1# Translations for Rodent package. 2# Copyright (C) 2004-2012 FSF. 3# This file is distributed under the same license as the Rodent package. 4# --- jue sep 25 13:57:54 CDT 2014 --- 5# 6# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2006-2013. 7# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012. 8# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2010. 9# Charles de Miramon <cmiramon@kde-france.org>, 2002-2003. 10# Benoît Dejean <benoit@placenet.org>, 2003-2007. 11# Jean-François Martin <lokthare@gmail.com>, 2008. 12# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007 <>. 13# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2007-2012. 14# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2003-2012. 15# Copyright (C) 2007 daniel g. siegel <dgsiegel@gnome.org>. 16# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004-2012. 17# Author@Betawiki: Cedric31 <>. 18# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2007. 19# Thierry Moisan <thierryn@videotron.ca>, 2004-2005. 20# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002-2012. 21# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002-2011. 22# Copyright (C) 2005 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>. 23# Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2002-2011. 24# Delafond <gerard@delafond.org>, 2003-2005. 25# Yannig Marchegay (yannig@marchegay.org>. 2007 <>. 26#, fuzzy 27msgid "" 28msgstr "" 29"Project-Id-Version: Rodent Delta\n" 30"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 31"POT-Creation-Date: 2014-09-25 14:10-0500\n" 32"PO-Revision-Date: 2008-06-14 21:25+0200\n" 33"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" 34"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" 35"Language: \n" 36"MIME-Version: 1.0\n" 37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 39"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 40 41#. gtk_window_set_keep_above (GTK_WINDOW(dialog), TRUE); 42#: .././Rodent-pkg.desktop.in.h:1 .././Rodent-pkg.desktop.in.in.h:1 43#: .././src/pkg-module.c:33 .././src/pkg-module.i:962 44msgid "Package Manager" 45msgstr "Gestinari de paquetatges" 46 47#: .././Rodent-pkg.desktop.in.h:2 .././Rodent-pkg.desktop.in.in.h:2 48#, fuzzy 49msgid "Package manager tool" 50msgstr "Gestinari de paquetatges" 51 52#: .././src/pkg-module.c:40 .././src/pkg-module.i:1363 53#, fuzzy 54msgid "A package manager" 55msgstr "Gestinari de paquetatges" 56 57#: .././src/pkg-module.c:55 58#, fuzzy 59msgid "Configure external packages" 60msgstr "Configurar lo jòc" 61 62#: .././src/pkg-module.c:191 63#, fuzzy 64msgid "unkown error" 65msgstr "error desconeguda" 66 67#. FIXME:yum+zypper search option from pkg_option 68#: .././src/pkg-module.c:238 .././src/pkg-module.c:266 69#: .././src/pkg-module.i:401 .././src/pkg-module.i:919 70#: .././src/pkg-module.i:1359 .././src/pkg-xml.i:19 71msgid "Search" 72msgstr "Recercar" 73 74#: .././src/pkg-module.i:286 75#, fuzzy 76msgid "Currently busy\n" 77msgstr "Valor actuala" 78 79#: .././src/pkg-module.i:354 80#, fuzzy 81msgid "Please wait while querying the server..." 82msgstr "Esperatz pendent lo cargament del projècte" 83 84#: .././src/pkg-module.i:362 85#, fuzzy 86msgid "" 87"The \"%s\" utility is not installed.\n" 88"Please install it." 89msgstr "Lo nom \"%s\" es pas valid. Utilizatz un autre nom." 90 91#: .././src/pkg-module.i:363 92#, fuzzy 93msgid "No Search Results" 94msgstr "Resultas de la recèrca" 95 96#: .././src/pkg-module.i:405 97msgid "Cache" 98msgstr "Escondedor" 99 100#: .././src/pkg-module.i:411 101msgid "Ports" 102msgstr "Pòrts" 103 104#. if c->cmd_options, add to cmd_options_box 105#: .././src/pkg-module.i:521 .././src/pkg-module.i:986 106#: .././src/pkg-module.i:993 107#, fuzzy 108msgid "options:" 109msgstr "Opcions :" 110 111#: .././src/pkg-module.i:549 .././src/pkg-module.i:968 112msgid "Accept" 113msgstr "Acceptar" 114 115#: .././src/pkg-module.i:906 116#, fuzzy 117msgid "argument" 118msgstr "Arguments" 119 120#: .././src/pkg-module.i:964 .././src/pkg-xml.i:28 121msgid "Help" 122msgstr "Ajuda" 123 124#: .././src/pkg-module.i:966 125msgid "Cancel" 126msgstr "Anullar" 127 128#: .././src/pkg-module.i:990 129#, fuzzy 130msgid "action:" 131msgstr "accion" 132 133#: .././src/pkg-module.i:1131 .././src/pkg-module.i:1158 134msgid "No" 135msgstr "Non" 136 137#: .././src/pkg-module.i:1131 .././src/pkg-module.i:1158 138msgid "Yes" 139msgstr "Òc" 140 141#: .././src/pkg-module.i:1156 142#, fuzzy 143msgid "Confirm Execution" 144msgstr "Confirmar l'accion" 145 146#: .././src/pkg-module.i:1354 147msgid "Disk cache" 148msgstr "Escondedor del disc" 149 150#: .././src/pkg-module.i:1357 151msgid "FreeBSD (Ports)" 152msgstr "" 153 154#: .././src/pkg-module.i:1360 155msgid "Search remote repositories for distribution packages." 156msgstr "" 157 158#: .././src/pkg-module.i:1383 159#, fuzzy 160msgid "not installed" 161msgstr "Sonque installat" 162 163#: .././src/pkg-module.i:1430 .././src/pkg-xml.i:26 164msgid "Version" 165msgstr "Version" 166 167#: .././src/pkg-module.i:1431 168msgid "Homepage" 169msgstr "Pagina Web" 170 171#: .././src/pkg-module.i:1432 172msgid "Categories" 173msgstr "Categorias" 174 175#: .././src/pkg-module.i:1433 176msgid "Size" 177msgstr "Talha" 178 179#: .././src/pkg-module.i:1434 180msgid "Installed" 181msgstr "Installat(s)" 182 183#: .././src/pkg-module.i:1435 184msgid "Maintainer" 185msgstr "Manteneire" 186 187#: .././src/pkg-xml.i:6 188msgid "Add" 189msgstr "Apondre" 190 191#: .././src/pkg-xml.i:7 192msgid "audit" 193msgstr "" 194 195#: .././src/pkg-xml.i:8 196#, fuzzy 197msgid "autoremove" 198msgstr "Suprimir" 199 200#: .././src/pkg-xml.i:9 201#, fuzzy 202msgid "Backup" 203msgstr "Retorn enrèire" 204 205#: .././src/pkg-xml.i:10 206msgid "Check" 207msgstr "Verificar" 208 209#: .././src/pkg-xml.i:11 210msgid "Clean" 211msgstr "Netejat" 212 213#: .././src/pkg-xml.i:12 214#, fuzzy 215msgid "Convert" 216msgstr "Enversar" 217 218#: .././src/pkg-xml.i:13 219msgid "Uninstall" 220msgstr "Desinstallar" 221 222#: .././src/pkg-xml.i:14 223msgid "Download" 224msgstr "Descargar" 225 226#: .././src/pkg-xml.i:15 227msgid "Information" 228msgstr "Entresenhas" 229 230#: .././src/pkg-xml.i:16 231msgid "Install" 232msgstr "Installar" 233 234#: .././src/pkg-xml.i:17 235msgid "Lock" 236msgstr "Varrolhar" 237 238#: .././src/pkg-xml.i:18 239msgid "Plugins" 240msgstr "Ajustons" 241 242#: .././src/pkg-xml.i:20 243#, fuzzy 244msgid "Shared libraries" 245msgstr "Repertòris partejats" 246 247#: .././src/pkg-xml.i:21 248msgid "Statistics" 249msgstr "Estadisticas" 250 251#: .././src/pkg-xml.i:22 252msgid "Unlock" 253msgstr "Desvarrolhar" 254 255#: .././src/pkg-xml.i:23 256#, fuzzy 257msgid "Update Database" 258msgstr "Dobrir una basa de donadas" 259 260#: .././src/pkg-xml.i:24 261msgid "Updating" 262msgstr "Mesa a jorn" 263 264#: .././src/pkg-xml.i:25 265msgid "Upgrade" 266msgstr "Metre a jorn" 267 268#: .././src/pkg-xml.i:27 269msgid "which" 270msgstr "" 271 272#: .././src/pkg-xml.i:49 273#, fuzzy 274msgid "Validate document" 275msgstr "Document StarWriter" 276 277#: .././src/pkg-xml.i:50 278#, fuzzy 279msgid "The Document is not valid!" 280msgstr "L'emplaçament es pas un repertòri." 281 282#: .././src/pkg-pkg.i:64 283msgid "New!" 284msgstr "" 285 286#: .././src/pkg-pkg.i:64 287msgid "Update" 288msgstr "Actualizar" 289 290#: .././src/pkg-zypper.i:63 .././src/pkg-yum.i:44 291#, fuzzy 292msgid "search" 293msgstr "Recercar" 294 295#: .././src/pkg-zypper.i:66 .././src/pkg-yum.i:47 296#, fuzzy 297msgid "install" 298msgstr "Desinstallar" 299 300#: .././src/pkg-zypper.i:69 301#, fuzzy 302msgid "remove" 303msgstr "Suprimir" 304 305#: .././src/pkg-zypper.i:72 .././src/pkg-yum.i:53 306#, fuzzy 307msgid "update" 308msgstr "Actualizar" 309 310#: .././src/pkg-zypper.i:75 311#, fuzzy 312msgid "refresh" 313msgstr "Actualizar" 314 315#: .././src/pkg-zypper.i:78 .././src/pkg-yum.i:56 316#, fuzzy 317msgid "clean" 318msgstr "Netejat" 319 320#: .././src/pkg-zypper.i:81 321#, fuzzy 322msgid "list-updates" 323msgstr "Totas las mesas a jorn" 324 325#: .././src/pkg-yum.i:50 326#, fuzzy 327msgid "erase" 328msgstr "Suprimir" 329 330