1# Turkish translation of gnome-session.
2# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2012-2019 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
5#
6# Sinan İmamoğlu <sinan@myrealbox.com>, 2002-2003.
7# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
8# Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>, 2000.
9# Görkem Cetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
10# Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003.
11# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008, 2009.
12# Muhammed Eken <gnome@m-eken.com>, 2011.
13# Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2013.
14# Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
15# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
16# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
17# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>, 2017, 2018.
18# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019.
19# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2020.
20#
21msgid ""
22msgstr ""
23"Project-Id-Version: gnome-session\n"
24"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
25"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
26"PO-Revision-Date: 2020-08-07 17:56+0300\n"
27"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
28"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
29"Language: tr\n"
30"MIME-Version: 1.0\n"
31"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
34"X-Generator: Poedit 2.4\n"
35
36#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
37msgid "Custom"
38msgstr "Özel"
39
40#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4
41msgid "This entry lets you select a saved session"
42msgstr "Bu girdi, kaydedilmiş oturum seçmenizi sağlar"
43
44#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
45#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
46msgid "GNOME"
47msgstr "GNOME"
48
49#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
50#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
51msgid "This session logs you into GNOME"
52msgstr "Bu oturum GNOME’a girmenizi sağlar"
53
54#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3
55msgid "GNOME dummy"
56msgstr "GNOME dummy"
57
58#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
59msgid "GNOME on Xorg"
60msgstr "Xorg üzerinde GNOME"
61
62#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5
63msgid "Save sessions"
64msgstr "Oturumları kaydet"
65
66#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6
67msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
68msgstr "Etkinse; gnome-session, oturumu kendiliğinden kaydedecektir."
69
70#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10
71msgid "Save this session"
72msgstr "Bu oturumu kaydet"
73
74#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11
75msgid ""
76"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
77"out even if auto saving is disabled."
78msgstr ""
79"Etkinleştirildiğinde; gnome-session, kendiliğinden kaydetme devre dışı olsa "
80"bile oturum kapatıldığında sonraki oturumu kendiliğinden kaydedecektir."
81
82#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15
83msgid "Logout prompt"
84msgstr "Oturum kapatma istemi"
85
86#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16
87msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
88msgstr ""
89"Etkinse; gnome-session, oturumu bitirmeden önce kullanıcıya soracaktır."
90
91#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20
92msgid "Show the fallback warning"
93msgstr "Yedeğe dönüş uyarısını göster"
94
95#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21
96msgid ""
97"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
98"session was automatically fallen back."
99msgstr ""
100"Etkinse; gnome-session, oturum kendiliğinden yedeğe düşmüşse girişin "
101"ardından uyarı penceresi gösterecektir."
102
103#: data/session-selector.ui:15
104msgid "Custom Session"
105msgstr "Özel Oturum"
106
107#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102
108msgid "Please select a custom session to run"
109msgstr "Lütfen çalıştırılacak özel oturum seçin"
110
111#: data/session-selector.ui:105
112msgid "_New Session"
113msgstr "_Yeni Oturum"
114
115#: data/session-selector.ui:119
116msgid "_Remove Session"
117msgstr "Oturumu _Kaldır"
118
119#: data/session-selector.ui:133
120msgid "Rena_me Session"
121msgstr "Oturumu Yeniden _Adlandır"
122
123#: data/session-selector.ui:168
124msgid "_Continue"
125msgstr "_Sürdür"
126
127#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
128msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
129msgstr "Tüh!  Bir şeyler yanlış gitti."
130
131#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
132msgid ""
133"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
134"administrator"
135msgstr ""
136"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Lütfen sistem yöneticisine başvurun"
137
138#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
139msgid ""
140"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
141"been disabled as a precaution."
142msgstr ""
143"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor. Önlem olarak tüm eklentiler devre "
144"dışı bırakıldı."
145
146#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
147msgid ""
148"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
149"Please log out and try again."
150msgstr ""
151"Sorun oluştu ve sistem kurtarılamıyor.\n"
152"Lütfen çıkış yapın ve yeniden deneyin."
153
154#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
155msgid "_Log Out"
156msgstr "_Çıkış"
157
158#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
159msgid "Enable debugging code"
160msgstr "Kod hatası ayıklamayı etkinleştir"
161
162#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
163msgid "Allow logout"
164msgstr "Çıkışa izin ver"
165
166#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
167msgid "Show extension warning"
168msgstr "Eklenti uyarısını göster"
169
170#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
171msgid "Not responding"
172msgstr "Yanıtlamıyor"
173
174#: gnome-session/gsm-util.c:415
175msgid "_Log out"
176msgstr "_Çıkış"
177
178#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
179#. * then the XSMP client already has set several XSMP
180#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
181#.
182#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
183msgid "Remembered Application"
184msgstr "Anımsanan Uygulama"
185
186#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216
187msgid "This program is blocking logout."
188msgstr "Bu program, oturumu kapatmayı engelliyor."
189
190#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338
191msgid ""
192"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
193"down\n"
194msgstr "Oturum şu anda kapatıldığından yeni istemci bağlantısı reddediliyor\n"
195
196#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:605
197#, c-format
198msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
199msgstr "ICE dinleme soketi oluşturulamadı: %s"
200
201#: gnome-session/main.c:398
202msgid "Running as systemd service"
203msgstr "systemd servisi olarak çalışıyor"
204
205#: gnome-session/main.c:399
206msgid "Use systemd session management"
207msgstr "systemd oturum yönetimini kullan"
208
209#: gnome-session/main.c:401
210msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
211msgstr "Yerleşik oturum yönetimini kullan (systemd temelli yerine)"
212
213#: gnome-session/main.c:402
214msgid "Override standard autostart directories"
215msgstr "Standart kendiliğinden başlat dizinlerinin yerine geç"
216
217#: gnome-session/main.c:402
218msgid "AUTOSTART_DIR"
219msgstr "KENDILIGINDANBASLAT_DIZINI"
220
221#: gnome-session/main.c:403
222msgid "Session to use"
223msgstr "Kullanılacak oturum"
224
225#: gnome-session/main.c:403
226msgid "SESSION_NAME"
227msgstr "OTURUM_ADI"
228
229#: gnome-session/main.c:405
230msgid "Do not load user-specified applications"
231msgstr "Kullanıcıya özel programları yükleme"
232
233#: gnome-session/main.c:406
234msgid "Version of this application"
235msgstr "Bu uygulamanın sürümü"
236
237#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
238#: gnome-session/main.c:408
239msgid "Show the fail whale dialog for testing"
240msgstr "Sınama için büyük hata iletişim penceresini göster"
241
242#: gnome-session/main.c:409
243msgid "Disable hardware acceleration check"
244msgstr "Donanım hızlandırma denetimini devre dışı bırak"
245
246#: gnome-session/main.c:441
247msgid " — the GNOME session manager"
248msgstr " — GNOME oturum yöneticisi"
249
250#: tools/gnome-session-ctl.c:245
251msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
252msgstr "gnome-session-shutdown.target’ı başlat"
253
254#: tools/gnome-session-ctl.c:246
255msgid ""
256"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
257"stdin"
258msgstr ""
259"stdin’de EOF veya tek bayt alınırken gnome-session-shutdown.target’ı başlat"
260
261#: tools/gnome-session-ctl.c:247
262msgid "Signal initialization done to gnome-session"
263msgstr "Sinyal ilklendirilmesi gnome-session’a tamamlandı"
264
265#: tools/gnome-session-ctl.c:248
266msgid "Restart dbus.service if it is running"
267msgstr "Çalışıyorsa dbus.service’i yeniden başlat"
268
269#: tools/gnome-session-ctl.c:249
270msgid ""
271"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
272msgstr "Servis hatasında gnome-session-failed.target’ı ExecStopPost’tan başlat"
273
274#: tools/gnome-session-ctl.c:279
275msgid "Program needs exactly one parameter"
276msgstr "Program tam olarak bir parametreye gereksiniyor"
277
278#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
279#, c-format
280msgid ""
281"%s [OPTION…] COMMAND\n"
282"\n"
283"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
284"\n"
285"  -h, --help        Show this help\n"
286"  --version         Show program version\n"
287"  --app-id ID       The application id to use\n"
288"                    when inhibiting (optional)\n"
289"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
290"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
291"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
292"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
293"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
294"\n"
295"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
296msgstr ""
297"%s [SEÇENEK…] KOMUT\n"
298"\n"
299"Bazı oturum işlevlerini kısıtlayarak KOMUT çalıştır.\n"
300"\n"
301"  -h, --help        Bu yardımı göster\n"
302"  --version         Program sürümünü göster\n"
303"  --app-id ID       Kısıtlama yapılırken kullanılacak\n"
304"                    uygulama ID’si (isteğe bağlı)\n"
305"  --reason REASON   Kısıtlama nedeni (isteğe bağlı)\n"
306"  --inhibit ARG     Kısıtlamaların virgülle ayrılmış listesi:\n"
307"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
308"  --inhibit-only    KOMUT’u çalıştırmak yerine sürekli bekle\n"
309"  -l, --list        Var olan kısıtlamaları göster ve çık\n"
310"\n"
311"Eğer hiç --inhibit seçeneği verilmediyse, idle kısıtı kabul edilir.\n"
312
313#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
314#, c-format
315msgid "Failed to execute %s\n"
316msgstr "%s çalıştırılamadı\n"
317
318#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
319#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
320#, c-format
321msgid "%s requires an argument\n"
322msgstr "%s için parametre eksik\n"
323
324#: tools/gnome-session-quit.c:50
325msgid "Log out"
326msgstr "Çıkış"
327
328#: tools/gnome-session-quit.c:51
329msgid "Power off"
330msgstr "Bilgisayarı kapat"
331
332#: tools/gnome-session-quit.c:52
333msgid "Reboot"
334msgstr "Yeniden Başlat"
335
336#: tools/gnome-session-quit.c:53
337msgid "Ignoring any existing inhibitors"
338msgstr "Var olan tüm engelleyiciler yok sayılıyor"
339
340#: tools/gnome-session-quit.c:54
341msgid "Don’t prompt for user confirmation"
342msgstr "Kullanıcıdan onay isteme"
343
344#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102
345msgid "Could not connect to the session manager"
346msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı"
347
348#: tools/gnome-session-quit.c:198
349msgid "Program called with conflicting options"
350msgstr "Program çakışan seçeneklerle çağırıldı"
351
352#: tools/gnome-session-selector.c:61
353#, c-format
354msgid "Session %d"
355msgstr "%d Oturumu"
356
357#: tools/gnome-session-selector.c:107
358msgid ""
359"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
360msgstr "Oturum adları “.” ile başlayamaz ve “/” karakterini içeremez"
361
362#: tools/gnome-session-selector.c:111
363msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
364msgstr "Oturum adları “.” ile başlayamaz"
365
366#: tools/gnome-session-selector.c:115
367msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
368msgstr "Oturum adları “/” karakterini içeremez"
369
370#: tools/gnome-session-selector.c:123
371#, c-format
372msgid "A session named “%s” already exists"
373msgstr "“%s” adında oturum var"
374
375#~ msgid "Additional startup _programs:"
376#~ msgstr "Ek başlangıç _programları:"
377
378#~ msgid "Startup Programs"
379#~ msgstr "Başlangıç Uygulamaları"
380
381#~ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
382#~ msgstr "Çıkarken çalışan uygulamaları kendiliğindne _hatırla"
383
384#~ msgid "_Remember Currently Running Applications"
385#~ msgstr "Şu Anda Çalışan Uygulamaları Hatı_rla"
386
387#~ msgid "Options"
388#~ msgstr "Seçenekler"
389
390#~ msgid "Browse…"
391#~ msgstr "Gözat…"
392
393#~ msgid "Comm_ent:"
394#~ msgstr "_Açıklama:"
395
396#~ msgid "Co_mmand:"
397#~ msgstr "_Komut:"
398
399#~ msgid "_Name:"
400#~ msgstr "İ_sim:"
401
402#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
403#~ msgstr "GNOME'da Wayland kullanarak oturum açmanızı sağlar"
404