1# Malayalam translation of kcmkwinscreenedge.po.
2# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the kcmkwinscreenedge package.
4# Sankaranarayanan | ശങ്കരനാരായണന്‍<snalledam@dataone.in>, 2009.
5# seshagiri prabhu <seshagiriprabhu@gmail.com>, 2010.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedge.po\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-08-20 00:22+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-12-12 22:16+0000\n"
12"Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
13"Language-Team: SMC <smc.org.in>\n"
14"Language: ml\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr ""
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com"
29
30#: main.cpp:125 touch.cpp:123
31#, kde-format
32msgid "No Action"
33msgstr "നടപടിയില്ല"
34
35#: main.cpp:126 touch.cpp:124
36#, kde-format
37msgid "Show Desktop"
38msgstr "പണിയിടം കാണിയ്ക്കുക"
39
40#: main.cpp:127 touch.cpp:125
41#, kde-format
42msgid "Lock Screen"
43msgstr ""
44
45#: main.cpp:128 touch.cpp:126
46#, kde-format
47msgid "Show KRunner"
48msgstr ""
49
50#: main.cpp:129 touch.cpp:127
51#, kde-format
52msgid "Activity Manager"
53msgstr ""
54
55#: main.cpp:130 touch.cpp:128
56#, kde-format
57msgid "Application Launcher"
58msgstr ""
59
60#: main.cpp:134 touch.cpp:132
61#, fuzzy, kde-format
62msgid "%1 - All Desktops"
63msgstr "എല്ലാ പണിയിടങ്ങളും"
64
65#: main.cpp:135 touch.cpp:133
66#, fuzzy, kde-format
67msgid "%1 - Current Desktop"
68msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ പണിയിടം"
69
70#: main.cpp:136 touch.cpp:134
71#, kde-format
72msgid "%1 - Current Application"
73msgstr ""
74
75#: main.cpp:139 touch.cpp:137
76#, kde-format
77msgid "Toggle window switching"
78msgstr ""
79
80#: main.cpp:140 touch.cpp:138
81#, kde-format
82msgid "Toggle alternative window switching"
83msgstr ""
84
85#: main.cpp:142 touch.cpp:140
86#, kde-format
87msgid "Toggle Overview"
88msgstr ""
89
90#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabel)
91#: main.ui:23
92#, fuzzy, kde-format
93msgid ""
94"You can trigger an action by pushing the mouse cursor against the "
95"corresponding screen edge or corner."
96msgstr ""
97"ഒരു നടപടി തുടങ്ങിവെക്കാന്‍ മൌസ് ചൂണ്ടിയെ സ്ക്രീനിന്റെ വക്ക് ലക്ഷ്യമാക്കി നടപടിയുടെ ദിശയില്‍ "
98"നീക്കുക "
99
100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickMaximizeLabel)
101#: main.ui:67
102#, kde-format
103msgid "&Maximize:"
104msgstr ""
105
106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderMaximize)
107#: main.ui:77
108#, kde-format
109msgid "Windows dragged to top edge"
110msgstr ""
111
112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickTileLabel)
113#: main.ui:84
114#, kde-format
115msgid "&Tile:"
116msgstr ""
117
118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ElectricBorderTiling)
119#: main.ui:94
120#, fuzzy, kde-format
121msgid "Windows dragged to left or right edge"
122msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ വശത്തേയ്ക്കു നീക്കി ജാലകങ്ങള്‍ അടുത്തടുത്തു് വയ്ക്കുക"
123
124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, electricBorderCornerRatioLabel)
125#: main.ui:101
126#, kde-format
127msgid "Trigger &quarter tiling in:"
128msgstr ""
129
130#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin)
131#: main.ui:116
132#, no-c-format, kde-format
133msgid "%"
134msgstr ""
135
136#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, electricBorderCornerRatioSpin)
137#: main.ui:119
138#, kde-format
139msgid "Outer "
140msgstr ""
141
142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
143#: main.ui:135
144#, kde-format
145msgid "of the screen"
146msgstr ""
147
148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
149#: main.ui:144
150#, kde-format
151msgid ""
152"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen"
153msgstr "മൌസ് ചൂണ്ടി സ്ക്രീനിന്റെ വക്കു് ചേര്‍ത്തു് അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ പണിയിടം മാറുക"
154
155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel)
156#: main.ui:147
157#, kde-format
158msgid "&Switch desktop on edge:"
159msgstr "&വക്കില്‍ വച്ചു് പണിയിടം മാറുക:"
160
161#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders)
162#: main.ui:158
163#, kde-format
164msgctxt "Switch desktop on edge"
165msgid "Disabled"
166msgstr "പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കി"
167
168#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders)
169#: main.ui:163
170#, kde-format
171msgid "Only When Moving Windows"
172msgstr "ജാലകങ്ങള്‍ നീക്കുമ്പോള്‍ മാത്രം"
173
174#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ElectricBorders)
175#: main.ui:168
176#, kde-format
177msgid "Always Enabled"
178msgstr "എല്ലായ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കി"
179
180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, activationDelayLabel)
181#: main.ui:176
182#, kde-format
183msgid ""
184"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge "
185"of the screen before the action is triggered"
186msgstr ""
187"മൌസ് ചൂണ്ടിയെ സ്ക്രീനിന്റെ വക്ക് ലക്ഷ്യമാക്കി അമര്‍ത്തിയതിനു് ശേഷം നടപടി തുടങ്ങുന്നതിനു് മുമ്പു് എത്ര "
188"സമയം വേണം."
189
190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, activationDelayLabel)
191#: main.ui:179
192#, kde-format
193msgid "Activation &delay:"
194msgstr "സജീവമാക്കുന്നതിലെ &താമസം:"
195
196#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderDelay)
197#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ElectricBorderCooldown)
198#: main.ui:189 main.ui:224
199#, kde-format
200msgid " ms"
201msgstr "എംഎസ്"
202
203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, triggerCooldownLabel)
204#: main.ui:208
205#, kde-format
206msgid ""
207"Amount of time required after triggering an action until the next trigger "
208"can occur"
209msgstr "ഒരു പ്രവൃത്തിക്കു ശേഷം അടുത്ത പ്രവൃത്തി തുടങ്ങുവാനുള്ള സമയം"
210
211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, triggerCooldownLabel)
212#: main.ui:211
213#, kde-format
214msgid "&Reactivation delay:"
215msgstr "വീണ്ടും സജീവമാക്കുന്നതിലെ താമസം"
216
217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
218#: touch.ui:17
219#, fuzzy, kde-format
220msgid ""
221"You can trigger an action by swiping from the screen edge towards the center "
222"of the screen."
223msgstr ""
224"ഒരു നടപടി തുടങ്ങിവെക്കാന്‍ മൌസ് ചൂണ്ടിയെ സ്ക്രീനിന്റെ വക്ക് ലക്ഷ്യമാക്കി നടപടിയുടെ ദിശയില്‍ "
225"നീക്കുക "