1# translation of plasma_applet_weather.po to Arabic 2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# OsamaKhalid <osamak.wfm@gmail.com>, 2009. 5# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2017. 6# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-07-27 00:20+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2021-07-15 23:33+0400\n" 13"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" 14"Language-Team: ar\n" 15"Language: ar\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " 20"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 21"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" 22 23#: i18n.dat:1 24#, kde-format 25msgctxt "wind direction" 26msgid "N" 27msgstr "ش" 28 29#: i18n.dat:2 30#, kde-format 31msgctxt "wind direction" 32msgid "NNE" 33msgstr "ش.ش.شرق" 34 35#: i18n.dat:3 36#, kde-format 37msgctxt "wind direction" 38msgid "NE" 39msgstr "ش.شرق" 40 41#: i18n.dat:4 42#, kde-format 43msgctxt "wind direction" 44msgid "ENE" 45msgstr "شرق.ش.شرق" 46 47#: i18n.dat:5 48#, kde-format 49msgctxt "wind direction" 50msgid "E" 51msgstr "شرق" 52 53#: i18n.dat:6 54#, kde-format 55msgctxt "wind direction" 56msgid "SSE" 57msgstr "ج.ج.شرق" 58 59#: i18n.dat:7 60#, kde-format 61msgctxt "wind direction" 62msgid "SE" 63msgstr "ج.شرق" 64 65#: i18n.dat:8 66#, kde-format 67msgctxt "wind direction" 68msgid "ESE" 69msgstr "شرق.ج.شرق" 70 71#: i18n.dat:9 72#, kde-format 73msgctxt "wind direction" 74msgid "S" 75msgstr "ج" 76 77#: i18n.dat:10 78#, kde-format 79msgctxt "wind direction" 80msgid "NNW" 81msgstr "ش.ش.غرب" 82 83#: i18n.dat:11 84#, kde-format 85msgctxt "wind direction" 86msgid "NW" 87msgstr "ش.غرب" 88 89#: i18n.dat:12 90#, kde-format 91msgctxt "wind direction" 92msgid "WNW" 93msgstr "غرب.ش.غرب" 94 95#: i18n.dat:13 96#, kde-format 97msgctxt "wind direction" 98msgid "W" 99msgstr "غرب" 100 101#: i18n.dat:14 102#, kde-format 103msgctxt "wind direction" 104msgid "SSW" 105msgstr "ج.ج.غرب" 106 107#: i18n.dat:15 108#, kde-format 109msgctxt "wind direction" 110msgid "SW" 111msgstr "ج.غرب" 112 113#: i18n.dat:16 114#, kde-format 115msgctxt "wind direction" 116msgid "WSW" 117msgstr "غرب.ج.غرب" 118 119#: i18n.dat:17 120#, kde-format 121msgctxt "wind direction" 122msgid "VR" 123msgstr "متغير" 124 125#: i18n.dat:18 126#, kde-format 127msgctxt "wind speed" 128msgid "Calm" 129msgstr "هادئ" 130 131#: package/contents/config/config.qml:13 132#, kde-format 133msgctxt "@title" 134msgid "Weather Station" 135msgstr "محطّة الطّقس" 136 137#: package/contents/config/config.qml:19 138#, kde-format 139msgctxt "@title" 140msgid "Appearance" 141msgstr "المظهر" 142 143#: package/contents/config/config.qml:25 144#, kde-format 145msgctxt "@title" 146msgid "Units" 147msgstr "الوحدات" 148 149#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:49 150#, kde-format 151msgctxt "@title:group" 152msgid "Compact Mode" 153msgstr "وضع المُدمج" 154 155#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:58 156#, kde-format 157msgctxt "@label" 158msgid "Show beside widget icon:" 159msgstr "أظهر النص بجانب الأيقونة:" 160 161#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:62 162#, kde-format 163msgctxt "@option:check Show on widget icon: temperature" 164msgid "Temperature" 165msgstr "درجة الحرارة" 166 167#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:75 168#, kde-format 169msgctxt "@label" 170msgid "Show in tooltip:" 171msgstr "أظهر في التلميحة:" 172 173#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:77 174#, kde-format 175msgctxt "@option:check" 176msgid "Temperature" 177msgstr "درجة الحرارة" 178 179#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:84 180#, kde-format 181msgctxt "@option:check Show in tooltip: wind" 182msgid "Wind" 183msgstr "الريح" 184 185#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 186#, kde-format 187msgctxt "@option:check Show in tooltip: pressure" 188msgid "Pressure" 189msgstr "الضغط" 190 191#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:98 192#, kde-format 193msgctxt "@option:check Show in tooltip: humidity" 194msgid "Humidity" 195msgstr "الرّطوبة" 196 197#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:51 198#, kde-format 199msgctxt "@label:listbox" 200msgid "Temperature:" 201msgstr "درجة الحرارة:" 202 203#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:61 204#, kde-format 205msgctxt "@label:listbox" 206msgid "Pressure:" 207msgstr "الضغط:" 208 209#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:71 210#, kde-format 211msgctxt "@label:listbox" 212msgid "Wind speed:" 213msgstr "سرعة الرّياح:" 214 215#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:81 216#, kde-format 217msgctxt "@label:listbox" 218msgid "Visibility:" 219msgstr "الظّهور:" 220 221#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:55 222#, kde-format 223msgctxt "@label" 224msgid "Location:" 225msgstr "المكان:" 226 227#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:68 228#: plugin/locationlistmodel.cpp:124 229#, kde-format 230msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" 231msgid "%1 (%2)" 232msgstr "%1 (%2)" 233 234#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:78 235#, kde-format 236msgctxt "@action:button" 237msgid "Choose..." 238msgstr "اختر..." 239 240#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:86 241#, kde-format 242msgctxt "@label:spinbox" 243msgid "Update every:" 244msgstr "حدّث كلّ:" 245 246#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:89 247#, kde-format 248msgid "%1 minute" 249msgid_plural "%1 minutes" 250msgstr[0] "دقيقة" 251msgstr[1] "دقيقة" 252msgstr[2] "دقيقتان" 253msgstr[3] "%1 دقائق" 254msgstr[4] "%1 دقيقة" 255msgstr[5] "%1 دقيقة" 256 257#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:36 258#, kde-format 259msgctxt "@info" 260msgid "No weather stations found for '%1'" 261msgstr "لم يُعثر على محطّات طقس ل ’%1‘" 262 263#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:53 264#, kde-format 265msgid "Weather providers:" 266msgstr "مزود الطقس:" 267 268#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:83 269#, kde-format 270msgctxt "@info:placeholder" 271msgid "Enter location" 272msgstr "أدخل المكان" 273 274#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:28 275#, kde-format 276msgctxt "@title:window" 277msgid "Select Weather Station" 278msgstr "اختر محطّة الطّقس" 279 280#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:87 281#, kde-format 282msgctxt "@action:button" 283msgid "Select" 284msgstr "اختر" 285 286#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:94 287#, kde-format 288msgctxt "@action:button" 289msgid "Cancel" 290msgstr "ألغ" 291 292#: package/contents/ui/main.qml:87 293#, kde-format 294msgctxt "pressure tendency" 295msgid "Rising" 296msgstr "يصعد" 297 298#: package/contents/ui/main.qml:88 299#, kde-format 300msgctxt "pressure tendency" 301msgid "Falling" 302msgstr "يهبط" 303 304#: package/contents/ui/main.qml:89 305#, kde-format 306msgctxt "pressure tendency" 307msgid "Steady" 308msgstr "ثابت" 309 310#: package/contents/ui/main.qml:111 311#, kde-format 312msgctxt "Wind condition" 313msgid "Calm" 314msgstr "هادئ" 315 316#: package/contents/ui/main.qml:141 317#, kde-format 318msgctxt "Forecast period timeframe" 319msgid "1 Day" 320msgid_plural "%1 Days" 321msgstr[0] "أقل من يوم" 322msgstr[1] "يوم" 323msgstr[2] "يومين" 324msgstr[3] "%1 أيام" 325msgstr[4] "%1 يومًا" 326msgstr[5] "%1 يوم" 327 328#: package/contents/ui/main.qml:166 329#, kde-format 330msgctxt "@label" 331msgid "Windchill:" 332msgstr "برودة الرياح:" 333 334#: package/contents/ui/main.qml:173 335#, kde-format 336msgctxt "@label" 337msgid "Humidex:" 338msgstr "مؤشر الرطوبة:" 339 340#: package/contents/ui/main.qml:180 341#, kde-format 342msgctxt "@label ground temperature" 343msgid "Dewpoint:" 344msgstr "نقطة النّدى:" 345 346#: package/contents/ui/main.qml:187 347#, kde-format 348msgctxt "@label" 349msgid "Pressure:" 350msgstr "الضغط:" 351 352#: package/contents/ui/main.qml:194 353#, kde-format 354msgctxt "@label pressure tendency, rising/falling/steady" 355msgid "Pressure Tendency:" 356msgstr "منحنى الضّغط:" 357 358#: package/contents/ui/main.qml:201 359#, kde-format 360msgctxt "@label" 361msgid "Visibility:" 362msgstr "الظّهور:" 363 364#: package/contents/ui/main.qml:208 365#, kde-format 366msgctxt "@label" 367msgid "Humidity:" 368msgstr "الرّطوبة:" 369 370#: package/contents/ui/main.qml:215 371#, kde-format 372msgctxt "@label" 373msgid "Wind Gust:" 374msgstr "زوبعة الرياح:" 375 376#: package/contents/ui/main.qml:263 377#, kde-format 378msgctxt "certain weather condition (probability percentage)" 379msgid "%1 (%2 %)" 380msgstr "%1 (%2 ٪)" 381 382#: package/contents/ui/main.qml:273 package/contents/ui/main.qml:283 383#, kde-format 384msgctxt "Short for no data available" 385msgid "-" 386msgstr "-" 387 388#: package/contents/ui/main.qml:374 389#, kde-format 390msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." 391msgstr "انتهت مهلة جلب معلومات الطقس لـ%1" 392 393#: package/contents/ui/main.qml:381 394#, kde-format 395msgctxt "@info:tooltip" 396msgid "Please configure" 397msgstr "رجاء اضبط" 398 399#: package/contents/ui/main.qml:390 400#, kde-format 401msgctxt "weather condition + temperature" 402msgid "%1 %2" 403msgstr "%1 %2" 404 405#: package/contents/ui/main.qml:397 406#, kde-format 407msgctxt "winddirection windspeed (windgust)" 408msgid "%1 %2 (%3)" 409msgstr "%1 %2 (%3)" 410 411#: package/contents/ui/main.qml:400 412#, kde-format 413msgctxt "winddirection windspeed" 414msgid "%1 %2" 415msgstr "%1 %2" 416 417#: package/contents/ui/main.qml:409 418#, kde-format 419msgctxt "pressure (tendency)" 420msgid "%1 (%2)" 421msgstr "%1 (%2)" 422 423#: package/contents/ui/main.qml:416 424#, kde-format 425msgid "Humidity: %1" 426msgstr "الرّطوبة: %1" 427 428#: package/contents/ui/NoticesView.qml:38 429#, kde-format 430msgctxt "@title:column weather warnings" 431msgid "Warnings Issued" 432msgstr "صدر تحذير" 433 434#: package/contents/ui/NoticesView.qml:38 435#, kde-format 436msgctxt "@title:column weather watches" 437msgid "Watches Issued" 438msgstr "صدر تنبيه" 439 440#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:42 441#, kde-format 442msgctxt "@title:tab" 443msgid "Details" 444msgstr "التفاصيل" 445 446#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:58 447#, kde-format 448msgctxt "@title:tab" 449msgid "Notices" 450msgstr "الملاحظات" 451 452#: plugin/locationlistmodel.cpp:41 plugin/locationlistmodel.cpp:69 453#, kde-format 454msgid "Cannot find '%1' using %2." 455msgstr "لا يمكن العثور على '%1' باستخدام %2." 456 457#: plugin/locationlistmodel.cpp:66 458#, kde-format 459msgid "Connection to %1 weather server timed out." 460msgstr "انتهت مهلة الاتصال بخادم الطقس %1." 461 462#: plugin/servicelistmodel.cpp:54 463#, kde-format 464msgctxt "weather services provider name (id)" 465msgid "%1 (%2)" 466msgstr "%1 (%2)" 467 468#: plugin/util.cpp:43 469#, kde-format 470msgctxt "Degree, unit symbol" 471msgid "°" 472msgstr "°" 473 474#: plugin/util.cpp:47 plugin/util.cpp:51 475#, kde-format 476msgctxt "temperature unitsymbol" 477msgid "%1 %2" 478msgstr "%1 %2" 479 480#: plugin/util.cpp:61 481#, kde-format 482msgctxt "value unitsymbol" 483msgid "%1 %2" 484msgstr "%1 %2" 485 486#: plugin/util.cpp:67 487#, kde-format 488msgctxt "value percentsymbol" 489msgid "%1 %" 490msgstr "%1 ٪" 491 492#: plugin/util.cpp:73 493#, kde-format 494msgctxt "@item %1 is a unit description and %2 its unit symbol" 495msgid "%1 (%2)" 496msgstr "%1 (%2)"