1# translation of gnome-session.master.po to Maithili
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-11 10:00+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-11 20:39+0530\n"
12"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
14"Language: mai\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
22msgid "Select Command"
23msgstr "कमांड चुनू"
24
25#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194
26msgid "Add Startup Program"
27msgstr "प्रारंभिक प्रोग्राम जोड़ू"
28
29#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
30msgid "Edit Startup Program"
31msgstr "प्रारंभिक प्रोग्राम संपादित करू"
32
33#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486
34msgid "The startup command cannot be empty"
35msgstr "प्रारंभिक कमांड रिक्त नहि भ' सकत"
36
37#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
38msgid "The startup command is not valid"
39msgstr ""
40
41#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
42msgid "Enabled"
43msgstr "सक्षम"
44
45#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
46msgid "Icon"
47msgstr "चिह्न"
48
49#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
50msgid "Program"
51msgstr "प्रोग्राम"
52
53#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
54msgid "Startup Applications Preferences"
55msgstr ""
56
57#: ../capplet/gsp-app.c:269
58msgid "No name"
59msgstr "कोनो नाम नहि"
60
61#: ../capplet/gsp-app.c:275
62msgid "No description"
63msgstr ""
64
65#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:437
66msgid "Version of this application"
67msgstr "एहि अनुप्रयोग क' संस्करण"
68
69#: ../capplet/main.c:63
70msgid "Could not display help document"
71msgstr "मद्दति दस्ताबेज़ नहि देखाए सकल"
72
73#: ../compat/gnome-settings-daemon-helper.desktop.in.in.in.h:1
74msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
75msgstr ""
76
77#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
78msgid "GNOME"
79msgstr "गनोम"
80
81#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
82msgid "This session logs you into GNOME"
83msgstr "ई सत्र अहाँक गनोममे लागिन दैछ"
84
85#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:1
86msgid "Default session"
87msgstr ""
88
89#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
90msgid "File Manager"
91msgstr "फाइल प्रबंधक"
92
93#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:3
94msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
95msgstr "जँ सक्रिय अछि तँ गनोम सत्र बन्न हए सँ पहिले प्रयोक्ताकेँ प्रांप्ट करताह"
96
97#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
98msgid ""
99"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
100"the logout dialog will have an option to save the session."
101msgstr "जँ सक्षम अछि तँ गनोम सत्र स्वतः सहेजल जएताह, नहि तँ लॉगआउट संवाद सत्र सहेजबाक एकटा विकल्प रखताह."
102
103#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
104msgid "List of applications that are part of the default session."
105msgstr ""
106
107#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:6
108msgid ""
109"List of components that are required as part of the session. (Each element "
110"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
111"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
112"remove a required component from the session, and the session manager will "
113"automatically add the required components back to the session at login time "
114"if they do get removed."
115msgstr ""
116
117#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:7
118msgid "Logout prompt"
119msgstr "लागआउट प्रांप्ट"
120
121#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:8
122msgid "Panel"
123msgstr "पटल"
124
125#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:9
126msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
127msgstr "पसंदीदा बिंब जकरा लोगिन स्प्लैश क'लेल प्रयोग कएनाइ अछि"
128
129#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
130msgid "Required session components"
131msgstr ""
132
133#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
134msgid "Save sessions"
135msgstr "सत्र सहेजू"
136
137#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
138msgid "Show the splash screen"
139msgstr "स्प्लैश स्क्रीन देखाबू"
140
141#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
142msgid "Show the splash screen when the session starts up"
143msgstr "सत्र शुरू हए पर स्प्लेश स्क्रीन देखाबू"
144
145#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
146msgid ""
147"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
148"your saved files."
149msgstr ""
150
151#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
152msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
153msgstr "सत्र क' निष्क्रिय समझल जएबाक पहिने निष्क्रियता क' मिनट क' सँख्या."
154
155#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16
156msgid ""
157"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
158"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
159msgstr ""
160
161#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:17
162msgid ""
163"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
164"around windows, and allows you to move and resize windows."
165msgstr ""
166
167#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:18
168msgid ""
169"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
170"directories and image names are valid values. Changing this value will "
171"effect the next session login."
172msgstr ""
173"ई $datadir/pixmaps/ निर्देशिका पर आधारित सापेक्षिक पथ अछि उपनिर्देशिका आओर बिंब नाम "
174"मानल मान अछि. एहि मानकेँ बदलनाइ अगिला सत्र लॉगिनकेँ प्रभावित करताह."
175
176#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:19
177msgid "Time before session is considered idle"
178msgstr "सत्रक निष्क्रिय मानल जाएबाक' पहिने क' समय"
179
180#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:20 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
181msgid "Window Manager"
182msgstr "विन्डो मैनेजर"
183
184#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
185msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
186msgstr ""
187
188#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
189msgid ""
190"Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to lose "
191"work."
192msgstr ""
193
194#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
195msgid "Choose what applications to start when you log in"
196msgstr ""
197
198#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
199msgid "Startup Applications"
200msgstr ""
201
202#: ../data/session-properties.ui.h:1
203msgid "Additional startup _programs:"
204msgstr "प्रारंभिक प्रोग्राममे जोड़ू (_p)"
205
206#: ../data/session-properties.ui.h:2
207msgid "Browse..."
208msgstr "ब्राउज करू..."
209
210#: ../data/session-properties.ui.h:3
211msgid "Co_mmand:"
212msgstr "कमांड (_m):"
213
214#: ../data/session-properties.ui.h:4
215msgid "Comm_ent:"
216msgstr "टिप्पणी (_e):"
217
218#: ../data/session-properties.ui.h:5
219msgid "Options"
220msgstr "विकल्प"
221
222#: ../data/session-properties.ui.h:6
223msgid "Startup Programs"
224msgstr "प्रारंभिक प्रोग्राम"
225
226#: ../data/session-properties.ui.h:7
227msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
228msgstr ""
229
230#: ../data/session-properties.ui.h:8
231msgid "_Name:"
232msgstr "नाम (_N):"
233
234#: ../data/session-properties.ui.h:9
235msgid "_Remember Currently Running Application"
236msgstr ""
237
238#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
239#, c-format
240msgid "File is not a valid .desktop file"
241msgstr ""
242
243#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
244#, c-format
245msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
246msgstr ""
247
248#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
249#, c-format
250msgid "Starting %s"
251msgstr "%s शुरू भ' रहल अछि"
252
253#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
254#, c-format
255msgid "Application does not accept documents on command line"
256msgstr ""
257
258#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
259#, c-format
260msgid "Unrecognized launch option: %d"
261msgstr ""
262
263#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
264#, c-format
265msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
266msgstr ""
267
268#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
269#, c-format
270msgid "Not a launchable item"
271msgstr "चलाबैबला मद नहि अछि "
272
273#: ../egg/eggsmclient.c:225
274msgid "Disable connection to session manager"
275msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क रद करू"
276
277#: ../egg/eggsmclient.c:228
278msgid "Specify file containing saved configuration"
279msgstr ""
280
281#: ../egg/eggsmclient.c:228
282msgid "FILE"
283msgstr "फाइल"
284
285#: ../egg/eggsmclient.c:231
286msgid "Specify session management ID"
287msgstr "सत्र प्रबंधन आईडी निर्दिष्ट करू"
288
289#: ../egg/eggsmclient.c:231
290msgid "ID"
291msgstr "ID"
292
293#: ../egg/eggsmclient.c:252
294msgid "Session management options:"
295msgstr ""
296
297#: ../egg/eggsmclient.c:253
298msgid "Show session management options"
299msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प देखाबू"
300
301#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
302#, c-format
303msgid ""
304"There is a problem with the configuration server.\n"
305"(%s exited with status %d)"
306msgstr ""
307
308#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
309#, c-format
310msgid "Icon '%s' not found"
311msgstr "'%s' प्रतीक नहि भेटल"
312
313#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
314msgid "Unknown"
315msgstr "अज्ञात"
316
317#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
318msgid "A program is still running:"
319msgstr ""
320
321#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
322msgid "Some programs are still running:"
323msgstr ""
324
325#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
326msgid ""
327"Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
328"to lose work."
329msgstr ""
330
331#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
332msgid "Switch User Anyway"
333msgstr ""
334
335#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
336msgid "Logout Anyway"
337msgstr ""
338
339#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
340msgid "Suspend Anyway"
341msgstr ""
342
343#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
344msgid "Hibernate Anyway"
345msgstr ""
346
347#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
348msgid "Shutdown Anyway"
349msgstr ""
350
351#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
352msgid "Reboot Anyway"
353msgstr ""
354
355#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
356msgid "Lock Screen"
357msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाबू"
358
359#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
360msgid "Cancel"
361msgstr "रद करू"
362
363#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
364#, c-format
365msgid "You will be automatically logged out in %d second."
366msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
367msgstr[0] "अहाँ स्वतः %d सकेंडमे लॉग आउट भ' जाएब."
368msgstr[1] "अहाँ स्वतः %d सकेंडमे लॉग आउट भ' जाएब."
369
370#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
371#, c-format
372msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
373msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
374msgstr[0] "सिस्टम %d सकेंडमे स्वतः बन्न भ' जएताह."
375msgstr[1] "सिस्टम %d सकेंडमे स्वतः बन्न भ' जएताह."
376
377#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:314
378#, c-format
379msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
380msgstr ""
381
382#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
383msgid "Log out of this system now?"
384msgstr "आब एहि सिस्टम सँ लॉग आउट करू?"
385
386#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:386
387msgid "_Switch User"
388msgstr "प्रयोक्ता बदलू (_S)"
389
390#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
391msgid "_Log Out"
392msgstr "लाग-आउट (_L)"
393
394#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
395msgid "Shut down this system now?"
396msgstr "आब एहि सिस्टमकेँ बन्न करू?"
397
398#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
399msgid "S_uspend"
400msgstr "स्थगित करू (_S)"
401
402#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
403msgid "_Hibernate"
404msgstr "सुप्तावस्थामे लए जाउ (_H)"
405
406#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:419
407msgid "_Restart"
408msgstr "पुन:आरंभ करू (_R)"
409
410#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:429
411msgid "_Shut Down"
412msgstr "बन्न करू (_S)"
413
414#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1158 ../gnome-session/gsm-manager.c:1850
415msgid "Not responding"
416msgstr ""
417
418#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1206
419msgid "This program is blocking log out."
420msgstr ""
421
422#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:234
423msgid ""
424"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
425"down\n"
426msgstr ""
427
428#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:489
429#, c-format
430msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
431msgstr ""
432
433#. Oh well, no X for you!
434#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
435#, c-format
436msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
437msgstr ""
438
439#: ../gnome-session/main.c:433
440msgid "Override standard autostart directories"
441msgstr ""
442
443#: ../gnome-session/main.c:434
444msgid "GConf key used to lookup default session"
445msgstr ""
446
447#: ../gnome-session/main.c:435
448msgid "Enable debugging code"
449msgstr "डिबगिंग कोड सक्रिय करू"
450
451#: ../gnome-session/main.c:436
452msgid "Do not load user-specified applications"
453msgstr ""
454
455#: ../gnome-session/main.c:457
456msgid " - the GNOME session manager"
457msgstr ""
458
459#: ../splash/gnome-session-splash.c:315
460msgid "- GNOME Splash Screen"
461msgstr ""
462
463#: ../splash/gnome-session-splash.desktop.in.in.in.h:1
464msgid "GNOME Splash Screen"
465msgstr ""
466
467#: ../tools/gnome-session-save.c:65
468msgid "Log out"
469msgstr "लॉग आउट"
470
471#: ../tools/gnome-session-save.c:66
472msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
473msgstr ""
474
475#: ../tools/gnome-session-save.c:67
476msgid "Show logout dialog"
477msgstr ""
478
479#: ../tools/gnome-session-save.c:68
480msgid "Show shutdown dialog"
481msgstr ""
482
483#: ../tools/gnome-session-save.c:69
484msgid "Use dialog boxes for errors"
485msgstr "त्रुटि क' लेल संवाद पेटी क' प्रयोग करू"
486
487#. deprecated options
488#: ../tools/gnome-session-save.c:71
489msgid "Set the current session name"
490msgstr "वर्तमान सत्र सेट करू"
491
492#: ../tools/gnome-session-save.c:71
493msgid "NAME"
494msgstr "नाम"
495
496#: ../tools/gnome-session-save.c:72
497msgid "Kill session"
498msgstr "सत्र समाप्त करू"
499
500#: ../tools/gnome-session-save.c:73
501msgid "Do not require confirmation"
502msgstr "संपुष्टि क' जरूरत नहि"
503
504#: ../tools/gnome-session-save.c:120 ../tools/gnome-session-save.c:130
505msgid "Could not connect to the session manager"
506msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क स्थापित नहि भ' सकि रहल अछि"
507
508#: ../tools/gnome-session-save.c:273
509msgid "Program called with conflicting options"
510msgstr ""
511
512