1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- jue may  2 20:11:11 CDT 2013 ---
5#
6# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002-2009.
7# Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>, 2002-2004.
8# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2010-2012.
9# Copyright (C) 2003, 2004 Robert Love <rml@ximian.com>.
10# Dario Abatianni <eisfuchs@tigress.com>, 2002-2005.
11# Thomas Fischer <th.fischer@gmx.net>, 2002-2005.
12# GLSJPN_Yukari <yukarix.yamashita@intel.com>, 2009.
13# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2006-2013.
14# Michael Gangolf <miga@migaweb.de>, 2010.
15# Niko <n.iko@snafu.de>, 2010.
16# 2002-07-18 Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>.
17# Sebastian Trueg <trueg@k3b.org>, 2003.
18# Copyright (C) 2003 Seth Nickell <seth@gnome.org>.
19# Ralf Baechle <ralf@gnu.org>, 1999.
20# Moritz Moeller-Herrmann <mmh@gmx.net>, 2004.
21# Jan Holthuis <holthuis.jan@googlemail.com>, 2009.
22# Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>, 2009.
23# yllohy <yllohy@googlemail.com>, 2008-2009.
24# Percy Leonhardt <percy@eris23.de>, 2004.
25# Simon <simon_greuter@gmx.net>, 2008.
26# Jens <jenshamacher@gmx.de>, 2006.
27# JackTheDipper <gnome-color-chooser@punk-ass-bitch.org>, 2007.
28# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2008-2012.
29# Sebastian Wiesner <basti.wiesner@gmx.net>, 2009-2010.
30# Joergen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2002.
31# Olaf Schmidt <ojschmidt@kde.org>, 2003.
32# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2009.
33# Sebastian Haselbeck <haselbeck@gmx.net>, 2008.
34# Stefan Melmuk <stefan.melmuk@gmail.com>, 2012.
35# Andreas Machoy <andreasx.machoy@intel.com>, 2009.
36# Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000-2001.
37# Rene Landert <rene.landert@bluewin.ch>, 2005-2012.
38# Thomas Ritter <thomas@knoot.li>, 2010.
39# Copyright (C) 2009 Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>.
40# Nikias Bassen <nikias@gmx.li>, 2010.
41# Volker Lanz <vl@fidra.de>, 2009-2010.
42# Christian Kintner <ckintner@gnome-de.org>, 2006-2007.
43# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2002-2009.
44# Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>, 2004.
45# Michael Duelli <m.duelli@web.de>, 2000.
46# Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>, 2002.
47# Matthias Debus <psic4t@netbands.de>, 2004.
48# Sebastian Kapfer <sebastian_kapfer@gmx.net>, 2003.
49# Frank Schmischke <frank.schmischke@t-online.de>, 2006.
50# Christoph Hamann <chhamann@gmx.de>, 2006.
51# Simon Eugster <simon.eu@gmail.com>, 2009-2011.
52# Justus Seifert <justus.seifert@googlemail.com>, 2008.
53# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000.
54# Björn Deiseroth <service@dual-creators.de>, 2007.
55# Michael Schilling <michael.schilling@wedtlenstedt.de>, 2004.
56# Peter Rüthemann <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011.
57# Mario Klug <klug_mario@inode.at>, 2009-2010.
58# Friedrich Pülz <fieti1983@gmx.de>, 2009-2011.
59# Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2012.
60# Michael Natterer <mitch@gimp.org>.
61# Jens Wießer <info@carbon4.de>, 2008.
62# Dirk Eschler <eschler@gmail.com>, 2003-2011.
63# Lukas Lacheta <joshlukas@aryuna.de>, 2009.
64# Thomas Gier <mail@thomasgier.de>, 2007.
65# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2003-2011.
66# Marc Lehmann <pcg@goof.com>.
67# Jörg Buchwald <buchwaldj@web.de>, 2005.
68# Christian Alt <christian-alt@gmx.net>, 2008-2009.
69# Beni Goll <Beni.Goll@web.de>, 2006.
70# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010-2012.
71# Copyright (C) 2005 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>.
72# Andreas Volz <andreas.volz@tux-style.de>, 2007.
73# Gerrit M. Albrecht <mail@gerrit-albrecht.de>, 2003-2006.
74# Harald Sitter <sitter.harald@gmail.com>, 2005-2006.
75# Copyright (C) 2003, 2004 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>.
76# Holger Bunzel <holger.bunzel@gmx.net>, 2006.
77# Florian Sievert <kde@floriansievert.de>, 2008.
78# Gabriel Meier <gabriel.meier@web.de>, 2005.
79# 2002-01-27  Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>.
80# Jörgen Kosche <mnementh@gmx.de>, 2000.
81# 11-29-2001  Christian Meyer <chrisime@gnome.org>.
82# Jörg Ehrichs <Joerg.Ehrichs@gmx.de>, 2010.
83# Patrick Niklaus <marex@compiz-fusion.org>, 2008.
84# Martin Derungs <martin.de@web.de>, 2003.
85# Aljosha Papsch <joschi.papsch@yahoo.de>, 2011.
86# Copyright (C) 2009 Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>.
87# Simon Bienlein <simon@linux-fuer-blinde.de>, 2008-2012.
88# Till Theato <root@ttill.de>, 2009-2011.
89# Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>, 2001-2007.
90# Marco Wegner <mail@marcowegner.de>, 2002-2003.
91# Linda-Maria Wirthmann <dont.breathe.today@googlemail.de>, 2008-2009.
92# Georg Funke <schorsch.funke@freenet.de>, 2006.
93# Dominik Grafenhofer <devel@grafenhofer.at>, 2005-2006.
94# Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, 1996-2001.
95# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000-2012.
96# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2009.
97# Jens Krüger <jkrueger1@users.sourceforge.net>, 2003.
98# Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>, 2009-2012.
99# Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2003.
100# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2004-2008.
101# Matthias Kiefer <matthias.kiefer@gmx.de>, 1998-2003.
102# Thilo Pfennig <thilopfennig@foresightlinux.org>, 2007.
103# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012.
104# Jochen Siebert <siebert@physik.rwth-aachen.de>, 1999.
105# Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>, 2001-2006.
106# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2008-2013.
107# Michael Schmidt <michael@guug.de>, 1996-2000.
108# Matthias Peinhardt <matthias.peinhardt@googlemail.com>, 2009.
109# Felix Natter <fnatter@gmx.net>.
110# Joachim Eibl <joachim@gmx.de>, 2004-2006.
111# Geert Stappers <stappers@stappers.nl>, 2004.
112# Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@googlemail.com>, 2007.
113# Markus Slopianka <kamikazow@fishmouth.net>, 2009-2013.
114# Carsten Reith <carsten.reith@arcor.de>, 2006.
115# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2002-2008.
116# Copyright (C) 2007 Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>.
117# Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>, 2002-2003.
118# Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2002-2010.
119# Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>, 2003-2009.
120# Thibaud Roth <thibaud.roth@betriebsdirektor.de>, 2009.
121# Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2010.
122# Renard Voß <renardvoss@gmx.de>, 2009.
123# Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001.
124# Jan Janssen <medhefgo@web.de>, 2009.
125# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1996-2001.
126# Alexander Reinholdt <alexander.reinholdt@t-online.de>, 2003-2011.
127# 04-07-2007  Johannes Schmid <jhs@gnome.org>.
128# Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003-2007.
129# Hanno Böck <hanno@hboeck.de>, 2008.
130# Arndt Braun <arndtbraun@googlemail.com>, 2007-2009.
131# Copyright (C) 2003,2004 Martyn Russell <ginxd@btopenworld.com>.
132# Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.
133# Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011.
134# Josef Weidendorfer <Josef.Weidendorfer@gmx.de>, 2003-2005.
135# Sebastian Trüg <trueg@k3b.org>, 2003.
136# Copyright (C) 2005 Brian Masney <masneyb@gftp.org>.
137# Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>, 2009.
138# Ulrich Knauss <knausser@gogglemail.com>, 2006.
139# Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2006-2007.
140# Walter Muellner <walter.muellner@telering.at>, 2002-2003.
141# 2002-01-29  Christian Meyer <chrisime@gnome.org>.
142# Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>, 2006.
143# Heike Freitag <heike@freisturz.de>, 2010.
144# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999-2002.
145# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008-2009.
146# Copyright (C) 2001-2009 Jim Evins <evins@snaught.com>.
147# Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2007-2012.
148# Robin Ericsson <robin@localhost.nu>, 2000-2003.
149# Michael Kogan <michael.kogan@gmx.net>, 2010.
150# Copyright (C) 1998-2004 Tim Janik <timj@gtk.org>.
151# Luc de Louw <luc@delouw.ch>, 2002-2003.
152# Roswitha Hoff <Roswittchen@web.de>, 2006.
153# Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011.
154# Gerhard Stein <gerstrong@gmail.com>, 2008.
155# Frank Osterfeld <osterfeld@kde.org>, 2008.
156# Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler@hotmail.de>, 2013.
157# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013.
158# Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2004-2006.
159# Markus <marqus@gmx.net>, 2011.
160# Klas Kalass <klas.kalass@gmx.de>, 2003.
161# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000-2001.
162# Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2006-2009.
163# Johannes Hofmann <rhasti@googlemail.com>, 2007.
164# Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>, 2008.
165# Copyright (C) 2008 Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>.
166# Arun Persaud <arun@nubati.net>, 2008.
167# Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2002-2005.
168# Stefanie Schmitt <stefanie-schmitt@gmx.de; Roswitha_Hoff@gmx.de>, 2006.
169# Christin Seifert <Christin.Seifert@informatik.tu-chemnitz.de>, 2004.
170# Fabian Buch <fabian.buch@fabian-buch.com>, 2008.
171# Andreas Krohn <Hamburger1984@gmail.com>, 2009.
172# Thorsten Roeder <thorsten.roeder@weihenstephan.org>, 2006.
173# Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007-2008.
174# Rüthemann Peter <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011.
175# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007.
176# Michael v.Ostheim <MvOstheim@web.de>, 2003.
177# Copyright (C) 2003 Greg Jones <greg@fixedgear.org>.
178# Stefan Burnicki <stefan.burnicki@gmx.de>, 2010-2011.
179# Torbjoern Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011.
180# Christian Herzberg <mailchrisch@gmail.com>, 2010.
181# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2007-2012.
182# Markus Drexelius <markusd112@web.de>, 2009.
183# Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2008-2012.
184# Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004.
185# Frauke Oster <oster@kde.org>, 2004.
186# Stefan Brüns <lurchi@kawo1.rwrh-aachen.de>, 2001-2006.
187# Marcus Fritzsch <m@fritschy.de>, 2007.
188# Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>, 2009.
189# Felix Braun <Felix.Braun@mail.McGill.ca>, 2008.
190# Cyrill Helg <linux@solnet.ch>, 2004-2005.
191# Thomas Baumgart <thb@net-bembel.de>, 2006-2009.
192# Copyright (C) 2005 Dan Williams <dcbw@redhat.com>.
193# Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010-2012.
194# Jens Georg <mail@jensgeorg>, 2001.
195# Frank Schaefer <fschaefer.oss@googlemail.com>, 2010.
196# Copyright (C) 2004 David Sedeño Fernández <david@alderia.com>.
197# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
198# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2007-2008.
199# Eike Hein <sho@eikehein.com>, 2006.
200# Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>, 2008.
201# Thomas Holzmann <holzi1@gmx.at>, 2008.
202# Stefan Bogner <bochi@online.ms>, 2004.
203# Martin von Löwis <martin@v.loewis.de>, 1997-2002.
204# Ewald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>, 1999-2000.
205# Stefan Horning <stefan@hornings.de>, 2009.
206# Erik Vetters <j-o-n-e-s@web.de>.
207# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2005.
208# Patrick Trettenbrein <patrick.trettenbrein@kdemail.net>, 2005-2006.
209# Andreas Fischer <linux@mistermock.de>, 2005.
210# Ulf-D. Ehlert <ulfehlert@svn.gnome.org>, 2007-2010.
211# Moritz Mekelburger <moritz@unix-ag.org>, 2004.
212# Sven Herzberg <herzi@abi02.de>, 2003-2009.
213# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001-2011.
214# Felix Schweighofer <felix.schweighofer@googlemail.com>, 2010.
215# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2005-2013.
216# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007-2011.
217# Copyright (C) 2004 Paolo Bacchilega <paolo.bacch@tin.it>.
218# Bastian Holst <bastianholst@gmx.de>, 2006.
219# Copyright (C) 2004 Dave Camp <dave@ximian.com>.
220# Copyright (C) 2007 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>.
221# Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>, 2006-2007.
222# Philipp Sadleder <philipp@sadleder.de>, 2008.
223# Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>, 2013.
224# 2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2004.
225# Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2008.
226# FIRST AUTHOR Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009-2011.
227# Tomás Galicia <tomas.galicia@intel.com>, 2010.
228# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012-2013.
229# Jonathan Raphael Joachim Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011.
230# Bernhard Walle <bernhard.walle@gmx.de>, 2003.
231# Copyright (C) 2004 Jaka Močnik <jaka@gnu.org>.
232# Robby Stephenson <robby@periapsis.org>, 2003-2007.
233# Tobias Erbsland <te@profzone.ch>, 2000-2003.
234# Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org>, 2009-2010.
235# Copyright (C) 2004 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>.
236# Felix Hammer <f.hammer@gmx.de>, 2008.
237# 2000-09-08  Christian Meyer <linux@chrisime.de>.
238# Martin Kretzschmar <martink@gnome.org>, 2004.
239# Frieder Hirsch <f.hirsch@t-online.de>, 2005.
240# Mathias Hasselmann <hasselmm@gnome.org>, 2008.
241# Michael Rieß <riessmi@yahoo.de>, 2007.
242# Henrik Kröger <henrikkroeger@googlemail.com>, 2007.
243# Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013.
244# Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001.
245# Felix Riemann <friemann@gnome.org>, 2009-2011.
246# Joachim Wilke <post@joachim-wilke.de>, 2010-2011.
247# Johannes Schmid <jhs@gnome.org>, 2006-2007.
248# Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>, 2008.
249# Hendrik Knackstedt <kn.hendrik@gmail.com>, 2010-2012.
250# Mathias Warkus <mwarkus@gnome.org>, 1999.
251# Till Krech <till@snafu.de>, 2000.
252# Kai Uwe Broulik <KaiUweBroulik2@hotmail.com>, 2011.
253# Tim Bordemann <t.bordemann@web.de>, 2007.
254# Lukas K. <lu@0x83.eu>, 2010.
255# Copyright (C) 2004, 2005 Cesar Garcia Tapia <tapia@eitig.com>.
256# Andreas Engel <mail@a-engel.de>, 2006.
257# Copyright (C) 2009 Guido Günther <agx@sigxcpu.org>.
258# Daniel Holbach <dh@mailempfang.de>, 2004.
259# Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005-2008.
260# Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2009-2010.
261# Benjamin Otte <otte@gnome.org>, 2006.
262# Bernd Zimmer <berndzimmer@gmx.de>, 2004-2005.
263# Copyright (C) 2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>.
264# Tobias Wolf <towolf@gmx.net>, 2006-2008.
265# Gerhard Dieringer <GDieringer@compuserve.com>, 2000.
266# Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011.
267# Stefan Böhmann <kde@hilefoks.org>, 2010.
268# Mathias Homann <lemmy@megatokyo.de>, 2005.
269# Herbert Valerio Riedel <hvr@hvrlab.dhs.org>, 1999.
270# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2003-2011.
271# Marc Redemske <brianvanthom@googlemail.com>, 2011.
272# Martin Grimme <martin@pycage.de>, 2003.
273# Ingolf Jandt <i.jandt@web.de>, 2003.
274# Alexander Hunziker <alex.hunziker@rega-sense.ch>, 2003.
275# Simon Westhues <westhues@muenster.de>, 2002.
276# Stephan Kulow <coolo@kde.org>, 2007.
277# Copyright (C) 2004, 2005 Shaun McCance <shaunm@gnome.org>.
278# Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 1998-2004.
279# Copyright (C) 2006 Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>.
280# Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>, 1998-2000.
281# Moritz N. <ferahgo.de@gmail.com>, 2010.
282# Utz Vahldiek <obelutz@web.de>, 2009.
283# Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000-2002.
284# Christof Petig <christof.petig@wtal.de>, 1998.
285# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008-2013.
286# Copyright (C) 2005 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>.
287# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001.
288# Carsten Niehaus <cniehaus@gmx.de>, 2002-2005.
289# Patrick Schnorbus <patrick.schnorbus@tuxcenter.net>, 2005.
290# Matthew Colton <mat.colton@web-xs.de>, 2003-2004.
291# Uwe Neumann <un@logos-logistics.de>, 2003.
292# Marco Gittler <g.marco@freenet.de>, 2008.
293# Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>, 2011-2013.
294# Copyright (C) 2005 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>.
295# Novell Language <language@novell.com>, 2006-2009.
296# Copyright (C) 2010 Emmanuel Pacaud <emmanuel@gnome.org>.
297# Sven Neumann <sven@gimp.org>, 1999-2009.
298# Thomas R. Koll <tomk32@tomk32.de>, 2001.
299# Friedrich W. H. Kossebau <kossebau@kde.org>, 2008.
300# Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2010-2012.
301# Roman Joost <roman@bromeco.de>, 2004-2005.
302# Andreas J. Guelzow <aguelzow@taliesin.ca>, 2001-2003.
303# Copyright (C) 2003, 2004 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>.
304# Bernd Leibing <bernd.leibing@kiz.uni-ulm.de>, 2004.
305# Christoph Brill <egore@gmx.de>, 2004.
306# Johannes Zarl <isilmendil@gmx.net>, 2012.
307# Manfred Scheucher <scheucher@student.tugraz.at>, 2011.
308# Johannes Frings <johannes.frings@googlemail.com>, 2010-2011.
309# Sebastian Stein <s5228@informatik.htw-dresden.de>, 2003-2005.
310# Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>, 2009.
311# Daniel Schindler <daniel@vcard24.de>, 2006-2007.
312# Copyright (C) 2001-2005 James M. Cape <jcape@ignore-your.tv>.
313# Beni Mahler <benibunny@gmx.net>, 2006.
314# Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2007-2008.
315# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009.
316# Christian Persch <chpe+epiphany@stud.uni-saarland.de>, 2003-2004.
317# Micha Pietsch <micha.pietsch@gmx.de>, 2009-2010.
318# Copyright (C) 2007 Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>.
319# Jürgen Kofler <kaffeine@gmx.net>, 2003-2005.
320# Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>, 2008.
321# Eduard Gotwig <gotwig@ubuntu.com>, 2012.
322# Nico Walden <nico@mantei.net>, 2003.
323# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013.
324# Andreas Kunadt <kunsen@web.de>, 2003.
325# Thanks for improvements to "Andreas J. Guelzow" <aguelzow@taliesin.ca>, 2001.
326# Martin Herweg <m.herweg@gmx.de>, 2001.
327# Marco Nelles <marco@maniatek.de>, 2009.
328# Jonathan Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011.
329# Stefan Furtmayr <sf@paf.net>, 2002.
330# Marko Kaening <mk-lists@email.de>, 2008.
331# Michael Kanis <mkanis@gmx.de>, 2005-2009.
332# Copyright (C) 2004  Rodney Dawes <dobey@novell.com>.
333# Viktor Nyberg <greenscandic@googlemail.com>, 2012.
334# Hape Schaal <hp.news@gmx.de>, 2004.
335# Panagiotis Papadopoulos <panpapadopoulos01@gmail.com>, 2009-2011.
336# Stefan Gollnow <stefan.gollnow@web.de>, 2004.
337# Copyright (C) 2005 Mikael Hallendal <micke@imendio.com>.
338# Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>, 2005-2011.
339# Michael Biebl <mbiebl@gmail.com>, 2007-2008.
340# Copyright (C) 2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>.
341# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2003-2007.
342# Daniel Winzen <d@winzen4.de>, 2012-2013.
343# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002-2005.
344# Copyright (C) 2007 Robby Stephenson <robby@periapsis.org>.
345# Anke Leiber <anke@kdemail.net>, 2004.
346# Jochen Rundholz <jochen_r@gmx.de>, 2005.
347# Christoph Göhre <chris@sigxcpu.org>, 2009.
348# Holger <yllohy@googlemail.com>, 2009-2010.
349# Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>, 2007.
350# Maren Reinecke <ma-reinecke@web.de>, 2008.
351# Tambet Ingo <tambet@novell.com>, 2009.
352# Markus Schley <marqus@gmx.net>, 2011.
353# Knuth Posern <knuth.posern@savoirfairelinux.com>, 2012.
354# Daniel Elstner <daniel.kitta@gmail.com>, 2004.
355# Florian Steinel <steinel@pootle.wordforge.org.flonet.net>, 2007.
356# Dominique Schramm <elysium3000@web.de>, 2004.
357# Philipp Meier <meier@fnogol.de>, 2004.
358# Lorenz Loidl <LorenzLoidl@yahoo.de>, 2008.
359# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002-2007.
360# Dominik Schmidt <ich@dominik-schmidt.de>, 2006.
361# Allan Jäke <allan@jaeke.de>, 2007.
362# Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.de>, 2007.
363# Sebastian Rittau <srittau@jroger.in-berlin.de>, 2001.
364# Andreas Marschke <xxtjaxx@gmail.com>, 2009.
365# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011.
366# Sebastian Dröge <slomo@ubuntu.com>, 2005-2007.
367# Thorsten Ball <mrnugget@damnsite.net>, 2004.
368# Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009.
369# Tobias Gruetzmacher <tobias@portfolio16.de>, 2006.
370# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010.
371# Benjamin Makus <benjamin_makus@lavabit.com>, 2010.
372# Copyright (C) 2004 Damon Chaplin <damon@gnome.org>.
373# Thomas Niederreiter <tn@xcdroast.org>, 2002-2003.
374# Copyright (C) 2003 Dave Camp <dave@ximian.com>.
375# Klaas Freitag <freitag@kde.org>, 2007-2008.
376# Jens Finke <jens@gnome.org>, 2002-2006.
377# <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011.
378# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2004-2010.
379# Denis Washington <denisw@svn.gnome.org>, 2008.
380# Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2007-2010.
381# Benjamin Elbers <elbersb@gmail.com>, 2009.
382# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999-2002.
383# Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>, 2012.
384# Klaus Staedtler-Przyborski <staedtler-przyborski@web.de>, 2007.
385# Gerd Fleischer <gerdfleischer@gmx.de>, 2010-2011.
386# Emil Obermayr <nobs@tigress.com>, 2006.
387# Simon Wenner <simon@wenner.ch>, 2008.
388# Martin Steldinger <tribble-straw@hanfplantage.de>, 2003.
389# Sven Rodelstein <srodelstein@math.concordia.ab.ca>, 2009.
390# Peter Grasch <me@bedahr.org>, 2008-2012.
391# Christian Dávid <christian-david@web.de>, 2004.
392# Copyright (C) 2003 Laurent Belmonte <lolo3d@tuxfamily.org>.
393# Copyright (C) 2004 Roberto Majadas <roberto.majadas@hispalinux.es>.
394# Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2001-2002.
395# Hans Breuer <hans@breuer.org>, 2007-2009.
396# FIRST AUTHOR Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001.
397# Clara <steiner-jay.clarax@intel.com>, 2009.
398# Sarah Bransdor <Sarah@spooky-online.de>, 2002-2004.
399# Carsten Pfeiffer <pfeiffer@kde.org>, 1998-2001.
400# Carsten Guenther <carsten.guenther@scalix.com>, 2005.
401#, fuzzy
402msgid ""
403msgstr ""
404"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
405"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
406"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n"
407"PO-Revision-Date: 2012-10-23 14:15+0200\n"
408"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
409"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
410"Language: de\n"
411"MIME-Version: 1.0\n"
412"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
413"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
414"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
415"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
416
417#: .././primary/primary-icons.i:83
418msgid "image"
419msgstr "Bild"
420
421#: .././primary/primary-icons.i:84
422msgid "Audio"
423msgstr "Audio"
424
425#: .././primary/primary-icons.i:85
426msgid "Video"
427msgstr "Video"
428
429#: .././primary/primary-icons.i:86
430#, fuzzy
431msgid "office"
432msgstr "Büro-Anwendungen"
433
434#: .././primary/primary-icons.i:87
435#, fuzzy
436msgid "chemical"
437msgstr "Chemisch"
438
439#: .././primary/primary-icons.i:88
440#, fuzzy
441msgid "lyx"
442msgstr "ly"
443
444#: .././primary/primary-icons.i:89
445#, fuzzy
446msgid "tex"
447msgstr "Text"
448
449#: .././primary/primary-icons.i:90
450msgid "text"
451msgstr "Text"
452
453#: .././primary/primary-icons.i:91
454#, fuzzy
455msgid "log"
456msgstr "Blog"
457
458#: .././primary/primary-icons.i:92
459msgid "readme"
460msgstr "Lies mich"
461
462#: .././primary/primary-icons.i:93
463#, fuzzy
464msgid "credits"
465msgstr "Mitwirkende"
466
467#: .././primary/primary-icons.i:94
468#, fuzzy
469msgid "authors"
470msgstr "Verfasser"
471
472#: .././primary/primary-icons.i:95
473#, fuzzy
474msgid "install"
475msgstr "Deinstallieren"
476
477#: .././primary/primary-icons.i:96
478msgid "info"
479msgstr "Info"
480
481#: .././primary/primary-icons.i:97
482msgid "html"
483msgstr "html"
484
485#: .././primary/primary-icons.i:98
486msgid "chdr"
487msgstr ""
488
489#: .././primary/primary-icons.i:99
490msgid "c++hdr"
491msgstr ""
492
493#: .././primary/primary-icons.i:100
494msgid "csrc"
495msgstr ""
496
497#: .././primary/primary-icons.i:101
498#, fuzzy
499msgid "c++"
500msgstr "C++"
501
502#: .././primary/primary-icons.i:102
503msgid "App"
504msgstr "Anw."
505
506#: .././primary/primary-icons.i:103
507#, fuzzy
508msgid "graphics"
509msgstr "Grafisch"
510
511#: .././primary/primary-icons.i:104
512#, fuzzy
513msgid "pgp"
514msgstr "pg"
515
516#: .././primary/primary-icons.i:105
517msgid "trash"
518msgstr "Müll"
519
520#: .././primary/primary-icons.i:106
521msgid "pdf"
522msgstr "pdf"
523
524#: .././primary/primary-icons.i:107
525msgid "ps"
526msgstr "ps"
527
528#: .././primary/primary-icons.i:108
529#, fuzzy
530msgid "msoffice"
531msgstr "soffice.bin"
532
533#: .././primary/primary-icons.i:109
534msgid "package"
535msgstr "Package"
536
537#: .././primary/primary-icons.i:110
538#, fuzzy
539msgid "executable"
540msgstr "Programmdatei"
541
542#: .././primary/primary-icons.i:111
543msgid "script"
544msgstr "Skript"
545
546#: .././primary/primary-icons.i:112
547msgid "core"
548msgstr "Core"
549
550#. Only in the event that a valid mime type is not found,
551#. and magic option is set, do magic.
552#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic.
553#. Override of particular mimetypes
554#. (except for directories)
555#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971
556#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086
557#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101
558#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424
559#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541
560#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827
561#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250
562#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214
563#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222
564#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526
565#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781
566#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786
567#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232
568#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238
569#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104
570#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406
571#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721
572#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816
573#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830
574#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387
575#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394
576#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401
577#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631
578#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020
579#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172
580#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529
581#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533
582#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547
583msgid "unknown"
584msgstr "unbekannt"
585
586#: .././primary/primary-icons.c:464
587msgid "Icon theme:"
588msgstr "Symbol-Design:"
589
590#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767
591#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
592msgid "None"
593msgstr "Keine"
594
595#: .././primary/primary-icons.c:465
596msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
597msgstr "Hinweis: Einige Änderungen werden erst nach einem Neustart wirksam."
598
599#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111
600#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118
601msgid "No Read Permission"
602msgstr "Keine Leseberechtigung"
603
604#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415
605msgid "Directory"
606msgstr "Ordner"
607
608#: .././primary/primary-entry.c:270
609msgid "binary"
610msgstr "binary"
611
612#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412
613msgid "Character device"
614msgstr "Zeichenorientiertes Gerät"
615
616#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284
617#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298
618msgid "C"
619msgstr "C"
620
621#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409
622msgid "Block device"
623msgstr "Blockorientiertes Gerät"
624
625#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418
626msgid "FIFO"
627msgstr "FIFO"
628
629#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427
630msgid "Socket"
631msgstr "Socket"
632
633#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in
634#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
635#. contain the year, month and day (at least), in an order that is
636#. understood by people in your locale's territory.
637#. Please try to keep the number of used screen columns small,
638#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
639#. make this as wide as the other string below, for recent files.
640#. strftime format for non-recent files (older than 6 months)
641#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827
642msgid "%b %e  %Y"
643msgstr "%e. %b %Y "
644
645#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in
646#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
647#. contain the month, day and time (at least), in an order that is
648#. understood by people in your locale's territory.
649#. Please try to keep the number of used screen columns small,
650#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
651#. make this as wide as the other string above, for non-recent files.
652#. strftime format for recent files
653#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829
654msgid "%b %e %H:%M"
655msgstr "%e. %b %H:%M"
656
657#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52
658msgid "Console Message Viewer"
659msgstr "Betrachter für Konsolenmeldungen"
660
661#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396
662#: .././include/rodent_actions.h:379
663msgid "Close"
664msgstr "Schließen"
665
666#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556
667#: .././modules/xmltree.i:525
668msgid "Clear"
669msgstr "Leeren"
670
671#: .././primary/primary-misc.c:906
672msgid "Iconify"
673msgstr "Zu Symbol"
674
675#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234
676#: .././rodent/rodent_mouse.i:884
677#, c-format
678msgid "%'d item selected"
679msgid_plural "%'d items selected"
680msgstr[0] "%'d Objekt ausgewählt"
681msgstr[1] "%'d Objekte ausgewählt"
682
683#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526
684#, c-format
685msgid " (containing %'d item)"
686msgid_plural " (containing %'d items)"
687msgstr[0] " (enthält %'d Objekt)"
688msgstr[1] " (enthält %'d Objekte)"
689
690#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031
691msgid "sudo"
692msgstr "sudo"
693
694#. no selection
695#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473
696#: .././modules/dialogs.i:1033
697msgid "Command:"
698msgstr "Befehl:"
699
700#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036
701msgid "Permission denied"
702msgstr "Erlaubnis verweigert"
703
704#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037
705msgid "Try to approach a problem from different angles."
706msgstr ""
707"Versuchen Sie, das Problem aus verschiedenen Blickwinkeln zu betrachten."
708
709#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038
710msgid "Do you want to retry?"
711msgstr "Möchten Sie es erneut versuchen?"
712
713#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039
714msgid "Alternate:"
715msgstr "Alternativ:"
716
717#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199
718#: .././modules/dialogs.i:1044
719msgid "No"
720msgstr "Nein"
721
722#: .././primary/primary-layout.c:714
723#, c-format
724msgid "Huge (%sx%s)"
725msgstr "Sehr groß (%sx%s)"
726
727#: .././primary/primary-layout.c:718
728#, c-format
729msgid "Large (%sx%s)"
730msgstr "Groß (%sx%s)"
731
732#: .././primary/primary-layout.c:722
733#, c-format
734msgid "Medium (%sx%s)"
735msgstr "Mittel (%sx%s)"
736
737#: .././primary/primary-layout.c:726
738#, c-format
739msgid "Small (%sx%s)"
740msgstr "Klein (%sx%s)"
741
742#: .././primary/primary-layout.c:730
743msgid "List View"
744msgstr "Listenansicht"
745
746#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93
747msgid "Icon size:"
748msgstr "Symbolgröße:"
749
750#: .././primary/primary-layout.c:741
751#, c-format
752msgid "Icon size: %s pixels (standard size)"
753msgstr "Symbolgröße: %s Pixel (Standard-Größe)"
754
755#: .././primary/primary-layout.c:743
756#, c-format
757msgid "Icon size: %s pixels"
758msgstr "Symbolgröße: %s Pixel"
759
760#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209
761msgid "User Input"
762msgstr "Benutzereingabe"
763
764#: .././primary/primary-misc.i:42
765#, fuzzy
766msgid "Please enter a passphrase to use."
767msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für diesen Benutzer ein."
768
769#: .././primary/primary-misc.i:43
770msgid "Password associated to the user"
771msgstr "Zum Benutzer gehörendes Passwort"
772
773#: .././primary/primary-misc.i:45
774msgid "Username for authentication"
775msgstr "Benutzername für Authentisierung:"
776
777#: .././primary/primary-misc.i:78
778msgid "Enter passphrase:"
779msgstr "Passwort eingeben:"
780
781#: .././primary/primary-misc.i:80
782msgid "User Password:"
783msgstr "Benutzerpasswort:"
784
785#: .././primary/primary-misc.i:84
786msgid "Username:"
787msgstr "Benutzername:"
788
789#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188
790#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145
791#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136
792#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273
793#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653
794#: .././modules/dialogs.i:953
795msgid "Ok"
796msgstr "Ok"
797
798#. XXX create ok and cancel buttons
799#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270
800#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512
801#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420
802#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135
803#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166
804#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404
805#: .././modules/dialogs.i:649
806msgid "Cancel"
807msgstr "Abbrechen"
808
809#: .././primary/primary-misc.i:225
810#, fuzzy
811msgid "response:"
812msgstr "Antwort"
813
814#: .././primary/primary.c:972
815msgid "bytes"
816msgstr "Bytes"
817
818#: .././primary/primary.c:980
819msgid "Gigabytes"
820msgstr "Gigabyte"
821
822#: .././primary/primary.c:983
823msgid "Megabytes"
824msgstr "Megabyte"
825
826#: .././primary/primary.c:986
827msgid "Kilobytes"
828msgstr "Kilobyte"
829
830#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010
831#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739
832#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952
833#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980
834#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82
835#: .././rodent/rodent_tip.c:529
836#, c-format
837msgid "%'u item"
838msgid_plural "%'u items"
839msgstr[0] "%'u Objekt"
840msgstr[1] "%'u Objekte"
841
842#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542
843#, c-format
844msgid "The location is empty."
845msgstr "Die Adresse ist leer."
846
847#. 0x01
848#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234
849#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371
850#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477
851#: .././modules/settings-module.i:2857
852msgid "Ask the user to get additional parameters"
853msgstr "Den Benutzer für weitere Parameter befragen"
854
855#. 0x02
856#: .././primary/primary-options.i:39
857msgid "-A, --almost-all           do not list implied . and .."
858msgstr "-A, --almost-all           implizierte . und .. nicht anzeigen"
859
860#. 0x04
861#: .././primary/primary-options.i:42
862msgid "-C                         list entries by columns"
863msgstr "-C                         Einträge mehrspaltig ausgeben"
864
865#. 0x08
866#: .././primary/primary-options.i:44
867msgid ""
868"-D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode"
869msgstr ""
870"-D, --dired                Ausgabe für den „dired“‐Modus im Emacs formatieren"
871
872#. 0x010
873#: .././primary/primary-options.i:46
874msgid "-F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries"
875msgstr ""
876"-F, --classify             ein Zeichen (aus */=>@|) zur Typisierung anhängen"
877
878#. 0x020
879#: .././primary/primary-options.i:48
880msgid "-G, --no-group             in a long listing, don't print group names"
881msgstr "-G, --no-group             in Langform Gruppennamen nicht auflisten"
882
883#. 0x040
884#. 0x02
885#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237
886msgid ""
887"-H, --dereference-command-line\n"
888"follow symbolic links listed on the command line"
889msgstr ""
890"-H, --dereference-command-line   symbolischen Verknüpfungen, die auf der\n"
891"Kommandozeile aufgeführt sind, folgen"
892
893#. 0x080
894#: .././primary/primary-options.i:52
895msgid ""
896"-I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell PATTERN"
897msgstr ""
898"-I, --ignore=MUSTER        implizierte Einträge, auf die Shell‐MUSTER\n"
899"passt, nicht auflisten"
900
901#. 0x0100
902#: .././primary/primary-options.i:54
903msgid ""
904"-L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
905"link, show information for the file the link\n"
906"references rather than for the link itself"
907msgstr ""
908"-L, --dereference          bei symbolischen Verknüpfungen die Eigenschaften\n"
909"der jeweiligen Zieldatei anzeigen"
910
911#. 0x0200
912#: .././primary/primary-options.i:56
913msgid ""
914"-N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
915"characters specially)"
916msgstr ""
917"-N, --literal              rohe Eintragsnamen anzeigen (z. B. Kontroll‐\n"
918"zeichen nicht besonders behandeln)"
919
920#. 0x0400
921#: .././primary/primary-options.i:58
922msgid "-Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes"
923msgstr ""
924"-Q, --quote-name           Eintrags‐Namen in doppelte Anführungszeichen."
925
926#. 0x0800
927#: .././primary/primary-options.i:60
928msgid "-R, --recursive            list subdirectories recursively"
929msgstr "-R, --recursive            Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben"
930
931#. 0x01000
932#: .././primary/primary-options.i:62
933#, fuzzy
934msgid "-S                         sort by file size"
935msgstr "-1                         eine Datei pro Zeile auflisten"
936
937#. 0x02000
938#: .././primary/primary-options.i:64
939msgid "-T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8"
940msgstr ""
941"-T, --tabsize=SPALTEN      Tabstops statt alle 8 alle SPALTEN Zeichen setzen"
942
943#. 0x04000
944#: .././primary/primary-options.i:66
945msgid "-U                         do not sort; list entries in directory order"
946msgstr ""
947"-U                         nicht sortieren; Einträge in Reihenfolge des\n"
948"Verzeichnisses auflisten"
949
950#. 0x08000
951#: .././primary/primary-options.i:68
952msgid "-X                         sort alphabetically by entry extension"
953msgstr "-X                         alphabetisch nach der Erweiterung sortieren"
954
955#. 0x010000
956#: .././primary/primary-options.i:70
957msgid ""
958"-Z, --context              print any SELinux security context of each file"
959msgstr ""
960"-Z, --context              SELinux-Sicherheitskontext jeder Datei anzeigen"
961
962#. 0x020000
963#: .././primary/primary-options.i:72
964msgid "-a, --all                  do not ignore entries starting with ."
965msgstr ""
966"-a, --all                  Einträge, die mit . beginnen, nicht verstecken"
967
968#. 0x040000
969#: .././primary/primary-options.i:74
970msgid "--author               with -l, print the author of each file"
971msgstr "--author               mit -l, den Urheber jeder Datei ausgeben"
972
973#. 0x080000
974#: .././primary/primary-options.i:76
975msgid ""
976"-b, --escape               print C-style escapes for nongraphic characters"
977msgstr "-b, --escape               nicht‐druckbare Zeichen oktale ausgeben"
978
979#. 0x0100000
980#: .././primary/primary-options.i:80
981msgid ""
982"-c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
983"modification of file status information)\n"
984"with -l: show ctime and sort by name\n"
985"otherwise: sort by ctime, newest first"
986msgstr ""
987"-c                         mit -lt: Sortieren nach und Anzeige von ctime \n"
988"(Zeit der letzten Veränderung der Datei‐Status‐\n"
989"informationen); mit -l: ctime anzeigen und nach\n"
990"Namen sortieren"
991
992#. 0x0200000
993#: .././primary/primary-options.i:82
994msgid ""
995"--color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to 'always'\n"
996"or can be 'never' or 'auto'.  More info below"
997msgstr ""
998"--color[=WANN]         Kontrolle, wann Farbe zum Unterscheiden der\n"
999"Dateitypen eingesetzt wird; WANN kann\n"
1000"„never“ (nie), „always“ (immer) oder „auto“\n"
1001"sein"
1002
1003#. 0x0400000
1004#: .././primary/primary-options.i:84
1005msgid ""
1006"-d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
1007"and do not dereference symbolic links"
1008msgstr ""
1009"-d, --directory            Verzeichnis‐Einträge statt der Inhalte anzeigen,\n"
1010"symbolische Verknüpfungen nicht verfolgen"
1011
1012#. 0x0800000
1013#: .././primary/primary-options.i:86
1014msgid "-f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color"
1015msgstr ""
1016"-f                         nicht sortieren, -aU an‐ und -ls --color "
1017"abschalten"
1018
1019#. 0x01000000
1020#: .././primary/primary-options.i:88
1021msgid "--file-type            likewise, except do not append '*'"
1022msgstr "--file-type            genauso, aber kein „*“ anhängen"
1023
1024#. 0x02000000
1025#: .././primary/primary-options.i:90
1026msgid ""
1027"--format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
1028"single-column -1, verbose -l, vertical -C"
1029msgstr ""
1030"--format=WORT          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
1031"single-column -1, verbose -l, vertical -C"
1032
1033#. 0x04000000
1034#: .././primary/primary-options.i:92
1035msgid "--full-time            like -l --time-style=full-iso"
1036msgstr "--full-time            wie -l --time-style=full-iso"
1037
1038#. 0x08000000
1039#: .././primary/primary-options.i:94
1040#, fuzzy
1041msgid "-g     like -l, but do not list owner"
1042msgstr "  -g                         wie -l, aber Eigentümer nicht auflisten\n"
1043
1044#. 0x010000000
1045#: .././primary/primary-options.i:96
1046#, fuzzy
1047msgid "group directories before files."
1048msgstr "Alle Ordner und Dateien"
1049
1050#. 0x020000000
1051#: .././primary/primary-options.i:98
1052msgid ""
1053"-h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
1054"(e.g., 1K 234M 2G)"
1055msgstr ""
1056"-h, --human-readable       in Langform Größenangaben in menschenlesbarem\n"
1057"Format ausgeben (z. B. 1K 234M 2G)"
1058
1059#. 0x040000000
1060#: .././primary/primary-options.i:100
1061msgid "--si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024"
1062msgstr "--si                   genauso, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler"
1063
1064#. 0x080000000
1065#: .././primary/primary-options.i:102
1066msgid ""
1067"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
1068"follow each command line symbolic link\n"
1069"that points to a directory"
1070msgstr ""
1071"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
1072"symbolischen Verknüpfungen auf der Kommandozeile,\n"
1073"die auf Verzeichnisse zeigen, folgen"
1074
1075#. 0x0100000000
1076#: .././primary/primary-options.i:104
1077msgid ""
1078"--hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
1079"(overridden by -a or -A)"
1080msgstr ""
1081"--hide=MUSTER          implizite Einträge, auf die Shell‐MUSTER passt,\n"
1082"nicht auflisten (überschrieben durch -a oder -A)"
1083
1084#. 0x0200000000
1085#: .././primary/primary-options.i:106
1086msgid ""
1087"--indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry names:\n"
1088"none (default), slash (-p),\n"
1089"file-type (--file-type), classify (-F)"
1090msgstr ""
1091"--indicator-style=WORT  Indikator des Stils WORT an Namen der Einträge\n"
1092"anhängen: „none“ (Standardvorgabe), „slash“ (-p)\n"
1093"„file-type“ (--file-type), „classify“ (-F)"
1094
1095#. 0x0400000000
1096#: .././primary/primary-options.i:108
1097msgid "-i, --inode                print the index number of each file"
1098msgstr "-i, --inode                mit -l, Inode‐Nummer ausgeben"
1099
1100#. 0x0800000000
1101#: .././primary/primary-options.i:110
1102msgid "-k, --kibibytes            use 1024-byte blocks"
1103msgstr "-k, --kibibytes            benutzt 1024 Byte Blöcke"
1104
1105#. 0x01000000000
1106#: .././primary/primary-options.i:112
1107msgid "-l                         use a long listing format"
1108msgstr "-l                         lange Listenformat verwenden"
1109
1110#. 0x02000000000
1111#: .././primary/primary-options.i:114
1112msgid ""
1113"-m                         fill width with a comma separated list of entries"
1114msgstr ""
1115"-m                         so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n"
1116"getrennt, in eine Zeile packen"
1117
1118#. 0x04000000000
1119#: .././primary/primary-options.i:116
1120msgid "-n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs"
1121msgstr ""
1122"-n, --numeric-uid-gid      wie -l, aber numerische UIDs und GIDs anzeigen"
1123
1124#. 0x08000000000
1125#: .././primary/primary-options.i:118
1126msgid "-o                         like -l, but do not list group information"
1127msgstr "-o                         wie -l, aber ohne Gruppen‐Informationen"
1128
1129#. 0x010000000000
1130#: .././primary/primary-options.i:120
1131msgid ""
1132"-p, --indicator-style=slash\n"
1133"append / indicator to directories"
1134msgstr "-p, --indicator-style=slash  an Verzeichnisse ein „/“ anhängen"
1135
1136#. 0x020000000000
1137#: .././primary/primary-options.i:122
1138msgid "-q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters"
1139msgstr "-q, --hide-control-chars   „?“ statt nicht‐druckbarer Zeichen ausgeben"
1140
1141#. 0x040000000000
1142#: .././primary/primary-options.i:124
1143msgid ""
1144"--show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
1145"unless program is 'ls' and output is a terminal)"
1146msgstr ""
1147"--show-control-chars   nicht‐druckbare Zeichen anzeigen, wie sie sind\n"
1148"(Standardvorgabe, außer wenn das Programm „ls“ \n"
1149"ist und die Ausgabe auf ein Terminal geht)"
1150
1151#. 0x080000000000
1152#: .././primary/primary-options.i:126
1153msgid ""
1154"--quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
1155"literal, locale, shell, shell-always, c, escape"
1156msgstr ""
1157"--quoting-style=WORT   Anführungszeichen‐Stil WORT benutzen:\n"
1158"literal, locale, shell, shell-always, c, escape"
1159
1160#. 0x0100000000000
1161#: .././primary/primary-options.i:128
1162msgid "-r, --reverse              reverse order while sorting"
1163msgstr "-r, --reverse              umgekehrte Reihenfolge beim Sortieren"
1164
1165#. 0x0200000000000
1166#: .././primary/primary-options.i:130
1167msgid ""
1168"-s, --size                 print the allocated size of each file, in blocks"
1169msgstr "-s, --size                 die Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben"
1170
1171#. 0x0400000000000
1172#: .././primary/primary-options.i:132
1173#, fuzzy
1174msgid ""
1175"--sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
1176"extension -X, size -S, time -t, version -v"
1177msgstr ""
1178"--sort=WORT             nach Kriterium WORT sortieren:\n"
1179"general-numeric -g, human-numeric -h, month -M,\n"
1180"numeric -n, random -R, version -V"
1181
1182#. 0x0800000000000
1183#: .././primary/primary-options.i:134
1184#, fuzzy
1185msgid ""
1186"--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of modification\n"
1187"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
1188"or status -c; use specified time as sort key\n"
1189"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
1190"modification\n"
1191"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
1192"or status -c; use specified time as sort key\n"
1193"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
1194"modification\n"
1195"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
1196"or status -c; use specified time as sort key\n"
1197"if --sort=time"
1198msgstr ""
1199"  -S                         nach Dateigröße sortieren\n"
1200"      --sort=WORT            nach WORT anstatt nach Name sortieren: none -U\n"
1201"                               extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
1202"      --time=WORT            mit -l, Zeit als WORT statt der Änderungszeit:\n"
1203"                               atime -u, access -u, use -u, ctime -c, status "
1204"-c;\n"
1205"                               die angegebene Zeit als Sortierkriterium\n"
1206"                               bei --sort=time verwenden\n"
1207
1208#. 0x01000000000000
1209#: .././primary/primary-options.i:136
1210msgid ""
1211"--time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
1212"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
1213"FORMAT is interpreted like 'date'"
1214msgstr ""
1215"--time-style=STIL    Zeit in bestimmten Stil anzeigen:\n"
1216"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
1217"FORMAT wird wie bei „date“ interpretiert"
1218
1219#. 0x02000000000000
1220#: .././primary/primary-options.i:138
1221msgid "-t                         sort by modification time, newest first"
1222msgstr ""
1223"-t                         nach Änderungszeit sortieren, neueste zuerst"
1224
1225#. 0x04000000000000
1226#: .././primary/primary-options.i:140
1227msgid ""
1228"-u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
1229"with -l: show access time and sort by name\n"
1230"otherwise: sort by access time"
1231msgstr ""
1232"-u                         mit -lt: Sortieren nach und Anzeige von\n"
1233"Zugriffszeit; mit -l: Anzeige von Zugriffszeit\n"
1234"und nach Namen sortieren; sonst: nach Zugriffszeit"
1235
1236#. 0x08000000000000
1237#: .././primary/primary-options.i:142
1238msgid ""
1239"-v                         natural sort of (version) numbers within text"
1240msgstr ""
1241"-v                         natürliche Ordnung von Versionsnummern innerhalb\n"
1242"von Text"
1243
1244#. 0x010000000000000
1245#: .././primary/primary-options.i:144
1246msgid "-w, --width=COLS           assume screen width instead of current value"
1247msgstr ""
1248"-w, --width=SPALTEN        gegebene Bildschirmbreite statt des momentanen\n"
1249"Wertes annehmen"
1250
1251#. 0x020000000000000
1252#: .././primary/primary-options.i:146
1253msgid "-x                         list entries by lines instead of by columns"
1254msgstr ""
1255"-x                         Einträge in Zeilen statt in Spalten auflisten"
1256
1257#. 0x040000000000000
1258#: .././primary/primary-options.i:148
1259msgid "-1                         list one file per line"
1260msgstr "-1                         eine Datei pro Zeile auflisten"
1261
1262#. 0x02
1263#: .././primary/primary-options.i:155
1264#, fuzzy
1265msgid "Force printing of non-printable characters"
1266msgstr "-i, --ignore-nonprinting     nur druckbare Zeichen beachten"
1267
1268#. 0x04
1269#: .././primary/primary-options.i:157
1270msgid "Columns"
1271msgstr "Spalten"
1272
1273#. 0x010
1274#: .././primary/primary-options.i:161
1275msgid "append one of */=>@|"
1276msgstr ""
1277
1278#. 0x020
1279#: .././primary/primary-options.i:163
1280msgid "Colorize"
1281msgstr "Färben"
1282
1283#. 0x040
1284#. 0x02
1285#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299
1286msgid "Follow links"
1287msgstr "Verknüpfungen folgen"
1288
1289#. 0x080
1290#: .././primary/primary-options.i:167
1291#, fuzzy
1292msgid "prevent -A"
1293msgstr "Vorbeugen"
1294
1295#. 0x0100
1296#. 0x04
1297#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301
1298msgid "Always follow links"
1299msgstr "Symbolische Links immer auflösen"
1300
1301#. 0x0200
1302#. 0x08
1303#. 0x020
1304#. 0x080
1305#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303
1306#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415
1307msgid "Don't follow symbolic links"
1308msgstr "Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen"
1309
1310#. 0x0400
1311#. 0x010
1312#. 0x040
1313#. 0x080
1314#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305
1315#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466
1316msgid "recursive"
1317msgstr "rekursiv"
1318
1319#. 0x0800
1320#: .././primary/primary-options.i:175
1321msgid "Sort by Size"
1322msgstr "Nach Größe sortieren"
1323
1324#. 0x01000
1325#: .././primary/primary-options.i:177
1326#, fuzzy
1327msgid "With -l, display complete time"
1328msgstr "Planetenbilder ein-/ausblenden"
1329
1330#. 0x02000
1331#. 0x0200000000
1332#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219
1333msgid "Sort by Date"
1334msgstr "Nach Datum sortieren"
1335
1336#. 0x04000
1337#: .././primary/primary-options.i:181
1338#, fuzzy
1339msgid "Display whiteouts"
1340msgstr "Text anzeigen:"
1341
1342#. 0x08000
1343#: .././primary/primary-options.i:183
1344#, fuzzy
1345msgid "Display maclabel"
1346msgstr "Alle anzeigen"
1347
1348#. 0x040000
1349#: .././primary/primary-options.i:189
1350#, fuzzy
1351msgid "Sort by ctime"
1352msgstr "Nach Stoppzeit sortieren"
1353
1354#. 0x080000
1355#: .././primary/primary-options.i:191
1356#, fuzzy
1357msgid "list directory entries"
1358msgstr "Alle Ordner"
1359
1360#. 0x0100000
1361#: .././primary/primary-options.i:193
1362msgid "Do Not Sort"
1363msgstr "Nicht sortieren"
1364
1365#. 0x0200000
1366#: .././primary/primary-options.i:195
1367#, fuzzy
1368msgid "like -l, but do not list owner"
1369msgstr "  -g                         wie -l, aber Eigentümer nicht auflisten\n"
1370
1371#. 0x0400000
1372#: .././primary/primary-options.i:197
1373#, fuzzy
1374msgid "human-readable"
1375msgstr "unlesbar"
1376
1377#. 0x0800000
1378#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477
1379msgid "Inode"
1380msgstr "Inode"
1381
1382#. 0x01000000
1383#: .././primary/primary-options.i:201
1384#, fuzzy
1385msgid "block-size=1K"
1386msgstr "Blockgröße"
1387
1388#. 0x02000000
1389#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962
1390msgid "Details"
1391msgstr "Details"
1392
1393#. 0x04000000
1394#: .././primary/primary-options.i:205
1395msgid "Comma separated values (CSV)"
1396msgstr "Durch Kommata unterteilte Werte (CSV)"
1397
1398#. 0x08000000
1399#: .././primary/primary-options.i:207
1400#, fuzzy
1401msgid "numeric-uid-gid"
1402msgstr "Gnumeric"
1403
1404#. 0x010000000
1405#: .././primary/primary-options.i:209
1406#, fuzzy
1407msgid "include file flags"
1408msgstr "Dateien einschließen:"
1409
1410#. 0x020000000
1411#: .././primary/primary-options.i:211
1412#, fuzzy
1413msgid "indicator-style=slash"
1414msgstr "Animation der Fortschrittsanzeige"
1415
1416#. 0x040000000
1417#: .././primary/primary-options.i:213
1418#, fuzzy
1419msgid "hide control characters"
1420msgstr "Unicode-Steuerzeichen einfügen"
1421
1422#. 0x080000000
1423#: .././primary/primary-options.i:215
1424#, fuzzy
1425msgid "reverse"
1426msgstr "Umkehren"
1427
1428#. 0x0100000000
1429#: .././primary/primary-options.i:217
1430#, fuzzy
1431msgid "show size"
1432msgstr "Größe anzeigen"
1433
1434#. 0x0400000000
1435#: .././primary/primary-options.i:221
1436#, fuzzy
1437msgid "Sort by atime"
1438msgstr "Nach Name sortieren"
1439
1440#. 0x0800000000
1441#: .././primary/primary-options.i:223
1442#, fuzzy
1443msgid "Force raw printing"
1444msgstr "Fußzeilendruck"
1445
1446#. 0x01000000000
1447#: .././primary/primary-options.i:225
1448#, fuzzy
1449msgid "Sort across"
1450msgstr "Symbole sortieren"
1451
1452#. 0x02000000000
1453#: .././primary/primary-options.i:227
1454#, fuzzy
1455msgid "1 file per line"
1456msgstr "1 Datei im Index"
1457
1458#. 0x04
1459#: .././primary/primary-options.i:239
1460msgid "-L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE"
1461msgstr ""
1462"-L, --dereference           symbolischen Verknüpfungen in QUELLE immer folgen"
1463
1464#. 0x08
1465#: .././primary/primary-options.i:241
1466msgid "-P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE"
1467msgstr ""
1468"-P, --no-dereference        symbolischen Verknüpfungen in QUELLE nie folgen"
1469
1470#. 0x010
1471#: .././primary/primary-options.i:243
1472#, fuzzy
1473msgid "-R, -r, --recursive          copy directories recursively"
1474msgstr "-R, --recursive            Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben"
1475
1476#. 0x020
1477#: .././primary/primary-options.i:245
1478#, fuzzy
1479msgid "-a, --archive                same as -dR --preserve=all"
1480msgstr "-R, --recursive            Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben"
1481
1482#. 0x040
1483#: .././primary/primary-options.i:247
1484msgid "--attributes-only        don't copy the file data, just the attributes"
1485msgstr ""
1486
1487#. 0x080
1488#. 0x02
1489#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332
1490#: .././primary/primary-options.i:374
1491msgid "-b                  like --backup but does not accept an argument"
1492msgstr "-b                      wie --backup, akzeptiert aber kein Argument"
1493
1494#. 0x0100
1495#. 0x04
1496#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334
1497#: .././primary/primary-options.i:376
1498msgid "--backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file"
1499msgstr "--backup[=ART]      eine Sicherung existierender Zieldateien erzeugen"
1500
1501#. 0x0200
1502#: .././primary/primary-options.i:253
1503msgid "--copy-contents          copy contents of special files when recursive"
1504msgstr ""
1505
1506#. 0x0400
1507#: .././primary/primary-options.i:255
1508#, fuzzy
1509msgid "-d                           same as --no-dereference --preserve=links"
1510msgstr ""
1511"-p                          genau wie --preserve=mode,ownership,timestamps"
1512
1513#. 0x0800
1514#. 0x08
1515#. 0x010
1516#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336
1517#: .././primary/primary-options.i:380
1518msgid "-f, --force                 remove existing destination files"
1519msgstr "-f, --force                  Vorhandene Ziele entfernen."
1520
1521#. 0x01000
1522#. 0x04
1523#. 0x040
1524#. 0x08
1525#. 0x010
1526#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359
1527#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458
1528#: .././primary/primary-options.i:460
1529msgid "Interactive"
1530msgstr "Interaktiv"
1531
1532#. 0x02000
1533#: .././primary/primary-options.i:261
1534msgid "-l, --link                   hard link files instead of copying"
1535msgstr "-l, --link                  Dateien verknüpfen, statt sie zu kopieren"
1536
1537#. 0x04000
1538#: .././primary/primary-options.i:263
1539#, fuzzy
1540msgid ""
1541"n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
1542"a previous -i option)"
1543msgstr ""
1544"-n, --no-clobber            keine existierenden Dateien überschreiben\n"
1545"(überstimmt eine vorangehende Option -n)"
1546
1547#. 0x08000
1548#: .././primary/primary-options.i:266
1549msgid ""
1550"-p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps"
1551msgstr ""
1552"-p                          genau wie --preserve=mode,ownership,timestamps"
1553
1554#. 0x010000
1555#: .././primary/primary-options.i:268
1556#, fuzzy
1557msgid ""
1558"--preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1559"mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1560"additional attributes: context, links, xattr,\n"
1561"all"
1562msgstr ""
1563"--preserve[=ATTRLIST]  angegebene Datei‐Attribute (Voreinstellung: mode,\n"
1564"ownership,timestamps) wenn möglich erhalten;\n"
1565"weitere Attribute: context, links, xattr, all"
1566
1567#. 0x020000
1568#: .././primary/primary-options.i:270
1569#, fuzzy
1570msgid "--no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes"
1571msgstr "--no-preserve=ATTRLIST  Angegebene Attribute nicht erhalten"
1572
1573#. 0x040000
1574#: .././primary/primary-options.i:272
1575msgid "--parents                use full source file name under DIRECTORY"
1576msgstr "--parents                Quell‐Pfad an VERZEICHNIS anhängen"
1577
1578#. 0x080000
1579#: .././primary/primary-options.i:274
1580#, fuzzy
1581msgid "--reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below"
1582msgstr ""
1583"--sparse=WANN           Erstellung von Dateien mit Löchern (s. u.) steuern"
1584
1585#. 0x0100000
1586#: .././primary/primary-options.i:276
1587msgid ""
1588"--remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1589"attempting to open it (contrast with --force)"
1590msgstr ""
1591
1592#. 0x0200000
1593#: .././primary/primary-options.i:278
1594msgid "--sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below"
1595msgstr ""
1596"--sparse=WANN           Erstellung von Dateien mit Löchern (s. u.) steuern"
1597
1598#. 0x0400000
1599#. 0x020
1600#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340
1601msgid ""
1602"--strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1603"argument"
1604msgstr ""
1605"--strip-trailing-slashes  Schrägstriche vom Ende jedes QUELLE‐Arguments\n"
1606"entfernen"
1607
1608#. 0x0800000
1609#: .././primary/primary-options.i:282
1610msgid "-s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying"
1611msgstr ""
1612"-s, --symbolic-link         symbolische Verknüpfungen erzeugen anstatt\n"
1613"zu kopieren"
1614
1615#. 0x01000000
1616#. 0x040
1617#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342
1618msgid "-S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix"
1619msgstr "-S, --suffix=ENDUNG         Standard-Sicherungs‐Dateiendung ändern"
1620
1621#. 0x02000000
1622#: .././primary/primary-options.i:286
1623msgid ""
1624"-t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1625msgstr "-t, --target-directory=VERZ  alle QUELLE‐Argumente in VERZ kopieren"
1626
1627#. 0x04000000
1628#: .././primary/primary-options.i:288
1629msgid ""
1630"-u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1631"than the destination file or when the\n"
1632"destination file is missing"
1633msgstr ""
1634"-u, --update                nur kopieren, wenn die QUELL‐Datei neuer ist\n"
1635"als die Zieldatei oder die Zieldatei nicht\n"
1636"existiert"
1637
1638#. 0x08000000
1639#. 0x0400
1640#. 0x01000
1641#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350
1642#: .././primary/primary-options.i:396
1643msgid "-v, --verbose                explain what is being done"
1644msgstr "-v, --verbose               durchgeführte Tätigkeiten erklären"
1645
1646#. 0x010000000
1647#: .././primary/primary-options.i:292
1648msgid "-x, --one-file-system        stay on this file system"
1649msgstr "-x, --one-file-system       in diesem Dateisystem verbleiben"
1650
1651#. 0x020000000
1652#. 0x0800
1653#. 0x02000
1654#. 0x0400
1655#. 0x0200
1656#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352
1657#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449
1658#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389
1659#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162
1660msgid "Help"
1661msgstr "Hilfe"
1662
1663#. 0x040000000
1664#. 0x01000
1665#. 0x04000
1666#. 0x0800
1667#. 0x0400
1668#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354
1669#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451
1670#: .././primary/primary-options.i:499
1671msgid "Version"
1672msgstr "Version"
1673
1674#. 0x020
1675#: .././primary/primary-options.i:307
1676msgid "archive"
1677msgstr "Archiv"
1678
1679#. 0x040
1680#. 0x02
1681#. 0x010
1682#. 0x04
1683#. 0x02
1684#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357
1685#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409
1686#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479
1687msgid "force"
1688msgstr "erzwingen"
1689
1690#. 0x080
1691#. 0x010
1692#. 0x04
1693#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338
1694#: .././primary/primary-options.i:433
1695msgid "-i                    prompt before every removal"
1696msgstr "-i                      vor jeder Entfernung nachfragen"
1697
1698#. 0x0100
1699#: .././primary/primary-options.i:313
1700#, fuzzy
1701msgid "hard link files instead of copying"
1702msgstr "-l, --link                  Dateien verknüpfen, statt sie zu kopieren"
1703
1704#. 0x0200
1705#. 0x08
1706#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361
1707msgid "Do not overwrite any file"
1708msgstr "Keine Datei überschreiben"
1709
1710#. 0x0400
1711#: .././primary/primary-options.i:317
1712msgid "Preserve all attributes"
1713msgstr "Alle Attribute übernehmen"
1714
1715#. 0x0800
1716#. 0x010
1717#. 0x0200
1718#. 0x0100
1719#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363
1720#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468
1721msgid "Verbose"
1722msgstr "Ausführlich"
1723
1724#. 0x01000
1725#. 0x020
1726#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439
1727msgid "Stay on single filesystem"
1728msgstr "Auf einzelnem Dateisystem bleiben"
1729
1730#. 0x080
1731#: .././primary/primary-options.i:344
1732msgid ""
1733"-t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1734msgstr "--target-directory=VERZ  alle Quellen in Verzeichnis VERZ verschieben"
1735
1736#. 0x0100
1737#: .././primary/primary-options.i:346
1738msgid "-T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file"
1739msgstr "-T, --no-target-directory   ZIEL als normale Datei behandeln"
1740
1741#. 0x0200
1742#: .././primary/primary-options.i:348
1743msgid ""
1744"-u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
1745"than the destination file or when the\n"
1746"destination file is missing"
1747msgstr ""
1748"-u, --update                 nur ältere oder brandneue Dateien verschieben"
1749
1750#. 0x020
1751#: .././primary/primary-options.i:382
1752#, fuzzy
1753msgid "-L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links"
1754msgstr "-L, --logical                löst »..« Komponenten vor Symlinks auf"
1755
1756#. 0x040
1757#: .././primary/primary-options.i:384
1758#, fuzzy
1759msgid ""
1760"-n, --no-dereference        treat LINK_NAME as a normal file if\n"
1761"it is a symbolic link to a directory"
1762msgstr ""
1763"-T, --no-target-directory    LINKNAME als Namen normaler Datei behandeln"
1764
1765#. 0x080
1766#: .././primary/primary-options.i:386
1767#, fuzzy
1768msgid "-P, --physical              make hard links directly to symbolic links"
1769msgstr ""
1770"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung ist nicht möglich"
1771
1772#. 0x0100
1773#: .././primary/primary-options.i:388
1774#, fuzzy
1775msgid "-s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links"
1776msgstr ""
1777"-s, --symbolic-link         symbolische Verknüpfungen erzeugen anstatt\n"
1778"zu kopieren"
1779
1780#. 0x0200
1781#: .././primary/primary-options.i:390
1782msgid "-S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix"
1783msgstr ""
1784"-S, --suffix=ENDUNG          die normalerweise verwendeten Dateiendung ändern"
1785
1786#. 0x0400
1787#: .././primary/primary-options.i:392
1788msgid ""
1789"-t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to create\n"
1790"the links"
1791msgstr ""
1792"-t, --target-directory=VERZ  VERZeichnis angeben, in dem die Verknüpfungen\n"
1793"erstellt werden sollen"
1794
1795#. 0x0800
1796#: .././primary/primary-options.i:394
1797#, fuzzy
1798msgid "-T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file always"
1799msgstr ""
1800"-T, --no-target-directory    LINKNAME als Namen normaler Datei behandeln"
1801
1802#. 0x04
1803#: .././primary/primary-options.i:405
1804#, fuzzy
1805msgid "make hard links to symbolic link references"
1806msgstr "Symbolische Referenz der Länge 0"
1807
1808#. 0x08
1809#: .././primary/primary-options.i:407
1810#, fuzzy
1811msgid "make hard links directly to symbolic links"
1812msgstr ""
1813"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung ist nicht möglich"
1814
1815#. 0x0100
1816#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405
1817msgid "Create Symbolic Link"
1818msgstr "Symbolische Verknüpfung erstellen"
1819
1820#. 0x0400
1821#: .././primary/primary-options.i:421
1822#, fuzzy
1823msgid "Warn if error in documents"
1824msgstr "Warnen, falls Makro versucht ein Dokument zu signieren"
1825
1826#. 0x02
1827#: .././primary/primary-options.i:431
1828msgid ""
1829"-f, --force           ignore nonexistent files and arguments, never prompt"
1830msgstr ""
1831"-f, --force             nicht vorhandene Dateien ignorieren, keine Nachfragen"
1832
1833#. 0x08
1834#: .././primary/primary-options.i:435
1835msgid ""
1836"-I                    prompt once before removing more than three files, or\n"
1837"when removing recursively.  Less intrusive than -i,\n"
1838"while still giving protection against most mistakes"
1839msgstr ""
1840"-I                      einmal nachfragen, wenn mehr als drei Dateien\n"
1841"gelöscht werden sollen oder beim rekursiven\n"
1842"Löschen; weniger aufdringlich als -i, gibt aber\n"
1843"Schutz gegen die meisten Fehler."
1844
1845#. 0x010
1846#: .././primary/primary-options.i:437
1847msgid ""
1848"--interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
1849"always (-i).  Without WHEN, prompt always"
1850msgstr ""
1851"--interactive[=WANN]  nachfragen WANN: „never“ (nie), „once“ (-I) oder\n"
1852"„always“ (-i);  ohne WANN: immer"
1853
1854#. 0x040
1855#: .././primary/primary-options.i:441
1856msgid "--no-preserve-root  do not treat '/' specially"
1857msgstr "--no-preserve-root  „/“ nicht besonders behandeln"
1858
1859#. 0x080
1860#: .././primary/primary-options.i:443
1861msgid "--preserve-root   do not remove '/' (default)"
1862msgstr "--preserve-root     nicht rekursiv auf „/“ arbeiten (Voreinstellung)"
1863
1864#. 0x0100
1865#: .././primary/primary-options.i:445
1866msgid "-r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively"
1867msgstr "-r, -R, --recursive     Inhalte von Verzeichnissen rekursiv entfernen"
1868
1869#. 0x0200
1870#: .././primary/primary-options.i:447
1871msgid "-v, --verbose         explain what is being done"
1872msgstr "-v, --verbose           durchgeführte Tätigkeiten erklären"
1873
1874#. 0x02
1875#: .././primary/primary-options.i:454
1876msgid "Remove directory"
1877msgstr "Ordner entfernen"
1878
1879#. 0x020
1880#: .././primary/primary-options.i:462
1881msgid "Overwrite all files"
1882msgstr "Alle Dateien überschreiben"
1883
1884#. 0x0200
1885#: .././primary/primary-options.i:470
1886msgid "Undelete"
1887msgstr "Wiederherstellen"
1888
1889#. this could use a spin button
1890#. 0x04
1891#: .././primary/primary-options.i:482
1892#, c-format
1893msgid "-n, --iterations=N  overwrite N times instead of the default (%d)"
1894msgstr "-n, --iteration=N  N‐fach überschreiben statt des Standardwertes (%d)"
1895
1896#. 0x08
1897#: .././primary/primary-options.i:484
1898msgid "--random-source=FILE  get random bytes from FILE"
1899msgstr "--random-source=DATEI  zufällige Bytes aus DATEI nehmen"
1900
1901#. this needs a fileselector button.
1902#. 0x010
1903#: .././primary/primary-options.i:486
1904msgid "-s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)"
1905msgstr ""
1906"-s, --size=N    diese Anzahl Bytes zerhacken (Endungen wie K, M, G sind "
1907"zulässig)"
1908
1909#. this could use a spinbutton
1910#. 0x020
1911#: .././primary/primary-options.i:489
1912msgid "-u, --remove   truncate and remove file after overwriting"
1913msgstr "-u, --remove    Datei nach dem Überschreiben abschneiden und entfernen"
1914
1915#. 0x040
1916#: .././primary/primary-options.i:491
1917msgid "-v, --verbose  show progress"
1918msgstr "-v, --verbose   Fortschritt anzeigen"
1919
1920#. 0x080
1921#: .././primary/primary-options.i:493
1922msgid ""
1923"-x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
1924"this is the default for non-regular files"
1925msgstr ""
1926"-x, --exact     Dateigrößen nicht auf den nächsten vollen Block runden;\n"
1927"dies ist für nicht‐reguläre Dateien die Voreinstellung"
1928
1929#. 0x0100
1930#: .././primary/primary-options.i:495
1931msgid "-z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding"
1932msgstr ""
1933"-z, --zero      ein abschließendes Überschreiben mit Nullen hinzufügen, um\n"
1934"Zerhacken zu verbergen."
1935
1936#: .././primary/primary-modules.c:32
1937msgid "Mount local disks and devices"
1938msgstr "Lokale Platten und Geräte einbinden"
1939
1940#: .././primary/primary-modules.c:33
1941msgid "View current processes and monitor system state"
1942msgstr "Momentan laufende Prozesse betrachten und den Systemzustand überwachen"
1943
1944#: .././primary/primary-modules.c:34
1945msgid "Next-generation application launcher."
1946msgstr "Moderner Programmstarter."
1947
1948#: .././primary/primary-modules.c:36
1949msgid "Windows networks (SMB)"
1950msgstr "Windows-Netzwerke (SMB)"
1951
1952#: .././primary/primary-modules.c:37
1953msgid "SMB Browser"
1954msgstr "SMB-Browser"
1955
1956#: .././primary/primary-modules.c:39
1957msgid "Windows workgroup"
1958msgstr "Windows-Arbeitsgruppe"
1959
1960#: .././primary/primary-modules.c:40
1961msgid "Windows Shares"
1962msgstr "Windows-Freigaben"
1963
1964#: .././primary/primary-modules.c:43
1965msgid "FUSE Volume"
1966msgstr "FUSE-Datenträger"
1967
1968#: .././primary/primary-modules.c:44
1969msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
1970msgstr "Dateisysteme im User-Space einhängen (FUSE)"
1971
1972#: .././primary/primary-modules.c:46
1973msgid "NFS Network Volume"
1974msgstr "NFS-Netzwerkdatenträger"
1975
1976#: .././primary/primary-modules.c:47
1977#, fuzzy
1978msgid "Secure FTP (SSH)"
1979msgstr "Sicheres FTP (SFTP)"
1980
1981#: .././primary/primary-modules.c:48
1982#, fuzzy
1983msgid "Encrypted filesystem"
1984msgstr "Dateien verschlüsseln"
1985
1986#: .././primary/primary-modules.c:49
1987msgid "Bluetooth Transfer"
1988msgstr "Bluetooth-Übertragung"
1989
1990#: .././primary/primary-modules.c:50
1991msgid "FTP Client"
1992msgstr "FTP-Programm"
1993
1994#: .././primary/primary-modules.c:51
1995msgid "CIFS Volume"
1996msgstr "CIFS-Datenträger"
1997
1998#: .././primary/primary-modules.c:57
1999#, fuzzy
2000msgid "Callbacks"
2001msgstr "Rückruf"
2002
2003#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50
2004msgid "Blowfish"
2005msgstr "Blowfish"
2006
2007#: .././primary/primary-modules.c:59
2008msgid "Settings"
2009msgstr "Einstellungen"
2010
2011#: .././primary/primary-modules.c:60
2012msgid "Run program and return its output"
2013msgstr "Programm ausführen und dessen Ausgabe zurückgeben"
2014
2015#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478
2016#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275
2017msgid "Properties"
2018msgstr "Eigenschaften"
2019
2020#: .././primary/primary-modules.c:62
2021#, fuzzy
2022msgid "Text completion"
2023msgstr "Textvervollständigung"
2024
2025#: .././primary/primary-modules.c:63
2026msgid "History of combo url."
2027msgstr "Verlauf des Kombinationsfeldes URL."
2028
2029#: .././primary/primary-modules.c:64
2030msgid "Mime Type"
2031msgstr "MIME-Typ"
2032
2033#: .././primary/primary-modules.c:65
2034msgid "Use MIME type magic"
2035msgstr "MIME-Typ-Magic benutzen"
2036
2037#: .././primary/primary-modules.c:66
2038msgid "ZIP archive plugin"
2039msgstr "ZIP-Archiv-Modul"
2040
2041#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479
2042msgid "Icon Themes"
2043msgstr "Symbol-Designs"
2044
2045#. +1 because zero does not count in enum...
2046#. general::
2047#: .././primary/primary-environment.c:34
2048msgid "Activate items with a double click"
2049msgstr "Objekte durch Doppelklick aktivieren"
2050
2051#: .././primary/primary-environment.c:35
2052msgid "Icon Theme Specification"
2053msgstr "Icon Theme Specification"
2054
2055#: .././primary/primary-environment.c:36
2056msgid "Drag: move"
2057msgstr "Ziehen: Verschieben"
2058
2059#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38
2060#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52
2061#: .././modules/run.i:199
2062msgid "Yes"
2063msgstr "Ja"
2064
2065#: .././primary/primary-environment.c:37
2066msgid "Emblems"
2067msgstr "Embleme"
2068
2069#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39
2070msgid "Enable tooltips"
2071msgstr "Minihilfen aktivieren"
2072
2073#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41
2074msgid "The font size"
2075msgstr "Die Schriftgröße"
2076
2077#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43
2078msgid "The font family"
2079msgstr "Die Schriftfamilie"
2080
2081#: .././primary/primary-environment.c:44
2082msgid "Icon size"
2083msgstr "Symbolgröße"
2084
2085#: .././primary/primary-environment.c:45
2086msgid "Terminal Emulator"
2087msgstr "Terminal-Emulator"
2088
2089#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265
2090msgid "Text Editor"
2091msgstr "Texteditor"
2092
2093#: .././primary/primary-environment.c:47
2094#, fuzzy
2095msgid "Maximum completion options displayed"
2096msgstr "Maximal angezeigte Zeilen:"
2097
2098#: .././primary/primary-environment.c:48
2099#, fuzzy
2100msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory"
2101msgstr ""
2102"Freigabepunkt kann nicht über einen freigegebenen Ordner verschoben werden"
2103
2104#: .././primary/primary-environment.c:49
2105#, fuzzy
2106msgid "Maximum lines in lp terminal buffer"
2107msgstr "Jitter-Puffer-Maximalgröße"
2108
2109#. desktop::
2110#: .././primary/primary-environment.c:51
2111msgid "Show Desktop Grid"
2112msgstr "Arbeitsflächen-Raster anzeigen"
2113
2114#: .././primary/primary-environment.c:53
2115msgid "Navigation Window"
2116msgstr "Navigationsfenster"
2117
2118#: .././primary/primary-environment.c:55
2119msgid "Top Margin"
2120msgstr "Oberer Rand"
2121
2122#: .././primary/primary-environment.c:56
2123msgid "Bottom Margin"
2124msgstr "Unterer Rand"
2125
2126#: .././primary/primary-environment.c:57
2127msgid "Right margin"
2128msgstr "Rechter Rand"
2129
2130#: .././primary/primary-environment.c:58
2131msgid "Left Margin"
2132msgstr "Linker Rand"
2133
2134#: .././primary/primary-environment.c:60
2135msgid "Desktop path:"
2136msgstr "Pfad zur Arbeitsfläche:"
2137
2138#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556
2139msgid "Background image"
2140msgstr "Hintergrundbild"
2141
2142#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63
2143msgid "Background color"
2144msgstr "Hintergrundfarbe"
2145
2146#: .././primary/primary-environment.c:64
2147msgid "Background transparency:"
2148msgstr "Hintergrund-Transparenz:"
2149
2150#: .././primary/primary-environment.c:69
2151#, fuzzy
2152msgid "Toolbar configuration"
2153msgstr "Einrichtung der Werkzeugleisten."
2154
2155#: .././primary/primary-environment.c:70
2156#, fuzzy
2157msgid "Pasteboard serial control"
2158msgstr "Mehrfachport-Seriell-Controller"
2159
2160#: .././primary/primary-environment.c:71
2161#, fuzzy
2162msgid "Bookmark serial control"
2163msgstr "Lesezeichen-Serialisierung"
2164
2165#: .././primary/primary-environment.c:132
2166#, fuzzy
2167msgid "Samba default remote user"
2168msgstr "Defaultroute setzen"
2169
2170#: .././primary/primary-environment.c:133
2171#, fuzzy
2172msgid "Sudo ask password program"
2173msgstr "Jetzt ein Passwort festlegen"
2174
2175#: .././primary/primary-environment.c:134
2176#, fuzzy
2177msgid "Ssh ask passphrase program"
2178msgstr "Kein SSH-Passwort-Eingabeprogramm gefunden."
2179
2180#: .././modules/settings-module.i:479
2181msgid "List of disabled plugins"
2182msgstr "Liste der deaktivierten Plugins"
2183
2184#: .././modules/settings-module.i:479
2185msgid "Disabled"
2186msgstr "Deaktiviert"
2187
2188#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74
2189msgid "Normal"
2190msgstr "Normal"
2191
2192#: .././modules/settings-module.i:959
2193msgid "Compact"
2194msgstr "Kompakt"
2195
2196#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75
2197msgid "Big"
2198msgstr "Groß"
2199
2200#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76
2201msgid "Huge"
2202msgstr "Riesig"
2203
2204#: .././modules/settings-module.i:984
2205msgid "Please be patient"
2206msgstr "Bitte haben Sie etwas Geduld"
2207
2208#: .././modules/settings-module.i:985
2209msgid "Reload All Tabs in All Windows"
2210msgstr "Reiter in allen Fenstern aktualisieren"
2211
2212#: .././modules/settings-module.i:986
2213msgid "Default Size"
2214msgstr "Standardgröße"
2215
2216#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577
2217#: .././modules/dialogs.i:123
2218msgid "Select Folder"
2219msgstr "Ordner auswählen"
2220
2221#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279
2222msgid "Toolbar Settings"
2223msgstr "Werkzeugleisten-Einstellungen"
2224
2225#: .././modules/settings-module.i:1317
2226msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
2227msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleisten erscheinen sollen."
2228
2229#: .././modules/settings-module.i:1743
2230msgid "default"
2231msgstr "Vorgabe"
2232
2233#: .././modules/settings-module.i:1902
2234msgid "Select a folder"
2235msgstr "Ordner auswählen"
2236
2237#: .././modules/settings-module.i:1905
2238msgid "Select Files..."
2239msgstr "Dateien auswählen ..."
2240
2241#: .././modules/settings-module.i:1936
2242#, c-format
2243msgid "Creating a new file (%s)"
2244msgstr "Eine neue Datei anlegen (%s)"
2245
2246#: .././modules/settings-module.i:1969
2247msgid "example"
2248msgstr "Beispiel"
2249
2250#: .././modules/settings-module.i:2138
2251msgid "Rebuild Thumbnails"
2252msgstr "Vorschaubilder neu erzeugen"
2253
2254#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347
2255msgid "Icons"
2256msgstr "Symbole"
2257
2258#. //////////////// General
2259#.
2260#: .././modules/settings-module.i:2262
2261msgid "General"
2262msgstr "Allgemein"
2263
2264#: .././modules/settings-module.i:2262
2265msgid "General Options"
2266msgstr "Allgemeine Optionen"
2267
2268#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130
2269msgid "Configuration of keybindings"
2270msgstr "Einrichtung von Tastenzuordnungen"
2271
2272#: .././modules/settings-module.i:2344
2273msgid "Content Type"
2274msgstr "Inhaltstyp"
2275
2276#: .././modules/settings-module.i:2350
2277msgid "Labels"
2278msgstr "Beschriftungen"
2279
2280#: .././modules/settings-module.i:2403
2281msgid "Fixed width font"
2282msgstr "Schrift mit fester Zeichenbreite"
2283
2284#: .././modules/settings-module.i:2432
2285msgid "Variable width font"
2286msgstr "Schrift variabler Breite"
2287
2288#. /////////////////////// Desktop options
2289#. ////////////////////// Ls options
2290#. ////////////////////// Copy options
2291#. ////////////////////// Move options
2292#. ////////////////////// link options
2293#. ////////////////////// remove options
2294#. ////////////////////// shred options
2295#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641
2296#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661
2297#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684
2298#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265
2299msgid "Options"
2300msgstr "Optionen"
2301
2302#. Mimetype files
2303#. not used anymore:
2304#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml"
2305#. not used anymore:
2306#. #define MAGIC_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml"
2307#.
2308#. //////////////////////////   General files   ///////////////////////////////////////
2309#. Default desktop directory
2310#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161
2311msgid "Desktop"
2312msgstr "Arbeitsfläche"
2313
2314#: .././modules/settings-module.i:2531
2315msgid "Allow"
2316msgstr "Erlauben"
2317
2318#: .././modules/settings-module.i:2534
2319msgid "localhost"
2320msgstr "localhost"
2321
2322#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272
2323msgid "File Information..."
2324msgstr "Datei-Information ..."
2325
2326#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079
2327#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335
2328msgid "Copy"
2329msgstr "Kopieren"
2330
2331#: .././modules/settings-module.i:2666
2332msgid "Move"
2333msgstr "Verschieben"
2334
2335#. file is a symlink
2336#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124
2337#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421
2338msgid "Symbolic Link"
2339msgstr "Symbolische Verknüpfung"
2340
2341#. **************
2342#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438
2343#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111
2344#: .././include/rodent_actions.h:343
2345msgid "Delete"
2346msgstr "Löschen"
2347
2348#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175
2349#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429
2350msgid "Shred"
2351msgstr "Vernichten"
2352
2353#. ////////////////////// rodent plugins
2354#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714
2355#: .././modules/callbacks.i:1350
2356msgid "Plugins"
2357msgstr "Plugins"
2358
2359#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728
2360#, fuzzy
2361msgid "Rodent"
2362msgstr "Ident"
2363
2364#. ////////////////////// rodent modules
2365#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725
2366msgid "Modules"
2367msgstr "Module"
2368
2369#. /////////////////////////
2370#. advanced options (environment variables)
2371#. /////////////////////////
2372#: .././modules/settings-module.i:2738
2373msgid "Environment Variables"
2374msgstr "Umgebungsvariablen"
2375
2376#: .././modules/settings-module.i:2739
2377msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
2378msgstr ""
2379"Bearbeiten Sie die Liste der Umgebungsvariablen und die zugewiesenen Werte"
2380
2381#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65
2382msgid "Variable"
2383msgstr "Variable"
2384
2385#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565
2386#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720
2387#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917
2388msgid "Value"
2389msgstr "Wert"
2390
2391#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190
2392#: .././include/rodent_actions.h:387
2393msgid "Personal settings"
2394msgstr "Persönliche Vorlieben und Einstellungen"
2395
2396#: .././modules/settings-module.i:2851
2397#, c-format
2398msgid "Options: %s"
2399msgstr "Optionen: %s"
2400
2401#. ok and cancel buttons
2402#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819
2403#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520
2404msgid "Apply"
2405msgstr "Anwenden"
2406
2407#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path);
2408#: .././modules/properties-module.i:529
2409msgid "Information"
2410msgstr "Informationen"
2411
2412#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435
2413msgid "Permissions"
2414msgstr "Rechte"
2415
2416#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578
2417#: .././modules/properties-module.i:579
2418msgid "Apply changes"
2419msgstr "Änderungen anwenden"
2420
2421#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){
2422#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive"));
2423#. }else perm[15]=NULL;
2424#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848
2425msgid "Owner:"
2426msgstr "Eigentümer:"
2427
2428#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616
2429#: .././modules/properties-module.i:646
2430msgid "Read"
2431msgstr "Gelesen"
2432
2433#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620
2434#: .././modules/properties-module.i:650
2435msgid "Write"
2436msgstr "Schreiben"
2437
2438#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624
2439#: .././modules/properties-module.i:654
2440msgid "Execute"
2441msgstr "Ausführen"
2442
2443#: .././modules/properties-module.i:599
2444msgid "Set UID"
2445msgstr "Benutzer-ID (UID) setzen"
2446
2447#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2448#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2449#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2450#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2451#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2452#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884
2453msgid "Group:"
2454msgstr "Gruppe:"
2455
2456#: .././modules/properties-module.i:628
2457msgid "Set GID"
2458msgstr "Gruppen-ID (GID) setzen"
2459
2460#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2461#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2462#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2463#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2464#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2465#: .././modules/properties-module.i:643
2466msgid "Others:"
2467msgstr "Andere:"
2468
2469#: .././modules/properties-module.i:658
2470msgid "Sticky"
2471msgstr "Klebrig"
2472
2473#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2474#: .././modules/properties-module.i:915
2475msgid "Paths"
2476msgstr "Pfade"
2477
2478#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2479#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321
2480#: .././modules/callbacks.i:638
2481msgid "Path"
2482msgstr "Pfad"
2483
2484#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781
2485#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251
2486msgid "More..."
2487msgstr "Mehr …"
2488
2489#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66
2490#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2491msgid "Owner"
2492msgstr "Besitzer"
2493
2494#: .././modules/properties-module.i:992
2495msgid "Preview"
2496msgstr "Vorschau"
2497
2498#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204
2499msgid "Kill (KILL)"
2500msgstr "Töten (KILL)"
2501
2502#: .././modules/run.i:198
2503msgid "Kill"
2504msgstr "Abwürgen"
2505
2506#: .././modules/run.i:221
2507msgid ""
2508"Left click once to follow this link.\n"
2509"Middle click once to select this cell"
2510msgstr ""
2511"Einmal links klicken, um dem Verweis zu folgen.\n"
2512"Mittelklick, um diese Zelle auszuwählen."
2513
2514#: .././modules/run.i:231
2515msgid "PID"
2516msgstr "PID"
2517
2518#: .././modules/run.i:232
2519msgid "Right clicking pops context menu immediately"
2520msgstr "Rechter Mausklick öffnet das Kontextmenü direkt"
2521
2522#: .././modules/cp.i:55
2523#, c-format
2524msgid "%s: overwrite %s? "
2525msgstr "%s: %s überschreiben? "
2526
2527#: .././modules/cp.i:58
2528msgid "Target location: "
2529msgstr "Speicherort: "
2530
2531#: .././modules/cp.i:59
2532msgid "Source Location:"
2533msgstr "Quellort:"
2534
2535#: .././modules/cp.i:443
2536msgid "Failed to copy file"
2537msgstr "Datei konnte nicht kopiert werden"
2538
2539#: .././modules/cp.i:449
2540msgid "Error: Rename failed."
2541msgstr "Fehler: Umbenennen fehlgeschlagen."
2542
2543#: .././modules/cp.i:451
2544msgid "Move files"
2545msgstr "Dateien verschieben"
2546
2547#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108
2548#, c-format
2549msgid "Failed to link %s to %s"
2550msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
2551
2552#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2553#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157
2554msgid "File"
2555msgstr "Datei"
2556
2557#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2558msgid "Destination"
2559msgstr "Zielordner:"
2560
2561#: .././modules/combobox-module.i:227
2562msgid "History:"
2563msgstr "Verlauf:"
2564
2565#: .././modules/mime-module.c:31
2566msgid "List files only"
2567msgstr "Dateien nur auflisten"
2568
2569#: .././modules/mime-module.c:32
2570msgid "Extract files from the archive"
2571msgstr "Dateien aus dem Archiv entpacken"
2572
2573#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279
2574#: .././rodent/rodent_popup.i:67
2575msgid "Open in New Window"
2576msgstr "In neuem Fenster öffnen"
2577
2578#. Different button icon for the toolbar
2579#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283
2580#: .././include/rodent_actions.h:287
2581msgid "Open in New Tab"
2582msgstr "In neuem Reiter öffnen"
2583
2584#: .././modules/mime-module.c:35
2585msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
2586msgstr "Ein komprimiertes Archiv mit den ausgewählten Objekten erstellen"
2587
2588#: .././modules/mime-module.c:36
2589msgid "Create a new archive"
2590msgstr "Ein neues Archiv anlegen"
2591
2592#: .././modules/mime-module.c:37
2593msgid "Install"
2594msgstr "Installieren"
2595
2596#: .././modules/mime-module.c:38
2597msgid "Uninstall"
2598msgstr "Deinstallieren"
2599
2600#: .././modules/mime-module.c:39
2601msgid "Information about the program"
2602msgstr "Informationen zu diesem Programm"
2603
2604#: .././modules/mime-module.c:40
2605msgid "Simulation of data CD burning"
2606msgstr "Simulation des Brennens einer Daten-CD"
2607
2608#: .././modules/mime-module.c:41
2609msgid "Burn CD/DVD"
2610msgstr "CD/DVD brennen"
2611
2612#: .././modules/rm.i:127
2613msgid "Don't follow symlinks"
2614msgstr "Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen"
2615
2616#: .././modules/rm.i:127
2617msgid "Follow symlinks"
2618msgstr "Symbolischen Verknüpfungen folgen"
2619
2620#: .././modules/rm.i:173
2621msgid "Delete failed"
2622msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
2623
2624#: .././modules/rm.i:175
2625#, c-format
2626msgid "Unexpected error: %s"
2627msgstr "Unerwarteter Fehler: %s"
2628
2629#: .././modules/rm.i:178
2630msgid "Are you sure you want to continue?"
2631msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen möchten?"
2632
2633#. title
2634#: .././modules/rm.i:353
2635msgid "Remove"
2636msgstr "Entfernen"
2637
2638#: .././modules/rm.i:405
2639msgid "Apply to all"
2640msgstr "Auf alle anwenden"
2641
2642#: .././modules/rm.i:498
2643msgid "Delete Files/Directories"
2644msgstr "Dateien/Ordner löschen"
2645
2646#: .././modules/rm.i:504
2647#, c-format
2648msgid "Delete %s"
2649msgstr "%s löschen"
2650
2651#. Broken symlink
2652#: .././modules/rm.i:510
2653msgid "Broken symbolic link"
2654msgstr "Fehlerhafte Verknüpfung"
2655
2656#: .././modules/rm.i:523
2657#, c-format
2658msgid "%d more item"
2659msgid_plural "%d more items"
2660msgstr[0] "%d weiteres Objekt"
2661msgstr[1] "%d weitere Objekte"
2662
2663#: .././modules/rm.i:524
2664msgid "Selection:"
2665msgstr "Auswahl:"
2666
2667#: .././modules/callbacks.i:129
2668#, fuzzy
2669msgid "Could not validate the transaction"
2670msgstr "Die Erweiterung konnte nicht aktiviert werden"
2671
2672#: .././modules/callbacks.i:145
2673msgid "No selection available"
2674msgstr "Keine Auswahl verfügbar"
2675
2676#: .././modules/callbacks.i:162
2677msgid "No group selected"
2678msgstr "Keine Gruppe ausgewählt"
2679
2680#: .././modules/callbacks.i:262
2681msgid ""
2682"The program exists, but is not executable.\n"
2683"Please check your installation and/or install the binary properly."
2684msgstr ""
2685"Die gefundene Programmdatei ist nicht ausführbar.\n"
2686"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation und/oder\n"
2687"installieren Sie die ausführbare Datei korrekt."
2688
2689#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445
2690#: .././modules/callbacks.i:486
2691#, c-format
2692msgid "Open with %s"
2693msgstr "Mit %s öffnen"
2694
2695#: .././modules/callbacks.i:321
2696msgid "Go To"
2697msgstr "Gehe zu"
2698
2699#: .././modules/callbacks.i:362
2700#, c-format
2701msgid "%s does not exist."
2702msgstr "%s existiert nicht."
2703
2704#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404
2705msgid "Execute Shell Command"
2706msgstr "Befehl ausführen"
2707
2708#: .././modules/callbacks.i:492
2709msgid ""
2710"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
2711msgstr ""
2712"Konsole: schnell einzelne Befehle ausführen -- Geben Sie hier einen Befehl "
2713"ein und drücken Sie die Eingabetaste."
2714
2715#: .././modules/callbacks.i:497
2716msgid "Run in Terminal"
2717msgstr "Im Terminal ausführen"
2718
2719#: .././modules/callbacks.i:638
2720msgid "Select directory"
2721msgstr "Wählen Sie einen Ordner"
2722
2723#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501
2724msgid "Create New Folder"
2725msgstr "Einen neuen Ordner anlegen."
2726
2727#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982
2728#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767
2729#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
2730msgid "Selection"
2731msgstr "Auswahl"
2732
2733#: .././modules/callbacks.i:877
2734#, c-format
2735msgid "Unmounting %s"
2736msgstr "%s wird ausgehängt"
2737
2738#: .././modules/callbacks.i:880
2739#, c-format
2740msgid "Mounting %s"
2741msgstr "%s wird eingebunden"
2742
2743#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467
2744#, c-format
2745msgid "Uploading file %s"
2746msgstr "Datei %s wird hochgeladen"
2747
2748#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477
2749#, c-format
2750msgid "Downloading file %s..."
2751msgstr "Datei %s wird heruntergeladen ..."
2752
2753#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113
2754#: .././include/rodent_actions.h:331
2755msgid "Cut"
2756msgstr "Ausschneiden"
2757
2758#: .././modules/callbacks.i:1326
2759msgid "Empty history"
2760msgstr "Leere Chronik"
2761
2762#: .././modules/callbacks.i:1349
2763msgid "Initial Point"
2764msgstr "Startpunkt"
2765
2766#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556
2767#: .././rodent/rodent_actions.c:63
2768msgid "Name"
2769msgstr "Name"
2770
2771#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576
2772#: .././modules/touch.i:125
2773msgid "write failed"
2774msgstr "Schreiben fehlgeschlagen"
2775
2776#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581
2777#, fuzzy
2778msgid "Don't forget"
2779msgstr "Nicht exportieren"
2780
2781#: .././modules/callbacks.i:1556
2782msgid "New file"
2783msgstr "Neue Datei"
2784
2785#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438
2786msgid "Select All"
2787msgstr "Alles auswählen"
2788
2789#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451
2790msgid "Select Items Matching..."
2791msgstr "Nach Muster auswählen"
2792
2793#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456
2794msgid "Unselect Items Matching..."
2795msgstr "Auswahl für passende Elemente aufheben ..."
2796
2797#: .././modules/callbacks.i:2109
2798#, fuzzy
2799msgid "Bookmark added"
2800msgstr "Lesezeichen angelegt"
2801
2802#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134
2803msgid "The operation was cancelled."
2804msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen."
2805
2806#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268
2807#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2808#: .././modules/xmltree.i:69
2809msgid "Shift"
2810msgstr "Umschalt"
2811
2812#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263
2813#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2814#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2815#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74
2816msgid "Control"
2817msgstr "Eingabe"
2818
2819#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79
2820msgid "Alt"
2821msgstr "Alt"
2822
2823#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102
2824#: .././include/rodent_actions.h:315
2825msgid "Home"
2826msgstr "Wohnung"
2827
2828#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103
2829msgid "Left"
2830msgstr "Links"
2831
2832#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104
2833msgid "Up"
2834msgstr "Rauf"
2835
2836#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105
2837msgid "Right"
2838msgstr "Rechts"
2839
2840#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106
2841msgid "Down"
2842msgstr "Runter"
2843
2844#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107
2845msgid "Page up"
2846msgstr "Seite nach oben"
2847
2848#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108
2849msgid "Page down"
2850msgstr "Seite nach unten"
2851
2852#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109
2853msgid "End"
2854msgstr "Ende"
2855
2856#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110
2857msgid "Begin"
2858msgstr "Anfang"
2859
2860#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112
2861msgid "Insert"
2862msgstr "Einfügen"
2863
2864#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113
2865msgid "Equal"
2866msgstr "Gleich"
2867
2868#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114
2869msgid "Plus"
2870msgstr "Plus"
2871
2872#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115
2873msgid "Minus"
2874msgstr "Minus"
2875
2876#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116
2877msgid "Add"
2878msgstr "Hinzufügen"
2879
2880#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117
2881msgid "Subtract"
2882msgstr "Abziehen"
2883
2884#: .././modules/callbacks.i:2329
2885msgid "The location does not exist."
2886msgstr "Der Speicherort existiert nicht."
2887
2888#: .././modules/callbacks.i:2329
2889msgid "Accept"
2890msgstr "Annehmen"
2891
2892#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278
2893#: .././modules/rename_entry.i:295
2894msgid "Rename the selected file"
2895msgstr "Ausgewählte Datei umbenennen"
2896
2897#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263
2898#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2899#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285
2900#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297
2901#: .././modules/rename_entry.i:302
2902msgid "Click"
2903msgstr "Klick"
2904
2905#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273
2906#: .././modules/rename_entry.i:300
2907msgid "Duplicate this path"
2908msgstr "Diesen Pfad duplizieren"
2909
2910#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283
2911#: .././modules/rename_entry.i:290
2912msgid "Create Symlink"
2913msgstr "Symbolische Verknüpfung erstellen"
2914
2915#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257
2916msgid "Rename"
2917msgstr "Umbenennen"
2918
2919#: .././modules/rename_entry.i:398
2920#, c-format
2921msgid "Copy of %s"
2922msgstr "Kopie von %s"
2923
2924#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261
2925msgid "Duplicate"
2926msgstr "Duplizieren"
2927
2928#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342
2929#, c-format
2930msgid "Link to %s"
2931msgstr "Verknüpfung mit %s"
2932
2933#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424
2934msgid "Regular file"
2935msgstr "Reguläre Datei"
2936
2937#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729
2938msgid "File format not recognized"
2939msgstr "Dateiformat nicht erkannt"
2940
2941#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732
2942#, c-format
2943msgid "Contents of %s"
2944msgstr "Inhalt von %s"
2945
2946#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875
2947msgid "Empty file"
2948msgstr "Leere Datei"
2949
2950#: .././modules/bcrypt.c:51
2951msgid "Encryption Key Approval"
2952msgstr "Verschlüsselungsschlüssel akzeptieren"
2953
2954#: .././modules/bcrypt.c:79
2955msgid "-o     print output to standard out. Implies -r."
2956msgstr ""
2957
2958#: .././modules/bcrypt.c:83
2959msgid "-c     DO NOT compress files before encryption."
2960msgstr ""
2961
2962#: .././modules/bcrypt.c:87
2963msgid "-r     DO NOT remove input files after processing"
2964msgstr ""
2965
2966#: .././modules/bcrypt.c:94
2967msgid "Encryption key: "
2968msgstr "Kryptographischer Schlüssel: "
2969
2970#: .././modules/bcrypt.c:106
2971msgid "Confirm:"
2972msgstr "Bestätigung:"
2973
2974#: .././modules/bcrypt.c:119
2975msgid "Sorry, passwords do not match"
2976msgstr "Entschuldigung, die Passwörter stimmen nicht überein"
2977
2978#: .././modules/bcrypt.c:127
2979msgid "Minimum length:"
2980msgstr "Mindestlänge:"
2981
2982#: .././modules/completion.i:40
2983msgid "Too many matches"
2984msgstr "Zu viele Treffer"
2985
2986#: .././modules/completion.i:41
2987msgid "Options:"
2988msgstr "Optionen:"
2989
2990#: .././modules/completion.i:43
2991msgid "Text Completion"
2992msgstr "Textvervollständigung"
2993
2994#: .././modules/completion.i:53
2995msgid "Command"
2996msgstr "Befehl"
2997
2998#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102
2999msgid "Command history"
3000msgstr "Befehlsverlauf"
3001
3002#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478
3003msgid "User"
3004msgstr "Benutzer"
3005
3006#: .././modules/completion.i:68
3007msgid "Host"
3008msgstr "Host"
3009
3010#: .././modules/completion.i:80
3011msgid "Found no match"
3012msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden"
3013
3014#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102
3015msgid "Completion mode:"
3016msgstr "Vervollständigungsmodus:"
3017
3018#: .././modules/completion.i:96
3019msgid "command"
3020msgstr "Befehl"
3021
3022#: .././modules/completion.i:96
3023msgid "file"
3024msgstr "Datei"
3025
3026#: .././modules/completion.i:113
3027msgid "Options >>"
3028msgstr "Optionen >>"
3029
3030#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196
3031#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608
3032#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771
3033msgid "Keybinding"
3034msgstr "Tastenbelegung"
3035
3036#: .././modules/xmltree.i:320
3037msgid "You may not specify duplicate patterns"
3038msgstr "Sie dürfen Muster nicht mehrfach angeben"
3039
3040#: .././modules/xmltree.i:617
3041msgid "Modify"
3042msgstr "Verändern"
3043
3044#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key);
3045#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>"));
3046#: .././modules/xmltree.i:621
3047msgid "<choose a key>"
3048msgstr "<Einen Schlüssel wählen>"
3049
3050#: .././modules/xmltree.i:867
3051#, fuzzy
3052msgid "XML tag"
3053msgstr "XML-Katalog"
3054
3055#: .././modules/xmltree.i:883
3056#, fuzzy
3057msgid "prefix"
3058msgstr "[Präfix]"
3059
3060#: .././modules/xmltree.i:900
3061msgid "Attribute"
3062msgstr "Attribut"
3063
3064#: .././modules/touch.i:346
3065msgid "Select A File"
3066msgstr "Wählen Sie eine Datei"
3067
3068#: .././modules/xmltree.c:48
3069msgid "Validate document"
3070msgstr "Dokument validieren"
3071
3072#: .././modules/xmltree.c:49
3073msgid "The Document is not valid!"
3074msgstr "Das Dokument ist ungültig!"
3075
3076#: .././modules/xmltree.c:158
3077msgid "Save"
3078msgstr "Speichern"
3079
3080#: .././modules/dialogs.i:121
3081msgid "Select File"
3082msgstr "Datei auswählen"
3083
3084#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531
3085msgid "Preparing"
3086msgstr "Vorbereiten"
3087
3088#: .././modules/dialogs.i:846
3089#, c-format
3090msgid "Edit mount point for %s"
3091msgstr "Mount-Punkt für %s bearbeiten"
3092
3093#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848
3094msgid "Select mount point"
3095msgstr "Mount-Punkt auswählen"
3096
3097#: .././modules/dialogs.i:849
3098msgid "Mount Point"
3099msgstr "Einhängepunkt"
3100
3101#: .././modules/dialogs.i:875
3102msgid "Unable to mount location"
3103msgstr "Einhängen des Ortes nicht möglich"
3104
3105#: .././modules/dialogs.i:875
3106msgid "address already in use"
3107msgstr "Adresse wird bereits verwendet"
3108
3109#: .././modules/dialogs.i:1061
3110msgid "Tests"
3111msgstr "Tests"
3112
3113#: .././modules/dialogs.i:1061
3114msgid "development version"
3115msgstr "Entwicklerversion"
3116
3117#: .././modules/dialogs.i:1074
3118msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
3119msgstr ""
3120"Ursprüngliche Idee, grundlegende Architektur, ein Großteil des "
3121"ursprünglichen Quelltextes"
3122
3123#: .././modules/dialogs.i:1083
3124msgid "Contributors"
3125msgstr "Mitwirkende"
3126
3127#: .././modules/dialogs.i:1121
3128#, fuzzy
3129msgid "Open Source:"
3130msgstr "Open Source"
3131
3132#: .././modules/dialogs.i:1128
3133msgid "Contributors to older versions:"
3134msgstr "Beitragende früherer Versionen:"
3135
3136#: .././modules/dialogs.i:1147
3137msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
3138msgstr "Dies ist freie Software OHNE JEDE GARANTIE."
3139
3140#: .././modules/dialogs.i:1157
3141msgid "Hello World"
3142msgstr "Hallo Welt"
3143
3144#: .././modules/dialogs.i:1158
3145msgid "Suggestions, bug reports"
3146msgstr "Vorschläge, Fehlerberichte"
3147
3148#: .././modules/dialogs.i:1159
3149msgid ""
3150"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n"
3151"GNU operating system (but it also works in BSD).\n"
3152"That's one way to look at it. Another way is to call\n"
3153"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n"
3154"\n"
3155"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n"
3156"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n"
3157"not the computer illiterate.\n"
3158"\n"
3159"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n"
3160"iconview: a centaur filemanager.\n"
3161msgstr ""
3162
3163#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303
3164msgid "About"
3165msgstr "Info"
3166
3167#: .././include/rodent_actions.h:245
3168msgid "Create new file in the given directory"
3169msgstr "Eine neue Datei im angegebenen Ordner anlegen"
3170
3171#: .././include/rodent_actions.h:249
3172msgid "Create a new empty folder inside this folder"
3173msgstr "Einen neuen leeren Ordner in diesem Ordner anlegen"
3174
3175#: .././include/rodent_actions.h:253
3176#, fuzzy
3177msgid "bcrypt"
3178msgstr "crypt"
3179
3180#: .././include/rodent_actions.h:265
3181msgid "Link"
3182msgstr "Verknüpfen"
3183
3184#: .././include/rodent_actions.h:269
3185msgid "Touch"
3186msgstr "Art"
3187
3188#: .././include/rodent_actions.h:291
3189msgid "Show hidden files"
3190msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
3191
3192#: .././include/rodent_actions.h:295
3193msgid "Show Backup Files"
3194msgstr "Socket-Dateien anzeigen"
3195
3196#: .././include/rodent_actions.h:299
3197msgid "Show previews of files and directories."
3198msgstr "Vorschau für Dateien und Ordner anzeigen."
3199
3200#: .././include/rodent_actions.h:307
3201msgid "Choose Location"
3202msgstr "Ort wählen"
3203
3204#: .././include/rodent_actions.h:311
3205msgid "System"
3206msgstr "Sytem"
3207
3208#: .././include/rodent_actions.h:319
3209msgid "Go up"
3210msgstr "Rauf gehen"
3211
3212#: .././include/rodent_actions.h:323
3213msgid "Go back"
3214msgstr "Zurück gehen"
3215
3216#: .././include/rodent_actions.h:327
3217msgid "Go forward"
3218msgstr "Vor gehen"
3219
3220#: .././include/rodent_actions.h:339
3221msgid "Paste"
3222msgstr "Einfügen"
3223
3224#: .././include/rodent_actions.h:355
3225msgid "Open with"
3226msgstr "Öffnen mit"
3227
3228#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285
3229msgid "Add bookmark"
3230msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
3231
3232#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285
3233msgid "Remove bookmark"
3234msgstr "Lesezeichen entfernen"
3235
3236#: .././include/rodent_actions.h:367
3237msgid "Toggle Bookmark"
3238msgstr "Lesezeichen an/aus"
3239
3240#: .././include/rodent_actions.h:371
3241msgid "Mount the volume associated with this folder"
3242msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden Datenträger einhängen"
3243
3244#: .././include/rodent_actions.h:375
3245msgid "Unmount the volume associated with this folder"
3246msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden Datenträger aushängen"
3247
3248#: .././include/rodent_actions.h:391
3249msgid "Open terminal"
3250msgstr "Terminal öffnen"
3251
3252#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
3253#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400
3254msgid "Reload"
3255msgstr "Neu laden"
3256
3257#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
3258#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413
3259msgid "Search"
3260msgstr "Suchen"
3261
3262#: .././include/rodent_actions.h:417
3263msgid "Compare Files or Folders"
3264msgstr "Dateien oder Ordner vergleichen"
3265
3266#: .././include/rodent_actions.h:421
3267msgid "Sort case insensitive"
3268msgstr "Groß-/Kleinschreibung für Sortierung ignorieren"
3269
3270#: .././include/rodent_actions.h:425
3271msgid "Sort data in ascending order"
3272msgstr "Daten aufsteigend sortieren"
3273
3274#: .././include/rodent_actions.h:429
3275msgid "Sort data in descending order"
3276msgstr "Daten absteigend sortieren"
3277
3278#: .././include/rodent_actions.h:434
3279msgid "Global keybindings support"
3280msgstr "Globale Tastenkürzel"
3281
3282#: .././include/rodent_actions.h:442
3283msgid "Invert Selection"
3284msgstr "Auswahl umkehren"
3285
3286#: .././include/rodent_actions.h:447
3287msgid "Unselect"
3288msgstr "Auswahl aufheben"
3289
3290#: .././include/rodent_actions.h:462
3291msgid "Sort by name"
3292msgstr "Nach Name sortieren"
3293
3294#: .././include/rodent_actions.h:466
3295msgid "Default sort order"
3296msgstr "Voreingestellte Sortierreihenfolge"
3297
3298#: .././include/rodent_actions.h:470
3299msgid "Sort by date"
3300msgstr "Nach Datum sortieren"
3301
3302#: .././include/rodent_actions.h:474
3303msgid "Sort by size"
3304msgstr "Nach Größe sortieren"
3305
3306#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67
3307#: .././rodent/rodent_tip.c:434
3308msgid "Group"
3309msgstr "Gruppe"
3310
3311#: .././include/rodent_actions.h:486
3312msgid "By Permissions"
3313msgstr "Nach Zugriffsrechten"
3314
3315#: .././include/rodent_actions.h:491
3316msgid "Opens the main menu."
3317msgstr "Öffnet das Hauptmenü."
3318
3319#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
3320#: .././include/rodent_actions.h:500
3321#, fuzzy
3322msgid "Enlarge Icons"
3323msgstr "Große Symbole"
3324
3325#: .././include/rodent_actions.h:504
3326#, fuzzy
3327msgid "Shrink Icons"
3328msgstr "Schrift verkleinern"
3329
3330#: .././include/rodent_actions.h:508
3331msgid "Default icon zoom level"
3332msgstr "Voreingestellte Symbolvergrößerungsstufe"
3333
3334#: .././include/rodent_actions.h:516
3335msgid "View as list"
3336msgstr "Als Liste anzeigen"
3337
3338#: .././include/rodent_actions.h:520
3339msgid "Small Icons"
3340msgstr "Kleine Symbole"
3341
3342#: .././include/rodent_actions.h:524
3343msgid "Normal Icons"
3344msgstr "Normale Symbole"
3345
3346#: .././include/rodent_actions.h:528
3347msgid "Large Icons"
3348msgstr "Große Symbole"
3349
3350#: .././include/rodent_actions.h:532
3351msgid "Very large"
3352msgstr "Sehr groß"
3353
3354#: .././include/rodent_popup_threads.h:74
3355msgid "Sort options"
3356msgstr "Sortier-Optionen"
3357
3358#: .././include/rodent_popup_threads.h:145
3359msgid "There was a network error."
3360msgstr "Es lag ein Netzwerkfehler vor."
3361
3362#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,},
3363#: .././include/rodent_popup_threads.h:151
3364msgid "Go"
3365msgstr "Gehe"
3366
3367#: .././include/rodent_popup_threads.h:158
3368msgid "Applications"
3369msgstr "Anwendungen"
3370
3371#: .././include/rodent_popup_threads.h:159
3372msgid "Sort"
3373msgstr "Sortieren"
3374
3375#: .././include/rodent_popup_threads.h:160
3376msgid "View"
3377msgstr "Ansicht"
3378
3379#: .././include/rodent_popup_threads.h:161
3380msgid "Select"
3381msgstr "Auswählen"
3382
3383#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88
3384msgid "This is the root of the filesystem"
3385msgstr "Dies ist der Basisordner Ihres Dateisystems"
3386
3387#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89
3388msgid "Root Directory"
3389msgstr "Basisordner"
3390
3391#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94
3392msgid "Home Directory"
3393msgstr "Persönlicher Ordner"
3394
3395#. ETIMEDOUT       Connection timed out (POSIX.1)
3396#. EDEADLK         Resource deadlock avoided (POSIX.1)
3397#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263
3398#, fuzzy
3399msgid "Unable to load: %s..."
3400msgstr "Das Laden von „%s“ ist nicht möglich."
3401
3402#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393
3403msgid "Could not initialize monitoring"
3404msgstr "Überwachung konnte nicht initialisiert werden"
3405
3406#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395
3407msgid "Remote Connection..."
3408msgstr "Fern-Verbindung ..."
3409
3410#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358
3411msgid "Installed Plugins"
3412msgstr "Installierte Erweiterungen"
3413
3414#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3415msgid "click"
3416msgstr "Klicken"
3417
3418#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3419msgid "Assign"
3420msgstr "Zuweisen"
3421
3422#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3423msgid "Associated command"
3424msgstr "Verknüpfter Befehl"
3425
3426#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531
3427msgid "Hidden"
3428msgstr "Verborgen"
3429
3430#: .././rodent/rodent_actions.c:62
3431msgid "Type"
3432msgstr "Typ"
3433
3434#: .././rodent/rodent_actions.c:64
3435msgid "Date"
3436msgstr "Datum"
3437
3438#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437
3439msgid "Size"
3440msgstr "Größe"
3441
3442#: .././rodent/rodent_actions.c:68
3443msgid "Mode"
3444msgstr "Modus"
3445
3446#: .././rodent/rodent_actions.c:72
3447msgid "List"
3448msgstr "Liste"
3449
3450#: .././rodent/rodent_actions.c:73
3451msgid "Tiny"
3452msgstr "Winzig"
3453
3454#: .././rodent/rodent_tip.c:412
3455msgid "Backup file"
3456msgstr "Sicherheitskopie"
3457
3458#: .././rodent/rodent_tip.c:415
3459msgid "File Type"
3460msgstr "Dateityp"
3461
3462#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417
3463msgid "MIME Type"
3464msgstr "MIME-Typ"
3465
3466#: .././rodent/rodent_tip.c:418
3467msgid "Encoding"
3468msgstr "Kodierung"
3469
3470#: .././rodent/rodent_tip.c:436
3471msgid "Folder"
3472msgstr "Ordner"
3473
3474#: .././rodent/rodent_tip.c:450
3475msgid "Status Change"
3476msgstr "Statusänderung"
3477
3478#: .././rodent/rodent_tip.c:458
3479msgid "Modification Time :"
3480msgstr "Letzte Änderung des Inhalts"
3481
3482#: .././rodent/rodent_tip.c:467
3483msgid "Access Time :"
3484msgstr "Letzter Zugriff"
3485
3486#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3487msgid "Links"
3488msgstr "Verweise"
3489
3490#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3491msgid "hard"
3492msgstr "stark"
3493
3494#: .././rodent/rodent_tip.c:507
3495msgid "Local File"
3496msgstr "Lokale Datei"
3497
3498#: .././rodent/rodent_tip.c:509
3499msgid "Remote File"
3500msgstr "Entfernte Datei"
3501
3502#: .././rodent/rodent_tip.c:512
3503msgid "Plugin services"
3504msgstr "Plugin-Dienste"
3505
3506#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541
3507#: .././rodent/rodent_tip.c:547
3508#, fuzzy
3509msgid "Local Directory"
3510msgstr "Lokaler Ordner:"
3511
3512#: .././rodent/rodent_popup.i:122
3513msgid "Run in terminal window"
3514msgstr "Im Terminal ausführen"
3515
3516#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145
3517msgid "Is executable"
3518msgstr "Ausführbar"
3519
3520#: .././rodent/rodent_popup.i:145
3521msgid "Run"
3522msgstr "Ausführen"
3523
3524#: .././rodent/rodent_popup.i:661
3525msgid "Specify Output Directory..."
3526msgstr "Ausgabeordner festlegen ..."
3527
3528#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206
3529msgid "Reset default state"
3530msgstr "Standardstatus zurücksetzen"
3531
3532#: .././rodent/rodent_popup.c:201
3533msgid "Single Instance"
3534msgstr "Einzelnes Profil"
3535
3536#: .././rodent/rodent_popup.c:206
3537msgid "All Instances"
3538msgstr "Alle Instanzen"
3539
3540#: .././rodent/rodent_mouse.c:226
3541msgid "No file selected"
3542msgstr "Keine Datei ausgewählt"
3543
3544#: .././rodent/rodent_population.i:81
3545msgid "Loading folder..."
3546msgstr "Ordner wird geladen ..."
3547
3548#: .././rodent/rodent_population.i:86
3549#, c-format
3550msgid "Loading %s..."
3551msgstr "%s wird geladen …"
3552
3553msgid "rodent-translation-team"
3554msgstr ""
3555"***  German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
3556"\n"
3557"-  Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002-2009.\n"
3558"-  Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>, 2002-2004.\n"
3559"-  Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2010-2012.\n"
3560"-  2003, 2004 Robert Love <rml@ximian.com>.\n"
3561"-  Dario Abatianni <eisfuchs@tigress.com>, 2002-2005.\n"
3562"-  Thomas Fischer <th.fischer@gmx.net>, 2002-2005.\n"
3563"-  GLSJPN_Yukari <yukarix.yamashita@intel.com>, 2009.\n"
3564"-  Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2006-2013.\n"
3565"-  Michael Gangolf <miga@migaweb.de>, 2010.\n"
3566"-  Niko <n.iko@snafu.de>, 2010.\n"
3567"-  2002-07-18 Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>.\n"
3568"-  Sebastian Trueg <trueg@k3b.org>, 2003.\n"
3569"-  2003 Seth Nickell <seth@gnome.org>.\n"
3570"-  Ralf Baechle <ralf@gnu.org>, 1999.\n"
3571"-  Moritz Moeller-Herrmann <mmh@gmx.net>, 2004.\n"
3572"-  Jan Holthuis <holthuis.jan@googlemail.com>, 2009.\n"
3573"-  Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>, 2009.\n"
3574"-  yllohy <yllohy@googlemail.com>, 2008-2009.\n"
3575"-  Percy Leonhardt <percy@eris23.de>, 2004.\n"
3576"-  Simon <simon_greuter@gmx.net>, 2008.\n"
3577"-  Jens <jenshamacher@gmx.de>, 2006.\n"
3578"-  JackTheDipper <gnome-color-chooser@punk-ass-bitch.org>, 2007.\n"
3579"-  Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2008-2012.\n"
3580"-  Sebastian Wiesner <basti.wiesner@gmx.net>, 2009-2010.\n"
3581"-  Joergen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2002.\n"
3582"-  Olaf Schmidt <ojschmidt@kde.org>, 2003.\n"
3583"-  Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2009.\n"
3584"-  Sebastian Haselbeck <haselbeck@gmx.net>, 2008.\n"
3585"-  Stefan Melmuk <stefan.melmuk@gmail.com>, 2012.\n"
3586"-  Andreas Machoy <andreasx.machoy@intel.com>, 2009.\n"
3587"-  Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000-2001.\n"
3588"-  Rene Landert <rene.landert@bluewin.ch>, 2005-2012.\n"
3589"-  Thomas Ritter <thomas@knoot.li>, 2010.\n"
3590"-  2009 Jordi Mas i Hernandez <jmas@softcatala.org>.\n"
3591"-  Nikias Bassen <nikias@gmx.li>, 2010.\n"
3592"-  Volker Lanz <vl@fidra.de>, 2009-2010.\n"
3593"-  Christian Kintner <ckintner@gnome-de.org>, 2006-2007.\n"
3594"-  Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2002-2009.\n"
3595"-  Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>, 2004.\n"
3596"-  Michael Duelli <m.duelli@web.de>, 2000.\n"
3597"-  Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>, 2002.\n"
3598"-  Matthias Debus <psic4t@netbands.de>, 2004.\n"
3599"-  Sebastian Kapfer <sebastian_kapfer@gmx.net>, 2003.\n"
3600"-  Frank Schmischke <frank.schmischke@t-online.de>, 2006.\n"
3601"-  Christoph Hamann <chhamann@gmx.de>, 2006.\n"
3602"-  Simon Eugster <simon.eu@gmail.com>, 2009-2011.\n"
3603"-  Justus Seifert <justus.seifert@googlemail.com>, 2008.\n"
3604"-  Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998-2000.\n"
3605"-  Björn Deiseroth <service@dual-creators.de>, 2007.\n"
3606"-  Michael Schilling <michael.schilling@wedtlenstedt.de>, 2004.\n"
3607"-  Peter Rüthemann <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011.\n"
3608"-  Mario Klug <klug_mario@inode.at>, 2009-2010.\n"
3609"-  Friedrich Pülz <fieti1983@gmx.de>, 2009-2011.\n"
3610"-  Hedda Peters <hpeters@redhat.com>, 2012.\n"
3611"-  Michael Natterer <mitch@gimp.org>.\n"
3612"-  Jens Wießer <info@carbon4.de>, 2008.\n"
3613"-  Dirk Eschler <eschler@gmail.com>, 2003-2011.\n"
3614"-  Lukas Lacheta <joshlukas@aryuna.de>, 2009.\n"
3615"-  Thomas Gier <mail@thomasgier.de>, 2007.\n"
3616"-  Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2003-2011.\n"
3617"-  Marc Lehmann <pcg@goof.com>.\n"
3618"-  Jörg Buchwald <buchwaldj@web.de>, 2005.\n"
3619"-  Christian Alt <christian-alt@gmx.net>, 2008-2009.\n"
3620"-  Beni Goll <Beni.Goll@web.de>, 2006.\n"
3621"-  Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010-2012.\n"
3622"-  2005 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>.\n"
3623"-  Andreas Volz <andreas.volz@tux-style.de>, 2007.\n"
3624"-  Gerrit M. Albrecht <mail@gerrit-albrecht.de>, 2003-2006.\n"
3625"-  Harald Sitter <sitter.harald@gmail.com>, 2005-2006.\n"
3626"-  2003, 2004 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>.\n"
3627"-  Holger Bunzel <holger.bunzel@gmx.net>, 2006.\n"
3628"-  Florian Sievert <kde@floriansievert.de>, 2008.\n"
3629"-  Gabriel Meier <gabriel.meier@web.de>, 2005.\n"
3630"-  2002-01-27  Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>.\n"
3631"-  Jörgen Kosche <mnementh@gmx.de>, 2000.\n"
3632"-  11-29-2001  Christian Meyer <chrisime@gnome.org>.\n"
3633"-  Jörg Ehrichs <Joerg.Ehrichs@gmx.de>, 2010.\n"
3634"-  Patrick Niklaus <marex@compiz-fusion.org>, 2008.\n"
3635"-  Martin Derungs <martin.de@web.de>, 2003.\n"
3636"-  Aljosha Papsch <joschi.papsch@yahoo.de>, 2011.\n"
3637"-  2009 Ulrik Sverdrup <ulrik.sverdrup@gmail.com>.\n"
3638"-  Simon Bienlein <simon@linux-fuer-blinde.de>, 2008-2012.\n"
3639"-  Till Theato <root@ttill.de>, 2009-2011.\n"
3640"-  Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>, 2001-2007.\n"
3641"-  Marco Wegner <mail@marcowegner.de>, 2002-2003.\n"
3642"-  Linda-Maria Wirthmann <dont.breathe.today@googlemail.de>, 2008-2009.\n"
3643"-  Georg Funke <schorsch.funke@freenet.de>, 2006.\n"
3644"-  Dominik Grafenhofer <devel@grafenhofer.at>, 2005-2006.\n"
3645"-  Lutz Behnke <lutz.behnke@gmx.de>, 1996-2001.\n"
3646"-  Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000-2012.\n"
3647"-  Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004-2009.\n"
3648"-  Jens Krüger <jkrueger1@users.sourceforge.net>, 2003.\n"
3649"-  Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>, 2009-2012.\n"
3650"-  Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2003.\n"
3651"-  Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2004-2008.\n"
3652"-  Matthias Kiefer <matthias.kiefer@gmx.de>, 1998-2003.\n"
3653"-  Thilo Pfennig <thilopfennig@foresightlinux.org>, 2007.\n"
3654"-  Jochen Siebert <siebert@physik.rwth-aachen.de>, 1999.\n"
3655"-  Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>, 2001-2006.\n"
3656"-  Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2008-2013.\n"
3657"-  Michael Schmidt <michael@guug.de>, 1996-2000.\n"
3658"-  Matthias Peinhardt <matthias.peinhardt@googlemail.com>, 2009.\n"
3659"-  Felix Natter <fnatter@gmx.net>.\n"
3660"-  Joachim Eibl <joachim@gmx.de>, 2004-2006.\n"
3661"-  Geert Stappers <stappers@stappers.nl>, 2004.\n"
3662"-  Benedikt Wicklein <benedikt.wicklein@googlemail.com>, 2007.\n"
3663"-  Markus Slopianka <kamikazow@fishmouth.net>, 2009-2013.\n"
3664"-  Carsten Reith <carsten.reith@arcor.de>, 2006.\n"
3665"-  Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2002-2008.\n"
3666"-  2007 Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>.\n"
3667"-  Benjamin Greiner <benjamin.greiner@gmx.net>, 2002-2003.\n"
3668"-  Christoph Thielecke <crissi99@gmx.de>, 2002-2010.\n"
3669"-  Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>, 2003-2009.\n"
3670"-  Thibaud Roth <thibaud.roth@betriebsdirektor.de>, 2009.\n"
3671"-  Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2010.\n"
3672"-  Renard Voß <renardvoss@gmx.de>, 2009.\n"
3673"-  Marcus Bauer <m@7n7.de>, 2001.\n"
3674"-  Jan Janssen <medhefgo@web.de>, 2009.\n"
3675"-  Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1996-2001.\n"
3676"-  Alexander Reinholdt <alexander.reinholdt@t-online.de>, 2003-2011.\n"
3677"-  04-07-2007  Johannes Schmid <jhs@gnome.org>.\n"
3678"-  Arnold Krille <arnold@arnoldarts.de>, 2003-2007.\n"
3679"-  Hanno Böck <hanno@hboeck.de>, 2008.\n"
3680"-  Arndt Braun <arndtbraun@googlemail.com>, 2007-2009.\n"
3681"-  2003,2004 Martyn Russell <ginxd@btopenworld.com>.\n"
3682"-  Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.\n"
3683"-  Torbjörn Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011.\n"
3684"-  Josef Weidendorfer <Josef.Weidendorfer@gmx.de>, 2003-2005.\n"
3685"-  Sebastian Trüg <trueg@k3b.org>, 2003.\n"
3686"-  2005 Brian Masney <masneyb@gftp.org>.\n"
3687"-  Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>, 2009.\n"
3688"-  Ulrich Knauss <knausser@gogglemail.com>, 2006.\n"
3689"-  Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2006-2007.\n"
3690"-  Walter Muellner <walter.muellner@telering.at>, 2002-2003.\n"
3691"-  2002-01-29  Christian Meyer <chrisime@gnome.org>.\n"
3692"-  Danny Kukawka <danny.kukawka@web.de>, 2006.\n"
3693"-  Heike Freitag <heike@freisturz.de>, 2010.\n"
3694"-  Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999-2002.\n"
3695"-  Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008-2009.\n"
3696"-  2001-2009 Jim Evins <evins@snaught.com>.\n"
3697"-  Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2007-2012.\n"
3698"-  Robin Ericsson <robin@localhost.nu>, 2000-2003.\n"
3699"-  Michael Kogan <michael.kogan@gmx.net>, 2010.\n"
3700"-  1998-2004 Tim Janik <timj@gtk.org>.\n"
3701"-  Luc de Louw <luc@delouw.ch>, 2002-2003.\n"
3702"-  Roswitha Hoff <Roswittchen@web.de>, 2006.\n"
3703"-  Bjoern Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011.\n"
3704"-  Gerhard Stein <gerstrong@gmail.com>, 2008.\n"
3705"-  Frank Osterfeld <osterfeld@kde.org>, 2008.\n"
3706"-  Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler@hotmail.de>, 2013.\n"
3707"-  Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013.\n"
3708"-  Georg Schuster <gschuster@utanet.at>, 2004-2006.\n"
3709"-  Markus <marqus@gmx.net>, 2011.\n"
3710"-  Klas Kalass <klas.kalass@gmx.de>, 2003.\n"
3711"-  Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000-2001.\n"
3712"-  Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>, 2006-2009.\n"
3713"-  Johannes Hofmann <rhasti@googlemail.com>, 2007.\n"
3714"-  Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>, 2008.\n"
3715"-  2008 Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>.\n"
3716"-  Arun Persaud <arun@nubati.net>, 2008.\n"
3717"-  Frank Schütte <F.Schuette@t-online.de>, 2002-2005.\n"
3718"-  Stefanie Schmitt <stefanie-schmitt@gmx.de; Roswitha_Hoff@gmx.de>, 2006.\n"
3719"-  Christin Seifert <Christin.Seifert@informatik.tu-chemnitz.de>, 2004.\n"
3720"-  Fabian Buch <fabian.buch@fabian-buch.com>, 2008.\n"
3721"-  Andreas Krohn <Hamburger1984@gmail.com>, 2009.\n"
3722"-  Thorsten Roeder <thorsten.roeder@weihenstephan.org>, 2006.\n"
3723"-  Martin Ereth <martin.ereth@arcor.de>, 2007-2008.\n"
3724"-  Rüthemann Peter <peter.ruethemann@gmx.ch>, 2010-2011.\n"
3725"-  Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007.\n"
3726"-  Michael v.Ostheim <MvOstheim@web.de>, 2003.\n"
3727"-  2003 Greg Jones <greg@fixedgear.org>.\n"
3728"-  Stefan Burnicki <stefan.burnicki@gmx.de>, 2010-2011.\n"
3729"-  Torbjoern Klatt <torbjoern.k@googlemail.com>, 2011.\n"
3730"-  Christian Herzberg <mailchrisch@gmail.com>, 2010.\n"
3731"-  Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2007-2012.\n"
3732"-  Markus Drexelius <markusd112@web.de>, 2009.\n"
3733"-  Wolfgang Rohdewald <wolfgang@rohdewald.de>, 2008-2012.\n"
3734"-  Daniel Molkentin <molkentin@kde.org>, 2004.\n"
3735"-  Frauke Oster <oster@kde.org>, 2004.\n"
3736"-  Stefan Brüns <lurchi@kawo1.rwrh-aachen.de>, 2001-2006.\n"
3737"-  Marcus Fritzsch <m@fritschy.de>, 2007.\n"
3738"-  Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>, 2009.\n"
3739"-  Felix Braun <Felix.Braun@mail.McGill.ca>, 2008.\n"
3740"-  Cyrill Helg <linux@solnet.ch>, 2004-2005.\n"
3741"-  Thomas Baumgart <thb@net-bembel.de>, 2006-2009.\n"
3742"-  2005 Dan Williams <dcbw@redhat.com>.\n"
3743"-  Paul Seyfert <pseyfert@mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010-2012.\n"
3744"-  Jens Georg <mail@jensgeorg>, 2001.\n"
3745"-  Frank Schaefer <fschaefer.oss@googlemail.com>, 2010.\n"
3746"-  2004 David Sedeño Fernández <david@alderia.com>.\n"
3747"-  Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.\n"
3748"-  Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2007-2008.\n"
3749"-  Eike Hein <sho@eikehein.com>, 2006.\n"
3750"-  Marko Schugardt <mail.sapex@gmx.de>, 2008.\n"
3751"-  Thomas Holzmann <holzi1@gmx.at>, 2008.\n"
3752"-  Stefan Bogner <bochi@online.ms>, 2004.\n"
3753"-  Martin von Löwis <martin@v.loewis.de>, 1997-2002.\n"
3754"-  Ewald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>, 1999-2000.\n"
3755"-  Stefan Horning <stefan@hornings.de>, 2009.\n"
3756"-  Erik Vetters <j-o-n-e-s@web.de>.\n"
3757"-  Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2005.\n"
3758"-  Patrick Trettenbrein <patrick.trettenbrein@kdemail.net>, 2005-2006.\n"
3759"-  Andreas Fischer <linux@mistermock.de>, 2005.\n"
3760"-  Ulf-D. Ehlert <ulfehlert@svn.gnome.org>, 2007-2010.\n"
3761"-  Moritz Mekelburger <moritz@unix-ag.org>, 2004.\n"
3762"-  Sven Herzberg <herzi@abi02.de>, 2003-2009.\n"
3763"-  Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001-2011.\n"
3764"-  Felix Schweighofer <felix.schweighofer@googlemail.com>, 2010.\n"
3765"-  Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2005-2013.\n"
3766"-  Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007-2011.\n"
3767"-  2004 Paolo Bacchilega <paolo.bacch@tin.it>.\n"
3768"-  Bastian Holst <bastianholst@gmx.de>, 2006.\n"
3769"-  2004 Dave Camp <dave@ximian.com>.\n"
3770"-  2007 Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>.\n"
3771"-  Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>, 2006-2007.\n"
3772"-  Philipp Sadleder <philipp@sadleder.de>, 2008.\n"
3773"-  Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>, 2013.\n"
3774"-  2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2004.\n"
3775"-  Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2008.\n"
3776"-  Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2009-2011.\n"
3777"-  Tomás Galicia <tomas.galicia@intel.com>, 2010.\n"
3778"-  Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012-2013.\n"
3779"-  Jonathan Raphael Joachim Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011.\n"
3780"-  Bernhard Walle <bernhard.walle@gmx.de>, 2003.\n"
3781"-  2004 Jaka Močnik <jaka@gnu.org>.\n"
3782"-  Robby Stephenson <robby@periapsis.org>, 2003-2007.\n"
3783"-  Tobias Erbsland <te@profzone.ch>, 2000-2003.\n"
3784"-  Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer@verfriemelt.org>, 2009-2010.\n"
3785"-  2004 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>.\n"
3786"-  Felix Hammer <f.hammer@gmx.de>, 2008.\n"
3787"-  2000-09-08  Christian Meyer <linux@chrisime.de>.\n"
3788"-  Martin Kretzschmar <martink@gnome.org>, 2004.\n"
3789"-  Frieder Hirsch <f.hirsch@t-online.de>, 2005.\n"
3790"-  Mathias Hasselmann <hasselmm@gnome.org>, 2008.\n"
3791"-  Michael Rieß <riessmi@yahoo.de>, 2007.\n"
3792"-  Henrik Kröger <henrikkroeger@googlemail.com>, 2007.\n"
3793"-  Andre Jonas <nipsky@googlemail.com>, 2013.\n"
3794"-  Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001.\n"
3795"-  Felix Riemann <friemann@gnome.org>, 2009-2011.\n"
3796"-  Joachim Wilke <post@joachim-wilke.de>, 2010-2011.\n"
3797"-  Johannes Schmid <jhs@gnome.org>, 2006-2007.\n"
3798"-  Hauke Mehrtens <hauke@hauke-m.de>, 2008.\n"
3799"-  Hendrik Knackstedt <kn.hendrik@gmail.com>, 2010-2012.\n"
3800"-  Mathias Warkus <mwarkus@gnome.org>, 1999.\n"
3801"-  Till Krech <till@snafu.de>, 2000.\n"
3802"-  Kai Uwe Broulik <KaiUweBroulik2@hotmail.com>, 2011.\n"
3803"-  Tim Bordemann <t.bordemann@web.de>, 2007.\n"
3804"-  Lukas K. <lu@0x83.eu>, 2010.\n"
3805"-  2004, 2005 Cesar Garcia Tapia <tapia@eitig.com>.\n"
3806"-  Andreas Engel <mail@a-engel.de>, 2006.\n"
3807"-  2009 Guido Günther <agx@sigxcpu.org>.\n"
3808"-  Daniel Holbach <dh@mailempfang.de>, 2004.\n"
3809"-  Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005-2008.\n"
3810"-  Moritz Baumann <flamingmo@online.de>, 2009-2010.\n"
3811"-  Benjamin Otte <otte@gnome.org>, 2006.\n"
3812"-  Bernd Zimmer <berndzimmer@gmx.de>, 2004-2005.\n"
3813"-  2004 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>.\n"
3814"-  Tobias Wolf <towolf@gmx.net>, 2006-2008.\n"
3815"-  Gerhard Dieringer <GDieringer@compuserve.com>, 2000.\n"
3816"-  Björn Ricks <bjoern.ricks@intevation.de>, 2010-2011.\n"
3817"-  Stefan Böhmann <kde@hilefoks.org>, 2010.\n"
3818"-  Mathias Homann <lemmy@megatokyo.de>, 2005.\n"
3819"-  Herbert Valerio Riedel <hvr@hvrlab.dhs.org>, 1999.\n"
3820"-  Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2003-2011.\n"
3821"-  Marc Redemske <brianvanthom@googlemail.com>, 2011.\n"
3822"-  Martin Grimme <martin@pycage.de>, 2003.\n"
3823"-  Ingolf Jandt <i.jandt@web.de>, 2003.\n"
3824"-  Alexander Hunziker <alex.hunziker@rega-sense.ch>, 2003.\n"
3825"-  Simon Westhues <westhues@muenster.de>, 2002.\n"
3826"-  Stephan Kulow <coolo@kde.org>, 2007.\n"
3827"-  2004, 2005 Shaun McCance <shaunm@gnome.org>.\n"
3828"-  Matthias Kalle Dalheimer <kalle@kdab.net>, 1998-2004.\n"
3829"-  2006 Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>.\n"
3830"-  Daniel Egger <Daniel.Egger@suse.de>, 1998-2000.\n"
3831"-  Moritz N. <ferahgo.de@gmail.com>, 2010.\n"
3832"-  Utz Vahldiek <obelutz@web.de>, 2009.\n"
3833"-  Björn Ganslandt <bganslan@gmx.net>, 2000-2002.\n"
3834"-  Christof Petig <christof.petig@wtal.de>, 1998.\n"
3835"-  Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008-2013.\n"
3836"-  2005 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>.\n"
3837"-  Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001.\n"
3838"-  Carsten Niehaus <cniehaus@gmx.de>, 2002-2005.\n"
3839"-  Patrick Schnorbus <patrick.schnorbus@tuxcenter.net>, 2005.\n"
3840"-  Matthew Colton <mat.colton@web-xs.de>, 2003-2004.\n"
3841"-  Uwe Neumann <un@logos-logistics.de>, 2003.\n"
3842"-  Marco Gittler <g.marco@freenet.de>, 2008.\n"
3843"-  Frank Steinmetzger <Warp_7@gmx.de>, 2011-2013.\n"
3844"-  2005 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>.\n"
3845"-  Novell Language <language@novell.com>, 2006-2009.\n"
3846"-  2010 Emmanuel Pacaud <emmanuel@gnome.org>.\n"
3847"-  Sven Neumann <sven@gimp.org>, 1999-2009.\n"
3848"-  Thomas R. Koll <tomk32@tomk32.de>, 2001.\n"
3849"-  Friedrich W. H. Kossebau <kossebau@kde.org>, 2008.\n"
3850"-  Gerhard Stengel <gstengel@gmx.net>, 2010-2012.\n"
3851"-  Roman Joost <roman@bromeco.de>, 2004-2005.\n"
3852"-  Andreas J. Guelzow <aguelzow@taliesin.ca>, 2001-2003.\n"
3853"-  2003, 2004 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>.\n"
3854"-  Bernd Leibing <bernd.leibing@kiz.uni-ulm.de>, 2004.\n"
3855"-  Christoph Brill <egore@gmx.de>, 2004.\n"
3856"-  Johannes Zarl <isilmendil@gmx.net>, 2012.\n"
3857"-  Manfred Scheucher <scheucher@student.tugraz.at>, 2011.\n"
3858"-  Johannes Frings <johannes.frings@googlemail.com>, 2010-2011.\n"
3859"-  Sebastian Stein <s5228@informatik.htw-dresden.de>, 2003-2005.\n"
3860"-  Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>, 2009.\n"
3861"-  Daniel Schindler <daniel@vcard24.de>, 2006-2007.\n"
3862"-  2001-2005 James M. Cape <jcape@ignore-your.tv>.\n"
3863"-  Beni Mahler <benibunny@gmx.net>, 2006.\n"
3864"-  Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2007-2008.\n"
3865"-  David Lodge <dave@cirt.net>, 2004-2009.\n"
3866"-  Christian Persch <chpe+epiphany@stud.uni-saarland.de>, 2003-2004.\n"
3867"-  Micha Pietsch <micha.pietsch@gmx.de>, 2009-2010.\n"
3868"-  2007 Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>.\n"
3869"-  Jürgen Kofler <kaffeine@gmx.net>, 2003-2005.\n"
3870"-  Gerd Kohlberger <lowfi@chello.at>, 2008.\n"
3871"-  Eduard Gotwig <gotwig@ubuntu.com>, 2012.\n"
3872"-  Nico Walden <nico@mantei.net>, 2003.\n"
3873"-  Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008-2013.\n"
3874"-  Andreas Kunadt <kunsen@web.de>, 2003.\n"
3875"-  Thanks for improvements to Andreas J. Guelzow <aguelzow@taliesin.ca>, 2001.\n"
3876"-  Martin Herweg <m.herweg@gmx.de>, 2001.\n"
3877"-  Marco Nelles <marco@maniatek.de>, 2009.\n"
3878"-  Jonathan Kolberg <bulldog98@kubuntu-de.org>, 2010-2011.\n"
3879"-  Stefan Furtmayr <sf@paf.net>, 2002.\n"
3880"-  Marko Kaening <mk-lists@email.de>, 2008.\n"
3881"-  Michael Kanis <mkanis@gmx.de>, 2005-2009.\n"
3882"-  2004  Rodney Dawes <dobey@novell.com>.\n"
3883"-  Viktor Nyberg <greenscandic@googlemail.com>, 2012.\n"
3884"-  Hape Schaal <hp.news@gmx.de>, 2004.\n"
3885"-  Panagiotis Papadopoulos <panpapadopoulos01@gmail.com>, 2009-2011.\n"
3886"-  Stefan Gollnow <stefan.gollnow@web.de>, 2004.\n"
3887"-  2005 Mikael Hallendal <micke@imendio.com>.\n"
3888"-  Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>, 2005-2011.\n"
3889"-  Michael Biebl <mbiebl@gmail.com>, 2007-2008.\n"
3890"-  2001-2011 Jim Evins <evins@snaught.com>.\n"
3891"-  Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2003-2007.\n"
3892"-  Daniel Winzen <d@winzen4.de>, 2012-2013.\n"
3893"-  Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002-2005.\n"
3894"-  2007 Robby Stephenson <robby@periapsis.org>.\n"
3895"-  Anke Leiber <anke@kdemail.net>, 2004.\n"
3896"-  Jochen Rundholz <jochen_r@gmx.de>, 2005.\n"
3897"-  Christoph Göhre <chris@sigxcpu.org>, 2009.\n"
3898"-  Holger <yllohy@googlemail.com>, 2009-2010.\n"
3899"-  Daniel G. Siegel <dgsiegel@gmail.com>, 2007.\n"
3900"-  Maren Reinecke <ma-reinecke@web.de>, 2008.\n"
3901"-  Tambet Ingo <tambet@novell.com>, 2009.\n"
3902"-  Markus Schley <marqus@gmx.net>, 2011.\n"
3903"-  Knuth Posern <knuth.posern@savoirfairelinux.com>, 2012.\n"
3904"-  Daniel Elstner <daniel.kitta@gmail.com>, 2004.\n"
3905"-  Florian Steinel <steinel@pootle.wordforge.org.flonet.net>, 2007.\n"
3906"-  Dominique Schramm <elysium3000@web.de>, 2004.\n"
3907"-  Philipp Meier <meier@fnogol.de>, 2004.\n"
3908"-  Lorenz Loidl <LorenzLoidl@yahoo.de>, 2008.\n"
3909"-  Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002-2007.\n"
3910"-  Dominik Schmidt <ich@dominik-schmidt.de>, 2006.\n"
3911"-  Allan Jäke <allan@jaeke.de>, 2007.\n"
3912"-  Vinzenz Vietzke <vinz@v1nz.de>, 2007.\n"
3913"-  Sebastian Rittau <srittau@jroger.in-berlin.de>, 2001.\n"
3914"-  Andreas Marschke <xxtjaxx@gmail.com>, 2009.\n"
3915"-  Sebastian Dröge <slomo@ubuntu.com>, 2005-2007.\n"
3916"-  Thorsten Ball <mrnugget@damnsite.net>, 2004.\n"
3917"-  Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2009.\n"
3918"-  Tobias Gruetzmacher <tobias@portfolio16.de>, 2006.\n"
3919"-  Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010.\n"
3920"-  Benjamin Makus <benjamin_makus@lavabit.com>, 2010.\n"
3921"-  2004 Damon Chaplin <damon@gnome.org>.\n"
3922"-  Thomas Niederreiter <tn@xcdroast.org>, 2002-2003.\n"
3923"-  2003 Dave Camp <dave@ximian.com>.\n"
3924"-  Klaas Freitag <freitag@kde.org>, 2007-2008.\n"
3925"-  Jens Finke <jens@gnome.org>, 2002-2006.\n"
3926"-  <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011.\n"
3927"-  Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2004-2010.\n"
3928"-  Denis Washington <denisw@svn.gnome.org>, 2008.\n"
3929"-  Timo Trinks <ttrinks@redhat.com>, 2007-2010.\n"
3930"-  Benjamin Elbers <elbersb@gmail.com>, 2009.\n"
3931"-  Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999-2002.\n"
3932"-  Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>, 2012.\n"
3933"-  Klaus Staedtler-Przyborski <staedtler-przyborski@web.de>, 2007.\n"
3934"-  Gerd Fleischer <gerdfleischer@gmx.de>, 2010-2011.\n"
3935"-  Emil Obermayr <nobs@tigress.com>, 2006.\n"
3936"-  Simon Wenner <simon@wenner.ch>, 2008.\n"
3937"-  Martin Steldinger <tribble-straw@hanfplantage.de>, 2003.\n"
3938"-  Sven Rodelstein <srodelstein@math.concordia.ab.ca>, 2009.\n"
3939"-  Peter Grasch <me@bedahr.org>, 2008-2012.\n"
3940"-  Christian Dávid <christian-david@web.de>, 2004.\n"
3941"-  2003 Laurent Belmonte <lolo3d@tuxfamily.org>.\n"
3942"-  2004 Roberto Majadas <roberto.majadas@hispalinux.es>.\n"
3943"-  Jörgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>, 2001-2002.\n"
3944"-  Hans Breuer <hans@breuer.org>, 2007-2009.\n"
3945"-  Alexander Brand <alinx@users.sourceforge.net>, 2001.\n"
3946"-  Clara <steiner-jay.clarax@intel.com>, 2009.\n"
3947"-  Sarah Bransdor <Sarah@spooky-online.de>, 2002-2004.\n"
3948"-  Carsten Pfeiffer <pfeiffer@kde.org>, 1998-2001.\n"
3949"-  Carsten Guenther <carsten.guenther@scalix.com>, 2005.\n"
3950"-------------------------------------"
3951
3952