1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- jue may  2 20:11:13 CDT 2013 ---
5#
6# Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2003.
7# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004-2007.
8# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009.
9# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011.
10#, fuzzy
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n"
16"PO-Revision-Date: 2004-11-27 17:02+0200\n"
17"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
18"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
19"Language: nso\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"#-#-#-#-#  nso.po (gnome-control-center HEAD)  #-#-#-#-#\n"
24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
25"#-#-#-#-#  nso.po (gnome-control-center HEAD)  #-#-#-#-#\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
27"#-#-#-#-#  nso.po (gnome-control-center HEAD)  #-#-#-#-#\n"
28"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
29
30#: .././primary/primary-icons.i:83
31#, fuzzy
32msgid "image"
33msgstr "Seswantšho"
34
35#: .././primary/primary-icons.i:84
36msgid "Audio"
37msgstr "Modumo"
38
39#: .././primary/primary-icons.i:85
40msgid "Video"
41msgstr "Bidio"
42
43#: .././primary/primary-icons.i:86
44#, fuzzy
45msgid "office"
46msgstr "Ofisi"
47
48#: .././primary/primary-icons.i:87
49msgid "chemical"
50msgstr ""
51
52#: .././primary/primary-icons.i:88
53msgid "lyx"
54msgstr ""
55
56#: .././primary/primary-icons.i:89
57msgid "tex"
58msgstr ""
59
60#: .././primary/primary-icons.i:90
61msgid "text"
62msgstr ""
63
64#: .././primary/primary-icons.i:91
65msgid "log"
66msgstr ""
67
68#: .././primary/primary-icons.i:92
69#, fuzzy
70msgid "readme"
71msgstr "e sa balegego"
72
73#: .././primary/primary-icons.i:93
74#, fuzzy
75msgid "credits"
76msgstr "Ditheto"
77
78#: .././primary/primary-icons.i:94
79#, fuzzy
80msgid "authors"
81msgstr "mongwadi"
82
83#: .././primary/primary-icons.i:95
84#, fuzzy
85msgid "install"
86msgstr "Tsenya"
87
88#: .././primary/primary-icons.i:96
89#, fuzzy
90msgid "info"
91msgstr "e sego molaong"
92
93#: .././primary/primary-icons.i:97
94msgid "html"
95msgstr ""
96
97#: .././primary/primary-icons.i:98
98msgid "chdr"
99msgstr ""
100
101#: .././primary/primary-icons.i:99
102msgid "c++hdr"
103msgstr ""
104
105#: .././primary/primary-icons.i:100
106msgid "csrc"
107msgstr ""
108
109#: .././primary/primary-icons.i:101
110msgid "c++"
111msgstr ""
112
113#: .././primary/primary-icons.i:102
114#, fuzzy
115msgid "App"
116msgstr "Boitsebišo bja tirišo"
117
118#: .././primary/primary-icons.i:103
119#, fuzzy
120msgid "graphics"
121msgstr "Diswantho"
122
123#: .././primary/primary-icons.i:104
124msgid "pgp"
125msgstr ""
126
127#: .././primary/primary-icons.i:105
128#, fuzzy
129msgid "trash"
130msgstr "Ditlakala"
131
132#: .././primary/primary-icons.i:106
133msgid "pdf"
134msgstr ""
135
136#: .././primary/primary-icons.i:107
137msgid "ps"
138msgstr ""
139
140#: .././primary/primary-icons.i:108
141#, fuzzy
142msgid "msoffice"
143msgstr "Ofisi"
144
145#: .././primary/primary-icons.i:109
146#, fuzzy
147msgid "package"
148msgstr "Ngatana"
149
150#: .././primary/primary-icons.i:110
151#, fuzzy
152msgid "executable"
153msgstr "Phethagatša"
154
155#: .././primary/primary-icons.i:111
156#, fuzzy
157msgid "script"
158msgstr "Dingwalwa"
159
160#: .././primary/primary-icons.i:112
161#, fuzzy
162msgid "core"
163msgstr "Dintlha"
164
165#. Only in the event that a valid mime type is not found,
166#. and magic option is set, do magic.
167#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic.
168#. Override of particular mimetypes
169#. (except for directories)
170#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971
171#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086
172#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101
173#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424
174#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541
175#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827
176#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250
177#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214
178#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222
179#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526
180#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781
181#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786
182#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232
183#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238
184#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104
185#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406
186#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721
187#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816
188#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830
189#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387
190#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394
191#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401
192#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631
193#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020
194#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172
195#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529
196#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533
197#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547
198msgid "unknown"
199msgstr "e sa tsebjwego"
200
201#: .././primary/primary-icons.c:464
202#, fuzzy
203msgid "Icon theme:"
204msgstr "Sehlogo sa leswao"
205
206#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767
207#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
208msgid "None"
209msgstr "Ga e gona"
210
211#: .././primary/primary-icons.c:465
212#, fuzzy
213msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
214msgstr ""
215"Ela hloko: Diphetogo tšeo di dirwago peakanyong ye di ka se šome go fihlela "
216"ge o tsena gape nakong e latelago."
217
218#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111
219#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118
220#, fuzzy
221msgid "No Read Permission"
222msgstr "Ditumelelo"
223
224#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415
225msgid "Directory"
226msgstr "Thupeto"
227
228#: .././primary/primary-entry.c:270
229msgid "binary"
230msgstr ""
231
232#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412
233msgid "Character device"
234msgstr "Sediriwa sa ditlhaka"
235
236#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284
237#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298
238#, fuzzy
239msgid "C"
240msgstr "CF"
241
242#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409
243msgid "Block device"
244msgstr "Sediriwa sa go thiba"
245
246#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418
247msgid "FIFO"
248msgstr ""
249
250#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427
251msgid "Socket"
252msgstr "Sokhete"
253
254#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in
255#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
256#. contain the year, month and day (at least), in an order that is
257#. understood by people in your locale's territory.
258#. Please try to keep the number of used screen columns small,
259#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
260#. make this as wide as the other string below, for recent files.
261#. strftime format for non-recent files (older than 6 months)
262#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827
263#, fuzzy
264msgid "%b %e  %Y"
265msgstr "%a %b %d %T %Y"
266
267#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in
268#. -l output when --time-style=locale is specified.  This should
269#. contain the month, day and time (at least), in an order that is
270#. understood by people in your locale's territory.
271#. Please try to keep the number of used screen columns small,
272#. because many people work in windows with only 80 columns.  But
273#. make this as wide as the other string above, for non-recent files.
274#. strftime format for recent files
275#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829
276#, fuzzy
277msgid "%b %e %H:%M"
278msgstr "%a %b %d, %H:%M"
279
280#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52
281msgid "Console Message Viewer"
282msgstr ""
283
284#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396
285#: .././include/rodent_actions.h:379
286msgid "Close"
287msgstr "Tswalela"
288
289#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556
290#: .././modules/xmltree.i:525
291msgid "Clear"
292msgstr "Phumola"
293
294#: .././primary/primary-misc.c:906
295#, fuzzy
296msgid "Iconify"
297msgstr "Leswao"
298
299#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234
300#: .././rodent/rodent_mouse.i:884
301#, fuzzy
302msgid "%'d item selected"
303msgid_plural "%'d items selected"
304msgstr[0] "Ga go na faele e kgethilwego"
305msgstr[1] "Ga go na faele e kgethilwego"
306
307#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526
308#, c-format
309msgid " (containing %'d item)"
310msgid_plural " (containing %'d items)"
311msgstr[0] ""
312msgstr[1] ""
313
314#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031
315msgid "sudo"
316msgstr ""
317
318#. no selection
319#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473
320#: .././modules/dialogs.i:1033
321msgid "Command:"
322msgstr "Taelo:"
323
324#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036
325#, fuzzy
326msgid "Permission denied"
327msgstr "Ditumelelo"
328
329#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037
330msgid "Try to approach a problem from different angles."
331msgstr ""
332
333#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038
334#, fuzzy
335msgid "Do you want to retry?"
336msgstr "Na o nyaka go lebelela lefelo la %d?"
337
338#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039
339#, fuzzy
340msgid "Alternate:"
341msgstr "Leina la modiriši:"
342
343#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199
344#: .././modules/dialogs.i:1044
345#, fuzzy
346msgid "No"
347msgstr "Ga e gona"
348
349#: .././primary/primary-layout.c:714
350#, c-format
351msgid "Huge (%sx%s)"
352msgstr ""
353
354#: .././primary/primary-layout.c:718
355#, c-format
356msgid "Large (%sx%s)"
357msgstr ""
358
359#: .././primary/primary-layout.c:722
360#, fuzzy
361msgid "Medium (%sx%s)"
362msgstr "Magareng"
363
364#: .././primary/primary-layout.c:726
365#, c-format
366msgid "Small (%sx%s)"
367msgstr ""
368
369#: .././primary/primary-layout.c:730
370msgid "List View"
371msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo"
372
373#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93
374#, fuzzy
375msgid "Icon size:"
376msgstr "Tebelelo ya Leswao"
377
378#: .././primary/primary-layout.c:741
379#, c-format
380msgid "Icon size: %s pixels (standard size)"
381msgstr ""
382
383#: .././primary/primary-layout.c:743
384#, fuzzy
385msgid "Icon size: %s pixels"
386msgstr "%s x %s dikarolwana tše bopago seswantšho"
387
388#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209
389#, fuzzy
390msgid "User Input"
391msgstr "Polediano ya Modirii"
392
393#: .././primary/primary-misc.i:42
394#, fuzzy
395msgid "Please enter a passphrase to use."
396msgstr "Hle tsenya leina gomme o leke gape."
397
398#: .././primary/primary-misc.i:43
399msgid "Password associated to the user"
400msgstr ""
401
402#: .././primary/primary-misc.i:45
403#, fuzzy
404msgid "Username for authentication"
405msgstr "Diriša tiišetšo"
406
407#: .././primary/primary-misc.i:78
408msgid "Enter passphrase:"
409msgstr ""
410
411#: .././primary/primary-misc.i:80
412#, fuzzy
413msgid "User Password:"
414msgstr "Lentšuphetišo:"
415
416#: .././primary/primary-misc.i:84
417msgid "Username:"
418msgstr "Leina la modiriši:"
419
420#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188
421#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145
422#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136
423#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273
424#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653
425#: .././modules/dialogs.i:953
426msgid "Ok"
427msgstr ""
428
429#. XXX create ok and cancel buttons
430#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270
431#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512
432#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420
433#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135
434#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166
435#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404
436#: .././modules/dialogs.i:649
437msgid "Cancel"
438msgstr "Khansela"
439
440#: .././primary/primary-misc.i:225
441msgid "response:"
442msgstr ""
443
444#: .././primary/primary.c:972
445#, fuzzy
446msgid "bytes"
447msgstr "? Dipaete"
448
449#: .././primary/primary.c:980
450#, fuzzy
451msgid "Gigabytes"
452msgstr "? Dipaete"
453
454#: .././primary/primary.c:983
455#, fuzzy
456msgid "Megabytes"
457msgstr "? Dipaete"
458
459#: .././primary/primary.c:986
460#, fuzzy
461msgid "Kilobytes"
462msgstr "? Dipaete"
463
464#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010
465#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739
466#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952
467#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980
468#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82
469#: .././rodent/rodent_tip.c:529
470#, fuzzy
471msgid "%'u item"
472msgid_plural "%'u items"
473msgstr[0] "?dilo"
474msgstr[1] "?dilo"
475
476#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542
477#, fuzzy
478msgid "The location is empty."
479msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona."
480
481#. 0x01
482#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234
483#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371
484#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477
485#: .././modules/settings-module.i:2857
486msgid "Ask the user to get additional parameters"
487msgstr ""
488
489#. 0x02
490#: .././primary/primary-options.i:39
491msgid "-A, --almost-all           do not list implied . and .."
492msgstr ""
493
494#. 0x04
495#: .././primary/primary-options.i:42
496msgid "-C                         list entries by columns"
497msgstr ""
498
499#. 0x08
500#: .././primary/primary-options.i:44
501msgid ""
502"-D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode"
503msgstr ""
504
505#. 0x010
506#: .././primary/primary-options.i:46
507msgid "-F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries"
508msgstr ""
509
510#. 0x020
511#: .././primary/primary-options.i:48
512msgid "-G, --no-group             in a long listing, don't print group names"
513msgstr ""
514
515#. 0x040
516#. 0x02
517#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237
518msgid ""
519"-H, --dereference-command-line\n"
520"follow symbolic links listed on the command line"
521msgstr ""
522
523#. 0x080
524#: .././primary/primary-options.i:52
525msgid ""
526"-I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell PATTERN"
527msgstr ""
528
529#. 0x0100
530#: .././primary/primary-options.i:54
531msgid ""
532"-L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
533"link, show information for the file the link\n"
534"references rather than for the link itself"
535msgstr ""
536
537#. 0x0200
538#: .././primary/primary-options.i:56
539msgid ""
540"-N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. control\n"
541"characters specially)"
542msgstr ""
543
544#. 0x0400
545#: .././primary/primary-options.i:58
546msgid "-Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes"
547msgstr ""
548
549#. 0x0800
550#: .././primary/primary-options.i:60
551msgid "-R, --recursive            list subdirectories recursively"
552msgstr ""
553
554#. 0x01000
555#: .././primary/primary-options.i:62
556msgid "-S                         sort by file size"
557msgstr ""
558
559#. 0x02000
560#: .././primary/primary-options.i:64
561msgid "-T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8"
562msgstr ""
563
564#. 0x04000
565#: .././primary/primary-options.i:66
566msgid "-U                         do not sort; list entries in directory order"
567msgstr ""
568
569#. 0x08000
570#: .././primary/primary-options.i:68
571msgid "-X                         sort alphabetically by entry extension"
572msgstr ""
573
574#. 0x010000
575#: .././primary/primary-options.i:70
576msgid ""
577"-Z, --context              print any SELinux security context of each file"
578msgstr ""
579
580#. 0x020000
581#: .././primary/primary-options.i:72
582msgid "-a, --all                  do not ignore entries starting with ."
583msgstr ""
584
585#. 0x040000
586#: .././primary/primary-options.i:74
587msgid "--author               with -l, print the author of each file"
588msgstr ""
589
590#. 0x080000
591#: .././primary/primary-options.i:76
592msgid ""
593"-b, --escape               print C-style escapes for nongraphic characters"
594msgstr ""
595
596#. 0x0100000
597#: .././primary/primary-options.i:80
598msgid ""
599"-c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n"
600"modification of file status information)\n"
601"with -l: show ctime and sort by name\n"
602"otherwise: sort by ctime, newest first"
603msgstr ""
604
605#. 0x0200000
606#: .././primary/primary-options.i:82
607msgid ""
608"--color[=WHEN]         colorize the output.  WHEN defaults to 'always'\n"
609"or can be 'never' or 'auto'.  More info below"
610msgstr ""
611
612#. 0x0400000
613#: .././primary/primary-options.i:84
614msgid ""
615"-d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
616"and do not dereference symbolic links"
617msgstr ""
618
619#. 0x0800000
620#: .././primary/primary-options.i:86
621msgid "-f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color"
622msgstr ""
623
624#. 0x01000000
625#: .././primary/primary-options.i:88
626msgid "--file-type            likewise, except do not append '*'"
627msgstr ""
628
629#. 0x02000000
630#: .././primary/primary-options.i:90
631msgid ""
632"--format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
633"single-column -1, verbose -l, vertical -C"
634msgstr ""
635
636#. 0x04000000
637#: .././primary/primary-options.i:92
638msgid "--full-time            like -l --time-style=full-iso"
639msgstr ""
640
641#. 0x08000000
642#: .././primary/primary-options.i:94
643msgid "-g     like -l, but do not list owner"
644msgstr ""
645
646#. 0x010000000
647#: .././primary/primary-options.i:96
648#, fuzzy
649msgid "group directories before files."
650msgstr "Hlopha diphuthedi pele ga difaele"
651
652#. 0x020000000
653#: .././primary/primary-options.i:98
654msgid ""
655"-h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
656"(e.g., 1K 234M 2G)"
657msgstr ""
658
659#. 0x040000000
660#: .././primary/primary-options.i:100
661msgid "--si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024"
662msgstr ""
663
664#. 0x080000000
665#: .././primary/primary-options.i:102
666msgid ""
667"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
668"follow each command line symbolic link\n"
669"that points to a directory"
670msgstr ""
671
672#. 0x0100000000
673#: .././primary/primary-options.i:104
674msgid ""
675"--hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell PATTERN\n"
676"(overridden by -a or -A)"
677msgstr ""
678
679#. 0x0200000000
680#: .././primary/primary-options.i:106
681msgid ""
682"--indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry names:\n"
683"none (default), slash (-p),\n"
684"file-type (--file-type), classify (-F)"
685msgstr ""
686
687#. 0x0400000000
688#: .././primary/primary-options.i:108
689msgid "-i, --inode                print the index number of each file"
690msgstr ""
691
692#. 0x0800000000
693#: .././primary/primary-options.i:110
694msgid "-k, --kibibytes            use 1024-byte blocks"
695msgstr ""
696
697#. 0x01000000000
698#: .././primary/primary-options.i:112
699msgid "-l                         use a long listing format"
700msgstr ""
701
702#. 0x02000000000
703#: .././primary/primary-options.i:114
704msgid ""
705"-m                         fill width with a comma separated list of entries"
706msgstr ""
707
708#. 0x04000000000
709#: .././primary/primary-options.i:116
710msgid "-n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs"
711msgstr ""
712
713#. 0x08000000000
714#: .././primary/primary-options.i:118
715msgid "-o                         like -l, but do not list group information"
716msgstr ""
717
718#. 0x010000000000
719#: .././primary/primary-options.i:120
720msgid ""
721"-p, --indicator-style=slash\n"
722"append / indicator to directories"
723msgstr ""
724
725#. 0x020000000000
726#: .././primary/primary-options.i:122
727msgid "-q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters"
728msgstr ""
729
730#. 0x040000000000
731#: .././primary/primary-options.i:124
732msgid ""
733"--show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
734"unless program is 'ls' and output is a terminal)"
735msgstr ""
736
737#. 0x080000000000
738#: .././primary/primary-options.i:126
739msgid ""
740"--quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
741"literal, locale, shell, shell-always, c, escape"
742msgstr ""
743
744#. 0x0100000000000
745#: .././primary/primary-options.i:128
746msgid "-r, --reverse              reverse order while sorting"
747msgstr ""
748
749#. 0x0200000000000
750#: .././primary/primary-options.i:130
751msgid ""
752"-s, --size                 print the allocated size of each file, in blocks"
753msgstr ""
754
755#. 0x0400000000000
756#: .././primary/primary-options.i:132
757msgid ""
758"--sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
759"extension -X, size -S, time -t, version -v"
760msgstr ""
761
762#. 0x0800000000000
763#: .././primary/primary-options.i:134
764msgid ""
765"--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of modification\n"
766"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
767"or status -c; use specified time as sort key\n"
768"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
769"modification\n"
770"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
771"or status -c; use specified time as sort key\n"
772"if --sort=time--time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
773"modification\n"
774"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
775"or status -c; use specified time as sort key\n"
776"if --sort=time"
777msgstr ""
778
779#. 0x01000000000000
780#: .././primary/primary-options.i:136
781msgid ""
782"--time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
783"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
784"FORMAT is interpreted like 'date'"
785msgstr ""
786
787#. 0x02000000000000
788#: .././primary/primary-options.i:138
789msgid "-t                         sort by modification time, newest first"
790msgstr ""
791
792#. 0x04000000000000
793#: .././primary/primary-options.i:140
794msgid ""
795"-u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
796"with -l: show access time and sort by name\n"
797"otherwise: sort by access time"
798msgstr ""
799
800#. 0x08000000000000
801#: .././primary/primary-options.i:142
802msgid ""
803"-v                         natural sort of (version) numbers within text"
804msgstr ""
805
806#. 0x010000000000000
807#: .././primary/primary-options.i:144
808msgid "-w, --width=COLS           assume screen width instead of current value"
809msgstr ""
810
811#. 0x020000000000000
812#: .././primary/primary-options.i:146
813msgid "-x                         list entries by lines instead of by columns"
814msgstr ""
815
816#. 0x040000000000000
817#: .././primary/primary-options.i:148
818msgid "-1                         list one file per line"
819msgstr ""
820
821#. 0x02
822#: .././primary/primary-options.i:155
823msgid "Force printing of non-printable characters"
824msgstr ""
825
826#. 0x04
827#: .././primary/primary-options.i:157
828#, fuzzy
829msgid "Columns"
830msgstr "dikholomo"
831
832#. 0x010
833#: .././primary/primary-options.i:161
834msgid "append one of */=>@|"
835msgstr ""
836
837#. 0x020
838#: .././primary/primary-options.i:163
839#, fuzzy
840msgid "Colorize"
841msgstr "Mmala"
842
843#. 0x040
844#. 0x02
845#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299
846#, fuzzy
847msgid "Follow links"
848msgstr "Go na le dikgokaganyo tše dintši kudu"
849
850#. 0x080
851#: .././primary/primary-options.i:167
852msgid "prevent -A"
853msgstr ""
854
855#. 0x0100
856#. 0x04
857#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301
858#, fuzzy
859msgid "Always follow links"
860msgstr "Ka mehla dira gore mafesetere e be dihlopha"
861
862#. 0x0200
863#. 0x08
864#. 0x020
865#. 0x080
866#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303
867#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415
868#, fuzzy
869msgid "Don't follow symbolic links"
870msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto"
871
872#. 0x0400
873#. 0x010
874#. 0x040
875#. 0x080
876#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305
877#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466
878#, fuzzy
879msgid "recursive"
880msgstr "Dipolokego"
881
882#. 0x0800
883#: .././primary/primary-options.i:175
884#, fuzzy
885msgid "Sort by Size"
886msgstr "ka Bogolo"
887
888#. 0x01000
889#: .././primary/primary-options.i:177
890msgid "With -l, display complete time"
891msgstr ""
892
893#. 0x02000
894#. 0x0200000000
895#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219
896#, fuzzy
897msgid "Sort by Date"
898msgstr "Kopiša Letšatši-kgwedi"
899
900#. 0x04000
901#: .././primary/primary-options.i:181
902#, fuzzy
903msgid "Display whiteouts"
904msgstr "go bontšha ga X mo go tla dirišwago"
905
906#. 0x08000
907#: .././primary/primary-options.i:183
908#, fuzzy
909msgid "Display maclabel"
910msgstr "Bontšha thušo ya Nautilus"
911
912#. 0x040000
913#: .././primary/primary-options.i:189
914msgid "Sort by ctime"
915msgstr ""
916
917#. 0x080000
918#: .././primary/primary-options.i:191
919#, fuzzy
920msgid "list directory entries"
921msgstr "Tseno ya Tšhupetšo"
922
923#. 0x0100000
924#: .././primary/primary-options.i:193
925msgid "Do Not Sort"
926msgstr ""
927
928#. 0x0200000
929#: .././primary/primary-options.i:195
930msgid "like -l, but do not list owner"
931msgstr ""
932
933#. 0x0400000
934#: .././primary/primary-options.i:197
935#, fuzzy
936msgid "human-readable"
937msgstr "e sa balegego"
938
939#. 0x0800000
940#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477
941msgid "Inode"
942msgstr ""
943
944#. 0x01000000
945#: .././primary/primary-options.i:201
946msgid "block-size=1K"
947msgstr ""
948
949#. 0x02000000
950#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962
951msgid "Details"
952msgstr "Dintlha"
953
954#. 0x04000000
955#: .././primary/primary-options.i:205
956msgid "Comma separated values (CSV)"
957msgstr ""
958
959#. 0x08000000
960#: .././primary/primary-options.i:207
961msgid "numeric-uid-gid"
962msgstr ""
963
964#. 0x010000000
965#: .././primary/primary-options.i:209
966msgid "include file flags"
967msgstr ""
968
969#. 0x020000000
970#: .././primary/primary-options.i:211
971msgid "indicator-style=slash"
972msgstr ""
973
974#. 0x040000000
975#: .././primary/primary-options.i:213
976#, fuzzy
977msgid "hide control characters"
978msgstr "Tsenya Tlhaka ya Taolo ya Unicode"
979
980#. 0x080000000
981#: .././primary/primary-options.i:215
982#, fuzzy
983msgid "reverse"
984msgstr "Netraverse"
985
986#. 0x0100000000
987#: .././primary/primary-options.i:217
988#, fuzzy
989msgid "show size"
990msgstr "Bontšha bogolo"
991
992#. 0x0400000000
993#: .././primary/primary-options.i:221
994msgid "Sort by atime"
995msgstr ""
996
997#. 0x0800000000
998#: .././primary/primary-options.i:223
999#, fuzzy
1000msgid "Force raw printing"
1001msgstr "Go thala ga Sethadi sa Corel"
1002
1003#. 0x01000000000
1004#: .././primary/primary-options.i:225
1005msgid "Sort across"
1006msgstr ""
1007
1008#. 0x02000000000
1009#: .././primary/primary-options.i:227
1010msgid "1 file per line"
1011msgstr ""
1012
1013#. 0x04
1014#: .././primary/primary-options.i:239
1015msgid "-L, --dereference            always follow symbolic links in SOURCE"
1016msgstr ""
1017
1018#. 0x08
1019#: .././primary/primary-options.i:241
1020msgid "-P, --no-dereference         never follow symbolic links in SOURCE"
1021msgstr ""
1022
1023#. 0x010
1024#: .././primary/primary-options.i:243
1025msgid "-R, -r, --recursive          copy directories recursively"
1026msgstr ""
1027
1028#. 0x020
1029#: .././primary/primary-options.i:245
1030msgid "-a, --archive                same as -dR --preserve=all"
1031msgstr ""
1032
1033#. 0x040
1034#: .././primary/primary-options.i:247
1035msgid "--attributes-only        don't copy the file data, just the attributes"
1036msgstr ""
1037
1038#. 0x080
1039#. 0x02
1040#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332
1041#: .././primary/primary-options.i:374
1042msgid "-b                  like --backup but does not accept an argument"
1043msgstr ""
1044
1045#. 0x0100
1046#. 0x04
1047#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334
1048#: .././primary/primary-options.i:376
1049msgid "--backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file"
1050msgstr ""
1051
1052#. 0x0200
1053#: .././primary/primary-options.i:253
1054msgid "--copy-contents          copy contents of special files when recursive"
1055msgstr ""
1056
1057#. 0x0400
1058#: .././primary/primary-options.i:255
1059msgid "-d                           same as --no-dereference --preserve=links"
1060msgstr ""
1061
1062#. 0x0800
1063#. 0x08
1064#. 0x010
1065#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336
1066#: .././primary/primary-options.i:380
1067msgid "-f, --force                 remove existing destination files"
1068msgstr ""
1069
1070#. 0x01000
1071#. 0x04
1072#. 0x040
1073#. 0x08
1074#. 0x010
1075#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359
1076#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458
1077#: .././primary/primary-options.i:460
1078#, fuzzy
1079msgid "Interactive"
1080msgstr "Ga e šome"
1081
1082#. 0x02000
1083#: .././primary/primary-options.i:261
1084msgid "-l, --link                   hard link files instead of copying"
1085msgstr ""
1086
1087#. 0x04000
1088#: .././primary/primary-options.i:263
1089msgid ""
1090"n, --no-clobber             do not overwrite an existing file (overrides\n"
1091"a previous -i option)"
1092msgstr ""
1093
1094#. 0x08000
1095#: .././primary/primary-options.i:266
1096msgid ""
1097"-p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps"
1098msgstr ""
1099
1100#. 0x010000
1101#: .././primary/primary-options.i:268
1102msgid ""
1103"--preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1104"mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1105"additional attributes: context, links, xattr,\n"
1106"all"
1107msgstr ""
1108
1109#. 0x020000
1110#: .././primary/primary-options.i:270
1111msgid "--no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes"
1112msgstr ""
1113
1114#. 0x040000
1115#: .././primary/primary-options.i:272
1116msgid "--parents                use full source file name under DIRECTORY"
1117msgstr ""
1118
1119#. 0x080000
1120#: .././primary/primary-options.i:274
1121msgid "--reflink[=WHEN]         control clone/CoW copies. See below"
1122msgstr ""
1123
1124#. 0x0100000
1125#: .././primary/primary-options.i:276
1126msgid ""
1127"--remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1128"attempting to open it (contrast with --force)"
1129msgstr ""
1130
1131#. 0x0200000
1132#: .././primary/primary-options.i:278
1133msgid "--sparse=WHEN            control creation of sparse files. See below"
1134msgstr ""
1135
1136#. 0x0400000
1137#. 0x020
1138#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340
1139msgid ""
1140"--strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each SOURCE\n"
1141"argument"
1142msgstr ""
1143
1144#. 0x0800000
1145#: .././primary/primary-options.i:282
1146msgid "-s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying"
1147msgstr ""
1148
1149#. 0x01000000
1150#. 0x040
1151#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342
1152msgid "-S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix"
1153msgstr ""
1154
1155#. 0x02000000
1156#: .././primary/primary-options.i:286
1157msgid ""
1158"-t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1159msgstr ""
1160
1161#. 0x04000000
1162#: .././primary/primary-options.i:288
1163msgid ""
1164"-u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1165"than the destination file or when the\n"
1166"destination file is missing"
1167msgstr ""
1168
1169#. 0x08000000
1170#. 0x0400
1171#. 0x01000
1172#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350
1173#: .././primary/primary-options.i:396
1174msgid "-v, --verbose                explain what is being done"
1175msgstr ""
1176
1177#. 0x010000000
1178#: .././primary/primary-options.i:292
1179msgid "-x, --one-file-system        stay on this file system"
1180msgstr ""
1181
1182#. 0x020000000
1183#. 0x0800
1184#. 0x02000
1185#. 0x0400
1186#. 0x0200
1187#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352
1188#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449
1189#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389
1190#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162
1191msgid "Help"
1192msgstr "Thušo"
1193
1194#. 0x040000000
1195#. 0x01000
1196#. 0x04000
1197#. 0x0800
1198#. 0x0400
1199#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354
1200#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451
1201#: .././primary/primary-options.i:499
1202msgid "Version"
1203msgstr "Kgatio"
1204
1205#. 0x020
1206#: .././primary/primary-options.i:307
1207#, fuzzy
1208msgid "archive"
1209msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Ar"
1210
1211#. 0x040
1212#. 0x02
1213#. 0x010
1214#. 0x04
1215#. 0x02
1216#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357
1217#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409
1218#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479
1219msgid "force"
1220msgstr ""
1221
1222#. 0x080
1223#. 0x010
1224#. 0x04
1225#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338
1226#: .././primary/primary-options.i:433
1227msgid "-i                    prompt before every removal"
1228msgstr ""
1229
1230#. 0x0100
1231#: .././primary/primary-options.i:313
1232msgid "hard link files instead of copying"
1233msgstr ""
1234
1235#. 0x0200
1236#. 0x08
1237#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361
1238#, fuzzy
1239msgid "Do not overwrite any file"
1240msgstr "Ngwala godimo ga faele ya %s?"
1241
1242#. 0x0400
1243#: .././primary/primary-options.i:317
1244#, fuzzy
1245msgid "Preserve all attributes"
1246msgstr "E bolokile phapano ya LD*"
1247
1248#. 0x0800
1249#. 0x010
1250#. 0x0200
1251#. 0x0100
1252#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363
1253#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468
1254msgid "Verbose"
1255msgstr ""
1256
1257#. 0x01000
1258#. 0x020
1259#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439
1260#, fuzzy
1261msgid "Stay on single filesystem"
1262msgstr "Tshepedišo ya faele ya go bala feela"
1263
1264#. 0x080
1265#: .././primary/primary-options.i:344
1266msgid ""
1267"-t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into DIRECTORY"
1268msgstr ""
1269
1270#. 0x0100
1271#: .././primary/primary-options.i:346
1272msgid "-T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file"
1273msgstr ""
1274
1275#. 0x0200
1276#: .././primary/primary-options.i:348
1277msgid ""
1278"-u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
1279"than the destination file or when the\n"
1280"destination file is missing"
1281msgstr ""
1282
1283#. 0x020
1284#: .././primary/primary-options.i:382
1285msgid "-L, --logical               dereference TARGETs that are symbolic links"
1286msgstr ""
1287
1288#. 0x040
1289#: .././primary/primary-options.i:384
1290msgid ""
1291"-n, --no-dereference        treat LINK_NAME as a normal file if\n"
1292"it is a symbolic link to a directory"
1293msgstr ""
1294
1295#. 0x080
1296#: .././primary/primary-options.i:386
1297msgid "-P, --physical              make hard links directly to symbolic links"
1298msgstr ""
1299
1300#. 0x0100
1301#: .././primary/primary-options.i:388
1302msgid "-s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links"
1303msgstr ""
1304
1305#. 0x0200
1306#: .././primary/primary-options.i:390
1307msgid "-S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix"
1308msgstr ""
1309
1310#. 0x0400
1311#: .././primary/primary-options.i:392
1312msgid ""
1313"-t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to create\n"
1314"the links"
1315msgstr ""
1316
1317#. 0x0800
1318#: .././primary/primary-options.i:394
1319msgid "-T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file always"
1320msgstr ""
1321
1322#. 0x04
1323#: .././primary/primary-options.i:405
1324msgid "make hard links to symbolic link references"
1325msgstr ""
1326
1327#. 0x08
1328#: .././primary/primary-options.i:407
1329msgid "make hard links directly to symbolic links"
1330msgstr ""
1331
1332#. 0x0100
1333#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405
1334#, fuzzy
1335msgid "Create Symbolic Link"
1336msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto"
1337
1338#. 0x0400
1339#: .././primary/primary-options.i:421
1340#, fuzzy
1341msgid "Warn if error in documents"
1342msgstr "Tokumente ya tsebio ya Troff me"
1343
1344#. 0x02
1345#: .././primary/primary-options.i:431
1346msgid ""
1347"-f, --force           ignore nonexistent files and arguments, never prompt"
1348msgstr ""
1349
1350#. 0x08
1351#: .././primary/primary-options.i:435
1352msgid ""
1353"-I                    prompt once before removing more than three files, or\n"
1354"when removing recursively.  Less intrusive than -i,\n"
1355"while still giving protection against most mistakes"
1356msgstr ""
1357
1358#. 0x010
1359#: .././primary/primary-options.i:437
1360msgid ""
1361"--interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
1362"always (-i).  Without WHEN, prompt always"
1363msgstr ""
1364
1365#. 0x040
1366#: .././primary/primary-options.i:441
1367msgid "--no-preserve-root  do not treat '/' specially"
1368msgstr ""
1369
1370#. 0x080
1371#: .././primary/primary-options.i:443
1372msgid "--preserve-root   do not remove '/' (default)"
1373msgstr ""
1374
1375#. 0x0100
1376#: .././primary/primary-options.i:445
1377msgid "-r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively"
1378msgstr ""
1379
1380#. 0x0200
1381#: .././primary/primary-options.i:447
1382msgid "-v, --verbose         explain what is being done"
1383msgstr ""
1384
1385#. 0x02
1386#: .././primary/primary-options.i:454
1387#, fuzzy
1388msgid "Remove directory"
1389msgstr "Ga se tšhupetšo"
1390
1391#. 0x020
1392#: .././primary/primary-options.i:462
1393#, fuzzy
1394msgid "Overwrite all files"
1395msgstr "Ngwala godimo ga faele ya %s?"
1396
1397#. 0x0200
1398#: .././primary/primary-options.i:470
1399#, fuzzy
1400msgid "Undelete"
1401msgstr "Phumola"
1402
1403#. this could use a spin button
1404#. 0x04
1405#: .././primary/primary-options.i:482
1406#, c-format
1407msgid "-n, --iterations=N  overwrite N times instead of the default (%d)"
1408msgstr ""
1409
1410#. 0x08
1411#: .././primary/primary-options.i:484
1412msgid "--random-source=FILE  get random bytes from FILE"
1413msgstr ""
1414
1415#. this needs a fileselector button.
1416#. 0x010
1417#: .././primary/primary-options.i:486
1418msgid "-s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)"
1419msgstr ""
1420
1421#. this could use a spinbutton
1422#. 0x020
1423#: .././primary/primary-options.i:489
1424msgid "-u, --remove   truncate and remove file after overwriting"
1425msgstr ""
1426
1427#. 0x040
1428#: .././primary/primary-options.i:491
1429msgid "-v, --verbose  show progress"
1430msgstr ""
1431
1432#. 0x080
1433#: .././primary/primary-options.i:493
1434msgid ""
1435"-x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
1436"this is the default for non-regular files"
1437msgstr ""
1438
1439#. 0x0100
1440#: .././primary/primary-options.i:495
1441msgid "-z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding"
1442msgstr ""
1443
1444#: .././primary/primary-modules.c:32
1445msgid "Mount local disks and devices"
1446msgstr ""
1447
1448#: .././primary/primary-modules.c:33
1449msgid "View current processes and monitor system state"
1450msgstr ""
1451
1452#: .././primary/primary-modules.c:34
1453#, fuzzy
1454msgid "Next-generation application launcher."
1455msgstr "Setsebagati sa tirio"
1456
1457#: .././primary/primary-modules.c:36
1458#, fuzzy
1459msgid "Windows networks (SMB)"
1460msgstr "Neteweke ya Windows"
1461
1462#: .././primary/primary-modules.c:37
1463#, fuzzy
1464msgid "SMB Browser"
1465msgstr "Sefetleki sa Wepe"
1466
1467#: .././primary/primary-modules.c:39
1468#, fuzzy
1469msgid "Windows workgroup"
1470msgstr "Neteweke ya Windows"
1471
1472#: .././primary/primary-modules.c:40
1473#, fuzzy
1474msgid "Windows Shares"
1475msgstr "Go abelana lefesetere"
1476
1477#: .././primary/primary-modules.c:43
1478#, fuzzy
1479msgid "FUSE Volume"
1480msgstr "Bolumo ya JFS"
1481
1482#: .././primary/primary-modules.c:44
1483msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
1484msgstr ""
1485
1486#: .././primary/primary-modules.c:46
1487msgid "NFS Network Volume"
1488msgstr "Bolumo ya Neteweke ya NFS"
1489
1490#: .././primary/primary-modules.c:47
1491msgid "Secure FTP (SSH)"
1492msgstr ""
1493
1494#: .././primary/primary-modules.c:48
1495#, fuzzy
1496msgid "Encrypted filesystem"
1497msgstr "Molaetsa o tsenthitwego khoutu"
1498
1499#: .././primary/primary-modules.c:49
1500msgid "Bluetooth Transfer"
1501msgstr ""
1502
1503#: .././primary/primary-modules.c:50
1504msgid "FTP Client"
1505msgstr ""
1506
1507#: .././primary/primary-modules.c:51
1508#, fuzzy
1509msgid "CIFS Volume"
1510msgstr "Bolumo ya XIAFS"
1511
1512#: .././primary/primary-modules.c:57
1513#, fuzzy
1514msgid "Callbacks"
1515msgstr "Letša gape"
1516
1517#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50
1518msgid "Blowfish"
1519msgstr ""
1520
1521#: .././primary/primary-modules.c:59
1522msgid "Settings"
1523msgstr "Dipeakanyo"
1524
1525#: .././primary/primary-modules.c:60
1526msgid "Run program and return its output"
1527msgstr ""
1528
1529#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478
1530#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275
1531msgid "Properties"
1532msgstr "Dipharologantšho"
1533
1534#: .././primary/primary-modules.c:62
1535msgid "Text completion"
1536msgstr ""
1537
1538#: .././primary/primary-modules.c:63
1539msgid "History of combo url."
1540msgstr ""
1541
1542#: .././primary/primary-modules.c:64
1543#, fuzzy
1544msgid "Mime Type"
1545msgstr "Mohuta o Tala-lerata"
1546
1547#: .././primary/primary-modules.c:65
1548#, fuzzy
1549msgid "Use MIME type magic"
1550msgstr "Mohuta wa MIME"
1551
1552#: .././primary/primary-modules.c:66
1553#, fuzzy
1554msgid "ZIP archive plugin"
1555msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Zip"
1556
1557#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479
1558#, fuzzy
1559msgid "Icon Themes"
1560msgstr "Sehlogo sa leswao"
1561
1562#. +1 because zero does not count in enum...
1563#. general::
1564#: .././primary/primary-environment.c:34
1565msgid "Activate items with a double click"
1566msgstr "Diragatša dilo ka go kgotla gabedi"
1567
1568#: .././primary/primary-environment.c:35
1569#, fuzzy
1570msgid "Icon Theme Specification"
1571msgstr "Ditaetšo tša Tsejana ya Faele"
1572
1573#: .././primary/primary-environment.c:36
1574msgid "Drag: move"
1575msgstr ""
1576
1577#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38
1578#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52
1579#: .././modules/run.i:199
1580#, fuzzy
1581msgid "Yes"
1582msgstr "ee"
1583
1584#: .././primary/primary-environment.c:37
1585msgid "Emblems"
1586msgstr "Diswantšho"
1587
1588#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39
1589msgid "Enable tooltips"
1590msgstr "Kgontšha maele a sedirišwa"
1591
1592#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41
1593#, fuzzy
1594msgid "The font size"
1595msgstr "Fonto ya TeX"
1596
1597#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43
1598#, fuzzy
1599msgid "The font family"
1600msgstr "Ditekanyo ta fonto ta TeX"
1601
1602#: .././primary/primary-environment.c:44
1603#, fuzzy
1604msgid "Icon size"
1605msgstr "Tebelelo ya Leswao"
1606
1607#: .././primary/primary-environment.c:45
1608#, fuzzy
1609msgid "Terminal Emulator"
1610msgstr "Fonto ya kgokagano ya dithapo:"
1611
1612#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265
1613msgid "Text Editor"
1614msgstr "Morulaganyi wa Sengwalwa"
1615
1616#: .././primary/primary-environment.c:47
1617msgid "Maximum completion options displayed"
1618msgstr ""
1619
1620#: .././primary/primary-environment.c:48
1621msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory"
1622msgstr ""
1623
1624#: .././primary/primary-environment.c:49
1625#, fuzzy
1626msgid "Maximum lines in lp terminal buffer"
1627msgstr "Bogolo bja difaele tše swerwego sephutheding"
1628
1629#. desktop::
1630#: .././primary/primary-environment.c:51
1631#, fuzzy
1632msgid "Show Desktop Grid"
1633msgstr "Bontšha Teseke"
1634
1635#: .././primary/primary-environment.c:53
1636#, fuzzy
1637msgid "Navigation Window"
1638msgstr "Bula Lefesetereng la Tshepetšo"
1639
1640#: .././primary/primary-environment.c:55
1641msgid "Top Margin"
1642msgstr ""
1643
1644#: .././primary/primary-environment.c:56
1645#, fuzzy
1646msgid "Bottom Margin"
1647msgstr "Tlase"
1648
1649#: .././primary/primary-environment.c:57
1650msgid "Right margin"
1651msgstr ""
1652
1653#: .././primary/primary-environment.c:58
1654msgid "Left Margin"
1655msgstr ""
1656
1657#: .././primary/primary-environment.c:60
1658#, fuzzy
1659msgid "Desktop path:"
1660msgstr "Fonto ya teseke:"
1661
1662#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556
1663msgid "Background image"
1664msgstr "Seswantšho se bonagalago ka morago"
1665
1666#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63
1667msgid "Background color"
1668msgstr "Mmala o bonagalago ka morago"
1669
1670#: .././primary/primary-environment.c:64
1671#, fuzzy
1672msgid "Background transparency:"
1673msgstr "Mohuta o bonagalago ka morago"
1674
1675#: .././primary/primary-environment.c:69
1676#, fuzzy
1677msgid "Toolbar configuration"
1678msgstr "Go fetola sebopego ga GTK"
1679
1680#: .././primary/primary-environment.c:70
1681msgid "Pasteboard serial control"
1682msgstr ""
1683
1684#: .././primary/primary-environment.c:71
1685msgid "Bookmark serial control"
1686msgstr ""
1687
1688#: .././primary/primary-environment.c:132
1689msgid "Samba default remote user"
1690msgstr ""
1691
1692#: .././primary/primary-environment.c:133
1693msgid "Sudo ask password program"
1694msgstr ""
1695
1696#: .././primary/primary-environment.c:134
1697msgid "Ssh ask passphrase program"
1698msgstr ""
1699
1700#: .././modules/settings-module.i:479
1701msgid "List of disabled plugins"
1702msgstr ""
1703
1704#: .././modules/settings-module.i:479
1705msgid "Disabled"
1706msgstr "Paledišitšwe"
1707
1708#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74
1709msgid "Normal"
1710msgstr "Normal"
1711
1712#: .././modules/settings-module.i:959
1713#, fuzzy
1714msgid "Compact"
1715msgstr "Go Bea mo go Kopantšwego"
1716
1717#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75
1718#, fuzzy
1719msgid "Big"
1720msgstr "Gong"
1721
1722#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76
1723msgid "Huge"
1724msgstr ""
1725
1726#: .././modules/settings-module.i:984
1727#, fuzzy
1728msgid "Please be patient"
1729msgstr "Hle leka gape."
1730
1731#: .././modules/settings-module.i:985
1732#, fuzzy
1733msgid "Reload All Tabs in All Windows"
1734msgstr "Tswalela  Mafesetere ka Moka"
1735
1736#: .././modules/settings-module.i:986
1737#, fuzzy
1738msgid "Default Size"
1739msgstr "Tlhaelelo"
1740
1741#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577
1742#: .././modules/dialogs.i:123
1743#, fuzzy
1744msgid "Select Folder"
1745msgstr "Kgetha faele"
1746
1747#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279
1748#, fuzzy
1749msgid "Toolbar Settings"
1750msgstr "Dipeakanyo"
1751
1752#: .././modules/settings-module.i:1317
1753msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1754msgstr ""
1755
1756#: .././modules/settings-module.i:1743
1757#, fuzzy
1758msgid "default"
1759msgstr "Tlhaelelo"
1760
1761#: .././modules/settings-module.i:1902
1762#, fuzzy
1763msgid "Select a folder"
1764msgstr "Kgetha faele"
1765
1766#: .././modules/settings-module.i:1905
1767#, fuzzy
1768msgid "Select Files..."
1769msgstr "Kgetha  Difaele ka Moka"
1770
1771#: .././modules/settings-module.i:1936
1772#, fuzzy
1773msgid "Creating a new file (%s)"
1774msgstr "Hlama setsebagatši se seswa"
1775
1776#: .././modules/settings-module.i:1969
1777#, fuzzy
1778msgid "example"
1779msgstr "Mohlala"
1780
1781#: .././modules/settings-module.i:2138
1782msgid "Rebuild Thumbnails"
1783msgstr ""
1784
1785#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347
1786msgid "Icons"
1787msgstr "Maswao"
1788
1789#. //////////////// General
1790#.
1791#: .././modules/settings-module.i:2262
1792msgid "General"
1793msgstr "Kakaretšo"
1794
1795#: .././modules/settings-module.i:2262
1796#, fuzzy
1797msgid "General Options"
1798msgstr "Dikgetho tša Lenaneo"
1799
1800#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130
1801#, fuzzy
1802msgid "Configuration of keybindings"
1803msgstr "Difaele tša go Fetola Sebopego"
1804
1805#: .././modules/settings-module.i:2344
1806#, fuzzy
1807msgid "Content Type"
1808msgstr "Tebelelo ya Dikagare"
1809
1810#: .././modules/settings-module.i:2350
1811#, fuzzy
1812msgid "Labels"
1813msgstr "Leswao"
1814
1815#: .././modules/settings-module.i:2403
1816msgid "Fixed width font"
1817msgstr ""
1818
1819#: .././modules/settings-module.i:2432
1820msgid "Variable width font"
1821msgstr ""
1822
1823#. /////////////////////// Desktop options
1824#. ////////////////////// Ls options
1825#. ////////////////////// Copy options
1826#. ////////////////////// Move options
1827#. ////////////////////// link options
1828#. ////////////////////// remove options
1829#. ////////////////////// shred options
1830#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641
1831#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661
1832#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684
1833#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265
1834msgid "Options"
1835msgstr "Dikgetho"
1836
1837#. Mimetype files
1838#. not used anymore:
1839#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml"
1840#. not used anymore:
1841#. #define MAGIC_MIME_FILE 	PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml"
1842#.
1843#. //////////////////////////   General files   ///////////////////////////////////////
1844#. Default desktop directory
1845#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161
1846msgid "Desktop"
1847msgstr "Teseke"
1848
1849#: .././modules/settings-module.i:2531
1850msgid "Allow"
1851msgstr ""
1852
1853#: .././modules/settings-module.i:2534
1854#, fuzzy
1855msgid "localhost"
1856msgstr "mo gae"
1857
1858#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272
1859#, fuzzy
1860msgid "File Information..."
1861msgstr "Lokolla Tšhedimošo"
1862
1863#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079
1864#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335
1865msgid "Copy"
1866msgstr "Kopiša"
1867
1868#: .././modules/settings-module.i:2666
1869msgid "Move"
1870msgstr "Šutha"
1871
1872#. file is a symlink
1873#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124
1874#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421
1875#, fuzzy
1876msgid "Symbolic Link"
1877msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto"
1878
1879#. **************
1880#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438
1881#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111
1882#: .././include/rodent_actions.h:343
1883msgid "Delete"
1884msgstr "Phumola"
1885
1886#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175
1887#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429
1888msgid "Shred"
1889msgstr ""
1890
1891#. ////////////////////// rodent plugins
1892#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714
1893#: .././modules/callbacks.i:1350
1894msgid "Plugins"
1895msgstr ""
1896
1897#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728
1898#, fuzzy
1899msgid "Rodent"
1900msgstr "Otara"
1901
1902#. ////////////////////// rodent modules
1903#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725
1904#, fuzzy
1905msgid "Modules"
1906msgstr "Modul"
1907
1908#. /////////////////////////
1909#. advanced options (environment variables)
1910#. /////////////////////////
1911#: .././modules/settings-module.i:2738
1912msgid "Environment Variables"
1913msgstr ""
1914
1915#: .././modules/settings-module.i:2739
1916msgid "Edit the list of environment variables and associated values"
1917msgstr ""
1918
1919#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65
1920#, fuzzy
1921msgid "Variable"
1922msgstr "Paledišitšwe"
1923
1924#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565
1925#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720
1926#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917
1927msgid "Value"
1928msgstr "Boleng"
1929
1930#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190
1931#: .././include/rodent_actions.h:387
1932#, fuzzy
1933msgid "Personal settings"
1934msgstr "Dipeakanyo tša Tlhaelelo"
1935
1936#: .././modules/settings-module.i:2851
1937#, fuzzy
1938msgid "Options: %s"
1939msgstr "Dikgetho"
1940
1941#. ok and cancel buttons
1942#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819
1943#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520
1944#, fuzzy
1945msgid "Apply"
1946msgstr "Diriša Fonto"
1947
1948#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path);
1949#: .././modules/properties-module.i:529
1950msgid "Information"
1951msgstr "Tshedimoo"
1952
1953#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435
1954msgid "Permissions"
1955msgstr "Ditumelelo"
1956
1957#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578
1958#: .././modules/properties-module.i:579
1959#, fuzzy
1960msgid "Apply changes"
1961msgstr "Ditirišo"
1962
1963#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){
1964#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive"));
1965#. }else perm[15]=NULL;
1966#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848
1967msgid "Owner:"
1968msgstr "Mong:"
1969
1970#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616
1971#: .././modules/properties-module.i:646
1972msgid "Read"
1973msgstr "Bala"
1974
1975#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620
1976#: .././modules/properties-module.i:650
1977msgid "Write"
1978msgstr "Ngwala"
1979
1980#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624
1981#: .././modules/properties-module.i:654
1982msgid "Execute"
1983msgstr "Phethagatša"
1984
1985#: .././modules/properties-module.i:599
1986#, fuzzy
1987msgid "Set UID"
1988msgstr "Beakanya Boitsebišo bja Modiriši"
1989
1990#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1991#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1992#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1993#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1994#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0);
1995#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884
1996msgid "Group:"
1997msgstr "Sehlopha:"
1998
1999#: .././modules/properties-module.i:628
2000#, fuzzy
2001msgid "Set GID"
2002msgstr "Beakanya Boitsebišo bja Modiriši"
2003
2004#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2005#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2006#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2007#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2008#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0);
2009#: .././modules/properties-module.i:643
2010msgid "Others:"
2011msgstr "Tše dingwe:"
2012
2013#: .././modules/properties-module.i:658
2014msgid "Sticky"
2015msgstr "Kgomarelago"
2016
2017#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2018#: .././modules/properties-module.i:915
2019#, fuzzy
2020msgid "Paths"
2021msgstr "Tsejana"
2022
2023#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755
2024#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321
2025#: .././modules/callbacks.i:638
2026msgid "Path"
2027msgstr "Tsejana"
2028
2029#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781
2030#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251
2031#, fuzzy
2032msgid "More..."
2033msgstr "Fetleka..."
2034
2035#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66
2036#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2037msgid "Owner"
2038msgstr "Mong"
2039
2040#: .././modules/properties-module.i:992
2041msgid "Preview"
2042msgstr "Ponelopele"
2043
2044#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204
2045msgid "Kill (KILL)"
2046msgstr ""
2047
2048#: .././modules/run.i:198
2049msgid "Kill"
2050msgstr ""
2051
2052#: .././modules/run.i:221
2053msgid ""
2054"Left click once to follow this link.\n"
2055"Middle click once to select this cell"
2056msgstr ""
2057
2058#: .././modules/run.i:231
2059#, fuzzy
2060msgid "PID"
2061msgstr "Boitsebišo"
2062
2063#: .././modules/run.i:232
2064msgid "Right clicking pops context menu immediately"
2065msgstr ""
2066
2067#: .././modules/cp.i:55
2068#, fuzzy
2069msgid "%s: overwrite %s? "
2070msgstr "Ngwala godimo ga faele ya %s?"
2071
2072#: .././modules/cp.i:58
2073#, fuzzy
2074msgid "Target location: "
2075msgstr "Lefelo la setsebagatši"
2076
2077#: .././modules/cp.i:59
2078#, fuzzy
2079msgid "Source Location:"
2080msgstr "Lefelo:"
2081
2082#: .././modules/cp.i:443
2083#, fuzzy
2084msgid "Failed to copy file"
2085msgstr "E paletšwe go bula faele ya motšwa-o-swere"
2086
2087#: .././modules/cp.i:449
2088#, fuzzy
2089msgid "Error: Rename failed."
2090msgstr "Thea Faele ka Leswa"
2091
2092#: .././modules/cp.i:451
2093#, fuzzy
2094msgid "Move files"
2095msgstr "faele e mpsha"
2096
2097#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108
2098#, fuzzy
2099msgid "Failed to link %s to %s"
2100msgstr "E paletšwe go laiša %s: %s\n"
2101
2102#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2103#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157
2104msgid "File"
2105msgstr "Faele"
2106
2107#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109
2108#, fuzzy
2109msgid "Destination"
2110msgstr "Boineelo"
2111
2112#: .././modules/combobox-module.i:227
2113#, fuzzy
2114msgid "History:"
2115msgstr "Histori"
2116
2117#: .././modules/mime-module.c:31
2118msgid "List files only"
2119msgstr ""
2120
2121#: .././modules/mime-module.c:32
2122#, fuzzy
2123msgid "Extract files from the archive"
2124msgstr "Phethagatša difaele ge di kgotlilwe"
2125
2126#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279
2127#: .././rodent/rodent_popup.i:67
2128#, fuzzy
2129msgid "Open in New Window"
2130msgstr "Bula lefesetere le leswa"
2131
2132#. Different button icon for the toolbar
2133#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283
2134#: .././include/rodent_actions.h:287
2135#, fuzzy
2136msgid "Open in New Tab"
2137msgstr "Bula Pontšho e Mpsha"
2138
2139#: .././modules/mime-module.c:35
2140msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
2141msgstr ""
2142
2143#: .././modules/mime-module.c:36
2144#, fuzzy
2145msgid "Create a new archive"
2146msgstr "Hlama setsebagatši se seswa"
2147
2148#: .././modules/mime-module.c:37
2149msgid "Install"
2150msgstr "Tsenya"
2151
2152#: .././modules/mime-module.c:38
2153#, fuzzy
2154msgid "Uninstall"
2155msgstr "Tsenya"
2156
2157#: .././modules/mime-module.c:39
2158#, fuzzy
2159msgid "Information about the program"
2160msgstr "Ditlhaloso ka ga lenaneo"
2161
2162#: .././modules/mime-module.c:40
2163msgid "Simulation of data CD burning"
2164msgstr ""
2165
2166#: .././modules/mime-module.c:41
2167msgid "Burn CD/DVD"
2168msgstr ""
2169
2170#: .././modules/rm.i:127
2171msgid "Don't follow symlinks"
2172msgstr ""
2173
2174#: .././modules/rm.i:127
2175#, fuzzy
2176msgid "Follow symlinks"
2177msgstr "Go na le dikgokaganyo tše dintši kudu"
2178
2179#: .././modules/rm.i:173
2180#, fuzzy
2181msgid "Delete failed"
2182msgstr "Phumola Faele"
2183
2184#: .././modules/rm.i:175
2185#, c-format
2186msgid "Unexpected error: %s"
2187msgstr ""
2188
2189#: .././modules/rm.i:178
2190#, fuzzy
2191msgid "Are you sure you want to continue?"
2192msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa?"
2193
2194#. title
2195#: .././modules/rm.i:353
2196msgid "Remove"
2197msgstr "Tloša"
2198
2199#: .././modules/rm.i:405
2200#, fuzzy
2201msgid "Apply to all"
2202msgstr "Diriša Fonto"
2203
2204#: .././modules/rm.i:498
2205#, fuzzy
2206msgid "Delete Files/Directories"
2207msgstr "Phumola Faele"
2208
2209#: .././modules/rm.i:504
2210#, fuzzy
2211msgid "Delete %s"
2212msgstr "Phumola"
2213
2214#. Broken symlink
2215#: .././modules/rm.i:510
2216#, fuzzy
2217msgid "Broken symbolic link"
2218msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto"
2219
2220#: .././modules/rm.i:523
2221#, fuzzy
2222msgid "%d more item"
2223msgid_plural "%d more items"
2224msgstr[0] "sengwalwa se sengwe se oketšegilego"
2225msgstr[1] "sengwalwa se sengwe se oketšegilego"
2226
2227#: .././modules/rm.i:524
2228#, fuzzy
2229msgid "Selection:"
2230msgstr "Kgetho: "
2231
2232#: .././modules/callbacks.i:129
2233#, fuzzy
2234msgid "Could not validate the transaction"
2235msgstr "E be e ka se kgone go hwetša tsejana"
2236
2237#: .././modules/callbacks.i:145
2238#, fuzzy
2239msgid "No selection available"
2240msgstr "Ga go seswantšho se kopilwego sekirining"
2241
2242#: .././modules/callbacks.i:162
2243#, fuzzy
2244msgid "No group selected"
2245msgstr "Ga go na faele e kgethilwego"
2246
2247#: .././modules/callbacks.i:262
2248msgid ""
2249"The program exists, but is not executable.\n"
2250"Please check your installation and/or install the binary properly."
2251msgstr ""
2252
2253#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445
2254#: .././modules/callbacks.i:486
2255#, c-format
2256msgid "Open with %s"
2257msgstr "Bula ka %s"
2258
2259#: .././modules/callbacks.i:321
2260#, fuzzy
2261msgid "Go To"
2262msgstr "Eya Go:"
2263
2264#: .././modules/callbacks.i:362
2265#, fuzzy
2266msgid "%s does not exist."
2267msgstr "Faele ga e gona"
2268
2269#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404
2270msgid "Execute Shell Command"
2271msgstr ""
2272
2273#: .././modules/callbacks.i:492
2274msgid ""
2275"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter."
2276msgstr ""
2277
2278#: .././modules/callbacks.i:497
2279msgid "Run in Terminal"
2280msgstr "Diriša Kgokaganong ya dithapo"
2281
2282#: .././modules/callbacks.i:638
2283#, fuzzy
2284msgid "Select directory"
2285msgstr "Ga se tšhupetšo"
2286
2287#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501
2288#, fuzzy
2289msgid "Create New Folder"
2290msgstr "Hlama Sephuthedi"
2291
2292#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982
2293#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767
2294#: .././rodent/rodent_mouse.i:886
2295#, fuzzy
2296msgid "Selection"
2297msgstr "Kgetho: "
2298
2299#: .././modules/callbacks.i:877
2300#, fuzzy
2301msgid "Unmounting %s"
2302msgstr "bontšhitše \"%s\""
2303
2304#: .././modules/callbacks.i:880
2305#, fuzzy
2306msgid "Mounting %s"
2307msgstr "bontšhitše \"%s\""
2308
2309#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467
2310#, fuzzy
2311msgid "Uploading file %s"
2312msgstr "Go phumola difaele"
2313
2314#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477
2315#, fuzzy
2316msgid "Downloading file %s..."
2317msgstr "laiša..."
2318
2319#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113
2320#: .././include/rodent_actions.h:331
2321msgid "Cut"
2322msgstr "Ripa"
2323
2324#: .././modules/callbacks.i:1326
2325#, fuzzy
2326msgid "Empty history"
2327msgstr "Ntšha Dilo ka Moka Faeleng "
2328
2329#: .././modules/callbacks.i:1349
2330#, fuzzy
2331msgid "Initial Point"
2332msgstr "Nako ya mathomo"
2333
2334#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556
2335#: .././rodent/rodent_actions.c:63
2336msgid "Name"
2337msgstr "Leina"
2338
2339#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576
2340#: .././modules/touch.i:125
2341#, fuzzy
2342msgid "write failed"
2343msgstr "Go Lebelela go Padile"
2344
2345#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581
2346#, fuzzy
2347msgid "Don't forget"
2348msgstr "O Seke wa Phumola"
2349
2350#: .././modules/callbacks.i:1556
2351#, fuzzy
2352msgid "New file"
2353msgstr "faele e mpsha"
2354
2355#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438
2356msgid "Select All"
2357msgstr "Kgetha ka Moka"
2358
2359#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451
2360#, fuzzy
2361msgid "Select Items Matching..."
2362msgstr "Kgetha Lenaneo..."
2363
2364#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456
2365#, fuzzy
2366msgid "Unselect Items Matching..."
2367msgstr "Kgetha Lenaneo..."
2368
2369#: .././modules/callbacks.i:2109
2370#, fuzzy
2371msgid "Bookmark added"
2372msgstr "Dipuku-tshwayo"
2373
2374#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134
2375#, fuzzy
2376msgid "The operation was cancelled."
2377msgstr "Go šoma go khansetšwe"
2378
2379#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268
2380#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2381#: .././modules/xmltree.i:69
2382msgid "Shift"
2383msgstr ""
2384
2385#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263
2386#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2387#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292
2388#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74
2389msgid "Control"
2390msgstr "Taolo"
2391
2392#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79
2393msgid "Alt"
2394msgstr "Tšh"
2395
2396#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102
2397#: .././include/rodent_actions.h:315
2398msgid "Home"
2399msgstr "Gae"
2400
2401#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103
2402msgid "Left"
2403msgstr "Links"
2404
2405#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104
2406msgid "Up"
2407msgstr "Godimo"
2408
2409#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105
2410msgid "Right"
2411msgstr "Lagoja"
2412
2413#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106
2414#, fuzzy
2415msgid "Down"
2416msgstr "Ti ma"
2417
2418#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107
2419#, fuzzy
2420msgid "Page up"
2421msgstr "Letlakala %u"
2422
2423#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108
2424#, fuzzy
2425msgid "Page down"
2426msgstr "Letlakala %u"
2427
2428#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109
2429#, fuzzy
2430msgid "End"
2431msgstr "Katološa"
2432
2433#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110
2434msgid "Begin"
2435msgstr ""
2436
2437#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112
2438msgid "Insert"
2439msgstr ""
2440
2441#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113
2442msgid "Equal"
2443msgstr ""
2444
2445#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114
2446msgid "Plus"
2447msgstr ""
2448
2449#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115
2450#, fuzzy
2451msgid "Minus"
2452msgstr "Motsotso"
2453
2454#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116
2455msgid "Add"
2456msgstr "Oketša"
2457
2458#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117
2459msgid "Subtract"
2460msgstr ""
2461
2462#: .././modules/callbacks.i:2329
2463#, fuzzy
2464msgid "The location does not exist."
2465msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona."
2466
2467#: .././modules/callbacks.i:2329
2468#, fuzzy
2469msgid "Accept"
2470msgstr "amogetšwe"
2471
2472#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278
2473#: .././modules/rename_entry.i:295
2474#, fuzzy
2475msgid "Rename the selected file"
2476msgstr "Thea ka leswa selo se kgethilwego"
2477
2478#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263
2479#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275
2480#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285
2481#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297
2482#: .././modules/rename_entry.i:302
2483msgid "Click"
2484msgstr ""
2485
2486#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273
2487#: .././modules/rename_entry.i:300
2488#, fuzzy
2489msgid "Duplicate this path"
2490msgstr "Kopiša gore e be dikarolo tše pedi"
2491
2492#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283
2493#: .././modules/rename_entry.i:290
2494#, fuzzy
2495msgid "Create Symlink"
2496msgstr "Hlama Tokumente"
2497
2498#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257
2499msgid "Rename"
2500msgstr "Thea ka leswa"
2501
2502#: .././modules/rename_entry.i:398
2503#, c-format
2504msgid "Copy of %s"
2505msgstr ""
2506
2507#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261
2508msgid "Duplicate"
2509msgstr "Kopiša gore e be dikarolo tše pedi"
2510
2511#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342
2512#, fuzzy
2513msgid "Link to %s"
2514msgstr "Dikgokaganyo"
2515
2516#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424
2517#, fuzzy
2518msgid "Regular file"
2519msgstr "Faele ya khalendara"
2520
2521#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729
2522#, fuzzy
2523msgid "File format not recognized"
2524msgstr "Sebopego ga se nakong"
2525
2526#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732
2527#, fuzzy
2528msgid "Contents of %s"
2529msgstr "Dikagare"
2530
2531#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875
2532#, fuzzy
2533msgid "Empty file"
2534msgstr "ntšha tšohle ka faeleng"
2535
2536#: .././modules/bcrypt.c:51
2537msgid "Encryption Key Approval"
2538msgstr ""
2539
2540#: .././modules/bcrypt.c:79
2541msgid "-o     print output to standard out. Implies -r."
2542msgstr ""
2543
2544#: .././modules/bcrypt.c:83
2545msgid "-c     DO NOT compress files before encryption."
2546msgstr ""
2547
2548#: .././modules/bcrypt.c:87
2549msgid "-r     DO NOT remove input files after processing"
2550msgstr ""
2551
2552#: .././modules/bcrypt.c:94
2553msgid "Encryption key: "
2554msgstr ""
2555
2556#: .././modules/bcrypt.c:106
2557#, fuzzy
2558msgid "Confirm:"
2559msgstr "Fetola sebopego"
2560
2561#: .././modules/bcrypt.c:119
2562msgid "Sorry, passwords do not match"
2563msgstr "Ka maswabi, mantšu-phetišo ga a swane"
2564
2565#: .././modules/bcrypt.c:127
2566#, fuzzy
2567msgid "Minimum length:"
2568msgstr "Bogolo bjo bonyenyane:"
2569
2570#: .././modules/completion.i:40
2571#, fuzzy
2572msgid "Too many matches"
2573msgstr "Go na le dikgokaganyo tše dintši kudu"
2574
2575#: .././modules/completion.i:41
2576#, fuzzy
2577msgid "Options:"
2578msgstr "Dikgetho"
2579
2580#: .././modules/completion.i:43
2581#, fuzzy
2582msgid "Text Completion"
2583msgstr "Kgoboketšo"
2584
2585#: .././modules/completion.i:53
2586msgid "Command"
2587msgstr "Taelo"
2588
2589#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102
2590#, fuzzy
2591msgid "Command history"
2592msgstr "Tseno ya taelo"
2593
2594#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478
2595msgid "User"
2596msgstr "Modiriši"
2597
2598#: .././modules/completion.i:68
2599#, fuzzy
2600msgid "Host"
2601msgstr "Baswari"
2602
2603#: .././modules/completion.i:80
2604msgid "Found no match"
2605msgstr ""
2606
2607#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102
2608#, fuzzy
2609msgid "Completion mode:"
2610msgstr "Kgoboketšo"
2611
2612#: .././modules/completion.i:96
2613#, fuzzy
2614msgid "command"
2615msgstr "Taelo"
2616
2617#: .././modules/completion.i:96
2618#, fuzzy
2619msgid "file"
2620msgstr "Dira faele"
2621
2622#: .././modules/completion.i:113
2623#, fuzzy
2624msgid "Options >>"
2625msgstr "Dikgetho"
2626
2627#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196
2628#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608
2629#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771
2630#, fuzzy
2631msgid "Keybinding"
2632msgstr "Tastenkürzel"
2633
2634#: .././modules/xmltree.i:320
2635#, fuzzy
2636msgid "You may not specify duplicate patterns"
2637msgstr "O swanetše go laetša leina."
2638
2639#: .././modules/xmltree.i:617
2640#, fuzzy
2641msgid "Modify"
2642msgstr "Mpshafaditšwe"
2643
2644#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key);
2645#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>"));
2646#: .././modules/xmltree.i:621
2647#, fuzzy
2648msgid "<choose a key>"
2649msgstr "Kgetha Lenaneo"
2650
2651#: .././modules/xmltree.i:867
2652msgid "XML tag"
2653msgstr ""
2654
2655#: .././modules/xmltree.i:883
2656msgid "prefix"
2657msgstr ""
2658
2659#: .././modules/xmltree.i:900
2660msgid "Attribute"
2661msgstr "Pharologanyo"
2662
2663#: .././modules/touch.i:346
2664#, fuzzy
2665msgid "Select A File"
2666msgstr "Kgetha  Difaele ka Moka"
2667
2668#: .././modules/xmltree.c:48
2669#, fuzzy
2670msgid "Validate document"
2671msgstr "Tokumente e se nago selo"
2672
2673#: .././modules/xmltree.c:49
2674#, fuzzy
2675msgid "The Document is not valid!"
2676msgstr "Mokgwa wa go bula ga o nakong"
2677
2678#: .././modules/xmltree.c:158
2679msgid "Save"
2680msgstr "Boloka"
2681
2682#: .././modules/dialogs.i:121
2683#, fuzzy
2684msgid "Select File"
2685msgstr "Kgetha faele"
2686
2687#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531
2688#, fuzzy
2689msgid "Preparing"
2690msgstr "Go Itokišeletša go Kopiša..."
2691
2692#: .././modules/dialogs.i:846
2693#, c-format
2694msgid "Edit mount point for %s"
2695msgstr ""
2696
2697#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848
2698#, fuzzy
2699msgid "Select mount point"
2700msgstr "Kgetha Faele ya Modumo"
2701
2702#: .././modules/dialogs.i:849
2703#, fuzzy
2704msgid "Mount Point"
2705msgstr "Hwetša Selaetši"
2706
2707#: .././modules/dialogs.i:875
2708#, fuzzy
2709msgid "Unable to mount location"
2710msgstr "Ga e kgone go tsentšha bolumo e kgethilwego."
2711
2712#: .././modules/dialogs.i:875
2713#, fuzzy
2714msgid "address already in use"
2715msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go šetše go dirišwa\n"
2716
2717#: .././modules/dialogs.i:1061
2718#, fuzzy
2719msgid "Tests"
2720msgstr "Leka modumo"
2721
2722#: .././modules/dialogs.i:1061
2723#, fuzzy
2724msgid "development version"
2725msgstr "Ditikologo tša Tšwelopele"
2726
2727#: .././modules/dialogs.i:1074
2728msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
2729msgstr ""
2730
2731#: .././modules/dialogs.i:1083
2732#, fuzzy
2733msgid "Contributors"
2734msgstr "Batšeakarolo ba Bangwe"
2735
2736#: .././modules/dialogs.i:1121
2737#, fuzzy
2738msgid "Open Source:"
2739msgstr "Open Source ya Asia"
2740
2741#: .././modules/dialogs.i:1128
2742msgid "Contributors to older versions:"
2743msgstr ""
2744
2745#: .././modules/dialogs.i:1147
2746msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
2747msgstr ""
2748
2749#: .././modules/dialogs.i:1157
2750#, fuzzy
2751msgid "Hello World"
2752msgstr "Dumela, Lefase!"
2753
2754#: .././modules/dialogs.i:1158
2755msgid "Suggestions, bug reports"
2756msgstr ""
2757
2758#: .././modules/dialogs.i:1159
2759msgid ""
2760"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n"
2761"GNU operating system (but it also works in BSD).\n"
2762"That's one way to look at it. Another way is to call\n"
2763"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n"
2764"\n"
2765"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n"
2766"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n"
2767"not the computer illiterate.\n"
2768"\n"
2769"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n"
2770"iconview: a centaur filemanager.\n"
2771msgstr ""
2772
2773#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303
2774msgid "About"
2775msgstr "Ka ga"
2776
2777#: .././include/rodent_actions.h:245
2778msgid "Create new file in the given directory"
2779msgstr "Hlama faele e mpsha tšhupetšong e filwego"
2780
2781#: .././include/rodent_actions.h:249
2782msgid "Create a new empty folder inside this folder"
2783msgstr "Hlama sephuthedi se seswa seo se se nago selo ka gare ga sephuthedi se"
2784
2785#: .././include/rodent_actions.h:253
2786msgid "bcrypt"
2787msgstr ""
2788
2789#: .././include/rodent_actions.h:265
2790msgid "Link"
2791msgstr "Kgokaganyo"
2792
2793#: .././include/rodent_actions.h:269
2794msgid "Touch"
2795msgstr ""
2796
2797#: .././include/rodent_actions.h:291
2798#, fuzzy
2799msgid "Show hidden files"
2800msgstr "Bontšha Difaele tše Utilwego"
2801
2802#: .././include/rodent_actions.h:295
2803#, fuzzy
2804msgid "Show Backup Files"
2805msgstr "Faele ya kopi ya tsebio"
2806
2807#: .././include/rodent_actions.h:299
2808msgid "Show previews of files and directories."
2809msgstr ""
2810
2811#: .././include/rodent_actions.h:307
2812#, fuzzy
2813msgid "Choose Location"
2814msgstr "Kgetha Mogato"
2815
2816#: .././include/rodent_actions.h:311
2817msgid "System"
2818msgstr "Tshepedio"
2819
2820#: .././include/rodent_actions.h:319
2821msgid "Go up"
2822msgstr ""
2823
2824#: .././include/rodent_actions.h:323
2825#, fuzzy
2826msgid "Go back"
2827msgstr "Ga go na bokamorago"
2828
2829#: .././include/rodent_actions.h:327
2830#, fuzzy
2831msgid "Go forward"
2832msgstr "/Eya/Pele"
2833
2834#: .././include/rodent_actions.h:339
2835msgid "Paste"
2836msgstr "Kgomaretša"
2837
2838#: .././include/rodent_actions.h:355
2839#, fuzzy
2840msgid "Open with"
2841msgstr "Bula Ka"
2842
2843#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285
2844#, fuzzy
2845msgid "Add bookmark"
2846msgstr "Oketša Puku-tshwayo"
2847
2848#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285
2849#, fuzzy
2850msgid "Remove bookmark"
2851msgstr "Tloša Paneleng"
2852
2853#: .././include/rodent_actions.h:367
2854#, fuzzy
2855msgid "Toggle Bookmark"
2856msgstr "Oketša Puku-tshwayo"
2857
2858#: .././include/rodent_actions.h:371
2859#, fuzzy
2860msgid "Mount the volume associated with this folder"
2861msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se"
2862
2863#: .././include/rodent_actions.h:375
2864#, fuzzy
2865msgid "Unmount the volume associated with this folder"
2866msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se"
2867
2868#: .././include/rodent_actions.h:391
2869#, fuzzy
2870msgid "Open terminal"
2871msgstr "Bula Kgokagano ya dithapo"
2872
2873#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2874#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400
2875msgid "Reload"
2876msgstr "Laiša gape"
2877
2878#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu:
2879#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413
2880msgid "Search"
2881msgstr "Nyakišiša"
2882
2883#: .././include/rodent_actions.h:417
2884#, fuzzy
2885msgid "Compare Files or Folders"
2886msgstr "Kgomaretša Difaele ka Sephutheding"
2887
2888#: .././include/rodent_actions.h:421
2889#, fuzzy
2890msgid "Sort case insensitive"
2891msgstr "Tab a e swanetšego go swarwa ka bohlale"
2892
2893#: .././include/rodent_actions.h:425
2894msgid "Sort data in ascending order"
2895msgstr ""
2896
2897#: .././include/rodent_actions.h:429
2898msgid "Sort data in descending order"
2899msgstr ""
2900
2901#: .././include/rodent_actions.h:434
2902#, fuzzy
2903msgid "Global keybindings support"
2904msgstr "Kgontšha dikopanyi tša senotlelo"
2905
2906#: .././include/rodent_actions.h:442
2907#, fuzzy
2908msgid "Invert Selection"
2909msgstr "Kgetho ya Fonto"
2910
2911#: .././include/rodent_actions.h:447
2912#, fuzzy
2913msgid "Unselect"
2914msgstr "Kgetha"
2915
2916#: .././include/rodent_actions.h:462
2917#, fuzzy
2918msgid "Sort by name"
2919msgstr "Leina la fonto"
2920
2921#: .././include/rodent_actions.h:466
2922msgid "Default sort order"
2923msgstr "Dira gore tatelano ya go hlaola o tlhaelele"
2924
2925#: .././include/rodent_actions.h:470
2926#, fuzzy
2927msgid "Sort by date"
2928msgstr "Bontšha letšatši-kgwedi"
2929
2930#: .././include/rodent_actions.h:474
2931#, fuzzy
2932msgid "Sort by size"
2933msgstr "Bontšha bogolo"
2934
2935#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67
2936#: .././rodent/rodent_tip.c:434
2937msgid "Group"
2938msgstr "Sehlopha"
2939
2940#: .././include/rodent_actions.h:486
2941#, fuzzy
2942msgid "By Permissions"
2943msgstr "Ditumelelo"
2944
2945#: .././include/rodent_actions.h:491
2946#, fuzzy
2947msgid "Opens the main menu."
2948msgstr "Bula sephuthedi seo e lego motswadi"
2949
2950#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2951#: .././include/rodent_actions.h:500
2952msgid "Enlarge Icons"
2953msgstr ""
2954
2955#: .././include/rodent_actions.h:504
2956msgid "Shrink Icons"
2957msgstr ""
2958
2959#: .././include/rodent_actions.h:508
2960msgid "Default icon zoom level"
2961msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa leswao o tlhaelele"
2962
2963#: .././include/rodent_actions.h:516
2964#, fuzzy
2965msgid "View as list"
2966msgstr "Lebelela bjalo ka Lelokelelo"
2967
2968#: .././include/rodent_actions.h:520
2969#, fuzzy
2970msgid "Small Icons"
2971msgstr "Nyenyane"
2972
2973#: .././include/rodent_actions.h:524
2974#, fuzzy
2975msgid "Normal Icons"
2976msgstr "Ga go na Leswao"
2977
2978#: .././include/rodent_actions.h:528
2979#, fuzzy
2980msgid "Large Icons"
2981msgstr "Go Laiša Maswao..."
2982
2983#: .././include/rodent_actions.h:532
2984msgid "Very large"
2985msgstr ""
2986
2987#: .././include/rodent_popup_threads.h:74
2988#, fuzzy
2989msgid "Sort options"
2990msgstr "Dikgetho tša go Bea"
2991
2992#: .././include/rodent_popup_threads.h:145
2993#, fuzzy
2994msgid "There was a network error."
2995msgstr "Go bile le phošo e sa tsebjego ya go diragatša."
2996
2997#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,},
2998#: .././include/rodent_popup_threads.h:151
2999msgid "Go"
3000msgstr "Eya"
3001
3002#: .././include/rodent_popup_threads.h:158
3003msgid "Applications"
3004msgstr "Ditirišo"
3005
3006#: .././include/rodent_popup_threads.h:159
3007msgid "Sort"
3008msgstr ""
3009
3010#: .././include/rodent_popup_threads.h:160
3011msgid "View"
3012msgstr "Lebelela"
3013
3014#: .././include/rodent_popup_threads.h:161
3015msgid "Select"
3016msgstr "Kgetha"
3017
3018#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88
3019#, fuzzy
3020msgid "This is the root of the filesystem"
3021msgstr "Sehlopha sa faele."
3022
3023#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89
3024#, fuzzy
3025msgid "Root Directory"
3026msgstr "Thupeto"
3027
3028#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94
3029#, fuzzy
3030msgid "Home Directory"
3031msgstr "Thupeto"
3032
3033#. ETIMEDOUT       Connection timed out (POSIX.1)
3034#. EDEADLK         Resource deadlock avoided (POSIX.1)
3035#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263
3036#, fuzzy
3037msgid "Unable to load: %s..."
3038msgstr "Ga e kgone go laia '%s': %s"
3039
3040#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393
3041#, fuzzy
3042msgid "Could not initialize monitoring"
3043msgstr "E ka se kgone go thomološa Bonobo"
3044
3045#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395
3046#, fuzzy
3047msgid "Remote Connection..."
3048msgstr "Go kgokaganya..."
3049
3050#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358
3051msgid "Installed Plugins"
3052msgstr ""
3053
3054#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3055msgid "click"
3056msgstr ""
3057
3058#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3059msgid "Assign"
3060msgstr ""
3061
3062#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124
3063#, fuzzy
3064msgid "Associated command"
3065msgstr "Abela dinotlelo tša kgaoletšo go ditaelo"
3066
3067#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531
3068msgid "Hidden"
3069msgstr ""
3070
3071#: .././rodent/rodent_actions.c:62
3072msgid "Type"
3073msgstr "Mohuta"
3074
3075#: .././rodent/rodent_actions.c:64
3076msgid "Date"
3077msgstr "Letšatši-kgwedi"
3078
3079#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437
3080msgid "Size"
3081msgstr "Bogolo"
3082
3083#: .././rodent/rodent_actions.c:68
3084msgid "Mode"
3085msgstr "Mokgwa"
3086
3087#: .././rodent/rodent_actions.c:72
3088#, fuzzy
3089msgid "List"
3090msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo"
3091
3092#: .././rodent/rodent_actions.c:73
3093msgid "Tiny"
3094msgstr ""
3095
3096#: .././rodent/rodent_tip.c:412
3097msgid "Backup file"
3098msgstr "Faele ya kopi ya tsebio"
3099
3100#: .././rodent/rodent_tip.c:415
3101#, fuzzy
3102msgid "File Type"
3103msgstr "Mohuta o Tala-lerata"
3104
3105#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417
3106msgid "MIME Type"
3107msgstr "Mohuta wa MIME"
3108
3109#: .././rodent/rodent_tip.c:418
3110msgid "Encoding"
3111msgstr ""
3112
3113#: .././rodent/rodent_tip.c:436
3114msgid "Folder"
3115msgstr "Sephuthedi"
3116
3117#: .././rodent/rodent_tip.c:450
3118#, fuzzy
3119msgid "Status Change"
3120msgstr "Bara ya boemo"
3121
3122#: .././rodent/rodent_tip.c:458
3123#, fuzzy
3124msgid "Modification Time :"
3125msgstr "Ka Letšatši-kgwedi la Mpshafatšo"
3126
3127#: .././rodent/rodent_tip.c:467
3128#, fuzzy
3129msgid "Access Time :"
3130msgstr "Tsenwego:"
3131
3132#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3133msgid "Links"
3134msgstr "Dikgokaganyo"
3135
3136#: .././rodent/rodent_tip.c:474
3137msgid "hard"
3138msgstr ""
3139
3140#: .././rodent/rodent_tip.c:507
3141#, fuzzy
3142msgid "Local File"
3143msgstr "Faele ya mo Gae Feela"
3144
3145#: .././rodent/rodent_tip.c:509
3146#, fuzzy
3147msgid "Remote File"
3148msgstr "Thea Faele ka Leswa"
3149
3150#: .././rodent/rodent_tip.c:512
3151msgid "Plugin services"
3152msgstr ""
3153
3154#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541
3155#: .././rodent/rodent_tip.c:547
3156#, fuzzy
3157msgid "Local Directory"
3158msgstr "Thupeto"
3159
3160#: .././rodent/rodent_popup.i:122
3161#, fuzzy
3162msgid "Run in terminal window"
3163msgstr "Diria kgokagano ya dithapo"
3164
3165#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145
3166#, fuzzy
3167msgid "Is executable"
3168msgstr "Phethagatša"
3169
3170#: .././rodent/rodent_popup.i:145
3171msgid "Run"
3172msgstr "Diriša"
3173
3174#: .././rodent/rodent_popup.i:661
3175#, fuzzy
3176msgid "Specify Output Directory..."
3177msgstr "Bula Tšhupetšo..."
3178
3179#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206
3180#, fuzzy
3181msgid "Reset default state"
3182msgstr "Beakanya ka Leswa Tebelelo go Ditlhaelelo"
3183
3184#: .././rodent/rodent_popup.c:201
3185#, fuzzy
3186msgid "Single Instance"
3187msgstr "Mafesetere a Tee ka Tee"
3188
3189#: .././rodent/rodent_popup.c:206
3190#, fuzzy
3191msgid "All Instances"
3192msgstr "Diswantšho ka Moka"
3193
3194#: .././rodent/rodent_mouse.c:226
3195msgid "No file selected"
3196msgstr "Ga go na faele e kgethilwego"
3197
3198#: .././rodent/rodent_population.i:81
3199#, fuzzy
3200msgid "Loading folder..."
3201msgstr "Go Laiša..."
3202
3203#: .././rodent/rodent_population.i:86
3204#, fuzzy
3205msgid "Loading %s..."
3206msgstr "Go Laiša..."
3207
3208msgid "rodent-translation-team"
3209msgstr ""
3210"***  Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
3211"\n"
3212"-  Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2003.\n"
3213"-  Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004-2007.\n"
3214"-  Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009.\n"
3215"-------------------------------------"
3216
3217