1# Malayalam translation of kcmkwinscreenedge.po. 2# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the kcmkwinscreenedge package. 4# Sankaranarayanan | ശങ്കരനാരായണന്<snalledam@dataone.in>, 2009. 5# seshagiri prabhu <seshagiriprabhu@gmail.com>, 2010. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedge.po\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-20 00:22+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:16+0000\n" 12"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n" 13"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n" 14"Language: ml\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com" 29 30#: main.cpp:125 touch.cpp:123 31#, kde-format 32msgid "No Action" 33msgstr "നടപടിയില്ല" 34 35#: main.cpp:126 touch.cpp:124 36#, kde-format 37msgid "Show Desktop" 38msgstr "പണിയിടം കാണിയ്ക്കുക" 39 40#: main.cpp:127 touch.cpp:125 41#, kde-format 42msgid "Lock Screen" 43msgstr "" 44 45#: main.cpp:128 touch.cpp:126 46#, kde-format 47msgid "Show KRunner" 48msgstr "" 49 50#: main.cpp:129 touch.cpp:127 51#, kde-format 52msgid "Activity Manager" 53msgstr "" 54 55#: main.cpp:130 touch.cpp:128 56#, kde-format 57msgid "Application Launcher" 58msgstr "" 59 60#: main.cpp:134 touch.cpp:132 61#, fuzzy, kde-format 62msgid "%1 - All Desktops" 63msgstr "എല്ലാ പണിയിടങ്ങളും" 64 65#: main.cpp:135 touch.cpp:133 66#, fuzzy, kde-format 67msgid "%1 - Current Desktop" 68msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ പണിയിടം" 69 70#: main.cpp:136 touch.cpp:134 71#, kde-format 72msgid "%1 - Current Application" 73msgstr "" 74 75#: main.cpp:139 touch.cpp:137 76#, kde-format 77msgid "Toggle window switching" 78msgstr "" 79 80#: main.cpp:140 touch.cpp:138 81#, kde-format 82msgid "Toggle alternative window switching" 83msgstr "" 84 85#: main.cpp:142 touch.cpp:140 86#, kde-format 87msgid "Toggle Overview" 88msgstr "" 89 90#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel) 91#: main.ui:23 92#, fuzzy, kde-format 93msgid "" 94"You can trigger an action by pushing the mouse cursor against the " 95"corresponding screen edge or corner." 96msgstr "" 97"ഒരു നടപടി തുടങ്ങിവെക്കാന് മൌസ് ചൂണ്ടിയെ സ്ക്രീനിന്റെ വക്ക് ലക്ഷ്യമാക്കി നടപടിയുടെ ദിശയില് " 98"നീക്കുക " 99 100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickMaximizeLabel) 101#: main.ui:67 102#, kde-format 103msgid "&Maximize:" 104msgstr "" 105 106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderMaximize) 107#: main.ui:77 108#, kde-format 109msgid "Windows dragged to top edge" 110msgstr "" 111 112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickTileLabel) 113#: main.ui:84 114#, kde-format 115msgid "&Tile:" 116msgstr "" 117 118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderTiling) 119#: main.ui:94 120#, fuzzy, kde-format 121msgid "Windows dragged to left or right edge" 122msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ വശത്തേയ്ക്കു നീക്കി ജാലകങ്ങള് അടുത്തടുത്തു് വയ്ക്കുക" 123 124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, electricBorderCornerRatioLabel) 125#: main.ui:101 126#, kde-format 127msgid "Trigger &quarter tiling in:" 128msgstr "" 129 130#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin) 131#: main.ui:116 132#, no-c-format, kde-format 133msgid "%" 134msgstr "" 135 136#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin) 137#: main.ui:119 138#, kde-format 139msgid "Outer " 140msgstr "" 141 142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) 143#: main.ui:135 144#, kde-format 145msgid "of the screen" 146msgstr "" 147 148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) 149#: main.ui:144 150#, kde-format 151msgid "" 152"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen" 153msgstr "മൌസ് ചൂണ്ടി സ്ക്രീനിന്റെ വക്കു് ചേര്ത്തു് അമര്ത്തുമ്പോള് പണിയിടം മാറുക" 154 155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) 156#: main.ui:147 157#, kde-format 158msgid "&Switch desktop on edge:" 159msgstr "&വക്കില് വച്ചു് പണിയിടം മാറുക:" 160 161#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders) 162#: main.ui:158 163#, kde-format 164msgctxt "Switch desktop on edge" 165msgid "Disabled" 166msgstr "പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കി" 167 168#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders) 169#: main.ui:163 170#, kde-format 171msgid "Only When Moving Windows" 172msgstr "ജാലകങ്ങള് നീക്കുമ്പോള് മാത്രം" 173 174#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders) 175#: main.ui:168 176#, kde-format 177msgid "Always Enabled" 178msgstr "എല്ലായ്പോഴും പ്രവര്ത്തനസജ്ജമാക്കി" 179 180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, activationDelayLabel) 181#: main.ui:176 182#, kde-format 183msgid "" 184"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge " 185"of the screen before the action is triggered" 186msgstr "" 187"മൌസ് ചൂണ്ടിയെ സ്ക്രീനിന്റെ വക്ക് ലക്ഷ്യമാക്കി അമര്ത്തിയതിനു് ശേഷം നടപടി തുടങ്ങുന്നതിനു് മുമ്പു് എത്ര " 188"സമയം വേണം." 189 190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, activationDelayLabel) 191#: main.ui:179 192#, kde-format 193msgid "Activation &delay:" 194msgstr "സജീവമാക്കുന്നതിലെ &താമസം:" 195 196#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderDelay) 197#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderCooldown) 198#: main.ui:189 main.ui:224 199#, kde-format 200msgid " ms" 201msgstr "എംഎസ്" 202 203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, triggerCooldownLabel) 204#: main.ui:208 205#, kde-format 206msgid "" 207"Amount of time required after triggering an action until the next trigger " 208"can occur" 209msgstr "ഒരു പ്രവൃത്തിക്കു ശേഷം അടുത്ത പ്രവൃത്തി തുടങ്ങുവാനുള്ള സമയം" 210 211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, triggerCooldownLabel) 212#: main.ui:211 213#, kde-format 214msgid "&Reactivation delay:" 215msgstr "വീണ്ടും സജീവമാക്കുന്നതിലെ താമസം" 216 217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) 218#: touch.ui:17 219#, fuzzy, kde-format 220msgid "" 221"You can trigger an action by swiping from the screen edge towards the center " 222"of the screen." 223msgstr "" 224"ഒരു നടപടി തുടങ്ങിവെക്കാന് മൌസ് ചൂണ്ടിയെ സ്ക്രീനിന്റെ വക്ക് ലക്ഷ്യമാക്കി നടപടിയുടെ ദിശയില് " 225"നീക്കുക "