1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: seahub\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-06-27 15:55+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:02+0000\n"
12"Last-Translator: zheng xie <xiez1989@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/seahub/language/sl_SI/)\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: sl_SI\n"
18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
19
20#: seahub/forms.py:27 seahub/base/accounts.py:427
21msgid "A user with this email already"
22msgstr "Uporabnik z tem email naslovom že"
23
24#: seahub/forms.py:41 seahub/auth/forms.py:132 seahub/auth/forms.py:174
25#: seahub/base/accounts.py:444
26msgid "The two password fields didn't match."
27msgstr "Gesli se ne ujemata"
28
29#: seahub/forms.py:50 seahub/group/forms.py:56 seahub/wiki/forms.py:16
30msgid "Name can't be empty"
31msgstr "Ime ne sme bit prazno"
32
33#: seahub/forms.py:51 seahub/group/forms.py:57 seahub/wiki/forms.py:17
34msgid "Name is too long (maximum is 255 characters)"
35msgstr "Ime je predolgo (največ 255 znakov)"
36
37#: seahub/forms.py:54 seahub/group/forms.py:60 seahub/wiki/forms.py:20
38msgid "Description can't be empty"
39msgstr "Opis ne sme biti prazen"
40
41#: seahub/forms.py:55 seahub/group/forms.py:61 seahub/wiki/forms.py:21
42msgid "Description is too long (maximum is 100 characters)"
43msgstr "Opis je predolg (največ 100 znakov)"
44
45#: seahub/forms.py:64 seahub/forms.py:180
46#, python-format
47msgid "Name %s is not valid"
48msgstr "Ime %s ni veljavno"
49
50#: seahub/forms.py:78 seahub/message/views.py:179 seahub/share/views.py:761
51#: seahub/share/views.py:794 seahub/views/__init__.py:1070
52#: seahub/views/__init__.py:1121 seahub/views/ajax.py:356
53#: seahub/views/ajax.py:415 seahub/views/ajax.py:506 seahub/views/ajax.py:641
54#: seahub/views/ajax.py:832 seahub/views/ajax.py:948 seahub/views/ajax.py:980
55#: seahub/views/ajax.py:1013 seahub/views/ajax.py:1144
56#: seahub/views/ajax.py:1225 seahub/views/ajax.py:1229
57#: seahub/views/ajax.py:1233 seahub/views/ajax.py:1686
58msgid "Argument missing"
59msgstr "Manjka argument"
60
61#: seahub/forms.py:92
62msgid "Oldname is required"
63msgstr "Staro ime je zahtevano"
64
65#: seahub/forms.py:95 seahub/forms.py:116
66msgid "It's too long."
67msgstr "Je predlogo."
68
69#: seahub/forms.py:96 seahub/forms.py:117
70msgid "It's required."
71msgstr "Je zahtevano."
72
73#: seahub/forms.py:103 seahub/forms.py:124
74#, python-format
75msgid "Name \"%s\" is not valid"
76msgstr "Ime \"%s\" ni veljavno"
77
78#: seahub/forms.py:135
79msgid "Repo id is required"
80msgstr "Repo ID je zahtevan"
81
82#: seahub/forms.py:136
83msgid "Username is required"
84msgstr "Uporabniško ime je zahtevano"
85
86#: seahub/forms.py:137 seahub/forms.py:189
87msgid "Password can't be empty"
88msgstr "Geslo ne sme biti prazno"
89
90#: seahub/forms.py:148
91msgid "Bad url format"
92msgstr "Pokvarjena url oblika"
93
94#: seahub/forms.py:153 seahub/templates/repo.html:350
95msgid "Wrong password"
96msgstr "Napačno geslo"
97
98#: seahub/forms.py:155 seahub/views/__init__.py:1076
99#: seahub/views/__init__.py:1130 seahub/views/ajax.py:680
100#: seahub/views/ajax.py:709 seahub/views/ajax.py:747 seahub/views/ajax.py:784
101msgid "Internal server error"
102msgstr "Notranja napaka strežnika"
103
104#: seahub/forms.py:157
105msgid "Decrypt library error"
106msgstr "Napaka pri odkodiranju knjižnice"
107
108#: seahub/forms.py:163 seahub/share/forms.py:19 seahub/share/forms.py:32
109msgid "Email is required"
110msgstr "Email je zahtevan"
111
112#: seahub/forms.py:165 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:129
113msgid "Quota can't be empty"
114msgstr "Dovoljena poraba ne more biti prazno"
115
116#: seahub/forms.py:166
117msgid "Quota is too low (minimum value is 0)"
118msgstr "Dovoljena poraba je prenizka (minimalna vrednost je 0)"
119
120#: seahub/forms.py:172
121msgid "Library name is required"
122msgstr "Ime knjižnice je zahtevano"
123
124#: seahub/forms.py:173
125msgid "Library description is required"
126msgstr "Opis knjižnice je zahtevan"
127
128#: seahub/forms.py:175
129msgid "Please enter a number"
130msgstr "Prosimo vnesite število"
131
132#: seahub/forms.py:196
133msgid "Please enter a correct password."
134msgstr "Prosimo vnesite pravilno geslo"
135
136#: seahub/settings.py:133
137msgid "català"
138msgstr "català"
139
140#: seahub/settings.py:134
141msgid "Deutsch"
142msgstr "Deutsch"
143
144#: seahub/settings.py:135
145msgid "English"
146msgstr "English"
147
148#: seahub/settings.py:136
149msgid "Español"
150msgstr "Español"
151
152#: seahub/settings.py:137
153msgid "Argentinian Spanish"
154msgstr "Argentinian Spanish"
155
156#: seahub/settings.py:138
157msgid "Mexican Spanish"
158msgstr "Mexican Spanish"
159
160#: seahub/settings.py:139
161msgid "français"
162msgstr "français"
163
164#: seahub/settings.py:140
165msgid "עברית"
166msgstr "עברית"
167
168#: seahub/settings.py:141
169msgid "Magyar"
170msgstr "Magyar"
171
172#: seahub/settings.py:142
173msgid "Íslenska"
174msgstr "Íslenska"
175
176#: seahub/settings.py:143
177msgid "Italiano"
178msgstr "Italiano"
179
180#: seahub/settings.py:144
181msgid "한국어"
182msgstr "한국어"
183
184#: seahub/settings.py:145
185msgid "Latvian"
186msgstr "Latvian"
187
188#: seahub/settings.py:146
189msgid "Nederlands"
190msgstr "Nederlands"
191
192#: seahub/settings.py:147
193msgid "Polski"
194msgstr "Polski"
195
196#: seahub/settings.py:148
197msgid "Portuguese, Brazil"
198msgstr "Portuguese, Brazil"
199
200#: seahub/settings.py:149
201msgid "Русский"
202msgstr "Русский"
203
204#: seahub/settings.py:150
205msgid "Slovak"
206msgstr "Slovak"
207
208#: seahub/settings.py:151
209msgid "Svenska"
210msgstr "Svenska"
211
212#: seahub/settings.py:152
213msgid "Thai"
214msgstr "Thai"
215
216#: seahub/settings.py:153
217msgid "українська мова"
218msgstr "українська мова"
219
220#: seahub/settings.py:154
221msgid "简体中文"
222msgstr "简体中文"
223
224#: seahub/settings.py:155
225msgid "繁體中文"
226msgstr "繁體中文"
227
228#: seahub/api2/templates/api2/base.html:8 seahub/templates/base.html:9
229msgid "File Collaboration Team Organization"
230msgstr "Datoteka Sodelovanje Ekipa Organizacija"
231
232#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:6
233#: seahub/group/templates/group/group_base.html:23
234#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:17
235#: seahub/templates/base.html:175
236msgid "Discussion"
237msgstr "Razprave"
238
239#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:26
240#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:42
241#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:19
242#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:35
243#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:21
244#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:37
245#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:27
246#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:43
247#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_body.html:20
248#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:74
249#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:27
250#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:36
251#: seahub/message/templates/message/user_msg.html:17
252#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:64
253#: seahub/share/templates/share/links.html:28
254#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:61
255#: seahub/templates/repo_history_view.html:66
256#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:78
257#: seahub/templates/repo_settings.html:103
258#: seahub/templates/view_shared_dir.html:52
259#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:28
260#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:54
261msgid "File"
262msgstr "Datoteka"
263
264#: seahub/api2/templates/api2/discussion.html:36
265#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:29
266#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:31
267#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:37
268#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:68
269#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:30
270#: seahub/share/templates/share/links.html:31
271#: seahub/share/templates/share/links.html:63
272#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:64
273#: seahub/templates/pubrepo.html:26 seahub/templates/pubrepo.html.py:29
274#: seahub/templates/pubrepo.html:31 seahub/templates/repo_settings.html:88
275#: seahub/templates/repo_settings.html:99
276#: seahub/templates/view_shared_dir.html:36
277#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:22
278#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:8
279msgid "Directory icon"
280msgstr "Ikona mape"
281
282#: seahub/api2/templates/api2/discussion_posted.html:46
283#: seahub/api2/templates/api2/discussions_body.html:48
284#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:17
285#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:85
286#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:160
287#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:47
288#, python-format
289msgid "%(amount)s replies"
290msgstr "%(amount)s odgovorov"
291
292#: seahub/api2/templates/api2/discussions.html:24
293msgid "No discussions."
294msgstr "Brez razprave."
295
296#: seahub/api2/templates/api2/discussions.html:29
297#: seahub/api2/templates/api2/events.html:13
298#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:25
299#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:26
300#: seahub/templates/activities.html:13
301#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:48
302msgid "Loading..."
303msgstr "Nalagam..."
304
305#: seahub/api2/templates/api2/discussions.html:75
306#: seahub/api2/templates/api2/events_js.html:34
307#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:72
308#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:107
309#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:153
310#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:254
311#: seahub/group/templates/group/msg_js.html:155
312#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:196
313#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:180
314#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:60
315#: seahub/templates/base.html:138 seahub/templates/file_edit.html:594
316#: seahub/templates/myhome.html:111 seahub/templates/myhome.html.py:138
317#: seahub/templates/repo.html:291 seahub/templates/repo.html.py:706
318#: seahub/templates/repo.html:1505 seahub/templates/repo.html.py:1736
319#: seahub/templates/repo.html:1761 seahub/templates/repo.html.py:1790
320#: seahub/templates/repo.html:1896 seahub/templates/repo.html.py:1968
321#: seahub/templates/repo_settings.html:186
322#: seahub/templates/repo_settings.html:222
323#: seahub/templates/repo_settings.html:283
324#: seahub/templates/repo_settings.html:332
325#: seahub/templates/view_file_base.html:160
326#: seahub/templates/snippets/add_file_js.html:20
327#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:109
328#: seahub/templates/snippets/events_js.html:56
329#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:190
330#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:215
331#: seahub/templates/snippets/repo_decrypt_js.html:35
332#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:220
333#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:302
334#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:327
335#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:397
336#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:459
337#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:484
338#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:32
339#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:127
340#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:152
341msgid "Failed. Please check the network."
342msgstr "Spodletelo. Prosimo preverite povezavo."
343
344#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:8
345#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:40
346#, python-format
347msgid "Added %(file)s"
348msgstr "Dodano %(file)s"
349
350#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:16
351#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:48
352#, python-format
353msgid "Deleted %(file)s"
354msgstr "Izbrisano %(file)s"
355
356#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:24
357#, python-format
358msgid "Renamed or Moved %(file)s"
359msgstr "Preimenovano ali premaknjeno %(file)s"
360
361#: seahub/api2/templates/api2/event_details.html:32
362#, python-format
363msgid "Modified %(file)s"
364msgstr "Urejeno %(file)s"
365
366#: seahub/api2/templates/api2/events.html:19
367msgid "No activity now or the function is not supported."
368msgstr "Ni trenutne aktivnosti ali pa ta funkcija ni podprta."
369
370#: seahub/api2/templates/api2/events_body.html:17
371#: seahub/templates/snippets/events_body.html:29
372msgid "Created library"
373msgstr "Ustvari knjižnico"
374
375#: seahub/api2/templates/api2/events_body.html:21
376#: seahub/templates/snippets/events_body.html:33
377#, python-format
378msgid "Deleted library %(library_name)s"
379msgstr "Izbrisana knjižnica %(library_name)s"
380
381#: seahub/api2/templates/api2/events_js.html:83
382msgid "Please check the network."
383msgstr "Prosimo preverite povezavo."
384
385#: seahub/api2/templates/api2/new_msg_reply.html:6
386msgid "New Replies"
387msgstr "Novi odgovori"
388
389#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:6
390#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:4
391#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:16
392#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:4
393#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:24
394#: seahub/templates/home_base.html:22
395msgid "Messages"
396msgstr "Sporočila"
397
398#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:10
399#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:9
400#, python-format
401msgid "Messages with %(name)s"
402msgstr "Sporočila od %(name)s"
403
404#: seahub/api2/templates/api2/user_msg_list.html:19
405msgid "No messages."
406msgstr "Brez sporočil."
407
408#: seahub/auth/admin.py:29
409msgid "Personal info"
410msgstr "Osebne informacije"
411
412#: seahub/auth/admin.py:30
413msgid "Permissions"
414msgstr "Možnosti"
415
416#: seahub/auth/admin.py:31
417msgid "Important dates"
418msgstr "Pomembni datumi"
419
420#: seahub/auth/admin.py:32 seahub/group/templates/group/groups.html:5
421#: seahub/templates/myhome_base.html:9 seahub/templates/pub_base.html:13
422#: seahub/templates/pubgrp.html:16
423#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:7
424#: seahub/templates/sysadmin/base.html:15
425#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:44
426msgid "Groups"
427msgstr "Skupine"
428
429#: seahub/auth/admin.py:114
430msgid "Password changed successfully."
431msgstr "Sprememba gesla uspešna."
432
433#: seahub/auth/admin.py:124
434#, python-format
435msgid "Change password: %s"
436msgstr "Spremeni geslo: %s"
437
438#: seahub/auth/forms.py:19 seahub/base/accounts.py:410
439msgid "Username"
440msgstr "Uporabniško ime"
441
442#: seahub/auth/forms.py:20 seahub/auth/forms.py:162
443#: seahub/base/accounts.py:414 seahub/templates/registration/login.html:36
444#: seahub/templates/registration/registration_form.html:19
445#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:36
446#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:81
447#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:20
448#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:39
449msgid "Password"
450msgstr "Geslo"
451
452#: seahub/auth/forms.py:36 seahub/base/accounts.py:421
453msgid "Enter a valid email address."
454msgstr "Vnesite veljaven email naslov."
455
456#: seahub/auth/forms.py:46
457msgid ""
458"Please enter a correct username and password. Note that both fields are "
459"case-sensitive."
460msgstr "Prosimo vnesite pravilno uporabniško ime in geslo. Opomba, oba polja sta občutljiva na velikost znakov"
461
462#: seahub/auth/forms.py:48
463msgid "This account is inactive."
464msgstr "Ta račun ni aktiven"
465
466#: seahub/auth/forms.py:53
467msgid ""
468"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
469"required for logging in."
470msgstr "Izgleda da vaš brskalnik ne podpira piškotkov. Piškotki so zahtevani za prijavo."
471
472#: seahub/auth/forms.py:69
473msgid "E-mail"
474msgstr "E-mail"
475
476#: seahub/auth/forms.py:76
477msgid ""
478"Failed to send email, email service is not properly configured, please "
479"contact administrator."
480msgstr "Email sporočila ni bilo mogoče poslati, email servis ni pravilno nastavljen, prosimo kontaktirajte administratorja."
481
482#: seahub/auth/forms.py:84
483msgid ""
484"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
485"you've registered?"
486msgstr "Email naslov nima povezanega uporabniškega računa. Ali ste prepričani da ste registrirani?"
487
488#: seahub/auth/forms.py:87
489msgid "Can not reset password, please contact LDAP admin."
490msgstr ""
491
492#: seahub/auth/forms.py:111
493#, python-format
494msgid "Reset Password on %s"
495msgstr "Ponastavi geslo na %s"
496
497#: seahub/auth/forms.py:119
498msgid "New password"
499msgstr "Novo geslo"
500
501#: seahub/auth/forms.py:120
502msgid "New password confirmation"
503msgstr "Potrditev novega gesla"
504
505#: seahub/auth/forms.py:146
506msgid "Old password"
507msgstr "Staro geslo"
508
509#: seahub/auth/forms.py:154
510msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
511msgstr "Vaše staro geslo je bila napačno vnešeno. Prosimo vnesite ga znova"
512
513#: seahub/auth/forms.py:163 seahub/base/accounts.py:416
514msgid "Password (again)"
515msgstr "Geslo (ponovno)"
516
517#: seahub/auth/views.py:168
518msgid "Logged out"
519msgstr "Odjavljen"
520
521#: seahub/auth/views.py:216
522msgid "Failed to send email, please contact administrator."
523msgstr "Email-a ni bilo mogoče poslati, prosimo kontaktirajte administratorja"
524
525#: seahub/auth/views.py:277
526msgid "Can not update password, please contact LDAP admin."
527msgstr ""
528
529#: seahub/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
530#: seahub/base/management/commands/createsuperuser.py:25
531msgid "Enter a valid e-mail address."
532msgstr "Vnesite veljavni email naslov."
533
534#: seahub/avatar/forms.py:34 seahub/avatar/forms.py:57
535#, python-format
536msgid ""
537"%(ext)s is an invalid file extension. Authorized extensions are : "
538"%(valid_exts_list)s"
539msgstr "%(ext)s ni veljavna končnica datoteke. Dovoljene končnice so: %(valid_exts_list)s"
540
541#: seahub/avatar/forms.py:38 seahub/avatar/forms.py:61
542#, python-format
543msgid ""
544"Your file is too big (%(size)s), the maximum allowed size is "
545"%(max_valid_size)s"
546msgstr "Vaša datoteka je prevelika (%(size)s), največja dovoljena velikost je %(max_valid_size)s"
547
548#: seahub/avatar/forms.py:44
549#, python-format
550msgid ""
551"You already have %(nb_avatars)d avatars, and the maximum allowed is "
552"%(nb_max_avatars)d."
553msgstr "Vi že imate prikazne slike %(nb_avatars)d, največj dovoljenih prikaznih slik je %(nb_max_avatars)d."
554
555#: seahub/avatar/models.py:137 seahub/avatar/models.py:165
556#, python-format
557msgid "Avatar for %s"
558msgstr "Slika za %s"
559
560#: seahub/avatar/views.py:78
561msgid "Successfully uploaded a new avatar."
562msgstr "Uspešno naložena nova slika."
563
564#: seahub/avatar/views.py:128
565msgid "Successfully uploaded a new group avatar."
566msgstr "Uspešno naložena nova slika skupine"
567
568#: seahub/avatar/views.py:166
569msgid "Successfully updated your avatar."
570msgstr "Vaša slika uspešno posodobljena"
571
572#: seahub/avatar/views.py:208
573msgid "Successfully deleted the requested avatars."
574msgstr "Zahtevane slike so bile uspešno odstranjene"
575
576#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:6
577msgid "Upload Avatar"
578msgstr "Naloži sliko"
579
580#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:7
581#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:8
582msgid "Your current avatar: "
583msgstr "Vaša trenutna slika:"
584
585#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:9
586#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:12
587msgid "Upload New Avatar: "
588msgstr "Naloži novo sliko:"
589
590#: seahub/avatar/templates/avatar/add.html:13
591#: seahub/avatar/templates/avatar/change.html:30
592msgid "Upload New Image"
593msgstr "Naloži novo sliko"
594
595#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:6
596msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
597msgstr "Prosimo izberite sliko katero želite izbrisati"
598
599#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:11
600#, python-format
601msgid ""
602"You have no avatars to delete. Please <a "
603"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
604msgstr "Za izbrisati nimate prikazne slike. Prosimo <a href=\"%(avatar_change_url)s\">naložite jo</a> sedaj."
605
606#: seahub/avatar/templates/avatar/confirm_delete.html:18
607msgid "Delete These"
608msgstr "Izbriši te"
609
610#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:8
611msgid "Avatar Change"
612msgstr "Sprememba slike"
613
614#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:9
615msgid "Current avatar: "
616msgstr "Trenutna slika:"
617
618#: seahub/avatar/templates/avatar/set_avatar.html:16
619#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:51
620#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:62
621#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:42
622#: seahub/group/templates/group/group_base.html:61
623#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:17
624#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:29
625#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:112
626#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:168
627#: seahub/group/templates/group/group_info.html:130
628#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:102
629#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:110
630#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:24
631#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:51
632#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:61
633#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:94
634#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:33
635#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:37
636#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:32
637#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:67
638#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:47
639#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:59
640#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:21
641#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:33
642#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:14
643#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:14
644#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:61
645#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:86
646#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:97
647#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:123
648#: seahub/templates/activities.html:25
649#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:13
650#: seahub/templates/file_edit.html:98 seahub/templates/file_edit.html:245
651#: seahub/templates/home_base.html:52 seahub/templates/myhome.html:56
652#: seahub/templates/repo.html:65 seahub/templates/repo.html.py:115
653#: seahub/templates/repo.html:145 seahub/templates/repo.html.py:169
654#: seahub/templates/repo.html:190 seahub/templates/repo.html.py:206
655#: seahub/templates/repo.html:221 seahub/templates/repo_settings.html:44
656#: seahub/templates/repo_settings.html:53
657#: seahub/templates/repo_settings.html:68
658#: seahub/templates/share_access_validation.html:10
659#: seahub/templates/shared_file_view.html:52
660#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:18
661#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:19
662#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:13
663#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:8
664#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:24
665#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:66
666#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:101
667#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:19
668#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:26
669#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:30
670#: seahub/templates/snippets/search_form.html:57
671#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:8
672#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:35
673#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:13
674#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:44
675#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:52
676#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:36
677#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:12
678#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:47
679#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:46
680#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:56
681#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:85
682#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:31
683msgid "Submit"
684msgstr "Potrdi"
685
686#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_friend_updated/notice.html:2
687#, python-format
688msgid ""
689"<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> has updated their avatar <a "
690"href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
691msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(avatar_creator)s</a> je posodobil prikazno sliko <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
692
693#: seahub/avatar/templates/notification/avatar_updated/notice.html:2
694#, python-format
695msgid "You have updated your avatar <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
696msgstr "Je posodobil svojo prikazno sliko <a href=\"%(avatar_url)s\">%(avatar)s</a>."
697
698#: seahub/base/accounts.py:405
699msgid "Email address"
700msgstr "Email naslov"
701
702#: seahub/base/accounts.py:411
703msgid "This value must be of length 40"
704msgstr "Vrednos mora biti 40 znakov"
705
706#: seahub/base/accounts.py:431
707msgid "Invalid user id."
708msgstr "Neveljaven ID uporabnika"
709
710#: seahub/base/accounts.py:451
711msgid "name"
712msgstr "naziv"
713
714#: seahub/base/accounts.py:453
715msgid "department"
716msgstr "oddelek"
717
718#: seahub/base/accounts.py:455
719msgid "telephone"
720msgstr "telefon"
721
722#: seahub/base/accounts.py:457
723msgid "note"
724msgstr "zaznamek"
725
726#: seahub/base/decorators.py:68
727msgid "Files in this library can not be viewed online."
728msgstr "Datoteke v tej knjižnici ne more biti ogledane na spletu"
729
730#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:93
731msgid "Added"
732msgstr "Dodano"
733
734#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:94
735msgid "Deleted"
736msgstr "Izbrisano"
737
738#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:95
739msgid "Removed"
740msgstr "Odstranjeno"
741
742#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:96
743msgid "Modified"
744msgstr "Urejeno"
745
746#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:97
747msgid "Renamed"
748msgstr "Preimenovano"
749
750#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:98
751msgid "Moved"
752msgstr "Premaknjeno"
753
754#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:99
755msgid "Added directory"
756msgstr "Dodana mapa"
757
758#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:100
759msgid "Removed directory"
760msgstr "Odstranjena mapa"
761
762#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:101
763msgid "Renamed directory"
764msgstr "Preimenovana mapa"
765
766#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:102
767msgid "Moved directory"
768msgstr "Premaknjena mapa"
769
770#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:117
771msgid "Reverted library to status at"
772msgstr "Obnovi knjižnico na stanje ob"
773
774#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:120
775#, python-format
776msgid "Reverted file \"%(file)s\" to status at %(time)s."
777msgstr "Datoteka  \"%(file)s\" obnovljena na stranje na čas %(time)s."
778
779#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:124
780msgid "Recovered deleted directory"
781msgstr "Obnovljena izbrisana mapa"
782
783#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:126 seahub/views/ajax.py:1739
784msgid "Changed library name or description"
785msgstr "Spremenjeno ime ali opis knjižnice"
786
787#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:128
788msgid "Auto merge by seafile system"
789msgstr "Samodejan združitev od seafile sistema"
790
791#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:188
792#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:222
793#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:154
794#: seahub/templates/repo.html:1608
795#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:146
796msgid "Just now"
797msgstr "Ravno sedaj"
798
799#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:197
800#, python-format
801msgid "%(days)d day ago"
802msgid_plural "%(days)d days ago"
803msgstr[0] "%(days)d dnevom"
804msgstr[1] "%(days)d dnevoma"
805msgstr[2] "%(days)d dnevi"
806msgstr[3] "%(days)d dnevi"
807
808#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:204
809#, python-format
810msgid "%(hours)d hour ago"
811msgid_plural "%(hours)d hours ago"
812msgstr[0] "%(hours)d uro"
813msgstr[1] "%(hours)d urama"
814msgstr[2] "%(hours)d urami"
815msgstr[3] "%(hours)d urami"
816
817#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:211
818#, python-format
819msgid "%(minutes)d minute ago"
820msgid_plural "%(minutes)d minutes ago"
821msgstr[0] "%(minutes)d minuto"
822msgstr[1] "%(minutes)d minutama"
823msgstr[2] "%(minutes)d minutami"
824msgstr[3] "%(minutes)d minutami"
825
826#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:217
827#, python-format
828msgid "%(seconds)d second ago"
829msgid_plural "%(seconds)d seconds ago"
830msgstr[0] "%(seconds)d sekundo"
831msgstr[1] "%(seconds)d sekundema"
832msgstr[2] "%(seconds)d sekundami"
833msgstr[3] "%(seconds)d sekundami"
834
835#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:319
836#: seahub/group/templates/group/group_info.html:31
837#: seahub/group/templates/group/group_info.html:34
838#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:24
839#: seahub/share/views.py:404 seahub/share/views.py:511
840#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:23
841#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:36
842#: seahub/share/templates/share/repos.html:24
843#: seahub/share/templates/share/repos.html:26
844#: seahub/share/templates/share/repos.html:40
845#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:42
846#: seahub/templates/my_group_repos.html:25
847#: seahub/templates/my_group_repos.html:28
848#: seahub/templates/my_shared_repos.html:18
849#: seahub/templates/my_shared_repos.html:21 seahub/templates/pubrepo.html:26
850#: seahub/templates/pubrepo.html.py:29
851#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:25
852#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:28
853#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:34
854#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:36
855#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:80
856#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:82
857#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:143
858#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:7
859#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:10
860#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:11
861#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:25
862#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:72
863#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:98
864msgid "Read-Write"
865msgstr "Branje-pisanje"
866
867#: seahub/base/templatetags/seahub_tags.py:321
868#: seahub/group/templates/group/group_info.html:36
869#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:26
870#: seahub/share/views.py:406 seahub/share/views.py:513
871#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:34
872#: seahub/share/templates/share/repos.html:38
873#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:44
874#: seahub/templates/my_group_repos.html:30
875#: seahub/templates/my_shared_repos.html:23 seahub/templates/pubrepo.html:31
876#: seahub/templates/repo.html:20
877#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:30
878#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:12
879#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:12
880#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:26
881msgid "Read-Only"
882msgstr "Samo branje"
883
884#: seahub/contacts/models.py:72
885#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:125
886msgid "Email is required."
887msgstr "Email je zahtevan"
888
889#: seahub/contacts/views.py:64 seahub/contacts/views.py:101
890#: seahub/group/views.py:888 seahub/group/views.py:916
891#, python-format
892msgid "%s is not a valid email."
893msgstr "%s ni veljaven email"
894
895#: seahub/contacts/views.py:69 seahub/contacts/views.py:105
896#, python-format
897msgid "%s is already in your contacts."
898msgstr "%s je že med vašimi kontakti."
899
900#: seahub/contacts/views.py:78 seahub/contacts/views.py:113
901#, python-format
902msgid "Successfully added %s to contacts."
903msgstr "Uspešno dodan %s v kontakte."
904
905#: seahub/contacts/views.py:83 seahub/contacts/views.py:116
906#, python-format
907msgid "Failed to add %s to contacts."
908msgstr "Spodletelo dodajanje %s med kontakte."
909
910#: seahub/contacts/views.py:138
911#, python-format
912msgid "Successfully edited %s."
913msgstr "Uspešno urejen %s."
914
915#: seahub/contacts/views.py:151
916#, python-format
917msgid "Successfully Deleted %s"
918msgstr "Uspešno odstranjen %s"
919
920#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:4
921#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:10
922#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:7
923#: seahub/templates/home_base.html:24
924#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:8
925msgid "Contacts"
926msgstr "Kontakti"
927
928#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:11
929#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:43
930msgid "Add Contacts"
931msgstr "Dodaj kontakte"
932
933#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:17
934msgid "Email "
935msgstr "Email"
936
937#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:18
938#: seahub/group/templates/group/group_info.html:21
939#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:13
940#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:46
941#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:91
942#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:30
943#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:22
944#: seahub/share/templates/share/links.html:20
945#: seahub/share/templates/share/links.html:56
946#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:15
947#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:20
948#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:53
949#: seahub/share/templates/share/repos.html:15
950#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:33
951#: seahub/templates/my_group_repos.html:8
952#: seahub/templates/my_shared_repos.html:7 seahub/templates/pubrepo.html:16
953#: seahub/templates/repo_history_view.html:52
954#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:53
955#: seahub/templates/repo_settings.html:30
956#: seahub/templates/repo_settings.html:78
957#: seahub/templates/view_shared_dir.html:29
958#: seahub/templates/registration/registration_form.html:13
959#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:8
960#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:25
961#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:72
962#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:119
963#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:137
964#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:4
965#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:40
966#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:4
967#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:12
968#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:23
969#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:11
970#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:12
971#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:11
972#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:65
973#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:91
974#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:41
975#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:82
976#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:28
977msgid "Name"
978msgstr "Ime"
979
980#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:19
981#: seahub/templates/registration/registration_form.html:29
982msgid "Note"
983msgstr "Zaznamek"
984
985#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:20
986#: seahub/group/templates/group/group_info.html:25
987#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:17
988#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:25
989#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:49
990#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:79
991#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:21
992#: seahub/share/templates/share/links.html:23
993#: seahub/share/templates/share/links.html:59
994#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:19
995#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:23
996#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:56
997#: seahub/share/templates/share/repos.html:19
998#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:36
999#: seahub/templates/client_mgmt.html:17
1000#: seahub/templates/file_revisions.html:28
1001#: seahub/templates/my_shared_repos.html:11 seahub/templates/pubrepo.html:20
1002#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:56
1003#: seahub/templates/repo_settings.html:83
1004#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:18
1005#: seahub/templates/view_shared_dir.html:31
1006#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:28
1007#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:75
1008#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:123
1009#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:140
1010#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:43
1011#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:8
1012#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:15
1013#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:15
1014#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:16
1015#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:46
1016#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:8
1017#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:67
1018msgid "Operations"
1019msgstr "Možnosti"
1020
1021#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:29
1022#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:22
1023#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:29
1024#: seahub/share/templates/share/repos.html:33
1025#: seahub/templates/file_edit.html:80
1026#: seahub/templates/view_file_markdown.html:13
1027#: seahub/templates/view_file_sf.html:6
1028#: seahub/templates/view_file_text.html:24
1029#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:61
1030#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:23
1031#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:21
1032msgid "Edit"
1033msgstr "Uredi"
1034
1035#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:30
1036#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:45
1037#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:152
1038#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:34
1039#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:58
1040#: seahub/message/templates/message/user_msg.html:8
1041#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:52
1042#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:54
1043#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:33
1044#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:113
1045#: seahub/templates/repo.html:51 seahub/templates/repo.html.py:256
1046#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:87
1047#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:55
1048#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:92
1049#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:51
1050#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:99
1051#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:152
1052#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:32
1053#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:86
1054#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:24
1055#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:22
1056#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:23
1057#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:85
1058#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:48
1059#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:76
1060msgid "Delete"
1061msgstr "Izbriši"
1062
1063#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:37
1064msgid "You don't have any contacts"
1065msgstr "Nimate še dodanih kontaktov"
1066
1067#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:38
1068msgid ""
1069"Add your contacts so you can quickly share libraries and send file shared "
1070"link."
1071msgstr "Dodajte kontakte da boste lahko z njimi hitro delili knjižnice ali jim poslali povezave."
1072
1073#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:44
1074#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:55
1075#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:24
1076#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:48
1077#: seahub/templates/repo_settings.html:51
1078#: seahub/templates/registration/login.html:34
1079#: seahub/templates/registration/registration_form.html:17
1080#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:2
1081#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:5
1082#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:37
1083#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:42
1084#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:23
1085#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:11
1086#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:4
1087#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:11
1088msgid "Email"
1089msgstr "Email"
1090
1091#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:46
1092#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:57
1093#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:4
1094msgid "Name(optional)"
1095msgstr "Ime (opcija)"
1096
1097#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:48
1098#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:59
1099#: seahub/templates/snippets/add_to_contacts_form.html:6
1100msgid "Note(optional)"
1101msgstr "Zaznamek (opcija)"
1102
1103#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:54
1104msgid "Edit Contact"
1105msgstr "Uredi kontakt"
1106
1107#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:115
1108msgid "Delete Contact"
1109msgstr "Izbriši kontakt"
1110
1111#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:115
1112#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:52
1113#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:38
1114#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:39
1115#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:4
1116#, python-format
1117msgid "Are you sure you want to delete %s ?"
1118msgstr "Ali ste prepričani da želite izbrisati %s?"
1119
1120#: seahub/contacts/templates/contacts/contact_list.html:129
1121msgid "You cannot add yourself."
1122msgstr "Ne morete dodati samega sebe."
1123
1124#: seahub/group/error_msg.py:7
1125msgid "The group has already created"
1126msgstr "Skupina je bila že ustvarjena"
1127
1128#: seahub/group/error_msg.py:8
1129msgid "Failed to create group"
1130msgstr "Spodletelo ustvarjanje skupine"
1131
1132#: seahub/group/error_msg.py:11
1133msgid "The group has already created in this org."
1134msgstr "Skupina v tej organizaciji je že bila ustvarjena."
1135
1136#: seahub/group/error_msg.py:12
1137msgid "Failed to create org group."
1138msgstr "Spodletelo dodajanje skupine v organizaciji."
1139
1140#: seahub/group/error_msg.py:15
1141msgid "Permission error: only group staff can add member"
1142msgstr "Nezadostno dovoljenje: samo uredniki skupine lahko dodajajo člane."
1143
1144#: seahub/group/error_msg.py:16 seahub/group/error_msg.py:22
1145msgid "Group does not exist"
1146msgstr "Skupina ne obstaja"
1147
1148#: seahub/group/error_msg.py:17
1149msgid "Group is full"
1150msgstr "Skupina je polna"
1151
1152#: seahub/group/error_msg.py:18
1153msgid "Failed to add member to group"
1154msgstr "Spodletelo dodajanje člana v skupino"
1155
1156#: seahub/group/error_msg.py:21
1157msgid "Only group staff can remove member"
1158msgstr "Samo urednik skupine lahko odstrani člana"
1159
1160#: seahub/group/error_msg.py:23
1161msgid "Can not remove myself"
1162msgstr "Ne morete odstraniti samega sebe"
1163
1164#: seahub/group/forms.py:30 seahub/templates/snippets/group_add_js.html:8
1165msgid "Group name can't be empty"
1166msgstr "Naziv skupine ne more biti prazno"
1167
1168#: seahub/group/forms.py:31
1169msgid "Group name is too long (maximum is 255 characters)"
1170msgstr "Naziv skupine je predolg (največ 255 znakov)"
1171
1172#: seahub/group/forms.py:36
1173msgid "Group name can only contain letters, numbers or underscore"
1174msgstr "Naziv skupine lahko vsebuje le črke, številke ali podčrtaje"
1175
1176#: seahub/group/forms.py:46
1177msgid "Verification message can't be empty"
1178msgstr "Sporočilo preverjanja ne more biti prazno"
1179
1180#: seahub/group/forms.py:47
1181msgid "Verification message is too long (maximun is 255 characters)"
1182msgstr "Sporočlilo za preveritev je predolgo (največ 255 znakov)"
1183
1184#: seahub/group/forms.py:67 seahub/wiki/forms.py:27
1185#, python-format
1186msgid "\"%s\" is not a valid name"
1187msgstr "\"%s\" ni veljavno ime"
1188
1189#: seahub/group/views.py:164
1190#, python-format
1191msgid ""
1192"You can only create %d groups.<a href=\"http://seafile.com/\">Upgrade "
1193"account.</a>"
1194msgstr "Ustvarite lahko le %d skupin.<a href=\"http://seafile.com/\">Nadgradite račun.</a>"
1195
1196#: seahub/group/views.py:184 seahub/group/views.py:324
1197msgid "There is already a group with that name."
1198msgstr "Skupina z tem imenom že obstaja."
1199
1200#: seahub/group/views.py:268
1201msgid "Failed to dismiss group, pleaes retry later."
1202msgstr ""
1203
1204#: seahub/group/views.py:270
1205msgid "Successfully dismissed group."
1206msgstr ""
1207
1208#: seahub/group/views.py:322
1209msgid ""
1210"Failed to rename group, group name can only contain letters, numbers or "
1211"underscore"
1212msgstr "Spodletelo preimenovanje skupine, ime skupine lahko vsebuje le črke, števila in podčrtaj"
1213
1214#: seahub/group/views.py:326
1215#, python-format
1216msgid "Successfully renamed group to \"%s\"."
1217msgstr "Skupina uspešno preimenovana v \"%s\"."
1218
1219#: seahub/group/views.py:343
1220#, python-format
1221msgid "Email %s is not valid."
1222msgstr "Email %s ni veljaven."
1223
1224#: seahub/group/views.py:372 seahub/group/views.py:394
1225msgid "Only administrators can make the group public"
1226msgstr "Samo administrator lahko naredi skupino javno"
1227
1228#: seahub/group/views.py:440 seahub/message/views.py:122
1229#: seahub/message/views.py:148
1230msgid "The message doesn't exist"
1231msgstr "Sporočilo ne obstaja"
1232
1233#: seahub/group/views.py:450 seahub/message/views.py:134
1234#: seahub/message/views.py:160
1235msgid "You don't have the permission."
1236msgstr "Nimate dovolj dovoljenj."
1237
1238#: seahub/group/views.py:662
1239#, python-format
1240msgid "You are invited to join a group on %s"
1241msgstr "Povabljeni ste da se pridružite skupini na %s"
1242
1243#: seahub/group/views.py:694
1244#, python-format
1245msgid "Failed to add, %s is not in current organization."
1246msgstr ""
1247
1248#: seahub/group/views.py:712 seahub/group/views.py:863
1249#, python-format
1250msgid ""
1251"You can only invite %d members.<a href=\"http://seafile.com/\">Upgrade "
1252"account.</a>"
1253msgstr "Povabite lahko le %d članov. <a href=\"http://seafile.com/\">Nadgradite račun.</a>"
1254
1255#: seahub/group/views.py:750
1256#, python-format
1257msgid "Failed to add, %s is not registerd."
1258msgstr "Dodajanje, %s ni uspelo, ni registriran."
1259
1260#: seahub/group/views.py:765
1261#, python-format
1262msgid "Successfully added. An email has been sent."
1263msgid_plural "Successfully added. %(count)s emails have been sent."
1264msgstr[0] "Dodajanje uspelo.  %(count)s sporočilo je bilo poslano"
1265msgstr[1] "Dodajanje uspelo. %(count)s sporočili sta bili poslani"
1266msgstr[2] "Dodajanje uspelo. %(count)s sporočila so bila poslana"
1267msgstr[3] "Dodajanje uspelo. %(count)s sporočili je bilo poslanih."
1268
1269#: seahub/group/views.py:772
1270msgid "Successfully added."
1271msgstr "Uspešno dodano."
1272
1273#: seahub/group/views.py:834
1274#, python-format
1275msgid "Failed to add, %s is not a valid email."
1276msgstr "Spodletelo dodajanje, %s ni veljaven email naslov."
1277
1278#: seahub/group/views.py:844
1279#, python-format
1280msgid "Failed to add, %s is not registrated."
1281msgstr "Spodletelo dodajanja, %s ni registriran."
1282
1283#: seahub/group/views.py:876 seahub/group/views.py:893
1284#: seahub/group/views.py:924
1285msgid "Operation succeeded."
1286msgstr "Operacija uspešno izvedena."
1287
1288#: seahub/group/views.py:926
1289#, python-format
1290msgid "Failed:%s"
1291msgstr "Spodletelo:  %s"
1292
1293#: seahub/group/views.py:957
1294msgid "Error: wrong group id"
1295msgstr "Napaka: napačen id skupine"
1296
1297#: seahub/group/views.py:962
1298msgid "Error: the group does not exist."
1299msgstr "Napaka: skupina ne obstaja."
1300
1301#: seahub/group/views.py:994
1302#, python-format
1303msgid "Successfully posted to %(groups)s."
1304msgstr "Uspešno objavljeno v  %(groups)s."
1305
1306#: seahub/group/views.py:997
1307#, python-format
1308msgid "Error: you are not in group %s."
1309msgstr "Napaka: niste v skupini %s."
1310
1311#: seahub/group/views.py:1009
1312msgid "Error: the library does not exist."
1313msgstr "Napaka: knjižnica ne obstaja"
1314
1315#: seahub/group/views.py:1012
1316msgid "Error: no path."
1317msgstr "Napaka: ni poti"
1318
1319#: seahub/group/views.py:1050
1320msgid "Failed to create: the group does not exist."
1321msgstr "Spodletelo ustvarjanje: skupina ne obstaja"
1322
1323#: seahub/group/views.py:1055
1324msgid "Failed to create: you are not in the group."
1325msgstr "Spodletelo ustvarjanje: niste v skupini"
1326
1327#: seahub/group/views.py:1083 seahub/group/views.py:1105
1328#: seahub/group/views.py:1511 seahub/views/wiki.py:146
1329msgid "Failed to create"
1330msgstr "Spodletelo ustvarjanje"
1331
1332#: seahub/group/views.py:1090 seahub/group/views.py:1111
1333#: seahub/group/views.py:1517
1334msgid "Failed to create: internal error."
1335msgstr "Spodletelo ustvarjanje: notranja napaka."
1336
1337#: seahub/group/views.py:1134
1338msgid "You are already in the group."
1339msgstr "Ste že pridruženi skupini"
1340
1341#: seahub/group/views.py:1149
1342msgid "Sent successfully, the group admin will handle it."
1343msgstr "Uspešno poslano, admin skupine bo uredil."
1344
1345#: seahub/group/views.py:1225
1346msgid "Discussion is required."
1347msgstr "Razprava je obvezna"
1348
1349#: seahub/group/views.py:1328 seahub/views/__init__.py:633
1350#: seahub/views/ajax.py:1247 seahub/views/file.py:308 seahub/views/file.py:618
1351#: seahub/views/file.py:712
1352msgid "File does not exist"
1353msgstr "Datoteka ne obstaja"
1354
1355#: seahub/group/views.py:1364
1356msgid "Successfully enable \"Wiki\"."
1357msgstr "Uspešno omogočen  \"Wiki\"."
1358
1359#: seahub/group/views.py:1369
1360msgid "Successfully disable \"Wiki\"."
1361msgstr "Uspešno onemogočen \"Wiki\"."
1362
1363#: seahub/group/views.py:1408 seahub/group/views.py:1579
1364#: seahub/views/wiki.py:60 seahub/views/wiki.py:202
1365msgid "Failed to create wiki page. Please retry later."
1366msgstr "Ustvarjanje wiki strani spodletelo. Prosimo poizkusite znova kasneje"
1367
1368#: seahub/group/views.py:1463 seahub/views/__init__.py:627
1369#: seahub/views/ajax.py:1798 seahub/views/ajax.py:1865
1370#: seahub/views/wiki.py:109
1371msgid "Internal Server Error"
1372msgstr "Notranja napaka strežnika"
1373
1374#: seahub/group/views.py:1465 seahub/views/wiki.py:111
1375msgid "Wiki does not exists."
1376msgstr "Wiki ne obstaja"
1377
1378#: seahub/group/views.py:1524 seahub/group/views.py:1549
1379#: seahub/views/wiki.py:153 seahub/views/wiki.py:176
1380msgid "Failed to create home page. Please retry later"
1381msgstr "Spodletelo ustvarjanje domače strani. Poizkusite znova kasneje"
1382
1383#: seahub/group/views.py:1540 seahub/views/wiki.py:167
1384msgid "Failed to set wiki library."
1385msgstr "Spodletelo ustvarjanje knjižnice za Wiki"
1386
1387#: seahub/group/views.py:1569 seahub/group/views.py:1595
1388#: seahub/group/views.py:1613 seahub/views/wiki.py:192
1389#: seahub/views/wiki.py:215 seahub/views/wiki.py:230
1390msgid "Wiki is not found."
1391msgstr "Wiki ne obstaja"
1392
1393#: seahub/group/views.py:1576 seahub/views/wiki.py:199
1394#, python-format
1395msgid "Page \"%s\" already exists."
1396msgstr "Stran \"%s\" že obstaja."
1397
1398#: seahub/group/views.py:1618
1399#, python-format
1400msgid "Successfully deleted \"%s\"."
1401msgstr "Uspešno odstranjen \"%s\"."
1402
1403#: seahub/group/views.py:1620
1404#, python-format
1405msgid "Failed to delete \"%s\". Please retry later."
1406msgstr "Spodletelo brisanje \"%s\". Prosimo poizkusite znova kasneje."
1407
1408#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:8
1409msgid "Hi, "
1410msgstr "Zdravo,"
1411
1412#: seahub/group/templates/group/add_member_email.html:11
1413#, python-format
1414msgid "%(email)s invited you to join group %(grp_name)s on %(site_name)s: "
1415msgstr "%(email)s te je povabil v skupino %(grp_name)s na %(site_name)s:"
1416
1417#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:18
1418#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:86
1419#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:161
1420#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:48
1421msgid "Hide replies"
1422msgstr "Zkrij odgovore"
1423
1424#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:31
1425#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:100
1426#: seahub/group/templates/group/group_reply_list.html:11
1427#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:58
1428msgid "Reply"
1429msgstr "Odgovor"
1430
1431#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:40
1432#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:110
1433#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:166
1434#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:65
1435msgid "Add a reply..."
1436msgstr "Dodaj odgovor..."
1437
1438#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:41
1439#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:111
1440#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:167
1441#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:66
1442msgid "It can not be blank and should be no more than 2048 characters."
1443msgstr "Ne more bit prazno in mora biti večje od 2048 znakov."
1444
1445#: seahub/group/templates/group/discussion_list.html:43
1446#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:18
1447#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:30
1448#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:113
1449#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:169
1450#: seahub/group/templates/group/group_info.html:131
1451#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:62
1452#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:68
1453#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:48
1454#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:60
1455#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:22
1456#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:34
1457#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:124
1458#: seahub/templates/activities.html:26 seahub/templates/file_edit.html:99
1459#: seahub/templates/file_edit.html:246 seahub/templates/myhome.html:57
1460#: seahub/templates/repo.html:146 seahub/templates/repo.html.py:170
1461#: seahub/templates/repo.html:191 seahub/templates/repo.html.py:198
1462#: seahub/templates/repo.html:207 seahub/templates/repo.html.py:255
1463#: seahub/templates/shared_file_view.html:53
1464#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:86
1465#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:67
1466#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:102
1467#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:9
1468#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:57
1469msgid "Cancel"
1470msgstr "Prekliči"
1471
1472#: seahub/group/templates/group/group_base.html:16
1473#: seahub/group/templates/group/group_base.html:48
1474#: seahub/templates/home_base.html:9 seahub/templates/home_base.html.py:39
1475msgid "Enable Modules"
1476msgstr "Omogoči module"
1477
1478#: seahub/group/templates/group/group_base.html:18
1479msgid "This group is public."
1480msgstr "Ta skupina je javna"
1481
1482#: seahub/group/templates/group/group_base.html:21
1483#: seahub/group/templates/group/group_info.html:11
1484#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:8
1485#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:16
1486#: seahub/share/templates/share/repos.html:10
1487#: seahub/templates/home_base.html:12 seahub/templates/home_base.html.py:29
1488#: seahub/templates/myhome.html:4 seahub/templates/pub_base.html:12
1489#: seahub/templates/pubrepo.html:9 seahub/templates/sysadmin/base.html:9
1490msgid "Libraries"
1491msgstr "Knjižnice"
1492
1493#: seahub/group/templates/group/group_base.html:27
1494#: seahub/group/templates/group/group_base.html:55
1495#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:19
1496msgid "Wiki"
1497msgstr "Wiki"
1498
1499#: seahub/group/templates/group/group_base.html:32
1500#: seahub/templates/home_base.html:31
1501msgid "Files"
1502msgstr "Datoteke"
1503
1504#: seahub/group/templates/group/group_base.html:36
1505#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:10
1506#: seahub/group/templates/group/group_members.html:8
1507#: seahub/templates/pub_base.html:14 seahub/templates/pubuser.html:16
1508#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:43
1509msgid "Members"
1510msgstr "Člani"
1511
1512#: seahub/group/templates/group/group_base.html:40
1513#: seahub/templates/base.html:88
1514msgid "Admin"
1515msgstr "Admin"
1516
1517#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:12
1518msgid "Add a discussion..."
1519msgstr "Dodaj razpravo..."
1520
1521#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:19
1522#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:49
1523#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:23
1524msgid "Add files"
1525msgstr "Dodaj datoteke"
1526
1527#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:25
1528#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:55
1529#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:29
1530msgid "Choose a file or files:"
1531msgstr "Izberite datoteko ali datoteke:"
1532
1533#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:33
1534msgid "After login, you can post discussions and add replies."
1535msgstr "Po prijavi boste lahko dodajali odgovore in nove objave."
1536
1537#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:126
1538#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:82
1539#: seahub/templates/pubuser.html:36 seahub/templates/repo_history.html:54
1540#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:51
1541#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30
1542#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:3
1543#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96
1544#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:41
1545#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:4
1546msgid "Previous"
1547msgstr "Prejšnja"
1548
1549#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:136
1550#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:92
1551#: seahub/templates/pubuser.html:46 seahub/templates/repo_history.html:57
1552#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:54
1553#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30
1554#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:6
1555#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96
1556#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:44
1557#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:7
1558msgid "Next"
1559msgstr "Naslednja"
1560
1561#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:142
1562#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:98
1563msgid "↑Top"
1564msgstr "↑Vrh"
1565
1566#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:271
1567#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:195
1568#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:231
1569msgid "Really want to delete this discussion?"
1570msgstr "Ali res želite odstraniti to razpravo?"
1571
1572#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:271
1573#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:195
1574#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:231
1575#: seahub/templates/base.html:122 seahub/templates/client_mgmt.html:55
1576#: seahub/templates/devices.html:45
1577#: seahub/templates/snippets/repo_del_popup.html:4
1578msgid "Yes"
1579msgstr "Da"
1580
1581#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:271
1582#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:195
1583#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:231
1584#: seahub/templates/base.html:123 seahub/templates/client_mgmt.html:56
1585#: seahub/templates/devices.html:46
1586#: seahub/templates/snippets/repo_del_popup.html:5
1587msgid "No"
1588msgstr "Ne"
1589
1590#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:286
1591#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:210
1592#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:246
1593msgid "Successfully deleted"
1594msgstr "Uspešno pobrisano"
1595
1596#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:288
1597#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:212
1598#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:248
1599msgid "Failed to delete: "
1600msgstr "Spodletelo brisanje:"
1601
1602#: seahub/group/templates/group/group_discuss.html:292
1603#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:216
1604#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:252
1605#: seahub/templates/repo.html:832 seahub/templates/repo.html.py:1722
1606msgid "Failed."
1607msgstr "Spodletelo."
1608
1609#: seahub/group/templates/group/group_info.html:12
1610msgid "Recent Changes"
1611msgstr "Zadnje spremembe"
1612
1613#: seahub/group/templates/group/group_info.html:14
1614#: seahub/templates/pubrepo.html:10
1615#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:14
1616#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:3
1617msgid "New Library"
1618msgstr "Nova knjižnica"
1619
1620#: seahub/group/templates/group/group_info.html:22
1621#: seahub/group/templates/group/group_info.html:76
1622#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:14
1623#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:48
1624#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:18
1625#: seahub/share/templates/share/repos.html:18
1626#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:34
1627#: seahub/templates/my_group_repos.html:9
1628#: seahub/templates/my_shared_repos.html:8 seahub/templates/pubrepo.html:17
1629#: seahub/templates/repo_history.html:23
1630#: seahub/templates/repo_settings.html:32
1631#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:9
1632#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:26
1633#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:120
1634#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:138
1635#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:6
1636#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:7
1637#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:25
1638#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:66
1639#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:93
1640#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:43
1641msgid "Description"
1642msgstr "Opis"
1643
1644#: seahub/group/templates/group/group_info.html:23
1645#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:15
1646#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:35
1647#: seahub/templates/my_group_repos.html:10
1648#: seahub/templates/my_shared_repos.html:9 seahub/templates/pubrepo.html:18
1649#: seahub/templates/starred.html:15
1650#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:10
1651#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:27
1652#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:74
1653#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:121
1654#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:139
1655#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:42
1656msgid "Last Update"
1657msgstr "Posodobljeno"
1658
1659#: seahub/group/templates/group/group_info.html:24
1660#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:16
1661#: seahub/templates/my_group_repos.html:11
1662#: seahub/templates/my_shared_repos.html:10
1663#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:11
1664#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:122
1665msgid "Shared By"
1666msgstr "Deljeno z"
1667
1668#: seahub/group/templates/group/group_info.html:52
1669#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:56
1670#: seahub/templates/my_shared_repos.html:37 seahub/templates/pubrepo.html:41
1671#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:48
1672#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:94
1673#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:149
1674#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:26
1675msgid "Download and Sync"
1676msgstr "Prenos in sihronizacija"
1677
1678#: seahub/group/templates/group/group_info.html:55
1679#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:43
1680#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:46
1681#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:50
1682#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:52
1683#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:36
1684#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:69
1685#: seahub/share/templates/share/repos.html:47
1686#: seahub/share/templates/share/repos.html:50
1687#: seahub/share/templates/share/repos.html:53
1688#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:61
1689#: seahub/templates/pubrepo.html:44
1690msgid "Unshare"
1691msgstr "Odstrani deljenje"
1692
1693#: seahub/group/templates/group/group_info.html:63
1694msgid "No library is sharing to this group"
1695msgstr "V to skupino ni deljene nobene knjižnice"
1696
1697#: seahub/group/templates/group/group_info.html:64
1698msgid ""
1699"You can share libraries by clicking the \"New Library\" button above or the "
1700"\"Share\" icon on your libraries list."
1701msgstr "Vaše knjižnice lahko delite z ostalimi z klikom na  \"Nova knjižnica\" gumb ali  \"Deli\" ikono na vašem seznamu knjižnic."
1702
1703#: seahub/group/templates/group/group_info.html:65
1704msgid ""
1705"Libraries shared as writable can be downloaded and synced by other group "
1706"members. Read only libraries can only be downloaded, updates by others will "
1707"not be uploaded."
1708msgstr "Knjižnice z dovoljenjem za zapisovanje so lahko prenešene in sinhronizirane s strani ostalih članov skupine. Knjižnice z dovoljenjem samo za branje so lahko le prenešene spremembe v datotekah s strani ostalih članov pa ne bodo uveljavljene."
1709
1710#: seahub/group/templates/group/group_info.html:75
1711#: seahub/group/templates/group/group_info.html:124
1712#: seahub/share/templates/share/links.html:21
1713#: seahub/share/templates/share/links.html:57
1714#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:21
1715#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:54
1716#: seahub/templates/activities.html:19 seahub/templates/client_mgmt.html:14
1717#: seahub/templates/file_edit.html:240 seahub/templates/starred.html:14
1718msgid "Library"
1719msgstr "Knjižnica"
1720
1721#: seahub/group/templates/group/group_info.html:77
1722msgid "Modified at"
1723msgstr "Urejeno ob"
1724
1725#: seahub/group/templates/group/group_info.html:78
1726#: seahub/templates/file_revisions.html:26
1727#: seahub/templates/repo_history.html:22
1728msgid "Modifier"
1729msgstr "Urejal"
1730
1731#: seahub/group/templates/group/group_info.html:98
1732#: seahub/group/templates/group/group_info.html:100
1733#: seahub/templates/repo.html:155 seahub/templates/repo.html.py:157
1734#: seahub/templates/repo.html:161 seahub/templates/repo.html.py:163
1735#: seahub/templates/repo_history.html:45
1736#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:38
1737#: seahub/templates/snippets/current_commit.html:4
1738#: seahub/templates/snippets/events_body.html:18
1739#: seahub/templates/snippets/events_body.html:20
1740msgid "Details"
1741msgstr "Podrobnosti"
1742
1743#: seahub/group/templates/group/group_info.html:107
1744#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:76
1745#: seahub/templates/pubuser.html:51 seahub/templates/repo_history.html:36
1746#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:29
1747#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:23
1748#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:36
1749#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:79
1750#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:25
1751#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:82
1752#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:106
1753msgid "None"
1754msgstr "Brez"
1755
1756#: seahub/group/templates/group/group_info.html:112
1757#: seahub/templates/file_revisions.html:49
1758#: seahub/templates/repo_history.html:39
1759#: seahub/templates/repo_history_view.html:21
1760#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:32
1761#: seahub/templates/snippets/current_commit.html:11
1762msgid "Unknown"
1763msgstr "Neznan"
1764
1765#: seahub/group/templates/group/group_info.html:124
1766#: seahub/templates/activities.html:19 seahub/templates/file_edit.html:240
1767msgid "is encrypted"
1768msgstr "je kriptirana"
1769
1770#: seahub/group/templates/group/group_info.html:126
1771#: seahub/templates/activities.html:21 seahub/templates/file_edit.html:241
1772msgid "Password:"
1773msgstr "Geslo:"
1774
1775#: seahub/group/templates/group/group_info.html:128
1776#: seahub/templates/activities.html:23 seahub/templates/file_edit.html:243
1777msgid "The password will be kept in the server for only 1 hour."
1778msgstr "Geslo bo hranjeno na strežniku za samo 1 uro."
1779
1780#: seahub/group/templates/group/group_info.html:146
1781msgid "Unshare Library"
1782msgstr "Odstrani knjižnico iz deljenja"
1783
1784#: seahub/group/templates/group/group_info.html:147
1785#, python-format
1786msgid "Are you sure you want to unshare %s ?"
1787msgstr "Ali ste prepričani da želite odstrani %s ?"
1788
1789#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:24
1790#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:26
1791#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:23
1792#: seahub/share/templates/share/repos.html:24
1793#: seahub/share/templates/share/repos.html:26
1794#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:42
1795#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:44
1796#: seahub/templates/my_group_repos.html:25
1797#: seahub/templates/my_group_repos.html:28
1798#: seahub/templates/my_group_repos.html:30
1799#: seahub/templates/my_shared_repos.html:18
1800#: seahub/templates/my_shared_repos.html:21
1801#: seahub/templates/my_shared_repos.html:23
1802#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:25
1803#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:28
1804#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:30
1805#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:34
1806#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:36
1807#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:80
1808#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:82
1809#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:143
1810#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:7
1811#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:10
1812#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:12
1813#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:72
1814msgid "directory icon"
1815msgstr "ikona mape"
1816
1817#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:46
1818msgid "No public library is in this group"
1819msgstr "V tej skupini še ni javne knjižnice"
1820
1821#: seahub/group/templates/group/group_info_for_pub.html:47
1822msgid ""
1823"A library can be made public in its settings page.(Not implemented yet)"
1824msgstr "-"
1825
1826#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:2
1827#, python-format
1828msgid ""
1829"%(user)s want to join to Group \"%(group_name)s\", here is the verification "
1830"message: "
1831msgstr "%(user)s se želi pridružiti skupini \"%(group_name)s\", tukaj je sporočilo preverjanja: "
1832
1833#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:6
1834#: seahub/templates/email_base.html:9
1835msgid "Thanks for using our site!"
1836msgstr "Zahvaljujemo se vam za uporabo strani!"
1837
1838#: seahub/group/templates/group/group_join_email.html:8
1839#: seahub/templates/email_base.html:13
1840#, python-format
1841msgid "The %(site_name)s team"
1842msgstr "%(site_name)s"
1843
1844#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:11
1845#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:26
1846#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:18
1847#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:17
1848msgid "Admins"
1849msgstr "Administratorji"
1850
1851#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:12
1852#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:5
1853#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:23
1854#: seahub/templates/base.html:78 seahub/templates/repo.html:30
1855msgid "Settings"
1856msgstr "Nastavitve"
1857
1858#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:15
1859msgid "Add Members"
1860msgstr "Dodaj uporabnike"
1861
1862#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:16
1863msgid "Add Admins"
1864msgstr "Dodaj administratorje"
1865
1866#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:69
1867msgid "Avatar"
1868msgstr "Slika"
1869
1870#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:73
1871#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:30
1872msgid "Change"
1873msgstr "Spremeni"
1874
1875#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:81
1876#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:33
1877#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:87
1878msgid "Rename"
1879msgstr "Preimenuj"
1880
1881#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:84
1882msgid "Revoke Public"
1883msgstr "Prekliči javno"
1884
1885#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:86
1886msgid "Make Public"
1887msgstr "Ustvari javno"
1888
1889#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:89
1890#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:25
1891msgid "Transfer"
1892msgstr "Prenesi"
1893
1894#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:90
1895msgid "Dismiss"
1896msgstr "Pozabi"
1897
1898#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:98
1899msgid "Transfer Group To"
1900msgstr "Prenesi skupino k"
1901
1902#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:99
1903msgid "email"
1904msgstr "email"
1905
1906#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:100
1907msgid "Tip: the email should be already registered."
1908msgstr "Namig: email naslov naj bo že registriran."
1909
1910#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:106
1911msgid "Rename Group To"
1912msgstr "Preimenuj skupino v"
1913
1914#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:142
1915msgid "Dismiss Group"
1916msgstr "Prekliči skupino"
1917
1918#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:143
1919msgid "Really want to dismiss this group?"
1920msgstr "Ali res želite preklicati skupino?"
1921
1922#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:146
1923msgid "Delete Member"
1924msgstr "Izbriši člana"
1925
1926#: seahub/group/templates/group/group_manage.html:147
1927#, python-format
1928msgid "Really want to delete %s ?"
1929msgstr "Ali res želite izbrisati %s ?"
1930
1931#: seahub/group/templates/group/group_members.html:10
1932msgid "Quit"
1933msgstr "Zaključi"
1934
1935#: seahub/group/templates/group/group_members.html:22
1936#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:28
1937#: seahub/templates/pubuser.html:27
1938msgid "Add to Contacts"
1939msgstr "Dodaj v kontakte"
1940
1941#: seahub/group/templates/group/group_members.html:35
1942msgid "Quit Group"
1943msgstr "Zaključi skupino"
1944
1945#: seahub/group/templates/group/group_members.html:36
1946msgid "Are you sure you want to quit this group?"
1947msgstr "Ali ste prepričani da želite ukiniti to skupino?"
1948
1949#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:9
1950msgid "Join Group"
1951msgstr "Pridruži se skupini"
1952
1953#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:13
1954msgid "Name: "
1955msgstr "Naziv:"
1956
1957#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:14
1958#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:13
1959#: seahub/templates/pubgrp.html:24
1960#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:72
1961msgid "Creator: "
1962msgstr "Ustvaril:"
1963
1964#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:15
1965msgid "Create at: "
1966msgstr "Ustvarjeno:"
1967
1968#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:16
1969msgid "Members: "
1970msgstr "Člani:"
1971
1972#: seahub/group/templates/group/group_pubinfo.html:21
1973msgid "Verification Message"
1974msgstr "Sporočilo preverjanja"
1975
1976#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:13
1977#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:20
1978#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:15
1979#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:20
1980msgid "Wiki Index"
1981msgstr "Wiki Meni"
1982
1983#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:14
1984#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:16
1985msgid "No index now."
1986msgstr "Sedaj še ne bi ustvaril index datoteke."
1987
1988#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:16
1989#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:17
1990msgid "Create"
1991msgstr "Ustvari"
1992
1993#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:35
1994msgid "This group currently has no wiki"
1995msgstr "Ta skupina trenutno nima wiki"
1996
1997#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:36
1998#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:33
1999msgid ""
2000"Seafile Wiki enables you to organize your knowledge in a simple way. The "
2001"contents of wiki is stored in a normal library with pre-defined file/folder "
2002"structure. This enables you to edit your wiki in your desktop and then sync "
2003"back to the server."
2004msgstr "Seafile Wiki vam omogoča da organizirate vašo bazo znanja na preprost način. Wiki vsebina bo shranjena v normalni knjižnici z predpripravljeno strukturo datotek/map. To vam omogoča da uredite vašo wiki na vašem računalniku in jo nato sinhronizirate z strežnikom."
2005
2006#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:38
2007#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:34
2008msgid "Create Wiki Now"
2009msgstr "Ustvarite Wiki sedaj"
2010
2011#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:40
2012#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:36
2013msgid "Choose a library as wiki"
2014msgstr "Izberite knjižnico kot wiki"
2015
2016#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:45
2017#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:40
2018msgid "Create Wiki"
2019msgstr "Ustvari wiki"
2020
2021#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:49
2022msgid "Wiki Pages"
2023msgstr "Wiki strani"
2024
2025#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:55
2026#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:50
2027msgid "Choose a library as wiki:"
2028msgstr "Izberite knjižnico kot wiki"
2029
2030#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:60
2031#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:122
2032#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:55
2033msgid "Please click and choose a library."
2034msgstr "Prosimo kliknite in izberite knjižnico"
2035
2036#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:68
2037#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:11
2038#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:63
2039#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:13
2040msgid "Home"
2041msgstr "Domov"
2042
2043#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:69
2044#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:12
2045#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:64
2046#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:14
2047msgid "Pages"
2048msgstr "Strani"
2049
2050#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:71
2051#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:14
2052#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:65
2053#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:15
2054msgid "Wiki History"
2055msgstr "Wiki zgodovina"
2056
2057#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:76
2058#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:90
2059#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:18
2060#: seahub/group/templates/group/group_wiki_pages.html:29
2061#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:68
2062#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:81
2063#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:17
2064#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:27
2065msgid "New Page"
2066msgstr "Nova stran"
2067
2068#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:77
2069#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:136
2070#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:69
2071#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:127
2072msgid "Delete Page"
2073msgstr "Izbriši stran"
2074
2075#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:78
2076#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:70
2077msgid "Edit Page"
2078msgstr "Uredi stran"
2079
2080#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:79
2081#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:71
2082msgid "Page History"
2083msgstr "Zgodovina strani"
2084
2085#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:86
2086#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:77
2087#, python-format
2088msgid "Last modified by %(modifier)s, %(modify_time)s"
2089msgstr "Zadnji urejal %(modifier)s, pred %(modify_time)s"
2090
2091#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:137
2092#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:128
2093msgid "Are you sure you want to delete this page?"
2094msgstr "Ali ste prepričani da želite odstraniti to stran?"
2095
2096#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:158
2097#: seahub/templates/repo_settings.html:146
2098#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:149
2099msgid "Name is required."
2100msgstr "Naziv je zahtevan"
2101
2102#: seahub/group/templates/group/group_wiki.html:162
2103#: seahub/templates/repo_settings.html:150
2104#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:153
2105msgid "Description is required."
2106msgstr "Opis je zahtevan"
2107
2108#: seahub/group/templates/group/groups_left_panel.html:3
2109msgid "Tips"
2110msgstr "Namigi"
2111
2112#: seahub/group/templates/group/groups_left_panel.html:5
2113msgid ""
2114"After creating a group, you can add members and share libraries into it."
2115msgstr "Ko boste ustvarili skupino boste v njo lahko dodali člane in z njimi željeno delili knjižnico."
2116
2117#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:4
2118msgid "My Groups"
2119msgstr "Moje skupine"
2120
2121#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:5
2122#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:33
2123msgid "New Group"
2124msgstr "Nova skupina"
2125
2126#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:14
2127#: seahub/templates/pubgrp.html:25
2128#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:73
2129msgid "Time: "
2130msgstr "Čas:"
2131
2132#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:28
2133msgid "You are not in any groups"
2134msgstr "Niste v nobeni skupini"
2135
2136#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:29
2137msgid ""
2138"You can create a group by clicking \"New Group\" button. Group is a place "
2139"for you and your friends leaving messages and collaborating on libraries."
2140msgstr "Novo skupino lahko ustvarite z klikom na \"New Group\" gumb. Skupina je prostor za vas in vaše prijatelje v katerem lahko pustite sporočilo ali skupaj sodelujete v knjižnica in dokumentih."
2141
2142#: seahub/group/templates/group/groups_right_panel.html:34
2143msgid "Group Name"
2144msgstr "Ime skupine"
2145
2146#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:3
2147msgid "Add members"
2148msgstr "Dodaj člane"
2149
2150#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:6
2151#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:6
2152#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:27
2153msgid "Enter"
2154msgstr "Vnesi"
2155
2156#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:10
2157#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:30
2158msgid "emails, separated by ','"
2159msgstr "email naslove, razmejene z ','"
2160
2161#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:12
2162msgid "Tip: an invitation will be sent if the email is not registered."
2163msgstr "Namig: če email ni registriran bo poslano povabilo."
2164
2165#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_form.html:14
2166msgid "Tip: the emails should be already registered."
2167msgstr "Namig: email naslovi morajo biti od registriranih uporabnikov."
2168
2169#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_js.html:8
2170msgid "Add administrators"
2171msgstr "Dodaj administratorje"
2172
2173#: seahub/group/templates/group/grpmember_add_js.html:33
2174#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:126
2175msgid "Please enter emails, or select some."
2176msgstr "Prosimo vnesite email naslove ali izberite iz seznama."
2177
2178#: seahub/group/templates/group/msg_js.html:157
2179msgid "Failed to post reply."
2180msgstr "Spodletela objava odgovora"
2181
2182#: seahub/group/templates/group/new_msg_reply.html:18
2183msgid "Group: "
2184msgstr "Skupina:"
2185
2186#: seahub/help/templates/help/help_base.html:7
2187msgctxt "help"
2188msgid "Client"
2189msgstr "Klient"
2190
2191#: seahub/help/templates/help/help_base.html:9
2192msgid "Install and Sync Files"
2193msgstr "Namesti in sinhroniziraj datoteke"
2194
2195#: seahub/help/templates/help/help_base.html:10
2196msgid "Deleting a library"
2197msgstr "Izbris knjižnice"
2198
2199#: seahub/help/templates/help/help_base.html:11
2200msgid "Encrypting a library"
2201msgstr "Kriptiranje knjižnice"
2202
2203#: seahub/help/templates/help/help_base.html:12
2204#: seahub/help/templates/help/help_colab.html:7
2205msgid "File conflicts"
2206msgstr "Konflikti datotek"
2207
2208#: seahub/help/templates/help/help_base.html:13
2209msgid "Excluding files"
2210msgstr "Izključi datoteke"
2211
2212#: seahub/help/templates/help/help_base.html:15
2213msgid "Web Site"
2214msgstr "Spletna stran"
2215
2216#: seahub/help/templates/help/help_base.html:17
2217msgid "Sharing to a group"
2218msgstr "Deljeno v skupino"
2219
2220#: seahub/help/templates/help/help_base.html:18
2221#: seahub/help/templates/help/help_view_encrypted.html:8
2222msgid "Viewing an encrypted library"
2223msgstr "Ogled kriptirane knjižnice"
2224
2225#: seahub/help/templates/help/help_colab.html:8
2226msgid ""
2227"Once you and your friends sync a shared library onto your computers, you may"
2228" add, delete or edit files in the library together.  Every change you make "
2229"to the library will be automatically synced to others' computers."
2230msgstr "Ko vi in vaši prijatelji dodate deljeno knjižnico na račun preko klienta lahko v to knjižnico vsi dodajate, brišete ali urejate datoteke. Vsaka sprememba ki bo opravljena v knjižnico bo samodejno sinhronizirana na ostale računalnike."
2231
2232#: seahub/help/templates/help/help_colab.html:10
2233msgid ""
2234"\n"
2235"    Sometimes you and your friends may edit the same file at the same time. Your changes may conflict with each other's. In this case, Seafile would keep your version unchanged, while save your friends' versions as \"conflict files\". A conflict file's name ends with its author's email address, plus the current time, e.g. test.txt (name@example.com 2013-10-01-00-12-24).\n"
2236"\t"
2237msgstr "\n    Lahko se zgodi da boste vi in vaš prijatelj urejali isto datoteko istočasno. Vaše sprememe se lahko v konfliktu z ostalimi. V tem primeru Seafile obdrži vašo verzijo datoteke nespremenjeno medtem pa bo verzijo vašega prijatelja shranil kot \"konfliktno datoteko\" . Ime datoteke v konfliktu bo shranjena z dodatkom na koncu z email nasovom avtorja ter trenutnim časom, npr. test.txt (name@example.com 2013-10-01-00-12-24).\n\t"
2238
2239#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:7
2240msgid "Deleting a file library"
2241msgstr "Izbris datotek knjižnice"
2242
2243#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:9
2244msgid ""
2245"To maximize your data security, deletion of file libraries on the website "
2246"and on your computer are not \"synced\" automatically. "
2247msgstr "Za zagotavljanje varnosti vaših podatkov, izbris knjižnice na spletu in na vašem računalnik ni samodejno \"sinhronizirano\""
2248
2249#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:11
2250msgid ""
2251"After a file library is deleted on the website, the library downloaded to "
2252"your computer won't be deleted. But it won't be synced with the website any "
2253"more."
2254msgstr "Ko je knjižnica na spletu izbirana, knjižnica na vašem računalniku ne bo izbrisana. Vendar pa tudi ne bo več sinhronizorana z strežnikom."
2255
2256#: seahub/help/templates/help/help_delete.html:12
2257msgid ""
2258"After a file library is deleted on your computer, the library on the website"
2259" won't be deleted. You may download and sync it again later."
2260msgstr "Ko je knjižnica izbrisana na vašem računalniku le ta ne bo izbrisana tudi na spletu. Lahko pa jo kasneje ponovno prenesete in sinhronizirate."
2261
2262#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:7
2263msgid "Sharing a library to a group"
2264msgstr "Deljenje knjižnice v skupino"
2265
2266#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:9
2267msgid "You have two ways to share a library to a group"
2268msgstr "Imate dve možnosti da deljite knjižnico v skupini"
2269
2270#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:11
2271msgid "Create a file library directly inside the group workspace."
2272msgstr "Ustvarite knjižnico direktno v področju skupine."
2273
2274#: seahub/help/templates/help/help_group_share.html:12
2275msgid "Share an existing personal library to the group."
2276msgstr "Deljite obstoječo privatno knjižnico v skupini."
2277
2278#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:8
2279msgid "Excluding files/folders from syncing"
2280msgstr "Izključitev datotek/map iz sinhronizacije"
2281
2282#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:10
2283msgid ""
2284"Sometimes you don't want to sync some files or folders inside a library. To "
2285"achieve this, you can create a file named seafile-ignore.txt in the root "
2286"folder of this library. In this special file, you specify the files and "
2287"folders that Seafile should not sync. Each line in this file specifies a "
2288"pattern. The following pattern format are supported."
2289msgstr "Lahko se tudi odločite da nekaterih datotek v knjižnice ne želite sinhronizirati. To storite tako da ustvarite datoteko seafile-ignore.txt v mapi knjižnice. V tej datoteki pa navedete katere datoteke in mape Seafile ne sme sinhronizirati. Vsaka vrstica v tej datoteki predstavlja vzorec. Naslednji oblike vzorcev so podprti."
2290
2291#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:13
2292msgid "A blank line matches no files."
2293msgstr "Prazna vrstica pomeni nobeno datoteko."
2294
2295#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:14
2296msgid "A line starting with # serves as a comment."
2297msgstr "Vrstica ki se začne z # predstavlja komentar"
2298
2299#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:15
2300msgid ""
2301"Seafile supports wildcards in the pattern. For example, \"foo/*\" matches "
2302"\"foo/1\" and \"foo/hello\". \"foo/?\" matches \"foo/1\" but not "
2303"\"foo/hello\". Note that the wildcard character * recursively matches all "
2304"the paths under a folder. For instance, \"foo/*.html\" matches "
2305"\"foo/a.html\" and \"foo/templates/b.html\"."
2306msgstr "Seafile podpira nadomestne znake v vzorcih. Primer  \"foo/*\" se ujema z \"foo/1\" in \"foo/hello\". \"foo/?\" se ujema z \"foo/1\" ne pa tudi z \"foo/hello\".  Zapomnite si da znak za nadomestne znake * pomeni vseh zadetke znotraj mape. Primer, \"foo/*.html\" se ujema z \"foo/a.html\" in \"foo/templates/b.html\"."
2307
2308#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:16
2309msgid ""
2310"If the pattern ends with a slash, it would only match a folder. In other "
2311"words, foo/ will match a folder \"foo\" and paths underneath it, but will "
2312"not match a regular file or a symbolic link \"foo\"."
2313msgstr "Če se vzorec konča z poševnico se bo ujemal z mapo. Z drugimi besedami foo/ se bo ujemal z mapo \"foo\" in vsemi potm v njej vendar pa se ne bo ujemal z datoteko ali simbolično povezavo \"foo\"."
2314
2315#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:17
2316msgid ""
2317"If a pattern doesn't end with a slash or a wildcard, it would not match a "
2318"folder. For example, \"foo\" can only match regular file \"foo\" or a "
2319"symbolic link; while \"foo/\" and \"foo*\" match a folder and paths under "
2320"it."
2321msgstr "Če se vzorec ne konča z poševnico ali nadomestnim znakom se ne bo ujemal z datoteko. Primer, \"foo\" se ujema lahko le z datoteko \"foo\" ali simbolično povezavo: medtem ko \\foo/\" in \"foo*\" se ujemata z mapo in datotekami v njej."
2322
2323#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:20
2324msgid "Example"
2325msgstr "Primer"
2326
2327#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:38
2328msgid "Notes"
2329msgstr "Zaznamki"
2330
2331#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:40
2332msgid ""
2333"The seafile-ignore.txt file only controls which files to exclude on the "
2334"client side. You can still create a file from seahub web interface that's "
2335"excluded on the client. In this case,"
2336msgstr "seafile-ignore.txt zgolj upravlja katere datoteke izključiti na strani klienta. Seveda lahko ustvarite isto datoteko na strežniškem web vmesniku ki bo urejal na strani strežnika izključene datoteke za sinhronizacijo. V tem primeru,"
2337
2338#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:43
2339msgid ""
2340"The created file will still be synced back to clients. But any later local "
2341"changes to those files will be ignored."
2342msgstr "bo ustvarjena datoteka vseeno sinhronizirana z klientom, vendar pa bodo vse kasnejše lokalne spremembe ignorirane."
2343
2344#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:44
2345msgid ""
2346"If the file is modified on seahub, the new version will also be synced back "
2347"to clients; If the file on the client is also modified, a conflict file will"
2348" be generated on the client."
2349msgstr "Če je datoteka urejena na web vmesniku, bo nova verzija ravno tako sinhronizirana k klientu. Če je bila medtem datoteka že urejena na strani uporabnika bo ustvarjena lokalno konflikna datoteka."
2350
2351#: seahub/help/templates/help/help_ignore.html:47
2352msgid ""
2353"seafile-ignore.txt only ignores files that are not synced yet. If a file is "
2354"already synced, and some time later you add it to the ignore list, its "
2355"existing versions won't be removed."
2356msgstr "seafile-ignore.txt zgolj izključi datoteke ki še niso bile sinhronizirane. Če je bila datoteka že sinhronizirana in jo dodate kdaj kasneje na seznam za izključitev, obstoječa verzija datoteke na strežniku ne bo samodejno odstranjena."
2357
2358#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:8
2359msgid "Installing and Using Seafile Client"
2360msgstr "Namesitev in uporaba Seafile klienta"
2361
2362#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:10
2363msgid ""
2364"After downloading Seafile client program, you have 3 steps left to get it up"
2365" and running."
2366msgstr "Po prenosu Seafile klienta, je potrebno narediti še 3 korake nastavitve za pravilno delovanje."
2367
2368#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:12
2369msgid "1. Select a disk partition to store local Seafile data"
2370msgstr "1. Izberite lokacij na disku, da shranite Seafile podatke"
2371
2372#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:16
2373msgid "2. Add an account"
2374msgstr "2. Dodaj račun"
2375
2376#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:17
2377msgid "Add an account on your private Seafile server or our public server."
2378msgstr "Vnesite račun na privatnem Seafile strežniku ali na našem javnem strežniku (Seacloud.cc)."
2379
2380#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:22
2381msgid "3. Sync a library"
2382msgstr "3. Sinhroniziraj knjižnico"
2383
2384#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:26
2385msgid "Click the \"Sync this library\" button to sync it with a local folder."
2386msgstr "Kliknite na \"Sync this library\" gumb za sinhronizacijo z lokalno mapo."
2387
2388#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:27
2389msgid ""
2390"Then you add some files into the library. They will be automatically synced "
2391"with cloud platform."
2392msgstr "Nato lahko dodate datoteke v to knjižnico. Samodejno bodo sinhronizirani z oblakom."
2393
2394#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:32
2395msgid "4. (Optional) Create a library"
2396msgstr "4. (Možnost) Ustvari knjižnico"
2397
2398#: seahub/help/templates/help/help_install_v2.html:34
2399msgid "You can also create a library from a local folder."
2400msgstr "Knjižnico lahko ustvarite iz že obstoječe mape."
2401
2402#: seahub/help/templates/help/help_security.html:7
2403msgid "Encrypting a file library"
2404msgstr "Kriptiranje knjižnice"
2405
2406#: seahub/help/templates/help/help_security.html:8
2407msgid ""
2408"Seafile supports encryption of file libraries to strengthen your data "
2409"security. To encrypt a file library, you need to set a password when you "
2410"create a library."
2411msgstr "Seafile podpora enkripcijo datotek v knjižnici za večjo varnost vaših datotek. Da zakriptirate knjižnico morate nastaviti geslo ob kreiranju knjižnice."
2412
2413#: seahub/help/templates/help/help_security.html:10
2414msgid "The password won't be stored on Seafile cloud platform."
2415msgstr "Geslo ne bo shranjeno na Seafile strežniku."
2416
2417#: seahub/help/templates/help/help_security.html:10
2418msgid ""
2419"So even the adminastrator of the servers cannot view your encrypted data "
2420"without the password."
2421msgstr "Zato tudi administratorji strežnika ne bodo mogli videti vaših datotek brez vašega izbranega gesla."
2422
2423#: seahub/help/templates/help/help_security.html:12
2424msgid ""
2425"To download and sync an encrypted library to your computer, you need to "
2426"provide the password.  Seafile client program will download the encrypted "
2427"data and decrypt it on your computer."
2428msgstr "Za prenos in sinhronizacjo zakriptirane knjižnice na vaš računalnik je potrebno vnesti geslo. Seafile klient bo prenesel kriptirane podatke in jih dekriptiral na vašem računalniku."
2429
2430#: seahub/help/templates/help/help_security.html:13
2431msgid "The password can only be set when you create the library."
2432msgstr "Geslo je nastavljeno lahko le po tem ko ustvarite knjižnico."
2433
2434#: seahub/help/templates/help/help_security.html:13
2435msgid "It cannot be changed since then."
2436msgstr "Kasneje ne more biti več spremenjeno."
2437
2438#: seahub/help/templates/help/help_security.html:14
2439msgid ""
2440"To share an encrypted library with your friends, you also need to tell them "
2441"the password."
2442msgstr "Če želite zakriptirano knjižnico deljiti z prijatelji jim boste morali povedati geslo za odkriptiranje."
2443
2444#: seahub/help/templates/help/help_view_encrypted.html:10
2445msgid ""
2446"Seafile servers don't store the password for an encrypted library. To view "
2447"an encrypted library online, you need to provide the password for the "
2448"library. Your password is only stored in the server's encrypted memory. It "
2449"would be cleared from the memory in an hour. After that, if you want to view"
2450" the library, you'll have to enter password again."
2451msgstr "Seafile strežnik ne shranjuje gesel za kriptirano knjižnico. Za ogled kriptirane knjižnice na spletu, je potrebno vnesti geslo za knjižnico. Vaše geslo bo shranjeno le v strežniškemu kriptiranemu začasnemu pomnilniku. Po 1 uri bo odstranjen iz pomnilnika. Po tem, če si boste želeli ogledati knjižnico boste morali ponovno vnesti geslo."
2452
2453#: seahub/message/views.py:186
2454#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:150
2455msgid "message is required"
2456msgstr "sporočilo je zahtevano"
2457
2458#: seahub/message/views.py:189
2459#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:154
2460msgid "contact is required"
2461msgstr "kontakt je zahtevan"
2462
2463#: seahub/message/views.py:214
2464msgid "You can not send message to yourself."
2465msgstr "Sporočila samemu sebi ne morete poslati."
2466
2467#: seahub/message/views.py:218
2468#, python-format
2469msgid "Failed to send message to %s, user not found."
2470msgstr "Pošiljanje sporočila k %s spodletelo, uporabnik ne obstaja."
2471
2472#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:17
2473msgid "New Message"
2474msgstr "Nov sporočilo"
2475
2476#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:23
2477#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:21
2478#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:20
2479msgid "Message"
2480msgstr "Sporočilo"
2481
2482#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:24
2483#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:22
2484#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:21
2485#: seahub/templates/file_revisions.html:25
2486#: seahub/templates/repo_history.html:21
2487msgid "Time"
2488msgstr "Čas"
2489
2490#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:43
2491msgid "message..."
2492msgstr "sporočilo…."
2493
2494#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:104
2495msgid "send to: click to select contacts"
2496msgstr "pošji na: kliknite za izbiro kontaktov"
2497
2498#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:110
2499msgid "please add contacts at first"
2500msgstr "prosimo najprej dodajte kontakte"
2501
2502#: seahub/message/templates/message/all_msg_list.html:114
2503msgid "Failed to get your contacts for sending a message."
2504msgstr "Vaših kontaktov ni mogoče pridobite za pošiljanje sporočila."
2505
2506#: seahub/message/templates/message/user_msg_list.html:15
2507msgid "Send a message..."
2508msgstr "Pošlji sporočilo"
2509
2510#: seahub/notifications/models.py:489
2511#, python-format
2512msgid ""
2513"A file named <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> is uploaded to your "
2514"folder <a href='%(folder_link)s'>%(folder)s</a>"
2515msgstr "Datoteka poimenovana <a href='%(file_link)s'>%(file_name)s</a> je bila naložena v vašo mapo <a href='%(folder_link)s'>%(folder)s</a>"
2516
2517#: seahub/notifications/models.py:512
2518#, python-format
2519msgid ""
2520"%(user)s has shared a library named <a href='%(href)s'>%(repo_name)s</a> to "
2521"you."
2522msgstr "%(user)s je podelil z vami knjižnico <a href='%(href)s'>%(repo_name)s</a> ."
2523
2524#: seahub/notifications/models.py:530
2525#, python-format
2526msgid ""
2527"%(user)s has shared a file named <a href='%(href)s'>%(file_name)s</a> to "
2528"you."
2529msgstr "%(user)s je podelil z vami datoteko  <a href='%(href)s'>%(file_name)s</a> ."
2530
2531#: seahub/notifications/models.py:545 seahub/notifications/models.py:565
2532#: seahub/notifications/models.py:582 seahub/notifications/models.py:612
2533#: seahub/notifications/models.py:629 seahub/notifications/models.py:653
2534#: seahub/utils/__init__.py:112 seahub/utils/__init__.py:871
2535msgid "Internal error"
2536msgstr "Notranja napaka"
2537
2538#: seahub/notifications/models.py:550
2539#, python-format
2540msgid "You have received a <a href='%(href)s'>new message</a> from %(user)s."
2541msgstr "Prejeli ste  <a href='%(href)s'>novo sporočilo</a> od %(user)s."
2542
2543#: seahub/notifications/models.py:593
2544#, python-format
2545msgid "<a href='%(href)s'>%(group_name)s</a> has a new discussion."
2546msgstr ""
2547
2548#: seahub/notifications/models.py:597
2549#, python-format
2550msgid ""
2551"%(user)s posted a new discussion in <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>."
2552msgstr ""
2553
2554#: seahub/notifications/models.py:634
2555#, python-format
2556msgid "One <a href='%(href)s'>group discussion</a> has a new reply."
2557msgstr ""
2558
2559#: seahub/notifications/models.py:638
2560#, python-format
2561msgid "%(user)s replied your <a href='%(href)s'>group discussion</a>."
2562msgstr ""
2563
2564#: seahub/notifications/models.py:677
2565#, python-format
2566msgid ""
2567"User <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> has asked to join group <a "
2568"href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, verification message: "
2569"%(join_request_msg)s"
2570msgstr "Uporabnik <a href='%(user_profile)s'>%(username)s</a> je zaprosil za pridružitev v skupino <a href='%(href)s'>%(group_name)s</a>, sporočilo preverjanja: %(join_request_msg)s"
2571
2572#: seahub/notifications/views.py:120
2573msgid "Successfully cleared all notices."
2574msgstr "Uspešno odstranjena vsa obvestila."
2575
2576#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:29
2577#: seahub/notifications/management/commands/send_notices.py:222
2578#, python-format
2579msgid "New notice on %s"
2580msgstr ""
2581
2582#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:8
2583#, python-format
2584msgid "Hi, %(name)s"
2585msgstr ""
2586
2587#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:11
2588#, python-format
2589msgid ""
2590"\n"
2591"You've got 1 new notice on %(site_name)s:\n"
2592msgid_plural ""
2593"\n"
2594"You've got %(num)s new notices on %(site_name)s:\n"
2595msgstr[0] ""
2596msgstr[1] ""
2597msgstr[2] ""
2598msgstr[3] ""
2599
2600#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:28
2601#, python-format
2602msgid ""
2603"%(user)s posted a new discussion in <a "
2604"href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>"
2605msgstr ""
2606
2607#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:33
2608#, python-format
2609msgid ""
2610"%(user)s replied your <a href=\"%(url_base)s%(reply_url)s\">group "
2611"discussion</a>"
2612msgstr ""
2613
2614#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:38
2615#, python-format
2616msgid ""
2617"%(user)s has shared a library named <a "
2618"href=\"%(url_base)s%(lib_url)s\">%(lib_name)s</a> to you."
2619msgstr ""
2620
2621#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:43
2622#, python-format
2623msgid ""
2624"%(user)s has shared a file named <a "
2625"href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> to you."
2626msgstr ""
2627
2628#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:48
2629#, python-format
2630msgid ""
2631"You have received a <a href=\"%(url_base)s%(msg_url)s\">new message</a> from"
2632" %(user)s."
2633msgstr ""
2634
2635#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:53
2636#, python-format
2637msgid ""
2638"A file named <a href=\"%(url_base)s%(file_url)s\">%(file_name)s</a> is "
2639"uploaded to your folder <a "
2640"href=\"%(url_base)s%(folder_link)s\">%(folder_name)s</a>."
2641msgstr ""
2642
2643#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:58
2644#, python-format
2645msgid ""
2646"User <a href=\"%(url_base)s%(user_url)s\">%(user_name)s</a> has asked to "
2647"join group <a href=\"%(url_base)s%(grp_url)s\">%(grp_name)s</a>, "
2648"verification message: %(msg)s."
2649msgstr ""
2650
2651#: seahub/notifications/templates/notifications/notice_email.html:67
2652msgid "Go check out at the following page:"
2653msgstr "Pojdite preveriti na naslednji stran:"
2654
2655#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:8
2656msgid "All Notifications"
2657msgstr "Vsa obvestila"
2658
2659#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:9
2660#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:12
2661msgid "Add new notification"
2662msgstr "Dodaj novo obvestilo"
2663
2664#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:20
2665msgid "Notification Detail"
2666msgstr "Podrobnosti obvestila"
2667
2668#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:27
2669msgid "(current notification)"
2670msgstr "(current notification)"
2671
2672#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:31
2673msgid "Set to current"
2674msgstr "Nastavi na trenutno"
2675
2676#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:39
2677#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:30
2678#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:31
2679msgid "Empty"
2680msgstr "Prazno"
2681
2682#: seahub/notifications/templates/notifications/notification_list.html:51
2683msgid "Delete Notification"
2684msgstr "Izbriši obvestilo"
2685
2686#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:4
2687#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:9
2688msgid "Notices"
2689msgstr "Zaznamki"
2690
2691#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:11
2692msgid "Clear"
2693msgstr "Počisti"
2694
2695#: seahub/notifications/templates/notifications/user_notification_list.html:27
2696#: seahub/templates/activities.html:15
2697msgid "More"
2698msgstr "Več"
2699
2700#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:7
2701msgid "Please choose how to view encrypted libraries online:"
2702msgstr "Prosimo izberite kako si želite ogledati kriptirano knjižnico na spletu:"
2703
2704#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
2705#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:81
2706msgid "Send passwords to the server."
2707msgstr "Pošlji geslo na strežnik."
2708
2709#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:10
2710#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:81
2711msgid "Files will be decrypted in the server before being sent to you."
2712msgstr "Datoteke bodo odkriptirane na strežniku predno bodo poslane k vam."
2713
2714#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
2715#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:84
2716msgid "Save passwords in your browser."
2717msgstr "Shrani gesla v brskalnik."
2718
2719#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:12
2720#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:84
2721msgid "Files will be decrypted in your browser when you download them."
2722msgstr "Datoteke bodo odkriptirane v vašem brskalniku ko jih boste prenesli."
2723
2724#: seahub/options/templates/options/set_user_options.html:13
2725#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:85
2726msgid ""
2727"Tip: the latter way is more secure, but it is not supported well by all "
2728"browsers. We advise you to use the latest version of Chrome or Firefox."
2729msgstr "Namig: zadnji način je bolj varen, vendar pa ni dobro podprt v vseh brskalnikih. Priporočamo vam da uporabite zadnji način z Firefox ali Chrome brskalnikom."
2730
2731#: seahub/profile/views.py:36
2732msgid "Successfully edited profile."
2733msgstr "Uspešno ste uredili profil."
2734
2735#: seahub/profile/views.py:42
2736msgid "Failed to edit profile"
2737msgstr "Urejanje profila ni uspelo"
2738
2739#: seahub/profile/views.py:113 seahub/profile/views.py:149
2740msgid "Has not accepted invitation yet"
2741msgstr "Še ni sprejel vašega povabila"
2742
2743#: seahub/profile/views.py:165
2744msgid "Demo account can not be deleted."
2745msgstr "Demo račun ni mogoče pobristi."
2746
2747#: seahub/profile/views.py:191
2748msgid "Failed to set default library."
2749msgstr "Prednastavljene knjižnici ni bilo mogoče nastaviti."
2750
2751#: seahub/profile/views.py:196
2752#, python-format
2753msgid "Successfully set \"%s\" as your default library."
2754msgstr "Knjižnico \"%s\" je uspešno nastavljena kot prednastavljena knjižnica."
2755
2756#: seahub/profile/templates/profile/profile_base.html:4
2757#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:26
2758msgid "Profile Setting"
2759msgstr "Nastavitve profila"
2760
2761#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:10
2762#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:8
2763msgid "Profile"
2764msgstr "Profil"
2765
2766#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:11
2767msgid "Language"
2768msgstr "Jezik"
2769
2770#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:13
2771msgid "Encrypted Libraries"
2772msgstr "Kriptirane knjižnice"
2773
2774#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:15
2775msgid "Sub-library"
2776msgstr "Pod-knjižnica"
2777
2778#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:16
2779msgid "Default Library"
2780msgstr "Prednastavljena knjižnica"
2781
2782#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:17
2783#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:111
2784#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:138
2785msgid "Delete Account"
2786msgstr "Izbriši račun"
2787
2788#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:28
2789msgid "Avatar:"
2790msgstr "Slika:"
2791
2792#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:36
2793msgid "Password:"
2794msgstr "Geslo:"
2795
2796#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:36
2797#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:76
2798msgid "Update"
2799msgstr "Posodobi"
2800
2801#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:37
2802msgctxt "true name"
2803msgid "Name:"
2804msgstr "Ime:"
2805
2806#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:42
2807msgid "About me:"
2808msgstr "O meni:"
2809
2810#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:49
2811msgid "Department:"
2812msgstr "Oddelek:"
2813
2814#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:54
2815msgid "Telephone:"
2816msgstr "Telefon"
2817
2818#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:66
2819msgid "Language Setting"
2820msgstr "Nastavitev jezika"
2821
2822#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:77
2823msgid "Encrypted Libraries Setting"
2824msgstr "Nastavitev kriptirane knjižnice"
2825
2826#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:79
2827msgid "How to view encrypted libraries online:"
2828msgstr "Kako si ogledati kriptirano knjižnico na spletu:"
2829
2830#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:92
2831msgid "Sub-library Setting"
2832msgstr "Nastavite Pod-Knjižnice"
2833
2834#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:94
2835msgid "Enable sub-library"
2836msgstr "Omogoči pod-knjižnico"
2837
2838#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:95
2839msgid ""
2840"This feature enables you to selectively sync a folder inside a library. A "
2841"sub-library can be created from any folder. After being created, it will be "
2842"listed in your desktop client, and you can download it just like downloading"
2843" a normal library. It will be automatically kept in sync with its origin "
2844"library."
2845msgstr "Ta možnost vam omogoča selektivno sinhronizacijo znotraj knjižnice. Pod-knjižnica je lahko ustvarjena iz katerekoli mape. Ko bo ustvarjena bo navedena na seznam na vašem računalniku na klientu in bo lahko prenešena kot vsaka druga normalna knjižnica. Sinhronizirana bo znotraj glavne knjižnice. "
2846
2847#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:96
2848msgid ""
2849"Sub-library is also used when sharing a folder to a group or another user. "
2850"Without this option on, a hidden sub-library will be created automatically "
2851"in such case. With this option on, those hidden sub-libraries will also be "
2852"listed, which enables you to manage them."
2853msgstr "Pod-knjižnica je uporabna ko delite mapo v skupino ali drugemu uporabniku. Brez vključene te možnosti  bo samodejno ustvarjena skrita pod-knjižnica. Z to vključeno možnostjo pa bo ta skrita pod-knjižnica tudi navedena na seznamu kar vam omogoča da jo lahko urejate samostojno."
2854
2855#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:102
2856msgid "Default Library Setting"
2857msgstr "Nastavitve glavne knjižnice"
2858
2859#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:104
2860msgid "Your default library:"
2861msgstr "Vaša glavna knjižnica"
2862
2863#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:106
2864msgid ""
2865"Default library is the default place to store your personal documents and "
2866"pictures."
2867msgstr "Glavna knjižnica je prostor v katerega shranjujete svoje osebne dokumente in slike."
2868
2869#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:107
2870msgid "Choose Default Library"
2871msgstr "Izberite glavno knjižnico"
2872
2873#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:112
2874msgid "This operation will not be reverted. Please think twice!"
2875msgstr "Te operacije ni mogoče povrniti. Prosimo premislite dvakrat!"
2876
2877#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:117
2878msgid "Choose default library:"
2879msgstr "Izberite glavno knjižnico:"
2880
2881#: seahub/profile/templates/profile/set_profile.html:139
2882msgid "Really want to delete your account?"
2883msgstr "Ali res želite odstraniti svoj račun?"
2884
2885#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:32
2886msgid "Send message"
2887msgstr "Pošlji sporočilo"
2888
2889#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:38
2890msgid "Info"
2891msgstr "Info"
2892
2893#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:41
2894#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:15
2895msgctxt "true name"
2896msgid "Name"
2897msgstr "Ime"
2898
2899#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:44
2900#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:18
2901msgid "Self-introduction"
2902msgstr "Predstavitev"
2903
2904#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:48
2905#: seahub/templates/registration/registration_form.html:25
2906#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:23
2907msgid "Department"
2908msgstr "Oddelek"
2909
2910#: seahub/profile/templates/profile/user_profile.html:51
2911#: seahub/templates/registration/registration_form.html:27
2912#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:26
2913msgid "Telephone"
2914msgstr "Telefon"
2915
2916#: seahub/share/forms.py:20 seahub/share/forms.py:33
2917msgid "Email is not longer than 512 characters"
2918msgstr "Email ne sme biti daljši od 512 znakov"
2919
2920#: seahub/share/views.py:85
2921msgid "Failed to share to all members, please try again later."
2922msgstr "Deljenje vsem članom spodletelo, prosim poizkusite znova kasneje"
2923
2924#: seahub/share/views.py:87
2925#, python-format
2926msgid ""
2927"Shared to all members successfully, go check it at <a "
2928"href=\"%s\">Shares</a>."
2929msgstr "Uspešno podeljeno z vsemi člani, preverite lahko pod <a href=\"%s\">Deljeno</a>."
2930
2931#: seahub/share/views.py:105
2932#, python-format
2933msgid "\"%(repo)s\" is already in group %(group)s. <a href=\"%(href)s\">View</a>"
2934msgstr "\"%(repo)s\"  je že v skupini %(group)s. <a href=\"%(href)s\">Ogled</a>"
2935
2936#: seahub/share/views.py:121
2937#, python-format
2938msgid "Failed to share %(repo)s to %(group)s, please try again later."
2939msgstr "Deljenje %(repo)s v %(group)s ni uspelo, prosimo poizkusite kasneje."
2940
2941#: seahub/share/views.py:125
2942#, python-format
2943msgid ""
2944"Shared to %(group)s successfully, go check it at <a "
2945"href=\"%(share)s\">Shares</a>."
2946msgstr ""
2947
2948#: seahub/share/views.py:136
2949msgid "You can not share libray to yourself."
2950msgstr "Sami sebi ne morete deljiti knjižnice"
2951
2952#: seahub/share/views.py:144
2953#, python-format
2954msgid "Failed to share to %s, user is not found."
2955msgstr ""
2956
2957#: seahub/share/views.py:149
2958#, python-format
2959msgid "Failed to share to %s, as the email is not registered."
2960msgstr "Deljenje z %s spodletelo, ker email ni registriran."
2961
2962#: seahub/share/views.py:161
2963#, python-format
2964msgid "Failed to share to %s, please try again later."
2965msgstr "Deljenje k %s spodletelo, prosimo poizkusite znova kasneje."
2966
2967#: seahub/share/views.py:168
2968#, python-format
2969msgid ""
2970"Shared to %(email)s successfully, go check it at <a "
2971"href=\"%(share)s\">Shares</a>."
2972msgstr ""
2973
2974#: seahub/share/views.py:230
2975msgid "Only the owner of the library has permission to share it."
2976msgstr "Samo lastnik knjižnice ima pravice za deljenje."
2977
2978#: seahub/share/views.py:255
2979#, python-format
2980msgid ""
2981"Failed to share \"%s\", no enough quota. <a "
2982"href=\"http://seafile.com/\">Upgrade account.</a>"
2983msgstr "Deljenje spodletelo \"%s\", ni dovolj prostora. <a href=\"http://seafile.com/\">Nadgradite račun.</a>"
2984
2985#: seahub/share/views.py:280 seahub/share/views.py:288
2986msgid "Argument is not valid"
2987msgstr "Argument ni veljaven"
2988
2989#: seahub/share/views.py:291 seahub/share/views.py:310
2990msgid "Failed to remove share"
2991msgstr "Odstranitev deljenja spodletelo"
2992
2993#: seahub/share/views.py:302
2994msgid "group id is not valid"
2995msgstr "id skupine ni veljaven"
2996
2997#: seahub/share/views.py:306
2998msgid "Failed to unshare: the group doesn't exist."
2999msgstr "Odjava deljenja ne bila uspešna: skupina ne obstaja."
3000
3001#: seahub/share/views.py:318
3002msgid "Successfully removed share"
3003msgstr "Odstranitev deljenja je uspelo"
3004
3005#: seahub/share/views.py:385
3006msgid "all members"
3007msgstr "vsi člani"
3008
3009#: seahub/share/views.py:710 seahub/share/views.py:1051
3010#: seahub/views/__init__.py:854 seahub/views/__init__.py:1383
3011#: seahub/views/__init__.py:1418 seahub/views/ajax.py:1036
3012#: seahub/views/ajax.py:1053 seahub/views/file.py:826
3013msgid "Invalid arguments"
3014msgstr "Neveljaven argument"
3015
3016#: seahub/share/views.py:715 seahub/share/views.py:1056
3017msgid "You cannot share the library in this way."
3018msgstr "Na ta način ne morete deljiti knjižnice"
3019
3020#: seahub/share/views.py:753 seahub/share/views.py:786
3021msgid "Removed successfully"
3022msgstr "Odstranitev uspela"
3023
3024#: seahub/share/views.py:770 seahub/share/views.py:803
3025msgid "The link doesn't exist"
3026msgstr "Povezava ne obstaja"
3027
3028#: seahub/share/views.py:817
3029msgid ""
3030"Sending shared link failed. Email service is not properly configured, please"
3031" contact administrator."
3032msgstr "Pošiljanje povezave spodletelo. Email servis ni pravilno nastavljen, prosimo kontaktirajte administratorja."
3033
3034#: seahub/share/views.py:849
3035#, python-format
3036msgid "A file is shared to you on %s"
3037msgstr "Vse datoteke so deljene z vami na %s"
3038
3039#: seahub/share/views.py:852
3040#, python-format
3041msgid "A directory is shared to you on %s"
3042msgstr ""
3043
3044#: seahub/share/views.py:856 seahub/share/views.py:1130
3045msgid "Internal server error. Send failed."
3046msgstr "Interna napaka strežnika. Pošiljanje spodletelo."
3047
3048#: seahub/share/views.py:859 seahub/share/views.py:1133
3049msgid "Successfully sent."
3050msgstr "Uspešno poslano."
3051
3052#: seahub/share/views.py:879
3053msgid "Please choose a directory."
3054msgstr "Prosimo izberite mapo."
3055
3056#: seahub/share/views.py:897 seahub/share/views.py:989
3057msgid "Successfully saved."
3058msgstr "Uspešno shranjenjo"
3059
3060#: seahub/share/views.py:916
3061#, python-format
3062msgid "Failed to share to \"%s\", user not found."
3063msgstr "Deljenje spodletelo ker  \"%s\", uporabnik ne obstaja."
3064
3065#: seahub/share/views.py:930
3066#, python-format
3067msgid "Successfully shared %s."
3068msgstr "Uspešno deljeno z %s."
3069
3070#: seahub/share/views.py:954
3071#, python-format
3072msgid "Successfully unshared \"%s\"."
3073msgstr "Uspešno odstranjeno deljene z \"%s\"."
3074
3075#: seahub/share/views.py:956
3076#, python-format
3077msgid "You don't have permission to unshare %s."
3078msgstr "Nimate dovoljenja za odstranitev deljenja %s."
3079
3080#: seahub/share/views.py:992
3081#, python-format
3082msgid "You don't have permission to save %s."
3083msgstr "Nimate dovoljenja za shranitev %s."
3084
3085#: seahub/share/views.py:1079
3086msgid "Failed to get the link, please retry later."
3087msgstr "Pridobitev povezave spodletelo, prosimo poizkusite znova kasneje."
3088
3089#: seahub/share/views.py:1099
3090msgid ""
3091"Sending shared upload link failed. Email service is not properly configured,"
3092" please contact administrator."
3093msgstr "Pošiljanje javne povezave za nalaganje spodletelo. Email servis ni pravilno nastavljen, prosimo kontaktirajte administratorja."
3094
3095#: seahub/share/views.py:1126
3096#, python-format
3097msgid "An upload link is shared to you on %s"
3098msgstr "Povezava za nalaganje je bila deljena z vami na %s"
3099
3100#: seahub/share/templates/share/links.html:5
3101msgid "Links - Share"
3102msgstr "Povezave-Deljenja"
3103
3104#: seahub/share/templates/share/links.html:12
3105msgid "Download Links"
3106msgstr "Povezave za prenos"
3107
3108#: seahub/share/templates/share/links.html:13
3109msgid "Upload Links"
3110msgstr "Povezave za nalaganje"
3111
3112#: seahub/share/templates/share/links.html:22
3113#: seahub/share/templates/share/links.html:58
3114#: seahub/templates/repo_settings.html:82
3115msgid "Visits"
3116msgstr "Obiski"
3117
3118#: seahub/share/templates/share/links.html:37
3119#: seahub/share/templates/share/links.html:68
3120#: seahub/templates/file_revisions.html:58 seahub/templates/repo.html:613
3121#: seahub/templates/repo.html.py:691
3122#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:42
3123msgid "View"
3124msgstr "Ogled"
3125
3126#: seahub/share/templates/share/links.html:38
3127#: seahub/share/templates/share/links.html:69
3128#: seahub/templates/repo_settings.html:95
3129#: seahub/templates/repo_settings.html:111
3130#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:24
3131msgid "Remove"
3132msgstr "Odstrani"
3133
3134#: seahub/share/templates/share/links.html:45
3135msgid "You don't have any download link"
3136msgstr "Nimate nobene javne povezave za prenos"
3137
3138#: seahub/share/templates/share/links.html:46
3139msgid ""
3140"You can generate a download link for a folder or a file. People receive this"
3141" link can view the folder or the file online."
3142msgstr "Ustvarite lahko javno povezavo za prenos za mapo ali datoteko. Obiskovalci z povezavo si bodo lahko ogledali vsebino mape ali datoteko na spletu."
3143
3144#: seahub/share/templates/share/links.html:76
3145msgid "You don't have any upload link"
3146msgstr "Nimate nobene povezave za nalaganje"
3147
3148#: seahub/share/templates/share/links.html:77
3149msgid ""
3150"You can generate an upload link from any folder. People receive this link "
3151"can upload files to this folder."
3152msgstr "Ustvarite lahko povezavo za nalaganja za katerokoli mapo. Osebe z povezavo bodo lahko preko nje nalagali datoteke v to mapo."
3153
3154#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:5
3155msgid "Folders - Share"
3156msgstr "Mape-Deljenje"
3157
3158#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:10
3159#: seahub/templates/home_base.html:30
3160msgid "Folders"
3161msgstr "Mape"
3162
3163#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:16
3164#: seahub/share/templates/share/repos.html:16
3165msgid "Share To"
3166msgstr "Deljeno z"
3167
3168#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:17
3169#: seahub/share/templates/share/repos.html:17
3170msgid "Permission"
3171msgstr "Dovoljenja"
3172
3173#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:61
3174msgid "You have not shared any folder"
3175msgstr "Nimate deljenih map"
3176
3177#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:62
3178msgid ""
3179"You can share a single folder with a registered user if you don't want to "
3180"share a whole library."
3181msgstr "Z registriranim uporabnikom lahko deljite samo eno mapo če ne želite deljiti z njim celotne knjižnice."
3182
3183#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:94
3184#: seahub/share/templates/share/repos.html:99
3185#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:62
3186msgid "Edit succeeded"
3187msgstr "Urejanje uspešno"
3188
3189#: seahub/share/templates/share/list_priv_shared_folders.html:101
3190#: seahub/share/templates/share/repos.html:106
3191#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:71
3192msgid "Edit failed."
3193msgstr "Urejanje spodletelo"
3194
3195#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:5
3196msgid "Files - Share"
3197msgstr "Datoteke-Deljenje"
3198
3199#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:12
3200msgid "From Others"
3201msgstr "Od ostalih"
3202
3203#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:13
3204msgid "To Others"
3205msgstr "Deljeno z ostalimi"
3206
3207#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:22
3208msgid "From"
3209msgstr "Od"
3210
3211#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:42
3212msgid "No file is shared to you"
3213msgstr "Z vami še ni podeljene datoteke"
3214
3215#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:43
3216msgid ""
3217"Single files shared to you will be listed here, and you can download them or"
3218" save them to some libraries."
3219msgstr "Deljene datoteke ostalih z vami bodo navedene tukaj, lahko jih prenesete na računalnik ali jih shranite v eno od svojih knjižnic."
3220
3221#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:55
3222msgid "To"
3223msgstr "Za"
3224
3225#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:75
3226msgid "You don't have any private shared files"
3227msgstr "Nimate še ustvarjenih privatnih povezav za deljenje datotek"
3228
3229#: seahub/share/templates/share/priv_shared_files.html:76
3230msgid ""
3231"You can share a single file with a registered user if you don't want to "
3232"share a whole library."
3233msgstr "Z drugimi uporabniki lahko deljite samo eno datoteko, če ne želite deljiti celotne knjižnice."
3234
3235#: seahub/share/templates/share/repos.html:5
3236msgid "Libraries - Share"
3237msgstr "Knjižnice-Deljeno"
3238
3239#: seahub/share/templates/share/repos.html:61
3240msgid "You have not shared any library"
3241msgstr "Nimate še deljenih knjižnic"
3242
3243#: seahub/share/templates/share/repos.html:62
3244msgid ""
3245"You can share libraries to your friends and colleagues by clicking the share"
3246" icon of your own libraries in your home page or creating a new library in "
3247"groups you are in."
3248msgstr "Z prijatelji ali sodelavci lahko deljite knjižnice tako da kliknete na delji ikono vaše knjižnice na vstopni strani ali ustvarite novo knjižnico v skupini v kateri ste pridruženi."
3249
3250#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:4
3251#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:25
3252msgid "Shares"
3253msgstr "Deljeno"
3254
3255#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:8
3256#: seahub/templates/repo_settings.html:11
3257msgid "Basic Info"
3258msgstr "Osnovne info."
3259
3260#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:12
3261msgid "No Nickname"
3262msgstr "Brez vzdevka"
3263
3264#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:14
3265msgid "Add to contacts"
3266msgstr "Dodaj v kontakte"
3267
3268#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:59
3269#: seahub/templates/my_shared_repos.html:40
3270#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:29
3271msgid "Leave Share"
3272msgstr "Zapusti deljeno"
3273
3274#: seahub/share/templates/share/user_share_list.html:69
3275#, python-format
3276msgid "You have no library sharing with %(to_email)s."
3277msgstr "Nimate še knjižnice deljene z %(to_email)s."
3278
3279#: seahub/templates/404.html:6
3280msgid "Sorry, but the requested page could not be found."
3281msgstr "Oprostite, vendar zahtevana stran ne obstaja."
3282
3283#: seahub/templates/activities.html:4 seahub/templates/home_base.html:15
3284msgid "Activities"
3285msgstr "Aktivnosti"
3286
3287#: seahub/templates/admin_base.html:4
3288msgid "Exit System Admin"
3289msgstr "Izhod iz sistemske admin"
3290
3291#: seahub/templates/base.html:49 seahub/templates/base.html.py:54
3292#: seahub/templates/sysadmin/base.html:23
3293msgid "Notifications"
3294msgstr "Obvestila"
3295
3296#: seahub/templates/base.html:58
3297msgid "See All Notifications"
3298msgstr ""
3299
3300#: seahub/templates/base.html:79
3301msgid "Log out"
3302msgstr "Odjava"
3303
3304#: seahub/templates/base.html:83 seahub/templates/sysadmin/base.html:6
3305msgid "System Admin"
3306msgstr "Sistemski admin"
3307
3308#: seahub/templates/base.html:178
3309#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:7
3310msgid "All Groups"
3311msgstr "Vse skupine"
3312
3313#: seahub/templates/client_mgmt.html:5 seahub/templates/client_mgmt.html:9
3314msgid "Clients"
3315msgstr "Klient"
3316
3317#: seahub/templates/client_mgmt.html:13
3318msgid "Client Name"
3319msgstr "Naziv klienta"
3320
3321#: seahub/templates/client_mgmt.html:15 seahub/templates/devices.html:15
3322msgid "IP"
3323msgstr "IP"
3324
3325#: seahub/templates/client_mgmt.html:16
3326msgid "Last Sync"
3327msgstr "Zadnja sinhronizacija"
3328
3329#: seahub/templates/client_mgmt.html:44
3330msgid "Not synced"
3331msgstr "Ni sinhroniziran"
3332
3333#: seahub/templates/client_mgmt.html:48
3334msgid "Unsync"
3335msgstr "Odstrani iz sinhro."
3336
3337#: seahub/templates/client_mgmt.html:54
3338msgid "Really want to unsync it?"
3339msgstr "Ali res želite preklicati sinhro.?"
3340
3341#: seahub/templates/client_mgmt.html:60
3342msgid "You do not have connected clients"
3343msgstr "Klientov še nimate v porabi"
3344
3345#: seahub/templates/client_mgmt.html:61
3346msgid ""
3347"The libraries synced to desktop clients are listed in this page. You can see"
3348" the client's name and its IP address. You may unsync a client from a "
3349"library if you no longer want to sync it."
3350msgstr "Knjižnice sinhronizirane na namizne kliente so navedeni na tej strani. Ogledate si lahko naziv klienta in njegov IP naslov. Če šelite lahko odstranite klienta iz knjižnice če ne želite več z njim sinhronizirati knjižnice."
3351
3352#: seahub/templates/client_mgmt.html:101
3353msgid "Successfully unsynced."
3354msgstr "Uspešno odstranjeno iz sinhron."
3355
3356#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:7
3357msgid ""
3358"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse "
3359"it online. And the password will be kept on the server for only 1 hour."
3360msgstr "Knjižnica je kriptirana. Prosimo vnesite geslo če si jo želite ogledati na spleti. Geslo bo shranjeno v strežniškem kriptiranem delu pomnilnika za 1 uro."
3361
3362#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:9 seahub/templates/repo.html:219
3363#: seahub/templates/share_access_validation.html:8
3364msgid "Password: "
3365msgstr "Geslo:"
3366
3367#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:21 seahub/templates/repo.html:224
3368#, python-format
3369msgid ""
3370"You can change how to view encrypted libraries online <a class=\"normal\" "
3371"href=\"%(profile_edit_url)s#enc-lib-setting\">here</a>."
3372msgstr "Kako si ogledati knjižnico na spletu lahko spremenite <a class=\"normal\" href=\"%(profile_edit_url)s#enc-lib-setting\">tukaj</a>."
3373
3374#: seahub/templates/decrypt_repo_form.html:33 seahub/templates/repo.html:326
3375#: seahub/templates/share_access_validation.html:25
3376msgid "Please enter the password."
3377msgstr "Prosimo vnesite geslo."
3378
3379#: seahub/templates/devices.html:5 seahub/templates/devices.html.py:9
3380#: seahub/templates/home_base.html:23
3381msgid "Devices"
3382msgstr "Naprave"
3383
3384#: seahub/templates/devices.html:13
3385msgid "Platform"
3386msgstr "Os"
3387
3388#: seahub/templates/devices.html:14
3389msgid "Device Name"
3390msgstr "Naziv naprave"
3391
3392#: seahub/templates/devices.html:16
3393msgid "Last Access"
3394msgstr "Zadnjič dostopano"
3395
3396#: seahub/templates/devices.html:17
3397msgid "# Libraries"
3398msgstr "# Knjižnic"
3399
3400#: seahub/templates/devices.html:18
3401msgid "Operation"
3402msgstr "Možnosti"
3403
3404#: seahub/templates/devices.html:37
3405msgid "Unlink"
3406msgstr "Odstrani"
3407
3408#: seahub/templates/devices.html:43
3409#, python-format
3410msgid "Really want to unlink %s?"
3411msgstr "Res želite odstraniti to napravo %s?"
3412
3413#: seahub/templates/devices.html:44
3414msgid "It will immediately stop syncing."
3415msgstr "Takoj se bo prenehala osveževati."
3416
3417#: seahub/templates/devices.html:50
3418msgid "You do not have connected devices"
3419msgstr "Nimate še povezanih naprav"
3420
3421#: seahub/templates/devices.html:51
3422msgid "Your clients (Desktop/Android/iOS) will be listed here."
3423msgstr "Vaše naprave (Namizni računalnik/Android/iOS) bodo navedene tukaj"
3424
3425#: seahub/templates/devices.html:110
3426msgid "Successfully unlinked."
3427msgstr "Uspešno odstranjena naprava"
3428
3429#: seahub/templates/download.html:4 seahub/templates/file_revisions.html:57
3430#: seahub/templates/history_file_view.html:63
3431#: seahub/templates/history_file_view.html:77 seahub/templates/repo.html:27
3432#: seahub/templates/repo_settings.html:108
3433#: seahub/templates/shared_file_view.html:36
3434#: seahub/templates/shared_file_view.html:63
3435#: seahub/templates/view_file_base.html:75
3436#: seahub/templates/view_file_base.html:105
3437#: seahub/templates/view_history_file.html:34
3438#: seahub/templates/view_history_file.html:48
3439#: seahub/templates/view_shared_dir.html:44
3440#: seahub/templates/view_shared_dir.html:60
3441#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:24
3442#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:74
3443msgid "Download"
3444msgstr "Prenos"
3445
3446#: seahub/templates/file_edit.html:83
3447#: seahub/templates/repo_history_view.html:38
3448#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:16
3449#: seahub/templates/shared_file_view.html:17
3450#: seahub/templates/view_shared_dir.html:13
3451msgid "Current path: "
3452msgstr "Trenutna pot:"
3453
3454#: seahub/templates/file_edit.html:93
3455msgid "Draft saved."
3456msgstr "Osnutek shranjen."
3457
3458#: seahub/templates/file_edit.html:95
3459msgid "Continue editing"
3460msgstr "Nadaljuj z urejanjem"
3461
3462#: seahub/templates/file_edit.html:96
3463msgid "Preview"
3464msgstr "Preodgled"
3465
3466#: seahub/templates/file_edit.html:122
3467msgid "Standard Syntax"
3468msgstr "Standardna sintaksa"
3469
3470#: seahub/templates/file_edit.html:126
3471msgid "Enter this"
3472msgstr "Vnseite to"
3473
3474#: seahub/templates/file_edit.html:127
3475msgid "To see this"
3476msgstr "Za ogled tega"
3477
3478#: seahub/templates/file_edit.html:130 seahub/templates/file_edit.html:131
3479msgid "bold"
3480msgstr "odebeljeno"
3481
3482#: seahub/templates/file_edit.html:130 seahub/templates/file_edit.html:131
3483#: seahub/templates/file_edit.html:134 seahub/templates/file_edit.html:135
3484msgid "text"
3485msgstr "besedilo"
3486
3487#: seahub/templates/file_edit.html:134 seahub/templates/file_edit.html:135
3488msgid "italics"
3489msgstr "poševno"
3490
3491#: seahub/templates/file_edit.html:138 seahub/templates/file_edit.html:141
3492msgid "Header"
3493msgstr "Glava"
3494
3495#: seahub/templates/file_edit.html:145 seahub/templates/file_edit.html:147
3496msgid "Smaller header"
3497msgstr "Mala glava"
3498
3499#: seahub/templates/file_edit.html:150 seahub/templates/file_edit.html:151
3500msgid "Link something"
3501msgstr "Povezava do"
3502
3503#: seahub/templates/file_edit.html:154
3504msgid "alt text"
3505msgstr "alt besedilo"
3506
3507#: seahub/templates/file_edit.html:158
3508msgid "Extended Syntax for Wiki"
3509msgstr "Razširjena sintaksa za wiki"
3510
3511#: seahub/templates/file_edit.html:160
3512msgid "or"
3513msgstr "ali"
3514
3515#: seahub/templates/file_edit.html:160
3516msgid "internal link to another wiki page."
3517msgstr "notranja povezava do druge wiki strani."
3518
3519#: seahub/templates/file_edit.html:161
3520msgid "internal link to a picture at this-library/images/pic.jpg."
3521msgstr "Notranja povezava na sliko v tej knjižnici/slika/pic.jpg."
3522
3523#: seahub/templates/file_edit.html:162
3524msgid "internal link to a file at this-library/folder/file.doc."
3525msgstr "notranja povezava na datoteko v tej knjižnici/mapi/datoteki.doc."
3526
3527#: seahub/templates/file_edit.html:170
3528msgid "Font"
3529msgstr "Pisava"
3530
3531#: seahub/templates/file_edit.html:174
3532msgid "Font Size"
3533msgstr "Velikost pisave"
3534
3535#: seahub/templates/file_edit.html:176
3536msgid "Huge"
3537msgstr "Velika"
3538
3539#: seahub/templates/file_edit.html:177
3540msgid "Normal"
3541msgstr "Normalna"
3542
3543#: seahub/templates/file_edit.html:178
3544msgid "Small"
3545msgstr "Majhna"
3546
3547#: seahub/templates/file_edit.html:182
3548msgid "Font Color"
3549msgstr "Barva pisave"
3550
3551#: seahub/templates/file_edit.html:184
3552msgid "defaut color"
3553msgstr "prednastavljena"
3554
3555#: seahub/templates/file_edit.html:196
3556msgid "Bold (Ctrl/Cmd+B)"
3557msgstr "Odebeljeno (Ctrl/Cmd+B)"
3558
3559#: seahub/templates/file_edit.html:197
3560msgid "Italic (Ctrl/Cmd+I)"
3561msgstr "Poševno (Ctrl/Cmd+I)"
3562
3563#: seahub/templates/file_edit.html:198
3564msgid "Strikethrough"
3565msgstr "Prečrtano"
3566
3567#: seahub/templates/file_edit.html:199
3568msgid "Underline (Ctrl/Cmd+U)"
3569msgstr "Podčrtano (Ctrl/Cmd+U)"
3570
3571#: seahub/templates/file_edit.html:200
3572msgid "Remove format"
3573msgstr "Odstrani oblikovanje"
3574
3575#: seahub/templates/file_edit.html:203
3576msgid "Bullet list"
3577msgstr "Seznam"
3578
3579#: seahub/templates/file_edit.html:204
3580msgid "Number list"
3581msgstr "Št. seznam"
3582
3583#: seahub/templates/file_edit.html:205
3584msgid "Reduce indent (Shift+Tab)"
3585msgstr "Zmanjšaj zamik (Shift+Tab)"
3586
3587#: seahub/templates/file_edit.html:206
3588msgid "Indent (Tab)"
3589msgstr "Zamik (Tab)"
3590
3591#: seahub/templates/file_edit.html:209
3592msgid "Align Left (Ctrl/Cmd+L)"
3593msgstr "Levo (Ctrl/Cmd+L)"
3594
3595#: seahub/templates/file_edit.html:210
3596msgid "Center (Ctrl/Cmd+E)"
3597msgstr "Cener"
3598
3599#: seahub/templates/file_edit.html:211
3600msgid "Align Right (Ctrl/Cmd+R)"
3601msgstr "Desno (Ctrl/Cmd+R)"
3602
3603#: seahub/templates/file_edit.html:212
3604msgid "Justify (Ctrl/Cmd+J)"
3605msgstr "Obojestransko (Ctrl/Cmd+J)"
3606
3607#: seahub/templates/file_edit.html:215
3608msgid "Hyperlink"
3609msgstr "Povezava"
3610
3611#: seahub/templates/file_edit.html:218
3612msgid "Add"
3613msgstr "Dodaj"
3614
3615#: seahub/templates/file_edit.html:220
3616msgid "Remove Hyperlink"
3617msgstr "Odstrani povezavo"
3618
3619#: seahub/templates/file_edit.html:224
3620msgid "Insert picture (or just drag & drop)"
3621msgstr "Vstavi sliko (ali samo prenesi&spusi)"
3622
3623#: seahub/templates/file_edit.html:227
3624msgid "Undo (Ctrl/Cmd+Z)"
3625msgstr "Razveljavi (Ctrl/Cmd+Z)"
3626
3627#: seahub/templates/file_edit.html:228
3628msgid "Redo (Ctrl/Cmd+Y)"
3629msgstr "Uveljavi (Ctrl/Cmd+Y)"
3630
3631#: seahub/templates/file_edit.html:251
3632msgid "Draft Available"
3633msgstr "Osnutek je na voljo"
3634
3635#: seahub/templates/file_edit.html:252
3636msgid "There's a saved draft for this file, would you like to load it?"
3637msgstr "Za to datoteko je shranjen osnutek, ali ga želite naložiti?"
3638
3639#: seahub/templates/file_edit.html:253
3640msgid "Load"
3641msgstr "Naložo"
3642
3643#: seahub/templates/file_edit.html:254
3644msgid "Discard"
3645msgstr "Zavrži"
3646
3647#: seahub/templates/file_edit.html:267
3648msgid "Failed to save draft, exceeded max quota"
3649msgstr "Shranjevanje osnutka ni uspelo, presežena omejitev velikosti"
3650
3651#: seahub/templates/file_edit.html:366
3652msgid "Draft successfully loaded"
3653msgstr "Osnutek uspešno naložen"
3654
3655#: seahub/templates/file_edit.html:414
3656msgid "Strong <strong> Ctrl+B"
3657msgstr "Odebeljeno <strong> Ctrl+B"
3658
3659#: seahub/templates/file_edit.html:415
3660msgid "strong text"
3661msgstr "poudarjena pisava"
3662
3663#: seahub/templates/file_edit.html:417
3664msgid "Emphasis <em> Ctrl+I"
3665msgstr "Poševno <em> Ctrl+I"
3666
3667#: seahub/templates/file_edit.html:418
3668msgid "emphasized text"
3669msgstr "poševni tekst"
3670
3671#: seahub/templates/file_edit.html:420
3672msgid "Hyperlink <a> Ctrl+L"
3673msgstr "Povezava <a> Ctrl+L"
3674
3675#: seahub/templates/file_edit.html:421
3676msgid "enter link description here"
3677msgstr "tukaj vnesite opis povezave"
3678
3679#: seahub/templates/file_edit.html:422
3680msgid "Insert Hyperlink"
3681msgstr "Vnesite povezavo"
3682
3683#: seahub/templates/file_edit.html:422 seahub/templates/file_edit.html:432
3684msgid "optional title"
3685msgstr "naslov (možnost)"
3686
3687#: seahub/templates/file_edit.html:424
3688msgid "Blockquote <blockquote> Ctrl+Q"
3689msgstr "citat <blockquote> Ctrl+Q"
3690
3691#: seahub/templates/file_edit.html:425
3692msgid "Blockquote"
3693msgstr "Citat"
3694
3695#: seahub/templates/file_edit.html:427
3696msgid "Code Sample <pre><code> Ctrl+K"
3697msgstr "Primer kode <pre><code> Ctrl+K"
3698
3699#: seahub/templates/file_edit.html:428
3700msgid "enter code here"
3701msgstr "tukaj vnesite kodo"
3702
3703#: seahub/templates/file_edit.html:430
3704msgid "Image <img> Ctrl+G"
3705msgstr "Slika <img> Ctrl+G"
3706
3707#: seahub/templates/file_edit.html:431
3708msgid "enter image description here"
3709msgstr "tukaj  vnesite opis slike"
3710
3711#: seahub/templates/file_edit.html:432
3712msgid "Insert Image"
3713msgstr "Vnesite sliko"
3714
3715#: seahub/templates/file_edit.html:434
3716msgid "Numbered List <ol> Ctrl+O"
3717msgstr "Številčni seznam <ol> Ctrl+O"
3718
3719#: seahub/templates/file_edit.html:435
3720msgid "Bulleted List <ul> Ctrl+U"
3721msgstr "Seznam <ul> Ctrl+U"
3722
3723#: seahub/templates/file_edit.html:436
3724msgid "List item"
3725msgstr "predmet seznama"
3726
3727#: seahub/templates/file_edit.html:438
3728msgid "Heading <h1>/<h2> Ctrl+H"
3729msgstr "Naslov <h1>/<h2> Ctrl+H"
3730
3731#: seahub/templates/file_edit.html:439
3732msgid "Heading"
3733msgstr "Naslov"
3734
3735#: seahub/templates/file_edit.html:441
3736msgid "Horizontal Rule <hr> Ctrl+R"
3737msgstr "Vodoravna črta <hr> Ctrl+R"
3738
3739#: seahub/templates/file_edit.html:442
3740msgid "Undo - Ctrl+Z"
3741msgstr "Povrni - Ctrl+Z"
3742
3743#: seahub/templates/file_edit.html:443
3744msgid "Redo - Ctrl+Y"
3745msgstr "Obnovi - Ctrl+Y"
3746
3747#: seahub/templates/file_edit.html:444
3748msgid "Redo - Ctrl+Shift+Z"
3749msgstr "Obnovi - Ctrl+Shift+Z"
3750
3751#: seahub/templates/file_edit.html:446
3752msgid "Editing Help"
3753msgstr "Pomoč urejanja"
3754
3755#: seahub/templates/file_edit.html:547
3756msgid "Submit failed. Please check the network."
3757msgstr "Objava ni uspela, Prosimo preverite vašo povezavo."
3758
3759#: seahub/templates/file_edit.html:565
3760#: seahub/templates/snippets/repo_decrypt_js.html:11
3761msgid "Password is required."
3762msgstr "Geslo je zahtevano"
3763
3764#: seahub/templates/file_revisions.html:5 seahub/templates/repo_history.html:5
3765#: seahub/templates/repo_settings.html:36
3766#: seahub/templates/view_file_base.html:67
3767#: seahub/templates/snippets/current_commit.html:15
3768#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:90
3769msgid "History"
3770msgstr "Zgodovina"
3771
3772#: seahub/templates/file_revisions.html:8
3773msgid "'s Version History"
3774msgstr "'s Zgodovina različic"
3775
3776#: seahub/templates/file_revisions.html:9
3777msgid ""
3778"Tip:a new version will be generated after each modification, and you can "
3779"restore the file to a previous version."
3780msgstr "Namig: ko je nova različica ustvarjena po spremembi, lahko obnovite datoteko v prejšnjo različico."
3781
3782#: seahub/templates/file_revisions.html:12 seahub/templates/text_diff.html:10
3783msgid "Current Path:"
3784msgstr "Trenutna pot:"
3785
3786#: seahub/templates/file_revisions.html:27
3787#: seahub/templates/repo_history_view.html:53
3788#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:55
3789#: seahub/templates/repo_settings.html:80
3790#: seahub/templates/view_shared_dir.html:30
3791#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:41
3792msgid "Size"
3793msgstr "Velikost"
3794
3795#: seahub/templates/file_revisions.html:35
3796msgid "(current version)"
3797msgstr "(trenutna različica)"
3798
3799#: seahub/templates/file_revisions.html:39
3800#, python-format
3801msgid "(Renamed or moved from %(old_path)s)"
3802msgstr "(Preimenovano ali premaknjeno %(old_path)s)"
3803
3804#: seahub/templates/file_revisions.html:55
3805#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:66
3806#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:83
3807#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:43
3808msgid "Restore"
3809msgstr "Obnovi"
3810
3811#: seahub/templates/file_revisions.html:60
3812msgid "Diff"
3813msgstr "Razlike"
3814
3815#: seahub/templates/footer.html:5
3816#: seahub/templates/snippets/search_form.html:44
3817msgid "Documents"
3818msgstr "Dokumenti"
3819
3820#: seahub/templates/footer.html:7
3821msgid "Introduction"
3822msgstr "Pojasnilo"
3823
3824#: seahub/templates/footer.html:8 seahub/templates/myhome_base.html:17
3825msgid "Help"
3826msgstr "Pomoč"
3827
3828#: seahub/templates/footer.html:12
3829msgid "Client"
3830msgstr "Klient"
3831
3832#: seahub/templates/footer.html:14
3833msgid "Seafile for Windows, Mac and Linux"
3834msgstr "Seafile za Linux, Mac in Windows"
3835
3836#: seahub/templates/footer.html:19
3837msgid "Server Version: "
3838msgstr "Verzija strežnika:"
3839
3840#: seahub/templates/footer.html:20
3841msgid "Seafile"
3842msgstr "Seafile"
3843
3844#: seahub/templates/footer.html:21
3845msgid "Contact Us"
3846msgstr "Kontakt"
3847
3848#: seahub/templates/history_file_view.html:16
3849#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:7
3850#: seahub/templates/view_snapshot_file.html:7
3851msgid "snapshots"
3852msgstr "časovne slike"
3853
3854#: seahub/templates/history_file_view.html:23
3855#: seahub/templates/view_history_file.html:16
3856msgid "history"
3857msgstr "zgodovina"
3858
3859#: seahub/templates/history_file_view.html:26
3860#: seahub/templates/text_diff.html:7
3861#: seahub/templates/view_history_file.html:19
3862msgid "Back to file versions"
3863msgstr "Nazaj na različice datoteke"
3864
3865#: seahub/templates/history_file_view.html:30
3866#: seahub/templates/history_file_view.html:41
3867#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:8
3868#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:17
3869#: seahub/templates/view_trash_file.html:6
3870msgid "'s trash"
3871msgstr "koš"
3872
3873#: seahub/templates/history_file_view.html:31
3874#: seahub/templates/repo_history.html:10
3875#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:9
3876#: seahub/templates/view_trash_file.html:7
3877msgid "Back to Library"
3878msgstr "Nazaj na knjižnico"
3879
3880#: seahub/templates/history_file_view.html:38
3881#: seahub/templates/view_file_base.html:22
3882#: seahub/templates/view_history_file.html:27
3883#: seahub/templates/view_snapshot_file.html:13
3884#: seahub/templates/view_trash_file.html:11
3885msgid "Current Path: "
3886msgstr "Trenutna pot:"
3887
3888#: seahub/templates/home_base.html:8
3889msgid "Personal"
3890msgstr "Osebno"
3891
3892#: seahub/templates/home_base.html:13 seahub/templates/starred.html:8
3893msgid "Starred"
3894msgstr "Pomembno"
3895
3896#: seahub/templates/home_base.html:19 seahub/templates/home_base.html.py:46
3897#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:6
3898#: seahub/templates/wiki/personal_wiki_pages.html:6
3899msgid "Personal Wiki"
3900msgstr "Osebni Wiki"
3901
3902#: seahub/templates/home_base.html:27
3903msgid "Share Admin"
3904msgstr "Deljeno/Javno"
3905
3906#: seahub/templates/home_base.html:32 seahub/templates/sysadmin/base.html:26
3907msgid "Links"
3908msgstr "Povezave"
3909
3910#: seahub/templates/my_group_repos.html:6
3911#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:3
3912#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:6
3913#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:11
3914msgid "Group"
3915msgstr "Skupine"
3916
3917#: seahub/templates/my_group_repos.html:47
3918#: seahub/templates/snippets/my_group_repos.html:47
3919msgid "No library is shared to your groups"
3920msgstr "Ni knjižnice deljene v skupinah"
3921
3922#: seahub/templates/my_shared_repos.html:49
3923#: seahub/templates/snippets/my_shared_repos.html:37
3924msgid "No library is shared to you"
3925msgstr "Ni knjižnice ki bi bila deljena z vami"
3926
3927#: seahub/templates/myhome.html:40
3928msgid "Welcome to Seafile!"
3929msgstr "Dobrodošli v Seafile"
3930
3931#: seahub/templates/myhome.html:41
3932msgid ""
3933"Seafile organizes files into libraries. Each library can be synced and "
3934"shared separately. We have created a personal library for you. You can "
3935"create more libraries later."
3936msgstr "Seafile uredi datoteke v knjižnice. Vsaka knjižnica je lahko sinhronizirana in deljena samostojno. Za vas smo že ustvarili zasebno knjižnico. Kasneje lahko ustvarite dodatne knjižnice."
3937
3938#: seahub/templates/myhome.html:42
3939msgid "Close"
3940msgstr "Zapri"
3941
3942#: seahub/templates/myhome.html:49
3943msgid "Choose a directory:"
3944msgstr "Izberite mapo:"
3945
3946#: seahub/templates/myhome.html:106
3947#: seahub/templates/snippets/add_file_js.html:15
3948msgid "You don't have any library at present"
3949msgstr "Trenutno še ni prisotne nobene knjižnice"
3950
3951#: seahub/templates/myhome.html:121
3952msgid "Please choose a directory"
3953msgstr "Prosimo izberite mapo"
3954
3955#: seahub/templates/myhome_base.html:6
3956msgid "My Home"
3957msgstr "Moj Box"
3958
3959#: seahub/templates/myhome_base.html:13 seahub/templates/pub_base.html:5
3960#: seahub/templates/pub_base.html.py:10
3961msgid "Organization"
3962msgstr "Organizacija"
3963
3964#: seahub/templates/pubgrp.html:10
3965msgid "Search groups..."
3966msgstr ""
3967
3968#: seahub/templates/pubgrp.html:33
3969msgid "No group found"
3970msgstr ""
3971
3972#: seahub/templates/pubgrp.html:38
3973msgid "No one has created any groups yet"
3974msgstr "Nihče še ni ustvaril nobene skupine"
3975
3976#: seahub/templates/pubgrp.html:39
3977msgid "You can click \"Add Group\" button under \"Group\" label to create a group. "
3978msgstr "Lahko klikntete \"Add Group\" gumb pod \"Group\" oznako da ustvarite skupino. "
3979
3980#: seahub/templates/pubrepo.html:19 seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:92
3981msgid "Share From"
3982msgstr "Delij od"
3983
3984#: seahub/templates/pubrepo.html:53
3985msgid "No public library"
3986msgstr "Ni javne knjižnice"
3987
3988#: seahub/templates/pubrepo.html:54
3989msgid ""
3990"You can create a public library by clicking \"New Library\" button, others "
3991"can view and download this library."
3992msgstr "ustvarite lahko javno knjižnico z klikom na \"New Library\" gumb, ostali si bodo lahko ogledali in prenesli iz te knjižnice."
3993
3994#: seahub/templates/pubuser.html:10
3995msgid "Search members..."
3996msgstr "Iskanje uporabnikov…"
3997
3998#: seahub/templates/repo.html:23
3999msgid "Size: "
4000msgstr "Velikost:"
4001
4002#: seahub/templates/repo.html:33
4003msgid "Trash"
4004msgstr "Koš"
4005
4006#: seahub/templates/repo.html:52
4007#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:34
4008#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:88
4009msgid "Move"
4010msgstr "Premakni"
4011
4012#: seahub/templates/repo.html:53
4013#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:35
4014#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:89
4015msgid "Copy"
4016msgstr "Kopiraj"
4017
4018#: seahub/templates/repo.html:57
4019msgid "Upload Files"
4020msgstr "Naloži datoteke"
4021
4022#: seahub/templates/repo.html:59 seahub/templates/repo.html.py:107
4023#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:24
4024msgid "The owner of this library has run out of space."
4025msgstr "Lastnik te knjižnice nima več prostora."
4026
4027#: seahub/templates/repo.html:64 seahub/templates/repo.html.py:114
4028msgid "Please select a file at first."
4029msgstr "Prosimo najprej izberite datoteko."
4030
4031#: seahub/templates/repo.html:72
4032#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:32
4033msgid "Add Files"
4034msgstr "Dodaj datoteke"
4035
4036#: seahub/templates/repo.html:77
4037#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:37
4038msgid "Start All"
4039msgstr "Označi vse kot pomembno"
4040
4041#: seahub/templates/repo.html:81
4042#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:41
4043msgid "Cancel All"
4044msgstr "Prekliči vse"
4045
4046#: seahub/templates/repo.html:85
4047#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:45
4048msgid ""
4049"Drag & Drop is supported for Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE 10.0+"
4050msgstr "Povleci & Spusti je podport za brskalnike Chrome, Safari 5.0+, Firefox 4.0+, IE 10.0+"
4051
4052#: seahub/templates/repo.html:87
4053#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:46
4054#, python-format
4055msgid "File size should be smaller than %(max_file_size)s"
4056msgstr "Velikost datoteke mora biti manjša od %(max_file_size)s"
4057
4058#: seahub/templates/repo.html:96 seahub/templates/repo.html.py:132
4059#: seahub/templates/repo.html:1705
4060#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:54
4061msgid "Saving..."
4062msgstr "Shranjujem…."
4063
4064#: seahub/templates/repo.html:105
4065#, python-format
4066msgid "Update %(file_name)s"
4067msgstr "Posodobi %(file_name)s"
4068
4069#: seahub/templates/repo.html:120
4070msgid "Choose a file"
4071msgstr "Izberi datoteko"
4072
4073#: seahub/templates/repo.html:124
4074#, python-format
4075msgid "Smaller than %(max_file_size)s"
4076msgstr "Manjša kot %(max_file_size)s"
4077
4078#: seahub/templates/repo.html:141
4079#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:15
4080msgid "New Directory"
4081msgstr "Nova mapa"
4082
4083#: seahub/templates/repo.html:142
4084msgid "Directory Name"
4085msgstr "Naziv mape"
4086
4087#: seahub/templates/repo.html:150
4088#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:18
4089msgid "New File"
4090msgstr "Nova datoteka"
4091
4092#: seahub/templates/repo.html:152
4093msgid "Featured File Type"
4094msgstr "Tip datoteke"
4095
4096#: seahub/templates/repo.html:153 seahub/templates/repo.html.py:159
4097msgid "Click to choose"
4098msgstr "Kliknite za izbiro"
4099
4100#: seahub/templates/repo.html:153
4101msgid "online Rich Text format."
4102msgstr "oblika Rich Text"
4103
4104#: seahub/templates/repo.html:159
4105msgid "simple markup format."
4106msgstr "preprosta markup oblika"
4107
4108#: seahub/templates/repo.html:166 seahub/templates/starred.html:13
4109msgid "File Name"
4110msgstr "Naziv datoteke"
4111
4112#: seahub/templates/repo.html:175
4113msgid "Current Library"
4114msgstr "Trenutna knjižnica"
4115
4116#: seahub/templates/repo.html:179
4117msgid "Other Libraries"
4118msgstr "Ostale knjižnice"
4119
4120#: seahub/templates/repo.html:189 seahub/templates/shared_file_view.html:51
4121msgid "Please click and choose a directory."
4122msgstr "Prosimo kliknite in izberite mapo."
4123
4124#: seahub/templates/repo.html:202
4125#, python-format
4126msgid "Rename %(name)s as:"
4127msgstr "Preimenuj %(name)s kot:"
4128
4129#: seahub/templates/repo.html:218
4130msgid ""
4131"This library is encrypted. Please input the password if you want to browse "
4132"it online. And the password will be kept in the browser for only 1 hour."
4133msgstr "Ta knjižnica je kriptirana. Prosimo vnesite geslo če si jo želite ogledati na spleti. Geslo bo shranjeno v vašem brskalniku le za 1 uro."
4134
4135#: seahub/templates/repo.html:246
4136#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:77
4137msgid "File is too big"
4138msgstr "Datoteka je prevelika"
4139
4140#: seahub/templates/repo.html:247
4141#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:78
4142msgid "File is too small"
4143msgstr "Datoteka je premajhna"
4144
4145#: seahub/templates/repo.html:248
4146#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:79
4147msgid "Filetype not allowed"
4148msgstr "Vrsta datoteke ni dovoljena"
4149
4150#: seahub/templates/repo.html:249
4151#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:80
4152msgid "Max number of files exceeded"
4153msgstr "Omejitev števila datotek je bilo preseženo"
4154
4155#: seahub/templates/repo.html:250
4156#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:81
4157msgid "Uploaded bytes exceed file size"
4158msgstr "Prekoračena velikost naloženih bitov."
4159
4160#: seahub/templates/repo.html:251
4161#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:82
4162msgid "Empty file upload result"
4163msgstr "Rezultat nalaganja prazne datoteke"
4164
4165#: seahub/templates/repo.html:253
4166#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:84 seahub/views/ajax.py:956
4167msgid "Error"
4168msgstr "Napaka"
4169
4170#: seahub/templates/repo.html:254
4171#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:85
4172msgid "Start"
4173msgstr "Začetek"
4174
4175#: seahub/templates/repo.html:369
4176msgid "Delete Items"
4177msgstr "Izbriši predmete"
4178
4179#: seahub/templates/repo.html:369
4180msgid "Are you sure you want to delete these selected items?"
4181msgstr "Ali ste prepričani da želite izbrisati izbrano?"
4182
4183#: seahub/templates/repo.html:373 seahub/templates/repo.html.py:556
4184msgid "Processing..."
4185msgstr "Obdelujem…."
4186
4187#: seahub/templates/repo.html:403
4188#, python-format
4189msgid "Successfully deleted %(name)s and %(amount)s other items."
4190msgstr "Uspešno odstanjen %(name)s in %(amount)s ostalih."
4191
4192#: seahub/templates/repo.html:405
4193#, python-format
4194msgid "Successfully deleted %(name)s."
4195msgstr "Uspešno odstranjen %(name)s."
4196
4197#: seahub/templates/repo.html:414
4198#, python-format
4199msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s and %(amount)s other items."
4200msgstr "Notranja napaka. Brisanje %(name)s in %(amount)s ostalih je spodletelo."
4201
4202#: seahub/templates/repo.html:416
4203#, python-format
4204msgid "Internal error. Failed to delete %(name)s."
4205msgstr "Notranja napaka. Brisanje %(name)s spodletelo."
4206
4207#: seahub/templates/repo.html:516
4208msgid "Move selected directories/files to:"
4209msgstr "Premakni izbrane mape/datoteke v:"
4210
4211#: seahub/templates/repo.html:519
4212msgid "Copy selected directories/files to:"
4213msgstr "Kopiraj izbrane mape/datoteke v:"
4214
4215#: seahub/templates/repo.html:545 seahub/templates/repo.html.py:1645
4216#: seahub/views/ajax.py:659 seahub/views/ajax.py:851
4217msgid "Invalid destination path"
4218msgstr "Neveljavna končna pot"
4219
4220#: seahub/templates/repo.html:600
4221#, python-format
4222msgid "Successfully moved %(name)s and %(amount)s other items."
4223msgstr "Uspešno premaknjen %(name)s in %(amount)s ostali predmeti."
4224
4225#: seahub/templates/repo.html:602
4226#, python-format
4227msgid "Successfully moved %(name)s."
4228msgstr "Uspešno premaknje %(name)s."
4229
4230#: seahub/templates/repo.html:607
4231#, python-format
4232msgid "Successfully copied %(name)s and %(amount)s other items."
4233msgstr "Uspešno kopiran %(name)s in %(amount)s ostalih predmetov."
4234
4235#: seahub/templates/repo.html:609
4236#, python-format
4237msgid "Successfully copied %(name)s."
4238msgstr "Uspešno kopiran %(name)s."
4239
4240#: seahub/templates/repo.html:621
4241#, python-format
4242msgid "Internal error. Failed to move %(name)s and %(amount)s other items."
4243msgstr "Notranja napaka. Spodletelo premikanje %(name)s in %(amount)s ostalih predmetov."
4244
4245#: seahub/templates/repo.html:623
4246#, python-format
4247msgid "Internal error. Failed to move %(name)s."
4248msgstr "Notranja napaka. Spodletelo premikanje %(name)s."
4249
4250#: seahub/templates/repo.html:627
4251#, python-format
4252msgid "Internal error. Failed to copy %(name)s and %(amount)s other items."
4253msgstr "Notranja napak. Spodletelo kopiranje %(name)s in %(amount)s ostalih predmetov."
4254
4255#: seahub/templates/repo.html:629
4256#, python-format
4257msgid "Internal error. Failed to copy %(name)s."
4258msgstr "Notranja napaka. Spodletelo kopiranje %(name)s."
4259
4260#: seahub/templates/repo.html:650 seahub/templates/repo.html.py:1686
4261msgid "Moving..."
4262msgstr "Premikam..."
4263
4264#: seahub/templates/repo.html:652 seahub/templates/repo.html.py:1688
4265msgid "Copying..."
4266msgstr "Kopiram..."
4267
4268#: seahub/templates/repo.html:679
4269#, python-format
4270msgid "Successfully moved %(s_num)s items."
4271msgstr "Premikanje %(s_num)s predmetov, uspešno končano."
4272
4273#: seahub/templates/repo.html:681
4274#, python-format
4275msgid "Failed to move %(f_num)s items."
4276msgstr "Premikanje %(f_num)s predmetov, spodletelo."
4277
4278#: seahub/templates/repo.html:684
4279#, python-format
4280msgid "Successfully copied %(s_num)s items."
4281msgstr "Kopiranje %(s_num)s predmetov, uspešno končano."
4282
4283#: seahub/templates/repo.html:686
4284#, python-format
4285msgid "Failed to copy %(f_num)s items."
4286msgstr "Kopiranje %(f_num)s predmetov spodletelo."
4287
4288#: seahub/templates/repo.html:695 seahub/views/ajax.py:1023
4289msgid "Failed"
4290msgstr "Spodletelo"
4291
4292#: seahub/templates/repo.html:769
4293msgid "Encrypting the file..."
4294msgstr "Kriptiram datoteko…"
4295
4296#: seahub/templates/repo.html:791
4297msgid "Error when encrypting."
4298msgstr "Napaka pri kriptiranj"
4299
4300#: seahub/templates/repo.html:798
4301#, python-format
4302msgid "Encrypting, %(num)s% complete."
4303msgstr "Kriptiranje, %(num)s% končano."
4304
4305#: seahub/templates/repo.html:815
4306msgid "Uploading ..."
4307msgstr "Nalagam..."
4308
4309#: seahub/templates/repo.html:827 seahub/templates/repo.html.py:1116
4310msgid "Done!"
4311msgstr "Končano!"
4312
4313#: seahub/templates/repo.html:1126
4314msgid "Downloading..."
4315msgstr "Prenašam..."
4316
4317#: seahub/templates/repo.html:1159
4318#, python-format
4319msgid "Downloading, %(num)s% complete."
4320msgstr "Prenašanje, %(num)s% končano."
4321
4322#: seahub/templates/repo.html:1180
4323msgid "Decrypting..."
4324msgstr "Odkriptiram..."
4325
4326#: seahub/templates/repo.html:1197
4327#, python-format
4328msgid "Decrypting, %(num)s% complete."
4329msgstr "Odkriptiranje, %(num)s% končano."
4330
4331#: seahub/templates/repo.html:1300
4332#, python-format
4333msgid "Successfully deleted %(name)s"
4334msgstr "Uspešno izbrisan %(name)s"
4335
4336#: seahub/templates/repo.html:1322
4337msgid "Rename File"
4338msgstr "Preimenuj datoteko"
4339
4340#: seahub/templates/repo.html:1324
4341msgid "Rename Directory"
4342msgstr "Preimenuj mapo"
4343
4344#: seahub/templates/repo.html:1342
4345msgid "Copy File"
4346msgstr "Kopiranje datoteke"
4347
4348#: seahub/templates/repo.html:1344
4349msgid "Move File"
4350msgstr "Premakni datoteko"
4351
4352#: seahub/templates/repo.html:1346
4353msgid "Copy Directory"
4354msgstr "Kopiraj mapo"
4355
4356#: seahub/templates/repo.html:1348
4357msgid "Move Directory"
4358msgstr "Premakni mapo"
4359
4360#: seahub/templates/repo.html:1353
4361#, python-format
4362msgid "Copy %(name)s to:"
4363msgstr "Kopiraj %(name)s v:"
4364
4365#: seahub/templates/repo.html:1356
4366#, python-format
4367msgid "Move %(name)s to:"
4368msgstr "Premakni %(name)s v:"
4369
4370#: seahub/templates/repo.html:1379
4371msgid "Directory download is not supported in this library."
4372msgstr "Prenos mape v tej knjižnici ni mogoč."
4373
4374#: seahub/templates/repo.html:1495 seahub/templates/repo.html.py:1615
4375#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:51
4376msgid "unstarred"
4377msgstr "odstrani pomembno"
4378
4379#: seahub/templates/repo.html:1497
4380#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:49
4381msgid "starred"
4382msgstr "pomembno"
4383
4384#: seahub/templates/repo.html:1543 seahub/templates/repo.html.py:1583
4385msgid "It is required."
4386msgstr "Je zahtevano."
4387
4388#: seahub/templates/repo.html:1549
4389msgid "Only an extension there, please input a name."
4390msgstr "Je samo končnica, prosimo vnesite še naziv."
4391
4392#: seahub/templates/repo.html:1559
4393msgid "Creating..."
4394msgstr "Ustvarjam..."
4395
4396#: seahub/templates/repo.html:1587
4397msgid "You have not renamed it."
4398msgstr "Niste preimenovali."
4399
4400#: seahub/templates/repo.html:1624
4401#, python-format
4402msgid "Successfully renamed %(old_name)s to %(new_name)s"
4403msgstr "Uspešno preimenovano iz %(old_name)s v %(new_name)s"
4404
4405#: seahub/templates/repo.html:1724 seahub/templates/repo.html.py:1752
4406msgid "Canceled."
4407msgstr "Preklicano."
4408
4409#: seahub/templates/repo.html:1839
4410msgid "Please select at least one contact."
4411msgstr "Prismo izberite najamnj en kontakt."
4412
4413#: seahub/templates/repo.html:1950
4414#: seahub/templates/snippets/myhome_extra_script.html:86
4415msgid "Please enter emails or groups, or select some."
4416msgstr "Prosim vnesite email naslove ali skupine oz. jih nekaj izberite."
4417
4418#: seahub/templates/repo_access_deny.html:8
4419msgid "You can't access this library."
4420msgstr "Ne morete dostopati do te knjižnice."
4421
4422#: seahub/templates/repo_history.html:9
4423msgid "modification history"
4424msgstr "urejanje zgodovine"
4425
4426#: seahub/templates/repo_history.html:14
4427msgid ""
4428"Tip: A snapshot will be generated after modification, which records the "
4429"library state before this modification."
4430msgstr "Namig: Posnetek bo ustvarjen po spremembi, ki vsebuje stanje knjižnice pred to spremembo."
4431
4432#: seahub/templates/repo_history.html:14
4433msgid "View Snapshot"
4434msgstr "Ogled postneka"
4435
4436#: seahub/templates/repo_history.html:62
4437#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:59
4438#: seahub/templates/snippets/admin_paginator.html:11
4439#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:49
4440#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_paginator.html:12
4441msgid "Per page: "
4442msgstr "Na stran:"
4443
4444#: seahub/templates/repo_history_view.html:8
4445msgid "snapshot"
4446msgstr "posnetek"
4447
4448#: seahub/templates/repo_history_view.html:9
4449msgid "Back to snapshots"
4450msgstr "Bazaj na posnetke"
4451
4452#: seahub/templates/repo_history_view.html:33
4453msgid "Can't view this library"
4454msgstr "Te knjižnice se ne da ogledati"
4455
4456#: seahub/templates/repo_history_view.html:58
4457#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:61
4458msgid "Directory"
4459msgstr "Mapa"
4460
4461#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:32
4462#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:34
4463msgid "a week"
4464msgstr "teden"
4465
4466#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:37
4467#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:39
4468msgid "a month"
4469msgstr "mesec"
4470
4471#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:42
4472#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:44
4473msgid "all"
4474msgstr "skupaj"
4475
4476#: seahub/templates/repo_recycle_view.html:54
4477msgid "Delete Time"
4478msgstr "Čas izbrisa"
4479
4480#: seahub/templates/repo_settings.html:8
4481msgid "Back to "
4482msgstr ""
4483
4484#: seahub/templates/repo_settings.html:12
4485msgid "Transfer Ownership"
4486msgstr "Prenos lastništva"
4487
4488#: seahub/templates/repo_settings.html:14
4489msgid "Change Password"
4490msgstr "Spremeni geslo"
4491
4492#: seahub/templates/repo_settings.html:16
4493msgid "Shared Links"
4494msgstr ""
4495
4496#: seahub/templates/repo_settings.html:25
4497msgid "Library Settings"
4498msgstr "Nastavitve knjižnice"
4499
4500#: seahub/templates/repo_settings.html:37
4501msgid "Keep full history"
4502msgstr "Obdrži vso zgodovino"
4503
4504#: seahub/templates/repo_settings.html:38
4505msgid "Don't keep history"
4506msgstr "Ne obdrži zgodovine"
4507
4508#: seahub/templates/repo_settings.html:39
4509msgid "Only keep a period of history:"
4510msgstr "Obdrži zgodovino samo določeno obdobje:"
4511
4512#: seahub/templates/repo_settings.html:40
4513msgid "days"
4514msgstr "dni"
4515
4516#: seahub/templates/repo_settings.html:50
4517msgid "Transfer this library to another user:"
4518msgstr "Prenesite to knjižnico k drugemu uporabniku."
4519
4520#: seahub/templates/repo_settings.html:60
4521msgid "Change the password of this library:"
4522msgstr "Spremeni geslo v tej knjižnici:"
4523
4524#: seahub/templates/repo_settings.html:61
4525msgid "Old Password"
4526msgstr "Staro geslo"
4527
4528#: seahub/templates/repo_settings.html:63
4529#, python-format
4530msgid "New Password(at least %(repo_password_min_length)s characters)"
4531msgstr "Nov geslo(najmanj %(repo_password_min_length)s znakov)"
4532
4533#: seahub/templates/repo_settings.html:65
4534msgid "New Password Again"
4535msgstr "Ponovitev novega gesla"
4536
4537#: seahub/templates/repo_settings.html:79
4538msgid "Created By"
4539msgstr ""
4540
4541#: seahub/templates/repo_settings.html:81
4542msgid "Type"
4543msgstr ""
4544
4545#: seahub/templates/repo_settings.html:92
4546#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:14
4547msgid "Upload"
4548msgstr "Naloži"
4549
4550#: seahub/templates/repo_settings.html:119
4551msgid "This repo doesn't have any shared link"
4552msgstr ""
4553
4554#: seahub/templates/repo_settings.html:120
4555msgid ""
4556"You can generate a share link from any dir/file. People receive this link "
4557"can download/upload zipped dir or files."
4558msgstr ""
4559
4560#: seahub/templates/repo_settings.html:241
4561msgid "Please enter the old password"
4562msgstr "Prosimo vnesite novo geslo"
4563
4564#: seahub/templates/repo_settings.html:245
4565msgid "Please enter the new password"
4566msgstr "Prismo vnesite novo geslo"
4567
4568#: seahub/templates/repo_settings.html:249
4569msgid "New password is too short"
4570msgstr "Novo geslo je prekratko"
4571
4572#: seahub/templates/repo_settings.html:253
4573msgid "Please enter the new password again"
4574msgstr "Prosimo vnesite ponovno novo geslo"
4575
4576#: seahub/templates/repo_settings.html:257
4577msgid "New passwords don't match"
4578msgstr "Novi gesli se ne ujemata"
4579
4580#: seahub/templates/repo_settings.html:325
4581msgid "Removed successfully."
4582msgstr ""
4583
4584#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:8
4585msgid "Back to modification history"
4586msgstr "Nazaj na urejanje zgodovine"
4587
4588#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:15
4589msgid "Create Time"
4590msgstr "Datum nastanka"
4591
4592#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:16
4593msgid "Last Modifier"
4594msgstr "Zadnji urejal"
4595
4596#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:17
4597#: seahub/templates/view_file_markdown.html:7
4598#: seahub/templates/view_file_text.html:18
4599msgid "Detail"
4600msgstr "Podrobnosti"
4601
4602#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:87
4603msgid "Restore Library"
4604msgstr "Obnovi knjižnico"
4605
4606#: seahub/templates/repo_view_snapshot.html:88
4607msgid "Are you sure you want to restore this library?"
4608msgstr "Ali ste prepričani da želite obnoviti to knjižnico?"
4609
4610#: seahub/templates/share_access_validation.html:6
4611msgid ""
4612"Please input the password if you want to browse the shared file/directory. "
4613"And the password will be kept on the server for only 1 hour."
4614msgstr "Prosimo vnesite geslo če si želite ogledati deljene datoteke/mape. Geslo bo shranjeno na strežniku za samo 1 uro."
4615
4616#: seahub/templates/shared_file_view.html:26
4617#: seahub/templates/view_shared_dir.html:8
4618msgid "Shared by: "
4619msgstr "Deljil:"
4620
4621#: seahub/templates/shared_file_view.html:32
4622msgid "Save to..."
4623msgstr "Shrani v…."
4624
4625#: seahub/templates/shared_file_view.html:44
4626msgid "Save To:"
4627msgstr "Shrani k:"
4628
4629#: seahub/templates/shared_file_view.html:67
4630#: seahub/templates/view_shared_dir.html:74
4631msgid "File download is disabled: the share link traffic of owner is used up."
4632msgstr "Prenos datotek je onemogočeno: dovoljena količina prenosa datotek uporabnika je presežena"
4633
4634#: seahub/templates/shared_link_email.html:9
4635#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:8
4636#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:9
4637#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:9
4638#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:9
4639#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:9
4640msgid "Hi,"
4641msgstr "Zdravo,"
4642
4643#: seahub/templates/shared_link_email.html:12
4644#, python-format
4645msgid ""
4646"%(email)s shared a %(file_shared_type)s <span style=\"font-"
4647"weight:bold;\">%(file_shared_name)s</span> to you on %(site_name)s:"
4648msgstr ""
4649
4650#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:11
4651#, python-format
4652msgid "%(email)s shared an upload link to you on %(site_name)s."
4653msgstr "%(email)s je deljil z vami povezavo za nalaganje na %(site_name)s."
4654
4655#: seahub/templates/shared_upload_link_email.html:15
4656msgid "You can go to the following page and upload your files:"
4657msgstr "Lahko greste na naslednjo povezavo in naložite vaše datoteke:"
4658
4659#: seahub/templates/starred.html:4
4660msgid "Stars"
4661msgstr "Pomembni"
4662
4663#: seahub/templates/starred.html:20
4664msgid "icon"
4665msgstr "ikona"
4666
4667#: seahub/templates/starred.html:27 seahub/templates/view_file_base.html:37
4668#: seahub/templates/view_file_base.html:151
4669msgid "Unstar"
4670msgstr "Odstrani pomembno"
4671
4672#: seahub/templates/starred.html:34
4673msgid "You don't have any starred files yet"
4674msgstr "Nimate še označenih datotek z pomembno"
4675
4676#: seahub/templates/starred.html:35
4677msgid ""
4678"You can star important files by clicking the \"Star\" button on file viewing"
4679" page, and they will be listed here."
4680msgstr "Kot pomembne datoteko označite na seznamu datotek z klikom na \"Zvezdica\" gumb, potem bodo te datoteke prikazane tukaj."
4681
4682#: seahub/templates/starred.html:59
4683msgid "Successfully unstarred."
4684msgstr "Uspešno odstranjejo iz pomembnih"
4685
4686#: seahub/templates/text_diff.html:6
4687msgid "modification details"
4688msgstr "podrobnosti spremembe"
4689
4690#: seahub/templates/text_diff.html:22
4691msgid "It's a newly-created blank file."
4692msgstr "Je novo ustvarjena prazna datoteka."
4693
4694#: seahub/templates/text_diff.html:29
4695msgid "before modification"
4696msgstr "pred spremembo"
4697
4698#: seahub/templates/text_diff.html:31
4699msgid "after modification"
4700msgstr "po spremembi"
4701
4702#: seahub/templates/update_file_error.html:6
4703msgid "Update file "
4704msgstr "Posodobi datoteko"
4705
4706#: seahub/templates/update_file_error.html:14
4707#: seahub/templates/upload_file_error.html:10
4708msgid "error: "
4709msgstr "napaka:"
4710
4711#: seahub/templates/upload_file_error.html:6
4712msgid "Upload file"
4713msgstr "Naloži datoteko"
4714
4715#: seahub/templates/upload_file_error.html:6
4716msgid "to"
4717msgstr "k"
4718
4719#: seahub/templates/user_404.html:6
4720msgid "Sorry, this user is not registered yet."
4721msgstr "Oprosite, ta uporabnik še ni registriran."
4722
4723#: seahub/templates/view_file_base.html:34
4724#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:50
4725#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:97
4726#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:151
4727#: seahub/templates/snippets/repo_dir_data.html:24
4728#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:26
4729#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:80
4730msgid "Share"
4731msgstr "Delji"
4732
4733#: seahub/templates/view_file_base.html:39
4734#: seahub/templates/view_file_base.html:147
4735msgid "Star"
4736msgstr "Pomembno"
4737
4738#: seahub/templates/view_file_base.html:56
4739#: seahub/templates/view_file_markdown.html:7
4740#: seahub/templates/view_file_text.html:18
4741msgid "updated this file"
4742msgstr "posodobljena datoteka"
4743
4744#: seahub/templates/view_file_base.html:60
4745#, python-format
4746msgid "one contributor"
4747msgid_plural " %(counter)s contributors "
4748msgstr[0] "%(counter)s sodelujoči"
4749msgstr[1] " %(counter)s sodelujoča"
4750msgstr[2] " %(counter)s sodelujoči"
4751msgstr[3] " %(counter)s sodelujočih "
4752
4753#: seahub/templates/view_file_base.html:145
4754msgid "Unstarred successfully"
4755msgstr "Odstranitev pomembnega uspešna"
4756
4757#: seahub/templates/view_file_base.html:149
4758msgid "Starred successfully"
4759msgstr "Označinev pomembnega  uspešno"
4760
4761#: seahub/templates/view_file_image.html:15
4762#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:30
4763msgid "you can also press ← "
4764msgstr "lahko tudi kliknete na ← "
4765
4766#: seahub/templates/view_file_image.html:15
4767#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:30
4768msgid "prev"
4769msgstr "Prej."
4770
4771#: seahub/templates/view_file_image.html:21
4772#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:36
4773msgid "you can also press → "
4774msgstr "lahko kliknite na → "
4775
4776#: seahub/templates/view_file_image.html:21
4777#: seahub/templates/snippets/file_content_html.html:36
4778msgid "next"
4779msgstr "naslednji"
4780
4781#: seahub/templates/view_file_markdown.html:20
4782#: seahub/templates/view_file_sf.html:13
4783#: seahub/templates/view_file_text.html:31
4784#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:5
4785msgid "Encoding:"
4786msgstr "Kriptiranje:"
4787
4788#: seahub/templates/view_file_markdown.html:23
4789#: seahub/templates/view_file_sf.html:16
4790#: seahub/templates/view_file_text.html:34
4791#: seahub/templates/snippets/file_encoding.html:8
4792msgid "auto detect"
4793msgstr "samodejno zaznaj"
4794
4795#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30
4796#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96
4797msgid ""
4798"<span id=\"pdf-page\"><label for=\"page-number\">Page</label> <input "
4799"type=\"number\" id=\"page-number\" value=\"1\" min=\"1\"></input> / <span id"
4800"=\"page-nums\"></span></span>"
4801msgstr "<span id=\"pdf-page\"><label for=\"page-number\">Stran</label> <input type=\"number\" id=\"page-number\" value=\"1\" min=\"1\"></input> / <span id=\"page-nums\"></span></span>"
4802
4803#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30
4804#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96
4805msgid "Full Screen"
4806msgstr "Celozaslonski način"
4807
4808#: seahub/templates/view_file_pdf.html:30
4809#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:96
4810msgid "loading..."
4811msgstr "nalagam..."
4812
4813#: seahub/templates/view_file_pdf.html:77
4814#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:143
4815msgid ""
4816"You can use IE 10 or other browsers, for example, firefox, to view it "
4817"online."
4818msgstr "Uporabite lahko IE 10 ali kakšen drug brskalnik npr. Firefox, Chrome… za ogled na spletu."
4819
4820#: seahub/templates/view_file_svg.html:7
4821#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:63
4822msgid "To view it online, you can use firefox, chrome or IE 9."
4823msgstr "Za ogled na spletu lahko uporabite Firefox, Chrome, Safari ali IE 10."
4824
4825#: seahub/templates/view_file_unknown.html:6
4826#: seahub/templates/snippets/file_content_js.html:157
4827msgid "This type of file cannot be viewed online."
4828msgstr "Ta vrsta datoteke ne more biti ogledana na spletu."
4829
4830#: seahub/templates/view_shared_dir.html:23
4831msgid "ZIP"
4832msgstr "ZIP"
4833
4834#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:21
4835#, python-format
4836msgid "Upload files to <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
4837msgstr "Naložite datoteke na <span class=\"op-target\">%(dir_name)s</span>"
4838
4839#: seahub/templates/view_shared_upload_link.html:22
4840msgid "shared by:"
4841msgstr "deljeno z:"
4842
4843#: seahub/templates/registration/login.html:4
4844#: seahub/templates/registration/login.html:32
4845#: seahub/templates/registration/login.html:60
4846#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
4847#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:15
4848#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:25
4849msgid "Log In"
4850msgstr "Prijava"
4851
4852#: seahub/templates/registration/login.html:37
4853msgid "(forgot password)"
4854msgstr "(pozabljeno geslo)"
4855
4856#: seahub/templates/registration/login.html:40
4857msgid "CAPTCHA"
4858msgstr "CAPTCHA"
4859
4860#: seahub/templates/registration/login.html:42
4861msgid "Not clear? Refresh it."
4862msgstr "Ni počiščeno? Osvežite"
4863
4864#: seahub/templates/registration/login.html:49
4865msgid "Incorrect email or password"
4866msgstr "Napačno geslo ali email naslov"
4867
4868#: seahub/templates/registration/login.html:57
4869#, python-format
4870msgid "Remember me for %(remember_days)s days "
4871msgstr "Zapomni si me za %(remember_days)s dni"
4872
4873#: seahub/templates/registration/login.html:62
4874#: seahub/templates/registration/registration_form.html:6
4875msgid "Signup"
4876msgstr "Registracija"
4877
4878#: seahub/templates/registration/login.html:87
4879msgid "Failed to refresh the CAPTCHA, please try again later."
4880msgstr "CAPTCHA osvežitev ni uspela, prosimo poizkusite znova kasneje."
4881
4882#: seahub/templates/registration/login.html:94
4883#: seahub/templates/registration/registration_form.html:49
4884#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_js.html:21
4885#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:89
4886msgid "Email cannot be blank"
4887msgstr "Email ne more biti prazen"
4888
4889#: seahub/templates/registration/login.html:98
4890#: seahub/templates/registration/registration_form.html:53
4891#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:93
4892msgid "Password cannot be blank"
4893msgstr "Geslo ne more biti prazno"
4894
4895#: seahub/templates/registration/logout.html:4
4896msgid "Log Out"
4897msgstr "Odjava"
4898
4899#: seahub/templates/registration/logout.html:8
4900msgid "Thanks for your participation! "
4901msgstr "Hvala za uporabo!"
4902
4903#: seahub/templates/registration/logout.html:8
4904msgid "Log in again"
4905msgstr "Ponovna prijava"
4906
4907#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:4
4908msgid "Password Change Successfully"
4909msgstr "Geslo je bilo uspešno spremenjeno"
4910
4911#: seahub/templates/registration/password_change_done.html:9
4912msgid "Your password has been changed successfully."
4913msgstr "Vaše geslo je bilo supešno spremenjeno"
4914
4915#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:3
4916#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:7
4917msgid "Password Modification"
4918msgstr "Urejanje gesla"
4919
4920#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:9
4921msgid "Current Password: "
4922msgstr "Trenutno geslo:"
4923
4924#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:11
4925#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:13
4926msgid "New Password: "
4927msgstr "Novo geslo:"
4928
4929#: seahub/templates/registration/password_change_form.html:13
4930#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
4931msgid "Confirm Password: "
4932msgstr "Potrditev gesla:"
4933
4934#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:4
4935msgid "Successfully reset password"
4936msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo"
4937
4938#: seahub/templates/registration/password_reset_complete.html:8
4939msgid "Successfully reset password."
4940msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo."
4941
4942#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
4943#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:4
4944#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:7
4945#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:7
4946msgid "Password Reset"
4947msgstr "Ponastavi geslo"
4948
4949#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:11
4950msgid "Reset Password"
4951msgstr "Ponastavitev gesla"
4952
4953#: seahub/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
4954msgid "Failed to reset password: this link is no longer available."
4955msgstr "Ponastavitev gesla ni uspela: ta povezava ni več veljavna."
4956
4957#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:4
4958msgid "Password Reset Successfully"
4959msgstr "Geslo uspešno ponastavljeno"
4960
4961#: seahub/templates/registration/password_reset_done.html:8
4962msgid "We've sent a password reset email to your mailbox."
4963msgstr "Email sporočilo za ponastavitev gesla smo poslali na vaš email naslov."
4964
4965#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:12
4966#, python-format
4967msgid ""
4968"To reset the password of your account %(account)s on %(site_name)s, please "
4969"click the following link: "
4970msgstr "Za ponastavitev gesla za vaš uporabniški račun %(account)s na %(site_name)s,  prosimo kliknite na naslednjo povezavo: "
4971
4972#: seahub/templates/registration/password_reset_email.html:17
4973msgid "If you did not request it, just skip it."
4974msgstr "Če tega niste vi zahtevali preprosto ignorirajte to sporočilo."
4975
4976#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:9
4977msgid "Your email used in login: "
4978msgstr "Vaš email za prijavo:"
4979
4980#: seahub/templates/registration/password_reset_form.html:12
4981msgid "We will send you an email to set new password"
4982msgstr "Poslali vam bomo email sporočilo za nastavitev novega gesla"
4983
4984#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:4
4985msgid "Registration complete"
4986msgstr "Registracija uspešno zaključena"
4987
4988#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:9
4989msgid ""
4990"An activation email has been sent. Please check your email and click on the "
4991"link to activate your account."
4992msgstr "Email za aktivacijo vašega računa je bil poslan. Prosimo preverite vaš email predal in kliknite na povezavo v sporočilo za aktivacijo računa."
4993
4994#: seahub/templates/registration/registration_complete.html:11
4995msgid ""
4996"Registration complete, please wait for administrator to activate your "
4997"account."
4998msgstr "Registracija zaključena, prosimo počakajte da vam administrator aktivira vaš uporabniški račun."
4999
5000#: seahub/templates/registration/registration_form.html:3
5001msgid "Register"
5002msgstr "Registracija"
5003
5004#: seahub/templates/registration/registration_form.html:9
5005msgid "Welcome back, you are already signed in."
5006msgstr "Ponovno pozdravljeni, ste že prijavljeni."
5007
5008#: seahub/templates/registration/registration_form.html:21
5009#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:41
5010msgid "Confirm Password"
5011msgstr "Potrdite geslo"
5012
5013#: seahub/templates/registration/registration_form.html:34
5014msgid "Sign Up"
5015msgstr "Prijava"
5016
5017#: seahub/templates/registration/registration_form.html:57
5018#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:54
5019#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:254
5020#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:426
5021#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:97
5022msgid "Please enter the password again"
5023msgstr "Prosimo ponovno vnesite geslo"
5024
5025#: seahub/templates/registration/registration_form.html:61
5026#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:58
5027#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:258
5028#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:430
5029msgid "Passwords don't match"
5030msgstr "Gesli se ne ujemata"
5031
5032#: seahub/templates/snippets/avatar_upload_js.html:40
5033msgid " is not supported. Please choose an image file."
5034msgstr "ni podprto. Prosimo izberite sliko."
5035
5036#: seahub/templates/snippets/avatar_upload_js.html:45
5037msgid " is not supported. File extensions can only be "
5038msgstr "ni podprto. Vrste datotek so lahko le"
5039
5040#: seahub/templates/snippets/avatar_upload_js.html:52
5041msgid " is too large. Allowed maximum size is 1MB."
5042msgstr "je prevelik. Največja dovoljena velikost je 1MB."
5043
5044#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:3
5045msgid "Discuss"
5046msgstr "Razprava"
5047
5048#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:66
5049msgid "Please select at least 1 group."
5050msgstr "Prosimo izberite vsaj 1 skupino."
5051
5052#: seahub/templates/snippets/bottom_bar.html:71
5053msgid "Please input a discussion."
5054msgstr "Prosimo vnesite razpravo."
5055
5056#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:3
5057#, python-format
5058msgid "Share %(name)s"
5059msgstr "Delji %(name)s"
5060
5061#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:6
5062msgid "Download Link"
5063msgstr "Javni URL"
5064
5065#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:7
5066msgid "Upload Link"
5067msgstr "URL nalaganje"
5068
5069#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:9
5070#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:12
5071msgid "Private Share"
5072msgstr "Privatno"
5073
5074#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:34
5075#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:79
5076msgid "Use Password"
5077msgstr "Uporabi geslo"
5078
5079#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:36
5080#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:81
5081#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:20
5082#, python-format
5083msgid "(at least %(repo_password_min_length)s characters)"
5084msgstr "(najmanj %(repo_password_min_length)s znakov)"
5085
5086#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:38
5087#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:83
5088#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:22
5089msgid "Password again"
5090msgstr "Ponovno geslo"
5091
5092#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:43
5093msgid "Set Expiration"
5094msgstr "čas veljavnosti"
5095
5096#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:45
5097msgid "Days"
5098msgstr "Dni"
5099
5100#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:51
5101#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:88
5102msgid "Generate"
5103msgstr "Ustvari"
5104
5105#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:53
5106msgid "Link: "
5107msgstr "povezava:"
5108
5109#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:54
5110#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:91
5111msgid "Send"
5112msgstr "Pošlji"
5113
5114#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:58
5115#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:95
5116msgid "Send to:"
5117msgstr "Pošlji za:"
5118
5119#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:59
5120#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:96
5121msgid "Emails, Seperated by ','"
5122msgstr "Email naslovi, razdeljeni z ','"
5123
5124#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:63
5125#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:98
5126msgid "Message (optional):"
5127msgstr ""
5128
5129#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:68
5130#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:103
5131msgid "Sending..."
5132msgstr "Pošiljam..."
5133
5134#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:74
5135msgid ""
5136"You can share the generated link to others and then they can upload files to"
5137" this directory via the link."
5138msgstr "Ustvarjeno povezavo lahko pošljete ostalim in lahko bodo nalagali datoteke v mapo preko te povezave."
5139
5140#: seahub/templates/snippets/file_share_popup.html:90
5141msgid "Upload Link: "
5142msgstr "URL za nalaganje"
5143
5144#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:5
5145msgid "Post a discussion to group"
5146msgstr "Objavi razpravo v skupino"
5147
5148#: seahub/templates/snippets/group_recommend_form.html:14
5149msgid "discussion"
5150msgstr "razprava"
5151
5152#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:11
5153msgid "Modification Details"
5154msgstr "Podrobnosti sprememb"
5155
5156#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:24
5157msgid "New files"
5158msgstr "Nove datoteke"
5159
5160#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:25
5161msgid "Deleted files"
5162msgstr "Izbrisane datoteke"
5163
5164#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:26
5165msgid "Renamed or Moved files"
5166msgstr "Preimenovane ali premaknjene datoteke"
5167
5168#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:27
5169msgid "Modified files"
5170msgstr "Spremenjene datoteke"
5171
5172#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:28
5173msgid "New directories"
5174msgstr "Nove mape"
5175
5176#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:29
5177msgid "Deleted directories"
5178msgstr "Izbrisane mape"
5179
5180#: seahub/templates/snippets/list_commit_detail.html:39
5181msgid "Unknown error."
5182msgstr "Neznana napaka."
5183
5184#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:6
5185msgid "Mine"
5186msgstr "Moje"
5187
5188#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:8
5189msgid "Sub-libraries"
5190msgstr "Pod-knjižnice"
5191
5192#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:10
5193#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:56
5194msgid "Shared"
5195msgstr "Deljeno"
5196
5197#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:16
5198msgid "New Sub-library"
5199msgstr "Nove pod-knjižnice"
5200
5201#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:60
5202msgid "You have not created any libraries"
5203msgstr "Niste še ustvarili knjižnic"
5204
5205#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:61
5206msgid ""
5207"You can create a library to organize your files. For example, you can create"
5208" one for each of your projects. Each library can be synchronized and shared "
5209"separately."
5210msgstr "Lahko ustvarite knjižnice za organizacijo vaših datotek. Primer, lahko ustvarite knjižnico za vsak vaš projekt. Vsaka knjižnica je sinhronizirana in deljena ločeno."
5211
5212#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:73
5213msgid "Origin"
5214msgstr "Izvirnik"
5215
5216#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:107
5217msgid "You have not created any sub-libraries"
5218msgstr "Niste še ustvarili nobene pod-knjižnice"
5219
5220#: seahub/templates/snippets/my_owned_repos.html:108
5221msgid ""
5222"You can create a sub-library from a directory inside a library. A sub-"
5223"library can be independently synced and shared. Files in the sub-library "
5224"will be automatically kept in sync with those in the directory of the origin"
5225" library."
5226msgstr "Lahko ustvarite pod-knjižnico iz mape v že obstoječi knjižnici. Pod-knjižnica je ločeno sinhronizirana in deljena. Datoteke v pod-knjižnici bodo samodejno vključeni v sinhronizacijo z  tistimi v mapi v kateri je glavna knjižnica."
5227
5228#: seahub/templates/snippets/office_convert_html.html:4
5229#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_html.html:4
5230msgid "The file is being processed, please wait..."
5231msgstr "Datoteka je v obdelavi, prosimo počakajte…."
5232
5233#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:48
5234msgid "hide outline"
5235msgstr "skrij označene"
5236
5237#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:49
5238msgid "show outline"
5239msgstr "prikaži označene"
5240
5241#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:181
5242#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:188
5243#: seahub/templates/snippets/office_convert_js.html:213
5244#: seahub/templates/snippets/spreadsheet_convert_js.html:30
5245msgid "Document convertion failed."
5246msgstr "Sprememba dokumenta, spodletela."
5247
5248#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:9
5249msgid "Share Permission"
5250msgstr "Dovoljenja deljenja"
5251
5252#: seahub/templates/snippets/repo_create_form.html:18
5253msgid "Encrypt"
5254msgstr "Zakriptiraj"
5255
5256#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:34
5257msgid "Name is required"
5258msgstr "Naziv je zahtevan"
5259
5260#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:38
5261msgid "Description is required"
5262msgstr "Opis je zahtevan"
5263
5264#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:46
5265#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:246
5266#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:418
5267msgid "Please enter password"
5268msgstr "Prosimo vnesite geslo"
5269
5270#: seahub/templates/snippets/repo_create_js.html:50
5271#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:250
5272#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:422
5273msgid "Password is too short"
5274msgstr "Geslo je prekratko"
5275
5276#: seahub/templates/snippets/repo_del_js.html:44
5277msgid "Delete succeeded."
5278msgstr "Uspešno izbrisano."
5279
5280#: seahub/templates/snippets/repo_del_popup.html:3
5281#, python-format
5282msgid "Really want to delete %(lib_name)s ?"
5283msgstr "Ali res želite izbrisati %(lib_name)s ?"
5284
5285#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:18
5286#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:68
5287msgid "Fetch failed"
5288msgstr "Prenos spodletel"
5289
5290#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:30
5291msgid "More operations"
5292msgstr "Več operacij"
5293
5294#: seahub/templates/snippets/repo_dirents.html:84
5295msgid "More Operations"
5296msgstr "Več operacij"
5297
5298#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:3
5299#, python-format
5300msgid "Share %(lib_name)s"
5301msgstr "Delji %(lib_name)s"
5302
5303#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:11
5304msgid "Emails or Groups, Seperated by ','"
5305msgstr "Email naslovi ali skupine, razdeljeno z  ','"
5306
5307#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:14
5308msgid ""
5309"Tip: must be organization members or organization groups, enter \"all\" to "
5310"share to public library."
5311msgstr "Namig: mora biti član organizacije ali skupina organizacije, vnesite \"vsi\" da deljite v javno knjižnico."
5312
5313#: seahub/templates/snippets/repo_share_form.html:17
5314msgid "Tip: enter \"all\" to share to public library."
5315msgstr "Namig: vnesite \"vsi\" da deljite v javno knjižnico."
5316
5317#: seahub/templates/snippets/search_form.html:4
5318msgid "Search files in this wiki"
5319msgstr "Iskanje datotek v tem Wiki"
5320
5321#: seahub/templates/snippets/search_form.html:4
5322msgid "Search files in this library"
5323msgstr "Iskanje datotek v tej knjižnici"
5324
5325#: seahub/templates/snippets/search_form.html:7
5326#: seahub/templates/snippets/search_form.html:13
5327msgid "Search Files"
5328msgstr "Iskanje datotek"
5329
5330#: seahub/templates/snippets/search_form.html:9
5331msgid "advanced"
5332msgstr "napredno"
5333
5334#: seahub/templates/snippets/search_form.html:17
5335#: seahub/templates/snippets/search_form.html:21
5336#: seahub/templates/snippets/search_form.html:24
5337msgid "In all libraries"
5338msgstr "v vseh knjižnicah"
5339
5340#: seahub/templates/snippets/search_form.html:18
5341msgid "In this wiki"
5342msgstr "v tem wiki"
5343
5344#: seahub/templates/snippets/search_form.html:18
5345msgid "In this library"
5346msgstr "v tej knjižnici"
5347
5348#: seahub/templates/snippets/search_form.html:22
5349#, python-format
5350msgid "in %(name)s"
5351msgstr "v %(name)s"
5352
5353#: seahub/templates/snippets/search_form.html:30
5354#: seahub/templates/snippets/search_form.html:33
5355msgid "All file types"
5356msgstr "Vse tipe "
5357
5358#: seahub/templates/snippets/search_form.html:31
5359#: seahub/templates/snippets/search_form.html:34
5360msgid "Custom file types"
5361msgstr "Izbrane tipe datotek"
5362
5363#: seahub/templates/snippets/search_form.html:43
5364msgid "Text files"
5365msgstr "Textovne datoteke"
5366
5367#: seahub/templates/snippets/search_form.html:45
5368msgid "Images"
5369msgstr "Slike"
5370
5371#: seahub/templates/snippets/search_form.html:46
5372msgid "Video"
5373msgstr "Video"
5374
5375#: seahub/templates/snippets/search_form.html:47
5376msgid "Audio"
5377msgstr "Audio"
5378
5379#: seahub/templates/snippets/search_form.html:48
5380msgid "svg"
5381msgstr "svg"
5382
5383#: seahub/templates/snippets/search_form.html:49
5384msgid "pdf"
5385msgstr "pdf"
5386
5387#: seahub/templates/snippets/search_form.html:50
5388msgid "seaf"
5389msgstr "seaf"
5390
5391#: seahub/templates/snippets/search_form.html:51
5392msgid "markdown"
5393msgstr "markdown"
5394
5395#: seahub/templates/snippets/search_form.html:53
5396msgid "Input file extensions here, separate with ','"
5397msgstr "Vnesite končnice datotek tukaj, razdelite jih z ','"
5398
5399#: seahub/templates/snippets/search_form.html:54
5400msgid ""
5401"Please select at least one file type or input at least one file extension"
5402msgstr "Prosimo izberite najmanj en tip datoteke ali vnesite najmanj eno končnico"
5403
5404#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:132
5405msgid "Select contacts"
5406msgstr "Izberite kontakte"
5407
5408#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:181
5409#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:360
5410msgid "Please input at least an email."
5411msgstr "Prismo vnesite najmanj en email."
5412
5413#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:269
5414msgid "Please enter days"
5415msgstr "Prosimo vnesite dni"
5416
5417#: seahub/templates/snippets/shared_link_js.html:275
5418msgid "Please enter valid days"
5419msgstr "Prosimo vnesite veljavno št. dni"
5420
5421#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:4
5422#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:12
5423msgid "Used:"
5424msgstr "Poraba:"
5425
5426#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:6
5427#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:8
5428msgid "Self"
5429msgstr "Sam"
5430
5431#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:6
5432#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:8
5433#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:35
5434msgid "Sharing"
5435msgstr "Deljeno"
5436
5437#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:20
5438msgid "Traffic this month:"
5439msgstr "Prenos ta mesec:"
5440
5441#: seahub/templates/snippets/space_and_traffic.html:24
5442msgid "Payment"
5443msgstr "Plačilo"
5444
5445#: seahub/templates/sysadmin/base.html:12
5446msgid "Users"
5447msgstr "Uporabniki"
5448
5449#: seahub/templates/sysadmin/base.html:19
5450msgid "Organizations"
5451msgstr ""
5452
5453#: seahub/templates/sysadmin/base.html:30
5454msgid "Traffic"
5455msgstr "Promet"
5456
5457#: seahub/templates/sysadmin/base.html:35
5458msgid "Logs"
5459msgstr "Dnevniki"
5460
5461#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:3
5462msgid "Transfer Library"
5463msgstr "Prenos knjižnice"
5464
5465#: seahub/templates/sysadmin/repo_transfer_form.html:4
5466#, python-format
5467msgid "Transfer %(lib_name)s to:"
5468msgstr "Prenos knjižnice %(lib_name)s k:"
5469
5470#: seahub/templates/sysadmin/repoadmin_table.html:6
5471#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:13
5472#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:12
5473msgid "Owner"
5474msgstr "Lastnik"
5475
5476#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:13
5477#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:13
5478msgid "Creator"
5479msgstr "Ustvaril"
5480
5481#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:14
5482#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:14
5483msgid "Create At"
5484msgstr "Ustvaril ob"
5485
5486#: seahub/templates/sysadmin/sys_group_admin.html:37
5487msgid "Delete Group"
5488msgstr "Odstranitev skupine"
5489
5490#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:7
5491#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:7
5492#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:7
5493msgid "Search libraries by name..."
5494msgstr "Iskanje knjižnic po imenu..."
5495
5496#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:14
5497#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:14
5498#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:14
5499msgid "All"
5500msgstr "Vse"
5501
5502#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:15
5503#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:15
5504#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:15
5505msgid "Orphan"
5506msgstr "Brez"
5507
5508#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_orphan.html:16
5509#: seahub/templates/sysadmin/sys_list_system.html:16
5510#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_admin.html:16
5511msgid "System"
5512msgstr "Sistem"
5513
5514#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:7
5515msgid "All Organizations"
5516msgstr "Vse organizacije"
5517
5518#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:12
5519msgid "Url Prefix"
5520msgstr "Url predpona"
5521
5522#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:14
5523msgid "Created At"
5524msgstr ""
5525
5526#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:31
5527msgid "None."
5528msgstr ""
5529
5530#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_admin.html:38
5531msgid "Delete Organization"
5532msgstr "Odstranitev organizacije"
5533
5534#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:19
5535msgid "Number of members"
5536msgstr ""
5537
5538#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:21
5539msgid "Number of groups"
5540msgstr ""
5541
5542#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:25
5543#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:44
5544#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:25
5545#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:6
5546#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:31
5547msgid "Space Used"
5548msgstr "Poraba prostora"
5549
5550#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:27
5551#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:39
5552msgid "Set Quota"
5553msgstr "Nastavi kvoto"
5554
5555#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:30
5556msgid "Set org storage limit"
5557msgstr ""
5558
5559#: seahub/templates/sysadmin/sys_org_info.html:33
5560#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:45
5561msgid "Tip: 0 means default limit"
5562msgstr "Namig: 0 pomeni prednastavljeno kvoto"
5563
5564#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:7
5565msgid "All Public Links"
5566msgstr "Vse javne povezave"
5567
5568#: seahub/templates/sysadmin/sys_publink_admin.html:15
5569msgid "Count"
5570msgstr "Štetje"
5571
5572#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:7
5573msgid "Search Library"
5574msgstr "Iskanje knjižnice"
5575
5576#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:10
5577msgid "Tip: you can search by keyword in name or owner or both."
5578msgstr "Namig: iščete lahko po besedi v nazivu ali lastniku ali po obeh"
5579
5580#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:16
5581#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:14
5582msgid "Result"
5583msgstr "Rezultat"
5584
5585#: seahub/templates/sysadmin/sys_repo_search.html:20
5586#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:18
5587msgid "No result"
5588msgstr "Brez zadetka"
5589
5590#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:19
5591msgid "User Traffic"
5592msgstr "Promet uporabnika"
5593
5594#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:22
5595msgid "Month:"
5596msgstr "Mesec:"
5597
5598#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:28
5599msgid "User"
5600msgstr "Uporabnik"
5601
5602#: seahub/templates/sysadmin/sys_trafficadmin.html:29
5603msgid "Total Usage"
5604msgstr "Skupna poraba"
5605
5606#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:15
5607#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:7
5608#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:8
5609msgid "Search users..."
5610msgstr "Iskanje uporabnikov..."
5611
5612#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:22
5613#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:14
5614#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:15
5615msgid "Database"
5616msgstr "Vsi uporabniki"
5617
5618#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:24
5619#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:16
5620#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:16
5621msgid "LDAP"
5622msgstr "LDAP"
5623
5624#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:29
5625msgid "Upload csv file"
5626msgstr ""
5627
5628#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:30
5629msgid "Import users"
5630msgstr ""
5631
5632#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:31
5633#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:36
5634msgid "Add user"
5635msgstr "Dodaj uporabnika"
5636
5637#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:48
5638msgid "Import users from a CSV file"
5639msgstr ""
5640
5641#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:50
5642msgid "File format: user@mail.com,password"
5643msgstr ""
5644
5645#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:51
5646msgid "Please choose a CSV file"
5647msgstr ""
5648
5649#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:59
5650#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:99
5651#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:22
5652msgid "Activating..., please wait"
5653msgstr "Aktivacija… prosimo počakajte"
5654
5655#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:74
5656#, python-format
5657msgid "A new server version %(v)s is available."
5658msgstr "Nova verzija strežnika %(v)s je na voljo."
5659
5660#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin.html:101
5661msgid "Passwords do not match"
5662msgstr "Gesli se ne ujemata"
5663
5664#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:20
5665msgid "Add admin"
5666msgstr "Dodaj admina"
5667
5668#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:24
5669msgid "Add admins"
5670msgstr "Dodaj admine"
5671
5672#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:31
5673msgid "Tip: the emails should be the users already added."
5674msgstr "Namig: email naslov naj bo od že registriranega uporabnika."
5675
5676#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:43
5677#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:5
5678msgid "Status"
5679msgstr "Stanje"
5680
5681#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:45
5682#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_ldap.html:24
5683#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:7
5684msgid "Create At / Last Login"
5685msgstr "Kreiran / Zadnjič prijavil"
5686
5687#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:57
5688#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:64
5689#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:19
5690#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:26
5691msgid "Active"
5692msgstr "Aktiven"
5693
5694#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:59
5695#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:65
5696#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:21
5697#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:27
5698msgid "Inactive"
5699msgstr "Neaktiven"
5700
5701#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:86
5702#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_table.html:49
5703msgid "ResetPwd"
5704msgstr "Spremen.Geslo"
5705
5706#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:88
5707#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:11
5708msgid "Revoke Admin"
5709msgstr "Odstrani iz admin"
5710
5711#: seahub/templates/sysadmin/sys_useradmin_admins.html:90
5712#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:15
5713msgid "Set Admin"
5714msgstr "Nastavi za admin"
5715
5716#: seahub/templates/sysadmin/user_activation_email.html:12
5717#, python-format
5718msgid "Your account %(username)s on %(site_name)s has been activated."
5719msgstr "Vaš račun %(username)s na %(site_name)s je bil aktiviran."
5720
5721#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:13
5722#, python-format
5723msgid ""
5724"%(user)s invited you to join organization \"%(org_name)s\" on %(site_name)s."
5725msgstr "%(user)s vas je povabil da se pridružite organizaciji \"%(org_name)s\" na %(site_name)s."
5726
5727#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:15
5728#, python-format
5729msgid "%(user)s invited you to join %(site_name)s."
5730msgstr "%(user)s vas je povabil da se pridružite %(site_name)s."
5731
5732#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:20
5733msgid "Here is your account information:"
5734msgstr "Tukaj so podatki vašega uporabniškega računa:"
5735
5736#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:21
5737#, python-format
5738msgid "Email: %(email)s"
5739msgstr "Email: %(email)s"
5740
5741#: seahub/templates/sysadmin/user_add_email.html:22
5742#, python-format
5743msgid "Password: %(password)s"
5744msgstr "Geslo: %(password)s"
5745
5746#: seahub/templates/sysadmin/user_reset_email.html:12
5747#, python-format
5748msgid ""
5749"Your password on %(site_name)s has been reset. Now it is %(password)s. "
5750"Please change it as soon as possible. "
5751msgstr "Vaše geslo na %(site_name)s je bilo ponastavljeno. Novo geslo je %(password)s. Prosimo spremenite ga takoj ko je mogoče."
5752
5753#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:7
5754msgid "Search User"
5755msgstr "iskanje uporabnika"
5756
5757#: seahub/templates/sysadmin/user_search.html:10
5758msgid "Tip: Use * to match any number of characters."
5759msgstr "Namig: Uporabite * za ujemanje s katerokolim številom znakov."
5760
5761#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:3
5762msgid "Delete User"
5763msgstr "Izbriši uporabnika"
5764
5765#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:8
5766#, python-format
5767msgid "Are you sure you want to reset the password of %s ?"
5768msgstr "Ali ste prepričani da želite ponastaviti geslo za %s ?"
5769
5770#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:12
5771#, python-format
5772msgid "Are you sure you want to revoke the admin permission of %s ?"
5773msgstr "Ali ste prepričani da želite preklicati admin dovoljenja za %s ?"
5774
5775#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:16
5776#, python-format
5777msgid "Are you sure you want to set %s as admin?"
5778msgstr "Ali ste prepričani da želite nastaviti %s kot admina?"
5779
5780#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:55
5781msgid "Edit succeeded, an email has been sent."
5782msgstr "Urejanje je bilo uspešno, email je bil poslan."
5783
5784#: seahub/templates/sysadmin/useradmin_js.html:59
5785msgid ""
5786"Edit succeeded, but failed to send email, please check your email "
5787"configuration."
5788msgstr "Urejanje uspešno, vendar pa ni bilo mogoče poslati email-a, prosimo preverite vaše email nastavitve."
5789
5790#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:7
5791msgid "Back to user list"
5792msgstr "Nazaj na sezman uporabnikov"
5793
5794#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:33
5795msgid "Total"
5796msgstr "Skupaj"
5797
5798#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:34
5799msgid "Used"
5800msgstr "Porabljeno"
5801
5802#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:42
5803msgid "Set user storage limit"
5804msgstr "Nastavi kvoto porabe za uporabnika"
5805
5806#: seahub/templates/sysadmin/userinfo.html:55
5807msgid "Owned"
5808msgstr "Lasnik"
5809
5810#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:32
5811msgid "You do not have personal wiki"
5812msgstr "Nimate zasebne wiki."
5813
5814#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:42
5815msgid "personal-wiki"
5816msgstr "osebni-wiki"
5817
5818#: seahub/templates/wiki/personal_wiki.html:44
5819msgid "Personal Wiki Pages"
5820msgstr "Zasebne Wiki strani"
5821
5822#: seahub/utils/__init__.py:97
5823msgid "permission error"
5824msgstr "napaka dovoljenj"
5825
5826#: seahub/views/__init__.py:390
5827msgid "Unable to view recycle page"
5828msgstr "Strani z košem ni mogoče prikazati"
5829
5830#: seahub/views/__init__.py:437
5831msgid "Failed to edit library information."
5832msgstr "Spodletelo urejanje informacij knjižnice"
5833
5834#: seahub/views/__init__.py:446
5835msgid "Failed to save settings on server"
5836msgstr "Spodletelo shranjevanje nastavitev na strežnik"
5837
5838#: seahub/views/__init__.py:449
5839msgid "Settings saved."
5840msgstr "Nastavitve shranjene."
5841
5842#: seahub/views/__init__.py:557
5843#, python-format
5844msgid "Username %s is not valid."
5845msgstr "Uporabniško ime %s ni veljavno."
5846
5847#: seahub/views/__init__.py:564
5848#, python-format
5849msgid "User %s is not found."
5850msgstr "Uporabnik %s ne obstaja."
5851
5852#: seahub/views/__init__.py:571
5853#, python-format
5854msgid "User %s is not in current organization."
5855msgstr ""
5856
5857#: seahub/views/__init__.py:582
5858#, python-format
5859msgid "Library %(repo_name)s has been transfered to %(new_owner)s."
5860msgstr "Knjižnica %(repo_name)s je bila prenešena k %(new_owner)s."
5861
5862#: seahub/views/__init__.py:609
5863msgid "Faied to change password, you are not owner."
5864msgstr ""
5865
5866#: seahub/views/__init__.py:621
5867#, python-format
5868msgid "Successfully updated the password of Library %(repo_name)s."
5869msgstr "Uspešno posodobljeno geslo knjižnice  %(repo_name)s."
5870
5871#: seahub/views/__init__.py:629
5872msgid "Filename contains invalid character"
5873msgstr "Ime datoteke vsebuje neveljavne znake"
5874
5875#: seahub/views/__init__.py:631
5876msgid "Duplicated filename"
5877msgstr "Podvojeno ime datoteke"
5878
5879#: seahub/views/__init__.py:635
5880msgid "File size surpasses the limit"
5881msgstr "Datoteka je prevelika"
5882
5883#: seahub/views/__init__.py:637
5884msgid "The space of owner is used up, upload failed"
5885msgstr "Prostor kateri je določen uporabnik je zapolnjen, nalaganje spodletelo"
5886
5887#: seahub/views/__init__.py:639
5888msgid "An error occurs during file transfer"
5889msgstr "Prišlo je do napake pri prenosu."
5890
5891#: seahub/views/__init__.py:651 seahub/views/__init__.py:673
5892msgid "Invalid url"
5893msgstr "Neveljaven url"
5894
5895#: seahub/views/__init__.py:693
5896msgid "Unable to view library modification"
5897msgstr "Sprememb knjižnice ni mogoče ogledati"
5898
5899#: seahub/views/__init__.py:759
5900msgid "Unable to view library snapshots"
5901msgstr "Posnetkov knjižnice si ni mogoče ogledati"
5902
5903#: seahub/views/__init__.py:824
5904msgid "You have no permission to restore library"
5905msgstr "Nimate dovoljenj za obnovitev knjižnice"
5906
5907#: seahub/views/__init__.py:848
5908msgid "Please specify history ID"
5909msgstr "Prosimo vnesite ID zgodovine"
5910
5911#: seahub/views/__init__.py:856 seahub/views/__init__.py:1328
5912#: seahub/views/__init__.py:1747 seahub/views/ajax.py:1429
5913msgid "Library does not exist"
5914msgstr "Knjižnica ne obstaja"
5915
5916#: seahub/views/__init__.py:858
5917msgid "History you specified does not exist"
5918msgstr "Zgodovina ki ste jo določili ne obstaja"
5919
5920#: seahub/views/__init__.py:860
5921msgid "Unknown error"
5922msgstr "Neznana napaka"
5923
5924#: seahub/views/__init__.py:919 seahub/views/__init__.py:920
5925#: seahub/views/__init__.py:925 seahub/views/__init__.py:926
5926msgid "My Library"
5927msgstr "Moja knjižnica"
5928
5929#: seahub/views/__init__.py:1141
5930msgid "Failed to unshare the library, as it does not exist."
5931msgstr "Spodletela odjava knjižnice, kot da ne obstaja."
5932
5933#: seahub/views/__init__.py:1166
5934#, python-format
5935msgid "Unshare \"%s\" successfully."
5936msgstr "Odstranitev deljenja \"%s\" uspešna."
5937
5938#: seahub/views/__init__.py:1168
5939#, python-format
5940msgid "Failed to unshare \"%s\"."
5941msgstr "Odstranitev deljenja \"%s\" ni uspela."
5942
5943#: seahub/views/__init__.py:1202
5944msgid "Failed to delete file."
5945msgstr "Izbris datoteke ni uspel."
5946
5947#: seahub/views/__init__.py:1209
5948#, python-format
5949msgid "%s successfully deleted."
5950msgstr "%s uspešno izbrisano."
5951
5952#: seahub/views/__init__.py:1211 seahub/views/ajax.py:562
5953#, python-format
5954msgid "Internal error. Failed to delete %s."
5955msgstr "Notranja napaka. Izbris %s ni uspel."
5956
5957#: seahub/views/__init__.py:1257 seahub/views/__init__.py:1780
5958msgid "Unable to access file: share link traffic is used up."
5959msgstr "Ne morete dostopati do datoteke: Omejitev prenosa preko javne povezave je dosežen."
5960
5961#: seahub/views/__init__.py:1266
5962msgid "Unable to access file"
5963msgstr "Do datoteke ni mogoče dostopati"
5964
5965#: seahub/views/__init__.py:1404
5966#, python-format
5967msgid "Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(root)s\">root directory.</a>"
5968msgstr "Uspešno obnovljeno %(path)s v <a href=\"%(root)s\">glavno mapo.</a>"
5969
5970#: seahub/views/__init__.py:1408 seahub/views/__init__.py:1434
5971#, python-format
5972msgid "Successfully revert <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>"
5973msgstr "Uspešno obnovljeno <a href=\"%(url)s\">%(path)s</a>"
5974
5975#: seahub/views/__init__.py:1430
5976#, python-format
5977msgid "Successfully revert %(path)s to <a href=\"%(url)s\">root directory.</a>"
5978msgstr "Uspešno obnovljeno %(path)s v <a href=\"%(url)s\">glavno mapo.</a>"
5979
5980#: seahub/views/__init__.py:1792 seahub/views/file.py:804
5981msgid "Internal Error"
5982msgstr "Notranja napaka"
5983
5984#: seahub/views/__init__.py:1795
5985#, python-format
5986msgid "Unable to download directory \"%s\": size is too large."
5987msgstr "Mape ni mogoče prensti \"%s\": velikost je prevelika."
5988
5989#: seahub/views/__init__.py:1809
5990#, python-format
5991msgid "Unable to download \"%s\""
5992msgstr " \"%s\" ni mogoče prenesti."
5993
5994#: seahub/views/__init__.py:1948
5995msgid "Successfully enable \"Personal Wiki\"."
5996msgstr "Uspešno omogočen \"Osebni Wiki\"."
5997
5998#: seahub/views/__init__.py:1953
5999msgid "Successfully disable \"Personal Wiki\"."
6000msgstr "Uspešno onemogočen \"Osebni Wiki\"."
6001
6002#: seahub/views/ajax.py:73
6003msgid "You don't have permission to access the library."
6004msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do te knjižnice."
6005
6006#: seahub/views/ajax.py:81
6007msgid "No path."
6008msgstr "Ni poti."
6009
6010#: seahub/views/ajax.py:161
6011msgid "The group doesn't exist"
6012msgstr "Skupina ne obstaja"
6013
6014#: seahub/views/ajax.py:167 seahub/views/ajax.py:399 seahub/views/ajax.py:485
6015#: seahub/views/ajax.py:629 seahub/views/ajax.py:653 seahub/views/ajax.py:820
6016#: seahub/views/ajax.py:845 seahub/views/file.py:811
6017msgid "Permission denied"
6018msgstr "Dostop zavrnjen."
6019
6020#: seahub/views/ajax.py:231 seahub/views/ajax.py:318 seahub/views/ajax.py:392
6021#: seahub/views/ajax.py:479 seahub/views/ajax.py:536 seahub/views/ajax.py:578
6022#: seahub/views/ajax.py:622 seahub/views/ajax.py:813 seahub/views/ajax.py:1086
6023msgid "Library does not exist."
6024msgstr "Knjižnica ne obstaja"
6025
6026#: seahub/views/ajax.py:238 seahub/views/ajax.py:325 seahub/views/ajax.py:543
6027#: seahub/views/ajax.py:585 seahub/views/ajax.py:1093
6028#: seahub/views/ajax.py:1453 seahub/views/ajax.py:1471
6029msgid "Permission denied."
6030msgstr "Dostop zavrnjen."
6031
6032#: seahub/views/ajax.py:253 seahub/views/ajax.py:340 seahub/views/ajax.py:1106
6033msgid "Library is encrypted."
6034msgstr "Knjižnica je kriptirana"
6035
6036#: seahub/views/ajax.py:259 seahub/views/ajax.py:346 seahub/views/ajax.py:1112
6037msgid "Error: no head commit id"
6038msgstr "Napaka: ni id-ja objavljene glave"
6039
6040#: seahub/views/ajax.py:551 seahub/views/ajax.py:593
6041msgid "Argument missing."
6042msgstr "Manjka Argument"
6043
6044#: seahub/views/ajax.py:647
6045msgid "Destination path is too long."
6046msgstr "Cilj poti je predolg."
6047
6048#: seahub/views/ajax.py:686 seahub/views/ajax.py:753
6049#, python-format
6050msgid "Successfully moved %(name)s <a href=\"%(url)s\">view</a>"
6051msgstr "Uspešno premaknjeno %(name)s <a href=\"%(url)s\">ogled</a>"
6052
6053#: seahub/views/ajax.py:715 seahub/views/ajax.py:790
6054#, python-format
6055msgid "Successfully copied %(name)s <a href=\"%(url)s\">view</a>"
6056msgstr "Uspešno kopirano %(name)s <a href=\"%(url)s\">ogled</a>"
6057
6058#: seahub/views/ajax.py:732 seahub/views/ajax.py:866
6059#, python-format
6060msgid "Can not move directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
6061msgstr "Mape  %(src)s  ni mogoče premakniti  v njeno podmapo %(des)s"
6062
6063#: seahub/views/ajax.py:769 seahub/views/ajax.py:905
6064#, python-format
6065msgid "Can not copy directory %(src)s to its subdirectory %(des)s"
6066msgstr "Mape  %(src)s ni mogoče kopirati v njeno podmapo %(des)s"
6067
6068#: seahub/views/ajax.py:839
6069#, python-format
6070msgid "Destination path is too long for %s."
6071msgstr "Pot cilja je predlog %s."
6072
6073#: seahub/views/ajax.py:1200
6074msgid "Failed to get file block list"
6075msgstr "Spodletelo pridobivanje seznama kosov datoteke."
6076
6077#: seahub/views/ajax.py:1238
6078msgid "Wrong repo id"
6079msgstr "Napačen repo ID"
6080
6081#: seahub/views/ajax.py:1271 seahub/views/ajax.py:1299
6082#: seahub/views/ajax.py:1482
6083msgid "Please log in."
6084msgstr ""
6085
6086#: seahub/views/ajax.py:1424
6087msgid "System library can not be deleted."
6088msgstr "Sistemska knjižnica ne more biti izbrisana."
6089
6090#: seahub/views/ajax.py:1742
6091msgid "No conflict in the merge."
6092msgstr "Ni konfliktov med združevanjem"
6093
6094#: seahub/views/file.py:118
6095msgid "HTTPError: failed to open file online"
6096msgstr "HTTPNapaka: Datoteke ni mogoče odpreti na spleti"
6097
6098#: seahub/views/file.py:122
6099msgid "URLError: failed to open file online"
6100msgstr "URLNapaka: Datoteke ni mogoče odpreti na spleti"
6101
6102#: seahub/views/file.py:129
6103msgid "The encoding you chose is not proper."
6104msgstr "Izbrani kodiranje ni pravilno."
6105
6106#: seahub/views/file.py:146 seahub/views/file.py:149
6107msgid "Unknown file encoding"
6108msgstr "Neznana enkripcija datoteke"
6109
6110#: seahub/views/file.py:273 seahub/views/file.py:280 seahub/views/file.py:509
6111#: seahub/views/file.py:514
6112#, python-format
6113msgid "File size surpasses %s, can not be opened online."
6114msgstr "Velikost datoteke presega %s. Ne more biti odprta na spletu."
6115
6116#: seahub/views/file.py:320 seahub/views/file.py:552 seahub/views/file.py:567
6117#: seahub/views/file.py:589
6118msgid "Unable to view file"
6119msgstr "Datoteke si ni možno ogledati"
6120
6121#: seahub/views/file.py:356 seahub/views/file.py:527 seahub/views/file.py:646
6122msgid "Invalid file format."
6123msgstr "Neveljaven format datoteke."
6124
6125#: seahub/views/file.py:815
6126msgid "The library does not exist."
6127msgstr "Knjižnica ne objstaja."
6128
6129#: seahub/views/file.py:819
6130msgid "The library is encrypted."
6131msgstr "Knjižnica je kriptirana."
6132
6133#: seahub/views/file.py:887
6134msgid "Unable to edit file"
6135msgstr "Datoteke ni mogoče urediti"
6136
6137#: seahub/views/file.py:899
6138msgid "The file does not exist."
6139msgstr "Datoteka ne obstaja."
6140
6141#: seahub/views/file.py:927
6142msgid "Edit online is not offered for this type of file."
6143msgstr "Urejanje na spletu ni na voljo za ta tip datoteke."
6144
6145#: seahub/views/sysadmin.py:364
6146msgid "Failed to set quota: internal error"
6147msgstr "Spodletelo nastavljeno omejitve: notranja napaka"
6148
6149#: seahub/views/sysadmin.py:380
6150#, python-format
6151msgid "Successfully deleted %s"
6152msgstr "Uspešno odstranjeno %s"
6153
6154#: seahub/views/sysadmin.py:382
6155msgid "Failed to delete: the user does not exist"
6156msgstr "Spodletelo brisanje: ta uporabnike ne obstaja"
6157
6158#: seahub/views/sysadmin.py:397
6159#, python-format
6160msgid "Successfully set %s as admin"
6161msgstr "Uspešno nastavljen %s kot admin"
6162
6163#: seahub/views/sysadmin.py:399
6164msgid "Failed to set admin: the user does not exist"
6165msgstr "Spodletelo dodajanje admina. Uporabnik ne obstaja"
6166
6167#: seahub/views/sysadmin.py:414
6168#, python-format
6169msgid "Successfully revoke the admin permission of %s"
6170msgstr "Uspešno preklicane pravice administratorja za %s"
6171
6172#: seahub/views/sysadmin.py:416
6173msgid "Failed to revoke admin: the user does not exist"
6174msgstr "Preklic admin pravic spodletelo: uporabnik ne obstaja."
6175
6176#: seahub/views/sysadmin.py:430
6177#, python-format
6178msgid "Successfully activated \"%s\"."
6179msgstr "Uspešno aktiviran \"%s\"."
6180
6181#: seahub/views/sysadmin.py:432
6182msgid "Failed to activate: user does not exist."
6183msgstr "Aktivacija spodletela: uporabnik ne obstaja."
6184
6185#: seahub/views/sysadmin.py:447
6186#, python-format
6187msgid "Successfully deactivated \"%s\"."
6188msgstr "Uspešno deaktivirano \"%s\"."
6189
6190#: seahub/views/sysadmin.py:449
6191msgid "Failed to deactivate: user does not exist."
6192msgstr "Deaktivacija spodletela: uporabnik ne obstaja."
6193
6194#: seahub/views/sysadmin.py:463
6195#, python-format
6196msgid "Your account on %s is activated"
6197msgstr "Vaš račun na %s je aktiviran."
6198
6199#: seahub/views/sysadmin.py:507
6200#, python-format
6201msgid "Password has been reset on %s"
6202msgstr "Geslo je bilo ponastavljeno na %s"
6203
6204#: seahub/views/sysadmin.py:527
6205#, python-format
6206msgid ""
6207"Successfully reset password to %(passwd)s, an email has been sent to "
6208"%(user)s."
6209msgstr "Gslo uspešno ponastavljeno na %(passwd)s, email sporočilo je bilo poslano na %(user)s."
6210
6211#: seahub/views/sysadmin.py:532
6212#, python-format
6213msgid ""
6214"Successfully reset password to %(passwd)s, but failed to send email to "
6215"%(user)s, please check your email configuration."
6216msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo na %(passwd)s, vendar pa sporočila ni bilo mogoče poslanti na %(user)s, prosimo preverite email nastavitve."
6217
6218#: seahub/views/sysadmin.py:536
6219#, python-format
6220msgid "Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s."
6221msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo na %(passwd)s za uporabnika %(user)s."
6222
6223#: seahub/views/sysadmin.py:539
6224#, python-format
6225msgid ""
6226"Successfully reset password to %(passwd)s for user %(user)s. But email "
6227"notification can not be sent, because Email service is not properly "
6228"configured."
6229msgstr "Uspešno ponastavljeno geslo na %(passwd)s za uporabnika %(user)s. Vendar email obvestilo ni bilo poslano, ker email servis ni pravilno nastavljen."
6230
6231#: seahub/views/sysadmin.py:542
6232msgid "Failed to reset password: user does not exist"
6233msgstr "Ponastavitev gesla neuspešna: uporabnik ne obstaja"
6234
6235#: seahub/views/sysadmin.py:558
6236#, python-format
6237msgid "You are invited to join %s"
6238msgstr "Povabljeni ste bili da se pridružite %s"
6239
6240#: seahub/views/sysadmin.py:588 seahub/views/sysadmin.py:601
6241#, python-format
6242msgid "Successfully added user %s. An email notification has been sent."
6243msgstr "Uspešno dodan uporabnik %s. Email obvestilo je bilo poslano."
6244
6245#: seahub/views/sysadmin.py:591 seahub/views/sysadmin.py:604
6246#, python-format
6247msgid ""
6248"Successfully added user %s. An error accurs when sending email notification,"
6249" please check your email configuration."
6250msgstr "Uspešno dodan uporabnik %s. Prišlo je do napake pri pošiljanju sporočila, prosimo preverite email nastavitve."
6251
6252#: seahub/views/sysadmin.py:593 seahub/views/sysadmin.py:606
6253#, python-format
6254msgid "Successfully added user %s."
6255msgstr "Uspešno dodan uporabnik %s"
6256
6257#: seahub/views/sysadmin.py:608
6258#, python-format
6259msgid ""
6260"Successfully added user %s. But email notification can not be sent, because "
6261"Email service is not properly configured."
6262msgstr "Uspešno dodan uproabnik %s. Vendar pa email obvestio ni bilo mogoče poslati, ker email servis ni pravilno nastavljen."
6263
6264#: seahub/views/sysadmin.py:763
6265msgid "Successfully transfered."
6266msgstr "Uspešno prenešeno"
6267
6268#: seahub/views/sysadmin.py:765
6269#, python-format
6270msgid "Failed to transfer, user %s not found"
6271msgstr "Prenos spodletel, uporabnik %s ne obstaja"
6272
6273#: seahub/views/sysadmin.py:767
6274msgid "Failed to transfer, invalid arguments."
6275msgstr "Prenos spodletel, neveljavni argumenti."
6276
6277#: seahub/views/sysadmin.py:830
6278msgid "Using LDAP now, can not add admin."
6279msgstr "Uporablja LDAP, ne more se ga dodati kot admina."
6280
6281#: seahub/views/sysadmin.py:847
6282#, python-format
6283msgid "Successfully set %s as admin."
6284msgstr "Uspešno nastavljen %s kot admin."
6285
6286#: seahub/views/sysadmin.py:849
6287#, python-format
6288msgid "Failed to set %s as admin: user does not exist."
6289msgstr "Spodletelo nastavljanje %s kot admina: uporabnik ne obstaja."
6290
6291#: seahub/views/sysadmin.py:891
6292msgid "Import succeeded"
6293msgstr ""
6294
6295#: seahub/views/sysadmin.py:893
6296msgid "Please select a csv file first."
6297msgstr ""
6298