1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-10-01 00:18+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-01-21 10:44+0100\n"
11"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
13"Language: ia\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: uachangerplugin.cpp:43
21#, kde-format
22msgid "Change Browser Identification"
23msgstr "Cambia Identification de Navigator"
24
25#: uachangerplugin.cpp:112
26#, kde-format
27msgid "Other"
28msgstr "Altere"
29
30#: uachangerplugin.cpp:140
31#, kde-format
32msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
33msgid "Version %1"
34msgstr "Version %1"
35
36#: uachangerplugin.cpp:143
37#, kde-format
38msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
39msgid "%1 %2"
40msgstr "%1 %2"
41
42#: uachangerplugin.cpp:147
43#, kde-format
44msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
45msgid "Version %1 on %2"
46msgstr "Version %1 sur  %2"
47
48#: uachangerplugin.cpp:150
49#, kde-format
50msgctxt ""
51"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
52"Windows XP)"
53msgid "%1 %2 on %3"
54msgstr "%1 %2 sur %3"
55
56#: uachangerplugin.cpp:203
57#, kde-format
58msgid "Default Identification"
59msgstr "Identification predefinite"
60
61#. i18n("Reload Identifications"), this,
62#. SLOT(slotReloadDescriptions()),
63#. 0, ++count );
64#: uachangerplugin.cpp:231
65#, kde-format
66msgid "Apply to Entire Site"
67msgstr "Applica a integre sito"
68
69#: uachangerplugin.cpp:237
70#, kde-format
71msgid "Configure..."
72msgstr "Configura ..."
73
74#. i18n: ectx: Menu (tools)
75#: uachangerplugin.rc:4
76#, kde-format
77msgid "&Tools"
78msgstr "Ins&trumentos"
79
80#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
81#: uachangerplugin.rc:8
82#, kde-format
83msgid "Extra Toolbar"
84msgstr "Barra de Instrumento Extra"
85
86#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
87#~ msgid "Your names"
88#~ msgstr "Giovanni Sora"
89
90#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
91#~ msgid "Your emails"
92#~ msgstr "g.sora@tiscali.it"
93
94#~ msgid "Change Browser &Identification"
95#~ msgstr "Cambia &Identification de Navigator"
96
97#~ msgid "Identify As"
98#~ msgstr "identifica como"
99