1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Gergely Bódi <vendelin@gmail.com>, 2015.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: django-register-redux 1.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2017-10-17 11:22-0400\n"
11"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
12"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18#: admin.py:26
19msgid "Activate users"
20msgstr "Felhasználók aktiválása"
21
22#: admin.py:44
23msgid "Re-send activation emails"
24msgstr "Aktiváló emailek újraküldése"
25
26#: forms.py:36 forms.py:114
27msgid "E-mail"
28msgstr "E-mail"
29
30#: forms.py:52
31msgid "A user with that username already exists."
32msgstr ""
33
34#: forms.py:64
35msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
36msgstr "Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket"
37
38#: forms.py:65
39msgid "You must agree to the terms to register"
40msgstr "El kell fogadnod a feltételeket a regisztráláshoz"
41
42#: forms.py:81
43msgid ""
44"This email address is already in use. Please supply a different email "
45"address."
46msgstr "Ez az email cím már foglalt. Kérlek adj meg egy másikat."
47
48#: forms.py:108
49msgid ""
50"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
51"different email address."
52msgstr "Ingyenes email címről regisztrálni tilos. Kérlek adj meg egy másikat."
53
54#: models.py:274
55msgid "user"
56msgstr "felhasználó"
57
58#: models.py:276
59msgid "activation key"
60msgstr "aktiválási kulcs"
61
62#: models.py:282
63msgid "registration profile"
64msgstr "regisztrációs profil"
65
66#: models.py:283
67msgid "registration profiles"
68msgstr "regisztrációs profilok"
69
70#: templates/registration/activate.html:4
71#, fuzzy
72#| msgid "Activation email sent"
73msgid "Activation Failure"
74msgstr "Aktiváló email elküldve"
75
76#: templates/registration/activate.html:7
77msgid "Account activation failed."
78msgstr "Fiók aktiválása sikertelen."
79
80#: templates/registration/activation_complete.html:4
81#: templates/registration/activation_complete_admin_pending.html:4
82msgid "Account Activated"
83msgstr "Fiók aktiválva"
84
85#: templates/registration/activation_complete.html:8
86#: templates/registration/activation_complete_admin_pending.html:8
87msgid "Your account is now activated."
88msgstr "A fiókod aktiválásra került."
89
90#: templates/registration/activation_complete.html:10
91msgid "You can log in."
92msgstr "Mostantól bejelentkezhetsz."
93
94#: templates/registration/activation_complete_admin_pending.html:10
95msgid "Once a site administrator activates your account you can login."
96msgstr ""
97
98#: templates/registration/activation_email.html:6
99#: templates/registration/admin_approve_email.html:6
100msgid "registration"
101msgstr "regisztráció"
102
103#: templates/registration/activation_email.html:11
104#, python-format
105msgid ""
106"\n"
107"    You (or someone pretending to be you) have asked to register an account "
108"at\n"
109"    %(site_name)s.  If this wasn't you, please ignore this email\n"
110"    and your address will be removed from our records.\n"
111"    "
112msgstr ""
113"\n"
114"    Te (vagy valaki a nevedben) kérte egy fiók regisztrálását erre az "
115"oldalra\n"
116"    %(site_name)s.  Ha nem te voltál, hagyd ezt figyelmen kívül,\n"
117"    és a címed törölve lesz az adatbázisból.\n"
118"    "
119
120#: templates/registration/activation_email.html:18
121#, python-format
122msgid ""
123"\n"
124"    To activate this account, please click the following link within the "
125"next\n"
126"    %(expiration_days)s days:\n"
127"    "
128msgstr ""
129"\n"
130"    Az aktiváláshoz kattints az alábbi linkre\n"
131"    %(expiration_days)s napon belül:\n"
132"    "
133
134#: templates/registration/activation_email.html:30
135#: templates/registration/admin_approve_email.html:23
136#, python-format
137msgid ""
138"\n"
139"    Sincerely,\n"
140"    %(site_name)s Management\n"
141"    "
142msgstr ""
143"\n"
144"    Üdvözlettel,\n"
145"    %(site_name)s Ügyfélszolgálat\n"
146"    "
147
148#: templates/registration/activation_email.txt:2
149#, python-format
150msgid ""
151"\n"
152"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at\n"
153"%(site_name)s.  If this wasn't you, please ignore this email\n"
154"and your address will be removed from our records.\n"
155msgstr ""
156"\n"
157"Te (vagy valaki a nevedben) kérte egy fiók regisztrálását erre az oldalra:\n"
158"%(site_name)s.  Ha nem te voltál, hagyd ezt figyelmen kívül, \n"
159"és a címed törölve lesz az adatbázisból.\n"
160
161#: templates/registration/activation_email.txt:7
162#, python-format
163msgid ""
164"\n"
165"To activate this account, please click the following link within the next\n"
166"%(expiration_days)s days:\n"
167msgstr ""
168"\n"
169"Az aktiváláshoz kattints az alábbi linkre\n"
170"%(expiration_days)s napon belül:\n"
171
172#: templates/registration/activation_email.txt:14
173#, python-format
174msgid ""
175"\n"
176"Sincerely,\n"
177"%(site_name)s Management\n"
178msgstr ""
179"\n"
180"Üdvözlettel,\n"
181"%(site_name)s Ügyfélszolgálat\n"
182
183#: templates/registration/activation_email_subject.txt:1
184#: templates/registration/admin_approve_complete_email_subject.txt:1
185msgid "Account activation on"
186msgstr "Fiók aktiválása a következőre:"
187
188#: templates/registration/admin_approve.html:4
189msgid "Approval Failure"
190msgstr ""
191
192#: templates/registration/admin_approve.html:7
193#, fuzzy
194#| msgid "Account activation failed."
195msgid "Account Approval failed."
196msgstr "Fiók aktiválása sikertelen."
197
198#: templates/registration/admin_approve_complete.html:4
199#, fuzzy
200#| msgid "Account Activated"
201msgid "Account Approved"
202msgstr "Fiók aktiválva"
203
204#: templates/registration/admin_approve_complete.html:8
205#, fuzzy
206#| msgid "Your account is now activated."
207msgid "The user's account is now approved."
208msgstr "A fiókod aktiválásra került."
209
210#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:6
211msgid "admin approval"
212msgstr ""
213
214#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:11
215#, fuzzy
216#| msgid "Your account is now activated."
217msgid ""
218"\n"
219"    Your account is now approved. You can \n"
220"    "
221msgstr "A fiókod aktiválásra került."
222
223#: templates/registration/admin_approve_complete_email.html:14
224#, fuzzy
225#| msgid "log in"
226msgid "log in."
227msgstr "bejelentkezhetsz"
228
229#: templates/registration/admin_approve_complete_email.txt:2
230msgid ""
231"\n"
232"Your account is now approved. You can log in using the following link\n"
233msgstr ""
234
235#: templates/registration/admin_approve_email.html:11
236#, python-format
237msgid ""
238"\n"
239"    The following user (%(user)s) has asked to register an account at\n"
240"    %(site_name)s.\n"
241"    "
242msgstr ""
243
244#: templates/registration/admin_approve_email.html:17
245msgid ""
246"\n"
247"    To approve this, please\n"
248"    "
249msgstr ""
250
251#: templates/registration/admin_approve_email.html:20
252msgid "click here"
253msgstr ""
254
255#: templates/registration/admin_approve_email.txt:2
256#, python-format
257msgid ""
258"\n"
259"The following user (%(user)s) has asked to register an account at\n"
260"%(site_name)s.\n"
261msgstr ""
262
263#: templates/registration/admin_approve_email.txt:6
264#, fuzzy
265#| msgid ""
266#| "\n"
267#| "To activate this account, please click the following link within the "
268#| "next\n"
269#| "%(expiration_days)s days:\n"
270msgid ""
271"\n"
272"To approve this, please click the following link.\n"
273msgstr ""
274"\n"
275"Az aktiváláshoz kattints az alábbi linkre\n"
276"%(expiration_days)s napon belül:\n"
277
278#: templates/registration/admin_approve_email_subject.txt:1
279#, fuzzy
280#| msgid "Account activation on"
281msgid "Account approval on"
282msgstr "Fiók aktiválása a következőre:"
283
284#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:10
285msgid "Log in"
286msgstr "Bejelentkezés"
287
288#: templates/registration/login.html:14
289msgid "Forgot your password?"
290msgstr "Elfelejtetted a jelszavad?"
291
292#: templates/registration/login.html:14
293msgid "Reset it"
294msgstr "Visszaállítás"
295
296#: templates/registration/login.html:15
297msgid "Not a member?"
298msgstr "Még nem vagy tag?"
299
300#: templates/registration/login.html:15
301msgid "Register"
302msgstr "Regisztráció"
303
304#: templates/registration/logout.html:4
305msgid "Logged out"
306msgstr "Kijelentkezés"
307
308#: templates/registration/logout.html:7
309msgid "Successfully logged out"
310msgstr "Sikeresen kijelentkeztél"
311
312#: templates/registration/password_change_done.html:4
313msgid "Password changed"
314msgstr "Megváltozott jelszó"
315
316#: templates/registration/password_change_done.html:7
317msgid "Password successfully changed!"
318msgstr "A jelszavad sikeresen megváltozott!"
319
320#: templates/registration/password_change_form.html:4
321#: templates/registration/password_change_form.html:10
322msgid "Change password"
323msgstr "Jelszó megváltoztatása"
324
325#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
326msgid "Password reset complete"
327msgstr "Jelszó megáltoztatva"
328
329#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
330msgid "Your password has been reset!"
331msgstr "A jelszavad sikeresen megváltoztatásra került!"
332
333#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
334#, python-format
335msgid "You may now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>"
336msgstr ""
337
338#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
339msgid "Confirm password reset"
340msgstr "Jelszó visszaállítás megerősítése"
341
342#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
343msgid "Enter your new password below to reset your password:"
344msgstr "Írd ide az új jelszavad:"
345
346#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
347msgid "Set password"
348msgstr "Jelszó beállítása"
349
350#: templates/registration/password_reset_done.html:4
351msgid "Password reset"
352msgstr "Jelszó megváltoztatva"
353
354#: templates/registration/password_reset_done.html:8
355msgid ""
356"\n"
357"    We have sent you an email with a link to reset your password. Please "
358"check\n"
359"    your email and click the link to continue.\n"
360"    "
361msgstr ""
362"\n"
363"    Hamarosan kapsz egy levelet a jelszavad megváltozásáról.  Nézd meg\n"
364"    a leveleid közt, és kattints a linkre a folytatáshoz.\n"
365"    "
366
367#: templates/registration/password_reset_email.html:3
368msgid "Greetings"
369msgstr "Kedves"
370
371#: templates/registration/password_reset_email.html:5
372#, fuzzy, python-format
373#| msgid ""
374#| "\n"
375#| "You are receiving this email because you (or someone pretending to be "
376#| "you)\n"
377#| "requested that your password be reset on the %(domain)s site.  If you do "
378#| "not \n"
379#| "wish to reset your password, please ignore this message.\n"
380msgid ""
381"\n"
382"You are receiving this email because you (or someone pretending to be you)\n"
383"requested that your password be reset on the %(domain)s site. If you do not\n"
384"wish to reset your password, please ignore this message.\n"
385msgstr ""
386"\n"
387"Azért kaptad ezt a levelet, mert te (vagy valaki a nevedben)\n"
388"jelszó visszaállítást kért a %(domain)s oldalon.  Ha nem te akartad\n"
389"visszaállítani a jelszavad, hagyd ezt figyelmen kívül, kérlek.\n"
390
391#: templates/registration/password_reset_email.html:11
392msgid ""
393"\n"
394"To reset your password, please click the following link, or copy and paste "
395"it\n"
396"into your web browser:\n"
397msgstr ""
398"\n"
399"A jelszavad visszaállításához kérlek kattints az alábbi linkre, vagy másold "
400"ki\n"
401"a böngésződbe:\n"
402
403#: templates/registration/password_reset_email.html:20
404msgid "Your username, in case you've forgotten:"
405msgstr "A felhasználóneved, arra az esetre, ha elfelejtetted volna:"
406
407#: templates/registration/password_reset_email.html:23
408msgid "Best regards"
409msgstr "Minden jót"
410
411#: templates/registration/password_reset_email.html:24
412msgid "Management"
413msgstr "Ügyfélszolgálat"
414
415#: templates/registration/password_reset_form.html:4
416#: templates/registration/password_reset_form.html:15
417msgid "Reset password"
418msgstr "Jelszó visszaállítás"
419
420#: templates/registration/password_reset_form.html:8
421msgid ""
422"\n"
423"    Forgot your password? Enter your email in the form below and we'll send "
424"you instructions for creating a new one.\n"
425"    "
426msgstr ""
427"\n"
428"    Elfelejtetted a jelszavad?  Írd ide az email címed, és küldünk egy "
429"levelet további instrukciókkal a megújításához.\n"
430"    "
431
432#: templates/registration/registration_closed.html:4
433msgid "Registration is closed"
434msgstr "Regisztráció letiltva"
435
436#: templates/registration/registration_closed.html:7
437msgid "Sorry, but registration is closed at this moment. Come back later."
438msgstr "Sajnálom, a regisztráció jelenleg le van tiltva. Gyere vissza később"
439
440#: templates/registration/registration_complete.html:4
441msgid "Activation email sent"
442msgstr "Aktiváló email elküldve"
443
444#: templates/registration/registration_complete.html:7
445msgid "Please check your email to complete the registration process."
446msgstr "Kérlek nézd meg a leveleid a regisztráció befejezéséhez."
447
448#: templates/registration/registration_form.html:4
449msgid "Register for an account"
450msgstr "Fiók regisztrálása"
451
452#: templates/registration/registration_form.html:10
453#: templates/registration/resend_activation_form.html:10
454msgid "Submit"
455msgstr "Küldés"
456
457#: templates/registration/resend_activation_complete.html:4
458#, fuzzy
459#| msgid "Account activation on"
460msgid "Account Activation Resent"
461msgstr "Fiók aktiválása a következőre:"
462
463#: templates/registration/resend_activation_complete.html:8
464#, python-format
465msgid ""
466"\n"
467"  We have sent an email to %(email)s with further instructions.\n"
468"  "
469msgstr ""
470
471#: templates/registration/resend_activation_form.html:4
472#, fuzzy
473#| msgid "Re-send activation emails"
474msgid "Resend Activation Email"
475msgstr "Aktiváló emailek újraküldése"
476
477#~ msgid "You may now"
478#~ msgstr "Most már"
479