1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: seahub\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2014-06-27 15:55+0800\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:02+0000\n" 12"Last-Translator: zheng xie <xiez1989@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/seahub/language/sl_SI/)\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Language: sl_SI\n" 18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" 19 20#: seahub/forms.py:27 seahub/base/accounts.py:427 21msgid "A user with this email already" 22msgstr "Uporabnik z tem email naslovom že" 23 24#: seahub/forms.py:41 seahub/auth/forms.py:132 seahub/auth/forms.py:174 25#: seahub/base/accounts.py:444 26msgid "The two password fields didn't match." 27msgstr "Gesli se ne ujemata" 28 29#: seahub/forms.py:50 seahub/group/forms.py:56 seahub/wiki/forms.py:16 30msgid "Name can't be empty" 31msgstr "Ime ne sme bit prazno" 32 33#: seahub/forms.py:51 seahub/group/forms.py:57 seahub/wiki/forms.py:17 34msgid "Name is too long (maximum is 255 characters)" 35msgstr "Ime je predolgo (največ 255 znakov)" 36 37#: seahub/forms.py:54 seahub/group/forms.py:60 seahub/wiki/forms.py:20 38msgid "Description can't be empty" 39msgstr "Opis ne sme biti prazen" 40 41#: seahub/forms.py:55 seahub/group/forms.py:61 seahub/wiki/forms.py:21 42msgid "Description is too long (maximum is 100 characters)" 43msgstr "Opis je predolg (največ 100 znakov)" 44 45#: seahub/forms.py:64 seahub/forms.py:180 46#, python-format 47msgid "Name %s is not valid" 48msgstr "Ime %s ni veljavno" 49 50#: seahub/forms.py:78 seahub/message/views.py:179 seahub/share/views.py:761 51#: seahub/share/views.py:794 seahub/views/__init__.py:1070 52#: seahub/views/__init__.py:1121 seahub/views/ajax.py:356 53#: seahub/views/ajax.py:415 seahub/views/ajax.py:506 seahub/views/ajax.py:641 54#: seahub/views/ajax.py:832 seahub/views/ajax.py:948 seahub/views/ajax.py:980 55#: seahub/views/ajax.py:1013 seahub/views/ajax.py:1144 56#: seahub/views/ajax.py:1225 seahub/views/ajax.py:1229 57#: seahub/views/ajax.py:1233 seahub/views/ajax.py:1686 58msgid "Argument missing" 59msgstr "Manjka argument" 60 61#: seahub/forms.py:92 62msgid "Oldname is required" 63msgstr "Staro ime je zahtevano" 64 65#: seahub/forms.py:95 seahub/forms.py:116 66msgid "It's too long." 67msgstr "Je predlogo." 68 69#: seahub/forms.py:96 seahub/forms.py:117 70msgid "It's required." 71msgstr "Je zahtevano." 72 73#: seahub/forms.py:103 seahub/forms.py:124 74#, python-format 75msgid "Name \"%s\" is not valid" 76msgstr "Ime \"%s\" ni veljavno" 77 78#: seahub/forms.py:135 79msgid "Repo id is required" 80msgstr "Repo ID je zahtevan" 81 82#: seahub/forms.py:136 83msgid "Username is required" 84msgstr "Uporabniško ime je zahtevano" 85 86#: seahub/forms.py:137 seahub/forms.py:189 87msgid "Password can't be empty" 88msgstr "Geslo ne sme biti prazno" 89 90#: seahub/forms.py:148 91msgid "Bad url format" 92msgstr "Pokvarjena url oblika" 93 94#: seahub/forms.py:153 seahub/templates/repo.html:350 95msgid "Wrong password" 96msgstr "Napačno geslo" 97 98#: seahub/forms.py:155 seahub/views/__init__.py:1076 99#: seahub/views/__init__.py:1130 seahub/views/ajax.py:680 100#: seahub/views/ajax.py:709 seahub/views/ajax.py:747 seahub/views/ajax.py:784 101msgid "Internal server error" 102msgstr "Notranja napaka strežnika" 103 104#: seahub/forms.py:157 105msgid "Decrypt library error" 106msgstr "Napaka pri odkodiranju knjižnice" 107 108#: seahub/forms.py:163 seahub/share/forms.py:19 seahub/share/forms.py:32 109msgid "Email is required" 110msgstr "Email je zahtevan" 111 112#: seahub/forms.py:165 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:129 113msgid "Quota can't be empty" 114msgstr "Dovoljena poraba ne more biti prazno" 115 116#: seahub/forms.py:166 117msgid "Quota is too low (minimum value is 0)" 118msgstr "Dovoljena poraba je prenizka (minimalna vrednost je 0)" 119 120#: seahub/forms.py:172 121msgid "Library name is required" 122msgstr "Ime knjižnice je zahtevano" 123 124#: seahub/forms.py:173 125msgid "Library description is required" 126msgstr "Opis knjižnice je zahtevan" 127 128#: seahub/forms.py:175 129msgid "Please enter a number" 130msgstr "Prosimo vnesite število" 131 132#: seahub/forms.py:196 133msgid "Please enter a correct password." 134msgstr "Prosimo vnesite pravilno geslo" 135 136#: seahub/settings.py:133 137msgid "català" 138msgstr "català" 139 140#: seahub/settings.py:134 141msgid "Deutsch" 142msgstr "Deutsch" 143 144#: seahub/settings.py:135 145msgid "English" 146msgstr "English" 147 148#: seahub/settings.py:136 149msgid "Español" 150msgstr "Español" 151 152#: seahub/settings.py:137 153msgid "Argentinian Spanish" 154msgstr "Argentinian Spanish" 155 156#: seahub/settings.py:138 157msgid "Mexican Spanish" 158msgstr "Mexican Spanish" 159 160#: seahub/settings.py:139 161msgid "français" 162msgstr "français" 163 164#: seahub/settings.py:140 165msgid "עברית" 166msgstr "עברית" 167 168#: seahub/settings.py:141 169msgid "Magyar" 170msgstr "Magyar" 171 172#: seahub/settings.py:142 173msgid "Íslenska" 174msgstr "Íslenska" 175 176#: seahub/settings.py:143 177msgid "Italiano" 178msgstr "Italiano" 179 180#: seahub/settings.py:144 181msgid "한국어" 182msgstr "한국어" 183 184#: seahub/settings.py:145 185msgid "Latvian" 186msgstr "Latvian" 187 188#: seahub/settings.py:146 189msgid "Nederlands" 190msgstr "Nederlands" 191 192#: seahub/settings.py:147 193msgid "Polski" 194msgstr "Polski" 195 196#: seahub/settings.py:148 197msgid "Portuguese, Brazil" 198msgstr "Portuguese, Brazil" 199 200#: seahub/settings.py:149 201msgid "Русский" 202msgstr "Русский" 203 204#: seahub/settings.py:150 205msgid "Slovak" 206msgstr "Slovak" 207 208#: seahub/settings.py:151 209msgid "Svenska" 210msgstr "Svenska" 211 212#: seahub/settings.py:152 213msgid "Thai" 214msgstr "Thai" 215 216#: seahub/settings.py:153 217msgid "українська мова" 218msgstr "українська мова" 219 220#: seahub/settings.py:154 221msgid "简体中文" 222msgstr "简体中文" 223 224#: seahub/settings.py:155 225msgid "繁體中文" 226msgstr "繁體中文" 227 228#: seahub/api2/templates/api2/base.html:8 seahub/templates/base.html:9 229msgid "File Collaboration Team Organization" 230msgstr "Datoteka Sodelovanje Ekipa Organizacija" 231 232#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:6 233#: seahub/group/templates/group/group_base.html:23 234#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:17 235#: seahub/templates/base.html:175 236msgid "Discussion" 237msgstr "Razprave" 238 239#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:26 240#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:42 241#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:19 242#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:35 243#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:21 244#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:37 245#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:27 246#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:43 247#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_body.html:20 248#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:74 249#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:27 250#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:36 251#: seahub/message/templates/message/user_msg.html:17 252#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:64 253#: seahub/share/templates/share/links.html:28 254#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:61 255#: seahub/templates/repo_history_view.html:66 256#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:78 257#: seahub/templates/repo_settings.html:103 258#: seahub/templates/view_shared_dir.html:52 259#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:28 260#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:54 261msgid "File" 262msgstr "Datoteka" 263 264#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:36 265#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:29 266#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:31 267#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:37 268#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:68 269#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:30 270#: seahub/share/templates/share/links.html:31 271#: seahub/share/templates/share/links.html:63 272#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:64 273#: seahub/templates/pubrepo.html:26 seahub/templates/pubrepo.html.py:29 274#: seahub/templates/pubrepo.html:31 seahub/templates/repo_settings.html:88 275#: seahub/templates/repo_settings.html:99 276#: seahub/templates/view_shared_dir.html:36 277#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:22 278#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:8 279msgid "Directory icon" 280msgstr "Ikona mape" 281 282#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:46 283#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:48 284#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:17 285#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:85 286#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:160 287#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:47 288#, python-format 289msgid "%(amount)s replies" 290msgstr "%(amount)s odgovorov" 291 292#: seahub/api2/templates/api2/discussions.html:24 293msgid "No discussions." 294msgstr "Brez razprave." 295 296#: seahub/api2/templates/api2/discussions.html:29 297#: seahub/api2/templates/api2/events.html:13 298#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:25 299#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:26 300#: seahub/templates/activities.html:13 301#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:48 302msgid "Loading..." 303msgstr "Nalagam..." 304 305#: seahub/api2/templates/api2/discussions.html:75 306#: seahub/api2/templates/api2/events_js.html:34 307#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:72 308#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:107 309#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:153 310#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:254 311#: seahub/group/templates/group/msg_js.html:155 312#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:196 313#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:180 314#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:60 315#: seahub/templates/base.html:138 seahub/templates/file_edit.html:594 316#: seahub/templates/myhome.html:111 seahub/templates/myhome.html.py:138 317#: seahub/templates/repo.html:291 seahub/templates/repo.html.py:706 318#: seahub/templates/repo.html:1505 seahub/templates/repo.html.py:1736 319#: seahub/templates/repo.html:1761 seahub/templates/repo.html.py:1790 320#: seahub/templates/repo.html:1896 seahub/templates/repo.html.py:1968 321#: seahub/templates/repo_settings.html:186 322#: seahub/templates/repo_settings.html:222 323#: seahub/templates/repo_settings.html:283 324#: seahub/templates/repo_settings.html:332 325#: seahub/templates/view_file_base.html:160 326#: seahub/templates/snippets/add_file_js.html:20 327#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:109 328#: seahub/templates/snippets/events_js.html:56 329#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:190 330#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:215 331#: seahub/templates/snippets/repo_decrypt_js.html:35 332#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:220 333#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:302 334#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:327 335#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:397 336#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:459 337#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:484 338#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:32 339#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:127 340#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:152 341msgid "Failed. Please check the network." 342msgstr "Spodletelo. Prosimo preverite povezavo." 343 344#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:8 345#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:40 346#, python-format 347msgid "Added %(file)s" 348msgstr "Dodano %(file)s" 349 350#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:16 351#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:48 352#, python-format 353msgid "Deleted %(file)s" 354msgstr "Izbrisano %(file)s" 355 356#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:24 357#, python-format 358msgid "Renamed or Moved %(file)s" 359msgstr "Preimenovano ali premaknjeno %(file)s" 360 361#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:32 362#, python-format 363msgid "Modified %(file)s" 364msgstr "Urejeno %(file)s" 365 366#: seahub/api2/templates/api2/events.html:19 367msgid "No activity now or the function is not supported." 368msgstr "Ni trenutne aktivnosti ali pa ta funkcija ni podprta." 369 370#: seahub/api2/templates/api2/events_body.html:17 371#: seahub/templates/snippets/events_body.html:29 372msgid "Created library" 373msgstr "Ustvari knjižnico" 374 375#: seahub/api2/templates/api2/events_body.html:21 376#: seahub/templates/snippets/events_body.html:33 377#, python-format 378msgid "Deleted library %(library_name)s" 379msgstr "Izbrisana knjižnica %(library_name)s" 380 381#: seahub/api2/templates/api2/events_js.html:83 382msgid "Please check the network." 383msgstr "Prosimo preverite povezavo." 384 385#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:6 386msgid "New Replies" 387msgstr "Novi odgovori" 388 389#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:6 390#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:4 391#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:16 392#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:4 393#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:24 394#: seahub/templates/home_base.html:22 395msgid "Messages" 396msgstr "Sporočila" 397 398#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:10 399#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:9 400#, python-format 401msgid "Messages with %(name)s" 402msgstr "Sporočila od %(name)s" 403 404#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:19 405msgid "No messages." 406msgstr "Brez sporočil." 407 408#: seahub/auth/admin.py:29 409msgid "Personal info" 410msgstr "Osebne informacije" 411 412#: seahub/auth/admin.py:30 413msgid "Permissions" 414msgstr "Možnosti" 415 416#: seahub/auth/admin.py:31 417msgid "Important dates" 418msgstr "Pomembni datumi" 419 420#: seahub/auth/admin.py:32 seahub/group/templates/group/groups.html:5 421#: seahub/templates/myhome_base.html:9 seahub/templates/pub_base.html:13 422#: seahub/templates/pubgrp.html:16 423#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:7 424#: seahub/templates/sysadmin/base.html:15 425#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:44 426msgid "Groups" 427msgstr "Skupine" 428 429#: seahub/auth/admin.py:114 430msgid "Password changed successfully." 431msgstr "Sprememba gesla uspešna." 432 433#: seahub/auth/admin.py:124 434#, python-format 435msgid "Change password: %s" 436msgstr "Spremeni geslo: %s" 437 438#: seahub/auth/forms.py:19 seahub/base/accounts.py:410 439msgid "Username" 440msgstr "Uporabniško ime" 441 442#: seahub/auth/forms.py:20 seahub/auth/forms.py:162 443#: seahub/base/accounts.py:414 seahub/templates/registration/login.html:36 444#: seahub/templates/registration/registration_form.html:19 445#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:36 446#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:81 447#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:20 448#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:39 449msgid "Password" 450msgstr "Geslo" 451 452#: seahub/auth/forms.py:36 seahub/base/accounts.py:421 453msgid "Enter a valid email address." 454msgstr "Vnesite veljaven email naslov." 455 456#: seahub/auth/forms.py:46 457msgid "" 458"Please enter a correct username and password. Note that both fields are " 459"case-sensitive." 460msgstr "Prosimo vnesite pravilno uporabniško ime in geslo. Opomba, oba polja sta občutljiva na velikost znakov" 461 462#: seahub/auth/forms.py:48 463msgid "This account is inactive." 464msgstr "Ta račun ni aktiven" 465 466#: seahub/auth/forms.py:53 467msgid "" 468"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " 469"required for logging in." 470msgstr "Izgleda da vaš brskalnik ne podpira piškotkov. Piškotki so zahtevani za prijavo." 471 472#: seahub/auth/forms.py:69 473msgid "E-mail" 474msgstr "E-mail" 475 476#: seahub/auth/forms.py:76 477msgid "" 478"Failed to send email, email service is not properly configured, please " 479"contact administrator." 480msgstr "Email sporočila ni bilo mogoče poslati, email servis ni pravilno nastavljen, prosimo kontaktirajte administratorja." 481 482#: seahub/auth/forms.py:84 483msgid "" 484"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " 485"you've registered?" 486msgstr "Email naslov nima povezanega uporabniškega računa. Ali ste prepričani da ste registrirani?" 487 488#: seahub/auth/forms.py:87 489msgid "Can not reset password, please contact LDAP admin." 490msgstr "" 491 492#: seahub/auth/forms.py:111 493#, python-format 494msgid "Reset Password on %s" 495msgstr "Ponastavi geslo na %s" 496 497#: seahub/auth/forms.py:119 498msgid "New password" 499msgstr "Novo geslo" 500 501#: seahub/auth/forms.py:120 502msgid "New password confirmation" 503msgstr "Potrditev novega gesla" 504 505#: seahub/auth/forms.py:146 506msgid "Old password" 507msgstr "Staro geslo" 508 509#: seahub/auth/forms.py:154 510msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 511msgstr "Vaše staro geslo je bila napačno vnešeno. Prosimo vnesite ga znova" 512 513#: seahub/auth/forms.py:163 seahub/base/accounts.py:416 514msgid "Password (again)" 515msgstr "Geslo (ponovno)" 516 517#: seahub/auth/views.py:168 518msgid "Logged out" 519msgstr "Odjavljen" 520 521#: seahub/auth/views.py:216 522msgid "Failed to send email, please contact administrator." 523msgstr "Email-a ni bilo mogoče poslati, prosimo kontaktirajte administratorja" 524 525#: seahub/auth/views.py:277 526msgid "Can not update password, please contact LDAP admin." 527msgstr "" 528 529#: seahub/auth/management/commands/createsuperuser.py:24 530#: seahub/base/management/commands/createsuperuser.py:25 531msgid "Enter a valid e-mail address." 532msgstr "Vnesite veljavni email naslov." 533 534#: seahub/avatar/forms.py:34 seahub/avatar/forms.py:57 535#, python-format 536msgid "" 537"%(ext)s is an invalid file extension. Authorized extensions are : " 538"%(valid_exts_list)s" 539msgstr "%(ext)s ni veljavna končnica datoteke. Dovoljene končnice so: %(valid_exts_list)s" 540 541#: seahub/avatar/forms.py:38 seahub/avatar/forms.py:61 542#, python-format 543msgid "" 544"Your file is too big (%(size)s), the maximum allowed size is " 545"%(max_valid_size)s" 546msgstr "Vaša datoteka je prevelika (%(size)s), največja dovoljena velikost je %(max_valid_size)s" 547 548#: seahub/avatar/forms.py:44 549#, python-format 550msgid "" 551"You already have %(nb_avatars)d avatars, and the maximum allowed is " 552"%(nb_max_avatars)d." 553msgstr "Vi že imate prikazne slike %(nb_avatars)d, največj dovoljenih prikaznih slik je %(nb_max_avatars)d." 554 555#: seahub/avatar/models.py:137 seahub/avatar/models.py:165 556#, python-format 557msgid "Avatar for %s" 558msgstr "Slika za %s" 559 560#: seahub/avatar/views.py:78 561msgid "Successfully uploaded a new avatar." 562msgstr "Uspešno naložena nova slika." 563 564#: seahub/avatar/views.py:128 565msgid "Successfully uploaded a new group avatar." 566msgstr "Uspešno naložena nova slika skupine" 567 568#: seahub/avatar/views.py:166 569msgid "Successfully updated your avatar." 570msgstr "Vaša slika uspešno posodobljena" 571 572#: seahub/avatar/views.py:208 573msgid "Successfully deleted the requested avatars." 574msgstr "Zahtevane slike so bile uspešno odstranjene" 575 576#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:6 577msgid "Upload Avatar" 578msgstr "Naloži sliko" 579 580#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:7 581#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:8 582msgid "Your current avatar: " 583msgstr "Vaša trenutna slika:" 584 585#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:9 586#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:12 587msgid "Upload New Avatar: " 588msgstr "Naloži novo sliko:" 589 590#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:13 591#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:30 592msgid "Upload New Image" 593msgstr "Naloži novo sliko" 594 595#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:6 596msgid "Please select the avatars that you would like to delete." 597msgstr "Prosimo izberite sliko katero želite izbrisati" 598 599#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:11 600#, python-format 601msgid "" 602"You have no avatars to delete. Please <a " 603"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now." 604msgstr "Za izbrisati nimate prikazne slike. Prosimo <a href=\"%(avatar_change_url)s\">naložite jo</a> sedaj." 605 606#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:18 607msgid "Delete These" 608msgstr "Izbriši te" 609 610#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:8 611msgid "Avatar Change" 612msgstr "Sprememba slike" 613 614#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:9 615msgid "Current avatar: " 616msgstr "Trenutna slika:" 617 618#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:16 619#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:51 620#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:62 621#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:42 622#: seahub/group/templates/group/group_base.html:61 623#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:17 624#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:29 625#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:112 626#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:168 627#: seahub/group/templates/group/group_info.html:130 628#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:102 629#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:110 630#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:24 631#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:51 632#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:61 633#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:94 634#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:33 635#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:37 636#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:32 637#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:67 638#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:47 639#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:59 640#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:21 641#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:33 642#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:14 643#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:14 644#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:61 645#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:86 646#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:97 647#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:123 648#: seahub/templates/activities.html:25 649#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:13 650#: seahub/templates/file_edit.html:98 seahub/templates/file_edit.html:245 651#: seahub/templates/home_base.html:52 seahub/templates/myhome.html:56 652#: seahub/templates/repo.html:65 seahub/templates/repo.html.py:115 653#: seahub/templates/repo.html:145 seahub/templates/repo.html.py:169 654#: seahub/templates/repo.html:190 seahub/templates/repo.html.py:206 655#: seahub/templates/repo.html:221 seahub/templates/repo_settings.html:44 656#: seahub/templates/repo_settings.html:53 657#: seahub/templates/repo_settings.html:68 658#: seahub/templates/share_access_validation.html:10 659#: seahub/templates/shared_file_view.html:52 660#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:18 661#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:19 662#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:13 663#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:8 664#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:24 665#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:66 666#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:101 667#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:19 668#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:26 669#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:30 670#: seahub/templates/snippets/search_form.html:57 671#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:8 672#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:35 673#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:13 674#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:44 675#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:52 676#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:36 677#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:12 678#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:47 679#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:46 680#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:56 681#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:85 682#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:31 683msgid "Submit" 684msgstr "Potrdi" 685 686#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_friend_updated/notice.html:2 687#, python-format 688msgid "" 689"<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> has updated their avatar <a " 690"href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>." 691msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> je posodobil prikazno sliko <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>." 692 693#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_updated/notice.html:2 694#, python-format 695msgid "You have updated your avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>." 696msgstr "Je posodobil svojo prikazno sliko <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>." 697 698#: seahub/base/accounts.py:405 699msgid "Email address" 700msgstr "Email naslov" 701 702#: seahub/base/accounts.py:411 703msgid "This value must be of length 40" 704msgstr "Vrednos mora biti 40 znakov" 705 706#: seahub/base/accounts.py:431 707msgid "Invalid user id." 708msgstr "Neveljaven ID uporabnika" 709 710#: seahub/base/accounts.py:451 711msgid "name" 712msgstr "naziv" 713 714#: seahub/base/accounts.py:453 715msgid "department" 716msgstr "oddelek" 717 718#: seahub/base/accounts.py:455 719msgid "telephone" 720msgstr "telefon" 721 722#: seahub/base/accounts.py:457 723msgid "note" 724msgstr "zaznamek" 725 726#: seahub/base/decorators.py:68 727msgid "Files in this library can not be viewed online." 728msgstr "Datoteke v tej knjižnici ne more biti ogledane na spletu" 729 730#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:93 731msgid "Added" 732msgstr "Dodano" 733 734#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:94 735msgid "Deleted" 736msgstr "Izbrisano" 737 738#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:95 739msgid "Removed" 740msgstr "Odstranjeno" 741 742#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:96 743msgid "Modified" 744msgstr "Urejeno" 745 746#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:97 747msgid "Renamed" 748msgstr "Preimenovano" 749 750#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:98 751msgid "Moved" 752msgstr "Premaknjeno" 753 754#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:99 755msgid "Added directory" 756msgstr "Dodana mapa" 757 758#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:100 759msgid "Removed directory" 760msgstr "Odstranjena mapa" 761 762#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:101 763msgid "Renamed directory" 764msgstr "Preimenovana mapa" 765 766#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:102 767msgid "Moved directory" 768msgstr "Premaknjena mapa" 769 770#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:117 771msgid "Reverted library to status at" 772msgstr "Obnovi knjižnico na stanje ob" 773 774#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:120 775#, python-format 776msgid "Reverted file \"%(file)s\" to status at %(time)s." 777msgstr "Datoteka \"%(file)s\" obnovljena na stranje na čas %(time)s." 778 779#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:124 780msgid "Recovered deleted directory" 781msgstr "Obnovljena izbrisana mapa" 782 783#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:126 seahub/views/ajax.py:1739 784msgid "Changed library name or description" 785msgstr "Spremenjeno ime ali opis knjižnice" 786 787#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:128 788msgid "Auto merge by seafile system" 789msgstr "Samodejan združitev od seafile sistema" 790 791#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:188 792#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:222 793#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:154 794#: seahub/templates/repo.html:1608 795#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:146 796msgid "Just now" 797msgstr "Ravno sedaj" 798 799#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:197 800#, python-format 801msgid "%(days)d day ago" 802msgid_plural "%(days)d days ago" 803msgstr[0] "%(days)d dnevom" 804msgstr[1] "%(days)d dnevoma" 805msgstr[2] "%(days)d dnevi" 806msgstr[3] "%(days)d dnevi" 807 808#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:204 809#, python-format 810msgid "%(hours)d hour ago" 811msgid_plural "%(hours)d hours ago" 812msgstr[0] "%(hours)d uro" 813msgstr[1] "%(hours)d urama" 814msgstr[2] "%(hours)d urami" 815msgstr[3] "%(hours)d urami" 816 817#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:211 818#, python-format 819msgid "%(minutes)d minute ago" 820msgid_plural "%(minutes)d minutes ago" 821msgstr[0] "%(minutes)d minuto" 822msgstr[1] "%(minutes)d minutama" 823msgstr[2] "%(minutes)d minutami" 824msgstr[3] "%(minutes)d minutami" 825 826#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:217 827#, python-format 828msgid "%(seconds)d second ago" 829msgid_plural "%(seconds)d seconds ago" 830msgstr[0] "%(seconds)d sekundo" 831msgstr[1] "%(seconds)d sekundema" 832msgstr[2] "%(seconds)d sekundami" 833msgstr[3] "%(seconds)d sekundami" 834 835#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:319 836#: seahub/group/templates/group/group_info.html:31 837#: seahub/group/templates/group/group_info.html:34 838#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:24 839#: seahub/share/views.py:404 seahub/share/views.py:511 840#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:23 841#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:36 842#: seahub/share/templates/share/repos.html:24 843#: seahub/share/templates/share/repos.html:26 844#: seahub/share/templates/share/repos.html:40 845#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:42 846#: seahub/templates/my_group_repos.html:25 847#: seahub/templates/my_group_repos.html:28 848#: seahub/templates/my_shared_repos.html:18 849#: seahub/templates/my_shared_repos.html:21 seahub/templates/pubrepo.html:26 850#: seahub/templates/pubrepo.html.py:29 851#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:25 852#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:28 853#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:34 854#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:36 855#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:80 856#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:82 857#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:143 858#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:7 859#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:10 860#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:11 861#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:25 862#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:72 863#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:98 864msgid "Read-Write" 865msgstr "Branje-pisanje" 866 867#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:321 868#: seahub/group/templates/group/group_info.html:36 869#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:26 870#: seahub/share/views.py:406 seahub/share/views.py:513 871#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:34 872#: seahub/share/templates/share/repos.html:38 873#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:44 874#: seahub/templates/my_group_repos.html:30 875#: seahub/templates/my_shared_repos.html:23 seahub/templates/pubrepo.html:31 876#: seahub/templates/repo.html:20 877#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:30 878#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:12 879#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:12 880#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:26 881msgid "Read-Only" 882msgstr "Samo branje" 883 884#: seahub/contacts/models.py:72 885#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:125 886msgid "Email is required." 887msgstr "Email je zahtevan" 888 889#: seahub/contacts/views.py:64 seahub/contacts/views.py:101 890#: seahub/group/views.py:888 seahub/group/views.py:916 891#, python-format 892msgid "%s is not a valid email." 893msgstr "%s ni veljaven email" 894 895#: seahub/contacts/views.py:69 seahub/contacts/views.py:105 896#, python-format 897msgid "%s is already in your contacts." 898msgstr "%s je že med vašimi kontakti." 899 900#: seahub/contacts/views.py:78 seahub/contacts/views.py:113 901#, python-format 902msgid "Successfully added %s to contacts." 903msgstr "Uspešno dodan %s v kontakte." 904 905#: seahub/contacts/views.py:83 seahub/contacts/views.py:116 906#, python-format 907msgid "Failed to add %s to contacts." 908msgstr "Spodletelo dodajanje %s med kontakte." 909 910#: seahub/contacts/views.py:138 911#, python-format 912msgid "Successfully edited %s." 913msgstr "Uspešno urejen %s." 914 915#: seahub/contacts/views.py:151 916#, python-format 917msgid "Successfully Deleted %s" 918msgstr "Uspešno odstranjen %s" 919 920#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:4 921#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:10 922#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:7 923#: seahub/templates/home_base.html:24 924#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:8 925msgid "Contacts" 926msgstr "Kontakti" 927 928#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:11 929#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:43 930msgid "Add Contacts" 931msgstr "Dodaj kontakte" 932 933#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:17 934msgid "Email " 935msgstr "Email" 936 937#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:18 938#: seahub/group/templates/group/group_info.html:21 939#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:13 940#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:46 941#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:91 942#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:30 943#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:22 944#: seahub/share/templates/share/links.html:20 945#: seahub/share/templates/share/links.html:56 946#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:15 947#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:20 948#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:53 949#: seahub/share/templates/share/repos.html:15 950#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:33 951#: seahub/templates/my_group_repos.html:8 952#: seahub/templates/my_shared_repos.html:7 seahub/templates/pubrepo.html:16 953#: seahub/templates/repo_history_view.html:52 954#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:53 955#: seahub/templates/repo_settings.html:30 956#: seahub/templates/repo_settings.html:78 957#: seahub/templates/view_shared_dir.html:29 958#: seahub/templates/registration/registration_form.html:13 959#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:8 960#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:25 961#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:72 962#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:119 963#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:137 964#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:4 965#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:40 966#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:4 967#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:12 968#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:23 969#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:11 970#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:12 971#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:11 972#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:65 973#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:91 974#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:41 975#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:82 976#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:28 977msgid "Name" 978msgstr "Ime" 979 980#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:19 981#: seahub/templates/registration/registration_form.html:29 982msgid "Note" 983msgstr "Zaznamek" 984 985#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:20 986#: seahub/group/templates/group/group_info.html:25 987#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:17 988#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:25 989#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:49 990#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:79 991#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:21 992#: seahub/share/templates/share/links.html:23 993#: seahub/share/templates/share/links.html:59 994#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:19 995#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:23 996#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:56 997#: seahub/share/templates/share/repos.html:19 998#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:36 999#: seahub/templates/client_mgmt.html:17 1000#: seahub/templates/file_revisions.html:28 1001#: seahub/templates/my_shared_repos.html:11 seahub/templates/pubrepo.html:20 1002#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:56 1003#: seahub/templates/repo_settings.html:83 1004#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:18 1005#: seahub/templates/view_shared_dir.html:31 1006#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:28 1007#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:75 1008#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:123 1009#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:140 1010#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:43 1011#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:8 1012#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:15 1013#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:15 1014#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:16 1015#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:46 1016#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:8 1017#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:67 1018msgid "Operations" 1019msgstr "Možnosti" 1020 1021#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:29 1022#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:22 1023#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:29 1024#: seahub/share/templates/share/repos.html:33 1025#: seahub/templates/file_edit.html:80 1026#: seahub/templates/view_file_markdown.html:13 1027#: seahub/templates/view_file_sf.html:6 1028#: seahub/templates/view_file_text.html:24 1029#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:61 1030#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:23 1031#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:21 1032msgid "Edit" 1033msgstr "Uredi" 1034 1035#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:30 1036#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:45 1037#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:152 1038#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:34 1039#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:58 1040#: seahub/message/templates/message/user_msg.html:8 1041#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:52 1042#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:54 1043#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:33 1044#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:113 1045#: seahub/templates/repo.html:51 seahub/templates/repo.html.py:256 1046#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:87 1047#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:55 1048#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:92 1049#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:51 1050#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:99 1051#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:152 1052#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:32 1053#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:86 1054#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:24 1055#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:22 1056#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:23 1057#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:85 1058#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:48 1059#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:76 1060msgid "Delete" 1061msgstr "Izbriši" 1062 1063#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:37 1064msgid "You don't have any contacts" 1065msgstr "Nimate še dodanih kontaktov" 1066 1067#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:38 1068msgid "" 1069"Add your contacts so you can quickly share libraries and send file shared " 1070"link." 1071msgstr "Dodajte kontakte da boste lahko z njimi hitro delili knjižnice ali jim poslali povezave." 1072 1073#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:44 1074#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:55 1075#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:24 1076#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:48 1077#: seahub/templates/repo_settings.html:51 1078#: seahub/templates/registration/login.html:34 1079#: seahub/templates/registration/registration_form.html:17 1080#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:2 1081#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:5 1082#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:37 1083#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:42 1084#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:23 1085#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:11 1086#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:4 1087#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:11 1088msgid "Email" 1089msgstr "Email" 1090 1091#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:46 1092#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:57 1093#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:4 1094msgid "Name(optional)" 1095msgstr "Ime (opcija)" 1096 1097#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:48 1098#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:59 1099#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:6 1100msgid "Note(optional)" 1101msgstr "Zaznamek (opcija)" 1102 1103#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:54 1104msgid "Edit Contact" 1105msgstr "Uredi kontakt" 1106 1107#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:115 1108msgid "Delete Contact" 1109msgstr "Izbriši kontakt" 1110 1111#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:115 1112#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:52 1113#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:38 1114#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:39 1115#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:4 1116#, python-format 1117msgid "Are you sure you want to delete %s ?" 1118msgstr "Ali ste prepričani da želite izbrisati %s?" 1119 1120#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:129 1121msgid "You cannot add yourself." 1122msgstr "Ne morete dodati samega sebe." 1123 1124#: seahub/group/error_msg.py:7 1125msgid "The group has already created" 1126msgstr "Skupina je bila že ustvarjena" 1127 1128#: seahub/group/error_msg.py:8 1129msgid "Failed to create group" 1130msgstr "Spodletelo ustvarjanje skupine" 1131 1132#: seahub/group/error_msg.py:11 1133msgid "The group has already created in this org." 1134msgstr "Skupina v tej organizaciji je že bila ustvarjena." 1135 1136#: seahub/group/error_msg.py:12 1137msgid "Failed to create org group." 1138msgstr "Spodletelo dodajanje skupine v organizaciji." 1139 1140#: seahub/group/error_msg.py:15 1141msgid "Permission error: only group staff can add member" 1142msgstr "Nezadostno dovoljenje: samo uredniki skupine lahko dodajajo člane." 1143 1144#: seahub/group/error_msg.py:16 seahub/group/error_msg.py:22 1145msgid "Group does not exist" 1146msgstr "Skupina ne obstaja" 1147 1148#: seahub/group/error_msg.py:17 1149msgid "Group is full" 1150msgstr "Skupina je polna" 1151 1152#: seahub/group/error_msg.py:18 1153msgid "Failed to add member to group" 1154msgstr "Spodletelo dodajanje člana v skupino" 1155 1156#: seahub/group/error_msg.py:21 1157msgid "Only group staff can remove member" 1158msgstr "Samo urednik skupine lahko odstrani člana" 1159 1160#: seahub/group/error_msg.py:23 1161msgid "Can not remove myself" 1162msgstr "Ne morete odstraniti samega sebe" 1163 1164#: seahub/group/forms.py:30 seahub/templates/snippets/group_add_js.html:8 1165msgid "Group name can't be empty" 1166msgstr "Naziv skupine ne more biti prazno" 1167 1168#: seahub/group/forms.py:31 1169msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)" 1170msgstr "Naziv skupine je predolg (največ 255 znakov)" 1171 1172#: seahub/group/forms.py:36 1173msgid "Group name can only contain letters, numbers or underscore" 1174msgstr "Naziv skupine lahko vsebuje le črke, številke ali podčrtaje" 1175 1176#: seahub/group/forms.py:46 1177msgid "Verification message can't be empty" 1178msgstr "Sporočilo preverjanja ne more biti prazno" 1179 1180#: seahub/group/forms.py:47 1181msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)" 1182msgstr "Sporočlilo za preveritev je predolgo (največ 255 znakov)" 1183 1184#: seahub/group/forms.py:67 seahub/wiki/forms.py:27 1185#, python-format 1186msgid "\"%s\" is not a valid name" 1187msgstr "\"%s\" ni veljavno ime" 1188 1189#: seahub/group/views.py:164 1190#, python-format 1191msgid "" 1192"You can only create %d groups.<a href=\"http://seafile.com/\">Upgrade " 1193"account.</a>" 1194msgstr "Ustvarite lahko le %d skupin.<a href=\"http://seafile.com/\">Nadgradite račun.</a>" 1195 1196#: seahub/group/views.py:184 seahub/group/views.py:324 1197msgid "There is already a group with that name." 1198msgstr "Skupina z tem imenom že obstaja." 1199 1200#: seahub/group/views.py:268 1201msgid "Failed to dismiss group, pleaes retry later." 1202msgstr "" 1203 1204#: seahub/group/views.py:270 1205msgid "Successfully dismissed group." 1206msgstr "" 1207 1208#: seahub/group/views.py:322 1209msgid "" 1210"Failed to rename group, group name can only contain letters, numbers or " 1211"underscore" 1212msgstr "Spodletelo preimenovanje skupine, ime skupine lahko vsebuje le črke, števila in podčrtaj" 1213 1214#: seahub/group/views.py:326 1215#, python-format 1216msgid "Successfully renamed group to \"%s\"." 1217msgstr "Skupina uspešno preimenovana v \"%s\"." 1218 1219#: seahub/group/views.py:343 1220#, python-format 1221msgid "Email %s is not valid." 1222msgstr "Email %s ni veljaven." 1223 1224#: seahub/group/views.py:372 seahub/group/views.py:394 1225msgid "Only administrators can make the group public" 1226msgstr "Samo administrator lahko naredi skupino javno" 1227 1228#: seahub/group/views.py:440 seahub/message/views.py:122 1229#: seahub/message/views.py:148 1230msgid "The message doesn't exist" 1231msgstr "Sporočilo ne obstaja" 1232 1233#: seahub/group/views.py:450 seahub/message/views.py:134 1234#: seahub/message/views.py:160 1235msgid "You don't have the permission." 1236msgstr "Nimate dovolj dovoljenj." 1237 1238#: seahub/group/views.py:662 1239#, python-format 1240msgid "You are invited to join a group on %s" 1241msgstr "Povabljeni ste da se pridružite skupini na %s" 1242 1243#: seahub/group/views.py:694 1244#, python-format 1245msgid "Failed to add, %s is not in current organization." 1246msgstr "" 1247 1248#: seahub/group/views.py:712 seahub/group/views.py:863 1249#, python-format 1250msgid "" 1251"You can only invite %d members.<a href=\"http://seafile.com/\">Upgrade " 1252"account.</a>" 1253msgstr "Povabite lahko le %d članov. <a href=\"http://seafile.com/\">Nadgradite račun.</a>" 1254 1255#: seahub/group/views.py:750 1256#, python-format 1257msgid "Failed to add, %s is not registerd." 1258msgstr "Dodajanje, %s ni uspelo, ni registriran." 1259 1260#: seahub/group/views.py:765 1261#, python-format 1262msgid "Successfully added. An email has been sent." 1263msgid_plural "Successfully added. %(count)s emails have been sent." 1264msgstr[0] "Dodajanje uspelo. %(count)s sporočilo je bilo poslano" 1265msgstr[1] "Dodajanje uspelo. %(count)s sporočili sta bili poslani" 1266msgstr[2] "Dodajanje uspelo. %(count)s sporočila so bila poslana" 1267msgstr[3] "Dodajanje uspelo. %(count)s sporočili je bilo poslanih." 1268 1269#: seahub/group/views.py:772 1270msgid "Successfully added." 1271msgstr "Uspešno dodano." 1272 1273#: seahub/group/views.py:834 1274#, python-format 1275msgid "Failed to add, %s is not a valid email." 1276msgstr "Spodletelo dodajanje, %s ni veljaven email naslov." 1277 1278#: seahub/group/views.py:844 1279#, python-format 1280msgid "Failed to add, %s is not registrated." 1281msgstr "Spodletelo dodajanja, %s ni registriran." 1282 1283#: seahub/group/views.py:876 seahub/group/views.py:893 1284#: seahub/group/views.py:924 1285msgid "Operation succeeded." 1286msgstr "Operacija uspešno izvedena." 1287 1288#: seahub/group/views.py:926 1289#, python-format 1290msgid "Failed:%s" 1291msgstr "Spodletelo: %s" 1292 1293#: seahub/group/views.py:957 1294msgid "Error: wrong group id" 1295msgstr "Napaka: napačen id skupine" 1296 1297#: seahub/group/views.py:962 1298msgid "Error: the group does not exist." 1299msgstr "Napaka: skupina ne obstaja." 1300 1301#: seahub/group/views.py:994 1302#, python-format 1303msgid "Successfully posted to %(groups)s." 1304msgstr "Uspešno objavljeno v %(groups)s." 1305 1306#: seahub/group/views.py:997 1307#, python-format 1308msgid "Error: you are not in group %s." 1309msgstr "Napaka: niste v skupini %s." 1310 1311#: seahub/group/views.py:1009 1312msgid "Error: the library does not exist." 1313msgstr "Napaka: knjižnica ne obstaja" 1314 1315#: seahub/group/views.py:1012 1316msgid "Error: no path." 1317msgstr "Napaka: ni poti" 1318 1319#: seahub/group/views.py:1050 1320msgid "Failed to create: the group does not exist." 1321msgstr "Spodletelo ustvarjanje: skupina ne obstaja" 1322 1323#: seahub/group/views.py:1055 1324msgid "Failed to create: you are not in the group." 1325msgstr "Spodletelo ustvarjanje: niste v skupini" 1326 1327#: seahub/group/views.py:1083 seahub/group/views.py:1105 1328#: seahub/group/views.py:1511 seahub/views/wiki.py:146 1329msgid "Failed to create" 1330msgstr "Spodletelo ustvarjanje" 1331 1332#: seahub/group/views.py:1090 seahub/group/views.py:1111 1333#: seahub/group/views.py:1517 1334msgid "Failed to create: internal error." 1335msgstr "Spodletelo ustvarjanje: notranja napaka." 1336 1337#: seahub/group/views.py:1134 1338msgid "You are already in the group." 1339msgstr "Ste že pridruženi skupini" 1340 1341#: seahub/group/views.py:1149 1342msgid "Sent successfully, the group admin will handle it." 1343msgstr "Uspešno poslano, admin skupine bo uredil." 1344 1345#: seahub/group/views.py:1225 1346msgid "Discussion is required." 1347msgstr "Razprava je obvezna" 1348 1349#: seahub/group/views.py:1328 seahub/views/__init__.py:633 1350#: seahub/views/ajax.py:1247 seahub/views/file.py:308 seahub/views/file.py:618 1351#: seahub/views/file.py:712 1352msgid "File does not exist" 1353msgstr "Datoteka ne obstaja" 1354 1355#: seahub/group/views.py:1364 1356msgid "Successfully enable \"Wiki\"." 1357msgstr "Uspešno omogočen \"Wiki\"." 1358 1359#: seahub/group/views.py:1369 1360msgid "Successfully disable \"Wiki\"." 1361msgstr "Uspešno onemogočen \"Wiki\"." 1362 1363#: seahub/group/views.py:1408 seahub/group/views.py:1579 1364#: seahub/views/wiki.py:60 seahub/views/wiki.py:202 1365msgid "Failed to create wiki page. Please retry later." 1366msgstr "Ustvarjanje wiki strani spodletelo. Prosimo poizkusite znova kasneje" 1367 1368#: seahub/group/views.py:1463 seahub/views/__init__.py:627 1369#: seahub/views/ajax.py:1798 seahub/views/ajax.py:1865 1370#: seahub/views/wiki.py:109 1371msgid "Internal Server Error" 1372msgstr "Notranja napaka strežnika" 1373 1374#: seahub/group/views.py:1465 seahub/views/wiki.py:111 1375msgid "Wiki does not exists." 1376msgstr "Wiki ne obstaja" 1377 1378#: seahub/group/views.py:1524 seahub/group/views.py:1549 1379#: seahub/views/wiki.py:153 seahub/views/wiki.py:176 1380msgid "Failed to create home page. Please retry later" 1381msgstr "Spodletelo ustvarjanje domače strani. Poizkusite znova kasneje" 1382 1383#: seahub/group/views.py:1540 seahub/views/wiki.py:167 1384msgid "Failed to set wiki library." 1385msgstr "Spodletelo ustvarjanje knjižnice za Wiki" 1386 1387#: seahub/group/views.py:1569 seahub/group/views.py:1595 1388#: seahub/group/views.py:1613 seahub/views/wiki.py:192 1389#: seahub/views/wiki.py:215 seahub/views/wiki.py:230 1390msgid "Wiki is not found." 1391msgstr "Wiki ne obstaja" 1392 1393#: seahub/group/views.py:1576 seahub/views/wiki.py:199 1394#, python-format 1395msgid "Page \"%s\" already exists." 1396msgstr "Stran \"%s\" že obstaja." 1397 1398#: seahub/group/views.py:1618 1399#, python-format 1400msgid "Successfully deleted \"%s\"." 1401msgstr "Uspešno odstranjen \"%s\"." 1402 1403#: seahub/group/views.py:1620 1404#, python-format 1405msgid "Failed to delete \"%s\". Please retry later." 1406msgstr "Spodletelo brisanje \"%s\". Prosimo poizkusite znova kasneje." 1407 1408#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:8 1409msgid "Hi, " 1410msgstr "Zdravo," 1411 1412#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:11 1413#, python-format 1414msgid "%(email)s invited you to join group %(grp_name)s on %(site_name)s: " 1415msgstr "%(email)s te je povabil v skupino %(grp_name)s na %(site_name)s:" 1416 1417#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:18 1418#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:86 1419#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:161 1420#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:48 1421msgid "Hide replies" 1422msgstr "Zkrij odgovore" 1423 1424#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:31 1425#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:100 1426#: seahub/group/templates/group/group_reply_list.html:11 1427#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:58 1428msgid "Reply" 1429msgstr "Odgovor" 1430 1431#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:40 1432#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:110 1433#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:166 1434#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:65 1435msgid "Add a reply..." 1436msgstr "Dodaj odgovor..." 1437 1438#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:41 1439#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:111 1440#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:167 1441#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:66 1442msgid "It can not be blank and should be no more than 2048 characters." 1443msgstr "Ne more bit prazno in mora biti večje od 2048 znakov." 1444 1445#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:43 1446#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:18 1447#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:30 1448#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:113 1449#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:169 1450#: seahub/group/templates/group/group_info.html:131 1451#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:62 1452#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:68 1453#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:48 1454#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:60 1455#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:22 1456#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:34 1457#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:124 1458#: seahub/templates/activities.html:26 seahub/templates/file_edit.html:99 1459#: seahub/templates/file_edit.html:246 seahub/templates/myhome.html:57 1460#: seahub/templates/repo.html:146 seahub/templates/repo.html.py:170 1461#: seahub/templates/repo.html:191 seahub/templates/repo.html.py:198 1462#: seahub/templates/repo.html:207 seahub/templates/repo.html.py:255 1463#: seahub/templates/shared_file_view.html:53 1464#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:86 1465#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:67 1466#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:102 1467#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:9 1468#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:57 1469msgid "Cancel" 1470msgstr "Prekliči" 1471 1472#: seahub/group/templates/group/group_base.html:16 1473#: seahub/group/templates/group/group_base.html:48 1474#: seahub/templates/home_base.html:9 seahub/templates/home_base.html.py:39 1475msgid "Enable Modules" 1476msgstr "Omogoči module" 1477 1478#: seahub/group/templates/group/group_base.html:18 1479msgid "This group is public." 1480msgstr "Ta skupina je javna" 1481 1482#: seahub/group/templates/group/group_base.html:21 1483#: seahub/group/templates/group/group_info.html:11 1484#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:8 1485#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:16 1486#: seahub/share/templates/share/repos.html:10 1487#: seahub/templates/home_base.html:12 seahub/templates/home_base.html.py:29 1488#: seahub/templates/myhome.html:4 seahub/templates/pub_base.html:12 1489#: seahub/templates/pubrepo.html:9 seahub/templates/sysadmin/base.html:9 1490msgid "Libraries" 1491msgstr "Knjižnice" 1492 1493#: seahub/group/templates/group/group_base.html:27 1494#: seahub/group/templates/group/group_base.html:55 1495#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:19 1496msgid "Wiki" 1497msgstr "Wiki" 1498 1499#: seahub/group/templates/group/group_base.html:32 1500#: seahub/templates/home_base.html:31 1501msgid "Files" 1502msgstr "Datoteke" 1503 1504#: seahub/group/templates/group/group_base.html:36 1505#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:10 1506#: seahub/group/templates/group/group_members.html:8 1507#: seahub/templates/pub_base.html:14 seahub/templates/pubuser.html:16 1508#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:43 1509msgid "Members" 1510msgstr "Člani" 1511 1512#: seahub/group/templates/group/group_base.html:40 1513#: seahub/templates/base.html:88 1514msgid "Admin" 1515msgstr "Admin" 1516 1517#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:12 1518msgid "Add a discussion..." 1519msgstr "Dodaj razpravo..." 1520 1521#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:19 1522#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:49 1523#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:23 1524msgid "Add files" 1525msgstr "Dodaj datoteke" 1526 1527#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:25 1528#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:55 1529#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:29 1530msgid "Choose a file or files:" 1531msgstr "Izberite datoteko ali datoteke:" 1532 1533#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:33 1534msgid "After login, you can post discussions and add replies." 1535msgstr "Po prijavi boste lahko dodajali odgovore in nove objave." 1536 1537#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:126 1538#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:82 1539#: seahub/templates/pubuser.html:36 seahub/templates/repo_history.html:54 1540#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:51 1541#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30 1542#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:3 1543#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96 1544#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:41 1545#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:4 1546msgid "Previous" 1547msgstr "Prejšnja" 1548 1549#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:136 1550#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:92 1551#: seahub/templates/pubuser.html:46 seahub/templates/repo_history.html:57 1552#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:54 1553#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30 1554#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:6 1555#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96 1556#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:44 1557#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:7 1558msgid "Next" 1559msgstr "Naslednja" 1560 1561#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:142 1562#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:98 1563msgid "↑Top" 1564msgstr "↑Vrh" 1565 1566#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:271 1567#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:195 1568#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:231 1569msgid "Really want to delete this discussion?" 1570msgstr "Ali res želite odstraniti to razpravo?" 1571 1572#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:271 1573#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:195 1574#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:231 1575#: seahub/templates/base.html:122 seahub/templates/client_mgmt.html:55 1576#: seahub/templates/devices.html:45 1577#: seahub/templates/snippets/repo_del_popup.html:4 1578msgid "Yes" 1579msgstr "Da" 1580 1581#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:271 1582#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:195 1583#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:231 1584#: seahub/templates/base.html:123 seahub/templates/client_mgmt.html:56 1585#: seahub/templates/devices.html:46 1586#: seahub/templates/snippets/repo_del_popup.html:5 1587msgid "No" 1588msgstr "Ne" 1589 1590#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:286 1591#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:210 1592#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:246 1593msgid "Successfully deleted" 1594msgstr "Uspešno pobrisano" 1595 1596#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:288 1597#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:212 1598#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:248 1599msgid "Failed to delete: " 1600msgstr "Spodletelo brisanje:" 1601 1602#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:292 1603#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:216 1604#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:252 1605#: seahub/templates/repo.html:832 seahub/templates/repo.html.py:1722 1606msgid "Failed." 1607msgstr "Spodletelo." 1608 1609#: seahub/group/templates/group/group_info.html:12 1610msgid "Recent Changes" 1611msgstr "Zadnje spremembe" 1612 1613#: seahub/group/templates/group/group_info.html:14 1614#: seahub/templates/pubrepo.html:10 1615#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:14 1616#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:3 1617msgid "New Library" 1618msgstr "Nova knjižnica" 1619 1620#: seahub/group/templates/group/group_info.html:22 1621#: seahub/group/templates/group/group_info.html:76 1622#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:14 1623#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:48 1624#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:18 1625#: seahub/share/templates/share/repos.html:18 1626#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:34 1627#: seahub/templates/my_group_repos.html:9 1628#: seahub/templates/my_shared_repos.html:8 seahub/templates/pubrepo.html:17 1629#: seahub/templates/repo_history.html:23 1630#: seahub/templates/repo_settings.html:32 1631#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:9 1632#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:26 1633#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:120 1634#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:138 1635#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:6 1636#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:7 1637#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:25 1638#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:66 1639#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:93 1640#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:43 1641msgid "Description" 1642msgstr "Opis" 1643 1644#: seahub/group/templates/group/group_info.html:23 1645#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:15 1646#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:35 1647#: seahub/templates/my_group_repos.html:10 1648#: seahub/templates/my_shared_repos.html:9 seahub/templates/pubrepo.html:18 1649#: seahub/templates/starred.html:15 1650#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:10 1651#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:27 1652#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:74 1653#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:121 1654#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:139 1655#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:42 1656msgid "Last Update" 1657msgstr "Posodobljeno" 1658 1659#: seahub/group/templates/group/group_info.html:24 1660#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:16 1661#: seahub/templates/my_group_repos.html:11 1662#: seahub/templates/my_shared_repos.html:10 1663#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:11 1664#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:122 1665msgid "Shared By" 1666msgstr "Deljeno z" 1667 1668#: seahub/group/templates/group/group_info.html:52 1669#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:56 1670#: seahub/templates/my_shared_repos.html:37 seahub/templates/pubrepo.html:41 1671#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:48 1672#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:94 1673#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:149 1674#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:26 1675msgid "Download and Sync" 1676msgstr "Prenos in sihronizacija" 1677 1678#: seahub/group/templates/group/group_info.html:55 1679#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:43 1680#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:46 1681#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:50 1682#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:52 1683#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:36 1684#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:69 1685#: seahub/share/templates/share/repos.html:47 1686#: seahub/share/templates/share/repos.html:50 1687#: seahub/share/templates/share/repos.html:53 1688#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:61 1689#: seahub/templates/pubrepo.html:44 1690msgid "Unshare" 1691msgstr "Odstrani deljenje" 1692 1693#: seahub/group/templates/group/group_info.html:63 1694msgid "No library is sharing to this group" 1695msgstr "V to skupino ni deljene nobene knjižnice" 1696 1697#: seahub/group/templates/group/group_info.html:64 1698msgid "" 1699"You can share libraries by clicking the \"New Library\" button above or the " 1700"\"Share\" icon on your libraries list." 1701msgstr "Vaše knjižnice lahko delite z ostalimi z klikom na \"Nova knjižnica\" gumb ali \"Deli\" ikono na vašem seznamu knjižnic." 1702 1703#: seahub/group/templates/group/group_info.html:65 1704msgid "" 1705"Libraries shared as writable can be downloaded and synced by other group " 1706"members. Read only libraries can only be downloaded, updates by others will " 1707"not be uploaded." 1708msgstr "Knjižnice z dovoljenjem za zapisovanje so lahko prenešene in sinhronizirane s strani ostalih članov skupine. Knjižnice z dovoljenjem samo za branje so lahko le prenešene spremembe v datotekah s strani ostalih članov pa ne bodo uveljavljene." 1709 1710#: seahub/group/templates/group/group_info.html:75 1711#: seahub/group/templates/group/group_info.html:124 1712#: seahub/share/templates/share/links.html:21 1713#: seahub/share/templates/share/links.html:57 1714#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:21 1715#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:54 1716#: seahub/templates/activities.html:19 seahub/templates/client_mgmt.html:14 1717#: seahub/templates/file_edit.html:240 seahub/templates/starred.html:14 1718msgid "Library" 1719msgstr "Knjižnica" 1720 1721#: seahub/group/templates/group/group_info.html:77 1722msgid "Modified at" 1723msgstr "Urejeno ob" 1724 1725#: seahub/group/templates/group/group_info.html:78 1726#: seahub/templates/file_revisions.html:26 1727#: seahub/templates/repo_history.html:22 1728msgid "Modifier" 1729msgstr "Urejal" 1730 1731#: seahub/group/templates/group/group_info.html:98 1732#: seahub/group/templates/group/group_info.html:100 1733#: seahub/templates/repo.html:155 seahub/templates/repo.html.py:157 1734#: seahub/templates/repo.html:161 seahub/templates/repo.html.py:163 1735#: seahub/templates/repo_history.html:45 1736#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:38 1737#: seahub/templates/snippets/current_commit.html:4 1738#: seahub/templates/snippets/events_body.html:18 1739#: seahub/templates/snippets/events_body.html:20 1740msgid "Details" 1741msgstr "Podrobnosti" 1742 1743#: seahub/group/templates/group/group_info.html:107 1744#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:76 1745#: seahub/templates/pubuser.html:51 seahub/templates/repo_history.html:36 1746#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:29 1747#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:23 1748#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:36 1749#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:79 1750#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:25 1751#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:82 1752#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:106 1753msgid "None" 1754msgstr "Brez" 1755 1756#: seahub/group/templates/group/group_info.html:112 1757#: seahub/templates/file_revisions.html:49 1758#: seahub/templates/repo_history.html:39 1759#: seahub/templates/repo_history_view.html:21 1760#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:32 1761#: seahub/templates/snippets/current_commit.html:11 1762msgid "Unknown" 1763msgstr "Neznan" 1764 1765#: seahub/group/templates/group/group_info.html:124 1766#: seahub/templates/activities.html:19 seahub/templates/file_edit.html:240 1767msgid "is encrypted" 1768msgstr "je kriptirana" 1769 1770#: seahub/group/templates/group/group_info.html:126 1771#: seahub/templates/activities.html:21 seahub/templates/file_edit.html:241 1772msgid "Password:" 1773msgstr "Geslo:" 1774 1775#: seahub/group/templates/group/group_info.html:128 1776#: seahub/templates/activities.html:23 seahub/templates/file_edit.html:243 1777msgid "The password will be kept in the server for only 1 hour." 1778msgstr "Geslo bo hranjeno na strežniku za samo 1 uro." 1779 1780#: seahub/group/templates/group/group_info.html:146 1781msgid "Unshare Library" 1782msgstr "Odstrani knjižnico iz deljenja" 1783 1784#: seahub/group/templates/group/group_info.html:147 1785#, python-format 1786msgid "Are you sure you want to unshare %s ?" 1787msgstr "Ali ste prepričani da želite odstrani %s ?" 1788 1789#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:24 1790#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:26 1791#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:23 1792#: seahub/share/templates/share/repos.html:24 1793#: seahub/share/templates/share/repos.html:26 1794#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:42 1795#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:44 1796#: seahub/templates/my_group_repos.html:25 1797#: seahub/templates/my_group_repos.html:28 1798#: seahub/templates/my_group_repos.html:30 1799#: seahub/templates/my_shared_repos.html:18 1800#: seahub/templates/my_shared_repos.html:21 1801#: seahub/templates/my_shared_repos.html:23 1802#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:25 1803#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:28 1804#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:30 1805#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:34 1806#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:36 1807#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:80 1808#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:82 1809#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:143 1810#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:7 1811#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:10 1812#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:12 1813#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:72 1814msgid "directory icon" 1815msgstr "ikona mape" 1816 1817#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:46 1818msgid "No public library is in this group" 1819msgstr "V tej skupini še ni javne knjižnice" 1820 1821#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:47 1822msgid "" 1823"A library can be made public in its settings page.(Not implemented yet)" 1824msgstr "-" 1825 1826#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:2 1827#, python-format 1828msgid "" 1829"%(user)s want to join to Group \"%(group_name)s\", here is the verification " 1830"message: " 1831msgstr "%(user)s se želi pridružiti skupini \"%(group_name)s\", tukaj je sporočilo preverjanja: " 1832 1833#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:6 1834#: seahub/templates/email_base.html:9 1835msgid "Thanks for using our site!" 1836msgstr "Zahvaljujemo se vam za uporabo strani!" 1837 1838#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:8 1839#: seahub/templates/email_base.html:13 1840#, python-format 1841msgid "The %(site_name)s team" 1842msgstr "%(site_name)s" 1843 1844#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:11 1845#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:26 1846#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:18 1847#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:17 1848msgid "Admins" 1849msgstr "Administratorji" 1850 1851#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:12 1852#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:5 1853#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:23 1854#: seahub/templates/base.html:78 seahub/templates/repo.html:30 1855msgid "Settings" 1856msgstr "Nastavitve" 1857 1858#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:15 1859msgid "Add Members" 1860msgstr "Dodaj uporabnike" 1861 1862#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:16 1863msgid "Add Admins" 1864msgstr "Dodaj administratorje" 1865 1866#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:69 1867msgid "Avatar" 1868msgstr "Slika" 1869 1870#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:73 1871#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:30 1872msgid "Change" 1873msgstr "Spremeni" 1874 1875#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:81 1876#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:33 1877#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:87 1878msgid "Rename" 1879msgstr "Preimenuj" 1880 1881#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:84 1882msgid "Revoke Public" 1883msgstr "Prekliči javno" 1884 1885#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:86 1886msgid "Make Public" 1887msgstr "Ustvari javno" 1888 1889#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:89 1890#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:25 1891msgid "Transfer" 1892msgstr "Prenesi" 1893 1894#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:90 1895msgid "Dismiss" 1896msgstr "Pozabi" 1897 1898#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:98 1899msgid "Transfer Group To" 1900msgstr "Prenesi skupino k" 1901 1902#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:99 1903msgid "email" 1904msgstr "email" 1905 1906#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:100 1907msgid "Tip: the email should be already registered." 1908msgstr "Namig: email naslov naj bo že registriran." 1909 1910#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:106 1911msgid "Rename Group To" 1912msgstr "Preimenuj skupino v" 1913 1914#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:142 1915msgid "Dismiss Group" 1916msgstr "Prekliči skupino" 1917 1918#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:143 1919msgid "Really want to dismiss this group?" 1920msgstr "Ali res želite preklicati skupino?" 1921 1922#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:146 1923msgid "Delete Member" 1924msgstr "Izbriši člana" 1925 1926#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:147 1927#, python-format 1928msgid "Really want to delete %s ?" 1929msgstr "Ali res želite izbrisati %s ?" 1930 1931#: seahub/group/templates/group/group_members.html:10 1932msgid "Quit" 1933msgstr "Zaključi" 1934 1935#: seahub/group/templates/group/group_members.html:22 1936#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:28 1937#: seahub/templates/pubuser.html:27 1938msgid "Add to Contacts" 1939msgstr "Dodaj v kontakte" 1940 1941#: seahub/group/templates/group/group_members.html:35 1942msgid "Quit Group" 1943msgstr "Zaključi skupino" 1944 1945#: seahub/group/templates/group/group_members.html:36 1946msgid "Are you sure you want to quit this group?" 1947msgstr "Ali ste prepričani da želite ukiniti to skupino?" 1948 1949#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:9 1950msgid "Join Group" 1951msgstr "Pridruži se skupini" 1952 1953#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:13 1954msgid "Name: " 1955msgstr "Naziv:" 1956 1957#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:14 1958#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:13 1959#: seahub/templates/pubgrp.html:24 1960#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:72 1961msgid "Creator: " 1962msgstr "Ustvaril:" 1963 1964#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:15 1965msgid "Create at: " 1966msgstr "Ustvarjeno:" 1967 1968#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:16 1969msgid "Members: " 1970msgstr "Člani:" 1971 1972#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:21 1973msgid "Verification Message" 1974msgstr "Sporočilo preverjanja" 1975 1976#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:13 1977#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:20 1978#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:15 1979#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:20 1980msgid "Wiki Index" 1981msgstr "Wiki Meni" 1982 1983#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:14 1984#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:16 1985msgid "No index now." 1986msgstr "Sedaj še ne bi ustvaril index datoteke." 1987 1988#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:16 1989#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:17 1990msgid "Create" 1991msgstr "Ustvari" 1992 1993#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:35 1994msgid "This group currently has no wiki" 1995msgstr "Ta skupina trenutno nima wiki" 1996 1997#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:36 1998#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:33 1999msgid "" 2000"Seafile Wiki enables you to organize your knowledge in a simple way. The " 2001"contents of wiki is stored in a normal library with pre-defined file/folder " 2002"structure. This enables you to edit your wiki in your desktop and then sync " 2003"back to the server." 2004msgstr "Seafile Wiki vam omogoča da organizirate vašo bazo znanja na preprost način. Wiki vsebina bo shranjena v normalni knjižnici z predpripravljeno strukturo datotek/map. To vam omogoča da uredite vašo wiki na vašem računalniku in jo nato sinhronizirate z strežnikom." 2005 2006#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:38 2007#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:34 2008msgid "Create Wiki Now" 2009msgstr "Ustvarite Wiki sedaj" 2010 2011#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:40 2012#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:36 2013msgid "Choose a library as wiki" 2014msgstr "Izberite knjižnico kot wiki" 2015 2016#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:45 2017#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:40 2018msgid "Create Wiki" 2019msgstr "Ustvari wiki" 2020 2021#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:49 2022msgid "Wiki Pages" 2023msgstr "Wiki strani" 2024 2025#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:55 2026#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:50 2027msgid "Choose a library as wiki:" 2028msgstr "Izberite knjižnico kot wiki" 2029 2030#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:60 2031#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:122 2032#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:55 2033msgid "Please click and choose a library." 2034msgstr "Prosimo kliknite in izberite knjižnico" 2035 2036#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:68 2037#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:11 2038#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:63 2039#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:13 2040msgid "Home" 2041msgstr "Domov" 2042 2043#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:69 2044#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:12 2045#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:64 2046#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:14 2047msgid "Pages" 2048msgstr "Strani" 2049 2050#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:71 2051#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:14 2052#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:65 2053#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:15 2054msgid "Wiki History" 2055msgstr "Wiki zgodovina" 2056 2057#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:76 2058#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:90 2059#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:18 2060#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:29 2061#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:68 2062#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:81 2063#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:17 2064#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:27 2065msgid "New Page" 2066msgstr "Nova stran" 2067 2068#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:77 2069#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:136 2070#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:69 2071#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:127 2072msgid "Delete Page" 2073msgstr "Izbriši stran" 2074 2075#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:78 2076#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:70 2077msgid "Edit Page" 2078msgstr "Uredi stran" 2079 2080#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:79 2081#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:71 2082msgid "Page History" 2083msgstr "Zgodovina strani" 2084 2085#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:86 2086#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:77 2087#, python-format 2088msgid "Last modified by %(modifier)s, %(modify_time)s" 2089msgstr "Zadnji urejal %(modifier)s, pred %(modify_time)s" 2090 2091#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:137 2092#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:128 2093msgid "Are you sure you want to delete this page?" 2094msgstr "Ali ste prepričani da želite odstraniti to stran?" 2095 2096#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:158 2097#: seahub/templates/repo_settings.html:146 2098#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:149 2099msgid "Name is required." 2100msgstr "Naziv je zahtevan" 2101 2102#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:162 2103#: seahub/templates/repo_settings.html:150 2104#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:153 2105msgid "Description is required." 2106msgstr "Opis je zahtevan" 2107 2108#: seahub/group/templates/group/groups_left_panel.html:3 2109msgid "Tips" 2110msgstr "Namigi" 2111 2112#: seahub/group/templates/group/groups_left_panel.html:5 2113msgid "" 2114"After creating a group, you can add members and share libraries into it." 2115msgstr "Ko boste ustvarili skupino boste v njo lahko dodali člane in z njimi željeno delili knjižnico." 2116 2117#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:4 2118msgid "My Groups" 2119msgstr "Moje skupine" 2120 2121#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:5 2122#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:33 2123msgid "New Group" 2124msgstr "Nova skupina" 2125 2126#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:14 2127#: seahub/templates/pubgrp.html:25 2128#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:73 2129msgid "Time: " 2130msgstr "Čas:" 2131 2132#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:28 2133msgid "You are not in any groups" 2134msgstr "Niste v nobeni skupini" 2135 2136#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:29 2137msgid "" 2138"You can create a group by clicking \"New Group\" button. Group is a place " 2139"for you and your friends leaving messages and collaborating on libraries." 2140msgstr "Novo skupino lahko ustvarite z klikom na \"New Group\" gumb. Skupina je prostor za vas in vaše prijatelje v katerem lahko pustite sporočilo ali skupaj sodelujete v knjižnica in dokumentih." 2141 2142#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:34 2143msgid "Group Name" 2144msgstr "Ime skupine" 2145 2146#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:3 2147msgid "Add members" 2148msgstr "Dodaj člane" 2149 2150#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:6 2151#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:6 2152#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:27 2153msgid "Enter" 2154msgstr "Vnesi" 2155 2156#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:10 2157#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:30 2158msgid "emails, separated by ','" 2159msgstr "email naslove, razmejene z ','" 2160 2161#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:12 2162msgid "Tip: an invitation will be sent if the email is not registered." 2163msgstr "Namig: če email ni registriran bo poslano povabilo." 2164 2165#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:14 2166msgid "Tip: the emails should be already registered." 2167msgstr "Namig: email naslovi morajo biti od registriranih uporabnikov." 2168 2169#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_js.html:8 2170msgid "Add administrators" 2171msgstr "Dodaj administratorje" 2172 2173#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_js.html:33 2174#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:126 2175msgid "Please enter emails, or select some." 2176msgstr "Prosimo vnesite email naslove ali izberite iz seznama." 2177 2178#: seahub/group/templates/group/msg_js.html:157 2179msgid "Failed to post reply." 2180msgstr "Spodletela objava odgovora" 2181 2182#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:18 2183msgid "Group: " 2184msgstr "Skupina:" 2185 2186#: seahub/help/templates/help/help_base.html:7 2187msgctxt "help" 2188msgid "Client" 2189msgstr "Klient" 2190 2191#: seahub/help/templates/help/help_base.html:9 2192msgid "Install and Sync Files" 2193msgstr "Namesti in sinhroniziraj datoteke" 2194 2195#: seahub/help/templates/help/help_base.html:10 2196msgid "Deleting a library" 2197msgstr "Izbris knjižnice" 2198 2199#: seahub/help/templates/help/help_base.html:11 2200msgid "Encrypting a library" 2201msgstr "Kriptiranje knjižnice" 2202 2203#: seahub/help/templates/help/help_base.html:12 2204#: seahub/help/templates/help/help_colab.html:7 2205msgid "File conflicts" 2206msgstr "Konflikti datotek" 2207 2208#: seahub/help/templates/help/help_base.html:13 2209msgid "Excluding files" 2210msgstr "Izključi datoteke" 2211 2212#: seahub/help/templates/help/help_base.html:15 2213msgid "Web Site" 2214msgstr "Spletna stran" 2215 2216#: seahub/help/templates/help/help_base.html:17 2217msgid "Sharing to a group" 2218msgstr "Deljeno v skupino" 2219 2220#: seahub/help/templates/help/help_base.html:18 2221#: seahub/help/templates/help/help_view_encrypted.html:8 2222msgid "Viewing an encrypted library" 2223msgstr "Ogled kriptirane knjižnice" 2224 2225#: seahub/help/templates/help/help_colab.html:8 2226msgid "" 2227"Once you and your friends sync a shared library onto your computers, you may" 2228" add, delete or edit files in the library together. Every change you make " 2229"to the library will be automatically synced to others' computers." 2230msgstr "Ko vi in vaši prijatelji dodate deljeno knjižnico na račun preko klienta lahko v to knjižnico vsi dodajate, brišete ali urejate datoteke. Vsaka sprememba ki bo opravljena v knjižnico bo samodejno sinhronizirana na ostale računalnike." 2231 2232#: seahub/help/templates/help/help_colab.html:10 2233msgid "" 2234"\n" 2235" Sometimes you and your friends may edit the same file at the same time. Your changes may conflict with each other's. In this case, Seafile would keep your version unchanged, while save your friends' versions as \"conflict files\". A conflict file's name ends with its author's email address, plus the current time, e.g. test.txt (name@example.com 2013-10-01-00-12-24).\n" 2236"\t" 2237msgstr "\n Lahko se zgodi da boste vi in vaš prijatelj urejali isto datoteko istočasno. Vaše sprememe se lahko v konfliktu z ostalimi. V tem primeru Seafile obdrži vašo verzijo datoteke nespremenjeno medtem pa bo verzijo vašega prijatelja shranil kot \"konfliktno datoteko\" . Ime datoteke v konfliktu bo shranjena z dodatkom na koncu z email nasovom avtorja ter trenutnim časom, npr. test.txt (name@example.com 2013-10-01-00-12-24).\n\t" 2238 2239#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:7 2240msgid "Deleting a file library" 2241msgstr "Izbris datotek knjižnice" 2242 2243#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:9 2244msgid "" 2245"To maximize your data security, deletion of file libraries on the website " 2246"and on your computer are not \"synced\" automatically. " 2247msgstr "Za zagotavljanje varnosti vaših podatkov, izbris knjižnice na spletu in na vašem računalnik ni samodejno \"sinhronizirano\"" 2248 2249#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:11 2250msgid "" 2251"After a file library is deleted on the website, the library downloaded to " 2252"your computer won't be deleted. But it won't be synced with the website any " 2253"more." 2254msgstr "Ko je knjižnica na spletu izbirana, knjižnica na vašem računalniku ne bo izbrisana. Vendar pa tudi ne bo več sinhronizorana z strežnikom." 2255 2256#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:12 2257msgid "" 2258"After a file library is deleted on your computer, the library on the website" 2259" won't be deleted. You may download and sync it again later." 2260msgstr "Ko je knjižnica izbrisana na vašem računalniku le ta ne bo izbrisana tudi na spletu. Lahko pa jo kasneje ponovno prenesete in sinhronizirate." 2261 2262#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:7 2263msgid "Sharing a library to a group" 2264msgstr "Deljenje knjižnice v skupino" 2265 2266#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:9 2267msgid "You have two ways to share a library to a group" 2268msgstr "Imate dve možnosti da deljite knjižnico v skupini" 2269 2270#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:11 2271msgid "Create a file library directly inside the group workspace." 2272msgstr "Ustvarite knjižnico direktno v področju skupine." 2273 2274#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:12 2275msgid "Share an existing personal library to the group." 2276msgstr "Deljite obstoječo privatno knjižnico v skupini." 2277 2278#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:8 2279msgid "Excluding files/folders from syncing" 2280msgstr "Izključitev datotek/map iz sinhronizacije" 2281 2282#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:10 2283msgid "" 2284"Sometimes you don't want to sync some files or folders inside a library. To " 2285"achieve this, you can create a file named seafile-ignore.txt in the root " 2286"folder of this library. In this special file, you specify the files and " 2287"folders that Seafile should not sync. Each line in this file specifies a " 2288"pattern. The following pattern format are supported." 2289msgstr "Lahko se tudi odločite da nekaterih datotek v knjižnice ne želite sinhronizirati. To storite tako da ustvarite datoteko seafile-ignore.txt v mapi knjižnice. V tej datoteki pa navedete katere datoteke in mape Seafile ne sme sinhronizirati. Vsaka vrstica v tej datoteki predstavlja vzorec. Naslednji oblike vzorcev so podprti." 2290 2291#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:13 2292msgid "A blank line matches no files." 2293msgstr "Prazna vrstica pomeni nobeno datoteko." 2294 2295#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:14 2296msgid "A line starting with # serves as a comment." 2297msgstr "Vrstica ki se začne z # predstavlja komentar" 2298 2299#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:15 2300msgid "" 2301"Seafile supports wildcards in the pattern. For example, \"foo/*\" matches " 2302"\"foo/1\" and \"foo/hello\". \"foo/?\" matches \"foo/1\" but not " 2303"\"foo/hello\". Note that the wildcard character * recursively matches all " 2304"the paths under a folder. For instance, \"foo/*.html\" matches " 2305"\"foo/a.html\" and \"foo/templates/b.html\"." 2306msgstr "Seafile podpira nadomestne znake v vzorcih. Primer \"foo/*\" se ujema z \"foo/1\" in \"foo/hello\". \"foo/?\" se ujema z \"foo/1\" ne pa tudi z \"foo/hello\". Zapomnite si da znak za nadomestne znake * pomeni vseh zadetke znotraj mape. Primer, \"foo/*.html\" se ujema z \"foo/a.html\" in \"foo/templates/b.html\"." 2307 2308#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:16 2309msgid "" 2310"If the pattern ends with a slash, it would only match a folder. In other " 2311"words, foo/ will match a folder \"foo\" and paths underneath it, but will " 2312"not match a regular file or a symbolic link \"foo\"." 2313msgstr "Če se vzorec konča z poševnico se bo ujemal z mapo. Z drugimi besedami foo/ se bo ujemal z mapo \"foo\" in vsemi potm v njej vendar pa se ne bo ujemal z datoteko ali simbolično povezavo \"foo\"." 2314 2315#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:17 2316msgid "" 2317"If a pattern doesn't end with a slash or a wildcard, it would not match a " 2318"folder. For example, \"foo\" can only match regular file \"foo\" or a " 2319"symbolic link; while \"foo/\" and \"foo*\" match a folder and paths under " 2320"it." 2321msgstr "Če se vzorec ne konča z poševnico ali nadomestnim znakom se ne bo ujemal z datoteko. Primer, \"foo\" se ujema lahko le z datoteko \"foo\" ali simbolično povezavo: medtem ko \\foo/\" in \"foo*\" se ujemata z mapo in datotekami v njej." 2322 2323#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:20 2324msgid "Example" 2325msgstr "Primer" 2326 2327#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:38 2328msgid "Notes" 2329msgstr "Zaznamki" 2330 2331#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:40 2332msgid "" 2333"The seafile-ignore.txt file only controls which files to exclude on the " 2334"client side. You can still create a file from seahub web interface that's " 2335"excluded on the client. In this case," 2336msgstr "seafile-ignore.txt zgolj upravlja katere datoteke izključiti na strani klienta. Seveda lahko ustvarite isto datoteko na strežniškem web vmesniku ki bo urejal na strani strežnika izključene datoteke za sinhronizacijo. V tem primeru," 2337 2338#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:43 2339msgid "" 2340"The created file will still be synced back to clients. But any later local " 2341"changes to those files will be ignored." 2342msgstr "bo ustvarjena datoteka vseeno sinhronizirana z klientom, vendar pa bodo vse kasnejše lokalne spremembe ignorirane." 2343 2344#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:44 2345msgid "" 2346"If the file is modified on seahub, the new version will also be synced back " 2347"to clients; If the file on the client is also modified, a conflict file will" 2348" be generated on the client." 2349msgstr "Če je datoteka urejena na web vmesniku, bo nova verzija ravno tako sinhronizirana k klientu. Če je bila medtem datoteka že urejena na strani uporabnika bo ustvarjena lokalno konflikna datoteka." 2350 2351#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:47 2352msgid "" 2353"seafile-ignore.txt only ignores files that are not synced yet. If a file is " 2354"already synced, and some time later you add it to the ignore list, its " 2355"existing versions won't be removed." 2356msgstr "seafile-ignore.txt zgolj izključi datoteke ki še niso bile sinhronizirane. Če je bila datoteka že sinhronizirana in jo dodate kdaj kasneje na seznam za izključitev, obstoječa verzija datoteke na strežniku ne bo samodejno odstranjena." 2357 2358#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:8 2359msgid "Installing and Using Seafile Client" 2360msgstr "Namesitev in uporaba Seafile klienta" 2361 2362#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:10 2363msgid "" 2364"After downloading Seafile client program, you have 3 steps left to get it up" 2365" and running." 2366msgstr "Po prenosu Seafile klienta, je potrebno narediti še 3 korake nastavitve za pravilno delovanje." 2367 2368#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:12 2369msgid "1. Select a disk partition to store local Seafile data" 2370msgstr "1. Izberite lokacij na disku, da shranite Seafile podatke" 2371 2372#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:16 2373msgid "2. Add an account" 2374msgstr "2. Dodaj račun" 2375 2376#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:17 2377msgid "Add an account on your private Seafile server or our public server." 2378msgstr "Vnesite račun na privatnem Seafile strežniku ali na našem javnem strežniku (Seacloud.cc)." 2379 2380#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:22 2381msgid "3. Sync a library" 2382msgstr "3. Sinhroniziraj knjižnico" 2383 2384#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:26 2385msgid "Click the \"Sync this library\" button to sync it with a local folder." 2386msgstr "Kliknite na \"Sync this library\" gumb za sinhronizacijo z lokalno mapo." 2387 2388#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:27 2389msgid "" 2390"Then you add some files into the library. They will be automatically synced " 2391"with cloud platform." 2392msgstr "Nato lahko dodate datoteke v to knjižnico. Samodejno bodo sinhronizirani z oblakom." 2393 2394#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:32 2395msgid "4. (Optional) Create a library" 2396msgstr "4. (Možnost) Ustvari knjižnico" 2397 2398#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:34 2399msgid "You can also create a library from a local folder." 2400msgstr "Knjižnico lahko ustvarite iz že obstoječe mape." 2401 2402#: seahub/help/templates/help/help_security.html:7 2403msgid "Encrypting a file library" 2404msgstr "Kriptiranje knjižnice" 2405 2406#: seahub/help/templates/help/help_security.html:8 2407msgid "" 2408"Seafile supports encryption of file libraries to strengthen your data " 2409"security. To encrypt a file library, you need to set a password when you " 2410"create a library." 2411msgstr "Seafile podpora enkripcijo datotek v knjižnici za večjo varnost vaših datotek. Da zakriptirate knjižnico morate nastaviti geslo ob kreiranju knjižnice." 2412 2413#: seahub/help/templates/help/help_security.html:10 2414msgid "The password won't be stored on Seafile cloud platform." 2415msgstr "Geslo ne bo shranjeno na Seafile strežniku." 2416 2417#: seahub/help/templates/help/help_security.html:10 2418msgid "" 2419"So even the adminastrator of the servers cannot view your encrypted data " 2420"without the password." 2421msgstr "Zato tudi administratorji strežnika ne bodo mogli videti vaših datotek brez vašega izbranega gesla." 2422 2423#: seahub/help/templates/help/help_security.html:12 2424msgid "" 2425"To download and sync an encrypted library to your computer, you need to " 2426"provide the password. Seafile client program will download the encrypted " 2427"data and decrypt it on your computer." 2428msgstr "Za prenos in sinhronizacjo zakriptirane knjižnice na vaš računalnik je potrebno vnesti geslo. Seafile klient bo prenesel kriptirane podatke in jih dekriptiral na vašem računalniku." 2429 2430#: seahub/help/templates/help/help_security.html:13 2431msgid "The password can only be set when you create the library." 2432msgstr "Geslo je nastavljeno lahko le po tem ko ustvarite knjižnico." 2433 2434#: seahub/help/templates/help/help_security.html:13 2435msgid "It cannot be changed since then." 2436msgstr "Kasneje ne more biti več spremenjeno." 2437 2438#: seahub/help/templates/help/help_security.html:14 2439msgid "" 2440"To share an encrypted library with your friends, you also need to tell them " 2441"the password." 2442msgstr "Če želite zakriptirano knjižnico deljiti z prijatelji jim boste morali povedati geslo za odkriptiranje." 2443 2444#: seahub/help/templates/help/help_view_encrypted.html:10 2445msgid "" 2446"Seafile servers don't store the password for an encrypted library. To view " 2447"an encrypted library online, you need to provide the password for the " 2448"library. Your password is only stored in the server's encrypted memory. It " 2449"would be cleared from the memory in an hour. After that, if you want to view" 2450" the library, you'll have to enter password again." 2451msgstr "Seafile strežnik ne shranjuje gesel za kriptirano knjižnico. Za ogled kriptirane knjižnice na spletu, je potrebno vnesti geslo za knjižnico. Vaše geslo bo shranjeno le v strežniškemu kriptiranemu začasnemu pomnilniku. Po 1 uri bo odstranjen iz pomnilnika. Po tem, če si boste želeli ogledati knjižnico boste morali ponovno vnesti geslo." 2452 2453#: seahub/message/views.py:186 2454#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:150 2455msgid "message is required" 2456msgstr "sporočilo je zahtevano" 2457 2458#: seahub/message/views.py:189 2459#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:154 2460msgid "contact is required" 2461msgstr "kontakt je zahtevan" 2462 2463#: seahub/message/views.py:214 2464msgid "You can not send message to yourself." 2465msgstr "Sporočila samemu sebi ne morete poslati." 2466 2467#: seahub/message/views.py:218 2468#, python-format 2469msgid "Failed to send message to %s, user not found." 2470msgstr "Pošiljanje sporočila k %s spodletelo, uporabnik ne obstaja." 2471 2472#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:17 2473msgid "New Message" 2474msgstr "Nov sporočilo" 2475 2476#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:23 2477#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:21 2478#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:20 2479msgid "Message" 2480msgstr "Sporočilo" 2481 2482#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:24 2483#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:22 2484#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:21 2485#: seahub/templates/file_revisions.html:25 2486#: seahub/templates/repo_history.html:21 2487msgid "Time" 2488msgstr "Čas" 2489 2490#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:43 2491msgid "message..." 2492msgstr "sporočilo…." 2493 2494#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:104 2495msgid "send to: click to select contacts" 2496msgstr "pošji na: kliknite za izbiro kontaktov" 2497 2498#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:110 2499msgid "please add contacts at first" 2500msgstr "prosimo najprej dodajte kontakte" 2501 2502#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:114 2503msgid "Failed to get your contacts for sending a message." 2504msgstr "Vaših kontaktov ni mogoče pridobite za pošiljanje sporočila." 2505 2506#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:15 2507msgid "Send a message..." 2508msgstr "Pošlji sporočilo" 2509 2510#: seahub/notifications/models.py:489 2511#, python-format 2512msgid "" 2513"A file named <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> is uploaded to your " 2514"folder <a href='%(folder_link)s'>%(folder)s</a>" 2515msgstr "Datoteka poimenovana <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> je bila naložena v vašo mapo <a href='%(folder_link)s'>%(folder)s</a>" 2516 2517#: seahub/notifications/models.py:512 2518#, python-format 2519msgid "" 2520"%(user)s has shared a library named <a href='%(href)s'>%(repo_name)s</a> to " 2521"you." 2522msgstr "%(user)s je podelil z vami knjižnico <a href='%(href)s'>%(repo_name)s</a> ." 2523 2524#: seahub/notifications/models.py:530 2525#, python-format 2526msgid "" 2527"%(user)s has shared a file named <a href='%(href)s'>%(file_name)s</a> to " 2528"you." 2529msgstr "%(user)s je podelil z vami datoteko <a href='%(href)s'>%(file_name)s</a> ." 2530 2531#: seahub/notifications/models.py:545 seahub/notifications/models.py:565 2532#: seahub/notifications/models.py:582 seahub/notifications/models.py:612 2533#: seahub/notifications/models.py:629 seahub/notifications/models.py:653 2534#: seahub/utils/__init__.py:112 seahub/utils/__init__.py:871 2535msgid "Internal error" 2536msgstr "Notranja napaka" 2537 2538#: seahub/notifications/models.py:550 2539#, python-format 2540msgid "You have received a <a href='%(href)s'>new message</a> from %(user)s." 2541msgstr "Prejeli ste <a href='%(href)s'>novo sporočilo</a> od %(user)s." 2542 2543#: seahub/notifications/models.py:593 2544#, python-format 2545msgid "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> has a new discussion." 2546msgstr "" 2547 2548#: seahub/notifications/models.py:597 2549#, python-format 2550msgid "" 2551"%(user)s posted a new discussion in <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>." 2552msgstr "" 2553 2554#: seahub/notifications/models.py:634 2555#, python-format 2556msgid "One <a href='%(href)s'>group discussion</a> has a new reply." 2557msgstr "" 2558 2559#: seahub/notifications/models.py:638 2560#, python-format 2561msgid "%(user)s replied your <a href='%(href)s'>group discussion</a>." 2562msgstr "" 2563 2564#: seahub/notifications/models.py:677 2565#, python-format 2566msgid "" 2567"User <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> has asked to join group <a " 2568"href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, verification message: " 2569"%(join_request_msg)s" 2570msgstr "Uporabnik <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> je zaprosil za pridružitev v skupino <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, sporočilo preverjanja: %(join_request_msg)s" 2571 2572#: seahub/notifications/views.py:120 2573msgid "Successfully cleared all notices." 2574msgstr "Uspešno odstranjena vsa obvestila." 2575 2576#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:29 2577#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:222 2578#, python-format 2579msgid "New notice on %s" 2580msgstr "" 2581 2582#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:8 2583#, python-format 2584msgid "Hi, %(name)s" 2585msgstr "" 2586 2587#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:11 2588#, python-format 2589msgid "" 2590"\n" 2591"You've got 1 new notice on %(site_name)s:\n" 2592msgid_plural "" 2593"\n" 2594"You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n" 2595msgstr[0] "" 2596msgstr[1] "" 2597msgstr[2] "" 2598msgstr[3] "" 2599 2600#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:28 2601#, python-format 2602msgid "" 2603"%(user)s posted a new discussion in <a " 2604"href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>" 2605msgstr "" 2606 2607#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:33 2608#, python-format 2609msgid "" 2610"%(user)s replied your <a href=\"%(url_base)s%(reply_url)s\">group " 2611"discussion</a>" 2612msgstr "" 2613 2614#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:38 2615#, python-format 2616msgid "" 2617"%(user)s has shared a library named <a " 2618"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you." 2619msgstr "" 2620 2621#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:43 2622#, python-format 2623msgid "" 2624"%(user)s has shared a file named <a " 2625"href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> to you." 2626msgstr "" 2627 2628#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:48 2629#, python-format 2630msgid "" 2631"You have received a <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">new message</a> from" 2632" %(user)s." 2633msgstr "" 2634 2635#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:53 2636#, python-format 2637msgid "" 2638"A file named <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> is " 2639"uploaded to your folder <a " 2640"href=\"%(url_base)s%(folder_link)s\">%(folder_name)s</a>." 2641msgstr "" 2642 2643#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:58 2644#, python-format 2645msgid "" 2646"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> has asked to " 2647"join group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, " 2648"verification message: %(msg)s." 2649msgstr "" 2650 2651#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:67 2652msgid "Go check out at the following page:" 2653msgstr "Pojdite preveriti na naslednji stran:" 2654 2655#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:8 2656msgid "All Notifications" 2657msgstr "Vsa obvestila" 2658 2659#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:9 2660#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:12 2661msgid "Add new notification" 2662msgstr "Dodaj novo obvestilo" 2663 2664#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:20 2665msgid "Notification Detail" 2666msgstr "Podrobnosti obvestila" 2667 2668#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:27 2669msgid "(current notification)" 2670msgstr "(current notification)" 2671 2672#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:31 2673msgid "Set to current" 2674msgstr "Nastavi na trenutno" 2675 2676#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:39 2677#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:30 2678#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:31 2679msgid "Empty" 2680msgstr "Prazno" 2681 2682#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:51 2683msgid "Delete Notification" 2684msgstr "Izbriši obvestilo" 2685 2686#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:4 2687#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:9 2688msgid "Notices" 2689msgstr "Zaznamki" 2690 2691#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:11 2692msgid "Clear" 2693msgstr "Počisti" 2694 2695#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:27 2696#: seahub/templates/activities.html:15 2697msgid "More" 2698msgstr "Več" 2699 2700#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:7 2701msgid "Please choose how to view encrypted libraries online:" 2702msgstr "Prosimo izberite kako si želite ogledati kriptirano knjižnico na spletu:" 2703 2704#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10 2705#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:81 2706msgid "Send passwords to the server." 2707msgstr "Pošlji geslo na strežnik." 2708 2709#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10 2710#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:81 2711msgid "Files will be decrypted in the server before being sent to you." 2712msgstr "Datoteke bodo odkriptirane na strežniku predno bodo poslane k vam." 2713 2714#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12 2715#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:84 2716msgid "Save passwords in your browser." 2717msgstr "Shrani gesla v brskalnik." 2718 2719#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12 2720#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:84 2721msgid "Files will be decrypted in your browser when you download them." 2722msgstr "Datoteke bodo odkriptirane v vašem brskalniku ko jih boste prenesli." 2723 2724#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:13 2725#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:85 2726msgid "" 2727"Tip: the latter way is more secure, but it is not supported well by all " 2728"browsers. We advise you to use the latest version of Chrome or Firefox." 2729msgstr "Namig: zadnji način je bolj varen, vendar pa ni dobro podprt v vseh brskalnikih. Priporočamo vam da uporabite zadnji način z Firefox ali Chrome brskalnikom." 2730 2731#: seahub/profile/views.py:36 2732msgid "Successfully edited profile." 2733msgstr "Uspešno ste uredili profil." 2734 2735#: seahub/profile/views.py:42 2736msgid "Failed to edit profile" 2737msgstr "Urejanje profila ni uspelo" 2738 2739#: seahub/profile/views.py:113 seahub/profile/views.py:149 2740msgid "Has not accepted invitation yet" 2741msgstr "Še ni sprejel vašega povabila" 2742 2743#: seahub/profile/views.py:165 2744msgid "Demo account can not be deleted." 2745msgstr "Demo račun ni mogoče pobristi." 2746 2747#: seahub/profile/views.py:191 2748msgid "Failed to set default library." 2749msgstr "Prednastavljene knjižnici ni bilo mogoče nastaviti." 2750 2751#: seahub/profile/views.py:196 2752#, python-format 2753msgid "Successfully set \"%s\" as your default library." 2754msgstr "Knjižnico \"%s\" je uspešno nastavljena kot prednastavljena knjižnica." 2755 2756#: seahub/profile/templates/profile/profile_base.html:4 2757#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:26 2758msgid "Profile Setting" 2759msgstr "Nastavitve profila" 2760 2761#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:10 2762#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:8 2763msgid "Profile" 2764msgstr "Profil" 2765 2766#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:11 2767msgid "Language" 2768msgstr "Jezik" 2769 2770#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:13 2771msgid "Encrypted Libraries" 2772msgstr "Kriptirane knjižnice" 2773 2774#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:15 2775msgid "Sub-library" 2776msgstr "Pod-knjižnica" 2777 2778#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:16 2779msgid "Default Library" 2780msgstr "Prednastavljena knjižnica" 2781 2782#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:17 2783#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:111 2784#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:138 2785msgid "Delete Account" 2786msgstr "Izbriši račun" 2787 2788#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:28 2789msgid "Avatar:" 2790msgstr "Slika:" 2791 2792#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:36 2793msgid "Password:" 2794msgstr "Geslo:" 2795 2796#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:36 2797#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:76 2798msgid "Update" 2799msgstr "Posodobi" 2800 2801#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:37 2802msgctxt "true name" 2803msgid "Name:" 2804msgstr "Ime:" 2805 2806#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:42 2807msgid "About me:" 2808msgstr "O meni:" 2809 2810#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:49 2811msgid "Department:" 2812msgstr "Oddelek:" 2813 2814#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:54 2815msgid "Telephone:" 2816msgstr "Telefon" 2817 2818#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:66 2819msgid "Language Setting" 2820msgstr "Nastavitev jezika" 2821 2822#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:77 2823msgid "Encrypted Libraries Setting" 2824msgstr "Nastavitev kriptirane knjižnice" 2825 2826#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:79 2827msgid "How to view encrypted libraries online:" 2828msgstr "Kako si ogledati kriptirano knjižnico na spletu:" 2829 2830#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:92 2831msgid "Sub-library Setting" 2832msgstr "Nastavite Pod-Knjižnice" 2833 2834#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:94 2835msgid "Enable sub-library" 2836msgstr "Omogoči pod-knjižnico" 2837 2838#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:95 2839msgid "" 2840"This feature enables you to selectively sync a folder inside a library. A " 2841"sub-library can be created from any folder. After being created, it will be " 2842"listed in your desktop client, and you can download it just like downloading" 2843" a normal library. It will be automatically kept in sync with its origin " 2844"library." 2845msgstr "Ta možnost vam omogoča selektivno sinhronizacijo znotraj knjižnice. Pod-knjižnica je lahko ustvarjena iz katerekoli mape. Ko bo ustvarjena bo navedena na seznam na vašem računalniku na klientu in bo lahko prenešena kot vsaka druga normalna knjižnica. Sinhronizirana bo znotraj glavne knjižnice. " 2846 2847#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:96 2848msgid "" 2849"Sub-library is also used when sharing a folder to a group or another user. " 2850"Without this option on, a hidden sub-library will be created automatically " 2851"in such case. With this option on, those hidden sub-libraries will also be " 2852"listed, which enables you to manage them." 2853msgstr "Pod-knjižnica je uporabna ko delite mapo v skupino ali drugemu uporabniku. Brez vključene te možnosti bo samodejno ustvarjena skrita pod-knjižnica. Z to vključeno možnostjo pa bo ta skrita pod-knjižnica tudi navedena na seznamu kar vam omogoča da jo lahko urejate samostojno." 2854 2855#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:102 2856msgid "Default Library Setting" 2857msgstr "Nastavitve glavne knjižnice" 2858 2859#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:104 2860msgid "Your default library:" 2861msgstr "Vaša glavna knjižnica" 2862 2863#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:106 2864msgid "" 2865"Default library is the default place to store your personal documents and " 2866"pictures." 2867msgstr "Glavna knjižnica je prostor v katerega shranjujete svoje osebne dokumente in slike." 2868 2869#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:107 2870msgid "Choose Default Library" 2871msgstr "Izberite glavno knjižnico" 2872 2873#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:112 2874msgid "This operation will not be reverted. Please think twice!" 2875msgstr "Te operacije ni mogoče povrniti. Prosimo premislite dvakrat!" 2876 2877#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:117 2878msgid "Choose default library:" 2879msgstr "Izberite glavno knjižnico:" 2880 2881#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:139 2882msgid "Really want to delete your account?" 2883msgstr "Ali res želite odstraniti svoj račun?" 2884 2885#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:32 2886msgid "Send message" 2887msgstr "Pošlji sporočilo" 2888 2889#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:38 2890msgid "Info" 2891msgstr "Info" 2892 2893#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:41 2894#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:15 2895msgctxt "true name" 2896msgid "Name" 2897msgstr "Ime" 2898 2899#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:44 2900#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:18 2901msgid "Self-introduction" 2902msgstr "Predstavitev" 2903 2904#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:48 2905#: seahub/templates/registration/registration_form.html:25 2906#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:23 2907msgid "Department" 2908msgstr "Oddelek" 2909 2910#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:51 2911#: seahub/templates/registration/registration_form.html:27 2912#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:26 2913msgid "Telephone" 2914msgstr "Telefon" 2915 2916#: seahub/share/forms.py:20 seahub/share/forms.py:33 2917msgid "Email is not longer than 512 characters" 2918msgstr "Email ne sme biti daljši od 512 znakov" 2919 2920#: seahub/share/views.py:85 2921msgid "Failed to share to all members, please try again later." 2922msgstr "Deljenje vsem članom spodletelo, prosim poizkusite znova kasneje" 2923 2924#: seahub/share/views.py:87 2925#, python-format 2926msgid "" 2927"Shared to all members successfully, go check it at <a " 2928"href=\"%s\">Shares</a>." 2929msgstr "Uspešno podeljeno z vsemi člani, preverite lahko pod <a href=\"%s\">Deljeno</a>." 2930 2931#: seahub/share/views.py:105 2932#, python-format 2933msgid "\"%(repo)s\" is already in group %(group)s. <a href=\"%(href)s\">View</a>" 2934msgstr "\"%(repo)s\" je že v skupini %(group)s. <a href=\"%(href)s\">Ogled</a>" 2935 2936#: seahub/share/views.py:121 2937#, python-format 2938msgid "Failed to share %(repo)s to %(group)s, please try again later." 2939msgstr "Deljenje %(repo)s v %(group)s ni uspelo, prosimo poizkusite kasneje." 2940 2941#: seahub/share/views.py:125 2942#, python-format 2943msgid "" 2944"Shared to %(group)s successfully, go check it at <a " 2945"href=\"%(share)s\">Shares</a>." 2946msgstr "" 2947 2948#: seahub/share/views.py:136 2949msgid "You can not share libray to yourself." 2950msgstr "Sami sebi ne morete deljiti knjižnice" 2951 2952#: seahub/share/views.py:144 2953#, python-format 2954msgid "Failed to share to %s, user is not found." 2955msgstr "" 2956 2957#: seahub/share/views.py:149 2958#, python-format 2959msgid "Failed to share to %s, as the email is not registered." 2960msgstr "Deljenje z %s spodletelo, ker email ni registriran." 2961 2962#: seahub/share/views.py:161 2963#, python-format 2964msgid "Failed to share to %s, please try again later." 2965msgstr "Deljenje k %s spodletelo, prosimo poizkusite znova kasneje." 2966 2967#: seahub/share/views.py:168 2968#, python-format 2969msgid "" 2970"Shared to %(email)s successfully, go check it at <a " 2971"href=\"%(share)s\">Shares</a>." 2972msgstr "" 2973 2974#: seahub/share/views.py:230 2975msgid "Only the owner of the library has permission to share it." 2976msgstr "Samo lastnik knjižnice ima pravice za deljenje." 2977 2978#: seahub/share/views.py:255 2979#, python-format 2980msgid "" 2981"Failed to share \"%s\", no enough quota. <a " 2982"href=\"http://seafile.com/\">Upgrade account.</a>" 2983msgstr "Deljenje spodletelo \"%s\", ni dovolj prostora. <a href=\"http://seafile.com/\">Nadgradite račun.</a>" 2984 2985#: seahub/share/views.py:280 seahub/share/views.py:288 2986msgid "Argument is not valid" 2987msgstr "Argument ni veljaven" 2988 2989#: seahub/share/views.py:291 seahub/share/views.py:310 2990msgid "Failed to remove share" 2991msgstr "Odstranitev deljenja spodletelo" 2992 2993#: seahub/share/views.py:302 2994msgid "group id is not valid" 2995msgstr "id skupine ni veljaven" 2996 2997#: seahub/share/views.py:306 2998msgid "Failed to unshare: the group doesn't exist." 2999msgstr "Odjava deljenja ne bila uspešna: skupina ne obstaja." 3000 3001#: seahub/share/views.py:318 3002msgid "Successfully removed share" 3003msgstr "Odstranitev deljenja je uspelo" 3004 3005#: seahub/share/views.py:385 3006msgid "all members" 3007msgstr "vsi člani" 3008 3009#: seahub/share/views.py:710 seahub/share/views.py:1051 3010#: seahub/views/__init__.py:854 seahub/views/__init__.py:1383 3011#: seahub/views/__init__.py:1418 seahub/views/ajax.py:1036 3012#: seahub/views/ajax.py:1053 seahub/views/file.py:826 3013msgid "Invalid arguments" 3014msgstr "Neveljaven argument" 3015 3016#: seahub/share/views.py:715 seahub/share/views.py:1056 3017msgid "You cannot share the library in this way." 3018msgstr "Na ta način ne morete deljiti knjižnice" 3019 3020#: seahub/share/views.py:753 seahub/share/views.py:786 3021msgid "Removed successfully" 3022msgstr "Odstranitev uspela" 3023 3024#: seahub/share/views.py:770 seahub/share/views.py:803 3025msgid "The link doesn't exist" 3026msgstr "Povezava ne obstaja" 3027 3028#: seahub/share/views.py:817 3029msgid "" 3030"Sending shared link failed. Email service is not properly configured, please" 3031" contact administrator." 3032msgstr "Pošiljanje povezave spodletelo. Email servis ni pravilno nastavljen, prosimo kontaktirajte administratorja." 3033 3034#: seahub/share/views.py:849 3035#, python-format 3036msgid "A file is shared to you on %s" 3037msgstr "Vse datoteke so deljene z vami na %s" 3038 3039#: seahub/share/views.py:852 3040#, python-format 3041msgid "A directory is shared to you on %s" 3042msgstr "" 3043 3044#: seahub/share/views.py:856 seahub/share/views.py:1130 3045msgid "Internal server error. Send failed." 3046msgstr "Interna napaka strežnika. Pošiljanje spodletelo." 3047 3048#: seahub/share/views.py:859 seahub/share/views.py:1133 3049msgid "Successfully sent." 3050msgstr "Uspešno poslano." 3051 3052#: seahub/share/views.py:879 3053msgid "Please choose a directory." 3054msgstr "Prosimo izberite mapo." 3055 3056#: seahub/share/views.py:897 seahub/share/views.py:989 3057msgid "Successfully saved." 3058msgstr "Uspešno shranjenjo" 3059 3060#: seahub/share/views.py:916 3061#, python-format 3062msgid "Failed to share to \"%s\", user not found." 3063msgstr "Deljenje spodletelo ker \"%s\", uporabnik ne obstaja." 3064 3065#: seahub/share/views.py:930 3066#, python-format 3067msgid "Successfully shared %s." 3068msgstr "Uspešno deljeno z %s." 3069 3070#: seahub/share/views.py:954 3071#, python-format 3072msgid "Successfully unshared \"%s\"." 3073msgstr "Uspešno odstranjeno deljene z \"%s\"." 3074 3075#: seahub/share/views.py:956 3076#, python-format 3077msgid "You don't have permission to unshare %s." 3078msgstr "Nimate dovoljenja za odstranitev deljenja %s." 3079 3080#: seahub/share/views.py:992 3081#, python-format 3082msgid "You don't have permission to save %s." 3083msgstr "Nimate dovoljenja za shranitev %s." 3084 3085#: seahub/share/views.py:1079 3086msgid "Failed to get the link, please retry later." 3087msgstr "Pridobitev povezave spodletelo, prosimo poizkusite znova kasneje." 3088 3089#: seahub/share/views.py:1099 3090msgid "" 3091"Sending shared upload link failed. Email service is not properly configured," 3092" please contact administrator." 3093msgstr "Pošiljanje javne povezave za nalaganje spodletelo. Email servis ni pravilno nastavljen, prosimo kontaktirajte administratorja." 3094 3095#: seahub/share/views.py:1126 3096#, python-format 3097msgid "An upload link is shared to you on %s" 3098msgstr "Povezava za nalaganje je bila deljena z vami na %s" 3099 3100#: seahub/share/templates/share/links.html:5 3101msgid "Links - Share" 3102msgstr "Povezave-Deljenja" 3103 3104#: seahub/share/templates/share/links.html:12 3105msgid "Download Links" 3106msgstr "Povezave za prenos" 3107 3108#: seahub/share/templates/share/links.html:13 3109msgid "Upload Links" 3110msgstr "Povezave za nalaganje" 3111 3112#: seahub/share/templates/share/links.html:22 3113#: seahub/share/templates/share/links.html:58 3114#: seahub/templates/repo_settings.html:82 3115msgid "Visits" 3116msgstr "Obiski" 3117 3118#: seahub/share/templates/share/links.html:37 3119#: seahub/share/templates/share/links.html:68 3120#: seahub/templates/file_revisions.html:58 seahub/templates/repo.html:613 3121#: seahub/templates/repo.html.py:691 3122#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:42 3123msgid "View" 3124msgstr "Ogled" 3125 3126#: seahub/share/templates/share/links.html:38 3127#: seahub/share/templates/share/links.html:69 3128#: seahub/templates/repo_settings.html:95 3129#: seahub/templates/repo_settings.html:111 3130#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:24 3131msgid "Remove" 3132msgstr "Odstrani" 3133 3134#: seahub/share/templates/share/links.html:45 3135msgid "You don't have any download link" 3136msgstr "Nimate nobene javne povezave za prenos" 3137 3138#: seahub/share/templates/share/links.html:46 3139msgid "" 3140"You can generate a download link for a folder or a file. People receive this" 3141" link can view the folder or the file online." 3142msgstr "Ustvarite lahko javno povezavo za prenos za mapo ali datoteko. Obiskovalci z povezavo si bodo lahko ogledali vsebino mape ali datoteko na spletu." 3143 3144#: seahub/share/templates/share/links.html:76 3145msgid "You don't have any upload link" 3146msgstr "Nimate nobene povezave za nalaganje" 3147 3148#: seahub/share/templates/share/links.html:77 3149msgid "" 3150"You can generate an upload link from any folder. People receive this link " 3151"can upload files to this folder." 3152msgstr "Ustvarite lahko povezavo za nalaganja za katerokoli mapo. Osebe z povezavo bodo lahko preko nje nalagali datoteke v to mapo." 3153 3154#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:5 3155msgid "Folders - Share" 3156msgstr "Mape-Deljenje" 3157 3158#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:10 3159#: seahub/templates/home_base.html:30 3160msgid "Folders" 3161msgstr "Mape" 3162 3163#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:16 3164#: seahub/share/templates/share/repos.html:16 3165msgid "Share To" 3166msgstr "Deljeno z" 3167 3168#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:17 3169#: seahub/share/templates/share/repos.html:17 3170msgid "Permission" 3171msgstr "Dovoljenja" 3172 3173#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:61 3174msgid "You have not shared any folder" 3175msgstr "Nimate deljenih map" 3176 3177#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:62 3178msgid "" 3179"You can share a single folder with a registered user if you don't want to " 3180"share a whole library." 3181msgstr "Z registriranim uporabnikom lahko deljite samo eno mapo če ne želite deljiti z njim celotne knjižnice." 3182 3183#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:94 3184#: seahub/share/templates/share/repos.html:99 3185#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:62 3186msgid "Edit succeeded" 3187msgstr "Urejanje uspešno" 3188 3189#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:101 3190#: seahub/share/templates/share/repos.html:106 3191#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:71 3192msgid "Edit failed." 3193msgstr "Urejanje spodletelo" 3194 3195#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:5 3196msgid "Files - Share" 3197msgstr "Datoteke-Deljenje" 3198 3199#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:12 3200msgid "From Others" 3201msgstr "Od ostalih" 3202 3203#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:13 3204msgid "To Others" 3205msgstr "Deljeno z ostalimi" 3206 3207#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:22 3208msgid "From" 3209msgstr "Od" 3210 3211#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:42 3212msgid "No file is shared to you" 3213msgstr "Z vami še ni podeljene datoteke" 3214 3215#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:43 3216msgid "" 3217"Single files shared to you will be listed here, and you can download them or" 3218" save them to some libraries." 3219msgstr "Deljene datoteke ostalih z vami bodo navedene tukaj, lahko jih prenesete na računalnik ali jih shranite v eno od svojih knjižnic." 3220 3221#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:55 3222msgid "To" 3223msgstr "Za" 3224 3225#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:75 3226msgid "You don't have any private shared files" 3227msgstr "Nimate še ustvarjenih privatnih povezav za deljenje datotek" 3228 3229#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:76 3230msgid "" 3231"You can share a single file with a registered user if you don't want to " 3232"share a whole library." 3233msgstr "Z drugimi uporabniki lahko deljite samo eno datoteko, če ne želite deljiti celotne knjižnice." 3234 3235#: seahub/share/templates/share/repos.html:5 3236msgid "Libraries - Share" 3237msgstr "Knjižnice-Deljeno" 3238 3239#: seahub/share/templates/share/repos.html:61 3240msgid "You have not shared any library" 3241msgstr "Nimate še deljenih knjižnic" 3242 3243#: seahub/share/templates/share/repos.html:62 3244msgid "" 3245"You can share libraries to your friends and colleagues by clicking the share" 3246" icon of your own libraries in your home page or creating a new library in " 3247"groups you are in." 3248msgstr "Z prijatelji ali sodelavci lahko deljite knjižnice tako da kliknete na delji ikono vaše knjižnice na vstopni strani ali ustvarite novo knjižnico v skupini v kateri ste pridruženi." 3249 3250#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:4 3251#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:25 3252msgid "Shares" 3253msgstr "Deljeno" 3254 3255#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:8 3256#: seahub/templates/repo_settings.html:11 3257msgid "Basic Info" 3258msgstr "Osnovne info." 3259 3260#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:12 3261msgid "No Nickname" 3262msgstr "Brez vzdevka" 3263 3264#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:14 3265msgid "Add to contacts" 3266msgstr "Dodaj v kontakte" 3267 3268#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:59 3269#: seahub/templates/my_shared_repos.html:40 3270#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:29 3271msgid "Leave Share" 3272msgstr "Zapusti deljeno" 3273 3274#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:69 3275#, python-format 3276msgid "You have no library sharing with %(to_email)s." 3277msgstr "Nimate še knjižnice deljene z %(to_email)s." 3278 3279#: seahub/templates/404.html:6 3280msgid "Sorry, but the requested page could not be found." 3281msgstr "Oprostite, vendar zahtevana stran ne obstaja." 3282 3283#: seahub/templates/activities.html:4 seahub/templates/home_base.html:15 3284msgid "Activities" 3285msgstr "Aktivnosti" 3286 3287#: seahub/templates/admin_base.html:4 3288msgid "Exit System Admin" 3289msgstr "Izhod iz sistemske admin" 3290 3291#: seahub/templates/base.html:49 seahub/templates/base.html.py:54 3292#: seahub/templates/sysadmin/base.html:23 3293msgid "Notifications" 3294msgstr "Obvestila" 3295 3296#: seahub/templates/base.html:58 3297msgid "See All Notifications" 3298msgstr "" 3299 3300#: seahub/templates/base.html:79 3301msgid "Log out" 3302msgstr "Odjava" 3303 3304#: seahub/templates/base.html:83 seahub/templates/sysadmin/base.html:6 3305msgid "System Admin" 3306msgstr "Sistemski admin" 3307 3308#: seahub/templates/base.html:178 3309#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:7 3310msgid "All Groups" 3311msgstr "Vse skupine" 3312 3313#: seahub/templates/client_mgmt.html:5 seahub/templates/client_mgmt.html:9 3314msgid "Clients" 3315msgstr "Klient" 3316 3317#: seahub/templates/client_mgmt.html:13 3318msgid "Client Name" 3319msgstr "Naziv klienta" 3320 3321#: seahub/templates/client_mgmt.html:15 seahub/templates/devices.html:15 3322msgid "IP" 3323msgstr "IP" 3324 3325#: seahub/templates/client_mgmt.html:16 3326msgid "Last Sync" 3327msgstr "Zadnja sinhronizacija" 3328 3329#: seahub/templates/client_mgmt.html:44 3330msgid "Not synced" 3331msgstr "Ni sinhroniziran" 3332 3333#: seahub/templates/client_mgmt.html:48 3334msgid "Unsync" 3335msgstr "Odstrani iz sinhro." 3336 3337#: seahub/templates/client_mgmt.html:54 3338msgid "Really want to unsync it?" 3339msgstr "Ali res želite preklicati sinhro.?" 3340 3341#: seahub/templates/client_mgmt.html:60 3342msgid "You do not have connected clients" 3343msgstr "Klientov še nimate v porabi" 3344 3345#: seahub/templates/client_mgmt.html:61 3346msgid "" 3347"The libraries synced to desktop clients are listed in this page. You can see" 3348" the client's name and its IP address. You may unsync a client from a " 3349"library if you no longer want to sync it." 3350msgstr "Knjižnice sinhronizirane na namizne kliente so navedeni na tej strani. Ogledate si lahko naziv klienta in njegov IP naslov. Če šelite lahko odstranite klienta iz knjižnice če ne želite več z njim sinhronizirati knjižnice." 3351 3352#: seahub/templates/client_mgmt.html:101 3353msgid "Successfully unsynced." 3354msgstr "Uspešno odstranjeno iz sinhron." 3355 3356#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:7 3357msgid "" 3358"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse " 3359"it online. And the password will be kept on the server for only 1 hour." 3360msgstr "Knjižnica je kriptirana. Prosimo vnesite geslo če si jo želite ogledati na spleti. Geslo bo shranjeno v strežniškem kriptiranem delu pomnilnika za 1 uro." 3361 3362#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:9 seahub/templates/repo.html:219 3363#: seahub/templates/share_access_validation.html:8 3364msgid "Password: " 3365msgstr "Geslo:" 3366 3367#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:21 seahub/templates/repo.html:224 3368#, python-format 3369msgid "" 3370"You can change how to view encrypted libraries online <a class=\"normal\" " 3371"href=\"%(profile_edit_url)s#enc-lib-setting\">here</a>." 3372msgstr "Kako si ogledati knjižnico na spletu lahko spremenite <a class=\"normal\" href=\"%(profile_edit_url)s#enc-lib-setting\">tukaj</a>." 3373 3374#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:33 seahub/templates/repo.html:326 3375#: seahub/templates/share_access_validation.html:25 3376msgid "Please enter the password." 3377msgstr "Prosimo vnesite geslo." 3378 3379#: seahub/templates/devices.html:5 seahub/templates/devices.html.py:9 3380#: seahub/templates/home_base.html:23 3381msgid "Devices" 3382msgstr "Naprave" 3383 3384#: seahub/templates/devices.html:13 3385msgid "Platform" 3386msgstr "Os" 3387 3388#: seahub/templates/devices.html:14 3389msgid "Device Name" 3390msgstr "Naziv naprave" 3391 3392#: seahub/templates/devices.html:16 3393msgid "Last Access" 3394msgstr "Zadnjič dostopano" 3395 3396#: seahub/templates/devices.html:17 3397msgid "# Libraries" 3398msgstr "# Knjižnic" 3399 3400#: seahub/templates/devices.html:18 3401msgid "Operation" 3402msgstr "Možnosti" 3403 3404#: seahub/templates/devices.html:37 3405msgid "Unlink" 3406msgstr "Odstrani" 3407 3408#: seahub/templates/devices.html:43 3409#, python-format 3410msgid "Really want to unlink %s?" 3411msgstr "Res želite odstraniti to napravo %s?" 3412 3413#: seahub/templates/devices.html:44 3414msgid "It will immediately stop syncing." 3415msgstr "Takoj se bo prenehala osveževati." 3416 3417#: seahub/templates/devices.html:50 3418msgid "You do not have connected devices" 3419msgstr "Nimate še povezanih naprav" 3420 3421#: seahub/templates/devices.html:51 3422msgid "Your clients (Desktop/Android/iOS) will be listed here." 3423msgstr "Vaše naprave (Namizni računalnik/Android/iOS) bodo navedene tukaj" 3424 3425#: seahub/templates/devices.html:110 3426msgid "Successfully unlinked." 3427msgstr "Uspešno odstranjena naprava" 3428 3429#: seahub/templates/download.html:4 seahub/templates/file_revisions.html:57 3430#: seahub/templates/history_file_view.html:63 3431#: seahub/templates/history_file_view.html:77 seahub/templates/repo.html:27 3432#: seahub/templates/repo_settings.html:108 3433#: seahub/templates/shared_file_view.html:36 3434#: seahub/templates/shared_file_view.html:63 3435#: seahub/templates/view_file_base.html:75 3436#: seahub/templates/view_file_base.html:105 3437#: seahub/templates/view_history_file.html:34 3438#: seahub/templates/view_history_file.html:48 3439#: seahub/templates/view_shared_dir.html:44 3440#: seahub/templates/view_shared_dir.html:60 3441#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:24 3442#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:74 3443msgid "Download" 3444msgstr "Prenos" 3445 3446#: seahub/templates/file_edit.html:83 3447#: seahub/templates/repo_history_view.html:38 3448#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:16 3449#: seahub/templates/shared_file_view.html:17 3450#: seahub/templates/view_shared_dir.html:13 3451msgid "Current path: " 3452msgstr "Trenutna pot:" 3453 3454#: seahub/templates/file_edit.html:93 3455msgid "Draft saved." 3456msgstr "Osnutek shranjen." 3457 3458#: seahub/templates/file_edit.html:95 3459msgid "Continue editing" 3460msgstr "Nadaljuj z urejanjem" 3461 3462#: seahub/templates/file_edit.html:96 3463msgid "Preview" 3464msgstr "Preodgled" 3465 3466#: seahub/templates/file_edit.html:122 3467msgid "Standard Syntax" 3468msgstr "Standardna sintaksa" 3469 3470#: seahub/templates/file_edit.html:126 3471msgid "Enter this" 3472msgstr "Vnseite to" 3473 3474#: seahub/templates/file_edit.html:127 3475msgid "To see this" 3476msgstr "Za ogled tega" 3477 3478#: seahub/templates/file_edit.html:130 seahub/templates/file_edit.html:131 3479msgid "bold" 3480msgstr "odebeljeno" 3481 3482#: seahub/templates/file_edit.html:130 seahub/templates/file_edit.html:131 3483#: seahub/templates/file_edit.html:134 seahub/templates/file_edit.html:135 3484msgid "text" 3485msgstr "besedilo" 3486 3487#: seahub/templates/file_edit.html:134 seahub/templates/file_edit.html:135 3488msgid "italics" 3489msgstr "poševno" 3490 3491#: seahub/templates/file_edit.html:138 seahub/templates/file_edit.html:141 3492msgid "Header" 3493msgstr "Glava" 3494 3495#: seahub/templates/file_edit.html:145 seahub/templates/file_edit.html:147 3496msgid "Smaller header" 3497msgstr "Mala glava" 3498 3499#: seahub/templates/file_edit.html:150 seahub/templates/file_edit.html:151 3500msgid "Link something" 3501msgstr "Povezava do" 3502 3503#: seahub/templates/file_edit.html:154 3504msgid "alt text" 3505msgstr "alt besedilo" 3506 3507#: seahub/templates/file_edit.html:158 3508msgid "Extended Syntax for Wiki" 3509msgstr "Razširjena sintaksa za wiki" 3510 3511#: seahub/templates/file_edit.html:160 3512msgid "or" 3513msgstr "ali" 3514 3515#: seahub/templates/file_edit.html:160 3516msgid "internal link to another wiki page." 3517msgstr "notranja povezava do druge wiki strani." 3518 3519#: seahub/templates/file_edit.html:161 3520msgid "internal link to a picture at this-library/images/pic.jpg." 3521msgstr "Notranja povezava na sliko v tej knjižnici/slika/pic.jpg." 3522 3523#: seahub/templates/file_edit.html:162 3524msgid "internal link to a file at this-library/folder/file.doc." 3525msgstr "notranja povezava na datoteko v tej knjižnici/mapi/datoteki.doc." 3526 3527#: seahub/templates/file_edit.html:170 3528msgid "Font" 3529msgstr "Pisava" 3530 3531#: seahub/templates/file_edit.html:174 3532msgid "Font Size" 3533msgstr "Velikost pisave" 3534 3535#: seahub/templates/file_edit.html:176 3536msgid "Huge" 3537msgstr "Velika" 3538 3539#: seahub/templates/file_edit.html:177 3540msgid "Normal" 3541msgstr "Normalna" 3542 3543#: seahub/templates/file_edit.html:178 3544msgid "Small" 3545msgstr "Majhna" 3546 3547#: seahub/templates/file_edit.html:182 3548msgid "Font Color" 3549msgstr "Barva pisave" 3550 3551#: seahub/templates/file_edit.html:184 3552msgid "defaut color" 3553msgstr "prednastavljena" 3554 3555#: seahub/templates/file_edit.html:196 3556msgid "Bold (Ctrl/Cmd+B)" 3557msgstr "Odebeljeno (Ctrl/Cmd+B)" 3558 3559#: seahub/templates/file_edit.html:197 3560msgid "Italic (Ctrl/Cmd+I)" 3561msgstr "Poševno (Ctrl/Cmd+I)" 3562 3563#: seahub/templates/file_edit.html:198 3564msgid "Strikethrough" 3565msgstr "Prečrtano" 3566 3567#: seahub/templates/file_edit.html:199 3568msgid "Underline (Ctrl/Cmd+U)" 3569msgstr "Podčrtano (Ctrl/Cmd+U)" 3570 3571#: seahub/templates/file_edit.html:200 3572msgid "Remove format" 3573msgstr "Odstrani oblikovanje" 3574 3575#: seahub/templates/file_edit.html:203 3576msgid "Bullet list" 3577msgstr "Seznam" 3578 3579#: seahub/templates/file_edit.html:204 3580msgid "Number list" 3581msgstr "Št. seznam" 3582 3583#: seahub/templates/file_edit.html:205 3584msgid "Reduce indent (Shift+Tab)" 3585msgstr "Zmanjšaj zamik (Shift+Tab)" 3586 3587#: seahub/templates/file_edit.html:206 3588msgid "Indent (Tab)" 3589msgstr "Zamik (Tab)" 3590 3591#: seahub/templates/file_edit.html:209 3592msgid "Align Left (Ctrl/Cmd+L)" 3593msgstr "Levo (Ctrl/Cmd+L)" 3594 3595#: seahub/templates/file_edit.html:210 3596msgid "Center (Ctrl/Cmd+E)" 3597msgstr "Cener" 3598 3599#: seahub/templates/file_edit.html:211 3600msgid "Align Right (Ctrl/Cmd+R)" 3601msgstr "Desno (Ctrl/Cmd+R)" 3602 3603#: seahub/templates/file_edit.html:212 3604msgid "Justify (Ctrl/Cmd+J)" 3605msgstr "Obojestransko (Ctrl/Cmd+J)" 3606 3607#: seahub/templates/file_edit.html:215 3608msgid "Hyperlink" 3609msgstr "Povezava" 3610 3611#: seahub/templates/file_edit.html:218 3612msgid "Add" 3613msgstr "Dodaj" 3614 3615#: seahub/templates/file_edit.html:220 3616msgid "Remove Hyperlink" 3617msgstr "Odstrani povezavo" 3618 3619#: seahub/templates/file_edit.html:224 3620msgid "Insert picture (or just drag & drop)" 3621msgstr "Vstavi sliko (ali samo prenesi&spusi)" 3622 3623#: seahub/templates/file_edit.html:227 3624msgid "Undo (Ctrl/Cmd+Z)" 3625msgstr "Razveljavi (Ctrl/Cmd+Z)" 3626 3627#: seahub/templates/file_edit.html:228 3628msgid "Redo (Ctrl/Cmd+Y)" 3629msgstr "Uveljavi (Ctrl/Cmd+Y)" 3630 3631#: seahub/templates/file_edit.html:251 3632msgid "Draft Available" 3633msgstr "Osnutek je na voljo" 3634 3635#: seahub/templates/file_edit.html:252 3636msgid "There's a saved draft for this file, would you like to load it?" 3637msgstr "Za to datoteko je shranjen osnutek, ali ga želite naložiti?" 3638 3639#: seahub/templates/file_edit.html:253 3640msgid "Load" 3641msgstr "Naložo" 3642 3643#: seahub/templates/file_edit.html:254 3644msgid "Discard" 3645msgstr "Zavrži" 3646 3647#: seahub/templates/file_edit.html:267 3648msgid "Failed to save draft, exceeded max quota" 3649msgstr "Shranjevanje osnutka ni uspelo, presežena omejitev velikosti" 3650 3651#: seahub/templates/file_edit.html:366 3652msgid "Draft successfully loaded" 3653msgstr "Osnutek uspešno naložen" 3654 3655#: seahub/templates/file_edit.html:414 3656msgid "Strong <strong> Ctrl+B" 3657msgstr "Odebeljeno <strong> Ctrl+B" 3658 3659#: seahub/templates/file_edit.html:415 3660msgid "strong text" 3661msgstr "poudarjena pisava" 3662 3663#: seahub/templates/file_edit.html:417 3664msgid "Emphasis <em> Ctrl+I" 3665msgstr "Poševno <em> Ctrl+I" 3666 3667#: seahub/templates/file_edit.html:418 3668msgid "emphasized text" 3669msgstr "poševni tekst" 3670 3671#: seahub/templates/file_edit.html:420 3672msgid "Hyperlink <a> Ctrl+L" 3673msgstr "Povezava <a> Ctrl+L" 3674 3675#: seahub/templates/file_edit.html:421 3676msgid "enter link description here" 3677msgstr "tukaj vnesite opis povezave" 3678 3679#: seahub/templates/file_edit.html:422 3680msgid "Insert Hyperlink" 3681msgstr "Vnesite povezavo" 3682 3683#: seahub/templates/file_edit.html:422 seahub/templates/file_edit.html:432 3684msgid "optional title" 3685msgstr "naslov (možnost)" 3686 3687#: seahub/templates/file_edit.html:424 3688msgid "Blockquote <blockquote> Ctrl+Q" 3689msgstr "citat <blockquote> Ctrl+Q" 3690 3691#: seahub/templates/file_edit.html:425 3692msgid "Blockquote" 3693msgstr "Citat" 3694 3695#: seahub/templates/file_edit.html:427 3696msgid "Code Sample <pre><code> Ctrl+K" 3697msgstr "Primer kode <pre><code> Ctrl+K" 3698 3699#: seahub/templates/file_edit.html:428 3700msgid "enter code here" 3701msgstr "tukaj vnesite kodo" 3702 3703#: seahub/templates/file_edit.html:430 3704msgid "Image <img> Ctrl+G" 3705msgstr "Slika <img> Ctrl+G" 3706 3707#: seahub/templates/file_edit.html:431 3708msgid "enter image description here" 3709msgstr "tukaj vnesite opis slike" 3710 3711#: seahub/templates/file_edit.html:432 3712msgid "Insert Image" 3713msgstr "Vnesite sliko" 3714 3715#: seahub/templates/file_edit.html:434 3716msgid "Numbered List <ol> Ctrl+O" 3717msgstr "Številčni seznam <ol> Ctrl+O" 3718 3719#: seahub/templates/file_edit.html:435 3720msgid "Bulleted List <ul> Ctrl+U" 3721msgstr "Seznam <ul> Ctrl+U" 3722 3723#: seahub/templates/file_edit.html:436 3724msgid "List item" 3725msgstr "predmet seznama" 3726 3727#: seahub/templates/file_edit.html:438 3728msgid "Heading <h1>/<h2> Ctrl+H" 3729msgstr "Naslov <h1>/<h2> Ctrl+H" 3730 3731#: seahub/templates/file_edit.html:439 3732msgid "Heading" 3733msgstr "Naslov" 3734 3735#: seahub/templates/file_edit.html:441 3736msgid "Horizontal Rule <hr> Ctrl+R" 3737msgstr "Vodoravna črta <hr> Ctrl+R" 3738 3739#: seahub/templates/file_edit.html:442 3740msgid "Undo - Ctrl+Z" 3741msgstr "Povrni - Ctrl+Z" 3742 3743#: seahub/templates/file_edit.html:443 3744msgid "Redo - Ctrl+Y" 3745msgstr "Obnovi - Ctrl+Y" 3746 3747#: seahub/templates/file_edit.html:444 3748msgid "Redo - Ctrl+Shift+Z" 3749msgstr "Obnovi - Ctrl+Shift+Z" 3750 3751#: seahub/templates/file_edit.html:446 3752msgid "Editing Help" 3753msgstr "Pomoč urejanja" 3754 3755#: seahub/templates/file_edit.html:547 3756msgid "Submit failed. Please check the network." 3757msgstr "Objava ni uspela, Prosimo preverite vašo povezavo." 3758 3759#: seahub/templates/file_edit.html:565 3760#: seahub/templates/snippets/repo_decrypt_js.html:11 3761msgid "Password is required." 3762msgstr "Geslo je zahtevano" 3763 3764#: seahub/templates/file_revisions.html:5 seahub/templates/repo_history.html:5 3765#: seahub/templates/repo_settings.html:36 3766#: seahub/templates/view_file_base.html:67 3767#: seahub/templates/snippets/current_commit.html:15 3768#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:90 3769msgid "History" 3770msgstr "Zgodovina" 3771 3772#: seahub/templates/file_revisions.html:8 3773msgid "'s Version History" 3774msgstr "'s Zgodovina različic" 3775 3776#: seahub/templates/file_revisions.html:9 3777msgid "" 3778"Tip:a new version will be generated after each modification, and you can " 3779"restore the file to a previous version." 3780msgstr "Namig: ko je nova različica ustvarjena po spremembi, lahko obnovite datoteko v prejšnjo različico." 3781 3782#: seahub/templates/file_revisions.html:12 seahub/templates/text_diff.html:10 3783msgid "Current Path:" 3784msgstr "Trenutna pot:" 3785 3786#: seahub/templates/file_revisions.html:27 3787#: seahub/templates/repo_history_view.html:53 3788#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:55 3789#: seahub/templates/repo_settings.html:80 3790#: seahub/templates/view_shared_dir.html:30 3791#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:41 3792msgid "Size" 3793msgstr "Velikost" 3794 3795#: seahub/templates/file_revisions.html:35 3796msgid "(current version)" 3797msgstr "(trenutna različica)" 3798 3799#: seahub/templates/file_revisions.html:39 3800#, python-format 3801msgid "(Renamed or moved from %(old_path)s)" 3802msgstr "(Preimenovano ali premaknjeno %(old_path)s)" 3803 3804#: seahub/templates/file_revisions.html:55 3805#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:66 3806#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:83 3807#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:43 3808msgid "Restore" 3809msgstr "Obnovi" 3810 3811#: seahub/templates/file_revisions.html:60 3812msgid "Diff" 3813msgstr "Razlike" 3814 3815#: seahub/templates/footer.html:5 3816#: seahub/templates/snippets/search_form.html:44 3817msgid "Documents" 3818msgstr "Dokumenti" 3819 3820#: seahub/templates/footer.html:7 3821msgid "Introduction" 3822msgstr "Pojasnilo" 3823 3824#: seahub/templates/footer.html:8 seahub/templates/myhome_base.html:17 3825msgid "Help" 3826msgstr "Pomoč" 3827 3828#: seahub/templates/footer.html:12 3829msgid "Client" 3830msgstr "Klient" 3831 3832#: seahub/templates/footer.html:14 3833msgid "Seafile for Windows, Mac and Linux" 3834msgstr "Seafile za Linux, Mac in Windows" 3835 3836#: seahub/templates/footer.html:19 3837msgid "Server Version: " 3838msgstr "Verzija strežnika:" 3839 3840#: seahub/templates/footer.html:20 3841msgid "Seafile" 3842msgstr "Seafile" 3843 3844#: seahub/templates/footer.html:21 3845msgid "Contact Us" 3846msgstr "Kontakt" 3847 3848#: seahub/templates/history_file_view.html:16 3849#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:7 3850#: seahub/templates/view_snapshot_file.html:7 3851msgid "snapshots" 3852msgstr "časovne slike" 3853 3854#: seahub/templates/history_file_view.html:23 3855#: seahub/templates/view_history_file.html:16 3856msgid "history" 3857msgstr "zgodovina" 3858 3859#: seahub/templates/history_file_view.html:26 3860#: seahub/templates/text_diff.html:7 3861#: seahub/templates/view_history_file.html:19 3862msgid "Back to file versions" 3863msgstr "Nazaj na različice datoteke" 3864 3865#: seahub/templates/history_file_view.html:30 3866#: seahub/templates/history_file_view.html:41 3867#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:8 3868#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:17 3869#: seahub/templates/view_trash_file.html:6 3870msgid "'s trash" 3871msgstr "koš" 3872 3873#: seahub/templates/history_file_view.html:31 3874#: seahub/templates/repo_history.html:10 3875#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:9 3876#: seahub/templates/view_trash_file.html:7 3877msgid "Back to Library" 3878msgstr "Nazaj na knjižnico" 3879 3880#: seahub/templates/history_file_view.html:38 3881#: seahub/templates/view_file_base.html:22 3882#: seahub/templates/view_history_file.html:27 3883#: seahub/templates/view_snapshot_file.html:13 3884#: seahub/templates/view_trash_file.html:11 3885msgid "Current Path: " 3886msgstr "Trenutna pot:" 3887 3888#: seahub/templates/home_base.html:8 3889msgid "Personal" 3890msgstr "Osebno" 3891 3892#: seahub/templates/home_base.html:13 seahub/templates/starred.html:8 3893msgid "Starred" 3894msgstr "Pomembno" 3895 3896#: seahub/templates/home_base.html:19 seahub/templates/home_base.html.py:46 3897#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:6 3898#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:6 3899msgid "Personal Wiki" 3900msgstr "Osebni Wiki" 3901 3902#: seahub/templates/home_base.html:27 3903msgid "Share Admin" 3904msgstr "Deljeno/Javno" 3905 3906#: seahub/templates/home_base.html:32 seahub/templates/sysadmin/base.html:26 3907msgid "Links" 3908msgstr "Povezave" 3909 3910#: seahub/templates/my_group_repos.html:6 3911#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:3 3912#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:6 3913#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:11 3914msgid "Group" 3915msgstr "Skupine" 3916 3917#: seahub/templates/my_group_repos.html:47 3918#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:47 3919msgid "No library is shared to your groups" 3920msgstr "Ni knjižnice deljene v skupinah" 3921 3922#: seahub/templates/my_shared_repos.html:49 3923#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:37 3924msgid "No library is shared to you" 3925msgstr "Ni knjižnice ki bi bila deljena z vami" 3926 3927#: seahub/templates/myhome.html:40 3928msgid "Welcome to Seafile!" 3929msgstr "Dobrodošli v Seafile" 3930 3931#: seahub/templates/myhome.html:41 3932msgid "" 3933"Seafile organizes files into libraries. Each library can be synced and " 3934"shared separately. We have created a personal library for you. You can " 3935"create more libraries later." 3936msgstr "Seafile uredi datoteke v knjižnice. Vsaka knjižnica je lahko sinhronizirana in deljena samostojno. Za vas smo že ustvarili zasebno knjižnico. Kasneje lahko ustvarite dodatne knjižnice." 3937 3938#: seahub/templates/myhome.html:42 3939msgid "Close" 3940msgstr "Zapri" 3941 3942#: seahub/templates/myhome.html:49 3943msgid "Choose a directory:" 3944msgstr "Izberite mapo:" 3945 3946#: seahub/templates/myhome.html:106 3947#: seahub/templates/snippets/add_file_js.html:15 3948msgid "You don't have any library at present" 3949msgstr "Trenutno še ni prisotne nobene knjižnice" 3950 3951#: seahub/templates/myhome.html:121 3952msgid "Please choose a directory" 3953msgstr "Prosimo izberite mapo" 3954 3955#: seahub/templates/myhome_base.html:6 3956msgid "My Home" 3957msgstr "Moj Box" 3958 3959#: seahub/templates/myhome_base.html:13 seahub/templates/pub_base.html:5 3960#: seahub/templates/pub_base.html.py:10 3961msgid "Organization" 3962msgstr "Organizacija" 3963 3964#: seahub/templates/pubgrp.html:10 3965msgid "Search groups..." 3966msgstr "" 3967 3968#: seahub/templates/pubgrp.html:33 3969msgid "No group found" 3970msgstr "" 3971 3972#: seahub/templates/pubgrp.html:38 3973msgid "No one has created any groups yet" 3974msgstr "Nihče še ni ustvaril nobene skupine" 3975 3976#: seahub/templates/pubgrp.html:39 3977msgid "You can click \"Add Group\" button under \"Group\" label to create a group. " 3978msgstr "Lahko klikntete \"Add Group\" gumb pod \"Group\" oznako da ustvarite skupino. " 3979 3980#: seahub/templates/pubrepo.html:19 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:92 3981msgid "Share From" 3982msgstr "Delij od" 3983 3984#: seahub/templates/pubrepo.html:53 3985msgid "No public library" 3986msgstr "Ni javne knjižnice" 3987 3988#: seahub/templates/pubrepo.html:54 3989msgid "" 3990"You can create a public library by clicking \"New Library\" button, others " 3991"can view and download this library." 3992msgstr "ustvarite lahko javno knjižnico z klikom na \"New Library\" gumb, ostali si bodo lahko ogledali in prenesli iz te knjižnice." 3993 3994#: seahub/templates/pubuser.html:10 3995msgid "Search members..." 3996msgstr "Iskanje uporabnikov…" 3997 3998#: seahub/templates/repo.html:23 3999msgid "Size: " 4000msgstr "Velikost:" 4001 4002#: seahub/templates/repo.html:33 4003msgid "Trash" 4004msgstr "Koš" 4005 4006#: seahub/templates/repo.html:52 4007#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:34 4008#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:88 4009msgid "Move" 4010msgstr "Premakni" 4011 4012#: seahub/templates/repo.html:53 4013#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:35 4014#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:89 4015msgid "Copy" 4016msgstr "Kopiraj" 4017 4018#: seahub/templates/repo.html:57 4019msgid "Upload Files" 4020msgstr "Naloži datoteke" 4021 4022#: seahub/templates/repo.html:59 seahub/templates/repo.html.py:107 4023#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:24 4024msgid "The owner of this library has run out of space." 4025msgstr "Lastnik te knjižnice nima več prostora." 4026 4027#: seahub/templates/repo.html:64 seahub/templates/repo.html.py:114 4028msgid "Please select a file at first." 4029msgstr "Prosimo najprej izberite datoteko." 4030 4031#: seahub/templates/repo.html:72 4032#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:32 4033msgid "Add Files" 4034msgstr "Dodaj datoteke" 4035 4036#: seahub/templates/repo.html:77 4037#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:37 4038msgid "Start All" 4039msgstr "Označi vse kot pomembno" 4040 4041#: seahub/templates/repo.html:81 4042#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:41 4043msgid "Cancel All" 4044msgstr "Prekliči vse" 4045 4046#: seahub/templates/repo.html:85 4047#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:45 4048msgid "" 4049"Drag & Drop is supported for Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE 10.0+" 4050msgstr "Povleci & Spusti je podport za brskalnike Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE 10.0+" 4051 4052#: seahub/templates/repo.html:87 4053#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:46 4054#, python-format 4055msgid "File size should be smaller than %(max_file_size)s" 4056msgstr "Velikost datoteke mora biti manjša od %(max_file_size)s" 4057 4058#: seahub/templates/repo.html:96 seahub/templates/repo.html.py:132 4059#: seahub/templates/repo.html:1705 4060#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:54 4061msgid "Saving..." 4062msgstr "Shranjujem…." 4063 4064#: seahub/templates/repo.html:105 4065#, python-format 4066msgid "Update %(file_name)s" 4067msgstr "Posodobi %(file_name)s" 4068 4069#: seahub/templates/repo.html:120 4070msgid "Choose a file" 4071msgstr "Izberi datoteko" 4072 4073#: seahub/templates/repo.html:124 4074#, python-format 4075msgid "Smaller than %(max_file_size)s" 4076msgstr "Manjša kot %(max_file_size)s" 4077 4078#: seahub/templates/repo.html:141 4079#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:15 4080msgid "New Directory" 4081msgstr "Nova mapa" 4082 4083#: seahub/templates/repo.html:142 4084msgid "Directory Name" 4085msgstr "Naziv mape" 4086 4087#: seahub/templates/repo.html:150 4088#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:18 4089msgid "New File" 4090msgstr "Nova datoteka" 4091 4092#: seahub/templates/repo.html:152 4093msgid "Featured File Type" 4094msgstr "Tip datoteke" 4095 4096#: seahub/templates/repo.html:153 seahub/templates/repo.html.py:159 4097msgid "Click to choose" 4098msgstr "Kliknite za izbiro" 4099 4100#: seahub/templates/repo.html:153 4101msgid "online Rich Text format." 4102msgstr "oblika Rich Text" 4103 4104#: seahub/templates/repo.html:159 4105msgid "simple markup format." 4106msgstr "preprosta markup oblika" 4107 4108#: seahub/templates/repo.html:166 seahub/templates/starred.html:13 4109msgid "File Name" 4110msgstr "Naziv datoteke" 4111 4112#: seahub/templates/repo.html:175 4113msgid "Current Library" 4114msgstr "Trenutna knjižnica" 4115 4116#: seahub/templates/repo.html:179 4117msgid "Other Libraries" 4118msgstr "Ostale knjižnice" 4119 4120#: seahub/templates/repo.html:189 seahub/templates/shared_file_view.html:51 4121msgid "Please click and choose a directory." 4122msgstr "Prosimo kliknite in izberite mapo." 4123 4124#: seahub/templates/repo.html:202 4125#, python-format 4126msgid "Rename %(name)s as:" 4127msgstr "Preimenuj %(name)s kot:" 4128 4129#: seahub/templates/repo.html:218 4130msgid "" 4131"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse " 4132"it online. And the password will be kept in the browser for only 1 hour." 4133msgstr "Ta knjižnica je kriptirana. Prosimo vnesite geslo če si jo želite ogledati na spleti. Geslo bo shranjeno v vašem brskalniku le za 1 uro." 4134 4135#: seahub/templates/repo.html:246 4136#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:77 4137msgid "File is too big" 4138msgstr "Datoteka je prevelika" 4139 4140#: seahub/templates/repo.html:247 4141#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:78 4142msgid "File is too small" 4143msgstr "Datoteka je premajhna" 4144 4145#: seahub/templates/repo.html:248 4146#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:79 4147msgid "Filetype not allowed" 4148msgstr "Vrsta datoteke ni dovoljena" 4149 4150#: seahub/templates/repo.html:249 4151#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:80 4152msgid "Max number of files exceeded" 4153msgstr "Omejitev števila datotek je bilo preseženo" 4154 4155#: seahub/templates/repo.html:250 4156#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:81 4157msgid "Uploaded bytes exceed file size" 4158msgstr "Prekoračena velikost naloženih bitov." 4159 4160#: seahub/templates/repo.html:251 4161#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:82 4162msgid "Empty file upload result" 4163msgstr "Rezultat nalaganja prazne datoteke" 4164 4165#: seahub/templates/repo.html:253 4166#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:84 seahub/views/ajax.py:956 4167msgid "Error" 4168msgstr "Napaka" 4169 4170#: seahub/templates/repo.html:254 4171#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:85 4172msgid "Start" 4173msgstr "Začetek" 4174 4175#: seahub/templates/repo.html:369 4176msgid "Delete Items" 4177msgstr "Izbriši predmete" 4178 4179#: seahub/templates/repo.html:369 4180msgid "Are you sure you want to delete these selected items?" 4181msgstr "Ali ste prepričani da želite izbrisati izbrano?" 4182 4183#: seahub/templates/repo.html:373 seahub/templates/repo.html.py:556 4184msgid "Processing..." 4185msgstr "Obdelujem…." 4186 4187#: seahub/templates/repo.html:403 4188#, python-format 4189msgid "Successfully deleted %(name)s and %(amount)s other items." 4190msgstr "Uspešno odstanjen %(name)s in %(amount)s ostalih." 4191 4192#: seahub/templates/repo.html:405 4193#, python-format 4194msgid "Successfully deleted %(name)s." 4195msgstr "Uspešno odstranjen %(name)s." 4196 4197#: seahub/templates/repo.html:414 4198#, python-format 4199msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s and %(amount)s other items." 4200msgstr "Notranja napaka. Brisanje %(name)s in %(amount)s ostalih je spodletelo." 4201 4202#: seahub/templates/repo.html:416 4203#, python-format 4204msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s." 4205msgstr "Notranja napaka. Brisanje %(name)s spodletelo." 4206 4207#: seahub/templates/repo.html:516 4208msgid "Move selected directories/files to:" 4209msgstr "Premakni izbrane mape/datoteke v:" 4210 4211#: seahub/templates/repo.html:519 4212msgid "Copy selected directories/files to:" 4213msgstr "Kopiraj izbrane mape/datoteke v:" 4214 4215#: seahub/templates/repo.html:545 seahub/templates/repo.html.py:1645 4216#: seahub/views/ajax.py:659 seahub/views/ajax.py:851 4217msgid "Invalid destination path" 4218msgstr "Neveljavna končna pot" 4219 4220#: seahub/templates/repo.html:600 4221#, python-format 4222msgid "Successfully moved %(name)s and %(amount)s other items." 4223msgstr "Uspešno premaknjen %(name)s in %(amount)s ostali predmeti." 4224 4225#: seahub/templates/repo.html:602 4226#, python-format 4227msgid "Successfully moved %(name)s." 4228msgstr "Uspešno premaknje %(name)s." 4229 4230#: seahub/templates/repo.html:607 4231#, python-format 4232msgid "Successfully copied %(name)s and %(amount)s other items." 4233msgstr "Uspešno kopiran %(name)s in %(amount)s ostalih predmetov." 4234 4235#: seahub/templates/repo.html:609 4236#, python-format 4237msgid "Successfully copied %(name)s." 4238msgstr "Uspešno kopiran %(name)s." 4239 4240#: seahub/templates/repo.html:621 4241#, python-format 4242msgid "Internal error. Failed to move %(name)s and %(amount)s other items." 4243msgstr "Notranja napaka. Spodletelo premikanje %(name)s in %(amount)s ostalih predmetov." 4244 4245#: seahub/templates/repo.html:623 4246#, python-format 4247msgid "Internal error. Failed to move %(name)s." 4248msgstr "Notranja napaka. Spodletelo premikanje %(name)s." 4249 4250#: seahub/templates/repo.html:627 4251#, python-format 4252msgid "Internal error. Failed to copy %(name)s and %(amount)s other items." 4253msgstr "Notranja napak. Spodletelo kopiranje %(name)s in %(amount)s ostalih predmetov." 4254 4255#: seahub/templates/repo.html:629 4256#, python-format 4257msgid "Internal error. Failed to copy %(name)s." 4258msgstr "Notranja napaka. Spodletelo kopiranje %(name)s." 4259 4260#: seahub/templates/repo.html:650 seahub/templates/repo.html.py:1686 4261msgid "Moving..." 4262msgstr "Premikam..." 4263 4264#: seahub/templates/repo.html:652 seahub/templates/repo.html.py:1688 4265msgid "Copying..." 4266msgstr "Kopiram..." 4267 4268#: seahub/templates/repo.html:679 4269#, python-format 4270msgid "Successfully moved %(s_num)s items." 4271msgstr "Premikanje %(s_num)s predmetov, uspešno končano." 4272 4273#: seahub/templates/repo.html:681 4274#, python-format 4275msgid "Failed to move %(f_num)s items." 4276msgstr "Premikanje %(f_num)s predmetov, spodletelo." 4277 4278#: seahub/templates/repo.html:684 4279#, python-format 4280msgid "Successfully copied %(s_num)s items." 4281msgstr "Kopiranje %(s_num)s predmetov, uspešno končano." 4282 4283#: seahub/templates/repo.html:686 4284#, python-format 4285msgid "Failed to copy %(f_num)s items." 4286msgstr "Kopiranje %(f_num)s predmetov spodletelo." 4287 4288#: seahub/templates/repo.html:695 seahub/views/ajax.py:1023 4289msgid "Failed" 4290msgstr "Spodletelo" 4291 4292#: seahub/templates/repo.html:769 4293msgid "Encrypting the file..." 4294msgstr "Kriptiram datoteko…" 4295 4296#: seahub/templates/repo.html:791 4297msgid "Error when encrypting." 4298msgstr "Napaka pri kriptiranj" 4299 4300#: seahub/templates/repo.html:798 4301#, python-format 4302msgid "Encrypting, %(num)s% complete." 4303msgstr "Kriptiranje, %(num)s% končano." 4304 4305#: seahub/templates/repo.html:815 4306msgid "Uploading ..." 4307msgstr "Nalagam..." 4308 4309#: seahub/templates/repo.html:827 seahub/templates/repo.html.py:1116 4310msgid "Done!" 4311msgstr "Končano!" 4312 4313#: seahub/templates/repo.html:1126 4314msgid "Downloading..." 4315msgstr "Prenašam..." 4316 4317#: seahub/templates/repo.html:1159 4318#, python-format 4319msgid "Downloading, %(num)s% complete." 4320msgstr "Prenašanje, %(num)s% končano." 4321 4322#: seahub/templates/repo.html:1180 4323msgid "Decrypting..." 4324msgstr "Odkriptiram..." 4325 4326#: seahub/templates/repo.html:1197 4327#, python-format 4328msgid "Decrypting, %(num)s% complete." 4329msgstr "Odkriptiranje, %(num)s% končano." 4330 4331#: seahub/templates/repo.html:1300 4332#, python-format 4333msgid "Successfully deleted %(name)s" 4334msgstr "Uspešno izbrisan %(name)s" 4335 4336#: seahub/templates/repo.html:1322 4337msgid "Rename File" 4338msgstr "Preimenuj datoteko" 4339 4340#: seahub/templates/repo.html:1324 4341msgid "Rename Directory" 4342msgstr "Preimenuj mapo" 4343 4344#: seahub/templates/repo.html:1342 4345msgid "Copy File" 4346msgstr "Kopiranje datoteke" 4347 4348#: seahub/templates/repo.html:1344 4349msgid "Move File" 4350msgstr "Premakni datoteko" 4351 4352#: seahub/templates/repo.html:1346 4353msgid "Copy Directory" 4354msgstr "Kopiraj mapo" 4355 4356#: seahub/templates/repo.html:1348 4357msgid "Move Directory" 4358msgstr "Premakni mapo" 4359 4360#: seahub/templates/repo.html:1353 4361#, python-format 4362msgid "Copy %(name)s to:" 4363msgstr "Kopiraj %(name)s v:" 4364 4365#: seahub/templates/repo.html:1356 4366#, python-format 4367msgid "Move %(name)s to:" 4368msgstr "Premakni %(name)s v:" 4369 4370#: seahub/templates/repo.html:1379 4371msgid "Directory download is not supported in this library." 4372msgstr "Prenos mape v tej knjižnici ni mogoč." 4373 4374#: seahub/templates/repo.html:1495 seahub/templates/repo.html.py:1615 4375#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:51 4376msgid "unstarred" 4377msgstr "odstrani pomembno" 4378 4379#: seahub/templates/repo.html:1497 4380#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:49 4381msgid "starred" 4382msgstr "pomembno" 4383 4384#: seahub/templates/repo.html:1543 seahub/templates/repo.html.py:1583 4385msgid "It is required." 4386msgstr "Je zahtevano." 4387 4388#: seahub/templates/repo.html:1549 4389msgid "Only an extension there, please input a name." 4390msgstr "Je samo končnica, prosimo vnesite še naziv." 4391 4392#: seahub/templates/repo.html:1559 4393msgid "Creating..." 4394msgstr "Ustvarjam..." 4395 4396#: seahub/templates/repo.html:1587 4397msgid "You have not renamed it." 4398msgstr "Niste preimenovali." 4399 4400#: seahub/templates/repo.html:1624 4401#, python-format 4402msgid "Successfully renamed %(old_name)s to %(new_name)s" 4403msgstr "Uspešno preimenovano iz %(old_name)s v %(new_name)s" 4404 4405#: seahub/templates/repo.html:1724 seahub/templates/repo.html.py:1752 4406msgid "Canceled." 4407msgstr "Preklicano." 4408 4409#: seahub/templates/repo.html:1839 4410msgid "Please select at least one contact." 4411msgstr "Prismo izberite najamnj en kontakt." 4412 4413#: seahub/templates/repo.html:1950 4414#: seahub/templates/snippets/myhome_extra_script.html:86 4415msgid "Please enter emails or groups, or select some." 4416msgstr "Prosim vnesite email naslove ali skupine oz. jih nekaj izberite." 4417 4418#: seahub/templates/repo_access_deny.html:8 4419msgid "You can't access this library." 4420msgstr "Ne morete dostopati do te knjižnice." 4421 4422#: seahub/templates/repo_history.html:9 4423msgid "modification history" 4424msgstr "urejanje zgodovine" 4425 4426#: seahub/templates/repo_history.html:14 4427msgid "" 4428"Tip: A snapshot will be generated after modification, which records the " 4429"library state before this modification." 4430msgstr "Namig: Posnetek bo ustvarjen po spremembi, ki vsebuje stanje knjižnice pred to spremembo." 4431 4432#: seahub/templates/repo_history.html:14 4433msgid "View Snapshot" 4434msgstr "Ogled postneka" 4435 4436#: seahub/templates/repo_history.html:62 4437#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:59 4438#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:11 4439#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:49 4440#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:12 4441msgid "Per page: " 4442msgstr "Na stran:" 4443 4444#: seahub/templates/repo_history_view.html:8 4445msgid "snapshot" 4446msgstr "posnetek" 4447 4448#: seahub/templates/repo_history_view.html:9 4449msgid "Back to snapshots" 4450msgstr "Bazaj na posnetke" 4451 4452#: seahub/templates/repo_history_view.html:33 4453msgid "Can't view this library" 4454msgstr "Te knjižnice se ne da ogledati" 4455 4456#: seahub/templates/repo_history_view.html:58 4457#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:61 4458msgid "Directory" 4459msgstr "Mapa" 4460 4461#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:32 4462#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:34 4463msgid "a week" 4464msgstr "teden" 4465 4466#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:37 4467#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:39 4468msgid "a month" 4469msgstr "mesec" 4470 4471#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:42 4472#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:44 4473msgid "all" 4474msgstr "skupaj" 4475 4476#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:54 4477msgid "Delete Time" 4478msgstr "Čas izbrisa" 4479 4480#: seahub/templates/repo_settings.html:8 4481msgid "Back to " 4482msgstr "" 4483 4484#: seahub/templates/repo_settings.html:12 4485msgid "Transfer Ownership" 4486msgstr "Prenos lastništva" 4487 4488#: seahub/templates/repo_settings.html:14 4489msgid "Change Password" 4490msgstr "Spremeni geslo" 4491 4492#: seahub/templates/repo_settings.html:16 4493msgid "Shared Links" 4494msgstr "" 4495 4496#: seahub/templates/repo_settings.html:25 4497msgid "Library Settings" 4498msgstr "Nastavitve knjižnice" 4499 4500#: seahub/templates/repo_settings.html:37 4501msgid "Keep full history" 4502msgstr "Obdrži vso zgodovino" 4503 4504#: seahub/templates/repo_settings.html:38 4505msgid "Don't keep history" 4506msgstr "Ne obdrži zgodovine" 4507 4508#: seahub/templates/repo_settings.html:39 4509msgid "Only keep a period of history:" 4510msgstr "Obdrži zgodovino samo določeno obdobje:" 4511 4512#: seahub/templates/repo_settings.html:40 4513msgid "days" 4514msgstr "dni" 4515 4516#: seahub/templates/repo_settings.html:50 4517msgid "Transfer this library to another user:" 4518msgstr "Prenesite to knjižnico k drugemu uporabniku." 4519 4520#: seahub/templates/repo_settings.html:60 4521msgid "Change the password of this library:" 4522msgstr "Spremeni geslo v tej knjižnici:" 4523 4524#: seahub/templates/repo_settings.html:61 4525msgid "Old Password" 4526msgstr "Staro geslo" 4527 4528#: seahub/templates/repo_settings.html:63 4529#, python-format 4530msgid "New Password(at least %(repo_password_min_length)s characters)" 4531msgstr "Nov geslo(najmanj %(repo_password_min_length)s znakov)" 4532 4533#: seahub/templates/repo_settings.html:65 4534msgid "New Password Again" 4535msgstr "Ponovitev novega gesla" 4536 4537#: seahub/templates/repo_settings.html:79 4538msgid "Created By" 4539msgstr "" 4540 4541#: seahub/templates/repo_settings.html:81 4542msgid "Type" 4543msgstr "" 4544 4545#: seahub/templates/repo_settings.html:92 4546#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:14 4547msgid "Upload" 4548msgstr "Naloži" 4549 4550#: seahub/templates/repo_settings.html:119 4551msgid "This repo doesn't have any shared link" 4552msgstr "" 4553 4554#: seahub/templates/repo_settings.html:120 4555msgid "" 4556"You can generate a share link from any dir/file. People receive this link " 4557"can download/upload zipped dir or files." 4558msgstr "" 4559 4560#: seahub/templates/repo_settings.html:241 4561msgid "Please enter the old password" 4562msgstr "Prosimo vnesite novo geslo" 4563 4564#: seahub/templates/repo_settings.html:245 4565msgid "Please enter the new password" 4566msgstr "Prismo vnesite novo geslo" 4567 4568#: seahub/templates/repo_settings.html:249 4569msgid "New password is too short" 4570msgstr "Novo geslo je prekratko" 4571 4572#: seahub/templates/repo_settings.html:253 4573msgid "Please enter the new password again" 4574msgstr "Prosimo vnesite ponovno novo geslo" 4575 4576#: seahub/templates/repo_settings.html:257 4577msgid "New passwords don't match" 4578msgstr "Novi gesli se ne ujemata" 4579 4580#: seahub/templates/repo_settings.html:325 4581msgid "Removed successfully." 4582msgstr "" 4583 4584#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:8 4585msgid "Back to modification history" 4586msgstr "Nazaj na urejanje zgodovine" 4587 4588#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:15 4589msgid "Create Time" 4590msgstr "Datum nastanka" 4591 4592#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:16 4593msgid "Last Modifier" 4594msgstr "Zadnji urejal" 4595 4596#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:17 4597#: seahub/templates/view_file_markdown.html:7 4598#: seahub/templates/view_file_text.html:18 4599msgid "Detail" 4600msgstr "Podrobnosti" 4601 4602#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:87 4603msgid "Restore Library" 4604msgstr "Obnovi knjižnico" 4605 4606#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:88 4607msgid "Are you sure you want to restore this library?" 4608msgstr "Ali ste prepričani da želite obnoviti to knjižnico?" 4609 4610#: seahub/templates/share_access_validation.html:6 4611msgid "" 4612"Please input the password if you want to browse the shared file/directory. " 4613"And the password will be kept on the server for only 1 hour." 4614msgstr "Prosimo vnesite geslo če si želite ogledati deljene datoteke/mape. Geslo bo shranjeno na strežniku za samo 1 uro." 4615 4616#: seahub/templates/shared_file_view.html:26 4617#: seahub/templates/view_shared_dir.html:8 4618msgid "Shared by: " 4619msgstr "Deljil:" 4620 4621#: seahub/templates/shared_file_view.html:32 4622msgid "Save to..." 4623msgstr "Shrani v…." 4624 4625#: seahub/templates/shared_file_view.html:44 4626msgid "Save To:" 4627msgstr "Shrani k:" 4628 4629#: seahub/templates/shared_file_view.html:67 4630#: seahub/templates/view_shared_dir.html:74 4631msgid "File download is disabled: the share link traffic of owner is used up." 4632msgstr "Prenos datotek je onemogočeno: dovoljena količina prenosa datotek uporabnika je presežena" 4633 4634#: seahub/templates/shared_link_email.html:9 4635#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:8 4636#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:9 4637#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:9 4638#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:9 4639#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:9 4640msgid "Hi," 4641msgstr "Zdravo," 4642 4643#: seahub/templates/shared_link_email.html:12 4644#, python-format 4645msgid "" 4646"%(email)s shared a %(file_shared_type)s <span style=\"font-" 4647"weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span> to you on %(site_name)s:" 4648msgstr "" 4649 4650#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:11 4651#, python-format 4652msgid "%(email)s shared an upload link to you on %(site_name)s." 4653msgstr "%(email)s je deljil z vami povezavo za nalaganje na %(site_name)s." 4654 4655#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:15 4656msgid "You can go to the following page and upload your files:" 4657msgstr "Lahko greste na naslednjo povezavo in naložite vaše datoteke:" 4658 4659#: seahub/templates/starred.html:4 4660msgid "Stars" 4661msgstr "Pomembni" 4662 4663#: seahub/templates/starred.html:20 4664msgid "icon" 4665msgstr "ikona" 4666 4667#: seahub/templates/starred.html:27 seahub/templates/view_file_base.html:37 4668#: seahub/templates/view_file_base.html:151 4669msgid "Unstar" 4670msgstr "Odstrani pomembno" 4671 4672#: seahub/templates/starred.html:34 4673msgid "You don't have any starred files yet" 4674msgstr "Nimate še označenih datotek z pomembno" 4675 4676#: seahub/templates/starred.html:35 4677msgid "" 4678"You can star important files by clicking the \"Star\" button on file viewing" 4679" page, and they will be listed here." 4680msgstr "Kot pomembne datoteko označite na seznamu datotek z klikom na \"Zvezdica\" gumb, potem bodo te datoteke prikazane tukaj." 4681 4682#: seahub/templates/starred.html:59 4683msgid "Successfully unstarred." 4684msgstr "Uspešno odstranjejo iz pomembnih" 4685 4686#: seahub/templates/text_diff.html:6 4687msgid "modification details" 4688msgstr "podrobnosti spremembe" 4689 4690#: seahub/templates/text_diff.html:22 4691msgid "It's a newly-created blank file." 4692msgstr "Je novo ustvarjena prazna datoteka." 4693 4694#: seahub/templates/text_diff.html:29 4695msgid "before modification" 4696msgstr "pred spremembo" 4697 4698#: seahub/templates/text_diff.html:31 4699msgid "after modification" 4700msgstr "po spremembi" 4701 4702#: seahub/templates/update_file_error.html:6 4703msgid "Update file " 4704msgstr "Posodobi datoteko" 4705 4706#: seahub/templates/update_file_error.html:14 4707#: seahub/templates/upload_file_error.html:10 4708msgid "error: " 4709msgstr "napaka:" 4710 4711#: seahub/templates/upload_file_error.html:6 4712msgid "Upload file" 4713msgstr "Naloži datoteko" 4714 4715#: seahub/templates/upload_file_error.html:6 4716msgid "to" 4717msgstr "k" 4718 4719#: seahub/templates/user_404.html:6 4720msgid "Sorry, this user is not registered yet." 4721msgstr "Oprosite, ta uporabnik še ni registriran." 4722 4723#: seahub/templates/view_file_base.html:34 4724#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:50 4725#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:97 4726#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:151 4727#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:24 4728#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:26 4729#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:80 4730msgid "Share" 4731msgstr "Delji" 4732 4733#: seahub/templates/view_file_base.html:39 4734#: seahub/templates/view_file_base.html:147 4735msgid "Star" 4736msgstr "Pomembno" 4737 4738#: seahub/templates/view_file_base.html:56 4739#: seahub/templates/view_file_markdown.html:7 4740#: seahub/templates/view_file_text.html:18 4741msgid "updated this file" 4742msgstr "posodobljena datoteka" 4743 4744#: seahub/templates/view_file_base.html:60 4745#, python-format 4746msgid "one contributor" 4747msgid_plural " %(counter)s contributors " 4748msgstr[0] "%(counter)s sodelujoči" 4749msgstr[1] " %(counter)s sodelujoča" 4750msgstr[2] " %(counter)s sodelujoči" 4751msgstr[3] " %(counter)s sodelujočih " 4752 4753#: seahub/templates/view_file_base.html:145 4754msgid "Unstarred successfully" 4755msgstr "Odstranitev pomembnega uspešna" 4756 4757#: seahub/templates/view_file_base.html:149 4758msgid "Starred successfully" 4759msgstr "Označinev pomembnega uspešno" 4760 4761#: seahub/templates/view_file_image.html:15 4762#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:30 4763msgid "you can also press ← " 4764msgstr "lahko tudi kliknete na ← " 4765 4766#: seahub/templates/view_file_image.html:15 4767#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:30 4768msgid "prev" 4769msgstr "Prej." 4770 4771#: seahub/templates/view_file_image.html:21 4772#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:36 4773msgid "you can also press → " 4774msgstr "lahko kliknite na → " 4775 4776#: seahub/templates/view_file_image.html:21 4777#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:36 4778msgid "next" 4779msgstr "naslednji" 4780 4781#: seahub/templates/view_file_markdown.html:20 4782#: seahub/templates/view_file_sf.html:13 4783#: seahub/templates/view_file_text.html:31 4784#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:5 4785msgid "Encoding:" 4786msgstr "Kriptiranje:" 4787 4788#: seahub/templates/view_file_markdown.html:23 4789#: seahub/templates/view_file_sf.html:16 4790#: seahub/templates/view_file_text.html:34 4791#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:8 4792msgid "auto detect" 4793msgstr "samodejno zaznaj" 4794 4795#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30 4796#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96 4797msgid "" 4798"<span id=\"pdf-page\"><label for=\"page-number\">Page</label> <input " 4799"type=\"number\" id=\"page-number\" value=\"1\" min=\"1\"></input> / <span id" 4800"=\"page-nums\"></span></span>" 4801msgstr "<span id=\"pdf-page\"><label for=\"page-number\">Stran</label> <input type=\"number\" id=\"page-number\" value=\"1\" min=\"1\"></input> / <span id=\"page-nums\"></span></span>" 4802 4803#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30 4804#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96 4805msgid "Full Screen" 4806msgstr "Celozaslonski način" 4807 4808#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30 4809#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96 4810msgid "loading..." 4811msgstr "nalagam..." 4812 4813#: seahub/templates/view_file_pdf.html:77 4814#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:143 4815msgid "" 4816"You can use IE 10 or other browsers, for example, firefox, to view it " 4817"online." 4818msgstr "Uporabite lahko IE 10 ali kakšen drug brskalnik npr. Firefox, Chrome… za ogled na spletu." 4819 4820#: seahub/templates/view_file_svg.html:7 4821#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:63 4822msgid "To view it online, you can use firefox, chrome or IE 9." 4823msgstr "Za ogled na spletu lahko uporabite Firefox, Chrome, Safari ali IE 10." 4824 4825#: seahub/templates/view_file_unknown.html:6 4826#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:157 4827msgid "This type of file cannot be viewed online." 4828msgstr "Ta vrsta datoteke ne more biti ogledana na spletu." 4829 4830#: seahub/templates/view_shared_dir.html:23 4831msgid "ZIP" 4832msgstr "ZIP" 4833 4834#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:21 4835#, python-format 4836msgid "Upload files to <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>" 4837msgstr "Naložite datoteke na <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>" 4838 4839#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:22 4840msgid "shared by:" 4841msgstr "deljeno z:" 4842 4843#: seahub/templates/registration/login.html:4 4844#: seahub/templates/registration/login.html:32 4845#: seahub/templates/registration/login.html:60 4846#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8 4847#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:15 4848#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:25 4849msgid "Log In" 4850msgstr "Prijava" 4851 4852#: seahub/templates/registration/login.html:37 4853msgid "(forgot password)" 4854msgstr "(pozabljeno geslo)" 4855 4856#: seahub/templates/registration/login.html:40 4857msgid "CAPTCHA" 4858msgstr "CAPTCHA" 4859 4860#: seahub/templates/registration/login.html:42 4861msgid "Not clear? Refresh it." 4862msgstr "Ni počiščeno? Osvežite" 4863 4864#: seahub/templates/registration/login.html:49 4865msgid "Incorrect email or password" 4866msgstr "Napačno geslo ali email naslov" 4867 4868#: seahub/templates/registration/login.html:57 4869#, python-format 4870msgid "Remember me for %(remember_days)s days " 4871msgstr "Zapomni si me za %(remember_days)s dni" 4872 4873#: seahub/templates/registration/login.html:62 4874#: seahub/templates/registration/registration_form.html:6 4875msgid "Signup" 4876msgstr "Registracija" 4877 4878#: seahub/templates/registration/login.html:87 4879msgid "Failed to refresh the CAPTCHA, please try again later." 4880msgstr "CAPTCHA osvežitev ni uspela, prosimo poizkusite znova kasneje." 4881 4882#: seahub/templates/registration/login.html:94 4883#: seahub/templates/registration/registration_form.html:49 4884#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:21 4885#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:89 4886msgid "Email cannot be blank" 4887msgstr "Email ne more biti prazen" 4888 4889#: seahub/templates/registration/login.html:98 4890#: seahub/templates/registration/registration_form.html:53 4891#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:93 4892msgid "Password cannot be blank" 4893msgstr "Geslo ne more biti prazno" 4894 4895#: seahub/templates/registration/logout.html:4 4896msgid "Log Out" 4897msgstr "Odjava" 4898 4899#: seahub/templates/registration/logout.html:8 4900msgid "Thanks for your participation! " 4901msgstr "Hvala za uporabo!" 4902 4903#: seahub/templates/registration/logout.html:8 4904msgid "Log in again" 4905msgstr "Ponovna prijava" 4906 4907#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:4 4908msgid "Password Change Successfully" 4909msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno" 4910 4911#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:9 4912msgid "Your password has been changed successfully." 4913msgstr "Vaše geslo je bilo supešno spremenjeno" 4914 4915#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:3 4916#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:7 4917msgid "Password Modification" 4918msgstr "Urejanje gesla" 4919 4920#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:9 4921msgid "Current Password: " 4922msgstr "Trenutno geslo:" 4923 4924#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:11 4925#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 4926msgid "New Password: " 4927msgstr "Novo geslo:" 4928 4929#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:13 4930#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:16 4931msgid "Confirm Password: " 4932msgstr "Potrditev gesla:" 4933 4934#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:4 4935msgid "Successfully reset password" 4936msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo" 4937 4938#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8 4939msgid "Successfully reset password." 4940msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo." 4941 4942#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 4943#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:4 4944#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:7 4945#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:7 4946msgid "Password Reset" 4947msgstr "Ponastavi geslo" 4948 4949#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:11 4950msgid "Reset Password" 4951msgstr "Ponastavitev gesla" 4952 4953#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:26 4954msgid "Failed to reset password: this link is no longer available." 4955msgstr "Ponastavitev gesla ni uspela: ta povezava ni več veljavna." 4956 4957#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:4 4958msgid "Password Reset Successfully" 4959msgstr "Geslo uspešno ponastavljeno" 4960 4961#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:8 4962msgid "We've sent a password reset email to your mailbox." 4963msgstr "Email sporočilo za ponastavitev gesla smo poslali na vaš email naslov." 4964 4965#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:12 4966#, python-format 4967msgid "" 4968"To reset the password of your account %(account)s on %(site_name)s, please " 4969"click the following link: " 4970msgstr "Za ponastavitev gesla za vaš uporabniški račun %(account)s na %(site_name)s, prosimo kliknite na naslednjo povezavo: " 4971 4972#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:17 4973msgid "If you did not request it, just skip it." 4974msgstr "Če tega niste vi zahtevali preprosto ignorirajte to sporočilo." 4975 4976#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:9 4977msgid "Your email used in login: " 4978msgstr "Vaš email za prijavo:" 4979 4980#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:12 4981msgid "We will send you an email to set new password" 4982msgstr "Poslali vam bomo email sporočilo za nastavitev novega gesla" 4983 4984#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:4 4985msgid "Registration complete" 4986msgstr "Registracija uspešno zaključena" 4987 4988#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:9 4989msgid "" 4990"An activation email has been sent. Please check your email and click on the " 4991"link to activate your account." 4992msgstr "Email za aktivacijo vašega računa je bil poslan. Prosimo preverite vaš email predal in kliknite na povezavo v sporočilo za aktivacijo računa." 4993 4994#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:11 4995msgid "" 4996"Registration complete, please wait for administrator to activate your " 4997"account." 4998msgstr "Registracija zaključena, prosimo počakajte da vam administrator aktivira vaš uporabniški račun." 4999 5000#: seahub/templates/registration/registration_form.html:3 5001msgid "Register" 5002msgstr "Registracija" 5003 5004#: seahub/templates/registration/registration_form.html:9 5005msgid "Welcome back, you are already signed in." 5006msgstr "Ponovno pozdravljeni, ste že prijavljeni." 5007 5008#: seahub/templates/registration/registration_form.html:21 5009#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:41 5010msgid "Confirm Password" 5011msgstr "Potrdite geslo" 5012 5013#: seahub/templates/registration/registration_form.html:34 5014msgid "Sign Up" 5015msgstr "Prijava" 5016 5017#: seahub/templates/registration/registration_form.html:57 5018#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:54 5019#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:254 5020#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:426 5021#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:97 5022msgid "Please enter the password again" 5023msgstr "Prosimo ponovno vnesite geslo" 5024 5025#: seahub/templates/registration/registration_form.html:61 5026#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:58 5027#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:258 5028#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:430 5029msgid "Passwords don't match" 5030msgstr "Gesli se ne ujemata" 5031 5032#: seahub/templates/snippets/avatar_upload_js.html:40 5033msgid " is not supported. Please choose an image file." 5034msgstr "ni podprto. Prosimo izberite sliko." 5035 5036#: seahub/templates/snippets/avatar_upload_js.html:45 5037msgid " is not supported. File extensions can only be " 5038msgstr "ni podprto. Vrste datotek so lahko le" 5039 5040#: seahub/templates/snippets/avatar_upload_js.html:52 5041msgid " is too large. Allowed maximum size is 1MB." 5042msgstr "je prevelik. Največja dovoljena velikost je 1MB." 5043 5044#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:3 5045msgid "Discuss" 5046msgstr "Razprava" 5047 5048#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:66 5049msgid "Please select at least 1 group." 5050msgstr "Prosimo izberite vsaj 1 skupino." 5051 5052#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:71 5053msgid "Please input a discussion." 5054msgstr "Prosimo vnesite razpravo." 5055 5056#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:3 5057#, python-format 5058msgid "Share %(name)s" 5059msgstr "Delji %(name)s" 5060 5061#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:6 5062msgid "Download Link" 5063msgstr "Javni URL" 5064 5065#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:7 5066msgid "Upload Link" 5067msgstr "URL nalaganje" 5068 5069#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:9 5070#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:12 5071msgid "Private Share" 5072msgstr "Privatno" 5073 5074#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:34 5075#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:79 5076msgid "Use Password" 5077msgstr "Uporabi geslo" 5078 5079#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:36 5080#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:81 5081#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:20 5082#, python-format 5083msgid "(at least %(repo_password_min_length)s characters)" 5084msgstr "(najmanj %(repo_password_min_length)s znakov)" 5085 5086#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:38 5087#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:83 5088#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:22 5089msgid "Password again" 5090msgstr "Ponovno geslo" 5091 5092#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:43 5093msgid "Set Expiration" 5094msgstr "čas veljavnosti" 5095 5096#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:45 5097msgid "Days" 5098msgstr "Dni" 5099 5100#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:51 5101#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:88 5102msgid "Generate" 5103msgstr "Ustvari" 5104 5105#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:53 5106msgid "Link: " 5107msgstr "povezava:" 5108 5109#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:54 5110#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:91 5111msgid "Send" 5112msgstr "Pošlji" 5113 5114#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:58 5115#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:95 5116msgid "Send to:" 5117msgstr "Pošlji za:" 5118 5119#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:59 5120#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:96 5121msgid "Emails, Seperated by ','" 5122msgstr "Email naslovi, razdeljeni z ','" 5123 5124#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:63 5125#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:98 5126msgid "Message (optional):" 5127msgstr "" 5128 5129#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:68 5130#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:103 5131msgid "Sending..." 5132msgstr "Pošiljam..." 5133 5134#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:74 5135msgid "" 5136"You can share the generated link to others and then they can upload files to" 5137" this directory via the link." 5138msgstr "Ustvarjeno povezavo lahko pošljete ostalim in lahko bodo nalagali datoteke v mapo preko te povezave." 5139 5140#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:90 5141msgid "Upload Link: " 5142msgstr "URL za nalaganje" 5143 5144#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:5 5145msgid "Post a discussion to group" 5146msgstr "Objavi razpravo v skupino" 5147 5148#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:14 5149msgid "discussion" 5150msgstr "razprava" 5151 5152#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:11 5153msgid "Modification Details" 5154msgstr "Podrobnosti sprememb" 5155 5156#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:24 5157msgid "New files" 5158msgstr "Nove datoteke" 5159 5160#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:25 5161msgid "Deleted files" 5162msgstr "Izbrisane datoteke" 5163 5164#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:26 5165msgid "Renamed or Moved files" 5166msgstr "Preimenovane ali premaknjene datoteke" 5167 5168#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:27 5169msgid "Modified files" 5170msgstr "Spremenjene datoteke" 5171 5172#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:28 5173msgid "New directories" 5174msgstr "Nove mape" 5175 5176#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:29 5177msgid "Deleted directories" 5178msgstr "Izbrisane mape" 5179 5180#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:39 5181msgid "Unknown error." 5182msgstr "Neznana napaka." 5183 5184#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:6 5185msgid "Mine" 5186msgstr "Moje" 5187 5188#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:8 5189msgid "Sub-libraries" 5190msgstr "Pod-knjižnice" 5191 5192#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:10 5193#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:56 5194msgid "Shared" 5195msgstr "Deljeno" 5196 5197#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:16 5198msgid "New Sub-library" 5199msgstr "Nove pod-knjižnice" 5200 5201#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:60 5202msgid "You have not created any libraries" 5203msgstr "Niste še ustvarili knjižnic" 5204 5205#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:61 5206msgid "" 5207"You can create a library to organize your files. For example, you can create" 5208" one for each of your projects. Each library can be synchronized and shared " 5209"separately." 5210msgstr "Lahko ustvarite knjižnice za organizacijo vaših datotek. Primer, lahko ustvarite knjižnico za vsak vaš projekt. Vsaka knjižnica je sinhronizirana in deljena ločeno." 5211 5212#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:73 5213msgid "Origin" 5214msgstr "Izvirnik" 5215 5216#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:107 5217msgid "You have not created any sub-libraries" 5218msgstr "Niste še ustvarili nobene pod-knjižnice" 5219 5220#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:108 5221msgid "" 5222"You can create a sub-library from a directory inside a library. A sub-" 5223"library can be independently synced and shared. Files in the sub-library " 5224"will be automatically kept in sync with those in the directory of the origin" 5225" library." 5226msgstr "Lahko ustvarite pod-knjižnico iz mape v že obstoječi knjižnici. Pod-knjižnica je ločeno sinhronizirana in deljena. Datoteke v pod-knjižnici bodo samodejno vključeni v sinhronizacijo z tistimi v mapi v kateri je glavna knjižnica." 5227 5228#: seahub/templates/snippets/office_convert_html.html:4 5229#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_html.html:4 5230msgid "The file is being processed, please wait..." 5231msgstr "Datoteka je v obdelavi, prosimo počakajte…." 5232 5233#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:48 5234msgid "hide outline" 5235msgstr "skrij označene" 5236 5237#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:49 5238msgid "show outline" 5239msgstr "prikaži označene" 5240 5241#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:181 5242#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:188 5243#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:213 5244#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:30 5245msgid "Document convertion failed." 5246msgstr "Sprememba dokumenta, spodletela." 5247 5248#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:9 5249msgid "Share Permission" 5250msgstr "Dovoljenja deljenja" 5251 5252#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:18 5253msgid "Encrypt" 5254msgstr "Zakriptiraj" 5255 5256#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:34 5257msgid "Name is required" 5258msgstr "Naziv je zahtevan" 5259 5260#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:38 5261msgid "Description is required" 5262msgstr "Opis je zahtevan" 5263 5264#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:46 5265#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:246 5266#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:418 5267msgid "Please enter password" 5268msgstr "Prosimo vnesite geslo" 5269 5270#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:50 5271#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:250 5272#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:422 5273msgid "Password is too short" 5274msgstr "Geslo je prekratko" 5275 5276#: seahub/templates/snippets/repo_del_js.html:44 5277msgid "Delete succeeded." 5278msgstr "Uspešno izbrisano." 5279 5280#: seahub/templates/snippets/repo_del_popup.html:3 5281#, python-format 5282msgid "Really want to delete %(lib_name)s ?" 5283msgstr "Ali res želite izbrisati %(lib_name)s ?" 5284 5285#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:18 5286#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:68 5287msgid "Fetch failed" 5288msgstr "Prenos spodletel" 5289 5290#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:30 5291msgid "More operations" 5292msgstr "Več operacij" 5293 5294#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:84 5295msgid "More Operations" 5296msgstr "Več operacij" 5297 5298#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:3 5299#, python-format 5300msgid "Share %(lib_name)s" 5301msgstr "Delji %(lib_name)s" 5302 5303#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:11 5304msgid "Emails or Groups, Seperated by ','" 5305msgstr "Email naslovi ali skupine, razdeljeno z ','" 5306 5307#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:14 5308msgid "" 5309"Tip: must be organization members or organization groups, enter \"all\" to " 5310"share to public library." 5311msgstr "Namig: mora biti član organizacije ali skupina organizacije, vnesite \"vsi\" da deljite v javno knjižnico." 5312 5313#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:17 5314msgid "Tip: enter \"all\" to share to public library." 5315msgstr "Namig: vnesite \"vsi\" da deljite v javno knjižnico." 5316 5317#: seahub/templates/snippets/search_form.html:4 5318msgid "Search files in this wiki" 5319msgstr "Iskanje datotek v tem Wiki" 5320 5321#: seahub/templates/snippets/search_form.html:4 5322msgid "Search files in this library" 5323msgstr "Iskanje datotek v tej knjižnici" 5324 5325#: seahub/templates/snippets/search_form.html:7 5326#: seahub/templates/snippets/search_form.html:13 5327msgid "Search Files" 5328msgstr "Iskanje datotek" 5329 5330#: seahub/templates/snippets/search_form.html:9 5331msgid "advanced" 5332msgstr "napredno" 5333 5334#: seahub/templates/snippets/search_form.html:17 5335#: seahub/templates/snippets/search_form.html:21 5336#: seahub/templates/snippets/search_form.html:24 5337msgid "In all libraries" 5338msgstr "v vseh knjižnicah" 5339 5340#: seahub/templates/snippets/search_form.html:18 5341msgid "In this wiki" 5342msgstr "v tem wiki" 5343 5344#: seahub/templates/snippets/search_form.html:18 5345msgid "In this library" 5346msgstr "v tej knjižnici" 5347 5348#: seahub/templates/snippets/search_form.html:22 5349#, python-format 5350msgid "in %(name)s" 5351msgstr "v %(name)s" 5352 5353#: seahub/templates/snippets/search_form.html:30 5354#: seahub/templates/snippets/search_form.html:33 5355msgid "All file types" 5356msgstr "Vse tipe " 5357 5358#: seahub/templates/snippets/search_form.html:31 5359#: seahub/templates/snippets/search_form.html:34 5360msgid "Custom file types" 5361msgstr "Izbrane tipe datotek" 5362 5363#: seahub/templates/snippets/search_form.html:43 5364msgid "Text files" 5365msgstr "Textovne datoteke" 5366 5367#: seahub/templates/snippets/search_form.html:45 5368msgid "Images" 5369msgstr "Slike" 5370 5371#: seahub/templates/snippets/search_form.html:46 5372msgid "Video" 5373msgstr "Video" 5374 5375#: seahub/templates/snippets/search_form.html:47 5376msgid "Audio" 5377msgstr "Audio" 5378 5379#: seahub/templates/snippets/search_form.html:48 5380msgid "svg" 5381msgstr "svg" 5382 5383#: seahub/templates/snippets/search_form.html:49 5384msgid "pdf" 5385msgstr "pdf" 5386 5387#: seahub/templates/snippets/search_form.html:50 5388msgid "seaf" 5389msgstr "seaf" 5390 5391#: seahub/templates/snippets/search_form.html:51 5392msgid "markdown" 5393msgstr "markdown" 5394 5395#: seahub/templates/snippets/search_form.html:53 5396msgid "Input file extensions here, separate with ','" 5397msgstr "Vnesite končnice datotek tukaj, razdelite jih z ','" 5398 5399#: seahub/templates/snippets/search_form.html:54 5400msgid "" 5401"Please select at least one file type or input at least one file extension" 5402msgstr "Prosimo izberite najmanj en tip datoteke ali vnesite najmanj eno končnico" 5403 5404#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:132 5405msgid "Select contacts" 5406msgstr "Izberite kontakte" 5407 5408#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:181 5409#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:360 5410msgid "Please input at least an email." 5411msgstr "Prismo vnesite najmanj en email." 5412 5413#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:269 5414msgid "Please enter days" 5415msgstr "Prosimo vnesite dni" 5416 5417#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:275 5418msgid "Please enter valid days" 5419msgstr "Prosimo vnesite veljavno št. dni" 5420 5421#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:4 5422#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:12 5423msgid "Used:" 5424msgstr "Poraba:" 5425 5426#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:6 5427#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:8 5428msgid "Self" 5429msgstr "Sam" 5430 5431#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:6 5432#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:8 5433#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:35 5434msgid "Sharing" 5435msgstr "Deljeno" 5436 5437#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:20 5438msgid "Traffic this month:" 5439msgstr "Prenos ta mesec:" 5440 5441#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:24 5442msgid "Payment" 5443msgstr "Plačilo" 5444 5445#: seahub/templates/sysadmin/base.html:12 5446msgid "Users" 5447msgstr "Uporabniki" 5448 5449#: seahub/templates/sysadmin/base.html:19 5450msgid "Organizations" 5451msgstr "" 5452 5453#: seahub/templates/sysadmin/base.html:30 5454msgid "Traffic" 5455msgstr "Promet" 5456 5457#: seahub/templates/sysadmin/base.html:35 5458msgid "Logs" 5459msgstr "Dnevniki" 5460 5461#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:3 5462msgid "Transfer Library" 5463msgstr "Prenos knjižnice" 5464 5465#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:4 5466#, python-format 5467msgid "Transfer %(lib_name)s to:" 5468msgstr "Prenos knjižnice %(lib_name)s k:" 5469 5470#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:6 5471#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:13 5472#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:12 5473msgid "Owner" 5474msgstr "Lastnik" 5475 5476#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:13 5477#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:13 5478msgid "Creator" 5479msgstr "Ustvaril" 5480 5481#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:14 5482#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:14 5483msgid "Create At" 5484msgstr "Ustvaril ob" 5485 5486#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:37 5487msgid "Delete Group" 5488msgstr "Odstranitev skupine" 5489 5490#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:7 5491#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:7 5492#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:7 5493msgid "Search libraries by name..." 5494msgstr "Iskanje knjižnic po imenu..." 5495 5496#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:14 5497#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:14 5498#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:14 5499msgid "All" 5500msgstr "Vse" 5501 5502#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:15 5503#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:15 5504#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:15 5505msgid "Orphan" 5506msgstr "Brez" 5507 5508#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:16 5509#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:16 5510#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:16 5511msgid "System" 5512msgstr "Sistem" 5513 5514#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:7 5515msgid "All Organizations" 5516msgstr "Vse organizacije" 5517 5518#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:12 5519msgid "Url Prefix" 5520msgstr "Url predpona" 5521 5522#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:14 5523msgid "Created At" 5524msgstr "" 5525 5526#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:31 5527msgid "None." 5528msgstr "" 5529 5530#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:38 5531msgid "Delete Organization" 5532msgstr "Odstranitev organizacije" 5533 5534#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:19 5535msgid "Number of members" 5536msgstr "" 5537 5538#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:21 5539msgid "Number of groups" 5540msgstr "" 5541 5542#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:25 5543#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:44 5544#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:25 5545#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6 5546#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:31 5547msgid "Space Used" 5548msgstr "Poraba prostora" 5549 5550#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:27 5551#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:39 5552msgid "Set Quota" 5553msgstr "Nastavi kvoto" 5554 5555#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:30 5556msgid "Set org storage limit" 5557msgstr "" 5558 5559#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:33 5560#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:45 5561msgid "Tip: 0 means default limit" 5562msgstr "Namig: 0 pomeni prednastavljeno kvoto" 5563 5564#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:7 5565msgid "All Public Links" 5566msgstr "Vse javne povezave" 5567 5568#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:15 5569msgid "Count" 5570msgstr "Štetje" 5571 5572#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:7 5573msgid "Search Library" 5574msgstr "Iskanje knjižnice" 5575 5576#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:10 5577msgid "Tip: you can search by keyword in name or owner or both." 5578msgstr "Namig: iščete lahko po besedi v nazivu ali lastniku ali po obeh" 5579 5580#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:16 5581#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:14 5582msgid "Result" 5583msgstr "Rezultat" 5584 5585#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:20 5586#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:18 5587msgid "No result" 5588msgstr "Brez zadetka" 5589 5590#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:19 5591msgid "User Traffic" 5592msgstr "Promet uporabnika" 5593 5594#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:22 5595msgid "Month:" 5596msgstr "Mesec:" 5597 5598#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:28 5599msgid "User" 5600msgstr "Uporabnik" 5601 5602#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:29 5603msgid "Total Usage" 5604msgstr "Skupna poraba" 5605 5606#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:15 5607#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:7 5608#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:8 5609msgid "Search users..." 5610msgstr "Iskanje uporabnikov..." 5611 5612#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:22 5613#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:14 5614#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:15 5615msgid "Database" 5616msgstr "Vsi uporabniki" 5617 5618#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:24 5619#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:16 5620#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:16 5621msgid "LDAP" 5622msgstr "LDAP" 5623 5624#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:29 5625msgid "Upload csv file" 5626msgstr "" 5627 5628#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:30 5629msgid "Import users" 5630msgstr "" 5631 5632#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:31 5633#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:36 5634msgid "Add user" 5635msgstr "Dodaj uporabnika" 5636 5637#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:48 5638msgid "Import users from a CSV file" 5639msgstr "" 5640 5641#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:50 5642msgid "File format: user@mail.com,password" 5643msgstr "" 5644 5645#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:51 5646msgid "Please choose a CSV file" 5647msgstr "" 5648 5649#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:59 5650#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:99 5651#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:22 5652msgid "Activating..., please wait" 5653msgstr "Aktivacija… prosimo počakajte" 5654 5655#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:74 5656#, python-format 5657msgid "A new server version %(v)s is available." 5658msgstr "Nova verzija strežnika %(v)s je na voljo." 5659 5660#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:101 5661msgid "Passwords do not match" 5662msgstr "Gesli se ne ujemata" 5663 5664#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:20 5665msgid "Add admin" 5666msgstr "Dodaj admina" 5667 5668#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:24 5669msgid "Add admins" 5670msgstr "Dodaj admine" 5671 5672#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:31 5673msgid "Tip: the emails should be the users already added." 5674msgstr "Namig: email naslov naj bo od že registriranega uporabnika." 5675 5676#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:43 5677#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:5 5678msgid "Status" 5679msgstr "Stanje" 5680 5681#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:45 5682#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:24 5683#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:7 5684msgid "Create At / Last Login" 5685msgstr "Kreiran / Zadnjič prijavil" 5686 5687#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:57 5688#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:64 5689#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:19 5690#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:26 5691msgid "Active" 5692msgstr "Aktiven" 5693 5694#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:59 5695#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:65 5696#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:21 5697#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:27 5698msgid "Inactive" 5699msgstr "Neaktiven" 5700 5701#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:86 5702#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:49 5703msgid "ResetPwd" 5704msgstr "Spremen.Geslo" 5705 5706#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:88 5707#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:11 5708msgid "Revoke Admin" 5709msgstr "Odstrani iz admin" 5710 5711#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:90 5712#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:15 5713msgid "Set Admin" 5714msgstr "Nastavi za admin" 5715 5716#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:12 5717#, python-format 5718msgid "Your account %(username)s on %(site_name)s has been activated." 5719msgstr "Vaš račun %(username)s na %(site_name)s je bil aktiviran." 5720 5721#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:13 5722#, python-format 5723msgid "" 5724"%(user)s invited you to join organization \"%(org_name)s\" on %(site_name)s." 5725msgstr "%(user)s vas je povabil da se pridružite organizaciji \"%(org_name)s\" na %(site_name)s." 5726 5727#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:15 5728#, python-format 5729msgid "%(user)s invited you to join %(site_name)s." 5730msgstr "%(user)s vas je povabil da se pridružite %(site_name)s." 5731 5732#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:20 5733msgid "Here is your account information:" 5734msgstr "Tukaj so podatki vašega uporabniškega računa:" 5735 5736#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:21 5737#, python-format 5738msgid "Email: %(email)s" 5739msgstr "Email: %(email)s" 5740 5741#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:22 5742#, python-format 5743msgid "Password: %(password)s" 5744msgstr "Geslo: %(password)s" 5745 5746#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:12 5747#, python-format 5748msgid "" 5749"Your password on %(site_name)s has been reset. Now it is %(password)s. " 5750"Please change it as soon as possible. " 5751msgstr "Vaše geslo na %(site_name)s je bilo ponastavljeno. Novo geslo je %(password)s. Prosimo spremenite ga takoj ko je mogoče." 5752 5753#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:7 5754msgid "Search User" 5755msgstr "iskanje uporabnika" 5756 5757#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:10 5758msgid "Tip: Use * to match any number of characters." 5759msgstr "Namig: Uporabite * za ujemanje s katerokolim številom znakov." 5760 5761#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:3 5762msgid "Delete User" 5763msgstr "Izbriši uporabnika" 5764 5765#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:8 5766#, python-format 5767msgid "Are you sure you want to reset the password of %s ?" 5768msgstr "Ali ste prepričani da želite ponastaviti geslo za %s ?" 5769 5770#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:12 5771#, python-format 5772msgid "Are you sure you want to revoke the admin permission of %s ?" 5773msgstr "Ali ste prepričani da želite preklicati admin dovoljenja za %s ?" 5774 5775#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:16 5776#, python-format 5777msgid "Are you sure you want to set %s as admin?" 5778msgstr "Ali ste prepričani da želite nastaviti %s kot admina?" 5779 5780#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:55 5781msgid "Edit succeeded, an email has been sent." 5782msgstr "Urejanje je bilo uspešno, email je bil poslan." 5783 5784#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:59 5785msgid "" 5786"Edit succeeded, but failed to send email, please check your email " 5787"configuration." 5788msgstr "Urejanje uspešno, vendar pa ni bilo mogoče poslati email-a, prosimo preverite vaše email nastavitve." 5789 5790#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:7 5791msgid "Back to user list" 5792msgstr "Nazaj na sezman uporabnikov" 5793 5794#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:33 5795msgid "Total" 5796msgstr "Skupaj" 5797 5798#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:34 5799msgid "Used" 5800msgstr "Porabljeno" 5801 5802#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:42 5803msgid "Set user storage limit" 5804msgstr "Nastavi kvoto porabe za uporabnika" 5805 5806#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:55 5807msgid "Owned" 5808msgstr "Lasnik" 5809 5810#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:32 5811msgid "You do not have personal wiki" 5812msgstr "Nimate zasebne wiki." 5813 5814#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:42 5815msgid "personal-wiki" 5816msgstr "osebni-wiki" 5817 5818#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:44 5819msgid "Personal Wiki Pages" 5820msgstr "Zasebne Wiki strani" 5821 5822#: seahub/utils/__init__.py:97 5823msgid "permission error" 5824msgstr "napaka dovoljenj" 5825 5826#: seahub/views/__init__.py:390 5827msgid "Unable to view recycle page" 5828msgstr "Strani z košem ni mogoče prikazati" 5829 5830#: seahub/views/__init__.py:437 5831msgid "Failed to edit library information." 5832msgstr "Spodletelo urejanje informacij knjižnice" 5833 5834#: seahub/views/__init__.py:446 5835msgid "Failed to save settings on server" 5836msgstr "Spodletelo shranjevanje nastavitev na strežnik" 5837 5838#: seahub/views/__init__.py:449 5839msgid "Settings saved." 5840msgstr "Nastavitve shranjene." 5841 5842#: seahub/views/__init__.py:557 5843#, python-format 5844msgid "Username %s is not valid." 5845msgstr "Uporabniško ime %s ni veljavno." 5846 5847#: seahub/views/__init__.py:564 5848#, python-format 5849msgid "User %s is not found." 5850msgstr "Uporabnik %s ne obstaja." 5851 5852#: seahub/views/__init__.py:571 5853#, python-format 5854msgid "User %s is not in current organization." 5855msgstr "" 5856 5857#: seahub/views/__init__.py:582 5858#, python-format 5859msgid "Library %(repo_name)s has been transfered to %(new_owner)s." 5860msgstr "Knjižnica %(repo_name)s je bila prenešena k %(new_owner)s." 5861 5862#: seahub/views/__init__.py:609 5863msgid "Faied to change password, you are not owner." 5864msgstr "" 5865 5866#: seahub/views/__init__.py:621 5867#, python-format 5868msgid "Successfully updated the password of Library %(repo_name)s." 5869msgstr "Uspešno posodobljeno geslo knjižnice %(repo_name)s." 5870 5871#: seahub/views/__init__.py:629 5872msgid "Filename contains invalid character" 5873msgstr "Ime datoteke vsebuje neveljavne znake" 5874 5875#: seahub/views/__init__.py:631 5876msgid "Duplicated filename" 5877msgstr "Podvojeno ime datoteke" 5878 5879#: seahub/views/__init__.py:635 5880msgid "File size surpasses the limit" 5881msgstr "Datoteka je prevelika" 5882 5883#: seahub/views/__init__.py:637 5884msgid "The space of owner is used up, upload failed" 5885msgstr "Prostor kateri je določen uporabnik je zapolnjen, nalaganje spodletelo" 5886 5887#: seahub/views/__init__.py:639 5888msgid "An error occurs during file transfer" 5889msgstr "Prišlo je do napake pri prenosu." 5890 5891#: seahub/views/__init__.py:651 seahub/views/__init__.py:673 5892msgid "Invalid url" 5893msgstr "Neveljaven url" 5894 5895#: seahub/views/__init__.py:693 5896msgid "Unable to view library modification" 5897msgstr "Sprememb knjižnice ni mogoče ogledati" 5898 5899#: seahub/views/__init__.py:759 5900msgid "Unable to view library snapshots" 5901msgstr "Posnetkov knjižnice si ni mogoče ogledati" 5902 5903#: seahub/views/__init__.py:824 5904msgid "You have no permission to restore library" 5905msgstr "Nimate dovoljenj za obnovitev knjižnice" 5906 5907#: seahub/views/__init__.py:848 5908msgid "Please specify history ID" 5909msgstr "Prosimo vnesite ID zgodovine" 5910 5911#: seahub/views/__init__.py:856 seahub/views/__init__.py:1328 5912#: seahub/views/__init__.py:1747 seahub/views/ajax.py:1429 5913msgid "Library does not exist" 5914msgstr "Knjižnica ne obstaja" 5915 5916#: seahub/views/__init__.py:858 5917msgid "History you specified does not exist" 5918msgstr "Zgodovina ki ste jo določili ne obstaja" 5919 5920#: seahub/views/__init__.py:860 5921msgid "Unknown error" 5922msgstr "Neznana napaka" 5923 5924#: seahub/views/__init__.py:919 seahub/views/__init__.py:920 5925#: seahub/views/__init__.py:925 seahub/views/__init__.py:926 5926msgid "My Library" 5927msgstr "Moja knjižnica" 5928 5929#: seahub/views/__init__.py:1141 5930msgid "Failed to unshare the library, as it does not exist." 5931msgstr "Spodletela odjava knjižnice, kot da ne obstaja." 5932 5933#: seahub/views/__init__.py:1166 5934#, python-format 5935msgid "Unshare \"%s\" successfully." 5936msgstr "Odstranitev deljenja \"%s\" uspešna." 5937 5938#: seahub/views/__init__.py:1168 5939#, python-format 5940msgid "Failed to unshare \"%s\"." 5941msgstr "Odstranitev deljenja \"%s\" ni uspela." 5942 5943#: seahub/views/__init__.py:1202 5944msgid "Failed to delete file." 5945msgstr "Izbris datoteke ni uspel." 5946 5947#: seahub/views/__init__.py:1209 5948#, python-format 5949msgid "%s successfully deleted." 5950msgstr "%s uspešno izbrisano." 5951 5952#: seahub/views/__init__.py:1211 seahub/views/ajax.py:562 5953#, python-format 5954msgid "Internal error. Failed to delete %s." 5955msgstr "Notranja napaka. Izbris %s ni uspel." 5956 5957#: seahub/views/__init__.py:1257 seahub/views/__init__.py:1780 5958msgid "Unable to access file: share link traffic is used up." 5959msgstr "Ne morete dostopati do datoteke: Omejitev prenosa preko javne povezave je dosežen." 5960 5961#: seahub/views/__init__.py:1266 5962msgid "Unable to access file" 5963msgstr "Do datoteke ni mogoče dostopati" 5964 5965#: seahub/views/__init__.py:1404 5966#, python-format 5967msgid "Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(root)s\">root directory.</a>" 5968msgstr "Uspešno obnovljeno %(path)s v <a href=\"%(root)s\">glavno mapo.</a>" 5969 5970#: seahub/views/__init__.py:1408 seahub/views/__init__.py:1434 5971#, python-format 5972msgid "Successfully revert <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>" 5973msgstr "Uspešno obnovljeno <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>" 5974 5975#: seahub/views/__init__.py:1430 5976#, python-format 5977msgid "Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(url)s\">root directory.</a>" 5978msgstr "Uspešno obnovljeno %(path)s v <a href=\"%(url)s\">glavno mapo.</a>" 5979 5980#: seahub/views/__init__.py:1792 seahub/views/file.py:804 5981msgid "Internal Error" 5982msgstr "Notranja napaka" 5983 5984#: seahub/views/__init__.py:1795 5985#, python-format 5986msgid "Unable to download directory \"%s\": size is too large." 5987msgstr "Mape ni mogoče prensti \"%s\": velikost je prevelika." 5988 5989#: seahub/views/__init__.py:1809 5990#, python-format 5991msgid "Unable to download \"%s\"" 5992msgstr " \"%s\" ni mogoče prenesti." 5993 5994#: seahub/views/__init__.py:1948 5995msgid "Successfully enable \"Personal Wiki\"." 5996msgstr "Uspešno omogočen \"Osebni Wiki\"." 5997 5998#: seahub/views/__init__.py:1953 5999msgid "Successfully disable \"Personal Wiki\"." 6000msgstr "Uspešno onemogočen \"Osebni Wiki\"." 6001 6002#: seahub/views/ajax.py:73 6003msgid "You don't have permission to access the library." 6004msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te knjižnice." 6005 6006#: seahub/views/ajax.py:81 6007msgid "No path." 6008msgstr "Ni poti." 6009 6010#: seahub/views/ajax.py:161 6011msgid "The group doesn't exist" 6012msgstr "Skupina ne obstaja" 6013 6014#: seahub/views/ajax.py:167 seahub/views/ajax.py:399 seahub/views/ajax.py:485 6015#: seahub/views/ajax.py:629 seahub/views/ajax.py:653 seahub/views/ajax.py:820 6016#: seahub/views/ajax.py:845 seahub/views/file.py:811 6017msgid "Permission denied" 6018msgstr "Dostop zavrnjen." 6019 6020#: seahub/views/ajax.py:231 seahub/views/ajax.py:318 seahub/views/ajax.py:392 6021#: seahub/views/ajax.py:479 seahub/views/ajax.py:536 seahub/views/ajax.py:578 6022#: seahub/views/ajax.py:622 seahub/views/ajax.py:813 seahub/views/ajax.py:1086 6023msgid "Library does not exist." 6024msgstr "Knjižnica ne obstaja" 6025 6026#: seahub/views/ajax.py:238 seahub/views/ajax.py:325 seahub/views/ajax.py:543 6027#: seahub/views/ajax.py:585 seahub/views/ajax.py:1093 6028#: seahub/views/ajax.py:1453 seahub/views/ajax.py:1471 6029msgid "Permission denied." 6030msgstr "Dostop zavrnjen." 6031 6032#: seahub/views/ajax.py:253 seahub/views/ajax.py:340 seahub/views/ajax.py:1106 6033msgid "Library is encrypted." 6034msgstr "Knjižnica je kriptirana" 6035 6036#: seahub/views/ajax.py:259 seahub/views/ajax.py:346 seahub/views/ajax.py:1112 6037msgid "Error: no head commit id" 6038msgstr "Napaka: ni id-ja objavljene glave" 6039 6040#: seahub/views/ajax.py:551 seahub/views/ajax.py:593 6041msgid "Argument missing." 6042msgstr "Manjka Argument" 6043 6044#: seahub/views/ajax.py:647 6045msgid "Destination path is too long." 6046msgstr "Cilj poti je predolg." 6047 6048#: seahub/views/ajax.py:686 seahub/views/ajax.py:753 6049#, python-format 6050msgid "Successfully moved %(name)s <a href=\"%(url)s\">view</a>" 6051msgstr "Uspešno premaknjeno %(name)s <a href=\"%(url)s\">ogled</a>" 6052 6053#: seahub/views/ajax.py:715 seahub/views/ajax.py:790 6054#, python-format 6055msgid "Successfully copied %(name)s <a href=\"%(url)s\">view</a>" 6056msgstr "Uspešno kopirano %(name)s <a href=\"%(url)s\">ogled</a>" 6057 6058#: seahub/views/ajax.py:732 seahub/views/ajax.py:866 6059#, python-format 6060msgid "Can not move directory %(src)s to its subdirectory %(des)s" 6061msgstr "Mape %(src)s ni mogoče premakniti v njeno podmapo %(des)s" 6062 6063#: seahub/views/ajax.py:769 seahub/views/ajax.py:905 6064#, python-format 6065msgid "Can not copy directory %(src)s to its subdirectory %(des)s" 6066msgstr "Mape %(src)s ni mogoče kopirati v njeno podmapo %(des)s" 6067 6068#: seahub/views/ajax.py:839 6069#, python-format 6070msgid "Destination path is too long for %s." 6071msgstr "Pot cilja je predlog %s." 6072 6073#: seahub/views/ajax.py:1200 6074msgid "Failed to get file block list" 6075msgstr "Spodletelo pridobivanje seznama kosov datoteke." 6076 6077#: seahub/views/ajax.py:1238 6078msgid "Wrong repo id" 6079msgstr "Napačen repo ID" 6080 6081#: seahub/views/ajax.py:1271 seahub/views/ajax.py:1299 6082#: seahub/views/ajax.py:1482 6083msgid "Please log in." 6084msgstr "" 6085 6086#: seahub/views/ajax.py:1424 6087msgid "System library can not be deleted." 6088msgstr "Sistemska knjižnica ne more biti izbrisana." 6089 6090#: seahub/views/ajax.py:1742 6091msgid "No conflict in the merge." 6092msgstr "Ni konfliktov med združevanjem" 6093 6094#: seahub/views/file.py:118 6095msgid "HTTPError: failed to open file online" 6096msgstr "HTTPNapaka: Datoteke ni mogoče odpreti na spleti" 6097 6098#: seahub/views/file.py:122 6099msgid "URLError: failed to open file online" 6100msgstr "URLNapaka: Datoteke ni mogoče odpreti na spleti" 6101 6102#: seahub/views/file.py:129 6103msgid "The encoding you chose is not proper." 6104msgstr "Izbrani kodiranje ni pravilno." 6105 6106#: seahub/views/file.py:146 seahub/views/file.py:149 6107msgid "Unknown file encoding" 6108msgstr "Neznana enkripcija datoteke" 6109 6110#: seahub/views/file.py:273 seahub/views/file.py:280 seahub/views/file.py:509 6111#: seahub/views/file.py:514 6112#, python-format 6113msgid "File size surpasses %s, can not be opened online." 6114msgstr "Velikost datoteke presega %s. Ne more biti odprta na spletu." 6115 6116#: seahub/views/file.py:320 seahub/views/file.py:552 seahub/views/file.py:567 6117#: seahub/views/file.py:589 6118msgid "Unable to view file" 6119msgstr "Datoteke si ni možno ogledati" 6120 6121#: seahub/views/file.py:356 seahub/views/file.py:527 seahub/views/file.py:646 6122msgid "Invalid file format." 6123msgstr "Neveljaven format datoteke." 6124 6125#: seahub/views/file.py:815 6126msgid "The library does not exist." 6127msgstr "Knjižnica ne objstaja." 6128 6129#: seahub/views/file.py:819 6130msgid "The library is encrypted." 6131msgstr "Knjižnica je kriptirana." 6132 6133#: seahub/views/file.py:887 6134msgid "Unable to edit file" 6135msgstr "Datoteke ni mogoče urediti" 6136 6137#: seahub/views/file.py:899 6138msgid "The file does not exist." 6139msgstr "Datoteka ne obstaja." 6140 6141#: seahub/views/file.py:927 6142msgid "Edit online is not offered for this type of file." 6143msgstr "Urejanje na spletu ni na voljo za ta tip datoteke." 6144 6145#: seahub/views/sysadmin.py:364 6146msgid "Failed to set quota: internal error" 6147msgstr "Spodletelo nastavljeno omejitve: notranja napaka" 6148 6149#: seahub/views/sysadmin.py:380 6150#, python-format 6151msgid "Successfully deleted %s" 6152msgstr "Uspešno odstranjeno %s" 6153 6154#: seahub/views/sysadmin.py:382 6155msgid "Failed to delete: the user does not exist" 6156msgstr "Spodletelo brisanje: ta uporabnike ne obstaja" 6157 6158#: seahub/views/sysadmin.py:397 6159#, python-format 6160msgid "Successfully set %s as admin" 6161msgstr "Uspešno nastavljen %s kot admin" 6162 6163#: seahub/views/sysadmin.py:399 6164msgid "Failed to set admin: the user does not exist" 6165msgstr "Spodletelo dodajanje admina. Uporabnik ne obstaja" 6166 6167#: seahub/views/sysadmin.py:414 6168#, python-format 6169msgid "Successfully revoke the admin permission of %s" 6170msgstr "Uspešno preklicane pravice administratorja za %s" 6171 6172#: seahub/views/sysadmin.py:416 6173msgid "Failed to revoke admin: the user does not exist" 6174msgstr "Preklic admin pravic spodletelo: uporabnik ne obstaja." 6175 6176#: seahub/views/sysadmin.py:430 6177#, python-format 6178msgid "Successfully activated \"%s\"." 6179msgstr "Uspešno aktiviran \"%s\"." 6180 6181#: seahub/views/sysadmin.py:432 6182msgid "Failed to activate: user does not exist." 6183msgstr "Aktivacija spodletela: uporabnik ne obstaja." 6184 6185#: seahub/views/sysadmin.py:447 6186#, python-format 6187msgid "Successfully deactivated \"%s\"." 6188msgstr "Uspešno deaktivirano \"%s\"." 6189 6190#: seahub/views/sysadmin.py:449 6191msgid "Failed to deactivate: user does not exist." 6192msgstr "Deaktivacija spodletela: uporabnik ne obstaja." 6193 6194#: seahub/views/sysadmin.py:463 6195#, python-format 6196msgid "Your account on %s is activated" 6197msgstr "Vaš račun na %s je aktiviran." 6198 6199#: seahub/views/sysadmin.py:507 6200#, python-format 6201msgid "Password has been reset on %s" 6202msgstr "Geslo je bilo ponastavljeno na %s" 6203 6204#: seahub/views/sysadmin.py:527 6205#, python-format 6206msgid "" 6207"Successfully reset password to %(passwd)s, an email has been sent to " 6208"%(user)s." 6209msgstr "Gslo uspešno ponastavljeno na %(passwd)s, email sporočilo je bilo poslano na %(user)s." 6210 6211#: seahub/views/sysadmin.py:532 6212#, python-format 6213msgid "" 6214"Successfully reset password to %(passwd)s, but failed to send email to " 6215"%(user)s, please check your email configuration." 6216msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo na %(passwd)s, vendar pa sporočila ni bilo mogoče poslanti na %(user)s, prosimo preverite email nastavitve." 6217 6218#: seahub/views/sysadmin.py:536 6219#, python-format 6220msgid "Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s." 6221msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo na %(passwd)s za uporabnika %(user)s." 6222 6223#: seahub/views/sysadmin.py:539 6224#, python-format 6225msgid "" 6226"Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s. But email " 6227"notification can not be sent, because Email service is not properly " 6228"configured." 6229msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo na %(passwd)s za uporabnika %(user)s. Vendar email obvestilo ni bilo poslano, ker email servis ni pravilno nastavljen." 6230 6231#: seahub/views/sysadmin.py:542 6232msgid "Failed to reset password: user does not exist" 6233msgstr "Ponastavitev gesla neuspešna: uporabnik ne obstaja" 6234 6235#: seahub/views/sysadmin.py:558 6236#, python-format 6237msgid "You are invited to join %s" 6238msgstr "Povabljeni ste bili da se pridružite %s" 6239 6240#: seahub/views/sysadmin.py:588 seahub/views/sysadmin.py:601 6241#, python-format 6242msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent." 6243msgstr "Uspešno dodan uporabnik %s. Email obvestilo je bilo poslano." 6244 6245#: seahub/views/sysadmin.py:591 seahub/views/sysadmin.py:604 6246#, python-format 6247msgid "" 6248"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification," 6249" please check your email configuration." 6250msgstr "Uspešno dodan uporabnik %s. Prišlo je do napake pri pošiljanju sporočila, prosimo preverite email nastavitve." 6251 6252#: seahub/views/sysadmin.py:593 seahub/views/sysadmin.py:606 6253#, python-format 6254msgid "Successfully added user %s." 6255msgstr "Uspešno dodan uporabnik %s" 6256 6257#: seahub/views/sysadmin.py:608 6258#, python-format 6259msgid "" 6260"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because " 6261"Email service is not properly configured." 6262msgstr "Uspešno dodan uproabnik %s. Vendar pa email obvestio ni bilo mogoče poslati, ker email servis ni pravilno nastavljen." 6263 6264#: seahub/views/sysadmin.py:763 6265msgid "Successfully transfered." 6266msgstr "Uspešno prenešeno" 6267 6268#: seahub/views/sysadmin.py:765 6269#, python-format 6270msgid "Failed to transfer, user %s not found" 6271msgstr "Prenos spodletel, uporabnik %s ne obstaja" 6272 6273#: seahub/views/sysadmin.py:767 6274msgid "Failed to transfer, invalid arguments." 6275msgstr "Prenos spodletel, neveljavni argumenti." 6276 6277#: seahub/views/sysadmin.py:830 6278msgid "Using LDAP now, can not add admin." 6279msgstr "Uporablja LDAP, ne more se ga dodati kot admina." 6280 6281#: seahub/views/sysadmin.py:847 6282#, python-format 6283msgid "Successfully set %s as admin." 6284msgstr "Uspešno nastavljen %s kot admin." 6285 6286#: seahub/views/sysadmin.py:849 6287#, python-format 6288msgid "Failed to set %s as admin: user does not exist." 6289msgstr "Spodletelo nastavljanje %s kot admina: uporabnik ne obstaja." 6290 6291#: seahub/views/sysadmin.py:891 6292msgid "Import succeeded" 6293msgstr "" 6294 6295#: seahub/views/sysadmin.py:893 6296msgid "Please select a csv file first." 6297msgstr "" 6298