1# Czech translation for slick-greeter
2# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3# This file is distributed under the same license as the slick-greeter package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: slick-greeter\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2017-07-14 16:49+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-10-26 17:51+0000\n"
12"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
13"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2021-06-09 14:21+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build b45bdbe3a00b6b668fa7f2069bd545c35c41f7f4)\n"
19
20#: src/greeter-list.vala:302
21#, c-format
22msgid "Enter password for %s"
23msgstr "Zadejte heslo pro %s"
24
25#: src/greeter-list.vala:811 src/user-list.vala:703
26msgid "Password:"
27msgstr "Heslo:"
28
29#: src/greeter-list.vala:813 src/user-list.vala:697
30msgid "Username:"
31msgstr "Uživatelské jméno:"
32
33#: src/greeter-list.vala:868
34msgid "Invalid password, please try again"
35msgstr "Neplatné heslo, zkuste to znovu"
36
37#: src/greeter-list.vala:879
38msgid "Failed to authenticate"
39msgstr "Ověření se nezdařilo"
40
41#: src/greeter-list.vala:925
42msgid "Failed to start session"
43msgstr "Sezení se nepodařilo spustit"
44
45#: src/greeter-list.vala:940
46msgid "Logging in..."
47msgstr "Přihlašování…"
48
49#: src/main-window.vala:49
50msgid "Login Screen"
51msgstr "Přihlašovací obrazovka"
52
53#: src/main-window.vala:110
54msgid "Back"
55msgstr "Zpět"
56
57#: src/menubar.vala:322
58msgid "Power:"
59msgstr "Napájení:"
60
61#: src/menubar.vala:372
62msgid "Accessibility"
63msgstr "Zpřístupnění pro hendikepované"
64
65#: src/menubar.vala:381
66msgid "Onscreen keyboard"
67msgstr "Klávesnice na obrazovce"
68
69#: src/menubar.vala:386
70msgid "High Contrast"
71msgstr "Vysoký kontrast"
72
73#: src/menubar.vala:392
74msgid "Screen Reader"
75msgstr "Čtečka obrazovky"
76
77#: src/menubar.vala:404 src/menubar.vala:451
78msgid "Quit..."
79msgstr "Ukončit…"
80
81#: src/menubar.vala:417 src/shutdown-dialog.vala:155
82msgid "Suspend"
83msgstr "Uspat do paměti"
84
85#: src/menubar.vala:435 src/shutdown-dialog.vala:172
86msgid "Hibernate"
87msgstr "Uspat na disk"
88
89#: src/menubar.vala:474
90msgid "Keyboard layout:"
91msgstr "Rozvržení klávesnice:"
92
93#: src/prompt-box.vala:215
94msgid "Session Options"
95msgstr "Předvolby sezení"
96
97#: src/session-list.vala:34
98msgid "Select desktop environment"
99msgstr "Vyberte uživatelské prostředí"
100
101#: src/shutdown-dialog.vala:101
102msgid "Goodbye. Would you like to..."
103msgstr "Na shledanou. Chcete…"
104
105#: src/shutdown-dialog.vala:105 src/shutdown-dialog.vala:207
106msgid "Shut Down"
107msgstr "Vypnout"
108
109#: src/shutdown-dialog.vala:112
110msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
111msgstr "Opravdu chcete vypnout počítač?"
112
113#: src/shutdown-dialog.vala:137
114msgid ""
115"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
116"also close these other sessions."
117msgstr ""
118"Na tomto počítači jsou přihlášení ještě další uživatelé – jeho vypnutím "
119"ukončíte i jejich sezení (hrozí ztráta rozdělané práce!)."
120
121#: src/shutdown-dialog.vala:190
122msgid "Restart"
123msgstr "Restartovat"
124
125#: src/slick-greeter.vala:616
126msgid "Show release version"
127msgstr "Zobrazit verzi vydání"
128
129#: src/slick-greeter.vala:619
130msgid "Run in test mode"
131msgstr "Spustit v testovacím režimu"
132
133#: src/slick-greeter.vala:635
134#, c-format
135msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
136msgstr ""
137"Spuštěním „%s --help“ si zobrazíte úplný seznam možných předvoleb "
138"příkazového řádku."
139
140#: src/toggle-box.vala:98
141#, c-format
142msgid "%s (Default)"
143msgstr "%s (Výchozí)"
144
145#: src/user-list.vala:45
146msgid "Guest Session"
147msgstr "Sezení hosta"
148
149#: src/user-list.vala:438
150msgid "Please enter a complete e-mail address"
151msgstr "Zadejte úplnou e-mailovou adresu"
152
153#: src/user-list.vala:518
154msgid "Incorrect e-mail address or password"
155msgstr "Nesprávná e-mailová adresa nebo heslo"
156
157#: src/user-list.vala:549
158msgid ""
159"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
160"applications from that server."
161msgstr ""
162"Pokud už máte účet na RDP nebo Citrix serveru, Vzdálené přihlášení vám "
163"umožní z nich spouštět aplikace."
164
165#: src/user-list.vala:551
166msgid ""
167"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
168"applications from that server."
169msgstr ""
170"Pokud máte účet na RDP serveru, Vzdálené přihlášení vám umožní z něj "
171"spouštět aplikace."
172
173#: src/user-list.vala:554
174msgid "Cancel"
175msgstr "Storno"
176
177#: src/user-list.vala:555
178msgid "Set Up..."
179msgstr "Nastavit…"
180
181#: src/user-list.vala:557
182msgid ""
183"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
184"to set up an account now?"
185msgstr ""
186"Pro fungování této služby je potřeba účet Ubuntu Remote Login. Chcete ho "
187"nyní vytvořit?"
188
189#: src/user-list.vala:561
190msgid "OK"
191msgstr "OK"
192
193#: src/user-list.vala:562
194msgid ""
195"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
196"uccs.canonical.com to set up an account."
197msgstr ""
198"Pro fungování této služby je potřeba Ubuntu Remote Login účet. Vytvořte si "
199"ho na uccs.canonical.com."
200
201#: src/user-list.vala:681
202msgid "Server type not supported."
203msgstr "Tento typ serveru není podporován."
204
205#: src/user-list.vala:722
206msgid "Domain:"
207msgstr "Doména:"
208
209#: src/user-list.vala:783
210msgid "Email address:"
211msgstr "E-mailová adresa:"
212
213#: src/user-list.vala:827
214msgid "Log In"
215msgstr "Přihlásit se"
216
217#: src/user-list.vala:828
218#, c-format
219msgid "Login as %s"
220msgstr "Přihlásit se jako %s"
221
222#: src/user-list.vala:832
223msgid "Retry"
224msgstr "Zkusit znovu"
225
226#: src/user-list.vala:833
227#, c-format
228msgid "Retry as %s"
229msgstr "Zkusit znovu jako %s"
230
231#: src/user-list.vala:871
232msgid "Login"
233msgstr "Přihlásit se"
234