1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue may 2 20:11:13 CDT 2013 --- 5# 6# Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2003. 7# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004-2007. 8# Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009. 9# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011. 10#, fuzzy 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n" 16"PO-Revision-Date: 2004-11-27 17:02+0200\n" 17"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" 18"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" 19"Language: nso\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"#-#-#-#-# nso.po (gnome-control-center HEAD) #-#-#-#-#\n" 24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 25"#-#-#-#-# nso.po (gnome-control-center HEAD) #-#-#-#-#\n" 26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 27"#-#-#-#-# nso.po (gnome-control-center HEAD) #-#-#-#-#\n" 28"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" 29 30#: .././primary/primary-icons.i:83 31#, fuzzy 32msgid "image" 33msgstr "Seswantšho" 34 35#: .././primary/primary-icons.i:84 36msgid "Audio" 37msgstr "Modumo" 38 39#: .././primary/primary-icons.i:85 40msgid "Video" 41msgstr "Bidio" 42 43#: .././primary/primary-icons.i:86 44#, fuzzy 45msgid "office" 46msgstr "Ofisi" 47 48#: .././primary/primary-icons.i:87 49msgid "chemical" 50msgstr "" 51 52#: .././primary/primary-icons.i:88 53msgid "lyx" 54msgstr "" 55 56#: .././primary/primary-icons.i:89 57msgid "tex" 58msgstr "" 59 60#: .././primary/primary-icons.i:90 61msgid "text" 62msgstr "" 63 64#: .././primary/primary-icons.i:91 65msgid "log" 66msgstr "" 67 68#: .././primary/primary-icons.i:92 69#, fuzzy 70msgid "readme" 71msgstr "e sa balegego" 72 73#: .././primary/primary-icons.i:93 74#, fuzzy 75msgid "credits" 76msgstr "Ditheto" 77 78#: .././primary/primary-icons.i:94 79#, fuzzy 80msgid "authors" 81msgstr "mongwadi" 82 83#: .././primary/primary-icons.i:95 84#, fuzzy 85msgid "install" 86msgstr "Tsenya" 87 88#: .././primary/primary-icons.i:96 89#, fuzzy 90msgid "info" 91msgstr "e sego molaong" 92 93#: .././primary/primary-icons.i:97 94msgid "html" 95msgstr "" 96 97#: .././primary/primary-icons.i:98 98msgid "chdr" 99msgstr "" 100 101#: .././primary/primary-icons.i:99 102msgid "c++hdr" 103msgstr "" 104 105#: .././primary/primary-icons.i:100 106msgid "csrc" 107msgstr "" 108 109#: .././primary/primary-icons.i:101 110msgid "c++" 111msgstr "" 112 113#: .././primary/primary-icons.i:102 114#, fuzzy 115msgid "App" 116msgstr "Boitsebišo bja tirišo" 117 118#: .././primary/primary-icons.i:103 119#, fuzzy 120msgid "graphics" 121msgstr "Diswantho" 122 123#: .././primary/primary-icons.i:104 124msgid "pgp" 125msgstr "" 126 127#: .././primary/primary-icons.i:105 128#, fuzzy 129msgid "trash" 130msgstr "Ditlakala" 131 132#: .././primary/primary-icons.i:106 133msgid "pdf" 134msgstr "" 135 136#: .././primary/primary-icons.i:107 137msgid "ps" 138msgstr "" 139 140#: .././primary/primary-icons.i:108 141#, fuzzy 142msgid "msoffice" 143msgstr "Ofisi" 144 145#: .././primary/primary-icons.i:109 146#, fuzzy 147msgid "package" 148msgstr "Ngatana" 149 150#: .././primary/primary-icons.i:110 151#, fuzzy 152msgid "executable" 153msgstr "Phethagatša" 154 155#: .././primary/primary-icons.i:111 156#, fuzzy 157msgid "script" 158msgstr "Dingwalwa" 159 160#: .././primary/primary-icons.i:112 161#, fuzzy 162msgid "core" 163msgstr "Dintlha" 164 165#. Only in the event that a valid mime type is not found, 166#. and magic option is set, do magic. 167#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic. 168#. Override of particular mimetypes 169#. (except for directories) 170#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971 171#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086 172#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101 173#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424 174#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541 175#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827 176#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250 177#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214 178#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222 179#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526 180#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781 181#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786 182#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232 183#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238 184#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104 185#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406 186#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721 187#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816 188#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830 189#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387 190#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394 191#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401 192#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631 193#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020 194#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172 195#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529 196#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533 197#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547 198msgid "unknown" 199msgstr "e sa tsebjwego" 200 201#: .././primary/primary-icons.c:464 202#, fuzzy 203msgid "Icon theme:" 204msgstr "Sehlogo sa leswao" 205 206#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767 207#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 208msgid "None" 209msgstr "Ga e gona" 210 211#: .././primary/primary-icons.c:465 212#, fuzzy 213msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 214msgstr "" 215"Ela hloko: Diphetogo tšeo di dirwago peakanyong ye di ka se šome go fihlela " 216"ge o tsena gape nakong e latelago." 217 218#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111 219#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118 220#, fuzzy 221msgid "No Read Permission" 222msgstr "Ditumelelo" 223 224#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415 225msgid "Directory" 226msgstr "Thupeto" 227 228#: .././primary/primary-entry.c:270 229msgid "binary" 230msgstr "" 231 232#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412 233msgid "Character device" 234msgstr "Sediriwa sa ditlhaka" 235 236#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284 237#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298 238#, fuzzy 239msgid "C" 240msgstr "CF" 241 242#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409 243msgid "Block device" 244msgstr "Sediriwa sa go thiba" 245 246#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418 247msgid "FIFO" 248msgstr "" 249 250#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427 251msgid "Socket" 252msgstr "Sokhete" 253 254#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in 255#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 256#. contain the year, month and day (at least), in an order that is 257#. understood by people in your locale's territory. 258#. Please try to keep the number of used screen columns small, 259#. because many people work in windows with only 80 columns. But 260#. make this as wide as the other string below, for recent files. 261#. strftime format for non-recent files (older than 6 months) 262#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827 263#, fuzzy 264msgid "%b %e %Y" 265msgstr "%a %b %d %T %Y" 266 267#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in 268#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 269#. contain the month, day and time (at least), in an order that is 270#. understood by people in your locale's territory. 271#. Please try to keep the number of used screen columns small, 272#. because many people work in windows with only 80 columns. But 273#. make this as wide as the other string above, for non-recent files. 274#. strftime format for recent files 275#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829 276#, fuzzy 277msgid "%b %e %H:%M" 278msgstr "%a %b %d, %H:%M" 279 280#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52 281msgid "Console Message Viewer" 282msgstr "" 283 284#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396 285#: .././include/rodent_actions.h:379 286msgid "Close" 287msgstr "Tswalela" 288 289#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556 290#: .././modules/xmltree.i:525 291msgid "Clear" 292msgstr "Phumola" 293 294#: .././primary/primary-misc.c:906 295#, fuzzy 296msgid "Iconify" 297msgstr "Leswao" 298 299#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234 300#: .././rodent/rodent_mouse.i:884 301#, fuzzy 302msgid "%'d item selected" 303msgid_plural "%'d items selected" 304msgstr[0] "Ga go na faele e kgethilwego" 305msgstr[1] "Ga go na faele e kgethilwego" 306 307#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526 308#, c-format 309msgid " (containing %'d item)" 310msgid_plural " (containing %'d items)" 311msgstr[0] "" 312msgstr[1] "" 313 314#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031 315msgid "sudo" 316msgstr "" 317 318#. no selection 319#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473 320#: .././modules/dialogs.i:1033 321msgid "Command:" 322msgstr "Taelo:" 323 324#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036 325#, fuzzy 326msgid "Permission denied" 327msgstr "Ditumelelo" 328 329#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037 330msgid "Try to approach a problem from different angles." 331msgstr "" 332 333#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038 334#, fuzzy 335msgid "Do you want to retry?" 336msgstr "Na o nyaka go lebelela lefelo la %d?" 337 338#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039 339#, fuzzy 340msgid "Alternate:" 341msgstr "Leina la modiriši:" 342 343#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199 344#: .././modules/dialogs.i:1044 345#, fuzzy 346msgid "No" 347msgstr "Ga e gona" 348 349#: .././primary/primary-layout.c:714 350#, c-format 351msgid "Huge (%sx%s)" 352msgstr "" 353 354#: .././primary/primary-layout.c:718 355#, c-format 356msgid "Large (%sx%s)" 357msgstr "" 358 359#: .././primary/primary-layout.c:722 360#, fuzzy 361msgid "Medium (%sx%s)" 362msgstr "Magareng" 363 364#: .././primary/primary-layout.c:726 365#, c-format 366msgid "Small (%sx%s)" 367msgstr "" 368 369#: .././primary/primary-layout.c:730 370msgid "List View" 371msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo" 372 373#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93 374#, fuzzy 375msgid "Icon size:" 376msgstr "Tebelelo ya Leswao" 377 378#: .././primary/primary-layout.c:741 379#, c-format 380msgid "Icon size: %s pixels (standard size)" 381msgstr "" 382 383#: .././primary/primary-layout.c:743 384#, fuzzy 385msgid "Icon size: %s pixels" 386msgstr "%s x %s dikarolwana tše bopago seswantšho" 387 388#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209 389#, fuzzy 390msgid "User Input" 391msgstr "Polediano ya Modirii" 392 393#: .././primary/primary-misc.i:42 394#, fuzzy 395msgid "Please enter a passphrase to use." 396msgstr "Hle tsenya leina gomme o leke gape." 397 398#: .././primary/primary-misc.i:43 399msgid "Password associated to the user" 400msgstr "" 401 402#: .././primary/primary-misc.i:45 403#, fuzzy 404msgid "Username for authentication" 405msgstr "Diriša tiišetšo" 406 407#: .././primary/primary-misc.i:78 408msgid "Enter passphrase:" 409msgstr "" 410 411#: .././primary/primary-misc.i:80 412#, fuzzy 413msgid "User Password:" 414msgstr "Lentšuphetišo:" 415 416#: .././primary/primary-misc.i:84 417msgid "Username:" 418msgstr "Leina la modiriši:" 419 420#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188 421#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145 422#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136 423#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273 424#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653 425#: .././modules/dialogs.i:953 426msgid "Ok" 427msgstr "" 428 429#. XXX create ok and cancel buttons 430#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270 431#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512 432#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420 433#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135 434#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166 435#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404 436#: .././modules/dialogs.i:649 437msgid "Cancel" 438msgstr "Khansela" 439 440#: .././primary/primary-misc.i:225 441msgid "response:" 442msgstr "" 443 444#: .././primary/primary.c:972 445#, fuzzy 446msgid "bytes" 447msgstr "? Dipaete" 448 449#: .././primary/primary.c:980 450#, fuzzy 451msgid "Gigabytes" 452msgstr "? Dipaete" 453 454#: .././primary/primary.c:983 455#, fuzzy 456msgid "Megabytes" 457msgstr "? Dipaete" 458 459#: .././primary/primary.c:986 460#, fuzzy 461msgid "Kilobytes" 462msgstr "? Dipaete" 463 464#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010 465#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739 466#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952 467#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980 468#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82 469#: .././rodent/rodent_tip.c:529 470#, fuzzy 471msgid "%'u item" 472msgid_plural "%'u items" 473msgstr[0] "?dilo" 474msgstr[1] "?dilo" 475 476#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542 477#, fuzzy 478msgid "The location is empty." 479msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." 480 481#. 0x01 482#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234 483#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371 484#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477 485#: .././modules/settings-module.i:2857 486msgid "Ask the user to get additional parameters" 487msgstr "" 488 489#. 0x02 490#: .././primary/primary-options.i:39 491msgid "-A, --almost-all do not list implied . and .." 492msgstr "" 493 494#. 0x04 495#: .././primary/primary-options.i:42 496msgid "-C list entries by columns" 497msgstr "" 498 499#. 0x08 500#: .././primary/primary-options.i:44 501msgid "" 502"-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode" 503msgstr "" 504 505#. 0x010 506#: .././primary/primary-options.i:46 507msgid "-F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries" 508msgstr "" 509 510#. 0x020 511#: .././primary/primary-options.i:48 512msgid "-G, --no-group in a long listing, don't print group names" 513msgstr "" 514 515#. 0x040 516#. 0x02 517#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237 518msgid "" 519"-H, --dereference-command-line\n" 520"follow symbolic links listed on the command line" 521msgstr "" 522 523#. 0x080 524#: .././primary/primary-options.i:52 525msgid "" 526"-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN" 527msgstr "" 528 529#. 0x0100 530#: .././primary/primary-options.i:54 531msgid "" 532"-L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" 533"link, show information for the file the link\n" 534"references rather than for the link itself" 535msgstr "" 536 537#. 0x0200 538#: .././primary/primary-options.i:56 539msgid "" 540"-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" 541"characters specially)" 542msgstr "" 543 544#. 0x0400 545#: .././primary/primary-options.i:58 546msgid "-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes" 547msgstr "" 548 549#. 0x0800 550#: .././primary/primary-options.i:60 551msgid "-R, --recursive list subdirectories recursively" 552msgstr "" 553 554#. 0x01000 555#: .././primary/primary-options.i:62 556msgid "-S sort by file size" 557msgstr "" 558 559#. 0x02000 560#: .././primary/primary-options.i:64 561msgid "-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8" 562msgstr "" 563 564#. 0x04000 565#: .././primary/primary-options.i:66 566msgid "-U do not sort; list entries in directory order" 567msgstr "" 568 569#. 0x08000 570#: .././primary/primary-options.i:68 571msgid "-X sort alphabetically by entry extension" 572msgstr "" 573 574#. 0x010000 575#: .././primary/primary-options.i:70 576msgid "" 577"-Z, --context print any SELinux security context of each file" 578msgstr "" 579 580#. 0x020000 581#: .././primary/primary-options.i:72 582msgid "-a, --all do not ignore entries starting with ." 583msgstr "" 584 585#. 0x040000 586#: .././primary/primary-options.i:74 587msgid "--author with -l, print the author of each file" 588msgstr "" 589 590#. 0x080000 591#: .././primary/primary-options.i:76 592msgid "" 593"-b, --escape print C-style escapes for nongraphic characters" 594msgstr "" 595 596#. 0x0100000 597#: .././primary/primary-options.i:80 598msgid "" 599"-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" 600"modification of file status information)\n" 601"with -l: show ctime and sort by name\n" 602"otherwise: sort by ctime, newest first" 603msgstr "" 604 605#. 0x0200000 606#: .././primary/primary-options.i:82 607msgid "" 608"--color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always'\n" 609"or can be 'never' or 'auto'. More info below" 610msgstr "" 611 612#. 0x0400000 613#: .././primary/primary-options.i:84 614msgid "" 615"-d, --directory list directory entries instead of contents,\n" 616"and do not dereference symbolic links" 617msgstr "" 618 619#. 0x0800000 620#: .././primary/primary-options.i:86 621msgid "-f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" 622msgstr "" 623 624#. 0x01000000 625#: .././primary/primary-options.i:88 626msgid "--file-type likewise, except do not append '*'" 627msgstr "" 628 629#. 0x02000000 630#: .././primary/primary-options.i:90 631msgid "" 632"--format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 633"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 634msgstr "" 635 636#. 0x04000000 637#: .././primary/primary-options.i:92 638msgid "--full-time like -l --time-style=full-iso" 639msgstr "" 640 641#. 0x08000000 642#: .././primary/primary-options.i:94 643msgid "-g like -l, but do not list owner" 644msgstr "" 645 646#. 0x010000000 647#: .././primary/primary-options.i:96 648#, fuzzy 649msgid "group directories before files." 650msgstr "Hlopha diphuthedi pele ga difaele" 651 652#. 0x020000000 653#: .././primary/primary-options.i:98 654msgid "" 655"-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" 656"(e.g., 1K 234M 2G)" 657msgstr "" 658 659#. 0x040000000 660#: .././primary/primary-options.i:100 661msgid "--si likewise, but use powers of 1000 not 1024" 662msgstr "" 663 664#. 0x080000000 665#: .././primary/primary-options.i:102 666msgid "" 667"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 668"follow each command line symbolic link\n" 669"that points to a directory" 670msgstr "" 671 672#. 0x0100000000 673#: .././primary/primary-options.i:104 674msgid "" 675"--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" 676"(overridden by -a or -A)" 677msgstr "" 678 679#. 0x0200000000 680#: .././primary/primary-options.i:106 681msgid "" 682"--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" 683"none (default), slash (-p),\n" 684"file-type (--file-type), classify (-F)" 685msgstr "" 686 687#. 0x0400000000 688#: .././primary/primary-options.i:108 689msgid "-i, --inode print the index number of each file" 690msgstr "" 691 692#. 0x0800000000 693#: .././primary/primary-options.i:110 694msgid "-k, --kibibytes use 1024-byte blocks" 695msgstr "" 696 697#. 0x01000000000 698#: .././primary/primary-options.i:112 699msgid "-l use a long listing format" 700msgstr "" 701 702#. 0x02000000000 703#: .././primary/primary-options.i:114 704msgid "" 705"-m fill width with a comma separated list of entries" 706msgstr "" 707 708#. 0x04000000000 709#: .././primary/primary-options.i:116 710msgid "-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs" 711msgstr "" 712 713#. 0x08000000000 714#: .././primary/primary-options.i:118 715msgid "-o like -l, but do not list group information" 716msgstr "" 717 718#. 0x010000000000 719#: .././primary/primary-options.i:120 720msgid "" 721"-p, --indicator-style=slash\n" 722"append / indicator to directories" 723msgstr "" 724 725#. 0x020000000000 726#: .././primary/primary-options.i:122 727msgid "-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters" 728msgstr "" 729 730#. 0x040000000000 731#: .././primary/primary-options.i:124 732msgid "" 733"--show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" 734"unless program is 'ls' and output is a terminal)" 735msgstr "" 736 737#. 0x080000000000 738#: .././primary/primary-options.i:126 739msgid "" 740"--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" 741"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 742msgstr "" 743 744#. 0x0100000000000 745#: .././primary/primary-options.i:128 746msgid "-r, --reverse reverse order while sorting" 747msgstr "" 748 749#. 0x0200000000000 750#: .././primary/primary-options.i:130 751msgid "" 752"-s, --size print the allocated size of each file, in blocks" 753msgstr "" 754 755#. 0x0400000000000 756#: .././primary/primary-options.i:132 757msgid "" 758"--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" 759"extension -X, size -S, time -t, version -v" 760msgstr "" 761 762#. 0x0800000000000 763#: .././primary/primary-options.i:134 764msgid "" 765"--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" 766"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 767"or status -c; use specified time as sort key\n" 768"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 769"modification\n" 770"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 771"or status -c; use specified time as sort key\n" 772"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 773"modification\n" 774"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 775"or status -c; use specified time as sort key\n" 776"if --sort=time" 777msgstr "" 778 779#. 0x01000000000000 780#: .././primary/primary-options.i:136 781msgid "" 782"--time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" 783"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 784"FORMAT is interpreted like 'date'" 785msgstr "" 786 787#. 0x02000000000000 788#: .././primary/primary-options.i:138 789msgid "-t sort by modification time, newest first" 790msgstr "" 791 792#. 0x04000000000000 793#: .././primary/primary-options.i:140 794msgid "" 795"-u with -lt: sort by, and show, access time\n" 796"with -l: show access time and sort by name\n" 797"otherwise: sort by access time" 798msgstr "" 799 800#. 0x08000000000000 801#: .././primary/primary-options.i:142 802msgid "" 803"-v natural sort of (version) numbers within text" 804msgstr "" 805 806#. 0x010000000000000 807#: .././primary/primary-options.i:144 808msgid "-w, --width=COLS assume screen width instead of current value" 809msgstr "" 810 811#. 0x020000000000000 812#: .././primary/primary-options.i:146 813msgid "-x list entries by lines instead of by columns" 814msgstr "" 815 816#. 0x040000000000000 817#: .././primary/primary-options.i:148 818msgid "-1 list one file per line" 819msgstr "" 820 821#. 0x02 822#: .././primary/primary-options.i:155 823msgid "Force printing of non-printable characters" 824msgstr "" 825 826#. 0x04 827#: .././primary/primary-options.i:157 828#, fuzzy 829msgid "Columns" 830msgstr "dikholomo" 831 832#. 0x010 833#: .././primary/primary-options.i:161 834msgid "append one of */=>@|" 835msgstr "" 836 837#. 0x020 838#: .././primary/primary-options.i:163 839#, fuzzy 840msgid "Colorize" 841msgstr "Mmala" 842 843#. 0x040 844#. 0x02 845#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299 846#, fuzzy 847msgid "Follow links" 848msgstr "Go na le dikgokaganyo tše dintši kudu" 849 850#. 0x080 851#: .././primary/primary-options.i:167 852msgid "prevent -A" 853msgstr "" 854 855#. 0x0100 856#. 0x04 857#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301 858#, fuzzy 859msgid "Always follow links" 860msgstr "Ka mehla dira gore mafesetere e be dihlopha" 861 862#. 0x0200 863#. 0x08 864#. 0x020 865#. 0x080 866#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303 867#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415 868#, fuzzy 869msgid "Don't follow symbolic links" 870msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto" 871 872#. 0x0400 873#. 0x010 874#. 0x040 875#. 0x080 876#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305 877#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466 878#, fuzzy 879msgid "recursive" 880msgstr "Dipolokego" 881 882#. 0x0800 883#: .././primary/primary-options.i:175 884#, fuzzy 885msgid "Sort by Size" 886msgstr "ka Bogolo" 887 888#. 0x01000 889#: .././primary/primary-options.i:177 890msgid "With -l, display complete time" 891msgstr "" 892 893#. 0x02000 894#. 0x0200000000 895#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219 896#, fuzzy 897msgid "Sort by Date" 898msgstr "Kopiša Letšatši-kgwedi" 899 900#. 0x04000 901#: .././primary/primary-options.i:181 902#, fuzzy 903msgid "Display whiteouts" 904msgstr "go bontšha ga X mo go tla dirišwago" 905 906#. 0x08000 907#: .././primary/primary-options.i:183 908#, fuzzy 909msgid "Display maclabel" 910msgstr "Bontšha thušo ya Nautilus" 911 912#. 0x040000 913#: .././primary/primary-options.i:189 914msgid "Sort by ctime" 915msgstr "" 916 917#. 0x080000 918#: .././primary/primary-options.i:191 919#, fuzzy 920msgid "list directory entries" 921msgstr "Tseno ya Tšhupetšo" 922 923#. 0x0100000 924#: .././primary/primary-options.i:193 925msgid "Do Not Sort" 926msgstr "" 927 928#. 0x0200000 929#: .././primary/primary-options.i:195 930msgid "like -l, but do not list owner" 931msgstr "" 932 933#. 0x0400000 934#: .././primary/primary-options.i:197 935#, fuzzy 936msgid "human-readable" 937msgstr "e sa balegego" 938 939#. 0x0800000 940#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477 941msgid "Inode" 942msgstr "" 943 944#. 0x01000000 945#: .././primary/primary-options.i:201 946msgid "block-size=1K" 947msgstr "" 948 949#. 0x02000000 950#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962 951msgid "Details" 952msgstr "Dintlha" 953 954#. 0x04000000 955#: .././primary/primary-options.i:205 956msgid "Comma separated values (CSV)" 957msgstr "" 958 959#. 0x08000000 960#: .././primary/primary-options.i:207 961msgid "numeric-uid-gid" 962msgstr "" 963 964#. 0x010000000 965#: .././primary/primary-options.i:209 966msgid "include file flags" 967msgstr "" 968 969#. 0x020000000 970#: .././primary/primary-options.i:211 971msgid "indicator-style=slash" 972msgstr "" 973 974#. 0x040000000 975#: .././primary/primary-options.i:213 976#, fuzzy 977msgid "hide control characters" 978msgstr "Tsenya Tlhaka ya Taolo ya Unicode" 979 980#. 0x080000000 981#: .././primary/primary-options.i:215 982#, fuzzy 983msgid "reverse" 984msgstr "Netraverse" 985 986#. 0x0100000000 987#: .././primary/primary-options.i:217 988#, fuzzy 989msgid "show size" 990msgstr "Bontšha bogolo" 991 992#. 0x0400000000 993#: .././primary/primary-options.i:221 994msgid "Sort by atime" 995msgstr "" 996 997#. 0x0800000000 998#: .././primary/primary-options.i:223 999#, fuzzy 1000msgid "Force raw printing" 1001msgstr "Go thala ga Sethadi sa Corel" 1002 1003#. 0x01000000000 1004#: .././primary/primary-options.i:225 1005msgid "Sort across" 1006msgstr "" 1007 1008#. 0x02000000000 1009#: .././primary/primary-options.i:227 1010msgid "1 file per line" 1011msgstr "" 1012 1013#. 0x04 1014#: .././primary/primary-options.i:239 1015msgid "-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE" 1016msgstr "" 1017 1018#. 0x08 1019#: .././primary/primary-options.i:241 1020msgid "-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE" 1021msgstr "" 1022 1023#. 0x010 1024#: .././primary/primary-options.i:243 1025msgid "-R, -r, --recursive copy directories recursively" 1026msgstr "" 1027 1028#. 0x020 1029#: .././primary/primary-options.i:245 1030msgid "-a, --archive same as -dR --preserve=all" 1031msgstr "" 1032 1033#. 0x040 1034#: .././primary/primary-options.i:247 1035msgid "--attributes-only don't copy the file data, just the attributes" 1036msgstr "" 1037 1038#. 0x080 1039#. 0x02 1040#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332 1041#: .././primary/primary-options.i:374 1042msgid "-b like --backup but does not accept an argument" 1043msgstr "" 1044 1045#. 0x0100 1046#. 0x04 1047#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334 1048#: .././primary/primary-options.i:376 1049msgid "--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file" 1050msgstr "" 1051 1052#. 0x0200 1053#: .././primary/primary-options.i:253 1054msgid "--copy-contents copy contents of special files when recursive" 1055msgstr "" 1056 1057#. 0x0400 1058#: .././primary/primary-options.i:255 1059msgid "-d same as --no-dereference --preserve=links" 1060msgstr "" 1061 1062#. 0x0800 1063#. 0x08 1064#. 0x010 1065#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336 1066#: .././primary/primary-options.i:380 1067msgid "-f, --force remove existing destination files" 1068msgstr "" 1069 1070#. 0x01000 1071#. 0x04 1072#. 0x040 1073#. 0x08 1074#. 0x010 1075#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359 1076#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458 1077#: .././primary/primary-options.i:460 1078#, fuzzy 1079msgid "Interactive" 1080msgstr "Ga e šome" 1081 1082#. 0x02000 1083#: .././primary/primary-options.i:261 1084msgid "-l, --link hard link files instead of copying" 1085msgstr "" 1086 1087#. 0x04000 1088#: .././primary/primary-options.i:263 1089msgid "" 1090"n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" 1091"a previous -i option)" 1092msgstr "" 1093 1094#. 0x08000 1095#: .././primary/primary-options.i:266 1096msgid "" 1097"-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps" 1098msgstr "" 1099 1100#. 0x010000 1101#: .././primary/primary-options.i:268 1102msgid "" 1103"--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" 1104"mode,ownership,timestamps), if possible\n" 1105"additional attributes: context, links, xattr,\n" 1106"all" 1107msgstr "" 1108 1109#. 0x020000 1110#: .././primary/primary-options.i:270 1111msgid "--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes" 1112msgstr "" 1113 1114#. 0x040000 1115#: .././primary/primary-options.i:272 1116msgid "--parents use full source file name under DIRECTORY" 1117msgstr "" 1118 1119#. 0x080000 1120#: .././primary/primary-options.i:274 1121msgid "--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below" 1122msgstr "" 1123 1124#. 0x0100000 1125#: .././primary/primary-options.i:276 1126msgid "" 1127"--remove-destination remove each existing destination file before\n" 1128"attempting to open it (contrast with --force)" 1129msgstr "" 1130 1131#. 0x0200000 1132#: .././primary/primary-options.i:278 1133msgid "--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below" 1134msgstr "" 1135 1136#. 0x0400000 1137#. 0x020 1138#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340 1139msgid "" 1140"--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" 1141"argument" 1142msgstr "" 1143 1144#. 0x0800000 1145#: .././primary/primary-options.i:282 1146msgid "-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying" 1147msgstr "" 1148 1149#. 0x01000000 1150#. 0x040 1151#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342 1152msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1153msgstr "" 1154 1155#. 0x02000000 1156#: .././primary/primary-options.i:286 1157msgid "" 1158"-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1159msgstr "" 1160 1161#. 0x04000000 1162#: .././primary/primary-options.i:288 1163msgid "" 1164"-u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" 1165"than the destination file or when the\n" 1166"destination file is missing" 1167msgstr "" 1168 1169#. 0x08000000 1170#. 0x0400 1171#. 0x01000 1172#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350 1173#: .././primary/primary-options.i:396 1174msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1175msgstr "" 1176 1177#. 0x010000000 1178#: .././primary/primary-options.i:292 1179msgid "-x, --one-file-system stay on this file system" 1180msgstr "" 1181 1182#. 0x020000000 1183#. 0x0800 1184#. 0x02000 1185#. 0x0400 1186#. 0x0200 1187#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352 1188#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449 1189#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389 1190#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162 1191msgid "Help" 1192msgstr "Thušo" 1193 1194#. 0x040000000 1195#. 0x01000 1196#. 0x04000 1197#. 0x0800 1198#. 0x0400 1199#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354 1200#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451 1201#: .././primary/primary-options.i:499 1202msgid "Version" 1203msgstr "Kgatio" 1204 1205#. 0x020 1206#: .././primary/primary-options.i:307 1207#, fuzzy 1208msgid "archive" 1209msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Ar" 1210 1211#. 0x040 1212#. 0x02 1213#. 0x010 1214#. 0x04 1215#. 0x02 1216#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357 1217#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409 1218#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479 1219msgid "force" 1220msgstr "" 1221 1222#. 0x080 1223#. 0x010 1224#. 0x04 1225#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338 1226#: .././primary/primary-options.i:433 1227msgid "-i prompt before every removal" 1228msgstr "" 1229 1230#. 0x0100 1231#: .././primary/primary-options.i:313 1232msgid "hard link files instead of copying" 1233msgstr "" 1234 1235#. 0x0200 1236#. 0x08 1237#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361 1238#, fuzzy 1239msgid "Do not overwrite any file" 1240msgstr "Ngwala godimo ga faele ya %s?" 1241 1242#. 0x0400 1243#: .././primary/primary-options.i:317 1244#, fuzzy 1245msgid "Preserve all attributes" 1246msgstr "E bolokile phapano ya LD*" 1247 1248#. 0x0800 1249#. 0x010 1250#. 0x0200 1251#. 0x0100 1252#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363 1253#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468 1254msgid "Verbose" 1255msgstr "" 1256 1257#. 0x01000 1258#. 0x020 1259#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439 1260#, fuzzy 1261msgid "Stay on single filesystem" 1262msgstr "Tshepedišo ya faele ya go bala feela" 1263 1264#. 0x080 1265#: .././primary/primary-options.i:344 1266msgid "" 1267"-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1268msgstr "" 1269 1270#. 0x0100 1271#: .././primary/primary-options.i:346 1272msgid "-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file" 1273msgstr "" 1274 1275#. 0x0200 1276#: .././primary/primary-options.i:348 1277msgid "" 1278"-u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" 1279"than the destination file or when the\n" 1280"destination file is missing" 1281msgstr "" 1282 1283#. 0x020 1284#: .././primary/primary-options.i:382 1285msgid "-L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links" 1286msgstr "" 1287 1288#. 0x040 1289#: .././primary/primary-options.i:384 1290msgid "" 1291"-n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" 1292"it is a symbolic link to a directory" 1293msgstr "" 1294 1295#. 0x080 1296#: .././primary/primary-options.i:386 1297msgid "-P, --physical make hard links directly to symbolic links" 1298msgstr "" 1299 1300#. 0x0100 1301#: .././primary/primary-options.i:388 1302msgid "-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links" 1303msgstr "" 1304 1305#. 0x0200 1306#: .././primary/primary-options.i:390 1307msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1308msgstr "" 1309 1310#. 0x0400 1311#: .././primary/primary-options.i:392 1312msgid "" 1313"-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" 1314"the links" 1315msgstr "" 1316 1317#. 0x0800 1318#: .././primary/primary-options.i:394 1319msgid "-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always" 1320msgstr "" 1321 1322#. 0x04 1323#: .././primary/primary-options.i:405 1324msgid "make hard links to symbolic link references" 1325msgstr "" 1326 1327#. 0x08 1328#: .././primary/primary-options.i:407 1329msgid "make hard links directly to symbolic links" 1330msgstr "" 1331 1332#. 0x0100 1333#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405 1334#, fuzzy 1335msgid "Create Symbolic Link" 1336msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto" 1337 1338#. 0x0400 1339#: .././primary/primary-options.i:421 1340#, fuzzy 1341msgid "Warn if error in documents" 1342msgstr "Tokumente ya tsebio ya Troff me" 1343 1344#. 0x02 1345#: .././primary/primary-options.i:431 1346msgid "" 1347"-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt" 1348msgstr "" 1349 1350#. 0x08 1351#: .././primary/primary-options.i:435 1352msgid "" 1353"-I prompt once before removing more than three files, or\n" 1354"when removing recursively. Less intrusive than -i,\n" 1355"while still giving protection against most mistakes" 1356msgstr "" 1357 1358#. 0x010 1359#: .././primary/primary-options.i:437 1360msgid "" 1361"--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" 1362"always (-i). Without WHEN, prompt always" 1363msgstr "" 1364 1365#. 0x040 1366#: .././primary/primary-options.i:441 1367msgid "--no-preserve-root do not treat '/' specially" 1368msgstr "" 1369 1370#. 0x080 1371#: .././primary/primary-options.i:443 1372msgid "--preserve-root do not remove '/' (default)" 1373msgstr "" 1374 1375#. 0x0100 1376#: .././primary/primary-options.i:445 1377msgid "-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively" 1378msgstr "" 1379 1380#. 0x0200 1381#: .././primary/primary-options.i:447 1382msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1383msgstr "" 1384 1385#. 0x02 1386#: .././primary/primary-options.i:454 1387#, fuzzy 1388msgid "Remove directory" 1389msgstr "Ga se tšhupetšo" 1390 1391#. 0x020 1392#: .././primary/primary-options.i:462 1393#, fuzzy 1394msgid "Overwrite all files" 1395msgstr "Ngwala godimo ga faele ya %s?" 1396 1397#. 0x0200 1398#: .././primary/primary-options.i:470 1399#, fuzzy 1400msgid "Undelete" 1401msgstr "Phumola" 1402 1403#. this could use a spin button 1404#. 0x04 1405#: .././primary/primary-options.i:482 1406#, c-format 1407msgid "-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)" 1408msgstr "" 1409 1410#. 0x08 1411#: .././primary/primary-options.i:484 1412msgid "--random-source=FILE get random bytes from FILE" 1413msgstr "" 1414 1415#. this needs a fileselector button. 1416#. 0x010 1417#: .././primary/primary-options.i:486 1418msgid "-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)" 1419msgstr "" 1420 1421#. this could use a spinbutton 1422#. 0x020 1423#: .././primary/primary-options.i:489 1424msgid "-u, --remove truncate and remove file after overwriting" 1425msgstr "" 1426 1427#. 0x040 1428#: .././primary/primary-options.i:491 1429msgid "-v, --verbose show progress" 1430msgstr "" 1431 1432#. 0x080 1433#: .././primary/primary-options.i:493 1434msgid "" 1435"-x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" 1436"this is the default for non-regular files" 1437msgstr "" 1438 1439#. 0x0100 1440#: .././primary/primary-options.i:495 1441msgid "-z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding" 1442msgstr "" 1443 1444#: .././primary/primary-modules.c:32 1445msgid "Mount local disks and devices" 1446msgstr "" 1447 1448#: .././primary/primary-modules.c:33 1449msgid "View current processes and monitor system state" 1450msgstr "" 1451 1452#: .././primary/primary-modules.c:34 1453#, fuzzy 1454msgid "Next-generation application launcher." 1455msgstr "Setsebagati sa tirio" 1456 1457#: .././primary/primary-modules.c:36 1458#, fuzzy 1459msgid "Windows networks (SMB)" 1460msgstr "Neteweke ya Windows" 1461 1462#: .././primary/primary-modules.c:37 1463#, fuzzy 1464msgid "SMB Browser" 1465msgstr "Sefetleki sa Wepe" 1466 1467#: .././primary/primary-modules.c:39 1468#, fuzzy 1469msgid "Windows workgroup" 1470msgstr "Neteweke ya Windows" 1471 1472#: .././primary/primary-modules.c:40 1473#, fuzzy 1474msgid "Windows Shares" 1475msgstr "Go abelana lefesetere" 1476 1477#: .././primary/primary-modules.c:43 1478#, fuzzy 1479msgid "FUSE Volume" 1480msgstr "Bolumo ya JFS" 1481 1482#: .././primary/primary-modules.c:44 1483msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)" 1484msgstr "" 1485 1486#: .././primary/primary-modules.c:46 1487msgid "NFS Network Volume" 1488msgstr "Bolumo ya Neteweke ya NFS" 1489 1490#: .././primary/primary-modules.c:47 1491msgid "Secure FTP (SSH)" 1492msgstr "" 1493 1494#: .././primary/primary-modules.c:48 1495#, fuzzy 1496msgid "Encrypted filesystem" 1497msgstr "Molaetsa o tsenthitwego khoutu" 1498 1499#: .././primary/primary-modules.c:49 1500msgid "Bluetooth Transfer" 1501msgstr "" 1502 1503#: .././primary/primary-modules.c:50 1504msgid "FTP Client" 1505msgstr "" 1506 1507#: .././primary/primary-modules.c:51 1508#, fuzzy 1509msgid "CIFS Volume" 1510msgstr "Bolumo ya XIAFS" 1511 1512#: .././primary/primary-modules.c:57 1513#, fuzzy 1514msgid "Callbacks" 1515msgstr "Letša gape" 1516 1517#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50 1518msgid "Blowfish" 1519msgstr "" 1520 1521#: .././primary/primary-modules.c:59 1522msgid "Settings" 1523msgstr "Dipeakanyo" 1524 1525#: .././primary/primary-modules.c:60 1526msgid "Run program and return its output" 1527msgstr "" 1528 1529#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478 1530#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275 1531msgid "Properties" 1532msgstr "Dipharologantšho" 1533 1534#: .././primary/primary-modules.c:62 1535msgid "Text completion" 1536msgstr "" 1537 1538#: .././primary/primary-modules.c:63 1539msgid "History of combo url." 1540msgstr "" 1541 1542#: .././primary/primary-modules.c:64 1543#, fuzzy 1544msgid "Mime Type" 1545msgstr "Mohuta o Tala-lerata" 1546 1547#: .././primary/primary-modules.c:65 1548#, fuzzy 1549msgid "Use MIME type magic" 1550msgstr "Mohuta wa MIME" 1551 1552#: .././primary/primary-modules.c:66 1553#, fuzzy 1554msgid "ZIP archive plugin" 1555msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Zip" 1556 1557#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479 1558#, fuzzy 1559msgid "Icon Themes" 1560msgstr "Sehlogo sa leswao" 1561 1562#. +1 because zero does not count in enum... 1563#. general:: 1564#: .././primary/primary-environment.c:34 1565msgid "Activate items with a double click" 1566msgstr "Diragatša dilo ka go kgotla gabedi" 1567 1568#: .././primary/primary-environment.c:35 1569#, fuzzy 1570msgid "Icon Theme Specification" 1571msgstr "Ditaetšo tša Tsejana ya Faele" 1572 1573#: .././primary/primary-environment.c:36 1574msgid "Drag: move" 1575msgstr "" 1576 1577#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38 1578#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52 1579#: .././modules/run.i:199 1580#, fuzzy 1581msgid "Yes" 1582msgstr "ee" 1583 1584#: .././primary/primary-environment.c:37 1585msgid "Emblems" 1586msgstr "Diswantšho" 1587 1588#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39 1589msgid "Enable tooltips" 1590msgstr "Kgontšha maele a sedirišwa" 1591 1592#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41 1593#, fuzzy 1594msgid "The font size" 1595msgstr "Fonto ya TeX" 1596 1597#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43 1598#, fuzzy 1599msgid "The font family" 1600msgstr "Ditekanyo ta fonto ta TeX" 1601 1602#: .././primary/primary-environment.c:44 1603#, fuzzy 1604msgid "Icon size" 1605msgstr "Tebelelo ya Leswao" 1606 1607#: .././primary/primary-environment.c:45 1608#, fuzzy 1609msgid "Terminal Emulator" 1610msgstr "Fonto ya kgokagano ya dithapo:" 1611 1612#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265 1613msgid "Text Editor" 1614msgstr "Morulaganyi wa Sengwalwa" 1615 1616#: .././primary/primary-environment.c:47 1617msgid "Maximum completion options displayed" 1618msgstr "" 1619 1620#: .././primary/primary-environment.c:48 1621msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory" 1622msgstr "" 1623 1624#: .././primary/primary-environment.c:49 1625#, fuzzy 1626msgid "Maximum lines in lp terminal buffer" 1627msgstr "Bogolo bja difaele tše swerwego sephutheding" 1628 1629#. desktop:: 1630#: .././primary/primary-environment.c:51 1631#, fuzzy 1632msgid "Show Desktop Grid" 1633msgstr "Bontšha Teseke" 1634 1635#: .././primary/primary-environment.c:53 1636#, fuzzy 1637msgid "Navigation Window" 1638msgstr "Bula Lefesetereng la Tshepetšo" 1639 1640#: .././primary/primary-environment.c:55 1641msgid "Top Margin" 1642msgstr "" 1643 1644#: .././primary/primary-environment.c:56 1645#, fuzzy 1646msgid "Bottom Margin" 1647msgstr "Tlase" 1648 1649#: .././primary/primary-environment.c:57 1650msgid "Right margin" 1651msgstr "" 1652 1653#: .././primary/primary-environment.c:58 1654msgid "Left Margin" 1655msgstr "" 1656 1657#: .././primary/primary-environment.c:60 1658#, fuzzy 1659msgid "Desktop path:" 1660msgstr "Fonto ya teseke:" 1661 1662#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556 1663msgid "Background image" 1664msgstr "Seswantšho se bonagalago ka morago" 1665 1666#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63 1667msgid "Background color" 1668msgstr "Mmala o bonagalago ka morago" 1669 1670#: .././primary/primary-environment.c:64 1671#, fuzzy 1672msgid "Background transparency:" 1673msgstr "Mohuta o bonagalago ka morago" 1674 1675#: .././primary/primary-environment.c:69 1676#, fuzzy 1677msgid "Toolbar configuration" 1678msgstr "Go fetola sebopego ga GTK" 1679 1680#: .././primary/primary-environment.c:70 1681msgid "Pasteboard serial control" 1682msgstr "" 1683 1684#: .././primary/primary-environment.c:71 1685msgid "Bookmark serial control" 1686msgstr "" 1687 1688#: .././primary/primary-environment.c:132 1689msgid "Samba default remote user" 1690msgstr "" 1691 1692#: .././primary/primary-environment.c:133 1693msgid "Sudo ask password program" 1694msgstr "" 1695 1696#: .././primary/primary-environment.c:134 1697msgid "Ssh ask passphrase program" 1698msgstr "" 1699 1700#: .././modules/settings-module.i:479 1701msgid "List of disabled plugins" 1702msgstr "" 1703 1704#: .././modules/settings-module.i:479 1705msgid "Disabled" 1706msgstr "Paledišitšwe" 1707 1708#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74 1709msgid "Normal" 1710msgstr "Normal" 1711 1712#: .././modules/settings-module.i:959 1713#, fuzzy 1714msgid "Compact" 1715msgstr "Go Bea mo go Kopantšwego" 1716 1717#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75 1718#, fuzzy 1719msgid "Big" 1720msgstr "Gong" 1721 1722#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76 1723msgid "Huge" 1724msgstr "" 1725 1726#: .././modules/settings-module.i:984 1727#, fuzzy 1728msgid "Please be patient" 1729msgstr "Hle leka gape." 1730 1731#: .././modules/settings-module.i:985 1732#, fuzzy 1733msgid "Reload All Tabs in All Windows" 1734msgstr "Tswalela Mafesetere ka Moka" 1735 1736#: .././modules/settings-module.i:986 1737#, fuzzy 1738msgid "Default Size" 1739msgstr "Tlhaelelo" 1740 1741#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577 1742#: .././modules/dialogs.i:123 1743#, fuzzy 1744msgid "Select Folder" 1745msgstr "Kgetha faele" 1746 1747#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279 1748#, fuzzy 1749msgid "Toolbar Settings" 1750msgstr "Dipeakanyo" 1751 1752#: .././modules/settings-module.i:1317 1753msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 1754msgstr "" 1755 1756#: .././modules/settings-module.i:1743 1757#, fuzzy 1758msgid "default" 1759msgstr "Tlhaelelo" 1760 1761#: .././modules/settings-module.i:1902 1762#, fuzzy 1763msgid "Select a folder" 1764msgstr "Kgetha faele" 1765 1766#: .././modules/settings-module.i:1905 1767#, fuzzy 1768msgid "Select Files..." 1769msgstr "Kgetha Difaele ka Moka" 1770 1771#: .././modules/settings-module.i:1936 1772#, fuzzy 1773msgid "Creating a new file (%s)" 1774msgstr "Hlama setsebagatši se seswa" 1775 1776#: .././modules/settings-module.i:1969 1777#, fuzzy 1778msgid "example" 1779msgstr "Mohlala" 1780 1781#: .././modules/settings-module.i:2138 1782msgid "Rebuild Thumbnails" 1783msgstr "" 1784 1785#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347 1786msgid "Icons" 1787msgstr "Maswao" 1788 1789#. //////////////// General 1790#. 1791#: .././modules/settings-module.i:2262 1792msgid "General" 1793msgstr "Kakaretšo" 1794 1795#: .././modules/settings-module.i:2262 1796#, fuzzy 1797msgid "General Options" 1798msgstr "Dikgetho tša Lenaneo" 1799 1800#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130 1801#, fuzzy 1802msgid "Configuration of keybindings" 1803msgstr "Difaele tša go Fetola Sebopego" 1804 1805#: .././modules/settings-module.i:2344 1806#, fuzzy 1807msgid "Content Type" 1808msgstr "Tebelelo ya Dikagare" 1809 1810#: .././modules/settings-module.i:2350 1811#, fuzzy 1812msgid "Labels" 1813msgstr "Leswao" 1814 1815#: .././modules/settings-module.i:2403 1816msgid "Fixed width font" 1817msgstr "" 1818 1819#: .././modules/settings-module.i:2432 1820msgid "Variable width font" 1821msgstr "" 1822 1823#. /////////////////////// Desktop options 1824#. ////////////////////// Ls options 1825#. ////////////////////// Copy options 1826#. ////////////////////// Move options 1827#. ////////////////////// link options 1828#. ////////////////////// remove options 1829#. ////////////////////// shred options 1830#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641 1831#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661 1832#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684 1833#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265 1834msgid "Options" 1835msgstr "Dikgetho" 1836 1837#. Mimetype files 1838#. not used anymore: 1839#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml" 1840#. not used anymore: 1841#. #define MAGIC_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml" 1842#. 1843#. ////////////////////////// General files /////////////////////////////////////// 1844#. Default desktop directory 1845#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161 1846msgid "Desktop" 1847msgstr "Teseke" 1848 1849#: .././modules/settings-module.i:2531 1850msgid "Allow" 1851msgstr "" 1852 1853#: .././modules/settings-module.i:2534 1854#, fuzzy 1855msgid "localhost" 1856msgstr "mo gae" 1857 1858#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272 1859#, fuzzy 1860msgid "File Information..." 1861msgstr "Lokolla Tšhedimošo" 1862 1863#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079 1864#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335 1865msgid "Copy" 1866msgstr "Kopiša" 1867 1868#: .././modules/settings-module.i:2666 1869msgid "Move" 1870msgstr "Šutha" 1871 1872#. file is a symlink 1873#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124 1874#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421 1875#, fuzzy 1876msgid "Symbolic Link" 1877msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto" 1878 1879#. ************** 1880#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438 1881#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111 1882#: .././include/rodent_actions.h:343 1883msgid "Delete" 1884msgstr "Phumola" 1885 1886#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175 1887#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429 1888msgid "Shred" 1889msgstr "" 1890 1891#. ////////////////////// rodent plugins 1892#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714 1893#: .././modules/callbacks.i:1350 1894msgid "Plugins" 1895msgstr "" 1896 1897#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728 1898#, fuzzy 1899msgid "Rodent" 1900msgstr "Otara" 1901 1902#. ////////////////////// rodent modules 1903#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725 1904#, fuzzy 1905msgid "Modules" 1906msgstr "Modul" 1907 1908#. ///////////////////////// 1909#. advanced options (environment variables) 1910#. ///////////////////////// 1911#: .././modules/settings-module.i:2738 1912msgid "Environment Variables" 1913msgstr "" 1914 1915#: .././modules/settings-module.i:2739 1916msgid "Edit the list of environment variables and associated values" 1917msgstr "" 1918 1919#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65 1920#, fuzzy 1921msgid "Variable" 1922msgstr "Paledišitšwe" 1923 1924#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565 1925#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720 1926#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917 1927msgid "Value" 1928msgstr "Boleng" 1929 1930#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190 1931#: .././include/rodent_actions.h:387 1932#, fuzzy 1933msgid "Personal settings" 1934msgstr "Dipeakanyo tša Tlhaelelo" 1935 1936#: .././modules/settings-module.i:2851 1937#, fuzzy 1938msgid "Options: %s" 1939msgstr "Dikgetho" 1940 1941#. ok and cancel buttons 1942#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819 1943#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520 1944#, fuzzy 1945msgid "Apply" 1946msgstr "Diriša Fonto" 1947 1948#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path); 1949#: .././modules/properties-module.i:529 1950msgid "Information" 1951msgstr "Tshedimoo" 1952 1953#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435 1954msgid "Permissions" 1955msgstr "Ditumelelo" 1956 1957#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578 1958#: .././modules/properties-module.i:579 1959#, fuzzy 1960msgid "Apply changes" 1961msgstr "Ditirišo" 1962 1963#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){ 1964#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive")); 1965#. }else perm[15]=NULL; 1966#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848 1967msgid "Owner:" 1968msgstr "Mong:" 1969 1970#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616 1971#: .././modules/properties-module.i:646 1972msgid "Read" 1973msgstr "Bala" 1974 1975#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620 1976#: .././modules/properties-module.i:650 1977msgid "Write" 1978msgstr "Ngwala" 1979 1980#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624 1981#: .././modules/properties-module.i:654 1982msgid "Execute" 1983msgstr "Phethagatša" 1984 1985#: .././modules/properties-module.i:599 1986#, fuzzy 1987msgid "Set UID" 1988msgstr "Beakanya Boitsebišo bja Modiriši" 1989 1990#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1991#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1992#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1993#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1994#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 1995#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884 1996msgid "Group:" 1997msgstr "Sehlopha:" 1998 1999#: .././modules/properties-module.i:628 2000#, fuzzy 2001msgid "Set GID" 2002msgstr "Beakanya Boitsebišo bja Modiriši" 2003 2004#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2005#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2006#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2007#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2008#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2009#: .././modules/properties-module.i:643 2010msgid "Others:" 2011msgstr "Tše dingwe:" 2012 2013#: .././modules/properties-module.i:658 2014msgid "Sticky" 2015msgstr "Kgomarelago" 2016 2017#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2018#: .././modules/properties-module.i:915 2019#, fuzzy 2020msgid "Paths" 2021msgstr "Tsejana" 2022 2023#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2024#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321 2025#: .././modules/callbacks.i:638 2026msgid "Path" 2027msgstr "Tsejana" 2028 2029#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781 2030#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251 2031#, fuzzy 2032msgid "More..." 2033msgstr "Fetleka..." 2034 2035#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66 2036#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2037msgid "Owner" 2038msgstr "Mong" 2039 2040#: .././modules/properties-module.i:992 2041msgid "Preview" 2042msgstr "Ponelopele" 2043 2044#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204 2045msgid "Kill (KILL)" 2046msgstr "" 2047 2048#: .././modules/run.i:198 2049msgid "Kill" 2050msgstr "" 2051 2052#: .././modules/run.i:221 2053msgid "" 2054"Left click once to follow this link.\n" 2055"Middle click once to select this cell" 2056msgstr "" 2057 2058#: .././modules/run.i:231 2059#, fuzzy 2060msgid "PID" 2061msgstr "Boitsebišo" 2062 2063#: .././modules/run.i:232 2064msgid "Right clicking pops context menu immediately" 2065msgstr "" 2066 2067#: .././modules/cp.i:55 2068#, fuzzy 2069msgid "%s: overwrite %s? " 2070msgstr "Ngwala godimo ga faele ya %s?" 2071 2072#: .././modules/cp.i:58 2073#, fuzzy 2074msgid "Target location: " 2075msgstr "Lefelo la setsebagatši" 2076 2077#: .././modules/cp.i:59 2078#, fuzzy 2079msgid "Source Location:" 2080msgstr "Lefelo:" 2081 2082#: .././modules/cp.i:443 2083#, fuzzy 2084msgid "Failed to copy file" 2085msgstr "E paletšwe go bula faele ya motšwa-o-swere" 2086 2087#: .././modules/cp.i:449 2088#, fuzzy 2089msgid "Error: Rename failed." 2090msgstr "Thea Faele ka Leswa" 2091 2092#: .././modules/cp.i:451 2093#, fuzzy 2094msgid "Move files" 2095msgstr "faele e mpsha" 2096 2097#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108 2098#, fuzzy 2099msgid "Failed to link %s to %s" 2100msgstr "E paletšwe go laiša %s: %s\n" 2101 2102#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2103#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157 2104msgid "File" 2105msgstr "Faele" 2106 2107#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2108#, fuzzy 2109msgid "Destination" 2110msgstr "Boineelo" 2111 2112#: .././modules/combobox-module.i:227 2113#, fuzzy 2114msgid "History:" 2115msgstr "Histori" 2116 2117#: .././modules/mime-module.c:31 2118msgid "List files only" 2119msgstr "" 2120 2121#: .././modules/mime-module.c:32 2122#, fuzzy 2123msgid "Extract files from the archive" 2124msgstr "Phethagatša difaele ge di kgotlilwe" 2125 2126#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279 2127#: .././rodent/rodent_popup.i:67 2128#, fuzzy 2129msgid "Open in New Window" 2130msgstr "Bula lefesetere le leswa" 2131 2132#. Different button icon for the toolbar 2133#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283 2134#: .././include/rodent_actions.h:287 2135#, fuzzy 2136msgid "Open in New Tab" 2137msgstr "Bula Pontšho e Mpsha" 2138 2139#: .././modules/mime-module.c:35 2140msgid "Create a compressed archive with the selected objects" 2141msgstr "" 2142 2143#: .././modules/mime-module.c:36 2144#, fuzzy 2145msgid "Create a new archive" 2146msgstr "Hlama setsebagatši se seswa" 2147 2148#: .././modules/mime-module.c:37 2149msgid "Install" 2150msgstr "Tsenya" 2151 2152#: .././modules/mime-module.c:38 2153#, fuzzy 2154msgid "Uninstall" 2155msgstr "Tsenya" 2156 2157#: .././modules/mime-module.c:39 2158#, fuzzy 2159msgid "Information about the program" 2160msgstr "Ditlhaloso ka ga lenaneo" 2161 2162#: .././modules/mime-module.c:40 2163msgid "Simulation of data CD burning" 2164msgstr "" 2165 2166#: .././modules/mime-module.c:41 2167msgid "Burn CD/DVD" 2168msgstr "" 2169 2170#: .././modules/rm.i:127 2171msgid "Don't follow symlinks" 2172msgstr "" 2173 2174#: .././modules/rm.i:127 2175#, fuzzy 2176msgid "Follow symlinks" 2177msgstr "Go na le dikgokaganyo tše dintši kudu" 2178 2179#: .././modules/rm.i:173 2180#, fuzzy 2181msgid "Delete failed" 2182msgstr "Phumola Faele" 2183 2184#: .././modules/rm.i:175 2185#, c-format 2186msgid "Unexpected error: %s" 2187msgstr "" 2188 2189#: .././modules/rm.i:178 2190#, fuzzy 2191msgid "Are you sure you want to continue?" 2192msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa?" 2193 2194#. title 2195#: .././modules/rm.i:353 2196msgid "Remove" 2197msgstr "Tloša" 2198 2199#: .././modules/rm.i:405 2200#, fuzzy 2201msgid "Apply to all" 2202msgstr "Diriša Fonto" 2203 2204#: .././modules/rm.i:498 2205#, fuzzy 2206msgid "Delete Files/Directories" 2207msgstr "Phumola Faele" 2208 2209#: .././modules/rm.i:504 2210#, fuzzy 2211msgid "Delete %s" 2212msgstr "Phumola" 2213 2214#. Broken symlink 2215#: .././modules/rm.i:510 2216#, fuzzy 2217msgid "Broken symbolic link" 2218msgstr "Kgokaganyo ya seswantheto" 2219 2220#: .././modules/rm.i:523 2221#, fuzzy 2222msgid "%d more item" 2223msgid_plural "%d more items" 2224msgstr[0] "sengwalwa se sengwe se oketšegilego" 2225msgstr[1] "sengwalwa se sengwe se oketšegilego" 2226 2227#: .././modules/rm.i:524 2228#, fuzzy 2229msgid "Selection:" 2230msgstr "Kgetho: " 2231 2232#: .././modules/callbacks.i:129 2233#, fuzzy 2234msgid "Could not validate the transaction" 2235msgstr "E be e ka se kgone go hwetša tsejana" 2236 2237#: .././modules/callbacks.i:145 2238#, fuzzy 2239msgid "No selection available" 2240msgstr "Ga go seswantšho se kopilwego sekirining" 2241 2242#: .././modules/callbacks.i:162 2243#, fuzzy 2244msgid "No group selected" 2245msgstr "Ga go na faele e kgethilwego" 2246 2247#: .././modules/callbacks.i:262 2248msgid "" 2249"The program exists, but is not executable.\n" 2250"Please check your installation and/or install the binary properly." 2251msgstr "" 2252 2253#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445 2254#: .././modules/callbacks.i:486 2255#, c-format 2256msgid "Open with %s" 2257msgstr "Bula ka %s" 2258 2259#: .././modules/callbacks.i:321 2260#, fuzzy 2261msgid "Go To" 2262msgstr "Eya Go:" 2263 2264#: .././modules/callbacks.i:362 2265#, fuzzy 2266msgid "%s does not exist." 2267msgstr "Faele ga e gona" 2268 2269#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404 2270msgid "Execute Shell Command" 2271msgstr "" 2272 2273#: .././modules/callbacks.i:492 2274msgid "" 2275"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." 2276msgstr "" 2277 2278#: .././modules/callbacks.i:497 2279msgid "Run in Terminal" 2280msgstr "Diriša Kgokaganong ya dithapo" 2281 2282#: .././modules/callbacks.i:638 2283#, fuzzy 2284msgid "Select directory" 2285msgstr "Ga se tšhupetšo" 2286 2287#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501 2288#, fuzzy 2289msgid "Create New Folder" 2290msgstr "Hlama Sephuthedi" 2291 2292#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982 2293#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767 2294#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 2295#, fuzzy 2296msgid "Selection" 2297msgstr "Kgetho: " 2298 2299#: .././modules/callbacks.i:877 2300#, fuzzy 2301msgid "Unmounting %s" 2302msgstr "bontšhitše \"%s\"" 2303 2304#: .././modules/callbacks.i:880 2305#, fuzzy 2306msgid "Mounting %s" 2307msgstr "bontšhitše \"%s\"" 2308 2309#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467 2310#, fuzzy 2311msgid "Uploading file %s" 2312msgstr "Go phumola difaele" 2313 2314#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477 2315#, fuzzy 2316msgid "Downloading file %s..." 2317msgstr "laiša..." 2318 2319#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113 2320#: .././include/rodent_actions.h:331 2321msgid "Cut" 2322msgstr "Ripa" 2323 2324#: .././modules/callbacks.i:1326 2325#, fuzzy 2326msgid "Empty history" 2327msgstr "Ntšha Dilo ka Moka Faeleng " 2328 2329#: .././modules/callbacks.i:1349 2330#, fuzzy 2331msgid "Initial Point" 2332msgstr "Nako ya mathomo" 2333 2334#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556 2335#: .././rodent/rodent_actions.c:63 2336msgid "Name" 2337msgstr "Leina" 2338 2339#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576 2340#: .././modules/touch.i:125 2341#, fuzzy 2342msgid "write failed" 2343msgstr "Go Lebelela go Padile" 2344 2345#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581 2346#, fuzzy 2347msgid "Don't forget" 2348msgstr "O Seke wa Phumola" 2349 2350#: .././modules/callbacks.i:1556 2351#, fuzzy 2352msgid "New file" 2353msgstr "faele e mpsha" 2354 2355#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438 2356msgid "Select All" 2357msgstr "Kgetha ka Moka" 2358 2359#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451 2360#, fuzzy 2361msgid "Select Items Matching..." 2362msgstr "Kgetha Lenaneo..." 2363 2364#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456 2365#, fuzzy 2366msgid "Unselect Items Matching..." 2367msgstr "Kgetha Lenaneo..." 2368 2369#: .././modules/callbacks.i:2109 2370#, fuzzy 2371msgid "Bookmark added" 2372msgstr "Dipuku-tshwayo" 2373 2374#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134 2375#, fuzzy 2376msgid "The operation was cancelled." 2377msgstr "Go šoma go khansetšwe" 2378 2379#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268 2380#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2381#: .././modules/xmltree.i:69 2382msgid "Shift" 2383msgstr "" 2384 2385#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263 2386#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2387#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2388#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74 2389msgid "Control" 2390msgstr "Taolo" 2391 2392#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79 2393msgid "Alt" 2394msgstr "Tšh" 2395 2396#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102 2397#: .././include/rodent_actions.h:315 2398msgid "Home" 2399msgstr "Gae" 2400 2401#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103 2402msgid "Left" 2403msgstr "Links" 2404 2405#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104 2406msgid "Up" 2407msgstr "Godimo" 2408 2409#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105 2410msgid "Right" 2411msgstr "Lagoja" 2412 2413#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106 2414#, fuzzy 2415msgid "Down" 2416msgstr "Ti ma" 2417 2418#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107 2419#, fuzzy 2420msgid "Page up" 2421msgstr "Letlakala %u" 2422 2423#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108 2424#, fuzzy 2425msgid "Page down" 2426msgstr "Letlakala %u" 2427 2428#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109 2429#, fuzzy 2430msgid "End" 2431msgstr "Katološa" 2432 2433#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110 2434msgid "Begin" 2435msgstr "" 2436 2437#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112 2438msgid "Insert" 2439msgstr "" 2440 2441#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113 2442msgid "Equal" 2443msgstr "" 2444 2445#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114 2446msgid "Plus" 2447msgstr "" 2448 2449#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115 2450#, fuzzy 2451msgid "Minus" 2452msgstr "Motsotso" 2453 2454#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116 2455msgid "Add" 2456msgstr "Oketša" 2457 2458#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117 2459msgid "Subtract" 2460msgstr "" 2461 2462#: .././modules/callbacks.i:2329 2463#, fuzzy 2464msgid "The location does not exist." 2465msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." 2466 2467#: .././modules/callbacks.i:2329 2468#, fuzzy 2469msgid "Accept" 2470msgstr "amogetšwe" 2471 2472#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278 2473#: .././modules/rename_entry.i:295 2474#, fuzzy 2475msgid "Rename the selected file" 2476msgstr "Thea ka leswa selo se kgethilwego" 2477 2478#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263 2479#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2480#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285 2481#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297 2482#: .././modules/rename_entry.i:302 2483msgid "Click" 2484msgstr "" 2485 2486#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273 2487#: .././modules/rename_entry.i:300 2488#, fuzzy 2489msgid "Duplicate this path" 2490msgstr "Kopiša gore e be dikarolo tše pedi" 2491 2492#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283 2493#: .././modules/rename_entry.i:290 2494#, fuzzy 2495msgid "Create Symlink" 2496msgstr "Hlama Tokumente" 2497 2498#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257 2499msgid "Rename" 2500msgstr "Thea ka leswa" 2501 2502#: .././modules/rename_entry.i:398 2503#, c-format 2504msgid "Copy of %s" 2505msgstr "" 2506 2507#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261 2508msgid "Duplicate" 2509msgstr "Kopiša gore e be dikarolo tše pedi" 2510 2511#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342 2512#, fuzzy 2513msgid "Link to %s" 2514msgstr "Dikgokaganyo" 2515 2516#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424 2517#, fuzzy 2518msgid "Regular file" 2519msgstr "Faele ya khalendara" 2520 2521#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729 2522#, fuzzy 2523msgid "File format not recognized" 2524msgstr "Sebopego ga se nakong" 2525 2526#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732 2527#, fuzzy 2528msgid "Contents of %s" 2529msgstr "Dikagare" 2530 2531#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875 2532#, fuzzy 2533msgid "Empty file" 2534msgstr "ntšha tšohle ka faeleng" 2535 2536#: .././modules/bcrypt.c:51 2537msgid "Encryption Key Approval" 2538msgstr "" 2539 2540#: .././modules/bcrypt.c:79 2541msgid "-o print output to standard out. Implies -r." 2542msgstr "" 2543 2544#: .././modules/bcrypt.c:83 2545msgid "-c DO NOT compress files before encryption." 2546msgstr "" 2547 2548#: .././modules/bcrypt.c:87 2549msgid "-r DO NOT remove input files after processing" 2550msgstr "" 2551 2552#: .././modules/bcrypt.c:94 2553msgid "Encryption key: " 2554msgstr "" 2555 2556#: .././modules/bcrypt.c:106 2557#, fuzzy 2558msgid "Confirm:" 2559msgstr "Fetola sebopego" 2560 2561#: .././modules/bcrypt.c:119 2562msgid "Sorry, passwords do not match" 2563msgstr "Ka maswabi, mantšu-phetišo ga a swane" 2564 2565#: .././modules/bcrypt.c:127 2566#, fuzzy 2567msgid "Minimum length:" 2568msgstr "Bogolo bjo bonyenyane:" 2569 2570#: .././modules/completion.i:40 2571#, fuzzy 2572msgid "Too many matches" 2573msgstr "Go na le dikgokaganyo tše dintši kudu" 2574 2575#: .././modules/completion.i:41 2576#, fuzzy 2577msgid "Options:" 2578msgstr "Dikgetho" 2579 2580#: .././modules/completion.i:43 2581#, fuzzy 2582msgid "Text Completion" 2583msgstr "Kgoboketšo" 2584 2585#: .././modules/completion.i:53 2586msgid "Command" 2587msgstr "Taelo" 2588 2589#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102 2590#, fuzzy 2591msgid "Command history" 2592msgstr "Tseno ya taelo" 2593 2594#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478 2595msgid "User" 2596msgstr "Modiriši" 2597 2598#: .././modules/completion.i:68 2599#, fuzzy 2600msgid "Host" 2601msgstr "Baswari" 2602 2603#: .././modules/completion.i:80 2604msgid "Found no match" 2605msgstr "" 2606 2607#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102 2608#, fuzzy 2609msgid "Completion mode:" 2610msgstr "Kgoboketšo" 2611 2612#: .././modules/completion.i:96 2613#, fuzzy 2614msgid "command" 2615msgstr "Taelo" 2616 2617#: .././modules/completion.i:96 2618#, fuzzy 2619msgid "file" 2620msgstr "Dira faele" 2621 2622#: .././modules/completion.i:113 2623#, fuzzy 2624msgid "Options >>" 2625msgstr "Dikgetho" 2626 2627#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196 2628#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608 2629#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771 2630#, fuzzy 2631msgid "Keybinding" 2632msgstr "Tastenkürzel" 2633 2634#: .././modules/xmltree.i:320 2635#, fuzzy 2636msgid "You may not specify duplicate patterns" 2637msgstr "O swanetše go laetša leina." 2638 2639#: .././modules/xmltree.i:617 2640#, fuzzy 2641msgid "Modify" 2642msgstr "Mpshafaditšwe" 2643 2644#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key); 2645#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>")); 2646#: .././modules/xmltree.i:621 2647#, fuzzy 2648msgid "<choose a key>" 2649msgstr "Kgetha Lenaneo" 2650 2651#: .././modules/xmltree.i:867 2652msgid "XML tag" 2653msgstr "" 2654 2655#: .././modules/xmltree.i:883 2656msgid "prefix" 2657msgstr "" 2658 2659#: .././modules/xmltree.i:900 2660msgid "Attribute" 2661msgstr "Pharologanyo" 2662 2663#: .././modules/touch.i:346 2664#, fuzzy 2665msgid "Select A File" 2666msgstr "Kgetha Difaele ka Moka" 2667 2668#: .././modules/xmltree.c:48 2669#, fuzzy 2670msgid "Validate document" 2671msgstr "Tokumente e se nago selo" 2672 2673#: .././modules/xmltree.c:49 2674#, fuzzy 2675msgid "The Document is not valid!" 2676msgstr "Mokgwa wa go bula ga o nakong" 2677 2678#: .././modules/xmltree.c:158 2679msgid "Save" 2680msgstr "Boloka" 2681 2682#: .././modules/dialogs.i:121 2683#, fuzzy 2684msgid "Select File" 2685msgstr "Kgetha faele" 2686 2687#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531 2688#, fuzzy 2689msgid "Preparing" 2690msgstr "Go Itokišeletša go Kopiša..." 2691 2692#: .././modules/dialogs.i:846 2693#, c-format 2694msgid "Edit mount point for %s" 2695msgstr "" 2696 2697#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848 2698#, fuzzy 2699msgid "Select mount point" 2700msgstr "Kgetha Faele ya Modumo" 2701 2702#: .././modules/dialogs.i:849 2703#, fuzzy 2704msgid "Mount Point" 2705msgstr "Hwetša Selaetši" 2706 2707#: .././modules/dialogs.i:875 2708#, fuzzy 2709msgid "Unable to mount location" 2710msgstr "Ga e kgone go tsentšha bolumo e kgethilwego." 2711 2712#: .././modules/dialogs.i:875 2713#, fuzzy 2714msgid "address already in use" 2715msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go šetše go dirišwa\n" 2716 2717#: .././modules/dialogs.i:1061 2718#, fuzzy 2719msgid "Tests" 2720msgstr "Leka modumo" 2721 2722#: .././modules/dialogs.i:1061 2723#, fuzzy 2724msgid "development version" 2725msgstr "Ditikologo tša Tšwelopele" 2726 2727#: .././modules/dialogs.i:1074 2728msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" 2729msgstr "" 2730 2731#: .././modules/dialogs.i:1083 2732#, fuzzy 2733msgid "Contributors" 2734msgstr "Batšeakarolo ba Bangwe" 2735 2736#: .././modules/dialogs.i:1121 2737#, fuzzy 2738msgid "Open Source:" 2739msgstr "Open Source ya Asia" 2740 2741#: .././modules/dialogs.i:1128 2742msgid "Contributors to older versions:" 2743msgstr "" 2744 2745#: .././modules/dialogs.i:1147 2746msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY." 2747msgstr "" 2748 2749#: .././modules/dialogs.i:1157 2750#, fuzzy 2751msgid "Hello World" 2752msgstr "Dumela, Lefase!" 2753 2754#: .././modules/dialogs.i:1158 2755msgid "Suggestions, bug reports" 2756msgstr "" 2757 2758#: .././modules/dialogs.i:1159 2759msgid "" 2760"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n" 2761"GNU operating system (but it also works in BSD).\n" 2762"That's one way to look at it. Another way is to call\n" 2763"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n" 2764"\n" 2765"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n" 2766"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n" 2767"not the computer illiterate.\n" 2768"\n" 2769"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n" 2770"iconview: a centaur filemanager.\n" 2771msgstr "" 2772 2773#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303 2774msgid "About" 2775msgstr "Ka ga" 2776 2777#: .././include/rodent_actions.h:245 2778msgid "Create new file in the given directory" 2779msgstr "Hlama faele e mpsha tšhupetšong e filwego" 2780 2781#: .././include/rodent_actions.h:249 2782msgid "Create a new empty folder inside this folder" 2783msgstr "Hlama sephuthedi se seswa seo se se nago selo ka gare ga sephuthedi se" 2784 2785#: .././include/rodent_actions.h:253 2786msgid "bcrypt" 2787msgstr "" 2788 2789#: .././include/rodent_actions.h:265 2790msgid "Link" 2791msgstr "Kgokaganyo" 2792 2793#: .././include/rodent_actions.h:269 2794msgid "Touch" 2795msgstr "" 2796 2797#: .././include/rodent_actions.h:291 2798#, fuzzy 2799msgid "Show hidden files" 2800msgstr "Bontšha Difaele tše Utilwego" 2801 2802#: .././include/rodent_actions.h:295 2803#, fuzzy 2804msgid "Show Backup Files" 2805msgstr "Faele ya kopi ya tsebio" 2806 2807#: .././include/rodent_actions.h:299 2808msgid "Show previews of files and directories." 2809msgstr "" 2810 2811#: .././include/rodent_actions.h:307 2812#, fuzzy 2813msgid "Choose Location" 2814msgstr "Kgetha Mogato" 2815 2816#: .././include/rodent_actions.h:311 2817msgid "System" 2818msgstr "Tshepedio" 2819 2820#: .././include/rodent_actions.h:319 2821msgid "Go up" 2822msgstr "" 2823 2824#: .././include/rodent_actions.h:323 2825#, fuzzy 2826msgid "Go back" 2827msgstr "Ga go na bokamorago" 2828 2829#: .././include/rodent_actions.h:327 2830#, fuzzy 2831msgid "Go forward" 2832msgstr "/Eya/Pele" 2833 2834#: .././include/rodent_actions.h:339 2835msgid "Paste" 2836msgstr "Kgomaretša" 2837 2838#: .././include/rodent_actions.h:355 2839#, fuzzy 2840msgid "Open with" 2841msgstr "Bula Ka" 2842 2843#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285 2844#, fuzzy 2845msgid "Add bookmark" 2846msgstr "Oketša Puku-tshwayo" 2847 2848#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285 2849#, fuzzy 2850msgid "Remove bookmark" 2851msgstr "Tloša Paneleng" 2852 2853#: .././include/rodent_actions.h:367 2854#, fuzzy 2855msgid "Toggle Bookmark" 2856msgstr "Oketša Puku-tshwayo" 2857 2858#: .././include/rodent_actions.h:371 2859#, fuzzy 2860msgid "Mount the volume associated with this folder" 2861msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" 2862 2863#: .././include/rodent_actions.h:375 2864#, fuzzy 2865msgid "Unmount the volume associated with this folder" 2866msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" 2867 2868#: .././include/rodent_actions.h:391 2869#, fuzzy 2870msgid "Open terminal" 2871msgstr "Bula Kgokagano ya dithapo" 2872 2873#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2874#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400 2875msgid "Reload" 2876msgstr "Laiša gape" 2877 2878#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 2879#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413 2880msgid "Search" 2881msgstr "Nyakišiša" 2882 2883#: .././include/rodent_actions.h:417 2884#, fuzzy 2885msgid "Compare Files or Folders" 2886msgstr "Kgomaretša Difaele ka Sephutheding" 2887 2888#: .././include/rodent_actions.h:421 2889#, fuzzy 2890msgid "Sort case insensitive" 2891msgstr "Tab a e swanetšego go swarwa ka bohlale" 2892 2893#: .././include/rodent_actions.h:425 2894msgid "Sort data in ascending order" 2895msgstr "" 2896 2897#: .././include/rodent_actions.h:429 2898msgid "Sort data in descending order" 2899msgstr "" 2900 2901#: .././include/rodent_actions.h:434 2902#, fuzzy 2903msgid "Global keybindings support" 2904msgstr "Kgontšha dikopanyi tša senotlelo" 2905 2906#: .././include/rodent_actions.h:442 2907#, fuzzy 2908msgid "Invert Selection" 2909msgstr "Kgetho ya Fonto" 2910 2911#: .././include/rodent_actions.h:447 2912#, fuzzy 2913msgid "Unselect" 2914msgstr "Kgetha" 2915 2916#: .././include/rodent_actions.h:462 2917#, fuzzy 2918msgid "Sort by name" 2919msgstr "Leina la fonto" 2920 2921#: .././include/rodent_actions.h:466 2922msgid "Default sort order" 2923msgstr "Dira gore tatelano ya go hlaola o tlhaelele" 2924 2925#: .././include/rodent_actions.h:470 2926#, fuzzy 2927msgid "Sort by date" 2928msgstr "Bontšha letšatši-kgwedi" 2929 2930#: .././include/rodent_actions.h:474 2931#, fuzzy 2932msgid "Sort by size" 2933msgstr "Bontšha bogolo" 2934 2935#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67 2936#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2937msgid "Group" 2938msgstr "Sehlopha" 2939 2940#: .././include/rodent_actions.h:486 2941#, fuzzy 2942msgid "By Permissions" 2943msgstr "Ditumelelo" 2944 2945#: .././include/rodent_actions.h:491 2946#, fuzzy 2947msgid "Opens the main menu." 2948msgstr "Bula sephuthedi seo e lego motswadi" 2949 2950#. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 2951#: .././include/rodent_actions.h:500 2952msgid "Enlarge Icons" 2953msgstr "" 2954 2955#: .././include/rodent_actions.h:504 2956msgid "Shrink Icons" 2957msgstr "" 2958 2959#: .././include/rodent_actions.h:508 2960msgid "Default icon zoom level" 2961msgstr "Dira gore mogato wa go godiša wa leswao o tlhaelele" 2962 2963#: .././include/rodent_actions.h:516 2964#, fuzzy 2965msgid "View as list" 2966msgstr "Lebelela bjalo ka Lelokelelo" 2967 2968#: .././include/rodent_actions.h:520 2969#, fuzzy 2970msgid "Small Icons" 2971msgstr "Nyenyane" 2972 2973#: .././include/rodent_actions.h:524 2974#, fuzzy 2975msgid "Normal Icons" 2976msgstr "Ga go na Leswao" 2977 2978#: .././include/rodent_actions.h:528 2979#, fuzzy 2980msgid "Large Icons" 2981msgstr "Go Laiša Maswao..." 2982 2983#: .././include/rodent_actions.h:532 2984msgid "Very large" 2985msgstr "" 2986 2987#: .././include/rodent_popup_threads.h:74 2988#, fuzzy 2989msgid "Sort options" 2990msgstr "Dikgetho tša go Bea" 2991 2992#: .././include/rodent_popup_threads.h:145 2993#, fuzzy 2994msgid "There was a network error." 2995msgstr "Go bile le phošo e sa tsebjego ya go diragatša." 2996 2997#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,}, 2998#: .././include/rodent_popup_threads.h:151 2999msgid "Go" 3000msgstr "Eya" 3001 3002#: .././include/rodent_popup_threads.h:158 3003msgid "Applications" 3004msgstr "Ditirišo" 3005 3006#: .././include/rodent_popup_threads.h:159 3007msgid "Sort" 3008msgstr "" 3009 3010#: .././include/rodent_popup_threads.h:160 3011msgid "View" 3012msgstr "Lebelela" 3013 3014#: .././include/rodent_popup_threads.h:161 3015msgid "Select" 3016msgstr "Kgetha" 3017 3018#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88 3019#, fuzzy 3020msgid "This is the root of the filesystem" 3021msgstr "Sehlopha sa faele." 3022 3023#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89 3024#, fuzzy 3025msgid "Root Directory" 3026msgstr "Thupeto" 3027 3028#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94 3029#, fuzzy 3030msgid "Home Directory" 3031msgstr "Thupeto" 3032 3033#. ETIMEDOUT Connection timed out (POSIX.1) 3034#. EDEADLK Resource deadlock avoided (POSIX.1) 3035#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263 3036#, fuzzy 3037msgid "Unable to load: %s..." 3038msgstr "Ga e kgone go laia '%s': %s" 3039 3040#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393 3041#, fuzzy 3042msgid "Could not initialize monitoring" 3043msgstr "E ka se kgone go thomološa Bonobo" 3044 3045#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395 3046#, fuzzy 3047msgid "Remote Connection..." 3048msgstr "Go kgokaganya..." 3049 3050#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358 3051msgid "Installed Plugins" 3052msgstr "" 3053 3054#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3055msgid "click" 3056msgstr "" 3057 3058#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3059msgid "Assign" 3060msgstr "" 3061 3062#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3063#, fuzzy 3064msgid "Associated command" 3065msgstr "Abela dinotlelo tša kgaoletšo go ditaelo" 3066 3067#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531 3068msgid "Hidden" 3069msgstr "" 3070 3071#: .././rodent/rodent_actions.c:62 3072msgid "Type" 3073msgstr "Mohuta" 3074 3075#: .././rodent/rodent_actions.c:64 3076msgid "Date" 3077msgstr "Letšatši-kgwedi" 3078 3079#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437 3080msgid "Size" 3081msgstr "Bogolo" 3082 3083#: .././rodent/rodent_actions.c:68 3084msgid "Mode" 3085msgstr "Mokgwa" 3086 3087#: .././rodent/rodent_actions.c:72 3088#, fuzzy 3089msgid "List" 3090msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo" 3091 3092#: .././rodent/rodent_actions.c:73 3093msgid "Tiny" 3094msgstr "" 3095 3096#: .././rodent/rodent_tip.c:412 3097msgid "Backup file" 3098msgstr "Faele ya kopi ya tsebio" 3099 3100#: .././rodent/rodent_tip.c:415 3101#, fuzzy 3102msgid "File Type" 3103msgstr "Mohuta o Tala-lerata" 3104 3105#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417 3106msgid "MIME Type" 3107msgstr "Mohuta wa MIME" 3108 3109#: .././rodent/rodent_tip.c:418 3110msgid "Encoding" 3111msgstr "" 3112 3113#: .././rodent/rodent_tip.c:436 3114msgid "Folder" 3115msgstr "Sephuthedi" 3116 3117#: .././rodent/rodent_tip.c:450 3118#, fuzzy 3119msgid "Status Change" 3120msgstr "Bara ya boemo" 3121 3122#: .././rodent/rodent_tip.c:458 3123#, fuzzy 3124msgid "Modification Time :" 3125msgstr "Ka Letšatši-kgwedi la Mpshafatšo" 3126 3127#: .././rodent/rodent_tip.c:467 3128#, fuzzy 3129msgid "Access Time :" 3130msgstr "Tsenwego:" 3131 3132#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3133msgid "Links" 3134msgstr "Dikgokaganyo" 3135 3136#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3137msgid "hard" 3138msgstr "" 3139 3140#: .././rodent/rodent_tip.c:507 3141#, fuzzy 3142msgid "Local File" 3143msgstr "Faele ya mo Gae Feela" 3144 3145#: .././rodent/rodent_tip.c:509 3146#, fuzzy 3147msgid "Remote File" 3148msgstr "Thea Faele ka Leswa" 3149 3150#: .././rodent/rodent_tip.c:512 3151msgid "Plugin services" 3152msgstr "" 3153 3154#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541 3155#: .././rodent/rodent_tip.c:547 3156#, fuzzy 3157msgid "Local Directory" 3158msgstr "Thupeto" 3159 3160#: .././rodent/rodent_popup.i:122 3161#, fuzzy 3162msgid "Run in terminal window" 3163msgstr "Diria kgokagano ya dithapo" 3164 3165#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145 3166#, fuzzy 3167msgid "Is executable" 3168msgstr "Phethagatša" 3169 3170#: .././rodent/rodent_popup.i:145 3171msgid "Run" 3172msgstr "Diriša" 3173 3174#: .././rodent/rodent_popup.i:661 3175#, fuzzy 3176msgid "Specify Output Directory..." 3177msgstr "Bula Tšhupetšo..." 3178 3179#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206 3180#, fuzzy 3181msgid "Reset default state" 3182msgstr "Beakanya ka Leswa Tebelelo go Ditlhaelelo" 3183 3184#: .././rodent/rodent_popup.c:201 3185#, fuzzy 3186msgid "Single Instance" 3187msgstr "Mafesetere a Tee ka Tee" 3188 3189#: .././rodent/rodent_popup.c:206 3190#, fuzzy 3191msgid "All Instances" 3192msgstr "Diswantšho ka Moka" 3193 3194#: .././rodent/rodent_mouse.c:226 3195msgid "No file selected" 3196msgstr "Ga go na faele e kgethilwego" 3197 3198#: .././rodent/rodent_population.i:81 3199#, fuzzy 3200msgid "Loading folder..." 3201msgstr "Go Laiša..." 3202 3203#: .././rodent/rodent_population.i:86 3204#, fuzzy 3205msgid "Loading %s..." 3206msgstr "Go Laiša..." 3207 3208msgid "rodent-translation-team" 3209msgstr "" 3210"*** Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" 3211"\n" 3212"- Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>, 2003.\n" 3213"- Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004-2007.\n" 3214"- Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009.\n" 3215"-------------------------------------" 3216 3217