1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue may 2 20:11:11 CDT 2013 --- 5# 6# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002-2009. 7# Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>, 2002-2004. 8# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2010-2012. 9# Copyright (C) 2003, 2004 Robert Love <rml@ximian.com>. 10# Dario Abatianni <eisfuchs@tigress.com>, 2002-2005. 11# Thomas Fischer <th.fischer@gmx.net>, 2002-2005. 12# GLSJPN_Yukari <yukarix.yamashita@intel.com>, 2009. 13# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2006-2013. 14# Michael Gangolf <miga@migaweb.de>, 2010. 15# Niko <n.iko@snafu.de>, 2010. 16# 2002-07-18 Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>. 17# Sebastian Trueg <trueg@k3b.org>, 2003. 18# Copyright (C) 2003 Seth Nickell <seth@gnome.org>. 19# Ralf Baechle <ralf@gnu.org>, 1999. 20# Moritz Moeller-Herrmann <mmh@gmx.net>, 2004. 21# Jan Holthuis <holthuis.jan@googlemail.com>, 2009. 22# Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>, 2009. 23# yllohy <yllohy@googlemail.com>, 2008-2009. 24# Percy Leonhardt <percy@eris23.de>, 2004. 25# Simon <simon_greuter@gmx.net>, 2008. 26# Jens <jenshamacher@gmx.de>, 2006. 27# JackTheDipper <gnome-color-chooser@punk-ass-bitch.org>, 2007. 28# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2008-2012. 29# Sebastian Wiesner <basti.wiesner@gmx.net>, 2009-2010. 30# Joergen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2002. 31# Olaf Schmidt <ojschmidt@kde.org>, 2003. 32# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2009. 33# Sebastian Haselbeck <haselbeck@gmx.net>, 2008. 34# Stefan Melmuk <stefan.melmuk@gmail.com>, 2012. 35# Andreas Machoy <andreasx.machoy@intel.com>, 2009. 36# Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000-2001. 37# Rene Landert <rene.landert@bluewin.ch>, 2005-2012. 38# Thomas Ritter <thomas@knoot.li>, 2010. 39# Copyright (C) 2009 Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>. 40# Nikias Bassen <nikias@gmx.li>, 2010. 41# Volker Lanz <vl@fidra.de>, 2009-2010. 42# Christian Kintner <ckintner@gnome-de.org>, 2006-2007. 43# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2002-2009. 44# Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>, 2004. 45# Michael Duelli <m.duelli@web.de>, 2000. 46# Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>, 2002. 47# Matthias Debus <psic4t@netbands.de>, 2004. 48# Sebastian Kapfer <sebastian_kapfer@gmx.net>, 2003. 49# Frank Schmischke <frank.schmischke@t-online.de>, 2006. 50# Christoph Hamann <chhamann@gmx.de>, 2006. 51# Simon Eugster <simon.eu@gmail.com>, 2009-2011. 52# Justus Seifert <justus.seifert@googlemail.com>, 2008. 53# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000. 54# Björn Deiseroth <service@dual-creators.de>, 2007. 55# Michael Schilling <michael.schilling@wedtlenstedt.de>, 2004. 56# Peter Rüthemann <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011. 57# Mario Klug <klug_mario@inode.at>, 2009-2010. 58# Friedrich Pülz <fieti1983@gmx.de>, 2009-2011. 59# Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2012. 60# Michael Natterer <mitch@gimp.org>. 61# Jens Wießer <info@carbon4.de>, 2008. 62# Dirk Eschler <eschler@gmail.com>, 2003-2011. 63# Lukas Lacheta <joshlukas@aryuna.de>, 2009. 64# Thomas Gier <mail@thomasgier.de>, 2007. 65# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2003-2011. 66# Marc Lehmann <pcg@goof.com>. 67# Jörg Buchwald <buchwaldj@web.de>, 2005. 68# Christian Alt <christian-alt@gmx.net>, 2008-2009. 69# Beni Goll <Beni.Goll@web.de>, 2006. 70# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010-2012. 71# Copyright (C) 2005 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>. 72# Andreas Volz <andreas.volz@tux-style.de>, 2007. 73# Gerrit M. Albrecht <mail@gerrit-albrecht.de>, 2003-2006. 74# Harald Sitter <sitter.harald@gmail.com>, 2005-2006. 75# Copyright (C) 2003, 2004 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>. 76# Holger Bunzel <holger.bunzel@gmx.net>, 2006. 77# Florian Sievert <kde@floriansievert.de>, 2008. 78# Gabriel Meier <gabriel.meier@web.de>, 2005. 79# 2002-01-27 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>. 80# Jörgen Kosche <mnementh@gmx.de>, 2000. 81# 11-29-2001 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>. 82# Jörg Ehrichs <Joerg.Ehrichs@gmx.de>, 2010. 83# Patrick Niklaus <marex@compiz-fusion.org>, 2008. 84# Martin Derungs <martin.de@web.de>, 2003. 85# Aljosha Papsch <joschi.papsch@yahoo.de>, 2011. 86# Copyright (C) 2009 Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>. 87# Simon Bienlein <simon@linux-fuer-blinde.de>, 2008-2012. 88# Till Theato <root@ttill.de>, 2009-2011. 89# Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>, 2001-2007. 90# Marco Wegner <mail@marcowegner.de>, 2002-2003. 91# Linda-Maria Wirthmann <dont.breathe.today@googlemail.de>, 2008-2009. 92# Georg Funke <schorsch.funke@freenet.de>, 2006. 93# Dominik Grafenhofer <devel@grafenhofer.at>, 2005-2006. 94# Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, 1996-2001. 95# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000-2012. 96# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2009. 97# Jens Krüger <jkrueger1@users.sourceforge.net>, 2003. 98# Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>, 2009-2012. 99# Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2003. 100# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2004-2008. 101# Matthias Kiefer <matthias.kiefer@gmx.de>, 1998-2003. 102# Thilo Pfennig <thilopfennig@foresightlinux.org>, 2007. 103# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012. 104# Jochen Siebert <siebert@physik.rwth-aachen.de>, 1999. 105# Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>, 2001-2006. 106# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2008-2013. 107# Michael Schmidt <michael@guug.de>, 1996-2000. 108# Matthias Peinhardt <matthias.peinhardt@googlemail.com>, 2009. 109# Felix Natter <fnatter@gmx.net>. 110# Joachim Eibl <joachim@gmx.de>, 2004-2006. 111# Geert Stappers <stappers@stappers.nl>, 2004. 112# Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@googlemail.com>, 2007. 113# Markus Slopianka <kamikazow@fishmouth.net>, 2009-2013. 114# Carsten Reith <carsten.reith@arcor.de>, 2006. 115# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2002-2008. 116# Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>. 117# Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>, 2002-2003. 118# Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2002-2010. 119# Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>, 2003-2009. 120# Thibaud Roth <thibaud.roth@betriebsdirektor.de>, 2009. 121# Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2010. 122# Renard Voß <renardvoss@gmx.de>, 2009. 123# Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001. 124# Jan Janssen <medhefgo@web.de>, 2009. 125# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1996-2001. 126# Alexander Reinholdt <alexander.reinholdt@t-online.de>, 2003-2011. 127# 04-07-2007 Johannes Schmid <jhs@gnome.org>. 128# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003-2007. 129# Hanno Böck <hanno@hboeck.de>, 2008. 130# Arndt Braun <arndtbraun@googlemail.com>, 2007-2009. 131# Copyright (C) 2003,2004 Martyn Russell <ginxd@btopenworld.com>. 132# Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998. 133# Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011. 134# Josef Weidendorfer <Josef.Weidendorfer@gmx.de>, 2003-2005. 135# Sebastian Trüg <trueg@k3b.org>, 2003. 136# Copyright (C) 2005 Brian Masney <masneyb@gftp.org>. 137# Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>, 2009. 138# Ulrich Knauss <knausser@gogglemail.com>, 2006. 139# Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2006-2007. 140# Walter Muellner <walter.muellner@telering.at>, 2002-2003. 141# 2002-01-29 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>. 142# Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>, 2006. 143# Heike Freitag <heike@freisturz.de>, 2010. 144# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999-2002. 145# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008-2009. 146# Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins <evins@snaught.com>. 147# Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2007-2012. 148# Robin Ericsson <robin@localhost.nu>, 2000-2003. 149# Michael Kogan <michael.kogan@gmx.net>, 2010. 150# Copyright (C) 1998-2004 Tim Janik <timj@gtk.org>. 151# Luc de Louw <luc@delouw.ch>, 2002-2003. 152# Roswitha Hoff <Roswittchen@web.de>, 2006. 153# Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011. 154# Gerhard Stein <gerstrong@gmail.com>, 2008. 155# Frank Osterfeld <osterfeld@kde.org>, 2008. 156# Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler@hotmail.de>, 2013. 157# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013. 158# Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2004-2006. 159# Markus <marqus@gmx.net>, 2011. 160# Klas Kalass <klas.kalass@gmx.de>, 2003. 161# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000-2001. 162# Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2006-2009. 163# Johannes Hofmann <rhasti@googlemail.com>, 2007. 164# Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>, 2008. 165# Copyright (C) 2008 Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>. 166# Arun Persaud <arun@nubati.net>, 2008. 167# Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2002-2005. 168# Stefanie Schmitt <stefanie-schmitt@gmx.de; Roswitha_Hoff@gmx.de>, 2006. 169# Christin Seifert <Christin.Seifert@informatik.tu-chemnitz.de>, 2004. 170# Fabian Buch <fabian.buch@fabian-buch.com>, 2008. 171# Andreas Krohn <Hamburger1984@gmail.com>, 2009. 172# Thorsten Roeder <thorsten.roeder@weihenstephan.org>, 2006. 173# Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007-2008. 174# Rüthemann Peter <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011. 175# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007. 176# Michael v.Ostheim <MvOstheim@web.de>, 2003. 177# Copyright (C) 2003 Greg Jones <greg@fixedgear.org>. 178# Stefan Burnicki <stefan.burnicki@gmx.de>, 2010-2011. 179# Torbjoern Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011. 180# Christian Herzberg <mailchrisch@gmail.com>, 2010. 181# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2007-2012. 182# Markus Drexelius <markusd112@web.de>, 2009. 183# Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2008-2012. 184# Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004. 185# Frauke Oster <oster@kde.org>, 2004. 186# Stefan Brüns <lurchi@kawo1.rwrh-aachen.de>, 2001-2006. 187# Marcus Fritzsch <m@fritschy.de>, 2007. 188# Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>, 2009. 189# Felix Braun <Felix.Braun@mail.McGill.ca>, 2008. 190# Cyrill Helg <linux@solnet.ch>, 2004-2005. 191# Thomas Baumgart <thb@net-bembel.de>, 2006-2009. 192# Copyright (C) 2005 Dan Williams <dcbw@redhat.com>. 193# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010-2012. 194# Jens Georg <mail@jensgeorg>, 2001. 195# Frank Schaefer <fschaefer.oss@googlemail.com>, 2010. 196# Copyright (C) 2004 David Sedeño Fernández <david@alderia.com>. 197# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012. 198# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2007-2008. 199# Eike Hein <sho@eikehein.com>, 2006. 200# Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>, 2008. 201# Thomas Holzmann <holzi1@gmx.at>, 2008. 202# Stefan Bogner <bochi@online.ms>, 2004. 203# Martin von Löwis <martin@v.loewis.de>, 1997-2002. 204# Ewald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>, 1999-2000. 205# Stefan Horning <stefan@hornings.de>, 2009. 206# Erik Vetters <j-o-n-e-s@web.de>. 207# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2005. 208# Patrick Trettenbrein <patrick.trettenbrein@kdemail.net>, 2005-2006. 209# Andreas Fischer <linux@mistermock.de>, 2005. 210# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert@svn.gnome.org>, 2007-2010. 211# Moritz Mekelburger <moritz@unix-ag.org>, 2004. 212# Sven Herzberg <herzi@abi02.de>, 2003-2009. 213# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001-2011. 214# Felix Schweighofer <felix.schweighofer@googlemail.com>, 2010. 215# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2005-2013. 216# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007-2011. 217# Copyright (C) 2004 Paolo Bacchilega <paolo.bacch@tin.it>. 218# Bastian Holst <bastianholst@gmx.de>, 2006. 219# Copyright (C) 2004 Dave Camp <dave@ximian.com>. 220# Copyright (C) 2007 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>. 221# Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>, 2006-2007. 222# Philipp Sadleder <philipp@sadleder.de>, 2008. 223# Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>, 2013. 224# 2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2004. 225# Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2008. 226# FIRST AUTHOR Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009-2011. 227# Tomás Galicia <tomas.galicia@intel.com>, 2010. 228# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012-2013. 229# Jonathan Raphael Joachim Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011. 230# Bernhard Walle <bernhard.walle@gmx.de>, 2003. 231# Copyright (C) 2004 Jaka Močnik <jaka@gnu.org>. 232# Robby Stephenson <robby@periapsis.org>, 2003-2007. 233# Tobias Erbsland <te@profzone.ch>, 2000-2003. 234# Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org>, 2009-2010. 235# Copyright (C) 2004 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>. 236# Felix Hammer <f.hammer@gmx.de>, 2008. 237# 2000-09-08 Christian Meyer <linux@chrisime.de>. 238# Martin Kretzschmar <martink@gnome.org>, 2004. 239# Frieder Hirsch <f.hirsch@t-online.de>, 2005. 240# Mathias Hasselmann <hasselmm@gnome.org>, 2008. 241# Michael Rieß <riessmi@yahoo.de>, 2007. 242# Henrik Kröger <henrikkroeger@googlemail.com>, 2007. 243# Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013. 244# Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001. 245# Felix Riemann <friemann@gnome.org>, 2009-2011. 246# Joachim Wilke <post@joachim-wilke.de>, 2010-2011. 247# Johannes Schmid <jhs@gnome.org>, 2006-2007. 248# Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>, 2008. 249# Hendrik Knackstedt <kn.hendrik@gmail.com>, 2010-2012. 250# Mathias Warkus <mwarkus@gnome.org>, 1999. 251# Till Krech <till@snafu.de>, 2000. 252# Kai Uwe Broulik <KaiUweBroulik2@hotmail.com>, 2011. 253# Tim Bordemann <t.bordemann@web.de>, 2007. 254# Lukas K. <lu@0x83.eu>, 2010. 255# Copyright (C) 2004, 2005 Cesar Garcia Tapia <tapia@eitig.com>. 256# Andreas Engel <mail@a-engel.de>, 2006. 257# Copyright (C) 2009 Guido Günther <agx@sigxcpu.org>. 258# Daniel Holbach <dh@mailempfang.de>, 2004. 259# Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005-2008. 260# Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2009-2010. 261# Benjamin Otte <otte@gnome.org>, 2006. 262# Bernd Zimmer <berndzimmer@gmx.de>, 2004-2005. 263# Copyright (C) 2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>. 264# Tobias Wolf <towolf@gmx.net>, 2006-2008. 265# Gerhard Dieringer <GDieringer@compuserve.com>, 2000. 266# Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011. 267# Stefan Böhmann <kde@hilefoks.org>, 2010. 268# Mathias Homann <lemmy@megatokyo.de>, 2005. 269# Herbert Valerio Riedel <hvr@hvrlab.dhs.org>, 1999. 270# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2003-2011. 271# Marc Redemske <brianvanthom@googlemail.com>, 2011. 272# Martin Grimme <martin@pycage.de>, 2003. 273# Ingolf Jandt <i.jandt@web.de>, 2003. 274# Alexander Hunziker <alex.hunziker@rega-sense.ch>, 2003. 275# Simon Westhues <westhues@muenster.de>, 2002. 276# Stephan Kulow <coolo@kde.org>, 2007. 277# Copyright (C) 2004, 2005 Shaun McCance <shaunm@gnome.org>. 278# Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 1998-2004. 279# Copyright (C) 2006 Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>. 280# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>, 1998-2000. 281# Moritz N. <ferahgo.de@gmail.com>, 2010. 282# Utz Vahldiek <obelutz@web.de>, 2009. 283# Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000-2002. 284# Christof Petig <christof.petig@wtal.de>, 1998. 285# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008-2013. 286# Copyright (C) 2005 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>. 287# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001. 288# Carsten Niehaus <cniehaus@gmx.de>, 2002-2005. 289# Patrick Schnorbus <patrick.schnorbus@tuxcenter.net>, 2005. 290# Matthew Colton <mat.colton@web-xs.de>, 2003-2004. 291# Uwe Neumann <un@logos-logistics.de>, 2003. 292# Marco Gittler <g.marco@freenet.de>, 2008. 293# Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>, 2011-2013. 294# Copyright (C) 2005 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>. 295# Novell Language <language@novell.com>, 2006-2009. 296# Copyright (C) 2010 Emmanuel Pacaud <emmanuel@gnome.org>. 297# Sven Neumann <sven@gimp.org>, 1999-2009. 298# Thomas R. Koll <tomk32@tomk32.de>, 2001. 299# Friedrich W. H. Kossebau <kossebau@kde.org>, 2008. 300# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2010-2012. 301# Roman Joost <roman@bromeco.de>, 2004-2005. 302# Andreas J. Guelzow <aguelzow@taliesin.ca>, 2001-2003. 303# Copyright (C) 2003, 2004 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>. 304# Bernd Leibing <bernd.leibing@kiz.uni-ulm.de>, 2004. 305# Christoph Brill <egore@gmx.de>, 2004. 306# Johannes Zarl <isilmendil@gmx.net>, 2012. 307# Manfred Scheucher <scheucher@student.tugraz.at>, 2011. 308# Johannes Frings <johannes.frings@googlemail.com>, 2010-2011. 309# Sebastian Stein <s5228@informatik.htw-dresden.de>, 2003-2005. 310# Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>, 2009. 311# Daniel Schindler <daniel@vcard24.de>, 2006-2007. 312# Copyright (C) 2001-2005 James M. Cape <jcape@ignore-your.tv>. 313# Beni Mahler <benibunny@gmx.net>, 2006. 314# Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2007-2008. 315# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009. 316# Christian Persch <chpe+epiphany@stud.uni-saarland.de>, 2003-2004. 317# Micha Pietsch <micha.pietsch@gmx.de>, 2009-2010. 318# Copyright (C) 2007 Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>. 319# Jürgen Kofler <kaffeine@gmx.net>, 2003-2005. 320# Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>, 2008. 321# Eduard Gotwig <gotwig@ubuntu.com>, 2012. 322# Nico Walden <nico@mantei.net>, 2003. 323# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013. 324# Andreas Kunadt <kunsen@web.de>, 2003. 325# Thanks for improvements to "Andreas J. Guelzow" <aguelzow@taliesin.ca>, 2001. 326# Martin Herweg <m.herweg@gmx.de>, 2001. 327# Marco Nelles <marco@maniatek.de>, 2009. 328# Jonathan Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011. 329# Stefan Furtmayr <sf@paf.net>, 2002. 330# Marko Kaening <mk-lists@email.de>, 2008. 331# Michael Kanis <mkanis@gmx.de>, 2005-2009. 332# Copyright (C) 2004 Rodney Dawes <dobey@novell.com>. 333# Viktor Nyberg <greenscandic@googlemail.com>, 2012. 334# Hape Schaal <hp.news@gmx.de>, 2004. 335# Panagiotis Papadopoulos <panpapadopoulos01@gmail.com>, 2009-2011. 336# Stefan Gollnow <stefan.gollnow@web.de>, 2004. 337# Copyright (C) 2005 Mikael Hallendal <micke@imendio.com>. 338# Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>, 2005-2011. 339# Michael Biebl <mbiebl@gmail.com>, 2007-2008. 340# Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>. 341# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2003-2007. 342# Daniel Winzen <d@winzen4.de>, 2012-2013. 343# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002-2005. 344# Copyright (C) 2007 Robby Stephenson <robby@periapsis.org>. 345# Anke Leiber <anke@kdemail.net>, 2004. 346# Jochen Rundholz <jochen_r@gmx.de>, 2005. 347# Christoph Göhre <chris@sigxcpu.org>, 2009. 348# Holger <yllohy@googlemail.com>, 2009-2010. 349# Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>, 2007. 350# Maren Reinecke <ma-reinecke@web.de>, 2008. 351# Tambet Ingo <tambet@novell.com>, 2009. 352# Markus Schley <marqus@gmx.net>, 2011. 353# Knuth Posern <knuth.posern@savoirfairelinux.com>, 2012. 354# Daniel Elstner <daniel.kitta@gmail.com>, 2004. 355# Florian Steinel <steinel@pootle.wordforge.org.flonet.net>, 2007. 356# Dominique Schramm <elysium3000@web.de>, 2004. 357# Philipp Meier <meier@fnogol.de>, 2004. 358# Lorenz Loidl <LorenzLoidl@yahoo.de>, 2008. 359# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002-2007. 360# Dominik Schmidt <ich@dominik-schmidt.de>, 2006. 361# Allan Jäke <allan@jaeke.de>, 2007. 362# Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.de>, 2007. 363# Sebastian Rittau <srittau@jroger.in-berlin.de>, 2001. 364# Andreas Marschke <xxtjaxx@gmail.com>, 2009. 365# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011. 366# Sebastian Dröge <slomo@ubuntu.com>, 2005-2007. 367# Thorsten Ball <mrnugget@damnsite.net>, 2004. 368# Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009. 369# Tobias Gruetzmacher <tobias@portfolio16.de>, 2006. 370# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010. 371# Benjamin Makus <benjamin_makus@lavabit.com>, 2010. 372# Copyright (C) 2004 Damon Chaplin <damon@gnome.org>. 373# Thomas Niederreiter <tn@xcdroast.org>, 2002-2003. 374# Copyright (C) 2003 Dave Camp <dave@ximian.com>. 375# Klaas Freitag <freitag@kde.org>, 2007-2008. 376# Jens Finke <jens@gnome.org>, 2002-2006. 377# <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011. 378# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2004-2010. 379# Denis Washington <denisw@svn.gnome.org>, 2008. 380# Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2007-2010. 381# Benjamin Elbers <elbersb@gmail.com>, 2009. 382# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999-2002. 383# Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>, 2012. 384# Klaus Staedtler-Przyborski <staedtler-przyborski@web.de>, 2007. 385# Gerd Fleischer <gerdfleischer@gmx.de>, 2010-2011. 386# Emil Obermayr <nobs@tigress.com>, 2006. 387# Simon Wenner <simon@wenner.ch>, 2008. 388# Martin Steldinger <tribble-straw@hanfplantage.de>, 2003. 389# Sven Rodelstein <srodelstein@math.concordia.ab.ca>, 2009. 390# Peter Grasch <me@bedahr.org>, 2008-2012. 391# Christian Dávid <christian-david@web.de>, 2004. 392# Copyright (C) 2003 Laurent Belmonte <lolo3d@tuxfamily.org>. 393# Copyright (C) 2004 Roberto Majadas <roberto.majadas@hispalinux.es>. 394# Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2001-2002. 395# Hans Breuer <hans@breuer.org>, 2007-2009. 396# FIRST AUTHOR Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001. 397# Clara <steiner-jay.clarax@intel.com>, 2009. 398# Sarah Bransdor <Sarah@spooky-online.de>, 2002-2004. 399# Carsten Pfeiffer <pfeiffer@kde.org>, 1998-2001. 400# Carsten Guenther <carsten.guenther@scalix.com>, 2005. 401#, fuzzy 402msgid "" 403msgstr "" 404"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 405"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 406"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n" 407"PO-Revision-Date: 2012-10-23 14:15+0200\n" 408"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" 409"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 410"Language: de\n" 411"MIME-Version: 1.0\n" 412"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 413"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 414"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 415"X-Generator: Lokalize 1.1\n" 416 417#: .././primary/primary-icons.i:83 418msgid "image" 419msgstr "Bild" 420 421#: .././primary/primary-icons.i:84 422msgid "Audio" 423msgstr "Audio" 424 425#: .././primary/primary-icons.i:85 426msgid "Video" 427msgstr "Video" 428 429#: .././primary/primary-icons.i:86 430#, fuzzy 431msgid "office" 432msgstr "Büro-Anwendungen" 433 434#: .././primary/primary-icons.i:87 435#, fuzzy 436msgid "chemical" 437msgstr "Chemisch" 438 439#: .././primary/primary-icons.i:88 440#, fuzzy 441msgid "lyx" 442msgstr "ly" 443 444#: .././primary/primary-icons.i:89 445#, fuzzy 446msgid "tex" 447msgstr "Text" 448 449#: .././primary/primary-icons.i:90 450msgid "text" 451msgstr "Text" 452 453#: .././primary/primary-icons.i:91 454#, fuzzy 455msgid "log" 456msgstr "Blog" 457 458#: .././primary/primary-icons.i:92 459msgid "readme" 460msgstr "Lies mich" 461 462#: .././primary/primary-icons.i:93 463#, fuzzy 464msgid "credits" 465msgstr "Mitwirkende" 466 467#: .././primary/primary-icons.i:94 468#, fuzzy 469msgid "authors" 470msgstr "Verfasser" 471 472#: .././primary/primary-icons.i:95 473#, fuzzy 474msgid "install" 475msgstr "Deinstallieren" 476 477#: .././primary/primary-icons.i:96 478msgid "info" 479msgstr "Info" 480 481#: .././primary/primary-icons.i:97 482msgid "html" 483msgstr "html" 484 485#: .././primary/primary-icons.i:98 486msgid "chdr" 487msgstr "" 488 489#: .././primary/primary-icons.i:99 490msgid "c++hdr" 491msgstr "" 492 493#: .././primary/primary-icons.i:100 494msgid "csrc" 495msgstr "" 496 497#: .././primary/primary-icons.i:101 498#, fuzzy 499msgid "c++" 500msgstr "C++" 501 502#: .././primary/primary-icons.i:102 503msgid "App" 504msgstr "Anw." 505 506#: .././primary/primary-icons.i:103 507#, fuzzy 508msgid "graphics" 509msgstr "Grafisch" 510 511#: .././primary/primary-icons.i:104 512#, fuzzy 513msgid "pgp" 514msgstr "pg" 515 516#: .././primary/primary-icons.i:105 517msgid "trash" 518msgstr "Müll" 519 520#: .././primary/primary-icons.i:106 521msgid "pdf" 522msgstr "pdf" 523 524#: .././primary/primary-icons.i:107 525msgid "ps" 526msgstr "ps" 527 528#: .././primary/primary-icons.i:108 529#, fuzzy 530msgid "msoffice" 531msgstr "soffice.bin" 532 533#: .././primary/primary-icons.i:109 534msgid "package" 535msgstr "Package" 536 537#: .././primary/primary-icons.i:110 538#, fuzzy 539msgid "executable" 540msgstr "Programmdatei" 541 542#: .././primary/primary-icons.i:111 543msgid "script" 544msgstr "Skript" 545 546#: .././primary/primary-icons.i:112 547msgid "core" 548msgstr "Core" 549 550#. Only in the event that a valid mime type is not found, 551#. and magic option is set, do magic. 552#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic. 553#. Override of particular mimetypes 554#. (except for directories) 555#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971 556#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086 557#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101 558#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424 559#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541 560#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827 561#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250 562#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214 563#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222 564#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526 565#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781 566#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786 567#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232 568#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238 569#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104 570#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406 571#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721 572#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816 573#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830 574#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387 575#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394 576#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401 577#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631 578#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020 579#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172 580#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529 581#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533 582#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547 583msgid "unknown" 584msgstr "unbekannt" 585 586#: .././primary/primary-icons.c:464 587msgid "Icon theme:" 588msgstr "Symbol-Design:" 589 590#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767 591#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 592msgid "None" 593msgstr "Keine" 594 595#: .././primary/primary-icons.c:465 596msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 597msgstr "Hinweis: Einige Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam." 598 599#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111 600#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118 601msgid "No Read Permission" 602msgstr "Keine Leseberechtigung" 603 604#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415 605msgid "Directory" 606msgstr "Ordner" 607 608#: .././primary/primary-entry.c:270 609msgid "binary" 610msgstr "binary" 611 612#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412 613msgid "Character device" 614msgstr "Zeichenorientiertes Gerät" 615 616#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284 617#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298 618msgid "C" 619msgstr "C" 620 621#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409 622msgid "Block device" 623msgstr "Blockorientiertes Gerät" 624 625#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418 626msgid "FIFO" 627msgstr "FIFO" 628 629#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427 630msgid "Socket" 631msgstr "Socket" 632 633#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in 634#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 635#. contain the year, month and day (at least), in an order that is 636#. understood by people in your locale's territory. 637#. Please try to keep the number of used screen columns small, 638#. because many people work in windows with only 80 columns. But 639#. make this as wide as the other string below, for recent files. 640#. strftime format for non-recent files (older than 6 months) 641#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827 642msgid "%b %e %Y" 643msgstr "%e. %b %Y " 644 645#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in 646#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 647#. contain the month, day and time (at least), in an order that is 648#. understood by people in your locale's territory. 649#. Please try to keep the number of used screen columns small, 650#. because many people work in windows with only 80 columns. But 651#. make this as wide as the other string above, for non-recent files. 652#. strftime format for recent files 653#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829 654msgid "%b %e %H:%M" 655msgstr "%e. %b %H:%M" 656 657#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52 658msgid "Console Message Viewer" 659msgstr "Betrachter für Konsolenmeldungen" 660 661#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396 662#: .././include/rodent_actions.h:379 663msgid "Close" 664msgstr "Schließen" 665 666#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556 667#: .././modules/xmltree.i:525 668msgid "Clear" 669msgstr "Leeren" 670 671#: .././primary/primary-misc.c:906 672msgid "Iconify" 673msgstr "Zu Symbol" 674 675#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234 676#: .././rodent/rodent_mouse.i:884 677#, c-format 678msgid "%'d item selected" 679msgid_plural "%'d items selected" 680msgstr[0] "%'d Objekt ausgewählt" 681msgstr[1] "%'d Objekte ausgewählt" 682 683#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526 684#, c-format 685msgid " (containing %'d item)" 686msgid_plural " (containing %'d items)" 687msgstr[0] " (enthält %'d Objekt)" 688msgstr[1] " (enthält %'d Objekte)" 689 690#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031 691msgid "sudo" 692msgstr "sudo" 693 694#. no selection 695#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473 696#: .././modules/dialogs.i:1033 697msgid "Command:" 698msgstr "Befehl:" 699 700#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036 701msgid "Permission denied" 702msgstr "Erlaubnis verweigert" 703 704#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037 705msgid "Try to approach a problem from different angles." 706msgstr "" 707"Versuchen Sie, das Problem aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten." 708 709#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038 710msgid "Do you want to retry?" 711msgstr "Möchten Sie es erneut versuchen?" 712 713#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039 714msgid "Alternate:" 715msgstr "Alternativ:" 716 717#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199 718#: .././modules/dialogs.i:1044 719msgid "No" 720msgstr "Nein" 721 722#: .././primary/primary-layout.c:714 723#, c-format 724msgid "Huge (%sx%s)" 725msgstr "Sehr groß (%sx%s)" 726 727#: .././primary/primary-layout.c:718 728#, c-format 729msgid "Large (%sx%s)" 730msgstr "Groß (%sx%s)" 731 732#: .././primary/primary-layout.c:722 733#, c-format 734msgid "Medium (%sx%s)" 735msgstr "Mittel (%sx%s)" 736 737#: .././primary/primary-layout.c:726 738#, c-format 739msgid "Small (%sx%s)" 740msgstr "Klein (%sx%s)" 741 742#: .././primary/primary-layout.c:730 743msgid "List View" 744msgstr "Listenansicht" 745 746#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93 747msgid "Icon size:" 748msgstr "Symbolgröße:" 749 750#: .././primary/primary-layout.c:741 751#, c-format 752msgid "Icon size: %s pixels (standard size)" 753msgstr "Symbolgröße: %s Pixel (Standard-Größe)" 754 755#: .././primary/primary-layout.c:743 756#, c-format 757msgid "Icon size: %s pixels" 758msgstr "Symbolgröße: %s Pixel" 759 760#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209 761msgid "User Input" 762msgstr "Benutzereingabe" 763 764#: .././primary/primary-misc.i:42 765#, fuzzy 766msgid "Please enter a passphrase to use." 767msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für diesen Benutzer ein." 768 769#: .././primary/primary-misc.i:43 770msgid "Password associated to the user" 771msgstr "Zum Benutzer gehörendes Passwort" 772 773#: .././primary/primary-misc.i:45 774msgid "Username for authentication" 775msgstr "Benutzername für Authentisierung:" 776 777#: .././primary/primary-misc.i:78 778msgid "Enter passphrase:" 779msgstr "Passwort eingeben:" 780 781#: .././primary/primary-misc.i:80 782msgid "User Password:" 783msgstr "Benutzerpasswort:" 784 785#: .././primary/primary-misc.i:84 786msgid "Username:" 787msgstr "Benutzername:" 788 789#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188 790#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145 791#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136 792#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273 793#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653 794#: .././modules/dialogs.i:953 795msgid "Ok" 796msgstr "Ok" 797 798#. XXX create ok and cancel buttons 799#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270 800#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512 801#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420 802#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135 803#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166 804#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404 805#: .././modules/dialogs.i:649 806msgid "Cancel" 807msgstr "Abbrechen" 808 809#: .././primary/primary-misc.i:225 810#, fuzzy 811msgid "response:" 812msgstr "Antwort" 813 814#: .././primary/primary.c:972 815msgid "bytes" 816msgstr "Bytes" 817 818#: .././primary/primary.c:980 819msgid "Gigabytes" 820msgstr "Gigabyte" 821 822#: .././primary/primary.c:983 823msgid "Megabytes" 824msgstr "Megabyte" 825 826#: .././primary/primary.c:986 827msgid "Kilobytes" 828msgstr "Kilobyte" 829 830#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010 831#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739 832#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952 833#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980 834#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82 835#: .././rodent/rodent_tip.c:529 836#, c-format 837msgid "%'u item" 838msgid_plural "%'u items" 839msgstr[0] "%'u Objekt" 840msgstr[1] "%'u Objekte" 841 842#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542 843#, c-format 844msgid "The location is empty." 845msgstr "Die Adresse ist leer." 846 847#. 0x01 848#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234 849#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371 850#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477 851#: .././modules/settings-module.i:2857 852msgid "Ask the user to get additional parameters" 853msgstr "Den Benutzer für weitere Parameter befragen" 854 855#. 0x02 856#: .././primary/primary-options.i:39 857msgid "-A, --almost-all do not list implied . and .." 858msgstr "-A, --almost-all implizierte . und .. nicht anzeigen" 859 860#. 0x04 861#: .././primary/primary-options.i:42 862msgid "-C list entries by columns" 863msgstr "-C Einträge mehrspaltig ausgeben" 864 865#. 0x08 866#: .././primary/primary-options.i:44 867msgid "" 868"-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode" 869msgstr "" 870"-D, --dired Ausgabe für den „dired“‐Modus im Emacs formatieren" 871 872#. 0x010 873#: .././primary/primary-options.i:46 874msgid "-F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries" 875msgstr "" 876"-F, --classify ein Zeichen (aus */=>@|) zur Typisierung anhängen" 877 878#. 0x020 879#: .././primary/primary-options.i:48 880msgid "-G, --no-group in a long listing, don't print group names" 881msgstr "-G, --no-group in Langform Gruppennamen nicht auflisten" 882 883#. 0x040 884#. 0x02 885#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237 886msgid "" 887"-H, --dereference-command-line\n" 888"follow symbolic links listed on the command line" 889msgstr "" 890"-H, --dereference-command-line symbolischen Verknüpfungen, die auf der\n" 891"Kommandozeile aufgeführt sind, folgen" 892 893#. 0x080 894#: .././primary/primary-options.i:52 895msgid "" 896"-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN" 897msgstr "" 898"-I, --ignore=MUSTER implizierte Einträge, auf die Shell‐MUSTER\n" 899"passt, nicht auflisten" 900 901#. 0x0100 902#: .././primary/primary-options.i:54 903msgid "" 904"-L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" 905"link, show information for the file the link\n" 906"references rather than for the link itself" 907msgstr "" 908"-L, --dereference bei symbolischen Verknüpfungen die Eigenschaften\n" 909"der jeweiligen Zieldatei anzeigen" 910 911#. 0x0200 912#: .././primary/primary-options.i:56 913msgid "" 914"-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" 915"characters specially)" 916msgstr "" 917"-N, --literal rohe Eintragsnamen anzeigen (z. B. Kontroll‐\n" 918"zeichen nicht besonders behandeln)" 919 920#. 0x0400 921#: .././primary/primary-options.i:58 922msgid "-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes" 923msgstr "" 924"-Q, --quote-name Eintrags‐Namen in doppelte Anführungszeichen." 925 926#. 0x0800 927#: .././primary/primary-options.i:60 928msgid "-R, --recursive list subdirectories recursively" 929msgstr "-R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben" 930 931#. 0x01000 932#: .././primary/primary-options.i:62 933#, fuzzy 934msgid "-S sort by file size" 935msgstr "-1 eine Datei pro Zeile auflisten" 936 937#. 0x02000 938#: .././primary/primary-options.i:64 939msgid "-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8" 940msgstr "" 941"-T, --tabsize=SPALTEN Tabstops statt alle 8 alle SPALTEN Zeichen setzen" 942 943#. 0x04000 944#: .././primary/primary-options.i:66 945msgid "-U do not sort; list entries in directory order" 946msgstr "" 947"-U nicht sortieren; Einträge in Reihenfolge des\n" 948"Verzeichnisses auflisten" 949 950#. 0x08000 951#: .././primary/primary-options.i:68 952msgid "-X sort alphabetically by entry extension" 953msgstr "-X alphabetisch nach der Erweiterung sortieren" 954 955#. 0x010000 956#: .././primary/primary-options.i:70 957msgid "" 958"-Z, --context print any SELinux security context of each file" 959msgstr "" 960"-Z, --context SELinux-Sicherheitskontext jeder Datei anzeigen" 961 962#. 0x020000 963#: .././primary/primary-options.i:72 964msgid "-a, --all do not ignore entries starting with ." 965msgstr "" 966"-a, --all Einträge, die mit . beginnen, nicht verstecken" 967 968#. 0x040000 969#: .././primary/primary-options.i:74 970msgid "--author with -l, print the author of each file" 971msgstr "--author mit -l, den Urheber jeder Datei ausgeben" 972 973#. 0x080000 974#: .././primary/primary-options.i:76 975msgid "" 976"-b, --escape print C-style escapes for nongraphic characters" 977msgstr "-b, --escape nicht‐druckbare Zeichen oktale ausgeben" 978 979#. 0x0100000 980#: .././primary/primary-options.i:80 981msgid "" 982"-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" 983"modification of file status information)\n" 984"with -l: show ctime and sort by name\n" 985"otherwise: sort by ctime, newest first" 986msgstr "" 987"-c mit -lt: Sortieren nach und Anzeige von ctime \n" 988"(Zeit der letzten Veränderung der Datei‐Status‐\n" 989"informationen); mit -l: ctime anzeigen und nach\n" 990"Namen sortieren" 991 992#. 0x0200000 993#: .././primary/primary-options.i:82 994msgid "" 995"--color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always'\n" 996"or can be 'never' or 'auto'. More info below" 997msgstr "" 998"--color[=WANN] Kontrolle, wann Farbe zum Unterscheiden der\n" 999"Dateitypen eingesetzt wird; WANN kann\n" 1000"„never“ (nie), „always“ (immer) oder „auto“\n" 1001"sein" 1002 1003#. 0x0400000 1004#: .././primary/primary-options.i:84 1005msgid "" 1006"-d, --directory list directory entries instead of contents,\n" 1007"and do not dereference symbolic links" 1008msgstr "" 1009"-d, --directory Verzeichnis‐Einträge statt der Inhalte anzeigen,\n" 1010"symbolische Verknüpfungen nicht verfolgen" 1011 1012#. 0x0800000 1013#: .././primary/primary-options.i:86 1014msgid "-f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" 1015msgstr "" 1016"-f nicht sortieren, -aU an‐ und -ls --color " 1017"abschalten" 1018 1019#. 0x01000000 1020#: .././primary/primary-options.i:88 1021msgid "--file-type likewise, except do not append '*'" 1022msgstr "--file-type genauso, aber kein „*“ anhängen" 1023 1024#. 0x02000000 1025#: .././primary/primary-options.i:90 1026msgid "" 1027"--format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 1028"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 1029msgstr "" 1030"--format=WORT across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 1031"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 1032 1033#. 0x04000000 1034#: .././primary/primary-options.i:92 1035msgid "--full-time like -l --time-style=full-iso" 1036msgstr "--full-time wie -l --time-style=full-iso" 1037 1038#. 0x08000000 1039#: .././primary/primary-options.i:94 1040#, fuzzy 1041msgid "-g like -l, but do not list owner" 1042msgstr " -g wie -l, aber Eigentümer nicht auflisten\n" 1043 1044#. 0x010000000 1045#: .././primary/primary-options.i:96 1046#, fuzzy 1047msgid "group directories before files." 1048msgstr "Alle Ordner und Dateien" 1049 1050#. 0x020000000 1051#: .././primary/primary-options.i:98 1052msgid "" 1053"-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" 1054"(e.g., 1K 234M 2G)" 1055msgstr "" 1056"-h, --human-readable in Langform Größenangaben in menschenlesbarem\n" 1057"Format ausgeben (z. B. 1K 234M 2G)" 1058 1059#. 0x040000000 1060#: .././primary/primary-options.i:100 1061msgid "--si likewise, but use powers of 1000 not 1024" 1062msgstr "--si genauso, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler" 1063 1064#. 0x080000000 1065#: .././primary/primary-options.i:102 1066msgid "" 1067"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 1068"follow each command line symbolic link\n" 1069"that points to a directory" 1070msgstr "" 1071"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 1072"symbolischen Verknüpfungen auf der Kommandozeile,\n" 1073"die auf Verzeichnisse zeigen, folgen" 1074 1075#. 0x0100000000 1076#: .././primary/primary-options.i:104 1077msgid "" 1078"--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" 1079"(overridden by -a or -A)" 1080msgstr "" 1081"--hide=MUSTER implizite Einträge, auf die Shell‐MUSTER passt,\n" 1082"nicht auflisten (überschrieben durch -a oder -A)" 1083 1084#. 0x0200000000 1085#: .././primary/primary-options.i:106 1086msgid "" 1087"--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" 1088"none (default), slash (-p),\n" 1089"file-type (--file-type), classify (-F)" 1090msgstr "" 1091"--indicator-style=WORT Indikator des Stils WORT an Namen der Einträge\n" 1092"anhängen: „none“ (Standardvorgabe), „slash“ (-p)\n" 1093"„file-type“ (--file-type), „classify“ (-F)" 1094 1095#. 0x0400000000 1096#: .././primary/primary-options.i:108 1097msgid "-i, --inode print the index number of each file" 1098msgstr "-i, --inode mit -l, Inode‐Nummer ausgeben" 1099 1100#. 0x0800000000 1101#: .././primary/primary-options.i:110 1102msgid "-k, --kibibytes use 1024-byte blocks" 1103msgstr "-k, --kibibytes benutzt 1024 Byte Blöcke" 1104 1105#. 0x01000000000 1106#: .././primary/primary-options.i:112 1107msgid "-l use a long listing format" 1108msgstr "-l lange Listenformat verwenden" 1109 1110#. 0x02000000000 1111#: .././primary/primary-options.i:114 1112msgid "" 1113"-m fill width with a comma separated list of entries" 1114msgstr "" 1115"-m so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n" 1116"getrennt, in eine Zeile packen" 1117 1118#. 0x04000000000 1119#: .././primary/primary-options.i:116 1120msgid "-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs" 1121msgstr "" 1122"-n, --numeric-uid-gid wie -l, aber numerische UIDs und GIDs anzeigen" 1123 1124#. 0x08000000000 1125#: .././primary/primary-options.i:118 1126msgid "-o like -l, but do not list group information" 1127msgstr "-o wie -l, aber ohne Gruppen‐Informationen" 1128 1129#. 0x010000000000 1130#: .././primary/primary-options.i:120 1131msgid "" 1132"-p, --indicator-style=slash\n" 1133"append / indicator to directories" 1134msgstr "-p, --indicator-style=slash an Verzeichnisse ein „/“ anhängen" 1135 1136#. 0x020000000000 1137#: .././primary/primary-options.i:122 1138msgid "-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters" 1139msgstr "-q, --hide-control-chars „?“ statt nicht‐druckbarer Zeichen ausgeben" 1140 1141#. 0x040000000000 1142#: .././primary/primary-options.i:124 1143msgid "" 1144"--show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" 1145"unless program is 'ls' and output is a terminal)" 1146msgstr "" 1147"--show-control-chars nicht‐druckbare Zeichen anzeigen, wie sie sind\n" 1148"(Standardvorgabe, außer wenn das Programm „ls“ \n" 1149"ist und die Ausgabe auf ein Terminal geht)" 1150 1151#. 0x080000000000 1152#: .././primary/primary-options.i:126 1153msgid "" 1154"--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" 1155"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 1156msgstr "" 1157"--quoting-style=WORT Anführungszeichen‐Stil WORT benutzen:\n" 1158"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 1159 1160#. 0x0100000000000 1161#: .././primary/primary-options.i:128 1162msgid "-r, --reverse reverse order while sorting" 1163msgstr "-r, --reverse umgekehrte Reihenfolge beim Sortieren" 1164 1165#. 0x0200000000000 1166#: .././primary/primary-options.i:130 1167msgid "" 1168"-s, --size print the allocated size of each file, in blocks" 1169msgstr "-s, --size die Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben" 1170 1171#. 0x0400000000000 1172#: .././primary/primary-options.i:132 1173#, fuzzy 1174msgid "" 1175"--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" 1176"extension -X, size -S, time -t, version -v" 1177msgstr "" 1178"--sort=WORT nach Kriterium WORT sortieren:\n" 1179"general-numeric -g, human-numeric -h, month -M,\n" 1180"numeric -n, random -R, version -V" 1181 1182#. 0x0800000000000 1183#: .././primary/primary-options.i:134 1184#, fuzzy 1185msgid "" 1186"--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" 1187"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 1188"or status -c; use specified time as sort key\n" 1189"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 1190"modification\n" 1191"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 1192"or status -c; use specified time as sort key\n" 1193"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 1194"modification\n" 1195"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 1196"or status -c; use specified time as sort key\n" 1197"if --sort=time" 1198msgstr "" 1199" -S nach Dateigröße sortieren\n" 1200" --sort=WORT nach WORT anstatt nach Name sortieren: none -U\n" 1201" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" 1202" --time=WORT mit -l, Zeit als WORT statt der Änderungszeit:\n" 1203" atime -u, access -u, use -u, ctime -c, status " 1204"-c;\n" 1205" die angegebene Zeit als Sortierkriterium\n" 1206" bei --sort=time verwenden\n" 1207 1208#. 0x01000000000000 1209#: .././primary/primary-options.i:136 1210msgid "" 1211"--time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" 1212"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 1213"FORMAT is interpreted like 'date'" 1214msgstr "" 1215"--time-style=STIL Zeit in bestimmten Stil anzeigen:\n" 1216"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 1217"FORMAT wird wie bei „date“ interpretiert" 1218 1219#. 0x02000000000000 1220#: .././primary/primary-options.i:138 1221msgid "-t sort by modification time, newest first" 1222msgstr "" 1223"-t nach Änderungszeit sortieren, neueste zuerst" 1224 1225#. 0x04000000000000 1226#: .././primary/primary-options.i:140 1227msgid "" 1228"-u with -lt: sort by, and show, access time\n" 1229"with -l: show access time and sort by name\n" 1230"otherwise: sort by access time" 1231msgstr "" 1232"-u mit -lt: Sortieren nach und Anzeige von\n" 1233"Zugriffszeit; mit -l: Anzeige von Zugriffszeit\n" 1234"und nach Namen sortieren; sonst: nach Zugriffszeit" 1235 1236#. 0x08000000000000 1237#: .././primary/primary-options.i:142 1238msgid "" 1239"-v natural sort of (version) numbers within text" 1240msgstr "" 1241"-v natürliche Ordnung von Versionsnummern innerhalb\n" 1242"von Text" 1243 1244#. 0x010000000000000 1245#: .././primary/primary-options.i:144 1246msgid "-w, --width=COLS assume screen width instead of current value" 1247msgstr "" 1248"-w, --width=SPALTEN gegebene Bildschirmbreite statt des momentanen\n" 1249"Wertes annehmen" 1250 1251#. 0x020000000000000 1252#: .././primary/primary-options.i:146 1253msgid "-x list entries by lines instead of by columns" 1254msgstr "" 1255"-x Einträge in Zeilen statt in Spalten auflisten" 1256 1257#. 0x040000000000000 1258#: .././primary/primary-options.i:148 1259msgid "-1 list one file per line" 1260msgstr "-1 eine Datei pro Zeile auflisten" 1261 1262#. 0x02 1263#: .././primary/primary-options.i:155 1264#, fuzzy 1265msgid "Force printing of non-printable characters" 1266msgstr "-i, --ignore-nonprinting nur druckbare Zeichen beachten" 1267 1268#. 0x04 1269#: .././primary/primary-options.i:157 1270msgid "Columns" 1271msgstr "Spalten" 1272 1273#. 0x010 1274#: .././primary/primary-options.i:161 1275msgid "append one of */=>@|" 1276msgstr "" 1277 1278#. 0x020 1279#: .././primary/primary-options.i:163 1280msgid "Colorize" 1281msgstr "Färben" 1282 1283#. 0x040 1284#. 0x02 1285#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299 1286msgid "Follow links" 1287msgstr "Verknüpfungen folgen" 1288 1289#. 0x080 1290#: .././primary/primary-options.i:167 1291#, fuzzy 1292msgid "prevent -A" 1293msgstr "Vorbeugen" 1294 1295#. 0x0100 1296#. 0x04 1297#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301 1298msgid "Always follow links" 1299msgstr "Symbolische Links immer auflösen" 1300 1301#. 0x0200 1302#. 0x08 1303#. 0x020 1304#. 0x080 1305#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303 1306#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415 1307msgid "Don't follow symbolic links" 1308msgstr "Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen" 1309 1310#. 0x0400 1311#. 0x010 1312#. 0x040 1313#. 0x080 1314#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305 1315#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466 1316msgid "recursive" 1317msgstr "rekursiv" 1318 1319#. 0x0800 1320#: .././primary/primary-options.i:175 1321msgid "Sort by Size" 1322msgstr "Nach Größe sortieren" 1323 1324#. 0x01000 1325#: .././primary/primary-options.i:177 1326#, fuzzy 1327msgid "With -l, display complete time" 1328msgstr "Planetenbilder ein-/ausblenden" 1329 1330#. 0x02000 1331#. 0x0200000000 1332#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219 1333msgid "Sort by Date" 1334msgstr "Nach Datum sortieren" 1335 1336#. 0x04000 1337#: .././primary/primary-options.i:181 1338#, fuzzy 1339msgid "Display whiteouts" 1340msgstr "Text anzeigen:" 1341 1342#. 0x08000 1343#: .././primary/primary-options.i:183 1344#, fuzzy 1345msgid "Display maclabel" 1346msgstr "Alle anzeigen" 1347 1348#. 0x040000 1349#: .././primary/primary-options.i:189 1350#, fuzzy 1351msgid "Sort by ctime" 1352msgstr "Nach Stoppzeit sortieren" 1353 1354#. 0x080000 1355#: .././primary/primary-options.i:191 1356#, fuzzy 1357msgid "list directory entries" 1358msgstr "Alle Ordner" 1359 1360#. 0x0100000 1361#: .././primary/primary-options.i:193 1362msgid "Do Not Sort" 1363msgstr "Nicht sortieren" 1364 1365#. 0x0200000 1366#: .././primary/primary-options.i:195 1367#, fuzzy 1368msgid "like -l, but do not list owner" 1369msgstr " -g wie -l, aber Eigentümer nicht auflisten\n" 1370 1371#. 0x0400000 1372#: .././primary/primary-options.i:197 1373#, fuzzy 1374msgid "human-readable" 1375msgstr "unlesbar" 1376 1377#. 0x0800000 1378#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477 1379msgid "Inode" 1380msgstr "Inode" 1381 1382#. 0x01000000 1383#: .././primary/primary-options.i:201 1384#, fuzzy 1385msgid "block-size=1K" 1386msgstr "Blockgröße" 1387 1388#. 0x02000000 1389#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962 1390msgid "Details" 1391msgstr "Details" 1392 1393#. 0x04000000 1394#: .././primary/primary-options.i:205 1395msgid "Comma separated values (CSV)" 1396msgstr "Durch Kommata unterteilte Werte (CSV)" 1397 1398#. 0x08000000 1399#: .././primary/primary-options.i:207 1400#, fuzzy 1401msgid "numeric-uid-gid" 1402msgstr "Gnumeric" 1403 1404#. 0x010000000 1405#: .././primary/primary-options.i:209 1406#, fuzzy 1407msgid "include file flags" 1408msgstr "Dateien einschließen:" 1409 1410#. 0x020000000 1411#: .././primary/primary-options.i:211 1412#, fuzzy 1413msgid "indicator-style=slash" 1414msgstr "Animation der Fortschrittsanzeige" 1415 1416#. 0x040000000 1417#: .././primary/primary-options.i:213 1418#, fuzzy 1419msgid "hide control characters" 1420msgstr "Unicode-Steuerzeichen einfügen" 1421 1422#. 0x080000000 1423#: .././primary/primary-options.i:215 1424#, fuzzy 1425msgid "reverse" 1426msgstr "Umkehren" 1427 1428#. 0x0100000000 1429#: .././primary/primary-options.i:217 1430#, fuzzy 1431msgid "show size" 1432msgstr "Größe anzeigen" 1433 1434#. 0x0400000000 1435#: .././primary/primary-options.i:221 1436#, fuzzy 1437msgid "Sort by atime" 1438msgstr "Nach Name sortieren" 1439 1440#. 0x0800000000 1441#: .././primary/primary-options.i:223 1442#, fuzzy 1443msgid "Force raw printing" 1444msgstr "Fußzeilendruck" 1445 1446#. 0x01000000000 1447#: .././primary/primary-options.i:225 1448#, fuzzy 1449msgid "Sort across" 1450msgstr "Symbole sortieren" 1451 1452#. 0x02000000000 1453#: .././primary/primary-options.i:227 1454#, fuzzy 1455msgid "1 file per line" 1456msgstr "1 Datei im Index" 1457 1458#. 0x04 1459#: .././primary/primary-options.i:239 1460msgid "-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE" 1461msgstr "" 1462"-L, --dereference symbolischen Verknüpfungen in QUELLE immer folgen" 1463 1464#. 0x08 1465#: .././primary/primary-options.i:241 1466msgid "-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE" 1467msgstr "" 1468"-P, --no-dereference symbolischen Verknüpfungen in QUELLE nie folgen" 1469 1470#. 0x010 1471#: .././primary/primary-options.i:243 1472#, fuzzy 1473msgid "-R, -r, --recursive copy directories recursively" 1474msgstr "-R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben" 1475 1476#. 0x020 1477#: .././primary/primary-options.i:245 1478#, fuzzy 1479msgid "-a, --archive same as -dR --preserve=all" 1480msgstr "-R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben" 1481 1482#. 0x040 1483#: .././primary/primary-options.i:247 1484msgid "--attributes-only don't copy the file data, just the attributes" 1485msgstr "" 1486 1487#. 0x080 1488#. 0x02 1489#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332 1490#: .././primary/primary-options.i:374 1491msgid "-b like --backup but does not accept an argument" 1492msgstr "-b wie --backup, akzeptiert aber kein Argument" 1493 1494#. 0x0100 1495#. 0x04 1496#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334 1497#: .././primary/primary-options.i:376 1498msgid "--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file" 1499msgstr "--backup[=ART] eine Sicherung existierender Zieldateien erzeugen" 1500 1501#. 0x0200 1502#: .././primary/primary-options.i:253 1503msgid "--copy-contents copy contents of special files when recursive" 1504msgstr "" 1505 1506#. 0x0400 1507#: .././primary/primary-options.i:255 1508#, fuzzy 1509msgid "-d same as --no-dereference --preserve=links" 1510msgstr "" 1511"-p genau wie --preserve=mode,ownership,timestamps" 1512 1513#. 0x0800 1514#. 0x08 1515#. 0x010 1516#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336 1517#: .././primary/primary-options.i:380 1518msgid "-f, --force remove existing destination files" 1519msgstr "-f, --force Vorhandene Ziele entfernen." 1520 1521#. 0x01000 1522#. 0x04 1523#. 0x040 1524#. 0x08 1525#. 0x010 1526#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359 1527#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458 1528#: .././primary/primary-options.i:460 1529msgid "Interactive" 1530msgstr "Interaktiv" 1531 1532#. 0x02000 1533#: .././primary/primary-options.i:261 1534msgid "-l, --link hard link files instead of copying" 1535msgstr "-l, --link Dateien verknüpfen, statt sie zu kopieren" 1536 1537#. 0x04000 1538#: .././primary/primary-options.i:263 1539#, fuzzy 1540msgid "" 1541"n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" 1542"a previous -i option)" 1543msgstr "" 1544"-n, --no-clobber keine existierenden Dateien überschreiben\n" 1545"(überstimmt eine vorangehende Option -n)" 1546 1547#. 0x08000 1548#: .././primary/primary-options.i:266 1549msgid "" 1550"-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps" 1551msgstr "" 1552"-p genau wie --preserve=mode,ownership,timestamps" 1553 1554#. 0x010000 1555#: .././primary/primary-options.i:268 1556#, fuzzy 1557msgid "" 1558"--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" 1559"mode,ownership,timestamps), if possible\n" 1560"additional attributes: context, links, xattr,\n" 1561"all" 1562msgstr "" 1563"--preserve[=ATTRLIST] angegebene Datei‐Attribute (Voreinstellung: mode,\n" 1564"ownership,timestamps) wenn möglich erhalten;\n" 1565"weitere Attribute: context, links, xattr, all" 1566 1567#. 0x020000 1568#: .././primary/primary-options.i:270 1569#, fuzzy 1570msgid "--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes" 1571msgstr "--no-preserve=ATTRLIST Angegebene Attribute nicht erhalten" 1572 1573#. 0x040000 1574#: .././primary/primary-options.i:272 1575msgid "--parents use full source file name under DIRECTORY" 1576msgstr "--parents Quell‐Pfad an VERZEICHNIS anhängen" 1577 1578#. 0x080000 1579#: .././primary/primary-options.i:274 1580#, fuzzy 1581msgid "--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below" 1582msgstr "" 1583"--sparse=WANN Erstellung von Dateien mit Löchern (s. u.) steuern" 1584 1585#. 0x0100000 1586#: .././primary/primary-options.i:276 1587msgid "" 1588"--remove-destination remove each existing destination file before\n" 1589"attempting to open it (contrast with --force)" 1590msgstr "" 1591 1592#. 0x0200000 1593#: .././primary/primary-options.i:278 1594msgid "--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below" 1595msgstr "" 1596"--sparse=WANN Erstellung von Dateien mit Löchern (s. u.) steuern" 1597 1598#. 0x0400000 1599#. 0x020 1600#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340 1601msgid "" 1602"--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" 1603"argument" 1604msgstr "" 1605"--strip-trailing-slashes Schrägstriche vom Ende jedes QUELLE‐Arguments\n" 1606"entfernen" 1607 1608#. 0x0800000 1609#: .././primary/primary-options.i:282 1610msgid "-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying" 1611msgstr "" 1612"-s, --symbolic-link symbolische Verknüpfungen erzeugen anstatt\n" 1613"zu kopieren" 1614 1615#. 0x01000000 1616#. 0x040 1617#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342 1618msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1619msgstr "-S, --suffix=ENDUNG Standard-Sicherungs‐Dateiendung ändern" 1620 1621#. 0x02000000 1622#: .././primary/primary-options.i:286 1623msgid "" 1624"-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1625msgstr "-t, --target-directory=VERZ alle QUELLE‐Argumente in VERZ kopieren" 1626 1627#. 0x04000000 1628#: .././primary/primary-options.i:288 1629msgid "" 1630"-u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" 1631"than the destination file or when the\n" 1632"destination file is missing" 1633msgstr "" 1634"-u, --update nur kopieren, wenn die QUELL‐Datei neuer ist\n" 1635"als die Zieldatei oder die Zieldatei nicht\n" 1636"existiert" 1637 1638#. 0x08000000 1639#. 0x0400 1640#. 0x01000 1641#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350 1642#: .././primary/primary-options.i:396 1643msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1644msgstr "-v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären" 1645 1646#. 0x010000000 1647#: .././primary/primary-options.i:292 1648msgid "-x, --one-file-system stay on this file system" 1649msgstr "-x, --one-file-system in diesem Dateisystem verbleiben" 1650 1651#. 0x020000000 1652#. 0x0800 1653#. 0x02000 1654#. 0x0400 1655#. 0x0200 1656#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352 1657#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449 1658#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389 1659#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162 1660msgid "Help" 1661msgstr "Hilfe" 1662 1663#. 0x040000000 1664#. 0x01000 1665#. 0x04000 1666#. 0x0800 1667#. 0x0400 1668#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354 1669#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451 1670#: .././primary/primary-options.i:499 1671msgid "Version" 1672msgstr "Version" 1673 1674#. 0x020 1675#: .././primary/primary-options.i:307 1676msgid "archive" 1677msgstr "Archiv" 1678 1679#. 0x040 1680#. 0x02 1681#. 0x010 1682#. 0x04 1683#. 0x02 1684#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357 1685#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409 1686#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479 1687msgid "force" 1688msgstr "erzwingen" 1689 1690#. 0x080 1691#. 0x010 1692#. 0x04 1693#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338 1694#: .././primary/primary-options.i:433 1695msgid "-i prompt before every removal" 1696msgstr "-i vor jeder Entfernung nachfragen" 1697 1698#. 0x0100 1699#: .././primary/primary-options.i:313 1700#, fuzzy 1701msgid "hard link files instead of copying" 1702msgstr "-l, --link Dateien verknüpfen, statt sie zu kopieren" 1703 1704#. 0x0200 1705#. 0x08 1706#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361 1707msgid "Do not overwrite any file" 1708msgstr "Keine Datei überschreiben" 1709 1710#. 0x0400 1711#: .././primary/primary-options.i:317 1712msgid "Preserve all attributes" 1713msgstr "Alle Attribute übernehmen" 1714 1715#. 0x0800 1716#. 0x010 1717#. 0x0200 1718#. 0x0100 1719#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363 1720#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468 1721msgid "Verbose" 1722msgstr "Ausführlich" 1723 1724#. 0x01000 1725#. 0x020 1726#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439 1727msgid "Stay on single filesystem" 1728msgstr "Auf einzelnem Dateisystem bleiben" 1729 1730#. 0x080 1731#: .././primary/primary-options.i:344 1732msgid "" 1733"-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1734msgstr "--target-directory=VERZ alle Quellen in Verzeichnis VERZ verschieben" 1735 1736#. 0x0100 1737#: .././primary/primary-options.i:346 1738msgid "-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file" 1739msgstr "-T, --no-target-directory ZIEL als normale Datei behandeln" 1740 1741#. 0x0200 1742#: .././primary/primary-options.i:348 1743msgid "" 1744"-u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" 1745"than the destination file or when the\n" 1746"destination file is missing" 1747msgstr "" 1748"-u, --update nur ältere oder brandneue Dateien verschieben" 1749 1750#. 0x020 1751#: .././primary/primary-options.i:382 1752#, fuzzy 1753msgid "-L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links" 1754msgstr "-L, --logical löst »..« Komponenten vor Symlinks auf" 1755 1756#. 0x040 1757#: .././primary/primary-options.i:384 1758#, fuzzy 1759msgid "" 1760"-n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" 1761"it is a symbolic link to a directory" 1762msgstr "" 1763"-T, --no-target-directory LINKNAME als Namen normaler Datei behandeln" 1764 1765#. 0x080 1766#: .././primary/primary-options.i:386 1767#, fuzzy 1768msgid "-P, --physical make hard links directly to symbolic links" 1769msgstr "" 1770"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung ist nicht möglich" 1771 1772#. 0x0100 1773#: .././primary/primary-options.i:388 1774#, fuzzy 1775msgid "-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links" 1776msgstr "" 1777"-s, --symbolic-link symbolische Verknüpfungen erzeugen anstatt\n" 1778"zu kopieren" 1779 1780#. 0x0200 1781#: .././primary/primary-options.i:390 1782msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1783msgstr "" 1784"-S, --suffix=ENDUNG die normalerweise verwendeten Dateiendung ändern" 1785 1786#. 0x0400 1787#: .././primary/primary-options.i:392 1788msgid "" 1789"-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" 1790"the links" 1791msgstr "" 1792"-t, --target-directory=VERZ VERZeichnis angeben, in dem die Verknüpfungen\n" 1793"erstellt werden sollen" 1794 1795#. 0x0800 1796#: .././primary/primary-options.i:394 1797#, fuzzy 1798msgid "-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always" 1799msgstr "" 1800"-T, --no-target-directory LINKNAME als Namen normaler Datei behandeln" 1801 1802#. 0x04 1803#: .././primary/primary-options.i:405 1804#, fuzzy 1805msgid "make hard links to symbolic link references" 1806msgstr "Symbolische Referenz der Länge 0" 1807 1808#. 0x08 1809#: .././primary/primary-options.i:407 1810#, fuzzy 1811msgid "make hard links directly to symbolic links" 1812msgstr "" 1813"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung ist nicht möglich" 1814 1815#. 0x0100 1816#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405 1817msgid "Create Symbolic Link" 1818msgstr "Symbolische Verknüpfung erstellen" 1819 1820#. 0x0400 1821#: .././primary/primary-options.i:421 1822#, fuzzy 1823msgid "Warn if error in documents" 1824msgstr "Warnen, falls Makro versucht ein Dokument zu signieren" 1825 1826#. 0x02 1827#: .././primary/primary-options.i:431 1828msgid "" 1829"-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt" 1830msgstr "" 1831"-f, --force nicht vorhandene Dateien ignorieren, keine Nachfragen" 1832 1833#. 0x08 1834#: .././primary/primary-options.i:435 1835msgid "" 1836"-I prompt once before removing more than three files, or\n" 1837"when removing recursively. Less intrusive than -i,\n" 1838"while still giving protection against most mistakes" 1839msgstr "" 1840"-I einmal nachfragen, wenn mehr als drei Dateien\n" 1841"gelöscht werden sollen oder beim rekursiven\n" 1842"Löschen; weniger aufdringlich als -i, gibt aber\n" 1843"Schutz gegen die meisten Fehler." 1844 1845#. 0x010 1846#: .././primary/primary-options.i:437 1847msgid "" 1848"--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" 1849"always (-i). Without WHEN, prompt always" 1850msgstr "" 1851"--interactive[=WANN] nachfragen WANN: „never“ (nie), „once“ (-I) oder\n" 1852"„always“ (-i); ohne WANN: immer" 1853 1854#. 0x040 1855#: .././primary/primary-options.i:441 1856msgid "--no-preserve-root do not treat '/' specially" 1857msgstr "--no-preserve-root „/“ nicht besonders behandeln" 1858 1859#. 0x080 1860#: .././primary/primary-options.i:443 1861msgid "--preserve-root do not remove '/' (default)" 1862msgstr "--preserve-root nicht rekursiv auf „/“ arbeiten (Voreinstellung)" 1863 1864#. 0x0100 1865#: .././primary/primary-options.i:445 1866msgid "-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively" 1867msgstr "-r, -R, --recursive Inhalte von Verzeichnissen rekursiv entfernen" 1868 1869#. 0x0200 1870#: .././primary/primary-options.i:447 1871msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1872msgstr "-v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären" 1873 1874#. 0x02 1875#: .././primary/primary-options.i:454 1876msgid "Remove directory" 1877msgstr "Ordner entfernen" 1878 1879#. 0x020 1880#: .././primary/primary-options.i:462 1881msgid "Overwrite all files" 1882msgstr "Alle Dateien überschreiben" 1883 1884#. 0x0200 1885#: .././primary/primary-options.i:470 1886msgid "Undelete" 1887msgstr "Wiederherstellen" 1888 1889#. this could use a spin button 1890#. 0x04 1891#: .././primary/primary-options.i:482 1892#, c-format 1893msgid "-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)" 1894msgstr "-n, --iteration=N N‐fach überschreiben statt des Standardwertes (%d)" 1895 1896#. 0x08 1897#: .././primary/primary-options.i:484 1898msgid "--random-source=FILE get random bytes from FILE" 1899msgstr "--random-source=DATEI zufällige Bytes aus DATEI nehmen" 1900 1901#. this needs a fileselector button. 1902#. 0x010 1903#: .././primary/primary-options.i:486 1904msgid "-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)" 1905msgstr "" 1906"-s, --size=N diese Anzahl Bytes zerhacken (Endungen wie K, M, G sind " 1907"zulässig)" 1908 1909#. this could use a spinbutton 1910#. 0x020 1911#: .././primary/primary-options.i:489 1912msgid "-u, --remove truncate and remove file after overwriting" 1913msgstr "-u, --remove Datei nach dem Überschreiben abschneiden und entfernen" 1914 1915#. 0x040 1916#: .././primary/primary-options.i:491 1917msgid "-v, --verbose show progress" 1918msgstr "-v, --verbose Fortschritt anzeigen" 1919 1920#. 0x080 1921#: .././primary/primary-options.i:493 1922msgid "" 1923"-x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" 1924"this is the default for non-regular files" 1925msgstr "" 1926"-x, --exact Dateigrößen nicht auf den nächsten vollen Block runden;\n" 1927"dies ist für nicht‐reguläre Dateien die Voreinstellung" 1928 1929#. 0x0100 1930#: .././primary/primary-options.i:495 1931msgid "-z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding" 1932msgstr "" 1933"-z, --zero ein abschließendes Überschreiben mit Nullen hinzufügen, um\n" 1934"Zerhacken zu verbergen." 1935 1936#: .././primary/primary-modules.c:32 1937msgid "Mount local disks and devices" 1938msgstr "Lokale Platten und Geräte einbinden" 1939 1940#: .././primary/primary-modules.c:33 1941msgid "View current processes and monitor system state" 1942msgstr "Momentan laufende Prozesse betrachten und den Systemzustand überwachen" 1943 1944#: .././primary/primary-modules.c:34 1945msgid "Next-generation application launcher." 1946msgstr "Moderner Programmstarter." 1947 1948#: .././primary/primary-modules.c:36 1949msgid "Windows networks (SMB)" 1950msgstr "Windows-Netzwerke (SMB)" 1951 1952#: .././primary/primary-modules.c:37 1953msgid "SMB Browser" 1954msgstr "SMB-Browser" 1955 1956#: .././primary/primary-modules.c:39 1957msgid "Windows workgroup" 1958msgstr "Windows-Arbeitsgruppe" 1959 1960#: .././primary/primary-modules.c:40 1961msgid "Windows Shares" 1962msgstr "Windows-Freigaben" 1963 1964#: .././primary/primary-modules.c:43 1965msgid "FUSE Volume" 1966msgstr "FUSE-Datenträger" 1967 1968#: .././primary/primary-modules.c:44 1969msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)" 1970msgstr "Dateisysteme im User-Space einhängen (FUSE)" 1971 1972#: .././primary/primary-modules.c:46 1973msgid "NFS Network Volume" 1974msgstr "NFS-Netzwerkdatenträger" 1975 1976#: .././primary/primary-modules.c:47 1977#, fuzzy 1978msgid "Secure FTP (SSH)" 1979msgstr "Sicheres FTP (SFTP)" 1980 1981#: .././primary/primary-modules.c:48 1982#, fuzzy 1983msgid "Encrypted filesystem" 1984msgstr "Dateien verschlüsseln" 1985 1986#: .././primary/primary-modules.c:49 1987msgid "Bluetooth Transfer" 1988msgstr "Bluetooth-Übertragung" 1989 1990#: .././primary/primary-modules.c:50 1991msgid "FTP Client" 1992msgstr "FTP-Programm" 1993 1994#: .././primary/primary-modules.c:51 1995msgid "CIFS Volume" 1996msgstr "CIFS-Datenträger" 1997 1998#: .././primary/primary-modules.c:57 1999#, fuzzy 2000msgid "Callbacks" 2001msgstr "Rückruf" 2002 2003#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50 2004msgid "Blowfish" 2005msgstr "Blowfish" 2006 2007#: .././primary/primary-modules.c:59 2008msgid "Settings" 2009msgstr "Einstellungen" 2010 2011#: .././primary/primary-modules.c:60 2012msgid "Run program and return its output" 2013msgstr "Programm ausführen und dessen Ausgabe zurückgeben" 2014 2015#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478 2016#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275 2017msgid "Properties" 2018msgstr "Eigenschaften" 2019 2020#: .././primary/primary-modules.c:62 2021#, fuzzy 2022msgid "Text completion" 2023msgstr "Textvervollständigung" 2024 2025#: .././primary/primary-modules.c:63 2026msgid "History of combo url." 2027msgstr "Verlauf des Kombinationsfeldes URL." 2028 2029#: .././primary/primary-modules.c:64 2030msgid "Mime Type" 2031msgstr "MIME-Typ" 2032 2033#: .././primary/primary-modules.c:65 2034msgid "Use MIME type magic" 2035msgstr "MIME-Typ-Magic benutzen" 2036 2037#: .././primary/primary-modules.c:66 2038msgid "ZIP archive plugin" 2039msgstr "ZIP-Archiv-Modul" 2040 2041#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479 2042msgid "Icon Themes" 2043msgstr "Symbol-Designs" 2044 2045#. +1 because zero does not count in enum... 2046#. general:: 2047#: .././primary/primary-environment.c:34 2048msgid "Activate items with a double click" 2049msgstr "Objekte durch Doppelklick aktivieren" 2050 2051#: .././primary/primary-environment.c:35 2052msgid "Icon Theme Specification" 2053msgstr "Icon Theme Specification" 2054 2055#: .././primary/primary-environment.c:36 2056msgid "Drag: move" 2057msgstr "Ziehen: Verschieben" 2058 2059#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38 2060#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52 2061#: .././modules/run.i:199 2062msgid "Yes" 2063msgstr "Ja" 2064 2065#: .././primary/primary-environment.c:37 2066msgid "Emblems" 2067msgstr "Embleme" 2068 2069#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39 2070msgid "Enable tooltips" 2071msgstr "Minihilfen aktivieren" 2072 2073#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41 2074msgid "The font size" 2075msgstr "Die Schriftgröße" 2076 2077#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43 2078msgid "The font family" 2079msgstr "Die Schriftfamilie" 2080 2081#: .././primary/primary-environment.c:44 2082msgid "Icon size" 2083msgstr "Symbolgröße" 2084 2085#: .././primary/primary-environment.c:45 2086msgid "Terminal Emulator" 2087msgstr "Terminal-Emulator" 2088 2089#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265 2090msgid "Text Editor" 2091msgstr "Texteditor" 2092 2093#: .././primary/primary-environment.c:47 2094#, fuzzy 2095msgid "Maximum completion options displayed" 2096msgstr "Maximal angezeigte Zeilen:" 2097 2098#: .././primary/primary-environment.c:48 2099#, fuzzy 2100msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory" 2101msgstr "" 2102"Freigabepunkt kann nicht über einen freigegebenen Ordner verschoben werden" 2103 2104#: .././primary/primary-environment.c:49 2105#, fuzzy 2106msgid "Maximum lines in lp terminal buffer" 2107msgstr "Jitter-Puffer-Maximalgröße" 2108 2109#. desktop:: 2110#: .././primary/primary-environment.c:51 2111msgid "Show Desktop Grid" 2112msgstr "Arbeitsflächen-Raster anzeigen" 2113 2114#: .././primary/primary-environment.c:53 2115msgid "Navigation Window" 2116msgstr "Navigationsfenster" 2117 2118#: .././primary/primary-environment.c:55 2119msgid "Top Margin" 2120msgstr "Oberer Rand" 2121 2122#: .././primary/primary-environment.c:56 2123msgid "Bottom Margin" 2124msgstr "Unterer Rand" 2125 2126#: .././primary/primary-environment.c:57 2127msgid "Right margin" 2128msgstr "Rechter Rand" 2129 2130#: .././primary/primary-environment.c:58 2131msgid "Left Margin" 2132msgstr "Linker Rand" 2133 2134#: .././primary/primary-environment.c:60 2135msgid "Desktop path:" 2136msgstr "Pfad zur Arbeitsfläche:" 2137 2138#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556 2139msgid "Background image" 2140msgstr "Hintergrundbild" 2141 2142#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63 2143msgid "Background color" 2144msgstr "Hintergrundfarbe" 2145 2146#: .././primary/primary-environment.c:64 2147msgid "Background transparency:" 2148msgstr "Hintergrund-Transparenz:" 2149 2150#: .././primary/primary-environment.c:69 2151#, fuzzy 2152msgid "Toolbar configuration" 2153msgstr "Einrichtung der Werkzeugleisten." 2154 2155#: .././primary/primary-environment.c:70 2156#, fuzzy 2157msgid "Pasteboard serial control" 2158msgstr "Mehrfachport-Seriell-Controller" 2159 2160#: .././primary/primary-environment.c:71 2161#, fuzzy 2162msgid "Bookmark serial control" 2163msgstr "Lesezeichen-Serialisierung" 2164 2165#: .././primary/primary-environment.c:132 2166#, fuzzy 2167msgid "Samba default remote user" 2168msgstr "Defaultroute setzen" 2169 2170#: .././primary/primary-environment.c:133 2171#, fuzzy 2172msgid "Sudo ask password program" 2173msgstr "Jetzt ein Passwort festlegen" 2174 2175#: .././primary/primary-environment.c:134 2176#, fuzzy 2177msgid "Ssh ask passphrase program" 2178msgstr "Kein SSH-Passwort-Eingabeprogramm gefunden." 2179 2180#: .././modules/settings-module.i:479 2181msgid "List of disabled plugins" 2182msgstr "Liste der deaktivierten Plugins" 2183 2184#: .././modules/settings-module.i:479 2185msgid "Disabled" 2186msgstr "Deaktiviert" 2187 2188#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74 2189msgid "Normal" 2190msgstr "Normal" 2191 2192#: .././modules/settings-module.i:959 2193msgid "Compact" 2194msgstr "Kompakt" 2195 2196#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75 2197msgid "Big" 2198msgstr "Groß" 2199 2200#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76 2201msgid "Huge" 2202msgstr "Riesig" 2203 2204#: .././modules/settings-module.i:984 2205msgid "Please be patient" 2206msgstr "Bitte haben Sie etwas Geduld" 2207 2208#: .././modules/settings-module.i:985 2209msgid "Reload All Tabs in All Windows" 2210msgstr "Reiter in allen Fenstern aktualisieren" 2211 2212#: .././modules/settings-module.i:986 2213msgid "Default Size" 2214msgstr "Standardgröße" 2215 2216#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577 2217#: .././modules/dialogs.i:123 2218msgid "Select Folder" 2219msgstr "Ordner auswählen" 2220 2221#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279 2222msgid "Toolbar Settings" 2223msgstr "Werkzeugleisten-Einstellungen" 2224 2225#: .././modules/settings-module.i:1317 2226msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 2227msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleisten erscheinen sollen." 2228 2229#: .././modules/settings-module.i:1743 2230msgid "default" 2231msgstr "Vorgabe" 2232 2233#: .././modules/settings-module.i:1902 2234msgid "Select a folder" 2235msgstr "Ordner auswählen" 2236 2237#: .././modules/settings-module.i:1905 2238msgid "Select Files..." 2239msgstr "Dateien auswählen ..." 2240 2241#: .././modules/settings-module.i:1936 2242#, c-format 2243msgid "Creating a new file (%s)" 2244msgstr "Eine neue Datei anlegen (%s)" 2245 2246#: .././modules/settings-module.i:1969 2247msgid "example" 2248msgstr "Beispiel" 2249 2250#: .././modules/settings-module.i:2138 2251msgid "Rebuild Thumbnails" 2252msgstr "Vorschaubilder neu erzeugen" 2253 2254#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347 2255msgid "Icons" 2256msgstr "Symbole" 2257 2258#. //////////////// General 2259#. 2260#: .././modules/settings-module.i:2262 2261msgid "General" 2262msgstr "Allgemein" 2263 2264#: .././modules/settings-module.i:2262 2265msgid "General Options" 2266msgstr "Allgemeine Optionen" 2267 2268#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130 2269msgid "Configuration of keybindings" 2270msgstr "Einrichtung von Tastenzuordnungen" 2271 2272#: .././modules/settings-module.i:2344 2273msgid "Content Type" 2274msgstr "Inhaltstyp" 2275 2276#: .././modules/settings-module.i:2350 2277msgid "Labels" 2278msgstr "Beschriftungen" 2279 2280#: .././modules/settings-module.i:2403 2281msgid "Fixed width font" 2282msgstr "Schrift mit fester Zeichenbreite" 2283 2284#: .././modules/settings-module.i:2432 2285msgid "Variable width font" 2286msgstr "Schrift variabler Breite" 2287 2288#. /////////////////////// Desktop options 2289#. ////////////////////// Ls options 2290#. ////////////////////// Copy options 2291#. ////////////////////// Move options 2292#. ////////////////////// link options 2293#. ////////////////////// remove options 2294#. ////////////////////// shred options 2295#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641 2296#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661 2297#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684 2298#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265 2299msgid "Options" 2300msgstr "Optionen" 2301 2302#. Mimetype files 2303#. not used anymore: 2304#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml" 2305#. not used anymore: 2306#. #define MAGIC_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml" 2307#. 2308#. ////////////////////////// General files /////////////////////////////////////// 2309#. Default desktop directory 2310#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161 2311msgid "Desktop" 2312msgstr "Arbeitsfläche" 2313 2314#: .././modules/settings-module.i:2531 2315msgid "Allow" 2316msgstr "Erlauben" 2317 2318#: .././modules/settings-module.i:2534 2319msgid "localhost" 2320msgstr "localhost" 2321 2322#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272 2323msgid "File Information..." 2324msgstr "Datei-Information ..." 2325 2326#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079 2327#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335 2328msgid "Copy" 2329msgstr "Kopieren" 2330 2331#: .././modules/settings-module.i:2666 2332msgid "Move" 2333msgstr "Verschieben" 2334 2335#. file is a symlink 2336#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124 2337#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421 2338msgid "Symbolic Link" 2339msgstr "Symbolische Verknüpfung" 2340 2341#. ************** 2342#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438 2343#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111 2344#: .././include/rodent_actions.h:343 2345msgid "Delete" 2346msgstr "Löschen" 2347 2348#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175 2349#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429 2350msgid "Shred" 2351msgstr "Vernichten" 2352 2353#. ////////////////////// rodent plugins 2354#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714 2355#: .././modules/callbacks.i:1350 2356msgid "Plugins" 2357msgstr "Plugins" 2358 2359#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728 2360#, fuzzy 2361msgid "Rodent" 2362msgstr "Ident" 2363 2364#. ////////////////////// rodent modules 2365#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725 2366msgid "Modules" 2367msgstr "Module" 2368 2369#. ///////////////////////// 2370#. advanced options (environment variables) 2371#. ///////////////////////// 2372#: .././modules/settings-module.i:2738 2373msgid "Environment Variables" 2374msgstr "Umgebungsvariablen" 2375 2376#: .././modules/settings-module.i:2739 2377msgid "Edit the list of environment variables and associated values" 2378msgstr "" 2379"Bearbeiten Sie die Liste der Umgebungsvariablen und die zugewiesenen Werte" 2380 2381#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65 2382msgid "Variable" 2383msgstr "Variable" 2384 2385#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565 2386#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720 2387#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917 2388msgid "Value" 2389msgstr "Wert" 2390 2391#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190 2392#: .././include/rodent_actions.h:387 2393msgid "Personal settings" 2394msgstr "Persönliche Vorlieben und Einstellungen" 2395 2396#: .././modules/settings-module.i:2851 2397#, c-format 2398msgid "Options: %s" 2399msgstr "Optionen: %s" 2400 2401#. ok and cancel buttons 2402#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819 2403#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520 2404msgid "Apply" 2405msgstr "Anwenden" 2406 2407#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path); 2408#: .././modules/properties-module.i:529 2409msgid "Information" 2410msgstr "Informationen" 2411 2412#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435 2413msgid "Permissions" 2414msgstr "Rechte" 2415 2416#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578 2417#: .././modules/properties-module.i:579 2418msgid "Apply changes" 2419msgstr "Änderungen anwenden" 2420 2421#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){ 2422#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive")); 2423#. }else perm[15]=NULL; 2424#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848 2425msgid "Owner:" 2426msgstr "Eigentümer:" 2427 2428#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616 2429#: .././modules/properties-module.i:646 2430msgid "Read" 2431msgstr "Gelesen" 2432 2433#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620 2434#: .././modules/properties-module.i:650 2435msgid "Write" 2436msgstr "Schreiben" 2437 2438#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624 2439#: .././modules/properties-module.i:654 2440msgid "Execute" 2441msgstr "Ausführen" 2442 2443#: .././modules/properties-module.i:599 2444msgid "Set UID" 2445msgstr "Benutzer-ID (UID) setzen" 2446 2447#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2448#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2449#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2450#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2451#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2452#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884 2453msgid "Group:" 2454msgstr "Gruppe:" 2455 2456#: .././modules/properties-module.i:628 2457msgid "Set GID" 2458msgstr "Gruppen-ID (GID) setzen" 2459 2460#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2461#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2462#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2463#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2464#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2465#: .././modules/properties-module.i:643 2466msgid "Others:" 2467msgstr "Andere:" 2468 2469#: .././modules/properties-module.i:658 2470msgid "Sticky" 2471msgstr "Klebrig" 2472 2473#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2474#: .././modules/properties-module.i:915 2475msgid "Paths" 2476msgstr "Pfade" 2477 2478#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2479#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321 2480#: .././modules/callbacks.i:638 2481msgid "Path" 2482msgstr "Pfad" 2483 2484#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781 2485#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251 2486msgid "More..." 2487msgstr "Mehr …" 2488 2489#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66 2490#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2491msgid "Owner" 2492msgstr "Besitzer" 2493 2494#: .././modules/properties-module.i:992 2495msgid "Preview" 2496msgstr "Vorschau" 2497 2498#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204 2499msgid "Kill (KILL)" 2500msgstr "Töten (KILL)" 2501 2502#: .././modules/run.i:198 2503msgid "Kill" 2504msgstr "Abwürgen" 2505 2506#: .././modules/run.i:221 2507msgid "" 2508"Left click once to follow this link.\n" 2509"Middle click once to select this cell" 2510msgstr "" 2511"Einmal links klicken, um dem Verweis zu folgen.\n" 2512"Mittelklick, um diese Zelle auszuwählen." 2513 2514#: .././modules/run.i:231 2515msgid "PID" 2516msgstr "PID" 2517 2518#: .././modules/run.i:232 2519msgid "Right clicking pops context menu immediately" 2520msgstr "Rechter Mausklick öffnet das Kontextmenü direkt" 2521 2522#: .././modules/cp.i:55 2523#, c-format 2524msgid "%s: overwrite %s? " 2525msgstr "%s: %s überschreiben? " 2526 2527#: .././modules/cp.i:58 2528msgid "Target location: " 2529msgstr "Speicherort: " 2530 2531#: .././modules/cp.i:59 2532msgid "Source Location:" 2533msgstr "Quellort:" 2534 2535#: .././modules/cp.i:443 2536msgid "Failed to copy file" 2537msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden" 2538 2539#: .././modules/cp.i:449 2540msgid "Error: Rename failed." 2541msgstr "Fehler: Umbenennen fehlgeschlagen." 2542 2543#: .././modules/cp.i:451 2544msgid "Move files" 2545msgstr "Dateien verschieben" 2546 2547#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108 2548#, c-format 2549msgid "Failed to link %s to %s" 2550msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden" 2551 2552#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2553#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157 2554msgid "File" 2555msgstr "Datei" 2556 2557#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2558msgid "Destination" 2559msgstr "Zielordner:" 2560 2561#: .././modules/combobox-module.i:227 2562msgid "History:" 2563msgstr "Verlauf:" 2564 2565#: .././modules/mime-module.c:31 2566msgid "List files only" 2567msgstr "Dateien nur auflisten" 2568 2569#: .././modules/mime-module.c:32 2570msgid "Extract files from the archive" 2571msgstr "Dateien aus dem Archiv entpacken" 2572 2573#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279 2574#: .././rodent/rodent_popup.i:67 2575msgid "Open in New Window" 2576msgstr "In neuem Fenster öffnen" 2577 2578#. Different button icon for the toolbar 2579#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283 2580#: .././include/rodent_actions.h:287 2581msgid "Open in New Tab" 2582msgstr "In neuem Reiter öffnen" 2583 2584#: .././modules/mime-module.c:35 2585msgid "Create a compressed archive with the selected objects" 2586msgstr "Ein komprimiertes Archiv mit den ausgewählten Objekten erstellen" 2587 2588#: .././modules/mime-module.c:36 2589msgid "Create a new archive" 2590msgstr "Ein neues Archiv anlegen" 2591 2592#: .././modules/mime-module.c:37 2593msgid "Install" 2594msgstr "Installieren" 2595 2596#: .././modules/mime-module.c:38 2597msgid "Uninstall" 2598msgstr "Deinstallieren" 2599 2600#: .././modules/mime-module.c:39 2601msgid "Information about the program" 2602msgstr "Informationen zu diesem Programm" 2603 2604#: .././modules/mime-module.c:40 2605msgid "Simulation of data CD burning" 2606msgstr "Simulation des Brennens einer Daten-CD" 2607 2608#: .././modules/mime-module.c:41 2609msgid "Burn CD/DVD" 2610msgstr "CD/DVD brennen" 2611 2612#: .././modules/rm.i:127 2613msgid "Don't follow symlinks" 2614msgstr "Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen" 2615 2616#: .././modules/rm.i:127 2617msgid "Follow symlinks" 2618msgstr "Symbolischen Verknüpfungen folgen" 2619 2620#: .././modules/rm.i:173 2621msgid "Delete failed" 2622msgstr "Löschen fehlgeschlagen" 2623 2624#: .././modules/rm.i:175 2625#, c-format 2626msgid "Unexpected error: %s" 2627msgstr "Unerwarteter Fehler: %s" 2628 2629#: .././modules/rm.i:178 2630msgid "Are you sure you want to continue?" 2631msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen möchten?" 2632 2633#. title 2634#: .././modules/rm.i:353 2635msgid "Remove" 2636msgstr "Entfernen" 2637 2638#: .././modules/rm.i:405 2639msgid "Apply to all" 2640msgstr "Auf alle anwenden" 2641 2642#: .././modules/rm.i:498 2643msgid "Delete Files/Directories" 2644msgstr "Dateien/Ordner löschen" 2645 2646#: .././modules/rm.i:504 2647#, c-format 2648msgid "Delete %s" 2649msgstr "%s löschen" 2650 2651#. Broken symlink 2652#: .././modules/rm.i:510 2653msgid "Broken symbolic link" 2654msgstr "Fehlerhafte Verknüpfung" 2655 2656#: .././modules/rm.i:523 2657#, c-format 2658msgid "%d more item" 2659msgid_plural "%d more items" 2660msgstr[0] "%d weiteres Objekt" 2661msgstr[1] "%d weitere Objekte" 2662 2663#: .././modules/rm.i:524 2664msgid "Selection:" 2665msgstr "Auswahl:" 2666 2667#: .././modules/callbacks.i:129 2668#, fuzzy 2669msgid "Could not validate the transaction" 2670msgstr "Die Erweiterung konnte nicht aktiviert werden" 2671 2672#: .././modules/callbacks.i:145 2673msgid "No selection available" 2674msgstr "Keine Auswahl verfügbar" 2675 2676#: .././modules/callbacks.i:162 2677msgid "No group selected" 2678msgstr "Keine Gruppe ausgewählt" 2679 2680#: .././modules/callbacks.i:262 2681msgid "" 2682"The program exists, but is not executable.\n" 2683"Please check your installation and/or install the binary properly." 2684msgstr "" 2685"Die gefundene Programmdatei ist nicht ausführbar.\n" 2686"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation und/oder\n" 2687"installieren Sie die ausführbare Datei korrekt." 2688 2689#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445 2690#: .././modules/callbacks.i:486 2691#, c-format 2692msgid "Open with %s" 2693msgstr "Mit %s öffnen" 2694 2695#: .././modules/callbacks.i:321 2696msgid "Go To" 2697msgstr "Gehe zu" 2698 2699#: .././modules/callbacks.i:362 2700#, c-format 2701msgid "%s does not exist." 2702msgstr "%s existiert nicht." 2703 2704#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404 2705msgid "Execute Shell Command" 2706msgstr "Befehl ausführen" 2707 2708#: .././modules/callbacks.i:492 2709msgid "" 2710"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." 2711msgstr "" 2712"Konsole: schnell einzelne Befehle ausführen -- Geben Sie hier einen Befehl " 2713"ein und drücken Sie die Eingabetaste." 2714 2715#: .././modules/callbacks.i:497 2716msgid "Run in Terminal" 2717msgstr "Im Terminal ausführen" 2718 2719#: .././modules/callbacks.i:638 2720msgid "Select directory" 2721msgstr "Wählen Sie einen Ordner" 2722 2723#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501 2724msgid "Create New Folder" 2725msgstr "Einen neuen Ordner anlegen." 2726 2727#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982 2728#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767 2729#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 2730msgid "Selection" 2731msgstr "Auswahl" 2732 2733#: .././modules/callbacks.i:877 2734#, c-format 2735msgid "Unmounting %s" 2736msgstr "%s wird ausgehängt" 2737 2738#: .././modules/callbacks.i:880 2739#, c-format 2740msgid "Mounting %s" 2741msgstr "%s wird eingebunden" 2742 2743#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467 2744#, c-format 2745msgid "Uploading file %s" 2746msgstr "Datei %s wird hochgeladen" 2747 2748#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477 2749#, c-format 2750msgid "Downloading file %s..." 2751msgstr "Datei %s wird heruntergeladen ..." 2752 2753#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113 2754#: .././include/rodent_actions.h:331 2755msgid "Cut" 2756msgstr "Ausschneiden" 2757 2758#: .././modules/callbacks.i:1326 2759msgid "Empty history" 2760msgstr "Leere Chronik" 2761 2762#: .././modules/callbacks.i:1349 2763msgid "Initial Point" 2764msgstr "Startpunkt" 2765 2766#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556 2767#: .././rodent/rodent_actions.c:63 2768msgid "Name" 2769msgstr "Name" 2770 2771#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576 2772#: .././modules/touch.i:125 2773msgid "write failed" 2774msgstr "Schreiben fehlgeschlagen" 2775 2776#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581 2777#, fuzzy 2778msgid "Don't forget" 2779msgstr "Nicht exportieren" 2780 2781#: .././modules/callbacks.i:1556 2782msgid "New file" 2783msgstr "Neue Datei" 2784 2785#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438 2786msgid "Select All" 2787msgstr "Alles auswählen" 2788 2789#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451 2790msgid "Select Items Matching..." 2791msgstr "Nach Muster auswählen" 2792 2793#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456 2794msgid "Unselect Items Matching..." 2795msgstr "Auswahl für passende Elemente aufheben ..." 2796 2797#: .././modules/callbacks.i:2109 2798#, fuzzy 2799msgid "Bookmark added" 2800msgstr "Lesezeichen angelegt" 2801 2802#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134 2803msgid "The operation was cancelled." 2804msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen." 2805 2806#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268 2807#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2808#: .././modules/xmltree.i:69 2809msgid "Shift" 2810msgstr "Umschalt" 2811 2812#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263 2813#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2814#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2815#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74 2816msgid "Control" 2817msgstr "Eingabe" 2818 2819#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79 2820msgid "Alt" 2821msgstr "Alt" 2822 2823#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102 2824#: .././include/rodent_actions.h:315 2825msgid "Home" 2826msgstr "Wohnung" 2827 2828#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103 2829msgid "Left" 2830msgstr "Links" 2831 2832#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104 2833msgid "Up" 2834msgstr "Rauf" 2835 2836#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105 2837msgid "Right" 2838msgstr "Rechts" 2839 2840#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106 2841msgid "Down" 2842msgstr "Runter" 2843 2844#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107 2845msgid "Page up" 2846msgstr "Seite nach oben" 2847 2848#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108 2849msgid "Page down" 2850msgstr "Seite nach unten" 2851 2852#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109 2853msgid "End" 2854msgstr "Ende" 2855 2856#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110 2857msgid "Begin" 2858msgstr "Anfang" 2859 2860#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112 2861msgid "Insert" 2862msgstr "Einfügen" 2863 2864#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113 2865msgid "Equal" 2866msgstr "Gleich" 2867 2868#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114 2869msgid "Plus" 2870msgstr "Plus" 2871 2872#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115 2873msgid "Minus" 2874msgstr "Minus" 2875 2876#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116 2877msgid "Add" 2878msgstr "Hinzufügen" 2879 2880#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117 2881msgid "Subtract" 2882msgstr "Abziehen" 2883 2884#: .././modules/callbacks.i:2329 2885msgid "The location does not exist." 2886msgstr "Der Speicherort existiert nicht." 2887 2888#: .././modules/callbacks.i:2329 2889msgid "Accept" 2890msgstr "Annehmen" 2891 2892#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278 2893#: .././modules/rename_entry.i:295 2894msgid "Rename the selected file" 2895msgstr "Ausgewählte Datei umbenennen" 2896 2897#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263 2898#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2899#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285 2900#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297 2901#: .././modules/rename_entry.i:302 2902msgid "Click" 2903msgstr "Klick" 2904 2905#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273 2906#: .././modules/rename_entry.i:300 2907msgid "Duplicate this path" 2908msgstr "Diesen Pfad duplizieren" 2909 2910#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283 2911#: .././modules/rename_entry.i:290 2912msgid "Create Symlink" 2913msgstr "Symbolische Verknüpfung erstellen" 2914 2915#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257 2916msgid "Rename" 2917msgstr "Umbenennen" 2918 2919#: .././modules/rename_entry.i:398 2920#, c-format 2921msgid "Copy of %s" 2922msgstr "Kopie von %s" 2923 2924#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261 2925msgid "Duplicate" 2926msgstr "Duplizieren" 2927 2928#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342 2929#, c-format 2930msgid "Link to %s" 2931msgstr "Verknüpfung mit %s" 2932 2933#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424 2934msgid "Regular file" 2935msgstr "Reguläre Datei" 2936 2937#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729 2938msgid "File format not recognized" 2939msgstr "Dateiformat nicht erkannt" 2940 2941#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732 2942#, c-format 2943msgid "Contents of %s" 2944msgstr "Inhalt von %s" 2945 2946#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875 2947msgid "Empty file" 2948msgstr "Leere Datei" 2949 2950#: .././modules/bcrypt.c:51 2951msgid "Encryption Key Approval" 2952msgstr "Verschlüsselungsschlüssel akzeptieren" 2953 2954#: .././modules/bcrypt.c:79 2955msgid "-o print output to standard out. Implies -r." 2956msgstr "" 2957 2958#: .././modules/bcrypt.c:83 2959msgid "-c DO NOT compress files before encryption." 2960msgstr "" 2961 2962#: .././modules/bcrypt.c:87 2963msgid "-r DO NOT remove input files after processing" 2964msgstr "" 2965 2966#: .././modules/bcrypt.c:94 2967msgid "Encryption key: " 2968msgstr "Kryptographischer Schlüssel: " 2969 2970#: .././modules/bcrypt.c:106 2971msgid "Confirm:" 2972msgstr "Bestätigung:" 2973 2974#: .././modules/bcrypt.c:119 2975msgid "Sorry, passwords do not match" 2976msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein" 2977 2978#: .././modules/bcrypt.c:127 2979msgid "Minimum length:" 2980msgstr "Mindestlänge:" 2981 2982#: .././modules/completion.i:40 2983msgid "Too many matches" 2984msgstr "Zu viele Treffer" 2985 2986#: .././modules/completion.i:41 2987msgid "Options:" 2988msgstr "Optionen:" 2989 2990#: .././modules/completion.i:43 2991msgid "Text Completion" 2992msgstr "Textvervollständigung" 2993 2994#: .././modules/completion.i:53 2995msgid "Command" 2996msgstr "Befehl" 2997 2998#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102 2999msgid "Command history" 3000msgstr "Befehlsverlauf" 3001 3002#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478 3003msgid "User" 3004msgstr "Benutzer" 3005 3006#: .././modules/completion.i:68 3007msgid "Host" 3008msgstr "Host" 3009 3010#: .././modules/completion.i:80 3011msgid "Found no match" 3012msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" 3013 3014#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102 3015msgid "Completion mode:" 3016msgstr "Vervollständigungsmodus:" 3017 3018#: .././modules/completion.i:96 3019msgid "command" 3020msgstr "Befehl" 3021 3022#: .././modules/completion.i:96 3023msgid "file" 3024msgstr "Datei" 3025 3026#: .././modules/completion.i:113 3027msgid "Options >>" 3028msgstr "Optionen >>" 3029 3030#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196 3031#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608 3032#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771 3033msgid "Keybinding" 3034msgstr "Tastenbelegung" 3035 3036#: .././modules/xmltree.i:320 3037msgid "You may not specify duplicate patterns" 3038msgstr "Sie dürfen Muster nicht mehrfach angeben" 3039 3040#: .././modules/xmltree.i:617 3041msgid "Modify" 3042msgstr "Verändern" 3043 3044#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key); 3045#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>")); 3046#: .././modules/xmltree.i:621 3047msgid "<choose a key>" 3048msgstr "<Einen Schlüssel wählen>" 3049 3050#: .././modules/xmltree.i:867 3051#, fuzzy 3052msgid "XML tag" 3053msgstr "XML-Katalog" 3054 3055#: .././modules/xmltree.i:883 3056#, fuzzy 3057msgid "prefix" 3058msgstr "[Präfix]" 3059 3060#: .././modules/xmltree.i:900 3061msgid "Attribute" 3062msgstr "Attribut" 3063 3064#: .././modules/touch.i:346 3065msgid "Select A File" 3066msgstr "Wählen Sie eine Datei" 3067 3068#: .././modules/xmltree.c:48 3069msgid "Validate document" 3070msgstr "Dokument validieren" 3071 3072#: .././modules/xmltree.c:49 3073msgid "The Document is not valid!" 3074msgstr "Das Dokument ist ungültig!" 3075 3076#: .././modules/xmltree.c:158 3077msgid "Save" 3078msgstr "Speichern" 3079 3080#: .././modules/dialogs.i:121 3081msgid "Select File" 3082msgstr "Datei auswählen" 3083 3084#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531 3085msgid "Preparing" 3086msgstr "Vorbereiten" 3087 3088#: .././modules/dialogs.i:846 3089#, c-format 3090msgid "Edit mount point for %s" 3091msgstr "Mount-Punkt für %s bearbeiten" 3092 3093#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848 3094msgid "Select mount point" 3095msgstr "Mount-Punkt auswählen" 3096 3097#: .././modules/dialogs.i:849 3098msgid "Mount Point" 3099msgstr "Einhängepunkt" 3100 3101#: .././modules/dialogs.i:875 3102msgid "Unable to mount location" 3103msgstr "Einhängen des Ortes nicht möglich" 3104 3105#: .././modules/dialogs.i:875 3106msgid "address already in use" 3107msgstr "Adresse wird bereits verwendet" 3108 3109#: .././modules/dialogs.i:1061 3110msgid "Tests" 3111msgstr "Tests" 3112 3113#: .././modules/dialogs.i:1061 3114msgid "development version" 3115msgstr "Entwicklerversion" 3116 3117#: .././modules/dialogs.i:1074 3118msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" 3119msgstr "" 3120"Ursprüngliche Idee, grundlegende Architektur, ein Großteil des " 3121"ursprünglichen Quelltextes" 3122 3123#: .././modules/dialogs.i:1083 3124msgid "Contributors" 3125msgstr "Mitwirkende" 3126 3127#: .././modules/dialogs.i:1121 3128#, fuzzy 3129msgid "Open Source:" 3130msgstr "Open Source" 3131 3132#: .././modules/dialogs.i:1128 3133msgid "Contributors to older versions:" 3134msgstr "Beitragende früherer Versionen:" 3135 3136#: .././modules/dialogs.i:1147 3137msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY." 3138msgstr "Dies ist freie Software OHNE JEDE GARANTIE." 3139 3140#: .././modules/dialogs.i:1157 3141msgid "Hello World" 3142msgstr "Hallo Welt" 3143 3144#: .././modules/dialogs.i:1158 3145msgid "Suggestions, bug reports" 3146msgstr "Vorschläge, Fehlerberichte" 3147 3148#: .././modules/dialogs.i:1159 3149msgid "" 3150"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n" 3151"GNU operating system (but it also works in BSD).\n" 3152"That's one way to look at it. Another way is to call\n" 3153"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n" 3154"\n" 3155"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n" 3156"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n" 3157"not the computer illiterate.\n" 3158"\n" 3159"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n" 3160"iconview: a centaur filemanager.\n" 3161msgstr "" 3162 3163#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303 3164msgid "About" 3165msgstr "Info" 3166 3167#: .././include/rodent_actions.h:245 3168msgid "Create new file in the given directory" 3169msgstr "Eine neue Datei im angegebenen Ordner anlegen" 3170 3171#: .././include/rodent_actions.h:249 3172msgid "Create a new empty folder inside this folder" 3173msgstr "Einen neuen leeren Ordner in diesem Ordner anlegen" 3174 3175#: .././include/rodent_actions.h:253 3176#, fuzzy 3177msgid "bcrypt" 3178msgstr "crypt" 3179 3180#: .././include/rodent_actions.h:265 3181msgid "Link" 3182msgstr "Verknüpfen" 3183 3184#: .././include/rodent_actions.h:269 3185msgid "Touch" 3186msgstr "Art" 3187 3188#: .././include/rodent_actions.h:291 3189msgid "Show hidden files" 3190msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" 3191 3192#: .././include/rodent_actions.h:295 3193msgid "Show Backup Files" 3194msgstr "Socket-Dateien anzeigen" 3195 3196#: .././include/rodent_actions.h:299 3197msgid "Show previews of files and directories." 3198msgstr "Vorschau für Dateien und Ordner anzeigen." 3199 3200#: .././include/rodent_actions.h:307 3201msgid "Choose Location" 3202msgstr "Ort wählen" 3203 3204#: .././include/rodent_actions.h:311 3205msgid "System" 3206msgstr "Sytem" 3207 3208#: .././include/rodent_actions.h:319 3209msgid "Go up" 3210msgstr "Rauf gehen" 3211 3212#: .././include/rodent_actions.h:323 3213msgid "Go back" 3214msgstr "Zurück gehen" 3215 3216#: .././include/rodent_actions.h:327 3217msgid "Go forward" 3218msgstr "Vor gehen" 3219 3220#: .././include/rodent_actions.h:339 3221msgid "Paste" 3222msgstr "Einfügen" 3223 3224#: .././include/rodent_actions.h:355 3225msgid "Open with" 3226msgstr "Öffnen mit" 3227 3228#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285 3229msgid "Add bookmark" 3230msgstr "Lesezeichen hinzufügen" 3231 3232#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285 3233msgid "Remove bookmark" 3234msgstr "Lesezeichen entfernen" 3235 3236#: .././include/rodent_actions.h:367 3237msgid "Toggle Bookmark" 3238msgstr "Lesezeichen an/aus" 3239 3240#: .././include/rodent_actions.h:371 3241msgid "Mount the volume associated with this folder" 3242msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden Datenträger einhängen" 3243 3244#: .././include/rodent_actions.h:375 3245msgid "Unmount the volume associated with this folder" 3246msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden Datenträger aushängen" 3247 3248#: .././include/rodent_actions.h:391 3249msgid "Open terminal" 3250msgstr "Terminal öffnen" 3251 3252#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 3253#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400 3254msgid "Reload" 3255msgstr "Neu laden" 3256 3257#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 3258#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413 3259msgid "Search" 3260msgstr "Suchen" 3261 3262#: .././include/rodent_actions.h:417 3263msgid "Compare Files or Folders" 3264msgstr "Dateien oder Ordner vergleichen" 3265 3266#: .././include/rodent_actions.h:421 3267msgid "Sort case insensitive" 3268msgstr "Groß-/Kleinschreibung für Sortierung ignorieren" 3269 3270#: .././include/rodent_actions.h:425 3271msgid "Sort data in ascending order" 3272msgstr "Daten aufsteigend sortieren" 3273 3274#: .././include/rodent_actions.h:429 3275msgid "Sort data in descending order" 3276msgstr "Daten absteigend sortieren" 3277 3278#: .././include/rodent_actions.h:434 3279msgid "Global keybindings support" 3280msgstr "Globale Tastenkürzel" 3281 3282#: .././include/rodent_actions.h:442 3283msgid "Invert Selection" 3284msgstr "Auswahl umkehren" 3285 3286#: .././include/rodent_actions.h:447 3287msgid "Unselect" 3288msgstr "Auswahl aufheben" 3289 3290#: .././include/rodent_actions.h:462 3291msgid "Sort by name" 3292msgstr "Nach Name sortieren" 3293 3294#: .././include/rodent_actions.h:466 3295msgid "Default sort order" 3296msgstr "Voreingestellte Sortierreihenfolge" 3297 3298#: .././include/rodent_actions.h:470 3299msgid "Sort by date" 3300msgstr "Nach Datum sortieren" 3301 3302#: .././include/rodent_actions.h:474 3303msgid "Sort by size" 3304msgstr "Nach Größe sortieren" 3305 3306#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67 3307#: .././rodent/rodent_tip.c:434 3308msgid "Group" 3309msgstr "Gruppe" 3310 3311#: .././include/rodent_actions.h:486 3312msgid "By Permissions" 3313msgstr "Nach Zugriffsrechten" 3314 3315#: .././include/rodent_actions.h:491 3316msgid "Opens the main menu." 3317msgstr "Öffnet das Hauptmenü." 3318 3319#. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 3320#: .././include/rodent_actions.h:500 3321#, fuzzy 3322msgid "Enlarge Icons" 3323msgstr "Große Symbole" 3324 3325#: .././include/rodent_actions.h:504 3326#, fuzzy 3327msgid "Shrink Icons" 3328msgstr "Schrift verkleinern" 3329 3330#: .././include/rodent_actions.h:508 3331msgid "Default icon zoom level" 3332msgstr "Voreingestellte Symbolvergrößerungsstufe" 3333 3334#: .././include/rodent_actions.h:516 3335msgid "View as list" 3336msgstr "Als Liste anzeigen" 3337 3338#: .././include/rodent_actions.h:520 3339msgid "Small Icons" 3340msgstr "Kleine Symbole" 3341 3342#: .././include/rodent_actions.h:524 3343msgid "Normal Icons" 3344msgstr "Normale Symbole" 3345 3346#: .././include/rodent_actions.h:528 3347msgid "Large Icons" 3348msgstr "Große Symbole" 3349 3350#: .././include/rodent_actions.h:532 3351msgid "Very large" 3352msgstr "Sehr groß" 3353 3354#: .././include/rodent_popup_threads.h:74 3355msgid "Sort options" 3356msgstr "Sortier-Optionen" 3357 3358#: .././include/rodent_popup_threads.h:145 3359msgid "There was a network error." 3360msgstr "Es lag ein Netzwerkfehler vor." 3361 3362#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,}, 3363#: .././include/rodent_popup_threads.h:151 3364msgid "Go" 3365msgstr "Gehe" 3366 3367#: .././include/rodent_popup_threads.h:158 3368msgid "Applications" 3369msgstr "Anwendungen" 3370 3371#: .././include/rodent_popup_threads.h:159 3372msgid "Sort" 3373msgstr "Sortieren" 3374 3375#: .././include/rodent_popup_threads.h:160 3376msgid "View" 3377msgstr "Ansicht" 3378 3379#: .././include/rodent_popup_threads.h:161 3380msgid "Select" 3381msgstr "Auswählen" 3382 3383#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88 3384msgid "This is the root of the filesystem" 3385msgstr "Dies ist der Basisordner Ihres Dateisystems" 3386 3387#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89 3388msgid "Root Directory" 3389msgstr "Basisordner" 3390 3391#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94 3392msgid "Home Directory" 3393msgstr "Persönlicher Ordner" 3394 3395#. ETIMEDOUT Connection timed out (POSIX.1) 3396#. EDEADLK Resource deadlock avoided (POSIX.1) 3397#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263 3398#, fuzzy 3399msgid "Unable to load: %s..." 3400msgstr "Das Laden von „%s“ ist nicht möglich." 3401 3402#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393 3403msgid "Could not initialize monitoring" 3404msgstr "Überwachung konnte nicht initialisiert werden" 3405 3406#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395 3407msgid "Remote Connection..." 3408msgstr "Fern-Verbindung ..." 3409 3410#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358 3411msgid "Installed Plugins" 3412msgstr "Installierte Erweiterungen" 3413 3414#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3415msgid "click" 3416msgstr "Klicken" 3417 3418#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3419msgid "Assign" 3420msgstr "Zuweisen" 3421 3422#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3423msgid "Associated command" 3424msgstr "Verknüpfter Befehl" 3425 3426#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531 3427msgid "Hidden" 3428msgstr "Verborgen" 3429 3430#: .././rodent/rodent_actions.c:62 3431msgid "Type" 3432msgstr "Typ" 3433 3434#: .././rodent/rodent_actions.c:64 3435msgid "Date" 3436msgstr "Datum" 3437 3438#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437 3439msgid "Size" 3440msgstr "Größe" 3441 3442#: .././rodent/rodent_actions.c:68 3443msgid "Mode" 3444msgstr "Modus" 3445 3446#: .././rodent/rodent_actions.c:72 3447msgid "List" 3448msgstr "Liste" 3449 3450#: .././rodent/rodent_actions.c:73 3451msgid "Tiny" 3452msgstr "Winzig" 3453 3454#: .././rodent/rodent_tip.c:412 3455msgid "Backup file" 3456msgstr "Sicherheitskopie" 3457 3458#: .././rodent/rodent_tip.c:415 3459msgid "File Type" 3460msgstr "Dateityp" 3461 3462#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417 3463msgid "MIME Type" 3464msgstr "MIME-Typ" 3465 3466#: .././rodent/rodent_tip.c:418 3467msgid "Encoding" 3468msgstr "Kodierung" 3469 3470#: .././rodent/rodent_tip.c:436 3471msgid "Folder" 3472msgstr "Ordner" 3473 3474#: .././rodent/rodent_tip.c:450 3475msgid "Status Change" 3476msgstr "Statusänderung" 3477 3478#: .././rodent/rodent_tip.c:458 3479msgid "Modification Time :" 3480msgstr "Letzte Änderung des Inhalts" 3481 3482#: .././rodent/rodent_tip.c:467 3483msgid "Access Time :" 3484msgstr "Letzter Zugriff" 3485 3486#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3487msgid "Links" 3488msgstr "Verweise" 3489 3490#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3491msgid "hard" 3492msgstr "stark" 3493 3494#: .././rodent/rodent_tip.c:507 3495msgid "Local File" 3496msgstr "Lokale Datei" 3497 3498#: .././rodent/rodent_tip.c:509 3499msgid "Remote File" 3500msgstr "Entfernte Datei" 3501 3502#: .././rodent/rodent_tip.c:512 3503msgid "Plugin services" 3504msgstr "Plugin-Dienste" 3505 3506#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541 3507#: .././rodent/rodent_tip.c:547 3508#, fuzzy 3509msgid "Local Directory" 3510msgstr "Lokaler Ordner:" 3511 3512#: .././rodent/rodent_popup.i:122 3513msgid "Run in terminal window" 3514msgstr "Im Terminal ausführen" 3515 3516#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145 3517msgid "Is executable" 3518msgstr "Ausführbar" 3519 3520#: .././rodent/rodent_popup.i:145 3521msgid "Run" 3522msgstr "Ausführen" 3523 3524#: .././rodent/rodent_popup.i:661 3525msgid "Specify Output Directory..." 3526msgstr "Ausgabeordner festlegen ..." 3527 3528#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206 3529msgid "Reset default state" 3530msgstr "Standardstatus zurücksetzen" 3531 3532#: .././rodent/rodent_popup.c:201 3533msgid "Single Instance" 3534msgstr "Einzelnes Profil" 3535 3536#: .././rodent/rodent_popup.c:206 3537msgid "All Instances" 3538msgstr "Alle Instanzen" 3539 3540#: .././rodent/rodent_mouse.c:226 3541msgid "No file selected" 3542msgstr "Keine Datei ausgewählt" 3543 3544#: .././rodent/rodent_population.i:81 3545msgid "Loading folder..." 3546msgstr "Ordner wird geladen ..." 3547 3548#: .././rodent/rodent_population.i:86 3549#, c-format 3550msgid "Loading %s..." 3551msgstr "%s wird geladen …" 3552 3553msgid "rodent-translation-team" 3554msgstr "" 3555"*** German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 3556"\n" 3557"- Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002-2009.\n" 3558"- Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>, 2002-2004.\n" 3559"- Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2010-2012.\n" 3560"- 2003, 2004 Robert Love <rml@ximian.com>.\n" 3561"- Dario Abatianni <eisfuchs@tigress.com>, 2002-2005.\n" 3562"- Thomas Fischer <th.fischer@gmx.net>, 2002-2005.\n" 3563"- GLSJPN_Yukari <yukarix.yamashita@intel.com>, 2009.\n" 3564"- Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2006-2013.\n" 3565"- Michael Gangolf <miga@migaweb.de>, 2010.\n" 3566"- Niko <n.iko@snafu.de>, 2010.\n" 3567"- 2002-07-18 Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>.\n" 3568"- Sebastian Trueg <trueg@k3b.org>, 2003.\n" 3569"- 2003 Seth Nickell <seth@gnome.org>.\n" 3570"- Ralf Baechle <ralf@gnu.org>, 1999.\n" 3571"- Moritz Moeller-Herrmann <mmh@gmx.net>, 2004.\n" 3572"- Jan Holthuis <holthuis.jan@googlemail.com>, 2009.\n" 3573"- Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>, 2009.\n" 3574"- yllohy <yllohy@googlemail.com>, 2008-2009.\n" 3575"- Percy Leonhardt <percy@eris23.de>, 2004.\n" 3576"- Simon <simon_greuter@gmx.net>, 2008.\n" 3577"- Jens <jenshamacher@gmx.de>, 2006.\n" 3578"- JackTheDipper <gnome-color-chooser@punk-ass-bitch.org>, 2007.\n" 3579"- Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2008-2012.\n" 3580"- Sebastian Wiesner <basti.wiesner@gmx.net>, 2009-2010.\n" 3581"- Joergen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2002.\n" 3582"- Olaf Schmidt <ojschmidt@kde.org>, 2003.\n" 3583"- Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2009.\n" 3584"- Sebastian Haselbeck <haselbeck@gmx.net>, 2008.\n" 3585"- Stefan Melmuk <stefan.melmuk@gmail.com>, 2012.\n" 3586"- Andreas Machoy <andreasx.machoy@intel.com>, 2009.\n" 3587"- Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000-2001.\n" 3588"- Rene Landert <rene.landert@bluewin.ch>, 2005-2012.\n" 3589"- Thomas Ritter <thomas@knoot.li>, 2010.\n" 3590"- 2009 Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>.\n" 3591"- Nikias Bassen <nikias@gmx.li>, 2010.\n" 3592"- Volker Lanz <vl@fidra.de>, 2009-2010.\n" 3593"- Christian Kintner <ckintner@gnome-de.org>, 2006-2007.\n" 3594"- Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2002-2009.\n" 3595"- Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>, 2004.\n" 3596"- Michael Duelli <m.duelli@web.de>, 2000.\n" 3597"- Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>, 2002.\n" 3598"- Matthias Debus <psic4t@netbands.de>, 2004.\n" 3599"- Sebastian Kapfer <sebastian_kapfer@gmx.net>, 2003.\n" 3600"- Frank Schmischke <frank.schmischke@t-online.de>, 2006.\n" 3601"- Christoph Hamann <chhamann@gmx.de>, 2006.\n" 3602"- Simon Eugster <simon.eu@gmail.com>, 2009-2011.\n" 3603"- Justus Seifert <justus.seifert@googlemail.com>, 2008.\n" 3604"- Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000.\n" 3605"- Björn Deiseroth <service@dual-creators.de>, 2007.\n" 3606"- Michael Schilling <michael.schilling@wedtlenstedt.de>, 2004.\n" 3607"- Peter Rüthemann <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011.\n" 3608"- Mario Klug <klug_mario@inode.at>, 2009-2010.\n" 3609"- Friedrich Pülz <fieti1983@gmx.de>, 2009-2011.\n" 3610"- Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2012.\n" 3611"- Michael Natterer <mitch@gimp.org>.\n" 3612"- Jens Wießer <info@carbon4.de>, 2008.\n" 3613"- Dirk Eschler <eschler@gmail.com>, 2003-2011.\n" 3614"- Lukas Lacheta <joshlukas@aryuna.de>, 2009.\n" 3615"- Thomas Gier <mail@thomasgier.de>, 2007.\n" 3616"- Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2003-2011.\n" 3617"- Marc Lehmann <pcg@goof.com>.\n" 3618"- Jörg Buchwald <buchwaldj@web.de>, 2005.\n" 3619"- Christian Alt <christian-alt@gmx.net>, 2008-2009.\n" 3620"- Beni Goll <Beni.Goll@web.de>, 2006.\n" 3621"- Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010-2012.\n" 3622"- 2005 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>.\n" 3623"- Andreas Volz <andreas.volz@tux-style.de>, 2007.\n" 3624"- Gerrit M. Albrecht <mail@gerrit-albrecht.de>, 2003-2006.\n" 3625"- Harald Sitter <sitter.harald@gmail.com>, 2005-2006.\n" 3626"- 2003, 2004 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>.\n" 3627"- Holger Bunzel <holger.bunzel@gmx.net>, 2006.\n" 3628"- Florian Sievert <kde@floriansievert.de>, 2008.\n" 3629"- Gabriel Meier <gabriel.meier@web.de>, 2005.\n" 3630"- 2002-01-27 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>.\n" 3631"- Jörgen Kosche <mnementh@gmx.de>, 2000.\n" 3632"- 11-29-2001 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>.\n" 3633"- Jörg Ehrichs <Joerg.Ehrichs@gmx.de>, 2010.\n" 3634"- Patrick Niklaus <marex@compiz-fusion.org>, 2008.\n" 3635"- Martin Derungs <martin.de@web.de>, 2003.\n" 3636"- Aljosha Papsch <joschi.papsch@yahoo.de>, 2011.\n" 3637"- 2009 Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>.\n" 3638"- Simon Bienlein <simon@linux-fuer-blinde.de>, 2008-2012.\n" 3639"- Till Theato <root@ttill.de>, 2009-2011.\n" 3640"- Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>, 2001-2007.\n" 3641"- Marco Wegner <mail@marcowegner.de>, 2002-2003.\n" 3642"- Linda-Maria Wirthmann <dont.breathe.today@googlemail.de>, 2008-2009.\n" 3643"- Georg Funke <schorsch.funke@freenet.de>, 2006.\n" 3644"- Dominik Grafenhofer <devel@grafenhofer.at>, 2005-2006.\n" 3645"- Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, 1996-2001.\n" 3646"- Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000-2012.\n" 3647"- Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2009.\n" 3648"- Jens Krüger <jkrueger1@users.sourceforge.net>, 2003.\n" 3649"- Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>, 2009-2012.\n" 3650"- Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2003.\n" 3651"- Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2004-2008.\n" 3652"- Matthias Kiefer <matthias.kiefer@gmx.de>, 1998-2003.\n" 3653"- Thilo Pfennig <thilopfennig@foresightlinux.org>, 2007.\n" 3654"- Jochen Siebert <siebert@physik.rwth-aachen.de>, 1999.\n" 3655"- Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>, 2001-2006.\n" 3656"- Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2008-2013.\n" 3657"- Michael Schmidt <michael@guug.de>, 1996-2000.\n" 3658"- Matthias Peinhardt <matthias.peinhardt@googlemail.com>, 2009.\n" 3659"- Felix Natter <fnatter@gmx.net>.\n" 3660"- Joachim Eibl <joachim@gmx.de>, 2004-2006.\n" 3661"- Geert Stappers <stappers@stappers.nl>, 2004.\n" 3662"- Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@googlemail.com>, 2007.\n" 3663"- Markus Slopianka <kamikazow@fishmouth.net>, 2009-2013.\n" 3664"- Carsten Reith <carsten.reith@arcor.de>, 2006.\n" 3665"- Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2002-2008.\n" 3666"- 2007 Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>.\n" 3667"- Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>, 2002-2003.\n" 3668"- Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2002-2010.\n" 3669"- Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>, 2003-2009.\n" 3670"- Thibaud Roth <thibaud.roth@betriebsdirektor.de>, 2009.\n" 3671"- Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2010.\n" 3672"- Renard Voß <renardvoss@gmx.de>, 2009.\n" 3673"- Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001.\n" 3674"- Jan Janssen <medhefgo@web.de>, 2009.\n" 3675"- Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1996-2001.\n" 3676"- Alexander Reinholdt <alexander.reinholdt@t-online.de>, 2003-2011.\n" 3677"- 04-07-2007 Johannes Schmid <jhs@gnome.org>.\n" 3678"- Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003-2007.\n" 3679"- Hanno Böck <hanno@hboeck.de>, 2008.\n" 3680"- Arndt Braun <arndtbraun@googlemail.com>, 2007-2009.\n" 3681"- 2003,2004 Martyn Russell <ginxd@btopenworld.com>.\n" 3682"- Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.\n" 3683"- Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011.\n" 3684"- Josef Weidendorfer <Josef.Weidendorfer@gmx.de>, 2003-2005.\n" 3685"- Sebastian Trüg <trueg@k3b.org>, 2003.\n" 3686"- 2005 Brian Masney <masneyb@gftp.org>.\n" 3687"- Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>, 2009.\n" 3688"- Ulrich Knauss <knausser@gogglemail.com>, 2006.\n" 3689"- Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2006-2007.\n" 3690"- Walter Muellner <walter.muellner@telering.at>, 2002-2003.\n" 3691"- 2002-01-29 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>.\n" 3692"- Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>, 2006.\n" 3693"- Heike Freitag <heike@freisturz.de>, 2010.\n" 3694"- Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999-2002.\n" 3695"- Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008-2009.\n" 3696"- 2001-2009 Jim Evins <evins@snaught.com>.\n" 3697"- Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2007-2012.\n" 3698"- Robin Ericsson <robin@localhost.nu>, 2000-2003.\n" 3699"- Michael Kogan <michael.kogan@gmx.net>, 2010.\n" 3700"- 1998-2004 Tim Janik <timj@gtk.org>.\n" 3701"- Luc de Louw <luc@delouw.ch>, 2002-2003.\n" 3702"- Roswitha Hoff <Roswittchen@web.de>, 2006.\n" 3703"- Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011.\n" 3704"- Gerhard Stein <gerstrong@gmail.com>, 2008.\n" 3705"- Frank Osterfeld <osterfeld@kde.org>, 2008.\n" 3706"- Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler@hotmail.de>, 2013.\n" 3707"- Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013.\n" 3708"- Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2004-2006.\n" 3709"- Markus <marqus@gmx.net>, 2011.\n" 3710"- Klas Kalass <klas.kalass@gmx.de>, 2003.\n" 3711"- Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000-2001.\n" 3712"- Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2006-2009.\n" 3713"- Johannes Hofmann <rhasti@googlemail.com>, 2007.\n" 3714"- Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>, 2008.\n" 3715"- 2008 Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>.\n" 3716"- Arun Persaud <arun@nubati.net>, 2008.\n" 3717"- Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2002-2005.\n" 3718"- Stefanie Schmitt <stefanie-schmitt@gmx.de; Roswitha_Hoff@gmx.de>, 2006.\n" 3719"- Christin Seifert <Christin.Seifert@informatik.tu-chemnitz.de>, 2004.\n" 3720"- Fabian Buch <fabian.buch@fabian-buch.com>, 2008.\n" 3721"- Andreas Krohn <Hamburger1984@gmail.com>, 2009.\n" 3722"- Thorsten Roeder <thorsten.roeder@weihenstephan.org>, 2006.\n" 3723"- Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007-2008.\n" 3724"- Rüthemann Peter <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011.\n" 3725"- Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007.\n" 3726"- Michael v.Ostheim <MvOstheim@web.de>, 2003.\n" 3727"- 2003 Greg Jones <greg@fixedgear.org>.\n" 3728"- Stefan Burnicki <stefan.burnicki@gmx.de>, 2010-2011.\n" 3729"- Torbjoern Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011.\n" 3730"- Christian Herzberg <mailchrisch@gmail.com>, 2010.\n" 3731"- Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2007-2012.\n" 3732"- Markus Drexelius <markusd112@web.de>, 2009.\n" 3733"- Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2008-2012.\n" 3734"- Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004.\n" 3735"- Frauke Oster <oster@kde.org>, 2004.\n" 3736"- Stefan Brüns <lurchi@kawo1.rwrh-aachen.de>, 2001-2006.\n" 3737"- Marcus Fritzsch <m@fritschy.de>, 2007.\n" 3738"- Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>, 2009.\n" 3739"- Felix Braun <Felix.Braun@mail.McGill.ca>, 2008.\n" 3740"- Cyrill Helg <linux@solnet.ch>, 2004-2005.\n" 3741"- Thomas Baumgart <thb@net-bembel.de>, 2006-2009.\n" 3742"- 2005 Dan Williams <dcbw@redhat.com>.\n" 3743"- Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010-2012.\n" 3744"- Jens Georg <mail@jensgeorg>, 2001.\n" 3745"- Frank Schaefer <fschaefer.oss@googlemail.com>, 2010.\n" 3746"- 2004 David Sedeño Fernández <david@alderia.com>.\n" 3747"- Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.\n" 3748"- Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2007-2008.\n" 3749"- Eike Hein <sho@eikehein.com>, 2006.\n" 3750"- Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>, 2008.\n" 3751"- Thomas Holzmann <holzi1@gmx.at>, 2008.\n" 3752"- Stefan Bogner <bochi@online.ms>, 2004.\n" 3753"- Martin von Löwis <martin@v.loewis.de>, 1997-2002.\n" 3754"- Ewald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>, 1999-2000.\n" 3755"- Stefan Horning <stefan@hornings.de>, 2009.\n" 3756"- Erik Vetters <j-o-n-e-s@web.de>.\n" 3757"- Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2005.\n" 3758"- Patrick Trettenbrein <patrick.trettenbrein@kdemail.net>, 2005-2006.\n" 3759"- Andreas Fischer <linux@mistermock.de>, 2005.\n" 3760"- Ulf-D. Ehlert <ulfehlert@svn.gnome.org>, 2007-2010.\n" 3761"- Moritz Mekelburger <moritz@unix-ag.org>, 2004.\n" 3762"- Sven Herzberg <herzi@abi02.de>, 2003-2009.\n" 3763"- Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001-2011.\n" 3764"- Felix Schweighofer <felix.schweighofer@googlemail.com>, 2010.\n" 3765"- Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2005-2013.\n" 3766"- Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007-2011.\n" 3767"- 2004 Paolo Bacchilega <paolo.bacch@tin.it>.\n" 3768"- Bastian Holst <bastianholst@gmx.de>, 2006.\n" 3769"- 2004 Dave Camp <dave@ximian.com>.\n" 3770"- 2007 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>.\n" 3771"- Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>, 2006-2007.\n" 3772"- Philipp Sadleder <philipp@sadleder.de>, 2008.\n" 3773"- Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>, 2013.\n" 3774"- 2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2004.\n" 3775"- Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2008.\n" 3776"- Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009-2011.\n" 3777"- Tomás Galicia <tomas.galicia@intel.com>, 2010.\n" 3778"- Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012-2013.\n" 3779"- Jonathan Raphael Joachim Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011.\n" 3780"- Bernhard Walle <bernhard.walle@gmx.de>, 2003.\n" 3781"- 2004 Jaka Močnik <jaka@gnu.org>.\n" 3782"- Robby Stephenson <robby@periapsis.org>, 2003-2007.\n" 3783"- Tobias Erbsland <te@profzone.ch>, 2000-2003.\n" 3784"- Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org>, 2009-2010.\n" 3785"- 2004 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>.\n" 3786"- Felix Hammer <f.hammer@gmx.de>, 2008.\n" 3787"- 2000-09-08 Christian Meyer <linux@chrisime.de>.\n" 3788"- Martin Kretzschmar <martink@gnome.org>, 2004.\n" 3789"- Frieder Hirsch <f.hirsch@t-online.de>, 2005.\n" 3790"- Mathias Hasselmann <hasselmm@gnome.org>, 2008.\n" 3791"- Michael Rieß <riessmi@yahoo.de>, 2007.\n" 3792"- Henrik Kröger <henrikkroeger@googlemail.com>, 2007.\n" 3793"- Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013.\n" 3794"- Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001.\n" 3795"- Felix Riemann <friemann@gnome.org>, 2009-2011.\n" 3796"- Joachim Wilke <post@joachim-wilke.de>, 2010-2011.\n" 3797"- Johannes Schmid <jhs@gnome.org>, 2006-2007.\n" 3798"- Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>, 2008.\n" 3799"- Hendrik Knackstedt <kn.hendrik@gmail.com>, 2010-2012.\n" 3800"- Mathias Warkus <mwarkus@gnome.org>, 1999.\n" 3801"- Till Krech <till@snafu.de>, 2000.\n" 3802"- Kai Uwe Broulik <KaiUweBroulik2@hotmail.com>, 2011.\n" 3803"- Tim Bordemann <t.bordemann@web.de>, 2007.\n" 3804"- Lukas K. <lu@0x83.eu>, 2010.\n" 3805"- 2004, 2005 Cesar Garcia Tapia <tapia@eitig.com>.\n" 3806"- Andreas Engel <mail@a-engel.de>, 2006.\n" 3807"- 2009 Guido Günther <agx@sigxcpu.org>.\n" 3808"- Daniel Holbach <dh@mailempfang.de>, 2004.\n" 3809"- Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005-2008.\n" 3810"- Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2009-2010.\n" 3811"- Benjamin Otte <otte@gnome.org>, 2006.\n" 3812"- Bernd Zimmer <berndzimmer@gmx.de>, 2004-2005.\n" 3813"- 2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>.\n" 3814"- Tobias Wolf <towolf@gmx.net>, 2006-2008.\n" 3815"- Gerhard Dieringer <GDieringer@compuserve.com>, 2000.\n" 3816"- Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011.\n" 3817"- Stefan Böhmann <kde@hilefoks.org>, 2010.\n" 3818"- Mathias Homann <lemmy@megatokyo.de>, 2005.\n" 3819"- Herbert Valerio Riedel <hvr@hvrlab.dhs.org>, 1999.\n" 3820"- Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2003-2011.\n" 3821"- Marc Redemske <brianvanthom@googlemail.com>, 2011.\n" 3822"- Martin Grimme <martin@pycage.de>, 2003.\n" 3823"- Ingolf Jandt <i.jandt@web.de>, 2003.\n" 3824"- Alexander Hunziker <alex.hunziker@rega-sense.ch>, 2003.\n" 3825"- Simon Westhues <westhues@muenster.de>, 2002.\n" 3826"- Stephan Kulow <coolo@kde.org>, 2007.\n" 3827"- 2004, 2005 Shaun McCance <shaunm@gnome.org>.\n" 3828"- Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 1998-2004.\n" 3829"- 2006 Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>.\n" 3830"- Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>, 1998-2000.\n" 3831"- Moritz N. <ferahgo.de@gmail.com>, 2010.\n" 3832"- Utz Vahldiek <obelutz@web.de>, 2009.\n" 3833"- Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000-2002.\n" 3834"- Christof Petig <christof.petig@wtal.de>, 1998.\n" 3835"- Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008-2013.\n" 3836"- 2005 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>.\n" 3837"- Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001.\n" 3838"- Carsten Niehaus <cniehaus@gmx.de>, 2002-2005.\n" 3839"- Patrick Schnorbus <patrick.schnorbus@tuxcenter.net>, 2005.\n" 3840"- Matthew Colton <mat.colton@web-xs.de>, 2003-2004.\n" 3841"- Uwe Neumann <un@logos-logistics.de>, 2003.\n" 3842"- Marco Gittler <g.marco@freenet.de>, 2008.\n" 3843"- Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>, 2011-2013.\n" 3844"- 2005 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>.\n" 3845"- Novell Language <language@novell.com>, 2006-2009.\n" 3846"- 2010 Emmanuel Pacaud <emmanuel@gnome.org>.\n" 3847"- Sven Neumann <sven@gimp.org>, 1999-2009.\n" 3848"- Thomas R. Koll <tomk32@tomk32.de>, 2001.\n" 3849"- Friedrich W. H. Kossebau <kossebau@kde.org>, 2008.\n" 3850"- Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2010-2012.\n" 3851"- Roman Joost <roman@bromeco.de>, 2004-2005.\n" 3852"- Andreas J. Guelzow <aguelzow@taliesin.ca>, 2001-2003.\n" 3853"- 2003, 2004 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>.\n" 3854"- Bernd Leibing <bernd.leibing@kiz.uni-ulm.de>, 2004.\n" 3855"- Christoph Brill <egore@gmx.de>, 2004.\n" 3856"- Johannes Zarl <isilmendil@gmx.net>, 2012.\n" 3857"- Manfred Scheucher <scheucher@student.tugraz.at>, 2011.\n" 3858"- Johannes Frings <johannes.frings@googlemail.com>, 2010-2011.\n" 3859"- Sebastian Stein <s5228@informatik.htw-dresden.de>, 2003-2005.\n" 3860"- Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>, 2009.\n" 3861"- Daniel Schindler <daniel@vcard24.de>, 2006-2007.\n" 3862"- 2001-2005 James M. Cape <jcape@ignore-your.tv>.\n" 3863"- Beni Mahler <benibunny@gmx.net>, 2006.\n" 3864"- Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2007-2008.\n" 3865"- David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009.\n" 3866"- Christian Persch <chpe+epiphany@stud.uni-saarland.de>, 2003-2004.\n" 3867"- Micha Pietsch <micha.pietsch@gmx.de>, 2009-2010.\n" 3868"- 2007 Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>.\n" 3869"- Jürgen Kofler <kaffeine@gmx.net>, 2003-2005.\n" 3870"- Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>, 2008.\n" 3871"- Eduard Gotwig <gotwig@ubuntu.com>, 2012.\n" 3872"- Nico Walden <nico@mantei.net>, 2003.\n" 3873"- Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013.\n" 3874"- Andreas Kunadt <kunsen@web.de>, 2003.\n" 3875"- Thanks for improvements to Andreas J. Guelzow <aguelzow@taliesin.ca>, 2001.\n" 3876"- Martin Herweg <m.herweg@gmx.de>, 2001.\n" 3877"- Marco Nelles <marco@maniatek.de>, 2009.\n" 3878"- Jonathan Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011.\n" 3879"- Stefan Furtmayr <sf@paf.net>, 2002.\n" 3880"- Marko Kaening <mk-lists@email.de>, 2008.\n" 3881"- Michael Kanis <mkanis@gmx.de>, 2005-2009.\n" 3882"- 2004 Rodney Dawes <dobey@novell.com>.\n" 3883"- Viktor Nyberg <greenscandic@googlemail.com>, 2012.\n" 3884"- Hape Schaal <hp.news@gmx.de>, 2004.\n" 3885"- Panagiotis Papadopoulos <panpapadopoulos01@gmail.com>, 2009-2011.\n" 3886"- Stefan Gollnow <stefan.gollnow@web.de>, 2004.\n" 3887"- 2005 Mikael Hallendal <micke@imendio.com>.\n" 3888"- Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>, 2005-2011.\n" 3889"- Michael Biebl <mbiebl@gmail.com>, 2007-2008.\n" 3890"- 2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>.\n" 3891"- Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2003-2007.\n" 3892"- Daniel Winzen <d@winzen4.de>, 2012-2013.\n" 3893"- Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002-2005.\n" 3894"- 2007 Robby Stephenson <robby@periapsis.org>.\n" 3895"- Anke Leiber <anke@kdemail.net>, 2004.\n" 3896"- Jochen Rundholz <jochen_r@gmx.de>, 2005.\n" 3897"- Christoph Göhre <chris@sigxcpu.org>, 2009.\n" 3898"- Holger <yllohy@googlemail.com>, 2009-2010.\n" 3899"- Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>, 2007.\n" 3900"- Maren Reinecke <ma-reinecke@web.de>, 2008.\n" 3901"- Tambet Ingo <tambet@novell.com>, 2009.\n" 3902"- Markus Schley <marqus@gmx.net>, 2011.\n" 3903"- Knuth Posern <knuth.posern@savoirfairelinux.com>, 2012.\n" 3904"- Daniel Elstner <daniel.kitta@gmail.com>, 2004.\n" 3905"- Florian Steinel <steinel@pootle.wordforge.org.flonet.net>, 2007.\n" 3906"- Dominique Schramm <elysium3000@web.de>, 2004.\n" 3907"- Philipp Meier <meier@fnogol.de>, 2004.\n" 3908"- Lorenz Loidl <LorenzLoidl@yahoo.de>, 2008.\n" 3909"- Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002-2007.\n" 3910"- Dominik Schmidt <ich@dominik-schmidt.de>, 2006.\n" 3911"- Allan Jäke <allan@jaeke.de>, 2007.\n" 3912"- Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.de>, 2007.\n" 3913"- Sebastian Rittau <srittau@jroger.in-berlin.de>, 2001.\n" 3914"- Andreas Marschke <xxtjaxx@gmail.com>, 2009.\n" 3915"- Sebastian Dröge <slomo@ubuntu.com>, 2005-2007.\n" 3916"- Thorsten Ball <mrnugget@damnsite.net>, 2004.\n" 3917"- Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009.\n" 3918"- Tobias Gruetzmacher <tobias@portfolio16.de>, 2006.\n" 3919"- Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010.\n" 3920"- Benjamin Makus <benjamin_makus@lavabit.com>, 2010.\n" 3921"- 2004 Damon Chaplin <damon@gnome.org>.\n" 3922"- Thomas Niederreiter <tn@xcdroast.org>, 2002-2003.\n" 3923"- 2003 Dave Camp <dave@ximian.com>.\n" 3924"- Klaas Freitag <freitag@kde.org>, 2007-2008.\n" 3925"- Jens Finke <jens@gnome.org>, 2002-2006.\n" 3926"- <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011.\n" 3927"- Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2004-2010.\n" 3928"- Denis Washington <denisw@svn.gnome.org>, 2008.\n" 3929"- Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2007-2010.\n" 3930"- Benjamin Elbers <elbersb@gmail.com>, 2009.\n" 3931"- Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999-2002.\n" 3932"- Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>, 2012.\n" 3933"- Klaus Staedtler-Przyborski <staedtler-przyborski@web.de>, 2007.\n" 3934"- Gerd Fleischer <gerdfleischer@gmx.de>, 2010-2011.\n" 3935"- Emil Obermayr <nobs@tigress.com>, 2006.\n" 3936"- Simon Wenner <simon@wenner.ch>, 2008.\n" 3937"- Martin Steldinger <tribble-straw@hanfplantage.de>, 2003.\n" 3938"- Sven Rodelstein <srodelstein@math.concordia.ab.ca>, 2009.\n" 3939"- Peter Grasch <me@bedahr.org>, 2008-2012.\n" 3940"- Christian Dávid <christian-david@web.de>, 2004.\n" 3941"- 2003 Laurent Belmonte <lolo3d@tuxfamily.org>.\n" 3942"- 2004 Roberto Majadas <roberto.majadas@hispalinux.es>.\n" 3943"- Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2001-2002.\n" 3944"- Hans Breuer <hans@breuer.org>, 2007-2009.\n" 3945"- Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001.\n" 3946"- Clara <steiner-jay.clarax@intel.com>, 2009.\n" 3947"- Sarah Bransdor <Sarah@spooky-online.de>, 2002-2004.\n" 3948"- Carsten Pfeiffer <pfeiffer@kde.org>, 1998-2001.\n" 3949"- Carsten Guenther <carsten.guenther@scalix.com>, 2005.\n" 3950"-------------------------------------" 3951 3952