1# Xhosa translation of gnome-session
2# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
3# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
4# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
5# Translation World CC in South Africa, 2005.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: gnome-session\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-03-03 16:20+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2005-03-01 11:15+0200\n"
13"Last-Translator: Simon Kemisho <thembi@translationworld.co.za>\n"
14"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
15"Language: xh\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
21msgid "Allow TCP connections"
22msgstr "Vumela unxulumano lweTCP"
23
24#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
25msgid ""
26"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
27"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
28"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
29"gnome-session must be restarted for this to take effect."
30msgstr ""
31"Ngezizathu zokhuseleko, kumaqonga kukho oku _IceTcpTransNoListen() (XFree86 "
32"systems), i-gnome-session ayilumameli unxulumano kumazibuko eTCP. Oku "
33"kukhetha kuya kuvumela unxulumano oluvela kubamkeli beendwendwe abakude "
34"(abagunyazisiweyo). i-gnome-session mayiqaliswe kwakhona ukuze oku kwenzeke."
35
36#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
37msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
38msgstr ""
39"Xa yenzwe yangasebenzi, i-gnome-session iya kuthundeza umsebenzisi phambi "
40"kokuphelisa iseshoni."
41
42#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
43msgid ""
44"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
45"the logout dialog will have an option to save the session."
46msgstr ""
47"Xa yenzwe yangasebenzi, i-gnome-session iya kulondoloza iseshoni "
48"ngokuzenzekelayo. Ngaphandle koko, ingxoxo yokuphuma iya kuba nendlela "
49"yokukhetha ukuyilondoloza iseshoni."
50
51#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
52msgid "Logout prompt"
53msgstr "Ukuthundeza ukuphuma"
54
55#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
56#, fuzzy
57msgid "Preferred Image to use for login splash screen"
58msgstr ""
59"Umfanekiso Okhethwayo wokusetyenziswa ukwenzela iskrini esidanyazayo xa "
60"kungenwa Kulwazi Olusekrinini seGNOME"
61
62#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
63msgid "Save sessions"
64msgstr "Londoloza iiseshoni"
65
66#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
67msgid "Show the splash screen"
68msgstr "Bonisa iskrini esidanyazayo"
69
70#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
71msgid "Show the splash screen when the session starts up"
72msgstr "Bonisa iskrini esidanyazayo xa kuqalisa iseshoni"
73
74#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
75msgid ""
76"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-"
77"directories and image names are valid values. Changing this value will "
78"effect the next session login."
79msgstr ""
80
81#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:97
82#: ../gnome-session/startup-programs.c:314
83msgid "_Order:"
84msgstr "_Ulandelelwano:"
85
86#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:99
87msgid "The order in which applications are started in the session."
88msgstr "Ulandelelwano apho iinkqubo ziqaliswa khona kwiseshoni."
89
90#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:106
91msgid "What happens to the application when it exits."
92msgstr "Kwenzeka ntoni kwinkqubo xa ikhona."
93
94#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:109
95msgid "_Style:"
96msgstr "I_simbo:"
97
98#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:150
99#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:412
100msgid "Order"
101msgstr "Ulandelelwano"
102
103#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:155
104msgid "Style"
105msgstr "Isimbo"
106
107#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:160
108msgid "State"
109msgstr "Isimo"
110
111#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:165
112msgid "Program"
113msgstr "Inkqubo"
114
115#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:31
116msgid "Inactive"
117msgstr "Yekisa ukusebenza kwayo"
118
119#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:32
120msgid "Waiting to start or already finished."
121msgstr "Ukulinda ukuqalisa okanye sekugqityiwe."
122
123#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:34
124msgid "Starting"
125msgstr "Ukuqalisa"
126
127#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:35
128msgid "Started but has not yet reported state."
129msgstr "Kuqalisiwe kodwa isimo asikaxelwa."
130
131#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:37
132msgid "Running"
133msgstr "Kuyaphunyezwa"
134
135#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:38
136msgid "A normal member of the session."
137msgstr "Ilungu lesiqhelo leseshoni."
138
139#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:40
140msgid "Saving"
141msgstr "Kuyagcinwa"
142
143#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:41
144msgid "Saving session details."
145msgstr "Kugcinwa iinkcukacha zeseshoni."
146
147#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:43
148msgid "Unknown"
149msgstr "Ayaziwa"
150
151#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:44
152msgid "State not reported within timeout."
153msgstr "Isimo esingaxelwanga ngethuba lokuphuma."
154
155#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:50
156msgid "Normal"
157msgstr "Okuqhelekileyo"
158
159#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:51
160msgid "Unaffected by logouts but can die."
161msgstr "Akuchatshazelwa ngamaxa okuphuma kodwa kunokufa."
162
163#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:53
164msgid "Restart"
165msgstr "Phinda uqalise"
166
167#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:54
168msgid "Never allowed to die."
169msgstr "Ayizange ivunyelwe ukuba ife."
170
171#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:56
172msgid "Trash"
173msgstr "Okulahlwayo"
174
175#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:57
176msgid "Discarded on logout and can die."
177msgstr "Ilahlwa xa kuphunywayo kwaye inokufa."
178
179#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:59
180msgid "Settings"
181msgstr "Imimiselo"
182
183#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:60
184msgid "Always started on every login."
185msgstr "Isoloko iqalisa qho xa kungenwa."
186
187#.
188#. * it would be nice to have a dialog which either:
189#. *
190#. * 1.  lets you change the message on it
191#. * 2.  lets you append messages and has a "history"
192#. *
193#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
194#.
195#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:41
196msgid ""
197"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
198"\n"
199"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
200"correctly."
201msgstr ""
202"Bekukho imposiso eqalise Imimiselo YeDaemon YeGNOME \n"
203"\n"
204"Ezinye izinto, ezifana nemixholo, izandi, okanye imimiselo engasemva "
205"zisenokungasebenzi ngokuchanekileyo."
206
207#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:53
208msgid ""
209"\n"
210"\n"
211"The last error message was:\n"
212"\n"
213msgstr ""
214"\n"
215"\n"
216"Umyalezo oyimposiso wokugqibela:\n"
217"\n"
218
219#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:58
220msgid ""
221"\n"
222"\n"
223"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
224msgstr ""
225"\n"
226"\n"
227"I-GNOME iya kusoloko izama ukuqalisa Imimiselo YeDaemon kwixesha elizayo "
228"ungena."
229
230#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:115
231msgid "There was an unknown activation error."
232msgstr "Bekukho imposiso engaziwayo yokunika isakhono sokusebenza."
233
234#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:157
235msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
236msgstr "Imimiselo YeDaemon iphinde yaqalisa amaxa amaninzi kakhulu."
237
238#: ../gnome-session/logout.c:355
239msgid "Are you sure you want to log out?"
240msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuphuma?"
241
242#: ../gnome-session/logout.c:372
243msgid "_Save current setup"
244msgstr "_Gcina ukusekwa kwangoku"
245
246#: ../gnome-session/logout.c:393
247msgid "Action"
248msgstr "Inyathelo"
249
250#: ../gnome-session/logout.c:410
251msgid "_Log out"
252msgstr "_Phuma"
253
254#: ../gnome-session/logout.c:416
255msgid "Sh_ut down"
256msgstr "Vala_tu"
257
258#: ../gnome-session/logout.c:423
259msgid "_Restart the computer"
260msgstr "_Qalisa kwakhona ikhompyutha"
261
262#: ../gnome-session/main.c:81
263msgid "Specify a session name to load"
264msgstr "Xela igama leseshoni elayishayo"
265
266#: ../gnome-session/main.c:82
267msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
268msgstr "Funda kuphela i-default.session kwifayile yeseshoni elondoloziweyo"
269
270#: ../gnome-session/main.c:83
271msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
272msgstr ""
273"Ithuba ngokwee-millisecond elichithwe kulindwe abaxumi ukuba babhalise "
274"(0=naphakade)"
275
276#: ../gnome-session/main.c:84
277msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
278msgstr ""
279"Ithuba ngokwee-millisecond elichithwe kulindwe abaxumi ukuba baphendule "
280"(0=naphakade)"
281
282#: ../gnome-session/main.c:85
283msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
284msgstr ""
285"Ithuba ngokwee-millisecond elichithwe kulindwe abaxumi ukuba bafe "
286"(0=naphakade)"
287
288#: ../gnome-session/main.c:265
289#, c-format
290msgid ""
291"Could not look up internet address for %s.\n"
292"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
293"It may be possible to correct the problem by adding\n"
294"%s to the file /etc/hosts."
295msgstr ""
296"Ayikwazanga kukhangela idilesi yothungelwano kwikhompyutha ukwenzela oku %"
297"s.\n"
298"Oku kuya kuthintela iGNOME ekusebenzeni ngokuchanekileyo.\n"
299"Yinto enokwenzeka ukulungisa ingxaki ngokufakela oku\n"
300"%s efayilini /etc/hosts."
301
302#: ../gnome-session/main.c:272
303msgid "Log in Anyway"
304msgstr "Ngena Nokuba Kunjalo"
305
306#: ../gnome-session/main.c:273
307msgid "Try Again"
308msgstr "Zama Kwakhona"
309
310#: ../gnome-session/manager.c:223
311msgid "Your session has been saved"
312msgstr "Iseshoni igciniwe"
313
314#: ../gnome-session/manager.c:527
315msgid "Wait abandoned due to conflict."
316msgstr "Linda ushiyiwe ngenxa yongquzulwano."
317
318#: ../gnome-session/manager.c:1035
319#, c-format
320msgid "No response to the %s command."
321msgstr "Akukho mpendulo kumyalezo woku %s."
322
323#: ../gnome-session/manager.c:1036
324msgid "The program may be slow, stopped or broken."
325msgstr "Inkqubo isenokucotha, iyekiswe okanye yaphuke."
326
327#: ../gnome-session/manager.c:1037
328msgid "You may wait for it to respond or remove it."
329msgstr "Usenokuyilinda ukuba iphendule okanye iyisuse."
330
331#: ../gnome-session/manager.c:1760
332msgid "Restart abandoned due to failures."
333msgstr "Phinda uqalise ushiyiwe ngenxa yamaxa okusilela."
334
335#: ../gnome-session/manager.c:1956
336msgid "A session shutdown is in progress."
337msgstr "Ukuvalwa kweseshoni tu kuyaqhuba."
338
339#: ../gnome-session/save-session.c:46
340msgid "Set the current session"
341msgstr "Seta iseshoni yangoku"
342
343#: ../gnome-session/save-session.c:47
344msgid "Kill session"
345msgstr "Bulala iseshoni"
346
347#: ../gnome-session/save-session.c:48
348msgid "Use dialog boxes"
349msgstr "Sebenzisa iibhokisi zengxoxo"
350
351#: ../gnome-session/save-session.c:146 ../gnome-session/save-session.c:179
352msgid "Could not connect to the session manager"
353msgstr "Ayikwazanga ukunxulumana nomlawuli weseshoni"
354
355#: ../gnome-session/session-names.c:143
356msgid "The session name cannot be empty"
357msgstr "Igama leseshoni alikwazi kungabi nanto"
358
359#: ../gnome-session/session-names.c:154
360msgid "The session name already exists"
361msgstr "Igama leseshoni selikho"
362
363#: ../gnome-session/session-names.c:188
364msgid "Add a new session"
365msgstr "Fakela iseshoni entsha"
366
367#: ../gnome-session/session-names.c:218
368msgid "Edit session name"
369msgstr "Hlela igama leseshoni"
370
371#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:122
372msgid "_Edit"
373msgstr "_Hlela"
374
375#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:190
376msgid ""
377"Some changes are not saved.\n"
378"Is it still OK to exit?"
379msgstr ""
380"Ezinye iinguquko azigcinwanga.\n"
381"KUSALUNGILE ukuphuma?"
382
383#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:240
384#: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
385msgid "Sessions"
386msgstr "Iiseshoni"
387
388#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:273
389msgid "Show splash screen on _login"
390msgstr "Bonisa iskrini esidanyazayo xa_ungena"
391
392#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:284
393msgid "As_k on logout"
394msgstr "Bu_za xa uphuma"
395
396#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:295
397msgid "Automatically save chan_ges to session"
398msgstr "Igcina iingu_qu kwiseshoni ngokuzenzekela"
399
400#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:306
401msgid "_Sessions:"
402msgstr "Ii_seshoni:"
403
404#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:324
405msgid "Session Name"
406msgstr "Igama Leseshoni"
407
408#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:375
409msgid "Session Options"
410msgstr "Okukhethwa Kwiseshoni"
411
412#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:384
413msgid "Current Session"
414msgstr "Iseshoni Yangoku"
415
416#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:393
417msgid "Additional startup _programs:"
418msgstr "_Iinkqubo ezifakelweyo zokuqalisa:"
419
420#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:414
421msgid "Command"
422msgstr "Umyalezo"
423
424#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:446
425msgid "Startup Programs"
426msgstr "Iinkqubo Zokuqalisa"
427
428#: ../gnome-session/session-properties.c:49
429msgid "Remove the currently selected client from the session."
430msgstr "Susa umxumi okhethwe ngoku kwiseshoni."
431
432#: ../gnome-session/session-properties.c:55
433msgid "Apply changes to the current session"
434msgstr "Yenza iinguqu kwiseshoni yangoku"
435
436#: ../gnome-session/session-properties.c:61
437msgid "The list of programs in the session."
438msgstr "Uludwe lweenkqubo kwiseshoni."
439
440#: ../gnome-session/session-properties.c:88
441msgid "Currently running _programs:"
442msgstr "_Iinkqubo eziphunyezwa ngoku:"
443
444#: ../gnome-session/session-properties.c:104
445msgid "Initialize session settings"
446msgstr "Ndulula imimiselo yeseshoni"
447
448#: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
449msgid "Configure your sessions"
450msgstr "Misela iiseshoni zakho"
451
452#: ../gnome-session/splash-widget.c:43
453msgid "Sawfish Window Manager"
454msgstr "Umlawuli Wefestile Ye-Sawfish"
455
456#: ../gnome-session/splash-widget.c:44
457msgid "Metacity Window Manager"
458msgstr "Umlawuli Wefestile YeMatacity"
459
460#: ../gnome-session/splash-widget.c:45
461msgid "Window Manager"
462msgstr "Umlawuli Wefestile"
463
464#: ../gnome-session/splash-widget.c:46
465msgid "The Panel"
466msgstr "Indawo Yolawulo"
467
468#: ../gnome-session/splash-widget.c:47
469msgid "Session Manager Proxy"
470msgstr "Ummeli Womlawuli Weseshoni"
471
472#: ../gnome-session/splash-widget.c:48
473msgid "Nautilus"
474msgstr "I-Nautilus"
475
476#: ../gnome-session/splash-widget.c:49
477msgid "Desktop Settings"
478msgstr "Imimiselo Yolwazi Oluseskrinini"
479
480#: ../gnome-session/startup-programs.c:292
481msgid "_Startup Command:"
482msgstr "_Umyalezo Wokuqalisa:"
483
484#: ../gnome-session/startup-programs.c:298
485msgid "Startup Command"
486msgstr "Umyalezo Wokuqalisa"
487
488#: ../gnome-session/startup-programs.c:347
489msgid "The startup command cannot be empty"
490msgstr "Umyalezo wokuqalisa awukwazi kungabi nanto"
491
492#: ../gnome-session/startup-programs.c:384
493msgid "Add Startup Program"
494msgstr "Fakela Inkqubo Yokuqalisa"
495
496#: ../gnome-session/startup-programs.c:405
497msgid "Edit Startup Program"
498msgstr "Hlela Inkqubo Yokuqalisa"
499
500#~ msgid "Splash Screen Image"
501#~ msgstr "Umfanekiso Weskrini Esidanyazayo"
502