1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- jue sep 25 13:57:54 CDT 2014 ---
5#
6# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2006-2013.
7# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2002-2012.
8# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2010.
9# Charles de Miramon <cmiramon@kde-france.org>, 2002-2003.
10# Benoît Dejean <benoit@placenet.org>, 2003-2007.
11# Jean-François Martin <lokthare@gmail.com>, 2008.
12# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007 <>.
13# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2007-2012.
14# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2003-2012.
15# Copyright (C) 2007 daniel g. siegel <dgsiegel@gnome.org>.
16# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004-2012.
17# Author@Betawiki: Cedric31 <>.
18# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2007.
19# Thierry Moisan <thierryn@videotron.ca>, 2004-2005.
20# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002-2012.
21# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002-2011.
22# Copyright (C) 2005 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>.
23# Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2002-2011.
24# Delafond <gerard@delafond.org>, 2003-2005.
25# Yannig Marchegay (yannig@marchegay.org>. 2007 <>.
26#, fuzzy
27msgid ""
28msgstr ""
29"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
30"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
31"POT-Creation-Date: 2014-09-25 14:10-0500\n"
32"PO-Revision-Date: 2008-06-14 21:25+0200\n"
33"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
34"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
35"Language: \n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
40
41#. gtk_window_set_keep_above (GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
42#: .././Rodent-pkg.desktop.in.h:1 .././Rodent-pkg.desktop.in.in.h:1
43#: .././src/pkg-module.c:33 .././src/pkg-module.i:962
44msgid "Package Manager"
45msgstr "Gestinari de paquetatges"
46
47#: .././Rodent-pkg.desktop.in.h:2 .././Rodent-pkg.desktop.in.in.h:2
48#, fuzzy
49msgid "Package manager tool"
50msgstr "Gestinari de paquetatges"
51
52#: .././src/pkg-module.c:40 .././src/pkg-module.i:1363
53#, fuzzy
54msgid "A package manager"
55msgstr "Gestinari de paquetatges"
56
57#: .././src/pkg-module.c:55
58#, fuzzy
59msgid "Configure external packages"
60msgstr "Configurar lo jòc"
61
62#: .././src/pkg-module.c:191
63#, fuzzy
64msgid "unkown error"
65msgstr "error desconeguda"
66
67#. FIXME:yum+zypper search option from pkg_option
68#: .././src/pkg-module.c:238 .././src/pkg-module.c:266
69#: .././src/pkg-module.i:401 .././src/pkg-module.i:919
70#: .././src/pkg-module.i:1359 .././src/pkg-xml.i:19
71msgid "Search"
72msgstr "Recercar"
73
74#: .././src/pkg-module.i:286
75#, fuzzy
76msgid "Currently busy\n"
77msgstr "Valor actuala"
78
79#: .././src/pkg-module.i:354
80#, fuzzy
81msgid "Please wait while querying the server..."
82msgstr "Esperatz pendent lo cargament del projècte"
83
84#: .././src/pkg-module.i:362
85#, fuzzy
86msgid ""
87"The \"%s\" utility is not installed.\n"
88"Please install it."
89msgstr "Lo nom \"%s\" es pas valid. Utilizatz un autre nom."
90
91#: .././src/pkg-module.i:363
92#, fuzzy
93msgid "No Search Results"
94msgstr "Resultas de la recèrca"
95
96#: .././src/pkg-module.i:405
97msgid "Cache"
98msgstr "Escondedor"
99
100#: .././src/pkg-module.i:411
101msgid "Ports"
102msgstr "Pòrts"
103
104#. if c->cmd_options, add to cmd_options_box
105#: .././src/pkg-module.i:521 .././src/pkg-module.i:986
106#: .././src/pkg-module.i:993
107#, fuzzy
108msgid "options:"
109msgstr "Opcions :"
110
111#: .././src/pkg-module.i:549 .././src/pkg-module.i:968
112msgid "Accept"
113msgstr "Acceptar"
114
115#: .././src/pkg-module.i:906
116#, fuzzy
117msgid "argument"
118msgstr "Arguments"
119
120#: .././src/pkg-module.i:964 .././src/pkg-xml.i:28
121msgid "Help"
122msgstr "Ajuda"
123
124#: .././src/pkg-module.i:966
125msgid "Cancel"
126msgstr "Anullar"
127
128#: .././src/pkg-module.i:990
129#, fuzzy
130msgid "action:"
131msgstr "accion"
132
133#: .././src/pkg-module.i:1131 .././src/pkg-module.i:1158
134msgid "No"
135msgstr "Non"
136
137#: .././src/pkg-module.i:1131 .././src/pkg-module.i:1158
138msgid "Yes"
139msgstr "Òc"
140
141#: .././src/pkg-module.i:1156
142#, fuzzy
143msgid "Confirm Execution"
144msgstr "Confirmar l'accion"
145
146#: .././src/pkg-module.i:1354
147msgid "Disk cache"
148msgstr "Escondedor del disc"
149
150#: .././src/pkg-module.i:1357
151msgid "FreeBSD (Ports)"
152msgstr ""
153
154#: .././src/pkg-module.i:1360
155msgid "Search remote repositories for distribution packages."
156msgstr ""
157
158#: .././src/pkg-module.i:1383
159#, fuzzy
160msgid "not installed"
161msgstr "Sonque installat"
162
163#: .././src/pkg-module.i:1430 .././src/pkg-xml.i:26
164msgid "Version"
165msgstr "Version"
166
167#: .././src/pkg-module.i:1431
168msgid "Homepage"
169msgstr "Pagina Web"
170
171#: .././src/pkg-module.i:1432
172msgid "Categories"
173msgstr "Categorias"
174
175#: .././src/pkg-module.i:1433
176msgid "Size"
177msgstr "Talha"
178
179#: .././src/pkg-module.i:1434
180msgid "Installed"
181msgstr "Installat(s)"
182
183#: .././src/pkg-module.i:1435
184msgid "Maintainer"
185msgstr "Manteneire"
186
187#: .././src/pkg-xml.i:6
188msgid "Add"
189msgstr "Apondre"
190
191#: .././src/pkg-xml.i:7
192msgid "audit"
193msgstr ""
194
195#: .././src/pkg-xml.i:8
196#, fuzzy
197msgid "autoremove"
198msgstr "Suprimir"
199
200#: .././src/pkg-xml.i:9
201#, fuzzy
202msgid "Backup"
203msgstr "Retorn enrèire"
204
205#: .././src/pkg-xml.i:10
206msgid "Check"
207msgstr "Verificar"
208
209#: .././src/pkg-xml.i:11
210msgid "Clean"
211msgstr "Netejat"
212
213#: .././src/pkg-xml.i:12
214#, fuzzy
215msgid "Convert"
216msgstr "Enversar"
217
218#: .././src/pkg-xml.i:13
219msgid "Uninstall"
220msgstr "Desinstallar"
221
222#: .././src/pkg-xml.i:14
223msgid "Download"
224msgstr "Descargar"
225
226#: .././src/pkg-xml.i:15
227msgid "Information"
228msgstr "Entresenhas"
229
230#: .././src/pkg-xml.i:16
231msgid "Install"
232msgstr "Installar"
233
234#: .././src/pkg-xml.i:17
235msgid "Lock"
236msgstr "Varrolhar"
237
238#: .././src/pkg-xml.i:18
239msgid "Plugins"
240msgstr "Ajustons"
241
242#: .././src/pkg-xml.i:20
243#, fuzzy
244msgid "Shared libraries"
245msgstr "Repertòris partejats"
246
247#: .././src/pkg-xml.i:21
248msgid "Statistics"
249msgstr "Estadisticas"
250
251#: .././src/pkg-xml.i:22
252msgid "Unlock"
253msgstr "Desvarrolhar"
254
255#: .././src/pkg-xml.i:23
256#, fuzzy
257msgid "Update Database"
258msgstr "Dobrir una basa de donadas"
259
260#: .././src/pkg-xml.i:24
261msgid "Updating"
262msgstr "Mesa a jorn"
263
264#: .././src/pkg-xml.i:25
265msgid "Upgrade"
266msgstr "Metre a jorn"
267
268#: .././src/pkg-xml.i:27
269msgid "which"
270msgstr ""
271
272#: .././src/pkg-xml.i:49
273#, fuzzy
274msgid "Validate document"
275msgstr "Document StarWriter"
276
277#: .././src/pkg-xml.i:50
278#, fuzzy
279msgid "The Document is not valid!"
280msgstr "L'emplaçament es pas un repertòri."
281
282#: .././src/pkg-pkg.i:64
283msgid "New!"
284msgstr ""
285
286#: .././src/pkg-pkg.i:64
287msgid "Update"
288msgstr "Actualizar"
289
290#: .././src/pkg-zypper.i:63 .././src/pkg-yum.i:44
291#, fuzzy
292msgid "search"
293msgstr "Recercar"
294
295#: .././src/pkg-zypper.i:66 .././src/pkg-yum.i:47
296#, fuzzy
297msgid "install"
298msgstr "Desinstallar"
299
300#: .././src/pkg-zypper.i:69
301#, fuzzy
302msgid "remove"
303msgstr "Suprimir"
304
305#: .././src/pkg-zypper.i:72 .././src/pkg-yum.i:53
306#, fuzzy
307msgid "update"
308msgstr "Actualizar"
309
310#: .././src/pkg-zypper.i:75
311#, fuzzy
312msgid "refresh"
313msgstr "Actualizar"
314
315#: .././src/pkg-zypper.i:78 .././src/pkg-yum.i:56
316#, fuzzy
317msgid "clean"
318msgstr "Netejat"
319
320#: .././src/pkg-zypper.i:81
321#, fuzzy
322msgid "list-updates"
323msgstr "Totas las mesas a jorn"
324
325#: .././src/pkg-yum.i:50
326#, fuzzy
327msgid "erase"
328msgstr "Suprimir"
329
330