1# Xhosa translation of gnome-session 2# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. 3# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. 4# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to 5# Translation World CC in South Africa, 2005. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: gnome-session\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2005-03-03 16:20+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2005-03-01 11:15+0200\n" 13"Last-Translator: Simon Kemisho <thembi@translationworld.co.za>\n" 14"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" 15"Language: xh\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1 21msgid "Allow TCP connections" 22msgstr "Vumela unxulumano lweTCP" 23 24#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2 25msgid "" 26"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " 27"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP " 28"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " 29"gnome-session must be restarted for this to take effect." 30msgstr "" 31"Ngezizathu zokhuseleko, kumaqonga kukho oku _IceTcpTransNoListen() (XFree86 " 32"systems), i-gnome-session ayilumameli unxulumano kumazibuko eTCP. Oku " 33"kukhetha kuya kuvumela unxulumano oluvela kubamkeli beendwendwe abakude " 34"(abagunyazisiweyo). i-gnome-session mayiqaliswe kwakhona ukuze oku kwenzeke." 35 36#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3 37msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." 38msgstr "" 39"Xa yenzwe yangasebenzi, i-gnome-session iya kuthundeza umsebenzisi phambi " 40"kokuphelisa iseshoni." 41 42#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4 43msgid "" 44"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " 45"the logout dialog will have an option to save the session." 46msgstr "" 47"Xa yenzwe yangasebenzi, i-gnome-session iya kulondoloza iseshoni " 48"ngokuzenzekelayo. Ngaphandle koko, ingxoxo yokuphuma iya kuba nendlela " 49"yokukhetha ukuyilondoloza iseshoni." 50 51#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5 52msgid "Logout prompt" 53msgstr "Ukuthundeza ukuphuma" 54 55#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6 56#, fuzzy 57msgid "Preferred Image to use for login splash screen" 58msgstr "" 59"Umfanekiso Okhethwayo wokusetyenziswa ukwenzela iskrini esidanyazayo xa " 60"kungenwa Kulwazi Olusekrinini seGNOME" 61 62#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7 63msgid "Save sessions" 64msgstr "Londoloza iiseshoni" 65 66#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8 67msgid "Show the splash screen" 68msgstr "Bonisa iskrini esidanyazayo" 69 70#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9 71msgid "Show the splash screen when the session starts up" 72msgstr "Bonisa iskrini esidanyazayo xa kuqalisa iseshoni" 73 74#: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10 75msgid "" 76"This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-" 77"directories and image names are valid values. Changing this value will " 78"effect the next session login." 79msgstr "" 80 81#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:97 82#: ../gnome-session/startup-programs.c:314 83msgid "_Order:" 84msgstr "_Ulandelelwano:" 85 86#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:99 87msgid "The order in which applications are started in the session." 88msgstr "Ulandelelwano apho iinkqubo ziqaliswa khona kwiseshoni." 89 90#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:106 91msgid "What happens to the application when it exits." 92msgstr "Kwenzeka ntoni kwinkqubo xa ikhona." 93 94#: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:109 95msgid "_Style:" 96msgstr "I_simbo:" 97 98#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:150 99#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:412 100msgid "Order" 101msgstr "Ulandelelwano" 102 103#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:155 104msgid "Style" 105msgstr "Isimbo" 106 107#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:160 108msgid "State" 109msgstr "Isimo" 110 111#: ../gnome-session/gsm-client-list.c:165 112msgid "Program" 113msgstr "Inkqubo" 114 115#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:31 116msgid "Inactive" 117msgstr "Yekisa ukusebenza kwayo" 118 119#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:32 120msgid "Waiting to start or already finished." 121msgstr "Ukulinda ukuqalisa okanye sekugqityiwe." 122 123#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:34 124msgid "Starting" 125msgstr "Ukuqalisa" 126 127#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:35 128msgid "Started but has not yet reported state." 129msgstr "Kuqalisiwe kodwa isimo asikaxelwa." 130 131#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:37 132msgid "Running" 133msgstr "Kuyaphunyezwa" 134 135#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:38 136msgid "A normal member of the session." 137msgstr "Ilungu lesiqhelo leseshoni." 138 139#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:40 140msgid "Saving" 141msgstr "Kuyagcinwa" 142 143#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:41 144msgid "Saving session details." 145msgstr "Kugcinwa iinkcukacha zeseshoni." 146 147#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:43 148msgid "Unknown" 149msgstr "Ayaziwa" 150 151#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:44 152msgid "State not reported within timeout." 153msgstr "Isimo esingaxelwanga ngethuba lokuphuma." 154 155#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:50 156msgid "Normal" 157msgstr "Okuqhelekileyo" 158 159#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:51 160msgid "Unaffected by logouts but can die." 161msgstr "Akuchatshazelwa ngamaxa okuphuma kodwa kunokufa." 162 163#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:53 164msgid "Restart" 165msgstr "Phinda uqalise" 166 167#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:54 168msgid "Never allowed to die." 169msgstr "Ayizange ivunyelwe ukuba ife." 170 171#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:56 172msgid "Trash" 173msgstr "Okulahlwayo" 174 175#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:57 176msgid "Discarded on logout and can die." 177msgstr "Ilahlwa xa kuphunywayo kwaye inokufa." 178 179#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:59 180msgid "Settings" 181msgstr "Imimiselo" 182 183#: ../gnome-session/gsm-client-row.c:60 184msgid "Always started on every login." 185msgstr "Isoloko iqalisa qho xa kungenwa." 186 187#. 188#. * it would be nice to have a dialog which either: 189#. * 190#. * 1. lets you change the message on it 191#. * 2. lets you append messages and has a "history" 192#. * 193#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. 194#. 195#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:41 196msgid "" 197"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n" 198"\n" 199"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " 200"correctly." 201msgstr "" 202"Bekukho imposiso eqalise Imimiselo YeDaemon YeGNOME \n" 203"\n" 204"Ezinye izinto, ezifana nemixholo, izandi, okanye imimiselo engasemva " 205"zisenokungasebenzi ngokuchanekileyo." 206 207#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:53 208msgid "" 209"\n" 210"\n" 211"The last error message was:\n" 212"\n" 213msgstr "" 214"\n" 215"\n" 216"Umyalezo oyimposiso wokugqibela:\n" 217"\n" 218 219#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:58 220msgid "" 221"\n" 222"\n" 223"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." 224msgstr "" 225"\n" 226"\n" 227"I-GNOME iya kusoloko izama ukuqalisa Imimiselo YeDaemon kwixesha elizayo " 228"ungena." 229 230#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:115 231msgid "There was an unknown activation error." 232msgstr "Bekukho imposiso engaziwayo yokunika isakhono sokusebenza." 233 234#: ../gnome-session/gsm-gsd.c:157 235msgid "The Settings Daemon restarted too many times." 236msgstr "Imimiselo YeDaemon iphinde yaqalisa amaxa amaninzi kakhulu." 237 238#: ../gnome-session/logout.c:355 239msgid "Are you sure you want to log out?" 240msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuphuma?" 241 242#: ../gnome-session/logout.c:372 243msgid "_Save current setup" 244msgstr "_Gcina ukusekwa kwangoku" 245 246#: ../gnome-session/logout.c:393 247msgid "Action" 248msgstr "Inyathelo" 249 250#: ../gnome-session/logout.c:410 251msgid "_Log out" 252msgstr "_Phuma" 253 254#: ../gnome-session/logout.c:416 255msgid "Sh_ut down" 256msgstr "Vala_tu" 257 258#: ../gnome-session/logout.c:423 259msgid "_Restart the computer" 260msgstr "_Qalisa kwakhona ikhompyutha" 261 262#: ../gnome-session/main.c:81 263msgid "Specify a session name to load" 264msgstr "Xela igama leseshoni elayishayo" 265 266#: ../gnome-session/main.c:82 267msgid "Only read saved sessions from the default.session file" 268msgstr "Funda kuphela i-default.session kwifayile yeseshoni elondoloziweyo" 269 270#: ../gnome-session/main.c:83 271msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" 272msgstr "" 273"Ithuba ngokwee-millisecond elichithwe kulindwe abaxumi ukuba babhalise " 274"(0=naphakade)" 275 276#: ../gnome-session/main.c:84 277msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" 278msgstr "" 279"Ithuba ngokwee-millisecond elichithwe kulindwe abaxumi ukuba baphendule " 280"(0=naphakade)" 281 282#: ../gnome-session/main.c:85 283msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" 284msgstr "" 285"Ithuba ngokwee-millisecond elichithwe kulindwe abaxumi ukuba bafe " 286"(0=naphakade)" 287 288#: ../gnome-session/main.c:265 289#, c-format 290msgid "" 291"Could not look up internet address for %s.\n" 292"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" 293"It may be possible to correct the problem by adding\n" 294"%s to the file /etc/hosts." 295msgstr "" 296"Ayikwazanga kukhangela idilesi yothungelwano kwikhompyutha ukwenzela oku %" 297"s.\n" 298"Oku kuya kuthintela iGNOME ekusebenzeni ngokuchanekileyo.\n" 299"Yinto enokwenzeka ukulungisa ingxaki ngokufakela oku\n" 300"%s efayilini /etc/hosts." 301 302#: ../gnome-session/main.c:272 303msgid "Log in Anyway" 304msgstr "Ngena Nokuba Kunjalo" 305 306#: ../gnome-session/main.c:273 307msgid "Try Again" 308msgstr "Zama Kwakhona" 309 310#: ../gnome-session/manager.c:223 311msgid "Your session has been saved" 312msgstr "Iseshoni igciniwe" 313 314#: ../gnome-session/manager.c:527 315msgid "Wait abandoned due to conflict." 316msgstr "Linda ushiyiwe ngenxa yongquzulwano." 317 318#: ../gnome-session/manager.c:1035 319#, c-format 320msgid "No response to the %s command." 321msgstr "Akukho mpendulo kumyalezo woku %s." 322 323#: ../gnome-session/manager.c:1036 324msgid "The program may be slow, stopped or broken." 325msgstr "Inkqubo isenokucotha, iyekiswe okanye yaphuke." 326 327#: ../gnome-session/manager.c:1037 328msgid "You may wait for it to respond or remove it." 329msgstr "Usenokuyilinda ukuba iphendule okanye iyisuse." 330 331#: ../gnome-session/manager.c:1760 332msgid "Restart abandoned due to failures." 333msgstr "Phinda uqalise ushiyiwe ngenxa yamaxa okusilela." 334 335#: ../gnome-session/manager.c:1956 336msgid "A session shutdown is in progress." 337msgstr "Ukuvalwa kweseshoni tu kuyaqhuba." 338 339#: ../gnome-session/save-session.c:46 340msgid "Set the current session" 341msgstr "Seta iseshoni yangoku" 342 343#: ../gnome-session/save-session.c:47 344msgid "Kill session" 345msgstr "Bulala iseshoni" 346 347#: ../gnome-session/save-session.c:48 348msgid "Use dialog boxes" 349msgstr "Sebenzisa iibhokisi zengxoxo" 350 351#: ../gnome-session/save-session.c:146 ../gnome-session/save-session.c:179 352msgid "Could not connect to the session manager" 353msgstr "Ayikwazanga ukunxulumana nomlawuli weseshoni" 354 355#: ../gnome-session/session-names.c:143 356msgid "The session name cannot be empty" 357msgstr "Igama leseshoni alikwazi kungabi nanto" 358 359#: ../gnome-session/session-names.c:154 360msgid "The session name already exists" 361msgstr "Igama leseshoni selikho" 362 363#: ../gnome-session/session-names.c:188 364msgid "Add a new session" 365msgstr "Fakela iseshoni entsha" 366 367#: ../gnome-session/session-names.c:218 368msgid "Edit session name" 369msgstr "Hlela igama leseshoni" 370 371#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:122 372msgid "_Edit" 373msgstr "_Hlela" 374 375#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:190 376msgid "" 377"Some changes are not saved.\n" 378"Is it still OK to exit?" 379msgstr "" 380"Ezinye iinguquko azigcinwanga.\n" 381"KUSALUNGILE ukuphuma?" 382 383#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:240 384#: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 385msgid "Sessions" 386msgstr "Iiseshoni" 387 388#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:273 389msgid "Show splash screen on _login" 390msgstr "Bonisa iskrini esidanyazayo xa_ungena" 391 392#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:284 393msgid "As_k on logout" 394msgstr "Bu_za xa uphuma" 395 396#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:295 397msgid "Automatically save chan_ges to session" 398msgstr "Igcina iingu_qu kwiseshoni ngokuzenzekela" 399 400#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:306 401msgid "_Sessions:" 402msgstr "Ii_seshoni:" 403 404#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:324 405msgid "Session Name" 406msgstr "Igama Leseshoni" 407 408#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:375 409msgid "Session Options" 410msgstr "Okukhethwa Kwiseshoni" 411 412#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:384 413msgid "Current Session" 414msgstr "Iseshoni Yangoku" 415 416#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:393 417msgid "Additional startup _programs:" 418msgstr "_Iinkqubo ezifakelweyo zokuqalisa:" 419 420#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:414 421msgid "Command" 422msgstr "Umyalezo" 423 424#: ../gnome-session/session-properties-capplet.c:446 425msgid "Startup Programs" 426msgstr "Iinkqubo Zokuqalisa" 427 428#: ../gnome-session/session-properties.c:49 429msgid "Remove the currently selected client from the session." 430msgstr "Susa umxumi okhethwe ngoku kwiseshoni." 431 432#: ../gnome-session/session-properties.c:55 433msgid "Apply changes to the current session" 434msgstr "Yenza iinguqu kwiseshoni yangoku" 435 436#: ../gnome-session/session-properties.c:61 437msgid "The list of programs in the session." 438msgstr "Uludwe lweenkqubo kwiseshoni." 439 440#: ../gnome-session/session-properties.c:88 441msgid "Currently running _programs:" 442msgstr "_Iinkqubo eziphunyezwa ngoku:" 443 444#: ../gnome-session/session-properties.c:104 445msgid "Initialize session settings" 446msgstr "Ndulula imimiselo yeseshoni" 447 448#: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 449msgid "Configure your sessions" 450msgstr "Misela iiseshoni zakho" 451 452#: ../gnome-session/splash-widget.c:43 453msgid "Sawfish Window Manager" 454msgstr "Umlawuli Wefestile Ye-Sawfish" 455 456#: ../gnome-session/splash-widget.c:44 457msgid "Metacity Window Manager" 458msgstr "Umlawuli Wefestile YeMatacity" 459 460#: ../gnome-session/splash-widget.c:45 461msgid "Window Manager" 462msgstr "Umlawuli Wefestile" 463 464#: ../gnome-session/splash-widget.c:46 465msgid "The Panel" 466msgstr "Indawo Yolawulo" 467 468#: ../gnome-session/splash-widget.c:47 469msgid "Session Manager Proxy" 470msgstr "Ummeli Womlawuli Weseshoni" 471 472#: ../gnome-session/splash-widget.c:48 473msgid "Nautilus" 474msgstr "I-Nautilus" 475 476#: ../gnome-session/splash-widget.c:49 477msgid "Desktop Settings" 478msgstr "Imimiselo Yolwazi Oluseskrinini" 479 480#: ../gnome-session/startup-programs.c:292 481msgid "_Startup Command:" 482msgstr "_Umyalezo Wokuqalisa:" 483 484#: ../gnome-session/startup-programs.c:298 485msgid "Startup Command" 486msgstr "Umyalezo Wokuqalisa" 487 488#: ../gnome-session/startup-programs.c:347 489msgid "The startup command cannot be empty" 490msgstr "Umyalezo wokuqalisa awukwazi kungabi nanto" 491 492#: ../gnome-session/startup-programs.c:384 493msgid "Add Startup Program" 494msgstr "Fakela Inkqubo Yokuqalisa" 495 496#: ../gnome-session/startup-programs.c:405 497msgid "Edit Startup Program" 498msgstr "Hlela Inkqubo Yokuqalisa" 499 500#~ msgid "Splash Screen Image" 501#~ msgstr "Umfanekiso Weskrini Esidanyazayo" 502