1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue may 2 20:11:09 CDT 2013 --- 5# 6# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011. 7# Rytis Umbrasas <rytumb@gmail.com>, 2009. 8# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@). <>. 9# Darius Žitkevičius <skystis@splius.lt>, 2005. 10# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011-2012. 11# Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2005-2011. 12# Tadas Masiulionis <tadzikaz@gmail.com>, 2009. 13# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 2000. 14# Liudas Dmitrijevas <liudacka@xxx.lt>, 2003. 15# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2001-2013. 16# Giedrius Naudžiūnas <gimpng@gmail.com>, 2004-2005. 17# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008. 18# Vytautas Mickus vmickus@gmail.com>, 2011. <>. 19# Upynas <jonas@vrc.lt>, 2011. 20# Karina Gribanova <buratina@delfi.lt>, 2001-2002. 21# Linas Vasiliauskas <linasv@centras.lt>, 2004. 22# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2007. 23# Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>, 2004. 24# Eugenijus Paulauskas <filija@klaipeda.omnitel.net>, 2000. 25# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2013. 26# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011-2012. 27# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2005-2010. 28# Vaidrius Paulauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2003. 29# vt <punktyras@nkm.lt>, 2007. 30# Laumingis Skripkauskas <om@takas.lt>, 2005. 31# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2008-2010. 32# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012. 33# Vaidotas Zemlys <mpiktas@delfi.lt>, 2003. 34# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011-2013. 35# first translator Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2004. 36# Andrius Štikoans <stikonas@gmail.com>, 2009. 37# Marius Karnauskas <marius@esga.lt>, 2004-2005. 38# Marius Gedminas <marius@gedmin.as>, 2007-2010. 39# Eglė <egle.alisauskiene@gmail.com>, 2011. 40# Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2008-2009. 41# Romas Mazeika <romas@mazeika.lt>, 2007. 42# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2011. 43# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005-2008. 44# Lech Jankovski <godgard@gmail.com>, 2004. 45# Jurgis Pralgauskis <jurgis@ljms.lt>, 2007. 46# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2005. 47# Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000-2002. 48# Antanas Uršulis <antanas.ursulis@gmail.com>, 2008. 49# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003. 50# Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005-2008. 51# Vytautas Rėkus <v.rekus@gmail.com>, 2009. 52# Mindaugas Baranauskas <embar@micro.lt>, 2007-2011. 53# Artūras Šlajus <x11@h2o.pieva.net>, 2004. 54# Copyright © 2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>. 55# Nerijus Kislauskas <nierka@splius.lt>, 2005. 56# Darius Žitkevicius <skystis@splius.lt>, 2005. 57# Copyright (C) 2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>. 58# Matas Brazdeikis <matasbbb@gmail.com>, 2008. 59# Vaidrius Petrauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2005. 60# Jonas Česnauskas <upynas@gmail.com>, 2011. 61# Giedrius Slavinskas <giedrius25@gmail.com>, 2009-2010. 62# Eglė Girinaitė <eglyte@centras.lt>, 2001-2003. 63# Valdas Jankūnas <dskroblas@erdves.lt>, 2008. 64# Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007. 65# Aivaras Kirejevas <office@smaltija.lt>, 2004-2005. 66# Saulius <saulius.shopaga@gmail.com>, 2008-2009. 67# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2009-2013. 68# Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2007-2010. 69# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011. 70# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004. 71# Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>, 2004-2005. 72# Copyright (C) 2005-2009 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>. 73# Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001. 74# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2009-2012. 75# <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011. 76# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2011-2013. 77# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010-2012. 78# Eglė Kriaučiūnienė <egle@akl.lt>, 2001-2009. 79# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2010. 80#, fuzzy 81msgid "" 82msgstr "" 83"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 84"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 85"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n" 86"PO-Revision-Date: 2009-03-25 17:13+0200\n" 87"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" 88"Language-Team: Lithuanian <komplt@konferencijos.lt>\n" 89"Language: lt\n" 90"MIME-Version: 1.0\n" 91"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 92"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 93"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%s0==1 n%s00!=11 ? 0 : n%s0>=2 (n%s00<10 " 94"|| n%s00>=20) ? 1 : 2;\n" 95 96#: .././primary/primary-icons.i:83 97msgid "image" 98msgstr "paveikslėlis" 99 100#: .././primary/primary-icons.i:84 101msgid "Audio" 102msgstr "Garso įrašas" 103 104#: .././primary/primary-icons.i:85 105msgid "Video" 106msgstr "Vaizdo įrašas" 107 108#: .././primary/primary-icons.i:86 109#, fuzzy 110msgid "office" 111msgstr "Ofisas" 112 113#: .././primary/primary-icons.i:87 114#, fuzzy 115msgid "chemical" 116msgstr "Chemija" 117 118#: .././primary/primary-icons.i:88 119msgid "lyx" 120msgstr "" 121 122#: .././primary/primary-icons.i:89 123#, fuzzy 124msgid "tex" 125msgstr "tekstas" 126 127#: .././primary/primary-icons.i:90 128msgid "text" 129msgstr "tekstas" 130 131#: .././primary/primary-icons.i:91 132msgid "log" 133msgstr "log" 134 135#: .././primary/primary-icons.i:92 136msgid "readme" 137msgstr "paaiškinimai" 138 139#: .././primary/primary-icons.i:93 140#, fuzzy 141msgid "credits" 142msgstr "Padėkos" 143 144#: .././primary/primary-icons.i:94 145#, fuzzy 146msgid "authors" 147msgstr "autorius" 148 149#: .././primary/primary-icons.i:95 150#, fuzzy 151msgid "install" 152msgstr "Įdiegti iš naujo" 153 154#: .././primary/primary-icons.i:96 155#, fuzzy 156msgid "info" 157msgstr "Texinfo" 158 159#: .././primary/primary-icons.i:97 160msgid "html" 161msgstr "html" 162 163#: .././primary/primary-icons.i:98 164msgid "chdr" 165msgstr "" 166 167#: .././primary/primary-icons.i:99 168msgid "c++hdr" 169msgstr "" 170 171#: .././primary/primary-icons.i:100 172msgid "csrc" 173msgstr "" 174 175#: .././primary/primary-icons.i:101 176#, fuzzy 177msgid "c++" 178msgstr "C++" 179 180#: .././primary/primary-icons.i:102 181#, fuzzy 182msgid "App" 183msgstr "Programos" 184 185#: .././primary/primary-icons.i:103 186#, fuzzy 187msgid "graphics" 188msgstr "Grafika" 189 190#: .././primary/primary-icons.i:104 191#, fuzzy 192msgid "pgp" 193msgstr "pg" 194 195#: .././primary/primary-icons.i:105 196msgid "trash" 197msgstr "šiukšlinė" 198 199#: .././primary/primary-icons.i:106 200msgid "pdf" 201msgstr "pdf" 202 203#: .././primary/primary-icons.i:107 204msgid "ps" 205msgstr "ps" 206 207#: .././primary/primary-icons.i:108 208#, fuzzy 209msgid "msoffice" 210msgstr "Namų biuras" 211 212#: .././primary/primary-icons.i:109 213msgid "package" 214msgstr "paketas" 215 216#: .././primary/primary-icons.i:110 217#, fuzzy 218msgid "executable" 219msgstr "Yra vykdoma" 220 221#: .././primary/primary-icons.i:111 222msgid "script" 223msgstr "scenarijus" 224 225#: .././primary/primary-icons.i:112 226#, fuzzy 227msgid "core" 228msgstr "Rezultatas" 229 230#. Only in the event that a valid mime type is not found, 231#. and magic option is set, do magic. 232#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic. 233#. Override of particular mimetypes 234#. (except for directories) 235#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971 236#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086 237#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101 238#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424 239#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541 240#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827 241#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250 242#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214 243#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222 244#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526 245#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781 246#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786 247#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232 248#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238 249#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104 250#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406 251#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721 252#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816 253#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830 254#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387 255#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394 256#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401 257#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631 258#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020 259#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172 260#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529 261#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533 262#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547 263msgid "unknown" 264msgstr "nežinoma" 265 266#: .././primary/primary-icons.c:464 267msgid "Icon theme:" 268msgstr "Piktogramų tema:" 269 270#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767 271#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 272msgid "None" 273msgstr "Joks" 274 275#: .././primary/primary-icons.c:465 276msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 277msgstr "" 278"Pastaba: kai kurie atlikti pakeitimai neįsigalios, kol nepaleisite programos " 279"iš naujo" 280 281#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111 282#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118 283#, fuzzy 284msgid "No Read Permission" 285msgstr "Nauji leidimai..." 286 287#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415 288msgid "Directory" 289msgstr "Katalogas" 290 291#: .././primary/primary-entry.c:270 292msgid "binary" 293msgstr "binary" 294 295#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412 296msgid "Character device" 297msgstr "Simbolinis įrenginys" 298 299#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284 300#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298 301msgid "C" 302msgstr "C" 303 304#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409 305msgid "Block device" 306msgstr "Blokinis įrenginys" 307 308#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418 309msgid "FIFO" 310msgstr "FIFO" 311 312#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427 313msgid "Socket" 314msgstr "Jungtis" 315 316#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in 317#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 318#. contain the year, month and day (at least), in an order that is 319#. understood by people in your locale's territory. 320#. Please try to keep the number of used screen columns small, 321#. because many people work in windows with only 80 columns. But 322#. make this as wide as the other string below, for recent files. 323#. strftime format for non-recent files (older than 6 months) 324#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827 325msgid "%b %e %Y" 326msgstr "%Y-%m-%d" 327 328#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in 329#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 330#. contain the month, day and time (at least), in an order that is 331#. understood by people in your locale's territory. 332#. Please try to keep the number of used screen columns small, 333#. because many people work in windows with only 80 columns. But 334#. make this as wide as the other string above, for non-recent files. 335#. strftime format for recent files 336#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829 337msgid "%b %e %H:%M" 338msgstr "%Y-%m-%d %H:%M" 339 340#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52 341msgid "Console Message Viewer" 342msgstr "Konsolės pranešimų žiūryklė" 343 344#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396 345#: .././include/rodent_actions.h:379 346msgid "Close" 347msgstr "Užverti" 348 349#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556 350#: .././modules/xmltree.i:525 351msgid "Clear" 352msgstr "Išvalyti" 353 354#: .././primary/primary-misc.c:906 355#, fuzzy 356msgid "Iconify" 357msgstr "Ženkliukai" 358 359#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234 360#: .././rodent/rodent_mouse.i:884 361#, c-format 362msgid "%'d item selected" 363msgid_plural "%'d items selected" 364msgstr[0] "Pasirinktas %'d elementas" 365msgstr[1] "Pasirinkti %'d elementai" 366msgstr[2] "Pasirinkta %'d elementų" 367 368#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526 369#, c-format 370msgid " (containing %'d item)" 371msgid_plural " (containing %'d items)" 372msgstr[0] " (kuriame yra %'d elementas)" 373msgstr[1] " (kuriuose yra %'d elementai)" 374msgstr[2] " (kuriuose yra %'d elementų)" 375 376#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031 377msgid "sudo" 378msgstr "sudo" 379 380#. no selection 381#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473 382#: .././modules/dialogs.i:1033 383msgid "Command:" 384msgstr "Komanda:" 385 386#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036 387msgid "Permission denied" 388msgstr "Prieiga uždrausta" 389 390#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037 391msgid "Try to approach a problem from different angles." 392msgstr "" 393 394#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038 395msgid "Do you want to retry?" 396msgstr "Ar norite mėginti vėl?" 397 398#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039 399msgid "Alternate:" 400msgstr "Alternatyvus:" 401 402#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199 403#: .././modules/dialogs.i:1044 404msgid "No" 405msgstr "Ne" 406 407#: .././primary/primary-layout.c:714 408#, c-format 409msgid "Huge (%sx%s)" 410msgstr "Milžiniškos (%sx%s)" 411 412#: .././primary/primary-layout.c:718 413#, c-format 414msgid "Large (%sx%s)" 415msgstr "Didelės (%sx%s)" 416 417#: .././primary/primary-layout.c:722 418#, c-format 419msgid "Medium (%sx%s)" 420msgstr "Vidutinės (%sx%s)" 421 422#: .././primary/primary-layout.c:726 423#, c-format 424msgid "Small (%sx%s)" 425msgstr "Mažos (%sx%s)" 426 427#: .././primary/primary-layout.c:730 428msgid "List View" 429msgstr "Sąrašo rodinys" 430 431#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93 432msgid "Icon size:" 433msgstr "Piktogramos dydis:" 434 435#: .././primary/primary-layout.c:741 436#, c-format 437msgid "Icon size: %s pixels (standard size)" 438msgstr "Ženkliukų dydis: %s pikseliai (standartinis dydis)" 439 440#: .././primary/primary-layout.c:743 441#, c-format 442msgid "Icon size: %s pixels" 443msgstr "Ženkliukų dydis: %s pikselis" 444 445#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209 446#, fuzzy 447msgid "User Input" 448msgstr "Pelės lizdas" 449 450#: .././primary/primary-misc.i:42 451msgid "Please enter a passphrase to use." 452msgstr "Įveskite norimą slaptafrazę." 453 454#: .././primary/primary-misc.i:43 455msgid "Password associated to the user" 456msgstr "Su naudotoju susietas slaptažodis" 457 458#: .././primary/primary-misc.i:45 459#, fuzzy 460msgid "Username for authentication" 461msgstr "Abonento vardas, skirtas tapatumo nustatymui." 462 463#: .././primary/primary-misc.i:78 464#, fuzzy 465msgid "Enter passphrase:" 466msgstr "Įveskite slaptažodį" 467 468#: .././primary/primary-misc.i:80 469msgid "User Password:" 470msgstr "Naudotojo slaptažodis:" 471 472#: .././primary/primary-misc.i:84 473msgid "Username:" 474msgstr "Naudotojo vardas:" 475 476#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188 477#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145 478#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136 479#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273 480#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653 481#: .././modules/dialogs.i:953 482msgid "Ok" 483msgstr "Gerai" 484 485#. XXX create ok and cancel buttons 486#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270 487#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512 488#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420 489#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135 490#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166 491#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404 492#: .././modules/dialogs.i:649 493msgid "Cancel" 494msgstr "Atšaukti" 495 496#: .././primary/primary-misc.i:225 497#, fuzzy 498msgid "response:" 499msgstr "Atsakymas" 500 501#: .././primary/primary.c:972 502msgid "bytes" 503msgstr "baitai" 504 505#: .././primary/primary.c:980 506msgid "Gigabytes" 507msgstr "Gigabaitai" 508 509#: .././primary/primary.c:983 510msgid "Megabytes" 511msgstr "Megabaitai" 512 513#: .././primary/primary.c:986 514msgid "Kilobytes" 515msgstr "Kilobaitai" 516 517#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010 518#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739 519#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952 520#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980 521#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82 522#: .././rodent/rodent_tip.c:529 523#, c-format 524msgid "%'u item" 525msgid_plural "%'u items" 526msgstr[0] "%'u elementas" 527msgstr[1] "%'u elementai" 528msgstr[2] "%'u elementų" 529 530#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542 531#, c-format 532msgid "The location is empty." 533msgstr "Vieta tuščia." 534 535#. 0x01 536#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234 537#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371 538#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477 539#: .././modules/settings-module.i:2857 540msgid "Ask the user to get additional parameters" 541msgstr "Klausti naudotojo papildomiems parametrams gauti" 542 543#. 0x02 544#: .././primary/primary-options.i:39 545msgid "-A, --almost-all do not list implied . and .." 546msgstr "" 547 548#. 0x04 549#: .././primary/primary-options.i:42 550#, fuzzy 551msgid "-C list entries by columns" 552msgstr "-u (ignoruojamas)" 553 554#. 0x08 555#: .././primary/primary-options.i:44 556msgid "" 557"-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode" 558msgstr "" 559 560#. 0x010 561#: .././primary/primary-options.i:46 562msgid "-F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries" 563msgstr "" 564 565#. 0x020 566#: .././primary/primary-options.i:48 567msgid "-G, --no-group in a long listing, don't print group names" 568msgstr "" 569 570#. 0x040 571#. 0x02 572#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237 573msgid "" 574"-H, --dereference-command-line\n" 575"follow symbolic links listed on the command line" 576msgstr "" 577 578#. 0x080 579#: .././primary/primary-options.i:52 580msgid "" 581"-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN" 582msgstr "" 583 584#. 0x0100 585#: .././primary/primary-options.i:54 586msgid "" 587"-L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" 588"link, show information for the file the link\n" 589"references rather than for the link itself" 590msgstr "" 591 592#. 0x0200 593#: .././primary/primary-options.i:56 594msgid "" 595"-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" 596"characters specially)" 597msgstr "" 598 599#. 0x0400 600#: .././primary/primary-options.i:58 601msgid "-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes" 602msgstr "" 603 604#. 0x0800 605#: .././primary/primary-options.i:60 606msgid "-R, --recursive list subdirectories recursively" 607msgstr "" 608 609#. 0x01000 610#: .././primary/primary-options.i:62 611#, fuzzy 612msgid "-S sort by file size" 613msgstr "-u (ignoruojamas)" 614 615#. 0x02000 616#: .././primary/primary-options.i:64 617msgid "-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8" 618msgstr "" 619 620#. 0x04000 621#: .././primary/primary-options.i:66 622#, fuzzy 623msgid "-U do not sort; list entries in directory order" 624msgstr "" 625"-H jei komandinės eilutės argumentas yra simbolinė nuoroda\n" 626"į aplanką, tada pakeis jį" 627 628#. 0x08000 629#: .././primary/primary-options.i:68 630#, fuzzy 631msgid "-X sort alphabetically by entry extension" 632msgstr "-t tas pats kaip -vT" 633 634#. 0x010000 635#: .././primary/primary-options.i:70 636msgid "" 637"-Z, --context print any SELinux security context of each file" 638msgstr "" 639 640#. 0x020000 641#: .././primary/primary-options.i:72 642msgid "-a, --all do not ignore entries starting with ." 643msgstr "" 644 645#. 0x040000 646#: .././primary/primary-options.i:74 647msgid "--author with -l, print the author of each file" 648msgstr "" 649 650#. 0x080000 651#: .././primary/primary-options.i:76 652msgid "" 653"-b, --escape print C-style escapes for nongraphic characters" 654msgstr "" 655 656#. 0x0100000 657#: .././primary/primary-options.i:80 658msgid "" 659"-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" 660"modification of file status information)\n" 661"with -l: show ctime and sort by name\n" 662"otherwise: sort by ctime, newest first" 663msgstr "" 664 665#. 0x0200000 666#: .././primary/primary-options.i:82 667msgid "" 668"--color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always'\n" 669"or can be 'never' or 'auto'. More info below" 670msgstr "" 671 672#. 0x0400000 673#: .././primary/primary-options.i:84 674msgid "" 675"-d, --directory list directory entries instead of contents,\n" 676"and do not dereference symbolic links" 677msgstr "" 678 679#. 0x0800000 680#: .././primary/primary-options.i:86 681#, fuzzy 682msgid "-f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" 683msgstr "-P be simbolinių nuorodų pakeitimų (nutylint)\n" 684 685#. 0x01000000 686#: .././primary/primary-options.i:88 687msgid "--file-type likewise, except do not append '*'" 688msgstr "" 689 690#. 0x02000000 691#: .././primary/primary-options.i:90 692msgid "" 693"--format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 694"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 695msgstr "" 696 697#. 0x04000000 698#: .././primary/primary-options.i:92 699msgid "--full-time like -l --time-style=full-iso" 700msgstr "" 701 702#. 0x08000000 703#: .././primary/primary-options.i:94 704msgid "-g like -l, but do not list owner" 705msgstr "" 706 707#. 0x010000000 708#: .././primary/primary-options.i:96 709#, fuzzy 710msgid "group directories before files." 711msgstr "Išrikiuoti aplankus prieš failus" 712 713#. 0x020000000 714#: .././primary/primary-options.i:98 715msgid "" 716"-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" 717"(e.g., 1K 234M 2G)" 718msgstr "" 719 720#. 0x040000000 721#: .././primary/primary-options.i:100 722msgid "--si likewise, but use powers of 1000 not 1024" 723msgstr "" 724 725#. 0x080000000 726#: .././primary/primary-options.i:102 727msgid "" 728"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 729"follow each command line symbolic link\n" 730"that points to a directory" 731msgstr "" 732 733#. 0x0100000000 734#: .././primary/primary-options.i:104 735msgid "" 736"--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" 737"(overridden by -a or -A)" 738msgstr "" 739 740#. 0x0200000000 741#: .././primary/primary-options.i:106 742msgid "" 743"--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" 744"none (default), slash (-p),\n" 745"file-type (--file-type), classify (-F)" 746msgstr "" 747 748#. 0x0400000000 749#: .././primary/primary-options.i:108 750msgid "-i, --inode print the index number of each file" 751msgstr "" 752 753#. 0x0800000000 754#: .././primary/primary-options.i:110 755msgid "-k, --kibibytes use 1024-byte blocks" 756msgstr "" 757 758#. 0x01000000000 759#: .././primary/primary-options.i:112 760#, fuzzy 761msgid "-l use a long listing format" 762msgstr "-t tas pats kaip -vT" 763 764#. 0x02000000000 765#: .././primary/primary-options.i:114 766msgid "" 767"-m fill width with a comma separated list of entries" 768msgstr "" 769 770#. 0x04000000000 771#: .././primary/primary-options.i:116 772msgid "-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs" 773msgstr "" 774 775#. 0x08000000000 776#: .././primary/primary-options.i:118 777msgid "-o like -l, but do not list group information" 778msgstr "" 779 780#. 0x010000000000 781#: .././primary/primary-options.i:120 782msgid "" 783"-p, --indicator-style=slash\n" 784"append / indicator to directories" 785msgstr "" 786 787#. 0x020000000000 788#: .././primary/primary-options.i:122 789msgid "-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters" 790msgstr "" 791 792#. 0x040000000000 793#: .././primary/primary-options.i:124 794msgid "" 795"--show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" 796"unless program is 'ls' and output is a terminal)" 797msgstr "" 798 799#. 0x080000000000 800#: .././primary/primary-options.i:126 801msgid "" 802"--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" 803"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 804msgstr "" 805 806#. 0x0100000000000 807#: .././primary/primary-options.i:128 808msgid "-r, --reverse reverse order while sorting" 809msgstr "" 810 811#. 0x0200000000000 812#: .././primary/primary-options.i:130 813msgid "" 814"-s, --size print the allocated size of each file, in blocks" 815msgstr "" 816 817#. 0x0400000000000 818#: .././primary/primary-options.i:132 819msgid "" 820"--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" 821"extension -X, size -S, time -t, version -v" 822msgstr "" 823 824#. 0x0800000000000 825#: .././primary/primary-options.i:134 826msgid "" 827"--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" 828"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 829"or status -c; use specified time as sort key\n" 830"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 831"modification\n" 832"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 833"or status -c; use specified time as sort key\n" 834"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 835"modification\n" 836"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 837"or status -c; use specified time as sort key\n" 838"if --sort=time" 839msgstr "" 840 841#. 0x01000000000000 842#: .././primary/primary-options.i:136 843msgid "" 844"--time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" 845"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 846"FORMAT is interpreted like 'date'" 847msgstr "" 848 849#. 0x02000000000000 850#: .././primary/primary-options.i:138 851msgid "-t sort by modification time, newest first" 852msgstr "" 853 854#. 0x04000000000000 855#: .././primary/primary-options.i:140 856msgid "" 857"-u with -lt: sort by, and show, access time\n" 858"with -l: show access time and sort by name\n" 859"otherwise: sort by access time" 860msgstr "" 861 862#. 0x08000000000000 863#: .././primary/primary-options.i:142 864msgid "" 865"-v natural sort of (version) numbers within text" 866msgstr "" 867 868#. 0x010000000000000 869#: .././primary/primary-options.i:144 870msgid "-w, --width=COLS assume screen width instead of current value" 871msgstr "" 872 873#. 0x020000000000000 874#: .././primary/primary-options.i:146 875msgid "-x list entries by lines instead of by columns" 876msgstr "" 877 878#. 0x040000000000000 879#: .././primary/primary-options.i:148 880#, fuzzy 881msgid "-1 list one file per line" 882msgstr "-u (ignoruojamas)" 883 884#. 0x02 885#: .././primary/primary-options.i:155 886#, fuzzy 887msgid "Force printing of non-printable characters" 888msgstr "[nespausdinamas simbolis]" 889 890#. 0x04 891#: .././primary/primary-options.i:157 892msgid "Columns" 893msgstr "Stulpeliai" 894 895#. 0x010 896#: .././primary/primary-options.i:161 897msgid "append one of */=>@|" 898msgstr "" 899 900#. 0x020 901#: .././primary/primary-options.i:163 902msgid "Colorize" 903msgstr "Spalvinti" 904 905#. 0x040 906#. 0x02 907#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299 908msgid "Follow links" 909msgstr "Sekti nuorodas" 910 911#. 0x080 912#: .././primary/primary-options.i:167 913#, fuzzy 914msgid "prevent -A" 915msgstr "Apsaugoti" 916 917#. 0x0100 918#. 0x04 919#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301 920msgid "Always follow links" 921msgstr "Visada sekti nuorodomis" 922 923#. 0x0200 924#. 0x08 925#. 0x020 926#. 0x080 927#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303 928#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415 929msgid "Don't follow symbolic links" 930msgstr "Nesekti simbolinėmis nuorodomis" 931 932#. 0x0400 933#. 0x010 934#. 0x040 935#. 0x080 936#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305 937#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466 938#, fuzzy 939msgid "recursive" 940msgstr "Rekursyvus" 941 942#. 0x0800 943#: .././primary/primary-options.i:175 944msgid "Sort by Size" 945msgstr "Rikiuoti pagal dydį" 946 947#. 0x01000 948#: .././primary/primary-options.i:177 949#, fuzzy 950msgid "With -l, display complete time" 951msgstr "Rodyti arba slėpti planetų paveikslėlius" 952 953#. 0x02000 954#. 0x0200000000 955#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219 956msgid "Sort by Date" 957msgstr "Rikiuoti pagal datą" 958 959#. 0x04000 960#: .././primary/primary-options.i:181 961#, fuzzy 962msgid "Display whiteouts" 963msgstr "Rodyti tekstą" 964 965#. 0x08000 966#: .././primary/primary-options.i:183 967#, fuzzy 968msgid "Display maclabel" 969msgstr "Rodyti viską" 970 971#. 0x040000 972#: .././primary/primary-options.i:189 973#, fuzzy 974msgid "Sort by ctime" 975msgstr "Rūšiuoti pagal vardą" 976 977#. 0x080000 978#: .././primary/primary-options.i:191 979#, fuzzy 980msgid "list directory entries" 981msgstr "Aplankų tarnybos" 982 983#. 0x0100000 984#: .././primary/primary-options.i:193 985msgid "Do Not Sort" 986msgstr "Nerikiuoti" 987 988#. 0x0200000 989#: .././primary/primary-options.i:195 990#, fuzzy 991msgid "like -l, but do not list owner" 992msgstr "Sukurti bet neįdiegti tikslo." 993 994#. 0x0400000 995#: .././primary/primary-options.i:197 996#, fuzzy 997msgid "human-readable" 998msgstr "neperskaitomas" 999 1000#. 0x0800000 1001#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477 1002msgid "Inode" 1003msgstr "Inodas" 1004 1005#. 0x01000000 1006#: .././primary/primary-options.i:201 1007#, fuzzy 1008msgid "block-size=1K" 1009msgstr "Blokų dydis" 1010 1011#. 0x02000000 1012#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962 1013msgid "Details" 1014msgstr "Detalės" 1015 1016#. 0x04000000 1017#: .././primary/primary-options.i:205 1018msgid "Comma separated values (CSV)" 1019msgstr "Kableliais atskirtos reikšmės (CSV)" 1020 1021#. 0x08000000 1022#: .././primary/primary-options.i:207 1023#, fuzzy 1024msgid "numeric-uid-gid" 1025msgstr "Gnumeric" 1026 1027#. 0x010000000 1028#: .././primary/primary-options.i:209 1029#, fuzzy 1030msgid "include file flags" 1031msgstr "Įtraukti failus:" 1032 1033#. 0x020000000 1034#: .././primary/primary-options.i:211 1035#, fuzzy 1036msgid "indicator-style=slash" 1037msgstr "Užimtumo indikatoriaus žingsniai" 1038 1039#. 0x040000000 1040#: .././primary/primary-options.i:213 1041#, fuzzy 1042msgid "hide control characters" 1043msgstr "Įterpti unikodo kontrolinį simbolį" 1044 1045#. 0x080000000 1046#: .././primary/primary-options.i:215 1047#, fuzzy 1048msgid "reverse" 1049msgstr "Atvirkščiai" 1050 1051#. 0x0100000000 1052#: .././primary/primary-options.i:217 1053#, fuzzy 1054msgid "show size" 1055msgstr "Rodyti dydį" 1056 1057#. 0x0400000000 1058#: .././primary/primary-options.i:221 1059#, fuzzy 1060msgid "Sort by atime" 1061msgstr "Rūšiuoti pagal vardą" 1062 1063#. 0x0800000000 1064#: .././primary/primary-options.i:223 1065#, fuzzy 1066msgid "Force raw printing" 1067msgstr "Priverstinai laikytis eilučių nustatymų" 1068 1069#. 0x01000000000 1070#: .././primary/primary-options.i:225 1071#, fuzzy 1072msgid "Sort across" 1073msgstr "Rikiuoti ženkliukus" 1074 1075#. 0x02000000000 1076#: .././primary/primary-options.i:227 1077#, fuzzy 1078msgid "1 file per line" 1079msgstr "Indekse yra vienas failas" 1080 1081#. 0x04 1082#: .././primary/primary-options.i:239 1083msgid "-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE" 1084msgstr "" 1085 1086#. 0x08 1087#: .././primary/primary-options.i:241 1088msgid "-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE" 1089msgstr "" 1090 1091#. 0x010 1092#: .././primary/primary-options.i:243 1093msgid "-R, -r, --recursive copy directories recursively" 1094msgstr "" 1095 1096#. 0x020 1097#: .././primary/primary-options.i:245 1098msgid "-a, --archive same as -dR --preserve=all" 1099msgstr "" 1100 1101#. 0x040 1102#: .././primary/primary-options.i:247 1103msgid "--attributes-only don't copy the file data, just the attributes" 1104msgstr "" 1105 1106#. 0x080 1107#. 0x02 1108#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332 1109#: .././primary/primary-options.i:374 1110msgid "-b like --backup but does not accept an argument" 1111msgstr "" 1112 1113#. 0x0100 1114#. 0x04 1115#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334 1116#: .././primary/primary-options.i:376 1117#, fuzzy 1118msgid "--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file" 1119msgstr "Sukurti esamų paskirties failų atsarginę kopiją" 1120 1121#. 0x0200 1122#: .././primary/primary-options.i:253 1123msgid "--copy-contents copy contents of special files when recursive" 1124msgstr "" 1125 1126#. 0x0400 1127#: .././primary/primary-options.i:255 1128#, fuzzy 1129msgid "-d same as --no-dereference --preserve=links" 1130msgstr "-u (ignoruojamas)" 1131 1132#. 0x0800 1133#. 0x08 1134#. 0x010 1135#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336 1136#: .././primary/primary-options.i:380 1137msgid "-f, --force remove existing destination files" 1138msgstr "" 1139 1140#. 0x01000 1141#. 0x04 1142#. 0x040 1143#. 0x08 1144#. 0x010 1145#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359 1146#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458 1147#: .././primary/primary-options.i:460 1148msgid "Interactive" 1149msgstr "Interaktyvus" 1150 1151#. 0x02000 1152#: .././primary/primary-options.i:261 1153msgid "-l, --link hard link files instead of copying" 1154msgstr "" 1155 1156#. 0x04000 1157#: .././primary/primary-options.i:263 1158msgid "" 1159"n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" 1160"a previous -i option)" 1161msgstr "" 1162 1163#. 0x08000 1164#: .././primary/primary-options.i:266 1165msgid "" 1166"-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps" 1167msgstr "" 1168 1169#. 0x010000 1170#: .././primary/primary-options.i:268 1171msgid "" 1172"--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" 1173"mode,ownership,timestamps), if possible\n" 1174"additional attributes: context, links, xattr,\n" 1175"all" 1176msgstr "" 1177 1178#. 0x020000 1179#: .././primary/primary-options.i:270 1180msgid "--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes" 1181msgstr "" 1182 1183#. 0x040000 1184#: .././primary/primary-options.i:272 1185msgid "--parents use full source file name under DIRECTORY" 1186msgstr "" 1187 1188#. 0x080000 1189#: .././primary/primary-options.i:274 1190msgid "--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below" 1191msgstr "" 1192 1193#. 0x0100000 1194#: .././primary/primary-options.i:276 1195msgid "" 1196"--remove-destination remove each existing destination file before\n" 1197"attempting to open it (contrast with --force)" 1198msgstr "" 1199 1200#. 0x0200000 1201#: .././primary/primary-options.i:278 1202msgid "--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below" 1203msgstr "" 1204 1205#. 0x0400000 1206#. 0x020 1207#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340 1208msgid "" 1209"--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" 1210"argument" 1211msgstr "" 1212 1213#. 0x0800000 1214#: .././primary/primary-options.i:282 1215msgid "-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying" 1216msgstr "" 1217 1218#. 0x01000000 1219#. 0x040 1220#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342 1221msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1222msgstr "" 1223 1224#. 0x02000000 1225#: .././primary/primary-options.i:286 1226msgid "" 1227"-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1228msgstr "" 1229 1230#. 0x04000000 1231#: .././primary/primary-options.i:288 1232msgid "" 1233"-u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" 1234"than the destination file or when the\n" 1235"destination file is missing" 1236msgstr "" 1237 1238#. 0x08000000 1239#. 0x0400 1240#. 0x01000 1241#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350 1242#: .././primary/primary-options.i:396 1243msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1244msgstr "" 1245 1246#. 0x010000000 1247#: .././primary/primary-options.i:292 1248#, fuzzy 1249msgid "-x, --one-file-system stay on this file system" 1250msgstr "ext3 failų sistema yra Linux failų sistema." 1251 1252#. 0x020000000 1253#. 0x0800 1254#. 0x02000 1255#. 0x0400 1256#. 0x0200 1257#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352 1258#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449 1259#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389 1260#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162 1261msgid "Help" 1262msgstr "Žinynas" 1263 1264#. 0x040000000 1265#. 0x01000 1266#. 0x04000 1267#. 0x0800 1268#. 0x0400 1269#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354 1270#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451 1271#: .././primary/primary-options.i:499 1272msgid "Version" 1273msgstr "Versija" 1274 1275#. 0x020 1276#: .././primary/primary-options.i:307 1277#, fuzzy 1278msgid "archive" 1279msgstr "Archyvas" 1280 1281#. 0x040 1282#. 0x02 1283#. 0x010 1284#. 0x04 1285#. 0x02 1286#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357 1287#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409 1288#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479 1289msgid "force" 1290msgstr "jėga" 1291 1292#. 0x080 1293#. 0x010 1294#. 0x04 1295#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338 1296#: .././primary/primary-options.i:433 1297#, fuzzy 1298msgid "-i prompt before every removal" 1299msgstr "-t tas pats kaip -vT" 1300 1301#. 0x0100 1302#: .././primary/primary-options.i:313 1303#, fuzzy 1304msgid "hard link files instead of copying" 1305msgstr "Sukurti atvaizdžio failą vietoje įrašymo" 1306 1307#. 0x0200 1308#. 0x08 1309#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361 1310msgid "Do not overwrite any file" 1311msgstr "Neperrašyti jokių failų" 1312 1313#. 0x0400 1314#: .././primary/primary-options.i:317 1315msgid "Preserve all attributes" 1316msgstr "Išsaugoti visus atributus" 1317 1318#. 0x0800 1319#. 0x010 1320#. 0x0200 1321#. 0x0100 1322#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363 1323#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468 1324msgid "Verbose" 1325msgstr "Išsamus" 1326 1327#. 0x01000 1328#. 0x020 1329#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439 1330#, fuzzy 1331msgid "Stay on single filesystem" 1332msgstr "Skaityti failų sistemą" 1333 1334#. 0x080 1335#: .././primary/primary-options.i:344 1336msgid "" 1337"-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1338msgstr "" 1339 1340#. 0x0100 1341#: .././primary/primary-options.i:346 1342msgid "-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file" 1343msgstr "" 1344 1345#. 0x0200 1346#: .././primary/primary-options.i:348 1347msgid "" 1348"-u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" 1349"than the destination file or when the\n" 1350"destination file is missing" 1351msgstr "" 1352 1353#. 0x020 1354#: .././primary/primary-options.i:382 1355msgid "-L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links" 1356msgstr "" 1357 1358#. 0x040 1359#: .././primary/primary-options.i:384 1360msgid "" 1361"-n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" 1362"it is a symbolic link to a directory" 1363msgstr "" 1364 1365#. 0x080 1366#: .././primary/primary-options.i:386 1367#, fuzzy 1368msgid "-P, --physical make hard links directly to symbolic links" 1369msgstr "nepavyksta sukurti simbolinių bei kietųjų saitų" 1370 1371#. 0x0100 1372#: .././primary/primary-options.i:388 1373msgid "-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links" 1374msgstr "" 1375 1376#. 0x0200 1377#: .././primary/primary-options.i:390 1378msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1379msgstr "" 1380 1381#. 0x0400 1382#: .././primary/primary-options.i:392 1383msgid "" 1384"-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" 1385"the links" 1386msgstr "" 1387 1388#. 0x0800 1389#: .././primary/primary-options.i:394 1390msgid "-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always" 1391msgstr "" 1392 1393#. 0x04 1394#: .././primary/primary-options.i:405 1395#, fuzzy 1396msgid "make hard links to symbolic link references" 1397msgstr "nulinio ilgio simbolinė nuoroda" 1398 1399#. 0x08 1400#: .././primary/primary-options.i:407 1401#, fuzzy 1402msgid "make hard links directly to symbolic links" 1403msgstr "nepavyksta sukurti simbolinių bei kietųjų saitų" 1404 1405#. 0x0100 1406#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405 1407#, fuzzy 1408msgid "Create Symbolic Link" 1409msgstr "Sukurti simbolinę nuorodą" 1410 1411#. 0x0400 1412#: .././primary/primary-options.i:421 1413#, fuzzy 1414msgid "Warn if error in documents" 1415msgstr "Įspėti, jei scenarijus bando pasirašyti dokumentą" 1416 1417#. 0x02 1418#: .././primary/primary-options.i:431 1419#, fuzzy 1420msgid "" 1421"-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt" 1422msgstr "Nepaisyti nesančių failų, niekada neklausti" 1423 1424#. 0x08 1425#: .././primary/primary-options.i:435 1426msgid "" 1427"-I prompt once before removing more than three files, or\n" 1428"when removing recursively. Less intrusive than -i,\n" 1429"while still giving protection against most mistakes" 1430msgstr "" 1431 1432#. 0x010 1433#: .././primary/primary-options.i:437 1434msgid "" 1435"--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" 1436"always (-i). Without WHEN, prompt always" 1437msgstr "" 1438 1439#. 0x040 1440#: .././primary/primary-options.i:441 1441msgid "--no-preserve-root do not treat '/' specially" 1442msgstr "" 1443 1444#. 0x080 1445#: .././primary/primary-options.i:443 1446msgid "--preserve-root do not remove '/' (default)" 1447msgstr "" 1448 1449#. 0x0100 1450#: .././primary/primary-options.i:445 1451msgid "-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively" 1452msgstr "" 1453 1454#. 0x0200 1455#: .././primary/primary-options.i:447 1456msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1457msgstr "" 1458 1459#. 0x02 1460#: .././primary/primary-options.i:454 1461msgid "Remove directory" 1462msgstr "Pašalinti aplanką" 1463 1464#. 0x020 1465#: .././primary/primary-options.i:462 1466msgid "Overwrite all files" 1467msgstr "Perrašyti visus failus" 1468 1469#. 0x0200 1470#: .././primary/primary-options.i:470 1471msgid "Undelete" 1472msgstr "Sugrąžinti" 1473 1474#. this could use a spin button 1475#. 0x04 1476#: .././primary/primary-options.i:482 1477#, c-format 1478msgid "-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)" 1479msgstr "" 1480 1481#. 0x08 1482#: .././primary/primary-options.i:484 1483msgid "--random-source=FILE get random bytes from FILE" 1484msgstr "" 1485 1486#. this needs a fileselector button. 1487#. 0x010 1488#: .././primary/primary-options.i:486 1489msgid "-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)" 1490msgstr "" 1491 1492#. this could use a spinbutton 1493#. 0x020 1494#: .././primary/primary-options.i:489 1495msgid "-u, --remove truncate and remove file after overwriting" 1496msgstr "" 1497 1498#. 0x040 1499#: .././primary/primary-options.i:491 1500msgid "-v, --verbose show progress" 1501msgstr "" 1502 1503#. 0x080 1504#: .././primary/primary-options.i:493 1505msgid "" 1506"-x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" 1507"this is the default for non-regular files" 1508msgstr "" 1509 1510#. 0x0100 1511#: .././primary/primary-options.i:495 1512msgid "-z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding" 1513msgstr "" 1514 1515#: .././primary/primary-modules.c:32 1516msgid "Mount local disks and devices" 1517msgstr "Prijungti vietinius diskus ir įrenginius" 1518 1519#: .././primary/primary-modules.c:33 1520msgid "View current processes and monitor system state" 1521msgstr "Rodo šiuo metu paleistus procesus ir sistemos būseną" 1522 1523#: .././primary/primary-modules.c:34 1524msgid "Next-generation application launcher." 1525msgstr "Naujos kartos programų leidiklis." 1526 1527#: .././primary/primary-modules.c:36 1528msgid "Windows networks (SMB)" 1529msgstr "Windows tinklai (SMB)" 1530 1531#: .././primary/primary-modules.c:37 1532msgid "SMB Browser" 1533msgstr "SMB naršyklė" 1534 1535#: .././primary/primary-modules.c:39 1536msgid "Windows workgroup" 1537msgstr "Windows darbo grupė" 1538 1539#: .././primary/primary-modules.c:40 1540msgid "Windows Shares" 1541msgstr "Windows bendro naudojimo diskai" 1542 1543#: .././primary/primary-modules.c:43 1544msgid "FUSE Volume" 1545msgstr "FUSE skirsnis" 1546 1547#: .././primary/primary-modules.c:44 1548msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)" 1549msgstr "Prijungti naudotojo lygmens failų sistemas (FUSE)" 1550 1551#: .././primary/primary-modules.c:46 1552msgid "NFS Network Volume" 1553msgstr "NFS tinklo skirsnis" 1554 1555#: .././primary/primary-modules.c:47 1556#, fuzzy 1557msgid "Secure FTP (SSH)" 1558msgstr "Saugus FTP (SFTP)" 1559 1560#: .././primary/primary-modules.c:48 1561#, fuzzy 1562msgid "Encrypted filesystem" 1563msgstr "Šifruoti failus" 1564 1565#: .././primary/primary-modules.c:49 1566msgid "Bluetooth Transfer" 1567msgstr "Bluetooth perdavimas" 1568 1569#: .././primary/primary-modules.c:50 1570msgid "FTP Client" 1571msgstr "FTP kleintas" 1572 1573#: .././primary/primary-modules.c:51 1574msgid "CIFS Volume" 1575msgstr "CIFS skirsnis" 1576 1577#: .././primary/primary-modules.c:57 1578#, fuzzy 1579msgid "Callbacks" 1580msgstr "Perskambinti" 1581 1582#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50 1583msgid "Blowfish" 1584msgstr "Blowfish" 1585 1586#: .././primary/primary-modules.c:59 1587msgid "Settings" 1588msgstr "Parametrai" 1589 1590#: .././primary/primary-modules.c:60 1591#, fuzzy 1592msgid "Run program and return its output" 1593msgstr "Paleisti programą terminale" 1594 1595#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478 1596#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275 1597msgid "Properties" 1598msgstr "Savybės" 1599 1600#: .././primary/primary-modules.c:62 1601#, fuzzy 1602msgid "Text completion" 1603msgstr "Teksto baigimas" 1604 1605#: .././primary/primary-modules.c:63 1606#, fuzzy 1607msgid "History of combo url." 1608msgstr "Istorija per didelė" 1609 1610#: .././primary/primary-modules.c:64 1611msgid "Mime Type" 1612msgstr "Mime tipas" 1613 1614#: .././primary/primary-modules.c:65 1615#, fuzzy 1616msgid "Use MIME type magic" 1617msgstr "MIME tipas" 1618 1619#: .././primary/primary-modules.c:66 1620msgid "ZIP archive plugin" 1621msgstr "ZIP archyvo priedas" 1622 1623#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479 1624msgid "Icon Themes" 1625msgstr "Piktogramų temos" 1626 1627#. +1 because zero does not count in enum... 1628#. general:: 1629#: .././primary/primary-environment.c:34 1630msgid "Activate items with a double click" 1631msgstr "Aktyvuoti elementus dvigubu spragtelėjimu" 1632 1633#: .././primary/primary-environment.c:35 1634#, fuzzy 1635msgid "Icon Theme Specification" 1636msgstr "Eiti nurodytu adresu" 1637 1638#: .././primary/primary-environment.c:36 1639msgid "Drag: move" 1640msgstr "Tempimas: paslinkti" 1641 1642#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38 1643#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52 1644#: .././modules/run.i:199 1645msgid "Yes" 1646msgstr "Taip" 1647 1648#: .././primary/primary-environment.c:37 1649msgid "Emblems" 1650msgstr "Emblemos" 1651 1652#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39 1653msgid "Enable tooltips" 1654msgstr "Įjungti paaiškinimus" 1655 1656#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41 1657msgid "The font size" 1658msgstr "Šrifto dydis" 1659 1660#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43 1661msgid "The font family" 1662msgstr "Šrifto šeima" 1663 1664#: .././primary/primary-environment.c:44 1665msgid "Icon size" 1666msgstr "Ženkliukų dydis" 1667 1668#: .././primary/primary-environment.c:45 1669msgid "Terminal Emulator" 1670msgstr "Terminalo emuliatorius" 1671 1672#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265 1673msgid "Text Editor" 1674msgstr "Tekstų redaktorius" 1675 1676#: .././primary/primary-environment.c:47 1677#, fuzzy 1678msgid "Maximum completion options displayed" 1679msgstr "Maksimalus rodomų eilučių kiekis:" 1680 1681#: .././primary/primary-environment.c:48 1682#, fuzzy 1683msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory" 1684msgstr "Negalima perkelti bendrinio į bendrinimo katalogą" 1685 1686#: .././primary/primary-environment.c:49 1687#, fuzzy 1688msgid "Maximum lines in lp terminal buffer" 1689msgstr "Maksimalus sklaidos buferis" 1690 1691#. desktop:: 1692#: .././primary/primary-environment.c:51 1693msgid "Show Desktop Grid" 1694msgstr "Rodyti darbastalio tinklelį" 1695 1696#: .././primary/primary-environment.c:53 1697msgid "Navigation Window" 1698msgstr "Žvalgymo langas" 1699 1700#: .././primary/primary-environment.c:55 1701msgid "Top Margin" 1702msgstr "Viršutinė paraštė" 1703 1704#: .././primary/primary-environment.c:56 1705msgid "Bottom Margin" 1706msgstr "Apatinė paraštė" 1707 1708#: .././primary/primary-environment.c:57 1709#, fuzzy 1710msgid "Right margin" 1711msgstr "Dešinioji paraštė:" 1712 1713#: .././primary/primary-environment.c:58 1714msgid "Left Margin" 1715msgstr "Kairė paraštė" 1716 1717#: .././primary/primary-environment.c:60 1718msgid "Desktop path:" 1719msgstr "Darbastalio kelias:" 1720 1721#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556 1722msgid "Background image" 1723msgstr "Fono paveikslėlis" 1724 1725#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63 1726msgid "Background color" 1727msgstr "Fono spalva" 1728 1729#: .././primary/primary-environment.c:64 1730msgid "Background transparency:" 1731msgstr "Permatomas fonas:" 1732 1733#: .././primary/primary-environment.c:69 1734#, fuzzy 1735msgid "Toolbar configuration" 1736msgstr "Įrankinės konfigūracija." 1737 1738#: .././primary/primary-environment.c:70 1739#, fuzzy 1740msgid "Pasteboard serial control" 1741msgstr "Klaviatūros valdiklis" 1742 1743#: .././primary/primary-environment.c:71 1744#, fuzzy 1745msgid "Bookmark serial control" 1746msgstr "Žymelių serializatorius" 1747 1748#: .././primary/primary-environment.c:132 1749#, fuzzy 1750msgid "Samba default remote user" 1751msgstr "Įrašyti numatytuosius parametrus" 1752 1753#: .././primary/primary-environment.c:133 1754#, fuzzy 1755msgid "Sudo ask password program" 1756msgstr "Nustatyti slaptažodį dabar" 1757 1758#: .././primary/primary-environment.c:134 1759#, fuzzy 1760msgid "Ssh ask passphrase program" 1761msgstr "Rodyti slaptažodį" 1762 1763#: .././modules/settings-module.i:479 1764msgid "List of disabled plugins" 1765msgstr "Įjungti ar išjungti įskiepius" 1766 1767#: .././modules/settings-module.i:479 1768msgid "Disabled" 1769msgstr "Išjungta" 1770 1771#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74 1772msgid "Normal" 1773msgstr "Normaliai" 1774 1775#: .././modules/settings-module.i:959 1776msgid "Compact" 1777msgstr "Suglaudinti" 1778 1779#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75 1780msgid "Big" 1781msgstr "Didelis" 1782 1783#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76 1784msgid "Huge" 1785msgstr "Didžiulis" 1786 1787#: .././modules/settings-module.i:984 1788msgid "Please be patient" 1789msgstr "Prašome būti kantriems" 1790 1791#: .././modules/settings-module.i:985 1792msgid "Reload All Tabs in All Windows" 1793msgstr "Iš naujo įkelti visas korteles visuose languose" 1794 1795#: .././modules/settings-module.i:986 1796#, fuzzy 1797msgid "Default Size" 1798msgstr "Numatytasis dydis:" 1799 1800#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577 1801#: .././modules/dialogs.i:123 1802msgid "Select Folder" 1803msgstr "Pasirinkite aplanką" 1804 1805#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279 1806msgid "Toolbar Settings" 1807msgstr "Įrankinės nustatymai" 1808 1809#: .././modules/settings-module.i:1317 1810msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 1811msgstr "" 1812"Konfigūruoti nurodant, kurie elementai turi būti pateikiami įrankių juotoje " 1813"(-ose)." 1814 1815#: .././modules/settings-module.i:1743 1816msgid "default" 1817msgstr "numatytasis" 1818 1819#: .././modules/settings-module.i:1902 1820msgid "Select a folder" 1821msgstr "Pasirinkite aplanką" 1822 1823#: .././modules/settings-module.i:1905 1824msgid "Select Files..." 1825msgstr "Išrinkti failus..." 1826 1827#: .././modules/settings-module.i:1936 1828#, fuzzy 1829msgid "Creating a new file (%s)" 1830msgstr "Sukurti naują failą" 1831 1832#: .././modules/settings-module.i:1969 1833#, fuzzy 1834msgid "example" 1835msgstr "Pavyzdys" 1836 1837#: .././modules/settings-module.i:2138 1838msgid "Rebuild Thumbnails" 1839msgstr "Perkurti miniatiūras" 1840 1841#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347 1842msgid "Icons" 1843msgstr "Piktogramos" 1844 1845#. //////////////// General 1846#. 1847#: .././modules/settings-module.i:2262 1848msgid "General" 1849msgstr "Bendra" 1850 1851#: .././modules/settings-module.i:2262 1852msgid "General Options" 1853msgstr "Bendrosios parinktys" 1854 1855#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130 1856msgid "Configuration of keybindings" 1857msgstr "Klavišų siečių derinimas" 1858 1859#: .././modules/settings-module.i:2344 1860msgid "Content Type" 1861msgstr "Turinio tipas" 1862 1863#: .././modules/settings-module.i:2350 1864msgid "Labels" 1865msgstr "Žymės" 1866 1867#: .././modules/settings-module.i:2403 1868msgid "Fixed width font" 1869msgstr "Lygiaplotis šriftas" 1870 1871#: .././modules/settings-module.i:2432 1872msgid "Variable width font" 1873msgstr "Kintamo pločio šriftas" 1874 1875#. /////////////////////// Desktop options 1876#. ////////////////////// Ls options 1877#. ////////////////////// Copy options 1878#. ////////////////////// Move options 1879#. ////////////////////// link options 1880#. ////////////////////// remove options 1881#. ////////////////////// shred options 1882#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641 1883#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661 1884#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684 1885#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265 1886msgid "Options" 1887msgstr "Nustatymai" 1888 1889#. Mimetype files 1890#. not used anymore: 1891#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml" 1892#. not used anymore: 1893#. #define MAGIC_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml" 1894#. 1895#. ////////////////////////// General files /////////////////////////////////////// 1896#. Default desktop directory 1897#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161 1898msgid "Desktop" 1899msgstr "Darbastalis" 1900 1901#: .././modules/settings-module.i:2531 1902msgid "Allow" 1903msgstr "Leisti" 1904 1905#: .././modules/settings-module.i:2534 1906msgid "localhost" 1907msgstr "localhost" 1908 1909#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272 1910#, fuzzy 1911msgid "File Information..." 1912msgstr "Failo informacija..." 1913 1914#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079 1915#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335 1916msgid "Copy" 1917msgstr "Kopijuoti" 1918 1919#: .././modules/settings-module.i:2666 1920msgid "Move" 1921msgstr "Perkelti" 1922 1923#. file is a symlink 1924#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124 1925#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421 1926msgid "Symbolic Link" 1927msgstr "Simbolinė nuoroda" 1928 1929#. ************** 1930#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438 1931#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111 1932#: .././include/rodent_actions.h:343 1933msgid "Delete" 1934msgstr "Ištrinti" 1935 1936#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175 1937#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429 1938msgid "Shred" 1939msgstr "Valyti" 1940 1941#. ////////////////////// rodent plugins 1942#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714 1943#: .././modules/callbacks.i:1350 1944msgid "Plugins" 1945msgstr "Įskiepiai" 1946 1947#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728 1948#, fuzzy 1949msgid "Rodent" 1950msgstr "Rodezas" 1951 1952#. ////////////////////// rodent modules 1953#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725 1954msgid "Modules" 1955msgstr "Moduliai" 1956 1957#. ///////////////////////// 1958#. advanced options (environment variables) 1959#. ///////////////////////// 1960#: .././modules/settings-module.i:2738 1961msgid "Environment Variables" 1962msgstr "Aplinkos kintamieji" 1963 1964#: .././modules/settings-module.i:2739 1965msgid "Edit the list of environment variables and associated values" 1966msgstr "Keisti aplinkos kintamųjų ir parametrų reikšmes" 1967 1968#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65 1969msgid "Variable" 1970msgstr "Kintamasis" 1971 1972#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565 1973#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720 1974#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917 1975msgid "Value" 1976msgstr "Reikšmė" 1977 1978#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190 1979#: .././include/rodent_actions.h:387 1980msgid "Personal settings" 1981msgstr "Asmeniniai nustatymai" 1982 1983#: .././modules/settings-module.i:2851 1984#, c-format 1985msgid "Options: %s" 1986msgstr "Parinktys: %s" 1987 1988#. ok and cancel buttons 1989#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819 1990#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520 1991msgid "Apply" 1992msgstr "Pritaikyti" 1993 1994#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path); 1995#: .././modules/properties-module.i:529 1996msgid "Information" 1997msgstr "Informacija" 1998 1999#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435 2000msgid "Permissions" 2001msgstr "Teisės" 2002 2003#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578 2004#: .././modules/properties-module.i:579 2005msgid "Apply changes" 2006msgstr "Pritaikyti pakeitimus" 2007 2008#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){ 2009#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive")); 2010#. }else perm[15]=NULL; 2011#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848 2012msgid "Owner:" 2013msgstr "Savininkas:" 2014 2015#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616 2016#: .././modules/properties-module.i:646 2017msgid "Read" 2018msgstr "Skaityti" 2019 2020#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620 2021#: .././modules/properties-module.i:650 2022msgid "Write" 2023msgstr "Rašymas" 2024 2025#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624 2026#: .././modules/properties-module.i:654 2027msgid "Execute" 2028msgstr "Vykdyti" 2029 2030#: .././modules/properties-module.i:599 2031msgid "Set UID" 2032msgstr "Nustatyti UID" 2033 2034#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2035#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2036#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2037#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2038#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2039#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884 2040msgid "Group:" 2041msgstr "Grupė:" 2042 2043#: .././modules/properties-module.i:628 2044msgid "Set GID" 2045msgstr "Nustatyti GID" 2046 2047#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2048#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2049#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2050#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2051#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2052#: .././modules/properties-module.i:643 2053msgid "Others:" 2054msgstr "Kiti:" 2055 2056#: .././modules/properties-module.i:658 2057msgid "Sticky" 2058msgstr "Lipnus" 2059 2060#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2061#: .././modules/properties-module.i:915 2062msgid "Paths" 2063msgstr "Kontūrai" 2064 2065#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2066#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321 2067#: .././modules/callbacks.i:638 2068msgid "Path" 2069msgstr "Kelias" 2070 2071#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781 2072#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251 2073msgid "More..." 2074msgstr "Daugiau..." 2075 2076#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66 2077#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2078msgid "Owner" 2079msgstr "Savininkas" 2080 2081#: .././modules/properties-module.i:992 2082msgid "Preview" 2083msgstr "Peržiūra" 2084 2085#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204 2086msgid "Kill (KILL)" 2087msgstr "Nutraukti (KILL)" 2088 2089#: .././modules/run.i:198 2090msgid "Kill" 2091msgstr "Nužudyti" 2092 2093#: .././modules/run.i:221 2094msgid "" 2095"Left click once to follow this link.\n" 2096"Middle click once to select this cell" 2097msgstr "" 2098"Kairysis pelės paspaudimas atveria nuorodą.\n" 2099"Vidurinis paspaudimas pažymi laukelį" 2100 2101#: .././modules/run.i:231 2102msgid "PID" 2103msgstr "PID" 2104 2105#: .././modules/run.i:232 2106msgid "Right clicking pops context menu immediately" 2107msgstr "Spragtelėjus dešinį klavišą iškart parodyti kontekstinį meniu" 2108 2109#: .././modules/cp.i:55 2110#, c-format 2111msgid "%s: overwrite %s? " 2112msgstr "%s: perrašyti %s? " 2113 2114#: .././modules/cp.i:58 2115msgid "Target location: " 2116msgstr "Tikslo vieta:" 2117 2118#: .././modules/cp.i:59 2119msgid "Source Location:" 2120msgstr "Išeities vieta:" 2121 2122#: .././modules/cp.i:443 2123msgid "Failed to copy file" 2124msgstr "Nepavyko nukopijuoti failo" 2125 2126#: .././modules/cp.i:449 2127#, fuzzy 2128msgid "Error: Rename failed." 2129msgstr "Klaida pervadinant failą" 2130 2131#: .././modules/cp.i:451 2132#, fuzzy 2133msgid "Move files" 2134msgstr "Perkelti failus" 2135 2136#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108 2137#, c-format 2138msgid "Failed to link %s to %s" 2139msgstr "Nepavyko susieti %s su %s" 2140 2141#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2142#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157 2143msgid "File" 2144msgstr "Failas" 2145 2146#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2147msgid "Destination" 2148msgstr "Paskirtis" 2149 2150#: .././modules/combobox-module.i:227 2151msgid "History:" 2152msgstr "Istorija:" 2153 2154#: .././modules/mime-module.c:31 2155msgid "List files only" 2156msgstr "Rodyti tik failų pavadinimus" 2157 2158#: .././modules/mime-module.c:32 2159msgid "Extract files from the archive" 2160msgstr "Išskleisti failus iš archyvo" 2161 2162#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279 2163#: .././rodent/rodent_popup.i:67 2164msgid "Open in New Window" 2165msgstr "Atverti naujame lange" 2166 2167#. Different button icon for the toolbar 2168#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283 2169#: .././include/rodent_actions.h:287 2170msgid "Open in New Tab" 2171msgstr "Atidaryti naujoje kortelėje" 2172 2173#: .././modules/mime-module.c:35 2174msgid "Create a compressed archive with the selected objects" 2175msgstr "Sukurti suglaudintą archyvą iš pažymėtų objektų" 2176 2177#: .././modules/mime-module.c:36 2178msgid "Create a new archive" 2179msgstr "Sukurti naują archyvą" 2180 2181#: .././modules/mime-module.c:37 2182msgid "Install" 2183msgstr "Įdiegti" 2184 2185#: .././modules/mime-module.c:38 2186msgid "Uninstall" 2187msgstr "Pašalinti" 2188 2189#: .././modules/mime-module.c:39 2190msgid "Information about the program" 2191msgstr "Informacija apie programą" 2192 2193#: .././modules/mime-module.c:40 2194msgid "Simulation of data CD burning" 2195msgstr "Duomenų CD rašymo imitavimas" 2196 2197#: .././modules/mime-module.c:41 2198msgid "Burn CD/DVD" 2199msgstr "Įrašyti CD/DVD" 2200 2201#: .././modules/rm.i:127 2202msgid "Don't follow symlinks" 2203msgstr "Nesekti simbolinėmis nuorodomis" 2204 2205#: .././modules/rm.i:127 2206msgid "Follow symlinks" 2207msgstr "Sekti simbolines nuorodas" 2208 2209#: .././modules/rm.i:173 2210msgid "Delete failed" 2211msgstr "Pašalinti nepavyko" 2212 2213#: .././modules/rm.i:175 2214#, c-format 2215msgid "Unexpected error: %s" 2216msgstr "Netikėta klaida: %s" 2217 2218#: .././modules/rm.i:178 2219msgid "Are you sure you want to continue?" 2220msgstr "Ar tikrai norite tęsti?" 2221 2222#. title 2223#: .././modules/rm.i:353 2224msgid "Remove" 2225msgstr "Pašalinti" 2226 2227#: .././modules/rm.i:405 2228msgid "Apply to all" 2229msgstr "Pritaikyti visiems" 2230 2231#: .././modules/rm.i:498 2232msgid "Delete Files/Directories" 2233msgstr "Ištrinti rinkmenas/aplankus" 2234 2235#: .././modules/rm.i:504 2236#, c-format 2237msgid "Delete %s" 2238msgstr "Ištrinti %s" 2239 2240#. Broken symlink 2241#: .././modules/rm.i:510 2242msgid "Broken symbolic link" 2243msgstr "Sugadinta simbolinė nuoroda" 2244 2245#: .././modules/rm.i:523 2246#, c-format 2247msgid "%d more item" 2248msgid_plural "%d more items" 2249msgstr[0] "dar %d objektas" 2250msgstr[1] "dar %d objektai" 2251msgstr[2] "dar %d objektų" 2252msgstr[3] "dar %d objektas" 2253 2254#: .././modules/rm.i:524 2255msgid "Selection:" 2256msgstr "Pasirinkimas:" 2257 2258#: .././modules/callbacks.i:129 2259#, fuzzy 2260msgid "Could not validate the transaction" 2261msgstr "Nepavyko įjungti papildinio" 2262 2263#: .././modules/callbacks.i:145 2264msgid "No selection available" 2265msgstr "Pasirinkimas negalimas" 2266 2267#: .././modules/callbacks.i:162 2268msgid "No group selected" 2269msgstr "Nepasirinkta grupė" 2270 2271#: .././modules/callbacks.i:262 2272msgid "" 2273"The program exists, but is not executable.\n" 2274"Please check your installation and/or install the binary properly." 2275msgstr "" 2276"Programa egzistuoja, bet nėra vykdomasis failas.\n" 2277"Pasitikrinkite savo įdiegimą ir/arba tinkamai įdiekite vykdomąjį failą." 2278 2279#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445 2280#: .././modules/callbacks.i:486 2281#, c-format 2282msgid "Open with %s" 2283msgstr "Atverti su %s" 2284 2285#: .././modules/callbacks.i:321 2286msgid "Go To" 2287msgstr "Eiti į" 2288 2289#: .././modules/callbacks.i:362 2290#, c-format 2291msgid "%s does not exist." 2292msgstr "%s neegzistuoja." 2293 2294#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404 2295msgid "Execute Shell Command" 2296msgstr "Vykdyti apvalkalo komandą" 2297 2298#: .././modules/callbacks.i:492 2299msgid "" 2300"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." 2301msgstr "" 2302"Pultas: skirtas sparčiam komandų paleidimui — įveskite komandą ir " 2303"spustelėkite įvedimo klavišą." 2304 2305#: .././modules/callbacks.i:497 2306msgid "Run in Terminal" 2307msgstr "Vykdyti terminale" 2308 2309#: .././modules/callbacks.i:638 2310msgid "Select directory" 2311msgstr "Pasirinkite katalogą" 2312 2313#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501 2314msgid "Create New Folder" 2315msgstr "Sukurti naują aplanką" 2316 2317#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982 2318#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767 2319#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 2320msgid "Selection" 2321msgstr "Parinktis" 2322 2323#: .././modules/callbacks.i:877 2324#, c-format 2325msgid "Unmounting %s" 2326msgstr "Atjungiamas %s" 2327 2328#: .././modules/callbacks.i:880 2329#, c-format 2330msgid "Mounting %s" 2331msgstr "Montuojama %s" 2332 2333#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467 2334#, c-format 2335msgid "Uploading file %s" 2336msgstr "Išsiunčiamas failas %s" 2337 2338#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477 2339#, c-format 2340msgid "Downloading file %s..." 2341msgstr "Atsiunčiamas failas %s..." 2342 2343#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113 2344#: .././include/rodent_actions.h:331 2345msgid "Cut" 2346msgstr "Iškirpti" 2347 2348#: .././modules/callbacks.i:1326 2349msgid "Empty history" 2350msgstr "Tuščia istorija" 2351 2352#: .././modules/callbacks.i:1349 2353msgid "Initial Point" 2354msgstr "Pradinis taškas" 2355 2356#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556 2357#: .././rodent/rodent_actions.c:63 2358msgid "Name" 2359msgstr "Vardas" 2360 2361#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576 2362#: .././modules/touch.i:125 2363#, fuzzy 2364msgid "write failed" 2365msgstr "Atspausdinti nepavyko" 2366 2367#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581 2368#, fuzzy 2369msgid "Don't forget" 2370msgstr "Šriftas tekstui" 2371 2372#: .././modules/callbacks.i:1556 2373msgid "New file" 2374msgstr "Naujas failas" 2375 2376#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438 2377msgid "Select All" 2378msgstr "Pažymėti viską" 2379 2380#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451 2381msgid "Select Items Matching..." 2382msgstr "Pažymėti objektus, atitinkančius..." 2383 2384#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456 2385msgid "Unselect Items Matching..." 2386msgstr "Nuimti žymėjimą nuo elementų atitinkančių..." 2387 2388#: .././modules/callbacks.i:2109 2389#, fuzzy 2390msgid "Bookmark added" 2391msgstr "Pažymėta" 2392 2393#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134 2394msgid "The operation was cancelled." 2395msgstr "Operacija buvo atšaukta." 2396 2397#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268 2398#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2399#: .././modules/xmltree.i:69 2400msgid "Shift" 2401msgstr "Lyg2" 2402 2403#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263 2404#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2405#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2406#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74 2407msgid "Control" 2408msgstr "Valdiklis" 2409 2410#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79 2411msgid "Alt" 2412msgstr "Alt" 2413 2414#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102 2415#: .././include/rodent_actions.h:315 2416msgid "Home" 2417msgstr "Namai" 2418 2419#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103 2420msgid "Left" 2421msgstr "Kairė" 2422 2423#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104 2424msgid "Up" 2425msgstr "Aukštyn" 2426 2427#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105 2428msgid "Right" 2429msgstr "Dešinė" 2430 2431#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106 2432msgid "Down" 2433msgstr "Žemyn" 2434 2435#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107 2436msgid "Page up" 2437msgstr "Psl. aukštyn" 2438 2439#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108 2440msgid "Page down" 2441msgstr "Psl. žemyn" 2442 2443#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109 2444msgid "End" 2445msgstr "Pabaiga" 2446 2447#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110 2448msgid "Begin" 2449msgstr "Pradėti" 2450 2451#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112 2452msgid "Insert" 2453msgstr "Įterpti" 2454 2455#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113 2456msgid "Equal" 2457msgstr "Lygus" 2458 2459#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114 2460msgid "Plus" 2461msgstr "Plius" 2462 2463#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115 2464msgid "Minus" 2465msgstr "Minus" 2466 2467#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116 2468msgid "Add" 2469msgstr "Pridėti" 2470 2471#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117 2472msgid "Subtract" 2473msgstr "Atimti" 2474 2475#: .././modules/callbacks.i:2329 2476#, fuzzy 2477msgid "The location does not exist." 2478msgstr "Objekto nėra." 2479 2480#: .././modules/callbacks.i:2329 2481msgid "Accept" 2482msgstr "Priimti" 2483 2484#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278 2485#: .././modules/rename_entry.i:295 2486msgid "Rename the selected file" 2487msgstr "Pervadinti pasirinktą failą" 2488 2489#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263 2490#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2491#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285 2492#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297 2493#: .././modules/rename_entry.i:302 2494msgid "Click" 2495msgstr "Spustelėjimas" 2496 2497#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273 2498#: .././modules/rename_entry.i:300 2499msgid "Duplicate this path" 2500msgstr "Sukurti šio kontūro kopiją" 2501 2502#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283 2503#: .././modules/rename_entry.i:290 2504msgid "Create Symlink" 2505msgstr "Sukurti simbolinę nuorodą" 2506 2507#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257 2508msgid "Rename" 2509msgstr "Pervadinti" 2510 2511#: .././modules/rename_entry.i:398 2512#, c-format 2513msgid "Copy of %s" 2514msgstr "%s kopija" 2515 2516#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261 2517msgid "Duplicate" 2518msgstr "Dubliuoti" 2519 2520#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342 2521#, c-format 2522msgid "Link to %s" 2523msgstr "Nuoroda į %s" 2524 2525#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424 2526#, fuzzy 2527msgid "Regular file" 2528msgstr "paprastas failas" 2529 2530#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729 2531msgid "File format not recognized" 2532msgstr "Failo formatas neatpažintas" 2533 2534#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732 2535#, fuzzy 2536msgid "Contents of %s" 2537msgstr "%s turinys" 2538 2539#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875 2540msgid "Empty file" 2541msgstr "Tuščias failas" 2542 2543#: .././modules/bcrypt.c:51 2544msgid "Encryption Key Approval" 2545msgstr "Šifravimo rakto patvirtinimas" 2546 2547#: .././modules/bcrypt.c:79 2548msgid "-o print output to standard out. Implies -r." 2549msgstr "" 2550 2551#: .././modules/bcrypt.c:83 2552msgid "-c DO NOT compress files before encryption." 2553msgstr "" 2554 2555#: .././modules/bcrypt.c:87 2556msgid "-r DO NOT remove input files after processing" 2557msgstr "" 2558 2559#: .././modules/bcrypt.c:94 2560#, fuzzy 2561msgid "Encryption key: " 2562msgstr "Šifravimo raktas:" 2563 2564#: .././modules/bcrypt.c:106 2565msgid "Confirm:" 2566msgstr "Patvirtink:" 2567 2568#: .././modules/bcrypt.c:119 2569msgid "Sorry, passwords do not match" 2570msgstr "Slaptažodžiai nevienodi" 2571 2572#: .././modules/bcrypt.c:127 2573#, fuzzy 2574msgid "Minimum length:" 2575msgstr "Mažiausias aukštis:" 2576 2577#: .././modules/completion.i:40 2578#, fuzzy 2579msgid "Too many matches" 2580msgstr "per daug šablonų" 2581 2582#: .././modules/completion.i:41 2583msgid "Options:" 2584msgstr "Nustatymai:" 2585 2586#: .././modules/completion.i:43 2587msgid "Text Completion" 2588msgstr "Teksto baigimas" 2589 2590#: .././modules/completion.i:53 2591msgid "Command" 2592msgstr "Komanda" 2593 2594#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102 2595#, fuzzy 2596msgid "Command history" 2597msgstr "Vykdytų komandų istorija" 2598 2599#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478 2600msgid "User" 2601msgstr "Naudotojas" 2602 2603#: .././modules/completion.i:68 2604msgid "Host" 2605msgstr "Mazgas" 2606 2607#: .././modules/completion.i:80 2608msgid "Found no match" 2609msgstr "Atitikmenų nerasta" 2610 2611#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102 2612msgid "Completion mode:" 2613msgstr "Užbaigimo veiksena:" 2614 2615#: .././modules/completion.i:96 2616msgid "command" 2617msgstr "komanda" 2618 2619#: .././modules/completion.i:96 2620msgid "file" 2621msgstr "failas" 2622 2623#: .././modules/completion.i:113 2624msgid "Options >>" 2625msgstr "Parinktys>>" 2626 2627#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196 2628#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608 2629#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771 2630msgid "Keybinding" 2631msgstr "Klavišų susiejimas" 2632 2633#: .././modules/xmltree.i:320 2634msgid "You may not specify duplicate patterns" 2635msgstr "Negalite nurodyti dubliuotų raštų" 2636 2637#: .././modules/xmltree.i:617 2638msgid "Modify" 2639msgstr "Keisti" 2640 2641#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key); 2642#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>")); 2643#: .././modules/xmltree.i:621 2644msgid "<choose a key>" 2645msgstr "<pasirinkite klavišą>" 2646 2647#: .././modules/xmltree.i:867 2648msgid "XML tag" 2649msgstr "" 2650 2651#: .././modules/xmltree.i:883 2652#, fuzzy 2653msgid "prefix" 2654msgstr "[priešdėlis]" 2655 2656#: .././modules/xmltree.i:900 2657msgid "Attribute" 2658msgstr "Atributas" 2659 2660#: .././modules/touch.i:346 2661msgid "Select A File" 2662msgstr "Pasirinkite failą" 2663 2664#: .././modules/xmltree.c:48 2665#, fuzzy 2666msgid "Validate document" 2667msgstr "Sqlite dokumentas" 2668 2669#: .././modules/xmltree.c:49 2670#, fuzzy 2671msgid "The Document is not valid!" 2672msgstr "Netinkamas XML dokumentas" 2673 2674#: .././modules/xmltree.c:158 2675msgid "Save" 2676msgstr "Įrašyti" 2677 2678#: .././modules/dialogs.i:121 2679msgid "Select File" 2680msgstr "Pasirinkti failą" 2681 2682#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531 2683msgid "Preparing" 2684msgstr "Ruošiama" 2685 2686#: .././modules/dialogs.i:846 2687#, c-format 2688msgid "Edit mount point for %s" 2689msgstr "Keisti montavimo tašką %s" 2690 2691#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848 2692#, fuzzy 2693msgid "Select mount point" 2694msgstr "Nustatyti skaitinį tašką" 2695 2696#: .././modules/dialogs.i:849 2697msgid "Mount Point" 2698msgstr "Prijungimo taškas" 2699 2700#: .././modules/dialogs.i:875 2701msgid "Unable to mount location" 2702msgstr "Nepavyko prijungti vietos" 2703 2704#: .././modules/dialogs.i:875 2705msgid "address already in use" 2706msgstr "adresas jau naudojamas" 2707 2708#: .././modules/dialogs.i:1061 2709msgid "Tests" 2710msgstr "Testai" 2711 2712#: .././modules/dialogs.i:1061 2713#, fuzzy 2714msgid "development version" 2715msgstr "Dokumento versija" 2716 2717#: .././modules/dialogs.i:1074 2718msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" 2719msgstr "" 2720 2721#: .././modules/dialogs.i:1083 2722msgid "Contributors" 2723msgstr "Pagalbininkai" 2724 2725#: .././modules/dialogs.i:1121 2726#, fuzzy 2727msgid "Open Source:" 2728msgstr "Atviras kodas" 2729 2730#: .././modules/dialogs.i:1128 2731#, fuzzy 2732msgid "Contributors to older versions:" 2733msgstr "Padėkos:" 2734 2735#: .././modules/dialogs.i:1147 2736msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY." 2737msgstr "" 2738 2739#: .././modules/dialogs.i:1157 2740msgid "Hello World" 2741msgstr "Sveikas pasauli!" 2742 2743#: .././modules/dialogs.i:1158 2744#, fuzzy 2745msgid "Suggestions, bug reports" 2746msgstr "Siųsti pranešimą apie programos klaidą." 2747 2748#: .././modules/dialogs.i:1159 2749msgid "" 2750"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n" 2751"GNU operating system (but it also works in BSD).\n" 2752"That's one way to look at it. Another way is to call\n" 2753"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n" 2754"\n" 2755"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n" 2756"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n" 2757"not the computer illiterate.\n" 2758"\n" 2759"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n" 2760"iconview: a centaur filemanager.\n" 2761msgstr "" 2762 2763#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303 2764msgid "About" 2765msgstr "Apie" 2766 2767#: .././include/rodent_actions.h:245 2768msgid "Create new file in the given directory" 2769msgstr "Sukurti naują failą nurodytame aplanke" 2770 2771#: .././include/rodent_actions.h:249 2772msgid "Create a new empty folder inside this folder" 2773msgstr "Sukurti naują tuščią aplanką šiame aplanke" 2774 2775#: .././include/rodent_actions.h:253 2776#, fuzzy 2777msgid "bcrypt" 2778msgstr "Šifruoti" 2779 2780#: .././include/rodent_actions.h:265 2781msgid "Link" 2782msgstr "Nuoroda" 2783 2784#: .././include/rodent_actions.h:269 2785msgid "Touch" 2786msgstr "Liečiama" 2787 2788#: .././include/rodent_actions.h:291 2789msgid "Show hidden files" 2790msgstr "Rodyti paslėptas rinkmenas" 2791 2792#: .././include/rodent_actions.h:295 2793#, fuzzy 2794msgid "Show Backup Files" 2795msgstr "Sukurti atsarginių kopijų failus" 2796 2797#: .././include/rodent_actions.h:299 2798#, fuzzy 2799msgid "Show previews of files and directories." 2800msgstr "Rodyti failų ir aplankų peržiūrą" 2801 2802#: .././include/rodent_actions.h:307 2803msgid "Choose Location" 2804msgstr "Pasirinkite vietą" 2805 2806#: .././include/rodent_actions.h:311 2807msgid "System" 2808msgstr "Sistema" 2809 2810#: .././include/rodent_actions.h:319 2811msgid "Go up" 2812msgstr "Eiti aukštyn" 2813 2814#: .././include/rodent_actions.h:323 2815msgid "Go back" 2816msgstr "Eiti atgal" 2817 2818#: .././include/rodent_actions.h:327 2819msgid "Go forward" 2820msgstr "Eiti pirmyn" 2821 2822#: .././include/rodent_actions.h:339 2823msgid "Paste" 2824msgstr "Įdėti" 2825 2826#: .././include/rodent_actions.h:355 2827msgid "Open with" 2828msgstr "Atverti su" 2829 2830#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285 2831msgid "Add bookmark" 2832msgstr "Pridėti žymelę" 2833 2834#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285 2835msgid "Remove bookmark" 2836msgstr "Pašalinti žymelę" 2837 2838#: .././include/rodent_actions.h:367 2839msgid "Toggle Bookmark" 2840msgstr "Perjungti žymelę" 2841 2842#: .././include/rodent_actions.h:371 2843msgid "Mount the volume associated with this folder" 2844msgstr "Prijungti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" 2845 2846#: .././include/rodent_actions.h:375 2847msgid "Unmount the volume associated with this folder" 2848msgstr "Atjungti laikmeną, susietą su šiuo aplanku" 2849 2850#: .././include/rodent_actions.h:391 2851#, fuzzy 2852msgid "Open terminal" 2853msgstr "Atverti terminalą" 2854 2855#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2856#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400 2857msgid "Reload" 2858msgstr "Įkelti" 2859 2860#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2861#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413 2862msgid "Search" 2863msgstr "Ieškoti" 2864 2865#: .././include/rodent_actions.h:417 2866msgid "Compare Files or Folders" 2867msgstr "Palyginti failus arba aplankus" 2868 2869#: .././include/rodent_actions.h:421 2870msgid "Sort case insensitive" 2871msgstr "Rūšiuoti neatsižvelgiant į raidžių dydį" 2872 2873#: .././include/rodent_actions.h:425 2874#, fuzzy 2875msgid "Sort data in ascending order" 2876msgstr "Išrikiuota atvėrimo eilės tvarka" 2877 2878#: .././include/rodent_actions.h:429 2879#, fuzzy 2880msgid "Sort data in descending order" 2881msgstr "Išrikiuota atvėrimo eilės tvarka" 2882 2883#: .././include/rodent_actions.h:434 2884#, fuzzy 2885msgid "Global keybindings support" 2886msgstr "Įjungti globalius klavišų susiejimus" 2887 2888#: .././include/rodent_actions.h:442 2889msgid "Invert Selection" 2890msgstr "Invertuoti žymėjimą" 2891 2892#: .././include/rodent_actions.h:447 2893msgid "Unselect" 2894msgstr "Nežymėti" 2895 2896#: .././include/rodent_actions.h:462 2897msgid "Sort by name" 2898msgstr "Rūšiuoti pagal vardą" 2899 2900#: .././include/rodent_actions.h:466 2901msgid "Default sort order" 2902msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka" 2903 2904#: .././include/rodent_actions.h:470 2905#, fuzzy 2906msgid "Sort by date" 2907msgstr "Rikiuoti pagal datą" 2908 2909#: .././include/rodent_actions.h:474 2910msgid "Sort by size" 2911msgstr "Rikiuoti pagal dydį" 2912 2913#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67 2914#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2915msgid "Group" 2916msgstr "Grupė" 2917 2918#: .././include/rodent_actions.h:486 2919msgid "By Permissions" 2920msgstr "Pagal leidimus" 2921 2922#: .././include/rodent_actions.h:491 2923msgid "Opens the main menu." 2924msgstr "Atveria pagrindinį meniu." 2925 2926#. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2927#: .././include/rodent_actions.h:500 2928#, fuzzy 2929msgid "Enlarge Icons" 2930msgstr "Dideli ženkliukai" 2931 2932#: .././include/rodent_actions.h:504 2933#, fuzzy 2934msgid "Shrink Icons" 2935msgstr "Sumažinti šriftą" 2936 2937#: .././include/rodent_actions.h:508 2938msgid "Default icon zoom level" 2939msgstr "Numatytasis piktogramų vaizdo mastelis" 2940 2941#: .././include/rodent_actions.h:516 2942msgid "View as list" 2943msgstr "Rodyti kaip sąrašą" 2944 2945#: .././include/rodent_actions.h:520 2946msgid "Small Icons" 2947msgstr "Maži ženkliukai" 2948 2949#: .././include/rodent_actions.h:524 2950msgid "Normal Icons" 2951msgstr "Vidutiniai ženkliukai" 2952 2953#: .././include/rodent_actions.h:528 2954msgid "Large Icons" 2955msgstr "Dideli ženkliukai" 2956 2957#: .././include/rodent_actions.h:532 2958msgid "Very large" 2959msgstr "Labai didelis" 2960 2961#: .././include/rodent_popup_threads.h:74 2962#, fuzzy 2963msgid "Sort options" 2964msgstr "Rikiavimo parinktys" 2965 2966#: .././include/rodent_popup_threads.h:145 2967msgid "There was a network error." 2968msgstr "Įvyko tinklo klaida." 2969 2970#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,}, 2971#: .././include/rodent_popup_threads.h:151 2972msgid "Go" 2973msgstr "Eiti" 2974 2975#: .././include/rodent_popup_threads.h:158 2976msgid "Applications" 2977msgstr "Programos" 2978 2979#: .././include/rodent_popup_threads.h:159 2980msgid "Sort" 2981msgstr "Rikiuoti" 2982 2983#: .././include/rodent_popup_threads.h:160 2984msgid "View" 2985msgstr "Peržiūrėti" 2986 2987#: .././include/rodent_popup_threads.h:161 2988msgid "Select" 2989msgstr "Pasirinkti" 2990 2991#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88 2992msgid "This is the root of the filesystem" 2993msgstr "Tai yra failų sistemos root" 2994 2995#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89 2996msgid "Root Directory" 2997msgstr "Šakninis aplankas" 2998 2999#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94 3000msgid "Home Directory" 3001msgstr "Namų aplankas" 3002 3003#. ETIMEDOUT Connection timed out (POSIX.1) 3004#. EDEADLK Resource deadlock avoided (POSIX.1) 3005#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263 3006#, fuzzy 3007msgid "Unable to load: %s..." 3008msgstr "Nepavyko pakrauti: %s" 3009 3010#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393 3011msgid "Could not initialize monitoring" 3012msgstr "Nepavyko inicializuoti stebėjimo" 3013 3014#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395 3015#, fuzzy 3016msgid "Remote Connection..." 3017msgstr "Ryšio bandymas.." 3018 3019#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358 3020msgid "Installed Plugins" 3021msgstr "Įdiegti priedai" 3022 3023#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3024msgid "click" 3025msgstr "spustelėti" 3026 3027#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3028msgid "Assign" 3029msgstr "Priskirti" 3030 3031#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3032#, fuzzy 3033msgid "Associated command" 3034msgstr "Susieta komanda:" 3035 3036#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531 3037msgid "Hidden" 3038msgstr "Paslėpta" 3039 3040#: .././rodent/rodent_actions.c:62 3041msgid "Type" 3042msgstr "Tipas" 3043 3044#: .././rodent/rodent_actions.c:64 3045msgid "Date" 3046msgstr "Data" 3047 3048#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437 3049msgid "Size" 3050msgstr "Dydis" 3051 3052#: .././rodent/rodent_actions.c:68 3053msgid "Mode" 3054msgstr "Veiksena" 3055 3056#: .././rodent/rodent_actions.c:72 3057msgid "List" 3058msgstr "Sąrašas" 3059 3060#: .././rodent/rodent_actions.c:73 3061msgid "Tiny" 3062msgstr "Mažytis" 3063 3064#: .././rodent/rodent_tip.c:412 3065msgid "Backup file" 3066msgstr "Atsarginė byla" 3067 3068#: .././rodent/rodent_tip.c:415 3069msgid "File Type" 3070msgstr "Failo tipas" 3071 3072#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417 3073msgid "MIME Type" 3074msgstr "MIME tipas" 3075 3076#: .././rodent/rodent_tip.c:418 3077msgid "Encoding" 3078msgstr "Kodavimas" 3079 3080#: .././rodent/rodent_tip.c:436 3081msgid "Folder" 3082msgstr "Aplankas" 3083 3084#: .././rodent/rodent_tip.c:450 3085msgid "Status Change" 3086msgstr "Būsenos pakitimas" 3087 3088#: .././rodent/rodent_tip.c:458 3089msgid "Modification Time :" 3090msgstr "Modifikavimo Laikas :" 3091 3092#: .././rodent/rodent_tip.c:467 3093#, fuzzy 3094msgid "Access Time :" 3095msgstr "Prieigos laikas" 3096 3097#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3098msgid "Links" 3099msgstr "Nuorodos" 3100 3101#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3102#, fuzzy 3103msgid "hard" 3104msgstr "Alfardas" 3105 3106#: .././rodent/rodent_tip.c:507 3107msgid "Local File" 3108msgstr "Vietinis failas" 3109 3110#: .././rodent/rodent_tip.c:509 3111msgid "Remote File" 3112msgstr "Nevietinis failas" 3113 3114#: .././rodent/rodent_tip.c:512 3115msgid "Plugin services" 3116msgstr "Papildinio tarnybos" 3117 3118#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541 3119#: .././rodent/rodent_tip.c:547 3120#, fuzzy 3121msgid "Local Directory" 3122msgstr "Vietinis aplankas:" 3123 3124#: .././rodent/rodent_popup.i:122 3125msgid "Run in terminal window" 3126msgstr "Paleisti terminalo lange" 3127 3128#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145 3129msgid "Is executable" 3130msgstr "Yra vykdoma" 3131 3132#: .././rodent/rodent_popup.i:145 3133msgid "Run" 3134msgstr "Vykdyti" 3135 3136#: .././rodent/rodent_popup.i:661 3137msgid "Specify Output Directory..." 3138msgstr "Nurodyti išvesties aplanką..." 3139 3140#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206 3141msgid "Reset default state" 3142msgstr "Atstatyti pradinę būseną" 3143 3144#: .././rodent/rodent_popup.c:201 3145msgid "Single Instance" 3146msgstr "Vienas atvejis" 3147 3148#: .././rodent/rodent_popup.c:206 3149msgid "All Instances" 3150msgstr "Visus atvejus" 3151 3152#: .././rodent/rodent_mouse.c:226 3153msgid "No file selected" 3154msgstr "Nepasirinkta jokių failų" 3155 3156#: .././rodent/rodent_population.i:81 3157msgid "Loading folder..." 3158msgstr "Įkeliamas aplankas..." 3159 3160#: .././rodent/rodent_population.i:86 3161#, c-format 3162msgid "Loading %s..." 3163msgstr "Įkeliama %s..." 3164 3165msgid "rodent-translation-team" 3166msgstr "" 3167"*** Lithuanian <komplt@konferencijos.lt>\n" 3168"\n" 3169"- Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.\n" 3170"- Rytis Umbrasas <rytumb@gmail.com>, 2009.\n" 3171"- Lithuanian message file for YaST2 (@memory@). <>.\n" 3172"- Darius Žitkevičius <skystis@splius.lt>, 2005.\n" 3173"- Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011-2012.\n" 3174"- Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2005-2011.\n" 3175"- Tadas Masiulionis <tadzikaz@gmail.com>, 2009.\n" 3176"- Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 2000.\n" 3177"- Liudas Dmitrijevas <liudacka@xxx.lt>, 2003.\n" 3178"- Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2001-2013.\n" 3179"- Giedrius Naudžiūnas <gimpng@gmail.com>, 2004-2005.\n" 3180"- Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.\n" 3181"- Vytautas Mickus vmickus@gmail.com>, 2011. <>.\n" 3182"- Upynas <jonas@vrc.lt>, 2011.\n" 3183"- Karina Gribanova <buratina@delfi.lt>, 2001-2002.\n" 3184"- Linas Vasiliauskas <linasv@centras.lt>, 2004.\n" 3185"- Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2007.\n" 3186"- Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>, 2004.\n" 3187"- Eugenijus Paulauskas <filija@klaipeda.omnitel.net>, 2000.\n" 3188"- Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2013.\n" 3189"- Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011-2012.\n" 3190"- Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2005-2010.\n" 3191"- Vaidrius Paulauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2003.\n" 3192"- vt <punktyras@nkm.lt>, 2007.\n" 3193"- Laumingis Skripkauskas <om@takas.lt>, 2005.\n" 3194"- Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2008-2010.\n" 3195"- Vaidotas Zemlys <mpiktas@delfi.lt>, 2003.\n" 3196"- Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011-2013.\n" 3197"- first translator Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2004.\n" 3198"- Andrius Štikoans <stikonas@gmail.com>, 2009.\n" 3199"- Marius Karnauskas <marius@esga.lt>, 2004-2005.\n" 3200"- Marius Gedminas <marius@gedmin.as>, 2007-2010.\n" 3201"- Eglė <egle.alisauskiene@gmail.com>, 2011.\n" 3202"- Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2008-2009.\n" 3203"- Romas Mazeika <romas@mazeika.lt>, 2007.\n" 3204"- Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2011.\n" 3205"- Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005-2008.\n" 3206"- Lech Jankovski <godgard@gmail.com>, 2004.\n" 3207"- Jurgis Pralgauskis <jurgis@ljms.lt>, 2007.\n" 3208"- Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2005.\n" 3209"- Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000-2002.\n" 3210"- Antanas Uršulis <antanas.ursulis@gmail.com>, 2008.\n" 3211"- Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003.\n" 3212"- Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005-2008.\n" 3213"- Vytautas Rėkus <v.rekus@gmail.com>, 2009.\n" 3214"- Mindaugas Baranauskas <embar@micro.lt>, 2007-2011.\n" 3215"- Artūras Šlajus <x11@h2o.pieva.net>, 2004.\n" 3216"- © 2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>.\n" 3217"- Nerijus Kislauskas <nierka@splius.lt>, 2005.\n" 3218"- Darius Žitkevicius <skystis@splius.lt>, 2005.\n" 3219"- 2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>.\n" 3220"- Matas Brazdeikis <matasbbb@gmail.com>, 2008.\n" 3221"- Vaidrius Petrauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2005.\n" 3222"- Jonas Česnauskas <upynas@gmail.com>, 2011.\n" 3223"- Giedrius Slavinskas <giedrius25@gmail.com>, 2009-2010.\n" 3224"- Eglė Girinaitė <eglyte@centras.lt>, 2001-2003.\n" 3225"- Valdas Jankūnas <dskroblas@erdves.lt>, 2008.\n" 3226"- Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.\n" 3227"- Aivaras Kirejevas <office@smaltija.lt>, 2004-2005.\n" 3228"- Saulius <saulius.shopaga@gmail.com>, 2008-2009.\n" 3229"- Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2009-2013.\n" 3230"- Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2007-2010.\n" 3231"- Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004.\n" 3232"- Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>, 2004-2005.\n" 3233"- 2005-2009 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>.\n" 3234"- Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001.\n" 3235"- Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2009-2012.\n" 3236"- <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011.\n" 3237"- Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2011-2013.\n" 3238"- Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010-2012.\n" 3239"- Eglė Kriaučiūnienė <egle@akl.lt>, 2001-2009.\n" 3240"- Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2010.\n" 3241"-------------------------------------" 3242 3243