1# Lithuanian translations for plasma_applet_lockout package. 2# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_lockout package. 3# 4# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011. 5# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011. 6# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2015. 7# liudas@aksioma.lt <liudas@aksioma.lt>, 2014. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:20+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2021-06-16 00:32+0300\n" 14"Last-Translator: Moo\n" 15"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" 16"Language: lt\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 21"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 22"X-Generator: Poedit 3.0\n" 23 24#: contents/config/config.qml:13 25#, kde-format 26msgid "General" 27msgstr "Bendri" 28 29#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:36 30#, kde-format 31msgctxt "" 32"Heading for a list of actions (leave, lock, switch user, hibernate, suspend)" 33msgid "Show actions:" 34msgstr "Rodyti veiksmus:" 35 36#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:37 37#, kde-format 38msgid "Logout" 39msgstr "Atsijungti" 40 41#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:43 42#, kde-format 43msgid "Shutdown" 44msgstr "Išjungti" 45 46#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:48 47#, kde-format 48msgid "Reboot" 49msgstr "Paleisti iš naujo" 50 51#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:53 contents/ui/data.js:5 52#, kde-format 53msgid "Lock" 54msgstr "Užrakinti" 55 56#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:58 57#, kde-format 58msgid "Switch User" 59msgstr "Perjungti naudotoją" 60 61#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:63 contents/ui/data.js:46 62#, kde-format 63msgid "Hibernate" 64msgstr "Užmigdyti" 65 66#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:68 contents/ui/data.js:39 67#, kde-format 68msgctxt "Suspend to RAM" 69msgid "Sleep" 70msgstr "Pristabdyti" 71 72#: contents/ui/data.js:6 73#, kde-format 74msgid "Lock the screen" 75msgstr "Užrakinti ekraną" 76 77#: contents/ui/data.js:12 78#, kde-format 79msgid "Switch user" 80msgstr "Perjungti naudotoją" 81 82#: contents/ui/data.js:13 83#, kde-format 84msgid "Start a parallel session as a different user" 85msgstr "Prisijungti kitu naudotoju lygiagrečiame seanse" 86 87#: contents/ui/data.js:18 88#, kde-format 89msgid "Shutdown…" 90msgstr "Išjungti…" 91 92#: contents/ui/data.js:19 93#, kde-format 94msgid "Turn off the computer" 95msgstr "Išjungti kompiuterį" 96 97#: contents/ui/data.js:25 98#, kde-format 99msgid "Restart…" 100msgstr "Paleisti iš naujo…" 101 102#: contents/ui/data.js:26 103#, kde-format 104msgid "Reboot the computer" 105msgstr "Paleisti kompiuterį iš naujo" 106 107#: contents/ui/data.js:32 108#, kde-format 109msgid "Logout…" 110msgstr "Atsijungti…" 111 112#: contents/ui/data.js:33 113#, kde-format 114msgid "End the session" 115msgstr "Užbaigti seansą" 116 117#: contents/ui/data.js:40 118#, kde-format 119msgid "Sleep (suspend to RAM)" 120msgstr "Pristabdyti (pristabdyti į RAM)" 121 122#: contents/ui/data.js:47 123#, kde-format 124msgid "Hibernate (suspend to disk)" 125msgstr "Užmigdyti (pristabdyti į diską)"