1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Edoardo Maria Elidoro <edoardo.elidoro@gmail.com>, 2018
8# bebabi34 <bebabi34@email.it>, 2018
9# Marco <marcxosm@gmail.com>, 2018
10# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2019
11# Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2019
12# Italang, 2019
13# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
14# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
15#
16#, fuzzy
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
22"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
23"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
24"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28"Language: it\n"
29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
30
31#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
32#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
33#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
34msgid "Screensaver"
35msgstr "Salvaschermo"
36
37#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
38msgid "Set your screensaver preferences"
39msgstr "Imposta le preferenze del salvaschermo"
40
41#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
42msgid "Screensavers"
43msgstr "Salvaschermi"
44
45#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2
46msgid "Screensaver themes"
47msgstr "Temi salvaschermo"
48
49#: ../savers/floaters.c:89
50msgid "Show paths that images follow"
51msgstr "Mostra il percorso dell'immagine"
52
53#: ../savers/floaters.c:94
54msgid "Occasionally rotate images as they move"
55msgstr "Ruota occasionalmente le immagini durante il movimento"
56
57#: ../savers/floaters.c:99
58msgid "Print out frame rate and other statistics"
59msgstr "Stampa la frequenza dei fotogrammi e altre statistiche"
60
61#: ../savers/floaters.c:104
62msgid "The maximum number of images to keep on screen"
63msgstr "Il numero massimo di immagini da tenere sullo schermo"
64
65#: ../savers/floaters.c:104
66msgid "MAX_IMAGES"
67msgstr "NUMERO_MASSIMO_DI_IMMAGINI"
68
69#: ../savers/floaters.c:109
70msgid "The initial size and position of window"
71msgstr "La dimensione iniziale e la posizione della finestra"
72
73#: ../savers/floaters.c:109
74msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
75msgstr "LARGHEZZAxALTEZZA+X+Y"
76
77#: ../savers/floaters.c:114
78msgid "The source image to use"
79msgstr "L'immagine sorgente da utilizzare"
80
81#. translators: the word "image" here
82#. * represents a command line argument
83#: ../savers/floaters.c:1122
84msgid "image - floats images around the screen"
85msgstr "image - immagini galleggianti intorno allo schermo"
86
87#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
88#, c-format
89msgid "%s. See --help for usage information.\n"
90msgstr "%s. Utilizzare --help per ottenere le informazioni di utilizzo.\n"
91
92#: ../savers/floaters.c:1133
93#, c-format
94msgid "Failed to initialize the windowing system."
95msgstr "Impossibile inizializzare il gestore delle finestre."
96
97#: ../savers/floaters.c:1139
98#, c-format
99msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
100msgstr ""
101"È necessario specificare un'immagine. Utilizzare --help per ottenere le "
102"informazioni di utilizzo.\n"
103
104#: ../savers/slideshow.c:53
105msgid "Location to get images from"
106msgstr "Percorso da cui ottenere le immagini"
107
108#: ../savers/slideshow.c:53
109msgid "PATH"
110msgstr "PERCORSO"
111
112#: ../savers/slideshow.c:57
113msgid "Color to use for images background"
114msgstr "Colore da usare per lo sfondo delle immagini"
115
116#: ../savers/slideshow.c:57
117msgid "\"#rrggbb\""
118msgstr "\"#rrggbb\""
119
120#: ../savers/slideshow.c:61
121msgid "Do not randomize pictures from location"
122msgstr "Non randomizzare le immagini dal percorso"
123
124#: ../savers/slideshow.c:65
125msgid "Do not try to stretch images on screen"
126msgstr "Non allargare le immagini sullo schermo"
127
128#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
129msgid "Floating Xfce"
130msgstr "Xfce galleggiante"
131
132#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
133msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
134msgstr "Gorgoglia il logo di Xfce intorno allo schermo"
135
136#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
137msgid "Slideshow"
138msgstr "Presentazione"
139
140#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
141msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
142msgstr "Visualizza una presentazione dalla propria cartelle delle immagini"
143
144#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
145msgid "Pop art squares"
146msgstr "Quadrati in stile pop art"
147
148#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
149msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
150msgstr "Una griglia in stile pop art con colori pulsanti."
151
152#: ../src/gs-auth-pam.c:163
153msgid "Password:"
154msgstr "Password:"
155
156#: ../src/gs-auth-pam.c:375
157#, c-format
158msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
159msgstr "Impossibile stabilire il servizio %s: %s\n"
160
161#: ../src/gs-auth-pam.c:401
162#, c-format
163msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
164msgstr "Impossibile impostare PAM_TTY=%s"
165
166#: ../src/gs-auth-pam.c:432
167msgid "Incorrect password."
168msgstr "Password errata."
169
170#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
171msgid "Authentication failed."
172msgstr "Autenticazione fallita."
173
174#: ../src/gs-auth-pam.c:448
175msgid "Not permitted to gain access at this time."
176msgstr "Impossibile ottenere il permesso di accesso al momento."
177
178#: ../src/gs-auth-pam.c:454
179msgid "No longer permitted to access the system."
180msgstr "Non si ha più il permesso di accesso al sistema."
181
182#: ../src/gs-auth-pam.c:667
183msgid "Username:"
184msgstr "Nome utente:"
185
186#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
187msgid "failed to register with the message bus"
188msgstr "impossibile registrarsi al bus dei messaggi"
189
190#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
191msgid "not connected to the message bus"
192msgstr "non connesso al bus dei messaggi"
193
194#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
195msgid "screensaver already running in this session"
196msgstr "il salvaschermo è già in esecuzione in questa sessione"
197
198#: ../src/gs-lock-plug.c:285
199msgctxt "Date"
200msgid "%A, %B %e   %H:%M"
201msgstr "%A, %B %e   %H:%M"
202
203#: ../src/gs-lock-plug.c:361
204msgid "Time has expired."
205msgstr "Tempo scaduto."
206
207#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
208msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
209msgstr "Ha causato l'uscita del salvaschermo in maniera normale"
210
211#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
212msgid "Query the state of the screensaver"
213msgstr "Controlla lo stato del salvaschermo"
214
215#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
216msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
217msgstr "Controlla per quanto tempo il salvaschermo è rimasto attivo"
218
219#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
220msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
221msgstr ""
222"Dice allo processo del salvaschermo di bloccare immediatamente lo schermo"
223
224#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
225msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
226msgstr "Se il salvaschermo è attivo cambia in un'altra demo grafica"
227
228#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
229msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
230msgstr "Attiva il salvaschermo (pulisci lo schermo)"
231
232#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
233msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
234msgstr "Se il salvaschermo è attivo disattivalo (sveglia lo schermo)"
235
236#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
237msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
238msgstr "Stimola il salvaschermo per simulare l'attività dell'utente"
239
240#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
241msgid ""
242"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
243"active."
244msgstr ""
245"Impedisce al salvaschermo di attivarsi.  I comandi sono bloccati se "
246"l'inibizione è attiva."
247
248#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
249msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
250msgstr "L'applicazione chiamante che inibisce il salvaschermo"
251
252#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
253msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
254msgstr "La ragione per inibire il salvaschermo"
255
256#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
257#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
258msgid "Version of this application"
259msgstr "Versione dell'applicazione"
260
261#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
262#, c-format
263msgid "The screensaver is %s\n"
264msgstr "Il salvaschermo è %s\n"
265
266#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
267msgid "active"
268msgstr "attivo"
269
270#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
271msgid "inactive"
272msgstr "inattivo"
273
274#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
275#, c-format
276msgid "The screensaver is not inhibited\n"
277msgstr "Il salvaschermo non è inibito\n"
278
279#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
280#, c-format
281msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
282msgstr "Il salvaschermo viene inibito da:\n"
283
284#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
285#, c-format
286msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
287msgstr "Il salvaschermo è stato attivo per %d secondi.\n"
288
289#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139
290#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
291msgid "Blank screen"
292msgstr "Schermo nero"
293
294#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140
295msgid ""
296"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
297"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
298"to save power.\n"
299"\n"
300"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
301"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n"
302"intervals, be sure to check for conflicting settings."
303msgstr ""
304"Grazie a Display Power Management Signaling (DPMS), Xfce Screensaver può sospendere automaticamente lo schermo per risparmiare energia.\n"
305"\n"
306"Il gestore di energia di Xfce e le altre applicazioni possono gestire le impostazioni DPMS. Se il proprio schermo di spegne in intervalli differenti, controllare l'esistenza di eventuali conflitti nelle impostazioni."
307
308#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176
309msgid "Part of Xfce Screensaver"
310msgstr "Parte di Xfce Screensaver"
311
312#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403
313msgid "Restore Defaults"
314msgstr "Ripristina predefiniti"
315
316#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416
317msgid "Preferences"
318msgstr "Preferenze"
319
320#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422
321msgid "About"
322msgstr "Informazioni"
323
324#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435
325msgid "Video"
326msgstr "Video"
327
328#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502
329#, c-format
330msgid "Unrecognized type: %s"
331msgstr "Tipo non riconosciuto: %s"
332
333#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
334msgid "Unable to configure screensaver"
335msgstr "Impossibile configurare il salvaschermo"
336
337#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
338msgid "Screensaver required."
339msgstr "È richiesto il salvaschermo."
340
341#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
342#, c-format
343msgid "File not found: %s"
344msgstr "File non trovato: %s"
345
346#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
347#, c-format
348msgid "Unrecognized file type: %s"
349msgstr "Tipo di file non riconosciuto: %s"
350
351#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
352#, c-format
353msgid "Failed to process file: %s"
354msgstr "Impossibile processare il file: %s"
355
356#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
357#, c-format
358msgid "Screensaver %s is configurable."
359msgstr "Il salvaschermo %s è configurabile."
360
361#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
362#, c-format
363msgid "Screensaver %s is not configurable."
364msgstr "Il salvaschermo %s non è configurabile."
365
366#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
367#, c-format
368msgid "Screensaver %s has no configuration options."
369msgstr "Il salvaschermo %s non possiede opzioni di configurazione."
370
371#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
372msgid "Show debugging output"
373msgstr "Mostra l'output di debug"
374
375#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
376msgid "Show the logout button"
377msgstr "Mostra il pulsante di uscita"
378
379#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
380msgid "Command to invoke from the logout button"
381msgstr "Comando da invocare dal pulsante di uscita"
382
383#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
384msgid "Show the switch user button"
385msgstr "Mostra il pulsante per cambiare utente"
386
387#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
388msgid "Message to show in the dialog"
389msgstr "Messaggio da mostrare nel dialogo"
390
391#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
392msgid "MESSAGE"
393msgstr "MESSAGGIO"
394
395#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
396msgid "Not used"
397msgstr "Non usato"
398
399#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
400msgid "Monitor height"
401msgstr "Altezza del monitor"
402
403#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
404msgid "Monitor width"
405msgstr "Larghezza del monitor"
406
407#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
408msgid "Monitor index"
409msgstr "Indice dello schermo"
410
411#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
412#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
413msgid "Please enter your username."
414msgstr "Per favore inserisci il tuo nome utente."
415
416#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
417msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
418msgstr ""
419"È richiesto di cambiare la propria password immediatamente (la password è "
420"vecchia)"
421
422#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
423msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
424msgstr ""
425"È richiesto di cambiare la propria password immediatamente (costretto dal "
426"root)"
427
428#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
429msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
430msgstr "Il proprio account è scaduto, contattare l'amministratore di sistema"
431
432#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
433msgid "No password supplied."
434msgstr "Nessuna password fornita."
435
436#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
437msgid "Password unchanged."
438msgstr "Password non cambiata."
439
440#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
441msgid "Can not get username."
442msgstr "Impossibile determinare il nome utente."
443
444#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
445msgid "Retype your new password."
446msgstr "Riscrivere la propria nuova password."
447
448#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
449msgid "Enter your new password."
450msgstr "Inserire la propria nuova password."
451
452#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
453msgid "Enter your current password:"
454msgstr "Inserire la propria password attuale:"
455
456#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
457msgid "Error while changing NIS password."
458msgstr "Errore durante il cambio della password NIS."
459
460#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
461msgid "You must choose a longer password."
462msgstr "Si deve scegliere una password più lunga."
463
464#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
465msgid "Password has been already used. Choose another."
466msgstr "La password è stata già utilizzata. È necessario sceglierne un'altra."
467
468#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
469msgid "You must wait longer to change your password."
470msgstr "Si deve aspettare più tempo per cambiare la propria password."
471
472#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
473msgid "Sorry, passwords do not match."
474msgstr "Le password non corrispondono."
475
476#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
477msgid "Checking..."
478msgstr "Controllo in corso…"
479
480#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
481#, no-c-format
482msgid "%U"
483msgstr "%U"
484
485#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
486msgid "Enter your password"
487msgstr "Inserire la password"
488
489#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
490msgid "You have the Caps Lock key on."
491msgstr "Il tasto Blocco Maiuscole è attivato."
492
493#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
494msgid "_Switch User"
495msgstr "_Cambia Utente"
496
497#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
498msgid "_Log Out"
499msgstr "_Esci"
500
501#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
502msgid "_Cancel"
503msgstr "A_nnulla"
504
505#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
506msgid "_Unlock"
507msgstr "_Sblocca"
508
509#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
510#, no-c-format
511msgid "<b>%h</b>"
512msgstr "<b>%h</b>"
513
514#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
515#, no-c-format
516msgid "<b>%s</b>"
517msgstr "<b>%s</b>"
518
519#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
520msgid "Settings manager socket"
521msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
522
523#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
524msgid "SOCKET ID"
525msgstr "ID SOCKET"
526
527#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
528msgid "Random"
529msgstr "Casuale"
530
531#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871
532msgid "Setting locked by administrator."
533msgstr "Impostazione bloccata dall'amministratore."
534
535#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
536msgid "Could not load the main interface"
537msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia principale"
538
539#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
540msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
541msgstr "Assicurarsi che il salvaschermo sia installato correttamente"
542
543#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
544msgid "Screensaver Preview"
545msgstr "Anteprima del salvaschermo"
546
547#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
548msgid "<b>Screensaver preview</b>"
549msgstr "<b>Anteprima del salvaschermo</b>"
550
551#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
552msgid "Screensaver Preferences"
553msgstr "Preferenze del salvaschermo"
554
555#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
556msgid "Configure your screensaver and locker"
557msgstr "Configura il proprio salvaschermo e blocco"
558
559#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
560msgid "Power _Management"
561msgstr "_Gestore dell'energia"
562
563#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
564msgid "Preview"
565msgstr "Anteprima"
566
567#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
568msgid "Running as root"
569msgstr "In esecuzione come root"
570
571#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
572msgid "The screen will not be locked for the root user."
573msgstr "Lo schermo non verrà bloccato per l'utente root."
574
575#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
576msgid "Resolve"
577msgstr "Risolvi"
578
579#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
580msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
581msgstr ""
582"Xfce Power Manager non è stato configurato per gestire gli eventi del "
583"coperchio del portatile"
584
585#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
586msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
587msgstr ""
588"Il proprio computer potrebbe non essere bloccato quando si chiude il "
589"coperchio."
590
591#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
592msgid "Enable Screensaver"
593msgstr "Abilita salvaschermo"
594
595#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
596msgid "Theme"
597msgstr "Tema"
598
599#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
600msgid "Configure screensaver"
601msgstr "Configura salvaschermo"
602
603#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
604msgid "Configure..."
605msgstr "Configura…"
606
607#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
608msgid "Change theme after:"
609msgstr "Cambia tema dopo:"
610
611#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
612msgid "minutes"
613msgstr "minuti"
614
615#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
616msgid "Activate screensaver when computer is idle"
617msgstr "Attiva il salvaschermo quando il computer è inattivo"
618
619#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
620msgid "Regard the computer as _idle after:"
621msgstr "Considera il computer inattivo dopo:"
622
623#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
624msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
625msgstr "Inibisci il salvaschermo per le applicazioni a schermo intero"
626
627#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
628msgid "Enable Lock Screen"
629msgstr "Abilita il blocco schermo"
630
631#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
632msgid "Lock Screen with Screensaver"
633msgstr "Blocco schermo con salvaschermo"
634
635#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
636msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
637msgstr "Blocca lo schermo dopo che il salvaschermo è stato attivo per:"
638
639#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
640msgid "On Screen Keyboard"
641msgstr "Sulla tastiera su schermo"
642
643#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
644msgid "On screen keyboard command:"
645msgstr "Comando sulla tastiera su schermo:"
646
647#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
648msgid "Session Status Messages"
649msgstr "Messaggi di stato della sessione"
650
651#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
652msgid "Logout"
653msgstr "Uscita"
654
655#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
656msgid "Logout command:"
657msgstr "Comando all'uscita:"
658
659#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
660msgid "Enable logout after:"
661msgstr "Abilita l'uscita dopo:"
662
663#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
664msgid "User Switching"
665msgstr "Cambio utente"
666
667#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
668msgid "Lock Screen with System Sleep"
669msgstr "Blocca lo schermo quando il sistema sta per andare in sospensione"
670
671#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33
672msgid "Lock Screen"
673msgstr "Blocco schermo"
674
675#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
676msgid "Don't become a daemon"
677msgstr "Non diventare un demone"
678
679#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
680msgid "Enable debugging code"
681msgstr "Abilita il codice di debug"
682
683#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
684msgid "Launch screensaver and locker program"
685msgstr "Avvia il salvaschermo e il programma di blocco"
686
687#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
688msgid "XKB initialization error"
689msgstr "Impossibile inizializzare XKB"
690