1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- jue may  2 20:11:09 CDT 2013 ---
5#
6# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
7# Rytis Umbrasas <rytumb@gmail.com>, 2009.
8# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@). <>.
9# Darius Žitkevičius <skystis@splius.lt>, 2005.
10# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011-2012.
11# Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2005-2011.
12# Tadas Masiulionis <tadzikaz@gmail.com>, 2009.
13# Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 2000.
14# Liudas Dmitrijevas <liudacka@xxx.lt>, 2003.
15# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2001-2013.
16# Giedrius Naudžiūnas <gimpng@gmail.com>, 2004-2005.
17# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
18# Vytautas Mickus vmickus@gmail.com>, 2011. <>.
19# Upynas <jonas@vrc.lt>, 2011.
20# Karina Gribanova <buratina@delfi.lt>, 2001-2002.
21# Linas Vasiliauskas <linasv@centras.lt>, 2004.
22# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2007.
23# Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>, 2004.
24# Eugenijus Paulauskas <filija@klaipeda.omnitel.net>, 2000.
25# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2013.
26# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011-2012.
27# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2005-2010.
28# Vaidrius Paulauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2003.
29# vt <punktyras@nkm.lt>, 2007.
30# Laumingis Skripkauskas <om@takas.lt>, 2005.
31# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2008-2010.
32# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012.
33# Vaidotas Zemlys <mpiktas@delfi.lt>, 2003.
34# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011-2013.
35# first translator Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2004.
36# Andrius Štikoans <stikonas@gmail.com>, 2009.
37# Marius Karnauskas <marius@esga.lt>, 2004-2005.
38# Marius Gedminas <marius@gedmin.as>, 2007-2010.
39# Eglė <egle.alisauskiene@gmail.com>, 2011.
40# Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2008-2009.
41# Romas Mazeika <romas@mazeika.lt>, 2007.
42# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2011.
43# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005-2008.
44# Lech Jankovski <godgard@gmail.com>, 2004.
45# Jurgis Pralgauskis <jurgis@ljms.lt>, 2007.
46# Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2005.
47# Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000-2002.
48# Antanas Uršulis <antanas.ursulis@gmail.com>, 2008.
49# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003.
50# Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005-2008.
51# Vytautas Rėkus <v.rekus@gmail.com>, 2009.
52# Mindaugas Baranauskas <embar@micro.lt>, 2007-2011.
53# Artūras Šlajus <x11@h2o.pieva.net>, 2004.
54# Copyright © 2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>.
55# Nerijus Kislauskas <nierka@splius.lt>, 2005.
56# Darius Žitkevicius <skystis@splius.lt>, 2005.
57# Copyright (C) 2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>.
58# Matas Brazdeikis <matasbbb@gmail.com>, 2008.
59# Vaidrius Petrauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2005.
60# Jonas Česnauskas <upynas@gmail.com>, 2011.
61# Giedrius Slavinskas <giedrius25@gmail.com>, 2009-2010.
62# Eglė Girinaitė <eglyte@centras.lt>, 2001-2003.
63#  Valdas Jankūnas <dskroblas@erdves.lt>, 2008.
64# Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.
65# Aivaras Kirejevas <office@smaltija.lt>, 2004-2005.
66# Saulius <saulius.shopaga@gmail.com>, 2008-2009.
67# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2009-2013.
68# Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2007-2010.
69# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011.
70# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004.
71# Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>, 2004-2005.
72# Copyright (C) 2005-2009 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>.
73# Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001.
74# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2009-2012.
75# <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011.
76# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2011-2013.
77# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010-2012.
78# Eglė Kriaučiūnienė <egle@akl.lt>, 2001-2009.
79# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2010.
80#, fuzzy
81msgid ""
82msgstr ""
83"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
84"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
85"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n"
86"PO-Revision-Date: 2009-03-25 17:13+0200\n"
87"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
88"Language-Team: Lithuanian <komplt@konferencijos.lt>\n"
89"Language: lt\n"
90"MIME-Version: 1.0\n"
91"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
92"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
93"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%s0==1  n%s00!=11 ? 0 : n%s0>=2  (n%s00<10 "
94"|| n%s00>=20) ? 1 : 2;\n"
95
96#: .././primary/primary-icons.i:83
97msgid "image"
98msgstr "paveikslėlis"
99
100#: .././primary/primary-icons.i:84
101msgid "Audio"
102msgstr "Garso įrašas"
103
104#: .././primary/primary-icons.i:85
105msgid "Video"
106msgstr "Vaizdo įrašas"
107
108#: .././primary/primary-icons.i:86
109#, fuzzy
110msgid "office"
111msgstr "Ofisas"
112
113#: .././primary/primary-icons.i:87
114#, fuzzy
115msgid "chemical"
116msgstr "Chemija"
117
118#: .././primary/primary-icons.i:88
119msgid "lyx"
120msgstr ""
121
122#: .././primary/primary-icons.i:89
123#, fuzzy
124msgid "tex"
125msgstr "tekstas"
126
127#: .././primary/primary-icons.i:90
128msgid "text"
129msgstr "tekstas"
130
131#: .././primary/primary-icons.i:91
132msgid "log"
133msgstr "log"
134
135#: .././primary/primary-icons.i:92
136msgid "readme"
137msgstr "paaiškinimai"
138
139#: .././primary/primary-icons.i:93
140#, fuzzy
141msgid "credits"
142msgstr "Padėkos"
143
144#: .././primary/primary-icons.i:94
145#, fuzzy
146msgid "authors"
147msgstr "autorius"
148
149#: .././primary/primary-icons.i:95
150#, fuzzy
151msgid "install"
152msgstr "Įdiegti iš naujo"
153
154#: .././primary/primary-icons.i:96
155#, fuzzy
156msgid "info"
157msgstr "Texinfo"
158
159#: .././primary/primary-icons.i:97
160msgid "html"
161msgstr "html"
162
163#: .././primary/primary-icons.i:98
164msgid "chdr"
165msgstr ""
166
167#: .././primary/primary-icons.i:99
168msgid "c++hdr"
169msgstr ""
170
171#: .././primary/primary-icons.i:100
172msgid "csrc"
173msgstr ""
174
175#: .././primary/primary-icons.i:101
176#, fuzzy
177msgid "c++"
178msgstr "C++"
179
180#: .././primary/primary-icons.i:102
181#, fuzzy
182msgid "App"
183msgstr "Programos"
184
185#: .././primary/primary-icons.i:103
186#, fuzzy
187msgid "graphics"
188msgstr "Grafika"
189
190#: .././primary/primary-icons.i:104
191#, fuzzy
192msgid "pgp"
193msgstr "pg"
194
195#: .././primary/primary-icons.i:105
196msgid "trash"
197msgstr "šiukšlinė"
198
199#: .././primary/primary-icons.i:106
200msgid "pdf"
201msgstr "pdf"
202
203#: .././primary/primary-icons.i:107
204msgid "ps"
205msgstr "ps"
206
207#: .././primary/primary-icons.i:108
208#, fuzzy
209msgid "msoffice"
210msgstr "Namų biuras"
211
212#: .././primary/primary-icons.i:109
213msgid "package"
214msgstr "paketas"
215
216#: .././primary/primary-icons.i:110
217#, fuzzy
218msgid "executable"
219msgstr "Yra vykdoma"
220
221#: .././primary/primary-icons.i:111
222msgid "script"
223msgstr "scenarijus"
224
225#: .././primary/primary-icons.i:112
226#, fuzzy
227msgid "core"
228msgstr "Rezultatas"
229
230#. Only in the event that a valid mime type is not found,
231#. and magic option is set, do magic.
232#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic.
233#. Override of particular mimetypes
234#. (except for directories)
235#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971
236#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086
237#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101
238#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424
239#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541
240#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827
241#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250
242#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214
243#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222
244#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526
245#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781
246#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786
247#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232
248#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238
249#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104
250#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406
251#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721
252#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816
253#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830
254#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387
255#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394
256#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401
257#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631
258#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020
259#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172
260#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529
261#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533
262#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547
263msgid "unknown"
264msgstr "nežinoma"
265
266#: .././primary/primary-icons.c:464
267msgid "Icon theme:"
268msgstr "Piktogramų tema:"
269
270#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767
271#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
272msgid "None"
273msgstr "Joks"
274
275#: .././primary/primary-icons.c:465
276msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
277msgstr ""
278"Pastaba: kai kurie atlikti pakeitimai neįsigalios, kol nepaleisite programos "
279"iš naujo"
280
281#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111
282#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118
283#, fuzzy
284msgid "No Read Permission"
285msgstr "Nauji leidimai..."
286
287#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415
288msgid "Directory"
289msgstr "Katalogas"
290
291#: .././primary/primary-entry.c:270
292msgid "binary"
293msgstr "binary"
294
295#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412
296msgid "Character device"
297msgstr "Simbolinis įrenginys"
298
299#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284
300#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298
301msgid "C"
302msgstr "C"
303
304#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409
305msgid "Block device"
306msgstr "Blokinis įrenginys"
307
308#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418
309msgid "FIFO"
310msgstr "FIFO"
311
312#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427
313msgid "Socket"
314msgstr "Jungtis"
315
316#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in
317#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
318#. contain the year, month and day (at least), in an order that is
319#. understood by people in your locale's territory.
320#. Please try to keep the number of used screen columns small,
321#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
322#. make this as wide as the other string below, for recent files.
323#. strftime format for non-recent files (older than 6 months)
324#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827
325msgid "%b %e  %Y"
326msgstr "%Y-%m-%d"
327
328#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in
329#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
330#. contain the month, day and time (at least), in an order that is
331#. understood by people in your locale's territory.
332#. Please try to keep the number of used screen columns small,
333#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
334#. make this as wide as the other string above, for non-recent files.
335#. strftime format for recent files
336#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829
337msgid "%b %e %H:%M"
338msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
339
340#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52
341msgid "Console Message Viewer"
342msgstr "Konsolės pranešimų žiūryklė"
343
344#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396
345#: .././include/rodent_actions.h:379
346msgid "Close"
347msgstr "Užverti"
348
349#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556
350#: .././modules/xmltree.i:525
351msgid "Clear"
352msgstr "Išvalyti"
353
354#: .././primary/primary-misc.c:906
355#, fuzzy
356msgid "Iconify"
357msgstr "Ženkliukai"
358
359#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234
360#: .././rodent/rodent_mouse.i:884
361#, c-format
362msgid "%'d item selected"
363msgid_plural "%'d items selected"
364msgstr[0] "Pasirinktas %'d elementas"
365msgstr[1] "Pasirinkti %'d elementai"
366msgstr[2] "Pasirinkta %'d elementų"
367
368#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526
369#, c-format
370msgid " (containing %'d item)"
371msgid_plural " (containing %'d items)"
372msgstr[0] " (kuriame yra %'d elementas)"
373msgstr[1] " (kuriuose yra %'d elementai)"
374msgstr[2] " (kuriuose yra %'d elementų)"
375
376#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031
377msgid "sudo"
378msgstr "sudo"
379
380#. no selection
381#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473
382#: .././modules/dialogs.i:1033
383msgid "Command:"
384msgstr "Komanda:"
385
386#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036
387msgid "Permission denied"
388msgstr "Prieiga uždrausta"
389
390#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037
391msgid "Try to approach a problem from different angles."
392msgstr ""
393
394#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038
395msgid "Do you want to retry?"
396msgstr "Ar norite mėginti vėl?"
397
398#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039
399msgid "Alternate:"
400msgstr "Alternatyvus:"
401
402#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199
403#: .././modules/dialogs.i:1044
404msgid "No"
405msgstr "Ne"
406
407#: .././primary/primary-layout.c:714
408#, c-format
409msgid "Huge (%sx%s)"
410msgstr "Milžiniškos (%sx%s)"
411
412#: .././primary/primary-layout.c:718
413#, c-format
414msgid "Large (%sx%s)"
415msgstr "Didelės (%sx%s)"
416
417#: .././primary/primary-layout.c:722
418#, c-format
419msgid "Medium (%sx%s)"
420msgstr "Vidutinės (%sx%s)"
421
422#: .././primary/primary-layout.c:726
423#, c-format
424msgid "Small (%sx%s)"
425msgstr "Mažos (%sx%s)"
426
427#: .././primary/primary-layout.c:730
428msgid "List View"
429msgstr "Sąrašo rodinys"
430
431#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93
432msgid "Icon size:"
433msgstr "Piktogramos dydis:"
434
435#: .././primary/primary-layout.c:741
436#, c-format
437msgid "Icon size: %s pixels (standard size)"
438msgstr "Ženkliukų dydis: %s pikseliai (standartinis dydis)"
439
440#: .././primary/primary-layout.c:743
441#, c-format
442msgid "Icon size: %s pixels"
443msgstr "Ženkliukų dydis: %s pikselis"
444
445#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209
446#, fuzzy
447msgid "User Input"
448msgstr "Pelės lizdas"
449
450#: .././primary/primary-misc.i:42
451msgid "Please enter a passphrase to use."
452msgstr "Įveskite norimą slaptafrazę."
453
454#: .././primary/primary-misc.i:43
455msgid "Password associated to the user"
456msgstr "Su naudotoju susietas slaptažodis"
457
458#: .././primary/primary-misc.i:45
459#, fuzzy
460msgid "Username for authentication"
461msgstr "Abonento vardas, skirtas tapatumo nustatymui."
462
463#: .././primary/primary-misc.i:78
464#, fuzzy
465msgid "Enter passphrase:"
466msgstr "Įveskite slaptažodį"
467
468#: .././primary/primary-misc.i:80
469msgid "User Password:"
470msgstr "Naudotojo slaptažodis:"
471
472#: .././primary/primary-misc.i:84
473msgid "Username:"
474msgstr "Naudotojo vardas:"
475
476#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188
477#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145
478#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136
479#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273
480#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653
481#: .././modules/dialogs.i:953
482msgid "Ok"
483msgstr "Gerai"
484
485#. XXX create ok and cancel buttons
486#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270
487#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512
488#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420
489#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135
490#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166
491#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404
492#: .././modules/dialogs.i:649
493msgid "Cancel"
494msgstr "Atšaukti"
495
496#: .././primary/primary-misc.i:225
497#, fuzzy
498msgid "response:"
499msgstr "Atsakymas"
500
501#: .././primary/primary.c:972
502msgid "bytes"
503msgstr "baitai"
504
505#: .././primary/primary.c:980
506msgid "Gigabytes"
507msgstr "Gigabaitai"
508
509#: .././primary/primary.c:983
510msgid "Megabytes"
511msgstr "Megabaitai"
512
513#: .././primary/primary.c:986
514msgid "Kilobytes"
515msgstr "Kilobaitai"
516
517#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010
518#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739
519#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952
520#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980
521#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82
522#: .././rodent/rodent_tip.c:529
523#, c-format
524msgid "%'u item"
525msgid_plural "%'u items"
526msgstr[0] "%'u elementas"
527msgstr[1] "%'u elementai"
528msgstr[2] "%'u elementų"
529
530#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542
531#, c-format
532msgid "The location is empty."
533msgstr "Vieta tuščia."
534
535#. 0x01
536#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234
537#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371
538#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477
539#: .././modules/settings-module.i:2857
540msgid "Ask the user to get additional parameters"
541msgstr "Klausti naudotojo papildomiems parametrams gauti"
542
543#. 0x02
544#: .././primary/primary-options.i:39
545msgid "-A, --almost-all           do not list implied . and .."
546msgstr ""
547
548#. 0x04
549#: .././primary/primary-options.i:42
550#, fuzzy
551msgid "-C                         list entries by columns"
552msgstr "-u (ignoruojamas)"
553
554#. 0x08
555#: .././primary/primary-options.i:44
556msgid ""
557"-D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode"
558msgstr ""
559
560#. 0x010
561#: .././primary/primary-options.i:46
562msgid "-F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries"
563msgstr ""
564
565#. 0x020
566#: .././primary/primary-options.i:48
567msgid "-G, --no-group             in a long listing, don't print group names"
568msgstr ""
569
570#. 0x040
571#. 0x02
572#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237
573msgid ""
574"-H, --dereference-command-line\n"
575"follow symbolic links listed on the command line"
576msgstr ""
577
578#. 0x080
579#: .././primary/primary-options.i:52
580msgid ""
581"-I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell PATTERN"
582msgstr ""
583
584#. 0x0100
585#: .././primary/primary-options.i:54
586msgid ""
587"-L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
588"link, show information for the file the link\n"
589"references rather than for the link itself"
590msgstr ""
591
592#. 0x0200
593#: .././primary/primary-options.i:56
594msgid ""
595"-N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
596"characters specially)"
597msgstr ""
598
599#. 0x0400
600#: .././primary/primary-options.i:58
601msgid "-Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes"
602msgstr ""
603
604#. 0x0800
605#: .././primary/primary-options.i:60
606msgid "-R, --recursive            list subdirectories recursively"
607msgstr ""
608
609#. 0x01000
610#: .././primary/primary-options.i:62
611#, fuzzy
612msgid "-S                         sort by file size"
613msgstr "-u (ignoruojamas)"
614
615#. 0x02000
616#: .././primary/primary-options.i:64
617msgid "-T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8"
618msgstr ""
619
620#. 0x04000
621#: .././primary/primary-options.i:66
622#, fuzzy
623msgid "-U                         do not sort; list entries in directory order"
624msgstr ""
625"-H jei komandinės eilutės argumentas yra simbolinė nuoroda\n"
626"į aplanką, tada pakeis jį"
627
628#. 0x08000
629#: .././primary/primary-options.i:68
630#, fuzzy
631msgid "-X                         sort alphabetically by entry extension"
632msgstr "-t tas pats kaip -vT"
633
634#. 0x010000
635#: .././primary/primary-options.i:70
636msgid ""
637"-Z, --context              print any SELinux security context of each file"
638msgstr ""
639
640#. 0x020000
641#: .././primary/primary-options.i:72
642msgid "-a, --all                  do not ignore entries starting with ."
643msgstr ""
644
645#. 0x040000
646#: .././primary/primary-options.i:74
647msgid "--author               with -l, print the author of each file"
648msgstr ""
649
650#. 0x080000
651#: .././primary/primary-options.i:76
652msgid ""
653"-b, --escape               print C-style escapes for nongraphic characters"
654msgstr ""
655
656#. 0x0100000
657#: .././primary/primary-options.i:80
658msgid ""
659"-c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
660"modification of file status information)\n"
661"with -l: show ctime and sort by name\n"
662"otherwise: sort by ctime, newest first"
663msgstr ""
664
665#. 0x0200000
666#: .././primary/primary-options.i:82
667msgid ""
668"--color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to 'always'\n"
669"or can be 'never' or 'auto'.  More info below"
670msgstr ""
671
672#. 0x0400000
673#: .././primary/primary-options.i:84
674msgid ""
675"-d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
676"and do not dereference symbolic links"
677msgstr ""
678
679#. 0x0800000
680#: .././primary/primary-options.i:86
681#, fuzzy
682msgid "-f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color"
683msgstr "-P be simbolinių nuorodų pakeitimų (nutylint)\n"
684
685#. 0x01000000
686#: .././primary/primary-options.i:88
687msgid "--file-type            likewise, except do not append '*'"
688msgstr ""
689
690#. 0x02000000
691#: .././primary/primary-options.i:90
692msgid ""
693"--format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
694"single-column -1, verbose -l, vertical -C"
695msgstr ""
696
697#. 0x04000000
698#: .././primary/primary-options.i:92
699msgid "--full-time            like -l --time-style=full-iso"
700msgstr ""
701
702#. 0x08000000
703#: .././primary/primary-options.i:94
704msgid "-g     like -l, but do not list owner"
705msgstr ""
706
707#. 0x010000000
708#: .././primary/primary-options.i:96
709#, fuzzy
710msgid "group directories before files."
711msgstr "Išrikiuoti aplankus prieš failus"
712
713#. 0x020000000
714#: .././primary/primary-options.i:98
715msgid ""
716"-h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
717"(e.g., 1K 234M 2G)"
718msgstr ""
719
720#. 0x040000000
721#: .././primary/primary-options.i:100
722msgid "--si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024"
723msgstr ""
724
725#. 0x080000000
726#: .././primary/primary-options.i:102
727msgid ""
728"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
729"follow each command line symbolic link\n"
730"that points to a directory"
731msgstr ""
732
733#. 0x0100000000
734#: .././primary/primary-options.i:104
735msgid ""
736"--hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
737"(overridden by -a or -A)"
738msgstr ""
739
740#. 0x0200000000
741#: .././primary/primary-options.i:106
742msgid ""
743"--indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry names:\n"
744"none (default), slash (-p),\n"
745"file-type (--file-type), classify (-F)"
746msgstr ""
747
748#. 0x0400000000
749#: .././primary/primary-options.i:108
750msgid "-i, --inode                print the index number of each file"
751msgstr ""
752
753#. 0x0800000000
754#: .././primary/primary-options.i:110
755msgid "-k, --kibibytes            use 1024-byte blocks"
756msgstr ""
757
758#. 0x01000000000
759#: .././primary/primary-options.i:112
760#, fuzzy
761msgid "-l                         use a long listing format"
762msgstr "-t tas pats kaip -vT"
763
764#. 0x02000000000
765#: .././primary/primary-options.i:114
766msgid ""
767"-m                         fill width with a comma separated list of entries"
768msgstr ""
769
770#. 0x04000000000
771#: .././primary/primary-options.i:116
772msgid "-n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs"
773msgstr ""
774
775#. 0x08000000000
776#: .././primary/primary-options.i:118
777msgid "-o                         like -l, but do not list group information"
778msgstr ""
779
780#. 0x010000000000
781#: .././primary/primary-options.i:120
782msgid ""
783"-p, --indicator-style=slash\n"
784"append / indicator to directories"
785msgstr ""
786
787#. 0x020000000000
788#: .././primary/primary-options.i:122
789msgid "-q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters"
790msgstr ""
791
792#. 0x040000000000
793#: .././primary/primary-options.i:124
794msgid ""
795"--show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
796"unless program is 'ls' and output is a terminal)"
797msgstr ""
798
799#. 0x080000000000
800#: .././primary/primary-options.i:126
801msgid ""
802"--quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
803"literal, locale, shell, shell-always, c, escape"
804msgstr ""
805
806#. 0x0100000000000
807#: .././primary/primary-options.i:128
808msgid "-r, --reverse              reverse order while sorting"
809msgstr ""
810
811#. 0x0200000000000
812#: .././primary/primary-options.i:130
813msgid ""
814"-s, --size                 print the allocated size of each file, in blocks"
815msgstr ""
816
817#. 0x0400000000000
818#: .././primary/primary-options.i:132
819msgid ""
820"--sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
821"extension -X, size -S, time -t, version -v"
822msgstr ""
823
824#. 0x0800000000000
825#: .././primary/primary-options.i:134
826msgid ""
827"--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of modification\n"
828"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
829"or status -c; use specified time as sort key\n"
830"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
831"modification\n"
832"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
833"or status -c; use specified time as sort key\n"
834"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
835"modification\n"
836"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
837"or status -c; use specified time as sort key\n"
838"if --sort=time"
839msgstr ""
840
841#. 0x01000000000000
842#: .././primary/primary-options.i:136
843msgid ""
844"--time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
845"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
846"FORMAT is interpreted like 'date'"
847msgstr ""
848
849#. 0x02000000000000
850#: .././primary/primary-options.i:138
851msgid "-t                         sort by modification time, newest first"
852msgstr ""
853
854#. 0x04000000000000
855#: .././primary/primary-options.i:140
856msgid ""
857"-u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
858"with -l: show access time and sort by name\n"
859"otherwise: sort by access time"
860msgstr ""
861
862#. 0x08000000000000
863#: .././primary/primary-options.i:142
864msgid ""
865"-v                         natural sort of (version) numbers within text"
866msgstr ""
867
868#. 0x010000000000000
869#: .././primary/primary-options.i:144
870msgid "-w, --width=COLS           assume screen width instead of current value"
871msgstr ""
872
873#. 0x020000000000000
874#: .././primary/primary-options.i:146
875msgid "-x                         list entries by lines instead of by columns"
876msgstr ""
877
878#. 0x040000000000000
879#: .././primary/primary-options.i:148
880#, fuzzy
881msgid "-1                         list one file per line"
882msgstr "-u (ignoruojamas)"
883
884#. 0x02
885#: .././primary/primary-options.i:155
886#, fuzzy
887msgid "Force printing of non-printable characters"
888msgstr "[nespausdinamas simbolis]"
889
890#. 0x04
891#: .././primary/primary-options.i:157
892msgid "Columns"
893msgstr "Stulpeliai"
894
895#. 0x010
896#: .././primary/primary-options.i:161
897msgid "append one of */=>@|"
898msgstr ""
899
900#. 0x020
901#: .././primary/primary-options.i:163
902msgid "Colorize"
903msgstr "Spalvinti"
904
905#. 0x040
906#. 0x02
907#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299
908msgid "Follow links"
909msgstr "Sekti nuorodas"
910
911#. 0x080
912#: .././primary/primary-options.i:167
913#, fuzzy
914msgid "prevent -A"
915msgstr "Apsaugoti"
916
917#. 0x0100
918#. 0x04
919#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301
920msgid "Always follow links"
921msgstr "Visada sekti nuorodomis"
922
923#. 0x0200
924#. 0x08
925#. 0x020
926#. 0x080
927#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303
928#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415
929msgid "Don't follow symbolic links"
930msgstr "Nesekti simbolinėmis nuorodomis"
931
932#. 0x0400
933#. 0x010
934#. 0x040
935#. 0x080
936#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305
937#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466
938#, fuzzy
939msgid "recursive"
940msgstr "Rekursyvus"
941
942#. 0x0800
943#: .././primary/primary-options.i:175
944msgid "Sort by Size"
945msgstr "Rikiuoti pagal dydį"
946
947#. 0x01000
948#: .././primary/primary-options.i:177
949#, fuzzy
950msgid "With -l, display complete time"
951msgstr "Rodyti arba slėpti planetų paveikslėlius"
952
953#. 0x02000
954#. 0x0200000000
955#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219
956msgid "Sort by Date"
957msgstr "Rikiuoti pagal datą"
958
959#. 0x04000
960#: .././primary/primary-options.i:181
961#, fuzzy
962msgid "Display whiteouts"
963msgstr "Rodyti tekstą"
964
965#. 0x08000
966#: .././primary/primary-options.i:183
967#, fuzzy
968msgid "Display maclabel"
969msgstr "Rodyti viską"
970
971#. 0x040000
972#: .././primary/primary-options.i:189
973#, fuzzy
974msgid "Sort by ctime"
975msgstr "Rūšiuoti pagal vardą"
976
977#. 0x080000
978#: .././primary/primary-options.i:191
979#, fuzzy
980msgid "list directory entries"
981msgstr "Aplankų tarnybos"
982
983#. 0x0100000
984#: .././primary/primary-options.i:193
985msgid "Do Not Sort"
986msgstr "Nerikiuoti"
987
988#. 0x0200000
989#: .././primary/primary-options.i:195
990#, fuzzy
991msgid "like -l, but do not list owner"
992msgstr "Sukurti bet neįdiegti tikslo."
993
994#. 0x0400000
995#: .././primary/primary-options.i:197
996#, fuzzy
997msgid "human-readable"
998msgstr "neperskaitomas"
999
1000#. 0x0800000
1001#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477
1002msgid "Inode"
1003msgstr "Inodas"
1004
1005#. 0x01000000
1006#: .././primary/primary-options.i:201
1007#, fuzzy
1008msgid "block-size=1K"
1009msgstr "Blokų dydis"
1010
1011#. 0x02000000
1012#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962
1013msgid "Details"
1014msgstr "Detalės"
1015
1016#. 0x04000000
1017#: .././primary/primary-options.i:205
1018msgid "Comma separated values (CSV)"
1019msgstr "Kableliais atskirtos reikšmės (CSV)"
1020
1021#. 0x08000000
1022#: .././primary/primary-options.i:207
1023#, fuzzy
1024msgid "numeric-uid-gid"
1025msgstr "Gnumeric"
1026
1027#. 0x010000000
1028#: .././primary/primary-options.i:209
1029#, fuzzy
1030msgid "include file flags"
1031msgstr "Įtraukti failus:"
1032
1033#. 0x020000000
1034#: .././primary/primary-options.i:211
1035#, fuzzy
1036msgid "indicator-style=slash"
1037msgstr "Užimtumo indikatoriaus žingsniai"
1038
1039#. 0x040000000
1040#: .././primary/primary-options.i:213
1041#, fuzzy
1042msgid "hide control characters"
1043msgstr "Įterpti unikodo kontrolinį simbolį"
1044
1045#. 0x080000000
1046#: .././primary/primary-options.i:215
1047#, fuzzy
1048msgid "reverse"
1049msgstr "Atvirkščiai"
1050
1051#. 0x0100000000
1052#: .././primary/primary-options.i:217
1053#, fuzzy
1054msgid "show size"
1055msgstr "Rodyti dydį"
1056
1057#. 0x0400000000
1058#: .././primary/primary-options.i:221
1059#, fuzzy
1060msgid "Sort by atime"
1061msgstr "Rūšiuoti pagal vardą"
1062
1063#. 0x0800000000
1064#: .././primary/primary-options.i:223
1065#, fuzzy
1066msgid "Force raw printing"
1067msgstr "Priverstinai laikytis eilučių nustatymų"
1068
1069#. 0x01000000000
1070#: .././primary/primary-options.i:225
1071#, fuzzy
1072msgid "Sort across"
1073msgstr "Rikiuoti ženkliukus"
1074
1075#. 0x02000000000
1076#: .././primary/primary-options.i:227
1077#, fuzzy
1078msgid "1 file per line"
1079msgstr "Indekse yra vienas failas"
1080
1081#. 0x04
1082#: .././primary/primary-options.i:239
1083msgid "-L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE"
1084msgstr ""
1085
1086#. 0x08
1087#: .././primary/primary-options.i:241
1088msgid "-P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE"
1089msgstr ""
1090
1091#. 0x010
1092#: .././primary/primary-options.i:243
1093msgid "-R, -r, --recursive          copy directories recursively"
1094msgstr ""
1095
1096#. 0x020
1097#: .././primary/primary-options.i:245
1098msgid "-a, --archive                same as -dR --preserve=all"
1099msgstr ""
1100
1101#. 0x040
1102#: .././primary/primary-options.i:247
1103msgid "--attributes-only        don't copy the file data, just the attributes"
1104msgstr ""
1105
1106#. 0x080
1107#. 0x02
1108#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332
1109#: .././primary/primary-options.i:374
1110msgid "-b                  like --backup but does not accept an argument"
1111msgstr ""
1112
1113#. 0x0100
1114#. 0x04
1115#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334
1116#: .././primary/primary-options.i:376
1117#, fuzzy
1118msgid "--backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file"
1119msgstr "Sukurti esamų paskirties failų atsarginę kopiją"
1120
1121#. 0x0200
1122#: .././primary/primary-options.i:253
1123msgid "--copy-contents          copy contents of special files when recursive"
1124msgstr ""
1125
1126#. 0x0400
1127#: .././primary/primary-options.i:255
1128#, fuzzy
1129msgid "-d                           same as --no-dereference --preserve=links"
1130msgstr "-u (ignoruojamas)"
1131
1132#. 0x0800
1133#. 0x08
1134#. 0x010
1135#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336
1136#: .././primary/primary-options.i:380
1137msgid "-f, --force                 remove existing destination files"
1138msgstr ""
1139
1140#. 0x01000
1141#. 0x04
1142#. 0x040
1143#. 0x08
1144#. 0x010
1145#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359
1146#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458
1147#: .././primary/primary-options.i:460
1148msgid "Interactive"
1149msgstr "Interaktyvus"
1150
1151#. 0x02000
1152#: .././primary/primary-options.i:261
1153msgid "-l, --link                   hard link files instead of copying"
1154msgstr ""
1155
1156#. 0x04000
1157#: .././primary/primary-options.i:263
1158msgid ""
1159"n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
1160"a previous -i option)"
1161msgstr ""
1162
1163#. 0x08000
1164#: .././primary/primary-options.i:266
1165msgid ""
1166"-p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps"
1167msgstr ""
1168
1169#. 0x010000
1170#: .././primary/primary-options.i:268
1171msgid ""
1172"--preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1173"mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1174"additional attributes: context, links, xattr,\n"
1175"all"
1176msgstr ""
1177
1178#. 0x020000
1179#: .././primary/primary-options.i:270
1180msgid "--no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes"
1181msgstr ""
1182
1183#. 0x040000
1184#: .././primary/primary-options.i:272
1185msgid "--parents                use full source file name under DIRECTORY"
1186msgstr ""
1187
1188#. 0x080000
1189#: .././primary/primary-options.i:274
1190msgid "--reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below"
1191msgstr ""
1192
1193#. 0x0100000
1194#: .././primary/primary-options.i:276
1195msgid ""
1196"--remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1197"attempting to open it (contrast with --force)"
1198msgstr ""
1199
1200#. 0x0200000
1201#: .././primary/primary-options.i:278
1202msgid "--sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below"
1203msgstr ""
1204
1205#. 0x0400000
1206#. 0x020
1207#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340
1208msgid ""
1209"--strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1210"argument"
1211msgstr ""
1212
1213#. 0x0800000
1214#: .././primary/primary-options.i:282
1215msgid "-s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying"
1216msgstr ""
1217
1218#. 0x01000000
1219#. 0x040
1220#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342
1221msgid "-S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix"
1222msgstr ""
1223
1224#. 0x02000000
1225#: .././primary/primary-options.i:286
1226msgid ""
1227"-t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1228msgstr ""
1229
1230#. 0x04000000
1231#: .././primary/primary-options.i:288
1232msgid ""
1233"-u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1234"than the destination file or when the\n"
1235"destination file is missing"
1236msgstr ""
1237
1238#. 0x08000000
1239#. 0x0400
1240#. 0x01000
1241#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350
1242#: .././primary/primary-options.i:396
1243msgid "-v, --verbose                explain what is being done"
1244msgstr ""
1245
1246#. 0x010000000
1247#: .././primary/primary-options.i:292
1248#, fuzzy
1249msgid "-x, --one-file-system        stay on this file system"
1250msgstr "ext3 failų sistema yra Linux failų sistema."
1251
1252#. 0x020000000
1253#. 0x0800
1254#. 0x02000
1255#. 0x0400
1256#. 0x0200
1257#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352
1258#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449
1259#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389
1260#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162
1261msgid "Help"
1262msgstr "Žinynas"
1263
1264#. 0x040000000
1265#. 0x01000
1266#. 0x04000
1267#. 0x0800
1268#. 0x0400
1269#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354
1270#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451
1271#: .././primary/primary-options.i:499
1272msgid "Version"
1273msgstr "Versija"
1274
1275#. 0x020
1276#: .././primary/primary-options.i:307
1277#, fuzzy
1278msgid "archive"
1279msgstr "Archyvas"
1280
1281#. 0x040
1282#. 0x02
1283#. 0x010
1284#. 0x04
1285#. 0x02
1286#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357
1287#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409
1288#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479
1289msgid "force"
1290msgstr "jėga"
1291
1292#. 0x080
1293#. 0x010
1294#. 0x04
1295#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338
1296#: .././primary/primary-options.i:433
1297#, fuzzy
1298msgid "-i                    prompt before every removal"
1299msgstr "-t tas pats kaip -vT"
1300
1301#. 0x0100
1302#: .././primary/primary-options.i:313
1303#, fuzzy
1304msgid "hard link files instead of copying"
1305msgstr "Sukurti atvaizdžio failą vietoje įrašymo"
1306
1307#. 0x0200
1308#. 0x08
1309#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361
1310msgid "Do not overwrite any file"
1311msgstr "Neperrašyti jokių failų"
1312
1313#. 0x0400
1314#: .././primary/primary-options.i:317
1315msgid "Preserve all attributes"
1316msgstr "Išsaugoti visus atributus"
1317
1318#. 0x0800
1319#. 0x010
1320#. 0x0200
1321#. 0x0100
1322#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363
1323#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468
1324msgid "Verbose"
1325msgstr "Išsamus"
1326
1327#. 0x01000
1328#. 0x020
1329#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439
1330#, fuzzy
1331msgid "Stay on single filesystem"
1332msgstr "Skaityti failų sistemą"
1333
1334#. 0x080
1335#: .././primary/primary-options.i:344
1336msgid ""
1337"-t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1338msgstr ""
1339
1340#. 0x0100
1341#: .././primary/primary-options.i:346
1342msgid "-T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file"
1343msgstr ""
1344
1345#. 0x0200
1346#: .././primary/primary-options.i:348
1347msgid ""
1348"-u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
1349"than the destination file or when the\n"
1350"destination file is missing"
1351msgstr ""
1352
1353#. 0x020
1354#: .././primary/primary-options.i:382
1355msgid "-L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links"
1356msgstr ""
1357
1358#. 0x040
1359#: .././primary/primary-options.i:384
1360msgid ""
1361"-n, --no-dereference        treat LINK_NAME as a normal file if\n"
1362"it is a symbolic link to a directory"
1363msgstr ""
1364
1365#. 0x080
1366#: .././primary/primary-options.i:386
1367#, fuzzy
1368msgid "-P, --physical              make hard links directly to symbolic links"
1369msgstr "nepavyksta sukurti simbolinių bei kietųjų saitų"
1370
1371#. 0x0100
1372#: .././primary/primary-options.i:388
1373msgid "-s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links"
1374msgstr ""
1375
1376#. 0x0200
1377#: .././primary/primary-options.i:390
1378msgid "-S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix"
1379msgstr ""
1380
1381#. 0x0400
1382#: .././primary/primary-options.i:392
1383msgid ""
1384"-t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to create\n"
1385"the links"
1386msgstr ""
1387
1388#. 0x0800
1389#: .././primary/primary-options.i:394
1390msgid "-T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file always"
1391msgstr ""
1392
1393#. 0x04
1394#: .././primary/primary-options.i:405
1395#, fuzzy
1396msgid "make hard links to symbolic link references"
1397msgstr "nulinio ilgio simbolinė nuoroda"
1398
1399#. 0x08
1400#: .././primary/primary-options.i:407
1401#, fuzzy
1402msgid "make hard links directly to symbolic links"
1403msgstr "nepavyksta sukurti simbolinių bei kietųjų saitų"
1404
1405#. 0x0100
1406#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405
1407#, fuzzy
1408msgid "Create Symbolic Link"
1409msgstr "Sukurti simbolinę nuorodą"
1410
1411#. 0x0400
1412#: .././primary/primary-options.i:421
1413#, fuzzy
1414msgid "Warn if error in documents"
1415msgstr "Įspėti, jei scenarijus bando pasirašyti dokumentą"
1416
1417#. 0x02
1418#: .././primary/primary-options.i:431
1419#, fuzzy
1420msgid ""
1421"-f, --force           ignore nonexistent files and arguments, never prompt"
1422msgstr "Nepaisyti nesančių failų, niekada neklausti"
1423
1424#. 0x08
1425#: .././primary/primary-options.i:435
1426msgid ""
1427"-I                    prompt once before removing more than three files, or\n"
1428"when removing recursively.  Less intrusive than -i,\n"
1429"while still giving protection against most mistakes"
1430msgstr ""
1431
1432#. 0x010
1433#: .././primary/primary-options.i:437
1434msgid ""
1435"--interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
1436"always (-i).  Without WHEN, prompt always"
1437msgstr ""
1438
1439#. 0x040
1440#: .././primary/primary-options.i:441
1441msgid "--no-preserve-root  do not treat '/' specially"
1442msgstr ""
1443
1444#. 0x080
1445#: .././primary/primary-options.i:443
1446msgid "--preserve-root   do not remove '/' (default)"
1447msgstr ""
1448
1449#. 0x0100
1450#: .././primary/primary-options.i:445
1451msgid "-r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively"
1452msgstr ""
1453
1454#. 0x0200
1455#: .././primary/primary-options.i:447
1456msgid "-v, --verbose         explain what is being done"
1457msgstr ""
1458
1459#. 0x02
1460#: .././primary/primary-options.i:454
1461msgid "Remove directory"
1462msgstr "Pašalinti aplanką"
1463
1464#. 0x020
1465#: .././primary/primary-options.i:462
1466msgid "Overwrite all files"
1467msgstr "Perrašyti visus failus"
1468
1469#. 0x0200
1470#: .././primary/primary-options.i:470
1471msgid "Undelete"
1472msgstr "Sugrąžinti"
1473
1474#. this could use a spin button
1475#. 0x04
1476#: .././primary/primary-options.i:482
1477#, c-format
1478msgid "-n, --iterations=N  overwrite N times instead of the default (%d)"
1479msgstr ""
1480
1481#. 0x08
1482#: .././primary/primary-options.i:484
1483msgid "--random-source=FILE  get random bytes from FILE"
1484msgstr ""
1485
1486#. this needs a fileselector button.
1487#. 0x010
1488#: .././primary/primary-options.i:486
1489msgid "-s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)"
1490msgstr ""
1491
1492#. this could use a spinbutton
1493#. 0x020
1494#: .././primary/primary-options.i:489
1495msgid "-u, --remove   truncate and remove file after overwriting"
1496msgstr ""
1497
1498#. 0x040
1499#: .././primary/primary-options.i:491
1500msgid "-v, --verbose  show progress"
1501msgstr ""
1502
1503#. 0x080
1504#: .././primary/primary-options.i:493
1505msgid ""
1506"-x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
1507"this is the default for non-regular files"
1508msgstr ""
1509
1510#. 0x0100
1511#: .././primary/primary-options.i:495
1512msgid "-z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding"
1513msgstr ""
1514
1515#: .././primary/primary-modules.c:32
1516msgid "Mount local disks and devices"
1517msgstr "Prijungti vietinius diskus ir įrenginius"
1518
1519#: .././primary/primary-modules.c:33
1520msgid "View current processes and monitor system state"
1521msgstr "Rodo šiuo metu paleistus procesus ir sistemos būseną"
1522
1523#: .././primary/primary-modules.c:34
1524msgid "Next-generation application launcher."
1525msgstr "Naujos kartos programų leidiklis."
1526
1527#: .././primary/primary-modules.c:36
1528msgid "Windows networks (SMB)"
1529msgstr "Windows tinklai (SMB)"
1530
1531#: .././primary/primary-modules.c:37
1532msgid "SMB Browser"
1533msgstr "SMB naršyklė"
1534
1535#: .././primary/primary-modules.c:39
1536msgid "Windows workgroup"
1537msgstr "Windows darbo grupė"
1538
1539#: .././primary/primary-modules.c:40
1540msgid "Windows Shares"
1541msgstr "Windows bendro naudojimo diskai"
1542
1543#: .././primary/primary-modules.c:43
1544msgid "FUSE Volume"
1545msgstr "FUSE skirsnis"
1546
1547#: .././primary/primary-modules.c:44
1548msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
1549msgstr "Prijungti naudotojo lygmens failų sistemas (FUSE)"
1550
1551#: .././primary/primary-modules.c:46
1552msgid "NFS Network Volume"
1553msgstr "NFS tinklo skirsnis"
1554
1555#: .././primary/primary-modules.c:47
1556#, fuzzy
1557msgid "Secure FTP (SSH)"
1558msgstr "Saugus FTP (SFTP)"
1559
1560#: .././primary/primary-modules.c:48
1561#, fuzzy
1562msgid "Encrypted filesystem"
1563msgstr "Šifruoti failus"
1564
1565#: .././primary/primary-modules.c:49
1566msgid "Bluetooth Transfer"
1567msgstr "Bluetooth perdavimas"
1568
1569#: .././primary/primary-modules.c:50
1570msgid "FTP Client"
1571msgstr "FTP kleintas"
1572
1573#: .././primary/primary-modules.c:51
1574msgid "CIFS Volume"
1575msgstr "CIFS skirsnis"
1576
1577#: .././primary/primary-modules.c:57
1578#, fuzzy
1579msgid "Callbacks"
1580msgstr "Perskambinti"
1581
1582#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50
1583msgid "Blowfish"
1584msgstr "Blowfish"
1585
1586#: .././primary/primary-modules.c:59
1587msgid "Settings"
1588msgstr "Parametrai"
1589
1590#: .././primary/primary-modules.c:60
1591#, fuzzy
1592msgid "Run program and return its output"
1593msgstr "Paleisti programą terminale"
1594
1595#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478
1596#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275
1597msgid "Properties"
1598msgstr "Savybės"
1599
1600#: .././primary/primary-modules.c:62
1601#, fuzzy
1602msgid "Text completion"
1603msgstr "Teksto baigimas"
1604
1605#: .././primary/primary-modules.c:63
1606#, fuzzy
1607msgid "History of combo url."
1608msgstr "Istorija per didelė"
1609
1610#: .././primary/primary-modules.c:64
1611msgid "Mime Type"
1612msgstr "Mime tipas"
1613
1614#: .././primary/primary-modules.c:65
1615#, fuzzy
1616msgid "Use MIME type magic"
1617msgstr "MIME tipas"
1618
1619#: .././primary/primary-modules.c:66
1620msgid "ZIP archive plugin"
1621msgstr "ZIP archyvo priedas"
1622
1623#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479
1624msgid "Icon Themes"
1625msgstr "Piktogramų temos"
1626
1627#. +1 because zero does not count in enum...
1628#. general::
1629#: .././primary/primary-environment.c:34
1630msgid "Activate items with a double click"
1631msgstr "Aktyvuoti elementus dvigubu spragtelėjimu"
1632
1633#: .././primary/primary-environment.c:35
1634#, fuzzy
1635msgid "Icon Theme Specification"
1636msgstr "Eiti nurodytu adresu"
1637
1638#: .././primary/primary-environment.c:36
1639msgid "Drag: move"
1640msgstr "Tempimas: paslinkti"
1641
1642#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38
1643#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52
1644#: .././modules/run.i:199
1645msgid "Yes"
1646msgstr "Taip"
1647
1648#: .././primary/primary-environment.c:37
1649msgid "Emblems"
1650msgstr "Emblemos"
1651
1652#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39
1653msgid "Enable tooltips"
1654msgstr "Įjungti paaiškinimus"
1655
1656#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41
1657msgid "The font size"
1658msgstr "Šrifto dydis"
1659
1660#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43
1661msgid "The font family"
1662msgstr "Šrifto šeima"
1663
1664#: .././primary/primary-environment.c:44
1665msgid "Icon size"
1666msgstr "Ženkliukų dydis"
1667
1668#: .././primary/primary-environment.c:45
1669msgid "Terminal Emulator"
1670msgstr "Terminalo emuliatorius"
1671
1672#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265
1673msgid "Text Editor"
1674msgstr "Tekstų redaktorius"
1675
1676#: .././primary/primary-environment.c:47
1677#, fuzzy
1678msgid "Maximum completion options displayed"
1679msgstr "Maksimalus rodomų eilučių kiekis:"
1680
1681#: .././primary/primary-environment.c:48
1682#, fuzzy
1683msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory"
1684msgstr "Negalima perkelti bendrinio į bendrinimo katalogą"
1685
1686#: .././primary/primary-environment.c:49
1687#, fuzzy
1688msgid "Maximum lines in lp terminal buffer"
1689msgstr "Maksimalus sklaidos buferis"
1690
1691#. desktop::
1692#: .././primary/primary-environment.c:51
1693msgid "Show Desktop Grid"
1694msgstr "Rodyti darbastalio tinklelį"
1695
1696#: .././primary/primary-environment.c:53
1697msgid "Navigation Window"
1698msgstr "Žvalgymo langas"
1699
1700#: .././primary/primary-environment.c:55
1701msgid "Top Margin"
1702msgstr "Viršutinė paraštė"
1703
1704#: .././primary/primary-environment.c:56
1705msgid "Bottom Margin"
1706msgstr "Apatinė paraštė"
1707
1708#: .././primary/primary-environment.c:57
1709#, fuzzy
1710msgid "Right margin"
1711msgstr "Dešinioji paraštė:"
1712
1713#: .././primary/primary-environment.c:58
1714msgid "Left Margin"
1715msgstr "Kairė paraštė"
1716
1717#: .././primary/primary-environment.c:60
1718msgid "Desktop path:"
1719msgstr "Darbastalio kelias:"
1720
1721#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556
1722msgid "Background image"
1723msgstr "Fono paveikslėlis"
1724
1725#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63
1726msgid "Background color"
1727msgstr "Fono spalva"
1728
1729#: .././primary/primary-environment.c:64
1730msgid "Background transparency:"
1731msgstr "Permatomas fonas:"
1732
1733#: .././primary/primary-environment.c:69
1734#, fuzzy
1735msgid "Toolbar configuration"
1736msgstr "Įrankinės konfigūracija."
1737
1738#: .././primary/primary-environment.c:70
1739#, fuzzy
1740msgid "Pasteboard serial control"
1741msgstr "Klaviatūros valdiklis"
1742
1743#: .././primary/primary-environment.c:71
1744#, fuzzy
1745msgid "Bookmark serial control"
1746msgstr "Žymelių serializatorius"
1747
1748#: .././primary/primary-environment.c:132
1749#, fuzzy
1750msgid "Samba default remote user"
1751msgstr "Įrašyti numatytuosius parametrus"
1752
1753#: .././primary/primary-environment.c:133
1754#, fuzzy
1755msgid "Sudo ask password program"
1756msgstr "Nustatyti slaptažodį dabar"
1757
1758#: .././primary/primary-environment.c:134
1759#, fuzzy
1760msgid "Ssh ask passphrase program"
1761msgstr "Rodyti slaptažodį"
1762
1763#: .././modules/settings-module.i:479
1764msgid "List of disabled plugins"
1765msgstr "Įjungti ar išjungti įskiepius"
1766
1767#: .././modules/settings-module.i:479
1768msgid "Disabled"
1769msgstr "Išjungta"
1770
1771#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74
1772msgid "Normal"
1773msgstr "Normaliai"
1774
1775#: .././modules/settings-module.i:959
1776msgid "Compact"
1777msgstr "Suglaudinti"
1778
1779#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75
1780msgid "Big"
1781msgstr "Didelis"
1782
1783#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76
1784msgid "Huge"
1785msgstr "Didžiulis"
1786
1787#: .././modules/settings-module.i:984
1788msgid "Please be patient"
1789msgstr "Prašome būti kantriems"
1790
1791#: .././modules/settings-module.i:985
1792msgid "Reload All Tabs in All Windows"
1793msgstr "Iš naujo įkelti visas korteles visuose languose"
1794
1795#: .././modules/settings-module.i:986
1796#, fuzzy
1797msgid "Default Size"
1798msgstr "Numatytasis dydis:"
1799
1800#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577
1801#: .././modules/dialogs.i:123
1802msgid "Select Folder"
1803msgstr "Pasirinkite aplanką"
1804
1805#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279
1806msgid "Toolbar Settings"
1807msgstr "Įrankinės nustatymai"
1808
1809#: .././modules/settings-module.i:1317
1810msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1811msgstr ""
1812"Konfigūruoti nurodant, kurie elementai turi būti pateikiami įrankių juotoje "
1813"(-ose)."
1814
1815#: .././modules/settings-module.i:1743
1816msgid "default"
1817msgstr "numatytasis"
1818
1819#: .././modules/settings-module.i:1902
1820msgid "Select a folder"
1821msgstr "Pasirinkite aplanką"
1822
1823#: .././modules/settings-module.i:1905
1824msgid "Select Files..."
1825msgstr "Išrinkti failus..."
1826
1827#: .././modules/settings-module.i:1936
1828#, fuzzy
1829msgid "Creating a new file (%s)"
1830msgstr "Sukurti naują failą"
1831
1832#: .././modules/settings-module.i:1969
1833#, fuzzy
1834msgid "example"
1835msgstr "Pavyzdys"
1836
1837#: .././modules/settings-module.i:2138
1838msgid "Rebuild Thumbnails"
1839msgstr "Perkurti miniatiūras"
1840
1841#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347
1842msgid "Icons"
1843msgstr "Piktogramos"
1844
1845#. //////////////// General
1846#.
1847#: .././modules/settings-module.i:2262
1848msgid "General"
1849msgstr "Bendra"
1850
1851#: .././modules/settings-module.i:2262
1852msgid "General Options"
1853msgstr "Bendrosios parinktys"
1854
1855#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130
1856msgid "Configuration of keybindings"
1857msgstr "Klavišų siečių derinimas"
1858
1859#: .././modules/settings-module.i:2344
1860msgid "Content Type"
1861msgstr "Turinio tipas"
1862
1863#: .././modules/settings-module.i:2350
1864msgid "Labels"
1865msgstr "Žymės"
1866
1867#: .././modules/settings-module.i:2403
1868msgid "Fixed width font"
1869msgstr "Lygiaplotis šriftas"
1870
1871#: .././modules/settings-module.i:2432
1872msgid "Variable width font"
1873msgstr "Kintamo pločio šriftas"
1874
1875#. /////////////////////// Desktop options
1876#. ////////////////////// Ls options
1877#. ////////////////////// Copy options
1878#. ////////////////////// Move options
1879#. ////////////////////// link options
1880#. ////////////////////// remove options
1881#. ////////////////////// shred options
1882#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641
1883#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661
1884#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684
1885#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265
1886msgid "Options"
1887msgstr "Nustatymai"
1888
1889#. Mimetype files
1890#. not used anymore:
1891#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml"
1892#. not used anymore:
1893#. #define MAGIC_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml"
1894#.
1895#. //////////////////////////   General files   ///////////////////////////////////////
1896#. Default desktop directory
1897#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161
1898msgid "Desktop"
1899msgstr "Darbastalis"
1900
1901#: .././modules/settings-module.i:2531
1902msgid "Allow"
1903msgstr "Leisti"
1904
1905#: .././modules/settings-module.i:2534
1906msgid "localhost"
1907msgstr "localhost"
1908
1909#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272
1910#, fuzzy
1911msgid "File Information..."
1912msgstr "Failo informacija..."
1913
1914#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079
1915#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335
1916msgid "Copy"
1917msgstr "Kopijuoti"
1918
1919#: .././modules/settings-module.i:2666
1920msgid "Move"
1921msgstr "Perkelti"
1922
1923#. file is a symlink
1924#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124
1925#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421
1926msgid "Symbolic Link"
1927msgstr "Simbolinė nuoroda"
1928
1929#. **************
1930#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438
1931#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111
1932#: .././include/rodent_actions.h:343
1933msgid "Delete"
1934msgstr "Ištrinti"
1935
1936#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175
1937#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429
1938msgid "Shred"
1939msgstr "Valyti"
1940
1941#. ////////////////////// rodent plugins
1942#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714
1943#: .././modules/callbacks.i:1350
1944msgid "Plugins"
1945msgstr "Įskiepiai"
1946
1947#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728
1948#, fuzzy
1949msgid "Rodent"
1950msgstr "Rodezas"
1951
1952#. ////////////////////// rodent modules
1953#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725
1954msgid "Modules"
1955msgstr "Moduliai"
1956
1957#. /////////////////////////
1958#. advanced options (environment variables)
1959#. /////////////////////////
1960#: .././modules/settings-module.i:2738
1961msgid "Environment Variables"
1962msgstr "Aplinkos kintamieji"
1963
1964#: .././modules/settings-module.i:2739
1965msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
1966msgstr "Keisti aplinkos kintamųjų ir parametrų reikšmes"
1967
1968#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65
1969msgid "Variable"
1970msgstr "Kintamasis"
1971
1972#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565
1973#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720
1974#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917
1975msgid "Value"
1976msgstr "Reikšmė"
1977
1978#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190
1979#: .././include/rodent_actions.h:387
1980msgid "Personal settings"
1981msgstr "Asmeniniai nustatymai"
1982
1983#: .././modules/settings-module.i:2851
1984#, c-format
1985msgid "Options: %s"
1986msgstr "Parinktys: %s"
1987
1988#. ok and cancel buttons
1989#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819
1990#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520
1991msgid "Apply"
1992msgstr "Pritaikyti"
1993
1994#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path);
1995#: .././modules/properties-module.i:529
1996msgid "Information"
1997msgstr "Informacija"
1998
1999#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435
2000msgid "Permissions"
2001msgstr "Teisės"
2002
2003#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578
2004#: .././modules/properties-module.i:579
2005msgid "Apply changes"
2006msgstr "Pritaikyti pakeitimus"
2007
2008#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){
2009#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive"));
2010#. }else perm[15]=NULL;
2011#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848
2012msgid "Owner:"
2013msgstr "Savininkas:"
2014
2015#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616
2016#: .././modules/properties-module.i:646
2017msgid "Read"
2018msgstr "Skaityti"
2019
2020#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620
2021#: .././modules/properties-module.i:650
2022msgid "Write"
2023msgstr "Rašymas"
2024
2025#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624
2026#: .././modules/properties-module.i:654
2027msgid "Execute"
2028msgstr "Vykdyti"
2029
2030#: .././modules/properties-module.i:599
2031msgid "Set UID"
2032msgstr "Nustatyti UID"
2033
2034#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2035#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2036#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2037#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2038#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
2039#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884
2040msgid "Group:"
2041msgstr "Grupė:"
2042
2043#: .././modules/properties-module.i:628
2044msgid "Set GID"
2045msgstr "Nustatyti GID"
2046
2047#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2048#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2049#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2050#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2051#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2052#: .././modules/properties-module.i:643
2053msgid "Others:"
2054msgstr "Kiti:"
2055
2056#: .././modules/properties-module.i:658
2057msgid "Sticky"
2058msgstr "Lipnus"
2059
2060#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2061#: .././modules/properties-module.i:915
2062msgid "Paths"
2063msgstr "Kontūrai"
2064
2065#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2066#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321
2067#: .././modules/callbacks.i:638
2068msgid "Path"
2069msgstr "Kelias"
2070
2071#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781
2072#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251
2073msgid "More..."
2074msgstr "Daugiau..."
2075
2076#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66
2077#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2078msgid "Owner"
2079msgstr "Savininkas"
2080
2081#: .././modules/properties-module.i:992
2082msgid "Preview"
2083msgstr "Peržiūra"
2084
2085#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204
2086msgid "Kill (KILL)"
2087msgstr "Nutraukti (KILL)"
2088
2089#: .././modules/run.i:198
2090msgid "Kill"
2091msgstr "Nužudyti"
2092
2093#: .././modules/run.i:221
2094msgid ""
2095"Left click once to follow this link.\n"
2096"Middle click once to select this cell"
2097msgstr ""
2098"Kairysis pelės paspaudimas atveria nuorodą.\n"
2099"Vidurinis paspaudimas pažymi laukelį"
2100
2101#: .././modules/run.i:231
2102msgid "PID"
2103msgstr "PID"
2104
2105#: .././modules/run.i:232
2106msgid "Right clicking pops context menu immediately"
2107msgstr "Spragtelėjus dešinį klavišą iškart parodyti kontekstinį meniu"
2108
2109#: .././modules/cp.i:55
2110#, c-format
2111msgid "%s: overwrite %s? "
2112msgstr "%s: perrašyti %s? "
2113
2114#: .././modules/cp.i:58
2115msgid "Target location: "
2116msgstr "Tikslo vieta:"
2117
2118#: .././modules/cp.i:59
2119msgid "Source Location:"
2120msgstr "Išeities vieta:"
2121
2122#: .././modules/cp.i:443
2123msgid "Failed to copy file"
2124msgstr "Nepavyko nukopijuoti failo"
2125
2126#: .././modules/cp.i:449
2127#, fuzzy
2128msgid "Error: Rename failed."
2129msgstr "Klaida pervadinant failą"
2130
2131#: .././modules/cp.i:451
2132#, fuzzy
2133msgid "Move files"
2134msgstr "Perkelti failus"
2135
2136#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108
2137#, c-format
2138msgid "Failed to link %s to %s"
2139msgstr "Nepavyko susieti %s su %s"
2140
2141#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2142#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157
2143msgid "File"
2144msgstr "Failas"
2145
2146#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2147msgid "Destination"
2148msgstr "Paskirtis"
2149
2150#: .././modules/combobox-module.i:227
2151msgid "History:"
2152msgstr "Istorija:"
2153
2154#: .././modules/mime-module.c:31
2155msgid "List files only"
2156msgstr "Rodyti tik failų pavadinimus"
2157
2158#: .././modules/mime-module.c:32
2159msgid "Extract files from the archive"
2160msgstr "Išskleisti failus iš archyvo"
2161
2162#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279
2163#: .././rodent/rodent_popup.i:67
2164msgid "Open in New Window"
2165msgstr "Atverti naujame lange"
2166
2167#. Different button icon for the toolbar
2168#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283
2169#: .././include/rodent_actions.h:287
2170msgid "Open in New Tab"
2171msgstr "Atidaryti naujoje kortelėje"
2172
2173#: .././modules/mime-module.c:35
2174msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
2175msgstr "Sukurti suglaudintą archyvą iš pažymėtų objektų"
2176
2177#: .././modules/mime-module.c:36
2178msgid "Create a new archive"
2179msgstr "Sukurti naują archyvą"
2180
2181#: .././modules/mime-module.c:37
2182msgid "Install"
2183msgstr "Įdiegti"
2184
2185#: .././modules/mime-module.c:38
2186msgid "Uninstall"
2187msgstr "Pašalinti"
2188
2189#: .././modules/mime-module.c:39
2190msgid "Information about the program"
2191msgstr "Informacija apie programą"
2192
2193#: .././modules/mime-module.c:40
2194msgid "Simulation of data CD burning"
2195msgstr "Duomenų CD rašymo imitavimas"
2196
2197#: .././modules/mime-module.c:41
2198msgid "Burn CD/DVD"
2199msgstr "Įrašyti CD/DVD"
2200
2201#: .././modules/rm.i:127
2202msgid "Don't follow symlinks"
2203msgstr "Nesekti simbolinėmis nuorodomis"
2204
2205#: .././modules/rm.i:127
2206msgid "Follow symlinks"
2207msgstr "Sekti simbolines nuorodas"
2208
2209#: .././modules/rm.i:173
2210msgid "Delete failed"
2211msgstr "Pašalinti nepavyko"
2212
2213#: .././modules/rm.i:175
2214#, c-format
2215msgid "Unexpected error: %s"
2216msgstr "Netikėta klaida: %s"
2217
2218#: .././modules/rm.i:178
2219msgid "Are you sure you want to continue?"
2220msgstr "Ar tikrai norite tęsti?"
2221
2222#. title
2223#: .././modules/rm.i:353
2224msgid "Remove"
2225msgstr "Pašalinti"
2226
2227#: .././modules/rm.i:405
2228msgid "Apply to all"
2229msgstr "Pritaikyti visiems"
2230
2231#: .././modules/rm.i:498
2232msgid "Delete Files/Directories"
2233msgstr "Ištrinti rinkmenas/aplankus"
2234
2235#: .././modules/rm.i:504
2236#, c-format
2237msgid "Delete %s"
2238msgstr "Ištrinti %s"
2239
2240#. Broken symlink
2241#: .././modules/rm.i:510
2242msgid "Broken symbolic link"
2243msgstr "Sugadinta simbolinė nuoroda"
2244
2245#: .././modules/rm.i:523
2246#, c-format
2247msgid "%d more item"
2248msgid_plural "%d more items"
2249msgstr[0] "dar %d objektas"
2250msgstr[1] "dar %d objektai"
2251msgstr[2] "dar %d objektų"
2252msgstr[3] "dar %d objektas"
2253
2254#: .././modules/rm.i:524
2255msgid "Selection:"
2256msgstr "Pasirinkimas:"
2257
2258#: .././modules/callbacks.i:129
2259#, fuzzy
2260msgid "Could not validate the transaction"
2261msgstr "Nepavyko įjungti papildinio"
2262
2263#: .././modules/callbacks.i:145
2264msgid "No selection available"
2265msgstr "Pasirinkimas negalimas"
2266
2267#: .././modules/callbacks.i:162
2268msgid "No group selected"
2269msgstr "Nepasirinkta grupė"
2270
2271#: .././modules/callbacks.i:262
2272msgid ""
2273"The program exists, but is not executable.\n"
2274"Please check your installation and/or install the binary properly."
2275msgstr ""
2276"Programa egzistuoja, bet nėra vykdomasis failas.\n"
2277"Pasitikrinkite savo įdiegimą ir/arba tinkamai įdiekite vykdomąjį failą."
2278
2279#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445
2280#: .././modules/callbacks.i:486
2281#, c-format
2282msgid "Open with %s"
2283msgstr "Atverti su %s"
2284
2285#: .././modules/callbacks.i:321
2286msgid "Go To"
2287msgstr "Eiti į"
2288
2289#: .././modules/callbacks.i:362
2290#, c-format
2291msgid "%s does not exist."
2292msgstr "%s neegzistuoja."
2293
2294#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404
2295msgid "Execute Shell Command"
2296msgstr "Vykdyti apvalkalo komandą"
2297
2298#: .././modules/callbacks.i:492
2299msgid ""
2300"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
2301msgstr ""
2302"Pultas: skirtas sparčiam komandų paleidimui — įveskite komandą ir "
2303"spustelėkite įvedimo klavišą."
2304
2305#: .././modules/callbacks.i:497
2306msgid "Run in Terminal"
2307msgstr "Vykdyti terminale"
2308
2309#: .././modules/callbacks.i:638
2310msgid "Select directory"
2311msgstr "Pasirinkite katalogą"
2312
2313#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501
2314msgid "Create New Folder"
2315msgstr "Sukurti naują aplanką"
2316
2317#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982
2318#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767
2319#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
2320msgid "Selection"
2321msgstr "Parinktis"
2322
2323#: .././modules/callbacks.i:877
2324#, c-format
2325msgid "Unmounting %s"
2326msgstr "Atjungiamas %s"
2327
2328#: .././modules/callbacks.i:880
2329#, c-format
2330msgid "Mounting %s"
2331msgstr "Montuojama %s"
2332
2333#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467
2334#, c-format
2335msgid "Uploading file %s"
2336msgstr "Išsiunčiamas failas %s"
2337
2338#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477
2339#, c-format
2340msgid "Downloading file %s..."
2341msgstr "Atsiunčiamas failas %s..."
2342
2343#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113
2344#: .././include/rodent_actions.h:331
2345msgid "Cut"
2346msgstr "Iškirpti"
2347
2348#: .././modules/callbacks.i:1326
2349msgid "Empty history"
2350msgstr "Tuščia istorija"
2351
2352#: .././modules/callbacks.i:1349
2353msgid "Initial Point"
2354msgstr "Pradinis taškas"
2355
2356#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556
2357#: .././rodent/rodent_actions.c:63
2358msgid "Name"
2359msgstr "Vardas"
2360
2361#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576
2362#: .././modules/touch.i:125
2363#, fuzzy
2364msgid "write failed"
2365msgstr "Atspausdinti nepavyko"
2366
2367#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581
2368#, fuzzy
2369msgid "Don't forget"
2370msgstr "Šriftas tekstui"
2371
2372#: .././modules/callbacks.i:1556
2373msgid "New file"
2374msgstr "Naujas failas"
2375
2376#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438
2377msgid "Select All"
2378msgstr "Pažymėti viską"
2379
2380#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451
2381msgid "Select Items Matching..."
2382msgstr "Pažymėti objektus, atitinkančius..."
2383
2384#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456
2385msgid "Unselect Items Matching..."
2386msgstr "Nuimti žymėjimą nuo elementų atitinkančių..."
2387
2388#: .././modules/callbacks.i:2109
2389#, fuzzy
2390msgid "Bookmark added"
2391msgstr "Pažymėta"
2392
2393#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134
2394msgid "The operation was cancelled."
2395msgstr "Operacija buvo atšaukta."
2396
2397#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268
2398#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2399#: .././modules/xmltree.i:69
2400msgid "Shift"
2401msgstr "Lyg2"
2402
2403#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263
2404#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2405#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2406#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74
2407msgid "Control"
2408msgstr "Valdiklis"
2409
2410#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79
2411msgid "Alt"
2412msgstr "Alt"
2413
2414#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102
2415#: .././include/rodent_actions.h:315
2416msgid "Home"
2417msgstr "Namai"
2418
2419#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103
2420msgid "Left"
2421msgstr "Kairė"
2422
2423#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104
2424msgid "Up"
2425msgstr "Aukštyn"
2426
2427#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105
2428msgid "Right"
2429msgstr "Dešinė"
2430
2431#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106
2432msgid "Down"
2433msgstr "Žemyn"
2434
2435#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107
2436msgid "Page up"
2437msgstr "Psl. aukštyn"
2438
2439#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108
2440msgid "Page down"
2441msgstr "Psl. žemyn"
2442
2443#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109
2444msgid "End"
2445msgstr "Pabaiga"
2446
2447#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110
2448msgid "Begin"
2449msgstr "Pradėti"
2450
2451#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112
2452msgid "Insert"
2453msgstr "Įterpti"
2454
2455#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113
2456msgid "Equal"
2457msgstr "Lygus"
2458
2459#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114
2460msgid "Plus"
2461msgstr "Plius"
2462
2463#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115
2464msgid "Minus"
2465msgstr "Minus"
2466
2467#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116
2468msgid "Add"
2469msgstr "Pridėti"
2470
2471#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117
2472msgid "Subtract"
2473msgstr "Atimti"
2474
2475#: .././modules/callbacks.i:2329
2476#, fuzzy
2477msgid "The location does not exist."
2478msgstr "Objekto nėra."
2479
2480#: .././modules/callbacks.i:2329
2481msgid "Accept"
2482msgstr "Priimti"
2483
2484#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278
2485#: .././modules/rename_entry.i:295
2486msgid "Rename the selected file"
2487msgstr "Pervadinti pasirinktą failą"
2488
2489#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263
2490#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2491#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285
2492#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297
2493#: .././modules/rename_entry.i:302
2494msgid "Click"
2495msgstr "Spustelėjimas"
2496
2497#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273
2498#: .././modules/rename_entry.i:300
2499msgid "Duplicate this path"
2500msgstr "Sukurti šio kontūro kopiją"
2501
2502#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283
2503#: .././modules/rename_entry.i:290
2504msgid "Create Symlink"
2505msgstr "Sukurti simbolinę nuorodą"
2506
2507#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257
2508msgid "Rename"
2509msgstr "Pervadinti"
2510
2511#: .././modules/rename_entry.i:398
2512#, c-format
2513msgid "Copy of %s"
2514msgstr "%s kopija"
2515
2516#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261
2517msgid "Duplicate"
2518msgstr "Dubliuoti"
2519
2520#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342
2521#, c-format
2522msgid "Link to %s"
2523msgstr "Nuoroda į %s"
2524
2525#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424
2526#, fuzzy
2527msgid "Regular file"
2528msgstr "paprastas failas"
2529
2530#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729
2531msgid "File format not recognized"
2532msgstr "Failo formatas neatpažintas"
2533
2534#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732
2535#, fuzzy
2536msgid "Contents of %s"
2537msgstr "%s turinys"
2538
2539#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875
2540msgid "Empty file"
2541msgstr "Tuščias failas"
2542
2543#: .././modules/bcrypt.c:51
2544msgid "Encryption Key Approval"
2545msgstr "Šifravimo rakto patvirtinimas"
2546
2547#: .././modules/bcrypt.c:79
2548msgid "-o     print output to standard out. Implies -r."
2549msgstr ""
2550
2551#: .././modules/bcrypt.c:83
2552msgid "-c     DO NOT compress files before encryption."
2553msgstr ""
2554
2555#: .././modules/bcrypt.c:87
2556msgid "-r     DO NOT remove input files after processing"
2557msgstr ""
2558
2559#: .././modules/bcrypt.c:94
2560#, fuzzy
2561msgid "Encryption key: "
2562msgstr "Šifravimo raktas:"
2563
2564#: .././modules/bcrypt.c:106
2565msgid "Confirm:"
2566msgstr "Patvirtink:"
2567
2568#: .././modules/bcrypt.c:119
2569msgid "Sorry, passwords do not match"
2570msgstr "Slaptažodžiai nevienodi"
2571
2572#: .././modules/bcrypt.c:127
2573#, fuzzy
2574msgid "Minimum length:"
2575msgstr "Mažiausias aukštis:"
2576
2577#: .././modules/completion.i:40
2578#, fuzzy
2579msgid "Too many matches"
2580msgstr "per daug šablonų"
2581
2582#: .././modules/completion.i:41
2583msgid "Options:"
2584msgstr "Nustatymai:"
2585
2586#: .././modules/completion.i:43
2587msgid "Text Completion"
2588msgstr "Teksto baigimas"
2589
2590#: .././modules/completion.i:53
2591msgid "Command"
2592msgstr "Komanda"
2593
2594#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102
2595#, fuzzy
2596msgid "Command history"
2597msgstr "Vykdytų komandų istorija"
2598
2599#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478
2600msgid "User"
2601msgstr "Naudotojas"
2602
2603#: .././modules/completion.i:68
2604msgid "Host"
2605msgstr "Mazgas"
2606
2607#: .././modules/completion.i:80
2608msgid "Found no match"
2609msgstr "Atitikmenų nerasta"
2610
2611#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102
2612msgid "Completion mode:"
2613msgstr "Užbaigimo veiksena:"
2614
2615#: .././modules/completion.i:96
2616msgid "command"
2617msgstr "komanda"
2618
2619#: .././modules/completion.i:96
2620msgid "file"
2621msgstr "failas"
2622
2623#: .././modules/completion.i:113
2624msgid "Options >>"
2625msgstr "Parinktys>>"
2626
2627#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196
2628#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608
2629#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771
2630msgid "Keybinding"
2631msgstr "Klavišų susiejimas"
2632
2633#: .././modules/xmltree.i:320
2634msgid "You may not specify duplicate patterns"
2635msgstr "Negalite nurodyti dubliuotų raštų"
2636
2637#: .././modules/xmltree.i:617
2638msgid "Modify"
2639msgstr "Keisti"
2640
2641#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key);
2642#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>"));
2643#: .././modules/xmltree.i:621
2644msgid "<choose a key>"
2645msgstr "<pasirinkite klavišą>"
2646
2647#: .././modules/xmltree.i:867
2648msgid "XML tag"
2649msgstr ""
2650
2651#: .././modules/xmltree.i:883
2652#, fuzzy
2653msgid "prefix"
2654msgstr "[priešdėlis]"
2655
2656#: .././modules/xmltree.i:900
2657msgid "Attribute"
2658msgstr "Atributas"
2659
2660#: .././modules/touch.i:346
2661msgid "Select A File"
2662msgstr "Pasirinkite failą"
2663
2664#: .././modules/xmltree.c:48
2665#, fuzzy
2666msgid "Validate document"
2667msgstr "Sqlite dokumentas"
2668
2669#: .././modules/xmltree.c:49
2670#, fuzzy
2671msgid "The Document is not valid!"
2672msgstr "Netinkamas XML dokumentas"
2673
2674#: .././modules/xmltree.c:158
2675msgid "Save"
2676msgstr "Įrašyti"
2677
2678#: .././modules/dialogs.i:121
2679msgid "Select File"
2680msgstr "Pasirinkti failą"
2681
2682#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531
2683msgid "Preparing"
2684msgstr "Ruošiama"
2685
2686#: .././modules/dialogs.i:846
2687#, c-format
2688msgid "Edit mount point for %s"
2689msgstr "Keisti montavimo tašką %s"
2690
2691#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848
2692#, fuzzy
2693msgid "Select mount point"
2694msgstr "Nustatyti skaitinį tašką"
2695
2696#: .././modules/dialogs.i:849
2697msgid "Mount Point"
2698msgstr "Prijungimo taškas"
2699
2700#: .././modules/dialogs.i:875
2701msgid "Unable to mount location"
2702msgstr "Nepavyko prijungti vietos"
2703
2704#: .././modules/dialogs.i:875
2705msgid "address already in use"
2706msgstr "adresas jau naudojamas"
2707
2708#: .././modules/dialogs.i:1061
2709msgid "Tests"
2710msgstr "Testai"
2711
2712#: .././modules/dialogs.i:1061
2713#, fuzzy
2714msgid "development version"
2715msgstr "Dokumento versija"
2716
2717#: .././modules/dialogs.i:1074
2718msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
2719msgstr ""
2720
2721#: .././modules/dialogs.i:1083
2722msgid "Contributors"
2723msgstr "Pagalbininkai"
2724
2725#: .././modules/dialogs.i:1121
2726#, fuzzy
2727msgid "Open Source:"
2728msgstr "Atviras kodas"
2729
2730#: .././modules/dialogs.i:1128
2731#, fuzzy
2732msgid "Contributors to older versions:"
2733msgstr "Padėkos:"
2734
2735#: .././modules/dialogs.i:1147
2736msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
2737msgstr ""
2738
2739#: .././modules/dialogs.i:1157
2740msgid "Hello World"
2741msgstr "Sveikas pasauli!"
2742
2743#: .././modules/dialogs.i:1158
2744#, fuzzy
2745msgid "Suggestions, bug reports"
2746msgstr "Siųsti pranešimą apie programos klaidą."
2747
2748#: .././modules/dialogs.i:1159
2749msgid ""
2750"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n"
2751"GNU operating system (but it also works in BSD).\n"
2752"That's one way to look at it. Another way is to call\n"
2753"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n"
2754"\n"
2755"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n"
2756"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n"
2757"not the computer illiterate.\n"
2758"\n"
2759"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n"
2760"iconview: a centaur filemanager.\n"
2761msgstr ""
2762
2763#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303
2764msgid "About"
2765msgstr "Apie"
2766
2767#: .././include/rodent_actions.h:245
2768msgid "Create new file in the given directory"
2769msgstr "Sukurti naują failą nurodytame aplanke"
2770
2771#: .././include/rodent_actions.h:249
2772msgid "Create a new empty folder inside this folder"
2773msgstr "Sukurti naują tuščią aplanką šiame aplanke"
2774
2775#: .././include/rodent_actions.h:253
2776#, fuzzy
2777msgid "bcrypt"
2778msgstr "Šifruoti"
2779
2780#: .././include/rodent_actions.h:265
2781msgid "Link"
2782msgstr "Nuoroda"
2783
2784#: .././include/rodent_actions.h:269
2785msgid "Touch"
2786msgstr "Liečiama"
2787
2788#: .././include/rodent_actions.h:291
2789msgid "Show hidden files"
2790msgstr "Rodyti paslėptas rinkmenas"
2791
2792#: .././include/rodent_actions.h:295
2793#, fuzzy
2794msgid "Show Backup Files"
2795msgstr "Sukurti atsarginių kopijų failus"
2796
2797#: .././include/rodent_actions.h:299
2798#, fuzzy
2799msgid "Show previews of files and directories."
2800msgstr "Rodyti failų ir aplankų peržiūrą"
2801
2802#: .././include/rodent_actions.h:307
2803msgid "Choose Location"
2804msgstr "Pasirinkite vietą"
2805
2806#: .././include/rodent_actions.h:311
2807msgid "System"
2808msgstr "Sistema"
2809
2810#: .././include/rodent_actions.h:319
2811msgid "Go up"
2812msgstr "Eiti aukštyn"
2813
2814#: .././include/rodent_actions.h:323
2815msgid "Go back"
2816msgstr "Eiti atgal"
2817
2818#: .././include/rodent_actions.h:327
2819msgid "Go forward"
2820msgstr "Eiti pirmyn"
2821
2822#: .././include/rodent_actions.h:339
2823msgid "Paste"
2824msgstr "Įdėti"
2825
2826#: .././include/rodent_actions.h:355
2827msgid "Open with"
2828msgstr "Atverti su"
2829
2830#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285
2831msgid "Add bookmark"
2832msgstr "Pridėti žymelę"
2833
2834#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285
2835msgid "Remove bookmark"
2836msgstr "Pašalinti žymelę"
2837
2838#: .././include/rodent_actions.h:367
2839msgid "Toggle Bookmark"
2840msgstr "Perjungti žymelę"
2841
2842#: .././include/rodent_actions.h:371
2843msgid "Mount the volume associated with this folder"
2844msgstr "Prijungti laikmeną, susietą su šiuo aplanku"
2845
2846#: .././include/rodent_actions.h:375
2847msgid "Unmount the volume associated with this folder"
2848msgstr "Atjungti laikmeną, susietą su šiuo aplanku"
2849
2850#: .././include/rodent_actions.h:391
2851#, fuzzy
2852msgid "Open terminal"
2853msgstr "Atverti terminalą"
2854
2855#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2856#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400
2857msgid "Reload"
2858msgstr "Įkelti"
2859
2860#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2861#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413
2862msgid "Search"
2863msgstr "Ieškoti"
2864
2865#: .././include/rodent_actions.h:417
2866msgid "Compare Files or Folders"
2867msgstr "Palyginti failus arba aplankus"
2868
2869#: .././include/rodent_actions.h:421
2870msgid "Sort case insensitive"
2871msgstr "Rūšiuoti neatsižvelgiant į raidžių dydį"
2872
2873#: .././include/rodent_actions.h:425
2874#, fuzzy
2875msgid "Sort data in ascending order"
2876msgstr "Išrikiuota atvėrimo eilės tvarka"
2877
2878#: .././include/rodent_actions.h:429
2879#, fuzzy
2880msgid "Sort data in descending order"
2881msgstr "Išrikiuota atvėrimo eilės tvarka"
2882
2883#: .././include/rodent_actions.h:434
2884#, fuzzy
2885msgid "Global keybindings support"
2886msgstr "Įjungti globalius klavišų susiejimus"
2887
2888#: .././include/rodent_actions.h:442
2889msgid "Invert Selection"
2890msgstr "Invertuoti žymėjimą"
2891
2892#: .././include/rodent_actions.h:447
2893msgid "Unselect"
2894msgstr "Nežymėti"
2895
2896#: .././include/rodent_actions.h:462
2897msgid "Sort by name"
2898msgstr "Rūšiuoti pagal vardą"
2899
2900#: .././include/rodent_actions.h:466
2901msgid "Default sort order"
2902msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
2903
2904#: .././include/rodent_actions.h:470
2905#, fuzzy
2906msgid "Sort by date"
2907msgstr "Rikiuoti pagal datą"
2908
2909#: .././include/rodent_actions.h:474
2910msgid "Sort by size"
2911msgstr "Rikiuoti pagal dydį"
2912
2913#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67
2914#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2915msgid "Group"
2916msgstr "Grupė"
2917
2918#: .././include/rodent_actions.h:486
2919msgid "By Permissions"
2920msgstr "Pagal leidimus"
2921
2922#: .././include/rodent_actions.h:491
2923msgid "Opens the main menu."
2924msgstr "Atveria pagrindinį meniu."
2925
2926#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2927#: .././include/rodent_actions.h:500
2928#, fuzzy
2929msgid "Enlarge Icons"
2930msgstr "Dideli ženkliukai"
2931
2932#: .././include/rodent_actions.h:504
2933#, fuzzy
2934msgid "Shrink Icons"
2935msgstr "Sumažinti šriftą"
2936
2937#: .././include/rodent_actions.h:508
2938msgid "Default icon zoom level"
2939msgstr "Numatytasis piktogramų vaizdo mastelis"
2940
2941#: .././include/rodent_actions.h:516
2942msgid "View as list"
2943msgstr "Rodyti kaip sąrašą"
2944
2945#: .././include/rodent_actions.h:520
2946msgid "Small Icons"
2947msgstr "Maži ženkliukai"
2948
2949#: .././include/rodent_actions.h:524
2950msgid "Normal Icons"
2951msgstr "Vidutiniai ženkliukai"
2952
2953#: .././include/rodent_actions.h:528
2954msgid "Large Icons"
2955msgstr "Dideli ženkliukai"
2956
2957#: .././include/rodent_actions.h:532
2958msgid "Very large"
2959msgstr "Labai didelis"
2960
2961#: .././include/rodent_popup_threads.h:74
2962#, fuzzy
2963msgid "Sort options"
2964msgstr "Rikiavimo parinktys"
2965
2966#: .././include/rodent_popup_threads.h:145
2967msgid "There was a network error."
2968msgstr "Įvyko tinklo klaida."
2969
2970#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,},
2971#: .././include/rodent_popup_threads.h:151
2972msgid "Go"
2973msgstr "Eiti"
2974
2975#: .././include/rodent_popup_threads.h:158
2976msgid "Applications"
2977msgstr "Programos"
2978
2979#: .././include/rodent_popup_threads.h:159
2980msgid "Sort"
2981msgstr "Rikiuoti"
2982
2983#: .././include/rodent_popup_threads.h:160
2984msgid "View"
2985msgstr "Peržiūrėti"
2986
2987#: .././include/rodent_popup_threads.h:161
2988msgid "Select"
2989msgstr "Pasirinkti"
2990
2991#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88
2992msgid "This is the root of the filesystem"
2993msgstr "Tai yra failų sistemos root"
2994
2995#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89
2996msgid "Root Directory"
2997msgstr "Šakninis aplankas"
2998
2999#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94
3000msgid "Home Directory"
3001msgstr "Namų aplankas"
3002
3003#. ETIMEDOUT       Connection timed out (POSIX.1)
3004#. EDEADLK         Resource deadlock avoided (POSIX.1)
3005#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263
3006#, fuzzy
3007msgid "Unable to load: %s..."
3008msgstr "Nepavyko pakrauti: %s"
3009
3010#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393
3011msgid "Could not initialize monitoring"
3012msgstr "Nepavyko inicializuoti stebėjimo"
3013
3014#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395
3015#, fuzzy
3016msgid "Remote Connection..."
3017msgstr "Ryšio bandymas.."
3018
3019#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358
3020msgid "Installed Plugins"
3021msgstr "Įdiegti priedai"
3022
3023#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3024msgid "click"
3025msgstr "spustelėti"
3026
3027#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3028msgid "Assign"
3029msgstr "Priskirti"
3030
3031#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3032#, fuzzy
3033msgid "Associated command"
3034msgstr "Susieta komanda:"
3035
3036#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531
3037msgid "Hidden"
3038msgstr "Paslėpta"
3039
3040#: .././rodent/rodent_actions.c:62
3041msgid "Type"
3042msgstr "Tipas"
3043
3044#: .././rodent/rodent_actions.c:64
3045msgid "Date"
3046msgstr "Data"
3047
3048#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437
3049msgid "Size"
3050msgstr "Dydis"
3051
3052#: .././rodent/rodent_actions.c:68
3053msgid "Mode"
3054msgstr "Veiksena"
3055
3056#: .././rodent/rodent_actions.c:72
3057msgid "List"
3058msgstr "Sąrašas"
3059
3060#: .././rodent/rodent_actions.c:73
3061msgid "Tiny"
3062msgstr "Mažytis"
3063
3064#: .././rodent/rodent_tip.c:412
3065msgid "Backup file"
3066msgstr "Atsarginė byla"
3067
3068#: .././rodent/rodent_tip.c:415
3069msgid "File Type"
3070msgstr "Failo tipas"
3071
3072#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417
3073msgid "MIME Type"
3074msgstr "MIME tipas"
3075
3076#: .././rodent/rodent_tip.c:418
3077msgid "Encoding"
3078msgstr "Kodavimas"
3079
3080#: .././rodent/rodent_tip.c:436
3081msgid "Folder"
3082msgstr "Aplankas"
3083
3084#: .././rodent/rodent_tip.c:450
3085msgid "Status Change"
3086msgstr "Būsenos pakitimas"
3087
3088#: .././rodent/rodent_tip.c:458
3089msgid "Modification Time :"
3090msgstr "Modifikavimo Laikas :"
3091
3092#: .././rodent/rodent_tip.c:467
3093#, fuzzy
3094msgid "Access Time :"
3095msgstr "Prieigos laikas"
3096
3097#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3098msgid "Links"
3099msgstr "Nuorodos"
3100
3101#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3102#, fuzzy
3103msgid "hard"
3104msgstr "Alfardas"
3105
3106#: .././rodent/rodent_tip.c:507
3107msgid "Local File"
3108msgstr "Vietinis failas"
3109
3110#: .././rodent/rodent_tip.c:509
3111msgid "Remote File"
3112msgstr "Nevietinis failas"
3113
3114#: .././rodent/rodent_tip.c:512
3115msgid "Plugin services"
3116msgstr "Papildinio tarnybos"
3117
3118#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541
3119#: .././rodent/rodent_tip.c:547
3120#, fuzzy
3121msgid "Local Directory"
3122msgstr "Vietinis aplankas:"
3123
3124#: .././rodent/rodent_popup.i:122
3125msgid "Run in terminal window"
3126msgstr "Paleisti terminalo lange"
3127
3128#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145
3129msgid "Is executable"
3130msgstr "Yra vykdoma"
3131
3132#: .././rodent/rodent_popup.i:145
3133msgid "Run"
3134msgstr "Vykdyti"
3135
3136#: .././rodent/rodent_popup.i:661
3137msgid "Specify Output Directory..."
3138msgstr "Nurodyti išvesties aplanką..."
3139
3140#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206
3141msgid "Reset default state"
3142msgstr "Atstatyti pradinę būseną"
3143
3144#: .././rodent/rodent_popup.c:201
3145msgid "Single Instance"
3146msgstr "Vienas atvejis"
3147
3148#: .././rodent/rodent_popup.c:206
3149msgid "All Instances"
3150msgstr "Visus atvejus"
3151
3152#: .././rodent/rodent_mouse.c:226
3153msgid "No file selected"
3154msgstr "Nepasirinkta jokių failų"
3155
3156#: .././rodent/rodent_population.i:81
3157msgid "Loading folder..."
3158msgstr "Įkeliamas aplankas..."
3159
3160#: .././rodent/rodent_population.i:86
3161#, c-format
3162msgid "Loading %s..."
3163msgstr "Įkeliama %s..."
3164
3165msgid "rodent-translation-team"
3166msgstr ""
3167"***  Lithuanian <komplt@konferencijos.lt>\n"
3168"\n"
3169"-  Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.\n"
3170"-  Rytis Umbrasas <rytumb@gmail.com>, 2009.\n"
3171"-  Lithuanian message file for YaST2 (@memory@). <>.\n"
3172"-  Darius Žitkevičius <skystis@splius.lt>, 2005.\n"
3173"-  Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011-2012.\n"
3174"-  Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2005-2011.\n"
3175"-  Tadas Masiulionis <tadzikaz@gmail.com>, 2009.\n"
3176"-  Kęstutis Kružikas <DrKestas@takas.lt>, 2000.\n"
3177"-  Liudas Dmitrijevas <liudacka@xxx.lt>, 2003.\n"
3178"-  Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2001-2013.\n"
3179"-  Giedrius Naudžiūnas <gimpng@gmail.com>, 2004-2005.\n"
3180"-  Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.\n"
3181"-  Vytautas Mickus vmickus@gmail.com>, 2011. <>.\n"
3182"-  Upynas <jonas@vrc.lt>, 2011.\n"
3183"-  Karina Gribanova <buratina@delfi.lt>, 2001-2002.\n"
3184"-  Linas Vasiliauskas <linasv@centras.lt>, 2004.\n"
3185"-  Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2007.\n"
3186"-  Gediminas Čičinskas <wooz@parok.lt>, 2004.\n"
3187"-  Eugenijus Paulauskas <filija@klaipeda.omnitel.net>, 2000.\n"
3188"-  Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2013.\n"
3189"-  Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011-2012.\n"
3190"-  Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2005-2010.\n"
3191"-  Vaidrius Paulauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2003.\n"
3192"-  vt <punktyras@nkm.lt>, 2007.\n"
3193"-  Laumingis Skripkauskas <om@takas.lt>, 2005.\n"
3194"-  Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2008-2010.\n"
3195"-  Vaidotas Zemlys <mpiktas@delfi.lt>, 2003.\n"
3196"-  Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011-2013.\n"
3197"-  first translator Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2004.\n"
3198"-  Andrius Štikoans <stikonas@gmail.com>, 2009.\n"
3199"-  Marius Karnauskas <marius@esga.lt>, 2004-2005.\n"
3200"-  Marius Gedminas <marius@gedmin.as>, 2007-2010.\n"
3201"-  Eglė <egle.alisauskiene@gmail.com>, 2011.\n"
3202"-  Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2008-2009.\n"
3203"-  Romas Mazeika <romas@mazeika.lt>, 2007.\n"
3204"-  Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2011.\n"
3205"-  Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005-2008.\n"
3206"-  Lech Jankovski <godgard@gmail.com>, 2004.\n"
3207"-  Jurgis Pralgauskis <jurgis@ljms.lt>, 2007.\n"
3208"-  Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>, 2005.\n"
3209"-  Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000-2002.\n"
3210"-  Antanas Uršulis <antanas.ursulis@gmail.com>, 2008.\n"
3211"-  Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2003.\n"
3212"-  Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>, 2005-2008.\n"
3213"-  Vytautas Rėkus <v.rekus@gmail.com>, 2009.\n"
3214"-  Mindaugas Baranauskas <embar@micro.lt>, 2007-2011.\n"
3215"-  Artūras Šlajus <x11@h2o.pieva.net>, 2004.\n"
3216"-  © 2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>.\n"
3217"-  Nerijus Kislauskas <nierka@splius.lt>, 2005.\n"
3218"-  Darius Žitkevicius <skystis@splius.lt>, 2005.\n"
3219"-  2007 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>.\n"
3220"-  Matas Brazdeikis <matasbbb@gmail.com>, 2008.\n"
3221"-  Vaidrius Petrauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2005.\n"
3222"-  Jonas Česnauskas <upynas@gmail.com>, 2011.\n"
3223"-  Giedrius Slavinskas <giedrius25@gmail.com>, 2009-2010.\n"
3224"-  Eglė Girinaitė <eglyte@centras.lt>, 2001-2003.\n"
3225"-  Valdas Jankūnas <dskroblas@erdves.lt>, 2008.\n"
3226"-  Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.\n"
3227"-  Aivaras Kirejevas <office@smaltija.lt>, 2004-2005.\n"
3228"-  Saulius <saulius.shopaga@gmail.com>, 2008-2009.\n"
3229"-  Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2009-2013.\n"
3230"-  Vytautas Liuolia <vytautas.liuolia@gmail.com>, 2007-2010.\n"
3231"-  Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004.\n"
3232"-  Darius Zitkevicius <skystis@splius.lt>, 2004-2005.\n"
3233"-  2005-2009 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>.\n"
3234"-  Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001.\n"
3235"-  Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2009-2012.\n"
3236"-  <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011.\n"
3237"-  Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2011-2013.\n"
3238"-  Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010-2012.\n"
3239"-  Eglė Kriaučiūnienė <egle@akl.lt>, 2001-2009.\n"
3240"-  Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2010.\n"
3241"-------------------------------------"
3242
3243