1# 2# Translators: 3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 4# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018 5# shuyu liu <liushuyu011@gmail.com>, 2018 6# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 7# biqiu-ssw <shenshuaiwen@gmail.com>, 2018 8# CNAmira <forucial@icloud.com>, 2018 9# zhineng404 <zhinengge@gmail.com>, 2019 10# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2021 11# OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021 12# 13msgid "" 14msgstr "" 15"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n" 17"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n" 18"Last-Translator: OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021\n" 19"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Language: zh_CN\n" 24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 25 26#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 27msgctxt "_" 28msgid "translator-credits" 29msgstr "" 30"Christopher Meng <i@cicku.me>, 2012-2013\n" 31"ravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n" 32"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n" 33"Cravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n" 34"nyanyh <rebuilty@gmail.com>, 2013\n" 35"liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2013\n" 36"玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015\n" 37"Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015-2016\n" 38"白铭骢 <jeffbai@aosc.xyz>, 2015-2016\n" 39"刘子兴 <liushuyu@aosc.xyz>, 2015-2016\n" 40"比丘<shenshuaiwen@gmail.com>,2018-2019" 41 42#. (itstool) path: info/title 43#: C/index.docbook:9 44msgid "MATE Terminal Manual" 45msgstr "MATE 终端手册" 46 47#. (itstool) path: info/copyright 48#: C/index.docbook:11 49msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 50msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文档团队</holder>" 51 52#. (itstool) path: info/copyright 53#: C/index.docbook:15 54msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>" 55msgstr "" 56 57#. (itstool) path: info/copyright 58#: C/index.docbook:20 59msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>" 60msgstr "" 61 62#. (itstool) path: info/copyright 63#: C/index.docbook:24 64msgid "" 65"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " 66"Microsystems</holder>" 67msgstr "" 68 69#. (itstool) path: info/copyright 70#: C/index.docbook:30 71msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>" 72msgstr "" 73 74#. (itstool) path: info/copyright 75#: C/index.docbook:34 76msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>" 77msgstr "" 78 79#. (itstool) path: info/copyright 80#: C/index.docbook:38 81msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>" 82msgstr "" 83 84#. (itstool) path: publisher/publishername 85#: C/index.docbook:43 86msgid "MATE Documentation Project" 87msgstr "MATE 文档项目" 88 89#. (itstool) path: authorgroup/author 90#: C/index.docbook:49 91msgid "" 92"<personname><surname>MATE Documentation " 93"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> " 94"</affiliation>" 95msgstr "" 96 97#. (itstool) path: authorgroup/author 98#: C/index.docbook:52 99msgid "" 100"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME Documentation " 101"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>" 102" </affiliation>" 103msgstr "" 104 105#. (itstool) path: authorgroup/author 106#: C/index.docbook:55 107msgid "" 108"<personname><firstname>Miguel</firstname><surname>de " 109"Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation " 110"Project</orgname> </affiliation>" 111msgstr "" 112 113#. (itstool) path: authorgroup/author 114#: C/index.docbook:58 115msgid "" 116"<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>" 117" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" 118msgstr "" 119 120#. (itstool) path: authorgroup/author 121#: C/index.docbook:61 122msgid "" 123"<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>" 124" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" 125msgstr "" 126 127#. (itstool) path: publisher/publishername 128#. (itstool) path: revdescription/para 129#: C/index.docbook:67 C/index.docbook:77 C/index.docbook:85 C/index.docbook:93 130#: C/index.docbook:101 C/index.docbook:111 C/index.docbook:123 131#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:147 C/index.docbook:159 132#: C/index.docbook:171 C/index.docbook:184 133msgid "GNOME Documentation Project" 134msgstr "GNOME 文档项目" 135 136#. (itstool) path: revdescription/para 137#: C/index.docbook:75 138msgid "Paul Cutler <email>pcutler@gnome.org</email>" 139msgstr "" 140 141#. (itstool) path: revhistory/revision 142#: C/index.docbook:71 143msgid "" 144"<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>" 145msgstr "" 146 147#. (itstool) path: revdescription/para 148#: C/index.docbook:84 149msgid "Paul Cutler" 150msgstr "" 151 152#. (itstool) path: revhistory/revision 153#: C/index.docbook:80 154msgid "" 155"<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>" 156msgstr "" 157 158#. (itstool) path: revdescription/para 159#: C/index.docbook:92 C/index.docbook:100 C/index.docbook:108 160#: C/index.docbook:120 C/index.docbook:132 C/index.docbook:144 161#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:168 162msgid "Sun GNOME Documentation Team" 163msgstr "Sun GNOME 开发团队" 164 165#. (itstool) path: revhistory/revision 166#: C/index.docbook:88 167msgid "" 168"<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>" 169msgstr "" 170 171#. (itstool) path: revhistory/revision 172#: C/index.docbook:96 173msgid "" 174"<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" 175msgstr "" 176 177#. (itstool) path: revhistory/revision 178#: C/index.docbook:104 179msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" 180msgstr "" 181 182#. (itstool) path: revhistory/revision 183#: C/index.docbook:116 184msgid "" 185"<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" 186msgstr "<revnumber>2.4</revnumber> <date>1月 2003</date> <_:revdescription-1/>" 187 188#. (itstool) path: revhistory/revision 189#: C/index.docbook:128 190msgid "" 191"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" 192msgstr "" 193 194#. (itstool) path: revhistory/revision 195#: C/index.docbook:140 196msgid "" 197"<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" 198msgstr "<revnumber>2.2</revnumber> <date>8月 2002</date> <_:revdescription-1/>" 199 200#. (itstool) path: revhistory/revision 201#: C/index.docbook:152 202msgid "" 203"<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" 204msgstr "<revnumber>2.1</revnumber> <date>8月 2002</date> <_:revdescription-1/>" 205 206#. (itstool) path: revhistory/revision 207#: C/index.docbook:164 208msgid "" 209"<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>" 210msgstr "" 211 212#. (itstool) path: revdescription/para 213#: C/index.docbook:180 214msgid "" 215"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov " 216"<email>docs@gnome.org</email>" 217msgstr "" 218 219#. (itstool) path: revhistory/revision 220#: C/index.docbook:176 221msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>" 222msgstr "" 223 224#. (itstool) path: info/releaseinfo 225#: C/index.docbook:191 226msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal." 227msgstr "" 228 229#. (itstool) path: article/indexterm 230#: C/index.docbook:195 231msgid "<primary>MATE Terminal</primary>" 232msgstr "" 233 234#. (itstool) path: article/indexterm 235#: C/index.docbook:198 236msgid "<primary>terminal application</primary>" 237msgstr "" 238 239#. (itstool) path: info/title 240#: C/index.docbook:203 241msgid "Introduction" 242msgstr "介绍" 243 244#. (itstool) path: section/para 245#: C/index.docbook:204 246msgid "" 247"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application" 248" that you can use to perform the following tasks:" 249msgstr "" 250 251#. (itstool) path: varlistentry/term 252#: C/index.docbook:209 253msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment" 254msgstr "" 255 256#. (itstool) path: listitem/para 257#: C/index.docbook:211 258msgid "" 259"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type" 260" at a command line prompt. When you start <application>MATE " 261"Terminal</application>, the application starts the default shell that is " 262"specified in your system account. You can switch to a different shell at any" 263" time." 264msgstr "" 265 266#. (itstool) path: varlistentry/term 267#: C/index.docbook:217 268msgid "" 269"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and " 270"<application>xterm</application> terminals" 271msgstr "" 272 273#. (itstool) path: listitem/para 274#: C/index.docbook:219 275msgid "" 276"<application>MATE Terminal</application> emulates the " 277"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. " 278"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC " 279"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape " 280"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>" 281" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the " 282"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such " 283"as to position the cursor and to clear the screen." 284msgstr "" 285 286#. (itstool) path: info/title 287#: C/index.docbook:229 288msgid "Getting Started" 289msgstr "入门" 290 291#. (itstool) path: section/para 292#: C/index.docbook:230 293msgid "" 294"The following sections describe how to start <application>MATE " 295"Terminal</application>." 296msgstr "" 297 298#. (itstool) path: info/title 299#: C/index.docbook:234 300msgid "Starting MATE Terminal" 301msgstr "" 302 303#. (itstool) path: section/para 304#: C/index.docbook:235 305msgid "" 306"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following " 307"ways:" 308msgstr "" 309 310#. (itstool) path: varlistentry/term 311#: C/index.docbook:240 312msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 313msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单" 314 315#. (itstool) path: listitem/para 316#: C/index.docbook:242 317msgid "" 318"Choose " 319"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>." 320msgstr "" 321 322#. (itstool) path: varlistentry/term 323#: C/index.docbook:247 324msgid "Command line" 325msgstr "命令行" 326 327#. (itstool) path: listitem/para 328#: C/index.docbook:249 329msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>" 330msgstr "" 331 332#. (itstool) path: listitem/para 333#: C/index.docbook:252 334msgid "" 335"You can use command line options to modify the way in which you run " 336"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, " 337"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>" 338msgstr "" 339 340#. (itstool) path: info/title 341#: C/index.docbook:260 342msgid "When You First Start MATE Terminal" 343msgstr "" 344 345#. (itstool) path: section/para 346#: C/index.docbook:261 347msgid "" 348"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, " 349"the application opens a terminal window with a group of default settings. " 350"The group of default settings is called the Default profile." 351msgstr "" 352 353#. (itstool) path: info/title 354#: C/index.docbook:263 355msgid "Example of a Default MATE Terminal Window" 356msgstr "" 357 358#. (itstool) path: abstract/para 359#: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324 360msgid "MATE Terminal default window" 361msgstr "" 362 363#. (itstool) path: imageobject/imagedata 364#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 365#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 366#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 367#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 368#: C/index.docbook:268 369msgctxt "_" 370msgid "" 371"external ref='figures/mate-terminal-default.png' " 372"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'" 373msgstr "" 374 375#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 376#: C/index.docbook:266 377msgid "" 378"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" " 379"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default " 380"window</phrase> </textobject>" 381msgstr "" 382 383#. (itstool) path: section/para 384#: C/index.docbook:276 385msgid "" 386"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX " 387"commands. The command prompt can be a %, #, >, $, or any other special " 388"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a " 389"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the " 390"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the " 391"default shell specified for the user who starts the application." 392msgstr "" 393 394#. (itstool) path: section/para 395#: C/index.docbook:279 396msgid "" 397"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment" 398" variables:" 399msgstr "" 400 401#. (itstool) path: varlistentry/term 402#: C/index.docbook:284 403msgid "<varname>TERM</varname>" 404msgstr "" 405 406#. (itstool) path: listitem/para 407#: C/index.docbook:287 408msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default." 409msgstr "" 410 411#. (itstool) path: varlistentry/term 412#: C/index.docbook:293 413msgid "<varname>WINDOWID</varname>" 414msgstr "" 415 416#. (itstool) path: listitem/para 417#: C/index.docbook:296 418msgid "Set to the X11 window identifier by default." 419msgstr "" 420 421#. (itstool) path: info/title 422#: C/index.docbook:304 423msgid "Terminal Profiles" 424msgstr "" 425 426#. (itstool) path: section/para 427#: C/index.docbook:305 428msgid "" 429"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to " 430"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, " 431"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs " 432"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the" 433" profile." 434msgstr "" 435 436#. (itstool) path: section/para 437#: C/index.docbook:307 438msgid "" 439"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> " 440"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can " 441"define as many different profiles as you require. When you start a terminal," 442" you can choose the profile that you want to use for the terminal. " 443"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the " 444"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the " 445"application from a command line, use the following command:" 446msgstr "" 447 448#. (itstool) path: section/para 449#: C/index.docbook:308 450msgid "" 451"<command>mate-terminal --window-with-" 452"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>" 453msgstr "" 454 455#. (itstool) path: section/para 456#: C/index.docbook:311 457msgid "" 458"The name of the current profile appears in the titlebar of the " 459"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different " 460"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog." 461msgstr "" 462 463#. (itstool) path: section/para 464#: C/index.docbook:313 465msgid "" 466"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about " 467"how to define and use a new terminal profile." 468msgstr "" 469 470#. (itstool) path: info/title 471#: C/index.docbook:317 472msgid "Working With Multiple Terminals" 473msgstr "" 474 475#. (itstool) path: section/para 476#: C/index.docbook:318 477msgid "" 478"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables" 479" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a " 480"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the " 481"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you " 482"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile" 483" to each tabbed terminal in the window." 484msgstr "" 485 486#. (itstool) path: section/para 487#: C/index.docbook:320 488msgid "" 489"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current " 490"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-" 491"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window " 492"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile." 493" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the " 494"titlebar." 495msgstr "" 496 497#. (itstool) path: info/title 498#: C/index.docbook:322 499msgid "Example of a Terminal Window With Tabs" 500msgstr "" 501 502#. (itstool) path: imageobject/imagedata 503#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 504#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 505#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 506#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 507#: C/index.docbook:327 508msgctxt "_" 509msgid "" 510"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' " 511"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'" 512msgstr "" 513 514#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 515#: C/index.docbook:325 516msgid "" 517"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" " 518"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window " 519"with four tabs</phrase> </textobject>" 520msgstr "" 521 522#. (itstool) path: section/para 523#: C/index.docbook:335 524msgid "" 525"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to " 526"open a new tabbed terminal." 527msgstr "" 528 529#. (itstool) path: info/title 530#: C/index.docbook:344 531msgid "Usage" 532msgstr "用法" 533 534#. (itstool) path: info/title 535#: C/index.docbook:346 536msgid "Opening and Closing Terminals" 537msgstr "" 538 539#. (itstool) path: varlistentry/term 540#: C/index.docbook:349 541msgid "To open a new terminal window:" 542msgstr "" 543 544#. (itstool) path: listitem/para 545#: C/index.docbook:351 546msgid "" 547"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " 548"Terminal</guimenuitem></menuchoice>." 549msgstr "" 550 551#. (itstool) path: listitem/para 552#: C/index.docbook:353 553msgid "" 554"The new terminal inherits the application settings and default shell from " 555"the parent terminal." 556msgstr "" 557 558#. (itstool) path: varlistentry/term 559#: C/index.docbook:358 560msgid "To close a terminal window:" 561msgstr "" 562 563#. (itstool) path: listitem/para 564#: C/index.docbook:360 565msgid "" 566"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " 567"Window</guimenuitem></menuchoice>." 568msgstr "" 569 570#. (itstool) path: listitem/para 571#: C/index.docbook:362 572msgid "" 573"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from " 574"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE " 575"Terminal</application> application exits." 576msgstr "" 577 578#. (itstool) path: varlistentry/term 579#: C/index.docbook:367 580msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" 581msgstr "" 582 583#. (itstool) path: listitem/para 584#: C/index.docbook:369 585msgid "" 586"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open " 587"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just " 588"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open " 589"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu." 590msgstr "" 591 592#. (itstool) path: varlistentry/term 593#: C/index.docbook:374 594msgid "To display a tabbed terminal:" 595msgstr "" 596 597#. (itstool) path: listitem/para 598#: C/index.docbook:376 599msgid "" 600"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select " 601"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu." 602msgstr "" 603 604#. (itstool) path: listitem/para 605#: C/index.docbook:379 606msgid "" 607"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next " 608"Tab</guimenuitem></menuchoice> or " 609"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous " 610"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs." 611msgstr "" 612 613#. (itstool) path: varlistentry/term 614#: C/index.docbook:385 615msgid "To close a tabbed terminal:" 616msgstr "" 617 618#. (itstool) path: listitem/para 619#: C/index.docbook:390 620msgid "Display the tabbed terminal that you want to close." 621msgstr "" 622 623#. (itstool) path: listitem/para 624#: C/index.docbook:395 625msgid "" 626"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close " 627"Tab</guimenuitem></menuchoice>." 628msgstr "" 629 630#. (itstool) path: info/title 631#: C/index.docbook:405 632msgid "Managing Profiles" 633msgstr "" 634 635#. (itstool) path: varlistentry/term 636#: C/index.docbook:408 637msgid "To add a new profile:" 638msgstr "" 639 640#. (itstool) path: listitem/para 641#: C/index.docbook:413 642msgid "" 643"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New " 644"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New " 645"Profile</guilabel> dialog." 646msgstr "" 647 648#. (itstool) path: listitem/para 649#: C/index.docbook:417 650msgid "" 651"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box." 652msgstr "" 653 654#. (itstool) path: listitem/para 655#: C/index.docbook:421 656msgid "" 657"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on" 658" which you want to base the new profile." 659msgstr "" 660 661#. (itstool) path: listitem/para 662#: C/index.docbook:425 663msgid "" 664"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing " 665"Profile</guilabel> dialog." 666msgstr "" 667 668#. (itstool) path: listitem/para 669#: C/index.docbook:429 670msgid "" 671"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>" 672" adds the profile to the " 673"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " 674"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu." 675msgstr "" 676 677#. (itstool) path: varlistentry/term 678#: C/index.docbook:437 679msgid "To change the profile of a tabbed terminal:" 680msgstr "" 681 682#. (itstool) path: listitem/para 683#: C/index.docbook:442 684msgid "" 685"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the " 686"profile." 687msgstr "" 688 689#. (itstool) path: listitem/para 690#: C/index.docbook:446 691msgid "" 692"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change " 693"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>." 694msgstr "" 695 696#. (itstool) path: varlistentry/term 697#: C/index.docbook:454 698msgid "To edit a profile:" 699msgstr "" 700 701#. (itstool) path: listitem/para 702#: C/index.docbook:456 703msgid "" 704"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You " 705"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following " 706"ways:" 707msgstr "" 708 709#. (itstool) path: listitem/para 710#: C/index.docbook:460 711msgid "" 712"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current " 713"Profile</guisubmenu></menuchoice>." 714msgstr "" 715 716#. (itstool) path: listitem/para 717#: C/index.docbook:464 718msgid "" 719"Right-click in the terminal window, then choose " 720"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile " 721"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu." 722msgstr "" 723 724#. (itstool) path: listitem/para 725#: C/index.docbook:468 726msgid "" 727"Choose " 728"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>," 729" select the profile you want to edit, then click " 730"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for " 731"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>." 732msgstr "" 733 734#. (itstool) path: varlistentry/term 735#: C/index.docbook:475 736msgid "To delete a profile:" 737msgstr "" 738 739#. (itstool) path: listitem/para 740#: C/index.docbook:480 741msgid "" 742"Choose " 743"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>." 744msgstr "" 745 746#. (itstool) path: listitem/para 747#: C/index.docbook:484 748msgid "" 749"Select the name of the profile that you want to delete in the " 750"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click " 751"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> " 752"dialog is displayed." 753msgstr "" 754 755#. (itstool) path: listitem/para 756#: C/index.docbook:488 757msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion." 758msgstr "" 759 760#. (itstool) path: listitem/para 761#: C/index.docbook:492 762msgid "" 763"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit " 764"Profiles</guilabel> dialog." 765msgstr "" 766 767#. (itstool) path: info/title 768#: C/index.docbook:502 769msgid "Modifying a Terminal Window" 770msgstr "" 771 772#. (itstool) path: varlistentry/term 773#: C/index.docbook:505 774msgid "To hide the menubar:" 775msgstr "" 776 777#. (itstool) path: listitem/para 778#: C/index.docbook:507 779msgid "" 780"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show " 781"Menubar</guimenuitem></menuchoice>." 782msgstr "" 783 784#. (itstool) path: varlistentry/term 785#: C/index.docbook:512 786msgid "To show a hidden menubar:" 787msgstr "" 788 789#. (itstool) path: listitem/para 790#: C/index.docbook:514 791msgid "" 792"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show " 793"Menubar</guimenuitem> from the popup menu." 794msgstr "" 795 796#. (itstool) path: varlistentry/term 797#: C/index.docbook:518 798msgid "" 799"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-" 800"screen mode:" 801msgstr "" 802 803#. (itstool) path: listitem/para 804#: C/index.docbook:520 805msgid "" 806"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " 807"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a " 808"window that fills the full screen. The window does not contain a window " 809"frame or titlebar. To exit from this mode, choose " 810"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " 811"Screen</guimenuitem></menuchoice> again." 812msgstr "" 813 814#. (itstool) path: varlistentry/term 815#: C/index.docbook:524 816msgid "To change the appearance of the terminal window:" 817msgstr "" 818 819#. (itstool) path: listitem/para 820#: C/index.docbook:526 821msgid "" 822"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the " 823"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> " 824"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can" 825" change the background color, or the location of the scrollbar." 826msgstr "" 827 828#. (itstool) path: info/title 829#: C/index.docbook:533 830msgid "Working with the Contents of Terminal Windows" 831msgstr "" 832 833#. (itstool) path: varlistentry/term 834#: C/index.docbook:536 835msgid "To scroll through previous commands and output:" 836msgstr "" 837 838#. (itstool) path: listitem/para 839#: C/index.docbook:538 840msgid "Perform one of the following actions:" 841msgstr "" 842 843#. (itstool) path: listitem/para 844#: C/index.docbook:543 845msgid "" 846"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal " 847"window." 848msgstr "" 849 850#. (itstool) path: listitem/para 851#: C/index.docbook:547 852msgid "" 853"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " 854"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page " 855"Down</keycap></keycombo>, " 856"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or " 857"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys." 858msgstr "" 859 860#. (itstool) path: listitem/para 861#: C/index.docbook:551 862msgid "" 863"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is " 864"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the " 865"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing " 866"Profile</guilabel> dialog. You can also scroll up or down one line at a time" 867" by pressing " 868"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>" 869" or " 870"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>." 871msgstr "" 872 873#. (itstool) path: varlistentry/term 874#: C/index.docbook:556 875msgid "To select and copy text:" 876msgstr "" 877 878#. (itstool) path: listitem/para 879#: C/index.docbook:558 880msgid "You can select text in any of the following ways:" 881msgstr "" 882 883#. (itstool) path: listitem/para 884#: C/index.docbook:563 885msgid "" 886"To select a character at a time, click on the first character that you want " 887"to select and drag the mouse to the last character that you want to select." 888msgstr "" 889 890#. (itstool) path: listitem/para 891#: C/index.docbook:567 892msgid "" 893"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to " 894"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols " 895"are selected individually." 896msgstr "" 897 898#. (itstool) path: listitem/para 899#: C/index.docbook:571 900msgid "" 901"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to " 902"select and drag the mouse to the last line that you want to select." 903msgstr "" 904 905#. (itstool) path: listitem/para 906#: C/index.docbook:575 907msgid "" 908"These actions select all text between the first and last items. For all text" 909" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected " 910"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly " 911"copy the selected text, choose " 912"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." 913msgstr "" 914 915#. (itstool) path: varlistentry/term 916#: C/index.docbook:580 917msgid "To paste text into a terminal:" 918msgstr "" 919 920#. (itstool) path: listitem/para 921#: C/index.docbook:582 922msgid "" 923"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into " 924"a terminal by performing one of the following actions:" 925msgstr "" 926 927#. (itstool) path: listitem/para 928#: C/index.docbook:586 929msgid "" 930"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command" 931" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server " 932"documentation for information about how to emulate the middle mouse button." 933msgstr "" 934 935#. (itstool) path: listitem/para 936#: C/index.docbook:590 937msgid "" 938"To paste text that you explicitly copied, choose " 939"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>." 940msgstr "" 941 942#. (itstool) path: varlistentry/term 943#: C/index.docbook:597 944msgid "To drag a file name into a terminal window:" 945msgstr "" 946 947#. (itstool) path: listitem/para 948#: C/index.docbook:599 949msgid "" 950"You can drag a file name to a terminal from another application such as a " 951"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file." 952msgstr "" 953 954#. (itstool) path: varlistentry/term 955#: C/index.docbook:604 956msgid "To access a link:" 957msgstr "" 958 959#. (itstool) path: listitem/para 960#: C/index.docbook:606 961msgid "" 962"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, " 963"perform the following steps:" 964msgstr "" 965 966#. (itstool) path: listitem/para 967#: C/index.docbook:610 968msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." 969msgstr "" 970 971#. (itstool) path: listitem/para 972#: C/index.docbook:614 973msgid "Right-click on the URL to open a popup menu." 974msgstr "" 975 976#. (itstool) path: listitem/para 977#: C/index.docbook:618 978msgid "" 979"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and " 980"display the file located at the URL." 981msgstr "" 982 983#. (itstool) path: info/title 984#: C/index.docbook:627 985msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings" 986msgstr "" 987 988#. (itstool) path: section/para 989#: C/index.docbook:628 990msgid "" 991"To view the keyboard shortcut settings that are defined for " 992"<application>MATE Terminal</application>, choose " 993"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard " 994"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard " 995"Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:" 996msgstr "" 997 998#. (itstool) path: varlistentry/term 999#: C/index.docbook:632 1000msgid "" 1001"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File " 1002"menu)</guilabel>" 1003msgstr "" 1004 1005#. (itstool) path: listitem/para 1006#: C/index.docbook:634 1007msgid "" 1008"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable " 1009"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each " 1010"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option." 1011" In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination " 1012"with the access key to perform the action." 1013msgstr "" 1014 1015#. (itstool) path: varlistentry/term 1016#: C/index.docbook:639 1017msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>" 1018msgstr "" 1019 1020#. (itstool) path: listitem/para 1021#: C/index.docbook:641 1022msgid "" 1023"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable " 1024"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The " 1025"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>." 1026msgstr "" 1027 1028#. (itstool) path: varlistentry/term 1029#: C/index.docbook:646 1030msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>" 1031msgstr "" 1032 1033#. (itstool) path: listitem/para 1034#: C/index.docbook:648 1035msgid "" 1036"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the " 1037"shortcut keys that are defined for each menu item." 1038msgstr "" 1039 1040#. (itstool) path: note/para 1041#: C/index.docbook:650 1042msgid "" 1043"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>." 1044msgstr "" 1045 1046#. (itstool) path: info/title 1047#: C/index.docbook:656 1048msgid "Text Size" 1049msgstr "" 1050 1051#. (itstool) path: section/para 1052#: C/index.docbook:657 1053msgid "" 1054"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal " 1055"window:" 1056msgstr "" 1057 1058#. (itstool) path: listitem/para 1059#: C/index.docbook:659 1060msgid "" 1061"To increase the size of the text, choose " 1062"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " 1063"In</guimenuitem></menuchoice>." 1064msgstr "" 1065 1066#. (itstool) path: listitem/para 1067#: C/index.docbook:661 1068msgid "" 1069"To decrease the size of the text, choose " 1070"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom " 1071"Out</guimenuitem></menuchoice>." 1072msgstr "" 1073 1074#. (itstool) path: listitem/para 1075#: C/index.docbook:663 1076msgid "" 1077"To view the text at actual size, choose " 1078"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal " 1079"Size</guimenuitem></menuchoice>." 1080msgstr "" 1081 1082#. (itstool) path: info/title 1083#: C/index.docbook:668 1084msgid "To Change the Terminal Title" 1085msgstr "" 1086 1087#. (itstool) path: section/para 1088#: C/index.docbook:669 1089msgid "" 1090"To change the title of the currently displayed terminal, perform the " 1091"following steps:" 1092msgstr "" 1093 1094#. (itstool) path: listitem/para 1095#: C/index.docbook:673 1096msgid "" 1097"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set " 1098"Title</guimenuitem></menuchoice>." 1099msgstr "" 1100 1101#. (itstool) path: listitem/para 1102#: C/index.docbook:676 1103msgid "" 1104"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. " 1105"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately." 1106msgstr "" 1107 1108#. (itstool) path: listitem/para 1109#: C/index.docbook:679 1110msgid "" 1111"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set " 1112"Title</guilabel> dialog." 1113msgstr "" 1114 1115#. (itstool) path: info/title 1116#: C/index.docbook:684 1117msgid "To Change the Character Encoding" 1118msgstr "" 1119 1120#. (itstool) path: section/para 1121#: C/index.docbook:685 1122msgid "" 1123"To change the character encoding, choose " 1124"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " 1125"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding." 1126msgstr "" 1127 1128#. (itstool) path: info/title 1129#: C/index.docbook:689 1130msgid "To Change the List of Character Encodings" 1131msgstr "" 1132 1133#. (itstool) path: section/para 1134#: C/index.docbook:690 1135msgid "" 1136"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set " 1137"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:" 1138msgstr "" 1139 1140#. (itstool) path: listitem/para 1141#: C/index.docbook:695 1142msgid "" 1143"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character " 1144"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>." 1145msgstr "" 1146 1147#. (itstool) path: listitem/para 1148#: C/index.docbook:699 1149msgid "" 1150"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> " 1151"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> " 1152"list box, then click the right arrow button." 1153msgstr "" 1154 1155#. (itstool) path: listitem/para 1156#: C/index.docbook:703 1157msgid "" 1158"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character " 1159"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings " 1160"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button." 1161msgstr "" 1162 1163#. (itstool) path: listitem/para 1164#: C/index.docbook:707 1165msgid "" 1166"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove " 1167"Terminal Encodings</guilabel> dialog." 1168msgstr "" 1169 1170#. (itstool) path: info/title 1171#: C/index.docbook:714 1172msgid "To Recover Your Terminal" 1173msgstr "" 1174 1175#. (itstool) path: section/para 1176#: C/index.docbook:715 1177msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." 1178msgstr "" 1179 1180#. (itstool) path: varlistentry/term 1181#: C/index.docbook:720 1182msgid "To reset the state of the terminal:" 1183msgstr "" 1184 1185#. (itstool) path: listitem/para 1186#: C/index.docbook:722 1187msgid "" 1188"Choose " 1189"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." 1190msgstr "" 1191 1192#. (itstool) path: varlistentry/term 1193#: C/index.docbook:730 1194msgid "To reset the terminal and clear the screen:" 1195msgstr "" 1196 1197#. (itstool) path: listitem/para 1198#: C/index.docbook:732 1199msgid "" 1200"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and " 1201"Clear</guimenuitem></menuchoice>." 1202msgstr "" 1203 1204#. (itstool) path: info/title 1205#: C/index.docbook:743 1206msgid "Preferences" 1207msgstr "首选项" 1208 1209#. (itstool) path: section/para 1210#: C/index.docbook:744 1211msgid "" 1212"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose " 1213"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current " 1214"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you " 1215"set up choose " 1216"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>," 1217" select the profile you want to edit, then click " 1218"<guibutton>Edit</guibutton>." 1219msgstr "" 1220 1221#. (itstool) path: section/para 1222#: C/index.docbook:746 1223msgid "" 1224"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following " 1225"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE " 1226"Terminal</application>:" 1227msgstr "" 1228 1229#. (itstool) path: info/title 1230#: C/index.docbook:763 1231msgid "General" 1232msgstr "通用选项" 1233 1234#. (itstool) path: varlistentry/term 1235#: C/index.docbook:766 1236msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>" 1237msgstr "" 1238 1239#. (itstool) path: listitem/para 1240#: C/index.docbook:769 1241msgid "Use this text box to specify the name of the current profile." 1242msgstr "" 1243 1244#. (itstool) path: varlistentry/term 1245#: C/index.docbook:775 1246msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>" 1247msgstr "" 1248 1249#. (itstool) path: listitem/para 1250#: C/index.docbook:778 1251msgid "" 1252"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in" 1253" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the " 1254"<application>Appearance</application> preference tool." 1255msgstr "" 1256 1257#. (itstool) path: varlistentry/term 1258#: C/index.docbook:784 1259msgid "<guilabel>Font</guilabel>" 1260msgstr "<guilabel>字体</guilabel>" 1261 1262#. (itstool) path: listitem/para 1263#: C/index.docbook:787 1264msgid "" 1265"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. " 1266"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal " 1267"font</guilabel> option is unselected." 1268msgstr "" 1269 1270#. (itstool) path: varlistentry/term 1271#: C/index.docbook:792 1272msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>" 1273msgstr "" 1274 1275#. (itstool) path: listitem/para 1276#: C/index.docbook:795 1277msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text." 1278msgstr "" 1279 1280#. (itstool) path: varlistentry/term 1281#: C/index.docbook:801 1282msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>" 1283msgstr "" 1284 1285#. (itstool) path: listitem/para 1286#: C/index.docbook:805 1287msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows." 1288msgstr "" 1289 1290#. (itstool) path: varlistentry/term 1291#: C/index.docbook:811 1292msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>" 1293msgstr "" 1294 1295#. (itstool) path: listitem/para 1296#: C/index.docbook:814 1297msgid "Select this option to enable the terminal bell." 1298msgstr "" 1299 1300#. (itstool) path: varlistentry/term 1301#: C/index.docbook:820 1302msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>" 1303msgstr "" 1304 1305#. (itstool) path: listitem/para 1306#: C/index.docbook:823 1307msgid "" 1308"Use this text box to specify characters or groups of characters that " 1309"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you " 1310"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more" 1311" information about how to select text by word." 1312msgstr "" 1313 1314#. (itstool) path: info/title 1315#: C/index.docbook:831 1316msgid "Title and Command" 1317msgstr "标题和命令" 1318 1319#. (itstool) path: varlistentry/term 1320#: C/index.docbook:834 1321msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>" 1322msgstr "" 1323 1324#. (itstool) path: listitem/para 1325#: C/index.docbook:837 1326msgid "" 1327"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the " 1328"profile. New terminals that are started from the current terminal have the " 1329"new initial title." 1330msgstr "" 1331 1332#. (itstool) path: varlistentry/term 1333#: C/index.docbook:843 1334msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>" 1335msgstr "" 1336 1337#. (itstool) path: listitem/para 1338#: C/index.docbook:846 1339msgid "" 1340"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, " 1341"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal." 1342msgstr "" 1343 1344#. (itstool) path: varlistentry/term 1345#: C/index.docbook:852 1346msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>" 1347msgstr "" 1348 1349#. (itstool) path: listitem/para 1350#: C/index.docbook:855 1351msgid "" 1352"Select this option to force the command that currently runs inside the " 1353"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting" 1354" has no effect." 1355msgstr "" 1356 1357#. (itstool) path: varlistentry/term 1358#: C/index.docbook:861 1359msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>" 1360msgstr "" 1361 1362#. (itstool) path: listitem/para 1363#: C/index.docbook:864 1364msgid "" 1365"Select this option to insert a new entry in the login records when a new " 1366"shell is opened." 1367msgstr "" 1368 1369#. (itstool) path: varlistentry/term 1370#: C/index.docbook:870 1371msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>" 1372msgstr "" 1373 1374#. (itstool) path: listitem/para 1375#: C/index.docbook:874 1376msgid "" 1377"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, " 1378"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom " 1379"command</guilabel> text box." 1380msgstr "" 1381 1382#. (itstool) path: varlistentry/term 1383#: C/index.docbook:880 1384msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>" 1385msgstr "" 1386 1387#. (itstool) path: listitem/para 1388#: C/index.docbook:883 1389msgid "" 1390"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command " 1391"exits." 1392msgstr "" 1393 1394#. (itstool) path: info/title 1395#: C/index.docbook:891 1396msgid "Colours" 1397msgstr "" 1398 1399#. (itstool) path: varlistentry/term 1400#: C/index.docbook:894 1401msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>" 1402msgstr "" 1403 1404#. (itstool) path: listitem/para 1405#: C/index.docbook:898 1406msgid "" 1407"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use " 1408"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in " 1409"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <link xlink:href=\"help:mate-user-" 1410"guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference " 1411"tool</link>." 1412msgstr "" 1413 1414#. (itstool) path: listitem/para 1415#: C/index.docbook:901 1416msgid "" 1417"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the " 1418"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE " 1419"Terminal</application> supports the following foreground and background " 1420"color combinations:" 1421msgstr "" 1422 1423#. (itstool) path: listitem/para 1424#: C/index.docbook:906 1425msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>" 1426msgstr "" 1427 1428#. (itstool) path: listitem/para 1429#: C/index.docbook:911 1430msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>" 1431msgstr "" 1432 1433#. (itstool) path: listitem/para 1434#: C/index.docbook:916 1435msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>" 1436msgstr "" 1437 1438#. (itstool) path: listitem/para 1439#: C/index.docbook:921 1440msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>" 1441msgstr "" 1442 1443#. (itstool) path: listitem/para 1444#: C/index.docbook:926 1445msgid "<guilabel>White on black</guilabel>" 1446msgstr "" 1447 1448#. (itstool) path: listitem/para 1449#: C/index.docbook:931 1450msgid "<guilabel>Custom</guilabel>" 1451msgstr "<guilabel>自定义</guilabel>" 1452 1453#. (itstool) path: listitem/para 1454#: C/index.docbook:934 1455msgid "" 1456"This option enables you to select colors that are not in the selected color " 1457"scheme." 1458msgstr "" 1459 1460#. (itstool) path: listitem/para 1461#: C/index.docbook:939 1462msgid "" 1463"The actual display of the foreground and background colors can vary " 1464"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose " 1465"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux " 1466"console</guilabel> color scheme, the application displays the foreground and" 1467" background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in " 1468"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use " 1469"colours from system theme</guilabel> option is unselected." 1470msgstr "" 1471 1472#. (itstool) path: listitem/para 1473#: C/index.docbook:942 1474msgid "" 1475"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the " 1476"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel" 1477" or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text " 1478"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text " 1479"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from " 1480"system theme</guilabel> option is unselected." 1481msgstr "" 1482 1483#. (itstool) path: listitem/para 1484#: C/index.docbook:945 1485msgid "" 1486"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the " 1487"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color" 1488" wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the " 1489"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The " 1490"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the " 1491"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected." 1492msgstr "" 1493 1494#. (itstool) path: varlistentry/term 1495#: C/index.docbook:951 1496msgid "<guilabel>Palette</guilabel>" 1497msgstr "" 1498 1499#. (itstool) path: listitem/para 1500#: C/index.docbook:954 1501msgid "" 1502"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The " 1503"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the " 1504"terminal use an index number to specify a color from this palette." 1505msgstr "" 1506 1507#. (itstool) path: listitem/para 1508#: C/index.docbook:956 1509msgid "" 1510"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a " 1511"preset color schemes. The color palette below and the contents of the " 1512"terminal window both update to show the scheme." 1513msgstr "" 1514 1515#. (itstool) path: listitem/para 1516#: C/index.docbook:957 1517msgid "" 1518"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default " 1519"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color" 1520" to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color " 1521"wheel or the spin boxes to customize the color, then click " 1522"<guibutton>OK</guibutton>." 1523msgstr "" 1524 1525#. (itstool) path: info/title 1526#: C/index.docbook:964 1527msgid "Effects" 1528msgstr "特效" 1529 1530#. (itstool) path: varlistentry/term 1531#: C/index.docbook:967 1532msgid "<guilabel>Background</guilabel>" 1533msgstr "" 1534 1535#. (itstool) path: listitem/para 1536#: C/index.docbook:970 1537msgid "" 1538"Select a background for the terminal window. The options are as follows:" 1539msgstr "" 1540 1541#. (itstool) path: listitem/para 1542#: C/index.docbook:975 1543msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>" 1544msgstr "" 1545 1546#. (itstool) path: listitem/para 1547#: C/index.docbook:978 1548msgid "" 1549"Select this option to use the background color that is specified in the " 1550"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the " 1551"terminal." 1552msgstr "" 1553 1554#. (itstool) path: listitem/para 1555#: C/index.docbook:983 1556msgid "<guilabel>Background image</guilabel>" 1557msgstr "" 1558 1559#. (itstool) path: listitem/para 1560#: C/index.docbook:986 1561msgid "" 1562"Select this option to use an image file as the background for the terminal. " 1563"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify" 1564" the location and name of the image file. Alternatively, click " 1565"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file." 1566msgstr "" 1567 1568#. (itstool) path: listitem/para 1569#: C/index.docbook:989 1570msgid "" 1571"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable " 1572"the background image to scroll with the text when you scroll through the " 1573"terminal. If you do not select this option, the background image remains " 1574"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is " 1575"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option." 1576msgstr "" 1577 1578#. (itstool) path: listitem/para 1579#: C/index.docbook:992 1580msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>" 1581msgstr "" 1582 1583#. (itstool) path: listitem/para 1584#: C/index.docbook:995 1585msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal." 1586msgstr "" 1587 1588#. (itstool) path: varlistentry/term 1589#: C/index.docbook:1003 1590msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>" 1591msgstr "" 1592 1593#. (itstool) path: listitem/para 1594#: C/index.docbook:1007 1595msgid "" 1596"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option " 1597"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or " 1598"<guilabel>Transparent background</guilabel> options." 1599msgstr "" 1600 1601#. (itstool) path: info/title 1602#: C/index.docbook:1015 1603msgid "Scrolling" 1604msgstr "滚动" 1605 1606#. (itstool) path: varlistentry/term 1607#: C/index.docbook:1018 1608msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>" 1609msgstr "" 1610 1611#. (itstool) path: listitem/para 1612#: C/index.docbook:1021 1613msgid "" 1614"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the " 1615"terminal window." 1616msgstr "" 1617 1618#. (itstool) path: varlistentry/term 1619#: C/index.docbook:1027 1620msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>" 1621msgstr "" 1622 1623#. (itstool) path: listitem/para 1624#: C/index.docbook:1030 1625msgid "" 1626"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back " 1627"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the" 1628" last 100 lines displayed in the terminal." 1629msgstr "" 1630 1631#. (itstool) path: varlistentry/term 1632#: C/index.docbook:1036 1633msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>" 1634msgstr "" 1635 1636#. (itstool) path: listitem/para 1637#: C/index.docbook:1039 1638msgid "" 1639"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while " 1640"the terminal continues to display more output from a command." 1641msgstr "" 1642 1643#. (itstool) path: varlistentry/term 1644#: C/index.docbook:1045 1645msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>" 1646msgstr "" 1647 1648#. (itstool) path: listitem/para 1649#: C/index.docbook:1048 1650msgid "" 1651"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll " 1652"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if " 1653"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command " 1654"prompt." 1655msgstr "" 1656 1657#. (itstool) path: info/title 1658#: C/index.docbook:1056 1659msgid "Compatibility" 1660msgstr "兼容性" 1661 1662#. (itstool) path: varlistentry/term 1663#: C/index.docbook:1059 1664msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>" 1665msgstr "" 1666 1667#. (itstool) path: listitem/para 1668#: C/index.docbook:1062 1669msgid "" 1670"Use the drop-down list to select the function that you want the " 1671"<keycap>Backspace</keycap> key to perform." 1672msgstr "" 1673 1674#. (itstool) path: varlistentry/term 1675#: C/index.docbook:1068 1676msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>" 1677msgstr "" 1678 1679#. (itstool) path: listitem/para 1680#: C/index.docbook:1071 1681msgid "" 1682"Use the drop-down list to select the function that you want the " 1683"<keycap>Delete</keycap> key to perform." 1684msgstr "" 1685 1686#. (itstool) path: varlistentry/term 1687#: C/index.docbook:1077 1688msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>" 1689msgstr "" 1690 1691#. (itstool) path: listitem/para 1692#: C/index.docbook:1080 1693msgid "" 1694"Click on this button to reset the options on the " 1695"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings." 1696msgstr "" 1697 1698#. (itstool) path: legalnotice/para 1699#: C/legal.xml:4 1700msgid "" 1701"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 1702"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 1703"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 1704"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 1705" of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>" 1706" or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." 1707msgstr "" 1708 1709#. (itstool) path: legalnotice/para 1710#: C/legal.xml:13 1711msgid "" 1712"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 1713"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 1714"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 1715" section 6 of the license." 1716msgstr "" 1717"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" 1718" 部分所述。" 1719 1720#. (itstool) path: legalnotice/para 1721#: C/legal.xml:20 1722msgid "" 1723"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 1724"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 1725"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 1726"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 1727"capital letters." 1728msgstr "" 1729"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " 1730"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" 1731 1732#. (itstool) path: listitem/para 1733#: C/legal.xml:36 1734msgid "" 1735"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 1736"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 1737"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 1738"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 1739"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 1740"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 1741"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 1742"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 1743"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 1744"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 1745"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 1746msgstr "" 1747"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" 1748 1749#. (itstool) path: listitem/para 1750#: C/legal.xml:56 1751msgid "" 1752"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 1753" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 1754"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 1755"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 1756"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 1757"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 1758"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 1759" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 1760"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 1761" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 1762msgstr "" 1763"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" 1764 1765#. (itstool) path: legalnotice/para 1766#: C/legal.xml:29 1767msgid "" 1768"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 1769"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 1770"<_:orderedlist-1/>" 1771msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>" 1772 1773#. (itstool) path: formalpara/title 1774#: C/legal.xml:77 1775msgid "Feedback" 1776msgstr "反馈" 1777 1778#. (itstool) path: formalpara/para 1779#: C/legal.xml:78 1780msgid "" 1781"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application" 1782" or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-" 1783"user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>." 1784msgstr "" 1785