1# Bulgarian translation of gnome-desktop po-file 2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3# Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. 4# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. 5# Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001. 6# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. 7# Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004. 8# Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2007. 9# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2021. 10# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. 11# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014. 12# 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: gnome-desktop master\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n" 17"POT-Creation-Date: 2021-07-03 05:35+0000\n" 18"PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:49+0200\n" 19"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 20"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 21"Language: bg\n" 22"MIME-Version: 1.0\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 26"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 27 28#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:714 29msgid "Unspecified" 30msgstr "Неопределено" 31 32#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754 33#, c-format 34msgid "CRTC %d cannot drive output %s" 35msgstr "Видеокарта %d не може да управлява изхода %s" 36 37#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 38#, c-format 39msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" 40msgstr "екранът %s не поддържа режима %dx%d@%dHz" 41 42#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772 43#, c-format 44msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" 45msgstr "Видеокарта %d не поддържа завъртане=%d" 46 47#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785 48#, c-format 49msgid "" 50"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" 51"existing mode = %d, new mode = %d\n" 52"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n" 53"existing rotation = %d, new rotation = %d" 54msgstr "" 55"изходът %s е с различни параметри от този, чието изображение трябва да " 56"повтори:\n" 57"текущ режим = %d, нов режим = %d\n" 58"текущи координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d)\n" 59"текущо завъртане = %d, ново завъртане = %d" 60 61#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 62#, c-format 63msgid "cannot clone to output %s" 64msgstr "повтаряне на изображението към изхода %s" 65 66#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 67#, c-format 68msgid "Trying modes for CRTC %d\n" 69msgstr "Изпробване на режимите за видеокарта %d\n" 70 71#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 72#, c-format 73msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" 74msgstr "" 75"Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d-и пас)\n" 76 77#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 78#, c-format 79msgid "" 80"could not assign CRTCs to outputs:\n" 81"%s" 82msgstr "" 83"на следните изходи не може да се зададе видеокарта:\n" 84"%s" 85 86#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001 87#, c-format 88msgid "" 89"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" 90"%s" 91msgstr "" 92"никой от избраните режими не е съвместим с възможните:\n" 93"%s" 94 95#. Translators: the "requested", "minimum", and 96#. * "maximum" words here are not keywords; please 97#. * translate them as usual. 98#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082 99#, c-format 100msgid "" 101"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " 102"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" 103msgstr "" 104"изисканият виртуален размер не пасва на действащия: изискан=(%d, %d), " 105"минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)" 106 107#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258 108msgctxt "time separator" 109msgid "∶" 110msgstr "∶" 111 112#. Translators: This is the time format with full date 113#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under- 114#. score to separate the date from the time. 115#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335 116msgid "%a %b %-e_%R:%S" 117msgstr "%a, %-e %b_%R:%S" 118 119#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336 120msgid "%a %b %-e_%R" 121msgstr "%a, %-e %b_%R" 122 123#. Translators: This is the time format with full date 124#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to 125#. separate the date from the time. 126#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341 127msgid "%b %-e_%R:%S" 128msgstr "%a, %-e %b_%R:%S" 129 130#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342 131msgid "%b %-e_%R" 132msgstr "%-e %b_%R" 133 134#. Translators: This is the time format with day used 135#. in 24-hour mode. 136#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346 137msgid "%a %R:%S" 138msgstr "%a, %R:%S" 139 140#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347 141msgid "%a %R" 142msgstr "%a, %R" 143 144#. Translators: This is the time format without date used 145#. in 24-hour mode. 146#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351 147msgid "%R:%S" 148msgstr "%R:%S" 149 150#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352 151msgid "%R" 152msgstr "%R" 153 154#. Translators: This is a time format with full date 155#. plus day used for AM/PM. Please keep the under- 156#. score to separate the date from the time. 157#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360 158msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p" 159msgstr "%a, %-e %b_%l:%M:%S %p" 160 161#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361 162msgid "%a %b %-e_%l:%M %p" 163msgstr "%a, %-e %b_%l:%M %p" 164 165#. Translators: This is a time format with full date 166#. used for AM/PM. Please keep the underscore to 167#. separate the date from the time. 168#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366 169msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p" 170msgstr "%-e %b_%l:%M:%S %p" 171 172#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367 173msgid "%b %-e_%l:%M %p" 174msgstr "%-e %b_%l:%M %p" 175 176#. Translators: This is a time format with day used 177#. for AM/PM. 178#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371 179msgid "%a %l:%M:%S %p" 180msgstr "%a, %l:%M:%S %p" 181 182#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372 183msgid "%a %l:%M %p" 184msgstr "%a, %l:%M %p" 185 186#. Translators: This is a time format without date used 187#. for AM/PM. 188#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376 189msgid "%l:%M:%S %p" 190msgstr "%l:%M:%S %p" 191 192#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377 193msgid "%l:%M %p" 194msgstr "%l:%M %p" 195