1# translation of plasma_applet_weather.po to Arabic
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# OsamaKhalid <osamak.wfm@gmail.com>, 2009.
5# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2017.
6# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-07-27 00:20+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2021-07-15 23:33+0400\n"
13"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
14"Language-Team: ar\n"
15"Language: ar\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
22
23#: i18n.dat:1
24#, kde-format
25msgctxt "wind direction"
26msgid "N"
27msgstr "ش"
28
29#: i18n.dat:2
30#, kde-format
31msgctxt "wind direction"
32msgid "NNE"
33msgstr "ش.ش.شرق"
34
35#: i18n.dat:3
36#, kde-format
37msgctxt "wind direction"
38msgid "NE"
39msgstr "ش.شرق"
40
41#: i18n.dat:4
42#, kde-format
43msgctxt "wind direction"
44msgid "ENE"
45msgstr "شرق.ش.شرق"
46
47#: i18n.dat:5
48#, kde-format
49msgctxt "wind direction"
50msgid "E"
51msgstr "شرق"
52
53#: i18n.dat:6
54#, kde-format
55msgctxt "wind direction"
56msgid "SSE"
57msgstr "ج.ج.شرق"
58
59#: i18n.dat:7
60#, kde-format
61msgctxt "wind direction"
62msgid "SE"
63msgstr "ج.شرق"
64
65#: i18n.dat:8
66#, kde-format
67msgctxt "wind direction"
68msgid "ESE"
69msgstr "شرق.ج.شرق"
70
71#: i18n.dat:9
72#, kde-format
73msgctxt "wind direction"
74msgid "S"
75msgstr "ج"
76
77#: i18n.dat:10
78#, kde-format
79msgctxt "wind direction"
80msgid "NNW"
81msgstr "ش.ش.غرب"
82
83#: i18n.dat:11
84#, kde-format
85msgctxt "wind direction"
86msgid "NW"
87msgstr "ش.غرب"
88
89#: i18n.dat:12
90#, kde-format
91msgctxt "wind direction"
92msgid "WNW"
93msgstr "غرب.ش.غرب"
94
95#: i18n.dat:13
96#, kde-format
97msgctxt "wind direction"
98msgid "W"
99msgstr "غرب"
100
101#: i18n.dat:14
102#, kde-format
103msgctxt "wind direction"
104msgid "SSW"
105msgstr "ج.ج.غرب"
106
107#: i18n.dat:15
108#, kde-format
109msgctxt "wind direction"
110msgid "SW"
111msgstr "ج.غرب"
112
113#: i18n.dat:16
114#, kde-format
115msgctxt "wind direction"
116msgid "WSW"
117msgstr "غرب.ج.غرب"
118
119#: i18n.dat:17
120#, kde-format
121msgctxt "wind direction"
122msgid "VR"
123msgstr "متغير"
124
125#: i18n.dat:18
126#, kde-format
127msgctxt "wind speed"
128msgid "Calm"
129msgstr "هادئ"
130
131#: package/contents/config/config.qml:13
132#, kde-format
133msgctxt "@title"
134msgid "Weather Station"
135msgstr "محطّة الطّقس"
136
137#: package/contents/config/config.qml:19
138#, kde-format
139msgctxt "@title"
140msgid "Appearance"
141msgstr "المظهر"
142
143#: package/contents/config/config.qml:25
144#, kde-format
145msgctxt "@title"
146msgid "Units"
147msgstr "الوحدات"
148
149#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:49
150#, kde-format
151msgctxt "@title:group"
152msgid "Compact Mode"
153msgstr "وضع المُدمج"
154
155#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:58
156#, kde-format
157msgctxt "@label"
158msgid "Show beside widget icon:"
159msgstr "أظهر النص بجانب الأيقونة:"
160
161#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:62
162#, kde-format
163msgctxt "@option:check Show on widget icon: temperature"
164msgid "Temperature"
165msgstr "درجة الحرارة"
166
167#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:75
168#, kde-format
169msgctxt "@label"
170msgid "Show in tooltip:"
171msgstr "أظهر في التلميحة:"
172
173#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:77
174#, kde-format
175msgctxt "@option:check"
176msgid "Temperature"
177msgstr "درجة الحرارة"
178
179#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:84
180#, kde-format
181msgctxt "@option:check Show in tooltip: wind"
182msgid "Wind"
183msgstr "الريح"
184
185#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91
186#, kde-format
187msgctxt "@option:check Show in tooltip: pressure"
188msgid "Pressure"
189msgstr "الضغط"
190
191#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:98
192#, kde-format
193msgctxt "@option:check Show in tooltip: humidity"
194msgid "Humidity"
195msgstr "الرّطوبة"
196
197#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:51
198#, kde-format
199msgctxt "@label:listbox"
200msgid "Temperature:"
201msgstr "درجة الحرارة:"
202
203#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:61
204#, kde-format
205msgctxt "@label:listbox"
206msgid "Pressure:"
207msgstr "الضغط:"
208
209#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:71
210#, kde-format
211msgctxt "@label:listbox"
212msgid "Wind speed:"
213msgstr "سرعة الرّياح:"
214
215#: package/contents/ui/config/ConfigUnits.qml:81
216#, kde-format
217msgctxt "@label:listbox"
218msgid "Visibility:"
219msgstr "الظّهور:"
220
221#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:55
222#, kde-format
223msgctxt "@label"
224msgid "Location:"
225msgstr "المكان:"
226
227#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:68
228#: plugin/locationlistmodel.cpp:124
229#, kde-format
230msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
231msgid "%1 (%2)"
232msgstr "%1 (%2)"
233
234#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:78
235#, kde-format
236msgctxt "@action:button"
237msgid "Choose..."
238msgstr "اختر..."
239
240#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:86
241#, kde-format
242msgctxt "@label:spinbox"
243msgid "Update every:"
244msgstr "حدّث كلّ:"
245
246#: package/contents/ui/config/ConfigWeatherStation.qml:89
247#, kde-format
248msgid "%1 minute"
249msgid_plural "%1 minutes"
250msgstr[0] "دقيقة"
251msgstr[1] "دقيقة"
252msgstr[2] "دقيقتان"
253msgstr[3] "%1 دقائق"
254msgstr[4] "%1 دقيقة"
255msgstr[5] "%1 دقيقة"
256
257#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:36
258#, kde-format
259msgctxt "@info"
260msgid "No weather stations found for '%1'"
261msgstr "لم يُعثر على محطّات طقس ل‍ ’%1‘"
262
263#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:53
264#, kde-format
265msgid "Weather providers:"
266msgstr "مزود الطقس:"
267
268#: package/contents/ui/config/WeatherStationPicker.qml:83
269#, kde-format
270msgctxt "@info:placeholder"
271msgid "Enter location"
272msgstr "أدخل المكان"
273
274#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:28
275#, kde-format
276msgctxt "@title:window"
277msgid "Select Weather Station"
278msgstr "اختر محطّة الطّقس"
279
280#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:87
281#, kde-format
282msgctxt "@action:button"
283msgid "Select"
284msgstr "اختر"
285
286#: package/contents/ui/config/WeatherStationPickerDialog.qml:94
287#, kde-format
288msgctxt "@action:button"
289msgid "Cancel"
290msgstr "ألغ"
291
292#: package/contents/ui/main.qml:87
293#, kde-format
294msgctxt "pressure tendency"
295msgid "Rising"
296msgstr "يصعد"
297
298#: package/contents/ui/main.qml:88
299#, kde-format
300msgctxt "pressure tendency"
301msgid "Falling"
302msgstr "يهبط"
303
304#: package/contents/ui/main.qml:89
305#, kde-format
306msgctxt "pressure tendency"
307msgid "Steady"
308msgstr "ثابت"
309
310#: package/contents/ui/main.qml:111
311#, kde-format
312msgctxt "Wind condition"
313msgid "Calm"
314msgstr "هادئ"
315
316#: package/contents/ui/main.qml:141
317#, kde-format
318msgctxt "Forecast period timeframe"
319msgid "1 Day"
320msgid_plural "%1 Days"
321msgstr[0] "أقل من يوم"
322msgstr[1] "يوم"
323msgstr[2] "يومين"
324msgstr[3] "%1 أيام"
325msgstr[4] "%1 يومًا"
326msgstr[5] "%1 يوم"
327
328#: package/contents/ui/main.qml:166
329#, kde-format
330msgctxt "@label"
331msgid "Windchill:"
332msgstr "برودة الرياح:"
333
334#: package/contents/ui/main.qml:173
335#, kde-format
336msgctxt "@label"
337msgid "Humidex:"
338msgstr "مؤشر الرطوبة:"
339
340#: package/contents/ui/main.qml:180
341#, kde-format
342msgctxt "@label ground temperature"
343msgid "Dewpoint:"
344msgstr "نقطة النّدى:"
345
346#: package/contents/ui/main.qml:187
347#, kde-format
348msgctxt "@label"
349msgid "Pressure:"
350msgstr "الضغط:"
351
352#: package/contents/ui/main.qml:194
353#, kde-format
354msgctxt "@label pressure tendency, rising/falling/steady"
355msgid "Pressure Tendency:"
356msgstr "منحنى الضّغط:"
357
358#: package/contents/ui/main.qml:201
359#, kde-format
360msgctxt "@label"
361msgid "Visibility:"
362msgstr "الظّهور:"
363
364#: package/contents/ui/main.qml:208
365#, kde-format
366msgctxt "@label"
367msgid "Humidity:"
368msgstr "الرّطوبة:"
369
370#: package/contents/ui/main.qml:215
371#, kde-format
372msgctxt "@label"
373msgid "Wind Gust:"
374msgstr "زوبعة الرياح:"
375
376#: package/contents/ui/main.qml:263
377#, kde-format
378msgctxt "certain weather condition (probability percentage)"
379msgid "%1 (%2 %)"
380msgstr "%1 (%2 ٪)"
381
382#: package/contents/ui/main.qml:273 package/contents/ui/main.qml:283
383#, kde-format
384msgctxt "Short for no data available"
385msgid "-"
386msgstr "-"
387
388#: package/contents/ui/main.qml:374
389#, kde-format
390msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
391msgstr "انتهت مهلة جلب معلومات الطقس لـ%1"
392
393#: package/contents/ui/main.qml:381
394#, kde-format
395msgctxt "@info:tooltip"
396msgid "Please configure"
397msgstr "رجاء اضبط"
398
399#: package/contents/ui/main.qml:390
400#, kde-format
401msgctxt "weather condition + temperature"
402msgid "%1 %2"
403msgstr "%1 %2"
404
405#: package/contents/ui/main.qml:397
406#, kde-format
407msgctxt "winddirection windspeed (windgust)"
408msgid "%1 %2 (%3)"
409msgstr "%1 %2 (%3)"
410
411#: package/contents/ui/main.qml:400
412#, kde-format
413msgctxt "winddirection windspeed"
414msgid "%1 %2"
415msgstr "%1 %2"
416
417#: package/contents/ui/main.qml:409
418#, kde-format
419msgctxt "pressure (tendency)"
420msgid "%1 (%2)"
421msgstr "%1 (%2)"
422
423#: package/contents/ui/main.qml:416
424#, kde-format
425msgid "Humidity: %1"
426msgstr "الرّطوبة: %1"
427
428#: package/contents/ui/NoticesView.qml:38
429#, kde-format
430msgctxt "@title:column weather warnings"
431msgid "Warnings Issued"
432msgstr "صدر تحذير"
433
434#: package/contents/ui/NoticesView.qml:38
435#, kde-format
436msgctxt "@title:column weather watches"
437msgid "Watches Issued"
438msgstr "صدر تنبيه"
439
440#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:42
441#, kde-format
442msgctxt "@title:tab"
443msgid "Details"
444msgstr "التفاصيل"
445
446#: package/contents/ui/SwitchPanel.qml:58
447#, kde-format
448msgctxt "@title:tab"
449msgid "Notices"
450msgstr "الملاحظات"
451
452#: plugin/locationlistmodel.cpp:41 plugin/locationlistmodel.cpp:69
453#, kde-format
454msgid "Cannot find '%1' using %2."
455msgstr "لا يمكن العثور على '%1' باستخدام %2."
456
457#: plugin/locationlistmodel.cpp:66
458#, kde-format
459msgid "Connection to %1 weather server timed out."
460msgstr "انتهت مهلة الاتصال بخادم الطقس %1."
461
462#: plugin/servicelistmodel.cpp:54
463#, kde-format
464msgctxt "weather services provider name (id)"
465msgid "%1 (%2)"
466msgstr "%1 (%2)"
467
468#: plugin/util.cpp:43
469#, kde-format
470msgctxt "Degree, unit symbol"
471msgid "°"
472msgstr "°"
473
474#: plugin/util.cpp:47 plugin/util.cpp:51
475#, kde-format
476msgctxt "temperature unitsymbol"
477msgid "%1 %2"
478msgstr "%1 %2"
479
480#: plugin/util.cpp:61
481#, kde-format
482msgctxt "value unitsymbol"
483msgid "%1 %2"
484msgstr "%1 %2"
485
486#: plugin/util.cpp:67
487#, kde-format
488msgctxt "value percentsymbol"
489msgid "%1 %"
490msgstr "%1 ٪"
491
492#: plugin/util.cpp:73
493#, kde-format
494msgctxt "@item %1 is a unit description and %2 its unit symbol"
495msgid "%1 (%2)"
496msgstr "%1 (%2)"