1# Translation of gnome-session to Czech.
2# Copyright (C) 1999, 2003, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of gnome-session.
3# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
5#
6# GIS <gis@academy.cas.cz>, 1999.
7# David Šauer <davids@penguin.cz>, 1999.
8# George Lebl <jirka@5z.com>, 2000, 2001.
9# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000, 2001.
10# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002, 2003.
11# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2006.
12# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
13# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
14# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2015, 2018, 2020.
15#
16msgid ""
17msgstr ""
18"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
19"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
20"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
21"PO-Revision-Date: 2020-08-09 17:59+0200\n"
22"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
23"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
24"Language: cs\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
29"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
30"X-Project-Style: gnome\n"
31
32#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
33msgid "Custom"
34msgstr "Vlastní"
35
36#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4
37msgid "This entry lets you select a saved session"
38msgstr "Tato položka umožňuje vybrat uložené sezení"
39
40#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
41#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
42msgid "GNOME"
43msgstr "GNOME"
44
45#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
46#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
47msgid "This session logs you into GNOME"
48msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME"
49
50#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3
51msgid "GNOME dummy"
52msgstr "GNOME dummy"
53
54#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
55msgid "GNOME on Xorg"
56msgstr "GNOME na Xorg"
57
58#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5
59msgid "Save sessions"
60msgstr "Ukládat sezení"
61
62#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6
63msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
64msgstr "Když je zapnuto, bude gnome-session automaticky ukládat sezení."
65
66#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10
67msgid "Save this session"
68msgstr "Uložit toto sezení"
69
70#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11
71msgid ""
72"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
73"out even if auto saving is disabled."
74msgstr ""
75"Když je zapnuto, gnome-session při odhlášení automaticky uloží příští "
76"sezení, i když je vypnuté automatické ukládání."
77
78#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15
79msgid "Logout prompt"
80msgstr "Dotaz na odhlášení"
81
82#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16
83msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
84msgstr ""
85"Když je zapnuto, gnome-session se bude před ukončením sezení dotazovat "
86"uživatele."
87
88#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20
89msgid "Show the fallback warning"
90msgstr "Zobrazit varování při záložním sezení"
91
92#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21
93msgid ""
94"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
95"session was automatically fallen back."
96msgstr ""
97"Když je zapnuto, gnome-session zobrazí po přihlášení varovné dialogové okno "
98"v situaci, kdy se automaticky použije záložní sezení."
99
100#: data/session-selector.ui:15
101msgid "Custom Session"
102msgstr "Vlastní sezení"
103
104#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102
105msgid "Please select a custom session to run"
106msgstr "Vyberte prosím vlastní sezení, které chcete spustit"
107
108#: data/session-selector.ui:105
109msgid "_New Session"
110msgstr "_Nové sezení"
111
112#: data/session-selector.ui:119
113msgid "_Remove Session"
114msgstr "Odst_ranit sezení"
115
116#: data/session-selector.ui:133
117msgid "Rena_me Session"
118msgstr "Přej_menovat sezení"
119
120#: data/session-selector.ui:168
121msgid "_Continue"
122msgstr "_Pokračovat"
123
124#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
125msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
126msgstr "Jejda! Něco se pokazilo."
127
128#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
129msgid ""
130"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
131"administrator"
132msgstr ""
133"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Kontaktujte prosím "
134"správce systému"
135
136#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
137msgid ""
138"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
139"been disabled as a precaution."
140msgstr ""
141"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Všechna rozšíření byla "
142"preventivně zakázána."
143
144#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
145msgid ""
146"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
147"Please log out and try again."
148msgstr ""
149"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit.\n"
150"Odhlaste se prosím a zkuste to znovu."
151
152#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
153msgid "_Log Out"
154msgstr "_Odhlásit se"
155
156#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
157msgid "Enable debugging code"
158msgstr "Zapnout ladicí kód"
159
160#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
161msgid "Allow logout"
162msgstr "Umožnit odhlášení"
163
164#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
165msgid "Show extension warning"
166msgstr "Zobrazit varování rozšíření"
167
168#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
169msgid "Not responding"
170msgstr "Neodpovídá"
171
172#: gnome-session/gsm-util.c:415
173msgid "_Log out"
174msgstr "Odh_lásit se"
175
176#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
177#. * then the XSMP client already has set several XSMP
178#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
179#.
180#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
181msgid "Remembered Application"
182msgstr "Zapamatovaná aplikace"
183
184#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216
185msgid "This program is blocking logout."
186msgstr "Tento program brání odhlášení."
187
188#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338
189msgid ""
190"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
191"down\n"
192msgstr ""
193"Odmítnutí spojení nového klienta, jelikož právě probíhá vypnutí sezení\n"
194
195#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605
196#, c-format
197msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
198msgstr "Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s"
199
200#: gnome-session/main.c:398
201msgid "Running as systemd service"
202msgstr "Běží jako služba systemd"
203
204#: gnome-session/main.c:399
205msgid "Use systemd session management"
206msgstr "Používat správu sezení systemd"
207
208#: gnome-session/main.c:401
209msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
210msgstr "Používat vestavěnou správu sezení (místo té založené na systemd)"
211
212#: gnome-session/main.c:402
213msgid "Override standard autostart directories"
214msgstr "Přepsat standardní adresáře automatického spuštění"
215
216#: gnome-session/main.c:402
217msgid "AUTOSTART_DIR"
218msgstr "ADR_AUTOSPUŠTĚNÍ"
219
220#: gnome-session/main.c:403
221msgid "Session to use"
222msgstr "Sezení, které se má použít"
223
224#: gnome-session/main.c:403
225msgid "SESSION_NAME"
226msgstr "NÁZEV_SEZENÍ"
227
228#: gnome-session/main.c:405
229msgid "Do not load user-specified applications"
230msgstr "Nenahrávat uživatelem zadané aplikace"
231
232#: gnome-session/main.c:406
233msgid "Version of this application"
234msgstr "Verze této aplikace"
235
236#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
237#: gnome-session/main.c:408
238msgid "Show the fail whale dialog for testing"
239msgstr "Zobrazit dialogové okno černé barvy pro testování"
240
241#: gnome-session/main.c:409
242msgid "Disable hardware acceleration check"
243msgstr "Zakázat kontrolu hardwarové akcelerace"
244
245#: gnome-session/main.c:441
246msgid " — the GNOME session manager"
247msgstr " – správce sezení GNOME"
248
249#: tools/gnome-session-ctl.c:245
250msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
251msgstr "Spustit gnome-session-shutdown.target"
252
253#: tools/gnome-session-ctl.c:246
254msgid ""
255"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
256"stdin"
257msgstr ""
258"Spustit gnome-session-shutdown.target při zachycení signálu EOF nebo jednoho "
259"bajtu na standardním vstupu"
260
261#: tools/gnome-session-ctl.c:247
262msgid "Signal initialization done to gnome-session"
263msgstr "Dokončena signálová inicializace vůči gnome-session"
264
265#: tools/gnome-session-ctl.c:248
266msgid "Restart dbus.service if it is running"
267msgstr "Restartovat dbus.service, pokud běží"
268
269#: tools/gnome-session-ctl.c:249
270msgid ""
271"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
272msgstr ""
273"Běžet od ExecStopPost do spuštění gnome-session-failed.target při selhání "
274"služby"
275
276#: tools/gnome-session-ctl.c:279
277msgid "Program needs exactly one parameter"
278msgstr "Program potřebuje právě jeden parametr"
279
280#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
281#, c-format
282msgid ""
283"%s [OPTION…] COMMAND\n"
284"\n"
285"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
286"\n"
287"  -h, --help        Show this help\n"
288"  --version         Show program version\n"
289"  --app-id ID       The application id to use\n"
290"                    when inhibiting (optional)\n"
291"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
292"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
293"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
294"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
295"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
296"\n"
297"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
298msgstr ""
299"%s [VOLBA…] PŘÍKAZ\n"
300"\n"
301"Spustí PŘÍKAZ a zablokuje určitou vlastnost sezení.\n"
302"\n"
303"  -h, --help        Zobrazit tuto nápovědu\n"
304"  --version         Zobrazit verzi programu\n"
305"  --app-id ID       ID aplikace, které se má použít při zablokování\n"
306"                    (volitelné)\n"
307"  --reason DŮVOD    Důvod zablokování (volitelné)\n"
308"  --inhibit ARG     Vlastnosti k zablokování, seznam z následujících možností\n"
309"                    oddělených dvojtečkou:\n"
310"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
311"  --inhibit-only    Nespustit PŘÍKAZ a namísto toho čekat donekonečna\n"
312"  -l, --list        Vypsat současná blokování a skončit\n"
313"\n"
314"Pokud není zadána volba --inhibit, použije se idle.\n"
315
316#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
317#, c-format
318msgid "Failed to execute %s\n"
319msgstr "Nepodařilo se spustit %s\n"
320
321#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
322#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
323#, c-format
324msgid "%s requires an argument\n"
325msgstr "%s vyžaduje argument\n"
326
327#: tools/gnome-session-quit.c:50
328msgid "Log out"
329msgstr "Odhlásit se"
330
331#: tools/gnome-session-quit.c:51
332msgid "Power off"
333msgstr "Vypnout"
334
335#: tools/gnome-session-quit.c:52
336msgid "Reboot"
337msgstr "Restartovat"
338
339#: tools/gnome-session-quit.c:53
340msgid "Ignoring any existing inhibitors"
341msgstr "Ignorovat jakékoliv existující inhibitory"
342
343#: tools/gnome-session-quit.c:54
344msgid "Don’t prompt for user confirmation"
345msgstr "Nevyžadovat potvrzení od uživatele"
346
347#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102
348msgid "Could not connect to the session manager"
349msgstr "Nelze se spojit se správcem sezení"
350
351#: tools/gnome-session-quit.c:198
352msgid "Program called with conflicting options"
353msgstr "Program volán s kolidujícími volbami"
354
355#: tools/gnome-session-selector.c:61
356#, c-format
357msgid "Session %d"
358msgstr "Sezení %d"
359
360#: tools/gnome-session-selector.c:107
361msgid ""
362"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
363msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“ nebo obsahovat znak „/“"
364
365#: tools/gnome-session-selector.c:111
366msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
367msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“"
368
369#: tools/gnome-session-selector.c:115
370msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
371msgstr "Názvy sezení nemohou obsahovat znak „/“"
372
373#: tools/gnome-session-selector.c:123
374#, c-format
375msgid "A session named “%s” already exists"
376msgstr "Sezení s názvem „%s“ již existuje"
377