1# translation of ka.po to Georgian
2# Georgian translation for Gnome Desktop.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
4# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>.
5#
6# Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2007.
7# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2008.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: ka\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-03-28 04:10+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-03-28 04:16+0100\n"
14"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
15"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
16"Language: ka\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
24#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
25msgid "About GNOME"
26msgstr "გნომის შესახებ"
27
28#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
29msgid "Learn more about GNOME"
30msgstr "დამატებითი ინფორმაცია გნომის შესახებ"
31
32#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
33msgid "News"
34msgstr "სიახლე"
35
36#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
37msgid "GNOME Library"
38msgstr "გნომის ბიბლიოთეკა"
39
40#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
41msgid "Friends of GNOME"
42msgstr "გნომის ერთგულნი"
43
44#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
45msgid "Contact"
46msgstr "კონტაქტი"
47
48#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
49msgid "The Mysterious GEGL"
50msgstr "იდუმალი გეგლი"
51
52#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
53msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
54msgstr "მყვირალა რეზინის გნომი"
55
56#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
57msgid "Wanda The GNOME Fish"
58msgstr "გნომის მეგობარი თევზი სახელად ვანდა"
59
60#: ../gnome-about/gnome-about.in:567
61msgid "_Open URL"
62msgstr "მის_ამართის გახსნა"
63
64#: ../gnome-about/gnome-about.in:574
65msgid "_Copy URL"
66msgstr "მი_სამართის ასლი"
67
68#: ../gnome-about/gnome-about.in:829
69msgid "About the GNOME Desktop"
70msgstr "გნომის შესახებ"
71
72#: ../gnome-about/gnome-about.in:865
73msgid "%(name)s: %(value)s"
74msgstr "%(name)s: %(value)s"
75
76#: ../gnome-about/gnome-about.in:879
77msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
78msgstr "მოგესალმებათ გნომი"
79
80#: ../gnome-about/gnome-about.in:896
81msgid "Brought to you by:"
82msgstr "მომწოდებლები:"
83
84#: ../gnome-about/gnome-about.in:920
85msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
86msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
87
88#: ../gnome-about/gnome-about.in:976
89msgid "Version"
90msgstr "ვერსია"
91
92#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
93msgid "Distributor"
94msgstr "დისტრიბუტორი"
95
96#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
97msgid "Build Date"
98msgstr "აგების თარიღი"
99
100#: ../gnome-about/gnome-about.in:1019
101msgid "Display information on this GNOME version"
102msgstr "გნომის მიმდინარე ვერსიის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
103
104#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
105msgid ""
106"GNOME also includes a complete development platform for applications "
107"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
108msgstr "გნომი აგრეთვე შეიცავს პროგრამირების სრულყოფილ პლატფორმას პროგრამისტებისათვის, რომელიც ძლიერი და კომპლექსური პროგრამების შექმნის საშუალებას იძლევა."
109
110#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
111msgid ""
112"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
113"manager, web browser, menus, and many applications."
114msgstr ""
115"გნომი შეიცავს თქვენი კომპიუტერისთვის საჭირო ძირითად გადაწყვეტებს, მათ შორის "
116"ფაილ მენეჯერს, ვებ-ბრაუზერს, მენიუებს და მრავალ პროგრამას."
117
118#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
119#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
120#. the translations.
121#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
122msgid ""
123"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
124"like family of operating systems."
125msgstr "გნომი არის თავისუფალი, მარტივი, სტაბილური და ხელმისაწვდომი სამუშაო გარემო Unix-ის მაგვარი ოპერაციული სისტემებისათვის."
126
127#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
128msgid ""
129"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
130"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
131msgstr "გნომის მთავარი მიზანია სიმარტივე და მისაწვდომობა, რეგულარული განახლებები და მძლავრი კორპორატიული მხარდაჭერა. სწორედ ამიტომ ის უნიკალურია თავისუფალი დესკტოპ სისტემებს შორის."
132
133#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
134msgid ""
135"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
136"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
137msgstr "გნომის მთავარი ძალა თვით მომხმარებლებშია, ყველას შეუძლია პროგრამირების ცოდნის გარეშე გააუმჯობესოს გნომი."
138
139#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
140msgid ""
141"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
142"1997; many more have contributed in other important ways, including "
143"translations, documentation, and quality assurance."
144msgstr "1997 წლიდან ასობით ადამიანმა ინტერნეტის მეშვეობით მიიღო მონაწილეობა გნომის პროექტში, არა მარტო პროგრამირებით, არამედ თარგმნით, მისი ტესტირებით და შეცდომათა გასწორებით."
145
146#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
147#, c-format
148msgid "Error reading file '%s': %s"
149msgstr "შეცდომა '%s' ფაილის წაკითხვისას: %s"
150
151#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287
152#, c-format
153msgid "Error rewinding file '%s': %s"
154msgstr "შეცდომა '%s' ფაილის  გადახვევისას : %s"
155
156#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389
157#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756
158msgid "No name"
159msgstr "სახელის გარეშე"
160
161#  ”რეგულარული ფაილი” არაა მართებული, ”ჩვეულებრივი ფაილი” სჯობს. ”რეგულარული” ქართულში გერმანული მნიშვნელობითაა დამკვიდრებული, ანუ ნიშნავს რაღაც განმეორებად პროცესს. ტექსტში კი ის ინგლისური მნიშვნელობითაა, რა თქმა უნდა, ნახმარი, სადაც ნიშნავს ჩვეულებრივს, მართებულს, რიგითს და ა.შ.
162#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616
163#, c-format
164msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
165msgstr "ფაილი '%s' არ არის ჩვეულებრივი ფაილი ან დასტა"
166
167#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796
168#, c-format
169msgid "Error cannot find file id '%s'"
170msgstr "'%s' ფაილის იდენტიფიკატორი ვერ მოინახა"
171
172#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842
173#, c-format
174msgid "No filename to save to"
175msgstr "ფაილის შესანახად საჭიროა სახელის მითითება"
176
177#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827
178#, c-format
179msgid "Starting %s"
180msgstr "%s-ის გაშვება"
181
182#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
183#, c-format
184msgid "No URL to launch"
185msgstr "გასშვები URL მითითებული არაა"
186
187#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
188#, c-format
189msgid "Not a launchable item"
190msgstr "გასაშვები ელემენტი არ არსებობს"
191
192#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
193#, c-format
194msgid "No command (Exec) to launch"
195msgstr "შესასრულებელი ბრძანება (Exec) შეყვანილი არ არის"
196
197#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
198#, c-format
199msgid "Bad command (Exec) to launch"
200msgstr "შესასრულებელი ბრძანება (Exec) არასწორია"
201
202#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812
203#, c-format
204msgid "Unknown encoding of: %s"
205msgstr "უცნობი კოდირება: %s"
206
207#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
208#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
209msgid "Directory"
210msgstr "დასტა"
211
212#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
213msgid "Application"
214msgstr "პროგრამა"
215
216#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
217msgid "Link"
218msgstr "ბმა"
219
220#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
221msgid "FSDevice"
222msgstr "FSDevice"
223
224#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
225msgid "MIME Type"
226msgstr "MIME-ს ტიპი"
227
228#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
229msgid "Service"
230msgstr "სერვისი"
231
232#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
233msgid "ServiceType"
234msgstr "სერვისის ტიპი"
235
236#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
237msgid "_URL:"
238msgstr "_URL:"
239
240#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
241#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
242msgid "Comm_and:"
243msgstr "ბრძ_ანება:"
244
245#. Name
246#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
247msgid "_Name:"
248msgstr "_დასახელება:"
249
250#. Generic Name
251#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355
252msgid "_Generic name:"
253msgstr "ზო_გადი დასახელება:"
254
255#. Comment
256#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372
257msgid "Co_mment:"
258msgstr "კო_მენტარი:"
259
260#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388
261msgid "Browse"
262msgstr "ნუსხა"
263
264#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399
265msgid "_Type:"
266msgstr "_ტიპი:"
267
268#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416
269msgid "_Icon:"
270msgstr "_ხატულა:"
271
272#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426
273msgid "Browse icons"
274msgstr "ხატულების ნუსხა"
275
276#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440
277msgid "Run in t_erminal"
278msgstr "ტ_ერმინალში გაშვება"
279
280#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
281#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
282msgid "Language"
283msgstr "ენა"
284
285#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
286#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
287msgid "Name"
288msgstr "სახელი"
289
290#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631
291#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
292msgid "Generic name"
293msgstr "ზოგადი სახელი"
294
295#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636
296#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741
297msgid "Comment"
298msgstr "კომენტარი"
299
300#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674
301msgid "_Try this before using:"
302msgstr "_ცდა გამოყენებამდე:"
303
304#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
305msgid "_Documentation:"
306msgstr "_დოკუმენტაცია:"
307
308#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696
309msgid "_Name/Comment translations:"
310msgstr "_სახელის/კომენტარის თარგმანები:"
311
312#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743
313msgid "_Add/Set"
314msgstr "_დამატება/დაყენება"
315
316#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
317msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
318msgstr "სახელის/კომენტარის თარგმანის დამატება ან დაყენება"
319
320#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
321msgid "Re_move"
322msgstr "ა_მოღება"
323
324#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
325msgid "Remove Name/Comment Translation"
326msgstr "სახელის/კომენტარის თარგმანის ამოღება"
327
328#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
329msgid "Basic"
330msgstr "ძირითადი"
331
332#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
333msgid "Advanced"
334msgstr "დამატებითი"
335
336#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
337msgid "_Show Hints at Startup"
338msgstr "_ჩართვისას რჩევების ჩვენება"
339
340