1#
2# Translators:
3# Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2021
4# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2021
5# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
6# Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2021
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:04+0000\n"
13"Last-Translator: Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2021\n"
14"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: sk\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
20
21#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
22msgctxt "_"
23msgid "translator-credits"
24msgstr ""
25"Stanislav Višňovský\n"
26"Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
27"Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>\n"
28"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
29"Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>"
30
31#. (itstool) path: articleinfo/title
32#: C/index.docbook:23
33msgid "Clock Manual"
34msgstr ""
35
36#. (itstool) path: articleinfo/copyright
37#: C/index.docbook:24
38msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
39msgstr ""
40
41#. (itstool) path: articleinfo/copyright
42#: C/index.docbook:28
43msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
44msgstr ""
45
46#. (itstool) path: articleinfo/copyright
47#: C/index.docbook:33
48msgid ""
49"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
50"Microsystems</holder>"
51msgstr ""
52"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
53"Microsystems</holder>"
54
55#. (itstool) path: articleinfo/copyright
56#: C/index.docbook:39
57msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
58msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
59
60#. (itstool) path: publisher/publishername
61#. (itstool) path: revdescription/para
62#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:120
63msgid "MATE Documentation Project"
64msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
65
66#. (itstool) path: publisher/publishername
67#. (itstool) path: revdescription/para
68#: C/index.docbook:58 C/index.docbook:128 C/index.docbook:136
69#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160
70#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184
71#: C/index.docbook:193
72msgid "GNOME Documentation Project"
73msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
74
75#. (itstool) path: authorgroup/author
76#: C/index.docbook:67
77msgid ""
78"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> "
79"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>"
80msgstr ""
81"<firstname>MATE Dokumentačný projekt</firstname> <surname/> "
82"<affiliation><orgname>MATE Pracovná plocha</orgname></affiliation>"
83
84#. (itstool) path: authorgroup/author
85#: C/index.docbook:72
86msgid ""
87"<firstname>Paul </firstname> <surname> Cutler</surname> <affiliation> "
88"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
89"<email>pcutler@gnome.org</email> </address> </affiliation>"
90msgstr ""
91
92#. (itstool) path: authorgroup/author
93#: C/index.docbook:80
94msgid ""
95"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> "
96"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
97msgstr ""
98
99#. (itstool) path: authorgroup/author
100#: C/index.docbook:88
101msgid ""
102"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> "
103"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
104"<email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address> </affiliation>"
105msgstr ""
106
107#. (itstool) path: revdescription/para
108#: C/index.docbook:119
109msgid "MATE Documentation Team"
110msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
111
112#. (itstool) path: revhistory/revision
113#: C/index.docbook:115
114msgid ""
115"<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
116"<_:revdescription-1/>"
117msgstr ""
118
119#. (itstool) path: revdescription/para
120#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135
121msgid "Paul Cutler"
122msgstr ""
123
124#. (itstool) path: revhistory/revision
125#: C/index.docbook:123
126msgid ""
127"<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> "
128"<_:revdescription-1/>"
129msgstr ""
130
131#. (itstool) path: revhistory/revision
132#: C/index.docbook:131
133msgid ""
134"<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> "
135"<_:revdescription-1/>"
136msgstr ""
137
138#. (itstool) path: revdescription/para
139#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159
140#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183
141msgid "Sun Microsystems"
142msgstr ""
143
144#. (itstool) path: revhistory/revision
145#: C/index.docbook:139
146msgid ""
147"<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> "
148"<_:revdescription-1/>"
149msgstr ""
150
151#. (itstool) path: revhistory/revision
152#: C/index.docbook:147
153msgid ""
154"<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2003</date> "
155"<_:revdescription-1/>"
156msgstr ""
157
158#. (itstool) path: revhistory/revision
159#: C/index.docbook:155
160msgid ""
161"<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
162"<_:revdescription-1/>"
163msgstr ""
164
165#. (itstool) path: revhistory/revision
166#: C/index.docbook:163
167msgid ""
168"<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
169"<_:revdescription-1/>"
170msgstr ""
171
172#. (itstool) path: revhistory/revision
173#: C/index.docbook:171
174msgid ""
175"<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
176"<_:revdescription-1/>"
177msgstr ""
178
179#. (itstool) path: revhistory/revision
180#: C/index.docbook:179
181msgid ""
182"<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
183"<_:revdescription-1/>"
184msgstr ""
185
186#. (itstool) path: revdescription/para
187#: C/index.docbook:191
188msgid "Dan Mueth <email>d-mueth@uchicago.edu</email>"
189msgstr ""
190
191#. (itstool) path: revhistory/revision
192#: C/index.docbook:187
193msgid ""
194"<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> "
195"<_:revdescription-1/>"
196msgstr ""
197
198#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
199#: C/index.docbook:197
200msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet."
201msgstr ""
202
203#. (itstool) path: legalnotice/title
204#: C/index.docbook:200
205msgid "Feedback"
206msgstr "Reakcia"
207
208#. (itstool) path: legalnotice/para
209#: C/index.docbook:201
210msgid ""
211"To report a bug or make a suggestion regarding the Clock applet or this "
212"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
213"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
214msgstr ""
215
216#. (itstool) path: abstract/para
217#. (itstool) path: sect1/para
218#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:233
219msgid ""
220"The <application>Clock</application> applet displays the date and time, and "
221"when clicked, displays a calendar. The <application>Clock</application> can "
222"be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock."
223msgstr ""
224
225#. (itstool) path: article/indexterm
226#: C/index.docbook:208
227msgid "<primary>Clock</primary>"
228msgstr ""
229
230#. (itstool) path: sect1/title
231#: C/index.docbook:216
232msgid "Introduction"
233msgstr "Úvod"
234
235#. (itstool) path: figure/title
236#: C/index.docbook:220
237msgid "Clock Applet"
238msgstr ""
239
240#. (itstool) path: imageobject/imagedata
241#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
242#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
243#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
244#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
245#: C/index.docbook:224
246msgctxt "_"
247msgid ""
248"external ref='figures/clock_applet.png' "
249"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'"
250msgstr ""
251
252#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
253#: C/index.docbook:222
254msgid ""
255"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/clock_applet.png\" "
256"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Clock "
257"applet.</phrase> </textobject>"
258msgstr ""
259
260#. (itstool) path: sect2/title
261#: C/index.docbook:240
262msgid "To Add Clock to a Panel"
263msgstr ""
264
265#. (itstool) path: sect2/para
266#: C/index.docbook:241
267msgid "Perform the following steps:"
268msgstr ""
269
270#. (itstool) path: listitem/para
271#: C/index.docbook:244
272msgid "Right-click on the panel."
273msgstr "Kliknite na panel pravým tlačidlom."
274
275#. (itstool) path: listitem/para
276#: C/index.docbook:249
277msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
278msgstr "Zvoľte možnosť <guimenuitem>Pridať do panelu...</guimenuitem>."
279
280#. (itstool) path: listitem/para
281#: C/index.docbook:254
282msgid ""
283"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
284"dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>."
285msgstr ""
286
287#. (itstool) path: listitem/para
288#: C/index.docbook:259
289msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
290msgstr "Stlačte <guibutton>Pridať</guibutton>."
291
292#. (itstool) path: sect1/title
293#: C/index.docbook:269
294msgid "Usage"
295msgstr "Využitie"
296
297#. (itstool) path: sect2/title
298#: C/index.docbook:272
299msgid "To Show the Calendar"
300msgstr ""
301
302#. (itstool) path: sect2/para
303#: C/index.docbook:273
304msgid ""
305"Click on the applet to open a small calendar showing the current month. To "
306"close the calendar, click again on the part of the applet that is in the "
307"panel."
308msgstr ""
309
310#. (itstool) path: sect2/para
311#: C/index.docbook:275
312msgid ""
313"You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to "
314"each side of the month and year text."
315msgstr ""
316
317#. (itstool) path: sect2/para
318#: C/index.docbook:277
319msgid ""
320"Double-click a day in the calendar to launch the "
321"<application>Evolution</application> groupware application."
322msgstr ""
323
324#. (itstool) path: sect2/title
325#: C/index.docbook:281
326msgid "To Insert the Date or Time Into an Application"
327msgstr ""
328
329#. (itstool) path: sect2/para
330#: C/index.docbook:282
331msgid ""
332"The <application>Clock</application> applet takes the time from the system "
333"clock."
334msgstr ""
335
336#. (itstool) path: sect2/para
337#: C/index.docbook:284
338msgid ""
339"To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet "
340"into an application, perform the following steps:"
341msgstr ""
342
343#. (itstool) path: listitem/para
344#: C/index.docbook:288
345msgid "Right-click on the <application>Clock</application> applet."
346msgstr ""
347
348#. (itstool) path: listitem/para
349#: C/index.docbook:292
350msgid "Choose one of the following menu items from the applet popup menu:"
351msgstr ""
352
353#. (itstool) path: listitem/para
354#: C/index.docbook:297
355msgid "<guimenuitem>Copy Time</guimenuitem>"
356msgstr ""
357
358#. (itstool) path: listitem/para
359#: C/index.docbook:302
360msgid "<guimenuitem>Copy Date</guimenuitem>"
361msgstr ""
362
363#. (itstool) path: listitem/para
364#: C/index.docbook:309
365msgid ""
366"Point to the location in your application where you want to insert the item."
367msgstr ""
368
369#. (itstool) path: listitem/para
370#: C/index.docbook:314
371msgid ""
372"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem> "
373"</menuchoice> or middle-click to insert the item."
374msgstr ""
375
376#. (itstool) path: sect1/title
377#: C/index.docbook:326
378msgid "Clock Preferences"
379msgstr "Nastavenie hodín"
380
381#. (itstool) path: sect1/para
382#: C/index.docbook:327
383msgid ""
384"To configure the <application>Clock</application>, right-click on the "
385"applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You will be "
386"presented with three tabs to change preferences for "
387"<guimenuitem>General</guimenuitem>, <guimenuitem>Locations</guimenuitem> or "
388"<guimenuitem>Weather</guimenuitem>."
389msgstr ""
390
391#. (itstool) path: sect2/title
392#: C/index.docbook:332
393msgid "General Preferences"
394msgstr ""
395
396#. (itstool) path: varlistentry/term
397#: C/index.docbook:335
398msgid "<guilabel>Clock Format</guilabel>"
399msgstr ""
400
401#. (itstool) path: listitem/para
402#: C/index.docbook:337
403msgid "Select one of the following options:"
404msgstr ""
405
406#. (itstool) path: listitem/para
407#: C/index.docbook:340
408msgid "<guilabel>12 hour</guilabel>"
409msgstr ""
410
411#. (itstool) path: listitem/para
412#: C/index.docbook:341
413msgid "Display the time in the a.m./p.m. format."
414msgstr ""
415
416#. (itstool) path: note/para
417#: C/index.docbook:342
418msgid ""
419"This option is not shown if your session language does not use the 12 hour "
420"clock."
421msgstr ""
422
423#. (itstool) path: listitem/para
424#: C/index.docbook:346
425msgid "<guilabel>24 hour</guilabel>"
426msgstr ""
427
428#. (itstool) path: listitem/para
429#: C/index.docbook:347
430msgid "Display the time in the 00.00 to 24.00 format."
431msgstr ""
432
433#. (itstool) path: varlistentry/term
434#: C/index.docbook:353
435msgid "<guilabel>Show the date</guilabel>"
436msgstr ""
437
438#. (itstool) path: listitem/para
439#: C/index.docbook:355
440msgid "Select this option to display the date in the applet."
441msgstr ""
442
443#. (itstool) path: varlistentry/term
444#: C/index.docbook:359
445msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>"
446msgstr ""
447
448#. (itstool) path: listitem/para
449#: C/index.docbook:361
450msgid "Select this option to display seconds in the applet."
451msgstr ""
452
453#. (itstool) path: varlistentry/term
454#: C/index.docbook:365
455msgid "<guilabel>Show week numbers in calendar</guilabel>"
456msgstr ""
457
458#. (itstool) path: listitem/para
459#: C/index.docbook:367
460msgid "Select this option to display week numbers in the calendar."
461msgstr ""
462
463#. (itstool) path: varlistentry/term
464#: C/index.docbook:371
465msgid "<guilabel>Show the weather</guilabel>"
466msgstr ""
467
468#. (itstool) path: listitem/para
469#: C/index.docbook:373
470msgid ""
471"Select this option to display the the current weather forecast at your "
472"location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain "
473"or more."
474msgstr ""
475
476#. (itstool) path: varlistentry/term
477#: C/index.docbook:378
478msgid "<guilabel>Show temperature</guilabel>"
479msgstr ""
480
481#. (itstool) path: listitem/para
482#: C/index.docbook:380
483msgid "Select this option to display the temperature at your location."
484msgstr ""
485
486#. (itstool) path: sect2/title
487#: C/index.docbook:389
488msgid "Location Preferences"
489msgstr ""
490
491#. (itstool) path: varlistentry/term
492#: C/index.docbook:393
493msgid "<guilabel>Locations</guilabel>"
494msgstr ""
495
496#. (itstool) path: listitem/para
497#: C/index.docbook:395
498msgid ""
499"You can add one or more locations and their local time to be displayed in "
500"the Clock. To add a location:"
501msgstr ""
502
503#. (itstool) path: listitem/para
504#: C/index.docbook:399
505msgid "Press <guilabel>Add</guilabel>"
506msgstr ""
507
508#. (itstool) path: listitem/para
509#: C/index.docbook:402
510msgid ""
511"Type the city, region or country name and as you type a list of options will"
512" appear in a drop down box. Select a match from the pop-up and the "
513"<guilabel>Timezone</guilabel>, <guilabel>Latitude</guilabel>, and "
514"<guilabel>Longitude</guilabel> entries will be automatically filled in."
515msgstr ""
516
517#. (itstool) path: sect2/title
518#: C/index.docbook:416
519msgid "Weather Preferences"
520msgstr "Nastavenia počasia"
521
522#. (itstool) path: varlistentry/term
523#: C/index.docbook:420
524msgid "<guilabel>Weather</guilabel>"
525msgstr ""
526
527#. (itstool) path: listitem/para
528#: C/index.docbook:422
529msgid ""
530"You can display the Temperature unit in one of the following options from "
531"the drop down box:"
532msgstr ""
533
534#. (itstool) path: listitem/para
535#: C/index.docbook:426
536msgid "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)"
537msgstr ""
538
539#. (itstool) path: listitem/para
540#: C/index.docbook:429
541msgid "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)"
542msgstr ""
543
544#. (itstool) path: listitem/para
545#: C/index.docbook:432
546msgid "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)"
547msgstr ""
548
549#. (itstool) path: listitem/para
550#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:462
551msgid "<guilabel>Default</guilabel> The default display for your region."
552msgstr ""
553
554#. (itstool) path: varlistentry/term
555#: C/index.docbook:441
556msgid "<guilabel>Wind speed unit</guilabel>"
557msgstr ""
558
559#. (itstool) path: listitem/para
560#: C/index.docbook:443
561msgid ""
562"You can display the Speed unit in one of the following options from the drop"
563" down box:"
564msgstr ""
565
566#. (itstool) path: listitem/para
567#: C/index.docbook:447
568msgid "<guilabel>Beaufort scale</guilabel>"
569msgstr ""
570
571#. (itstool) path: listitem/para
572#: C/index.docbook:450
573msgid "<guilabel>Knots</guilabel>"
574msgstr ""
575
576#. (itstool) path: listitem/para
577#: C/index.docbook:453
578msgid "<guilabel>mph</guilabel> (miles per hour)"
579msgstr ""
580
581#. (itstool) path: listitem/para
582#: C/index.docbook:456
583msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)"
584msgstr ""
585
586#. (itstool) path: listitem/para
587#: C/index.docbook:459
588msgid "<guilabel>m/s</guilabel> (meters per second)"
589msgstr ""
590
591#. (itstool) path: sect2/title
592#: C/index.docbook:472
593msgid "To Adjust the System Date or Time"
594msgstr ""
595
596#. (itstool) path: sect2/para
597#: C/index.docbook:473
598msgid ""
599"To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> "
600"applet displays, perform the following steps:"
601msgstr ""
602
603#. (itstool) path: listitem/para
604#: C/index.docbook:476
605msgid ""
606"Press the <guibutton>Time Settings</guibutton> button in the Preferences "
607"dialog."
608msgstr ""
609
610#. (itstool) path: listitem/para
611#: C/index.docbook:480
612msgid ""
613"Use the <guilabel>Date &amp; Time</guilabel> dialog to adjust the date and "
614"time."
615msgstr ""
616
617#. (itstool) path: listitem/para
618#: C/index.docbook:484
619msgid ""
620"Press the <guibutton>Set System Time</guibutton> button, then the "
621"<application>mate-polkit</application> dialog prompts for the administration"
622" password. Enter the administration password and press the "
623"<guibutton>Authenticate</guibutton> button."
624msgstr ""
625
626#. (itstool) path: para/ulink
627#: C/legal.xml:9
628msgid "link"
629msgstr "odkaz"
630
631#. (itstool) path: legalnotice/para
632#: C/legal.xml:2
633msgid ""
634"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
635"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
636"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
637"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
638" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
639"with this manual."
640msgstr ""
641"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
642"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
643" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
644"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v "
645"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
646
647#. (itstool) path: legalnotice/para
648#: C/legal.xml:12
649msgid ""
650"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
651"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
652"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
653" section 6 of the license."
654msgstr ""
655"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
656"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
657"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
658" licencí."
659
660#. (itstool) path: legalnotice/para
661#: C/legal.xml:19
662msgid ""
663"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
664"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
665"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
666"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
667"capital letters."
668msgstr ""
669"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
670"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
671"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
672
673#. (itstool) path: listitem/para
674#: C/legal.xml:35
675msgid ""
676"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
677"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
678"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
679"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
680"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
681"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
682"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
683"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
684"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
685"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
686"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
687msgstr ""
688"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
689"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
690" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
691" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
692"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
693" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
694" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
695"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
696"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
697
698#. (itstool) path: listitem/para
699#: C/legal.xml:55
700msgid ""
701"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
702" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
703"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
704"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
705"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
706"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
707"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
708" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
709"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
710" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
711msgstr ""
712"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z"
713" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI"
714" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, "
715"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY,  NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
716"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
717"CHARAKTERU,  AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
718" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
719"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ "
720"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
721
722#. (itstool) path: legalnotice/para
723#: C/legal.xml:28
724msgid ""
725"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
726"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
727"<_:orderedlist-1/>"
728msgstr ""
729"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
730"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
731