1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# Gergely Bódi <vendelin@gmail.com>, 2015. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: django-register-redux 1.3\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2017-10-17 11:22-0400\n" 11"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" 12"Language: \n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 18#: admin.py:26 19msgid "Activate users" 20msgstr "Felhasználók aktiválása" 21 22#: admin.py:44 23msgid "Re-send activation emails" 24msgstr "Aktiváló emailek újraküldése" 25 26#: forms.py:36 forms.py:114 27msgid "E-mail" 28msgstr "E-mail" 29 30#: forms.py:52 31msgid "A user with that username already exists." 32msgstr "" 33 34#: forms.py:64 35msgid "I have read and agree to the Terms of Service" 36msgstr "Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket" 37 38#: forms.py:65 39msgid "You must agree to the terms to register" 40msgstr "El kell fogadnod a feltételeket a regisztráláshoz" 41 42#: forms.py:81 43msgid "" 44"This email address is already in use. Please supply a different email " 45"address." 46msgstr "Ez az email cím már foglalt. Kérlek adj meg egy másikat." 47 48#: forms.py:108 49msgid "" 50"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a " 51"different email address." 52msgstr "Ingyenes email címről regisztrálni tilos. Kérlek adj meg egy másikat." 53 54#: models.py:274 55msgid "user" 56msgstr "felhasználó" 57 58#: models.py:276 59msgid "activation key" 60msgstr "aktiválási kulcs" 61 62#: models.py:282 63msgid "registration profile" 64msgstr "regisztrációs profil" 65 66#: models.py:283 67msgid "registration profiles" 68msgstr "regisztrációs profilok" 69 70#: templates/registration/activate.html:4 71#, fuzzy 72#| msgid "Activation email sent" 73msgid "Activation Failure" 74msgstr "Aktiváló email elküldve" 75 76#: templates/registration/activate.html:7 77msgid "Account activation failed." 78msgstr "Fiók aktiválása sikertelen." 79 80#: templates/registration/activation_complete.html:4 81#: templates/registration/activation_complete_admin_pending.html:4 82msgid "Account Activated" 83msgstr "Fiók aktiválva" 84 85#: templates/registration/activation_complete.html:8 86#: templates/registration/activation_complete_admin_pending.html:8 87msgid "Your account is now activated." 88msgstr "A fiókod aktiválásra került." 89 90#: templates/registration/activation_complete.html:10 91msgid "You can log in." 92msgstr "Mostantól bejelentkezhetsz." 93 94#: templates/registration/activation_complete_admin_pending.html:10 95msgid "Once a site administrator activates your account you can login." 96msgstr "" 97 98#: templates/registration/activation_email.html:6 99#: templates/registration/admin_approve_email.html:6 100msgid "registration" 101msgstr "regisztráció" 102 103#: templates/registration/activation_email.html:11 104#, python-format 105msgid "" 106"\n" 107" You (or someone pretending to be you) have asked to register an account " 108"at\n" 109" %(site_name)s. If this wasn't you, please ignore this email\n" 110" and your address will be removed from our records.\n" 111" " 112msgstr "" 113"\n" 114" Te (vagy valaki a nevedben) kérte egy fiók regisztrálását erre az " 115"oldalra\n" 116" %(site_name)s. Ha nem te voltál, hagyd ezt figyelmen kívül,\n" 117" és a címed törölve lesz az adatbázisból.\n" 118" " 119 120#: templates/registration/activation_email.html:18 121#, python-format 122msgid "" 123"\n" 124" To activate this account, please click the following link within the " 125"next\n" 126" %(expiration_days)s days:\n" 127" " 128msgstr "" 129"\n" 130" Az aktiváláshoz kattints az alábbi linkre\n" 131" %(expiration_days)s napon belül:\n" 132" " 133 134#: templates/registration/activation_email.html:30 135#: templates/registration/admin_approve_email.html:23 136#, python-format 137msgid "" 138"\n" 139" Sincerely,\n" 140" %(site_name)s Management\n" 141" " 142msgstr "" 143"\n" 144" Üdvözlettel,\n" 145" %(site_name)s Ügyfélszolgálat\n" 146" " 147 148#: templates/registration/activation_email.txt:2 149#, python-format 150msgid "" 151"\n" 152"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at\n" 153"%(site_name)s. If this wasn't you, please ignore this email\n" 154"and your address will be removed from our records.\n" 155msgstr "" 156"\n" 157"Te (vagy valaki a nevedben) kérte egy fiók regisztrálását erre az oldalra:\n" 158"%(site_name)s. Ha nem te voltál, hagyd ezt figyelmen kívül, \n" 159"és a címed törölve lesz az adatbázisból.\n" 160 161#: templates/registration/activation_email.txt:7 162#, python-format 163msgid "" 164"\n" 165"To activate this account, please click the following link within the next\n" 166"%(expiration_days)s days:\n" 167msgstr "" 168"\n" 169"Az aktiváláshoz kattints az alábbi linkre\n" 170"%(expiration_days)s napon belül:\n" 171 172#: templates/registration/activation_email.txt:14 173#, python-format 174msgid "" 175"\n" 176"Sincerely,\n" 177"%(site_name)s Management\n" 178msgstr "" 179"\n" 180"Üdvözlettel,\n" 181"%(site_name)s Ügyfélszolgálat\n" 182 183#: templates/registration/activation_email_subject.txt:1 184#: templates/registration/admin_approve_complete_email_subject.txt:1 185msgid "Account activation on" 186msgstr "Fiók aktiválása a következőre:" 187 188#: templates/registration/admin_approve.html:4 189msgid "Approval Failure" 190msgstr "" 191 192#: templates/registration/admin_approve.html:7 193#, fuzzy 194#| msgid "Account activation failed." 195msgid "Account Approval failed." 196msgstr "Fiók aktiválása sikertelen." 197 198#: templates/registration/admin_approve_complete.html:4 199#, fuzzy 200#| msgid "Account Activated" 201msgid "Account Approved" 202msgstr "Fiók aktiválva" 203 204#: templates/registration/admin_approve_complete.html:8 205#, fuzzy 206#| msgid "Your account is now activated." 207msgid "The user's account is now approved." 208msgstr "A fiókod aktiválásra került." 209 210#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:6 211msgid "admin approval" 212msgstr "" 213 214#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:11 215#, fuzzy 216#| msgid "Your account is now activated." 217msgid "" 218"\n" 219" Your account is now approved. You can \n" 220" " 221msgstr "A fiókod aktiválásra került." 222 223#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:14 224#, fuzzy 225#| msgid "log in" 226msgid "log in." 227msgstr "bejelentkezhetsz" 228 229#: templates/registration/admin_approve_complete_email.txt:2 230msgid "" 231"\n" 232"Your account is now approved. You can log in using the following link\n" 233msgstr "" 234 235#: templates/registration/admin_approve_email.html:11 236#, python-format 237msgid "" 238"\n" 239" The following user (%(user)s) has asked to register an account at\n" 240" %(site_name)s.\n" 241" " 242msgstr "" 243 244#: templates/registration/admin_approve_email.html:17 245msgid "" 246"\n" 247" To approve this, please\n" 248" " 249msgstr "" 250 251#: templates/registration/admin_approve_email.html:20 252msgid "click here" 253msgstr "" 254 255#: templates/registration/admin_approve_email.txt:2 256#, python-format 257msgid "" 258"\n" 259"The following user (%(user)s) has asked to register an account at\n" 260"%(site_name)s.\n" 261msgstr "" 262 263#: templates/registration/admin_approve_email.txt:6 264#, fuzzy 265#| msgid "" 266#| "\n" 267#| "To activate this account, please click the following link within the " 268#| "next\n" 269#| "%(expiration_days)s days:\n" 270msgid "" 271"\n" 272"To approve this, please click the following link.\n" 273msgstr "" 274"\n" 275"Az aktiváláshoz kattints az alábbi linkre\n" 276"%(expiration_days)s napon belül:\n" 277 278#: templates/registration/admin_approve_email_subject.txt:1 279#, fuzzy 280#| msgid "Account activation on" 281msgid "Account approval on" 282msgstr "Fiók aktiválása a következőre:" 283 284#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:10 285msgid "Log in" 286msgstr "Bejelentkezés" 287 288#: templates/registration/login.html:14 289msgid "Forgot your password?" 290msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?" 291 292#: templates/registration/login.html:14 293msgid "Reset it" 294msgstr "Visszaállítás" 295 296#: templates/registration/login.html:15 297msgid "Not a member?" 298msgstr "Még nem vagy tag?" 299 300#: templates/registration/login.html:15 301msgid "Register" 302msgstr "Regisztráció" 303 304#: templates/registration/logout.html:4 305msgid "Logged out" 306msgstr "Kijelentkezés" 307 308#: templates/registration/logout.html:7 309msgid "Successfully logged out" 310msgstr "Sikeresen kijelentkeztél" 311 312#: templates/registration/password_change_done.html:4 313msgid "Password changed" 314msgstr "Megváltozott jelszó" 315 316#: templates/registration/password_change_done.html:7 317msgid "Password successfully changed!" 318msgstr "A jelszavad sikeresen megváltozott!" 319 320#: templates/registration/password_change_form.html:4 321#: templates/registration/password_change_form.html:10 322msgid "Change password" 323msgstr "Jelszó megváltoztatása" 324 325#: templates/registration/password_reset_complete.html:4 326msgid "Password reset complete" 327msgstr "Jelszó megáltoztatva" 328 329#: templates/registration/password_reset_complete.html:8 330msgid "Your password has been reset!" 331msgstr "A jelszavad sikeresen megváltoztatásra került!" 332 333#: templates/registration/password_reset_complete.html:9 334#, python-format 335msgid "You may now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>" 336msgstr "" 337 338#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10 339msgid "Confirm password reset" 340msgstr "Jelszó visszaállítás megerősítése" 341 342#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 343msgid "Enter your new password below to reset your password:" 344msgstr "Írd ide az új jelszavad:" 345 346#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18 347msgid "Set password" 348msgstr "Jelszó beállítása" 349 350#: templates/registration/password_reset_done.html:4 351msgid "Password reset" 352msgstr "Jelszó megváltoztatva" 353 354#: templates/registration/password_reset_done.html:8 355msgid "" 356"\n" 357" We have sent you an email with a link to reset your password. Please " 358"check\n" 359" your email and click the link to continue.\n" 360" " 361msgstr "" 362"\n" 363" Hamarosan kapsz egy levelet a jelszavad megváltozásáról. Nézd meg\n" 364" a leveleid közt, és kattints a linkre a folytatáshoz.\n" 365" " 366 367#: templates/registration/password_reset_email.html:3 368msgid "Greetings" 369msgstr "Kedves" 370 371#: templates/registration/password_reset_email.html:5 372#, fuzzy, python-format 373#| msgid "" 374#| "\n" 375#| "You are receiving this email because you (or someone pretending to be " 376#| "you)\n" 377#| "requested that your password be reset on the %(domain)s site. If you do " 378#| "not \n" 379#| "wish to reset your password, please ignore this message.\n" 380msgid "" 381"\n" 382"You are receiving this email because you (or someone pretending to be you)\n" 383"requested that your password be reset on the %(domain)s site. If you do not\n" 384"wish to reset your password, please ignore this message.\n" 385msgstr "" 386"\n" 387"Azért kaptad ezt a levelet, mert te (vagy valaki a nevedben)\n" 388"jelszó visszaállítást kért a %(domain)s oldalon. Ha nem te akartad\n" 389"visszaállítani a jelszavad, hagyd ezt figyelmen kívül, kérlek.\n" 390 391#: templates/registration/password_reset_email.html:11 392msgid "" 393"\n" 394"To reset your password, please click the following link, or copy and paste " 395"it\n" 396"into your web browser:\n" 397msgstr "" 398"\n" 399"A jelszavad visszaállításához kérlek kattints az alábbi linkre, vagy másold " 400"ki\n" 401"a böngésződbe:\n" 402 403#: templates/registration/password_reset_email.html:20 404msgid "Your username, in case you've forgotten:" 405msgstr "A felhasználóneved, arra az esetre, ha elfelejtetted volna:" 406 407#: templates/registration/password_reset_email.html:23 408msgid "Best regards" 409msgstr "Minden jót" 410 411#: templates/registration/password_reset_email.html:24 412msgid "Management" 413msgstr "Ügyfélszolgálat" 414 415#: templates/registration/password_reset_form.html:4 416#: templates/registration/password_reset_form.html:15 417msgid "Reset password" 418msgstr "Jelszó visszaállítás" 419 420#: templates/registration/password_reset_form.html:8 421msgid "" 422"\n" 423" Forgot your password? Enter your email in the form below and we'll send " 424"you instructions for creating a new one.\n" 425" " 426msgstr "" 427"\n" 428" Elfelejtetted a jelszavad? Írd ide az email címed, és küldünk egy " 429"levelet további instrukciókkal a megújításához.\n" 430" " 431 432#: templates/registration/registration_closed.html:4 433msgid "Registration is closed" 434msgstr "Regisztráció letiltva" 435 436#: templates/registration/registration_closed.html:7 437msgid "Sorry, but registration is closed at this moment. Come back later." 438msgstr "Sajnálom, a regisztráció jelenleg le van tiltva. Gyere vissza később" 439 440#: templates/registration/registration_complete.html:4 441msgid "Activation email sent" 442msgstr "Aktiváló email elküldve" 443 444#: templates/registration/registration_complete.html:7 445msgid "Please check your email to complete the registration process." 446msgstr "Kérlek nézd meg a leveleid a regisztráció befejezéséhez." 447 448#: templates/registration/registration_form.html:4 449msgid "Register for an account" 450msgstr "Fiók regisztrálása" 451 452#: templates/registration/registration_form.html:10 453#: templates/registration/resend_activation_form.html:10 454msgid "Submit" 455msgstr "Küldés" 456 457#: templates/registration/resend_activation_complete.html:4 458#, fuzzy 459#| msgid "Account activation on" 460msgid "Account Activation Resent" 461msgstr "Fiók aktiválása a következőre:" 462 463#: templates/registration/resend_activation_complete.html:8 464#, python-format 465msgid "" 466"\n" 467" We have sent an email to %(email)s with further instructions.\n" 468" " 469msgstr "" 470 471#: templates/registration/resend_activation_form.html:4 472#, fuzzy 473#| msgid "Re-send activation emails" 474msgid "Resend Activation Email" 475msgstr "Aktiváló emailek újraküldése" 476 477#~ msgid "You may now" 478#~ msgstr "Most már" 479