1# Swedish messages for gas. 2# Copyright © 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019. 5# 6# bad -> felaktigt 7# illegal -> otillåtet 8# invalid -> ogiltigt 9# opcode -> opkod 10# major ... -> huvud-... 11# minor ... -> underordnad ... 12# relaxation -> lättnad 13# offset -> avstånd 14# location -> position 15# position -> position 16# 17#: config/tc-arm.c:676 18msgid "" 19msgstr "" 20"Project-Id-Version: gas 2.31.90\n" 21"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 22"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" 23"PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:46+0800\n" 24"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" 25"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 26"Language: sv\n" 27"MIME-Version: 1.0\n" 28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 30"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 32"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" 33 34#: app.c:501 app.c:515 35msgid "end of file in comment" 36msgstr "filslut i kommentar" 37 38#: app.c:593 app.c:640 39#, c-format 40msgid "end of file in string; '%c' inserted" 41msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat" 42 43#: app.c:666 44#, c-format 45msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 46msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad" 47 48#: app.c:840 input-scrub.c:363 49msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 50msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat" 51 52#: app.c:1003 53msgid "end of file in multiline comment" 54msgstr "filslut i flerradskommentar" 55 56#: app.c:1077 57msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 58msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat" 59 60#: app.c:1085 61msgid "end of file in escape character" 62msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken" 63 64#: app.c:1097 65msgid "missing close quote; (assumed)" 66msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)" 67 68#: app.c:1165 app.c:1220 app.c:1232 app.c:1312 69msgid "end of file in comment; newline inserted" 70msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat" 71 72#: as.c:163 73msgid "missing emulation mode name" 74msgstr "saknar namn på emuleringsläge" 75 76#: as.c:178 77#, c-format 78msgid "unrecognized emulation name `%s'" 79msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”" 80 81#: as.c:225 82#, c-format 83msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" 84msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n" 85 86#: as.c:237 87#, c-format 88msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 89msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n" 90 91#: as.c:239 92#, c-format 93msgid "" 94"Options:\n" 95" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 96" \t Sub-options [default hls]:\n" 97" \t c omit false conditionals\n" 98" \t d omit debugging directives\n" 99" \t g include general info\n" 100" \t h include high-level source\n" 101" \t l include assembly\n" 102" \t m include macro expansions\n" 103" \t n omit forms processing\n" 104" \t s include symbols\n" 105" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 106msgstr "" 107"Användning:\n" 108" -a[underflagga…]\t slå på listningar\n" 109" \t Underflaggor [standard hls]:\n" 110" \t c uteslut falska villkor\n" 111" \t d uteslut felsökningsdirektiv\n" 112" \t g inkludera allmän information\n" 113" \t h inkludera högnivåkällkod\n" 114" \t l inkludera asselmber\n" 115" \t m inkludera makroexpansioner\n" 116" \t n uteslut formulärhantering\n" 117" \t s inkludera symboler\n" 118" \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n" 119 120#: as.c:253 121#, c-format 122msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" 123msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n" 124 125#: as.c:256 126#, c-format 127msgid "" 128" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 129" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" 130msgstr "" 131" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 132" komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib [standard]\n" 133 134#: as.c:259 135#, c-format 136msgid "" 137" --nocompress-debug-sections\n" 138" don't compress DWARF debug sections\n" 139msgstr "" 140" --nocompress-debug-sections\n" 141" komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n" 142 143#: as.c:263 144#, c-format 145msgid "" 146" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 147" compress DWARF debug sections using zlib\n" 148msgstr "" 149" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 150" komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n" 151 152#: as.c:266 153#, c-format 154msgid "" 155" --nocompress-debug-sections\n" 156" don't compress DWARF debug sections [default]\n" 157msgstr "" 158" --nocompress-debug-sections\n" 159" komprimera inte DWARF-felsökningssektioner [standard]\n" 160 161#: as.c:270 162#, c-format 163msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 164msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n" 165 166#: as.c:272 167#, c-format 168msgid "" 169" --debug-prefix-map OLD=NEW\n" 170" map OLD to NEW in debug information\n" 171msgstr "" 172" --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n" 173" mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n" 174 175#: as.c:275 176#, c-format 177msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 178msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n" 179 180#: as.c:291 181#, c-format 182msgid " emulate output (default %s)\n" 183msgstr " emulera utdata (standard %s)\n" 184 185#: as.c:296 186#, c-format 187msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 188msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n" 189 190#: as.c:298 191#, c-format 192msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 193msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n" 194 195#: as.c:300 196#, c-format 197msgid "" 198" --size-check=[error|warning]\n" 199"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" 200msgstr "" 201" --size-check=[error|warning]\n" 202"\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n" 203 204#: as.c:303 205#, c-format 206msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " 207msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " 208 209#: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568 210#, c-format 211msgid "(default: yes)\n" 212msgstr "(standard: ja)\n" 213 214#: as.c:308 as.c:319 config/tc-i386.c:11550 config/tc-i386.c:11570 215#, c-format 216msgid "(default: no)\n" 217msgstr "(standard: nej)\n" 218 219#: as.c:309 220#, c-format 221msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" 222msgstr " generera gemensamma ELF-symboler med STT_COMMON-typ\n" 223 224#: as.c:311 225#, c-format 226msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" 227msgstr " --sectname-subst aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n" 228 229#: as.c:314 230#, c-format 231msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " 232msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " 233 234#: as.c:321 235#, c-format 236msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" 237msgstr " generera GNU byggnoteringar om inga finns i indatan\n" 238 239#: as.c:325 240#, c-format 241msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 242msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n" 243 244#: as.c:327 245#, c-format 246msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" 247msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n" 248 249#: as.c:329 250#, c-format 251msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" 252msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n" 253 254#: as.c:331 255#, c-format 256msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" 257msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n" 258 259#: as.c:333 260#, c-format 261msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" 262msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n" 263 264#: as.c:335 265#, c-format 266msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" 267msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n" 268 269#: as.c:337 270#, c-format 271msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" 272msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n" 273 274#: as.c:339 275#, c-format 276msgid " --help show this message and exit\n" 277msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n" 278 279#: as.c:341 280#, c-format 281msgid " --target-help show target specific options\n" 282msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n" 283 284#: as.c:343 285#, c-format 286msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 287msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n" 288 289#: as.c:345 290#, c-format 291msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 292msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n" 293 294#: as.c:347 295#, c-format 296msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" 297msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n" 298 299#: as.c:349 300#, c-format 301msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 302msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n" 303 304#: as.c:351 305#, c-format 306msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 307msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n" 308 309#: as.c:353 310#, c-format 311msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" 312msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n" 313 314#: as.c:355 315#, c-format 316msgid " -nocpp ignored\n" 317msgstr " -nocpp hoppas över\n" 318 319#: as.c:357 320#, c-format 321msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" 322msgstr " -no-pad-sections fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n" 323 324#: as.c:359 325#, c-format 326msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" 327msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n" 328 329#: as.c:361 330#, c-format 331msgid " -R fold data section into text section\n" 332msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n" 333 334#: as.c:363 335#, c-format 336msgid "" 337" --reduce-memory-overheads \n" 338" prefer smaller memory use at the cost of longer\n" 339" assembly times\n" 340msgstr "" 341" --reduce-memory-overheads \n" 342" föredra mindre minnesanvändning till priset av\n" 343" längre assembleringstider\n" 344 345#: as.c:367 346#, c-format 347msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" 348msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n" 349 350#: as.c:369 351#, c-format 352msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 353msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n" 354 355#: as.c:371 356#, c-format 357msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 358msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n" 359 360#: as.c:373 361#, c-format 362msgid " --version print assembler version number and exit\n" 363msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n" 364 365#: as.c:375 366#, c-format 367msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 368msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n" 369 370#: as.c:377 371#, c-format 372msgid " --warn don't suppress warnings\n" 373msgstr " --warn undertryck inte varningar\n" 374 375#: as.c:379 376#, c-format 377msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 378msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n" 379 380#: as.c:382 381#, c-format 382msgid "" 383" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 384" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" 385msgstr "" 386" --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n" 387" som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n" 388 389#: as.c:386 390#, c-format 391msgid " -w ignored\n" 392msgstr " -w hoppas över\n" 393 394#: as.c:388 395#, c-format 396msgid " -X ignored\n" 397msgstr " -X hoppas över\n" 398 399#: as.c:390 400#, c-format 401msgid " -Z generate object file even after errors\n" 402msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n" 403 404#: as.c:392 405#, c-format 406msgid "" 407" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" 408" the listing\n" 409msgstr "" 410" --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n" 411" listningen\n" 412 413#: as.c:395 414#, c-format 415msgid "" 416" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 417" of the output data column; ignored if smaller than\n" 418" the width of the first line\n" 419msgstr "" 420" --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n" 421" i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n" 422" bredden för den första raden\n" 423 424#: as.c:399 425#, c-format 426msgid "" 427" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 428" the source file\n" 429msgstr "" 430" --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n" 431" källfilen\n" 432 433#: as.c:402 434#, c-format 435msgid "" 436" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 437" for the output data column of the listing\n" 438msgstr "" 439" --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n" 440" för utdatakolumnen i listningen\n" 441 442#: as.c:405 443#, c-format 444msgid " @FILE read options from FILE\n" 445msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n" 446 447#: as.c:413 448#, c-format 449msgid "Report bugs to %s\n" 450msgstr "Rapportera buggar till %s\n" 451 452#: as.c:635 453#, c-format 454msgid "unrecognized option -%c%s" 455msgstr "okänd flagga -%c%s" 456 457#. This output is intended to follow the GNU standards document. 458#: as.c:677 459#, c-format 460msgid "GNU assembler %s\n" 461msgstr "Gnu assembler %s\n" 462 463#: as.c:678 464#, c-format 465msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" 466msgstr "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" 467 468#: as.c:679 469#, c-format 470msgid "" 471"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 472"the GNU General Public License version 3 or later.\n" 473"This program has absolutely no warranty.\n" 474msgstr "" 475"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" 476"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n" 477"Detta program har inga som helst garantier.\n" 478"\n" 479 480#: as.c:684 481#, c-format 482msgid "" 483"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" 484"cpu type `%s'.\n" 485msgstr "" 486"Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n" 487"cpu-typ ”%s”.\n" 488"\n" 489 490#: as.c:688 491#, c-format 492msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 493msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n" 494 495#: as.c:696 496msgid "multiple emulation names specified" 497msgstr "flera emuleringsnamn angivna" 498 499#: as.c:698 500msgid "emulations not handled in this configuration" 501msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration" 502 503#: as.c:703 504#, c-format 505msgid "alias = %s\n" 506msgstr "alias = %s\n" 507 508#: as.c:704 509#, c-format 510msgid "canonical = %s\n" 511msgstr "" 512"kanoniskt = %s\n" 513"\n" 514 515#: as.c:705 516#, c-format 517msgid "cpu-type = %s\n" 518msgstr "cputyp = %s\n" 519 520#: as.c:707 521#, c-format 522msgid "format = %s\n" 523msgstr "format = %s\n" 524 525#: as.c:710 526#, c-format 527msgid "bfd-target = %s\n" 528msgstr "bfd-mål = %s\n" 529 530#: as.c:727 531#, c-format 532msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" 533msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”" 534 535#: as.c:730 536#, c-format 537msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" 538msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte" 539 540#: as.c:755 541msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 542msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde" 543 544#: as.c:775 545msgid "no file name following -t option" 546msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan" 547 548#: as.c:790 549#, c-format 550msgid "failed to read instruction table %s\n" 551msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n" 552 553#: as.c:906 554#, c-format 555msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" 556msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”" 557 558#: as.c:915 559#, c-format 560msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" 561msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”" 562 563#: as.c:929 564#, c-format 565msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" 566msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”" 567 568#: as.c:1000 569#, c-format 570msgid "invalid listing option `%c'" 571msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”" 572 573#: as.c:1053 574msgid "--hash-size needs a numeric argument" 575msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument" 576 577#: as.c:1075 578#, c-format 579msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 580msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n" 581 582#: as.c:1243 583msgid "libbfd ABI mismatch" 584msgstr "libbfd ABI stämmer inte" 585 586#: as.c:1282 587#, c-format 588msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" 589msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma" 590 591#: as.c:1392 592#, c-format 593msgid "%d warning" 594msgid_plural "%d warnings" 595msgstr[0] "%d varning" 596msgstr[1] "%d varningar" 597 598#: as.c:1394 599#, c-format 600msgid "%d error" 601msgid_plural "%d errors" 602msgstr[0] "%d fel" 603msgstr[1] "%d fel" 604 605#: as.c:1398 606#, c-format 607msgid "%s, treating warnings as errors" 608msgstr "%s, hanterar varningar som fel" 609 610#: as.c:1409 611#, c-format 612msgid "%s, %s, generating bad object file\n" 613msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n" 614 615#: as.h:173 616#, c-format 617msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 618msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n" 619 620#. 621#. * We have a GROSS internal error. 622#. * This should never happen. 623#. 624#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3501 625msgid "failed sanity check" 626msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll" 627 628#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2098 config/tc-alpha.c:2122 629#: config/tc-arc.c:4034 config/tc-arc.c:4108 config/tc-d10v.c:550 630#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 631#: config/tc-ppc.c:3237 config/tc-ppc.c:3423 config/tc-ppc.c:3710 632#: config/tc-s390.c:1340 config/tc-s390.c:1463 config/tc-s390.c:1597 633#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 634#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 635msgid "too many fixups" 636msgstr "för många fixar" 637 638#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 639#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3279 640#: config/tc-s390.c:1324 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 641#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446 642msgid "illegal operand" 643msgstr "otillåten operand" 644 645#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 646#: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 647#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 648#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3281 config/tc-s390.c:1329 649#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 650#: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 651#: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349 652msgid "missing operand" 653msgstr "saknar operand" 654 655#: cgen.c:771 656msgid "a reloc on this operand implies an overflow" 657msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill" 658 659#: cgen.c:794 660msgid "operand mask overflow" 661msgstr "överspill för operandmask" 662 663#. We can't actually support subtracting a symbol. 664#: cgen.c:857 config/tc-arm.c:1793 config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:10417 665#: config/tc-arm.c:10675 config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:12649 666#: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:13032 config/tc-arm.c:13073 667#: config/tc-arm.c:17567 config/tc-arm.c:17608 config/tc-avr.c:1549 668#: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4067 669#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 670#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9533 config/tc-mips.c:10838 671#: config/tc-mips.c:12094 config/tc-mips.c:12753 config/tc-nds32.c:7830 672#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:972 673#: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1486 config/tc-tilepro.c:1347 674#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 675#: config/tc-xtensa.c:5979 config/tc-xtensa.c:13163 676msgid "expression too complex" 677msgstr "uttryck för komplext" 678 679#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7309 config/tc-s390.c:2378 config/tc-v850.c:3503 680#: config/tc-xstormy16.c:539 681msgid "unresolved expression that must be resolved" 682msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp" 683 684#: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 685#, c-format 686msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 687msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)" 688 689#: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 690msgid "relocation is not supported" 691msgstr "omlokalisering stöds inte" 692 693#: cond.c:84 694msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 695msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”" 696 697#: cond.c:151 698msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 699msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats" 700 701#: cond.c:279 702msgid "bad format for ifc or ifnc" 703msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc" 704 705#: cond.c:310 706msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 707msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”" 708 709#: cond.c:314 710msgid "\".elseif\" after \".else\"" 711msgstr "”.elseif” efter ”.else”" 712 713#: cond.c:317 cond.c:423 714msgid "here is the previous \".else\"" 715msgstr "här är föregående ”.else”" 716 717#: cond.c:320 cond.c:426 718msgid "here is the previous \".if\"" 719msgstr "här är föregående ”.if”" 720 721#: cond.c:349 722msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 723msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats" 724 725#: cond.c:387 726msgid "\".endif\" without \".if\"" 727msgstr "”.endif” utan ”.if”" 728 729#: cond.c:416 730msgid "\".else\" without matching \".if\"" 731msgstr "”.else” utan matchande ”.if”" 732 733#: cond.c:420 734msgid "duplicate \".else\"" 735msgstr "dubblerat ”.else”" 736 737#: cond.c:471 738msgid ".ifeqs syntax error" 739msgstr "syntaxfel för .ifeqs" 740 741#: cond.c:553 742msgid "end of macro inside conditional" 743msgstr "makroslut inuti villkor" 744 745#: cond.c:555 746msgid "end of file inside conditional" 747msgstr "filslut inuti villkor" 748 749#: cond.c:559 750msgid "here is the start of the unterminated conditional" 751msgstr "här är början på det oavslutade villkoret" 752 753#: cond.c:563 754msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 755msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret" 756 757#: config/atof-ieee.c:139 758msgid "cannot create floating-point number" 759msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer" 760 761#: config/atof-ieee.c:286 762msgid "NaNs are not supported by this target\n" 763msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n" 764 765#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 766msgid "Infinities are not supported by this target\n" 767msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n" 768 769#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1169 770#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 771msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" 772msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte" 773 774#: config/obj-aout.c:81 775#, c-format 776msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 777msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s" 778 779#: config/obj-aout.c:85 780#, c-format 781msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 782msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s" 783 784#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 785#, c-format 786msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 787msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" 788 789#: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 790#, c-format 791msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 792msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s" 793 794#: config/obj-coff.c:213 config/obj-coff.c:1677 config/tc-ppc.c:5916 795#: config/tc-tic54x.c:3979 read.c:2961 796#, c-format 797msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 798msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s" 799 800#. Zero is used as an end marker in the file. 801#: config/obj-coff.c:431 802msgid "Line numbers must be positive integers\n" 803msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n" 804 805#: config/obj-coff.c:463 806msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 807msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad." 808 809#: config/obj-coff.c:505 ecoff.c:3245 810msgid ".loc outside of .text" 811msgstr ".loc utanför .text" 812 813#: config/obj-coff.c:512 814msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 815msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad." 816 817#: config/obj-coff.c:592 818msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 819msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad." 820 821#: config/obj-coff.c:625 822msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 823msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 824 825#: config/obj-coff.c:664 826#, c-format 827msgid "`%s' symbol without preceding function" 828msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion" 829 830#: config/obj-coff.c:751 831#, c-format 832msgid "unexpected storage class %d" 833msgstr "oväntad lagringsklass %d" 834 835#: config/obj-coff.c:859 836msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 837msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 838 839#: config/obj-coff.c:879 840msgid "badly formed .dim directive ignored" 841msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat" 842 843#: config/obj-coff.c:928 844msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 845msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 846 847#: config/obj-coff.c:943 848msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 849msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 850 851#: config/obj-coff.c:960 852msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 853msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 854 855#: config/obj-coff.c:977 856#, c-format 857msgid "tag not found for .tag %s" 858msgstr "tagg inte hittad för .tag %s" 859 860#: config/obj-coff.c:990 861msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 862msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 863 864#: config/obj-coff.c:1009 865msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 866msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad." 867 868#: config/obj-coff.c:1156 869msgid "badly formed .weak directive ignored" 870msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat" 871 872#: config/obj-coff.c:1334 873msgid "mismatched .eb" 874msgstr ".eb stämmer inte" 875 876#: config/obj-coff.c:1357 877#, c-format 878msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" 879msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd" 880 881#: config/obj-coff.c:1411 882#, c-format 883msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" 884msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s" 885 886#. STYP_INFO 887#. STYP_LIB 888#. STYP_OVER 889#: config/obj-coff.c:1642 890#, c-format 891msgid "unsupported section attribute '%c'" 892msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte" 893 894#: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:5898 895#, c-format 896msgid "unknown section attribute '%c'" 897msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”" 898 899#: config/obj-coff.c:1689 config/obj-macho.c:269 900#, c-format 901msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 902msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" 903 904#: config/obj-coff.c:1827 905#, c-format 906msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 907msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n" 908 909#: config/obj-ecoff.c:124 910msgid "Can't set GP value" 911msgstr "Kan inte sätta GP-värde" 912 913#: config/obj-ecoff.c:131 914msgid "Can't set register masks" 915msgstr "Kan inte sätta registermasker" 916 917#: config/obj-elf.c:345 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 918#, c-format 919msgid "bad .common segment %s" 920msgstr "felaktigt .common-segment %s" 921 922#: config/obj-elf.c:421 923msgid "Missing symbol name in directive" 924msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv" 925 926#: config/obj-elf.c:643 927#, c-format 928msgid "setting incorrect section type for %s" 929msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s" 930 931#: config/obj-elf.c:648 932#, c-format 933msgid "ignoring incorrect section type for %s" 934msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s" 935 936#: config/obj-elf.c:699 937#, c-format 938msgid "setting incorrect section attributes for %s" 939msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s" 940 941#: config/obj-elf.c:710 942#, c-format 943msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" 944msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s" 945 946#: config/obj-elf.c:759 947#, c-format 948msgid "ignoring changed section type for %s" 949msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s" 950 951#: config/obj-elf.c:771 952#, c-format 953msgid "ignoring changed section attributes for %s" 954msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s" 955 956#: config/obj-elf.c:778 957#, c-format 958msgid "ignoring changed section entity size for %s" 959msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s" 960 961#: config/obj-elf.c:842 962msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" 963msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer" 964 965#: config/obj-elf.c:902 966msgid "extraneous characters at end of numeric section type" 967msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp" 968 969#: config/obj-elf.c:908 read.c:2945 970msgid "unrecognized section type" 971msgstr "okänd sektionstyp" 972 973#: config/obj-elf.c:940 974msgid "unrecognized section attribute" 975msgstr "okänt sektionsattribut" 976 977#: config/obj-elf.c:971 config/tc-alpha.c:4209 978msgid "missing name" 979msgstr "saknar namn" 980 981#: config/obj-elf.c:1129 982msgid "invalid merge entity size" 983msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost" 984 985#: config/obj-elf.c:1136 986msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 987msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven" 988 989#: config/obj-elf.c:1142 990msgid "? section flag ignored with G present" 991msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande" 992 993#: config/obj-elf.c:1166 994msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 995msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet" 996 997#: config/obj-elf.c:1191 998#, c-format 999msgid "unsupported mbind section info: %s" 1000msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s" 1001 1002#: config/obj-elf.c:1206 1003msgid "character following name is not '#'" 1004msgstr "tecken efter namn är inte ”#”" 1005 1006#: config/obj-elf.c:1326 1007msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 1008msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat" 1009 1010#: config/obj-elf.c:1352 1011msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 1012msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat" 1013 1014#: config/obj-elf.c:1398 1015msgid "expected comma after name in .symver" 1016msgstr "förväntade komma efter namn i .symver" 1017 1018#: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304 1019#, c-format 1020msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" 1021msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”" 1022 1023#: config/obj-elf.c:1429 1024#, c-format 1025msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 1026msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”" 1027 1028#: config/obj-elf.c:1440 1029#, c-format 1030msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 1031msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”" 1032 1033#: config/obj-elf.c:1476 1034#, c-format 1035msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" 1036msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit" 1037 1038#: config/obj-elf.c:1486 1039msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" 1040msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit" 1041 1042#: config/obj-elf.c:1547 1043msgid "expected comma after name in .vtable_entry" 1044msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry" 1045 1046#: config/obj-elf.c:1686 1047#, c-format 1048msgid "Attribute name not recognised: %s" 1049msgstr "Okänt attributnamn: %s" 1050 1051#: config/obj-elf.c:1703 1052msgid "expected numeric constant" 1053msgstr "förväntade numerisk konstant" 1054 1055#: config/obj-elf.c:1712 config/tc-arm.c:6489 1056msgid "expected comma" 1057msgstr "förväntade komma" 1058 1059#: config/obj-elf.c:1745 1060msgid "bad string constant" 1061msgstr "felaktig strängkonstant" 1062 1063#: config/obj-elf.c:1749 1064msgid "expected <tag> , <value>" 1065msgstr "förväntade <tagg>, <värde>" 1066 1067#: config/obj-elf.c:1869 1068msgid "expected quoted string" 1069msgstr "förväntade citeradsträng" 1070 1071#: config/obj-elf.c:1889 1072#, c-format 1073msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 1074msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv" 1075 1076#: config/obj-elf.c:1898 1077msgid "missing expression in .size directive" 1078msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv" 1079 1080#: config/obj-elf.c:2021 1081#, c-format 1082msgid "symbol '%s' is already defined" 1083msgstr "symbol ”%s” är redan definierad" 1084 1085#: config/obj-elf.c:2042 1086#, c-format 1087msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" 1088msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål" 1089 1090#: config/obj-elf.c:2054 1091#, c-format 1092msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" 1093msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål" 1094 1095#: config/obj-elf.c:2065 1096#, c-format 1097msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 1098msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte" 1099 1100#: config/obj-elf.c:2232 config/obj-elf.c:2235 1101#, c-format 1102msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" 1103msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant" 1104 1105#: config/obj-elf.c:2269 1106#, c-format 1107msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 1108msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”" 1109 1110#: config/obj-elf.c:2338 ecoff.c:3600 1111#, c-format 1112msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 1113msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal" 1114 1115#: config/obj-elf.c:2450 1116#, c-format 1117msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 1118msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT" 1119 1120#: config/obj-elf.c:2462 1121#, c-format 1122msgid "can't create group: %s" 1123msgstr "kan inte skapa grupp: %s" 1124 1125#: config/obj-elf.c:2613 1126#, c-format 1127msgid "failed to set up debugging information: %s" 1128msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s" 1129 1130#: config/obj-elf.c:2633 1131#, c-format 1132msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 1133msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s" 1134 1135#: config/obj-elf.c:2641 1136#, c-format 1137msgid "could not write .mdebug section: %s" 1138msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s" 1139 1140#: config/obj-evax.c:126 1141#, c-format 1142msgid "no entry symbol for global function '%s'" 1143msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”" 1144 1145#. make a temp string. 1146#: config/obj-macho.c:119 1147#, c-format 1148msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" 1149msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)" 1150 1151#: config/obj-macho.c:130 1152#, c-format 1153msgid "expected a %s name followed by a `,'" 1154msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”" 1155 1156#: config/obj-macho.c:195 1157#, c-format 1158msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" 1159msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”" 1160 1161#: config/obj-macho.c:249 1162#, c-format 1163msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" 1164msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s" 1165 1166#: config/obj-macho.c:342 1167#, c-format 1168msgid "unknown or invalid section type '%s'" 1169msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”" 1170 1171#: config/obj-macho.c:381 1172#, c-format 1173msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" 1174msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”" 1175 1176#: config/obj-macho.c:402 1177msgid "unexpected section size information" 1178msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation" 1179 1180#: config/obj-macho.c:414 1181msgid "missing sizeof_stub expression" 1182msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck" 1183 1184#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 1185#: config/tc-score.c:6100 expr.c:1172 read.c:1716 1186msgid "expected symbol name" 1187msgstr "förväntade symbolnamn" 1188 1189#: config/obj-macho.c:491 read.c:495 1190msgid "bad or irreducible absolute expression" 1191msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck" 1192 1193#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6117 read.c:1754 1194msgid "missing size expression" 1195msgstr "storleksuttryck saknas" 1196 1197#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 1198#, c-format 1199msgid "size (%ld) out of range, ignored" 1200msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad" 1201 1202#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:969 ecoff.c:3359 1203#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 1204#: symbols.c:569 1205#, c-format 1206msgid "symbol `%s' is already defined" 1207msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad" 1208 1209#: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 1210#, c-format 1211msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 1212msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld" 1213 1214#: config/obj-macho.c:537 1215msgid "align value not recognized, using size" 1216msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek" 1217 1218#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 1219#, c-format 1220msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." 1221msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget." 1222 1223#: config/obj-macho.c:608 1224#, c-format 1225msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" 1226msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”" 1227 1228#: config/obj-macho.c:810 1229#, c-format 1230msgid "%s is not used for the selected target" 1231msgstr "%s används inte för det valda målet" 1232 1233#: config/obj-macho.c:875 1234msgid "internal error: base section index out of range" 1235msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall" 1236 1237#: config/obj-macho.c:961 1238#, c-format 1239msgid "internal error: bad file property ID %d" 1240msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d" 1241 1242#: config/obj-macho.c:969 1243msgid "failed to set subsections by symbols" 1244msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler" 1245 1246#: config/obj-macho.c:1032 1247#, c-format 1248msgid "'%s' previously declared as '%s'." 1249msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”." 1250 1251#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 1252#, c-format 1253msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" 1254msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)" 1255 1256#: config/obj-macho.c:1169 1257msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" 1258msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”" 1259 1260#: config/obj-macho.c:1186 1261#, c-format 1262msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" 1263msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s" 1264 1265#: config/obj-macho.c:1216 1266msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." 1267msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion." 1268 1269#: config/obj-macho.c:1485 1270#, c-format 1271msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" 1272msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)" 1273 1274#: config/obj-macho.c:1491 1275#, c-format 1276msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." 1277msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition." 1278 1279#: config/obj-macho.c:1497 1280#, c-format 1281msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" 1282msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol" 1283 1284#: config/obj-macho.c:1538 1285#, c-format 1286msgid "unrecognized stab type '%c'" 1287msgstr "okänd stabtyp ”%c”" 1288 1289#: config/obj-macho.c:1589 1290#, c-format 1291msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" 1292msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}" 1293 1294#: config/obj-macho.c:1597 1295#, c-format 1296msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" 1297msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”" 1298 1299#: config/obj-macho.c:1604 1300#, c-format 1301msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" 1302msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”" 1303 1304#: config/obj-macho.c:1806 1305#, c-format 1306msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" 1307msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)" 1308 1309# sebras: space? 1310#: config/obj-macho.c:1826 1311#, c-format 1312msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" 1313msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare" 1314 1315#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 1316msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" 1317msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat" 1318 1319#: config/obj-som.c:56 1320msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" 1321msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!" 1322 1323#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 1324msgid "Expected quoted string" 1325msgstr "Förväntade en citerad sträng" 1326 1327#: config/obj-som.c:86 1328msgid ".compiler directive missing language and version" 1329msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version" 1330 1331#: config/obj-som.c:96 1332msgid ".compiler directive missing version" 1333msgstr ".compiler-direktiv saknar version" 1334 1335#: config/obj-som.c:112 1336#, c-format 1337msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" 1338msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s" 1339 1340#: config/obj-som.c:127 1341msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 1342msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!" 1343 1344#: config/obj-som.c:151 1345#, c-format 1346msgid "attaching version header %s: %s" 1347msgstr "fäster versionshuvud %s: %s" 1348 1349#: config/obj-som.c:169 1350msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 1351msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!" 1352 1353#: config/obj-som.c:193 1354#, c-format 1355msgid "attaching copyright header %s: %s" 1356msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s" 1357 1358#: config/tc-aarch64.c:383 1359msgid "integer 32-bit register expected" 1360msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat" 1361 1362#: config/tc-aarch64.c:386 1363msgid "integer 64-bit register expected" 1364msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat" 1365 1366#: config/tc-aarch64.c:389 1367msgid "integer register expected" 1368msgstr "heltalsregister förväntat" 1369 1370#: config/tc-aarch64.c:392 1371msgid "64-bit integer or SP register expected" 1372msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat" 1373 1374#: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 1375#: config/tc-mcore.c:1409 1376msgid "base register expected" 1377msgstr "basregister förväntat" 1378 1379#: config/tc-aarch64.c:398 1380msgid "integer or zero register expected" 1381msgstr "heltals- eller nollregister förväntat" 1382 1383#: config/tc-aarch64.c:401 1384msgid "offset register expected" 1385msgstr "avståndsregister förväntat" 1386 1387#: config/tc-aarch64.c:404 1388msgid "integer or SP register expected" 1389msgstr "heltals- eller SP-register förväntat" 1390 1391#: config/tc-aarch64.c:407 1392msgid "integer, zero or SP register expected" 1393msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat" 1394 1395#: config/tc-aarch64.c:410 1396msgid "8-bit SIMD scalar register expected" 1397msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades" 1398 1399#: config/tc-aarch64.c:413 1400msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" 1401msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades" 1402 1403#: config/tc-aarch64.c:417 1404msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" 1405msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades" 1406 1407#: config/tc-aarch64.c:421 1408msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" 1409msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades" 1410 1411#: config/tc-aarch64.c:425 1412msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" 1413msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades" 1414 1415#: config/tc-aarch64.c:430 config/tc-arm.c:4418 1416msgid "register expected" 1417msgstr "register förväntades" 1418 1419#. any [BHSDQ]P FP 1420#: config/tc-aarch64.c:433 1421msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" 1422msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades" 1423 1424#. any V reg 1425#: config/tc-aarch64.c:436 1426msgid "vector register expected" 1427msgstr "vektorregister förväntades" 1428 1429#: config/tc-aarch64.c:439 1430msgid "SVE vector register expected" 1431msgstr "SVE-vektorregister förväntades" 1432 1433#: config/tc-aarch64.c:442 1434msgid "SVE predicate register expected" 1435msgstr "SVE-predikatregister förväntades" 1436 1437#: config/tc-aarch64.c:445 1438#, c-format 1439msgid "invalid register type %d" 1440msgstr "ogiltig registertyp %d" 1441 1442#: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-aarch64.c:608 config/tc-arm.c:1094 1443#: config/tc-score.c:6510 expr.c:1343 read.c:2610 1444msgid "bad expression" 1445msgstr "felaktigt uttryckt" 1446 1447#: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-sparc.c:3385 1448msgid "bad segment" 1449msgstr "felaktigt segment" 1450 1451#: config/tc-aarch64.c:836 1452#, c-format 1453msgid "bad size %d in vector width specifier" 1454msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare" 1455 1456#: config/tc-aarch64.c:869 1457#, c-format 1458msgid "unexpected character `%c' in element size" 1459msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek" 1460 1461#: config/tc-aarch64.c:871 1462msgid "missing element size" 1463msgstr "elementstorlek saknas" 1464 1465#: config/tc-aarch64.c:880 1466#, c-format 1467msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" 1468msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c" 1469 1470#: config/tc-aarch64.c:915 1471#, c-format 1472msgid "unexpected character `%c' in predication type" 1473msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp" 1474 1475#: config/tc-aarch64.c:918 1476msgid "missing predication type" 1477msgstr "saknar predikattyp" 1478 1479#: config/tc-aarch64.c:1013 1480msgid "this type of register can't be indexed" 1481msgstr "denna typ av register kan inte indexeras" 1482 1483#: config/tc-aarch64.c:1019 1484msgid "index not allowed inside register list" 1485msgstr "index tillåts inte inuti registerlista" 1486 1487#: config/tc-aarch64.c:1029 config/tc-aarch64.c:1977 config/tc-aarch64.c:2175 1488#: config/tc-arm.c:1586 config/tc-arm.c:3698 config/tc-arm.c:4815 1489msgid "constant expression required" 1490msgstr "konstantuttryck krävs" 1491 1492#. Indexed vector register expected. 1493#: config/tc-aarch64.c:1041 1494msgid "indexed vector register expected" 1495msgstr "indexerat vektorregister förväntat" 1496 1497#: config/tc-aarch64.c:1048 1498msgid "invalid use of vector register" 1499msgstr "ogiltig användning av vektorregister" 1500 1501#: config/tc-aarch64.c:1140 config/tc-arm.c:1854 1502msgid "expecting {" 1503msgstr "förväntade {" 1504 1505#: config/tc-aarch64.c:1165 1506msgid "invalid vector register in list" 1507msgstr "ogiltigt vektorregister i lista" 1508 1509#: config/tc-aarch64.c:1172 1510msgid "invalid scalar register in list" 1511msgstr "ogiltigt skalärregister i lista" 1512 1513#: config/tc-aarch64.c:1185 1514msgid "invalid range in vector register list" 1515msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista" 1516 1517#: config/tc-aarch64.c:1198 1518msgid "type mismatch in vector register list" 1519msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista" 1520 1521#: config/tc-aarch64.c:1215 1522msgid "end of vector register list not found" 1523msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte" 1524 1525#: config/tc-aarch64.c:1231 1526msgid "constant expression required." 1527msgstr "konstantuttryck krävs." 1528 1529#: config/tc-aarch64.c:1241 1530msgid "expected index" 1531msgstr "förväntade index" 1532 1533#: config/tc-aarch64.c:1248 1534msgid "too many registers in vector register list" 1535msgstr "för många register i vektorregisterlista" 1536 1537#: config/tc-aarch64.c:1253 1538msgid "empty vector register list" 1539msgstr "tom vektorregisterlista" 1540 1541#: config/tc-aarch64.c:1275 config/tc-arm.c:2240 1542#, c-format 1543msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" 1544msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”" 1545 1546#: config/tc-aarch64.c:1281 config/tc-arm.c:2245 1547#, c-format 1548msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 1549msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”" 1550 1551#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2311 1552#, c-format 1553msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" 1554msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat" 1555 1556#: config/tc-aarch64.c:1385 config/tc-arm.c:2519 1557msgid "invalid syntax for .req directive" 1558msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv" 1559 1560#: config/tc-aarch64.c:1410 config/tc-arm.c:2557 1561msgid "invalid syntax for .unreq directive" 1562msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv" 1563 1564#: config/tc-aarch64.c:1416 config/tc-arm.c:2564 1565#, c-format 1566msgid "unknown register alias '%s'" 1567msgstr "okänt registeralias ”%s”" 1568 1569#: config/tc-aarch64.c:1418 1570#, c-format 1571msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" 1572msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”" 1573 1574#: config/tc-aarch64.c:1742 config/tc-arm.c:3310 config/tc-arm.c:3337 1575#: config/tc-arm.c:3350 1576msgid "literal pool overflow" 1577msgstr "literalpoolöverspill" 1578 1579#: config/tc-aarch64.c:1924 config/tc-aarch64.c:6102 config/tc-arm.c:3571 1580#: config/tc-arm.c:7012 1581msgid "unrecognized relocation suffix" 1582msgstr "okänt omlokaliseringssuffix" 1583 1584#: config/tc-aarch64.c:1926 1585msgid "unimplemented relocation suffix" 1586msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix" 1587 1588#: config/tc-aarch64.c:2143 config/tc-aarch64.c:2333 config/tc-aarch64.c:2377 1589#: config/tc-csky.c:1798 1590msgid "immediate operand required" 1591msgstr "omedelbar operand krävs" 1592 1593#: config/tc-aarch64.c:2151 1594msgid "missing immediate expression" 1595msgstr "saknar omedelbart uttryck" 1596 1597#: config/tc-aarch64.c:2357 config/tc-aarch64.c:5926 config/tc-aarch64.c:5946 1598msgid "invalid floating-point constant" 1599msgstr "ogiltig flyttalskonstant" 1600 1601#: config/tc-aarch64.c:3050 config/tc-arm.c:5154 config/tc-arm.c:5163 1602msgid "shift expression expected" 1603msgstr "skiftuttryck förväntades" 1604 1605#: config/tc-aarch64.c:3058 1606msgid "shift operator expected" 1607msgstr "skiftoperator förväntad" 1608 1609#: config/tc-aarch64.c:3066 1610msgid "invalid use of 'MSL'" 1611msgstr "ogiltig användning av ”MSL”" 1612 1613#: config/tc-aarch64.c:3074 1614msgid "invalid use of 'MUL'" 1615msgstr "ogiltig användning av ”MUL”" 1616 1617#: config/tc-aarch64.c:3083 1618msgid "extending shift is not permitted" 1619msgstr "utökad skift tillåts inte" 1620 1621#: config/tc-aarch64.c:3091 1622msgid "'ROR' shift is not permitted" 1623msgstr "”ROR”-skift tillåts ing" 1624 1625#: config/tc-aarch64.c:3099 1626msgid "only 'LSL' shift is permitted" 1627msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts" 1628 1629#: config/tc-aarch64.c:3107 1630msgid "only 'MUL' is permitted" 1631msgstr "endast ”MUL” tillåts" 1632 1633#: config/tc-aarch64.c:3125 1634msgid "only 'MUL VL' is permitted" 1635msgstr "endast ”MUL VL” tillåts" 1636 1637#: config/tc-aarch64.c:3133 1638msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" 1639msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge" 1640 1641#: config/tc-aarch64.c:3141 1642msgid "invalid shift operator" 1643msgstr "ogiltig skiftoperator" 1644 1645#: config/tc-aarch64.c:3174 1646msgid "missing shift amount" 1647msgstr "saknar skiftmängd" 1648 1649#: config/tc-aarch64.c:3181 1650msgid "constant shift amount required" 1651msgstr "konstant skiftmängd krävs" 1652 1653#: config/tc-aarch64.c:3190 1654msgid "shift amount out of range 0 to 63" 1655msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63" 1656 1657#: config/tc-aarch64.c:3239 1658msgid "unexpected shift operator" 1659msgstr "oväntad skiftoperator" 1660 1661#: config/tc-aarch64.c:3275 1662msgid "unexpected register in the immediate operand" 1663msgstr "oväntat register i omedelbar operand" 1664 1665#: config/tc-aarch64.c:3300 1666msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" 1667msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret" 1668 1669#: config/tc-aarch64.c:3335 config/tc-aarch64.c:3470 config/tc-aarch64.c:3599 1670#: config/tc-aarch64.c:3756 config/tc-aarch64.c:3797 1671msgid "unknown relocation modifier" 1672msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare" 1673 1674#: config/tc-aarch64.c:3342 config/tc-aarch64.c:3489 config/tc-aarch64.c:3606 1675#: config/tc-aarch64.c:3763 config/tc-aarch64.c:3804 1676msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" 1677msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion" 1678 1679#: config/tc-aarch64.c:3497 config/tc-aarch64.c:3617 1680msgid "invalid relocation expression" 1681msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck" 1682 1683#: config/tc-aarch64.c:3515 1684msgid "invalid address" 1685msgstr "ogiltig adress" 1686 1687#: config/tc-aarch64.c:3571 1688msgid "invalid use of 32-bit register offset" 1689msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd" 1690 1691#: config/tc-aarch64.c:3577 1692msgid "offset has different size from base" 1693msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas" 1694 1695#: config/tc-aarch64.c:3583 1696msgid "invalid use of 64-bit register offset" 1697msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd" 1698 1699#. [Xn],#expr 1700#: config/tc-aarch64.c:3630 config/tc-aarch64.c:3687 1701msgid "invalid expression in the address" 1702msgstr "ogiltigt uttryck i adressen" 1703 1704#: config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-arm.c:5690 config/tc-arm.c:6267 1705msgid "']' expected" 1706msgstr "”]” förväntades" 1707 1708#: config/tc-aarch64.c:3652 1709msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" 1710msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge" 1711 1712#: config/tc-aarch64.c:3667 config/tc-arm.c:5726 1713msgid "cannot combine pre- and post-indexing" 1714msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering" 1715 1716#. Reject [Rn]! 1717#: config/tc-aarch64.c:3700 1718msgid "missing offset in the pre-indexed address" 1719msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress" 1720 1721#: config/tc-aarch64.c:3930 1722msgid "unknown or missing option to PSB" 1723msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB" 1724 1725#: config/tc-aarch64.c:3938 1726msgid "the specified option is not accepted for PSB" 1727msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB" 1728 1729#: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979 1730msgid "unknown option to BTI" 1731msgstr "okänt flagga till BTI" 1732 1733#: config/tc-aarch64.c:4039 1734#, c-format 1735msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" 1736msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”" 1737 1738#: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077 1739#, c-format 1740msgid "selected processor does not support system register name '%s'" 1741msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”" 1742 1743#: config/tc-aarch64.c:4045 1744#, c-format 1745msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" 1746msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version" 1747 1748#: config/tc-aarch64.c:4119 1749msgid "immediate value out of range " 1750msgstr "omedelbart värde utanför intervall " 1751 1752#: config/tc-aarch64.c:4630 1753#, c-format 1754msgid "Info: " 1755msgstr "Info: " 1756 1757#: config/tc-aarch64.c:4665 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6499 1758#, c-format 1759msgid "%s -- `%s'" 1760msgstr "%s -- ”%s”" 1761 1762#: config/tc-aarch64.c:4667 1763#, c-format 1764msgid "%s at operand %d -- `%s'" 1765msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”" 1766 1767#: config/tc-aarch64.c:4673 1768#, c-format 1769msgid "operand %d must be %s -- `%s'" 1770msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”" 1771 1772#: config/tc-aarch64.c:4679 1773#, c-format 1774msgid "operand mismatch -- `%s'" 1775msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”" 1776 1777#. Print the hint. 1778#: config/tc-aarch64.c:4739 1779msgid " did you mean this?" 1780msgstr " menade du detta?" 1781 1782#: config/tc-aarch64.c:4742 config/tc-aarch64.c:4769 1783#, c-format 1784msgid " %s" 1785msgstr " %s" 1786 1787#: config/tc-aarch64.c:4747 1788msgid " other valid variant(s):" 1789msgstr " andra giltiga varianter:" 1790 1791#: config/tc-aarch64.c:4776 1792#, c-format 1793msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" 1794msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”" 1795 1796#: config/tc-aarch64.c:4782 1797#, c-format 1798msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" 1799msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”" 1800 1801#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4787 config/tc-aarch64.c:6680 1802msgid "immediate value" 1803msgstr "omedelbart värde" 1804 1805#: config/tc-aarch64.c:4786 1806#, c-format 1807msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" 1808msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”" 1809 1810#: config/tc-aarch64.c:4793 1811#, c-format 1812msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" 1813msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”" 1814 1815#: config/tc-aarch64.c:4797 1816#, c-format 1817msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" 1818msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”" 1819 1820#: config/tc-aarch64.c:4803 1821#, c-format 1822msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" 1823msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”" 1824 1825#: config/tc-aarch64.c:5116 1826msgid "bad vector arrangement type" 1827msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang" 1828 1829#: config/tc-aarch64.c:5243 1830msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" 1831msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK" 1832 1833#: config/tc-aarch64.c:5291 config/tc-aarch64.c:5302 1834msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" 1835msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister" 1836 1837#: config/tc-aarch64.c:5493 1838msgid "comma expected between operands" 1839msgstr "komma förväntades mellan operander" 1840 1841#: config/tc-aarch64.c:5627 1842msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" 1843msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades" 1844 1845#: config/tc-aarch64.c:5699 config/tc-arm.c:1923 config/tc-arm.c:1968 1846#: config/tc-h8300.c:1043 1847msgid "invalid register list" 1848msgstr "ogiltig registerlista" 1849 1850#: config/tc-aarch64.c:5719 1851msgid "missing type suffix" 1852msgstr "saknar typsuffix" 1853 1854#: config/tc-aarch64.c:5738 1855msgid "C0 - C15 expected" 1856msgstr "C0 - C15 förväntades" 1857 1858#: config/tc-aarch64.c:5841 config/tc-aarch64.c:5865 1859msgid "immediate zero expected" 1860msgstr "omedelbar nolla förväntades" 1861 1862#: config/tc-aarch64.c:5961 1863msgid "shift not allowed for bitmask immediate" 1864msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask" 1865 1866#: config/tc-aarch64.c:6015 1867msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" 1868msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift" 1869 1870#: config/tc-aarch64.c:6063 1871msgid "invalid condition" 1872msgstr "ogiltigt villkor" 1873 1874#: config/tc-aarch64.c:6089 1875msgid "invalid pc-relative address" 1876msgstr "ogiltig pc-relativ adress" 1877 1878#. Only permit "=value" in the literal load instructions. 1879#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. 1880#: config/tc-aarch64.c:6097 1881msgid "invalid use of \"=immediate\"" 1882msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”" 1883 1884#: config/tc-aarch64.c:6164 config/tc-aarch64.c:6198 config/tc-aarch64.c:6216 1885#: config/tc-aarch64.c:6240 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6279 1886#: config/tc-aarch64.c:6302 config/tc-aarch64.c:6337 config/tc-aarch64.c:6344 1887#: config/tc-aarch64.c:6372 config/tc-aarch64.c:6392 config/tc-aarch64.c:6417 1888#: config/tc-aarch64.c:6433 config/tc-aarch64.c:6457 1889msgid "invalid addressing mode" 1890msgstr "ogiltigt adresseringsläge" 1891 1892#: config/tc-aarch64.c:6180 1893msgid "the optional immediate offset can only be 0" 1894msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0" 1895 1896#: config/tc-aarch64.c:6221 config/tc-aarch64.c:6245 config/tc-aarch64.c:6265 1897msgid "relocation not allowed" 1898msgstr "omlokalisering inte tillåten" 1899 1900#: config/tc-aarch64.c:6312 1901msgid "writeback value must be an immediate constant" 1902msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant" 1903 1904#. Make sure this has priority over 1905#. "invalid addressing mode". 1906#: config/tc-aarch64.c:6352 1907msgid "constant offset required" 1908msgstr "konstantposition krävs" 1909 1910#: config/tc-aarch64.c:6469 1911msgid "unknown or missing system register name" 1912msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn" 1913 1914#: config/tc-aarch64.c:6481 1915msgid "unknown or missing PSTATE field name" 1916msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn" 1917 1918#: config/tc-aarch64.c:6513 1919msgid "unknown or missing operation name" 1920msgstr "okänt eller saknat operationsnamn" 1921 1922#: config/tc-aarch64.c:6526 1923msgid "the specified option is not accepted in ISB" 1924msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB" 1925 1926#: config/tc-aarch64.c:6558 config/tc-aarch64.c:7744 config/tc-arm.c:7227 1927#, c-format 1928msgid "unhandled operand code %d" 1929msgstr "ohanterad operandkod %d" 1930 1931#: config/tc-aarch64.c:6600 1932msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" 1933msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden" 1934 1935#: config/tc-aarch64.c:6628 1936msgid "unexpected characters following instruction" 1937msgstr "oväntade tecken följer på instruktion" 1938 1939#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-arm.c:5265 config/tc-arm.c:5826 1940#: config/tc-arm.c:7989 1941msgid "constant expression expected" 1942msgstr "konstantuttryck förväntades" 1943 1944#: config/tc-aarch64.c:6713 1945msgid "literal pool insertion failed" 1946msgstr "infogning i literalpool" 1947 1948#: config/tc-aarch64.c:6782 config/tc-aarch64.c:6804 1949#, c-format 1950msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" 1951msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”" 1952 1953#: config/tc-aarch64.c:6789 1954#, c-format 1955msgid "unpredictable load of register -- `%s'" 1956msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”" 1957 1958#: config/tc-aarch64.c:6808 1959#, c-format 1960msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" 1961msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”" 1962 1963#: config/tc-aarch64.c:6820 1964#, c-format 1965msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" 1966msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”" 1967 1968#: config/tc-aarch64.c:6836 1969#, c-format 1970msgid "previous `%s' sequence has not been closed" 1971msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts" 1972 1973#: config/tc-aarch64.c:6915 1974#, c-format 1975msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" 1976msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”" 1977 1978#: config/tc-aarch64.c:6923 1979#, c-format 1980msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" 1981msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”" 1982 1983#: config/tc-aarch64.c:6981 1984#, c-format 1985msgid "selected processor does not support `%s'" 1986msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”" 1987 1988#: config/tc-aarch64.c:7404 config/tc-arm.c:22929 1989msgid "GOT already in the symbol table" 1990msgstr "GOT finns redan i symboltabellen" 1991 1992#: config/tc-aarch64.c:7567 1993msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" 1994msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion" 1995 1996#: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7655 config/tc-aarch64.c:7681 1997#: config/tc-arm.c:15430 config/tc-arm.c:15457 config/tc-arm.c:16101 1998#: config/tc-arm.c:16734 config/tc-arm.c:17570 config/tc-arm.c:17610 1999#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 2000#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 2001msgid "immediate out of range" 2002msgstr "omedelbar utanför intervall" 2003 2004#: config/tc-aarch64.c:7674 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4213 2005msgid "invalid immediate" 2006msgstr "ogiltig omedelbar" 2007 2008#: config/tc-aarch64.c:7739 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 2009#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 2010msgid "immediate offset out of range" 2011msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall" 2012 2013#: config/tc-aarch64.c:7813 config/tc-arm.c:23267 config/tc-arm.c:23335 2014#: config/tc-arm.c:23617 2015#, c-format 2016msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" 2017msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde" 2018 2019#: config/tc-aarch64.c:7825 2020msgid "pc-relative load offset not word aligned" 2021msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat" 2022 2023#: config/tc-aarch64.c:7828 2024msgid "pc-relative load offset out of range" 2025msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall" 2026 2027#: config/tc-aarch64.c:7840 2028msgid "pc-relative address offset out of range" 2029msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall" 2030 2031#: config/tc-aarch64.c:7852 config/tc-aarch64.c:7867 2032msgid "conditional branch target not word aligned" 2033msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat" 2034 2035#: config/tc-aarch64.c:7855 config/tc-aarch64.c:7870 config/tc-arm.c:23910 2036msgid "conditional branch out of range" 2037msgstr "villkorlig gren utanför intervall" 2038 2039#: config/tc-aarch64.c:7883 2040msgid "branch target not word aligned" 2041msgstr "grenmål inte ordjusterat" 2042 2043#: config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:856 config/tc-mips.c:15792 2044#: config/tc-mips.c:15808 config/tc-mips.c:15898 2045msgid "branch out of range" 2046msgstr "gren utanför intervall" 2047 2048#: config/tc-aarch64.c:7945 config/tc-arm.c:23508 config/tc-arm.c:23523 2049#: config/tc-arm.c:23538 config/tc-arm.c:23549 config/tc-arm.c:23572 2050#: config/tc-arm.c:24403 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 2051#: config/tc-sh.c:3733 2052msgid "offset out of range" 2053msgstr "avstånd utanför intervall" 2054 2055#: config/tc-aarch64.c:7960 2056msgid "unsigned value out of range" 2057msgstr "teckenlöst värde utanför intervall" 2058 2059#: config/tc-aarch64.c:7971 2060msgid "signed value out of range" 2061msgstr "värde med tecken utanför intervall" 2062 2063#: config/tc-aarch64.c:8121 2064#, c-format 2065msgid "unexpected %s fixup" 2066msgstr "oväntad %s-fix" 2067 2068#: config/tc-aarch64.c:8187 config/tc-arm.c:24918 config/tc-arm.c:24939 2069#: config/tc-mips.c:18147 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7468 2070#, c-format 2071msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 2072msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" 2073 2074#: config/tc-aarch64.c:8220 2075#, c-format 2076msgid "cannot do %u-byte relocation" 2077msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering" 2078 2079#: config/tc-aarch64.c:8540 config/tc-arm.c:25412 config/tc-score.c:6293 2080#: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 2081msgid "virtual memory exhausted" 2082msgstr "slut på virtuellt minne" 2083 2084#: config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-arm.c:25754 2085msgid "assemble for big-endian" 2086msgstr "assemblera enligt rak byteordning" 2087 2088#: config/tc-aarch64.c:8704 config/tc-arm.c:25755 2089msgid "assemble for little-endian" 2090msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning" 2091 2092#: config/tc-aarch64.c:8707 2093msgid "temporary switch for dumping" 2094msgstr "tillfällig växling för dumpning" 2095 2096#: config/tc-aarch64.c:8709 2097msgid "output verbose error messages" 2098msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden" 2099 2100#: config/tc-aarch64.c:8711 2101msgid "do not output verbose error messages" 2102msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden" 2103 2104#: config/tc-aarch64.c:8938 config/tc-arm.c:26583 2105msgid "invalid architectural extension" 2106msgstr "ogiltig arkitekturutökning" 2107 2108#: config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26615 2109msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" 2110msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges" 2111 2112#: config/tc-aarch64.c:8971 config/tc-arm.c:26623 2113msgid "missing architectural extension" 2114msgstr "saknar arkitekturutökning" 2115 2116#: config/tc-aarch64.c:8998 config/tc-arm.c:26674 2117#, c-format 2118msgid "unknown architectural extension `%s'" 2119msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”" 2120 2121#: config/tc-aarch64.c:9022 config/tc-arm.c:26708 config/tc-metag.c:5834 2122#, c-format 2123msgid "missing cpu name `%s'" 2124msgstr "saknar cpunamn ”%s”" 2125 2126#: config/tc-aarch64.c:9036 config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:26743 2127#: config/tc-arm.c:27524 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 2128#, c-format 2129msgid "unknown cpu `%s'" 2130msgstr "okänd cpu ”%s”" 2131 2132#: config/tc-aarch64.c:9054 config/tc-arm.c:26761 2133#, c-format 2134msgid "missing architecture name `%s'" 2135msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”" 2136 2137#: config/tc-aarch64.c:9068 config/tc-aarch64.c:9300 config/tc-arm.c:26781 2138#: config/tc-arm.c:27558 config/tc-arm.c:27588 config/tc-score.c:7703 2139#, c-format 2140msgid "unknown architecture `%s'\n" 2141msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n" 2142 2143#: config/tc-aarch64.c:9091 2144#, c-format 2145msgid "missing abi name `%s'" 2146msgstr "saknar abinamn ”%s”" 2147 2148#: config/tc-aarch64.c:9102 2149#, c-format 2150msgid "unknown abi `%s'\n" 2151msgstr "okänt abi ”%s”\n" 2152 2153#: config/tc-aarch64.c:9108 2154msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" 2155msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>" 2156 2157#: config/tc-aarch64.c:9111 config/tc-arm.c:26868 config/tc-metag.c:5911 2158msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 2159msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>" 2160 2161#: config/tc-aarch64.c:9113 config/tc-arm.c:26870 2162msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 2163msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>" 2164 2165#: config/tc-aarch64.c:9152 config/tc-aarch64.c:9172 config/tc-arm.c:26932 2166#: config/tc-arm.c:26950 config/tc-arm.c:26970 config/tc-metag.c:5936 2167#, c-format 2168msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 2169msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s" 2170 2171#: config/tc-aarch64.c:9192 2172#, c-format 2173msgid " AArch64-specific assembler options:\n" 2174msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n" 2175 2176#: config/tc-aarch64.c:9203 config/tc-arc.c:3557 config/tc-arm.c:27001 2177#, c-format 2178msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 2179msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n" 2180 2181#: config/tc-aarch64.c:9208 config/tc-arc.c:3559 config/tc-arm.c:27006 2182#, c-format 2183msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 2184msgstr "" 2185" -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n" 2186"\n" 2187 2188#: config/tc-alpha.c:652 2189#, c-format 2190msgid "No !literal!%ld was found" 2191msgstr "Ingen !literal!%ld hittades" 2192 2193#: config/tc-alpha.c:659 2194#, c-format 2195msgid "No !tlsgd!%ld was found" 2196msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades" 2197 2198#: config/tc-alpha.c:666 2199#, c-format 2200msgid "No !tlsldm!%ld was found" 2201msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades" 2202 2203#: config/tc-alpha.c:675 2204#, c-format 2205msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 2206msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades" 2207 2208#: config/tc-alpha.c:725 2209#, c-format 2210msgid "too many !literal!%ld for %s" 2211msgstr "för många !literal!%ld for %s" 2212 2213#: config/tc-alpha.c:755 2214#, c-format 2215msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 2216msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades" 2217 2218#. Only support one relocation op per insn. 2219#: config/tc-alpha.c:914 2220msgid "More than one relocation op per insn" 2221msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr" 2222 2223#: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1199 2224msgid "No relocation operand" 2225msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand" 2226 2227#: config/tc-alpha.c:939 2228#, c-format 2229msgid "Unknown relocation operand: !%s" 2230msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s" 2231 2232#: config/tc-alpha.c:949 2233#, c-format 2234msgid "no sequence number after !%s" 2235msgstr "inget sekvensnummer efter !%s" 2236 2237#: config/tc-alpha.c:959 2238#, c-format 2239msgid "!%s does not use a sequence number" 2240msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer" 2241 2242#: config/tc-alpha.c:969 2243#, c-format 2244msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 2245msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s" 2246 2247#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 2248#, c-format 2249msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 2250msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" 2251 2252#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 2253#, c-format 2254msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 2255msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" 2256 2257#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1903 2258#: config/tc-msp430.c:4163 config/tc-wasm32.c:753 2259#, c-format 2260msgid "unknown opcode `%s'" 2261msgstr "okänd opkod ”%s”" 2262 2263#: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1531 2264msgid "overflow in literal (.lita) table" 2265msgstr "överspill i literaltabell (.lita)" 2266 2267#: config/tc-alpha.c:1279 config/tc-alpha.c:1303 config/tc-alpha.c:1544 2268#: config/tc-alpha.c:2231 config/tc-alpha.c:2276 config/tc-alpha.c:2345 2269#: config/tc-alpha.c:2428 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-alpha.c:2751 2270msgid "macro requires $at register while noat in effect" 2271msgstr "makro kräver %at-register medan noat används" 2272 2273#: config/tc-alpha.c:1281 config/tc-alpha.c:1305 config/tc-alpha.c:1546 2274msgid "macro requires $at while $at in use" 2275msgstr "makro kräver $at medan $at används" 2276 2277#: config/tc-alpha.c:1490 2278msgid "bignum invalid; zero assumed" 2279msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget" 2280 2281#: config/tc-alpha.c:1492 2282msgid "floating point number invalid; zero assumed" 2283msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget" 2284 2285#: config/tc-alpha.c:1497 2286msgid "can't handle expression" 2287msgstr "kan inte hantera uttryck" 2288 2289#: config/tc-alpha.c:1537 2290msgid "overflow in literal (.lit8) table" 2291msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)" 2292 2293#: config/tc-alpha.c:1834 2294#, c-format 2295msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 2296msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld" 2297 2298#: config/tc-alpha.c:1836 config/tc-alpha.c:1848 2299#, c-format 2300msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 2301msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion" 2302 2303#: config/tc-alpha.c:1846 2304#, c-format 2305msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 2306msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld" 2307 2308#: config/tc-alpha.c:1902 2309#, c-format 2310msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 2311msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld" 2312 2313#: config/tc-alpha.c:1905 2314#, c-format 2315msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 2316msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld" 2317 2318#: config/tc-alpha.c:1922 2319#, c-format 2320msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 2321msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld" 2322 2323#: config/tc-alpha.c:1924 2324#, c-format 2325msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 2326msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld" 2327 2328#: config/tc-alpha.c:1938 2329#, c-format 2330msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 2331msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld" 2332 2333#: config/tc-alpha.c:1940 2334#, c-format 2335msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 2336msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld" 2337 2338#: config/tc-alpha.c:1995 config/tc-arc.c:2827 config/tc-mn10200.c:854 2339#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1964 config/tc-s390.c:674 2340#: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 2341msgid "operand" 2342msgstr "operand" 2343 2344#: config/tc-alpha.c:2134 2345msgid "invalid relocation for instruction" 2346msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion" 2347 2348#: config/tc-alpha.c:2148 2349msgid "invalid relocation for field" 2350msgstr "ogiltig omlokalisering för fält" 2351 2352#: config/tc-alpha.c:2980 2353msgid "can not resolve expression" 2354msgstr "kan inte lösa upp uttryck" 2355 2356#: config/tc-alpha.c:3515 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2287 2357#: config/tc-ppc.c:5663 2358#, c-format 2359msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 2360msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad." 2361 2362#: config/tc-alpha.c:3526 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279 2363#: config/tc-v850.c:306 2364msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 2365msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol" 2366 2367#: config/tc-alpha.c:3618 config/tc-sparc.c:4287 2368#, c-format 2369msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 2370msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." 2371 2372#: config/tc-alpha.c:3725 2373msgid ".ent directive has no name" 2374msgstr ".ent-direktiv har inget namn" 2375 2376#: config/tc-alpha.c:3733 2377msgid "nested .ent directives" 2378msgstr "nästlade .ent-direktiv" 2379 2380#: config/tc-alpha.c:3777 ecoff.c:3008 2381msgid ".end directive has no name" 2382msgstr ".end-direktiv har inget namn" 2383 2384#: config/tc-alpha.c:3785 2385msgid ".end directive without matching .ent" 2386msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent" 2387 2388#: config/tc-alpha.c:3787 2389msgid ".end directive names different symbol than .ent" 2390msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent" 2391 2392#: config/tc-alpha.c:3830 ecoff.c:3145 2393msgid ".fmask outside of .ent" 2394msgstr ".fmask utanför .ent" 2395 2396#: config/tc-alpha.c:3832 config/tc-score.c:5595 ecoff.c:3209 2397msgid ".mask outside of .ent" 2398msgstr ".mask utanför .ent" 2399 2400#: config/tc-alpha.c:3840 ecoff.c:3152 2401msgid "bad .fmask directive" 2402msgstr "felaktigt .fmask-direktiv" 2403 2404#: config/tc-alpha.c:3842 ecoff.c:3216 2405msgid "bad .mask directive" 2406msgstr "felaktigt .mask-direktiv" 2407 2408#: config/tc-alpha.c:3875 config/tc-mips.c:19628 config/tc-score.c:5736 2409#: ecoff.c:3173 2410msgid ".frame outside of .ent" 2411msgstr ".frame utanför .ent" 2412 2413#: config/tc-alpha.c:3886 config/tc-mips.c:19639 ecoff.c:3184 2414msgid "bad .frame directive" 2415msgstr "felaktig .frame-direktiv" 2416 2417#: config/tc-alpha.c:3920 2418msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 2419msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv" 2420 2421#: config/tc-alpha.c:3938 2422#, c-format 2423msgid "Invalid argument %d to .prologue." 2424msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue." 2425 2426#: config/tc-alpha.c:4027 2427msgid "ECOFF debugging is disabled." 2428msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad." 2429 2430#: config/tc-alpha.c:4041 2431msgid ".ent directive without matching .end" 2432msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end" 2433 2434#: config/tc-alpha.c:4134 2435msgid ".usepv directive has no name" 2436msgstr ".usepv-direktiv har inget namn" 2437 2438#: config/tc-alpha.c:4147 2439msgid ".usepv directive has no type" 2440msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ" 2441 2442#: config/tc-alpha.c:4162 2443msgid "unknown argument for .usepv" 2444msgstr "okänt argument för .usepv" 2445 2446#: config/tc-alpha.c:4275 2447#, c-format 2448msgid "unknown section attribute %s" 2449msgstr "okänt sektionsattribut %s" 2450 2451#: config/tc-alpha.c:4370 2452msgid "previous .ent not closed by a .end" 2453msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end" 2454 2455#: config/tc-alpha.c:4391 2456msgid ".ent directive has no symbol" 2457msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol" 2458 2459#: config/tc-alpha.c:4416 2460msgid ".handler directive has no name" 2461msgstr ".handler-direktiv har inget namn" 2462 2463#: config/tc-alpha.c:4447 2464msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 2465msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param" 2466 2467#: config/tc-alpha.c:4457 2468#, c-format 2469msgid "Bad RA (%d) register for .frame" 2470msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame" 2471 2472#: config/tc-alpha.c:4462 2473msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 2474msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param" 2475 2476#: config/tc-alpha.c:4498 2477msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 2478msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)" 2479 2480#: config/tc-alpha.c:4505 2481msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 2482msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost" 2483 2484#: config/tc-alpha.c:4516 2485msgid ".pdesc has a bad entry symbol" 2486msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol" 2487 2488#: config/tc-alpha.c:4527 2489msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" 2490msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent" 2491 2492#: config/tc-alpha.c:4542 2493msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 2494msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>" 2495 2496#: config/tc-alpha.c:4562 2497msgid "unknown procedure kind" 2498msgstr "okänd procedurtyp" 2499 2500#: config/tc-alpha.c:4657 2501msgid ".name directive not in link (.link) section" 2502msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)" 2503 2504#: config/tc-alpha.c:4665 2505msgid ".name directive has no symbol" 2506msgstr ".name-direktiv har ingen symbol" 2507 2508#: config/tc-alpha.c:4699 2509msgid "No symbol after .linkage" 2510msgstr "Ingen symbol efter .linkage" 2511 2512#: config/tc-alpha.c:4746 2513msgid "No symbol after .code_address" 2514msgstr "Ingen symbol efter .code_adress" 2515 2516#: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5601 2517msgid "Bad .mask directive" 2518msgstr "Felaktig .mask-direktiv" 2519 2520#: config/tc-alpha.c:4790 2521msgid "Bad .fmask directive" 2522msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv" 2523 2524#: config/tc-alpha.c:4947 2525#, c-format 2526msgid "Expected comma after name \"%s\"" 2527msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”" 2528 2529#: config/tc-alpha.c:4959 2530#, c-format 2531msgid "unhandled: .proc %s,%d" 2532msgstr "ohanterat: .proc %s,%d" 2533 2534#: config/tc-alpha.c:4992 2535#, c-format 2536msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 2537msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”" 2538 2539#: config/tc-alpha.c:5018 2540#, c-format 2541msgid "Bad base register, using $%d." 2542msgstr "Felaktig basregister, använder $%d." 2543 2544#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 2545#, c-format 2546msgid "Alignment too large: %d. assumed" 2547msgstr "Justering för stor: %d. antaget" 2548 2549#: config/tc-alpha.c:5043 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 2550#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 2551msgid "Alignment negative: 0 assumed" 2552msgstr "Justering negativ: 0 antaget" 2553 2554#: config/tc-alpha.c:5138 config/tc-alpha.c:5631 2555#, c-format 2556msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 2557msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”" 2558 2559#: config/tc-alpha.c:5329 2560#, c-format 2561msgid "Chose GP value of %lx\n" 2562msgstr "Valde GP-värdet %lx\n" 2563 2564#: config/tc-alpha.c:5343 2565msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 2566msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" 2567 2568#: config/tc-alpha.c:5432 2569#, c-format 2570msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 2571msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" 2572 2573#: config/tc-alpha.c:5468 2574#, c-format 2575msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 2576msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s" 2577 2578#: config/tc-alpha.c:5552 config/tc-arc.c:2480 config/tc-arc.c:2494 2579#: config/tc-arm.c:7304 config/tc-arm.c:7316 config/tc-xtensa.c:5462 2580#: config/tc-xtensa.c:5538 config/tc-xtensa.c:5655 config/tc-z80.c:1951 2581msgid "syntax error" 2582msgstr "syntaxfel" 2583 2584#: config/tc-alpha.c:5682 2585msgid "" 2586"Alpha options:\n" 2587"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 2588"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 2589"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 2590"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 2591"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 2592"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 2593msgstr "" 2594"Alpha-flaggor:\n" 2595"-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n" 2596"-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n" 2597"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 2598"\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n" 2599"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 2600"\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n" 2601 2602#: config/tc-alpha.c:5692 2603msgid "" 2604"VMS options:\n" 2605"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 2606"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 2607"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" 2608msgstr "" 2609"VMS-flaggor:\n" 2610"-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n" 2611"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" 2612"-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n" 2613 2614#: config/tc-alpha.c:5949 config/tc-arc.c:3107 2615#, c-format 2616msgid "unhandled relocation type %s" 2617msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s" 2618 2619#: config/tc-alpha.c:5962 config/tc-arc.c:3115 2620msgid "non-absolute expression in constant field" 2621msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält" 2622 2623#: config/tc-alpha.c:5976 2624#, c-format 2625msgid "type %d reloc done?\n" 2626msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n" 2627 2628#: config/tc-alpha.c:6023 config/tc-alpha.c:6030 2629msgid "Used $at without \".set noat\"" 2630msgstr "Använde $at utan ”.set noat”" 2631 2632#: config/tc-alpha.c:6199 2633#, c-format 2634msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 2635msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" 2636 2637#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3238 config/tc-csky.c:5149 2638#: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1532 config/tc-wasm32.c:813 2639#: config/tc-xtensa.c:6148 2640#, c-format 2641msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 2642msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil" 2643 2644#: config/tc-alpha.c:6249 config/tc-arc.c:3244 2645#, c-format 2646msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 2647msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering" 2648 2649#: config/tc-alpha.c:6345 2650#, c-format 2651msgid "frame reg expected, using $%d." 2652msgstr "ramregister förväntades, använder $%d." 2653 2654#: config/tc-arc.c:773 2655#, c-format 2656msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" 2657msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s" 2658 2659#: config/tc-arc.c:781 config/tc-arc.c:2577 config/tc-arc.c:2595 2660#: config/tc-arc.c:2648 config/tc-arc.c:2672 config/tc-arc.c:4875 2661#: config/tc-arc.c:4942 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 2662#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 2663#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 2664msgid "Virtual memory exhausted" 2665msgstr "Slut på virtuellt minne" 2666 2667#: config/tc-arc.c:831 2668#, c-format 2669msgid "invalid %s option for %s cpu" 2670msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu" 2671 2672#: config/tc-arc.c:836 2673msgid "conflicting ISA extension attributes." 2674msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt." 2675 2676#: config/tc-arc.c:855 2677msgid "Multiple .cpu directives found" 2678msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade" 2679 2680#: config/tc-arc.c:873 2681msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" 2682msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv" 2683 2684#: config/tc-arc.c:890 2685#, c-format 2686msgid "unknown architecture: %s\n" 2687msgstr "okänd arkitektur: %s\n" 2688 2689#: config/tc-arc.c:1189 2690msgid "No valid label relocation operand" 2691msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand" 2692 2693#: config/tc-arc.c:1211 2694#, c-format 2695msgid "Unknown relocation operand: @%s" 2696msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s" 2697 2698#: config/tc-arc.c:1224 2699#, c-format 2700msgid "Unable to parse TLS base: %s" 2701msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s" 2702 2703#: config/tc-arc.c:1248 2704#, c-format 2705msgid "@%s is not a complex relocation." 2706msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering." 2707 2708#: config/tc-arc.c:1254 2709#, c-format 2710msgid "Bad expression: @%s + %s." 2711msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s." 2712 2713#: config/tc-arc.c:1315 2714msgid "Brackets in operand field incorrect" 2715msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt" 2716 2717#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-xtensa.c:2068 2718msgid "extra comma" 2719msgstr "extra komma" 2720 2721#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718 2722#: config/tc-xtensa.c:2072 2723msgid "missing argument" 2724msgstr "saknar argument" 2725 2726#: config/tc-arc.c:1321 config/tc-xtensa.c:2074 2727msgid "missing comma or colon" 2728msgstr "saknar komma eller kolon" 2729 2730#: config/tc-arc.c:1390 2731msgid "extra dot" 2732msgstr "extra punkt" 2733 2734#: config/tc-arc.c:1392 2735msgid "unrecognized flag" 2736msgstr "okänd flagga" 2737 2738#: config/tc-arc.c:1394 2739msgid "failed to parse flags" 2740msgstr "misslyckades med att tolka flaggor" 2741 2742#: config/tc-arc.c:1420 2743msgid "Unhandled reloc type" 2744msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp" 2745 2746#: config/tc-arc.c:2448 2747#, c-format 2748msgid "%s for instruction '%s'" 2749msgstr "%s för instruktion ”%s”" 2750 2751#: config/tc-arc.c:2450 2752#, c-format 2753msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" 2754msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”" 2755 2756#: config/tc-arc.c:2452 2757#, c-format 2758msgid "opcode '%s' not supported for target %s" 2759msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s" 2760 2761#: config/tc-arc.c:2456 config/tc-tic6x.c:3195 2762#, c-format 2763msgid "unknown opcode '%s'" 2764msgstr "okänd opkod ”%s”" 2765 2766#: config/tc-arc.c:2514 2767#, c-format 2768msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" 2769msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s" 2770 2771#: config/tc-arc.c:2550 2772#, c-format 2773msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" 2774msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s" 2775 2776#: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78 2777#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 2778#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 2779#: config/tc-hppa.c:6822 config/tc-hppa.c:6828 config/tc-hppa.c:6834 2780#: config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:8229 config/tc-lm32.c:197 2781#: config/tc-mips.c:3652 config/tc-mips.c:4161 config/tc-mn10300.c:935 2782#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 2783#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 2784msgid "could not set architecture and machine" 2785msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin" 2786 2787#: config/tc-arc.c:2665 config/tc-arc.c:4862 2788#, c-format 2789msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" 2790msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s" 2791 2792#: config/tc-arc.c:2772 2793#, c-format 2794msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" 2795msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section" 2796 2797#: config/tc-arc.c:2837 2798msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" 2799msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad" 2800 2801#: config/tc-arc.c:2842 2802msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" 2803msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad" 2804 2805#: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 2806#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029 2807#, c-format 2808msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 2809msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}" 2810 2811#: config/tc-arc.c:2978 2812#, c-format 2813msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" 2814msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d" 2815 2816#. FIXME! Check for the conditionality of 2817#. the insn. 2818#. FIXME! Check for the conditionality of 2819#. the insn. 2820#: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001 2821msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" 2822msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än" 2823 2824#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it 2825#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. 2826#: config/tc-arc.c:3059 2827msgid "Unsupported operation on reloc" 2828msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte" 2829 2830#: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151 2831msgid "unknown fixup size" 2832msgstr "okänd korrigeringsstorlek" 2833 2834#: config/tc-arc.c:3285 2835msgid "no relaxation found for this instruction." 2836msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion." 2837 2838#: config/tc-arc.c:3535 2839#, c-format 2840msgid "ARC-specific assembler options:\n" 2841msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n" 2842 2843#: config/tc-arc.c:3561 2844#, c-format 2845msgid " -mrelax enable relaxation\n" 2846msgstr " -mrelax aktivera lättnad\n" 2847 2848#: config/tc-arc.c:3564 2849#, c-format 2850msgid "" 2851"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" 2852"for compatibility only:\n" 2853msgstr "" 2854"Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n" 2855"endast på grund av kompatibilitet:\n" 2856 2857#: config/tc-arc.c:3567 2858#, c-format 2859msgid "" 2860" -mEA\n" 2861" -mbarrel-shifter\n" 2862" -mbarrel_shifter\n" 2863" -mcrc\n" 2864" -mdsp-packa\n" 2865" -mdsp_packa\n" 2866" -mdvbf\n" 2867" -mld-extension-reg-mask\n" 2868" -mlock\n" 2869" -mmac-24\n" 2870" -mmac-d16\n" 2871" -mmac_24\n" 2872" -mmac_d16\n" 2873" -mmin-max\n" 2874" -mmin_max\n" 2875" -mmul64\n" 2876" -mno-mpy\n" 2877" -mnorm\n" 2878" -mrtsc\n" 2879" -msimd\n" 2880" -mswap\n" 2881" -mswape\n" 2882" -mtelephony\n" 2883" -muser-mode-only\n" 2884" -mxy\n" 2885msgstr "" 2886" -mEA\n" 2887" -mbarrel-shifter\n" 2888" -mbarrel_shifter\n" 2889" -mcrc\n" 2890" -mdsp-packa\n" 2891" -mdsp_packa\n" 2892" -mdvbf\n" 2893" -mld-extension-reg-mask\n" 2894" -mlock\n" 2895" -mmac-24\n" 2896" -mmac-d16\n" 2897" -mmac_24\n" 2898" -mmac_d16\n" 2899" -mmin-max\n" 2900" -mmin_max\n" 2901" -mmul64\n" 2902" -mno-mpy\n" 2903" -mnorm\n" 2904" -mrtsc\n" 2905" -msimd\n" 2906" -mswap\n" 2907" -mswape\n" 2908" -mtelephony\n" 2909" -muser-mode-only\n" 2910" -mxy\n" 2911 2912#: config/tc-arc.c:3657 2913#, c-format 2914msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" 2915msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s" 2916 2917#: config/tc-arc.c:3952 2918#, c-format 2919msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" 2920msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s" 2921 2922#: config/tc-arc.c:3971 2923#, c-format 2924msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" 2925msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s" 2926 2927#: config/tc-arc.c:4027 2928#, c-format 2929msgid "invalid relocation %s for field" 2930msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält" 2931 2932#: config/tc-arc.c:4138 2933#, c-format 2934msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." 2935msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka." 2936 2937#: config/tc-arc.c:4143 2938#, c-format 2939msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." 2940msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka." 2941 2942#: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 2943#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576 2944#, c-format 2945msgid "unsupported BFD relocation size %u" 2946msgstr "BFD omlokaliseringsstorlek %u stöds inte" 2947 2948#: config/tc-arc.c:4273 2949#, c-format 2950msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" 2951msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 2952 2953#: config/tc-arc.c:4280 2954#, c-format 2955msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" 2956msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 2957 2958#: config/tc-arc.c:4285 2959#, c-format 2960msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" 2961msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 2962 2963#: config/tc-arc.c:4291 2964#, c-format 2965msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" 2966msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s" 2967 2968#: config/tc-arc.c:4400 2969msgid "expected comma after instruction name" 2970msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn" 2971 2972#: config/tc-arc.c:4412 2973msgid "expected comma after major opcode" 2974msgstr "förväntade komma efter huvudopkod" 2975 2976#: config/tc-arc.c:4598 2977#, c-format 2978msgid "Pseudocode already used %s" 2979msgstr "Pseudokod redan använd %s" 2980 2981#: config/tc-arc.c:4606 2982#, c-format 2983msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" 2984msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]" 2985 2986#: config/tc-arc.c:4610 2987msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" 2988msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]" 2989 2990#: config/tc-arc.c:4616 2991msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" 2992msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED" 2993 2994#: config/tc-arc.c:4622 2995msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" 2996msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM" 2997 2998#: config/tc-arc.c:4634 2999msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" 3000msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder" 3001 3002#: config/tc-arc.c:4670 3003msgid "expected comma after name" 3004msgstr "förväntade komma efter namn" 3005 3006#: config/tc-arc.c:4681 3007#, c-format 3008msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" 3009msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d" 3010 3011#: config/tc-arc.c:4696 3012msgid "expected comma after register number" 3013msgstr "förväntade komma efter registernummer" 3014 3015#: config/tc-arc.c:4717 3016msgid "invalid mode" 3017msgstr "ogiltigt läge" 3018 3019#: config/tc-arc.c:4735 3020msgid "expected comma after register mode" 3021msgstr "förväntade komma efter registerläge" 3022 3023#: config/tc-arc.c:4750 3024msgid "shortcut designator invalid" 3025msgstr "genvägsbetecknare ogiltig" 3026 3027#: config/tc-arc.c:4849 3028#, c-format 3029msgid "core register %s value (%d) too large" 3030msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort" 3031 3032#: config/tc-arc.c:4868 3033#, c-format 3034msgid "condition code %s value (%d) too large" 3035msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort" 3036 3037#: config/tc-arc.c:4887 3038msgid "Unknown extension" 3039msgstr "Okänt utökning" 3040 3041#: config/tc-arc.c:4992 3042msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" 3043msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base" 3044 3045#: config/tc-arc.c:5040 3046msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" 3047msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp" 3048 3049#: config/tc-arm.c:653 3050msgid "ARM register expected" 3051msgstr "ARM-register förväntades" 3052 3053#: config/tc-arm.c:654 3054msgid "bad or missing co-processor number" 3055msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer" 3056 3057#: config/tc-arm.c:655 3058msgid "co-processor register expected" 3059msgstr "koprocessorregister förväntades" 3060 3061#: config/tc-arm.c:656 3062msgid "FPA register expected" 3063msgstr "FPA-register förväntades" 3064 3065#: config/tc-arm.c:657 3066msgid "VFP single precision register expected" 3067msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades" 3068 3069#: config/tc-arm.c:658 3070msgid "VFP/Neon double precision register expected" 3071msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades" 3072 3073#: config/tc-arm.c:659 3074msgid "Neon quad precision register expected" 3075msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" 3076 3077#: config/tc-arm.c:660 3078msgid "VFP single or double precision register expected" 3079msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades" 3080 3081#: config/tc-arm.c:661 3082msgid "Neon double or quad precision register expected" 3083msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades" 3084 3085#: config/tc-arm.c:662 3086msgid "Neon single or double precision register expected" 3087msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat" 3088 3089#: config/tc-arm.c:663 3090msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" 3091msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades" 3092 3093#: config/tc-arm.c:665 3094msgid "VFP system register expected" 3095msgstr "VFP-systemregister förväntades" 3096 3097#: config/tc-arm.c:666 3098msgid "Maverick MVF register expected" 3099msgstr "Maverick MVF-register förväntades" 3100 3101#: config/tc-arm.c:667 3102msgid "Maverick MVD register expected" 3103msgstr "Maverick MVD-register förväntades" 3104 3105#: config/tc-arm.c:668 3106msgid "Maverick MVFX register expected" 3107msgstr "Maverick MVFS-register förväntades" 3108 3109#: config/tc-arm.c:669 3110msgid "Maverick MVDX register expected" 3111msgstr "Maverick MVDX-register förväntades" 3112 3113#: config/tc-arm.c:670 3114msgid "Maverick MVAX register expected" 3115msgstr "Maverick MVAX-register förväntades" 3116 3117#: config/tc-arm.c:671 3118msgid "Maverick DSPSC register expected" 3119msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades" 3120 3121#: config/tc-arm.c:672 3122msgid "iWMMXt data register expected" 3123msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades" 3124 3125#: config/tc-arm.c:673 config/tc-arm.c:7077 3126msgid "iWMMXt control register expected" 3127msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades" 3128 3129#: config/tc-arm.c:674 3130msgid "iWMMXt scalar register expected" 3131msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades" 3132 3133#: config/tc-arm.c:675 3134msgid "XScale accumulator register expected" 3135msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades" 3136 3137#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. 3138#: config/tc-arm.c:837 config/tc-score.c:259 3139msgid "bad arguments to instruction" 3140msgstr "felaktiga argument för instruktion" 3141 3142#: config/tc-arm.c:838 3143msgid "r13 not allowed here" 3144msgstr "r13 inte tillåtet här" 3145 3146#: config/tc-arm.c:839 3147msgid "r15 not allowed here" 3148msgstr "r15 inte tillåtet här" 3149 3150#: config/tc-arm.c:840 3151msgid "instruction cannot be conditional" 3152msgstr "instruktion kan inte vara villkorad" 3153 3154#: config/tc-arm.c:841 3155msgid "registers may not be the same" 3156msgstr "register kan inte vara de samma" 3157 3158#: config/tc-arm.c:842 3159msgid "lo register required" 3160msgstr "lo-register krävs" 3161 3162#: config/tc-arm.c:843 3163msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" 3164msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge" 3165 3166#: config/tc-arm.c:844 3167msgid "instruction does not accept this addressing mode" 3168msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge" 3169 3170#: config/tc-arm.c:845 3171msgid "branch must be last instruction in IT block" 3172msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block" 3173 3174#: config/tc-arm.c:846 3175msgid "instruction not allowed in IT block" 3176msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block" 3177 3178#: config/tc-arm.c:847 3179msgid "selected FPU does not support instruction" 3180msgstr "vald FPU stöder inte instruktion" 3181 3182#: config/tc-arm.c:848 3183msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" 3184msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block" 3185 3186#: config/tc-arm.c:849 3187msgid "incorrect condition in IT block" 3188msgstr "felaktigt villkor i IT-block" 3189 3190#: config/tc-arm.c:850 3191msgid "IT falling in the range of a previous IT block" 3192msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block" 3193 3194#: config/tc-arm.c:851 3195msgid "missing .fnstart before unwinding directive" 3196msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv" 3197 3198#: config/tc-arm.c:853 3199msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" 3200msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering" 3201 3202#: config/tc-arm.c:855 3203msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" 3204msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering" 3205 3206#: config/tc-arm.c:857 3207msgid "selected processor does not support fp16 instruction" 3208msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion" 3209 3210#: config/tc-arm.c:858 3211msgid "using " 3212msgstr "använder " 3213 3214#: config/tc-arm.c:859 3215msgid "relocation valid in thumb1 code only" 3216msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod" 3217 3218#: config/tc-arm.c:1065 3219msgid "immediate expression requires a # prefix" 3220msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix" 3221 3222#: config/tc-arm.c:1094 read.c:3799 3223msgid "missing expression" 3224msgstr "saknar uttryck" 3225 3226#: config/tc-arm.c:1108 config/tc-arm.c:5277 config/tc-score.c:1210 3227msgid "invalid constant" 3228msgstr "ogiltig konstant" 3229 3230#: config/tc-arm.c:1240 3231msgid "expected #constant" 3232msgstr "förväntade #konstant" 3233 3234#: config/tc-arm.c:1404 3235#, c-format 3236msgid "unexpected character `%c' in type specifier" 3237msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare" 3238 3239#: config/tc-arm.c:1421 3240#, c-format 3241msgid "bad size %d in type specifier" 3242msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare" 3243 3244#: config/tc-arm.c:1471 3245msgid "only one type should be specified for operand" 3246msgstr "endast en typ bör anges för operand" 3247 3248#: config/tc-arm.c:1477 3249msgid "vector type expected" 3250msgstr "vektortyp förväntades" 3251 3252#: config/tc-arm.c:1551 3253msgid "can't redefine type for operand" 3254msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand" 3255 3256#: config/tc-arm.c:1564 3257msgid "only D registers may be indexed" 3258msgstr "endast D-register kan indexeras" 3259 3260#: config/tc-arm.c:1570 3261msgid "can't change index for operand" 3262msgstr "kan inte ändra index för operand" 3263 3264#: config/tc-arm.c:1633 3265msgid "register operand expected, but got scalar" 3266msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär" 3267 3268#: config/tc-arm.c:1670 3269msgid "scalar must have an index" 3270msgstr "skalär måste ha ett index" 3271 3272#: config/tc-arm.c:1675 config/tc-arm.c:16604 config/tc-arm.c:16664 3273#: config/tc-arm.c:17151 3274msgid "scalar index out of range" 3275msgstr "skalärindex utanför intervall" 3276 3277#: config/tc-arm.c:1725 3278msgid "bad range in register list" 3279msgstr "felaktigt intervall i registerlista" 3280 3281#: config/tc-arm.c:1733 config/tc-arm.c:1742 config/tc-arm.c:1783 3282#, c-format 3283msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 3284msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista" 3285 3286#: config/tc-arm.c:1745 3287msgid "Warning: register range not in ascending order" 3288msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning" 3289 3290#: config/tc-arm.c:1756 3291msgid "missing `}'" 3292msgstr "saknar ”}”" 3293 3294#: config/tc-arm.c:1772 3295msgid "invalid register mask" 3296msgstr "ogiltig registermask" 3297 3298#: config/tc-arm.c:1907 config/tc-arm.c:1951 3299msgid "register out of range in list" 3300msgstr "register utanför intervall i lista" 3301 3302#: config/tc-arm.c:1929 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4348 3303msgid "register list not in ascending order" 3304msgstr "registerlista inte i stigande ordning" 3305 3306#: config/tc-arm.c:1960 3307msgid "register range not in ascending order" 3308msgstr "registerintervall inte i stigande ordning" 3309 3310#: config/tc-arm.c:1993 3311msgid "non-contiguous register range" 3312msgstr "diskontinuerligt registerintervall" 3313 3314#: config/tc-arm.c:2052 3315msgid "register stride must be 1 or 2" 3316msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2" 3317 3318#: config/tc-arm.c:2053 3319msgid "mismatched element/structure types in list" 3320msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte" 3321 3322#: config/tc-arm.c:2121 3323msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" 3324msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg" 3325 3326#: config/tc-arm.c:2176 3327msgid "error parsing element/structure list" 3328msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista" 3329 3330#: config/tc-arm.c:2182 3331msgid "expected }" 3332msgstr "förväntade }" 3333 3334#: config/tc-arm.c:2273 3335msgid "attempt to redefine typed alias" 3336msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias" 3337 3338#: config/tc-arm.c:2408 3339msgid "bad type for register" 3340msgstr "felaktig typ för register" 3341 3342#: config/tc-arm.c:2419 config/tc-nios2.c:1804 3343msgid "expression must be constant" 3344msgstr "uttryck måste vara konstant" 3345 3346#: config/tc-arm.c:2436 3347msgid "can't redefine the type of a register alias" 3348msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias" 3349 3350#: config/tc-arm.c:2443 3351msgid "you must specify a single type only" 3352msgstr "du måste får endast ange en enkel typ" 3353 3354#: config/tc-arm.c:2456 3355msgid "can't redefine the index of a scalar alias" 3356msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias" 3357 3358#: config/tc-arm.c:2464 3359msgid "scalar index must be constant" 3360msgstr "skalärindex måste vara konstant" 3361 3362#: config/tc-arm.c:2473 3363msgid "expecting ]" 3364msgstr "förväntar ]" 3365 3366#: config/tc-arm.c:2525 3367msgid "invalid syntax for .dn directive" 3368msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv" 3369 3370#: config/tc-arm.c:2531 3371msgid "invalid syntax for .qn directive" 3372msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv" 3373 3374#: config/tc-arm.c:2566 3375#, c-format 3376msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" 3377msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”" 3378 3379#: config/tc-arm.c:2831 3380#, c-format 3381msgid "Failed to find real start of function: %s\n" 3382msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n" 3383 3384#: config/tc-arm.c:2848 3385msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 3386msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder" 3387 3388#: config/tc-arm.c:2861 3389msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 3390msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder" 3391 3392#: config/tc-arm.c:2873 3393#, c-format 3394msgid "invalid instruction size selected (%d)" 3395msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)" 3396 3397#: config/tc-arm.c:2905 3398#, c-format 3399msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 3400msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)" 3401 3402#: config/tc-arm.c:2960 3403#, c-format 3404msgid "expected comma after name \"%s\"" 3405msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”" 3406 3407#: config/tc-arm.c:3010 config/tc-m32r.c:584 3408#, c-format 3409msgid "symbol `%s' already defined" 3410msgstr "symbol ”%s” redan definierad" 3411 3412#: config/tc-arm.c:3043 3413#, c-format 3414msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" 3415msgstr "okänt syntaxläge ”%s”" 3416 3417#: config/tc-arm.c:3086 3418msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." 3419msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3420 3421#: config/tc-arm.c:3127 3422msgid ".asmfunc repeated." 3423msgstr ".asmfunc repeterat." 3424 3425#: config/tc-arm.c:3131 3426msgid ".asmfunc without function." 3427msgstr ".asmfunc utan funktion." 3428 3429#: config/tc-arm.c:3137 3430msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." 3431msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3432 3433#: config/tc-arm.c:3148 3434msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." 3435msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc." 3436 3437#: config/tc-arm.c:3152 3438msgid ".endasmfunc without function." 3439msgstr ".endasmfunc utan funktion." 3440 3441#: config/tc-arm.c:3163 3442msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." 3443msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3444 3445#: config/tc-arm.c:3172 3446msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." 3447msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga." 3448 3449#: config/tc-arm.c:3330 3450msgid "invalid type for literal pool" 3451msgstr "ogiltig typ för literalpool" 3452 3453#: config/tc-arm.c:3410 config/tc-tic54x.c:5353 3454#, c-format 3455msgid "Invalid label '%s'" 3456msgstr "Ogiltig etikett ”%s”" 3457 3458#: config/tc-arm.c:3586 3459msgid "(plt) is only valid on branch targets" 3460msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål" 3461 3462#: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208 3463#: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694 3464#, c-format 3465msgid "%s relocations do not fit in %d byte" 3466msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" 3467msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" 3468msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte" 3469 3470#: config/tc-arm.c:3674 3471msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" 3472msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället" 3473 3474#: config/tc-arm.c:3694 3475msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" 3476msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället" 3477 3478#: config/tc-arm.c:3724 3479msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" 3480msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge" 3481 3482#: config/tc-arm.c:3766 dwarf2dbg.c:1005 3483msgid "expected 0 or 1" 3484msgstr "förväntade 0 eller 1" 3485 3486#: config/tc-arm.c:3770 3487msgid "missing comma" 3488msgstr "saknar komma" 3489 3490#: config/tc-arm.c:3803 3491msgid "duplicate .fnstart directive" 3492msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv" 3493 3494#: config/tc-arm.c:3834 config/tc-tic6x.c:412 3495msgid "duplicate .handlerdata directive" 3496msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv" 3497 3498#: config/tc-arm.c:3853 3499msgid ".fnend directive without .fnstart" 3500msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart" 3501 3502#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:393 3503msgid "personality routine specified for cantunwind frame" 3504msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram" 3505 3506#: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:454 3507msgid "duplicate .personalityindex directive" 3508msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv" 3509 3510#: config/tc-arm.c:3944 config/tc-tic6x.c:461 3511msgid "bad personality routine number" 3512msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer" 3513 3514#: config/tc-arm.c:3966 config/tc-tic6x.c:478 3515msgid "duplicate .personality directive" 3516msgstr "dubblerat .personality-direktiv" 3517 3518#: config/tc-arm.c:3990 config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4166 3519msgid "expected register list" 3520msgstr "förväntade registerlista" 3521 3522#: config/tc-arm.c:4072 3523msgid "expected , <constant>" 3524msgstr "förväntade , <konstant>" 3525 3526#: config/tc-arm.c:4081 3527msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 3528msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]" 3529 3530#: config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:4362 3531msgid "bad register range" 3532msgstr "ogiltigt registerintervall" 3533 3534#: config/tc-arm.c:4428 3535msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" 3536msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista" 3537 3538#: config/tc-arm.c:4456 3539msgid ".unwind_save does not support this kind of register" 3540msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register" 3541 3542#: config/tc-arm.c:4495 3543msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" 3544msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv" 3545 3546#: config/tc-arm.c:4500 3547msgid "unexpected .unwind_movsp directive" 3548msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv" 3549 3550#: config/tc-arm.c:4527 3551msgid "stack increment must be multiple of 4" 3552msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4" 3553 3554#: config/tc-arm.c:4559 3555msgid "expected <reg>, <reg>" 3556msgstr "förväntade <reg>, <reg>" 3557 3558#: config/tc-arm.c:4577 3559msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" 3560msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv" 3561 3562#: config/tc-arm.c:4616 3563msgid "expected <offset>, <opcode>" 3564msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>" 3565 3566#: config/tc-arm.c:4628 3567msgid "unwind opcode too long" 3568msgstr "upprullningsopkod för lång" 3569 3570#: config/tc-arm.c:4633 3571msgid "invalid unwind opcode" 3572msgstr "ogiltig upprullningsopkod" 3573 3574#: config/tc-arm.c:4821 config/tc-arm.c:5832 config/tc-arm.c:10678 3575#: config/tc-arm.c:11211 config/tc-arm.c:13238 config/tc-arm.c:14820 3576#: config/tc-arm.c:24280 config/tc-arm.c:24344 config/tc-arm.c:24352 3577#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 3578msgid "immediate value out of range" 3579msgstr "omedelbart värde utanför intervall" 3580 3581#: config/tc-arm.c:4991 3582msgid "invalid FPA immediate expression" 3583msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck" 3584 3585#: config/tc-arm.c:5177 3586msgid "'LSL' or 'ASR' required" 3587msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs" 3588 3589#: config/tc-arm.c:5185 3590msgid "'LSL' required" 3591msgstr "”LSL” krävs" 3592 3593#: config/tc-arm.c:5193 3594msgid "'ASR' required" 3595msgstr "”ASR” krävs" 3596 3597#: config/tc-arm.c:5272 3598msgid "invalid rotation" 3599msgstr "ogiltig rotation" 3600 3601#: config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5621 3602msgid "unknown group relocation" 3603msgstr "okänd gruppomlokalisering" 3604 3605#: config/tc-arm.c:5488 3606msgid "alignment must be constant" 3607msgstr "justering måste vara konstant" 3608 3609#: config/tc-arm.c:5652 3610msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" 3611msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion" 3612 3613#: config/tc-arm.c:5708 3614msgid "'}' expected at end of 'option' field" 3615msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält" 3616 3617#: config/tc-arm.c:5713 3618msgid "cannot combine index with option" 3619msgstr "kan inte kombinera index med flagga" 3620 3621#: config/tc-arm.c:5970 3622msgid "unexpected bit specified after APSR" 3623msgstr "oväntad bit angiven efter APSR" 3624 3625#: config/tc-arm.c:5982 3626msgid "selected processor does not support DSP extension" 3627msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning" 3628 3629#: config/tc-arm.c:5994 3630msgid "bad bitmask specified after APSR" 3631msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR" 3632 3633#: config/tc-arm.c:6018 3634msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" 3635msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat" 3636 3637#: config/tc-arm.c:6030 config/tc-arm.c:12372 config/tc-arm.c:12417 3638#: config/tc-arm.c:12421 3639msgid "selected processor does not support requested special purpose register" 3640msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål" 3641 3642#: config/tc-arm.c:6035 3643msgid "flag for {c}psr instruction expected" 3644msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad" 3645 3646#: config/tc-arm.c:6060 3647msgid "unrecognized CPS flag" 3648msgstr "okänd CPS-flagga" 3649 3650#: config/tc-arm.c:6067 3651msgid "missing CPS flags" 3652msgstr "saknar CPS-flaggor" 3653 3654#: config/tc-arm.c:6090 config/tc-arm.c:6096 3655msgid "valid endian specifiers are be or le" 3656msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le" 3657 3658#: config/tc-arm.c:6118 3659msgid "missing rotation field after comma" 3660msgstr "saknar rotationsfält efter komma" 3661 3662#: config/tc-arm.c:6133 3663msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" 3664msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24" 3665 3666#: config/tc-arm.c:6162 3667msgid "condition required" 3668msgstr "villkor krävs" 3669 3670#: config/tc-arm.c:6229 config/tc-arm.c:8962 3671msgid "'[' expected" 3672msgstr "”[” förväntad" 3673 3674#: config/tc-arm.c:6242 3675msgid "',' expected" 3676msgstr "”,” förväntat" 3677 3678#: config/tc-arm.c:6259 3679msgid "invalid shift" 3680msgstr "ogiltig skift" 3681 3682#: config/tc-arm.c:6332 3683msgid "can't use Neon quad register here" 3684msgstr "kan inte använda Neon quad-register här" 3685 3686#: config/tc-arm.c:6399 3687msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" 3688msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand" 3689 3690#: config/tc-arm.c:6479 3691msgid "parse error" 3692msgstr "tolkningfel" 3693 3694#. ISB can only take SY as an option. 3695#: config/tc-arm.c:6748 3696msgid "invalid barrier type" 3697msgstr "ogiltig barriärtyp" 3698 3699#: config/tc-arm.c:6845 3700msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" 3701msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde" 3702 3703#: config/tc-arm.c:6915 3704msgid "immediate value is out of range" 3705msgstr "omedelbart värde är utanför intervall" 3706 3707#: config/tc-arm.c:7062 3708msgid "iWMMXt data or control register expected" 3709msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat" 3710 3711#: config/tc-arm.c:7102 3712msgid "Banked registers are not available with this architecture." 3713msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur." 3714 3715#: config/tc-arm.c:7330 config/tc-score.c:264 3716msgid "garbage following instruction" 3717msgstr "skräp följer instruktion" 3718 3719#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is 3720#. deprecated. 3721#: config/tc-arm.c:7380 3722msgid "use of r13 is deprecated" 3723msgstr "användning av r13 är föråldrat" 3724 3725#: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:16819 3726msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" 3727msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" 3728 3729#: config/tc-arm.c:7473 3730msgid "D register out of range for selected VFP version" 3731msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version" 3732 3733#: config/tc-arm.c:7570 config/tc-arm.c:10397 3734msgid "Instruction does not support =N addresses" 3735msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser" 3736 3737#: config/tc-arm.c:7578 3738msgid "instruction does not accept preindexed addressing" 3739msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering" 3740 3741#. unindexed - only for coprocessor 3742#: config/tc-arm.c:7594 config/tc-arm.c:10460 3743msgid "instruction does not accept unindexed addressing" 3744msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering" 3745 3746#: config/tc-arm.c:7602 3747msgid "destination register same as write-back base" 3748msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas" 3749 3750#: config/tc-arm.c:7603 3751msgid "source register same as write-back base" 3752msgstr "källregister samma som återskrivningsbas" 3753 3754#: config/tc-arm.c:7653 3755msgid "use of PC in this instruction is deprecated" 3756msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat" 3757 3758#: config/tc-arm.c:7676 3759msgid "instruction does not accept scaled register index" 3760msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex" 3761 3762#: config/tc-arm.c:7981 3763msgid "invalid pseudo operation" 3764msgstr "ogiltig pseudooperation" 3765 3766#: config/tc-arm.c:8219 3767msgid "invalid co-processor operand" 3768msgstr "ogiltig coprocessor-operand" 3769 3770#: config/tc-arm.c:8235 3771msgid "instruction does not support unindexed addressing" 3772msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering" 3773 3774#: config/tc-arm.c:8250 3775msgid "pc may not be used with write-back" 3776msgstr "pc kan inte användas med återskrivning" 3777 3778#: config/tc-arm.c:8255 3779msgid "instruction does not support writeback" 3780msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning" 3781 3782#: config/tc-arm.c:8361 3783msgid "Rn must not overlap other operands" 3784msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander" 3785 3786#: config/tc-arm.c:8366 3787msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" 3788msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat" 3789 3790#: config/tc-arm.c:8369 3791msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" 3792msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat" 3793 3794#: config/tc-arm.c:8488 config/tc-arm.c:8507 config/tc-arm.c:8520 3795#: config/tc-arm.c:11048 config/tc-arm.c:11079 config/tc-arm.c:11101 3796msgid "bit-field extends past end of register" 3797msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut" 3798 3799#: config/tc-arm.c:8550 3800msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" 3801msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”" 3802 3803#: config/tc-arm.c:8603 3804msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" 3805msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart" 3806 3807#: config/tc-arm.c:8625 3808msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 3809msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart" 3810 3811#: config/tc-arm.c:8651 3812msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 3813msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart" 3814 3815#: config/tc-arm.c:8699 3816msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" 3817msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat" 3818 3819#: config/tc-arm.c:8907 config/tc-arm.c:8916 3820msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 3821msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT" 3822 3823#: config/tc-arm.c:8910 3824msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 3825msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT" 3826 3827#: config/tc-arm.c:8920 3828msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 3829msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan" 3830 3831#: config/tc-arm.c:8957 3832msgid "first transfer register must be even" 3833msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt" 3834 3835#: config/tc-arm.c:8960 3836msgid "can only transfer two consecutive registers" 3837msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register" 3838 3839#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't 3840#. have been called in the first place. 3841#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't 3842#. have been called in the first place. 3843#: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9031 config/tc-arm.c:9695 3844#: config/tc-arm.c:11863 3845msgid "r14 not allowed here" 3846msgstr "r14 inte tillåtet här" 3847 3848#: config/tc-arm.c:8973 3849msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" 3850msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret" 3851 3852#: config/tc-arm.c:8983 3853msgid "index register overlaps transfer register" 3854msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister" 3855 3856#: config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9662 3857msgid "offset must be zero in ARM encoding" 3858msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning" 3859 3860#: config/tc-arm.c:9025 config/tc-arm.c:9689 3861msgid "even register required" 3862msgstr "jämnt register krävs" 3863 3864#: config/tc-arm.c:9028 3865msgid "can only load two consecutive registers" 3866msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register" 3867 3868#: config/tc-arm.c:9046 3869msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" 3870msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat" 3871 3872#: config/tc-arm.c:9069 config/tc-arm.c:9101 3873msgid "this instruction requires a post-indexed address" 3874msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress" 3875 3876#: config/tc-arm.c:9128 3877msgid "Rd and Rm should be different in mla" 3878msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla" 3879 3880#: config/tc-arm.c:9155 config/tc-arm.c:12236 3881msgid ":lower16: not allowed in this instruction" 3882msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion" 3883 3884#: config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:12241 3885msgid ":upper16: not allowed in this instruction" 3886msgstr ":upper16: inte tillåten i denna instruktion" 3887 3888#: config/tc-arm.c:9174 3889msgid "operand 1 must be FPSCR" 3890msgstr "operand 1 måste vara FPSCR" 3891 3892#: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12355 3893msgid "bad register for mrs" 3894msgstr "felaktig register för mrs" 3895 3896#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:12379 3897msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" 3898msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades" 3899 3900#: config/tc-arm.c:9314 3901msgid "Rd and Rm should be different in mul" 3902msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul" 3903 3904#: config/tc-arm.c:9333 config/tc-arm.c:9607 config/tc-arm.c:12518 3905msgid "rdhi and rdlo must be different" 3906msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika" 3907 3908#: config/tc-arm.c:9339 3909msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 3910msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika" 3911 3912#: config/tc-arm.c:9405 3913msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 3914msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic" 3915 3916#: config/tc-arm.c:9407 config/tc-arm.c:9422 3917msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 3918msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion" 3919 3920#: config/tc-arm.c:9409 config/tc-arm.c:9424 3921msgid "writeback used in preload instruction" 3922msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion" 3923 3924#: config/tc-arm.c:9411 config/tc-arm.c:9426 3925msgid "unindexed addressing used in preload instruction" 3926msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion" 3927 3928#: config/tc-arm.c:9420 3929msgid "'[' expected after PLI mnemonic" 3930msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic" 3931 3932#: config/tc-arm.c:9435 config/tc-arm.c:12687 3933msgid "push/pop do not support {reglist}^" 3934msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^" 3935 3936#: config/tc-arm.c:9513 config/tc-arm.c:12834 3937msgid "setend use is deprecated for ARMv8" 3938msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat" 3939 3940#: config/tc-arm.c:9534 config/tc-arm.c:12895 config/tc-arm.c:12927 3941#: config/tc-arm.c:12970 3942msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" 3943msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr" 3944 3945#: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574 3946msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" 3947msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion" 3948 3949#: config/tc-arm.c:9633 3950msgid "SRS base register must be r13" 3951msgstr "SRS-basregister måste vara r13" 3952 3953#: config/tc-arm.c:9692 3954msgid "can only store two consecutive registers" 3955msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register" 3956 3957#: config/tc-arm.c:9806 config/tc-arm.c:9823 3958msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 3959msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här" 3960 3961#: config/tc-arm.c:9851 config/tc-arm.c:9866 3962msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 3963msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister" 3964 3965#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. 3966#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. 3967#: config/tc-arm.c:9983 3968msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" 3969msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]" 3970 3971#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. 3972#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. 3973#: config/tc-arm.c:9990 3974msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" 3975msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]" 3976 3977#: config/tc-arm.c:10056 3978msgid "this instruction does not support indexing" 3979msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering" 3980 3981#: config/tc-arm.c:10079 3982msgid "only r15 allowed here" 3983msgstr "endast r15 är tillåtet här" 3984 3985#: config/tc-arm.c:10214 3986msgid "immediate operand requires iWMMXt2" 3987msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2" 3988 3989#: config/tc-arm.c:10358 3990msgid "shift by register not allowed in thumb mode" 3991msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge" 3992 3993#: config/tc-arm.c:10370 config/tc-arm.c:13078 config/tc-arm.c:23590 3994msgid "shift expression is too large" 3995msgstr "skiftuttryck allt för stort" 3996 3997#: config/tc-arm.c:10403 3998msgid "cannot use register index with this instruction" 3999msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion" 4000 4001#: config/tc-arm.c:10405 4002msgid "Thumb does not support negative register indexing" 4003msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering" 4004 4005#: config/tc-arm.c:10407 4006msgid "Thumb does not support register post-indexing" 4007msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering" 4008 4009#: config/tc-arm.c:10409 4010msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" 4011msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning" 4012 4013#: config/tc-arm.c:10411 4014msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" 4015msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering" 4016 4017#: config/tc-arm.c:10420 config/tc-arm.c:16395 4018msgid "shift out of range" 4019msgstr "skift utanför intervall" 4020 4021#: config/tc-arm.c:10429 4022msgid "cannot use writeback with this instruction" 4023msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion" 4024 4025#: config/tc-arm.c:10450 4026msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" 4027msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering" 4028 4029#: config/tc-arm.c:10451 4030msgid "cannot use post-indexing with this instruction" 4031msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion" 4032 4033#: config/tc-arm.c:10673 4034msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" 4035msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet" 4036 4037#: config/tc-arm.c:10756 config/tc-arm.c:10916 config/tc-arm.c:11013 4038#: config/tc-arm.c:12316 config/tc-arm.c:12624 4039msgid "shift must be constant" 4040msgstr "skift måste vara konstant" 4041 4042#: config/tc-arm.c:10761 4043msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" 4044msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge" 4045 4046#: config/tc-arm.c:10763 4047msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" 4048msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge" 4049 4050#: config/tc-arm.c:10787 config/tc-arm.c:10931 config/tc-arm.c:11028 4051#: config/tc-arm.c:12329 4052msgid "unshifted register required" 4053msgstr "oskiftat register krävs" 4054 4055#: config/tc-arm.c:10802 config/tc-arm.c:11039 config/tc-arm.c:12479 4056msgid "dest must overlap one source register" 4057msgstr "destination måste överlappa med ett källregister" 4058 4059#: config/tc-arm.c:10934 config/tc-csky.c:5507 4060msgid "dest and source1 must be the same register" 4061msgstr "destination och källa1 måste vara samma register" 4062 4063#: config/tc-arm.c:11174 4064msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" 4065msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion" 4066 4067#: config/tc-arm.c:11207 4068msgid "instruction is always unconditional" 4069msgstr "instruktion är alltid ovillkorad" 4070 4071#: config/tc-arm.c:11328 4072msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" 4073msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion" 4074 4075#: config/tc-arm.c:11331 4076msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" 4077msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion" 4078 4079#: config/tc-arm.c:11452 4080msgid "SP not allowed in register list" 4081msgstr "SP inte tillåtet i registerlista" 4082 4083#: config/tc-arm.c:11456 config/tc-arm.c:11562 4084msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" 4085msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT" 4086 4087#: config/tc-arm.c:11464 4088msgid "LR and PC should not both be in register list" 4089msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista" 4090 4091#: config/tc-arm.c:11472 4092msgid "PC not allowed in register list" 4093msgstr "PC inte tillåten i registerlista" 4094 4095#: config/tc-arm.c:11514 4096msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" 4097msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^" 4098 4099#: config/tc-arm.c:11539 config/tc-arm.c:11616 4100#, c-format 4101msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" 4102msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT" 4103 4104#: config/tc-arm.c:11609 4105msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" 4106msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax" 4107 4108#: config/tc-arm.c:11613 config/tc-arm.c:11623 4109msgid "this instruction will write back the base register" 4110msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret" 4111 4112#: config/tc-arm.c:11626 4113msgid "this instruction will not write back the base register" 4114msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret" 4115 4116#: config/tc-arm.c:11657 4117msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" 4118msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas" 4119 4120#: config/tc-arm.c:11757 4121msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." 4122msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade." 4123 4124#: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11799 config/tc-arm.c:11835 4125msgid "Thumb does not support this addressing mode" 4126msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge" 4127 4128#: config/tc-arm.c:11803 4129msgid "byte or halfword not valid for base register" 4130msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister" 4131 4132#: config/tc-arm.c:11806 4133msgid "r15 based store not allowed" 4134msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten" 4135 4136#: config/tc-arm.c:11808 4137msgid "invalid base register for register offset" 4138msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd" 4139 4140#: config/tc-arm.c:11865 4141msgid "r12 not allowed here" 4142msgstr "r12 inte tillåtet här" 4143 4144#: config/tc-arm.c:11871 4145msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" 4146msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren" 4147 4148#: config/tc-arm.c:11999 4149#, c-format 4150msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." 4151msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat." 4152 4153#: config/tc-arm.c:12192 4154msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" 4155msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax" 4156 4157#: config/tc-arm.c:12220 4158msgid "only lo regs allowed with immediate" 4159msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar" 4160 4161#: config/tc-arm.c:12397 4162msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" 4163msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här" 4164 4165#: config/tc-arm.c:12484 4166msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" 4167msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor" 4168 4169#: config/tc-arm.c:12549 4170msgid "Thumb does not support NOP with hints" 4171msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips" 4172 4173#: config/tc-arm.c:12709 4174msgid "invalid register list to push/pop instruction" 4175msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion" 4176 4177#: config/tc-arm.c:12954 4178msgid "source1 and dest must be same register" 4179msgstr "källa1 och destination måste vara samma register" 4180 4181#: config/tc-arm.c:12979 4182msgid "ror #imm not supported" 4183msgstr "ror #imm stöds inte" 4184 4185#: config/tc-arm.c:13030 4186msgid "SMC is not permitted on this architecture" 4187msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur" 4188 4189#: config/tc-arm.c:13195 4190msgid "Thumb encoding does not support rotation" 4191msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation" 4192 4193#: config/tc-arm.c:13215 4194msgid "instruction requires register index" 4195msgstr "instruktion kräver registerindex" 4196 4197#: config/tc-arm.c:13225 4198msgid "instruction does not allow shifted index" 4199msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index" 4200 4201#: config/tc-arm.c:13411 4202msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" 4203msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion" 4204 4205#: config/tc-arm.c:13773 config/tc-arm.c:14119 config/tc-arm.c:15736 4206#: config/tc-arm.c:17396 4207msgid "invalid instruction shape" 4208msgstr "ogiltig instruktionsform" 4209 4210#: config/tc-arm.c:14018 4211msgid "types specified in both the mnemonic and operands" 4212msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande" 4213 4214#: config/tc-arm.c:14055 4215msgid "operand types can't be inferred" 4216msgstr "operandtyper kan inte härledas" 4217 4218#: config/tc-arm.c:14061 4219msgid "type specifier has the wrong number of parts" 4220msgstr "typspecificerare har fel antal delar" 4221 4222#: config/tc-arm.c:14147 config/tc-arm.c:15926 config/tc-arm.c:15933 4223msgid "operand size must match register width" 4224msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd" 4225 4226#: config/tc-arm.c:14158 4227msgid "bad type in Neon instruction" 4228msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion" 4229 4230#: config/tc-arm.c:14169 4231msgid "inconsistent types in Neon instruction" 4232msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion" 4233 4234#: config/tc-arm.c:14540 config/tc-arm.c:14555 config/tc-arm.c:16975 4235msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" 4236msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register" 4237 4238#: config/tc-arm.c:14698 config/tc-arm.c:14734 config/tc-arm.c:15373 4239#: config/tc-arm.c:16801 4240msgid "immediate out of range for shift" 4241msgstr "omedelbar utanför intervall för skift" 4242 4243#: config/tc-arm.c:14854 4244msgid "first and second operands shall be the same register" 4245msgstr "första och andra operander bör vara samma register" 4246 4247#: config/tc-arm.c:15139 config/tc-arm.c:16231 4248msgid "scalar out of range for multiply instruction" 4249msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion" 4250 4251#: config/tc-arm.c:15263 4252msgid "instruction form not available on this architecture." 4253msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." 4254 4255#: config/tc-arm.c:15266 4256msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." 4257msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD." 4258 4259#: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361 4260msgid "immediate out of range for insert" 4261msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning" 4262 4263#: config/tc-arm.c:15494 4264msgid "immediate out of range for narrowing operation" 4265msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation" 4266 4267#: config/tc-arm.c:15640 4268msgid "operands 0 and 1 must be the same register" 4269msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register" 4270 4271#: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:17494 4272msgid "invalid rounding mode" 4273msgstr "ogiltigt avrundningsläge" 4274 4275#: config/tc-arm.c:16075 4276msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" 4277msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV" 4278 4279#: config/tc-arm.c:16085 4280msgid "immediate has bits set outside the operand size" 4281msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken" 4282 4283#: config/tc-arm.c:16247 4284msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" 4285msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART" 4286 4287#: config/tc-arm.c:16377 4288msgid "Instruction form not available on this architecture." 4289msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur." 4290 4291#: config/tc-arm.c:16421 4292msgid "elements must be smaller than reversal region" 4293msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde" 4294 4295#: config/tc-arm.c:16603 config/tc-arm.c:16663 4296msgid "bad type for scalar" 4297msgstr "felaktig typ för skalär" 4298 4299#: config/tc-arm.c:16717 4300msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" 4301msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)" 4302 4303#: config/tc-arm.c:16759 config/tc-arm.c:16767 4304msgid "VFP registers must be adjacent" 4305msgstr "VFP-register måste vara intilliggande" 4306 4307#: config/tc-arm.c:16810 4308msgid "invalid suffix" 4309msgstr "ogiltigt suffix" 4310 4311#: config/tc-arm.c:16942 4312msgid "bad list length for table lookup" 4313msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning" 4314 4315#: config/tc-arm.c:16972 4316msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" 4317msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB" 4318 4319#: config/tc-arm.c:17000 4320msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" 4321msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT" 4322 4323#: config/tc-arm.c:17002 4324msgid "Use of PC here is deprecated" 4325msgstr "Användning av PC här är föråldrat" 4326 4327#: config/tc-arm.c:17069 4328msgid "bad alignment" 4329msgstr "felaktig justering" 4330 4331#: config/tc-arm.c:17086 4332msgid "bad list type for instruction" 4333msgstr "felaktig listtyp för instruktion" 4334 4335#: config/tc-arm.c:17088 4336msgid "bad element type for instruction" 4337msgstr "felaktig elementtyp för instruktion" 4338 4339#: config/tc-arm.c:17130 4340msgid "unsupported alignment for instruction" 4341msgstr "justering för instruktion stöds inte" 4342 4343#: config/tc-arm.c:17149 config/tc-arm.c:17243 config/tc-arm.c:17255 4344#: config/tc-arm.c:17265 config/tc-arm.c:17279 4345msgid "bad list length" 4346msgstr "felaktig listlängd" 4347 4348#: config/tc-arm.c:17154 4349msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" 4350msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8" 4351 4352#: config/tc-arm.c:17187 config/tc-arm.c:17263 4353msgid "can't use alignment with this instruction" 4354msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion" 4355 4356#: config/tc-arm.c:17335 4357msgid "post-index must be a register" 4358msgstr "efterindex måste var ett register" 4359 4360#: config/tc-arm.c:17337 4361msgid "bad register for post-index" 4362msgstr "felaktigt register för efterindexering" 4363 4364#: config/tc-arm.c:17558 4365msgid "scalar out of range" 4366msgstr "skalär utanför intervall" 4367 4368#: config/tc-arm.c:17631 4369msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" 4370msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART" 4371 4372#: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290 4373msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" 4374msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat" 4375 4376#: config/tc-arm.c:18441 4377msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." 4378msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb." 4379 4380#: config/tc-arm.c:18593 4381msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" 4382msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM" 4383 4384#: config/tc-arm.c:18594 4385msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" 4386msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner" 4387 4388#: config/tc-arm.c:18595 4389msgid "ADR" 4390msgstr "ADR" 4391 4392#: config/tc-arm.c:18596 4393msgid "Literal loads" 4394msgstr "Literalläsningar" 4395 4396#: config/tc-arm.c:18597 4397msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" 4398msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC" 4399 4400#: config/tc-arm.c:18598 4401msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" 4402msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc" 4403 4404#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' 4405#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. 4406#: config/tc-arm.c:18601 4407msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" 4408msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" 4409 4410#: config/tc-arm.c:18621 4411msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" 4412msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" 4413 4414#: config/tc-arm.c:18633 4415#, c-format 4416msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" 4417msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s" 4418 4419#: config/tc-arm.c:18647 4420msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" 4421msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R" 4422 4423#: config/tc-arm.c:18763 4424#, c-format 4425msgid "bad instruction `%s'" 4426msgstr "felaktig instruktion ”%s”" 4427 4428#: config/tc-arm.c:18769 4429msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" 4430msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat" 4431 4432#: config/tc-arm.c:18789 4433msgid "SVC is not permitted on this architecture" 4434msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur" 4435 4436#: config/tc-arm.c:18791 4437#, c-format 4438msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" 4439msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge" 4440 4441#: config/tc-arm.c:18797 4442msgid "Thumb does not support conditional execution" 4443msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering" 4444 4445#: config/tc-arm.c:18817 4446#, c-format 4447msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" 4448msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”" 4449 4450#: config/tc-arm.c:18820 4451#, c-format 4452msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" 4453msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge" 4454 4455#: config/tc-arm.c:18845 4456#, c-format 4457msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" 4458msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”" 4459 4460#: config/tc-arm.c:18887 4461#, c-format 4462msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" 4463msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge" 4464 4465#: config/tc-arm.c:18892 4466#, c-format 4467msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" 4468msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”" 4469 4470#: config/tc-arm.c:18925 4471#, c-format 4472msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" 4473msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”" 4474 4475#: config/tc-arm.c:18942 4476#, c-format 4477msgid "section '%s' finished with an open IT block." 4478msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block." 4479 4480#: config/tc-arm.c:18947 4481msgid "file finished with an open IT block." 4482msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block." 4483 4484#: config/tc-arm.c:22243 4485#, c-format 4486msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." 4487msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner." 4488 4489#: config/tc-arm.c:22510 config/tc-ia64.c:3594 4490#, c-format 4491msgid "Group section `%s' has no group signature" 4492msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" 4493 4494#: config/tc-arm.c:22556 4495msgid "handlerdata in cantunwind frame" 4496msgstr "handlerdata i cantunwind-ram" 4497 4498#: config/tc-arm.c:22573 4499msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" 4500msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0" 4501 4502#: config/tc-arm.c:22604 4503msgid "attempt to recreate an unwind entry" 4504msgstr "försök att återskapa en upprullningspost" 4505 4506#: config/tc-arm.c:22614 4507msgid "too many unwind opcodes" 4508msgstr "för många upprullningsopkoder" 4509 4510#: config/tc-arm.c:22907 4511#, c-format 4512msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" 4513msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s" 4514 4515#: config/tc-arm.c:23269 config/tc-arm.c:23337 4516#, c-format 4517msgid "symbol %s is in a different section" 4518msgstr "symbol %s är i en annan sektion" 4519 4520#: config/tc-arm.c:23271 config/tc-arm.c:23339 4521#, c-format 4522msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" 4523msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare" 4524 4525#: config/tc-arm.c:23316 config/tc-arm.c:23688 4526#, c-format 4527msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 4528msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning" 4529 4530#: config/tc-arm.c:23372 4531#, c-format 4532msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 4533msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx" 4534 4535#: config/tc-arm.c:23408 config/tc-arm.c:23438 4536msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 4537msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre" 4538 4539#: config/tc-arm.c:23411 config/tc-arm.c:23460 4540#, c-format 4541msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 4542msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)" 4543 4544#: config/tc-arm.c:23441 4545#, c-format 4546msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" 4547msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)" 4548 4549#: config/tc-arm.c:23501 4550msgid "offset not a multiple of 4" 4551msgstr "avstånd inte en multipel av 4" 4552 4553#: config/tc-arm.c:23704 4554msgid "invalid smc expression" 4555msgstr "ogiltigt smc-uttryck" 4556 4557#: config/tc-arm.c:23713 4558msgid "invalid hvc expression" 4559msgstr "ogiltigt hvc-uttryck" 4560 4561#: config/tc-arm.c:23724 config/tc-arm.c:23733 4562msgid "invalid swi expression" 4563msgstr "ogtiligt swi-uttryck" 4564 4565#: config/tc-arm.c:23743 4566msgid "invalid expression in load/store multiple" 4567msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple" 4568 4569#: config/tc-arm.c:23805 4570#, c-format 4571msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" 4572msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl" 4573 4574#: config/tc-arm.c:23824 4575msgid "misaligned branch destination" 4576msgstr "feljusterad grendestination" 4577 4578#: config/tc-arm.c:23944 4579#, c-format 4580msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" 4581msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl" 4582 4583#: config/tc-arm.c:23994 4584msgid "Thumb2 branch out of range" 4585msgstr "Thumb2-gren utanför intervall" 4586 4587#: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079 4588msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" 4589msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge" 4590 4591#: config/tc-arm.c:24109 4592msgid "rel31 relocation overflow" 4593msgstr "överspill för rel31-omlokalisering" 4594 4595#: config/tc-arm.c:24130 config/tc-arm.c:24134 config/tc-arm.c:24173 4596msgid "co-processor offset out of range" 4597msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall" 4598 4599#: config/tc-arm.c:24190 4600#, c-format 4601msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" 4602msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)" 4603 4604#: config/tc-arm.c:24197 config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24214 4605#: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24230 4606#, c-format 4607msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 4608msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)" 4609 4610#: config/tc-arm.c:24271 4611msgid "invalid Hi register with immediate" 4612msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar" 4613 4614#: config/tc-arm.c:24287 4615msgid "invalid immediate for stack address calculation" 4616msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress" 4617 4618#: config/tc-arm.c:24306 4619msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" 4620msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol" 4621 4622#: config/tc-arm.c:24322 4623msgid "symbol too far away" 4624msgstr "symbol allt för långt bort" 4625 4626#: config/tc-arm.c:24334 4627#, c-format 4628msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 4629msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)" 4630 4631#: config/tc-arm.c:24364 4632#, c-format 4633msgid "invalid immediate: %ld is out of range" 4634msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall" 4635 4636#: config/tc-arm.c:24376 4637#, c-format 4638msgid "invalid shift value: %ld" 4639msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld" 4640 4641#: config/tc-arm.c:24446 config/tc-arm.c:24517 4642#, c-format 4643msgid "the offset 0x%08lX is not representable" 4644msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar" 4645 4646#: config/tc-arm.c:24478 4647#, c-format 4648msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" 4649msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx" 4650 4651#: config/tc-arm.c:24557 4652#, c-format 4653msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" 4654msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)" 4655 4656#: config/tc-arm.c:24596 4657#, c-format 4658msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" 4659msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)" 4660 4661#: config/tc-arm.c:24636 4662#, c-format 4663msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" 4664msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)" 4665 4666#: config/tc-arm.c:24641 4667#, c-format 4668msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" 4669msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)" 4670 4671#: config/tc-arm.c:24672 config/tc-score.c:7379 4672#, c-format 4673msgid "bad relocation fixup type (%d)" 4674msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)" 4675 4676#: config/tc-arm.c:24790 4677msgid "literal referenced across section boundary" 4678msgstr "literal refererad till över sektionsgräns" 4679 4680#: config/tc-arm.c:24867 4681msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 4682msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad" 4683 4684#: config/tc-arm.c:24872 4685msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 4686msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil" 4687 4688#: config/tc-arm.c:24887 4689#, c-format 4690msgid "undefined local label `%s'" 4691msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”" 4692 4693#: config/tc-arm.c:24893 4694msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 4695msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad" 4696 4697#: config/tc-arm.c:24915 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 4698#: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998 4699#: config/tc-mmix.c:2895 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 4700#: config/tc-score.c:7466 4701msgid "<unknown>" 4702msgstr "<okänd>" 4703 4704#: config/tc-arm.c:25317 4705#, c-format 4706msgid "%s: unexpected function type: %d" 4707msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d" 4708 4709#: config/tc-arm.c:25454 4710msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 4711msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ" 4712 4713#: config/tc-arm.c:25473 4714msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 4715msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ" 4716 4717#: config/tc-arm.c:25552 4718msgid "hard-float conflicts with specified fpu" 4719msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu" 4720 4721#: config/tc-arm.c:25744 4722msgid "generate PIC code" 4723msgstr "generera PIC-kod" 4724 4725#: config/tc-arm.c:25745 4726msgid "assemble Thumb code" 4727msgstr "assemblera Thumb-kod" 4728 4729#: config/tc-arm.c:25746 4730msgid "support ARM/Thumb interworking" 4731msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete" 4732 4733#: config/tc-arm.c:25748 4734msgid "code uses 32-bit program counter" 4735msgstr "kod använder 32-bitars programräknare" 4736 4737#: config/tc-arm.c:25749 4738msgid "code uses 26-bit program counter" 4739msgstr "kod använde 26-bitars programräknare" 4740 4741#: config/tc-arm.c:25750 4742msgid "floating point args are in fp regs" 4743msgstr "flyttalsargument finns i fp-register" 4744 4745#: config/tc-arm.c:25752 4746msgid "re-entrant code" 4747msgstr "återstartbar kod" 4748 4749#: config/tc-arm.c:25753 4750msgid "code is ATPCS conformant" 4751msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS" 4752 4753#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 4754#: config/tc-arm.c:25759 4755msgid "use frame pointer" 4756msgstr "använd rampekare" 4757 4758#: config/tc-arm.c:25760 4759msgid "use stack size checking" 4760msgstr "använd kontroll av stackstorlek" 4761 4762#: config/tc-arm.c:25763 4763msgid "do not warn on use of deprecated feature" 4764msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat" 4765 4766#: config/tc-arm.c:25765 4767msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" 4768msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]" 4769 4770#: config/tc-arm.c:25766 4771msgid "disable warnings about symobls that match instructions" 4772msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner" 4773 4774#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 4775#. to go away... Add them to the processors table instead. 4776#: config/tc-arm.c:25782 config/tc-arm.c:25783 4777msgid "use -mcpu=arm1" 4778msgstr "använd -mcpu=arm1" 4779 4780#: config/tc-arm.c:25784 config/tc-arm.c:25785 4781msgid "use -mcpu=arm2" 4782msgstr "använd -mcpu=arm2" 4783 4784#: config/tc-arm.c:25786 config/tc-arm.c:25787 4785msgid "use -mcpu=arm250" 4786msgstr "använd -mcpu=arm250" 4787 4788#: config/tc-arm.c:25788 config/tc-arm.c:25789 4789msgid "use -mcpu=arm3" 4790msgstr "använd -mcpu=arm3" 4791 4792#: config/tc-arm.c:25790 config/tc-arm.c:25791 4793msgid "use -mcpu=arm6" 4794msgstr "använd -mcpu=arm6" 4795 4796#: config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793 4797msgid "use -mcpu=arm600" 4798msgstr "använd -mcpu=arm600" 4799 4800#: config/tc-arm.c:25794 config/tc-arm.c:25795 4801msgid "use -mcpu=arm610" 4802msgstr "använd -mcpu=arm610" 4803 4804#: config/tc-arm.c:25796 config/tc-arm.c:25797 4805msgid "use -mcpu=arm620" 4806msgstr "använd -mcpu=arm620" 4807 4808#: config/tc-arm.c:25798 config/tc-arm.c:25799 4809msgid "use -mcpu=arm7" 4810msgstr "använd -mcpu=arm7" 4811 4812#: config/tc-arm.c:25800 config/tc-arm.c:25801 4813msgid "use -mcpu=arm70" 4814msgstr "använd -mcpu=arm70" 4815 4816#: config/tc-arm.c:25802 config/tc-arm.c:25803 4817msgid "use -mcpu=arm700" 4818msgstr "använd -mcpu=arm700" 4819 4820#: config/tc-arm.c:25804 config/tc-arm.c:25805 4821msgid "use -mcpu=arm700i" 4822msgstr "använd -mcpu=arm700i" 4823 4824#: config/tc-arm.c:25806 config/tc-arm.c:25807 4825msgid "use -mcpu=arm710" 4826msgstr "använd -mcpu=arm710" 4827 4828#: config/tc-arm.c:25808 config/tc-arm.c:25809 4829msgid "use -mcpu=arm710c" 4830msgstr "använd -mcpu=arm710c" 4831 4832#: config/tc-arm.c:25810 config/tc-arm.c:25811 4833msgid "use -mcpu=arm720" 4834msgstr "använd -mcpu=arm720" 4835 4836#: config/tc-arm.c:25812 config/tc-arm.c:25813 4837msgid "use -mcpu=arm7d" 4838msgstr "använd -mcpu=arm7d" 4839 4840#: config/tc-arm.c:25814 config/tc-arm.c:25815 4841msgid "use -mcpu=arm7di" 4842msgstr "använd -mcpu=arm7di" 4843 4844#: config/tc-arm.c:25816 config/tc-arm.c:25817 4845msgid "use -mcpu=arm7m" 4846msgstr "använd -mcpu=arm7m" 4847 4848#: config/tc-arm.c:25818 config/tc-arm.c:25819 4849msgid "use -mcpu=arm7dm" 4850msgstr "använd -mcpu=arm7dm" 4851 4852#: config/tc-arm.c:25820 config/tc-arm.c:25821 4853msgid "use -mcpu=arm7dmi" 4854msgstr "använd -mcpu=arm7dmi" 4855 4856#: config/tc-arm.c:25822 config/tc-arm.c:25823 4857msgid "use -mcpu=arm7100" 4858msgstr "använd -mcpu=arm7100" 4859 4860#: config/tc-arm.c:25824 config/tc-arm.c:25825 4861msgid "use -mcpu=arm7500" 4862msgstr "använd -mcpu=arm7500" 4863 4864#: config/tc-arm.c:25826 config/tc-arm.c:25827 4865msgid "use -mcpu=arm7500fe" 4866msgstr "använd -mcpu=arm7500fe" 4867 4868#: config/tc-arm.c:25828 config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830 4869#: config/tc-arm.c:25831 4870msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 4871msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi" 4872 4873#: config/tc-arm.c:25832 config/tc-arm.c:25833 4874msgid "use -mcpu=arm710t" 4875msgstr "använd -mcpu=arm710t" 4876 4877#: config/tc-arm.c:25834 config/tc-arm.c:25835 4878msgid "use -mcpu=arm720t" 4879msgstr "använd -mcpu=arm720t" 4880 4881#: config/tc-arm.c:25836 config/tc-arm.c:25837 4882msgid "use -mcpu=arm740t" 4883msgstr "använd -mcpu=arm740t" 4884 4885#: config/tc-arm.c:25838 config/tc-arm.c:25839 4886msgid "use -mcpu=arm8" 4887msgstr "använd -mcpu=arm8" 4888 4889#: config/tc-arm.c:25840 config/tc-arm.c:25841 4890msgid "use -mcpu=arm810" 4891msgstr "använd -mcpu=arm810" 4892 4893#: config/tc-arm.c:25842 config/tc-arm.c:25843 4894msgid "use -mcpu=arm9" 4895msgstr "använd -mcpu=arm9" 4896 4897#: config/tc-arm.c:25844 config/tc-arm.c:25845 4898msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 4899msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi" 4900 4901#: config/tc-arm.c:25846 config/tc-arm.c:25847 4902msgid "use -mcpu=arm920" 4903msgstr "använd -mcpu=arm920" 4904 4905#: config/tc-arm.c:25848 config/tc-arm.c:25849 4906msgid "use -mcpu=arm940" 4907msgstr "använd -mcpu=arm940" 4908 4909#: config/tc-arm.c:25850 4910msgid "use -mcpu=strongarm" 4911msgstr "använd -mcpu=strongarm" 4912 4913#: config/tc-arm.c:25852 4914msgid "use -mcpu=strongarm110" 4915msgstr "använd -mcpu=strongarm110" 4916 4917#: config/tc-arm.c:25854 4918msgid "use -mcpu=strongarm1100" 4919msgstr "använd -mcpu=strongarm1100" 4920 4921#: config/tc-arm.c:25856 4922msgid "use -mcpu=strongarm1110" 4923msgstr "använd -mcpu=strongarm1110" 4924 4925#: config/tc-arm.c:25857 4926msgid "use -mcpu=xscale" 4927msgstr "använd -mcpu=xscale" 4928 4929#: config/tc-arm.c:25858 4930msgid "use -mcpu=iwmmxt" 4931msgstr "använd -mcpu=iwmmxt" 4932 4933#: config/tc-arm.c:25859 4934msgid "use -mcpu=all" 4935msgstr "använd -mcpu=all" 4936 4937#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 4938#: config/tc-arm.c:25862 config/tc-arm.c:25863 4939msgid "use -march=armv2" 4940msgstr "använd -march=armv2" 4941 4942#: config/tc-arm.c:25864 config/tc-arm.c:25865 4943msgid "use -march=armv2a" 4944msgstr "använd -march=armv2a" 4945 4946#: config/tc-arm.c:25866 config/tc-arm.c:25867 4947msgid "use -march=armv3" 4948msgstr "använd -march=armv3" 4949 4950#: config/tc-arm.c:25868 config/tc-arm.c:25869 4951msgid "use -march=armv3m" 4952msgstr "använd -march=armv3m" 4953 4954#: config/tc-arm.c:25870 config/tc-arm.c:25871 4955msgid "use -march=armv4" 4956msgstr "använd -march=armv4" 4957 4958#: config/tc-arm.c:25872 config/tc-arm.c:25873 4959msgid "use -march=armv4t" 4960msgstr "använd -march=armv4t" 4961 4962#: config/tc-arm.c:25874 config/tc-arm.c:25875 4963msgid "use -march=armv5" 4964msgstr "använd -march=armv5" 4965 4966#: config/tc-arm.c:25876 config/tc-arm.c:25877 4967msgid "use -march=armv5t" 4968msgstr "använd -march=armv5t" 4969 4970#: config/tc-arm.c:25878 config/tc-arm.c:25879 4971msgid "use -march=armv5te" 4972msgstr "använd -march=armv5te" 4973 4974#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 4975#: config/tc-arm.c:25882 4976msgid "use -mfpu=fpe" 4977msgstr "använd -mfpu=fpe" 4978 4979#: config/tc-arm.c:25883 4980msgid "use -mfpu=fpa10" 4981msgstr "använd -mfpu=fpa10" 4982 4983#: config/tc-arm.c:25884 4984msgid "use -mfpu=fpa11" 4985msgstr "använd -mfpu=fpa11" 4986 4987#: config/tc-arm.c:25886 4988msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 4989msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp" 4990 4991#: config/tc-arm.c:26647 4992msgid "extension does not apply to the base architecture" 4993msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen" 4994 4995#: config/tc-arm.c:26676 4996msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" 4997msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning" 4998 4999#: config/tc-arm.c:26797 config/tc-arm.c:27691 5000#, c-format 5001msgid "unknown floating point format `%s'\n" 5002msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n" 5003 5004#: config/tc-arm.c:26813 5005#, c-format 5006msgid "unknown floating point abi `%s'\n" 5007msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n" 5008 5009#: config/tc-arm.c:26829 5010#, c-format 5011msgid "unknown EABI `%s'\n" 5012msgstr "okänt EABI ”%s”\n" 5013 5014#: config/tc-arm.c:26849 5015#, c-format 5016msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." 5017msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never." 5018 5019#: config/tc-arm.c:26872 config/tc-metag.c:5913 5020msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 5021msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>" 5022 5023#: config/tc-arm.c:26874 5024msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" 5025msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>" 5026 5027#: config/tc-arm.c:26877 5028msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" 5029msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>" 5030 5031#: config/tc-arm.c:26880 5032msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" 5033msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner" 5034 5035#: config/tc-arm.c:26882 5036msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" 5037msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax" 5038 5039#: config/tc-arm.c:26990 5040#, c-format 5041msgid " ARM-specific assembler options:\n" 5042msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n" 5043 5044#: config/tc-arm.c:27010 5045#, c-format 5046msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" 5047msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n" 5048 5049#: config/tc-arm.c:27014 5050#, c-format 5051msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" 5052msgstr " --fdpic generera en FDPIC-objektfil\n" 5053 5054#: config/tc-arm.c:27318 5055msgid "no architecture contains all the instructions used\n" 5056msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n" 5057 5058#: config/tc-arm.c:27632 5059#, c-format 5060msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" 5061msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen" 5062 5063#: config/tc-arm.c:27655 5064#, c-format 5065msgid "unknown architecture extension `%s'\n" 5066msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n" 5067 5068#: config/tc-avr.c:593 5069#, c-format 5070msgid "Known MCU names:" 5071msgstr "Kända MCU-namn:" 5072 5073#: config/tc-avr.c:658 5074#, c-format 5075msgid "" 5076"AVR Assembler options:\n" 5077" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 5078" [avr-name] can be:\n" 5079" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" 5080" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 5081" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 5082" plus the MOVW instruction\n" 5083" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 5084" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" 5085" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 5086" plus the MOVW instruction\n" 5087" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" 5088" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" 5089" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" 5090" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" 5091" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" 5092" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" 5093" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 5094" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 5095" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 5096" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 5097" avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" 5098msgstr "" 5099"AVR assemblerflaggor:\n" 5100" -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n" 5101" [avrnamn] kan vara:\n" 5102" avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n" 5103" avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" 5104" avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" 5105" samt MOVW-instruktionen\n" 5106" avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" 5107" avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" 5108" avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" 5109" samt MOVW-instruktionen\n" 5110" avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n" 5111" avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n" 5112" avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n" 5113" avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n" 5114" avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" 5115" avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" 5116" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 5117" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 5118" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 5119" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 5120" avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n" 5121 5122#: config/tc-avr.c:681 5123#, c-format 5124msgid "" 5125" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 5126" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 5127" (default for avr4, avr5)\n" 5128" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 5129" (default for avr3, avr5)\n" 5130" -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" 5131" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" 5132" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" 5133" -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" 5134msgstr "" 5135" -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n" 5136" -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n" 5137" (standard för avr4, avr5)\n" 5138" -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n" 5139" (standard för avr3, avr5)\n" 5140" -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n" 5141" -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad (standard)\n" 5142" -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkarlättnad.\n" 5143" -mgcc-isr acceptera pseudoinstruktionen __gcc_isr.\n" 5144"\n" 5145 5146#: config/tc-avr.c:720 5147#, c-format 5148msgid "unknown MCU: %s\n" 5149msgstr "okänd MCU: %s\n" 5150 5151#: config/tc-avr.c:734 5152#, c-format 5153msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 5154msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”" 5155 5156#: config/tc-avr.c:857 5157msgid "constant value required" 5158msgstr "konstantvärde krävs" 5159 5160#: config/tc-avr.c:860 5161#, c-format 5162msgid "number must be positive and less than %d" 5163msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d" 5164 5165#: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 5166#, c-format 5167msgid "constant out of 8-bit range: %d" 5168msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d" 5169 5170#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1199 read.c:3797 5171msgid "illegal expression" 5172msgstr "otillåtet uttryck" 5173 5174#: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1882 5175msgid "`)' required" 5176msgstr "”)” krävs" 5177 5178#: config/tc-avr.c:1093 5179msgid "register name or number from 16 to 31 required" 5180msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs" 5181 5182#: config/tc-avr.c:1099 5183msgid "register name or number from 0 to 31 required" 5184msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs" 5185 5186#: config/tc-avr.c:1107 5187msgid "register r16-r23 required" 5188msgstr "register r16-r23 krävs" 5189 5190#: config/tc-avr.c:1113 5191msgid "register number above 15 required" 5192msgstr "registernummer ovanför 15 krävs" 5193 5194#: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5882 config/tc-csky.c:5916 5195msgid "even register number required" 5196msgstr "även registernummer krävs" 5197 5198#: config/tc-avr.c:1125 5199msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 5200msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs" 5201 5202#: config/tc-avr.c:1146 5203msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 5204msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs" 5205 5206#: config/tc-avr.c:1153 5207msgid "cannot both predecrement and postincrement" 5208msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera" 5209 5210#: config/tc-avr.c:1161 5211msgid "addressing mode not supported" 5212msgstr "adresseringsläge stöds inte" 5213 5214#: config/tc-avr.c:1167 5215msgid "can't predecrement" 5216msgstr "kan inte fördekrementera" 5217 5218#: config/tc-avr.c:1170 5219msgid "pointer register Z required" 5220msgstr "pekarregister Z krävs" 5221 5222#: config/tc-avr.c:1189 5223msgid "postincrement not supported" 5224msgstr "efterinkrementering stöds inte" 5225 5226#: config/tc-avr.c:1199 5227msgid "pointer register (Y or Z) required" 5228msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs" 5229 5230#: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 5231#, c-format 5232msgid "unknown constraint `%c'" 5233msgstr "okänd begränsning ”%c”" 5234 5235#: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 5236msgid "`,' required" 5237msgstr "”,” krävs" 5238 5239#: config/tc-avr.c:1405 5240msgid "undefined combination of operands" 5241msgstr "odefinierad kombination av operander" 5242 5243#: config/tc-avr.c:1414 5244msgid "skipping two-word instruction" 5245msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion" 5246 5247#: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 5248#: config/tc-msp430.c:4300 config/tc-msp430.c:4319 5249#, c-format 5250msgid "odd address operand: %ld" 5251msgstr "udda adressoperand: %ld" 5252 5253#: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 5254#: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 5255#: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 5256#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4308 config/tc-msp430.c:4326 5257#, c-format 5258msgid "operand out of range: %ld" 5259msgstr "operand utanför intervall: %ld" 5260 5261#: config/tc-avr.c:1665 5262#, c-format 5263msgid "operand out of range: 0x%lx" 5264msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx" 5265 5266#: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 5267#: config/tc-msp430.c:4397 5268#, c-format 5269msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 5270msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x" 5271 5272#: config/tc-avr.c:1798 5273msgid "only constant expression allowed" 5274msgstr "endast konstantuttryck tillåtet" 5275 5276#. xgettext:c-format. 5277#: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 5278#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 5279#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4445 config/tc-ppc.c:7533 5280#: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 5281#: config/tc-z80.c:2075 5282#, c-format 5283msgid "reloc %d not supported by object file format" 5284msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" 5285 5286#: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 5287#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 5288#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 5289#: config/tc-z8k.c:1223 5290msgid "can't find opcode " 5291msgstr "kan inte hitta opkod " 5292 5293#: config/tc-avr.c:1894 5294#, c-format 5295msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 5296msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s" 5297 5298#: config/tc-avr.c:1910 5299#, c-format 5300msgid "pseudo instruction `%s' not supported" 5301msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte" 5302 5303#: config/tc-avr.c:1932 5304msgid "garbage at end of line" 5305msgstr "skräp vid radslut" 5306 5307#: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914 5308#, c-format 5309msgid "illegal %s relocation size: %d" 5310msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d" 5311 5312#: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 5313#, c-format 5314msgid "unknown record type %d (in %s)" 5315msgstr "okänd posttyp %d (in %s)" 5316 5317#: config/tc-avr.c:2231 5318#, c-format 5319msgid "Failed to create property section `%s'\n" 5320msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n" 5321 5322#: config/tc-avr.c:2667 5323#, c-format 5324msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" 5325msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1" 5326 5327#: config/tc-avr.c:2692 5328#, c-format 5329msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" 5330msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u" 5331 5332#: config/tc-avr.c:2695 5333#, c-format 5334msgid "`%s %d' but no chunk open yet" 5335msgstr "”%s %d” men block inte öppet än" 5336 5337#: config/tc-avr.c:2783 5338#, c-format 5339msgid "dangling `__gcc_isr %d'" 5340msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”" 5341 5342#: config/tc-avr.c:2785 5343msgid "dangling `__gcc_isr'" 5344msgstr "löshängande ”__gc_isr”" 5345 5346#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 5347msgid "missing ')'" 5348msgstr "saknar ”)”" 5349 5350#: config/tc-bfin.c:439 5351#, c-format 5352msgid " Blackfin specific assembler options:\n" 5353msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n" 5354 5355#: config/tc-bfin.c:440 5356#, c-format 5357msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" 5358msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n" 5359 5360#: config/tc-bfin.c:441 5361#, c-format 5362msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" 5363msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n" 5364 5365#: config/tc-bfin.c:442 5366#, c-format 5367msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" 5368msgstr "" 5369" -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n" 5370"\n" 5371 5372#: config/tc-bfin.c:455 5373msgid "Could not set architecture and machine." 5374msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin." 5375 5376#: config/tc-bfin.c:602 5377msgid "Parse failed." 5378msgstr "Tolkning misslyckades." 5379 5380#: config/tc-bfin.c:677 5381msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" 5382msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10" 5383 5384#: config/tc-bfin.c:693 5385msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" 5386msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12" 5387 5388#: config/tc-bfin.c:713 5389msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" 5390msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24" 5391 5392#: config/tc-bfin.c:728 5393msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" 5394msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5" 5395 5396#: config/tc-bfin.c:740 5397msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 5398msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 5399 5400#: config/tc-bfin.c:750 5401msgid "rel too far BFD_RELOC_8" 5402msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8" 5403 5404#: config/tc-bfin.c:757 5405msgid "rel too far BFD_RELOC_16" 5406msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16" 5407 5408#: config/tc-cr16.c:164 5409msgid "using a bit field width of zero" 5410msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll" 5411 5412#: config/tc-cr16.c:172 5413#, c-format 5414msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 5415msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält" 5416 5417#: config/tc-cr16.c:181 5418#, c-format 5419msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" 5420msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 5421msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" 5422msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar" 5423 5424#: config/tc-cr16.c:208 5425#, c-format 5426msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 5427msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält" 5428 5429#: config/tc-cr16.c:389 5430#, c-format 5431msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" 5432msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”" 5433 5434#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 5435#, c-format 5436msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" 5437msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet" 5438 5439#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11722 config/tc-s390.c:2119 5440msgid "GOT already in symbol table" 5441msgstr "GOT redan i symboltabell" 5442 5443#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 5444#: config/tc-tilepro.c:255 5445#, c-format 5446msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 5447msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" 5448 5449#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 5450#, c-format 5451msgid "Can't hash `%s': %s\n" 5452msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n" 5453 5454#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 5455msgid "(unknown reason)" 5456msgstr "(okänd orsak)" 5457 5458#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 5459#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 5460#, c-format 5461msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 5462msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0" 5463 5464#: config/tc-cr16.c:942 5465#, c-format 5466msgid "GOT bad expression with %s." 5467msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s." 5468 5469#: config/tc-cr16.c:1053 5470#, c-format 5471msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" 5472msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”" 5473 5474#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 5475#, c-format 5476msgid "Unknown register: `%d'" 5477msgstr "Okänt register: ”%d”" 5478 5479#. Issue a error message when register is illegal. 5480#: config/tc-cr16.c:1126 5481#, c-format 5482msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" 5483msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5484 5485#: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 5486#, c-format 5487msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" 5488msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" 5489 5490#: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 5491#, c-format 5492msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" 5493msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”" 5494 5495#: config/tc-cr16.c:1264 5496msgid "unmatched '['" 5497msgstr "omatchad ”[”" 5498 5499#: config/tc-cr16.c:1270 5500msgid "garbage after index spec ignored" 5501msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat" 5502 5503#: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 5504#, c-format 5505msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" 5506msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”" 5507 5508#: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 5509#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 5510#: config/tc-crx.c:1770 5511#, c-format 5512msgid "Missing matching brackets : `%s'" 5513msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”" 5514 5515#: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 5516#, c-format 5517msgid "Unknown exception: `%s'" 5518msgstr "Okänt undantag: ”%s”" 5519 5520#: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 5521#, c-format 5522msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" 5523msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”" 5524 5525#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 5526#, c-format 5527msgid "Unknown register pair: `%d'" 5528msgstr "Okänt registerpar: ”%d”" 5529 5530#. Issue a error message when register pair is illegal. 5531#: config/tc-cr16.c:1600 5532#, c-format 5533msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 5534msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5535 5536#. Issue a error message when register pair is illegal. 5537#: config/tc-cr16.c:1639 5538#, c-format 5539msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 5540msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5541 5542#: config/tc-cr16.c:1678 5543#, c-format 5544msgid "Unknown processor register : `%d'" 5545msgstr "Okänt processorregister : ”%d”" 5546 5547#. Issue a error message when register pair is illegal. 5548#: config/tc-cr16.c:1686 5549#, c-format 5550msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 5551msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5552 5553#: config/tc-cr16.c:1734 5554#, c-format 5555msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" 5556msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”" 5557 5558#. Issue a error message when register pair is illegal. 5559#: config/tc-cr16.c:1742 5560#, c-format 5561msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 5562msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5563 5564#: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 5565#, c-format 5566msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" 5567msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" 5568 5569#: config/tc-cr16.c:2129 5570msgid "RA register is saved twice." 5571msgstr "RA-register sparas två gånger." 5572 5573#: config/tc-cr16.c:2133 5574#, c-format 5575msgid "`%s' Illegal use of registers." 5576msgstr "”%s” Otillåten användning av register." 5577 5578#: config/tc-cr16.c:2147 5579#, c-format 5580msgid "`%s' Illegal count-register combination." 5581msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination." 5582 5583#: config/tc-cr16.c:2153 5584#, c-format 5585msgid "`%s' Illegal use of register." 5586msgstr "”%s” Otillåten användning av register." 5587 5588#: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 5589#, c-format 5590msgid "`%s' has undefined result" 5591msgstr "”%s” har odefinierat resultat" 5592 5593#: config/tc-cr16.c:2170 5594#, c-format 5595msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" 5596msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat" 5597 5598#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 5599msgid "Incorrect number of operands" 5600msgstr "Felaktig tantal operander" 5601 5602#: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 5603#, c-format 5604msgid "Illegal type of operand (arg %d)" 5605msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)" 5606 5607#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 5608#, c-format 5609msgid "Operand out of range (arg %d)" 5610msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)" 5611 5612#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 5613#, c-format 5614msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" 5615msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)" 5616 5617#: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 5618#: config/tc-crx.c:1637 5619#, c-format 5620msgid "Illegal operand (arg %d)" 5621msgstr "Otillåten operand (arg %d)" 5622 5623#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte 5624#. boundary. 5625#: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 5626#: config/tc-crx.h:77 5627msgid "instruction address is not a multiple of 2" 5628msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2" 5629 5630#: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 5631#: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 5632#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 5633#, c-format 5634msgid "Unknown opcode: `%s'" 5635msgstr "Okänd opkod: ”%s”" 5636 5637#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 5638#, c-format 5639msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 5640msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx" 5641 5642#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4795 5643#, c-format 5644msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 5645msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol" 5646 5647#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 5648#, c-format 5649msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 5650msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d" 5651 5652#: config/tc-cris.c:904 5653msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" 5654msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat" 5655 5656#: config/tc-cris.c:934 5657msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" 5658msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D" 5659 5660#: config/tc-cris.c:939 5661#, c-format 5662msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." 5663msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta." 5664 5665#: config/tc-cris.c:964 5666#, c-format 5667msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 5668msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol" 5669 5670#: config/tc-cris.c:977 5671#, c-format 5672msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 5673msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol" 5674 5675#: config/tc-cris.c:1001 5676msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" 5677msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet" 5678 5679#: config/tc-cris.c:1010 5680msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" 5681msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering" 5682 5683#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, 5684#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump 5685#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) 5686#: config/tc-cris.c:1051 5687msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" 5688msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32" 5689 5690#: config/tc-cris.c:1096 5691msgid ".word case-table handling failed: table too large" 5692msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor" 5693 5694#: config/tc-cris.c:1234 5695#, c-format 5696msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 5697msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n" 5698 5699#: config/tc-cris.c:1662 5700#, c-format 5701msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 5702msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" 5703 5704#: config/tc-cris.c:1678 5705#, c-format 5706msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 5707msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" 5708 5709#: config/tc-cris.c:1730 5710#, c-format 5711msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 5712msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" 5713 5714#: config/tc-cris.c:1746 5715#, c-format 5716msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 5717msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" 5718 5719#. Others have a generic warning. 5720#: config/tc-cris.c:1855 5721#, c-format 5722msgid "Unimplemented register `%s' specified" 5723msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet" 5724 5725#. We've come to the end of instructions with this 5726#. opcode, so it must be an error. 5727#: config/tc-cris.c:2099 5728msgid "Illegal operands" 5729msgstr "Otillåtna operander" 5730 5731#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 5732#, c-format 5733msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 5734msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" 5735 5736#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 5737#, c-format 5738msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 5739msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" 5740 5741#: config/tc-cris.c:2185 5742#, c-format 5743msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" 5744msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld" 5745 5746#: config/tc-cris.c:2190 5747#, c-format 5748msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" 5749msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld" 5750 5751#: config/tc-cris.c:2206 5752#, c-format 5753msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" 5754msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" 5755 5756#: config/tc-cris.c:2211 5757#, c-format 5758msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" 5759msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld" 5760 5761#: config/tc-cris.c:2237 5762msgid "TLS relocation size does not match operand size" 5763msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" 5764 5765#: config/tc-cris.c:2238 5766msgid "PIC relocation size does not match operand size" 5767msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek" 5768 5769#: config/tc-cris.c:3385 5770msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" 5771msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n" 5772 5773#: config/tc-cris.c:3389 5774msgid "32-bit conditional branch generated" 5775msgstr "32-bitars villkorad gren genererad" 5776 5777#: config/tc-cris.c:3450 5778msgid "Complex expression not supported" 5779msgstr "Komplextuttryck stöds inte" 5780 5781#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 5782#. not, add it. 5783#: config/tc-cris.c:3600 5784msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 5785msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte" 5786 5787#: config/tc-cris.c:3641 5788msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 5789msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt" 5790 5791#: config/tc-cris.c:3713 5792#, c-format 5793msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 5794msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld" 5795 5796#: config/tc-cris.c:3721 5797#, c-format 5798msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" 5799msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" 5800 5801#: config/tc-cris.c:3729 5802#, c-format 5803msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 5804msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld" 5805 5806#: config/tc-cris.c:3736 5807#, c-format 5808msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" 5809msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld" 5810 5811#: config/tc-cris.c:3746 5812#, c-format 5813msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 5814msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld" 5815 5816#: config/tc-cris.c:3753 5817#, c-format 5818msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 5819msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld" 5820 5821#: config/tc-cris.c:3760 5822#, c-format 5823msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 5824msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld" 5825 5826#: config/tc-cris.c:3767 5827#, c-format 5828msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 5829msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld" 5830 5831#: config/tc-cris.c:3811 5832#, c-format 5833msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 5834msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n" 5835 5836#: config/tc-cris.c:3823 5837msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 5838msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format" 5839 5840#: config/tc-cris.c:3835 5841msgid "--pic is invalid for this object format" 5842msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat" 5843 5844#: config/tc-cris.c:3849 5845#, c-format 5846msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" 5847msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s" 5848 5849#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 5850msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" 5851msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant" 5852 5853#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 5854#, c-format 5855msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 5856msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" 5857 5858#. The messages are formatted to line up with the generic options. 5859#: config/tc-cris.c:4020 5860#, c-format 5861msgid "CRIS-specific options:\n" 5862msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n" 5863 5864#: config/tc-cris.c:4022 5865msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 5866msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n" 5867 5868#: config/tc-cris.c:4024 5869msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 5870msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n" 5871 5872#: config/tc-cris.c:4026 5873msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" 5874msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n" 5875 5876#: config/tc-cris.c:4028 5877msgid " Registers will not need any prefix.\n" 5878msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n" 5879 5880#: config/tc-cris.c:4030 5881msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 5882msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n" 5883 5884#: config/tc-cris.c:4032 5885msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 5886msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n" 5887 5888#: config/tc-cris.c:4035 5889msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 5890msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n" 5891 5892#: config/tc-cris.c:4038 5893msgid "" 5894" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" 5895"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" 5896msgstr "" 5897" --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n" 5898"\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n" 5899 5900#: config/tc-cris.c:4059 5901msgid "Invalid relocation" 5902msgstr "Ogiltig omlokalisering" 5903 5904#: config/tc-cris.c:4096 5905msgid "Invalid pc-relative relocation" 5906msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering" 5907 5908#: config/tc-cris.c:4141 5909#, c-format 5910msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 5911msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor." 5912 5913#: config/tc-cris.c:4171 5914#, c-format 5915msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 5916msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”" 5917 5918#: config/tc-cris.c:4180 5919#, c-format 5920msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 5921msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”" 5922 5923#: config/tc-cris.c:4217 5924msgid "Unknown .syntax operand" 5925msgstr "Okänd .syntax-operand" 5926 5927#: config/tc-cris.c:4227 5928msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 5929msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF" 5930 5931#: config/tc-cris.c:4239 5932msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 5933msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF" 5934 5935#: config/tc-cris.c:4254 5936#, c-format 5937msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" 5938msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte" 5939 5940#: config/tc-cris.c:4406 5941msgid "unknown operand to .arch" 5942msgstr "okänd operand till .arch" 5943 5944#: config/tc-cris.c:4415 5945msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" 5946msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga" 5947 5948#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 5949#, c-format 5950msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" 5951msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" 5952 5953#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 5954#, c-format 5955msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" 5956msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”" 5957 5958#: config/tc-crx.c:822 5959#, c-format 5960msgid "Illegal Scale - `%d'" 5961msgstr "Otillåten skala - ”%d”" 5962 5963#. Issue a error message when register is illegal. 5964#: config/tc-crx.c:1137 5965#, c-format 5966msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" 5967msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”" 5968 5969#: config/tc-crx.c:1267 5970#, c-format 5971msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" 5972msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”" 5973 5974#: config/tc-crx.c:1274 5975#, c-format 5976msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" 5977msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”" 5978 5979#: config/tc-crx.c:1596 5980#, c-format 5981msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" 5982msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)" 5983 5984#: config/tc-crx.c:1599 5985#, c-format 5986msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" 5987msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)" 5988 5989#: config/tc-crx.c:1602 5990#, c-format 5991msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" 5992msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)" 5993 5994#: config/tc-crx.c:1739 5995msgid "Invalid register in register list" 5996msgstr "Ogiltigt register i registerlista" 5997 5998#: config/tc-crx.c:1793 5999#, c-format 6000msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" 6001msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista" 6002 6003#: config/tc-crx.c:1801 6004#, c-format 6005msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" 6006msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista" 6007 6008#: config/tc-crx.c:1820 6009#, c-format 6010msgid "Illegal register `%s' in user register list" 6011msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista" 6012 6013#: config/tc-crx.c:1839 6014#, c-format 6015msgid "Illegal register `%s' in register list" 6016msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista" 6017 6018#: config/tc-crx.c:1845 6019#, c-format 6020msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" 6021msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand" 6022 6023#: config/tc-crx.c:1854 6024#, c-format 6025msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 6026msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”" 6027 6028#: config/tc-crx.c:1862 6029#, c-format 6030msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" 6031msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”" 6032 6033#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). 6034#: config/tc-crx.c:1868 6035msgid "HI/LO registers should be specified together" 6036msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans" 6037 6038#: config/tc-crx.c:1874 6039msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" 6040msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register" 6041 6042#. Variable not in small data read only segment accessed 6043#. using small data read only anchor. 6044#: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990 6045#: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315 6046msgid "unknown" 6047msgstr "okänd" 6048 6049#: config/tc-csky.c:876 6050#, c-format 6051msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" 6052msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)" 6053 6054#: config/tc-csky.c:911 6055#, c-format 6056msgid "unknown architecture `%s'" 6057msgstr "okänd arkitektur ”%s”" 6058 6059#: config/tc-csky.c:1055 6060#, c-format 6061msgid "C-SKY assembler options:\n" 6062msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n" 6063 6064#: config/tc-csky.c:1057 6065#, c-format 6066msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" 6067msgstr " -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:" 6068 6069#: config/tc-csky.c:1076 6070#, c-format 6071msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" 6072msgstr " -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:" 6073 6074#: config/tc-csky.c:1095 6075#, c-format 6076msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" 6077msgstr " -EL -mlittle-endian\t\tgenerera utdata enlight omvänd byteordning\n" 6078 6079#: config/tc-csky.c:1097 6080#, c-format 6081msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" 6082msgstr " -EB -mbig-endian\t\tgenerera utdata enligt rak byteordning\n" 6083 6084#: config/tc-csky.c:1099 6085#, c-format 6086msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" 6087msgstr " -fpic -pic\t\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" 6088 6089#: config/tc-csky.c:1102 6090#, c-format 6091msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" 6092msgstr " -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n" 6093 6094#: config/tc-csky.c:1104 6095#, c-format 6096msgid " -mno-ljump\n" 6097msgstr " -mno-ljump\n" 6098 6099#: config/tc-csky.c:1108 6100#, c-format 6101msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" 6102msgstr " -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n" 6103 6104#: config/tc-csky.c:1110 6105#, c-format 6106msgid " -mno-branch-stub\n" 6107msgstr " -mno-branch-stub\n" 6108 6109#: config/tc-csky.c:1114 6110#, c-format 6111msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" 6112msgstr " -force2bsr -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n" 6113 6114#: config/tc-csky.c:1116 6115#, c-format 6116msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" 6117msgstr " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" 6118 6119#: config/tc-csky.c:1118 6120#, c-format 6121msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" 6122msgstr " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n" 6123 6124#: config/tc-csky.c:1120 6125#, c-format 6126msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" 6127msgstr " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" 6128 6129#: config/tc-csky.c:1123 6130#, c-format 6131msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" 6132msgstr " -mnolrw -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n" 6133 6134#: config/tc-csky.c:1125 6135#, c-format 6136msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" 6137msgstr " -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n" 6138 6139#: config/tc-csky.c:1127 6140#, c-format 6141msgid " -mno-elrw\n" 6142msgstr " -mno-elrw\n" 6143 6144#: config/tc-csky.c:1130 6145#, c-format 6146msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" 6147msgstr " -mlaf -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n" 6148 6149#: config/tc-csky.c:1132 6150#, c-format 6151msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" 6152msgstr " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" 6153 6154#: config/tc-csky.c:1134 6155#, c-format 6156msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" 6157msgstr " -mlabr -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n" 6158 6159#: config/tc-csky.c:1136 6160#, c-format 6161msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" 6162msgstr " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" 6163 6164#: config/tc-csky.c:1139 6165#, c-format 6166msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" 6167msgstr " -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n" 6168 6169#: config/tc-csky.c:1141 6170#, c-format 6171msgid " -mno-istack\n" 6172msgstr " -mno-istack\n" 6173 6174#: config/tc-csky.c:1144 6175#, c-format 6176msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" 6177msgstr " -mhard-float\t\t\taktivera hårda flyttalsinstruktioner\n" 6178 6179#: config/tc-csky.c:1146 6180#, c-format 6181msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" 6182msgstr " -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n" 6183 6184#: config/tc-csky.c:1148 6185#, c-format 6186msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" 6187msgstr " -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n" 6188 6189#: config/tc-csky.c:1150 6190#, c-format 6191msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" 6192msgstr " -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n" 6193 6194#: config/tc-csky.c:1152 6195#, c-format 6196msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" 6197msgstr " -msecurity\t\t\taktivera säkerhetsinstruktioner\n" 6198 6199#: config/tc-csky.c:1154 6200#, c-format 6201msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" 6202msgstr " -mtrust\t\t\taktivera förtroendeinstruktioner\n" 6203 6204#: config/tc-csky.c:1156 6205#, c-format 6206msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" 6207msgstr " -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n" 6208 6209#: config/tc-csky.c:1158 6210#, c-format 6211msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" 6212msgstr " -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n" 6213 6214#: config/tc-csky.c:1160 6215#, c-format 6216msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" 6217msgstr " -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n" 6218 6219#: config/tc-csky.c:1185 6220msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" 6221msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu" 6222 6223#: config/tc-csky.c:1187 6224msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" 6225msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu" 6226 6227#: config/tc-csky.c:1252 6228msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" 6229msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp" 6230 6231#: config/tc-csky.c:1259 6232msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" 6233msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp" 6234 6235#: config/tc-csky.c:1270 6236msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" 6237msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub" 6238 6239#: config/tc-csky.c:1275 6240msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" 6241msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub" 6242 6243#: config/tc-csky.c:1283 6244msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" 6245msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802" 6246 6247#: config/tc-csky.c:1307 6248msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" 6249msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802" 6250 6251#: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 6252msgid "more than 65K literal pools" 6253msgstr "mer än 65K literalpooler" 6254 6255#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4866 6256#, c-format 6257msgid "bad floating literal: %s" 6258msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s" 6259 6260#: config/tc-csky.c:1931 config/tc-mcore.c:742 6261msgid "missing ']'" 6262msgstr "saknar ”]”" 6263 6264#: config/tc-csky.c:1950 config/tc-mips.c:14106 config/tc-mips.c:14170 6265#: config/tc-mips.c:14181 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 6266msgid "unrecognized opcode" 6267msgstr "okänd opkod" 6268 6269#: config/tc-csky.c:3192 config/tc-mcore.c:1163 6270msgid "translating mgeni to movi" 6271msgstr "översätter mgeni till movi" 6272 6273#: config/tc-csky.c:4785 config/tc-tilegx.c:1458 config/tc-tilepro.c:1320 6274#, c-format 6275msgid "unsupported BFD relocation size %d" 6276msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" 6277 6278#: config/tc-csky.c:5405 6279msgid "second operand must be 4" 6280msgstr "andra operanden måste vara 4" 6281 6282#: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526 6283msgid "second operand must be 1" 6284msgstr "andra operanden måste vara 1" 6285 6286#: config/tc-csky.c:5502 config/tc-xtensa.c:1984 6287msgid "register number out of range" 6288msgstr "registernummer utanför intervall" 6289 6290#: config/tc-csky.c:5512 6291msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" 6292msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15" 6293 6294#: config/tc-csky.c:7175 6295msgid "the first operand must be a symbol" 6296msgstr "den första operanden måste vara en symbol" 6297 6298#: config/tc-csky.c:7184 6299msgid "missing stack size" 6300msgstr "saknar stackstorlek" 6301 6302#: config/tc-csky.c:7197 config/tc-score.c:4242 6303msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" 6304msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]" 6305 6306#: config/tc-csky.c:7207 config/tc-mcore.c:781 6307msgid "operand must be a constant" 6308msgstr "operand måste vara en konstant" 6309 6310#: config/tc-d10v.c:216 6311#, c-format 6312msgid "" 6313"D10V options:\n" 6314"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 6315"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 6316" when --gstabs is specified. On by default.\n" 6317"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 6318" instructions together.\n" 6319msgstr "" 6320"D10V-flaggor:\n" 6321"-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n" 6322"--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n" 6323" när --gstabs anges. På som standard.\n" 6324"--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n" 6325" intilliggande instruktioner.\n" 6326 6327#: config/tc-d10v.c:573 6328msgid "operand is not an immediate" 6329msgstr "operand är inte en omedelbar" 6330 6331#: config/tc-d10v.c:591 6332#, c-format 6333msgid "operand out of range: %lu" 6334msgstr "operand utanför intervall: %lu" 6335 6336#: config/tc-d10v.c:651 6337msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 6338msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion." 6339 6340#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 6341#, c-format 6342msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 6343msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt" 6344 6345#: config/tc-d10v.c:812 6346#, c-format 6347msgid "resource conflict (R%d)" 6348msgstr "resurskonflikt (R%d)" 6349 6350#: config/tc-d10v.c:815 6351#, c-format 6352msgid "resource conflict (A%d)" 6353msgstr "resurskonflikt (A%d)" 6354 6355#: config/tc-d10v.c:817 6356msgid "resource conflict (PSW)" 6357msgstr "resurskonflikt (PSW)" 6358 6359#: config/tc-d10v.c:819 6360msgid "resource conflict (C flag)" 6361msgstr "resurskonflikt (C-flagga)" 6362 6363#: config/tc-d10v.c:821 6364msgid "resource conflict (F flag)" 6365msgstr "resurskonflikt (F-flagga)" 6366 6367#: config/tc-d10v.c:971 6368msgid "Instruction must be executed in parallel" 6369msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt" 6370 6371#: config/tc-d10v.c:974 6372msgid "Long instructions may not be combined." 6373msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras." 6374 6375#: config/tc-d10v.c:1007 6376msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 6377msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt." 6378 6379#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 6380msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 6381msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" 6382 6383#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 6384#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 6385msgid "Swapping instruction order" 6386msgstr "Byter instruktionsordning" 6387 6388#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 6389msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 6390msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt" 6391 6392#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 6393msgid "IU instruction may not be in the left container" 6394msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren" 6395 6396#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 6397msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." 6398msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare." 6399 6400#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 6401msgid "MU instruction may not be in the right container" 6402msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren" 6403 6404#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 6405msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 6406msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()" 6407 6408#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 6409msgid "bad opcode or operands" 6410msgstr "felaktig opkod eller operander" 6411 6412#: config/tc-d10v.c:1264 6413msgid "value out of range" 6414msgstr "värde utanför intervall" 6415 6416#: config/tc-d10v.c:1338 6417msgid "illegal operand - register name found where none expected" 6418msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades" 6419 6420#: config/tc-d10v.c:1373 6421msgid "Register number must be EVEN" 6422msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT" 6423 6424#: config/tc-d10v.c:1376 6425msgid "Unsupported use of sp" 6426msgstr "Användning av sp saknar stöd" 6427 6428#: config/tc-d10v.c:1395 6429#, c-format 6430msgid "cr%ld is a reserved control register" 6431msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister" 6432 6433#: config/tc-d10v.c:1570 6434#, c-format 6435msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 6436msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner" 6437 6438#: config/tc-d10v.c:1759 6439msgid "can't find previous opcode " 6440msgstr "kan inte hitta tidigare opkod " 6441 6442#: config/tc-d10v.c:1771 6443#, c-format 6444msgid "could not assemble: %s" 6445msgstr "kunde inte assemblera: %s" 6446 6447#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 6448msgid "Unable to mix instructions as specified" 6449msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet" 6450 6451#: config/tc-d30v.c:149 6452#, c-format 6453msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 6454msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn" 6455 6456#: config/tc-d30v.c:239 6457#, c-format 6458msgid "" 6459"\n" 6460"D30V options:\n" 6461"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" 6462"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 6463"-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 6464"-c Warn about symbols whose names match register names.\n" 6465"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 6466msgstr "" 6467"\n" 6468"D30V-flaggor:\n" 6469"-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n" 6470"-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n" 6471"-N Varna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n" 6472"-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n" 6473"-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n" 6474 6475#: config/tc-d30v.c:367 6476msgid "unexpected 12-bit reloc type" 6477msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp" 6478 6479#: config/tc-d30v.c:374 6480msgid "unexpected 18-bit reloc type" 6481msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp" 6482 6483#: config/tc-d30v.c:625 6484#, c-format 6485msgid "%s NOP inserted" 6486msgstr "%s NOP infogad" 6487 6488#: config/tc-d30v.c:626 6489msgid "sequential" 6490msgstr "sekvensiell" 6491 6492#: config/tc-d30v.c:626 6493msgid "parallel" 6494msgstr "parallell" 6495 6496#: config/tc-d30v.c:1033 6497msgid "Instructions may not be executed in parallel" 6498msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt" 6499 6500#: config/tc-d30v.c:1046 6501#, c-format 6502msgid "Executing %s in IU may not work" 6503msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar" 6504 6505#: config/tc-d30v.c:1053 6506#, c-format 6507msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 6508msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering" 6509 6510#: config/tc-d30v.c:1066 6511#, c-format 6512msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 6513msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare" 6514 6515#: config/tc-d30v.c:1077 6516#, c-format 6517msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 6518msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar" 6519 6520#: config/tc-d30v.c:1080 6521#, c-format 6522msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 6523msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar" 6524 6525#: config/tc-d30v.c:1268 6526msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 6527msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion" 6528 6529#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 6530#, c-format 6531msgid "unknown condition code: %s" 6532msgstr "okänd villkorskod: %s" 6533 6534#: config/tc-d30v.c:1361 6535#, c-format 6536msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 6537msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s" 6538 6539#: config/tc-d30v.c:1396 6540#, c-format 6541msgid "unknown opcode: %s" 6542msgstr "okänd opkod: %s" 6543 6544#: config/tc-d30v.c:1407 6545#, c-format 6546msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 6547msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format" 6548 6549#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 6550msgid "Cannot assemble instruction" 6551msgstr "Kan inte assemblera instruktion" 6552 6553#: config/tc-d30v.c:1624 6554msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 6555msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet." 6556 6557#: config/tc-d30v.c:1694 6558msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 6559msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning" 6560 6561#: config/tc-d30v.c:1696 6562msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 6563msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation" 6564 6565#: config/tc-d30v.c:1728 6566msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 6567msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet" 6568 6569#: config/tc-d30v.c:1855 6570#, c-format 6571msgid "value too large to fit in %d bits" 6572msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar" 6573 6574#: config/tc-d30v.c:1923 6575#, c-format 6576msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 6577msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte" 6578 6579#: config/tc-d30v.c:1926 6580#, c-format 6581msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 6582msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte" 6583 6584#: config/tc-d30v.c:1934 6585#, c-format 6586msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 6587msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort" 6588 6589#: config/tc-d30v.c:1937 6590#, c-format 6591msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 6592msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort" 6593 6594#: config/tc-d30v.c:1945 6595#, c-format 6596msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 6597msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad" 6598 6599#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 6600#, c-format 6601msgid "Alignment too large: %d assumed" 6602msgstr "Justering för stor: %d antaget" 6603 6604#: config/tc-dlx.c:213 6605msgid "missing .proc" 6606msgstr "saknar .proc" 6607 6608#: config/tc-dlx.c:230 6609msgid ".endfunc missing for previous .proc" 6610msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc" 6611 6612#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3664 config/tc-nios2.c:3639 6613#: config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 config/tc-pru.c:1573 6614#: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:718 6615#, c-format 6616msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 6617msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" 6618 6619#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 6620#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-nios2.c:1440 6621#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 6622#: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:721 6623#: config/tc-riscv.c:733 config/tc-sparc.c:1008 6624msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 6625msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering." 6626 6627#: config/tc-dlx.c:332 6628#, c-format 6629msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 6630msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>" 6631 6632#: config/tc-dlx.c:446 6633#, c-format 6634msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 6635msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>" 6636 6637#: config/tc-dlx.c:626 6638#, c-format 6639msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 6640msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n" 6641 6642#: config/tc-dlx.c:639 6643#, c-format 6644msgid "Invalid expression after %%%%\n" 6645msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n" 6646 6647#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 6648#, c-format 6649msgid "Unknown opcode `%s'." 6650msgstr "Okänd opkod ”%s”." 6651 6652#: config/tc-dlx.c:712 6653msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 6654msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag" 6655 6656#: config/tc-dlx.c:726 6657#, c-format 6658msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 6659msgstr "Saknar argument för opkod <%s>." 6660 6661#: config/tc-dlx.c:760 6662#, c-format 6663msgid "Too many operands: %s" 6664msgstr "För många operander: %s" 6665 6666#: config/tc-dlx.c:798 6667#, c-format 6668msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 6669msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s" 6670 6671#: config/tc-dlx.c:868 6672msgid "failed regnum sanity check." 6673msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum." 6674 6675#: config/tc-dlx.c:881 6676msgid "failed general register sanity check." 6677msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register." 6678 6679#. Types or values of args don't match. 6680#: config/tc-dlx.c:889 6681msgid "Invalid operands" 6682msgstr "Ogiltiga operander" 6683 6684#: config/tc-dlx.c:1118 6685#, c-format 6686msgid "label \"$%d\" redefined" 6687msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad" 6688 6689#: config/tc-dlx.c:1156 6690msgid "Invalid expression after # number\n" 6691msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n" 6692 6693#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:7882 6694#: config/tc-sparc.c:4020 6695#, c-format 6696msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 6697msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)" 6698 6699#: config/tc-epiphany.c:126 6700#, c-format 6701msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" 6702msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n" 6703 6704#: config/tc-epiphany.c:365 6705msgid "register number too large for push/pop" 6706msgstr "registernummer för stort för push/pop" 6707 6708#: config/tc-epiphany.c:369 6709msgid "register is out of order" 6710msgstr "register är i fel ordning" 6711 6712#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 6713msgid "bad register list" 6714msgstr "felaktig registerlista" 6715 6716#: config/tc-epiphany.c:383 6717msgid "malformed reglist in push/pop" 6718msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop" 6719 6720#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. 6721#: config/tc-epiphany.c:429 6722msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" 6723msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress" 6724 6725#: config/tc-epiphany.c:430 6726msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" 6727msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar" 6728 6729#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 6730msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 6731msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns." 6732 6733#: config/tc-fr30.c:81 6734#, c-format 6735msgid " FR30 specific command line options:\n" 6736msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n" 6737 6738#: config/tc-fr30.c:134 6739#, c-format 6740msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 6741msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka." 6742 6743#: config/tc-frv.c:403 6744#, c-format 6745msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" 6746msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s" 6747 6748#: config/tc-frv.c:456 6749#, c-format 6750msgid "FRV specific command line options:\n" 6751msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n" 6752 6753#: config/tc-frv.c:457 6754#, c-format 6755msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" 6756msgstr "" 6757"-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n" 6758"\n" 6759 6760#: config/tc-frv.c:458 6761#, c-format 6762msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" 6763msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n" 6764 6765#: config/tc-frv.c:459 6766#, c-format 6767msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" 6768msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n" 6769 6770#: config/tc-frv.c:460 6771#, c-format 6772msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" 6773msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n" 6774 6775#: config/tc-frv.c:461 6776#, c-format 6777msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" 6778msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n" 6779 6780#: config/tc-frv.c:462 6781#, c-format 6782msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" 6783msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n" 6784 6785#: config/tc-frv.c:463 6786#, c-format 6787msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" 6788msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n" 6789 6790#: config/tc-frv.c:464 6791#, c-format 6792msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" 6793msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n" 6794 6795#: config/tc-frv.c:465 6796#, c-format 6797msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" 6798msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n" 6799 6800#: config/tc-frv.c:466 6801#, c-format 6802msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" 6803msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n" 6804 6805#: config/tc-frv.c:467 6806#, c-format 6807msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" 6808msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n" 6809 6810#: config/tc-frv.c:468 6811#, c-format 6812msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" 6813msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n" 6814 6815#: config/tc-frv.c:469 6816#, c-format 6817msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 6818msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n" 6819 6820#: config/tc-frv.c:470 6821#, c-format 6822msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" 6823msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n" 6824 6825#: config/tc-frv.c:471 6826#, c-format 6827msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" 6828msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n" 6829 6830#: config/tc-frv.c:472 6831#, c-format 6832msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" 6833msgstr "-mlibrary-pic Markera genererad fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n" 6834 6835#: config/tc-frv.c:473 6836#, c-format 6837msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" 6838msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n" 6839 6840#: config/tc-frv.c:474 6841#, c-format 6842msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" 6843msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n" 6844 6845#: config/tc-frv.c:475 6846#, c-format 6847msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 6848msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 6849 6850#: config/tc-frv.c:476 6851#, c-format 6852msgid " Record the cpu type\n" 6853msgstr " Bestäm cpu-typen\n" 6854 6855#: config/tc-frv.c:477 6856#, c-format 6857msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 6858msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n" 6859 6860#: config/tc-frv.c:478 6861#, c-format 6862msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 6863msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n" 6864 6865#: config/tc-frv.c:1160 6866msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 6867msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack" 6868 6869#: config/tc-frv.c:1170 6870msgid "Instruction not supported by this architecture" 6871msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur" 6872 6873#: config/tc-frv.c:1180 6874msgid "VLIW packing constraint violation" 6875msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning" 6876 6877#: config/tc-frv.c:1771 6878#, c-format 6879msgid "Relocation %s is not safe for %s" 6880msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s" 6881 6882#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 6883msgid "expecting register" 6884msgstr "förväntade register" 6885 6886#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 6887#: config/tc-moxie.c:139 6888msgid "illegal register number" 6889msgstr "otillåtet registernummer" 6890 6891#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 6892#, c-format 6893msgid "unknown opcode %s" 6894msgstr "okänd opkod %s" 6895 6896#: config/tc-ft32.c:264 6897#, c-format 6898msgid "unknown width specifier '.%c'" 6899msgstr "okänt breddangivare ”.%c”" 6900 6901#: config/tc-ft32.c:387 6902msgid "internal error in argument parsing" 6903msgstr "internet fel vid argumenttolkning" 6904 6905#: config/tc-ft32.c:400 6906msgid "expected comma separator" 6907msgstr "förväntade kommaseparator" 6908 6909#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 6910#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 6911#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 6912#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 6913#: config/tc-pj.c:308 6914msgid "extra stuff on line ignored" 6915msgstr "extra saker på raden över hoppade" 6916 6917#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 6918#: config/tc-nios2.c:284 6919msgid "bad call to md_atof" 6920msgstr "felaktigt anrop till md_atof" 6921 6922#: config/tc-ft32.c:522 6923#, c-format 6924msgid "FT32 options:\n" 6925msgstr "FT32-flaggor:\n" 6926 6927#: config/tc-ft32.c:523 6928#, c-format 6929msgid "" 6930"\n" 6931"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" 6932"\t\t\t\n" 6933msgstr "" 6934"\n" 6935"-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n" 6936"\t\t\t\n" 6937 6938#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler 6939#. error if we ever hit them. 6940#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 6941msgid "estimate size\n" 6942msgstr "uppskattad storlek\n" 6943 6944#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 6945msgid "convert_frag\n" 6946msgstr "convert_frag\n" 6947 6948#: config/tc-h8300.c:175 6949#, c-format 6950msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" 6951msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem" 6952 6953#: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 6954msgid "Reg not valid for H8/300" 6955msgstr "Register inte giltig för H8/300" 6956 6957#: config/tc-h8300.c:532 6958msgid "invalid operand size requested" 6959msgstr "ogiltig operandstorlek begärd" 6960 6961#: config/tc-h8300.c:637 6962msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 6963msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n" 6964 6965#: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 6966msgid "mismatch between register and suffix" 6967msgstr "register och suffix stämmer inte" 6968 6969#: config/tc-h8300.c:680 6970msgid "invalid suffix after register." 6971msgstr "ogiltigt suffix efter register." 6972 6973#: config/tc-h8300.c:702 6974msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 6975msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell" 6976 6977#: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 6978msgid "Wrong size pointer register for architecture." 6979msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur." 6980 6981#: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 6982msgid "expected @(exp, reg16)" 6983msgstr "förväntade @(exp, reg16)" 6984 6985#: config/tc-h8300.c:814 6986msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 6987msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge" 6988 6989#: config/tc-h8300.c:1008 6990msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 6991msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”" 6992 6993#: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 6994msgid "expected register" 6995msgstr "förväntade register" 6996 6997#: config/tc-h8300.c:1051 6998msgid "expected closing paren" 6999msgstr "förväntade avslutande parentes" 7000 7001#: config/tc-h8300.c:1110 7002#, c-format 7003msgid "can't use high part of register in operand %d" 7004msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d" 7005 7006#: config/tc-h8300.c:1267 7007#, c-format 7008msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 7009msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge" 7010 7011#: config/tc-h8300.c:1276 7012msgid "mismatch between opcode size and operand size" 7013msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte" 7014 7015#: config/tc-h8300.c:1312 7016#, c-format 7017msgid "operand %s0x%lx out of range." 7018msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall." 7019 7020#: config/tc-h8300.c:1422 7021msgid "Can't work out size of operand.\n" 7022msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n" 7023 7024#: config/tc-h8300.c:1472 7025#, c-format 7026msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 7027msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge" 7028 7029#: config/tc-h8300.c:1477 7030#, c-format 7031msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 7032msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge" 7033 7034#: config/tc-h8300.c:1483 7035#, c-format 7036msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 7037msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge" 7038 7039#: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 7040msgid "Need #1 or #2 here" 7041msgstr "Behöver #1 eller #2 här" 7042 7043#: config/tc-h8300.c:1559 7044msgid "#4 not valid on H8/300." 7045msgstr "#4 inte giltig för H8/300." 7046 7047#: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 7048#, c-format 7049msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 7050msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n" 7051 7052#: config/tc-h8300.c:1776 7053msgid "destination operand must be 16 bit register" 7054msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister" 7055 7056#: config/tc-h8300.c:1785 7057msgid "source operand must be 8 bit register" 7058msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister" 7059 7060#: config/tc-h8300.c:1793 7061msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 7062msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress" 7063 7064#: config/tc-h8300.c:1800 7065msgid "destination operand must be 8 bit register" 7066msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register" 7067 7068#: config/tc-h8300.c:1808 7069msgid "source operand must be 16bit absolute address" 7070msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress" 7071 7072#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 7073#. get here only if the trailing trash starts with a comma. 7074#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14122 config/tc-mips.c:14190 7075#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 7076#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 7077msgid "invalid operands" 7078msgstr "ogiltiga operander" 7079 7080#: config/tc-h8300.c:1847 7081msgid "operand/size mis-match" 7082msgstr "operand/storlek stämmer inte" 7083 7084#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2557 config/tc-z8k.c:1233 7085msgid "unknown opcode" 7086msgstr "okänd opkod" 7087 7088#: config/tc-h8300.c:1980 7089msgid "invalid operand in ldm" 7090msgstr "ogiltig operand i ldm" 7091 7092#: config/tc-h8300.c:1989 7093msgid "invalid operand in stm" 7094msgstr "ogiltig operand i stm" 7095 7096#: config/tc-h8300.c:2188 7097#, c-format 7098msgid "Invalid argument to --mach option: %s" 7099msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s" 7100 7101#: config/tc-h8300.c:2199 7102#, c-format 7103msgid " H8300-specific assembler options:\n" 7104msgstr " H8300-specifika assemblerflaggor:\n" 7105 7106#: config/tc-h8300.c:2200 7107#, c-format 7108msgid "" 7109" -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" 7110" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" 7111msgstr "" 7112" -mach=<namn> Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n" 7113" h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" 7114 7115#: config/tc-h8300.c:2203 7116#, c-format 7117msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" 7118msgstr " -h-tick-hex Ha stöd för hexkonstanter i H'00-stil\n" 7119 7120#: config/tc-h8300.c:2212 7121#, c-format 7122msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 7123msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n" 7124 7125#: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 7126#, c-format 7127msgid "call to md_convert_frag \n" 7128msgstr "anrop till md_convert_frag \n" 7129 7130#: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 7131#, c-format 7132msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" 7133msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n" 7134 7135#: config/tc-h8300.c:2287 7136msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" 7137msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion" 7138 7139#: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 7140msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" 7141msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte" 7142 7143#: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2485 7144#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3906 config/tc-tic6x.c:4520 7145#: config/tc-xc16x.c:315 7146#, c-format 7147msgid "Cannot represent relocation type %s" 7148msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s" 7149 7150#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. 7151#. IGNORE is used to suppress the error message. 7152#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where 7153#. the current file and line number are not valid. 7154#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 7155#, c-format 7156msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 7157msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)." 7158 7159#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). 7160#. IGNORE is used to suppress the error message. 7161#: config/tc-hppa.c:1055 7162#, c-format 7163msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 7164msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)." 7165 7166#: config/tc-hppa.c:1108 7167msgid "Missing .exit\n" 7168msgstr "Saknar .exit\n" 7169 7170#: config/tc-hppa.c:1111 7171msgid "Missing .procend\n" 7172msgstr "Saknar .procend\n" 7173 7174#: config/tc-hppa.c:1264 7175#, c-format 7176msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 7177msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%." 7178 7179#: config/tc-hppa.c:1288 7180msgid "Bad segment in expression." 7181msgstr "Felaktigt segment i uttryck." 7182 7183#: config/tc-hppa.c:1313 7184#, c-format 7185msgid "Invalid Nullification: (%c)" 7186msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)" 7187 7188#: config/tc-hppa.c:1384 7189msgid "Cannot handle fixup" 7190msgstr "Kan inte hantera uppfixning" 7191 7192#: config/tc-hppa.c:1682 7193#, c-format 7194msgid " -Q ignored\n" 7195msgstr " -Q hoppas över\n" 7196 7197#: config/tc-hppa.c:1686 7198#, c-format 7199msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 7200msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n" 7201 7202#: config/tc-hppa.c:1752 7203#, c-format 7204msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 7205msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x" 7206 7207#: config/tc-hppa.c:1931 7208msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 7209msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix." 7210 7211#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 7212#, c-format 7213msgid "Undefined register: '%s'." 7214msgstr "Odefinierat register: ”%s”." 7215 7216#: config/tc-hppa.c:2178 7217#, c-format 7218msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 7219msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”." 7220 7221#: config/tc-hppa.c:2193 7222#, c-format 7223msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 7224msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”." 7225 7226#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 7227msgid "could not update architecture and machine" 7228msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin" 7229 7230#: config/tc-hppa.c:2262 7231#, c-format 7232msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 7233msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s" 7234 7235#: config/tc-hppa.c:2317 7236#, c-format 7237msgid "Invalid FTEST completer: %s" 7238msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s" 7239 7240#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 7241#, c-format 7242msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 7243msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s" 7244 7245#: config/tc-hppa.c:2525 7246msgid "Bad segment (should be absolute)." 7247msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)." 7248 7249#: config/tc-hppa.c:2585 7250#, c-format 7251msgid "Invalid argument location: %s\n" 7252msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n" 7253 7254#: config/tc-hppa.c:2614 7255#, c-format 7256msgid "Invalid argument description: %d" 7257msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d" 7258 7259#: config/tc-hppa.c:3443 7260msgid "Invalid Indexed Load Completer." 7261msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare." 7262 7263#: config/tc-hppa.c:3448 7264msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 7265msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare." 7266 7267#: config/tc-hppa.c:3482 7268msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 7269msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare." 7270 7271#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 7272msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 7273msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare" 7274 7275#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 7276msgid "Invalid left/right combination completer" 7277msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare" 7278 7279#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 7280msgid "Invalid permutation completer" 7281msgstr "Ogiltig permutationsslutförare" 7282 7283#: config/tc-hppa.c:4025 7284#, c-format 7285msgid "Invalid Add Condition: %s" 7286msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s" 7287 7288#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 7289msgid "Invalid Add and Branch Condition" 7290msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor" 7291 7292#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 7293msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 7294msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor" 7295 7296#: config/tc-hppa.c:4112 7297#, c-format 7298msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" 7299msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c" 7300 7301#: config/tc-hppa.c:4115 7302msgid "Missing Branch On Bit Condition" 7303msgstr "Saknar gren eller bitvillkor" 7304 7305#: config/tc-hppa.c:4200 7306#, c-format 7307msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 7308msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s" 7309 7310#: config/tc-hppa.c:4232 7311msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 7312msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor" 7313 7314#: config/tc-hppa.c:4328 7315msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 7316msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor." 7317 7318#: config/tc-hppa.c:4390 7319msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 7320msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor." 7321 7322#: config/tc-hppa.c:4507 7323msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 7324msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor." 7325 7326#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 7327#: config/tc-hppa.c:5079 7328msgid "Branch to unaligned address" 7329msgstr "Gren till ojusterad adress" 7330 7331#: config/tc-hppa.c:5261 7332msgid "Invalid SFU identifier" 7333msgstr "Ogiltig SFU-identifierare" 7334 7335#: config/tc-hppa.c:5311 7336msgid "Invalid COPR identifier" 7337msgstr "Ogiltig COPR-identifierare" 7338 7339#: config/tc-hppa.c:5441 7340msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 7341msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand." 7342 7343#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 7344#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 7345msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 7346msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub" 7347 7348#: config/tc-hppa.c:5709 7349#, c-format 7350msgid "Invalid operands %s" 7351msgstr "Ogiltiga operander %s" 7352 7353#: config/tc-hppa.c:5719 7354#, c-format 7355msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." 7356msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende." 7357 7358#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6955 config/tc-hppa.c:7010 7359msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 7360msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)" 7361 7362#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7013 7363msgid "Missing function name for .PROC" 7364msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC" 7365 7366#: config/tc-hppa.c:5833 7367msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" 7368msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff" 7369 7370#: config/tc-hppa.c:5924 7371#, c-format 7372msgid "Invalid .CALL argument: %s" 7373msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s" 7374 7375#: config/tc-hppa.c:6070 7376msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 7377msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition" 7378 7379#: config/tc-hppa.c:6088 7380#, c-format 7381msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 7382msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n" 7383 7384#: config/tc-hppa.c:6105 7385msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 7386msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n" 7387 7388#: config/tc-hppa.c:6116 7389msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 7390msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n" 7391 7392#: config/tc-hppa.c:6125 7393msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 7394msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n" 7395 7396#: config/tc-hppa.c:6174 7397#, c-format 7398msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 7399msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s" 7400 7401#: config/tc-hppa.c:6285 7402msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 7403msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte" 7404 7405#: config/tc-hppa.c:6301 7406msgid "Misplaced .entry. Ignored." 7407msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat." 7408 7409#: config/tc-hppa.c:6305 7410msgid "Missing .callinfo." 7411msgstr "Saknar .callinfo." 7412 7413#: config/tc-hppa.c:6369 7414msgid ".REG expression must be a register" 7415msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register" 7416 7417#: config/tc-hppa.c:6385 7418msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 7419msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas" 7420 7421#: config/tc-hppa.c:6396 7422msgid ".REG must use a label" 7423msgstr ".REG måste använda en etikett" 7424 7425#: config/tc-hppa.c:6398 7426msgid ".EQU must use a label" 7427msgstr ".EQU måste använda en etikett" 7428 7429#: config/tc-hppa.c:6454 7430#, c-format 7431msgid "Symbol '%s' could not be created." 7432msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas." 7433 7434#: config/tc-hppa.c:6504 7435msgid ".EXIT must appear within a procedure" 7436msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur" 7437 7438#: config/tc-hppa.c:6508 7439msgid "Missing .callinfo" 7440msgstr "Saknar .callinfo" 7441 7442#: config/tc-hppa.c:6512 7443msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 7444msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT" 7445 7446#: config/tc-hppa.c:6552 7447#, c-format 7448msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 7449msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s" 7450 7451#: config/tc-hppa.c:6671 7452#, c-format 7453msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 7454msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s" 7455 7456#: config/tc-hppa.c:6694 7457#, c-format 7458msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 7459msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n" 7460 7461#: config/tc-hppa.c:6785 7462msgid "Missing label name on .LABEL" 7463msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL" 7464 7465#: config/tc-hppa.c:6790 7466msgid "extra .LABEL arguments ignored." 7467msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade." 7468 7469#: config/tc-hppa.c:6806 7470msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 7471msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte" 7472 7473#: config/tc-hppa.c:6844 7474msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 7475msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n" 7476 7477#: config/tc-hppa.c:6877 7478#, c-format 7479msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 7480msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n" 7481 7482#: config/tc-hppa.c:6909 7483msgid "Nested procedures" 7484msgstr "Nästlade procedurer" 7485 7486#: config/tc-hppa.c:6919 7487msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 7488msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n" 7489 7490#: config/tc-hppa.c:7017 7491msgid "misplaced .procend" 7492msgstr "felplacerat .procend" 7493 7494#: config/tc-hppa.c:7020 7495msgid "Missing .callinfo for this procedure" 7496msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur" 7497 7498#: config/tc-hppa.c:7023 7499msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 7500msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY" 7501 7502#: config/tc-hppa.c:7060 7503msgid "Not in a space.\n" 7504msgstr "Inte i ett utrymme.\n" 7505 7506#: config/tc-hppa.c:7063 7507msgid "Not in a subspace.\n" 7508msgstr "Inte i ett underutrymme.\n" 7509 7510#: config/tc-hppa.c:7151 7511msgid "Invalid .SPACE argument" 7512msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument" 7513 7514#: config/tc-hppa.c:7197 7515msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 7516msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat" 7517 7518#: config/tc-hppa.c:7322 7519#, c-format 7520msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 7521msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0." 7522 7523#: config/tc-hppa.c:7345 7524msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 7525msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n" 7526 7527#: config/tc-hppa.c:7349 7528msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 7529msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad" 7530 7531#: config/tc-hppa.c:7383 7532msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 7533msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras" 7534 7535#: config/tc-hppa.c:7434 7536msgid "Alignment must be a power of 2" 7537msgstr "Justering måste vara en tvåpotens" 7538 7539#: config/tc-hppa.c:7481 7540msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 7541msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument" 7542 7543#: config/tc-hppa.c:7483 7544msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 7545msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument" 7546 7547#: config/tc-hppa.c:7673 7548#, c-format 7549msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 7550msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s." 7551 7552#: config/tc-hppa.c:8235 7553msgid "-R option not supported on this target." 7554msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål." 7555 7556#: config/tc-hppa.c:8252 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 7557#, c-format 7558msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 7559msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n" 7560 7561#: config/tc-hppa.c:8261 7562#, c-format 7563msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 7564msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" 7565 7566#: config/tc-i386.c:1486 7567#, c-format 7568msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" 7569msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])" 7570 7571#: config/tc-i386.c:1527 7572msgid "jump over nop padding out of range" 7573msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall" 7574 7575#: config/tc-i386.c:2346 7576#, c-format 7577msgid "%s shortened to %s" 7578msgstr "%s förkortat till %s" 7579 7580#: config/tc-i386.c:2437 7581msgid "same type of prefix used twice" 7582msgstr "samma typ av prefix använt två gånger" 7583 7584#: config/tc-i386.c:2464 7585#, c-format 7586msgid "64bit mode not supported on `%s'." 7587msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”." 7588 7589#: config/tc-i386.c:2473 7590#, c-format 7591msgid "32bit mode not supported on `%s'." 7592msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”." 7593 7594#: config/tc-i386.c:2513 7595msgid "bad argument to syntax directive." 7596msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv." 7597 7598#: config/tc-i386.c:2576 7599#, c-format 7600msgid "bad argument to %s_check directive." 7601msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv." 7602 7603#: config/tc-i386.c:2580 7604#, c-format 7605msgid "missing argument for %s_check directive" 7606msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv" 7607 7608#: config/tc-i386.c:2620 7609#, c-format 7610msgid "`%s' is not supported on `%s'" 7611msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”" 7612 7613#: config/tc-i386.c:2726 7614#, c-format 7615msgid "no such architecture: `%s'" 7616msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”" 7617 7618#: config/tc-i386.c:2731 7619msgid "missing cpu architecture" 7620msgstr "saknar cpu-arkitektur" 7621 7622#: config/tc-i386.c:2748 7623#, c-format 7624msgid "no such architecture modifier: `%s'" 7625msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”" 7626 7627#: config/tc-i386.c:2763 config/tc-i386.c:2793 7628msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" 7629msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF" 7630 7631#: config/tc-i386.c:2770 config/tc-i386.c:2800 7632msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" 7633msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF" 7634 7635#: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814 7636msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" 7637msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF" 7638 7639#: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620 7640msgid "unknown architecture" 7641msgstr "okänd arkitektur" 7642 7643#: config/tc-i386.c:2858 config/tc-i386.c:2880 7644#, c-format 7645msgid "can't hash %s: %s" 7646msgstr "kan inte hasha %s: %s" 7647 7648#: config/tc-i386.c:3173 7649msgid "there are no pc-relative size relocations" 7650msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar" 7651 7652#: config/tc-i386.c:3185 7653#, c-format 7654msgid "unknown relocation (%u)" 7655msgstr "okänd omlokalisering (%u)" 7656 7657#: config/tc-i386.c:3187 7658#, c-format 7659msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" 7660msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält" 7661 7662#: config/tc-i386.c:3191 7663msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" 7664msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält" 7665 7666#: config/tc-i386.c:3196 7667msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" 7668msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken" 7669 7670#: config/tc-i386.c:3205 7671msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" 7672msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar" 7673 7674#: config/tc-i386.c:3213 7675#, c-format 7676msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" 7677msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering" 7678 7679#: config/tc-i386.c:3230 7680#, c-format 7681msgid "cannot do %s %u byte relocation" 7682msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering" 7683 7684#: config/tc-i386.c:3771 config/tc-i386.c:3798 7685#, c-format 7686msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." 7687msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”." 7688 7689#: config/tc-i386.c:3837 config/tc-i386.c:4177 7690#, c-format 7691msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" 7692msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”" 7693 7694#: config/tc-i386.c:3843 7695#, c-format 7696msgid "missing `lock' with `%s'" 7697msgstr "saknar ”lock” med ”%s”" 7698 7699#: config/tc-i386.c:3850 7700#, c-format 7701msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" 7702msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten" 7703 7704#: config/tc-i386.c:3857 7705#, c-format 7706msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" 7707msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”" 7708 7709#: config/tc-i386.c:4151 7710#, c-format 7711msgid "SSE instruction `%s' is used" 7712msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd" 7713 7714#: config/tc-i386.c:4165 config/tc-i386.c:6222 7715#, c-format 7716msgid "ambiguous operand size for `%s'" 7717msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”" 7718 7719#: config/tc-i386.c:4190 7720msgid "expecting lockable instruction after `lock'" 7721msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”" 7722 7723#: config/tc-i386.c:4197 7724#, c-format 7725msgid "data size prefix invalid with `%s'" 7726msgstr "datastorleksprefix ogiltigt med ”%s”" 7727 7728#: config/tc-i386.c:4207 7729msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" 7730msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”" 7731 7732#: config/tc-i386.c:4211 7733msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" 7734msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”" 7735 7736#: config/tc-i386.c:4216 7737msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." 7738msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner." 7739 7740#: config/tc-i386.c:4220 7741msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" 7742msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner" 7743 7744#: config/tc-i386.c:4230 7745msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" 7746msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”" 7747 7748#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 7749#: config/tc-i386.c:4284 7750#, c-format 7751msgid "translating to `%sp'" 7752msgstr "översätter till ”%sp”" 7753 7754#: config/tc-i386.c:4291 7755#, c-format 7756msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." 7757msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge." 7758 7759#: config/tc-i386.c:4351 7760#, c-format 7761msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." 7762msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix." 7763 7764#: config/tc-i386.c:4411 config/tc-i386.c:4606 7765#, c-format 7766msgid "no such instruction: `%s'" 7767msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”" 7768 7769#: config/tc-i386.c:4422 config/tc-i386.c:4639 7770#, c-format 7771msgid "invalid character %s in mnemonic" 7772msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic" 7773 7774#: config/tc-i386.c:4429 7775msgid "expecting prefix; got nothing" 7776msgstr "förväntade prefix; fick ingenting" 7777 7778#: config/tc-i386.c:4431 7779msgid "expecting mnemonic; got nothing" 7780msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting" 7781 7782#: config/tc-i386.c:4446 config/tc-i386.c:4661 7783#, c-format 7784msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" 7785msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge" 7786 7787#: config/tc-i386.c:4447 config/tc-i386.c:4660 7788#, c-format 7789msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" 7790msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge" 7791 7792#: config/tc-i386.c:4459 7793#, c-format 7794msgid "redundant %s prefix" 7795msgstr "redundant %s-prefix" 7796 7797#: config/tc-i386.c:4652 7798msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 7799msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge" 7800 7801#: config/tc-i386.c:4664 7802#, c-format 7803msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" 7804msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”" 7805 7806#: config/tc-i386.c:4690 7807#, c-format 7808msgid "invalid character %s before operand %d" 7809msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d" 7810 7811#: config/tc-i386.c:4704 7812#, c-format 7813msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 7814msgstr "obalanserade parenteser i operand %d." 7815 7816#: config/tc-i386.c:4707 7817#, c-format 7818msgid "unbalanced brackets in operand %d." 7819msgstr "obalanserade klamrar i operand %d." 7820 7821#: config/tc-i386.c:4716 7822#, c-format 7823msgid "invalid character %s in operand %d" 7824msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d" 7825 7826#: config/tc-i386.c:4743 7827#, c-format 7828msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 7829msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)" 7830 7831#: config/tc-i386.c:4753 config/tc-i386.c:9962 7832#, c-format 7833msgid "too many memory references for `%s'" 7834msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”" 7835 7836#: config/tc-i386.c:4774 7837msgid "expecting operand after ','; got nothing" 7838msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting" 7839 7840#: config/tc-i386.c:4779 7841msgid "expecting operand before ','; got nothing" 7842msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting" 7843 7844#: config/tc-i386.c:5205 7845msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" 7846msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta" 7847 7848#: config/tc-i386.c:5222 7849msgid "index and destination registers should be distinct" 7850msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta" 7851 7852#: config/tc-i386.c:5900 7853msgid "operand size mismatch" 7854msgstr "felaktig operandstorlek" 7855 7856#: config/tc-i386.c:5903 7857msgid "operand type mismatch" 7858msgstr "felaktig operandtyp" 7859 7860#: config/tc-i386.c:5906 7861msgid "register type mismatch" 7862msgstr "felaktig registertyp" 7863 7864#: config/tc-i386.c:5909 7865msgid "number of operands mismatch" 7866msgstr "felaktigt antal operander" 7867 7868#: config/tc-i386.c:5912 7869msgid "invalid instruction suffix" 7870msgstr "ogiltigt instruktionssuffix" 7871 7872#: config/tc-i386.c:5915 7873msgid "constant doesn't fit in 4 bits" 7874msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar" 7875 7876#: config/tc-i386.c:5918 7877msgid "unsupported with Intel mnemonic" 7878msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic" 7879 7880#: config/tc-i386.c:5921 7881msgid "unsupported syntax" 7882msgstr "syntax stöds ej" 7883 7884#: config/tc-i386.c:5924 7885#, c-format 7886msgid "unsupported instruction `%s'" 7887msgstr "instruktion ”%s” stöds inte" 7888 7889#: config/tc-i386.c:5928 7890msgid "invalid VSIB address" 7891msgstr "ogiltig VSIB-adress" 7892 7893#: config/tc-i386.c:5931 7894msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" 7895msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta" 7896 7897#: config/tc-i386.c:5934 7898msgid "unsupported vector index register" 7899msgstr "vektorindexregister stöds inte" 7900 7901#: config/tc-i386.c:5937 7902msgid "unsupported broadcast" 7903msgstr "utsändning stöds inte" 7904 7905#: config/tc-i386.c:5940 7906msgid "broadcast is needed for operand of such type" 7907msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ" 7908 7909#: config/tc-i386.c:5943 7910msgid "unsupported masking" 7911msgstr "maskning stöds inte" 7912 7913#: config/tc-i386.c:5946 7914msgid "mask not on destination operand" 7915msgstr "mask inte på destinationsoperand" 7916 7917#: config/tc-i386.c:5949 7918msgid "default mask isn't allowed" 7919msgstr "standardmask tillåts inte" 7920 7921#: config/tc-i386.c:5952 7922msgid "unsupported static rounding/sae" 7923msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte" 7924 7925#: config/tc-i386.c:5956 7926msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" 7927msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander" 7928 7929#: config/tc-i386.c:5958 7930msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" 7931msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander" 7932 7933#: config/tc-i386.c:5961 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 7934#: config/tc-metag.c:5552 7935msgid "invalid register operand" 7936msgstr "ogiltig registeroperand" 7937 7938#: config/tc-i386.c:5964 7939#, c-format 7940msgid "%s for `%s'" 7941msgstr "%s för ”%s”" 7942 7943#: config/tc-i386.c:5975 7944#, c-format 7945msgid "indirect %s without `*'" 7946msgstr "indirekt %s utan ”*”" 7947 7948#. Warn them that a data or address size prefix doesn't 7949#. affect assembly of the next line of code. 7950#: config/tc-i386.c:5983 7951#, c-format 7952msgid "stand-alone `%s' prefix" 7953msgstr "fristående ”%s”-prefix" 7954 7955#: config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6033 7956#, c-format 7957msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" 7958msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment" 7959 7960#. We have to know the operand size for crc32. 7961#: config/tc-i386.c:6083 7962#, c-format 7963msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" 7964msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”" 7965 7966#: config/tc-i386.c:6195 7967msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" 7968msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion" 7969 7970#: config/tc-i386.c:6333 7971#, c-format 7972msgid "invalid register operand size for `%s'" 7973msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”" 7974 7975#: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572 7976#, c-format 7977msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" 7978msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix" 7979 7980#: config/tc-i386.c:6398 config/tc-i386.c:6426 config/tc-i386.c:6497 7981#: config/tc-i386.c:6547 7982#, c-format 7983msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" 7984msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”" 7985 7986#: config/tc-i386.c:6444 config/tc-i386.c:6471 config/tc-i386.c:6522 7987#: config/tc-i386.c:6566 7988#, c-format 7989msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" 7990msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix" 7991 7992#: config/tc-i386.c:6635 7993msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 7994msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek" 7995 7996#: config/tc-i386.c:6781 7997#, c-format 7998msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" 7999msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”" 8000 8001#: config/tc-i386.c:6817 8002#, c-format 8003msgid "you can't `pop %scs'" 8004msgstr "du kan inte använda ”pop %scs”" 8005 8006#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 8007#: config/tc-i386.c:6846 8008#, c-format 8009msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" 8010msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”" 8011 8012#. Extraneous `l' suffix on fp insn. 8013#: config/tc-i386.c:6853 8014#, c-format 8015msgid "translating to `%s %s%s'" 8016msgstr "översätter till ”%s %s%s”" 8017 8018#: config/tc-i386.c:6881 8019#, c-format 8020msgid "segment override on `%s' is ineffectual" 8021msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt" 8022 8023#: config/tc-i386.c:7650 config/tc-i386.c:7785 config/tc-i386.c:7849 8024msgid "skipping prefixes on this instruction" 8025msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion" 8026 8027#: config/tc-i386.c:7869 8028msgid "16-bit jump out of range" 8029msgstr "16-bitarshopp utanför intervall" 8030 8031#: config/tc-i386.c:7878 8032#, c-format 8033msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 8034msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”" 8035 8036#: config/tc-i386.c:8173 8037msgid "pseudo prefix without instruction" 8038msgstr "pseudo-prefix utan instruktion" 8039 8040#: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868 8041#, c-format 8042msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" 8043msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat" 8044 8045#: config/tc-i386.c:8919 8046#, c-format 8047msgid "missing or invalid expression `%s'" 8048msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”" 8049 8050#: config/tc-i386.c:8928 8051#, c-format 8052msgid "invalid PLT expression `%s'" 8053msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”" 8054 8055#: config/tc-i386.c:9014 8056#, c-format 8057msgid "Unsupported broadcast: `%s'" 8058msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”" 8059 8060#: config/tc-i386.c:9030 8061#, c-format 8062msgid "`%s%s' can't be used for write mask" 8063msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask" 8064 8065#: config/tc-i386.c:9053 8066#, c-format 8067msgid "invalid write mask `%s'" 8068msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”" 8069 8070#: config/tc-i386.c:9075 config/tc-i386.c:9739 8071#, c-format 8072msgid "duplicated `%s'" 8073msgstr "duplicerat ”%s”" 8074 8075#: config/tc-i386.c:9085 8076#, c-format 8077msgid "invalid zeroing-masking `%s'" 8078msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”" 8079 8080#: config/tc-i386.c:9098 8081#, c-format 8082msgid "missing `}' in `%s'" 8083msgstr "saknar ”}” i ”%s”" 8084 8085#. We don't know this one. 8086#: config/tc-i386.c:9112 8087#, c-format 8088msgid "unknown vector operation: `%s'" 8089msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”" 8090 8091#: config/tc-i386.c:9118 8092msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" 8093msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask" 8094 8095#: config/tc-i386.c:9138 8096#, c-format 8097msgid "at most %d immediate operands are allowed" 8098msgstr "som mest tillåts %d operander" 8099 8100#: config/tc-i386.c:9170 config/tc-i386.c:9417 8101#, c-format 8102msgid "junk `%s' after expression" 8103msgstr "”%s”-skräp efter uttryck" 8104 8105#: config/tc-i386.c:9191 8106#, c-format 8107msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" 8108msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”" 8109 8110#: config/tc-i386.c:9214 config/tc-i386.c:9507 8111#, c-format 8112msgid "unimplemented segment %s in operand" 8113msgstr "oimplementerat segment %s i operand" 8114 8115#: config/tc-i386.c:9221 8116#, c-format 8117msgid "illegal immediate register operand %s" 8118msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s" 8119 8120#: config/tc-i386.c:9269 8121#, c-format 8122msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 8123msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”" 8124 8125#: config/tc-i386.c:9278 8126#, c-format 8127msgid "scale factor of %d without an index register" 8128msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister" 8129 8130#: config/tc-i386.c:9300 8131#, c-format 8132msgid "at most %d displacement operands are allowed" 8133msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander" 8134 8135#: config/tc-i386.c:9473 8136#, c-format 8137msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" 8138msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”" 8139 8140#: config/tc-i386.c:9490 8141#, c-format 8142msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" 8143msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken" 8144 8145#: config/tc-i386.c:9640 8146#, c-format 8147msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" 8148msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)" 8149 8150#: config/tc-i386.c:9652 8151#, c-format 8152msgid "`%s' is not a valid %s expression" 8153msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck" 8154 8155#: config/tc-i386.c:9684 8156#, c-format 8157msgid "`%s' cannot be used here" 8158msgstr "”%s” kan inte användas här" 8159 8160#: config/tc-i386.c:9691 8161msgid "register scaling is being ignored here" 8162msgstr "registerskalning ignoreras här" 8163 8164#: config/tc-i386.c:9752 8165#, c-format 8166msgid "Missing '}': '%s'" 8167msgstr "Saknar ”}”: ”%s”" 8168 8169#: config/tc-i386.c:9758 8170#, c-format 8171msgid "Junk after '}': '%s'" 8172msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”" 8173 8174#: config/tc-i386.c:9886 8175#, c-format 8176msgid "bad memory operand `%s'" 8177msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”" 8178 8179#: config/tc-i386.c:9910 8180#, c-format 8181msgid "junk `%s' after register" 8182msgstr "”%s”-skräp efter register" 8183 8184#: config/tc-i386.c:9923 config/tc-i386.c:10060 config/tc-i386.c:10104 8185#, c-format 8186msgid "bad register name `%s'" 8187msgstr "felaktigt registernamn ”%s”" 8188 8189#: config/tc-i386.c:9931 8190msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 8191msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp" 8192 8193#: config/tc-i386.c:10049 8194#, c-format 8195msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 8196msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”" 8197 8198#: config/tc-i386.c:10077 8199#, c-format 8200msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 8201msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”" 8202 8203#: config/tc-i386.c:10085 8204#, c-format 8205msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 8206msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”" 8207 8208#: config/tc-i386.c:10093 8209#, c-format 8210msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 8211msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”" 8212 8213#. It's not a memory operand; argh! 8214#: config/tc-i386.c:10141 8215#, c-format 8216msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 8217msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”" 8218 8219#: config/tc-i386.c:10367 8220msgid "long jump required" 8221msgstr "långt hopp krävs" 8222 8223#: config/tc-i386.c:10422 8224msgid "jump target out of range" 8225msgstr "hoppmål utanför intervall" 8226 8227#: config/tc-i386.c:10988 8228#, c-format 8229msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" 8230msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”" 8231 8232#: config/tc-i386.c:11011 8233msgid "no compiled in support for x86_64" 8234msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in" 8235 8236#: config/tc-i386.c:11031 8237msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" 8238msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in" 8239 8240#: config/tc-i386.c:11035 8241msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" 8242msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF" 8243 8244#: config/tc-i386.c:11069 config/tc-i386.c:11157 8245#, c-format 8246msgid "invalid -march= option: `%s'" 8247msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”" 8248 8249#: config/tc-i386.c:11167 config/tc-i386.c:11179 8250#, c-format 8251msgid "invalid -mtune= option: `%s'" 8252msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”" 8253 8254#: config/tc-i386.c:11188 8255#, c-format 8256msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" 8257msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”" 8258 8259#: config/tc-i386.c:11197 8260#, c-format 8261msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" 8262msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”" 8263 8264#: config/tc-i386.c:11220 8265#, c-format 8266msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" 8267msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”" 8268 8269#: config/tc-i386.c:11231 8270#, c-format 8271msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" 8272msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”" 8273 8274#: config/tc-i386.c:11240 8275#, c-format 8276msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" 8277msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”" 8278 8279#: config/tc-i386.c:11249 8280#, c-format 8281msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" 8282msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”" 8283 8284#: config/tc-i386.c:11264 8285#, c-format 8286msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" 8287msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”" 8288 8289#: config/tc-i386.c:11277 8290#, c-format 8291msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" 8292msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”" 8293 8294#: config/tc-i386.c:11286 8295#, c-format 8296msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" 8297msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”" 8298 8299#: config/tc-i386.c:11301 8300#, c-format 8301msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" 8302msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”" 8303 8304#: config/tc-i386.c:11310 8305#, c-format 8306msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" 8307msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”" 8308 8309#: config/tc-i386.c:11319 8310#, c-format 8311msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" 8312msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”" 8313 8314#: config/tc-i386.c:11463 8315#, c-format 8316msgid "" 8317" -Q ignored\n" 8318" -V print assembler version number\n" 8319" -k ignored\n" 8320msgstr "" 8321" -Q hoppas över\n" 8322" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 8323" -k hoppas över\n" 8324 8325#: config/tc-i386.c:11468 8326#, c-format 8327msgid "" 8328" -n Do not optimize code alignment\n" 8329" -q quieten some warnings\n" 8330msgstr "" 8331" -n Optimera inte kodjustering\n" 8332" -q tysta vissa varningar\n" 8333 8334#: config/tc-i386.c:11472 8335#, c-format 8336msgid " -s ignored\n" 8337msgstr " -s hoppas över\n" 8338 8339#: config/tc-i386.c:11477 8340#, c-format 8341msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" 8342msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n" 8343 8344#: config/tc-i386.c:11481 8345#, c-format 8346msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" 8347msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n" 8348 8349#: config/tc-i386.c:11484 8350#, c-format 8351msgid " --divide ignored\n" 8352msgstr " --divide hoppas över\n" 8353 8354#: config/tc-i386.c:11487 8355#, c-format 8356msgid "" 8357" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" 8358" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" 8359msgstr "" 8360" -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n" 8361" generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n" 8362 8363#: config/tc-i386.c:11491 8364#, c-format 8365msgid " EXTENSION is combination of:\n" 8366msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n" 8367 8368#: config/tc-i386.c:11494 8369#, c-format 8370msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" 8371msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n" 8372 8373#: config/tc-i386.c:11497 8374#, c-format 8375msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" 8376msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n" 8377 8378#: config/tc-i386.c:11499 8379#, c-format 8380msgid "" 8381" -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" 8382" check SSE instructions\n" 8383msgstr "" 8384" -msse-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" 8385" kontrollera SSE-instruktioner\n" 8386 8387#: config/tc-i386.c:11502 8388#, c-format 8389msgid "" 8390" -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" 8391" check operand combinations for validity\n" 8392msgstr "" 8393" -moperand-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n" 8394" kontrollera giltighet av operandkombinationer\n" 8395 8396#: config/tc-i386.c:11505 8397#, c-format 8398msgid "" 8399" -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" 8400" encode scalar AVX instructions with specific vector\n" 8401" length\n" 8402msgstr "" 8403" -mavxscalar=[128|256] (standard: 128)\n" 8404" koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n" 8405" vektorlängd\n" 8406 8407#: config/tc-i386.c:11509 8408#, c-format 8409msgid "" 8410" -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" 8411" encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" 8412" for VEX.W bit ignored instructions\n" 8413msgstr "" 8414" -mvexwig=[0|1] (standard: 0)\n" 8415" koda VEX-instruktioner med specifikt VEX.W-värde\n" 8416" för VEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" 8417 8418#: config/tc-i386.c:11513 8419#, c-format 8420msgid "" 8421" -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" 8422" encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" 8423" length\n" 8424msgstr "" 8425" -mevexlig=[128|256|512] (standard: 128)\n" 8426" koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n" 8427" vektorlängd\n" 8428 8429#: config/tc-i386.c:11517 8430#, c-format 8431msgid "" 8432" -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" 8433" encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" 8434" for EVEX.W bit ignored instructions\n" 8435msgstr "" 8436" -mevexwig=[0|1] (standard: 0)\n" 8437" koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n" 8438" för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n" 8439 8440#: config/tc-i386.c:11521 8441#, c-format 8442msgid "" 8443" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" 8444" encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" 8445" for SAE-only ignored instructions\n" 8446msgstr "" 8447" -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (standard: rne)\n" 8448" koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n" 8449" för endast-SAE överhoppade instruktioner\n" 8450 8451#: config/tc-i386.c:11525 8452#, c-format 8453msgid " -mmnemonic=[att|intel] " 8454msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " 8455 8456#: config/tc-i386.c:11528 8457#, c-format 8458msgid "(default: att)\n" 8459msgstr "(standard: att)\n" 8460 8461#: config/tc-i386.c:11530 8462#, c-format 8463msgid "(default: intel)\n" 8464msgstr "(standard: intel)\n" 8465 8466#: config/tc-i386.c:11531 8467#, c-format 8468msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" 8469msgstr " använd AT&T/Intel-mnemonic\n" 8470 8471#: config/tc-i386.c:11533 8472#, c-format 8473msgid "" 8474" -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" 8475" use AT&T/Intel syntax\n" 8476msgstr "" 8477" -msyntax=[att|intel] (standard: att)\n" 8478" använd AT&T/Intel-syntax\n" 8479 8480#: config/tc-i386.c:11536 8481#, c-format 8482msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" 8483msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n" 8484 8485#: config/tc-i386.c:11538 8486#, c-format 8487msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" 8488msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n" 8489 8490#: config/tc-i386.c:11540 8491#, c-format 8492msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" 8493msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n" 8494 8495#: config/tc-i386.c:11543 8496#, c-format 8497msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" 8498msgstr " -mshared inaktivera grenoptimering för delad kod\n" 8499 8500#: config/tc-i386.c:11545 8501#, c-format 8502msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " 8503msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " 8504 8505#: config/tc-i386.c:11551 8506#, c-format 8507msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" 8508msgstr " generera använda x86-ISA- och funktionsegenskaper\n" 8509 8510#: config/tc-i386.c:11555 8511#, c-format 8512msgid " -mbig-obj generate big object files\n" 8513msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n" 8514 8515#: config/tc-i386.c:11558 8516#, c-format 8517msgid "" 8518" -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" 8519" strip all lock prefixes\n" 8520msgstr "" 8521" -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n" 8522" rensa bort alla låsprefix\n" 8523 8524#: config/tc-i386.c:11561 8525#, c-format 8526msgid "" 8527" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" 8528" encode lfence, mfence and sfence as\n" 8529" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" 8530msgstr "" 8531" -mfence-as-lock-add=[no|yes] (standard: no)\n" 8532" koda lfence, mfence och sfence som\n" 8533" lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" 8534 8535#: config/tc-i386.c:11565 8536#, c-format 8537msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " 8538msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " 8539 8540#: config/tc-i386.c:11571 8541#, c-format 8542msgid " generate relax relocations\n" 8543msgstr " generera lättnadsomlokaliseringar\n" 8544 8545#: config/tc-i386.c:11573 8546#, c-format 8547msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" 8548msgstr " -mamd64 acceptera endast AMD64 ISA [standard]\n" 8549 8550#: config/tc-i386.c:11575 8551#, c-format 8552msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" 8553msgstr " -mintel64 acceptera endast Intel64 ISA\n" 8554 8555#: config/tc-i386.c:11616 8556#, c-format 8557msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" 8558msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur" 8559 8560#: config/tc-i386.c:11673 8561msgid "Intel L1OM is 64bit only" 8562msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit" 8563 8564#: config/tc-i386.c:11679 8565msgid "Intel K1OM is 64bit only" 8566msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars" 8567 8568#: config/tc-i386.c:11685 8569msgid "Intel MCU is 32bit only" 8570msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar" 8571 8572#: config/tc-i386.c:11842 8573msgid "symbol size computation overflow" 8574msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek" 8575 8576#: config/tc-i386.c:11910 config/tc-sparc.c:3861 8577#, c-format 8578msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 8579msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering" 8580 8581#: config/tc-i386.c:11928 8582#, c-format 8583msgid "can not do %d byte relocation" 8584msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering" 8585 8586#: config/tc-i386.c:11996 8587#, c-format 8588msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" 8589msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge" 8590 8591#: config/tc-i386.c:12033 config/tc-s390.c:2611 8592#, c-format 8593msgid "cannot represent relocation type %s" 8594msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" 8595 8596#: config/tc-i386.c:12150 8597msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" 8598msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng" 8599 8600#: config/tc-i386.c:12153 8601msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" 8602msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng" 8603 8604#: config/tc-i386.c:12172 8605msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" 8606msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm" 8607 8608#: config/tc-ia64.c:872 8609msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 8610msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng" 8611 8612#: config/tc-ia64.c:924 8613msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" 8614msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register" 8615 8616#: config/tc-ia64.c:929 8617msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" 8618msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek" 8619 8620#: config/tc-ia64.c:1016 8621msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 8622msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion." 8623 8624#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 8625msgid "qualifying predicate not followed by instruction" 8626msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion" 8627 8628#: config/tc-ia64.c:1073 8629msgid "expected ',' after section name" 8630msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn" 8631 8632#: config/tc-ia64.c:1108 8633msgid "expected ',' after symbol name" 8634msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn" 8635 8636#: config/tc-ia64.c:1132 8637msgid "expected ',' after symbol size" 8638msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek" 8639 8640#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 8641msgid "record type is not valid" 8642msgstr "posttyp är inte giltig" 8643 8644#: config/tc-ia64.c:1318 8645msgid "Invalid record type for P3 format." 8646msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format." 8647 8648#: config/tc-ia64.c:1354 8649msgid "Invalid record type for format P6" 8650msgstr "Ogiltig posttyp för format P6" 8651 8652#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 8653msgid "Invalid record type for format B1" 8654msgstr "Ogiltig posttyp för format B1" 8655 8656#: config/tc-ia64.c:1619 8657msgid "Invalid record type for format X1" 8658msgstr "Ogiltig posttyp för format X1" 8659 8660#: config/tc-ia64.c:1661 8661msgid "Invalid record type for format X3" 8662msgstr "Ogiltig posttyp för format X3" 8663 8664#: config/tc-ia64.c:1699 8665msgid "Previous .save incomplete" 8666msgstr "Föregående .save inte komplett" 8667 8668#: config/tc-ia64.c:2524 8669msgid "spill_mask record unimplemented." 8670msgstr "spill_mask-post inte implementerad." 8671 8672#: config/tc-ia64.c:2581 8673msgid "record_type_not_valid" 8674msgstr "record_type_not_valid" 8675 8676#: config/tc-ia64.c:2665 8677msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" 8678msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut" 8679 8680#: config/tc-ia64.c:2724 8681msgid "Only constant space allocation is supported" 8682msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds" 8683 8684#: config/tc-ia64.c:2738 8685msgid "Only constant offsets are supported" 8686msgstr "Endast konstantavstånd stöds" 8687 8688#: config/tc-ia64.c:2762 8689msgid "Section switching in code is not supported." 8690msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte." 8691 8692#: config/tc-ia64.c:2804 8693msgid "Insn slot not set in unwind record." 8694msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost." 8695 8696#: config/tc-ia64.c:2878 8697msgid "frgr_mem record before region record!" 8698msgstr "frgr_mem-post före områdespost!" 8699 8700#: config/tc-ia64.c:2889 8701msgid "fr_mem record before region record!" 8702msgstr "fr_mem-post före områdespost!" 8703 8704#: config/tc-ia64.c:2898 8705msgid "gr_mem record before region record!" 8706msgstr "gr_mem-post före områdespost!" 8707 8708#: config/tc-ia64.c:2907 8709msgid "br_mem record before region record!" 8710msgstr "br_mem-post före områdespost!" 8711 8712#: config/tc-ia64.c:2917 8713msgid "gr_gr record before region record!" 8714msgstr "gr_gr-post före områdespost!" 8715 8716#: config/tc-ia64.c:2925 8717msgid "br_gr record before region record!" 8718msgstr "br_gr-post före områdespost!" 8719 8720#: config/tc-ia64.c:3043 8721#, c-format 8722msgid "First operand to .%s must be a predicate" 8723msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat" 8724 8725#: config/tc-ia64.c:3047 8726#, c-format 8727msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" 8728msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s" 8729 8730#: config/tc-ia64.c:3103 8731#, c-format 8732msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" 8733msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register" 8734 8735#: config/tc-ia64.c:3139 8736#, c-format 8737msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" 8738msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register" 8739 8740#: config/tc-ia64.c:3163 8741#, c-format 8742msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" 8743msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig" 8744 8745#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 8746#, c-format 8747msgid ".%s outside of %s" 8748msgstr ".%s utanför %s" 8749 8750#: config/tc-ia64.c:3284 8751msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" 8752msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än" 8753 8754#: config/tc-ia64.c:3306 8755msgid "First operand to .fframe must be a constant" 8756msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant" 8757 8758#: config/tc-ia64.c:3326 8759msgid "First operand to .vframe must be a general register" 8760msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register" 8761 8762#: config/tc-ia64.c:3334 8763msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" 8764msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue" 8765 8766#: config/tc-ia64.c:3344 8767msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" 8768msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades" 8769 8770#: config/tc-ia64.c:3352 8771msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" 8772msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)" 8773 8774#: config/tc-ia64.c:3379 8775msgid "First operand to .save not a register" 8776msgstr "Första operand till .save inte ett register" 8777 8778#: config/tc-ia64.c:3385 8779msgid "Second operand to .save not a valid register" 8780msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register" 8781 8782#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 8783msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" 8784msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue" 8785 8786#: config/tc-ia64.c:3442 8787msgid "First operand to .save not a valid register" 8788msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register" 8789 8790#: config/tc-ia64.c:3460 8791msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" 8792msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)" 8793 8794#: config/tc-ia64.c:3469 8795msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" 8796msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0" 8797 8798#: config/tc-ia64.c:3479 8799#, c-format 8800msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" 8801msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)" 8802 8803#: config/tc-ia64.c:3565 8804#, c-format 8805msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" 8806msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)" 8807 8808#: config/tc-ia64.c:3742 8809msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" 8810msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister" 8811 8812#: config/tc-ia64.c:3771 8813#, c-format 8814msgid "First operand to .%s not a register" 8815msgstr "Första operanden till .%s inte ett register" 8816 8817#: config/tc-ia64.c:3776 8818#, c-format 8819msgid "Second operand to .%s not a constant" 8820msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant" 8821 8822#: config/tc-ia64.c:3843 8823#, c-format 8824msgid "First operand to .%s not a valid register" 8825msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register" 8826 8827#: config/tc-ia64.c:3866 8828msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" 8829msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant" 8830 8831#: config/tc-ia64.c:3879 8832msgid "Second operand to .save.g must be a general register" 8833msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register" 8834 8835#: config/tc-ia64.c:3884 8836#, c-format 8837msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" 8838msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register" 8839 8840#: config/tc-ia64.c:3907 8841msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" 8842msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant" 8843 8844#: config/tc-ia64.c:3930 8845msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" 8846msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant" 8847 8848#: config/tc-ia64.c:3943 8849msgid "Second operand to .save.b must be a general register" 8850msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register" 8851 8852#: config/tc-ia64.c:3948 8853#, c-format 8854msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" 8855msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register" 8856 8857#: config/tc-ia64.c:3974 8858msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" 8859msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant" 8860 8861#: config/tc-ia64.c:3982 8862msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" 8863msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant" 8864 8865#: config/tc-ia64.c:3990 8866msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" 8867msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll" 8868 8869#: config/tc-ia64.c:4007 8870msgid "Operand to .spill must be a constant" 8871msgstr "Operand till .spill måste var en konstant" 8872 8873#: config/tc-ia64.c:4076 8874#, c-format 8875msgid "Operand %d to .%s must be a constant" 8876msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant" 8877 8878#: config/tc-ia64.c:4097 8879#, c-format 8880msgid "Missing .label_state %ld" 8881msgstr "Saknar .label_state %ld" 8882 8883#: config/tc-ia64.c:4151 8884msgid "Operand to .label_state must be a constant" 8885msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant" 8886 8887#: config/tc-ia64.c:4170 8888msgid "Operand to .copy_state must be a constant" 8889msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant" 8890 8891#: config/tc-ia64.c:4193 8892msgid "First operand to .unwabi must be a constant" 8893msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant" 8894 8895#: config/tc-ia64.c:4199 8896msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" 8897msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant" 8898 8899#: config/tc-ia64.c:4234 8900msgid "Missing .endp after previous .proc" 8901msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc" 8902 8903#: config/tc-ia64.c:4252 8904msgid "Empty argument of .proc" 8905msgstr "Tomt argument för .proc" 8906 8907#: config/tc-ia64.c:4257 8908#, c-format 8909msgid "`%s' was already defined" 8910msgstr "”%s” var redan definierad" 8911 8912#: config/tc-ia64.c:4300 8913msgid "Initial .body should precede any instructions" 8914msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner" 8915 8916#: config/tc-ia64.c:4319 8917msgid ".prologue within prologue" 8918msgstr ".prologue inom prolog" 8919 8920#: config/tc-ia64.c:4324 8921msgid "Initial .prologue should precede any instructions" 8922msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner" 8923 8924#: config/tc-ia64.c:4334 8925msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" 8926msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant" 8927 8928#: config/tc-ia64.c:4336 8929msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" 8930msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue" 8931 8932#: config/tc-ia64.c:4352 8933msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" 8934msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat" 8935 8936#: config/tc-ia64.c:4358 8937msgid "Second operand to .prologue must be a general register" 8938msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register" 8939 8940#: config/tc-ia64.c:4363 8941#, c-format 8942msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" 8943msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register" 8944 8945#: config/tc-ia64.c:4475 8946#, c-format 8947msgid "`%s' was not defined within procedure" 8948msgstr "”%s” definierades inte inom procedur" 8949 8950#: config/tc-ia64.c:4511 8951msgid "Empty argument of .endp" 8952msgstr "Tomt argument för .endp" 8953 8954#: config/tc-ia64.c:4525 8955#, c-format 8956msgid "`%s' was not specified with previous .proc" 8957msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc" 8958 8959#: config/tc-ia64.c:4540 8960#, c-format 8961msgid "`%s' should be an operand to this .endp" 8962msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp" 8963 8964#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 8965msgid "Comma expected" 8966msgstr "Komma förväntades" 8967 8968#: config/tc-ia64.c:4621 8969msgid "Expected '['" 8970msgstr "Förväntade ”[”" 8971 8972#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 8973msgid "Expected ']'" 8974msgstr "Förväntade ”]”" 8975 8976#: config/tc-ia64.c:4635 8977msgid "Number of elements must be positive" 8978msgstr "Antalet element måste vara positivt" 8979 8980#: config/tc-ia64.c:4646 8981#, c-format 8982msgid "Used more than the declared %d rotating registers" 8983msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register" 8984 8985#: config/tc-ia64.c:4654 8986msgid "Used more than the available 96 rotating registers" 8987msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register" 8988 8989#: config/tc-ia64.c:4661 8990msgid "Used more than the available 48 rotating registers" 8991msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register" 8992 8993#: config/tc-ia64.c:4689 8994#, c-format 8995msgid "Attempt to redefine register set `%s'" 8996msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”" 8997 8998#: config/tc-ia64.c:4754 8999#, c-format 9000msgid "Unknown psr option `%s'" 9001msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”" 9002 9003#: config/tc-ia64.c:4788 9004msgid "Missing section name" 9005msgstr "Saknar sektionsnamn" 9006 9007#: config/tc-ia64.c:4797 9008msgid "Comma expected after section name" 9009msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn" 9010 9011#: config/tc-ia64.c:4808 9012msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." 9013msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat." 9014 9015#: config/tc-ia64.c:4897 9016msgid "Register name expected" 9017msgstr "Registernamn förväntades" 9018 9019#: config/tc-ia64.c:4910 9020msgid "Register value annotation ignored" 9021msgstr "Registervärdesnotering överhoppad" 9022 9023#: config/tc-ia64.c:4949 9024msgid "Directive invalid within a bundle" 9025msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt" 9026 9027#: config/tc-ia64.c:5043 9028msgid "Missing predicate relation type" 9029msgstr "Saknar relationstyp för predikat" 9030 9031#: config/tc-ia64.c:5049 9032msgid "Unrecognized predicate relation type" 9033msgstr "Okänt relationstyp för predikat" 9034 9035#: config/tc-ia64.c:5095 9036msgid "Bad register range" 9037msgstr "Felaktigt registerintervall" 9038 9039#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 9040msgid "Predicate register expected" 9041msgstr "Predikatregister förväntades" 9042 9043#: config/tc-ia64.c:5109 9044msgid "Duplicate predicate register ignored" 9045msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat" 9046 9047#: config/tc-ia64.c:5125 9048msgid "Predicate source and target required" 9049msgstr "Predikatkälla och mål krävs" 9050 9051#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 9052msgid "Use of p0 is not valid in this context" 9053msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang" 9054 9055#: config/tc-ia64.c:5134 9056msgid "At least two PR arguments expected" 9057msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades" 9058 9059#: config/tc-ia64.c:5148 9060msgid "At least one PR argument expected" 9061msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades" 9062 9063#: config/tc-ia64.c:5182 9064#, c-format 9065msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 9066msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s" 9067 9068#. FIXME -- need 62-bit relocation type 9069#: config/tc-ia64.c:5662 9070msgid "62-bit relocation not yet implemented" 9071msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än" 9072 9073#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 9074#. messages until we're sure this instruction pattern is going to 9075#. be used! 9076#: config/tc-ia64.c:5748 9077msgid "lower 16 bits of mask ignored" 9078msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade" 9079 9080#: config/tc-ia64.c:5979 9081msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" 9082msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade" 9083 9084#: config/tc-ia64.c:6097 9085msgid "Expected separator `='" 9086msgstr "Förväntade separator ”=”" 9087 9088#: config/tc-ia64.c:6131 9089msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" 9090msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion" 9091 9092#: config/tc-ia64.c:6138 9093#, c-format 9094msgid "Illegal operand separator `%c'" 9095msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”" 9096 9097#: config/tc-ia64.c:6253 9098#, c-format 9099msgid "Operand %u of `%s' should be %s" 9100msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s" 9101 9102#: config/tc-ia64.c:6257 9103msgid "Wrong number of output operands" 9104msgstr "Felaktigt antal utdataoperander" 9105 9106#: config/tc-ia64.c:6259 9107msgid "Wrong number of input operands" 9108msgstr "Felaktigt antal indataoperander" 9109 9110#: config/tc-ia64.c:6261 9111msgid "Operand mismatch" 9112msgstr "Operander stämmer inte" 9113 9114#: config/tc-ia64.c:6343 9115#, c-format 9116msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" 9117msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand" 9118 9119# sebras: det blev lite långt... 9120#: config/tc-ia64.c:6346 9121#, c-format 9122msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" 9123msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand" 9124 9125#: config/tc-ia64.c:6370 9126#, c-format 9127msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" 9128msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”" 9129 9130#: config/tc-ia64.c:6377 9131#, c-format 9132msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 9133msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" 9134 9135#: config/tc-ia64.c:6383 9136#, c-format 9137msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 9138msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”" 9139 9140#: config/tc-ia64.c:6427 9141msgid "Value truncated to 62 bits" 9142msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar" 9143 9144#: config/tc-ia64.c:6495 9145#, c-format 9146msgid "Bad operand value: %s" 9147msgstr "Felaktig operandvärde: %s" 9148 9149#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte 9150#. boundary. 9151#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 9152msgid "instruction address is not a multiple of 16" 9153msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16" 9154 9155#: config/tc-ia64.c:6638 9156#, c-format 9157msgid "`%s' must be last in bundle" 9158msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt" 9159 9160#: config/tc-ia64.c:6670 9161#, c-format 9162msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" 9163msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp" 9164 9165#: config/tc-ia64.c:6683 9166#, c-format 9167msgid "`%s' must be last in instruction group" 9168msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp" 9169 9170#: config/tc-ia64.c:6713 9171msgid "Label must be first in a bundle" 9172msgstr "Etikett måste vara först i en bunt" 9173 9174#: config/tc-ia64.c:6790 9175msgid "hint in B unit may be treated as nop" 9176msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop" 9177 9178#: config/tc-ia64.c:6801 9179msgid "hint in B unit can't be used" 9180msgstr "tips i B-enhet kan inte användas" 9181 9182#: config/tc-ia64.c:6815 9183msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" 9184msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op" 9185 9186#: config/tc-ia64.c:6940 9187#, c-format 9188msgid "`%s' does not fit into %s template" 9189msgstr "”%s” passar inte i %s-mall" 9190 9191#: config/tc-ia64.c:6955 9192#, c-format 9193msgid "`%s' does not fit into bundle" 9194msgstr "”%s” passar inte i bunt" 9195 9196#: config/tc-ia64.c:6967 9197#, c-format 9198msgid "`%s' can't go in %s of %s template" 9199msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall" 9200 9201#: config/tc-ia64.c:6973 9202msgid "Missing '}' at end of file" 9203msgstr "Saknar ”}” vid filslut" 9204 9205#: config/tc-ia64.c:7120 9206#, c-format 9207msgid "Unrecognized option '-x%s'" 9208msgstr "Okänd flagga ”-x%s”" 9209 9210#: config/tc-ia64.c:7147 9211msgid "" 9212"IA-64 options:\n" 9213" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 9214"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 9215" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 9216"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 9217"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 9218" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 9219" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 9220" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 9221"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" 9222" -munwind-check=[warning|error]\n" 9223"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" 9224" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 9225"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" 9226" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" 9227msgstr "" 9228"IA-64-flaggor:\n" 9229" --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" 9230"\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n" 9231" --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n" 9232"\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n" 9233"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 9234" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n" 9235" -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n" 9236" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 9237"\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n" 9238" -munwind-check=[warning|error]\n" 9239"\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n" 9240" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 9241"\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n" 9242" -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n" 9243 9244#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. 9245#: config/tc-ia64.c:7164 9246msgid "" 9247" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 9248" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 9249" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 9250" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 9251"\t\t\t dependency violation checking\n" 9252" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 9253"\t\t\t dependency violation checking\n" 9254msgstr "" 9255" -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n" 9256" -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n" 9257" -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n" 9258" -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n" 9259"\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" 9260" -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n" 9261"\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n" 9262 9263#: config/tc-ia64.c:7179 9264msgid "--gstabs is not supported for ia64" 9265msgstr "--gstabs stöds inte för ia64" 9266 9267#: config/tc-ia64.c:7417 9268#, c-format 9269msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" 9270msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s" 9271 9272#: config/tc-ia64.c:7481 9273#, c-format 9274msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" 9275msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s" 9276 9277#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:754 config/tc-riscv.c:3155 9278#: config/tc-tilegx.c:262 9279msgid "Could not set architecture and machine" 9280msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin" 9281 9282#: config/tc-ia64.c:7625 9283msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 9284msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge" 9285 9286#: config/tc-ia64.c:7634 9287msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" 9288msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget" 9289 9290#: config/tc-ia64.c:7647 9291msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 9292msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge" 9293 9294#: config/tc-ia64.c:7653 9295msgid "Found '}' when manual bundling is off" 9296msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av" 9297 9298#: config/tc-ia64.c:7680 9299msgid "Expected ')'" 9300msgstr "Förväntade ”)”" 9301 9302#: config/tc-ia64.c:7685 9303msgid "Qualifying predicate expected" 9304msgstr "Kvalificerande predikat förväntades" 9305 9306#: config/tc-ia64.c:7704 9307msgid "Tag must come before qualifying predicate." 9308msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat." 9309 9310#: config/tc-ia64.c:7733 9311msgid "Expected ':'" 9312msgstr "Förväntade ”:”" 9313 9314#: config/tc-ia64.c:7749 9315msgid "Tag name expected" 9316msgstr "Taggnamn förväntades" 9317 9318#: config/tc-ia64.c:7850 9319msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" 9320msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant" 9321 9322#: config/tc-ia64.c:7855 9323#, c-format 9324msgid "Index out of range 0..%u" 9325msgstr "Index utanför intervall 0..%u" 9326 9327#: config/tc-ia64.c:7867 9328msgid "Indirect register index must be a general register" 9329msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register" 9330 9331#: config/tc-ia64.c:7876 9332msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" 9333msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register" 9334 9335#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 9336msgid "Expected '('" 9337msgstr "Förväntade ”(”" 9338 9339#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:442 config/tc-pdp11.c:506 9340#: config/tc-pdp11.c:540 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 9341#: config/tc-xstormy16.c:154 9342msgid "Missing ')'" 9343msgstr "Saknar ”}”" 9344 9345#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 9346msgid "Not a symbolic expression" 9347msgstr "Inte ett symboliskt uttryck" 9348 9349#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 9350msgid "Illegal combination of relocation functions" 9351msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner" 9352 9353#: config/tc-ia64.c:8046 9354msgid "No current frame" 9355msgstr "Ingen aktuell ram" 9356 9357#: config/tc-ia64.c:8048 9358#, c-format 9359msgid "Register number out of range 0..%u" 9360msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u" 9361 9362#: config/tc-ia64.c:8087 9363msgid "Standalone `#' is illegal" 9364msgstr "Fristående ”#” är otillåtet" 9365 9366#: config/tc-ia64.c:8090 9367msgid "Redundant `#' suffix operators" 9368msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer" 9369 9370#: config/tc-ia64.c:8248 9371#, c-format 9372msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 9373msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d" 9374 9375#: config/tc-ia64.c:9561 9376#, c-format 9377msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 9378msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n" 9379 9380#: config/tc-ia64.c:10431 9381msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 9382msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras" 9383 9384#: config/tc-ia64.c:10433 9385msgid "This is the location of the conflicting usage" 9386msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt" 9387 9388#: config/tc-ia64.c:10695 9389#, c-format 9390msgid "Unknown opcode `%s'" 9391msgstr "Okänd opkod ”%s”" 9392 9393#: config/tc-ia64.c:10773 9394#, c-format 9395msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" 9396msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet" 9397 9398#: config/tc-ia64.c:10785 9399msgid "hint.b may be treated as nop" 9400msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop" 9401 9402#: config/tc-ia64.c:10788 9403msgid "hint.b shouldn't be used" 9404msgstr "hint.b bör inte användas" 9405 9406#: config/tc-ia64.c:10827 9407#, c-format 9408msgid "`%s' cannot be predicated" 9409msgstr "”%s” kan inte ha predikat" 9410 9411#: config/tc-ia64.c:10899 9412msgid "Closing bracket missing" 9413msgstr "Avslutande klammer saknas" 9414 9415#: config/tc-ia64.c:10908 9416msgid "Index must be a general register" 9417msgstr "Index måste vara ett generellt register" 9418 9419#: config/tc-ia64.c:11073 9420#, c-format 9421msgid "Unsupported fixup size %d" 9422msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte" 9423 9424#. This should be an error, but since previously there wasn't any 9425#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. 9426#: config/tc-ia64.c:11345 9427#, c-format 9428msgid "Cannot express %s%d%s relocation" 9429msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering" 9430 9431#: config/tc-ia64.c:11364 9432msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" 9433msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering" 9434 9435#: config/tc-ia64.c:11403 9436msgid "integer operand out of range" 9437msgstr "heltalsoperand utanför intervall" 9438 9439#: config/tc-ia64.c:11470 9440#, c-format 9441msgid "%s must have a constant value" 9442msgstr "%s måste ha ett konstant värde" 9443 9444#: config/tc-ia64.c:11490 9445msgid "cannot resolve @slotcount parameter" 9446msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter" 9447 9448#: config/tc-ia64.c:11523 9449msgid "invalid @slotcount value" 9450msgstr "ogiltigt @slotcount-värde" 9451 9452#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 9453#, c-format 9454msgid "Cannot represent %s relocation in object file" 9455msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" 9456 9457#: config/tc-ia64.c:11671 9458msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" 9459msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp" 9460 9461#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 9462#, c-format 9463msgid "expected comma after \"%s\"" 9464msgstr "förväntade komma efter ”%s”" 9465 9466#: config/tc-ia64.c:11822 9467#, c-format 9468msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 9469msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”" 9470 9471#: config/tc-ia64.c:11832 9472#, c-format 9473msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 9474msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”" 9475 9476#: config/tc-ia64.c:11843 9477#, c-format 9478msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 9479msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s" 9480 9481#: config/tc-ia64.c:11851 9482#, c-format 9483msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 9484msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s" 9485 9486#: config/tc-ia64.c:11877 9487#, c-format 9488msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 9489msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte" 9490 9491#: config/tc-ia64.c:11900 9492#, c-format 9493msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 9494msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte" 9495 9496#: config/tc-ip2k.c:139 9497#, c-format 9498msgid "IP2K specific command line options:\n" 9499msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n" 9500 9501#: config/tc-ip2k.c:140 9502#, c-format 9503msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 9504msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n" 9505 9506#: config/tc-ip2k.c:141 9507#, c-format 9508msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 9509msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n" 9510 9511#: config/tc-ip2k.c:230 9512msgid "relaxation not supported\n" 9513msgstr "lättnad stöds inte\n" 9514 9515#: config/tc-iq2000.c:362 9516#, c-format 9517msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." 9518msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka." 9519 9520#: config/tc-iq2000.c:370 9521#, c-format 9522msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." 9523msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn." 9524 9525#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 9526#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 9527#, c-format 9528msgid "operand references R%ld of previous load." 9529msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning." 9530 9531#: config/tc-iq2000.c:394 9532msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." 9533msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning." 9534 9535#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 9536msgid "Unmatched high relocation" 9537msgstr "Omatchad hög omlokalisering" 9538 9539#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19493 config/tc-score.c:5811 9540msgid ".end not in text section" 9541msgstr ".end inte i textsektion" 9542 9543#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814 9544msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 9545msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv." 9546 9547#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822 9548msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 9549msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol." 9550 9551#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827 9552msgid ".end directive missing or unknown symbol" 9553msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol" 9554 9555#: config/tc-iq2000.c:860 9556msgid "Expected simple number." 9557msgstr "Förväntade enkelt nummer." 9558 9559#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19418 config/tc-score.c:5663 9560#, c-format 9561msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 9562msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n" 9563 9564#: config/tc-iq2000.c:891 9565msgid "Invalid number" 9566msgstr "Ogiltigt nummer" 9567 9568#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 9569msgid ".ent or .aent not in text section." 9570msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion." 9571 9572#: config/tc-iq2000.c:928 9573msgid "missing `.end'" 9574msgstr "saknar ”.end”" 9575 9576#: config/tc-m32c.c:142 9577#, c-format 9578msgid " M32C specific command line options:\n" 9579msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n" 9580 9581#. Pretend that we do not recognise this option. 9582#: config/tc-m32r.c:330 9583msgid "Unrecognised option: -hidden" 9584msgstr "Okänd flagga: -hidden" 9585 9586#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 9587msgid "Unrecognized option following -K" 9588msgstr "Okänd flagga följer efter -K" 9589 9590#: config/tc-m32r.c:372 9591#, c-format 9592msgid " M32R specific command line options:\n" 9593msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n" 9594 9595#: config/tc-m32r.c:374 9596#, c-format 9597msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 9598msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n" 9599 9600#: config/tc-m32r.c:376 9601#, c-format 9602msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 9603msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n" 9604 9605#: config/tc-m32r.c:378 9606#, c-format 9607msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" 9608msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n" 9609 9610#: config/tc-m32r.c:380 9611#, c-format 9612msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" 9613msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n" 9614 9615#: config/tc-m32r.c:382 9616#, c-format 9617msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" 9618msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n" 9619 9620#: config/tc-m32r.c:384 9621#, c-format 9622msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" 9623msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n" 9624 9625#: config/tc-m32r.c:386 9626#, c-format 9627msgid " -no-parallel disable -parallel\n" 9628msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n" 9629 9630#: config/tc-m32r.c:388 9631#, c-format 9632msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" 9633msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n" 9634 9635#: config/tc-m32r.c:390 9636#, c-format 9637msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" 9638msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n" 9639 9640#: config/tc-m32r.c:393 9641#, c-format 9642msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 9643msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n" 9644 9645#: config/tc-m32r.c:395 9646#, c-format 9647msgid " might violate constraints\n" 9648msgstr " kan kränka begränsningar\n" 9649 9650#: config/tc-m32r.c:397 9651#, c-format 9652msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 9653msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n" 9654 9655#: config/tc-m32r.c:399 9656#, c-format 9657msgid " instructions might violate constraints\n" 9658msgstr " instruktioner kan kränka begränsningar\n" 9659 9660#: config/tc-m32r.c:401 9661#, c-format 9662msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 9663msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 9664 9665#: config/tc-m32r.c:403 9666#, c-format 9667msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 9668msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 9669 9670#: config/tc-m32r.c:405 9671#, c-format 9672msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" 9673msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n" 9674 9675#: config/tc-m32r.c:407 9676#, c-format 9677msgid " for constraint violations\n" 9678msgstr " för begränsningskränkningar\n" 9679 9680#: config/tc-m32r.c:409 9681#, c-format 9682msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" 9683msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n" 9684 9685#: config/tc-m32r.c:411 9686#, c-format 9687msgid " constraint violations\n" 9688msgstr " begränsningskränkningar\n" 9689 9690#: config/tc-m32r.c:413 9691#, c-format 9692msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" 9693msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n" 9694 9695#: config/tc-m32r.c:415 9696#, c-format 9697msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" 9698msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n" 9699 9700#: config/tc-m32r.c:418 9701#, c-format 9702msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" 9703msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n" 9704 9705#: config/tc-m32r.c:420 9706#, c-format 9707msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 9708msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n" 9709 9710#: config/tc-m32r.c:422 9711#, c-format 9712msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 9713msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n" 9714 9715#: config/tc-m32r.c:424 9716#, c-format 9717msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 9718msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n" 9719 9720#: config/tc-m32r.c:427 9721#, c-format 9722msgid " -KPIC generate PIC\n" 9723msgstr " -KPIC generera PIC\n" 9724 9725#: config/tc-m32r.c:846 9726msgid "instructions write to the same destination register." 9727msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister." 9728 9729#: config/tc-m32r.c:854 9730msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 9731msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar." 9732 9733#: config/tc-m32r.c:862 9734msgid "Instructions share the same execution pipeline" 9735msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning" 9736 9737#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 9738#, c-format 9739msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 9740msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”" 9741 9742#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 9743#, c-format 9744msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" 9745msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2" 9746 9747#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 9748#, c-format 9749msgid "unknown instruction '%s'" 9750msgstr "okänd instruktion ”%s”" 9751 9752#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 9753#, c-format 9754msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 9755msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX" 9756 9757#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 9758#, c-format 9759msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 9760msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt." 9761 9762#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 9763msgid "internal error: lookup/get operands failed" 9764msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades" 9765 9766#: config/tc-m32r.c:1092 9767#, c-format 9768msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 9769msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r" 9770 9771#: config/tc-m32r.c:1121 9772#, c-format 9773msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" 9774msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?" 9775 9776#: config/tc-m32r.c:1125 9777#, c-format 9778msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" 9779msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?" 9780 9781#: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 9782msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 9783msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." 9784 9785#: config/tc-m32r.c:1498 9786#, c-format 9787msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 9788msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad." 9789 9790#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2301 9791#: config/tc-ppc.c:4077 config/tc-ppc.c:4119 config/tc-ppc.c:5679 9792msgid "ignoring bad alignment" 9793msgstr "hoppar över felaktig justering" 9794 9795#: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 9796msgid "Common alignment not a power of 2" 9797msgstr "Generell justering inte en tvåpotens" 9798 9799#: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 9800#, c-format 9801msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 9802msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." 9803 9804#: config/tc-m32r.c:1548 9805#, c-format 9806msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 9807msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." 9808 9809#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 9810#: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 9811msgid "Invalid PIC expression." 9812msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck." 9813 9814#: config/tc-m32r.c:2069 9815msgid "Unmatched high/shigh reloc" 9816msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering" 9817 9818#: config/tc-m68hc11.c:416 9819#, c-format 9820msgid "" 9821"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 9822" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 9823" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" 9824" -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" 9825" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 9826" -mlong use 32-bit int ABI\n" 9827" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 9828" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 9829" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" 9830" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" 9831" when the offset is out of range\n" 9832" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 9833" when the instruction does not support direct mode\n" 9834" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 9835" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 9836" --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" 9837" --generate-example generate an example of each instruction\n" 9838" (used for testing)\n" 9839msgstr "" 9840"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n" 9841" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 9842" -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" 9843" -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n" 9844" -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n" 9845" -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n" 9846" -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n" 9847" -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n" 9848" --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n" 9849" -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n" 9850" när avståndet är utanför intervallet\n" 9851" --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n" 9852" när instruktionen inte har stöd för direktläge\n" 9853" --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" 9854" --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n" 9855" --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n" 9856" --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n" 9857" (används för testning)\n" 9858 9859#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 9860#, c-format 9861msgid "Default target `%s' is not supported." 9862msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte." 9863 9864#. Dump the opcode statistics table. 9865#: config/tc-m68hc11.c:482 9866#, c-format 9867msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 9868msgstr "" 9869"Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n" 9870"\n" 9871 9872#: config/tc-m68hc11.c:561 9873#, c-format 9874msgid "Option `%s' is not recognized." 9875msgstr "Okänd flagga ”%s”." 9876 9877#: config/tc-m68hc11.c:748 9878msgid "imm3" 9879msgstr "imm3" 9880 9881#: config/tc-m68hc11.c:756 9882msgid "RD" 9883msgstr "RD" 9884 9885#: config/tc-m68hc11.c:764 9886msgid "RD,RS" 9887msgstr "RD,RS" 9888 9889#: config/tc-m68hc11.c:772 9890msgid "RI, #imm4" 9891msgstr "RI, #imm4" 9892 9893#: config/tc-m68hc11.c:804 9894msgid "RD, (RI,#offs5)" 9895msgstr "RD, (RI,#offs5)" 9896 9897#: config/tc-m68hc11.c:856 9898msgid "#<imm8>" 9899msgstr "#<imm8>" 9900 9901#: config/tc-m68hc11.c:865 9902msgid "#<imm16>" 9903msgstr "#<imm16>" 9904 9905#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 9906msgid "<imm8>,X" 9907msgstr "<imm8>,X" 9908 9909#: config/tc-m68hc11.c:910 9910msgid "*<abs8>" 9911msgstr "*<abs8>" 9912 9913#: config/tc-m68hc11.c:922 9914msgid "#<mask>" 9915msgstr "#<mask>" 9916 9917#: config/tc-m68hc11.c:932 9918#, c-format 9919msgid "symbol%d" 9920msgstr "symbol%d" 9921 9922#: config/tc-m68hc11.c:934 9923msgid "<abs>" 9924msgstr "<abs>" 9925 9926#: config/tc-m68hc11.c:953 9927msgid "<label>" 9928msgstr "<etikett>" 9929 9930#: config/tc-m68hc11.c:969 9931#, c-format 9932msgid "" 9933"# Example of `%s' instructions\n" 9934"\t.sect .text\n" 9935"_start:\n" 9936msgstr "" 9937"# Exempel på ”%s”-instruktioner\n" 9938"\t.sect .text\n" 9939"_start:\n" 9940 9941#: config/tc-m68hc11.c:1016 9942#, c-format 9943msgid "Instruction `%s' is not recognized." 9944msgstr "Okänd instruktion ”%s”." 9945 9946#: config/tc-m68hc11.c:1021 9947#, c-format 9948msgid "Instruction formats for `%s':" 9949msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:" 9950 9951#: config/tc-m68hc11.c:1173 9952#, c-format 9953msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 9954msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d." 9955 9956#: config/tc-m68hc11.c:1217 9957msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 9958msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11." 9959 9960#: config/tc-m68hc11.c:1237 9961msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 9962msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge." 9963 9964#: config/tc-m68hc11.c:1259 9965msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 9966msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge." 9967 9968#: config/tc-m68hc11.c:1269 9969msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 9970msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge." 9971 9972#: config/tc-m68hc11.c:1285 9973msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 9974msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge." 9975 9976#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073 9977#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402 9978msgid "Illegal operand." 9979msgstr "Otillåten operand." 9980 9981#. Looks like OP_R_R. 9982#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078 9983#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310 9984#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336 9985msgid "Missing operand." 9986msgstr "Saknar operand." 9987 9988#: config/tc-m68hc11.c:1388 9989msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 9990msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11" 9991 9992#: config/tc-m68hc11.c:1401 9993msgid "Wrong register in register indirect mode." 9994msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge." 9995 9996#: config/tc-m68hc11.c:1409 9997msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 9998msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge." 9999 10000#: config/tc-m68hc11.c:1429 10001msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 10002msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11." 10003 10004#: config/tc-m68hc11.c:1437 10005msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 10006msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11." 10007 10008#: config/tc-m68hc11.c:1455 10009msgid "Invalid indexed indirect mode." 10010msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge." 10011 10012#: config/tc-m68hc11.c:1579 10013#, c-format 10014msgid "Trap id `%ld' is out of range." 10015msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall." 10016 10017#: config/tc-m68hc11.c:1583 10018msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 10019msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]." 10020 10021#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741 10022#, c-format 10023msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 10024msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”." 10025 10026#: config/tc-m68hc11.c:1597 10027msgid "The trap id must be a constant." 10028msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant." 10029 10030#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345 10031#, c-format 10032msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 10033msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8." 10034 10035#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694 10036#, c-format 10037msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 10038msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”." 10039 10040#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708 10041#, c-format 10042msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 10043msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16." 10044 10045#: config/tc-m68hc11.c:1801 10046#, c-format 10047msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 10048msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”" 10049 10050#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019 10051#, c-format 10052msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 10053msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”." 10054 10055#: config/tc-m68hc11.c:1987 10056msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 10057msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion." 10058 10059#: config/tc-m68hc11.c:2075 10060#, c-format 10061msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 10062msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”." 10063 10064#: config/tc-m68hc11.c:2087 10065msgid "Expecting a register." 10066msgstr "Förväntade ett register." 10067 10068#: config/tc-m68hc11.c:2102 10069msgid "Invalid register for post/pre increment." 10070msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement." 10071 10072#: config/tc-m68hc11.c:2132 10073msgid "Invalid register." 10074msgstr "Ogiltigt regsiter." 10075 10076#: config/tc-m68hc11.c:2139 10077#, c-format 10078msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 10079msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld." 10080 10081#: config/tc-m68hc11.c:2145 10082#, c-format 10083msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 10084msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld." 10085 10086#: config/tc-m68hc11.c:2270 10087msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 10088msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge." 10089 10090#: config/tc-m68hc11.c:2272 10091msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 10092msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw." 10093 10094#: config/tc-m68hc11.c:2289 10095msgid "Invalid accumulator register." 10096msgstr "Ogiltig ackumulatorregister." 10097 10098#: config/tc-m68hc11.c:2315 10099msgid "Invalid indexed register." 10100msgstr "Ogiltigt indexerat register." 10101 10102#: config/tc-m68hc11.c:2325 10103msgid "Addressing mode not implemented yet." 10104msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än." 10105 10106#: config/tc-m68hc11.c:2339 10107msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 10108msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”." 10109 10110#: config/tc-m68hc11.c:2341 10111msgid "Invalid source register." 10112msgstr "Ogiltigt källregister." 10113 10114#: config/tc-m68hc11.c:2346 10115msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 10116msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”." 10117 10118#: config/tc-m68hc11.c:2348 10119msgid "Invalid destination register." 10120msgstr "Ogiltigt destinationsregister." 10121 10122#: config/tc-m68hc11.c:2523 10123msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 10124msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X." 10125 10126#: config/tc-m68hc11.c:2525 10127msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 10128msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y." 10129 10130#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3676 10131msgid "No instruction or missing opcode." 10132msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod." 10133 10134#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532 10135#, c-format 10136msgid "Opcode `%s' is not recognized." 10137msgstr "Okänd opkod ”%s”." 10138 10139#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554 10140#, c-format 10141msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 10142msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”." 10143 10144#: config/tc-m68hc11.c:3440 10145#, c-format 10146msgid "Failed to find a valid mode for `%s'." 10147msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”." 10148 10149#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688 10150#, c-format 10151msgid "Invalid operand for `%s'" 10152msgstr "Ogiltig operand för ”%s”" 10153 10154#: config/tc-m68hc11.c:3740 10155#, c-format 10156msgid "Invalid mode: %s\n" 10157msgstr "Ogiltigt läge: %s\n" 10158 10159#: config/tc-m68hc11.c:3799 10160msgid "bad .relax format" 10161msgstr "felaktigt .relax-format" 10162 10163#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3767 config/tc-xgate.c:630 10164#, c-format 10165msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 10166msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat." 10167 10168#: config/tc-m68hc11.c:4120 10169msgid "bra or bsr with undefined symbol." 10170msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol." 10171 10172#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278 10173#, c-format 10174msgid "Subtype %d is not recognized." 10175msgstr "Okänd undertyp %d." 10176 10177#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3808 config/tc-xgate.c:663 10178msgid "Expression too complex." 10179msgstr "Uttryck för komplext." 10180 10181#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3834 config/tc-xgate.c:708 10182#: config/tc-xgate.c:717 10183msgid "Value out of 16-bit range." 10184msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall." 10185 10186#: config/tc-m68hc11.c:4389 10187#, c-format 10188msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 10189msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren." 10190 10191#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674 10192#, c-format 10193msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch." 10194msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren." 10195 10196#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691 10197#, c-format 10198msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch." 10199msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren." 10200 10201#: config/tc-m68hc11.c:4416 10202#, c-format 10203msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 10204msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall." 10205 10206#: config/tc-m68hc11.c:4429 10207#, c-format 10208msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" 10209msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" 10210 10211#: config/tc-m68hc11.c:4440 10212#, c-format 10213msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld" 10214msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" 10215 10216#: config/tc-m68hc11.c:4452 10217#, c-format 10218msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" 10219msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld" 10220 10221#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3840 config/tc-xgate.c:752 10222#, c-format 10223msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 10224msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x." 10225 10226#: config/tc-m68hc11.c:4494 10227msgid "Invalid directive" 10228msgstr "Ogiltigt direktiv" 10229 10230#: config/tc-m68k.c:1139 10231#, c-format 10232msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 10233msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering" 10234 10235#: config/tc-m68k.c:1141 10236#, c-format 10237msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 10238msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering" 10239 10240#: config/tc-m68k.c:1146 10241#, c-format 10242msgid "Can not do %d byte relocation" 10243msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering" 10244 10245#: config/tc-m68k.c:1148 10246#, c-format 10247msgid "Can not do %d byte pic relocation" 10248msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering" 10249 10250#: config/tc-m68k.c:1218 10251#, c-format 10252msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 10253msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”" 10254 10255#: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 10256#, c-format 10257msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 10258msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ" 10259 10260#: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 10261msgid "No operator" 10262msgstr "Ingen operator" 10263 10264#: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 10265msgid "Unknown operator" 10266msgstr "Okänd operator" 10267 10268#: config/tc-m68k.c:2292 10269msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 10270msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver " 10271 10272#: config/tc-m68k.c:2300 10273msgid "hardware divide" 10274msgstr "hårdvarudivision" 10275 10276#: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 10277msgid "or higher" 10278msgstr "eller högre" 10279 10280#: config/tc-m68k.c:2383 10281msgid "operands mismatch" 10282msgstr "operander stämmer inte" 10283 10284#: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 10285#: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519 10286msgid "operand out of range" 10287msgstr "operand utanför intervall" 10288 10289#: config/tc-m68k.c:2516 10290#, c-format 10291msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 10292msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat" 10293 10294#: config/tc-m68k.c:2593 10295msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 10296msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" 10297 10298#: config/tc-m68k.c:2701 10299msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 10300msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre" 10301 10302#: config/tc-m68k.c:2706 10303msgid "invalid index size for coldfire" 10304msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire" 10305 10306#: config/tc-m68k.c:2759 10307msgid "Forcing byte displacement" 10308msgstr "Tvingar byteförskjutning" 10309 10310#: config/tc-m68k.c:2761 10311msgid "byte displacement out of range" 10312msgstr "byteförskjutning utanför intervall" 10313 10314#: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 10315msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 10316msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre" 10317 10318#: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 10319msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 10320msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w" 10321 10322#: config/tc-m68k.c:2939 10323msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 10324msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix" 10325 10326#: config/tc-m68k.c:2954 10327msgid "unknown/incorrect operand" 10328msgstr "okänd/felaktig operand" 10329 10330#: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 10331#: config/tc-m68k.c:3019 10332msgid "out of range" 10333msgstr "utanför intervall" 10334 10335#: config/tc-m68k.c:3090 10336msgid "Can't use long branches on this architecture" 10337msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur" 10338 10339#: config/tc-m68k.c:3196 10340msgid "Expression out of range, using 0" 10341msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0" 10342 10343#: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 10344msgid "Floating point register in register list" 10345msgstr "Flyttalsregister i registerlista" 10346 10347#: config/tc-m68k.c:3403 10348msgid "Wrong register in floating-point reglist" 10349msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista" 10350 10351#: config/tc-m68k.c:3419 10352msgid "incorrect register in reglist" 10353msgstr "felaktigt register i registerlista" 10354 10355#: config/tc-m68k.c:3425 10356msgid "wrong register in floating-point reglist" 10357msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista" 10358 10359#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 10360msgid "failed sanity check." 10361msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll." 10362 10363#. ERROR. 10364#: config/tc-m68k.c:3898 10365msgid "Extra )" 10366msgstr "Extra )" 10367 10368#. ERROR. 10369#: config/tc-m68k.c:3909 10370msgid "Missing )" 10371msgstr "Saknar )" 10372 10373#: config/tc-m68k.c:3926 10374msgid "Missing operand" 10375msgstr "Saknar operand" 10376 10377#: config/tc-m68k.c:4251 10378#, c-format 10379msgid "unrecognized default cpu `%s'" 10380msgstr "okänd standard-cpu ”%s”" 10381 10382#: config/tc-m68k.c:4305 10383#, c-format 10384msgid "%s -- statement `%s' ignored" 10385msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad" 10386 10387#: config/tc-m68k.c:4352 10388#, c-format 10389msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" 10390msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()" 10391 10392#: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 10393#, c-format 10394msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 10395msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell" 10396 10397#: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 10398#, c-format 10399msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 10400msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s" 10401 10402#: config/tc-m68k.c:4747 10403#, c-format 10404msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 10405msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns" 10406 10407#: config/tc-m68k.c:4909 10408#, c-format 10409msgid "value %ld out of range" 10410msgstr "värde %ld utanför intervall" 10411 10412#: config/tc-m68k.c:4923 10413msgid "invalid byte branch offset" 10414msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren" 10415 10416#: config/tc-m68k.c:4960 10417msgid "short branch with zero offset: use :w" 10418msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w" 10419 10420#: config/tc-m68k.c:5004 10421msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" 10422msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR" 10423 10424#: config/tc-m68k.c:5015 10425msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" 10426msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp" 10427 10428#: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 10429msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" 10430msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp" 10431 10432#: config/tc-m68k.c:5154 10433msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" 10434msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut" 10435 10436#: config/tc-m68k.c:5337 10437msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" 10438msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp" 10439 10440#: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 10441msgid "expression out of range: defaulting to 1" 10442msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1" 10443 10444#: config/tc-m68k.c:5429 10445msgid "expression out of range: defaulting to 0" 10446msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0" 10447 10448#: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 10449#, c-format 10450msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 10451msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld" 10452 10453#: config/tc-m68k.c:5496 10454msgid "expression doesn't fit in BYTE" 10455msgstr "uttryck får inte plats i BYTE" 10456 10457#: config/tc-m68k.c:5500 10458msgid "expression doesn't fit in WORD" 10459msgstr "uttryck får inte plats i ORD" 10460 10461#: config/tc-m68k.c:5587 10462#, c-format 10463msgid "%s: unrecognized processor name" 10464msgstr "%s: okänt processornamn" 10465 10466#: config/tc-m68k.c:5648 10467msgid "bad coprocessor id" 10468msgstr "felaktigt koprocessor-ID" 10469 10470#: config/tc-m68k.c:5654 10471msgid "unrecognized fopt option" 10472msgstr "okänd fopt-flagga" 10473 10474#: config/tc-m68k.c:5786 10475#, c-format 10476msgid "option `%s' may not be negated" 10477msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras" 10478 10479#: config/tc-m68k.c:5797 10480#, c-format 10481msgid "option `%s' not recognized" 10482msgstr "okänd flagga ”%s”" 10483 10484#: config/tc-m68k.c:5826 10485msgid "bad format of OPT NEST=depth" 10486msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup" 10487 10488#: config/tc-m68k.c:5882 10489msgid "missing label" 10490msgstr "saknar etikett" 10491 10492#: config/tc-m68k.c:5908 10493#, c-format 10494msgid "bad register list: %s" 10495msgstr "felaktig registerlista: %s" 10496 10497#: config/tc-m68k.c:6006 10498msgid "restore without save" 10499msgstr "återställning utan lagring" 10500 10501#: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 10502msgid "syntax error in structured control directive" 10503msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv" 10504 10505#: config/tc-m68k.c:6205 10506msgid "missing condition code in structured control directive" 10507msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv" 10508 10509#: config/tc-m68k.c:6276 10510#, c-format 10511msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 10512msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt" 10513 10514#: config/tc-m68k.c:6572 10515msgid "missing then" 10516msgstr "saknar then" 10517 10518#: config/tc-m68k.c:6653 10519msgid "else without matching if" 10520msgstr "else utan matchande if" 10521 10522#: config/tc-m68k.c:6686 10523msgid "endi without matching if" 10524msgstr "endi utan matchande if" 10525 10526#: config/tc-m68k.c:6726 10527msgid "break outside of structured loop" 10528msgstr "break utanför strukturerad loop" 10529 10530#: config/tc-m68k.c:6764 10531msgid "next outside of structured loop" 10532msgstr "next utanför strukturerad loop" 10533 10534#: config/tc-m68k.c:6815 10535msgid "missing =" 10536msgstr "saknar =" 10537 10538#: config/tc-m68k.c:6853 10539msgid "missing to or downto" 10540msgstr "saknar to eller downto" 10541 10542#: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 10543msgid "missing do" 10544msgstr "saknar do" 10545 10546#: config/tc-m68k.c:7024 10547msgid "endf without for" 10548msgstr "endf utan for" 10549 10550#: config/tc-m68k.c:7078 10551msgid "until without repeat" 10552msgstr "until utan repeat" 10553 10554#: config/tc-m68k.c:7172 10555msgid "endw without while" 10556msgstr "endw utan while" 10557 10558#: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 10559msgid "already assembled instructions" 10560msgstr "redan assemblerade instruktioner" 10561 10562#: config/tc-m68k.c:7310 10563#, c-format 10564msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" 10565msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”" 10566 10567#: config/tc-m68k.c:7329 10568#, c-format 10569msgid "cpu `%s' unrecognized" 10570msgstr "okänd cpu ”%s”" 10571 10572#: config/tc-m68k.c:7348 10573#, c-format 10574msgid "architecture `%s' unrecognized" 10575msgstr "okänd arkitektur ”%s”" 10576 10577#: config/tc-m68k.c:7369 10578#, c-format 10579msgid "extension `%s' unrecognized" 10580msgstr "okänd utökning ”%s”" 10581 10582#: config/tc-m68k.c:7484 10583#, c-format 10584msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" 10585msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”" 10586 10587#: config/tc-m68k.c:7517 10588msgid "architecture features both enabled and disabled" 10589msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade" 10590 10591#: config/tc-m68k.c:7544 10592msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" 10593msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen" 10594 10595#: config/tc-m68k.c:7553 10596msgid "m68k and cf features both selected" 10597msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda" 10598 10599#: config/tc-m68k.c:7565 10600msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 10601msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt" 10602 10603#: config/tc-m68k.c:7597 10604#, c-format 10605msgid "" 10606"-march=<arch>\t\tset architecture\n" 10607"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" 10608msgstr "" 10609"-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n" 10610"-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n" 10611 10612#: config/tc-m68k.c:7602 10613#, c-format 10614msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" 10615msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n" 10616 10617#: config/tc-m68k.c:7608 10618#, c-format 10619msgid "" 10620"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 10621"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 10622"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 10623"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 10624"--register-prefix-optional\n" 10625"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 10626"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 10627"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 10628"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 10629"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 10630"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 10631msgstr "" 10632"-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n" 10633"-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n" 10634"-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n" 10635"--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n" 10636"--register-prefix-optional\n" 10637"\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n" 10638"--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n" 10639"--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n" 10640"--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n" 10641"--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n" 10642"--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n" 10643 10644#: config/tc-m68k.c:7622 10645#, c-format 10646msgid "Architecture variants are: " 10647msgstr "Arkitekturvarianter: " 10648 10649#: config/tc-m68k.c:7631 10650#, c-format 10651msgid "Processor variants are: " 10652msgstr "Processorvarianter: " 10653 10654#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6386 10655#, c-format 10656msgid "\n" 10657msgstr "\n" 10658 10659#: config/tc-m68k.c:7669 10660#, c-format 10661msgid "Error %s in %s\n" 10662msgstr "Fel %s i %s\n" 10663 10664#: config/tc-m68k.c:7673 10665#, c-format 10666msgid "Opcode(%d.%s): " 10667msgstr "Opkod(%d.%s): " 10668 10669#: config/tc-m68k.c:7818 10670msgid "Not a defined coldfire architecture" 10671msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur" 10672 10673#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4548 10674#, c-format 10675msgid "%s relocations do not fit in %u byte" 10676msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" 10677msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" 10678msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte" 10679 10680#: config/tc-m68k.c:7995 10681#, c-format 10682msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." 10683msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor." 10684 10685#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543 10686#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592 10687#, c-format 10688msgid "register expected, but saw '%.6s'" 10689msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”" 10690 10691#: config/tc-mcore.c:602 10692#, c-format 10693msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 10694msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”" 10695 10696#: config/tc-mcore.c:638 10697msgid "bad/missing psr specifier" 10698msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare" 10699 10700#: config/tc-mcore.c:783 10701#, c-format 10702msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 10703msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld" 10704 10705#: config/tc-mcore.c:818 10706msgid "operand must be a multiple of 4" 10707msgstr "operand måste vara en multipel av 4" 10708 10709#: config/tc-mcore.c:825 10710msgid "operand must be a multiple of 2" 10711msgstr "operand måste var en multipel av 2" 10712 10713#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948 10714#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112 10715#: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631 10716#: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2129 10717#: config/tc-microblaze.c:2177 10718#, c-format 10719msgid "unknown opcode \"%s\"" 10720msgstr "okänd opkod ”%s”" 10721 10722#: config/tc-mcore.c:930 10723msgid "invalid register: r15 illegal" 10724msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet" 10725 10726#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560 10727msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 10728msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210" 10729 10730#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056 10731#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132 10732#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223 10733#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301 10734#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448 10735#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552 10736msgid "second operand missing" 10737msgstr "andra operanden saknas" 10738 10739#: config/tc-mcore.c:1013 10740msgid "destination register must be r1" 10741msgstr "destinationsregister måste vara r1" 10742 10743#: config/tc-mcore.c:1034 10744msgid "source register must be r1" 10745msgstr "källregister måste vara r1" 10746 10747#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155 10748msgid "immediate is not a power of two" 10749msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens" 10750 10751#: config/tc-mcore.c:1126 10752msgid "translating bgeni to movi" 10753msgstr "översätter bgeni till movi" 10754 10755#: config/tc-mcore.c:1195 10756msgid "translating bmaski to movi" 10757msgstr "översätter bmaski till movi" 10758 10759#: config/tc-mcore.c:1271 10760#, c-format 10761msgid "displacement too large (%d)" 10762msgstr "förskjutning för stor (%d)" 10763 10764#: config/tc-mcore.c:1285 10765msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 10766msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna" 10767 10768#: config/tc-mcore.c:1316 10769msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 10770msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga" 10771 10772#: config/tc-mcore.c:1329 10773msgid "ending register must be r15" 10774msgstr "slutregister måste vara r15" 10775 10776#: config/tc-mcore.c:1349 10777msgid "bad base register: must be r0" 10778msgstr "felaktig basregister: måste vara r0" 10779 10780#: config/tc-mcore.c:1367 10781msgid "first register must be r4" 10782msgstr "första register måste vara r4" 10783 10784#: config/tc-mcore.c:1378 10785msgid "last register must be r7" 10786msgstr "sista register måste vara r7" 10787 10788#: config/tc-mcore.c:1415 10789msgid "reg-reg expected" 10790msgstr "reg-reg förväntat" 10791 10792#: config/tc-mcore.c:1547 10793msgid "zero used as immediate value" 10794msgstr "noll måste användas som omedelbart värde" 10795 10796#: config/tc-mcore.c:1574 10797msgid "duplicated psr bit specifier" 10798msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare" 10799 10800#: config/tc-mcore.c:1580 10801msgid "`af' must appear alone" 10802msgstr "”af” måste anges ensam" 10803 10804#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742 10805#, c-format 10806msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 10807msgstr "oimplementerad opkod ”%s”" 10808 10809#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751 10810#, c-format 10811msgid "ignoring operands: %s " 10812msgstr "hoppar över operande: %s " 10813 10814#: config/tc-mcore.c:1669 10815#, c-format 10816msgid "unrecognised cpu type '%s'" 10817msgstr "okänd cpu-typ ”%s”" 10818 10819#: config/tc-mcore.c:1687 10820#, c-format 10821msgid "" 10822"MCORE specific options:\n" 10823" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 10824" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 10825" -cpu=[210|340] select CPU type\n" 10826" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 10827" -EL assemble for a little endian system\n" 10828msgstr "" 10829"MCORE-specifika flaggor:\n" 10830" -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n" 10831" -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n" 10832" -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n" 10833" -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" 10834" -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" 10835 10836#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1862 10837msgid "failed sanity check: short_jump" 10838msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump" 10839 10840#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1872 10841msgid "failed sanity check: long_jump" 10842msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump" 10843 10844#: config/tc-mcore.c:1741 10845#, c-format 10846msgid "odd displacement at %x" 10847msgstr "udda justering vid %x" 10848 10849#: config/tc-mcore.c:1950 10850#, c-format 10851msgid "odd distance branch (0x%lx byte)" 10852msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)" 10853msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" 10854msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)" 10855 10856#: config/tc-mcore.c:1957 10857#, c-format 10858msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 10859msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)" 10860 10861#: config/tc-mcore.c:1977 10862#, c-format 10863msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 10864msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)" 10865 10866#: config/tc-mcore.c:1989 10867#, c-format 10868msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 10869msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)" 10870 10871#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2462 config/tc-tic30.c:1386 10872#, c-format 10873msgid "Can not do %d byte %srelocation" 10874msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering" 10875 10876#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2464 config/tc-tic30.c:1387 10877msgid "pc-relative " 10878msgstr "pc-relativ " 10879 10880#: config/tc-mep.c:339 10881#, c-format 10882msgid "" 10883"MeP specific command line options:\n" 10884" -EB assemble for a big endian system\n" 10885" -EL assemble for a little endian system (default)\n" 10886" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" 10887" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 10888" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 10889" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 10890" enable/disable the given opcodes\n" 10891"\n" 10892" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" 10893" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" 10894" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" 10895" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" 10896msgstr "" 10897"MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n" 10898" -EB assemblera för system med rak byteordning\n" 10899" -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n" 10900" -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n" 10901" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 10902" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 10903" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 10904" aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n" 10905"\n" 10906" Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n" 10907" om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n" 10908" om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n" 10909" om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n" 10910 10911#: config/tc-mep.c:408 10912msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" 10913msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av" 10914 10915#: config/tc-mep.c:415 10916msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" 10917msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av" 10918 10919#: config/tc-mep.c:420 10920msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" 10921msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av" 10922 10923#: config/tc-mep.c:611 10924msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." 10925msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar." 10926 10927#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751 10928msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." 10929msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr." 10930 10931#: config/tc-mep.c:748 10932msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." 10933msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar." 10934 10935#: config/tc-mep.c:980 10936#, c-format 10937msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" 10938msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr" 10939 10940#: config/tc-mep.c:998 10941#, c-format 10942msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" 10943msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr" 10944 10945#: config/tc-mep.c:1004 10946msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" 10947msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr" 10948 10949#: config/tc-mep.c:1019 10950#, c-format 10951msgid "cannot pack %s into slot P1" 10952msgstr "kan inte packa %s i lucka P1" 10953 10954#: config/tc-mep.c:1025 10955msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" 10956msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr" 10957 10958#: config/tc-mep.c:1043 10959#, c-format 10960msgid "unable to pack %s by itself?" 10961msgstr "kan inte packa %s ensamt?" 10962 10963#: config/tc-mep.c:1073 10964#, c-format 10965msgid "cannot pack %s and %s together" 10966msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans" 10967 10968#: config/tc-mep.c:1079 10969msgid "too many IVC2 insns to pack together" 10970msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans" 10971 10972#. There are no insns in the queue and a plus is present. 10973#. This is a syntax error. Let's not tolerate this. 10974#. We can relax this later if necessary. 10975#: config/tc-mep.c:1316 10976msgid "Invalid use of parallelization operator." 10977msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator." 10978 10979#: config/tc-mep.c:1362 10980msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" 10981msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge" 10982 10983#: config/tc-mep.c:1892 10984#, c-format 10985msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" 10986msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras" 10987 10988#: config/tc-mep.c:1902 10989#, c-format 10990msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" 10991msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?" 10992 10993#: config/tc-mep.c:2089 10994msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" 10995msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng" 10996 10997#: config/tc-mep.c:2147 10998msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." 10999msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat." 11000 11001#: config/tc-metag.c:456 11002msgid "no floating point unit specified" 11003msgstr "ingen flyttalsenhet angiven" 11004 11005#: config/tc-metag.c:721 11006#, c-format 11007msgid "offset must be a multiple of %d" 11008msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d" 11009 11010#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445 11011msgid "offset and base must be from the same unit" 11012msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet" 11013 11014#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271 11015msgid "invalid destination register" 11016msgstr "ogiltigt destinationsregister" 11017 11018#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293 11019#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101 11020#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288 11021msgid "invalid memory operand" 11022msgstr "ogiltig minnesoperand" 11023 11024#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119 11025msgid "invalid source register" 11026msgstr "ogiltigt källregister" 11027 11028#: config/tc-metag.c:1024 11029msgid "invalid destination unit" 11030msgstr "ogiltig destinationsenhet" 11031 11032#: config/tc-metag.c:1032 11033msgid "mov cannot use RD port as destination" 11034msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination" 11035 11036#: config/tc-metag.c:1057 11037msgid "invalid source unit" 11038msgstr "ogiltig källenhet" 11039 11040#: config/tc-metag.c:1065 11041msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode" 11042msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge" 11043 11044#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677 11045msgid "set can only use RD port as source" 11046msgstr "set kan endast använda RD-port som källa" 11047 11048#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440 11049#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055 11050#, c-format 11051msgid "base unit must be one of %s" 11052msgstr "basenhet måste vara endera av %s" 11053 11054#. We already tried to encode as an extended GET/SET. 11055#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset. 11056#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132 11057#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582 11058msgid "offset value out of range" 11059msgstr "avståndsvärde utanför intervall" 11060 11061#: config/tc-metag.c:1169 11062msgid "destination unit must be RD" 11063msgstr "destinationsenhet måste vara RD" 11064 11065#: config/tc-metag.c:1279 11066msgid "invalid destination register list" 11067msgstr "ogiltig registerlista för destination" 11068 11069#: config/tc-metag.c:1326 11070msgid "invalid source register list" 11071msgstr "ogiltig registerlista för källa" 11072 11073#: config/tc-metag.c:1351 11074msgid "register list must be even numbered" 11075msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad" 11076 11077#: config/tc-metag.c:1357 11078msgid "register list must be from the same unit" 11079msgstr "registerlista måste vara från samma enhet" 11080 11081#: config/tc-metag.c:1380 11082msgid "register list must not contain duplicates" 11083msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat" 11084 11085#: config/tc-metag.c:1637 11086msgid "MDRD value must be between 1 and 8" 11087msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8" 11088 11089#: config/tc-metag.c:1728 11090msgid "invalid destination memory operand" 11091msgstr "ogiltig minnesoperand för destination" 11092 11093#: config/tc-metag.c:1743 11094msgid "invalid source memory operand" 11095msgstr "ogiltig minnesoperand för källa" 11096 11097#: config/tc-metag.c:1750 11098#, c-format 11099msgid "address units must be one of %s" 11100msgstr "adressenheter måste vara endera av %s" 11101 11102#: config/tc-metag.c:1757 11103msgid "base and offset must be from the same unit" 11104msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet" 11105 11106#: config/tc-metag.c:1765 11107msgid "source and destination increment mode must agree" 11108msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma" 11109 11110#: config/tc-metag.c:2040 11111msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units" 11112msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter" 11113 11114#: config/tc-metag.c:2049 11115msgid "source and destination register must be in different units" 11116msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter" 11117 11118#: config/tc-metag.c:2081 11119#, c-format 11120msgid "register unit must be one of %s" 11121msgstr "registerenhet måste vara endera av %s" 11122 11123#: config/tc-metag.c:2168 11124#, c-format 11125msgid "link register unit must be one of %s" 11126msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s" 11127 11128#: config/tc-metag.c:2174 11129msgid "link register must be in a low numbered register" 11130msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register" 11131 11132#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770 11133msgid "target out of range" 11134msgstr "mål utanför intervall" 11135 11136#: config/tc-metag.c:2672 11137msgid "invalid quickrot unit specified" 11138msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven" 11139 11140#: config/tc-metag.c:2688 11141msgid "invalid quickrot register specified" 11142msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet" 11143 11144#: config/tc-metag.c:2742 11145msgid "source register must be in the trigger unit" 11146msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten" 11147 11148#: config/tc-metag.c:2845 11149msgid "Source registers must be in the same unit" 11150msgstr "Källregister måste vara i samma enhet" 11151 11152#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988 11153msgid "destination register should be even numbered" 11154msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade" 11155 11156#: config/tc-metag.c:3628 11157msgid "comparison must be with register or #0" 11158msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0" 11159 11160#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759 11161msgid "instruction cannot operate on pair values" 11162msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden" 11163 11164#: config/tc-metag.c:3705 11165msgid "zero flag is not valid for this instruction" 11166msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion" 11167 11168#: config/tc-metag.c:3726 11169msgid "source register should be even numbered" 11170msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" 11171 11172#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795 11173msgid "fraction bits value out of range" 11174msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall" 11175 11176#: config/tc-metag.c:3977 11177msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)" 11178msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)" 11179 11180#: config/tc-metag.c:3995 11181msgid "source registers should be even numbered" 11182msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade" 11183 11184#: config/tc-metag.c:4273 11185#, c-format 11186msgid "expected ']', not %c in %s" 11187msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s" 11188 11189#: config/tc-metag.c:4392 11190msgid "invalid register for memory access" 11191msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst" 11192 11193#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633 11194msgid "unexpected end of line" 11195msgstr "oväntat radslut" 11196 11197#: config/tc-metag.c:4552 11198msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers" 11199msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister" 11200 11201#: config/tc-metag.c:4605 11202msgid "base unit must be either A0 or A1" 11203msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1" 11204 11205#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121 11206msgid "invalid register" 11207msgstr "ogiltigt register" 11208 11209#: config/tc-metag.c:4826 11210msgid "could not parse template definition" 11211msgstr "kunde inte tolk malldefinition" 11212 11213#: config/tc-metag.c:5013 11214msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction" 11215msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion" 11216 11217#: config/tc-metag.c:5069 11218msgid "invalid operands for cross-unit op" 11219msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation" 11220 11221#: config/tc-metag.c:5111 11222msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required" 11223msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs" 11224 11225#: config/tc-metag.c:5139 11226msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating" 11227msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering" 11228 11229#: config/tc-metag.c:5160 11230msgid "accumulator not a valid destination" 11231msgstr "ackumulator inte en giltig destination" 11232 11233#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570 11234msgid "invalid immediate value" 11235msgstr "ogiltigt omedelbart värde" 11236 11237#: config/tc-metag.c:5182 11238msgid "immediate value not allowed when source & dest differ" 11239msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt" 11240 11241#: config/tc-metag.c:5214 11242#, c-format 11243msgid "invalid register operand: %s" 11244msgstr "ogiltig registeroperand: %s" 11245 11246#: config/tc-metag.c:5248 11247msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers" 11248msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register" 11249 11250#: config/tc-metag.c:5255 11251msgid "invalid fourth register" 11252msgstr "ogiltigt fjärde register" 11253 11254#: config/tc-metag.c:5262 11255msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register" 11256msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register" 11257 11258#: config/tc-metag.c:5290 11259msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit" 11260msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet" 11261 11262#: config/tc-metag.c:5336 11263msgid "invalid register operand #1" 11264msgstr "ogiltig registeroperand #1" 11265 11266#: config/tc-metag.c:5350 11267msgid "invalid register operand #2" 11268msgstr "ogiltig registeroperand #2" 11269 11270#: config/tc-metag.c:5414 11271msgid "this instruction does not accept an immediate" 11272msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar" 11273 11274#: config/tc-metag.c:5434 11275msgid "invalid register operand #3" 11276msgstr "ogiltig registeroperand #3" 11277 11278#: config/tc-metag.c:5446 11279msgid "this instruction does not accept an accumulator" 11280msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator" 11281 11282#: config/tc-metag.c:5464 11283msgid "invalid register operand #4" 11284msgstr "ogiltig registeroperand #4" 11285 11286#: config/tc-metag.c:5541 11287msgid "invalid accumulator register" 11288msgstr "ogiltigt ackumulatorregister" 11289 11290#: config/tc-metag.c:5597 11291msgid "conditional instruction cannot use G flag" 11292msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga" 11293 11294#: config/tc-metag.c:5608 11295msgid "conditional instruction cannot use B flag" 11296msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga" 11297 11298#: config/tc-metag.c:5619 11299msgid "conditional instruction cannot use R flag" 11300msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga" 11301 11302#: config/tc-metag.c:5728 11303msgid "'L' modifier not valid for this instruction" 11304msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion" 11305 11306#: config/tc-metag.c:5860 11307#, c-format 11308msgid "missing fpu name `%s'" 11309msgstr "saknar fpu-namn ”%s”" 11310 11311#: config/tc-metag.c:5871 11312#, c-format 11313msgid "unknown fpu `%s'" 11314msgstr "okänd fpu ”%s”" 11315 11316#: config/tc-metag.c:5886 11317#, c-format 11318msgid "missing DSP name `%s'" 11319msgstr "saknar DSP-namn ”%s”" 11320 11321#: config/tc-metag.c:5897 11322#, c-format 11323msgid "unknown DSP `%s'" 11324msgstr "okänd DSP ”%s”" 11325 11326#: config/tc-metag.c:5915 11327msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>" 11328msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>" 11329 11330#: config/tc-metag.c:5953 11331#, c-format 11332msgid " Meta specific command line options:\n" 11333msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n" 11334 11335#: config/tc-metag.c:6042 11336msgid "premature end of floating point prefix" 11337msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix" 11338 11339#: config/tc-metag.c:6102 11340msgid "unknown floating point prefix character" 11341msgstr "okänt flyttalsprefixtecken" 11342 11343#: config/tc-metag.c:6251 11344#, c-format 11345msgid "unknown DSP prefix character %c %s" 11346msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s" 11347 11348#: config/tc-metag.c:6514 11349#, c-format 11350msgid "instruction mnemonic too long: %s" 11351msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s" 11352 11353#: config/tc-metag.c:6569 11354#, c-format 11355msgid "junk at end of line: \"%s\"" 11356msgstr "skräp vid radlust: ”%s”" 11357 11358#: config/tc-metag.c:6576 11359#, c-format 11360msgid "failed to assemble instruction: \"%s\"" 11361msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”" 11362 11363#: config/tc-metag.c:6581 11364#, c-format 11365msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\"" 11366msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”" 11367 11368#: config/tc-metag.c:6583 11369#, c-format 11370msgid "unknown mnemonic: \"%s\"" 11371msgstr "okänd mnemonic: ”%s”" 11372 11373#: config/tc-metag.c:6634 11374#, c-format 11375msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s" 11376msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s" 11377 11378#: config/tc-metag.c:6641 11379#, c-format 11380msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" 11381msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s" 11382 11383#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:7349 11384msgid "Bad call to md_atof()" 11385msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" 11386 11387#: config/tc-microblaze.c:237 11388#, c-format 11389msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 11390msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld." 11391 11392#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549 11393#: config/tc-microblaze.c:586 11394#, c-format 11395msgid "Invalid register number at '%.6s'" 11396msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”" 11397 11398#: config/tc-microblaze.c:751 11399msgid "operand must be a constant or a label" 11400msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett" 11401 11402#: config/tc-microblaze.c:760 11403#, c-format 11404msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx" 11405msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx" 11406 11407#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969 11408#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009 11409#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022 11410#: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142 11411#: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179 11412#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206 11413#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233 11414#: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258 11415#: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287 11416#: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312 11417#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342 11418#: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366 11419#: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419 11420#: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472 11421#: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501 11422#: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527 11423#: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593 11424#: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727 11425msgid "Error in statement syntax" 11426msgstr "Fel i satssyntax" 11427 11428#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984 11429#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026 11430#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152 11431#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192 11432#: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219 11433#: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246 11434#: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300 11435#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348 11436#: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480 11437#: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509 11438#: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597 11439#: config/tc-microblaze.c:1659 11440msgid "Cannot use special register with this instruction" 11441msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion" 11442 11443#: config/tc-microblaze.c:1036 11444msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" 11445msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet" 11446 11447#: config/tc-microblaze.c:1038 11448msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" 11449msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet" 11450 11451#: config/tc-microblaze.c:1157 11452msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" 11453msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion" 11454 11455#: config/tc-microblaze.c:1166 11456#, c-format 11457msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" 11458msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>" 11459 11460#: config/tc-microblaze.c:1272 11461msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" 11462msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner" 11463 11464#: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454 11465msgid "invalid value for special purpose register" 11466msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister" 11467 11468#: config/tc-microblaze.c:1667 11469msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" 11470msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen" 11471 11472#: config/tc-microblaze.c:1729 11473msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction" 11474msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion" 11475 11476#: config/tc-microblaze.c:1735 11477#, c-format 11478msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>" 11479msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>" 11480 11481#: config/tc-microblaze.c:1812 11482msgid "Bad call to MD_NTOF()" 11483msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()" 11484 11485#: config/tc-microblaze.c:2081 11486#, c-format 11487msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" 11488msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)" 11489 11490#. We know the abs value: Should never happen. 11491#: config/tc-microblaze.c:2238 11492msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." 11493msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…" 11494 11495#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. 11496#: config/tc-microblaze.c:2252 11497#, c-format 11498msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" 11499msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden" 11500 11501#: config/tc-microblaze.c:2295 11502msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" 11503msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data" 11504 11505#: config/tc-microblaze.c:2318 11506msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" 11507msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data" 11508 11509#: config/tc-microblaze.c:2327 11510msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." 11511msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…" 11512 11513#. We know the abs value: Should never happen. 11514#: config/tc-microblaze.c:2334 11515msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." 11516msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…" 11517 11518#: config/tc-mips.c:2145 11519#, c-format 11520msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" 11521msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen" 11522 11523#: config/tc-mips.c:2148 11524#, c-format 11525msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" 11526msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe" 11527 11528#: config/tc-mips.c:2157 11529#, c-format 11530msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" 11531msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d" 11532 11533#: config/tc-mips.c:2166 11534#, c-format 11535msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" 11536msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er" 11537 11538#: config/tc-mips.c:3009 config/tc-mips.c:16354 11539#, c-format 11540msgid "unrecognized register name `%s'" 11541msgstr "okänt registernamn ”%s”" 11542 11543#: config/tc-mips.c:3236 11544msgid "invalid register range" 11545msgstr "ogiltigt registerintervall" 11546 11547#: config/tc-mips.c:3264 11548msgid "vector element must be constant" 11549msgstr "vektorelement måste vara konstant" 11550 11551#: config/tc-mips.c:3274 11552msgid "missing `]'" 11553msgstr "saknar ”]”" 11554 11555#: config/tc-mips.c:3497 11556#, c-format 11557msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 11558msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s" 11559 11560#: config/tc-mips.c:3524 11561#, c-format 11562msgid "internal: unknown operand type: %s %s" 11563msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s" 11564 11565#: config/tc-mips.c:3557 11566#, c-format 11567msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" 11568msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s" 11569 11570#: config/tc-mips.c:3565 11571#, c-format 11572msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" 11573msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s" 11574 11575#: config/tc-mips.c:3572 11576#, c-format 11577msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" 11578msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s" 11579 11580#: config/tc-mips.c:3607 11581#, c-format 11582msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" 11583msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s" 11584 11585#: config/tc-mips.c:3615 11586#, c-format 11587msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" 11588msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s" 11589 11590#: config/tc-mips.c:3641 11591msgid "-G may not be used in position-independent code" 11592msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod" 11593 11594#: config/tc-mips.c:3647 11595msgid "-G may not be used with abicalls" 11596msgstr "-G kan inte användas med abicalls" 11597 11598#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 11599#: config/tc-mips.c:3667 config/tc-mips.c:3758 11600msgid "broken assembler, no assembly attempted" 11601msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera" 11602 11603#: config/tc-mips.c:3697 config/tc-mips.c:3726 11604#, c-format 11605msgid "internal: can't hash `%s': %s" 11606msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s" 11607 11608#: config/tc-mips.c:3908 11609#, c-format 11610msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" 11611msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”" 11612 11613#: config/tc-mips.c:3915 11614#, c-format 11615msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" 11616msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”" 11617 11618#: config/tc-mips.c:3976 11619#, c-format 11620msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" 11621msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre" 11622 11623#: config/tc-mips.c:3985 11624#, c-format 11625msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" 11626msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI" 11627 11628#: config/tc-mips.c:3998 11629msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" 11630msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor" 11631 11632#: config/tc-mips.c:4001 11633msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" 11634msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI" 11635 11636#: config/tc-mips.c:4004 11637msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" 11638msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" 11639 11640#: config/tc-mips.c:4011 11641msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" 11642msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner" 11643 11644#: config/tc-mips.c:4013 11645msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" 11646msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”" 11647 11648#: config/tc-mips.c:4017 11649msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" 11650msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu" 11651 11652#: config/tc-mips.c:4021 11653msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" 11654msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI" 11655 11656#: config/tc-mips.c:4026 11657msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" 11658msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API" 11659 11660#: config/tc-mips.c:4028 11661msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" 11662msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu" 11663 11664#: config/tc-mips.c:4031 11665msgid "Unknown size of floating point registers" 11666msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister" 11667 11668#: config/tc-mips.c:4036 11669msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" 11670msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI" 11671 11672#: config/tc-mips.c:4039 config/tc-mips.c:4043 11673#, c-format 11674msgid "`%s' cannot be used with `%s'" 11675msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”" 11676 11677#: config/tc-mips.c:4048 11678#, c-format 11679msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" 11680msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”" 11681 11682#: config/tc-mips.c:4128 11683msgid "trap exception not supported at ISA 1" 11684msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1" 11685 11686#: config/tc-mips.c:4141 config/tc-mips.c:17234 11687#, c-format 11688msgid "`%s' does not support legacy NaN" 11689msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN" 11690 11691#: config/tc-mips.c:4188 11692#, c-format 11693msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 11694msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 11695 11696#: config/tc-mips.c:4893 11697#, c-format 11698msgid "operand %d out of range" 11699msgstr "operand %d utanför intervall" 11700 11701#: config/tc-mips.c:4901 11702#, c-format 11703msgid "operand %d must be constant" 11704msgstr "operand %d måste vara konstant" 11705 11706#: config/tc-mips.c:4945 read.c:4316 read.c:5162 write.c:265 write.c:1026 11707msgid "register value used as expression" 11708msgstr "registervärde använt som uttryck" 11709 11710#: config/tc-mips.c:4958 11711#, c-format 11712msgid "operand %d must be an immediate expression" 11713msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck" 11714 11715#: config/tc-mips.c:5079 config/tc-mips.c:5081 11716#, c-format 11717msgid "float register should be even, was %d" 11718msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d" 11719 11720#: config/tc-mips.c:5094 11721#, c-format 11722msgid "condition code register should be even for %s, was %d" 11723msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d" 11724 11725#: config/tc-mips.c:5099 11726#, c-format 11727msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" 11728msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d" 11729 11730#: config/tc-mips.c:5420 11731msgid "invalid performance register" 11732msgstr "ogiltigt prestandaregister" 11733 11734#: config/tc-mips.c:5516 11735msgid "the source register must not be $0" 11736msgstr "källregister får inte vara $0" 11737 11738#: config/tc-mips.c:5792 11739msgid "missing frame size" 11740msgstr "saknar ramstorlek" 11741 11742#: config/tc-mips.c:5797 11743msgid "frame size specified twice" 11744msgstr "ramstorlek angiven två gånger" 11745 11746#: config/tc-mips.c:5802 11747msgid "invalid frame size" 11748msgstr "ogiltig ramstorlek" 11749 11750#: config/tc-mips.c:5842 11751#, c-format 11752msgid "operand %d must be an immediate" 11753msgstr "operand %d måste vara en omedelbar" 11754 11755#: config/tc-mips.c:5857 11756msgid "invalid element selector" 11757msgstr "ogiltigt elementväljare" 11758 11759#: config/tc-mips.c:5870 11760#, c-format 11761msgid "operand %d must be scalar" 11762msgstr "operand %d måste vara skalär" 11763 11764#: config/tc-mips.c:6047 11765msgid "floating-point expression required" 11766msgstr "flyttalsuttryck krävs" 11767 11768#: config/tc-mips.c:6147 11769#, c-format 11770msgid "cannot use `%s' in this section" 11771msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion" 11772 11773#: config/tc-mips.c:6294 11774msgid "used $at without \".set noat\"" 11775msgstr "$at använt utan ”.set noat”" 11776 11777#: config/tc-mips.c:6296 11778#, c-format 11779msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" 11780msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”" 11781 11782#: config/tc-mips.c:7337 11783#, c-format 11784msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" 11785msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka" 11786 11787#: config/tc-mips.c:7357 config/tc-mips.c:7367 config/tc-mips.c:15660 11788#, c-format 11789msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 11790msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)" 11791 11792#: config/tc-mips.c:7382 config/tc-mips.c:7402 config/tc-mips.c:7419 11793#: config/tc-mips.c:8969 config/tc-mips.c:15514 config/tc-mips.c:15521 11794#: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:18749 11795#, c-format 11796msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" 11797msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)" 11798 11799#: config/tc-mips.c:7388 config/tc-mips.c:7406 config/tc-mips.c:7423 11800#: config/tc-mips.c:8972 11801#, c-format 11802msgid "branch address range overflow (0x%lx)" 11803msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)" 11804 11805#: config/tc-mips.c:7668 11806msgid "extended instruction in delay slot" 11807msgstr "utökad instruktion i hopplucka" 11808 11809#: config/tc-mips.c:8132 11810msgid "source and destination must be different" 11811msgstr "källa och destination måste vara olika" 11812 11813#: config/tc-mips.c:8135 11814msgid "a destination register must be supplied" 11815msgstr "ett destinationsregister måste anges" 11816 11817#: config/tc-mips.c:8140 11818msgid "the source register must not be $31" 11819msgstr "källregistret får inte vara $31" 11820 11821#: config/tc-mips.c:8388 config/tc-mips.c:14284 config/tc-mips.c:18895 11822msgid "invalid unextended operand value" 11823msgstr "ogiltigt outökat operandvärde" 11824 11825#: config/tc-mips.c:8506 11826#, c-format 11827msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 11828msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)" 11829 11830#: config/tc-mips.c:8585 11831msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" 11832msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge" 11833 11834#: config/tc-mips.c:8588 11835#, c-format 11836msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" 11837msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod" 11838 11839#: config/tc-mips.c:8644 11840msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" 11841msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod" 11842 11843#: config/tc-mips.c:8647 11844msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" 11845msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod" 11846 11847#: config/tc-mips.c:8697 config/tc-mips.c:18766 11848msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 11849msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka" 11850 11851#: config/tc-mips.c:8700 config/tc-mips.c:18774 11852msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" 11853msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner" 11854 11855#: config/tc-mips.c:8704 11856msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" 11857msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka" 11858 11859#: config/tc-mips.c:8706 11860msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" 11861msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka" 11862 11863#: config/tc-mips.c:9169 11864msgid "operand overflow" 11865msgstr "operandöverspill" 11866 11867#: config/tc-mips.c:9188 config/tc-mips.c:9772 config/tc-mips.c:13765 11868msgid "macro used $at after \".set noat\"" 11869msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”" 11870 11871#: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:12104 config/tc-mips.c:12763 11872#, c-format 11873msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" 11874msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar" 11875 11876#: config/tc-mips.c:9356 11877msgid "number larger than 64 bits" 11878msgstr "tal större än 64 bitar" 11879 11880#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:9678 config/tc-mips.c:9716 11881#: config/tc-mips.c:9761 config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12378 11882#: config/tc-mips.c:12417 config/tc-mips.c:12859 config/tc-mips.c:12911 11883msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 11884msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" 11885 11886#: config/tc-mips.c:10289 11887#, c-format 11888msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" 11889msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)" 11890 11891#. result is always true 11892#: config/tc-mips.c:10385 11893#, c-format 11894msgid "branch %s is always true" 11895msgstr "gren %s är alltid sann" 11896 11897#: config/tc-mips.c:10613 config/tc-mips.c:10723 11898msgid "divide by zero" 11899msgstr "division med noll" 11900 11901#: config/tc-mips.c:10813 11902msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" 11903msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället" 11904 11905#: config/tc-mips.c:10817 11906msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" 11907msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället" 11908 11909#: config/tc-mips.c:10926 config/tc-riscv.c:1075 config/tc-z80.c:732 11910msgid "offset too large" 11911msgstr "avstånd för stort" 11912 11913#: config/tc-mips.c:11100 config/tc-mips.c:11378 11914msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 11915msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)" 11916 11917#: config/tc-mips.c:11448 config/tc-mips.c:11524 11918#, c-format 11919msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" 11920msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”" 11921 11922#: config/tc-mips.c:11476 11923msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 11924msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25" 11925 11926#: config/tc-mips.c:11492 config/tc-mips.c:11503 config/tc-mips.c:11636 11927#: config/tc-mips.c:11647 11928msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" 11929msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod" 11930 11931#: config/tc-mips.c:11497 config/tc-mips.c:11641 11932msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" 11933msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod" 11934 11935#: config/tc-mips.c:11662 11936msgid "non-PIC jump used in PIC library" 11937msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek" 11938 11939#: config/tc-mips.c:12589 11940#, c-format 11941msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" 11942msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1" 11943 11944#: config/tc-mips.c:13323 11945#, c-format 11946msgid "instruction %s: result is always false" 11947msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt" 11948 11949#: config/tc-mips.c:13476 11950#, c-format 11951msgid "instruction %s: result is always true" 11952msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant" 11953 11954#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 11955#. are added dynamically. 11956#: config/tc-mips.c:13761 11957#, c-format 11958msgid "macro %s not implemented yet" 11959msgstr "makro %s inte implementerat än" 11960 11961#: config/tc-mips.c:14294 11962msgid "extended operand requested but not required" 11963msgstr "utökad operand begärd men krävs inte" 11964 11965#: config/tc-mips.c:14303 11966msgid "operand value out of range for instruction" 11967msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion" 11968 11969#: config/tc-mips.c:14402 11970#, c-format 11971msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" 11972msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI" 11973 11974#: config/tc-mips.c:14458 11975msgid "unclosed '('" 11976msgstr "oavslutad ”(”" 11977 11978#: config/tc-mips.c:14524 11979#, c-format 11980msgid "a different %s was already specified, is now %s" 11981msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s" 11982 11983#: config/tc-mips.c:14691 11984msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" 11985msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16" 11986 11987#: config/tc-mips.c:14706 11988msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" 11989msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips" 11990 11991#: config/tc-mips.c:14867 config/tc-mips.c:14925 11992msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" 11993msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat" 11994 11995#: config/tc-mips.c:14932 11996#, c-format 11997msgid "invalid abi -mabi=%s" 11998msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s" 11999 12000#: config/tc-mips.c:14972 12001#, c-format 12002msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" 12003msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s" 12004 12005#: config/tc-mips.c:15006 12006msgid "-G not supported in this configuration" 12007msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration" 12008 12009#: config/tc-mips.c:15032 12010#, c-format 12011msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 12012msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s" 12013 12014#: config/tc-mips.c:15048 12015#, c-format 12016msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" 12017msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t" 12018 12019#: config/tc-mips.c:15518 config/tc-mips.c:15909 config/tc-mips.c:18746 12020msgid "branch to a symbol in another ISA mode" 12021msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" 12022 12023# sebras: addedn? 12024#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-mips.c:15666 config/tc-mips.c:15919 12025#, c-format 12026msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" 12027msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)" 12028 12029#: config/tc-mips.c:15562 12030msgid "PC-relative reference to a different section" 12031msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion" 12032 12033#: config/tc-mips.c:15634 config/tc-riscv.c:2366 12034msgid "TLS relocation against a constant" 12035msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant" 12036 12037#: config/tc-mips.c:15654 12038msgid "jump to a symbol in another ISA mode" 12039msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge" 12040 12041#: config/tc-mips.c:15657 12042msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" 12043msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge" 12044 12045#: config/tc-mips.c:15742 12046msgid "unsupported constant in relocation" 12047msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte" 12048 12049#: config/tc-mips.c:15814 12050#, c-format 12051msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" 12052msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" 12053 12054#: config/tc-mips.c:15818 12055#, c-format 12056msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" 12057msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)" 12058 12059#: config/tc-mips.c:15831 config/tc-mips.c:15850 12060msgid "PC-relative access out of range" 12061msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall" 12062 12063#: config/tc-mips.c:15837 12064#, c-format 12065msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" 12066msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)" 12067 12068#: config/tc-mips.c:16004 12069#, c-format 12070msgid "alignment too large, %d assumed" 12071msgstr "justering för stor, %d antaget" 12072 12073#: config/tc-mips.c:16007 12074msgid "alignment negative, 0 assumed" 12075msgstr "justering negativ, 0 antaget" 12076 12077#: config/tc-mips.c:16249 12078#, c-format 12079msgid "%s: no such section" 12080msgstr "%s: ingen sådan sektion" 12081 12082#: config/tc-mips.c:16290 12083#, c-format 12084msgid ".option pic%d not supported" 12085msgstr ".option pic%d stöds inte" 12086 12087#: config/tc-mips.c:16292 12088#, c-format 12089msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" 12090msgstr ".option pic%d stöds inte i VxWorks PIC-läge" 12091 12092#: config/tc-mips.c:16304 config/tc-mips.c:16641 12093msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 12094msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod" 12095 12096#: config/tc-mips.c:16310 12097#, c-format 12098msgid "unrecognized option \"%s\"" 12099msgstr "okänd flagga ”%s”" 12100 12101#: config/tc-mips.c:16416 12102#, c-format 12103msgid "unknown architecture %s" 12104msgstr "okänd arkitektur %s" 12105 12106#: config/tc-mips.c:16430 config/tc-mips.c:16592 12107#, c-format 12108msgid "unknown ISA level %s" 12109msgstr "okänd ISA-nivå %s" 12110 12111#: config/tc-mips.c:16439 12112#, c-format 12113msgid "unknown ISA or architecture %s" 12114msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s" 12115 12116#: config/tc-mips.c:16498 12117msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 12118msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”" 12119 12120#: config/tc-mips.c:16527 12121msgid ".set pop with no .set push" 12122msgstr ".set pop utan .set push" 12123 12124#: config/tc-mips.c:16546 12125#, c-format 12126msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" 12127msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n" 12128 12129#: config/tc-mips.c:16619 12130#, c-format 12131msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" 12132msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n" 12133 12134#: config/tc-mips.c:16625 12135msgid ".module is not permitted after generating code" 12136msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod" 12137 12138#: config/tc-mips.c:16685 config/tc-mips.c:16764 config/tc-mips.c:16868 12139#: config/tc-mips.c:16898 config/tc-mips.c:16947 12140#, c-format 12141msgid "%s not supported in MIPS16 mode" 12142msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge" 12143 12144#: config/tc-mips.c:16692 12145msgid ".cpload not in noreorder section" 12146msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion" 12147 12148#: config/tc-mips.c:16773 config/tc-mips.c:16792 12149msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 12150msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup" 12151 12152#: config/tc-mips.c:16990 12153#, c-format 12154msgid "unsupported use of %s" 12155msgstr "felaktig användning av %s stöd inte" 12156 12157#: config/tc-mips.c:17081 12158msgid "unsupported use of .gpword" 12159msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte" 12160 12161#: config/tc-mips.c:17119 12162msgid "unsupported use of .gpdword" 12163msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte" 12164 12165#: config/tc-mips.c:17151 12166msgid "unsupported use of .ehword" 12167msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte" 12168 12169#: config/tc-mips.c:17238 12170msgid "bad .nan directive" 12171msgstr "felaktigt .nan-direktiv" 12172 12173#: config/tc-mips.c:17287 12174#, c-format 12175msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" 12176msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s" 12177 12178#: config/tc-mips.c:17302 ecoff.c:3372 12179msgid "bad .weakext directive" 12180msgstr "felaktigt .weakext-direktiv" 12181 12182#: config/tc-mips.c:18271 config/tc-mips.c:18548 12183msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" 12184msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp" 12185 12186#: config/tc-mips.c:18770 12187msgid "extended instruction in a branch delay slot" 12188msgstr "utökad instruktion i hopplucka" 12189 12190#: config/tc-mips.c:18884 config/tc-xtensa.c:1686 config/tc-xtensa.c:1964 12191msgid "unsupported relocation" 12192msgstr "omlokalisering stöds inte" 12193 12194#: config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5637 12195msgid "expected simple number" 12196msgstr "förväntade enkelt nummer" 12197 12198#: config/tc-mips.c:19420 config/tc-score.c:5664 12199msgid "invalid number" 12200msgstr "ogiltigt nummer" 12201 12202#: config/tc-mips.c:19497 ecoff.c:2999 12203msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 12204msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv" 12205 12206#: config/tc-mips.c:19506 12207msgid ".end symbol does not match .ent symbol" 12208msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol" 12209 12210#: config/tc-mips.c:19583 12211msgid ".ent or .aent not in text section" 12212msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion" 12213 12214#: config/tc-mips.c:19586 config/tc-score.c:5703 12215msgid "missing .end" 12216msgstr "saknar .end" 12217 12218#: config/tc-mips.c:19669 12219msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 12220msgstr ".mask/.fmask utanför .ent" 12221 12222#: config/tc-mips.c:19676 12223msgid "bad .mask/.fmask directive" 12224msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv" 12225 12226#: config/tc-mips.c:19977 12227#, c-format 12228msgid "bad value (%s) for %s" 12229msgstr "felaktigt värde (%s) för %s" 12230 12231#: config/tc-mips.c:20041 12232#, c-format 12233msgid "" 12234"MIPS options:\n" 12235"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 12236"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 12237"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 12238"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 12239"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 12240msgstr "" 12241"MIPS-flaggor:\n" 12242"-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n" 12243"-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n" 12244"-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n" 12245"-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n" 12246"\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n" 12247 12248#: config/tc-mips.c:20048 12249#, c-format 12250msgid "" 12251"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 12252"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 12253"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 12254"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 12255"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 12256"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 12257"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 12258"-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n" 12259"-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n" 12260"-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n" 12261"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 12262"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" 12263"-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n" 12264"-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n" 12265"-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n" 12266"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 12267msgstr "" 12268"-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n" 12269"-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n" 12270"-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n" 12271"-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n" 12272"-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n" 12273"-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n" 12274"-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n" 12275"-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n" 12276"-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n" 12277"-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n" 12278"-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n" 12279"-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n" 12280"-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n" 12281"-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n" 12282"-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n" 12283"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n" 12284 12285#: config/tc-mips.c:20073 12286#, c-format 12287msgid "" 12288"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 12289"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 12290"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 12291msgstr "" 12292"-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n" 12293"-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n" 12294"\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n" 12295 12296#: config/tc-mips.c:20086 12297#, c-format 12298msgid "" 12299"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 12300"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 12301msgstr "" 12302"-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n" 12303"-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n" 12304 12305#: config/tc-mips.c:20089 12306#, c-format 12307msgid "" 12308"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" 12309"-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n" 12310msgstr "" 12311"-mmips16e2\t\t\tgenerera MIPS16e2-instruktioner\n" 12312"-mno-mips16e2\t\tgenerera inte MIPS16e2-instruktioner\n" 12313 12314#: config/tc-mips.c:20092 12315#, c-format 12316msgid "" 12317"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" 12318"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" 12319msgstr "" 12320"-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n" 12321"-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n" 12322 12323#: config/tc-mips.c:20095 12324#, c-format 12325msgid "" 12326"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" 12327"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" 12328msgstr "" 12329"-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n" 12330"-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n" 12331 12332#: config/tc-mips.c:20098 12333#, c-format 12334msgid "" 12335"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" 12336"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" 12337msgstr "" 12338"-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n" 12339"-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n" 12340 12341#: config/tc-mips.c:20101 12342#, c-format 12343msgid "" 12344"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" 12345"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" 12346msgstr "" 12347"-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n" 12348"-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n" 12349 12350#: config/tc-mips.c:20104 12351#, c-format 12352msgid "" 12353"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" 12354"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n" 12355msgstr "" 12356"-mdspr3\t\t\tgenerera DSP R3-instruktioner\n" 12357"-mno-dspr3\t\\generera inte DSP R3-instruktioner\n" 12358 12359#: config/tc-mips.c:20107 12360#, c-format 12361msgid "" 12362"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" 12363"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" 12364msgstr "" 12365"-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n" 12366"-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n" 12367 12368#: config/tc-mips.c:20110 12369#, c-format 12370msgid "" 12371"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" 12372"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" 12373msgstr "" 12374"-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n" 12375"-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n" 12376 12377#: config/tc-mips.c:20113 12378#, c-format 12379msgid "" 12380"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" 12381"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n" 12382msgstr "" 12383"-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n" 12384"-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n" 12385 12386#: config/tc-mips.c:20116 12387#, c-format 12388msgid "" 12389"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" 12390"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" 12391msgstr "" 12392"-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" 12393"-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n" 12394 12395#: config/tc-mips.c:20119 12396#, c-format 12397msgid "" 12398"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" 12399"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n" 12400msgstr "" 12401"-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n" 12402"-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n" 12403 12404#: config/tc-mips.c:20122 12405#, c-format 12406msgid "" 12407"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" 12408"-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n" 12409msgstr "" 12410"-mcrc\t\t\tgenerera CRC-instruktioner\n" 12411"-mno-crc\t\tgenerera inte CRC-instruktioner\n" 12412 12413#: config/tc-mips.c:20125 12414#, c-format 12415msgid "" 12416"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" 12417"-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n" 12418msgstr "" 12419"-mginv\t\t\tgenerera GINV-instruktioner (Global INValidate)\n" 12420"-mno-ginv\t\tgenerara inte GINV-instruktioner\n" 12421 12422#: config/tc-mips.c:20128 12423#, c-format 12424msgid "" 12425"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" 12426"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" 12427msgstr "" 12428"-mloongson-mmi\t\tgenerera Loongson MMI-instruktioner (MultiMedia extensions Instructions)\n" 12429"-mno-loongson-mmi\tgenerera inte Loongson MMI-instruktioner\n" 12430 12431#: config/tc-mips.c:20131 12432#, c-format 12433msgid "" 12434"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" 12435"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n" 12436msgstr "" 12437"-mloongson-cam\t\tgenerera Loongson CAM-instruktioner (Content Address Memory)\n" 12438"-mno-loongson-cam\tgenerera inte Loongson CAM-instruktioner\n" 12439 12440#: config/tc-mips.c:20134 12441#, c-format 12442msgid "" 12443"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" 12444"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n" 12445msgstr "" 12446"-mloongson-ext\t\tgenerera Loongson EXT-instruktioner (EXTensions)\n" 12447"-mno-loongson-ext\tgenerera inte Loongson EXT-instruktioner\n" 12448 12449#: config/tc-mips.c:20137 12450#, c-format 12451msgid "" 12452"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" 12453"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n" 12454msgstr "" 12455"-mloongson-ext2\t\tgenerera Loongson EXT2-instruktioner (EXTensions R2)\n" 12456"-mno-loongson-ext2\tgenerera inte Loongson EXT2-instruktioner\n" 12457 12458#: config/tc-mips.c:20140 12459#, c-format 12460msgid "" 12461"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" 12462"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n" 12463msgstr "" 12464"-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n" 12465"-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n" 12466 12467#: config/tc-mips.c:20143 12468#, c-format 12469msgid "" 12470"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" 12471"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" 12472"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" 12473"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" 12474"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" 12475"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" 12476"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n" 12477"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 12478"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 12479"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" 12480"-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 12481"-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 12482"-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 12483"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 12484"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 12485msgstr "" 12486"-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n" 12487"-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n" 12488"-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n" 12489"-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n" 12490"-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n" 12491"-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n" 12492"-mfix-r5900\t\tarbeta runt errata för kort loop på R5900\n" 12493"-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n" 12494"-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n" 12495"-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n" 12496"-O0\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" 12497"-O, -O1\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n" 12498"-O2\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n" 12499"--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n" 12500"--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n" 12501 12502#: config/tc-mips.c:20159 12503#, c-format 12504msgid "" 12505"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" 12506"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" 12507"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" 12508"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" 12509"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n" 12510"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n" 12511"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n" 12512"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n" 12513"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n" 12514msgstr "" 12515"-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n" 12516"-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n" 12517"-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n" 12518"-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n" 12519"--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n" 12520"--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n" 12521"-mignore-branch-isa\tacceptera ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISA-läge\n" 12522"-mno-ignore-branch-isa\tavvisa ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISa-läge\n" 12523"-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n" 12524 12525#: config/tc-mips.c:20177 12526#, c-format 12527msgid "" 12528"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 12529"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" 12530"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" 12531"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" 12532"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 12533"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" 12534"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" 12535" position dependent (non shared) code\n" 12536"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 12537msgstr "" 12538"-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n" 12539"-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n" 12540"-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n" 12541"-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n" 12542"-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n" 12543"-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n" 12544"-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n" 12545" positionsberoende (ej delad) kod\n" 12546"-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n" 12547 12548#: config/tc-mips.c:20198 12549#, c-format 12550msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" 12551msgstr "-32\t\t\tskapa o32 ABI-objektfil%s\n" 12552 12553#: config/tc-mips.c:20200 config/tc-mips.c:20203 config/tc-mips.c:20206 12554msgid " (default)" 12555msgstr " (standard)" 12556 12557#: config/tc-mips.c:20201 12558#, c-format 12559msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" 12560msgstr "-n32\t\t\tskapa n32 ABI-objektfil%s\n" 12561 12562#: config/tc-mips.c:20204 12563#, c-format 12564msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" 12565msgstr "-64\t\t\tskapa 64 ABI-objektfil%s\n" 12566 12567#: config/tc-mips.c:20286 12568msgid "missing .end at end of assembly" 12569msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering" 12570 12571#: config/tc-mmix.c:702 12572#, c-format 12573msgid " MMIX-specific command line options:\n" 12574msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n" 12575 12576#: config/tc-mmix.c:703 12577#, c-format 12578msgid "" 12579" -fixed-special-register-names\n" 12580" Allow only the original special register names.\n" 12581msgstr "" 12582" -fixed-special-register-names\n" 12583" Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n" 12584 12585#: config/tc-mmix.c:706 12586#, c-format 12587msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 12588msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n" 12589 12590#: config/tc-mmix.c:708 12591#, c-format 12592msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 12593msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n" 12594 12595#: config/tc-mmix.c:710 12596#, c-format 12597msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 12598msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n" 12599 12600#: config/tc-mmix.c:712 12601#, c-format 12602msgid "" 12603" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 12604" Implies -fixed-special-register-names.\n" 12605msgstr "" 12606" -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n" 12607" Medför -fixed-special-register-names.\n" 12608 12609#: config/tc-mmix.c:715 12610#, c-format 12611msgid "" 12612" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 12613" into multiple instructions.\n" 12614msgstr "" 12615" -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n" 12616" till flera instruktioner.\n" 12617 12618#: config/tc-mmix.c:718 12619#, c-format 12620msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 12621msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n" 12622 12623#: config/tc-mmix.c:720 12624#, c-format 12625msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 12626msgstr "" 12627" -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n" 12628" för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n" 12629 12630#: config/tc-mmix.c:723 12631#, c-format 12632msgid "" 12633" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 12634" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 12635" The linker will catch any errors. Implies\n" 12636" -linker-allocated-gregs." 12637msgstr "" 12638" -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n" 12639" PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n" 12640" Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n" 12641" -linker-allocated-gregs." 12642 12643#: config/tc-mmix.c:849 12644#, c-format 12645msgid "unknown opcode: `%s'" 12646msgstr "okänd opkod: ”%s”" 12647 12648#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 12649msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 12650msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad" 12651 12652#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214 12653#: config/tc-mmix.c:4230 12654msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 12655msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte" 12656 12657#: config/tc-mmix.c:1098 12658#, c-format 12659msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 12660msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”" 12661 12662#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 12663#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 12664#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 12665#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 12666#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 12667#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 12668#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 12669#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 12670#: config/tc-mmix.c:1883 12671#, c-format 12672msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 12673msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”" 12674 12675#: config/tc-mmix.c:1983 12676msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 12677msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix" 12678 12679#: config/tc-mmix.c:2046 12680#, c-format 12681msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 12682msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)" 12683 12684#: config/tc-mmix.c:2106 12685msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 12686msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte." 12687 12688#: config/tc-mmix.c:2115 12689msgid "invalid BSPEC expression" 12690msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck" 12691 12692#: config/tc-mmix.c:2131 12693#, c-format 12694msgid "can't create section %s" 12695msgstr "kan inte skapa sektion %s" 12696 12697#: config/tc-mmix.c:2136 12698#, c-format 12699msgid "can't set section flags for section %s" 12700msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s" 12701 12702#: config/tc-mmix.c:2157 12703msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 12704msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC" 12705 12706#: config/tc-mmix.c:2186 12707msgid "missing local expression" 12708msgstr "saknar lokalt uttryck" 12709 12710#: config/tc-mmix.c:2396 12711msgid "operand out of range, instruction expanded" 12712msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad" 12713 12714#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 12715#. user-friendly, though a little bit non-substantial. 12716#: config/tc-mmix.c:2647 12717msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 12718msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data" 12719 12720#: config/tc-mmix.c:2648 12721msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 12722msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll" 12723 12724#: config/tc-mmix.c:2762 12725msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 12726msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion" 12727 12728#: config/tc-mmix.c:2810 12729msgid "no suitable GREG definition for operands" 12730msgstr "olämplig GREG-definition för operander" 12731 12732#: config/tc-mmix.c:2869 12733msgid "operands were not reducible at assembly-time" 12734msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid" 12735 12736#: config/tc-mmix.c:2896 12737#, c-format 12738msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 12739msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s" 12740 12741#: config/tc-mmix.c:2916 12742#, c-format 12743msgid "internal: unhandled label %s" 12744msgstr "internt: ohanterad etikett %s" 12745 12746#: config/tc-mmix.c:2945 12747msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 12748msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad" 12749 12750#: config/tc-mmix.c:2953 12751msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 12752msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er" 12753 12754#: config/tc-mmix.c:3041 12755msgid "invalid characters in input" 12756msgstr "ogiltigt tecken i indata" 12757 12758#: config/tc-mmix.c:3147 12759msgid "empty label field for IS" 12760msgstr "tomt etikettfält för IS" 12761 12762#: config/tc-mmix.c:3473 12763#, c-format 12764msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 12765msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d" 12766 12767#: config/tc-mmix.c:3497 12768msgid "BSPEC without ESPEC." 12769msgstr "BSPEC utan ESPC." 12770 12771#: config/tc-mmix.c:3562 12772msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" 12773msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet" 12774 12775#: config/tc-mmix.c:3734 12776msgid "GREG expression too complicated" 12777msgstr "GREG-uttryck för komplicerat" 12778 12779#: config/tc-mmix.c:3749 12780msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 12781msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion" 12782 12783#: config/tc-mmix.c:3798 12784msgid "register section has contents\n" 12785msgstr "registersektion har innehåll\n" 12786 12787#: config/tc-mmix.c:3925 12788msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 12789msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" 12790 12791#: config/tc-mmix.c:3946 12792msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 12793msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte" 12794 12795#: config/tc-mmix.c:3956 12796msgid "invalid LOC expression" 12797msgstr "ogiltigt LOC-uttryck" 12798 12799#: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028 12800msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 12801msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte" 12802 12803#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 12804#. where the unterminated string is not recognized by the 12805#. preformatting pass. 12806#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1748 12807msgid "unterminated string" 12808msgstr "oterminerad sträng" 12809 12810#: config/tc-mmix.c:4154 12811msgid "BYTE expression not a pure number" 12812msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer" 12813 12814#. Note that mmixal does not allow negative numbers in 12815#. BYTE sequences, so neither should we. 12816#: config/tc-mmix.c:4163 12817msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 12818msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255" 12819 12820#: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228 12821msgid "data item with alignment larger than location" 12822msgstr "dataobjekt med justering större än position" 12823 12824#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 12825#. macro. FIXME: Do it cleaner. 12826#: config/tc-mmix.h:98 12827msgid "`&' serial number operator is not supported" 12828msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte" 12829 12830#: config/tc-mn10200.c:300 12831#, c-format 12832msgid "" 12833"MN10200 options:\n" 12834"none yet\n" 12835msgstr "" 12836"MN10200-flaggor:\n" 12837"inga än\n" 12838 12839#: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1697 12840#: config/tc-v850.c:2328 12841#, c-format 12842msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 12843msgstr "Okänd opkod: ”%s”" 12844 12845#. xgettext:c-format. 12846#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3759 12847#: config/tc-s390.c:1610 config/tc-v850.c:3043 12848#, c-format 12849msgid "junk at end of line: `%s'" 12850msgstr "skräp vid filslut: ”%s”" 12851 12852#: config/tc-mn10300.c:439 12853#, c-format 12854msgid "" 12855"MN10300 assembler options:\n" 12856"none yet\n" 12857msgstr "" 12858"MN10300 assemblerflaggor:\n" 12859"inga än\n" 12860 12861#: config/tc-mn10300.c:1270 12862msgid "Invalid opcode/operands" 12863msgstr "Ogiltig opkod/operander" 12864 12865#: config/tc-mn10300.c:1792 12866msgid "Invalid register specification." 12867msgstr "Ogiltig registerspecifikation." 12868 12869#: config/tc-mn10300.c:2390 12870#, c-format 12871msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 12872msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)" 12873 12874#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 12875#: config/tc-moxie.c:362 12876msgid "expecting comma delimited register operands" 12877msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander" 12878 12879#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 12880#: config/tc-moxie.c:497 12881msgid "expecting comma delimited operands" 12882msgstr "förväntade kommaavgränsade operander" 12883 12884#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 12885msgid "expecting indirect register `($rA)'" 12886msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”" 12887 12888#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 12889#: config/tc-moxie.c:489 12890msgid "missing closing parenthesis" 12891msgstr "saknar avslutande parentes" 12892 12893#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 12894msgid "expecting indirect register `($rX)'" 12895msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”" 12896 12897#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 12898msgid "Something forgot to clean up\n" 12899msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n" 12900 12901#: config/tc-moxie.c:643 12902#, c-format 12903msgid "" 12904" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 12905" -EL assemble for a little endian system\n" 12906msgstr "" 12907" -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n" 12908" -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n" 12909 12910#: config/tc-moxie.c:703 12911msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" 12912msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10" 12913 12914#: config/tc-msp430.c:519 12915msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." 12916msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander." 12917 12918#: config/tc-msp430.c:578 12919msgid "unknown profiling flag - ignored." 12920msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad." 12921 12922#: config/tc-msp430.c:594 12923msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." 12924msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat." 12925 12926#: config/tc-msp430.c:604 12927msgid "profiling in absolute section?" 12928msgstr "profilering i absolut sektion?" 12929 12930#: config/tc-msp430.c:1374 12931#, c-format 12932msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s" 12933msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s" 12934 12935#: config/tc-msp430.c:1380 12936#, c-format 12937msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s" 12938msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”" 12939 12940#: config/tc-msp430.c:1390 12941msgid "MCU option requires a name\n" 12942msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n" 12943 12944#: config/tc-msp430.c:1428 12945#, c-format 12946msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'" 12947msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”" 12948 12949#: config/tc-msp430.c:1603 12950#, c-format 12951msgid "" 12952"MSP430 options:\n" 12953" -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n" 12954" -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n" 12955msgstr "" 12956"MSP430-flaggor:\n" 12957" -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n" 12958" -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n" 12959 12960#: config/tc-msp430.c:1607 12961#, c-format 12962msgid "" 12963" -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n" 12964" -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n" 12965" supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" 12966msgstr "" 12967" -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n" 12968" -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n" 12969" felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n" 12970 12971#: config/tc-msp430.c:1611 12972#, c-format 12973msgid "" 12974" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" 12975" -mP - enable polymorph instructions\n" 12976msgstr "" 12977" -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n" 12978" -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n" 12979 12980#: config/tc-msp430.c:1614 12981#, c-format 12982msgid " -ml - enable large code model\n" 12983msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n" 12984 12985#: config/tc-msp430.c:1616 12986#, c-format 12987msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n" 12988msgstr "" 12989" -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" 12990"\n" 12991 12992#: config/tc-msp430.c:1618 12993#, c-format 12994msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n" 12995msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n" 12996 12997#: config/tc-msp430.c:1620 12998#, c-format 12999msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n" 13000msgstr "" 13001" -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n" 13002"\n" 13003 13004#: config/tc-msp430.c:1622 13005#, c-format 13006msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n" 13007msgstr "" 13008" -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n" 13009"\n" 13010 13011#: config/tc-msp430.c:1624 13012#, c-format 13013msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n" 13014msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n" 13015 13016#: config/tc-msp430.c:1626 13017#, c-format 13018msgid "" 13019" -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n" 13020" placed in.\n" 13021msgstr "" 13022" -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n" 13023" att placeras i.\n" 13024 13025#: config/tc-msp430.c:1789 13026#, c-format 13027msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'" 13028msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”" 13029 13030#: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2118 13031#, c-format 13032msgid "value 0x%x out of extended range." 13033msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall." 13034 13035#: config/tc-msp430.c:1827 13036#, c-format 13037msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" 13038msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()" 13039 13040#: config/tc-msp430.c:1873 13041msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form" 13042msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form" 13043 13044#: config/tc-msp430.c:1890 13045msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form" 13046msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form" 13047 13048#: config/tc-msp430.c:1904 13049msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol" 13050msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte" 13051 13052#: config/tc-msp430.c:1921 13053#, c-format 13054msgid "unknown expression in operand %s. Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()" 13055msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()" 13056 13057#: config/tc-msp430.c:1972 13058#, c-format 13059msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" 13060msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]" 13061 13062#: config/tc-msp430.c:1974 13063#, c-format 13064msgid "unknown operand %s" 13065msgstr "okänd operand %s" 13066 13067#: config/tc-msp430.c:1991 13068#, c-format 13069msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'" 13070msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”" 13071 13072#: config/tc-msp430.c:2010 config/tc-msp430.c:2124 13073#, c-format 13074msgid "value out of range: 0x%x" 13075msgstr "värde utanför intervall: 0x%x" 13076 13077#: config/tc-msp430.c:2021 13078#, c-format 13079msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" 13080msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]" 13081 13082#: config/tc-msp430.c:2023 config/tc-msp430.c:2153 13083#, c-format 13084msgid "unknown expression in operand %s" 13085msgstr "okänt uttryck i operand %s" 13086 13087#: config/tc-msp430.c:2037 13088#, c-format 13089msgid "unknown addressing mode %s" 13090msgstr "okänt adresseringsläge %s" 13091 13092#: config/tc-msp430.c:2045 13093#, c-format 13094msgid "Bad register name %s" 13095msgstr "Felaktigt registernamn %s" 13096 13097#: config/tc-msp430.c:2056 13098msgid "cannot use indirect addressing with the PC" 13099msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC" 13100 13101#: config/tc-msp430.c:2076 13102msgid "')' required" 13103msgstr "”)” krävs" 13104 13105#: config/tc-msp430.c:2088 13106#, c-format 13107msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 13108msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?" 13109 13110#: config/tc-msp430.c:2095 13111msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 13112msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge" 13113 13114#: config/tc-msp430.c:2107 config/tc-msp430.c:2181 config/tc-msp430.c:3314 13115#: config/tc-msp430.c:3382 config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3921 13116#: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4071 13117#, c-format 13118msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'" 13119msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”" 13120 13121#: config/tc-msp430.c:2139 config/tc-msp430.c:2141 13122msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset" 13123msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset" 13124 13125#: config/tc-msp430.c:2151 13126#, c-format 13127msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" 13128msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]" 13129 13130#: config/tc-msp430.c:2215 13131#, c-format 13132msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 13133msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d" 13134 13135#: config/tc-msp430.c:2225 13136msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 13137msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand" 13138 13139#: config/tc-msp430.c:2256 config/tc-msp430.c:2391 config/tc-msp430.c:2428 13140#: config/tc-msp430.c:2458 config/tc-msp430.c:3250 config/tc-msp430.c:3333 13141#: config/tc-msp430.c:3421 13142#, c-format 13143msgid "expected register as second argument of %s" 13144msgstr "förväntade register som andra argument till %s" 13145 13146#: config/tc-msp430.c:2295 config/tc-msp430.c:2361 13147#, c-format 13148msgid "index value too big for %s" 13149msgstr "indexvärde för stort för %s" 13150 13151#: config/tc-msp430.c:2312 config/tc-msp430.c:2378 config/tc-msp430.c:2485 13152#, c-format 13153msgid "unexpected addressing mode for %s" 13154msgstr "oväntat adresseringsläge för %s" 13155 13156#: config/tc-msp430.c:2398 config/tc-msp430.c:2435 config/tc-msp430.c:2465 13157#, c-format 13158msgid "constant generator destination register found in %s" 13159msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s" 13160 13161#: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2472 13162#, c-format 13163msgid "constant generator source register found in %s" 13164msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s" 13165 13166#: config/tc-msp430.c:2641 13167msgid "no size modifier after period, .w assumed" 13168msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget" 13169 13170#: config/tc-msp430.c:2645 13171#, c-format 13172msgid "unrecognised instruction size modifier .%c" 13173msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c" 13174 13175#: config/tc-msp430.c:2659 13176#, c-format 13177msgid "junk found after instruction: %s.%s" 13178msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s" 13179 13180#: config/tc-msp430.c:2679 13181#, c-format 13182msgid "instruction %s.a does not exist" 13183msgstr "instruktion %s.a existerar inte" 13184 13185#: config/tc-msp430.c:2693 13186#, c-format 13187msgid "instruction %s requires %d operand" 13188msgid_plural "instruction %s requires %d operands" 13189msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand" 13190msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander" 13191 13192#: config/tc-msp430.c:2711 13193#, c-format 13194msgid "instruction %s requires MSP430X mcu" 13195msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu" 13196 13197#: config/tc-msp430.c:2731 13198#, c-format 13199msgid "unable to repeat %s insn" 13200msgstr "kan inte repetera %s-instr" 13201 13202#: config/tc-msp430.c:2803 13203msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction" 13204msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion" 13205 13206#: config/tc-msp430.c:2811 13207msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP" 13208msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP" 13209 13210#: config/tc-msp430.c:2818 13211msgid "internal error: unknown nop check state" 13212msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd" 13213 13214#: config/tc-msp430.c:2871 config/tc-msp430.c:2873 config/tc-msp430.c:3582 13215#: config/tc-msp430.c:3584 13216msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction" 13217msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion" 13218 13219#: config/tc-msp430.c:2888 config/tc-msp430.c:2890 config/tc-msp430.c:2995 13220#: config/tc-msp430.c:2997 config/tc-msp430.c:3599 config/tc-msp430.c:3601 13221#: config/tc-msp430.c:3820 config/tc-msp430.c:3822 13222msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction" 13223msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion" 13224 13225#: config/tc-msp430.c:2906 config/tc-msp430.c:3007 config/tc-msp430.c:3685 13226#: config/tc-msp430.c:3854 13227msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction" 13228msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion" 13229 13230#: config/tc-msp430.c:2981 config/tc-msp430.c:3340 config/tc-msp430.c:3810 13231#, c-format 13232msgid "%s: attempt to rotate the PC register" 13233msgstr "%s: försök att rotera PC-registret" 13234 13235#: config/tc-msp430.c:3232 config/tc-msp430.c:3308 13236#, c-format 13237msgid "expected #n as first argument of %s" 13238msgstr "förväntade #n som första argument till %s" 13239 13240#: config/tc-msp430.c:3238 13241#, c-format 13242msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'" 13243msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”" 13244 13245#: config/tc-msp430.c:3243 config/tc-msp430.c:3319 13246#, c-format 13247msgid "expected constant expression as first argument of %s" 13248msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s" 13249 13250#: config/tc-msp430.c:3269 13251msgid "Too many registers popped" 13252msgstr "För många register poppade" 13253 13254#: config/tc-msp430.c:3279 13255msgid "Cannot use POPM to restore the SR register" 13256msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret" 13257 13258#: config/tc-msp430.c:3299 config/tc-msp430.c:3368 13259#, c-format 13260msgid "repeat count cannot be used with %s" 13261msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s" 13262 13263#: config/tc-msp430.c:3326 13264#, c-format 13265msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4" 13266msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4" 13267 13268#: config/tc-msp430.c:3391 13269#, c-format 13270msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits" 13271msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar" 13272 13273#: config/tc-msp430.c:3410 13274#, c-format 13275msgid "expected register name or constant as first argument of %s" 13276msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s" 13277 13278#: config/tc-msp430.c:3504 13279msgid "expected constant value as argument to RPT" 13280msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT" 13281 13282#: config/tc-msp430.c:3510 13283msgid "expected constant in the range 2..16" 13284msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16" 13285 13286#: config/tc-msp430.c:3525 13287msgid "PC used as an argument to RPT" 13288msgstr "PC använt som argument till RPT" 13289 13290#: config/tc-msp430.c:3531 13291msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn" 13292msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst" 13293 13294#: config/tc-msp430.c:3538 13295msgid "Illegal emulated instruction" 13296msgstr "Otillåten emulerad instruktion" 13297 13298#: config/tc-msp430.c:3839 13299#, c-format 13300msgid "%s instruction does not accept a .b suffix" 13301msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix" 13302 13303#: config/tc-msp430.c:3952 13304#, c-format 13305msgid "Even number required. Rounded to %d" 13306msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d" 13307 13308#: config/tc-msp430.c:3963 13309#, c-format 13310msgid "Wrong displacement %d" 13311msgstr "Felaktig förskjutning %d" 13312 13313#: config/tc-msp430.c:3985 13314msgid "instruction requires label sans '$'" 13315msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”" 13316 13317#: config/tc-msp430.c:3989 13318msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 13319msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512" 13320 13321#: config/tc-msp430.c:3995 config/tc-msp430.c:4049 config/tc-msp430.c:4097 13322msgid "instruction requires label" 13323msgstr "instruktion kräver etikett" 13324 13325#: config/tc-msp430.c:4003 config/tc-msp430.c:4055 13326msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." 13327msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera." 13328 13329#: config/tc-msp430.c:4101 13330msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." 13331msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod." 13332 13333#: config/tc-msp430.c:4155 13334msgid "can't find opcode" 13335msgstr "kan inte hitta opkod" 13336 13337#: config/tc-msp430.c:4672 13338#, c-format 13339msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" 13340msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx" 13341 13342#: config/tc-msp430.c:4714 config/tc-msp430.c:4746 13343#, c-format 13344msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" 13345msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx" 13346 13347#: config/tc-msp430.c:4758 13348#, c-format 13349msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" 13350msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx" 13351 13352#: config/tc-mt.c:151 13353#, c-format 13354msgid "MT specific command line options:\n" 13355msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n" 13356 13357#: config/tc-mt.c:152 13358#, c-format 13359msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" 13360msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n" 13361 13362#: config/tc-mt.c:153 13363#, c-format 13364msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" 13365msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n" 13366 13367#: config/tc-mt.c:154 13368#, c-format 13369msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" 13370msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n" 13371 13372#: config/tc-mt.c:155 13373#, c-format 13374msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" 13375msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n" 13376 13377#: config/tc-mt.c:156 13378#, c-format 13379msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" 13380msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n" 13381 13382#: config/tc-mt.c:224 13383#, c-format 13384msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." 13385msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst." 13386 13387#: config/tc-mt.c:230 13388#, c-format 13389msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." 13390msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion." 13391 13392#: config/tc-mt.c:236 13393#, c-format 13394msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." 13395msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr." 13396 13397#: config/tc-mt.c:261 13398#, c-format 13399msgid "operand references R%ld of previous instruction." 13400msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion." 13401 13402#: config/tc-mt.c:267 13403#, c-format 13404msgid "operand references R%ld of instruction before previous." 13405msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående." 13406 13407#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 13408#, c-format 13409msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." 13410msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr." 13411 13412#: config/tc-mt.c:349 13413msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 13414msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 13415 13416#: config/tc-nds32.c:2375 13417msgid "" 13418"<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n" 13419"\t\t\t <arch name> could be\n" 13420"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" 13421msgstr "" 13422"<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n" 13423"\t\t\t <arknamn> kan vara\n" 13424"\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s" 13425 13426#: config/tc-nds32.c:2379 13427msgid "" 13428"<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n" 13429"\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m" 13430msgstr "" 13431"<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n" 13432"\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m" 13433 13434#: config/tc-nds32.c:2382 13435msgid "" 13436"<freg>\t Specify a FPU configuration\n" 13437"\t\t\t <freg>\n" 13438"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n" 13439"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n" 13440"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n" 13441"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers" 13442msgstr "" 13443"<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n" 13444"\t\t\t <freg>\n" 13445"\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n" 13446"\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n" 13447"\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n" 13448"\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register" 13449 13450#: config/tc-nds32.c:2388 13451msgid "" 13452"<abi>\t Specify a abi version\n" 13453"\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp" 13454msgstr "" 13455"<abi>\t Ange en abi-version\n" 13456"\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp" 13457 13458#: config/tc-nds32.c:2421 13459msgid "Multiply instructions support" 13460msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner" 13461 13462#: config/tc-nds32.c:2422 13463msgid "Divide instructions support" 13464msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner" 13465 13466#: config/tc-nds32.c:2423 13467msgid "16-bit extension" 13468msgstr "16-bitarsutökning" 13469 13470#: config/tc-nds32.c:2424 13471msgid "d0/d1 registers" 13472msgstr "d0/d1-register" 13473 13474#: config/tc-nds32.c:2425 13475msgid "Performance extension" 13476msgstr "Prestandautökning" 13477 13478#: config/tc-nds32.c:2426 13479msgid "Performance extension 2" 13480msgstr "Prestandautökning 2" 13481 13482#: config/tc-nds32.c:2427 13483msgid "String extension" 13484msgstr "Strängutökning" 13485 13486#: config/tc-nds32.c:2428 13487msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option" 13488msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)" 13489 13490#: config/tc-nds32.c:2429 13491msgid "AUDIO ISA extension" 13492msgstr "AUDIO ISA-utökning" 13493 13494#: config/tc-nds32.c:2430 13495msgid "FPU SP extension" 13496msgstr "FPU SP-utökning" 13497 13498#: config/tc-nds32.c:2431 13499msgid "FPU DP extension" 13500msgstr "FPU DP-utökning" 13501 13502#: config/tc-nds32.c:2432 13503msgid "FPU fused-multiply-add instructions" 13504msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner" 13505 13506#: config/tc-nds32.c:2433 13507msgid "DSP extension" 13508msgstr "DSP-utökning" 13509 13510#: config/tc-nds32.c:2434 13511msgid "hardware loop extension" 13512msgstr "hårdvaruutökning för loop" 13513 13514#: config/tc-nds32.c:2471 13515#, c-format 13516msgid "" 13517"\n" 13518" NDS32-specific assembler options:\n" 13519msgstr "" 13520"\n" 13521" NDS32-specifika assemblerflaggor:\n" 13522 13523#: config/tc-nds32.c:2472 13524#, c-format 13525msgid "" 13526" -O1,\t\t\t Optimize for performance\n" 13527" -Os\t\t\t Optimize for space\n" 13528msgstr "" 13529" -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n" 13530" -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n" 13531 13532#: config/tc-nds32.c:2475 13533#, c-format 13534msgid "" 13535" -EL, -mel or -little Produce little endian output\n" 13536" -EB, -meb or -big Produce big endian output\n" 13537" -mpic\t\t\t Generate PIC\n" 13538" -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n" 13539" -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n" 13540" -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n" 13541msgstr "" 13542" -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n" 13543" -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n" 13544" -mpic\t\t\t Generera PIC\n" 13545" -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n" 13546" -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n" 13547" -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n" 13548 13549#: config/tc-nds32.c:2486 13550#, c-format 13551msgid " -m%s%s\n" 13552msgstr " -m%s%s\n" 13553 13554#: config/tc-nds32.c:2493 13555#, c-format 13556msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n" 13557msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n" 13558 13559#: config/tc-nds32.c:2497 13560#, c-format 13561msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n" 13562msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n" 13563 13564#: config/tc-nds32.c:2770 13565#, c-format 13566msgid "la must use with symbol. '%s'" 13567msgstr "la måste användas med symbol. ”%s”" 13568 13569#: config/tc-nds32.c:2823 13570#, c-format 13571msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'" 13572msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”" 13573 13574#: config/tc-nds32.c:2860 13575#, c-format 13576msgid "Operand is not a constant. `%s'" 13577msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”" 13578 13579#: config/tc-nds32.c:2949 13580#, c-format 13581msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s" 13582msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s" 13583 13584#: config/tc-nds32.c:3445 13585#, c-format 13586msgid "Duplicated pseudo-opcode %s." 13587msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s." 13588 13589#: config/tc-nds32.c:3496 13590#, c-format 13591msgid "Too many argument. `%s'" 13592msgstr "För många argument. ”%s”" 13593 13594#. Logic here rejects the input arch name. 13595#: config/tc-nds32.c:3557 13596#, c-format 13597msgid "unknown arch name `%s'\n" 13598msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n" 13599 13600#. Logic here rejects the input baseline. 13601#: config/tc-nds32.c:3576 13602#, c-format 13603msgid "unknown baseline `%s'\n" 13604msgstr "okänd baslinje ”%s”\n" 13605 13606#. Logic here rejects the input FPU configuration. 13607#: config/tc-nds32.c:3599 13608#, c-format 13609msgid "unknown FPU configuration `%s'\n" 13610msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n" 13611 13612#. Logic here rejects the input abi version. 13613#: config/tc-nds32.c:3623 13614#, c-format 13615msgid "unknown ABI version`%s'\n" 13616msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n" 13617 13618#: config/tc-nds32.c:4351 13619#, c-format 13620msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" 13621msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d" 13622 13623#: config/tc-nds32.c:4356 13624#, c-format 13625msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." 13626msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d." 13627 13628#: config/tc-nds32.c:4360 13629msgid "Argument of .vec_size is not a constant." 13630msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant." 13631 13632#: config/tc-nds32.c:4945 13633#, c-format 13634msgid "Don't know how to handle this field. %s" 13635msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s" 13636 13637#: config/tc-nds32.c:5310 13638#, c-format 13639msgid "instruction %s requires enabling performance extension" 13640msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning" 13641 13642#: config/tc-nds32.c:5322 13643#, c-format 13644msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" 13645msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II" 13646 13647#: config/tc-nds32.c:5334 13648#, c-format 13649msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" 13650msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning" 13651 13652#: config/tc-nds32.c:5346 13653#, c-format 13654msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" 13655msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning" 13656 13657#: config/tc-nds32.c:5360 13658#, c-format 13659msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" 13660msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning" 13661 13662#: config/tc-nds32.c:5375 13663#, c-format 13664msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" 13665msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning" 13666 13667#: config/tc-nds32.c:5387 13668#, c-format 13669msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" 13670msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning" 13671 13672#: config/tc-nds32.c:5399 13673#, c-format 13674msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" 13675msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning" 13676 13677#: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418 13678#, c-format 13679msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" 13680msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning" 13681 13682#: config/tc-nds32.c:5426 13683#, c-format 13684msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" 13685msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning" 13686 13687#: config/tc-nds32.c:5442 13688#, c-format 13689msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" 13690msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning" 13691 13692#: config/tc-nds32.c:5454 13693#, c-format 13694msgid "instruction %s requires enabling zol extension" 13695msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning" 13696 13697#: config/tc-nds32.c:5459 13698#, c-format 13699msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" 13700msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x" 13701 13702#: config/tc-nds32.c:5752 13703#, c-format 13704msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." 13705msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d." 13706 13707#: config/tc-nds32.c:5807 13708#, c-format 13709msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" 13710msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d" 13711 13712#: config/tc-nds32.c:6005 13713msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" 13714msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!" 13715 13716#: config/tc-nds32.c:6033 13717#, c-format 13718msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" 13719msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)" 13720 13721#: config/tc-nds32.c:6108 13722#, c-format 13723msgid "Internal error: Range error. %s" 13724msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s" 13725 13726#: config/tc-nds32.c:6169 13727msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" 13728msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!" 13729 13730#: config/tc-nds32.c:6307 13731#, c-format 13732msgid "Not support instruction %s in verbatim." 13733msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann." 13734 13735#: config/tc-nds32.c:6314 13736#, c-format 13737msgid "16-bit instruction is disabled: %s." 13738msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s." 13739 13740#: config/tc-nds32.c:6341 13741#, c-format 13742msgid "Instruction %s not supported in the baseline." 13743msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen." 13744 13745#: config/tc-nds32.c:6408 13746#, c-format 13747msgid "Unrecognized opcode, %s." 13748msgstr "Okänd opkod, %s." 13749 13750#: config/tc-nds32.c:6411 13751#, c-format 13752msgid "Incorrect syntax, %s." 13753msgstr "Felaktig syntax, %s." 13754 13755#: config/tc-nds32.c:6414 13756#, c-format 13757msgid "Unrecognized operand/register, %s." 13758msgstr "Okänd operand/register, %s." 13759 13760#: config/tc-nds32.c:6417 13761#, c-format 13762msgid "Operand out of range, %s." 13763msgstr "Operand utanför intervall, %s." 13764 13765#: config/tc-nds32.c:6420 13766#, c-format 13767msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." 13768msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s." 13769 13770#: config/tc-nds32.c:6423 13771#, c-format 13772msgid "Junk at end of line, %s." 13773msgstr "Skräp vid filslut, %s." 13774 13775#: config/tc-nds32.c:7121 13776msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." 13777msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns." 13778 13779#. Should never here. 13780#: config/tc-nds32.c:7657 13781msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" 13782msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning" 13783 13784#: config/tc-nds32.c:7854 13785#, c-format 13786msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" 13787msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)" 13788 13789#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309 13790msgid "expecting opcode string in self test mode" 13791msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge" 13792 13793#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311 13794#, c-format 13795msgid "assembly 0x%08x, expected %s" 13796msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s" 13797 13798#: config/tc-nios2.c:848 13799msgid "branch offset out of range\n" 13800msgstr "grenavstånd utanför interval\n" 13801 13802#: config/tc-nios2.c:849 13803msgid "branch relaxation failed\n" 13804msgstr "grenlättnad misslyckades\n" 13805 13806#: config/tc-nios2.c:1145 13807msgid "error checking for overflow - broken assembler" 13808msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler" 13809 13810#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572 13811#, c-format 13812msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x" 13813msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x" 13814 13815#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598 13816#, c-format 13817msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x" 13818msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x" 13819 13820#: config/tc-nios2.c:1194 13821#, c-format 13822msgid "branch offset %d out of range %d to %d" 13823msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d" 13824 13825#: config/tc-nios2.c:1198 13826#, c-format 13827msgid "branch offset %d out of range" 13828msgstr "grenavstånd %d utanför intervall" 13829 13830#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608 13831#, c-format 13832msgid "%s offset %d out of range %d to %d" 13833msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d" 13834 13835#: config/tc-nios2.c:1208 13836#, c-format 13837msgid "%s offset %d out of range" 13838msgstr "%s avstånd %d utanför intervall" 13839 13840#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613 13841#, c-format 13842msgid "immediate value %d out of range %d to %d" 13843msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d" 13844 13845#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623 13846#: config/tc-pru.c:628 13847#, c-format 13848msgid "immediate value %u out of range %u to %u" 13849msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u" 13850 13851#: config/tc-nios2.c:1233 13852#, c-format 13853msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u" 13854msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u" 13855 13856#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633 13857msgid "overflow in immediate argument" 13858msgstr "överspill i omedelbart argument" 13859 13860#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669 13861msgid "cannot create 64-bit relocation" 13862msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering" 13863 13864#: config/tc-nios2.c:1438 13865#, c-format 13866msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n" 13867msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n" 13868 13869#: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:862 13870msgid "can't create relocation" 13871msgstr "kan inte skapa omlokalisering" 13872 13873#: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:996 config/tc-pru.c:1016 13874#: config/tc-pru.c:1043 config/tc-pru.c:1062 config/tc-pru.c:1076 13875#, c-format 13876msgid "unknown register %s" 13877msgstr "okänt register %s" 13878 13879#: config/tc-nios2.c:1526 13880msgid "expecting control register" 13881msgstr "förväntade kontrollregister" 13882 13883#: config/tc-nios2.c:1528 13884msgid "illegal use of control register" 13885msgstr "otillåten användning av kontrollregister" 13886 13887#: config/tc-nios2.c:1530 13888msgid "illegal use of coprocessor register" 13889msgstr "otillåten användning av koprocessorregister" 13890 13891#. Should never get here if we passed validation. 13892#: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988 13893#: config/tc-nios2.c:2056 13894#, c-format 13895msgid "invalid register %s" 13896msgstr "ogiltigt register %s" 13897 13898#: config/tc-nios2.c:1540 13899msgid "" 13900"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n" 13901"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)." 13902msgstr "" 13903"Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n" 13904"Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)." 13905 13906#: config/tc-nios2.c:1545 13907msgid "" 13908"The debugger will corrupt bt (r25).\n" 13909"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." 13910msgstr "" 13911"Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n" 13912"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." 13913 13914#: config/tc-nios2.c:1549 13915msgid "" 13916"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n" 13917"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning." 13918msgstr "" 13919"Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n" 13920"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning." 13921 13922#: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967 13923msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead" 13924msgstr "-mips16 kan inte användas med jmp; använd ret istället" 13925 13926#: config/tc-nios2.c:1982 13927msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead" 13928msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället" 13929 13930#: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649 13931#: config/tc-nios2.c:2680 13932#, c-format 13933msgid "Invalid constant operand %s" 13934msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s" 13935 13936#: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1318 13937#: config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363 13938#, c-format 13939msgid "badly formed expression near %s" 13940msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s" 13941 13942#: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1412 13943#: config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2138 13944msgid "too many arguments" 13945msgstr "för många argument" 13946 13947#: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1389 13948#, c-format 13949msgid "expecting %c near %s" 13950msgstr "förväntade %c nära %s" 13951 13952#. we cannot recover from this. 13953#: config/tc-nios2.c:3277 13954#, c-format 13955msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" 13956msgstr "okänd pseudo-instruktion %s" 13957 13958#: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232 13959#, c-format 13960msgid "unknown architecture '%s'" 13961msgstr "okänd arkitektur ”%s”" 13962 13963#: config/tc-nios2.c:3621 13964msgid "Big-endian R2 is not supported." 13965msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte." 13966 13967#. Unrecognised instruction - error. 13968#: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1737 13969#, c-format 13970msgid "unrecognised instruction %s" 13971msgstr "okänd instruktion %s" 13972 13973#: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1793 13974#, c-format 13975msgid "can't represent relocation type %s" 13976msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s" 13977 13978#: config/tc-nios2.c:4002 13979msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 13980msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng" 13981 13982#: config/tc-nios2.c:4028 13983#, c-format 13984msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" 13985msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält" 13986 13987#: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065 13988#, c-format 13989msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" 13990msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()" 13991 13992#: config/tc-nios2.c:4072 13993#, c-format 13994msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" 13995msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()" 13996 13997#: config/tc-ns32k.c:437 13998msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 13999msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge" 14000 14001#: config/tc-ns32k.c:461 14002msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 14003msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge" 14004 14005#: config/tc-ns32k.c:542 14006msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 14007msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge" 14008 14009#: config/tc-ns32k.c:609 14010msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 14011msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)" 14012 14013#: config/tc-ns32k.c:614 14014msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 14015msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}" 14016 14017# sebras: sounds contrieved..? 14018#: config/tc-ns32k.c:619 14019msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 14020msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex" 14021 14022#: config/tc-ns32k.c:630 14023msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 14024msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index" 14025 14026#: config/tc-ns32k.c:753 14027msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 14028msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d" 14029 14030#: config/tc-ns32k.c:766 14031msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 14032msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d" 14033 14034#: config/tc-ns32k.c:811 14035msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 14036msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr" 14037 14038#: config/tc-ns32k.c:861 14039msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 14040msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)" 14041 14042#: config/tc-ns32k.c:918 14043msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 14044msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h" 14045 14046#: config/tc-ns32k.c:943 14047msgid "Address of immediate operand" 14048msgstr "Adress för omedelbar operand" 14049 14050#: config/tc-ns32k.c:944 14051msgid "Invalid immediate write operand." 14052msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand." 14053 14054#: config/tc-ns32k.c:1074 14055msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 14056msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h" 14057 14058#: config/tc-ns32k.c:1107 14059msgid "No such opcode" 14060msgstr "Ingen sådan opkod" 14061 14062#: config/tc-ns32k.c:1182 14063msgid "Bad suffix, defaulting to d" 14064msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d" 14065 14066#: config/tc-ns32k.c:1209 14067msgid "Too many operands passed to instruction" 14068msgstr "För många operander skickade till instruktion" 14069 14070#. Check error in default. 14071#: config/tc-ns32k.c:1221 14072msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 14073msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h" 14074 14075#: config/tc-ns32k.c:1224 14076msgid "Wrong number of operands" 14077msgstr "Felaktigt antal operander" 14078 14079#: config/tc-ns32k.c:1297 14080#, c-format 14081msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 14082msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d" 14083 14084#: config/tc-ns32k.c:1300 14085#, c-format 14086msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 14087msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d" 14088 14089#: config/tc-ns32k.c:1392 14090#, c-format 14091msgid "value of %ld out of byte displacement range." 14092msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning." 14093 14094#: config/tc-ns32k.c:1402 14095#, c-format 14096msgid "value of %ld out of word displacement range." 14097msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning." 14098 14099#: config/tc-ns32k.c:1417 14100#, c-format 14101msgid "value of %ld out of double word displacement range." 14102msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning." 14103 14104#: config/tc-ns32k.c:1438 14105#, c-format 14106msgid "Internal logic error. Line %d, file: \"%s\"" 14107msgstr "Internt logikfel. Rad %d, fil: ”%s”" 14108 14109#: config/tc-ns32k.c:1486 14110#, c-format 14111msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 14112msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”" 14113 14114#: config/tc-ns32k.c:1587 14115msgid "Bit field out of range" 14116msgstr "Bitfält utanför intervall" 14117 14118#: config/tc-ns32k.c:1687 14119msgid "iif convert internal pcrel/binary" 14120msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär" 14121 14122#: config/tc-ns32k.c:1704 14123msgid "Bignum too big for long" 14124msgstr "Stornum för stort för lång" 14125 14126#: config/tc-ns32k.c:1781 14127msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 14128msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare" 14129 14130#: config/tc-ns32k.c:1786 14131msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 14132msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ" 14133 14134#. We can't relax this case. 14135#: config/tc-ns32k.c:1822 14136msgid "Can't relax difference" 14137msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad" 14138 14139#: config/tc-ns32k.c:1863 14140msgid "Displacement too large for :d" 14141msgstr "Förskjutning för stor för :d" 14142 14143#: config/tc-ns32k.c:1876 14144msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 14145msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ" 14146 14147#. Fatal. 14148#: config/tc-ns32k.c:1908 14149#, c-format 14150msgid "Can't hash %s: %s" 14151msgstr "Kan inte hasha %s: %s" 14152 14153#: config/tc-ns32k.c:2144 14154#, c-format 14155msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 14156msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad" 14157 14158#: config/tc-ns32k.c:2157 14159#, c-format 14160msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 14161msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d." 14162 14163#: config/tc-ns32k.c:2173 14164#, c-format 14165msgid "" 14166"NS32K options:\n" 14167"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 14168"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 14169msgstr "" 14170"NS32K-flaggor:\n" 14171"-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n" 14172"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 14173 14174#: config/tc-ns32k.c:2249 14175#, c-format 14176msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 14177msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d" 14178 14179#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:353 config/tc-pdp11.c:376 14180#: config/tc-pdp11.c:382 config/tc-pdp11.c:395 14181msgid "Bad register name" 14182msgstr "Felaktigt registernamn" 14183 14184#: config/tc-pdp11.c:414 config/tc-pdp11.c:478 config/tc-pdp11.c:489 14185msgid "Error in expression" 14186msgstr "Fel i uttryck" 14187 14188#: config/tc-pdp11.c:486 14189msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 14190msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand" 14191 14192#: config/tc-pdp11.c:630 14193msgid "Float AC not legal as integer operand" 14194msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand" 14195 14196#: config/tc-pdp11.c:650 14197msgid "General register not legal as float operand" 14198msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand" 14199 14200#: config/tc-pdp11.c:683 14201msgid "No instruction found" 14202msgstr "Ingen instruktion hittad" 14203 14204#: config/tc-pdp11.c:693 config/tc-z80.c:1948 config/tc-z80.c:1961 14205#, c-format 14206msgid "Unknown instruction '%s'" 14207msgstr "Okänd instruktion ”%s”" 14208 14209#: config/tc-pdp11.c:699 14210#, c-format 14211msgid "Unsupported instruction set extension: %s" 14212msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s" 14213 14214#: config/tc-pdp11.c:733 14215msgid "operand is not an absolute constant" 14216msgstr "operand är inte en absolut konstant" 14217 14218#: config/tc-pdp11.c:741 14219msgid "3-bit immediate out of range" 14220msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall" 14221 14222#: config/tc-pdp11.c:748 14223msgid "6-bit immediate out of range" 14224msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall" 14225 14226#: config/tc-pdp11.c:755 14227msgid "8-bit immediate out of range" 14228msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall" 14229 14230#: config/tc-pdp11.c:772 config/tc-pdp11.c:965 14231msgid "Symbol expected" 14232msgstr "Symbol förväntades" 14233 14234#: config/tc-pdp11.c:777 14235msgid "8-bit displacement out of range" 14236msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall" 14237 14238#: config/tc-pdp11.c:819 config/tc-pdp11.c:840 config/tc-pdp11.c:857 14239#: config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:895 config/tc-pdp11.c:916 14240#: config/tc-pdp11.c:935 config/tc-pdp11.c:956 14241msgid "Missing ','" 14242msgstr "Saknar ”,”" 14243 14244#: config/tc-pdp11.c:970 14245msgid "6-bit displacement out of range" 14246msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall" 14247 14248#: config/tc-pdp11.c:991 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 14249#: config/tc-vax.c:1950 14250msgid "Too many operands" 14251msgstr "För många operander" 14252 14253#: config/tc-pdp11.c:1441 14254#, c-format 14255msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 14256msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat" 14257 14258#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73 14259msgid "confusing relocation expressions" 14260msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck" 14261 14262#: config/tc-pj.c:157 14263msgid "can't have relocation for ipush" 14264msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush" 14265 14266#: config/tc-pj.c:289 14267msgid "expected expression" 14268msgstr "förväntade uttryck" 14269 14270#: config/tc-pj.c:355 14271#, c-format 14272msgid "" 14273"PJ options:\n" 14274"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 14275"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 14276msgstr "" 14277"PJ-flaggor:\n" 14278"-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" 14279"-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" 14280 14281#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3600 config/tc-sh.c:3607 14282#: config/tc-sh.c:3614 config/tc-sh.c:3621 14283msgid "pcrel too far" 14284msgstr "pcrel för långt bort" 14285 14286#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3292 14287msgid "invalid register expression" 14288msgstr "ogiltigt registeruttryck" 14289 14290#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 14291msgid "the use of -mvle requires big endian." 14292msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning." 14293 14294#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 14295msgid "the use of -mvle requires -a32." 14296msgstr "användning av -mvle kräver -a32." 14297 14298#: config/tc-ppc.c:1185 14299#, c-format 14300msgid "%s unsupported" 14301msgstr "%s stöds inte" 14302 14303#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:431 config/tc-s390.c:438 14304#, c-format 14305msgid "invalid switch -m%s" 14306msgstr "ogiltig flagga -m%s" 14307 14308#: config/tc-ppc.c:1309 14309msgid "--nops needs a numeric argument" 14310msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument" 14311 14312#: config/tc-ppc.c:1326 14313#, c-format 14314msgid "" 14315"PowerPC options:\n" 14316"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" 14317"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" 14318"-u ignored\n" 14319"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 14320"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" 14321"-m601 generate code for PowerPC 601\n" 14322"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 14323" generate code for PowerPC 603/604\n" 14324"-m403 generate code for PowerPC 403\n" 14325"-m405 generate code for PowerPC 405\n" 14326"-m440 generate code for PowerPC 440\n" 14327"-m464 generate code for PowerPC 464\n" 14328"-m476 generate code for PowerPC 476\n" 14329"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 14330" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 14331"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" 14332" generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" 14333"-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" 14334msgstr "" 14335"PowerPC-flaggor:\n" 14336"-a32 generera ELF32/XCOFF32\n" 14337"-a64 generera ELF64/XCOFF64\n" 14338"-u hoppas över\n" 14339"-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n" 14340"-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n" 14341"-m601 generera kod för PowerPC 601\n" 14342"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 14343" generera kod för PowerPC 603/604\n" 14344"-m403 generera kod för PowerPC 403\n" 14345"-m405 generera kod för PowerPC 405\n" 14346"-m440 generera kod för PowerPC 440\n" 14347"-m464 generera kod för PowerPC 464\n" 14348"-m476 generera kod för PowerPC 476\n" 14349"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 14350" generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 14351"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" 14352" generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" 14353"-m821, -m850, -m860 generea kod för PowerPC 821/850/860\n" 14354 14355#: config/tc-ppc.c:1346 14356#, c-format 14357msgid "" 14358"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" 14359"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 14360"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 14361"-ma2 generate code for A2 architecture\n" 14362"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" 14363"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 14364" generate code for Power5 architecture\n" 14365"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" 14366"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" 14367"-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" 14368"-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" 14369"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" 14370"-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" 14371"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 14372msgstr "" 14373"-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n" 14374"-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n" 14375"-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n" 14376"-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n" 14377"-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n" 14378"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 14379" generera kod för Power5-arkitektur\n" 14380"-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n" 14381"-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n" 14382"-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n" 14383"-mpower9, -mpwr9 generera kod för Power9-arkitektur\n" 14384"-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n" 14385"-mcom generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n" 14386"-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n" 14387 14388#: config/tc-ppc.c:1361 14389#, c-format 14390msgid "" 14391"-maltivec generate code for AltiVec\n" 14392"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" 14393"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" 14394"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" 14395"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" 14396"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" 14397"-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" 14398"-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" 14399"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" 14400"-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" 14401"-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" 14402"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" 14403"-mregnames Allow symbolic names for registers\n" 14404"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 14405msgstr "" 14406"-maltivec generera kod för AltiVec\n" 14407"-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n" 14408"-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n" 14409"-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n" 14410"-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n" 14411"-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n" 14412"-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n" 14413"-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n" 14414"-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n" 14415"-mspe2 generera kod för Motorola SPE2-instruktioner\n" 14416"-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n" 14417"-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n" 14418"-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" 14419"-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" 14420 14421#: config/tc-ppc.c:1377 14422#, c-format 14423msgid "" 14424"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" 14425"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 14426"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" 14427"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 14428" generate code for a little endian machine\n" 14429"-mbig, -mbig-endian, -be\n" 14430" generate code for a big endian machine\n" 14431"-msolaris generate code for Solaris\n" 14432"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" 14433"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" 14434"-V print assembler version number\n" 14435"-Qy, -Qn ignored\n" 14436msgstr "" 14437"-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n" 14438"-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n" 14439"-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n" 14440"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 14441" generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" 14442"-mbig, -mbig-endian, -be\n" 14443" generera kod för en maskin med rak byteordning\n" 14444"-msolaris generera kod för Solaris\n" 14445"-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n" 14446"-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n" 14447"-V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 14448"-Qy, -Qn hoppas över\n" 14449 14450#: config/tc-ppc.c:1391 14451#, c-format 14452msgid "" 14453"-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" 14454"-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" 14455msgstr "" 14456"-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n" 14457"-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n" 14458 14459#: config/tc-ppc.c:1422 14460#, c-format 14461msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" 14462msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s" 14463 14464#: config/tc-ppc.c:1450 14465msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 14466msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes." 14467 14468#: config/tc-ppc.c:1510 14469#, c-format 14470msgid "mask trims opcode bits for %s" 14471msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s" 14472 14473#: config/tc-ppc.c:1520 14474#, c-format 14475msgid "operand index error for %s" 14476msgstr "operandindexfel för %s" 14477 14478#: config/tc-ppc.c:1546 14479#, c-format 14480msgid "operand %d overlap in %s" 14481msgstr "operand %d överlappar i %s" 14482 14483#: config/tc-ppc.c:1555 14484#, c-format 14485msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" 14486msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s" 14487 14488#: config/tc-ppc.c:1605 14489#, c-format 14490msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" 14491msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig" 14492 14493#: config/tc-ppc.c:1612 14494#, c-format 14495msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" 14496msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]" 14497 14498#: config/tc-ppc.c:1638 config/tc-ppc.c:1695 config/tc-ppc.c:1739 14499#, c-format 14500msgid "major opcode is not sorted for %s" 14501msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s" 14502 14503#: config/tc-ppc.c:1644 14504#, c-format 14505msgid "%s is enabled by vle flag" 14506msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan" 14507 14508#: config/tc-ppc.c:1651 14509#, c-format 14510msgid "%s not disabled by vle flag" 14511msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan" 14512 14513#: config/tc-ppc.c:1665 config/tc-ppc.c:1710 config/tc-ppc.c:1754 14514#, c-format 14515msgid "duplicate instruction %s" 14516msgstr "dubblerad instruktion %s" 14517 14518#: config/tc-ppc.c:1778 14519#, c-format 14520msgid "duplicate macro %s" 14521msgstr "dubblerat makro %s" 14522 14523#: config/tc-ppc.c:2141 14524msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 14525msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant" 14526 14527#: config/tc-ppc.c:2161 14528msgid "symbol+offset not supported for got tls" 14529msgstr "symbol+avstånd stöds inte för got tls" 14530 14531#: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:7474 14532msgid "data in executable section" 14533msgstr "data i exekverbar sektion" 14534 14535#: config/tc-ppc.c:2279 config/tc-ppc.c:5655 14536msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 14537msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad." 14538 14539#: config/tc-ppc.c:2312 config/tc-ppc.c:5691 14540#, c-format 14541msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 14542msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”." 14543 14544#: config/tc-ppc.c:2320 14545#, c-format 14546msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 14547msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." 14548 14549#: config/tc-ppc.c:2338 14550msgid "common alignment not a power of 2" 14551msgstr "allmän justering inte en tvåpotens" 14552 14553#: config/tc-ppc.c:2380 14554#, c-format 14555msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" 14556msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv" 14557 14558#: config/tc-ppc.c:2390 14559msgid "missing expression in .localentry directive" 14560msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv" 14561 14562#: config/tc-ppc.c:2411 14563#, c-format 14564msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" 14565msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens" 14566 14567#: config/tc-ppc.c:2428 14568#, c-format 14569msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" 14570msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant" 14571 14572#: config/tc-ppc.c:2443 14573msgid "missing expression in .abiversion directive" 14574msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv" 14575 14576#: config/tc-ppc.c:2452 14577msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" 14578msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant" 14579 14580#: config/tc-ppc.c:2474 14581msgid "unknown .gnu_attribute value" 14582msgstr "okänt .gnu-attribut-värde" 14583 14584#: config/tc-ppc.c:2526 14585msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" 14586msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används" 14587 14588#: config/tc-ppc.c:2572 14589msgid "TOC section size exceeds 64k" 14590msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k" 14591 14592#: config/tc-ppc.c:2667 14593#, c-format 14594msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 14595msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”" 14596 14597#: config/tc-ppc.c:2681 14598#, c-format 14599msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 14600msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”" 14601 14602#: config/tc-ppc.c:2993 14603#, c-format 14604msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" 14605msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas" 14606 14607#: config/tc-ppc.c:3034 14608#, c-format 14609msgid "unrecognized opcode: `%s'" 14610msgstr "okänd opkod: ”%s”" 14611 14612#: config/tc-ppc.c:3209 14613msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 14614msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol" 14615 14616#: config/tc-ppc.c:3220 14617msgid "unimplemented toc32 expression modifier" 14618msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare" 14619 14620#: config/tc-ppc.c:3225 14621msgid "unimplemented toc64 expression modifier" 14622msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare" 14623 14624#: config/tc-ppc.c:3229 14625#, c-format 14626msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 14627msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n" 14628 14629#: config/tc-ppc.c:3512 14630#, c-format 14631msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" 14632msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander" 14633 14634#: config/tc-ppc.c:3515 14635msgid "@tls may only be used in last operand" 14636msgstr "@tls kan endast används för sista operanden" 14637 14638#: config/tc-ppc.c:3536 config/tc-ppc.c:3543 config/tc-ppc.c:3555 14639#, c-format 14640msgid "%s unsupported on this instruction" 14641msgstr "%s stöds inte för denna instruktion" 14642 14643#: config/tc-ppc.c:3599 14644#, c-format 14645msgid "assuming %s on symbol" 14646msgstr "antar %s för symbol" 14647 14648#: config/tc-ppc.c:3702 14649msgid "unsupported relocation for DS offset field" 14650msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte" 14651 14652#: config/tc-ppc.c:3745 14653#, c-format 14654msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" 14655msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”" 14656 14657#: config/tc-ppc.c:3750 14658#, c-format 14659msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" 14660msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”" 14661 14662#: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:6767 14663#, c-format 14664msgid "instruction address is not a multiple of %d" 14665msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d" 14666 14667#: config/tc-ppc.c:3899 14668msgid "wrong number of operands" 14669msgstr "fel antal operander" 14670 14671#: config/tc-ppc.c:3972 14672msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" 14673msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng" 14674 14675#: config/tc-ppc.c:4052 14676msgid "missing size" 14677msgstr "saknar storlek" 14678 14679#: config/tc-ppc.c:4061 14680msgid "negative size" 14681msgstr "negativ storlek" 14682 14683#: config/tc-ppc.c:4093 14684msgid "missing real symbol name" 14685msgstr "saknar riktigt symbolnamn" 14686 14687#: config/tc-ppc.c:4132 14688msgid "attempt to redefine symbol" 14689msgstr "försök att omdefiniera symbol" 14690 14691#: config/tc-ppc.c:4395 14692#, c-format 14693msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" 14694msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n" 14695 14696#: config/tc-ppc.c:4408 14697#, c-format 14698msgid "label %s was not defined in this dwarf section" 14699msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion" 14700 14701#: config/tc-ppc.c:4522 14702msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" 14703msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner" 14704 14705#: config/tc-ppc.c:4593 14706msgid ".ref outside .csect" 14707msgstr ".ref utanför .csect" 14708 14709#: config/tc-ppc.c:4614 config/tc-ppc.c:4814 14710msgid "missing symbol name" 14711msgstr "saknar symbolnamn" 14712 14713#: config/tc-ppc.c:4644 14714msgid "missing rename string" 14715msgstr "saknar namnbytessträng" 14716 14717#: config/tc-ppc.c:4674 config/tc-ppc.c:5213 read.c:3519 14718msgid "missing value" 14719msgstr "saknar värde" 14720 14721#: config/tc-ppc.c:4692 14722msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 14723msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget" 14724 14725#: config/tc-ppc.c:4724 14726msgid "missing class" 14727msgstr "saknar klass" 14728 14729#: config/tc-ppc.c:4733 14730msgid "missing type" 14731msgstr "saknar typ" 14732 14733#: config/tc-ppc.c:4760 14734msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" 14735msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es" 14736 14737#: config/tc-ppc.c:5001 14738msgid "nested .bs blocks" 14739msgstr "nästlade .bs-block" 14740 14741#: config/tc-ppc.c:5032 14742msgid ".es without preceding .bs" 14743msgstr ".es utan föregående .bs" 14744 14745#: config/tc-ppc.c:5205 14746msgid "non-constant byte count" 14747msgstr "icke-konstant byteantal" 14748 14749#: config/tc-ppc.c:5279 14750msgid ".tc not in .toc section" 14751msgstr ".tc inte i .toc-sektion" 14752 14753#: config/tc-ppc.c:5297 14754msgid ".tc with no label" 14755msgstr ".tc utan etikett" 14756 14757#: config/tc-ppc.c:5381 config/tc-s390.c:1966 14758msgid ".machine stack overflow" 14759msgstr "stacköverspill för .machine" 14760 14761#: config/tc-ppc.c:5388 config/tc-s390.c:1977 14762msgid ".machine stack underflow" 14763msgstr "stackunderspill för .machine" 14764 14765#: config/tc-ppc.c:5395 config/tc-s390.c:1989 14766#, c-format 14767msgid "invalid machine `%s'" 14768msgstr "ogiltig maskin ”%s”" 14769 14770#: config/tc-ppc.c:5427 14771msgid "no previous section to return to, ignored." 14772msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över." 14773 14774#: config/tc-ppc.c:5700 14775#, c-format 14776msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 14777msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld." 14778 14779#. Section Contents 14780#. unknown 14781#: config/tc-ppc.c:5828 14782msgid "unsupported section attribute -- 'a'" 14783msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”" 14784 14785#: config/tc-ppc.c:6011 14786msgid "bad symbol suffix" 14787msgstr "felaktig symbolsuffix" 14788 14789#: config/tc-ppc.c:6104 14790msgid "unrecognized symbol suffix" 14791msgstr "okänt symbolsuffix" 14792 14793#: config/tc-ppc.c:6191 14794msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 14795msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef" 14796 14797#: config/tc-ppc.c:6204 14798msgid ".ef with no preceding .function" 14799msgstr ".ef utan föregående .function" 14800 14801#: config/tc-ppc.c:6333 14802#, c-format 14803msgid "warning: symbol %s has no csect" 14804msgstr "varning: symbol %s har ingen csect" 14805 14806#: config/tc-ppc.c:6595 14807msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 14808msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc" 14809 14810#: config/tc-ppc.c:7238 14811#, c-format 14812msgid "%s unsupported as instruction fixup" 14813msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning" 14814 14815#: config/tc-ppc.c:7312 14816#, c-format 14817msgid "unsupported relocation against %s" 14818msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte" 14819 14820#: config/tc-ppc.c:7457 14821#, c-format 14822msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 14823msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n" 14824 14825#: config/tc-pru.c:603 14826#, c-format 14827msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d" 14828msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d" 14829 14830#: config/tc-pru.c:618 14831#, c-format 14832msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu" 14833msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu" 14834 14835#: config/tc-pru.c:698 14836msgid "unexpected PC relative expression" 14837msgstr "oväntat PC-relativt uttryck" 14838 14839#: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742 14840msgid "residual low bits in pmem diff relocation" 14841msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering" 14842 14843#: config/tc-pru.c:938 config/tc-pru.c:971 14844#, c-format 14845msgid "trailing garbage after expression: %s" 14846msgstr "skräp efter uttryck: %s" 14847 14848#: config/tc-pru.c:943 14849#, c-format 14850msgid "expected expression, got %s" 14851msgstr "förväntade uttryck, fick %s" 14852 14853#: config/tc-pru.c:976 14854#, c-format 14855msgid "expected constant expression, got %s" 14856msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s" 14857 14858#: config/tc-pru.c:1029 14859msgid "data transfer register cannot be halfword" 14860msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord" 14861 14862#: config/tc-pru.c:1048 14863msgid "destination register must be full-word" 14864msgstr "destinationsregister måste vara helord" 14865 14866#: config/tc-pru.c:1080 14867#, c-format 14868msgid "cannot use partial register %s for addressing" 14869msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering" 14870 14871#: config/tc-pru.c:1093 14872#, c-format 14873msgid "value %lu is too large for a byte operand" 14874msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand" 14875 14876#: config/tc-pru.c:1115 14877#, c-format 14878msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]" 14879msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" 14880 14881#: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241 14882#, c-format 14883msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]" 14884msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]" 14885 14886#: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248 14887msgid "only r0 can be used as byte count register" 14888msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister" 14889 14890#: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250 14891msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count" 14892msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal" 14893 14894#: config/tc-pru.c:1263 14895#, c-format 14896msgid "invalid constant table offset %ld" 14897msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld" 14898 14899#: config/tc-pru.c:1274 14900#, c-format 14901msgid "invalid WakeOnStatus %ld" 14902msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld" 14903 14904#: config/tc-pru.c:1285 14905#, c-format 14906msgid "invalid XFR WideBus Address %ld" 14907msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld" 14908 14909#: config/tc-pru.c:1545 14910#, c-format 14911msgid "" 14912"PRU options:\n" 14913" -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default).\n" 14914" -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" 14915msgstr "" 14916"PRU-flaggor:\n" 14917" -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n" 14918" -mno-link-relax generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n" 14919 14920#: config/tc-pru.c:1839 14921#, c-format 14922msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" 14923msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn" 14924 14925#: config/tc-riscv.c:399 config/tc-riscv.c:464 14926#, c-format 14927msgid "internal error: can't hash `%s': %s" 14928msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s" 14929 14930#: config/tc-riscv.c:561 14931#, c-format 14932msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" 14933msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s" 14934 14935#: config/tc-riscv.c:609 14936#, c-format 14937msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" 14938msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s" 14939 14940#: config/tc-riscv.c:616 14941#, c-format 14942msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" 14943msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s" 14944 14945#: config/tc-riscv.c:660 config/tc-riscv.c:672 14946#, c-format 14947msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" 14948msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s" 14949 14950#: config/tc-riscv.c:679 14951#, c-format 14952msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 14953msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s" 14954 14955#: config/tc-riscv.c:687 14956#, c-format 14957msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 14958msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s" 14959 14960#: config/tc-riscv.c:833 14961#, c-format 14962msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" 14963msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte" 14964 14965#: config/tc-riscv.c:920 14966msgid "internal error: invalid macro" 14967msgstr "internt fel: ogiltigt makro" 14968 14969#: config/tc-riscv.c:951 config/tc-riscv.c:1021 14970msgid "unsupported large constant" 14971msgstr "stor konstant stöds inte" 14972 14973#: config/tc-riscv.c:953 14974#, c-format 14975msgid "unknown CSR `%s'" 14976msgstr "okänd CSR ”%s”" 14977 14978#: config/tc-riscv.c:956 14979#, c-format 14980msgid "Instruction %s requires absolute expression" 14981msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck" 14982 14983#: config/tc-riscv.c:1177 14984#, c-format 14985msgid "Macro %s not implemented" 14986msgstr "Makro %s inte implementerat" 14987 14988#: config/tc-riscv.c:1659 14989msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" 14990msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64" 14991 14992#: config/tc-riscv.c:1674 14993msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" 14994msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15" 14995 14996#: config/tc-riscv.c:1689 config/tc-riscv.c:2047 14997msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" 14998msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7" 14999 15000#: config/tc-riscv.c:1703 config/tc-riscv.c:2062 15001msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" 15002msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3" 15003 15004#: config/tc-riscv.c:1712 15005#, c-format 15006msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" 15007msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n" 15008 15009#: config/tc-riscv.c:1719 15010#, c-format 15011msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" 15012msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n" 15013 15014#: config/tc-riscv.c:1742 config/tc-riscv.c:1753 15015#, c-format 15016msgid "Improper shift amount (%lu)" 15017msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)" 15018 15019#: config/tc-riscv.c:1764 15020#, c-format 15021msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" 15022msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)" 15023 15024#: config/tc-riscv.c:1779 15025#, c-format 15026msgid "Improper CSR address (%lu)" 15027msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)" 15028 15029#: config/tc-riscv.c:1954 15030msgid "lui expression not in range 0..1048575" 15031msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575" 15032 15033#: config/tc-riscv.c:1993 15034msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" 15035msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3" 15036 15037#: config/tc-riscv.c:2009 15038msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" 15039msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2" 15040 15041#: config/tc-riscv.c:2019 15042#, c-format 15043msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" 15044msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n" 15045 15046#: config/tc-riscv.c:2032 15047msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" 15048msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127" 15049 15050#: config/tc-riscv.c:2073 15051#, c-format 15052msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" 15053msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n" 15054 15055#: config/tc-riscv.c:2087 15056#, c-format 15057msgid "internal error: bad argument type %c" 15058msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c" 15059 15060#: config/tc-riscv.c:2092 15061msgid "illegal operands" 15062msgstr "otillåtna operander" 15063 15064#: config/tc-riscv.c:2462 15065#, c-format 15066msgid "internal error: bad CFA value #%d" 15067msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d" 15068 15069#: config/tc-riscv.c:2543 15070#, c-format 15071msgid "internal error: bad relocation #%d" 15072msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d" 15073 15074#: config/tc-riscv.c:2548 15075msgid "unsupported symbol subtraction" 15076msgstr "symbolsubtraktion stöds inte" 15077 15078#: config/tc-riscv.c:2643 15079msgid ".option pop with no .option push" 15080msgstr ".option pop utan .option push" 15081 15082#: config/tc-riscv.c:2653 15083#, c-format 15084msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" 15085msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n" 15086 15087#: config/tc-riscv.c:2673 15088#, c-format 15089msgid "Unsupported use of %s" 15090msgstr "Användning av %s stöd inte" 15091 15092#: config/tc-riscv.c:2828 15093#, c-format 15094msgid "cannot represent %s relocation in object file" 15095msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil" 15096 15097#: config/tc-riscv.c:2969 15098#, c-format 15099msgid "" 15100"RISC-V options:\n" 15101" -fpic generate position-independent code\n" 15102" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" 15103" -march=ISA set the RISC-V architecture\n" 15104" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" 15105" -mrelax enable relax (default)\n" 15106" -mno-relax disable relax\n" 15107" -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" 15108" -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" 15109msgstr "" 15110"RISC-V-flaggor:\n" 15111" -fpic generera positionsoberoende kod\n" 15112" -fno-pic generera inte positionsoberoende kod (standard)\n" 15113" -march=ISA ställ in RISC-V-arkitektur\n" 15114" -mabi=ABI ställ in RISC-V ABI\n" 15115" -mrelax aktivera lättnad (standardvärde)\n" 15116" -mno-relax inaktivera lättnad\n" 15117" -march-attr generera RISC-V-arkitekturattribut\n" 15118" -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n" 15119 15120#: config/tc-riscv.c:3000 15121#, c-format 15122msgid "unknown register `%s'" 15123msgstr "okänt register ”%s”" 15124 15125#: config/tc-riscv.c:3021 15126#, c-format 15127msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" 15128msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte" 15129 15130#: config/tc-riscv.c:3146 15131msgid ".attribute arch must set before any instructions" 15132msgstr ".attribute arch måste sättas före alla instruktioner" 15133 15134#: config/tc-rl78.c:213 15135msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" 15136msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand" 15137 15138#: config/tc-rl78.c:217 15139msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" 15140msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand" 15141 15142#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 15143#, c-format 15144msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" 15145msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält" 15146 15147#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 15148#, c-format 15149msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" 15150msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken" 15151 15152#: config/tc-rl78.c:367 15153#, c-format 15154msgid " RL78 specific command line options:\n" 15155msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n" 15156 15157#: config/tc-rl78.c:368 15158#, c-format 15159msgid " --mrelax Enable link time relaxation\n" 15160msgstr " --mrelax Aktivera länktidslättnad\n" 15161 15162#: config/tc-rl78.c:369 15163#, c-format 15164msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n" 15165msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n" 15166 15167#: config/tc-rl78.c:370 15168#, c-format 15169msgid " --mg13 Selects the G13 core.\n" 15170msgstr " --mg13 Väljer G13-kärnan.\n" 15171 15172#: config/tc-rl78.c:371 15173#, c-format 15174msgid " --mg14 Selects the G14 core [default]\n" 15175msgstr " --mg14 Vĺjer G14-kärnan [standard]\n" 15176 15177#: config/tc-rl78.c:372 15178#, c-format 15179msgid " --mrl78 Alias for --mg14\n" 15180msgstr " --mrl78 Alias för --mg14\n" 15181 15182#: config/tc-rl78.c:373 15183#, c-format 15184msgid " --m32bit-doubles [default]\n" 15185msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" 15186 15187#: config/tc-rl78.c:374 15188#, c-format 15189msgid " --m64bit-doubles Source code uses 64-bit doubles\n" 15190msgstr " --m64bit-doubles Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n" 15191 15192#: config/tc-rl78.c:450 15193#, c-format 15194msgid "%%%s() must be outermost term in expression" 15195msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket" 15196 15197#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2250 15198#, c-format 15199msgid "unsupported constant size %d\n" 15200msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n" 15201 15202#: config/tc-rl78.c:694 15203#, c-format 15204msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword" 15205msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword" 15206 15207#: config/tc-rl78.c:704 15208#, c-format 15209msgid "%%hi8 only applies to .byte" 15210msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte" 15211 15212#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2257 15213msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" 15214msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte" 15215 15216#: config/tc-rl78.c:1238 config/tc-rx.c:2184 15217#, c-format 15218msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" 15219msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n" 15220 15221#: config/tc-rl78.c:1454 15222#, c-format 15223msgid "value of %ld too large for 8-bit branch" 15224msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren" 15225 15226#: config/tc-rl78.c:1465 15227#, c-format 15228msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" 15229msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren" 15230 15231#: config/tc-rl78.c:1514 config/tc-rx.c:2449 15232#, c-format 15233msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" 15234msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s" 15235 15236#: config/tc-rx.c:195 15237#, c-format 15238msgid "unrecognised RX CPU type %s" 15239msgstr "okänd RX CPU-typ %s" 15240 15241#: config/tc-rx.c:210 15242#, c-format 15243msgid " RX specific command line options:\n" 15244msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n" 15245 15246#: config/tc-rx.c:211 15247#, c-format 15248msgid " --mbig-endian-data\n" 15249msgstr " --mbig-endian-data\n" 15250 15251#: config/tc-rx.c:212 15252#, c-format 15253msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" 15254msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n" 15255 15256#: config/tc-rx.c:213 15257#, c-format 15258msgid " --m32bit-doubles [default]\n" 15259msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n" 15260 15261#: config/tc-rx.c:214 15262#, c-format 15263msgid " --m64bit-doubles\n" 15264msgstr " --m64bit-doubles\n" 15265 15266#: config/tc-rx.c:215 15267#, c-format 15268msgid " --muse-conventional-section-names\n" 15269msgstr " --muse-conventional-section-names\n" 15270 15271#: config/tc-rx.c:216 15272#, c-format 15273msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" 15274msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n" 15275 15276#: config/tc-rx.c:217 15277#, c-format 15278msgid " --msmall-data-limit\n" 15279msgstr " --msmall-data-limit\n" 15280 15281#: config/tc-rx.c:218 15282#, c-format 15283msgid " --mrelax\n" 15284msgstr " --mrelax\n" 15285 15286#: config/tc-rx.c:219 15287#, c-format 15288msgid " --mpid\n" 15289msgstr " --mpid\n" 15290 15291#: config/tc-rx.c:220 15292#, c-format 15293msgid " --mint-register=<value>\n" 15294msgstr " --mint-register=<value>\n" 15295 15296#: config/tc-rx.c:221 15297#, c-format 15298msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" 15299msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n" 15300 15301#: config/tc-rx.c:222 15302#, c-format 15303msgid " --mno-allow-string-insns" 15304msgstr " --mno-allow-string-insns" 15305 15306#: config/tc-rx.c:302 15307msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" 15308msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op" 15309 15310#: config/tc-rx.c:405 15311#, c-format 15312msgid "unable to locate include file: %s" 15313msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s" 15314 15315#: config/tc-rx.c:456 15316#, c-format 15317msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" 15318msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s" 15319 15320#: config/tc-rx.c:473 15321#, c-format 15322msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" 15323msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s" 15324 15325#: config/tc-rx.c:559 15326msgid "expecting either ON or OFF after .list" 15327msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list" 15328 15329#: config/tc-rx.c:595 15330#, c-format 15331msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" 15332msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n" 15333 15334#: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 15335#, c-format 15336msgid "Value %d and %d out of range" 15337msgstr "Värde %d och %d utanför intervall" 15338 15339#: config/tc-rx.c:1125 15340msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" 15341msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad" 15342 15343#: config/tc-rx.c:1127 15344msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" 15345msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad" 15346 15347#: config/tc-rx.c:1129 15348msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." 15349msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad." 15350 15351#: config/tc-rx.c:2114 15352msgid "invalid immediate size" 15353msgstr "ogiltig omedelbarstorlek" 15354 15355#: config/tc-rx.c:2133 15356msgid "invalid immediate field position" 15357msgstr "ogiltig omelbar fältposition" 15358 15359#: config/tc-rx.c:2301 15360#, c-format 15361msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" 15362msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)" 15363 15364#: config/tc-rx.c:2692 15365msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" 15366msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd" 15367 15368#: config/tc-s12z.c:342 15369#, c-format 15370msgid "Expecting '%c'" 15371msgstr "Förväntade ”%c”" 15372 15373#: config/tc-s12z.c:408 config/tc-s12z.c:509 15374msgid "Bad operand for constant offset" 15375msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd" 15376 15377#: config/tc-s12z.c:436 config/tc-s12z.c:527 15378msgid "Invalid operand for register offset" 15379msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd" 15380 15381#: config/tc-s12z.c:542 15382msgid "Invalid register for postdecrement operation" 15383msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation" 15384 15385#: config/tc-s12z.c:578 15386msgid "Invalid register for preincrement operation" 15387msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation" 15388 15389#: config/tc-s12z.c:596 15390msgid "Invalid register for predecrement operation" 15391msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation" 15392 15393#: config/tc-s12z.c:715 15394msgid "Garbage at end of instruction" 15395msgstr "Skräp på slutet av instruktion" 15396 15397#: config/tc-s12z.c:835 15398msgid "Offset is outside of 15 bit range" 15399msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall" 15400 15401#: config/tc-s12z.c:951 15402msgid "Bad size" 15403msgstr "Felaktig storlek" 15404 15405#: config/tc-s12z.c:996 config/tc-s12z.c:1056 config/tc-s12z.c:1118 15406#: config/tc-s12z.c:1183 15407msgid "BAD MUL" 15408msgstr "FELAKTIG MUL" 15409 15410#: config/tc-s12z.c:1323 15411#, c-format 15412msgid "Source register for %s is no larger than the destination register" 15413msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret" 15414 15415#: config/tc-s12z.c:1348 15416#, c-format 15417msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s" 15418msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion" 15419 15420#: config/tc-s12z.c:1419 15421#, c-format 15422msgid "trap value %ld is not valid" 15423msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt" 15424 15425#: config/tc-s12z.c:1830 15426msgid "Shift value should be in the range [0,31]" 15427msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]" 15428 15429#: config/tc-s12z.c:1877 15430msgid "Bad shift mode" 15431msgstr "Felaktigt skiftläge" 15432 15433#: config/tc-s12z.c:1890 15434msgid "Bad shift *direction" 15435msgstr "Felaktig skift *riktning" 15436 15437#: config/tc-s12z.c:2148 15438#, c-format 15439msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction" 15440msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek" 15441 15442#: config/tc-s12z.c:2239 config/tc-s12z.c:2308 config/tc-s12z.c:2376 15443#, c-format 15444msgid "Invalid width value for %s" 15445msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s" 15446 15447#: config/tc-s12z.c:2252 config/tc-s12z.c:2321 config/tc-s12z.c:2389 15448#, c-format 15449msgid "Invalid offset value for %s" 15450msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s" 15451 15452#: config/tc-s12z.c:3694 15453#, c-format 15454msgid "Invalid instruction: \"%s\"" 15455msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”" 15456 15457#: config/tc-s12z.c:3695 15458#, c-format 15459msgid "First invalid token: \"%s\"" 15460msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”" 15461 15462#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310 15463msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 15464msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler." 15465 15466#: config/tc-s390.c:372 15467#, c-format 15468msgid "no such machine extension `%s'" 15469msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”" 15470 15471#: config/tc-s390.c:383 15472#, c-format 15473msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'" 15474msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”" 15475 15476#: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:489 15477#, c-format 15478msgid "invalid architecture -A%s" 15479msgstr "ogiltig arkitektur -A%s" 15480 15481#: config/tc-s390.c:473 15482#, c-format 15483msgid "" 15484" S390 options:\n" 15485" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 15486" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 15487" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 15488" -m31 Set file format to 31 bit format\n" 15489" -m64 Set file format to 64 bit format\n" 15490msgstr "" 15491" S390-flaggor:\n" 15492" -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n" 15493" -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n" 15494" -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n" 15495" -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n" 15496" -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n" 15497 15498#: config/tc-s390.c:480 15499#, c-format 15500msgid "" 15501" -V print assembler version number\n" 15502" -Qy, -Qn ignored\n" 15503msgstr "" 15504" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 15505" -Qy, -Qn hoppas över\n" 15506 15507#: config/tc-s390.c:537 15508#, c-format 15509msgid "Internal assembler error for instruction %s" 15510msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s" 15511 15512#: config/tc-s390.c:564 15513msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." 15514msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion." 15515 15516#: config/tc-s390.c:580 15517#, c-format 15518msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 15519msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s" 15520 15521#: config/tc-s390.c:626 15522#, c-format 15523msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 15524msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)" 15525 15526#: config/tc-s390.c:851 15527#, c-format 15528msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 15529msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant" 15530 15531#: config/tc-s390.c:932 15532msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 15533msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare" 15534 15535#: config/tc-s390.c:1014 15536msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 15537msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost" 15538 15539#: config/tc-s390.c:1071 15540msgid "Big number is too big" 15541msgstr "Stort nummer för stort" 15542 15543#: config/tc-s390.c:1220 15544msgid "relocation not applicable" 15545msgstr "omlokalisering inte tillämplig" 15546 15547#: config/tc-s390.c:1350 15548msgid "invalid length field specified" 15549msgstr "ogiltigt längdfält angivet" 15550 15551#: config/tc-s390.c:1354 15552msgid "index register specified but zero" 15553msgstr "indexregister angivet men är noll" 15554 15555#: config/tc-s390.c:1358 15556msgid "base register specified but zero" 15557msgstr "basregister angivet men är noll" 15558 15559#: config/tc-s390.c:1362 15560msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" 15561msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar" 15562 15563#: config/tc-s390.c:1370 15564msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." 15565msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13." 15566 15567#: config/tc-s390.c:1459 15568msgid "invalid operand suffix" 15569msgstr "ogiltigt operandsuffix" 15570 15571#: config/tc-s390.c:1482 15572msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 15573msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning" 15574 15575#: config/tc-s390.c:1499 config/tc-s390.c:1545 config/tc-s390.c:1577 15576msgid "syntax error; expected ','" 15577msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”" 15578 15579#: config/tc-s390.c:1531 15580msgid "syntax error; missing ')' after base register" 15581msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister" 15582 15583#: config/tc-s390.c:1562 15584msgid "syntax error; ')' not allowed here" 15585msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här" 15586 15587#: config/tc-s390.c:1702 15588#, c-format 15589msgid "Opcode %s not available in this mode" 15590msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge" 15591 15592#: config/tc-s390.c:1757 config/tc-s390.c:1780 config/tc-s390.c:1793 15593msgid "Invalid .insn format\n" 15594msgstr "Ogiltigt .instr-format\n" 15595 15596#: config/tc-s390.c:1765 15597#, c-format 15598msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 15599msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”" 15600 15601#: config/tc-s390.c:1796 15602msgid "second operand of .insn not a constant\n" 15603msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n" 15604 15605#: config/tc-s390.c:1799 15606msgid "missing comma after insn constant\n" 15607msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n" 15608 15609#: config/tc-s390.c:2038 15610msgid ".machinemode stack overflow" 15611msgstr "stacköverspill för .machinemode" 15612 15613#: config/tc-s390.c:2045 15614msgid ".machinemode stack underflow" 15615msgstr "stackunderspill för .machinemode" 15616 15617#: config/tc-s390.c:2062 15618#, c-format 15619msgid "invalid machine mode `%s'" 15620msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”" 15621 15622#: config/tc-s390.c:2264 15623#, c-format 15624msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" 15625msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s" 15626 15627#: config/tc-s390.c:2381 15628msgid "unsupported relocation type" 15629msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte" 15630 15631#: config/tc-s390.c:2436 15632#, c-format 15633msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" 15634msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s" 15635 15636#: config/tc-s390.c:2575 15637#, c-format 15638msgid "Gas failure, reloc type %s\n" 15639msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n" 15640 15641#: config/tc-s390.c:2577 15642#, c-format 15643msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" 15644msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n" 15645 15646#: config/tc-score.c:260 15647msgid "div / mul are reserved instructions" 15648msgstr "div / mul är reserverade instruktioner" 15649 15650#: config/tc-score.c:261 15651msgid "This architecture doesn't support mmu" 15652msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu" 15653 15654#: config/tc-score.c:262 15655msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" 15656msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner" 15657 15658#: config/tc-score.c:469 15659msgid "S+core register expected" 15660msgstr "S+coer register förväntades" 15661 15662#: config/tc-score.c:470 15663msgid "S+core special-register expected" 15664msgstr "S+core specialregister förväntades" 15665 15666#: config/tc-score.c:471 15667msgid "S+core co-processor register expected" 15668msgstr "S+core koprocessorregister förväntades" 15669 15670#: config/tc-score.c:1074 15671msgid "Using temp register (r1)" 15672msgstr "Använder temp.-register (r1)" 15673 15674#: config/tc-score.c:1093 15675#, c-format 15676msgid "register expected, not '%.100s'" 15677msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”" 15678 15679#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5482 15680msgid "rd must be even number." 15681msgstr "rd måste vara ett jämnt register." 15682 15683#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 15684#, c-format 15685msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" 15686msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u" 15687 15688#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 15689#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 15690#: config/tc-score.c:3462 15691#, c-format 15692msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" 15693msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d" 15694 15695#: config/tc-score.c:1558 15696msgid "invalid constant: bit expression not defined" 15697msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat" 15698 15699#: config/tc-score.c:2068 15700msgid "Using temp register(r1)" 15701msgstr "Använder temp.-register (r1)" 15702 15703#: config/tc-score.c:2082 15704#, c-format 15705msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'" 15706msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”" 15707 15708#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 15709#: config/tc-score.c:3695 15710#, c-format 15711msgid "missing [" 15712msgstr "saknar [" 15713 15714#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 15715#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 15716#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 15717#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 15718#, c-format 15719msgid "missing ]" 15720msgstr "saknar ]" 15721 15722#: config/tc-score.c:2347 15723#, c-format 15724msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" 15725msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)" 15726 15727#: config/tc-score.c:2366 15728#, c-format 15729msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" 15730msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)" 15731 15732#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 15733#, c-format 15734msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" 15735msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)" 15736 15737#: config/tc-score.c:2838 15738msgid "address offset must be half word alignment" 15739msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat" 15740 15741#: config/tc-score.c:2846 15742msgid "address offset must be word alignment" 15743msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat" 15744 15745#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 15746msgid "register same as write-back base" 15747msgstr "register samma som åteskrivningsbas" 15748 15749#: config/tc-score.c:3093 15750msgid "pre-indexed expression expected" 15751msgstr "förindexerad uttryck förväntat" 15752 15753#: config/tc-score.c:3422 15754#, c-format 15755msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" 15756msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]" 15757 15758#: config/tc-score.c:3439 15759msgid "comma is expected" 15760msgstr "komma förväntades" 15761 15762#: config/tc-score.c:3470 15763#, c-format 15764msgid "invalid constant: %d is not word align integer" 15765msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal" 15766 15767#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 15768msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" 15769msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat" 15770 15771#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 15772msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" 15773msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]" 15774 15775#: config/tc-score.c:3594 15776msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" 15777msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]" 15778 15779#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 15780msgid "imm5 should >= 2" 15781msgstr "imm5 borde vara >= 2" 15782 15783#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 15784msgid "reg should <= 31" 15785msgstr "register borde vara <= 31" 15786 15787#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 15788msgid "missing +" 15789msgstr "saknar +" 15790 15791#: config/tc-score.c:3903 15792#, c-format 15793msgid "%s register same as write-back base" 15794msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas" 15795 15796#: config/tc-score.c:3905 15797msgid "destination" 15798msgstr "destination" 15799 15800#: config/tc-score.c:3905 15801msgid "source" 15802msgstr "källa" 15803 15804#: config/tc-score.c:4236 config/tc-score.c:4312 config/tc-score.c:4943 15805msgid "expression error" 15806msgstr "uttrycksfel" 15807 15808#: config/tc-score.c:4318 15809msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" 15810msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]" 15811 15812#: config/tc-score.c:4346 15813msgid "li rd label isn't correct instruction form" 15814msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform" 15815 15816#: config/tc-score.c:4513 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5194 15817#: config/tc-score.c:5222 15818msgid "lacking label " 15819msgstr "saknar etikett " 15820 15821#: config/tc-score.c:4893 15822msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 15823msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)" 15824 15825#: config/tc-score.c:4949 15826msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" 15827msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]" 15828 15829#: config/tc-score.c:4954 15830msgid "end on line error" 15831msgstr "radslutsfel" 15832 15833#: config/tc-score.c:5201 15834msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" 15835msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]" 15836 15837#: config/tc-score.c:5228 15838msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" 15839msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1" 15840 15841#: config/tc-score.c:5261 15842msgid "lacking label" 15843msgstr "saknar etikett" 15844 15845#: config/tc-score.c:5266 15846msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" 15847msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1" 15848 15849#: config/tc-score.c:5362 15850msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." 15851msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)." 15852 15853#: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431 15854#: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509 15855msgid "score3d instruction." 15856msgstr "score3d-instruktion." 15857 15858#: config/tc-score.c:6027 15859msgid "Unsupported use of .gpword" 15860msgstr "Använding av .gpword stöds inte" 15861 15862#: config/tc-score.c:6123 15863#, c-format 15864msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 15865msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad" 15866 15867#: config/tc-score.c:6138 read.c:2468 15868#, c-format 15869msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 15870msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s" 15871 15872#: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 15873msgid "missing alignment" 15874msgstr "saknar justering" 15875 15876#: config/tc-score.c:6189 15877#, c-format 15878msgid "alignment too large; %d assumed" 15879msgstr "justering för stor; %d antaget" 15880 15881#: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 15882msgid "alignment negative; 0 assumed" 15883msgstr "justering negativ; 0 antaget" 15884 15885#. Error routine. 15886#: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 15887msgid "size is not 4 or 6" 15888msgstr "storlek är inte 4 eller 6" 15889 15890#: config/tc-score.c:6686 15891msgid "bad call to MD_ATOF()" 15892msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()" 15893 15894#: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 15895#, c-format 15896msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 15897msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 15898 15899#: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 15900#, c-format 15901msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" 15902msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" 15903 15904#: config/tc-score.c:7306 15905#, c-format 15906msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 15907msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" 15908 15909#: config/tc-score.c:7476 15910#, c-format 15911msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" 15912msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1" 15913 15914#: config/tc-score.c:7767 15915#, c-format 15916msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 15917msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 15918 15919#: config/tc-score.c:7787 15920#, c-format 15921msgid " Score-specific assembler options:\n" 15922msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n" 15923 15924#: config/tc-score.c:7789 15925#, c-format 15926msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" 15927msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n" 15928 15929#: config/tc-score.c:7794 15930#, c-format 15931msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" 15932msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n" 15933 15934#: config/tc-score.c:7798 15935#, c-format 15936msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" 15937msgstr " -FIXDD\t\tfixa databeroenden\n" 15938 15939#: config/tc-score.c:7800 15940#, c-format 15941msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" 15942msgstr " -NWARN\t\tskriv inte ut varningsmeddelanden när databeroenden fixas\n" 15943 15944#: config/tc-score.c:7802 15945#, c-format 15946msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" 15947msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n" 15948 15949#: config/tc-score.c:7804 15950#, c-format 15951msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" 15952msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för målet SCORE5U\n" 15953 15954#: config/tc-score.c:7806 15955#, c-format 15956msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" 15957msgstr " -SCORE7\t\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" 15958 15959#: config/tc-score.c:7808 15960#, c-format 15961msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" 15962msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för målet SCORE3\n" 15963 15964#: config/tc-score.c:7810 15965#, c-format 15966msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" 15967msgstr " -march=score7\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n" 15968 15969#: config/tc-score.c:7812 15970#, c-format 15971msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" 15972msgstr " -march=score3\tassemblera kod för målet SCORE3\n" 15973 15974#: config/tc-score.c:7814 15975#, c-format 15976msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" 15977msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n" 15978 15979#: config/tc-score.c:7816 15980#, c-format 15981msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" 15982msgstr " -KPIC\t\tgenerera PIC\n" 15983 15984#: config/tc-score.c:7818 15985#, c-format 15986msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" 15987msgstr " -O0\t\tutför inte några optimeringar\n" 15988 15989#: config/tc-score.c:7820 15990#, c-format 15991msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" 15992msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n" 15993 15994#: config/tc-score.c:7822 15995#, c-format 15996msgid " -V \t\tSunplus release version\n" 15997msgstr " -V \t\tSunplus-version\n" 15998 15999#: config/tc-sh.c:61 16000msgid "directive .big encountered when option -big required" 16001msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs" 16002 16003#: config/tc-sh.c:71 16004msgid "directive .little encountered when option -little required" 16005msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs" 16006 16007#: config/tc-sh.c:1025 16008msgid "illegal double indirection" 16009msgstr "otillåten dubbelindirektion" 16010 16011#: config/tc-sh.c:1034 16012msgid "illegal register after @-" 16013msgstr "otillåtet register efter @-" 16014 16015#: config/tc-sh.c:1050 16016msgid "must be @(r0,...)" 16017msgstr "måste vara @(r0,…)" 16018 16019#: config/tc-sh.c:1074 16020msgid "syntax error in @(r0,...)" 16021msgstr "syntaxfel i @(r0,…)" 16022 16023#: config/tc-sh.c:1079 16024msgid "syntax error in @(r0...)" 16025msgstr "syntaxfel i @(r0…)" 16026 16027#: config/tc-sh.c:1124 16028msgid "Deprecated syntax." 16029msgstr "Föråldrad syntax." 16030 16031#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141 16032msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 16033msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])" 16034 16035#: config/tc-sh.c:1146 16036msgid "expecting )" 16037msgstr "förväntade )" 16038 16039#: config/tc-sh.c:1154 16040msgid "illegal register after @" 16041msgstr "otillåtet register efter @" 16042 16043#: config/tc-sh.c:1795 16044#, c-format 16045msgid "unhandled %d\n" 16046msgstr "ohanterat %d\n" 16047 16048#: config/tc-sh.c:2008 16049#, c-format 16050msgid "Invalid register: 'r%d'" 16051msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'" 16052 16053#: config/tc-sh.c:2120 16054#, c-format 16055msgid "failed for %d\n" 16056msgstr "misslyckades för %d\n" 16057 16058#: config/tc-sh.c:2126 16059msgid "misplaced PIC operand" 16060msgstr "felplacerad PIC-operand" 16061 16062#: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2616 16063msgid "invalid operands for opcode" 16064msgstr "ogiltiga operander för opkod" 16065 16066#: config/tc-sh.c:2242 16067msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 16068msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr" 16069 16070#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 16071msgid "multiple movx specifications" 16072msgstr "multipla movx-specifikationer" 16073 16074#: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 16075msgid "multiple movy specifications" 16076msgstr "multipla movy-specifikationer" 16077 16078#: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 16079msgid "invalid movx address register" 16080msgstr "ogiltigt movx-adressregister" 16081 16082#: config/tc-sh.c:2265 16083msgid "insn cannot be combined with non-nopy" 16084msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy" 16085 16086#: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 16087msgid "invalid movy address register" 16088msgstr "ogiltigt movy-adressregister" 16089 16090#: config/tc-sh.c:2281 16091msgid "insn cannot be combined with non-nopx" 16092msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx" 16093 16094#: config/tc-sh.c:2294 16095msgid "previous movy requires nopx" 16096msgstr "föregående movy kräver nopx" 16097 16098#: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 16099msgid "invalid movx dsp register" 16100msgstr "ogiltigt movx-dspregister" 16101 16102#: config/tc-sh.c:2317 16103msgid "previous movx requires nopy" 16104msgstr "föregående movx kräver nopy" 16105 16106#: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 16107msgid "invalid movy dsp register" 16108msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter" 16109 16110#: config/tc-sh.c:2341 16111msgid "dsp immediate shift value not constant" 16112msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant" 16113 16114#: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 16115msgid "multiple parallel processing specifications" 16116msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering" 16117 16118#: config/tc-sh.c:2374 16119msgid "multiple condition specifications" 16120msgstr "multipla villkorsspecifikationer" 16121 16122#: config/tc-sh.c:2412 16123msgid "insn cannot be combined with pmuls" 16124msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls" 16125 16126#: config/tc-sh.c:2428 16127msgid "bad combined pmuls output operand" 16128msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls" 16129 16130#: config/tc-sh.c:2438 16131msgid "destination register is same for parallel insns" 16132msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr" 16133 16134#: config/tc-sh.c:2447 16135msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 16136msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr" 16137 16138#: config/tc-sh.c:2457 16139msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 16140msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr" 16141 16142#: config/tc-sh.c:2553 16143msgid "opcode not valid for this cpu variant" 16144msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant" 16145 16146#: config/tc-sh.c:2586 16147msgid "Delayed branches not available on SH1" 16148msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1" 16149 16150#: config/tc-sh.c:2621 16151#, c-format 16152msgid "excess operands: '%s'" 16153msgstr "för många operander: ”%s”" 16154 16155#: config/tc-sh.c:2698 16156msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 16157msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används" 16158 16159#: config/tc-sh.c:2704 16160msgid "bad .uses format" 16161msgstr "felaktigt .uses-format" 16162 16163#: config/tc-sh.c:2822 16164#, c-format 16165msgid "Invalid argument to --isa option: %s" 16166msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s" 16167 16168#: config/tc-sh.c:2846 16169#, c-format 16170msgid "" 16171"SH options:\n" 16172"--little\t\tgenerate little endian code\n" 16173"--big\t\t\tgenerate big endian code\n" 16174"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 16175"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" 16176"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" 16177"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 16178"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" 16179"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" 16180"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" 16181" | dsp same as '-dsp'\n" 16182" | fp" 16183msgstr "" 16184"SH-flaggor:\n" 16185"--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n" 16186"--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n" 16187"--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n" 16188"--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n" 16189"\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n" 16190"--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n" 16191"--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n" 16192"--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n" 16193"--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n" 16194" | dsp samma som ”-dsp”\n" 16195" | fp" 16196 16197#: config/tc-sh.c:2871 16198#, c-format 16199msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" 16200msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n" 16201 16202#: config/tc-sh.c:2947 16203msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 16204msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" 16205 16206#: config/tc-sh.c:2966 16207msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 16208msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses" 16209 16210#: config/tc-sh.c:2986 16211msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 16212msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion" 16213 16214#: config/tc-sh.c:3059 16215msgid "displacement overflows 12-bit field" 16216msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält" 16217 16218#: config/tc-sh.c:3062 16219#, c-format 16220msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 16221msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" 16222 16223#: config/tc-sh.c:3066 16224#, c-format 16225msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 16226msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält" 16227 16228#: config/tc-sh.c:3139 16229msgid "displacement overflows 8-bit field" 16230msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält" 16231 16232#: config/tc-sh.c:3142 16233#, c-format 16234msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 16235msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält" 16236 16237#: config/tc-sh.c:3146 16238#, c-format 16239msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 16240msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält " 16241 16242#: config/tc-sh.c:3159 16243#, c-format 16244msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 16245msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens" 16246 16247#: config/tc-sh.c:3224 config/tc-sh.c:3271 config/tc-sparc.c:4634 16248#: config/tc-sparc.c:4658 16249msgid "misaligned data" 16250msgstr "feljusterad data" 16251 16252#: config/tc-sh.c:3577 16253msgid "offset to unaligned destination" 16254msgstr "avstånd till ojusterad destination" 16255 16256#: config/tc-sh.c:3582 16257msgid "negative offset" 16258msgstr "negativt avstånd" 16259 16260#: config/tc-sh.c:3722 16261msgid "misaligned offset" 16262msgstr "feljusterat avstånd" 16263 16264#: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495 16265msgid "Bad opcode table, broken assembler." 16266msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler." 16267 16268#: config/tc-sparc.c:487 16269#, c-format 16270msgid "invalid architecture -xarch=%s" 16271msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s" 16272 16273#: config/tc-sparc.c:561 16274#, c-format 16275msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 16276msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat" 16277 16278#: config/tc-sparc.c:645 16279#, c-format 16280msgid "SPARC options:\n" 16281msgstr "SPARC-flaggor:\n" 16282 16283#: config/tc-sparc.c:674 16284#, c-format 16285msgid "" 16286"\n" 16287"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 16288"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 16289"-sparc\t\t\tignored\n" 16290"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 16291"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 16292"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 16293msgstr "" 16294"\n" 16295"\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n" 16296"-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n" 16297"-sparc\t\t\thoppas över\n" 16298"--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n" 16299"-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n" 16300"-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n" 16301 16302#: config/tc-sparc.c:681 16303#, c-format 16304msgid "" 16305"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 16306"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 16307msgstr "" 16308"-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n" 16309"-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n" 16310 16311#: config/tc-sparc.c:684 16312#, c-format 16313msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 16314msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n" 16315 16316#: config/tc-sparc.c:686 16317#, c-format 16318msgid "" 16319"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 16320"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 16321"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 16322msgstr "" 16323"-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n" 16324"-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n" 16325"-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n" 16326 16327#: config/tc-sparc.c:690 16328#, c-format 16329msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 16330msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n" 16331 16332#: config/tc-sparc.c:692 16333#, c-format 16334msgid "" 16335"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 16336"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 16337"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 16338"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 16339"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 16340"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 16341"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n" 16342"-q\t\t\tignored\n" 16343"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 16344"-s\t\t\tignored\n" 16345msgstr "" 16346"-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n" 16347"-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n" 16348"-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n" 16349"\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n" 16350"-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n" 16351"\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n" 16352"--dcti-couple-detect\tvarna när ett oförutsägbar DCTI-par hittas\n" 16353"-q\t\t\thoppas över\n" 16354"-Qy, -Qn\t\thoppas över\n" 16355"-s\t\t\thoppas över\n" 16356 16357#: config/tc-sparc.c:704 16358#, c-format 16359msgid "" 16360"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 16361"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 16362"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 16363" instructions and little endian data.\n" 16364msgstr "" 16365"-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n" 16366"-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n" 16367"--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n" 16368" rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n" 16369 16370#: config/tc-sparc.c:971 16371#, c-format 16372msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 16373msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n" 16374 16375#: config/tc-sparc.c:990 16376#, c-format 16377msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 16378msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n" 16379 16380#: config/tc-sparc.c:1208 16381msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 16382msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat." 16383 16384#: config/tc-sparc.c:1254 16385msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 16386msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295" 16387 16388#: config/tc-sparc.c:1261 16389msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 16390msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" 16391 16392#: config/tc-sparc.c:1320 16393msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 16394msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295" 16395 16396#: config/tc-sparc.c:1368 16397msgid "setx: temporary register same as destination register" 16398msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister" 16399 16400#: config/tc-sparc.c:1439 16401msgid "setx: illegal temporary register g0" 16402msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0" 16403 16404#: config/tc-sparc.c:1547 16405msgid "unpredictable DCTI couple" 16406msgstr "oförutsägbart DCTI-par" 16407 16408#: config/tc-sparc.c:1557 16409msgid "FP branch in delay slot" 16410msgstr "FP-gren i hopplucka" 16411 16412#: config/tc-sparc.c:1574 16413msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted" 16414msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad" 16415 16416#: config/tc-sparc.c:1614 16417msgid "failed special case insn sanity check" 16418msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr" 16419 16420#: config/tc-sparc.c:1802 16421msgid ": invalid membar mask name" 16422msgstr ": ogiltigt membar-masknamn" 16423 16424#: config/tc-sparc.c:1818 16425msgid ": invalid membar mask expression" 16426msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck" 16427 16428#: config/tc-sparc.c:1823 16429msgid ": invalid membar mask number" 16430msgstr ": ogiltigt membar-masknummer" 16431 16432#: config/tc-sparc.c:1838 16433msgid ": invalid siam mode expression" 16434msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck" 16435 16436#: config/tc-sparc.c:1843 16437msgid ": invalid siam mode number" 16438msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer" 16439 16440#: config/tc-sparc.c:1859 16441msgid ": invalid prefetch function name" 16442msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn" 16443 16444#: config/tc-sparc.c:1867 16445msgid ": invalid prefetch function expression" 16446msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck" 16447 16448#: config/tc-sparc.c:1872 16449msgid ": invalid prefetch function number" 16450msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer" 16451 16452#: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914 16453msgid ": unrecognizable privileged register" 16454msgstr ": oigenkännbart privilegierat register" 16455 16456#: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952 16457msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" 16458msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register" 16459 16460#: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990 16461msgid ": unrecognizable ancillary state register" 16462msgstr ": oigenkännbart underordnat tillståndsregister" 16463 16464#: config/tc-sparc.c:2023 16465msgid ": asr number must be between 0 and 31" 16466msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31" 16467 16468#: config/tc-sparc.c:2032 16469#, c-format 16470msgid ": expecting %asrN" 16471msgstr ": förväntade %asrN" 16472 16473#: config/tc-sparc.c:2074 16474msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31" 16475msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31" 16476 16477#: config/tc-sparc.c:2083 16478msgid ": expecting crypto immediate" 16479msgstr ": förväntade krypto-omedelbar" 16480 16481#: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710 16482#: config/tc-sparc.c:2746 16483#, c-format 16484msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 16485msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()" 16486 16487#: config/tc-sparc.c:2251 16488#, c-format 16489msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" 16490msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()" 16491 16492#: config/tc-sparc.c:2262 16493#, c-format 16494msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 16495msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr" 16496 16497#: config/tc-sparc.c:2469 16498msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 16499msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op" 16500 16501#: config/tc-sparc.c:2571 16502msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 16503msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]" 16504 16505#: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591 16506msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 16507msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]" 16508 16509#: config/tc-sparc.c:2583 16510msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" 16511msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]" 16512 16513#: config/tc-sparc.c:2604 16514msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register" 16515msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register" 16516 16517#: config/tc-sparc.c:2755 16518#, c-format 16519msgid "Expression inside %%%s could not be parsed" 16520msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas" 16521 16522#: config/tc-sparc.c:2763 16523#, c-format 16524msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 16525msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()" 16526 16527#: config/tc-sparc.c:2880 16528#, c-format 16529msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 16530msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()" 16531 16532#: config/tc-sparc.c:2890 16533#, c-format 16534msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" 16535msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol" 16536 16537#: config/tc-sparc.c:2908 16538msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 16539msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant" 16540 16541#: config/tc-sparc.c:2915 16542msgid ": TLS operand can't be a constant" 16543msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant" 16544 16545#: config/tc-sparc.c:2943 16546msgid ": Immediate value in cbcond is out of range." 16547msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall." 16548 16549#: config/tc-sparc.c:2969 16550msgid ": invalid ASI name" 16551msgstr ": ogiltig ASI-namn" 16552 16553#: config/tc-sparc.c:2978 16554msgid ": invalid ASI expression" 16555msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck" 16556 16557#: config/tc-sparc.c:2983 16558msgid ": invalid ASI number" 16559msgstr ": ogiltigt ASI-nummet" 16560 16561#: config/tc-sparc.c:3088 16562msgid ": non-immdiate imm2 operand" 16563msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand" 16564 16565#: config/tc-sparc.c:3093 16566msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)" 16567msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)" 16568 16569#: config/tc-sparc.c:3112 16570msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 16571msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)" 16572 16573#: config/tc-sparc.c:3117 16574msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 16575msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad" 16576 16577#: config/tc-sparc.c:3136 16578msgid ": invalid cpreg name" 16579msgstr ": ogiltigt cpreg-namn" 16580 16581#: config/tc-sparc.c:3165 16582#, c-format 16583msgid "Illegal operands%s" 16584msgstr "Otillåtna operander%s" 16585 16586#: config/tc-sparc.c:3215 16587#, c-format 16588msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 16589msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”" 16590 16591#: config/tc-sparc.c:3256 16592#, c-format 16593msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"." 16594msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”." 16595 16596#: config/tc-sparc.c:3257 16597#, c-format 16598msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)" 16599msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)" 16600 16601#: config/tc-sparc.c:3269 16602#, c-format 16603msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." 16604msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”." 16605 16606#: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669 16607#: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692 16608#: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737 16609#: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1181 16610msgid "relocation overflow" 16611msgstr "omlokaliseringsöverspill" 16612 16613#: config/tc-sparc.c:3816 16614#, c-format 16615msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 16616msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x" 16617 16618#: config/tc-sparc.c:4132 16619msgid "Expected comma after name" 16620msgstr "Förväntade komma efter namn" 16621 16622#: config/tc-sparc.c:4141 16623#, c-format 16624msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 16625msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad." 16626 16627#: config/tc-sparc.c:4153 16628msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 16629msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment" 16630 16631#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306 16632msgid "negative alignment" 16633msgstr "negativ justering" 16634 16635#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 16636msgid "alignment not a power of 2" 16637msgstr "justering inte en tvåpotens" 16638 16639#: config/tc-sparc.c:4235 16640#, c-format 16641msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" 16642msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s" 16643 16644#: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283 16645msgid "Expected comma after symbol-name" 16646msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn" 16647 16648# sebras: comma? 16649#: config/tc-sparc.c:4268 16650#, c-format 16651msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 16652msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad" 16653 16654#: config/tc-sparc.c:4294 16655msgid "Expected comma after common length" 16656msgstr "Förväntade komma efter allmän längd" 16657 16658#: config/tc-sparc.c:4439 16659msgid "Unknown segment type" 16660msgstr "Okänd segmenttyp" 16661 16662#: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517 16663#, c-format 16664msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 16665msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}" 16666 16667#: config/tc-sparc.c:4535 16668msgid "redefinition of global register" 16669msgstr "omdefinition av globalt register" 16670 16671#: config/tc-sparc.c:4546 16672#, c-format 16673msgid "Register symbol %s already defined." 16674msgstr "Registersymbol %s är redan definierad." 16675 16676#: config/tc-sparc.c:4748 16677#, c-format 16678msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 16679msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält" 16680 16681#: config/tc-sparc.c:4758 16682#, c-format 16683msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 16684msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält" 16685 16686#: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317 16687#, c-format 16688msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 16689msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält" 16690 16691#: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843 16692#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365 16693#, c-format 16694msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 16695msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()" 16696 16697#: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374 16698#, c-format 16699msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 16700msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()" 16701 16702#: config/tc-sparc.h:66 16703msgid "sparc convert_frag\n" 16704msgstr "sparc convert_frag\n" 16705 16706#: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:53 16707msgid "estimate_size_before_relax called" 16708msgstr "estimate_size_before_relax anropad" 16709 16710#: config/tc-spu.c:130 16711#, c-format 16712msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 16713msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s" 16714 16715#: config/tc-spu.c:184 16716msgid "" 16717"SPU options:\n" 16718" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" 16719msgstr "" 16720"SPU-flaggor:\n" 16721" --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n" 16722 16723#: config/tc-spu.c:290 16724#, c-format 16725msgid "Invalid mnemonic '%s'" 16726msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”" 16727 16728#: config/tc-spu.c:296 16729#, c-format 16730msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." 16731msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." 16732 16733#: config/tc-spu.c:328 16734#, c-format 16735msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" 16736msgstr "Fel i argument %d. Förväntade: ”%s”" 16737 16738#: config/tc-spu.c:339 16739msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." 16740msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”." 16741 16742#: config/tc-spu.c:345 16743#, c-format 16744msgid "Treating '%-*s' as a symbol." 16745msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol." 16746 16747#: config/tc-spu.c:564 16748msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." 16749msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." 16750 16751#: config/tc-spu.c:566 16752msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." 16753msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre." 16754 16755#: config/tc-spu.c:609 16756#, c-format 16757msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." 16758msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l." 16759 16760#: config/tc-spu.c:615 16761#, c-format 16762msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." 16763msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h." 16764 16765#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 16766#, c-format 16767msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." 16768msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]." 16769 16770#: config/tc-spu.c:790 16771#, c-format 16772msgid "invalid priority '%lu'" 16773msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”" 16774 16775#: config/tc-spu.c:796 16776#, c-format 16777msgid "invalid lrlive '%lu'" 16778msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”" 16779 16780#: config/tc-spu.c:870 16781msgid "Relaxation should never occur" 16782msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa" 16783 16784#: config/tc-spu.c:1020 16785#, c-format 16786msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" 16787msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)" 16788 16789#: config/tc-spu.h:85 16790msgid "spu convert_frag\n" 16791msgstr "spu convert_frag\n" 16792 16793#: config/tc-tic30.c:36 16794msgid "first" 16795msgstr "första" 16796 16797#: config/tc-tic30.c:36 16798msgid "second" 16799msgstr "andra" 16800 16801#: config/tc-tic30.c:36 16802msgid "third" 16803msgstr "tredje" 16804 16805#: config/tc-tic30.c:36 16806msgid "fourth" 16807msgstr "fjärde" 16808 16809#: config/tc-tic30.c:36 16810msgid "fifth" 16811msgstr "femte" 16812 16813#: config/tc-tic30.c:482 16814msgid "More than one AR register found in indirect reference" 16815msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense" 16816 16817#: config/tc-tic30.c:488 16818msgid "Illegal AR register in indirect reference" 16819msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens" 16820 16821#: config/tc-tic30.c:509 16822msgid "More than one displacement found in indirect reference" 16823msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens" 16824 16825#: config/tc-tic30.c:518 16826msgid "Invalid displacement in indirect reference" 16827msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens" 16828 16829#: config/tc-tic30.c:536 16830msgid "AR register not found in indirect reference" 16831msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens" 16832 16833#. Maybe an implied displacement of 1 again. 16834#: config/tc-tic30.c:553 16835msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" 16836msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens" 16837 16838#: config/tc-tic30.c:560 16839msgid "illegal indirect reference" 16840msgstr "otillåten indirekt referens" 16841 16842#: config/tc-tic30.c:567 16843msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" 16844msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer" 16845 16846#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498 16847#, c-format 16848msgid "Invalid character %s before %s operand" 16849msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand" 16850 16851#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513 16852#, c-format 16853msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." 16854msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand." 16855 16856#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523 16857#, c-format 16858msgid "Invalid character %s in %s operand" 16859msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand" 16860 16861#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540 16862#, c-format 16863msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" 16864msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)" 16865 16866#. Just skip it, if it's \n complain. 16867#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557 16868#: config/tc-tic30.c:1573 16869msgid "Expecting operand after ','; got nothing" 16870msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen" 16871 16872#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562 16873msgid "Expecting operand before ','; got nothing" 16874msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen" 16875 16876#: config/tc-tic30.c:866 16877msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" 16878msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen" 16879 16880#: config/tc-tic30.c:872 16881msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" 16882msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen" 16883 16884#: config/tc-tic30.c:893 16885#, c-format 16886msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" 16887msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte" 16888 16889#. Shouldn't get here. 16890#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924 16891msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" 16892msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion" 16893 16894#: config/tc-tic30.c:931 16895msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" 16896msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1" 16897 16898#: config/tc-tic30.c:938 16899msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" 16900msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3" 16901 16902#: config/tc-tic30.c:1005 16903msgid "loading the same register in parallel operation" 16904msgstr "laddar samma register i parallell operation" 16905 16906#: config/tc-tic30.c:1448 16907#, c-format 16908msgid "Invalid character %s in opcode" 16909msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod" 16910 16911#: config/tc-tic30.c:1478 16912#, c-format 16913msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" 16914msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s" 16915 16916#: config/tc-tic30.c:1598 16917msgid "Incorrect number of operands given" 16918msgstr "Felaktigt antal operander angivna" 16919 16920#: config/tc-tic30.c:1631 16921#, c-format 16922msgid "The %s operand doesn't match" 16923msgstr "%s-operanden matchar inte" 16924 16925#. Shouldn't make it to this stage. 16926#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668 16927msgid "Incompatible first and second operands in instruction" 16928msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion" 16929 16930#: config/tc-tic30.c:1782 16931msgid "invalid short form floating point immediate operand" 16932msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform" 16933 16934#: config/tc-tic30.c:1792 16935msgid "rounding down first operand float to unsigned int" 16936msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal" 16937 16938#: config/tc-tic30.c:1794 16939msgid "only lower 16-bits of first operand are used" 16940msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används" 16941 16942#: config/tc-tic30.c:1804 16943msgid "rounding down first operand float to signed int" 16944msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken" 16945 16946#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880 16947msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" 16948msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken" 16949 16950#: config/tc-tic30.c:1874 16951msgid "first operand is floating point" 16952msgstr "första operanden är flyttal" 16953 16954#. Shouldn't get here. 16955#: config/tc-tic30.c:1905 16956msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" 16957msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall" 16958 16959#: config/tc-tic30.c:1950 16960msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" 16961msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand" 16962 16963#: config/tc-tic30.c:1974 16964msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" 16965msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning" 16966 16967#: config/tc-tic4x.c:392 16968msgid "Nan, using zero." 16969msgstr "Nan, använder noll." 16970 16971#: config/tc-tic4x.c:514 16972#, c-format 16973msgid "Cannot represent exponent in %d bits" 16974msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar" 16975 16976#: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607 16977msgid "Invalid floating point number" 16978msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer" 16979 16980#: config/tc-tic4x.c:726 16981msgid "Comma expected\n" 16982msgstr "Komma förväntat\n" 16983 16984#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:470 16985msgid ".bss size argument missing\n" 16986msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n" 16987 16988#: config/tc-tic4x.c:770 16989#, c-format 16990msgid ".bss size %ld < 0!" 16991msgstr ".bss-storlek %ld < 0!" 16992 16993#: config/tc-tic4x.c:903 16994msgid "Non-constant symbols not allowed\n" 16995msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n" 16996 16997#: config/tc-tic4x.c:934 16998msgid "Symbol missing\n" 16999msgstr "Symbol saknas\n" 17000 17001#. Skip null symbol terminator. 17002#: config/tc-tic4x.c:982 17003msgid ".sect: subsection name ignored" 17004msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat" 17005 17006#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1423 17007#, c-format 17008msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" 17009msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s" 17010 17011#: config/tc-tic4x.c:1042 17012msgid ".set syntax invalid\n" 17013msgstr ".set-syntax ogiltig\n" 17014 17015#: config/tc-tic4x.c:1100 17016msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" 17017msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad" 17018 17019#: config/tc-tic4x.c:1131 17020#, c-format 17021msgid "This assembler does not support processor generation %ld" 17022msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld" 17023 17024#: config/tc-tic4x.c:1135 17025msgid "Changing processor generation on fly not supported..." 17026msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…" 17027 17028#: config/tc-tic4x.c:1433 17029msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" 17030msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt" 17031 17032#: config/tc-tic4x.c:1447 17033#, c-format 17034msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" 17035msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n" 17036 17037#: config/tc-tic4x.c:1465 17038msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" 17039msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning" 17040 17041#: config/tc-tic4x.c:1533 17042msgid "Expecting a register name" 17043msgstr "Förväntade ett registernamn" 17044 17045#: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634 17046msgid "Number too large" 17047msgstr "Tal för stor" 17048 17049#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 17050msgid "Expecting a constant value" 17051msgstr "Förväntade ett konstantvärde" 17052 17053#: config/tc-tic4x.c:1589 17054#, c-format 17055msgid "Bad direct addressing construct %s" 17056msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s" 17057 17058#: config/tc-tic4x.c:1593 17059#, c-format 17060msgid "Direct value of %ld is not suitable" 17061msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt" 17062 17063#: config/tc-tic4x.c:1617 17064msgid "Unknown indirect addressing mode" 17065msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge" 17066 17067#: config/tc-tic4x.c:1714 17068#, c-format 17069msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" 17070msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf" 17071 17072#: config/tc-tic4x.c:1754 17073msgid "Destination register must be ARn" 17074msgstr "Destinationsregister måste vara ARn" 17075 17076#: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205 17077#, c-format 17078msgid "Immediate value of %ld is too large" 17079msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort" 17080 17081#: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007 17082msgid "Invalid indirect addressing mode" 17083msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge" 17084 17085#: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057 17086#: config/tc-tic4x.c:2079 17087msgid "Register must be Rn" 17088msgstr "Register måste vara Rn" 17089 17090#: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964 17091msgid "Register must be R0--R7" 17092msgstr "Register måste vara R0--R7" 17093 17094#: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932 17095#, c-format 17096msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" 17097msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d" 17098 17099#: config/tc-tic4x.c:1978 17100msgid "Destination register must be R2 or R3" 17101msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3" 17102 17103#: config/tc-tic4x.c:1992 17104msgid "Destination register must be R0 or R1" 17105msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1" 17106 17107#: config/tc-tic4x.c:2029 17108#, c-format 17109msgid "Displacement value of %ld is too large" 17110msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort" 17111 17112#: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221 17113msgid "Floating point number not valid in expression" 17114msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck" 17115 17116#: config/tc-tic4x.c:2104 17117#, c-format 17118msgid "Signed immediate value %ld too large" 17119msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort" 17120 17121#: config/tc-tic4x.c:2167 17122#, c-format 17123msgid "Unsigned immediate value %ld too large" 17124msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort" 17125 17126#: config/tc-tic4x.c:2235 17127#, c-format 17128msgid "Immediate value %ld too large" 17129msgstr "Omedelbart värde %ld för stort" 17130 17131#: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282 17132msgid "Register must be ivtp or tvtp" 17133msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp" 17134 17135#: config/tc-tic4x.c:2268 17136msgid "Register must be address register" 17137msgstr "Register måste vara adressregister" 17138 17139#: config/tc-tic4x.c:2341 17140msgid "Source and destination register should not be equal" 17141msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma" 17142 17143#: config/tc-tic4x.c:2356 17144msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" 17145msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras" 17146 17147#: config/tc-tic4x.c:2397 17148msgid "Too many operands scanned" 17149msgstr "För många operander skannade" 17150 17151#: config/tc-tic4x.c:2428 17152msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" 17153msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner" 17154 17155#: config/tc-tic4x.c:2501 17156#, c-format 17157msgid "Invalid operands for %s" 17158msgstr "Ogiltiga operander för %s" 17159 17160#: config/tc-tic4x.c:2504 17161#, c-format 17162msgid "Invalid instruction %s" 17163msgstr "Ogiltig instruktion %s" 17164 17165#: config/tc-tic4x.c:2656 17166#, c-format 17167msgid "Bad relocation type: 0x%02x" 17168msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x" 17169 17170#: config/tc-tic4x.c:2714 17171#, c-format 17172msgid "Unsupported processor generation %d" 17173msgstr "Processorgeneration %d stöds inte" 17174 17175#: config/tc-tic4x.c:2722 17176msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" 17177msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig" 17178 17179#: config/tc-tic4x.c:2729 17180msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" 17181msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm" 17182 17183#: config/tc-tic4x.c:2736 17184msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" 17185msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm" 17186 17187#: config/tc-tic4x.c:2743 17188msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" 17189msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall" 17190 17191#: config/tc-tic4x.c:2772 17192#, c-format 17193msgid "" 17194"\n" 17195"TIC4X options:\n" 17196" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" 17197" 30 - TMS320C30\n" 17198" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 17199" 32 - TMS320C32\n" 17200" 33 - TMS320VC33\n" 17201" 40 - TMS320C40\n" 17202" 44 - TMS320C44\n" 17203" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" 17204" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" 17205" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" 17206" -menhanced) according to the selected type\n" 17207" -mbig select big memory model\n" 17208" -msmall select small memory model (default)\n" 17209" -mregparm select register parameters (default)\n" 17210" -mmemparm select memory parameters\n" 17211" -midle2 enable IDLE2 support\n" 17212" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" 17213" -menhanced enable enhanced opcode support\n" 17214msgstr "" 17215"\n" 17216"TIC4X-flaggor:\n" 17217" -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n" 17218" 30 - TMS320C30\n" 17219" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 17220" 32 - TMS320C32\n" 17221" 33 - TMS320VC33\n" 17222" 40 - TMS320C40\n" 17223" 44 - TMS320C44\n" 17224" -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n" 17225" Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n" 17226" inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n" 17227" -menhanced) enligt vald typ\n" 17228" -mbig välj stor minnesmodell\n" 17229" -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n" 17230" -mregparm välj registerparametrar (standard)\n" 17231" -mmemparm välj minnesparametrar\n" 17232" -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n" 17233" -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n" 17234" -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n" 17235 17236#: config/tc-tic4x.c:2817 17237#, c-format 17238msgid "Label \"$%d\" redefined" 17239msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad" 17240 17241#: config/tc-tic4x.c:3027 17242#, c-format 17243msgid "Reloc %d not supported by object file format" 17244msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat" 17245 17246#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 17247#. .struct/.union. 17248#: config/tc-tic54x.c:218 17249msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 17250msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union" 17251 17252#: config/tc-tic54x.c:232 17253#, c-format 17254msgid "C54x-specific command line options:\n" 17255msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n" 17256 17257#: config/tc-tic54x.c:233 17258#, c-format 17259msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 17260msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n" 17261 17262#: config/tc-tic54x.c:234 17263#, c-format 17264msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 17265msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n" 17266 17267#: config/tc-tic54x.c:235 17268#, c-format 17269msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 17270msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n" 17271 17272#: config/tc-tic54x.c:236 17273#, c-format 17274msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 17275msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n" 17276 17277#: config/tc-tic54x.c:347 17278msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 17279msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”" 17280 17281#: config/tc-tic54x.c:356 17282msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" 17283msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav" 17284 17285#: config/tc-tic54x.c:396 17286msgid "Unterminated string after absolute expression" 17287msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck" 17288 17289#: config/tc-tic54x.c:404 17290msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 17291msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”" 17292 17293#: config/tc-tic54x.c:414 17294msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 17295msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav" 17296 17297#: config/tc-tic54x.c:479 17298#, c-format 17299msgid ".bss size %d < 0!" 17300msgstr ".bss storlek %d < 0!" 17301 17302#: config/tc-tic54x.c:661 17303msgid "Offset on nested structures is ignored" 17304msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över" 17305 17306#: config/tc-tic54x.c:711 17307#, c-format 17308msgid ".end%s without preceding .%s" 17309msgstr ".end%s utan föregående .%s" 17310 17311#: config/tc-tic54x.c:777 17312#, c-format 17313msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 17314msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”" 17315 17316#: config/tc-tic54x.c:779 17317msgid ".tag requires a structure tag" 17318msgstr ".tag kräver en strukturtagg" 17319 17320#: config/tc-tic54x.c:785 17321msgid "Label required for .tag" 17322msgstr "Etikett krävs för .tag" 17323 17324#: config/tc-tic54x.c:804 17325#, c-format 17326msgid ".tag target '%s' undefined" 17327msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat" 17328 17329#: config/tc-tic54x.c:868 17330#, c-format 17331msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 17332msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)" 17333 17334#: config/tc-tic54x.c:896 17335#, c-format 17336msgid "Unrecognized field type '%c'" 17337msgstr "Okänd fälttyp ”%c”" 17338 17339#: config/tc-tic54x.c:1020 17340msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" 17341msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar" 17342 17343#: config/tc-tic54x.c:1025 17344msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" 17345msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar" 17346 17347#. Disallow .byte with a non constant expression that will 17348#. require relocation. 17349#: config/tc-tic54x.c:1033 17350msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 17351msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring" 17352 17353#: config/tc-tic54x.c:1094 17354msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 17355msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället" 17356 17357#: config/tc-tic54x.c:1286 17358msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 17359msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat" 17360 17361#: config/tc-tic54x.c:1291 17362msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 17363msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat" 17364 17365#: config/tc-tic54x.c:1364 17366msgid "Missing size argument" 17367msgstr "Saknar storleksargument" 17368 17369#: config/tc-tic54x.c:1498 17370msgid "CPU version has already been set" 17371msgstr "CPU-version har redan ställts in" 17372 17373#: config/tc-tic54x.c:1502 17374#, c-format 17375msgid "Unrecognized version '%s'" 17376msgstr "Okänd version ”%s”" 17377 17378#: config/tc-tic54x.c:1508 17379msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 17380msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte" 17381 17382#: config/tc-tic54x.c:1639 17383msgid "p2align not supported on this target" 17384msgstr "p2align stöds inte för detta mål" 17385 17386#: config/tc-tic54x.c:1651 17387msgid "Argument to .even ignored" 17388msgstr "Argument till .even överhoppat" 17389 17390#: config/tc-tic54x.c:1697 17391msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 17392msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32" 17393 17394#: config/tc-tic54x.c:1710 17395msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 17396msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart" 17397 17398#: config/tc-tic54x.c:1725 17399msgid "field value truncated" 17400msgstr "fältvärde trunkerat" 17401 17402#: config/tc-tic54x.c:1831 config/tc-tic54x.c:2130 17403#, c-format 17404msgid "Unrecognized section '%s'" 17405msgstr "Okänd sektion ”%s”" 17406 17407#: config/tc-tic54x.c:1840 17408msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" 17409msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink" 17410 17411#: config/tc-tic54x.c:2041 17412msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 17413msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP" 17414 17415#: config/tc-tic54x.c:2082 17416msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 17417msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte" 17418 17419#: config/tc-tic54x.c:2088 17420msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 17421msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n" 17422 17423#: config/tc-tic54x.c:2136 17424msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 17425msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner" 17426 17427#: config/tc-tic54x.c:2166 17428msgid "Symbol missing for .set/.equ" 17429msgstr "Symbol saknas för .set/.equ" 17430 17431#: config/tc-tic54x.c:2222 17432msgid ".var may only be used within a macro definition" 17433msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition" 17434 17435#: config/tc-tic54x.c:2230 17436msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 17437msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav" 17438 17439#: config/tc-tic54x.c:2322 17440#, c-format 17441msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" 17442msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s" 17443 17444#: config/tc-tic54x.c:2329 17445#, c-format 17446msgid "File '%s' not in macro archive format" 17447msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat" 17448 17449#: config/tc-tic54x.c:2459 17450#, c-format 17451msgid "Bad COFF version '%s'" 17452msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”" 17453 17454#: config/tc-tic54x.c:2468 17455#, c-format 17456msgid "Bad CPU version '%s'" 17457msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”" 17458 17459#: config/tc-tic54x.c:2481 config/tc-tic54x.c:2484 17460#, c-format 17461msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 17462msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”" 17463 17464#: config/tc-tic54x.c:2597 17465#, c-format 17466msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 17467msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”" 17468 17469#: config/tc-tic54x.c:3098 17470#, c-format 17471msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" 17472msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d" 17473 17474#: config/tc-tic54x.c:3129 config/tc-tic54x.c:3137 17475msgid "Expecting operand after ','" 17476msgstr "Förväntade operand efter ”,”" 17477 17478#: config/tc-tic54x.c:3148 17479msgid "Extra junk on line" 17480msgstr "Extra skräp på rad" 17481 17482#: config/tc-tic54x.c:3185 17483msgid "Badly formed address expression" 17484msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck" 17485 17486#: config/tc-tic54x.c:3438 17487#, c-format 17488msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 17489msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”" 17490 17491#: config/tc-tic54x.c:3502 17492#, c-format 17493msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 17494msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”" 17495 17496#: config/tc-tic54x.c:3553 17497msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 17498msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade." 17499 17500#: config/tc-tic54x.c:3573 17501#, c-format 17502msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 17503msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”" 17504 17505#: config/tc-tic54x.c:3611 17506#, c-format 17507msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 17508msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)" 17509 17510#: config/tc-tic54x.c:3631 17511msgid "Error in relocation handling" 17512msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering" 17513 17514#: config/tc-tic54x.c:3650 config/tc-tic54x.c:3712 config/tc-tic54x.c:3740 17515#, c-format 17516msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 17517msgstr "Okänd villkorskod ”%s”" 17518 17519#: config/tc-tic54x.c:3667 17520#, c-format 17521msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 17522msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp" 17523 17524#: config/tc-tic54x.c:3675 17525#, c-format 17526msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 17527msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor" 17528 17529#: config/tc-tic54x.c:3682 17530msgid "Only one comparison conditional allowed" 17531msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet" 17532 17533#: config/tc-tic54x.c:3687 17534msgid "Only one overflow conditional allowed" 17535msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet" 17536 17537#: config/tc-tic54x.c:3695 17538#, c-format 17539msgid "Duplicate %s conditional" 17540msgstr "Dubblerad %s-villkor" 17541 17542#: config/tc-tic54x.c:3726 17543msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 17544msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)" 17545 17546#: config/tc-tic54x.c:3757 17547msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 17548msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering" 17549 17550#: config/tc-tic54x.c:3765 17551msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." 17552msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat." 17553 17554#: config/tc-tic54x.c:3791 17555msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" 17556msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika" 17557 17558#: config/tc-tic54x.c:3840 17559#, c-format 17560msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 17561msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall" 17562 17563#: config/tc-tic54x.c:3879 17564msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 17565msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)" 17566 17567#: config/tc-tic54x.c:3905 17568msgid "A status register or status bit name is required" 17569msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs" 17570 17571#: config/tc-tic54x.c:3915 17572#, c-format 17573msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 17574msgstr "Okänd statusbit ”%s”" 17575 17576#: config/tc-tic54x.c:3938 17577#, c-format 17578msgid "Invalid status register \"%s\"" 17579msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”" 17580 17581#: config/tc-tic54x.c:3950 17582#, c-format 17583msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 17584msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)" 17585 17586#: config/tc-tic54x.c:4153 17587#, c-format 17588msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 17589msgstr "Okänd instruktion ”%s”" 17590 17591#: config/tc-tic54x.c:4182 17592#, c-format 17593msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 17594msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”" 17595 17596#: config/tc-tic54x.c:4211 17597#, c-format 17598msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 17599msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”" 17600 17601#: config/tc-tic54x.c:4260 17602#, c-format 17603msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 17604msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”" 17605 17606#: config/tc-tic54x.c:4263 17607#, c-format 17608msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 17609msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”" 17610 17611#: config/tc-tic54x.c:4484 17612#, c-format 17613msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 17614msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”" 17615 17616#: config/tc-tic54x.c:4524 17617msgid "Unrecognized substitution symbol function" 17618msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol" 17619 17620#: config/tc-tic54x.c:4529 17621msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 17622msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol" 17623 17624#: config/tc-tic54x.c:4543 17625msgid "Expecting second argument" 17626msgstr "Förväntade ett andra argument" 17627 17628#: config/tc-tic54x.c:4556 config/tc-tic54x.c:4606 17629msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 17630msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”" 17631 17632#: config/tc-tic54x.c:4582 17633msgid "Function expects two arguments" 17634msgstr "Funktion förväntar två argument" 17635 17636#: config/tc-tic54x.c:4595 17637msgid "Expecting character constant argument" 17638msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant" 17639 17640#: config/tc-tic54x.c:4601 17641msgid "Both arguments must be substitution symbols" 17642msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler" 17643 17644#: config/tc-tic54x.c:4653 17645#, c-format 17646msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 17647msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)" 17648 17649#: config/tc-tic54x.c:4663 17650#, c-format 17651msgid "Invalid length (use 0 to %d)" 17652msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)" 17653 17654#: config/tc-tic54x.c:4673 17655msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 17656msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck" 17657 17658#: config/tc-tic54x.c:4693 17659msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 17660msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”" 17661 17662#: config/tc-tic54x.c:4845 17663#, c-format 17664msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" 17665msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" 17666msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)" 17667msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)" 17668 17669#: config/tc-tic54x.c:4889 17670#, c-format 17671msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 17672msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”" 17673 17674#: config/tc-tic54x.c:4901 17675#, c-format 17676msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 17677msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version" 17678 17679#: config/tc-tic54x.c:4908 17680#, c-format 17681msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 17682msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering" 17683 17684#: config/tc-tic54x.c:4920 17685#, c-format 17686msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." 17687msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." 17688msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat." 17689msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat." 17690 17691#: config/tc-tic54x.c:4934 17692msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." 17693msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat." 17694 17695#: config/tc-tic54x.c:4945 17696#, c-format 17697msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 17698msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad." 17699 17700#: config/tc-tic54x.c:4949 17701msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." 17702msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat." 17703 17704#: config/tc-tic54x.c:5099 17705#, c-format 17706msgid "Unsupported relocation size %d" 17707msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte" 17708 17709#: config/tc-tic54x.c:5230 17710msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 17711msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes" 17712 17713#: config/tc-tic54x.c:5234 17714#, c-format 17715msgid "negative value ignored in %s" 17716msgstr "negativt värde överhoppat i %s" 17717 17718#: config/tc-tic54x.c:5322 17719#, c-format 17720msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 17721msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)" 17722 17723#: config/tc-tic6x.c:262 17724#, c-format 17725msgid "unknown -mpid= argument '%s'" 17726msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”" 17727 17728#: config/tc-tic6x.c:320 17729#, c-format 17730msgid "TMS320C6000 options:\n" 17731msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n" 17732 17733#: config/tc-tic6x.c:321 17734#, c-format 17735msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" 17736msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n" 17737 17738#: config/tc-tic6x.c:322 17739#, c-format 17740msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" 17741msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n" 17742 17743#: config/tc-tic6x.c:323 17744#, c-format 17745msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" 17746msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n" 17747 17748#: config/tc-tic6x.c:324 17749#, c-format 17750msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" 17751msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n" 17752 17753#: config/tc-tic6x.c:325 17754#, c-format 17755msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" 17756msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n" 17757 17758#: config/tc-tic6x.c:326 17759#, c-format 17760msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" 17761msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n" 17762 17763#: config/tc-tic6x.c:327 17764#, c-format 17765msgid "" 17766" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" 17767" GOT accesses use near DP addressing\n" 17768msgstr "" 17769" -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" 17770" GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n" 17771 17772#: config/tc-tic6x.c:329 17773#, c-format 17774msgid "" 17775" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" 17776" GOT accesses use far DP addressing\n" 17777msgstr "" 17778" -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n" 17779" GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n" 17780 17781#: config/tc-tic6x.c:331 17782#, c-format 17783msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" 17784msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n" 17785 17786#: config/tc-tic6x.c:332 17787#, c-format 17788msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" 17789msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n" 17790 17791#: config/tc-tic6x.c:337 17792#, c-format 17793msgid "Supported ARCH values are:" 17794msgstr "ARK-värde som stöds är:" 17795 17796#: config/tc-tic6x.c:386 17797msgid "unexpected .cantunwind directive" 17798msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv" 17799 17800#: config/tc-tic6x.c:406 17801msgid "unexpected .handlerdata directive" 17802msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv" 17803 17804#: config/tc-tic6x.c:418 17805msgid "personality routine required before .handlerdata directive" 17806msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv" 17807 17808#: config/tc-tic6x.c:532 17809msgid "expected symbol" 17810msgstr "förväntade symbol" 17811 17812#: config/tc-tic6x.c:579 17813msgid "expected comma after symbol name" 17814msgstr "förväntade komma efter symbolnamn" 17815 17816#: config/tc-tic6x.c:589 17817#, c-format 17818msgid "invalid length for .scomm directive" 17819msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv" 17820 17821#: config/tc-tic6x.c:603 17822msgid "alignment is not a positive number" 17823msgstr "justering är inte ett positivt nummer" 17824 17825#: config/tc-tic6x.c:615 17826msgid "alignment is not a power of 2" 17827msgstr "justering är inte en tvåpotens" 17828 17829#: config/tc-tic6x.c:630 17830#, c-format 17831msgid "attempt to re-define symbol `%s'" 17832msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”" 17833 17834#: config/tc-tic6x.c:639 17835#, c-format 17836msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" 17837msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd" 17838 17839#: config/tc-tic6x.c:841 17840msgid "multiple '||' on same line" 17841msgstr "flera ”||” på samma rad" 17842 17843#: config/tc-tic6x.c:844 17844msgid "'||' after predicate" 17845msgstr "”||” efter predikat" 17846 17847#: config/tc-tic6x.c:888 17848msgid "multiple predicates on same line" 17849msgstr "flera predikat på samma rad" 17850 17851#: config/tc-tic6x.c:894 17852#, c-format 17853msgid "bad predicate '%s'" 17854msgstr "felaktigt predikat ”%s”" 17855 17856#: config/tc-tic6x.c:905 17857msgid "predication on A0 not supported on this architecture" 17858msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur" 17859 17860#: config/tc-tic6x.c:938 17861msgid "label after '||'" 17862msgstr "etikett efter ”||”" 17863 17864#: config/tc-tic6x.c:944 17865msgid "label after predicate" 17866msgstr "etikett efter predikat" 17867 17868#: config/tc-tic6x.c:968 17869msgid "'||' not followed by instruction" 17870msgstr "”||” stöds inte av instruktion" 17871 17872#: config/tc-tic6x.c:974 17873msgid "predicate not followed by instruction" 17874msgstr "predikat följs inte av instruktion" 17875 17876#: config/tc-tic6x.c:1407 17877#, c-format 17878msgid "control register '%s' not supported on this architecture" 17879msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur" 17880 17881#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642 17882#: config/tc-tic6x.c:1646 17883#, c-format 17884msgid "register number %u not supported on this architecture" 17885msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur" 17886 17887#: config/tc-tic6x.c:1617 17888#, c-format 17889msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" 17890msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par" 17891 17892#: config/tc-tic6x.c:1673 17893#, c-format 17894msgid "junk after operand %u of '%.*s'" 17895msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”" 17896 17897#: config/tc-tic6x.c:1686 17898#, c-format 17899msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" 17900msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”" 17901 17902#: config/tc-tic6x.c:1692 17903#, c-format 17904msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" 17905msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”" 17906 17907#: config/tc-tic6x.c:1697 17908#, c-format 17909msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" 17910msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”" 17911 17912#: config/tc-tic6x.c:1702 17913#, c-format 17914msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" 17915msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”" 17916 17917#: config/tc-tic6x.c:1707 17918#, c-format 17919msgid "bad operand %u of '%.*s'" 17920msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”" 17921 17922#: config/tc-tic6x.c:1839 17923msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" 17924msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE" 17925 17926#: config/tc-tic6x.c:1879 17927msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" 17928msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang" 17929 17930#: config/tc-tic6x.c:1892 17931msgid "$GOT not supported in this context" 17932msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang" 17933 17934#: config/tc-tic6x.c:1909 17935msgid "$DPR_GOT not supported in this context" 17936msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang" 17937 17938#: config/tc-tic6x.c:1930 17939msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" 17940msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang" 17941 17942#: config/tc-tic6x.c:1947 17943msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" 17944msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang" 17945 17946#: config/tc-tic6x.c:1964 17947msgid "$DPR_WORD not supported in this context" 17948msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang" 17949 17950#: config/tc-tic6x.c:1983 17951msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" 17952msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang" 17953 17954#: config/tc-tic6x.c:1994 17955msgid "invalid PC-relative operand" 17956msgstr "ogiltig PC-relativ operand" 17957 17958#: config/tc-tic6x.c:2031 17959#, c-format 17960msgid "no %d-byte relocations available" 17961msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga" 17962 17963#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567 17964#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048 17965#, c-format 17966msgid "operand %u of '%.*s' out of range" 17967msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall" 17968 17969#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836 17970#, c-format 17971msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" 17972msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u" 17973 17974#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861 17975#, c-format 17976msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" 17977msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall" 17978 17979#: config/tc-tic6x.c:2943 17980#, c-format 17981msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" 17982msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”" 17983 17984#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726 17985#, c-format 17986msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" 17987msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop" 17988 17989#: config/tc-tic6x.c:3066 17990#, c-format 17991msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" 17992msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat" 17993 17994#: config/tc-tic6x.c:3334 17995#, c-format 17996msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" 17997msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur" 17998 17999#: config/tc-tic6x.c:3342 18000#, c-format 18001msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" 18002msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet" 18003 18004#: config/tc-tic6x.c:3350 18005#, c-format 18006msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" 18007msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur" 18008 18009#: config/tc-tic6x.c:3370 18010msgid "missing operand after comma" 18011msgstr "saknar operand eller komma" 18012 18013#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396 18014#, c-format 18015msgid "too many operands to '%.*s'" 18016msgstr "för många operander till ”%.*s”" 18017 18018#: config/tc-tic6x.c:3409 18019#, c-format 18020msgid "bad number of operands to '%.*s'" 18021msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”" 18022 18023#: config/tc-tic6x.c:3481 18024#, c-format 18025msgid "operand %u of '%.*s' not constant" 18026msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant" 18027 18028#: config/tc-tic6x.c:3486 18029#, c-format 18030msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" 18031msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida" 18032 18033#: config/tc-tic6x.c:3491 18034#, c-format 18035msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" 18036msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister" 18037 18038#: config/tc-tic6x.c:3497 18039#, c-format 18040msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" 18041msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat" 18042 18043#: config/tc-tic6x.c:3502 18044#, c-format 18045msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" 18046msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat" 18047 18048#: config/tc-tic6x.c:3507 18049#, c-format 18050msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" 18051msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens" 18052 18053#: config/tc-tic6x.c:3513 18054#, c-format 18055msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" 18056msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister" 18057 18058#: config/tc-tic6x.c:3599 18059#, c-format 18060msgid "bad operand combination for '%.*s'" 18061msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”" 18062 18063#: config/tc-tic6x.c:3645 18064msgid "parallel instruction not following another instruction" 18065msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion" 18066 18067#: config/tc-tic6x.c:3651 18068msgid "too many instructions in execute packet" 18069msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket" 18070 18071#: config/tc-tic6x.c:3656 18072msgid "label not at start of execute packet" 18073msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket" 18074 18075#: config/tc-tic6x.c:3659 18076#, c-format 18077msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" 18078msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket" 18079 18080#: config/tc-tic6x.c:3707 18081msgid "functional unit already used in this execute packet" 18082msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket" 18083 18084#: config/tc-tic6x.c:3715 18085msgid "nested software pipelined loop" 18086msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop" 18087 18088#: config/tc-tic6x.c:3734 18089msgid "'||^' without previous SPMASK" 18090msgstr "”||^” utan föregående SPMASK" 18091 18092#: config/tc-tic6x.c:3736 18093msgid "cannot mask instruction using no functional unit" 18094msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet" 18095 18096#: config/tc-tic6x.c:3748 18097msgid "functional unit already masked" 18098msgstr "funktionell enhet redan maskad" 18099 18100#: config/tc-tic6x.c:3813 18101msgid "value too large for 2-byte field" 18102msgstr "värde för stort för 2-bytesfält" 18103 18104#: config/tc-tic6x.c:3823 18105msgid "value too large for 1-byte field" 18106msgstr "värde för stort för 1-bytesfält" 18107 18108#: config/tc-tic6x.c:3950 18109msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" 18110msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat" 18111 18112#: config/tc-tic6x.c:3978 18113msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" 18114msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat" 18115 18116#: config/tc-tic6x.c:3992 18117msgid "addend used with $DSBT_INDEX" 18118msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX" 18119 18120#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042 18121#: config/tc-tic6x.c:4060 18122msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" 18123msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat" 18124 18125#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045 18126#: config/tc-tic6x.c:4063 18127msgid "PC-relative offset out of range" 18128msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall" 18129 18130#: config/tc-tic6x.c:4542 18131#, c-format 18132msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" 18133msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering" 18134 18135#: config/tc-tic6x.c:4660 18136#, c-format 18137msgid "group section `%s' has no group signature" 18138msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur" 18139 18140#: config/tc-tic6x.c:4812 18141msgid "missing .endp before .cfi_startproc" 18142msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc" 18143 18144#: config/tc-tic6x.c:4917 18145msgid "stack pointer offset too large for personality routine" 18146msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin" 18147 18148#: config/tc-tic6x.c:4924 18149msgid "stack frame layout does not match personality routine" 18150msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin" 18151 18152#: config/tc-tic6x.c:5058 18153msgid "too many unwinding instructions" 18154msgstr "för många upprullningsinstruktioner" 18155 18156#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154 18157#, c-format 18158msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" 18159msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d" 18160 18161#: config/tc-tic6x.c:5163 18162msgid "unable to restore return address from previously restored reg" 18163msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register" 18164 18165#: config/tc-tic6x.c:5175 18166#, c-format 18167msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" 18168msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)" 18169 18170#: config/tc-tic6x.c:5185 18171#, c-format 18172msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" 18173msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d" 18174 18175#: config/tc-tic6x.c:5194 18176msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" 18177msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd" 18178 18179#: config/tc-tic6x.c:5203 18180msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" 18181msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad" 18182 18183#: config/tc-tic6x.c:5348 18184msgid "stack frame layout too complex for unwinder" 18185msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare" 18186 18187#: config/tc-tic6x.c:5365 18188msgid "unwound frame has negative size" 18189msgstr "upprullad ram har negativ storlek" 18190 18191#: config/tc-tilegx.c:141 18192#, c-format 18193msgid "" 18194" -Q ignored\n" 18195" -V print assembler version number\n" 18196" -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n" 18197" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" 18198msgstr "" 18199" -Q hoppas över\n" 18200" -V skriv ut versionsnummer för assembler\n" 18201" -EB/-EL generera för rak/omvänd byteordning\n" 18202" --32/--64 generera 32-/64-bitarskod\n" 18203 18204#: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626 18205msgid "Invalid operator for operand." 18206msgstr "Ogiltig operator för operand." 18207 18208#: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649 18209msgid "Operator may only be applied to symbols." 18210msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler." 18211 18212#: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714 18213#, c-format 18214msgid "Writes to register '%s' are not allowed." 18215msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna." 18216 18217#: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741 18218#, c-format 18219msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." 18220msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået." 18221 18222#: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805 18223#, c-format 18224msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." 18225msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner." 18226 18227#: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835 18228msgid "Invalid combination of instructions for bundle." 18229msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt." 18230 18231#: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870 18232msgid "instruction address is not a multiple of 8" 18233msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8" 18234 18235#: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948 18236msgid "Invalid expression." 18237msgstr "Ogiltigt uttryck." 18238 18239#: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990 18240#, c-format 18241msgid "Expected register, got '%s'." 18242msgstr "Förväntade register, fick ”%s”." 18243 18244#: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997 18245#, c-format 18246msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." 18247msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället." 18248 18249#: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056 18250#, c-format 18251msgid "Too few operands to '%s'." 18252msgstr "För få operander till ”%s”." 18253 18254#: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061 18255#, c-format 18256msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." 18257msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s." 18258 18259#: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082 18260msgid "Expected immediate expression" 18261msgstr "Förväntade omedelbart uttryck" 18262 18263#: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1814 config/tc-tilepro.c:1095 18264#: config/tc-tilepro.c:1594 18265msgid "Found '}' when not bundling." 18266msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes." 18267 18268#: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135 18269#, c-format 18270msgid "Unknown opcode `%.*s'." 18271msgstr "Okänd opkod ”%.*s”." 18272 18273#: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146 18274msgid "Too many instructions for bundle." 18275msgstr "För många instruktioner för bunt." 18276 18277#: config/tc-tilegx.c:1356 config/tc-tilepro.c:1231 18278msgid "Bad call to md_atof ()" 18279msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()" 18280 18281#: config/tc-tilegx.c:1432 config/tc-tilepro.c:1294 18282msgid "This operator only produces two byte values." 18283msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden." 18284 18285#: config/tc-tilegx.c:1759 config/tc-tilepro.c:1539 18286#, c-format 18287msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" 18288msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)" 18289 18290#: config/tc-tilegx.c:1802 config/tc-tilepro.c:1582 18291msgid "Found '{' when already bundling." 18292msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår." 18293 18294#: config/tc-tilepro.c:98 18295#, c-format 18296msgid "" 18297" -Q ignored\n" 18298" -V print assembler version number\n" 18299msgstr "" 18300" -Q hoppas över\n" 18301" -V skriver ut versionsnummer för assembler\n" 18302 18303#: config/tc-v850.c:294 18304#, c-format 18305msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 18306msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad." 18307 18308#: config/tc-v850.c:315 18309#, c-format 18310msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 18311msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d." 18312 18313#: config/tc-v850.c:341 18314msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 18315msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget" 18316 18317#: config/tc-v850.c:545 18318msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" 18319msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" 18320 18321#: config/tc-v850.c:547 18322msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" 18323msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad" 18324 18325#: config/tc-v850.c:554 18326msgid "bad .longcall format" 18327msgstr "felaktigt .longcall-format" 18328 18329#: config/tc-v850.c:1393 18330#, c-format 18331msgid "unknown operand shift: %x\n" 18332msgstr "okänd operandskift: %x\n" 18333 18334#: config/tc-v850.c:1394 18335msgid "internal failure in parse_register_list" 18336msgstr "internt fel i parse_register_list" 18337 18338#: config/tc-v850.c:1410 18339msgid "constant expression or register list expected" 18340msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades" 18341 18342#: config/tc-v850.c:1415 18343msgid "high bits set in register list expression" 18344msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista" 18345 18346#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510 18347msgid "illegal register included in list" 18348msgstr "otillåtet register inkluderat i lista" 18349 18350#: config/tc-v850.c:1459 18351msgid "system registers cannot be included in list" 18352msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan" 18353 18354#: config/tc-v850.c:1485 18355msgid "second register should follow dash in register list" 18356msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista" 18357 18358#: config/tc-v850.c:1490 18359msgid "second register should be greater than first register" 18360msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret" 18361 18362#: config/tc-v850.c:1540 18363#, c-format 18364msgid " V850 options:\n" 18365msgstr " V850-flaggor:\n" 18366 18367#: config/tc-v850.c:1541 18368#, c-format 18369msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 18370msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n" 18371 18372#: config/tc-v850.c:1542 18373#, c-format 18374msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 18375msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n" 18376 18377#: config/tc-v850.c:1543 18378#, c-format 18379msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 18380msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n" 18381 18382#: config/tc-v850.c:1544 18383#, c-format 18384msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 18385msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n" 18386 18387#: config/tc-v850.c:1545 18388#, c-format 18389msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" 18390msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n" 18391 18392#: config/tc-v850.c:1546 18393#, c-format 18394msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" 18395msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n" 18396 18397#: config/tc-v850.c:1547 18398#, c-format 18399msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" 18400msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n" 18401 18402#: config/tc-v850.c:1548 18403#, c-format 18404msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n" 18405msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n" 18406 18407#: config/tc-v850.c:1549 18408#, c-format 18409msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n" 18410msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n" 18411 18412#: config/tc-v850.c:1550 18413#, c-format 18414msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 18415msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n" 18416 18417#: config/tc-v850.c:1551 18418#, c-format 18419msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" 18420msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n" 18421 18422#: config/tc-v850.c:1552 18423#, c-format 18424msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" 18425msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n" 18426 18427#: config/tc-v850.c:1553 18428#, c-format 18429msgid " -mextension enable extension opcode support\n" 18430msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n" 18431 18432#: config/tc-v850.c:1554 18433#, c-format 18434msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" 18435msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n" 18436 18437#: config/tc-v850.c:1555 18438#, c-format 18439msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" 18440msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n" 18441 18442#: config/tc-v850.c:1556 18443#, c-format 18444msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n" 18445msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n" 18446 18447#: config/tc-v850.c:1557 18448#, c-format 18449msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n" 18450msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n" 18451 18452#: config/tc-v850.c:1558 18453#, c-format 18454msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n" 18455msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n" 18456 18457#: config/tc-v850.c:1559 18458#, c-format 18459msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n" 18460msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n" 18461 18462#: config/tc-v850.c:1560 18463#, c-format 18464msgid " -msoft-float Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n" 18465msgstr " -msoft-float Markera binären som att den inte använder FP-instr (standard för allt före e2v3)\n" 18466 18467#: config/tc-v850.c:1561 18468#, c-format 18469msgid " -mhard-float Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n" 18470msgstr " -mhard-float Markera binären som att den använder FP-instr (standard för e2v3 och uppåt)\n" 18471 18472#: config/tc-v850.c:1949 18473#, c-format 18474msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 18475msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s" 18476 18477#: config/tc-v850.c:1993 18478msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" 18479msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 18480 18481#: config/tc-v850.c:2013 18482msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" 18483msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 18484 18485#: config/tc-v850.c:2036 18486msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" 18487msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 18488 18489#: config/tc-v850.c:2046 18490msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead" 18491msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället" 18492 18493#: config/tc-v850.c:2062 18494msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 18495msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 18496 18497#: config/tc-v850.c:2081 18498msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 18499msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 18500 18501#: config/tc-v850.c:2100 18502msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 18503msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 18504 18505#: config/tc-v850.c:2132 18506msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 18507msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det" 18508 18509#: config/tc-v850.c:2273 18510#, c-format 18511msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" 18512msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" 18513 18514#: config/tc-v850.c:2356 18515msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." 18516msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad." 18517 18518#: config/tc-v850.c:2365 18519msgid "Target processor does not support this instruction." 18520msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion." 18521 18522#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508 18523#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552 18524#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579 18525#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936 18526msgid "immediate operand is too large" 18527msgstr "omedelbar operand för stor" 18528 18529#: config/tc-v850.c:2494 18530#, c-format 18531msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d" 18532msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d" 18533 18534#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640 18535msgid "constant too big to fit into instruction" 18536msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion" 18537 18538#: config/tc-v850.c:2715 18539msgid "odd number cannot be used here" 18540msgstr "udda nummer kan inte användas här" 18541 18542#: config/tc-v850.c:2760 18543msgid "invalid register name" 18544msgstr "ogiltigt registernamne" 18545 18546#: config/tc-v850.c:2766 18547msgid "register r0 cannot be used here" 18548msgstr "register r0 kan inte användas här" 18549 18550#: config/tc-v850.c:2772 18551msgid "odd register cannot be used here" 18552msgstr "udda register kan inte användas här" 18553 18554#: config/tc-v850.c:2781 18555msgid "invalid system register name" 18556msgstr "ogiltigt systemregisternamn" 18557 18558#: config/tc-v850.c:2795 18559msgid "expected EP register" 18560msgstr "förväntade EP-register" 18561 18562#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825 18563msgid "invalid condition code name" 18564msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn" 18565 18566#: config/tc-v850.c:2818 18567msgid "condition sa cannot be used here" 18568msgstr "villkor sa kan inte användas här" 18569 18570#: config/tc-v850.c:2831 18571msgid "invalid cache operation name" 18572msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn" 18573 18574#: config/tc-v850.c:2836 18575msgid "invalid pref operation name" 18576msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn" 18577 18578#: config/tc-v850.c:2841 18579msgid "invalid vector register name" 18580msgstr "ogiltigt vektorregisternamn" 18581 18582#: config/tc-v850.c:2879 18583msgid "syntax error: value is missing before the register name" 18584msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet" 18585 18586#: config/tc-v850.c:2881 18587msgid "syntax error: register not expected" 18588msgstr "syntaxfel: register förväntades inte" 18589 18590#: config/tc-v850.c:2895 18591msgid "syntax error: system register not expected" 18592msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte" 18593 18594#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905 18595msgid "syntax error: condition code not expected" 18596msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte" 18597 18598#: config/tc-v850.c:2910 18599msgid "syntax error: vector register not expected" 18600msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte" 18601 18602#: config/tc-v850.c:2920 18603msgid "immediate 0 cannot be used here" 18604msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här" 18605 18606#: config/tc-v850.c:2944 18607msgid "immediate operand is not match" 18608msgstr "omedelbar operand matchar inte" 18609 18610#: config/tc-v850.c:2957 18611msgid "displacement is too large" 18612msgstr "förskjutning för stort" 18613 18614#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13149 18615msgid "invalid operand" 18616msgstr "ogiltigt operand" 18617 18618#: config/tc-v850.c:3087 18619msgid "loop: 32-bit displacement not supported" 18620msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte" 18621 18622#: config/tc-vax.c:1344 18623msgid "no '[' to match ']'" 18624msgstr "ingen ”[” matchar ”]”" 18625 18626#: config/tc-vax.c:1360 18627msgid "bad register in []" 18628msgstr "felaktig register i []" 18629 18630#: config/tc-vax.c:1362 18631msgid "[PC] index banned" 18632msgstr "[PC]-index förbjudet" 18633 18634#: config/tc-vax.c:1398 18635msgid "no '(' to match ')'" 18636msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”" 18637 18638#: config/tc-vax.c:1514 18639msgid "invalid branch operand" 18640msgstr "ogiltig grenoperand" 18641 18642#: config/tc-vax.c:1541 18643msgid "address prohibits @" 18644msgstr "adress förbjuder @" 18645 18646#: config/tc-vax.c:1543 18647msgid "address prohibits #" 18648msgstr "adress förbjuder #" 18649 18650#: config/tc-vax.c:1547 18651msgid "address prohibits -()" 18652msgstr "adress förbjuder -()" 18653 18654#: config/tc-vax.c:1549 18655msgid "address prohibits ()+" 18656msgstr "adress förbjuder ()+" 18657 18658#: config/tc-vax.c:1552 18659msgid "address prohibits ()" 18660msgstr "adress förbjuder ()" 18661 18662#: config/tc-vax.c:1554 18663msgid "address prohibits []" 18664msgstr "adress förbjuder []" 18665 18666#: config/tc-vax.c:1556 18667msgid "address prohibits register" 18668msgstr "adress förbjuder register" 18669 18670#: config/tc-vax.c:1558 18671msgid "address prohibits displacement length specifier" 18672msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd" 18673 18674#: config/tc-vax.c:1586 18675msgid "invalid operand of S^#" 18676msgstr "ogiltig operand för S^#" 18677 18678#: config/tc-vax.c:1599 18679msgid "S^# needs expression" 18680msgstr "S^# behöver uttryck" 18681 18682#: config/tc-vax.c:1606 18683msgid "S^# may only read-access" 18684msgstr "S^# får endast läsåtkomst" 18685 18686#: config/tc-vax.c:1629 18687msgid "invalid operand of -()" 18688msgstr "ogiltig operand till -()" 18689 18690#: config/tc-vax.c:1635 18691msgid "-(PC) unpredictable" 18692msgstr "-(PC) opålitligt" 18693 18694#: config/tc-vax.c:1637 18695msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 18696msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt" 18697 18698#: config/tc-vax.c:1669 18699msgid "invalid operand of ()+" 18700msgstr "ogiltig operand till ()+" 18701 18702#: config/tc-vax.c:1675 18703msgid "(PC)+ unpredictable" 18704msgstr "(PC)+ opålitligt" 18705 18706#: config/tc-vax.c:1677 18707msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 18708msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt" 18709 18710#: config/tc-vax.c:1700 18711msgid "# conflicts length" 18712msgstr "# står i konflikt med längd" 18713 18714#: config/tc-vax.c:1702 18715msgid "# bars register" 18716msgstr "# förbjuder register" 18717 18718#: config/tc-vax.c:1722 18719msgid "writing or modifying # is unpredictable" 18720msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt" 18721 18722#: config/tc-vax.c:1748 18723msgid "length not needed" 18724msgstr "längd behövs inte" 18725 18726#: config/tc-vax.c:1755 18727msgid "can't []index a register, because it has no address" 18728msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress" 18729 18730#: config/tc-vax.c:1757 18731msgid "a register has no address" 18732msgstr "ett register har ingen adress" 18733 18734#: config/tc-vax.c:1766 18735msgid "PC part of operand unpredictable" 18736msgstr "PC-del av operand opålitlig" 18737 18738#: config/tc-vax.c:1924 18739msgid "odd number of bytes in operand description" 18740msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning" 18741 18742#: config/tc-vax.c:1938 18743msgid "Bad operand" 18744msgstr "Felaktig operand" 18745 18746#: config/tc-vax.c:1943 18747msgid "Not enough operands" 18748msgstr "Inte tillräckligt med operander" 18749 18750#: config/tc-vax.c:2220 18751msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 18752msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad" 18753 18754#: config/tc-vax.c:2224 18755msgid "TOKEN TRACE not implemented" 18756msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat" 18757 18758#: config/tc-vax.c:2228 18759#, c-format 18760msgid "Displacement length %s ignored!" 18761msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!" 18762 18763#: config/tc-vax.c:2232 18764#, c-format 18765msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 18766msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”." 18767 18768#: config/tc-vax.c:2236 18769msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 18770msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat" 18771 18772#: config/tc-vax.c:2293 18773#, c-format 18774msgid "" 18775"VAX options:\n" 18776"-d LENGTH\t\tignored\n" 18777"-J\t\t\tignored\n" 18778"-S\t\t\tignored\n" 18779"-t FILE\t\t\tignored\n" 18780"-T\t\t\tignored\n" 18781"-V\t\t\tignored\n" 18782msgstr "" 18783"VAX-flaggor:\n" 18784"-d LÄNGD\t\\hoppas över\n" 18785"-J\t\t\\hoppas över\n" 18786"-S\t\t\\hoppas över\n" 18787"-t FIL\t\t\\hoppas över\n" 18788"-T\t\t\\hoppas över\n" 18789"-V\t\t\\hoppas över\n" 18790 18791#: config/tc-vax.c:2302 18792#, c-format 18793msgid "" 18794"VMS options:\n" 18795"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 18796"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 18797"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 18798"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 18799"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 18800"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 18801msgstr "" 18802"VMS-flaggor:\n" 18803"-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n" 18804"-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n" 18805"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n" 18806"-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n" 18807"\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n" 18808"-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n" 18809 18810#: config/tc-vax.c:2467 18811#, c-format 18812msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 18813msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”" 18814 18815#: config/tc-vax.c:2484 18816#, c-format 18817msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 18818msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”" 18819 18820#: config/tc-vax.c:2529 18821msgid "Can't relocate expression" 18822msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck" 18823 18824#: config/tc-vax.c:2632 18825msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 18826msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget." 18827 18828#: config/tc-vax.c:2641 18829msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 18830msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt." 18831 18832#: config/tc-vax.c:2688 18833#, c-format 18834msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 18835msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt" 18836 18837#: config/tc-vax.c:3000 18838#, c-format 18839msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 18840msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget." 18841 18842#: config/tc-vax.c:3009 18843#, c-format 18844msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 18845msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s" 18846 18847#: config/tc-vax.c:3074 18848msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 18849msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt" 18850 18851#: config/tc-vax.c:3132 18852msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 18853msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress." 18854 18855#: config/tc-vax.c:3134 18856msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 18857msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress." 18858 18859#: config/tc-vax.c:3159 18860#, c-format 18861msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." 18862msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge." 18863 18864#: config/tc-vax.c:3264 18865#, c-format 18866msgid "VIP_BEGIN error:%s" 18867msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s" 18868 18869#: config/tc-visium.c:862 18870msgid "Bad call to MD_ATOF()" 18871msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()" 18872 18873#: config/tc-wasm32.c:117 18874#, c-format 18875msgid "wasm32 assembler options:\n" 18876msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n" 18877 18878#: config/tc-wasm32.c:364 18879msgid "unexpected negative constant" 18880msgstr "förväntade negativ konstant" 18881 18882#: config/tc-wasm32.c:426 18883msgid "no function type on PLT reloc" 18884msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering" 18885 18886#: config/tc-wasm32.c:441 18887msgid "couldn't find relocation to use" 18888msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda" 18889 18890#: config/tc-wasm32.c:513 18891msgid "Not a function type" 18892msgstr "Inte en funktionstyp" 18893 18894#: config/tc-wasm32.c:529 18895#, c-format 18896msgid "Unknown type %c\n" 18897msgstr "Okänd typ %c\n" 18898 18899#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577 18900msgid "Unknown type" 18901msgstr "Okänd typ" 18902 18903#: config/tc-wasm32.c:625 18904msgid "only single block types allowed" 18905msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna" 18906 18907#: config/tc-wasm32.c:635 18908msgid "instruction does not take a block type" 18909msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp" 18910 18911#: config/tc-wasm32.c:652 18912msgid "missing block type" 18913msgstr "saknar blocktyp" 18914 18915#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665 18916msgid "missing alignment hint" 18917msgstr "saknar justeringstips" 18918 18919#: config/tc-wasm32.c:669 18920msgid "missing offset" 18921msgstr "saknar avstånd" 18922 18923#: config/tc-wasm32.c:675 18924msgid "missing local index" 18925msgstr "saknar lokalt index" 18926 18927#: config/tc-wasm32.c:680 18928msgid "missing break count" 18929msgstr "saknar break-nummer" 18930 18931#: config/tc-wasm32.c:685 18932msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument" 18933msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument" 18934 18935#: config/tc-wasm32.c:689 18936msgid "missing call argument" 18937msgstr "saknar anropsargument" 18938 18939#: config/tc-wasm32.c:693 18940msgid "missing call signature" 18941msgstr "saknar anropssignatur" 18942 18943#: config/tc-wasm32.c:695 18944msgid "missing table index" 18945msgstr "saknar tabellindex" 18946 18947#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1967 read.c:3738 18948#, c-format 18949msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" 18950msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”" 18951 18952#: config/tc-xc16x.c:218 18953#, c-format 18954msgid " XC16X specific command line options:\n" 18955msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n" 18956 18957#: config/tc-xgate.c:215 18958msgid "architecture variant invalid" 18959msgstr "arkitekturvariant ogiltig" 18960 18961#: config/tc-xgate.c:370 18962#, c-format 18963msgid "" 18964"Freescale XGATE co-processor options:\n" 18965" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 18966" -mlong use 32-bit int ABI\n" 18967" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 18968" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 18969" --mxgate specify the processor variant [default %s]\n" 18970" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 18971" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 18972" --generate-example generate an example of each instruction" 18973msgstr "" 18974"Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n" 18975" -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n" 18976" -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n" 18977" -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n" 18978" -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n" 18979" --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n" 18980" --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n" 18981" --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n" 18982" --generate-example generera ett exempel för varje instruktion" 18983 18984#: config/tc-xgate.c:493 18985msgid "opcode missing or not found on input line" 18986msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden" 18987 18988#: config/tc-xgate.c:498 18989#, c-format 18990msgid "opcode %s not found in opcode hash table" 18991msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder" 18992 18993#: config/tc-xgate.c:511 18994msgid "matching operands to opcode" 18995msgstr "matchande operander till opkod" 18996 18997#: config/tc-xgate.c:549 18998msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash" 18999msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash" 19000 19001#: config/tc-xgate.c:680 19002#, c-format 19003msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch." 19004msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren." 19005 19006#: config/tc-xgate.c:697 19007#, c-format 19008msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch." 19009msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren." 19010 19011#: config/tc-xgate.c:724 19012msgid "Value out of 3-bit range." 19013msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall." 19014 19015#: config/tc-xgate.c:731 19016msgid "Value out of 4-bit range." 19017msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall." 19018 19019#: config/tc-xgate.c:738 19020msgid "Value out of 5-bit range." 19021msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall." 19022 19023#: config/tc-xgate.c:875 19024msgid ":operand has too many bits" 19025msgstr ":operand har för många bitar" 19026 19027#: config/tc-xgate.c:992 19028msgid "unknown operand count" 19029msgstr "okänt antal operander" 19030 19031#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248 19032msgid ": expected register name r0-r7 " 19033msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 " 19034 19035#: config/tc-xgate.c:1284 19036#, c-format 19037msgid ":operand value(%d) too big for constraint" 19038msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning" 19039 19040#: config/tc-xgate.c:1302 19041msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value." 19042msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde." 19043 19044#: config/tc-xgate.c:1315 19045msgid ":unknown relocation constraint size" 19046msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering" 19047 19048#: config/tc-xgate.c:1322 19049msgid ": expected register name ccr " 19050msgstr ": förväntade registernamn ccr " 19051 19052#: config/tc-xgate.c:1328 19053msgid ": expected register name pc " 19054msgstr ": förväntade registernamn pc " 19055 19056#: config/tc-xstormy16.c:77 19057#, c-format 19058msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 19059msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n" 19060 19061#: config/tc-xstormy16.c:223 19062#, c-format 19063msgid "unsupported fptr fixup size %d" 19064msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte" 19065 19066#: config/tc-xstormy16.c:235 19067#, c-format 19068msgid "unsupported fixup size %d" 19069msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte" 19070 19071#: config/tc-xstormy16.c:266 19072msgid "unsupported fptr fixup" 19073msgstr "fptr-uppfixning stöds inte" 19074 19075#: config/tc-xtensa.c:647 19076msgid "illegal range of target hardware versions" 19077msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara" 19078 19079#: config/tc-xtensa.c:823 19080msgid "--density option is ignored" 19081msgstr "--density-flaggan överhoppad" 19082 19083#: config/tc-xtensa.c:826 19084msgid "--no-density option is ignored" 19085msgstr "--no-density-flaggan överhoppad" 19086 19087#: config/tc-xtensa.c:844 19088msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" 19089msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället" 19090 19091#: config/tc-xtensa.c:847 19092msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" 19093msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället" 19094 19095#: config/tc-xtensa.c:850 19096msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" 19097msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället" 19098 19099#: config/tc-xtensa.c:853 19100msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" 19101msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället" 19102 19103#: config/tc-xtensa.c:870 19104msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" 19105msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration" 19106 19107#: config/tc-xtensa.c:943 19108msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" 19109msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16" 19110 19111#: config/tc-xtensa.c:949 19112msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" 19113msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r" 19114 19115#: config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:971 19116msgid "invalid target hardware version" 19117msgstr "ogiltig version av målhårdvara" 19118 19119#: config/tc-xtensa.c:1017 19120msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" 19121msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit" 19122 19123#: config/tc-xtensa.c:1019 config/tc-xtensa.c:1022 19124msgid "invalid auto-litpool-limit argument" 19125msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument" 19126 19127#: config/tc-xtensa.c:1024 19128msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" 19129msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)" 19130 19131#: config/tc-xtensa.c:1213 19132msgid "unmatched .end directive" 19133msgstr "omatchat .end-direktiv" 19134 19135#: config/tc-xtensa.c:1242 19136msgid ".begin directive with no matching .end directive" 19137msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv" 19138 19139#: config/tc-xtensa.c:1283 19140msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" 19141msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället" 19142 19143#: config/tc-xtensa.c:1288 19144msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" 19145msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället" 19146 19147#: config/tc-xtensa.c:1301 19148#, c-format 19149msgid "directive %s cannot be negated" 19150msgstr "direktiv %s kan inte negeras" 19151 19152#: config/tc-xtensa.c:1307 19153msgid "unknown directive" 19154msgstr "okänt direktiv" 19155 19156#: config/tc-xtensa.c:1328 config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1666 19157#: config/tc-xtensa.c:5920 19158msgid "directives are not valid inside bundles" 19159msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar" 19160 19161#: config/tc-xtensa.c:1340 19162msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" 19163msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället" 19164 19165#: config/tc-xtensa.c:1354 19166msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 19167msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment" 19168 19169#: config/tc-xtensa.c:1387 19170msgid ".begin [no-]density is ignored" 19171msgstr ".being [no-]density överhoppad" 19172 19173#: config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1444 19174msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" 19175msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat" 19176 19177#: config/tc-xtensa.c:1437 19178msgid ".end [no-]density is ignored" 19179msgstr ".end [no-]density överhoppad" 19180 19181#: config/tc-xtensa.c:1462 19182#, c-format 19183msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 19184msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d" 19185 19186#: config/tc-xtensa.c:1517 19187msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 19188msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat" 19189 19190#: config/tc-xtensa.c:1537 19191msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" 19192msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde" 19193 19194#: config/tc-xtensa.c:1576 19195msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 19196msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad" 19197 19198#: config/tc-xtensa.c:1635 19199msgid "fall through frequency must be greater than 0" 19200msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0" 19201 19202#: config/tc-xtensa.c:1643 19203msgid "branch target frequency must be greater than 0" 19204msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0" 19205 19206#: config/tc-xtensa.c:1691 19207#, c-format 19208msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" 19209msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion" 19210 19211#: config/tc-xtensa.c:1701 19212#, c-format 19213msgid "invalid use of %s relocation" 19214msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering" 19215 19216#: config/tc-xtensa.c:1897 config/tc-xtensa.c:1914 19217#, c-format 19218msgid "bad register name: %s" 19219msgstr "felaktigt registernamn: %s" 19220 19221#: config/tc-xtensa.c:1903 19222#, c-format 19223msgid "bad register number: %s" 19224msgstr "felaktigt registernummer: %s" 19225 19226#: config/tc-xtensa.c:1967 19227msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" 19228msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion" 19229 19230#: config/tc-xtensa.c:2070 19231msgid "extra colon" 19232msgstr "extra kolon" 19233 19234#: config/tc-xtensa.c:2131 19235msgid "incorrect register number, ignoring" 19236msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över" 19237 19238#: config/tc-xtensa.c:2212 19239#, c-format 19240msgid "cannot encode opcode \"%s\"" 19241msgstr "kan inte koda opkod ”%s”" 19242 19243#: config/tc-xtensa.c:2304 19244#, c-format 19245msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 19246msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" 19247 19248#: config/tc-xtensa.c:2311 19249#, c-format 19250msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 19251msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d" 19252 19253#: config/tc-xtensa.c:2362 19254#, c-format 19255msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" 19256msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion" 19257 19258#: config/tc-xtensa.c:2369 19259#, c-format 19260msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" 19261msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion" 19262 19263#: config/tc-xtensa.c:2436 19264#, c-format 19265msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" 19266msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”" 19267 19268#: config/tc-xtensa.c:2823 19269#, c-format 19270msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" 19271msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall" 19272 19273#: config/tc-xtensa.c:2829 19274#, c-format 19275msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" 19276msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”" 19277 19278#: config/tc-xtensa.c:2876 19279#, c-format 19280msgid "internal error: unknown option name '%s'" 19281msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”" 19282 19283#: config/tc-xtensa.c:3985 19284msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 19285msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än" 19286 19287#: config/tc-xtensa.c:3989 19288msgid "can't handle undefined OP TYPE" 19289msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP" 19290 19291#: config/tc-xtensa.c:4050 config/tc-xtensa.c:4059 19292#, c-format 19293msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" 19294msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" 19295msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d" 19296msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d" 19297 19298#: config/tc-xtensa.c:4082 19299msgid "immediate operands sum to greater than 32" 19300msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32" 19301 19302#: config/tc-xtensa.c:4334 19303#, c-format 19304msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" 19305msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”" 19306 19307#: config/tc-xtensa.c:4344 19308#, c-format 19309msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" 19310msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”" 19311 19312#: config/tc-xtensa.c:4354 19313#, c-format 19314msgid "invalid relocation in instruction slot %i" 19315msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i" 19316 19317#: config/tc-xtensa.c:4361 19318#, c-format 19319msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" 19320msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”" 19321 19322#: config/tc-xtensa.c:4849 19323msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 19324msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration" 19325 19326#: config/tc-xtensa.c:4909 19327msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 19328msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod" 19329 19330#: config/tc-xtensa.c:5067 19331#, c-format 19332msgid "assembly state not set for first frag in section %s" 19333msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s" 19334 19335#: config/tc-xtensa.c:5120 19336#, c-format 19337msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" 19338msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx" 19339 19340#: config/tc-xtensa.c:5164 19341#, c-format 19342msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" 19343msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx" 19344 19345#: config/tc-xtensa.c:5189 19346msgid "unexpected fix" 19347msgstr "oväntad fix" 19348 19349#: config/tc-xtensa.c:5200 config/tc-xtensa.c:5204 19350msgid "undecodable fix" 19351msgstr "oavkodbar fix" 19352 19353#: config/tc-xtensa.c:5360 19354msgid "labels are not valid inside bundles" 19355msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar" 19356 19357#: config/tc-xtensa.c:5380 19358msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 19359msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader" 19360 19361#: config/tc-xtensa.c:5447 19362msgid "extra opening brace" 19363msgstr "extra inledande klammer" 19364 19365#: config/tc-xtensa.c:5457 19366msgid "extra closing brace" 19367msgstr "extra avslutande klammer" 19368 19369#: config/tc-xtensa.c:5484 19370msgid "missing closing brace" 19371msgstr "saknar avslutande klammer" 19372 19373#: config/tc-xtensa.c:5582 config/tc-xtensa.c:5611 19374#, c-format 19375msgid "wrong number of operands for '%s'" 19376msgstr "fel antal operander för ”%s”" 19377 19378#: config/tc-xtensa.c:5598 19379#, c-format 19380msgid "bad relocation expression for '%s'" 19381msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”" 19382 19383#: config/tc-xtensa.c:5633 19384#, c-format 19385msgid "unknown opcode or format name '%s'" 19386msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”" 19387 19388#: config/tc-xtensa.c:5639 19389msgid "format names only valid inside bundles" 19390msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar" 19391 19392#: config/tc-xtensa.c:5644 19393#, c-format 19394msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" 19395msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”" 19396 19397#: config/tc-xtensa.c:5694 19398msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 19399msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16" 19400 19401#: config/tc-xtensa.c:5748 19402msgid "unaligned entry instruction" 19403msgstr "ojusterad postinstruktion" 19404 19405#: config/tc-xtensa.c:5813 19406msgid "bad instruction format" 19407msgstr "felaktigt instruktionsformat" 19408 19409#: config/tc-xtensa.c:5816 19410msgid "invalid relocation" 19411msgstr "ogiltig omlokalisering" 19412 19413#: config/tc-xtensa.c:5827 19414#, c-format 19415msgid "invalid relocation for '%s' instruction" 19416msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion" 19417 19418#: config/tc-xtensa.c:5839 19419#, c-format 19420msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 19421msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”" 19422 19423#: config/tc-xtensa.c:6105 19424#, c-format 19425msgid "unhandled local relocation fix %s" 19426msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s" 19427 19428#: config/tc-xtensa.c:6156 19429#, c-format 19430msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" 19431msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering" 19432 19433#: config/tc-xtensa.c:6373 19434msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." 19435msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix." 19436 19437#: config/tc-xtensa.c:6380 19438msgid "couldn't find a valid instruction format" 19439msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat" 19440 19441#: config/tc-xtensa.c:6381 19442#, c-format 19443msgid " ops were: " 19444msgstr " oper var: " 19445 19446#: config/tc-xtensa.c:6383 19447#, c-format 19448msgid " %s;" 19449msgstr " %s;" 19450 19451#: config/tc-xtensa.c:6393 19452#, c-format 19453msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" 19454msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d" 19455 19456#: config/tc-xtensa.c:6402 config/tc-xtensa.c:6499 19457msgid "illegal resource usage in bundle" 19458msgstr "otillåten resursanvändning i bunt" 19459 19460#: config/tc-xtensa.c:6588 19461#, c-format 19462msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" 19463msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register" 19464 19465#: config/tc-xtensa.c:6593 19466#, c-format 19467msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" 19468msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd" 19469 19470#: config/tc-xtensa.c:6598 19471#, c-format 19472msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" 19473msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port" 19474 19475# sebras: volatile? 19476#: config/tc-xtensa.c:6603 19477#, c-format 19478msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" 19479msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst" 19480 19481#: config/tc-xtensa.c:6619 19482msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" 19483msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt" 19484 19485#: config/tc-xtensa.c:7071 19486msgid "cannot assemble into a literal fragment" 19487msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment" 19488 19489#: config/tc-xtensa.c:7073 19490msgid "..." 19491msgstr "…" 19492 19493#: config/tc-xtensa.c:8285 19494msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" 19495msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel" 19496 19497#: config/tc-xtensa.c:8397 19498msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" 19499msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel" 19500 19501#: config/tc-xtensa.c:8479 19502msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" 19503msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel" 19504 19505#: config/tc-xtensa.c:8488 19506#, c-format 19507msgid "fr_var %lu < length %d" 19508msgstr "fr_var %lu < längd %d" 19509 19510#: config/tc-xtensa.c:8645 19511msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" 19512msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel" 19513 19514#: config/tc-xtensa.c:8717 19515msgid "undecodable instruction in instruction frag" 19516msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag" 19517 19518#: config/tc-xtensa.c:8827 19519msgid "invalid empty loop" 19520msgstr "ogiltig tom loop" 19521 19522#: config/tc-xtensa.c:8832 19523msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 19524msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion" 19525 19526#: config/tc-xtensa.c:9403 19527msgid "cannot find suitable trampoline" 19528msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin" 19529 19530#: config/tc-xtensa.c:9658 19531msgid "bad relaxation state" 19532msgstr "felaktig lättnadsdata" 19533 19534#: config/tc-xtensa.c:9716 19535#, c-format 19536msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" 19537msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)" 19538 19539#: config/tc-xtensa.c:10416 19540msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" 19541msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad" 19542 19543#: config/tc-xtensa.c:10540 19544msgid "invalid relaxation fragment result" 19545msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment" 19546 19547#: config/tc-xtensa.c:10622 19548msgid "unable to widen instruction" 19549msgstr "kan inte bredda instruktion" 19550 19551#: config/tc-xtensa.c:10761 19552msgid "multiple literals in expansion" 19553msgstr "flera literaler i expansion" 19554 19555#: config/tc-xtensa.c:10765 19556msgid "no registered fragment for literal" 19557msgstr "inget registrerat fragment för literal" 19558 19559#: config/tc-xtensa.c:10767 19560msgid "number of literal tokens != 1" 19561msgstr "antal literalsymboler != 1" 19562 19563#: config/tc-xtensa.c:10896 config/tc-xtensa.c:10902 19564#, c-format 19565msgid "unresolved loop target symbol: %s" 19566msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s" 19567 19568#: config/tc-xtensa.c:11008 19569#, c-format 19570msgid "invalid expression evaluation type %d" 19571msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d" 19572 19573#: config/tc-xtensa.c:11025 19574msgid "loop too long for LOOP instruction" 19575msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion" 19576 19577#: config/tc-xtensa.c:11398 config/tc-xtensa.c:11635 19578msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" 19579msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position" 19580 19581#: config/tc-xtensa.c:11507 19582#, c-format 19583msgid "fixes not all moved from %s" 19584msgstr "alla fixar inte flyttade från %s" 19585 19586#: config/tc-xtensa.c:12463 19587msgid "too many operands in instruction" 19588msgstr "för många operander till instruktion" 19589 19590#: config/tc-xtensa.c:12673 19591msgid "invalid symbolic operand" 19592msgstr "ogiltig symbolisk operand" 19593 19594#: config/tc-xtensa.c:12734 19595msgid "operand number mismatch" 19596msgstr "operandnummer stämmer inte" 19597 19598#: config/tc-xtensa.c:12738 19599#, c-format 19600msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" 19601msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”" 19602 19603#: config/tc-xtensa.c:12763 19604#, c-format 19605msgid "xtensa-isa failure: %s" 19606msgstr "xtensa-isa-fel: %s" 19607 19608#: config/tc-xtensa.c:12840 19609msgid "invalid opcode" 19610msgstr "ogiltig opkod" 19611 19612#: config/tc-xtensa.c:12846 19613msgid "too few operands" 19614msgstr "för få operander" 19615 19616#: config/tc-xtensa.c:12852 19617msgid "too many operands" 19618msgstr "för många operander" 19619 19620#: config/tc-xtensa.c:12896 19621msgid "multiple writes to the same register" 19622msgstr "multipla skrivningar till samma register" 19623 19624#: config/tc-xtensa.c:13010 config/tc-xtensa.c:13016 19625msgid "out of memory" 19626msgstr "slut på minne" 19627 19628#: config/tc-xtensa.c:13105 19629msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" 19630msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt" 19631 19632#. Instructions that generate TLS relocations should always be 19633#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this 19634#. function is being called during back-end relaxation, so flag 19635#. the unexpected behavior as an error. 19636#: config/tc-xtensa.c:13111 19637msgid "unexpected TLS relocation" 19638msgstr "oväntad TLS-omlokalisering" 19639 19640#: config/tc-xtensa.c:13155 19641msgid "symbolic operand not allowed" 19642msgstr "symbolisk operand inte tillåten" 19643 19644#: config/tc-xtensa.c:13192 19645msgid "cannot decode instruction format" 19646msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat" 19647 19648#: config/tc-xtensa.c:13336 19649msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 19650msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”" 19651 19652#: config/tc-xtensa.c:13341 19653#, c-format 19654msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 19655msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”" 19656 19657#: config/tc-xtensa.c:13352 19658#, c-format 19659msgid "section %s renamed multiple times" 19660msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger" 19661 19662#: config/tc-xtensa.c:13354 19663#, c-format 19664msgid "multiple sections remapped to output section %s" 19665msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s" 19666 19667#: config/tc-z80.c:326 19668msgid "-- unterminated string" 19669msgstr "-- oterminerad sträng" 19670 19671#: config/tc-z80.c:392 19672msgid "floating point numbers are not implemented" 19673msgstr "flyttal är inte implementerade" 19674 19675#: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523 19676msgid "mismatched parentheses" 19677msgstr "parenteser stämmer inte" 19678 19679#: config/tc-z80.c:560 19680msgid "bad expression syntax" 19681msgstr "felaktig uttryckssyntax" 19682 19683#: config/tc-z80.c:722 19684msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" 19685msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position" 19686 19687#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2018 19688msgid "overflow" 19689msgstr "överspill" 19690 19691#: config/tc-z80.c:1122 config/tc-z80.c:1165 config/tc-z80.c:1209 19692#: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1329 config/tc-z80.c:1383 19693#: config/tc-z80.c:1652 19694msgid "bad instruction syntax" 19695msgstr "felaktig instruktionssyntax" 19696 19697#: config/tc-z80.c:1255 19698msgid "condition code invalid for jr" 19699msgstr "villkorskod ogiltig för jr" 19700 19701#: config/tc-z80.c:1761 19702msgid "parentheses ignored" 19703msgstr "parenteser överhoppade" 19704 19705#: config/tc-z80.c:1993 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 19706msgid "relative jump out of range" 19707msgstr "relativt hopp utanför intervall" 19708 19709#: config/tc-z80.c:2010 19710msgid "index offset out of range" 19711msgstr "indexavstånd utanför intervall" 19712 19713#: config/tc-z80.c:2052 config/tc-z8k.c:1538 19714#, c-format 19715msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" 19716msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n" 19717 19718#: config/tc-z8k.c:281 19719#, c-format 19720msgid "register rr%d out of range" 19721msgstr "register rr%d utanför intervall" 19722 19723#: config/tc-z8k.c:283 19724#, c-format 19725msgid "register rr%d does not exist" 19726msgstr "register rr%d existerar inte" 19727 19728#: config/tc-z8k.c:295 19729#, c-format 19730msgid "register rh%d out of range" 19731msgstr "register rh%d utanför intervall" 19732 19733#: config/tc-z8k.c:307 19734#, c-format 19735msgid "register rl%d out of range" 19736msgstr "register rl%d utanför intervall" 19737 19738#: config/tc-z8k.c:320 19739#, c-format 19740msgid "register rq%d out of range" 19741msgstr "register rq%d utanför intervall" 19742 19743#: config/tc-z8k.c:322 19744#, c-format 19745msgid "register rq%d does not exist" 19746msgstr "register rq%d existerar inte" 19747 19748#: config/tc-z8k.c:334 19749#, c-format 19750msgid "register r%d out of range" 19751msgstr "register r%d utanför intervall" 19752 19753#: config/tc-z8k.c:375 19754#, c-format 19755msgid "expected %c" 19756msgstr "förväntade %c" 19757 19758#: config/tc-z8k.c:390 19759#, c-format 19760msgid "register is wrong size for a word %s" 19761msgstr "register har fel storlek för ett ord %s" 19762 19763#: config/tc-z8k.c:404 19764#, c-format 19765msgid "register is wrong size for address %s" 19766msgstr "register har fel storlek för adress %s" 19767 19768#: config/tc-z8k.c:538 19769#, c-format 19770msgid "unknown interrupt %s" 19771msgstr "okänt avbrott %s" 19772 19773#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 19774#: config/tc-z8k.c:561 19775msgid "opcode has no effect" 19776msgstr "opkod har ingen effekt" 19777 19778#: config/tc-z8k.c:672 19779msgid "Missing ) in ra(rb)" 19780msgstr "Saknar ) i ra(rb)" 19781 19782#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791 19783#, c-format 19784msgid "invalid condition code '%s'" 19785msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”" 19786 19787#: config/tc-z8k.c:764 19788#, c-format 19789msgid "invalid flag '%s'" 19790msgstr "ogiltig flagga ”%s”" 19791 19792#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924 19793msgid "invalid indirect register size" 19794msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek" 19795 19796#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102 19797msgid "invalid control register name" 19798msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister" 19799 19800#: config/tc-z8k.c:1086 19801msgid "immediate must be 1 or 2" 19802msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2" 19803 19804#: config/tc-z8k.c:1089 19805msgid "immediate 1 or 2 expected" 19806msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad" 19807 19808#: config/tc-z8k.c:1120 19809msgid "can't use R0 here" 19810msgstr "R0 kan inte användas här" 19811 19812#: config/tc-z8k.c:1278 19813msgid "Can't find opcode to match operands" 19814msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander" 19815 19816#: config/tc-z8k.c:1325 19817#, c-format 19818msgid "invalid architecture -z%s" 19819msgstr "ogiltig arkitektur -z%s" 19820 19821# sebras: relax? 19822#: config/tc-z8k.c:1344 19823#, c-format 19824msgid "" 19825" Z8K options:\n" 19826" -z8001 generate segmented code\n" 19827" -z8002 generate unsegmented code\n" 19828" -linkrelax create linker relaxable code\n" 19829msgstr "" 19830" Z8K-flaggor\n" 19831" -z8001 generera segmenterad kod\n" 19832" -z8002 generera osegmenterad kod\n" 19833" -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n" 19834 19835#: config/tc-z8k.c:1356 19836#, c-format 19837msgid "call to md_convert_frag\n" 19838msgstr "anrop till md_convert_frag\n" 19839 19840#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526 19841msgid "cannot branch to odd address" 19842msgstr "kan inte grena till udda adress" 19843 19844#: config/tc-z8k.c:1485 19845msgid "relative address out of range" 19846msgstr "relativ adress utanför intervall" 19847 19848#: config/tc-z8k.c:1506 19849msgid "relative call out of range" 19850msgstr "relativt anrop utanför intervall" 19851 19852#: config/tc-z8k.c:1550 19853#, c-format 19854msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 19855msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n" 19856 19857#: config/xtensa-relax.c:1550 19858#, c-format 19859msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" 19860msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”" 19861 19862#: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685 19863#, c-format 19864msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" 19865msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”" 19866 19867#: config/xtensa-relax.c:1692 19868#, c-format 19869msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" 19870msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”" 19871 19872#: config/xtensa-relax.c:1739 19873msgid "expected one operand for generated literal" 19874msgstr "förväntade en operand för genererad literal" 19875 19876#: config/xtensa-relax.c:1746 19877msgid "expected 0 operands for generated label" 19878msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett" 19879 19880#: config/xtensa-relax.c:1759 19881#, c-format 19882msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" 19883msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”" 19884 19885#: config/xtensa-relax.c:1767 19886#, c-format 19887msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" 19888msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" 19889msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation" 19890msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer" 19891 19892#: config/xtensa-relax.c:1783 19893#, c-format 19894msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" 19895msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition" 19896 19897#: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829 19898#, c-format 19899msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" 19900msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”" 19901 19902#: config/xtensa-relax.c:1824 19903#, c-format 19904msgid "unknown user-defined function %s" 19905msgstr "okänd användardefinierad funktion %s" 19906 19907#: config/xtensa-relax.c:1835 19908#, c-format 19909msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" 19910msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”" 19911 19912#: config/xtensa-relax.c:1875 19913#, c-format 19914msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" 19915msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”" 19916 19917#: config/xtensa-relax.c:1879 19918#, c-format 19919msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" 19920msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”" 19921 19922#: config/xtensa-relax.c:1890 19923#, c-format 19924msgid "could not build transition for %s => %s" 19925msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s" 19926 19927#: depend.c:194 19928#, c-format 19929msgid "can't open `%s' for writing" 19930msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning" 19931 19932#: depend.c:206 19933#, c-format 19934msgid "can't close `%s'" 19935msgstr "kan inte stänga ”%s”" 19936 19937#: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 19938#, c-format 19939msgid "bfd_set_section_flags: %s" 19940msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 19941 19942#: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607 19943#, c-format 19944msgid "register save offset not a multiple of %u" 19945msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u" 19946 19947#: dw2gencfi.c:690 19948msgid "CFI state restore without previous remember" 19949msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst" 19950 19951#: dw2gencfi.c:748 19952msgid "missing separator" 19953msgstr "saknar avgränsare" 19954 19955#: dw2gencfi.c:797 19956msgid "bad register expression" 19957msgstr "felaktigt registeruttryck" 19958 19959#: dw2gencfi.c:818 dw2gencfi.c:948 dw2gencfi.c:986 dw2gencfi.c:1057 19960#: dw2gencfi.c:1130 dw2gencfi.c:1195 dw2gencfi.c:1376 19961msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 19962msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc" 19963 19964#: dw2gencfi.c:1011 19965msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" 19966msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality" 19967 19968#: dw2gencfi.c:1018 19969msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" 19970msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument" 19971 19972#: dw2gencfi.c:1041 19973msgid "wrong second argument to .cfi_personality" 19974msgstr "fel andra argument till .cfi_personality" 19975 19976#: dw2gencfi.c:1082 dw2gencfi.c:1158 19977msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" 19978msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda" 19979 19980#: dw2gencfi.c:1089 19981msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" 19982msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument" 19983 19984#: dw2gencfi.c:1114 19985msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" 19986msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda" 19987 19988#: dw2gencfi.c:1180 19989msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" 19990msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr" 19991 19992#: dw2gencfi.c:1278 19993msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" 19994msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections" 19995 19996#: dw2gencfi.c:1289 19997msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 19998msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)" 19999 20000#: dw2gencfi.c:1330 20001msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 20002msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc" 20003 20004#: dw2gencfi.c:1387 20005msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" 20006msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id" 20007 20008#: dw2gencfi.c:1397 20009msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" 20010msgstr ".cfi_fde_data utan motsvarande .cfi_startproc" 20011 20012#: dw2gencfi.c:1506 20013msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" 20014msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda" 20015 20016#: dw2gencfi.c:1513 20017msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" 20018msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram" 20019 20020#: dw2gencfi.c:1521 20021msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" 20022msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda" 20023 20024#: dw2gencfi.c:1534 20025#, c-format 20026msgid "Alignment too large: %d. assumed." 20027msgstr "Justering för stor: %d. antaget." 20028 20029#: dw2gencfi.c:1538 20030msgid "Alignment negative: 0 assumed." 20031msgstr "Justering negativ: 0 antaget." 20032 20033#: dw2gencfi.c:1564 20034msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" 20035msgstr ".cfi_inline_lsda stöds inte för detta mål" 20036 20037#: dw2gencfi.c:1571 20038msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" 20039msgstr ".cfi_fde_data stöds inte för detta mål" 20040 20041#: dw2gencfi.c:1578 20042msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" 20043msgstr ".cfi_personality_id stöds inte för detta mål" 20044 20045#: dw2gencfi.c:2364 dw2gencfi.c:2520 20046msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 20047msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv" 20048 20049#: dw2gencfi.c:2547 20050msgid "CFI is not supported for this target" 20051msgstr "CFI stöds inte för detta mål" 20052 20053#: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2290 20054msgid "view number mismatch" 20055msgstr "vynummer stämmer inte" 20056 20057#: dwarf2dbg.c:782 dwarf2dbg.c:826 20058msgid "file number less than one" 20059msgstr "filnummer mindre än ett" 20060 20061#: dwarf2dbg.c:792 20062#, c-format 20063msgid "file number %ld already allocated" 20064msgstr "filnummer %ld redan allokerat" 20065 20066#: dwarf2dbg.c:831 dwarf2dbg.c:1699 20067#, c-format 20068msgid "unassigned file number %ld" 20069msgstr "otilldelat filnummer %ld" 20070 20071#: dwarf2dbg.c:900 20072msgid "is_stmt value not 0 or 1" 20073msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1" 20074 20075#: dwarf2dbg.c:912 20076msgid "isa number less than zero" 20077msgstr "isa nummer mindre än noll" 20078 20079#: dwarf2dbg.c:924 20080msgid "discriminator less than zero" 20081msgstr "diskriminator mindre än noll" 20082 20083#: dwarf2dbg.c:943 20084msgid "numeric view can only be asserted to zero" 20085msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll" 20086 20087#: dwarf2dbg.c:981 20088#, c-format 20089msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" 20090msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”" 20091 20092#: dwarf2dbg.c:1776 20093msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 20094msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format" 20095 20096#: ecoff.c:1559 20097#, c-format 20098msgid "string too big (%lu bytes)" 20099msgstr "sträng för stor (%lu byte)" 20100 20101#: ecoff.c:1585 20102#, c-format 20103msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 20104msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s" 20105 20106#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016 20107#: ecoff.c:2135 20108msgid "no current file pointer" 20109msgstr "ingen aktuell filpekare" 20110 20111#: ecoff.c:1703 20112msgid "too many st_End's" 20113msgstr "för många st_End" 20114 20115#: ecoff.c:2041 20116#, c-format 20117msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 20118msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s" 20119 20120#: ecoff.c:2204 20121msgid "fake .file after real one" 20122msgstr "falsk .file efter riktig" 20123 20124#: ecoff.c:2293 20125msgid "filename goes over one page boundary" 20126msgstr "filnamn spänner över en sidgräns" 20127 20128#: ecoff.c:2426 20129msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 20130msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" 20131 20132#: ecoff.c:2433 20133msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 20134msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" 20135 20136#: ecoff.c:2463 20137msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 20138msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" 20139 20140#: ecoff.c:2470 20141msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 20142msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv" 20143 20144#: ecoff.c:2482 20145msgid ".bend directive names unknown symbol" 20146msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol" 20147 20148#: ecoff.c:2524 20149msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 20150msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad" 20151 20152#: ecoff.c:2526 20153msgid "empty symbol name in .def; ignored" 20154msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat" 20155 20156#: ecoff.c:2563 20157msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20158msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20159 20160#: ecoff.c:2578 20161msgid "badly formed .dim directive" 20162msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv" 20163 20164#: ecoff.c:2591 20165msgid "too many .dim entries" 20166msgstr "för många .dim-poster" 20167 20168#: ecoff.c:2611 20169msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20170msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20171 20172#: ecoff.c:2636 20173msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20174msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20175 20176#: ecoff.c:2651 20177msgid "badly formed .size directive" 20178msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv" 20179 20180#: ecoff.c:2664 20181msgid "too many .size entries" 20182msgstr "för många .size-poster" 20183 20184#: ecoff.c:2686 20185msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20186msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20187 20188#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 20189#. There would still be a limit: the .type argument can not 20190#. be infinite. 20191#: ecoff.c:2704 20192#, c-format 20193msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 20194msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas" 20195 20196#: ecoff.c:2715 20197msgid "Unrecognized .type argument" 20198msgstr "Okänd .type-argument" 20199 20200#: ecoff.c:2753 20201msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20202msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20203 20204#: ecoff.c:2777 20205msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 20206msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad" 20207 20208#: ecoff.c:2785 20209msgid ".val expression is too complex" 20210msgstr ".val-uttryck för komplext" 20211 20212#: ecoff.c:2815 20213msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 20214msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad" 20215 20216#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 20217msgid "bad COFF debugging information" 20218msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation" 20219 20220#: ecoff.c:2890 20221#, c-format 20222msgid "no tag specified for %s" 20223msgstr "ingen tagg angiven för %s" 20224 20225#: ecoff.c:2992 20226msgid ".end directive without a preceding .file directive" 20227msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv" 20228 20229#: ecoff.c:3020 20230msgid ".end directive names unknown symbol" 20231msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol" 20232 20233#: ecoff.c:3051 20234msgid "second .ent directive found before .end directive" 20235msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv" 20236 20237#: ecoff.c:3060 20238#, c-format 20239msgid "%s directive has no name" 20240msgstr "%s-direktiv har inget namn" 20241 20242#: ecoff.c:3121 20243msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 20244msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion" 20245 20246#: ecoff.c:3238 20247msgid ".loc before .file" 20248msgstr ".loc före .file" 20249 20250#: ecoff.c:3440 20251#, c-format 20252msgid ".stab%c is not supported" 20253msgstr ".stab%c stöds inte" 20254 20255#: ecoff.c:3450 20256#, c-format 20257msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 20258msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll" 20259 20260#: ecoff.c:3484 20261#, c-format 20262msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 20263msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)" 20264 20265#: ecoff.c:3518 20266#, c-format 20267msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 20268msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken" 20269 20270#: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191 20271msgid ".begin/.bend in different segments" 20272msgstr ".begin/.bend i olika segment" 20273 20274#: ecoff.c:4687 20275msgid "missing .end or .bend at end of file" 20276msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut" 20277 20278#: ecoff.c:5172 20279msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 20280msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället" 20281 20282#: expr.c:82 read.c:3803 20283msgid "bignum invalid" 20284msgstr "stornum ogiltigt" 20285 20286#: expr.c:84 read.c:3805 read.c:4310 read.c:5156 20287msgid "floating point number invalid" 20288msgstr "flyttal ogiltigt" 20289 20290#: expr.c:207 20291msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 20292msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill" 20293 20294#: expr.c:211 20295#, c-format 20296msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 20297msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d" 20298 20299#: expr.c:396 20300msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 20301msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord" 20302 20303#: expr.c:419 20304msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 20305msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord" 20306 20307#. Either not seen or not defined. 20308#. @@ Should print out the original string instead of 20309#. the parsed number. 20310#: expr.c:557 20311#, c-format 20312msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 20313msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”" 20314 20315#: expr.c:675 20316msgid "character constant too large" 20317msgstr "teckenkonstant för stor" 20318 20319#: expr.c:970 20320#, c-format 20321msgid "found '%c', expected: '%c'" 20322msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”" 20323 20324#: expr.c:973 20325#, c-format 20326msgid "missing '%c'" 20327msgstr "saknar ”%c”" 20328 20329#: expr.c:985 read.c:4607 20330msgid "EBCDIC constants are not supported" 20331msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte" 20332 20333#: expr.c:1112 20334#, c-format 20335msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 20336msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer" 20337 20338#: expr.c:1162 expr.c:1193 20339msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 20340msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof." 20341 20342#: expr.c:1274 expr.c:1598 20343#, c-format 20344msgid "invalid use of operator \"%s\"" 20345msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”" 20346 20347#: expr.c:1782 20348msgid "missing operand; zero assumed" 20349msgstr "saknar operand; noll antaget" 20350 20351#: expr.c:1821 20352msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 20353msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" 20354 20355#: expr.c:1823 20356msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 20357msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" 20358 20359#: expr.c:1832 20360msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 20361msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget" 20362 20363#: expr.c:1834 20364msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 20365msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget" 20366 20367#: expr.c:1912 symbols.c:1558 20368msgid "division by zero" 20369msgstr "division med noll" 20370 20371#: expr.c:1918 20372msgid "shift count" 20373msgstr "skiftantal" 20374 20375#: expr.c:2039 20376msgid "operation combines symbols in different segments" 20377msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment" 20378 20379#: expr.c:2361 20380msgid "missing closing '\"'" 20381msgstr "saknar avslutande ”\"”" 20382 20383#: frags.c:60 20384msgid "attempt to allocate data in absolute section" 20385msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion" 20386 20387#: frags.c:66 20388msgid "attempt to allocate data in common section" 20389msgstr "försök att allokera data i en generell sektion" 20390 20391#: frags.c:115 write.c:1470 20392#, c-format 20393msgid "can't extend frag %lu char" 20394msgid_plural "can't extend frag %lu chars" 20395msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken" 20396msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken" 20397 20398#. For error messages. 20399#. Detect if we are reading from stdin by examining the file 20400#. name returned by as_where(). 20401#. 20402#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 20403#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 20404#. not true, then this code will fail]. 20405#. 20406#. If we are reading from stdin, then we need to save each input 20407#. line here (assuming of course that we actually have a line of 20408#. input to read), so that it can be displayed in the listing 20409#. that is produced at the end of the assembly. 20410#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353 20411msgid "{standard input}" 20412msgstr "{standard in}" 20413 20414#: input-file.c:141 20415#, c-format 20416msgid "can't open %s for reading: %s" 20417msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s" 20418 20419#: input-file.c:150 input-file.c:224 20420#, c-format 20421msgid "can't read from %s: %s" 20422msgstr "kan inte läsa från %s: %s" 20423 20424#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71 20425#, c-format 20426msgid "can't close %s: %s" 20427msgstr "kan inte stänga %s: %s" 20428 20429#: input-scrub.c:267 20430msgid "macros nested too deeply" 20431msgstr "makro nästlade för djupt" 20432 20433#: itbl-ops.c:328 20434#, c-format 20435msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 20436msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n" 20437 20438#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 20439msgid "Warning: " 20440msgstr "Varning: " 20441 20442#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 20443msgid "Error: " 20444msgstr "Fel: " 20445 20446#: listing.c:625 20447#, c-format 20448msgid "unable to rebuffer file: %s\n" 20449msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n" 20450 20451#: listing.c:1329 20452#, c-format 20453msgid "" 20454"\n" 20455" time stamp \t: %s\n" 20456"\n" 20457msgstr "" 20458"\n" 20459" tidsstämpel \t: %s\n" 20460"\n" 20461 20462#: listing.c:1339 20463#, c-format 20464msgid "%s " 20465msgstr "%s " 20466 20467#: listing.c:1344 20468#, c-format 20469msgid "" 20470"\n" 20471"\t%s " 20472msgstr "" 20473"\n" 20474"\t%s " 20475 20476#: listing.c:1354 20477msgid "" 20478"\n" 20479" options passed\t: " 20480msgstr "" 20481"\n" 20482" flaggor angivna\t: " 20483 20484#: listing.c:1393 20485#, c-format 20486msgid "" 20487" GNU assembler version %s (%s)\n" 20488"\t using BFD version %s." 20489msgstr "" 20490" GNU assembler version %s (%s)\n" 20491"\t använder BFD version %s." 20492 20493#: listing.c:1396 20494#, c-format 20495msgid "" 20496"\n" 20497" input file \t: %s" 20498msgstr "" 20499"\n" 20500" inmatningsfil \t: %s" 20501 20502#: listing.c:1397 20503#, c-format 20504msgid "" 20505"\n" 20506" output file \t: %s" 20507msgstr "" 20508"\n" 20509" utmatningsfil \t: %s" 20510 20511#: listing.c:1398 20512#, c-format 20513msgid "" 20514"\n" 20515" target \t: %s" 20516msgstr "" 20517"\n" 20518" mål \t: %s" 20519 20520#: listing.c:1422 20521#, c-format 20522msgid "can't open %s: %s" 20523msgstr "kan inte öppna %s: %s" 20524 20525# sebras: no form? 20526#: listing.c:1507 20527msgid "strange paper height, set to no form" 20528msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form" 20529 20530#: listing.c:1569 20531msgid "new line in title" 20532msgstr "nyrad i titel" 20533 20534#. Turns the next expression into a string. 20535#: macro.c:382 20536#, no-c-format 20537msgid "% operator needs absolute expression" 20538msgstr "%-operator behöver absolut uttryck" 20539 20540#: macro.c:536 20541#, c-format 20542msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 20543msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" 20544 20545#: macro.c:546 20546#, c-format 20547msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 20548msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”" 20549 20550#: macro.c:563 20551#, c-format 20552msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" 20553msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”" 20554 20555#: macro.c:575 20556#, c-format 20557msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" 20558msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”" 20559 20560#: macro.c:612 20561#, c-format 20562msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" 20563msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”" 20564 20565#: macro.c:670 20566#, c-format 20567msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" 20568msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition" 20569 20570#: macro.c:682 20571#, c-format 20572msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" 20573msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”" 20574 20575#: macro.c:697 20576msgid "Missing macro name" 20577msgstr "Saknar makronamn" 20578 20579#: macro.c:706 20580#, c-format 20581msgid "Bad parameter list for macro `%s'" 20582msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”" 20583 20584#: macro.c:712 20585#, c-format 20586msgid "Macro `%s' was already defined" 20587msgstr "Makro ”%s” har redan definierats" 20588 20589#: macro.c:837 macro.c:839 20590msgid "missing `)'" 20591msgstr "saknar ”)”" 20592 20593#: macro.c:936 20594#, c-format 20595msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" 20596msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)" 20597 20598#: macro.c:1094 20599msgid "confusion in formal parameters" 20600msgstr "förvirring bland formella parametrar" 20601 20602#: macro.c:1102 20603#, c-format 20604msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" 20605msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”" 20606 20607#: macro.c:1113 20608#, c-format 20609msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" 20610msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts" 20611 20612#: macro.c:1127 20613msgid "can't mix positional and keyword arguments" 20614msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument" 20615 20616#: macro.c:1138 20617msgid "too many positional arguments" 20618msgstr "för många positionella argument" 20619 20620#: macro.c:1186 20621#, c-format 20622msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" 20623msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”" 20624 20625#: macro.c:1304 20626#, c-format 20627msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" 20628msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”" 20629 20630#: macro.c:1324 20631msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 20632msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc" 20633 20634#: macro.c:1332 20635msgid "missing model parameter" 20636msgstr "saknar modellparameter" 20637 20638#: messages.c:91 20639#, c-format 20640msgid "Assembler messages:\n" 20641msgstr "Assemblermeddelanden:\n" 20642 20643#: messages.c:289 20644#, c-format 20645msgid "Fatal error: " 20646msgstr "Ödesdigert fel: " 20647 20648#: messages.c:310 20649#, c-format 20650msgid "Internal error (%s).\n" 20651msgstr "Internt fel (%s).\n" 20652 20653#: messages.c:312 20654#, c-format 20655msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" 20656msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n" 20657 20658#: messages.c:314 20659#, c-format 20660msgid "Internal error at %s:%d.\n" 20661msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n" 20662 20663#: messages.c:316 20664#, c-format 20665msgid "Please report this bug.\n" 20666msgstr "Rapportera denna bugg.\n" 20667 20668#: messages.c:400 20669#, c-format 20670msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" 20671msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)" 20672 20673#: messages.c:418 20674#, c-format 20675msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" 20676msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)" 20677 20678#. xgettext:c-format. 20679#: messages.c:441 20680#, c-format 20681msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" 20682msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)" 20683 20684#: output-file.c:34 20685#, c-format 20686msgid "can't open a bfd on stdout %s" 20687msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s" 20688 20689#: output-file.c:41 20690#, c-format 20691msgid "selected target format '%s' unknown" 20692msgstr "valt målformat ”%s” är okänt" 20693 20694#: output-file.c:43 20695#, c-format 20696msgid "can't create %s: %s" 20697msgstr "kan inte skapa %s: %s" 20698 20699#: read.c:521 20700#, c-format 20701msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 20702msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s" 20703 20704#: read.c:703 20705msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" 20706msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock" 20707 20708#: read.c:719 20709#, c-format 20710msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" 20711msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte, men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte" 20712 20713#: read.c:728 20714#, c-format 20715msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" 20716msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte" 20717 20718#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 20719msgid "ignoring fill value in absolute section" 20720msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion" 20721 20722#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 20723#, c-format 20724msgid "ignoring fill value in section `%s'" 20725msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”" 20726 20727#: read.c:1131 20728#, c-format 20729msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 20730msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”" 20731 20732#: read.c:1184 20733msgid "unable to continue with assembly." 20734msgstr "kan inte fortsätta med assemblering." 20735 20736#: read.c:1226 20737#, c-format 20738msgid "label \"%d$\" redefined" 20739msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad" 20740 20741#: read.c:1373 20742msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" 20743msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock" 20744 20745#: read.c:1470 20746msgid ".abort detected. Abandoning ship." 20747msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet." 20748 20749#: read.c:1532 20750#, c-format 20751msgid "alignment too large: %u assumed" 20752msgstr "justering för stor: %u antaget" 20753 20754#: read.c:1564 20755msgid "expected fill pattern missing" 20756msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas" 20757 20758#: read.c:1589 20759#, c-format 20760msgid "fill pattern too long, truncating to %u" 20761msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u" 20762 20763#: read.c:1687 20764msgid "symbol name not recognised in the current locale" 20765msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen" 20766 20767#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 20768#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of 20769#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: 20770#. 20771#. # 0 "<built-in>" 20772#. 20773#. We do not want to barf on this, especially since such files are used 20774#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers 20775#. rather than non-positive line numbers. 20776#: read.c:2029 20777#, c-format 20778msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 20779msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt" 20780 20781#: read.c:2066 20782#, c-format 20783msgid "incompatible flag %i in line directive" 20784msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv" 20785 20786#: read.c:2078 20787#, c-format 20788msgid "unsupported flag %i in line directive" 20789msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte" 20790 20791#: read.c:2117 20792msgid "start address not supported" 20793msgstr "startadress stöds inte" 20794 20795#: read.c:2126 20796msgid ".err encountered" 20797msgstr ".err påträffat" 20798 20799#: read.c:2142 20800msgid ".error directive invoked in source file" 20801msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil" 20802 20803#: read.c:2143 20804msgid ".warning directive invoked in source file" 20805msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil" 20806 20807#: read.c:2149 20808#, c-format 20809msgid "%s argument must be a string" 20810msgstr "%s-argument måste vara en sträng" 20811 20812#: read.c:2181 read.c:2183 20813#, c-format 20814msgid ".fail %ld encountered" 20815msgstr ".fail %ld påträffat" 20816 20817#: read.c:2223 20818#, c-format 20819msgid ".fill size clamped to %d" 20820msgstr ".fill-storlek begränsad till %d" 20821 20822#: read.c:2228 20823msgid "size negative; .fill ignored" 20824msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat" 20825 20826#: read.c:2234 20827msgid "repeat < 0; .fill ignored" 20828msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat" 20829 20830#: read.c:2243 20831msgid "non-constant fill count for absolute section" 20832msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion" 20833 20834#: read.c:2245 20835msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" 20836msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll" 20837 20838#: read.c:2251 20839#, c-format 20840msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" 20841msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll" 20842 20843#: read.c:2408 20844#, c-format 20845msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 20846msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”" 20847 20848#: read.c:2420 20849msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 20850msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat" 20851 20852#: read.c:2515 20853msgid "expected alignment after size" 20854msgstr "förväntad justering efter storlek" 20855 20856#: read.c:2734 20857#, c-format 20858msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 20859msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad" 20860 20861#: read.c:2753 20862msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." 20863msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition." 20864 20865#: read.c:2807 20866#, c-format 20867msgid "invalid segment \"%s\"" 20868msgstr "ogiltigt segment ”%s”" 20869 20870#: read.c:2815 20871msgid "only constant offsets supported in absolute section" 20872msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion" 20873 20874#: read.c:2858 20875msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 20876msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte" 20877 20878#: read.c:3029 20879#, c-format 20880msgid ".end%c encountered without preceding %s" 20881msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s" 20882 20883#: read.c:3058 read.c:3094 20884#, c-format 20885msgid "negative count for %s - ignored" 20886msgstr "negativt värde för %s - överhoppat" 20887 20888#: read.c:3065 read.c:3101 20889#, c-format 20890msgid "%s without %s" 20891msgstr "%s utan %s" 20892 20893#: read.c:3336 20894msgid "unsupported variable size or fill value" 20895msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte" 20896 20897#: read.c:3344 20898#, c-format 20899msgid "size value for space directive too large: %lx" 20900msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx" 20901 20902#: read.c:3373 20903msgid ".space repeat count is zero, ignored" 20904msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat" 20905 20906#: read.c:3375 20907msgid ".space repeat count is negative, ignored" 20908msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat" 20909 20910#: read.c:3406 20911msgid "space allocation too complex in absolute section" 20912msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion" 20913 20914#: read.c:3412 20915msgid "space allocation too complex in common section" 20916msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion" 20917 20918#: read.c:3473 20919msgid "negative nop control byte, ignored" 20920msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad" 20921 20922#: read.c:3489 20923msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" 20924msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv" 20925 20926#: read.c:3691 20927#, c-format 20928msgid "%s: would close weakref loop: %s" 20929msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s" 20930 20931#: read.c:3741 20932#, c-format 20933msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" 20934msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x" 20935 20936#: read.c:3869 write.c:2353 20937#, c-format 20938msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" 20939msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”" 20940 20941#: read.c:3999 20942msgid "unexpected `\"' in expression" 20943msgstr "oväntat ”\"” i uttryck" 20944 20945#: read.c:4012 20946msgid "rva without symbol" 20947msgstr "rva utan symbol" 20948 20949#: read.c:4081 20950msgid "missing or bad offset expression" 20951msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck" 20952 20953#: read.c:4102 20954msgid "missing reloc type" 20955msgstr "saknar omlokaliseringstyp" 20956 20957#: read.c:4126 20958msgid "unrecognized reloc type" 20959msgstr "okänd omlokaliseringstyp" 20960 20961#: read.c:4142 20962msgid "bad reloc expression" 20963msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck" 20964 20965#: read.c:4304 read.c:5150 20966msgid "zero assumed for missing expression" 20967msgstr "noll antaget för saknat uttryck" 20968 20969#: read.c:4324 read.c:5179 20970msgid "attempt to store value in absolute section" 20971msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion" 20972 20973#: read.c:4331 read.c:5185 20974#, c-format 20975msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" 20976msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”" 20977 20978#: read.c:4417 20979#, c-format 20980msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" 20981msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx" 20982 20983#: read.c:4420 20984msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" 20985msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x" 20986 20987#: read.c:4424 20988#, c-format 20989msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 20990msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx" 20991 20992#: read.c:4469 20993#, c-format 20994msgid "bignum truncated to %d byte" 20995msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" 20996msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte" 20997msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte" 20998 20999#: read.c:4678 read.c:4888 21000msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 21001msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1" 21002 21003# sebras: type type? 21004#: read.c:4727 21005#, c-format 21006msgid "unknown floating type type '%c'" 21007msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”" 21008 21009#: read.c:4749 21010msgid "floating point constant too large" 21011msgstr "flyttalskonstant för stor" 21012 21013#: read.c:4813 21014msgid "attempt to store float in absolute section" 21015msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion" 21016 21017#: read.c:4820 21018#, c-format 21019msgid "attempt to store float in section `%s'" 21020msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”" 21021 21022#: read.c:5268 21023#, c-format 21024msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" 21025msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”" 21026 21027#: read.c:5330 21028msgid "strings must be placed into a section" 21029msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion" 21030 21031#: read.c:5394 21032msgid "expected <nn>" 21033msgstr "förväntade <nn>" 21034 21035#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 21036#: read.c:5435 read.c:5521 21037msgid "unterminated string; newline inserted" 21038msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat" 21039 21040#: read.c:5535 21041msgid "bad escaped character in string" 21042msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng" 21043 21044#: read.c:5560 21045msgid "expected address expression" 21046msgstr "förväntade adressuttryck" 21047 21048#: read.c:5579 21049#, c-format 21050msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 21051msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas" 21052 21053#: read.c:5582 21054msgid "some symbol undefined; zero assumed" 21055msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs" 21056 21057#: read.c:5617 21058msgid "this string may not contain '\\0'" 21059msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”" 21060 21061#: read.c:5653 21062msgid "missing string" 21063msgstr "saknar sträng" 21064 21065#: read.c:5744 21066#, c-format 21067msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 21068msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”" 21069 21070#: read.c:5770 21071#, c-format 21072msgid "file not found: %s" 21073msgstr "fil hittades inte: %s" 21074 21075#: read.c:5784 21076#, c-format 21077msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 21078msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”" 21079 21080#: read.c:5795 21081#, c-format 21082msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" 21083msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)" 21084 21085#: read.c:5802 21086#, c-format 21087msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 21088msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”" 21089 21090#: read.c:5811 21091#, c-format 21092msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 21093msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa" 21094 21095#: read.c:5969 21096msgid "missing .func" 21097msgstr "saknar .func" 21098 21099#: read.c:5986 21100msgid ".endfunc missing for previous .func" 21101msgstr ".endfunc saknas för föregående .func" 21102 21103#: read.c:6045 21104#, c-format 21105msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" 21106msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)" 21107 21108#: read.c:6050 21109msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" 21110msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock" 21111 21112#: read.c:6064 21113msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" 21114msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode" 21115 21116#: read.c:6085 21117msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" 21118msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock" 21119 21120#: read.c:6098 21121#, c-format 21122msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" 21123msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u" 21124 21125#: read.c:6197 21126#, c-format 21127msgid "missing closing `%c'" 21128msgstr "saknar avslutande ”%c”" 21129 21130#: read.c:6199 21131msgid "stray `\\'" 21132msgstr "felplacerat ”\\”" 21133 21134#: remap.c:53 21135#, c-format 21136msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" 21137msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map" 21138 21139#: stabs.c:210 21140#, c-format 21141msgid ".stab%c: missing string" 21142msgstr ".stab%c: saknar sträng" 21143 21144#: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258 21145#, c-format 21146msgid ".stab%c: missing comma" 21147msgstr ".stab%c: saknar komma" 21148 21149#. This could happen for example with a source file with a huge 21150#. number of lines. The only cure is to use a different debug 21151#. format, probably DWARF. 21152#: stabs.c:251 21153#, c-format 21154msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 21155msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat" 21156 21157#: stabs.c:437 21158msgid "comma missing in .xstabs" 21159msgstr "komma saknas i .xstabs" 21160 21161#: symbols.c:421 21162#, c-format 21163msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 21164msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion" 21165 21166#: symbols.c:554 21167#, c-format 21168msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 21169msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld" 21170 21171#: symbols.c:629 symbols.c:636 21172#, c-format 21173msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 21174msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s" 21175 21176#: symbols.c:1184 21177#, c-format 21178msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" 21179msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”" 21180 21181#: symbols.c:1188 21182#, c-format 21183msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" 21184msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”" 21185 21186#: symbols.c:1196 21187#, c-format 21188msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" 21189msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in" 21190 21191#: symbols.c:1199 21192#, c-format 21193msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" 21194msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in" 21195 21196#: symbols.c:1248 21197#, c-format 21198msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 21199msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”" 21200 21201#: symbols.c:1275 21202#, c-format 21203msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" 21204msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering" 21205 21206#: symbols.c:1560 21207#, c-format 21208msgid "division by zero when setting `%s'" 21209msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in" 21210 21211#. See PR 20895 for a reproducer. 21212#: symbols.c:1600 21213msgid "Invalid operation on symbol" 21214msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol" 21215 21216#: symbols.c:1650 write.c:2402 21217#, c-format 21218msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 21219msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”" 21220 21221#: symbols.c:2109 21222#, c-format 21223msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 21224msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)" 21225 21226#: symbols.c:2138 21227#, c-format 21228msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 21229msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”" 21230 21231#. Do not reassign section symbols. 21232#: symbols.c:2426 21233msgid "section symbols are already global" 21234msgstr "sektionssymboler är redan globala" 21235 21236#: symbols.c:2539 21237#, c-format 21238msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 21239msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt" 21240 21241#: symbols.c:2543 21242#, c-format 21243msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 21244msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt" 21245 21246#: write.c:167 21247#, c-format 21248msgid "field fx_size too small to hold %d" 21249msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %d" 21250 21251#: write.c:456 21252#, c-format 21253msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)" 21254msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)" 21255 21256#: write.c:478 21257#, c-format 21258msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" 21259msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s" 21260 21261#: write.c:709 21262msgid "invalid offset expression" 21263msgstr "ogiltigt avståndsuttryck" 21264 21265#: write.c:731 21266msgid "invalid reloc expression" 21267msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck" 21268 21269#: write.c:1114 21270#, c-format 21271msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" 21272msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 21273msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" 21274msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s" 21275 21276#: write.c:1130 21277#, c-format 21278msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 21279msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx" 21280 21281#: write.c:1171 21282msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" 21283msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering" 21284 21285#: write.c:1184 21286msgid "relocation out of range" 21287msgstr "omlokalisering utanför intervall" 21288 21289#: write.c:1187 21290#, c-format 21291msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 21292msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x" 21293 21294#: write.c:1215 21295msgid "reloc not within (fixed part of) section" 21296msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion" 21297 21298#: write.c:1285 21299msgid "internal error: fixup not contained within frag" 21300msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag" 21301 21302#: write.c:1403 write.c:1540 21303msgid "can't extend frag" 21304msgstr "kan inte utöka frag" 21305 21306#: write.c:1588 21307msgid "unimplemented .nops directive" 21308msgstr "oimplementerat .nops-direktiv" 21309 21310#: write.c:1622 21311#, c-format 21312msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" 21313msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" 21314msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" 21315msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" 21316 21317#: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 21318#, c-format 21319msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" 21320msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" 21321msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" 21322msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”" 21323 21324#: write.c:1913 21325msgid "unable to create reloc for build note" 21326msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering" 21327 21328#: write.c:1917 21329msgid "<gnu build note>" 21330msgstr "<gnu bygganteckning>" 21331 21332#: write.c:2318 21333#, c-format 21334msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 21335msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner" 21336 21337#: write.c:2332 21338#, c-format 21339msgid "local label `%s' is not defined" 21340msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad" 21341 21342#: write.c:2360 21343#, c-format 21344msgid "can't make global register symbol `%s'" 21345msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”" 21346 21347#: write.c:2665 21348#, c-format 21349msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" 21350msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 21351msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" 21352msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld" 21353 21354#: write.c:2832 21355#, c-format 21356msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 21357msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats" 21358 21359#: write.c:2926 21360msgid "padding added" 21361msgstr "utfyllnad tillagd" 21362 21363#: write.c:2977 21364msgid "attempt to move .org backwards" 21365msgstr "försökte att flytta .org bakåt" 21366 21367#: write.c:3002 21368msgid ".space specifies non-absolute value" 21369msgstr ".space ange ett icke-absolut värde" 21370 21371#: write.c:3017 21372msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" 21373msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat" 21374 21375#: write.c:3088 21376#, c-format 21377msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" 21378msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s" 21379 21380#~ msgid "%s: data size %ld\n" 21381#~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n" 21382 21383#~ msgid "%d warnings" 21384#~ msgstr "%d varningar" 21385 21386#~ msgid "%d errors" 21387#~ msgstr "%d fel" 21388 21389#~ msgid "Internal assembler error for macro %s" 21390#~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s" 21391 21392#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 21393#~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n" 21394 21395#~ msgid "unsupported DC type" 21396#~ msgstr "DC-typ stöds inte" 21397 21398#~ msgid "missing end-quote" 21399#~ msgstr "saknar slutcitattecken" 21400 21401#~ msgid "unsupported alignment" 21402#~ msgstr "justering stöds inte" 21403 21404#~ msgid "this DS form not yet supported" 21405#~ msgstr "denna DS-form stöds inte än" 21406 21407#~ msgid "Missing or bad .using directive" 21408#~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv" 21409 21410#~ msgid "Literal Pool Overflow" 21411#~ msgstr "Literalpoolsöverspill" 21412 21413#~ msgid "expression not a constant" 21414#~ msgstr "uttryck inte en konstant" 21415 21416#~ msgid "Unknown/unsupported address literal type" 21417#~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp" 21418 21419#~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s" 21420#~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s" 21421 21422#~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" 21423#~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s" 21424 21425#~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" 21426#~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool" 21427 21428#~ msgid "bad literal size\n" 21429#~ msgstr "felaktig literalstorlek\n" 21430 21431#~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex" 21432#~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext" 21433 21434#, fuzzy 21435#~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" 21436#~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" 21437#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d" 21438 21439#, fuzzy 21440#~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" 21441#~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" 21442#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s" 21443 21444#~ msgid "not using any base register" 21445#~ msgstr "använder inte något basregister" 21446 21447#~ msgid "expecting a register for operand %d" 21448#~ msgstr "förväntar ett register för operand %d" 21449 21450#~ msgid "Internal Error: bad instruction length" 21451#~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd" 21452 21453#~ msgid "only supported with old gcc" 21454#~ msgstr "stöds endast med gammal gcc" 21455 21456#~ msgid "broadcast not on source memory operand" 21457#~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne" 21458 21459#~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" 21460#~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”" 21461 21462#~ msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" 21463#~ msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n" 21464 21465#~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" 21466#~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" 21467 21468#~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" 21469#~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" 21470 21471#~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" 21472#~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga" 21473 21474#~ msgid "Unknown temporary pseudo register" 21475#~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister" 21476 21477#~ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 21478#~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering." 21479 21480#~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 21481#~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”" 21482 21483#~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 21484#~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”" 21485 21486#~ msgid "An instruction was expanded (%s)" 21487#~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)" 21488 21489#~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 21490#~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest" 21491 21492#~ msgid "Assembler does not yet support PIC" 21493#~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än" 21494 21495#~ msgid "Illegal operands for %s" 21496#~ msgstr "Otillåtna operander för %s" 21497 21498#~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" 21499#~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad" 21500 21501#~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" 21502#~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”" 21503 21504#~ msgid "" 21505#~ " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 21506#~ " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 21507#~ " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 21508#~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 21509#~ " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" 21510#~ msgstr "" 21511#~ " -EL\t\t\t generera kod för omvänd byteordning (standard)\n" 21512#~ " -EB\t\t\t generera kod för rak byteordning\n" 21513#~ " -mwarn-expand\t\t varna om pseudo-operationer expanderas\n" 21514#~ " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 21515#~ " -mintel-syntax\t aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n" 21516 21517#~ msgid "" 21518#~ " -V\t\t\t print assembler version number\n" 21519#~ " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 21520#~ msgstr "" 21521#~ " -V\t\t\t skriv ut versionsnummer för assembler\n" 21522#~ " -Qy, -Qn\t\t hoppas över\n" 21523 21524#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 21525#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering" 21526 21527#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 21528#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering" 21529 21530#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 21531#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering" 21532 21533#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 21534#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering" 21535 21536#~ msgid "5-bit immediate too large" 21537#~ msgstr "5-bitars omedelbar för stor" 21538 21539#~ msgid "5-bit field must be absolute" 21540#~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut" 21541 21542#~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 21543#~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering" 21544 21545#~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 21546#~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)" 21547 21548#~ msgid "Hashing returned \"%s\"." 21549#~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”." 21550 21551#~ msgid "expression syntax error" 21552#~ msgstr "syntaxfel i uttryck" 21553 21554#~ msgid "attempt to branch into different segment" 21555#~ msgstr "försök att grena till annat segment" 21556 21557#~ msgid "target of %s instruction must be a label" 21558#~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett" 21559 21560#~ msgid "unaligned register" 21561#~ msgstr "ojusterat register" 21562 21563#~ msgid "no such sfr in this architecture" 21564#~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur" 21565 21566#~ msgid "illegal literal" 21567#~ msgstr "otillåten literal" 21568 21569#~ msgid "invalid index register" 21570#~ msgstr "ogiltigt indexregister" 21571 21572#~ msgid "invalid scale factor" 21573#~ msgstr "ogiltig skalfaktor" 21574 21575#~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 21576#~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)" 21577 21578#~ msgid "missing opcode" 21579#~ msgstr "saknar opkod" 21580 21581#~ msgid "branch prediction invalid on this opcode" 21582#~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod" 21583 21584#~ msgid "invalid opcode, \"%s\"." 21585#~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”." 21586 21587#, fuzzy 21588#~| msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 21589#~ msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" 21590#~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d" 21591 21592#~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 21593#~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d" 21594 21595#~ msgid "invalid architecture %s" 21596#~ msgstr "ogiltig arkitektur %s" 21597 21598#~ msgid "I960 options:\n" 21599#~ msgstr "I960-flaggor:\n" 21600 21601#~ msgid "" 21602#~ "\n" 21603#~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 21604#~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 21605#~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 21606#~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 21607#~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 21608#~ "\t\t\tlong displacements\n" 21609#~ msgstr "" 21610#~ "\n" 21611#~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n" 21612#~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n" 21613#~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n" 21614#~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n" 21615#~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n" 21616#~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n" 21617 21618#~ msgid "should have 1 or 2 operands" 21619#~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander" 21620 21621#~ msgid "Redefining leafproc %s" 21622#~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s" 21623 21624#~ msgid "should have two operands" 21625#~ msgstr "bör ha två operander" 21626 21627#~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 21628#~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]" 21629 21630#~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 21631#~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s" 21632 21633#~ msgid "Trying to 'bal' to %s" 21634#~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s" 21635 21636#~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 21637#~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n" 21638 21639#~ msgid "big endian mode is not supported" 21640#~ msgstr "rak byteordning stöds inte" 21641 21642#~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 21643#~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”" 21644 21645#~ msgid "can't use COBR format with external label" 21646#~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett" 21647 21648#~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 21649#~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format" 21650 21651#~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 21652#~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s" 21653 21654#~ msgid "" 21655#~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 21656#~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 21657#~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 21658#~ msgstr "" 21659#~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n" 21660#~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n" 21661#~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n" 21662 21663#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s" 21664#~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s" 21665 21666#~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state" 21667#~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd" 21668 21669#~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state" 21670#~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd" 21671 21672#~ msgid "inserting a NOP before EINT" 21673#~ msgstr "infogar ett NOP för EINT" 21674 21675#~ msgid "a NOP might be needed before the EINT" 21676#~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT" 21677 21678#~ msgid "need PIC qualifier with symbol." 21679#~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol." 21680 21681#~ msgid "instruction address is not a multiple of 4" 21682#~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4" 21683 21684#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 21685#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia" 21686 21687#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 21688#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact" 21689 21690#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 21691#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact" 21692 21693#~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 21694#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64" 21695 21696#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 21697#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32" 21698 21699#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 21700#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64" 21701 21702#~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s" 21703#~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s" 21704 21705#~ msgid "" 21706#~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" 21707#~ " | SHmedia\n" 21708#~ " | shcompact\n" 21709#~ " | SHcompact]\n" 21710#~ msgstr "" 21711#~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n" 21712#~ " | SHmedia\n" 21713#~ " | shcompact\n" 21714#~ " | SHcompact]\n" 21715 21716#~ msgid "" 21717#~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 21718#~ "\t\t\tfile type\n" 21719#~ "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" 21720#~ "\t\t\tSHcompact code sections\n" 21721#~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 21722#~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 21723#~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 21724#~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 21725#~ "\t\t\tto 32 bits only\n" 21726#~ msgstr "" 21727#~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n" 21728#~ "\t\t\tfiltyp\n" 21729#~ "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n" 21730#~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n" 21731#~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n" 21732#~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n" 21733#~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n" 21734#~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n" 21735#~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n" 21736 21737#~ msgid "This operand must be constant at assembly time" 21738#~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid" 21739 21740#~ msgid "Invalid operand expression" 21741#~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck" 21742 21743#~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 21744#~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol" 21745 21746#~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 21747#~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol" 21748 21749#~ msgid "invalid expression in operand" 21750#~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand" 21751 21752#~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 21753#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d" 21754 21755#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 21756#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d" 21757 21758#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 21759#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d" 21760 21761#~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 21762#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d" 21763 21764#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 21765#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d" 21766 21767#~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 21768#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d" 21769 21770#~ msgid "invalid operand, not an even value: %d" 21771#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d" 21772 21773#~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 21774#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d" 21775 21776#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 21777#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d" 21778 21779#~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 21780#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d" 21781 21782#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 21783#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d" 21784 21785#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 21786#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d" 21787 21788#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" 21789#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d" 21790 21791#~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 21792#~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB" 21793 21794#~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 21795#~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d" 21796 21797#~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 21798#~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x" 21799 21800#~ msgid "invalid PIC reference" 21801#~ msgstr "ogiltig PIC-referens" 21802 21803#~ msgid "invalid operand: expression in PT target" 21804#~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål" 21805 21806#~ msgid "invalid operands to %s" 21807#~ msgstr "ogiltiga operander till %s" 21808 21809#~ msgid "excess operands to %s" 21810#~ msgstr "för många operander till %s" 21811 21812#~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 21813#~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur" 21814 21815#~ msgid "Invalid argument to .mode: %s" 21816#~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s" 21817 21818#~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 21819#~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur" 21820 21821#~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 21822#~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI" 21823 21824#~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 21825#~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI" 21826 21827#~ msgid "Invalid argument to .abi: %s" 21828#~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s" 21829 21830#~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 21831#~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia" 21832 21833#~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 21834#~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact" 21835 21836#~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 21837#~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64" 21838 21839#~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 21840#~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia" 21841 21842#~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 21843#~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand" 21844 21845#~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 21846#~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod" 21847 21848#~ msgid "No segment info for current section" 21849#~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion" 21850 21851#~ msgid "duplicate datalabel operator ignored" 21852#~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad" 21853 21854#~ msgid "Invalid DataLabel expression" 21855#~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck" 21856 21857#~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 21858#~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n" 21859 21860#~ msgid "alignment too large; assuming %d" 21861#~ msgstr "justering för stor; antar %d" 21862 21863#~ msgid "alignment too large; assuming %ld" 21864#~ msgstr "justering för stor; antar %ld" 21865 21866#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 21867#~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d" 21868 21869#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" 21870#~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder" 21871 21872#~ msgid "unrecognized section type `%s'" 21873#~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”" 21874 21875#~ msgid "absolute sections are not supported" 21876#~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte" 21877 21878#~ msgid "unrecognized section command `%s'" 21879#~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”" 21880 21881#~ msgid "can't extend frag %u chars" 21882#~ msgstr "kan inte över frag %u tecken" 21883 21884#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" 21885#~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”" 21886 21887#~ msgid "SP not allowed here" 21888#~ msgstr "SP tillåts inte här" 21889 21890#~ msgid "invalid 32-bit register offset" 21891#~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd" 21892 21893#~ msgid "expected comma after operand name" 21894#~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn" 21895 21896#~ msgid "negative operand number %d" 21897#~ msgstr "negativt operandnummer %d" 21898 21899#~ msgid "attempt to override symbol: %s" 21900#~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s" 21901 21902#~ msgid "invalid opertype" 21903#~ msgstr "ogiltig operationstyp" 21904 21905#~ msgid "negative subopcode %d" 21906#~ msgstr "negativ underopkod %d" 21907 21908#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" 21909#~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03" 21910 21911#~ msgid "invalid subopcode %d" 21912#~ msgstr "ogiltig underopkod %d" 21913 21914#~ msgid "expected comma after subopcode" 21915#~ msgstr "förväntade komma efter underopkod" 21916 21917#~ msgid "expected comma after suffix class" 21918#~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass" 21919 21920#~ msgid "invalid syntax class" 21921#~ msgstr "ogiltig syntaxklass" 21922 21923#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" 21924#~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga" 21925 21926#~ msgid "unknown suffix class" 21927#~ msgstr "okänd suffixklass" 21928 21929#~ msgid "negative symbol length" 21930#~ msgstr "negativ symbollängd" 21931 21932#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol" 21933#~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol" 21934 21935#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" 21936#~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d" 21937 21938#~ msgid "assuming symbol alignment of zero" 21939#~ msgstr "antar noll symboljustering" 21940 21941#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" 21942#~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition" 21943 21944#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" 21945#~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde" 21946 21947#~ msgid "invalid identifier for \".option\"" 21948#~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”" 21949 21950#~ msgid "expression too complex code symbol" 21951#~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol" 21952 21953#~ msgid "missing ')' in %%-op" 21954#~ msgstr "saknar ”)” i %%-op" 21955 21956#~ msgid "unknown syntax format character `%c'" 21957#~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”" 21958 21959#~ msgid "too many suffixes" 21960#~ msgstr "för många suffix" 21961 21962#~ msgid "symbol as destination register" 21963#~ msgstr "symbol som destinationsregister" 21964 21965#~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot" 21966#~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka" 21967 21968#~ msgid "conditional branch follows set of flags" 21969#~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor" 21970 21971#~ msgid "alignment too large: %d assumed" 21972#~ msgstr "justering för stor: %d antagen" 21973 21974#~ msgid "alignment negative. 0 assumed." 21975#~ msgstr "justering negativ. 0 antaget." 21976 21977#~ msgid ":upper16: not allowed instruction" 21978#~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion" 21979 21980#~ msgid "No memory for symbol name." 21981#~ msgstr "Inget minne för symbolnamn." 21982 21983#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 21984#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n" 21985 21986#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 21987#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n" 21988 21989#~ msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" 21990#~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d" 21991 21992#~ msgid "pc-relative" 21993#~ msgstr "pc-relativ" 21994 21995#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" 21996#~ msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d" 21997 21998#~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" 21999#~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”" 22000 22001#~ msgid "branch to misaligned address (%lx)" 22002#~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)" 22003 22004#~ msgid "unsupported PC relative reference to different section" 22005#~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte" 22006 22007#~ msgid "expected register as argument of %s" 22008#~ msgstr "förväntade register som argument till %s" 22009 22010#~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n" 22011#~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n" 22012 22013#~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted." 22014#~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering." 22015 22016#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 22017#~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s" 22018 22019#~ msgid "unable to resolve expression" 22020#~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck" 22021 22022#~ msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 22023#~ msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" 22024 22025#~ msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 22026#~ msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n" 22027 22028#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 22029#~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister" 22030 22031#~ msgid ": rd on write only ancillary state register" 22032#~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas" 22033 22034#~ msgid ": asr number must be between 16 and 31" 22035#~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31" 22036 22037#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" 22038#~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s" 22039 22040#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 22041#~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d" 22042 22043#~ msgid "partial line at end of file ignored" 22044#~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad" 22045 22046#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 22047#~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n" 22048 22049#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 22050#~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n" 22051 22052#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 22053#~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" 22054 22055#~ msgid "can't write %s: %s" 22056#~ msgstr "kan inte skriva %s: %s" 22057 22058#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s" 22059#~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s" 22060