1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Translators:
7# David Smith, 2015
8# David Smith, 2015-2016
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Photologue\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2020-04-20 20:54+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2017-12-03 14:47+0000\n"
15"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n"
16"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/richardbarran/django-"
17"photologue/language/hu/)\n"
18"Language: hu\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#: admin.py:61
25#, python-format
26msgid ""
27"The following photo does not belong to the same site(s) as the gallery, so "
28"will never be displayed: %(photo_list)s."
29msgid_plural ""
30"The following photos do not belong to the same site(s) as the gallery, so "
31"will never be displayed: %(photo_list)s."
32msgstr[0] ""
33"A következő fot nem ugyanahhoz a webhely(ek)hez tartozik, mint az album, "
34"ezért soha nem fog megjelenni: %(photo_list)s"
35msgstr[1] ""
36"A következő fotók nem ugyanahhoz a webhely(ek)hez tartoznak, mint az album, "
37"ezért soha nem fognak megjelenni: %(photo_list)s"
38
39#: admin.py:73
40#, python-format
41msgid "The gallery has been successfully added to %(site)s"
42msgid_plural "The galleries have been successfully added to %(site)s"
43msgstr[0] "Az album sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez"
44msgstr[1] "Az albumok sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez"
45
46#: admin.py:80
47msgid "Add selected galleries to the current site"
48msgstr "Kiválasztott albumok hozzáadása jelen webhelyhez"
49
50#: admin.py:86
51#, python-format
52msgid "The gallery has been successfully removed from %(site)s"
53msgid_plural ""
54"The selected galleries have been successfully removed from %(site)s"
55msgstr[0] "Album sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről"
56msgstr[1] "Kiválasztott albumok sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről"
57
58#: admin.py:93
59msgid "Remove selected galleries from the current site"
60msgstr "Kiválasztott albumok eltávolítása jelen webhelyről"
61
62#: admin.py:100
63#, python-format
64msgid ""
65"All photos in gallery %(galleries)s have been successfully added to %(site)s"
66msgid_plural ""
67"All photos in galleries %(galleries)s have been successfully added to "
68"%(site)s"
69msgstr[0] ""
70"%(galleries)s album összes fotója sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s "
71"webhelyhez"
72msgstr[1] ""
73"%(galleries)s albumok összes fotója sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s "
74"webhelyhez"
75
76#: admin.py:108
77msgid "Add all photos of selected galleries to the current site"
78msgstr "Kiválasztott albumok összes fotójának hozzáadása jelen webhelyhez"
79
80#: admin.py:115
81#, python-format
82msgid ""
83"All photos in gallery %(galleries)s have been successfully removed from "
84"%(site)s"
85msgid_plural ""
86"All photos in galleries %(galleries)s have been successfully removed from "
87"%(site)s"
88msgstr[0] ""
89"%(galleries)s album összes fotója sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s "
90"webhelyről"
91msgstr[1] ""
92"%(galleries)s albumok összes fotója sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s "
93"webhelyről"
94
95#: admin.py:123
96msgid "Remove all photos in selected galleries from the current site"
97msgstr "Kiválasztott albumok összes fotójának törlése jelen webhelyről"
98
99#: admin.py:164
100#, python-format
101msgid "The photo has been successfully added to %(site)s"
102msgid_plural "The selected photos have been successfully added to %(site)s"
103msgstr[0] "Fotó sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez"
104msgstr[1] "Kiválasztott fotók sikeresen hozzáadva a(z) %(site)s webhelyhez"
105
106#: admin.py:171
107msgid "Add selected photos to the current site"
108msgstr "Kiválasztott fotók hozzáadása jelen webhelyhez"
109
110#: admin.py:177
111#, python-format
112msgid "The photo has been successfully removed from %(site)s"
113msgid_plural "The selected photos have been successfully removed from %(site)s"
114msgstr[0] "Fotó sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről"
115msgstr[1] "Kiválasztott fotók sikeresen eltávolítva a(z) %(site)s webhelyről"
116
117#: admin.py:184
118msgid "Remove selected photos from the current site"
119msgstr "Kiválasztott fotók eltávolítása jelen webhelyről"
120
121#: admin.py:198 templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:27
122msgid "Upload a zip archive of photos"
123msgstr "Fotókat tartalmazó zip fájl feltöltése"
124
125#: forms.py:27
126msgid "Title"
127msgstr "Cím"
128
129#: forms.py:30
130msgid ""
131"All uploaded photos will be given a title made up of this title + a "
132"sequential number.<br>This field is required if creating a new gallery, but "
133"is optional when adding to an existing gallery - if not supplied, the photo "
134"titles will be creating from the existing gallery name."
135msgstr ""
136"Az összes feltöltött fotó címe ebből a címből + egy sorszámból fog állni."
137"<br>Új album létrehozása esetén ezt a mezőt kötelező kitölteni, meglévő "
138"album esetén elhagyható - utóbbi esetben a fotók címe a meglévő album "
139"nevéből fog képződni."
140
141#: forms.py:36
142msgid "Gallery"
143msgstr "Album"
144
145#: forms.py:38
146msgid ""
147"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
148"gallery from the supplied title."
149msgstr ""
150"Válasszon ki egy albumot, amelyhez a fotók hozzáadásra kerüljenek! Hagyja "
151"üresen, ha új albumot akar létrehozni a megadott címmel!"
152
153#: forms.py:40
154msgid "Caption"
155msgstr "Képaláírás"
156
157#: forms.py:42
158msgid "Caption will be added to all photos."
159msgstr "A képaláírás minden új fotóra érvényes lesz."
160
161#: forms.py:43
162msgid "Description"
163msgstr "Leírás"
164
165#: forms.py:45
166msgid "A description of this Gallery. Only required for new galleries."
167msgstr "Album leírása. Csak új albumok esetén kötelező."
168
169#: forms.py:46
170msgid "Is public"
171msgstr "Nyilvános"
172
173#: forms.py:49
174msgid ""
175"Uncheck this to make the uploaded gallery and included photographs private."
176msgstr ""
177"Vegye ki a pipát, ha a feltöltött albumot és a benne lévő fotókat priváttá "
178"akarja tenni."
179
180#: forms.py:72
181msgid "A gallery with that title already exists."
182msgstr "Ezzel a címmel már létezik album."
183
184#: forms.py:82
185msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
186msgstr ""
187"Válasszon egy meglévő albumot, vagy írjon be egy címet új album "
188"létrehozásához."
189
190#: forms.py:115
191#, python-brace-format
192msgid ""
193"Ignoring file \"{filename}\" as it is in a subfolder; all images should be "
194"in the top folder of the zip."
195msgstr ""
196"„{filename}” fájl mellőzve lett, mivel valamely mappában van. A fotóknak "
197"közvetlenül kell a zip fájlban lenniük."
198
199#: forms.py:156
200#, python-brace-format
201msgid "Could not process file \"{0}\" in the .zip archive."
202msgstr "zip fájlban lévő „{0}” fájl feldolgozása sikertelen."
203
204#: forms.py:172
205#, python-brace-format
206msgid "The photos have been added to gallery \"{0}\"."
207msgstr "Fotók hozzáadva a(z) „{0}” albumhoz."
208
209#: models.py:98
210msgid "Very Low"
211msgstr "Nagyon alacsony"
212
213#: models.py:99
214msgid "Low"
215msgstr "Alacsony"
216
217#: models.py:100
218msgid "Medium-Low"
219msgstr "Közepesen alacsony"
220
221#: models.py:101
222msgid "Medium"
223msgstr "Közepes"
224
225#: models.py:102
226msgid "Medium-High"
227msgstr "Közepesen magas"
228
229#: models.py:103
230msgid "High"
231msgstr "Magas"
232
233#: models.py:104
234msgid "Very High"
235msgstr "Nagyon magas"
236
237#: models.py:109
238msgid "Top"
239msgstr "Teteje"
240
241#: models.py:110
242msgid "Right"
243msgstr "Jobb oldala"
244
245#: models.py:111
246msgid "Bottom"
247msgstr "Alja"
248
249#: models.py:112
250msgid "Left"
251msgstr "Bal oldala"
252
253#: models.py:113
254msgid "Center (Default)"
255msgstr "Közepe (Alapértelmezett)"
256
257#: models.py:117
258msgid "Flip left to right"
259msgstr "Függőleges tengely mentén tükrözés"
260
261#: models.py:118
262msgid "Flip top to bottom"
263msgstr "Vízszintes tengely mentén tükrözés"
264
265#: models.py:119
266msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
267msgstr "Óramutató járásával ellenkező irányba 90 fok forgatása"
268
269#: models.py:120
270msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
271msgstr "Óramutató járásával megegyező irányba 90 fok forgatás"
272
273#: models.py:121
274msgid "Rotate 180 degrees"
275msgstr "180 fokos forgtás"
276
277#: models.py:125
278msgid "Tile"
279msgstr "Cím"
280
281#: models.py:126
282msgid "Scale"
283msgstr "Méretezés"
284
285#: models.py:136
286#, python-format
287msgid ""
288"Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-"
289">FILTER_THREE\". Image filters will be applied in order. The following "
290"filters are available: %s."
291msgstr ""
292"Több szűrőt is alkalmazhat egymás után a következő mintára: „SZŰRŐ_EGY-"
293">SZŰRŐ_KETTŐ->SZŰRŐ_HÁROM”. A szűrők a megadott sorrendben, egymás után "
294"lesznek a képre alkalmazva. A következő szűrők állnak  rendelkezésére: %s"
295
296#: models.py:158
297msgid "date published"
298msgstr "publikálás dátuma"
299
300#: models.py:160 models.py:510
301msgid "title"
302msgstr "cím"
303
304#: models.py:163
305msgid "title slug"
306msgstr "cím slug"
307
308#: models.py:166 models.py:516
309msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object."
310msgstr "A \"slug\" egy objektum egyedi, URL-be ágyazható leírása."
311
312#: models.py:167 models.py:587
313msgid "description"
314msgstr "leírás"
315
316#: models.py:169 models.py:521
317msgid "is public"
318msgstr "nyilvános"
319
320#: models.py:171
321msgid "Public galleries will be displayed in the default views."
322msgstr "Nyilvános albumok láthatóak lesznek az alapértelmezett nézetekben."
323
324#: models.py:175 models.py:533
325msgid "photos"
326msgstr "fotók"
327
328#: models.py:177 models.py:524
329msgid "sites"
330msgstr "webhelyek"
331
332#: models.py:185
333msgid "gallery"
334msgstr "album"
335
336#: models.py:186
337msgid "galleries"
338msgstr "albumok"
339
340#: models.py:224
341msgid "count"
342msgstr "számláló"
343
344#: models.py:240 models.py:732
345msgid "image"
346msgstr "kép"
347
348#: models.py:243
349msgid "date taken"
350msgstr "készítés dátuma"
351
352#: models.py:246
353msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data."
354msgstr "Fotó készítésének dátuma (kép EXIF adataiból kinyerve)."
355
356#: models.py:247
357msgid "view count"
358msgstr "nézettségi számláló"
359
360#: models.py:250
361msgid "crop from"
362msgstr "kivágás"
363
364#: models.py:259
365msgid "effect"
366msgstr "szűrő"
367
368#: models.py:279
369msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined."
370msgstr "Nincs definiálva \"admin_thumbnail\" fotóméret."
371
372#: models.py:286
373msgid "Thumbnail"
374msgstr "Kicsinyített kép"
375
376#: models.py:513
377msgid "slug"
378msgstr "slug"
379
380#: models.py:517
381msgid "caption"
382msgstr "képaláírás"
383
384#: models.py:519
385msgid "date added"
386msgstr "hozzáadva"
387
388#: models.py:523
389msgid "Public photographs will be displayed in the default views."
390msgstr "Nyilvános fotók láthatóak lesznek az alapértelmezett nézetekben."
391
392#: models.py:532
393msgid "photo"
394msgstr "fotó"
395
396#: models.py:584 models.py:762
397msgid "name"
398msgstr "név"
399
400#: models.py:663
401msgid "rotate or flip"
402msgstr "forgatás vagy türközés"
403
404#: models.py:667 models.py:695
405msgid "color"
406msgstr "szín"
407
408#: models.py:669
409msgid ""
410"A factor of 0.0 gives a black and white image, a factor of 1.0 gives the "
411"original image."
412msgstr ""
413"A 0.0-ás érték fekete-fehér képet, az 1.0-ás pedig az eredeti, színes képet "
414"eredményezi"
415
416#: models.py:671
417msgid "brightness"
418msgstr "fényerő"
419
420#: models.py:673
421msgid ""
422"A factor of 0.0 gives a black image, a factor of 1.0 gives the original "
423"image."
424msgstr ""
425"A 0.0-ás érték egy fekete képet, az 1.0-ás pedig az eredeti képet "
426"eredményezi."
427
428#: models.py:675
429msgid "contrast"
430msgstr "kontraszt"
431
432#: models.py:677
433msgid ""
434"A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original "
435"image."
436msgstr ""
437"A 0.0-ás érték egy egyszínű, szürke képet, az 1.0-ás érték pedig az eredeti "
438"képet eredményezi."
439
440#: models.py:679
441msgid "sharpness"
442msgstr "élesség"
443
444#: models.py:681
445msgid ""
446"A factor of 0.0 gives a blurred image, a factor of 1.0 gives the original "
447"image."
448msgstr ""
449"A 0.0-ás érték egy elmosott képet, az 1.0-ás érték pedig az eredeti képet "
450"eredményezi."
451
452#: models.py:683
453msgid "filters"
454msgstr "szűrők"
455
456#: models.py:687
457msgid "size"
458msgstr "méret"
459
460#: models.py:689
461msgid ""
462"The height of the reflection as a percentage of the orignal image. A factor "
463"of 0.0 adds no reflection, a factor of 1.0 adds a reflection equal to the "
464"height of the orignal image."
465msgstr ""
466"A tükröződés magasságát az eredeti kép magasságának százalékában kell "
467"megadni. A 0.0-ás érték egy tükröződés nélküli képet, az 1.0-ás érték pedig "
468"egy, Az eredeti kép magasságával megegyező magasságú tükröződést tartalmazó "
469"képet eremdényez."
470
471#: models.py:692
472msgid "strength"
473msgstr "erősség"
474
475#: models.py:694
476msgid "The initial opacity of the reflection gradient."
477msgstr "A tükröződés elhalványodásának kezdő átlátszósága."
478
479#: models.py:698
480msgid ""
481"The background color of the reflection gradient. Set this to match the "
482"background color of your page."
483msgstr ""
484"A tükröződés színátmenetének háttérszíne. Állítsa be olyan színűre, amilyen "
485"színű háttérre kerül a kép!"
486
487#: models.py:702 models.py:806
488msgid "photo effect"
489msgstr "fotó effekt"
490
491#: models.py:703
492msgid "photo effects"
493msgstr "fotó effektek"
494
495#: models.py:734
496msgid "style"
497msgstr "stílus"
498
499#: models.py:738
500msgid "opacity"
501msgstr "átlátszóság"
502
503#: models.py:740
504msgid "The opacity of the overlay."
505msgstr "A felső réteg átlátszósága."
506
507#: models.py:743
508msgid "watermark"
509msgstr "vízjel"
510
511#: models.py:744
512msgid "watermarks"
513msgstr "vízjelek"
514
515#: models.py:766
516msgid ""
517"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. "
518"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"."
519msgstr ""
520"A fotóméretek neve csak kis betűket, számokat és aláhúzásjeleket "
521"tartalmazhat. Pl.: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget"
522"\"."
523
524#: models.py:773
525msgid "width"
526msgstr "szélesség"
527
528#: models.py:776
529msgid ""
530"If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
531msgstr ""
532"Ha a szélességet 0-ra állítja, a kép a megadott magasság alapján arányosan "
533"fog méreteződni."
534
535#: models.py:777
536msgid "height"
537msgstr "magasság"
538
539#: models.py:780
540msgid ""
541"If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
542msgstr ""
543"Ha a magasságot 0-ra állítja, a kép a megadott magasság alapján arányosan "
544"fog méreteződni."
545
546#: models.py:781
547msgid "quality"
548msgstr "minőség"
549
550#: models.py:784
551msgid "JPEG image quality."
552msgstr "JPEG minőség"
553
554#: models.py:785
555msgid "upscale images?"
556msgstr "képek felméretezése?"
557
558#: models.py:787
559msgid ""
560"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied "
561"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting."
562msgstr ""
563"Ha be van állítva, akkor a megadott méretnél kisebb képek fel lesznek "
564"nagyítva, hogy kitöltsék a rendelkezésre álló helyet. Képkivágás esetén "
565"ettől az opciótól függetlenül mindenképpen fel lesznek nagyítva a képek "
566"szükség esetén."
567
568#: models.py:791
569msgid "crop to fit?"
570msgstr "képkivágás?"
571
572#: models.py:793
573msgid ""
574"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied "
575"dimensions."
576msgstr ""
577"Ha be van állítva, akkor a képek úgy lesznek átméretezve a megadott "
578"képarárnyra, hogy egy részük le lesz vágva."
579
580#: models.py:795
581msgid "pre-cache?"
582msgstr "előre generálás?"
583
584#: models.py:797
585msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added."
586msgstr ""
587"Ha be van állítva, akkor a hozzáadáskor előre le lesz generálva a fotó erre "
588"a méretre."
589
590#: models.py:798
591msgid "increment view count?"
592msgstr "nézettségi számláló növelése?"
593
594#: models.py:800
595msgid ""
596"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo "
597"size is displayed."
598msgstr ""
599"Ha be van állítva, akkor a kép „nézettségi számláló” mezőjében lévő érték "
600"minden megjelenítés után egyel növekedni fog."
601
602#: models.py:812
603msgid "watermark image"
604msgstr "vízjelhez felhasznált kép"
605
606#: models.py:817
607msgid "photo size"
608msgstr "fotóméret"
609
610#: models.py:818
611msgid "photo sizes"
612msgstr "fotóméretek"
613
614#: models.py:835
615msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set."
616msgstr "Képkivágás csak szélesség és magasság megadása után lehetséges."
617
618#: templates/admin/photologue/photo/change_list.html:9
619msgid "Upload a zip archive"
620msgstr "Zip fájl feltöltése"
621
622#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:15
623msgid "Home"
624msgstr "Kezdőlap"
625
626#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:19
627#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:53
628msgid "Upload"
629msgstr "Feltölt"
630
631#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:28
632msgid ""
633"\n"
634"\t\t<p>On this page you can upload many photos at once, as long as you have\n"
635"\t\tput them all in a zip archive. The photos can be either:</p>\n"
636"\t\t<ul>\n"
637"\t\t\t<li>Added to an existing gallery.</li>\n"
638"\t\t\t<li>Otherwise, a new gallery is created with the supplied title.</li>\n"
639"\t\t</ul>\n"
640"\t"
641msgstr ""
642"\n"
643"\t\t<p>Ezen az oldalon egyszerre több fotó tölthető fel, amennyiben azok\n"
644"\t\tegy zip fájlba lettek csomagolva. A fotókat:</p>\n"
645"\t\t<ul>\n"
646"\t\t\t<li>Meglévő albumba lehet tenni.</li>\n"
647"\t\t\t<li>Vagy a megadott címmel új album is létrehozható.</li>\n"
648"\t\t</ul>\n"
649"\t"
650
651#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39
652msgid "Please correct the error below."
653msgstr "Kérem, javítsa ki az alábbi hibát."
654
655#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39
656msgid "Please correct the errors below."
657msgstr "Kérem, javítsa ki az alábbi hibákat."
658
659#: templates/photologue/gallery_archive.html:4
660#: templates/photologue/gallery_archive.html:9
661msgid "Latest photo galleries"
662msgstr "Legfrissebb albumok"
663
664#: templates/photologue/gallery_archive.html:16
665#: templates/photologue/photo_archive.html:16
666msgid "Filter by year"
667msgstr "Szűrés év szerint"
668
669#: templates/photologue/gallery_archive.html:32
670#: templates/photologue/gallery_list.html:26
671msgid "No galleries were found"
672msgstr "Nem található album"
673
674#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:4
675#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:9
676#, python-format
677msgid "Galleries for %(show_day)s"
678msgstr "%(show_day)s albumai"
679
680#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:18
681#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:32
682#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:32
683msgid "No galleries were found."
684msgstr "Nem található album"
685
686#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:22
687msgid "View all galleries for month"
688msgstr "Hónap összes albuma"
689
690#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:4
691#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:9
692#, python-format
693msgid "Galleries for %(show_month)s"
694msgstr "%(show_month)s albumai"
695
696#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:16
697#: templates/photologue/photo_archive_month.html:16
698msgid "Filter by day"
699msgstr "Szűrés nap szerint"
700
701#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:35
702msgid "View all galleries for year"
703msgstr "Év összes albuma"
704
705#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:4
706#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:9
707#, python-format
708msgid "Galleries for %(show_year)s"
709msgstr "%(show_year)s albumai"
710
711#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:16
712#: templates/photologue/photo_archive_year.html:17
713msgid "Filter by month"
714msgstr "Szűrés hónap szerint"
715
716#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:35
717#: templates/photologue/gallery_detail.html:17
718msgid "View all galleries"
719msgstr "Összes album"
720
721#: templates/photologue/gallery_detail.html:10
722#: templates/photologue/gallery_list.html:16
723#: templates/photologue/includes/gallery_sample.html:8
724#: templates/photologue/photo_detail.html:10
725msgid "Published"
726msgstr "Publikálva"
727
728#: templates/photologue/gallery_list.html:4
729#: templates/photologue/gallery_list.html:9
730msgid "All galleries"
731msgstr "Összes album"
732
733#: templates/photologue/includes/paginator.html:6
734#: templates/photologue/includes/paginator.html:8
735msgid "Previous"
736msgstr "Előző"
737
738#: templates/photologue/includes/paginator.html:11
739#, python-format
740msgid ""
741"\n"
742"\t\t\t\t    page %(page_number)s of %(total_pages)s\n"
743"\t\t\t\t"
744msgstr ""
745"\n"
746"\t\t\t\t    %(page_number)s/%(total_pages)s. oldal \n"
747"\t\t\t\t"
748
749#: templates/photologue/includes/paginator.html:16
750#: templates/photologue/includes/paginator.html:18
751msgid "Next"
752msgstr "Következő"
753
754#: templates/photologue/photo_archive.html:4
755#: templates/photologue/photo_archive.html:9
756msgid "Latest photos"
757msgstr "Legfrissebb fotók"
758
759#: templates/photologue/photo_archive.html:34
760#: templates/photologue/photo_archive_day.html:21
761#: templates/photologue/photo_archive_month.html:36
762#: templates/photologue/photo_archive_year.html:37
763#: templates/photologue/photo_list.html:21
764msgid "No photos were found"
765msgstr "Nem található fotó"
766
767#: templates/photologue/photo_archive_day.html:4
768#: templates/photologue/photo_archive_day.html:9
769#, python-format
770msgid "Photos for %(show_day)s"
771msgstr "%(show_day)s fotói"
772
773#: templates/photologue/photo_archive_day.html:24
774msgid "View all photos for month"
775msgstr "Hónap összes fotója"
776
777#: templates/photologue/photo_archive_month.html:4
778#: templates/photologue/photo_archive_month.html:9
779#, python-format
780msgid "Photos for %(show_month)s"
781msgstr "%(show_month)s fotói"
782
783#: templates/photologue/photo_archive_month.html:39
784msgid "View all photos for year"
785msgstr "Év összes fotója"
786
787#: templates/photologue/photo_archive_year.html:4
788#: templates/photologue/photo_archive_year.html:10
789#, python-format
790msgid "Photos for %(show_year)s"
791msgstr "%(show_year)s fotói"
792
793#: templates/photologue/photo_archive_year.html:40
794msgid "View all photos"
795msgstr "Összes fotó"
796
797#: templates/photologue/photo_detail.html:22
798msgid "This photo is found in the following galleries"
799msgstr "A fotó a következő albumokban található meg"
800
801#: templates/photologue/photo_list.html:4
802#: templates/photologue/photo_list.html:9
803msgid "All photos"
804msgstr "Összes fotó"
805
806#~ msgid ""
807#~ "All uploaded photos will be given a title made up of this title + a "
808#~ "sequential number."
809#~ msgstr ""
810#~ "All photos in the gallery will be given a title made up of the gallery "
811#~ "title + a sequential number."
812
813#~ msgid "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags."
814#~ msgstr "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags."
815
816#~ msgid "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text."
817#~ msgstr "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text."
818
819#~ msgid "tags"
820#~ msgstr "tags"
821
822#~ msgid "images file (.zip)"
823#~ msgstr "images file (.zip)"
824
825#~ msgid "gallery upload"
826#~ msgstr "gallery upload"
827
828#~ msgid "gallery uploads"
829#~ msgstr "gallery uploads"
830