the password to " 23773"authenticate to the radius host must be specified." 23774msgstr "" 23775"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, katalaluan untuk " 23776"mengesahkan hos radius mesti ditentukan." 23777 23778#. SysConfig 23779msgid "" 23780"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be " 23781"specified." 23782msgstr "" 23783"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, hos radius mesti " 23784"ditentukan." 23785 23786#. SysConfig 23787msgid "" 23788"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the " 23789"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be " 23790"established due to network problems." 23791msgstr "" 23792"Jika \"Radius\" dipilih untuk Customer::AuthModule, anda boleh tentukan " 23793"samada aplikasi akan berhenti jika cth: suatu sambungan kepada server tidak " 23794"dapat dihubungi disebabkan masalah jaringan." 23795 23796#. SysConfig 23797msgid "" 23798"If \"Sendmail\" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail " 23799"binary and the needed options must be specified." 23800msgstr "" 23801"Jika \"Sendmail\" dipilih sebagai SendmailModule, lokasi bagi binari " 23802"sendmail dan pilihan yang diperlukan mesti ditentukan." 23803 23804#. SysConfig 23805msgid "" 23806"If \"SysLog\" was selected for LogModule, a special log facility can be " 23807"specified." 23808msgstr "" 23809"Jika \"SysLog\" dipilih untuk LogModule, kemudahan log istimewa boleh " 23810"ditentukan." 23811 23812#. SysConfig 23813msgid "" 23814"If \"SysLog\" was selected for LogModule, the charset that should be used " 23815"for logging can be specified." 23816msgstr "" 23817"Jika \"SysLog\" dipilih untuk LogModule, set aksara yang sepatutnya " 23818"digunakan untuk menlog boleh ditentukan." 23819 23820#. SysConfig 23821msgid "" 23822"If \"bcrypt\" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt " 23823"hashing. Currently max. supported cost value is 31." 23824msgstr "" 23825 23826#. SysConfig 23827msgid "" 23828"If \"file\" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the " 23829"file doesn't exist, it will be created by the system." 23830msgstr "" 23831"Jika \"file\" dipilih untuk LogModule, suatu logfile mesti ditentukan. Jika " 23832"fail tersebut tidak wujud, ia akan dicipta oleh sistem." 23833 23834#. SysConfig 23835msgid "" 23836"If active, none of the regular expressions may match the user's email " 23837"address to allow registration." 23838msgstr "" 23839"Jika aktif, tiada ungkapan biasa boleh serasi dengan alamat emel pengguna " 23840"untuk membenarkan pendaftaran." 23841 23842#. SysConfig 23843msgid "" 23844"If active, one of the regular expressions has to match the user's email " 23845"address to allow registration." 23846msgstr "" 23847"Jika aktif, salah satu ungkapan biasa perlu serasi dengan alamat emel " 23848"pengguna untuk membenarkan pendaftaran." 23849 23850#. SysConfig 23851msgid "" 23852"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and " 23853"authentication to the mail server is needed, a password must be specified." 23854msgstr "" 23855"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, dan " 23856"pengesahan kepada server mel diperlukan, katalalun mesti ditentukan." 23857 23858#. SysConfig 23859msgid "" 23860"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and " 23861"authentication to the mail server is needed, an username must be specified." 23862msgstr "" 23863"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, dan " 23864"pengesahan kepada server mel diperlukan, nama pengguna mesti ditentukan." 23865 23866#. SysConfig 23867msgid "" 23868"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the " 23869"mailhost that sends out the mails must be specified." 23870msgstr "" 23871"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, hos " 23872"mel yang menghantar mel keluar mesti ditentukan." 23873 23874#. SysConfig 23875msgid "" 23876"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the port " 23877"where your mailserver is listening for incoming connections must be " 23878"specified." 23879msgstr "" 23880"Jika satu daripada mekanisme \"SMTP\" dipilih sebagai SendmailModule, port " 23881"dimana server mel anda mendengar untuk sambungan masuk mesti ditentukan." 23882 23883#. SysConfig 23884msgid "If enabled debugging information for ACLs is logged." 23885msgstr "Jika maklumat nyahpepijat dibolehkan untuk ACL sedang dilog." 23886 23887#. SysConfig 23888msgid "If enabled debugging information for transitions is logged." 23889msgstr "Jika maklumat nyahpepijat dibolehkan untuk peralihan sedang dilog." 23890 23891#. SysConfig 23892msgid "" 23893"If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file." 23894msgstr "" 23895"Jika didayakan daemon akan mengarahkan aliran ralat piawai ke fail log." 23896 23897#. SysConfig 23898msgid "" 23899"If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file." 23900msgstr "" 23901"Jika didayakan daemon akan mengarahkan aliran output standard ke fail log." 23902 23903#. SysConfig 23904msgid "" 23905"If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: " 23906"Please stop the daemon before any change and use this setting only if <" 23907"$OTRSHome>/var/run/ can not be used." 23908msgstr "" 23909 23910#. SysConfig 23911msgid "If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form." 23912msgstr "" 23913 23914#. SysConfig 23915msgid "If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form." 23916msgstr "" 23917"Jika diakifkan, OTRS akan menghantar kesemua fail JavaScript dalam bentuk " 23918"yang dikecilkan." 23919 23920#. SysConfig 23921msgid "If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows." 23922msgstr "" 23923"Jika diaktifkan, TicketPhone dan TicketEmail akan di buka di tingkap yang " 23924"baru." 23925 23926#. SysConfig 23927msgid "" 23928"If enabled, the OTRS version tag will be removed from the Webinterface, the " 23929"HTTP headers and the X-Headers of outgoing mails. NOTE: If you change this " 23930"option, please make sure to delete the cache." 23931msgstr "" 23932 23933#. SysConfig 23934msgid "If enabled, the cache data be held in memory." 23935msgstr "" 23936 23937#. SysConfig 23938msgid "If enabled, the cache data will be stored in cache backend." 23939msgstr "" 23940 23941#. SysConfig 23942msgid "" 23943"If enabled, the customer can search for tickets in all services (regardless " 23944"what services are assigned to the customer)." 23945msgstr "" 23946"Jika dibolehkan, pelanggan boleh mencari untuk tiket dalam semua servis " 23947"(tanpa menghiraukan apakah servis yang diatur kepada pelanggan)." 23948 23949#. SysConfig 23950msgid "" 23951"If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will " 23952"automatically refresh after the specified time." 23953msgstr "" 23954"Jika diaktifkan, overviews yang berbeza (Dashboard, LockedView, QueueView) " 23955"akan direfresh secara automatik selepas masa yang tertentu." 23956 23957#. SysConfig 23958msgid "" 23959"If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead " 23960"of click only)." 23961msgstr "" 23962"Jika diaktifkan, tahap pertama menu utama akan dibuka pada saat tetikus " 23963"diatasnya (dan bukannya hanya dengan klik)." 23964 23965#. SysConfig 23966msgid "" 23967"If enabled, users that haven't selected a time zone yet will be notified to " 23968"do so. Note: Notification will not be shown if (1) user has not yet selected " 23969"a time zone and (2) OTRSTimeZone and UserDefaultTimeZone do match and (3) " 23970"are not set to UTC." 23971msgstr "" 23972 23973#. SysConfig 23974msgid "" 23975"If no SendmailNotificationEnvelopeFrom is specified, this setting makes it " 23976"possible to use the email's from address instead of an empty envelope sender " 23977"(required in certain mail server configurations)." 23978msgstr "" 23979 23980#. SysConfig 23981msgid "" 23982"If set, this address is used as envelope sender header in outgoing " 23983"notifications. If no address is specified, the envelope sender header is " 23984"empty (unless SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom is set)." 23985msgstr "" 23986 23987#. SysConfig 23988msgid "" 23989"If set, this address is used as envelope sender in outgoing messages (not " 23990"notifications - see below). If no address is specified, the envelope sender " 23991"is equal to queue e-mail address." 23992msgstr "" 23993"Jika ditetapkan, alamat ini digunakan sebagai sampul surat penghantar dalam " 23994"mesej keluar (bukan pemberitahuan - lihat di bawah). Jika tiada alamat " 23995"dinyatakan, pengguna sampul surat itu adalah sama dengan barisan alamat emel." 23996 23997#. SysConfig 23998msgid "" 23999"If this option is enabled, tickets created via the web interface, via " 24000"Customers or Agents, will receive an autoresponse if configured. If this " 24001"option is not enabled, no autoresponses will be sent." 24002msgstr "" 24003 24004#. SysConfig 24005msgid "If this regex matches, no message will be send by the autoresponder." 24006msgstr "" 24007"Jika regex ini padan, tiada mesej akan dihantar oleh tindak balas auto." 24008 24009#. SysConfig 24010msgid "" 24011"If this setting is enabled, it is possible to install packages which are not " 24012"verified by OTRS Group. These packages could threaten your whole system!" 24013msgstr "" 24014 24015#. SysConfig 24016msgid "" 24017"If this setting is enabled, local modifications will not be highlighted as " 24018"errors in the package manager and support data collector." 24019msgstr "" 24020 24021#. SysConfig 24022msgid "" 24023"If you're going to be out of office, you may wish to let other users know by " 24024"setting the exact dates of your absence." 24025msgstr "" 24026 24027#. SysConfig 24028msgid "" 24029"Ignore system sender article types (e. g. auto responses or email " 24030"notifications) to be flagged as 'Unread Article' in AgentTicketZoom or " 24031"expanded automatically in Large view screens." 24032msgstr "" 24033 24034#. SysConfig 24035msgid "Import appointments screen." 24036msgstr "" 24037 24038#. SysConfig 24039msgid "Include tickets of subqueues per default when selecting a queue." 24040msgstr "" 24041"Termasuk tiket daripada sub-barisan secara default apabila memilih barisan." 24042 24043#. SysConfig 24044msgid "Include unknown customers in ticket filter." 24045msgstr "" 24046 24047#. SysConfig 24048msgid "" 24049"Includes article create times in the ticket search of the agent interface." 24050msgstr "Termasuk masa artikel dicipta dalam carian tiket dari paparan ejen." 24051 24052#. SysConfig 24053msgid "Incoming Phone Call." 24054msgstr "" 24055 24056#. SysConfig 24057msgid "" 24058"IndexAccelerator: to choose your backend TicketViewAccelerator module. " 24059"\"RuntimeDB\" generates each queue view on the fly from ticket table (no " 24060"performance problems up to approx. 60.000 tickets in total and 6.000 open " 24061"tickets in the system). \"StaticDB\" is the most powerful module, it uses an " 24062"extra ticket-index table that works like a view (recommended if more than " 24063"80.000 and 6.000 open tickets are stored in the system). Use the command " 24064"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::QueueIndexRebuild\" for initial index " 24065"creation." 24066msgstr "" 24067"IndexAccelerator: untuk memilih modul backend TicketViewAccelerator anda/ " 24068"\"RuntimeDB\" menjana setiap paparan aturan pada jadual dengan cepat dari " 24069"jadual tiket (tiada masalah prestasi dijangka sehingga berjumlah 60,000 " 24070"tiket dan 6,000 tiket terbuka di dalam sistem). \"StaticDB\" ialah modul " 24071"yang berkuasa, ia menggunakan jadual indeks-tiket ekstra yang bekerja " 24072"seperti paparan (disyorkan jika lebih daripada 80,000 dan 6,000 tiket buka " 24073"disimpan dalam sistem). Gunakan arahan \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::" 24074"QueueIndexRebuild\" untuk ciptaan indeks awalan." 24075 24076#. SysConfig 24077msgid "" 24078"Indicates if a bounce e-mail should always be treated as normal follow-up." 24079msgstr "" 24080 24081#. SysConfig 24082msgid "Indonesian" 24083msgstr "" 24084 24085#. SysConfig 24086msgid "Inline" 24087msgstr "" 24088 24089#. SysConfig 24090msgid "Input" 24091msgstr "Input" 24092 24093#. SysConfig 24094msgid "Interface language" 24095msgstr "Bahasa Paparan" 24096 24097#. SysConfig 24098msgid "Internal communication channel." 24099msgstr "" 24100 24101#. SysConfig 24102msgid "International Workers' Day" 24103msgstr "Hari Pekerja Kebangsaan" 24104 24105#. SysConfig 24106msgid "" 24107"It is possible to configure different skins, for example to distinguish " 24108"between diferent agents, to be used on a per-domain basis within the " 24109"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 24110"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 24111"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. " 24112"Please see the example entries for the proper form of the regex." 24113msgstr "" 24114"Ia adalah mungkin untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeza, contohnya untuk " 24115"membezakan antara agen berbeza dari faktor, yang akan digunakan atas dasar " 24116"per domain dalam aplikasi. Menggunakan ungkapan biasa (regex), anda boleh " 24117"mengkonfigurasi sepasang Kunci / Kandungan untuk dipadankan domain. Nilai " 24118"dalam \"Key\" harus sepadan domain, dan nilai dalam \"Content\" harus " 24119"menjadi kulit yang sah pada sistem anda. Sila lihat catatan contoh untuk " 24120"bentuk yang betul daripada regex." 24121 24122#. SysConfig 24123msgid "" 24124"It is possible to configure different skins, for example to distinguish " 24125"between diferent customers, to be used on a per-domain basis within the " 24126"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 24127"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 24128"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. " 24129"Please see the example entries for the proper form of the regex." 24130msgstr "" 24131"Ia adalah mungkin untuk mengkonfigurasi kulit yang berbeza, contohnya untuk " 24132"membezakan antara pelanggan berbeza dari faktor, yang akan digunakan atas " 24133"dasar per domain dalam aplikasi. Menggunakan ungkapan biasa (regex), anda " 24134"boleh mengkonfigurasi sepasang Kunci / Kandungan untuk dipadankan domain. " 24135"Nilai dalam \"Key\" harus sepadan domain, dan nilai dalam \"Content\" harus " 24136"menjadi kulit yang sah pada sistem anda. Sila lihat catatan contoh untuk " 24137"bentuk yang betul daripada regex." 24138 24139#. SysConfig 24140msgid "" 24141"It is possible to configure different themes, for example to distinguish " 24142"between agents and customers, to be used on a per-domain basis within the " 24143"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/" 24144"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the " 24145"domain, and the value in \"Content\" should be a valid theme on your system. " 24146"Please see the example entries for the proper form of the regex." 24147msgstr "" 24148"Ia adalah mungkin untuk mengkonfigurasi tema yang berbeza, sebagai contoh " 24149"untuk membezakan antara ejen dan pelanggan, yang akan digunakan atas dasar " 24150"per domain dalam aplikasi. Menggunakan ungkapan biasa (regex), anda boleh " 24151"mengkonfigurasi sepasang Kunci / Kandungan untuk dipadankan domain. Nilai " 24152"dalam \"Key\" harus sepadan domain, dan nilai dalam \"Content\" harus " 24153"menjadi tema yang sah pada sistem anda. Sila lihat catatan contoh untuk " 24154"bentuk yang betul daripada regex." 24155 24156#. SysConfig 24157msgid "" 24158"It was not possible to check the PGP signature, this may be caused by a " 24159"missing public key or an unsupported algorithm." 24160msgstr "" 24161 24162#. SysConfig 24163msgid "Italian" 24164msgstr "Itali" 24165 24166#. SysConfig 24167msgid "" 24168"Italian stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 24169"search index." 24170msgstr "" 24171"Perkataan berhenti Itali untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan dibuang " 24172"dari indeks carian." 24173 24174#. SysConfig 24175msgid "Ivory" 24176msgstr "" 24177 24178#. SysConfig 24179msgid "Ivory (Slim)" 24180msgstr "" 24181 24182#. SysConfig 24183msgid "Japanese" 24184msgstr "Jepun" 24185 24186#. SysConfig 24187msgid "JavaScript function for the search frontend." 24188msgstr "Fungsi JavaScript untuk muka hadapan carian." 24189 24190#. SysConfig 24191msgid "Korean" 24192msgstr "" 24193 24194#. SysConfig 24195msgid "Language" 24196msgstr "Bahasa" 24197 24198#. SysConfig 24199msgid "Large" 24200msgstr "Besar" 24201 24202#. SysConfig 24203msgid "Last Screen Overview" 24204msgstr "" 24205 24206#. SysConfig 24207msgid "Last customer subject" 24208msgstr "" 24209 24210#. SysConfig 24211msgid "Lastname Firstname" 24212msgstr "Namaakhir Namapertama" 24213 24214#. SysConfig 24215msgid "Lastname Firstname (UserLogin)" 24216msgstr "Namaakhir Namapertama (LogmasukPengguna)" 24217 24218#. SysConfig 24219msgid "Lastname, Firstname" 24220msgstr "Namaakhir, Namapertama" 24221 24222#. SysConfig 24223msgid "Lastname, Firstname (UserLogin)" 24224msgstr "Namaakhir, Namapertama (LogmasukPengguna)" 24225 24226#. SysConfig 24227msgid "LastnameFirstname" 24228msgstr "" 24229 24230#. SysConfig 24231msgid "Latvian" 24232msgstr "Latvia" 24233 24234#. SysConfig 24235msgid "Left" 24236msgstr "Kiri" 24237 24238#. SysConfig 24239msgid "Link Object" 24240msgstr "Objek pautan" 24241 24242#. SysConfig 24243msgid "Link Object." 24244msgstr "" 24245 24246#. SysConfig 24247msgid "Link agents to groups." 24248msgstr "Pautan ejen kepada kumpulan." 24249 24250#. SysConfig 24251msgid "Link agents to roles." 24252msgstr "Pautan ejen kepada peranan." 24253 24254#. SysConfig 24255msgid "Link customer users to customers." 24256msgstr "" 24257 24258#. SysConfig 24259msgid "Link customer users to groups." 24260msgstr "" 24261 24262#. SysConfig 24263msgid "Link customer users to services." 24264msgstr "" 24265 24266#. SysConfig 24267msgid "Link customers to groups." 24268msgstr "" 24269 24270#. SysConfig 24271msgid "Link queues to auto responses." 24272msgstr "Pautan aturan kepada tindak balas auto." 24273 24274#. SysConfig 24275msgid "Link roles to groups." 24276msgstr "Pautan peranan kepada kumpulan." 24277 24278#. SysConfig 24279msgid "Link templates to attachments." 24280msgstr "" 24281 24282#. SysConfig 24283msgid "Link templates to queues." 24284msgstr "Menghubungkan templat kepada barisan." 24285 24286#. SysConfig 24287msgid "Link this ticket to other objects" 24288msgstr "Pautkan tiket ini kepada objek lain" 24289 24290#. SysConfig 24291msgid "Links 2 tickets with a \"Normal\" type link." 24292msgstr "Pautkan 2 tiket dengan pautan jenis \"Normal\"." 24293 24294#. SysConfig 24295msgid "Links 2 tickets with a \"ParentChild\" type link." 24296msgstr "Pautkan 2 tiket dengan pautan jenis \"ParentChild\"." 24297 24298#. SysConfig 24299msgid "Links appointments and tickets with a \"Normal\" type link." 24300msgstr "" 24301 24302#. SysConfig 24303msgid "List of CSS files to always be loaded for the agent interface." 24304msgstr "Senarai fail CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan ejen." 24305 24306#. SysConfig 24307msgid "List of CSS files to always be loaded for the customer interface." 24308msgstr "Senarai fail CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan pelanggan." 24309 24310#. SysConfig 24311msgid "List of JS files to always be loaded for the agent interface." 24312msgstr "Senarai fail JS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan ejen." 24313 24314#. SysConfig 24315msgid "List of JS files to always be loaded for the customer interface." 24316msgstr "Senarai fail JS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan pelanggan." 24317 24318#. SysConfig 24319msgid "List of all CustomerCompany events to be displayed in the GUI." 24320msgstr "Senarai semua acara PelangganSyarikat untuk dipaparkan dalam GUI." 24321 24322#. SysConfig 24323msgid "List of all CustomerUser events to be displayed in the GUI." 24324msgstr "Senarai semua acara PenggunaPelanggan untuk dipaparkan dalam GUI." 24325 24326#. SysConfig 24327msgid "List of all DynamicField events to be displayed in the GUI." 24328msgstr "Senarai semua acara MedanDinamik untuk dipaparkan dalam GUI." 24329 24330#. SysConfig 24331msgid "List of all LinkObject events to be displayed in the GUI." 24332msgstr "" 24333 24334#. SysConfig 24335msgid "List of all Package events to be displayed in the GUI." 24336msgstr "Senarai semua acara Pakej untuk dipaparkan dalam GUI." 24337 24338#. SysConfig 24339msgid "List of all appointment events to be displayed in the GUI." 24340msgstr "" 24341 24342#. SysConfig 24343msgid "List of all article events to be displayed in the GUI." 24344msgstr "Senarai semua acara artikel untuk dipaparkan dalam GUI." 24345 24346#. SysConfig 24347msgid "List of all calendar events to be displayed in the GUI." 24348msgstr "" 24349 24350#. SysConfig 24351msgid "List of all queue events to be displayed in the GUI." 24352msgstr "Senarai semua acara barisan untuk dipaparkan dalam GUI." 24353 24354#. SysConfig 24355msgid "List of all ticket events to be displayed in the GUI." 24356msgstr "Senarai semua acara tiket untuk dipaparkan dalam GUI." 24357 24358#. SysConfig 24359msgid "" 24360"List of colors in hexadecimal RGB which will be available for selection " 24361"during calendar creation. Make sure the colors are dark enough so white text " 24362"can be overlayed on them." 24363msgstr "" 24364 24365#. SysConfig 24366msgid "" 24367"List of default Standard Templates which are assigned automatically to new " 24368"Queues upon creation." 24369msgstr "" 24370"Senarai Templat Piawai default yang ditetapkan secara automatik kepada " 24371"Barisan baharu atas penciptaan." 24372 24373#. SysConfig 24374msgid "" 24375"List of responsive CSS files to always be loaded for the agent interface." 24376msgstr "" 24377"Senarai fail responsif CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan ejen." 24378 24379#. SysConfig 24380msgid "" 24381"List of responsive CSS files to always be loaded for the customer interface." 24382msgstr "" 24383"Senarai fail responsif CSS untuk sentiasa dimuatkan untuk paparan pelanggan." 24384 24385#. SysConfig 24386msgid "List view" 24387msgstr "Paparan senarai" 24388 24389#. SysConfig 24390msgid "Lithuanian" 24391msgstr "Lithuania" 24392 24393#. SysConfig 24394msgid "Loader module registration for the agent interface." 24395msgstr "" 24396 24397#. SysConfig 24398msgid "Loader module registration for the customer interface." 24399msgstr "" 24400 24401#. SysConfig 24402msgid "Lock / unlock this ticket" 24403msgstr "Buka / kunci tiket ini" 24404 24405#. SysConfig 24406msgid "Locked Tickets" 24407msgstr "Tiket Dikunci" 24408 24409#. SysConfig 24410msgid "Locked Tickets." 24411msgstr "" 24412 24413#. SysConfig 24414msgid "Locked ticket." 24415msgstr "Tiket ditutup." 24416 24417#. SysConfig 24418msgid "Logged in users." 24419msgstr "" 24420 24421#. SysConfig 24422msgid "Logged-In Users" 24423msgstr "" 24424 24425#. SysConfig 24426msgid "Logout of customer panel." 24427msgstr "" 24428 24429#. SysConfig 24430msgid "Look into a ticket!" 24431msgstr "Lihat kedalam tiket!" 24432 24433#. SysConfig 24434msgid "Loop protection: no auto-response sent to \"%s\"." 24435msgstr "" 24436 24437#. SysConfig 24438msgid "Macedonian" 24439msgstr "" 24440 24441#. SysConfig 24442msgid "Mail Accounts" 24443msgstr "Akaun Mel" 24444 24445#. SysConfig 24446msgid "MailQueue configuration settings." 24447msgstr "" 24448 24449#. SysConfig 24450msgid "Main menu item registration." 24451msgstr "" 24452 24453#. SysConfig 24454msgid "Main menu registration." 24455msgstr "Menu utama pendaftaran" 24456 24457#. SysConfig 24458msgid "Makes the application block external content loading." 24459msgstr "" 24460 24461#. SysConfig 24462msgid "" 24463"Makes the application check the MX record of email addresses before sending " 24464"an email or submitting a telephone or email ticket." 24465msgstr "" 24466"Membuatkan aplikasi menyemak rekod MX alamat emel sebelum menghantar emel " 24467"atau menyerahakan tiket telefon atau emel." 24468 24469#. SysConfig 24470msgid "Makes the application check the syntax of email addresses." 24471msgstr "Membuatkan aplikasi menyemak sintaks alamat emel." 24472 24473#. SysConfig 24474msgid "" 24475"Makes the session management use html cookies. If html cookies are disabled " 24476"or if the client browser disabled html cookies, then the system will work as " 24477"usual and append the session id to the links." 24478msgstr "" 24479"Membuatkan pengurusan sesi menggunakan cookies html. Jika cookies html " 24480"dimatikan atau browser klien matikan cookies html, sistem akan berjalan " 24481"seperti biasa dan melampirkan id sesi kepada pautan." 24482 24483#. SysConfig 24484msgid "Malay" 24485msgstr "Melayu" 24486 24487#. SysConfig 24488msgid "Manage OTRS Group cloud services." 24489msgstr "Uruskan perkhidmatan cloud Kumpulan OTRS." 24490 24491#. SysConfig 24492msgid "Manage PGP keys for email encryption." 24493msgstr "Mengurus kunci PGP untuk enkripsi emel." 24494 24495#. SysConfig 24496msgid "Manage POP3 or IMAP accounts to fetch email from." 24497msgstr "Mengurus akaun POP3 atau IMAP untuk mengambil emel dari." 24498 24499#. SysConfig 24500msgid "Manage S/MIME certificates for email encryption." 24501msgstr "Mengurus Perakuan S/MIME untuk enkripsi emel." 24502 24503#. SysConfig 24504msgid "Manage System Configuration Deployments." 24505msgstr "" 24506 24507#. SysConfig 24508msgid "Manage different calendars." 24509msgstr "" 24510 24511#. SysConfig 24512msgid "Manage existing sessions." 24513msgstr "Mengurus sesi yang sedia ada." 24514 24515#. SysConfig 24516msgid "Manage support data." 24517msgstr "Urus data sokongan." 24518 24519#. SysConfig 24520msgid "Manage system registration." 24521msgstr "Urus pendaftaran sistem." 24522 24523#. SysConfig 24524msgid "Manage tasks triggered by event or time based execution." 24525msgstr "" 24526"Uruskan tugas yang dicetuskan oleh acara atau pelaksanaan berdasarkan masa." 24527 24528#. SysConfig 24529msgid "Mark as Spam!" 24530msgstr "Tanda sebagai Spam!" 24531 24532#. SysConfig 24533msgid "Mark this ticket as junk!" 24534msgstr "Tanda tiket ini sebagai junk!" 24535 24536#. SysConfig 24537msgid "" 24538"Max size (in characters) of the customer information table (phone and email) " 24539"in the compose screen." 24540msgstr "" 24541"Saiz maksimum (dalam aksara) pada jadual informasi pelanggan (telefon dan " 24542"emel) dalam skrin karang." 24543 24544#. SysConfig 24545msgid "Max size (in rows) of the informed agents box in the agent interface." 24546msgstr "" 24547"Saiz maksimum (dalam baris) pada kotak ejen telah dimaklumkan dalam paparan " 24548"ejen." 24549 24550#. SysConfig 24551msgid "Max size (in rows) of the involved agents box in the agent interface." 24552msgstr "" 24553"Saiz maksimum (dalam baris) pada kotak ejen terlibat dalam paparan ejen." 24554 24555#. SysConfig 24556msgid "" 24557"Max size of the subjects in an email reply and in some overview screens." 24558msgstr "" 24559"Saiz maksimum subjek dalam badan balasan emel dan dalam skrin beberapa " 24560"gambaran keseluruhan." 24561 24562#. SysConfig 24563msgid "" 24564"Maximal auto email responses to own email-address a day (Loop-Protection)." 24565msgstr "" 24566"Tindak balas auto emel maksimum kepada alamat emel sendiri sehari " 24567"(perlindungan pengulangan)." 24568 24569#. SysConfig 24570msgid "" 24571"Maximal auto email responses to own email-address a day, configurable by " 24572"email address (Loop-Protection)." 24573msgstr "" 24574 24575#. SysConfig 24576msgid "" 24577"Maximal size in KBytes for mails that can be fetched via POP3/POP3S/IMAP/" 24578"IMAPS (KBytes)." 24579msgstr "" 24580"Saiz maksimum dalam KBytes untuk mel yang dapat diambil melalui POP3/POP3S/" 24581"IMAP/IMAPS (KBytes)." 24582 24583#. SysConfig 24584msgid "Maximum Number of a calendar shown in a dropdown." 24585msgstr "" 24586 24587#. SysConfig 24588msgid "" 24589"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the article of the " 24590"ticket zoom view." 24591msgstr "" 24592"Panjang maksimum (dalam aksara) medan dinamik dalam artikel pada paparan zum " 24593"tiket." 24594 24595#. SysConfig 24596msgid "" 24597"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the sidebar of the " 24598"ticket zoom view." 24599msgstr "" 24600"Panjang maksimum (dalam aksara) medan dinamik dalam sisi bar pada paparan " 24601"zum tiket." 24602 24603#. SysConfig 24604msgid "" 24605"Maximum number of active calendars in overview screens. Please note that " 24606"large number of active calendars can have a performance impact on your " 24607"server by making too much simultaneous calls." 24608msgstr "" 24609 24610#. SysConfig 24611msgid "" 24612"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the " 24613"agent interface." 24614msgstr "" 24615"Jumlah maksimum tiket untuk dipamerkan dalam hasil carian dalam paparan ejen." 24616 24617#. SysConfig 24618msgid "" 24619"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the " 24620"customer interface." 24621msgstr "" 24622"Jumlah tiket untuk dipamerkan dalam hasil carian dalam paparan pelanggan." 24623 24624#. SysConfig 24625msgid "" 24626"Maximum number of tickets to be displayed in the result of this operation." 24627msgstr "Jumlah tiket maksimum untuk dipamerkan di keputusan operasi ini." 24628 24629#. SysConfig 24630msgid "" 24631"Maximum size (in characters) of the customer information table in the ticket " 24632"zoom view." 24633msgstr "" 24634"Saiz maksimum (dalam aksara) dari jadual maklumat pelanggan dalam paparan " 24635"zum tiket." 24636 24637#. SysConfig 24638msgid "Medium" 24639msgstr "Sederhana" 24640 24641#. SysConfig 24642msgid "Merge this ticket and all articles into another ticket" 24643msgstr "" 24644 24645#. SysConfig 24646msgid "Merged Ticket (%s/%s) to (%s/%s)." 24647msgstr "" 24648 24649#. SysConfig 24650msgid "Merged Ticket <OTRS_TICKET> to <OTRS_MERGE_TO_TICKET>." 24651msgstr "Gabung Tiket <OTRS_TICKET> ke <OTRS_MERGE_TO_TICKET>." 24652 24653#. SysConfig 24654msgid "Minute" 24655msgstr "" 24656 24657#. SysConfig 24658msgid "Miscellaneous" 24659msgstr "Pelbagai" 24660 24661#. SysConfig 24662msgid "Module for To-selection in new ticket screen in the customer interface." 24663msgstr "" 24664"Modul untuk To-selecion dalam skrin tiket baru dalam paparan pelanggan." 24665 24666#. SysConfig 24667msgid "Module to check if a incoming e-mail message is bounce." 24668msgstr "" 24669 24670#. SysConfig 24671msgid "" 24672"Module to check if arrived emails should be marked as internal (because of " 24673"original forwarded internal email). IsVisibleForCustomer and SenderType " 24674"define the values for the arrived email/article." 24675msgstr "" 24676 24677#. SysConfig 24678msgid "Module to check the group permissions for customer access to tickets." 24679msgstr "" 24680"Modul untuk menyemak kebenaran kumpulan untuk akses pelanggan kepada tiket." 24681 24682#. SysConfig 24683msgid "Module to check the group permissions for the access to tickets." 24684msgstr "Modul untuk menyemak kebenaran kumpulan untuk akses kepada tiket." 24685 24686#. SysConfig 24687msgid "Module to compose signed messages (PGP or S/MIME)." 24688msgstr "Modul untuk karang mesej ditandatangan (PGP atau S/MIME)." 24689 24690#. SysConfig 24691msgid "Module to define the email security options to use (PGP or S/MIME)." 24692msgstr "" 24693 24694#. SysConfig 24695msgid "Module to encrypt composed messages (PGP or S/MIME)." 24696msgstr "" 24697 24698#. SysConfig 24699msgid "Module to fetch customer users SMIME certificates of incoming messages." 24700msgstr "" 24701 24702#. SysConfig 24703msgid "" 24704"Module to filter and manipulate incoming messages. Block/ignore all spam " 24705"email with From: noreply@ address." 24706msgstr "" 24707"Modul untuk menapis dan memanipulasi mesej yang masuk. Halang/abai kesemua " 24708"emel span dengan Dari: noreply@ address." 24709 24710#. SysConfig 24711msgid "" 24712"Module to filter and manipulate incoming messages. Get a 4 digit number to " 24713"ticket free text, use regex in Match e. g. From => '(.+?)@.+?', and use () " 24714"as [***] in Set =>." 24715msgstr "" 24716"Modul untuk menapis dan memanipulasi mesej yang masuk. Dapatkan nombor 4 " 24717"digit kepada tiket bebas teks, guna regex dalam Padanan cth: From => '(.+?)@." 24718"+?', dan guna () sebagai [***] dalam Set =>." 24719 24720#. SysConfig 24721msgid "Module to filter encrypted bodies of incoming messages." 24722msgstr "" 24723 24724#. SysConfig 24725msgid "Module to generate accounted time ticket statistics." 24726msgstr "Modul untuk menjana statistik tiket masa yang diperuntukkan" 24727 24728#. SysConfig 24729msgid "" 24730"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the " 24731"agent interface." 24732msgstr "" 24733"Modul untuk menjana profil html OpenSearch untuk carian pendek tiket dalam " 24734"paparan ejen." 24735 24736#. SysConfig 24737msgid "" 24738"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the " 24739"customer interface." 24740msgstr "" 24741"Modul untuk menjana profil html OpenSearch untuk carian pendek tiket dalam " 24742"paparan pelanggan. " 24743 24744#. SysConfig 24745msgid "Module to generate ticket solution and response time statistics." 24746msgstr "" 24747"Modul untuk menjana penyelesaian tiket dan statistik masa tindak balas." 24748 24749#. SysConfig 24750msgid "Module to generate ticket statistics." 24751msgstr "Modul untuk menjana statistik tiket." 24752 24753#. SysConfig 24754msgid "" 24755"Module to grant access if the CustomerID of the customer has necessary group " 24756"permissions." 24757msgstr "" 24758 24759#. SysConfig 24760msgid "" 24761"Module to grant access if the CustomerID of the ticket matches the " 24762"CustomerID of the customer." 24763msgstr "" 24764"Modul untuk memberi akses jika IDPelanggan tiket serasi dengan IDPelanggan " 24765"pelanggan." 24766 24767#. SysConfig 24768msgid "" 24769"Module to grant access if the CustomerUserID of the ticket matches the " 24770"CustomerUserID of the customer." 24771msgstr "" 24772"Modul untuk memberi akses jika IDPenggunaPelanggan tiket serasi dengan " 24773"IDPenggunaPelanggan pelanggan." 24774 24775#. SysConfig 24776msgid "" 24777"Module to grant access to any agent that has been involved in a ticket in " 24778"the past (based on ticket history entries)." 24779msgstr "" 24780"Modul untuk memberi akses ke mana-mana agen yang terlibat dengan tiket pasa " 24781"masa lepas (berdasarkan kemasukan sejarah tiket)." 24782 24783#. SysConfig 24784msgid "Module to grant access to the agent responsible of a ticket." 24785msgstr "Modul untuk memberi akses kepada agen bertanggungjawab ke atas tiket." 24786 24787#. SysConfig 24788msgid "Module to grant access to the creator of a ticket." 24789msgstr "Modul untuk memberi akses kepada pencipta tiket." 24790 24791#. SysConfig 24792msgid "Module to grant access to the owner of a ticket." 24793msgstr "Modul untuk memberi akses kepada pemilik tiket." 24794 24795#. SysConfig 24796msgid "Module to grant access to the watcher agents of a ticket." 24797msgstr "Modul untuk memberi akses kepada agen pemerhati tiket." 24798 24799#. SysConfig 24800msgid "" 24801"Module to show notifications and escalations (ShownMax: max. shown " 24802"escalations, EscalationInMinutes: Show ticket which will escalation in, " 24803"CacheTime: Cache of calculated escalations in seconds)." 24804msgstr "" 24805"Modul untuk menunjukkan notifikasi dan lambungan (ShownMax: lambungan " 24806"maksimum dipamerkan, EscalationInMinutes: Menunjukkan tiket dimana akan " 24807"dilambungkan, CacheTimet: Cache lambungan uang dikira dalam saat)." 24808 24809#. SysConfig 24810msgid "Module to use database filter storage." 24811msgstr "Modul untuk menggunakan penyimpanan penapis pangkalan data." 24812 24813#. SysConfig 24814msgid "Module used to detect if attachments are present." 24815msgstr "" 24816 24817#. SysConfig 24818msgid "Multiselect" 24819msgstr "Pelbagaipilih" 24820 24821#. SysConfig 24822msgid "My Queues" 24823msgstr "Barisan saya" 24824 24825#. SysConfig 24826msgid "My Services" 24827msgstr "Perkhidmatan Saya" 24828 24829#. SysConfig 24830msgid "My Tickets." 24831msgstr "" 24832 24833#. SysConfig 24834msgid "" 24835"Name of custom queue. The custom queue is a queue selection of your " 24836"preferred queues and can be selected in the preferences settings." 24837msgstr "" 24838"Nama aturan tersuai. Aturan tersuai ialah pemilihan aturan pada aturan yang " 24839"anda inginkan dan boleh dipilih dalam tetapan pilihan." 24840 24841#. SysConfig 24842msgid "" 24843"Name of custom service. The custom service is a service selection of your " 24844"preferred services and can be selected in the preferences settings." 24845msgstr "" 24846"Nama servis tersuai. Servis tersuai ialah pemilihan servis pada aturan yang " 24847"anda inginkan dan boleh dipilih dalam tetapan pilihan." 24848 24849#. SysConfig 24850msgid "NameX" 24851msgstr "NamaX" 24852 24853#. SysConfig 24854msgid "New Ticket" 24855msgstr "Tiket Baru" 24856 24857#. SysConfig 24858msgid "New Tickets" 24859msgstr "Tiket Baru" 24860 24861#. SysConfig 24862msgid "New Window" 24863msgstr "Tetingkap Baru" 24864 24865#. SysConfig 24866msgid "New Year's Day" 24867msgstr "Hari Tahun Baru" 24868 24869#. SysConfig 24870msgid "New Year's Eve" 24871msgstr "Perayaan Tahun Baru" 24872 24873#. SysConfig 24874msgid "New process ticket" 24875msgstr "Tiket proses baharu" 24876 24877#. SysConfig 24878msgid "News about OTRS releases!" 24879msgstr "Berita mengenai pengeluaran OTRS!" 24880 24881#. SysConfig 24882msgid "News about OTRS." 24883msgstr "" 24884 24885#. SysConfig 24886msgid "" 24887"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone " 24888"inbound screen of the agent interface." 24889msgstr "" 24890"Status tiket yang mungkin yang seterusnya selepas menambah nota telefon " 24891"dalam skrin tiket telefon masuk dari paparan ejen." 24892 24893#. SysConfig 24894msgid "" 24895"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone " 24896"outbound screen of the agent interface." 24897msgstr "" 24898"Status tiket yang mungkin yang seterusnya selepas menambah nita telefon " 24899"dalam skrin tiket telefon keluar dari paparan ejen." 24900 24901#. SysConfig 24902#, fuzzy 24903msgid "No public key found." 24904msgstr "Tiada data tiket ditemui." 24905 24906#. SysConfig 24907#, fuzzy 24908msgid "No valid OpenPGP data found." 24909msgstr "Tiada data tiket ditemui." 24910 24911#. SysConfig 24912msgid "None" 24913msgstr "Tiada" 24914 24915#. SysConfig 24916msgid "Norwegian" 24917msgstr "Norway" 24918 24919#. SysConfig 24920msgid "Notification Settings" 24921msgstr "Tetapan Pemberitahuan" 24922 24923#. SysConfig 24924msgid "Notified about response time escalation." 24925msgstr "" 24926 24927#. SysConfig 24928msgid "Notified about solution time escalation." 24929msgstr "" 24930 24931#. SysConfig 24932msgid "Notified about update time escalation." 24933msgstr "" 24934 24935#. SysConfig 24936msgid "Number of displayed tickets" 24937msgstr "Jumlah tiket yang dipamerkan" 24938 24939#. SysConfig 24940msgid "" 24941"Number of lines (per ticket) that are shown by the search utility in the " 24942"agent interface." 24943msgstr "" 24944"Jumlah barisan (setiap tiket) yang diunjukkan oleh utiliti carian dalam " 24945"paparan ejen." 24946 24947#. SysConfig 24948msgid "" 24949"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the " 24950"agent interface." 24951msgstr "" 24952"Jumlah tiket yang akan dipamerkan dalam setiap halaman dari hasil carian " 24953"dalam paparan ejen." 24954 24955#. SysConfig 24956msgid "" 24957"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the " 24958"customer interface." 24959msgstr "" 24960"Jumlah tiket yang akan dipamerkan dalam setiap halaman dari hasil carian " 24961"dalam paparan pelanggan." 24962 24963#. SysConfig 24964msgid "Number of tickets to be displayed in each page." 24965msgstr "" 24966 24967#. SysConfig 24968msgid "OTRS Group Services" 24969msgstr "" 24970 24971#. SysConfig 24972msgid "OTRS News" 24973msgstr "Berita OTRS" 24974 24975#. SysConfig 24976msgid "" 24977"OTRS can use one or more readonly mirror databases for expensive operations " 24978"like fulltext search or statistics generation. Here you can specify the DSN " 24979"for the first mirror database." 24980msgstr "" 24981"OTRS boleh menggunakan salah satu atau lebih pangkalan data cermin baca " 24982"sahaja untuk operasi mahal seperti carian atau statistik teks penuh " 24983"generasi. Di sini anda boleh menentukan DSN untuk pangkalan data cermin " 24984"pertama." 24985 24986#. SysConfig 24987msgid "" 24988"OTRS doesn't support recurring Appointments without end date or number of " 24989"iterations. During import process, it might happen that ICS file contains " 24990"such Appointments. Instead, system creates all Appointments in the past, " 24991"plus Appointments for the next N months (120 months/10 years by default)." 24992msgstr "" 24993 24994#. SysConfig 24995msgid "Open an external link!" 24996msgstr "" 24997 24998#. SysConfig 24999msgid "Open tickets (customer user)" 25000msgstr "Buka tiket (pengguna pelanggan)" 25001 25002#. SysConfig 25003msgid "Open tickets (customer)" 25004msgstr "Buka tiket (pelanggan)" 25005 25006#. SysConfig 25007msgid "Option" 25008msgstr "" 25009 25010#. SysConfig 25011msgid "" 25012"Optional queue limitation for the CreatorCheck permission module. If set, " 25013"permission is only granted for tickets in the specified queues." 25014msgstr "" 25015"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran CreatorChec . Jika ditetapkan, " 25016"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan." 25017 25018#. SysConfig 25019msgid "" 25020"Optional queue limitation for the InvolvedCheck permission module. If set, " 25021"permission is only granted for tickets in the specified queues." 25022msgstr "" 25023"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran InvolvedCheck. Jika ditetapkan, " 25024"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan." 25025 25026#. SysConfig 25027msgid "" 25028"Optional queue limitation for the OwnerCheck permission module. If set, " 25029"permission is only granted for tickets in the specified queues." 25030msgstr "" 25031"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran OwnerCheck. Jika ditetapkan, " 25032"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan." 25033 25034#. SysConfig 25035msgid "" 25036"Optional queue limitation for the ResponsibleCheck permission module. If " 25037"set, permission is only granted for tickets in the specified queues." 25038msgstr "" 25039"Had barisan pilihan untuk modul kebenaran ResponsibleCheck. Jika ditetapkan, " 25040"kebenaran itu hanya boleh diberi untuk tiket dalam barisan yang dinyatakan." 25041 25042#. SysConfig 25043msgid "Other Customers" 25044msgstr "" 25045 25046#. SysConfig 25047msgid "Out Of Office" 25048msgstr "Keluar Dari Pejabat" 25049 25050#. SysConfig 25051msgid "Out Of Office Time" 25052msgstr "Masa Keluar dari Pejabat" 25053 25054#. SysConfig 25055msgid "Out of Office users." 25056msgstr "" 25057 25058#. SysConfig 25059msgid "" 25060"Overloads (redefines) existing functions in Kernel::System::Ticket. Used to " 25061"easily add customizations." 25062msgstr "" 25063"Terlebih muat (mentakrifkan semula) fungsi sedia ada dalam Kernel::System::" 25064"Ticket. Digunakan untuk memudahkan menambah penyesuaian." 25065 25066#. SysConfig 25067msgid "Overview Escalated Tickets." 25068msgstr "" 25069 25070#. SysConfig 25071msgid "Overview Refresh Time" 25072msgstr "Overview masa refresh" 25073 25074#. SysConfig 25075msgid "Overview of all Tickets per assigned Queue." 25076msgstr "" 25077 25078#. SysConfig 25079msgid "Overview of all appointments." 25080msgstr "" 25081 25082#. SysConfig 25083msgid "Overview of all escalated tickets." 25084msgstr "" 25085 25086#. SysConfig 25087msgid "Overview of all open Tickets." 25088msgstr "Overview kesemua Tiket terbuka." 25089 25090#. SysConfig 25091msgid "Overview of all open tickets." 25092msgstr "" 25093 25094#. SysConfig 25095msgid "Overview of customer tickets." 25096msgstr "" 25097 25098#. SysConfig 25099msgid "PGP Key" 25100msgstr "Kunci PGP" 25101 25102#. SysConfig 25103msgid "PGP Key Management" 25104msgstr "Pengurusan Kunci PGP" 25105 25106#. SysConfig 25107msgid "PGP Keys" 25108msgstr "Kunci PGP" 25109 25110#. SysConfig 25111msgid "Package event module file a scheduler task for update registration." 25112msgstr "" 25113"Pakej modul acara memfailkan tugas penjadual untuk kemaskini pendaftaran." 25114 25115#. SysConfig 25116msgid "" 25117"Parameters for the CreateNextMask object in the preference view of the agent " 25118"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25119"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25120"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25121"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25122"the user interface." 25123msgstr "" 25124 25125#. SysConfig 25126msgid "" 25127"Parameters for the CustomQueue object in the preference view of the agent " 25128"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25129"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25130"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25131"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25132"the user interface." 25133msgstr "" 25134 25135#. SysConfig 25136msgid "" 25137"Parameters for the CustomService object in the preference view of the agent " 25138"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25139"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25140"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25141"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25142"the user interface." 25143msgstr "" 25144 25145#. SysConfig 25146msgid "" 25147"Parameters for the RefreshTime object in the preference view of the agent " 25148"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from " 25149"editing settings of this group in their personal preferences, but will still " 25150"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use " 25151"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in " 25152"the user interface." 25153msgstr "" 25154 25155#. SysConfig 25156msgid "" 25157"Parameters for the column filters of the small ticket overview. Please note: " 25158"setting 'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this " 25159"group in their personal preferences, but will still allow administrators to " 25160"edit the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control " 25161"in which area these settings should be shown in the user interface." 25162msgstr "" 25163 25164#. SysConfig 25165msgid "" 25166"Parameters for the dashboard backend of the customer company information of " 25167"the agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin " 25168"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25169"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25170"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 25171msgstr "" 25172 25173#. SysConfig 25174msgid "" 25175"Parameters for the dashboard backend of the customer id list overview of the " 25176"agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25177"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25178"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25179"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25180"time in minutes for the plugin." 25181msgstr "" 25182 25183#. SysConfig 25184msgid "" 25185"Parameters for the dashboard backend of the customer id status widget of the " 25186"agent interface . \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 25187"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25188"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25189"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 25190msgstr "" 25191"Parameter untuk backend papan pemuka status widget id pelanggan bagi antara " 25192"muka ejen. \"Kumpulan\" digunakan untuk menyekat akses kepada plugin " 25193"(contoh: Kumpulan: admin; kumpulan1; kumpulan2;). \"Default\" menentukan " 25194"jika plugin ini diaktifkan secara default atau jika pengguna perlu untuk " 25195"membolehkan secara manual. \"CacheTTLLocal\" adalah masa cache dalam minit " 25196"untuk plugin." 25197 25198#. SysConfig 25199msgid "" 25200"Parameters for the dashboard backend of the customer user information of the " 25201"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 25202"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25203"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25204"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin." 25205msgstr "" 25206 25207#. SysConfig 25208msgid "" 25209"Parameters for the dashboard backend of the customer user list overview of " 25210"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25211"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25212"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25213"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25214"time in minutes for the plugin." 25215msgstr "" 25216"Parameter untuk backend papan pemuka daripada pengguna pelanggan senarai " 25217"gambaran bagi antara muka ejen. \"Had\" adalah bilangan penyertaan " 25218"ditunjukkan secara default. \"Kumpulan\" digunakan untuk menyekat akses " 25219"kepada plugin (contoh: Kumpulan: admin; kumpulan1; kumpulan2;). \"Default\" " 25220"menentukan jika plugin ini diaktifkan secara lalai atau jika pengguna perlu " 25221"untuk membolehkan secara manual. \"CacheTTLLocal\" adalah masa cache dalam " 25222"minit untuk plugin." 25223 25224#. SysConfig 25225msgid "" 25226"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the " 25227"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25228"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25229"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25230"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25231"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25232"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and " 25233"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25234msgstr "" 25235 25236#. SysConfig 25237msgid "" 25238"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the " 25239"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25240"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25241"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25242"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25243"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 25244"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25245msgstr "" 25246 25247#. SysConfig 25248msgid "" 25249"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the " 25250"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25251"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25252"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25253"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25254"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25255"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and " 25256"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25257msgstr "" 25258 25259#. SysConfig 25260msgid "" 25261"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the " 25262"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25263"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25264"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25265"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25266"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields " 25267"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25268msgstr "" 25269 25270#. SysConfig 25271msgid "" 25272"Parameters for the dashboard backend of the queue overview widget of the " 25273"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. " 25274"g. Group: admin;group1;group2;). \"QueuePermissionGroup\" is not mandatory, " 25275"queues are only listed if they belong to this permission group if you enable " 25276"it. \"States\" is a list of states, the key is the sort order of the state " 25277"in the widget. \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or " 25278"if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time " 25279"in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25280"shown and can not be removed by agents." 25281msgstr "" 25282 25283#. SysConfig 25284msgid "" 25285"Parameters for the dashboard backend of the running process tickets overview " 25286"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 25287"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 25288"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25289"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25290"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" " 25291"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents." 25292msgstr "" 25293 25294#. SysConfig 25295msgid "" 25296"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 25297"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25298"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25299"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25300"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25301"time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is " 25302"always shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes " 25303"and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25304msgstr "" 25305 25306#. SysConfig 25307msgid "" 25308"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 25309"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25310"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25311"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25312"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25313"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 25314"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25315msgstr "" 25316 25317#. SysConfig 25318msgid "" 25319"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of " 25320"the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25321"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25322"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25323"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25324"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 25325"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25326msgstr "" 25327 25328#. SysConfig 25329msgid "" 25330"Parameters for the dashboard backend of the ticket events calendar of the " 25331"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25332"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25333"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25334"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25335"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25336"shown and can not be removed by agents." 25337msgstr "" 25338 25339#. SysConfig 25340msgid "" 25341"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 25342"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 25343"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 25344"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25345"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25346"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" " 25347"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents. " 25348"Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are " 25349"allowed for DefaultColumns." 25350msgstr "" 25351 25352#. SysConfig 25353msgid "" 25354"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 25355"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by " 25356"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. " 25357"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is " 25358"enabled by default or if the user needs to enable it manually. " 25359"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. Note: Only " 25360"Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for " 25361"DefaultColumns." 25362msgstr "" 25363 25364#. SysConfig 25365msgid "" 25366"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview " 25367"of the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. " 25368"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;" 25369"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default " 25370"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache " 25371"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic " 25372"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns." 25373msgstr "" 25374 25375#. SysConfig 25376msgid "" 25377"Parameters for the dashboard backend of the ticket stats of the agent " 25378"interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group\" is " 25379"used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25380"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25381"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25382"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25383"shown and can not be removed by agents." 25384msgstr "" 25385 25386#. SysConfig 25387msgid "" 25388"Parameters for the dashboard backend of the upcoming events widget of the " 25389"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group" 25390"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;" 25391"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if " 25392"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in " 25393"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always " 25394"shown and can not be removed by agents." 25395msgstr "" 25396 25397#. SysConfig 25398msgid "" 25399"Parameters for the pages (in which the communication log entries are shown) " 25400"of the communication log overview." 25401msgstr "" 25402 25403#. SysConfig 25404msgid "" 25405"Parameters for the pages (in which the dynamic fields are shown) of the " 25406"dynamic fields overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only " 25407"prevent agents from editing settings of this group in their personal " 25408"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of " 25409"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these " 25410"settings should be shown in the user interface." 25411msgstr "" 25412 25413#. SysConfig 25414msgid "" 25415"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the medium " 25416"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents " 25417"from editing settings of this group in their personal preferences, but will " 25418"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. " 25419"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be " 25420"shown in the user interface." 25421msgstr "" 25422 25423#. SysConfig 25424msgid "" 25425"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the small " 25426"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents " 25427"from editing settings of this group in their personal preferences, but will " 25428"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. " 25429"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be " 25430"shown in the user interface." 25431msgstr "" 25432 25433#. SysConfig 25434msgid "" 25435"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the ticket " 25436"preview overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent " 25437"agents from editing settings of this group in their personal preferences, " 25438"but will still allow administrators to edit the settings of another user's " 25439"behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should " 25440"be shown in the user interface." 25441msgstr "" 25442 25443#. SysConfig 25444msgid "Parameters of the example SLA attribute Comment2." 25445msgstr "Parameter contoh atribut SLA Komen2" 25446 25447#. SysConfig 25448msgid "Parameters of the example queue attribute Comment2." 25449msgstr "Parameter contoh atribut aturan Komen2" 25450 25451#. SysConfig 25452msgid "Parameters of the example service attribute Comment2." 25453msgstr "Parameter contoh atribut perkhidmatan Komen2" 25454 25455#. SysConfig 25456msgid "Parent" 25457msgstr "Parent" 25458 25459#. SysConfig 25460msgid "ParentChild" 25461msgstr "" 25462 25463#. SysConfig 25464msgid "" 25465"Path for the log file (it only applies if \"FS\" was selected for " 25466"LoopProtectionModule and it is mandatory)." 25467msgstr "" 25468"Laluan untuk fail log (ia hanya diunakan jika \"FS\" dipilh untuk " 25469"LoopProtectionModule dan ia adalam mandatori)." 25470 25471#. SysConfig 25472msgid "Pending time" 25473msgstr "" 25474 25475#. SysConfig 25476msgid "People" 25477msgstr "Orang" 25478 25479#. SysConfig 25480msgid "" 25481"Performs the configured action for each event (as an Invoker) for each " 25482"configured web service." 25483msgstr "" 25484 25485#. SysConfig 25486msgid "Permitted width for compose email windows." 25487msgstr "Kelebaran yang diberi kebenaran untuk karang emel windows." 25488 25489#. SysConfig 25490msgid "Permitted width for compose note windows." 25491msgstr "Kelebaran yang diberi kebenaran untuk karan nota windows." 25492 25493#. SysConfig 25494msgid "Persian" 25495msgstr "Persia" 25496 25497#. SysConfig 25498msgid "Phone Call Inbound" 25499msgstr "Panggilan telefon masuk" 25500 25501#. SysConfig 25502msgid "Phone Call Outbound" 25503msgstr "Panggilan telefon keluar" 25504 25505#. SysConfig 25506msgid "Phone Call." 25507msgstr "" 25508 25509#. SysConfig 25510msgid "Phone call" 25511msgstr "Panggilan telefon" 25512 25513#. SysConfig 25514msgid "Phone communication channel." 25515msgstr "" 25516 25517#. SysConfig 25518msgid "Phone-Ticket" 25519msgstr "Tiket-Telefon" 25520 25521#. SysConfig 25522msgid "Picture Upload" 25523msgstr "" 25524 25525#. SysConfig 25526msgid "Picture upload module." 25527msgstr "" 25528 25529#. SysConfig 25530msgid "Picture-Upload" 25531msgstr "Muatnaik Gambar" 25532 25533#. SysConfig 25534msgid "Plugin search" 25535msgstr "" 25536 25537#. SysConfig 25538msgid "Plugin search module for autocomplete." 25539msgstr "" 25540 25541#. SysConfig 25542msgid "Polish" 25543msgstr "Poland" 25544 25545#. SysConfig 25546msgid "Portuguese" 25547msgstr "Portugis" 25548 25549#. SysConfig 25550msgid "Portuguese (Brasil)" 25551msgstr "Portugis (Brazil)" 25552 25553#. SysConfig 25554msgid "PostMaster Filters" 25555msgstr "Penapis PostMaster" 25556 25557#. SysConfig 25558msgid "PostMaster Mail Accounts" 25559msgstr "Akaun Mel PostMaster" 25560 25561#. SysConfig 25562msgid "Print this ticket" 25563msgstr "Cetak tiket ini" 25564 25565#. SysConfig 25566msgid "Priorities" 25567msgstr "Keutamaan" 25568 25569#. SysConfig 25570msgid "Process Management Activity Dialog GUI" 25571msgstr "Dialog Aktiviti Pengurusan Proses GUI" 25572 25573#. SysConfig 25574msgid "Process Management Activity GUI" 25575msgstr "Aktiviti Pengurusan Proses GUI" 25576 25577#. SysConfig 25578msgid "Process Management Path GUI" 25579msgstr "Laluan Pengurusan Proses GUI" 25580 25581#. SysConfig 25582msgid "Process Management Transition Action GUI" 25583msgstr "GUI Tindakan Peralihan Pengurusan Proses " 25584 25585#. SysConfig 25586msgid "Process Management Transition GUI" 25587msgstr "GUI Peralihan Pengurusan Proses " 25588 25589#. SysConfig 25590msgid "Process Ticket." 25591msgstr "" 25592 25593#. SysConfig 25594msgid "Process pending tickets." 25595msgstr "Proses tiket ditangguh." 25596 25597#. SysConfig 25598msgid "ProcessID" 25599msgstr "IDProses" 25600 25601#. SysConfig 25602msgid "Processes & Automation" 25603msgstr "" 25604 25605#. SysConfig 25606msgid "Product News" 25607msgstr "Berita produk" 25608 25609#. SysConfig 25610msgid "" 25611"Protection against CSRF (Cross Site Request Forgery) exploits (for more info " 25612"see https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_request_forgery)." 25613msgstr "" 25614 25615#. SysConfig 25616msgid "Provides a matrix overview of the tickets per state per queue" 25617msgstr "" 25618 25619#. SysConfig 25620msgid "" 25621"Provides customer users access to tickets even if the tickets are not " 25622"assigned to a customer user of the same customer ID(s), based on permission " 25623"groups." 25624msgstr "" 25625 25626#. SysConfig 25627msgid "Public Calendar" 25628msgstr "" 25629 25630#. SysConfig 25631msgid "Public calendar." 25632msgstr "" 25633 25634#. SysConfig 25635msgid "Queue view" 25636msgstr "Paparan Aturan" 25637 25638#. SysConfig 25639msgid "Queues ↔ Auto Responses" 25640msgstr "" 25641 25642#. SysConfig 25643msgid "Rebuild the ticket index for AgentTicketQueue." 25644msgstr "Membina semula indeks tiket untuk AgentTicketQueue." 25645 25646#. SysConfig 25647msgid "" 25648"Recognize if a ticket is a follow-up to an existing ticket using an external " 25649"ticket number. Note: the first capturing group from the 'NumberRegExp' " 25650"expression will be used as the ticket number value." 25651msgstr "" 25652 25653#. SysConfig 25654msgid "Refresh interval" 25655msgstr "Tempoh selang refresh" 25656 25657#. SysConfig 25658msgid "" 25659"Registers a log module, that can be used to log communication related " 25660"information." 25661msgstr "" 25662 25663#. SysConfig 25664msgid "Reminder Tickets" 25665msgstr "Peringatan Tiket" 25666 25667#. SysConfig 25668msgid "Removed subscription for user \"%s\"." 25669msgstr "Langgan Pengguna \"%s\" yang diadakan." 25670 25671#. SysConfig 25672msgid "" 25673"Removes old generic interface debug log entries created before the specified " 25674"amount of days." 25675msgstr "" 25676 25677#. SysConfig 25678msgid "Removes old system configuration deployments (Sunday mornings)." 25679msgstr "" 25680 25681#. SysConfig 25682msgid "Removes old ticket number counters (each 10 minutes)." 25683msgstr "" 25684 25685#. SysConfig 25686msgid "Removes the ticket watcher information when a ticket is archived." 25687msgstr "Mengalihkan maklumat pemerhati tiket apabila tiket diarkibkan." 25688 25689#. SysConfig 25690msgid "" 25691"Renew existing SMIME certificates from customer backend. Note: SMIME and " 25692"SMIME::FetchFromCustomer needs to be enabled in SysConfig and customer " 25693"backend needs to be configured to fetch UserSMIMECertificate attribute." 25694msgstr "" 25695 25696#. SysConfig 25697msgid "" 25698"Replaces the original sender with current customer's email address on " 25699"compose answer in the ticket compose screen of the agent interface." 25700msgstr "" 25701"Menggantikan pengganti asal dengan alamat emel pelanggan semasa pada jawapan " 25702"dikarang dalam skrin karang tiket dari paparan ejen." 25703 25704#. SysConfig 25705msgid "Reports" 25706msgstr "Laporan" 25707 25708#. SysConfig 25709msgid "Reports (OTRS Business Solution™)" 25710msgstr "Proses (Penyelesaian Bisnes OTRS™)" 25711 25712#. SysConfig 25713msgid "" 25714"Reprocess mails from spool directory that could not be imported in the first " 25715"place." 25716msgstr "" 25717"Proses semula mel daripada direktori spool yang tidak boleh diimport pada " 25718"mulanya." 25719 25720#. SysConfig 25721msgid "" 25722"Required permissions to change the customer of a ticket in the agent " 25723"interface." 25724msgstr "" 25725"Memerkulan kebenaran untuk mengubah pelanggan sesuatu tiket dalam paparan " 25726"ejen." 25727 25728#. SysConfig 25729msgid "" 25730"Required permissions to use the close ticket screen in the agent interface." 25731msgstr "" 25732"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket tertutup dalam paparan " 25733"ejen." 25734 25735#. SysConfig 25736msgid "" 25737"Required permissions to use the email outbound screen in the agent interface." 25738msgstr "" 25739"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin emel keluar dalam antara muka " 25740"agen." 25741 25742#. SysConfig 25743msgid "" 25744"Required permissions to use the email resend screen in the agent interface." 25745msgstr "" 25746 25747#. SysConfig 25748msgid "" 25749"Required permissions to use the ticket bounce screen in the agent interface." 25750msgstr "" 25751"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket latun dalam paparan ejen." 25752 25753#. SysConfig 25754msgid "" 25755"Required permissions to use the ticket compose screen in the agent interface." 25756msgstr "" 25757"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin karang tiket dalam paparan ejen." 25758 25759#. SysConfig 25760msgid "" 25761"Required permissions to use the ticket forward screen in the agent interface." 25762msgstr "" 25763"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin menghadapankan tiket dalam " 25764"paparan ejen." 25765 25766#. SysConfig 25767msgid "" 25768"Required permissions to use the ticket free text screen in the agent " 25769"interface." 25770msgstr "" 25771"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket bebas teks dalam paparan " 25772"ejen." 25773 25774#. SysConfig 25775msgid "" 25776"Required permissions to use the ticket merge screen of a zoomed ticket in " 25777"the agent interface." 25778msgstr "" 25779"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket gabung dari tiket dizum " 25780"dalam paparan ejen." 25781 25782#. SysConfig 25783msgid "" 25784"Required permissions to use the ticket note screen in the agent interface." 25785msgstr "" 25786"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin nota tiket dalam paparan ejen." 25787 25788#. SysConfig 25789msgid "" 25790"Required permissions to use the ticket owner screen of a zoomed ticket in " 25791"the agent interface." 25792msgstr "" 25793"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin pemilik tiket ari tiket dizum " 25794"dalam paparan ejen." 25795 25796#. SysConfig 25797msgid "" 25798"Required permissions to use the ticket pending screen of a zoomed ticket in " 25799"the agent interface." 25800msgstr "" 25801"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket tertangguh dari tiket " 25802"dizum dalam paparan ejen." 25803 25804#. SysConfig 25805msgid "" 25806"Required permissions to use the ticket phone inbound screen in the agent " 25807"interface." 25808msgstr "" 25809"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket telefon masuk dalam " 25810"paparan ejen." 25811 25812#. SysConfig 25813msgid "" 25814"Required permissions to use the ticket phone outbound screen in the agent " 25815"interface." 25816msgstr "" 25817"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tiket telefon keluar dalam " 25818"paparan ejen." 25819 25820#. SysConfig 25821msgid "" 25822"Required permissions to use the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 25823"the agent interface." 25824msgstr "" 25825"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin keutamaan tiket dari tiket " 25826"dizum dalam paparan ejen." 25827 25828#. SysConfig 25829msgid "" 25830"Required permissions to use the ticket responsible screen in the agent " 25831"interface." 25832msgstr "" 25833"Memerlukan kebenaran untuk menggunakan skrin tanggungjawab tiket dalam " 25834"paparan ejen." 25835 25836#. SysConfig 25837msgid "Resend Ticket Email." 25838msgstr "" 25839 25840#. SysConfig 25841msgid "Resent email to \"%s\"." 25842msgstr "" 25843 25844#. SysConfig 25845msgid "" 25846"Resets and unlocks the owner of a ticket if it was moved to another queue." 25847msgstr "" 25848"Reset dan membuka pemilik sesuatu tiket jika ia telah dipindahkan ke aturan " 25849"yang lain." 25850 25851#. SysConfig 25852msgid "Resource Overview (OTRS Business Solution™)" 25853msgstr "" 25854 25855#. SysConfig 25856msgid "Responsible Tickets" 25857msgstr "" 25858 25859#. SysConfig 25860msgid "Responsible Tickets." 25861msgstr "" 25862 25863#. SysConfig 25864msgid "" 25865"Restores a ticket from the archive (only if the event is a state change to " 25866"any open available state)." 25867msgstr "" 25868 25869#. SysConfig 25870msgid "" 25871"Retains all services in listings even if they are children of invalid " 25872"elements." 25873msgstr "" 25874"Mengekalkan semua servis dalam penyenaraian walaupun ianya adalah anak " 25875"kepada elemen yang tidak sah." 25876 25877#. SysConfig 25878msgid "Right" 25879msgstr "Kanan" 25880 25881#. SysConfig 25882msgid "Roles ↔ Groups" 25883msgstr "" 25884 25885#. SysConfig 25886msgid "Romanian" 25887msgstr "" 25888 25889#. SysConfig 25890msgid "" 25891"Run file based generic agent jobs (Note: module name needs to be specified " 25892"in -configuration-module param e.g. \"Kernel::System::GenericAgent\")." 25893msgstr "" 25894 25895#. SysConfig 25896msgid "Running Process Tickets" 25897msgstr "Menjalankan Tiket Proses" 25898 25899#. SysConfig 25900msgid "" 25901"Runs an initial wildcard search of the existing customer company when " 25902"accessing the AdminCustomerCompany module." 25903msgstr "" 25904"Menjalankan carian awal wildcard pada syarikat pelanggan sedia ada apabila " 25905"mengakses modul AdminCustomerCompany." 25906 25907#. SysConfig 25908msgid "" 25909"Runs an initial wildcard search of the existing customer users when " 25910"accessing the AdminCustomerUser module." 25911msgstr "" 25912"Menjalankan carian wildcard awal daripada pengguna pelanggan yang sedia ada " 25913"semasa mengakses modul AdminCustomerUser itu." 25914 25915#. SysConfig 25916msgid "" 25917"Runs the system in \"Demo\" mode. If enabled, agents can change preferences, " 25918"such as selection of language and theme via the agent web interface. These " 25919"changes are only valid for the current session. It will not be possible for " 25920"agents to change their passwords." 25921msgstr "" 25922 25923#. SysConfig 25924msgid "Russian" 25925msgstr "Rusia" 25926 25927#. SysConfig 25928msgid "S/MIME Certificates" 25929msgstr "Sijil S/MIME" 25930 25931#. SysConfig 25932msgid "SMS" 25933msgstr "SMS" 25934 25935#. SysConfig 25936msgid "SMS (Short Message Service)" 25937msgstr "SMS (Servis Pesanan Ringkas)" 25938 25939#. SysConfig 25940msgid "Salutations" 25941msgstr "Kata Aluan" 25942 25943#. SysConfig 25944msgid "Sample command output" 25945msgstr "Sampel output arahan" 25946 25947#. SysConfig 25948msgid "" 25949"Saves the attachments of articles. \"DB\" stores all data in the database " 25950"(not recommended for storing big attachments). \"FS\" stores the data on the " 25951"filesystem; this is faster but the webserver should run under the OTRS user. " 25952"You can switch between the modules even on a system that is already in " 25953"production without any loss of data. Note: Searching for attachment names is " 25954"not supported when \"FS\" is used." 25955msgstr "" 25956"Menyimpan lampiran artikel. \"DB\" menyimpan semua data dalam pangkalan data " 25957"(tidak digalakkan untuk menyimpan lampiran besar). \"FS\" menyimpan data " 25958"pada sistem fail, ini adalah lebih cepat tetapi server web perlu dijalankan " 25959"di bawah pengguna OTRS itu. Anda boleh bertukar antara modul walaupun pada " 25960"satu sistem yang sudah dalam pengeluaran tanpa kehilangan data. Nota: Carian " 25961"untuk nama lampiran tidak disokong apabila \"FS\" digunakan." 25962 25963#. SysConfig 25964msgid "Schedule a maintenance period." 25965msgstr "Menjadualkan satu tempoh penyelenggaraan." 25966 25967#. SysConfig 25968msgid "Screen after new ticket" 25969msgstr "Skrin selepas tiket baru" 25970 25971#. SysConfig 25972msgid "Search Customer" 25973msgstr "Carian Pelanggan" 25974 25975#. SysConfig 25976msgid "Search Ticket." 25977msgstr "" 25978 25979#. SysConfig 25980msgid "Search Tickets." 25981msgstr "" 25982 25983#. SysConfig 25984msgid "Search User" 25985msgstr "Cari Pengguna" 25986 25987#. SysConfig 25988msgid "Search backend default router." 25989msgstr "Mencari router backend default." 25990 25991#. SysConfig 25992msgid "Search backend router." 25993msgstr "Mencari router backend" 25994 25995#. SysConfig 25996msgid "Search." 25997msgstr "" 25998 25999#. SysConfig 26000msgid "Second Christmas Day" 26001msgstr "Hari Kedua Natal" 26002 26003#. SysConfig 26004msgid "Second Queue" 26005msgstr "Barisan kedua" 26006 26007#. SysConfig 26008msgid "" 26009"Select after which period ticket overviews should refresh automatically." 26010msgstr "" 26011 26012#. SysConfig 26013msgid "Select how many tickets should be shown in overviews by default." 26014msgstr "" 26015 26016#. SysConfig 26017msgid "Select the main interface language." 26018msgstr "" 26019 26020#. SysConfig 26021msgid "" 26022"Select the separator character used in CSV files (stats and searches). If " 26023"you don't select a separator here, the default separator for your language " 26024"will be used." 26025msgstr "" 26026"Pilih pengasing karakter untuk diguna dalam fail CSV (statistik dan " 26027"pencarian). Jika anda tidak pilih pengasing disini, pengasing sedia ada " 26028"untuk bahasa anda akan digunakan." 26029 26030#. SysConfig 26031msgid "Select your frontend Theme." 26032msgstr "Memilih tema frontend anda." 26033 26034#. SysConfig 26035msgid "" 26036"Select your personal time zone. All times will be displayed relative to this " 26037"time zone." 26038msgstr "" 26039 26040#. SysConfig 26041msgid "Select your preferred layout for the software." 26042msgstr "" 26043 26044#. SysConfig 26045msgid "Select your preferred theme for OTRS." 26046msgstr "" 26047 26048#. SysConfig 26049msgid "Selects the cache backend to use." 26050msgstr "Pilih bahagian belakang cache untuk digunakan." 26051 26052#. SysConfig 26053msgid "" 26054"Selects the module to handle uploads via the web interface. \"DB\" stores " 26055"all uploads in the database, \"FS\" uses the file system." 26056msgstr "" 26057"Memilih modul untuk mengendalikan Gambar melalui paparan web. \"DB\" " 26058"menyimpan semua Gambar dalam pangkalan data, \"FS\" menggunakan sistem fail." 26059 26060#. SysConfig 26061msgid "" 26062"Selects the ticket number generator module. \"AutoIncrement\" increments the " 26063"ticket number, the SystemID and the counter are used with SystemID.counter " 26064"format (e.g. 1010138, 1010139). With \"Date\" the ticket numbers will be " 26065"generated by the current date, the SystemID and the counter. The format " 26066"looks like Year.Month.Day.SystemID.counter (e.g. 200206231010138, " 26067"200206231010139). With \"DateChecksum\" the counter will be appended as " 26068"checksum to the string of date and SystemID. The checksum will be rotated on " 26069"a daily basis. The format looks like Year.Month.Day.SystemID.Counter." 26070"CheckSum (e.g. 2002070110101520, 2002070110101535)." 26071msgstr "" 26072 26073#. SysConfig 26074msgid "Send new outgoing mail from this ticket" 26075msgstr "Hantar mel keluar baru daripada tiket ini." 26076 26077#. SysConfig 26078msgid "Send notifications to users." 26079msgstr "Hantar notifikasi kepada pelanggan." 26080 26081#. SysConfig 26082msgid "Sender type for new tickets from the customer inteface." 26083msgstr "Jenis penghantar untuk tiket baru daripada antara muka pelanggan." 26084 26085#. SysConfig 26086msgid "" 26087"Sends agent follow-up notification only to the owner, if a ticket is " 26088"unlocked (the default is to send the notification to all agents)." 26089msgstr "" 26090"Menghantar notifikasi susulan ejen hanya kepada pemilik, jika tiket tidak " 26091"dikunci (default ialah untuk hantar notifikasi kepada kesemua ejen)." 26092 26093#. SysConfig 26094msgid "" 26095"Sends all outgoing email via bcc to the specified address. Please use this " 26096"only for backup reasons." 26097msgstr "" 26098"Hantar kesemua emel keluar melalui bcc kepada alamat tertentu. Sila guna ini " 26099"hanya untuk tindak balas sokongan." 26100 26101#. SysConfig 26102msgid "Sends customer notifications just to the mapped customer." 26103msgstr "" 26104 26105#. SysConfig 26106msgid "Sends registration information to OTRS group." 26107msgstr "Hantar maklumat pendaftaran kepada kumpulan OTRS." 26108 26109#. SysConfig 26110msgid "" 26111"Sends reminder notifications of unlocked ticket after reaching the reminder " 26112"date (only sent to ticket owner)." 26113msgstr "" 26114"Hantar notifikasi peringatan tiket terbuka selapas mencapai tarikh " 26115"peringatan (hanya hantar kepada pemilik tiket)." 26116 26117#. SysConfig 26118msgid "" 26119"Sends the notifications which are configured in the admin interface under " 26120"\"Ticket Notifications\"." 26121msgstr "" 26122 26123#. SysConfig 26124msgid "Sent \"%s\" notification to \"%s\" via \"%s\"." 26125msgstr "" 26126 26127#. SysConfig 26128msgid "Sent auto follow-up to \"%s\"." 26129msgstr "" 26130 26131#. SysConfig 26132msgid "Sent auto reject to \"%s\"." 26133msgstr "" 26134 26135#. SysConfig 26136msgid "Sent auto reply to \"%s\"." 26137msgstr "" 26138 26139#. SysConfig 26140msgid "Sent email to \"%s\"." 26141msgstr "" 26142 26143#. SysConfig 26144msgid "Sent email to customer." 26145msgstr "" 26146 26147#. SysConfig 26148msgid "Sent notification to \"%s\"." 26149msgstr "" 26150 26151#. SysConfig 26152msgid "Serbian Cyrillic" 26153msgstr "Serbia Cyril" 26154 26155#. SysConfig 26156msgid "Serbian Latin" 26157msgstr "Serbia Latin" 26158 26159#. SysConfig 26160msgid "Service Level Agreements" 26161msgstr "Tahap Persetujuan Perkhidmatan" 26162 26163#. SysConfig 26164msgid "Service view" 26165msgstr "Paparan perkhidmatan" 26166 26167#. SysConfig 26168msgid "ServiceView" 26169msgstr "" 26170 26171#. SysConfig 26172msgid "Set a new password by filling in your current password and a new one." 26173msgstr "" 26174 26175#. SysConfig 26176msgid "Set sender email addresses for this system." 26177msgstr "Tetapkan alamat emel penghantar untuk sistem ini.." 26178 26179#. SysConfig 26180msgid "" 26181"Set the default height (in pixels) of inline HTML articles in " 26182"AgentTicketZoom." 26183msgstr "" 26184"Tetapkan ketinggian default (dalam piksel) artikel inline HTML dalam " 26185"AgentTicketZoom." 26186 26187#. SysConfig 26188msgid "" 26189"Set the limit of tickets that will be executed on a single genericagent job " 26190"execution." 26191msgstr "" 26192"Set had tiket yang akan dijalankan ke atas pelaksanaan tugas genericagent " 26193"tunggal." 26194 26195#. SysConfig 26196msgid "" 26197"Set the maximum height (in pixels) of inline HTML articles in " 26198"AgentTicketZoom." 26199msgstr "" 26200"Tetapkan ketinggian maksimum (dalam piksel) artikel inline HTML dalam " 26201"AgentTicketZoom." 26202 26203#. SysConfig 26204msgid "" 26205"Set the minimum log level. If you select 'error', just errors are logged. " 26206"With 'debug' you get all logging messages. The order of log levels is: " 26207"'debug', 'info', 'notice' and 'error'." 26208msgstr "" 26209 26210#. SysConfig 26211msgid "Set this ticket to pending" 26212msgstr "Tetapkan tiket ini kepada tergantung" 26213 26214#. SysConfig 26215msgid "Sets if SLA must be selected by the agent." 26216msgstr "Set jika SLA mesti dipilih oleh agen." 26217 26218#. SysConfig 26219msgid "Sets if SLA must be selected by the customer." 26220msgstr "Set jika SLA mesti dipilih oleh pelanggan." 26221 26222#. SysConfig 26223msgid "" 26224"Sets if note must be filled in by the agent. Can be overwritten by Ticket::" 26225"Frontend::NeedAccountedTime." 26226msgstr "" 26227"Set jika nota mesti diisi oleh agen. Boleh ditulis semula oleh Ticket::" 26228"Frontend::NeedAccountedTime." 26229 26230#. SysConfig 26231msgid "Sets if queue must be selected by the agent." 26232msgstr "" 26233 26234#. SysConfig 26235msgid "Sets if service must be selected by the agent." 26236msgstr "Set jika servis mesti dipilih oleh agen." 26237 26238#. SysConfig 26239msgid "Sets if service must be selected by the customer." 26240msgstr "Set jika servis mesti dipilih oleh pelanggan." 26241 26242#. SysConfig 26243msgid "Sets if state must be selected by the agent." 26244msgstr "" 26245 26246#. SysConfig 26247msgid "Sets if ticket owner must be selected by the agent." 26248msgstr "Tetapkan jika pemilik tiket mesti dipilih oleh ejen." 26249 26250#. SysConfig 26251msgid "Sets if ticket responsible must be selected by the agent." 26252msgstr "" 26253 26254#. SysConfig 26255msgid "" 26256"Sets the PendingTime of a ticket to 0 if the state is changed to a non-" 26257"pending state." 26258msgstr "" 26259"Tetapkan PendingTime untuk suatu tiket kepada 0 jika statusnya telah diubah " 26260"kepada status bukan pending." 26261 26262#. SysConfig 26263msgid "" 26264"Sets the age in minutes (first level) for highlighting queues that contain " 26265"untouched tickets." 26266msgstr "" 26267"Tetapkan umur dalam minit (tahap pertama) untuk aturan ditonjolkan ang " 26268"mengandungi tiket yang tidak disentuh." 26269 26270#. SysConfig 26271msgid "" 26272"Sets the age in minutes (second level) for highlighting queues that contain " 26273"untouched tickets." 26274msgstr "" 26275"Tetapkan umur dalam minit (tahap kedua) untuk aturan ditonjolkan ang " 26276"mengandungi tiket yang tidak disentuh." 26277 26278#. SysConfig 26279msgid "" 26280"Sets the configuration level of the administrator. Depending on the config " 26281"level, some sysconfig options will be not shown. The config levels are in in " 26282"ascending order: Expert, Advanced, Beginner. The higher the config level is " 26283"(e.g. Beginner is the highest), the less likely is it that the user can " 26284"accidentally configure the system in a way that it is not usable any more." 26285msgstr "" 26286"Menetapkan tahap konfigurasi pentadbir. Bergantung kepada tahap config, " 26287"beberapa pilihan sysconfig akan tidak ditunjukkan. Tahap config di dalam " 26288"tertib menaik: Pakar, Advanced, Permulaan. Semakin tinggi tahap config " 26289"(Permulaan contohnya adalah yang tertinggi), semakin kurang kemungkinan " 26290"adalah bahawa pengguna tidak sengaja boleh mengkonfigurasi sistem dalam cara " 26291"yang ia tidak boleh digunakan lagi." 26292 26293#. SysConfig 26294msgid "Sets the count of articles visible in preview mode of ticket overviews." 26295msgstr "" 26296"Set bilangan artikel yang dapat dilihat dalam mod pratonton gambaran " 26297"keseluruhan tiket." 26298 26299#. SysConfig 26300msgid "" 26301"Sets the default article customer visibility for new email tickets in the " 26302"agent interface." 26303msgstr "" 26304 26305#. SysConfig 26306msgid "" 26307"Sets the default article customer visibility for new phone tickets in the " 26308"agent interface." 26309msgstr "" 26310 26311#. SysConfig 26312msgid "" 26313"Sets the default body text for notes added in the close ticket screen of the " 26314"agent interface." 26315msgstr "" 26316"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket tertutup dari " 26317"paparan ejen." 26318 26319#. SysConfig 26320msgid "" 26321"Sets the default body text for notes added in the ticket move screen of the " 26322"agent interface." 26323msgstr "" 26324"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin pindah tiket dari " 26325"paparan ejen." 26326 26327#. SysConfig 26328msgid "" 26329"Sets the default body text for notes added in the ticket note screen of the " 26330"agent interface." 26331msgstr "" 26332"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin nota tiket dari " 26333"paparan ejen." 26334 26335#. SysConfig 26336msgid "" 26337"Sets the default body text for notes added in the ticket owner screen of a " 26338"zoomed ticket in the agent interface." 26339msgstr "" 26340"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin pemilik tiket dari " 26341"tiket dizum dalam paparan ejen." 26342 26343#. SysConfig 26344msgid "" 26345"Sets the default body text for notes added in the ticket pending screen of a " 26346"zoomed ticket in the agent interface." 26347msgstr "" 26348"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket tertangguh " 26349"dari tiket dizum dalam paparan ejen." 26350 26351#. SysConfig 26352msgid "" 26353"Sets the default body text for notes added in the ticket priority screen of " 26354"a zoomed ticket in the agent interface." 26355msgstr "" 26356"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin keutamaan tiket dari " 26357"tiket dizum dalam paparan ejen." 26358 26359#. SysConfig 26360msgid "" 26361"Sets the default body text for notes added in the ticket responsible screen " 26362"of the agent interface." 26363msgstr "" 26364"Tetapkan teks body untuk nota yang ditambah dalam skrin tanggungjawab tiket " 26365"dari paparan ejen." 26366 26367#. SysConfig 26368msgid "" 26369"Sets the default error message for the login screen on Agent and Customer " 26370"interface, it's shown when a running system maintenance period is active." 26371msgstr "" 26372"Set mesej ralat default untuk skrin log masuk dalam antara muka agen dan " 26373"pelanggan, ia ditunjukkan apabila tempoh menjalankan sistem penyelenggaraan " 26374"adalah aktif." 26375 26376#. SysConfig 26377msgid "Sets the default link type of split tickets in the agent interface." 26378msgstr "" 26379 26380#. SysConfig 26381msgid "Sets the default link type of splitted tickets in the agent interface." 26382msgstr "Tetapkan jenis pautan default tiket yang dipisahkan dalam paparn ejen." 26383 26384#. SysConfig 26385msgid "" 26386"Sets the default message for the login screen on Agent and Customer " 26387"interface, it's shown when a running system maintenance period is active." 26388msgstr "" 26389"Set mesej default untuk skrin login antara muka agen dan pelanggan, ia " 26390"ditunjukkan apabila tempoh menjalankan sistem penyelenggaraan adalah aktif." 26391 26392#. SysConfig 26393msgid "" 26394"Sets the default message for the notification is shown on a running system " 26395"maintenance period." 26396msgstr "" 26397"Set mesej default untuk pemberitahuan ditunjukkan pada tempoh menjalankan " 26398"sistem penyelenggaraan." 26399 26400#. SysConfig 26401msgid "" 26402"Sets the default next state for new phone tickets in the agent interface." 26403msgstr "" 26404"Tetapkan status default seterusnya untuk tiket telefon baru dalam paparan " 26405"ejen." 26406 26407#. SysConfig 26408msgid "" 26409"Sets the default next ticket state, after the creation of an email ticket in " 26410"the agent interface." 26411msgstr "" 26412"Tetapkan status tiket default seterusnya, selepas penciptaan tiket emel " 26413"dalam paparan ejen." 26414 26415#. SysConfig 26416msgid "" 26417"Sets the default note text for new telephone tickets. E.g 'New ticket via " 26418"call' in the agent interface." 26419msgstr "" 26420"Tetapkan teks nota default untuk tiket telefon baru. Cth: 'Tiket baru " 26421"melalui panggilan' dalam paparan ejen." 26422 26423#. SysConfig 26424msgid "Sets the default priority for new email tickets in the agent interface." 26425msgstr "Tetapkan keutamaan default untuk tiket emel baru dalam paparan ejen." 26426 26427#. SysConfig 26428msgid "Sets the default priority for new phone tickets in the agent interface." 26429msgstr "" 26430"Tetapkan keutamaan default untuk tiket telefon baru dalam paparan ejen." 26431 26432#. SysConfig 26433msgid "" 26434"Sets the default sender type for new email tickets in the agent interface." 26435msgstr "" 26436"Tetapkan jenis penghantar default untuk tiket emel baru dalam paparan ejen." 26437 26438#. SysConfig 26439msgid "" 26440"Sets the default sender type for new phone ticket in the agent interface." 26441msgstr "" 26442"Tetapkan jenis penghantar default untuk tiket telefon baru dalam paparan " 26443"ejen." 26444 26445#. SysConfig 26446msgid "" 26447"Sets the default subject for new email tickets (e.g. 'email Outbound') in " 26448"the agent interface." 26449msgstr "" 26450"Tetapkan subjek default untuk tiket emel baru (cth: 'emel keluar') dalam " 26451"paparan ejen." 26452 26453#. SysConfig 26454msgid "" 26455"Sets the default subject for new phone tickets (e.g. 'Phone call') in the " 26456"agent interface." 26457msgstr "" 26458"Tetapkan subjek default untuk tiket telefon baru (cth: 'Panggilan telefon') " 26459"dalam paparan ejen." 26460 26461#. SysConfig 26462msgid "" 26463"Sets the default subject for notes added in the close ticket screen of the " 26464"agent interface." 26465msgstr "" 26466"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket tertutup " 26467"dari paparan ejen." 26468 26469#. SysConfig 26470msgid "" 26471"Sets the default subject for notes added in the ticket move screen of the " 26472"agent interface." 26473msgstr "" 26474"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin pindah tiket " 26475"dari paparan ejen." 26476 26477#. SysConfig 26478msgid "" 26479"Sets the default subject for notes added in the ticket note screen of the " 26480"agent interface." 26481msgstr "" 26482"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin nota tiket dari " 26483"paparan ejen." 26484 26485#. SysConfig 26486msgid "" 26487"Sets the default subject for notes added in the ticket owner screen of a " 26488"zoomed ticket in the agent interface." 26489msgstr "" 26490"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin pemilik tiket " 26491"dari tiket dizum dalam paparan ejen." 26492 26493#. SysConfig 26494msgid "" 26495"Sets the default subject for notes added in the ticket pending screen of a " 26496"zoomed ticket in the agent interface." 26497msgstr "" 26498"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin tiket " 26499"tertangguh dari tiket dizum dalam paparan ejen." 26500 26501#. SysConfig 26502msgid "" 26503"Sets the default subject for notes added in the ticket priority screen of a " 26504"zoomed ticket in the agent interface." 26505msgstr "" 26506"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin keutamaan tiket " 26507"daritiket dizum dalam paparan ejen." 26508 26509#. SysConfig 26510msgid "" 26511"Sets the default subject for notes added in the ticket responsible screen of " 26512"the agent interface." 26513msgstr "" 26514"Tetapkan subjek default untuk nota yang ditambah dalam skrin tanggungjawab " 26515"tiket dari paparan ejen." 26516 26517#. SysConfig 26518msgid "Sets the default text for new email tickets in the agent interface." 26519msgstr "Tetapkan teks default untuk tiket emel baru dalam paparan ejen." 26520 26521#. SysConfig 26522msgid "" 26523"Sets the inactivity time (in seconds) to pass before a session is killed and " 26524"a user is logged out." 26525msgstr "" 26526 26527#. SysConfig 26528msgid "" 26529"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in " 26530"SessionMaxIdleTime before a prior warning will be visible for the logged in " 26531"agents." 26532msgstr "" 26533 26534#. SysConfig 26535msgid "" 26536"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in " 26537"SessionMaxIdleTime." 26538msgstr "" 26539 26540#. SysConfig 26541msgid "" 26542"Sets the maximum number of active customers within the timespan defined in " 26543"SessionMaxIdleTime." 26544msgstr "" 26545 26546#. SysConfig 26547msgid "" 26548"Sets the maximum number of active sessions per agent within the timespan " 26549"defined in SessionMaxIdleTime." 26550msgstr "" 26551 26552#. SysConfig 26553msgid "" 26554"Sets the maximum number of active sessions per customers within the timespan " 26555"defined in SessionMaxIdleTime." 26556msgstr "" 26557 26558#. SysConfig 26559msgid "" 26560"Sets the method PGP will use to sing and encrypt emails. Note Inline method " 26561"is not compatible with RichText messages." 26562msgstr "" 26563 26564#. SysConfig 26565msgid "" 26566"Sets the minimal ticket counter size if \"AutoIncrement\" was selected as " 26567"TicketNumberGenerator. Default is 5, this means the counter starts from " 26568"10000." 26569msgstr "" 26570 26571#. SysConfig 26572msgid "" 26573"Sets the minutes a notification is shown for notice about upcoming system " 26574"maintenance period." 26575msgstr "" 26576"Menetapkan minit pemberitahuan dipaparkan bagi notis mengenai tempoh " 26577"penyelenggaraan sistem yang akan datang." 26578 26579#. SysConfig 26580msgid "" 26581"Sets the number of lines that are displayed in text messages (e.g. ticket " 26582"lines in the QueueZoom)." 26583msgstr "" 26584"Tetapkan jumlah barisan yang dipamerkan dalam mesej teks (cth: barisan tiket " 26585"dalam dalam QueueZoom)." 26586 26587#. SysConfig 26588msgid "Sets the options for PGP binary." 26589msgstr "Tetapkan pilihan untuk binari PGP." 26590 26591#. SysConfig 26592msgid "Sets the password for private PGP key." 26593msgstr "Tetapkan katalaluan untuk kunci PGP private." 26594 26595#. SysConfig 26596msgid "Sets the prefered time units (e.g. work units, hours, minutes)." 26597msgstr "Tetapkan unit masa yang disukai (cth: unit kerja, jam, minit)." 26598 26599#. SysConfig 26600msgid "Sets the preferred digest to be used for PGP binary." 26601msgstr "" 26602 26603#. SysConfig 26604msgid "" 26605"Sets the prefix to the scripts folder on the server, as configured on the " 26606"web server. This setting is used as a variable, OTRS_CONFIG_ScriptAlias " 26607"which is found in all forms of messaging used by the application, to build " 26608"links to the tickets within the system." 26609msgstr "" 26610"Set prefiks untuk folder skrip pada server, seperti yang dikonfigurasikan " 26611"pada server web. Tetapan ini digunakan sebagai pembolehubah, " 26612"OTRS_CONFIG_ScriptAlias yang terdapat dalam semua bentuk pesanan yang " 26613"digunakan oleh aplikasi, untuk membina hubungan tiket dalam sistem." 26614 26615#. SysConfig 26616msgid "" 26617"Sets the queue in the ticket close screen of a zoomed ticket in the agent " 26618"interface." 26619msgstr "" 26620"Set barisan dalam skrin tiket tutup dari tiket zum dalam antara muka agen." 26621 26622#. SysConfig 26623msgid "" 26624"Sets the queue in the ticket free text screen of a zoomed ticket in the " 26625"agent interface." 26626msgstr "" 26627"Set barisan dalam skrin teks tiket bebas pada tiket zum dalam antara muka " 26628"agen." 26629 26630#. SysConfig 26631msgid "" 26632"Sets the queue in the ticket note screen of a zoomed ticket in the agent " 26633"interface." 26634msgstr "" 26635"Set barisan dalam skrin nota tiket dari tiket zum dalam antara muka agen." 26636 26637#. SysConfig 26638msgid "" 26639"Sets the queue in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent " 26640"interface." 26641msgstr "" 26642"Set barisan dalam skrin pemilik tiket dari tiket zum dalam antara muka agen." 26643 26644#. SysConfig 26645msgid "" 26646"Sets the queue in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent " 26647"interface." 26648msgstr "" 26649"Set barisan dalam skrin tiket tergantung dari tiket zum dalam antara muka " 26650"agen." 26651 26652#. SysConfig 26653msgid "" 26654"Sets the queue in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent " 26655"interface." 26656msgstr "" 26657"Set barisan dalam skrin keutamaan tiket dari tiket zum dalam antara muka " 26658"agen." 26659 26660#. SysConfig 26661msgid "" 26662"Sets the queue in the ticket responsible screen of a zoomed ticket in the " 26663"agent interface." 26664msgstr "" 26665"Set barisan dalam skrin tanggungjawab tiket dari tiket zum dalam antara muka " 26666"agen." 26667 26668#. SysConfig 26669msgid "" 26670"Sets the responsible agent of the ticket in the close ticket screen of the " 26671"agent interface." 26672msgstr "" 26673"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket tertutup dari " 26674"paparan ejen." 26675 26676#. SysConfig 26677msgid "" 26678"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket bulk screen of the " 26679"agent interface." 26680msgstr "" 26681"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket pukal dari " 26682"paparan ejen." 26683 26684#. SysConfig 26685msgid "" 26686"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket free text screen of " 26687"the agent interface." 26688msgstr "" 26689"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket bebas teks dari " 26690"paparan ejen." 26691 26692#. SysConfig 26693msgid "" 26694"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket note screen of the " 26695"agent interface." 26696msgstr "" 26697"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin nota tiket dari " 26698"paparan ejen." 26699 26700#. SysConfig 26701msgid "" 26702"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket owner screen of a " 26703"zoomed ticket in the agent interface." 26704msgstr "" 26705"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin pemilik tiket dari " 26706"tiket dizum dalam paparan ejen." 26707 26708#. SysConfig 26709msgid "" 26710"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket pending screen of a " 26711"zoomed ticket in the agent interface." 26712msgstr "" 26713"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tiket tertangguh dari " 26714"tiket dizum dalam paparan ejen." 26715 26716#. SysConfig 26717msgid "" 26718"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket priority screen of a " 26719"zoomed ticket in the agent interface." 26720msgstr "" 26721"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin keutamaan tiket dari " 26722"tiket dizum dalam paparan ejen." 26723 26724#. SysConfig 26725msgid "" 26726"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket responsible screen of " 26727"the agent interface." 26728msgstr "" 26729"Tetapkan ejen bertanggungjawab untuk tiket dalam skrin tanggungjawab tiket " 26730"dari paparan ejen." 26731 26732#. SysConfig 26733msgid "" 26734"Sets the service in the close ticket screen of the agent interface (Ticket::" 26735"Service needs to be enabled)." 26736msgstr "" 26737 26738#. SysConfig 26739msgid "" 26740"Sets the service in the ticket free text screen of the agent interface " 26741"(Ticket::Service needs to be enabled)." 26742msgstr "" 26743 26744#. SysConfig 26745msgid "" 26746"Sets the service in the ticket note screen of the agent interface (Ticket::" 26747"Service needs to be enabled)." 26748msgstr "" 26749 26750#. SysConfig 26751msgid "" 26752"Sets the service in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent " 26753"interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26754msgstr "" 26755 26756#. SysConfig 26757msgid "" 26758"Sets the service in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26759"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26760msgstr "" 26761 26762#. SysConfig 26763msgid "" 26764"Sets the service in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 26765"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)." 26766msgstr "" 26767 26768#. SysConfig 26769msgid "" 26770"Sets the service in the ticket responsible screen of the agent interface " 26771"(Ticket::Service needs to be enabled)." 26772msgstr "" 26773 26774#. SysConfig 26775msgid "" 26776"Sets the state of a ticket in the close ticket screen of the agent interface." 26777msgstr "" 26778 26779#. SysConfig 26780msgid "" 26781"Sets the state of a ticket in the ticket bulk screen of the agent interface." 26782msgstr "" 26783 26784#. SysConfig 26785msgid "" 26786"Sets the state of a ticket in the ticket free text screen of the agent " 26787"interface." 26788msgstr "" 26789 26790#. SysConfig 26791msgid "" 26792"Sets the state of a ticket in the ticket note screen of the agent interface." 26793msgstr "" 26794 26795#. SysConfig 26796msgid "" 26797"Sets the state of a ticket in the ticket responsible screen of the agent " 26798"interface." 26799msgstr "" 26800 26801#. SysConfig 26802msgid "" 26803"Sets the state of the ticket in the ticket owner screen of a zoomed ticket " 26804"in the agent interface." 26805msgstr "" 26806 26807#. SysConfig 26808msgid "" 26809"Sets the state of the ticket in the ticket pending screen of a zoomed ticket " 26810"in the agent interface." 26811msgstr "" 26812 26813#. SysConfig 26814msgid "" 26815"Sets the state of the ticket in the ticket priority screen of a zoomed " 26816"ticket in the agent interface." 26817msgstr "" 26818 26819#. SysConfig 26820msgid "Sets the stats hook." 26821msgstr "Tetapkan hook status." 26822 26823#. SysConfig 26824msgid "" 26825"Sets the ticket owner in the close ticket screen of the agent interface." 26826msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket tertutup dari paparan ejen." 26827 26828#. SysConfig 26829msgid "Sets the ticket owner in the ticket bulk screen of the agent interface." 26830msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket pukal dari paparan ejen." 26831 26832#. SysConfig 26833msgid "" 26834"Sets the ticket owner in the ticket free text screen of the agent interface." 26835msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket bebas teks dari paparan ejen." 26836 26837#. SysConfig 26838msgid "Sets the ticket owner in the ticket note screen of the agent interface." 26839msgstr "Tetapkan pemilik tiket dalam skrin nota tiket dari paparan ejen." 26840 26841#. SysConfig 26842msgid "" 26843"Sets the ticket owner in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 26844"agent interface." 26845msgstr "" 26846"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin pemilik tiket dari tiket dizum dalam " 26847"paparan ejen." 26848 26849#. SysConfig 26850msgid "" 26851"Sets the ticket owner in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26852"agent interface." 26853msgstr "" 26854"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tiket tertangguh dari tiket dizum dalam " 26855"paparan ejen." 26856 26857#. SysConfig 26858msgid "" 26859"Sets the ticket owner in the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 26860"the agent interface." 26861msgstr "" 26862"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin keutamaan tiket dari tiket dizum dalam " 26863"paparan ejen." 26864 26865#. SysConfig 26866msgid "" 26867"Sets the ticket owner in the ticket responsible screen of the agent " 26868"interface." 26869msgstr "" 26870"Tetapkan pemilik tiket dalam skrin tanggungjawab tiket dari paparan ejen." 26871 26872#. SysConfig 26873msgid "" 26874"Sets the ticket type in the close ticket screen of the agent interface " 26875"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26876msgstr "" 26877 26878#. SysConfig 26879msgid "Sets the ticket type in the ticket bulk screen of the agent interface." 26880msgstr "Tetapkan jenis tiket dalam skrin tiket pukal dari paparan ejen." 26881 26882#. SysConfig 26883msgid "" 26884"Sets the ticket type in the ticket free text screen of the agent interface " 26885"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26886msgstr "" 26887 26888#. SysConfig 26889msgid "" 26890"Sets the ticket type in the ticket note screen of the agent interface " 26891"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26892msgstr "" 26893 26894#. SysConfig 26895msgid "" 26896"Sets the ticket type in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 26897"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 26898msgstr "" 26899 26900#. SysConfig 26901msgid "" 26902"Sets the ticket type in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 26903"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 26904msgstr "" 26905 26906#. SysConfig 26907msgid "" 26908"Sets the ticket type in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the " 26909"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)." 26910msgstr "" 26911 26912#. SysConfig 26913msgid "" 26914"Sets the ticket type in the ticket responsible screen of the agent interface " 26915"(Ticket::Type needs to be enabled)." 26916msgstr "" 26917 26918#. SysConfig 26919msgid "" 26920"Sets the time zone being used internally by OTRS to e. g. store dates and " 26921"times in the database. WARNING: This setting must not be changed once set " 26922"and tickets or any other data containing date/time have been created." 26923msgstr "" 26924 26925#. SysConfig 26926msgid "" 26927"Sets the time zone that will be assigned to newly created users and will be " 26928"used for users that haven't yet set a time zone. This is the time zone being " 26929"used as default to convert date and time between the OTRS time zone and the " 26930"user's time zone." 26931msgstr "" 26932 26933#. SysConfig 26934msgid "Sets the timeout (in seconds) for http/ftp downloads." 26935msgstr "Tetapkan masa tamat (dalam saat) untuk http/ftp muat turun." 26936 26937#. SysConfig 26938msgid "" 26939"Sets the timeout (in seconds) for package downloads. Overwrites " 26940"\"WebUserAgent::Timeout\"." 26941msgstr "" 26942"Tetapkan masa tamat (dalam saat) untuk muat turun pakej. Menggantikan " 26943"\"WebUserAgent::Timeout\"." 26944 26945#. SysConfig 26946msgid "Shared Secret" 26947msgstr "Rahsia Dikongsi" 26948 26949#. SysConfig 26950msgid "" 26951"Show a responsible selection in phone and email tickets in the agent " 26952"interface." 26953msgstr "" 26954"Menunjukkan pilihan tanggungjawab dalam tiket telefon dan emel dalam paparan " 26955"ejen." 26956 26957#. SysConfig 26958msgid "Show article as rich text even if rich text writing is disabled." 26959msgstr "" 26960"Menunjukkan artikel sebagai teks walaupun penulisan teks aneka dimatikan." 26961 26962#. SysConfig 26963msgid "Show command line output." 26964msgstr "" 26965 26966#. SysConfig 26967msgid "Show queues even when only locked tickets are in." 26968msgstr "Tunjukkan barisan walaupun apabila hanya ada tiket berkunci." 26969 26970#. SysConfig 26971msgid "Show the current owner in the customer interface." 26972msgstr "Tunjuk pemilik semasa dalam antara muka pelanggan." 26973 26974#. SysConfig 26975msgid "Show the current queue in the customer interface." 26976msgstr "Tunjuk barisan semasa dalam antara muka pelanggan." 26977 26978#. SysConfig 26979msgid "Show the history for this ticket" 26980msgstr "Tunjuk sejarah tiket." 26981 26982#. SysConfig 26983msgid "Show the ticket history" 26984msgstr "Tunjuk sejarah tiket" 26985 26986#. SysConfig 26987msgid "" 26988"Shows a count of attachments in the ticket zoom, if the article has " 26989"attachments." 26990msgstr "" 26991 26992#. SysConfig 26993msgid "" 26994"Shows a link in the menu for creating a calendar appointment linked to the " 26995"ticket directly from the ticket zoom view of the agent interface. Additional " 26996"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group" 26997"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items " 26998"use for Key \"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in " 26999"the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster " 27000"within the toolbar." 27001msgstr "" 27002 27003#. SysConfig 27004msgid "" 27005"Shows a link in the menu for subscribing / unsubscribing from a ticket in " 27006"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 27007"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 27008"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27009"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27010"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27011"toolbar." 27012msgstr "" 27013"Menunjukkan pautan dalam menu untuk melanggan/tidak melanggan daripada tiket " 27014"dalam paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk " 27015"menunjukkan atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan " 27016"menggunakan Kekunci \"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:" 27017"group2\". Untuk merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan " 27018"untuk Kandungan mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan " 27019"\"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam " 27020"toolbar." 27021 27022#. SysConfig 27023msgid "" 27024"Shows a link in the menu that allows linking a ticket with another object in " 27025"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 27026"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 27027"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27028"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27029"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27030"toolbar." 27031msgstr "" 27032"Menunjukkan pautan dalam menu yang membenarkan pemautan tiket dengan objek " 27033"lain dalam paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk " 27034"menunjukkan atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan " 27035"menggunakan Kekunci \"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:" 27036"group2\". Untuk merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan " 27037"untuk Kandungan mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan " 27038"\"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam " 27039"toolbar." 27040 27041#. SysConfig 27042msgid "" 27043"Shows a link in the menu that allows merging tickets in the ticket zoom view " 27044"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27045"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27046"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27047"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27048"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27049msgstr "" 27050"Menunjukkan pautan dalam menu yang membenarkan cantuman tiket dalam paparan " 27051"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau " 27052"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci " 27053"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk " 27054"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan " 27055"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" " 27056"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27057 27058#. SysConfig 27059msgid "" 27060"Shows a link in the menu to access the history of a ticket in the ticket " 27061"zoom view of the agent interface. Additional access control to show or not " 27062"show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:" 27063"group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" " 27064"and for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority" 27065"\" to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27066msgstr "" 27067"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mengakses sejarah tiket dalam paparan " 27068"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau " 27069"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci " 27070"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk " 27071"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan " 27072"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" " 27073"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27074 27075#. SysConfig 27076msgid "" 27077"Shows a link in the menu to add a free text field in the ticket zoom view of " 27078"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 27079"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27080"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27081"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27082"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27083msgstr "" 27084"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menambah bidang teks bebas dalam paparan " 27085"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau " 27086"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci " 27087"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk " 27088"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan " 27089"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" " 27090"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27091 27092#. SysConfig 27093msgid "" 27094"Shows a link in the menu to add a note in the ticket zoom view of the agent " 27095"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 27096"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 27097"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 27098"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 27099"order of a certain cluster within the toolbar." 27100msgstr "" 27101"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menambah nota dalam paparan zum tiket " 27102"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak " 27103"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan" 27104"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan " 27105"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama " 27106"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27107"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27108 27109#. SysConfig 27110msgid "" 27111"Shows a link in the menu to add a note to a ticket in every ticket overview " 27112"of the agent interface." 27113msgstr "" 27114"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menambah nota kepada tiket dalam setiap " 27115"overview tiket dari paparan ejen." 27116 27117#. SysConfig 27118msgid "" 27119"Shows a link in the menu to add a phone call inbound in the ticket zoom view " 27120"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27121"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27122"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27123"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27124"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27125msgstr "" 27126 27127#. SysConfig 27128msgid "" 27129"Shows a link in the menu to add a phone call outbound in the ticket zoom " 27130"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27131"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27132"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27133"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27134"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27135msgstr "" 27136 27137#. SysConfig 27138msgid "" 27139"Shows a link in the menu to change the customer who requested the ticket in " 27140"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to " 27141"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content " 27142"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27143"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27144"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27145"toolbar." 27146msgstr "" 27147 27148#. SysConfig 27149msgid "" 27150"Shows a link in the menu to change the owner of a ticket in the ticket zoom " 27151"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27152"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27153"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27154"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27155"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27156msgstr "" 27157 27158#. SysConfig 27159msgid "" 27160"Shows a link in the menu to change the responsible agent of a ticket in the " 27161"ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to show " 27162"or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like " 27163"\"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key " 27164"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use " 27165"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the " 27166"toolbar." 27167msgstr "" 27168 27169#. SysConfig 27170msgid "" 27171"Shows a link in the menu to close a ticket in every ticket overview of the " 27172"agent interface." 27173msgstr "" 27174"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menutup tiket dalam setiap overview " 27175"tiket dari paparan ejen." 27176 27177#. SysConfig 27178msgid "" 27179"Shows a link in the menu to close a ticket in the ticket zoom view of the " 27180"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 27181"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27182"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27183"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27184"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27185msgstr "" 27186"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menutup tiket dalam paparan zum tiket " 27187"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak " 27188"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan" 27189"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan " 27190"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama " 27191"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27192"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27193 27194#. SysConfig 27195msgid "" 27196"Shows a link in the menu to delete a ticket in every ticket overview of the " 27197"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 27198"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27199"group2\"." 27200msgstr "" 27201"Menunjukkan pautan dalam menu untuk memadam tiket dalam setiap overview " 27202"tiket dari paparan ejen. Kawalan akses tambahan untuk tunjuk atau tidak " 27203"tunjuk pautan ini boleh dilakukan menggunakan Kunci \"Group\" dan Kandungan " 27204"seperti \"rw:group1;move_into:group2\"." 27205 27206#. SysConfig 27207msgid "" 27208"Shows a link in the menu to delete a ticket in the ticket zoom view of the " 27209"agent interface. Additional access control to show or not show this link can " 27210"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27211"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27212"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27213"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27214msgstr "" 27215"Menunjukkan pautan dalam menu untuk memadam tiket dalam paparan zum tiket " 27216"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak " 27217"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan" 27218"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan " 27219"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama " 27220"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27221"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27222 27223#. SysConfig 27224msgid "" 27225"Shows a link in the menu to enroll a ticket into a process in the ticket " 27226"zoom view of the agent interface." 27227msgstr "" 27228"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mendaftar tiket ke dalam proses dalam " 27229"paparan zum tiket dari paparan ejen." 27230 27231#. SysConfig 27232msgid "" 27233"Shows a link in the menu to go back in the ticket zoom view of the agent " 27234"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 27235"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 27236"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 27237"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 27238"order of a certain cluster within the toolbar." 27239msgstr "" 27240"Menunjukkan pautan dalam menu untuk kembali ke paparan zum tiket antara muka " 27241"agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak menunjukkan pautan " 27242"ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan\" dan Kandungan " 27243"seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan item menu gunakan " 27244"kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama yang anda mahu " 27245"lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk mengkonfigurasi susunan " 27246"rangkaian tertentu dalam toolbar." 27247 27248#. SysConfig 27249msgid "" 27250"Shows a link in the menu to lock / unlock a ticket in the ticket overviews " 27251"of the agent interface." 27252msgstr "" 27253"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mengunci/membuka tiket dalam overview " 27254"tiket dari paparan ejen." 27255 27256#. SysConfig 27257msgid "" 27258"Shows a link in the menu to lock/unlock tickets in the ticket zoom view of " 27259"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 27260"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27261"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the " 27262"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to " 27263"configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27264msgstr "" 27265"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mengunci/membuka kunci tiket dalam " 27266"paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan " 27267"atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci " 27268"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk " 27269"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan " 27270"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" " 27271"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27272 27273#. SysConfig 27274msgid "" 27275"Shows a link in the menu to move a ticket in every ticket overview of the " 27276"agent interface." 27277msgstr "" 27278"Menunjukkan pautan dalam menu untuk pindah tiket dalam setiap overview tiket " 27279"dari paparan ejen." 27280 27281#. SysConfig 27282msgid "" 27283"Shows a link in the menu to print a ticket or an article in the ticket zoom " 27284"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27285"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27286"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27287"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27288"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27289msgstr "" 27290"Menunjukkan pautan dalam menu untuk mencetak tiket atau artikel dalam " 27291"paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan " 27292"atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci " 27293"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk " 27294"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan " 27295"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" " 27296"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27297 27298#. SysConfig 27299msgid "" 27300"Shows a link in the menu to see the history of a ticket in every ticket " 27301"overview of the agent interface." 27302msgstr "" 27303"Menunjukkan pautan dalam menu untuk melihat sejarah tiket dalam setiap " 27304"overview tiket dari paparan ejen." 27305 27306#. SysConfig 27307msgid "" 27308"Shows a link in the menu to see the priority of a ticket in the ticket zoom " 27309"view of the agent interface. Additional access control to show or not show " 27310"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27311"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27312"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27313"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27314msgstr "" 27315"Menunjukkan pautan dalam menu untuk melihat keutamaan tiket dalam paparan " 27316"zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau " 27317"tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci " 27318"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk " 27319"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan " 27320"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" " 27321"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27322 27323#. SysConfig 27324msgid "" 27325"Shows a link in the menu to send an outbound email in the ticket zoom view " 27326"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27327"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27328"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27329"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27330"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27331msgstr "" 27332"Menunjukkan pautan dalam menu untuk menghantar emel keluar dalam paparan zum " 27333"tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak " 27334"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan" 27335"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan " 27336"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama " 27337"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27338"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27339 27340#. SysConfig 27341msgid "" 27342"Shows a link in the menu to set a ticket as junk in every ticket overview of " 27343"the agent interface. Additional access control to show or not show this link " 27344"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:" 27345"group2\"." 27346msgstr "" 27347 27348#. SysConfig 27349msgid "" 27350"Shows a link in the menu to set a ticket as pending in the ticket zoom view " 27351"of the agent interface. Additional access control to show or not show this " 27352"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 27353"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and " 27354"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" " 27355"to configure the order of a certain cluster within the toolbar." 27356msgstr "" 27357"Menunjukkan pautan dalam menu untuk tetapkan tiket sebagai ditangguh dalam " 27358"paparan zum tiket antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan " 27359"atau tidak menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci " 27360"\"Kumpulan\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk " 27361"merangkaikan item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan " 27362"mana-mana nama yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" " 27363"untuk mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27364 27365#. SysConfig 27366msgid "" 27367"Shows a link in the menu to set the priority of a ticket in every ticket " 27368"overview of the agent interface." 27369msgstr "" 27370"Menunjukkan pautan dalam menu untuk tetapkan keutamaan tiket dalam setiap " 27371"overview tiket dari paparan ejen." 27372 27373#. SysConfig 27374msgid "" 27375"Shows a link in the menu to zoom a ticket in the ticket overviews of the " 27376"agent interface." 27377msgstr "" 27378"Menunjukkan pautan dalam menu untuk zum tiket dalam overview tiket dari " 27379"paparan ejen." 27380 27381#. SysConfig 27382msgid "" 27383"Shows a link to access article attachments via a html online viewer in the " 27384"zoom view of the article in the agent interface." 27385msgstr "" 27386"Menunjukkan pautan untuk akses lampiran artikel melalui penglihat html " 27387"online dalam paparan zum artikel dalam paparan ejen." 27388 27389#. SysConfig 27390msgid "" 27391"Shows a link to download article attachments in the zoom view of the article " 27392"in the agent interface." 27393msgstr "" 27394"Menunjukkan pautan untk muat turun lampiran artikel dalam paparan zum " 27395"artikel dalam paparan ejen." 27396 27397#. SysConfig 27398msgid "Shows a link to see a zoomed email ticket in plain text." 27399msgstr "" 27400"Menunjukkan pautan untuk melihat tiket emel yang dizum dalam teks kosong." 27401 27402#. SysConfig 27403msgid "" 27404"Shows a link to set a ticket as junk in the ticket zoom view of the agent " 27405"interface. Additional access control to show or not show this link can be " 27406"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". " 27407"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any " 27408"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the " 27409"order of a certain cluster within the toolbar." 27410msgstr "" 27411"Menunjukkan pautan untuk tetapkan tiket sebagai junk dalam paparan zum tiket " 27412"antara muka agen. Kawalan akses tambahan untuk menunjukkan atau tidak " 27413"menunjukkan pautan ini boleh dilakukan dengan menggunakan Kekunci \"Kumpulan" 27414"\" dan Kandungan seperti \"rw:group1;move_into:group2\". Untuk merangkaikan " 27415"item menu gunakan kekunci \"ClusterName\" dan untuk Kandungan mana-mana nama " 27416"yang anda mahu lihat dalam UI. Gunakan \"ClusterPriority\" untuk " 27417"mengkonfigurasi susunan rangkaian tertentu dalam toolbar." 27418 27419#. SysConfig 27420msgid "" 27421"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the close ticket " 27422"screen of the agent interface." 27423msgstr "" 27424"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin " 27425"tiket tertutup dari paparan ejen." 27426 27427#. SysConfig 27428msgid "" 27429"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free " 27430"text screen of the agent interface." 27431msgstr "" 27432"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin " 27433"tiket bebas teks dari paparan ejen." 27434 27435#. SysConfig 27436msgid "" 27437"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket note " 27438"screen of the agent interface." 27439msgstr "" 27440"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin " 27441"nota tiket dari paparan ejen." 27442 27443#. SysConfig 27444msgid "" 27445"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket owner " 27446"screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27447msgstr "" 27448"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin " 27449"pemilik tiket dari paparan ejen." 27450 27451#. SysConfig 27452msgid "" 27453"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 27454"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27455msgstr "" 27456"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin " 27457"tiket tertangguh dari paparan ejen." 27458 27459#. SysConfig 27460msgid "" 27461"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 27462"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27463msgstr "" 27464"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin " 27465"keutamaan tiket dari tiket dizum dalam paparan ejen." 27466 27467#. SysConfig 27468msgid "" 27469"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket " 27470"responsible screen of the agent interface." 27471msgstr "" 27472"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang terlibat pada tiket ini, dalam skrin " 27473"tanggungjawab tiket dari paparan ejen." 27474 27475#. SysConfig 27476msgid "" 27477"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27478"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27479"the close ticket screen of the agent interface." 27480msgstr "" 27481"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara " 27482"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu " 27483"mengenai nota ini, dalam skrin tiket tertutup dari paparan ejen." 27484 27485#. SysConfig 27486msgid "" 27487"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27488"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27489"the ticket free text screen of the agent interface." 27490msgstr "" 27491"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara " 27492"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu " 27493"mengenai nota ini, dalam skrin tiket bebas teks dari paparan ejen." 27494 27495#. SysConfig 27496msgid "" 27497"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27498"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27499"the ticket note screen of the agent interface." 27500msgstr "" 27501"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara " 27502"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu " 27503"mengenai nota ini, dalam skrin nota tiket dari paparan ejen." 27504 27505#. SysConfig 27506msgid "" 27507"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27508"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27509"the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27510msgstr "" 27511"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara " 27512"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu " 27513"mengenai nota ini, dalam skrin pemilik tiket dari tiket dizum dalam paparan " 27514"ejen." 27515 27516#. SysConfig 27517msgid "" 27518"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27519"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27520"the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27521msgstr "" 27522"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara " 27523"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu " 27524"mengenai nota ini, dalam skrin tiket tertangguh dari tiket dizum dalam " 27525"paparan ejen." 27526 27527#. SysConfig 27528msgid "" 27529"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27530"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27531"the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface." 27532msgstr "" 27533"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara " 27534"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu " 27535"mengenai nota ini, dalam skrin keutamaan tiket dari tiket dizum dalam " 27536"paparan ejen." 27537 27538#. SysConfig 27539msgid "" 27540"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on " 27541"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in " 27542"the ticket responsible screen of the agent interface." 27543msgstr "" 27544"Menunjukkan senarai kesemua ejen yang mungkin (semua ejen dengan kebenara " 27545"nota pada aturan/tiket) untuk menentukan siapa yang sepatutnya diberitahu " 27546"mengenai nota ini, dalam skrin tanggungjawab tiket dari paparan ejen." 27547 27548#. SysConfig 27549msgid "" 27550"Shows a preview of the ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also " 27551"Customer-Info, CustomerInfoMaxSize max. size in characters of Customer-Info)." 27552msgstr "" 27553"Menunjukkan previu overview tiket (CustomerInfo => 1 - tunjuk juga maklumat " 27554"pelanggan, CustomerInfoMaxSize saiz maksimum aksara maklumat pelanggan)." 27555 27556#. SysConfig 27557msgid "" 27558"Shows a teaser link in the menu for the ticket attachment view of OTRS " 27559"Business Solution™." 27560msgstr "" 27561 27562#. SysConfig 27563msgid "Shows all both ro and rw queues in the queue view." 27564msgstr "Menunjukkan kesemua aturan kedua-dua ro dan rw dalam paparan aturan." 27565 27566#. SysConfig 27567msgid "Shows all both ro and rw tickets in the service view." 27568msgstr "Menunjukkan semua kedua-dua tiket ro dan rw dalam pandangan servis." 27569 27570#. SysConfig 27571msgid "" 27572"Shows all open tickets (even if they are locked) in the escalation view of " 27573"the agent interface." 27574msgstr "" 27575"Menunjukkan kesemua tiket terbuka (walaupuan jika mereka dikunci) dalam " 27576"paparan labungan dari paparan ejen." 27577 27578#. SysConfig 27579msgid "Shows all the articles of the ticket (expanded) in the agent zoom view." 27580msgstr "" 27581 27582#. SysConfig 27583msgid "" 27584"Shows all the articles of the ticket (expanded) in the customer zoom view." 27585msgstr "" 27586 27587#. SysConfig 27588msgid "" 27589"Shows all the customer identifiers in a multi-select field (not useful if " 27590"you have a lot of customer identifiers)." 27591msgstr "" 27592"Menunjukkan kesemua pengecam pelanggan dalam medan multi-select (tidak " 27593"berguna jika anda ada banyak pengecam pelanggan)." 27594 27595#. SysConfig 27596msgid "" 27597"Shows all the customer user identifiers in a multi-select field (not useful " 27598"if you have a lot of customer user identifiers)." 27599msgstr "" 27600 27601#. SysConfig 27602msgid "" 27603"Shows an owner selection in phone and email tickets in the agent interface." 27604msgstr "" 27605"Menunjukkan pemilihan pemilik dalam tiket telefon dan emel dalam paparan " 27606"ejen." 27607 27608#. SysConfig 27609msgid "" 27610"Shows customer history tickets in AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and " 27611"AgentTicketCustomer." 27612msgstr "" 27613"Menunjukkan sejarah tiket pelanggan dalam AgentTicketPhone, AgentTicketEmail " 27614"dan AgentTicketCustomer." 27615 27616#. SysConfig 27617msgid "" 27618"Shows either the last customer article's subject or the ticket title in the " 27619"small format overview." 27620msgstr "" 27621"Menunjukkan samada subjek artikel pelanggan terakhir atau tajuk tiket dalam " 27622"overview format kecil." 27623 27624#. SysConfig 27625msgid "" 27626"Shows existing parent/child queue lists in the system in the form of a tree " 27627"or a list." 27628msgstr "" 27629"Menunjukkan senarai aturan parent/child yang sedia ada dalam sistem dalam " 27630"bentuk pokok atau senarai." 27631 27632#. SysConfig 27633msgid "Shows information on how to start OTRS Daemon" 27634msgstr "Menunjukkan maklumat untuk memulakan OTRS Daemon." 27635 27636#. SysConfig 27637msgid "" 27638"Shows link to external page in the ticket zoom view of the agent interface. " 27639"Additional access control to show or not show this link can be done by using " 27640"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"." 27641msgstr "" 27642 27643#. SysConfig 27644msgid "Shows the article head information in the agent zoom view." 27645msgstr "" 27646 27647#. SysConfig 27648msgid "" 27649"Shows the articles sorted normally or in reverse, under ticket zoom in the " 27650"agent interface." 27651msgstr "" 27652"Menunjukkan aritkel disusun seperti biasa atau terbalik, dibawah tiket zum " 27653"dalam paparan ejen." 27654 27655#. SysConfig 27656msgid "" 27657"Shows the customer user information (phone and email) in the compose screen." 27658msgstr "" 27659"Menunjukkan maklumat pelanggan pengguna (telefon dan emel) dalam skrin " 27660"karang." 27661 27662#. SysConfig 27663msgid "" 27664"Shows the enabled ticket attributes in the customer interface (0 = Disabled " 27665"and 1 = Enabled)." 27666msgstr "" 27667 27668#. SysConfig 27669msgid "" 27670"Shows the message of the day (MOTD) in the agent dashboard. \"Group\" is " 27671"used to restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). " 27672"\"Default\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user " 27673"needs to enable it manually. \"Mandatory\" determines if the plugin is " 27674"always shown and can not be removed by agents." 27675msgstr "" 27676 27677#. SysConfig 27678msgid "Shows the message of the day on login screen of the agent interface." 27679msgstr "" 27680"Menunjukkan mesej untuk hari itu pada srin log masuk dari paparan ejen." 27681 27682#. SysConfig 27683msgid "Shows the ticket history (reverse ordered) in the agent interface." 27684msgstr "Menunjukkan sejarah tiekt (susunan terbalik) dalam paparan ejen." 27685 27686#. SysConfig 27687msgid "" 27688"Shows the ticket priority options in the close ticket screen of the agent " 27689"interface." 27690msgstr "" 27691"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket tertutup dari paparan " 27692"ejen." 27693 27694#. SysConfig 27695msgid "" 27696"Shows the ticket priority options in the move ticket screen of the agent " 27697"interface." 27698msgstr "" 27699"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin pindah tiket dari paparan " 27700"ejen." 27701 27702#. SysConfig 27703msgid "" 27704"Shows the ticket priority options in the ticket bulk screen of the agent " 27705"interface." 27706msgstr "" 27707"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket pukal dari paparan " 27708"ejen." 27709 27710#. SysConfig 27711msgid "" 27712"Shows the ticket priority options in the ticket free text screen of the " 27713"agent interface." 27714msgstr "" 27715"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket bebas teks dari " 27716"paparan ejen." 27717 27718#. SysConfig 27719msgid "" 27720"Shows the ticket priority options in the ticket note screen of the agent " 27721"interface." 27722msgstr "" 27723"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin nota tiket dari paparan ejen." 27724 27725#. SysConfig 27726msgid "" 27727"Shows the ticket priority options in the ticket owner screen of a zoomed " 27728"ticket in the agent interface." 27729msgstr "" 27730"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin pemilik tiket dari tiket " 27731"dizum dalam paparan ejen." 27732 27733#. SysConfig 27734msgid "" 27735"Shows the ticket priority options in the ticket pending screen of a zoomed " 27736"ticket in the agent interface." 27737msgstr "" 27738"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tiket tertangguh dari tiket " 27739"dizum dalam paparan ejen." 27740 27741#. SysConfig 27742msgid "" 27743"Shows the ticket priority options in the ticket priority screen of a zoomed " 27744"ticket in the agent interface." 27745msgstr "" 27746"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin keutamaan tiket dari tiket " 27747"dizum dalam paparan ejen." 27748 27749#. SysConfig 27750msgid "" 27751"Shows the ticket priority options in the ticket responsible screen of the " 27752"agent interface." 27753msgstr "" 27754"Menunjukkan pilihan keutamaan tiket dalam skrin tanggungjawab tiket dari " 27755"paparan ejen." 27756 27757#. SysConfig 27758msgid "" 27759"Shows the title field in the close ticket screen of the agent interface." 27760msgstr "" 27761 27762#. SysConfig 27763msgid "" 27764"Shows the title field in the ticket free text screen of the agent interface." 27765msgstr "" 27766 27767#. SysConfig 27768msgid "Shows the title field in the ticket note screen of the agent interface." 27769msgstr "" 27770 27771#. SysConfig 27772msgid "" 27773"Shows the title field in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the " 27774"agent interface." 27775msgstr "" 27776 27777#. SysConfig 27778msgid "" 27779"Shows the title field in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the " 27780"agent interface." 27781msgstr "" 27782 27783#. SysConfig 27784msgid "" 27785"Shows the title field in the ticket priority screen of a zoomed ticket in " 27786"the agent interface." 27787msgstr "" 27788 27789#. SysConfig 27790msgid "" 27791"Shows the title field in the ticket responsible screen of the agent " 27792"interface." 27793msgstr "" 27794 27795#. SysConfig 27796msgid "" 27797"Shows time in long format (days, hours, minutes), if enabled; or in short " 27798"format (days, hours), if not enabled." 27799msgstr "" 27800 27801#. SysConfig 27802msgid "" 27803"Shows time use complete description (days, hours, minutes), if enabled; or " 27804"just first letter (d, h, m), if not enabled." 27805msgstr "" 27806 27807#. SysConfig 27808#, fuzzy 27809msgid "Signature data." 27810msgstr "Tandatangan dikemaskini!" 27811 27812#. SysConfig 27813msgid "Signatures" 27814msgstr "Tanda Tangan" 27815 27816#. SysConfig 27817msgid "Simple" 27818msgstr "" 27819 27820#. SysConfig 27821msgid "Skin" 27822msgstr "Kulit" 27823 27824#. SysConfig 27825msgid "Slovak" 27826msgstr "Slovakia" 27827 27828#. SysConfig 27829msgid "Slovenian" 27830msgstr "Slovenia" 27831 27832#. SysConfig 27833msgid "Small" 27834msgstr "Kecil" 27835 27836#. SysConfig 27837msgid "Software Package Manager." 27838msgstr "" 27839 27840#. SysConfig 27841msgid "Solution time" 27842msgstr "" 27843 27844#. SysConfig 27845msgid "SolutionDiffInMin" 27846msgstr "SolutionDiffInMin" 27847 27848#. SysConfig 27849msgid "SolutionInMin" 27850msgstr "SolutionInMin" 27851 27852#. SysConfig 27853msgid "Some description!" 27854msgstr "Sedikit penerangan!" 27855 27856#. SysConfig 27857msgid "Some picture description!" 27858msgstr "Sedikit penerangan gambar!" 27859 27860#. SysConfig 27861msgid "" 27862"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is " 27863"selected in the queue view and after the tickets are sorted by priority. " 27864"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on " 27865"top). Use the QueueID for the key and 0 or 1 for value." 27866msgstr "" 27867"Susun tiket (menaik atau menurun) apabila atau aturan tunggal dipilh dalam " 27868"paparan aturan dan selepas tiket disusun mengikut keutamaan. Nilai: 0 = " 27869"menaik (terlama diatas, default), 1 = menurun (terbaru diatas). Menggunakan " 27870"QueueID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai." 27871 27872#. SysConfig 27873msgid "" 27874"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is " 27875"selected in the service view and after the tickets are sorted by priority. " 27876"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on " 27877"top). Use the ServiceID for the key and 0 or 1 for value." 27878msgstr "" 27879"Susun tiket (menaik atau menurun) apabila atau aturan tunggal dipilh dalam " 27880"paparan servis dan selepas tiket disusun mengikut keutamaan. Nilai: 0 = " 27881"menaik (terlama diatas, default), 1 = menurun (terbaru diatas). Menggunakan " 27882"ServiceID untuk kunci dan 0 atau 1 untuk nilai." 27883 27884#. SysConfig 27885msgid "Spam" 27886msgstr "" 27887 27888#. SysConfig 27889msgid "" 27890"Spam Assassin example setup. Ignores emails that are marked with " 27891"SpamAssassin." 27892msgstr "" 27893"Contoh pemasangan Spam Assassin. Abaikan emel yang ditanda dengan " 27894"SpamAssassin." 27895 27896#. SysConfig 27897msgid "Spam Assassin example setup. Moves marked mails to spam queue." 27898msgstr "Contoh pemasangan Spam Assassin. Pindah mel ditanda ke aturan spam." 27899 27900#. SysConfig 27901msgid "Spanish" 27902msgstr "Sepanyol" 27903 27904#. SysConfig 27905msgid "Spanish (Colombia)" 27906msgstr "Sepanyol (Columbia)" 27907 27908#. SysConfig 27909msgid "Spanish (Mexico)" 27910msgstr "Sepanyol (Mexico)" 27911 27912#. SysConfig 27913msgid "" 27914"Spanish stop words for fulltext index. These words will be removed from the " 27915"search index." 27916msgstr "" 27917"Perkataan berhenti Sepanyol untuk indeks teks penuh. Perkataan ini akan " 27918"dibuang dari indeks carian." 27919 27920#. SysConfig 27921msgid "" 27922"Specifies if an agent should receive email notification of his own actions." 27923msgstr "" 27924"Tentukan jika ejen sepatutnya menerima notifikasi emel dari tindakannya " 27925"sendiri." 27926 27927#. SysConfig 27928msgid "" 27929"Specifies the directory to store the data in, if \"FS\" was selected for " 27930"ArticleStorage." 27931msgstr "" 27932 27933#. SysConfig 27934msgid "Specifies the directory where SSL certificates are stored." 27935msgstr "Tentukan direktori dimana perakuan SSL disimpan." 27936 27937#. SysConfig 27938msgid "Specifies the directory where private SSL certificates are stored." 27939msgstr "Tentukan direktori dimana perakuan SSL private disimpan." 27940 27941#. SysConfig 27942msgid "" 27943"Specifies the email address that should be used by the application when " 27944"sending notifications. The email address is used to build the complete " 27945"display name for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" " 27946"otrs@your.example.com). You can use the OTRS_CONFIG_FQDN variable as set in " 27947"your configuation, or choose another email address." 27948msgstr "" 27949"Menentukan alamat emel yang harus digunakan oleh permohonan penghantaran " 27950"pemberitahuan. Alamat emel digunakan untuk membina nama paparan lengkap " 27951"untuk pemberitahuan master (contoh: \"OTRS Notifications\" otrs@your.example." 27952"com). Anda boleh menggunakan pemboleh ubah OTRS_CONFIG_FQDN seperti diset " 27953"dalam konfigurasi anda, atau memilih alamt emel yang lain." 27954 27955#. SysConfig 27956msgid "" 27957"Specifies the email addresses to get notification messages from scheduler " 27958"tasks." 27959msgstr "" 27960"Menentukan alamat emel untuk mendapat mesej pemberitahuan daripada penjadual " 27961"tugas." 27962 27963#. SysConfig 27964msgid "" 27965"Specifies the group where the user needs rw permissions so that he can " 27966"access the \"SwitchToCustomer\" feature." 27967msgstr "" 27968"Menentukan kumpulan di mana pengguna perlu kebenaran rw supaya dapat " 27969"mengakses ciri \"SwitchToCustomer\". " 27970 27971#. SysConfig 27972msgid "" 27973"Specifies the group where the user needs rw permissions so that they can " 27974"edit other users preferences." 27975msgstr "" 27976 27977#. SysConfig 27978msgid "" 27979"Specifies the name that should be used by the application when sending " 27980"notifications. The sender name is used to build the complete display name " 27981"for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" otrs@your.example." 27982"com)." 27983msgstr "" 27984"Menentukan nama yang harus digunakan oleh permohonan apabila menghantar " 27985"pemberitahuan. Nama penghantar digunakan untuk membina nama paparan lengkap " 27986"untuk pemberitahuan master (contoh: \"OTRS Notifications\" otrs@your.example." 27987"com)." 27988 27989#. SysConfig 27990msgid "" 27991"Specifies the order in which the firstname and the lastname of agents will " 27992"be displayed." 27993msgstr "" 27994"Menentukan susunan di mana nama pertama dan nama akhir agen akan ditunjukkan." 27995 27996#. SysConfig 27997msgid "" 27998"Specifies the path of the file for the logo in the page header (gif|jpg|png, " 27999"700 x 100 pixel)." 28000msgstr "" 28001"Menentukan laluan fail untuk logo dalam header halaman (gif|jpg|png, 700 x " 28002"100 piksel)." 28003 28004#. SysConfig 28005msgid "Specifies the path of the file for the performance log." 28006msgstr "Menentukan laluan fail untuk log prestasi." 28007 28008#. SysConfig 28009msgid "" 28010"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Excel " 28011"files, in the web interface." 28012msgstr "" 28013"Menentukan laluan kepada penukar yang membenarkan paparan fail Microsoft " 28014"Excel, dalam paparan web." 28015 28016#. SysConfig 28017msgid "" 28018"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Word " 28019"files, in the web interface." 28020msgstr "" 28021"Menentukan laluan kepada penukar yang membolehkan paparan fail Microsoft " 28022"Word, dalam paparan web." 28023 28024#. SysConfig 28025msgid "" 28026"Specifies the path to the converter that allows the view of PDF documents, " 28027"in the web interface." 28028msgstr "" 28029"Menentukan laluan kepada penukar yang membenarkan paparan dokumen PDF, dalam " 28030"paparan web." 28031 28032#. SysConfig 28033msgid "" 28034"Specifies the path to the converter that allows the view of XML files, in " 28035"the web interface." 28036msgstr "" 28037"Menetukan laluan kepada penukar yang membolehkan paparan fail XML, dalam " 28038"paparan web." 28039 28040#. SysConfig 28041msgid "" 28042"Specifies the text that should appear in the log file to denote a CGI script " 28043"entry." 28044msgstr "" 28045"Menentukan teks yang patut muncul dalam fail log untuk menunjukkan kemasukan " 28046"skrip CGI." 28047 28048#. SysConfig 28049msgid "Specifies user id of the postmaster data base." 28050msgstr "Menentukan id pengguna pada pangkalan data postmaster." 28051 28052#. SysConfig 28053msgid "" 28054"Specifies whether all storage backends should be checked when looking for " 28055"attachments. This is only required for installations where some attachments " 28056"are in the file system, and others in the database." 28057msgstr "" 28058"Menetapkan sama ada kesemua backend simpanan sepatutnya diperiksa apabila " 28059"melihat lampiran. Ini hanya memerlukan pemasangan di mana sesetengah " 28060"lampiran berada dalam fail sistem, dan selebihnya di dalam pangkalan data." 28061 28062#. SysConfig 28063msgid "" 28064"Specifies whether the (MIMEBase) article attachments will be indexed and " 28065"searchable." 28066msgstr "" 28067 28068#. SysConfig 28069msgid "" 28070"Specify how many sub directory levels to use when creating cache files. This " 28071"should prevent too many cache files being in one directory." 28072msgstr "" 28073"Berikan butir berapa banyak peringkat direktori sub untuk digunakan apabila " 28074"mencipta fail cache. Ini sepatutnya mengelakkan terlalu banyak fail cache di " 28075"dalam satu direktori." 28076 28077#. SysConfig 28078msgid "" 28079"Specify the channel to be used to fetch OTRS Business Solution™ updates. " 28080"Warning: Development releases might not be complete, your system might " 28081"experience unrecoverable errors and on extreme cases could become " 28082"unresponsive!" 28083msgstr "" 28084"Berikan butir saluran untuk digunakan untuk memperoleh kemaskini Solusi " 28085"Bisnes OTRS™. Amaran: Pelepasan pembangunan mungkin tidak lengkap, sistem " 28086"anda mungkin mengalami ralat yang tidak diliputi dan dalam kes yang ekstrem " 28087"mungkin tidak bertindak balas." 28088 28089#. SysConfig 28090msgid "Specify the password to authenticate for the first mirror database." 28091msgstr "" 28092"Nyatakan kata laluan untuk mengesahkan pada pangkalan data cermin pertama." 28093 28094#. SysConfig 28095msgid "Specify the username to authenticate for the first mirror database." 28096msgstr "" 28097"Nyatakan nama pengguna untuk mengesahkan pada pangkalan data cermin pertama." 28098 28099#. SysConfig 28100msgid "Stable" 28101msgstr "" 28102 28103#. SysConfig 28104msgid "" 28105"Standard available permissions for agents within the application. If more " 28106"permissions are needed, they can be entered here. Permissions must be " 28107"defined to be effective. Some other good permissions have also been provided " 28108"built-in: note, close, pending, customer, freetext, move, compose, " 28109"responsible, forward, and bounce. Make sure that \"rw\" is always the last " 28110"registered permission." 28111msgstr "" 28112"Standard kebenaran disediakan untuk ejen dalam aplikasi. Jika lebih banyak " 28113"kebenaran yang diperlukan, mereka boleh dimasukkan di sini. Kebenaran mesti " 28114"ditakrifkan untuk menjadi berkesan. Beberapa kebenaran lain yang baik juga " 28115"telah disediakan terbina dalam: Note, close pending, customer, freetext, " 28116"move, compose, responsible, forward, dan bounce. Pastikan bahawa \"rw\" " 28117"sentiasa kebenaran berdaftar terakhir." 28118 28119#. SysConfig 28120msgid "" 28121"Start number for statistics counting. Every new stat increments this number." 28122msgstr "" 28123"Nombor permulaan untuk pengiraan statistik. Setiap kenaikan status baru " 28124"nombor ini." 28125 28126#. SysConfig 28127msgid "Started response time escalation." 28128msgstr "" 28129 28130#. SysConfig 28131msgid "Started solution time escalation." 28132msgstr "" 28133 28134#. SysConfig 28135msgid "Started update time escalation." 28136msgstr "" 28137 28138#. SysConfig 28139msgid "" 28140"Starts a wildcard search of the active object after the link object mask is " 28141"started." 28142msgstr "" 28143"Memulakan carian wildcard pada objek aktif selepas pautan mask objek " 28144"dimulakan." 28145 28146#. SysConfig 28147msgid "Stat#" 28148msgstr "Nombor Statistik." 28149 28150#. SysConfig 28151msgid "States" 28152msgstr "Status" 28153 28154#. SysConfig 28155msgid "Statistic Reports overview." 28156msgstr "" 28157 28158#. SysConfig 28159msgid "Statistics overview." 28160msgstr "" 28161 28162#. SysConfig 28163msgid "Status view" 28164msgstr "Paparan statistik" 28165 28166#. SysConfig 28167msgid "Stopped response time escalation." 28168msgstr "" 28169 28170#. SysConfig 28171msgid "Stopped solution time escalation." 28172msgstr "" 28173 28174#. SysConfig 28175msgid "Stopped update time escalation." 28176msgstr "" 28177 28178#. SysConfig 28179msgid "Stores cookies after the browser has been closed." 28180msgstr "Menyimpan cookies selepas browser telah ditutup." 28181 28182#. SysConfig 28183msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the queue view." 28184msgstr "Melucutkan barisan kosong pada previu tiket dalam paparan aturan." 28185 28186#. SysConfig 28187msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the service view." 28188msgstr "Jalur baris kosong pada pratonton tiket dalam pandangan perkhidmatan." 28189 28190#. SysConfig 28191msgid "Support Agent" 28192msgstr "" 28193 28194#. SysConfig 28195msgid "Swahili" 28196msgstr "Swahili" 28197 28198#. SysConfig 28199msgid "Swedish" 28200msgstr "Sweden" 28201 28202#. SysConfig 28203msgid "System Address Display Name" 28204msgstr "" 28205 28206#. SysConfig 28207msgid "System Configuration Deployment" 28208msgstr "" 28209 28210#. SysConfig 28211msgid "System Configuration Group" 28212msgstr "" 28213 28214#. SysConfig 28215msgid "System Maintenance" 28216msgstr " Penyelenggaraan Sistem" 28217 28218#. SysConfig 28219msgid "Templates ↔ Attachments" 28220msgstr "" 28221 28222#. SysConfig 28223msgid "Templates ↔ Queues" 28224msgstr "" 28225 28226#. SysConfig 28227msgid "Textarea" 28228msgstr "Textarea" 28229 28230#. SysConfig 28231msgid "Thai" 28232msgstr "Thai" 28233 28234#. SysConfig 28235#, fuzzy 28236msgid "The PGP signature is expired." 28237msgstr "Tandatangan untuk mendapatkan jawapan e-mel." 28238 28239#. SysConfig 28240msgid "" 28241"The PGP signature was made by a revoked key, this could mean that the " 28242"signature is forged." 28243msgstr "" 28244 28245#. SysConfig 28246msgid "The PGP signature was made by an expired key." 28247msgstr "" 28248 28249#. SysConfig 28250msgid "The PGP signature with the keyid has not been verified successfully." 28251msgstr "" 28252 28253#. SysConfig 28254msgid "The PGP signature with the keyid is good." 28255msgstr "" 28256 28257#. SysConfig 28258msgid "" 28259"The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. " 28260"Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins." 28261msgstr "" 28262"Kulit InternalName ejen yang patut digunakan dalam paparan ejen. Sila semak " 28263"kulit yang tersedia dalam Frontend::Agent::Skins." 28264 28265#. SysConfig 28266msgid "" 28267"The customer skin's InternalName which should be used in the customer " 28268"interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins." 28269msgstr "" 28270"Kulit InternalName pelanggan yang patut digunakan dalam paparan pelanggan. " 28271"Sila semak kulit yang tersedia dalam Frontend::Customer::Skins." 28272 28273#. SysConfig 28274msgid "The daemon registration for the scheduler cron task manager." 28275msgstr "Pendaftaran daemon untuk pengurus tugas penjadual cron." 28276 28277#. SysConfig 28278msgid "The daemon registration for the scheduler future task manager." 28279msgstr "Pendaftaran daemon untuk penjadual tugas pengurus masa depan." 28280 28281#. SysConfig 28282msgid "The daemon registration for the scheduler generic agent task manager." 28283msgstr "Pendaftaran daemon untuk penjadual ejen generik pengurus tugas." 28284 28285#. SysConfig 28286msgid "The daemon registration for the scheduler task worker." 28287msgstr "Pendaftaran daemon untuk pekerja tugas penjadual." 28288 28289#. SysConfig 28290msgid "" 28291"The daemon registration for the system configuration deployment sync manager." 28292msgstr "" 28293 28294#. SysConfig 28295msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '." 28296msgstr "Pemisah diantara TicketHook dan nombor tiket. Cth: ':'." 28297 28298#. SysConfig 28299msgid "" 28300"The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation " 28301"notify and start events are suppressed." 28302msgstr "" 28303"Tempoh dalam beberapa minit selepas mengeluarkan sesuatu acara, di mana " 28304"peningkatan yang baru dan mula memberitahu peristiwa-peristiwa yang ditindas." 28305 28306#. SysConfig 28307msgid "" 28308"The format of the subject. 'Left' means '[TicketHook#:12345] Some Subject', " 28309"'Right' means 'Some Subject [TicketHook#:12345]', 'None' means 'Some " 28310"Subject' and no ticket number. In the latter case you should verify that the " 28311"setting PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References is activated to " 28312"recognize followups based on email headers." 28313msgstr "" 28314"Format untuk subjek. 'Kiri' bermaksud '[TicketHook#:12345] Sesuatu Subjek', " 28315"'Kanan' bermaksud 'Sesuatu Subjek [TicketHook#:12345]', 'None' bermaksud " 28316"'Sesuatu Subjek' dan tiada nombor tiket. Dalam kes seterusnya anda harus " 28317"mengesahkan tetapan PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References " 28318"diaktifkan untuk mengenalpasti susulan berdasarkan kepala emel." 28319 28320#. SysConfig 28321msgid "The headline shown in the customer interface." 28322msgstr "Headline ditunjukkan dalam paparan pelanggan." 28323 28324#. SysConfig 28325msgid "" 28326"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is " 28327"Ticket#." 28328msgstr "" 28329"Pengecam untuk tiket, cth: Ticket#, Call#, MyTicket#. Default ialah Ticket#." 28330 28331#. SysConfig 28332msgid "" 28333"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"High " 28334"Contrast\". See \"AgentLogo\" for further description." 28335msgstr "" 28336 28337#. SysConfig 28338msgid "" 28339"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"default" 28340"\". See \"AgentLogo\" for further description." 28341msgstr "" 28342"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"default\". Lihat " 28343"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut." 28344 28345#. SysConfig 28346msgid "" 28347"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory\". " 28348"See \"AgentLogo\" for further description." 28349msgstr "" 28350"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"ivory\". Lihat " 28351"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut." 28352 28353#. SysConfig 28354msgid "" 28355"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory-slim" 28356"\". See \"AgentLogo\" for further description." 28357msgstr "" 28358"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"ivory-slim\". Lihat " 28359"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut." 28360 28361#. SysConfig 28362msgid "" 28363"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"slim\". " 28364"See \"AgentLogo\" for further description." 28365msgstr "" 28366"Logo ditunjukkan di header antara muka ejen bagi kulit \"slim\". Lihat " 28367"\"LogoAgen\" untuk keterangan lanjut." 28368 28369#. SysConfig 28370msgid "" 28371"The logo shown in the header of the agent interface. The URL to the image " 28372"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote " 28373"web server." 28374msgstr "" 28375"Logo ditunjukkan dalam header paparan ejen. URL kepada imej boleh relatif " 28376"kepada direktori kulit imej, atau URL penuh ke server web jauh." 28377 28378#. SysConfig 28379msgid "" 28380"The logo shown in the header of the customer interface. The URL to the image " 28381"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote " 28382"web server." 28383msgstr "" 28384"Logo ditunjukkan dalam header paparan pelanggan. URL kepada imej boleh " 28385"relatif kepada direktori kulit imej, atau URL penuh ke server web jauh." 28386 28387#. SysConfig 28388msgid "" 28389"The logo shown on top of the login box of the agent interface. The URL to " 28390"the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL " 28391"to a remote web server." 28392msgstr "" 28393 28394#. SysConfig 28395msgid "" 28396"The maximal number of articles expanded on a single page in AgentTicketZoom." 28397msgstr "" 28398"Bilangan maksimum artikel diperluaskan pada satu halaman dalam ZumTiketAgen ." 28399 28400#. SysConfig 28401msgid "" 28402"The maximal number of articles shown on a single page in AgentTicketZoom." 28403msgstr "Bilangan maksimum artikel pada satu halaman dalam ZumTiketAgen ." 28404 28405#. SysConfig 28406msgid "" 28407"The maximum number of mails fetched at once before reconnecting to the " 28408"server." 28409msgstr "Bilangan maksimum mel diambil sekaligus sebelum menyambung ke pelayan." 28410 28411#. SysConfig 28412msgid "" 28413"The secret you supplied is invalid. The secret must only contain letters (A-" 28414"Z, uppercase) and numbers (2-7) and must consist of 16 characters." 28415msgstr "" 28416 28417#. SysConfig 28418msgid "" 28419"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or " 28420"AS." 28421msgstr "Teks pada permulaan subjek dalam emel balas, cth: RE, AW, atau AS." 28422 28423#. SysConfig 28424msgid "" 28425"The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. " 28426"FW, Fwd, or WG." 28427msgstr "" 28428"Teks pada permulaan subjek dalam emel dikehadapankan, cth: FW, Fwd, atau WG." 28429 28430#. SysConfig 28431msgid "The value of the From field" 28432msgstr "" 28433 28434#. SysConfig 28435msgid "Theme" 28436msgstr "Tema" 28437 28438#. SysConfig 28439msgid "" 28440"This event module stores attributes from CustomerUser as DynamicFields " 28441"tickets. Please see DynamicFieldFromCustomerUser::Mapping setting for how to " 28442"configure the mapping." 28443msgstr "" 28444 28445#. SysConfig 28446msgid "This is a Description for Comment on Framework." 28447msgstr "" 28448 28449#. SysConfig 28450msgid "This is a Description for DynamicField on Framework." 28451msgstr "" 28452 28453#. SysConfig 28454msgid "This is the default orange - black skin for the customer interface." 28455msgstr "" 28456 28457#. SysConfig 28458msgid "This is the default orange - black skin." 28459msgstr "" 28460 28461#. SysConfig 28462#, fuzzy 28463msgid "This key is not certified with a trusted signature!" 28464msgstr "Terdapat ruang yang lain dengan nama yang sama." 28465 28466#. SysConfig 28467msgid "" 28468"This module and its PreRun() function will be executed, if defined, for " 28469"every request. This module is useful to check some user options or to " 28470"display news about new applications." 28471msgstr "" 28472"Modul ini dan fungsi PreRun() akan dilaksanankan, jika ditakrifkan, untuk " 28473"setiap permintaan. Modul ini berguna untuk semak beberapa pilihan pengguna " 28474"atau untuk mempamerkan berita mengenai aplikasi baru." 28475 28476#. SysConfig 28477msgid "This module is part of the admin area of OTRS." 28478msgstr "" 28479 28480#. SysConfig 28481msgid "" 28482"This option defines the dynamic field in which a Process Management activity " 28483"entity id is stored." 28484msgstr "" 28485"Pilihan ini mentakrifkan medan dinamik di mana id entiti aktiviti Pengurusan " 28486"Proses disimpan." 28487 28488#. SysConfig 28489msgid "" 28490"This option defines the dynamic field in which a Process Management process " 28491"entity id is stored." 28492msgstr "" 28493"Pilihan ini mentakrifkan medan dinamik di mana id entiti proses Pengurusan " 28494"Proses disimpan. " 28495 28496#. SysConfig 28497msgid "This option defines the process tickets default lock." 28498msgstr "Pilihan ini mentakrifkan kunci lalai tiket proses." 28499 28500#. SysConfig 28501msgid "This option defines the process tickets default priority." 28502msgstr "Pilihan ini mentakrifkan keutamaan lalai tiket proses." 28503 28504#. SysConfig 28505msgid "This option defines the process tickets default queue." 28506msgstr "Pilihan ini mentakrifkan barisan lalai tiket proses." 28507 28508#. SysConfig 28509msgid "This option defines the process tickets default state." 28510msgstr "Pilihan ini mentakrifkan keadaan lalai tiket proses." 28511 28512#. SysConfig 28513msgid "" 28514"This option will deny the access to customer company tickets, which are not " 28515"created by the customer user." 28516msgstr "" 28517"Pilihan ini akan menafikan akses ke tiket syarikat pelanggan, di mana ia " 28518"tidak dicipta oleh pengguna pelanggan." 28519 28520#. SysConfig 28521msgid "" 28522"This setting allows you to override the built-in country list with your own " 28523"list of countries. This is particularly handy if you just want to use a " 28524"small select group of countries." 28525msgstr "" 28526"Tetapan ini membolehkan anda untuk mengatasi senarai negara yang dibina " 28527"dalam sistem dengan senarai negara anda sendiri. Ini berguna khususnya jika " 28528"anda hanya mahu menggunakan kumpulan kecil negara." 28529 28530#. SysConfig 28531msgid "This setting is deprecated. Set OTRSTimeZone instead." 28532msgstr "" 28533 28534#. SysConfig 28535msgid "" 28536"This setting shows the sorting attributes in all overview screen, not only " 28537"in queue view." 28538msgstr "" 28539 28540#. SysConfig 28541msgid "This will allow the system to send text messages via SMS." 28542msgstr "Ini akan membolehkan sistem untuk menghantar mesej teks melalui SMS." 28543 28544#. SysConfig 28545msgid "Ticket Close." 28546msgstr "" 28547 28548#. SysConfig 28549msgid "Ticket Compose Bounce Email." 28550msgstr "" 28551 28552#. SysConfig 28553msgid "Ticket Compose email Answer." 28554msgstr "" 28555 28556#. SysConfig 28557msgid "Ticket Customer." 28558msgstr "" 28559 28560#. SysConfig 28561msgid "Ticket Forward Email." 28562msgstr "" 28563 28564#. SysConfig 28565msgid "Ticket FreeText." 28566msgstr "" 28567 28568#. SysConfig 28569msgid "Ticket History." 28570msgstr "" 28571 28572#. SysConfig 28573msgid "Ticket Lock." 28574msgstr "" 28575 28576#. SysConfig 28577msgid "Ticket Merge." 28578msgstr "" 28579 28580#. SysConfig 28581msgid "Ticket Move." 28582msgstr "" 28583 28584#. SysConfig 28585msgid "Ticket Note." 28586msgstr "" 28587 28588#. SysConfig 28589msgid "Ticket Notifications" 28590msgstr "Pemberitahuan tiket" 28591 28592#. SysConfig 28593msgid "Ticket Outbound Email." 28594msgstr "" 28595 28596#. SysConfig 28597msgid "Ticket Overview \"Medium\" Limit" 28598msgstr "Lihat semula Tiket \"Sederhana\" Had" 28599 28600#. SysConfig 28601msgid "Ticket Overview \"Preview\" Limit" 28602msgstr "Lihat semula Tiket \"Yang Ditunjuk\" Had" 28603 28604#. SysConfig 28605msgid "Ticket Overview \"Small\" Limit" 28606msgstr "Lihat semula tiket \"Kecil\" Had" 28607 28608#. SysConfig 28609msgid "Ticket Owner." 28610msgstr "" 28611 28612#. SysConfig 28613msgid "Ticket Pending." 28614msgstr "" 28615 28616#. SysConfig 28617msgid "Ticket Print." 28618msgstr "" 28619 28620#. SysConfig 28621msgid "Ticket Priority." 28622msgstr "" 28623 28624#. SysConfig 28625msgid "Ticket Queue Overview" 28626msgstr "Tinjauan Barisan Tiket" 28627 28628#. SysConfig 28629msgid "Ticket Responsible." 28630msgstr "" 28631 28632#. SysConfig 28633msgid "Ticket Watcher" 28634msgstr "" 28635 28636#. SysConfig 28637msgid "Ticket Zoom" 28638msgstr "" 28639 28640#. SysConfig 28641msgid "Ticket Zoom." 28642msgstr "" 28643 28644#. SysConfig 28645msgid "Ticket bulk module." 28646msgstr "modul pukal tiket" 28647 28648#. SysConfig 28649msgid "Ticket event module that triggers the escalation stop events." 28650msgstr "Modul acara tiket yang mencetuskan lambungan hentian acara.." 28651 28652#. SysConfig 28653msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Medium\"." 28654msgstr "" 28655 28656#. SysConfig 28657msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Preview\"." 28658msgstr "" 28659 28660#. SysConfig 28661msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Small\"." 28662msgstr "" 28663 28664#. SysConfig 28665msgid "Ticket notifications" 28666msgstr "Pemberitahuan tiket" 28667 28668#. SysConfig 28669msgid "Ticket overview" 28670msgstr "Overview tiket" 28671 28672#. SysConfig 28673msgid "Ticket plain view of an email." 28674msgstr "pandangan dataran tiket suatu e-mel" 28675 28676#. SysConfig 28677msgid "Ticket split dialog." 28678msgstr "" 28679 28680#. SysConfig 28681msgid "Ticket title" 28682msgstr "tajuk tiket" 28683 28684#. SysConfig 28685msgid "Ticket zoom view." 28686msgstr "pandangan zum tiket" 28687 28688#. SysConfig 28689msgid "TicketNumber" 28690msgstr "NomborTiket" 28691 28692#. SysConfig 28693msgid "Tickets." 28694msgstr "Tiket-tiket" 28695 28696#. SysConfig 28697msgid "" 28698"Time in seconds that gets added to the actual time if setting a pending-" 28699"state (default: 86400 = 1 day)." 28700msgstr "" 28701"Masa dalam saat yang dapat menambah ke masa sebenar jika menetapkan keadaan " 28702"tertangguh (default: 86400 = 1 hari)." 28703 28704#. SysConfig 28705msgid "To accept login information, such as an EULA or license." 28706msgstr "" 28707 28708#. SysConfig 28709msgid "To download attachments." 28710msgstr "untuk memuat turun lampiran" 28711 28712#. SysConfig 28713msgid "To view HTML attachments." 28714msgstr "" 28715 28716#. SysConfig 28717msgid "Toggles display of OTRS FeatureAddons list in PackageManager." 28718msgstr "" 28719"Bertukar-tukar paparan senarai OTRS FeatureAddons dalam PackageManager." 28720 28721#. SysConfig 28722msgid "" 28723"Toolbar Item for a shortcut. Additional access control to show or not show " 28724"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;" 28725"move_into:group2\"." 28726msgstr "" 28727 28728#. SysConfig 28729msgid "" 28730"Transport selection for appointment notifications. Please note: setting " 28731"'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this group " 28732"in their personal preferences, but will still allow administrators to edit " 28733"the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in " 28734"which area these settings should be shown in the user interface." 28735msgstr "" 28736 28737#. SysConfig 28738msgid "" 28739"Transport selection for ticket notifications. Please note: setting 'Active' " 28740"to 0 will only prevent agents from editing settings of this group in their " 28741"personal preferences, but will still allow administrators to edit the " 28742"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which " 28743"area these settings should be shown in the user interface." 28744msgstr "" 28745 28746#. SysConfig 28747msgid "Tree view" 28748msgstr "Lihat Pokok" 28749 28750#. SysConfig 28751msgid "" 28752"Triggers add or update of automatic calendar appointments based on certain " 28753"ticket times." 28754msgstr "" 28755 28756#. SysConfig 28757msgid "" 28758"Triggers ticket escalation events and notification events for escalation." 28759msgstr "" 28760"Mencetuskan peristiwa peningkatan tiket dan peristiwa pemberitahuan untuk " 28761"peningkatan." 28762 28763#. SysConfig 28764msgid "Turkish" 28765msgstr "Turki" 28766 28767#. SysConfig 28768msgid "" 28769"Turns off SSL certificate validation, for example if you use a transparent " 28770"HTTPS proxy. Use at your own risk!" 28771msgstr "" 28772"Mematikan pengesahan sijil SSL, sebagai contoh jika anda menggunakan proksi " 28773"HTTP telus. Gunakan pada risiko anda sendiri!" 28774 28775#. SysConfig 28776msgid "Turns on drag and drop for the main navigation." 28777msgstr "Aktifkan tarik dan lepas untuk navigasi utama." 28778 28779#. SysConfig 28780msgid "" 28781"Turns on the remote ip address check. It should not be enabled if the " 28782"application is used, for example, via a proxy farm or a dialup connection, " 28783"because the remote ip address is mostly different for the requests." 28784msgstr "" 28785 28786#. SysConfig 28787msgid "Tweak the system as you wish." 28788msgstr "" 28789 28790#. SysConfig 28791msgid "" 28792"Type of daemon log rotation to use: Choose 'OTRS' to let OTRS system to " 28793"handle the file rotation, or choose 'External' to use a 3rd party rotation " 28794"mechanism (i.e. logrotate). Note: External rotation mechanism requires its " 28795"own and independent configuration." 28796msgstr "" 28797 28798#. SysConfig 28799msgid "Ukrainian" 28800msgstr "Ukrain" 28801 28802#. SysConfig 28803msgid "Unlock tickets that are past their unlock timeout." 28804msgstr "Membuka tiket yang melepasi tempoh tamat masa buka kunci mereka." 28805 28806#. SysConfig 28807msgid "Unlock tickets whenever a note is added and the owner is out of office." 28808msgstr "Buka tiket apabila nota ditambah dan pemilik berada di luar pejabat." 28809 28810#. SysConfig 28811msgid "Unlocked ticket." 28812msgstr "Kunci Tiket dilepaskan." 28813 28814#. SysConfig 28815msgid "Up" 28816msgstr "Atas" 28817 28818#. SysConfig 28819msgid "Upcoming Events" 28820msgstr "Acara akan datang" 28821 28822#. SysConfig 28823msgid "" 28824"Update Ticket \"Seen\" flag if every article got seen or a new Article got " 28825"created." 28826msgstr "" 28827"Naik taraf bendera \"Seen\" tiket jika setiap artikel telah dilihat atau " 28828"Artikel baru telah dicipta." 28829 28830#. SysConfig 28831msgid "Update time" 28832msgstr "" 28833 28834#. SysConfig 28835msgid "" 28836"Updates the ticket escalation index after a ticket attribute got updated." 28837msgstr "Naik tarah indeks lambungan tiket selepas atribut tiket dinaik taraf." 28838 28839#. SysConfig 28840msgid "Updates the ticket index accelerator." 28841msgstr "Naik taraf pemecut indeks tiket." 28842 28843#. SysConfig 28844msgid "Upload your PGP key." 28845msgstr "" 28846 28847#. SysConfig 28848msgid "Upload your S/MIME certificate." 28849msgstr "" 28850 28851#. SysConfig 28852msgid "" 28853"Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where " 28854"applicable (InputFields)." 28855msgstr "" 28856"Gunakan jenis pilih yang baru dan medan auto-lengkap dalam antara muka ejen, " 28857"jika berkenaan (MedanInput)." 28858 28859#. SysConfig 28860msgid "" 28861"Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where " 28862"applicable (InputFields)." 28863msgstr "" 28864"Gunakan jenis pilih yang baru dan medan auto-lengkap dalam antara muka " 28865"pelanggan, jika berkenaan (MedanInput)." 28866 28867#. SysConfig 28868msgid "User Profile" 28869msgstr "Butiran Pengguna" 28870 28871#. SysConfig 28872msgid "UserFirstname" 28873msgstr "NamapertamaPengguna" 28874 28875#. SysConfig 28876msgid "UserLastname" 28877msgstr "NamaakhirPengguna" 28878 28879#. SysConfig 28880msgid "Users, Groups & Roles" 28881msgstr "" 28882 28883#. SysConfig 28884msgid "Uses richtext for viewing and editing ticket notification." 28885msgstr "Menggunakan richtext untuk melihat dan mengedit pemberitahuan tiket." 28886 28887#. SysConfig 28888msgid "" 28889"Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, " 28890"standard templates, auto responses and notifications." 28891msgstr "" 28892"Menggunakan richtext untuk melihat dan mengedit : artikel, tanda hormat, " 28893"tandatangan, templat standard, respon auto dan pemberitahuan." 28894 28895#. SysConfig 28896msgid "Vietnam" 28897msgstr "Vietnam" 28898 28899#. SysConfig 28900msgid "View all attachments of the current ticket" 28901msgstr "" 28902 28903#. SysConfig 28904msgid "View performance benchmark results." 28905msgstr "Melihat hasil penanda aras prestasi." 28906 28907#. SysConfig 28908msgid "Watch this ticket" 28909msgstr "Perhatikan tiket ini" 28910 28911#. SysConfig 28912msgid "Watched Tickets" 28913msgstr "Tiket Diperhati" 28914 28915#. SysConfig 28916msgid "Watched Tickets." 28917msgstr "Tiket-tiket dilihat." 28918 28919#. SysConfig 28920msgid "We are performing scheduled maintenance." 28921msgstr "Kami sedang menjalankan penyelenggaraan berjadual." 28922 28923#. SysConfig 28924msgid "" 28925"We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available." 28926msgstr "" 28927"Kami sedang menjalankan penyelenggaraan berjadual. Log masuk tidak tersedia " 28928"buat sementara waktu." 28929 28930#. SysConfig 28931msgid "" 28932"We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly." 28933msgstr "" 28934"Kami sedang menjalankan penyelenggaraan berjadual. Kami akan kembali " 28935"sebentar lagi." 28936 28937#. SysConfig 28938msgid "Web Services" 28939msgstr "Perkhidmatan Web" 28940 28941#. SysConfig 28942msgid "Web View" 28943msgstr "Pandangan Web" 28944 28945#. SysConfig 28946msgid "" 28947"When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically " 28948"locked to the agent." 28949msgstr "" 28950 28951#. SysConfig 28952msgid "" 28953"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket " 28954"which is no longer active. Here you can define the body of this note (this " 28955"text cannot be changed by the agent)." 28956msgstr "" 28957"Apabila tiket digabungkan, nota akan ditambah secara automatik ke tiket yang " 28958"tidak lagi aktif. Di sini anda boleh menentukan kandungan nota ini (teks ini " 28959"tidak boleh diubah oleh ejen itu)." 28960 28961#. SysConfig 28962msgid "" 28963"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket " 28964"which is no longer active. Here you can define the subject of this note " 28965"(this subject cannot be changed by the agent)." 28966msgstr "" 28967"Apabila tiket digabungkan, nota akan ditambah secara automatik ke tiket yang " 28968"tidak lagi aktif. Di sini anda boleh menentukan subjek nota ini (teks ini " 28969"tidak boleh diubah oleh ejen itu)." 28970 28971#. SysConfig 28972msgid "" 28973"When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting " 28974"the check box \"Inform Sender\". In this text area, you can define a pre-" 28975"formatted text which can later be modified by the agents." 28976msgstr "" 28977"Apabila tiket digabungkan, pelanggan boleh diberitahu setiap e-mel dengan " 28978"menetapkan kotak semak \"Memaklumkan Penghantar\". Dalam kawasan teks ini, " 28979"anda boleh menentukan teks pra-format yang kemudiannya boleh diubah suai " 28980"oleh ejen." 28981 28982#. SysConfig 28983msgid "" 28984"Whether or not to collect meta information from articles using filters " 28985"configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters." 28986msgstr "" 28987 28988#. SysConfig 28989msgid "" 28990"Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please " 28991"check that your web server is configured correctly for https protocol before " 28992"enable this option." 28993msgstr "" 28994 28995#. SysConfig 28996msgid "Yes, but hide archived tickets" 28997msgstr "Ya, tetapi sembunyi tiket disimpan." 28998 28999#. SysConfig 29000msgid "" 29001"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is bounced to " 29002"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Contact this address for further information." 29003msgstr "" 29004"Emel anda dengan nombor tiket \"<OTRS_TICKET>\" dilantunkan ke " 29005"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Hubungi alamat ini untuk maklumat lanjut. " 29006 29007#. SysConfig 29008msgid "" 29009"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is merged to " 29010"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"." 29011msgstr "" 29012"Emel anda dengan nombor tiket \"<OTRS_TICKET>\" adalah digabungkan kepada " 29013"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"!" 29014 29015#. SysConfig 29016msgid "" 29017"Your queue selection of your preferred queues. You also get notified about " 29018"those queues via email if enabled." 29019msgstr "" 29020 29021#. SysConfig 29022msgid "" 29023"Your service selection of your preferred services. You also get notified " 29024"about those services via email if enabled." 29025msgstr "" 29026 29027#. SysConfig 29028msgid "Zoom" 29029msgstr "zoom" 29030 29031#. SysConfig 29032msgid "attachment" 29033msgstr "lampiran" 29034 29035#. SysConfig 29036msgid "bounce" 29037msgstr "" 29038 29039#. SysConfig 29040msgid "compose" 29041msgstr "" 29042 29043#. SysConfig 29044msgid "debug" 29045msgstr "nyahpepijat" 29046 29047#. SysConfig 29048msgid "error" 29049msgstr "ralat" 29050 29051#. SysConfig 29052msgid "forward" 29053msgstr "Kemuka" 29054 29055#. SysConfig 29056msgid "info" 29057msgstr "info" 29058 29059#. SysConfig 29060msgid "inline" 29061msgstr "sebaris" 29062 29063#. SysConfig 29064msgid "normal" 29065msgstr "biasa" 29066 29067#. SysConfig 29068msgid "notice" 29069msgstr "notis" 29070 29071#. SysConfig 29072msgid "pending" 29073msgstr "Tangguh" 29074 29075#. SysConfig 29076msgid "phone" 29077msgstr "Telefon" 29078 29079#. SysConfig 29080msgid "responsible" 29081msgstr "bertanggungjawab" 29082 29083#. SysConfig 29084msgid "reverse" 29085msgstr "berbalik" 29086 29087#. SysConfig 29088msgid "stats" 29089msgstr "" 29090