1# Tamil translation for lightdm
2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3# This file is distributed under the same license as the lightdm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lightdm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n"
12"Last-Translator: Barneedhar <barneedhar@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
20"Language: ta\n"
21
22#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525
23#, c-format
24msgid "Warning: There is still %d user logged in."
25msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in."
26msgstr[0] ""
27msgstr[1] ""
28
29#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924
30msgid "Restart"
31msgstr "மீள்துவக்கு"
32
33#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925
34msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
35msgstr ""
36"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?"
37
38#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933
39msgid "Shut Down"
40msgstr ""
41
42#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934
43msgid ""
44"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
45msgstr ""
46
47#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948
48msgid "Unlock"
49msgstr ""
50
51#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13
52msgid "Log In"
53msgstr ""
54
55#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139
56msgid "Failed to start session"
57msgstr "உட்புகுதல் தோல்வியடைந்தது"
58
59#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269
60msgid "Other"
61msgstr ""
62
63#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623
64msgid "Guest Session"
65msgstr ""
66
67#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500
68msgid "Your password is incorrect. Please try again."
69msgstr ""
70
71#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507
72msgid "Failed to authenticate"
73msgstr "சரிபார்க்க இயலவில்லை"
74
75#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631
76msgid "Other..."
77msgstr "மற்றவை..."
78
79#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
80msgid "Suspend"
81msgstr "ஒத்திப்போடு"
82
83#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2
84msgid "Hibernate"
85msgstr "இடை உறக்கம்"
86
87#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3
88msgid "Restart..."
89msgstr "மீள்துவக்கு"
90
91#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
92msgid "Shut Down..."
93msgstr ""
94
95#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
96msgid "Large Text"
97msgstr ""
98
99#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6
100msgid "High Contrast"
101msgstr "உயர் மாறுபாடு"
102
103#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
104msgid "On Screen Keyboard"
105msgstr ""
106
107#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
108msgid "Screen Reader"
109msgstr ""
110
111#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
112msgid "Cancel"
113msgstr "ரத்துசெய்"
114
115#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10
116msgid "OK"
117msgstr ""
118
119#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11
120msgid "Enter your username"
121msgstr ""
122
123#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12
124msgid "Enter your password"
125msgstr ""
126