1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue may 2 20:11:02 CDT 2013 --- 5# 6# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011. 7# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002. 8#, fuzzy 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n" 14"PO-Revision-Date: 2003-01-08 07:44+EDT\n" 15"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" 16"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" 17"Language: am\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 22#: .././primary/primary-icons.i:83 23msgid "image" 24msgstr "ምስል" 25 26#: .././primary/primary-icons.i:84 27msgid "Audio" 28msgstr "ድምፅ" 29 30#: .././primary/primary-icons.i:85 31msgid "Video" 32msgstr "ቪዲዮ" 33 34#: .././primary/primary-icons.i:86 35#, fuzzy 36msgid "office" 37msgstr "ቢሮ" 38 39#: .././primary/primary-icons.i:87 40#, fuzzy 41msgid "chemical" 42msgstr "ቁመት፦" 43 44#: .././primary/primary-icons.i:88 45msgid "lyx" 46msgstr "" 47 48#: .././primary/primary-icons.i:89 49#, fuzzy 50msgid "tex" 51msgstr "ጽሑፍ" 52 53#: .././primary/primary-icons.i:90 54msgid "text" 55msgstr "ጽሑፍ" 56 57#: .././primary/primary-icons.i:91 58msgid "log" 59msgstr "log" 60 61#: .././primary/primary-icons.i:92 62msgid "readme" 63msgstr "" 64 65#: .././primary/primary-icons.i:93 66#, fuzzy 67msgid "credits" 68msgstr "ተሳታፊዎች" 69 70#: .././primary/primary-icons.i:94 71#, fuzzy 72msgid "authors" 73msgstr "ደራሲ" 74 75#: .././primary/primary-icons.i:95 76#, fuzzy 77msgid "install" 78msgstr "አስገባ" 79 80#: .././primary/primary-icons.i:96 81#, fuzzy 82msgid "info" 83msgstr "ተጠቃሚ" 84 85#: .././primary/primary-icons.i:97 86msgid "html" 87msgstr "html" 88 89#: .././primary/primary-icons.i:98 90msgid "chdr" 91msgstr "" 92 93#: .././primary/primary-icons.i:99 94msgid "c++hdr" 95msgstr "" 96 97#: .././primary/primary-icons.i:100 98msgid "csrc" 99msgstr "" 100 101#: .././primary/primary-icons.i:101 102msgid "c++" 103msgstr "" 104 105#: .././primary/primary-icons.i:102 106#, fuzzy 107msgid "App" 108msgstr "ተጠቀም" 109 110#: .././primary/primary-icons.i:103 111#, fuzzy 112msgid "graphics" 113msgstr "ንድፍ" 114 115#: .././primary/primary-icons.i:104 116#, fuzzy 117msgid "pgp" 118msgstr "png" 119 120#: .././primary/primary-icons.i:105 121#, fuzzy 122msgid "trash" 123msgstr "የማይፈለግ" 124 125#: .././primary/primary-icons.i:106 126#, fuzzy 127msgid "pdf" 128msgstr "pwd" 129 130#: .././primary/primary-icons.i:107 131#, fuzzy 132msgid "ps" 133msgstr "ነጥቦች" 134 135#: .././primary/primary-icons.i:108 136#, fuzzy 137msgid "msoffice" 138msgstr "ቢሮ" 139 140#: .././primary/primary-icons.i:109 141#, fuzzy 142msgid "package" 143msgstr "ጥቅል" 144 145#: .././primary/primary-icons.i:110 146#, fuzzy 147msgid "executable" 148msgstr "አስኪድ" 149 150#: .././primary/primary-icons.i:111 151#, fuzzy 152msgid "script" 153msgstr "ጽሑፍ" 154 155#: .././primary/primary-icons.i:112 156#, fuzzy 157msgid "core" 158msgstr "ነጥብ" 159 160#. Only in the event that a valid mime type is not found, 161#. and magic option is set, do magic. 162#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic. 163#. Override of particular mimetypes 164#. (except for directories) 165#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971 166#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086 167#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101 168#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424 169#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541 170#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827 171#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250 172#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214 173#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222 174#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526 175#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781 176#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786 177#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232 178#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238 179#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104 180#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406 181#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721 182#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816 183#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830 184#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387 185#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394 186#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401 187#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631 188#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020 189#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172 190#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529 191#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533 192#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547 193msgid "unknown" 194msgstr "ያልታወቀ" 195 196#: .././primary/primary-icons.c:464 197#, fuzzy 198msgid "Icon theme:" 199msgstr "የምልክት ጭብጥ" 200 201#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767 202#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 203msgid "None" 204msgstr "ምንም" 205 206#: .././primary/primary-icons.c:465 207msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 208msgstr "" 209 210#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111 211#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118 212#, fuzzy 213msgid "No Read Permission" 214msgstr "ፈቃዶች" 215 216#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415 217msgid "Directory" 218msgstr "ዶሴ" 219 220#: .././primary/primary-entry.c:270 221msgid "binary" 222msgstr "binary" 223 224#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412 225#, fuzzy 226msgid "Character device" 227msgstr "ፊደል ኮድ" 228 229#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284 230#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298 231msgid "C" 232msgstr "C" 233 234#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409 235#, fuzzy 236msgid "Block device" 237msgstr "የሲዲ ዲቫይስ የልም" 238 239#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418 240msgid "FIFO" 241msgstr "" 242 243#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427 244#, fuzzy 245msgid "Socket" 246msgstr "ሮከት" 247 248#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in 249#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 250#. contain the year, month and day (at least), in an order that is 251#. understood by people in your locale's territory. 252#. Please try to keep the number of used screen columns small, 253#. because many people work in windows with only 80 columns. But 254#. make this as wide as the other string below, for recent files. 255#. strftime format for non-recent files (older than 6 months) 256#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827 257#, fuzzy 258msgid "%b %e %Y" 259msgstr "%b %d %Y" 260 261#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in 262#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 263#. contain the month, day and time (at least), in an order that is 264#. understood by people in your locale's territory. 265#. Please try to keep the number of used screen columns small, 266#. because many people work in windows with only 80 columns. But 267#. make this as wide as the other string above, for non-recent files. 268#. strftime format for recent files 269#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829 270#, fuzzy 271msgid "%b %e %H:%M" 272msgstr "%a %b %d, %H:%M" 273 274#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52 275#, fuzzy 276msgid "Console Message Viewer" 277msgstr "የኖም ዐይን የምስል ተመልካች" 278 279#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396 280#: .././include/rodent_actions.h:379 281msgid "Close" 282msgstr "ዝጋ" 283 284#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556 285#: .././modules/xmltree.i:525 286msgid "Clear" 287msgstr "ሰርዝ (L)" 288 289#: .././primary/primary-misc.c:906 290#, fuzzy 291msgid "Iconify" 292msgstr "ምልክት" 293 294#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234 295#: .././rodent/rodent_mouse.i:884 296#, fuzzy 297msgid "%'d item selected" 298msgid_plural "%'d items selected" 299msgstr[0] "%d ተመርጠዋል" 300msgstr[1] "%d ተመርጠዋል" 301 302#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526 303#, fuzzy 304msgid " (containing %'d item)" 305msgid_plural " (containing %'d items)" 306msgstr[0] " (1 ነገርን የያዘ)" 307msgstr[1] " (1 ነገርን የያዘ)" 308 309#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031 310msgid "sudo" 311msgstr "" 312 313#. no selection 314#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473 315#: .././modules/dialogs.i:1033 316msgid "Command:" 317msgstr "ትእዛዝ፦" 318 319#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036 320#, fuzzy 321msgid "Permission denied" 322msgstr "ፈቃዶች" 323 324#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037 325msgid "Try to approach a problem from different angles." 326msgstr "" 327 328#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038 329msgid "Do you want to retry?" 330msgstr "" 331 332#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039 333#, fuzzy 334msgid "Alternate:" 335msgstr "አልተርናቲቭ" 336 337#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199 338#: .././modules/dialogs.i:1044 339msgid "No" 340msgstr "አይ" 341 342#: .././primary/primary-layout.c:714 343#, fuzzy 344msgid "Huge (%sx%s)" 345msgstr "አባዛ (%s/%s)!" 346 347#: .././primary/primary-layout.c:718 348#, fuzzy 349msgid "Large (%sx%s)" 350msgstr "ትልቅ (64 ነጥብ)" 351 352#: .././primary/primary-layout.c:722 353#, fuzzy 354msgid "Medium (%sx%s)" 355msgstr "መሀከለኛ (48 ነጥብ)" 356 357#: .././primary/primary-layout.c:726 358#, fuzzy 359msgid "Small (%sx%s)" 360msgstr "ትንሽ (36 ነጥብ)" 361 362#: .././primary/primary-layout.c:730 363msgid "List View" 364msgstr "ዝርዝር ዕይታ" 365 366#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93 367#, fuzzy 368msgid "Icon size:" 369msgstr "የምልክት መጠን" 370 371#: .././primary/primary-layout.c:741 372#, c-format 373msgid "Icon size: %s pixels (standard size)" 374msgstr "" 375 376#: .././primary/primary-layout.c:743 377#, fuzzy 378msgid "Icon size: %s pixels" 379msgstr "የምልክት መጠን" 380 381#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209 382#, fuzzy 383msgid "User Input" 384msgstr "የተጠቃሚው መረጃ (I)" 385 386#: .././primary/primary-misc.i:42 387msgid "Please enter a passphrase to use." 388msgstr "" 389 390#: .././primary/primary-misc.i:43 391msgid "Password associated to the user" 392msgstr "" 393 394#: .././primary/primary-misc.i:45 395#, fuzzy 396msgid "Username for authentication" 397msgstr "ቦታን እንደገና ሰይም" 398 399#: .././primary/primary-misc.i:78 400#, fuzzy 401msgid "Enter passphrase:" 402msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ" 403 404#: .././primary/primary-misc.i:80 405#, fuzzy 406msgid "User Password:" 407msgstr "የተጠቃሚ ሚስጢራዊ ቃል፦" 408 409#: .././primary/primary-misc.i:84 410msgid "Username:" 411msgstr "የተጠቃሚ ስም፦ (U)" 412 413#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188 414#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145 415#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136 416#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273 417#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653 418#: .././modules/dialogs.i:953 419msgid "Ok" 420msgstr "እሺ" 421 422#. XXX create ok and cancel buttons 423#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270 424#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512 425#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420 426#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135 427#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166 428#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404 429#: .././modules/dialogs.i:649 430msgid "Cancel" 431msgstr "ተወው" 432 433#: .././primary/primary-misc.i:225 434msgid "response:" 435msgstr "" 436 437#: .././primary/primary.c:972 438#, fuzzy 439msgid "bytes" 440msgstr "? bytes" 441 442#: .././primary/primary.c:980 443#, fuzzy 444msgid "Gigabytes" 445msgstr "ኪሎባይቶች" 446 447#: .././primary/primary.c:983 448#, fuzzy 449msgid "Megabytes" 450msgstr "? bytes" 451 452#: .././primary/primary.c:986 453msgid "Kilobytes" 454msgstr "ኪሎባይቶች" 455 456#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010 457#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739 458#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952 459#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980 460#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82 461#: .././rodent/rodent_tip.c:529 462#, fuzzy 463msgid "%'u item" 464msgid_plural "%'u items" 465msgstr[0] "1 ዕቃ" 466msgstr[1] "1 ዕቃ" 467 468#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542 469#, fuzzy 470msgid "The location is empty." 471msgstr "ሰንዱን ባዶ ነው።" 472 473#. 0x01 474#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234 475#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371 476#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477 477#: .././modules/settings-module.i:2857 478msgid "Ask the user to get additional parameters" 479msgstr "" 480 481#. 0x02 482#: .././primary/primary-options.i:39 483msgid "-A, --almost-all do not list implied . and .." 484msgstr "" 485 486#. 0x04 487#: .././primary/primary-options.i:42 488msgid "-C list entries by columns" 489msgstr "" 490 491#. 0x08 492#: .././primary/primary-options.i:44 493msgid "" 494"-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode" 495msgstr "" 496 497#. 0x010 498#: .././primary/primary-options.i:46 499msgid "-F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries" 500msgstr "" 501 502#. 0x020 503#: .././primary/primary-options.i:48 504msgid "-G, --no-group in a long listing, don't print group names" 505msgstr "" 506 507#. 0x040 508#. 0x02 509#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237 510msgid "" 511"-H, --dereference-command-line\n" 512"follow symbolic links listed on the command line" 513msgstr "" 514 515#. 0x080 516#: .././primary/primary-options.i:52 517msgid "" 518"-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN" 519msgstr "" 520 521#. 0x0100 522#: .././primary/primary-options.i:54 523msgid "" 524"-L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" 525"link, show information for the file the link\n" 526"references rather than for the link itself" 527msgstr "" 528 529#. 0x0200 530#: .././primary/primary-options.i:56 531msgid "" 532"-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" 533"characters specially)" 534msgstr "" 535 536#. 0x0400 537#: .././primary/primary-options.i:58 538msgid "-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes" 539msgstr "" 540 541#. 0x0800 542#: .././primary/primary-options.i:60 543msgid "-R, --recursive list subdirectories recursively" 544msgstr "" 545 546#. 0x01000 547#: .././primary/primary-options.i:62 548msgid "-S sort by file size" 549msgstr "" 550 551#. 0x02000 552#: .././primary/primary-options.i:64 553msgid "-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8" 554msgstr "" 555 556#. 0x04000 557#: .././primary/primary-options.i:66 558msgid "-U do not sort; list entries in directory order" 559msgstr "" 560 561#. 0x08000 562#: .././primary/primary-options.i:68 563msgid "-X sort alphabetically by entry extension" 564msgstr "" 565 566#. 0x010000 567#: .././primary/primary-options.i:70 568msgid "" 569"-Z, --context print any SELinux security context of each file" 570msgstr "" 571 572#. 0x020000 573#: .././primary/primary-options.i:72 574msgid "-a, --all do not ignore entries starting with ." 575msgstr "" 576 577#. 0x040000 578#: .././primary/primary-options.i:74 579msgid "--author with -l, print the author of each file" 580msgstr "" 581 582#. 0x080000 583#: .././primary/primary-options.i:76 584msgid "" 585"-b, --escape print C-style escapes for nongraphic characters" 586msgstr "" 587 588#. 0x0100000 589#: .././primary/primary-options.i:80 590msgid "" 591"-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" 592"modification of file status information)\n" 593"with -l: show ctime and sort by name\n" 594"otherwise: sort by ctime, newest first" 595msgstr "" 596 597#. 0x0200000 598#: .././primary/primary-options.i:82 599msgid "" 600"--color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always'\n" 601"or can be 'never' or 'auto'. More info below" 602msgstr "" 603 604#. 0x0400000 605#: .././primary/primary-options.i:84 606msgid "" 607"-d, --directory list directory entries instead of contents,\n" 608"and do not dereference symbolic links" 609msgstr "" 610 611#. 0x0800000 612#: .././primary/primary-options.i:86 613msgid "-f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" 614msgstr "" 615 616#. 0x01000000 617#: .././primary/primary-options.i:88 618msgid "--file-type likewise, except do not append '*'" 619msgstr "" 620 621#. 0x02000000 622#: .././primary/primary-options.i:90 623msgid "" 624"--format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 625"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 626msgstr "" 627 628#. 0x04000000 629#: .././primary/primary-options.i:92 630msgid "--full-time like -l --time-style=full-iso" 631msgstr "" 632 633#. 0x08000000 634#: .././primary/primary-options.i:94 635msgid "-g like -l, but do not list owner" 636msgstr "" 637 638#. 0x010000000 639#: .././primary/primary-options.i:96 640msgid "group directories before files." 641msgstr "" 642 643#. 0x020000000 644#: .././primary/primary-options.i:98 645msgid "" 646"-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" 647"(e.g., 1K 234M 2G)" 648msgstr "" 649 650#. 0x040000000 651#: .././primary/primary-options.i:100 652msgid "--si likewise, but use powers of 1000 not 1024" 653msgstr "" 654 655#. 0x080000000 656#: .././primary/primary-options.i:102 657msgid "" 658"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 659"follow each command line symbolic link\n" 660"that points to a directory" 661msgstr "" 662 663#. 0x0100000000 664#: .././primary/primary-options.i:104 665msgid "" 666"--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" 667"(overridden by -a or -A)" 668msgstr "" 669 670#. 0x0200000000 671#: .././primary/primary-options.i:106 672msgid "" 673"--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" 674"none (default), slash (-p),\n" 675"file-type (--file-type), classify (-F)" 676msgstr "" 677 678#. 0x0400000000 679#: .././primary/primary-options.i:108 680msgid "-i, --inode print the index number of each file" 681msgstr "" 682 683#. 0x0800000000 684#: .././primary/primary-options.i:110 685msgid "-k, --kibibytes use 1024-byte blocks" 686msgstr "" 687 688#. 0x01000000000 689#: .././primary/primary-options.i:112 690msgid "-l use a long listing format" 691msgstr "" 692 693#. 0x02000000000 694#: .././primary/primary-options.i:114 695msgid "" 696"-m fill width with a comma separated list of entries" 697msgstr "" 698 699#. 0x04000000000 700#: .././primary/primary-options.i:116 701msgid "-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs" 702msgstr "" 703 704#. 0x08000000000 705#: .././primary/primary-options.i:118 706msgid "-o like -l, but do not list group information" 707msgstr "" 708 709#. 0x010000000000 710#: .././primary/primary-options.i:120 711msgid "" 712"-p, --indicator-style=slash\n" 713"append / indicator to directories" 714msgstr "" 715 716#. 0x020000000000 717#: .././primary/primary-options.i:122 718msgid "-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters" 719msgstr "" 720 721#. 0x040000000000 722#: .././primary/primary-options.i:124 723msgid "" 724"--show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" 725"unless program is 'ls' and output is a terminal)" 726msgstr "" 727 728#. 0x080000000000 729#: .././primary/primary-options.i:126 730msgid "" 731"--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" 732"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 733msgstr "" 734 735#. 0x0100000000000 736#: .././primary/primary-options.i:128 737msgid "-r, --reverse reverse order while sorting" 738msgstr "" 739 740#. 0x0200000000000 741#: .././primary/primary-options.i:130 742msgid "" 743"-s, --size print the allocated size of each file, in blocks" 744msgstr "" 745 746#. 0x0400000000000 747#: .././primary/primary-options.i:132 748msgid "" 749"--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" 750"extension -X, size -S, time -t, version -v" 751msgstr "" 752 753#. 0x0800000000000 754#: .././primary/primary-options.i:134 755msgid "" 756"--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" 757"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 758"or status -c; use specified time as sort key\n" 759"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 760"modification\n" 761"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 762"or status -c; use specified time as sort key\n" 763"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 764"modification\n" 765"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 766"or status -c; use specified time as sort key\n" 767"if --sort=time" 768msgstr "" 769 770#. 0x01000000000000 771#: .././primary/primary-options.i:136 772msgid "" 773"--time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" 774"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 775"FORMAT is interpreted like 'date'" 776msgstr "" 777 778#. 0x02000000000000 779#: .././primary/primary-options.i:138 780msgid "-t sort by modification time, newest first" 781msgstr "" 782 783#. 0x04000000000000 784#: .././primary/primary-options.i:140 785msgid "" 786"-u with -lt: sort by, and show, access time\n" 787"with -l: show access time and sort by name\n" 788"otherwise: sort by access time" 789msgstr "" 790 791#. 0x08000000000000 792#: .././primary/primary-options.i:142 793msgid "" 794"-v natural sort of (version) numbers within text" 795msgstr "" 796 797#. 0x010000000000000 798#: .././primary/primary-options.i:144 799msgid "-w, --width=COLS assume screen width instead of current value" 800msgstr "" 801 802#. 0x020000000000000 803#: .././primary/primary-options.i:146 804msgid "-x list entries by lines instead of by columns" 805msgstr "" 806 807#. 0x040000000000000 808#: .././primary/primary-options.i:148 809msgid "-1 list one file per line" 810msgstr "" 811 812#. 0x02 813#: .././primary/primary-options.i:155 814msgid "Force printing of non-printable characters" 815msgstr "" 816 817#. 0x04 818#: .././primary/primary-options.i:157 819msgid "Columns" 820msgstr "ዐምዶች (C)" 821 822#. 0x010 823#: .././primary/primary-options.i:161 824msgid "append one of */=>@|" 825msgstr "" 826 827#. 0x020 828#: .././primary/primary-options.i:163 829#, fuzzy 830msgid "Colorize" 831msgstr "ቀለም" 832 833#. 0x040 834#. 0x02 835#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299 836msgid "Follow links" 837msgstr "" 838 839#. 0x080 840#: .././primary/primary-options.i:167 841msgid "prevent -A" 842msgstr "" 843 844#. 0x0100 845#. 0x04 846#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301 847msgid "Always follow links" 848msgstr "" 849 850#. 0x0200 851#. 0x08 852#. 0x020 853#. 0x080 854#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303 855#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415 856msgid "Don't follow symbolic links" 857msgstr "" 858 859#. 0x0400 860#. 0x010 861#. 0x040 862#. 0x080 863#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305 864#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466 865msgid "recursive" 866msgstr "" 867 868#. 0x0800 869#: .././primary/primary-options.i:175 870#, fuzzy 871msgid "Sort by Size" 872msgstr "በመጠኑ (S)" 873 874#. 0x01000 875#: .././primary/primary-options.i:177 876msgid "With -l, display complete time" 877msgstr "" 878 879#. 0x02000 880#. 0x0200000000 881#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219 882#, fuzzy 883msgid "Sort by Date" 884msgstr "ምስሎች ቅደም ተከተል አስይዝ (S)" 885 886#. 0x04000 887#: .././primary/primary-options.i:181 888#, fuzzy 889msgid "Display whiteouts" 890msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች" 891 892#. 0x08000 893#: .././primary/primary-options.i:183 894#, fuzzy 895msgid "Display maclabel" 896msgstr "ሁሉንም የገጽ አናቶች አሳይ" 897 898#. 0x040000 899#: .././primary/primary-options.i:189 900#, fuzzy 901msgid "Sort by ctime" 902msgstr "በሰዓቱ" 903 904#. 0x080000 905#: .././primary/primary-options.i:191 906#, fuzzy 907msgid "list directory entries" 908msgstr "የማውጫው መግቢያ" 909 910#. 0x0100000 911#: .././primary/primary-options.i:193 912msgid "Do Not Sort" 913msgstr "" 914 915#. 0x0200000 916#: .././primary/primary-options.i:195 917msgid "like -l, but do not list owner" 918msgstr "" 919 920#. 0x0400000 921#: .././primary/primary-options.i:197 922msgid "human-readable" 923msgstr "" 924 925#. 0x0800000 926#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477 927msgid "Inode" 928msgstr "" 929 930#. 0x01000000 931#: .././primary/primary-options.i:201 932msgid "block-size=1K" 933msgstr "" 934 935#. 0x02000000 936#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962 937msgid "Details" 938msgstr "ዝርዝሮች" 939 940#. 0x04000000 941#: .././primary/primary-options.i:205 942msgid "Comma separated values (CSV)" 943msgstr "" 944 945#. 0x08000000 946#: .././primary/primary-options.i:207 947msgid "numeric-uid-gid" 948msgstr "" 949 950#. 0x010000000 951#: .././primary/primary-options.i:209 952#, fuzzy 953msgid "include file flags" 954msgstr "ፋይሉን በሌላ ስም አስቀምጥ" 955 956#. 0x020000000 957#: .././primary/primary-options.i:211 958msgid "indicator-style=slash" 959msgstr "" 960 961#. 0x040000000 962#: .././primary/primary-options.i:213 963#, fuzzy 964msgid "hide control characters" 965msgstr "ፊደሎች" 966 967#. 0x080000000 968#: .././primary/primary-options.i:215 969#, fuzzy 970msgid "reverse" 971msgstr "ሰርቨሮች" 972 973#. 0x0100000000 974#: .././primary/primary-options.i:217 975#, fuzzy 976msgid "show size" 977msgstr "መጠኑን አሳይ" 978 979#. 0x0400000000 980#: .././primary/primary-options.i:221 981#, fuzzy 982msgid "Sort by atime" 983msgstr "በሰዓቱ" 984 985#. 0x0800000000 986#: .././primary/primary-options.i:223 987#, fuzzy 988msgid "Force raw printing" 989msgstr "ለማተም ላይ" 990 991#. 0x01000000000 992#: .././primary/primary-options.i:225 993#, fuzzy 994msgid "Sort across" 995msgstr "ምስሎች ቅደም ተከተል አስይዝ (S)" 996 997#. 0x02000000000 998#: .././primary/primary-options.i:227 999msgid "1 file per line" 1000msgstr "" 1001 1002#. 0x04 1003#: .././primary/primary-options.i:239 1004msgid "-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE" 1005msgstr "" 1006 1007#. 0x08 1008#: .././primary/primary-options.i:241 1009msgid "-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE" 1010msgstr "" 1011 1012#. 0x010 1013#: .././primary/primary-options.i:243 1014msgid "-R, -r, --recursive copy directories recursively" 1015msgstr "" 1016 1017#. 0x020 1018#: .././primary/primary-options.i:245 1019msgid "-a, --archive same as -dR --preserve=all" 1020msgstr "" 1021 1022#. 0x040 1023#: .././primary/primary-options.i:247 1024msgid "--attributes-only don't copy the file data, just the attributes" 1025msgstr "" 1026 1027#. 0x080 1028#. 0x02 1029#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332 1030#: .././primary/primary-options.i:374 1031msgid "-b like --backup but does not accept an argument" 1032msgstr "" 1033 1034#. 0x0100 1035#. 0x04 1036#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334 1037#: .././primary/primary-options.i:376 1038msgid "--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file" 1039msgstr "" 1040 1041#. 0x0200 1042#: .././primary/primary-options.i:253 1043msgid "--copy-contents copy contents of special files when recursive" 1044msgstr "" 1045 1046#. 0x0400 1047#: .././primary/primary-options.i:255 1048msgid "-d same as --no-dereference --preserve=links" 1049msgstr "" 1050 1051#. 0x0800 1052#. 0x08 1053#. 0x010 1054#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336 1055#: .././primary/primary-options.i:380 1056msgid "-f, --force remove existing destination files" 1057msgstr "" 1058 1059#. 0x01000 1060#. 0x04 1061#. 0x040 1062#. 0x08 1063#. 0x010 1064#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359 1065#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458 1066#: .././primary/primary-options.i:460 1067#, fuzzy 1068msgid "Interactive" 1069msgstr "የማይንቀሳቀስ" 1070 1071#. 0x02000 1072#: .././primary/primary-options.i:261 1073msgid "-l, --link hard link files instead of copying" 1074msgstr "" 1075 1076#. 0x04000 1077#: .././primary/primary-options.i:263 1078msgid "" 1079"n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" 1080"a previous -i option)" 1081msgstr "" 1082 1083#. 0x08000 1084#: .././primary/primary-options.i:266 1085msgid "" 1086"-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps" 1087msgstr "" 1088 1089#. 0x010000 1090#: .././primary/primary-options.i:268 1091msgid "" 1092"--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" 1093"mode,ownership,timestamps), if possible\n" 1094"additional attributes: context, links, xattr,\n" 1095"all" 1096msgstr "" 1097 1098#. 0x020000 1099#: .././primary/primary-options.i:270 1100msgid "--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes" 1101msgstr "" 1102 1103#. 0x040000 1104#: .././primary/primary-options.i:272 1105msgid "--parents use full source file name under DIRECTORY" 1106msgstr "" 1107 1108#. 0x080000 1109#: .././primary/primary-options.i:274 1110msgid "--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below" 1111msgstr "" 1112 1113#. 0x0100000 1114#: .././primary/primary-options.i:276 1115msgid "" 1116"--remove-destination remove each existing destination file before\n" 1117"attempting to open it (contrast with --force)" 1118msgstr "" 1119 1120#. 0x0200000 1121#: .././primary/primary-options.i:278 1122msgid "--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below" 1123msgstr "" 1124 1125#. 0x0400000 1126#. 0x020 1127#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340 1128msgid "" 1129"--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" 1130"argument" 1131msgstr "" 1132 1133#. 0x0800000 1134#: .././primary/primary-options.i:282 1135msgid "-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying" 1136msgstr "" 1137 1138#. 0x01000000 1139#. 0x040 1140#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342 1141msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1142msgstr "" 1143 1144#. 0x02000000 1145#: .././primary/primary-options.i:286 1146msgid "" 1147"-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1148msgstr "" 1149 1150#. 0x04000000 1151#: .././primary/primary-options.i:288 1152msgid "" 1153"-u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" 1154"than the destination file or when the\n" 1155"destination file is missing" 1156msgstr "" 1157 1158#. 0x08000000 1159#. 0x0400 1160#. 0x01000 1161#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350 1162#: .././primary/primary-options.i:396 1163msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1164msgstr "" 1165 1166#. 0x010000000 1167#: .././primary/primary-options.i:292 1168msgid "-x, --one-file-system stay on this file system" 1169msgstr "" 1170 1171#. 0x020000000 1172#. 0x0800 1173#. 0x02000 1174#. 0x0400 1175#. 0x0200 1176#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352 1177#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449 1178#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389 1179#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162 1180msgid "Help" 1181msgstr "መረጃ (H)" 1182 1183#. 0x040000000 1184#. 0x01000 1185#. 0x04000 1186#. 0x0800 1187#. 0x0400 1188#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354 1189#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451 1190#: .././primary/primary-options.i:499 1191msgid "Version" 1192msgstr "ዝርያ" 1193 1194#. 0x020 1195#: .././primary/primary-options.i:307 1196#, fuzzy 1197msgid "archive" 1198msgstr "መዝገብ ቤት (A)" 1199 1200#. 0x040 1201#. 0x02 1202#. 0x010 1203#. 0x04 1204#. 0x02 1205#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357 1206#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409 1207#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479 1208msgid "force" 1209msgstr "" 1210 1211#. 0x080 1212#. 0x010 1213#. 0x04 1214#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338 1215#: .././primary/primary-options.i:433 1216msgid "-i prompt before every removal" 1217msgstr "" 1218 1219#. 0x0100 1220#: .././primary/primary-options.i:313 1221msgid "hard link files instead of copying" 1222msgstr "" 1223 1224#. 0x0200 1225#. 0x08 1226#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361 1227#, fuzzy 1228msgid "Do not overwrite any file" 1229msgstr "ፋይልን መክፈት አልተቻለም!" 1230 1231#. 0x0400 1232#: .././primary/primary-options.i:317 1233msgid "Preserve all attributes" 1234msgstr "" 1235 1236#. 0x0800 1237#. 0x010 1238#. 0x0200 1239#. 0x0100 1240#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363 1241#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468 1242#, fuzzy 1243msgid "Verbose" 1244msgstr "ግሥ" 1245 1246#. 0x01000 1247#. 0x020 1248#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439 1249msgid "Stay on single filesystem" 1250msgstr "" 1251 1252#. 0x080 1253#: .././primary/primary-options.i:344 1254msgid "" 1255"-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1256msgstr "" 1257 1258#. 0x0100 1259#: .././primary/primary-options.i:346 1260msgid "-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file" 1261msgstr "" 1262 1263#. 0x0200 1264#: .././primary/primary-options.i:348 1265msgid "" 1266"-u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" 1267"than the destination file or when the\n" 1268"destination file is missing" 1269msgstr "" 1270 1271#. 0x020 1272#: .././primary/primary-options.i:382 1273msgid "-L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links" 1274msgstr "" 1275 1276#. 0x040 1277#: .././primary/primary-options.i:384 1278msgid "" 1279"-n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" 1280"it is a symbolic link to a directory" 1281msgstr "" 1282 1283#. 0x080 1284#: .././primary/primary-options.i:386 1285msgid "-P, --physical make hard links directly to symbolic links" 1286msgstr "" 1287 1288#. 0x0100 1289#: .././primary/primary-options.i:388 1290msgid "-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links" 1291msgstr "" 1292 1293#. 0x0200 1294#: .././primary/primary-options.i:390 1295msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1296msgstr "" 1297 1298#. 0x0400 1299#: .././primary/primary-options.i:392 1300msgid "" 1301"-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" 1302"the links" 1303msgstr "" 1304 1305#. 0x0800 1306#: .././primary/primary-options.i:394 1307msgid "-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always" 1308msgstr "" 1309 1310#. 0x04 1311#: .././primary/primary-options.i:405 1312msgid "make hard links to symbolic link references" 1313msgstr "" 1314 1315#. 0x08 1316#: .././primary/primary-options.i:407 1317msgid "make hard links directly to symbolic links" 1318msgstr "" 1319 1320#. 0x0100 1321#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405 1322#, fuzzy 1323msgid "Create Symbolic Link" 1324msgstr "አያያዝ ፍጠር" 1325 1326#. 0x0400 1327#: .././primary/primary-options.i:421 1328#, fuzzy 1329msgid "Warn if error in documents" 1330msgstr "የStarWriter ሰነድ" 1331 1332#. 0x02 1333#: .././primary/primary-options.i:431 1334msgid "" 1335"-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt" 1336msgstr "" 1337 1338#. 0x08 1339#: .././primary/primary-options.i:435 1340msgid "" 1341"-I prompt once before removing more than three files, or\n" 1342"when removing recursively. Less intrusive than -i,\n" 1343"while still giving protection against most mistakes" 1344msgstr "" 1345 1346#. 0x010 1347#: .././primary/primary-options.i:437 1348msgid "" 1349"--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" 1350"always (-i). Without WHEN, prompt always" 1351msgstr "" 1352 1353#. 0x040 1354#: .././primary/primary-options.i:441 1355msgid "--no-preserve-root do not treat '/' specially" 1356msgstr "" 1357 1358#. 0x080 1359#: .././primary/primary-options.i:443 1360msgid "--preserve-root do not remove '/' (default)" 1361msgstr "" 1362 1363#. 0x0100 1364#: .././primary/primary-options.i:445 1365msgid "-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively" 1366msgstr "" 1367 1368#. 0x0200 1369#: .././primary/primary-options.i:447 1370msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1371msgstr "" 1372 1373#. 0x02 1374#: .././primary/primary-options.i:454 1375#, fuzzy 1376msgid "Remove directory" 1377msgstr "ዶሴን አስቀምጥ፦" 1378 1379#. 0x020 1380#: .././primary/primary-options.i:462 1381#, fuzzy 1382msgid "Overwrite all files" 1383msgstr "ምስልን በላዩ ላይ ይጻፍ" 1384 1385#. 0x0200 1386#: .././primary/primary-options.i:470 1387msgid "Undelete" 1388msgstr "አታጥፋ (U)" 1389 1390#. this could use a spin button 1391#. 0x04 1392#: .././primary/primary-options.i:482 1393#, c-format 1394msgid "-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)" 1395msgstr "" 1396 1397#. 0x08 1398#: .././primary/primary-options.i:484 1399msgid "--random-source=FILE get random bytes from FILE" 1400msgstr "" 1401 1402#. this needs a fileselector button. 1403#. 0x010 1404#: .././primary/primary-options.i:486 1405msgid "-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)" 1406msgstr "" 1407 1408#. this could use a spinbutton 1409#. 0x020 1410#: .././primary/primary-options.i:489 1411msgid "-u, --remove truncate and remove file after overwriting" 1412msgstr "" 1413 1414#. 0x040 1415#: .././primary/primary-options.i:491 1416msgid "-v, --verbose show progress" 1417msgstr "" 1418 1419#. 0x080 1420#: .././primary/primary-options.i:493 1421msgid "" 1422"-x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" 1423"this is the default for non-regular files" 1424msgstr "" 1425 1426#. 0x0100 1427#: .././primary/primary-options.i:495 1428msgid "-z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding" 1429msgstr "" 1430 1431#: .././primary/primary-modules.c:32 1432msgid "Mount local disks and devices" 1433msgstr "" 1434 1435#: .././primary/primary-modules.c:33 1436msgid "View current processes and monitor system state" 1437msgstr "" 1438 1439#: .././primary/primary-modules.c:34 1440msgid "Next-generation application launcher." 1441msgstr "" 1442 1443#: .././primary/primary-modules.c:36 1444msgid "Windows networks (SMB)" 1445msgstr "" 1446 1447#: .././primary/primary-modules.c:37 1448#, fuzzy 1449msgid "SMB Browser" 1450msgstr "መቃኛ" 1451 1452#: .././primary/primary-modules.c:39 1453#, fuzzy 1454msgid "Windows workgroup" 1455msgstr "የመስኮት ወሰን" 1456 1457#: .././primary/primary-modules.c:40 1458#, fuzzy 1459msgid "Windows Shares" 1460msgstr "የመስኮቶች ሜኑ" 1461 1462#: .././primary/primary-modules.c:43 1463msgid "FUSE Volume" 1464msgstr "" 1465 1466#: .././primary/primary-modules.c:44 1467msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)" 1468msgstr "" 1469 1470#: .././primary/primary-modules.c:46 1471#, fuzzy 1472msgid "NFS Network Volume" 1473msgstr "አዲስ መረብ" 1474 1475#: .././primary/primary-modules.c:47 1476msgid "Secure FTP (SSH)" 1477msgstr "" 1478 1479#: .././primary/primary-modules.c:48 1480msgid "Encrypted filesystem" 1481msgstr "" 1482 1483#: .././primary/primary-modules.c:49 1484msgid "Bluetooth Transfer" 1485msgstr "" 1486 1487#: .././primary/primary-modules.c:50 1488msgid "FTP Client" 1489msgstr "" 1490 1491#: .././primary/primary-modules.c:51 1492msgid "CIFS Volume" 1493msgstr "" 1494 1495#: .././primary/primary-modules.c:57 1496#, fuzzy 1497msgid "Callbacks" 1498msgstr "ወደኋላ" 1499 1500#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50 1501#, fuzzy 1502msgid "Blowfish" 1503msgstr "ዓሣ" 1504 1505#: .././primary/primary-modules.c:59 1506msgid "Settings" 1507msgstr "ምርጫዎች" 1508 1509#: .././primary/primary-modules.c:60 1510msgid "Run program and return its output" 1511msgstr "" 1512 1513#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478 1514#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275 1515msgid "Properties" 1516msgstr "ምርጫዎች" 1517 1518#: .././primary/primary-modules.c:62 1519#, fuzzy 1520msgid "Text completion" 1521msgstr "የጽሑፍ ቀለም" 1522 1523#: .././primary/primary-modules.c:63 1524msgid "History of combo url." 1525msgstr "" 1526 1527#: .././primary/primary-modules.c:64 1528#, fuzzy 1529msgid "Mime Type" 1530msgstr "የMIME ዓይነት" 1531 1532#: .././primary/primary-modules.c:65 1533#, fuzzy 1534msgid "Use MIME type magic" 1535msgstr "የMIME ዓይነት" 1536 1537#: .././primary/primary-modules.c:66 1538#, fuzzy 1539msgid "ZIP archive plugin" 1540msgstr "የCPIO መዝገብ ቤት" 1541 1542#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479 1543#, fuzzy 1544msgid "Icon Themes" 1545msgstr "የምልክት ጭብጥ" 1546 1547#. +1 because zero does not count in enum... 1548#. general:: 1549#: .././primary/primary-environment.c:34 1550msgid "Activate items with a double click" 1551msgstr "" 1552 1553#: .././primary/primary-environment.c:35 1554#, fuzzy 1555msgid "Icon Theme Specification" 1556msgstr "ምልክት ምርጫ" 1557 1558#: .././primary/primary-environment.c:36 1559msgid "Drag: move" 1560msgstr "" 1561 1562#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38 1563#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52 1564#: .././modules/run.i:199 1565msgid "Yes" 1566msgstr "አዎ" 1567 1568#: .././primary/primary-environment.c:37 1569msgid "Emblems" 1570msgstr "አርማዎች (E)" 1571 1572#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39 1573#, fuzzy 1574msgid "Enable tooltips" 1575msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ" 1576 1577#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41 1578#, fuzzy 1579msgid "The font size" 1580msgstr "የፊደሉ ቅርጽ መጠን" 1581 1582#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43 1583#, fuzzy 1584msgid "The font family" 1585msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ" 1586 1587#: .././primary/primary-environment.c:44 1588msgid "Icon size" 1589msgstr "የምልክት መጠን" 1590 1591#: .././primary/primary-environment.c:45 1592#, fuzzy 1593msgid "Terminal Emulator" 1594msgstr "የተርሚናል የፊደል ቅርጽ፦ (T)" 1595 1596#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265 1597msgid "Text Editor" 1598msgstr "የጽሑፍ ማቀናጃ" 1599 1600#: .././primary/primary-environment.c:47 1601msgid "Maximum completion options displayed" 1602msgstr "" 1603 1604#: .././primary/primary-environment.c:48 1605msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory" 1606msgstr "" 1607 1608#: .././primary/primary-environment.c:49 1609msgid "Maximum lines in lp terminal buffer" 1610msgstr "" 1611 1612#. desktop:: 1613#: .././primary/primary-environment.c:51 1614msgid "Show Desktop Grid" 1615msgstr "" 1616 1617#: .././primary/primary-environment.c:53 1618#, fuzzy 1619msgid "Navigation Window" 1620msgstr "የዋና መስኮት" 1621 1622#: .././primary/primary-environment.c:55 1623#, fuzzy 1624msgid "Top Margin" 1625msgstr "ህዳጎች" 1626 1627#: .././primary/primary-environment.c:56 1628#, fuzzy 1629msgid "Bottom Margin" 1630msgstr "የግራ ህዳግ" 1631 1632#: .././primary/primary-environment.c:57 1633#, fuzzy 1634msgid "Right margin" 1635msgstr "የቀኝ ህዳግ" 1636 1637#: .././primary/primary-environment.c:58 1638msgid "Left Margin" 1639msgstr "የግራ ህዳግ" 1640 1641#: .././primary/primary-environment.c:60 1642#, fuzzy 1643msgid "Desktop path:" 1644msgstr "ሠሌዳ የፊደል ቅርጽ፦" 1645 1646#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556 1647#, fuzzy 1648msgid "Background image" 1649msgstr "የመደቡ ምስል" 1650 1651#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63 1652msgid "Background color" 1653msgstr "የመደቡ ቀለም" 1654 1655#: .././primary/primary-environment.c:64 1656#, fuzzy 1657msgid "Background transparency:" 1658msgstr "የመደቡ ምስል፦" 1659 1660#: .././primary/primary-environment.c:69 1661#, fuzzy 1662msgid "Toolbar configuration" 1663msgstr "የGTK ምርጫዎች" 1664 1665#: .././primary/primary-environment.c:70 1666#, fuzzy 1667msgid "Pasteboard serial control" 1668msgstr "ምርጫ ልጥፍ" 1669 1670#: .././primary/primary-environment.c:71 1671#, fuzzy 1672msgid "Bookmark serial control" 1673msgstr "የመለያ ምልክት አርእስት" 1674 1675#: .././primary/primary-environment.c:132 1676msgid "Samba default remote user" 1677msgstr "" 1678 1679#: .././primary/primary-environment.c:133 1680msgid "Sudo ask password program" 1681msgstr "" 1682 1683#: .././primary/primary-environment.c:134 1684msgid "Ssh ask passphrase program" 1685msgstr "" 1686 1687#: .././modules/settings-module.i:479 1688msgid "List of disabled plugins" 1689msgstr "" 1690 1691#: .././modules/settings-module.i:479 1692msgid "Disabled" 1693msgstr "የተበላሸ" 1694 1695#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74 1696msgid "Normal" 1697msgstr "የተለመደ" 1698 1699#: .././modules/settings-module.i:959 1700#, fuzzy 1701msgid "Compact" 1702msgstr "Compaq" 1703 1704#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75 1705msgid "Big" 1706msgstr "ተለቅ" 1707 1708#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76 1709msgid "Huge" 1710msgstr "" 1711 1712#: .././modules/settings-module.i:984 1713msgid "Please be patient" 1714msgstr "" 1715 1716#: .././modules/settings-module.i:985 1717#, fuzzy 1718msgid "Reload All Tabs in All Windows" 1719msgstr "ሁሉንም መስኮቶች ዝጋ" 1720 1721#: .././modules/settings-module.i:986 1722#, fuzzy 1723msgid "Default Size" 1724msgstr "የነበረው አርእስት" 1725 1726#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577 1727#: .././modules/dialogs.i:123 1728msgid "Select Folder" 1729msgstr "ዶሴ ምረጡ" 1730 1731#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279 1732#, fuzzy 1733msgid "Toolbar Settings" 1734msgstr "የቱልባር ምርጫዎች" 1735 1736#: .././modules/settings-module.i:1317 1737msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 1738msgstr "" 1739 1740#: .././modules/settings-module.i:1743 1741msgid "default" 1742msgstr "የነበረው" 1743 1744#: .././modules/settings-module.i:1902 1745#, fuzzy 1746msgid "Select a folder" 1747msgstr "ዶሴ ምረጡ።" 1748 1749#: .././modules/settings-module.i:1905 1750#, fuzzy 1751msgid "Select Files..." 1752msgstr "ፋይል ምረጡ" 1753 1754#: .././modules/settings-module.i:1936 1755#, fuzzy 1756msgid "Creating a new file (%s)" 1757msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር" 1758 1759#: .././modules/settings-module.i:1969 1760#, fuzzy 1761msgid "example" 1762msgstr "ለምሳሌ፦" 1763 1764#: .././modules/settings-module.i:2138 1765msgid "Rebuild Thumbnails" 1766msgstr "" 1767 1768#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347 1769msgid "Icons" 1770msgstr "ምልክቶች" 1771 1772#. //////////////// General 1773#. 1774#: .././modules/settings-module.i:2262 1775msgid "General" 1776msgstr "አጠቃላይ" 1777 1778#: .././modules/settings-module.i:2262 1779#, fuzzy 1780msgid "General Options" 1781msgstr "አጠቃላይ መርጫዎች" 1782 1783#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130 1784#, fuzzy 1785msgid "Configuration of keybindings" 1786msgstr "የፋይሎች አቀማመጥ" 1787 1788#: .././modules/settings-module.i:2344 1789#, fuzzy 1790msgid "Content Type" 1791msgstr "የይዞታ ዕይታ" 1792 1793#: .././modules/settings-module.i:2350 1794#, fuzzy 1795msgid "Labels" 1796msgstr "መለያ" 1797 1798#: .././modules/settings-module.i:2403 1799#, fuzzy 1800msgid "Fixed width font" 1801msgstr "የመስመር ስፋት፦" 1802 1803#: .././modules/settings-module.i:2432 1804msgid "Variable width font" 1805msgstr "" 1806 1807#. /////////////////////// Desktop options 1808#. ////////////////////// Ls options 1809#. ////////////////////// Copy options 1810#. ////////////////////// Move options 1811#. ////////////////////// link options 1812#. ////////////////////// remove options 1813#. ////////////////////// shred options 1814#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641 1815#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661 1816#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684 1817#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265 1818msgid "Options" 1819msgstr "ምርጫዎች" 1820 1821#. Mimetype files 1822#. not used anymore: 1823#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml" 1824#. not used anymore: 1825#. #define MAGIC_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml" 1826#. 1827#. ////////////////////////// General files /////////////////////////////////////// 1828#. Default desktop directory 1829#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161 1830msgid "Desktop" 1831msgstr "ሠሌዳ" 1832 1833#: .././modules/settings-module.i:2531 1834#, fuzzy 1835msgid "Allow" 1836msgstr "ብጫ" 1837 1838#: .././modules/settings-module.i:2534 1839#, fuzzy 1840msgid "localhost" 1841msgstr "እንግዳ ተቀባይ" 1842 1843#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272 1844#, fuzzy 1845msgid "File Information..." 1846msgstr "የፋይል መረጃ" 1847 1848#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079 1849#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335 1850msgid "Copy" 1851msgstr "ቅጂ" 1852 1853#: .././modules/settings-module.i:2666 1854msgid "Move" 1855msgstr "መንቀሳቅስ" 1856 1857#. file is a symlink 1858#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124 1859#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421 1860#, fuzzy 1861msgid "Symbolic Link" 1862msgstr "ምልክቶች" 1863 1864#. ************** 1865#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438 1866#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111 1867#: .././include/rodent_actions.h:343 1868msgid "Delete" 1869msgstr "አጥፉ (D)" 1870 1871#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175 1872#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429 1873msgid "Shred" 1874msgstr "" 1875 1876#. ////////////////////// rodent plugins 1877#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714 1878#: .././modules/callbacks.i:1350 1879msgid "Plugins" 1880msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" 1881 1882#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728 1883#, fuzzy 1884msgid "Rodent" 1885msgstr "አዲስ አንቀጽ" 1886 1887#. ////////////////////// rodent modules 1888#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725 1889#, fuzzy 1890msgid "Modules" 1891msgstr "አቅድ%d" 1892 1893#. ///////////////////////// 1894#. advanced options (environment variables) 1895#. ///////////////////////// 1896#: .././modules/settings-module.i:2738 1897msgid "Environment Variables" 1898msgstr "" 1899 1900#: .././modules/settings-module.i:2739 1901msgid "Edit the list of environment variables and associated values" 1902msgstr "" 1903 1904#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65 1905#, fuzzy 1906msgid "Variable" 1907msgstr "አበላሽ" 1908 1909#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565 1910#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720 1911#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917 1912msgid "Value" 1913msgstr "ዕሴት" 1914 1915#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190 1916#: .././include/rodent_actions.h:387 1917#, fuzzy 1918msgid "Personal settings" 1919msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች" 1920 1921#: .././modules/settings-module.i:2851 1922#, fuzzy 1923msgid "Options: %s" 1924msgstr "ምርጫዎች" 1925 1926#. ok and cancel buttons 1927#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819 1928#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520 1929msgid "Apply" 1930msgstr "ተጠቀም" 1931 1932#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path); 1933#: .././modules/properties-module.i:529 1934msgid "Information" 1935msgstr "መረጃ" 1936 1937#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435 1938msgid "Permissions" 1939msgstr "ፈቃዶች" 1940 1941#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578 1942#: .././modules/properties-module.i:579 1943#, fuzzy 1944msgid "Apply changes" 1945msgstr "ለውጦች አስቀምጣቸው" 1946 1947#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){ 1948#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive")); 1949#. }else perm[15]=NULL; 1950#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848 1951msgid "Owner:" 1952msgstr "ባለቤት፦" 1953 1954#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616 1955#: .././modules/properties-module.i:646 1956msgid "Read" 1957msgstr "አንብብ" 1958 1959#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620 1960#: .././modules/properties-module.i:650 1961msgid "Write" 1962msgstr "ጻፈ" 1963 1964#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624 1965#: .././modules/properties-module.i:654 1966msgid "Execute" 1967msgstr "አስኪድ" 1968 1969#: .././modules/properties-module.i:599 1970msgid "Set UID" 1971msgstr "" 1972 1973#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1974#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1975#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1976#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1977#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1978#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884 1979msgid "Group:" 1980msgstr "መድረክ፦" 1981 1982#: .././modules/properties-module.i:628 1983msgid "Set GID" 1984msgstr "" 1985 1986#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 1987#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 1988#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 1989#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 1990#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 1991#: .././modules/properties-module.i:643 1992msgid "Others:" 1993msgstr "ሌሎች፦" 1994 1995#: .././modules/properties-module.i:658 1996msgid "Sticky" 1997msgstr "" 1998 1999#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2000#: .././modules/properties-module.i:915 2001msgid "Paths" 2002msgstr "መተላለፊያዎች" 2003 2004#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2005#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321 2006#: .././modules/callbacks.i:638 2007msgid "Path" 2008msgstr "መተላለፊያ" 2009 2010#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781 2011#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251 2012msgid "More..." 2013msgstr "ተጨማሪ... (M)" 2014 2015#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66 2016#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2017msgid "Owner" 2018msgstr "ባለቤት" 2019 2020#: .././modules/properties-module.i:992 2021msgid "Preview" 2022msgstr "ቅድመ ዕይታ" 2023 2024#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204 2025msgid "Kill (KILL)" 2026msgstr "" 2027 2028#: .././modules/run.i:198 2029msgid "Kill" 2030msgstr "አቋርጥ" 2031 2032#: .././modules/run.i:221 2033msgid "" 2034"Left click once to follow this link.\n" 2035"Middle click once to select this cell" 2036msgstr "" 2037 2038#: .././modules/run.i:231 2039msgid "PID" 2040msgstr "PID" 2041 2042#: .././modules/run.i:232 2043msgid "Right clicking pops context menu immediately" 2044msgstr "" 2045 2046#: .././modules/cp.i:55 2047#, c-format 2048msgid "%s: overwrite %s? " 2049msgstr "" 2050 2051#: .././modules/cp.i:58 2052#, fuzzy 2053msgid "Target location: " 2054msgstr "የቢሮ ቦታ፦" 2055 2056#: .././modules/cp.i:59 2057#, fuzzy 2058msgid "Source Location:" 2059msgstr "ቦታ፦" 2060 2061#: .././modules/cp.i:443 2062#, fuzzy 2063msgid "Failed to copy file" 2064msgstr "ፋይል %sን መጫን አልተቻለም።" 2065 2066#: .././modules/cp.i:449 2067#, fuzzy 2068msgid "Error: Rename failed." 2069msgstr "ፋይል ን ለማንበብ ስህተት አለ" 2070 2071#: .././modules/cp.i:451 2072#, fuzzy 2073msgid "Move files" 2074msgstr "ፋይልን አስቀምጥ" 2075 2076#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108 2077#, fuzzy 2078msgid "Failed to link %s to %s" 2079msgstr "ፋይል %sን መጫን አልተቻለም።" 2080 2081#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2082#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157 2083msgid "File" 2084msgstr "ፋይል (F)" 2085 2086#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2087#, fuzzy 2088msgid "Destination" 2089msgstr "መግለጫ" 2090 2091#: .././modules/combobox-module.i:227 2092#, fuzzy 2093msgid "History:" 2094msgstr "ታሪክ" 2095 2096#: .././modules/mime-module.c:31 2097msgid "List files only" 2098msgstr "" 2099 2100#: .././modules/mime-module.c:32 2101#, fuzzy 2102msgid "Extract files from the archive" 2103msgstr "ከዝርዝር ዕቃዎች ምረጡ" 2104 2105#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279 2106#: .././rodent/rodent_popup.i:67 2107msgid "Open in New Window" 2108msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት" 2109 2110#. Different button icon for the toolbar 2111#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283 2112#: .././include/rodent_actions.h:287 2113msgid "Open in New Tab" 2114msgstr "በአዲስ መለያ ምልክት ውስጥ ክፈት (T)" 2115 2116#: .././modules/mime-module.c:35 2117msgid "Create a compressed archive with the selected objects" 2118msgstr "" 2119 2120#: .././modules/mime-module.c:36 2121#, fuzzy 2122msgid "Create a new archive" 2123msgstr "አዲስ ማስጀመሪያ ፍጠር" 2124 2125#: .././modules/mime-module.c:37 2126msgid "Install" 2127msgstr "አስገባ" 2128 2129#: .././modules/mime-module.c:38 2130#, fuzzy 2131msgid "Uninstall" 2132msgstr "አስገባ" 2133 2134#: .././modules/mime-module.c:39 2135#, fuzzy 2136msgid "Information about the program" 2137msgstr "ስለፕሮግራሙ አስተያየት" 2138 2139#: .././modules/mime-module.c:40 2140msgid "Simulation of data CD burning" 2141msgstr "" 2142 2143#: .././modules/mime-module.c:41 2144msgid "Burn CD/DVD" 2145msgstr "" 2146 2147#: .././modules/rm.i:127 2148msgid "Don't follow symlinks" 2149msgstr "" 2150 2151#: .././modules/rm.i:127 2152msgid "Follow symlinks" 2153msgstr "" 2154 2155#: .././modules/rm.i:173 2156#, fuzzy 2157msgid "Delete failed" 2158msgstr "ፋይል አጥፉ" 2159 2160#: .././modules/rm.i:175 2161#, fuzzy 2162msgid "Unexpected error: %s" 2163msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s" 2164 2165#: .././modules/rm.i:178 2166#, fuzzy 2167msgid "Are you sure you want to continue?" 2168msgstr "ዘግቶ ለመውጣት እርግጠኛ ነዎት?" 2169 2170#. title 2171#: .././modules/rm.i:353 2172msgid "Remove" 2173msgstr "አስወግድ (R)" 2174 2175#: .././modules/rm.i:405 2176#, fuzzy 2177msgid "Apply to all" 2178msgstr "ለሁሉንም ምስሎች አውል (A)" 2179 2180#: .././modules/rm.i:498 2181#, fuzzy 2182msgid "Delete Files/Directories" 2183msgstr "ታሪክ አጥፉ (D)" 2184 2185#: .././modules/rm.i:504 2186#, fuzzy 2187msgid "Delete %s" 2188msgstr "\"%s\"ን አጥፉ" 2189 2190#. Broken symlink 2191#: .././modules/rm.i:510 2192msgid "Broken symbolic link" 2193msgstr "" 2194 2195#: .././modules/rm.i:523 2196#, fuzzy 2197msgid "%d more item" 2198msgid_plural "%d more items" 2199msgstr[0] "%d ደቂቃዎች" 2200msgstr[1] "%d ደቂቃዎች" 2201 2202#: .././modules/rm.i:524 2203msgid "Selection:" 2204msgstr "ምርጫ፦" 2205 2206#: .././modules/callbacks.i:129 2207#, fuzzy 2208msgid "Could not validate the transaction" 2209msgstr "ምስሎቹን መጠፍ አልተቻለም፦" 2210 2211#: .././modules/callbacks.i:145 2212#, fuzzy 2213msgid "No selection available" 2214msgstr "የሚገኙ ይዞታዎች የሉም" 2215 2216#: .././modules/callbacks.i:162 2217#, fuzzy 2218msgid "No group selected" 2219msgstr "ምንም የፊደል ቅርጽ አልተመረጠም" 2220 2221#: .././modules/callbacks.i:262 2222msgid "" 2223"The program exists, but is not executable.\n" 2224"Please check your installation and/or install the binary properly." 2225msgstr "" 2226 2227#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445 2228#: .././modules/callbacks.i:486 2229#, c-format 2230msgid "Open with %s" 2231msgstr "በ%s ክፈት" 2232 2233#: .././modules/callbacks.i:321 2234msgid "Go To" 2235msgstr "ሂድ ወደ" 2236 2237#: .././modules/callbacks.i:362 2238#, fuzzy 2239msgid "%s does not exist." 2240msgstr "'%s' የተባለው ሰነድ የለም" 2241 2242#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404 2243#, fuzzy 2244msgid "Execute Shell Command" 2245msgstr "የሼሉን ትእዛዝ" 2246 2247#: .././modules/callbacks.i:492 2248msgid "" 2249"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." 2250msgstr "" 2251 2252#: .././modules/callbacks.i:497 2253msgid "Run in Terminal" 2254msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ (T)" 2255 2256#: .././modules/callbacks.i:638 2257#, fuzzy 2258msgid "Select directory" 2259msgstr "ዶሴን አስቀምጥ፦" 2260 2261#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501 2262msgid "Create New Folder" 2263msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር" 2264 2265#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982 2266#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767 2267#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 2268msgid "Selection" 2269msgstr "ምርጫ (S)" 2270 2271#: .././modules/callbacks.i:877 2272#, c-format 2273msgid "Unmounting %s" 2274msgstr "" 2275 2276#: .././modules/callbacks.i:880 2277#, fuzzy 2278msgid "Mounting %s" 2279msgstr "የመክፈቻና የመፈለጊያው ይዞታዎች" 2280 2281#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467 2282#, fuzzy 2283msgid "Uploading file %s" 2284msgstr "ፋይል ተጭኗል %s" 2285 2286#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477 2287#, fuzzy 2288msgid "Downloading file %s..." 2289msgstr "%sን በመጫን ላይ..." 2290 2291#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113 2292#: .././include/rodent_actions.h:331 2293msgid "Cut" 2294msgstr "ቁረጥ" 2295 2296#: .././modules/callbacks.i:1326 2297#, fuzzy 2298msgid "Empty history" 2299msgstr "የሰነዱ ታሪክ" 2300 2301#: .././modules/callbacks.i:1349 2302#, fuzzy 2303msgid "Initial Point" 2304msgstr "የመጀመሪያ አርእስት፦" 2305 2306#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556 2307#: .././rodent/rodent_actions.c:63 2308msgid "Name" 2309msgstr "ስም" 2310 2311#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576 2312#: .././modules/touch.i:125 2313#, fuzzy 2314msgid "write failed" 2315msgstr "ፋይል ን በሚጽፍበት ጊዜ ስህተት አለ" 2316 2317#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581 2318#, fuzzy 2319msgid "Don't forget" 2320msgstr "ነጥብ ለነጥብ" 2321 2322#: .././modules/callbacks.i:1556 2323#, fuzzy 2324msgid "New file" 2325msgstr "አዲስ አጣራ" 2326 2327#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438 2328msgid "Select All" 2329msgstr "ሁሉንም ምረጡ" 2330 2331#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451 2332#, fuzzy 2333msgid "Select Items Matching..." 2334msgstr "የተለመደውን ምልክት ምረጡ... (S)" 2335 2336#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456 2337msgid "Unselect Items Matching..." 2338msgstr "" 2339 2340#: .././modules/callbacks.i:2109 2341#, fuzzy 2342msgid "Bookmark added" 2343msgstr "የመለያ ምልክት ስም" 2344 2345#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134 2346msgid "The operation was cancelled." 2347msgstr "" 2348 2349#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268 2350#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2351#: .././modules/xmltree.i:69 2352msgid "Shift" 2353msgstr "Shift" 2354 2355#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263 2356#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2357#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2358#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74 2359msgid "Control" 2360msgstr "Control" 2361 2362#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79 2363msgid "Alt" 2364msgstr "Alt" 2365 2366#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102 2367#: .././include/rodent_actions.h:315 2368msgid "Home" 2369msgstr "መጀመሪያ (H)" 2370 2371#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103 2372msgid "Left" 2373msgstr "ግራ" 2374 2375#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104 2376msgid "Up" 2377msgstr "ወደ ላይ (U)" 2378 2379#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105 2380msgid "Right" 2381msgstr "ቀኝ" 2382 2383#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106 2384msgid "Down" 2385msgstr "ወደ ታች (W)" 2386 2387#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107 2388#, fuzzy 2389msgid "Page up" 2390msgstr "ገጽ %u" 2391 2392#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108 2393#, fuzzy 2394msgid "Page down" 2395msgstr "ወደታች አንቀሳቅስ" 2396 2397#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109 2398#, fuzzy 2399msgid "End" 2400msgstr "2ኛ" 2401 2402#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110 2403msgid "Begin" 2404msgstr "" 2405 2406#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112 2407msgid "Insert" 2408msgstr "አስገባ (I)" 2409 2410#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113 2411msgid "Equal" 2412msgstr "" 2413 2414#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114 2415msgid "Plus" 2416msgstr "" 2417 2418#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115 2419#, fuzzy 2420msgid "Minus" 2421msgstr "ደቂቃዎች" 2422 2423#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116 2424msgid "Add" 2425msgstr "ጨምር (D)" 2426 2427#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117 2428msgid "Subtract" 2429msgstr "መቀነስ" 2430 2431#: .././modules/callbacks.i:2329 2432#, fuzzy 2433msgid "The location does not exist." 2434msgstr "'%s' የተባለው ሰነድ የለም" 2435 2436#: .././modules/callbacks.i:2329 2437msgid "Accept" 2438msgstr "ተቀበል (A)" 2439 2440#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278 2441#: .././modules/rename_entry.i:295 2442#, fuzzy 2443msgid "Rename the selected file" 2444msgstr "የተመረጠውን ዶሴ እንደገና ሰይም" 2445 2446#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263 2447#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2448#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285 2449#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297 2450#: .././modules/rename_entry.i:302 2451msgid "Click" 2452msgstr "" 2453 2454#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273 2455#: .././modules/rename_entry.i:300 2456#, fuzzy 2457msgid "Duplicate this path" 2458msgstr "ይሄንን ምስል አባዛ" 2459 2460#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283 2461#: .././modules/rename_entry.i:290 2462#, fuzzy 2463msgid "Create Symlink" 2464msgstr "አያያዝ ፍጠር" 2465 2466#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257 2467msgid "Rename" 2468msgstr "እንደገና ሰይም" 2469 2470#: .././modules/rename_entry.i:398 2471#, fuzzy 2472msgid "Copy of %s" 2473msgstr "ፋይሎች ቅጂ (C)" 2474 2475#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261 2476msgid "Duplicate" 2477msgstr "አባዛ (D)" 2478 2479#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342 2480#, fuzzy 2481msgid "Link to %s" 2482msgstr "ወደ %s" 2483 2484#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424 2485#, fuzzy 2486msgid "Regular file" 2487msgstr "የቀን መቁጠሪያ ፋይል" 2488 2489#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729 2490#, fuzzy 2491msgid "File format not recognized" 2492msgstr "የፋይል መረጃ" 2493 2494#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732 2495#, fuzzy 2496msgid "Contents of %s" 2497msgstr "ይዞታዎች" 2498 2499#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875 2500#, fuzzy 2501msgid "Empty file" 2502msgstr "ባዶ" 2503 2504#: .././modules/bcrypt.c:51 2505msgid "Encryption Key Approval" 2506msgstr "" 2507 2508#: .././modules/bcrypt.c:79 2509msgid "-o print output to standard out. Implies -r." 2510msgstr "" 2511 2512#: .././modules/bcrypt.c:83 2513msgid "-c DO NOT compress files before encryption." 2514msgstr "" 2515 2516#: .././modules/bcrypt.c:87 2517msgid "-r DO NOT remove input files after processing" 2518msgstr "" 2519 2520#: .././modules/bcrypt.c:94 2521#, fuzzy 2522msgid "Encryption key: " 2523msgstr "መግለጫ፦" 2524 2525#: .././modules/bcrypt.c:106 2526#, fuzzy 2527msgid "Confirm:" 2528msgstr "ለውጡ" 2529 2530#: .././modules/bcrypt.c:119 2531msgid "Sorry, passwords do not match" 2532msgstr "" 2533 2534#: .././modules/bcrypt.c:127 2535#, fuzzy 2536msgid "Minimum length:" 2537msgstr "ከተቻለ መጠን፦" 2538 2539#: .././modules/completion.i:40 2540msgid "Too many matches" 2541msgstr "" 2542 2543#: .././modules/completion.i:41 2544msgid "Options:" 2545msgstr "ምርጫዎች" 2546 2547#: .././modules/completion.i:43 2548#, fuzzy 2549msgid "Text Completion" 2550msgstr "የጽሑፍ ቀለም" 2551 2552#: .././modules/completion.i:53 2553msgid "Command" 2554msgstr "ትእዛዝ" 2555 2556#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102 2557#, fuzzy 2558msgid "Command history" 2559msgstr "የሰነዱ ታሪክ" 2560 2561#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478 2562msgid "User" 2563msgstr "ተጠቃሚ" 2564 2565#: .././modules/completion.i:68 2566msgid "Host" 2567msgstr "እንግዳ ተቀባይ" 2568 2569#: .././modules/completion.i:80 2570msgid "Found no match" 2571msgstr "" 2572 2573#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102 2574#, fuzzy 2575msgid "Completion mode:" 2576msgstr "ስብስብ" 2577 2578#: .././modules/completion.i:96 2579#, fuzzy 2580msgid "command" 2581msgstr "ትእዛዝ" 2582 2583#: .././modules/completion.i:96 2584msgid "file" 2585msgstr "ፋይል" 2586 2587#: .././modules/completion.i:113 2588#, fuzzy 2589msgid "Options >>" 2590msgstr "ምርጫዎች 1" 2591 2592#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196 2593#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608 2594#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771 2595msgid "Keybinding" 2596msgstr "" 2597 2598#: .././modules/xmltree.i:320 2599msgid "You may not specify duplicate patterns" 2600msgstr "" 2601 2602#: .././modules/xmltree.i:617 2603msgid "Modify" 2604msgstr "ለውጡ (M)" 2605 2606#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key); 2607#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>")); 2608#: .././modules/xmltree.i:621 2609#, fuzzy 2610msgid "<choose a key>" 2611msgstr "ዶሴ ይምረጡ" 2612 2613#: .././modules/xmltree.i:867 2614msgid "XML tag" 2615msgstr "" 2616 2617#: .././modules/xmltree.i:883 2618#, fuzzy 2619msgid "prefix" 2620msgstr "ባዕድ መነሻ (E)" 2621 2622#: .././modules/xmltree.i:900 2623msgid "Attribute" 2624msgstr "ጠባየ-አንቀጽ" 2625 2626#: .././modules/touch.i:346 2627msgid "Select A File" 2628msgstr "ቀለም ምረጡ" 2629 2630#: .././modules/xmltree.c:48 2631#, fuzzy 2632msgid "Validate document" 2633msgstr "ሰነድ አስቀምት" 2634 2635#: .././modules/xmltree.c:49 2636#, fuzzy 2637msgid "The Document is not valid!" 2638msgstr "ሰንዱን ባዶ ነው።" 2639 2640#: .././modules/xmltree.c:158 2641msgid "Save" 2642msgstr "አስቀምጥ (S)" 2643 2644#: .././modules/dialogs.i:121 2645msgid "Select File" 2646msgstr "ፋይል ምረጡ" 2647 2648#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531 2649msgid "Preparing" 2650msgstr "" 2651 2652#: .././modules/dialogs.i:846 2653#, c-format 2654msgid "Edit mount point for %s" 2655msgstr "" 2656 2657#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848 2658#, fuzzy 2659msgid "Select mount point" 2660msgstr "የፊደል ቅርጽ ምረጡ" 2661 2662#: .././modules/dialogs.i:849 2663#, fuzzy 2664msgid "Mount Point" 2665msgstr "የደቡብ ነጥብ" 2666 2667#: .././modules/dialogs.i:875 2668#, fuzzy 2669msgid "Unable to mount location" 2670msgstr "አሁን ያለውን ቦታ እንደገና ይጫን" 2671 2672#: .././modules/dialogs.i:875 2673msgid "address already in use" 2674msgstr "" 2675 2676#: .././modules/dialogs.i:1061 2677#, fuzzy 2678msgid "Tests" 2679msgstr "ፈተና" 2680 2681#: .././modules/dialogs.i:1061 2682#, fuzzy 2683msgid "development version" 2684msgstr "እድገት" 2685 2686#: .././modules/dialogs.i:1074 2687msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" 2688msgstr "" 2689 2690#: .././modules/dialogs.i:1083 2691#, fuzzy 2692msgid "Contributors" 2693msgstr "የተባባሪዎች፦" 2694 2695#: .././modules/dialogs.i:1121 2696#, fuzzy 2697msgid "Open Source:" 2698msgstr "Open Source Asia" 2699 2700#: .././modules/dialogs.i:1128 2701#, fuzzy 2702msgid "Contributors to older versions:" 2703msgstr "የተባባሪዎች ስሞች" 2704 2705#: .././modules/dialogs.i:1147 2706msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY." 2707msgstr "" 2708 2709#: .././modules/dialogs.i:1157 2710msgid "Hello World" 2711msgstr "ሠላም ዓለም" 2712 2713#: .././modules/dialogs.i:1158 2714#, fuzzy 2715msgid "Suggestions, bug reports" 2716msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ" 2717 2718#: .././modules/dialogs.i:1159 2719msgid "" 2720"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n" 2721"GNU operating system (but it also works in BSD).\n" 2722"That's one way to look at it. Another way is to call\n" 2723"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n" 2724"\n" 2725"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n" 2726"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n" 2727"not the computer illiterate.\n" 2728"\n" 2729"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n" 2730"iconview: a centaur filemanager.\n" 2731msgstr "" 2732 2733#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303 2734msgid "About" 2735msgstr "ስለ (A)" 2736 2737#: .././include/rodent_actions.h:245 2738#, fuzzy 2739msgid "Create new file in the given directory" 2740msgstr "በዚህ መያዣ ውስጥ አዲስ ባዶ መያዣ ፍጠር" 2741 2742#: .././include/rodent_actions.h:249 2743msgid "Create a new empty folder inside this folder" 2744msgstr "በዚህ መያዣ ውስጥ አዲስ ባዶ መያዣ ፍጠር" 2745 2746#: .././include/rodent_actions.h:253 2747msgid "bcrypt" 2748msgstr "" 2749 2750#: .././include/rodent_actions.h:265 2751msgid "Link" 2752msgstr "አያያዝ" 2753 2754#: .././include/rodent_actions.h:269 2755msgid "Touch" 2756msgstr "" 2757 2758#: .././include/rodent_actions.h:291 2759#, fuzzy 2760msgid "Show hidden files" 2761msgstr "የተደበቀው ምስሎችን አሳይ (D)" 2762 2763#: .././include/rodent_actions.h:295 2764#, fuzzy 2765msgid "Show Backup Files" 2766msgstr "ማስመሪያዎች አሳይ (R)" 2767 2768#: .././include/rodent_actions.h:299 2769msgid "Show previews of files and directories." 2770msgstr "" 2771 2772#: .././include/rodent_actions.h:307 2773#, fuzzy 2774msgid "Choose Location" 2775msgstr "ቦታን ቅጂ" 2776 2777#: .././include/rodent_actions.h:311 2778msgid "System" 2779msgstr "ሲስተም (Y)" 2780 2781#: .././include/rodent_actions.h:319 2782msgid "Go up" 2783msgstr "ወደ ላይ ሂድ" 2784 2785#: .././include/rodent_actions.h:323 2786msgid "Go back" 2787msgstr "ሂድ ወደ ኋላ" 2788 2789#: .././include/rodent_actions.h:327 2790msgid "Go forward" 2791msgstr "ሂድ ውደ ፊት" 2792 2793#: .././include/rodent_actions.h:339 2794msgid "Paste" 2795msgstr "ለጥፍ" 2796 2797#: .././include/rodent_actions.h:355 2798#, fuzzy 2799msgid "Open with" 2800msgstr "በ... ክፈት" 2801 2802#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285 2803msgid "Add bookmark" 2804msgstr "መለያ ምልክት ጨምር" 2805 2806#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285 2807msgid "Remove bookmark" 2808msgstr "መለያ ምልክት አጥፋ" 2809 2810#: .././include/rodent_actions.h:367 2811#, fuzzy 2812msgid "Toggle Bookmark" 2813msgstr "አዲስ መለያ ምልክት (B)" 2814 2815#: .././include/rodent_actions.h:371 2816msgid "Mount the volume associated with this folder" 2817msgstr "" 2818 2819#: .././include/rodent_actions.h:375 2820msgid "Unmount the volume associated with this folder" 2821msgstr "" 2822 2823#: .././include/rodent_actions.h:391 2824#, fuzzy 2825msgid "Open terminal" 2826msgstr "ተርሚናል" 2827 2828#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2829#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400 2830msgid "Reload" 2831msgstr "እንደገና ይጫን (R)" 2832 2833#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2834#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413 2835msgid "Search" 2836msgstr "ፈልግ" 2837 2838#: .././include/rodent_actions.h:417 2839msgid "Compare Files or Folders" 2840msgstr "" 2841 2842#: .././include/rodent_actions.h:421 2843msgid "Sort case insensitive" 2844msgstr "" 2845 2846#: .././include/rodent_actions.h:425 2847msgid "Sort data in ascending order" 2848msgstr "" 2849 2850#: .././include/rodent_actions.h:429 2851msgid "Sort data in descending order" 2852msgstr "" 2853 2854#: .././include/rodent_actions.h:434 2855msgid "Global keybindings support" 2856msgstr "" 2857 2858#: .././include/rodent_actions.h:442 2859#, fuzzy 2860msgid "Invert Selection" 2861msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫ" 2862 2863#: .././include/rodent_actions.h:447 2864#, fuzzy 2865msgid "Unselect" 2866msgstr "ምረጥ" 2867 2868#: .././include/rodent_actions.h:462 2869#, fuzzy 2870msgid "Sort by name" 2871msgstr "በስሙ" 2872 2873#: .././include/rodent_actions.h:466 2874#, fuzzy 2875msgid "Default sort order" 2876msgstr "የነበረው የፊደል ቅርጽ ዓይነት" 2877 2878#: .././include/rodent_actions.h:470 2879#, fuzzy 2880msgid "Sort by date" 2881msgstr "ቀን አሳይ" 2882 2883#: .././include/rodent_actions.h:474 2884#, fuzzy 2885msgid "Sort by size" 2886msgstr "በመጠኑ" 2887 2888#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67 2889#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2890msgid "Group" 2891msgstr "መድረክ (G)" 2892 2893#: .././include/rodent_actions.h:486 2894#, fuzzy 2895msgid "By Permissions" 2896msgstr "ፈቃዶች" 2897 2898#: .././include/rodent_actions.h:491 2899msgid "Opens the main menu." 2900msgstr "" 2901 2902#. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2903#: .././include/rodent_actions.h:500 2904#, fuzzy 2905msgid "Enlarge Icons" 2906msgstr "ትልቅ ምልክቶች" 2907 2908#: .././include/rodent_actions.h:504 2909#, fuzzy 2910msgid "Shrink Icons" 2911msgstr "ቀንስ፦" 2912 2913#: .././include/rodent_actions.h:508 2914#, fuzzy 2915msgid "Default icon zoom level" 2916msgstr "የነበረው የኖም ጭብጥ" 2917 2918#: .././include/rodent_actions.h:516 2919#, fuzzy 2920msgid "View as list" 2921msgstr "እንደ ዝርዝር አሳይ" 2922 2923#: .././include/rodent_actions.h:520 2924msgid "Small Icons" 2925msgstr "ትንሽ ምልክቶች" 2926 2927#: .././include/rodent_actions.h:524 2928#, fuzzy 2929msgid "Normal Icons" 2930msgstr "ትንሽ ምልክቶች" 2931 2932#: .././include/rodent_actions.h:528 2933msgid "Large Icons" 2934msgstr "ትልቅ ምልክቶች" 2935 2936#: .././include/rodent_actions.h:532 2937#, fuzzy 2938msgid "Very large" 2939msgstr "በየ ዓመት" 2940 2941#: .././include/rodent_popup_threads.h:74 2942#, fuzzy 2943msgid "Sort options" 2944msgstr "የስህተት መርጫዎች" 2945 2946#: .././include/rodent_popup_threads.h:145 2947msgid "There was a network error." 2948msgstr "" 2949 2950#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,}, 2951#: .././include/rodent_popup_threads.h:151 2952msgid "Go" 2953msgstr "ሂድ ወደ (G)" 2954 2955#: .././include/rodent_popup_threads.h:158 2956msgid "Applications" 2957msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራሞች" 2958 2959#: .././include/rodent_popup_threads.h:159 2960msgid "Sort" 2961msgstr "ቅደም ተከተል" 2962 2963#: .././include/rodent_popup_threads.h:160 2964msgid "View" 2965msgstr "ተመልከት (V)" 2966 2967#: .././include/rodent_popup_threads.h:161 2968msgid "Select" 2969msgstr "ምረጥ" 2970 2971#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88 2972msgid "This is the root of the filesystem" 2973msgstr "" 2974 2975#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89 2976#, fuzzy 2977msgid "Root Directory" 2978msgstr "ዶሴ" 2979 2980#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94 2981#, fuzzy 2982msgid "Home Directory" 2983msgstr "የቤት ዶሴ፦" 2984 2985#. ETIMEDOUT Connection timed out (POSIX.1) 2986#. EDEADLK Resource deadlock avoided (POSIX.1) 2987#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263 2988#, fuzzy 2989msgid "Unable to load: %s..." 2990msgstr "'%s'ን መክፈት አልተቻለም" 2991 2992#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393 2993#, fuzzy 2994msgid "Could not initialize monitoring" 2995msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!" 2996 2997#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395 2998#, fuzzy 2999msgid "Remote Connection..." 3000msgstr "የተተወውን ድርጊት እንደገና አድርግ" 3001 3002#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358 3003#, fuzzy 3004msgid "Installed Plugins" 3005msgstr "ፋይሎችን አስገባ" 3006 3007#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3008msgid "click" 3009msgstr "" 3010 3011#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3012msgid "Assign" 3013msgstr "" 3014 3015#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3016#, fuzzy 3017msgid "Associated command" 3018msgstr "አርእስት እና ትእዛዝ" 3019 3020#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531 3021msgid "Hidden" 3022msgstr "የተደበቀ" 3023 3024#: .././rodent/rodent_actions.c:62 3025msgid "Type" 3026msgstr "ዓይነት" 3027 3028#: .././rodent/rodent_actions.c:64 3029msgid "Date" 3030msgstr "ቀን" 3031 3032#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437 3033msgid "Size" 3034msgstr "መጠን" 3035 3036#: .././rodent/rodent_actions.c:68 3037msgid "Mode" 3038msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" 3039 3040#: .././rodent/rodent_actions.c:72 3041msgid "List" 3042msgstr "ዝርዝር" 3043 3044#: .././rodent/rodent_actions.c:73 3045msgid "Tiny" 3046msgstr "" 3047 3048#: .././rodent/rodent_tip.c:412 3049#, fuzzy 3050msgid "Backup file" 3051msgstr "ፋይል ክፈት" 3052 3053#: .././rodent/rodent_tip.c:415 3054#, fuzzy 3055msgid "File Type" 3056msgstr "የፋይል ስም (F)" 3057 3058#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417 3059msgid "MIME Type" 3060msgstr "የMIME ዓይነት" 3061 3062#: .././rodent/rodent_tip.c:418 3063msgid "Encoding" 3064msgstr "የሆሄያት ኮድ" 3065 3066#: .././rodent/rodent_tip.c:436 3067msgid "Folder" 3068msgstr "ዶሴ" 3069 3070#: .././rodent/rodent_tip.c:450 3071#, fuzzy 3072msgid "Status Change" 3073msgstr "የሁኔታ መልእክት" 3074 3075#: .././rodent/rodent_tip.c:458 3076#, fuzzy 3077msgid "Modification Time :" 3078msgstr "በተለወጠበት ቀን" 3079 3080#: .././rodent/rodent_tip.c:467 3081#, fuzzy 3082msgid "Access Time :" 3083msgstr "መረጃ ፍለጋ፦" 3084 3085#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3086msgid "Links" 3087msgstr "ማያያዛዎች" 3088 3089#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3090msgid "hard" 3091msgstr "" 3092 3093#: .././rodent/rodent_tip.c:507 3094#, fuzzy 3095msgid "Local File" 3096msgstr "የቅርብ ፋይሎች" 3097 3098#: .././rodent/rodent_tip.c:509 3099#, fuzzy 3100msgid "Remote File" 3101msgstr "ፋይልን እንደገና ሰይም (R)" 3102 3103#: .././rodent/rodent_tip.c:512 3104#, fuzzy 3105msgid "Plugin services" 3106msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች ምርጫዎች" 3107 3108#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541 3109#: .././rodent/rodent_tip.c:547 3110#, fuzzy 3111msgid "Local Directory" 3112msgstr "ዶሴ" 3113 3114#: .././rodent/rodent_popup.i:122 3115#, fuzzy 3116msgid "Run in terminal window" 3117msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ (T)" 3118 3119#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145 3120#, fuzzy 3121msgid "Is executable" 3122msgstr "አስኪድ" 3123 3124#: .././rodent/rodent_popup.i:145 3125msgid "Run" 3126msgstr "አስኪድ" 3127 3128#: .././rodent/rodent_popup.i:661 3129#, fuzzy 3130msgid "Specify Output Directory..." 3131msgstr "የጽሑፎች ዶሴ፦" 3132 3133#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206 3134#, fuzzy 3135msgid "Reset default state" 3136msgstr "ወደ ነባሮች እንደነበረ አድረግ (R)" 3137 3138#: .././rodent/rodent_popup.c:201 3139#, fuzzy 3140msgid "Single Instance" 3141msgstr "ነጠላ መስኮቶች" 3142 3143#: .././rodent/rodent_popup.c:206 3144#, fuzzy 3145msgid "All Instances" 3146msgstr "ሁሉንም ገጾች (A)" 3147 3148#: .././rodent/rodent_mouse.c:226 3149#, fuzzy 3150msgid "No file selected" 3151msgstr "ምንም የተመረጠው ፋይሎች የለም" 3152 3153#: .././rodent/rodent_population.i:81 3154#, fuzzy 3155msgid "Loading folder..." 3156msgstr "በመጫን ላይ" 3157 3158#: .././rodent/rodent_population.i:86 3159#, c-format 3160msgid "Loading %s..." 3161msgstr "%sን በመጫን ላይ..." 3162 3163msgid "rodent-translation-team" 3164msgstr "" 3165"*** Amharic <locales@geez.org>\n" 3166"\n" 3167"- Geez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.\n" 3168"-------------------------------------" 3169 3170