1# Translation of gnome-session to Czech. 2# Copyright (C) 1999, 2003, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of gnome-session. 3# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>. 4# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. 5# 6# GIS <gis@academy.cas.cz>, 1999. 7# David Šauer <davids@penguin.cz>, 1999. 8# George Lebl <jirka@5z.com>, 2000, 2001. 9# Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>, 2000, 2001. 10# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002, 2003. 11# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2006. 12# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006. 13# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. 14# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2012, 2013, 2015, 2018, 2020. 15# 16msgid "" 17msgstr "" 18"Project-Id-Version: gnome-session master\n" 19"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" 20"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" 21"PO-Revision-Date: 2020-08-09 17:59+0200\n" 22"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" 23"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" 24"Language: cs\n" 25"MIME-Version: 1.0\n" 26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 28"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 29"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" 30"X-Project-Style: gnome\n" 31 32#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 33msgid "Custom" 34msgstr "Vlastní" 35 36#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 37msgid "This entry lets you select a saved session" 38msgstr "Tato položka umožňuje vybrat uložené sezení" 39 40#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 41#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 42msgid "GNOME" 43msgstr "GNOME" 44 45#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 46#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 47msgid "This session logs you into GNOME" 48msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME" 49 50#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 51msgid "GNOME dummy" 52msgstr "GNOME dummy" 53 54#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 55msgid "GNOME on Xorg" 56msgstr "GNOME na Xorg" 57 58#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5 59msgid "Save sessions" 60msgstr "Ukládat sezení" 61 62#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6 63msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." 64msgstr "Když je zapnuto, bude gnome-session automaticky ukládat sezení." 65 66#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10 67msgid "Save this session" 68msgstr "Uložit toto sezení" 69 70#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11 71msgid "" 72"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " 73"out even if auto saving is disabled." 74msgstr "" 75"Když je zapnuto, gnome-session při odhlášení automaticky uloží příští " 76"sezení, i když je vypnuté automatické ukládání." 77 78#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15 79msgid "Logout prompt" 80msgstr "Dotaz na odhlášení" 81 82#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16 83msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." 84msgstr "" 85"Když je zapnuto, gnome-session se bude před ukončením sezení dotazovat " 86"uživatele." 87 88#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 89msgid "Show the fallback warning" 90msgstr "Zobrazit varování při záložním sezení" 91 92#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 93msgid "" 94"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " 95"session was automatically fallen back." 96msgstr "" 97"Když je zapnuto, gnome-session zobrazí po přihlášení varovné dialogové okno " 98"v situaci, kdy se automaticky použije záložní sezení." 99 100#: data/session-selector.ui:15 101msgid "Custom Session" 102msgstr "Vlastní sezení" 103 104#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 105msgid "Please select a custom session to run" 106msgstr "Vyberte prosím vlastní sezení, které chcete spustit" 107 108#: data/session-selector.ui:105 109msgid "_New Session" 110msgstr "_Nové sezení" 111 112#: data/session-selector.ui:119 113msgid "_Remove Session" 114msgstr "Odst_ranit sezení" 115 116#: data/session-selector.ui:133 117msgid "Rena_me Session" 118msgstr "Přej_menovat sezení" 119 120#: data/session-selector.ui:168 121msgid "_Continue" 122msgstr "_Pokračovat" 123 124#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 125msgid "Oh no! Something has gone wrong." 126msgstr "Jejda! Něco se pokazilo." 127 128#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 129msgid "" 130"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " 131"administrator" 132msgstr "" 133"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Kontaktujte prosím " 134"správce systému" 135 136#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 137msgid "" 138"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " 139"been disabled as a precaution." 140msgstr "" 141"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Všechna rozšíření byla " 142"preventivně zakázána." 143 144#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 145msgid "" 146"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" 147"Please log out and try again." 148msgstr "" 149"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit.\n" 150"Odhlaste se prosím a zkuste to znovu." 151 152#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 153msgid "_Log Out" 154msgstr "_Odhlásit se" 155 156#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 157msgid "Enable debugging code" 158msgstr "Zapnout ladicí kód" 159 160#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 161msgid "Allow logout" 162msgstr "Umožnit odhlášení" 163 164#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 165msgid "Show extension warning" 166msgstr "Zobrazit varování rozšíření" 167 168#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 169msgid "Not responding" 170msgstr "Neodpovídá" 171 172#: gnome-session/gsm-util.c:415 173msgid "_Log out" 174msgstr "Odh_lásit se" 175 176#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, 177#. * then the XSMP client already has set several XSMP 178#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. 179#. 180#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 181msgid "Remembered Application" 182msgstr "Zapamatovaná aplikace" 183 184#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 185msgid "This program is blocking logout." 186msgstr "Tento program brání odhlášení." 187 188#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338 189msgid "" 190"Refusing new client connection because the session is currently being shut " 191"down\n" 192msgstr "" 193"Odmítnutí spojení nového klienta, jelikož právě probíhá vypnutí sezení\n" 194 195#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605 196#, c-format 197msgid "Could not create ICE listening socket: %s" 198msgstr "Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s" 199 200#: gnome-session/main.c:398 201msgid "Running as systemd service" 202msgstr "Běží jako služba systemd" 203 204#: gnome-session/main.c:399 205msgid "Use systemd session management" 206msgstr "Používat správu sezení systemd" 207 208#: gnome-session/main.c:401 209msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" 210msgstr "Používat vestavěnou správu sezení (místo té založené na systemd)" 211 212#: gnome-session/main.c:402 213msgid "Override standard autostart directories" 214msgstr "Přepsat standardní adresáře automatického spuštění" 215 216#: gnome-session/main.c:402 217msgid "AUTOSTART_DIR" 218msgstr "ADR_AUTOSPUŠTĚNÍ" 219 220#: gnome-session/main.c:403 221msgid "Session to use" 222msgstr "Sezení, které se má použít" 223 224#: gnome-session/main.c:403 225msgid "SESSION_NAME" 226msgstr "NÁZEV_SEZENÍ" 227 228#: gnome-session/main.c:405 229msgid "Do not load user-specified applications" 230msgstr "Nenahrávat uživatelem zadané aplikace" 231 232#: gnome-session/main.c:406 233msgid "Version of this application" 234msgstr "Verze této aplikace" 235 236#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong 237#: gnome-session/main.c:408 238msgid "Show the fail whale dialog for testing" 239msgstr "Zobrazit dialogové okno černé barvy pro testování" 240 241#: gnome-session/main.c:409 242msgid "Disable hardware acceleration check" 243msgstr "Zakázat kontrolu hardwarové akcelerace" 244 245#: gnome-session/main.c:441 246msgid " — the GNOME session manager" 247msgstr " – správce sezení GNOME" 248 249#: tools/gnome-session-ctl.c:245 250msgid "Start gnome-session-shutdown.target" 251msgstr "Spustit gnome-session-shutdown.target" 252 253#: tools/gnome-session-ctl.c:246 254msgid "" 255"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " 256"stdin" 257msgstr "" 258"Spustit gnome-session-shutdown.target při zachycení signálu EOF nebo jednoho " 259"bajtu na standardním vstupu" 260 261#: tools/gnome-session-ctl.c:247 262msgid "Signal initialization done to gnome-session" 263msgstr "Dokončena signálová inicializace vůči gnome-session" 264 265#: tools/gnome-session-ctl.c:248 266msgid "Restart dbus.service if it is running" 267msgstr "Restartovat dbus.service, pokud běží" 268 269#: tools/gnome-session-ctl.c:249 270msgid "" 271"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" 272msgstr "" 273"Běžet od ExecStopPost do spuštění gnome-session-failed.target při selhání " 274"služby" 275 276#: tools/gnome-session-ctl.c:279 277msgid "Program needs exactly one parameter" 278msgstr "Program potřebuje právě jeden parametr" 279 280#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 281#, c-format 282msgid "" 283"%s [OPTION…] COMMAND\n" 284"\n" 285"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" 286"\n" 287" -h, --help Show this help\n" 288" --version Show program version\n" 289" --app-id ID The application id to use\n" 290" when inhibiting (optional)\n" 291" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" 292" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" 293" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" 294" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" 295" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" 296"\n" 297"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" 298msgstr "" 299"%s [VOLBA…] PŘÍKAZ\n" 300"\n" 301"Spustí PŘÍKAZ a zablokuje určitou vlastnost sezení.\n" 302"\n" 303" -h, --help Zobrazit tuto nápovědu\n" 304" --version Zobrazit verzi programu\n" 305" --app-id ID ID aplikace, které se má použít při zablokování\n" 306" (volitelné)\n" 307" --reason DŮVOD Důvod zablokování (volitelné)\n" 308" --inhibit ARG Vlastnosti k zablokování, seznam z následujících možností\n" 309" oddělených dvojtečkou:\n" 310" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" 311" --inhibit-only Nespustit PŘÍKAZ a namísto toho čekat donekonečna\n" 312" -l, --list Vypsat současná blokování a skončit\n" 313"\n" 314"Pokud není zadána volba --inhibit, použije se idle.\n" 315 316#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 317#, c-format 318msgid "Failed to execute %s\n" 319msgstr "Nepodařilo se spustit %s\n" 320 321#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 322#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 323#, c-format 324msgid "%s requires an argument\n" 325msgstr "%s vyžaduje argument\n" 326 327#: tools/gnome-session-quit.c:50 328msgid "Log out" 329msgstr "Odhlásit se" 330 331#: tools/gnome-session-quit.c:51 332msgid "Power off" 333msgstr "Vypnout" 334 335#: tools/gnome-session-quit.c:52 336msgid "Reboot" 337msgstr "Restartovat" 338 339#: tools/gnome-session-quit.c:53 340msgid "Ignoring any existing inhibitors" 341msgstr "Ignorovat jakékoliv existující inhibitory" 342 343#: tools/gnome-session-quit.c:54 344msgid "Don’t prompt for user confirmation" 345msgstr "Nevyžadovat potvrzení od uživatele" 346 347#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 348msgid "Could not connect to the session manager" 349msgstr "Nelze se spojit se správcem sezení" 350 351#: tools/gnome-session-quit.c:198 352msgid "Program called with conflicting options" 353msgstr "Program volán s kolidujícími volbami" 354 355#: tools/gnome-session-selector.c:61 356#, c-format 357msgid "Session %d" 358msgstr "Sezení %d" 359 360#: tools/gnome-session-selector.c:107 361msgid "" 362"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" 363msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“ nebo obsahovat znak „/“" 364 365#: tools/gnome-session-selector.c:111 366msgid "Session names are not allowed to start with “.”" 367msgstr "Názvy sezení nemohou začínat znakem „.“" 368 369#: tools/gnome-session-selector.c:115 370msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" 371msgstr "Názvy sezení nemohou obsahovat znak „/“" 372 373#: tools/gnome-session-selector.c:123 374#, c-format 375msgid "A session named “%s” already exists" 376msgstr "Sezení s názvem „%s“ již existuje" 377