1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Translators: 7# David Smith, 2015 8# David Smith, 2015-2016 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: Photologue\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"POT-Creation-Date: 2020-04-20 20:54+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2017-12-03 14:47+0000\n" 15"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n" 16"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/richardbarran/django-" 17"photologue/language/hu/)\n" 18"Language: hu\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#: admin.py:61 25#, python-format 26msgid "" 27"The following photo does not belong to the same site(s) as the gallery, so " 28"will never be displayed: %(photo_list)s." 29msgid_plural "" 30"The following photos do not belong to the same site(s) as the gallery, so " 31"will never be displayed: %(photo_list)s." 32msgstr[0] "" 33"A következő fot nem ugyanahhoz a webhely(ek)hez tartozik, mint az album, " 34"ezért soha nem fog megjelenni: %(photo_list)s" 35msgstr[1] "" 36"A következő fotók nem ugyanahhoz a webhely(ek)hez tartoznak, mint az album, " 37"ezért soha nem fognak megjelenni: %(photo_list)s" 38 39#: admin.py:73 40#, python-format 41msgid "The gallery has been successfully added to %(site)s" 42msgid_plural "The galleries have been successfully added to %(site)s" 43msgstr[0] "Az album sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez" 44msgstr[1] "Az albumok sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez" 45 46#: admin.py:80 47msgid "Add selected galleries to the current site" 48msgstr "Kiválasztott albumok hozzáadása jelen webhelyhez" 49 50#: admin.py:86 51#, python-format 52msgid "The gallery has been successfully removed from %(site)s" 53msgid_plural "" 54"The selected galleries have been successfully removed from %(site)s" 55msgstr[0] "Album sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről" 56msgstr[1] "Kiválasztott albumok sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről" 57 58#: admin.py:93 59msgid "Remove selected galleries from the current site" 60msgstr "Kiválasztott albumok eltávolítása jelen webhelyről" 61 62#: admin.py:100 63#, python-format 64msgid "" 65"All photos in gallery %(galleries)s have been successfully added to %(site)s" 66msgid_plural "" 67"All photos in galleries %(galleries)s have been successfully added to " 68"%(site)s" 69msgstr[0] "" 70"%(galleries)s album összes fotója sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s " 71"webhelyhez" 72msgstr[1] "" 73"%(galleries)s albumok összes fotója sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s " 74"webhelyhez" 75 76#: admin.py:108 77msgid "Add all photos of selected galleries to the current site" 78msgstr "Kiválasztott albumok összes fotójának hozzáadása jelen webhelyhez" 79 80#: admin.py:115 81#, python-format 82msgid "" 83"All photos in gallery %(galleries)s have been successfully removed from " 84"%(site)s" 85msgid_plural "" 86"All photos in galleries %(galleries)s have been successfully removed from " 87"%(site)s" 88msgstr[0] "" 89"%(galleries)s album összes fotója sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s " 90"webhelyről" 91msgstr[1] "" 92"%(galleries)s albumok összes fotója sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s " 93"webhelyről" 94 95#: admin.py:123 96msgid "Remove all photos in selected galleries from the current site" 97msgstr "Kiválasztott albumok összes fotójának törlése jelen webhelyről" 98 99#: admin.py:164 100#, python-format 101msgid "The photo has been successfully added to %(site)s" 102msgid_plural "The selected photos have been successfully added to %(site)s" 103msgstr[0] "Fotó sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez" 104msgstr[1] "Kiválasztott fotók sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez" 105 106#: admin.py:171 107msgid "Add selected photos to the current site" 108msgstr "Kiválasztott fotók hozzáadása jelen webhelyhez" 109 110#: admin.py:177 111#, python-format 112msgid "The photo has been successfully removed from %(site)s" 113msgid_plural "The selected photos have been successfully removed from %(site)s" 114msgstr[0] "Fotó sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről" 115msgstr[1] "Kiválasztott fotók sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről" 116 117#: admin.py:184 118msgid "Remove selected photos from the current site" 119msgstr "Kiválasztott fotók eltávolítása jelen webhelyről" 120 121#: admin.py:198 templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:27 122msgid "Upload a zip archive of photos" 123msgstr "Fotókat tartalmazó zip fájl feltöltése" 124 125#: forms.py:27 126msgid "Title" 127msgstr "Cím" 128 129#: forms.py:30 130msgid "" 131"All uploaded photos will be given a title made up of this title + a " 132"sequential number.<br>This field is required if creating a new gallery, but " 133"is optional when adding to an existing gallery - if not supplied, the photo " 134"titles will be creating from the existing gallery name." 135msgstr "" 136"Az összes feltöltött fotó címe ebből a címből + egy sorszámból fog állni." 137"<br>Új album létrehozása esetén ezt a mezőt kötelező kitölteni, meglévő " 138"album esetén elhagyható - utóbbi esetben a fotók címe a meglévő album " 139"nevéből fog képződni." 140 141#: forms.py:36 142msgid "Gallery" 143msgstr "Album" 144 145#: forms.py:38 146msgid "" 147"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new " 148"gallery from the supplied title." 149msgstr "" 150"Válasszon ki egy albumot, amelyhez a fotók hozzáadásra kerüljenek! Hagyja " 151"üresen, ha új albumot akar létrehozni a megadott címmel!" 152 153#: forms.py:40 154msgid "Caption" 155msgstr "Képaláírás" 156 157#: forms.py:42 158msgid "Caption will be added to all photos." 159msgstr "A képaláírás minden új fotóra érvényes lesz." 160 161#: forms.py:43 162msgid "Description" 163msgstr "Leírás" 164 165#: forms.py:45 166msgid "A description of this Gallery. Only required for new galleries." 167msgstr "Album leírása. Csak új albumok esetén kötelező." 168 169#: forms.py:46 170msgid "Is public" 171msgstr "Nyilvános" 172 173#: forms.py:49 174msgid "" 175"Uncheck this to make the uploaded gallery and included photographs private." 176msgstr "" 177"Vegye ki a pipát, ha a feltöltött albumot és a benne lévő fotókat priváttá " 178"akarja tenni." 179 180#: forms.py:72 181msgid "A gallery with that title already exists." 182msgstr "Ezzel a címmel már létezik album." 183 184#: forms.py:82 185msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery." 186msgstr "" 187"Válasszon egy meglévő albumot, vagy írjon be egy címet új album " 188"létrehozásához." 189 190#: forms.py:115 191#, python-brace-format 192msgid "" 193"Ignoring file \"{filename}\" as it is in a subfolder; all images should be " 194"in the top folder of the zip." 195msgstr "" 196"„{filename}” fájl mellőzve lett, mivel valamely mappában van. A fotóknak " 197"közvetlenül kell a zip fájlban lenniük." 198 199#: forms.py:156 200#, python-brace-format 201msgid "Could not process file \"{0}\" in the .zip archive." 202msgstr "zip fájlban lévő „{0}” fájl feldolgozása sikertelen." 203 204#: forms.py:172 205#, python-brace-format 206msgid "The photos have been added to gallery \"{0}\"." 207msgstr "Fotók hozzáadva a(z) „{0}” albumhoz." 208 209#: models.py:98 210msgid "Very Low" 211msgstr "Nagyon alacsony" 212 213#: models.py:99 214msgid "Low" 215msgstr "Alacsony" 216 217#: models.py:100 218msgid "Medium-Low" 219msgstr "Közepesen alacsony" 220 221#: models.py:101 222msgid "Medium" 223msgstr "Közepes" 224 225#: models.py:102 226msgid "Medium-High" 227msgstr "Közepesen magas" 228 229#: models.py:103 230msgid "High" 231msgstr "Magas" 232 233#: models.py:104 234msgid "Very High" 235msgstr "Nagyon magas" 236 237#: models.py:109 238msgid "Top" 239msgstr "Teteje" 240 241#: models.py:110 242msgid "Right" 243msgstr "Jobb oldala" 244 245#: models.py:111 246msgid "Bottom" 247msgstr "Alja" 248 249#: models.py:112 250msgid "Left" 251msgstr "Bal oldala" 252 253#: models.py:113 254msgid "Center (Default)" 255msgstr "Közepe (Alapértelmezett)" 256 257#: models.py:117 258msgid "Flip left to right" 259msgstr "Függőleges tengely mentén tükrözés" 260 261#: models.py:118 262msgid "Flip top to bottom" 263msgstr "Vízszintes tengely mentén tükrözés" 264 265#: models.py:119 266msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise" 267msgstr "Óramutató járásával ellenkező irányba 90 fok forgatása" 268 269#: models.py:120 270msgid "Rotate 90 degrees clockwise" 271msgstr "Óramutató járásával megegyező irányba 90 fok forgatás" 272 273#: models.py:121 274msgid "Rotate 180 degrees" 275msgstr "180 fokos forgtás" 276 277#: models.py:125 278msgid "Tile" 279msgstr "Cím" 280 281#: models.py:126 282msgid "Scale" 283msgstr "Méretezés" 284 285#: models.py:136 286#, python-format 287msgid "" 288"Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-" 289">FILTER_THREE\". Image filters will be applied in order. The following " 290"filters are available: %s." 291msgstr "" 292"Több szűrőt is alkalmazhat egymás után a következő mintára: „SZŰRŐ_EGY-" 293">SZŰRŐ_KETTŐ->SZŰRŐ_HÁROM”. A szűrők a megadott sorrendben, egymás után " 294"lesznek a képre alkalmazva. A következő szűrők állnak rendelkezésére: %s" 295 296#: models.py:158 297msgid "date published" 298msgstr "publikálás dátuma" 299 300#: models.py:160 models.py:510 301msgid "title" 302msgstr "cím" 303 304#: models.py:163 305msgid "title slug" 306msgstr "cím slug" 307 308#: models.py:166 models.py:516 309msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object." 310msgstr "A \"slug\" egy objektum egyedi, URL-be ágyazható leírása." 311 312#: models.py:167 models.py:587 313msgid "description" 314msgstr "leírás" 315 316#: models.py:169 models.py:521 317msgid "is public" 318msgstr "nyilvános" 319 320#: models.py:171 321msgid "Public galleries will be displayed in the default views." 322msgstr "Nyilvános albumok láthatóak lesznek az alapértelmezett nézetekben." 323 324#: models.py:175 models.py:533 325msgid "photos" 326msgstr "fotók" 327 328#: models.py:177 models.py:524 329msgid "sites" 330msgstr "webhelyek" 331 332#: models.py:185 333msgid "gallery" 334msgstr "album" 335 336#: models.py:186 337msgid "galleries" 338msgstr "albumok" 339 340#: models.py:224 341msgid "count" 342msgstr "számláló" 343 344#: models.py:240 models.py:732 345msgid "image" 346msgstr "kép" 347 348#: models.py:243 349msgid "date taken" 350msgstr "készítés dátuma" 351 352#: models.py:246 353msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data." 354msgstr "Fotó készítésének dátuma (kép EXIF adataiból kinyerve)." 355 356#: models.py:247 357msgid "view count" 358msgstr "nézettségi számláló" 359 360#: models.py:250 361msgid "crop from" 362msgstr "kivágás" 363 364#: models.py:259 365msgid "effect" 366msgstr "szűrő" 367 368#: models.py:279 369msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined." 370msgstr "Nincs definiálva \"admin_thumbnail\" fotóméret." 371 372#: models.py:286 373msgid "Thumbnail" 374msgstr "Kicsinyített kép" 375 376#: models.py:513 377msgid "slug" 378msgstr "slug" 379 380#: models.py:517 381msgid "caption" 382msgstr "képaláírás" 383 384#: models.py:519 385msgid "date added" 386msgstr "hozzáadva" 387 388#: models.py:523 389msgid "Public photographs will be displayed in the default views." 390msgstr "Nyilvános fotók láthatóak lesznek az alapértelmezett nézetekben." 391 392#: models.py:532 393msgid "photo" 394msgstr "fotó" 395 396#: models.py:584 models.py:762 397msgid "name" 398msgstr "név" 399 400#: models.py:663 401msgid "rotate or flip" 402msgstr "forgatás vagy türközés" 403 404#: models.py:667 models.py:695 405msgid "color" 406msgstr "szín" 407 408#: models.py:669 409msgid "" 410"A factor of 0.0 gives a black and white image, a factor of 1.0 gives the " 411"original image." 412msgstr "" 413"A 0.0-ás érték fekete-fehér képet, az 1.0-ás pedig az eredeti, színes képet " 414"eredményezi" 415 416#: models.py:671 417msgid "brightness" 418msgstr "fényerő" 419 420#: models.py:673 421msgid "" 422"A factor of 0.0 gives a black image, a factor of 1.0 gives the original " 423"image." 424msgstr "" 425"A 0.0-ás érték egy fekete képet, az 1.0-ás pedig az eredeti képet " 426"eredményezi." 427 428#: models.py:675 429msgid "contrast" 430msgstr "kontraszt" 431 432#: models.py:677 433msgid "" 434"A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original " 435"image." 436msgstr "" 437"A 0.0-ás érték egy egyszínű, szürke képet, az 1.0-ás érték pedig az eredeti " 438"képet eredményezi." 439 440#: models.py:679 441msgid "sharpness" 442msgstr "élesség" 443 444#: models.py:681 445msgid "" 446"A factor of 0.0 gives a blurred image, a factor of 1.0 gives the original " 447"image." 448msgstr "" 449"A 0.0-ás érték egy elmosott képet, az 1.0-ás érték pedig az eredeti képet " 450"eredményezi." 451 452#: models.py:683 453msgid "filters" 454msgstr "szűrők" 455 456#: models.py:687 457msgid "size" 458msgstr "méret" 459 460#: models.py:689 461msgid "" 462"The height of the reflection as a percentage of the orignal image. A factor " 463"of 0.0 adds no reflection, a factor of 1.0 adds a reflection equal to the " 464"height of the orignal image." 465msgstr "" 466"A tükröződés magasságát az eredeti kép magasságának százalékában kell " 467"megadni. A 0.0-ás érték egy tükröződés nélküli képet, az 1.0-ás érték pedig " 468"egy, Az eredeti kép magasságával megegyező magasságú tükröződést tartalmazó " 469"képet eremdényez." 470 471#: models.py:692 472msgid "strength" 473msgstr "erősség" 474 475#: models.py:694 476msgid "The initial opacity of the reflection gradient." 477msgstr "A tükröződés elhalványodásának kezdő átlátszósága." 478 479#: models.py:698 480msgid "" 481"The background color of the reflection gradient. Set this to match the " 482"background color of your page." 483msgstr "" 484"A tükröződés színátmenetének háttérszíne. Állítsa be olyan színűre, amilyen " 485"színű háttérre kerül a kép!" 486 487#: models.py:702 models.py:806 488msgid "photo effect" 489msgstr "fotó effekt" 490 491#: models.py:703 492msgid "photo effects" 493msgstr "fotó effektek" 494 495#: models.py:734 496msgid "style" 497msgstr "stílus" 498 499#: models.py:738 500msgid "opacity" 501msgstr "átlátszóság" 502 503#: models.py:740 504msgid "The opacity of the overlay." 505msgstr "A felső réteg átlátszósága." 506 507#: models.py:743 508msgid "watermark" 509msgstr "vízjel" 510 511#: models.py:744 512msgid "watermarks" 513msgstr "vízjelek" 514 515#: models.py:766 516msgid "" 517"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. " 518"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"." 519msgstr "" 520"A fotóméretek neve csak kis betűket, számokat és aláhúzásjeleket " 521"tartalmazhat. Pl.: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget" 522"\"." 523 524#: models.py:773 525msgid "width" 526msgstr "szélesség" 527 528#: models.py:776 529msgid "" 530"If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height." 531msgstr "" 532"Ha a szélességet 0-ra állítja, a kép a megadott magasság alapján arányosan " 533"fog méreteződni." 534 535#: models.py:777 536msgid "height" 537msgstr "magasság" 538 539#: models.py:780 540msgid "" 541"If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width" 542msgstr "" 543"Ha a magasságot 0-ra állítja, a kép a megadott magasság alapján arányosan " 544"fog méreteződni." 545 546#: models.py:781 547msgid "quality" 548msgstr "minőség" 549 550#: models.py:784 551msgid "JPEG image quality." 552msgstr "JPEG minőség" 553 554#: models.py:785 555msgid "upscale images?" 556msgstr "képek felméretezése?" 557 558#: models.py:787 559msgid "" 560"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied " 561"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting." 562msgstr "" 563"Ha be van állítva, akkor a megadott méretnél kisebb képek fel lesznek " 564"nagyítva, hogy kitöltsék a rendelkezésre álló helyet. Képkivágás esetén " 565"ettől az opciótól függetlenül mindenképpen fel lesznek nagyítva a képek " 566"szükség esetén." 567 568#: models.py:791 569msgid "crop to fit?" 570msgstr "képkivágás?" 571 572#: models.py:793 573msgid "" 574"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied " 575"dimensions." 576msgstr "" 577"Ha be van állítva, akkor a képek úgy lesznek átméretezve a megadott " 578"képarárnyra, hogy egy részük le lesz vágva." 579 580#: models.py:795 581msgid "pre-cache?" 582msgstr "előre generálás?" 583 584#: models.py:797 585msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added." 586msgstr "" 587"Ha be van állítva, akkor a hozzáadáskor előre le lesz generálva a fotó erre " 588"a méretre." 589 590#: models.py:798 591msgid "increment view count?" 592msgstr "nézettségi számláló növelése?" 593 594#: models.py:800 595msgid "" 596"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo " 597"size is displayed." 598msgstr "" 599"Ha be van állítva, akkor a kép „nézettségi számláló” mezőjében lévő érték " 600"minden megjelenítés után egyel növekedni fog." 601 602#: models.py:812 603msgid "watermark image" 604msgstr "vízjelhez felhasznált kép" 605 606#: models.py:817 607msgid "photo size" 608msgstr "fotóméret" 609 610#: models.py:818 611msgid "photo sizes" 612msgstr "fotóméretek" 613 614#: models.py:835 615msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set." 616msgstr "Képkivágás csak szélesség és magasság megadása után lehetséges." 617 618#: templates/admin/photologue/photo/change_list.html:9 619msgid "Upload a zip archive" 620msgstr "Zip fájl feltöltése" 621 622#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:15 623msgid "Home" 624msgstr "Kezdőlap" 625 626#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:19 627#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:53 628msgid "Upload" 629msgstr "Feltölt" 630 631#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:28 632msgid "" 633"\n" 634"\t\t<p>On this page you can upload many photos at once, as long as you have\n" 635"\t\tput them all in a zip archive. The photos can be either:</p>\n" 636"\t\t<ul>\n" 637"\t\t\t<li>Added to an existing gallery.</li>\n" 638"\t\t\t<li>Otherwise, a new gallery is created with the supplied title.</li>\n" 639"\t\t</ul>\n" 640"\t" 641msgstr "" 642"\n" 643"\t\t<p>Ezen az oldalon egyszerre több fotó tölthető fel, amennyiben azok\n" 644"\t\tegy zip fájlba lettek csomagolva. A fotókat:</p>\n" 645"\t\t<ul>\n" 646"\t\t\t<li>Meglévő albumba lehet tenni.</li>\n" 647"\t\t\t<li>Vagy a megadott címmel új album is létrehozható.</li>\n" 648"\t\t</ul>\n" 649"\t" 650 651#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39 652msgid "Please correct the error below." 653msgstr "Kérem, javítsa ki az alábbi hibát." 654 655#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39 656msgid "Please correct the errors below." 657msgstr "Kérem, javítsa ki az alábbi hibákat." 658 659#: templates/photologue/gallery_archive.html:4 660#: templates/photologue/gallery_archive.html:9 661msgid "Latest photo galleries" 662msgstr "Legfrissebb albumok" 663 664#: templates/photologue/gallery_archive.html:16 665#: templates/photologue/photo_archive.html:16 666msgid "Filter by year" 667msgstr "Szűrés év szerint" 668 669#: templates/photologue/gallery_archive.html:32 670#: templates/photologue/gallery_list.html:26 671msgid "No galleries were found" 672msgstr "Nem található album" 673 674#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:4 675#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:9 676#, python-format 677msgid "Galleries for %(show_day)s" 678msgstr "%(show_day)s albumai" 679 680#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:18 681#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:32 682#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:32 683msgid "No galleries were found." 684msgstr "Nem található album" 685 686#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:22 687msgid "View all galleries for month" 688msgstr "Hónap összes albuma" 689 690#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:4 691#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:9 692#, python-format 693msgid "Galleries for %(show_month)s" 694msgstr "%(show_month)s albumai" 695 696#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:16 697#: templates/photologue/photo_archive_month.html:16 698msgid "Filter by day" 699msgstr "Szűrés nap szerint" 700 701#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:35 702msgid "View all galleries for year" 703msgstr "Év összes albuma" 704 705#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:4 706#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:9 707#, python-format 708msgid "Galleries for %(show_year)s" 709msgstr "%(show_year)s albumai" 710 711#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:16 712#: templates/photologue/photo_archive_year.html:17 713msgid "Filter by month" 714msgstr "Szűrés hónap szerint" 715 716#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:35 717#: templates/photologue/gallery_detail.html:17 718msgid "View all galleries" 719msgstr "Összes album" 720 721#: templates/photologue/gallery_detail.html:10 722#: templates/photologue/gallery_list.html:16 723#: templates/photologue/includes/gallery_sample.html:8 724#: templates/photologue/photo_detail.html:10 725msgid "Published" 726msgstr "Publikálva" 727 728#: templates/photologue/gallery_list.html:4 729#: templates/photologue/gallery_list.html:9 730msgid "All galleries" 731msgstr "Összes album" 732 733#: templates/photologue/includes/paginator.html:6 734#: templates/photologue/includes/paginator.html:8 735msgid "Previous" 736msgstr "Előző" 737 738#: templates/photologue/includes/paginator.html:11 739#, python-format 740msgid "" 741"\n" 742"\t\t\t\t page %(page_number)s of %(total_pages)s\n" 743"\t\t\t\t" 744msgstr "" 745"\n" 746"\t\t\t\t %(page_number)s/%(total_pages)s. oldal \n" 747"\t\t\t\t" 748 749#: templates/photologue/includes/paginator.html:16 750#: templates/photologue/includes/paginator.html:18 751msgid "Next" 752msgstr "Következő" 753 754#: templates/photologue/photo_archive.html:4 755#: templates/photologue/photo_archive.html:9 756msgid "Latest photos" 757msgstr "Legfrissebb fotók" 758 759#: templates/photologue/photo_archive.html:34 760#: templates/photologue/photo_archive_day.html:21 761#: templates/photologue/photo_archive_month.html:36 762#: templates/photologue/photo_archive_year.html:37 763#: templates/photologue/photo_list.html:21 764msgid "No photos were found" 765msgstr "Nem található fotó" 766 767#: templates/photologue/photo_archive_day.html:4 768#: templates/photologue/photo_archive_day.html:9 769#, python-format 770msgid "Photos for %(show_day)s" 771msgstr "%(show_day)s fotói" 772 773#: templates/photologue/photo_archive_day.html:24 774msgid "View all photos for month" 775msgstr "Hónap összes fotója" 776 777#: templates/photologue/photo_archive_month.html:4 778#: templates/photologue/photo_archive_month.html:9 779#, python-format 780msgid "Photos for %(show_month)s" 781msgstr "%(show_month)s fotói" 782 783#: templates/photologue/photo_archive_month.html:39 784msgid "View all photos for year" 785msgstr "Év összes fotója" 786 787#: templates/photologue/photo_archive_year.html:4 788#: templates/photologue/photo_archive_year.html:10 789#, python-format 790msgid "Photos for %(show_year)s" 791msgstr "%(show_year)s fotói" 792 793#: templates/photologue/photo_archive_year.html:40 794msgid "View all photos" 795msgstr "Összes fotó" 796 797#: templates/photologue/photo_detail.html:22 798msgid "This photo is found in the following galleries" 799msgstr "A fotó a következő albumokban található meg" 800 801#: templates/photologue/photo_list.html:4 802#: templates/photologue/photo_list.html:9 803msgid "All photos" 804msgstr "Összes fotó" 805 806#~ msgid "" 807#~ "All uploaded photos will be given a title made up of this title + a " 808#~ "sequential number." 809#~ msgstr "" 810#~ "All photos in the gallery will be given a title made up of the gallery " 811#~ "title + a sequential number." 812 813#~ msgid "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags." 814#~ msgstr "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags." 815 816#~ msgid "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text." 817#~ msgstr "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text." 818 819#~ msgid "tags" 820#~ msgstr "tags" 821 822#~ msgid "images file (.zip)" 823#~ msgstr "images file (.zip)" 824 825#~ msgid "gallery upload" 826#~ msgstr "gallery upload" 827 828#~ msgid "gallery uploads" 829#~ msgstr "gallery uploads" 830