1#
2# Translators:
3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
4# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018
5# shuyu liu <liushuyu011@gmail.com>, 2018
6# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
7# biqiu-ssw <shenshuaiwen@gmail.com>, 2018
8# CNAmira <forucial@icloud.com>, 2018
9# zhineng404 <zhinengge@gmail.com>, 2019
10# liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2021
11# OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
16"POT-Creation-Date: 2021-01-16 13:37+0100\n"
17"PO-Revision-Date: 2018-10-05 19:26+0000\n"
18"Last-Translator: OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021\n"
19"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
20"MIME-Version: 1.0\n"
21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23"Language: zh_CN\n"
24"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
26#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
27msgctxt "_"
28msgid "translator-credits"
29msgstr ""
30"Christopher Meng <i@cicku.me>, 2012-2013\n"
31"ravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n"
32"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n"
33"Cravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n"
34"nyanyh <rebuilty@gmail.com>, 2013\n"
35"liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2013\n"
36"玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015\n"
37"Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015-2016\n"
38"白铭骢 <jeffbai@aosc.xyz>, 2015-2016\n"
39"刘子兴 <liushuyu@aosc.xyz>, 2015-2016\n"
40"比丘<shenshuaiwen@gmail.com>,2018-2019"
41
42#. (itstool) path: info/title
43#: C/index.docbook:9
44msgid "MATE Terminal Manual"
45msgstr "MATE 终端手册"
46
47#. (itstool) path: info/copyright
48#: C/index.docbook:11
49msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
50msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文档团队</holder>"
51
52#. (itstool) path: info/copyright
53#: C/index.docbook:15
54msgid "<year>2009</year> <year>2010</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
55msgstr ""
56
57#. (itstool) path: info/copyright
58#: C/index.docbook:20
59msgid "<year>2008</year> <holder>Christian Persch</holder>"
60msgstr ""
61
62#. (itstool) path: info/copyright
63#: C/index.docbook:24
64msgid ""
65"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
66"Microsystems</holder>"
67msgstr ""
68
69#. (itstool) path: info/copyright
70#: C/index.docbook:30
71msgid "<year>2000</year> <holder>Miguel de Icaza</holder>"
72msgstr ""
73
74#. (itstool) path: info/copyright
75#: C/index.docbook:34
76msgid "<year>2000</year> <holder>Michael Zucchi</holder>"
77msgstr ""
78
79#. (itstool) path: info/copyright
80#: C/index.docbook:38
81msgid "<year>2000</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
82msgstr ""
83
84#. (itstool) path: publisher/publishername
85#: C/index.docbook:43
86msgid "MATE Documentation Project"
87msgstr "MATE 文档项目"
88
89#. (itstool) path: authorgroup/author
90#: C/index.docbook:49
91msgid ""
92"<personname><surname>MATE Documentation "
93"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>MATE DESKTOP</orgname> "
94"</affiliation>"
95msgstr ""
96
97#. (itstool) path: authorgroup/author
98#: C/index.docbook:52
99msgid ""
100"<personname><firstname>Sun</firstname><surname>GNOME Documentation "
101"Team</surname></personname><affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname>"
102" </affiliation>"
103msgstr ""
104
105#. (itstool) path: authorgroup/author
106#: C/index.docbook:55
107msgid ""
108"<personname><firstname>Miguel</firstname><surname>de "
109"Icaza</surname></personname><affiliation> <orgname>GNOME Documentation "
110"Project</orgname> </affiliation>"
111msgstr ""
112
113#. (itstool) path: authorgroup/author
114#: C/index.docbook:58
115msgid ""
116"<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Zucchi</surname></personname><affiliation>"
117" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
118msgstr ""
119
120#. (itstool) path: authorgroup/author
121#: C/index.docbook:61
122msgid ""
123"<personname><firstname>Alexander</firstname><surname>Kirillov</surname></personname><affiliation>"
124" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
125msgstr ""
126
127#. (itstool) path: publisher/publishername
128#. (itstool) path: revdescription/para
129#: C/index.docbook:67 C/index.docbook:77 C/index.docbook:85 C/index.docbook:93
130#: C/index.docbook:101 C/index.docbook:111 C/index.docbook:123
131#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:147 C/index.docbook:159
132#: C/index.docbook:171 C/index.docbook:184
133msgid "GNOME Documentation Project"
134msgstr "GNOME 文档项目"
135
136#. (itstool) path: revdescription/para
137#: C/index.docbook:75
138msgid "Paul Cutler <email>pcutler@gnome.org</email>"
139msgstr ""
140
141#. (itstool) path: revhistory/revision
142#: C/index.docbook:71
143msgid ""
144"<revnumber>2.9</revnumber> <date>January 2010</date> <_:revdescription-1/>"
145msgstr ""
146
147#. (itstool) path: revdescription/para
148#: C/index.docbook:84
149msgid "Paul Cutler"
150msgstr ""
151
152#. (itstool) path: revhistory/revision
153#: C/index.docbook:80
154msgid ""
155"<revnumber>2.8</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
156msgstr ""
157
158#. (itstool) path: revdescription/para
159#: C/index.docbook:92 C/index.docbook:100 C/index.docbook:108
160#: C/index.docbook:120 C/index.docbook:132 C/index.docbook:144
161#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:168
162msgid "Sun GNOME Documentation Team"
163msgstr "Sun GNOME 开发团队"
164
165#. (itstool) path: revhistory/revision
166#: C/index.docbook:88
167msgid ""
168"<revnumber>2.7</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>"
169msgstr ""
170
171#. (itstool) path: revhistory/revision
172#: C/index.docbook:96
173msgid ""
174"<revnumber>2.6</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>"
175msgstr ""
176
177#. (itstool) path: revhistory/revision
178#: C/index.docbook:104
179msgid "<revnumber>2.5</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
180msgstr ""
181
182#. (itstool) path: revhistory/revision
183#: C/index.docbook:116
184msgid ""
185"<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
186msgstr "<revnumber>2.4</revnumber> <date>1月 2003</date> <_:revdescription-1/>"
187
188#. (itstool) path: revhistory/revision
189#: C/index.docbook:128
190msgid ""
191"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
192msgstr ""
193
194#. (itstool) path: revhistory/revision
195#: C/index.docbook:140
196msgid ""
197"<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
198msgstr "<revnumber>2.2</revnumber> <date>8月 2002</date> <_:revdescription-1/>"
199
200#. (itstool) path: revhistory/revision
201#: C/index.docbook:152
202msgid ""
203"<revnumber>2.1</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>"
204msgstr "<revnumber>2.1</revnumber> <date>8月 2002</date> <_:revdescription-1/>"
205
206#. (itstool) path: revhistory/revision
207#: C/index.docbook:164
208msgid ""
209"<revnumber>2.0</revnumber> <date>April 2002</date> <_:revdescription-1/>"
210msgstr ""
211
212#. (itstool) path: revdescription/para
213#: C/index.docbook:180
214msgid ""
215"Miguel de Icaza, Michael Zucchi, Alexander Kirollov "
216"<email>docs@gnome.org</email>"
217msgstr ""
218
219#. (itstool) path: revhistory/revision
220#: C/index.docbook:176
221msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>May 2000</date> <_:revdescription-1/>"
222msgstr ""
223
224#. (itstool) path: info/releaseinfo
225#: C/index.docbook:191
226msgid "This manual describes version 1.22 of MATE Terminal."
227msgstr ""
228
229#. (itstool) path: article/indexterm
230#: C/index.docbook:195
231msgid "<primary>MATE Terminal</primary>"
232msgstr ""
233
234#. (itstool) path: article/indexterm
235#: C/index.docbook:198
236msgid "<primary>terminal application</primary>"
237msgstr ""
238
239#. (itstool) path: info/title
240#: C/index.docbook:203
241msgid "Introduction"
242msgstr "介绍"
243
244#. (itstool) path: section/para
245#: C/index.docbook:204
246msgid ""
247"<application>MATE Terminal</application> is a terminal emulation application"
248" that you can use to perform the following tasks:"
249msgstr ""
250
251#. (itstool) path: varlistentry/term
252#: C/index.docbook:209
253msgid "Access a UNIX shell in the MATE environment"
254msgstr ""
255
256#. (itstool) path: listitem/para
257#: C/index.docbook:211
258msgid ""
259"A shell is a program that interprets and executes the commands that you type"
260" at a command line prompt. When you start <application>MATE "
261"Terminal</application>, the application starts the default shell that is "
262"specified in your system account. You can switch to a different shell at any"
263" time."
264msgstr ""
265
266#. (itstool) path: varlistentry/term
267#: C/index.docbook:217
268msgid ""
269"Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and "
270"<application>xterm</application> terminals"
271msgstr ""
272
273#. (itstool) path: listitem/para
274#: C/index.docbook:219
275msgid ""
276"<application>MATE Terminal</application> emulates the "
277"<application>xterm</application> application developed by the X Consortium. "
278"In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC "
279"VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape "
280"sequence is a series of characters that starts with the <keycap>Esc</keycap>"
281" character. <application>MATE Terminal</application> accepts all of the "
282"escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such "
283"as to position the cursor and to clear the screen."
284msgstr ""
285
286#. (itstool) path: info/title
287#: C/index.docbook:229
288msgid "Getting Started"
289msgstr "入门"
290
291#. (itstool) path: section/para
292#: C/index.docbook:230
293msgid ""
294"The following sections describe how to start <application>MATE "
295"Terminal</application>."
296msgstr ""
297
298#. (itstool) path: info/title
299#: C/index.docbook:234
300msgid "Starting MATE Terminal"
301msgstr ""
302
303#. (itstool) path: section/para
304#: C/index.docbook:235
305msgid ""
306"You can start <application>MATE Terminal</application> in the following "
307"ways:"
308msgstr ""
309
310#. (itstool) path: varlistentry/term
311#: C/index.docbook:240
312msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
313msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单"
314
315#. (itstool) path: listitem/para
316#: C/index.docbook:242
317msgid ""
318"Choose "
319"<menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
320msgstr ""
321
322#. (itstool) path: varlistentry/term
323#: C/index.docbook:247
324msgid "Command line"
325msgstr "命令行"
326
327#. (itstool) path: listitem/para
328#: C/index.docbook:249
329msgid "Execute the following command: <command>mate-terminal</command>"
330msgstr ""
331
332#. (itstool) path: listitem/para
333#: C/index.docbook:252
334msgid ""
335"You can use command line options to modify the way in which you run "
336"<application>MATE Terminal</application>. To view the command line options, "
337"execute the following command: <command>mate-terminal --help</command>"
338msgstr ""
339
340#. (itstool) path: info/title
341#: C/index.docbook:260
342msgid "When You First Start MATE Terminal"
343msgstr ""
344
345#. (itstool) path: section/para
346#: C/index.docbook:261
347msgid ""
348"When you start <application>MATE Terminal</application> for the first time, "
349"the application opens a terminal window with a group of default settings. "
350"The group of default settings is called the Default profile."
351msgstr ""
352
353#. (itstool) path: info/title
354#: C/index.docbook:263
355msgid "Example of a Default MATE Terminal Window"
356msgstr ""
357
358#. (itstool) path: abstract/para
359#: C/index.docbook:265 C/index.docbook:324
360msgid "MATE Terminal default window"
361msgstr ""
362
363#. (itstool) path: imageobject/imagedata
364#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
365#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
366#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
367#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
368#: C/index.docbook:268
369msgctxt "_"
370msgid ""
371"external ref='figures/mate-terminal-default.png' "
372"md5='fccdfe734f4180cb393cd23679d6dd18'"
373msgstr ""
374
375#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
376#: C/index.docbook:266
377msgid ""
378"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-default.png\" "
379"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal default "
380"window</phrase> </textobject>"
381msgstr ""
382
383#. (itstool) path: section/para
384#: C/index.docbook:276
385msgid ""
386"The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX "
387"commands. The command prompt can be a %, #, &gt;, $, or any other special "
388"character. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a "
389"UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the "
390"command. By default, <application>MATE Terminal</application> uses the "
391"default shell specified for the user who starts the application."
392msgstr ""
393
394#. (itstool) path: section/para
395#: C/index.docbook:279
396msgid ""
397"<application>MATE Terminal</application> also sets the following environment"
398" variables:"
399msgstr ""
400
401#. (itstool) path: varlistentry/term
402#: C/index.docbook:284
403msgid "<varname>TERM</varname>"
404msgstr ""
405
406#. (itstool) path: listitem/para
407#: C/index.docbook:287
408msgid "Set to <literal>xterm-256color</literal> by default."
409msgstr ""
410
411#. (itstool) path: varlistentry/term
412#: C/index.docbook:293
413msgid "<varname>WINDOWID</varname>"
414msgstr ""
415
416#. (itstool) path: listitem/para
417#: C/index.docbook:296
418msgid "Set to the X11 window identifier by default."
419msgstr ""
420
421#. (itstool) path: info/title
422#: C/index.docbook:304
423msgid "Terminal Profiles"
424msgstr ""
425
426#. (itstool) path: section/para
427#: C/index.docbook:305
428msgid ""
429"You can create a new profile, and apply the new profile to the terminal to "
430"modify characteristics such as font, color and effects, scroll behavior, "
431"window title, and compatibility. You can also specify a command that runs "
432"automatically when you start <application>MATE Terminal</application> in the"
433" profile."
434msgstr ""
435
436#. (itstool) path: section/para
437#: C/index.docbook:307
438msgid ""
439"You define each terminal profile in the <guilabel>Profiles</guilabel> "
440"dialog, which you access from the <guimenu>Edit</guimenu> menu. You can "
441"define as many different profiles as you require. When you start a terminal,"
442" you can choose the profile that you want to use for the terminal. "
443"Alternatively, you can change the terminal profile while you use the "
444"terminal. To specify an initial profile for a terminal when you start the "
445"application from a command line, use the following command:"
446msgstr ""
447
448#. (itstool) path: section/para
449#: C/index.docbook:308
450msgid ""
451"<command>mate-terminal --window-with-"
452"profile=<replaceable>profilename</replaceable></command>"
453msgstr ""
454
455#. (itstool) path: section/para
456#: C/index.docbook:311
457msgid ""
458"The name of the current profile appears in the titlebar of the "
459"<application>MATE Terminal</application>, unless you specify a different "
460"titlebar name in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog."
461msgstr ""
462
463#. (itstool) path: section/para
464#: C/index.docbook:313
465msgid ""
466"See <xref linkend=\"mate-terminal-manage-profiles\"/> for information about "
467"how to define and use a new terminal profile."
468msgstr ""
469
470#. (itstool) path: info/title
471#: C/index.docbook:317
472msgid "Working With Multiple Terminals"
473msgstr ""
474
475#. (itstool) path: section/para
476#: C/index.docbook:318
477msgid ""
478"<application>MATE Terminal</application> provides a tab feature that enables"
479" you to open several terminals in a single window. Each terminal opens in a "
480"separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the "
481"window. Each tabbed terminal in a window is a separate subprocess, so you "
482"can use each terminal for different tasks. You can apply a different profile"
483" to each tabbed terminal in the window."
484msgstr ""
485
486#. (itstool) path: section/para
487#: C/index.docbook:320
488msgid ""
489"The titlebar of the terminal window shows either the name of the current "
490"profile, or the name specified by the current profile. <xref linkend=\"mate-"
491"terminal-tabbed\"/> shows a <application>MATE Terminal</application> window "
492"with four tabs. In this case, each of the four tabs has a different profile."
493" The name of the profile in the active tab, Profile 1, appears in the "
494"titlebar."
495msgstr ""
496
497#. (itstool) path: info/title
498#: C/index.docbook:322
499msgid "Example of a Terminal Window With Tabs"
500msgstr ""
501
502#. (itstool) path: imageobject/imagedata
503#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
504#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
505#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
506#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
507#: C/index.docbook:327
508msgctxt "_"
509msgid ""
510"external ref='figures/mate-terminal-tabbed.png' "
511"md5='fd1c1b81fec91087349f1500b82501fe'"
512msgstr ""
513
514#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
515#: C/index.docbook:325
516msgid ""
517"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-terminal-tabbed.png\" "
518"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>MATE Terminal window "
519"with four tabs</phrase> </textobject>"
520msgstr ""
521
522#. (itstool) path: section/para
523#: C/index.docbook:335
524msgid ""
525"See <xref linkend=\"mate-terminal-windows\"/> for information about how to "
526"open a new tabbed terminal."
527msgstr ""
528
529#. (itstool) path: info/title
530#: C/index.docbook:344
531msgid "Usage"
532msgstr "用法"
533
534#. (itstool) path: info/title
535#: C/index.docbook:346
536msgid "Opening and Closing Terminals"
537msgstr ""
538
539#. (itstool) path: varlistentry/term
540#: C/index.docbook:349
541msgid "To open a new terminal window:"
542msgstr ""
543
544#. (itstool) path: listitem/para
545#: C/index.docbook:351
546msgid ""
547"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
548"Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
549msgstr ""
550
551#. (itstool) path: listitem/para
552#: C/index.docbook:353
553msgid ""
554"The new terminal inherits the application settings and default shell from "
555"the parent terminal."
556msgstr ""
557
558#. (itstool) path: varlistentry/term
559#: C/index.docbook:358
560msgid "To close a terminal window:"
561msgstr ""
562
563#. (itstool) path: listitem/para
564#: C/index.docbook:360
565msgid ""
566"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
567"Window</guimenuitem></menuchoice>."
568msgstr ""
569
570#. (itstool) path: listitem/para
571#: C/index.docbook:362
572msgid ""
573"This action closes the terminal and any subprocesses that you opened from "
574"the terminal. If you close the last terminal window, the <application>MATE "
575"Terminal</application> application exits."
576msgstr ""
577
578#. (itstool) path: varlistentry/term
579#: C/index.docbook:367
580msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
581msgstr ""
582
583#. (itstool) path: listitem/para
584#: C/index.docbook:369
585msgid ""
586"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Open "
587"Tab</guisubmenu><guimenuitem>Default</guimenuitem></menuchoice> or just "
588"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open "
589"Tab</guimenuitem></menuchoice> if there is no submenu."
590msgstr ""
591
592#. (itstool) path: varlistentry/term
593#: C/index.docbook:374
594msgid "To display a tabbed terminal:"
595msgstr ""
596
597#. (itstool) path: listitem/para
598#: C/index.docbook:376
599msgid ""
600"Click on the tab of the tabbed terminal that you want to display, or select "
601"a tab title from the <guimenu>Tabs</guimenu> menu."
602msgstr ""
603
604#. (itstool) path: listitem/para
605#: C/index.docbook:379
606msgid ""
607"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Next "
608"Tab</guimenuitem></menuchoice> or "
609"<menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Previous "
610"Tab</guimenuitem></menuchoice> to navigate between tabs."
611msgstr ""
612
613#. (itstool) path: varlistentry/term
614#: C/index.docbook:385
615msgid "To close a tabbed terminal:"
616msgstr ""
617
618#. (itstool) path: listitem/para
619#: C/index.docbook:390
620msgid "Display the tabbed terminal that you want to close."
621msgstr ""
622
623#. (itstool) path: listitem/para
624#: C/index.docbook:395
625msgid ""
626"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
627"Tab</guimenuitem></menuchoice>."
628msgstr ""
629
630#. (itstool) path: info/title
631#: C/index.docbook:405
632msgid "Managing Profiles"
633msgstr ""
634
635#. (itstool) path: varlistentry/term
636#: C/index.docbook:408
637msgid "To add a new profile:"
638msgstr ""
639
640#. (itstool) path: listitem/para
641#: C/index.docbook:413
642msgid ""
643"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
644"Profile</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New "
645"Profile</guilabel> dialog."
646msgstr ""
647
648#. (itstool) path: listitem/para
649#: C/index.docbook:417
650msgid ""
651"Type the new profile name in the <guilabel>Profile name</guilabel> text box."
652msgstr ""
653
654#. (itstool) path: listitem/para
655#: C/index.docbook:421
656msgid ""
657"Use the <guilabel>Base on</guilabel> drop-down list to select the profile on"
658" which you want to base the new profile."
659msgstr ""
660
661#. (itstool) path: listitem/para
662#: C/index.docbook:425
663msgid ""
664"Click <guibutton>Create</guibutton> to display the <guilabel>Editing "
665"Profile</guilabel> dialog."
666msgstr ""
667
668#. (itstool) path: listitem/para
669#: C/index.docbook:429
670msgid ""
671"Click <guibutton>Close</guibutton>. <application>MATE Terminal</application>"
672" adds the profile to the "
673"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
674"Profile</guisubmenu></menuchoice> submenu."
675msgstr ""
676
677#. (itstool) path: varlistentry/term
678#: C/index.docbook:437
679msgid "To change the profile of a tabbed terminal:"
680msgstr ""
681
682#. (itstool) path: listitem/para
683#: C/index.docbook:442
684msgid ""
685"Click on the tab of the tabbed terminal for which you want to change the "
686"profile."
687msgstr ""
688
689#. (itstool) path: listitem/para
690#: C/index.docbook:446
691msgid ""
692"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Change "
693"Profile</guisubmenu><guimenuitem><replaceable>profilename</replaceable></guimenuitem></menuchoice>."
694msgstr ""
695
696#. (itstool) path: varlistentry/term
697#: C/index.docbook:454
698msgid "To edit a profile:"
699msgstr ""
700
701#. (itstool) path: listitem/para
702#: C/index.docbook:456
703msgid ""
704"You edit profiles in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog. You "
705"can access the <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog in the following "
706"ways:"
707msgstr ""
708
709#. (itstool) path: listitem/para
710#: C/index.docbook:460
711msgid ""
712"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Current "
713"Profile</guisubmenu></menuchoice>."
714msgstr ""
715
716#. (itstool) path: listitem/para
717#: C/index.docbook:464
718msgid ""
719"Right-click in the terminal window, then choose "
720"<menuchoice><guimenuitem>Profiles</guimenuitem> <guimenuitem>Profile "
721"Preferences</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
722msgstr ""
723
724#. (itstool) path: listitem/para
725#: C/index.docbook:468
726msgid ""
727"Choose "
728"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Profiles</guisubmenu></menuchoice>,"
729" select the profile you want to edit, then click "
730"<guibutton>Edit</guibutton>. For information on the options you can set for "
731"profiles, see <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/>."
732msgstr ""
733
734#. (itstool) path: varlistentry/term
735#: C/index.docbook:475
736msgid "To delete a profile:"
737msgstr ""
738
739#. (itstool) path: listitem/para
740#: C/index.docbook:480
741msgid ""
742"Choose "
743"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>."
744msgstr ""
745
746#. (itstool) path: listitem/para
747#: C/index.docbook:484
748msgid ""
749"Select the name of the profile that you want to delete in the "
750"<guilabel>Profiles</guilabel> list, then click "
751"<guibutton>Delete</guibutton>. The <guilabel>Delete Profile</guilabel> "
752"dialog is displayed."
753msgstr ""
754
755#. (itstool) path: listitem/para
756#: C/index.docbook:488
757msgid "Click <guibutton>Delete</guibutton> to confirm the deletion."
758msgstr ""
759
760#. (itstool) path: listitem/para
761#: C/index.docbook:492
762msgid ""
763"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Edit "
764"Profiles</guilabel> dialog."
765msgstr ""
766
767#. (itstool) path: info/title
768#: C/index.docbook:502
769msgid "Modifying a Terminal Window"
770msgstr ""
771
772#. (itstool) path: varlistentry/term
773#: C/index.docbook:505
774msgid "To hide the menubar:"
775msgstr ""
776
777#. (itstool) path: listitem/para
778#: C/index.docbook:507
779msgid ""
780"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show "
781"Menubar</guimenuitem></menuchoice>."
782msgstr ""
783
784#. (itstool) path: varlistentry/term
785#: C/index.docbook:512
786msgid "To show a hidden menubar:"
787msgstr ""
788
789#. (itstool) path: listitem/para
790#: C/index.docbook:514
791msgid ""
792"Right-click on the terminal window, then choose <guimenuitem>Show "
793"Menubar</guimenuitem> from the popup menu."
794msgstr ""
795
796#. (itstool) path: varlistentry/term
797#: C/index.docbook:518
798msgid ""
799"To display the <application>MATE Terminal</application> window in full-"
800"screen mode:"
801msgstr ""
802
803#. (itstool) path: listitem/para
804#: C/index.docbook:520
805msgid ""
806"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
807"Screen</guimenuitem></menuchoice>. Full-screen mode displays the text in a "
808"window that fills the full screen. The window does not contain a window "
809"frame or titlebar. To exit from this mode, choose "
810"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
811"Screen</guimenuitem></menuchoice> again."
812msgstr ""
813
814#. (itstool) path: varlistentry/term
815#: C/index.docbook:524
816msgid "To change the appearance of the terminal window:"
817msgstr ""
818
819#. (itstool) path: listitem/para
820#: C/index.docbook:526
821msgid ""
822"See <xref linkend=\"mate-terminal-prefs\"/> for information about the "
823"options that you can choose in the <guilabel>Editing Profile</guilabel> "
824"dialog to change the appearance of the terminal window. For example, you can"
825" change the background color, or the location of the scrollbar."
826msgstr ""
827
828#. (itstool) path: info/title
829#: C/index.docbook:533
830msgid "Working with the Contents of Terminal Windows"
831msgstr ""
832
833#. (itstool) path: varlistentry/term
834#: C/index.docbook:536
835msgid "To scroll through previous commands and output:"
836msgstr ""
837
838#. (itstool) path: listitem/para
839#: C/index.docbook:538
840msgid "Perform one of the following actions:"
841msgstr ""
842
843#. (itstool) path: listitem/para
844#: C/index.docbook:543
845msgid ""
846"Use the scrollbar, which is usually displayed on the right of the terminal "
847"window."
848msgstr ""
849
850#. (itstool) path: listitem/para
851#: C/index.docbook:547
852msgid ""
853"Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
854"Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page "
855"Down</keycap></keycombo>, "
856"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or "
857"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys."
858msgstr ""
859
860#. (itstool) path: listitem/para
861#: C/index.docbook:551
862msgid ""
863"The number of lines that you can scroll back to in the terminal window is "
864"determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the "
865"<guilabel>Scrolling</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Editing "
866"Profile</guilabel> dialog. You can also scroll up or down one line at a time"
867" by pressing "
868"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
869" or "
870"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>."
871msgstr ""
872
873#. (itstool) path: varlistentry/term
874#: C/index.docbook:556
875msgid "To select and copy text:"
876msgstr ""
877
878#. (itstool) path: listitem/para
879#: C/index.docbook:558
880msgid "You can select text in any of the following ways:"
881msgstr ""
882
883#. (itstool) path: listitem/para
884#: C/index.docbook:563
885msgid ""
886"To select a character at a time, click on the first character that you want "
887"to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
888msgstr ""
889
890#. (itstool) path: listitem/para
891#: C/index.docbook:567
892msgid ""
893"To select a word at a time, double-click on the first word that you want to "
894"select and drag the mouse to the last word that you want to select. Symbols "
895"are selected individually."
896msgstr ""
897
898#. (itstool) path: listitem/para
899#: C/index.docbook:571
900msgid ""
901"To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to "
902"select and drag the mouse to the last line that you want to select."
903msgstr ""
904
905#. (itstool) path: listitem/para
906#: C/index.docbook:575
907msgid ""
908"These actions select all text between the first and last items. For all text"
909" selections, <application>MATE Terminal</application> copies the selected "
910"text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly "
911"copy the selected text, choose "
912"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
913msgstr ""
914
915#. (itstool) path: varlistentry/term
916#: C/index.docbook:580
917msgid "To paste text into a terminal:"
918msgstr ""
919
920#. (itstool) path: listitem/para
921#: C/index.docbook:582
922msgid ""
923"If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into "
924"a terminal by performing one of the following actions:"
925msgstr ""
926
927#. (itstool) path: listitem/para
928#: C/index.docbook:586
929msgid ""
930"To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command"
931" prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server "
932"documentation for information about how to emulate the middle mouse button."
933msgstr ""
934
935#. (itstool) path: listitem/para
936#: C/index.docbook:590
937msgid ""
938"To paste text that you explicitly copied, choose "
939"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
940msgstr ""
941
942#. (itstool) path: varlistentry/term
943#: C/index.docbook:597
944msgid "To drag a file name into a terminal window:"
945msgstr ""
946
947#. (itstool) path: listitem/para
948#: C/index.docbook:599
949msgid ""
950"You can drag a file name to a terminal from another application such as a "
951"file manager. The terminal displays the path and the full name of the file."
952msgstr ""
953
954#. (itstool) path: varlistentry/term
955#: C/index.docbook:604
956msgid "To access a link:"
957msgstr ""
958
959#. (itstool) path: listitem/para
960#: C/index.docbook:606
961msgid ""
962"To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal, "
963"perform the following steps:"
964msgstr ""
965
966#. (itstool) path: listitem/para
967#: C/index.docbook:610
968msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
969msgstr ""
970
971#. (itstool) path: listitem/para
972#: C/index.docbook:614
973msgid "Right-click on the URL to open a popup menu."
974msgstr ""
975
976#. (itstool) path: listitem/para
977#: C/index.docbook:618
978msgid ""
979"Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> to start a link application and "
980"display the file located at the URL."
981msgstr ""
982
983#. (itstool) path: info/title
984#: C/index.docbook:627
985msgid "Viewing the Keyboard Shortcut Settings"
986msgstr ""
987
988#. (itstool) path: section/para
989#: C/index.docbook:628
990msgid ""
991"To view the keyboard shortcut settings that are defined for "
992"<application>MATE Terminal</application>, choose "
993"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Keyboard "
994"Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Keyboard "
995"Shortcuts</guilabel> dialog contains the following items:"
996msgstr ""
997
998#. (itstool) path: varlistentry/term
999#: C/index.docbook:632
1000msgid ""
1001"<guilabel>Disable all menu access keys (such as Alt+f to open File "
1002"menu)</guilabel>"
1003msgstr ""
1004
1005#. (itstool) path: listitem/para
1006#: C/index.docbook:634
1007msgid ""
1008"Deselect this option to disable the access keys that are defined to enable "
1009"you to use the keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each "
1010"access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option."
1011" In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination "
1012"with the access key to perform the action."
1013msgstr ""
1014
1015#. (itstool) path: varlistentry/term
1016#: C/index.docbook:639
1017msgid "<guilabel>Disable menu shortcut key (F10 by default)</guilabel>"
1018msgstr ""
1019
1020#. (itstool) path: listitem/para
1021#: C/index.docbook:641
1022msgid ""
1023"Deselect this option to disable the shortcut key that is defined to enable "
1024"you to access the <application>MATE Terminal</application> menus. The "
1025"default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>."
1026msgstr ""
1027
1028#. (itstool) path: varlistentry/term
1029#: C/index.docbook:646
1030msgid "<guilabel>Shortcut Keys</guilabel>"
1031msgstr ""
1032
1033#. (itstool) path: listitem/para
1034#: C/index.docbook:648
1035msgid ""
1036"The <guilabel>Shortcut Keys</guilabel> section of the dialog lists the "
1037"shortcut keys that are defined for each menu item."
1038msgstr ""
1039
1040#. (itstool) path: note/para
1041#: C/index.docbook:650
1042msgid ""
1043"Not all keys can be used as shortcut keys, such as <keycap>Tab</keycap>."
1044msgstr ""
1045
1046#. (itstool) path: info/title
1047#: C/index.docbook:656
1048msgid "Text Size"
1049msgstr ""
1050
1051#. (itstool) path: section/para
1052#: C/index.docbook:657
1053msgid ""
1054"You can use the following methods to resize the text in the MATE Terminal "
1055"window:"
1056msgstr ""
1057
1058#. (itstool) path: listitem/para
1059#: C/index.docbook:659
1060msgid ""
1061"To increase the size of the text, choose "
1062"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
1063"In</guimenuitem></menuchoice>."
1064msgstr ""
1065
1066#. (itstool) path: listitem/para
1067#: C/index.docbook:661
1068msgid ""
1069"To decrease the size of the text, choose "
1070"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
1071"Out</guimenuitem></menuchoice>."
1072msgstr ""
1073
1074#. (itstool) path: listitem/para
1075#: C/index.docbook:663
1076msgid ""
1077"To view the text at actual size, choose "
1078"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
1079"Size</guimenuitem></menuchoice>."
1080msgstr ""
1081
1082#. (itstool) path: info/title
1083#: C/index.docbook:668
1084msgid "To Change the Terminal Title"
1085msgstr ""
1086
1087#. (itstool) path: section/para
1088#: C/index.docbook:669
1089msgid ""
1090"To change the title of the currently displayed terminal, perform the "
1091"following steps:"
1092msgstr ""
1093
1094#. (itstool) path: listitem/para
1095#: C/index.docbook:673
1096msgid ""
1097"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set "
1098"Title</guimenuitem></menuchoice>."
1099msgstr ""
1100
1101#. (itstool) path: listitem/para
1102#: C/index.docbook:676
1103msgid ""
1104"Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. "
1105"<application>MATE Terminal</application> applies the change immediately."
1106msgstr ""
1107
1108#. (itstool) path: listitem/para
1109#: C/index.docbook:679
1110msgid ""
1111"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Set "
1112"Title</guilabel> dialog."
1113msgstr ""
1114
1115#. (itstool) path: info/title
1116#: C/index.docbook:684
1117msgid "To Change the Character Encoding"
1118msgstr ""
1119
1120#. (itstool) path: section/para
1121#: C/index.docbook:685
1122msgid ""
1123"To change the character encoding, choose "
1124"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
1125"Encoding</guisubmenu></menuchoice>, then select the appropriate encoding."
1126msgstr ""
1127
1128#. (itstool) path: info/title
1129#: C/index.docbook:689
1130msgid "To Change the List of Character Encodings"
1131msgstr ""
1132
1133#. (itstool) path: section/para
1134#: C/index.docbook:690
1135msgid ""
1136"To change the list of character encodings displayed in the <guisubmenu>Set "
1137"Character Encoding</guisubmenu> menu, perform the following steps:"
1138msgstr ""
1139
1140#. (itstool) path: listitem/para
1141#: C/index.docbook:695
1142msgid ""
1143"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guisubmenu>Set Character "
1144"Encoding</guisubmenu><guimenuitem>Add or Remove</guimenuitem></menuchoice>."
1145msgstr ""
1146
1147#. (itstool) path: listitem/para
1148#: C/index.docbook:699
1149msgid ""
1150"To add an encoding to the <guisubmenu>Set Character Encoding</guisubmenu> "
1151"menu, select the encoding in the <guilabel>Available encodings</guilabel> "
1152"list box, then click the right arrow button."
1153msgstr ""
1154
1155#. (itstool) path: listitem/para
1156#: C/index.docbook:703
1157msgid ""
1158"To remove an encoding from the <guisubmenu>Set Character "
1159"Encoding</guisubmenu> menu, select the encoding in the <guilabel>Encodings "
1160"shown in menu</guilabel> list box, then click the left arrow button."
1161msgstr ""
1162
1163#. (itstool) path: listitem/para
1164#: C/index.docbook:707
1165msgid ""
1166"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Add or Remove "
1167"Terminal Encodings</guilabel> dialog."
1168msgstr ""
1169
1170#. (itstool) path: info/title
1171#: C/index.docbook:714
1172msgid "To Recover Your Terminal"
1173msgstr ""
1174
1175#. (itstool) path: section/para
1176#: C/index.docbook:715
1177msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
1178msgstr ""
1179
1180#. (itstool) path: varlistentry/term
1181#: C/index.docbook:720
1182msgid "To reset the state of the terminal:"
1183msgstr ""
1184
1185#. (itstool) path: listitem/para
1186#: C/index.docbook:722
1187msgid ""
1188"Choose "
1189"<menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
1190msgstr ""
1191
1192#. (itstool) path: varlistentry/term
1193#: C/index.docbook:730
1194msgid "To reset the terminal and clear the screen:"
1195msgstr ""
1196
1197#. (itstool) path: listitem/para
1198#: C/index.docbook:732
1199msgid ""
1200"Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and "
1201"Clear</guimenuitem></menuchoice>."
1202msgstr ""
1203
1204#. (itstool) path: info/title
1205#: C/index.docbook:743
1206msgid "Preferences"
1207msgstr "首选项"
1208
1209#. (itstool) path: section/para
1210#: C/index.docbook:744
1211msgid ""
1212"To configure <application>MATE Terminal</application>, choose "
1213"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Current "
1214"Profile</guimenuitem></menuchoice>. To configure another profile that you "
1215"set up choose "
1216"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Profiles</guimenuitem></menuchoice>,"
1217" select the profile you want to edit, then click "
1218"<guibutton>Edit</guibutton>."
1219msgstr ""
1220
1221#. (itstool) path: section/para
1222#: C/index.docbook:746
1223msgid ""
1224"The <guilabel>Editing Profile</guilabel> dialog contains the following "
1225"tabbed sections that you can use to configure <application>MATE "
1226"Terminal</application>:"
1227msgstr ""
1228
1229#. (itstool) path: info/title
1230#: C/index.docbook:763
1231msgid "General"
1232msgstr "通用选项"
1233
1234#. (itstool) path: varlistentry/term
1235#: C/index.docbook:766
1236msgid "<guilabel>Profile name</guilabel>"
1237msgstr ""
1238
1239#. (itstool) path: listitem/para
1240#: C/index.docbook:769
1241msgid "Use this text box to specify the name of the current profile."
1242msgstr ""
1243
1244#. (itstool) path: varlistentry/term
1245#: C/index.docbook:775
1246msgid "<guilabel>Use the system fixed width font</guilabel>"
1247msgstr ""
1248
1249#. (itstool) path: listitem/para
1250#: C/index.docbook:778
1251msgid ""
1252"Select this option to use the standard fixed width font that is specified in"
1253" the <guilabel>Font</guilabel> tab of the "
1254"<application>Appearance</application> preference tool."
1255msgstr ""
1256
1257#. (itstool) path: varlistentry/term
1258#: C/index.docbook:784
1259msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
1260msgstr "<guilabel>字体</guilabel>"
1261
1262#. (itstool) path: listitem/para
1263#: C/index.docbook:787
1264msgid ""
1265"Click on this button to select a font type and font size for the terminal. "
1266"This button is only enabled if the <guilabel>Use the system terminal "
1267"font</guilabel> option is unselected."
1268msgstr ""
1269
1270#. (itstool) path: varlistentry/term
1271#: C/index.docbook:792
1272msgid "<guilabel>Allow bold text</guilabel>"
1273msgstr ""
1274
1275#. (itstool) path: listitem/para
1276#: C/index.docbook:795
1277msgid "Select this option to enable the terminal to display bold text."
1278msgstr ""
1279
1280#. (itstool) path: varlistentry/term
1281#: C/index.docbook:801
1282msgid "<guilabel>Show menubar by default in new terminals</guilabel>"
1283msgstr ""
1284
1285#. (itstool) path: listitem/para
1286#: C/index.docbook:805
1287msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows."
1288msgstr ""
1289
1290#. (itstool) path: varlistentry/term
1291#: C/index.docbook:811
1292msgid "<guilabel>Terminal bell</guilabel>"
1293msgstr ""
1294
1295#. (itstool) path: listitem/para
1296#: C/index.docbook:814
1297msgid "Select this option to enable the terminal bell."
1298msgstr ""
1299
1300#. (itstool) path: varlistentry/term
1301#: C/index.docbook:820
1302msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>"
1303msgstr ""
1304
1305#. (itstool) path: listitem/para
1306#: C/index.docbook:823
1307msgid ""
1308"Use this text box to specify characters or groups of characters that "
1309"<application>MATE Terminal</application> considers to be words when you "
1310"select text by word. See <xref linkend=\"mate-terminal-contents\"/> for more"
1311" information about how to select text by word."
1312msgstr ""
1313
1314#. (itstool) path: info/title
1315#: C/index.docbook:831
1316msgid "Title and Command"
1317msgstr "标题和命令"
1318
1319#. (itstool) path: varlistentry/term
1320#: C/index.docbook:834
1321msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>"
1322msgstr ""
1323
1324#. (itstool) path: listitem/para
1325#: C/index.docbook:837
1326msgid ""
1327"Use this text box to specify the initial title of terminals that use the "
1328"profile. New terminals that are started from the current terminal have the "
1329"new initial title."
1330msgstr ""
1331
1332#. (itstool) path: varlistentry/term
1333#: C/index.docbook:843
1334msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>"
1335msgstr ""
1336
1337#. (itstool) path: listitem/para
1338#: C/index.docbook:846
1339msgid ""
1340"Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
1341"that is, terminal titles set by commands that run in the terminal."
1342msgstr ""
1343
1344#. (itstool) path: varlistentry/term
1345#: C/index.docbook:852
1346msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>"
1347msgstr ""
1348
1349#. (itstool) path: listitem/para
1350#: C/index.docbook:855
1351msgid ""
1352"Select this option to force the command that currently runs inside the "
1353"terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting"
1354" has no effect."
1355msgstr ""
1356
1357#. (itstool) path: varlistentry/term
1358#: C/index.docbook:861
1359msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>"
1360msgstr ""
1361
1362#. (itstool) path: listitem/para
1363#: C/index.docbook:864
1364msgid ""
1365"Select this option to insert a new entry in the login records when a new "
1366"shell is opened."
1367msgstr ""
1368
1369#. (itstool) path: varlistentry/term
1370#: C/index.docbook:870
1371msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>"
1372msgstr ""
1373
1374#. (itstool) path: listitem/para
1375#: C/index.docbook:874
1376msgid ""
1377"Select this option to run a specified command, other than the normal shell, "
1378"in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom "
1379"command</guilabel> text box."
1380msgstr ""
1381
1382#. (itstool) path: varlistentry/term
1383#: C/index.docbook:880
1384msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>"
1385msgstr ""
1386
1387#. (itstool) path: listitem/para
1388#: C/index.docbook:883
1389msgid ""
1390"Use this drop-down list to specify what action to perform when the command "
1391"exits."
1392msgstr ""
1393
1394#. (itstool) path: info/title
1395#: C/index.docbook:891
1396msgid "Colours"
1397msgstr ""
1398
1399#. (itstool) path: varlistentry/term
1400#: C/index.docbook:894
1401msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>"
1402msgstr ""
1403
1404#. (itstool) path: listitem/para
1405#: C/index.docbook:898
1406msgid ""
1407"Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
1408"the colors that are specified in the MATE Desktop theme that is selected in "
1409"the <guilabel>Theme</guilabel> tab of the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
1410"guide/prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
1411"tool</link>."
1412msgstr ""
1413
1414#. (itstool) path: listitem/para
1415#: C/index.docbook:901
1416msgid ""
1417"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the "
1418"foreground and background colors for the terminal. <application>MATE "
1419"Terminal</application> supports the following foreground and background "
1420"color combinations:"
1421msgstr ""
1422
1423#. (itstool) path: listitem/para
1424#: C/index.docbook:906
1425msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>"
1426msgstr ""
1427
1428#. (itstool) path: listitem/para
1429#: C/index.docbook:911
1430msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>"
1431msgstr ""
1432
1433#. (itstool) path: listitem/para
1434#: C/index.docbook:916
1435msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>"
1436msgstr ""
1437
1438#. (itstool) path: listitem/para
1439#: C/index.docbook:921
1440msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>"
1441msgstr ""
1442
1443#. (itstool) path: listitem/para
1444#: C/index.docbook:926
1445msgid "<guilabel>White on black</guilabel>"
1446msgstr ""
1447
1448#. (itstool) path: listitem/para
1449#: C/index.docbook:931
1450msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
1451msgstr "<guilabel>自定义</guilabel>"
1452
1453#. (itstool) path: listitem/para
1454#: C/index.docbook:934
1455msgid ""
1456"This option enables you to select colors that are not in the selected color "
1457"scheme."
1458msgstr ""
1459
1460#. (itstool) path: listitem/para
1461#: C/index.docbook:939
1462msgid ""
1463"The actual display of the foreground and background colors can vary "
1464"depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose "
1465"<guilabel>White on black</guilabel> and the <guilabel>Linux "
1466"console</guilabel> color scheme, the application displays the foreground and"
1467" background colors as light gray on black. The <guilabel>Built-in "
1468"schemes</guilabel> drop-down list is only enabled if the <guilabel>Use "
1469"colours from system theme</guilabel> option is unselected."
1470msgstr ""
1471
1472#. (itstool) path: listitem/para
1473#: C/index.docbook:942
1474msgid ""
1475"Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the "
1476"<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel"
1477" or the spin boxes to customize the color that you want to use as the text "
1478"color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The <guibutton>Text "
1479"colour</guibutton> button is only enabled if the <guilabel>Use colours from "
1480"system theme</guilabel> option is unselected."
1481msgstr ""
1482
1483#. (itstool) path: listitem/para
1484#: C/index.docbook:945
1485msgid ""
1486"Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the "
1487"<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color"
1488" wheel or the spin boxes to customize the color that you want to use as the "
1489"background color, then click <guibutton>OK</guibutton>. The "
1490"<guibutton>Background colour</guibutton> button is only enabled if the "
1491"<guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option is unselected."
1492msgstr ""
1493
1494#. (itstool) path: varlistentry/term
1495#: C/index.docbook:951
1496msgid "<guilabel>Palette</guilabel>"
1497msgstr ""
1498
1499#. (itstool) path: listitem/para
1500#: C/index.docbook:954
1501msgid ""
1502"The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The "
1503"color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the "
1504"terminal use an index number to specify a color from this palette."
1505msgstr ""
1506
1507#. (itstool) path: listitem/para
1508#: C/index.docbook:956
1509msgid ""
1510"Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a "
1511"preset color schemes. The color palette below and the contents of the "
1512"terminal window both update to show the scheme."
1513msgstr ""
1514
1515#. (itstool) path: listitem/para
1516#: C/index.docbook:957
1517msgid ""
1518"Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default "
1519"colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color"
1520" to display the <guilabel>Palette entry</guilabel> dialog. Use the color "
1521"wheel or the spin boxes to customize the color, then click "
1522"<guibutton>OK</guibutton>."
1523msgstr ""
1524
1525#. (itstool) path: info/title
1526#: C/index.docbook:964
1527msgid "Effects"
1528msgstr "特效"
1529
1530#. (itstool) path: varlistentry/term
1531#: C/index.docbook:967
1532msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
1533msgstr ""
1534
1535#. (itstool) path: listitem/para
1536#: C/index.docbook:970
1537msgid ""
1538"Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
1539msgstr ""
1540
1541#. (itstool) path: listitem/para
1542#: C/index.docbook:975
1543msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>"
1544msgstr ""
1545
1546#. (itstool) path: listitem/para
1547#: C/index.docbook:978
1548msgid ""
1549"Select this option to use the background color that is specified in the "
1550"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the "
1551"terminal."
1552msgstr ""
1553
1554#. (itstool) path: listitem/para
1555#: C/index.docbook:983
1556msgid "<guilabel>Background image</guilabel>"
1557msgstr ""
1558
1559#. (itstool) path: listitem/para
1560#: C/index.docbook:986
1561msgid ""
1562"Select this option to use an image file as the background for the terminal. "
1563"Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify"
1564" the location and name of the image file. Alternatively, click "
1565"<guibutton>Browse</guibutton> to search for and select the image file."
1566msgstr ""
1567
1568#. (itstool) path: listitem/para
1569#: C/index.docbook:989
1570msgid ""
1571"Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable "
1572"the background image to scroll with the text when you scroll through the "
1573"terminal. If you do not select this option, the background image remains "
1574"fixed on the terminal background and only the text scrolls. This option is "
1575"only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> option."
1576msgstr ""
1577
1578#. (itstool) path: listitem/para
1579#: C/index.docbook:992
1580msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>"
1581msgstr ""
1582
1583#. (itstool) path: listitem/para
1584#: C/index.docbook:995
1585msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
1586msgstr ""
1587
1588#. (itstool) path: varlistentry/term
1589#: C/index.docbook:1003
1590msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>"
1591msgstr ""
1592
1593#. (itstool) path: listitem/para
1594#: C/index.docbook:1007
1595msgid ""
1596"Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option "
1597"is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or "
1598"<guilabel>Transparent background</guilabel> options."
1599msgstr ""
1600
1601#. (itstool) path: info/title
1602#: C/index.docbook:1015
1603msgid "Scrolling"
1604msgstr "滚动"
1605
1606#. (itstool) path: varlistentry/term
1607#: C/index.docbook:1018
1608msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>"
1609msgstr ""
1610
1611#. (itstool) path: listitem/para
1612#: C/index.docbook:1021
1613msgid ""
1614"Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the "
1615"terminal window."
1616msgstr ""
1617
1618#. (itstool) path: varlistentry/term
1619#: C/index.docbook:1027
1620msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>"
1621msgstr ""
1622
1623#. (itstool) path: listitem/para
1624#: C/index.docbook:1030
1625msgid ""
1626"Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
1627"using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the"
1628" last 100 lines displayed in the terminal."
1629msgstr ""
1630
1631#. (itstool) path: varlistentry/term
1632#: C/index.docbook:1036
1633msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>"
1634msgstr ""
1635
1636#. (itstool) path: listitem/para
1637#: C/index.docbook:1039
1638msgid ""
1639"Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while "
1640"the terminal continues to display more output from a command."
1641msgstr ""
1642
1643#. (itstool) path: varlistentry/term
1644#: C/index.docbook:1045
1645msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>"
1646msgstr ""
1647
1648#. (itstool) path: listitem/para
1649#: C/index.docbook:1048
1650msgid ""
1651"Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll "
1652"down the terminal window to the command prompt. This action only applies if "
1653"you scrolled up the terminal window and you want to return to the command "
1654"prompt."
1655msgstr ""
1656
1657#. (itstool) path: info/title
1658#: C/index.docbook:1056
1659msgid "Compatibility"
1660msgstr "兼容性"
1661
1662#. (itstool) path: varlistentry/term
1663#: C/index.docbook:1059
1664msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>"
1665msgstr ""
1666
1667#. (itstool) path: listitem/para
1668#: C/index.docbook:1062
1669msgid ""
1670"Use the drop-down list to select the function that you want the "
1671"<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
1672msgstr ""
1673
1674#. (itstool) path: varlistentry/term
1675#: C/index.docbook:1068
1676msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>"
1677msgstr ""
1678
1679#. (itstool) path: listitem/para
1680#: C/index.docbook:1071
1681msgid ""
1682"Use the drop-down list to select the function that you want the "
1683"<keycap>Delete</keycap> key to perform."
1684msgstr ""
1685
1686#. (itstool) path: varlistentry/term
1687#: C/index.docbook:1077
1688msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>"
1689msgstr ""
1690
1691#. (itstool) path: listitem/para
1692#: C/index.docbook:1080
1693msgid ""
1694"Click on this button to reset the options on the "
1695"<guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to the default settings."
1696msgstr ""
1697
1698#. (itstool) path: legalnotice/para
1699#: C/legal.xml:4
1700msgid ""
1701"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
1702"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
1703"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
1704"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
1705" of the GFDL at this <link xlink:href=\"help:fdl\" type=\"help\">link</link>"
1706" or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
1707msgstr ""
1708
1709#. (itstool) path: legalnotice/para
1710#: C/legal.xml:13
1711msgid ""
1712"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
1713"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
1714"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
1715" section 6 of the license."
1716msgstr ""
1717"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
1718" 部分所述。"
1719
1720#. (itstool) path: legalnotice/para
1721#: C/legal.xml:20
1722msgid ""
1723"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
1724"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
1725"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
1726"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
1727"capital letters."
1728msgstr ""
1729"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
1730"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
1731
1732#. (itstool) path: listitem/para
1733#: C/legal.xml:36
1734msgid ""
1735"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
1736"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
1737"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
1738"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
1739"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
1740"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
1741"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
1742"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
1743"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
1744"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
1745"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
1746msgstr ""
1747"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
1748
1749#. (itstool) path: listitem/para
1750#: C/legal.xml:56
1751msgid ""
1752"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
1753" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
1754"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
1755"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
1756"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
1757"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
1758"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
1759" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
1760"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
1761" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
1762msgstr ""
1763"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
1764
1765#. (itstool) path: legalnotice/para
1766#: C/legal.xml:29
1767msgid ""
1768"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
1769"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
1770"<_:orderedlist-1/>"
1771msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
1772
1773#. (itstool) path: formalpara/title
1774#: C/legal.xml:77
1775msgid "Feedback"
1776msgstr "反馈"
1777
1778#. (itstool) path: formalpara/para
1779#: C/legal.xml:78
1780msgid ""
1781"To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Terminal application"
1782" or this manual, follow the directions in the <link xlink:href=\"help:mate-"
1783"user-guide/feedback\">MATE Feedback Page</link>."
1784msgstr ""
1785