1# 2# Translators: 3# Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>, 2021 4# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2021 5# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021 6# Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2021 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 11"POT-Creation-Date: 2021-06-22 13:38+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:04+0000\n" 13"Last-Translator: Vendelín Slezák <klaykap@yandex.com>, 2021\n" 14"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Language: sk\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" 20 21#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 22msgctxt "_" 23msgid "translator-credits" 24msgstr "" 25"Stanislav Višňovský\n" 26"Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" 27"Tibor Kaputa <tibbbi2@gmail.com>\n" 28"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" 29"Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>" 30 31#. (itstool) path: articleinfo/title 32#: C/index.docbook:23 33msgid "Clock Manual" 34msgstr "" 35 36#. (itstool) path: articleinfo/copyright 37#: C/index.docbook:24 38msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 39msgstr "" 40 41#. (itstool) path: articleinfo/copyright 42#: C/index.docbook:28 43msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 44msgstr "" 45 46#. (itstool) path: articleinfo/copyright 47#: C/index.docbook:33 48msgid "" 49"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " 50"Microsystems</holder>" 51msgstr "" 52"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " 53"Microsystems</holder>" 54 55#. (itstool) path: articleinfo/copyright 56#: C/index.docbook:39 57msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" 58msgstr "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" 59 60#. (itstool) path: publisher/publishername 61#. (itstool) path: revdescription/para 62#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:120 63msgid "MATE Documentation Project" 64msgstr "MATE Dokumentačný projekt" 65 66#. (itstool) path: publisher/publishername 67#. (itstool) path: revdescription/para 68#: C/index.docbook:58 C/index.docbook:128 C/index.docbook:136 69#: C/index.docbook:144 C/index.docbook:152 C/index.docbook:160 70#: C/index.docbook:168 C/index.docbook:176 C/index.docbook:184 71#: C/index.docbook:193 72msgid "GNOME Documentation Project" 73msgstr "GNOME Dokumentačný projekt" 74 75#. (itstool) path: authorgroup/author 76#: C/index.docbook:67 77msgid "" 78"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> " 79"<affiliation><orgname>MATE Desktop</orgname></affiliation>" 80msgstr "" 81"<firstname>MATE Dokumentačný projekt</firstname> <surname/> " 82"<affiliation><orgname>MATE Pracovná plocha</orgname></affiliation>" 83 84#. (itstool) path: authorgroup/author 85#: C/index.docbook:72 86msgid "" 87"<firstname>Paul </firstname> <surname> Cutler</surname> <affiliation> " 88"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " 89"<email>pcutler@gnome.org</email> </address> </affiliation>" 90msgstr "" 91 92#. (itstool) path: authorgroup/author 93#: C/index.docbook:80 94msgid "" 95"<firstname>Sun </firstname> <surname>Microsystems</surname> <affiliation> " 96"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <_:address-1/> </affiliation>" 97msgstr "" 98 99#. (itstool) path: authorgroup/author 100#: C/index.docbook:88 101msgid "" 102"<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> " 103"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " 104"<email>d-mueth@uchicago.edu</email> </address> </affiliation>" 105msgstr "" 106 107#. (itstool) path: revdescription/para 108#: C/index.docbook:119 109msgid "MATE Documentation Team" 110msgstr "MATE Dokumentačný projekt" 111 112#. (itstool) path: revhistory/revision 113#: C/index.docbook:115 114msgid "" 115"<revnumber>Clock Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> " 116"<_:revdescription-1/>" 117msgstr "" 118 119#. (itstool) path: revdescription/para 120#: C/index.docbook:127 C/index.docbook:135 121msgid "Paul Cutler" 122msgstr "" 123 124#. (itstool) path: revhistory/revision 125#: C/index.docbook:123 126msgid "" 127"<revnumber>Clock Applet Manual V2.7;</revnumber> <date>July 2015</date> " 128"<_:revdescription-1/>" 129msgstr "" 130 131#. (itstool) path: revhistory/revision 132#: C/index.docbook:131 133msgid "" 134"<revnumber>Clock Applet Manual V2.6</revnumber> <date>July 2015</date> " 135"<_:revdescription-1/>" 136msgstr "" 137 138#. (itstool) path: revdescription/para 139#: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159 140#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:175 C/index.docbook:183 141msgid "Sun Microsystems" 142msgstr "" 143 144#. (itstool) path: revhistory/revision 145#: C/index.docbook:139 146msgid "" 147"<revnumber>Clock Applet Manual V2.5</revnumber> <date>February 2004</date> " 148"<_:revdescription-1/>" 149msgstr "" 150 151#. (itstool) path: revhistory/revision 152#: C/index.docbook:147 153msgid "" 154"<revnumber>Clock Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2003</date> " 155"<_:revdescription-1/>" 156msgstr "" 157 158#. (itstool) path: revhistory/revision 159#: C/index.docbook:155 160msgid "" 161"<revnumber>Clock Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> " 162"<_:revdescription-1/>" 163msgstr "" 164 165#. (itstool) path: revhistory/revision 166#: C/index.docbook:163 167msgid "" 168"<revnumber>Clock Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> " 169"<_:revdescription-1/>" 170msgstr "" 171 172#. (itstool) path: revhistory/revision 173#: C/index.docbook:171 174msgid "" 175"<revnumber>Clock Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> " 176"<_:revdescription-1/>" 177msgstr "" 178 179#. (itstool) path: revhistory/revision 180#: C/index.docbook:179 181msgid "" 182"<revnumber>Clock Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> " 183"<_:revdescription-1/>" 184msgstr "" 185 186#. (itstool) path: revdescription/para 187#: C/index.docbook:191 188msgid "Dan Mueth <email>d-mueth@uchicago.edu</email>" 189msgstr "" 190 191#. (itstool) path: revhistory/revision 192#: C/index.docbook:187 193msgid "" 194"<revnumber>Clock Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> " 195"<_:revdescription-1/>" 196msgstr "" 197 198#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo 199#: C/index.docbook:197 200msgid "This manual describes version 1.10.1 of the Clock applet." 201msgstr "" 202 203#. (itstool) path: legalnotice/title 204#: C/index.docbook:200 205msgid "Feedback" 206msgstr "Reakcia" 207 208#. (itstool) path: legalnotice/para 209#: C/index.docbook:201 210msgid "" 211"To report a bug or make a suggestion regarding the Clock applet or this " 212"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" 213"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." 214msgstr "" 215 216#. (itstool) path: abstract/para 217#. (itstool) path: sect1/para 218#: C/index.docbook:205 C/index.docbook:233 219msgid "" 220"The <application>Clock</application> applet displays the date and time, and " 221"when clicked, displays a calendar. The <application>Clock</application> can " 222"be customized to show seconds or a 12 or 24 hour clock." 223msgstr "" 224 225#. (itstool) path: article/indexterm 226#: C/index.docbook:208 227msgid "<primary>Clock</primary>" 228msgstr "" 229 230#. (itstool) path: sect1/title 231#: C/index.docbook:216 232msgid "Introduction" 233msgstr "Úvod" 234 235#. (itstool) path: figure/title 236#: C/index.docbook:220 237msgid "Clock Applet" 238msgstr "" 239 240#. (itstool) path: imageobject/imagedata 241#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 242#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 243#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 244#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 245#: C/index.docbook:224 246msgctxt "_" 247msgid "" 248"external ref='figures/clock_applet.png' " 249"md5='2a84bd039efeba783468a1e8f0df950c'" 250msgstr "" 251 252#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 253#: C/index.docbook:222 254msgid "" 255"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/clock_applet.png\" " 256"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Clock " 257"applet.</phrase> </textobject>" 258msgstr "" 259 260#. (itstool) path: sect2/title 261#: C/index.docbook:240 262msgid "To Add Clock to a Panel" 263msgstr "" 264 265#. (itstool) path: sect2/para 266#: C/index.docbook:241 267msgid "Perform the following steps:" 268msgstr "" 269 270#. (itstool) path: listitem/para 271#: C/index.docbook:244 272msgid "Right-click on the panel." 273msgstr "Kliknite na panel pravým tlačidlom." 274 275#. (itstool) path: listitem/para 276#: C/index.docbook:249 277msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." 278msgstr "Zvoľte možnosť <guimenuitem>Pridať do panelu...</guimenuitem>." 279 280#. (itstool) path: listitem/para 281#: C/index.docbook:254 282msgid "" 283"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " 284"dialog, then select <guilabel>Clock</guilabel>." 285msgstr "" 286 287#. (itstool) path: listitem/para 288#: C/index.docbook:259 289msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." 290msgstr "Stlačte <guibutton>Pridať</guibutton>." 291 292#. (itstool) path: sect1/title 293#: C/index.docbook:269 294msgid "Usage" 295msgstr "Využitie" 296 297#. (itstool) path: sect2/title 298#: C/index.docbook:272 299msgid "To Show the Calendar" 300msgstr "" 301 302#. (itstool) path: sect2/para 303#: C/index.docbook:273 304msgid "" 305"Click on the applet to open a small calendar showing the current month. To " 306"close the calendar, click again on the part of the applet that is in the " 307"panel." 308msgstr "" 309 310#. (itstool) path: sect2/para 311#: C/index.docbook:275 312msgid "" 313"You can change the month shown in the calendar by clicking the arrows to " 314"each side of the month and year text." 315msgstr "" 316 317#. (itstool) path: sect2/para 318#: C/index.docbook:277 319msgid "" 320"Double-click a day in the calendar to launch the " 321"<application>Evolution</application> groupware application." 322msgstr "" 323 324#. (itstool) path: sect2/title 325#: C/index.docbook:281 326msgid "To Insert the Date or Time Into an Application" 327msgstr "" 328 329#. (itstool) path: sect2/para 330#: C/index.docbook:282 331msgid "" 332"The <application>Clock</application> applet takes the time from the system " 333"clock." 334msgstr "" 335 336#. (itstool) path: sect2/para 337#: C/index.docbook:284 338msgid "" 339"To insert the date or time from the <application>Clock</application> applet " 340"into an application, perform the following steps:" 341msgstr "" 342 343#. (itstool) path: listitem/para 344#: C/index.docbook:288 345msgid "Right-click on the <application>Clock</application> applet." 346msgstr "" 347 348#. (itstool) path: listitem/para 349#: C/index.docbook:292 350msgid "Choose one of the following menu items from the applet popup menu:" 351msgstr "" 352 353#. (itstool) path: listitem/para 354#: C/index.docbook:297 355msgid "<guimenuitem>Copy Time</guimenuitem>" 356msgstr "" 357 358#. (itstool) path: listitem/para 359#: C/index.docbook:302 360msgid "<guimenuitem>Copy Date</guimenuitem>" 361msgstr "" 362 363#. (itstool) path: listitem/para 364#: C/index.docbook:309 365msgid "" 366"Point to the location in your application where you want to insert the item." 367msgstr "" 368 369#. (itstool) path: listitem/para 370#: C/index.docbook:314 371msgid "" 372"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem> " 373"</menuchoice> or middle-click to insert the item." 374msgstr "" 375 376#. (itstool) path: sect1/title 377#: C/index.docbook:326 378msgid "Clock Preferences" 379msgstr "Nastavenie hodín" 380 381#. (itstool) path: sect1/para 382#: C/index.docbook:327 383msgid "" 384"To configure the <application>Clock</application>, right-click on the " 385"applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You will be " 386"presented with three tabs to change preferences for " 387"<guimenuitem>General</guimenuitem>, <guimenuitem>Locations</guimenuitem> or " 388"<guimenuitem>Weather</guimenuitem>." 389msgstr "" 390 391#. (itstool) path: sect2/title 392#: C/index.docbook:332 393msgid "General Preferences" 394msgstr "" 395 396#. (itstool) path: varlistentry/term 397#: C/index.docbook:335 398msgid "<guilabel>Clock Format</guilabel>" 399msgstr "" 400 401#. (itstool) path: listitem/para 402#: C/index.docbook:337 403msgid "Select one of the following options:" 404msgstr "" 405 406#. (itstool) path: listitem/para 407#: C/index.docbook:340 408msgid "<guilabel>12 hour</guilabel>" 409msgstr "" 410 411#. (itstool) path: listitem/para 412#: C/index.docbook:341 413msgid "Display the time in the a.m./p.m. format." 414msgstr "" 415 416#. (itstool) path: note/para 417#: C/index.docbook:342 418msgid "" 419"This option is not shown if your session language does not use the 12 hour " 420"clock." 421msgstr "" 422 423#. (itstool) path: listitem/para 424#: C/index.docbook:346 425msgid "<guilabel>24 hour</guilabel>" 426msgstr "" 427 428#. (itstool) path: listitem/para 429#: C/index.docbook:347 430msgid "Display the time in the 00.00 to 24.00 format." 431msgstr "" 432 433#. (itstool) path: varlistentry/term 434#: C/index.docbook:353 435msgid "<guilabel>Show the date</guilabel>" 436msgstr "" 437 438#. (itstool) path: listitem/para 439#: C/index.docbook:355 440msgid "Select this option to display the date in the applet." 441msgstr "" 442 443#. (itstool) path: varlistentry/term 444#: C/index.docbook:359 445msgid "<guilabel>Show seconds</guilabel>" 446msgstr "" 447 448#. (itstool) path: listitem/para 449#: C/index.docbook:361 450msgid "Select this option to display seconds in the applet." 451msgstr "" 452 453#. (itstool) path: varlistentry/term 454#: C/index.docbook:365 455msgid "<guilabel>Show week numbers in calendar</guilabel>" 456msgstr "" 457 458#. (itstool) path: listitem/para 459#: C/index.docbook:367 460msgid "Select this option to display week numbers in the calendar." 461msgstr "" 462 463#. (itstool) path: varlistentry/term 464#: C/index.docbook:371 465msgid "<guilabel>Show the weather</guilabel>" 466msgstr "" 467 468#. (itstool) path: listitem/para 469#: C/index.docbook:373 470msgid "" 471"Select this option to display the the current weather forecast at your " 472"location. The weather will be displayed as an icon for sunny, cloudy, rain " 473"or more." 474msgstr "" 475 476#. (itstool) path: varlistentry/term 477#: C/index.docbook:378 478msgid "<guilabel>Show temperature</guilabel>" 479msgstr "" 480 481#. (itstool) path: listitem/para 482#: C/index.docbook:380 483msgid "Select this option to display the temperature at your location." 484msgstr "" 485 486#. (itstool) path: sect2/title 487#: C/index.docbook:389 488msgid "Location Preferences" 489msgstr "" 490 491#. (itstool) path: varlistentry/term 492#: C/index.docbook:393 493msgid "<guilabel>Locations</guilabel>" 494msgstr "" 495 496#. (itstool) path: listitem/para 497#: C/index.docbook:395 498msgid "" 499"You can add one or more locations and their local time to be displayed in " 500"the Clock. To add a location:" 501msgstr "" 502 503#. (itstool) path: listitem/para 504#: C/index.docbook:399 505msgid "Press <guilabel>Add</guilabel>" 506msgstr "" 507 508#. (itstool) path: listitem/para 509#: C/index.docbook:402 510msgid "" 511"Type the city, region or country name and as you type a list of options will" 512" appear in a drop down box. Select a match from the pop-up and the " 513"<guilabel>Timezone</guilabel>, <guilabel>Latitude</guilabel>, and " 514"<guilabel>Longitude</guilabel> entries will be automatically filled in." 515msgstr "" 516 517#. (itstool) path: sect2/title 518#: C/index.docbook:416 519msgid "Weather Preferences" 520msgstr "Nastavenia počasia" 521 522#. (itstool) path: varlistentry/term 523#: C/index.docbook:420 524msgid "<guilabel>Weather</guilabel>" 525msgstr "" 526 527#. (itstool) path: listitem/para 528#: C/index.docbook:422 529msgid "" 530"You can display the Temperature unit in one of the following options from " 531"the drop down box:" 532msgstr "" 533 534#. (itstool) path: listitem/para 535#: C/index.docbook:426 536msgid "<guilabel>F</guilabel> (Fahrenheit)" 537msgstr "" 538 539#. (itstool) path: listitem/para 540#: C/index.docbook:429 541msgid "<guilabel>C</guilabel> (Celsius)" 542msgstr "" 543 544#. (itstool) path: listitem/para 545#: C/index.docbook:432 546msgid "<guilabel>K</guilabel> (Kelvin)" 547msgstr "" 548 549#. (itstool) path: listitem/para 550#: C/index.docbook:435 C/index.docbook:462 551msgid "<guilabel>Default</guilabel> The default display for your region." 552msgstr "" 553 554#. (itstool) path: varlistentry/term 555#: C/index.docbook:441 556msgid "<guilabel>Wind speed unit</guilabel>" 557msgstr "" 558 559#. (itstool) path: listitem/para 560#: C/index.docbook:443 561msgid "" 562"You can display the Speed unit in one of the following options from the drop" 563" down box:" 564msgstr "" 565 566#. (itstool) path: listitem/para 567#: C/index.docbook:447 568msgid "<guilabel>Beaufort scale</guilabel>" 569msgstr "" 570 571#. (itstool) path: listitem/para 572#: C/index.docbook:450 573msgid "<guilabel>Knots</guilabel>" 574msgstr "" 575 576#. (itstool) path: listitem/para 577#: C/index.docbook:453 578msgid "<guilabel>mph</guilabel> (miles per hour)" 579msgstr "" 580 581#. (itstool) path: listitem/para 582#: C/index.docbook:456 583msgid "<guilabel>km/h</guilabel> (kilometers per hour)" 584msgstr "" 585 586#. (itstool) path: listitem/para 587#: C/index.docbook:459 588msgid "<guilabel>m/s</guilabel> (meters per second)" 589msgstr "" 590 591#. (itstool) path: sect2/title 592#: C/index.docbook:472 593msgid "To Adjust the System Date or Time" 594msgstr "" 595 596#. (itstool) path: sect2/para 597#: C/index.docbook:473 598msgid "" 599"To adjust the system date or time that the <application>Clock</application> " 600"applet displays, perform the following steps:" 601msgstr "" 602 603#. (itstool) path: listitem/para 604#: C/index.docbook:476 605msgid "" 606"Press the <guibutton>Time Settings</guibutton> button in the Preferences " 607"dialog." 608msgstr "" 609 610#. (itstool) path: listitem/para 611#: C/index.docbook:480 612msgid "" 613"Use the <guilabel>Date & Time</guilabel> dialog to adjust the date and " 614"time." 615msgstr "" 616 617#. (itstool) path: listitem/para 618#: C/index.docbook:484 619msgid "" 620"Press the <guibutton>Set System Time</guibutton> button, then the " 621"<application>mate-polkit</application> dialog prompts for the administration" 622" password. Enter the administration password and press the " 623"<guibutton>Authenticate</guibutton> button." 624msgstr "" 625 626#. (itstool) path: para/ulink 627#: C/legal.xml:9 628msgid "link" 629msgstr "odkaz" 630 631#. (itstool) path: legalnotice/para 632#: C/legal.xml:2 633msgid "" 634"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 635"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 636"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 637"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 638" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " 639"with this manual." 640msgstr "" 641"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU " 642"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí" 643" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných " 644"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v " 645"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom." 646 647#. (itstool) path: legalnotice/para 648#: C/legal.xml:12 649msgid "" 650"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 651"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 652"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 653" section 6 of the license." 654msgstr "" 655"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod " 656"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to " 657"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v" 658" licencí." 659 660#. (itstool) path: legalnotice/para 661#: C/legal.xml:19 662msgid "" 663"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 664"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 665"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 666"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 667"capital letters." 668msgstr "" 669"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE " 670"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE " 671"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami." 672 673#. (itstool) path: listitem/para 674#: C/legal.xml:35 675msgid "" 676"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 677"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 678"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 679"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 680"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 681"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 682"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 683"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 684"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 685"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 686"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 687msgstr "" 688"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ " 689"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK" 690" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ" 691" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO " 692"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ" 693" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE," 694" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ " 695"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE " 696"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A" 697 698#. (itstool) path: listitem/para 699#: C/legal.xml:55 700msgid "" 701"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 702" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 703"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 704"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 705"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 706"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 707"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 708" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 709"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 710" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 711msgstr "" 712"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" 713" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" 714" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " 715"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " 716"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " 717"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" 718" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " 719"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " 720"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." 721 722#. (itstool) path: legalnotice/para 723#: C/legal.xml:28 724msgid "" 725"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 726"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 727"<_:orderedlist-1/>" 728msgstr "" 729"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK " 730"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>" 731