1# Hungarian translation of WPrefs
2# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
3# Horvath Szabolcs <horvathsz@penguinpowered.com>
4# thanks to magyar@lists.linux.hu.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-02-18 00:14+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:33+0100\n"
12"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
13"Language-Team: Hungarian\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:300
20msgid "[Focused]"
21msgstr "Fókuszált ablak"
22
23#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:301
24msgid "[Unfocused]"
25msgstr "Nem fókuszált ablak"
26
27#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:302
28msgid "[Owner of Focused]"
29msgstr "A fókuszált ablak szülője"
30
31#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:303
32msgid "[Resizebar]"
33msgstr "Átméretezősáv"
34
35#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:304
36msgid "[Menu Title]"
37msgstr "Címsor"
38
39#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:305
40msgid "[Menu Item]"
41msgstr "Menüpontok"
42
43#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:306
44msgid "[Icon]"
45msgstr "Ikon"
46
47#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1067
48msgid "Select File"
49msgstr "Válassz fájlt"
50
51#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1431
52msgid "Focused Window"
53msgstr "Fókuszált ablak"
54
55#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1436
56msgid "Unfocused Window"
57msgstr "Nem fókuszált ablak"
58
59#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1441
60msgid "Owner of Focused Window"
61msgstr "A fókuszált ablak szülője"
62
63#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1445
64#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1749
65#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:100
66msgid "Menu Title"
67msgstr "Menü cím"
68
69#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1449
70#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1451
71msgid "Normal Item"
72msgstr "Normál"
73
74#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1456
75msgid "Disabled Item"
76msgstr "Letiltott"
77
78#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1465
79msgid "Highlighted"
80msgstr "Kiemelt"
81
82#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1649
83msgid "Texture"
84msgstr "Minta"
85
86#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1656
87msgid "Titlebar of Focused Window"
88msgstr "A fókuszált ablak címsora"
89
90#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1657
91msgid "Titlebar of Unfocused Windows"
92msgstr "A nem fókuszált ablak címsora"
93
94#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1658
95msgid "Titlebar of Focused Window's Owner"
96msgstr "A fókuszált ablak szülőjének címsora"
97
98#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1659
99msgid "Window Resizebar"
100msgstr "Átméretezősáv"
101
102#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1660
103msgid "Titlebar of Menus"
104msgstr "Menü címsor"
105
106#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1661
107msgid "Menu Items"
108msgstr "Menüpontok"
109
110#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1662
111msgid "Icon Background"
112msgstr "Ikonháttér"
113
114#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1677
115msgid ""
116"Double click in the texture you want to use\n"
117"for the selected item."
118msgstr ""
119"Kattints duplán azon a mintázaton, amit\n"
120"használni szeretnél a kiválasztott típusnál."
121
122#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1689
123msgid "New"
124msgstr "Új"
125
126#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1693
127msgid "Create a new texture."
128msgstr "Új mintázat készítése"
129
130#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1700
131msgid "Extract..."
132msgstr "Kibont"
133
134#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1704
135msgid "Extract texture(s) from a theme or a style file."
136msgstr "Mintázat(ok) kicsomagolása téma vagy stílus fájlból."
137
138#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1713
139msgid "Edit"
140msgstr "Szerkeszt"
141
142#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1716
143msgid "Edit the highlighted texture."
144msgstr "A kiválasztott mintázat szerkesztése"
145
146#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1723
147#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1202
148msgid "Delete"
149msgstr "Töröl"
150
151#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1727
152msgid "Delete the highlighted texture."
153msgstr "A kiválasztott mintázat törlése"
154
155#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1739
156msgid "Color"
157msgstr "Szín"
158
159#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1746
160msgid "Focused Window Title"
161msgstr "A fókuszált ablak címsora"
162
163#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1747
164msgid "Unfocused Window Title"
165msgstr "A nem fókuszált ablak címsora"
166
167#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1748
168msgid "Owner of Focused Window Title"
169msgstr "A fókuszált ablak szülőjének címsora"
170
171#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1750
172msgid "Menu Item Text"
173msgstr "Menüpont szöveg"
174
175#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1751
176msgid "Disabled Menu Item Text"
177msgstr "Letiltott menüpont"
178
179#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1752
180msgid "Menu Highlight Color"
181msgstr "Menü kiválasztás színe"
182
183#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1753
184msgid "Highlighted Menu Text Color"
185msgstr "Kiválasztott menüpont szöveg színe"
186
187#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1790
188msgid "Background"
189msgstr "Ikonháttér"
190
191#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1802
192#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1377
193msgid "Browse..."
194msgstr "Választ..."
195
196#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1812
197msgid "Options"
198msgstr "Beállítások"
199
200#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1819
201msgid "Menu Style"
202msgstr "Menü stílus"
203
204#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1847
205#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:179
206#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:191
207#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:206
208#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:214
209#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:269
210#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:280
211#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:127
212#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:138
213#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:166
214#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:181
215#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:520
216#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:531
217#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:467
218#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:492
219#, c-format
220msgid "could not load icon file %s"
221msgstr "nem tudom betölteni ezt az ikon fájlt: %s"
222
223#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1860
224msgid "Title Alignment"
225msgstr "Címsor igazítás"
226
227#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1867
228msgid "Left"
229msgstr "Balra"
230
231#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1870
232#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1391
233#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:287
234#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:189
235msgid "Center"
236msgstr "Középre"
237
238#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:1873
239msgid "Right"
240msgstr "Jobbra"
241
242#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:2076
243msgid "Appearance Preferences"
244msgstr "Megjelenés beállítása"
245
246#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:2078
247msgid ""
248"Background texture configuration for windows,\n"
249"menus and icons."
250msgstr "Ablakok, menük és ikonok háttérmintázata."
251
252#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:2114
253msgid "Extract Texture"
254msgstr "Mintázatok kicsomagolása"
255
256#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:2134
257msgid "Textures"
258msgstr "Mintázatok"
259
260#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:2143
261#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:255
262msgid "Close"
263msgstr "Bezár"
264
265#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Appearance.c:2148
266msgid "Extract"
267msgstr "Kicsomagol"
268
269#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:130
270#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:160
271#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:106
272#, c-format
273msgid "could not load image file %s"
274msgstr "a %s képet nem tudom betölteni"
275
276#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:141
277msgid "Icon Slide Speed"
278msgstr "Ikon mozgás sebessége"
279
280#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:147
281msgid "Shade Animation Speed"
282msgstr "Ablak felhúzás/leeresztés sebessége"
283
284#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:206
285msgid "Smooth Scaling"
286msgstr "Kép simítás"
287
288#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:237
289msgid ""
290"Smooth scaled background images, neutralizing\n"
291"the `pixelization' effect. This will slow\n"
292"down loading of background images considerably."
293msgstr ""
294"Simítás háttérképek nagyításánál, ami csökkenti\n"
295"a kockásodást. Ez jelentősen lelassítja a\n"
296"háttérképek betöltését."
297
298#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:247
299msgid "Titlebar Style"
300msgstr "Címsor stílusa"
301
302#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:300
303#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:306
304msgid "Animations"
305msgstr "Animációk"
306
307#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:317
308msgid ""
309"Disable/enable animations such as those shown\n"
310"for window miniaturization, shading etc."
311msgstr ""
312"Animációk ki/be kapcsolása (pl. ablak ikonná\n"
313"kicsinyítésnél, felhúzásnál, stb.)"
314
315#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:324
316msgid "Superfluous"
317msgstr "Haszontalan"
318
319#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:335
320msgid ""
321"Disable/enable `superfluous' features and\n"
322"animations. These include the `ghosting' of the\n"
323"dock when it's being moved to another side and\n"
324"the explosion animation when undocking icons."
325msgstr ""
326"További haszontalan jellemzők és animációk\n"
327"ki/bekapcsolása (pl. a dokk árnyképe mozgatáskor\n"
328"vagy az ikonok felrobbanása törléskor)"
329
330#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:348
331msgid "Dithering colormap for 8bpp"
332msgstr "Színtérkép 256 színű megjelenítőknél"
333
334#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:350
335msgid ""
336"Number of colors to reserve for Window Maker\n"
337"on displays that support only 8bpp (PseudoColor)."
338msgstr ""
339"A WindowMaker által fenntartott színek száma azokon\n"
340"a megjelenítőkön, amik csak 8 bites színmélységet támogatnak."
341
342#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:357
343msgid "Disable dithering in any visual/depth"
344msgstr "Árnyalás tiltása minden visual/színmélység esetén"
345
346#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:378
347msgid ""
348"More colors for\n"
349"applications"
350msgstr ""
351"Több szín az\n"
352"alkalmazásoknak"
353
354#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:385
355msgid ""
356"More colors for\n"
357"Window Maker"
358msgstr ""
359"Több szín a\n"
360"Window\n"
361"Makernek"
362
363#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:434
364msgid "Other Configurations"
365msgstr "Egyéb beállítások"
366
367#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Configurations.c:435
368msgid ""
369"Animation speeds, titlebar styles, various option\n"
370"toggling and number of colors to reserve for\n"
371"Window Maker on 8bit displays."
372msgstr ""
373"Animáció sebessége, címsor stílusa, más opciók ki/be\n"
374"kapcsolása és a Window Maker által fenntartott színek\n"
375"száma 8 bites megjelenítőknél"
376
377#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:55
378msgid "Before auto-expansion"
379msgstr "Szétnyitás előtt"
380
381#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:56
382msgid "Before auto-collapsing"
383msgstr "Összecsukás előtt"
384
385#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:57
386msgid "Before auto-raising"
387msgstr "Előrehozás előtt"
388
389#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:58
390msgid "Before auto-lowering"
391msgstr "Hátravivés előtt"
392
393#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:178
394msgid "Clip autocollapsing delays"
395msgstr "Kapocs automatikus ikon elrejtés késleltetései"
396
397#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:180
398msgid "Clip autoraising delays"
399msgstr "Kapocs automatikus előre ugrás késleltetései"
400
401#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:228
402#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:299
403#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:561
404msgid "ms"
405msgstr "ms"
406
407#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:244
408msgid "Dock/Clip/Drawer"
409msgstr "Dokk/Kapocs/Fiók"
410
411#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:264
412msgid ""
413"Disable/enable the application Dock (the\n"
414"vertical icon bar in the side of the screen)."
415msgstr ""
416"Alkalmazás dokk ki/bekapcsolása (a képernyő\n"
417"oldalán látható függőleges ikon sáv)."
418
419#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:268
420msgid ""
421"Disable/enable the Clip (that thing with\n"
422"a paper clip icon)."
423msgstr ""
424"A munkafelület Kapocs ki/bekapcsolása (az\n"
425"amin egy iratkapocs látható)"
426
427#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:272
428msgid ""
429"Disable/enable Drawers (a dock that stores\n"
430"application icons horizontally). The dock is required."
431msgstr ""
432"Fiókok ki/bekapcsolása (olyan dokk ami vízszintes\n"
433"irányban rendszerezi az ikonokat). A dokk kell hozzá."
434
435#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:326
436msgid "Dock Preferences"
437msgstr "Dokk beállítások"
438
439#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Docks.c:328
440msgid ""
441"Dock and clip features.\n"
442"Enable/disable the Dock and Clip, and tune some delays."
443msgstr ""
444"A dokk és munkafelület Kapocs beállításai. Ki/bekapcsolás\n"
445"és késleltetések hangolása."
446
447#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:41
448msgid "Disable miniwindows (icons for minimized windows). For use with KDE/GNOME."
449msgstr "Miniablakok (ikonállapotú ablakok) letiltása. KDE/GNOME-hoz."
450
451#. default:
452#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:44
453msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)."
454msgstr "Window Makertől független beállítások tiltása (ne használjon xset-et)."
455
456#. default:
457#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:47
458msgid "Automatically save session when exiting Window Maker."
459msgstr "Munkafelület állapot (session) automatikus mentése kilépéskor."
460
461#. default:
462#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:50
463msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects."
464msgstr "\"SaveUnder\" használata keretek, ikonok, menük és más objektumok alatt."
465
466#. default:
467#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:53
468msgid "Disable confirmation panel for the Kill command."
469msgstr "Kilövés parancs végrehajtása megerősítés nélkül."
470
471#. default:
472#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:56
473msgid "Disable selection animation for selected icons."
474msgstr "Az ikon kiválasztás animáció letiltása."
475
476#. default:
477#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:59
478msgid "Smooth font edges (needs restart)."
479msgstr "Betűk élsimítása (újraindítás szükséges)."
480
481#. default:
482#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:62
483msgid "Cycle windows only on the active head."
484msgstr "Ablakok közötti váltás csak az aktív képernyőn belül."
485
486#. default:
487#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:65
488msgid "Ignore minimized windows when cycling."
489msgstr "Ikonállapotú ablakok kihagyása ablak váltás közben."
490
491#. default:
492#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:68
493msgid "Show workspace title on Clip."
494msgstr "A munkafelület neve megjelenik a Kapcson."
495
496#. default:
497#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:71
498msgid "Highlight the icon of the application when it has the focus."
499msgstr "A fókuszban levő alkalmazás ikonjának kivilágítása."
500
501#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:75
502msgid "Enable keyboard language switch button in window titlebars."
503msgstr "Ablakonként megadható billentyűzetkiosztás."
504
505#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:181
506msgid "Expert User Preferences"
507msgstr "Haladó beállítások"
508
509#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Expert.c:183
510msgid ""
511"Options for people who know what they're doing...\n"
512"Also has some other misc. options."
513msgstr ""
514"Beállítási lehetőségek azoknak, akik tudják mit csinálnak...\n"
515"Illetve néhány, más kategóriába nem illő beállítás is található itt."
516
517#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:75
518#, c-format
519msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
520msgstr "rossz érték a FocusMode-nál: \"%s\". Az alapértelmezett manuális módot használom."
521
522#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:87
523#, c-format
524msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
525msgstr "rossz érték a ColorMapMode-nál: \"%s\". Az alapértelmezett automatikus módot használom."
526
527#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:153
528#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:71
529#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:123
530#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:142
531#, c-format
532msgid "OFF"
533msgstr "KI"
534
535#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:198
536msgid "Input Focus Mode"
537msgstr "Beviteli fókusz mód"
538
539#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:206
540msgid "Manual:  Click on the window to set keyboard input focus"
541msgstr "Manuális:  Fókusz váltáshoz az ablakra kell kattintani"
542
543#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:212
544msgid "Auto:  Set keyboard input focus to the window under the mouse pointer"
545msgstr "Automatikus:  A fókusz mindig azé az ablaké lesz, amely felett az egér mutató áll"
546
547#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:225
548msgid "Install colormap from the window..."
549msgstr "Színtérkép ahhoz az ablakhoz..."
550
551#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:230
552msgid "...that has the input focus"
553msgstr "...amelyiké a beviteli fókusz"
554
555#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:235
556msgid "...that's under the mouse pointer"
557msgstr "...amelyikre az egér mutat"
558
559#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:244
560msgid "Automatic Window Raise Delay"
561msgstr "Automatikus ablak előrerakás késleltetése"
562
563#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:316
564msgid "Do not let applications receive the click used to focus windows"
565msgstr "A fókuszálásra használt egérkattintást ne kapja meg az alkalmazás"
566
567#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:321
568msgid "Automatically focus new windows"
569msgstr "Új ablakok automatikusan fókuszba kerülnek"
570
571#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:326
572msgid "Raise window when switching focus with keyboard"
573msgstr "Billentyűvel váltott fókusznál az aktív ablak előtérbe is kerül"
574
575#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:342
576msgid "Window Focus Preferences"
577msgstr "Fókusz beállítások"
578
579#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Focus.c:343
580msgid "Keyboard focus switching policy and related options."
581msgstr ""
582"Billentyűzet fókuszának és 8 bites megjelenítőkön a színtérkép\n"
583"váltásának beállításai és más kapcsolódó opciók."
584
585#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:99
586msgid "Window Title"
587msgstr "Ablak címsor felirat"
588
589#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:101
590msgid "Menu Text"
591msgstr "Menüpont szöveg"
592
593#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:102
594msgid "Icon Title"
595msgstr "Ikon címe"
596
597#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:103
598msgid "Clip Title"
599msgstr "Kapocs felirata"
600
601#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:104
602msgid "Desktop Caption"
603msgstr "Munkafelület neve"
604
605#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:647
606msgid "Sample Text"
607msgstr "Példa:"
608
609#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:664
610msgid "Family"
611msgstr "Típuscsalád"
612
613#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:690
614msgid "Style"
615msgstr "Stílus"
616
617#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:693
618msgid "Size"
619msgstr "Méret"
620
621#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:725
622msgid "Font Configuration"
623msgstr "Betűtípus beállítások"
624
625#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/FontSimple.c:727
626msgid "Configure fonts for Window Maker titlebars, menus etc."
627msgstr "A Window Maker címsorok, menük, stb. betűtípusainak beállításai."
628
629#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:166
630msgid "Icon Positioning"
631msgstr "Ikonok elhelyezése"
632
633#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:212
634msgid "Icon Size"
635msgstr "Ikonméret"
636
637#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:214
638msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows"
639msgstr "A dokk/alkalmazás ikonok és miniablakok mérete"
640
641#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:231
642msgid "Iconification Animation"
643msgstr "Animáció ikonállapotba tételnél"
644
645#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:242
646msgid "Shrinking/Zooming"
647msgstr "Zsugorodás/Nagyítás"
648
649#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:243
650msgid "Spinning/Twisting"
651msgstr "Pörgés/Forgás"
652
653#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:244
654msgid "3D-flipping"
655msgstr "3D-átfordulás"
656
657#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:245
658#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:790
659#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:795
660msgid "None"
661msgstr "Nincs"
662
663#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:258
664msgid "Auto-arrange icons"
665msgstr "Ikonok automatikus elrendezése"
666
667#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:260
668msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time."
669msgstr "Ikonok és miniablakok szétválogatása."
670
671#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:265
672msgid "Omnipresent miniwindows"
673msgstr "Miniablakok mindenütt láthatóak"
674
675#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:267
676msgid "Make miniwindows be present in all workspaces."
677msgstr "A miniablakok minden munkafelületen jelenjenek meg."
678
679#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:272
680msgid "Single click activation"
681msgstr "Aktiválás egy kattintással"
682
683#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:274
684msgid "Launch applications and restore windows with a single click."
685msgstr "Alkalmazások indítása és miniablakok visszaállítása egy kattintással."
686
687#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:329
688msgid "Icon Preferences"
689msgstr "Ikonjellemzők"
690
691#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Icons.c:331
692msgid ""
693"Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n"
694"area, sizes of icons, miniaturization animation style."
695msgstr ""
696"Ikonok/miniablakok kezelésének beállítása. Ikonok\n"
697"elhelyezése, mérete, lekicsinyítés animációja."
698
699#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardSettings.c:68
700msgid "Initial Key Repeat"
701msgstr "Kezdeti billentyű-ismétlés"
702
703#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardSettings.c:109
704msgid "Key Repeat Rate"
705msgstr "Billentyű-ismétlés sebessége"
706
707#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardSettings.c:149
708msgid "Type here to test"
709msgstr "Itt tesztelheted:"
710
711#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardSettings.c:164
712msgid "Keyboard Preferences"
713msgstr "Billentyűzet beállítások"
714
715#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardSettings.c:166
716msgid "Not done"
717msgstr "Nincs kész"
718
719#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:72
720msgid "Open applications menu"
721msgstr "Alkalmazások menü megnyitása"
722
723#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:73
724msgid "Open window list menu"
725msgstr "Ablakok menü megnyitása"
726
727#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:74
728msgid "Open window commands menu"
729msgstr "Ablak-parancsok menü megnyitása"
730
731#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:75
732msgid "Hide active application"
733msgstr "Aktuális alkalmazás elrejtése"
734
735#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:76
736msgid "Hide other applications"
737msgstr "Többi alkalmazás elrejtése"
738
739#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:77
740msgid "Miniaturize active window"
741msgstr "Aktuális ablak ikonállapotba tétele"
742
743#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:78
744msgid "Miniaturize all windows"
745msgstr "Az összes ablak ikonállapotba tétele"
746
747#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:79
748msgid "Close active window"
749msgstr "Aktuális ablak bezárása"
750
751#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:80
752msgid "Maximize active window"
753msgstr "Aktuális ablak teljes méretűre"
754
755#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:81
756msgid "Maximize active window vertically"
757msgstr "Aktuális ablak fűggölegesen teljes méretűre"
758
759#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:82
760msgid "Maximize active window horizontally"
761msgstr "Aktuális ablak vízszintesen teljes méretűre"
762
763#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:83
764msgid "Maximize active window left half"
765msgstr "Aktuális ablak balra teljes méretűre"
766
767#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:84
768msgid "Maximize active window right half"
769msgstr "Aktuális ablak jobbra teljes méretűre"
770
771#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:85
772msgid "Maximize active window top half"
773msgstr "Aktuális ablak felül teljes méretűre"
774
775#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:86
776msgid "Maximize active window bottom half"
777msgstr "Aktuális ablak alul teljes méretűre"
778
779#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:87
780msgid "Maximize active window left top corner"
781msgstr "Aktuális ablak bal felül teljes méretűre"
782
783#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:88
784msgid "Maximize active window right top corner"
785msgstr "Aktuális ablak jobb felül teljes méretűre"
786
787#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:89
788msgid "Maximize active window left bottom corner"
789msgstr "Aktuális ablak balra alul teljes méretűre"
790
791#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:90
792msgid "Maximize active window right bottom corner"
793msgstr "Aktuális ablak jobbra alul teljes méretűre"
794
795#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:91
796msgid "Maximus: Tiled maximization "
797msgstr "Csempézve teljes méretűre"
798
799#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:92
800msgid "Raise active window"
801msgstr "Aktuális ablak előtérbe"
802
803#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:93
804msgid "Lower active window"
805msgstr "Aktuális ablak háttérbe"
806
807#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:94
808msgid "Raise/Lower window under mouse pointer"
809msgstr "Egér mutató alatti ablak előtérbe/háttérbe"
810
811#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:95
812msgid "Shade active window"
813msgstr "Aktuális ablak felhúzása"
814
815#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:96
816msgid "Move/Resize active window"
817msgstr "Aktuális ablak mozgatása/átméretezése"
818
819#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:97
820msgid "Select active window"
821msgstr "Aktuális ablak kijelölése"
822
823#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:98
824msgid "Focus next window"
825msgstr "Fókusz a következő ablakra"
826
827#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:99
828msgid "Focus previous window"
829msgstr "Fókusz az előző ablakra"
830
831#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:100
832msgid "Focus next group window"
833msgstr "Fókusz a következő ablakra csoporton belül"
834
835#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:101
836msgid "Focus previous group window"
837msgstr "Fókusz az előző ablakra csoporton belül"
838
839#. Workspace Related
840#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:104
841msgid "Switch to next workspace"
842msgstr "Váltás a következő munkafelületre"
843
844#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:105
845msgid "Switch to previous workspace"
846msgstr "Váltás az előző munkafelületre"
847
848#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:106
849msgid "Switch to last used workspace"
850msgstr "Váltás az utolsó munkafelületre"
851
852#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:107
853msgid "Switch to next ten workspaces"
854msgstr "Váltás a következő tíz munkafelületre"
855
856#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:108
857msgid "Switch to previous ten workspaces"
858msgstr "Váltás az előző tíz munkafelületre"
859
860#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:109
861msgid "Switch to workspace 1"
862msgstr "Váltás az első munkafelületre"
863
864#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:110
865msgid "Switch to workspace 2"
866msgstr "Váltás a második munkafelületre"
867
868#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:111
869msgid "Switch to workspace 3"
870msgstr "Váltás a harmadik munkafelületre"
871
872#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:112
873msgid "Switch to workspace 4"
874msgstr "Váltás a negyedik munkafelületre"
875
876#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:113
877msgid "Switch to workspace 5"
878msgstr "Váltás az ötödik munkafelületre"
879
880#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:114
881msgid "Switch to workspace 6"
882msgstr "Váltás a hatodik munkafelületre"
883
884#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:115
885msgid "Switch to workspace 7"
886msgstr "Váltás a hetedik munkafelületre"
887
888#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:116
889msgid "Switch to workspace 8"
890msgstr "Váltás a nyolcadik munkafelületre"
891
892#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:117
893msgid "Switch to workspace 9"
894msgstr "Váltás a kilencedik munkafelületre"
895
896#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:118
897msgid "Switch to workspace 10"
898msgstr "Váltás a tizedik munkafelületre"
899
900#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:119
901msgid "Move window to next workspace"
902msgstr "Ablak a következő munkafelületre"
903
904#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:120
905msgid "Move window to previous workspace"
906msgstr "Ablak az előző munkafelületre"
907
908#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:121
909msgid "Move window to last used workspace"
910msgstr "Ablak az utolsó munkafelületre"
911
912#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:122
913msgid "Move window to next ten workspaces"
914msgstr "Ablak a következő tíz munkafelületre"
915
916#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:123
917msgid "Move window to previous ten workspaces"
918msgstr "Ablak az előző tíz munkafelületre"
919
920#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:124
921msgid "Move window to workspace 1"
922msgstr "Ablak az első munkafelületre"
923
924#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:125
925msgid "Move window to workspace 2"
926msgstr "Ablak a második munkafelületre"
927
928#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:126
929msgid "Move window to workspace 3"
930msgstr "Ablak a harmadik munkafelületre"
931
932#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:127
933msgid "Move window to workspace 4"
934msgstr "Ablak a negyedik munkafelületre"
935
936#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:128
937msgid "Move window to workspace 5"
938msgstr "Ablak az ötödik munkafelületre"
939
940#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:129
941msgid "Move window to workspace 6"
942msgstr "Ablak a hatodik munkafelületre"
943
944#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:130
945msgid "Move window to workspace 7"
946msgstr "Ablak a hetedik munkafelületre"
947
948#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:131
949msgid "Move window to workspace 8"
950msgstr "Ablak a nyolcadik munkafelületre"
951
952#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:132
953msgid "Move window to workspace 9"
954msgstr "Ablak a kilencedik munkafelületre"
955
956#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:133
957msgid "Move window to workspace 10"
958msgstr "Ablak a tizedik munkafelületre"
959
960#. Window Selection
961#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:136
962msgid "Shortcut for window 1"
963msgstr "Gyorsbillentyű az első ablakra"
964
965#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:137
966msgid "Shortcut for window 2"
967msgstr "Gyorsbillentyű a második ablakra"
968
969#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:138
970msgid "Shortcut for window 3"
971msgstr "Gyorsbillentyű a harmadik ablakra"
972
973#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:139
974msgid "Shortcut for window 4"
975msgstr "Gyorsbillentyű a negyedik ablakra"
976
977#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:140
978msgid "Shortcut for window 5"
979msgstr "Gyorsbillentyű az ötödik ablakra"
980
981#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:141
982msgid "Shortcut for window 6"
983msgstr "Gyorsbillentyű a hatodik ablakra"
984
985#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:142
986msgid "Shortcut for window 7"
987msgstr "Gyorsbillentyű a hetedik ablakra"
988
989#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:143
990msgid "Shortcut for window 8"
991msgstr "Gyorsbillentyű a nyolcadik ablakra"
992
993#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:144
994msgid "Shortcut for window 9"
995msgstr "Gyorsbillentyű a kilencedik ablakra"
996
997#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:145
998msgid "Shortcut for window 10"
999msgstr "Gyorsbillentyű a tizedik ablakra"
1000
1001#. Misc.
1002#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:148
1003msgid "Launch new instance of application"
1004msgstr "Alkalmazás új példányának indítása"
1005
1006#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:149
1007msgid "Switch to Next Screen/Monitor"
1008msgstr "Következő képernyőre/monitorra vált"
1009
1010#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:150
1011msgid "Raise/Lower Dock"
1012msgstr "Dokk előtérbe/háttérbe"
1013
1014#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:151
1015msgid "Raise/Lower Clip"
1016msgstr "Kapocs előtérbe/háttérbe"
1017
1018#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:153
1019msgid "Toggle keyboard language"
1020msgstr "Billentyűzet-kiosztás váltása"
1021
1022#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:350
1023#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:275
1024#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1408
1025msgid "Cancel"
1026msgstr "Mégsem"
1027
1028#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:352
1029msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
1030msgstr "Nyomd le a kívánt billentyű kombinációt vagy kattints a Mégsem gombra a tanulás leállításához"
1031
1032#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:371
1033#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:541
1034#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:285
1035#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:733
1036msgid "Capture"
1037msgstr "Megtanul"
1038
1039#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:372
1040#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:549
1041msgid "Click on Capture to interactively define the shortcut key."
1042msgstr "Kattints a \"Megtanul\" gombra ha interaktívan akarod megadni a gyorsbillentyű kombinációt."
1043
1044#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:498
1045msgid "Actions"
1046msgstr "Műveletek"
1047
1048#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:525
1049msgid "Shortcut"
1050msgstr "Gyorsbillentyű"
1051
1052#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:535
1053#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:739
1054msgid "Clear"
1055msgstr "Töröl"
1056
1057#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:590
1058msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
1059msgstr "Gyorsbillentyű beállítások"
1060
1061#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:592
1062msgid ""
1063"Change the keyboard shortcuts for actions such\n"
1064"as changing workspaces and opening menus."
1065msgstr ""
1066"Gyorsbillentyű kombinációk hozzárendelése műveletekhez,\n"
1067"mint például munkafelület váltás, menük megnyitása, stb."
1068
1069#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:251
1070msgid "Select Program"
1071msgstr "Válassz programot"
1072
1073#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:413
1074msgid "New Items"
1075msgstr "Új menüpontok"
1076
1077#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:414
1078msgid "Sample Commands"
1079msgstr "Minta parancsok"
1080
1081#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:415
1082msgid "Sample Submenus"
1083msgstr "Minta almenük"
1084
1085#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:427
1086msgid "Run Program"
1087msgstr "Program futtatása"
1088
1089#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:428
1090msgid "Internal Command"
1091msgstr "Beépített parancs"
1092
1093#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:429
1094msgid "Submenu"
1095msgstr "Almenü"
1096
1097#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:430
1098msgid "External Submenu"
1099msgstr "Külső almenü"
1100
1101#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:431
1102msgid "Generated Submenu"
1103msgstr "Generált almenü"
1104
1105#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:432
1106msgid "Generated PL Menu"
1107msgstr "Generált PL menü"
1108
1109#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:433
1110msgid "Directory Contents"
1111msgstr "Könyvtár tartalma"
1112
1113#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:434
1114msgid "Workspace Menu"
1115msgstr "Munkafelület menü"
1116
1117#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:435
1118#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:792
1119msgid "Window List Menu"
1120msgstr "Ablakok menü"
1121
1122#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:454
1123msgid "XTerm"
1124msgstr "XTerm"
1125
1126#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:457
1127msgid "rxvt"
1128msgstr "rxvt"
1129
1130#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:460
1131msgid "ETerm"
1132msgstr "ETerm"
1133
1134#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:463
1135msgid "Run..."
1136msgstr "Futtatás..."
1137
1138#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:464
1139#, c-format
1140msgid "%A(Run,Type command to run)"
1141msgstr "%A(Futtatás,Adj meg egy parancsot)"
1142
1143#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:466
1144msgid "Firefox"
1145msgstr "Firefox"
1146
1147#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:469
1148msgid "gimp"
1149msgstr "gimp"
1150
1151#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:472
1152msgid "epic"
1153msgstr "epic"
1154
1155#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:475
1156msgid "ee"
1157msgstr "ee"
1158
1159#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:478
1160msgid "xv"
1161msgstr "xv"
1162
1163#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:481
1164msgid "Evince"
1165msgstr "Evince"
1166
1167#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:484
1168msgid "ghostview"
1169msgstr "ghostview"
1170
1171#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:487
1172#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:758
1173msgid "Exit Window Maker"
1174msgstr "Kilépés"
1175
1176#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:509
1177msgid "Debian Menu"
1178msgstr "Debian menü"
1179
1180#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:512
1181msgid "RedHat Menu"
1182msgstr "RedHat menü"
1183
1184#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:515
1185msgid "Menu Conectiva"
1186msgstr "Conectiva menü"
1187
1188#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:518
1189#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:211
1190msgid "Themes"
1191msgstr "Témák"
1192
1193#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:524
1194msgid "Bg Images (scale)"
1195msgstr "Hátterek (nagyít)"
1196
1197#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:530
1198msgid "Bg Images (tile)"
1199msgstr "Hátterek (csempéz)"
1200
1201#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:536
1202msgid "Assorted XTerms"
1203msgstr "Mindenféle XTerm"
1204
1205#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:538
1206msgid "XTerm Yellow on Blue"
1207msgstr "XTerm kék-sárga"
1208
1209#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:541
1210msgid "XTerm White on Black"
1211msgstr "XTerm fekete-fehér"
1212
1213#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:544
1214msgid "XTerm Black on White"
1215msgstr "XTerm fehér-fekete"
1216
1217#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:547
1218msgid "XTerm Black on Beige"
1219msgstr "XTerm bézs-fekete"
1220
1221#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:550
1222msgid "XTerm White on Green"
1223msgstr "XTerm zöld-fehér"
1224
1225#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:553
1226msgid "XTerm White on Olive"
1227msgstr "XTerm oliva-fehér"
1228
1229#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:556
1230msgid "XTerm Blue on Blue"
1231msgstr "XTerm kék-kékkel"
1232
1233#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:559
1234msgid "XTerm BIG FONTS"
1235msgstr "XTerm NAGY BETŰ"
1236
1237#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:580
1238msgid "Program to Run"
1239msgstr "Futtatandó program"
1240
1241#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:590
1242msgid "Browse"
1243msgstr "Választ"
1244
1245#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:599
1246msgid "Run the program inside a Xterm"
1247msgstr "Program futtatása Xterm-ben"
1248
1249#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:608
1250msgid "Path for Menu"
1251msgstr "Menü útvonal"
1252
1253#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:619
1254msgid ""
1255"Enter the path for a file containing a menu\n"
1256"or a list of directories with the programs you\n"
1257"want to have listed in the menu. Ex:\n"
1258"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
1259"or\n"
1260"/usr/bin ~/xbin"
1261msgstr ""
1262"Add meg egy menü-fájl útvonalát vagy könyvtárak\n"
1263"listáját amelyekben található programokból fog\n"
1264"állni a menü. Pl.\n"
1265"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu\n"
1266"vagy\n"
1267"/usr/bin ~/bin"
1268
1269#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:631
1270#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:656
1271msgid "Command"
1272msgstr "Parancs"
1273
1274#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:642
1275msgid ""
1276"Enter a command that outputs a menu\n"
1277"definition to stdout when invoked."
1278msgstr ""
1279"Adj meg egy olyan parancsot ami egy menü\n"
1280"definíciót ad a szabványos kimenetén."
1281
1282#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:647
1283#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:672
1284msgid ""
1285"Cache menu contents after opening for\n"
1286"the first time"
1287msgstr ""
1288"Menütartalom újrahasználata további\n"
1289"megnyitásokkor (cache)"
1290
1291#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:667
1292msgid ""
1293"Enter a command that outputs a proplist menu\n"
1294"definition to stdout when invoked."
1295msgstr ""
1296"Adj meg egy olyan parancsot ami egy proplist\n"
1297"menü definíciót ad a standard kimenetén."
1298
1299#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:681
1300msgid "Command to Open Files"
1301msgstr "Parancs a fájlok megnyitásához"
1302
1303#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:692
1304msgid ""
1305"Enter the command you want to use to open the\n"
1306"files in the directories listed below."
1307msgstr ""
1308"A lent felsorolt könyvtárakban található fájlok\n"
1309"megnyitása az itt megadott paranccsal."
1310
1311#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:700
1312msgid "Directories with Files"
1313msgstr "Fájlok könyvtárai"
1314
1315#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:711
1316msgid "Strip extensions from file names"
1317msgstr "Fájlnév kiterjesztések levágása"
1318
1319#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:722
1320msgid "Keyboard Shortcut"
1321msgstr "Gyorsbillentyű"
1322
1323#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:754
1324msgid "Arrange Icons"
1325msgstr "Ikonok elrendezése"
1326
1327#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:755
1328msgid "Hide All Windows Except For The Focused One"
1329msgstr "Az aktív ablakon kívül a többi elrejtése"
1330
1331#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:756
1332msgid "Show All Windows"
1333msgstr "Minden ablak mutatása"
1334
1335#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:759
1336msgid "Exit X Session"
1337msgstr "Kilépés az X Sessionból"
1338
1339#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:760
1340msgid "Restart Window Maker"
1341msgstr "Window Maker újraindítása"
1342
1343#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:761
1344msgid "Start Another Window Manager   : ("
1345msgstr "Másik ablakkezelő indítása   : ("
1346
1347#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:763
1348msgid "Save Current Session"
1349msgstr "Session mentése"
1350
1351#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:764
1352msgid "Clear Saved Session"
1353msgstr "Session törlése"
1354
1355#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:765
1356msgid "Refresh Screen"
1357msgstr "Képernyő frissítése"
1358
1359#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:766
1360msgid "Open Info Panel"
1361msgstr "Információs panel"
1362
1363#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:767
1364msgid "Open Copyright Panel"
1365msgstr "Szerzői jogok panel"
1366
1367#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:772
1368msgid "Window Manager to Start"
1369msgstr "Indítandó ablakkezelő"
1370
1371#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:785
1372msgid "Do not confirm action."
1373msgstr "Nem kér megerősítést"
1374
1375#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:792
1376msgid ""
1377"Instructions:\n"
1378"\n"
1379" - drag items from the left to the menu to add new items\n"
1380" - drag items out of the menu to remove items\n"
1381" - drag items in menu to change their position\n"
1382" - drag items with Control pressed to copy them\n"
1383" - double click in a menu item to change the label\n"
1384" - click on a menu item to change related information"
1385msgstr ""
1386"Használati útmutató:\n"
1387"\n"
1388" - új elem hozzáadása: húzd át a bal oldali oszlopból a\n"
1389"    menübe\n"
1390" - elem eltávolítása: húzd ki a menüből\n"
1391" - elemek sorrendjének változtatása: húzd át máshova a\n"
1392"    menüben\n"
1393" - menüpont lemásolása: húzd a Control gombot lenyomva\n"
1394"    tartva\n"
1395" - szöveg megváltoztatása: kattins rá duplán\n"
1396" - menüpont szerkesztése: kattints rá egyszer"
1397
1398#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1031
1399#, c-format
1400msgid "unknown command '%s' in menu"
1401msgstr "ismeretlen parancs ('%s') a menüben"
1402
1403#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1055
1404msgid ": Execute Program"
1405msgstr ": Program futtatás"
1406
1407#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1059
1408msgid ": Perform Internal Command"
1409msgstr ": Belső parancs végrehajtás"
1410
1411#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1063
1412msgid ": Open a Submenu"
1413msgstr ": Almenü megnyitás"
1414
1415#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1067
1416msgid ": Program Generated Submenu"
1417msgstr ": Program által generált almenü"
1418
1419#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1071
1420msgid ": Program Generated Proplist Submenu"
1421msgstr ": Program által generált proplist almenü"
1422
1423#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1075
1424msgid ": Directory Contents Menu"
1425msgstr ": almenü könyvtár tartalmából"
1426
1427#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1079
1428msgid ": Open Workspaces Submenu"
1429msgstr ": Munkafelületek almenü megnyitása"
1430
1431#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1083
1432msgid ": Open Window List Submenu"
1433msgstr ": Ablakok almenü megnyitása"
1434
1435#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1299
1436msgid "Remove Submenu"
1437msgstr "Almenü törlése"
1438
1439#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1300
1440msgid ""
1441"Removing this item will destroy all items inside\n"
1442"the submenu. Do you really want to do that?"
1443msgstr ""
1444"Ennek az elemnek az eltávolítása törli az almenüben\n"
1445"levő összes elemet is. Biztos ezt akarod?"
1446
1447#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1302
1448msgid "Yes"
1449msgstr "Igen"
1450
1451#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1302
1452msgid "No"
1453msgstr "Nem"
1454
1455#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1302
1456msgid "Yes, don't ask again"
1457msgstr "Igen, a többire is"
1458
1459#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1440
1460#, c-format
1461msgid "Invalid menu command \"%s\" with label \"%s\" cleared"
1462msgstr "Törölve: érvénytelen menü parancs \"%s\", címke: \"%s\""
1463
1464#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1443
1465#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1501
1466#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:687
1467msgid "Warning"
1468msgstr "Figyelmeztetés"
1469
1470#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1443
1471#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1476
1472#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:123
1473#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:143
1474#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:566
1475#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:644
1476#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1402
1477#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:84
1478#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:636
1479#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:640
1480#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:660
1481#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:672
1482#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:678
1483#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:687
1484#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:718
1485#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:722
1486msgid "OK"
1487msgstr "OK"
1488
1489#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1472
1490#, c-format
1491msgid "Could not open default menu from '%s'"
1492msgstr "Nem tudom megnyitni az alapértelmezett menüt innen: %s"
1493
1494#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1476
1495#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:121
1496#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:140
1497#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:566
1498#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:642
1499#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:83
1500#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:636
1501#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:640
1502#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:657
1503#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:668
1504#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:678
1505#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:718
1506#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:722
1507msgid "Error"
1508msgstr "Hiba"
1509
1510#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1502
1511msgid ""
1512"The menu file format currently in use is not supported\n"
1513"by this tool. Do you want to discard the current menu\n"
1514"to use this tool?"
1515msgstr ""
1516"A menü formátumot amit jelenleg használsz ez a program\n"
1517"nem támogatja. Akarod törölni a jelenlegi menüdet és újat\n"
1518"készíteni ezzel a programmal?"
1519
1520#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1505
1521msgid "Yes, Discard and Update"
1522msgstr "Igen, töröld és frissítsd"
1523
1524#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1505
1525msgid "No, Keep Current Menu"
1526msgstr "Nem, tartsd meg a mostani menüt"
1527
1528#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1746
1529msgid "Applications Menu Definition"
1530msgstr "Alkalmazások menü"
1531
1532#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Menu.c:1748
1533msgid "Edit the menu for launching applications."
1534msgstr "Az indítható alkalmazások menüjének szerkesztése"
1535
1536#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:105
1537msgid "Menu Scrolling Speed"
1538msgstr "Menügörgetés sebessége"
1539
1540#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:153
1541msgid "Submenu Alignment"
1542msgstr "Almenü elrendezés"
1543
1544#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:197
1545msgid "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling."
1546msgstr "Az almenük görgetés helyett mindig a képernyőn belül nyílnak meg."
1547
1548#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:202
1549msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
1550msgstr "A képernyőn kívüli menük görgetése ha az egér mutató odaér."
1551
1552#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:206
1553msgid "Use h/j/k/l keys to select menu options."
1554msgstr "Mozgás a menükben a h/j/k/l billentyűkkel."
1555
1556#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:222
1557msgid "Menu Preferences"
1558msgstr "Menü beállítások"
1559
1560#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MenuPreferences.c:224
1561msgid ""
1562"Menu usability related options. Scrolling speed,\n"
1563"alignment of submenus etc."
1564msgstr ""
1565"Menük használati beállításai. Görgetés sebessége,\n"
1566"almenük elrendezése, stb."
1567
1568#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:122
1569msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
1570msgstr "Érvénytelen egérgyorsulási érték. Pozitív valós számot adj meg."
1571
1572#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:142
1573msgid "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to travel before accelerating."
1574msgstr "Érvénytelen egérgyorsulási küszöbérték. Add meg hány pixelt lehet odébb vinni, mielőtt gyorsulna."
1575
1576#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:231
1577#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:243
1578#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:255
1579#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:267
1580#, c-format
1581msgid "bad value %s for option %s"
1582msgstr "hibás érték (%s) a \"%s\" opciónál"
1583
1584#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:326
1585#, c-format
1586msgid "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as default"
1587msgstr "a (%s) módosító billentyűt (ModifierKey) nem ismerem. Az \"%s\" alapbeállítást használom."
1588
1589#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:347
1590msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
1591msgstr "Nem tudom visszakeresni a billentyűzet-módosítót"
1592
1593#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:441
1594msgid "Mouse Speed"
1595msgstr "Egér sebessége"
1596
1597#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:454
1598#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:410
1599#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:426
1600#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:368
1601#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:380
1602#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:399
1603#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:411
1604#, c-format
1605msgid "could not load icon %s"
1606msgstr "nem tudom betölteni ezt az ikont: %s"
1607
1608#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:471
1609msgid "Accel.:"
1610msgstr "Gyorsulás:"
1611
1612#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:482
1613msgid "Threshold:"
1614msgstr "Küszöbszint:"
1615
1616#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:496
1617msgid "Double-Click Delay"
1618msgstr "Dupla kattintás késleltetése"
1619
1620#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:539
1621msgid "Test"
1622msgstr "Kipróbál"
1623
1624#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:569
1625msgid "Workspace Mouse Actions"
1626msgstr "Egérgombok a munkafelületen"
1627
1628#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:574
1629msgid "Disable mouse actions"
1630msgstr "Egérműveletek letiltása"
1631
1632#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:580
1633msgid "Left Button"
1634msgstr "Bal"
1635
1636#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:590
1637msgid "Middle Button"
1638msgstr "Középső"
1639
1640#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:600
1641msgid "Right Button"
1642msgstr "Jobb"
1643
1644#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:610
1645msgid "Mouse Wheel"
1646msgstr "Kerék"
1647
1648#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:632
1649msgid "Mouse Grab Modifier"
1650msgstr "Egérműveletek billentyű-módosítója"
1651
1652#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:634
1653msgid ""
1654"Keyboard modifier to use for actions that\n"
1655"involve dragging windows with the mouse,\n"
1656"clicking inside the window."
1657msgstr ""
1658"A billentyű-módosító gombot olyan egérműveleteknél\n"
1659"tudod használni, amikor az ablak területén belülre kattintasz.\n"
1660"(pl.: Alt+Bal gomb: ablak mozgatása)"
1661
1662#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:664
1663#, c-format
1664msgid "could not create %s"
1665msgstr "nem tudom létrehozni ezt: %s"
1666
1667#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:679
1668#, c-format
1669msgid "could not create temporary file %s"
1670msgstr "nem tudom létrehozni a következő ideiglenes fájlt: %s"
1671
1672#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:712
1673#, c-format
1674msgid "could not rename file %s to %s"
1675msgstr "nem tudom átnevezni ezt a fájlt: \"%s\" erre: \"%s\""
1676
1677#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:781
1678msgid "Shift"
1679msgstr "Shift"
1680
1681#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:782
1682msgid "Lock"
1683msgstr "Lock"
1684
1685#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:783
1686msgid "Control"
1687msgstr "Control"
1688
1689#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:784
1690msgid "Mod1"
1691msgstr "Mod1"
1692
1693#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:785
1694msgid "Mod2"
1695msgstr "Mod2"
1696
1697#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:786
1698msgid "Mod3"
1699msgstr "Mod3"
1700
1701#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:787
1702msgid "Mod4"
1703msgstr "Mod4"
1704
1705#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:788
1706msgid "Mod5"
1707msgstr "Mod5"
1708
1709#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:791
1710msgid "Applications Menu"
1711msgstr "Alkalmazások menü"
1712
1713#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:793
1714msgid "Select Windows"
1715msgstr "Ablakok kiválasztása"
1716
1717#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:796
1718msgid "Switch Workspaces"
1719msgstr "Munkafelület váltás"
1720
1721#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:800
1722msgid "Mouse Preferences"
1723msgstr "Egér beállítások"
1724
1725#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/MouseSettings.c:802
1726msgid ""
1727"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
1728"mouse button bindings etc."
1729msgstr ""
1730"Egér sebessége, dupla kattintás késleltetése,\n"
1731"egér gombjainak funkciója, stb."
1732
1733#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:78
1734msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
1735msgstr "rossz érték az IconPath értékénél. Az alapértelmezett útvonal listát használom."
1736
1737#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:95
1738msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
1739msgstr "rossz érték a PixmapPath értékénél. Az alapértelmezett útvonal listát használom."
1740
1741#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:140
1742msgid "Select directory"
1743msgstr "Válassz könyvtárat"
1744
1745#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:248
1746msgid "Icon Search Paths"
1747msgstr "Ikonok keresési útjai"
1748
1749#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:259
1750#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:290
1751#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1196
1752msgid "Add"
1753msgstr "Hozzáad"
1754
1755#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:266
1756#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:297
1757msgid "Remove"
1758msgstr "Töröl"
1759
1760#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:279
1761msgid "Pixmap Search Paths"
1762msgstr "Képek keresési újai"
1763
1764#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:314
1765msgid "Search Path Configuration"
1766msgstr "Keresési útvonal beállítások"
1767
1768#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Paths.c:316
1769msgid ""
1770"Search paths to use when looking for pixmaps\n"
1771"and icons."
1772msgstr "Ikonok és bitképek elérési útja"
1773
1774#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:73
1775#, c-format
1776msgid "1 pixel"
1777msgstr "1 pixel"
1778
1779#. 2-4
1780#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:76
1781#, c-format
1782msgid "%i pixels"
1783msgstr "%i pixel"
1784
1785#. >4
1786#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:79
1787#, c-format
1788msgid "%i pixels "
1789msgstr "%i pixel "
1790
1791#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:217
1792msgid "Size Display"
1793msgstr "Méret megjelenítés"
1794
1795#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:219
1796msgid ""
1797"The position or style of the window size\n"
1798"display that's shown when a window is resized."
1799msgstr ""
1800"Az ablakméret megjelenésének helye vagy\n"
1801"stílusa (akkor jelenik meg, amikor átméretezed)"
1802
1803#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:225
1804#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:245
1805msgid "Corner of screen"
1806msgstr "A képernyő sarkában"
1807
1808#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:226
1809#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:246
1810msgid "Center of screen"
1811msgstr "A képernyő közepén"
1812
1813#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:227
1814#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:247
1815msgid "Center of resized window"
1816msgstr "Az ablak közepén"
1817
1818#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:228
1819msgid "Technical drawing-like"
1820msgstr "Méretnyilakkal"
1821
1822#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:229
1823#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:248
1824msgid "Disabled"
1825msgstr "Sehol"
1826
1827#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:237
1828msgid "Position Display"
1829msgstr "Helyzet megjelenítés"
1830
1831#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:239
1832msgid ""
1833"The position or style of the window position\n"
1834"display that's shown when a window is moved."
1835msgstr ""
1836"Az ablakhelyzet megjelenésének helye vagy stílusa\n"
1837"(akkor jelenik meg, amikor mozgatod az ablakot)"
1838
1839#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:256
1840msgid "Show balloon text for..."
1841msgstr "Felugró súgó megjelenik..."
1842
1843#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:263
1844msgid "incomplete window titles"
1845msgstr "ha az ablak címsora hiányos"
1846
1847#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:264
1848msgid "miniwindow titles"
1849msgstr "miniablak címsoránál"
1850
1851#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:265
1852msgid "application/dock icons"
1853msgstr "alkalmazás/dokkolt ikonoknál"
1854
1855#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:266
1856msgid "internal help"
1857msgstr "beépített segítségnél"
1858
1859#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:274
1860msgid "AppIcon bouncing"
1861msgstr "Appikon pattogás"
1862
1863#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:279
1864msgid "Disable AppIcon bounce"
1865msgstr "Patogás letiltása"
1866
1867#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:284
1868msgid "Bounce when the application wants attention"
1869msgstr "Az appikon pattog ha az alkalmazás figyelmet kér"
1870
1871#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:290
1872msgid "Raise AppIcon when bouncing"
1873msgstr "Ikonok előre hozása pattogáskor"
1874
1875#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:298
1876msgid "Workspace border"
1877msgstr "Munkafelület keret"
1878
1879#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:314
1880msgid "Left/Right"
1881msgstr "Bal/Jobb"
1882
1883#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:319
1884msgid "Top/Bottom"
1885msgstr "Felül/Alul"
1886
1887#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:335
1888msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences"
1889msgstr "Egyéb kényelmi beállítások"
1890
1891#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Preferences.c:336
1892msgid ""
1893"Various settings like balloon text, geometry\n"
1894"displays etc."
1895msgstr ""
1896"Különböző beállítások, pl. felugró súgó,\n"
1897"méret megjelenítés, stb."
1898
1899#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:293
1900msgid "Saturation"
1901msgstr "Telítettség"
1902
1903#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:295
1904msgid "Brightness"
1905msgstr "Világosság"
1906
1907#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:340
1908#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:346
1909msgid "Hue"
1910msgstr "Árnyalat"
1911
1912#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:563
1913msgid "Could not load the selected file: "
1914msgstr "A kiválasztott fájlt nem tudom betölteni: "
1915
1916#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:613
1917msgid "Open Image"
1918msgstr "Kép megnyitás"
1919
1920#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:643
1921msgid "The selected file does not contain a supported image."
1922msgstr "A kiválasztott fájl nem tartalmaz támogatott képformátumot."
1923
1924#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:868
1925#, c-format
1926msgid "could not load file '%s': %s"
1927msgstr "nem tudom betölteni '%s': %s"
1928
1929#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:982
1930#, c-format
1931msgid "error creating texture %s"
1932msgstr "hiba a %s mintázat létrehozásakor"
1933
1934#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1141
1935msgid "Texture Panel"
1936msgstr "Mintázat"
1937
1938#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1148
1939msgid "Texture Name"
1940msgstr "Mintanév"
1941
1942#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1160
1943msgid "Solid Color"
1944msgstr "Egyszínű"
1945
1946#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1161
1947msgid "Gradient Texture"
1948msgstr "Színátmenet-minta"
1949
1950#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1162
1951msgid "Simple Gradient Texture"
1952msgstr "Egyszerű színátmenet-minta"
1953
1954#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1163
1955msgid "Textured Gradient"
1956msgstr "Mintázott színátmenet"
1957
1958#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1164
1959msgid "Image Texture"
1960msgstr "Kép"
1961
1962#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1172
1963msgid "Default Color"
1964msgstr "Alap szín"
1965
1966#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1184
1967msgid "Gradient Colors"
1968msgstr "Átmenet színei"
1969
1970#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1273
1971msgid "Direction"
1972msgstr "Irány"
1973
1974#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1301
1975msgid "Gradient"
1976msgstr "Átmenet"
1977
1978#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1317
1979msgid "Gradient Opacity"
1980msgstr "Színátmenet áttetszőség"
1981
1982#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1357
1983msgid "Image"
1984msgstr "Kép"
1985
1986#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1389
1987msgid "Tile"
1988msgstr "Csempéz"
1989
1990#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1390
1991msgid "Scale"
1992msgstr "Illeszt"
1993
1994#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/TexturePanel.c:1392
1995msgid "Maximize"
1996msgstr "Nagyít"
1997
1998#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:63
1999#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:71
2000msgid "Set"
2001msgstr "Beállít"
2002
2003#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:114
2004msgid "Stop"
2005msgstr "Stop"
2006
2007#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:125
2008#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:170
2009#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:190
2010msgid "Download"
2011msgstr "Letöltés"
2012
2013#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:139
2014msgid "Save Current Theme"
2015msgstr "Aktuális téma elmentése"
2016
2017#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:148
2018msgid "Load"
2019msgstr "Betölt"
2020
2021#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:153
2022msgid "Install"
2023msgstr "Telepít"
2024
2025#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:160
2026msgid "Tile of The Day"
2027msgstr "A nap csempéje"
2028
2029#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Themes.c:180
2030msgid "Bar of The Day"
2031msgstr "A nap sávja"
2032
2033#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:214
2034#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:284
2035msgid "Window Maker Preferences"
2036msgstr "Window Maker beállítások"
2037
2038#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:237
2039msgid "Revert Page"
2040msgstr "Visszavon egy oldalt"
2041
2042#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:243
2043msgid "Revert All"
2044msgstr "Visszavon mindent"
2045
2046#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:249
2047msgid "Save"
2048msgstr "Ment"
2049
2050#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:261
2051msgid "Balloon Help"
2052msgstr "Felugró súgó"
2053
2054#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:291
2055#, c-format
2056msgid "Version %s"
2057msgstr "%s verzió"
2058
2059#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:298
2060msgid "Starting..."
2061msgstr "Indul..."
2062
2063#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:385
2064#, c-format
2065msgid "could not locate image file %s"
2066msgstr "a képfájl (%s) helyét nem találom"
2067
2068#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:439
2069#, c-format
2070msgid "could not process icon %s: %s"
2071msgstr "a %s ikont nem tudom feldolgozni: %s"
2072
2073#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:556
2074#, c-format
2075msgid "could not load image file %s:%s"
2076msgstr "a képfájlt nem tudom betölteni %s:%s"
2077
2078#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:573
2079msgid "Loading Window Maker configuration files..."
2080msgstr "Window Maker konfigurációs fájlok betöltése..."
2081
2082#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:577
2083msgid "Initializing configuration panels..."
2084msgstr "Beállító panelek inicializálása..."
2085
2086#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:635
2087#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:717
2088#, c-format
2089msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
2090msgstr "Window Maker domain (%s) megsérült!"
2091
2092#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:639
2093#, c-format
2094msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
2095msgstr "A Window Maker domaint (%s) nem tudtam betölteni a beállítás adatbázisból."
2096
2097#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:654
2098msgid "could not extract version information from Window Maker"
2099msgstr "nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát"
2100
2101#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:655
2102msgid "Make sure wmaker is in your search path."
2103msgstr "Győzödj meg róla, hogy a wmaker benne van-e a keresési útvonalban."
2104
2105#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:659
2106msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed and is in your PATH environment variable."
2107msgstr "Nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát. Győzödj meg róla, hogy jól van-e felinstallálva és benne van-e a keresési útvonalban (PATH)"
2108
2109#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:669
2110msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed and the path where it installed is in the PATH environment variable."
2111msgstr "Nem tudom kideríteni a Window Maker verziószámát. Győzödj meg róla, hogy jól van-e felinstallálva és a hely, ahova telepítetted, benne van-e a keresési útvonalban (PATH)"
2112
2113#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:676
2114#, c-format
2115msgid ""
2116"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
2117"The version installed is %i.%i.%i\n"
2118msgstr ""
2119"A WPrefs csak 0.18.0 vagy nagyobb verziószámú Window Makert\n"
2120"támogat. A jelenlegi verzió: %i.%i.%i\n"
2121
2122#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:685
2123#, c-format
2124msgid "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully supported by this version of WPrefs."
2125msgstr "A jelenleg telepített Window Makert (%i.%i.%i) nem támogatja teljesen ez a WPrefs verzió."
2126
2127#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:698
2128#, c-format
2129msgid "could not run \"%s --global_defaults_path\"."
2130msgstr "nem tudom futtatni a \"%s -global_defaults_path\" parancsot."
2131
2132#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:721
2133#, c-format
2134msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
2135msgstr "a globális Window Maker domaint (%s) nem tudom betölteni."
2136
2137#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WPrefs.c:941
2138#, c-format
2139msgid "bad speed value for option %s; using default Medium"
2140msgstr "Rossz sebesség-érték a %s kulcshoz; az alapértelmezett \"Közepes\"-t használom"
2141
2142#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:167
2143#, c-format
2144msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
2145msgstr "rossz érték (%s) a WindowPlacement opciónál. Az alapértelmezett értéket használom."
2146
2147#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:186
2148msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
2149msgstr "érvénytelen adat a WindowPlaceOrigin beállításánál. (0,0)-t használok helyette."
2150
2151#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:275
2152msgid "Window Placement"
2153msgstr "Ablak lehelyezés"
2154
2155#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:276
2156msgid ""
2157"How to place windows when they are first put\n"
2158"on screen."
2159msgstr ""
2160"Hova kerüljön az ablak amikor először megjelenik\n"
2161"a képernyőn."
2162
2163#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:282
2164msgid "Automatic"
2165msgstr "Automatikus"
2166
2167#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:283
2168msgid "Random"
2169msgstr "Véletlenszerű"
2170
2171#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:284
2172msgid "Manual"
2173msgstr "Kézi"
2174
2175#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:285
2176msgid "Cascade"
2177msgstr "Lépcsőzetes"
2178
2179#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:286
2180msgid "Smart"
2181msgstr "Ügyes"
2182
2183#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:293
2184msgid "Placement Origin"
2185msgstr "Kiindulási hely"
2186
2187#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:351
2188msgid "Opaque Move/Resize"
2189msgstr "Teli mozgatás/méretezés"
2190
2191#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:352
2192msgid ""
2193"Whether the window contents or only a frame should\n"
2194"be displayed during a move or resize.\n"
2195msgstr ""
2196"Az ablak mozgatása vagy átméretezése közben látszódjon-e\n"
2197"az ablak tartalma vagy csak a kerete.\n"
2198
2199#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:419
2200msgid "by keyboard"
2201msgstr "billentyűkkel"
2202
2203#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:428
2204msgid "When maximizing..."
2205msgstr "Teljes méretűre állításkor..."
2206
2207#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:433
2208msgid "...do not cover icons"
2209msgstr "...ne fedje le az ikonokat"
2210
2211#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:439
2212msgid "...do not cover dock"
2213msgstr "...ne fedje le a dokkokat"
2214
2215#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:453
2216msgid ""
2217"Mod+Wheel\n"
2218"resize increment"
2219msgstr ""
2220"Egér kerekes mére-\n"
2221"tezés növekménye"
2222
2223#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:463
2224msgid "Edge Resistance"
2225msgstr "Szegélyek vonzása"
2226
2227#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:465
2228msgid ""
2229"Edge resistance will make windows `resist'\n"
2230"being moved further for the defined threshold\n"
2231"when moved against other windows or the edges\n"
2232"of the screen."
2233msgstr ""
2234"A szegélyek vonzása megadja, hogy az ablak hogyan\n"
2235"viselkedjen (taszítás vagy vonzás) egy másik\n"
2236"objektum közelében (másik ablak vagy a képernyő\n"
2237"széle mellett)."
2238
2239#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:484
2240msgid "Resist"
2241msgstr "Taszít"
2242
2243#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:489
2244msgid "Attract"
2245msgstr "Vonz"
2246
2247#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:502
2248msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners"
2249msgstr "A dialógus ablakok szülőikkel azonos munkafelületen jelenjenek meg"
2250
2251#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:524
2252msgid "Window Handling Preferences"
2253msgstr "Ablakok kezelésének jellemzői"
2254
2255#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/WindowHandling.c:526
2256msgid ""
2257"Window handling options. Initial placement style\n"
2258"edge resistance, opaque move etc."
2259msgstr ""
2260"Ablakok kezelésének tulajdonságai: kezdő hely meghatározása,\n"
2261"szegély vonzása, tartalom mutatása mozgatáskor, stb."
2262
2263#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:118
2264msgid "Workspace Navigation"
2265msgstr "Munkafelület-navigálás"
2266
2267#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:123
2268msgid "Wrap to the first workspace from the last workspace"
2269msgstr "Az utolsó munkafelületről visszalép az elsőre"
2270
2271#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:139
2272msgid "Switch workspaces while dragging windows"
2273msgstr "Munkafelület váltás ablakok mozgatásakor"
2274
2275#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:155
2276msgid "Automatically create new workspaces"
2277msgstr "Új munkafelületek automatikus létrehozása"
2278
2279#. WMSetLabelTextAlignment(panel->posL, WARight);
2280#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:172
2281msgid "Position of workspace name display"
2282msgstr "Ide írja a munkafelület nevét:"
2283
2284#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:188
2285msgid "Disable"
2286msgstr "Sehova"
2287
2288#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:190
2289msgid "Top"
2290msgstr "Felülre"
2291
2292#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:191
2293msgid "Bottom"
2294msgstr "Alulra"
2295
2296#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:192
2297msgid "Top/Left"
2298msgstr "Balra felülre"
2299
2300#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:193
2301msgid "Top/Right"
2302msgstr "Jobbra felülre"
2303
2304#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:194
2305msgid "Bottom/Left"
2306msgstr "Balra alulra"
2307
2308#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:195
2309msgid "Bottom/Right"
2310msgstr "Jobbra alulra"
2311
2312#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:224
2313msgid "Workspace Preferences"
2314msgstr "Munkafelület jellemzők"
2315
2316#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/Workspace.c:226
2317msgid ""
2318"Workspace navigation features\n"
2319"and workspace name display settings."
2320msgstr ""
2321"Munkafelületek közötti mozgással és a munkafelület\n"
2322"nevének megjelenítésével kapcsolatos beállítások."
2323
2324#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:62
2325#, c-format
2326msgid "usage: %s [options]\n"
2327msgstr "használat: %s [opciók]\n"
2328
2329#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:63
2330msgid "options:"
2331msgstr "opciók:"
2332
2333#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:64
2334msgid " -display <display>\tdisplay to be used"
2335msgstr "-display <megjelenítő>\tmelyik megjelenítőt használja"
2336
2337#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:65
2338msgid " --version\t\tprint version number and exit"
2339msgstr "--version\t\tkiírja a verziószámot és kilép"
2340
2341#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:66
2342msgid " --help\t\tprint this message and exit"
2343msgstr "--help\t\tkiírja ezt a szöveget és kilép"
2344
2345#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:133
2346#, c-format
2347msgid "too few arguments for %s"
2348msgstr "túl kevés paraméter a következőhöz: %s"
2349
2350#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:155
2351msgid "X server does not support locale"
2352msgstr "Az X server nem támogatja a fordítások használatát"
2353
2354#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:158
2355msgid "cannot set locale modifiers"
2356msgstr "a helyi módosításokat nem tudom beállítani"
2357
2358#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:164
2359#, c-format
2360msgid "could not open display %s"
2361msgstr "nem tudom a %s megjelenítőt megnyitni"
2362
2363#: ../../../wmaker-crm/WPrefs.app/main.c:172
2364msgid "could not initialize application"
2365msgstr "az alkalmazást nem tudom inicializálni"
2366