1# Tamil translation for lightdm 2# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 3# This file is distributed under the same license as the lightdm package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: lightdm\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2020-06-07 14:28+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-11-15 23:30+0000\n" 12"Last-Translator: Barneedhar <barneedhar@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 23:00+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n" 20"Language: ta\n" 21 22#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:525 23#, c-format 24msgid "Warning: There is still %d user logged in." 25msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." 26msgstr[0] "" 27msgstr[1] "" 28 29#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1924 30msgid "Restart" 31msgstr "மீள்துவக்கு" 32 33#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1925 34msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" 35msgstr "" 36"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?" 37 38#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1933 39msgid "Shut Down" 40msgstr "" 41 42#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1934 43msgid "" 44"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" 45msgstr "" 46 47#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1948 48msgid "Unlock" 49msgstr "" 50 51#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1950 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 52msgid "Log In" 53msgstr "" 54 55#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2139 56msgid "Failed to start session" 57msgstr "உட்புகுதல் தோல்வியடைந்தது" 58 59#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2269 60msgid "Other" 61msgstr "" 62 63#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2286 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2623 64msgid "Guest Session" 65msgstr "" 66 67#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2500 68msgid "Your password is incorrect. Please try again." 69msgstr "" 70 71#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2507 72msgid "Failed to authenticate" 73msgstr "சரிபார்க்க இயலவில்லை" 74 75#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2631 76msgid "Other..." 77msgstr "மற்றவை..." 78 79#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 80msgid "Suspend" 81msgstr "ஒத்திப்போடு" 82 83#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:2 84msgid "Hibernate" 85msgstr "இடை உறக்கம்" 86 87#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:3 88msgid "Restart..." 89msgstr "மீள்துவக்கு" 90 91#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 92msgid "Shut Down..." 93msgstr "" 94 95#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 96msgid "Large Text" 97msgstr "" 98 99#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:6 100msgid "High Contrast" 101msgstr "உயர் மாறுபாடு" 102 103#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 104msgid "On Screen Keyboard" 105msgstr "" 106 107#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 108msgid "Screen Reader" 109msgstr "" 110 111#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 112msgid "Cancel" 113msgstr "ரத்துசெய்" 114 115#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 116msgid "OK" 117msgstr "" 118 119#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 120msgid "Enter your username" 121msgstr "" 122 123#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 124msgid "Enter your password" 125msgstr "" 126