1# translation of kcm_autostart.po to Telugu 2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kcm_autostart\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:20+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" 12"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" 13"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" 14"Language: te\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" 20 21#, kde-format 22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23msgid "Your names" 24msgstr "కృష్ణబాబు కె , విజయ్ కిరణ్ కముజు" 25 26#, kde-format 27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28msgid "Your emails" 29msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com" 30 31#: autostart.cpp:24 32#, kde-format 33msgid "Autostart" 34msgstr "" 35 36#: autostart.cpp:26 37#, fuzzy, kde-format 38#| msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module" 39msgid "Session Autostart Manager Control Panel Module" 40msgstr "KDE స్వయంచాలకప్రారంభ నిర్వాహిక నియంత్రణా ప్యానల్ మాడ్యూల్" 41 42#: autostart.cpp:28 43#, fuzzy, kde-format 44#| msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team" 45msgid "Copyright © 2006–2020 Autostart Manager team" 46msgstr "(c) 2006-2007-2008 స్వయంచాలకప్రారంభ నిర్వాహిక టీము" 47 48#: autostart.cpp:29 49#, kde-format 50msgid "Stephen Leaf" 51msgstr "స్టీఫెన్ లీఫ్" 52 53#: autostart.cpp:30 54#, kde-format 55msgid "Montel Laurent" 56msgstr "మాంటెల్ లారెంట్" 57 58#: autostart.cpp:30 59#, kde-format 60msgid "Maintainer" 61msgstr "సంరక్షకుడు" 62 63#: autostart.cpp:31 64#, kde-format 65msgid "Nicolas Fella" 66msgstr "" 67 68#: autostartmodel.cpp:288 69#, kde-format 70msgid "\"%1\" is not an absolute url." 71msgstr "" 72 73#: autostartmodel.cpp:291 74#, kde-format 75msgid "\"%1\" does not exist." 76msgstr "" 77 78#: autostartmodel.cpp:294 79#, kde-format 80msgid "\"%1\" is not a file." 81msgstr "" 82 83#: autostartmodel.cpp:297 84#, kde-format 85msgid "\"%1\" is not readable." 86msgstr "" 87 88#: package/contents/ui/main.qml:62 89#, fuzzy, kde-format 90#| msgid "&Properties" 91msgid "Properties" 92msgstr "(&P) గుణములు" 93 94#: package/contents/ui/main.qml:68 95#, fuzzy, kde-format 96#| msgid "&Remove" 97msgid "Remove" 98msgstr "(&R) తీసివేయి" 99 100#: package/contents/ui/main.qml:79 101#, kde-format 102msgid "Applications" 103msgstr "" 104 105#: package/contents/ui/main.qml:82 106#, kde-format 107msgid "Login Scripts" 108msgstr "" 109 110#: package/contents/ui/main.qml:85 111#, fuzzy, kde-format 112#| msgid "Pre-KDE startup" 113msgid "Pre-startup Scripts" 114msgstr "ముందస్తు-KDE ప్రారంభం" 115 116#: package/contents/ui/main.qml:88 117#, kde-format 118msgid "Logout Scripts" 119msgstr "" 120 121#: package/contents/ui/main.qml:97 122#, kde-format 123msgid "No user-specified autostart items" 124msgstr "" 125 126#: package/contents/ui/main.qml:98 127#, kde-kuit-format 128msgctxt "@info" 129msgid "Click the <interface>Add…</interface> button below to add some" 130msgstr "" 131 132#: package/contents/ui/main.qml:112 133#, fuzzy, kde-format 134#| msgid "Add Script..." 135msgid "Choose Login Script" 136msgstr "స్క్రిప్టును జతచేయుము..." 137 138#: package/contents/ui/main.qml:133 139#, kde-format 140msgid "Choose Logout Script" 141msgstr "" 142 143#: package/contents/ui/main.qml:151 144#, kde-format 145msgid "Add…" 146msgstr "" 147 148#: package/contents/ui/main.qml:177 149#, kde-format 150msgid "Add Application…" 151msgstr "" 152 153#: package/contents/ui/main.qml:183 154#, fuzzy, kde-format 155#| msgid "Add Script..." 156msgid "Add Login Script…" 157msgstr "స్క్రిప్టును జతచేయుము..." 158 159#: package/contents/ui/main.qml:189 160#, fuzzy, kde-format 161#| msgid "Add Script..." 162msgid "Add Logout Script…" 163msgstr "స్క్రిప్టును జతచేయుము..."