1# Turkish translation of gnome-session. 2# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc. 3# Copyright (C) 2012-2019 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER 4# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. 5# 6# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002-2003. 7# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002. 8# Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>, 2000. 9# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001. 10# Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003. 11# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008, 2009. 12# Muhammed Eken <gnome@m-eken.com>, 2011. 13# Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2013. 14# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013. 15# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014. 16# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. 17# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>, 2017, 2018. 18# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019. 19# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2020. 20# 21msgid "" 22msgstr "" 23"Project-Id-Version: gnome-session\n" 24"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" 25"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" 26"PO-Revision-Date: 2020-08-07 17:56+0300\n" 27"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" 28"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" 29"Language: tr\n" 30"MIME-Version: 1.0\n" 31"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 32"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 33"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 34"X-Generator: Poedit 2.4\n" 35 36#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 37msgid "Custom" 38msgstr "Özel" 39 40#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4 41msgid "This entry lets you select a saved session" 42msgstr "Bu girdi, kaydedilmiş oturum seçmenizi sağlar" 43 44#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3 45#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3 46msgid "GNOME" 47msgstr "GNOME" 48 49#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4 50#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4 51msgid "This session logs you into GNOME" 52msgstr "Bu oturum GNOME’a girmenizi sağlar" 53 54#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3 55msgid "GNOME dummy" 56msgstr "GNOME dummy" 57 58#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3 59msgid "GNOME on Xorg" 60msgstr "Xorg üzerinde GNOME" 61 62#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5 63msgid "Save sessions" 64msgstr "Oturumları kaydet" 65 66#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6 67msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically." 68msgstr "Etkinse; gnome-session, oturumu kendiliğinden kaydedecektir." 69 70#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10 71msgid "Save this session" 72msgstr "Bu oturumu kaydet" 73 74#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11 75msgid "" 76"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log " 77"out even if auto saving is disabled." 78msgstr "" 79"Etkinleştirildiğinde; gnome-session, kendiliğinden kaydetme devre dışı olsa " 80"bile oturum kapatıldığında sonraki oturumu kendiliğinden kaydedecektir." 81 82#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15 83msgid "Logout prompt" 84msgstr "Oturum kapatma istemi" 85 86#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16 87msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." 88msgstr "" 89"Etkinse; gnome-session, oturumu bitirmeden önce kullanıcıya soracaktır." 90 91#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20 92msgid "Show the fallback warning" 93msgstr "Yedeğe dönüş uyarısını göster" 94 95#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21 96msgid "" 97"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the " 98"session was automatically fallen back." 99msgstr "" 100"Etkinse; gnome-session, oturum kendiliğinden yedeğe düşmüşse girişin " 101"ardından uyarı penceresi gösterecektir." 102 103#: data/session-selector.ui:15 104msgid "Custom Session" 105msgstr "Özel Oturum" 106 107#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102 108msgid "Please select a custom session to run" 109msgstr "Lütfen çalıştırılacak özel oturum seçin" 110 111#: data/session-selector.ui:105 112msgid "_New Session" 113msgstr "_Yeni Oturum" 114 115#: data/session-selector.ui:119 116msgid "_Remove Session" 117msgstr "Oturumu _Kaldır" 118 119#: data/session-selector.ui:133 120msgid "Rena_me Session" 121msgstr "Oturumu Yeniden _Adlandır" 122 123#: data/session-selector.ui:168 124msgid "_Continue" 125msgstr "_Sürdür" 126 127#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 128msgid "Oh no! Something has gone wrong." 129msgstr "Tüh! Bir şeyler yanlış gitti." 130 131#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 132msgid "" 133"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " 134"administrator" 135msgstr "" 136"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Lütfen sistem yöneticisine başvurun" 137 138#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 139msgid "" 140"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " 141"been disabled as a precaution." 142msgstr "" 143"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Önlem olarak tüm eklentiler devre " 144"dışı bırakıldı." 145 146#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 147msgid "" 148"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" 149"Please log out and try again." 150msgstr "" 151"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor.\n" 152"Lütfen çıkış yapın ve yeniden deneyin." 153 154#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 155msgid "_Log Out" 156msgstr "_Çıkış" 157 158#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 159msgid "Enable debugging code" 160msgstr "Kod hatası ayıklamayı etkinleştir" 161 162#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 163msgid "Allow logout" 164msgstr "Çıkışa izin ver" 165 166#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 167msgid "Show extension warning" 168msgstr "Eklenti uyarısını göster" 169 170#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 171msgid "Not responding" 172msgstr "Yanıtlamıyor" 173 174#: gnome-session/gsm-util.c:415 175msgid "_Log out" 176msgstr "_Çıkış" 177 178#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, 179#. * then the XSMP client already has set several XSMP 180#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. 181#. 182#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 183msgid "Remembered Application" 184msgstr "Anımsanan Uygulama" 185 186#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216 187msgid "This program is blocking logout." 188msgstr "Bu program, oturumu kapatmayı engelliyor." 189 190#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338 191msgid "" 192"Refusing new client connection because the session is currently being shut " 193"down\n" 194msgstr "Oturum şu anda kapatıldığından yeni istemci bağlantısı reddediliyor\n" 195 196#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605 197#, c-format 198msgid "Could not create ICE listening socket: %s" 199msgstr "ICE dinleme soketi oluşturulamadı: %s" 200 201#: gnome-session/main.c:398 202msgid "Running as systemd service" 203msgstr "systemd servisi olarak çalışıyor" 204 205#: gnome-session/main.c:399 206msgid "Use systemd session management" 207msgstr "systemd oturum yönetimini kullan" 208 209#: gnome-session/main.c:401 210msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" 211msgstr "Yerleşik oturum yönetimini kullan (systemd temelli yerine)" 212 213#: gnome-session/main.c:402 214msgid "Override standard autostart directories" 215msgstr "Standart kendiliğinden başlat dizinlerinin yerine geç" 216 217#: gnome-session/main.c:402 218msgid "AUTOSTART_DIR" 219msgstr "KENDILIGINDANBASLAT_DIZINI" 220 221#: gnome-session/main.c:403 222msgid "Session to use" 223msgstr "Kullanılacak oturum" 224 225#: gnome-session/main.c:403 226msgid "SESSION_NAME" 227msgstr "OTURUM_ADI" 228 229#: gnome-session/main.c:405 230msgid "Do not load user-specified applications" 231msgstr "Kullanıcıya özel programları yükleme" 232 233#: gnome-session/main.c:406 234msgid "Version of this application" 235msgstr "Bu uygulamanın sürümü" 236 237#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong 238#: gnome-session/main.c:408 239msgid "Show the fail whale dialog for testing" 240msgstr "Sınama için büyük hata iletişim penceresini göster" 241 242#: gnome-session/main.c:409 243msgid "Disable hardware acceleration check" 244msgstr "Donanım hızlandırma denetimini devre dışı bırak" 245 246#: gnome-session/main.c:441 247msgid " — the GNOME session manager" 248msgstr " — GNOME oturum yöneticisi" 249 250#: tools/gnome-session-ctl.c:245 251msgid "Start gnome-session-shutdown.target" 252msgstr "gnome-session-shutdown.target’ı başlat" 253 254#: tools/gnome-session-ctl.c:246 255msgid "" 256"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " 257"stdin" 258msgstr "" 259"stdin’de EOF veya tek bayt alınırken gnome-session-shutdown.target’ı başlat" 260 261#: tools/gnome-session-ctl.c:247 262msgid "Signal initialization done to gnome-session" 263msgstr "Sinyal ilklendirilmesi gnome-session’a tamamlandı" 264 265#: tools/gnome-session-ctl.c:248 266msgid "Restart dbus.service if it is running" 267msgstr "Çalışıyorsa dbus.service’i yeniden başlat" 268 269#: tools/gnome-session-ctl.c:249 270msgid "" 271"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" 272msgstr "Servis hatasında gnome-session-failed.target’ı ExecStopPost’tan başlat" 273 274#: tools/gnome-session-ctl.c:279 275msgid "Program needs exactly one parameter" 276msgstr "Program tam olarak bir parametreye gereksiniyor" 277 278#: tools/gnome-session-inhibit.c:108 279#, c-format 280msgid "" 281"%s [OPTION…] COMMAND\n" 282"\n" 283"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" 284"\n" 285" -h, --help Show this help\n" 286" --version Show program version\n" 287" --app-id ID The application id to use\n" 288" when inhibiting (optional)\n" 289" --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" 290" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" 291" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" 292" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" 293" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" 294"\n" 295"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" 296msgstr "" 297"%s [SEÇENEK…] KOMUT\n" 298"\n" 299"Bazı oturum işlevlerini kısıtlayarak KOMUT çalıştır.\n" 300"\n" 301" -h, --help Bu yardımı göster\n" 302" --version Program sürümünü göster\n" 303" --app-id ID Kısıtlama yapılırken kullanılacak\n" 304" uygulama ID’si (isteğe bağlı)\n" 305" --reason REASON Kısıtlama nedeni (isteğe bağlı)\n" 306" --inhibit ARG Kısıtlamaların virgülle ayrılmış listesi:\n" 307" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" 308" --inhibit-only KOMUT’u çalıştırmak yerine sürekli bekle\n" 309" -l, --list Var olan kısıtlamaları göster ve çık\n" 310"\n" 311"Eğer hiç --inhibit seçeneği verilmediyse, idle kısıtı kabul edilir.\n" 312 313#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 314#, c-format 315msgid "Failed to execute %s\n" 316msgstr "%s çalıştırılamadı\n" 317 318#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 319#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 320#, c-format 321msgid "%s requires an argument\n" 322msgstr "%s için parametre eksik\n" 323 324#: tools/gnome-session-quit.c:50 325msgid "Log out" 326msgstr "Çıkış" 327 328#: tools/gnome-session-quit.c:51 329msgid "Power off" 330msgstr "Bilgisayarı kapat" 331 332#: tools/gnome-session-quit.c:52 333msgid "Reboot" 334msgstr "Yeniden Başlat" 335 336#: tools/gnome-session-quit.c:53 337msgid "Ignoring any existing inhibitors" 338msgstr "Var olan tüm engelleyiciler yok sayılıyor" 339 340#: tools/gnome-session-quit.c:54 341msgid "Don’t prompt for user confirmation" 342msgstr "Kullanıcıdan onay isteme" 343 344#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102 345msgid "Could not connect to the session manager" 346msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı" 347 348#: tools/gnome-session-quit.c:198 349msgid "Program called with conflicting options" 350msgstr "Program çakışan seçeneklerle çağırıldı" 351 352#: tools/gnome-session-selector.c:61 353#, c-format 354msgid "Session %d" 355msgstr "%d Oturumu" 356 357#: tools/gnome-session-selector.c:107 358msgid "" 359"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" 360msgstr "Oturum adları “.” ile başlayamaz ve “/” karakterini içeremez" 361 362#: tools/gnome-session-selector.c:111 363msgid "Session names are not allowed to start with “.”" 364msgstr "Oturum adları “.” ile başlayamaz" 365 366#: tools/gnome-session-selector.c:115 367msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" 368msgstr "Oturum adları “/” karakterini içeremez" 369 370#: tools/gnome-session-selector.c:123 371#, c-format 372msgid "A session named “%s” already exists" 373msgstr "“%s” adında oturum var" 374 375#~ msgid "Additional startup _programs:" 376#~ msgstr "Ek başlangıç _programları:" 377 378#~ msgid "Startup Programs" 379#~ msgstr "Başlangıç Uygulamaları" 380 381#~ msgid "_Automatically remember running applications when logging out" 382#~ msgstr "Çıkarken çalışan uygulamaları kendiliğindne _hatırla" 383 384#~ msgid "_Remember Currently Running Applications" 385#~ msgstr "Şu Anda Çalışan Uygulamaları Hatı_rla" 386 387#~ msgid "Options" 388#~ msgstr "Seçenekler" 389 390#~ msgid "Browse…" 391#~ msgstr "Gözat…" 392 393#~ msgid "Comm_ent:" 394#~ msgstr "_Açıklama:" 395 396#~ msgid "Co_mmand:" 397#~ msgstr "_Komut:" 398 399#~ msgid "_Name:" 400#~ msgstr "İ_sim:" 401 402#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland" 403#~ msgstr "GNOME'da Wayland kullanarak oturum açmanızı sağlar" 404