1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue may 2 20:11:16 CDT 2013 --- 5# 6# JimHu <jimhuyiwei@gmail.com>, 2009. 7# Li Ang <lllaaa@gmail.com>, 2010. 8# 甘露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2010. 9# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2013. 10# Lou Bingyong <loubingyong@hotmail.com>, 2001. 11# Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010-2011. 12# dalin <dalin.lin@gmail.com>, 2007-2008. 13# Xun Zhang <zhangxun1977@hotmail.com>, 2003. 14# Fan Zhang <a17841@bigpond.com>, 2004-2010. 15# Updated by Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002. 16# Kuo Yang <darasion@gmail.com>, 2009. 17# Zhengang Li <iamme@etang.com>, 2002. 18# Yonghui Tao <taoyh@msn.com>, 2004. 19# Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>, 2007-2009. 20# Zhangmiao <mymzhang@gmail.com>, 2009. 21# Maonx <lovemaonx@gmail.com>, 2010. 22# vicwjb <vicwjb@gmail.com>, 2010. 23# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002-2005. 24# maonx <lovemaonx@gmail.com>, 2010. 25# Neo Willis <willis@linux.net>, 2003. 26# Zhang Zhongli <zhang-zhongli@tom.com>, 2005. 27# Copyright (C) 2001-2008 Jim Evins <evins@snaught.com>. 28# Ming Yang <yamisoe@gmail.com>, 2009. 29# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2002. 30# 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2009. 31# zh_CN <hanyiny@gmail.com>, 2008. 32# Wang Jiajun <amesists@gmail.com>, 2012-2013. 33# Eric He <y2000_88@yahoo.com>, 2002. 34# xxlinux <xxlinux@126.com>, 2011. 35# Rewritten by Wang Jian <lark@linux.net.cn>. 36# Zong YaoTang <zong@cosix.com.cn>, 2002. 37# He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2001-2010. 38# Updated and QA by Zipeco <zipeco@btamail.net.cn>. 39# Zhang Xing <zhx@ustc.edu>, 2003. 40# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2011. 41# FujianWZH <fujianwzh@gmail.com>, 2009. 42# Sun Ning <classicning@gmail.com>, 2010. 43# zipeco <zipeco@btamail.net.cn>, 2002. 44# Funda Wang (fundawang@gmail.com>, 2005. <>. 45# Zhuyuan Liu <gtkdict@yahoo.com.cn>, 2005. 46# keyring <keyrings@163.com>, 2013. 47# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2007-2013. 48# Yi Yang <yang_yi_cn@yahoo.com>, 2003. 49# Updated and QA by Jiang Xiong <jxiong@gwu.edu>, 2001. 50# Wen ShaoHua <nadwsh@sbell.com.cn>, 2002. 51# FujianWzh <fujianwzh@gmail.com>, 2009. 52# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008-2009. 53# Cai Qian <caiqian@gnome.org>, 2005. 54# 成羽丰 <onetwogoo@gmail.com>, 2012. 55# Xhacker Liu <liu.dongyuan@gmail.com>, 2010. 56# Justin Fang <justin_fang@msn.com>, 2003. 57# Techlive Zheng <techlivezheng@gmail.com>, 2012. 58# Marius Pacha <marius@matux.de>, 2004. 59# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2001-2008. 60# Anthony Vital <anthony.vital@gmail.com>, 2010. 61# Levin <zsdjw@21cn.com>, 2004-2005. 62# Yan Li <yanli@infradead.org>, 2009. 63# Shuang Wu <footfish78@hotmail.com>, 2004. 64# M Zhang <mymzhang@gmail.com>, 2009. 65# Chung-Yen Chang <candyz@linux.org.tw>, 2002-2003. 66# Xiaobin Ding <dingxb@nwnu.edu.cn>, 2003. 67# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001-2007. 68# Leon Feng <rainofchaos@gmail.com>, 2010-2013. 69# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010. 70# Orginal by Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 1999. 71# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003-2004. 72# Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>, 2001-2004. 73# Colin Zhao <lonely.ibm@gmail.com>, 2011. 74# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2011. 75# Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>, 2001-2002. 76# yuanjiayj <yuanjiayj@gmail.com>, 2007-2010. 77# yzhh <ye_zong_hui@gmail.com>, 2007. 78# Lew Harper <yabozj@gmail.com>, 2007. 79# Wei Mingzhi <whistler_wmz@163.com>, 2009-2010. 80# zhu-zhy <sp_xym@hotmail.com>, 2003-2005. 81# Phoenix Nemo <phoenixlzx@archlinuxcn.org>, 2013. 82# Sun Gl0n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002. 83# Hinker Liu <hinkerliu@gmail.com>, 2009. 84# QAed by Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. 85# Minor Update: Mai Haohui <maihaohui@hotmail.com>, 2003-2004. 86# Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>, 2000-2001. 87# storm-119@163.com ,2004. <>. 88# Updated by llc <lilichange@163.net>, 2002. 89# Zhu Yanhai <yanhai.zhu@intel.com>, 2009. 90# Bob Zhang <78zhanghao87@gmail.com>, 2010. 91# tuhaihe <wangdianjin@linuxdeepin.com>, 2012-2013. 92# Andrew Zheng <andrew0zheng@gmail.com>, 2009. 93# Chinese message file for YaST2 (@memory@) <>. 94# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012. 95# qianzheng <billqian@sohu.com>, 2004-2005. 96# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000-2005. 97# Yao Hui <gsling_@126.com>, 2005. 98# Zong Yaotang <zong@cosix.com.cn>, 2002-2004. 99# QAed by Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. 100# Hinker <hinkerliu@gmail.com>, 2009-2010. 101# QA: Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002-2003. 102# QA and Edited by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004. 103# Wang Xiaozhe <wangxz00@mails.tsinghua.edu.cn>, 2003. 104# Roy Qu <quh@thunis.com>, 2007-2008. 105# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002. 106# Jan2xue <75jan@163.com>, 2003-2004. 107# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002-2003. 108# marguerite <marguerite@opensuse.org>, 2013. 109# Qijiang Fan <fqj1994@linux.com>, 2010. 110# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2011. 111# Yunqiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010. 112# root <root@LinuxCSE-36>, 2003-2011. 113# arccos (L.Q) <boyermoore@gmail.com>, 2009. 114# Kou Shanshan <ss_kou@hotmail.com>, 2003. 115# Jiang Xiong <jxiong@offtopic.org>, 2002-2003. 116# Updated by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002. 117# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008-2009. 118# Careone <careoneagain@gmail.com>, 2009. 119# Michael Lin <linmx0130@gmail.com>, 2012-2013. 120# bsfmig <bigslowfat@gmail.com>, 2012. 121# Yun Nie <yun.nie@ptiglobal.net>, 2009. 122# nhm <572348382@qq.com>, 2013. 123# Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>, 2003-2005. 124# zhaochong <aydx84318@163.com>, 2009-2010. 125# Jinghua Luo <luojinghua@msn.com>, 2004-2005. 126# QAed by Yunqiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010. 127# Grissiom <chaos.proton@gmail.com>, 2008-2009. 128# 程方宁 <hmasterwang@gmail.com>, 2010. 129# yjwork <yjwork@189.cn>, 2010. 130# Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008-2011. 131# Aron xu <aronxu@gnome.org>, 2010. 132# Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2010. 133# Revised by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004. 134# 李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011. 135# Li Shaojie <storm-119@163.com>, 2004. 136# Chrovex Fan <pixelnecro@foxmail.com>, 2012. 137# Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2010. 138# wei Li <lw124124@gmail.com>, 2011. 139# Wang zhi jun <wzjbox@bj163.com>, 2003. 140# silverzhao <silverzhao1990@gmail.com>, 2011. 141# Updated by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. 142# QAed by Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. 143# billzt <bill_zt@sina.com>, 2012. 144# baodao du <centerpoint@139.com>, 2010. 145# Updated and QA by Zipeco <zipeco@btamail.net.cn>, 2002. 146# EL8LatSPQ <el8latspq@hotmail.com>, 2012. 147# James Meng <linuxmeng@gmail.com>, 2009. 148# bamfox <bamfox@163.com>, 2004-2005. 149# 微尘 <yjwork@189.cn>, 2010. 150# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2007-2013. 151# Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2012. 152# Xiping Wang <xpwang@21cn.com>, 2003. 153# Yichao Yu <yyc1992@gmail.com>, 2012. 154# yuanjia <yuanjiayj@gmail.com>, 2007-2008. 155# Lyper Lai <lyp069@gmail.com>, 2009. 156# Henry Hu <henry.hu.sh@gmail.com>, 2008. 157# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010-2013. 158# lh <jarryson@gmail.com>, 2009. 159# 运强 苏 <wzssyqa@gmail.com>, 2009-2010. 160# yetist <yetist@gmail.com>, 2007. 161# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010. 162# 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008-2010. 163# lainme <lainme993@gmail.com>, 2010-2012. 164# EaiLFly <eailfly@gmail.com>, 2012. 165# wu mingze <tianshan851@163.com>, 2003. 166# Dalin <ayi880@hotmail.com>, 2003. 167# Shawn Syu <shawn@msn.cn>, 2008. 168# Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010. 169# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 1999-2003. 170# sanfanling <xujia19@gmail.com>, 2007. 171# yaoms <yms541@gmail.com>, 2009. 172# YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008. 173# Hu Wei <contact@chaostone.com>, 2007-2008. 174# Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010. 175# asteroid <asteroid@Planetio>, 2003. 176# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007-2008. 177# StarBrilliant <m13253@hotmail.com>, 2011. 178# zhen liu <liuzhen1191@gmail.com>, 2011. 179# Gavin Huang <chainet@gmail.com>, 2009. 180# Sign <guoyunhebrave@gmail.com>, 2013. 181# LIANG ChangTai <beos@turbolinux.com.cn>, 2003. 182# liwei <lw124124@gmail.com>, 2011. 183# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001-2002. 184# Original by Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>. 185# cedar1989 <leo.fanghuang@yahoo.com.cn>, 2010. 186# Updated and QA by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. 187# jiero <lililjlj@gmail.com>, 2009-2010. 188# Wang Hui <wanghuilux@yeah.net>, 2002. 189# QAed by Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2004-2008. 190# QA: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002. 191# Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002-2005. 192# Edison Zhao <edison0354@gmail.com>, 2011. 193# Yip Chi Lap <clyip@cs.hku.hk>, 1998. 194# Liu Yubao <yubao.liu@gmail.com>, 2008. 195# luojie <lililjlj@gmail.com>, 2011. 196# iceco <rainflymoon@163.com>, 2003. 197# Wei Li <lw124124@gmail.com>, 2011. 198# Rewritten by Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010. 199# du baodao <centerpoint@139.com>, 2010. 200# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2006-2010. 201# 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008-2010. 202# Fujianwzh <fujianwzh@gmail.com>, 2009. 203# YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008. 204# Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>, 2000-2005. 205# Updated and QA by Wang Jian <lark@linux.net.cn>. 206# liu zhen <liuzhen1191@gmail.com>, 2011. 207# eyue zhang <xiaofang62@263.net>, 2004. 208# Wen Shaohua <nadwsh@sbell.com.cn>, 2002. 209# Zhen Liu <liuzhen1191@gmail.com>, 2011. 210# Conner Mo <connermo@hotmail.com>, 2001. 211# Derived from translation from Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001. 212# Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>, 2001-2002. 213# 辛立仁 <hsin@med.cgu.edu.tw>, 2000. 214# 刘洪德 (Hongde Liu) <enginespot@gmail.com>, 2009. 215# Rui Fan <vanferry@gmail.com>, 2010. 216# 朱涛 <bill_zt@sina.com>, 2010-2012. 217# Levin Du <zsdjw@21cn.com>, 2004-2005. 218# Yinghua_Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2011. 219# Jesscia Ban <bancage@gmail.com>, 2010. 220# Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>, 2004. 221# Li ZongLiang <lizl@linux.net.cn>, 2002. 222# Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>, 2000-2002. 223# Updated by Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002. 224# zhang ping <zhangping159@gmail.com>, 2009. 225# Marguerite Su <i@marguerite.su>, 2012. 226# Updated by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003-2004. 227# Minor update by Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001. 228# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2002-2005. 229# Updated and QA by Wang Jian <lark@linux.net.cn>. 230# Chen Yuexi <irvenwindson@263.net>, 2003. 231# Black Penguin <gnomecn@gmail.com>, 2010. 232# Zhuo Li <mada@geekbone.org>, 2004. 233# hmasterwang <hmasterwang@gmail.com>, 2012. 234# heping.tw <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002. 235# Pockey <lampockey@gmail.com>, 2008-2010. 236# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011-2013. 237# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2006. 238# sejishikong <sejishikong@263.net>, 2005. 239# Dai Zhuan <surestar@x263.net>, 2002. 240# ideal <05281253@bjtu.edu.cn>, 2008. 241# 指冷玉笙寒 (dhyang) <dhyang555@gmail.com>, 2010-2011. 242# Choo Yuen <zhv@citiz.net>, 2004. 243# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2010. 244# Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2011. 245# Wang Fuchuan <wangfuchuan@intasect.com>, 2002. 246# Zhang Qiang <qiang.z.zhang@intel.com>, 2009. 247# 颜双春 <yahzee@d3eye.com>. 248# Novell Language <language@novell.com>, 2006-2009. 249# 神州散人 <kappa8086@gmail.com>, 2008-2009. 250# Dark Blue <darkblue086@yahoo.com.cn>, 2010. 251# Updated: Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002. 252# Donald Park <xlpark@kankou.cs.uec.ac.jp>, 2001. 253# Yvonne Ye <chuanjiabao@gmail.com>, 2010. 254# Updated by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002. 255# Berry Wang <berrywang1997@icloud.com>, 2012. 256# QA by Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009. 257# Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009. 258# 樊栖江(Fan Qijiang) <fqj1994@gmail.com>, 2009. 259# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2009-2013. 260# Dong <x-dongzi@163.com>, 2005. 261# Alpha Cheng <hmasterwang@gmail.com>, 2012. 262# Liu DongMiao <hanyiny@gmail.com>, 2008. 263# Updated by Hominid He(viperii) <hominid@39.net>, 2001. 264# K.K. Yin <kkyin@csis.hku.hk>, 2004-2010. 265# littlebat <dashing.meng@gmail.com>, 2010. 266# Richard Ma <richard.ma.19850509@gmail.com>, 2009-2012. 267# 杨章 <zyangmath@gmail.com>, 2010. 268# Sun Fang <sun_xp@msn.com>, 2003-2004. 269# Copyright (C) 2009 Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>. 270# jan2xue <75jan@163.com>, 2003-2004. 271# HuGang <hugangmail@eastday.com>, 2005. 272# Replaced by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002. 273# Updated and QA by Jiang Xiong <jxiong@gwu.edu>. 274# QA: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002. 275# LUOJIE <lililjlj@gmail.com>, 2009. 276# Xin Guan <guanx.bac@gmail.com>, 2008. 277# Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010. 278# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 1998-2005. 279# Xianyou Jin <Jinking.this@gmail.com>, 2010. 280# by Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001. 281# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011. 282# Albert.Lew <albert_lew2002@eyou.com>, 2002. 283# Totally rewritten by Wang Jian <lark@linux.net.cn>. 284# WolfMei <wolfmei@msn.com>, 2003. 285# GrayWaLL <graywall@ymail.co>, 2010. 286# Updated and QA by WangLi <charlesw1234@163.com>, 2002. 287# weitao <weitao1979@gmail.com>, 2009. 288# 玉堂白鹤 <squeeze@189.cn>, 2011. 289# Careon <zzbusagain@yahoo.com.cn>, 2009. 290# Wind He <lofwind@gmail.com>, 2011. 291# Aliff Null <nju011221189@msn.com>, 2003. 292# Minor revision by Walte <webmaster@www.linuxfans.org>, 2003. 293# LoneStar <lone@auvtech.com>, 2004. 294# Mike Akiba <mike2718@gmail.com>, 2010. 295# Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>, 2007-2009. 296# Liang Meng <mengliang99@sohu.com>, 2002-2004. 297# Ye Zhuqiu <yezhuqiu@gmail.com>, 2005. 298# Mai Haohui <maihaohui@hotmail.com>, 2001-2005. 299# arccos <boyermoore@gmail.com>, 2009. 300# Copyright (C) 2003 iceco <rainflymoon@163.com>. 301# KanKer <kanker@163.com>, 2004. 302# Miles Hoo <MilesHoo@sohu.com>, 2002. 303# Zhang Yue <zhangyue911@hotmail.com>, 2004-2005. 304# Mike Manilone <crtmike@gmail.com>, 2012. 305# Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2000-2001. 306# Updated and QA by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>. 307# Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>, 2008. 308# Zhan <ustczhan@gmail.com>, 2007. 309# Fan Qijiang <fqj1994@linux.com>, 2010. 310# Yingxin Zhou <eerd003@dlut.edu.cn>, 2004. 311# Sami Zhan <samizhan@gmail.com>, 2010. 312# Pengyong Su <supy06@gmail.com>, 2007. 313# Yin Huaming <yhmact@pzh-public.sc.cninfo.net>, 2002. 314# Wang Li <charlesw1234@163.com>, 2002. 315# Tao Wei <weitao1979@gmail.com>, 2009-2010. 316# liuzhen <liuzhen1191@gmail.com>, 2011. 317# Totally rewritten by Tom Mak <mhh@126.com>, 2001. 318# Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sf.net>, 2002-2011. 319# storm119 <bbbush@163.com>, 2003. 320# Dick Zhang <netwind2003@263.net>, 2003-2005. 321# Copyright (C) Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>. 322# Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002. 323# Rongjun Mu <elanmu@sina.com>, 2003-2004. 324# Zhengpeng Hou <zhengpeng-hou@kubuntu.org>, 2008. 325# fujianwzh <fujianwzh@gmail.com>, 2009-2010. 326# Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010. 327# ben <benbenhappy2008@gmail.com>, 2011. 328# Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012. 329# Updated by Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001-2002. 330# chiachen <luojiazhen@gmail.com>, 2011-2012. 331# 张忠立 <netwind2003@263.net>, 2005. 332# QAed by fundawang@linux.net.cn, 2004 <>. 333# <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011. 334# redarmy <redarmy@linuxaid.com.cn>, 2005. 335# Mai Hao Hui <mhh@126.com>, 2001-2004. 336# 苏运强 <wzssyqa@gmail.com>, 2009. 337# Wu XiaoGuang <woohsiaokuang@yahoo.com.cn>, 2002. 338# Weisheng Wu <wwssir@gmail.com>, 2007. 339# Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>, 2008. 340# Noah Bentusi <blue_atlantis400@hotmail.com>, 2004. 341# Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008. 342# lixudong <iamdongzi@yahoo.com.cn>, 2005. 343# blackdire <blackdire@gmail.com>, 2007. 344# FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2011-2013. 345# liuzhen1191 <liuzhen1191@gmail.com>, 2011. 346# Tao Zhu <bill_zt@sina.com>, 2012. 347# llc <lilicheng@163.net>, 2003. 348# 陈醒(Chen Xing) <cxcxcxcx@gmail.com>, 2010. 349# chainet <chainet@gmail.com>, 2009. 350#, fuzzy 351msgid "" 352msgstr "" 353"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 354"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 355"POT-Creation-Date: 2014-01-15 09:16-0600\n" 356"PO-Revision-Date: 2011-03-28 00:26+0800\n" 357"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" 358"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 359"Language: zhCN\n" 360"MIME-Version: 1.0\n" 361"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 362"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 363"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 364 365#: .././primary/primary-icons.i:83 366msgid "image" 367msgstr "图像" 368 369#: .././primary/primary-icons.i:84 370msgid "Audio" 371msgstr "音频" 372 373#: .././primary/primary-icons.i:85 374msgid "Video" 375msgstr "音频视频" 376 377#: .././primary/primary-icons.i:86 378#, fuzzy 379msgid "office" 380msgstr "办公" 381 382#: .././primary/primary-icons.i:87 383#, fuzzy 384msgid "chemical" 385msgstr "化学能" 386 387#: .././primary/primary-icons.i:88 388#, fuzzy 389msgid "lyx" 390msgstr "ly" 391 392#: .././primary/primary-icons.i:89 393#, fuzzy 394msgid "tex" 395msgstr "文本" 396 397#: .././primary/primary-icons.i:90 398msgid "text" 399msgstr "文本" 400 401#: .././primary/primary-icons.i:91 402#, fuzzy 403msgid "log" 404msgstr "Blog" 405 406#: .././primary/primary-icons.i:92 407msgid "readme" 408msgstr "说明" 409 410#: .././primary/primary-icons.i:93 411#, fuzzy 412msgid "credits" 413msgstr "鸣谢:" 414 415#: .././primary/primary-icons.i:94 416#, fuzzy 417msgid "authors" 418msgstr "作者" 419 420#: .././primary/primary-icons.i:95 421#, fuzzy 422msgid "install" 423msgstr "重新安装" 424 425#: .././primary/primary-icons.i:96 426msgid "info" 427msgstr "信息" 428 429#: .././primary/primary-icons.i:97 430msgid "html" 431msgstr "html" 432 433#: .././primary/primary-icons.i:98 434msgid "chdr" 435msgstr "" 436 437#: .././primary/primary-icons.i:99 438msgid "c++hdr" 439msgstr "" 440 441#: .././primary/primary-icons.i:100 442msgid "csrc" 443msgstr "" 444 445#: .././primary/primary-icons.i:101 446#, fuzzy 447msgid "c++" 448msgstr "C++" 449 450#: .././primary/primary-icons.i:102 451msgid "App" 452msgstr "程序" 453 454#: .././primary/primary-icons.i:103 455#, fuzzy 456msgid "graphics" 457msgstr "图形" 458 459#: .././primary/primary-icons.i:104 460#, fuzzy 461msgid "pgp" 462msgstr "pg" 463 464#: .././primary/primary-icons.i:105 465msgid "trash" 466msgstr "回收站" 467 468#: .././primary/primary-icons.i:106 469#, fuzzy 470msgid "pdf" 471msgstr "p,dof" 472 473#: .././primary/primary-icons.i:107 474msgid "ps" 475msgstr "ps" 476 477#: .././primary/primary-icons.i:108 478#, fuzzy 479msgid "msoffice" 480msgstr "家庭办公室" 481 482#: .././primary/primary-icons.i:109 483msgid "package" 484msgstr "包" 485 486#: .././primary/primary-icons.i:110 487#, fuzzy 488msgid "executable" 489msgstr "可执行文件" 490 491#: .././primary/primary-icons.i:111 492msgid "script" 493msgstr "脚本" 494 495#: .././primary/primary-icons.i:112 496#, fuzzy 497msgid "core" 498msgstr "得分" 499 500#. Only in the event that a valid mime type is not found, 501#. and magic option is set, do magic. 502#. Resolve icon id from mimetype or mimemagic. 503#. Override of particular mimetypes 504#. (except for directories) 505#: .././primary/primary-icons.i:410 .././primary/primary-icons.i:971 506#: .././primary/primary-icons.c:1081 .././primary/primary-icons.c:1086 507#: .././primary/primary-icons.c:1094 .././primary/primary-icons.c:1101 508#: .././primary/primary-icons.c:1108 .././primary/primary-preview.c:424 509#: .././primary/primary-preview.c:431 .././modules/properties-module.i:541 510#: .././modules/properties-module.i:543 .././modules/properties-module.i:827 511#: .././modules/properties-module.i:867 .././modules/mime-module.c:250 512#: .././modules/callbacks.i:212 .././modules/callbacks.i:214 513#: .././modules/callbacks.i:220 .././modules/callbacks.i:222 514#: .././modules/callbacks.i:523 .././modules/callbacks.i:526 515#: .././modules/callbacks.i:530 .././modules/callbacks.i:1781 516#: .././modules/callbacks.i:1784 .././modules/callbacks.i:1786 517#: .././modules/callbacks.i:1789 .././modules/callbacks.i:2232 518#: .././modules/callbacks.i:2236 .././modules/callbacks.i:2238 519#: .././modules/callbacks.i:2241 .././modules/mime-mouse_magic.i:104 520#: .././modules/mime-mouse_magic.i:114 .././modules/mime-mouse_magic.i:406 521#: .././modules/dialogs.i:612 .././rodent/xfdir.i:719 .././rodent/xfdir.i:721 522#: .././rodent/xfdir.i:737 .././rodent/xfdir.i:813 .././rodent/xfdir.i:816 523#: .././rodent/xfdir.i:827 .././rodent/xfdir.i:830 524#: .././rodent/rodent_tip.c:381 .././rodent/rodent_tip.c:387 525#: .././rodent/rodent_tip.c:389 .././rodent/rodent_tip.c:394 526#: .././rodent/rodent_tip.c:396 .././rodent/rodent_tip.c:401 527#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:631 528#: .././rodent/rodent_tip.c:632 .././rodent/rodent_tip.c:1020 529#: .././rodent/rodent_tip.c:1030 .././rodent/rodent_popup.i:172 530#: .././rodent/rodent_popup.i:174 .././rodent/rodent_popup.c:529 531#: .././rodent/rodent_popup.c:532 .././rodent/rodent_popup.c:533 532#: .././rodent/rodent_popup.c:545 .././rodent/rodent_popup.c:547 533msgid "unknown" 534msgstr "未知" 535 536#: .././primary/primary-icons.c:464 537msgid "Icon theme:" 538msgstr "图标主题:" 539 540#: .././primary/primary-icons.c:464 .././rodent/rodent_mouse.i:767 541#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 542msgid "None" 543msgstr "无" 544 545#: .././primary/primary-icons.c:465 546msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" 547msgstr "注意:某些更改直到重新启动后才生效" 548 549#: .././primary/primary-icons.c:1096 .././primary/primary-icons.c:1111 550#: .././modules/mimemagic.c:97 .././modules/mimemagic.c:118 551msgid "No Read Permission" 552msgstr "没有读取权限" 553 554#: .././primary/primary-entry.c:269 .././modules/mime-mouse_magic.i:415 555msgid "Directory" 556msgstr "目录" 557 558#: .././primary/primary-entry.c:270 559msgid "binary" 560msgstr "binary" 561 562#: .././primary/primary-entry.c:276 .././modules/mime-mouse_magic.i:412 563msgid "Character device" 564msgstr "字符设备" 565 566#: .././primary/primary-entry.c:277 .././primary/primary-entry.c:284 567#: .././primary/primary-entry.c:291 .././primary/primary-entry.c:298 568msgid "C" 569msgstr "C" 570 571#: .././primary/primary-entry.c:283 .././modules/mime-mouse_magic.i:409 572msgid "Block device" 573msgstr "块设备" 574 575#: .././primary/primary-entry.c:290 .././modules/mime-mouse_magic.i:418 576msgid "FIFO" 577msgstr "先进先出文件(FIFO)" 578 579#: .././primary/primary-entry.c:297 .././modules/mime-mouse_magic.i:427 580msgid "Socket" 581msgstr "套接字" 582 583#. strftime format for non-recent files (older than 6 months), in 584#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 585#. contain the year, month and day (at least), in an order that is 586#. understood by people in your locale's territory. 587#. Please try to keep the number of used screen columns small, 588#. because many people work in windows with only 80 columns. But 589#. make this as wide as the other string below, for recent files. 590#. strftime format for non-recent files (older than 6 months) 591#: .././primary/primary-ls.i:182 .././primary/primary.c:827 592msgid "%b %e %Y" 593msgstr "%b %e %Y" 594 595#. strftime format for recent files (younger than 6 months), in 596#. -l output when --time-style=locale is specified. This should 597#. contain the month, day and time (at least), in an order that is 598#. understood by people in your locale's territory. 599#. Please try to keep the number of used screen columns small, 600#. because many people work in windows with only 80 columns. But 601#. make this as wide as the other string above, for non-recent files. 602#. strftime format for recent files 603#: .././primary/primary-ls.i:190 .././primary/primary.c:829 604msgid "%b %e %H:%M" 605msgstr "%b %e %H:%M" 606 607#: .././primary/primary-misc.c:853 .././primary/primary-environment.c:52 608#, fuzzy 609msgid "Console Message Viewer" 610msgstr "消息查看器测试" 611 612#: .././primary/primary-misc.c:897 .././modules/touch.i:396 613#: .././include/rodent_actions.h:379 614msgid "Close" 615msgstr "关闭" 616 617#: .././primary/primary-misc.c:901 .././modules/settings-module.i:2556 618#: .././modules/xmltree.i:525 619msgid "Clear" 620msgstr "清除(C)" 621 622#: .././primary/primary-misc.c:906 623msgid "Iconify" 624msgstr "图标化" 625 626#: .././primary/primary-misc.c:962 .././modules/touch.i:234 627#: .././rodent/rodent_mouse.i:884 628#, c-format 629msgid "%'d item selected" 630msgid_plural "%'d items selected" 631msgstr[0] "选中了 %'d 项" 632 633#: .././primary/primary-misc.c:985 .././rodent/rodent_tip.c:526 634#, c-format 635msgid " (containing %'d item)" 636msgid_plural " (containing %'d items)" 637msgstr[0] " (含有 %'d 项)" 638 639#: .././primary/primary-misc.c:2296 .././modules/dialogs.i:1031 640msgid "sudo" 641msgstr "sudo" 642 643#. no selection 644#: .././primary/primary-misc.c:2298 .././modules/callbacks.i:473 645#: .././modules/dialogs.i:1033 646msgid "Command:" 647msgstr "命令:" 648 649#: .././primary/primary-misc.c:2301 .././modules/dialogs.i:1036 650msgid "Permission denied" 651msgstr "拒绝访问" 652 653#: .././primary/primary-misc.c:2302 .././modules/dialogs.i:1037 654msgid "Try to approach a problem from different angles." 655msgstr "尝试从不同角度思考问题。" 656 657#: .././primary/primary-misc.c:2303 .././modules/dialogs.i:1038 658msgid "Do you want to retry?" 659msgstr "您想要再试一次吗?" 660 661#: .././primary/primary-misc.c:2304 .././modules/dialogs.i:1039 662msgid "Alternate:" 663msgstr "备选:" 664 665#: .././primary/primary-misc.c:2309 .././modules/run.i:199 666#: .././modules/dialogs.i:1044 667msgid "No" 668msgstr "否" 669 670#: .././primary/primary-layout.c:714 671#, c-format 672msgid "Huge (%sx%s)" 673msgstr "巨大 (%sx%s)" 674 675#: .././primary/primary-layout.c:718 676#, c-format 677msgid "Large (%sx%s)" 678msgstr "大 (%sx%s)" 679 680#: .././primary/primary-layout.c:722 681#, c-format 682msgid "Medium (%sx%s)" 683msgstr "中 (%sx%s)" 684 685#: .././primary/primary-layout.c:726 686#, c-format 687msgid "Small (%sx%s)" 688msgstr "小 (%sx%s)" 689 690#: .././primary/primary-layout.c:730 691msgid "List View" 692msgstr "列表视图(L)" 693 694#: .././primary/primary-layout.c:734 .././include/rodent_popup_threads.h:93 695msgid "Icon size:" 696msgstr "图标大小:" 697 698#: .././primary/primary-layout.c:741 699#, c-format 700msgid "Icon size: %s pixels (standard size)" 701msgstr "图标尺寸:%s 像素(标准尺寸)" 702 703#: .././primary/primary-layout.c:743 704#, c-format 705msgid "Icon size: %s pixels" 706msgstr "图标尺寸:%s 像素" 707 708#: .././primary/primary-misc.i:25 .././primary/primary-misc.i:209 709msgid "User Input" 710msgstr "用户输入" 711 712#: .././primary/primary-misc.i:42 713msgid "Please enter a passphrase to use." 714msgstr "请输入密码以使用。" 715 716#: .././primary/primary-misc.i:43 717msgid "Password associated to the user" 718msgstr "与该用户关联的密码" 719 720#: .././primary/primary-misc.i:45 721#, fuzzy 722msgid "Username for authentication" 723msgstr "验证的用户名。" 724 725#: .././primary/primary-misc.i:78 726msgid "Enter passphrase:" 727msgstr "输入密码句:" 728 729#: .././primary/primary-misc.i:80 730msgid "User Password:" 731msgstr "用户密码(S)" 732 733#: .././primary/primary-misc.i:84 734msgid "Username:" 735msgstr "用户名(U):" 736 737#: .././primary/primary-misc.i:99 .././primary/primary-misc.i:188 738#: .././primary/primary-misc.i:265 .././modules/settings-module.i:2145 739#: .././modules/settings-module.i:2888 .././modules/bcrypt.c:136 740#: .././modules/touch.i:401 .././modules/dialogs.i:273 741#: .././modules/dialogs.i:408 .././modules/dialogs.i:653 742#: .././modules/dialogs.i:953 743msgid "Ok" 744msgstr "确定" 745 746#. XXX create ok and cancel buttons 747#: .././primary/primary-misc.i:104 .././primary/primary-misc.i:270 748#: .././modules/settings-module.i:2883 .././modules/properties-module.i:512 749#: .././modules/cp.i:78 .././modules/cp.i:146 .././modules/rm.i:420 750#: .././modules/callbacks.i:661 .././modules/bcrypt.c:135 751#: .././modules/xmltree.i:530 .././modules/xmltree.c:166 752#: .././modules/dialogs.i:268 .././modules/dialogs.i:404 753#: .././modules/dialogs.i:649 754msgid "Cancel" 755msgstr "取消(C)" 756 757#: .././primary/primary-misc.i:225 758#, fuzzy 759msgid "response:" 760msgstr "响应" 761 762#: .././primary/primary.c:972 763msgid "bytes" 764msgstr "字节" 765 766#: .././primary/primary.c:980 767msgid "Gigabytes" 768msgstr "GB" 769 770#: .././primary/primary.c:983 771msgid "Megabytes" 772msgstr "兆字节" 773 774#: .././primary/primary.c:986 775msgid "Kilobytes" 776msgstr "千比特" 777 778#: .././primary/primary.c:993 .././primary/primary.c:1010 779#: .././modules/properties-module.i:482 .././modules/properties-module.i:739 780#: .././modules/properties-module.i:778 .././modules/properties-module.i:952 781#: .././modules/callbacks.i:839 .././modules/callbacks.i:1980 782#: .././rodent/rodent_mouse.i:535 .././rodent/xfdir.i:82 783#: .././rodent/rodent_tip.c:529 784#, c-format 785msgid "%'u item" 786msgid_plural "%'u items" 787msgstr[0] "%'u 项" 788 789#: .././primary/primary.c:1007 .././rodent/rodent_tip.c:542 790#, c-format 791msgid "The location is empty." 792msgstr "地址为空。" 793 794#. 0x01 795#: .././primary/primary-options.i:37 .././primary/primary-options.i:234 796#: .././primary/primary-options.i:329 .././primary/primary-options.i:371 797#: .././primary/primary-options.i:428 .././primary/primary-options.i:477 798#: .././modules/settings-module.i:2857 799msgid "Ask the user to get additional parameters" 800msgstr "询问用户以获得附加参数" 801 802#. 0x02 803#: .././primary/primary-options.i:39 804msgid "-A, --almost-all do not list implied . and .." 805msgstr "-A, --almost-all\t\t列出除. 及.. 以外的任何项目" 806 807#. 0x04 808#: .././primary/primary-options.i:42 809msgid "-C list entries by columns" 810msgstr "-C\t\t\t\t每栏由上至下列出项目" 811 812#. 0x08 813#: .././primary/primary-options.i:44 814msgid "" 815"-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode" 816msgstr "-D, --dired\t\t\t产生适合Emacs 的dired 模式使用的结果" 817 818#. 0x010 819#: .././primary/primary-options.i:46 820msgid "-F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries" 821msgstr "" 822 823#. 0x020 824#: .././primary/primary-options.i:48 825msgid "-G, --no-group in a long listing, don't print group names" 826msgstr "-G, --no-group\t\t以一个长列表的形式,不输出组名" 827 828#. 0x040 829#. 0x02 830#: .././primary/primary-options.i:50 .././primary/primary-options.i:237 831msgid "" 832"-H, --dereference-command-line\n" 833"follow symbolic links listed on the command line" 834msgstr "" 835"-H, --dereference-command-line\n" 836"\t\t\t\t跟随命令行列出的符号链接" 837 838#. 0x080 839#: .././primary/primary-options.i:52 840msgid "" 841"-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN" 842msgstr "-I, --ignore=PATTERN\t\t不显示任何符合指定shell PATTERN 的项目" 843 844#. 0x0100 845#: .././primary/primary-options.i:54 846msgid "" 847"-L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" 848"link, show information for the file the link\n" 849"references rather than for the link itself" 850msgstr "" 851"-L, --dereference\t\t当显示符号链接的文件信息时,显示符号链接所指示\n" 852"\t\t\t\t的对象而并非符号链接本身的信息" 853 854#. 0x0200 855#: .././primary/primary-options.i:56 856msgid "" 857"-N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. control\n" 858"characters specially)" 859msgstr "-N, --literal\t\t\t输出未经处理的项目名称 (如不特别处理控制字符)" 860 861#. 0x0400 862#: .././primary/primary-options.i:58 863msgid "-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes" 864msgstr "-Q, --quote-name\t\t将条目名称括上双引号" 865 866#. 0x0800 867#: .././primary/primary-options.i:60 868msgid "-R, --recursive list subdirectories recursively" 869msgstr "-R, --recursive\t\t递归显示子目录" 870 871#. 0x01000 872#: .././primary/primary-options.i:62 873msgid "-S sort by file size" 874msgstr "-S\t\t\t\t根据文件大小排序" 875 876#. 0x02000 877#: .././primary/primary-options.i:64 878msgid "-T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8" 879msgstr "-T, --tabsize=COLS\t指定制表符(Tab)的宽度,而非8个字符" 880 881#. 0x04000 882#: .././primary/primary-options.i:66 883msgid "-U do not sort; list entries in directory order" 884msgstr "-U\t\t\t不进行排序;按照目录顺序列出项目" 885 886#. 0x08000 887#: .././primary/primary-options.i:68 888#, fuzzy 889msgid "-X sort alphabetically by entry extension" 890msgstr "-S\t\t\t\t根据文件大小排序" 891 892#. 0x010000 893#: .././primary/primary-options.i:70 894#, fuzzy 895msgid "" 896"-Z, --context print any SELinux security context of each file" 897msgstr "-Z, --context\t\t仅显示当前用户的安全环境" 898 899#. 0x020000 900#: .././primary/primary-options.i:72 901msgid "-a, --all do not ignore entries starting with ." 902msgstr "-a, --all\t\t\t不隐藏任何以. 开始的项目" 903 904#. 0x040000 905#: .././primary/primary-options.i:74 906msgid "--author with -l, print the author of each file" 907msgstr "--author\t\t\t与-l 同时使用时列出每个文件的作者" 908 909#. 0x080000 910#: .././primary/primary-options.i:76 911msgid "" 912"-b, --escape print C-style escapes for nongraphic characters" 913msgstr "-b, --escape\t\t\t以八进制溢出序列表示不可打印的字符" 914 915#. 0x0100000 916#: .././primary/primary-options.i:80 917#, fuzzy 918msgid "" 919"-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last\n" 920"modification of file status information)\n" 921"with -l: show ctime and sort by name\n" 922"otherwise: sort by ctime, newest first" 923msgstr "" 924"-u\t\t\t同-lt 一起使用:按照访问时间排序并显示\n" 925"\t\t\t同-l一起使用:显示访问时间并按文件名排序\n" 926"\t\t\t其他:按照访问时间排序" 927 928#. 0x0200000 929#: .././primary/primary-options.i:82 930msgid "" 931"--color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always'\n" 932"or can be 'never' or 'auto'. More info below" 933msgstr "" 934"--color[=WHEN]\t\t控制是否使用色彩分辨文件。WHEN 可以是\n" 935"\t\t\t\t'never'(默认)、'always'或'auto'其中之一" 936 937#. 0x0400000 938#: .././primary/primary-options.i:84 939msgid "" 940"-d, --directory list directory entries instead of contents,\n" 941"and do not dereference symbolic links" 942msgstr "-d, --directory\t\t当遇到目录时列出目录本身而非目录内的文件" 943 944#. 0x0800000 945#: .././primary/primary-options.i:86 946#, fuzzy 947msgid "-f do not sort, enable -aU, disable -ls --color" 948msgstr "-U\t\t\t不进行排序;按照目录顺序列出项目" 949 950#. 0x01000000 951#: .././primary/primary-options.i:88 952msgid "--file-type likewise, except do not append '*'" 953msgstr "" 954 955#. 0x02000000 956#: .././primary/primary-options.i:90 957msgid "" 958"--format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" 959"single-column -1, verbose -l, vertical -C" 960msgstr "" 961 962#. 0x04000000 963#: .././primary/primary-options.i:92 964msgid "--full-time like -l --time-style=full-iso" 965msgstr "" 966 967#. 0x08000000 968#: .././primary/primary-options.i:94 969#, fuzzy 970msgid "-g like -l, but do not list owner" 971msgstr " -g\t\t\t\t类似-l,但不列出所有者\n" 972 973#. 0x010000000 974#: .././primary/primary-options.i:96 975#, fuzzy 976msgid "group directories before files." 977msgstr "全部目录和文件" 978 979#. 0x020000000 980#: .././primary/primary-options.i:98 981msgid "" 982"-h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" 983"(e.g., 1K 234M 2G)" 984msgstr "" 985"-h, --human-readable\t\t与-l 一起,以易于阅读的格式输出文件大小\n" 986"\t\t\t\t(例如 1K 234M 2G)" 987 988#. 0x040000000 989#: .././primary/primary-options.i:100 990msgid "--si likewise, but use powers of 1000 not 1024" 991msgstr "--si\t\t\t同上面类似,但是使用1000 为基底而非1024" 992 993#. 0x080000000 994#: .././primary/primary-options.i:102 995msgid "" 996"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 997"follow each command line symbolic link\n" 998"that points to a directory" 999msgstr "" 1000"--dereference-command-line-symlink-to-dir\n" 1001"\t\t\t\t跟随命令行列出的目录的符号链接" 1002 1003#. 0x0100000000 1004#: .././primary/primary-options.i:104 1005msgid "" 1006"--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN\n" 1007"(overridden by -a or -A)" 1008msgstr "" 1009"--hide=PATTERN \t隐藏符合PATTERN 模式的项目\n" 1010"\t\t\t\t(-a 或 -A 将覆盖此选项)" 1011 1012#. 0x0200000000 1013#: .././primary/primary-options.i:106 1014msgid "" 1015"--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:\n" 1016"none (default), slash (-p),\n" 1017"file-type (--file-type), classify (-F)" 1018msgstr "" 1019"--indicator-style=方式\t指定在每个项目名称后加上指示符号方式:\n" 1020"\t\t\t\tnone (默认),classify (-F),file-type (-p)" 1021 1022#. 0x0400000000 1023#: .././primary/primary-options.i:108 1024msgid "-i, --inode print the index number of each file" 1025msgstr "-i, --inode\t\t\t显示每个文件的inode 号" 1026 1027#. 0x0800000000 1028#: .././primary/primary-options.i:110 1029msgid "-k, --kibibytes use 1024-byte blocks" 1030msgstr "-k\t\t\t\t即--block-size=1K" 1031 1032#. 0x01000000000 1033#: .././primary/primary-options.i:112 1034msgid "-l use a long listing format" 1035msgstr "-l\t\t\t\t使用较长格式列出信息" 1036 1037#. 0x02000000000 1038#: .././primary/primary-options.i:114 1039msgid "" 1040"-m fill width with a comma separated list of entries" 1041msgstr "-m\t\t\t\t所有项目以逗号分隔,并填满整行行宽" 1042 1043#. 0x04000000000 1044#: .././primary/primary-options.i:116 1045msgid "-n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs" 1046msgstr "-n, --numeric-uid-gid\t\t类似 -l,但列出UID 及GID 号" 1047 1048#. 0x08000000000 1049#: .././primary/primary-options.i:118 1050msgid "-o like -l, but do not list group information" 1051msgstr "-o\t\t\t\t类似 -l,但不列出有关组的信息" 1052 1053#. 0x010000000000 1054#: .././primary/primary-options.i:120 1055msgid "" 1056"-p, --indicator-style=slash\n" 1057"append / indicator to directories" 1058msgstr "-p, --indicator-style=slash\t对目录加上表示符号'/'" 1059 1060#. 0x020000000000 1061#: .././primary/primary-options.i:122 1062msgid "-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters" 1063msgstr "-q, --hide-control-chars\t以'?'字符代替无法打印的字符" 1064 1065#. 0x040000000000 1066#: .././primary/primary-options.i:124 1067msgid "" 1068"--show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" 1069"unless program is 'ls' and output is a terminal)" 1070msgstr "" 1071"--show-control-chars\t直接显示无法打印的字符 (这是默认方式,除非调用\n" 1072"\t\t\t\t的程序名称是'ls'而且是在终端输出结果)" 1073 1074#. 0x080000000000 1075#: .././primary/primary-options.i:126 1076msgid "" 1077"--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" 1078"literal, locale, shell, shell-always, c, escape" 1079msgstr "" 1080"--quoting-style=方式\t使用指定的quoting 方式显示条目的名称:\n" 1081"\t\t\t\tliteral、locale、shell、shell-always、c、escape" 1082 1083#. 0x0100000000000 1084#: .././primary/primary-options.i:128 1085msgid "-r, --reverse reverse order while sorting" 1086msgstr "-r, --reverse\t\t\t逆序排列" 1087 1088#. 0x0200000000000 1089#: .././primary/primary-options.i:130 1090msgid "" 1091"-s, --size print the allocated size of each file, in blocks" 1092msgstr "-s, --size\t\t\t以块数形式显示每个文件分配的尺寸" 1093 1094#. 0x0400000000000 1095#: .././primary/primary-options.i:132 1096msgid "" 1097"--sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" 1098"extension -X, size -S, time -t, version -v" 1099msgstr "" 1100"--sort=WORD\t\t以下是可选用的WORD 和它们代表的相应选项:\n" 1101"\t\t\t\textension -X status -c\n" 1102"\t\t\t\tnone -U time -t\n" 1103"\t\t\t\tsize -S atime -u\n" 1104"\t\t\t\ttime -t access -u\n" 1105"\t\t\t\tversion -v use -u" 1106 1107#. 0x0800000000000 1108#: .././primary/primary-options.i:134 1109#, fuzzy 1110msgid "" 1111"--time=WORD with -l, show time as WORD instead of modification\n" 1112"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 1113"or status -c; use specified time as sort key\n" 1114"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 1115"modification\n" 1116"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 1117"or status -c; use specified time as sort key\n" 1118"if --sort=time--time=WORD with -l, show time as WORD instead of " 1119"modification\n" 1120"time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" 1121"or status -c; use specified time as sort key\n" 1122"if --sort=time" 1123msgstr "" 1124" -S\t\t\t\t根据文件大小排序\n" 1125" --sort=WORD\t\t以下是可选用的WORD 和它们代表的相应选项:\n" 1126"\t\t\t\textension -X status -c\n" 1127"\t\t\t\tnone -U time -t\n" 1128"\t\t\t\tsize -S atime -u\n" 1129"\t\t\t\ttime -t access -u\n" 1130"\t\t\t\tversion -v use -u\n" 1131" --time=WORD\t\t和-l 同时使用时显示WORD 所代表的时间而非修改时\n" 1132"\t\t\t\t间:atime、access、use、ctime 或status;加上\n" 1133"\t\t\t\t--sort=time 选项时会以指定时间作为排序关键字\n" 1134 1135#. 0x01000000000000 1136#: .././primary/primary-options.i:136 1137msgid "" 1138"--time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" 1139"full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" 1140"FORMAT is interpreted like 'date'" 1141msgstr "" 1142"--time-style=样式\t按照指定样式显示时间(样式解释规则同'date'命令):\n" 1143"\t\t\tfull-iso,long-iso,iso,+FORMAT" 1144 1145#. 0x02000000000000 1146#: .././primary/primary-options.i:138 1147msgid "-t sort by modification time, newest first" 1148msgstr "-t\t\t\t按修改时间排序" 1149 1150#. 0x04000000000000 1151#: .././primary/primary-options.i:140 1152msgid "" 1153"-u with -lt: sort by, and show, access time\n" 1154"with -l: show access time and sort by name\n" 1155"otherwise: sort by access time" 1156msgstr "" 1157"-u\t\t\t同-lt 一起使用:按照访问时间排序并显示\n" 1158"\t\t\t同-l一起使用:显示访问时间并按文件名排序\n" 1159"\t\t\t其他:按照访问时间排序" 1160 1161#. 0x08000000000000 1162#: .././primary/primary-options.i:142 1163msgid "" 1164"-v natural sort of (version) numbers within text" 1165msgstr "-v\t\t\t在文本中进行数字(版本)的自然排序" 1166 1167#. 0x010000000000000 1168#: .././primary/primary-options.i:144 1169#, fuzzy 1170msgid "-w, --width=COLS assume screen width instead of current value" 1171msgstr "-d, --date=字符串\t使用指定字符串表示时间而非当前时间" 1172 1173#. 0x020000000000000 1174#: .././primary/primary-options.i:146 1175#, fuzzy 1176msgid "-x list entries by lines instead of by columns" 1177msgstr "-C\t\t\t\t每栏由上至下列出项目" 1178 1179#. 0x040000000000000 1180#: .././primary/primary-options.i:148 1181#, fuzzy 1182msgid "-1 list one file per line" 1183msgstr "-S\t\t\t\t根据文件大小排序" 1184 1185#. 0x02 1186#: .././primary/primary-options.i:155 1187#, fuzzy 1188msgid "Force printing of non-printable characters" 1189msgstr "-i, --ignore-nonprinting\t只排序可打印字符" 1190 1191#. 0x04 1192#: .././primary/primary-options.i:157 1193msgid "Columns" 1194msgstr "列" 1195 1196#. 0x010 1197#: .././primary/primary-options.i:161 1198msgid "append one of */=>@|" 1199msgstr "" 1200 1201#. 0x020 1202#: .././primary/primary-options.i:163 1203msgid "Colorize" 1204msgstr "使用彩色" 1205 1206#. 0x040 1207#. 0x02 1208#: .././primary/primary-options.i:165 .././primary/primary-options.i:299 1209msgid "Follow links" 1210msgstr "跟随链接(L)" 1211 1212#. 0x080 1213#: .././primary/primary-options.i:167 1214#, fuzzy 1215msgid "prevent -A" 1216msgstr "阻止" 1217 1218#. 0x0100 1219#. 0x04 1220#: .././primary/primary-options.i:169 .././primary/primary-options.i:301 1221msgid "Always follow links" 1222msgstr "总是跟随符号链接" 1223 1224#. 0x0200 1225#. 0x08 1226#. 0x020 1227#. 0x080 1228#: .././primary/primary-options.i:171 .././primary/primary-options.i:303 1229#: .././primary/primary-options.i:411 .././primary/primary-options.i:415 1230msgid "Don't follow symbolic links" 1231msgstr "不要跟随符号链接" 1232 1233#. 0x0400 1234#. 0x010 1235#. 0x040 1236#. 0x080 1237#: .././primary/primary-options.i:173 .././primary/primary-options.i:305 1238#: .././primary/primary-options.i:464 .././primary/primary-options.i:466 1239msgid "recursive" 1240msgstr "递归" 1241 1242#. 0x0800 1243#: .././primary/primary-options.i:175 1244msgid "Sort by Size" 1245msgstr "按大小排序" 1246 1247#. 0x01000 1248#: .././primary/primary-options.i:177 1249#, fuzzy 1250msgid "With -l, display complete time" 1251msgstr "切换行星图像显示" 1252 1253#. 0x02000 1254#. 0x0200000000 1255#: .././primary/primary-options.i:179 .././primary/primary-options.i:219 1256msgid "Sort by Date" 1257msgstr "按日期排序" 1258 1259#. 0x04000 1260#: .././primary/primary-options.i:181 1261#, fuzzy 1262msgid "Display whiteouts" 1263msgstr "显示零" 1264 1265#. 0x08000 1266#: .././primary/primary-options.i:183 1267#, fuzzy 1268msgid "Display maclabel" 1269msgstr "显示器型号" 1270 1271#. 0x040000 1272#: .././primary/primary-options.i:189 1273#, fuzzy 1274msgid "Sort by ctime" 1275msgstr "按结束时间排序" 1276 1277#. 0x080000 1278#: .././primary/primary-options.i:191 1279#, fuzzy 1280msgid "list directory entries" 1281msgstr "全部目录" 1282 1283#. 0x0100000 1284#: .././primary/primary-options.i:193 1285msgid "Do Not Sort" 1286msgstr "不排序" 1287 1288#. 0x0200000 1289#: .././primary/primary-options.i:195 1290#, fuzzy 1291msgid "like -l, but do not list owner" 1292msgstr " -g\t\t\t\t类似-l,但不列出所有者\n" 1293 1294#. 0x0400000 1295#: .././primary/primary-options.i:197 1296#, fuzzy 1297msgid "human-readable" 1298msgstr "不可读" 1299 1300#. 0x0800000 1301#: .././primary/primary-options.i:199 .././rodent/rodent_tip.c:477 1302msgid "Inode" 1303msgstr "Inode" 1304 1305#. 0x01000000 1306#: .././primary/primary-options.i:201 1307#, fuzzy 1308msgid "block-size=1K" 1309msgstr "方块大小" 1310 1311#. 0x02000000 1312#: .././primary/primary-options.i:203 .././modules/settings-module.i:962 1313msgid "Details" 1314msgstr "详细信息" 1315 1316#. 0x04000000 1317#: .././primary/primary-options.i:205 1318msgid "Comma separated values (CSV)" 1319msgstr "逗号分隔的文件(CSV)" 1320 1321#. 0x08000000 1322#: .././primary/primary-options.i:207 1323#, fuzzy 1324msgid "numeric-uid-gid" 1325msgstr "Gnumeric" 1326 1327#. 0x010000000 1328#: .././primary/primary-options.i:209 1329#, fuzzy 1330msgid "include file flags" 1331msgstr "包含文件(F):" 1332 1333#. 0x020000000 1334#: .././primary/primary-options.i:211 1335#, fuzzy 1336msgid "indicator-style=slash" 1337msgstr "忙碌指示器" 1338 1339#. 0x040000000 1340#: .././primary/primary-options.i:213 1341#, fuzzy 1342msgid "hide control characters" 1343msgstr "插入 Unicode 控制字符" 1344 1345#. 0x080000000 1346#: .././primary/primary-options.i:215 1347#, fuzzy 1348msgid "reverse" 1349msgstr "反向" 1350 1351#. 0x0100000000 1352#: .././primary/primary-options.i:217 1353#, fuzzy 1354msgid "show size" 1355msgstr "显示大小" 1356 1357#. 0x0400000000 1358#: .././primary/primary-options.i:221 1359#, fuzzy 1360msgid "Sort by atime" 1361msgstr "按姓名排序(N)" 1362 1363#. 0x0800000000 1364#: .././primary/primary-options.i:223 1365#, fuzzy 1366msgid "Force raw printing" 1367msgstr "页脚打印" 1368 1369#. 0x01000000000 1370#: .././primary/primary-options.i:225 1371#, fuzzy 1372msgid "Sort across" 1373msgstr "排序图标" 1374 1375#. 0x02000000000 1376#: .././primary/primary-options.i:227 1377#, fuzzy 1378msgid "1 file per line" 1379msgstr "%d 个文件索引中" 1380 1381#. 0x04 1382#: .././primary/primary-options.i:239 1383msgid "-L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE" 1384msgstr "-L, --dereference\t\t总是跟随符号链接" 1385 1386#. 0x08 1387#: .././primary/primary-options.i:241 1388msgid "-P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE" 1389msgstr "-P, --no-dereference\t\t不跟随源文件中的符号链接" 1390 1391#. 0x010 1392#: .././primary/primary-options.i:243 1393#, fuzzy 1394msgid "-R, -r, --recursive copy directories recursively" 1395msgstr "-R, --recursive\t\t递归显示子目录" 1396 1397#. 0x020 1398#: .././primary/primary-options.i:245 1399#, fuzzy 1400msgid "-a, --archive same as -dR --preserve=all" 1401msgstr "-R, --recursive\t\t递归显示子目录" 1402 1403#. 0x040 1404#: .././primary/primary-options.i:247 1405msgid "--attributes-only don't copy the file data, just the attributes" 1406msgstr "" 1407 1408#. 0x080 1409#. 0x02 1410#: .././primary/primary-options.i:249 .././primary/primary-options.i:332 1411#: .././primary/primary-options.i:374 1412msgid "-b like --backup but does not accept an argument" 1413msgstr "-b\t\t\t类似--backup 但不接受参数" 1414 1415#. 0x0100 1416#. 0x04 1417#: .././primary/primary-options.i:251 .././primary/primary-options.i:334 1418#: .././primary/primary-options.i:376 1419msgid "--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file" 1420msgstr "--backup[=CONTROL]\t为每个已存在的文件创建备份" 1421 1422#. 0x0200 1423#: .././primary/primary-options.i:253 1424msgid "--copy-contents copy contents of special files when recursive" 1425msgstr "" 1426 1427#. 0x0400 1428#: .././primary/primary-options.i:255 1429#, fuzzy 1430msgid "-d same as --no-dereference --preserve=links" 1431msgstr "-p\t\t\t\t等于--preserve=模式,所有权,时间戳" 1432 1433#. 0x0800 1434#. 0x08 1435#. 0x010 1436#: .././primary/primary-options.i:257 .././primary/primary-options.i:336 1437#: .././primary/primary-options.i:380 1438msgid "-f, --force remove existing destination files" 1439msgstr "-f, --force\t\t\t强行删除任何已存在的目标文件" 1440 1441#. 0x01000 1442#. 0x04 1443#. 0x040 1444#. 0x08 1445#. 0x010 1446#: .././primary/primary-options.i:259 .././primary/primary-options.i:359 1447#: .././primary/primary-options.i:413 .././primary/primary-options.i:458 1448#: .././primary/primary-options.i:460 1449msgid "Interactive" 1450msgstr "交互" 1451 1452#. 0x02000 1453#: .././primary/primary-options.i:261 1454msgid "-l, --link hard link files instead of copying" 1455msgstr "-l, --link\t\t\t链接文件而不复制" 1456 1457#. 0x04000 1458#: .././primary/primary-options.i:263 1459#, fuzzy 1460msgid "" 1461"n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" 1462"a previous -i option)" 1463msgstr "-n, --no-clobber\t\t不要覆盖已存在的文件(使前面的 -i 选项失效)" 1464 1465#. 0x08000 1466#: .././primary/primary-options.i:266 1467msgid "" 1468"-p same as --preserve=mode,ownership,timestamps" 1469msgstr "-p\t\t\t\t等于--preserve=模式,所有权,时间戳" 1470 1471#. 0x010000 1472#: .././primary/primary-options.i:268 1473#, fuzzy 1474msgid "" 1475"--preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" 1476"mode,ownership,timestamps), if possible\n" 1477"additional attributes: context, links, xattr,\n" 1478"all" 1479msgstr "" 1480"--preserve[=属性列表\t保持指定的属性(默认:模式,所有权,时间戳),如果\n" 1481"\t\t\t\t\t可能保持附加属性:环境、链接、xattr 等" 1482 1483#. 0x020000 1484#: .././primary/primary-options.i:270 1485#, fuzzy 1486msgid "--no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes" 1487msgstr "--sno-preserve=属性列表\t不保留指定的文件属性" 1488 1489#. 0x040000 1490#: .././primary/primary-options.i:272 1491msgid "--parents use full source file name under DIRECTORY" 1492msgstr "--parents\t\t\t复制前在目标目录创建来源文件路径中的所有目录" 1493 1494#. 0x080000 1495#: .././primary/primary-options.i:274 1496msgid "--reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below" 1497msgstr "--reflink[=WHEN]\t\t控制克隆/CoW 副本。请查看下面的内如。" 1498 1499#. 0x0100000 1500#: .././primary/primary-options.i:276 1501msgid "" 1502"--remove-destination remove each existing destination file before\n" 1503"attempting to open it (contrast with --force)" 1504msgstr "" 1505"--remove-destination\t尝试打开目标文件前先删除已存在的目的地\n" 1506"\t\t\t\t\t文件 (相对于 --force 选项)" 1507 1508#. 0x0200000 1509#: .././primary/primary-options.i:278 1510msgid "--sparse=WHEN control creation of sparse files. See below" 1511msgstr "--sparse=WHEN\t\t控制创建稀疏文件的方式" 1512 1513#. 0x0400000 1514#. 0x020 1515#: .././primary/primary-options.i:280 .././primary/primary-options.i:340 1516msgid "" 1517"--strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each SOURCE\n" 1518"argument" 1519msgstr "--strip-trailing-slashes\t删除参数中所有源文件/目录末端的斜杠" 1520 1521#. 0x0800000 1522#: .././primary/primary-options.i:282 1523msgid "-s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying" 1524msgstr "-s, --symbolic-link\t\t只创建符号链接而不复制文件" 1525 1526#. 0x01000000 1527#. 0x040 1528#: .././primary/primary-options.i:284 .././primary/primary-options.i:342 1529msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1530msgstr "-S, --suffix=后缀\t\t自行指定备份文件的后缀" 1531 1532#. 0x02000000 1533#: .././primary/primary-options.i:286 1534msgid "" 1535"-t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1536msgstr "" 1537"-t, --target-directory=目录\t将所有参数指定的源文件/目录\n" 1538"复制至目标目录" 1539 1540#. 0x04000000 1541#: .././primary/primary-options.i:288 1542msgid "" 1543"-u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" 1544"than the destination file or when the\n" 1545"destination file is missing" 1546msgstr "" 1547"-u, --update\t\t\t只在源文件比目标文件新,或目标文件\n" 1548"\t\t\t\t\t不存在时才进行复制" 1549 1550#. 0x08000000 1551#. 0x0400 1552#. 0x01000 1553#: .././primary/primary-options.i:290 .././primary/primary-options.i:350 1554#: .././primary/primary-options.i:396 1555msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1556msgstr "-v, --verbose\t\t显示详细的进行步骤" 1557 1558#. 0x010000000 1559#: .././primary/primary-options.i:292 1560msgid "-x, --one-file-system stay on this file system" 1561msgstr "-x, --one-file-system\t不跨越文件系统进行操作" 1562 1563#. 0x020000000 1564#. 0x0800 1565#. 0x02000 1566#. 0x0400 1567#. 0x0200 1568#: .././primary/primary-options.i:294 .././primary/primary-options.i:352 1569#: .././primary/primary-options.i:398 .././primary/primary-options.i:449 1570#: .././primary/primary-options.i:497 .././modules/touch.i:389 1571#: .././include/rodent_actions.h:383 .././include/rodent_popup_threads.h:162 1572msgid "Help" 1573msgstr "帮助(H)" 1574 1575#. 0x040000000 1576#. 0x01000 1577#. 0x04000 1578#. 0x0800 1579#. 0x0400 1580#: .././primary/primary-options.i:296 .././primary/primary-options.i:354 1581#: .././primary/primary-options.i:400 .././primary/primary-options.i:451 1582#: .././primary/primary-options.i:499 1583msgid "Version" 1584msgstr "版本" 1585 1586#. 0x020 1587#: .././primary/primary-options.i:307 1588msgid "archive" 1589msgstr "归档" 1590 1591#. 0x040 1592#. 0x02 1593#. 0x010 1594#. 0x04 1595#. 0x02 1596#: .././primary/primary-options.i:309 .././primary/primary-options.i:357 1597#: .././primary/primary-options.i:403 .././primary/primary-options.i:409 1598#: .././primary/primary-options.i:456 .././primary/primary-options.i:479 1599msgid "force" 1600msgstr "强制" 1601 1602#. 0x080 1603#. 0x010 1604#. 0x04 1605#: .././primary/primary-options.i:311 .././primary/primary-options.i:338 1606#: .././primary/primary-options.i:433 1607msgid "-i prompt before every removal" 1608msgstr "-i\t\t\t在删除前需要确认" 1609 1610#. 0x0100 1611#: .././primary/primary-options.i:313 1612#, fuzzy 1613msgid "hard link files instead of copying" 1614msgstr "-l, --link\t\t\t链接文件而不复制" 1615 1616#. 0x0200 1617#. 0x08 1618#: .././primary/primary-options.i:315 .././primary/primary-options.i:361 1619msgid "Do not overwrite any file" 1620msgstr "不覆盖任何文件(D)" 1621 1622#. 0x0400 1623#: .././primary/primary-options.i:317 1624msgid "Preserve all attributes" 1625msgstr "保留所有属性" 1626 1627#. 0x0800 1628#. 0x010 1629#. 0x0200 1630#. 0x0100 1631#: .././primary/primary-options.i:319 .././primary/primary-options.i:363 1632#: .././primary/primary-options.i:419 .././primary/primary-options.i:468 1633msgid "Verbose" 1634msgstr "详细(B)" 1635 1636#. 0x01000 1637#. 0x020 1638#: .././primary/primary-options.i:321 .././primary/primary-options.i:439 1639msgid "Stay on single filesystem" 1640msgstr "局限于单文件系统" 1641 1642#. 0x080 1643#: .././primary/primary-options.i:344 1644msgid "" 1645"-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY" 1646msgstr "" 1647"-t, --target-directory=DIRECTORY\t将所有参数指定的源文件或目录\n" 1648"\t\t\t\t\t移动至 指定目录" 1649 1650#. 0x0100 1651#: .././primary/primary-options.i:346 1652msgid "-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file" 1653msgstr "-T, --no-target-directory\t将目标目录视作普通文件" 1654 1655#. 0x0200 1656#: .././primary/primary-options.i:348 1657msgid "" 1658"-u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" 1659"than the destination file or when the\n" 1660"destination file is missing" 1661msgstr "" 1662"-u, --update\t\t\t只在源文件文件比目标文件新,或目标文件\n" 1663"\t\t\t\t不存在时才进行移动" 1664 1665#. 0x020 1666#: .././primary/primary-options.i:382 1667#, fuzzy 1668msgid "-L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links" 1669msgstr "-L, --dereference\t找出任何符号链接指示的真正目的地" 1670 1671#. 0x040 1672#: .././primary/primary-options.i:384 1673#, fuzzy 1674msgid "" 1675"-n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" 1676"it is a symbolic link to a directory" 1677msgstr "-T, --no-target-directory\t将链接名称当作普通文件" 1678 1679#. 0x080 1680#: .././primary/primary-options.i:386 1681#, fuzzy 1682msgid "-P, --physical make hard links directly to symbolic links" 1683msgstr "无法同时创建硬链接及符号链接" 1684 1685#. 0x0100 1686#: .././primary/primary-options.i:388 1687#, fuzzy 1688msgid "-s, --symbolic make symbolic links instead of hard links" 1689msgstr "-s, --symbolic-link\t\t只创建符号链接而不复制文件" 1690 1691#. 0x0200 1692#: .././primary/primary-options.i:390 1693msgid "-S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix" 1694msgstr "-S, --suffix=后缀\t\t自行指定备份文件的后缀" 1695 1696#. 0x0400 1697#: .././primary/primary-options.i:392 1698msgid "" 1699"-t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to create\n" 1700"the links" 1701msgstr "-t, --target-directory=目录\t在指定目录中创建链接" 1702 1703#. 0x0800 1704#: .././primary/primary-options.i:394 1705#, fuzzy 1706msgid "-T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always" 1707msgstr "-T, --no-target-directory\t将链接名称当作普通文件" 1708 1709#. 0x04 1710#: .././primary/primary-options.i:405 1711#, fuzzy 1712msgid "make hard links to symbolic link references" 1713msgstr "零长符号引用" 1714 1715#. 0x08 1716#: .././primary/primary-options.i:407 1717#, fuzzy 1718msgid "make hard links directly to symbolic links" 1719msgstr "无法同时创建硬链接及符号链接" 1720 1721#. 0x0100 1722#: .././primary/primary-options.i:417 .././modules/rename_entry.i:405 1723msgid "Create Symbolic Link" 1724msgstr "创建符号连接" 1725 1726#. 0x0400 1727#: .././primary/primary-options.i:421 1728#, fuzzy 1729msgid "Warn if error in documents" 1730msgstr "宏试图签名文档时警告" 1731 1732#. 0x02 1733#: .././primary/primary-options.i:431 1734msgid "" 1735"-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt" 1736msgstr "-f, --force\t\t强制删除。忽略不存在的文件,不提示确认" 1737 1738#. 0x08 1739#: .././primary/primary-options.i:435 1740msgid "" 1741"-I prompt once before removing more than three files, or\n" 1742"when removing recursively. Less intrusive than -i,\n" 1743"while still giving protection against most mistakes" 1744msgstr "" 1745"-I\t\t\t在删除超过三个文件或者递归删除前要求确认。此选项比-i 提\n" 1746"\t\t\t示内容更少,但同样可以阻止大多数错误发生" 1747 1748#. 0x010 1749#: .././primary/primary-options.i:437 1750msgid "" 1751"--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" 1752"always (-i). Without WHEN, prompt always" 1753msgstr "" 1754"--interactive[=WHEN]\t根据指定的WHEN 进行确认提示:never,once (-I),\n" 1755"\t\t\t\t或者always (-i)。如果此参数不加WHEN 则总是提示" 1756 1757#. 0x040 1758#: .././primary/primary-options.i:441 1759#, fuzzy 1760msgid "--no-preserve-root do not treat '/' specially" 1761msgstr "--no-preserve-root\t不特殊对待'/'(默认值)" 1762 1763#. 0x080 1764#: .././primary/primary-options.i:443 1765#, fuzzy 1766msgid "--preserve-root do not remove '/' (default)" 1767msgstr "--no-preserve-root\t不特殊对待'/'(默认值)" 1768 1769#. 0x0100 1770#: .././primary/primary-options.i:445 1771#, fuzzy 1772msgid "-r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively" 1773msgstr "-R, -r, --recursive\t\t递归复制目录及其子目录内的所有内容" 1774 1775#. 0x0200 1776#: .././primary/primary-options.i:447 1777#, fuzzy 1778msgid "-v, --verbose explain what is being done" 1779msgstr "-v, --verbose\t\t显示详细的进行步骤" 1780 1781#. 0x02 1782#: .././primary/primary-options.i:454 1783msgid "Remove directory" 1784msgstr "删除目录" 1785 1786#. 0x020 1787#: .././primary/primary-options.i:462 1788msgid "Overwrite all files" 1789msgstr "覆盖所有文件(A)" 1790 1791#. 0x0200 1792#: .././primary/primary-options.i:470 1793msgid "Undelete" 1794msgstr "取消删除" 1795 1796#. this could use a spin button 1797#. 0x04 1798#: .././primary/primary-options.i:482 1799#, c-format 1800msgid "-n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)" 1801msgstr "-n, --iterations=N\t覆盖N 次,而非使用默认的%d 次" 1802 1803#. 0x08 1804#: .././primary/primary-options.i:484 1805msgid "--random-source=FILE get random bytes from FILE" 1806msgstr "--random-source=文件\t从指定文件中取出随机字节" 1807 1808#. this needs a fileselector button. 1809#. 0x010 1810#: .././primary/primary-options.i:486 1811msgid "-s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)" 1812msgstr "-s, --size=N\t\t粉碎数据为指定字节的碎片(可使用K、M 和G 作为单位)" 1813 1814#. this could use a spinbutton 1815#. 0x020 1816#: .././primary/primary-options.i:489 1817msgid "-u, --remove truncate and remove file after overwriting" 1818msgstr "-u, --remove\t\t覆盖后截断并删除文件" 1819 1820#. 0x040 1821#: .././primary/primary-options.i:491 1822msgid "-v, --verbose show progress" 1823msgstr "-v, --verbose\t\t显示详细信息" 1824 1825#. 0x080 1826#: .././primary/primary-options.i:493 1827msgid "" 1828"-x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" 1829"this is the default for non-regular files" 1830msgstr "-x, --exact\t\t不将文件大小增加至最接近的块大小" 1831 1832#. 0x0100 1833#: .././primary/primary-options.i:495 1834msgid "-z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding" 1835msgstr "-z, --zero \t\t最后一次使用0 进行覆盖以隐藏覆盖动作" 1836 1837#: .././primary/primary-modules.c:32 1838msgid "Mount local disks and devices" 1839msgstr "加载本地磁盘和设备" 1840 1841#: .././primary/primary-modules.c:33 1842msgid "View current processes and monitor system state" 1843msgstr "查看当前进程及监视系统状态" 1844 1845#: .././primary/primary-modules.c:34 1846msgid "Next-generation application launcher." 1847msgstr "下一代应用程序启动器。" 1848 1849#: .././primary/primary-modules.c:36 1850msgid "Windows networks (SMB)" 1851msgstr "Windows 网络(SMB)" 1852 1853#: .././primary/primary-modules.c:37 1854msgid "SMB Browser" 1855msgstr "SMB 浏览器" 1856 1857#: .././primary/primary-modules.c:39 1858msgid "Windows workgroup" 1859msgstr "Windows 工作组" 1860 1861#: .././primary/primary-modules.c:40 1862msgid "Windows Shares" 1863msgstr "Windows 共享" 1864 1865#: .././primary/primary-modules.c:43 1866msgid "FUSE Volume" 1867msgstr "FUSE 卷" 1868 1869#: .././primary/primary-modules.c:44 1870msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)" 1871msgstr "挂载用户空间文件系统(FUSE)" 1872 1873#: .././primary/primary-modules.c:46 1874msgid "NFS Network Volume" 1875msgstr "NFS 网络卷" 1876 1877#: .././primary/primary-modules.c:47 1878msgid "Secure FTP (SSH)" 1879msgstr "安全 FTP (SSH)" 1880 1881#: .././primary/primary-modules.c:48 1882#, fuzzy 1883msgid "Encrypted filesystem" 1884msgstr "加密文件" 1885 1886#: .././primary/primary-modules.c:49 1887msgid "Bluetooth Transfer" 1888msgstr "蓝牙传输" 1889 1890#: .././primary/primary-modules.c:50 1891msgid "FTP Client" 1892msgstr "FTP 客户端" 1893 1894#: .././primary/primary-modules.c:51 1895msgid "CIFS Volume" 1896msgstr "CIFS 卷" 1897 1898#: .././primary/primary-modules.c:57 1899#, fuzzy 1900msgid "Callbacks" 1901msgstr "回调" 1902 1903#: .././primary/primary-modules.c:58 .././modules/bcrypt.c:50 1904msgid "Blowfish" 1905msgstr "Blowfish" 1906 1907#: .././primary/primary-modules.c:59 1908msgid "Settings" 1909msgstr "设置" 1910 1911#: .././primary/primary-modules.c:60 1912msgid "Run program and return its output" 1913msgstr "运行程序并返回它的结果" 1914 1915#: .././primary/primary-modules.c:61 .././modules/properties-module.i:478 1916#: .././modules/properties-module.i:485 .././include/rodent_actions.h:275 1917msgid "Properties" 1918msgstr "属性" 1919 1920#: .././primary/primary-modules.c:62 1921msgid "Text completion" 1922msgstr "文本补全" 1923 1924#: .././primary/primary-modules.c:63 1925msgid "History of combo url." 1926msgstr "组合框 URL 历史。" 1927 1928#: .././primary/primary-modules.c:64 1929msgid "Mime Type" 1930msgstr "MIME 类型" 1931 1932#: .././primary/primary-modules.c:65 1933#, fuzzy 1934msgid "Use MIME type magic" 1935msgstr "MIME 类型" 1936 1937#: .././primary/primary-modules.c:66 1938msgid "ZIP archive plugin" 1939msgstr "ZIP 归档插件" 1940 1941#: .././primary/primary-modules.c:67 .././modules/settings-module.i:479 1942msgid "Icon Themes" 1943msgstr "图标主题" 1944 1945#. +1 because zero does not count in enum... 1946#. general:: 1947#: .././primary/primary-environment.c:34 1948msgid "Activate items with a double click" 1949msgstr "双击后打开指定项目" 1950 1951#: .././primary/primary-environment.c:35 1952msgid "Icon Theme Specification" 1953msgstr "图标主题规范" 1954 1955#: .././primary/primary-environment.c:36 1956msgid "Drag: move" 1957msgstr "拖动:移动" 1958 1959#: .././primary/primary-environment.c:37 .././primary/primary-environment.c:38 1960#: .././primary/primary-environment.c:39 .././primary/primary-environment.c:52 1961#: .././modules/run.i:199 1962msgid "Yes" 1963msgstr "是" 1964 1965#: .././primary/primary-environment.c:37 1966msgid "Emblems" 1967msgstr "微标" 1968 1969#: .././primary/primary-environment.c:38 .././primary/primary-environment.c:39 1970msgid "Enable tooltips" 1971msgstr "启用工具提示" 1972 1973#: .././primary/primary-environment.c:40 .././primary/primary-environment.c:41 1974msgid "The font size" 1975msgstr "字体大小" 1976 1977#: .././primary/primary-environment.c:42 .././primary/primary-environment.c:43 1978msgid "The font family" 1979msgstr "字体族" 1980 1981#: .././primary/primary-environment.c:44 1982msgid "Icon size" 1983msgstr "图标大小" 1984 1985#: .././primary/primary-environment.c:45 1986msgid "Terminal Emulator" 1987msgstr "终端模拟器" 1988 1989#: .././primary/primary-environment.c:46 .././modules/callbacks.i:265 1990msgid "Text Editor" 1991msgstr "文本编辑器" 1992 1993#: .././primary/primary-environment.c:47 1994#, fuzzy 1995msgid "Maximum completion options displayed" 1996msgstr "最大显示行数:" 1997 1998#: .././primary/primary-environment.c:48 1999#, fuzzy 2000msgid "Maximum time (seconds) to wait for a load directory" 2001msgstr "不能将 sharepoint 目录移入共享目录" 2002 2003#: .././primary/primary-environment.c:49 2004#, fuzzy 2005msgid "Maximum lines in lp terminal buffer" 2006msgstr "抗抖动缓冲最大值" 2007 2008#. desktop:: 2009#: .././primary/primary-environment.c:51 2010msgid "Show Desktop Grid" 2011msgstr "显示桌面网格" 2012 2013#: .././primary/primary-environment.c:53 2014msgid "Navigation Window" 2015msgstr "导航窗口(V)" 2016 2017#: .././primary/primary-environment.c:55 2018msgid "Top Margin" 2019msgstr "上边距" 2020 2021#: .././primary/primary-environment.c:56 2022msgid "Bottom Margin" 2023msgstr "下边距" 2024 2025#: .././primary/primary-environment.c:57 2026msgid "Right margin" 2027msgstr "右边缘" 2028 2029#: .././primary/primary-environment.c:58 2030msgid "Left Margin" 2031msgstr "左边距" 2032 2033#: .././primary/primary-environment.c:60 2034msgid "Desktop path:" 2035msgstr "桌面路径:" 2036 2037#: .././primary/primary-environment.c:61 .././modules/settings-module.i:2556 2038msgid "Background image" 2039msgstr "背景图像" 2040 2041#: .././primary/primary-environment.c:62 .././primary/primary-environment.c:63 2042msgid "Background color" 2043msgstr "背景颜色" 2044 2045#: .././primary/primary-environment.c:64 2046msgid "Background transparency:" 2047msgstr "背景透明度:" 2048 2049#: .././primary/primary-environment.c:69 2050#, fuzzy 2051msgid "Toolbar configuration" 2052msgstr "工具栏配置。" 2053 2054#: .././primary/primary-environment.c:70 2055#, fuzzy 2056msgid "Pasteboard serial control" 2057msgstr "多连接串口控制器" 2058 2059#: .././primary/primary-environment.c:71 2060#, fuzzy 2061msgid "Bookmark serial control" 2062msgstr "书签序列转换器" 2063 2064#: .././primary/primary-environment.c:132 2065#, fuzzy 2066msgid "Samba default remote user" 2067msgstr "标为默认备忘列表" 2068 2069#: .././primary/primary-environment.c:133 2070#, fuzzy 2071msgid "Sudo ask password program" 2072msgstr "现在设置一个密码" 2073 2074#: .././primary/primary-environment.c:134 2075#, fuzzy 2076msgid "Ssh ask passphrase program" 2077msgstr "显示密钥串(W)" 2078 2079#: .././modules/settings-module.i:479 2080msgid "List of disabled plugins" 2081msgstr "已禁用插件列表" 2082 2083#: .././modules/settings-module.i:479 2084msgid "Disabled" 2085msgstr "禁用的" 2086 2087#: .././modules/settings-module.i:956 .././rodent/rodent_actions.c:74 2088msgid "Normal" 2089msgstr "普通" 2090 2091#: .././modules/settings-module.i:959 2092msgid "Compact" 2093msgstr "紧凑" 2094 2095#: .././modules/settings-module.i:965 .././rodent/rodent_actions.c:75 2096msgid "Big" 2097msgstr "大" 2098 2099#: .././modules/settings-module.i:968 .././rodent/rodent_actions.c:76 2100msgid "Huge" 2101msgstr "庞大(H)" 2102 2103#: .././modules/settings-module.i:984 2104msgid "Please be patient" 2105msgstr "请耐心等待" 2106 2107#: .././modules/settings-module.i:985 2108msgid "Reload All Tabs in All Windows" 2109msgstr "刷新所有窗口中的所有标签(L)" 2110 2111#: .././modules/settings-module.i:986 2112#, fuzzy 2113msgid "Default Size" 2114msgstr "默认大小:" 2115 2116#: .././modules/settings-module.i:1147 .././modules/settings-module.i:2577 2117#: .././modules/dialogs.i:123 2118msgid "Select Folder" 2119msgstr "选择文件夹" 2120 2121#: .././modules/settings-module.i:1302 .././modules/settings-module.i:2279 2122msgid "Toolbar Settings" 2123msgstr "工具栏设置" 2124 2125#: .././modules/settings-module.i:1317 2126msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." 2127msgstr "配置要在工具栏上出现的项目。" 2128 2129#: .././modules/settings-module.i:1743 2130msgid "default" 2131msgstr "默认" 2132 2133#: .././modules/settings-module.i:1902 2134msgid "Select a folder" 2135msgstr "选择文件夹" 2136 2137#: .././modules/settings-module.i:1905 2138msgid "Select Files..." 2139msgstr "选择文件..." 2140 2141#: .././modules/settings-module.i:1936 2142#, c-format 2143msgid "Creating a new file (%s)" 2144msgstr "创建新文件(%s)" 2145 2146#: .././modules/settings-module.i:1969 2147msgid "example" 2148msgstr "示例" 2149 2150#: .././modules/settings-module.i:2138 2151msgid "Rebuild Thumbnails" 2152msgstr "重建缩略图" 2153 2154#: .././modules/settings-module.i:2142 .././modules/settings-module.i:2347 2155msgid "Icons" 2156msgstr "图标" 2157 2158#. //////////////// General 2159#. 2160#: .././modules/settings-module.i:2262 2161msgid "General" 2162msgstr "常规" 2163 2164#: .././modules/settings-module.i:2262 2165msgid "General Options" 2166msgstr "常规选项(R)" 2167 2168#: .././modules/settings-module.i:2265 .././modules/xmltree.c:130 2169msgid "Configuration of keybindings" 2170msgstr "键绑定配置" 2171 2172#: .././modules/settings-module.i:2344 2173msgid "Content Type" 2174msgstr "内容类型" 2175 2176#: .././modules/settings-module.i:2350 2177msgid "Labels" 2178msgstr "标签" 2179 2180#: .././modules/settings-module.i:2403 2181msgid "Fixed width font" 2182msgstr "等宽字体" 2183 2184#: .././modules/settings-module.i:2432 2185msgid "Variable width font" 2186msgstr "变宽字体" 2187 2188#. /////////////////////// Desktop options 2189#. ////////////////////// Ls options 2190#. ////////////////////// Copy options 2191#. ////////////////////// Move options 2192#. ////////////////////// link options 2193#. ////////////////////// remove options 2194#. ////////////////////// shred options 2195#: .././modules/settings-module.i:2523 .././modules/settings-module.i:2641 2196#: .././modules/settings-module.i:2651 .././modules/settings-module.i:2661 2197#: .././modules/settings-module.i:2673 .././modules/settings-module.i:2684 2198#: .././modules/settings-module.i:2696 .././modules/touch.i:265 2199msgid "Options" 2200msgstr "选项" 2201 2202#. Mimetype files 2203#. not used anymore: 2204#. #define FREEDESKTOP_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"freedesktop.org.xml" 2205#. not used anymore: 2206#. #define MAGIC_MIME_FILE PACKAGE_DATA_DIR,RC_DIR,"types.xml" 2207#. 2208#. ////////////////////////// General files /////////////////////////////////////// 2209#. Default desktop directory 2210#: .././modules/settings-module.i:2524 .././include/files.h:161 2211msgid "Desktop" 2212msgstr "桌面(K)" 2213 2214#: .././modules/settings-module.i:2531 2215msgid "Allow" 2216msgstr "允许" 2217 2218#: .././modules/settings-module.i:2534 2219msgid "localhost" 2220msgstr "localhost" 2221 2222#: .././modules/settings-module.i:2644 .././include/rodent_actions.h:272 2223msgid "File Information..." 2224msgstr "文件信息..." 2225 2226#: .././modules/settings-module.i:2654 .././modules/callbacks.i:1079 2227#: .././modules/callbacks.i:1115 .././include/rodent_actions.h:335 2228msgid "Copy" 2229msgstr "复制(C)" 2230 2231#: .././modules/settings-module.i:2666 2232msgid "Move" 2233msgstr "移动(O)" 2234 2235#. file is a symlink 2236#: .././modules/settings-module.i:2678 .././modules/rm.i:124 2237#: .././modules/mime-mouse_magic.i:421 2238msgid "Symbolic Link" 2239msgstr "符号链接" 2240 2241#. ************** 2242#: .././modules/settings-module.i:2691 .././modules/rm.i:438 2243#: .././modules/callbacks.i:2206 .././modules/xmltree.i:111 2244#: .././include/rodent_actions.h:343 2245msgid "Delete" 2246msgstr "删除" 2247 2248#: .././modules/settings-module.i:2700 .././modules/rm.i:175 2249#: .././modules/rm.i:177 .././modules/rm.i:429 2250msgid "Shred" 2251msgstr "粉碎" 2252 2253#. ////////////////////// rodent plugins 2254#: .././modules/settings-module.i:2713 .././modules/settings-module.i:2714 2255#: .././modules/callbacks.i:1350 2256msgid "Plugins" 2257msgstr "插件" 2258 2259#: .././modules/settings-module.i:2717 .././modules/settings-module.i:2728 2260#, fuzzy 2261msgid "Rodent" 2262msgstr "识别" 2263 2264#. ////////////////////// rodent modules 2265#: .././modules/settings-module.i:2724 .././modules/settings-module.i:2725 2266msgid "Modules" 2267msgstr "模块" 2268 2269#. ///////////////////////// 2270#. advanced options (environment variables) 2271#. ///////////////////////// 2272#: .././modules/settings-module.i:2738 2273msgid "Environment Variables" 2274msgstr "环境变量" 2275 2276#: .././modules/settings-module.i:2739 2277msgid "Edit the list of environment variables and associated values" 2278msgstr "编辑环境变量以及对应值的列表" 2279 2280#: .././modules/settings-module.i:2768 .././modules/completion.i:65 2281msgid "Variable" 2282msgstr "变量" 2283 2284#: .././modules/settings-module.i:2776 .././modules/xmltree.i:565 2285#: .././modules/xmltree.i:645 .././modules/xmltree.i:720 2286#: .././modules/xmltree.i:790 .././modules/xmltree.i:917 2287msgid "Value" 2288msgstr "值" 2289 2290#: .././modules/settings-module.i:2793 .././modules/settings-module.c:190 2291#: .././include/rodent_actions.h:387 2292msgid "Personal settings" 2293msgstr "个人设置" 2294 2295#: .././modules/settings-module.i:2851 2296#, c-format 2297msgid "Options: %s" 2298msgstr "选项:%s" 2299 2300#. ok and cancel buttons 2301#: .././modules/properties-module.i:509 .././modules/properties-module.i:819 2302#: .././modules/properties-module.i:820 .././modules/xmltree.i:520 2303msgid "Apply" 2304msgstr "应用(A)" 2305 2306#. gchar *filename=g_path_get_basename(en->path); 2307#: .././modules/properties-module.i:529 2308msgid "Information" 2309msgstr "信息" 2310 2311#: .././modules/properties-module.i:566 .././rodent/rodent_tip.c:435 2312msgid "Permissions" 2313msgstr "权限" 2314 2315#: .././modules/properties-module.i:577 .././modules/properties-module.i:578 2316#: .././modules/properties-module.i:579 2317msgid "Apply changes" 2318msgstr "应用更改" 2319 2320#. } else if (en && IS_SDIR(en->type)){ 2321#. perm[15] = gtk_check_button_new_with_label(_("Recursive")); 2322#. }else perm[15]=NULL; 2323#: .././modules/properties-module.i:586 .././modules/properties-module.i:848 2324msgid "Owner:" 2325msgstr "所有者:" 2326 2327#: .././modules/properties-module.i:587 .././modules/properties-module.i:616 2328#: .././modules/properties-module.i:646 2329msgid "Read" 2330msgstr "已读(R)" 2331 2332#: .././modules/properties-module.i:591 .././modules/properties-module.i:620 2333#: .././modules/properties-module.i:650 2334msgid "Write" 2335msgstr "写入(W)" 2336 2337#: .././modules/properties-module.i:595 .././modules/properties-module.i:624 2338#: .././modules/properties-module.i:654 2339msgid "Execute" 2340msgstr "执行" 2341 2342#: .././modules/properties-module.i:599 2343msgid "Set UID" 2344msgstr "设置 UID" 2345 2346#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[0], 0 + o, 1 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2347#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[1], 1 + o, 2 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2348#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[2], 2 + o, 3 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2349#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[3], 3 + o, 4 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2350#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[4], 4 + o, 5 + o, 0, 1, 0, 0, X_PAD, 0); 2351#: .././modules/properties-module.i:615 .././modules/properties-module.i:884 2352msgid "Group:" 2353msgstr "组:" 2354 2355#: .././modules/properties-module.i:628 2356msgid "Set GID" 2357msgstr "设置 GID" 2358 2359#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[5], 0 + o, 1 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2360#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[6], 1 + o, 2 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2361#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[7], 2 + o, 3 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2362#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[8], 3 + o, 4 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2363#. gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), perm[9], 4 + o, 5 + o, 1, 2, 0, 0, X_PAD, 0); 2364#: .././modules/properties-module.i:643 2365msgid "Others:" 2366msgstr "其他:" 2367 2368#: .././modules/properties-module.i:658 2369msgid "Sticky" 2370msgstr "粘滞" 2371 2372#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2373#: .././modules/properties-module.i:915 2374msgid "Paths" 2375msgstr "路径" 2376 2377#: .././modules/properties-module.i:701 .././modules/properties-module.i:755 2378#: .././modules/properties-module.i:915 .././modules/callbacks.i:321 2379#: .././modules/callbacks.i:638 2380msgid "Path" 2381msgstr "路径" 2382 2383#: .././modules/properties-module.i:725 .././modules/properties-module.i:781 2384#: .././modules/properties-module.i:939 .././modules/touch.i:251 2385msgid "More..." 2386msgstr "更多..." 2387 2388#: .././modules/properties-module.i:808 .././rodent/rodent_actions.c:66 2389#: .././rodent/rodent_tip.c:434 2390msgid "Owner" 2391msgstr "属主" 2392 2393#: .././modules/properties-module.i:992 2394msgid "Preview" 2395msgstr "预览" 2396 2397#: .././modules/run.i:196 .././modules/run.i:204 2398msgid "Kill (KILL)" 2399msgstr "杀死(KILL)" 2400 2401#: .././modules/run.i:198 2402msgid "Kill" 2403msgstr "杀死(K)" 2404 2405#: .././modules/run.i:221 2406msgid "" 2407"Left click once to follow this link.\n" 2408"Middle click once to select this cell" 2409msgstr "" 2410"左键点击进入连接。\n" 2411"中键点击选中单元格" 2412 2413#: .././modules/run.i:231 2414msgid "PID" 2415msgstr "进程号" 2416 2417#: .././modules/run.i:232 2418msgid "Right clicking pops context menu immediately" 2419msgstr "右键单击立即弹出菜单" 2420 2421#: .././modules/cp.i:55 2422#, c-format 2423msgid "%s: overwrite %s? " 2424msgstr "%s:是否覆盖%s? " 2425 2426#: .././modules/cp.i:58 2427msgid "Target location: " 2428msgstr "目标位置:" 2429 2430#: .././modules/cp.i:59 2431msgid "Source Location:" 2432msgstr "源位置(S):" 2433 2434#: .././modules/cp.i:443 2435msgid "Failed to copy file" 2436msgstr "复制文件失败" 2437 2438#: .././modules/cp.i:449 2439msgid "Error: Rename failed." 2440msgstr "错误:重命名失败。" 2441 2442#: .././modules/cp.i:451 2443msgid "Move files" 2444msgstr "移动文件" 2445 2446#: .././modules/cp.i:462 .././modules/rename_entry.i:108 2447#, c-format 2448msgid "Failed to link %s to %s" 2449msgstr "链接 %s 到 %s 失败" 2450 2451#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2452#: .././modules/completion.i:56 .././include/rodent_popup_threads.h:157 2453msgid "File" 2454msgstr "文件(F)" 2455 2456#: .././modules/cp.i:463 .././modules/rename_entry.i:109 2457msgid "Destination" 2458msgstr "目的(D)" 2459 2460#: .././modules/combobox-module.i:227 2461msgid "History:" 2462msgstr "历史:" 2463 2464#: .././modules/mime-module.c:31 2465msgid "List files only" 2466msgstr "只能列出文件" 2467 2468#: .././modules/mime-module.c:32 2469msgid "Extract files from the archive" 2470msgstr "从归档文件中提取文件" 2471 2472#: .././modules/mime-module.c:33 .././include/rodent_actions.h:279 2473#: .././rodent/rodent_popup.i:67 2474msgid "Open in New Window" 2475msgstr "在新窗口中打开(W)" 2476 2477#. Different button icon for the toolbar 2478#: .././modules/mime-module.c:34 .././include/rodent_actions.h:283 2479#: .././include/rodent_actions.h:287 2480msgid "Open in New Tab" 2481msgstr "在新标签中打开" 2482 2483#: .././modules/mime-module.c:35 2484msgid "Create a compressed archive with the selected objects" 2485msgstr "使用选择的对象创建一个压缩的归档" 2486 2487#: .././modules/mime-module.c:36 2488msgid "Create a new archive" 2489msgstr "创建新归档文件" 2490 2491#: .././modules/mime-module.c:37 2492msgid "Install" 2493msgstr "安装" 2494 2495#: .././modules/mime-module.c:38 2496msgid "Uninstall" 2497msgstr "卸装" 2498 2499#: .././modules/mime-module.c:39 2500msgid "Information about the program" 2501msgstr "关于程序的信息" 2502 2503#: .././modules/mime-module.c:40 2504msgid "Simulation of data CD burning" 2505msgstr "正在模拟数据光盘刻录" 2506 2507#: .././modules/mime-module.c:41 2508msgid "Burn CD/DVD" 2509msgstr "刻录 CD/DVD" 2510 2511#: .././modules/rm.i:127 2512msgid "Don't follow symlinks" 2513msgstr "不要跟随符号链接" 2514 2515#: .././modules/rm.i:127 2516msgid "Follow symlinks" 2517msgstr "跟随符号链接" 2518 2519#: .././modules/rm.i:173 2520msgid "Delete failed" 2521msgstr "删除失败" 2522 2523#: .././modules/rm.i:175 2524#, c-format 2525msgid "Unexpected error: %s" 2526msgstr "意外错误:%s" 2527 2528#: .././modules/rm.i:178 2529msgid "Are you sure you want to continue?" 2530msgstr "您确定要继续吗?" 2531 2532#. title 2533#: .././modules/rm.i:353 2534msgid "Remove" 2535msgstr "删除(R)" 2536 2537#: .././modules/rm.i:405 2538msgid "Apply to all" 2539msgstr "应用于全体(Y)" 2540 2541#: .././modules/rm.i:498 2542msgid "Delete Files/Directories" 2543msgstr "删除文件或目录" 2544 2545#: .././modules/rm.i:504 2546#, c-format 2547msgid "Delete %s" 2548msgstr "删除 %s(D)" 2549 2550#. Broken symlink 2551#: .././modules/rm.i:510 2552msgid "Broken symbolic link" 2553msgstr "损坏的符号链接" 2554 2555#: .././modules/rm.i:523 2556#, c-format 2557msgid "%d more item" 2558msgid_plural "%d more items" 2559msgstr[0] "还有 %d 项" 2560 2561#: .././modules/rm.i:524 2562msgid "Selection:" 2563msgstr "选中范围:" 2564 2565#: .././modules/callbacks.i:129 2566msgid "Could not validate the transaction" 2567msgstr "无法验证提交更改" 2568 2569#: .././modules/callbacks.i:145 2570msgid "No selection available" 2571msgstr "没有选中范围" 2572 2573#: .././modules/callbacks.i:162 2574msgid "No group selected" 2575msgstr "没有选择组" 2576 2577#: .././modules/callbacks.i:262 2578#, fuzzy 2579msgid "" 2580"The program exists, but is not executable.\n" 2581"Please check your installation and/or install the binary properly." 2582msgstr "" 2583"无法调用 povray。\n" 2584"请检查您的安装或者设置正确的 povray 命令。" 2585 2586#: .././modules/callbacks.i:265 .././modules/callbacks.i:445 2587#: .././modules/callbacks.i:486 2588#, c-format 2589msgid "Open with %s" 2590msgstr "用 %s 打开" 2591 2592#: .././modules/callbacks.i:321 2593msgid "Go To" 2594msgstr "转到(G)" 2595 2596#: .././modules/callbacks.i:362 2597#, c-format 2598msgid "%s does not exist." 2599msgstr "%s 不存在。" 2600 2601#: .././modules/callbacks.i:488 .././include/rodent_actions.h:404 2602msgid "Execute Shell Command" 2603msgstr "执行 Shell 命令" 2604 2605#: .././modules/callbacks.i:492 2606msgid "" 2607"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." 2608msgstr "控制台:快速运行单一命令--在此撰写命令,按回车键执行。" 2609 2610#: .././modules/callbacks.i:497 2611msgid "Run in Terminal" 2612msgstr "在终端中运行" 2613 2614#: .././modules/callbacks.i:638 2615msgid "Select directory" 2616msgstr "选择目录" 2617 2618#: .././modules/callbacks.i:660 .././modules/callbacks.i:1501 2619msgid "Create New Folder" 2620msgstr "创建一个新的文件夹" 2621 2622#: .././modules/callbacks.i:841 .././modules/callbacks.i:1982 2623#: .././rodent/rodent_mouse.i:537 .././rodent/rodent_mouse.i:767 2624#: .././rodent/rodent_mouse.i:886 2625msgid "Selection" 2626msgstr "选择(S)" 2627 2628#: .././modules/callbacks.i:877 2629#, c-format 2630msgid "Unmounting %s" 2631msgstr "正在卸载 %s" 2632 2633#: .././modules/callbacks.i:880 2634#, c-format 2635msgid "Mounting %s" 2636msgstr "正在挂载 %s" 2637 2638#: .././modules/callbacks.i:997 .././rodent/rodent_mouse.i:467 2639#, c-format 2640msgid "Uploading file %s" 2641msgstr "正在上传文件 %s" 2642 2643#: .././modules/callbacks.i:1008 .././rodent/rodent_mouse.i:477 2644#, c-format 2645msgid "Downloading file %s..." 2646msgstr "正在下载文件 %s..." 2647 2648#: .././modules/callbacks.i:1077 .././modules/callbacks.i:1113 2649#: .././include/rodent_actions.h:331 2650msgid "Cut" 2651msgstr "剪切(T)" 2652 2653#: .././modules/callbacks.i:1326 2654msgid "Empty history" 2655msgstr "空历史" 2656 2657#: .././modules/callbacks.i:1349 2658msgid "Initial Point" 2659msgstr "起始点" 2660 2661#: .././modules/callbacks.i:1502 .././modules/callbacks.i:1556 2662#: .././rodent/rodent_actions.c:63 2663msgid "Name" 2664msgstr "名字" 2665 2666#: .././modules/callbacks.i:1530 .././modules/callbacks.i:1576 2667#: .././modules/touch.i:125 2668msgid "write failed" 2669msgstr "写入失败" 2670 2671#: .././modules/callbacks.i:1535 .././modules/callbacks.i:1581 2672#, fuzzy 2673msgid "Don't forget" 2674msgstr "不报告(D)" 2675 2676#: .././modules/callbacks.i:1556 2677msgid "New file" 2678msgstr "新文件" 2679 2680#: .././modules/callbacks.i:1977 .././include/rodent_actions.h:438 2681msgid "Select All" 2682msgstr "全部选中" 2683 2684#: .././modules/callbacks.i:1994 .././include/rodent_actions.h:451 2685msgid "Select Items Matching..." 2686msgstr "选择匹配的项目(T)..." 2687 2688#: .././modules/callbacks.i:1995 .././include/rodent_actions.h:456 2689msgid "Unselect Items Matching..." 2690msgstr "取消选择匹配的项目..." 2691 2692#: .././modules/callbacks.i:2109 2693#, fuzzy 2694msgid "Bookmark added" 2695msgstr "书签名称" 2696 2697#: .././modules/callbacks.i:2112 .././modules/callbacks.i:2134 2698msgid "The operation was cancelled." 2699msgstr "操作已取消。" 2700 2701#: .././modules/callbacks.i:2172 .././modules/rename_entry.i:268 2702#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2703#: .././modules/xmltree.i:69 2704msgid "Shift" 2705msgstr "Shift" 2706 2707#: .././modules/callbacks.i:2177 .././modules/rename_entry.i:263 2708#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2709#: .././modules/rename_entry.i:285 .././modules/rename_entry.i:292 2710#: .././modules/rename_entry.i:302 .././modules/xmltree.i:74 2711msgid "Control" 2712msgstr "控制(O)" 2713 2714#: .././modules/callbacks.i:2182 .././modules/xmltree.i:79 2715msgid "Alt" 2716msgstr "Alt" 2717 2718#: .././modules/callbacks.i:2197 .././modules/xmltree.i:102 2719#: .././include/rodent_actions.h:315 2720msgid "Home" 2721msgstr "主文件夹" 2722 2723#: .././modules/callbacks.i:2198 .././modules/xmltree.i:103 2724msgid "Left" 2725msgstr "左侧" 2726 2727#: .././modules/callbacks.i:2199 .././modules/xmltree.i:104 2728msgid "Up" 2729msgstr "向上(U)" 2730 2731#: .././modules/callbacks.i:2200 .././modules/xmltree.i:105 2732msgid "Right" 2733msgstr "右侧" 2734 2735#: .././modules/callbacks.i:2201 .././modules/xmltree.i:106 2736msgid "Down" 2737msgstr "向下(W)" 2738 2739#: .././modules/callbacks.i:2202 .././modules/xmltree.i:107 2740msgid "Page up" 2741msgstr "上一页" 2742 2743#: .././modules/callbacks.i:2203 .././modules/xmltree.i:108 2744msgid "Page down" 2745msgstr "下一页" 2746 2747#: .././modules/callbacks.i:2204 .././modules/xmltree.i:109 2748msgid "End" 2749msgstr "结束" 2750 2751#: .././modules/callbacks.i:2205 .././modules/xmltree.i:110 2752msgid "Begin" 2753msgstr "开始" 2754 2755#: .././modules/callbacks.i:2207 .././modules/xmltree.i:112 2756msgid "Insert" 2757msgstr "插入" 2758 2759#: .././modules/callbacks.i:2208 .././modules/xmltree.i:113 2760msgid "Equal" 2761msgstr "等于(Q)" 2762 2763#: .././modules/callbacks.i:2209 .././modules/xmltree.i:114 2764msgid "Plus" 2765msgstr "加" 2766 2767#: .././modules/callbacks.i:2210 .././modules/xmltree.i:115 2768msgid "Minus" 2769msgstr "减" 2770 2771#: .././modules/callbacks.i:2211 .././modules/xmltree.i:116 2772msgid "Add" 2773msgstr "添加(A)" 2774 2775#: .././modules/callbacks.i:2212 .././modules/xmltree.i:117 2776msgid "Subtract" 2777msgstr "减去" 2778 2779#: .././modules/callbacks.i:2329 2780msgid "The location does not exist." 2781msgstr "位置不存在。" 2782 2783#: .././modules/callbacks.i:2329 2784msgid "Accept" 2785msgstr "接受" 2786 2787#: .././modules/rename_entry.i:256 .././modules/rename_entry.i:278 2788#: .././modules/rename_entry.i:295 2789msgid "Rename the selected file" 2790msgstr "重命名选定的文件" 2791 2792#: .././modules/rename_entry.i:258 .././modules/rename_entry.i:263 2793#: .././modules/rename_entry.i:268 .././modules/rename_entry.i:275 2794#: .././modules/rename_entry.i:280 .././modules/rename_entry.i:285 2795#: .././modules/rename_entry.i:292 .././modules/rename_entry.i:297 2796#: .././modules/rename_entry.i:302 2797msgid "Click" 2798msgstr "单击" 2799 2800#: .././modules/rename_entry.i:261 .././modules/rename_entry.i:273 2801#: .././modules/rename_entry.i:300 2802msgid "Duplicate this path" 2803msgstr "复制此路径" 2804 2805#: .././modules/rename_entry.i:266 .././modules/rename_entry.i:283 2806#: .././modules/rename_entry.i:290 2807msgid "Create Symlink" 2808msgstr "创建符号链接" 2809 2810#: .././modules/rename_entry.i:393 .././include/rodent_actions.h:257 2811msgid "Rename" 2812msgstr "重命名(R)" 2813 2814#: .././modules/rename_entry.i:398 2815#, c-format 2816msgid "Copy of %s" 2817msgstr "%s 的副本" 2818 2819#: .././modules/rename_entry.i:400 .././include/rodent_actions.h:261 2820msgid "Duplicate" 2821msgstr "复制" 2822 2823#: .././modules/rename_entry.i:404 .././rodent/rodent_tip.c:342 2824#, c-format 2825msgid "Link to %s" 2826msgstr "到 %s 的链接" 2827 2828#: .././modules/mime-mouse_magic.i:424 2829msgid "Regular file" 2830msgstr "常规文件" 2831 2832#: .././modules/mime-mouse_magic.i:729 2833msgid "File format not recognized" 2834msgstr "无法识别文件格式" 2835 2836#: .././modules/mime-mouse_magic.i:732 2837#, c-format 2838msgid "Contents of %s" 2839msgstr "%s 的内容" 2840 2841#: .././modules/mime-mouse_magic.i:875 2842msgid "Empty file" 2843msgstr "空文件" 2844 2845#: .././modules/bcrypt.c:51 2846msgid "Encryption Key Approval" 2847msgstr "加密密钥认可" 2848 2849#: .././modules/bcrypt.c:79 2850msgid "-o print output to standard out. Implies -r." 2851msgstr "" 2852 2853#: .././modules/bcrypt.c:83 2854msgid "-c DO NOT compress files before encryption." 2855msgstr "" 2856 2857#: .././modules/bcrypt.c:87 2858msgid "-r DO NOT remove input files after processing" 2859msgstr "" 2860 2861#: .././modules/bcrypt.c:94 2862msgid "Encryption key: " 2863msgstr "加密密钥:" 2864 2865#: .././modules/bcrypt.c:106 2866msgid "Confirm:" 2867msgstr "确认:" 2868 2869#: .././modules/bcrypt.c:119 2870msgid "Sorry, passwords do not match" 2871msgstr "对不起,密码不匹配" 2872 2873#: .././modules/bcrypt.c:127 2874msgid "Minimum length:" 2875msgstr "最小长度:" 2876 2877#: .././modules/completion.i:40 2878#, fuzzy 2879msgid "Too many matches" 2880msgstr "模板过多" 2881 2882#: .././modules/completion.i:41 2883msgid "Options:" 2884msgstr "选项:" 2885 2886#: .././modules/completion.i:43 2887msgid "Text Completion" 2888msgstr "文本补全" 2889 2890#: .././modules/completion.i:53 2891msgid "Command" 2892msgstr "命令" 2893 2894#: .././modules/completion.i:59 .././modules/completion.i:102 2895msgid "Command history" 2896msgstr "命令历史(M)" 2897 2898#: .././modules/completion.i:62 .././include/rodent_actions.h:478 2899msgid "User" 2900msgstr "用户" 2901 2902#: .././modules/completion.i:68 2903msgid "Host" 2904msgstr "主机" 2905 2906#: .././modules/completion.i:80 2907msgid "Found no match" 2908msgstr "未找到匹配" 2909 2910#: .././modules/completion.i:95 .././modules/completion.i:102 2911msgid "Completion mode:" 2912msgstr "自动补齐模式(C):" 2913 2914#: .././modules/completion.i:96 2915msgid "command" 2916msgstr "命令" 2917 2918#: .././modules/completion.i:96 2919msgid "file" 2920msgstr "文件" 2921 2922#: .././modules/completion.i:113 2923msgid "Options >>" 2924msgstr "选项 >>" 2925 2926#: .././modules/xmltree.i:172 .././modules/xmltree.i:196 2927#: .././modules/xmltree.i:437 .././modules/xmltree.i:608 2928#: .././modules/xmltree.i:640 .././modules/xmltree.i:771 2929msgid "Keybinding" 2930msgstr "键绑定" 2931 2932#: .././modules/xmltree.i:320 2933msgid "You may not specify duplicate patterns" 2934msgstr "您不能指定重复的模式" 2935 2936#: .././modules/xmltree.i:617 2937msgid "Modify" 2938msgstr "修改" 2939 2940#. window = new_dialog(whatever_box("Attribute"), key); 2941#. gchar *attribute_title = g_strdup_printf("%s %s", text, _("<choose a key>")); 2942#: .././modules/xmltree.i:621 2943msgid "<choose a key>" 2944msgstr "<选择一个键>" 2945 2946#: .././modules/xmltree.i:867 2947#, fuzzy 2948msgid "XML tag" 2949msgstr "XML 类型" 2950 2951#: .././modules/xmltree.i:883 2952#, fuzzy 2953msgid "prefix" 2954msgstr "[前缀]" 2955 2956#: .././modules/xmltree.i:900 2957msgid "Attribute" 2958msgstr "属性" 2959 2960#: .././modules/touch.i:346 2961msgid "Select A File" 2962msgstr "选择一个文件" 2963 2964#: .././modules/xmltree.c:48 2965msgid "Validate document" 2966msgstr "验证文档" 2967 2968#: .././modules/xmltree.c:49 2969#, fuzzy 2970msgid "The Document is not valid!" 2971msgstr "查询不合法。" 2972 2973#: .././modules/xmltree.c:158 2974msgid "Save" 2975msgstr "保存" 2976 2977#: .././modules/dialogs.i:121 2978msgid "Select File" 2979msgstr "选择文件" 2980 2981#: .././modules/dialogs.i:246 .././modules/dialogs.i:531 2982msgid "Preparing" 2983msgstr "正在准备" 2984 2985#: .././modules/dialogs.i:846 2986#, c-format 2987msgid "Edit mount point for %s" 2988msgstr "编辑 %s 的挂载点" 2989 2990#: .././modules/dialogs.i:847 .././modules/dialogs.i:848 2991msgid "Select mount point" 2992msgstr "选择加载点" 2993 2994#: .././modules/dialogs.i:849 2995msgid "Mount Point" 2996msgstr "挂载点(P)" 2997 2998#: .././modules/dialogs.i:875 2999msgid "Unable to mount location" 3000msgstr "无法挂载位置" 3001 3002#: .././modules/dialogs.i:875 3003msgid "address already in use" 3004msgstr "地址已经被使用" 3005 3006#: .././modules/dialogs.i:1061 3007msgid "Tests" 3008msgstr "测试" 3009 3010#: .././modules/dialogs.i:1061 3011msgid "development version" 3012msgstr "开发版本" 3013 3014#: .././modules/dialogs.i:1074 3015msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" 3016msgstr "原始构思、基本结构、大量初始代码" 3017 3018#: .././modules/dialogs.i:1083 3019msgid "Contributors" 3020msgstr "贡献者" 3021 3022#: .././modules/dialogs.i:1121 3023#, fuzzy 3024msgid "Open Source:" 3025msgstr "开放源代码" 3026 3027#: .././modules/dialogs.i:1128 3028msgid "Contributors to older versions:" 3029msgstr "旧版本贡献者:" 3030 3031#: .././modules/dialogs.i:1147 3032msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY." 3033msgstr "此为自由软件,没有绝对的保证书" 3034 3035#: .././modules/dialogs.i:1157 3036msgid "Hello World" 3037msgstr "Hello World" 3038 3039#: .././modules/dialogs.i:1158 3040msgid "Suggestions, bug reports" 3041msgstr "建议、问题报告" 3042 3043#: .././modules/dialogs.i:1159 3044msgid "" 3045"Rodent is fast, small and powerful file manager for the\n" 3046"GNU operating system (but it also works in BSD).\n" 3047"That's one way to look at it. Another way is to call\n" 3048"it a graphic shell (that's probably more accurate).\n" 3049"\n" 3050"Rodent is *not* a filemanager written for dummies.\n" 3051"Emphasis is on ease of use for the advanced user,\n" 3052"not the computer illiterate.\n" 3053"\n" 3054"Rodent is a cross between a command line terminal and an\n" 3055"iconview: a centaur filemanager.\n" 3056msgstr "" 3057 3058#: .././modules/dialogs.i:1184 .././include/rodent_actions.h:303 3059msgid "About" 3060msgstr "关于(A)" 3061 3062#: .././include/rodent_actions.h:245 3063msgid "Create new file in the given directory" 3064msgstr "无法在给定的目录中创建新文件" 3065 3066#: .././include/rodent_actions.h:249 3067msgid "Create a new empty folder inside this folder" 3068msgstr "在此文件夹中创建新文件夹" 3069 3070#: .././include/rodent_actions.h:253 3071#, fuzzy 3072msgid "bcrypt" 3073msgstr "加密(Y)" 3074 3075#: .././include/rodent_actions.h:265 3076msgid "Link" 3077msgstr "链接" 3078 3079#: .././include/rodent_actions.h:269 3080msgid "Touch" 3081msgstr "触摸" 3082 3083#: .././include/rodent_actions.h:291 3084msgid "Show hidden files" 3085msgstr "显示隐藏文件" 3086 3087#: .././include/rodent_actions.h:295 3088msgid "Show Backup Files" 3089msgstr "显示备份文件" 3090 3091#: .././include/rodent_actions.h:299 3092#, fuzzy 3093msgid "Show previews of files and directories." 3094msgstr "显示文件和文件夹的预览" 3095 3096#: .././include/rodent_actions.h:307 3097msgid "Choose Location" 3098msgstr "选择位置" 3099 3100#: .././include/rodent_actions.h:311 3101msgid "System" 3102msgstr "系统" 3103 3104#: .././include/rodent_actions.h:319 3105msgid "Go up" 3106msgstr "向上" 3107 3108#: .././include/rodent_actions.h:323 3109msgid "Go back" 3110msgstr "后退" 3111 3112#: .././include/rodent_actions.h:327 3113msgid "Go forward" 3114msgstr "前进" 3115 3116#: .././include/rodent_actions.h:339 3117msgid "Paste" 3118msgstr "粘贴(P)" 3119 3120#: .././include/rodent_actions.h:355 3121msgid "Open with" 3122msgstr "打开方式" 3123 3124#: .././include/rodent_actions.h:359 .././rodent/rodent_popup.i:285 3125msgid "Add bookmark" 3126msgstr "添加书签(A)" 3127 3128#: .././include/rodent_actions.h:363 .././rodent/rodent_popup.i:285 3129msgid "Remove bookmark" 3130msgstr "清除书签" 3131 3132#: .././include/rodent_actions.h:367 3133msgid "Toggle Bookmark" 3134msgstr "切换书签状态(T)" 3135 3136#: .././include/rodent_actions.h:371 3137msgid "Mount the volume associated with this folder" 3138msgstr "挂载与此文件夹关联的卷" 3139 3140#: .././include/rodent_actions.h:375 3141msgid "Unmount the volume associated with this folder" 3142msgstr "卸载与此文件夹关联的卷" 3143 3144#: .././include/rodent_actions.h:391 3145msgid "Open terminal" 3146msgstr "打开终端" 3147 3148#. This is the same as REFRESH_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 3149#: .././include/rodent_actions.h:396 .././include/rodent_actions.h:400 3150msgid "Reload" 3151msgstr "重新加载(R)" 3152 3153#. This is the same as FIND_CALLBACK, except that this one gets displayed in menu: 3154#: .././include/rodent_actions.h:409 .././include/rodent_actions.h:413 3155msgid "Search" 3156msgstr "搜索" 3157 3158#: .././include/rodent_actions.h:417 3159msgid "Compare Files or Folders" 3160msgstr "比较文件或文件夹" 3161 3162#: .././include/rodent_actions.h:421 3163msgid "Sort case insensitive" 3164msgstr "排序不区分大小写(I)" 3165 3166#: .././include/rodent_actions.h:425 3167msgid "Sort data in ascending order" 3168msgstr "以升序排序数据" 3169 3170#: .././include/rodent_actions.h:429 3171msgid "Sort data in descending order" 3172msgstr "以降序排序数据" 3173 3174#: .././include/rodent_actions.h:434 3175msgid "Global keybindings support" 3176msgstr "全局按键绑定支持" 3177 3178#: .././include/rodent_actions.h:442 3179msgid "Invert Selection" 3180msgstr "反转选区(I)" 3181 3182#: .././include/rodent_actions.h:447 3183msgid "Unselect" 3184msgstr "取消选择" 3185 3186#: .././include/rodent_actions.h:462 3187msgid "Sort by name" 3188msgstr "按名称排序(N)" 3189 3190#: .././include/rodent_actions.h:466 3191msgid "Default sort order" 3192msgstr "默认排序依据" 3193 3194#: .././include/rodent_actions.h:470 3195msgid "Sort by date" 3196msgstr "按日期排序" 3197 3198#: .././include/rodent_actions.h:474 3199msgid "Sort by size" 3200msgstr "按大小排序" 3201 3202#: .././include/rodent_actions.h:482 .././rodent/rodent_actions.c:67 3203#: .././rodent/rodent_tip.c:434 3204msgid "Group" 3205msgstr "组" 3206 3207#: .././include/rodent_actions.h:486 3208msgid "By Permissions" 3209msgstr "按权限" 3210 3211#: .././include/rodent_actions.h:491 3212msgid "Opens the main menu." 3213msgstr "打开主菜单。" 3214 3215#. ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// 3216#: .././include/rodent_actions.h:500 3217#, fuzzy 3218msgid "Enlarge Icons" 3219msgstr "大图标" 3220 3221#: .././include/rodent_actions.h:504 3222#, fuzzy 3223msgid "Shrink Icons" 3224msgstr "减小字体" 3225 3226#: .././include/rodent_actions.h:508 3227msgid "Default icon zoom level" 3228msgstr "默认图标缩放级别" 3229 3230#: .././include/rodent_actions.h:516 3231msgid "View as list" 3232msgstr "以列表方式查看" 3233 3234#: .././include/rodent_actions.h:520 3235msgid "Small Icons" 3236msgstr "小图标" 3237 3238#: .././include/rodent_actions.h:524 3239msgid "Normal Icons" 3240msgstr "普通图标" 3241 3242#: .././include/rodent_actions.h:528 3243msgid "Large Icons" 3244msgstr "大图标" 3245 3246#: .././include/rodent_actions.h:532 3247msgid "Very large" 3248msgstr "很大" 3249 3250#: .././include/rodent_popup_threads.h:74 3251msgid "Sort options" 3252msgstr "排序选项" 3253 3254#: .././include/rodent_popup_threads.h:145 3255msgid "There was a network error." 3256msgstr "出现一个网络错误" 3257 3258#. {SUBMENU_TYPE,"main_popup_menu","module1","Module1",NULL,}, 3259#: .././include/rodent_popup_threads.h:151 3260msgid "Go" 3261msgstr "转到(G)" 3262 3263#: .././include/rodent_popup_threads.h:158 3264msgid "Applications" 3265msgstr "应用程序" 3266 3267#: .././include/rodent_popup_threads.h:159 3268msgid "Sort" 3269msgstr "排序(S)" 3270 3271#: .././include/rodent_popup_threads.h:160 3272msgid "View" 3273msgstr "视图" 3274 3275#: .././include/rodent_popup_threads.h:161 3276msgid "Select" 3277msgstr "选择" 3278 3279#: .././rodent/rodent_population_threads.i:88 3280msgid "This is the root of the filesystem" 3281msgstr "这是文件系统的根" 3282 3283#: .././rodent/rodent_population_threads.i:89 3284msgid "Root Directory" 3285msgstr "根目录" 3286 3287#: .././rodent/rodent_population_threads.i:94 3288msgid "Home Directory" 3289msgstr "主目录" 3290 3291#. ETIMEDOUT Connection timed out (POSIX.1) 3292#. EDEADLK Resource deadlock avoided (POSIX.1) 3293#: .././rodent/rodent_population_threads.i:263 3294#, fuzzy 3295msgid "Unable to load: %s..." 3296msgstr "无法装载:%s" 3297 3298#: .././rodent/rodent_population_threads.i:393 3299msgid "Could not initialize monitoring" 3300msgstr "无法初始化监视" 3301 3302#: .././rodent/rodent_population_threads.i:395 3303msgid "Remote Connection..." 3304msgstr "远程连接..." 3305 3306#: .././rodent/rodent_population_threads.i:438 .././rodent/rodent_tip.c:358 3307msgid "Installed Plugins" 3308msgstr "已安装的插件" 3309 3310#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3311msgid "click" 3312msgstr "点击" 3313 3314#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3315msgid "Assign" 3316msgstr "指派" 3317 3318#: .././rodent/rodent_popup_threads.i:124 3319#, fuzzy 3320msgid "Associated command" 3321msgstr "关联的命令(A):" 3322 3323#: .././rodent/xfdir.i:83 .././rodent/rodent_tip.c:531 3324msgid "Hidden" 3325msgstr "隐身" 3326 3327#: .././rodent/rodent_actions.c:62 3328msgid "Type" 3329msgstr "类型" 3330 3331#: .././rodent/rodent_actions.c:64 3332msgid "Date" 3333msgstr "日期" 3334 3335#: .././rodent/rodent_actions.c:65 .././rodent/rodent_tip.c:437 3336msgid "Size" 3337msgstr "容量" 3338 3339#: .././rodent/rodent_actions.c:68 3340msgid "Mode" 3341msgstr "模式" 3342 3343#: .././rodent/rodent_actions.c:72 3344msgid "List" 3345msgstr "列表" 3346 3347#: .././rodent/rodent_actions.c:73 3348msgid "Tiny" 3349msgstr "微小的" 3350 3351#: .././rodent/rodent_tip.c:412 3352msgid "Backup file" 3353msgstr "备份文件" 3354 3355#: .././rodent/rodent_tip.c:415 3356msgid "File Type" 3357msgstr "文件类型" 3358 3359#: .././rodent/rodent_tip.c:416 .././rodent/rodent_tip.c:417 3360msgid "MIME Type" 3361msgstr "MIME 类型" 3362 3363#: .././rodent/rodent_tip.c:418 3364msgid "Encoding" 3365msgstr "编码" 3366 3367#: .././rodent/rodent_tip.c:436 3368msgid "Folder" 3369msgstr "文件夹" 3370 3371#: .././rodent/rodent_tip.c:450 3372msgid "Status Change" 3373msgstr "状态更改" 3374 3375#: .././rodent/rodent_tip.c:458 3376msgid "Modification Time :" 3377msgstr "修改时间 :" 3378 3379#: .././rodent/rodent_tip.c:467 3380msgid "Access Time :" 3381msgstr "存取时间 :" 3382 3383#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3384msgid "Links" 3385msgstr "链接" 3386 3387#: .././rodent/rodent_tip.c:474 3388msgid "hard" 3389msgstr "硬件" 3390 3391#: .././rodent/rodent_tip.c:507 3392msgid "Local File" 3393msgstr "本地文件" 3394 3395#: .././rodent/rodent_tip.c:509 3396msgid "Remote File" 3397msgstr "远程文件" 3398 3399#: .././rodent/rodent_tip.c:512 3400msgid "Plugin services" 3401msgstr "插件服务" 3402 3403#: .././rodent/rodent_tip.c:525 .././rodent/rodent_tip.c:541 3404#: .././rodent/rodent_tip.c:547 3405#, fuzzy 3406msgid "Local Directory" 3407msgstr "本地目录:" 3408 3409#: .././rodent/rodent_popup.i:122 3410msgid "Run in terminal window" 3411msgstr "在终端窗口内运行(T)" 3412 3413#: .././rodent/rodent_popup.i:122 .././rodent/rodent_popup.i:145 3414msgid "Is executable" 3415msgstr "可执行(E)" 3416 3417#: .././rodent/rodent_popup.i:145 3418msgid "Run" 3419msgstr "运行(R)" 3420 3421#: .././rodent/rodent_popup.i:661 3422msgid "Specify Output Directory..." 3423msgstr "指定输出目录..." 3424 3425#: .././rodent/rodent_popup.c:201 .././rodent/rodent_popup.c:206 3426#, fuzzy 3427msgid "Reset default state" 3428msgstr "重置为默认值" 3429 3430#: .././rodent/rodent_popup.c:201 3431msgid "Single Instance" 3432msgstr "单实例" 3433 3434#: .././rodent/rodent_popup.c:206 3435msgid "All Instances" 3436msgstr "所有各次" 3437 3438#: .././rodent/rodent_mouse.c:226 3439msgid "No file selected" 3440msgstr "没有选择文件" 3441 3442#: .././rodent/rodent_population.i:81 3443msgid "Loading folder..." 3444msgstr "正在装入文件夹..." 3445 3446#: .././rodent/rodent_population.i:86 3447#, c-format 3448msgid "Loading %s..." 3449msgstr "正在加载 %s..." 3450 3451msgid "rodent-translation-team" 3452msgstr "" 3453"*** Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 3454"\n" 3455"- JimHu <jimhuyiwei@gmail.com>, 2009.\n" 3456"- Li Ang <lllaaa@gmail.com>, 2010.\n" 3457"- 甘露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2010.\n" 3458"- Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2013.\n" 3459"- Lou Bingyong <loubingyong@hotmail.com>, 2001.\n" 3460"- Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010-2011.\n" 3461"- dalin <dalin.lin@gmail.com>, 2007-2008.\n" 3462"- Xun Zhang <zhangxun1977@hotmail.com>, 2003.\n" 3463"- Fan Zhang <a17841@bigpond.com>, 2004-2010.\n" 3464"- Updated by Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002.\n" 3465"- Kuo Yang <darasion@gmail.com>, 2009.\n" 3466"- Zhengang Li <iamme@etang.com>, 2002.\n" 3467"- Yonghui Tao <taoyh@msn.com>, 2004.\n" 3468"- Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>, 2007-2009.\n" 3469"- Zhangmiao <mymzhang@gmail.com>, 2009.\n" 3470"- Maonx <lovemaonx@gmail.com>, 2010.\n" 3471"- vicwjb <vicwjb@gmail.com>, 2010.\n" 3472"- Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002-2005.\n" 3473"- maonx <lovemaonx@gmail.com>, 2010.\n" 3474"- Neo Willis <willis@linux.net>, 2003.\n" 3475"- Zhang Zhongli <zhang-zhongli@tom.com>, 2005.\n" 3476"- 2001-2008 Jim Evins <evins@snaught.com>.\n" 3477"- Ming Yang <yamisoe@gmail.com>, 2009.\n" 3478"- Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2002.\n" 3479"- 甘露 (Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2009.\n" 3480"- zh_CN <hanyiny@gmail.com>, 2008.\n" 3481"- Wang Jiajun <amesists@gmail.com>, 2012-2013.\n" 3482"- Eric He <y2000_88@yahoo.com>, 2002.\n" 3483"- xxlinux <xxlinux@126.com>, 2011.\n" 3484"- Rewritten by Wang Jian <lark@linux.net.cn>.\n" 3485"- Zong YaoTang <zong@cosix.com.cn>, 2002.\n" 3486"- He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2001-2010.\n" 3487"- Updated and QA by Zipeco <zipeco@btamail.net.cn>.\n" 3488"- Zhang Xing <zhx@ustc.edu>, 2003.\n" 3489"- Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2011.\n" 3490"- FujianWZH <fujianwzh@gmail.com>, 2009.\n" 3491"- Sun Ning <classicning@gmail.com>, 2010.\n" 3492"- zipeco <zipeco@btamail.net.cn>, 2002.\n" 3493"- Funda Wang (fundawang@gmail.com>, 2005. <>.\n" 3494"- Zhuyuan Liu <gtkdict@yahoo.com.cn>, 2005.\n" 3495"- keyring <keyrings@163.com>, 2013.\n" 3496"- Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2007-2013.\n" 3497"- Yi Yang <yang_yi_cn@yahoo.com>, 2003.\n" 3498"- Updated and QA by Jiang Xiong <jxiong@gwu.edu>, 2001.\n" 3499"- Wen ShaoHua <nadwsh@sbell.com.cn>, 2002.\n" 3500"- FujianWzh <fujianwzh@gmail.com>, 2009.\n" 3501"- Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008-2009.\n" 3502"- Cai Qian <caiqian@gnome.org>, 2005.\n" 3503"- 成羽丰 <onetwogoo@gmail.com>, 2012.\n" 3504"- Xhacker Liu <liu.dongyuan@gmail.com>, 2010.\n" 3505"- Justin Fang <justin_fang@msn.com>, 2003.\n" 3506"- Techlive Zheng <techlivezheng@gmail.com>, 2012.\n" 3507"- Marius Pacha <marius@matux.de>, 2004.\n" 3508"- Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2001-2008.\n" 3509"- Anthony Vital <anthony.vital@gmail.com>, 2010.\n" 3510"- Levin <zsdjw@21cn.com>, 2004-2005.\n" 3511"- Yan Li <yanli@infradead.org>, 2009.\n" 3512"- Shuang Wu <footfish78@hotmail.com>, 2004.\n" 3513"- M Zhang <mymzhang@gmail.com>, 2009.\n" 3514"- Chung-Yen Chang <candyz@linux.org.tw>, 2002-2003.\n" 3515"- Xiaobin Ding <dingxb@nwnu.edu.cn>, 2003.\n" 3516"- Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001-2007.\n" 3517"- Leon Feng <rainofchaos@gmail.com>, 2010-2013.\n" 3518"- Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010.\n" 3519"- Orginal by Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 1999.\n" 3520"- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003-2004.\n" 3521"- Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>, 2001-2004.\n" 3522"- Colin Zhao <lonely.ibm@gmail.com>, 2011.\n" 3523"- Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2011.\n" 3524"- Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>, 2001-2002.\n" 3525"- yuanjiayj <yuanjiayj@gmail.com>, 2007-2010.\n" 3526"- yzhh <ye_zong_hui@gmail.com>, 2007.\n" 3527"- Lew Harper <yabozj@gmail.com>, 2007.\n" 3528"- Wei Mingzhi <whistler_wmz@163.com>, 2009-2010.\n" 3529"- zhu-zhy <sp_xym@hotmail.com>, 2003-2005.\n" 3530"- Phoenix Nemo <phoenixlzx@archlinuxcn.org>, 2013.\n" 3531"- Sun Gl0n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.\n" 3532"- Hinker Liu <hinkerliu@gmail.com>, 2009.\n" 3533"- QAed by Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010.\n" 3534"- Minor Update: Mai Haohui <maihaohui@hotmail.com>, 2003-2004.\n" 3535"- Xie Yuheng <phycommusyee@263.net>, 2000-2001.\n" 3536"- storm-119@163.com ,2004. <>.\n" 3537"- Updated by llc <lilichange@163.net>, 2002.\n" 3538"- Zhu Yanhai <yanhai.zhu@intel.com>, 2009.\n" 3539"- Bob Zhang <78zhanghao87@gmail.com>, 2010.\n" 3540"- tuhaihe <wangdianjin@linuxdeepin.com>, 2012-2013.\n" 3541"- Andrew Zheng <andrew0zheng@gmail.com>, 2009.\n" 3542"- Chinese message file for YaST2 (@memory@) <>.\n" 3543"- qianzheng <billqian@sohu.com>, 2004-2005.\n" 3544"- Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000-2005.\n" 3545"- Yao Hui <gsling_@126.com>, 2005.\n" 3546"- Zong Yaotang <zong@cosix.com.cn>, 2002-2004.\n" 3547"- QAed by Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010.\n" 3548"- Hinker <hinkerliu@gmail.com>, 2009-2010.\n" 3549"- QA: Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002-2003.\n" 3550"- QA and Edited by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.\n" 3551"- Wang Xiaozhe <wangxz00@mails.tsinghua.edu.cn>, 2003.\n" 3552"- Roy Qu <quh@thunis.com>, 2007-2008.\n" 3553"- Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2002.\n" 3554"- Jan2xue <75jan@163.com>, 2003-2004.\n" 3555"- Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002-2003.\n" 3556"- marguerite <marguerite@opensuse.org>, 2013.\n" 3557"- Qijiang Fan <fqj1994@linux.com>, 2010.\n" 3558"- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2011.\n" 3559"- Yunqiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010.\n" 3560"- root <root@LinuxCSE-36>, 2003-2011.\n" 3561"- arccos (L.Q) <boyermoore@gmail.com>, 2009.\n" 3562"- Kou Shanshan <ss_kou@hotmail.com>, 2003.\n" 3563"- Jiang Xiong <jxiong@offtopic.org>, 2002-2003.\n" 3564"- Updated by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002.\n" 3565"- Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008-2009.\n" 3566"- Careone <careoneagain@gmail.com>, 2009.\n" 3567"- Michael Lin <linmx0130@gmail.com>, 2012-2013.\n" 3568"- bsfmig <bigslowfat@gmail.com>, 2012.\n" 3569"- Yun Nie <yun.nie@ptiglobal.net>, 2009.\n" 3570"- nhm <572348382@qq.com>, 2013.\n" 3571"- Yan Shuangchun <yahzee@d3eye.com>, 2003-2005.\n" 3572"- zhaochong <aydx84318@163.com>, 2009-2010.\n" 3573"- Jinghua Luo <luojinghua@msn.com>, 2004-2005.\n" 3574"- QAed by Yunqiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010.\n" 3575"- Grissiom <chaos.proton@gmail.com>, 2008-2009.\n" 3576"- 程方宁 <hmasterwang@gmail.com>, 2010.\n" 3577"- yjwork <yjwork@189.cn>, 2010.\n" 3578"- Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>, 2008-2011.\n" 3579"- Aron xu <aronxu@gnome.org>, 2010.\n" 3580"- Dean Lee <xslidian@gmail.com>, 2010.\n" 3581"- Revised by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.\n" 3582"- 李炜 <lw124124@gmail.com>, 2011.\n" 3583"- Li Shaojie <storm-119@163.com>, 2004.\n" 3584"- Chrovex Fan <pixelnecro@foxmail.com>, 2012.\n" 3585"- Dark Raven <drdarkraven@gmail.com>, 2010.\n" 3586"- wei Li <lw124124@gmail.com>, 2011.\n" 3587"- Wang zhi jun <wzjbox@bj163.com>, 2003.\n" 3588"- silverzhao <silverzhao1990@gmail.com>, 2011.\n" 3589"- Updated by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.\n" 3590"- QAed by Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010.\n" 3591"- billzt <bill_zt@sina.com>, 2012.\n" 3592"- baodao du <centerpoint@139.com>, 2010.\n" 3593"- Updated and QA by Zipeco <zipeco@btamail.net.cn>, 2002.\n" 3594"- EL8LatSPQ <el8latspq@hotmail.com>, 2012.\n" 3595"- James Meng <linuxmeng@gmail.com>, 2009.\n" 3596"- bamfox <bamfox@163.com>, 2004-2005.\n" 3597"- 微尘 <yjwork@189.cn>, 2010.\n" 3598"- Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2007-2013.\n" 3599"- Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2012.\n" 3600"- Xiping Wang <xpwang@21cn.com>, 2003.\n" 3601"- Yichao Yu <yyc1992@gmail.com>, 2012.\n" 3602"- yuanjia <yuanjiayj@gmail.com>, 2007-2008.\n" 3603"- Lyper Lai <lyp069@gmail.com>, 2009.\n" 3604"- Henry Hu <henry.hu.sh@gmail.com>, 2008.\n" 3605"- Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010-2013.\n" 3606"- lh <jarryson@gmail.com>, 2009.\n" 3607"- 运强 苏 <wzssyqa@gmail.com>, 2009-2010.\n" 3608"- yetist <yetist@gmail.com>, 2007.\n" 3609"- YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010.\n" 3610"- 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008-2010.\n" 3611"- lainme <lainme993@gmail.com>, 2010-2012.\n" 3612"- EaiLFly <eailfly@gmail.com>, 2012.\n" 3613"- wu mingze <tianshan851@163.com>, 2003.\n" 3614"- Dalin <ayi880@hotmail.com>, 2003.\n" 3615"- Shawn Syu <shawn@msn.cn>, 2008.\n" 3616"- Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010.\n" 3617"- Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 1999-2003.\n" 3618"- sanfanling <xujia19@gmail.com>, 2007.\n" 3619"- yaoms <yms541@gmail.com>, 2009.\n" 3620"- YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008.\n" 3621"- Hu Wei <contact@chaostone.com>, 2007-2008.\n" 3622"- Jessica Ban <bancage@gmail.com>, 2010.\n" 3623"- asteroid <asteroid@Planetio>, 2003.\n" 3624"- Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007-2008.\n" 3625"- StarBrilliant <m13253@hotmail.com>, 2011.\n" 3626"- zhen liu <liuzhen1191@gmail.com>, 2011.\n" 3627"- Gavin Huang <chainet@gmail.com>, 2009.\n" 3628"- Sign <guoyunhebrave@gmail.com>, 2013.\n" 3629"- LIANG ChangTai <beos@turbolinux.com.cn>, 2003.\n" 3630"- liwei <lw124124@gmail.com>, 2011.\n" 3631"- Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001-2002.\n" 3632"- Original by Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>.\n" 3633"- cedar1989 <leo.fanghuang@yahoo.com.cn>, 2010.\n" 3634"- Updated and QA by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003.\n" 3635"- jiero <lililjlj@gmail.com>, 2009-2010.\n" 3636"- Wang Hui <wanghuilux@yeah.net>, 2002.\n" 3637"- QAed by Funda Wang <fundawang@gmail.com>, 2004-2008.\n" 3638"- QA: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002.\n" 3639"- Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002-2005.\n" 3640"- Edison Zhao <edison0354@gmail.com>, 2011.\n" 3641"- Yip Chi Lap <clyip@cs.hku.hk>, 1998.\n" 3642"- Liu Yubao <yubao.liu@gmail.com>, 2008.\n" 3643"- luojie <lililjlj@gmail.com>, 2011.\n" 3644"- iceco <rainflymoon@163.com>, 2003.\n" 3645"- Wei Li <lw124124@gmail.com>, 2011.\n" 3646"- Rewritten by Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010.\n" 3647"- du baodao <centerpoint@139.com>, 2010.\n" 3648"- Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2006-2010.\n" 3649"- 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008-2010.\n" 3650"- Fujianwzh <fujianwzh@gmail.com>, 2009.\n" 3651"- YangZhang <zyangmath@gmail.com>, 2008.\n" 3652"- Xuedong Zhang <zxd@bu.edu>, 2000-2005.\n" 3653"- Updated and QA by Wang Jian <lark@linux.net.cn>.\n" 3654"- liu zhen <liuzhen1191@gmail.com>, 2011.\n" 3655"- eyue zhang <xiaofang62@263.net>, 2004.\n" 3656"- Wen Shaohua <nadwsh@sbell.com.cn>, 2002.\n" 3657"- Zhen Liu <liuzhen1191@gmail.com>, 2011.\n" 3658"- Conner Mo <connermo@hotmail.com>, 2001.\n" 3659"- Derived from translation from Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001.\n" 3660"- Anthony Fok <anthony@thizlinux.com>, 2001-2002.\n" 3661"- 辛立仁 <hsin@med.cgu.edu.tw>, 2000.\n" 3662"- 刘洪德 (Hongde Liu) <enginespot@gmail.com>, 2009.\n" 3663"- Rui Fan <vanferry@gmail.com>, 2010.\n" 3664"- 朱涛 <bill_zt@sina.com>, 2010-2012.\n" 3665"- Levin Du <zsdjw@21cn.com>, 2004-2005.\n" 3666"- Yinghua_Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010-2011.\n" 3667"- Jesscia Ban <bancage@gmail.com>, 2010.\n" 3668"- Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>, 2004.\n" 3669"- Li ZongLiang <lizl@linux.net.cn>, 2002.\n" 3670"- Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>, 2000-2002.\n" 3671"- Updated by Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002.\n" 3672"- zhang ping <zhangping159@gmail.com>, 2009.\n" 3673"- Marguerite Su <i@marguerite.su>, 2012.\n" 3674"- Updated by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003-2004.\n" 3675"- Minor update by Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001.\n" 3676"- Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2002-2005.\n" 3677"- Updated and QA by Wang Jian <lark@linux.net.cn>.\n" 3678"- Chen Yuexi <irvenwindson@263.net>, 2003.\n" 3679"- Black Penguin <gnomecn@gmail.com>, 2010.\n" 3680"- Zhuo Li <mada@geekbone.org>, 2004.\n" 3681"- hmasterwang <hmasterwang@gmail.com>, 2012.\n" 3682"- heping.tw <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002.\n" 3683"- Pockey <lampockey@gmail.com>, 2008-2010.\n" 3684"- Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011-2013.\n" 3685"- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2006.\n" 3686"- sejishikong <sejishikong@263.net>, 2005.\n" 3687"- Dai Zhuan <surestar@x263.net>, 2002.\n" 3688"- ideal <05281253@bjtu.edu.cn>, 2008.\n" 3689"- 指冷玉笙寒 (dhyang) <dhyang555@gmail.com>, 2010-2011.\n" 3690"- Choo Yuen <zhv@citiz.net>, 2004.\n" 3691"- 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2010.\n" 3692"- Yangtse Su <yangtsesu@gmail.com>, 2011.\n" 3693"- Wang Fuchuan <wangfuchuan@intasect.com>, 2002.\n" 3694"- Zhang Qiang <qiang.z.zhang@intel.com>, 2009.\n" 3695"- 颜双春 <yahzee@d3eye.com>.\n" 3696"- Novell Language <language@novell.com>, 2006-2009.\n" 3697"- 神州散人 <kappa8086@gmail.com>, 2008-2009.\n" 3698"- Dark Blue <darkblue086@yahoo.com.cn>, 2010.\n" 3699"- Updated: Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002.\n" 3700"- Donald Park <xlpark@kankou.cs.uec.ac.jp>, 2001.\n" 3701"- Yvonne Ye <chuanjiabao@gmail.com>, 2010.\n" 3702"- Updated by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002.\n" 3703"- Berry Wang <berrywang1997@icloud.com>, 2012.\n" 3704"- QA by Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009.\n" 3705"- Zhang Miao <mymzhang@gmail.com>, 2009.\n" 3706"- 樊栖江(Fan Qijiang) <fqj1994@gmail.com>, 2009.\n" 3707"- YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2009-2013.\n" 3708"- Dong <x-dongzi@163.com>, 2005.\n" 3709"- Alpha Cheng <hmasterwang@gmail.com>, 2012.\n" 3710"- Liu DongMiao <hanyiny@gmail.com>, 2008.\n" 3711"- Updated by Hominid He(viperii) <hominid@39.net>, 2001.\n" 3712"- K.K. Yin <kkyin@csis.hku.hk>, 2004-2010.\n" 3713"- littlebat <dashing.meng@gmail.com>, 2010.\n" 3714"- Richard Ma <richard.ma.19850509@gmail.com>, 2009-2012.\n" 3715"- 杨章 <zyangmath@gmail.com>, 2010.\n" 3716"- Sun Fang <sun_xp@msn.com>, 2003-2004.\n" 3717"- 2009 Joaquim Rocha <joaquimrocha1@gmail.com>.\n" 3718"- jan2xue <75jan@163.com>, 2003-2004.\n" 3719"- HuGang <hugangmail@eastday.com>, 2005.\n" 3720"- Replaced by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002.\n" 3721"- Updated and QA by Jiang Xiong <jxiong@gwu.edu>.\n" 3722"- QA: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2002.\n" 3723"- LUOJIE <lililjlj@gmail.com>, 2009.\n" 3724"- Xin Guan <guanx.bac@gmail.com>, 2008.\n" 3725"- Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010.\n" 3726"- Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 1998-2005.\n" 3727"- Xianyou Jin <Jinking.this@gmail.com>, 2010.\n" 3728"- by Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001.\n" 3729"- Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011.\n" 3730"- Albert.Lew <albert_lew2002@eyou.com>, 2002.\n" 3731"- Totally rewritten by Wang Jian <lark@linux.net.cn>.\n" 3732"- WolfMei <wolfmei@msn.com>, 2003.\n" 3733"- GrayWaLL <graywall@ymail.co>, 2010.\n" 3734"- Updated and QA by WangLi <charlesw1234@163.com>, 2002.\n" 3735"- weitao <weitao1979@gmail.com>, 2009.\n" 3736"- 玉堂白鹤 <squeeze@189.cn>, 2011.\n" 3737"- Careon <zzbusagain@yahoo.com.cn>, 2009.\n" 3738"- Wind He <lofwind@gmail.com>, 2011.\n" 3739"- Aliff Null <nju011221189@msn.com>, 2003.\n" 3740"- Minor revision by Walte <webmaster@www.linuxfans.org>, 2003.\n" 3741"- LoneStar <lone@auvtech.com>, 2004.\n" 3742"- Mike Akiba <mike2718@gmail.com>, 2010.\n" 3743"- Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>, 2007-2009.\n" 3744"- Liang Meng <mengliang99@sohu.com>, 2002-2004.\n" 3745"- Ye Zhuqiu <yezhuqiu@gmail.com>, 2005.\n" 3746"- Mai Haohui <maihaohui@hotmail.com>, 2001-2005.\n" 3747"- arccos <boyermoore@gmail.com>, 2009.\n" 3748"- 2003 iceco <rainflymoon@163.com>.\n" 3749"- KanKer <kanker@163.com>, 2004.\n" 3750"- Miles Hoo <MilesHoo@sohu.com>, 2002.\n" 3751"- Zhang Yue <zhangyue911@hotmail.com>, 2004-2005.\n" 3752"- Mike Manilone <crtmike@gmail.com>, 2012.\n" 3753"- Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2000-2001.\n" 3754"- Updated and QA by He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>.\n" 3755"- Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>, 2008.\n" 3756"- Zhan <ustczhan@gmail.com>, 2007.\n" 3757"- Fan Qijiang <fqj1994@linux.com>, 2010.\n" 3758"- Yingxin Zhou <eerd003@dlut.edu.cn>, 2004.\n" 3759"- Sami Zhan <samizhan@gmail.com>, 2010.\n" 3760"- Pengyong Su <supy06@gmail.com>, 2007.\n" 3761"- Yin Huaming <yhmact@pzh-public.sc.cninfo.net>, 2002.\n" 3762"- Wang Li <charlesw1234@163.com>, 2002.\n" 3763"- Tao Wei <weitao1979@gmail.com>, 2009-2010.\n" 3764"- liuzhen <liuzhen1191@gmail.com>, 2011.\n" 3765"- Totally rewritten by Tom Mak <mhh@126.com>, 2001.\n" 3766"- storm119 <bbbush@163.com>, 2003.\n" 3767"- Dick Zhang <netwind2003@263.net>, 2003-2005.\n" 3768"- Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>.\n" 3769"- Peace Lu <hepinglu@linpus.com.tw>, 2002.\n" 3770"- Rongjun Mu <elanmu@sina.com>, 2003-2004.\n" 3771"- Zhengpeng Hou <zhengpeng-hou@kubuntu.org>, 2008.\n" 3772"- fujianwzh <fujianwzh@gmail.com>, 2009-2010.\n" 3773"- Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010.\n" 3774"- ben <benbenhappy2008@gmail.com>, 2011.\n" 3775"- Cheng Lu <chenglu1990@gmail.com>, 2012.\n" 3776"- Updated by Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001-2002.\n" 3777"- chiachen <luojiazhen@gmail.com>, 2011-2012.\n" 3778"- 张忠立 <netwind2003@263.net>, 2005.\n" 3779"- QAed by fundawang@linux.net.cn, 2004 <>.\n" 3780"- <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2001-2011.\n" 3781"- redarmy <redarmy@linuxaid.com.cn>, 2005.\n" 3782"- Mai Hao Hui <mhh@126.com>, 2001-2004.\n" 3783"- 苏运强 <wzssyqa@gmail.com>, 2009.\n" 3784"- Wu XiaoGuang <woohsiaokuang@yahoo.com.cn>, 2002.\n" 3785"- Weisheng Wu <wwssir@gmail.com>, 2007.\n" 3786"- Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>, 2008.\n" 3787"- Noah Bentusi <blue_atlantis400@hotmail.com>, 2004.\n" 3788"- Yun Liu <yun.liu@savoirfairelinux.com>, 2008.\n" 3789"- lixudong <iamdongzi@yahoo.com.cn>, 2005.\n" 3790"- blackdire <blackdire@gmail.com>, 2007.\n" 3791"- FengChao <rainofchaos@gmail.com>, 2011-2013.\n" 3792"- liuzhen1191 <liuzhen1191@gmail.com>, 2011.\n" 3793"- Tao Zhu <bill_zt@sina.com>, 2012.\n" 3794"- llc <lilicheng@163.net>, 2003.\n" 3795"- 陈醒(Chen Xing) <cxcxcxcx@gmail.com>, 2010.\n" 3796"- chainet <chainet@gmail.com>, 2009.\n" 3797"-------------------------------------" 3798 3799