1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-10-01 00:18+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2011-01-21 10:44+0100\n" 11"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n" 12"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n" 13"Language: ia\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 20#: uachangerplugin.cpp:43 21#, kde-format 22msgid "Change Browser Identification" 23msgstr "Cambia Identification de Navigator" 24 25#: uachangerplugin.cpp:112 26#, kde-format 27msgid "Other" 28msgstr "Altere" 29 30#: uachangerplugin.cpp:140 31#, kde-format 32msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)" 33msgid "Version %1" 34msgstr "Version %1" 35 36#: uachangerplugin.cpp:143 37#, kde-format 38msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)" 39msgid "%1 %2" 40msgstr "%1 %2" 41 42#: uachangerplugin.cpp:147 43#, kde-format 44msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)" 45msgid "Version %1 on %2" 46msgstr "Version %1 sur %2" 47 48#: uachangerplugin.cpp:150 49#, kde-format 50msgctxt "" 51"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, " 52"Windows XP)" 53msgid "%1 %2 on %3" 54msgstr "%1 %2 sur %3" 55 56#: uachangerplugin.cpp:203 57#, kde-format 58msgid "Default Identification" 59msgstr "Identification predefinite" 60 61#. i18n("Reload Identifications"), this, 62#. SLOT(slotReloadDescriptions()), 63#. 0, ++count ); 64#: uachangerplugin.cpp:231 65#, kde-format 66msgid "Apply to Entire Site" 67msgstr "Applica a integre sito" 68 69#: uachangerplugin.cpp:237 70#, kde-format 71msgid "Configure..." 72msgstr "Configura ..." 73 74#. i18n: ectx: Menu (tools) 75#: uachangerplugin.rc:4 76#, kde-format 77msgid "&Tools" 78msgstr "Ins&trumentos" 79 80#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) 81#: uachangerplugin.rc:8 82#, kde-format 83msgid "Extra Toolbar" 84msgstr "Barra de Instrumento Extra" 85 86#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 87#~ msgid "Your names" 88#~ msgstr "Giovanni Sora" 89 90#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 91#~ msgid "Your emails" 92#~ msgstr "g.sora@tiscali.it" 93 94#~ msgid "Change Browser &Identification" 95#~ msgstr "Cambia &Identification de Navigator" 96 97#~ msgid "Identify As" 98#~ msgstr "identifica como" 99