xref: /netbsd/external/gpl2/texinfo/dist/po/tr.po (revision dc174305)
1*dc174305Schristos# translation of texinfo-4.7.92.po to Turkish
2*dc174305Schristos# texinfo-4.7.92 T�rk�e �evirisi
3*dc174305Schristos# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4*dc174305Schristos# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
5*dc174305Schristos# Ey�p Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>, 2002, 2004.
6*dc174305Schristosmsgid ""
7*dc174305Schristosmsgstr ""
8*dc174305Schristos"Project-Id-Version: texinfo-4.7.92\n"
9*dc174305Schristos"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10*dc174305Schristos"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:20-0800\n"
11*dc174305Schristos"PO-Revision-Date: 2004-12-21 21:22+0200\n"
12*dc174305Schristos"Last-Translator: Ey�p Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n"
13*dc174305Schristos"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
14*dc174305Schristos"MIME-Version: 1.0\n"
15*dc174305Schristos"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
16*dc174305Schristos"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17*dc174305Schristos"X-Generator: KBabel 1.3\n"
18*dc174305Schristos
19*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:284 info/session.c:689
20*dc174305Schristosmsgid "Move forward a character"
21*dc174305Schristosmsgstr "Bir karakter ileri gider"
22*dc174305Schristos
23*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:296 info/session.c:705
24*dc174305Schristosmsgid "Move backward a character"
25*dc174305Schristosmsgstr "Bir karakter geri gider"
26*dc174305Schristos
27*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:308
28*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of this line"
29*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n ba�lang�c�na gider"
30*dc174305Schristos
31*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:313
32*dc174305Schristosmsgid "Move to the end of this line"
33*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n sonuna gider"
34*dc174305Schristos
35*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:321 info/session.c:723
36*dc174305Schristosmsgid "Move forward a word"
37*dc174305Schristosmsgstr "Bir kelime ileri gider"
38*dc174305Schristos
39*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:361 info/session.c:772
40*dc174305Schristosmsgid "Move backward a word"
41*dc174305Schristosmsgstr "Bir kelime geri gider"
42*dc174305Schristos
43*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:401
44*dc174305Schristosmsgid "Delete the character under the cursor"
45*dc174305Schristosmsgstr "�mlecin alt�ndaki karakteri siler"
46*dc174305Schristos
47*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:431
48*dc174305Schristosmsgid "Delete the character behind the cursor"
49*dc174305Schristosmsgstr "�mle�den �nceki karakteri siler"
50*dc174305Schristos
51*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:452
52*dc174305Schristosmsgid "Cancel or quit operation"
53*dc174305Schristosmsgstr "��lemi keser ya da ��kar"
54*dc174305Schristos
55*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:467
56*dc174305Schristosmsgid "Accept (or force completion of) this line"
57*dc174305Schristosmsgstr "Bu sat�r� kabul eder (ya da tamamlanmas� i�in zorlar)"
58*dc174305Schristos
59*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:472
60*dc174305Schristosmsgid "Insert next character verbatim"
61*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki karakteri aynen yerle�tirir"
62*dc174305Schristos
63*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:480
64*dc174305Schristosmsgid "Insert this character"
65*dc174305Schristosmsgstr "Bu karakteri yerle�tirir"
66*dc174305Schristos
67*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:498
68*dc174305Schristosmsgid "Insert a TAB character"
69*dc174305Schristosmsgstr "Bir TAB karakteri yerle�tirir"
70*dc174305Schristos
71*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:505
72*dc174305Schristosmsgid "Transpose characters at point"
73*dc174305Schristosmsgstr "Verilen yerde karakterleri yer de�i�tirir"
74*dc174305Schristos
75*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:556
76*dc174305Schristosmsgid "Yank back the contents of the last kill"
77*dc174305Schristosmsgstr "Son silinenin i�eri�i kadar geri �eker"
78*dc174305Schristos
79*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:563
80*dc174305Schristosmsgid "Kill ring is empty"
81*dc174305Schristosmsgstr "Silinen zincir bo�"
82*dc174305Schristos
83*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:576
84*dc174305Schristosmsgid "Yank back a previous kill"
85*dc174305Schristosmsgstr "Bir �nceki silinen kadar geri �eker"
86*dc174305Schristos
87*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:609
88*dc174305Schristosmsgid "Kill to the end of the line"
89*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n sonuna kadar siler"
90*dc174305Schristos
91*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:622
92*dc174305Schristosmsgid "Kill to the beginning of the line"
93*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n ba��na kadar siler"
94*dc174305Schristos
95*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:634
96*dc174305Schristosmsgid "Kill the word following the cursor"
97*dc174305Schristosmsgstr "�mle�ten sonraki kelimeyi siler"
98*dc174305Schristos
99*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:653
100*dc174305Schristosmsgid "Kill the word preceding the cursor"
101*dc174305Schristosmsgstr "�mle�ten �nceki kelimeyi siler"
102*dc174305Schristos
103*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:868 info/echo-area.c:924
104*dc174305Schristosmsgid "No completions"
105*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlama yok"
106*dc174305Schristos
107*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:870
108*dc174305Schristosmsgid "Not complete"
109*dc174305Schristosmsgstr "Bitmedi"
110*dc174305Schristos
111*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:911
112*dc174305Schristosmsgid "List possible completions"
113*dc174305Schristosmsgstr "Olas� tamamlamalar� listeler"
114*dc174305Schristos
115*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:928
116*dc174305Schristosmsgid "Sole completion"
117*dc174305Schristosmsgstr "Tek tamamlama"
118*dc174305Schristos
119*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:937
120*dc174305Schristosmsgid "One completion:\n"
121*dc174305Schristosmsgstr "Bir tamamlama:\n"
122*dc174305Schristos
123*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:938
124*dc174305Schristos#, c-format
125*dc174305Schristosmsgid "%d completions:\n"
126*dc174305Schristosmsgstr "%d tamamlama:\n"
127*dc174305Schristos
128*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:1085
129*dc174305Schristosmsgid "Insert completion"
130*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlamay� yerle�tir"
131*dc174305Schristos
132*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:1220
133*dc174305Schristosmsgid "Building completions..."
134*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlamalar� olu�turuyor..."
135*dc174305Schristos
136*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:1340
137*dc174305Schristosmsgid "Scroll the completions window"
138*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlama penceresini kayd�r�r"
139*dc174305Schristos
140*dc174305Schristos#: info/footnotes.c:213
141*dc174305Schristosmsgid "Footnotes could not be displayed"
142*dc174305Schristosmsgstr "Dipnotlar g�sterilemedi"
143*dc174305Schristos
144*dc174305Schristos#: info/footnotes.c:239
145*dc174305Schristosmsgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
146*dc174305Schristosmsgstr "Di�er penceredeki bu d���mle ili�kili dipnotlar� g�sterir"
147*dc174305Schristos
148*dc174305Schristos#: info/footnotes.h:26
149*dc174305Schristosmsgid "---------- Footnotes ----------"
150*dc174305Schristosmsgstr "----------- Dipnotlar ---------"
151*dc174305Schristos
152*dc174305Schristos#: info/indices.c:172
153*dc174305Schristosmsgid "Look up a string in the index for this file"
154*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyada indeks i�inde bir dizgeyi arar"
155*dc174305Schristos
156*dc174305Schristos#: info/indices.c:199
157*dc174305Schristosmsgid "Finding index entries..."
158*dc174305Schristosmsgstr "indeks girdilerini buluyor..."
159*dc174305Schristos
160*dc174305Schristos#: info/indices.c:207
161*dc174305Schristosmsgid "No indices found."
162*dc174305Schristosmsgstr "Hi� indis yok."
163*dc174305Schristos
164*dc174305Schristos#: info/indices.c:217
165*dc174305Schristosmsgid "Index entry: "
166*dc174305Schristosmsgstr "indeks giri�i: "
167*dc174305Schristos
168*dc174305Schristos#: info/indices.c:325
169*dc174305Schristosmsgid ""
170*dc174305Schristos"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
171*dc174305Schristosmsgstr ""
172*dc174305Schristos"Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki e�le�en indeks ��esine gider"
173*dc174305Schristos
174*dc174305Schristos#: info/indices.c:335
175*dc174305Schristosmsgid "No previous index search string."
176*dc174305Schristosmsgstr "Daha �nce bir indeks arama dizgesi yok."
177*dc174305Schristos
178*dc174305Schristos#: info/indices.c:342
179*dc174305Schristosmsgid "No index entries."
180*dc174305Schristosmsgstr "Hi� indeks girdisi yok."
181*dc174305Schristos
182*dc174305Schristos#: info/indices.c:375
183*dc174305Schristos#, c-format
184*dc174305Schristosmsgid "No %sindex entries containing `%s'."
185*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�eren %sindex girdisi yok."
186*dc174305Schristos
187*dc174305Schristos#: info/indices.c:376
188*dc174305Schristosmsgid "more "
189*dc174305Schristosmsgstr "daha"
190*dc174305Schristos
191*dc174305Schristos#: info/indices.c:386
192*dc174305Schristosmsgid "CAN'T SEE THIS"
193*dc174305Schristosmsgstr "BU G�R�LMEZ"
194*dc174305Schristos
195*dc174305Schristos#: info/indices.c:422
196*dc174305Schristos#, c-format
197*dc174305Schristosmsgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
198*dc174305Schristosmsgstr ""
199*dc174305Schristos"`%s' bulundu - %s i�inde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmay� dener.)"
200*dc174305Schristos
201*dc174305Schristos#: info/indices.c:541
202*dc174305Schristos#, c-format
203*dc174305Schristosmsgid "Scanning indices of `%s'..."
204*dc174305Schristosmsgstr "`%s' indislerini tar�yor..."
205*dc174305Schristos
206*dc174305Schristos#: info/indices.c:596
207*dc174305Schristos#, c-format
208*dc174305Schristosmsgid "No available info files have `%s' in their indices."
209*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut bilgi dosyalar�ndan hi�birisinin indisinde `%s' yok."
210*dc174305Schristos
211*dc174305Schristos#: info/indices.c:622
212*dc174305Schristosmsgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
213*dc174305Schristosmsgstr ""
214*dc174305Schristos"Bir dizge i�in t�m bilinen bilgi dosyalar�n�n indislerinide ekleyerek bir "
215*dc174305Schristos"menu olu�turur"
216*dc174305Schristos
217*dc174305Schristos#: info/indices.c:626
218*dc174305Schristosmsgid "Index apropos: "
219*dc174305Schristosmsgstr "�ndeks hakk�nda:"
220*dc174305Schristos
221*dc174305Schristos#: info/indices.c:654
222*dc174305Schristos#, c-format
223*dc174305Schristosmsgid ""
224*dc174305Schristos"\n"
225*dc174305Schristos"* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
226*dc174305Schristosmsgstr ""
227*dc174305Schristos"\n"
228*dc174305Schristos"* Men�: `%s' indislerini i�eren d���mler:\n"
229*dc174305Schristos
230*dc174305Schristos#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
231*dc174305Schristos#, c-format
232*dc174305Schristosmsgid "Try --help for more information.\n"
233*dc174305Schristosmsgstr "Daha fazla bilgi i�in --help se�ene�ini kullan�n.\n"
234*dc174305Schristos
235*dc174305Schristos#: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:766 util/install-info.c:1266
236*dc174305Schristos#: util/texindex.c:343
237*dc174305Schristos#, c-format
238*dc174305Schristosmsgid ""
239*dc174305Schristos"There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
240*dc174305Schristos"under the terms of the GNU General Public License.\n"
241*dc174305Schristos"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
242*dc174305Schristosmsgstr ""
243*dc174305Schristos"Garanti yoktur. Bu yaz�l�m� GNU Genel Kamu Lisans� ko�ullar�\n"
244*dc174305Schristos"alt�nda da��tabilirsiniz. Bu konuda daha fazla bilgi i�in\n"
245*dc174305Schristos"COPYING isimli dosyaya bak�n.\n"
246*dc174305Schristos
247*dc174305Schristos#: info/info.c:498
248*dc174305Schristos#, c-format
249*dc174305Schristosmsgid "no index entries found for `%s'\n"
250*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�in indeks girdisi yok.\n"
251*dc174305Schristos
252*dc174305Schristos#: info/info.c:590
253*dc174305Schristosmsgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
254*dc174305Schristosmsgstr ""
255*dc174305Schristos"  -b, --speech-friendly       konu�ma sentezcilerine dost�a davran�r.\n"
256*dc174305Schristos
257*dc174305Schristos#: info/info.c:597
258*dc174305Schristos#, c-format
259*dc174305Schristosmsgid ""
260*dc174305Schristos"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
261*dc174305Schristos"\n"
262*dc174305Schristos"Read documentation in Info format.\n"
263*dc174305Schristos"\n"
264*dc174305Schristos"Options:\n"
265*dc174305Schristos"      --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
266*dc174305Schristos"manuals.\n"
267*dc174305Schristos"  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
268*dc174305Schristos"      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
269*dc174305Schristos"  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit.\n"
270*dc174305Schristos"  -h, --help                   display this help and exit.\n"
271*dc174305Schristos"      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
272*dc174305Schristos"  -n, --node=NODENAME          specify nodes in first visited Info file.\n"
273*dc174305Schristos"  -o, --output=FILENAME        output selected nodes to FILENAME.\n"
274*dc174305Schristos"  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
275*dc174305Schristos"      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
276*dc174305Schristos"      --restore=FILENAME       read initial keystrokes from FILENAME.\n"
277*dc174305Schristos"  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node.\n"
278*dc174305Schristos"%s      --subnodes               recursively output menu items.\n"
279*dc174305Schristos"  -w, --where, --location      print physical location of Info file.\n"
280*dc174305Schristos"      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
281*dc174305Schristos"      --version                display version information and exit.\n"
282*dc174305Schristos"\n"
283*dc174305Schristos"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
284*dc174305Schristos"it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
285*dc174305Schristos"If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
286*dc174305Schristos"Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
287*dc174305Schristos"items relative to the initial node visited.\n"
288*dc174305Schristos"\n"
289*dc174305Schristos"Examples:\n"
290*dc174305Schristos"  info                       show top-level dir menu\n"
291*dc174305Schristos"  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
292*dc174305Schristos"  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
293*dc174305Schristos"  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line options\n"
294*dc174305Schristos"  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir\n"
295*dc174305Schristosmsgstr ""
296*dc174305Schristos"Kullan�m: %s [SE�ENEK]... [MEN�-��ES�...]\n"
297*dc174305Schristos"\n"
298*dc174305Schristos"Info bi�eminde belge okur\n"
299*dc174305Schristos"\n"
300*dc174305Schristos"Se�enekler:\n"
301*dc174305Schristos"      --apropos=D�ZGE          D�ZGE'yi t�m elkitaplar�n�n t�m indislerinde "
302*dc174305Schristos"ara.\n"
303*dc174305Schristos"  -d, --directory=DIR          DIR'� INFOPATH'a ekle.\n"
304*dc174305Schristos"      --dribble=DOSYAADI       DOSYAADI'ndaki kullan�c� tu�bas�mlar�n� "
305*dc174305Schristos"an�msa.\n"
306*dc174305Schristos"  -f, --file=DOSYAADI          u�ranacak Info dosyas�n� belirle.\n"
307*dc174305Schristos"  -h, --help                   bu yard�m� g�r�nt�le ve ��k.\n"
308*dc174305Schristos"      --index-search=D�ZGE     D�ZGE indeks giri�ince i�aret edilen d���me "
309*dc174305Schristos"git.\n"
310*dc174305Schristos"  -n, --node=D���MADI          ilk u�ranan Info dosyas�ndaki d���mleri "
311*dc174305Schristos"belirle.\n"
312*dc174305Schristos"  -o, --output=DOSYAADI        se�ili d���mleri DOSYAADI'na ��kar.\n"
313*dc174305Schristos"  -R, --raw-escapes            klavuz sayfalar�ndan ANSI ka���lar�n� (esc) "
314*dc174305Schristos"silme.\n"
315*dc174305Schristos"      --restore=DOSYAADI       ilk tu� vuru�lar�n� DOSYAADI'ndan oku.\n"
316*dc174305Schristos"  -O, --show-options, --usage  komut-sat�r� se�enekler d���m�ne git.\n"
317*dc174305Schristos"%s      --subnodes               men� ��elerini �zyinelemeli ��kar.\n"
318*dc174305Schristos"      --vi-keys                vi ve less benzeri tu� ba�lay�c�lar� kullan.\n"
319*dc174305Schristos"      --version                s�r�m bilgisini g�ster ve ��k.\n"
320*dc174305Schristos"\n"
321*dc174305Schristos"E�er mevcutsa, ilk se�enek-olmayan arg�man, ba�lanacak men� giri�idir;\n"
322*dc174305Schristos"INFOPATH boyunca t�m `dir' dosyalar�nda aran�r.\n"
323*dc174305Schristos"Mevcut de�ilse, bilgi t�m `dir' dosyalar�n� birle�tirip sonucu g�sterir.\n"
324*dc174305Schristos"Kalan t�m arg�manlar, ilk u�ranan d���me g�receli olarak\n"
325*dc174305Schristos"men� ��esi adlar� muamelesi g�r�r.\n"
326*dc174305Schristos"\n"
327*dc174305Schristos"�rnekler:\n"
328*dc174305Schristos"  info                       �st-d�zey dir men�s�n� g�ster\n"
329*dc174305Schristos"  info emacs                 �st-d�zey dir'den emacs d���m�nde ba�la\n"
330*dc174305Schristos"  info emacs buffers         emacs klavuzu i�indeki tampon d���mden ba�la\n"
331*dc174305Schristos"  info --show-options emacs  emacs'�n komut sat�r� se�enekleri olan d���mden "
332*dc174305Schristos"ba�la\n"
333*dc174305Schristos"  info -f ./foo.info         dir'i aramadan ./foo.info dosyas�n� g�ster\n"
334*dc174305Schristos
335*dc174305Schristos#: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465
336*dc174305Schristos#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292
337*dc174305Schristosmsgid ""
338*dc174305Schristos"\n"
339*dc174305Schristos"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
340*dc174305Schristos"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
341*dc174305Schristos"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
342*dc174305Schristosmsgstr ""
343*dc174305Schristos"\n"
344*dc174305Schristos"Yaz�l�m hatalar�n� bug-texinfo@gnu.org'a,\n"
345*dc174305Schristos"genel soru ve tart��malar� help-texinfo@gnu.org'a g�nderiniz.\n"
346*dc174305Schristos"Texinfo anasayfas�: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
347*dc174305Schristos
348*dc174305Schristos#: info/info.c:669
349*dc174305Schristos#, c-format
350*dc174305Schristosmsgid "Cannot find node `%s'."
351*dc174305Schristosmsgstr "`%s' d���m� bulunamad�."
352*dc174305Schristos
353*dc174305Schristos#: info/info.c:670
354*dc174305Schristos#, c-format
355*dc174305Schristosmsgid "Cannot find node `(%s)%s'."
356*dc174305Schristosmsgstr "`(%s)%s' d���m� bulunamad�."
357*dc174305Schristos
358*dc174305Schristos#: info/info.c:671
359*dc174305Schristosmsgid "Cannot find a window!"
360*dc174305Schristosmsgstr "Bir pencere bulunamad�!"
361*dc174305Schristos
362*dc174305Schristos#: info/info.c:672
363*dc174305Schristosmsgid "Point doesn't appear within this window's node!"
364*dc174305Schristosmsgstr "Oras� bu pencerenin d���m� gibi g�r�nm�yor!"
365*dc174305Schristos
366*dc174305Schristos#: info/info.c:673
367*dc174305Schristosmsgid "Cannot delete the last window."
368*dc174305Schristosmsgstr "Son pencere silinemez."
369*dc174305Schristos
370*dc174305Schristos#: info/info.c:674
371*dc174305Schristosmsgid "No menu in this node."
372*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���mde men� yok."
373*dc174305Schristos
374*dc174305Schristos#: info/info.c:675
375*dc174305Schristosmsgid "No footnotes in this node."
376*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���mde dipnot yok."
377*dc174305Schristos
378*dc174305Schristos#: info/info.c:676
379*dc174305Schristosmsgid "No cross references in this node."
380*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���mde �apraz ba�vuru yok."
381*dc174305Schristos
382*dc174305Schristos#: info/info.c:677
383*dc174305Schristos#, c-format
384*dc174305Schristosmsgid "No `%s' pointer for this node."
385*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m i�in `%s' yer g�sterici yok."
386*dc174305Schristos
387*dc174305Schristos#: info/info.c:678
388*dc174305Schristos#, c-format
389*dc174305Schristosmsgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
390*dc174305Schristosmsgstr "Info komutu `%c' bilinmiyor; yard�m almak i�in `?' deneyin."
391*dc174305Schristos
392*dc174305Schristos#: info/info.c:679
393*dc174305Schristos#, c-format
394*dc174305Schristosmsgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
395*dc174305Schristosmsgstr "`%s' terminal t�r� Info �al��t�rmak i�in yeterince ak�ll� de�il."
396*dc174305Schristos
397*dc174305Schristos#: info/info.c:680
398*dc174305Schristosmsgid "You are already at the last page of this node."
399*dc174305Schristosmsgstr "Zaten bu d���m�n son sayfas�ndas�n�z."
400*dc174305Schristos
401*dc174305Schristos#: info/info.c:681
402*dc174305Schristosmsgid "You are already at the first page of this node."
403*dc174305Schristosmsgstr "Zaten bu d���m�n ilk sayfas�ndas�n�z."
404*dc174305Schristos
405*dc174305Schristos#: info/info.c:682
406*dc174305Schristosmsgid "Only one window."
407*dc174305Schristosmsgstr "Sadece bir pencere."
408*dc174305Schristos
409*dc174305Schristos#: info/info.c:683
410*dc174305Schristosmsgid "Resulting window would be too small."
411*dc174305Schristosmsgstr "Pencere �ok k���k olacakt�."
412*dc174305Schristos
413*dc174305Schristos#: info/info.c:684
414*dc174305Schristosmsgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
415*dc174305Schristosmsgstr "Bir yard�m penceresi i�in yer yok, l�tfen bir pencere silin."
416*dc174305Schristos
417*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
418*dc174305Schristosmsgid ""
419*dc174305Schristos"Basic Commands in Info Windows\n"
420*dc174305Schristos"******************************\n"
421*dc174305Schristosmsgstr ""
422*dc174305Schristos"Info Pencerelerindeki Temel Komutlar\n"
423*dc174305Schristos"************************************\n"
424*dc174305Schristos
425*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:49
426*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[quit-help]  Quit this help.\n"
427*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[quit help]  Bu yard�mdan ��kar \n"
428*dc174305Schristos
429*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:50
430*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[quit]  Quit Info altogether.\n"
431*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[quit]  Info'dan b�sb�t�n ��kar.\n"
432*dc174305Schristos
433*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:51
434*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[get-info-help-node]  Invoke the Info tutorial.\n"
435*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[get-info-help-node]  Info ��reticiyi �a��r�r.\n"
436*dc174305Schristos
437*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:53 info/infodoc.c:102
438*dc174305Schristosmsgid ""
439*dc174305Schristos"Selecting other nodes:\n"
440*dc174305Schristos"----------------------\n"
441*dc174305Schristosmsgstr ""
442*dc174305Schristos"Di�er d���mleri se�me:\n"
443*dc174305Schristos"----------------------\n"
444*dc174305Schristos
445*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:55
446*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[next-node]  Move to the \"next\" node of this node.\n"
447*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[next-node]  Bu d���m�n \"next\" d���m�ne gider.\n"
448*dc174305Schristos
449*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:56
450*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[prev-node]  Move to the \"previous\" node of this node.\n"
451*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[prev-node]  Bu d���m�n \"previous\" d���m�ne gider.\n"
452*dc174305Schristos
453*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:57
454*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[up-node]  Move \"up\" from this node.\n"
455*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[up-node]  Bu d���mden \"up\" gider.\n"
456*dc174305Schristos
457*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:58
458*dc174305Schristosmsgid ""
459*dc174305Schristos"\\%-10[menu-item]  Pick menu item specified by name.\n"
460*dc174305Schristos"              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
461*dc174305Schristosmsgstr ""
462*dc174305Schristos"\\%-10[menu-item]  �smini belirterek men� ��esi se�in.\n"
463*dc174305Schristos"              Men� ��esi se�mek, bir ba�ka d���m�n se�ilmesine yola�ar.\n"
464*dc174305Schristos
465*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:60
466*dc174305Schristosmsgid ""
467*dc174305Schristos"\\%-10[xref-item]  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
468*dc174305Schristosmsgstr ""
469*dc174305Schristos"\\%-10[xref-item]  Bir �apraz ba�vuruyu izler.  Ba�vurunun ad�n� okur.\n"
470*dc174305Schristos
471*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:61
472*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[history-node]  Move to the last node seen in this window.\n"
473*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[history-node]  Bu pencerede g�r�nen en son d���me gider.\n"
474*dc174305Schristos
475*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:62
476*dc174305Schristosmsgid ""
477*dc174305Schristos"\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to next hypertext link within this node.\n"
478*dc174305Schristosmsgstr ""
479*dc174305Schristos"\\%-10[move-to-next-xref]  Bu d���m i�inde sonraki URL linkine atlar.\n"
480*dc174305Schristos
481*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:63
482*dc174305Schristosmsgid ""
483*dc174305Schristos"\\%-10[move-to-prev-xref]  Skip to previous hypertext link within this "
484*dc174305Schristos"node.\n"
485*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[move-to-prev-xref]  Bu d���m i�inde �nceki URL linkine atlar.\n"
486*dc174305Schristos
487*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:64
488*dc174305Schristosmsgid ""
489*dc174305Schristos"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under cursor.\n"
490*dc174305Schristosmsgstr ""
491*dc174305Schristos"\\%-10[select-reference-this-line]  �mle� alt�ndaki URL linkini izler.\n"
492*dc174305Schristos
493*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:65
494*dc174305Schristosmsgid ""
495*dc174305Schristos"\\%-10[dir-node]  Move to the `directory' node.  Equivalent to `\\[goto-"
496*dc174305Schristos"node] (DIR)'.\n"
497*dc174305Schristosmsgstr ""
498*dc174305Schristos"\\%-10[dir-node]  `dizin' d���m�ne gider.  `\\[goto-node] (DIR)'a e�de�er.\n"
499*dc174305Schristos
500*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:66
501*dc174305Schristosmsgid ""
502*dc174305Schristos"\\%-10[top-node]  Move to the Top node.  Equivalent to `\\[goto-node] Top'.\n"
503*dc174305Schristosmsgstr ""
504*dc174305Schristos"\\%-10[top-node]  En �st d���me gider.  `\\[goto-node] Top'a e�de�er.\n"
505*dc174305Schristos
506*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
507*dc174305Schristosmsgid ""
508*dc174305Schristos"Moving within a node:\n"
509*dc174305Schristos"---------------------\n"
510*dc174305Schristosmsgstr ""
511*dc174305Schristos"Bir d���m i�inde dola��m:\n"
512*dc174305Schristos"-------------------------\n"
513*dc174305Schristos
514*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:70
515*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[beginning-of-node]  Go to the beginning of this node.\n"
516*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[beginning-of-node]  Bu d���m�n ba�lang�c�na gider.\n"
517*dc174305Schristos
518*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:71
519*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[end-of-node]  Go to the end of this node.\n"
520*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[end-of-node]  Bu d���m�n sonuna gider.\n"
521*dc174305Schristos
522*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:72
523*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[next-line]  Scroll forward 1 line.\n"
524*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[next-line]  Bir sat�r ileri kayd�r�r.\n"
525*dc174305Schristos
526*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:73
527*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[prev-line]  Scroll backward 1 line.\n"
528*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[prev-line]  Bir sat�r geri kayd�r�r.\n"
529*dc174305Schristos
530*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:74
531*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[scroll-forward]  Scroll forward a page.\n"
532*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[scroll-forward]  �leriye do�ru bir sayfa kayd�r�r.\n"
533*dc174305Schristos
534*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:75
535*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[scroll-backward]  Scroll backward a page.\n"
536*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[scroll-backward]  Geriye do�ru bir sayfa kayd�r�r.\n"
537*dc174305Schristos
538*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:77 info/infodoc.c:125
539*dc174305Schristosmsgid ""
540*dc174305Schristos"Other commands:\n"
541*dc174305Schristos"---------------\n"
542*dc174305Schristosmsgstr ""
543*dc174305Schristos"Di�er komutlar:\n"
544*dc174305Schristos"---------------\n"
545*dc174305Schristos
546*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:79
547*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[menu-digit]  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
548*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[menu-digit]  D���m�n men�s�ndeki ilk ...inci ��eyi se�er.\n"
549*dc174305Schristos
550*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:80
551*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick last item in node's menu.\n"
552*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[last-menu-item]  D���m�n men�s�ndeki son ��eyi se�er.\n"
553*dc174305Schristos
554*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:81
555*dc174305Schristosmsgid ""
556*dc174305Schristos"\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index entries of "
557*dc174305Schristos"this Info\n"
558*dc174305Schristos"              file, and select the node referenced by the first entry "
559*dc174305Schristos"found.\n"
560*dc174305Schristosmsgstr ""
561*dc174305Schristos"\\%-10[index-search]  Bu Info dosyas�ndaki indeks girdileri i�inde belirli "
562*dc174305Schristos"bir dizgeyi arar\n"
563*dc174305Schristos"              ve bulunan ilk girdi taraf�ndan g�nderme yap�lan d���m� "
564*dc174305Schristos"se�er.\n"
565*dc174305Schristos
566*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:83
567*dc174305Schristosmsgid ""
568*dc174305Schristos"\\%-10[goto-node]  Move to node specified by name.\n"
569*dc174305Schristos"              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
570*dc174305Schristosmsgstr ""
571*dc174305Schristos"\\%-10[goto-node]  �smiyle belirtilen d���me gider.\n"
572*dc174305Schristos"              (DOSYAADI)D���MADI �eklinde bir dosya ad� da "
573*dc174305Schristos"ekleyebilirsiniz.\n"
574*dc174305Schristos
575*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:85
576*dc174305Schristosmsgid ""
577*dc174305Schristos"\\%-10[search]  Search forward for a specified string\n"
578*dc174305Schristos"              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
579*dc174305Schristosmsgstr ""
580*dc174305Schristos"\\%-10[search]  Belirli bir dizgeyi ileriye do�ru arar\n"
581*dc174305Schristos"              ve sonraki bulunan�n i�inde oldu�u d���m� se�er.\n"
582*dc174305Schristos
583*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:87
584*dc174305Schristosmsgid ""
585*dc174305Schristos"\\%-10[search-backward]  Search backward for a specified string\n"
586*dc174305Schristos"              and select the node in which the previous occurrence is "
587*dc174305Schristos"found.\n"
588*dc174305Schristosmsgstr ""
589*dc174305Schristos"\\%-10[search-backward]  Belirli bir dizgeyi geriye do�ru arar\n"
590*dc174305Schristos"              ve �nceki bulunan�n i�inde oldu�u d���m� se�er.\n"
591*dc174305Schristos
592*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:98
593*dc174305Schristos#, c-format
594*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Quit this help.\n"
595*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu yard�m penceresinden ��kar.\n"
596*dc174305Schristos
597*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:99
598*dc174305Schristos#, c-format
599*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Quit Info altogether.\n"
600*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Info b�sb�t�n ��kar.\n"
601*dc174305Schristos
602*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:100
603*dc174305Schristos#, c-format
604*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Invoke the Info tutorial.\n"
605*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Info ��reticiyi yard�ma �a��r�r.\n"
606*dc174305Schristos
607*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:104
608*dc174305Schristos#, c-format
609*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Move to the `next' node of this node.\n"
610*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu d���m�n `sonraki' d���m�ne gider.\n"
611*dc174305Schristos
612*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:105
613*dc174305Schristos#, c-format
614*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Move to the `previous' node of this node.\n"
615*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu d���m�n `�nceki' d���m�ne gider.\n"
616*dc174305Schristos
617*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:106
618*dc174305Schristos#, c-format
619*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Move `up' from this node.\n"
620*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu d���mden `yukar�' gider.\n"
621*dc174305Schristos
622*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:107
623*dc174305Schristos#, c-format
624*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Pick menu item specified by name.\n"
625*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  �smi ile belirtilen men� ��esini se�er.\n"
626*dc174305Schristos
627*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:108
628*dc174305Schristosmsgid "              Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
629*dc174305Schristosmsgstr ""
630*dc174305Schristos"              Di�er d���m�n se�ilmesine sebep olan bir men� ��esini "
631*dc174305Schristos"se�iyor.\n"
632*dc174305Schristos
633*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:109
634*dc174305Schristos#, c-format
635*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Follow a cross reference.  Reads name of reference.\n"
636*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bir �apraz ba�vuruyu izler. Ba�vuru ismini okur.\n"
637*dc174305Schristos
638*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:110
639*dc174305Schristos#, c-format
640*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Move to the last node seen in this window.\n"
641*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu pencerede g�r�nen son d���me gider.\n"
642*dc174305Schristos
643*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:111
644*dc174305Schristos#, c-format
645*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Skip to next hypertext link within this node.\n"
646*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu d���m�n i�inden sonraki URL ba��na atlar.\n"
647*dc174305Schristos
648*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:112
649*dc174305Schristos#, c-format
650*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Follow the hypertext link under cursor.\n"
651*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  �mle� alt�ndaki URL ba��n� izler.\n"
652*dc174305Schristos
653*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:113
654*dc174305Schristos#, c-format
655*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Move to the `directory' node.  Equivalent to `g (DIR)'.\n"
656*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  `dizin' d���m�ne gider. `g (D�Z�N)' ile e�de�er.\n"
657*dc174305Schristos
658*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:114
659*dc174305Schristos#, c-format
660*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Move to the Top node.  Equivalent to `g Top'.\n"
661*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  �st d���me gider. `g Top' ile e�de�er.\n"
662*dc174305Schristos
663*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:118
664*dc174305Schristos#, c-format
665*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Scroll forward a page.\n"
666*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bir sayfa ileri kayd�r�r.\n"
667*dc174305Schristos
668*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:119
669*dc174305Schristos#, c-format
670*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Scroll backward a page.\n"
671*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bir sayfa geri kayd�r�r.\n"
672*dc174305Schristos
673*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:120
674*dc174305Schristos#, c-format
675*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Go to the beginning of this node.\n"
676*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu d���m�n ba�lang�c�na gider.\n"
677*dc174305Schristos
678*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:121
679*dc174305Schristos#, c-format
680*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Go to the end of this node.\n"
681*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu d���m�n sonuna gider.\n"
682*dc174305Schristos
683*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:122
684*dc174305Schristos#, c-format
685*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Scroll forward 1 line.\n"
686*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bir sat�r ileri kayd�r�r.\n"
687*dc174305Schristos
688*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:123
689*dc174305Schristos#, c-format
690*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Scroll backward 1 line.\n"
691*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bir sat�r geri kayd�r�r.\n"
692*dc174305Schristos
693*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:127
694*dc174305Schristos#, c-format
695*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
696*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  �nce se�er ... d���m men�s�ndeki dokuzuncu ��e.\n"
697*dc174305Schristos
698*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:128
699*dc174305Schristos#, c-format
700*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Pick last item in node's menu.\n"
701*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  D���m men�s�ndeki son ��eyi se�er.\n"
702*dc174305Schristos
703*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:129
704*dc174305Schristos#, c-format
705*dc174305Schristosmsgid ""
706*dc174305Schristos"  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
707*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Bu Info'nun indeks girdilerinde belirtilen bir dizgeyi arar\n"
708*dc174305Schristos
709*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:130
710*dc174305Schristosmsgid ""
711*dc174305Schristos"              file, and select the node referenced by the first entry "
712*dc174305Schristos"found.\n"
713*dc174305Schristosmsgstr ""
714*dc174305Schristos"              dosyas� ve bulunan ilk girdi taraf�ndan ba��nt�lanan d���m� "
715*dc174305Schristos"se�er.\n"
716*dc174305Schristos
717*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:131
718*dc174305Schristos#, c-format
719*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Move to node specified by name.\n"
720*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  ismiyle belirtilen d���me gider.\n"
721*dc174305Schristos
722*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:132
723*dc174305Schristosmsgid ""
724*dc174305Schristos"              You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
725*dc174305Schristosmsgstr ""
726*dc174305Schristos"              (DOSYA�SM�)D���M�SM� �eklinde bir dosyay� dahil "
727*dc174305Schristos"edebilirsiniz.\n"
728*dc174305Schristos
729*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:133
730*dc174305Schristos#, c-format
731*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Search forward for a specified string,\n"
732*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Belirli bir dizgeyi ileriye do�ru arar,\n"
733*dc174305Schristos
734*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
735*dc174305Schristosmsgid ""
736*dc174305Schristos"              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
737*dc174305Schristosmsgstr "              ve bulunan sonraki olu�umdaki d���m� se�er.\n"
738*dc174305Schristos
739*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:135
740*dc174305Schristos#, c-format
741*dc174305Schristosmsgid "  %-10s  Search backward for a specified string\n"
742*dc174305Schristosmsgstr "  %-10s  Belirli bir dizgeyi geriye do�ru arar\n"
743*dc174305Schristos
744*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:316
745*dc174305Schristosmsgid "The current search path is:\n"
746*dc174305Schristosmsgstr "�u anki arama yolu:\n"
747*dc174305Schristos
748*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:320
749*dc174305Schristosmsgid ""
750*dc174305Schristos"Commands available in Info windows:\n"
751*dc174305Schristos"\n"
752*dc174305Schristosmsgstr ""
753*dc174305Schristos"Info pencerelerinde kullan�labilecek komutlar:\n"
754*dc174305Schristos"\n"
755*dc174305Schristos
756*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:324
757*dc174305Schristosmsgid ""
758*dc174305Schristos"Commands available in the echo area:\n"
759*dc174305Schristos"\n"
760*dc174305Schristosmsgstr ""
761*dc174305Schristos"Eko alan�nda kullan�labilecek komutlar:\n"
762*dc174305Schristos"\n"
763*dc174305Schristos
764*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:347
765*dc174305Schristos#, c-format
766*dc174305Schristosmsgid ""
767*dc174305Schristos"The following commands can only be invoked via %s:\n"
768*dc174305Schristos"\n"
769*dc174305Schristosmsgstr ""
770*dc174305Schristos"A�a��daki komutlar yaln�zca %s arac�l���yla �a�r�labilirler:\n"
771*dc174305Schristos"\n"
772*dc174305Schristos
773*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:351
774*dc174305Schristosmsgid ""
775*dc174305Schristos"The following commands cannot be invoked at all:\n"
776*dc174305Schristos"\n"
777*dc174305Schristosmsgstr "  t�m�\n"
778*dc174305Schristos
779*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:375
780*dc174305Schristosmsgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
781*dc174305Schristosmsgstr ""
782*dc174305Schristos"--- ��kmak i�in `\\[ge�mi�-d���m]' ya da `\\[kald�r�lan-d���m]' kullan�n "
783*dc174305Schristos"---\n"
784*dc174305Schristos
785*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:485
786*dc174305Schristosmsgid "Display help message"
787*dc174305Schristosmsgstr "Bu yard�m iletisini g�sterir"
788*dc174305Schristos
789*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:503
790*dc174305Schristosmsgid "Visit Info node `(info)Help'"
791*dc174305Schristosmsgstr "Info d���m�n� `(info)Help' ziyaret eder"
792*dc174305Schristos
793*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:641
794*dc174305Schristosmsgid "Print documentation for KEY"
795*dc174305Schristosmsgstr "KEY ile ilgili belgeleri basar"
796*dc174305Schristos
797*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:653
798*dc174305Schristos#, c-format
799*dc174305Schristosmsgid "Describe key: %s"
800*dc174305Schristosmsgstr "Tu� a��klamas�: %s"
801*dc174305Schristos
802*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:664
803*dc174305Schristos#, c-format
804*dc174305Schristosmsgid "ESC %s is undefined."
805*dc174305Schristosmsgstr "ESC %s atanmam��."
806*dc174305Schristos
807*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:680 info/infodoc.c:709
808*dc174305Schristos#, c-format
809*dc174305Schristosmsgid "%s is undefined."
810*dc174305Schristosmsgstr "%s atanmam��."
811*dc174305Schristos
812*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:730
813*dc174305Schristos#, c-format
814*dc174305Schristosmsgid "%s is defined to %s."
815*dc174305Schristosmsgstr "%s %s olarak atanm��."
816*dc174305Schristos
817*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1153
818*dc174305Schristosmsgid "Show what to type to execute a given command"
819*dc174305Schristosmsgstr "Verilen komutu �al��t�racak t�r� g�sterir"
820*dc174305Schristos
821*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1157
822*dc174305Schristosmsgid "Where is command: "
823*dc174305Schristosmsgstr "Komutun yeri: "
824*dc174305Schristos
825*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1179
826*dc174305Schristos#, c-format
827*dc174305Schristosmsgid "`%s' is not on any keys"
828*dc174305Schristosmsgstr "`%s' bir tu� �zerinde de�il"
829*dc174305Schristos
830*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1186
831*dc174305Schristos#, c-format
832*dc174305Schristosmsgid "%s can only be invoked via %s."
833*dc174305Schristosmsgstr "%s sadece %s �zerinden �a�r�labilir."
834*dc174305Schristos
835*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1190
836*dc174305Schristos#, c-format
837*dc174305Schristosmsgid "%s can be invoked via %s."
838*dc174305Schristosmsgstr "%s, %s �zerinden �a�r�labilir."
839*dc174305Schristos
840*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1195
841*dc174305Schristos#, c-format
842*dc174305Schristosmsgid "There is no function named `%s'"
843*dc174305Schristosmsgstr "`%s' isimli bir i�lev yok"
844*dc174305Schristos
845*dc174305Schristos#: info/infokey.c:145
846*dc174305Schristos#, c-format
847*dc174305Schristosmsgid ""
848*dc174305Schristos"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
849*dc174305Schristos"There is NO warranty.  You may redistribute this software\n"
850*dc174305Schristos"under the terms of the GNU General Public License.\n"
851*dc174305Schristos"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
852*dc174305Schristosmsgstr ""
853*dc174305Schristos"Kopyahakk� (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
854*dc174305Schristos"Garanti yoktur. Bu yaz�l�m� GNU Genel Kamu Lisans� ko�ullar�\n"
855*dc174305Schristos"alt�nda da��tabilirsiniz. Bu konuda daha fazla bilgi i�in\n"
856*dc174305Schristos"COPYING isimli dosyaya bak�n.\n"
857*dc174305Schristos
858*dc174305Schristos#: info/infokey.c:170
859*dc174305Schristosmsgid "incorrect number of arguments"
860*dc174305Schristosmsgstr "arg�man say�s� yanl��"
861*dc174305Schristos
862*dc174305Schristos#: info/infokey.c:201
863*dc174305Schristos#, c-format
864*dc174305Schristosmsgid "cannot open input file `%s'"
865*dc174305Schristosmsgstr "`%s' girdi dosyas� a��lam�yor"
866*dc174305Schristos
867*dc174305Schristos#: info/infokey.c:215
868*dc174305Schristos#, c-format
869*dc174305Schristosmsgid "cannot create output file `%s'"
870*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ��kt� dosyas� olu�turulam�yor"
871*dc174305Schristos
872*dc174305Schristos#: info/infokey.c:226
873*dc174305Schristos#, c-format
874*dc174305Schristosmsgid "error writing to `%s'"
875*dc174305Schristosmsgstr "`%s''e yazma hatas�"
876*dc174305Schristos
877*dc174305Schristos#: info/infokey.c:232
878*dc174305Schristos#, c-format
879*dc174305Schristosmsgid "error closing output file `%s'"
880*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ��kt� dosyas�n� kapatmada hata"
881*dc174305Schristos
882*dc174305Schristos#: info/infokey.c:450
883*dc174305Schristosmsgid "key sequence too long"
884*dc174305Schristosmsgstr "anahtar s�ralamas� �ok uzun"
885*dc174305Schristos
886*dc174305Schristos#: info/infokey.c:529
887*dc174305Schristosmsgid "missing key sequence"
888*dc174305Schristosmsgstr "anahtar s�ralamas� kay�p"
889*dc174305Schristos
890*dc174305Schristos#: info/infokey.c:610
891*dc174305Schristosmsgid "NUL character (\\000) not permitted"
892*dc174305Schristosmsgstr "NUL karakterine (\\000) izin verilmiyor"
893*dc174305Schristos
894*dc174305Schristos#: info/infokey.c:641
895*dc174305Schristos#, c-format
896*dc174305Schristosmsgid "NUL character (^%c) not permitted"
897*dc174305Schristosmsgstr "NUL karakterine (^%c) izin verilmiyor"
898*dc174305Schristos
899*dc174305Schristos#: info/infokey.c:665
900*dc174305Schristosmsgid "missing action name"
901*dc174305Schristosmsgstr "kay�p eylem ad�"
902*dc174305Schristos
903*dc174305Schristos#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756
904*dc174305Schristosmsgid "section too long"
905*dc174305Schristosmsgstr "b�l�m �ok uzun"
906*dc174305Schristos
907*dc174305Schristos#: info/infokey.c:688
908*dc174305Schristos#, c-format
909*dc174305Schristosmsgid "unknown action `%s'"
910*dc174305Schristosmsgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
911*dc174305Schristos
912*dc174305Schristos#: info/infokey.c:698
913*dc174305Schristosmsgid "action name too long"
914*dc174305Schristosmsgstr "eylem ad� �ok uzun"
915*dc174305Schristos
916*dc174305Schristos#: info/infokey.c:712
917*dc174305Schristos#, c-format
918*dc174305Schristosmsgid "extra characters following action `%s'"
919*dc174305Schristosmsgstr "`%s' eylemini izleyen fazladan karakterler"
920*dc174305Schristos
921*dc174305Schristos#: info/infokey.c:723
922*dc174305Schristosmsgid "missing variable name"
923*dc174305Schristosmsgstr "kay�p de�i�ken ad�"
924*dc174305Schristos
925*dc174305Schristos#: info/infokey.c:733
926*dc174305Schristosmsgid "missing `=' immediately after variable name"
927*dc174305Schristosmsgstr "de�i�ken ad�ndan hemen sonra kay�p `=' "
928*dc174305Schristos
929*dc174305Schristos#: info/infokey.c:741
930*dc174305Schristosmsgid "variable name too long"
931*dc174305Schristosmsgstr "de�i�ken ad� �ok uzun"
932*dc174305Schristos
933*dc174305Schristos#: info/infokey.c:765
934*dc174305Schristosmsgid "value too long"
935*dc174305Schristosmsgstr "de�er �ok uzun"
936*dc174305Schristos
937*dc174305Schristos#: info/infokey.c:890
938*dc174305Schristos#, c-format
939*dc174305Schristosmsgid "\"%s\", line %u: "
940*dc174305Schristosmsgstr "\"%s\", sat�r %u: "
941*dc174305Schristos
942*dc174305Schristos#: info/infokey.c:906
943*dc174305Schristos#, c-format
944*dc174305Schristosmsgid ""
945*dc174305Schristos"Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
946*dc174305Schristos"\n"
947*dc174305Schristos"Compile infokey source file to infokey file.  Reads INPUT-FILE (default\n"
948*dc174305Schristos"$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/.info.\n"
949*dc174305Schristos"\n"
950*dc174305Schristos"Options:\n"
951*dc174305Schristos"  --output FILE        output to FILE instead of $HOME/.info\n"
952*dc174305Schristos"  --help               display this help and exit.\n"
953*dc174305Schristos"  --version            display version information and exit.\n"
954*dc174305Schristosmsgstr ""
955*dc174305Schristos"Kullan�m: %s [SE�ENEK]... [G�RD�-DOSYASI]\n"
956*dc174305Schristos"\n"
957*dc174305Schristos"infokey kaynak dosyas�n� infokey dosyas�na derler.  G�RD�-DOSYASI'n�\n"
958*dc174305Schristos"okur (�ntan�ml� $HOME/.infokey) ve derlenmi� dosyay� $HOME/.info \n"
959*dc174305Schristos"dosyas�na (�ntan�ml�) yazar\n"
960*dc174305Schristos"\n"
961*dc174305Schristos"Se�enekler:\n"
962*dc174305Schristos"  --output DOSYA        ��kt�, $HOME/.info yerine DOSYA'ya\n"
963*dc174305Schristos"  --help                bu yard�m� g�sterir ve ��kar\n"
964*dc174305Schristos"  --version             s�r�m bilgisini g�sterir ve ��kar.\n"
965*dc174305Schristos
966*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1500
967*dc174305Schristos#, c-format
968*dc174305Schristosmsgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
969*dc174305Schristosmsgstr "Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' yoksay�l�yor - �ok k���k"
970*dc174305Schristos
971*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1503
972*dc174305Schristos#, c-format
973*dc174305Schristosmsgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
974*dc174305Schristosmsgstr "Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' yoksay�l�yor - �ok b�y�k"
975*dc174305Schristos
976*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1516
977*dc174305Schristos#, c-format
978*dc174305Schristosmsgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
979*dc174305Schristosmsgstr "infokey dosyas� `%s' okumada hata - �ok k�sa"
980*dc174305Schristos
981*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1535
982*dc174305Schristos#, c-format
983*dc174305Schristosmsgid ""
984*dc174305Schristos"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
985*dc174305Schristosmsgstr ""
986*dc174305Schristos"Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' (hatal� sihirli numaralar) -- g�ncellemek i�in "
987*dc174305Schristos"infokey y�r�t�n"
988*dc174305Schristos
989*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1544
990*dc174305Schristos#, c-format
991*dc174305Schristosmsgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
992*dc174305Schristosmsgstr "infokey dosyan�z `%s' eskimi� -- g�ncellemek i�in infokey y�r�t�n"
993*dc174305Schristos
994*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1560
995*dc174305Schristos#, c-format
996*dc174305Schristosmsgid ""
997*dc174305Schristos"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
998*dc174305Schristosmsgstr ""
999*dc174305Schristos"Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' (hatal� b�l�m uzunlu�u) -- g�ncellemek i�in "
1000*dc174305Schristos"infokey y�r�t�n"
1001*dc174305Schristos
1002*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1581
1003*dc174305Schristos#, c-format
1004*dc174305Schristosmsgid ""
1005*dc174305Schristos"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
1006*dc174305Schristosmsgstr ""
1007*dc174305Schristos"Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' (hatal� b�l�m kodu) -- g�ncellemek i�in "
1008*dc174305Schristos"infokey y�r�t�n"
1009*dc174305Schristos
1010*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1716
1011*dc174305Schristosmsgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
1012*dc174305Schristosmsgstr "Infokey dosyas�nda hatal� veri -- baz� tu� ba�lant�lar� yoksay�ld�"
1013*dc174305Schristos
1014*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1766
1015*dc174305Schristosmsgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
1016*dc174305Schristosmsgstr "Infokey dosyas�nda hatal� veri -- baz� de�i�ken ayarlar� yoksay�ld�"
1017*dc174305Schristos
1018*dc174305Schristos#: info/m-x.c:69
1019*dc174305Schristosmsgid "Read the name of an Info command and describe it"
1020*dc174305Schristosmsgstr "Bir Info komut ismini okur ve onu a��klar"
1021*dc174305Schristos
1022*dc174305Schristos#: info/m-x.c:73
1023*dc174305Schristosmsgid "Describe command: "
1024*dc174305Schristosmsgstr "Komut a��klamas�: "
1025*dc174305Schristos
1026*dc174305Schristos#: info/m-x.c:96
1027*dc174305Schristosmsgid "Read a command name in the echo area and execute it"
1028*dc174305Schristosmsgstr "Eko alan�ndan komut ismini okur ve onu �al��t�r�r"
1029*dc174305Schristos
1030*dc174305Schristos#: info/m-x.c:140
1031*dc174305Schristosmsgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
1032*dc174305Schristosmsgstr "Bir `eko-alan�' komutu burada �al��t�r�lamaz."
1033*dc174305Schristos
1034*dc174305Schristos#: info/m-x.c:154
1035*dc174305Schristos#, c-format
1036*dc174305Schristosmsgid "Undefined command: %s"
1037*dc174305Schristosmsgstr "tan�mlanmam�� komut: %s"
1038*dc174305Schristos
1039*dc174305Schristos#: info/m-x.c:160
1040*dc174305Schristosmsgid "Set the height of the displayed window"
1041*dc174305Schristosmsgstr "G�sterilen pencerenin y�ksekli�i belirtilir"
1042*dc174305Schristos
1043*dc174305Schristos#: info/m-x.c:173
1044*dc174305Schristos#, c-format
1045*dc174305Schristosmsgid "Set screen height to (%d): "
1046*dc174305Schristosmsgstr "Ekran y�ksekli�ini (%d) ye ayarlar: "
1047*dc174305Schristos
1048*dc174305Schristos#: info/makedoc.c:162 info/makedoc.c:170
1049*dc174305Schristos#, c-format
1050*dc174305Schristosmsgid ""
1051*dc174305Schristos"   Source files groveled to make this file include:\n"
1052*dc174305Schristos"\n"
1053*dc174305Schristosmsgstr ""
1054*dc174305Schristos"   Bu dosyan�n i�ermesini sa�lamak i�in pe�i s�ra s�r�klenen kaynak "
1055*dc174305Schristos"dosyalar:\n"
1056*dc174305Schristos"\n"
1057*dc174305Schristos
1058*dc174305Schristos#: info/makedoc.c:550
1059*dc174305Schristos#, c-format
1060*dc174305Schristosmsgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
1061*dc174305Schristosmsgstr "%s dosyas� manip�le edilemedi.\n"
1062*dc174305Schristos
1063*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:31
1064*dc174305Schristosmsgid ""
1065*dc174305Schristos"\n"
1066*dc174305Schristos"* Menu:\n"
1067*dc174305Schristos"  (File)Node                        Lines   Size   Containing File\n"
1068*dc174305Schristos"  ----------                        -----   ----   ---------------"
1069*dc174305Schristosmsgstr ""
1070*dc174305Schristos"\n"
1071*dc174305Schristos"* Men�:\n"
1072*dc174305Schristos"  (Dosya)D���m                     Sat�r   Boyut   ��erdi�i Dosya\n"
1073*dc174305Schristos"  ------------                     -----   -----   --------------"
1074*dc174305Schristos
1075*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:202
1076*dc174305Schristosmsgid ""
1077*dc174305Schristos"Here is the menu of nodes you have recently visited.\n"
1078*dc174305Schristos"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
1079*dc174305Schristosmsgstr ""
1080*dc174305Schristos"Son zamanlarda u�rad���n�z d���m men�s�n� g�rmektesiniz.\n"
1081*dc174305Schristos"Ya bu men�den se�in, ya da ba�ka bir pencerede `\\[history-node]' kullan�n.\n"
1082*dc174305Schristos
1083*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:224
1084*dc174305Schristosmsgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
1085*dc174305Schristosmsgstr ""
1086*dc174305Schristos"Son zamanlarda u�rad���n�z t�m d���mlerin men�s�n� i�eren bir pencere "
1087*dc174305Schristos"olu�turur"
1088*dc174305Schristos
1089*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:304
1090*dc174305Schristosmsgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
1091*dc174305Schristosmsgstr "Daha �nce, g�r�n�r bir pencereden u�rad���n�z bir d���m se�iniz"
1092*dc174305Schristos
1093*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:317
1094*dc174305Schristosmsgid "Select visited node: "
1095*dc174305Schristosmsgstr "U�ram�� oldu�unuz d���m� se�iniz: "
1096*dc174305Schristos
1097*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:337 info/session.c:2264
1098*dc174305Schristos#, c-format
1099*dc174305Schristosmsgid "The reference disappeared! (%s)."
1100*dc174305Schristosmsgstr "Referans yokoldu! (%s)."
1101*dc174305Schristos
1102*dc174305Schristos#: info/session.c:162
1103*dc174305Schristos#, c-format
1104*dc174305Schristosmsgid ""
1105*dc174305Schristos"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
1106*dc174305Schristos"for menu item."
1107*dc174305Schristosmsgstr ""
1108*dc174305Schristos"Info s�r�m %s'e ho�geldiniz. Yard�m i�in \\[get-help-window], men� ��esi "
1109*dc174305Schristos"i�in \\[menu-item] yaz�n�z."
1110*dc174305Schristos
1111*dc174305Schristos#: info/session.c:620
1112*dc174305Schristosmsgid "Move down to the next line"
1113*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki sat�ra (a�a��) gider"
1114*dc174305Schristos
1115*dc174305Schristos#: info/session.c:635
1116*dc174305Schristosmsgid "Move up to the previous line"
1117*dc174305Schristosmsgstr "�nceki sat�ra (yukar�) gider"
1118*dc174305Schristos
1119*dc174305Schristos#: info/session.c:650
1120*dc174305Schristosmsgid "Move to the end of the line"
1121*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r sonuna gider"
1122*dc174305Schristos
1123*dc174305Schristos#: info/session.c:670
1124*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of the line"
1125*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r ba��na gider"
1126*dc174305Schristos
1127*dc174305Schristos#: info/session.c:860 makeinfo/node.c:1424
1128*dc174305Schristosmsgid "Next"
1129*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki"
1130*dc174305Schristos
1131*dc174305Schristos#: info/session.c:863
1132*dc174305Schristosmsgid "Following Next node..."
1133*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki d���m� izliyor..."
1134*dc174305Schristos
1135*dc174305Schristos#: info/session.c:881
1136*dc174305Schristosmsgid "Selecting first menu item..."
1137*dc174305Schristosmsgstr "�lk men� ��esi se�iliyor..."
1138*dc174305Schristos
1139*dc174305Schristos#: info/session.c:893
1140*dc174305Schristosmsgid "Selecting Next node..."
1141*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki d���m se�iliyor..."
1142*dc174305Schristos
1143*dc174305Schristos#: info/session.c:964
1144*dc174305Schristos#, c-format
1145*dc174305Schristosmsgid "Moving Up %d time(s), then Next."
1146*dc174305Schristosmsgstr "%d kez Yukar� gidip, Sonrakine ge�iliyor."
1147*dc174305Schristos
1148*dc174305Schristos#: info/session.c:988
1149*dc174305Schristosmsgid "No more nodes within this document."
1150*dc174305Schristosmsgstr "Bu belge i�inde ba�ka d���m yok."
1151*dc174305Schristos
1152*dc174305Schristos#: info/session.c:1011
1153*dc174305Schristosmsgid "No `Prev' for this node."
1154*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m i�in ba�ka `�nceki' yok."
1155*dc174305Schristos
1156*dc174305Schristos#: info/session.c:1014 info/session.c:1073
1157*dc174305Schristosmsgid "Moving Prev in this window."
1158*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede �ncekine gidiliyor."
1159*dc174305Schristos
1160*dc174305Schristos#: info/session.c:1030
1161*dc174305Schristosmsgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
1162*dc174305Schristosmsgstr "Bu belge i�inde, bu d���m i�in `�nceki' ya da `Yukar�' yok."
1163*dc174305Schristos
1164*dc174305Schristos#: info/session.c:1034
1165*dc174305Schristosmsgid "Moving Up in this window."
1166*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencere i�inde Yukar�ya gidiliyor."
1167*dc174305Schristos
1168*dc174305Schristos#: info/session.c:1084
1169*dc174305Schristosmsgid "Moving to `Prev's last menu item."
1170*dc174305Schristosmsgstr "`�nceki'nin son men� ��esine gidiliyor."
1171*dc174305Schristos
1172*dc174305Schristos#: info/session.c:1095
1173*dc174305Schristosmsgid "Move forwards or down through node structure"
1174*dc174305Schristosmsgstr "D���m yap�s� i�inde ileriye ya da a�a��ya gider"
1175*dc174305Schristos
1176*dc174305Schristos#: info/session.c:1111
1177*dc174305Schristosmsgid "Move backwards or up through node structure"
1178*dc174305Schristosmsgstr "D���m yap�s� i�inde geriye ya da yukar�ya gider"
1179*dc174305Schristos
1180*dc174305Schristos#: info/session.c:1205
1181*dc174305Schristosmsgid "Scroll forward in this window"
1182*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede ileriye do�ru kayd�r�r"
1183*dc174305Schristos
1184*dc174305Schristos#: info/session.c:1213
1185*dc174305Schristosmsgid "Scroll forward in this window and set default window size"
1186*dc174305Schristosmsgstr ""
1187*dc174305Schristos"Bu pencerede ileriye do�ru kayd�r�r ve �ntan�ml� pencere boyutuna ayarlar"
1188*dc174305Schristos
1189*dc174305Schristos#: info/session.c:1221
1190*dc174305Schristosmsgid "Scroll forward in this window staying within node"
1191*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede, d���m i�inde kalarak ileriye do�ru kayd�r�r"
1192*dc174305Schristos
1193*dc174305Schristos#: info/session.c:1229
1194*dc174305Schristosmsgid ""
1195*dc174305Schristos"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
1196*dc174305Schristosmsgstr ""
1197*dc174305Schristos"Bu pencerede, d���m i�inde kalarak ileriye do�ru kayd�r�r ve �ntan�ml� "
1198*dc174305Schristos"pencere boyutunu ayarlar"
1199*dc174305Schristos
1200*dc174305Schristos#: info/session.c:1237
1201*dc174305Schristosmsgid "Scroll backward in this window"
1202*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede geriye do�ru kayd�r�r"
1203*dc174305Schristos
1204*dc174305Schristos#: info/session.c:1245
1205*dc174305Schristosmsgid "Scroll backward in this window and set default window size"
1206*dc174305Schristosmsgstr ""
1207*dc174305Schristos"Bu pencerede geriye do�ru kayd�r�r ve �ntan�ml� pencere boyutunu ayarlar"
1208*dc174305Schristos
1209*dc174305Schristos#: info/session.c:1254
1210*dc174305Schristosmsgid "Scroll backward in this window staying within node"
1211*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede, d���m i�inde kalarak geriye do�ru kayd�r�r"
1212*dc174305Schristos
1213*dc174305Schristos#: info/session.c:1262
1214*dc174305Schristosmsgid ""
1215*dc174305Schristos"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
1216*dc174305Schristos"size"
1217*dc174305Schristosmsgstr "geri ve set �ntan�ml�"
1218*dc174305Schristos
1219*dc174305Schristos#: info/session.c:1270
1220*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of this node"
1221*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n ba�lang�c�na gider"
1222*dc174305Schristos
1223*dc174305Schristos#: info/session.c:1277
1224*dc174305Schristosmsgid "Move to the end of this node"
1225*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n sonuna gider"
1226*dc174305Schristos
1227*dc174305Schristos#: info/session.c:1284
1228*dc174305Schristosmsgid "Scroll down by lines"
1229*dc174305Schristosmsgstr "A�a��ya do�ru sat�r kayd�r�r"
1230*dc174305Schristos
1231*dc174305Schristos#: info/session.c:1301
1232*dc174305Schristosmsgid "Scroll up by lines"
1233*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�ya do�ru sat�r kayd�r�r"
1234*dc174305Schristos
1235*dc174305Schristos#: info/session.c:1319
1236*dc174305Schristosmsgid "Scroll down by half screen size"
1237*dc174305Schristosmsgstr "A�a��ya do�ru yar�m ekran boyutu kayd�r�r"
1238*dc174305Schristos
1239*dc174305Schristos#: info/session.c:1345
1240*dc174305Schristosmsgid "Scroll up by half screen size"
1241*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�ya do�ru yar�m ekran boyutu kayd�r�r"
1242*dc174305Schristos
1243*dc174305Schristos#: info/session.c:1374
1244*dc174305Schristosmsgid "Select the next window"
1245*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki pencereyi se�er"
1246*dc174305Schristos
1247*dc174305Schristos#: info/session.c:1413
1248*dc174305Schristosmsgid "Select the previous window"
1249*dc174305Schristosmsgstr "�nceki pencereyi se�er"
1250*dc174305Schristos
1251*dc174305Schristos#: info/session.c:1464
1252*dc174305Schristosmsgid "Split the current window"
1253*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut pencereyi b�ler"
1254*dc174305Schristos
1255*dc174305Schristos#: info/session.c:1545
1256*dc174305Schristosmsgid "Delete the current window"
1257*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut pencereyi siler"
1258*dc174305Schristos
1259*dc174305Schristos#: info/session.c:1553
1260*dc174305Schristosmsgid "Cannot delete a permanent window"
1261*dc174305Schristosmsgstr "Kal�c� bir pencere silinemez"
1262*dc174305Schristos
1263*dc174305Schristos#: info/session.c:1585
1264*dc174305Schristosmsgid "Delete all other windows"
1265*dc174305Schristosmsgstr "Di�er t�m pencereleri siler"
1266*dc174305Schristos
1267*dc174305Schristos#: info/session.c:1631
1268*dc174305Schristosmsgid "Scroll the other window"
1269*dc174305Schristosmsgstr "Di�er pencereyi kayd�r�r"
1270*dc174305Schristos
1271*dc174305Schristos#: info/session.c:1652
1272*dc174305Schristosmsgid "Scroll the other window backward"
1273*dc174305Schristosmsgstr "Di�er pencereyi geriye do�ru kayd�r�r"
1274*dc174305Schristos
1275*dc174305Schristos#: info/session.c:1658
1276*dc174305Schristosmsgid "Grow (or shrink) this window"
1277*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencereyi b�y�t�r (ya da k���lt�r)"
1278*dc174305Schristos
1279*dc174305Schristos#: info/session.c:1669
1280*dc174305Schristosmsgid "Divide the available screen space among the visible windows"
1281*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut ekran bo�lu�unu g�r�n�r pencereler aras�nda b�l��t�r�r"
1282*dc174305Schristos
1283*dc174305Schristos#: info/session.c:1676
1284*dc174305Schristosmsgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
1285*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut penceredeki sat�r sarma durumunu de�i�tirir"
1286*dc174305Schristos
1287*dc174305Schristos#: info/session.c:1848
1288*dc174305Schristosmsgid "Select the Next node"
1289*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki d���m� se�er"
1290*dc174305Schristos
1291*dc174305Schristos#: info/session.c:1856
1292*dc174305Schristosmsgid "Select the Prev node"
1293*dc174305Schristosmsgstr "�nceki d���m� se�er"
1294*dc174305Schristos
1295*dc174305Schristos#: info/session.c:1864
1296*dc174305Schristosmsgid "Select the Up node"
1297*dc174305Schristosmsgstr "�stteki d���m� se�er"
1298*dc174305Schristos
1299*dc174305Schristos#: info/session.c:1871
1300*dc174305Schristosmsgid "Select the last node in this file"
1301*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyadaki son d���m� se�er"
1302*dc174305Schristos
1303*dc174305Schristos#: info/session.c:1898 info/session.c:1931
1304*dc174305Schristosmsgid "This window has no additional nodes"
1305*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerenin ba�ka d���m� yok"
1306*dc174305Schristos
1307*dc174305Schristos#: info/session.c:1904
1308*dc174305Schristosmsgid "Select the first node in this file"
1309*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyadaki ilk d���m� se�er"
1310*dc174305Schristos
1311*dc174305Schristos#: info/session.c:1938
1312*dc174305Schristosmsgid "Select the last item in this node's menu"
1313*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n men�s�ndeki son ��eyi se�er"
1314*dc174305Schristos
1315*dc174305Schristos#: info/session.c:1944
1316*dc174305Schristosmsgid "Select this menu item"
1317*dc174305Schristosmsgstr "Bu men� ��esini se�er"
1318*dc174305Schristos
1319*dc174305Schristos#: info/session.c:1977
1320*dc174305Schristos#, c-format
1321*dc174305Schristosmsgid "There aren't %d items in this menu."
1322*dc174305Schristosmsgstr "Bu men�de %d adet ��e yok."
1323*dc174305Schristos
1324*dc174305Schristos#: info/session.c:2171 info/session.c:2172
1325*dc174305Schristos#, c-format
1326*dc174305Schristosmsgid "Menu item (%s): "
1327*dc174305Schristosmsgstr "Men� ��esi (%s): "
1328*dc174305Schristos
1329*dc174305Schristos#: info/session.c:2175
1330*dc174305Schristosmsgid "Menu item: "
1331*dc174305Schristosmsgstr "Men� ��esi: "
1332*dc174305Schristos
1333*dc174305Schristos#: info/session.c:2182 info/session.c:2183
1334*dc174305Schristos#, c-format
1335*dc174305Schristosmsgid "Follow xref (%s): "
1336*dc174305Schristosmsgstr "�zlenecek xref (%s): "
1337*dc174305Schristos
1338*dc174305Schristos#: info/session.c:2186
1339*dc174305Schristosmsgid "Follow xref: "
1340*dc174305Schristosmsgstr "�zlenecek xref: "
1341*dc174305Schristos
1342*dc174305Schristos#: info/session.c:2315
1343*dc174305Schristosmsgid "Read a menu item and select its node"
1344*dc174305Schristosmsgstr "Bir men� ��esini okur ve d���m�n� se�er"
1345*dc174305Schristos
1346*dc174305Schristos#: info/session.c:2323
1347*dc174305Schristosmsgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
1348*dc174305Schristosmsgstr "Oku yada ve select"
1349*dc174305Schristos
1350*dc174305Schristos#: info/session.c:2329
1351*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of this node's menu"
1352*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m men�s�n�n ba�lang�c�na gider"
1353*dc174305Schristos
1354*dc174305Schristos#: info/session.c:2353
1355*dc174305Schristosmsgid "Visit as many menu items at once as possible"
1356*dc174305Schristosmsgstr "Tek seferde m�mk�n olan en fazla say�da men� ��esine u�rar"
1357*dc174305Schristos
1358*dc174305Schristos#: info/session.c:2381
1359*dc174305Schristosmsgid "Read a node name and select it"
1360*dc174305Schristosmsgstr "Bir d���m ad� okur ve se�er"
1361*dc174305Schristos
1362*dc174305Schristos#: info/session.c:2436 info/session.c:2441
1363*dc174305Schristosmsgid "Goto node: "
1364*dc174305Schristosmsgstr "D���me gider: "
1365*dc174305Schristos
1366*dc174305Schristos#: info/session.c:2505
1367*dc174305Schristos#, c-format
1368*dc174305Schristosmsgid "No menu in node `%s'."
1369*dc174305Schristosmsgstr "Men�s� olmayan d���m `%s'."
1370*dc174305Schristos
1371*dc174305Schristos#: info/session.c:2551
1372*dc174305Schristos#, c-format
1373*dc174305Schristosmsgid "No menu item `%s' in node `%s'."
1374*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s' d���m�nde `%1$s' men� ��esi yok."
1375*dc174305Schristos
1376*dc174305Schristos#: info/session.c:2581
1377*dc174305Schristos#, c-format
1378*dc174305Schristosmsgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
1379*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s''de `%1$s' taraf�ndan ba�vurulan d���m bulunamad�."
1380*dc174305Schristos
1381*dc174305Schristos#: info/session.c:2631
1382*dc174305Schristosmsgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
1383*dc174305Schristosmsgstr "Dizinden ba�layarak bir men� listesini oku ve izle"
1384*dc174305Schristos
1385*dc174305Schristos#: info/session.c:2633
1386*dc174305Schristosmsgid "Follow menus: "
1387*dc174305Schristosmsgstr "Men�leri izle: "
1388*dc174305Schristos
1389*dc174305Schristos#: info/session.c:2826
1390*dc174305Schristosmsgid "Find the node describing program invocation"
1391*dc174305Schristosmsgstr "Program �a��rmay� a��klayan d���m� bulur"
1392*dc174305Schristos
1393*dc174305Schristos#: info/session.c:2828
1394*dc174305Schristos#, c-format
1395*dc174305Schristosmsgid "Find Invocation node of [%s]: "
1396*dc174305Schristosmsgstr "[%s]'in �a��rma d���m�n� bulur: "
1397*dc174305Schristos
1398*dc174305Schristos#: info/session.c:2866
1399*dc174305Schristosmsgid "Read a manpage reference and select it"
1400*dc174305Schristosmsgstr "Bir klavuz sayfas� ba�vurusunu okur ve se�er"
1401*dc174305Schristos
1402*dc174305Schristos#: info/session.c:2870
1403*dc174305Schristosmsgid "Get Manpage: "
1404*dc174305Schristosmsgstr "Al�nacak klavuz sayfas�: "
1405*dc174305Schristos
1406*dc174305Schristos#: info/session.c:2900
1407*dc174305Schristosmsgid "Select the node `Top' in this file"
1408*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyadaki `En �st' d���m� se�"
1409*dc174305Schristos
1410*dc174305Schristos#: info/session.c:2906
1411*dc174305Schristosmsgid "Select the node `(dir)'"
1412*dc174305Schristosmsgstr "`(dizin)' d���m�n� se�"
1413*dc174305Schristos
1414*dc174305Schristos#: info/session.c:2923 info/session.c:2925
1415*dc174305Schristos#, c-format
1416*dc174305Schristosmsgid "Kill node (%s): "
1417*dc174305Schristosmsgstr "D���m� �ld�r (%s): "
1418*dc174305Schristos
1419*dc174305Schristos#: info/session.c:2977
1420*dc174305Schristos#, c-format
1421*dc174305Schristosmsgid "Cannot kill node `%s'"
1422*dc174305Schristosmsgstr "�ld�r�lemeyen d���m `%s' "
1423*dc174305Schristos
1424*dc174305Schristos#: info/session.c:2987
1425*dc174305Schristosmsgid "Cannot kill the last node"
1426*dc174305Schristosmsgstr "Son d���m �ld�r�lemiyor"
1427*dc174305Schristos
1428*dc174305Schristos#: info/session.c:3073
1429*dc174305Schristosmsgid "Select the most recently selected node"
1430*dc174305Schristosmsgstr "En son se�ilen d���m� se�er"
1431*dc174305Schristos
1432*dc174305Schristos#: info/session.c:3079
1433*dc174305Schristosmsgid "Kill this node"
1434*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m� �ld�r�r"
1435*dc174305Schristos
1436*dc174305Schristos#: info/session.c:3087
1437*dc174305Schristosmsgid "Read the name of a file and select it"
1438*dc174305Schristosmsgstr "Bir dosyan�n ad�n� okur ve se�er"
1439*dc174305Schristos
1440*dc174305Schristos#: info/session.c:3091
1441*dc174305Schristosmsgid "Find file: "
1442*dc174305Schristosmsgstr "Dosyay� bul: "
1443*dc174305Schristos
1444*dc174305Schristos#: info/session.c:3108
1445*dc174305Schristos#, c-format
1446*dc174305Schristosmsgid "Cannot find `%s'."
1447*dc174305Schristosmsgstr "`%s' bulunam�yor."
1448*dc174305Schristos
1449*dc174305Schristos#: info/session.c:3151 info/session.c:3269
1450*dc174305Schristos#, c-format
1451*dc174305Schristosmsgid "Could not create output file `%s'."
1452*dc174305Schristosmsgstr "��kt� dosyas� `%s' olu�turulam�yor."
1453*dc174305Schristos
1454*dc174305Schristos#: info/session.c:3165 info/session.c:3287 info/session.c:3347
1455*dc174305Schristosmsgid "Done."
1456*dc174305Schristosmsgstr "Bitti."
1457*dc174305Schristos
1458*dc174305Schristos#: info/session.c:3220
1459*dc174305Schristos#, c-format
1460*dc174305Schristosmsgid "Writing node %s..."
1461*dc174305Schristosmsgstr "%s d���m� yaz�l�yor..."
1462*dc174305Schristos
1463*dc174305Schristos#: info/session.c:3296
1464*dc174305Schristosmsgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
1465*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n i�eri�ini INFO_PRINT_COMMAND �zerinden veri yolla"
1466*dc174305Schristos
1467*dc174305Schristos#: info/session.c:3331
1468*dc174305Schristos#, c-format
1469*dc174305Schristosmsgid "Cannot open pipe to `%s'."
1470*dc174305Schristosmsgstr "Veri yolu `%s''e a��lam�yor."
1471*dc174305Schristos
1472*dc174305Schristos#: info/session.c:3337
1473*dc174305Schristos#, c-format
1474*dc174305Schristosmsgid "Printing node %s..."
1475*dc174305Schristosmsgstr "%s d���m� yazd�r�l�yor..."
1476*dc174305Schristos
1477*dc174305Schristos#: info/session.c:3567
1478*dc174305Schristos#, c-format
1479*dc174305Schristosmsgid "Searching subfile %s ..."
1480*dc174305Schristosmsgstr "%s altdosyas� aran�yor ..."
1481*dc174305Schristos
1482*dc174305Schristos#: info/session.c:3619
1483*dc174305Schristosmsgid "Read a string and search for it case-sensitively"
1484*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizge okur ve onu b�y�k/k���k harf duyarl� �ekilde arar"
1485*dc174305Schristos
1486*dc174305Schristos#: info/session.c:3626
1487*dc174305Schristosmsgid "Read a string and search for it"
1488*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizge okur ve (onu) arar"
1489*dc174305Schristos
1490*dc174305Schristos#: info/session.c:3634
1491*dc174305Schristosmsgid "Read a string and search backward for it"
1492*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizge okur ve (onu) geriye do�ru arar"
1493*dc174305Schristos
1494*dc174305Schristos#: info/session.c:3670 info/session.c:3677
1495*dc174305Schristos#, c-format
1496*dc174305Schristosmsgid "%s%sfor string [%s]: "
1497*dc174305Schristosmsgstr "%s%s i�in dizge [%s]: "
1498*dc174305Schristos
1499*dc174305Schristos#: info/session.c:3671 info/session.c:3678
1500*dc174305Schristosmsgid "Search backward"
1501*dc174305Schristosmsgstr "Geriye do�ru ara"
1502*dc174305Schristos
1503*dc174305Schristos#: info/session.c:3672 info/session.c:3678
1504*dc174305Schristosmsgid "Search"
1505*dc174305Schristosmsgstr "Ara"
1506*dc174305Schristos
1507*dc174305Schristos#: info/session.c:3673 info/session.c:3679
1508*dc174305Schristosmsgid " case-sensitively "
1509*dc174305Schristosmsgstr " b�y�k/k���k harf duyarl� �ekilde "
1510*dc174305Schristos
1511*dc174305Schristos#: info/session.c:3674 info/session.c:3679
1512*dc174305Schristosmsgid " "
1513*dc174305Schristosmsgstr " "
1514*dc174305Schristos
1515*dc174305Schristos#: info/session.c:3718
1516*dc174305Schristosmsgid "Search failed."
1517*dc174305Schristosmsgstr "Arama ba�ar�s�z"
1518*dc174305Schristos
1519*dc174305Schristos#: info/session.c:3736
1520*dc174305Schristosmsgid "Repeat last search in the same direction"
1521*dc174305Schristosmsgstr "Son aramay� ayn� y�nde yineler"
1522*dc174305Schristos
1523*dc174305Schristos#: info/session.c:3739 info/session.c:3749
1524*dc174305Schristosmsgid "No previous search string"
1525*dc174305Schristosmsgstr "Daha �nceden arama dizgesi yok"
1526*dc174305Schristos
1527*dc174305Schristos#: info/session.c:3746
1528*dc174305Schristosmsgid "Repeat last search in the reverse direction"
1529*dc174305Schristosmsgstr "Son aramay� ters y�nde yineler"
1530*dc174305Schristos
1531*dc174305Schristos#: info/session.c:3765 info/session.c:3771
1532*dc174305Schristosmsgid "Search interactively for a string as you type it"
1533*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizgeyi siz yazarken etkile�imli �ekilde arar"
1534*dc174305Schristos
1535*dc174305Schristos#: info/session.c:3851
1536*dc174305Schristosmsgid "I-search backward: "
1537*dc174305Schristosmsgstr "I-arama, geriye do�ru: "
1538*dc174305Schristos
1539*dc174305Schristos#: info/session.c:3853
1540*dc174305Schristosmsgid "I-search: "
1541*dc174305Schristosmsgstr "I-arama: "
1542*dc174305Schristos
1543*dc174305Schristos#: info/session.c:3878 info/session.c:3880
1544*dc174305Schristosmsgid "Failing "
1545*dc174305Schristosmsgstr "Ba�ar�lam�yor "
1546*dc174305Schristos
1547*dc174305Schristos#: info/session.c:4340
1548*dc174305Schristosmsgid "Move to the previous cross reference"
1549*dc174305Schristosmsgstr "�nceki �apraz ba�vuruya gider"
1550*dc174305Schristos
1551*dc174305Schristos#: info/session.c:4349
1552*dc174305Schristosmsgid "Move to the next cross reference"
1553*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki �apraz ba�vuruya gider"
1554*dc174305Schristos
1555*dc174305Schristos#: info/session.c:4359
1556*dc174305Schristosmsgid "Select reference or menu item appearing on this line"
1557*dc174305Schristosmsgstr "Bu sat�rdaki referans ya da men� ��esini se�er"
1558*dc174305Schristos
1559*dc174305Schristos#: info/session.c:4382
1560*dc174305Schristosmsgid "Cancel current operation"
1561*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut i�lemi iptal eder"
1562*dc174305Schristos
1563*dc174305Schristos#: info/session.c:4389
1564*dc174305Schristosmsgid "Quit"
1565*dc174305Schristosmsgstr "��k"
1566*dc174305Schristos
1567*dc174305Schristos#: info/session.c:4398
1568*dc174305Schristosmsgid "Move the cursor to a specific line of the window"
1569*dc174305Schristosmsgstr "�mleci pencerenin belirli bir sat�r�na ta��r"
1570*dc174305Schristos
1571*dc174305Schristos#: info/session.c:4430
1572*dc174305Schristosmsgid "Redraw the display"
1573*dc174305Schristosmsgstr "G�r�nt�y� yeniden �izer"
1574*dc174305Schristos
1575*dc174305Schristos#: info/session.c:4467
1576*dc174305Schristosmsgid "Quit using Info"
1577*dc174305Schristosmsgstr "Info'dan ��kar"
1578*dc174305Schristos
1579*dc174305Schristos#: info/session.c:4480
1580*dc174305Schristosmsgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
1581*dc174305Schristosmsgstr "Bu tu�un k���k harfine atanm�� komutu y�r�t�r"
1582*dc174305Schristos
1583*dc174305Schristos#: info/session.c:4491
1584*dc174305Schristos#, c-format
1585*dc174305Schristosmsgid "Unknown command (%s)."
1586*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen komut (%s)."
1587*dc174305Schristos
1588*dc174305Schristos#: info/session.c:4494
1589*dc174305Schristos#, c-format
1590*dc174305Schristosmsgid "\"%s\" is invalid"
1591*dc174305Schristosmsgstr "\"%s\" ge�ersiz"
1592*dc174305Schristos
1593*dc174305Schristos#: info/session.c:4495
1594*dc174305Schristos#, c-format
1595*dc174305Schristosmsgid "`%s' is invalid"
1596*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ge�ersiz"
1597*dc174305Schristos
1598*dc174305Schristos#: info/session.c:4709
1599*dc174305Schristosmsgid "Add this digit to the current numeric argument"
1600*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut say�sal arg�mana bu say�y� ekle"
1601*dc174305Schristos
1602*dc174305Schristos#: info/session.c:4718
1603*dc174305Schristosmsgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
1604*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut say�sal arg�man� ba�lat (ya da 4'le �arp)"
1605*dc174305Schristos
1606*dc174305Schristos#: info/session.c:4733
1607*dc174305Schristosmsgid "Internally used by \\[universal-argument]"
1608*dc174305Schristosmsgstr "Dahili olarak \\[universal argument] taraf�ndan kullan�l�yor"
1609*dc174305Schristos
1610*dc174305Schristos#: info/tilde.c:338
1611*dc174305Schristos#, c-format
1612*dc174305Schristosmsgid "readline: Out of virtual memory!\n"
1613*dc174305Schristosmsgstr "okuma-sat�r�: Sanal bellek t�kendi!\n"
1614*dc174305Schristos
1615*dc174305Schristos#: info/variables.c:37
1616*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
1617*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, dipnotlar otomatik olarak g�r�n�r ve kaybolur"
1618*dc174305Schristos
1619*dc174305Schristos#: info/variables.c:41
1620*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
1621*dc174305Schristosmsgstr ""
1622*dc174305Schristos"\"A��k\" oldu�unda, bir pencereyi olu�turma ya da silme, di�erlerini yeniden "
1623*dc174305Schristos"boyutland�r�r"
1624*dc174305Schristos
1625*dc174305Schristos#: info/variables.c:45
1626*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
1627*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, zil �al�naca��na ekran yan�p s�ner"
1628*dc174305Schristos
1629*dc174305Schristos#: info/variables.c:49
1630*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
1631*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, hatalar zilin �almas�na neden olur"
1632*dc174305Schristos
1633*dc174305Schristos#: info/variables.c:53
1634*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
1635*dc174305Schristosmsgstr ""
1636*dc174305Schristos"\"A��k\" oldu�unda Info ��p�, s�k��t�rmas� a��lmak zorunda olan dosyalar� "
1637*dc174305Schristos"biriktirir"
1638*dc174305Schristos
1639*dc174305Schristos#: info/variables.c:56
1640*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
1641*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, arama dizgesinin e�le�en k�sm� ���kland�r�l�r"
1642*dc174305Schristos
1643*dc174305Schristos#: info/variables.c:60
1644*dc174305Schristosmsgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
1645*dc174305Schristosmsgstr "Bir d���m sonunda kayd�rma istendi�inde ne olaca��n� kontrol eder"
1646*dc174305Schristos
1647*dc174305Schristos#: info/variables.c:64
1648*dc174305Schristosmsgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
1649*dc174305Schristosmsgstr "�mle� penceere d���na ta��nd���nda kayd�r�lacak sat�r say�s�"
1650*dc174305Schristos
1651*dc174305Schristos#: info/variables.c:68
1652*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
1653*dc174305Schristosmsgstr ""
1654*dc174305Schristos"\"A��k\" oldu�unda Info, ISO Latin karakterleri kabul eder ve g�r�nt�ler"
1655*dc174305Schristos
1656*dc174305Schristos#: info/variables.c:74
1657*dc174305Schristosmsgid "Explain the use of a variable"
1658*dc174305Schristosmsgstr "Bir de�i�kenin kullan�m�n� a��klar"
1659*dc174305Schristos
1660*dc174305Schristos#: info/variables.c:80
1661*dc174305Schristosmsgid "Describe variable: "
1662*dc174305Schristosmsgstr "A��klanacak de�i�ken: "
1663*dc174305Schristos
1664*dc174305Schristos#: info/variables.c:99
1665*dc174305Schristosmsgid "Set the value of an Info variable"
1666*dc174305Schristosmsgstr "Bir Info de�i�keninin de�erini belirler"
1667*dc174305Schristos
1668*dc174305Schristos#: info/variables.c:105
1669*dc174305Schristosmsgid "Set variable: "
1670*dc174305Schristosmsgstr "De�i�keni ata: "
1671*dc174305Schristos
1672*dc174305Schristos#: info/variables.c:123
1673*dc174305Schristos#, c-format
1674*dc174305Schristosmsgid "Set %s to value (%d): "
1675*dc174305Schristosmsgstr "%s'e atanacak de�er (%d): "
1676*dc174305Schristos
1677*dc174305Schristos#: info/variables.c:164
1678*dc174305Schristos#, c-format
1679*dc174305Schristosmsgid "Set %s to value (%s): "
1680*dc174305Schristosmsgstr "%s'e atanacak de�er (%s): "
1681*dc174305Schristos
1682*dc174305Schristos#: info/window.c:1138
1683*dc174305Schristosmsgid "--*** Tags out of Date ***"
1684*dc174305Schristosmsgstr "..*** Eskimi� Etiketler ***"
1685*dc174305Schristos
1686*dc174305Schristos#: info/window.c:1149
1687*dc174305Schristosmsgid "-----Info: (), lines ----, "
1688*dc174305Schristosmsgstr "-----Info: (), sat�r ----, "
1689*dc174305Schristos
1690*dc174305Schristos#: info/window.c:1156
1691*dc174305Schristos#, c-format
1692*dc174305Schristosmsgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
1693*dc174305Schristosmsgstr "-%s---Info: %s, %d sat�r --%s--"
1694*dc174305Schristos
1695*dc174305Schristos#: info/window.c:1160
1696*dc174305Schristos#, c-format
1697*dc174305Schristosmsgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
1698*dc174305Schristosmsgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d sat�r --%s--"
1699*dc174305Schristos
1700*dc174305Schristos#: info/window.c:1167
1701*dc174305Schristos#, c-format
1702*dc174305Schristosmsgid " Subfile: %s"
1703*dc174305Schristosmsgstr " Altdosya: %s"
1704*dc174305Schristos
1705*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
1706*dc174305Schristos#, c-format
1707*dc174305Schristosmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
1708*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%s' se�ene�i belirsiz\n"
1709*dc174305Schristos
1710*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
1711*dc174305Schristos#, c-format
1712*dc174305Schristosmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
1713*dc174305Schristosmsgstr "%s: `--%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n"
1714*dc174305Schristos
1715*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
1716*dc174305Schristos#, c-format
1717*dc174305Schristosmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
1718*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%c%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n"
1719*dc174305Schristos
1720*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
1721*dc174305Schristos#, c-format
1722*dc174305Schristosmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
1723*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%s' se�ene�i bir arg�manla kullan�l�r\n"
1724*dc174305Schristos
1725*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
1726*dc174305Schristos#, c-format
1727*dc174305Schristosmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
1728*dc174305Schristosmsgstr "%s: `--%s' se�ene�i bilinmiyor\n"
1729*dc174305Schristos
1730*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
1731*dc174305Schristos#, c-format
1732*dc174305Schristosmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
1733*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%c%s' se�ene�i bilinmiyor\n"
1734*dc174305Schristos
1735*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
1736*dc174305Schristos#, c-format
1737*dc174305Schristosmsgid "%s: illegal option -- %c\n"
1738*dc174305Schristosmsgstr "%s: kurald��� se�enek -- %c\n"
1739*dc174305Schristos
1740*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
1741*dc174305Schristos#, c-format
1742*dc174305Schristosmsgid "%s: invalid option -- %c\n"
1743*dc174305Schristosmsgstr "%s: ge�ersiz se�enek -- %c\n"
1744*dc174305Schristos
1745*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
1746*dc174305Schristos#, c-format
1747*dc174305Schristosmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
1748*dc174305Schristosmsgstr "%s: se�enek bir arg�manla kullan�l�r -- %c\n"
1749*dc174305Schristos
1750*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
1751*dc174305Schristos#, c-format
1752*dc174305Schristosmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
1753*dc174305Schristosmsgstr "%s: `-W %s' se�ene�i belirsiz\n"
1754*dc174305Schristos
1755*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
1756*dc174305Schristos#, c-format
1757*dc174305Schristosmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
1758*dc174305Schristosmsgstr "%s: `-W %s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n"
1759*dc174305Schristos
1760*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:520 makeinfo/cmds.c:542
1761*dc174305Schristos#, c-format
1762*dc174305Schristosmsgid "arguments to @%s ignored"
1763*dc174305Schristosmsgstr "@%s'ye arg�manlar yok say�ld�"
1764*dc174305Schristos
1765*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585
1766*dc174305Schristosmsgid "January"
1767*dc174305Schristosmsgstr "Ocak"
1768*dc174305Schristos
1769*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585
1770*dc174305Schristosmsgid "February"
1771*dc174305Schristosmsgstr "�ubat"
1772*dc174305Schristos
1773*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585
1774*dc174305Schristosmsgid "March"
1775*dc174305Schristosmsgstr "Mart"
1776*dc174305Schristos
1777*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585
1778*dc174305Schristosmsgid "April"
1779*dc174305Schristosmsgstr "Nisan"
1780*dc174305Schristos
1781*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585
1782*dc174305Schristosmsgid "May"
1783*dc174305Schristosmsgstr "May�s"
1784*dc174305Schristos
1785*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586
1786*dc174305Schristosmsgid "June"
1787*dc174305Schristosmsgstr "Haziran"
1788*dc174305Schristos
1789*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586
1790*dc174305Schristosmsgid "July"
1791*dc174305Schristosmsgstr "Temmuz"
1792*dc174305Schristos
1793*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586
1794*dc174305Schristosmsgid "August"
1795*dc174305Schristosmsgstr "A�ustos"
1796*dc174305Schristos
1797*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586
1798*dc174305Schristosmsgid "September"
1799*dc174305Schristosmsgstr "Eyl�l"
1800*dc174305Schristos
1801*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586
1802*dc174305Schristosmsgid "October"
1803*dc174305Schristosmsgstr "Ekim"
1804*dc174305Schristos
1805*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:587
1806*dc174305Schristosmsgid "November"
1807*dc174305Schristosmsgstr "Kas�m"
1808*dc174305Schristos
1809*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:587
1810*dc174305Schristosmsgid "December"
1811*dc174305Schristosmsgstr "Aral�k"
1812*dc174305Schristos
1813*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:936
1814*dc174305Schristos#, c-format
1815*dc174305Schristosmsgid "unlikely character %c in @var"
1816*dc174305Schristosmsgstr "@var i�inde d���k olas�l�kl� karakter %c"
1817*dc174305Schristos
1818*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:979
1819*dc174305Schristosmsgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
1820*dc174305Schristosmsgstr "@sc arg�man� tamamen b�y�kharf(le yaz�lm��), etkisiz"
1821*dc174305Schristos
1822*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1034
1823*dc174305Schristos#, c-format
1824*dc174305Schristosmsgid "`{' expected, but saw `%c'"
1825*dc174305Schristosmsgstr "`{' beklenirdi, `%c' g�r�ld�"
1826*dc174305Schristos
1827*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1074
1828*dc174305Schristosmsgid "end of file inside verb block"
1829*dc174305Schristosmsgstr "fiil blo�u i�inde dosya sonu"
1830*dc174305Schristos
1831*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1082
1832*dc174305Schristos#, c-format
1833*dc174305Schristosmsgid "`}' expected, but saw `%c'"
1834*dc174305Schristosmsgstr "`}' beklenirdi, `%c' g�r�ld�"
1835*dc174305Schristos
1836*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1112
1837*dc174305Schristosmsgid ""
1838*dc174305Schristos"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
1839*dc174305Schristos"avoid that"
1840*dc174305Schristosmsgstr ""
1841*dc174305Schristos"@strong{Not...} Info'da sahte bir �apraz-ba�vuru olu�turur; bundan ka��nmak "
1842*dc174305Schristos"i�in yaz�m� de�i�tirin"
1843*dc174305Schristos
1844*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1305
1845*dc174305Schristos#, c-format
1846*dc174305Schristosmsgid "%c%s is obsolete"
1847*dc174305Schristosmsgstr "%c%s kullan�mdan kalkm��"
1848*dc174305Schristos
1849*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1414
1850*dc174305Schristos#, c-format
1851*dc174305Schristosmsgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
1852*dc174305Schristosmsgstr "@sp pozitif bir say�sal arg�man gerektirir, `%s' de�il"
1853*dc174305Schristos
1854*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1763 makeinfo/cmds.c:1819 makeinfo/footnote.c:82
1855*dc174305Schristos#, c-format
1856*dc174305Schristosmsgid "Bad argument to %c%s"
1857*dc174305Schristosmsgstr "%c%s'ye hatal� arg�man"
1858*dc174305Schristos
1859*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1773 makeinfo/makeinfo.c:4142
1860*dc174305Schristosmsgid "asis"
1861*dc174305Schristosmsgstr "asis"
1862*dc174305Schristos
1863*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1775 makeinfo/cmds.c:1805 makeinfo/makeinfo.c:4144
1864*dc174305Schristosmsgid "none"
1865*dc174305Schristosmsgstr "yok"
1866*dc174305Schristos
1867*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1789
1868*dc174305Schristos#, c-format
1869*dc174305Schristosmsgid "Bad argument to @%s"
1870*dc174305Schristosmsgstr "@%s'ye hatal� arg�man"
1871*dc174305Schristos
1872*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1803
1873*dc174305Schristosmsgid "insert"
1874*dc174305Schristosmsgstr "ekle"
1875*dc174305Schristos
1876*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:84
1877*dc174305Schristosmsgid "Missing `}' in @def arg"
1878*dc174305Schristosmsgstr "@def arg'da kay�p `}'"
1879*dc174305Schristos
1880*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:403
1881*dc174305Schristosmsgid "Function"
1882*dc174305Schristosmsgstr "��lev"
1883*dc174305Schristos
1884*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:406
1885*dc174305Schristosmsgid "Macro"
1886*dc174305Schristosmsgstr "Makro"
1887*dc174305Schristos
1888*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:409
1889*dc174305Schristosmsgid "Special Form"
1890*dc174305Schristosmsgstr "�zel Form"
1891*dc174305Schristos
1892*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:413
1893*dc174305Schristosmsgid "Variable"
1894*dc174305Schristosmsgstr "De�i�ken"
1895*dc174305Schristos
1896*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:416
1897*dc174305Schristosmsgid "User Option"
1898*dc174305Schristosmsgstr "Kullan�c� Se�ene�i"
1899*dc174305Schristos
1900*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:420
1901*dc174305Schristosmsgid "Instance Variable"
1902*dc174305Schristosmsgstr "Durum De�i�keni"
1903*dc174305Schristos
1904*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:424
1905*dc174305Schristosmsgid "Method"
1906*dc174305Schristosmsgstr "Y�ntem"
1907*dc174305Schristos
1908*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545
1909*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2229
1910*dc174305Schristosmsgid "of"
1911*dc174305Schristosmsgstr "kapal�"
1912*dc174305Schristos
1913*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517
1914*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2234
1915*dc174305Schristosmsgid "on"
1916*dc174305Schristosmsgstr "a��k"
1917*dc174305Schristos
1918*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:711
1919*dc174305Schristos#, c-format
1920*dc174305Schristosmsgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
1921*dc174305Schristosmsgstr "`@%s' kullanmak i�in `@%s' ortam� i�inde ol(un)mal�d�r"
1922*dc174305Schristos
1923*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:435
1924*dc174305Schristos#, c-format
1925*dc174305Schristosmsgid "%s: getwd: %s, %s\n"
1926*dc174305Schristosmsgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
1927*dc174305Schristos
1928*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:638
1929*dc174305Schristos#, c-format
1930*dc174305Schristosmsgid "`%s' omitted before output filename"
1931*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ��kt� dosya ad�ndan �nce yok say�ld�"
1932*dc174305Schristos
1933*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:646
1934*dc174305Schristos#, c-format
1935*dc174305Schristosmsgid "`%s' omitted since writing to stdout"
1936*dc174305Schristosmsgstr "stdout'a yaz�l�yor oldu�undan `%s' yok say�ld�"
1937*dc174305Schristos
1938*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:694
1939*dc174305Schristosmsgid "Output buffer not empty."
1940*dc174305Schristosmsgstr "��kt� tamponu bo� de�il"
1941*dc174305Schristos
1942*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:150
1943*dc174305Schristos#, c-format
1944*dc174305Schristosmsgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
1945*dc174305Schristosmsgstr "`%c%s' bir arg�man gereksinir `{   }', yaln�zca `%s' de�il"
1946*dc174305Schristos
1947*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:165
1948*dc174305Schristos#, c-format
1949*dc174305Schristosmsgid "No closing brace for footnote `%s'"
1950*dc174305Schristosmsgstr "Dipnot `%s' i�in kapama } yok"
1951*dc174305Schristos
1952*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:198
1953*dc174305Schristosmsgid "Footnote defined without parent node"
1954*dc174305Schristosmsgstr "Dipnot, ebeveyn d���ms�z tan�mlanm��"
1955*dc174305Schristos
1956*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:210
1957*dc174305Schristosmsgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
1958*dc174305Schristosmsgstr "Dipnot i�i dipnotlara izin verilmez"
1959*dc174305Schristos
1960*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
1961*dc174305Schristosmsgid "Footnotes"
1962*dc174305Schristosmsgstr "Dipnotlar"
1963*dc174305Schristos
1964*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:87
1965*dc174305Schristos#, c-format
1966*dc174305Schristosmsgid "%s: could not open --css-file: %s"
1967*dc174305Schristosmsgstr "%s: a��lamayan --css-dosyas�: %s"
1968*dc174305Schristos
1969*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:172
1970*dc174305Schristos#, c-format
1971*dc174305Schristosmsgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
1972*dc174305Schristosmsgstr "%s:%d: --css-dosyas� yorum i�inde sonland�"
1973*dc174305Schristos
1974*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:207
1975*dc174305Schristosmsgid "Untitled"
1976*dc174305Schristosmsgstr "Ads�z"
1977*dc174305Schristos
1978*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:422
1979*dc174305Schristosmsgid "[unexpected] no html tag to pop"
1980*dc174305Schristosmsgstr "hay�r :"
1981*dc174305Schristos
1982*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:752
1983*dc174305Schristos#, c-format
1984*dc174305Schristosmsgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
1985*dc174305Schristosmsgstr "[beklenmeyen] ge�ersiz d���m ismi: `%s'"
1986*dc174305Schristos
1987*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:169
1988*dc174305Schristos#, c-format
1989*dc174305Schristosmsgid "Unknown index `%s'"
1990*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
1991*dc174305Schristos
1992*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:234
1993*dc174305Schristos#, c-format
1994*dc174305Schristosmsgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
1995*dc174305Schristosmsgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanam�yor"
1996*dc174305Schristos
1997*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:412
1998*dc174305Schristos#, c-format
1999*dc174305Schristosmsgid "Index `%s' already exists"
2000*dc174305Schristosmsgstr "�ndeks `%s' zaten mevcut"
2001*dc174305Schristos
2002*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:455
2003*dc174305Schristos#, c-format
2004*dc174305Schristosmsgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
2005*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex i�inde `%2$s'"
2006*dc174305Schristos
2007*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:661
2008*dc174305Schristosmsgid "(line )"
2009*dc174305Schristosmsgstr "(sat�r )"
2010*dc174305Schristos
2011*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:669
2012*dc174305Schristos#, c-format
2013*dc174305Schristosmsgid "(line %*d)"
2014*dc174305Schristosmsgstr "(sat�r %*d)"
2015*dc174305Schristos
2016*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:750
2017*dc174305Schristos#, c-format
2018*dc174305Schristosmsgid "Unknown index `%s' in @printindex"
2019*dc174305Schristosmsgstr "@printindex i�inde bilinmeyen indeks `%s'"
2020*dc174305Schristos
2021*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:819
2022*dc174305Schristos#, c-format
2023*dc174305Schristosmsgid "Entry for index `%s' outside of any node"
2024*dc174305Schristosmsgstr "`%s' indeks girdisi t�m d���mlerin d���nda"
2025*dc174305Schristos
2026*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858
2027*dc174305Schristosmsgid "(outside of any node)"
2028*dc174305Schristosmsgstr "(t�m d���mlerin d���nda)"
2029*dc174305Schristos
2030*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925
2031*dc174305Schristosmsgid "See "
2032*dc174305Schristosmsgstr "Bkz "
2033*dc174305Schristos
2034*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:160
2035*dc174305Schristosmsgid "@item not allowed in argument to @itemize"
2036*dc174305Schristosmsgstr "@item, @itemize'a arg�man olarak kullan�lamaz"
2037*dc174305Schristos
2038*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:238
2039*dc174305Schristosmsgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
2040*dc174305Schristosmsgstr "insertion_type_pname i�inde K�r�k-Tip"
2041*dc174305Schristos
2042*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:334
2043*dc174305Schristosmsgid "Enumeration stack overflow"
2044*dc174305Schristosmsgstr "Numaraland�rma y���n ta�mas�"
2045*dc174305Schristos
2046*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:366
2047*dc174305Schristos#, c-format
2048*dc174305Schristosmsgid "lettering overflow, restarting at %c"
2049*dc174305Schristosmsgstr "harflendirme ta�mas�, %c'den yeniden ba�lan�yor"
2050*dc174305Schristos
2051*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:631
2052*dc174305Schristos#, c-format
2053*dc174305Schristosmsgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
2054*dc174305Schristosmsgstr "%s bir arg�man gerektirir: %c ��esi i�in bi�imlendirici"
2055*dc174305Schristos
2056*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:719
2057*dc174305Schristos#, c-format
2058*dc174305Schristosmsgid "%cfloat environments cannot be nested"
2059*dc174305Schristosmsgstr "%cfloat �evreler i�i�elendirilemez"
2060*dc174305Schristos
2061*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:973
2062*dc174305Schristos#, c-format
2063*dc174305Schristosmsgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
2064*dc174305Schristosmsgstr "`@end'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' g�rd�"
2065*dc174305Schristos
2066*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1337
2067*dc174305Schristos#, c-format
2068*dc174305Schristosmsgid "No matching `%cend %s'"
2069*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en `%cend %s' yok"
2070*dc174305Schristos
2071*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1592
2072*dc174305Schristos#, c-format
2073*dc174305Schristosmsgid "%s requires letter or digit"
2074*dc174305Schristosmsgstr "%s harf ya da rakam gerektirir"
2075*dc174305Schristos
2076*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1687
2077*dc174305Schristosmsgid "end of file inside verbatim block"
2078*dc174305Schristosmsgstr "verbatim blo�u i�inde dosya sonu"
2079*dc174305Schristos
2080*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1913
2081*dc174305Schristos#, c-format
2082*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
2083*dc174305Schristosmsgstr "`@float' �evresi d���nda @%s anlaml� de�il"
2084*dc174305Schristos
2085*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1949
2086*dc174305Schristosmsgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
2087*dc174305Schristosmsgstr "�nce �st"
2088*dc174305Schristos
2089*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1950
2090*dc174305Schristosmsgid ""
2091*dc174305Schristos"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
2092*dc174305Schristosmsgstr ""
2093*dc174305Schristos"belki de sizin @top d���m�n�z, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex i�ine "
2094*dc174305Schristos"sar�lmal�d�r?"
2095*dc174305Schristos
2096*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1962
2097*dc174305Schristosmsgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
2098*dc174305Schristosmsgstr "@detailmenu ilk d���mden �nce g�r�ld�, `En �st' d���m olu�turuluyor"
2099*dc174305Schristos
2100*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2018
2101*dc174305Schristos#, c-format
2102*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
2103*dc174305Schristosmsgstr "`@titlepage' ve `@quotation' �evreleri d���nda @%s anlaml� de�il"
2104*dc174305Schristos
2105*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2032
2106*dc174305Schristos#, c-format
2107*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
2108*dc174305Schristosmsgstr "`@titlepage' �evresi d���nda @%s anlaml� de�il"
2109*dc174305Schristos
2110*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2063
2111*dc174305Schristos#, c-format
2112*dc174305Schristosmsgid "Unmatched `%c%s'"
2113*dc174305Schristosmsgstr "E�le�meyen `%c%s'"
2114*dc174305Schristos
2115*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2068
2116*dc174305Schristos#, c-format
2117*dc174305Schristosmsgid "`%c%s' needs something after it"
2118*dc174305Schristosmsgstr "`%c%s' sonras�nda bir�eyler gereklidir"
2119*dc174305Schristos
2120*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2074
2121*dc174305Schristos#, c-format
2122*dc174305Schristosmsgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'"
2123*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s''e hatal� arg�man, `%1$s', `%3$s' kullan�l�yor"
2124*dc174305Schristos
2125*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2171
2126*dc174305Schristos#, c-format
2127*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
2128*dc174305Schristosmsgstr "`@%s' blo�u i�inde @%s anlaml� de�il"
2129*dc174305Schristos
2130*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2180
2131*dc174305Schristos#, c-format
2132*dc174305Schristosmsgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
2133*dc174305Schristosmsgstr "`%s' blo�unun i�inde @itemx anlaml� de�il"
2134*dc174305Schristos
2135*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2356
2136*dc174305Schristos#, c-format
2137*dc174305Schristosmsgid "%c%s found outside of an insertion block"
2138*dc174305Schristosmsgstr "%c%s, bir ekleme blo�unun d���nda bulundu"
2139*dc174305Schristos
2140*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:580
2141*dc174305Schristos#, c-format
2142*dc174305Schristosmsgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
2143*dc174305Schristosmsgstr "%s ge�erli bir ISO 639 dil kodu de�ildir"
2144*dc174305Schristos
2145*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:655
2146*dc174305Schristos#, c-format
2147*dc174305Schristosmsgid "unrecognized encoding name `%s'"
2148*dc174305Schristosmsgstr "tan�nmayan kodlama ad� `%s'"
2149*dc174305Schristos
2150*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:663
2151*dc174305Schristos#, c-format
2152*dc174305Schristosmsgid "sorry, encoding `%s' not supported"
2153*dc174305Schristosmsgstr "�zg�n�m, `%s' kodlamas� desteklenmiyor"
2154*dc174305Schristos
2155*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:715
2156*dc174305Schristos#, c-format
2157*dc174305Schristosmsgid "invalid encoded character `%s'"
2158*dc174305Schristosmsgstr "ge�ersiz kodlanm�� karakter `%s'"
2159*dc174305Schristos
2160*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:1009
2161*dc174305Schristos#, c-format
2162*dc174305Schristosmsgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
2163*dc174305Schristosmsgstr "%c%s arg�man olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c de�il"
2164*dc174305Schristos
2165*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:1013
2166*dc174305Schristos#, c-format
2167*dc174305Schristosmsgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
2168*dc174305Schristosmsgstr "%c%s arg�man olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
2169*dc174305Schristos
2170*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:128
2171*dc174305Schristos#, c-format
2172*dc174305Schristosmsgid "macro `%s' previously defined"
2173*dc174305Schristosmsgstr "makro `%s' daha �nce tan�mlanm��"
2174*dc174305Schristos
2175*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:132
2176*dc174305Schristos#, c-format
2177*dc174305Schristosmsgid "here is the previous definition of `%s'"
2178*dc174305Schristosmsgstr "i�te `%s''nin �nceki tan�m�"
2179*dc174305Schristos
2180*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:355
2181*dc174305Schristos#, c-format
2182*dc174305Schristosmsgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
2183*dc174305Schristosmsgstr "makro geni�lemesindeki \\'i, parametre ad� yerine `%s' izliyor"
2184*dc174305Schristos
2185*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:401
2186*dc174305Schristos#, c-format
2187*dc174305Schristosmsgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
2188*dc174305Schristosmsgstr "Makro `%s', %d sat�r�nda �ok say�da arg.la �a�r�ld�"
2189*dc174305Schristos
2190*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:586
2191*dc174305Schristos#, c-format
2192*dc174305Schristosmsgid "%cend macro not found"
2193*dc174305Schristosmsgstr "%cson makrosu bulunamad�"
2194*dc174305Schristos
2195*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:624
2196*dc174305Schristosmsgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
2197*dc174305Schristosmsgstr "@quote arg.� yaln�zca tek arg�manl� makrolarda yararl�"
2198*dc174305Schristos
2199*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:660
2200*dc174305Schristos#, c-format
2201*dc174305Schristosmsgid "mismatched @end %s with @%s"
2202*dc174305Schristosmsgstr "@%s ile e�le�meyen @end %s"
2203*dc174305Schristos
2204*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:184
2205*dc174305Schristos#, c-format
2206*dc174305Schristosmsgid "Too many errors!  Gave up.\n"
2207*dc174305Schristosmsgstr "�ok say�da hata!  Vazge�ildi.\n"
2208*dc174305Schristos
2209*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:302
2210*dc174305Schristos#, c-format
2211*dc174305Schristosmsgid "%s:%d: warning: "
2212*dc174305Schristosmsgstr "%s:%d: uyar�: "
2213*dc174305Schristos
2214*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2260
2215*dc174305Schristos#, c-format
2216*dc174305Schristosmsgid "Misplaced %c"
2217*dc174305Schristosmsgstr "Yanl�� yerle�tirilmi� %c"
2218*dc174305Schristos
2219*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:340
2220*dc174305Schristos#, c-format
2221*dc174305Schristosmsgid "Try `%s --help' for more information.\n"
2222*dc174305Schristosmsgstr "Daha fazla bilgi i�in `%s --help' yaz�n.\n"
2223*dc174305Schristos
2224*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:343
2225*dc174305Schristos#, c-format
2226*dc174305Schristosmsgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
2227*dc174305Schristosmsgstr "Kullan�m: %s [SE�ENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
2228*dc174305Schristos
2229*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:346
2230*dc174305Schristosmsgid ""
2231*dc174305Schristos"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
2232*dc174305Schristos"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
2233*dc174305Schristosmsgstr ""
2234*dc174305Schristos"�ntan�ml� olarak Texinfo kaynak belgelerini di�er �e�itli bi�emlere �evirir\n"
2235*dc174305Schristos"Info dosyalar� �evrimi�i Emacs ya da tek ba��na GNU Info'yla okunmak i�in "
2236*dc174305Schristos"uygundur.\n"
2237*dc174305Schristos
2238*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:350
2239*dc174305Schristos#, c-format
2240*dc174305Schristosmsgid ""
2241*dc174305Schristos"General options:\n"
2242*dc174305Schristos"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
2243*dc174305Schristos"      --force                 preserve output even if errors.\n"
2244*dc174305Schristos"      --help                  display this help and exit.\n"
2245*dc174305Schristos"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
2246*dc174305Schristos"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
2247*dc174305Schristos"      --reference-limit=NUM   warn about at most NUM references (default %"
2248*dc174305Schristos"d).\n"
2249*dc174305Schristos"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
2250*dc174305Schristos"      --version               display version information and exit.\n"
2251*dc174305Schristosmsgstr ""
2252*dc174305Schristos"Genel se�enekler:\n"
2253*dc174305Schristos"      --error-limit=ADET      ADET hatadan sonra ��kar (�ntan�ml� %d).\n"
2254*dc174305Schristos"      --force                 hatalarda dahi ��kt�y� korur.\n"
2255*dc174305Schristos"      --help                  bu yard�m� g�r�nt�ler ve ��kar.\n"
2256*dc174305Schristos"      --no-validate           d���m �apraz-ba�vuru onaylamas�n� bask�lar.\n"
2257*dc174305Schristos"      --no-warn               uyar�lar� bask�lar (fakat hatalar� de�il).\n"
2258*dc174305Schristos"      --reference-limit=ADET  en fazla ADET referansta uyar (�ntan�ml� %d).\n"
2259*dc174305Schristos"  -v, --verbose               ne yap�l�yor oldu�unu a��klar.\n"
2260*dc174305Schristos"      --version               s�r�m bilgisini g�r�nt�ler ve ��kar.\n"
2261*dc174305Schristos
2262*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:364
2263*dc174305Schristos#, no-wrap
2264*dc174305Schristosmsgid ""
2265*dc174305Schristos"Output format selection (default is to produce Info):\n"
2266*dc174305Schristos"      --docbook             output Docbook XML rather than Info.\n"
2267*dc174305Schristos"      --html                output HTML rather than Info.\n"
2268*dc174305Schristos"      --xml                 output Texinfo XML rather than Info.\n"
2269*dc174305Schristos"      --plaintext           output plain text rather than Info.\n"
2270*dc174305Schristosmsgstr ""
2271*dc174305Schristos"��kt� bi�em se�imi (�ntan�ml�s� Info �retmektir):\n"
2272*dc174305Schristos"      --docbook              Info yerine DocBook ��kt�s� �retir.\n"
2273*dc174305Schristos"      --html                 Info yerine HTML ��kt�s� �retir.\n"
2274*dc174305Schristos"      --xml                  Info yerine XML (TexinfoML) ��kt�s� �retir.\n"
2275*dc174305Schristos"      --plaintext            Info yerine salt metin ��kt�s� �retir.\n"
2276*dc174305Schristos
2277*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:372
2278*dc174305Schristosmsgid ""
2279*dc174305Schristos"General output options:\n"
2280*dc174305Schristos"  -E, --macro-expand FILE   output macro-expanded source to FILE.\n"
2281*dc174305Schristos"                            ignoring any @setfilename.\n"
2282*dc174305Schristos"      --no-headers          suppress node separators, Node: lines, and "
2283*dc174305Schristos"menus\n"
2284*dc174305Schristos"                              from Info output (thus producing plain text)\n"
2285*dc174305Schristos"                              or from HTML (thus producing shorter output);\n"
2286*dc174305Schristos"                              also, write to standard output by default.\n"
2287*dc174305Schristos"      --no-split            suppress splitting of Info or HTML output,\n"
2288*dc174305Schristos"                            generate only one output file.\n"
2289*dc174305Schristos"      --number-sections     output chapter and sectioning numbers.\n"
2290*dc174305Schristos"  -o, --output=FILE         output to FILE (directory if split HTML),\n"
2291*dc174305Schristosmsgstr ""
2292*dc174305Schristos"Genel ��kt� se�enekleri:\n"
2293*dc174305Schristos"  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geni�letilmi� kaynak ��kt�s�n� herhangi "
2294*dc174305Schristos"bir\n"
2295*dc174305Schristos"                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
2296*dc174305Schristos"      --no-headers           Info ��kt�s�nda d���m ayra�lar�n�, Node:\n"
2297*dc174305Schristos"                               sat�rlar�n� ve men�leri bask�lar (daha k�sa "
2298*dc174305Schristos"��kt�\n"
2299*dc174305Schristos"                               �retmek �zere); ayr�ca, �ntan�ml� olarak\n"
2300*dc174305Schristos"                               standart ��kt�ya yazar.\n"
2301*dc174305Schristos"      --no-split             Info ya da HTML ��kt�s�n�n b�l�nmesini "
2302*dc174305Schristos"bask�lar,\n"
2303*dc174305Schristos"                             yaln�zca bir ��kt� dosyas� olu�turur.\n"
2304*dc174305Schristos"      --number-sections      b�l�m ve k�s�m numaralar�n�n ��kt�s�n� al�r.\n"
2305*dc174305Schristos"  -o, --output=DOSYA         ��kt�y� DOSYA'ya yazar (b�l�nm�� HTML ise "
2306*dc174305Schristos"dizine).\n"
2307*dc174305Schristos
2308*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:386
2309*dc174305Schristos#, c-format
2310*dc174305Schristosmsgid ""
2311*dc174305Schristos"Options for Info and plain text:\n"
2312*dc174305Schristos"      --enable-encoding       output accented and special characters in\n"
2313*dc174305Schristos"                                Info output based on @documentencoding.\n"
2314*dc174305Schristos"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default %"
2315*dc174305Schristos"d).\n"
2316*dc174305Schristos"      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
2317*dc174305Schristos"                                `separate' to put them in their own node;\n"
2318*dc174305Schristos"                                `end' to put them at the end of the node\n"
2319*dc174305Schristos"                                  in which they are defined (default).\n"
2320*dc174305Schristos"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default %"
2321*dc174305Schristos"d).\n"
2322*dc174305Schristos"                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
2323*dc174305Schristos"                                `asis', preserve existing indentation.\n"
2324*dc174305Schristos"      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
2325*dc174305Schristosmsgstr ""
2326*dc174305Schristos"Info ve salt metin i�in se�enekler:\n"
2327*dc174305Schristos"      --enable-encoding       aksanl� ve �zel karakterlerin ��kt�s�n� "
2328*dc174305Schristos"@documentencoding'e\n"
2329*dc174305Schristos"                                dayal� olarak Info ��kt�s�na yazar.\n"
2330*dc174305Schristos"      --fill-column=ADET       Info sat�rlar�n� ADET karakterde bitir "
2331*dc174305Schristos"(�ntan�ml� %d)\n"
2332*dc174305Schristos"      --footnote-style=ST�L   Info'da dipnotlar�n ��kt�s�n� ST�L'e g�re "
2333*dc174305Schristos"yazar:\n"
2334*dc174305Schristos"                                 kendi d���mlerine koymak i�in `separate';\n"
2335*dc174305Schristos"                                 tan�mland�klar� d���m�n sonuna koymak i�in\n"
2336*dc174305Schristos"                                 `end' (�ntan�ml�).\n"
2337*dc174305Schristos"      --paragraph-indet=DEG   Info paragraflar�n� DEG bo�luk girintiler "
2338*dc174305Schristos"(�ntan�ml� %d).\n"
2339*dc174305Schristos"                                E�er DEG `none' ise girintilemez; e�er DEG\n"
2340*dc174305Schristos"                                `asis' ise mevcut girintiyi korur.\n"
2341*dc174305Schristos"      --spilt-size=NUM        Info dosyalar�n� NUM boyutuna b�ler (�ntan�ml� "
2342*dc174305Schristos"%d).\n"
2343*dc174305Schristos
2344*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:403
2345*dc174305Schristosmsgid ""
2346*dc174305Schristos"Options for HTML:\n"
2347*dc174305Schristos"      --css-include=FILE        include FILE in HTML <style> output;\n"
2348*dc174305Schristos"                                  read stdin if FILE is -.\n"
2349*dc174305Schristosmsgstr ""
2350*dc174305Schristos"HTML se�enekleri:\n"
2351*dc174305Schristos"      --css-include=DOSYA        DOSYA'y� HTML <style> ��kt�s�nda i�er;\n"
2352*dc174305Schristos"                                   e�er DOSYA - ise stdin'i oku.\n"
2353*dc174305Schristos
2354*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:409
2355*dc174305Schristos#, c-format
2356*dc174305Schristosmsgid ""
2357*dc174305Schristos"Options for XML and Docbook:\n"
2358*dc174305Schristos"      --output-indent=VAL       indent XML elements by VAL spaces (default %"
2359*dc174305Schristos"d).\n"
2360*dc174305Schristos"                                  If VAL is 0, ignorable whitespace is "
2361*dc174305Schristos"dropped.\n"
2362*dc174305Schristosmsgstr ""
2363*dc174305Schristos"XML ve Docbook i�in se�enekler:\n"
2364*dc174305Schristos"      --output-indent=DE�ER        XML elementlerini DE�ER kadar bo�luk "
2365*dc174305Schristos"girintilendir (�ntan�ml� %d).\n"
2366*dc174305Schristos"                                     e�er DE�ER 0 ise yok say�labilen beyaz "
2367*dc174305Schristos"bo�luk silinir..\n"
2368*dc174305Schristos
2369*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:416
2370*dc174305Schristosmsgid ""
2371*dc174305Schristos"Input file options:\n"
2372*dc174305Schristos"      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
2373*dc174305Schristos"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
2374*dc174305Schristos"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
2375*dc174305Schristos"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
2376*dc174305Schristos"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
2377*dc174305Schristosmsgstr ""
2378*dc174305Schristos"Girdi dosyas� se�enekleri:\n"
2379*dc174305Schristos"      --commands-in-node-names   d���m adlar�nda @ komutlar�na izin verir.\n"
2380*dc174305Schristos"  -D VAR                         VAR de�i�kenini, @set ile oldu�u gibi "
2381*dc174305Schristos"tan�mlar.\n"
2382*dc174305Schristos"  -I DIR                         DIR'� @include arama yolu sonuna ekler.\n"
2383*dc174305Schristos"  -P DIR                         DIR'� @include arama yolu ba��na ekler.\n"
2384*dc174305Schristos"  -U VAR                         VAR de�i�keninin tan�m�n�, @clear ile "
2385*dc174305Schristos"oldu�u gibi geri al�r.\n"
2386*dc174305Schristos
2387*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:425
2388*dc174305Schristosmsgid ""
2389*dc174305Schristos"Conditional processing in input:\n"
2390*dc174305Schristos"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
2391*dc174305Schristos"                      not generating Docbook.\n"
2392*dc174305Schristos"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
2393*dc174305Schristos"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
2394*dc174305Schristos"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
2395*dc174305Schristos"  --iftex           process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
2396*dc174305Schristos"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
2397*dc174305Schristos"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
2398*dc174305Schristos"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
2399*dc174305Schristos"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
2400*dc174305Schristos"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
2401*dc174305Schristos"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
2402*dc174305Schristos"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
2403*dc174305Schristos"\n"
2404*dc174305Schristos"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
2405*dc174305Schristosmsgstr ""
2406*dc174305Schristos"Girdide ko�ullu i�lem:\n"
2407*dc174305Schristos"  --ifdocbook       Docbook olu�turulmuyorsa bile @ifdocbook\n"
2408*dc174305Schristos"                      ve @docbook'u i�ler.\n"
2409*dc174305Schristos"  --ifhtml          HTML olu�turulmuyorsa bile @ifhtml ve @html'yi i�ler.\n"
2410*dc174305Schristos"  --ifinfo          Info olu�turulmuyorsa bile @ifinfo'yu i�ler.\n"
2411*dc174305Schristos"  --ifplaintext     Salt metin olu�turulmuyorsa bile @ifplaintext'i i�ler.\n"
2412*dc174305Schristos"  --iftex           @iftex ve @tex i�ler; --no-split anlam�na gelir.\n"
2413*dc174305Schristos"  --ifxml           @ifxml ve @xml'i i�ler\n"
2414*dc174305Schristos"  --no-ifdocbook    @ifdocbook ve @docbook metnini i�lemez.\n"
2415*dc174305Schristos"  --no-ifhtml       @ifhtml ve @html metin i�lemez.\n"
2416*dc174305Schristos"  --no-ifinfo       @ifinfo metin i�lemez.\n"
2417*dc174305Schristos"  --no-ifplaintext  @ifplintext metin i�lemez.\n"
2418*dc174305Schristos"  --no-iftex        @iftex ve @tex metin i�lemez.\n"
2419*dc174305Schristos"  --no-ifxml        @ifxml ve @xml metin i�lemez.\n"
2420*dc174305Schristos"\n"
2421*dc174305Schristos"  Ayr�ca --no-ifFORMAT se�enekleri i�in ifnotFORMAT metnini i�ler.\n"
2422*dc174305Schristos
2423*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:444
2424*dc174305Schristosmsgid ""
2425*dc174305Schristos"  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
2426*dc174305Schristos"  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
2427*dc174305Schristos"  if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n"
2428*dc174305Schristos"  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
2429*dc174305Schristos"  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
2430*dc174305Schristosmsgstr ""
2431*dc174305Schristos"  @if... ko�ullular�n�n �ntan�ml�lar� ��kt� format�na ba�l�d�r:\n"
2432*dc174305Schristos"  e�er HTML olu�turuluyorsa, --ifhtml a��k, di�erleri kapal�d�r;\n"
2433*dc174305Schristos"  e�er Info olu�turuluyorsa, --ifinfo a��k, di�erleri kapal�d�r;\n"
2434*dc174305Schristos"  e�er salt metin olu�turuluyorsa, --ifplaintext a��k, di�erleri kapal�d�r;\n"
2435*dc174305Schristos"  e�er XML olu�turuluyorsa, --ifxml a��k, dei�erleri kapal�d�r.\n"
2436*dc174305Schristos
2437*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:452
2438*dc174305Schristosmsgid ""
2439*dc174305Schristos"Examples:\n"
2440*dc174305Schristos"  makeinfo foo.texi                     write Info to foo's @setfilename\n"
2441*dc174305Schristos"  makeinfo --html foo.texi              write HTML to @setfilename\n"
2442*dc174305Schristos"  makeinfo --xml foo.texi               write Texinfo XML to @setfilename\n"
2443*dc174305Schristos"  makeinfo --docbook foo.texi           write DocBook XML to @setfilename\n"
2444*dc174305Schristos"  makeinfo --no-headers foo.texi        write plain text to standard output\n"
2445*dc174305Schristos"\n"
2446*dc174305Schristos"  makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
2447*dc174305Schristos"menus\n"
2448*dc174305Schristos"  makeinfo --number-sections foo.texi   write Info with numbered sections\n"
2449*dc174305Schristos"  makeinfo --no-split foo.texi          write one Info file however big\n"
2450*dc174305Schristosmsgstr ""
2451*dc174305Schristos"�rnekler:\n"
2452*dc174305Schristos"  makeinfo foo.texi                     foo'nun @setfilename'ine Info yazar\n"
2453*dc174305Schristos"  makeinfo --html foo.texi              @setfilename'e HTML yazar\n"
2454*dc174305Schristos"  makeinfo --xml foo.texi               @setfilename'e XML yazar\n"
2455*dc174305Schristos"  makeinfo --docbook foo.texi           @setfilename'e DocBook XML yazar\n"
2456*dc174305Schristos"  makeinfo --no-headers foo.texi        standart ��kt�ya salt metin yazar\n"
2457*dc174305Schristos"\n"
2458*dc174305Schristos"  makeinfo --html --no-headres foo.texi d���m �izgisiz, men�s�z html yazar\n"
2459*dc174305Schristos"  makeinfe --number-sections foo.texi   numaralanm�� k�s�mlar� olan Info "
2460*dc174305Schristos"yazar\n"
2461*dc174305Schristos"  makeinfo --no-split foo.texi          ne b�y�kl�kte olursa olsun tek Info "
2462*dc174305Schristos"dosyas� yazar\n"
2463*dc174305Schristos
2464*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:603
2465*dc174305Schristos#, c-format
2466*dc174305Schristosmsgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
2467*dc174305Schristosmsgstr "%s: Tan�namayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT de�eri `%s' yok say�l�yor.\n"
2468*dc174305Schristos
2469*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:647 makeinfo/makeinfo.c:673 makeinfo/makeinfo.c:692
2470*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:722 makeinfo/makeinfo.c:743
2471*dc174305Schristos#, c-format
2472*dc174305Schristosmsgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
2473*dc174305Schristosmsgstr "%1$s: %2$s arg say�sal olmal�d�r, `%3$s' de�il.\n"
2474*dc174305Schristos
2475*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:660
2476*dc174305Schristos#, c-format
2477*dc174305Schristosmsgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
2478*dc174305Schristosmsgstr "%s:makro geni�leme ��kt�s� `%s' a��lamad�"
2479*dc174305Schristos
2480*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:665
2481*dc174305Schristos#, c-format
2482*dc174305Schristosmsgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
2483*dc174305Schristosmsgstr "%s: ikinci makro geni�leme ��kt�s� yok say�l�yor `%s'.\n"
2484*dc174305Schristos
2485*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:707
2486*dc174305Schristos#, c-format
2487*dc174305Schristosmsgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
2488*dc174305Schristosmsgstr ""
2489*dc174305Schristos"%1$s: --paragraph-indent arg. say�sal/`none'/`asis' olmal�d�r, `%2$s' "
2490*dc174305Schristos"de�il.\n"
2491*dc174305Schristos
2492*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:732
2493*dc174305Schristos#, c-format
2494*dc174305Schristosmsgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
2495*dc174305Schristosmsgstr ""
2496*dc174305Schristos"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmal�d�r, `%2$s' de�il.\n"
2497*dc174305Schristos
2498*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:806
2499*dc174305Schristos#, c-format
2500*dc174305Schristosmsgid "%s: missing file argument.\n"
2501*dc174305Schristosmsgstr "%s: dosya arg�man� eksik.\n"
2502*dc174305Schristos
2503*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:997 makeinfo/makeinfo.c:3991
2504*dc174305Schristos#, c-format
2505*dc174305Schristosmsgid "Multiline command %c%s used improperly"
2506*dc174305Schristosmsgstr "�ok sat�rl� komut %c%s uygunsuz kullan�ld�"
2507*dc174305Schristos
2508*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1000
2509*dc174305Schristos#, c-format
2510*dc174305Schristosmsgid "Expected `%s'"
2511*dc174305Schristosmsgstr "`%s' gerekir"
2512*dc174305Schristos
2513*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1479
2514*dc174305Schristos#, c-format
2515*dc174305Schristosmsgid "Can't create directory `%s': %s"
2516*dc174305Schristosmsgstr "`%1$s' dizini olu�turulam�yor: %2$s"
2517*dc174305Schristos
2518*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1525
2519*dc174305Schristos#, c-format
2520*dc174305Schristosmsgid "No `%s' found in `%s'"
2521*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s' i�inde `%1$s' yok"
2522*dc174305Schristos
2523*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1605
2524*dc174305Schristos#, c-format
2525*dc174305Schristosmsgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
2526*dc174305Schristosmsgstr ""
2527*dc174305Schristos"%s: Makro geni�lemesini, Info ��kt�s� da oraya gitti�inden, stdout'a "
2528*dc174305Schristos"atlat�yor.\n"
2529*dc174305Schristos
2530*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1638
2531*dc174305Schristos#, c-format
2532*dc174305Schristosmsgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
2533*dc174305Schristosmsgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yap�l�yor.\n"
2534*dc174305Schristos
2535*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1673
2536*dc174305Schristos#, c-format
2537*dc174305Schristosmsgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
2538*dc174305Schristosmsgstr "Bu %1$s, makeinfo s�r�m� %2$s taraf�ndan, %3$s'den �retilmi�tir.\n"
2539*dc174305Schristos
2540*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1709
2541*dc174305Schristos#, c-format
2542*dc174305Schristosmsgid ""
2543*dc174305Schristos"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
2544*dc174305Schristosmsgstr ""
2545*dc174305Schristos"%1$s: Makro ��kt� dosyas� `%2$s' hatalardan dolay� siliniyor; korumak i�in --"
2546*dc174305Schristos"force kullan�n�z.\n"
2547*dc174305Schristos
2548*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1773
2549*dc174305Schristos#, c-format
2550*dc174305Schristosmsgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
2551*dc174305Schristosmsgstr ""
2552*dc174305Schristos"%1$s: ��kt� dosyas� `%2$s' hatalardan dolay� siliniyor; korumak i�in --force "
2553*dc174305Schristos"kullan�n�z.\n"
2554*dc174305Schristos
2555*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2034
2556*dc174305Schristos#, c-format
2557*dc174305Schristosmsgid "Unknown command `%s'"
2558*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
2559*dc174305Schristos
2560*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2056
2561*dc174305Schristos#, c-format
2562*dc174305Schristosmsgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
2563*dc174305Schristosmsgstr "@%s'e arg�man olarak bir komut vermek i�in {} kullan�n"
2564*dc174305Schristos
2565*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2314
2566*dc174305Schristos#, c-format
2567*dc174305Schristosmsgid "%c%s expected braces"
2568*dc174305Schristosmsgstr "%c%s k�me parantezi bekledi"
2569*dc174305Schristos
2570*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2327
2571*dc174305Schristosmsgid "Unmatched }"
2572*dc174305Schristosmsgstr "E�le�memi� }"
2573*dc174305Schristos
2574*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2375
2575*dc174305Schristosmsgid "NO_NAME!"
2576*dc174305Schristosmsgstr "�S�MS�Z!"
2577*dc174305Schristos
2578*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2396
2579*dc174305Schristos#, c-format
2580*dc174305Schristosmsgid "%c%s missing close brace"
2581*dc174305Schristosmsgstr "%c%s eksik kapama }"
2582*dc174305Schristos
2583*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3309
2584*dc174305Schristos#, c-format
2585*dc174305Schristosmsgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
2586*dc174305Schristosmsgstr "@image dosyas� `%1$s' (HTML i�in) okunam�yor: %2$s"
2587*dc174305Schristos
2588*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3315
2589*dc174305Schristos#, c-format
2590*dc174305Schristosmsgid "No such file `%s'"
2591*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ad�nda dosya yok"
2592*dc174305Schristos
2593*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3447
2594*dc174305Schristos#, c-format
2595*dc174305Schristosmsgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
2596*dc174305Schristosmsgstr "@image dosyas� `%1$s' (metin i�in) okunam�yor: %2$s"
2597*dc174305Schristos
2598*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3456
2599*dc174305Schristosmsgid "@image missing filename argument"
2600*dc174305Schristosmsgstr "@image eksik dosyaad� arg�man�"
2601*dc174305Schristos
2602*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3675
2603*dc174305Schristos#, c-format
2604*dc174305Schristosmsgid "undefined flag: %s"
2605*dc174305Schristosmsgstr "tan�mlanmam�� bayrak: %s"
2606*dc174305Schristos
2607*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3676
2608*dc174305Schristos#, c-format
2609*dc174305Schristosmsgid "{No value for `%s'}"
2610*dc174305Schristosmsgstr "(`%s' i�in de�er yok)"
2611*dc174305Schristos
2612*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3728
2613*dc174305Schristos#, c-format
2614*dc174305Schristosmsgid "%c%s requires a name"
2615*dc174305Schristosmsgstr "%c%s bir isim gerektirir"
2616*dc174305Schristos
2617*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3834
2618*dc174305Schristos#, c-format
2619*dc174305Schristosmsgid "Reached eof before matching @end %s"
2620*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en @end %s'den �nce dosya sonuna ula��ld�"
2621*dc174305Schristos
2622*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:4082
2623*dc174305Schristos#, c-format
2624*dc174305Schristosmsgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
2625*dc174305Schristosmsgstr "`%.40s...' geni�leme i�in �ok uzun; geni�letilmedi"
2626*dc174305Schristos
2627*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:116
2628*dc174305Schristosmsgid "Missing } in @multitable template"
2629*dc174305Schristosmsgstr "@multitable �ablonunda eksik }"
2630*dc174305Schristos
2631*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:254
2632*dc174305Schristos#, c-format
2633*dc174305Schristosmsgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
2634*dc174305Schristosmsgstr "@multitable'dan sonraki ba��bo� metin `%s' yoksay�l�yor"
2635*dc174305Schristos
2636*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:393
2637*dc174305Schristos#, c-format
2638*dc174305Schristosmsgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
2639*dc174305Schristosmsgstr "�ok-tablolu ��ede, �ok fazla s�tun (maks %d)"
2640*dc174305Schristos
2641*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:555
2642*dc174305Schristos#, c-format
2643*dc174305Schristosmsgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
2644*dc174305Schristosmsgstr "[beklenmeyen] �ok-tabloluda s�tun #%d se�ilemiyor"
2645*dc174305Schristos
2646*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:584
2647*dc174305Schristosmsgid "ignoring @tab outside of multitable"
2648*dc174305Schristosmsgstr "�ok-tablolunun d���ndaki @tab yoksay�l�yor"
2649*dc174305Schristos
2650*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:632
2651*dc174305Schristos#, c-format
2652*dc174305Schristosmsgid "** Multicolumn output from last row:\n"
2653*dc174305Schristosmsgstr "**Son sat�rdan �ok-s�tunlu ��kt�:\n"
2654*dc174305Schristos
2655*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:635
2656*dc174305Schristos#, c-format
2657*dc174305Schristosmsgid "* column #%d: output = %s\n"
2658*dc174305Schristosmsgstr "* s�tun #%d: ��kt� = %s\n"
2659*dc174305Schristos
2660*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:280
2661*dc174305Schristos#, c-format
2662*dc174305Schristosmsgid "Node `%s' previously defined at line %d"
2663*dc174305Schristosmsgstr "D���m `%s' daha �nce sat�r %d'de tan�mland�"
2664*dc174305Schristos
2665*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:648
2666*dc174305Schristos#, c-format
2667*dc174305Schristosmsgid "Formatting node %s...\n"
2668*dc174305Schristosmsgstr "D���m %s bi�imleniyor...\n"
2669*dc174305Schristos
2670*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:716
2671*dc174305Schristos#, c-format
2672*dc174305Schristosmsgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
2673*dc174305Schristosmsgstr "D���m `%s' bir b�l�mleme komutu gerektirir (�r: %c%s)"
2674*dc174305Schristos
2675*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:879
2676*dc174305Schristos#, c-format
2677*dc174305Schristosmsgid "No node name specified for `%c%s' command"
2678*dc174305Schristosmsgstr "`%c%s' komutu i�in bir d���m ad� belirtilmedi"
2679*dc174305Schristos
2680*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:920 makeinfo/node.c:1151
2681*dc174305Schristos#, c-format
2682*dc174305Schristosmsgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
2683*dc174305Schristosmsgstr "��pa `%1$s' ve d���m `%2$s' ayn� dosya ad�na y�nlendiriyor"
2684*dc174305Schristos
2685*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:923
2686*dc174305Schristosmsgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
2687*dc174305Schristosmsgstr "Bu @anchor komutu yoksay�ld�; buraya y�nelik ba�vurular �al��mayacak"
2688*dc174305Schristos
2689*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:925 makeinfo/node.c:1154
2690*dc174305Schristosmsgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
2691*dc174305Schristosmsgstr "Bu ��pay� yeniden adland�r�n ya da `--no-split' se�ene�ini kullan�n"
2692*dc174305Schristos
2693*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:955
2694*dc174305Schristos#, c-format
2695*dc174305Schristosmsgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
2696*dc174305Schristosmsgstr "B�l�nm��-HTML dosyas�n�n sonunda beklenmeyen dizge `%s'"
2697*dc174305Schristos
2698*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:991
2699*dc174305Schristosmsgid "Next:"
2700*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki:"
2701*dc174305Schristos
2702*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1007
2703*dc174305Schristosmsgid "Previous:"
2704*dc174305Schristosmsgstr "�nceki:"
2705*dc174305Schristos
2706*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1021
2707*dc174305Schristosmsgid "Up:"
2708*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�:"
2709*dc174305Schristos
2710*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1148
2711*dc174305Schristos#, c-format
2712*dc174305Schristosmsgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
2713*dc174305Schristosmsgstr "`%1$s' ve `%2$s' ��palar� ayn� dosya ad�na y�nlendiriyor"
2714*dc174305Schristos
2715*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1153
2716*dc174305Schristosmsgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
2717*dc174305Schristosmsgstr "@anchor komutu yoksay�ld�; buraya y�nelik ba�vurular �al��mayacak"
2718*dc174305Schristos
2719*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1347
2720*dc174305Schristos#, c-format
2721*dc174305Schristosmsgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
2722*dc174305Schristosmsgstr "%s ba�vuru mevcut olmayan d���me `%s' (yanl�� b�l�mleme nedeniyle?)"
2723*dc174305Schristos
2724*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1363
2725*dc174305Schristosmsgid "Menu"
2726*dc174305Schristosmsgstr "Men�"
2727*dc174305Schristos
2728*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1365
2729*dc174305Schristosmsgid "Cross"
2730*dc174305Schristosmsgstr "�apraz"
2731*dc174305Schristos
2732*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1447
2733*dc174305Schristos#, c-format
2734*dc174305Schristosmsgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
2735*dc174305Schristosmsgstr ""
2736*dc174305Schristos"D���m `%s''in sonraki alan� �uraya i�aret etmiyor (yanl�� b�l�mleme "
2737*dc174305Schristos"nedeniyle?)"
2738*dc174305Schristos
2739*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1450
2740*dc174305Schristos#, c-format
2741*dc174305Schristosmsgid "This node (%s) has the bad Prev"
2742*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m (%s) hatal� �nceki'ne sahip"
2743*dc174305Schristos
2744*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1462
2745*dc174305Schristosmsgid "Prev"
2746*dc174305Schristosmsgstr "�nceki"
2747*dc174305Schristos
2748*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1505
2749*dc174305Schristos#, c-format
2750*dc174305Schristosmsgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
2751*dc174305Schristosmsgstr "D���m `%s''in �nceki alan� �uraya i�aret etmiyor"
2752*dc174305Schristos
2753*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1509
2754*dc174305Schristos#, c-format
2755*dc174305Schristosmsgid "This node (%s) has the bad Next"
2756*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m (%s) hatal� Sonraki'ne sahip"
2757*dc174305Schristos
2758*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1521
2759*dc174305Schristos#, c-format
2760*dc174305Schristosmsgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
2761*dc174305Schristosmsgstr "`%s''in Yukar� alan� yok (yanl�� b�l�mleme nedeniyle?)"
2762*dc174305Schristos
2763*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1524
2764*dc174305Schristosmsgid "Up"
2765*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�"
2766*dc174305Schristos
2767*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1590
2768*dc174305Schristos#, c-format
2769*dc174305Schristosmsgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
2770*dc174305Schristosmsgstr ""
2771*dc174305Schristos"D���m `%s', Yukar� hedefi olmas�na kar��n, `%s' i�in eksik men� ��esi "
2772*dc174305Schristos"i�eriyor"
2773*dc174305Schristos
2774*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1619
2775*dc174305Schristos#, c-format
2776*dc174305Schristosmsgid "node `%s' has been referenced %d times"
2777*dc174305Schristosmsgstr "d���m `%s''e %d kez ba�vuruldu"
2778*dc174305Schristos
2779*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1633
2780*dc174305Schristos#, c-format
2781*dc174305Schristosmsgid "unreferenced node `%s'"
2782*dc174305Schristosmsgstr "ba�vurulmam�� d���m `%s'"
2783*dc174305Schristos
2784*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1723
2785*dc174305Schristos#, c-format
2786*dc174305Schristosmsgid "Removing %s\n"
2787*dc174305Schristosmsgstr "%s siliniyor\n"
2788*dc174305Schristos
2789*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1727
2790*dc174305Schristos#, c-format
2791*dc174305Schristosmsgid "Can't remove file `%s': %s"
2792*dc174305Schristosmsgstr "`%s' dosyas� silinemiyor: %s"
2793*dc174305Schristos
2794*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:122
2795*dc174305Schristos#, c-format
2796*dc174305Schristosmsgid "Appendix %c"
2797*dc174305Schristosmsgstr "Ek %c "
2798*dc174305Schristos
2799*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:467
2800*dc174305Schristos#, c-format
2801*dc174305Schristosmsgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
2802*dc174305Schristosmsgstr "Dahili hata (search_sectioning) `%s'!"
2803*dc174305Schristos
2804*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:562
2805*dc174305Schristos#, c-format
2806*dc174305Schristosmsgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
2807*dc174305Schristosmsgstr "Dahili hata (search_sectioning) \"%s\"!"
2808*dc174305Schristos
2809*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:623
2810*dc174305Schristos#, c-format
2811*dc174305Schristosmsgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
2812*dc174305Schristosmsgstr "%c%s kullan�mdan kalkm��; yerine %c%s kullan�n"
2813*dc174305Schristos
2814*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:639
2815*dc174305Schristos#, c-format
2816*dc174305Schristosmsgid "Node with %ctop as a section already exists"
2817*dc174305Schristosmsgstr "%c�st'l� d���m bir b�l�m olarak zaten var"
2818*dc174305Schristos
2819*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:647
2820*dc174305Schristos#, c-format
2821*dc174305Schristosmsgid "Here is the %ctop node"
2822*dc174305Schristosmsgstr "��te %c�st d���m"
2823*dc174305Schristos
2824*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:663
2825*dc174305Schristos#, c-format
2826*dc174305Schristosmsgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
2827*dc174305Schristosmsgstr "%c�st, %cd���mden �nce kullan�ld�, %s'e �ntan�mlan�yor"
2828*dc174305Schristos
2829*dc174305Schristos#: makeinfo/toc.c:197 makeinfo/toc.c:271 makeinfo/toc.c:273
2830*dc174305Schristosmsgid "Table of Contents"
2831*dc174305Schristosmsgstr "��indekiler Tablosu"
2832*dc174305Schristos
2833*dc174305Schristos#: makeinfo/toc.c:304 makeinfo/toc.c:337 makeinfo/toc.c:339
2834*dc174305Schristosmsgid "Short Contents"
2835*dc174305Schristosmsgstr "K�sa ��erik"
2836*dc174305Schristos
2837*dc174305Schristos#: makeinfo/xml.c:1605
2838*dc174305Schristos#, c-format
2839*dc174305Schristosmsgid "@image file `%s' unreadable: %s"
2840*dc174305Schristosmsgstr "@image dosyas� `%1$s' okunam�yor: %2$s"
2841*dc174305Schristos
2842*dc174305Schristos#: makeinfo/xml.c:2097
2843*dc174305Schristosmsgid ""
2844*dc174305Schristos"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
2845*dc174305Schristosmsgstr "@multitable'�n son ��esi @headitem ge�ersiz Docbook belgeleri �retiyor"
2846*dc174305Schristos
2847*dc174305Schristos#: util/install-info.c:154
2848*dc174305Schristos#, c-format
2849*dc174305Schristosmsgid "%s: warning: "
2850*dc174305Schristosmsgstr "%s: uyar�: "
2851*dc174305Schristos
2852*dc174305Schristos#: util/install-info.c:203
2853*dc174305Schristos#, c-format
2854*dc174305Schristosmsgid " for %s"
2855*dc174305Schristosmsgstr " %s i�in"
2856*dc174305Schristos
2857*dc174305Schristos#: util/install-info.c:426
2858*dc174305Schristos#, c-format
2859*dc174305Schristosmsgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
2860*dc174305Schristosmsgstr "\tSe�eneklerin tam bir listesi i�in `%s --help''i deneyiniz.\n"
2861*dc174305Schristos
2862*dc174305Schristos#: util/install-info.c:434
2863*dc174305Schristos#, c-format
2864*dc174305Schristosmsgid ""
2865*dc174305Schristos"Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
2866*dc174305Schristos"\n"
2867*dc174305Schristos"Install or delete dir entries from INFO-FILE in the Info directory file\n"
2868*dc174305Schristos"DIR-FILE.\n"
2869*dc174305Schristos"\n"
2870*dc174305Schristos"Options:\n"
2871*dc174305Schristos" --delete          delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
2872*dc174305Schristos"                     don't insert any new entries.\n"
2873*dc174305Schristos" --dir-file=NAME   specify file name of Info directory file.\n"
2874*dc174305Schristos"                     This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
2875*dc174305Schristos" --entry=TEXT      insert TEXT as an Info directory entry.\n"
2876*dc174305Schristos"                     TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
2877*dc174305Schristos"                     plus zero or more extra lines starting with "
2878*dc174305Schristos"whitespace.\n"
2879*dc174305Schristos"                     If you specify more than one entry, they are all "
2880*dc174305Schristos"added.\n"
2881*dc174305Schristos"                     If you don't specify any entries, they are determined\n"
2882*dc174305Schristos"                     from information in the Info file itself.\n"
2883*dc174305Schristos" --help            display this help and exit.\n"
2884*dc174305Schristos" --info-file=FILE  specify Info file to install in the directory.\n"
2885*dc174305Schristos"                     This is equivalent to using the INFO-FILE argument.\n"
2886*dc174305Schristos" --info-dir=DIR    same as --dir-file=DIR/dir.\n"
2887*dc174305Schristos" --item=TEXT       same as --entry TEXT.\n"
2888*dc174305Schristos"                     An Info directory entry is actually a menu item.\n"
2889*dc174305Schristos" --quiet           suppress warnings.\n"
2890*dc174305Schristos" --remove          same as --delete.\n"
2891*dc174305Schristos" --section=SEC     put this file's entries in section SEC of the directory.\n"
2892*dc174305Schristos"                     If you specify more than one section, all the entries\n"
2893*dc174305Schristos"                     are added in each of the sections.\n"
2894*dc174305Schristos"                     If you don't specify any sections, they are determined\n"
2895*dc174305Schristos"                     from information in the Info file itself.\n"
2896*dc174305Schristos" --version         display version information and exit.\n"
2897*dc174305Schristosmsgstr ""
2898*dc174305Schristos"Kullan�m: %s [SE�ENEK]... [INFO-DOSYASI [DIR-DOSYASI]]\n"
2899*dc174305Schristos"\n"
2900*dc174305Schristos"Info dizin dosyas� DIR-DOSYASI i�indeki INFO-DOSYASI'ndan dizin girdilerini\n"
2901*dc174305Schristos"kurar ya da siler.\n"
2902*dc174305Schristos"\n"
2903*dc174305Schristos"Se�enekler:\n"
2904*dc174305Schristos" --delete          INFO-DOSYASI i�in mevcut girdileri DIR-DOSYASI'ndan "
2905*dc174305Schristos"siler;\n"
2906*dc174305Schristos"                     yeni girdi eklemez.\n"
2907*dc174305Schristos" --dir-file=�S�M   Info dizin dosyas�n�n ad�n� belirler.\n"
2908*dc174305Schristos"                     Bu, DIR-DOSYASI arg�man�n� kullanmaya e�de�erdir.\n"
2909*dc174305Schristos" --entry=MET�N     MET�N'i bir Info dizin girdisi olarak ekler.\n"
2910*dc174305Schristos"                     MET�N, bir Info ��e sat�r� �eklinde olmal�\n"
2911*dc174305Schristos"                     art�, bo�lukla ba�layan s�f�r ya da daha �ok fazladan "
2912*dc174305Schristos"sat�r� bulunmal�d�r.\n"
2913*dc174305Schristos"                     Birden fazla girdi belirtirseniz hepsi eklenir.\n"
2914*dc174305Schristos"                     Hi� girdi belirtmezseniz, (girdiler) Info dosyas�ndaki "
2915*dc174305Schristos"bilgiden\n"
2916*dc174305Schristos"                     belirlenir.\n"
2917*dc174305Schristos" --help            bu yard�m� g�r�nt�ler ve ��kar.\n"
2918*dc174305Schristos" --info-file=DOSYA dizine kurulacak Info dosyas�n� belirler.\n"
2919*dc174305Schristos"                     Bu, INFO-DOSYASI arg�man�n� kullanmaya e�de�erdir.\n"
2920*dc174305Schristos" --info-dir=DIR    --dir-file=DIR/dir ile ayn�.\n"
2921*dc174305Schristos" --item=MET�N      --entry MET�N ile ayn�.\n"
2922*dc174305Schristos"                     Bir Info dizin girdisi, ger�ekte bir men� ��esidir.\n"
2923*dc174305Schristos" --quiet           uyar�lar� bask�lar.\n"
2924*dc174305Schristos" --remove          --delete ile ayn�.\n"
2925*dc174305Schristos" --section=KIS     bu dosyan�n girdilerini dizinin KIS b�l�m�ne koyar.\n"
2926*dc174305Schristos"                     Bir b�l�mden fazlas�n� belirtirseniz, t�m girdiler\n"
2927*dc174305Schristos"                     herbir b�l�me eklenir.\n"
2928*dc174305Schristos"                     Hi�bir b�l�m belirtmezseniz, (b�l�mler) Info "
2929*dc174305Schristos"dosyas�ndaki bilgiden\n"
2930*dc174305Schristos"                     belirlenir.\n"
2931*dc174305Schristos" --version           s�r�m bilgisini g�r�nt�ler ve ��kar.\n"
2932*dc174305Schristos
2933*dc174305Schristos#: util/install-info.c:488
2934*dc174305Schristos#, c-format
2935*dc174305Schristosmsgid ""
2936*dc174305Schristos"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
2937*dc174305Schristos"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n"
2938*dc174305Schristos"The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n"
2939*dc174305Schristos"\n"
2940*dc174305Schristos"%s\tThis is the top of the INFO tree\n"
2941*dc174305Schristos"\n"
2942*dc174305Schristos"  This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n"
2943*dc174305Schristos"  Typing \"q\" exits, \"?\" lists all Info commands, \"d\" returns here,\n"
2944*dc174305Schristos"  \"h\" gives a primer for first-timers,\n"
2945*dc174305Schristos"  \"mEmacs<Return>\" visits the Emacs manual, etc.\n"
2946*dc174305Schristos"\n"
2947*dc174305Schristos"  In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference\n"
2948*dc174305Schristos"  to select it.\n"
2949*dc174305Schristos"\n"
2950*dc174305Schristos"%s\n"
2951*dc174305Schristosmsgstr ""
2952*dc174305Schristos"Bu, .../info/dir dosyas� olup, (dir)�st ad� verilen, Info\n"
2953*dc174305Schristos"hiyerar�isinin en �st d���m�n� i�erir.\n"
2954*dc174305Schristos"Info'yu ilk �al��t�rd���n�zda bu d���me bakarak ba�l�yor olursunuz.\n"
2955*dc174305Schristos"\n"
2956*dc174305Schristos"%s\tBu, INFO a�ac�n�n tepesidir\n"
2957*dc174305Schristos"\n"
2958*dc174305Schristos"  Bu (Dizin d���m�), temel konular�n bir men�s�n� verir.\n"
2959*dc174305Schristos"  \"q\" tu�uyla ��kar, \"?\" ile t�m Info komutlar�n� listeler, \"d\" ile "
2960*dc174305Schristos"buraya d�ner,\n"
2961*dc174305Schristos"  \"h\" ile yeni ba�layanlar i�in bir klavuz alabilir,\n"
2962*dc174305Schristos"  \"mEmacs<Return>\" ile Emacs klavuzunu ziyaret edebilirsiniz, vs.\n"
2963*dc174305Schristos"\n"
2964*dc174305Schristos"  Emacs'ta, bir men� ��esi ya da �apraz ba�vuru �zerinde sa� fare tu�unu\n"
2965*dc174305Schristos"  t�klayarak se�im yapabilirsiniz.\n"
2966*dc174305Schristos"\n"
2967*dc174305Schristos"%s\n"
2968*dc174305Schristos
2969*dc174305Schristos#: util/install-info.c:513
2970*dc174305Schristos#, c-format
2971*dc174305Schristosmsgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
2972*dc174305Schristosmsgstr "%1$s: (%2$s) okunam�yor ve (%3$s) olu�turulam�yor\n"
2973*dc174305Schristos
2974*dc174305Schristos#: util/install-info.c:600
2975*dc174305Schristos#, c-format
2976*dc174305Schristosmsgid "%s: empty file"
2977*dc174305Schristosmsgstr "%s: bo� dosya"
2978*dc174305Schristos
2979*dc174305Schristos#: util/install-info.c:913 util/install-info.c:953
2980*dc174305Schristosmsgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
2981*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en END-INFO-DIR-ENTRY'siz START-INFO-DIR-ENTRY"
2982*dc174305Schristos
2983*dc174305Schristos#: util/install-info.c:948
2984*dc174305Schristosmsgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
2985*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en START-INFO-DIR-ENTRY'siz END-INFO-DIR-ENTRY"
2986*dc174305Schristos
2987*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1191 util/install-info.c:1201
2988*dc174305Schristos#, c-format
2989*dc174305Schristosmsgid "%s: already have dir file: %s\n"
2990*dc174305Schristosmsgstr "%s: zaten dir dosyas� var: %s\n"
2991*dc174305Schristos
2992*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1236
2993*dc174305Schristos#, c-format
2994*dc174305Schristosmsgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
2995*dc174305Schristosmsgstr "%s: Info dosyas�n� yaln�zca bir kez belirtin.\n"
2996*dc174305Schristos
2997*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1284
2998*dc174305Schristos#, c-format
2999*dc174305Schristosmsgid "excess command line argument `%s'"
3000*dc174305Schristosmsgstr "fazladan komut sat�r� arg�man� `%s'"
3001*dc174305Schristos
3002*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1288
3003*dc174305Schristosmsgid "No input file specified; try --help for more information."
3004*dc174305Schristosmsgstr "Girdi dosyas� belirtilmemi�; daha fazla bilgi i�in --help deneyin."
3005*dc174305Schristos
3006*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1291
3007*dc174305Schristosmsgid "No dir file specified; try --help for more information."
3008*dc174305Schristosmsgstr "dizin dosyas� belirtilmemi�; daha fazla bilgi i�in --help deneyin."
3009*dc174305Schristos
3010*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1313
3011*dc174305Schristos#, c-format
3012*dc174305Schristosmsgid "no info dir entry in `%s'"
3013*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�inde info dizin girdisi yok"
3014*dc174305Schristos
3015*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1426
3016*dc174305Schristos#, c-format
3017*dc174305Schristosmsgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'"
3018*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s' dosyas� i�in men� ��esi `%1$s' zaten mevcut"
3019*dc174305Schristos
3020*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1449
3021*dc174305Schristos#, c-format
3022*dc174305Schristosmsgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
3023*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�in girdi bulunamad�; hi�bir �ey silinmedi"
3024*dc174305Schristos
3025*dc174305Schristos#: util/texindex.c:252
3026*dc174305Schristosmsgid "display this help and exit"
3027*dc174305Schristosmsgstr "bu yard�m� g�r�nt�ler ve ��kar"
3028*dc174305Schristos
3029*dc174305Schristos#: util/texindex.c:254
3030*dc174305Schristosmsgid "keep temporary files around after processing"
3031*dc174305Schristosmsgstr "i�lemden sonra ge�ici dosyalar� etrafta bulundurur"
3032*dc174305Schristos
3033*dc174305Schristos#: util/texindex.c:256
3034*dc174305Schristosmsgid "do not keep temporary files around after processing (default)"
3035*dc174305Schristosmsgstr "i�lemden sonra ge�ici dosyalar� etrafta bulundurmaz (�ntan�ml�)"
3036*dc174305Schristos
3037*dc174305Schristos#: util/texindex.c:258
3038*dc174305Schristosmsgid "send output to FILE"
3039*dc174305Schristosmsgstr "��kt�y� DOSYA'ya g�nderir"
3040*dc174305Schristos
3041*dc174305Schristos#: util/texindex.c:260
3042*dc174305Schristosmsgid "display version information and exit"
3043*dc174305Schristosmsgstr "s�r�m bilgisini g�r�nt�ler ve ��kar"
3044*dc174305Schristos
3045*dc174305Schristos#: util/texindex.c:270
3046*dc174305Schristos#, c-format
3047*dc174305Schristosmsgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
3048*dc174305Schristosmsgstr "Kullan�m: %s [SE�ENEK]... DOSYA...\n"
3049*dc174305Schristos
3050*dc174305Schristos#: util/texindex.c:271
3051*dc174305Schristos#, c-format
3052*dc174305Schristosmsgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
3053*dc174305Schristosmsgstr "Her TeX ��kt� DOSYAs� i�in s�ralanm�� bir indeks olu�turur.\n"
3054*dc174305Schristos
3055*dc174305Schristos#: util/texindex.c:274
3056*dc174305Schristos#, c-format
3057*dc174305Schristosmsgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
3058*dc174305Schristosmsgstr ""
3059*dc174305Schristos"Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi i�in `foo.%c%c' olarak "
3060*dc174305Schristos"belirtilir.\n"
3061*dc174305Schristos
3062*dc174305Schristos#: util/texindex.c:276
3063*dc174305Schristos#, c-format
3064*dc174305Schristosmsgid ""
3065*dc174305Schristos"\n"
3066*dc174305Schristos"Options:\n"
3067*dc174305Schristosmsgstr ""
3068*dc174305Schristos"\n"
3069*dc174305Schristos"Se�enekler:\n"
3070*dc174305Schristos
3071*dc174305Schristos#: util/texindex.c:876 util/texindex.c:910 util/texindex.c:983
3072*dc174305Schristos#: util/texindex.c:1011
3073*dc174305Schristos#, c-format
3074*dc174305Schristosmsgid "%s: not a texinfo index file"
3075*dc174305Schristosmsgstr "%s: bir texinfo indeks dosyas� de�il"
3076*dc174305Schristos
3077*dc174305Schristos#: util/texindex.c:968
3078*dc174305Schristos#, c-format
3079*dc174305Schristosmsgid "failure reopening %s"
3080*dc174305Schristosmsgstr "%s'i yeniden a�mada hata"
3081*dc174305Schristos
3082*dc174305Schristos#: util/texindex.c:1218
3083*dc174305Schristos#, c-format
3084*dc174305Schristosmsgid "No page number in %s"
3085*dc174305Schristosmsgstr "%s'de sayfa numaras� yok"
3086*dc174305Schristos
3087*dc174305Schristos#: util/texindex.c:1291
3088*dc174305Schristos#, c-format
3089*dc174305Schristosmsgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
3090*dc174305Schristosmsgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor"
3091*dc174305Schristos
3092*dc174305Schristos#~ msgid "\"\" is invalid"
3093*dc174305Schristos#~ msgstr "\"\" ge�ersiz"
3094*dc174305Schristos
3095*dc174305Schristos#~ msgid "%s is an invalid ISO code, using %c"
3096*dc174305Schristos#~ msgstr "%s ge�ersiz bir ISO kodu, %c kullan�l�yor"
3097*dc174305Schristos
3098*dc174305Schristos#~ msgid "Cannot specify more than one macro expansion output"
3099*dc174305Schristos#~ msgstr "Birden fazla makro geni�leme ��kt�s� belirtilemez"
3100*dc174305Schristos
3101*dc174305Schristos#~ msgid "File exists, but is not a directory"
3102*dc174305Schristos#~ msgstr "Dosya mevcut, ancak bir dizin de�il"
3103*dc174305Schristos
3104*dc174305Schristos#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
3105*dc174305Schristos#~ msgstr "�apraz ba�vuru kurulacak ilk arg�man bo� olmayabilir"
3106*dc174305Schristos
3107*dc174305Schristos#~ msgid "see "
3108*dc174305Schristos#~ msgstr "bkz "
3109*dc174305Schristos
3110*dc174305Schristos#~ msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
3111*dc174305Schristos#~ msgstr "`.' ya da `,' �apraz ba�vuruyu izlemelidir, %c'yi de�il"
3112*dc174305Schristos
3113*dc174305Schristos#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
3114*dc174305Schristos#~ msgstr "@inforef'e ilk arg�man bo� olmayabilir"
3115*dc174305Schristos
3116*dc174305Schristos#~ msgid "Node:"
3117*dc174305Schristos#~ msgstr "D���m:"
3118*dc174305Schristos
3119*dc174305Schristos#~ msgid "%s: TOC should be here, but it was not found"
3120*dc174305Schristos#~ msgstr "%s: ��indekiler burada olmal�yd�, ama bulunamad�"
3121*dc174305Schristos
3122*dc174305Schristos#~ msgid "%s: Specify the Info directory only once.\n"
3123*dc174305Schristos#~ msgstr "%s: Info dizinini yaln�zca bir kez belirtin.\n"
3124