1# Lithuanian translations for plasma_applet_lockout package.
2# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_lockout package.
3#
4# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
5# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
6# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2015.
7# liudas@aksioma.lt <liudas@aksioma.lt>, 2014.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:20+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2021-06-16 00:32+0300\n"
14"Last-Translator: Moo\n"
15"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
16"Language: lt\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
21"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
22"X-Generator: Poedit 3.0\n"
23
24#: contents/config/config.qml:13
25#, kde-format
26msgid "General"
27msgstr "Bendri"
28
29#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:36
30#, kde-format
31msgctxt ""
32"Heading for a list of actions (leave, lock, switch user, hibernate, suspend)"
33msgid "Show actions:"
34msgstr "Rodyti veiksmus:"
35
36#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:37
37#, kde-format
38msgid "Logout"
39msgstr "Atsijungti"
40
41#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:43
42#, kde-format
43msgid "Shutdown"
44msgstr "Išjungti"
45
46#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:48
47#, kde-format
48msgid "Reboot"
49msgstr "Paleisti iš naujo"
50
51#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:53 contents/ui/data.js:5
52#, kde-format
53msgid "Lock"
54msgstr "Užrakinti"
55
56#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:58
57#, kde-format
58msgid "Switch User"
59msgstr "Perjungti naudotoją"
60
61#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:63 contents/ui/data.js:46
62#, kde-format
63msgid "Hibernate"
64msgstr "Užmigdyti"
65
66#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:68 contents/ui/data.js:39
67#, kde-format
68msgctxt "Suspend to RAM"
69msgid "Sleep"
70msgstr "Pristabdyti"
71
72#: contents/ui/data.js:6
73#, kde-format
74msgid "Lock the screen"
75msgstr "Užrakinti ekraną"
76
77#: contents/ui/data.js:12
78#, kde-format
79msgid "Switch user"
80msgstr "Perjungti naudotoją"
81
82#: contents/ui/data.js:13
83#, kde-format
84msgid "Start a parallel session as a different user"
85msgstr "Prisijungti kitu naudotoju lygiagrečiame seanse"
86
87#: contents/ui/data.js:18
88#, kde-format
89msgid "Shutdown…"
90msgstr "Išjungti…"
91
92#: contents/ui/data.js:19
93#, kde-format
94msgid "Turn off the computer"
95msgstr "Išjungti kompiuterį"
96
97#: contents/ui/data.js:25
98#, kde-format
99msgid "Restart…"
100msgstr "Paleisti iš naujo…"
101
102#: contents/ui/data.js:26
103#, kde-format
104msgid "Reboot the computer"
105msgstr "Paleisti kompiuterį iš naujo"
106
107#: contents/ui/data.js:32
108#, kde-format
109msgid "Logout…"
110msgstr "Atsijungti…"
111
112#: contents/ui/data.js:33
113#, kde-format
114msgid "End the session"
115msgstr "Užbaigti seansą"
116
117#: contents/ui/data.js:40
118#, kde-format
119msgid "Sleep (suspend to RAM)"
120msgstr "Pristabdyti (pristabdyti į RAM)"
121
122#: contents/ui/data.js:47
123#, kde-format
124msgid "Hibernate (suspend to disk)"
125msgstr "Užmigdyti (pristabdyti į diską)"