1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elidoro@gmail.com>, 2018 8# bebabi34 <bebabi34@email.it>, 2018 9# Marco <marcxosm@gmail.com>, 2018 10# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2019 11# Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2019 12# Italang, 2019 13# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020 14# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020 15# 16#, fuzzy 17msgid "" 18msgstr "" 19"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 20"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 21"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n" 22"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" 23"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n" 24"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n" 25"MIME-Version: 1.0\n" 26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 28"Language: it\n" 29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 30 31#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 32#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 33#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 34msgid "Screensaver" 35msgstr "Salvaschermo" 36 37#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 38msgid "Set your screensaver preferences" 39msgstr "Imposta le preferenze del salvaschermo" 40 41#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 42msgid "Screensavers" 43msgstr "Salvaschermi" 44 45#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2 46msgid "Screensaver themes" 47msgstr "Temi salvaschermo" 48 49#: ../savers/floaters.c:89 50msgid "Show paths that images follow" 51msgstr "Mostra il percorso dell'immagine" 52 53#: ../savers/floaters.c:94 54msgid "Occasionally rotate images as they move" 55msgstr "Ruota occasionalmente le immagini durante il movimento" 56 57#: ../savers/floaters.c:99 58msgid "Print out frame rate and other statistics" 59msgstr "Stampa la frequenza dei fotogrammi e altre statistiche" 60 61#: ../savers/floaters.c:104 62msgid "The maximum number of images to keep on screen" 63msgstr "Il numero massimo di immagini da tenere sullo schermo" 64 65#: ../savers/floaters.c:104 66msgid "MAX_IMAGES" 67msgstr "NUMERO_MASSIMO_DI_IMMAGINI" 68 69#: ../savers/floaters.c:109 70msgid "The initial size and position of window" 71msgstr "La dimensione iniziale e la posizione della finestra" 72 73#: ../savers/floaters.c:109 74msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" 75msgstr "LARGHEZZAxALTEZZA+X+Y" 76 77#: ../savers/floaters.c:114 78msgid "The source image to use" 79msgstr "L'immagine sorgente da utilizzare" 80 81#. translators: the word "image" here 82#. * represents a command line argument 83#: ../savers/floaters.c:1122 84msgid "image - floats images around the screen" 85msgstr "image - immagini galleggianti intorno allo schermo" 86 87#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49 88#, c-format 89msgid "%s. See --help for usage information.\n" 90msgstr "%s. Utilizzare --help per ottenere le informazioni di utilizzo.\n" 91 92#: ../savers/floaters.c:1133 93#, c-format 94msgid "Failed to initialize the windowing system." 95msgstr "Impossibile inizializzare il gestore delle finestre." 96 97#: ../savers/floaters.c:1139 98#, c-format 99msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" 100msgstr "" 101"È necessario specificare un'immagine. Utilizzare --help per ottenere le " 102"informazioni di utilizzo.\n" 103 104#: ../savers/slideshow.c:53 105msgid "Location to get images from" 106msgstr "Percorso da cui ottenere le immagini" 107 108#: ../savers/slideshow.c:53 109msgid "PATH" 110msgstr "PERCORSO" 111 112#: ../savers/slideshow.c:57 113msgid "Color to use for images background" 114msgstr "Colore da usare per lo sfondo delle immagini" 115 116#: ../savers/slideshow.c:57 117msgid "\"#rrggbb\"" 118msgstr "\"#rrggbb\"" 119 120#: ../savers/slideshow.c:61 121msgid "Do not randomize pictures from location" 122msgstr "Non randomizzare le immagini dal percorso" 123 124#: ../savers/slideshow.c:65 125msgid "Do not try to stretch images on screen" 126msgstr "Non allargare le immagini sullo schermo" 127 128#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 129msgid "Floating Xfce" 130msgstr "Xfce galleggiante" 131 132#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 133msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" 134msgstr "Gorgoglia il logo di Xfce intorno allo schermo" 135 136#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 137msgid "Slideshow" 138msgstr "Presentazione" 139 140#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 141msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" 142msgstr "Visualizza una presentazione dalla propria cartelle delle immagini" 143 144#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1 145msgid "Pop art squares" 146msgstr "Quadrati in stile pop art" 147 148#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2 149msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." 150msgstr "Una griglia in stile pop art con colori pulsanti." 151 152#: ../src/gs-auth-pam.c:163 153msgid "Password:" 154msgstr "Password:" 155 156#: ../src/gs-auth-pam.c:375 157#, c-format 158msgid "Unable to establish service %s: %s\n" 159msgstr "Impossibile stabilire il servizio %s: %s\n" 160 161#: ../src/gs-auth-pam.c:401 162#, c-format 163msgid "Can't set PAM_TTY=%s" 164msgstr "Impossibile impostare PAM_TTY=%s" 165 166#: ../src/gs-auth-pam.c:432 167msgid "Incorrect password." 168msgstr "Password errata." 169 170#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 171msgid "Authentication failed." 172msgstr "Autenticazione fallita." 173 174#: ../src/gs-auth-pam.c:448 175msgid "Not permitted to gain access at this time." 176msgstr "Impossibile ottenere il permesso di accesso al momento." 177 178#: ../src/gs-auth-pam.c:454 179msgid "No longer permitted to access the system." 180msgstr "Non si ha più il permesso di accesso al sistema." 181 182#: ../src/gs-auth-pam.c:667 183msgid "Username:" 184msgstr "Nome utente:" 185 186#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913 187msgid "failed to register with the message bus" 188msgstr "impossibile registrarsi al bus dei messaggi" 189 190#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923 191msgid "not connected to the message bus" 192msgstr "non connesso al bus dei messaggi" 193 194#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962 195msgid "screensaver already running in this session" 196msgstr "il salvaschermo è già in esecuzione in questa sessione" 197 198#: ../src/gs-lock-plug.c:285 199msgctxt "Date" 200msgid "%A, %B %e %H:%M" 201msgstr "%A, %B %e %H:%M" 202 203#: ../src/gs-lock-plug.c:361 204msgid "Time has expired." 205msgstr "Tempo scaduto." 206 207#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56 208msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" 209msgstr "Ha causato l'uscita del salvaschermo in maniera normale" 210 211#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 212msgid "Query the state of the screensaver" 213msgstr "Controlla lo stato del salvaschermo" 214 215#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 216msgid "Query the length of time the screensaver has been active" 217msgstr "Controlla per quanto tempo il salvaschermo è rimasto attivo" 218 219#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 220msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" 221msgstr "" 222"Dice allo processo del salvaschermo di bloccare immediatamente lo schermo" 223 224#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 225msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" 226msgstr "Se il salvaschermo è attivo cambia in un'altra demo grafica" 227 228#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 229msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" 230msgstr "Attiva il salvaschermo (pulisci lo schermo)" 231 232#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 233msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" 234msgstr "Se il salvaschermo è attivo disattivalo (sveglia lo schermo)" 235 236#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 237msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" 238msgstr "Stimola il salvaschermo per simulare l'attività dell'utente" 239 240#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 241msgid "" 242"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " 243"active." 244msgstr "" 245"Impedisce al salvaschermo di attivarsi. I comandi sono bloccati se " 246"l'inibizione è attiva." 247 248#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 249msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" 250msgstr "L'applicazione chiamante che inibisce il salvaschermo" 251 252#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 253msgid "The reason for inhibiting the screensaver" 254msgstr "La ragione per inibire il salvaschermo" 255 256#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 257#: ../src/xfce4-screensaver.c:58 258msgid "Version of this application" 259msgstr "Versione dell'applicazione" 260 261#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 262#, c-format 263msgid "The screensaver is %s\n" 264msgstr "Il salvaschermo è %s\n" 265 266#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 267msgid "active" 268msgstr "attivo" 269 270#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 271msgid "inactive" 272msgstr "inattivo" 273 274#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217 275#, c-format 276msgid "The screensaver is not inhibited\n" 277msgstr "Il salvaschermo non è inibito\n" 278 279#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219 280#, c-format 281msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" 282msgstr "Il salvaschermo viene inibito da:\n" 283 284#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235 285#, c-format 286msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" 287msgstr "Il salvaschermo è stato attivo per %d secondi.\n" 288 289#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139 290#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710 291msgid "Blank screen" 292msgstr "Schermo nero" 293 294#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140 295msgid "" 296"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n" 297"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n" 298"to save power.\n" 299"\n" 300"Xfce Power Manager and other applications also manage\n" 301"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n" 302"intervals, be sure to check for conflicting settings." 303msgstr "" 304"Grazie a Display Power Management Signaling (DPMS), Xfce Screensaver può sospendere automaticamente lo schermo per risparmiare energia.\n" 305"\n" 306"Il gestore di energia di Xfce e le altre applicazioni possono gestire le impostazioni DPMS. Se il proprio schermo di spegne in intervalli differenti, controllare l'esistenza di eventuali conflitti nelle impostazioni." 307 308#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176 309msgid "Part of Xfce Screensaver" 310msgstr "Parte di Xfce Screensaver" 311 312#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403 313msgid "Restore Defaults" 314msgstr "Ripristina predefiniti" 315 316#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416 317msgid "Preferences" 318msgstr "Preferenze" 319 320#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422 321msgid "About" 322msgstr "Informazioni" 323 324#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435 325msgid "Video" 326msgstr "Video" 327 328#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502 329#, c-format 330msgid "Unrecognized type: %s" 331msgstr "Tipo non riconosciuto: %s" 332 333#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714 334msgid "Unable to configure screensaver" 335msgstr "Impossibile configurare il salvaschermo" 336 337#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718 338msgid "Screensaver required." 339msgstr "È richiesto il salvaschermo." 340 341#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726 342#, c-format 343msgid "File not found: %s" 344msgstr "File non trovato: %s" 345 346#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735 347#, c-format 348msgid "Unrecognized file type: %s" 349msgstr "Tipo di file non riconosciuto: %s" 350 351#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741 352#, c-format 353msgid "Failed to process file: %s" 354msgstr "Impossibile processare il file: %s" 355 356#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746 357#, c-format 358msgid "Screensaver %s is configurable." 359msgstr "Il salvaschermo %s è configurabile." 360 361#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749 362#, c-format 363msgid "Screensaver %s is not configurable." 364msgstr "Il salvaschermo %s non è configurabile." 365 366#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753 367#, c-format 368msgid "Screensaver %s has no configuration options." 369msgstr "Il salvaschermo %s non possiede opzioni di configurazione." 370 371#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 372msgid "Show debugging output" 373msgstr "Mostra l'output di debug" 374 375#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 376msgid "Show the logout button" 377msgstr "Mostra il pulsante di uscita" 378 379#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 380msgid "Command to invoke from the logout button" 381msgstr "Comando da invocare dal pulsante di uscita" 382 383#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 384msgid "Show the switch user button" 385msgstr "Mostra il pulsante per cambiare utente" 386 387#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 388msgid "Message to show in the dialog" 389msgstr "Messaggio da mostrare nel dialogo" 390 391#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 392msgid "MESSAGE" 393msgstr "MESSAGGIO" 394 395#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 396msgid "Not used" 397msgstr "Non usato" 398 399#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 400msgid "Monitor height" 401msgstr "Altezza del monitor" 402 403#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 404msgid "Monitor width" 405msgstr "Larghezza del monitor" 406 407#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 408msgid "Monitor index" 409msgstr "Indice dello schermo" 410 411#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 412#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 413msgid "Please enter your username." 414msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente." 415 416#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 417msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" 418msgstr "" 419"È richiesto di cambiare la propria password immediatamente (la password è " 420"vecchia)" 421 422#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 423msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" 424msgstr "" 425"È richiesto di cambiare la propria password immediatamente (costretto dal " 426"root)" 427 428#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 429msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" 430msgstr "Il proprio account è scaduto, contattare l'amministratore di sistema" 431 432#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 433msgid "No password supplied." 434msgstr "Nessuna password fornita." 435 436#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 437msgid "Password unchanged." 438msgstr "Password non cambiata." 439 440#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 441msgid "Can not get username." 442msgstr "Impossibile determinare il nome utente." 443 444#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196 445msgid "Retype your new password." 446msgstr "Riscrivere la propria nuova password." 447 448#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 449msgid "Enter your new password." 450msgstr "Inserire la propria nuova password." 451 452#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 453msgid "Enter your current password:" 454msgstr "Inserire la propria password attuale:" 455 456#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 457msgid "Error while changing NIS password." 458msgstr "Errore durante il cambio della password NIS." 459 460#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 461msgid "You must choose a longer password." 462msgstr "Si deve scegliere una password più lunga." 463 464#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 465msgid "Password has been already used. Choose another." 466msgstr "La password è stata già utilizzata. È necessario sceglierne un'altra." 467 468#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 469msgid "You must wait longer to change your password." 470msgstr "Si deve aspettare più tempo per cambiare la propria password." 471 472#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 473msgid "Sorry, passwords do not match." 474msgstr "Le password non corrispondono." 475 476#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 477msgid "Checking..." 478msgstr "Controllo in corso…" 479 480#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 481#, no-c-format 482msgid "%U" 483msgstr "%U" 484 485#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 486msgid "Enter your password" 487msgstr "Inserire la password" 488 489#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 490msgid "You have the Caps Lock key on." 491msgstr "Il tasto Blocco Maiuscole è attivato." 492 493#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 494msgid "_Switch User" 495msgstr "_Cambia Utente" 496 497#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 498msgid "_Log Out" 499msgstr "_Esci" 500 501#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 502msgid "_Cancel" 503msgstr "A_nnulla" 504 505#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 506msgid "_Unlock" 507msgstr "_Sblocca" 508 509#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 510#, no-c-format 511msgid "<b>%h</b>" 512msgstr "<b>%h</b>" 513 514#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 515#, no-c-format 516msgid "<b>%s</b>" 517msgstr "<b>%s</b>" 518 519#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 520msgid "Settings manager socket" 521msgstr "Socket del gestore delle impostazioni" 522 523#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 524msgid "SOCKET ID" 525msgstr "ID SOCKET" 526 527#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716 528msgid "Random" 529msgstr "Casuale" 530 531#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871 532msgid "Setting locked by administrator." 533msgstr "Impostazione bloccata dall'amministratore." 534 535#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912 536msgid "Could not load the main interface" 537msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia principale" 538 539#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914 540msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" 541msgstr "Assicurarsi che il salvaschermo sia installato correttamente" 542 543#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 544msgid "Screensaver Preview" 545msgstr "Anteprima del salvaschermo" 546 547#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 548msgid "<b>Screensaver preview</b>" 549msgstr "<b>Anteprima del salvaschermo</b>" 550 551#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 552msgid "Screensaver Preferences" 553msgstr "Preferenze del salvaschermo" 554 555#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 556msgid "Configure your screensaver and locker" 557msgstr "Configura il proprio salvaschermo e blocco" 558 559#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 560msgid "Power _Management" 561msgstr "_Gestore dell'energia" 562 563#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 564msgid "Preview" 565msgstr "Anteprima" 566 567#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 568msgid "Running as root" 569msgstr "In esecuzione come root" 570 571#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 572msgid "The screen will not be locked for the root user." 573msgstr "Lo schermo non verrà bloccato per l'utente root." 574 575#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 576msgid "Resolve" 577msgstr "Risolvi" 578 579#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 580msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" 581msgstr "" 582"Xfce Power Manager non è stato configurato per gestire gli eventi del " 583"coperchio del portatile" 584 585#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 586msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." 587msgstr "" 588"Il proprio computer potrebbe non essere bloccato quando si chiude il " 589"coperchio." 590 591#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 592msgid "Enable Screensaver" 593msgstr "Abilita salvaschermo" 594 595#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 596msgid "Theme" 597msgstr "Tema" 598 599#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 600msgid "Configure screensaver" 601msgstr "Configura salvaschermo" 602 603#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 604msgid "Configure..." 605msgstr "Configura…" 606 607#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 608msgid "Change theme after:" 609msgstr "Cambia tema dopo:" 610 611#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 612msgid "minutes" 613msgstr "minuti" 614 615#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 616msgid "Activate screensaver when computer is idle" 617msgstr "Attiva il salvaschermo quando il computer è inattivo" 618 619#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 620msgid "Regard the computer as _idle after:" 621msgstr "Considera il computer inattivo dopo:" 622 623#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 624msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications" 625msgstr "Inibisci il salvaschermo per le applicazioni a schermo intero" 626 627#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 628msgid "Enable Lock Screen" 629msgstr "Abilita il blocco schermo" 630 631#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 632msgid "Lock Screen with Screensaver" 633msgstr "Blocco schermo con salvaschermo" 634 635#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 636msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" 637msgstr "Blocca lo schermo dopo che il salvaschermo è stato attivo per:" 638 639#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 640msgid "On Screen Keyboard" 641msgstr "Sulla tastiera su schermo" 642 643#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 644msgid "On screen keyboard command:" 645msgstr "Comando sulla tastiera su schermo:" 646 647#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 648msgid "Session Status Messages" 649msgstr "Messaggi di stato della sessione" 650 651#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 652msgid "Logout" 653msgstr "Uscita" 654 655#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 656msgid "Logout command:" 657msgstr "Comando all'uscita:" 658 659#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 660msgid "Enable logout after:" 661msgstr "Abilita l'uscita dopo:" 662 663#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 664msgid "User Switching" 665msgstr "Cambio utente" 666 667#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 668msgid "Lock Screen with System Sleep" 669msgstr "Blocca lo schermo quando il sistema sta per andare in sospensione" 670 671#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33 672msgid "Lock Screen" 673msgstr "Blocco schermo" 674 675#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 676msgid "Don't become a daemon" 677msgstr "Non diventare un demone" 678 679#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 680msgid "Enable debugging code" 681msgstr "Abilita il codice di debug" 682 683#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 684msgid "Launch screensaver and locker program" 685msgstr "Avvia il salvaschermo e il programma di blocco" 686 687#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404 688msgid "XKB initialization error" 689msgstr "Impossibile inizializzare XKB" 690