1# translation of ka.po to Georgian 2# Georgian translation for Gnome Desktop. 3# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package. 4# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>. 5# 6# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2007. 7# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: ka\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12"POT-Creation-Date: 2008-03-28 04:10+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2008-03-28 04:16+0100\n" 14"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" 15"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n" 16"Language: ka\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" 21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 22 23#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 24#: ../gnome-about/gnome-about.in:61 25msgid "About GNOME" 26msgstr "გნომის შესახებ" 27 28#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 29msgid "Learn more about GNOME" 30msgstr "დამატებითი ინფორმაცია გნომის შესახებ" 31 32#: ../gnome-about/gnome-about.in:62 33msgid "News" 34msgstr "სიახლე" 35 36#: ../gnome-about/gnome-about.in:63 37msgid "GNOME Library" 38msgstr "გნომის ბიბლიოთეკა" 39 40#: ../gnome-about/gnome-about.in:64 41msgid "Friends of GNOME" 42msgstr "გნომის ერთგულნი" 43 44#: ../gnome-about/gnome-about.in:65 45msgid "Contact" 46msgstr "კონტაქტი" 47 48#: ../gnome-about/gnome-about.in:69 49msgid "The Mysterious GEGL" 50msgstr "იდუმალი გეგლი" 51 52#: ../gnome-about/gnome-about.in:70 53msgid "The Squeaky Rubber GNOME" 54msgstr "მყვირალა რეზინის გნომი" 55 56#: ../gnome-about/gnome-about.in:71 57msgid "Wanda The GNOME Fish" 58msgstr "გნომის მეგობარი თევზი სახელად ვანდა" 59 60#: ../gnome-about/gnome-about.in:567 61msgid "_Open URL" 62msgstr "მის_ამართის გახსნა" 63 64#: ../gnome-about/gnome-about.in:574 65msgid "_Copy URL" 66msgstr "მი_სამართის ასლი" 67 68#: ../gnome-about/gnome-about.in:829 69msgid "About the GNOME Desktop" 70msgstr "გნომის შესახებ" 71 72#: ../gnome-about/gnome-about.in:865 73msgid "%(name)s: %(value)s" 74msgstr "%(name)s: %(value)s" 75 76#: ../gnome-about/gnome-about.in:879 77msgid "Welcome to the GNOME Desktop" 78msgstr "მოგესალმებათ გნომი" 79 80#: ../gnome-about/gnome-about.in:896 81msgid "Brought to you by:" 82msgstr "მომწოდებლები:" 83 84#: ../gnome-about/gnome-about.in:920 85msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" 86msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" 87 88#: ../gnome-about/gnome-about.in:976 89msgid "Version" 90msgstr "ვერსია" 91 92#: ../gnome-about/gnome-about.in:977 93msgid "Distributor" 94msgstr "დისტრიბუტორი" 95 96#: ../gnome-about/gnome-about.in:978 97msgid "Build Date" 98msgstr "აგების თარიღი" 99 100#: ../gnome-about/gnome-about.in:1019 101msgid "Display information on this GNOME version" 102msgstr "გნომის მიმდინარე ვერსიის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება" 103 104#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1 105msgid "" 106"GNOME also includes a complete development platform for applications " 107"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." 108msgstr "გნომი აგრეთვე შეიცავს პროგრამირების სრულყოფილ პლატფორმას პროგრამისტებისათვის, რომელიც ძლიერი და კომპლექსური პროგრამების შექმნის საშუალებას იძლევა." 109 110#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2 111msgid "" 112"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " 113"manager, web browser, menus, and many applications." 114msgstr "" 115"გნომი შეიცავს თქვენი კომპიუტერისთვის საჭირო ძირითად გადაწყვეტებს, მათ შორის " 116"ფაილ მენეჯერს, ვებ-ბრაუზერს, მენიუებს და მრავალ პროგრამას." 117 118#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that 119#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break 120#. the translations. 121#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6 122msgid "" 123"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" 124"like family of operating systems." 125msgstr "გნომი არის თავისუფალი, მარტივი, სტაბილური და ხელმისაწვდომი სამუშაო გარემო Unix-ის მაგვარი ოპერაციული სისტემებისათვის." 126 127#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7 128msgid "" 129"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " 130"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." 131msgstr "გნომის მთავარი მიზანია სიმარტივე და მისაწვდომობა, რეგულარული განახლებები და მძლავრი კორპორატიული მხარდაჭერა. სწორედ ამიტომ ის უნიკალურია თავისუფალი დესკტოპ სისტემებს შორის." 132 133#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8 134msgid "" 135"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " 136"without coding skills, can contribute to making GNOME better." 137msgstr "გნომის მთავარი ძალა თვით მომხმარებლებშია, ყველას შეუძლია პროგრამირების ცოდნის გარეშე გააუმჯობესოს გნომი." 138 139#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9 140msgid "" 141"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " 142"1997; many more have contributed in other important ways, including " 143"translations, documentation, and quality assurance." 144msgstr "1997 წლიდან ასობით ადამიანმა ინტერნეტის მეშვეობით მიიღო მონაწილეობა გნომის პროექტში, არა მარტო პროგრამირებით, არამედ თარგმნით, მისი ტესტირებით და შეცდომათა გასწორებით." 145 146#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219 147#, c-format 148msgid "Error reading file '%s': %s" 149msgstr "შეცდომა '%s' ფაილის წაკითხვისას: %s" 150 151#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287 152#, c-format 153msgid "Error rewinding file '%s': %s" 154msgstr "შეცდომა '%s' ფაილის გადახვევისას : %s" 155 156#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389 157#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756 158msgid "No name" 159msgstr "სახელის გარეშე" 160 161# ”რეგულარული ფაილი” არაა მართებული, ”ჩვეულებრივი ფაილი” სჯობს. ”რეგულარული” ქართულში გერმანული მნიშვნელობითაა დამკვიდრებული, ანუ ნიშნავს რაღაც განმეორებად პროცესს. ტექსტში კი ის ინგლისური მნიშვნელობითაა, რა თქმა უნდა, ნახმარი, სადაც ნიშნავს ჩვეულებრივს, მართებულს, რიგითს და ა.შ. 162#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616 163#, c-format 164msgid "File '%s' is not a regular file or directory." 165msgstr "ფაილი '%s' არ არის ჩვეულებრივი ფაილი ან დასტა" 166 167#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796 168#, c-format 169msgid "Error cannot find file id '%s'" 170msgstr "'%s' ფაილის იდენტიფიკატორი ვერ მოინახა" 171 172#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842 173#, c-format 174msgid "No filename to save to" 175msgstr "ფაილის შესანახად საჭიროა სახელის მითითება" 176 177#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827 178#, c-format 179msgid "Starting %s" 180msgstr "%s-ის გაშვება" 181 182#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 183#, c-format 184msgid "No URL to launch" 185msgstr "გასშვები URL მითითებული არაა" 186 187#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076 188#, c-format 189msgid "Not a launchable item" 190msgstr "გასაშვები ელემენტი არ არსებობს" 191 192#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086 193#, c-format 194msgid "No command (Exec) to launch" 195msgstr "შესასრულებელი ბრძანება (Exec) შეყვანილი არ არის" 196 197#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099 198#, c-format 199msgid "Bad command (Exec) to launch" 200msgstr "შესასრულებელი ბრძანება (Exec) არასწორია" 201 202#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812 203#, c-format 204msgid "Unknown encoding of: %s" 205msgstr "უცნობი კოდირება: %s" 206 207#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 208#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 209msgid "Directory" 210msgstr "დასტა" 211 212#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 213msgid "Application" 214msgstr "პროგრამა" 215 216#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 217msgid "Link" 218msgstr "ბმა" 219 220#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 221msgid "FSDevice" 222msgstr "FSDevice" 223 224#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 225msgid "MIME Type" 226msgstr "MIME-ს ტიპი" 227 228#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 229msgid "Service" 230msgstr "სერვისი" 231 232#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 233msgid "ServiceType" 234msgstr "სერვისის ტიპი" 235 236#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 237msgid "_URL:" 238msgstr "_URL:" 239 240#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 241#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 242msgid "Comm_and:" 243msgstr "ბრძ_ანება:" 244 245#. Name 246#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 247msgid "_Name:" 248msgstr "_დასახელება:" 249 250#. Generic Name 251#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355 252msgid "_Generic name:" 253msgstr "ზო_გადი დასახელება:" 254 255#. Comment 256#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372 257msgid "Co_mment:" 258msgstr "კო_მენტარი:" 259 260#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388 261msgid "Browse" 262msgstr "ნუსხა" 263 264#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399 265msgid "_Type:" 266msgstr "_ტიპი:" 267 268#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416 269msgid "_Icon:" 270msgstr "_ხატულა:" 271 272#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426 273msgid "Browse icons" 274msgstr "ხატულების ნუსხა" 275 276#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440 277msgid "Run in t_erminal" 278msgstr "ტ_ერმინალში გაშვება" 279 280#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 281#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 282msgid "Language" 283msgstr "ენა" 284 285#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 286#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 287msgid "Name" 288msgstr "სახელი" 289 290#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631 291#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 292msgid "Generic name" 293msgstr "ზოგადი სახელი" 294 295#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636 296#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741 297msgid "Comment" 298msgstr "კომენტარი" 299 300#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674 301msgid "_Try this before using:" 302msgstr "_ცდა გამოყენებამდე:" 303 304#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 305msgid "_Documentation:" 306msgstr "_დოკუმენტაცია:" 307 308#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696 309msgid "_Name/Comment translations:" 310msgstr "_სახელის/კომენტარის თარგმანები:" 311 312#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743 313msgid "_Add/Set" 314msgstr "_დამატება/დაყენება" 315 316#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 317msgid "Add or Set Name/Comment Translations" 318msgstr "სახელის/კომენტარის თარგმანის დამატება ან დაყენება" 319 320#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750 321msgid "Re_move" 322msgstr "ა_მოღება" 323 324#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 325msgid "Remove Name/Comment Translation" 326msgstr "სახელის/კომენტარის თარგმანის ამოღება" 327 328#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 329msgid "Basic" 330msgstr "ძირითადი" 331 332#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 333msgid "Advanced" 334msgstr "დამატებითი" 335 336#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201 337msgid "_Show Hints at Startup" 338msgstr "_ჩართვისას რჩევების ჩვენება" 339 340