1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- jue may  2 20:11:02 CDT 2013 ---
5#
6# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011.
7# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n"
14"PO-Revision-Date: 2003-01-08 07:44+EDT\n"
15"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
16"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
17"Language: am\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
22#: .././primary/primary-icons.i:83
23msgid "image"
24msgstr "ምስል"
25
26#: .././primary/primary-icons.i:84
27msgid "Audio"
28msgstr "ድምፅ"
29
30#: .././primary/primary-icons.i:85
31msgid "Video"
32msgstr "ቪዲዮ"
33
34#: .././primary/primary-icons.i:86
35#, fuzzy
36msgid "office"
37msgstr "ቢሮ"
38
39#: .././primary/primary-icons.i:87
40#, fuzzy
41msgid "chemical"
42msgstr "ቁመት፦"
43
44#: .././primary/primary-icons.i:88
45msgid "lyx"
46msgstr ""
47
48#: .././primary/primary-icons.i:89
49#, fuzzy
50msgid "tex"
51msgstr "ጽሑፍ"
52
53#: .././primary/primary-icons.i:90
54msgid "text"
55msgstr "ጽሑፍ"
56
57#: .././primary/primary-icons.i:91
58msgid "log"
59msgstr "log"
60
61#: .././primary/primary-icons.i:92
62msgid "readme"
63msgstr ""
64
65#: .././primary/primary-icons.i:93
66#, fuzzy
67msgid "credits"
68msgstr "ተሳታፊዎች"
69
70#: .././primary/primary-icons.i:94
71#, fuzzy
72msgid "authors"
73msgstr "ደራሲ"
74
75#: .././primary/primary-icons.i:95
76#, fuzzy
77msgid "install"
78msgstr "አስገባ"
79
80#: .././primary/primary-icons.i:96
81#, fuzzy
82msgid "info"
83msgstr "ተጠቃሚ"
84
85#: .././primary/primary-icons.i:97
86msgid "html"
87msgstr "html"
88
89#: .././primary/primary-icons.i:98
90msgid "chdr"
91msgstr ""
92
93#: .././primary/primary-icons.i:99
94msgid "c++hdr"
95msgstr ""
96
97#: .././primary/primary-icons.i:100
98msgid "csrc"
99msgstr ""
100
101#: .././primary/primary-icons.i:101
102msgid "c++"
103msgstr ""
104
105#: .././primary/primary-icons.i:102
106#, fuzzy
107msgid "App"
108msgstr "ተጠቀም"
109
110#: .././primary/primary-icons.i:103
111#, fuzzy
112msgid "graphics"
113msgstr "ንድፍ"
114
115#: .././primary/primary-icons.i:104
116#, fuzzy
117msgid "pgp"
118msgstr "png"
119
120#: .././primary/primary-icons.i:105
121#, fuzzy
122msgid "trash"
123msgstr "የማይፈለግ"
124
125#: .././primary/primary-icons.i:106
126#, fuzzy
127msgid "pdf"
128msgstr "pwd"
129
130#: .././primary/primary-icons.i:107
131#, fuzzy
132msgid "ps"
133msgstr "ነጥቦች"
134
135#: .././primary/primary-icons.i:108
136#, fuzzy
137msgid "msoffice"
138msgstr "ቢሮ"
139
140#: .././primary/primary-icons.i:109
141#, fuzzy
142msgid "package"
143msgstr "ጥቅል"
144
145#: .././primary/primary-icons.i:110
146#, fuzzy
147msgid "executable"
148msgstr "አስኪድ"
149
150#: .././primary/primary-icons.i:111
151#, fuzzy
152msgid "script"
153msgstr "ጽሑፍ"
154
155#: .././primary/primary-icons.i:112
156#, fuzzy
157msgid "core"
158msgstr "ነጥብ"
159
160#. Only in the event that a valid mime type is not found,
161#. and magic option is set, do magic.
162#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic.
163#. Override of particular mimetypes
164#. (except for directories)
165#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971
166#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086
167#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101
168#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424
169#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541
170#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827
171#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250
172#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214
173#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222
174#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526
175#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781
176#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786
177#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232
178#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238
179#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104
180#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406
181#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721
182#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816
183#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830
184#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387
185#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394
186#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401
187#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631
188#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020
189#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172
190#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529
191#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533
192#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547
193msgid "unknown"
194msgstr "ያልታወቀ"
195
196#: .././primary/primary-icons.c:464
197#, fuzzy
198msgid "Icon theme:"
199msgstr "የምልክት ጭብጥ"
200
201#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767
202#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
203msgid "None"
204msgstr "ምንም"
205
206#: .././primary/primary-icons.c:465
207msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
208msgstr ""
209
210#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111
211#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118
212#, fuzzy
213msgid "No Read Permission"
214msgstr "ፈቃዶች"
215
216#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415
217msgid "Directory"
218msgstr "ዶሴ"
219
220#: .././primary/primary-entry.c:270
221msgid "binary"
222msgstr "binary"
223
224#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412
225#, fuzzy
226msgid "Character device"
227msgstr "ፊደል ኮድ"
228
229#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284
230#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298
231msgid "C"
232msgstr "C"
233
234#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409
235#, fuzzy
236msgid "Block device"
237msgstr "የሲዲ ዲቫይስ የልም"
238
239#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418
240msgid "FIFO"
241msgstr ""
242
243#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427
244#, fuzzy
245msgid "Socket"
246msgstr "ሮከት"
247
248#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in
249#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
250#. contain the year, month and day (at least), in an order that is
251#. understood by people in your locale's territory.
252#. Please try to keep the number of used screen columns small,
253#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
254#. make this as wide as the other string below, for recent files.
255#. strftime format for non-recent files (older than 6 months)
256#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827
257#, fuzzy
258msgid "%b %e  %Y"
259msgstr "%b %d %Y"
260
261#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in
262#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
263#. contain the month, day and time (at least), in an order that is
264#. understood by people in your locale's territory.
265#. Please try to keep the number of used screen columns small,
266#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
267#. make this as wide as the other string above, for non-recent files.
268#. strftime format for recent files
269#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829
270#, fuzzy
271msgid "%b %e %H:%M"
272msgstr "%a %b %d, %H:%M"
273
274#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52
275#, fuzzy
276msgid "Console Message Viewer"
277msgstr "የኖም ዐይን የምስል ተመልካች"
278
279#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396
280#: .././include/rodent_actions.h:379
281msgid "Close"
282msgstr "ዝጋ"
283
284#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556
285#: .././modules/xmltree.i:525
286msgid "Clear"
287msgstr "ሰርዝ (L)"
288
289#: .././primary/primary-misc.c:906
290#, fuzzy
291msgid "Iconify"
292msgstr "ምልክት"
293
294#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234
295#: .././rodent/rodent_mouse.i:884
296#, fuzzy
297msgid "%'d item selected"
298msgid_plural "%'d items selected"
299msgstr[0] "%d ተመርጠዋል"
300msgstr[1] "%d ተመርጠዋል"
301
302#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526
303#, fuzzy
304msgid " (containing %'d item)"
305msgid_plural " (containing %'d items)"
306msgstr[0] " (1 ነገርን የያዘ)"
307msgstr[1] " (1 ነገርን የያዘ)"
308
309#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031
310msgid "sudo"
311msgstr ""
312
313#. no selection
314#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473
315#: .././modules/dialogs.i:1033
316msgid "Command:"
317msgstr "ትእዛዝ፦"
318
319#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036
320#, fuzzy
321msgid "Permission denied"
322msgstr "ፈቃዶች"
323
324#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037
325msgid "Try to approach a problem from different angles."
326msgstr ""
327
328#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038
329msgid "Do you want to retry?"
330msgstr ""
331
332#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039
333#, fuzzy
334msgid "Alternate:"
335msgstr "አልተርናቲቭ"
336
337#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199
338#: .././modules/dialogs.i:1044
339msgid "No"
340msgstr "አይ"
341
342#: .././primary/primary-layout.c:714
343#, fuzzy
344msgid "Huge (%sx%s)"
345msgstr "አባዛ (%s/%s)!"
346
347#: .././primary/primary-layout.c:718
348#, fuzzy
349msgid "Large (%sx%s)"
350msgstr "ትልቅ (64 ነጥብ)"
351
352#: .././primary/primary-layout.c:722
353#, fuzzy
354msgid "Medium (%sx%s)"
355msgstr "መሀከለኛ (48 ነጥብ)"
356
357#: .././primary/primary-layout.c:726
358#, fuzzy
359msgid "Small (%sx%s)"
360msgstr "ትንሽ (36 ነጥብ)"
361
362#: .././primary/primary-layout.c:730
363msgid "List View"
364msgstr "ዝርዝር ዕይታ"
365
366#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93
367#, fuzzy
368msgid "Icon size:"
369msgstr "የምልክት መጠን"
370
371#: .././primary/primary-layout.c:741
372#, c-format
373msgid "Icon size: %s pixels (standard size)"
374msgstr ""
375
376#: .././primary/primary-layout.c:743
377#, fuzzy
378msgid "Icon size: %s pixels"
379msgstr "የምልክት መጠን"
380
381#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209
382#, fuzzy
383msgid "User Input"
384msgstr "የተጠቃሚው መረጃ (I)"
385
386#: .././primary/primary-misc.i:42
387msgid "Please enter a passphrase to use."
388msgstr ""
389
390#: .././primary/primary-misc.i:43
391msgid "Password associated to the user"
392msgstr ""
393
394#: .././primary/primary-misc.i:45
395#, fuzzy
396msgid "Username for authentication"
397msgstr "ቦታን እንደገና ሰይም"
398
399#: .././primary/primary-misc.i:78
400#, fuzzy
401msgid "Enter passphrase:"
402msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
403
404#: .././primary/primary-misc.i:80
405#, fuzzy
406msgid "User Password:"
407msgstr "የተጠቃሚ ሚስጢራዊ ቃል፦"
408
409#: .././primary/primary-misc.i:84
410msgid "Username:"
411msgstr "የተጠቃሚ ስም፦ (U)"
412
413#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188
414#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145
415#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136
416#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273
417#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653
418#: .././modules/dialogs.i:953
419msgid "Ok"
420msgstr "እሺ"
421
422#. XXX create ok and cancel buttons
423#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270
424#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512
425#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420
426#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135
427#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166
428#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404
429#: .././modules/dialogs.i:649
430msgid "Cancel"
431msgstr "ተወው"
432
433#: .././primary/primary-misc.i:225
434msgid "response:"
435msgstr ""
436
437#: .././primary/primary.c:972
438#, fuzzy
439msgid "bytes"
440msgstr "? bytes"
441
442#: .././primary/primary.c:980
443#, fuzzy
444msgid "Gigabytes"
445msgstr "ኪሎባይቶች"
446
447#: .././primary/primary.c:983
448#, fuzzy
449msgid "Megabytes"
450msgstr "? bytes"
451
452#: .././primary/primary.c:986
453msgid "Kilobytes"
454msgstr "ኪሎባይቶች"
455
456#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010
457#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739
458#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952
459#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980
460#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82
461#: .././rodent/rodent_tip.c:529
462#, fuzzy
463msgid "%'u item"
464msgid_plural "%'u items"
465msgstr[0] "1 ዕቃ"
466msgstr[1] "1 ዕቃ"
467
468#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542
469#, fuzzy
470msgid "The location is empty."
471msgstr "ሰንዱን ባዶ ነው።"
472
473#. 0x01
474#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234
475#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371
476#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477
477#: .././modules/settings-module.i:2857
478msgid "Ask the user to get additional parameters"
479msgstr ""
480
481#. 0x02
482#: .././primary/primary-options.i:39
483msgid "-A, --almost-all           do not list implied . and .."
484msgstr ""
485
486#. 0x04
487#: .././primary/primary-options.i:42
488msgid "-C                         list entries by columns"
489msgstr ""
490
491#. 0x08
492#: .././primary/primary-options.i:44
493msgid ""
494"-D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode"
495msgstr ""
496
497#. 0x010
498#: .././primary/primary-options.i:46
499msgid "-F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries"
500msgstr ""
501
502#. 0x020
503#: .././primary/primary-options.i:48
504msgid "-G, --no-group             in a long listing, don't print group names"
505msgstr ""
506
507#. 0x040
508#. 0x02
509#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237
510msgid ""
511"-H, --dereference-command-line\n"
512"follow symbolic links listed on the command line"
513msgstr ""
514
515#. 0x080
516#: .././primary/primary-options.i:52
517msgid ""
518"-I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell PATTERN"
519msgstr ""
520
521#. 0x0100
522#: .././primary/primary-options.i:54
523msgid ""
524"-L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
525"link, show information for the file the link\n"
526"references rather than for the link itself"
527msgstr ""
528
529#. 0x0200
530#: .././primary/primary-options.i:56
531msgid ""
532"-N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
533"characters specially)"
534msgstr ""
535
536#. 0x0400
537#: .././primary/primary-options.i:58
538msgid "-Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes"
539msgstr ""
540
541#. 0x0800
542#: .././primary/primary-options.i:60
543msgid "-R, --recursive            list subdirectories recursively"
544msgstr ""
545
546#. 0x01000
547#: .././primary/primary-options.i:62
548msgid "-S                         sort by file size"
549msgstr ""
550
551#. 0x02000
552#: .././primary/primary-options.i:64
553msgid "-T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8"
554msgstr ""
555
556#. 0x04000
557#: .././primary/primary-options.i:66
558msgid "-U                         do not sort; list entries in directory order"
559msgstr ""
560
561#. 0x08000
562#: .././primary/primary-options.i:68
563msgid "-X                         sort alphabetically by entry extension"
564msgstr ""
565
566#. 0x010000
567#: .././primary/primary-options.i:70
568msgid ""
569"-Z, --context              print any SELinux security context of each file"
570msgstr ""
571
572#. 0x020000
573#: .././primary/primary-options.i:72
574msgid "-a, --all                  do not ignore entries starting with ."
575msgstr ""
576
577#. 0x040000
578#: .././primary/primary-options.i:74
579msgid "--author               with -l, print the author of each file"
580msgstr ""
581
582#. 0x080000
583#: .././primary/primary-options.i:76
584msgid ""
585"-b, --escape               print C-style escapes for nongraphic characters"
586msgstr ""
587
588#. 0x0100000
589#: .././primary/primary-options.i:80
590msgid ""
591"-c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
592"modification of file status information)\n"
593"with -l: show ctime and sort by name\n"
594"otherwise: sort by ctime, newest first"
595msgstr ""
596
597#. 0x0200000
598#: .././primary/primary-options.i:82
599msgid ""
600"--color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to 'always'\n"
601"or can be 'never' or 'auto'.  More info below"
602msgstr ""
603
604#. 0x0400000
605#: .././primary/primary-options.i:84
606msgid ""
607"-d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
608"and do not dereference symbolic links"
609msgstr ""
610
611#. 0x0800000
612#: .././primary/primary-options.i:86
613msgid "-f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color"
614msgstr ""
615
616#. 0x01000000
617#: .././primary/primary-options.i:88
618msgid "--file-type            likewise, except do not append '*'"
619msgstr ""
620
621#. 0x02000000
622#: .././primary/primary-options.i:90
623msgid ""
624"--format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
625"single-column -1, verbose -l, vertical -C"
626msgstr ""
627
628#. 0x04000000
629#: .././primary/primary-options.i:92
630msgid "--full-time            like -l --time-style=full-iso"
631msgstr ""
632
633#. 0x08000000
634#: .././primary/primary-options.i:94
635msgid "-g     like -l, but do not list owner"
636msgstr ""
637
638#. 0x010000000
639#: .././primary/primary-options.i:96
640msgid "group directories before files."
641msgstr ""
642
643#. 0x020000000
644#: .././primary/primary-options.i:98
645msgid ""
646"-h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
647"(e.g., 1K 234M 2G)"
648msgstr ""
649
650#. 0x040000000
651#: .././primary/primary-options.i:100
652msgid "--si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024"
653msgstr ""
654
655#. 0x080000000
656#: .././primary/primary-options.i:102
657msgid ""
658"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
659"follow each command line symbolic link\n"
660"that points to a directory"
661msgstr ""
662
663#. 0x0100000000
664#: .././primary/primary-options.i:104
665msgid ""
666"--hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
667"(overridden by -a or -A)"
668msgstr ""
669
670#. 0x0200000000
671#: .././primary/primary-options.i:106
672msgid ""
673"--indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry names:\n"
674"none (default), slash (-p),\n"
675"file-type (--file-type), classify (-F)"
676msgstr ""
677
678#. 0x0400000000
679#: .././primary/primary-options.i:108
680msgid "-i, --inode                print the index number of each file"
681msgstr ""
682
683#. 0x0800000000
684#: .././primary/primary-options.i:110
685msgid "-k, --kibibytes            use 1024-byte blocks"
686msgstr ""
687
688#. 0x01000000000
689#: .././primary/primary-options.i:112
690msgid "-l                         use a long listing format"
691msgstr ""
692
693#. 0x02000000000
694#: .././primary/primary-options.i:114
695msgid ""
696"-m                         fill width with a comma separated list of entries"
697msgstr ""
698
699#. 0x04000000000
700#: .././primary/primary-options.i:116
701msgid "-n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs"
702msgstr ""
703
704#. 0x08000000000
705#: .././primary/primary-options.i:118
706msgid "-o                         like -l, but do not list group information"
707msgstr ""
708
709#. 0x010000000000
710#: .././primary/primary-options.i:120
711msgid ""
712"-p, --indicator-style=slash\n"
713"append / indicator to directories"
714msgstr ""
715
716#. 0x020000000000
717#: .././primary/primary-options.i:122
718msgid "-q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters"
719msgstr ""
720
721#. 0x040000000000
722#: .././primary/primary-options.i:124
723msgid ""
724"--show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
725"unless program is 'ls' and output is a terminal)"
726msgstr ""
727
728#. 0x080000000000
729#: .././primary/primary-options.i:126
730msgid ""
731"--quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
732"literal, locale, shell, shell-always, c, escape"
733msgstr ""
734
735#. 0x0100000000000
736#: .././primary/primary-options.i:128
737msgid "-r, --reverse              reverse order while sorting"
738msgstr ""
739
740#. 0x0200000000000
741#: .././primary/primary-options.i:130
742msgid ""
743"-s, --size                 print the allocated size of each file, in blocks"
744msgstr ""
745
746#. 0x0400000000000
747#: .././primary/primary-options.i:132
748msgid ""
749"--sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
750"extension -X, size -S, time -t, version -v"
751msgstr ""
752
753#. 0x0800000000000
754#: .././primary/primary-options.i:134
755msgid ""
756"--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of modification\n"
757"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
758"or status -c; use specified time as sort key\n"
759"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
760"modification\n"
761"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
762"or status -c; use specified time as sort key\n"
763"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
764"modification\n"
765"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
766"or status -c; use specified time as sort key\n"
767"if --sort=time"
768msgstr ""
769
770#. 0x01000000000000
771#: .././primary/primary-options.i:136
772msgid ""
773"--time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
774"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
775"FORMAT is interpreted like 'date'"
776msgstr ""
777
778#. 0x02000000000000
779#: .././primary/primary-options.i:138
780msgid "-t                         sort by modification time, newest first"
781msgstr ""
782
783#. 0x04000000000000
784#: .././primary/primary-options.i:140
785msgid ""
786"-u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
787"with -l: show access time and sort by name\n"
788"otherwise: sort by access time"
789msgstr ""
790
791#. 0x08000000000000
792#: .././primary/primary-options.i:142
793msgid ""
794"-v                         natural sort of (version) numbers within text"
795msgstr ""
796
797#. 0x010000000000000
798#: .././primary/primary-options.i:144
799msgid "-w, --width=COLS           assume screen width instead of current value"
800msgstr ""
801
802#. 0x020000000000000
803#: .././primary/primary-options.i:146
804msgid "-x                         list entries by lines instead of by columns"
805msgstr ""
806
807#. 0x040000000000000
808#: .././primary/primary-options.i:148
809msgid "-1                         list one file per line"
810msgstr ""
811
812#. 0x02
813#: .././primary/primary-options.i:155
814msgid "Force printing of non-printable characters"
815msgstr ""
816
817#. 0x04
818#: .././primary/primary-options.i:157
819msgid "Columns"
820msgstr "ዐምዶች (C)"
821
822#. 0x010
823#: .././primary/primary-options.i:161
824msgid "append one of */=>@|"
825msgstr ""
826
827#. 0x020
828#: .././primary/primary-options.i:163
829#, fuzzy
830msgid "Colorize"
831msgstr "ቀለም"
832
833#. 0x040
834#. 0x02
835#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299
836msgid "Follow links"
837msgstr ""
838
839#. 0x080
840#: .././primary/primary-options.i:167
841msgid "prevent -A"
842msgstr ""
843
844#. 0x0100
845#. 0x04
846#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301
847msgid "Always follow links"
848msgstr ""
849
850#. 0x0200
851#. 0x08
852#. 0x020
853#. 0x080
854#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303
855#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415
856msgid "Don't follow symbolic links"
857msgstr ""
858
859#. 0x0400
860#. 0x010
861#. 0x040
862#. 0x080
863#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305
864#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466
865msgid "recursive"
866msgstr ""
867
868#. 0x0800
869#: .././primary/primary-options.i:175
870#, fuzzy
871msgid "Sort by Size"
872msgstr "በመጠኑ (S)"
873
874#. 0x01000
875#: .././primary/primary-options.i:177
876msgid "With -l, display complete time"
877msgstr ""
878
879#. 0x02000
880#. 0x0200000000
881#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219
882#, fuzzy
883msgid "Sort by Date"
884msgstr "ምስሎች ቅደም ተከተል አስይዝ (S)"
885
886#. 0x04000
887#: .././primary/primary-options.i:181
888#, fuzzy
889msgid "Display whiteouts"
890msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
891
892#. 0x08000
893#: .././primary/primary-options.i:183
894#, fuzzy
895msgid "Display maclabel"
896msgstr "ሁሉንም የገጽ አናቶች አሳይ"
897
898#. 0x040000
899#: .././primary/primary-options.i:189
900#, fuzzy
901msgid "Sort by ctime"
902msgstr "በሰዓቱ"
903
904#. 0x080000
905#: .././primary/primary-options.i:191
906#, fuzzy
907msgid "list directory entries"
908msgstr "የማውጫው መግቢያ"
909
910#. 0x0100000
911#: .././primary/primary-options.i:193
912msgid "Do Not Sort"
913msgstr ""
914
915#. 0x0200000
916#: .././primary/primary-options.i:195
917msgid "like -l, but do not list owner"
918msgstr ""
919
920#. 0x0400000
921#: .././primary/primary-options.i:197
922msgid "human-readable"
923msgstr ""
924
925#. 0x0800000
926#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477
927msgid "Inode"
928msgstr ""
929
930#. 0x01000000
931#: .././primary/primary-options.i:201
932msgid "block-size=1K"
933msgstr ""
934
935#. 0x02000000
936#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962
937msgid "Details"
938msgstr "ዝርዝሮች"
939
940#. 0x04000000
941#: .././primary/primary-options.i:205
942msgid "Comma separated values (CSV)"
943msgstr ""
944
945#. 0x08000000
946#: .././primary/primary-options.i:207
947msgid "numeric-uid-gid"
948msgstr ""
949
950#. 0x010000000
951#: .././primary/primary-options.i:209
952#, fuzzy
953msgid "include file flags"
954msgstr "ፋይሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
955
956#. 0x020000000
957#: .././primary/primary-options.i:211
958msgid "indicator-style=slash"
959msgstr ""
960
961#. 0x040000000
962#: .././primary/primary-options.i:213
963#, fuzzy
964msgid "hide control characters"
965msgstr "ፊደሎች"
966
967#. 0x080000000
968#: .././primary/primary-options.i:215
969#, fuzzy
970msgid "reverse"
971msgstr "ሰርቨሮች"
972
973#. 0x0100000000
974#: .././primary/primary-options.i:217
975#, fuzzy
976msgid "show size"
977msgstr "መጠኑን አሳይ"
978
979#. 0x0400000000
980#: .././primary/primary-options.i:221
981#, fuzzy
982msgid "Sort by atime"
983msgstr "በሰዓቱ"
984
985#. 0x0800000000
986#: .././primary/primary-options.i:223
987#, fuzzy
988msgid "Force raw printing"
989msgstr "ለማተም ላይ"
990
991#. 0x01000000000
992#: .././primary/primary-options.i:225
993#, fuzzy
994msgid "Sort across"
995msgstr "ምስሎች ቅደም ተከተል አስይዝ (S)"
996
997#. 0x02000000000
998#: .././primary/primary-options.i:227
999msgid "1 file per line"
1000msgstr ""
1001
1002#. 0x04
1003#: .././primary/primary-options.i:239
1004msgid "-L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE"
1005msgstr ""
1006
1007#. 0x08
1008#: .././primary/primary-options.i:241
1009msgid "-P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE"
1010msgstr ""
1011
1012#. 0x010
1013#: .././primary/primary-options.i:243
1014msgid "-R, -r, --recursive          copy directories recursively"
1015msgstr ""
1016
1017#. 0x020
1018#: .././primary/primary-options.i:245
1019msgid "-a, --archive                same as -dR --preserve=all"
1020msgstr ""
1021
1022#. 0x040
1023#: .././primary/primary-options.i:247
1024msgid "--attributes-only        don't copy the file data, just the attributes"
1025msgstr ""
1026
1027#. 0x080
1028#. 0x02
1029#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332
1030#: .././primary/primary-options.i:374
1031msgid "-b                  like --backup but does not accept an argument"
1032msgstr ""
1033
1034#. 0x0100
1035#. 0x04
1036#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334
1037#: .././primary/primary-options.i:376
1038msgid "--backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file"
1039msgstr ""
1040
1041#. 0x0200
1042#: .././primary/primary-options.i:253
1043msgid "--copy-contents          copy contents of special files when recursive"
1044msgstr ""
1045
1046#. 0x0400
1047#: .././primary/primary-options.i:255
1048msgid "-d                           same as --no-dereference --preserve=links"
1049msgstr ""
1050
1051#. 0x0800
1052#. 0x08
1053#. 0x010
1054#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336
1055#: .././primary/primary-options.i:380
1056msgid "-f, --force                 remove existing destination files"
1057msgstr ""
1058
1059#. 0x01000
1060#. 0x04
1061#. 0x040
1062#. 0x08
1063#. 0x010
1064#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359
1065#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458
1066#: .././primary/primary-options.i:460
1067#, fuzzy
1068msgid "Interactive"
1069msgstr "የማይንቀሳቀስ"
1070
1071#. 0x02000
1072#: .././primary/primary-options.i:261
1073msgid "-l, --link                   hard link files instead of copying"
1074msgstr ""
1075
1076#. 0x04000
1077#: .././primary/primary-options.i:263
1078msgid ""
1079"n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
1080"a previous -i option)"
1081msgstr ""
1082
1083#. 0x08000
1084#: .././primary/primary-options.i:266
1085msgid ""
1086"-p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps"
1087msgstr ""
1088
1089#. 0x010000
1090#: .././primary/primary-options.i:268
1091msgid ""
1092"--preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1093"mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1094"additional attributes: context, links, xattr,\n"
1095"all"
1096msgstr ""
1097
1098#. 0x020000
1099#: .././primary/primary-options.i:270
1100msgid "--no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes"
1101msgstr ""
1102
1103#. 0x040000
1104#: .././primary/primary-options.i:272
1105msgid "--parents                use full source file name under DIRECTORY"
1106msgstr ""
1107
1108#. 0x080000
1109#: .././primary/primary-options.i:274
1110msgid "--reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below"
1111msgstr ""
1112
1113#. 0x0100000
1114#: .././primary/primary-options.i:276
1115msgid ""
1116"--remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1117"attempting to open it (contrast with --force)"
1118msgstr ""
1119
1120#. 0x0200000
1121#: .././primary/primary-options.i:278
1122msgid "--sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below"
1123msgstr ""
1124
1125#. 0x0400000
1126#. 0x020
1127#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340
1128msgid ""
1129"--strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1130"argument"
1131msgstr ""
1132
1133#. 0x0800000
1134#: .././primary/primary-options.i:282
1135msgid "-s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying"
1136msgstr ""
1137
1138#. 0x01000000
1139#. 0x040
1140#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342
1141msgid "-S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix"
1142msgstr ""
1143
1144#. 0x02000000
1145#: .././primary/primary-options.i:286
1146msgid ""
1147"-t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1148msgstr ""
1149
1150#. 0x04000000
1151#: .././primary/primary-options.i:288
1152msgid ""
1153"-u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1154"than the destination file or when the\n"
1155"destination file is missing"
1156msgstr ""
1157
1158#. 0x08000000
1159#. 0x0400
1160#. 0x01000
1161#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350
1162#: .././primary/primary-options.i:396
1163msgid "-v, --verbose                explain what is being done"
1164msgstr ""
1165
1166#. 0x010000000
1167#: .././primary/primary-options.i:292
1168msgid "-x, --one-file-system        stay on this file system"
1169msgstr ""
1170
1171#. 0x020000000
1172#. 0x0800
1173#. 0x02000
1174#. 0x0400
1175#. 0x0200
1176#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352
1177#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449
1178#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389
1179#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162
1180msgid "Help"
1181msgstr "መረጃ (H)"
1182
1183#. 0x040000000
1184#. 0x01000
1185#. 0x04000
1186#. 0x0800
1187#. 0x0400
1188#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354
1189#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451
1190#: .././primary/primary-options.i:499
1191msgid "Version"
1192msgstr "ዝርያ"
1193
1194#. 0x020
1195#: .././primary/primary-options.i:307
1196#, fuzzy
1197msgid "archive"
1198msgstr "መዝገብ ቤት (A)"
1199
1200#. 0x040
1201#. 0x02
1202#. 0x010
1203#. 0x04
1204#. 0x02
1205#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357
1206#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409
1207#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479
1208msgid "force"
1209msgstr ""
1210
1211#. 0x080
1212#. 0x010
1213#. 0x04
1214#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338
1215#: .././primary/primary-options.i:433
1216msgid "-i                    prompt before every removal"
1217msgstr ""
1218
1219#. 0x0100
1220#: .././primary/primary-options.i:313
1221msgid "hard link files instead of copying"
1222msgstr ""
1223
1224#. 0x0200
1225#. 0x08
1226#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361
1227#, fuzzy
1228msgid "Do not overwrite any file"
1229msgstr "ፋይልን መክፈት አልተቻለም!"
1230
1231#. 0x0400
1232#: .././primary/primary-options.i:317
1233msgid "Preserve all attributes"
1234msgstr ""
1235
1236#. 0x0800
1237#. 0x010
1238#. 0x0200
1239#. 0x0100
1240#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363
1241#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468
1242#, fuzzy
1243msgid "Verbose"
1244msgstr "ግሥ"
1245
1246#. 0x01000
1247#. 0x020
1248#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439
1249msgid "Stay on single filesystem"
1250msgstr ""
1251
1252#. 0x080
1253#: .././primary/primary-options.i:344
1254msgid ""
1255"-t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1256msgstr ""
1257
1258#. 0x0100
1259#: .././primary/primary-options.i:346
1260msgid "-T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file"
1261msgstr ""
1262
1263#. 0x0200
1264#: .././primary/primary-options.i:348
1265msgid ""
1266"-u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
1267"than the destination file or when the\n"
1268"destination file is missing"
1269msgstr ""
1270
1271#. 0x020
1272#: .././primary/primary-options.i:382
1273msgid "-L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links"
1274msgstr ""
1275
1276#. 0x040
1277#: .././primary/primary-options.i:384
1278msgid ""
1279"-n, --no-dereference        treat LINK_NAME as a normal file if\n"
1280"it is a symbolic link to a directory"
1281msgstr ""
1282
1283#. 0x080
1284#: .././primary/primary-options.i:386
1285msgid "-P, --physical              make hard links directly to symbolic links"
1286msgstr ""
1287
1288#. 0x0100
1289#: .././primary/primary-options.i:388
1290msgid "-s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links"
1291msgstr ""
1292
1293#. 0x0200
1294#: .././primary/primary-options.i:390
1295msgid "-S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix"
1296msgstr ""
1297
1298#. 0x0400
1299#: .././primary/primary-options.i:392
1300msgid ""
1301"-t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to create\n"
1302"the links"
1303msgstr ""
1304
1305#. 0x0800
1306#: .././primary/primary-options.i:394
1307msgid "-T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file always"
1308msgstr ""
1309
1310#. 0x04
1311#: .././primary/primary-options.i:405
1312msgid "make hard links to symbolic link references"
1313msgstr ""
1314
1315#. 0x08
1316#: .././primary/primary-options.i:407
1317msgid "make hard links directly to symbolic links"
1318msgstr ""
1319
1320#. 0x0100
1321#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405
1322#, fuzzy
1323msgid "Create Symbolic Link"
1324msgstr "አያያዝ ፍጠር"
1325
1326#. 0x0400
1327#: .././primary/primary-options.i:421
1328#, fuzzy
1329msgid "Warn if error in documents"
1330msgstr "የStarWriter ሰነድ"
1331
1332#. 0x02
1333#: .././primary/primary-options.i:431
1334msgid ""
1335"-f, --force           ignore nonexistent files and arguments, never prompt"
1336msgstr ""
1337
1338#. 0x08
1339#: .././primary/primary-options.i:435
1340msgid ""
1341"-I                    prompt once before removing more than three files, or\n"
1342"when removing recursively.  Less intrusive than -i,\n"
1343"while still giving protection against most mistakes"
1344msgstr ""
1345
1346#. 0x010
1347#: .././primary/primary-options.i:437
1348msgid ""
1349"--interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
1350"always (-i).  Without WHEN, prompt always"
1351msgstr ""
1352
1353#. 0x040
1354#: .././primary/primary-options.i:441
1355msgid "--no-preserve-root  do not treat '/' specially"
1356msgstr ""
1357
1358#. 0x080
1359#: .././primary/primary-options.i:443
1360msgid "--preserve-root   do not remove '/' (default)"
1361msgstr ""
1362
1363#. 0x0100
1364#: .././primary/primary-options.i:445
1365msgid "-r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively"
1366msgstr ""
1367
1368#. 0x0200
1369#: .././primary/primary-options.i:447
1370msgid "-v, --verbose         explain what is being done"
1371msgstr ""
1372
1373#. 0x02
1374#: .././primary/primary-options.i:454
1375#, fuzzy
1376msgid "Remove directory"
1377msgstr "ዶሴን አስቀምጥ፦"
1378
1379#. 0x020
1380#: .././primary/primary-options.i:462
1381#, fuzzy
1382msgid "Overwrite all files"
1383msgstr "ምስልን በላዩ ላይ ይጻፍ"
1384
1385#. 0x0200
1386#: .././primary/primary-options.i:470
1387msgid "Undelete"
1388msgstr "አታጥፋ (U)"
1389
1390#. this could use a spin button
1391#. 0x04
1392#: .././primary/primary-options.i:482
1393#, c-format
1394msgid "-n, --iterations=N  overwrite N times instead of the default (%d)"
1395msgstr ""
1396
1397#. 0x08
1398#: .././primary/primary-options.i:484
1399msgid "--random-source=FILE  get random bytes from FILE"
1400msgstr ""
1401
1402#. this needs a fileselector button.
1403#. 0x010
1404#: .././primary/primary-options.i:486
1405msgid "-s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)"
1406msgstr ""
1407
1408#. this could use a spinbutton
1409#. 0x020
1410#: .././primary/primary-options.i:489
1411msgid "-u, --remove   truncate and remove file after overwriting"
1412msgstr ""
1413
1414#. 0x040
1415#: .././primary/primary-options.i:491
1416msgid "-v, --verbose  show progress"
1417msgstr ""
1418
1419#. 0x080
1420#: .././primary/primary-options.i:493
1421msgid ""
1422"-x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
1423"this is the default for non-regular files"
1424msgstr ""
1425
1426#. 0x0100
1427#: .././primary/primary-options.i:495
1428msgid "-z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding"
1429msgstr ""
1430
1431#: .././primary/primary-modules.c:32
1432msgid "Mount local disks and devices"
1433msgstr ""
1434
1435#: .././primary/primary-modules.c:33
1436msgid "View current processes and monitor system state"
1437msgstr ""
1438
1439#: .././primary/primary-modules.c:34
1440msgid "Next-generation application launcher."
1441msgstr ""
1442
1443#: .././primary/primary-modules.c:36
1444msgid "Windows networks (SMB)"
1445msgstr ""
1446
1447#: .././primary/primary-modules.c:37
1448#, fuzzy
1449msgid "SMB Browser"
1450msgstr "መቃኛ"
1451
1452#: .././primary/primary-modules.c:39
1453#, fuzzy
1454msgid "Windows workgroup"
1455msgstr "የመስኮት ወሰን"
1456
1457#: .././primary/primary-modules.c:40
1458#, fuzzy
1459msgid "Windows Shares"
1460msgstr "የመስኮቶች ሜኑ"
1461
1462#: .././primary/primary-modules.c:43
1463msgid "FUSE Volume"
1464msgstr ""
1465
1466#: .././primary/primary-modules.c:44
1467msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
1468msgstr ""
1469
1470#: .././primary/primary-modules.c:46
1471#, fuzzy
1472msgid "NFS Network Volume"
1473msgstr "አዲስ መረብ"
1474
1475#: .././primary/primary-modules.c:47
1476msgid "Secure FTP (SSH)"
1477msgstr ""
1478
1479#: .././primary/primary-modules.c:48
1480msgid "Encrypted filesystem"
1481msgstr ""
1482
1483#: .././primary/primary-modules.c:49
1484msgid "Bluetooth Transfer"
1485msgstr ""
1486
1487#: .././primary/primary-modules.c:50
1488msgid "FTP Client"
1489msgstr ""
1490
1491#: .././primary/primary-modules.c:51
1492msgid "CIFS Volume"
1493msgstr ""
1494
1495#: .././primary/primary-modules.c:57
1496#, fuzzy
1497msgid "Callbacks"
1498msgstr "ወደኋላ"
1499
1500#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50
1501#, fuzzy
1502msgid "Blowfish"
1503msgstr "ዓሣ"
1504
1505#: .././primary/primary-modules.c:59
1506msgid "Settings"
1507msgstr "ምርጫዎች"
1508
1509#: .././primary/primary-modules.c:60
1510msgid "Run program and return its output"
1511msgstr ""
1512
1513#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478
1514#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275
1515msgid "Properties"
1516msgstr "ምርጫዎች"
1517
1518#: .././primary/primary-modules.c:62
1519#, fuzzy
1520msgid "Text completion"
1521msgstr "የጽሑፍ ቀለም"
1522
1523#: .././primary/primary-modules.c:63
1524msgid "History of combo url."
1525msgstr ""
1526
1527#: .././primary/primary-modules.c:64
1528#, fuzzy
1529msgid "Mime Type"
1530msgstr "የMIME ዓይነት"
1531
1532#: .././primary/primary-modules.c:65
1533#, fuzzy
1534msgid "Use MIME type magic"
1535msgstr "የMIME ዓይነት"
1536
1537#: .././primary/primary-modules.c:66
1538#, fuzzy
1539msgid "ZIP archive plugin"
1540msgstr "የCPIO መዝገብ ቤት"
1541
1542#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479
1543#, fuzzy
1544msgid "Icon Themes"
1545msgstr "የምልክት ጭብጥ"
1546
1547#. +1 because zero does not count in enum...
1548#. general::
1549#: .././primary/primary-environment.c:34
1550msgid "Activate items with a double click"
1551msgstr ""
1552
1553#: .././primary/primary-environment.c:35
1554#, fuzzy
1555msgid "Icon Theme Specification"
1556msgstr "ምልክት ምርጫ"
1557
1558#: .././primary/primary-environment.c:36
1559msgid "Drag: move"
1560msgstr ""
1561
1562#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38
1563#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52
1564#: .././modules/run.i:199
1565msgid "Yes"
1566msgstr "አዎ"
1567
1568#: .././primary/primary-environment.c:37
1569msgid "Emblems"
1570msgstr "አርማዎች (E)"
1571
1572#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39
1573#, fuzzy
1574msgid "Enable tooltips"
1575msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ"
1576
1577#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41
1578#, fuzzy
1579msgid "The font size"
1580msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን"
1581
1582#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43
1583#, fuzzy
1584msgid "The font family"
1585msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
1586
1587#: .././primary/primary-environment.c:44
1588msgid "Icon size"
1589msgstr "የምልክት መጠን"
1590
1591#: .././primary/primary-environment.c:45
1592#, fuzzy
1593msgid "Terminal Emulator"
1594msgstr "የተርሚናል የፊደል ቅርጽ፦ (T)"
1595
1596#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265
1597msgid "Text Editor"
1598msgstr "የጽሑፍ ማቀናጃ"
1599
1600#: .././primary/primary-environment.c:47
1601msgid "Maximum completion options displayed"
1602msgstr ""
1603
1604#: .././primary/primary-environment.c:48
1605msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory"
1606msgstr ""
1607
1608#: .././primary/primary-environment.c:49
1609msgid "Maximum lines in lp terminal buffer"
1610msgstr ""
1611
1612#. desktop::
1613#: .././primary/primary-environment.c:51
1614msgid "Show Desktop Grid"
1615msgstr ""
1616
1617#: .././primary/primary-environment.c:53
1618#, fuzzy
1619msgid "Navigation Window"
1620msgstr "የዋና መስኮት"
1621
1622#: .././primary/primary-environment.c:55
1623#, fuzzy
1624msgid "Top Margin"
1625msgstr "ህዳጎች"
1626
1627#: .././primary/primary-environment.c:56
1628#, fuzzy
1629msgid "Bottom Margin"
1630msgstr "የግራ ህዳግ"
1631
1632#: .././primary/primary-environment.c:57
1633#, fuzzy
1634msgid "Right margin"
1635msgstr "የቀኝ ህዳግ"
1636
1637#: .././primary/primary-environment.c:58
1638msgid "Left Margin"
1639msgstr "የግራ ህዳግ"
1640
1641#: .././primary/primary-environment.c:60
1642#, fuzzy
1643msgid "Desktop path:"
1644msgstr "ሠሌዳ የፊደል ቅርጽ፦"
1645
1646#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556
1647#, fuzzy
1648msgid "Background image"
1649msgstr "የመደቡ ምስል"
1650
1651#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63
1652msgid "Background color"
1653msgstr "የመደቡ ቀለም"
1654
1655#: .././primary/primary-environment.c:64
1656#, fuzzy
1657msgid "Background transparency:"
1658msgstr "የመደቡ ምስል፦"
1659
1660#: .././primary/primary-environment.c:69
1661#, fuzzy
1662msgid "Toolbar configuration"
1663msgstr "የGTK ምርጫዎች"
1664
1665#: .././primary/primary-environment.c:70
1666#, fuzzy
1667msgid "Pasteboard serial control"
1668msgstr "ምርጫ ልጥፍ"
1669
1670#: .././primary/primary-environment.c:71
1671#, fuzzy
1672msgid "Bookmark serial control"
1673msgstr "የመለያ ምልክት አርእስት"
1674
1675#: .././primary/primary-environment.c:132
1676msgid "Samba default remote user"
1677msgstr ""
1678
1679#: .././primary/primary-environment.c:133
1680msgid "Sudo ask password program"
1681msgstr ""
1682
1683#: .././primary/primary-environment.c:134
1684msgid "Ssh ask passphrase program"
1685msgstr ""
1686
1687#: .././modules/settings-module.i:479
1688msgid "List of disabled plugins"
1689msgstr ""
1690
1691#: .././modules/settings-module.i:479
1692msgid "Disabled"
1693msgstr "የተበላሸ"
1694
1695#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74
1696msgid "Normal"
1697msgstr "የተለመደ"
1698
1699#: .././modules/settings-module.i:959
1700#, fuzzy
1701msgid "Compact"
1702msgstr "Compaq"
1703
1704#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75
1705msgid "Big"
1706msgstr "ተለቅ"
1707
1708#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76
1709msgid "Huge"
1710msgstr ""
1711
1712#: .././modules/settings-module.i:984
1713msgid "Please be patient"
1714msgstr ""
1715
1716#: .././modules/settings-module.i:985
1717#, fuzzy
1718msgid "Reload All Tabs in All Windows"
1719msgstr "ሁሉንም መስኮቶች ዝጋ"
1720
1721#: .././modules/settings-module.i:986
1722#, fuzzy
1723msgid "Default Size"
1724msgstr "የነበረው አርእስት"
1725
1726#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577
1727#: .././modules/dialogs.i:123
1728msgid "Select Folder"
1729msgstr "ዶሴ ምረጡ"
1730
1731#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279
1732#, fuzzy
1733msgid "Toolbar Settings"
1734msgstr "የቱልባር ምርጫዎች"
1735
1736#: .././modules/settings-module.i:1317
1737msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1738msgstr ""
1739
1740#: .././modules/settings-module.i:1743
1741msgid "default"
1742msgstr "የነበረው"
1743
1744#: .././modules/settings-module.i:1902
1745#, fuzzy
1746msgid "Select a folder"
1747msgstr "ዶሴ ምረጡ።"
1748
1749#: .././modules/settings-module.i:1905
1750#, fuzzy
1751msgid "Select Files..."
1752msgstr "ፋይል ምረጡ"
1753
1754#: .././modules/settings-module.i:1936
1755#, fuzzy
1756msgid "Creating a new file (%s)"
1757msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
1758
1759#: .././modules/settings-module.i:1969
1760#, fuzzy
1761msgid "example"
1762msgstr "ለምሳሌ፦"
1763
1764#: .././modules/settings-module.i:2138
1765msgid "Rebuild Thumbnails"
1766msgstr ""
1767
1768#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347
1769msgid "Icons"
1770msgstr "ምልክቶች"
1771
1772#. //////////////// General
1773#.
1774#: .././modules/settings-module.i:2262
1775msgid "General"
1776msgstr "አጠቃላይ"
1777
1778#: .././modules/settings-module.i:2262
1779#, fuzzy
1780msgid "General Options"
1781msgstr "አጠቃላይ መርጫዎች"
1782
1783#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130
1784#, fuzzy
1785msgid "Configuration of keybindings"
1786msgstr "የፋይሎች አቀማመጥ"
1787
1788#: .././modules/settings-module.i:2344
1789#, fuzzy
1790msgid "Content Type"
1791msgstr "የይዞታ ዕይታ"
1792
1793#: .././modules/settings-module.i:2350
1794#, fuzzy
1795msgid "Labels"
1796msgstr "መለያ"
1797
1798#: .././modules/settings-module.i:2403
1799#, fuzzy
1800msgid "Fixed width font"
1801msgstr "የመስመር ስፋት፦"
1802
1803#: .././modules/settings-module.i:2432
1804msgid "Variable width font"
1805msgstr ""
1806
1807#. /////////////////////// Desktop options
1808#. ////////////////////// Ls options
1809#. ////////////////////// Copy options
1810#. ////////////////////// Move options
1811#. ////////////////////// link options
1812#. ////////////////////// remove options
1813#. ////////////////////// shred options
1814#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641
1815#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661
1816#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684
1817#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265
1818msgid "Options"
1819msgstr "ምርጫዎች"
1820
1821#. Mimetype files
1822#. not used anymore:
1823#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml"
1824#. not used anymore:
1825#. #define MAGIC_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml"
1826#.
1827#. //////////////////////////   General files   ///////////////////////////////////////
1828#. Default desktop directory
1829#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161
1830msgid "Desktop"
1831msgstr "ሠሌዳ"
1832
1833#: .././modules/settings-module.i:2531
1834#, fuzzy
1835msgid "Allow"
1836msgstr "ብጫ"
1837
1838#: .././modules/settings-module.i:2534
1839#, fuzzy
1840msgid "localhost"
1841msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
1842
1843#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272
1844#, fuzzy
1845msgid "File Information..."
1846msgstr "የፋይል መረጃ"
1847
1848#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079
1849#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335
1850msgid "Copy"
1851msgstr "ቅጂ"
1852
1853#: .././modules/settings-module.i:2666
1854msgid "Move"
1855msgstr "መንቀሳቅስ"
1856
1857#. file is a symlink
1858#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124
1859#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421
1860#, fuzzy
1861msgid "Symbolic Link"
1862msgstr "ምልክቶች"
1863
1864#. **************
1865#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438
1866#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111
1867#: .././include/rodent_actions.h:343
1868msgid "Delete"
1869msgstr "አጥፉ (D)"
1870
1871#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175
1872#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429
1873msgid "Shred"
1874msgstr ""
1875
1876#. ////////////////////// rodent plugins
1877#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714
1878#: .././modules/callbacks.i:1350
1879msgid "Plugins"
1880msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)"
1881
1882#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728
1883#, fuzzy
1884msgid "Rodent"
1885msgstr "አዲስ አንቀጽ"
1886
1887#. ////////////////////// rodent modules
1888#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725
1889#, fuzzy
1890msgid "Modules"
1891msgstr "አቅድ%d"
1892
1893#. /////////////////////////
1894#. advanced options (environment variables)
1895#. /////////////////////////
1896#: .././modules/settings-module.i:2738
1897msgid "Environment Variables"
1898msgstr ""
1899
1900#: .././modules/settings-module.i:2739
1901msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
1902msgstr ""
1903
1904#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65
1905#, fuzzy
1906msgid "Variable"
1907msgstr "አበላሽ"
1908
1909#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565
1910#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720
1911#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917
1912msgid "Value"
1913msgstr "ዕሴት"
1914
1915#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190
1916#: .././include/rodent_actions.h:387
1917#, fuzzy
1918msgid "Personal settings"
1919msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች"
1920
1921#: .././modules/settings-module.i:2851
1922#, fuzzy
1923msgid "Options: %s"
1924msgstr "ምርጫዎች"
1925
1926#. ok and cancel buttons
1927#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819
1928#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520
1929msgid "Apply"
1930msgstr "ተጠቀም"
1931
1932#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path);
1933#: .././modules/properties-module.i:529
1934msgid "Information"
1935msgstr "መረጃ"
1936
1937#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435
1938msgid "Permissions"
1939msgstr "ፈቃዶች"
1940
1941#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578
1942#: .././modules/properties-module.i:579
1943#, fuzzy
1944msgid "Apply changes"
1945msgstr "ለውጦች አስቀምጣቸው"
1946
1947#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){
1948#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive"));
1949#. }else perm[15]=NULL;
1950#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848
1951msgid "Owner:"
1952msgstr "ባለቤት፦"
1953
1954#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616
1955#: .././modules/properties-module.i:646
1956msgid "Read"
1957msgstr "አንብብ"
1958
1959#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620
1960#: .././modules/properties-module.i:650
1961msgid "Write"
1962msgstr "ጻፈ"
1963
1964#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624
1965#: .././modules/properties-module.i:654
1966msgid "Execute"
1967msgstr "አስኪድ"
1968
1969#: .././modules/properties-module.i:599
1970msgid "Set UID"
1971msgstr ""
1972
1973#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1974#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1975#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1976#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1977#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1978#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884
1979msgid "Group:"
1980msgstr "መድረክ፦"
1981
1982#: .././modules/properties-module.i:628
1983msgid "Set GID"
1984msgstr ""
1985
1986#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
1987#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
1988#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
1989#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
1990#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
1991#: .././modules/properties-module.i:643
1992msgid "Others:"
1993msgstr "ሌሎች፦"
1994
1995#: .././modules/properties-module.i:658
1996msgid "Sticky"
1997msgstr ""
1998
1999#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2000#: .././modules/properties-module.i:915
2001msgid "Paths"
2002msgstr "መተላለፊያዎች"
2003
2004#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2005#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321
2006#: .././modules/callbacks.i:638
2007msgid "Path"
2008msgstr "መተላለፊያ"
2009
2010#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781
2011#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251
2012msgid "More..."
2013msgstr "ተጨማሪ... (M)"
2014
2015#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66
2016#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2017msgid "Owner"
2018msgstr "ባለቤት"
2019
2020#: .././modules/properties-module.i:992
2021msgid "Preview"
2022msgstr "ቅድመ ዕይታ"
2023
2024#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204
2025msgid "Kill (KILL)"
2026msgstr ""
2027
2028#: .././modules/run.i:198
2029msgid "Kill"
2030msgstr "አቋርጥ"
2031
2032#: .././modules/run.i:221
2033msgid ""
2034"Left click once to follow this link.\n"
2035"Middle click once to select this cell"
2036msgstr ""
2037
2038#: .././modules/run.i:231
2039msgid "PID"
2040msgstr "PID"
2041
2042#: .././modules/run.i:232
2043msgid "Right clicking pops context menu immediately"
2044msgstr ""
2045
2046#: .././modules/cp.i:55
2047#, c-format
2048msgid "%s: overwrite %s? "
2049msgstr ""
2050
2051#: .././modules/cp.i:58
2052#, fuzzy
2053msgid "Target location: "
2054msgstr "የቢሮ ቦታ፦"
2055
2056#: .././modules/cp.i:59
2057#, fuzzy
2058msgid "Source Location:"
2059msgstr "ቦታ፦"
2060
2061#: .././modules/cp.i:443
2062#, fuzzy
2063msgid "Failed to copy file"
2064msgstr "ፋይል %sን መጫን አልተቻለም።"
2065
2066#: .././modules/cp.i:449
2067#, fuzzy
2068msgid "Error: Rename failed."
2069msgstr "ፋይል ን ለማንበብ ስህተት አለ"
2070
2071#: .././modules/cp.i:451
2072#, fuzzy
2073msgid "Move files"
2074msgstr "ፋይልን አስቀምጥ"
2075
2076#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108
2077#, fuzzy
2078msgid "Failed to link %s to %s"
2079msgstr "ፋይል %sን መጫን አልተቻለም።"
2080
2081#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2082#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157
2083msgid "File"
2084msgstr "ፋይል (F)"
2085
2086#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2087#, fuzzy
2088msgid "Destination"
2089msgstr "መግለጫ"
2090
2091#: .././modules/combobox-module.i:227
2092#, fuzzy
2093msgid "History:"
2094msgstr "ታሪክ"
2095
2096#: .././modules/mime-module.c:31
2097msgid "List files only"
2098msgstr ""
2099
2100#: .././modules/mime-module.c:32
2101#, fuzzy
2102msgid "Extract files from the archive"
2103msgstr "ከዝርዝር ዕቃዎች ምረጡ"
2104
2105#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279
2106#: .././rodent/rodent_popup.i:67
2107msgid "Open in New Window"
2108msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
2109
2110#. Different button icon for the toolbar
2111#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283
2112#: .././include/rodent_actions.h:287
2113msgid "Open in New Tab"
2114msgstr "በአዲስ መለያ ምልክት ውስጥ ክፈት (T)"
2115
2116#: .././modules/mime-module.c:35
2117msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
2118msgstr ""
2119
2120#: .././modules/mime-module.c:36
2121#, fuzzy
2122msgid "Create a new archive"
2123msgstr "አዲስ ማስጀመሪያ ፍጠር"
2124
2125#: .././modules/mime-module.c:37
2126msgid "Install"
2127msgstr "አስገባ"
2128
2129#: .././modules/mime-module.c:38
2130#, fuzzy
2131msgid "Uninstall"
2132msgstr "አስገባ"
2133
2134#: .././modules/mime-module.c:39
2135#, fuzzy
2136msgid "Information about the program"
2137msgstr "ስለፕሮግራሙ አስተያየት"
2138
2139#: .././modules/mime-module.c:40
2140msgid "Simulation of data CD burning"
2141msgstr ""
2142
2143#: .././modules/mime-module.c:41
2144msgid "Burn CD/DVD"
2145msgstr ""
2146
2147#: .././modules/rm.i:127
2148msgid "Don't follow symlinks"
2149msgstr ""
2150
2151#: .././modules/rm.i:127
2152msgid "Follow symlinks"
2153msgstr ""
2154
2155#: .././modules/rm.i:173
2156#, fuzzy
2157msgid "Delete failed"
2158msgstr "ፋይል አጥፉ"
2159
2160#: .././modules/rm.i:175
2161#, fuzzy
2162msgid "Unexpected error: %s"
2163msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
2164
2165#: .././modules/rm.i:178
2166#, fuzzy
2167msgid "Are you sure you want to continue?"
2168msgstr "ዘግቶ ለመውጣት እርግጠኛ ነዎት?"
2169
2170#. title
2171#: .././modules/rm.i:353
2172msgid "Remove"
2173msgstr "አስወግድ (R)"
2174
2175#: .././modules/rm.i:405
2176#, fuzzy
2177msgid "Apply to all"
2178msgstr "ለሁሉንም ምስሎች አውል (A)"
2179
2180#: .././modules/rm.i:498
2181#, fuzzy
2182msgid "Delete Files/Directories"
2183msgstr "ታሪክ አጥፉ (D)"
2184
2185#: .././modules/rm.i:504
2186#, fuzzy
2187msgid "Delete %s"
2188msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
2189
2190#. Broken symlink
2191#: .././modules/rm.i:510
2192msgid "Broken symbolic link"
2193msgstr ""
2194
2195#: .././modules/rm.i:523
2196#, fuzzy
2197msgid "%d more item"
2198msgid_plural "%d more items"
2199msgstr[0] "%d ደቂቃዎች"
2200msgstr[1] "%d ደቂቃዎች"
2201
2202#: .././modules/rm.i:524
2203msgid "Selection:"
2204msgstr "ምርጫ፦"
2205
2206#: .././modules/callbacks.i:129
2207#, fuzzy
2208msgid "Could not validate the transaction"
2209msgstr "ምስሎቹን መጠፍ አልተቻለም፦"
2210
2211#: .././modules/callbacks.i:145
2212#, fuzzy
2213msgid "No selection available"
2214msgstr "የሚገኙ ይዞታዎች የሉም"
2215
2216#: .././modules/callbacks.i:162
2217#, fuzzy
2218msgid "No group selected"
2219msgstr "ምንም የፊደል ቅርጽ አልተመረጠም"
2220
2221#: .././modules/callbacks.i:262
2222msgid ""
2223"The program exists, but is not executable.\n"
2224"Please check your installation and/or install the binary properly."
2225msgstr ""
2226
2227#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445
2228#: .././modules/callbacks.i:486
2229#, c-format
2230msgid "Open with %s"
2231msgstr "በ%s ክፈት"
2232
2233#: .././modules/callbacks.i:321
2234msgid "Go To"
2235msgstr "ሂድ ወደ"
2236
2237#: .././modules/callbacks.i:362
2238#, fuzzy
2239msgid "%s does not exist."
2240msgstr "'%s' የተባለው ሰነድ የለም"
2241
2242#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404
2243#, fuzzy
2244msgid "Execute Shell Command"
2245msgstr "የሼሉን ትእዛዝ"
2246
2247#: .././modules/callbacks.i:492
2248msgid ""
2249"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
2250msgstr ""
2251
2252#: .././modules/callbacks.i:497
2253msgid "Run in Terminal"
2254msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ (T)"
2255
2256#: .././modules/callbacks.i:638
2257#, fuzzy
2258msgid "Select directory"
2259msgstr "ዶሴን አስቀምጥ፦"
2260
2261#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501
2262msgid "Create New Folder"
2263msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
2264
2265#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982
2266#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767
2267#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
2268msgid "Selection"
2269msgstr "ምርጫ (S)"
2270
2271#: .././modules/callbacks.i:877
2272#, c-format
2273msgid "Unmounting %s"
2274msgstr ""
2275
2276#: .././modules/callbacks.i:880
2277#, fuzzy
2278msgid "Mounting %s"
2279msgstr "የመክፈቻና የመፈለጊያው ይዞታዎች"
2280
2281#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467
2282#, fuzzy
2283msgid "Uploading file %s"
2284msgstr "ፋይል ተጭኗል %s"
2285
2286#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477
2287#, fuzzy
2288msgid "Downloading file %s..."
2289msgstr "%sን በመጫን ላይ..."
2290
2291#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113
2292#: .././include/rodent_actions.h:331
2293msgid "Cut"
2294msgstr "ቁረጥ"
2295
2296#: .././modules/callbacks.i:1326
2297#, fuzzy
2298msgid "Empty history"
2299msgstr "የሰነዱ ታሪክ"
2300
2301#: .././modules/callbacks.i:1349
2302#, fuzzy
2303msgid "Initial Point"
2304msgstr "የመጀመሪያ አርእስት፦"
2305
2306#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556
2307#: .././rodent/rodent_actions.c:63
2308msgid "Name"
2309msgstr "ስም"
2310
2311#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576
2312#: .././modules/touch.i:125
2313#, fuzzy
2314msgid "write failed"
2315msgstr "ፋይል ን በሚጽፍበት ጊዜ ስህተት አለ"
2316
2317#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581
2318#, fuzzy
2319msgid "Don't forget"
2320msgstr "ነጥብ ለነጥብ"
2321
2322#: .././modules/callbacks.i:1556
2323#, fuzzy
2324msgid "New file"
2325msgstr "አዲስ አጣራ"
2326
2327#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438
2328msgid "Select All"
2329msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2330
2331#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451
2332#, fuzzy
2333msgid "Select Items Matching..."
2334msgstr "የተለመደውን ምልክት ምረጡ... (S)"
2335
2336#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456
2337msgid "Unselect Items Matching..."
2338msgstr ""
2339
2340#: .././modules/callbacks.i:2109
2341#, fuzzy
2342msgid "Bookmark added"
2343msgstr "የመለያ ምልክት ስም"
2344
2345#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134
2346msgid "The operation was cancelled."
2347msgstr ""
2348
2349#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268
2350#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2351#: .././modules/xmltree.i:69
2352msgid "Shift"
2353msgstr "Shift"
2354
2355#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263
2356#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2357#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2358#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74
2359msgid "Control"
2360msgstr "Control"
2361
2362#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79
2363msgid "Alt"
2364msgstr "Alt"
2365
2366#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102
2367#: .././include/rodent_actions.h:315
2368msgid "Home"
2369msgstr "መጀመሪያ (H)"
2370
2371#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103
2372msgid "Left"
2373msgstr "ግራ"
2374
2375#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104
2376msgid "Up"
2377msgstr "ወደ ላይ (U)"
2378
2379#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105
2380msgid "Right"
2381msgstr "ቀኝ"
2382
2383#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106
2384msgid "Down"
2385msgstr "ወደ ታች (W)"
2386
2387#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107
2388#, fuzzy
2389msgid "Page up"
2390msgstr "ገጽ %u"
2391
2392#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108
2393#, fuzzy
2394msgid "Page down"
2395msgstr "ወደታች አንቀሳቅስ"
2396
2397#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109
2398#, fuzzy
2399msgid "End"
2400msgstr "2ኛ"
2401
2402#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110
2403msgid "Begin"
2404msgstr ""
2405
2406#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112
2407msgid "Insert"
2408msgstr "አስገባ (I)"
2409
2410#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113
2411msgid "Equal"
2412msgstr ""
2413
2414#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114
2415msgid "Plus"
2416msgstr ""
2417
2418#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115
2419#, fuzzy
2420msgid "Minus"
2421msgstr "ደቂቃዎች"
2422
2423#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116
2424msgid "Add"
2425msgstr "ጨምር (D)"
2426
2427#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117
2428msgid "Subtract"
2429msgstr "መቀነስ"
2430
2431#: .././modules/callbacks.i:2329
2432#, fuzzy
2433msgid "The location does not exist."
2434msgstr "'%s' የተባለው ሰነድ የለም"
2435
2436#: .././modules/callbacks.i:2329
2437msgid "Accept"
2438msgstr "ተቀበል (A)"
2439
2440#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278
2441#: .././modules/rename_entry.i:295
2442#, fuzzy
2443msgid "Rename the selected file"
2444msgstr "የተመረጠውን ዶሴ እንደገና ሰይም"
2445
2446#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263
2447#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2448#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285
2449#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297
2450#: .././modules/rename_entry.i:302
2451msgid "Click"
2452msgstr ""
2453
2454#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273
2455#: .././modules/rename_entry.i:300
2456#, fuzzy
2457msgid "Duplicate this path"
2458msgstr "ይሄንን ምስል አባዛ"
2459
2460#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283
2461#: .././modules/rename_entry.i:290
2462#, fuzzy
2463msgid "Create Symlink"
2464msgstr "አያያዝ ፍጠር"
2465
2466#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257
2467msgid "Rename"
2468msgstr "እንደገና ሰይም"
2469
2470#: .././modules/rename_entry.i:398
2471#, fuzzy
2472msgid "Copy of %s"
2473msgstr "ፋይሎች ቅጂ (C)"
2474
2475#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261
2476msgid "Duplicate"
2477msgstr "አባዛ (D)"
2478
2479#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342
2480#, fuzzy
2481msgid "Link to %s"
2482msgstr "ወደ %s"
2483
2484#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424
2485#, fuzzy
2486msgid "Regular file"
2487msgstr "የቀን መቁጠሪያ ፋይል"
2488
2489#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729
2490#, fuzzy
2491msgid "File format not recognized"
2492msgstr "የፋይል መረጃ"
2493
2494#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732
2495#, fuzzy
2496msgid "Contents of %s"
2497msgstr "ይዞታዎች"
2498
2499#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875
2500#, fuzzy
2501msgid "Empty file"
2502msgstr "ባዶ"
2503
2504#: .././modules/bcrypt.c:51
2505msgid "Encryption Key Approval"
2506msgstr ""
2507
2508#: .././modules/bcrypt.c:79
2509msgid "-o     print output to standard out. Implies -r."
2510msgstr ""
2511
2512#: .././modules/bcrypt.c:83
2513msgid "-c     DO NOT compress files before encryption."
2514msgstr ""
2515
2516#: .././modules/bcrypt.c:87
2517msgid "-r     DO NOT remove input files after processing"
2518msgstr ""
2519
2520#: .././modules/bcrypt.c:94
2521#, fuzzy
2522msgid "Encryption key: "
2523msgstr "መግለጫ፦"
2524
2525#: .././modules/bcrypt.c:106
2526#, fuzzy
2527msgid "Confirm:"
2528msgstr "ለውጡ"
2529
2530#: .././modules/bcrypt.c:119
2531msgid "Sorry, passwords do not match"
2532msgstr ""
2533
2534#: .././modules/bcrypt.c:127
2535#, fuzzy
2536msgid "Minimum length:"
2537msgstr "ከተቻለ መጠን፦"
2538
2539#: .././modules/completion.i:40
2540msgid "Too many matches"
2541msgstr ""
2542
2543#: .././modules/completion.i:41
2544msgid "Options:"
2545msgstr "ምርጫዎች"
2546
2547#: .././modules/completion.i:43
2548#, fuzzy
2549msgid "Text Completion"
2550msgstr "የጽሑፍ ቀለም"
2551
2552#: .././modules/completion.i:53
2553msgid "Command"
2554msgstr "ትእዛዝ"
2555
2556#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102
2557#, fuzzy
2558msgid "Command history"
2559msgstr "የሰነዱ ታሪክ"
2560
2561#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478
2562msgid "User"
2563msgstr "ተጠቃሚ"
2564
2565#: .././modules/completion.i:68
2566msgid "Host"
2567msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
2568
2569#: .././modules/completion.i:80
2570msgid "Found no match"
2571msgstr ""
2572
2573#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102
2574#, fuzzy
2575msgid "Completion mode:"
2576msgstr "ስብስብ"
2577
2578#: .././modules/completion.i:96
2579#, fuzzy
2580msgid "command"
2581msgstr "ትእዛዝ"
2582
2583#: .././modules/completion.i:96
2584msgid "file"
2585msgstr "ፋይል"
2586
2587#: .././modules/completion.i:113
2588#, fuzzy
2589msgid "Options >>"
2590msgstr "ምርጫዎች 1"
2591
2592#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196
2593#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608
2594#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771
2595msgid "Keybinding"
2596msgstr ""
2597
2598#: .././modules/xmltree.i:320
2599msgid "You may not specify duplicate patterns"
2600msgstr ""
2601
2602#: .././modules/xmltree.i:617
2603msgid "Modify"
2604msgstr "ለውጡ (M)"
2605
2606#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key);
2607#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>"));
2608#: .././modules/xmltree.i:621
2609#, fuzzy
2610msgid "<choose a key>"
2611msgstr "ዶሴ ይምረጡ"
2612
2613#: .././modules/xmltree.i:867
2614msgid "XML tag"
2615msgstr ""
2616
2617#: .././modules/xmltree.i:883
2618#, fuzzy
2619msgid "prefix"
2620msgstr "ባዕድ መነሻ (E)"
2621
2622#: .././modules/xmltree.i:900
2623msgid "Attribute"
2624msgstr "ጠባየ-አንቀጽ"
2625
2626#: .././modules/touch.i:346
2627msgid "Select A File"
2628msgstr "ቀለም ምረጡ"
2629
2630#: .././modules/xmltree.c:48
2631#, fuzzy
2632msgid "Validate document"
2633msgstr "ሰነድ አስቀምት"
2634
2635#: .././modules/xmltree.c:49
2636#, fuzzy
2637msgid "The Document is not valid!"
2638msgstr "ሰንዱን ባዶ ነው።"
2639
2640#: .././modules/xmltree.c:158
2641msgid "Save"
2642msgstr "አስቀምጥ (S)"
2643
2644#: .././modules/dialogs.i:121
2645msgid "Select File"
2646msgstr "ፋይል ምረጡ"
2647
2648#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531
2649msgid "Preparing"
2650msgstr ""
2651
2652#: .././modules/dialogs.i:846
2653#, c-format
2654msgid "Edit mount point for %s"
2655msgstr ""
2656
2657#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848
2658#, fuzzy
2659msgid "Select mount point"
2660msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ"
2661
2662#: .././modules/dialogs.i:849
2663#, fuzzy
2664msgid "Mount Point"
2665msgstr "የደቡብ ነጥብ"
2666
2667#: .././modules/dialogs.i:875
2668#, fuzzy
2669msgid "Unable to mount location"
2670msgstr "አሁን ያለውን ቦታ እንደገና ይጫን"
2671
2672#: .././modules/dialogs.i:875
2673msgid "address already in use"
2674msgstr ""
2675
2676#: .././modules/dialogs.i:1061
2677#, fuzzy
2678msgid "Tests"
2679msgstr "ፈተና"
2680
2681#: .././modules/dialogs.i:1061
2682#, fuzzy
2683msgid "development version"
2684msgstr "እድገት"
2685
2686#: .././modules/dialogs.i:1074
2687msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
2688msgstr ""
2689
2690#: .././modules/dialogs.i:1083
2691#, fuzzy
2692msgid "Contributors"
2693msgstr "የተባባሪዎች፦"
2694
2695#: .././modules/dialogs.i:1121
2696#, fuzzy
2697msgid "Open Source:"
2698msgstr "Open Source Asia"
2699
2700#: .././modules/dialogs.i:1128
2701#, fuzzy
2702msgid "Contributors to older versions:"
2703msgstr "የተባባሪዎች ስሞች"
2704
2705#: .././modules/dialogs.i:1147
2706msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
2707msgstr ""
2708
2709#: .././modules/dialogs.i:1157
2710msgid "Hello World"
2711msgstr "ሠላም ዓለም"
2712
2713#: .././modules/dialogs.i:1158
2714#, fuzzy
2715msgid "Suggestions, bug reports"
2716msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ"
2717
2718#: .././modules/dialogs.i:1159
2719msgid ""
2720"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n"
2721"GNU operating system (but it also works in BSD).\n"
2722"That's one way to look at it. Another way is to call\n"
2723"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n"
2724"\n"
2725"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n"
2726"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n"
2727"not the computer illiterate.\n"
2728"\n"
2729"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n"
2730"iconview: a centaur filemanager.\n"
2731msgstr ""
2732
2733#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303
2734msgid "About"
2735msgstr "ስለ (A)"
2736
2737#: .././include/rodent_actions.h:245
2738#, fuzzy
2739msgid "Create new file in the given directory"
2740msgstr "በዚህ መያዣ ውስጥ አዲስ ባዶ መያዣ ፍጠር"
2741
2742#: .././include/rodent_actions.h:249
2743msgid "Create a new empty folder inside this folder"
2744msgstr "በዚህ መያዣ ውስጥ አዲስ ባዶ መያዣ ፍጠር"
2745
2746#: .././include/rodent_actions.h:253
2747msgid "bcrypt"
2748msgstr ""
2749
2750#: .././include/rodent_actions.h:265
2751msgid "Link"
2752msgstr "አያያዝ"
2753
2754#: .././include/rodent_actions.h:269
2755msgid "Touch"
2756msgstr ""
2757
2758#: .././include/rodent_actions.h:291
2759#, fuzzy
2760msgid "Show hidden files"
2761msgstr "የተደበቀው ምስሎችን አሳይ (D)"
2762
2763#: .././include/rodent_actions.h:295
2764#, fuzzy
2765msgid "Show Backup Files"
2766msgstr "ማስመሪያዎች አሳይ (R)"
2767
2768#: .././include/rodent_actions.h:299
2769msgid "Show previews of files and directories."
2770msgstr ""
2771
2772#: .././include/rodent_actions.h:307
2773#, fuzzy
2774msgid "Choose Location"
2775msgstr "ቦታን ቅጂ"
2776
2777#: .././include/rodent_actions.h:311
2778msgid "System"
2779msgstr "ሲስተም (Y)"
2780
2781#: .././include/rodent_actions.h:319
2782msgid "Go up"
2783msgstr "ወደ ላይ ሂድ"
2784
2785#: .././include/rodent_actions.h:323
2786msgid "Go back"
2787msgstr "ሂድ ወደ ኋላ"
2788
2789#: .././include/rodent_actions.h:327
2790msgid "Go forward"
2791msgstr "ሂድ ውደ ፊት"
2792
2793#: .././include/rodent_actions.h:339
2794msgid "Paste"
2795msgstr "ለጥፍ"
2796
2797#: .././include/rodent_actions.h:355
2798#, fuzzy
2799msgid "Open with"
2800msgstr "በ... ክፈት"
2801
2802#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285
2803msgid "Add bookmark"
2804msgstr "መለያ ምልክት ጨምር"
2805
2806#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285
2807msgid "Remove bookmark"
2808msgstr "መለያ ምልክት አጥፋ"
2809
2810#: .././include/rodent_actions.h:367
2811#, fuzzy
2812msgid "Toggle Bookmark"
2813msgstr "አዲስ መለያ ምልክት (B)"
2814
2815#: .././include/rodent_actions.h:371
2816msgid "Mount the volume associated with this folder"
2817msgstr ""
2818
2819#: .././include/rodent_actions.h:375
2820msgid "Unmount the volume associated with this folder"
2821msgstr ""
2822
2823#: .././include/rodent_actions.h:391
2824#, fuzzy
2825msgid "Open terminal"
2826msgstr "ተርሚናል"
2827
2828#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2829#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400
2830msgid "Reload"
2831msgstr "እንደገና ይጫን (R)"
2832
2833#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2834#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413
2835msgid "Search"
2836msgstr "ፈልግ"
2837
2838#: .././include/rodent_actions.h:417
2839msgid "Compare Files or Folders"
2840msgstr ""
2841
2842#: .././include/rodent_actions.h:421
2843msgid "Sort case insensitive"
2844msgstr ""
2845
2846#: .././include/rodent_actions.h:425
2847msgid "Sort data in ascending order"
2848msgstr ""
2849
2850#: .././include/rodent_actions.h:429
2851msgid "Sort data in descending order"
2852msgstr ""
2853
2854#: .././include/rodent_actions.h:434
2855msgid "Global keybindings support"
2856msgstr ""
2857
2858#: .././include/rodent_actions.h:442
2859#, fuzzy
2860msgid "Invert Selection"
2861msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
2862
2863#: .././include/rodent_actions.h:447
2864#, fuzzy
2865msgid "Unselect"
2866msgstr "ምረጥ"
2867
2868#: .././include/rodent_actions.h:462
2869#, fuzzy
2870msgid "Sort by name"
2871msgstr "በስሙ"
2872
2873#: .././include/rodent_actions.h:466
2874#, fuzzy
2875msgid "Default sort order"
2876msgstr "የነበረው የፊደል ቅርጽ ዓይነት"
2877
2878#: .././include/rodent_actions.h:470
2879#, fuzzy
2880msgid "Sort by date"
2881msgstr "ቀን አሳይ"
2882
2883#: .././include/rodent_actions.h:474
2884#, fuzzy
2885msgid "Sort by size"
2886msgstr "በመጠኑ"
2887
2888#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67
2889#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2890msgid "Group"
2891msgstr "መድረክ (G)"
2892
2893#: .././include/rodent_actions.h:486
2894#, fuzzy
2895msgid "By Permissions"
2896msgstr "ፈቃዶች"
2897
2898#: .././include/rodent_actions.h:491
2899msgid "Opens the main menu."
2900msgstr ""
2901
2902#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2903#: .././include/rodent_actions.h:500
2904#, fuzzy
2905msgid "Enlarge Icons"
2906msgstr "ትልቅ ምልክቶች"
2907
2908#: .././include/rodent_actions.h:504
2909#, fuzzy
2910msgid "Shrink Icons"
2911msgstr "ቀንስ፦"
2912
2913#: .././include/rodent_actions.h:508
2914#, fuzzy
2915msgid "Default icon zoom level"
2916msgstr "የነበረው የኖም ጭብጥ"
2917
2918#: .././include/rodent_actions.h:516
2919#, fuzzy
2920msgid "View as list"
2921msgstr "እንደ ዝርዝር አሳይ"
2922
2923#: .././include/rodent_actions.h:520
2924msgid "Small Icons"
2925msgstr "ትንሽ ምልክቶች"
2926
2927#: .././include/rodent_actions.h:524
2928#, fuzzy
2929msgid "Normal Icons"
2930msgstr "ትንሽ ምልክቶች"
2931
2932#: .././include/rodent_actions.h:528
2933msgid "Large Icons"
2934msgstr "ትልቅ ምልክቶች"
2935
2936#: .././include/rodent_actions.h:532
2937#, fuzzy
2938msgid "Very large"
2939msgstr "በየ ዓመት"
2940
2941#: .././include/rodent_popup_threads.h:74
2942#, fuzzy
2943msgid "Sort options"
2944msgstr "የስህተት መርጫዎች"
2945
2946#: .././include/rodent_popup_threads.h:145
2947msgid "There was a network error."
2948msgstr ""
2949
2950#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,},
2951#: .././include/rodent_popup_threads.h:151
2952msgid "Go"
2953msgstr "ሂድ ወደ (G)"
2954
2955#: .././include/rodent_popup_threads.h:158
2956msgid "Applications"
2957msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራሞች"
2958
2959#: .././include/rodent_popup_threads.h:159
2960msgid "Sort"
2961msgstr "ቅደም ተከተል"
2962
2963#: .././include/rodent_popup_threads.h:160
2964msgid "View"
2965msgstr "ተመልከት (V)"
2966
2967#: .././include/rodent_popup_threads.h:161
2968msgid "Select"
2969msgstr "ምረጥ"
2970
2971#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88
2972msgid "This is the root of the filesystem"
2973msgstr ""
2974
2975#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89
2976#, fuzzy
2977msgid "Root Directory"
2978msgstr "ዶሴ"
2979
2980#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94
2981#, fuzzy
2982msgid "Home Directory"
2983msgstr "የቤት ዶሴ፦"
2984
2985#. ETIMEDOUT       Connection timed out (POSIX.1)
2986#. EDEADLK         Resource deadlock avoided (POSIX.1)
2987#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263
2988#, fuzzy
2989msgid "Unable to load: %s..."
2990msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም"
2991
2992#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393
2993#, fuzzy
2994msgid "Could not initialize monitoring"
2995msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
2996
2997#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395
2998#, fuzzy
2999msgid "Remote Connection..."
3000msgstr "የተተወውን ድርጊት እንደገና አድርግ"
3001
3002#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358
3003#, fuzzy
3004msgid "Installed Plugins"
3005msgstr "ፋይሎችን አስገባ"
3006
3007#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3008msgid "click"
3009msgstr ""
3010
3011#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3012msgid "Assign"
3013msgstr ""
3014
3015#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3016#, fuzzy
3017msgid "Associated command"
3018msgstr "አርእስት እና ትእዛዝ"
3019
3020#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531
3021msgid "Hidden"
3022msgstr "የተደበቀ"
3023
3024#: .././rodent/rodent_actions.c:62
3025msgid "Type"
3026msgstr "ዓይነት"
3027
3028#: .././rodent/rodent_actions.c:64
3029msgid "Date"
3030msgstr "ቀን"
3031
3032#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437
3033msgid "Size"
3034msgstr "መጠን"
3035
3036#: .././rodent/rodent_actions.c:68
3037msgid "Mode"
3038msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
3039
3040#: .././rodent/rodent_actions.c:72
3041msgid "List"
3042msgstr "ዝርዝር"
3043
3044#: .././rodent/rodent_actions.c:73
3045msgid "Tiny"
3046msgstr ""
3047
3048#: .././rodent/rodent_tip.c:412
3049#, fuzzy
3050msgid "Backup file"
3051msgstr "ፋይል ክፈት"
3052
3053#: .././rodent/rodent_tip.c:415
3054#, fuzzy
3055msgid "File Type"
3056msgstr "የፋይል ስም (F)"
3057
3058#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417
3059msgid "MIME Type"
3060msgstr "የMIME ዓይነት"
3061
3062#: .././rodent/rodent_tip.c:418
3063msgid "Encoding"
3064msgstr "የሆሄያት ኮድ"
3065
3066#: .././rodent/rodent_tip.c:436
3067msgid "Folder"
3068msgstr "ዶሴ"
3069
3070#: .././rodent/rodent_tip.c:450
3071#, fuzzy
3072msgid "Status Change"
3073msgstr "የሁኔታ መልእክት"
3074
3075#: .././rodent/rodent_tip.c:458
3076#, fuzzy
3077msgid "Modification Time :"
3078msgstr "በተለወጠበት ቀን"
3079
3080#: .././rodent/rodent_tip.c:467
3081#, fuzzy
3082msgid "Access Time :"
3083msgstr "መረጃ ፍለጋ፦"
3084
3085#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3086msgid "Links"
3087msgstr "ማያያዛዎች"
3088
3089#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3090msgid "hard"
3091msgstr ""
3092
3093#: .././rodent/rodent_tip.c:507
3094#, fuzzy
3095msgid "Local File"
3096msgstr "የቅርብ ፋይሎች"
3097
3098#: .././rodent/rodent_tip.c:509
3099#, fuzzy
3100msgid "Remote File"
3101msgstr "ፋይልን እንደገና ሰይም (R)"
3102
3103#: .././rodent/rodent_tip.c:512
3104#, fuzzy
3105msgid "Plugin services"
3106msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች ምርጫዎች"
3107
3108#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541
3109#: .././rodent/rodent_tip.c:547
3110#, fuzzy
3111msgid "Local Directory"
3112msgstr "ዶሴ"
3113
3114#: .././rodent/rodent_popup.i:122
3115#, fuzzy
3116msgid "Run in terminal window"
3117msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ (T)"
3118
3119#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145
3120#, fuzzy
3121msgid "Is executable"
3122msgstr "አስኪድ"
3123
3124#: .././rodent/rodent_popup.i:145
3125msgid "Run"
3126msgstr "አስኪድ"
3127
3128#: .././rodent/rodent_popup.i:661
3129#, fuzzy
3130msgid "Specify Output Directory..."
3131msgstr "የጽሑፎች ዶሴ፦"
3132
3133#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206
3134#, fuzzy
3135msgid "Reset default state"
3136msgstr "ወደ ነባሮች እንደነበረ አድረግ (R)"
3137
3138#: .././rodent/rodent_popup.c:201
3139#, fuzzy
3140msgid "Single Instance"
3141msgstr "ነጠላ መስኮቶች"
3142
3143#: .././rodent/rodent_popup.c:206
3144#, fuzzy
3145msgid "All Instances"
3146msgstr "ሁሉንም ገጾች (A)"
3147
3148#: .././rodent/rodent_mouse.c:226
3149#, fuzzy
3150msgid "No file selected"
3151msgstr "ምንም የተመረጠው ፋይሎች የለም"
3152
3153#: .././rodent/rodent_population.i:81
3154#, fuzzy
3155msgid "Loading folder..."
3156msgstr "በመጫን ላይ"
3157
3158#: .././rodent/rodent_population.i:86
3159#, c-format
3160msgid "Loading %s..."
3161msgstr "%sን በመጫን ላይ..."
3162
3163msgid "rodent-translation-team"
3164msgstr ""
3165"***  Amharic <locales@geez.org>\n"
3166"\n"
3167"-  Geez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.\n"
3168"-------------------------------------"
3169
3170