1# translation of kcm_autostart.po to Telugu
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-08-15 00:20+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n"
12"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
13"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
14"Language: te\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21#, kde-format
22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23msgid "Your names"
24msgstr "కృష్ణబాబు కె , విజయ్ కిరణ్ కముజు"
25
26#, kde-format
27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28msgid "Your emails"
29msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com"
30
31#: autostart.cpp:24
32#, kde-format
33msgid "Autostart"
34msgstr ""
35
36#: autostart.cpp:26
37#, fuzzy, kde-format
38#| msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
39msgid "Session Autostart Manager Control Panel Module"
40msgstr "KDE స్వయంచాలకప్రారంభ నిర్వాహిక నియంత్రణా ప్యానల్ మాడ్యూల్"
41
42#: autostart.cpp:28
43#, fuzzy, kde-format
44#| msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
45msgid "Copyright © 2006–2020 Autostart Manager team"
46msgstr "(c) 2006-2007-2008 స్వయంచాలకప్రారంభ నిర్వాహిక టీము"
47
48#: autostart.cpp:29
49#, kde-format
50msgid "Stephen Leaf"
51msgstr "స్టీఫెన్ లీఫ్"
52
53#: autostart.cpp:30
54#, kde-format
55msgid "Montel Laurent"
56msgstr "మాంటెల్ లారెంట్"
57
58#: autostart.cpp:30
59#, kde-format
60msgid "Maintainer"
61msgstr "సంరక్షకుడు"
62
63#: autostart.cpp:31
64#, kde-format
65msgid "Nicolas Fella"
66msgstr ""
67
68#: autostartmodel.cpp:288
69#, kde-format
70msgid "\"%1\" is not an absolute url."
71msgstr ""
72
73#: autostartmodel.cpp:291
74#, kde-format
75msgid "\"%1\" does not exist."
76msgstr ""
77
78#: autostartmodel.cpp:294
79#, kde-format
80msgid "\"%1\" is not a file."
81msgstr ""
82
83#: autostartmodel.cpp:297
84#, kde-format
85msgid "\"%1\" is not readable."
86msgstr ""
87
88#: package/contents/ui/main.qml:62
89#, fuzzy, kde-format
90#| msgid "&Properties"
91msgid "Properties"
92msgstr "(&P) గుణములు"
93
94#: package/contents/ui/main.qml:68
95#, fuzzy, kde-format
96#| msgid "&Remove"
97msgid "Remove"
98msgstr "(&R) తీసివేయి"
99
100#: package/contents/ui/main.qml:79
101#, kde-format
102msgid "Applications"
103msgstr ""
104
105#: package/contents/ui/main.qml:82
106#, kde-format
107msgid "Login Scripts"
108msgstr ""
109
110#: package/contents/ui/main.qml:85
111#, fuzzy, kde-format
112#| msgid "Pre-KDE startup"
113msgid "Pre-startup Scripts"
114msgstr "ముందస్తు-KDE ప్రారంభం"
115
116#: package/contents/ui/main.qml:88
117#, kde-format
118msgid "Logout Scripts"
119msgstr ""
120
121#: package/contents/ui/main.qml:97
122#, kde-format
123msgid "No user-specified autostart items"
124msgstr ""
125
126#: package/contents/ui/main.qml:98
127#, kde-kuit-format
128msgctxt "@info"
129msgid "Click the <interface>Add…</interface> button below to add some"
130msgstr ""
131
132#: package/contents/ui/main.qml:112
133#, fuzzy, kde-format
134#| msgid "Add Script..."
135msgid "Choose Login Script"
136msgstr "స్క్రిప్టును జతచేయుము..."
137
138#: package/contents/ui/main.qml:133
139#, kde-format
140msgid "Choose Logout Script"
141msgstr ""
142
143#: package/contents/ui/main.qml:151
144#, kde-format
145msgid "Add…"
146msgstr ""
147
148#: package/contents/ui/main.qml:177
149#, kde-format
150msgid "Add Application…"
151msgstr ""
152
153#: package/contents/ui/main.qml:183
154#, fuzzy, kde-format
155#| msgid "Add Script..."
156msgid "Add Login Script…"
157msgstr "స్క్రిప్టును జతచేయుము..."
158
159#: package/contents/ui/main.qml:189
160#, fuzzy, kde-format
161#| msgid "Add Script..."
162msgid "Add Logout Script…"
163msgstr "స్క్రిప్టును జతచేయుము..."