1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue may 2 20:11:14 CDT 2013 --- 5# 6# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012-2013. 7# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007. <>. 8# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2002-2012. 9# Dilip Thirupathisamy <u4764938@anu.edu.au>, 2010. 10# Second-Author: Amit S Bhardwaj <amitkb82@rediffmail.com>. 11# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012. 12# Gaurav Mishra <root@gauravmishra.info>, 2006. 13# Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>, 2002-2003. 14# ANAND SUBRAMANIAN <anand.subra@wipro.com>, 2004. 15# chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012. 16# chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012-2013. 17# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012-2013. 18# Nilesh Bansal <nilesh@iitb.ac.in>, 2003. 19# Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003. 20# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2004-2013. 21# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007. 22 <>. 23# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008-2013. 24# 1 Pratibha kumari <1pratibharoshan1526@gmail.com>, 2012. 25# Anand Subramanian <anand.subra@wipro.com>, 2003-2004. 26# First-Author: Pallavi Shaha <j4_pal@yahoo.com>. 27# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002-2005. 28# chandankumar (ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012. 29# ambuj_v@lycos.com <ambuj_v@lycos.com>, 2003. 30# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011. 31# Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>. 32# Hindi message file for YaST2 (@memory@). <>. 33# Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>, 2003. 34# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004-2013. 35# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2003-2009. 36#, fuzzy 37msgid "" 38msgstr "" 39"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 40"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 41"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n" 42"PO-Revision-Date: 2012-04-07 14:22+0530\n" 43"Last-Translator: chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>\n" 44"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" 45"Language: hi\n" 46"MIME-Version: 1.0\n" 47"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 48"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 49"iserkeywords=I18N+L10Ncomponent=general\n" 50"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 51"X-DamnedLies-Scope: partial\n" 52"X-Generator: Lokalize 1.2\n" 53 54#: .././primary/primary-icons.i:83 55msgid "image" 56msgstr "छवि" 57 58#: .././primary/primary-icons.i:84 59msgid "Audio" 60msgstr "ऑडियो" 61 62#: .././primary/primary-icons.i:85 63msgid "Video" 64msgstr "वीडियो (V)" 65 66#: .././primary/primary-icons.i:86 67#, fuzzy 68msgid "office" 69msgstr "soffice" 70 71#: .././primary/primary-icons.i:87 72#, fuzzy 73msgid "chemical" 74msgstr "स्कीमा" 75 76#: .././primary/primary-icons.i:88 77msgid "lyx" 78msgstr "" 79 80#: .././primary/primary-icons.i:89 81#, fuzzy 82msgid "tex" 83msgstr "पाठ" 84 85#: .././primary/primary-icons.i:90 86msgid "text" 87msgstr "पाठ" 88 89#: .././primary/primary-icons.i:91 90#, fuzzy 91msgid "log" 92msgstr "ब्लॉग" 93 94#: .././primary/primary-icons.i:92 95msgid "readme" 96msgstr "मुझे पढें" 97 98#: .././primary/primary-icons.i:93 99#, fuzzy 100msgid "credits" 101msgstr "श्रेय (r)" 102 103#: .././primary/primary-icons.i:94 104#, fuzzy 105msgid "authors" 106msgstr "लेखक" 107 108#: .././primary/primary-icons.i:95 109#, fuzzy 110msgid "install" 111msgstr "विसंस्थापित करें" 112 113#: .././primary/primary-icons.i:96 114#, fuzzy 115msgid "info" 116msgstr "Texinfo" 117 118#: .././primary/primary-icons.i:97 119msgid "html" 120msgstr "html" 121 122#: .././primary/primary-icons.i:98 123msgid "chdr" 124msgstr "" 125 126#: .././primary/primary-icons.i:99 127msgid "c++hdr" 128msgstr "" 129 130#: .././primary/primary-icons.i:100 131msgid "csrc" 132msgstr "" 133 134#: .././primary/primary-icons.i:101 135#, fuzzy 136msgid "c++" 137msgstr "सी++" 138 139#: .././primary/primary-icons.i:102 140#, fuzzy 141msgid "App" 142msgstr "लागू करें (p)" 143 144#: .././primary/primary-icons.i:103 145#, fuzzy 146msgid "graphics" 147msgstr "आलेखी" 148 149#: .././primary/primary-icons.i:104 150#, fuzzy 151msgid "pgp" 152msgstr "gpn" 153 154#: .././primary/primary-icons.i:105 155msgid "trash" 156msgstr "रद्दी" 157 158#: .././primary/primary-icons.i:106 159#, fuzzy 160msgid "pdf" 161msgstr "पीडी" 162 163#: .././primary/primary-icons.i:107 164#, fuzzy 165msgid "ps" 166msgstr "साई" 167 168#: .././primary/primary-icons.i:108 169#, fuzzy 170msgid "msoffice" 171msgstr "soffice" 172 173#: .././primary/primary-icons.i:109 174#, fuzzy 175msgid "package" 176msgstr "पैकेजः" 177 178#: .././primary/primary-icons.i:110 179#, fuzzy 180msgid "executable" 181msgstr "चलाने योग्य है (e)" 182 183#: .././primary/primary-icons.i:111 184#, fuzzy 185msgid "script" 186msgstr "स्क्रिप्ट" 187 188#: .././primary/primary-icons.i:112 189#, fuzzy 190msgid "core" 191msgstr "अंक" 192 193#. Only in the event that a valid mime type is not found, 194#. and magic option is set, do magic. 195#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic. 196#. Override of particular mimetypes 197#. (except for directories) 198#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971 199#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086 200#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101 201#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424 202#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541 203#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827 204#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250 205#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214 206#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222 207#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526 208#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781 209#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786 210#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232 211#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238 212#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104 213#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406 214#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721 215#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816 216#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830 217#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387 218#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394 219#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401 220#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631 221#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020 222#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172 223#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529 224#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533 225#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547 226msgid "unknown" 227msgstr "अज्ञात" 228 229#: .././primary/primary-icons.c:464 230#, fuzzy 231msgid "Icon theme:" 232msgstr "चिह्न प्रसंग" 233 234#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767 235#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 236msgid "None" 237msgstr "कुछ नहीं" 238 239#: .././primary/primary-icons.c:465 240msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 241msgstr "नोट: फिर शुरू करने के पहले कुछ परिवर्तन नहीं प्रभावी हो सकते" 242 243#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111 244#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118 245msgid "No Read Permission" 246msgstr "पढ़ने की अनुमतियाँ नहीं" 247 248#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415 249msgid "Directory" 250msgstr "निर्देशिका" 251 252#: .././primary/primary-entry.c:270 253msgid "binary" 254msgstr "द्विपदीय" 255 256#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412 257msgid "Character device" 258msgstr "अक्षर उपकरण" 259 260#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284 261#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298 262msgid "C" 263msgstr "C" 264 265#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409 266msgid "Block device" 267msgstr "ब्लॉक उपकरण" 268 269#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418 270msgid "FIFO" 271msgstr "फीफो" 272 273#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427 274msgid "Socket" 275msgstr "सॉकेट" 276 277#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in 278#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 279#. contain the year, month and day (at least), in an order that is 280#. understood by people in your locale's territory. 281#. Please try to keep the number of used screen columns small, 282#. because many people work in windows with only 80 columns. But 283#. make this as wide as the other string below, for recent files. 284#. strftime format for non-recent files (older than 6 months) 285#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827 286msgid "%b %e %Y" 287msgstr "%b %e %Y" 288 289#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in 290#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 291#. contain the month, day and time (at least), in an order that is 292#. understood by people in your locale's territory. 293#. Please try to keep the number of used screen columns small, 294#. because many people work in windows with only 80 columns. But 295#. make this as wide as the other string above, for non-recent files. 296#. strftime format for recent files 297#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829 298msgid "%b %e %H:%M" 299msgstr "%b %e %H:%M" 300 301#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52 302#, fuzzy 303msgid "Console Message Viewer" 304msgstr "संदेश बन्द करें" 305 306#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396 307#: .././include/rodent_actions.h:379 308msgid "Close" 309msgstr "बंद करें" 310 311#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556 312#: .././modules/xmltree.i:525 313msgid "Clear" 314msgstr "साफ़ करें (C)" 315 316#: .././primary/primary-misc.c:906 317msgid "Iconify" 318msgstr "प्रतीक रूप में करें" 319 320#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234 321#: .././rodent/rodent_mouse.i:884 322#, c-format 323msgid "%'d item selected" 324msgid_plural "%'d items selected" 325msgstr[0] "%'d मद चयनित" 326msgstr[1] "%'d मद चयनित" 327 328#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526 329#, c-format 330msgid " (containing %'d item)" 331msgid_plural " (containing %'d items)" 332msgstr[0] " (%'d मद समाहित किया है)" 333msgstr[1] " (%'d मदें समाहित किए है)" 334 335#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031 336msgid "sudo" 337msgstr "sudo" 338 339#. no selection 340#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473 341#: .././modules/dialogs.i:1033 342msgid "Command:" 343msgstr "कमांडः" 344 345#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036 346msgid "Permission denied" 347msgstr "अनुमति अस्वीकृत" 348 349#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037 350msgid "Try to approach a problem from different angles." 351msgstr "" 352 353#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038 354msgid "Do you want to retry?" 355msgstr "क्या आप फिर से कोशिश करना चाहेंगे?" 356 357#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039 358msgid "Alternate:" 359msgstr "वैकल्पिक:" 360 361#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199 362#: .././modules/dialogs.i:1044 363msgid "No" 364msgstr "नहीं" 365 366#: .././primary/primary-layout.c:714 367#, c-format 368msgid "Huge (%sx%s)" 369msgstr "बड़ा (%sx%s)" 370 371#: .././primary/primary-layout.c:718 372#, c-format 373msgid "Large (%sx%s)" 374msgstr "बड़ा (%sx%s)" 375 376#: .././primary/primary-layout.c:722 377#, c-format 378msgid "Medium (%sx%s)" 379msgstr "मध्यम (%sx%s)" 380 381#: .././primary/primary-layout.c:726 382#, c-format 383msgid "Small (%sx%s)" 384msgstr "छोटा (%sx%s)" 385 386#: .././primary/primary-layout.c:730 387msgid "List View" 388msgstr "सूची दृश्य (L)" 389 390#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93 391msgid "Icon size:" 392msgstr "प्रतीक आकार :" 393 394#: .././primary/primary-layout.c:741 395#, c-format 396msgid "Icon size: %s pixels (standard size)" 397msgstr "" 398 399#: .././primary/primary-layout.c:743 400#, fuzzy 401msgid "Icon size: %s pixels" 402msgstr "प्रतीक आकार :" 403 404#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209 405#, fuzzy 406msgid "User Input" 407msgstr "माउस इनपुट" 408 409#: .././primary/primary-misc.i:42 410msgid "Please enter a passphrase to use." 411msgstr "प्रयोग के लिए कूटशब्द का प्रयोग करें" 412 413#: .././primary/primary-misc.i:43 414msgid "Password associated to the user" 415msgstr "उपयोक्ता से संबद्ध कूटशब्द" 416 417#: .././primary/primary-misc.i:45 418#, fuzzy 419msgid "Username for authentication" 420msgstr "प्रामाणीकरण उपयोग में लें (U)" 421 422#: .././primary/primary-misc.i:78 423msgid "Enter passphrase:" 424msgstr "पासफ्रेस भरें:" 425 426#: .././primary/primary-misc.i:80 427#, fuzzy 428msgid "User Password:" 429msgstr "उपयोक्ता शब्दकूट" 430 431#: .././primary/primary-misc.i:84 432msgid "Username:" 433msgstr "उपयोक्ता नाम:" 434 435#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188 436#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145 437#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136 438#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273 439#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653 440#: .././modules/dialogs.i:953 441msgid "Ok" 442msgstr "ठीक (O)" 443 444#. XXX create ok and cancel buttons 445#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270 446#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512 447#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420 448#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135 449#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166 450#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404 451#: .././modules/dialogs.i:649 452msgid "Cancel" 453msgstr "निरस्त" 454 455#: .././primary/primary-misc.i:225 456#, fuzzy 457msgid "response:" 458msgstr "रेस्पॉन्स (R)" 459 460#: .././primary/primary.c:972 461msgid "bytes" 462msgstr "बाइट्स" 463 464#: .././primary/primary.c:980 465msgid "Gigabytes" 466msgstr "गीगाबाइट्स" 467 468#: .././primary/primary.c:983 469msgid "Megabytes" 470msgstr "मेगाबाइट्स" 471 472#: .././primary/primary.c:986 473msgid "Kilobytes" 474msgstr "किलोबाइट्स" 475 476#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010 477#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739 478#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952 479#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980 480#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82 481#: .././rodent/rodent_tip.c:529 482#, c-format 483msgid "%'u item" 484msgid_plural "%'u items" 485msgstr[0] "%'u मद" 486msgstr[1] "%'u मद" 487 488#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542 489#, c-format 490msgid "The location is empty." 491msgstr "स्थान रिक्त है" 492 493#. 0x01 494#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234 495#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371 496#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477 497#: .././modules/settings-module.i:2857 498#, fuzzy 499msgid "Ask the user to get additional parameters" 500msgstr "अतिरिक्त पैरामीटर्सः (a)" 501 502#. 0x02 503#: .././primary/primary-options.i:39 504msgid "-A, --almost-all do not list implied . and .." 505msgstr "" 506 507#. 0x04 508#: .././primary/primary-options.i:42 509#, fuzzy 510msgid "-C list entries by columns" 511msgstr "आगंतुक " 512 513#. 0x08 514#: .././primary/primary-options.i:44 515msgid "" 516"-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode" 517msgstr "" 518 519#. 0x010 520#: .././primary/primary-options.i:46 521msgid "-F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries" 522msgstr "" 523 524#. 0x020 525#: .././primary/primary-options.i:48 526msgid "-G, --no-group in a long listing, don't print group names" 527msgstr "" 528 529#. 0x040 530#. 0x02 531#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237 532msgid "" 533"-H, --dereference-command-line\n" 534"follow symbolic links listed on the command line" 535msgstr "" 536 537#. 0x080 538#: .././primary/primary-options.i:52 539msgid "" 540"-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN" 541msgstr "" 542 543#. 0x0100 544#: .././primary/primary-options.i:54 545msgid "" 546"-L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" 547"link, show information for the file the link\n" 548"references rather than for the link itself" 549msgstr "" 550 551#. 0x0200 552#: .././primary/primary-options.i:56 553msgid "" 554"-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" 555"characters specially)" 556msgstr "" 557 558#. 0x0400 559#: .././primary/primary-options.i:58 560msgid "-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes" 561msgstr "" 562 563#. 0x0800 564#: .././primary/primary-options.i:60 565msgid "-R, --recursive list subdirectories recursively" 566msgstr "" 567 568#. 0x01000 569#: .././primary/primary-options.i:62 570#, fuzzy 571msgid "-S sort by file size" 572msgstr "आगंतुक " 573 574#. 0x02000 575#: .././primary/primary-options.i:64 576msgid "-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8" 577msgstr "" 578 579#. 0x04000 580#: .././primary/primary-options.i:66 581msgid "-U do not sort; list entries in directory order" 582msgstr "" 583 584#. 0x08000 585#: .././primary/primary-options.i:68 586msgid "-X sort alphabetically by entry extension" 587msgstr "" 588 589#. 0x010000 590#: .././primary/primary-options.i:70 591#, fuzzy 592msgid "" 593"-Z, --context print any SELinux security context of each file" 594msgstr "फाइल का SELinux सुरक्षा संदर्भ." 595 596#. 0x020000 597#: .././primary/primary-options.i:72 598msgid "-a, --all do not ignore entries starting with ." 599msgstr "" 600 601#. 0x040000 602#: .././primary/primary-options.i:74 603msgid "--author with -l, print the author of each file" 604msgstr "" 605 606#. 0x080000 607#: .././primary/primary-options.i:76 608msgid "" 609"-b, --escape print C-style escapes for nongraphic characters" 610msgstr "" 611 612#. 0x0100000 613#: .././primary/primary-options.i:80 614msgid "" 615"-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" 616"modification of file status information)\n" 617"with -l: show ctime and sort by name\n" 618"otherwise: sort by ctime, newest first" 619msgstr "" 620 621#. 0x0200000 622#: .././primary/primary-options.i:82 623msgid "" 624"--color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always'\n" 625"or can be 'never' or 'auto'. More info below" 626msgstr "" 627 628#. 0x0400000 629#: .././primary/primary-options.i:84 630msgid "" 631"-d, --directory list directory entries instead of contents,\n" 632"and do not dereference symbolic links" 633msgstr "" 634 635#. 0x0800000 636#: .././primary/primary-options.i:86 637msgid "-f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" 638msgstr "" 639 640#. 0x01000000 641#: .././primary/primary-options.i:88 642msgid "--file-type likewise, except do not append '*'" 643msgstr "" 644 645#. 0x02000000 646#: .././primary/primary-options.i:90 647msgid "" 648"--format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 649"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 650msgstr "" 651 652#. 0x04000000 653#: .././primary/primary-options.i:92 654msgid "--full-time like -l --time-style=full-iso" 655msgstr "" 656 657#. 0x08000000 658#: .././primary/primary-options.i:94 659msgid "-g like -l, but do not list owner" 660msgstr "" 661 662#. 0x010000000 663#: .././primary/primary-options.i:96 664#, fuzzy 665msgid "group directories before files." 666msgstr "फ़ाइलों से पहले फ़ोल्डर छाटें (f)" 667 668#. 0x020000000 669#: .././primary/primary-options.i:98 670msgid "" 671"-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" 672"(e.g., 1K 234M 2G)" 673msgstr "" 674 675#. 0x040000000 676#: .././primary/primary-options.i:100 677msgid "--si likewise, but use powers of 1000 not 1024" 678msgstr "" 679 680#. 0x080000000 681#: .././primary/primary-options.i:102 682msgid "" 683"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 684"follow each command line symbolic link\n" 685"that points to a directory" 686msgstr "" 687 688#. 0x0100000000 689#: .././primary/primary-options.i:104 690msgid "" 691"--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" 692"(overridden by -a or -A)" 693msgstr "" 694 695#. 0x0200000000 696#: .././primary/primary-options.i:106 697msgid "" 698"--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" 699"none (default), slash (-p),\n" 700"file-type (--file-type), classify (-F)" 701msgstr "" 702 703#. 0x0400000000 704#: .././primary/primary-options.i:108 705msgid "-i, --inode print the index number of each file" 706msgstr "" 707 708#. 0x0800000000 709#: .././primary/primary-options.i:110 710msgid "-k, --kibibytes use 1024-byte blocks" 711msgstr "" 712 713#. 0x01000000000 714#: .././primary/primary-options.i:112 715#, fuzzy 716msgid "-l use a long listing format" 717msgstr "लंबा सूचन प्रारूप का प्रयोग करें" 718 719#. 0x02000000000 720#: .././primary/primary-options.i:114 721msgid "" 722"-m fill width with a comma separated list of entries" 723msgstr "" 724 725#. 0x04000000000 726#: .././primary/primary-options.i:116 727msgid "-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs" 728msgstr "" 729 730#. 0x08000000000 731#: .././primary/primary-options.i:118 732msgid "-o like -l, but do not list group information" 733msgstr "" 734 735#. 0x010000000000 736#: .././primary/primary-options.i:120 737msgid "" 738"-p, --indicator-style=slash\n" 739"append / indicator to directories" 740msgstr "" 741 742#. 0x020000000000 743#: .././primary/primary-options.i:122 744msgid "-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters" 745msgstr "" 746 747#. 0x040000000000 748#: .././primary/primary-options.i:124 749msgid "" 750"--show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" 751"unless program is 'ls' and output is a terminal)" 752msgstr "" 753 754#. 0x080000000000 755#: .././primary/primary-options.i:126 756msgid "" 757"--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" 758"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 759msgstr "" 760 761#. 0x0100000000000 762#: .././primary/primary-options.i:128 763msgid "-r, --reverse reverse order while sorting" 764msgstr "" 765 766#. 0x0200000000000 767#: .././primary/primary-options.i:130 768msgid "" 769"-s, --size print the allocated size of each file, in blocks" 770msgstr "" 771 772#. 0x0400000000000 773#: .././primary/primary-options.i:132 774msgid "" 775"--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" 776"extension -X, size -S, time -t, version -v" 777msgstr "" 778 779#. 0x0800000000000 780#: .././primary/primary-options.i:134 781msgid "" 782"--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" 783"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 784"or status -c; use specified time as sort key\n" 785"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 786"modification\n" 787"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 788"or status -c; use specified time as sort key\n" 789"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 790"modification\n" 791"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 792"or status -c; use specified time as sort key\n" 793"if --sort=time" 794msgstr "" 795 796#. 0x01000000000000 797#: .././primary/primary-options.i:136 798msgid "" 799"--time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" 800"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 801"FORMAT is interpreted like 'date'" 802msgstr "" 803 804#. 0x02000000000000 805#: .././primary/primary-options.i:138 806msgid "-t sort by modification time, newest first" 807msgstr "" 808 809#. 0x04000000000000 810#: .././primary/primary-options.i:140 811msgid "" 812"-u with -lt: sort by, and show, access time\n" 813"with -l: show access time and sort by name\n" 814"otherwise: sort by access time" 815msgstr "" 816 817#. 0x08000000000000 818#: .././primary/primary-options.i:142 819msgid "" 820"-v natural sort of (version) numbers within text" 821msgstr "" 822 823#. 0x010000000000000 824#: .././primary/primary-options.i:144 825msgid "-w, --width=COLS assume screen width instead of current value" 826msgstr "" 827 828#. 0x020000000000000 829#: .././primary/primary-options.i:146 830msgid "-x list entries by lines instead of by columns" 831msgstr "" 832 833#. 0x040000000000000 834#: .././primary/primary-options.i:148 835#, fuzzy 836msgid "-1 list one file per line" 837msgstr "आगंतुक " 838 839#. 0x02 840#: .././primary/primary-options.i:155 841#, fuzzy 842msgid "Force printing of non-printable characters" 843msgstr "छपाई के अयोग्य अक्षरों के प्रदर्शन को टॉगल करता है" 844 845#. 0x04 846#: .././primary/primary-options.i:157 847msgid "Columns" 848msgstr "स्तंभ" 849 850#. 0x010 851#: .././primary/primary-options.i:161 852msgid "append one of */=>@|" 853msgstr "" 854 855#. 0x020 856#: .././primary/primary-options.i:163 857msgid "Colorize" 858msgstr "रंगीन" 859 860#. 0x040 861#. 0x02 862#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299 863#, fuzzy 864msgid "Follow links" 865msgstr "फ़ाइल कड़ियों का अनुसरण करें" 866 867#. 0x080 868#: .././primary/primary-options.i:167 869#, fuzzy 870msgid "prevent -A" 871msgstr "कार्यक्रम" 872 873#. 0x0100 874#. 0x04 875#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301 876#, fuzzy 877msgid "Always follow links" 878msgstr "हमेशा स्वीकारें" 879 880#. 0x0200 881#. 0x08 882#. 0x020 883#. 0x080 884#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303 885#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415 886msgid "Don't follow symbolic links" 887msgstr "सांकेतिक कड़ी का मत पालन करें" 888 889#. 0x0400 890#. 0x010 891#. 0x040 892#. 0x080 893#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305 894#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466 895#, fuzzy 896msgid "recursive" 897msgstr "रिकर्सिव" 898 899#. 0x0800 900#: .././primary/primary-options.i:175 901#, fuzzy 902msgid "Sort by Size" 903msgstr "नाम के अनुसार छांटें (N)" 904 905#. 0x01000 906#: .././primary/primary-options.i:177 907#, fuzzy 908msgid "With -l, display complete time" 909msgstr "ग्रह छवि दिखाना टॉगल करें" 910 911#. 0x02000 912#. 0x0200000000 913#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219 914#, fuzzy 915msgid "Sort by Date" 916msgstr "नाम के अनुसार छांटें (N)" 917 918#. 0x04000 919#: .././primary/primary-options.i:181 920#, fuzzy 921msgid "Display whiteouts" 922msgstr "प्रदर्शक पाठ:" 923 924#. 0x08000 925#: .././primary/primary-options.i:183 926#, fuzzy 927msgid "Display maclabel" 928msgstr "मॉडल प्रदर्शित करें" 929 930#. 0x040000 931#: .././primary/primary-options.i:189 932#, fuzzy 933msgid "Sort by ctime" 934msgstr "नाम के अनुसार छांटें (N)" 935 936#. 0x080000 937#: .././primary/primary-options.i:191 938#, fuzzy 939msgid "list directory entries" 940msgstr "डिरेक्ट्री सूचीबद्ध की जा रही है: %s" 941 942#. 0x0100000 943#: .././primary/primary-options.i:193 944msgid "Do Not Sort" 945msgstr "मत छांटें" 946 947#. 0x0200000 948#: .././primary/primary-options.i:195 949msgid "like -l, but do not list owner" 950msgstr "" 951 952#. 0x0400000 953#: .././primary/primary-options.i:197 954#, fuzzy 955msgid "human-readable" 956msgstr "अपठनीय" 957 958#. 0x0800000 959#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477 960msgid "Inode" 961msgstr "आइनोड" 962 963#. 0x01000000 964#: .././primary/primary-options.i:201 965#, fuzzy 966msgid "block-size=1K" 967msgstr "ब्लॉक आकार: (k)" 968 969#. 0x02000000 970#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962 971msgid "Details" 972msgstr "विवरण" 973 974#. 0x04000000 975#: .././primary/primary-options.i:205 976#, fuzzy 977msgid "Comma separated values (CSV)" 978msgstr "अल्पविराम से अलग किए गए मान (सीएसवी)" 979 980#. 0x08000000 981#: .././primary/primary-options.i:207 982msgid "numeric-uid-gid" 983msgstr "" 984 985#. 0x010000000 986#: .././primary/primary-options.i:209 987#, fuzzy 988msgid "include file flags" 989msgstr "फ़ाइलें शामिल करें (f) :" 990 991#. 0x020000000 992#: .././primary/primary-options.i:211 993msgid "indicator-style=slash" 994msgstr "" 995 996#. 0x040000000 997#: .././primary/primary-options.i:213 998#, fuzzy 999msgid "hide control characters" 1000msgstr "यूनिकोड कंट्रोल अक्षर प्रविष्ट करें" 1001 1002#. 0x080000000 1003#: .././primary/primary-options.i:215 1004#, fuzzy 1005msgid "reverse" 1006msgstr "विपरीत" 1007 1008#. 0x0100000000 1009#: .././primary/primary-options.i:217 1010#, fuzzy 1011msgid "show size" 1012msgstr "आकार दिखाएँ" 1013 1014#. 0x0400000000 1015#: .././primary/primary-options.i:221 1016#, fuzzy 1017msgid "Sort by atime" 1018msgstr "नाम के अनुसार छांटें (N)" 1019 1020#. 0x0800000000 1021#: .././primary/primary-options.i:223 1022#, fuzzy 1023msgid "Force raw printing" 1024msgstr "छापने के लिए" 1025 1026#. 0x01000000000 1027#: .././primary/primary-options.i:225 1028#, fuzzy 1029msgid "Sort across" 1030msgstr "सोर्ट प्रतीक" 1031 1032#. 0x02000000000 1033#: .././primary/primary-options.i:227 1034#, fuzzy 1035msgid "1 file per line" 1036msgstr "निर्देशिका में १ फ़ाइल " 1037 1038#. 0x04 1039#: .././primary/primary-options.i:239 1040msgid "-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE" 1041msgstr "" 1042 1043#. 0x08 1044#: .././primary/primary-options.i:241 1045msgid "-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE" 1046msgstr "" 1047 1048#. 0x010 1049#: .././primary/primary-options.i:243 1050msgid "-R, -r, --recursive copy directories recursively" 1051msgstr "" 1052 1053#. 0x020 1054#: .././primary/primary-options.i:245 1055msgid "-a, --archive same as -dR --preserve=all" 1056msgstr "" 1057 1058#. 0x040 1059#: .././primary/primary-options.i:247 1060msgid "--attributes-only don't copy the file data, just the attributes" 1061msgstr "" 1062 1063#. 0x080 1064#. 0x02 1065#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332 1066#: .././primary/primary-options.i:374 1067msgid "-b like --backup but does not accept an argument" 1068msgstr "" 1069 1070#. 0x0100 1071#. 0x04 1072#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334 1073#: .././primary/primary-options.i:376 1074#, fuzzy 1075msgid "--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file" 1076msgstr "गंतव्य फ़ाइल का बैक अप बनाएँ" 1077 1078#. 0x0200 1079#: .././primary/primary-options.i:253 1080msgid "--copy-contents copy contents of special files when recursive" 1081msgstr "" 1082 1083#. 0x0400 1084#: .././primary/primary-options.i:255 1085#, fuzzy 1086msgid "-d same as --no-dereference --preserve=links" 1087msgstr "आगंतुक " 1088 1089#. 0x0800 1090#. 0x08 1091#. 0x010 1092#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336 1093#: .././primary/primary-options.i:380 1094msgid "-f, --force remove existing destination files" 1095msgstr "" 1096 1097#. 0x01000 1098#. 0x04 1099#. 0x040 1100#. 0x08 1101#. 0x010 1102#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359 1103#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458 1104#: .././primary/primary-options.i:460 1105#, fuzzy 1106msgid "Interactive" 1107msgstr "अंतःक्रिया करें" 1108 1109#. 0x02000 1110#: .././primary/primary-options.i:261 1111msgid "-l, --link hard link files instead of copying" 1112msgstr "" 1113 1114#. 0x04000 1115#: .././primary/primary-options.i:263 1116msgid "" 1117"n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" 1118"a previous -i option)" 1119msgstr "" 1120 1121#. 0x08000 1122#: .././primary/primary-options.i:266 1123msgid "" 1124"-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps" 1125msgstr "" 1126 1127#. 0x010000 1128#: .././primary/primary-options.i:268 1129msgid "" 1130"--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" 1131"mode,ownership,timestamps), if possible\n" 1132"additional attributes: context, links, xattr,\n" 1133"all" 1134msgstr "" 1135 1136#. 0x020000 1137#: .././primary/primary-options.i:270 1138msgid "--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes" 1139msgstr "" 1140 1141#. 0x040000 1142#: .././primary/primary-options.i:272 1143msgid "--parents use full source file name under DIRECTORY" 1144msgstr "" 1145 1146#. 0x080000 1147#: .././primary/primary-options.i:274 1148msgid "--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below" 1149msgstr "" 1150 1151#. 0x0100000 1152#: .././primary/primary-options.i:276 1153msgid "" 1154"--remove-destination remove each existing destination file before\n" 1155"attempting to open it (contrast with --force)" 1156msgstr "" 1157 1158#. 0x0200000 1159#: .././primary/primary-options.i:278 1160msgid "--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below" 1161msgstr "" 1162 1163#. 0x0400000 1164#. 0x020 1165#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340 1166msgid "" 1167"--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" 1168"argument" 1169msgstr "" 1170 1171#. 0x0800000 1172#: .././primary/primary-options.i:282 1173msgid "-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying" 1174msgstr "" 1175 1176#. 0x01000000 1177#. 0x040 1178#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342 1179msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1180msgstr "" 1181 1182#. 0x02000000 1183#: .././primary/primary-options.i:286 1184msgid "" 1185"-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1186msgstr "" 1187 1188#. 0x04000000 1189#: .././primary/primary-options.i:288 1190msgid "" 1191"-u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" 1192"than the destination file or when the\n" 1193"destination file is missing" 1194msgstr "" 1195 1196#. 0x08000000 1197#. 0x0400 1198#. 0x01000 1199#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350 1200#: .././primary/primary-options.i:396 1201msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1202msgstr "" 1203 1204#. 0x010000000 1205#: .././primary/primary-options.i:292 1206msgid "-x, --one-file-system stay on this file system" 1207msgstr "" 1208 1209#. 0x020000000 1210#. 0x0800 1211#. 0x02000 1212#. 0x0400 1213#. 0x0200 1214#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352 1215#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449 1216#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389 1217#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162 1218msgid "Help" 1219msgstr "मदद" 1220 1221#. 0x040000000 1222#. 0x01000 1223#. 0x04000 1224#. 0x0800 1225#. 0x0400 1226#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354 1227#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451 1228#: .././primary/primary-options.i:499 1229msgid "Version" 1230msgstr "संस्करण" 1231 1232#. 0x020 1233#: .././primary/primary-options.i:307 1234#, fuzzy 1235msgid "archive" 1236msgstr "अभिलेख (A)" 1237 1238#. 0x040 1239#. 0x02 1240#. 0x010 1241#. 0x04 1242#. 0x02 1243#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357 1244#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409 1245#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479 1246msgid "force" 1247msgstr "बाध्य करें" 1248 1249#. 0x080 1250#. 0x010 1251#. 0x04 1252#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338 1253#: .././primary/primary-options.i:433 1254msgid "-i prompt before every removal" 1255msgstr "" 1256 1257#. 0x0100 1258#: .././primary/primary-options.i:313 1259#, fuzzy 1260msgid "hard link files instead of copying" 1261msgstr "लिखने के बजाय छवि फाइल बनाये" 1262 1263#. 0x0200 1264#. 0x08 1265#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361 1266#, fuzzy 1267msgid "Do not overwrite any file" 1268msgstr "नयी फ़ाइलें अधिलिखित मत करें" 1269 1270#. 0x0400 1271#: .././primary/primary-options.i:317 1272msgid "Preserve all attributes" 1273msgstr "सभी विशेषताएँ संरक्षित रखें" 1274 1275#. 0x0800 1276#. 0x010 1277#. 0x0200 1278#. 0x0100 1279#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363 1280#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468 1281msgid "Verbose" 1282msgstr "बर्बोस (b)" 1283 1284#. 0x01000 1285#. 0x020 1286#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439 1287msgid "Stay on single filesystem" 1288msgstr "एकल फाइल सिस्टम पर टिके रहें" 1289 1290#. 0x080 1291#: .././primary/primary-options.i:344 1292msgid "" 1293"-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1294msgstr "" 1295 1296#. 0x0100 1297#: .././primary/primary-options.i:346 1298msgid "-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file" 1299msgstr "" 1300 1301#. 0x0200 1302#: .././primary/primary-options.i:348 1303msgid "" 1304"-u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" 1305"than the destination file or when the\n" 1306"destination file is missing" 1307msgstr "" 1308 1309#. 0x020 1310#: .././primary/primary-options.i:382 1311msgid "-L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links" 1312msgstr "" 1313 1314#. 0x040 1315#: .././primary/primary-options.i:384 1316msgid "" 1317"-n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" 1318"it is a symbolic link to a directory" 1319msgstr "" 1320 1321#. 0x080 1322#: .././primary/primary-options.i:386 1323#, fuzzy 1324msgid "-P, --physical make hard links directly to symbolic links" 1325msgstr "सांकेतिक लिंक का कभी अनुसरण मत करें" 1326 1327#. 0x0100 1328#: .././primary/primary-options.i:388 1329msgid "-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links" 1330msgstr "" 1331 1332#. 0x0200 1333#: .././primary/primary-options.i:390 1334msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1335msgstr "" 1336 1337#. 0x0400 1338#: .././primary/primary-options.i:392 1339msgid "" 1340"-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" 1341"the links" 1342msgstr "" 1343 1344#. 0x0800 1345#: .././primary/primary-options.i:394 1346msgid "-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always" 1347msgstr "" 1348 1349#. 0x04 1350#: .././primary/primary-options.i:405 1351#, fuzzy 1352msgid "make hard links to symbolic link references" 1353msgstr "शून्य लंबाई सांकेतिक संदर्भ" 1354 1355#. 0x08 1356#: .././primary/primary-options.i:407 1357#, fuzzy 1358msgid "make hard links directly to symbolic links" 1359msgstr "सांकेतिक लिंक का कभी अनुसरण मत करें" 1360 1361#. 0x0100 1362#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405 1363#, fuzzy 1364msgid "Create Symbolic Link" 1365msgstr "सिंबॉलिक लिंक तैयार नहीं कर सकते." 1366 1367#. 0x0400 1368#: .././primary/primary-options.i:421 1369#, fuzzy 1370msgid "Warn if error in documents" 1371msgstr "चेताएँ यदि मैक्रो किसी दस्तावेज को हस्ताक्षरित करना चाहता है" 1372 1373#. 0x02 1374#: .././primary/primary-options.i:431 1375#, fuzzy 1376msgid "" 1377"-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt" 1378msgstr "गैर मौजूद फ़ाइल अनदेखा करें, कभी प्रांप्ट मत करें" 1379 1380#. 0x08 1381#: .././primary/primary-options.i:435 1382msgid "" 1383"-I prompt once before removing more than three files, or\n" 1384"when removing recursively. Less intrusive than -i,\n" 1385"while still giving protection against most mistakes" 1386msgstr "" 1387 1388#. 0x010 1389#: .././primary/primary-options.i:437 1390msgid "" 1391"--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" 1392"always (-i). Without WHEN, prompt always" 1393msgstr "" 1394 1395#. 0x040 1396#: .././primary/primary-options.i:441 1397msgid "--no-preserve-root do not treat '/' specially" 1398msgstr "" 1399 1400#. 0x080 1401#: .././primary/primary-options.i:443 1402msgid "--preserve-root do not remove '/' (default)" 1403msgstr "" 1404 1405#. 0x0100 1406#: .././primary/primary-options.i:445 1407msgid "-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively" 1408msgstr "" 1409 1410#. 0x0200 1411#: .././primary/primary-options.i:447 1412msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1413msgstr "" 1414 1415#. 0x02 1416#: .././primary/primary-options.i:454 1417msgid "Remove directory" 1418msgstr "डिरेक्ट्री मिटाएँ" 1419 1420#. 0x020 1421#: .././primary/primary-options.i:462 1422#, fuzzy 1423msgid "Overwrite all files" 1424msgstr "इसके ऊपर लिखें?" 1425 1426#. 0x0200 1427#: .././primary/primary-options.i:470 1428msgid "Undelete" 1429msgstr "मिटाना वापस लें" 1430 1431#. this could use a spin button 1432#. 0x04 1433#: .././primary/primary-options.i:482 1434#, c-format 1435msgid "-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)" 1436msgstr "" 1437 1438#. 0x08 1439#: .././primary/primary-options.i:484 1440msgid "--random-source=FILE get random bytes from FILE" 1441msgstr "" 1442 1443#. this needs a fileselector button. 1444#. 0x010 1445#: .././primary/primary-options.i:486 1446msgid "-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)" 1447msgstr "" 1448 1449#. this could use a spinbutton 1450#. 0x020 1451#: .././primary/primary-options.i:489 1452msgid "-u, --remove truncate and remove file after overwriting" 1453msgstr "" 1454 1455#. 0x040 1456#: .././primary/primary-options.i:491 1457msgid "-v, --verbose show progress" 1458msgstr "" 1459 1460#. 0x080 1461#: .././primary/primary-options.i:493 1462msgid "" 1463"-x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" 1464"this is the default for non-regular files" 1465msgstr "" 1466 1467#. 0x0100 1468#: .././primary/primary-options.i:495 1469msgid "-z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding" 1470msgstr "" 1471 1472#: .././primary/primary-modules.c:32 1473msgid "Mount local disks and devices" 1474msgstr "स्थानीय डिस्क एवं उपकरण माउन्ट करें" 1475 1476#: .././primary/primary-modules.c:33 1477msgid "View current processes and monitor system state" 1478msgstr "वर्तमान प्रक्रिया दिखाता है और तंत्र अवस्था मॉनीटर करता है" 1479 1480#: .././primary/primary-modules.c:34 1481#, fuzzy 1482msgid "Next-generation application launcher." 1483msgstr "गैर भरोसेमंद अनुप्रयोग लॉन्चर" 1484 1485#: .././primary/primary-modules.c:36 1486msgid "Windows networks (SMB)" 1487msgstr "विंडोज नेटवर्क (SMB)" 1488 1489#: .././primary/primary-modules.c:37 1490#, fuzzy 1491msgid "SMB Browser" 1492msgstr "ब्राउज़र" 1493 1494#: .././primary/primary-modules.c:39 1495#, fuzzy 1496msgid "Windows workgroup" 1497msgstr "विंडोज़ नेटवर्क" 1498 1499#: .././primary/primary-modules.c:40 1500msgid "Windows Shares" 1501msgstr "विंडोज़ साझेदारी" 1502 1503#: .././primary/primary-modules.c:43 1504msgid "FUSE Volume" 1505msgstr "वॉल्यूम फ़्यूज़ करें" 1506 1507#: .././primary/primary-modules.c:44 1508#, fuzzy 1509msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)" 1510msgstr "फ़ाइल तंत्र माउण्ट करें" 1511 1512#: .././primary/primary-modules.c:46 1513msgid "NFS Network Volume" 1514msgstr "एनएफएस नेटवर्क वॉल्यूम" 1515 1516#: .././primary/primary-modules.c:47 1517msgid "Secure FTP (SSH)" 1518msgstr "सिक्योर FTP (SSH)" 1519 1520#: .././primary/primary-modules.c:48 1521#, fuzzy 1522msgid "Encrypted filesystem" 1523msgstr "एनक्रिप्टेड संदेश" 1524 1525#: .././primary/primary-modules.c:49 1526msgid "Bluetooth Transfer" 1527msgstr "ब्लूटूथ हस्तांतरण" 1528 1529#: .././primary/primary-modules.c:50 1530msgid "FTP Client" 1531msgstr "एफटीपी क्लाएंट" 1532 1533#: .././primary/primary-modules.c:51 1534msgid "CIFS Volume" 1535msgstr "CIFS वॉल्यूम" 1536 1537#: .././primary/primary-modules.c:57 1538#, fuzzy 1539msgid "Callbacks" 1540msgstr "कालबैक " 1541 1542#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50 1543#, fuzzy 1544msgid "Blowfish" 1545msgstr "सा-फिश" 1546 1547#: .././primary/primary-modules.c:59 1548msgid "Settings" 1549msgstr "जमावट" 1550 1551#: .././primary/primary-modules.c:60 1552#, fuzzy 1553msgid "Run program and return its output" 1554msgstr "टर्मिनल में प्रोग्राम चलाएं" 1555 1556#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478 1557#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275 1558msgid "Properties" 1559msgstr "गुण" 1560 1561#: .././primary/primary-modules.c:62 1562#, fuzzy 1563msgid "Text completion" 1564msgstr "पाठ पूर्णता" 1565 1566#: .././primary/primary-modules.c:63 1567msgid "History of combo url." 1568msgstr "कॉम्बो यूआरएल का इतिहास." 1569 1570#: .././primary/primary-modules.c:64 1571msgid "Mime Type" 1572msgstr "माइम क़िस्म" 1573 1574#: .././primary/primary-modules.c:65 1575#, fuzzy 1576msgid "Use MIME type magic" 1577msgstr "माइम क़िस्म" 1578 1579#: .././primary/primary-modules.c:66 1580#, fuzzy 1581msgid "ZIP archive plugin" 1582msgstr "प्लगिन सक्रिय" 1583 1584#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479 1585#, fuzzy 1586msgid "Icon Themes" 1587msgstr "चिह्न प्रसंग" 1588 1589#. +1 because zero does not count in enum... 1590#. general:: 1591#: .././primary/primary-environment.c:34 1592msgid "Activate items with a double click" 1593msgstr "दोहरे क्लिक से वस्तु को सक्रिय बनाएँ (d)" 1594 1595#: .././primary/primary-environment.c:35 1596#, fuzzy 1597msgid "Icon Theme Specification" 1598msgstr "गलत टाइमआउट स्पेसिफिकेशन." 1599 1600#: .././primary/primary-environment.c:36 1601#, fuzzy 1602msgid "Drag: move" 1603msgstr "चाल ट्रैक करें" 1604 1605#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38 1606#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52 1607#: .././modules/run.i:199 1608msgid "Yes" 1609msgstr "हाँ" 1610 1611#: .././primary/primary-environment.c:37 1612msgid "Emblems" 1613msgstr "प्रतीक" 1614 1615#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39 1616msgid "Enable tooltips" 1617msgstr "उपकरण-युक्तियाँ सक्षम करें" 1618 1619#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41 1620msgid "The font size" 1621msgstr "फ़ॉन्ट आकार" 1622 1623#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43 1624msgid "The font family" 1625msgstr "फ़ॉन्ट परिवार" 1626 1627#: .././primary/primary-environment.c:44 1628msgid "Icon size" 1629msgstr "चिह्न आकार" 1630 1631#: .././primary/primary-environment.c:45 1632msgid "Terminal Emulator" 1633msgstr "टर्मिनल एमुलेटर" 1634 1635#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265 1636msgid "Text Editor" 1637msgstr "पाठ संपादक" 1638 1639#: .././primary/primary-environment.c:47 1640#, fuzzy 1641msgid "Maximum completion options displayed" 1642msgstr "अधिकतम कितना भरें : (M)" 1643 1644#: .././primary/primary-environment.c:48 1645#, fuzzy 1646msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory" 1647msgstr "साझा निर्देशिका में शेयरपॉइंट स्थानांतरित नहीं कर सकते" 1648 1649#: .././primary/primary-environment.c:49 1650#, fuzzy 1651msgid "Maximum lines in lp terminal buffer" 1652msgstr "अधिकतम जिटर बफ़र" 1653 1654#. desktop:: 1655#: .././primary/primary-environment.c:51 1656msgid "Show Desktop Grid" 1657msgstr "डेस्कटॉप ग्रिड दिखाएँ" 1658 1659#: .././primary/primary-environment.c:53 1660#, fuzzy 1661msgid "Navigation Window" 1662msgstr "नेविग़ेशन विंडो में खोलें" 1663 1664#: .././primary/primary-environment.c:55 1665msgid "Top Margin" 1666msgstr "ऊपरी हाशिया" 1667 1668#: .././primary/primary-environment.c:56 1669msgid "Bottom Margin" 1670msgstr "निचला हाशिया" 1671 1672#: .././primary/primary-environment.c:57 1673#, fuzzy 1674msgid "Right margin" 1675msgstr "दायाँ हाशिया" 1676 1677#: .././primary/primary-environment.c:58 1678msgid "Left Margin" 1679msgstr "बांयां मार्जिन" 1680 1681#: .././primary/primary-environment.c:60 1682msgid "Desktop path:" 1683msgstr "डेस्कटॉप पथ:" 1684 1685#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556 1686msgid "Background image" 1687msgstr "पृष्ठभूमि छवि" 1688 1689#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63 1690msgid "Background color" 1691msgstr "पृष्ठभूमि रंग" 1692 1693#: .././primary/primary-environment.c:64 1694msgid "Background transparency:" 1695msgstr "पृष्ठभूमि पारदर्शिता:" 1696 1697#: .././primary/primary-environment.c:69 1698#, fuzzy 1699msgid "Toolbar configuration" 1700msgstr "अलार्म कॉन्फ़िगरेशन" 1701 1702#: .././primary/primary-environment.c:70 1703#, fuzzy 1704msgid "Pasteboard serial control" 1705msgstr "बहुपोर्ट सीरियल नियंत्रक" 1706 1707#: .././primary/primary-environment.c:71 1708#, fuzzy 1709msgid "Bookmark serial control" 1710msgstr "सीरियलाइजर को पसंदीदा बनाएँ" 1711 1712#: .././primary/primary-environment.c:132 1713#, fuzzy 1714msgid "Samba default remote user" 1715msgstr "तयशुदा ज्ञापन सूची के रूप में चिह्नित करें" 1716 1717#: .././primary/primary-environment.c:133 1718#, fuzzy 1719msgid "Sudo ask password program" 1720msgstr "अभी कूटशब्द निर्धारित करें" 1721 1722#: .././primary/primary-environment.c:134 1723#, fuzzy 1724msgid "Ssh ask passphrase program" 1725msgstr "पासफ्रेज दिखाएँ (w)" 1726 1727#: .././modules/settings-module.i:479 1728msgid "List of disabled plugins" 1729msgstr "निष्क्रिय प्लगिन की सूची" 1730 1731#: .././modules/settings-module.i:479 1732msgid "Disabled" 1733msgstr "अक्षम" 1734 1735#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74 1736msgid "Normal" 1737msgstr "सामान्य" 1738 1739#: .././modules/settings-module.i:959 1740msgid "Compact" 1741msgstr "संहत (C)" 1742 1743#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75 1744msgid "Big" 1745msgstr "बड़ा" 1746 1747#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76 1748msgid "Huge" 1749msgstr "बड़ा (g)" 1750 1751#: .././modules/settings-module.i:984 1752msgid "Please be patient" 1753msgstr "कृपया धैर्य रखें" 1754 1755#: .././modules/settings-module.i:985 1756#, fuzzy 1757msgid "Reload All Tabs in All Windows" 1758msgstr "सभी टैब फिर से लोड करें (R)" 1759 1760#: .././modules/settings-module.i:986 1761#, fuzzy 1762msgid "Default Size" 1763msgstr "तयशुदा आकार:" 1764 1765#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577 1766#: .././modules/dialogs.i:123 1767msgid "Select Folder" 1768msgstr "फ़ोल्डर चुनें" 1769 1770#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279 1771msgid "Toolbar Settings" 1772msgstr "औज़ार पट्टी सेटिंग" 1773 1774#: .././modules/settings-module.i:1317 1775msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 1776msgstr "कॉन्फ़िगर करें कि कौन सी वस्तु औज़ार पट्टियों में प्रकट होंगी" 1777 1778#: .././modules/settings-module.i:1743 1779msgid "default" 1780msgstr "डिफ़ॉल्ट" 1781 1782#: .././modules/settings-module.i:1902 1783msgid "Select a folder" 1784msgstr "फोल्डर चुनें" 1785 1786#: .././modules/settings-module.i:1905 1787msgid "Select Files..." 1788msgstr "फ़ाइलें चुनें..." 1789 1790#: .././modules/settings-module.i:1936 1791#, fuzzy 1792msgid "Creating a new file (%s)" 1793msgstr "नई फ़ाइल तैयार करें" 1794 1795#: .././modules/settings-module.i:1969 1796msgid "example" 1797msgstr "उदाहरण" 1798 1799#: .././modules/settings-module.i:2138 1800#, fuzzy 1801msgid "Rebuild Thumbnails" 1802msgstr "लघु छवि बनाएँ" 1803 1804#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347 1805msgid "Icons" 1806msgstr "प्रतीक" 1807 1808#. //////////////// General 1809#. 1810#: .././modules/settings-module.i:2262 1811msgid "General" 1812msgstr "सामान्य" 1813 1814#: .././modules/settings-module.i:2262 1815msgid "General Options" 1816msgstr "सामान्य विकल्प (r)" 1817 1818#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130 1819msgid "Configuration of keybindings" 1820msgstr "की-बाइंडिंग का कॉन्फ़िगरेशन" 1821 1822#: .././modules/settings-module.i:2344 1823#, fuzzy 1824msgid "Content Type" 1825msgstr "विषय प्रकार" 1826 1827#: .././modules/settings-module.i:2350 1828msgid "Labels" 1829msgstr "लेबिलें" 1830 1831#: .././modules/settings-module.i:2403 1832msgid "Fixed width font" 1833msgstr "स्थिर चौड़ाई फ़ॉन्ट" 1834 1835#: .././modules/settings-module.i:2432 1836msgid "Variable width font" 1837msgstr "चर चौड़ाई फ़ॉन्ट" 1838 1839#. /////////////////////// Desktop options 1840#. ////////////////////// Ls options 1841#. ////////////////////// Copy options 1842#. ////////////////////// Move options 1843#. ////////////////////// link options 1844#. ////////////////////// remove options 1845#. ////////////////////// shred options 1846#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641 1847#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661 1848#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684 1849#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265 1850msgid "Options" 1851msgstr "विकल्प" 1852 1853#. Mimetype files 1854#. not used anymore: 1855#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml" 1856#. not used anymore: 1857#. #define MAGIC_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml" 1858#. 1859#. ////////////////////////// General files /////////////////////////////////////// 1860#. Default desktop directory 1861#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161 1862msgid "Desktop" 1863msgstr "डेस्कटोप" 1864 1865#: .././modules/settings-module.i:2531 1866msgid "Allow" 1867msgstr "स्वीकारें" 1868 1869#: .././modules/settings-module.i:2534 1870msgid "localhost" 1871msgstr "लोकलहोस्ट" 1872 1873#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272 1874#, fuzzy 1875msgid "File Information..." 1876msgstr "फ़ाइल जानकारी" 1877 1878#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079 1879#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335 1880msgid "Copy" 1881msgstr "कॉपी करें (C)" 1882 1883#: .././modules/settings-module.i:2666 1884msgid "Move" 1885msgstr "खिसकाएँ (M)" 1886 1887#. file is a symlink 1888#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124 1889#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421 1890msgid "Symbolic Link" 1891msgstr "सिंबॉलिक लिंक " 1892 1893#. ************** 1894#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438 1895#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111 1896#: .././include/rodent_actions.h:343 1897msgid "Delete" 1898msgstr "मिटाएँ" 1899 1900#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175 1901#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429 1902#, fuzzy 1903msgid "Shred" 1904msgstr "Shredder" 1905 1906#. ////////////////////// rodent plugins 1907#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714 1908#: .././modules/callbacks.i:1350 1909msgid "Plugins" 1910msgstr "प्लगइन्स" 1911 1912#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728 1913#, fuzzy 1914msgid "Rodent" 1915msgstr "रोदेज" 1916 1917#. ////////////////////// rodent modules 1918#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725 1919msgid "Modules" 1920msgstr "मॉड्यूल्स" 1921 1922#. ///////////////////////// 1923#. advanced options (environment variables) 1924#. ///////////////////////// 1925#: .././modules/settings-module.i:2738 1926#, fuzzy 1927msgid "Environment Variables" 1928msgstr "वातावरण चर:" 1929 1930#: .././modules/settings-module.i:2739 1931msgid "Edit the list of environment variables and associated values" 1932msgstr "एनवायरनमेंट वेरिएबल तथा संबंधित मूल्यों की सूची को संपादित करें" 1933 1934#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65 1935msgid "Variable" 1936msgstr "परिवर्तनीय" 1937 1938#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565 1939#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720 1940#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917 1941msgid "Value" 1942msgstr "मान" 1943 1944#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190 1945#: .././include/rodent_actions.h:387 1946msgid "Personal settings" 1947msgstr "निजी सेटिंग" 1948 1949#: .././modules/settings-module.i:2851 1950#, fuzzy 1951msgid "Options: %s" 1952msgstr "विकल्प:" 1953 1954#. ok and cancel buttons 1955#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819 1956#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520 1957msgid "Apply" 1958msgstr "लागू करें (p)" 1959 1960#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path); 1961#: .././modules/properties-module.i:529 1962msgid "Information" 1963msgstr "जानकारी" 1964 1965#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435 1966msgid "Permissions" 1967msgstr "अनुमति" 1968 1969#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578 1970#: .././modules/properties-module.i:579 1971msgid "Apply changes" 1972msgstr "परिवर्तन लागू करें" 1973 1974#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){ 1975#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive")); 1976#. }else perm[15]=NULL; 1977#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848 1978msgid "Owner:" 1979msgstr "स्वामी (w):" 1980 1981#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616 1982#: .././modules/properties-module.i:646 1983msgid "Read" 1984msgstr "पठित" 1985 1986#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620 1987#: .././modules/properties-module.i:650 1988msgid "Write" 1989msgstr "लिखें (W)" 1990 1991#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624 1992#: .././modules/properties-module.i:654 1993msgid "Execute" 1994msgstr "चलाएँ" 1995 1996#: .././modules/properties-module.i:599 1997msgid "Set UID" 1998msgstr "यूआईडी सेट करें" 1999 2000#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2001#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2002#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2003#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2004#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2005#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884 2006msgid "Group:" 2007msgstr "समूह (G):" 2008 2009#: .././modules/properties-module.i:628 2010msgid "Set GID" 2011msgstr "जीआईडी सेट करें" 2012 2013#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2014#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2015#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2016#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2017#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2018#: .././modules/properties-module.i:643 2019msgid "Others:" 2020msgstr "अन्य:" 2021 2022#: .././modules/properties-module.i:658 2023msgid "Sticky" 2024msgstr "स्टिकी" 2025 2026#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2027#: .././modules/properties-module.i:915 2028msgid "Paths" 2029msgstr "पथ" 2030 2031#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2032#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321 2033#: .././modules/callbacks.i:638 2034msgid "Path" 2035msgstr "पथ" 2036 2037#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781 2038#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251 2039msgid "More..." 2040msgstr "ज्यादा (M)..." 2041 2042#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66 2043#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2044msgid "Owner" 2045msgstr "मालिक" 2046 2047#: .././modules/properties-module.i:992 2048msgid "Preview" 2049msgstr "पूर्वावलोकन" 2050 2051#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204 2052msgid "Kill (KILL)" 2053msgstr "किल (किल)" 2054 2055#: .././modules/run.i:198 2056msgid "Kill" 2057msgstr "किल" 2058 2059#: .././modules/run.i:221 2060msgid "" 2061"Left click once to follow this link.\n" 2062"Middle click once to select this cell" 2063msgstr "" 2064 2065#: .././modules/run.i:231 2066msgid "PID" 2067msgstr "PID" 2068 2069#: .././modules/run.i:232 2070msgid "Right clicking pops context menu immediately" 2071msgstr "" 2072 2073#: .././modules/cp.i:55 2074#, fuzzy 2075msgid "%s: overwrite %s? " 2076msgstr "अधिलिखित %s?" 2077 2078#: .././modules/cp.i:58 2079#, fuzzy 2080msgid "Target location: " 2081msgstr "लक्ष्य स्थान:" 2082 2083#: .././modules/cp.i:59 2084#, fuzzy 2085msgid "Source Location:" 2086msgstr "स्रोत स्थिति" 2087 2088#: .././modules/cp.i:443 2089msgid "Failed to copy file" 2090msgstr "फ़ाइल की प्रतिलिपि बनाने में विफल" 2091 2092#: .././modules/cp.i:449 2093msgid "Error: Rename failed." 2094msgstr "त्रुटि: नाम-बदलना असफल." 2095 2096#: .././modules/cp.i:451 2097#, fuzzy 2098msgid "Move files" 2099msgstr "टाइलें खिसकाएँ" 2100 2101#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108 2102#, c-format 2103msgid "Failed to link %s to %s" 2104msgstr "%s से %s लिंक करने में विफल" 2105 2106#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2107#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157 2108msgid "File" 2109msgstr "फाइल (F)" 2110 2111#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2112msgid "Destination" 2113msgstr "गंतव्य (D)" 2114 2115#: .././modules/combobox-module.i:227 2116#, fuzzy 2117msgid "History:" 2118msgstr "इतिहास" 2119 2120#: .././modules/mime-module.c:31 2121msgid "List files only" 2122msgstr "सिर्फ फाइल सूचीबद्ध करें" 2123 2124#: .././modules/mime-module.c:32 2125msgid "Extract files from the archive" 2126msgstr "अभिलेख में से फ़ाइलें निकालें" 2127 2128#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279 2129#: .././rodent/rodent_popup.i:67 2130msgid "Open in New Window" 2131msgstr "नए विंडो में खोलें (W)" 2132 2133#. Different button icon for the toolbar 2134#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283 2135#: .././include/rodent_actions.h:287 2136msgid "Open in New Tab" 2137msgstr "नए टैब में खोलें (T)" 2138 2139#: .././modules/mime-module.c:35 2140msgid "Create a compressed archive with the selected objects" 2141msgstr "चयनित वस्तु के साथ संपीड़ित अभिलेख बनायें" 2142 2143#: .././modules/mime-module.c:36 2144msgid "Create a new archive" 2145msgstr "एक नया अभिलेख बनाएँ" 2146 2147#: .././modules/mime-module.c:37 2148msgid "Install" 2149msgstr "संस्थापित करें" 2150 2151#: .././modules/mime-module.c:38 2152msgid "Uninstall" 2153msgstr "विसंस्थापित करें" 2154 2155#: .././modules/mime-module.c:39 2156msgid "Information about the program" 2157msgstr "प्रोग्राम के बारे में जानकारी" 2158 2159#: .././modules/mime-module.c:40 2160msgid "Simulation of data CD burning" 2161msgstr "आँकड़ा सीडी बर्निंग का सिमुलेशन" 2162 2163#: .././modules/mime-module.c:41 2164#, fuzzy 2165msgid "Burn CD/DVD" 2166msgstr "CD/DVD लिख रहा है" 2167 2168#: .././modules/rm.i:127 2169msgid "Don't follow symlinks" 2170msgstr "सांकेतिक कड़ी का मत पालन करें" 2171 2172#: .././modules/rm.i:127 2173#, fuzzy 2174msgid "Follow symlinks" 2175msgstr "सिंबालिक लिंक्स का पालन करें (F)" 2176 2177#: .././modules/rm.i:173 2178#, fuzzy 2179msgid "Delete failed" 2180msgstr "डाक मिटाएँ" 2181 2182#: .././modules/rm.i:175 2183#, c-format 2184msgid "Unexpected error: %s" 2185msgstr "अप्रत्याशित त्रुटि: %s" 2186 2187#: .././modules/rm.i:178 2188#, fuzzy 2189msgid "Are you sure you want to continue?" 2190msgstr "आपको सच में बाहर निकलना है?" 2191 2192#. title 2193#: .././modules/rm.i:353 2194msgid "Remove" 2195msgstr "हटाएं (R)" 2196 2197#: .././modules/rm.i:405 2198#, fuzzy 2199msgid "Apply to all" 2200msgstr "सब को जवाब भेजें: (y)" 2201 2202#: .././modules/rm.i:498 2203msgid "Delete Files/Directories" 2204msgstr "फ़ाइल/निर्देशिका मिटाएँ" 2205 2206#: .././modules/rm.i:504 2207#, c-format 2208msgid "Delete %s" 2209msgstr "%s मिटाएँ (D)" 2210 2211#. Broken symlink 2212#: .././modules/rm.i:510 2213msgid "Broken symbolic link" 2214msgstr "टूटी सांकेतिक कड़ी" 2215 2216#: .././modules/rm.i:523 2217#, c-format 2218msgid "%d more item" 2219msgid_plural "%d more items" 2220msgstr[0] "" 2221msgstr[1] "" 2222 2223#: .././modules/rm.i:524 2224msgid "Selection:" 2225msgstr "चयनः" 2226 2227#: .././modules/callbacks.i:129 2228#, fuzzy 2229msgid "Could not validate the transaction" 2230msgstr "ट्रांजेक्शऩ प्रारंभ नहीं कर सका" 2231 2232#: .././modules/callbacks.i:145 2233msgid "No selection available" 2234msgstr "कोई चयन उपलब्ध नहीं" 2235 2236#: .././modules/callbacks.i:162 2237#, fuzzy 2238msgid "No group selected" 2239msgstr "कोई खाता चयनित नहीं" 2240 2241#: .././modules/callbacks.i:262 2242msgid "" 2243"The program exists, but is not executable.\n" 2244"Please check your installation and/or install the binary properly." 2245msgstr "" 2246 2247#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445 2248#: .././modules/callbacks.i:486 2249#, c-format 2250msgid "Open with %s" 2251msgstr "%s के साथ खोलें" 2252 2253#: .././modules/callbacks.i:321 2254msgid "Go To" 2255msgstr "इसपर जाएं (G)" 2256 2257#: .././modules/callbacks.i:362 2258#, c-format 2259msgid "%s does not exist." 2260msgstr "%s अस्तित्व में नहीं है." 2261 2262#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404 2263msgid "Execute Shell Command" 2264msgstr "शेल कमांड चलाएँ" 2265 2266#: .././modules/callbacks.i:492 2267msgid "" 2268"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." 2269msgstr "" 2270 2271#: .././modules/callbacks.i:497 2272msgid "Run in Terminal" 2273msgstr "टर्मिनल में चलाएँ (T)" 2274 2275#: .././modules/callbacks.i:638 2276msgid "Select directory" 2277msgstr "डैरक्टरी चुनो" 2278 2279#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501 2280msgid "Create New Folder" 2281msgstr "नया फ़ोल्डर बनाएँ...(C)" 2282 2283#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982 2284#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767 2285#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 2286msgid "Selection" 2287msgstr "चयन (S)" 2288 2289#: .././modules/callbacks.i:877 2290#, fuzzy 2291msgid "Unmounting %s" 2292msgstr "अनमाउंटिंग" 2293 2294#: .././modules/callbacks.i:880 2295#, fuzzy 2296msgid "Mounting %s" 2297msgstr "माउंट किया जा रहा है" 2298 2299#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467 2300#, fuzzy 2301msgid "Uploading file %s" 2302msgstr "अपलोडिंग %s" 2303 2304#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477 2305#, c-format 2306msgid "Downloading file %s..." 2307msgstr "फ़ाइल %s डाउनलोड किया जा रहा है..." 2308 2309#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113 2310#: .././include/rodent_actions.h:331 2311msgid "Cut" 2312msgstr "काटें (u)" 2313 2314#: .././modules/callbacks.i:1326 2315msgid "Empty history" 2316msgstr "रिक्त इतिहास" 2317 2318#: .././modules/callbacks.i:1349 2319msgid "Initial Point" 2320msgstr "आरंभिक बिंदु" 2321 2322#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556 2323#: .././rodent/rodent_actions.c:63 2324msgid "Name" 2325msgstr "नाम" 2326 2327#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576 2328#: .././modules/touch.i:125 2329#, fuzzy 2330msgid "write failed" 2331msgstr "फ़ाइल लेखक असफल." 2332 2333#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581 2334#, fuzzy 2335msgid "Don't forget" 2336msgstr "मत रिपोर्ट करें (D)" 2337 2338#: .././modules/callbacks.i:1556 2339msgid "New file" 2340msgstr "नयी फाइल" 2341 2342#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438 2343msgid "Select All" 2344msgstr "सभी चुनें" 2345 2346#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451 2347msgid "Select Items Matching..." 2348msgstr "मिलान खाता मद चुनें (t)..." 2349 2350#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456 2351#, fuzzy 2352msgid "Unselect Items Matching..." 2353msgstr "मिलान खाता मद चुनें (t)..." 2354 2355#: .././modules/callbacks.i:2109 2356#, fuzzy 2357msgid "Bookmark added" 2358msgstr "पुस्तकचिह्न नाम" 2359 2360#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134 2361msgid "The operation was cancelled." 2362msgstr "संक्रिया रद्द की गई थी." 2363 2364#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268 2365#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2366#: .././modules/xmltree.i:69 2367msgid "Shift" 2368msgstr "शिफ्ट" 2369 2370#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263 2371#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2372#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2373#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74 2374msgid "Control" 2375msgstr "नियंत्रण" 2376 2377#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79 2378msgid "Alt" 2379msgstr "आल्ट" 2380 2381#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102 2382#: .././include/rodent_actions.h:315 2383msgid "Home" 2384msgstr "घर" 2385 2386#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103 2387msgid "Left" 2388msgstr "बायाँ" 2389 2390#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104 2391msgid "Up" 2392msgstr "ऊपर" 2393 2394#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105 2395msgid "Right" 2396msgstr "दायाँ" 2397 2398#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106 2399msgid "Down" 2400msgstr "नीचे" 2401 2402#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107 2403msgid "Page up" 2404msgstr "पृष्ठ ऊपर" 2405 2406#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108 2407msgid "Page down" 2408msgstr "पृष्ठ नीचे" 2409 2410#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109 2411msgid "End" 2412msgstr "अंत" 2413 2414#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110 2415msgid "Begin" 2416msgstr "शुरू करें" 2417 2418#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112 2419msgid "Insert" 2420msgstr "प्रविष्ट" 2421 2422#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113 2423#, fuzzy 2424msgid "Equal" 2425msgstr "समान होते है" 2426 2427#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114 2428msgid "Plus" 2429msgstr "धन" 2430 2431#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115 2432msgid "Minus" 2433msgstr "ऋण" 2434 2435#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116 2436msgid "Add" 2437msgstr "जोड़ें (A)" 2438 2439#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117 2440msgid "Subtract" 2441msgstr "घटाना" 2442 2443#: .././modules/callbacks.i:2329 2444#, fuzzy 2445msgid "The location does not exist." 2446msgstr "स्थान \"%s\" मौज़ूद नहीं है." 2447 2448#: .././modules/callbacks.i:2329 2449msgid "Accept" 2450msgstr "स्वीकारें" 2451 2452#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278 2453#: .././modules/rename_entry.i:295 2454msgid "Rename the selected file" 2455msgstr "चयनित फाइल का नाम बदलें" 2456 2457#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263 2458#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2459#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285 2460#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297 2461#: .././modules/rename_entry.i:302 2462msgid "Click" 2463msgstr "क्लिक" 2464 2465#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273 2466#: .././modules/rename_entry.i:300 2467#, fuzzy 2468msgid "Duplicate this path" 2469msgstr "अनुकृति डिस्क (D)" 2470 2471#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283 2472#: .././modules/rename_entry.i:290 2473#, fuzzy 2474msgid "Create Symlink" 2475msgstr "सिमलिंक के रूप में बनाएं" 2476 2477#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257 2478msgid "Rename" 2479msgstr "नाम बदलें" 2480 2481#: .././modules/rename_entry.i:398 2482#, fuzzy 2483msgid "Copy of %s" 2484msgstr "%s की नक़ल लें (y)" 2485 2486#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261 2487msgid "Duplicate" 2488msgstr "दुहरी प्रति" 2489 2490#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342 2491#, c-format 2492msgid "Link to %s" 2493msgstr "%s में कड़ी" 2494 2495#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424 2496#, fuzzy 2497msgid "Regular file" 2498msgstr "नियमित" 2499 2500#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729 2501msgid "File format not recognized" 2502msgstr "फ़ाइल प्रारूप परिचित नहीं" 2503 2504#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732 2505#, c-format 2506msgid "Contents of %s" 2507msgstr "%s की सामग्रियाँ" 2508 2509#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875 2510msgid "Empty file" 2511msgstr "खली फाइल " 2512 2513#: .././modules/bcrypt.c:51 2514msgid "Encryption Key Approval" 2515msgstr "एनक्रिप्शन कुंजी अनुमोदन" 2516 2517#: .././modules/bcrypt.c:79 2518msgid "-o print output to standard out. Implies -r." 2519msgstr "" 2520 2521#: .././modules/bcrypt.c:83 2522msgid "-c DO NOT compress files before encryption." 2523msgstr "" 2524 2525#: .././modules/bcrypt.c:87 2526msgid "-r DO NOT remove input files after processing" 2527msgstr "" 2528 2529#: .././modules/bcrypt.c:94 2530#, fuzzy 2531msgid "Encryption key: " 2532msgstr "एनक्रिप्शन कुंजीः" 2533 2534#: .././modules/bcrypt.c:106 2535msgid "Confirm:" 2536msgstr "संपुष्ट करें:" 2537 2538#: .././modules/bcrypt.c:119 2539msgid "Sorry, passwords do not match" 2540msgstr "क्षमा करें, पासवर्ड के जोड़ नहीं मिलते" 2541 2542#: .././modules/bcrypt.c:127 2543#, fuzzy 2544msgid "Minimum length:" 2545msgstr "न्यूनतम मानः" 2546 2547#: .././modules/completion.i:40 2548#, fuzzy 2549msgid "Too many matches" 2550msgstr "कई हॉप" 2551 2552#: .././modules/completion.i:41 2553msgid "Options:" 2554msgstr "विकल्प:" 2555 2556#: .././modules/completion.i:43 2557msgid "Text Completion" 2558msgstr "पाठ पूर्णता" 2559 2560#: .././modules/completion.i:53 2561msgid "Command" 2562msgstr "कमांड" 2563 2564#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102 2565msgid "Command history" 2566msgstr "कमांड इतिहास (m)" 2567 2568#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478 2569msgid "User" 2570msgstr "प्रयोक्ता" 2571 2572#: .././modules/completion.i:68 2573msgid "Host" 2574msgstr "होस्ट " 2575 2576#: .././modules/completion.i:80 2577msgid "Found no match" 2578msgstr "कोई जोड़ा नहीं मिला" 2579 2580#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102 2581msgid "Completion mode:" 2582msgstr "पूर्णता विधि: (m)" 2583 2584#: .././modules/completion.i:96 2585msgid "command" 2586msgstr "कमांड" 2587 2588#: .././modules/completion.i:96 2589msgid "file" 2590msgstr "फ़ाइल" 2591 2592#: .././modules/completion.i:113 2593msgid "Options >>" 2594msgstr "विकल्प >> (O)" 2595 2596#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196 2597#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608 2598#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771 2599msgid "Keybinding" 2600msgstr "कीबाइंडिंग" 2601 2602#: .././modules/xmltree.i:320 2603msgid "You may not specify duplicate patterns" 2604msgstr "आप दोहरे पैटर्न निर्दिष्ट नहीं कर सकते" 2605 2606#: .././modules/xmltree.i:617 2607msgid "Modify" 2608msgstr "सुधारें" 2609 2610#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key); 2611#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>")); 2612#: .././modules/xmltree.i:621 2613#, fuzzy 2614msgid "<choose a key>" 2615msgstr "<फ़ोल्डर चुनें>" 2616 2617#: .././modules/xmltree.i:867 2618#, fuzzy 2619msgid "XML tag" 2620msgstr "एक्सएमएल शैली" 2621 2622#: .././modules/xmltree.i:883 2623#, fuzzy 2624msgid "prefix" 2625msgstr "उपसर्ग" 2626 2627#: .././modules/xmltree.i:900 2628msgid "Attribute" 2629msgstr "विशेषता" 2630 2631#: .././modules/touch.i:346 2632msgid "Select A File" 2633msgstr "एक फ़ाइल चुनें" 2634 2635#: .././modules/xmltree.c:48 2636#, fuzzy 2637msgid "Validate document" 2638msgstr "अवैध दस्तावेज" 2639 2640#: .././modules/xmltree.c:49 2641#, fuzzy 2642msgid "The Document is not valid!" 2643msgstr "प्रश्न वैध नहीं है." 2644 2645#: .././modules/xmltree.c:158 2646msgid "Save" 2647msgstr "सहेजें" 2648 2649#: .././modules/dialogs.i:121 2650msgid "Select File" 2651msgstr "फाइल चुनें" 2652 2653#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531 2654msgid "Preparing" 2655msgstr "तैयारी की जा रही है" 2656 2657#: .././modules/dialogs.i:846 2658#, fuzzy 2659msgid "Edit mount point for %s" 2660msgstr "अंत करें %s" 2661 2662#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848 2663#, fuzzy 2664msgid "Select mount point" 2665msgstr "इस बिन्दु को चुनें" 2666 2667#: .././modules/dialogs.i:849 2668msgid "Mount Point" 2669msgstr "माउन्ट बिंदु (P)" 2670 2671#: .././modules/dialogs.i:875 2672msgid "Unable to mount location" 2673msgstr "स्थान आरोहित करने में असमर्थ" 2674 2675#: .././modules/dialogs.i:875 2676msgid "address already in use" 2677msgstr "पता पहले से ही उपयोग में है" 2678 2679#: .././modules/dialogs.i:1061 2680msgid "Tests" 2681msgstr "परीक्षण" 2682 2683#: .././modules/dialogs.i:1061 2684#, fuzzy 2685msgid "development version" 2686msgstr "विकास (D)" 2687 2688#: .././modules/dialogs.i:1074 2689msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" 2690msgstr "आरंभिक आइडिया, मूल आर्कीटेक्चर, बहुत से आरंभिक स्रोत कोड" 2691 2692#: .././modules/dialogs.i:1083 2693#, fuzzy 2694msgid "Contributors" 2695msgstr "योगदानकर्ता:" 2696 2697#: .././modules/dialogs.i:1121 2698#, fuzzy 2699msgid "Open Source:" 2700msgstr "कागज स्रोत" 2701 2702#: .././modules/dialogs.i:1128 2703#, fuzzy 2704msgid "Contributors to older versions:" 2705msgstr "योगदान:" 2706 2707#: .././modules/dialogs.i:1147 2708msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY." 2709msgstr "" 2710 2711#: .././modules/dialogs.i:1157 2712#, fuzzy 2713msgid "Hello World" 2714msgstr "सबको नमस्कार!" 2715 2716#: .././modules/dialogs.i:1158 2717msgid "Suggestions, bug reports" 2718msgstr "सुझाव, बग रपट" 2719 2720#: .././modules/dialogs.i:1159 2721msgid "" 2722"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n" 2723"GNU operating system (but it also works in BSD).\n" 2724"That's one way to look at it. Another way is to call\n" 2725"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n" 2726"\n" 2727"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n" 2728"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n" 2729"not the computer illiterate.\n" 2730"\n" 2731"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n" 2732"iconview: a centaur filemanager.\n" 2733msgstr "" 2734 2735#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303 2736msgid "About" 2737msgstr "के बारे में (A)" 2738 2739#: .././include/rodent_actions.h:245 2740msgid "Create new file in the given directory" 2741msgstr "दी गई निर्देशिका में नई फ़ाइल बनाएँ" 2742 2743#: .././include/rodent_actions.h:249 2744msgid "Create a new empty folder inside this folder" 2745msgstr "एक नया खाली फ़ोल्डर इस फ़ोल्डर के भीतर बनाएँ" 2746 2747#: .././include/rodent_actions.h:253 2748#, fuzzy 2749msgid "bcrypt" 2750msgstr "गोपन करें" 2751 2752#: .././include/rodent_actions.h:265 2753msgid "Link" 2754msgstr "कड़ी (L)" 2755 2756#: .././include/rodent_actions.h:269 2757msgid "Touch" 2758msgstr "टच" 2759 2760#: .././include/rodent_actions.h:291 2761msgid "Show hidden files" 2762msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ" 2763 2764#: .././include/rodent_actions.h:295 2765#, fuzzy 2766msgid "Show Backup Files" 2767msgstr "बैकअप असफल" 2768 2769#: .././include/rodent_actions.h:299 2770#, fuzzy 2771msgid "Show previews of files and directories." 2772msgstr "फ़इल व फोल्डरों का पूर्वावलोकन दिखाएँ" 2773 2774#: .././include/rodent_actions.h:307 2775msgid "Choose Location" 2776msgstr "स्थान चुनें" 2777 2778#: .././include/rodent_actions.h:311 2779msgid "System" 2780msgstr "सिस्टम" 2781 2782#: .././include/rodent_actions.h:319 2783msgid "Go up" 2784msgstr "ऊपर जाएं" 2785 2786#: .././include/rodent_actions.h:323 2787msgid "Go back" 2788msgstr "पीछे जाएँ" 2789 2790#: .././include/rodent_actions.h:327 2791msgid "Go forward" 2792msgstr "आगे जाएँ" 2793 2794#: .././include/rodent_actions.h:339 2795msgid "Paste" 2796msgstr "चिपकाएँ (P)" 2797 2798#: .././include/rodent_actions.h:355 2799msgid "Open with" 2800msgstr "खोलें इसके साथ" 2801 2802#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285 2803msgid "Add bookmark" 2804msgstr "पुस्तकचिह्न जोड़ें" 2805 2806#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285 2807msgid "Remove bookmark" 2808msgstr "पुस्तकचिह्न हटाएँ" 2809 2810#: .././include/rodent_actions.h:367 2811#, fuzzy 2812msgid "Toggle Bookmark" 2813msgstr "पसंदीदा साफ करें (B)" 2814 2815#: .././include/rodent_actions.h:371 2816msgid "Mount the volume associated with this folder" 2817msgstr "इस फोल्डर के साथ वॉल्यूम आरोहित करें" 2818 2819#: .././include/rodent_actions.h:375 2820msgid "Unmount the volume associated with this folder" 2821msgstr "इस फोल्डर के साथ जुड़े वॉल्यूम अनारोहित करें" 2822 2823#: .././include/rodent_actions.h:391 2824#, fuzzy 2825msgid "Open terminal" 2826msgstr "टर्मिनल खोलें " 2827 2828#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2829#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400 2830msgid "Reload" 2831msgstr "पुनः लोड करें (R)" 2832 2833#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2834#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413 2835msgid "Search" 2836msgstr "ढूंढें" 2837 2838#: .././include/rodent_actions.h:417 2839msgid "Compare Files or Folders" 2840msgstr "फ़ाइलों या फ़ोल्डरों में तुलना करें" 2841 2842#: .././include/rodent_actions.h:421 2843#, fuzzy 2844msgid "Sort case insensitive" 2845msgstr "केस सेंसिटिव" 2846 2847#: .././include/rodent_actions.h:425 2848msgid "Sort data in ascending order" 2849msgstr "डाटा बढ़ते क्रम में छांटें" 2850 2851#: .././include/rodent_actions.h:429 2852msgid "Sort data in descending order" 2853msgstr "डाटा घटते क्रम में छांटें" 2854 2855#: .././include/rodent_actions.h:434 2856msgid "Global keybindings support" 2857msgstr "वैश्विक की-बाइंडिंग समर्थन" 2858 2859#: .././include/rodent_actions.h:442 2860msgid "Invert Selection" 2861msgstr "चयन पलटें" 2862 2863#: .././include/rodent_actions.h:447 2864msgid "Unselect" 2865msgstr "चयन हटाएँ" 2866 2867#: .././include/rodent_actions.h:462 2868#, fuzzy 2869msgid "Sort by name" 2870msgstr "नाम के अनुसार छांटें (N)" 2871 2872#: .././include/rodent_actions.h:466 2873msgid "Default sort order" 2874msgstr "छाँटने का तयशुदा अनुक्रम" 2875 2876#: .././include/rodent_actions.h:470 2877#, fuzzy 2878msgid "Sort by date" 2879msgstr "नाम के अनुसार छांटें (N)" 2880 2881#: .././include/rodent_actions.h:474 2882#, fuzzy 2883msgid "Sort by size" 2884msgstr "नाम के अनुसार छांटें (N)" 2885 2886#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67 2887#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2888msgid "Group" 2889msgstr "समूह" 2890 2891#: .././include/rodent_actions.h:486 2892msgid "By Permissions" 2893msgstr "अनुमतियों से" 2894 2895#: .././include/rodent_actions.h:491 2896msgid "Opens the main menu." 2897msgstr "मुख्य मेन्यू खोलता है." 2898 2899#. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2900#: .././include/rodent_actions.h:500 2901#, fuzzy 2902msgid "Enlarge Icons" 2903msgstr "फ़ॉन्ट बड़ा करें" 2904 2905#: .././include/rodent_actions.h:504 2906#, fuzzy 2907msgid "Shrink Icons" 2908msgstr "फ़ॉन्ट छोटा करें" 2909 2910#: .././include/rodent_actions.h:508 2911msgid "Default icon zoom level" 2912msgstr "तयशुदा चिह्न ज़ूम स्तर" 2913 2914#: .././include/rodent_actions.h:516 2915#, fuzzy 2916msgid "View as list" 2917msgstr "टेस्ट द्रुश्य देखें" 2918 2919#: .././include/rodent_actions.h:520 2920msgid "Small Icons" 2921msgstr "छोटे प्रतीक" 2922 2923#: .././include/rodent_actions.h:524 2924#, fuzzy 2925msgid "Normal Icons" 2926msgstr "छोटे प्रतीक" 2927 2928#: .././include/rodent_actions.h:528 2929#, fuzzy 2930msgid "Large Icons" 2931msgstr "पृष्ठ प्रतीक" 2932 2933#: .././include/rodent_actions.h:532 2934#, fuzzy 2935msgid "Very large" 2936msgstr "बहुत बड़ा" 2937 2938#: .././include/rodent_popup_threads.h:74 2939#, fuzzy 2940msgid "Sort options" 2941msgstr "आयात विकल्प" 2942 2943#: .././include/rodent_popup_threads.h:145 2944msgid "There was a network error." 2945msgstr "नेटवर्क त्रुटि थी" 2946 2947#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,}, 2948#: .././include/rodent_popup_threads.h:151 2949msgid "Go" 2950msgstr "जाना (G)" 2951 2952#: .././include/rodent_popup_threads.h:158 2953msgid "Applications" 2954msgstr "अनुप्रयोग" 2955 2956#: .././include/rodent_popup_threads.h:159 2957msgid "Sort" 2958msgstr "छाँटें (S)" 2959 2960#: .././include/rodent_popup_threads.h:160 2961msgid "View" 2962msgstr "दृश्य" 2963 2964#: .././include/rodent_popup_threads.h:161 2965msgid "Select" 2966msgstr "चुनें (S)" 2967 2968#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88 2969msgid "This is the root of the filesystem" 2970msgstr "यह फ़ाइल सिस्टम का रूट है" 2971 2972#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89 2973msgid "Root Directory" 2974msgstr "रूट डिरेक्ट्री" 2975 2976#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94 2977msgid "Home Directory" 2978msgstr "घर डिरेक्ट्री" 2979 2980#. ETIMEDOUT Connection timed out (POSIX.1) 2981#. EDEADLK Resource deadlock avoided (POSIX.1) 2982#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263 2983#, fuzzy 2984msgid "Unable to load: %s..." 2985msgstr "'%s' पर अपलोड करने में असफल." 2986 2987#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393 2988msgid "Could not initialize monitoring" 2989msgstr "मॉनिटरिंग प्रारंभ नही कर सका" 2990 2991#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395 2992msgid "Remote Connection..." 2993msgstr "रिमोट कनेक्शन..." 2994 2995#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358 2996msgid "Installed Plugins" 2997msgstr "स्थापित प्लगइन्स" 2998 2999#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3000msgid "click" 3001msgstr "क्लिक" 3002 3003#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3004msgid "Assign" 3005msgstr "आबंटित करें" 3006 3007#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3008#, fuzzy 3009msgid "Associated command" 3010msgstr "सम्बद्ध कमांडः (A)" 3011 3012#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531 3013msgid "Hidden" 3014msgstr "छिपा हुआ" 3015 3016#: .././rodent/rodent_actions.c:62 3017msgid "Type" 3018msgstr "क़िस्म" 3019 3020#: .././rodent/rodent_actions.c:64 3021msgid "Date" 3022msgstr "तारीख़" 3023 3024#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437 3025msgid "Size" 3026msgstr "आकार" 3027 3028#: .././rodent/rodent_actions.c:68 3029msgid "Mode" 3030msgstr "मोड" 3031 3032#: .././rodent/rodent_actions.c:72 3033msgid "List" 3034msgstr "सूची" 3035 3036#: .././rodent/rodent_actions.c:73 3037msgid "Tiny" 3038msgstr "नन्हा" 3039 3040#: .././rodent/rodent_tip.c:412 3041msgid "Backup file" 3042msgstr "बैकअप फ़ाइल" 3043 3044#: .././rodent/rodent_tip.c:415 3045msgid "File Type" 3046msgstr "फ़ाइल क़िस्म" 3047 3048#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417 3049msgid "MIME Type" 3050msgstr "माइम प्रकार" 3051 3052#: .././rodent/rodent_tip.c:418 3053msgid "Encoding" 3054msgstr "एनकोड करें" 3055 3056#: .././rodent/rodent_tip.c:436 3057msgid "Folder" 3058msgstr "फ़ोल्डर (o)" 3059 3060#: .././rodent/rodent_tip.c:450 3061msgid "Status Change" 3062msgstr "स्थिति परिवर्तन" 3063 3064#: .././rodent/rodent_tip.c:458 3065msgid "Modification Time :" 3066msgstr "मॉडिफिकेशन समय:" 3067 3068#: .././rodent/rodent_tip.c:467 3069msgid "Access Time :" 3070msgstr " पंहुच समय:" 3071 3072#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3073msgid "Links" 3074msgstr "लिंक्स" 3075 3076#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3077msgid "hard" 3078msgstr "हार्ड" 3079 3080#: .././rodent/rodent_tip.c:507 3081msgid "Local File" 3082msgstr "स्थानीय फ़ाइल" 3083 3084#: .././rodent/rodent_tip.c:509 3085msgid "Remote File" 3086msgstr "रिमोट फ़ाइल" 3087 3088#: .././rodent/rodent_tip.c:512 3089#, fuzzy 3090msgid "Plugin services" 3091msgstr "मुद्रक सेवा" 3092 3093#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541 3094#: .././rodent/rodent_tip.c:547 3095#, fuzzy 3096msgid "Local Directory" 3097msgstr "स्थानीय निर्देशिका:" 3098 3099#: .././rodent/rodent_popup.i:122 3100msgid "Run in terminal window" 3101msgstr "टर्मिनल विंडो में चलाएँ (t)" 3102 3103#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145 3104msgid "Is executable" 3105msgstr "चलाने योग्य है (e)" 3106 3107#: .././rodent/rodent_popup.i:145 3108msgid "Run" 3109msgstr "चलाएँ (R)" 3110 3111#: .././rodent/rodent_popup.i:661 3112msgid "Specify Output Directory..." 3113msgstr "आउटपुट डिरेक्ट्री निर्धारित करें..." 3114 3115#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206 3116#, fuzzy 3117msgid "Reset default state" 3118msgstr "डिफ़ॉल्ट शैली इस्तेमाल करें (d)" 3119 3120#: .././rodent/rodent_popup.c:201 3121msgid "Single Instance" 3122msgstr "एकल इंस्टेंस" 3123 3124#: .././rodent/rodent_popup.c:206 3125msgid "All Instances" 3126msgstr "सभी दृष्टांत" 3127 3128#: .././rodent/rodent_mouse.c:226 3129msgid "No file selected" 3130msgstr "कोई फ़ाइल चयनित नहीं" 3131 3132#: .././rodent/rodent_population.i:81 3133msgid "Loading folder..." 3134msgstr "फ़ोल्डर लोड किया जा रहा है..." 3135 3136#: .././rodent/rodent_population.i:86 3137#, fuzzy 3138msgid "Loading %s..." 3139msgstr "लोड हो रहा है..." 3140 3141msgid "rodent-translation-team" 3142msgstr "" 3143"*** Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" 3144"\n" 3145"- chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012-2013.\n" 3146"- Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007. <>.\n" 3147"- G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2002-2012.\n" 3148"- Dilip Thirupathisamy <u4764938@anu.edu.au>, 2010.\n" 3149"- Second-Author: Amit S Bhardwaj <amitkb82@rediffmail.com>.\n" 3150"- Gaurav Mishra <root@gauravmishra.info>, 2006.\n" 3151"- Anurag Seetha <anuragseetha@yahoo.com>, 2002-2003.\n" 3152"- ANAND SUBRAMANIAN <anand.subra@wipro.com>, 2004.\n" 3153"- chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.\n" 3154"- chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012-2013.\n" 3155"- rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012-2013.\n" 3156"- Nilesh Bansal <nilesh@iitb.ac.in>, 2003.\n" 3157"- Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003.\n" 3158"- Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2004-2013.\n" 3159"- Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007. 3160 <>.\n" 3161"- Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008-2013.\n" 3162"- 1 Pratibha kumari <1pratibharoshan1526@gmail.com>, 2012.\n" 3163"- Anand Subramanian <anand.subra@wipro.com>, 2003-2004.\n" 3164"- First-Author: Pallavi Shaha <j4_pal@yahoo.com>.\n" 3165"- Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002-2005.\n" 3166"- chandankumar (ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.\n" 3167"- ambuj_v@lycos.com <ambuj_v@lycos.com>, 2003.\n" 3168"- Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>.\n" 3169"- Hindi message file for YaST2 (@memory@). <>.\n" 3170"- Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>, 2003.\n" 3171"- Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004-2013.\n" 3172"- Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2003-2009.\n" 3173"-------------------------------------" 3174 3175