xref: /netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/gas/po/sv.po (revision 869ffda3)
1# Swedish messages for gas.
2# Copyright © 2017, 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017, 2019.
5#
6# bad -> felaktigt
7# illegal -> otillåtet
8# invalid -> ogiltigt
9# opcode -> opkod
10# major ... -> huvud-...
11# minor ... -> underordnad ...
12# relaxation -> lättnad
13# offset -> avstånd
14# location -> position
15# position -> position
16#
17#: config/tc-arm.c:676
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: gas 2.31.90\n"
21"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
22"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
23"PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:46+0800\n"
24"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
25"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
26"Language: sv\n"
27"MIME-Version: 1.0\n"
28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
32"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
33
34#: app.c:501 app.c:515
35msgid "end of file in comment"
36msgstr "filslut i kommentar"
37
38#: app.c:593 app.c:640
39#, c-format
40msgid "end of file in string; '%c' inserted"
41msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat"
42
43#: app.c:666
44#, c-format
45msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
46msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad"
47
48#: app.c:840 input-scrub.c:363
49msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
50msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat"
51
52#: app.c:1003
53msgid "end of file in multiline comment"
54msgstr "filslut i flerradskommentar"
55
56#: app.c:1077
57msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
58msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat"
59
60#: app.c:1085
61msgid "end of file in escape character"
62msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken"
63
64#: app.c:1097
65msgid "missing close quote; (assumed)"
66msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)"
67
68#: app.c:1165 app.c:1220 app.c:1232 app.c:1312
69msgid "end of file in comment; newline inserted"
70msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat"
71
72#: as.c:163
73msgid "missing emulation mode name"
74msgstr "saknar namn på emuleringsläge"
75
76#: as.c:178
77#, c-format
78msgid "unrecognized emulation name `%s'"
79msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”"
80
81#: as.c:225
82#, c-format
83msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
84msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n"
85
86#: as.c:237
87#, c-format
88msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
89msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n"
90
91#: as.c:239
92#, c-format
93msgid ""
94"Options:\n"
95"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
96"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
97"                      \t  c      omit false conditionals\n"
98"                      \t  d      omit debugging directives\n"
99"                      \t  g      include general info\n"
100"                      \t  h      include high-level source\n"
101"                      \t  l      include assembly\n"
102"                      \t  m      include macro expansions\n"
103"                      \t  n      omit forms processing\n"
104"                      \t  s      include symbols\n"
105"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
106msgstr ""
107"Användning:\n"
108"  -a[underflagga…]\t  slå på listningar\n"
109"                      \t  Underflaggor [standard hls]:\n"
110"                      \t  c      uteslut falska villkor\n"
111"                      \t  d      uteslut felsökningsdirektiv\n"
112"                      \t  g      inkludera allmän information\n"
113"                      \t  h      inkludera högnivåkällkod\n"
114"                      \t  l      inkludera asselmber\n"
115"                      \t  m      inkludera makroexpansioner\n"
116"                      \t  n      uteslut formulärhantering\n"
117"                      \t  s      inkludera symboler\n"
118"                      \t  =FIL   lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n"
119
120#: as.c:253
121#, c-format
122msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
123msgstr "  --alternate             slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n"
124
125#: as.c:256
126#, c-format
127msgid ""
128"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
129"                          compress DWARF debug sections using zlib [default]\n"
130msgstr ""
131"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
132"                          komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib [standard]\n"
133
134#: as.c:259
135#, c-format
136msgid ""
137"  --nocompress-debug-sections\n"
138"                          don't compress DWARF debug sections\n"
139msgstr ""
140"  --nocompress-debug-sections\n"
141"                          komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n"
142
143#: as.c:263
144#, c-format
145msgid ""
146"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
147"                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
148msgstr ""
149"  --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
150"                          komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n"
151
152#: as.c:266
153#, c-format
154msgid ""
155"  --nocompress-debug-sections\n"
156"                          don't compress DWARF debug sections [default]\n"
157msgstr ""
158"  --nocompress-debug-sections\n"
159"                          komprimera inte DWARF-felsökningssektioner [standard]\n"
160
161#: as.c:270
162#, c-format
163msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
164msgstr "  -D                      producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n"
165
166#: as.c:272
167#, c-format
168msgid ""
169"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
170"                          map OLD to NEW in debug information\n"
171msgstr ""
172"  --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n"
173"                          mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n"
174
175#: as.c:275
176#, c-format
177msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
178msgstr "  --defsym SYM=VÄR        definiera symbol SYM till givet värde\n"
179
180#: as.c:291
181#, c-format
182msgid "                          emulate output (default %s)\n"
183msgstr "                          emulera utdata (standard %s)\n"
184
185#: as.c:296
186#, c-format
187msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
188msgstr "  --execstack             kräv exekverbar stack för detta objekt\n"
189
190#: as.c:298
191#, c-format
192msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
193msgstr "  --noexecstack           kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n"
194
195#: as.c:300
196#, c-format
197msgid ""
198"  --size-check=[error|warning]\n"
199"\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
200msgstr ""
201"  --size-check=[error|warning]\n"
202"\t\t\t  kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n"
203
204#: as.c:303
205#, c-format
206msgid "  --elf-stt-common=[no|yes] "
207msgstr "  --elf-stt-common=[no|yes] "
208
209#: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568
210#, c-format
211msgid "(default: yes)\n"
212msgstr "(standard: ja)\n"
213
214#: as.c:308 as.c:319 config/tc-i386.c:11550 config/tc-i386.c:11570
215#, c-format
216msgid "(default: no)\n"
217msgstr "(standard: nej)\n"
218
219#: as.c:309
220#, c-format
221msgid "                          generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n"
222msgstr "                          generera gemensamma ELF-symboler med STT_COMMON-typ\n"
223
224#: as.c:311
225#, c-format
226msgid "  --sectname-subst        enable section name substitution sequences\n"
227msgstr "  --sectname-subst        aktivera ersättningssekvenser för sektionsnamn\n"
228
229#: as.c:314
230#, c-format
231msgid "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
232msgstr "  --generate-missing-build-notes=[no|yes] "
233
234#: as.c:321
235#, c-format
236msgid "                          generate GNU Build notes if none are present in the input\n"
237msgstr "                          generera GNU byggnoteringar om inga finns i indatan\n"
238
239#: as.c:325
240#, c-format
241msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
242msgstr "  -f                      hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n"
243
244#: as.c:327
245#, c-format
246msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
247msgstr "  -g --gen-debug          generera felsökningsinformation\n"
248
249#: as.c:329
250#, c-format
251msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
252msgstr "  --gstabs                generera STABS-felsökningsinformation\n"
253
254#: as.c:331
255#, c-format
256msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
257msgstr "  --gstabs+               generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n"
258
259#: as.c:333
260#, c-format
261msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
262msgstr "  --gdwarf-2              generera DWARF2-felsökningsinformation\n"
263
264#: as.c:335
265#, c-format
266msgid "  --gdwarf-sections       generate per-function section names for DWARF line information\n"
267msgstr "  --gdwarf-sections       generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n"
268
269#: as.c:337
270#, c-format
271msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
272msgstr "  --hash-size=<värde>     ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n"
273
274#: as.c:339
275#, c-format
276msgid "  --help                  show this message and exit\n"
277msgstr "  --help                  visa detta meddelande och avsluta\n"
278
279#: as.c:341
280#, c-format
281msgid "  --target-help           show target specific options\n"
282msgstr "  --target-help           visa målspecifika flaggor\n"
283
284#: as.c:343
285#, c-format
286msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
287msgstr "  -I KAT                  lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n"
288
289#: as.c:345
290#, c-format
291msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
292msgstr "  -J                      varna inte om överspill med tecken\n"
293
294#: as.c:347
295#, c-format
296msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
297msgstr "  -K                      varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n"
298
299#: as.c:349
300#, c-format
301msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
302msgstr "  -L,--keep-locals        behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n"
303
304#: as.c:351
305#, c-format
306msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
307msgstr "  -M,--mri                assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n"
308
309#: as.c:353
310#, c-format
311msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
312msgstr "  --MD FIL                skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n"
313
314#: as.c:355
315#, c-format
316msgid "  -nocpp                  ignored\n"
317msgstr "  -nocpp                  hoppas över\n"
318
319#: as.c:357
320#, c-format
321msgid "  -no-pad-sections        do not pad the end of sections to alignment boundaries\n"
322msgstr "  -no-pad-sections        fyll inte slutet av sectioner upp till justeringsgränser\n"
323
324#: as.c:359
325#, c-format
326msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
327msgstr "  -o OBJFIL               namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n"
328
329#: as.c:361
330#, c-format
331msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
332msgstr "  -R                      fäll in datasektion i textsektion\n"
333
334#: as.c:363
335#, c-format
336msgid ""
337"  --reduce-memory-overheads \n"
338"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
339"                          assembly times\n"
340msgstr ""
341"  --reduce-memory-overheads \n"
342"                          föredra mindre minnesanvändning till priset av\n"
343"                          längre assembleringstider\n"
344
345#: as.c:367
346#, c-format
347msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
348msgstr "  --statistics            skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n"
349
350#: as.c:369
351#, c-format
352msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
353msgstr "  --strip-local-absolute  rensa bort lokala, absoluta symboler\n"
354
355#: as.c:371
356#, c-format
357msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
358msgstr "  --traditional-format    Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n"
359
360#: as.c:373
361#, c-format
362msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
363msgstr "  --version               skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n"
364
365#: as.c:375
366#, c-format
367msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
368msgstr "  -W  --no-warn           undertryck varningar\n"
369
370#: as.c:377
371#, c-format
372msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
373msgstr "  --warn                  undertryck inte varningar\n"
374
375#: as.c:379
376#, c-format
377msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
378msgstr "  --fatal-warnings        behandla varningar som fel\n"
379
380#: as.c:382
381#, c-format
382msgid ""
383"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
384"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
385msgstr ""
386"  --itbl INSTTBL          utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n"
387"                          som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n"
388
389#: as.c:386
390#, c-format
391msgid "  -w                      ignored\n"
392msgstr "  -w                      hoppas över\n"
393
394#: as.c:388
395#, c-format
396msgid "  -X                      ignored\n"
397msgstr "  -X                      hoppas över\n"
398
399#: as.c:390
400#, c-format
401msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
402msgstr "  -Z                      generera objektfil även efter fel\n"
403
404#: as.c:392
405#, c-format
406msgid ""
407"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
408"                          the listing\n"
409msgstr ""
410"  --listing-lhs-width     ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n"
411"                          listningen\n"
412
413#: as.c:395
414#, c-format
415msgid ""
416"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
417"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
418"                          the width of the first line\n"
419msgstr ""
420"  --listing-lhs-width2    ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n"
421"                          i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n"
422"                          bredden för den första raden\n"
423
424#: as.c:399
425#, c-format
426msgid ""
427"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
428"                          the source file\n"
429msgstr ""
430"  --listing-rhs-width     ställ in max bredd i tecken för raderna från\n"
431"                          källfilen\n"
432
433#: as.c:402
434#, c-format
435msgid ""
436"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
437"                          for the output data column of the listing\n"
438msgstr ""
439"  --listing-cont-lines    ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n"
440"                          för utdatakolumnen i listningen\n"
441
442#: as.c:405
443#, c-format
444msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
445msgstr "  @FIL                    läs flaggor från FIL\n"
446
447#: as.c:413
448#, c-format
449msgid "Report bugs to %s\n"
450msgstr "Rapportera buggar till %s\n"
451
452#: as.c:635
453#, c-format
454msgid "unrecognized option -%c%s"
455msgstr "okänd flagga -%c%s"
456
457#. This output is intended to follow the GNU standards document.
458#: as.c:677
459#, c-format
460msgid "GNU assembler %s\n"
461msgstr "Gnu assembler %s\n"
462
463#: as.c:678
464#, c-format
465msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
466msgstr "Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
467
468#: as.c:679
469#, c-format
470msgid ""
471"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
472"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
473"This program has absolutely no warranty.\n"
474msgstr ""
475"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
476"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n"
477"Detta program har inga som helst garantier.\n"
478"\n"
479
480#: as.c:684
481#, c-format
482msgid ""
483"This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n"
484"cpu type `%s'.\n"
485msgstr ""
486"Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål och som standard,\n"
487"cpu-typ ”%s”.\n"
488"\n"
489
490#: as.c:688
491#, c-format
492msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
493msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n"
494
495#: as.c:696
496msgid "multiple emulation names specified"
497msgstr "flera emuleringsnamn angivna"
498
499#: as.c:698
500msgid "emulations not handled in this configuration"
501msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration"
502
503#: as.c:703
504#, c-format
505msgid "alias = %s\n"
506msgstr "alias = %s\n"
507
508#: as.c:704
509#, c-format
510msgid "canonical = %s\n"
511msgstr ""
512"kanoniskt = %s\n"
513"\n"
514
515#: as.c:705
516#, c-format
517msgid "cpu-type = %s\n"
518msgstr "cputyp = %s\n"
519
520#: as.c:707
521#, c-format
522msgid "format = %s\n"
523msgstr "format = %s\n"
524
525#: as.c:710
526#, c-format
527msgid "bfd-target = %s\n"
528msgstr "bfd-mål = %s\n"
529
530#: as.c:727
531#, c-format
532msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'"
533msgstr "Ogiltig --compress-debug-sections-flagga: ”%s”"
534
535#: as.c:730
536#, c-format
537msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported"
538msgstr "--compress-debug-sections=%s stöds inte"
539
540#: as.c:755
541msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
542msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde"
543
544#: as.c:775
545msgid "no file name following -t option"
546msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan"
547
548#: as.c:790
549#, c-format
550msgid "failed to read instruction table %s\n"
551msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n"
552
553#: as.c:906
554#, c-format
555msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
556msgstr "Ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”"
557
558#: as.c:915
559#, c-format
560msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'"
561msgstr "Ogiltig --elf-stt-common=-flagga: ”%s”"
562
563#: as.c:929
564#, c-format
565msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'"
566msgstr "Ogiltig --generate-missing-build-notes-flagga: ”%s”"
567
568#: as.c:1000
569#, c-format
570msgid "invalid listing option `%c'"
571msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”"
572
573#: as.c:1053
574msgid "--hash-size needs a numeric argument"
575msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument"
576
577#: as.c:1075
578#, c-format
579msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
580msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n"
581
582#: as.c:1243
583msgid "libbfd ABI mismatch"
584msgstr "libbfd ABI stämmer inte"
585
586#: as.c:1282
587#, c-format
588msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same"
589msgstr "Indata ”%s” och utdata ”%s” filer är de samma"
590
591#: as.c:1392
592#, c-format
593msgid "%d warning"
594msgid_plural "%d warnings"
595msgstr[0] "%d varning"
596msgstr[1] "%d varningar"
597
598#: as.c:1394
599#, c-format
600msgid "%d error"
601msgid_plural "%d errors"
602msgstr[0] "%d fel"
603msgstr[1] "%d fel"
604
605#: as.c:1398
606#, c-format
607msgid "%s, treating warnings as errors"
608msgstr "%s, hanterar varningar som fel"
609
610#: as.c:1409
611#, c-format
612msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
613msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n"
614
615#: as.h:173
616#, c-format
617msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
618msgstr "Fallvärde %ld oväntat vid rad %d i fil ”%s”\n"
619
620#.
621#. * We have a GROSS internal error.
622#. * This should never happen.
623#.
624#: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3501
625msgid "failed sanity check"
626msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll"
627
628#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2098 config/tc-alpha.c:2122
629#: config/tc-arc.c:4034 config/tc-arc.c:4108 config/tc-d10v.c:550
630#: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752
631#: config/tc-ppc.c:3237 config/tc-ppc.c:3423 config/tc-ppc.c:3710
632#: config/tc-s390.c:1340 config/tc-s390.c:1463 config/tc-s390.c:1597
633#: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656
634#: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993
635msgid "too many fixups"
636msgstr "för många fixar"
637
638#: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453
639#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3279
640#: config/tc-s390.c:1324 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681
641#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446
642msgid "illegal operand"
643msgstr "otillåten operand"
644
645#: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455
646#: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613
647#: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680
648#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3281 config/tc-s390.c:1329
649#: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685
650#: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895
651#: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349
652msgid "missing operand"
653msgstr "saknar operand"
654
655#: cgen.c:771
656msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
657msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill"
658
659#: cgen.c:794
660msgid "operand mask overflow"
661msgstr "överspill för operandmask"
662
663#. We can't actually support subtracting a symbol.
664#: cgen.c:857 config/tc-arm.c:1793 config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:10417
665#: config/tc-arm.c:10675 config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:12649
666#: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:13032 config/tc-arm.c:13073
667#: config/tc-arm.c:17567 config/tc-arm.c:17608 config/tc-avr.c:1549
668#: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4067
669#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574
670#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9533 config/tc-mips.c:10838
671#: config/tc-mips.c:12094 config/tc-mips.c:12753 config/tc-nds32.c:7830
672#: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:972
673#: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1486 config/tc-tilepro.c:1347
674#: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482
675#: config/tc-xtensa.c:5979 config/tc-xtensa.c:13163
676msgid "expression too complex"
677msgstr "uttryck för komplext"
678
679#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7309 config/tc-s390.c:2378 config/tc-v850.c:3503
680#: config/tc-xstormy16.c:539
681msgid "unresolved expression that must be resolved"
682msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp"
683
684#: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564
685#, c-format
686msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
687msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
688
689#: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788
690msgid "relocation is not supported"
691msgstr "omlokalisering stöds inte"
692
693#: cond.c:84
694msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
695msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”"
696
697#: cond.c:151
698msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
699msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats"
700
701#: cond.c:279
702msgid "bad format for ifc or ifnc"
703msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc"
704
705#: cond.c:310
706msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
707msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”"
708
709#: cond.c:314
710msgid "\".elseif\" after \".else\""
711msgstr "”.elseif” efter ”.else”"
712
713#: cond.c:317 cond.c:423
714msgid "here is the previous \".else\""
715msgstr "här är föregående ”.else”"
716
717#: cond.c:320 cond.c:426
718msgid "here is the previous \".if\""
719msgstr "här är föregående ”.if”"
720
721#: cond.c:349
722msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
723msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats"
724
725#: cond.c:387
726msgid "\".endif\" without \".if\""
727msgstr "”.endif” utan ”.if”"
728
729#: cond.c:416
730msgid "\".else\" without matching \".if\""
731msgstr "”.else” utan matchande ”.if”"
732
733#: cond.c:420
734msgid "duplicate \".else\""
735msgstr "dubblerat ”.else”"
736
737#: cond.c:471
738msgid ".ifeqs syntax error"
739msgstr "syntaxfel för .ifeqs"
740
741#: cond.c:553
742msgid "end of macro inside conditional"
743msgstr "makroslut inuti villkor"
744
745#: cond.c:555
746msgid "end of file inside conditional"
747msgstr "filslut inuti villkor"
748
749#: cond.c:559
750msgid "here is the start of the unterminated conditional"
751msgstr "här är början på det oavslutade villkoret"
752
753#: cond.c:563
754msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
755msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret"
756
757#: config/atof-ieee.c:139
758msgid "cannot create floating-point number"
759msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer"
760
761#: config/atof-ieee.c:286
762msgid "NaNs are not supported by this target\n"
763msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n"
764
765#: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366
766msgid "Infinities are not supported by this target\n"
767msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n"
768
769#: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1169
770#: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585
771msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
772msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte"
773
774#: config/obj-aout.c:81
775#, c-format
776msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
777msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s"
778
779#: config/obj-aout.c:85
780#, c-format
781msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
782msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s"
783
784#: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378
785#, c-format
786msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
787msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
788
789#: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334
790#, c-format
791msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
792msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i strukturtabell: %s"
793
794#: config/obj-coff.c:213 config/obj-coff.c:1677 config/tc-ppc.c:5916
795#: config/tc-tic54x.c:3979 read.c:2961
796#, c-format
797msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
798msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s"
799
800#. Zero is used as an end marker in the file.
801#: config/obj-coff.c:431
802msgid "Line numbers must be positive integers\n"
803msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n"
804
805#: config/obj-coff.c:463
806msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
807msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad."
808
809#: config/obj-coff.c:505 ecoff.c:3245
810msgid ".loc outside of .text"
811msgstr ".loc utanför .text"
812
813#: config/obj-coff.c:512
814msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
815msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad."
816
817#: config/obj-coff.c:592
818msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
819msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad."
820
821#: config/obj-coff.c:625
822msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
823msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
824
825#: config/obj-coff.c:664
826#, c-format
827msgid "`%s' symbol without preceding function"
828msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion"
829
830#: config/obj-coff.c:751
831#, c-format
832msgid "unexpected storage class %d"
833msgstr "oväntad lagringsklass %d"
834
835#: config/obj-coff.c:859
836msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
837msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
838
839#: config/obj-coff.c:879
840msgid "badly formed .dim directive ignored"
841msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat"
842
843#: config/obj-coff.c:928
844msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
845msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
846
847#: config/obj-coff.c:943
848msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
849msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
850
851#: config/obj-coff.c:960
852msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
853msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
854
855#: config/obj-coff.c:977
856#, c-format
857msgid "tag not found for .tag %s"
858msgstr "tagg inte hittad för .tag %s"
859
860#: config/obj-coff.c:990
861msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
862msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
863
864#: config/obj-coff.c:1009
865msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
866msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
867
868#: config/obj-coff.c:1156
869msgid "badly formed .weak directive ignored"
870msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat"
871
872#: config/obj-coff.c:1334
873msgid "mismatched .eb"
874msgstr ".eb stämmer inte"
875
876#: config/obj-coff.c:1357
877#, c-format
878msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
879msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd"
880
881#: config/obj-coff.c:1411
882#, c-format
883msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
884msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s"
885
886#. STYP_INFO
887#. STYP_LIB
888#. STYP_OVER
889#: config/obj-coff.c:1642
890#, c-format
891msgid "unsupported section attribute '%c'"
892msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte"
893
894#: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:5898
895#, c-format
896msgid "unknown section attribute '%c'"
897msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”"
898
899#: config/obj-coff.c:1689 config/obj-macho.c:269
900#, c-format
901msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
902msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
903
904#: config/obj-coff.c:1827
905#, c-format
906msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
907msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n"
908
909#: config/obj-ecoff.c:124
910msgid "Can't set GP value"
911msgstr "Kan inte sätta GP-värde"
912
913#: config/obj-ecoff.c:131
914msgid "Can't set register masks"
915msgstr "Kan inte sätta registermasker"
916
917#: config/obj-elf.c:345 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511
918#, c-format
919msgid "bad .common segment %s"
920msgstr "felaktigt .common-segment %s"
921
922#: config/obj-elf.c:421
923msgid "Missing symbol name in directive"
924msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv"
925
926#: config/obj-elf.c:643
927#, c-format
928msgid "setting incorrect section type for %s"
929msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s"
930
931#: config/obj-elf.c:648
932#, c-format
933msgid "ignoring incorrect section type for %s"
934msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s"
935
936#: config/obj-elf.c:699
937#, c-format
938msgid "setting incorrect section attributes for %s"
939msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s"
940
941#: config/obj-elf.c:710
942#, c-format
943msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s"
944msgstr "SHF_ALLOC är inte satt för GNU_MBIND-sektion: %s"
945
946#: config/obj-elf.c:759
947#, c-format
948msgid "ignoring changed section type for %s"
949msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s"
950
951#: config/obj-elf.c:771
952#, c-format
953msgid "ignoring changed section attributes for %s"
954msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
955
956#: config/obj-elf.c:778
957#, c-format
958msgid "ignoring changed section entity size for %s"
959msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s"
960
961#: config/obj-elf.c:842
962msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number"
963msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T eller nummer"
964
965#: config/obj-elf.c:902
966msgid "extraneous characters at end of numeric section type"
967msgstr "extra tecken på slutet av numerisk sektionstyp"
968
969#: config/obj-elf.c:908 read.c:2945
970msgid "unrecognized section type"
971msgstr "okänd sektionstyp"
972
973#: config/obj-elf.c:940
974msgid "unrecognized section attribute"
975msgstr "okänt sektionsattribut"
976
977#: config/obj-elf.c:971 config/tc-alpha.c:4209
978msgid "missing name"
979msgstr "saknar namn"
980
981#: config/obj-elf.c:1129
982msgid "invalid merge entity size"
983msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost"
984
985#: config/obj-elf.c:1136
986msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
987msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven"
988
989#: config/obj-elf.c:1142
990msgid "? section flag ignored with G present"
991msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande"
992
993#: config/obj-elf.c:1166
994msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
995msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet"
996
997#: config/obj-elf.c:1191
998#, c-format
999msgid "unsupported mbind section info: %s"
1000msgstr "mbin-sektionsinfo stöds inte: %s"
1001
1002#: config/obj-elf.c:1206
1003msgid "character following name is not '#'"
1004msgstr "tecken efter namn är inte ”#”"
1005
1006#: config/obj-elf.c:1326
1007msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
1008msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat"
1009
1010#: config/obj-elf.c:1352
1011msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
1012msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat"
1013
1014#: config/obj-elf.c:1398
1015msgid "expected comma after name in .symver"
1016msgstr "förväntade komma efter namn i .symver"
1017
1018#: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304
1019#, c-format
1020msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'"
1021msgstr "”%s” kan inte versioneras som allmän symbol ”%s”"
1022
1023#: config/obj-elf.c:1429
1024#, c-format
1025msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
1026msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”"
1027
1028#: config/obj-elf.c:1440
1029#, c-format
1030msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
1031msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”"
1032
1033#: config/obj-elf.c:1476
1034#, c-format
1035msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
1036msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit"
1037
1038#: config/obj-elf.c:1486
1039msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
1040msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit"
1041
1042#: config/obj-elf.c:1547
1043msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
1044msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry"
1045
1046#: config/obj-elf.c:1686
1047#, c-format
1048msgid "Attribute name not recognised: %s"
1049msgstr "Okänt attributnamn: %s"
1050
1051#: config/obj-elf.c:1703
1052msgid "expected numeric constant"
1053msgstr "förväntade numerisk konstant"
1054
1055#: config/obj-elf.c:1712 config/tc-arm.c:6489
1056msgid "expected comma"
1057msgstr "förväntade komma"
1058
1059#: config/obj-elf.c:1745
1060msgid "bad string constant"
1061msgstr "felaktig strängkonstant"
1062
1063#: config/obj-elf.c:1749
1064msgid "expected <tag> , <value>"
1065msgstr "förväntade <tagg>, <värde>"
1066
1067#: config/obj-elf.c:1869
1068msgid "expected quoted string"
1069msgstr "förväntade citeradsträng"
1070
1071#: config/obj-elf.c:1889
1072#, c-format
1073msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
1074msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv"
1075
1076#: config/obj-elf.c:1898
1077msgid "missing expression in .size directive"
1078msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv"
1079
1080#: config/obj-elf.c:2021
1081#, c-format
1082msgid "symbol '%s' is already defined"
1083msgstr "symbol ”%s” är redan definierad"
1084
1085#: config/obj-elf.c:2042
1086#, c-format
1087msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
1088msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål"
1089
1090#: config/obj-elf.c:2054
1091#, c-format
1092msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
1093msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål"
1094
1095#: config/obj-elf.c:2065
1096#, c-format
1097msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
1098msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte"
1099
1100#: config/obj-elf.c:2232 config/obj-elf.c:2235
1101#, c-format
1102msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
1103msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant"
1104
1105#: config/obj-elf.c:2269
1106#, c-format
1107msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
1108msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”"
1109
1110#: config/obj-elf.c:2338 ecoff.c:3600
1111#, c-format
1112msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
1113msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
1114
1115#: config/obj-elf.c:2450
1116#, c-format
1117msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
1118msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT"
1119
1120#: config/obj-elf.c:2462
1121#, c-format
1122msgid "can't create group: %s"
1123msgstr "kan inte skapa grupp: %s"
1124
1125#: config/obj-elf.c:2613
1126#, c-format
1127msgid "failed to set up debugging information: %s"
1128msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s"
1129
1130#: config/obj-elf.c:2633
1131#, c-format
1132msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
1133msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s"
1134
1135#: config/obj-elf.c:2641
1136#, c-format
1137msgid "could not write .mdebug section: %s"
1138msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s"
1139
1140#: config/obj-evax.c:126
1141#, c-format
1142msgid "no entry symbol for global function '%s'"
1143msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”"
1144
1145#. make a temp string.
1146#: config/obj-macho.c:119
1147#, c-format
1148msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1149msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)"
1150
1151#: config/obj-macho.c:130
1152#, c-format
1153msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1154msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”"
1155
1156#: config/obj-macho.c:195
1157#, c-format
1158msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'"
1159msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”"
1160
1161#: config/obj-macho.c:249
1162#, c-format
1163msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1164msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s"
1165
1166#: config/obj-macho.c:342
1167#, c-format
1168msgid "unknown or invalid section type '%s'"
1169msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”"
1170
1171#: config/obj-macho.c:381
1172#, c-format
1173msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1174msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”"
1175
1176#: config/obj-macho.c:402
1177msgid "unexpected section size information"
1178msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation"
1179
1180#: config/obj-macho.c:414
1181msgid "missing sizeof_stub expression"
1182msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck"
1183
1184#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770
1185#: config/tc-score.c:6100 expr.c:1172 read.c:1716
1186msgid "expected symbol name"
1187msgstr "förväntade symbolnamn"
1188
1189#: config/obj-macho.c:491 read.c:495
1190msgid "bad or irreducible absolute expression"
1191msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck"
1192
1193#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6117 read.c:1754
1194msgid "missing size expression"
1195msgstr "storleksuttryck saknas"
1196
1197#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760
1198#, c-format
1199msgid "size (%ld) out of range, ignored"
1200msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad"
1201
1202#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:969 ecoff.c:3359
1203#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474
1204#: symbols.c:569
1205#, c-format
1206msgid "symbol `%s' is already defined"
1207msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad"
1208
1209#: config/obj-macho.c:526 read.c:1787
1210#, c-format
1211msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1212msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld"
1213
1214#: config/obj-macho.c:537
1215msgid "align value not recognized, using size"
1216msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek"
1217
1218#: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905
1219#, c-format
1220msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1221msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget."
1222
1223#: config/obj-macho.c:608
1224#, c-format
1225msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
1226msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”"
1227
1228#: config/obj-macho.c:810
1229#, c-format
1230msgid "%s is not used for the selected target"
1231msgstr "%s används inte för det valda målet"
1232
1233#: config/obj-macho.c:875
1234msgid "internal error: base section index out of range"
1235msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall"
1236
1237#: config/obj-macho.c:961
1238#, c-format
1239msgid "internal error: bad file property ID %d"
1240msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d"
1241
1242#: config/obj-macho.c:969
1243msgid "failed to set subsections by symbols"
1244msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler"
1245
1246#: config/obj-macho.c:1032
1247#, c-format
1248msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1249msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”."
1250
1251#: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488
1252#, c-format
1253msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1254msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)"
1255
1256#: config/obj-macho.c:1169
1257msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1258msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”"
1259
1260#: config/obj-macho.c:1186
1261#, c-format
1262msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1263msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s"
1264
1265#: config/obj-macho.c:1216
1266msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1267msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion."
1268
1269#: config/obj-macho.c:1485
1270#, c-format
1271msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1272msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)"
1273
1274#: config/obj-macho.c:1491
1275#, c-format
1276msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1277msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition."
1278
1279#: config/obj-macho.c:1497
1280#, c-format
1281msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1282msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol"
1283
1284#: config/obj-macho.c:1538
1285#, c-format
1286msgid "unrecognized stab type '%c'"
1287msgstr "okänd stabtyp ”%c”"
1288
1289#: config/obj-macho.c:1589
1290#, c-format
1291msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1292msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}"
1293
1294#: config/obj-macho.c:1597
1295#, c-format
1296msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1297msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”"
1298
1299#: config/obj-macho.c:1604
1300#, c-format
1301msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1302msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”"
1303
1304#: config/obj-macho.c:1806
1305#, c-format
1306msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1307msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)"
1308
1309# sebras: space?
1310#: config/obj-macho.c:1826
1311#, c-format
1312msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1313msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare"
1314
1315#: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863
1316msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected"
1317msgstr "internt fel: fler indirekta mach-o-symboler än förväntat"
1318
1319#: config/obj-som.c:56
1320msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1321msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!"
1322
1323#: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1324msgid "Expected quoted string"
1325msgstr "Förväntade en citerad sträng"
1326
1327#: config/obj-som.c:86
1328msgid ".compiler directive missing language and version"
1329msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version"
1330
1331#: config/obj-som.c:96
1332msgid ".compiler directive missing version"
1333msgstr ".compiler-direktiv saknar version"
1334
1335#: config/obj-som.c:112
1336#, c-format
1337msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1338msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s"
1339
1340#: config/obj-som.c:127
1341msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1342msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!"
1343
1344#: config/obj-som.c:151
1345#, c-format
1346msgid "attaching version header %s: %s"
1347msgstr "fäster versionshuvud %s: %s"
1348
1349#: config/obj-som.c:169
1350msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1351msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!"
1352
1353#: config/obj-som.c:193
1354#, c-format
1355msgid "attaching copyright header %s: %s"
1356msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s"
1357
1358#: config/tc-aarch64.c:383
1359msgid "integer 32-bit register expected"
1360msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat"
1361
1362#: config/tc-aarch64.c:386
1363msgid "integer 64-bit register expected"
1364msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat"
1365
1366#: config/tc-aarch64.c:389
1367msgid "integer register expected"
1368msgstr "heltalsregister förväntat"
1369
1370#: config/tc-aarch64.c:392
1371msgid "64-bit integer or SP register expected"
1372msgstr "64-bitarsheltal eller SP-register förväntat"
1373
1374#: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355
1375#: config/tc-mcore.c:1409
1376msgid "base register expected"
1377msgstr "basregister förväntat"
1378
1379#: config/tc-aarch64.c:398
1380msgid "integer or zero register expected"
1381msgstr "heltals- eller nollregister förväntat"
1382
1383#: config/tc-aarch64.c:401
1384msgid "offset register expected"
1385msgstr "avståndsregister förväntat"
1386
1387#: config/tc-aarch64.c:404
1388msgid "integer or SP register expected"
1389msgstr "heltals- eller SP-register förväntat"
1390
1391#: config/tc-aarch64.c:407
1392msgid "integer, zero or SP register expected"
1393msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat"
1394
1395#: config/tc-aarch64.c:410
1396msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1397msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades"
1398
1399#: config/tc-aarch64.c:413
1400msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1401msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades"
1402
1403#: config/tc-aarch64.c:417
1404msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1405msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades"
1406
1407#: config/tc-aarch64.c:421
1408msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1409msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades"
1410
1411#: config/tc-aarch64.c:425
1412msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1413msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades"
1414
1415#: config/tc-aarch64.c:430 config/tc-arm.c:4418
1416msgid "register expected"
1417msgstr "register förväntades"
1418
1419#. any [BHSDQ]P FP
1420#: config/tc-aarch64.c:433
1421msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1422msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades"
1423
1424#. any V reg
1425#: config/tc-aarch64.c:436
1426msgid "vector register expected"
1427msgstr "vektorregister förväntades"
1428
1429#: config/tc-aarch64.c:439
1430msgid "SVE vector register expected"
1431msgstr "SVE-vektorregister förväntades"
1432
1433#: config/tc-aarch64.c:442
1434msgid "SVE predicate register expected"
1435msgstr "SVE-predikatregister förväntades"
1436
1437#: config/tc-aarch64.c:445
1438#, c-format
1439msgid "invalid register type %d"
1440msgstr "ogiltig registertyp %d"
1441
1442#: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-aarch64.c:608 config/tc-arm.c:1094
1443#: config/tc-score.c:6510 expr.c:1343 read.c:2610
1444msgid "bad expression"
1445msgstr "felaktigt uttryckt"
1446
1447#: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-sparc.c:3385
1448msgid "bad segment"
1449msgstr "felaktigt segment"
1450
1451#: config/tc-aarch64.c:836
1452#, c-format
1453msgid "bad size %d in vector width specifier"
1454msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare"
1455
1456#: config/tc-aarch64.c:869
1457#, c-format
1458msgid "unexpected character `%c' in element size"
1459msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek"
1460
1461#: config/tc-aarch64.c:871
1462msgid "missing element size"
1463msgstr "elementstorlek saknas"
1464
1465#: config/tc-aarch64.c:880
1466#, c-format
1467msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1468msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c"
1469
1470#: config/tc-aarch64.c:915
1471#, c-format
1472msgid "unexpected character `%c' in predication type"
1473msgstr "oväntat tecken ”%c” i predikattyp"
1474
1475#: config/tc-aarch64.c:918
1476msgid "missing predication type"
1477msgstr "saknar predikattyp"
1478
1479#: config/tc-aarch64.c:1013
1480msgid "this type of register can't be indexed"
1481msgstr "denna typ av register kan inte indexeras"
1482
1483#: config/tc-aarch64.c:1019
1484msgid "index not allowed inside register list"
1485msgstr "index tillåts inte inuti registerlista"
1486
1487#: config/tc-aarch64.c:1029 config/tc-aarch64.c:1977 config/tc-aarch64.c:2175
1488#: config/tc-arm.c:1586 config/tc-arm.c:3698 config/tc-arm.c:4815
1489msgid "constant expression required"
1490msgstr "konstantuttryck krävs"
1491
1492#. Indexed vector register expected.
1493#: config/tc-aarch64.c:1041
1494msgid "indexed vector register expected"
1495msgstr "indexerat vektorregister förväntat"
1496
1497#: config/tc-aarch64.c:1048
1498msgid "invalid use of vector register"
1499msgstr "ogiltig användning av vektorregister"
1500
1501#: config/tc-aarch64.c:1140 config/tc-arm.c:1854
1502msgid "expecting {"
1503msgstr "förväntade {"
1504
1505#: config/tc-aarch64.c:1165
1506msgid "invalid vector register in list"
1507msgstr "ogiltigt vektorregister i lista"
1508
1509#: config/tc-aarch64.c:1172
1510msgid "invalid scalar register in list"
1511msgstr "ogiltigt skalärregister i lista"
1512
1513#: config/tc-aarch64.c:1185
1514msgid "invalid range in vector register list"
1515msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista"
1516
1517#: config/tc-aarch64.c:1198
1518msgid "type mismatch in vector register list"
1519msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista"
1520
1521#: config/tc-aarch64.c:1215
1522msgid "end of vector register list not found"
1523msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte"
1524
1525#: config/tc-aarch64.c:1231
1526msgid "constant expression required."
1527msgstr "konstantuttryck krävs."
1528
1529#: config/tc-aarch64.c:1241
1530msgid "expected index"
1531msgstr "förväntade index"
1532
1533#: config/tc-aarch64.c:1248
1534msgid "too many registers in vector register list"
1535msgstr "för många register i vektorregisterlista"
1536
1537#: config/tc-aarch64.c:1253
1538msgid "empty vector register list"
1539msgstr "tom vektorregisterlista"
1540
1541#: config/tc-aarch64.c:1275 config/tc-arm.c:2240
1542#, c-format
1543msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1544msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”"
1545
1546#: config/tc-aarch64.c:1281 config/tc-arm.c:2245
1547#, c-format
1548msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1549msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”"
1550
1551#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2311
1552#, c-format
1553msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1554msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat"
1555
1556#: config/tc-aarch64.c:1385 config/tc-arm.c:2519
1557msgid "invalid syntax for .req directive"
1558msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv"
1559
1560#: config/tc-aarch64.c:1410 config/tc-arm.c:2557
1561msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1562msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv"
1563
1564#: config/tc-aarch64.c:1416 config/tc-arm.c:2564
1565#, c-format
1566msgid "unknown register alias '%s'"
1567msgstr "okänt registeralias ”%s”"
1568
1569#: config/tc-aarch64.c:1418
1570#, c-format
1571msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1572msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”"
1573
1574#: config/tc-aarch64.c:1742 config/tc-arm.c:3310 config/tc-arm.c:3337
1575#: config/tc-arm.c:3350
1576msgid "literal pool overflow"
1577msgstr "literalpoolöverspill"
1578
1579#: config/tc-aarch64.c:1924 config/tc-aarch64.c:6102 config/tc-arm.c:3571
1580#: config/tc-arm.c:7012
1581msgid "unrecognized relocation suffix"
1582msgstr "okänt omlokaliseringssuffix"
1583
1584#: config/tc-aarch64.c:1926
1585msgid "unimplemented relocation suffix"
1586msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix"
1587
1588#: config/tc-aarch64.c:2143 config/tc-aarch64.c:2333 config/tc-aarch64.c:2377
1589#: config/tc-csky.c:1798
1590msgid "immediate operand required"
1591msgstr "omedelbar operand krävs"
1592
1593#: config/tc-aarch64.c:2151
1594msgid "missing immediate expression"
1595msgstr "saknar omedelbart uttryck"
1596
1597#: config/tc-aarch64.c:2357 config/tc-aarch64.c:5926 config/tc-aarch64.c:5946
1598msgid "invalid floating-point constant"
1599msgstr "ogiltig flyttalskonstant"
1600
1601#: config/tc-aarch64.c:3050 config/tc-arm.c:5154 config/tc-arm.c:5163
1602msgid "shift expression expected"
1603msgstr "skiftuttryck förväntades"
1604
1605#: config/tc-aarch64.c:3058
1606msgid "shift operator expected"
1607msgstr "skiftoperator förväntad"
1608
1609#: config/tc-aarch64.c:3066
1610msgid "invalid use of 'MSL'"
1611msgstr "ogiltig användning av ”MSL”"
1612
1613#: config/tc-aarch64.c:3074
1614msgid "invalid use of 'MUL'"
1615msgstr "ogiltig användning av ”MUL”"
1616
1617#: config/tc-aarch64.c:3083
1618msgid "extending shift is not permitted"
1619msgstr "utökad skift tillåts inte"
1620
1621#: config/tc-aarch64.c:3091
1622msgid "'ROR' shift is not permitted"
1623msgstr "”ROR”-skift tillåts ing"
1624
1625#: config/tc-aarch64.c:3099
1626msgid "only 'LSL' shift is permitted"
1627msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts"
1628
1629#: config/tc-aarch64.c:3107
1630msgid "only 'MUL' is permitted"
1631msgstr "endast ”MUL” tillåts"
1632
1633#: config/tc-aarch64.c:3125
1634msgid "only 'MUL VL' is permitted"
1635msgstr "endast ”MUL VL” tillåts"
1636
1637#: config/tc-aarch64.c:3133
1638msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
1639msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge"
1640
1641#: config/tc-aarch64.c:3141
1642msgid "invalid shift operator"
1643msgstr "ogiltig skiftoperator"
1644
1645#: config/tc-aarch64.c:3174
1646msgid "missing shift amount"
1647msgstr "saknar skiftmängd"
1648
1649#: config/tc-aarch64.c:3181
1650msgid "constant shift amount required"
1651msgstr "konstant skiftmängd krävs"
1652
1653#: config/tc-aarch64.c:3190
1654msgid "shift amount out of range 0 to 63"
1655msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63"
1656
1657#: config/tc-aarch64.c:3239
1658msgid "unexpected shift operator"
1659msgstr "oväntad skiftoperator"
1660
1661#: config/tc-aarch64.c:3275
1662msgid "unexpected register in the immediate operand"
1663msgstr "oväntat register i omedelbar operand"
1664
1665#: config/tc-aarch64.c:3300
1666msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1667msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret"
1668
1669#: config/tc-aarch64.c:3335 config/tc-aarch64.c:3470 config/tc-aarch64.c:3599
1670#: config/tc-aarch64.c:3756 config/tc-aarch64.c:3797
1671msgid "unknown relocation modifier"
1672msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare"
1673
1674#: config/tc-aarch64.c:3342 config/tc-aarch64.c:3489 config/tc-aarch64.c:3606
1675#: config/tc-aarch64.c:3763 config/tc-aarch64.c:3804
1676msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
1677msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion"
1678
1679#: config/tc-aarch64.c:3497 config/tc-aarch64.c:3617
1680msgid "invalid relocation expression"
1681msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck"
1682
1683#: config/tc-aarch64.c:3515
1684msgid "invalid address"
1685msgstr "ogiltig adress"
1686
1687#: config/tc-aarch64.c:3571
1688msgid "invalid use of 32-bit register offset"
1689msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd"
1690
1691#: config/tc-aarch64.c:3577
1692msgid "offset has different size from base"
1693msgstr "avstånd har annorlunda storlek jämfört med bas"
1694
1695#: config/tc-aarch64.c:3583
1696msgid "invalid use of 64-bit register offset"
1697msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd"
1698
1699#. [Xn],#expr
1700#: config/tc-aarch64.c:3630 config/tc-aarch64.c:3687
1701msgid "invalid expression in the address"
1702msgstr "ogiltigt uttryck i adressen"
1703
1704#: config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-arm.c:5690 config/tc-arm.c:6267
1705msgid "']' expected"
1706msgstr "”]” förväntades"
1707
1708#: config/tc-aarch64.c:3652
1709msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
1710msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge"
1711
1712#: config/tc-aarch64.c:3667 config/tc-arm.c:5726
1713msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1714msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering"
1715
1716#. Reject [Rn]!
1717#: config/tc-aarch64.c:3700
1718msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1719msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress"
1720
1721#: config/tc-aarch64.c:3930
1722msgid "unknown or missing option to PSB"
1723msgstr "okänt eller saknad flagga till PSB"
1724
1725#: config/tc-aarch64.c:3938
1726msgid "the specified option is not accepted for PSB"
1727msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i PSB"
1728
1729#: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979
1730msgid "unknown option to BTI"
1731msgstr "okänt flagga till BTI"
1732
1733#: config/tc-aarch64.c:4039
1734#, c-format
1735msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'"
1736msgstr "vald processor har inte stöd för PSTATE-fältnamn ”%s”"
1737
1738#: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077
1739#, c-format
1740msgid "selected processor does not support system register name '%s'"
1741msgstr "vald processor har inte stöd för systemregisternamn ”%s”"
1742
1743#: config/tc-aarch64.c:4045
1744#, c-format
1745msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1746msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version"
1747
1748#: config/tc-aarch64.c:4119
1749msgid "immediate value out of range "
1750msgstr "omedelbart värde utanför intervall "
1751
1752#: config/tc-aarch64.c:4630
1753#, c-format
1754msgid "Info: "
1755msgstr "Info: "
1756
1757#: config/tc-aarch64.c:4665 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6499
1758#, c-format
1759msgid "%s -- `%s'"
1760msgstr "%s -- ”%s”"
1761
1762#: config/tc-aarch64.c:4667
1763#, c-format
1764msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1765msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”"
1766
1767#: config/tc-aarch64.c:4673
1768#, c-format
1769msgid "operand %d must be %s -- `%s'"
1770msgstr "operand %d måste vara %s -- ”%s”"
1771
1772#: config/tc-aarch64.c:4679
1773#, c-format
1774msgid "operand mismatch -- `%s'"
1775msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”"
1776
1777#. Print the hint.
1778#: config/tc-aarch64.c:4739
1779msgid "   did you mean this?"
1780msgstr "   menade du detta?"
1781
1782#: config/tc-aarch64.c:4742 config/tc-aarch64.c:4769
1783#, c-format
1784msgid "   %s"
1785msgstr "   %s"
1786
1787#: config/tc-aarch64.c:4747
1788msgid "   other valid variant(s):"
1789msgstr "   andra giltiga varianter:"
1790
1791#: config/tc-aarch64.c:4776
1792#, c-format
1793msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'"
1794msgstr "operander %d måste vara samma register som operand 1 -- ”%s”"
1795
1796#: config/tc-aarch64.c:4782
1797#, c-format
1798msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1799msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”"
1800
1801#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4787 config/tc-aarch64.c:6680
1802msgid "immediate value"
1803msgstr "omedelbart värde"
1804
1805#: config/tc-aarch64.c:4786
1806#, c-format
1807msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'"
1808msgstr "%s måste vara %d vid operand %d -- ”%s”"
1809
1810#: config/tc-aarch64.c:4793
1811#, c-format
1812msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
1813msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1814
1815#: config/tc-aarch64.c:4797
1816#, c-format
1817msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
1818msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1819
1820#: config/tc-aarch64.c:4803
1821#, c-format
1822msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1823msgstr "omedelbart värde måste vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”"
1824
1825#: config/tc-aarch64.c:5116
1826msgid "bad vector arrangement type"
1827msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang"
1828
1829#: config/tc-aarch64.c:5243
1830msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1831msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK"
1832
1833#: config/tc-aarch64.c:5291 config/tc-aarch64.c:5302
1834msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
1835msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister"
1836
1837#: config/tc-aarch64.c:5493
1838msgid "comma expected between operands"
1839msgstr "komma förväntades mellan operander"
1840
1841#: config/tc-aarch64.c:5627
1842msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
1843msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades"
1844
1845#: config/tc-aarch64.c:5699 config/tc-arm.c:1923 config/tc-arm.c:1968
1846#: config/tc-h8300.c:1043
1847msgid "invalid register list"
1848msgstr "ogiltig registerlista"
1849
1850#: config/tc-aarch64.c:5719
1851msgid "missing type suffix"
1852msgstr "saknar typsuffix"
1853
1854#: config/tc-aarch64.c:5738
1855msgid "C0 - C15 expected"
1856msgstr "C0 - C15 förväntades"
1857
1858#: config/tc-aarch64.c:5841 config/tc-aarch64.c:5865
1859msgid "immediate zero expected"
1860msgstr "omedelbar nolla förväntades"
1861
1862#: config/tc-aarch64.c:5961
1863msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
1864msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask"
1865
1866#: config/tc-aarch64.c:6015
1867msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
1868msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift"
1869
1870#: config/tc-aarch64.c:6063
1871msgid "invalid condition"
1872msgstr "ogiltigt villkor"
1873
1874#: config/tc-aarch64.c:6089
1875msgid "invalid pc-relative address"
1876msgstr "ogiltig pc-relativ adress"
1877
1878#. Only permit "=value" in the literal load instructions.
1879#. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
1880#: config/tc-aarch64.c:6097
1881msgid "invalid use of \"=immediate\""
1882msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”"
1883
1884#: config/tc-aarch64.c:6164 config/tc-aarch64.c:6198 config/tc-aarch64.c:6216
1885#: config/tc-aarch64.c:6240 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6279
1886#: config/tc-aarch64.c:6302 config/tc-aarch64.c:6337 config/tc-aarch64.c:6344
1887#: config/tc-aarch64.c:6372 config/tc-aarch64.c:6392 config/tc-aarch64.c:6417
1888#: config/tc-aarch64.c:6433 config/tc-aarch64.c:6457
1889msgid "invalid addressing mode"
1890msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
1891
1892#: config/tc-aarch64.c:6180
1893msgid "the optional immediate offset can only be 0"
1894msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0"
1895
1896#: config/tc-aarch64.c:6221 config/tc-aarch64.c:6245 config/tc-aarch64.c:6265
1897msgid "relocation not allowed"
1898msgstr "omlokalisering inte tillåten"
1899
1900#: config/tc-aarch64.c:6312
1901msgid "writeback value must be an immediate constant"
1902msgstr "återskrivningsvärde måste vara en omedelbar konstant"
1903
1904#. Make sure this has priority over
1905#. "invalid addressing mode".
1906#: config/tc-aarch64.c:6352
1907msgid "constant offset required"
1908msgstr "konstantposition krävs"
1909
1910#: config/tc-aarch64.c:6469
1911msgid "unknown or missing system register name"
1912msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn"
1913
1914#: config/tc-aarch64.c:6481
1915msgid "unknown or missing PSTATE field name"
1916msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn"
1917
1918#: config/tc-aarch64.c:6513
1919msgid "unknown or missing operation name"
1920msgstr "okänt eller saknat operationsnamn"
1921
1922#: config/tc-aarch64.c:6526
1923msgid "the specified option is not accepted in ISB"
1924msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB"
1925
1926#: config/tc-aarch64.c:6558 config/tc-aarch64.c:7744 config/tc-arm.c:7227
1927#, c-format
1928msgid "unhandled operand code %d"
1929msgstr "ohanterad operandkod %d"
1930
1931#: config/tc-aarch64.c:6600
1932msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
1933msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden"
1934
1935#: config/tc-aarch64.c:6628
1936msgid "unexpected characters following instruction"
1937msgstr "oväntade tecken följer på instruktion"
1938
1939#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-arm.c:5265 config/tc-arm.c:5826
1940#: config/tc-arm.c:7989
1941msgid "constant expression expected"
1942msgstr "konstantuttryck förväntades"
1943
1944#: config/tc-aarch64.c:6713
1945msgid "literal pool insertion failed"
1946msgstr "infogning i literalpool"
1947
1948#: config/tc-aarch64.c:6782 config/tc-aarch64.c:6804
1949#, c-format
1950msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'"
1951msgstr "oförutsägbar överföring med återskrivning -- ”%s”"
1952
1953#: config/tc-aarch64.c:6789
1954#, c-format
1955msgid "unpredictable load of register -- `%s'"
1956msgstr "oförutsägbar inläsning av register -- ”%s”"
1957
1958#: config/tc-aarch64.c:6808
1959#, c-format
1960msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'"
1961msgstr "oförutsägbar inläsning av registerpat -- ”%s”"
1962
1963#: config/tc-aarch64.c:6820
1964#, c-format
1965msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'"
1966msgstr "oförutsägbar: identisk överföring och statusregister — ”%s”"
1967
1968#: config/tc-aarch64.c:6836
1969#, c-format
1970msgid "previous `%s' sequence has not been closed"
1971msgstr "föregående ”%s”-sekvens har inte stängts"
1972
1973#: config/tc-aarch64.c:6915
1974#, c-format
1975msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
1976msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”"
1977
1978#: config/tc-aarch64.c:6923
1979#, c-format
1980msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
1981msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”"
1982
1983#: config/tc-aarch64.c:6981
1984#, c-format
1985msgid "selected processor does not support `%s'"
1986msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”"
1987
1988#: config/tc-aarch64.c:7404 config/tc-arm.c:22929
1989msgid "GOT already in the symbol table"
1990msgstr "GOT finns redan i symboltabellen"
1991
1992#: config/tc-aarch64.c:7567
1993msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
1994msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion"
1995
1996#: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7655 config/tc-aarch64.c:7681
1997#: config/tc-arm.c:15430 config/tc-arm.c:15457 config/tc-arm.c:16101
1998#: config/tc-arm.c:16734 config/tc-arm.c:17570 config/tc-arm.c:17610
1999#: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492
2000#: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030
2001msgid "immediate out of range"
2002msgstr "omedelbar utanför intervall"
2003
2004#: config/tc-aarch64.c:7674 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4213
2005msgid "invalid immediate"
2006msgstr "ogiltig omedelbar"
2007
2008#: config/tc-aarch64.c:7739 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926
2009#: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981
2010msgid "immediate offset out of range"
2011msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall"
2012
2013#: config/tc-aarch64.c:7813 config/tc-arm.c:23267 config/tc-arm.c:23335
2014#: config/tc-arm.c:23617
2015#, c-format
2016msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
2017msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde"
2018
2019#: config/tc-aarch64.c:7825
2020msgid "pc-relative load offset not word aligned"
2021msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat"
2022
2023#: config/tc-aarch64.c:7828
2024msgid "pc-relative load offset out of range"
2025msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall"
2026
2027#: config/tc-aarch64.c:7840
2028msgid "pc-relative address offset out of range"
2029msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall"
2030
2031#: config/tc-aarch64.c:7852 config/tc-aarch64.c:7867
2032msgid "conditional branch target not word aligned"
2033msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat"
2034
2035#: config/tc-aarch64.c:7855 config/tc-aarch64.c:7870 config/tc-arm.c:23910
2036msgid "conditional branch out of range"
2037msgstr "villkorlig gren utanför intervall"
2038
2039#: config/tc-aarch64.c:7883
2040msgid "branch target not word aligned"
2041msgstr "grenmål inte ordjusterat"
2042
2043#: config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:856 config/tc-mips.c:15792
2044#: config/tc-mips.c:15808 config/tc-mips.c:15898
2045msgid "branch out of range"
2046msgstr "gren utanför intervall"
2047
2048#: config/tc-aarch64.c:7945 config/tc-arm.c:23508 config/tc-arm.c:23523
2049#: config/tc-arm.c:23538 config/tc-arm.c:23549 config/tc-arm.c:23572
2050#: config/tc-arm.c:24403 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452
2051#: config/tc-sh.c:3733
2052msgid "offset out of range"
2053msgstr "avstånd utanför intervall"
2054
2055#: config/tc-aarch64.c:7960
2056msgid "unsigned value out of range"
2057msgstr "teckenlöst värde utanför intervall"
2058
2059#: config/tc-aarch64.c:7971
2060msgid "signed value out of range"
2061msgstr "värde med tecken utanför intervall"
2062
2063#: config/tc-aarch64.c:8121
2064#, c-format
2065msgid "unexpected %s fixup"
2066msgstr "oväntad %s-fix"
2067
2068#: config/tc-aarch64.c:8187 config/tc-arm.c:24918 config/tc-arm.c:24939
2069#: config/tc-mips.c:18147 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7468
2070#, c-format
2071msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
2072msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
2073
2074#: config/tc-aarch64.c:8220
2075#, c-format
2076msgid "cannot do %u-byte relocation"
2077msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering"
2078
2079#: config/tc-aarch64.c:8540 config/tc-arm.c:25412 config/tc-score.c:6293
2080#: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528
2081msgid "virtual memory exhausted"
2082msgstr "slut på virtuellt minne"
2083
2084#: config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-arm.c:25754
2085msgid "assemble for big-endian"
2086msgstr "assemblera enligt rak byteordning"
2087
2088#: config/tc-aarch64.c:8704 config/tc-arm.c:25755
2089msgid "assemble for little-endian"
2090msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning"
2091
2092#: config/tc-aarch64.c:8707
2093msgid "temporary switch for dumping"
2094msgstr "tillfällig växling för dumpning"
2095
2096#: config/tc-aarch64.c:8709
2097msgid "output verbose error messages"
2098msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden"
2099
2100#: config/tc-aarch64.c:8711
2101msgid "do not output verbose error messages"
2102msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden"
2103
2104#: config/tc-aarch64.c:8938 config/tc-arm.c:26583
2105msgid "invalid architectural extension"
2106msgstr "ogiltig arkitekturutökning"
2107
2108#: config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26615
2109msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
2110msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges"
2111
2112#: config/tc-aarch64.c:8971 config/tc-arm.c:26623
2113msgid "missing architectural extension"
2114msgstr "saknar arkitekturutökning"
2115
2116#: config/tc-aarch64.c:8998 config/tc-arm.c:26674
2117#, c-format
2118msgid "unknown architectural extension `%s'"
2119msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”"
2120
2121#: config/tc-aarch64.c:9022 config/tc-arm.c:26708 config/tc-metag.c:5834
2122#, c-format
2123msgid "missing cpu name `%s'"
2124msgstr "saknar cpunamn ”%s”"
2125
2126#: config/tc-aarch64.c:9036 config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:26743
2127#: config/tc-arm.c:27524 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845
2128#, c-format
2129msgid "unknown cpu `%s'"
2130msgstr "okänd cpu ”%s”"
2131
2132#: config/tc-aarch64.c:9054 config/tc-arm.c:26761
2133#, c-format
2134msgid "missing architecture name `%s'"
2135msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”"
2136
2137#: config/tc-aarch64.c:9068 config/tc-aarch64.c:9300 config/tc-arm.c:26781
2138#: config/tc-arm.c:27558 config/tc-arm.c:27588 config/tc-score.c:7703
2139#, c-format
2140msgid "unknown architecture `%s'\n"
2141msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n"
2142
2143#: config/tc-aarch64.c:9091
2144#, c-format
2145msgid "missing abi name `%s'"
2146msgstr "saknar abinamn ”%s”"
2147
2148#: config/tc-aarch64.c:9102
2149#, c-format
2150msgid "unknown abi `%s'\n"
2151msgstr "okänt abi ”%s”\n"
2152
2153#: config/tc-aarch64.c:9108
2154msgid "<abi name>\t  specify for ABI <abi name>"
2155msgstr "<abinamn>\t  ange för ABI <abinamn>"
2156
2157#: config/tc-aarch64.c:9111 config/tc-arm.c:26868 config/tc-metag.c:5911
2158msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
2159msgstr "<cpunamn>\t  assemblera för CPU <cpunamn>"
2160
2161#: config/tc-aarch64.c:9113 config/tc-arm.c:26870
2162msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
2163msgstr "<arknamn>\t  assembler för arkitektur <arknamn>"
2164
2165#: config/tc-aarch64.c:9152 config/tc-aarch64.c:9172 config/tc-arm.c:26932
2166#: config/tc-arm.c:26950 config/tc-arm.c:26970 config/tc-metag.c:5936
2167#, c-format
2168msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
2169msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s"
2170
2171#: config/tc-aarch64.c:9192
2172#, c-format
2173msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
2174msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n"
2175
2176#: config/tc-aarch64.c:9203 config/tc-arc.c:3557 config/tc-arm.c:27001
2177#, c-format
2178msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
2179msgstr "  -EB                     assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n"
2180
2181#: config/tc-aarch64.c:9208 config/tc-arc.c:3559 config/tc-arm.c:27006
2182#, c-format
2183msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
2184msgstr ""
2185"  -EL                     assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n"
2186"\n"
2187
2188#: config/tc-alpha.c:652
2189#, c-format
2190msgid "No !literal!%ld was found"
2191msgstr "Ingen !literal!%ld hittades"
2192
2193#: config/tc-alpha.c:659
2194#, c-format
2195msgid "No !tlsgd!%ld was found"
2196msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades"
2197
2198#: config/tc-alpha.c:666
2199#, c-format
2200msgid "No !tlsldm!%ld was found"
2201msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades"
2202
2203#: config/tc-alpha.c:675
2204#, c-format
2205msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
2206msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades"
2207
2208#: config/tc-alpha.c:725
2209#, c-format
2210msgid "too many !literal!%ld for %s"
2211msgstr "för många !literal!%ld for %s"
2212
2213#: config/tc-alpha.c:755
2214#, c-format
2215msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
2216msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades"
2217
2218#. Only support one relocation op per insn.
2219#: config/tc-alpha.c:914
2220msgid "More than one relocation op per insn"
2221msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr"
2222
2223#: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1199
2224msgid "No relocation operand"
2225msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand"
2226
2227#: config/tc-alpha.c:939
2228#, c-format
2229msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2230msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s"
2231
2232#: config/tc-alpha.c:949
2233#, c-format
2234msgid "no sequence number after !%s"
2235msgstr "inget sekvensnummer efter !%s"
2236
2237#: config/tc-alpha.c:959
2238#, c-format
2239msgid "!%s does not use a sequence number"
2240msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer"
2241
2242#: config/tc-alpha.c:969
2243#, c-format
2244msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2245msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s"
2246
2247#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359
2248#, c-format
2249msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2250msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”"
2251
2252#: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361
2253#, c-format
2254msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2255msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
2256
2257#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1903
2258#: config/tc-msp430.c:4163 config/tc-wasm32.c:753
2259#, c-format
2260msgid "unknown opcode `%s'"
2261msgstr "okänd opkod ”%s”"
2262
2263#: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1531
2264msgid "overflow in literal (.lita) table"
2265msgstr "överspill i literaltabell (.lita)"
2266
2267#: config/tc-alpha.c:1279 config/tc-alpha.c:1303 config/tc-alpha.c:1544
2268#: config/tc-alpha.c:2231 config/tc-alpha.c:2276 config/tc-alpha.c:2345
2269#: config/tc-alpha.c:2428 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-alpha.c:2751
2270msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2271msgstr "makro kräver %at-register medan noat används"
2272
2273#: config/tc-alpha.c:1281 config/tc-alpha.c:1305 config/tc-alpha.c:1546
2274msgid "macro requires $at while $at in use"
2275msgstr "makro kräver $at medan $at används"
2276
2277#: config/tc-alpha.c:1490
2278msgid "bignum invalid; zero assumed"
2279msgstr "stornum ogiltigt; noll antaget"
2280
2281#: config/tc-alpha.c:1492
2282msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2283msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget"
2284
2285#: config/tc-alpha.c:1497
2286msgid "can't handle expression"
2287msgstr "kan inte hantera uttryck"
2288
2289#: config/tc-alpha.c:1537
2290msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2291msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)"
2292
2293#: config/tc-alpha.c:1834
2294#, c-format
2295msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2296msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld"
2297
2298#: config/tc-alpha.c:1836 config/tc-alpha.c:1848
2299#, c-format
2300msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2301msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion"
2302
2303#: config/tc-alpha.c:1846
2304#, c-format
2305msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2306msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld"
2307
2308#: config/tc-alpha.c:1902
2309#, c-format
2310msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2311msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld"
2312
2313#: config/tc-alpha.c:1905
2314#, c-format
2315msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2316msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld"
2317
2318#: config/tc-alpha.c:1922
2319#, c-format
2320msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2321msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld"
2322
2323#: config/tc-alpha.c:1924
2324#, c-format
2325msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2326msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld"
2327
2328#: config/tc-alpha.c:1938
2329#, c-format
2330msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
2331msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld"
2332
2333#: config/tc-alpha.c:1940
2334#, c-format
2335msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2336msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld"
2337
2338#: config/tc-alpha.c:1995 config/tc-arc.c:2827 config/tc-mn10200.c:854
2339#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1964 config/tc-s390.c:674
2340#: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382
2341msgid "operand"
2342msgstr "operand"
2343
2344#: config/tc-alpha.c:2134
2345msgid "invalid relocation for instruction"
2346msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion"
2347
2348#: config/tc-alpha.c:2148
2349msgid "invalid relocation for field"
2350msgstr "ogiltig omlokalisering för fält"
2351
2352#: config/tc-alpha.c:2980
2353msgid "can not resolve expression"
2354msgstr "kan inte lösa upp uttryck"
2355
2356#: config/tc-alpha.c:3515 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2287
2357#: config/tc-ppc.c:5663
2358#, c-format
2359msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2360msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad."
2361
2362#: config/tc-alpha.c:3526 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4279
2363#: config/tc-v850.c:306
2364msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2365msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol"
2366
2367#: config/tc-alpha.c:3618 config/tc-sparc.c:4287
2368#, c-format
2369msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2370msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
2371
2372#: config/tc-alpha.c:3725
2373msgid ".ent directive has no name"
2374msgstr ".ent-direktiv har inget namn"
2375
2376#: config/tc-alpha.c:3733
2377msgid "nested .ent directives"
2378msgstr "nästlade .ent-direktiv"
2379
2380#: config/tc-alpha.c:3777 ecoff.c:3008
2381msgid ".end directive has no name"
2382msgstr ".end-direktiv har inget namn"
2383
2384#: config/tc-alpha.c:3785
2385msgid ".end directive without matching .ent"
2386msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent"
2387
2388#: config/tc-alpha.c:3787
2389msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2390msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent"
2391
2392#: config/tc-alpha.c:3830 ecoff.c:3145
2393msgid ".fmask outside of .ent"
2394msgstr ".fmask utanför .ent"
2395
2396#: config/tc-alpha.c:3832 config/tc-score.c:5595 ecoff.c:3209
2397msgid ".mask outside of .ent"
2398msgstr ".mask utanför .ent"
2399
2400#: config/tc-alpha.c:3840 ecoff.c:3152
2401msgid "bad .fmask directive"
2402msgstr "felaktigt .fmask-direktiv"
2403
2404#: config/tc-alpha.c:3842 ecoff.c:3216
2405msgid "bad .mask directive"
2406msgstr "felaktigt .mask-direktiv"
2407
2408#: config/tc-alpha.c:3875 config/tc-mips.c:19628 config/tc-score.c:5736
2409#: ecoff.c:3173
2410msgid ".frame outside of .ent"
2411msgstr ".frame utanför .ent"
2412
2413#: config/tc-alpha.c:3886 config/tc-mips.c:19639 ecoff.c:3184
2414msgid "bad .frame directive"
2415msgstr "felaktig .frame-direktiv"
2416
2417#: config/tc-alpha.c:3920
2418msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2419msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv"
2420
2421#: config/tc-alpha.c:3938
2422#, c-format
2423msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2424msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue."
2425
2426#: config/tc-alpha.c:4027
2427msgid "ECOFF debugging is disabled."
2428msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad."
2429
2430#: config/tc-alpha.c:4041
2431msgid ".ent directive without matching .end"
2432msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end"
2433
2434#: config/tc-alpha.c:4134
2435msgid ".usepv directive has no name"
2436msgstr ".usepv-direktiv har inget namn"
2437
2438#: config/tc-alpha.c:4147
2439msgid ".usepv directive has no type"
2440msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ"
2441
2442#: config/tc-alpha.c:4162
2443msgid "unknown argument for .usepv"
2444msgstr "okänt argument för .usepv"
2445
2446#: config/tc-alpha.c:4275
2447#, c-format
2448msgid "unknown section attribute %s"
2449msgstr "okänt sektionsattribut %s"
2450
2451#: config/tc-alpha.c:4370
2452msgid "previous .ent not closed by a .end"
2453msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end"
2454
2455#: config/tc-alpha.c:4391
2456msgid ".ent directive has no symbol"
2457msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol"
2458
2459#: config/tc-alpha.c:4416
2460msgid ".handler directive has no name"
2461msgstr ".handler-direktiv har inget namn"
2462
2463#: config/tc-alpha.c:4447
2464msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2465msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param"
2466
2467#: config/tc-alpha.c:4457
2468#, c-format
2469msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2470msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame"
2471
2472#: config/tc-alpha.c:4462
2473msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2474msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param"
2475
2476#: config/tc-alpha.c:4498
2477msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2478msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2479
2480#: config/tc-alpha.c:4505
2481msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2482msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost"
2483
2484#: config/tc-alpha.c:4516
2485msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2486msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol"
2487
2488#: config/tc-alpha.c:4527
2489msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2490msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent"
2491
2492#: config/tc-alpha.c:4542
2493msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2494msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>"
2495
2496#: config/tc-alpha.c:4562
2497msgid "unknown procedure kind"
2498msgstr "okänd procedurtyp"
2499
2500#: config/tc-alpha.c:4657
2501msgid ".name directive not in link (.link) section"
2502msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2503
2504#: config/tc-alpha.c:4665
2505msgid ".name directive has no symbol"
2506msgstr ".name-direktiv har ingen symbol"
2507
2508#: config/tc-alpha.c:4699
2509msgid "No symbol after .linkage"
2510msgstr "Ingen symbol efter .linkage"
2511
2512#: config/tc-alpha.c:4746
2513msgid "No symbol after .code_address"
2514msgstr "Ingen symbol efter .code_adress"
2515
2516#: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5601
2517msgid "Bad .mask directive"
2518msgstr "Felaktig .mask-direktiv"
2519
2520#: config/tc-alpha.c:4790
2521msgid "Bad .fmask directive"
2522msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv"
2523
2524#: config/tc-alpha.c:4947
2525#, c-format
2526msgid "Expected comma after name \"%s\""
2527msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”"
2528
2529#: config/tc-alpha.c:4959
2530#, c-format
2531msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2532msgstr "ohanterat: .proc %s,%d"
2533
2534#: config/tc-alpha.c:4992
2535#, c-format
2536msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
2537msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”"
2538
2539#: config/tc-alpha.c:5018
2540#, c-format
2541msgid "Bad base register, using $%d."
2542msgstr "Felaktig basregister, använder $%d."
2543
2544#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476
2545#, c-format
2546msgid "Alignment too large: %d. assumed"
2547msgstr "Justering för stor: %d. antaget"
2548
2549#: config/tc-alpha.c:5043 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355
2550#: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336
2551msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2552msgstr "Justering negativ: 0 antaget"
2553
2554#: config/tc-alpha.c:5138 config/tc-alpha.c:5631
2555#, c-format
2556msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
2557msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”"
2558
2559#: config/tc-alpha.c:5329
2560#, c-format
2561msgid "Chose GP value of %lx\n"
2562msgstr "Valde GP-värdet %lx\n"
2563
2564#: config/tc-alpha.c:5343
2565msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2566msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
2567
2568#: config/tc-alpha.c:5432
2569#, c-format
2570msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2571msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s"
2572
2573#: config/tc-alpha.c:5468
2574#, c-format
2575msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2576msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s"
2577
2578#: config/tc-alpha.c:5552 config/tc-arc.c:2480 config/tc-arc.c:2494
2579#: config/tc-arm.c:7304 config/tc-arm.c:7316 config/tc-xtensa.c:5462
2580#: config/tc-xtensa.c:5538 config/tc-xtensa.c:5655 config/tc-z80.c:1951
2581msgid "syntax error"
2582msgstr "syntaxfel"
2583
2584#: config/tc-alpha.c:5682
2585msgid ""
2586"Alpha options:\n"
2587"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2588"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2589"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2590"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2591"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2592"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2593msgstr ""
2594"Alpha-flaggor:\n"
2595"-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n"
2596"-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n"
2597"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2598"\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n"
2599"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2600"\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n"
2601
2602#: config/tc-alpha.c:5692
2603msgid ""
2604"VMS options:\n"
2605"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2606"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2607"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2608msgstr ""
2609"VMS-flaggor:\n"
2610"-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n"
2611"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
2612"-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n"
2613
2614#: config/tc-alpha.c:5949 config/tc-arc.c:3107
2615#, c-format
2616msgid "unhandled relocation type %s"
2617msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s"
2618
2619#: config/tc-alpha.c:5962 config/tc-arc.c:3115
2620msgid "non-absolute expression in constant field"
2621msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält"
2622
2623#: config/tc-alpha.c:5976
2624#, c-format
2625msgid "type %d reloc done?\n"
2626msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n"
2627
2628#: config/tc-alpha.c:6023 config/tc-alpha.c:6030
2629msgid "Used $at without \".set noat\""
2630msgstr "Använde $at utan ”.set noat”"
2631
2632#: config/tc-alpha.c:6199
2633#, c-format
2634msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2635msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
2636
2637#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3238 config/tc-csky.c:5149
2638#: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1532 config/tc-wasm32.c:813
2639#: config/tc-xtensa.c:6148
2640#, c-format
2641msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2642msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil"
2643
2644#: config/tc-alpha.c:6249 config/tc-arc.c:3244
2645#, c-format
2646msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
2647msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering"
2648
2649#: config/tc-alpha.c:6345
2650#, c-format
2651msgid "frame reg expected, using $%d."
2652msgstr "ramregister förväntades, använder $%d."
2653
2654#: config/tc-arc.c:773
2655#, c-format
2656msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s"
2657msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s"
2658
2659#: config/tc-arc.c:781 config/tc-arc.c:2577 config/tc-arc.c:2595
2660#: config/tc-arc.c:2648 config/tc-arc.c:2672 config/tc-arc.c:4875
2661#: config/tc-arc.c:4942 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828
2662#: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562
2663#: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193
2664msgid "Virtual memory exhausted"
2665msgstr "Slut på virtuellt minne"
2666
2667#: config/tc-arc.c:831
2668#, c-format
2669msgid "invalid %s option for %s cpu"
2670msgstr "ogiltig %s-flagga för %s-cpu"
2671
2672#: config/tc-arc.c:836
2673msgid "conflicting ISA extension attributes."
2674msgstr "ISA-utökningsattribut står i konflikt."
2675
2676#: config/tc-arc.c:855
2677msgid "Multiple .cpu directives found"
2678msgstr "Multipla .cpu-direktiv hittade"
2679
2680#: config/tc-arc.c:873
2681msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive"
2682msgstr "Kommandoradsvärde åsidosätter ”.cpu”-direktiv"
2683
2684#: config/tc-arc.c:890
2685#, c-format
2686msgid "unknown architecture: %s\n"
2687msgstr "okänd arkitektur: %s\n"
2688
2689#: config/tc-arc.c:1189
2690msgid "No valid label relocation operand"
2691msgstr "Ingen giltig etikettomlokaliseringsoperand"
2692
2693#: config/tc-arc.c:1211
2694#, c-format
2695msgid "Unknown relocation operand: @%s"
2696msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: @%s"
2697
2698#: config/tc-arc.c:1224
2699#, c-format
2700msgid "Unable to parse TLS base: %s"
2701msgstr "Kan inte tolka TLS-bas: %s"
2702
2703#: config/tc-arc.c:1248
2704#, c-format
2705msgid "@%s is not a complex relocation."
2706msgstr "@%s är inte en komplex omlokalisering."
2707
2708#: config/tc-arc.c:1254
2709#, c-format
2710msgid "Bad expression: @%s + %s."
2711msgstr "Felaktigt uttryck: @%s + %s."
2712
2713#: config/tc-arc.c:1315
2714msgid "Brackets in operand field incorrect"
2715msgstr "Klamrar i operandfält är felaktigt"
2716
2717#: config/tc-arc.c:1317 config/tc-xtensa.c:2068
2718msgid "extra comma"
2719msgstr "extra komma"
2720
2721#: config/tc-arc.c:1319 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718
2722#: config/tc-xtensa.c:2072
2723msgid "missing argument"
2724msgstr "saknar argument"
2725
2726#: config/tc-arc.c:1321 config/tc-xtensa.c:2074
2727msgid "missing comma or colon"
2728msgstr "saknar komma eller kolon"
2729
2730#: config/tc-arc.c:1390
2731msgid "extra dot"
2732msgstr "extra punkt"
2733
2734#: config/tc-arc.c:1392
2735msgid "unrecognized flag"
2736msgstr "okänd flagga"
2737
2738#: config/tc-arc.c:1394
2739msgid "failed to parse flags"
2740msgstr "misslyckades med att tolka flaggor"
2741
2742#: config/tc-arc.c:1420
2743msgid "Unhandled reloc type"
2744msgstr "Ohanterad omlokaliseringstyp"
2745
2746#: config/tc-arc.c:2448
2747#, c-format
2748msgid "%s for instruction '%s'"
2749msgstr "%s för instruktion ”%s”"
2750
2751#: config/tc-arc.c:2450
2752#, c-format
2753msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'"
2754msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”"
2755
2756#: config/tc-arc.c:2452
2757#, c-format
2758msgid "opcode '%s' not supported for target %s"
2759msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
2760
2761#: config/tc-arc.c:2456 config/tc-tic6x.c:3195
2762#, c-format
2763msgid "unknown opcode '%s'"
2764msgstr "okänd opkod ”%s”"
2765
2766#: config/tc-arc.c:2514
2767#, c-format
2768msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s"
2769msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i registertabell: %s"
2770
2771#: config/tc-arc.c:2550
2772#, c-format
2773msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s"
2774msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i adresstypstabell: %s"
2775
2776#: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78
2777#: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107
2778#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243
2779#: config/tc-hppa.c:6822 config/tc-hppa.c:6828 config/tc-hppa.c:6834
2780#: config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:8229 config/tc-lm32.c:197
2781#: config/tc-mips.c:3652 config/tc-mips.c:4161 config/tc-mn10300.c:935
2782#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79
2783#: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2784msgid "could not set architecture and machine"
2785msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin"
2786
2787#: config/tc-arc.c:2665 config/tc-arc.c:4862
2788#, c-format
2789msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s"
2790msgstr "internt fel: kan inte hasha auxregister ”%s”: %s"
2791
2792#: config/tc-arc.c:2772
2793#, c-format
2794msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section"
2795msgstr "ohanterad omlokalisering %s i md_pcrel_from_section"
2796
2797#: config/tc-arc.c:2837
2798msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned"
2799msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 32-bitarsjusterad"
2800
2801#: config/tc-arc.c:2842
2802msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned"
2803msgstr "Ojusterad operand. Måste vara 16-bitarsjusterad"
2804
2805#: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345
2806#: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029
2807#, c-format
2808msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
2809msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}"
2810
2811#: config/tc-arc.c:2978
2812#, c-format
2813msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d"
2814msgstr "PC-relativ omlokalisering tillåts inte för (intern) typ %d"
2815
2816#. FIXME! Check for the conditionality of
2817#. the insn.
2818#. FIXME! Check for the conditionality of
2819#. the insn.
2820#: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001
2821msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet"
2822msgstr "TLS_*_S9-omlokaliseringar stöds inte än"
2823
2824#. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it
2825#. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc.
2826#: config/tc-arc.c:3059
2827msgid "Unsupported operation on reloc"
2828msgstr "Konstant i omlokalisering stöds inte"
2829
2830#: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151
2831msgid "unknown fixup size"
2832msgstr "okänd korrigeringsstorlek"
2833
2834#: config/tc-arc.c:3285
2835msgid "no relaxation found for this instruction."
2836msgstr "ingen lättnad hittad för denna instruktion."
2837
2838#: config/tc-arc.c:3535
2839#, c-format
2840msgid "ARC-specific assembler options:\n"
2841msgstr "ARM-specifika assemblerflaggor:\n"
2842
2843#: config/tc-arc.c:3561
2844#, c-format
2845msgid "  -mrelax                 enable relaxation\n"
2846msgstr "  -mrelax                 aktivera lättnad\n"
2847
2848#: config/tc-arc.c:3564
2849#, c-format
2850msgid ""
2851"The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n"
2852"for compatibility only:\n"
2853msgstr ""
2854"Följande ARC-specifika assemblerflaggor är föråldrade och accepteras\n"
2855"endast på grund av kompatibilitet:\n"
2856
2857#: config/tc-arc.c:3567
2858#, c-format
2859msgid ""
2860"  -mEA\n"
2861"  -mbarrel-shifter\n"
2862"  -mbarrel_shifter\n"
2863"  -mcrc\n"
2864"  -mdsp-packa\n"
2865"  -mdsp_packa\n"
2866"  -mdvbf\n"
2867"  -mld-extension-reg-mask\n"
2868"  -mlock\n"
2869"  -mmac-24\n"
2870"  -mmac-d16\n"
2871"  -mmac_24\n"
2872"  -mmac_d16\n"
2873"  -mmin-max\n"
2874"  -mmin_max\n"
2875"  -mmul64\n"
2876"  -mno-mpy\n"
2877"  -mnorm\n"
2878"  -mrtsc\n"
2879"  -msimd\n"
2880"  -mswap\n"
2881"  -mswape\n"
2882"  -mtelephony\n"
2883"  -muser-mode-only\n"
2884"  -mxy\n"
2885msgstr ""
2886"  -mEA\n"
2887"  -mbarrel-shifter\n"
2888"  -mbarrel_shifter\n"
2889"  -mcrc\n"
2890"  -mdsp-packa\n"
2891"  -mdsp_packa\n"
2892"  -mdvbf\n"
2893"  -mld-extension-reg-mask\n"
2894"  -mlock\n"
2895"  -mmac-24\n"
2896"  -mmac-d16\n"
2897"  -mmac_24\n"
2898"  -mmac_d16\n"
2899"  -mmin-max\n"
2900"  -mmin_max\n"
2901"  -mmul64\n"
2902"  -mno-mpy\n"
2903"  -mnorm\n"
2904"  -mrtsc\n"
2905"  -msimd\n"
2906"  -mswap\n"
2907"  -mswape\n"
2908"  -mtelephony\n"
2909"  -muser-mode-only\n"
2910"  -mxy\n"
2911
2912#: config/tc-arc.c:3657
2913#, c-format
2914msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s"
2915msgstr "Kan inte hitta %s-omlokalisering för instruktion %s"
2916
2917#: config/tc-arc.c:3952
2918#, c-format
2919msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s"
2920msgstr "Kan inte använda @plt-omlokalisering för instr %s"
2921
2922#: config/tc-arc.c:3971
2923#, c-format
2924msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s"
2925msgstr "Kan inte använda @pcl-omlokalisering för instr %s"
2926
2927#: config/tc-arc.c:4027
2928#, c-format
2929msgid "invalid relocation %s for field"
2930msgstr "ogiltig omlokalisering %s för fält"
2931
2932#: config/tc-arc.c:4138
2933#, c-format
2934msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot."
2935msgstr "Instr. %s har en hopp-/greninstruktion %s i dess hopplucka."
2936
2937#: config/tc-arc.c:4143
2938#, c-format
2939msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot."
2940msgstr "Instr. %s har en instruktion %s med limm i dess hopplucka."
2941
2942#: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069
2943#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576
2944#, c-format
2945msgid "unsupported BFD relocation size %u"
2946msgstr "BFD omlokaliseringsstorlek %u stöds inte"
2947
2948#: config/tc-arc.c:4273
2949#, c-format
2950msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
2951msgstr "Hopp-/greninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2952
2953#: config/tc-arc.c:4280
2954#, c-format
2955msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s"
2956msgstr "Kärninstruktion hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2957
2958#: config/tc-arc.c:4285
2959#, c-format
2960msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s"
2961msgstr "En hoppinstruktion med lång omedelbar hittad vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2962
2963#: config/tc-arc.c:4291
2964#, c-format
2965msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s"
2966msgstr "En felaktig användning av fördröjningslucka hittades vid slutet av ZOL-etiketten @%s"
2967
2968#: config/tc-arc.c:4400
2969msgid "expected comma after instruction name"
2970msgstr "förväntade komma efter instruktionsnamn"
2971
2972#: config/tc-arc.c:4412
2973msgid "expected comma after major opcode"
2974msgstr "förväntade komma efter huvudopkod"
2975
2976#: config/tc-arc.c:4598
2977#, c-format
2978msgid "Pseudocode already used %s"
2979msgstr "Pseudokod redan använd %s"
2980
2981#: config/tc-arc.c:4606
2982#, c-format
2983msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]"
2984msgstr "huvudopkod inte inom intervall [0x%02x - 0x%02x]"
2985
2986#: config/tc-arc.c:4610
2987msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]"
2988msgstr "underordnad opkod inte i intervall [0x00 - 0x3f]"
2989
2990#: config/tc-arc.c:4616
2991msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED"
2992msgstr "Felaktig använding av OP1_IMM_IMPLIED"
2993
2994#: config/tc-arc.c:4622
2995msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM"
2996msgstr "Felaktig användning av OP1_MUST_BE_IMM"
2997
2998#: config/tc-arc.c:4634
2999msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes"
3000msgstr "Kunde inte generera utöskningsinstruktionsopkoder"
3001
3002#: config/tc-arc.c:4670
3003msgid "expected comma after name"
3004msgstr "förväntade komma efter namn"
3005
3006#: config/tc-arc.c:4681
3007#, c-format
3008msgid "%s second argument cannot be a negative number %d"
3009msgstr "%s andra argumentet kan inte vara ett negativt tal %d"
3010
3011#: config/tc-arc.c:4696
3012msgid "expected comma after register number"
3013msgstr "förväntade komma efter registernummer"
3014
3015#: config/tc-arc.c:4717
3016msgid "invalid mode"
3017msgstr "ogiltigt läge"
3018
3019#: config/tc-arc.c:4735
3020msgid "expected comma after register mode"
3021msgstr "förväntade komma efter registerläge"
3022
3023#: config/tc-arc.c:4750
3024msgid "shortcut designator invalid"
3025msgstr "genvägsbetecknare ogiltig"
3026
3027#: config/tc-arc.c:4849
3028#, c-format
3029msgid "core register %s value (%d) too large"
3030msgstr "kärnregister %s-värde (%d) för stort"
3031
3032#: config/tc-arc.c:4868
3033#, c-format
3034msgid "condition code %s value (%d) too large"
3035msgstr "villkorskod %s-värde (%d) för stort"
3036
3037#: config/tc-arc.c:4887
3038msgid "Unknown extension"
3039msgstr "Okänt utökning"
3040
3041#: config/tc-arc.c:4992
3042msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base"
3043msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_CPU_base"
3044
3045#: config/tc-arc.c:5040
3046msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file"
3047msgstr "Skriv över uttryckligen satt Tag_ARC_ABI_rf16 till fullständig registermapp"
3048
3049#: config/tc-arm.c:653
3050msgid "ARM register expected"
3051msgstr "ARM-register förväntades"
3052
3053#: config/tc-arm.c:654
3054msgid "bad or missing co-processor number"
3055msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer"
3056
3057#: config/tc-arm.c:655
3058msgid "co-processor register expected"
3059msgstr "koprocessorregister förväntades"
3060
3061#: config/tc-arm.c:656
3062msgid "FPA register expected"
3063msgstr "FPA-register förväntades"
3064
3065#: config/tc-arm.c:657
3066msgid "VFP single precision register expected"
3067msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades"
3068
3069#: config/tc-arm.c:658
3070msgid "VFP/Neon double precision register expected"
3071msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades"
3072
3073#: config/tc-arm.c:659
3074msgid "Neon quad precision register expected"
3075msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3076
3077#: config/tc-arm.c:660
3078msgid "VFP single or double precision register expected"
3079msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades"
3080
3081#: config/tc-arm.c:661
3082msgid "Neon double or quad precision register expected"
3083msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3084
3085#: config/tc-arm.c:662
3086msgid "Neon single or double precision register expected"
3087msgstr "Neon-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntat"
3088
3089#: config/tc-arm.c:663
3090msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
3091msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
3092
3093#: config/tc-arm.c:665
3094msgid "VFP system register expected"
3095msgstr "VFP-systemregister förväntades"
3096
3097#: config/tc-arm.c:666
3098msgid "Maverick MVF register expected"
3099msgstr "Maverick MVF-register förväntades"
3100
3101#: config/tc-arm.c:667
3102msgid "Maverick MVD register expected"
3103msgstr "Maverick MVD-register förväntades"
3104
3105#: config/tc-arm.c:668
3106msgid "Maverick MVFX register expected"
3107msgstr "Maverick MVFS-register förväntades"
3108
3109#: config/tc-arm.c:669
3110msgid "Maverick MVDX register expected"
3111msgstr "Maverick MVDX-register förväntades"
3112
3113#: config/tc-arm.c:670
3114msgid "Maverick MVAX register expected"
3115msgstr "Maverick MVAX-register förväntades"
3116
3117#: config/tc-arm.c:671
3118msgid "Maverick DSPSC register expected"
3119msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades"
3120
3121#: config/tc-arm.c:672
3122msgid "iWMMXt data register expected"
3123msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades"
3124
3125#: config/tc-arm.c:673 config/tc-arm.c:7077
3126msgid "iWMMXt control register expected"
3127msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades"
3128
3129#: config/tc-arm.c:674
3130msgid "iWMMXt scalar register expected"
3131msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades"
3132
3133#: config/tc-arm.c:675
3134msgid "XScale accumulator register expected"
3135msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades"
3136
3137#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
3138#: config/tc-arm.c:837 config/tc-score.c:259
3139msgid "bad arguments to instruction"
3140msgstr "felaktiga argument för instruktion"
3141
3142#: config/tc-arm.c:838
3143msgid "r13 not allowed here"
3144msgstr "r13 inte tillåtet här"
3145
3146#: config/tc-arm.c:839
3147msgid "r15 not allowed here"
3148msgstr "r15 inte tillåtet här"
3149
3150#: config/tc-arm.c:840
3151msgid "instruction cannot be conditional"
3152msgstr "instruktion kan inte vara villkorad"
3153
3154#: config/tc-arm.c:841
3155msgid "registers may not be the same"
3156msgstr "register kan inte vara de samma"
3157
3158#: config/tc-arm.c:842
3159msgid "lo register required"
3160msgstr "lo-register krävs"
3161
3162#: config/tc-arm.c:843
3163msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
3164msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge"
3165
3166#: config/tc-arm.c:844
3167msgid "instruction does not accept this addressing mode"
3168msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge"
3169
3170#: config/tc-arm.c:845
3171msgid "branch must be last instruction in IT block"
3172msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block"
3173
3174#: config/tc-arm.c:846
3175msgid "instruction not allowed in IT block"
3176msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block"
3177
3178#: config/tc-arm.c:847
3179msgid "selected FPU does not support instruction"
3180msgstr "vald FPU stöder inte instruktion"
3181
3182#: config/tc-arm.c:848
3183msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
3184msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block"
3185
3186#: config/tc-arm.c:849
3187msgid "incorrect condition in IT block"
3188msgstr "felaktigt villkor i IT-block"
3189
3190#: config/tc-arm.c:850
3191msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
3192msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block"
3193
3194#: config/tc-arm.c:851
3195msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
3196msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv"
3197
3198#: config/tc-arm.c:853
3199msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
3200msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering"
3201
3202#: config/tc-arm.c:855
3203msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
3204msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering"
3205
3206#: config/tc-arm.c:857
3207msgid "selected processor does not support fp16 instruction"
3208msgstr "vald processor har inte stöd för fp16-instruktion"
3209
3210#: config/tc-arm.c:858
3211msgid "using "
3212msgstr "använder "
3213
3214#: config/tc-arm.c:859
3215msgid "relocation valid in thumb1 code only"
3216msgstr "omlokalisering endast giltig i thumb1-kod"
3217
3218#: config/tc-arm.c:1065
3219msgid "immediate expression requires a # prefix"
3220msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix"
3221
3222#: config/tc-arm.c:1094 read.c:3799
3223msgid "missing expression"
3224msgstr "saknar uttryck"
3225
3226#: config/tc-arm.c:1108 config/tc-arm.c:5277 config/tc-score.c:1210
3227msgid "invalid constant"
3228msgstr "ogiltig konstant"
3229
3230#: config/tc-arm.c:1240
3231msgid "expected #constant"
3232msgstr "förväntade #konstant"
3233
3234#: config/tc-arm.c:1404
3235#, c-format
3236msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
3237msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare"
3238
3239#: config/tc-arm.c:1421
3240#, c-format
3241msgid "bad size %d in type specifier"
3242msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare"
3243
3244#: config/tc-arm.c:1471
3245msgid "only one type should be specified for operand"
3246msgstr "endast en typ bör anges för operand"
3247
3248#: config/tc-arm.c:1477
3249msgid "vector type expected"
3250msgstr "vektortyp förväntades"
3251
3252#: config/tc-arm.c:1551
3253msgid "can't redefine type for operand"
3254msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand"
3255
3256#: config/tc-arm.c:1564
3257msgid "only D registers may be indexed"
3258msgstr "endast D-register kan indexeras"
3259
3260#: config/tc-arm.c:1570
3261msgid "can't change index for operand"
3262msgstr "kan inte ändra index för operand"
3263
3264#: config/tc-arm.c:1633
3265msgid "register operand expected, but got scalar"
3266msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär"
3267
3268#: config/tc-arm.c:1670
3269msgid "scalar must have an index"
3270msgstr "skalär måste ha ett index"
3271
3272#: config/tc-arm.c:1675 config/tc-arm.c:16604 config/tc-arm.c:16664
3273#: config/tc-arm.c:17151
3274msgid "scalar index out of range"
3275msgstr "skalärindex utanför intervall"
3276
3277#: config/tc-arm.c:1725
3278msgid "bad range in register list"
3279msgstr "felaktigt intervall i registerlista"
3280
3281#: config/tc-arm.c:1733 config/tc-arm.c:1742 config/tc-arm.c:1783
3282#, c-format
3283msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
3284msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista"
3285
3286#: config/tc-arm.c:1745
3287msgid "Warning: register range not in ascending order"
3288msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning"
3289
3290#: config/tc-arm.c:1756
3291msgid "missing `}'"
3292msgstr "saknar ”}”"
3293
3294#: config/tc-arm.c:1772
3295msgid "invalid register mask"
3296msgstr "ogiltig registermask"
3297
3298#: config/tc-arm.c:1907 config/tc-arm.c:1951
3299msgid "register out of range in list"
3300msgstr "register utanför intervall i lista"
3301
3302#: config/tc-arm.c:1929 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4348
3303msgid "register list not in ascending order"
3304msgstr "registerlista inte i stigande ordning"
3305
3306#: config/tc-arm.c:1960
3307msgid "register range not in ascending order"
3308msgstr "registerintervall inte i stigande ordning"
3309
3310#: config/tc-arm.c:1993
3311msgid "non-contiguous register range"
3312msgstr "diskontinuerligt registerintervall"
3313
3314#: config/tc-arm.c:2052
3315msgid "register stride must be 1 or 2"
3316msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2"
3317
3318#: config/tc-arm.c:2053
3319msgid "mismatched element/structure types in list"
3320msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte"
3321
3322#: config/tc-arm.c:2121
3323msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
3324msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg"
3325
3326#: config/tc-arm.c:2176
3327msgid "error parsing element/structure list"
3328msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista"
3329
3330#: config/tc-arm.c:2182
3331msgid "expected }"
3332msgstr "förväntade }"
3333
3334#: config/tc-arm.c:2273
3335msgid "attempt to redefine typed alias"
3336msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias"
3337
3338#: config/tc-arm.c:2408
3339msgid "bad type for register"
3340msgstr "felaktig typ för register"
3341
3342#: config/tc-arm.c:2419 config/tc-nios2.c:1804
3343msgid "expression must be constant"
3344msgstr "uttryck måste vara konstant"
3345
3346#: config/tc-arm.c:2436
3347msgid "can't redefine the type of a register alias"
3348msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias"
3349
3350#: config/tc-arm.c:2443
3351msgid "you must specify a single type only"
3352msgstr "du måste får endast ange en enkel typ"
3353
3354#: config/tc-arm.c:2456
3355msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
3356msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias"
3357
3358#: config/tc-arm.c:2464
3359msgid "scalar index must be constant"
3360msgstr "skalärindex måste vara konstant"
3361
3362#: config/tc-arm.c:2473
3363msgid "expecting ]"
3364msgstr "förväntar ]"
3365
3366#: config/tc-arm.c:2525
3367msgid "invalid syntax for .dn directive"
3368msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv"
3369
3370#: config/tc-arm.c:2531
3371msgid "invalid syntax for .qn directive"
3372msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv"
3373
3374#: config/tc-arm.c:2566
3375#, c-format
3376msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
3377msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”"
3378
3379#: config/tc-arm.c:2831
3380#, c-format
3381msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
3382msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n"
3383
3384#: config/tc-arm.c:2848
3385msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
3386msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder"
3387
3388#: config/tc-arm.c:2861
3389msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
3390msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder"
3391
3392#: config/tc-arm.c:2873
3393#, c-format
3394msgid "invalid instruction size selected (%d)"
3395msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)"
3396
3397#: config/tc-arm.c:2905
3398#, c-format
3399msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
3400msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)"
3401
3402#: config/tc-arm.c:2960
3403#, c-format
3404msgid "expected comma after name \"%s\""
3405msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”"
3406
3407#: config/tc-arm.c:3010 config/tc-m32r.c:584
3408#, c-format
3409msgid "symbol `%s' already defined"
3410msgstr "symbol ”%s” redan definierad"
3411
3412#: config/tc-arm.c:3043
3413#, c-format
3414msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
3415msgstr "okänt syntaxläge ”%s”"
3416
3417#: config/tc-arm.c:3086
3418msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
3419msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3420
3421#: config/tc-arm.c:3127
3422msgid ".asmfunc repeated."
3423msgstr ".asmfunc repeterat."
3424
3425#: config/tc-arm.c:3131
3426msgid ".asmfunc without function."
3427msgstr ".asmfunc utan funktion."
3428
3429#: config/tc-arm.c:3137
3430msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3431msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3432
3433#: config/tc-arm.c:3148
3434msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3435msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc."
3436
3437#: config/tc-arm.c:3152
3438msgid ".endasmfunc without function."
3439msgstr ".endasmfunc utan funktion."
3440
3441#: config/tc-arm.c:3163
3442msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3443msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3444
3445#: config/tc-arm.c:3172
3446msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3447msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3448
3449#: config/tc-arm.c:3330
3450msgid "invalid type for literal pool"
3451msgstr "ogiltig typ för literalpool"
3452
3453#: config/tc-arm.c:3410 config/tc-tic54x.c:5353
3454#, c-format
3455msgid "Invalid label '%s'"
3456msgstr "Ogiltig etikett ”%s”"
3457
3458#: config/tc-arm.c:3586
3459msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3460msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål"
3461
3462#: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208
3463#: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694
3464#, c-format
3465msgid "%s relocations do not fit in %d byte"
3466msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes"
3467msgstr[0] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte"
3468msgstr[1] "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte"
3469
3470#: config/tc-arm.c:3674
3471msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3472msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället"
3473
3474#: config/tc-arm.c:3694
3475msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3476msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället"
3477
3478#: config/tc-arm.c:3724
3479msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3480msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge"
3481
3482#: config/tc-arm.c:3766 dwarf2dbg.c:1005
3483msgid "expected 0 or 1"
3484msgstr "förväntade 0 eller 1"
3485
3486#: config/tc-arm.c:3770
3487msgid "missing comma"
3488msgstr "saknar komma"
3489
3490#: config/tc-arm.c:3803
3491msgid "duplicate .fnstart directive"
3492msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv"
3493
3494#: config/tc-arm.c:3834 config/tc-tic6x.c:412
3495msgid "duplicate .handlerdata directive"
3496msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv"
3497
3498#: config/tc-arm.c:3853
3499msgid ".fnend directive without .fnstart"
3500msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart"
3501
3502#: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:393
3503msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3504msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram"
3505
3506#: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:454
3507msgid "duplicate .personalityindex directive"
3508msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv"
3509
3510#: config/tc-arm.c:3944 config/tc-tic6x.c:461
3511msgid "bad personality routine number"
3512msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer"
3513
3514#: config/tc-arm.c:3966 config/tc-tic6x.c:478
3515msgid "duplicate .personality directive"
3516msgstr "dubblerat .personality-direktiv"
3517
3518#: config/tc-arm.c:3990 config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4166
3519msgid "expected register list"
3520msgstr "förväntade registerlista"
3521
3522#: config/tc-arm.c:4072
3523msgid "expected , <constant>"
3524msgstr "förväntade , <konstant>"
3525
3526#: config/tc-arm.c:4081
3527msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
3528msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]"
3529
3530#: config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:4362
3531msgid "bad register range"
3532msgstr "ogiltigt registerintervall"
3533
3534#: config/tc-arm.c:4428
3535msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3536msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista"
3537
3538#: config/tc-arm.c:4456
3539msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3540msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register"
3541
3542#: config/tc-arm.c:4495
3543msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
3544msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv"
3545
3546#: config/tc-arm.c:4500
3547msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
3548msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv"
3549
3550#: config/tc-arm.c:4527
3551msgid "stack increment must be multiple of 4"
3552msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4"
3553
3554#: config/tc-arm.c:4559
3555msgid "expected <reg>, <reg>"
3556msgstr "förväntade <reg>, <reg>"
3557
3558#: config/tc-arm.c:4577
3559msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3560msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv"
3561
3562#: config/tc-arm.c:4616
3563msgid "expected <offset>, <opcode>"
3564msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>"
3565
3566#: config/tc-arm.c:4628
3567msgid "unwind opcode too long"
3568msgstr "upprullningsopkod för lång"
3569
3570#: config/tc-arm.c:4633
3571msgid "invalid unwind opcode"
3572msgstr "ogiltig upprullningsopkod"
3573
3574#: config/tc-arm.c:4821 config/tc-arm.c:5832 config/tc-arm.c:10678
3575#: config/tc-arm.c:11211 config/tc-arm.c:13238 config/tc-arm.c:14820
3576#: config/tc-arm.c:24280 config/tc-arm.c:24344 config/tc-arm.c:24352
3577#: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161
3578msgid "immediate value out of range"
3579msgstr "omedelbart värde utanför intervall"
3580
3581#: config/tc-arm.c:4991
3582msgid "invalid FPA immediate expression"
3583msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck"
3584
3585#: config/tc-arm.c:5177
3586msgid "'LSL' or 'ASR' required"
3587msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs"
3588
3589#: config/tc-arm.c:5185
3590msgid "'LSL' required"
3591msgstr "”LSL” krävs"
3592
3593#: config/tc-arm.c:5193
3594msgid "'ASR' required"
3595msgstr "”ASR” krävs"
3596
3597#: config/tc-arm.c:5272
3598msgid "invalid rotation"
3599msgstr "ogiltig rotation"
3600
3601#: config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5621
3602msgid "unknown group relocation"
3603msgstr "okänd gruppomlokalisering"
3604
3605#: config/tc-arm.c:5488
3606msgid "alignment must be constant"
3607msgstr "justering måste vara konstant"
3608
3609#: config/tc-arm.c:5652
3610msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3611msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion"
3612
3613#: config/tc-arm.c:5708
3614msgid "'}' expected at end of 'option' field"
3615msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält"
3616
3617#: config/tc-arm.c:5713
3618msgid "cannot combine index with option"
3619msgstr "kan inte kombinera index med flagga"
3620
3621#: config/tc-arm.c:5970
3622msgid "unexpected bit specified after APSR"
3623msgstr "oväntad bit angiven efter APSR"
3624
3625#: config/tc-arm.c:5982
3626msgid "selected processor does not support DSP extension"
3627msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning"
3628
3629#: config/tc-arm.c:5994
3630msgid "bad bitmask specified after APSR"
3631msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR"
3632
3633#: config/tc-arm.c:6018
3634msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3635msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat"
3636
3637#: config/tc-arm.c:6030 config/tc-arm.c:12372 config/tc-arm.c:12417
3638#: config/tc-arm.c:12421
3639msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3640msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål"
3641
3642#: config/tc-arm.c:6035
3643msgid "flag for {c}psr instruction expected"
3644msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad"
3645
3646#: config/tc-arm.c:6060
3647msgid "unrecognized CPS flag"
3648msgstr "okänd CPS-flagga"
3649
3650#: config/tc-arm.c:6067
3651msgid "missing CPS flags"
3652msgstr "saknar CPS-flaggor"
3653
3654#: config/tc-arm.c:6090 config/tc-arm.c:6096
3655msgid "valid endian specifiers are be or le"
3656msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le"
3657
3658#: config/tc-arm.c:6118
3659msgid "missing rotation field after comma"
3660msgstr "saknar rotationsfält efter komma"
3661
3662#: config/tc-arm.c:6133
3663msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3664msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24"
3665
3666#: config/tc-arm.c:6162
3667msgid "condition required"
3668msgstr "villkor krävs"
3669
3670#: config/tc-arm.c:6229 config/tc-arm.c:8962
3671msgid "'[' expected"
3672msgstr "”[” förväntad"
3673
3674#: config/tc-arm.c:6242
3675msgid "',' expected"
3676msgstr "”,” förväntat"
3677
3678#: config/tc-arm.c:6259
3679msgid "invalid shift"
3680msgstr "ogiltig skift"
3681
3682#: config/tc-arm.c:6332
3683msgid "can't use Neon quad register here"
3684msgstr "kan inte använda Neon quad-register här"
3685
3686#: config/tc-arm.c:6399
3687msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3688msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand"
3689
3690#: config/tc-arm.c:6479
3691msgid "parse error"
3692msgstr "tolkningfel"
3693
3694#. ISB can only take SY as an option.
3695#: config/tc-arm.c:6748
3696msgid "invalid barrier type"
3697msgstr "ogiltig barriärtyp"
3698
3699#: config/tc-arm.c:6845
3700msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
3701msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde"
3702
3703#: config/tc-arm.c:6915
3704msgid "immediate value is out of range"
3705msgstr "omedelbart värde är utanför intervall"
3706
3707#: config/tc-arm.c:7062
3708msgid "iWMMXt data or control register expected"
3709msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat"
3710
3711#: config/tc-arm.c:7102
3712msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3713msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur."
3714
3715#: config/tc-arm.c:7330 config/tc-score.c:264
3716msgid "garbage following instruction"
3717msgstr "skräp följer instruktion"
3718
3719#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3720#. deprecated.
3721#: config/tc-arm.c:7380
3722msgid "use of r13 is deprecated"
3723msgstr "användning av r13 är föråldrat"
3724
3725#: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:16819
3726msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
3727msgstr "ARMv8.2 skalär fp16-instruktion kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART"
3728
3729#: config/tc-arm.c:7473
3730msgid "D register out of range for selected VFP version"
3731msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version"
3732
3733#: config/tc-arm.c:7570 config/tc-arm.c:10397
3734msgid "Instruction does not support =N addresses"
3735msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser"
3736
3737#: config/tc-arm.c:7578
3738msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
3739msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering"
3740
3741#. unindexed - only for coprocessor
3742#: config/tc-arm.c:7594 config/tc-arm.c:10460
3743msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
3744msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering"
3745
3746#: config/tc-arm.c:7602
3747msgid "destination register same as write-back base"
3748msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas"
3749
3750#: config/tc-arm.c:7603
3751msgid "source register same as write-back base"
3752msgstr "källregister samma som återskrivningsbas"
3753
3754#: config/tc-arm.c:7653
3755msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
3756msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat"
3757
3758#: config/tc-arm.c:7676
3759msgid "instruction does not accept scaled register index"
3760msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex"
3761
3762#: config/tc-arm.c:7981
3763msgid "invalid pseudo operation"
3764msgstr "ogiltig pseudooperation"
3765
3766#: config/tc-arm.c:8219
3767msgid "invalid co-processor operand"
3768msgstr "ogiltig coprocessor-operand"
3769
3770#: config/tc-arm.c:8235
3771msgid "instruction does not support unindexed addressing"
3772msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering"
3773
3774#: config/tc-arm.c:8250
3775msgid "pc may not be used with write-back"
3776msgstr "pc kan inte användas med återskrivning"
3777
3778#: config/tc-arm.c:8255
3779msgid "instruction does not support writeback"
3780msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning"
3781
3782#: config/tc-arm.c:8361
3783msgid "Rn must not overlap other operands"
3784msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander"
3785
3786#: config/tc-arm.c:8366
3787msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
3788msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat"
3789
3790#: config/tc-arm.c:8369
3791msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
3792msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat"
3793
3794#: config/tc-arm.c:8488 config/tc-arm.c:8507 config/tc-arm.c:8520
3795#: config/tc-arm.c:11048 config/tc-arm.c:11079 config/tc-arm.c:11101
3796msgid "bit-field extends past end of register"
3797msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut"
3798
3799#: config/tc-arm.c:8550
3800msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
3801msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”"
3802
3803#: config/tc-arm.c:8603
3804msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
3805msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart"
3806
3807#: config/tc-arm.c:8625
3808msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
3809msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart"
3810
3811#: config/tc-arm.c:8651
3812msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
3813msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart"
3814
3815#: config/tc-arm.c:8699
3816msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
3817msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat"
3818
3819#: config/tc-arm.c:8907 config/tc-arm.c:8916
3820msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
3821msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT"
3822
3823#: config/tc-arm.c:8910
3824msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
3825msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT"
3826
3827#: config/tc-arm.c:8920
3828msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
3829msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan"
3830
3831#: config/tc-arm.c:8957
3832msgid "first transfer register must be even"
3833msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt"
3834
3835#: config/tc-arm.c:8960
3836msgid "can only transfer two consecutive registers"
3837msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register"
3838
3839#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
3840#. have been called in the first place.
3841#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
3842#. have been called in the first place.
3843#: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9031 config/tc-arm.c:9695
3844#: config/tc-arm.c:11863
3845msgid "r14 not allowed here"
3846msgstr "r14 inte tillåtet här"
3847
3848#: config/tc-arm.c:8973
3849msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
3850msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret"
3851
3852#: config/tc-arm.c:8983
3853msgid "index register overlaps transfer register"
3854msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister"
3855
3856#: config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9662
3857msgid "offset must be zero in ARM encoding"
3858msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning"
3859
3860#: config/tc-arm.c:9025 config/tc-arm.c:9689
3861msgid "even register required"
3862msgstr "jämnt register krävs"
3863
3864#: config/tc-arm.c:9028
3865msgid "can only load two consecutive registers"
3866msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register"
3867
3868#: config/tc-arm.c:9046
3869msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned"
3870msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat"
3871
3872#: config/tc-arm.c:9069 config/tc-arm.c:9101
3873msgid "this instruction requires a post-indexed address"
3874msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress"
3875
3876#: config/tc-arm.c:9128
3877msgid "Rd and Rm should be different in mla"
3878msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla"
3879
3880#: config/tc-arm.c:9155 config/tc-arm.c:12236
3881msgid ":lower16: not allowed in this instruction"
3882msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion"
3883
3884#: config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:12241
3885msgid ":upper16: not allowed in this instruction"
3886msgstr ":upper16: inte tillåten i denna instruktion"
3887
3888#: config/tc-arm.c:9174
3889msgid "operand 1 must be FPSCR"
3890msgstr "operand 1 måste vara FPSCR"
3891
3892#: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12355
3893msgid "bad register for mrs"
3894msgstr "felaktig register för mrs"
3895
3896#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:12379
3897msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
3898msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades"
3899
3900#: config/tc-arm.c:9314
3901msgid "Rd and Rm should be different in mul"
3902msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul"
3903
3904#: config/tc-arm.c:9333 config/tc-arm.c:9607 config/tc-arm.c:12518
3905msgid "rdhi and rdlo must be different"
3906msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika"
3907
3908#: config/tc-arm.c:9339
3909msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
3910msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika"
3911
3912#: config/tc-arm.c:9405
3913msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
3914msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic"
3915
3916#: config/tc-arm.c:9407 config/tc-arm.c:9422
3917msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
3918msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion"
3919
3920#: config/tc-arm.c:9409 config/tc-arm.c:9424
3921msgid "writeback used in preload instruction"
3922msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion"
3923
3924#: config/tc-arm.c:9411 config/tc-arm.c:9426
3925msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
3926msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion"
3927
3928#: config/tc-arm.c:9420
3929msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
3930msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic"
3931
3932#: config/tc-arm.c:9435 config/tc-arm.c:12687
3933msgid "push/pop do not support {reglist}^"
3934msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^"
3935
3936#: config/tc-arm.c:9513 config/tc-arm.c:12834
3937msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
3938msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat"
3939
3940#: config/tc-arm.c:9534 config/tc-arm.c:12895 config/tc-arm.c:12927
3941#: config/tc-arm.c:12970
3942msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
3943msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr"
3944
3945#: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574
3946msgid "selected processor does not support SETPAN instruction"
3947msgstr "vald processor har inte stöd för SETPAN-instruktion"
3948
3949#: config/tc-arm.c:9633
3950msgid "SRS base register must be r13"
3951msgstr "SRS-basregister måste vara r13"
3952
3953#: config/tc-arm.c:9692
3954msgid "can only store two consecutive registers"
3955msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register"
3956
3957#: config/tc-arm.c:9806 config/tc-arm.c:9823
3958msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
3959msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här"
3960
3961#: config/tc-arm.c:9851 config/tc-arm.c:9866
3962msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
3963msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister"
3964
3965#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
3966#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
3967#: config/tc-arm.c:9983
3968msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
3969msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]"
3970
3971#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
3972#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
3973#: config/tc-arm.c:9990
3974msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
3975msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]"
3976
3977#: config/tc-arm.c:10056
3978msgid "this instruction does not support indexing"
3979msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering"
3980
3981#: config/tc-arm.c:10079
3982msgid "only r15 allowed here"
3983msgstr "endast r15 är tillåtet här"
3984
3985#: config/tc-arm.c:10214
3986msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
3987msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2"
3988
3989#: config/tc-arm.c:10358
3990msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
3991msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge"
3992
3993#: config/tc-arm.c:10370 config/tc-arm.c:13078 config/tc-arm.c:23590
3994msgid "shift expression is too large"
3995msgstr "skiftuttryck allt för stort"
3996
3997#: config/tc-arm.c:10403
3998msgid "cannot use register index with this instruction"
3999msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion"
4000
4001#: config/tc-arm.c:10405
4002msgid "Thumb does not support negative register indexing"
4003msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering"
4004
4005#: config/tc-arm.c:10407
4006msgid "Thumb does not support register post-indexing"
4007msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering"
4008
4009#: config/tc-arm.c:10409
4010msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
4011msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning"
4012
4013#: config/tc-arm.c:10411
4014msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
4015msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering"
4016
4017#: config/tc-arm.c:10420 config/tc-arm.c:16395
4018msgid "shift out of range"
4019msgstr "skift utanför intervall"
4020
4021#: config/tc-arm.c:10429
4022msgid "cannot use writeback with this instruction"
4023msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion"
4024
4025#: config/tc-arm.c:10450
4026msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
4027msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering"
4028
4029#: config/tc-arm.c:10451
4030msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
4031msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion"
4032
4033#: config/tc-arm.c:10673
4034msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
4035msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet"
4036
4037#: config/tc-arm.c:10756 config/tc-arm.c:10916 config/tc-arm.c:11013
4038#: config/tc-arm.c:12316 config/tc-arm.c:12624
4039msgid "shift must be constant"
4040msgstr "skift måste vara konstant"
4041
4042#: config/tc-arm.c:10761
4043msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
4044msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge"
4045
4046#: config/tc-arm.c:10763
4047msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
4048msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge"
4049
4050#: config/tc-arm.c:10787 config/tc-arm.c:10931 config/tc-arm.c:11028
4051#: config/tc-arm.c:12329
4052msgid "unshifted register required"
4053msgstr "oskiftat register krävs"
4054
4055#: config/tc-arm.c:10802 config/tc-arm.c:11039 config/tc-arm.c:12479
4056msgid "dest must overlap one source register"
4057msgstr "destination måste överlappa med ett källregister"
4058
4059#: config/tc-arm.c:10934 config/tc-csky.c:5507
4060msgid "dest and source1 must be the same register"
4061msgstr "destination och källa1 måste vara samma register"
4062
4063#: config/tc-arm.c:11174
4064msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction"
4065msgstr "vald arkitektur har inte stöd för bred, villkorad greninstruktion"
4066
4067#: config/tc-arm.c:11207
4068msgid "instruction is always unconditional"
4069msgstr "instruktion är alltid ovillkorad"
4070
4071#: config/tc-arm.c:11328
4072msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
4073msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion"
4074
4075#: config/tc-arm.c:11331
4076msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
4077msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion"
4078
4079#: config/tc-arm.c:11452
4080msgid "SP not allowed in register list"
4081msgstr "SP inte tillåtet i registerlista"
4082
4083#: config/tc-arm.c:11456 config/tc-arm.c:11562
4084msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
4085msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT"
4086
4087#: config/tc-arm.c:11464
4088msgid "LR and PC should not both be in register list"
4089msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista"
4090
4091#: config/tc-arm.c:11472
4092msgid "PC not allowed in register list"
4093msgstr "PC inte tillåten i registerlista"
4094
4095#: config/tc-arm.c:11514
4096msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
4097msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^"
4098
4099#: config/tc-arm.c:11539 config/tc-arm.c:11616
4100#, c-format
4101msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
4102msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT"
4103
4104#: config/tc-arm.c:11609
4105msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
4106msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax"
4107
4108#: config/tc-arm.c:11613 config/tc-arm.c:11623
4109msgid "this instruction will write back the base register"
4110msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret"
4111
4112#: config/tc-arm.c:11626
4113msgid "this instruction will not write back the base register"
4114msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret"
4115
4116#: config/tc-arm.c:11657
4117msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
4118msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas"
4119
4120#: config/tc-arm.c:11757
4121msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
4122msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade."
4123
4124#: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11799 config/tc-arm.c:11835
4125msgid "Thumb does not support this addressing mode"
4126msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge"
4127
4128#: config/tc-arm.c:11803
4129msgid "byte or halfword not valid for base register"
4130msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister"
4131
4132#: config/tc-arm.c:11806
4133msgid "r15 based store not allowed"
4134msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten"
4135
4136#: config/tc-arm.c:11808
4137msgid "invalid base register for register offset"
4138msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd"
4139
4140#: config/tc-arm.c:11865
4141msgid "r12 not allowed here"
4142msgstr "r12 inte tillåtet här"
4143
4144#: config/tc-arm.c:11871
4145msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
4146msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren"
4147
4148#: config/tc-arm.c:11999
4149#, c-format
4150msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
4151msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat."
4152
4153#: config/tc-arm.c:12192
4154msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
4155msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax"
4156
4157#: config/tc-arm.c:12220
4158msgid "only lo regs allowed with immediate"
4159msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar"
4160
4161#: config/tc-arm.c:12397
4162msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
4163msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här"
4164
4165#: config/tc-arm.c:12484
4166msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
4167msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor"
4168
4169#: config/tc-arm.c:12549
4170msgid "Thumb does not support NOP with hints"
4171msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips"
4172
4173#: config/tc-arm.c:12709
4174msgid "invalid register list to push/pop instruction"
4175msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion"
4176
4177#: config/tc-arm.c:12954
4178msgid "source1 and dest must be same register"
4179msgstr "källa1 och destination måste vara samma register"
4180
4181#: config/tc-arm.c:12979
4182msgid "ror #imm not supported"
4183msgstr "ror #imm stöds inte"
4184
4185#: config/tc-arm.c:13030
4186msgid "SMC is not permitted on this architecture"
4187msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur"
4188
4189#: config/tc-arm.c:13195
4190msgid "Thumb encoding does not support rotation"
4191msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation"
4192
4193#: config/tc-arm.c:13215
4194msgid "instruction requires register index"
4195msgstr "instruktion kräver registerindex"
4196
4197#: config/tc-arm.c:13225
4198msgid "instruction does not allow shifted index"
4199msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index"
4200
4201#: config/tc-arm.c:13411
4202msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
4203msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion"
4204
4205#: config/tc-arm.c:13773 config/tc-arm.c:14119 config/tc-arm.c:15736
4206#: config/tc-arm.c:17396
4207msgid "invalid instruction shape"
4208msgstr "ogiltig instruktionsform"
4209
4210#: config/tc-arm.c:14018
4211msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
4212msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande"
4213
4214#: config/tc-arm.c:14055
4215msgid "operand types can't be inferred"
4216msgstr "operandtyper kan inte härledas"
4217
4218#: config/tc-arm.c:14061
4219msgid "type specifier has the wrong number of parts"
4220msgstr "typspecificerare har fel antal delar"
4221
4222#: config/tc-arm.c:14147 config/tc-arm.c:15926 config/tc-arm.c:15933
4223msgid "operand size must match register width"
4224msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd"
4225
4226#: config/tc-arm.c:14158
4227msgid "bad type in Neon instruction"
4228msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion"
4229
4230#: config/tc-arm.c:14169
4231msgid "inconsistent types in Neon instruction"
4232msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion"
4233
4234#: config/tc-arm.c:14540 config/tc-arm.c:14555 config/tc-arm.c:16975
4235msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
4236msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register"
4237
4238#: config/tc-arm.c:14698 config/tc-arm.c:14734 config/tc-arm.c:15373
4239#: config/tc-arm.c:16801
4240msgid "immediate out of range for shift"
4241msgstr "omedelbar utanför intervall för skift"
4242
4243#: config/tc-arm.c:14854
4244msgid "first and second operands shall be the same register"
4245msgstr "första och andra operander bör vara samma register"
4246
4247#: config/tc-arm.c:15139 config/tc-arm.c:16231
4248msgid "scalar out of range for multiply instruction"
4249msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion"
4250
4251#: config/tc-arm.c:15263
4252msgid "instruction form not available on this architecture."
4253msgstr "instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur."
4254
4255#: config/tc-arm.c:15266
4256msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD."
4257msgstr "denna instruktion implicerar användning av ARMv8.1 AdvSIMD."
4258
4259#: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361
4260msgid "immediate out of range for insert"
4261msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning"
4262
4263#: config/tc-arm.c:15494
4264msgid "immediate out of range for narrowing operation"
4265msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation"
4266
4267#: config/tc-arm.c:15640
4268msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
4269msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register"
4270
4271#: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:17494
4272msgid "invalid rounding mode"
4273msgstr "ogiltigt avrundningsläge"
4274
4275#: config/tc-arm.c:16075
4276msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
4277msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV"
4278
4279#: config/tc-arm.c:16085
4280msgid "immediate has bits set outside the operand size"
4281msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken"
4282
4283#: config/tc-arm.c:16247
4284msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE"
4285msgstr "vfmal/vfmsl med FP16-typ kan inte vara villkorad, beteendet är OFÖRUTSÄGBART"
4286
4287#: config/tc-arm.c:16377
4288msgid "Instruction form not available on this architecture."
4289msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur."
4290
4291#: config/tc-arm.c:16421
4292msgid "elements must be smaller than reversal region"
4293msgstr "element måste vara mindre än omvändningsområde"
4294
4295#: config/tc-arm.c:16603 config/tc-arm.c:16663
4296msgid "bad type for scalar"
4297msgstr "felaktig typ för skalär"
4298
4299#: config/tc-arm.c:16717
4300msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)"
4301msgstr "omedelbar konstant är giltig både som ett bitmönster och ett flyttalsvärde (via fp-värdet)"
4302
4303#: config/tc-arm.c:16759 config/tc-arm.c:16767
4304msgid "VFP registers must be adjacent"
4305msgstr "VFP-register måste vara intilliggande"
4306
4307#: config/tc-arm.c:16810
4308msgid "invalid suffix"
4309msgstr "ogiltigt suffix"
4310
4311#: config/tc-arm.c:16942
4312msgid "bad list length for table lookup"
4313msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning"
4314
4315#: config/tc-arm.c:16972
4316msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
4317msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB"
4318
4319#: config/tc-arm.c:17000
4320msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
4321msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT"
4322
4323#: config/tc-arm.c:17002
4324msgid "Use of PC here is deprecated"
4325msgstr "Användning av PC här är föråldrat"
4326
4327#: config/tc-arm.c:17069
4328msgid "bad alignment"
4329msgstr "felaktig justering"
4330
4331#: config/tc-arm.c:17086
4332msgid "bad list type for instruction"
4333msgstr "felaktig listtyp för instruktion"
4334
4335#: config/tc-arm.c:17088
4336msgid "bad element type for instruction"
4337msgstr "felaktig elementtyp för instruktion"
4338
4339#: config/tc-arm.c:17130
4340msgid "unsupported alignment for instruction"
4341msgstr "justering för instruktion stöds inte"
4342
4343#: config/tc-arm.c:17149 config/tc-arm.c:17243 config/tc-arm.c:17255
4344#: config/tc-arm.c:17265 config/tc-arm.c:17279
4345msgid "bad list length"
4346msgstr "felaktig listlängd"
4347
4348#: config/tc-arm.c:17154
4349msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
4350msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8"
4351
4352#: config/tc-arm.c:17187 config/tc-arm.c:17263
4353msgid "can't use alignment with this instruction"
4354msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion"
4355
4356#: config/tc-arm.c:17335
4357msgid "post-index must be a register"
4358msgstr "efterindex måste var ett register"
4359
4360#: config/tc-arm.c:17337
4361msgid "bad register for post-index"
4362msgstr "felaktigt register för efterindexering"
4363
4364#: config/tc-arm.c:17558
4365msgid "scalar out of range"
4366msgstr "skalär utanför intervall"
4367
4368#: config/tc-arm.c:17631
4369msgid "Dot Product instructions cannot be conditional,  the behaviour is UNPREDICTABLE"
4370msgstr "Korsprodukt-instruktioner kan inte vara villkorade, beteende är OFÖRUTSÄGBART"
4371
4372#: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290
4373msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
4374msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat"
4375
4376#: config/tc-arm.c:18441
4377msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
4378msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb."
4379
4380#: config/tc-arm.c:18593
4381msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
4382msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM"
4383
4384#: config/tc-arm.c:18594
4385msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
4386msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner"
4387
4388#: config/tc-arm.c:18595
4389msgid "ADR"
4390msgstr "ADR"
4391
4392#: config/tc-arm.c:18596
4393msgid "Literal loads"
4394msgstr "Literalläsningar"
4395
4396#: config/tc-arm.c:18597
4397msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
4398msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC"
4399
4400#: config/tc-arm.c:18598
4401msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
4402msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc"
4403
4404#. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
4405#. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
4406#: config/tc-arm.c:18601
4407msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
4408msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"
4409
4410#: config/tc-arm.c:18621
4411msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
4412msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R"
4413
4414#: config/tc-arm.c:18633
4415#, c-format
4416msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s"
4417msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner från följande klass är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R: %s"
4418
4419#: config/tc-arm.c:18647
4420msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R"
4421msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion är prestandaföråldrade för ARMv8-A och ARMv8-R"
4422
4423#: config/tc-arm.c:18763
4424#, c-format
4425msgid "bad instruction `%s'"
4426msgstr "felaktig instruktion ”%s”"
4427
4428#: config/tc-arm.c:18769
4429msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
4430msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat"
4431
4432#: config/tc-arm.c:18789
4433msgid "SVC is not permitted on this architecture"
4434msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur"
4435
4436#: config/tc-arm.c:18791
4437#, c-format
4438msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode"
4439msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-läge"
4440
4441#: config/tc-arm.c:18797
4442msgid "Thumb does not support conditional execution"
4443msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering"
4444
4445#: config/tc-arm.c:18817
4446#, c-format
4447msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'"
4448msgstr "vald processor har inte stöd för 32-bitar bred variant av instruktion ”%s”"
4449
4450#: config/tc-arm.c:18820
4451#, c-format
4452msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode"
4453msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i Thumb-2-läge"
4454
4455#: config/tc-arm.c:18845
4456#, c-format
4457msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
4458msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”"
4459
4460#: config/tc-arm.c:18887
4461#, c-format
4462msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode"
4463msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s” i ARM-läge"
4464
4465#: config/tc-arm.c:18892
4466#, c-format
4467msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
4468msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”"
4469
4470#: config/tc-arm.c:18925
4471#, c-format
4472msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
4473msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”"
4474
4475#: config/tc-arm.c:18942
4476#, c-format
4477msgid "section '%s' finished with an open IT block."
4478msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block."
4479
4480#: config/tc-arm.c:18947
4481msgid "file finished with an open IT block."
4482msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block."
4483
4484#: config/tc-arm.c:22243
4485#, c-format
4486msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4487msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner."
4488
4489#: config/tc-arm.c:22510 config/tc-ia64.c:3594
4490#, c-format
4491msgid "Group section `%s' has no group signature"
4492msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur"
4493
4494#: config/tc-arm.c:22556
4495msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4496msgstr "handlerdata i cantunwind-ram"
4497
4498#: config/tc-arm.c:22573
4499msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4500msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0"
4501
4502#: config/tc-arm.c:22604
4503msgid "attempt to recreate an unwind entry"
4504msgstr "försök att återskapa en upprullningspost"
4505
4506#: config/tc-arm.c:22614
4507msgid "too many unwind opcodes"
4508msgstr "för många upprullningsopkoder"
4509
4510#: config/tc-arm.c:22907
4511#, c-format
4512msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s"
4513msgstr "[-mwarn-syms]: Tilldelning gör att en symbol matchar en ARM-instruktion: %s"
4514
4515#: config/tc-arm.c:23269 config/tc-arm.c:23337
4516#, c-format
4517msgid "symbol %s is in a different section"
4518msgstr "symbol %s är i en annan sektion"
4519
4520#: config/tc-arm.c:23271 config/tc-arm.c:23339
4521#, c-format
4522msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4523msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare"
4524
4525#: config/tc-arm.c:23316 config/tc-arm.c:23688
4526#, c-format
4527msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
4528msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning"
4529
4530#: config/tc-arm.c:23372
4531#, c-format
4532msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
4533msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx"
4534
4535#: config/tc-arm.c:23408 config/tc-arm.c:23438
4536msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
4537msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre"
4538
4539#: config/tc-arm.c:23411 config/tc-arm.c:23460
4540#, c-format
4541msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4542msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)"
4543
4544#: config/tc-arm.c:23441
4545#, c-format
4546msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4547msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)"
4548
4549#: config/tc-arm.c:23501
4550msgid "offset not a multiple of 4"
4551msgstr "avstånd inte en multipel av 4"
4552
4553#: config/tc-arm.c:23704
4554msgid "invalid smc expression"
4555msgstr "ogiltigt smc-uttryck"
4556
4557#: config/tc-arm.c:23713
4558msgid "invalid hvc expression"
4559msgstr "ogiltigt hvc-uttryck"
4560
4561#: config/tc-arm.c:23724 config/tc-arm.c:23733
4562msgid "invalid swi expression"
4563msgstr "ogtiligt swi-uttryck"
4564
4565#: config/tc-arm.c:23743
4566msgid "invalid expression in load/store multiple"
4567msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple"
4568
4569#: config/tc-arm.c:23805
4570#, c-format
4571msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4572msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl"
4573
4574#: config/tc-arm.c:23824
4575msgid "misaligned branch destination"
4576msgstr "feljusterad grendestination"
4577
4578#: config/tc-arm.c:23944
4579#, c-format
4580msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4581msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl"
4582
4583#: config/tc-arm.c:23994
4584msgid "Thumb2 branch out of range"
4585msgstr "Thumb2-gren utanför intervall"
4586
4587#: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079
4588msgid "Relocation supported only in FDPIC mode"
4589msgstr "Omlokalisering stöds endast i FDPIC-läge"
4590
4591#: config/tc-arm.c:24109
4592msgid "rel31 relocation overflow"
4593msgstr "överspill för rel31-omlokalisering"
4594
4595#: config/tc-arm.c:24130 config/tc-arm.c:24134 config/tc-arm.c:24173
4596msgid "co-processor offset out of range"
4597msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall"
4598
4599#: config/tc-arm.c:24190
4600#, c-format
4601msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4602msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)"
4603
4604#: config/tc-arm.c:24197 config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24214
4605#: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24230
4606#, c-format
4607msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4608msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)"
4609
4610#: config/tc-arm.c:24271
4611msgid "invalid Hi register with immediate"
4612msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar"
4613
4614#: config/tc-arm.c:24287
4615msgid "invalid immediate for stack address calculation"
4616msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress"
4617
4618#: config/tc-arm.c:24306
4619msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol"
4620msgstr "adressuträkning behöver en väldefinierad närliggande symbol"
4621
4622#: config/tc-arm.c:24322
4623msgid "symbol too far away"
4624msgstr "symbol allt för långt bort"
4625
4626#: config/tc-arm.c:24334
4627#, c-format
4628msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
4629msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)"
4630
4631#: config/tc-arm.c:24364
4632#, c-format
4633msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
4634msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall"
4635
4636#: config/tc-arm.c:24376
4637#, c-format
4638msgid "invalid shift value: %ld"
4639msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld"
4640
4641#: config/tc-arm.c:24446 config/tc-arm.c:24517
4642#, c-format
4643msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
4644msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar"
4645
4646#: config/tc-arm.c:24478
4647#, c-format
4648msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx"
4649msgstr "Kan inte producera omlokalisering för thumb-opkod: %lx"
4650
4651#: config/tc-arm.c:24557
4652#, c-format
4653msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
4654msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)"
4655
4656#: config/tc-arm.c:24596
4657#, c-format
4658msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
4659msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)"
4660
4661#: config/tc-arm.c:24636
4662#, c-format
4663msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
4664msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)"
4665
4666#: config/tc-arm.c:24641
4667#, c-format
4668msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
4669msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)"
4670
4671#: config/tc-arm.c:24672 config/tc-score.c:7379
4672#, c-format
4673msgid "bad relocation fixup type (%d)"
4674msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)"
4675
4676#: config/tc-arm.c:24790
4677msgid "literal referenced across section boundary"
4678msgstr "literal refererad till över sektionsgräns"
4679
4680#: config/tc-arm.c:24867
4681msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
4682msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad"
4683
4684#: config/tc-arm.c:24872
4685msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
4686msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil"
4687
4688#: config/tc-arm.c:24887
4689#, c-format
4690msgid "undefined local label `%s'"
4691msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”"
4692
4693#: config/tc-arm.c:24893
4694msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
4695msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad"
4696
4697#: config/tc-arm.c:24915 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877
4698#: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998
4699#: config/tc-mmix.c:2895 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248
4700#: config/tc-score.c:7466
4701msgid "<unknown>"
4702msgstr "<okänd>"
4703
4704#: config/tc-arm.c:25317
4705#, c-format
4706msgid "%s: unexpected function type: %d"
4707msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d"
4708
4709#: config/tc-arm.c:25454
4710msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
4711msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ"
4712
4713#: config/tc-arm.c:25473
4714msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
4715msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ"
4716
4717#: config/tc-arm.c:25552
4718msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
4719msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu"
4720
4721#: config/tc-arm.c:25744
4722msgid "generate PIC code"
4723msgstr "generera PIC-kod"
4724
4725#: config/tc-arm.c:25745
4726msgid "assemble Thumb code"
4727msgstr "assemblera Thumb-kod"
4728
4729#: config/tc-arm.c:25746
4730msgid "support ARM/Thumb interworking"
4731msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete"
4732
4733#: config/tc-arm.c:25748
4734msgid "code uses 32-bit program counter"
4735msgstr "kod använder 32-bitars programräknare"
4736
4737#: config/tc-arm.c:25749
4738msgid "code uses 26-bit program counter"
4739msgstr "kod använde 26-bitars programräknare"
4740
4741#: config/tc-arm.c:25750
4742msgid "floating point args are in fp regs"
4743msgstr "flyttalsargument finns i fp-register"
4744
4745#: config/tc-arm.c:25752
4746msgid "re-entrant code"
4747msgstr "återstartbar kod"
4748
4749#: config/tc-arm.c:25753
4750msgid "code is ATPCS conformant"
4751msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS"
4752
4753#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
4754#: config/tc-arm.c:25759
4755msgid "use frame pointer"
4756msgstr "använd rampekare"
4757
4758#: config/tc-arm.c:25760
4759msgid "use stack size checking"
4760msgstr "använd kontroll av stackstorlek"
4761
4762#: config/tc-arm.c:25763
4763msgid "do not warn on use of deprecated feature"
4764msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat"
4765
4766#: config/tc-arm.c:25765
4767msgid "warn about symbols that match instruction names [default]"
4768msgstr "varna för symboler som matchar instruktionsnamn [standard]"
4769
4770#: config/tc-arm.c:25766
4771msgid "disable warnings about symobls that match instructions"
4772msgstr "inaktivera varningar om symboler som matchar instruktioner"
4773
4774#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
4775#. to go away...  Add them to the processors table instead.
4776#: config/tc-arm.c:25782 config/tc-arm.c:25783
4777msgid "use -mcpu=arm1"
4778msgstr "använd -mcpu=arm1"
4779
4780#: config/tc-arm.c:25784 config/tc-arm.c:25785
4781msgid "use -mcpu=arm2"
4782msgstr "använd -mcpu=arm2"
4783
4784#: config/tc-arm.c:25786 config/tc-arm.c:25787
4785msgid "use -mcpu=arm250"
4786msgstr "använd -mcpu=arm250"
4787
4788#: config/tc-arm.c:25788 config/tc-arm.c:25789
4789msgid "use -mcpu=arm3"
4790msgstr "använd -mcpu=arm3"
4791
4792#: config/tc-arm.c:25790 config/tc-arm.c:25791
4793msgid "use -mcpu=arm6"
4794msgstr "använd -mcpu=arm6"
4795
4796#: config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793
4797msgid "use -mcpu=arm600"
4798msgstr "använd -mcpu=arm600"
4799
4800#: config/tc-arm.c:25794 config/tc-arm.c:25795
4801msgid "use -mcpu=arm610"
4802msgstr "använd -mcpu=arm610"
4803
4804#: config/tc-arm.c:25796 config/tc-arm.c:25797
4805msgid "use -mcpu=arm620"
4806msgstr "använd -mcpu=arm620"
4807
4808#: config/tc-arm.c:25798 config/tc-arm.c:25799
4809msgid "use -mcpu=arm7"
4810msgstr "använd -mcpu=arm7"
4811
4812#: config/tc-arm.c:25800 config/tc-arm.c:25801
4813msgid "use -mcpu=arm70"
4814msgstr "använd -mcpu=arm70"
4815
4816#: config/tc-arm.c:25802 config/tc-arm.c:25803
4817msgid "use -mcpu=arm700"
4818msgstr "använd -mcpu=arm700"
4819
4820#: config/tc-arm.c:25804 config/tc-arm.c:25805
4821msgid "use -mcpu=arm700i"
4822msgstr "använd -mcpu=arm700i"
4823
4824#: config/tc-arm.c:25806 config/tc-arm.c:25807
4825msgid "use -mcpu=arm710"
4826msgstr "använd -mcpu=arm710"
4827
4828#: config/tc-arm.c:25808 config/tc-arm.c:25809
4829msgid "use -mcpu=arm710c"
4830msgstr "använd -mcpu=arm710c"
4831
4832#: config/tc-arm.c:25810 config/tc-arm.c:25811
4833msgid "use -mcpu=arm720"
4834msgstr "använd -mcpu=arm720"
4835
4836#: config/tc-arm.c:25812 config/tc-arm.c:25813
4837msgid "use -mcpu=arm7d"
4838msgstr "använd -mcpu=arm7d"
4839
4840#: config/tc-arm.c:25814 config/tc-arm.c:25815
4841msgid "use -mcpu=arm7di"
4842msgstr "använd -mcpu=arm7di"
4843
4844#: config/tc-arm.c:25816 config/tc-arm.c:25817
4845msgid "use -mcpu=arm7m"
4846msgstr "använd -mcpu=arm7m"
4847
4848#: config/tc-arm.c:25818 config/tc-arm.c:25819
4849msgid "use -mcpu=arm7dm"
4850msgstr "använd -mcpu=arm7dm"
4851
4852#: config/tc-arm.c:25820 config/tc-arm.c:25821
4853msgid "use -mcpu=arm7dmi"
4854msgstr "använd -mcpu=arm7dmi"
4855
4856#: config/tc-arm.c:25822 config/tc-arm.c:25823
4857msgid "use -mcpu=arm7100"
4858msgstr "använd -mcpu=arm7100"
4859
4860#: config/tc-arm.c:25824 config/tc-arm.c:25825
4861msgid "use -mcpu=arm7500"
4862msgstr "använd -mcpu=arm7500"
4863
4864#: config/tc-arm.c:25826 config/tc-arm.c:25827
4865msgid "use -mcpu=arm7500fe"
4866msgstr "använd -mcpu=arm7500fe"
4867
4868#: config/tc-arm.c:25828 config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830
4869#: config/tc-arm.c:25831
4870msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
4871msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi"
4872
4873#: config/tc-arm.c:25832 config/tc-arm.c:25833
4874msgid "use -mcpu=arm710t"
4875msgstr "använd -mcpu=arm710t"
4876
4877#: config/tc-arm.c:25834 config/tc-arm.c:25835
4878msgid "use -mcpu=arm720t"
4879msgstr "använd -mcpu=arm720t"
4880
4881#: config/tc-arm.c:25836 config/tc-arm.c:25837
4882msgid "use -mcpu=arm740t"
4883msgstr "använd -mcpu=arm740t"
4884
4885#: config/tc-arm.c:25838 config/tc-arm.c:25839
4886msgid "use -mcpu=arm8"
4887msgstr "använd -mcpu=arm8"
4888
4889#: config/tc-arm.c:25840 config/tc-arm.c:25841
4890msgid "use -mcpu=arm810"
4891msgstr "använd -mcpu=arm810"
4892
4893#: config/tc-arm.c:25842 config/tc-arm.c:25843
4894msgid "use -mcpu=arm9"
4895msgstr "använd -mcpu=arm9"
4896
4897#: config/tc-arm.c:25844 config/tc-arm.c:25845
4898msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
4899msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi"
4900
4901#: config/tc-arm.c:25846 config/tc-arm.c:25847
4902msgid "use -mcpu=arm920"
4903msgstr "använd -mcpu=arm920"
4904
4905#: config/tc-arm.c:25848 config/tc-arm.c:25849
4906msgid "use -mcpu=arm940"
4907msgstr "använd -mcpu=arm940"
4908
4909#: config/tc-arm.c:25850
4910msgid "use -mcpu=strongarm"
4911msgstr "använd -mcpu=strongarm"
4912
4913#: config/tc-arm.c:25852
4914msgid "use -mcpu=strongarm110"
4915msgstr "använd -mcpu=strongarm110"
4916
4917#: config/tc-arm.c:25854
4918msgid "use -mcpu=strongarm1100"
4919msgstr "använd -mcpu=strongarm1100"
4920
4921#: config/tc-arm.c:25856
4922msgid "use -mcpu=strongarm1110"
4923msgstr "använd -mcpu=strongarm1110"
4924
4925#: config/tc-arm.c:25857
4926msgid "use -mcpu=xscale"
4927msgstr "använd -mcpu=xscale"
4928
4929#: config/tc-arm.c:25858
4930msgid "use -mcpu=iwmmxt"
4931msgstr "använd -mcpu=iwmmxt"
4932
4933#: config/tc-arm.c:25859
4934msgid "use -mcpu=all"
4935msgstr "använd -mcpu=all"
4936
4937#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
4938#: config/tc-arm.c:25862 config/tc-arm.c:25863
4939msgid "use -march=armv2"
4940msgstr "använd -march=armv2"
4941
4942#: config/tc-arm.c:25864 config/tc-arm.c:25865
4943msgid "use -march=armv2a"
4944msgstr "använd -march=armv2a"
4945
4946#: config/tc-arm.c:25866 config/tc-arm.c:25867
4947msgid "use -march=armv3"
4948msgstr "använd -march=armv3"
4949
4950#: config/tc-arm.c:25868 config/tc-arm.c:25869
4951msgid "use -march=armv3m"
4952msgstr "använd -march=armv3m"
4953
4954#: config/tc-arm.c:25870 config/tc-arm.c:25871
4955msgid "use -march=armv4"
4956msgstr "använd -march=armv4"
4957
4958#: config/tc-arm.c:25872 config/tc-arm.c:25873
4959msgid "use -march=armv4t"
4960msgstr "använd -march=armv4t"
4961
4962#: config/tc-arm.c:25874 config/tc-arm.c:25875
4963msgid "use -march=armv5"
4964msgstr "använd -march=armv5"
4965
4966#: config/tc-arm.c:25876 config/tc-arm.c:25877
4967msgid "use -march=armv5t"
4968msgstr "använd -march=armv5t"
4969
4970#: config/tc-arm.c:25878 config/tc-arm.c:25879
4971msgid "use -march=armv5te"
4972msgstr "använd -march=armv5te"
4973
4974#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
4975#: config/tc-arm.c:25882
4976msgid "use -mfpu=fpe"
4977msgstr "använd -mfpu=fpe"
4978
4979#: config/tc-arm.c:25883
4980msgid "use -mfpu=fpa10"
4981msgstr "använd -mfpu=fpa10"
4982
4983#: config/tc-arm.c:25884
4984msgid "use -mfpu=fpa11"
4985msgstr "använd -mfpu=fpa11"
4986
4987#: config/tc-arm.c:25886
4988msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
4989msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp"
4990
4991#: config/tc-arm.c:26647
4992msgid "extension does not apply to the base architecture"
4993msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen"
4994
4995#: config/tc-arm.c:26676
4996msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
4997msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning"
4998
4999#: config/tc-arm.c:26797 config/tc-arm.c:27691
5000#, c-format
5001msgid "unknown floating point format `%s'\n"
5002msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n"
5003
5004#: config/tc-arm.c:26813
5005#, c-format
5006msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
5007msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n"
5008
5009#: config/tc-arm.c:26829
5010#, c-format
5011msgid "unknown EABI `%s'\n"
5012msgstr "okänt EABI ”%s”\n"
5013
5014#: config/tc-arm.c:26849
5015#, c-format
5016msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
5017msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never."
5018
5019#: config/tc-arm.c:26872 config/tc-metag.c:5913
5020msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
5021msgstr "<fpunamn>\t  assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>"
5022
5023#: config/tc-arm.c:26874
5024msgid "<abi>\t  assemble for floating point ABI <abi>"
5025msgstr "<abi>\t  assemblera för flyttals-ABI <abi>"
5026
5027#: config/tc-arm.c:26877
5028msgid "<ver>\t\t  assemble for eabi version <ver>"
5029msgstr "<ver>\t\t  assemblera för eabi version <ver>"
5030
5031#: config/tc-arm.c:26880
5032msgid "<mode>\t  controls implicit insertion of IT instructions"
5033msgstr "<läge>\t  styr implicit infogning av IT-instruktioner"
5034
5035#: config/tc-arm.c:26882
5036msgid "\t\t\t  TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
5037msgstr "\t\t\t  kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax"
5038
5039#: config/tc-arm.c:26990
5040#, c-format
5041msgid " ARM-specific assembler options:\n"
5042msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n"
5043
5044#: config/tc-arm.c:27010
5045#, c-format
5046msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
5047msgstr "  --fix-v4bx              Tillåt BX i ARMv4-kod\n"
5048
5049#: config/tc-arm.c:27014
5050#, c-format
5051msgid "  --fdpic                 generate an FDPIC object file\n"
5052msgstr "  --fdpic                 generera en FDPIC-objektfil\n"
5053
5054#: config/tc-arm.c:27318
5055msgid "no architecture contains all the instructions used\n"
5056msgstr "ingen arkitektur innehåller alla instruktioner som använts\n"
5057
5058#: config/tc-arm.c:27632
5059#, c-format
5060msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
5061msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen"
5062
5063#: config/tc-arm.c:27655
5064#, c-format
5065msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
5066msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n"
5067
5068#: config/tc-avr.c:593
5069#, c-format
5070msgid "Known MCU names:"
5071msgstr "Kända MCU-namn:"
5072
5073#: config/tc-avr.c:658
5074#, c-format
5075msgid ""
5076"AVR Assembler options:\n"
5077"  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
5078"                   [avr-name] can be:\n"
5079"                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
5080"                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5081"                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
5082"                           plus the MOVW instruction\n"
5083"                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5084"                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
5085"                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
5086"                           plus the MOVW instruction\n"
5087"                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
5088"                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
5089"                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
5090"                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
5091"                   avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5092"                   avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
5093"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5094"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5095"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5096"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5097"                   avrtiny   - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
5098msgstr ""
5099"AVR assemblerflaggor:\n"
5100"  -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n"
5101"                   [avrnamn] kan vara:\n"
5102"                   avr1  - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n"
5103"                   avr2  - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5104"                   avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5105"                           samt MOVW-instruktionen\n"
5106"                   avr3  - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5107"                   avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
5108"                   avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5109"                           samt MOVW-instruktionen\n"
5110"                   avr4  - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
5111"                   avr5  - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
5112"                   avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
5113"                   avr6  - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n"
5114"                   avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
5115"                   avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n"
5116"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
5117"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
5118"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
5119"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
5120"                   avrtiny   - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n"
5121
5122#: config/tc-avr.c:681
5123#, c-format
5124msgid ""
5125"  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
5126"  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
5127"                   (default for avr4, avr5)\n"
5128"  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
5129"                   (default for avr3, avr5)\n"
5130"  -mrmw            accept Read-Modify-Write instructions\n"
5131"  -mlink-relax     generate relocations for linker relaxation (default)\n"
5132"  -mno-link-relax  don't generate relocations for linker relaxation.\n"
5133"  -mgcc-isr        accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n"
5134msgstr ""
5135"  -mall-opcodes    acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n"
5136"  -mno-skip-bug    inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n"
5137"                   (standard för avr4, avr5)\n"
5138"  -mno-wrap        avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n"
5139"                   (standard för avr3, avr5)\n"
5140"  -mrmw            acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n"
5141"  -mlink-relax     generera omlokaliseringar för länkarlättnad (standard)\n"
5142"  -mno-link-relax  generera inte omlokaliseringar för länkarlättnad.\n"
5143"  -mgcc-isr        acceptera pseudoinstruktionen __gcc_isr.\n"
5144"\n"
5145
5146#: config/tc-avr.c:720
5147#, c-format
5148msgid "unknown MCU: %s\n"
5149msgstr "okänd MCU: %s\n"
5150
5151#: config/tc-avr.c:734
5152#, c-format
5153msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
5154msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”"
5155
5156#: config/tc-avr.c:857
5157msgid "constant value required"
5158msgstr "konstantvärde krävs"
5159
5160#: config/tc-avr.c:860
5161#, c-format
5162msgid "number must be positive and less than %d"
5163msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d"
5164
5165#: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023
5166#, c-format
5167msgid "constant out of 8-bit range: %d"
5168msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d"
5169
5170#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1199 read.c:3797
5171msgid "illegal expression"
5172msgstr "otillåtet uttryck"
5173
5174#: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1882
5175msgid "`)' required"
5176msgstr "”)” krävs"
5177
5178#: config/tc-avr.c:1093
5179msgid "register name or number from 16 to 31 required"
5180msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs"
5181
5182#: config/tc-avr.c:1099
5183msgid "register name or number from 0 to 31 required"
5184msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs"
5185
5186#: config/tc-avr.c:1107
5187msgid "register r16-r23 required"
5188msgstr "register r16-r23 krävs"
5189
5190#: config/tc-avr.c:1113
5191msgid "register number above 15 required"
5192msgstr "registernummer ovanför 15 krävs"
5193
5194#: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5882 config/tc-csky.c:5916
5195msgid "even register number required"
5196msgstr "även registernummer krävs"
5197
5198#: config/tc-avr.c:1125
5199msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
5200msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs"
5201
5202#: config/tc-avr.c:1146
5203msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
5204msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs"
5205
5206#: config/tc-avr.c:1153
5207msgid "cannot both predecrement and postincrement"
5208msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera"
5209
5210#: config/tc-avr.c:1161
5211msgid "addressing mode not supported"
5212msgstr "adresseringsläge stöds inte"
5213
5214#: config/tc-avr.c:1167
5215msgid "can't predecrement"
5216msgstr "kan inte fördekrementera"
5217
5218#: config/tc-avr.c:1170
5219msgid "pointer register Z required"
5220msgstr "pekarregister Z krävs"
5221
5222#: config/tc-avr.c:1189
5223msgid "postincrement not supported"
5224msgstr "efterinkrementering stöds inte"
5225
5226#: config/tc-avr.c:1199
5227msgid "pointer register (Y or Z) required"
5228msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs"
5229
5230#: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352
5231#, c-format
5232msgid "unknown constraint `%c'"
5233msgstr "okänd begränsning ”%c”"
5234
5235#: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675
5236msgid "`,' required"
5237msgstr "”,” krävs"
5238
5239#: config/tc-avr.c:1405
5240msgid "undefined combination of operands"
5241msgstr "odefinierad kombination av operander"
5242
5243#: config/tc-avr.c:1414
5244msgid "skipping two-word instruction"
5245msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion"
5246
5247#: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749
5248#: config/tc-msp430.c:4300 config/tc-msp430.c:4319
5249#, c-format
5250msgid "odd address operand: %ld"
5251msgstr "udda adressoperand: %ld"
5252
5253#: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647
5254#: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682
5255#: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503
5256#: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4308 config/tc-msp430.c:4326
5257#, c-format
5258msgid "operand out of range: %ld"
5259msgstr "operand utanför intervall: %ld"
5260
5261#: config/tc-avr.c:1665
5262#, c-format
5263msgid "operand out of range: 0x%lx"
5264msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx"
5265
5266#: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034
5267#: config/tc-msp430.c:4397
5268#, c-format
5269msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
5270msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x"
5271
5272#: config/tc-avr.c:1798
5273msgid "only constant expression allowed"
5274msgstr "endast konstantuttryck tillåtet"
5275
5276#. xgettext:c-format.
5277#: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462
5278#: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779
5279#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4445 config/tc-ppc.c:7533
5280#: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367
5281#: config/tc-z80.c:2075
5282#, c-format
5283msgid "reloc %d not supported by object file format"
5284msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat"
5285
5286#: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930
5287#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182
5288#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747
5289#: config/tc-z8k.c:1223
5290msgid "can't find opcode "
5291msgstr "kan inte hitta opkod "
5292
5293#: config/tc-avr.c:1894
5294#, c-format
5295msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
5296msgstr "otillåten opkod %s för mcu %s"
5297
5298#: config/tc-avr.c:1910
5299#, c-format
5300msgid "pseudo instruction `%s' not supported"
5301msgstr "pseudoinstruktion ”%s” stöds inte"
5302
5303#: config/tc-avr.c:1932
5304msgid "garbage at end of line"
5305msgstr "skräp vid radslut"
5306
5307#: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914
5308#, c-format
5309msgid "illegal %s relocation size: %d"
5310msgstr "otillåten %s-omlokaliseringsstorlek: %d"
5311
5312#: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210
5313#, c-format
5314msgid "unknown record type %d (in %s)"
5315msgstr "okänd posttyp %d (in %s)"
5316
5317#: config/tc-avr.c:2231
5318#, c-format
5319msgid "Failed to create property section `%s'\n"
5320msgstr "Misslyckades med att skapa egenskapssektion ”%s”\n"
5321
5322#: config/tc-avr.c:2667
5323#, c-format
5324msgid "%s requires value 0-2 as operand 1"
5325msgstr "%s kräver värde 0-2 som operand 1"
5326
5327#: config/tc-avr.c:2692
5328#, c-format
5329msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u"
5330msgstr "”%s %d” efter ”%s %d” från %s:%u"
5331
5332#: config/tc-avr.c:2695
5333#, c-format
5334msgid "`%s %d' but no chunk open yet"
5335msgstr "”%s %d” men block inte öppet än"
5336
5337#: config/tc-avr.c:2783
5338#, c-format
5339msgid "dangling `__gcc_isr %d'"
5340msgstr "löshängande ”__gcc_isr %d”"
5341
5342#: config/tc-avr.c:2785
5343msgid "dangling `__gcc_isr'"
5344msgstr "löshängande ”__gc_isr”"
5345
5346#: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613
5347msgid "missing ')'"
5348msgstr "saknar ”)”"
5349
5350#: config/tc-bfin.c:439
5351#, c-format
5352msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
5353msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n"
5354
5355#: config/tc-bfin.c:440
5356#, c-format
5357msgid "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
5358msgstr "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n"
5359
5360#: config/tc-bfin.c:441
5361#, c-format
5362msgid "  -mfdpic                  assemble for the FDPIC ABI\n"
5363msgstr "  -mfdpic                  assemblera för FDPIC ABI:t\n"
5364
5365#: config/tc-bfin.c:442
5366#, c-format
5367msgid "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
5368msgstr ""
5369"  -mno-fdpic/-mnopic       inaktivera -mfdpic\n"
5370"\n"
5371
5372#: config/tc-bfin.c:455
5373msgid "Could not set architecture and machine."
5374msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin."
5375
5376#: config/tc-bfin.c:602
5377msgid "Parse failed."
5378msgstr "Tolkning misslyckades."
5379
5380#: config/tc-bfin.c:677
5381msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
5382msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10"
5383
5384#: config/tc-bfin.c:693
5385msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
5386msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12"
5387
5388#: config/tc-bfin.c:713
5389msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
5390msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24"
5391
5392#: config/tc-bfin.c:728
5393msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
5394msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5"
5395
5396#: config/tc-bfin.c:740
5397msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5398msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
5399
5400#: config/tc-bfin.c:750
5401msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
5402msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8"
5403
5404#: config/tc-bfin.c:757
5405msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
5406msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16"
5407
5408#: config/tc-cr16.c:164
5409msgid "using a bit field width of zero"
5410msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll"
5411
5412#: config/tc-cr16.c:172
5413#, c-format
5414msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
5415msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält"
5416
5417#: config/tc-cr16.c:181
5418#, c-format
5419msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits"
5420msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
5421msgstr[0] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar"
5422msgstr[1] "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar"
5423
5424#: config/tc-cr16.c:208
5425#, c-format
5426msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
5427msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält"
5428
5429#: config/tc-cr16.c:389
5430#, c-format
5431msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
5432msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”"
5433
5434#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
5435#, c-format
5436msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
5437msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet"
5438
5439#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11722 config/tc-s390.c:2119
5440msgid "GOT already in symbol table"
5441msgstr "GOT redan i symboltabell"
5442
5443#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318
5444#: config/tc-tilepro.c:255
5445#, c-format
5446msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
5447msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
5448
5449#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
5450#, c-format
5451msgid "Can't hash `%s': %s\n"
5452msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n"
5453
5454#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
5455msgid "(unknown reason)"
5456msgstr "(okänd orsak)"
5457
5458#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
5459#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
5460#, c-format
5461msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
5462msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0"
5463
5464#: config/tc-cr16.c:942
5465#, c-format
5466msgid "GOT bad expression with %s."
5467msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s."
5468
5469#: config/tc-cr16.c:1053
5470#, c-format
5471msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
5472msgstr "operand %d: otillåtet användningsuttryck: ”%s”"
5473
5474#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129
5475#, c-format
5476msgid "Unknown register: `%d'"
5477msgstr "Okänt register: ”%d”"
5478
5479#. Issue a error message when register is illegal.
5480#: config/tc-cr16.c:1126
5481#, c-format
5482msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
5483msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5484
5485#: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275
5486#, c-format
5487msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
5488msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”"
5489
5490#: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239
5491#, c-format
5492msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
5493msgstr "Otillåtet registerpar ”%s” i instruktion ”%s”"
5494
5495#: config/tc-cr16.c:1264
5496msgid "unmatched '['"
5497msgstr "omatchad ”[”"
5498
5499#: config/tc-cr16.c:1270
5500msgid "garbage after index spec ignored"
5501msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat"
5502
5503#: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938
5504#, c-format
5505msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
5506msgstr "Otillåtna operander (blanksteg): ”%s”"
5507
5508#: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454
5509#: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974
5510#: config/tc-crx.c:1770
5511#, c-format
5512msgid "Missing matching brackets : `%s'"
5513msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”"
5514
5515#: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000
5516#, c-format
5517msgid "Unknown exception: `%s'"
5518msgstr "Okänt undantag: ”%s”"
5519
5520#: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096
5521#, c-format
5522msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
5523msgstr "Otillåten ”cinv”-parameter: ”%c”"
5524
5525#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
5526#, c-format
5527msgid "Unknown register pair: `%d'"
5528msgstr "Okänt registerpar: ”%d”"
5529
5530#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5531#: config/tc-cr16.c:1600
5532#, c-format
5533msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
5534msgstr "Otillåtet registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5535
5536#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5537#: config/tc-cr16.c:1639
5538#, c-format
5539msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
5540msgstr "Otillåtet indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5541
5542#: config/tc-cr16.c:1678
5543#, c-format
5544msgid "Unknown processor register : `%d'"
5545msgstr "Okänt processorregister : ”%d”"
5546
5547#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5548#: config/tc-cr16.c:1686
5549#, c-format
5550msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
5551msgstr "Otillåtet processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5552
5553#: config/tc-cr16.c:1734
5554#, c-format
5555msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
5556msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”"
5557
5558#. Issue a error message when register  pair is illegal.
5559#: config/tc-cr16.c:1742
5560#, c-format
5561msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
5562msgstr "Otillåtet 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5563
5564#: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685
5565#, c-format
5566msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
5567msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat"
5568
5569#: config/tc-cr16.c:2129
5570msgid "RA register is saved twice."
5571msgstr "RA-register sparas två gånger."
5572
5573#: config/tc-cr16.c:2133
5574#, c-format
5575msgid "`%s' Illegal use of registers."
5576msgstr "”%s” Otillåten användning av register."
5577
5578#: config/tc-cr16.c:2147
5579#, c-format
5580msgid "`%s' Illegal count-register combination."
5581msgstr "”%s” Otillåten räkningsregisterkombination."
5582
5583#: config/tc-cr16.c:2153
5584#, c-format
5585msgid "`%s' Illegal use of register."
5586msgstr "”%s” Otillåten användning av register."
5587
5588#: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677
5589#, c-format
5590msgid "`%s' has undefined result"
5591msgstr "”%s” har odefinierat resultat"
5592
5593#: config/tc-cr16.c:2170
5594#, c-format
5595msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
5596msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat"
5597
5598#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582
5599msgid "Incorrect number of operands"
5600msgstr "Felaktig tantal operander"
5601
5602#: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584
5603#, c-format
5604msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
5605msgstr "Otillåten typ av operand (arg %d)"
5606
5607#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590
5608#, c-format
5609msgid "Operand out of range (arg %d)"
5610msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)"
5611
5612#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593
5613#, c-format
5614msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
5615msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)"
5616
5617#: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606
5618#: config/tc-crx.c:1637
5619#, c-format
5620msgid "Illegal operand (arg %d)"
5621msgstr "Otillåten operand (arg %d)"
5622
5623#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
5624#. boundary.
5625#: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959
5626#: config/tc-crx.h:77
5627msgid "instruction address is not a multiple of 2"
5628msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2"
5629
5630#: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
5631#: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212
5632#: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766
5633#, c-format
5634msgid "Unknown opcode: `%s'"
5635msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
5636
5637#: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893
5638#, c-format
5639msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
5640msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx"
5641
5642#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4795
5643#, c-format
5644msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
5645msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol"
5646
5647#: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903
5648#, c-format
5649msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
5650msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d"
5651
5652#: config/tc-cris.c:904
5653msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
5654msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat"
5655
5656#: config/tc-cris.c:934
5657msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
5658msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D"
5659
5660#: config/tc-cris.c:939
5661#, c-format
5662msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
5663msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta."
5664
5665#: config/tc-cris.c:964
5666#, c-format
5667msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
5668msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol"
5669
5670#: config/tc-cris.c:977
5671#, c-format
5672msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
5673msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol"
5674
5675#: config/tc-cris.c:1001
5676msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
5677msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet"
5678
5679#: config/tc-cris.c:1010
5680msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
5681msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering"
5682
5683#. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
5684#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
5685#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
5686#: config/tc-cris.c:1051
5687msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
5688msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32"
5689
5690#: config/tc-cris.c:1096
5691msgid ".word case-table handling failed: table too large"
5692msgstr "misslyckades med behandling av .word falltabell: tabell för stor"
5693
5694#: config/tc-cris.c:1234
5695#, c-format
5696msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
5697msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n"
5698
5699#: config/tc-cris.c:1662
5700#, c-format
5701msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
5702msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
5703
5704#: config/tc-cris.c:1678
5705#, c-format
5706msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
5707msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
5708
5709#: config/tc-cris.c:1730
5710#, c-format
5711msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
5712msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
5713
5714#: config/tc-cris.c:1746
5715#, c-format
5716msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
5717msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
5718
5719#. Others have a generic warning.
5720#: config/tc-cris.c:1855
5721#, c-format
5722msgid "Unimplemented register `%s' specified"
5723msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet"
5724
5725#. We've come to the end of instructions with this
5726#. opcode, so it must be an error.
5727#: config/tc-cris.c:2099
5728msgid "Illegal operands"
5729msgstr "Otillåtna operander"
5730
5731#: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
5732#, c-format
5733msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
5734msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
5735
5736#: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
5737#, c-format
5738msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
5739msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
5740
5741#: config/tc-cris.c:2185
5742#, c-format
5743msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
5744msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld"
5745
5746#: config/tc-cris.c:2190
5747#, c-format
5748msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
5749msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld"
5750
5751#: config/tc-cris.c:2206
5752#, c-format
5753msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
5754msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
5755
5756#: config/tc-cris.c:2211
5757#, c-format
5758msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
5759msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld"
5760
5761#: config/tc-cris.c:2237
5762msgid "TLS relocation size does not match operand size"
5763msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
5764
5765#: config/tc-cris.c:2238
5766msgid "PIC relocation size does not match operand size"
5767msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
5768
5769#: config/tc-cris.c:3385
5770msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
5771msgstr "Anropar gen_cond_branch_32 för .arch common_v10_v32\n"
5772
5773#: config/tc-cris.c:3389
5774msgid "32-bit conditional branch generated"
5775msgstr "32-bitars villkorad gren genererad"
5776
5777#: config/tc-cris.c:3450
5778msgid "Complex expression not supported"
5779msgstr "Komplextuttryck stöds inte"
5780
5781#. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
5782#. not, add it.
5783#: config/tc-cris.c:3600
5784msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
5785msgstr "Felaktigt anrop till md_atof() - flyttalsformat stöds inte"
5786
5787#: config/tc-cris.c:3641
5788msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
5789msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt"
5790
5791#: config/tc-cris.c:3713
5792#, c-format
5793msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
5794msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
5795
5796#: config/tc-cris.c:3721
5797#, c-format
5798msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
5799msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
5800
5801#: config/tc-cris.c:3729
5802#, c-format
5803msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
5804msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
5805
5806#: config/tc-cris.c:3736
5807#, c-format
5808msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
5809msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
5810
5811#: config/tc-cris.c:3746
5812#, c-format
5813msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
5814msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
5815
5816#: config/tc-cris.c:3753
5817#, c-format
5818msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
5819msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
5820
5821#: config/tc-cris.c:3760
5822#, c-format
5823msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
5824msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
5825
5826#: config/tc-cris.c:3767
5827#, c-format
5828msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
5829msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
5830
5831#: config/tc-cris.c:3811
5832#, c-format
5833msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
5834msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n"
5835
5836#: config/tc-cris.c:3823
5837msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
5838msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format"
5839
5840#: config/tc-cris.c:3835
5841msgid "--pic is invalid for this object format"
5842msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat"
5843
5844#: config/tc-cris.c:3849
5845#, c-format
5846msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
5847msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s"
5848
5849#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778
5850msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
5851msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant"
5852
5853#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826
5854#, c-format
5855msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
5856msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s"
5857
5858#. The messages are formatted to line up with the generic options.
5859#: config/tc-cris.c:4020
5860#, c-format
5861msgid "CRIS-specific options:\n"
5862msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n"
5863
5864#: config/tc-cris.c:4022
5865msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
5866msgstr "  -h, -H                  Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext.  Föråldrad.\n"
5867
5868#: config/tc-cris.c:4024
5869msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
5870msgstr "  -N                      Varna när grenar expanderas till hopp.\n"
5871
5872#: config/tc-cris.c:4026
5873msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
5874msgstr "  --underscore            Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n"
5875
5876#: config/tc-cris.c:4028
5877msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
5878msgstr "                          Register kommer inte att behöva något prefix.\n"
5879
5880#: config/tc-cris.c:4030
5881msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
5882msgstr "  --no-underscore         Användarsymboler har inte något prefix.\n"
5883
5884#: config/tc-cris.c:4032
5885msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
5886msgstr "                          Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n"
5887
5888#: config/tc-cris.c:4035
5889msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
5890msgstr "  --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n"
5891
5892#: config/tc-cris.c:4038
5893msgid ""
5894"  --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>.  Valid choices for <arch>\n"
5895"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
5896msgstr ""
5897"  --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n"
5898"\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n"
5899
5900#: config/tc-cris.c:4059
5901msgid "Invalid relocation"
5902msgstr "Ogiltig omlokalisering"
5903
5904#: config/tc-cris.c:4096
5905msgid "Invalid pc-relative relocation"
5906msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering"
5907
5908#: config/tc-cris.c:4141
5909#, c-format
5910msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
5911msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor."
5912
5913#: config/tc-cris.c:4171
5914#, c-format
5915msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
5916msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”"
5917
5918#: config/tc-cris.c:4180
5919#, c-format
5920msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
5921msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”"
5922
5923#: config/tc-cris.c:4217
5924msgid "Unknown .syntax operand"
5925msgstr "Okänd .syntax-operand"
5926
5927#: config/tc-cris.c:4227
5928msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
5929msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF"
5930
5931#: config/tc-cris.c:4239
5932msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
5933msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF"
5934
5935#: config/tc-cris.c:4254
5936#, c-format
5937msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
5938msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte"
5939
5940#: config/tc-cris.c:4406
5941msgid "unknown operand to .arch"
5942msgstr "okänd operand till .arch"
5943
5944#: config/tc-cris.c:4415
5945msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
5946msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga"
5947
5948#: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
5949#, c-format
5950msgid "Internal error: Can't hash %s: %s"
5951msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
5952
5953#: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794
5954#, c-format
5955msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'"
5956msgstr "Otillåtet register ”%s” i instruktion ”%s”"
5957
5958#: config/tc-crx.c:822
5959#, c-format
5960msgid "Illegal Scale - `%d'"
5961msgstr "Otillåten skala - ”%d”"
5962
5963#. Issue a error message when register is illegal.
5964#: config/tc-crx.c:1137
5965#, c-format
5966msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'"
5967msgstr "Otillåtet register (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5968
5969#: config/tc-crx.c:1267
5970#, c-format
5971msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'"
5972msgstr "Otillåtet koprocessorregister i instruktion ”%s”"
5973
5974#: config/tc-crx.c:1274
5975#, c-format
5976msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'"
5977msgstr "Otillåtet specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”"
5978
5979#: config/tc-crx.c:1596
5980#, c-format
5981msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
5982msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)"
5983
5984#: config/tc-crx.c:1599
5985#, c-format
5986msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
5987msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)"
5988
5989#: config/tc-crx.c:1602
5990#, c-format
5991msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
5992msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)"
5993
5994#: config/tc-crx.c:1739
5995msgid "Invalid register in register list"
5996msgstr "Ogiltigt register i registerlista"
5997
5998#: config/tc-crx.c:1793
5999#, c-format
6000msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
6001msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-registerlista"
6002
6003#: config/tc-crx.c:1801
6004#, c-format
6005msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
6006msgstr "Otillåtet register ”%s” i kop-specialregisterlista"
6007
6008#: config/tc-crx.c:1820
6009#, c-format
6010msgid "Illegal register `%s' in user register list"
6011msgstr "Otillåtet register ”%s” i användarregisterlista"
6012
6013#: config/tc-crx.c:1839
6014#, c-format
6015msgid "Illegal register `%s' in register list"
6016msgstr "Otillåtet register ”%s” i registerlista"
6017
6018#: config/tc-crx.c:1845
6019#, c-format
6020msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
6021msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand"
6022
6023#: config/tc-crx.c:1854
6024#, c-format
6025msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
6026msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”"
6027
6028#: config/tc-crx.c:1862
6029#, c-format
6030msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
6031msgstr "Otillåten ”mask16”-operand, operationen är odefinierad - ”%s”"
6032
6033#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
6034#: config/tc-crx.c:1868
6035msgid "HI/LO registers should be specified together"
6036msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans"
6037
6038#: config/tc-crx.c:1874
6039msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
6040msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register"
6041
6042#. Variable not in small data read only segment accessed
6043#. using small data read only anchor.
6044#: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990
6045#: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315
6046msgid "unknown"
6047msgstr "okänd"
6048
6049#: config/tc-csky.c:876
6050#, c-format
6051msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)"
6052msgstr "pcrel avstånd för gren till %s för långt bort (0x%lx)"
6053
6054#: config/tc-csky.c:911
6055#, c-format
6056msgid "unknown architecture `%s'"
6057msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
6058
6059#: config/tc-csky.c:1055
6060#, c-format
6061msgid "C-SKY assembler options:\n"
6062msgstr "C-SKY-assemblerflaggor:\n"
6063
6064#: config/tc-csky.c:1057
6065#, c-format
6066msgid "  -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:"
6067msgstr "  -march=ARK\t\t\tvälj arkitektur ARK:"
6068
6069#: config/tc-csky.c:1076
6070#, c-format
6071msgid "  -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:"
6072msgstr "  -mcpu=CPU\t\t\tvälj processor CPU:"
6073
6074#: config/tc-csky.c:1095
6075#, c-format
6076msgid "  -EL  -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n"
6077msgstr "  -EL  -mlittle-endian\t\tgenerera utdata enlight omvänd byteordning\n"
6078
6079#: config/tc-csky.c:1097
6080#, c-format
6081msgid "  -EB  -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n"
6082msgstr "  -EB  -mbig-endian\t\tgenerera utdata enligt rak byteordning\n"
6083
6084#: config/tc-csky.c:1099
6085#, c-format
6086msgid "  -fpic  -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n"
6087msgstr "  -fpic  -pic\t\t\tgenerera positionsoberoende kod\n"
6088
6089#: config/tc-csky.c:1102
6090#, c-format
6091msgid "  -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n"
6092msgstr "  -mljump\t\t\ttransformera jbf, jbt, jbr till jmpi (endast CK800)\n"
6093
6094#: config/tc-csky.c:1104
6095#, c-format
6096msgid "  -mno-ljump\n"
6097msgstr "  -mno-ljump\n"
6098
6099#: config/tc-csky.c:1108
6100#, c-format
6101msgid "  -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n"
6102msgstr "  -mbranch-stub\t\t\taktivera hoppstubbar för PC-relativa anrop\n"
6103
6104#: config/tc-csky.c:1110
6105#, c-format
6106msgid "  -mno-branch-stub\n"
6107msgstr "  -mno-branch-stub\n"
6108
6109#: config/tc-csky.c:1114
6110#, c-format
6111msgid "  -force2bsr  -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n"
6112msgstr "  -force2bsr  -mforce2bsr\ttransformera jbsr till bsr\n"
6113
6114#: config/tc-csky.c:1116
6115#, c-format
6116msgid "  -no-force2bsr  -mno-force2bsr\n"
6117msgstr "  -no-force2bsr  -mno-force2bsr\n"
6118
6119#: config/tc-csky.c:1118
6120#, c-format
6121msgid "  -jsri2bsr  -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n"
6122msgstr "  -jsri2bsr  -mjsri2bsr\t\ttransformera jsri till bsr\n"
6123
6124#: config/tc-csky.c:1120
6125#, c-format
6126msgid "  -no-jsri2bsr  -mno-jsri2bsr\n"
6127msgstr "  -no-jsri2bsr  -mno-jsri2bsr\n"
6128
6129#: config/tc-csky.c:1123
6130#, c-format
6131msgid "  -mnolrw  -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n"
6132msgstr "  -mnolrw  -mno-lrw\t\timplementera lrw som movih + ori\n"
6133
6134#: config/tc-csky.c:1125
6135#, c-format
6136msgid "  -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n"
6137msgstr "  -melrw\t\t\taktivera utökad lrw (endast CK800)\n"
6138
6139#: config/tc-csky.c:1127
6140#, c-format
6141msgid "  -mno-elrw\n"
6142msgstr "  -mno-elrw\n"
6143
6144#: config/tc-csky.c:1130
6145#, c-format
6146msgid "  -mlaf  -mliterals-after-func\temit literals after each function\n"
6147msgstr "  -mlaf  -mliterals-after-func\tmata ut literaler efter varje function\n"
6148
6149#: config/tc-csky.c:1132
6150#, c-format
6151msgid "  -mno-laf  -mno-literals-after-func\n"
6152msgstr "  -mno-laf  -mno-literals-after-func\n"
6153
6154#: config/tc-csky.c:1134
6155#, c-format
6156msgid "  -mlabr  -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n"
6157msgstr "  -mlabr  -mliterals-after-br\tmata ut literaler efter greninstruktioner\n"
6158
6159#: config/tc-csky.c:1136
6160#, c-format
6161msgid "  -mno-labr  -mnoliterals-after-br\n"
6162msgstr "  -mno-labr  -mnoliterals-after-br\n"
6163
6164#: config/tc-csky.c:1139
6165#, c-format
6166msgid "  -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n"
6167msgstr "  -mistack\t\t\taktivera avbrottsstacksinstruktioner\n"
6168
6169#: config/tc-csky.c:1141
6170#, c-format
6171msgid "  -mno-istack\n"
6172msgstr "  -mno-istack\n"
6173
6174#: config/tc-csky.c:1144
6175#, c-format
6176msgid "  -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n"
6177msgstr "  -mhard-float\t\t\taktivera hårda flyttalsinstruktioner\n"
6178
6179#: config/tc-csky.c:1146
6180#, c-format
6181msgid "  -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n"
6182msgstr "  -mmp\t\t\t\taktivera multiprocessorinstruktioner\n"
6183
6184#: config/tc-csky.c:1148
6185#, c-format
6186msgid "  -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n"
6187msgstr "  -mcp\t\t\t\taktivera coprocessorinstruktioner\n"
6188
6189#: config/tc-csky.c:1150
6190#, c-format
6191msgid "  -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n"
6192msgstr "  -mcache\t\t\taktivera cache-förhandshämtningsinstruktion\n"
6193
6194#: config/tc-csky.c:1152
6195#, c-format
6196msgid "  -msecurity\t\t\tenable security instructions\n"
6197msgstr "  -msecurity\t\t\taktivera säkerhetsinstruktioner\n"
6198
6199#: config/tc-csky.c:1154
6200#, c-format
6201msgid "  -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n"
6202msgstr "  -mtrust\t\t\taktivera förtroendeinstruktioner\n"
6203
6204#: config/tc-csky.c:1156
6205#, c-format
6206msgid "  -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n"
6207msgstr "  -mdsp\t\t\t\taktivera DSP-instruktioner\n"
6208
6209#: config/tc-csky.c:1158
6210#, c-format
6211msgid "  -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n"
6212msgstr "  -medsp\t\t\taktivera förbättrade DSP-instruktioner\n"
6213
6214#: config/tc-csky.c:1160
6215#, c-format
6216msgid "  -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n"
6217msgstr "  -mvdsp\t\t\taktivera vektor-DSP-instruktioner\n"
6218
6219#: config/tc-csky.c:1185
6220msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu"
6221msgstr "-mcpu står i konflikt med -march-flagga, använder -mcpu"
6222
6223#: config/tc-csky.c:1187
6224msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu"
6225msgstr "-mcpu står i konflikt med andra modellparametrar, använder -mcpu"
6226
6227#: config/tc-csky.c:1252
6228msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp"
6229msgstr "flagga -mdsp står i konflikt med -medsp, aktiverar endast -medsp"
6230
6231#: config/tc-csky.c:1259
6232msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp"
6233msgstr "flaggan -medsp stöds endast av ck803s, hoppar över -medsp"
6234
6235#: config/tc-csky.c:1270
6236msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub"
6237msgstr "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) saknar stöd för -mbranch-stub"
6238
6239#: config/tc-csky.c:1275
6240msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub"
6241msgstr "-mno-force2bsr hoppas över med -mbranch-stub"
6242
6243#: config/tc-csky.c:1283
6244msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802"
6245msgstr "-mno-force2bsr hoppas över för ck801/ck802"
6246
6247#: config/tc-csky.c:1307
6248msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802"
6249msgstr "-mljump hoppas över för ck801/ck802"
6250
6251#: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688
6252msgid "more than 65K literal pools"
6253msgstr "mer än 65K literalpooler"
6254
6255#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4866
6256#, c-format
6257msgid "bad floating literal: %s"
6258msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s"
6259
6260#: config/tc-csky.c:1931 config/tc-mcore.c:742
6261msgid "missing ']'"
6262msgstr "saknar ”]”"
6263
6264#: config/tc-csky.c:1950 config/tc-mips.c:14106 config/tc-mips.c:14170
6265#: config/tc-mips.c:14181 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
6266msgid "unrecognized opcode"
6267msgstr "okänd opkod"
6268
6269#: config/tc-csky.c:3192 config/tc-mcore.c:1163
6270msgid "translating mgeni to movi"
6271msgstr "översätter mgeni till movi"
6272
6273#: config/tc-csky.c:4785 config/tc-tilegx.c:1458 config/tc-tilepro.c:1320
6274#, c-format
6275msgid "unsupported BFD relocation size %d"
6276msgstr "BFD-omlokaliseringsstorlek %d stöds inte"
6277
6278#: config/tc-csky.c:5405
6279msgid "second operand must be 4"
6280msgstr "andra operanden måste vara 4"
6281
6282#: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526
6283msgid "second operand must be 1"
6284msgstr "andra operanden måste vara 1"
6285
6286#: config/tc-csky.c:5502 config/tc-xtensa.c:1984
6287msgid "register number out of range"
6288msgstr "registernummer utanför intervall"
6289
6290#: config/tc-csky.c:5512
6291msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15"
6292msgstr "64-bitarsoperator src/dst-register måste vara mindre än 15"
6293
6294#: config/tc-csky.c:7175
6295msgid "the first operand must be a symbol"
6296msgstr "den första operanden måste vara en symbol"
6297
6298#: config/tc-csky.c:7184
6299msgid "missing stack size"
6300msgstr "saknar stackstorlek"
6301
6302#: config/tc-csky.c:7197 config/tc-score.c:4242
6303msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
6304msgstr "värde inte i intervall [0, 0xffffffff]"
6305
6306#: config/tc-csky.c:7207 config/tc-mcore.c:781
6307msgid "operand must be a constant"
6308msgstr "operand måste vara en konstant"
6309
6310#: config/tc-d10v.c:216
6311#, c-format
6312msgid ""
6313"D10V options:\n"
6314"-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
6315"--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
6316"                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
6317"--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
6318"                        instructions together.\n"
6319msgstr ""
6320"D10V-flaggor:\n"
6321"-O                      Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n"
6322"--gstabs-packing        Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n"
6323"                        när --gstabs anges. På som standard.\n"
6324"--no-gstabs-packing     Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n"
6325"                        intilliggande instruktioner.\n"
6326
6327#: config/tc-d10v.c:573
6328msgid "operand is not an immediate"
6329msgstr "operand är inte en omedelbar"
6330
6331#: config/tc-d10v.c:591
6332#, c-format
6333msgid "operand out of range: %lu"
6334msgstr "operand utanför intervall: %lu"
6335
6336#: config/tc-d10v.c:651
6337msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
6338msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion."
6339
6340#: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
6341#, c-format
6342msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
6343msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt"
6344
6345#: config/tc-d10v.c:812
6346#, c-format
6347msgid "resource conflict (R%d)"
6348msgstr "resurskonflikt (R%d)"
6349
6350#: config/tc-d10v.c:815
6351#, c-format
6352msgid "resource conflict (A%d)"
6353msgstr "resurskonflikt (A%d)"
6354
6355#: config/tc-d10v.c:817
6356msgid "resource conflict (PSW)"
6357msgstr "resurskonflikt (PSW)"
6358
6359#: config/tc-d10v.c:819
6360msgid "resource conflict (C flag)"
6361msgstr "resurskonflikt (C-flagga)"
6362
6363#: config/tc-d10v.c:821
6364msgid "resource conflict (F flag)"
6365msgstr "resurskonflikt (F-flagga)"
6366
6367#: config/tc-d10v.c:971
6368msgid "Instruction must be executed in parallel"
6369msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt"
6370
6371#: config/tc-d10v.c:974
6372msgid "Long instructions may not be combined."
6373msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras."
6374
6375#: config/tc-d10v.c:1007
6376msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
6377msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt."
6378
6379#: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
6380msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
6381msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt"
6382
6383#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
6384#: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
6385msgid "Swapping instruction order"
6386msgstr "Byter instruktionsordning"
6387
6388#: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
6389msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
6390msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt"
6391
6392#: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
6393msgid "IU instruction may not be in the left container"
6394msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren"
6395
6396#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
6397msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
6398msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare."
6399
6400#: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
6401msgid "MU instruction may not be in the right container"
6402msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren"
6403
6404#: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
6405msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
6406msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()"
6407
6408#: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
6409msgid "bad opcode or operands"
6410msgstr "felaktig opkod eller operander"
6411
6412#: config/tc-d10v.c:1264
6413msgid "value out of range"
6414msgstr "värde utanför intervall"
6415
6416#: config/tc-d10v.c:1338
6417msgid "illegal operand - register name found where none expected"
6418msgstr "otillåten operand - registernamn hittat där inget förväntades"
6419
6420#: config/tc-d10v.c:1373
6421msgid "Register number must be EVEN"
6422msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT"
6423
6424#: config/tc-d10v.c:1376
6425msgid "Unsupported use of sp"
6426msgstr "Användning av sp saknar stöd"
6427
6428#: config/tc-d10v.c:1395
6429#, c-format
6430msgid "cr%ld is a reserved control register"
6431msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister"
6432
6433#: config/tc-d10v.c:1570
6434#, c-format
6435msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
6436msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner"
6437
6438#: config/tc-d10v.c:1759
6439msgid "can't find previous opcode "
6440msgstr "kan inte hitta tidigare opkod "
6441
6442#: config/tc-d10v.c:1771
6443#, c-format
6444msgid "could not assemble: %s"
6445msgstr "kunde inte assemblera: %s"
6446
6447#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744
6448msgid "Unable to mix instructions as specified"
6449msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet"
6450
6451#: config/tc-d30v.c:149
6452#, c-format
6453msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
6454msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn"
6455
6456#: config/tc-d30v.c:239
6457#, c-format
6458msgid ""
6459"\n"
6460"D30V options:\n"
6461"-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
6462"-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
6463"-N                      Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
6464"-c                      Warn about symbols whose names match register names.\n"
6465"-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
6466msgstr ""
6467"\n"
6468"D30V-flaggor:\n"
6469"-O                      Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n"
6470"-n                      Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n"
6471"-N                      Varna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n"
6472"-c                      Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n"
6473"-C                      Motsatsen till -C. -c är standard.\n"
6474
6475#: config/tc-d30v.c:367
6476msgid "unexpected 12-bit reloc type"
6477msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp"
6478
6479#: config/tc-d30v.c:374
6480msgid "unexpected 18-bit reloc type"
6481msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp"
6482
6483#: config/tc-d30v.c:625
6484#, c-format
6485msgid "%s NOP inserted"
6486msgstr "%s NOP infogad"
6487
6488#: config/tc-d30v.c:626
6489msgid "sequential"
6490msgstr "sekvensiell"
6491
6492#: config/tc-d30v.c:626
6493msgid "parallel"
6494msgstr "parallell"
6495
6496#: config/tc-d30v.c:1033
6497msgid "Instructions may not be executed in parallel"
6498msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt"
6499
6500#: config/tc-d30v.c:1046
6501#, c-format
6502msgid "Executing %s in IU may not work"
6503msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar"
6504
6505#: config/tc-d30v.c:1053
6506#, c-format
6507msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
6508msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering"
6509
6510#: config/tc-d30v.c:1066
6511#, c-format
6512msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
6513msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare"
6514
6515#: config/tc-d30v.c:1077
6516#, c-format
6517msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
6518msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar"
6519
6520#: config/tc-d30v.c:1080
6521#, c-format
6522msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
6523msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar"
6524
6525#: config/tc-d30v.c:1268
6526msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
6527msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion"
6528
6529#: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
6530#, c-format
6531msgid "unknown condition code: %s"
6532msgstr "okänd villkorskod: %s"
6533
6534#: config/tc-d30v.c:1361
6535#, c-format
6536msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
6537msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s"
6538
6539#: config/tc-d30v.c:1396
6540#, c-format
6541msgid "unknown opcode: %s"
6542msgstr "okänd opkod: %s"
6543
6544#: config/tc-d30v.c:1407
6545#, c-format
6546msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
6547msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format"
6548
6549#: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
6550msgid "Cannot assemble instruction"
6551msgstr "Kan inte assemblera instruktion"
6552
6553#: config/tc-d30v.c:1624
6554msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
6555msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet."
6556
6557#: config/tc-d30v.c:1694
6558msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
6559msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning"
6560
6561#: config/tc-d30v.c:1696
6562msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
6563msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation"
6564
6565#: config/tc-d30v.c:1728
6566msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
6567msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet"
6568
6569#: config/tc-d30v.c:1855
6570#, c-format
6571msgid "value too large to fit in %d bits"
6572msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar"
6573
6574#: config/tc-d30v.c:1923
6575#, c-format
6576msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
6577msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte"
6578
6579#: config/tc-d30v.c:1926
6580#, c-format
6581msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
6582msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte"
6583
6584#: config/tc-d30v.c:1934
6585#, c-format
6586msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
6587msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort"
6588
6589#: config/tc-d30v.c:1937
6590#, c-format
6591msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
6592msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort"
6593
6594#: config/tc-d30v.c:1945
6595#, c-format
6596msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
6597msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad"
6598
6599#: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332
6600#, c-format
6601msgid "Alignment too large: %d assumed"
6602msgstr "Justering för stor: %d antaget"
6603
6604#: config/tc-dlx.c:213
6605msgid "missing .proc"
6606msgstr "saknar .proc"
6607
6608#: config/tc-dlx.c:230
6609msgid ".endfunc missing for previous .proc"
6610msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc"
6611
6612#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3664 config/tc-nios2.c:3639
6613#: config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 config/tc-pru.c:1573
6614#: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:718
6615#, c-format
6616msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
6617msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
6618
6619#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
6620#: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-nios2.c:1440
6621#: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671
6622#: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:721
6623#: config/tc-riscv.c:733 config/tc-sparc.c:1008
6624msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
6625msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering."
6626
6627#: config/tc-dlx.c:332
6628#, c-format
6629msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
6630msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>"
6631
6632#: config/tc-dlx.c:446
6633#, c-format
6634msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
6635msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>"
6636
6637#: config/tc-dlx.c:626
6638#, c-format
6639msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
6640msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n"
6641
6642#: config/tc-dlx.c:639
6643#, c-format
6644msgid "Invalid expression after %%%%\n"
6645msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n"
6646
6647#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473
6648#, c-format
6649msgid "Unknown opcode `%s'."
6650msgstr "Okänd opkod ”%s”."
6651
6652#: config/tc-dlx.c:712
6653msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
6654msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag"
6655
6656#: config/tc-dlx.c:726
6657#, c-format
6658msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
6659msgstr "Saknar argument för opkod <%s>."
6660
6661#: config/tc-dlx.c:760
6662#, c-format
6663msgid "Too many operands: %s"
6664msgstr "För många operander: %s"
6665
6666#: config/tc-dlx.c:798
6667#, c-format
6668msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
6669msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s"
6670
6671#: config/tc-dlx.c:868
6672msgid "failed regnum sanity check."
6673msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum."
6674
6675#: config/tc-dlx.c:881
6676msgid "failed general register sanity check."
6677msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register."
6678
6679#. Types or values of args don't match.
6680#: config/tc-dlx.c:889
6681msgid "Invalid operands"
6682msgstr "Ogiltiga operander"
6683
6684#: config/tc-dlx.c:1118
6685#, c-format
6686msgid "label \"$%d\" redefined"
6687msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad"
6688
6689#: config/tc-dlx.c:1156
6690msgid "Invalid expression after # number\n"
6691msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n"
6692
6693#: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:7882
6694#: config/tc-sparc.c:4020
6695#, c-format
6696msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
6697msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
6698
6699#: config/tc-epiphany.c:126
6700#, c-format
6701msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
6702msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n"
6703
6704#: config/tc-epiphany.c:365
6705msgid "register number too large for push/pop"
6706msgstr "registernummer för stort för push/pop"
6707
6708#: config/tc-epiphany.c:369
6709msgid "register is out of order"
6710msgstr "register är i fel ordning"
6711
6712#: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935
6713msgid "bad register list"
6714msgstr "felaktig registerlista"
6715
6716#: config/tc-epiphany.c:383
6717msgid "malformed reglist in push/pop"
6718msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop"
6719
6720#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
6721#: config/tc-epiphany.c:429
6722msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
6723msgstr "destinationsregister modifierat av efterförskjutningsmodifieradadress"
6724
6725#: config/tc-epiphany.c:430
6726msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
6727msgstr "ldrd/strd kräver udda:jämnt registerpar"
6728
6729#: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784
6730msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
6731msgstr "Tillägg till oupplöst symbol inte på ordgräns."
6732
6733#: config/tc-fr30.c:81
6734#, c-format
6735msgid " FR30 specific command line options:\n"
6736msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n"
6737
6738#: config/tc-fr30.c:134
6739#, c-format
6740msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
6741msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka."
6742
6743#: config/tc-frv.c:403
6744#, c-format
6745msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
6746msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s"
6747
6748#: config/tc-frv.c:456
6749#, c-format
6750msgid "FRV specific command line options:\n"
6751msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n"
6752
6753#: config/tc-frv.c:457
6754#, c-format
6755msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
6756msgstr ""
6757"-G n            Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n"
6758"\n"
6759
6760#: config/tc-frv.c:458
6761#, c-format
6762msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
6763msgstr "-mgpr-32        Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n"
6764
6765#: config/tc-frv.c:459
6766#, c-format
6767msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
6768msgstr "-mgpr-32        Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n"
6769
6770#: config/tc-frv.c:460
6771#, c-format
6772msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
6773msgstr "-mfpr-32        Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n"
6774
6775#: config/tc-frv.c:461
6776#, c-format
6777msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
6778msgstr "-mfpr-64        Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n"
6779
6780#: config/tc-frv.c:462
6781#, c-format
6782msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
6783msgstr "-msoft-float    Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n"
6784
6785#: config/tc-frv.c:463
6786#, c-format
6787msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
6788msgstr "-mdword         Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n"
6789
6790#: config/tc-frv.c:464
6791#, c-format
6792msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
6793msgstr "-mno-dword      Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n"
6794
6795#: config/tc-frv.c:465
6796#, c-format
6797msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
6798msgstr "-mdouble        Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n"
6799
6800#: config/tc-frv.c:466
6801#, c-format
6802msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
6803msgstr "-mmedia         Markera generera fil som att den använder media instr\n"
6804
6805#: config/tc-frv.c:467
6806#, c-format
6807msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
6808msgstr "-mmuladd        Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n"
6809
6810#: config/tc-frv.c:468
6811#, c-format
6812msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
6813msgstr "-mpack          Tillåt instruktioner att packas\n"
6814
6815#: config/tc-frv.c:469
6816#, c-format
6817msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
6818msgstr "-mno-pack       Tillåt inte instruktioner att packas\n"
6819
6820#: config/tc-frv.c:470
6821#, c-format
6822msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
6823msgstr "-mpic           Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n"
6824
6825#: config/tc-frv.c:471
6826#, c-format
6827msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
6828msgstr "-mPIC           Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n"
6829
6830#: config/tc-frv.c:472
6831#, c-format
6832msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position independent code for libraries\n"
6833msgstr "-mlibrary-pic   Markera genererad fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n"
6834
6835#: config/tc-frv.c:473
6836#, c-format
6837msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
6838msgstr "-mfdpic         Assemblera för FDPIC ABI:t\n"
6839
6840#: config/tc-frv.c:474
6841#, c-format
6842msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
6843msgstr "-mnopic         Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n"
6844
6845#: config/tc-frv.c:475
6846#, c-format
6847msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6848msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6849
6850#: config/tc-frv.c:476
6851#, c-format
6852msgid "                Record the cpu type\n"
6853msgstr "                Bestäm cpu-typen\n"
6854
6855#: config/tc-frv.c:477
6856#, c-format
6857msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
6858msgstr "-mtomcat-stats  Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n"
6859
6860#: config/tc-frv.c:478
6861#, c-format
6862msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
6863msgstr "-mtomcat-debug  Felsök tomcat-lösningar\n"
6864
6865#: config/tc-frv.c:1160
6866msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
6867msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack"
6868
6869#: config/tc-frv.c:1170
6870msgid "Instruction not supported by this architecture"
6871msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur"
6872
6873#: config/tc-frv.c:1180
6874msgid "VLIW packing constraint violation"
6875msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning"
6876
6877#: config/tc-frv.c:1771
6878#, c-format
6879msgid "Relocation %s is not safe for %s"
6880msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s"
6881
6882#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104
6883msgid "expecting register"
6884msgstr "förväntade register"
6885
6886#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123
6887#: config/tc-moxie.c:139
6888msgid "illegal register number"
6889msgstr "otillåtet registernummer"
6890
6891#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
6892#, c-format
6893msgid "unknown opcode %s"
6894msgstr "okänd opkod %s"
6895
6896#: config/tc-ft32.c:264
6897#, c-format
6898msgid "unknown width specifier '.%c'"
6899msgstr "okänt breddangivare ”.%c”"
6900
6901#: config/tc-ft32.c:387
6902msgid "internal error in argument parsing"
6903msgstr "internet fel vid argumenttolkning"
6904
6905#: config/tc-ft32.c:400
6906msgid "expected comma separator"
6907msgstr "förväntade kommaseparator"
6908
6909#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292
6910#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369
6911#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510
6912#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556
6913#: config/tc-pj.c:308
6914msgid "extra stuff on line ignored"
6915msgstr "extra saker på raden över hoppade"
6916
6917#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587
6918#: config/tc-nios2.c:284
6919msgid "bad call to md_atof"
6920msgstr "felaktigt anrop till md_atof"
6921
6922#: config/tc-ft32.c:522
6923#, c-format
6924msgid "FT32 options:\n"
6925msgstr "FT32-flaggor:\n"
6926
6927#: config/tc-ft32.c:523
6928#, c-format
6929msgid ""
6930"\n"
6931"-no-relax\t\tdon't relax relocations\n"
6932"\t\t\t\n"
6933msgstr ""
6934"\n"
6935"-no-relax\t\tlätta inte upp omlokaliseringar\n"
6936"\t\t\t\n"
6937
6938#. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler
6939#. error if we ever hit them.
6940#: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40
6941msgid "estimate size\n"
6942msgstr "uppskattad storlek\n"
6943
6944#: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39
6945msgid "convert_frag\n"
6946msgstr "convert_frag\n"
6947
6948#: config/tc-h8300.c:175
6949#, c-format
6950msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
6951msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem"
6952
6953#: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451
6954msgid "Reg not valid for H8/300"
6955msgstr "Register inte giltig för H8/300"
6956
6957#: config/tc-h8300.c:532
6958msgid "invalid operand size requested"
6959msgstr "ogiltig operandstorlek begärd"
6960
6961#: config/tc-h8300.c:637
6962msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
6963msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n"
6964
6965#: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675
6966msgid "mismatch between register and suffix"
6967msgstr "register och suffix stämmer inte"
6968
6969#: config/tc-h8300.c:680
6970msgid "invalid suffix after register."
6971msgstr "ogiltigt suffix efter register."
6972
6973#: config/tc-h8300.c:702
6974msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
6975msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell"
6976
6977#: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851
6978msgid "Wrong size pointer register for architecture."
6979msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur."
6980
6981#: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825
6982msgid "expected @(exp, reg16)"
6983msgstr "förväntade @(exp, reg16)"
6984
6985#: config/tc-h8300.c:814
6986msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
6987msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge"
6988
6989#: config/tc-h8300.c:1008
6990msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
6991msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”"
6992
6993#: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035
6994msgid "expected register"
6995msgstr "förväntade register"
6996
6997#: config/tc-h8300.c:1051
6998msgid "expected closing paren"
6999msgstr "förväntade avslutande parentes"
7000
7001#: config/tc-h8300.c:1110
7002#, c-format
7003msgid "can't use high part of register in operand %d"
7004msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d"
7005
7006#: config/tc-h8300.c:1267
7007#, c-format
7008msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
7009msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge"
7010
7011#: config/tc-h8300.c:1276
7012msgid "mismatch between opcode size and operand size"
7013msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte"
7014
7015#: config/tc-h8300.c:1312
7016#, c-format
7017msgid "operand %s0x%lx out of range."
7018msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall."
7019
7020#: config/tc-h8300.c:1422
7021msgid "Can't work out size of operand.\n"
7022msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n"
7023
7024#: config/tc-h8300.c:1472
7025#, c-format
7026msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
7027msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge"
7028
7029#: config/tc-h8300.c:1477
7030#, c-format
7031msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
7032msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge"
7033
7034#: config/tc-h8300.c:1483
7035#, c-format
7036msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
7037msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge"
7038
7039#: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564
7040msgid "Need #1 or #2 here"
7041msgstr "Behöver #1 eller #2 här"
7042
7043#: config/tc-h8300.c:1559
7044msgid "#4 not valid on H8/300."
7045msgstr "#4 inte giltig för H8/300."
7046
7047#: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738
7048#, c-format
7049msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
7050msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n"
7051
7052#: config/tc-h8300.c:1776
7053msgid "destination operand must be 16 bit register"
7054msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister"
7055
7056#: config/tc-h8300.c:1785
7057msgid "source operand must be 8 bit register"
7058msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister"
7059
7060#: config/tc-h8300.c:1793
7061msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
7062msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
7063
7064#: config/tc-h8300.c:1800
7065msgid "destination operand must be 8 bit register"
7066msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register"
7067
7068#: config/tc-h8300.c:1808
7069msgid "source operand must be 16bit absolute address"
7070msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
7071
7072#. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
7073#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
7074#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14122 config/tc-mips.c:14190
7075#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533
7076#: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830
7077msgid "invalid operands"
7078msgstr "ogiltiga operander"
7079
7080#: config/tc-h8300.c:1847
7081msgid "operand/size mis-match"
7082msgstr "operand/storlek stämmer inte"
7083
7084#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2557 config/tc-z8k.c:1233
7085msgid "unknown opcode"
7086msgstr "okänd opkod"
7087
7088#: config/tc-h8300.c:1980
7089msgid "invalid operand in ldm"
7090msgstr "ogiltig operand i ldm"
7091
7092#: config/tc-h8300.c:1989
7093msgid "invalid operand in stm"
7094msgstr "ogiltig operand i stm"
7095
7096#: config/tc-h8300.c:2188
7097#, c-format
7098msgid "Invalid argument to --mach option: %s"
7099msgstr "Ogiltigt argument till --mach-flagga: %s"
7100
7101#: config/tc-h8300.c:2199
7102#, c-format
7103msgid " H8300-specific assembler options:\n"
7104msgstr " H8300-specifika assemblerflaggor:\n"
7105
7106#: config/tc-h8300.c:2200
7107#, c-format
7108msgid ""
7109"  -mach=<name>             Set the H8300 machine type to one of:\n"
7110"                           h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7111msgstr ""
7112"  -mach=<namn>             Ställ in H8300-maskintyp till endera av:\n"
7113"                           h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n"
7114
7115#: config/tc-h8300.c:2203
7116#, c-format
7117msgid "  -h-tick-hex              Support H'00 style hex constants\n"
7118msgstr "  -h-tick-hex              Ha stöd för hexkonstanter i H'00-stil\n"
7119
7120#: config/tc-h8300.c:2212
7121#, c-format
7122msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
7123msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n"
7124
7125#: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347
7126#, c-format
7127msgid "call to md_convert_frag \n"
7128msgstr "anrop till md_convert_frag \n"
7129
7130#: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251
7131#, c-format
7132msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
7133msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n"
7134
7135#: config/tc-h8300.c:2287
7136msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
7137msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion"
7138
7139#: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292
7140msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
7141msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte"
7142
7143#: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2485
7144#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3906 config/tc-tic6x.c:4520
7145#: config/tc-xc16x.c:315
7146#, c-format
7147msgid "Cannot represent relocation type %s"
7148msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
7149
7150#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
7151#. IGNORE is used to suppress the error message.
7152#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
7153#. the current file and line number are not valid.
7154#: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041
7155#, c-format
7156msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
7157msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)."
7158
7159#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
7160#. IGNORE is used to suppress the error message.
7161#: config/tc-hppa.c:1055
7162#, c-format
7163msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
7164msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)."
7165
7166#: config/tc-hppa.c:1108
7167msgid "Missing .exit\n"
7168msgstr "Saknar .exit\n"
7169
7170#: config/tc-hppa.c:1111
7171msgid "Missing .procend\n"
7172msgstr "Saknar .procend\n"
7173
7174#: config/tc-hppa.c:1264
7175#, c-format
7176msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
7177msgstr "Ogiltig fältväljare. Antar F%%."
7178
7179#: config/tc-hppa.c:1288
7180msgid "Bad segment in expression."
7181msgstr "Felaktigt segment i uttryck."
7182
7183#: config/tc-hppa.c:1313
7184#, c-format
7185msgid "Invalid Nullification: (%c)"
7186msgstr "Ogiltig nullifiering: (%c)"
7187
7188#: config/tc-hppa.c:1384
7189msgid "Cannot handle fixup"
7190msgstr "Kan inte hantera uppfixning"
7191
7192#: config/tc-hppa.c:1682
7193#, c-format
7194msgid "  -Q                      ignored\n"
7195msgstr "  -Q                      hoppas över\n"
7196
7197#: config/tc-hppa.c:1686
7198#, c-format
7199msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
7200msgstr "  -c                      skriv ut en varning om en kommentar hittas\n"
7201
7202#: config/tc-hppa.c:1752
7203#, c-format
7204msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
7205msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x"
7206
7207#: config/tc-hppa.c:1931
7208msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
7209msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix."
7210
7211#: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144
7212#, c-format
7213msgid "Undefined register: '%s'."
7214msgstr "Odefinierat register: ”%s”."
7215
7216#: config/tc-hppa.c:2178
7217#, c-format
7218msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
7219msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”."
7220
7221#: config/tc-hppa.c:2193
7222#, c-format
7223msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
7224msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”."
7225
7226#: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692
7227msgid "could not update architecture and machine"
7228msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin"
7229
7230#: config/tc-hppa.c:2262
7231#, c-format
7232msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
7233msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s"
7234
7235#: config/tc-hppa.c:2317
7236#, c-format
7237msgid "Invalid FTEST completer: %s"
7238msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s"
7239
7240#: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420
7241#, c-format
7242msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
7243msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s"
7244
7245#: config/tc-hppa.c:2525
7246msgid "Bad segment (should be absolute)."
7247msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)."
7248
7249#: config/tc-hppa.c:2585
7250#, c-format
7251msgid "Invalid argument location: %s\n"
7252msgstr "Ogiltig argumentposition: %s\n"
7253
7254#: config/tc-hppa.c:2614
7255#, c-format
7256msgid "Invalid argument description: %d"
7257msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d"
7258
7259#: config/tc-hppa.c:3443
7260msgid "Invalid Indexed Load Completer."
7261msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare."
7262
7263#: config/tc-hppa.c:3448
7264msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
7265msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare."
7266
7267#: config/tc-hppa.c:3482
7268msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
7269msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare."
7270
7271#: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548
7272msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
7273msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare"
7274
7275#: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869
7276msgid "Invalid left/right combination completer"
7277msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare"
7278
7279#: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925
7280msgid "Invalid permutation completer"
7281msgstr "Ogiltig permutationsslutförare"
7282
7283#: config/tc-hppa.c:4025
7284#, c-format
7285msgid "Invalid Add Condition: %s"
7286msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s"
7287
7288#: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051
7289msgid "Invalid Add and Branch Condition"
7290msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor"
7291
7292#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217
7293msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
7294msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor"
7295
7296#: config/tc-hppa.c:4112
7297#, c-format
7298msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
7299msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c"
7300
7301#: config/tc-hppa.c:4115
7302msgid "Missing Branch On Bit Condition"
7303msgstr "Saknar gren eller bitvillkor"
7304
7305#: config/tc-hppa.c:4200
7306#, c-format
7307msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
7308msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s"
7309
7310#: config/tc-hppa.c:4232
7311msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
7312msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor"
7313
7314#: config/tc-hppa.c:4328
7315msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
7316msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor."
7317
7318#: config/tc-hppa.c:4390
7319msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
7320msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor."
7321
7322#: config/tc-hppa.c:4507
7323msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
7324msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor."
7325
7326#: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049
7327#: config/tc-hppa.c:5079
7328msgid "Branch to unaligned address"
7329msgstr "Gren till ojusterad adress"
7330
7331#: config/tc-hppa.c:5261
7332msgid "Invalid SFU identifier"
7333msgstr "Ogiltig SFU-identifierare"
7334
7335#: config/tc-hppa.c:5311
7336msgid "Invalid COPR identifier"
7337msgstr "Ogiltig COPR-identifierare"
7338
7339#: config/tc-hppa.c:5441
7340msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
7341msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand."
7342
7343#: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601
7344#: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641
7345msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
7346msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub"
7347
7348#: config/tc-hppa.c:5709
7349#, c-format
7350msgid "Invalid operands %s"
7351msgstr "Ogiltiga operander %s"
7352
7353#: config/tc-hppa.c:5719
7354#, c-format
7355msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
7356msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende."
7357
7358#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6955 config/tc-hppa.c:7010
7359msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
7360msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)"
7361
7362#: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7013
7363msgid "Missing function name for .PROC"
7364msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC"
7365
7366#: config/tc-hppa.c:5833
7367msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
7368msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff"
7369
7370#: config/tc-hppa.c:5924
7371#, c-format
7372msgid "Invalid .CALL argument: %s"
7373msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s"
7374
7375#: config/tc-hppa.c:6070
7376msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
7377msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition"
7378
7379#: config/tc-hppa.c:6088
7380#, c-format
7381msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
7382msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n"
7383
7384#: config/tc-hppa.c:6105
7385msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
7386msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n"
7387
7388#: config/tc-hppa.c:6116
7389msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
7390msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n"
7391
7392#: config/tc-hppa.c:6125
7393msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
7394msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n"
7395
7396#: config/tc-hppa.c:6174
7397#, c-format
7398msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
7399msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s"
7400
7401#: config/tc-hppa.c:6285
7402msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
7403msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte"
7404
7405#: config/tc-hppa.c:6301
7406msgid "Misplaced .entry. Ignored."
7407msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat."
7408
7409#: config/tc-hppa.c:6305
7410msgid "Missing .callinfo."
7411msgstr "Saknar .callinfo."
7412
7413#: config/tc-hppa.c:6369
7414msgid ".REG expression must be a register"
7415msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register"
7416
7417#: config/tc-hppa.c:6385
7418msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
7419msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas"
7420
7421#: config/tc-hppa.c:6396
7422msgid ".REG must use a label"
7423msgstr ".REG måste använda en etikett"
7424
7425#: config/tc-hppa.c:6398
7426msgid ".EQU must use a label"
7427msgstr ".EQU måste använda en etikett"
7428
7429#: config/tc-hppa.c:6454
7430#, c-format
7431msgid "Symbol '%s' could not be created."
7432msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas."
7433
7434#: config/tc-hppa.c:6504
7435msgid ".EXIT must appear within a procedure"
7436msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur"
7437
7438#: config/tc-hppa.c:6508
7439msgid "Missing .callinfo"
7440msgstr "Saknar .callinfo"
7441
7442#: config/tc-hppa.c:6512
7443msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
7444msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT"
7445
7446#: config/tc-hppa.c:6552
7447#, c-format
7448msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
7449msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s"
7450
7451#: config/tc-hppa.c:6671
7452#, c-format
7453msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
7454msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s"
7455
7456#: config/tc-hppa.c:6694
7457#, c-format
7458msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
7459msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n"
7460
7461#: config/tc-hppa.c:6785
7462msgid "Missing label name on .LABEL"
7463msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL"
7464
7465#: config/tc-hppa.c:6790
7466msgid "extra .LABEL arguments ignored."
7467msgstr "extra .LABEL-argument överhoppade."
7468
7469#: config/tc-hppa.c:6806
7470msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
7471msgstr ".LEAVE pseudo-op:en stöds inte"
7472
7473#: config/tc-hppa.c:6844
7474msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
7475msgstr "Okänt .LEVEL-argument\n"
7476
7477#: config/tc-hppa.c:6877
7478#, c-format
7479msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
7480msgstr "Kan inte definiera statisk symbol: %s\n"
7481
7482#: config/tc-hppa.c:6909
7483msgid "Nested procedures"
7484msgstr "Nästlade procedurer"
7485
7486#: config/tc-hppa.c:6919
7487msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
7488msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n"
7489
7490#: config/tc-hppa.c:7017
7491msgid "misplaced .procend"
7492msgstr "felplacerat .procend"
7493
7494#: config/tc-hppa.c:7020
7495msgid "Missing .callinfo for this procedure"
7496msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur"
7497
7498#: config/tc-hppa.c:7023
7499msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
7500msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY"
7501
7502#: config/tc-hppa.c:7060
7503msgid "Not in a space.\n"
7504msgstr "Inte i ett utrymme.\n"
7505
7506#: config/tc-hppa.c:7063
7507msgid "Not in a subspace.\n"
7508msgstr "Inte i ett underutrymme.\n"
7509
7510#: config/tc-hppa.c:7151
7511msgid "Invalid .SPACE argument"
7512msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument"
7513
7514#: config/tc-hppa.c:7197
7515msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
7516msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat"
7517
7518#: config/tc-hppa.c:7322
7519#, c-format
7520msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
7521msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0."
7522
7523#: config/tc-hppa.c:7345
7524msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
7525msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n"
7526
7527#: config/tc-hppa.c:7349
7528msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
7529msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad"
7530
7531#: config/tc-hppa.c:7383
7532msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
7533msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras"
7534
7535#: config/tc-hppa.c:7434
7536msgid "Alignment must be a power of 2"
7537msgstr "Justering måste vara en tvåpotens"
7538
7539#: config/tc-hppa.c:7481
7540msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
7541msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument"
7542
7543#: config/tc-hppa.c:7483
7544msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
7545msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument"
7546
7547#: config/tc-hppa.c:7673
7548#, c-format
7549msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
7550msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s."
7551
7552#: config/tc-hppa.c:8235
7553msgid "-R option not supported on this target."
7554msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål."
7555
7556#: config/tc-hppa.c:8252 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000
7557#, c-format
7558msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
7559msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
7560
7561#: config/tc-hppa.c:8261
7562#, c-format
7563msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
7564msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n"
7565
7566#: config/tc-i386.c:1486
7567#, c-format
7568msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])"
7569msgstr "ogiltig enkel nop-storlek: %d (förväntat inom [0, %d])"
7570
7571#: config/tc-i386.c:1527
7572msgid "jump over nop padding out of range"
7573msgstr "hopp över nop-utfyllnad utanför intervall"
7574
7575#: config/tc-i386.c:2346
7576#, c-format
7577msgid "%s shortened to %s"
7578msgstr "%s förkortat till %s"
7579
7580#: config/tc-i386.c:2437
7581msgid "same type of prefix used twice"
7582msgstr "samma typ av prefix använt två gånger"
7583
7584#: config/tc-i386.c:2464
7585#, c-format
7586msgid "64bit mode not supported on `%s'."
7587msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
7588
7589#: config/tc-i386.c:2473
7590#, c-format
7591msgid "32bit mode not supported on `%s'."
7592msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
7593
7594#: config/tc-i386.c:2513
7595msgid "bad argument to syntax directive."
7596msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv."
7597
7598#: config/tc-i386.c:2576
7599#, c-format
7600msgid "bad argument to %s_check directive."
7601msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv."
7602
7603#: config/tc-i386.c:2580
7604#, c-format
7605msgid "missing argument for %s_check directive"
7606msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv"
7607
7608#: config/tc-i386.c:2620
7609#, c-format
7610msgid "`%s' is not supported on `%s'"
7611msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”"
7612
7613#: config/tc-i386.c:2726
7614#, c-format
7615msgid "no such architecture: `%s'"
7616msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”"
7617
7618#: config/tc-i386.c:2731
7619msgid "missing cpu architecture"
7620msgstr "saknar cpu-arkitektur"
7621
7622#: config/tc-i386.c:2748
7623#, c-format
7624msgid "no such architecture modifier: `%s'"
7625msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”"
7626
7627#: config/tc-i386.c:2763 config/tc-i386.c:2793
7628msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
7629msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF"
7630
7631#: config/tc-i386.c:2770 config/tc-i386.c:2800
7632msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
7633msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF"
7634
7635#: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814
7636msgid "Intel MCU is 32bit ELF only"
7637msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitars ELF"
7638
7639#: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620
7640msgid "unknown architecture"
7641msgstr "okänd arkitektur"
7642
7643#: config/tc-i386.c:2858 config/tc-i386.c:2880
7644#, c-format
7645msgid "can't hash %s: %s"
7646msgstr "kan inte hasha %s: %s"
7647
7648#: config/tc-i386.c:3173
7649msgid "there are no pc-relative size relocations"
7650msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar"
7651
7652#: config/tc-i386.c:3185
7653#, c-format
7654msgid "unknown relocation (%u)"
7655msgstr "okänd omlokalisering (%u)"
7656
7657#: config/tc-i386.c:3187
7658#, c-format
7659msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
7660msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält"
7661
7662#: config/tc-i386.c:3191
7663msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
7664msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält"
7665
7666#: config/tc-i386.c:3196
7667msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
7668msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken"
7669
7670#: config/tc-i386.c:3205
7671msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
7672msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar"
7673
7674#: config/tc-i386.c:3213
7675#, c-format
7676msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
7677msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering"
7678
7679#: config/tc-i386.c:3230
7680#, c-format
7681msgid "cannot do %s %u byte relocation"
7682msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering"
7683
7684#: config/tc-i386.c:3771 config/tc-i386.c:3798
7685#, c-format
7686msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
7687msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”."
7688
7689#: config/tc-i386.c:3837 config/tc-i386.c:4177
7690#, c-format
7691msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
7692msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”"
7693
7694#: config/tc-i386.c:3843
7695#, c-format
7696msgid "missing `lock' with `%s'"
7697msgstr "saknar ”lock” med ”%s”"
7698
7699#: config/tc-i386.c:3850
7700#, c-format
7701msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
7702msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten"
7703
7704#: config/tc-i386.c:3857
7705#, c-format
7706msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
7707msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”"
7708
7709#: config/tc-i386.c:4151
7710#, c-format
7711msgid "SSE instruction `%s' is used"
7712msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd"
7713
7714#: config/tc-i386.c:4165 config/tc-i386.c:6222
7715#, c-format
7716msgid "ambiguous operand size for `%s'"
7717msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”"
7718
7719#: config/tc-i386.c:4190
7720msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
7721msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”"
7722
7723#: config/tc-i386.c:4197
7724#, c-format
7725msgid "data size prefix invalid with `%s'"
7726msgstr "datastorleksprefix ogiltigt med ”%s”"
7727
7728#: config/tc-i386.c:4207
7729msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
7730msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”"
7731
7732#: config/tc-i386.c:4211
7733msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'"
7734msgstr "förväntad indirekt hoppinstruktion efter ”notrack”"
7735
7736#: config/tc-i386.c:4216
7737msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
7738msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner."
7739
7740#: config/tc-i386.c:4220
7741msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions"
7742msgstr "16-bitsadress tillåts inte i MPX-instruktioner"
7743
7744#: config/tc-i386.c:4230
7745msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'"
7746msgstr "ersätt ”rep”/”repe”-prefix med ”bnd”"
7747
7748#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
7749#: config/tc-i386.c:4284
7750#, c-format
7751msgid "translating to `%sp'"
7752msgstr "översätter till ”%sp”"
7753
7754#: config/tc-i386.c:4291
7755#, c-format
7756msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
7757msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge."
7758
7759#: config/tc-i386.c:4351
7760#, c-format
7761msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
7762msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix."
7763
7764#: config/tc-i386.c:4411 config/tc-i386.c:4606
7765#, c-format
7766msgid "no such instruction: `%s'"
7767msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”"
7768
7769#: config/tc-i386.c:4422 config/tc-i386.c:4639
7770#, c-format
7771msgid "invalid character %s in mnemonic"
7772msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic"
7773
7774#: config/tc-i386.c:4429
7775msgid "expecting prefix; got nothing"
7776msgstr "förväntade prefix; fick ingenting"
7777
7778#: config/tc-i386.c:4431
7779msgid "expecting mnemonic; got nothing"
7780msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting"
7781
7782#: config/tc-i386.c:4446 config/tc-i386.c:4661
7783#, c-format
7784msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
7785msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge"
7786
7787#: config/tc-i386.c:4447 config/tc-i386.c:4660
7788#, c-format
7789msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
7790msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge"
7791
7792#: config/tc-i386.c:4459
7793#, c-format
7794msgid "redundant %s prefix"
7795msgstr "redundant %s-prefix"
7796
7797#: config/tc-i386.c:4652
7798msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
7799msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge"
7800
7801#: config/tc-i386.c:4664
7802#, c-format
7803msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
7804msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”"
7805
7806#: config/tc-i386.c:4690
7807#, c-format
7808msgid "invalid character %s before operand %d"
7809msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d"
7810
7811#: config/tc-i386.c:4704
7812#, c-format
7813msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
7814msgstr "obalanserade parenteser i operand %d."
7815
7816#: config/tc-i386.c:4707
7817#, c-format
7818msgid "unbalanced brackets in operand %d."
7819msgstr "obalanserade klamrar i operand %d."
7820
7821#: config/tc-i386.c:4716
7822#, c-format
7823msgid "invalid character %s in operand %d"
7824msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d"
7825
7826#: config/tc-i386.c:4743
7827#, c-format
7828msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7829msgstr "vilsekommen operand; (max %d operander/instruktion)"
7830
7831#: config/tc-i386.c:4753 config/tc-i386.c:9962
7832#, c-format
7833msgid "too many memory references for `%s'"
7834msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”"
7835
7836#: config/tc-i386.c:4774
7837msgid "expecting operand after ','; got nothing"
7838msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting"
7839
7840#: config/tc-i386.c:4779
7841msgid "expecting operand before ','; got nothing"
7842msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting"
7843
7844#: config/tc-i386.c:5205
7845msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
7846msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta"
7847
7848#: config/tc-i386.c:5222
7849msgid "index and destination registers should be distinct"
7850msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta"
7851
7852#: config/tc-i386.c:5900
7853msgid "operand size mismatch"
7854msgstr "felaktig operandstorlek"
7855
7856#: config/tc-i386.c:5903
7857msgid "operand type mismatch"
7858msgstr "felaktig operandtyp"
7859
7860#: config/tc-i386.c:5906
7861msgid "register type mismatch"
7862msgstr "felaktig registertyp"
7863
7864#: config/tc-i386.c:5909
7865msgid "number of operands mismatch"
7866msgstr "felaktigt antal operander"
7867
7868#: config/tc-i386.c:5912
7869msgid "invalid instruction suffix"
7870msgstr "ogiltigt instruktionssuffix"
7871
7872#: config/tc-i386.c:5915
7873msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
7874msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar"
7875
7876#: config/tc-i386.c:5918
7877msgid "unsupported with Intel mnemonic"
7878msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic"
7879
7880#: config/tc-i386.c:5921
7881msgid "unsupported syntax"
7882msgstr "syntax stöds ej"
7883
7884#: config/tc-i386.c:5924
7885#, c-format
7886msgid "unsupported instruction `%s'"
7887msgstr "instruktion ”%s” stöds inte"
7888
7889#: config/tc-i386.c:5928
7890msgid "invalid VSIB address"
7891msgstr "ogiltig VSIB-adress"
7892
7893#: config/tc-i386.c:5931
7894msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
7895msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta"
7896
7897#: config/tc-i386.c:5934
7898msgid "unsupported vector index register"
7899msgstr "vektorindexregister stöds inte"
7900
7901#: config/tc-i386.c:5937
7902msgid "unsupported broadcast"
7903msgstr "utsändning stöds inte"
7904
7905#: config/tc-i386.c:5940
7906msgid "broadcast is needed for operand of such type"
7907msgstr "utsändning behövs för operand av en sådan typ"
7908
7909#: config/tc-i386.c:5943
7910msgid "unsupported masking"
7911msgstr "maskning stöds inte"
7912
7913#: config/tc-i386.c:5946
7914msgid "mask not on destination operand"
7915msgstr "mask inte på destinationsoperand"
7916
7917#: config/tc-i386.c:5949
7918msgid "default mask isn't allowed"
7919msgstr "standardmask tillåts inte"
7920
7921#: config/tc-i386.c:5952
7922msgid "unsupported static rounding/sae"
7923msgstr "statisk avrundning/sae stöds inte"
7924
7925#: config/tc-i386.c:5956
7926msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
7927msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander"
7928
7929#: config/tc-i386.c:5958
7930msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
7931msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander"
7932
7933#: config/tc-i386.c:5961 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530
7934#: config/tc-metag.c:5552
7935msgid "invalid register operand"
7936msgstr "ogiltig registeroperand"
7937
7938#: config/tc-i386.c:5964
7939#, c-format
7940msgid "%s for `%s'"
7941msgstr "%s för ”%s”"
7942
7943#: config/tc-i386.c:5975
7944#, c-format
7945msgid "indirect %s without `*'"
7946msgstr "indirekt %s utan ”*”"
7947
7948#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
7949#. affect assembly of the next line of code.
7950#: config/tc-i386.c:5983
7951#, c-format
7952msgid "stand-alone `%s' prefix"
7953msgstr "fristående ”%s”-prefix"
7954
7955#: config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6033
7956#, c-format
7957msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
7958msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment"
7959
7960#. We have to know the operand size for crc32.
7961#: config/tc-i386.c:6083
7962#, c-format
7963msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
7964msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”"
7965
7966#: config/tc-i386.c:6195
7967msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
7968msgstr "inget suffix för instruktionsmnemonic angivet och inga registeroperander; kan inte avgöra storlek på instruktion"
7969
7970#: config/tc-i386.c:6333
7971#, c-format
7972msgid "invalid register operand size for `%s'"
7973msgstr "ogiltig registeroperandsstorlek för ”%s”"
7974
7975#: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572
7976#, c-format
7977msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
7978msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix"
7979
7980#: config/tc-i386.c:6398 config/tc-i386.c:6426 config/tc-i386.c:6497
7981#: config/tc-i386.c:6547
7982#, c-format
7983msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
7984msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”"
7985
7986#: config/tc-i386.c:6444 config/tc-i386.c:6471 config/tc-i386.c:6522
7987#: config/tc-i386.c:6566
7988#, c-format
7989msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
7990msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix"
7991
7992#: config/tc-i386.c:6635
7993msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
7994msgstr "inget suffix för instruktionmnemonic angivet; kan inte avgöra omedelbar storlek"
7995
7996#: config/tc-i386.c:6781
7997#, c-format
7998msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'"
7999msgstr "källregistret ”%s%s” betecknar implicit ”%s%.3s%u” till ”%s%.3s%u” källgrupp i ”%s”"
8000
8001#: config/tc-i386.c:6817
8002#, c-format
8003msgid "you can't `pop %scs'"
8004msgstr "du kan inte använda ”pop %scs”"
8005
8006#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
8007#: config/tc-i386.c:6846
8008#, c-format
8009msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
8010msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”"
8011
8012#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
8013#: config/tc-i386.c:6853
8014#, c-format
8015msgid "translating to `%s %s%s'"
8016msgstr "översätter till ”%s %s%s”"
8017
8018#: config/tc-i386.c:6881
8019#, c-format
8020msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
8021msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt"
8022
8023#: config/tc-i386.c:7650 config/tc-i386.c:7785 config/tc-i386.c:7849
8024msgid "skipping prefixes on this instruction"
8025msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion"
8026
8027#: config/tc-i386.c:7869
8028msgid "16-bit jump out of range"
8029msgstr "16-bitarshopp utanför intervall"
8030
8031#: config/tc-i386.c:7878
8032#, c-format
8033msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
8034msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”"
8035
8036#: config/tc-i386.c:8173
8037msgid "pseudo prefix without instruction"
8038msgstr "pseudo-prefix utan instruktion"
8039
8040#: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868
8041#, c-format
8042msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
8043msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat"
8044
8045#: config/tc-i386.c:8919
8046#, c-format
8047msgid "missing or invalid expression `%s'"
8048msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”"
8049
8050#: config/tc-i386.c:8928
8051#, c-format
8052msgid "invalid PLT expression `%s'"
8053msgstr "ogiltigt PLT-uttryck ”%s”"
8054
8055#: config/tc-i386.c:9014
8056#, c-format
8057msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
8058msgstr "Utsändning stöds inte: ”%s”"
8059
8060#: config/tc-i386.c:9030
8061#, c-format
8062msgid "`%s%s' can't be used for write mask"
8063msgstr "”%s%s” kan inte användas som skrivmask"
8064
8065#: config/tc-i386.c:9053
8066#, c-format
8067msgid "invalid write mask `%s'"
8068msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”"
8069
8070#: config/tc-i386.c:9075 config/tc-i386.c:9739
8071#, c-format
8072msgid "duplicated `%s'"
8073msgstr "duplicerat ”%s”"
8074
8075#: config/tc-i386.c:9085
8076#, c-format
8077msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
8078msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”"
8079
8080#: config/tc-i386.c:9098
8081#, c-format
8082msgid "missing `}' in `%s'"
8083msgstr "saknar ”}” i ”%s”"
8084
8085#. We don't know this one.
8086#: config/tc-i386.c:9112
8087#, c-format
8088msgid "unknown vector operation: `%s'"
8089msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”"
8090
8091#: config/tc-i386.c:9118
8092msgid "zeroing-masking only allowed with write mask"
8093msgstr "nollningsmask tillåts endast med skrivmask"
8094
8095#: config/tc-i386.c:9138
8096#, c-format
8097msgid "at most %d immediate operands are allowed"
8098msgstr "som mest tillåts %d operander"
8099
8100#: config/tc-i386.c:9170 config/tc-i386.c:9417
8101#, c-format
8102msgid "junk `%s' after expression"
8103msgstr "”%s”-skräp efter uttryck"
8104
8105#: config/tc-i386.c:9191
8106#, c-format
8107msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
8108msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”"
8109
8110#: config/tc-i386.c:9214 config/tc-i386.c:9507
8111#, c-format
8112msgid "unimplemented segment %s in operand"
8113msgstr "oimplementerat segment %s i operand"
8114
8115#: config/tc-i386.c:9221
8116#, c-format
8117msgid "illegal immediate register operand %s"
8118msgstr "otillåten omedelbar registeroperand %s"
8119
8120#: config/tc-i386.c:9269
8121#, c-format
8122msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
8123msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”"
8124
8125#: config/tc-i386.c:9278
8126#, c-format
8127msgid "scale factor of %d without an index register"
8128msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister"
8129
8130#: config/tc-i386.c:9300
8131#, c-format
8132msgid "at most %d displacement operands are allowed"
8133msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander"
8134
8135#: config/tc-i386.c:9473
8136#, c-format
8137msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
8138msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”"
8139
8140#: config/tc-i386.c:9490
8141#, c-format
8142msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
8143msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken"
8144
8145#: config/tc-i386.c:9640
8146#, c-format
8147msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
8148msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)"
8149
8150#: config/tc-i386.c:9652
8151#, c-format
8152msgid "`%s' is not a valid %s expression"
8153msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck"
8154
8155#: config/tc-i386.c:9684
8156#, c-format
8157msgid "`%s' cannot be used here"
8158msgstr "”%s” kan inte användas här"
8159
8160#: config/tc-i386.c:9691
8161msgid "register scaling is being ignored here"
8162msgstr "registerskalning ignoreras här"
8163
8164#: config/tc-i386.c:9752
8165#, c-format
8166msgid "Missing '}': '%s'"
8167msgstr "Saknar ”}”: ”%s”"
8168
8169#: config/tc-i386.c:9758
8170#, c-format
8171msgid "Junk after '}': '%s'"
8172msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”"
8173
8174#: config/tc-i386.c:9886
8175#, c-format
8176msgid "bad memory operand `%s'"
8177msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”"
8178
8179#: config/tc-i386.c:9910
8180#, c-format
8181msgid "junk `%s' after register"
8182msgstr "”%s”-skräp efter register"
8183
8184#: config/tc-i386.c:9923 config/tc-i386.c:10060 config/tc-i386.c:10104
8185#, c-format
8186msgid "bad register name `%s'"
8187msgstr "felaktigt registernamn ”%s”"
8188
8189#: config/tc-i386.c:9931
8190msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
8191msgstr "omedelbar operand otillåten med absolut hopp"
8192
8193#: config/tc-i386.c:10049
8194#, c-format
8195msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
8196msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”"
8197
8198#: config/tc-i386.c:10077
8199#, c-format
8200msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
8201msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”"
8202
8203#: config/tc-i386.c:10085
8204#, c-format
8205msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
8206msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”"
8207
8208#: config/tc-i386.c:10093
8209#, c-format
8210msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
8211msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”"
8212
8213#. It's not a memory operand; argh!
8214#: config/tc-i386.c:10141
8215#, c-format
8216msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
8217msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”"
8218
8219#: config/tc-i386.c:10367
8220msgid "long jump required"
8221msgstr "långt hopp krävs"
8222
8223#: config/tc-i386.c:10422
8224msgid "jump target out of range"
8225msgstr "hoppmål utanför intervall"
8226
8227#: config/tc-i386.c:10988
8228#, c-format
8229msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'"
8230msgstr "ogiltig -mx86-used-note=-flagga: ”%s”"
8231
8232#: config/tc-i386.c:11011
8233msgid "no compiled in support for x86_64"
8234msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in"
8235
8236#: config/tc-i386.c:11031
8237msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
8238msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in"
8239
8240#: config/tc-i386.c:11035
8241msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
8242msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF"
8243
8244#: config/tc-i386.c:11069 config/tc-i386.c:11157
8245#, c-format
8246msgid "invalid -march= option: `%s'"
8247msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”"
8248
8249#: config/tc-i386.c:11167 config/tc-i386.c:11179
8250#, c-format
8251msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
8252msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”"
8253
8254#: config/tc-i386.c:11188
8255#, c-format
8256msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
8257msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”"
8258
8259#: config/tc-i386.c:11197
8260#, c-format
8261msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
8262msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”"
8263
8264#: config/tc-i386.c:11220
8265#, c-format
8266msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
8267msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”"
8268
8269#: config/tc-i386.c:11231
8270#, c-format
8271msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
8272msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”"
8273
8274#: config/tc-i386.c:11240
8275#, c-format
8276msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
8277msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”"
8278
8279#: config/tc-i386.c:11249
8280#, c-format
8281msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'"
8282msgstr "ogiltig -mvexwig=-flagga: ”%s”"
8283
8284#: config/tc-i386.c:11264
8285#, c-format
8286msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
8287msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”"
8288
8289#: config/tc-i386.c:11277
8290#, c-format
8291msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
8292msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”"
8293
8294#: config/tc-i386.c:11286
8295#, c-format
8296msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
8297msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”"
8298
8299#: config/tc-i386.c:11301
8300#, c-format
8301msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
8302msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”"
8303
8304#: config/tc-i386.c:11310
8305#, c-format
8306msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'"
8307msgstr "ogiltig -mfence-as-lock-add=-flagga: ”%s”"
8308
8309#: config/tc-i386.c:11319
8310#, c-format
8311msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'"
8312msgstr "ogiltig -mrelax-relocations=-flagga: ”%s”"
8313
8314#: config/tc-i386.c:11463
8315#, c-format
8316msgid ""
8317"  -Q                      ignored\n"
8318"  -V                      print assembler version number\n"
8319"  -k                      ignored\n"
8320msgstr ""
8321"  -Q                      hoppas över\n"
8322"  -V                      skriv ut versionsnummer för assembler\n"
8323"  -k                      hoppas över\n"
8324
8325#: config/tc-i386.c:11468
8326#, c-format
8327msgid ""
8328"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
8329"  -q                      quieten some warnings\n"
8330msgstr ""
8331"  -n                      Optimera inte kodjustering\n"
8332"  -q                      tysta vissa varningar\n"
8333
8334#: config/tc-i386.c:11472
8335#, c-format
8336msgid "  -s                      ignored\n"
8337msgstr "  -s                      hoppas över\n"
8338
8339#: config/tc-i386.c:11477
8340#, c-format
8341msgid "  --32/--64/--x32         generate 32bit/64bit/x32 code\n"
8342msgstr "  --32/--64/--x32         generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n"
8343
8344#: config/tc-i386.c:11481
8345#, c-format
8346msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
8347msgstr "  --divide                behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n"
8348
8349#: config/tc-i386.c:11484
8350#, c-format
8351msgid "  --divide                ignored\n"
8352msgstr "  --divide                hoppas över\n"
8353
8354#: config/tc-i386.c:11487
8355#, c-format
8356msgid ""
8357"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
8358"                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
8359msgstr ""
8360"  -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n"
8361"                          generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n"
8362
8363#: config/tc-i386.c:11491
8364#, c-format
8365msgid "                          EXTENSION is combination of:\n"
8366msgstr "                          UTÖKNING är en kombination av:\n"
8367
8368#: config/tc-i386.c:11494
8369#, c-format
8370msgid "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
8371msgstr "  -mtune=CPU              optimera för CPU, CPU är endera av:\n"
8372
8373#: config/tc-i386.c:11497
8374#, c-format
8375msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
8376msgstr "  -msse2avx               koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n"
8377
8378#: config/tc-i386.c:11499
8379#, c-format
8380msgid ""
8381"  -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
8382"                          check SSE instructions\n"
8383msgstr ""
8384"  -msse-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n"
8385"                          kontrollera SSE-instruktioner\n"
8386
8387#: config/tc-i386.c:11502
8388#, c-format
8389msgid ""
8390"  -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n"
8391"                          check operand combinations for validity\n"
8392msgstr ""
8393"  -moperand-check=[none|error|warning] (standard: warning)\n"
8394"                          kontrollera giltighet av operandkombinationer\n"
8395
8396#: config/tc-i386.c:11505
8397#, c-format
8398msgid ""
8399"  -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n"
8400"                          encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
8401"                           length\n"
8402msgstr ""
8403"  -mavxscalar=[128|256] (standard: 128)\n"
8404"                          koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n"
8405"                           vektorlängd\n"
8406
8407#: config/tc-i386.c:11509
8408#, c-format
8409msgid ""
8410"  -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n"
8411"                          encode VEX instructions with specific VEX.W value\n"
8412"                           for VEX.W bit ignored instructions\n"
8413msgstr ""
8414"  -mvexwig=[0|1] (standard: 0)\n"
8415"                          koda VEX-instruktioner med specifikt VEX.W-värde\n"
8416"                           för VEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n"
8417
8418#: config/tc-i386.c:11513
8419#, c-format
8420msgid ""
8421"  -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n"
8422"                          encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
8423"                           length\n"
8424msgstr ""
8425"  -mevexlig=[128|256|512] (standard: 128)\n"
8426"                          koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n"
8427"                           vektorlängd\n"
8428
8429#: config/tc-i386.c:11517
8430#, c-format
8431msgid ""
8432"  -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n"
8433"                          encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
8434"                           for EVEX.W bit ignored instructions\n"
8435msgstr ""
8436"  -mevexwig=[0|1] (standard: 0)\n"
8437"                          koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n"
8438"                           för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n"
8439
8440#: config/tc-i386.c:11521
8441#, c-format
8442msgid ""
8443"  -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n"
8444"                          encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
8445"                           for SAE-only ignored instructions\n"
8446msgstr ""
8447"  -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (standard: rne)\n"
8448"                          koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n"
8449"                           för endast-SAE överhoppade instruktioner\n"
8450
8451#: config/tc-i386.c:11525
8452#, c-format
8453msgid "  -mmnemonic=[att|intel] "
8454msgstr "  -mmnemonic=[att|intel] "
8455
8456#: config/tc-i386.c:11528
8457#, c-format
8458msgid "(default: att)\n"
8459msgstr "(standard: att)\n"
8460
8461#: config/tc-i386.c:11530
8462#, c-format
8463msgid "(default: intel)\n"
8464msgstr "(standard: intel)\n"
8465
8466#: config/tc-i386.c:11531
8467#, c-format
8468msgid "                          use AT&T/Intel mnemonic\n"
8469msgstr "                          använd AT&T/Intel-mnemonic\n"
8470
8471#: config/tc-i386.c:11533
8472#, c-format
8473msgid ""
8474"  -msyntax=[att|intel] (default: att)\n"
8475"                          use AT&T/Intel syntax\n"
8476msgstr ""
8477"  -msyntax=[att|intel] (standard: att)\n"
8478"                          använd AT&T/Intel-syntax\n"
8479
8480#: config/tc-i386.c:11536
8481#, c-format
8482msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
8483msgstr "  -mindex-reg             ha stöd för pseudoindexregister\n"
8484
8485#: config/tc-i386.c:11538
8486#, c-format
8487msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
8488msgstr "  -mnaked-reg             kräv inte ”%%”-prefix för register\n"
8489
8490#: config/tc-i386.c:11540
8491#, c-format
8492msgid "  -madd-bnd-prefix        add BND prefix for all valid branches\n"
8493msgstr "  -madd-bnd-prefix        lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n"
8494
8495#: config/tc-i386.c:11543
8496#, c-format
8497msgid "  -mshared                disable branch optimization for shared code\n"
8498msgstr "  -mshared                inaktivera grenoptimering för delad kod\n"
8499
8500#: config/tc-i386.c:11545
8501#, c-format
8502msgid "  -mx86-used-note=[no|yes] "
8503msgstr "  -mx86-used-note=[no|yes] "
8504
8505#: config/tc-i386.c:11551
8506#, c-format
8507msgid "                          generate x86 used ISA and feature properties\n"
8508msgstr "                          generera använda x86-ISA- och funktionsegenskaper\n"
8509
8510#: config/tc-i386.c:11555
8511#, c-format
8512msgid "  -mbig-obj               generate big object files\n"
8513msgstr "  -mbig-obj               generera stora objektfiler\n"
8514
8515#: config/tc-i386.c:11558
8516#, c-format
8517msgid ""
8518"  -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n"
8519"                          strip all lock prefixes\n"
8520msgstr ""
8521"  -momit-lock-prefix=[no|yes] (standard: no)\n"
8522"                          rensa bort alla låsprefix\n"
8523
8524#: config/tc-i386.c:11561
8525#, c-format
8526msgid ""
8527"  -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n"
8528"                          encode lfence, mfence and sfence as\n"
8529"                           lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8530msgstr ""
8531"  -mfence-as-lock-add=[no|yes] (standard: no)\n"
8532"                          koda lfence, mfence och sfence som\n"
8533"                           lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n"
8534
8535#: config/tc-i386.c:11565
8536#, c-format
8537msgid "  -mrelax-relocations=[no|yes] "
8538msgstr "  -mrelax-relocations=[no|yes] "
8539
8540#: config/tc-i386.c:11571
8541#, c-format
8542msgid "                          generate relax relocations\n"
8543msgstr "                          generera lättnadsomlokaliseringar\n"
8544
8545#: config/tc-i386.c:11573
8546#, c-format
8547msgid "  -mamd64                 accept only AMD64 ISA [default]\n"
8548msgstr "  -mamd64                 acceptera endast AMD64 ISA [standard]\n"
8549
8550#: config/tc-i386.c:11575
8551#, c-format
8552msgid "  -mintel64               accept only Intel64 ISA\n"
8553msgstr "  -mintel64               acceptera endast Intel64 ISA\n"
8554
8555#: config/tc-i386.c:11616
8556#, c-format
8557msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture"
8558msgstr "Intel MCU har inte stöd för ”%s”-arkitektur"
8559
8560#: config/tc-i386.c:11673
8561msgid "Intel L1OM is 64bit only"
8562msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit"
8563
8564#: config/tc-i386.c:11679
8565msgid "Intel K1OM is 64bit only"
8566msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars"
8567
8568#: config/tc-i386.c:11685
8569msgid "Intel MCU is 32bit only"
8570msgstr "Intel MCU kan endast 32-bitar"
8571
8572#: config/tc-i386.c:11842
8573msgid "symbol size computation overflow"
8574msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek"
8575
8576#: config/tc-i386.c:11910 config/tc-sparc.c:3861
8577#, c-format
8578msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
8579msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering"
8580
8581#: config/tc-i386.c:11928
8582#, c-format
8583msgid "can not do %d byte relocation"
8584msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering"
8585
8586#: config/tc-i386.c:11996
8587#, c-format
8588msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
8589msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge"
8590
8591#: config/tc-i386.c:12033 config/tc-s390.c:2611
8592#, c-format
8593msgid "cannot represent relocation type %s"
8594msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
8595
8596#: config/tc-i386.c:12150
8597msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
8598msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng"
8599
8600#: config/tc-i386.c:12153
8601msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
8602msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng"
8603
8604#: config/tc-i386.c:12172
8605msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
8606msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm"
8607
8608#: config/tc-ia64.c:872
8609msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
8610msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,o,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
8611
8612#: config/tc-ia64.c:924
8613msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
8614msgstr "Storlek för ram överstiger max om 96 register"
8615
8616#: config/tc-ia64.c:929
8617msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
8618msgstr "Storlek för roterande register överstiger ramstorlek"
8619
8620#: config/tc-ia64.c:1016
8621msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
8622msgstr "Upprullningsdirektiv följs inte av en instruktion."
8623
8624#: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610
8625msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
8626msgstr "kvalificerande predikat följs inte av instruktion"
8627
8628#: config/tc-ia64.c:1073
8629msgid "expected ',' after section name"
8630msgstr "förväntade ”,” efter sektionsnamn"
8631
8632#: config/tc-ia64.c:1108
8633msgid "expected ',' after symbol name"
8634msgstr "förväntade ”,” efter symbolnamn"
8635
8636#: config/tc-ia64.c:1132
8637msgid "expected ',' after symbol size"
8638msgstr "förväntade ”,” efter symbolstorlek"
8639
8640#: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249
8641msgid "record type is not valid"
8642msgstr "posttyp är inte giltig"
8643
8644#: config/tc-ia64.c:1318
8645msgid "Invalid record type for P3 format."
8646msgstr "Ogiltig posttyp för P3-format."
8647
8648#: config/tc-ia64.c:1354
8649msgid "Invalid record type for format P6"
8650msgstr "Ogiltig posttyp för format P6"
8651
8652#: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586
8653msgid "Invalid record type for format B1"
8654msgstr "Ogiltig posttyp för format B1"
8655
8656#: config/tc-ia64.c:1619
8657msgid "Invalid record type for format X1"
8658msgstr "Ogiltig posttyp för format X1"
8659
8660#: config/tc-ia64.c:1661
8661msgid "Invalid record type for format X3"
8662msgstr "Ogiltig posttyp för format X3"
8663
8664#: config/tc-ia64.c:1699
8665msgid "Previous .save incomplete"
8666msgstr "Föregående .save inte komplett"
8667
8668#: config/tc-ia64.c:2524
8669msgid "spill_mask record unimplemented."
8670msgstr "spill_mask-post inte implementerad."
8671
8672#: config/tc-ia64.c:2581
8673msgid "record_type_not_valid"
8674msgstr "record_type_not_valid"
8675
8676#: config/tc-ia64.c:2665
8677msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
8678msgstr "Hoppar över försök att spilla efter områdesslut"
8679
8680#: config/tc-ia64.c:2724
8681msgid "Only constant space allocation is supported"
8682msgstr "Endast konstant uttrymmesallokering stöds"
8683
8684#: config/tc-ia64.c:2738
8685msgid "Only constant offsets are supported"
8686msgstr "Endast konstantavstånd stöds"
8687
8688#: config/tc-ia64.c:2762
8689msgid "Section switching in code is not supported."
8690msgstr "Sektionsväxling i kod stöds inte."
8691
8692#: config/tc-ia64.c:2804
8693msgid "Insn slot not set in unwind record."
8694msgstr "Instr-lucka inte inställd i upprullningspost."
8695
8696#: config/tc-ia64.c:2878
8697msgid "frgr_mem record before region record!"
8698msgstr "frgr_mem-post före områdespost!"
8699
8700#: config/tc-ia64.c:2889
8701msgid "fr_mem record before region record!"
8702msgstr "fr_mem-post före områdespost!"
8703
8704#: config/tc-ia64.c:2898
8705msgid "gr_mem record before region record!"
8706msgstr "gr_mem-post före områdespost!"
8707
8708#: config/tc-ia64.c:2907
8709msgid "br_mem record before region record!"
8710msgstr "br_mem-post före områdespost!"
8711
8712#: config/tc-ia64.c:2917
8713msgid "gr_gr record before region record!"
8714msgstr "gr_gr-post före områdespost!"
8715
8716#: config/tc-ia64.c:2925
8717msgid "br_gr record before region record!"
8718msgstr "br_gr-post före områdespost!"
8719
8720#: config/tc-ia64.c:3043
8721#, c-format
8722msgid "First operand to .%s must be a predicate"
8723msgstr "Första operanden till .%s måste vara ett predikat"
8724
8725#: config/tc-ia64.c:3047
8726#, c-format
8727msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
8728msgstr "Onödig användning av p0 som första operand till .%s"
8729
8730#: config/tc-ia64.c:3103
8731#, c-format
8732msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
8733msgstr "Operan %d till .%s måste vara ett bevarat register"
8734
8735#: config/tc-ia64.c:3139
8736#, c-format
8737msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
8738msgstr "Operand %d till .%s måste vara ett skrivbart register"
8739
8740#: config/tc-ia64.c:3163
8741#, c-format
8742msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
8743msgstr "Talbas ”%s” stöds inte eller är ogiltig"
8744
8745#: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198
8746#, c-format
8747msgid ".%s outside of %s"
8748msgstr ".%s utanför %s"
8749
8750#: config/tc-ia64.c:3284
8751msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
8752msgstr "Taggar för upprullningspseudo-op:ar stöds inte än"
8753
8754#: config/tc-ia64.c:3306
8755msgid "First operand to .fframe must be a constant"
8756msgstr "Första operanden till .fframe måste vara en konstant"
8757
8758#: config/tc-ia64.c:3326
8759msgid "First operand to .vframe must be a general register"
8760msgstr "Första operanden till .vframe måste vara ett generellt register"
8761
8762#: config/tc-ia64.c:3334
8763msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
8764msgstr "Operand till .vframe motsäger .prologue"
8765
8766#: config/tc-ia64.c:3344
8767msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
8768msgstr ".vframepsp är meningslös, antar att .vframesp menades"
8769
8770#: config/tc-ia64.c:3352
8771msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
8772msgstr "Operand till .vframesp måste vara en konstant (sp-relativt avstånd)"
8773
8774#: config/tc-ia64.c:3379
8775msgid "First operand to .save not a register"
8776msgstr "Första operand till .save inte ett register"
8777
8778#: config/tc-ia64.c:3385
8779msgid "Second operand to .save not a valid register"
8780msgstr "Andra operanden till .save inte ett giltigt register"
8781
8782#: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435
8783msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
8784msgstr "Andra operanden till .save motsäger .prologue"
8785
8786#: config/tc-ia64.c:3442
8787msgid "First operand to .save not a valid register"
8788msgstr "Första operanden till .save inte ett giltigt register"
8789
8790#: config/tc-ia64.c:3460
8791msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
8792msgstr "Första operanden till .restore måste var stackpekare (sp)"
8793
8794#: config/tc-ia64.c:3469
8795msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
8796msgstr "Andra operanden till .restore måste vara en konstant >= 0"
8797
8798#: config/tc-ia64.c:3479
8799#, c-format
8800msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
8801msgstr "Epilogantalet %lu överstiger antalet nästlade prologer (%u)"
8802
8803#: config/tc-ia64.c:3565
8804#, c-format
8805msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
8806msgstr "Otillåtet sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)"
8807
8808#: config/tc-ia64.c:3742
8809msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
8810msgstr "Första operanden till .altrp inte ett giltigt grenregister"
8811
8812#: config/tc-ia64.c:3771
8813#, c-format
8814msgid "First operand to .%s not a register"
8815msgstr "Första operanden till .%s inte ett register"
8816
8817#: config/tc-ia64.c:3776
8818#, c-format
8819msgid "Second operand to .%s not a constant"
8820msgstr "Andra operanden till .%s inte en konstant"
8821
8822#: config/tc-ia64.c:3843
8823#, c-format
8824msgid "First operand to .%s not a valid register"
8825msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register"
8826
8827#: config/tc-ia64.c:3866
8828msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
8829msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
8830
8831#: config/tc-ia64.c:3879
8832msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
8833msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register"
8834
8835#: config/tc-ia64.c:3884
8836#, c-format
8837msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
8838msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register"
8839
8840#: config/tc-ia64.c:3907
8841msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
8842msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant"
8843
8844#: config/tc-ia64.c:3930
8845msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
8846msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant"
8847
8848#: config/tc-ia64.c:3943
8849msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
8850msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register"
8851
8852#: config/tc-ia64.c:3948
8853#, c-format
8854msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
8855msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register"
8856
8857#: config/tc-ia64.c:3974
8858msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
8859msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant"
8860
8861#: config/tc-ia64.c:3982
8862msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
8863msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant"
8864
8865#: config/tc-ia64.c:3990
8866msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
8867msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll"
8868
8869#: config/tc-ia64.c:4007
8870msgid "Operand to .spill must be a constant"
8871msgstr "Operand till .spill måste var en konstant"
8872
8873#: config/tc-ia64.c:4076
8874#, c-format
8875msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
8876msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant"
8877
8878#: config/tc-ia64.c:4097
8879#, c-format
8880msgid "Missing .label_state %ld"
8881msgstr "Saknar .label_state %ld"
8882
8883#: config/tc-ia64.c:4151
8884msgid "Operand to .label_state must be a constant"
8885msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant"
8886
8887#: config/tc-ia64.c:4170
8888msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
8889msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant"
8890
8891#: config/tc-ia64.c:4193
8892msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
8893msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant"
8894
8895#: config/tc-ia64.c:4199
8896msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
8897msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant"
8898
8899#: config/tc-ia64.c:4234
8900msgid "Missing .endp after previous .proc"
8901msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc"
8902
8903#: config/tc-ia64.c:4252
8904msgid "Empty argument of .proc"
8905msgstr "Tomt argument för .proc"
8906
8907#: config/tc-ia64.c:4257
8908#, c-format
8909msgid "`%s' was already defined"
8910msgstr "”%s” var redan definierad"
8911
8912#: config/tc-ia64.c:4300
8913msgid "Initial .body should precede any instructions"
8914msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner"
8915
8916#: config/tc-ia64.c:4319
8917msgid ".prologue within prologue"
8918msgstr ".prologue inom prolog"
8919
8920#: config/tc-ia64.c:4324
8921msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
8922msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner"
8923
8924#: config/tc-ia64.c:4334
8925msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
8926msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
8927
8928#: config/tc-ia64.c:4336
8929msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
8930msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue"
8931
8932#: config/tc-ia64.c:4352
8933msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
8934msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat"
8935
8936#: config/tc-ia64.c:4358
8937msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
8938msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register"
8939
8940#: config/tc-ia64.c:4363
8941#, c-format
8942msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
8943msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register"
8944
8945#: config/tc-ia64.c:4475
8946#, c-format
8947msgid "`%s' was not defined within procedure"
8948msgstr "”%s” definierades inte inom procedur"
8949
8950#: config/tc-ia64.c:4511
8951msgid "Empty argument of .endp"
8952msgstr "Tomt argument för .endp"
8953
8954#: config/tc-ia64.c:4525
8955#, c-format
8956msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
8957msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc"
8958
8959#: config/tc-ia64.c:4540
8960#, c-format
8961msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
8962msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp"
8963
8964#: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211
8965msgid "Comma expected"
8966msgstr "Komma förväntades"
8967
8968#: config/tc-ia64.c:4621
8969msgid "Expected '['"
8970msgstr "Förväntade ”[”"
8971
8972#: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744
8973msgid "Expected ']'"
8974msgstr "Förväntade ”]”"
8975
8976#: config/tc-ia64.c:4635
8977msgid "Number of elements must be positive"
8978msgstr "Antalet element måste vara positivt"
8979
8980#: config/tc-ia64.c:4646
8981#, c-format
8982msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
8983msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register"
8984
8985#: config/tc-ia64.c:4654
8986msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
8987msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register"
8988
8989#: config/tc-ia64.c:4661
8990msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
8991msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register"
8992
8993#: config/tc-ia64.c:4689
8994#, c-format
8995msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
8996msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”"
8997
8998#: config/tc-ia64.c:4754
8999#, c-format
9000msgid "Unknown psr option `%s'"
9001msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”"
9002
9003#: config/tc-ia64.c:4788
9004msgid "Missing section name"
9005msgstr "Saknar sektionsnamn"
9006
9007#: config/tc-ia64.c:4797
9008msgid "Comma expected after section name"
9009msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn"
9010
9011#: config/tc-ia64.c:4808
9012msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
9013msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat."
9014
9015#: config/tc-ia64.c:4897
9016msgid "Register name expected"
9017msgstr "Registernamn förväntades"
9018
9019#: config/tc-ia64.c:4910
9020msgid "Register value annotation ignored"
9021msgstr "Registervärdesnotering överhoppad"
9022
9023#: config/tc-ia64.c:4949
9024msgid "Directive invalid within a bundle"
9025msgstr "Direktiv ogiltigt inom en bunt"
9026
9027#: config/tc-ia64.c:5043
9028msgid "Missing predicate relation type"
9029msgstr "Saknar relationstyp för predikat"
9030
9031#: config/tc-ia64.c:5049
9032msgid "Unrecognized predicate relation type"
9033msgstr "Okänt relationstyp för predikat"
9034
9035#: config/tc-ia64.c:5095
9036msgid "Bad register range"
9037msgstr "Felaktigt registerintervall"
9038
9039#: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690
9040msgid "Predicate register expected"
9041msgstr "Predikatregister förväntades"
9042
9043#: config/tc-ia64.c:5109
9044msgid "Duplicate predicate register ignored"
9045msgstr "Dubblerat predikatregister överhoppat"
9046
9047#: config/tc-ia64.c:5125
9048msgid "Predicate source and target required"
9049msgstr "Predikatkälla och mål krävs"
9050
9051#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139
9052msgid "Use of p0 is not valid in this context"
9053msgstr "Användning av p0 är inte giltigt i detta sammanhang"
9054
9055#: config/tc-ia64.c:5134
9056msgid "At least two PR arguments expected"
9057msgstr "Åtminstone två PR-argument förväntades"
9058
9059#: config/tc-ia64.c:5148
9060msgid "At least one PR argument expected"
9061msgstr "Åtminstone ett PR-argument förväntades"
9062
9063#: config/tc-ia64.c:5182
9064#, c-format
9065msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
9066msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i posttipstabell: %s"
9067
9068#. FIXME -- need 62-bit relocation type
9069#: config/tc-ia64.c:5662
9070msgid "62-bit relocation not yet implemented"
9071msgstr "62-bitars omlokalisering inte implementerad än"
9072
9073#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
9074#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
9075#. be used!
9076#: config/tc-ia64.c:5748
9077msgid "lower 16 bits of mask ignored"
9078msgstr "de lägre 16 bitarna i masken ignorerade"
9079
9080#: config/tc-ia64.c:5979
9081msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
9082msgstr "steg måste vara en multipel av 64; de 6 lägre bitarna ignorerade"
9083
9084#: config/tc-ia64.c:6097
9085msgid "Expected separator `='"
9086msgstr "Förväntade separator ”=”"
9087
9088#: config/tc-ia64.c:6131
9089msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
9090msgstr "Dubblerat likhetstecken (=) i instruktion"
9091
9092#: config/tc-ia64.c:6138
9093#, c-format
9094msgid "Illegal operand separator `%c'"
9095msgstr "Otillåten operandseparator ”%c”"
9096
9097#: config/tc-ia64.c:6253
9098#, c-format
9099msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
9100msgstr "Operand %u till ”%s” borde vara %s"
9101
9102#: config/tc-ia64.c:6257
9103msgid "Wrong number of output operands"
9104msgstr "Felaktigt antal utdataoperander"
9105
9106#: config/tc-ia64.c:6259
9107msgid "Wrong number of input operands"
9108msgstr "Felaktigt antal indataoperander"
9109
9110#: config/tc-ia64.c:6261
9111msgid "Operand mismatch"
9112msgstr "Operander stämmer inte"
9113
9114#: config/tc-ia64.c:6343
9115#, c-format
9116msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
9117msgstr "Ogiltig användning av ”%c%d” som utdataoperand"
9118
9119# sebras: det blev lite långt...
9120#: config/tc-ia64.c:6346
9121#, c-format
9122msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
9123msgstr "Ogiltig användning av ”r%d” som basuppdateringsadressoperand"
9124
9125#: config/tc-ia64.c:6370
9126#, c-format
9127msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
9128msgstr "Ogiltig dubbel användning av ”%c%d”"
9129
9130#: config/tc-ia64.c:6377
9131#, c-format
9132msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
9133msgstr "Ogiltig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”"
9134
9135#: config/tc-ia64.c:6383
9136#, c-format
9137msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
9138msgstr "Farlig samtidig användning av ”f%d” och ”f%d”"
9139
9140#: config/tc-ia64.c:6427
9141msgid "Value truncated to 62 bits"
9142msgstr "Värde trunkerat till 62 bitar"
9143
9144#: config/tc-ia64.c:6495
9145#, c-format
9146msgid "Bad operand value: %s"
9147msgstr "Felaktig operandvärde: %s"
9148
9149#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
9150#. boundary.
9151#: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177
9152msgid "instruction address is not a multiple of 16"
9153msgstr "instruktionsadress inte en multipel av 16"
9154
9155#: config/tc-ia64.c:6638
9156#, c-format
9157msgid "`%s' must be last in bundle"
9158msgstr "”%s” får inte vara sist i en bunt"
9159
9160#: config/tc-ia64.c:6670
9161#, c-format
9162msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
9163msgstr "Internt fel: vet inte hur %s ska tvingas till slutet av instruktionsgrupp"
9164
9165#: config/tc-ia64.c:6683
9166#, c-format
9167msgid "`%s' must be last in instruction group"
9168msgstr "”%s” måste vara sist i instruktionsgrupp"
9169
9170#: config/tc-ia64.c:6713
9171msgid "Label must be first in a bundle"
9172msgstr "Etikett måste vara först i en bunt"
9173
9174#: config/tc-ia64.c:6790
9175msgid "hint in B unit may be treated as nop"
9176msgstr "tips i B-enhet kan komma att hanteras som nop"
9177
9178#: config/tc-ia64.c:6801
9179msgid "hint in B unit can't be used"
9180msgstr "tips i B-enhet kan inte användas"
9181
9182#: config/tc-ia64.c:6815
9183msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
9184msgstr "emit_one_bundle: oväntad dynamisk-op"
9185
9186#: config/tc-ia64.c:6940
9187#, c-format
9188msgid "`%s' does not fit into %s template"
9189msgstr "”%s” passar inte i %s-mall"
9190
9191#: config/tc-ia64.c:6955
9192#, c-format
9193msgid "`%s' does not fit into bundle"
9194msgstr "”%s” passar inte i bunt"
9195
9196#: config/tc-ia64.c:6967
9197#, c-format
9198msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
9199msgstr "”%s” kan inte placeras i %s i %s-mall"
9200
9201#: config/tc-ia64.c:6973
9202msgid "Missing '}' at end of file"
9203msgstr "Saknar ”}” vid filslut"
9204
9205#: config/tc-ia64.c:7120
9206#, c-format
9207msgid "Unrecognized option '-x%s'"
9208msgstr "Okänd flagga ”-x%s”"
9209
9210#: config/tc-ia64.c:7147
9211msgid ""
9212"IA-64 options:\n"
9213"  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
9214"\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9215"  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
9216"\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
9217"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9218"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
9219"  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
9220"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9221"\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
9222"  -munwind-check=[warning|error]\n"
9223"\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
9224"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9225"\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
9226"  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
9227msgstr ""
9228"IA-64-flaggor:\n"
9229"  --mconstant-gp\t  markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
9230"\t\t\t  (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n"
9231"  --mauto-pic\t\t  markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
9232"\t\t\t  utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n"
9233"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
9234"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n"
9235"  -mle | -mbe\t\t  välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n"
9236"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
9237"\t\t\t  justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n"
9238"  -munwind-check=[warning|error]\n"
9239"\t\t\t  kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n"
9240"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
9241"\t\t\t  kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n"
9242"  -x | -xexplicit\t  slå på kontroll av beroendekränkningar\n"
9243
9244#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
9245#: config/tc-ia64.c:7164
9246msgid ""
9247"  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
9248"  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
9249"  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
9250"  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
9251"\t\t\t  dependency violation checking\n"
9252"  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
9253"\t\t\t  dependency violation checking\n"
9254msgstr ""
9255"  -xauto\t\t  ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n"
9256"  -xnone\t\t  slå av kontroll av beroendekränkningar\n"
9257"  -xdebug\t\t  felsök kontroll av beroendekränkningar\n"
9258"  -xdebugn\t\t  felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n"
9259"\t\t\t  kontroll av beroendekränkningar\n"
9260"  -xdebugx\t\t  felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n"
9261"\t\t\t  kontroll av beroendekränkningar\n"
9262
9263#: config/tc-ia64.c:7179
9264msgid "--gstabs is not supported for ia64"
9265msgstr "--gstabs stöds inte för ia64"
9266
9267#: config/tc-ia64.c:7417
9268#, c-format
9269msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
9270msgstr "ia64.md_begin: kan inte hasha ”%s”: %s"
9271
9272#: config/tc-ia64.c:7481
9273#, c-format
9274msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
9275msgstr "Misslyckades med att infoga ”%s” i konstanthashtabell: %s"
9276
9277#: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:754 config/tc-riscv.c:3155
9278#: config/tc-tilegx.c:262
9279msgid "Could not set architecture and machine"
9280msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin"
9281
9282#: config/tc-ia64.c:7625
9283msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
9284msgstr "Uttryckliga stop hoppas över i automatiskt läge"
9285
9286#: config/tc-ia64.c:7634
9287msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
9288msgstr "Hittade ”{” när manuell buntning redan var påslaget"
9289
9290#: config/tc-ia64.c:7647
9291msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
9292msgstr "Hittade ”{” efter uttryckligt omslag till automatiskt läge"
9293
9294#: config/tc-ia64.c:7653
9295msgid "Found '}' when manual bundling is off"
9296msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av"
9297
9298#: config/tc-ia64.c:7680
9299msgid "Expected ')'"
9300msgstr "Förväntade ”)”"
9301
9302#: config/tc-ia64.c:7685
9303msgid "Qualifying predicate expected"
9304msgstr "Kvalificerande predikat förväntades"
9305
9306#: config/tc-ia64.c:7704
9307msgid "Tag must come before qualifying predicate."
9308msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat."
9309
9310#: config/tc-ia64.c:7733
9311msgid "Expected ':'"
9312msgstr "Förväntade ”:”"
9313
9314#: config/tc-ia64.c:7749
9315msgid "Tag name expected"
9316msgstr "Taggnamn förväntades"
9317
9318#: config/tc-ia64.c:7850
9319msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
9320msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant"
9321
9322#: config/tc-ia64.c:7855
9323#, c-format
9324msgid "Index out of range 0..%u"
9325msgstr "Index utanför intervall 0..%u"
9326
9327#: config/tc-ia64.c:7867
9328msgid "Indirect register index must be a general register"
9329msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register"
9330
9331#: config/tc-ia64.c:7876
9332msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
9333msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register"
9334
9335#: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145
9336msgid "Expected '('"
9337msgstr "Förväntade ”(”"
9338
9339#: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:442 config/tc-pdp11.c:506
9340#: config/tc-pdp11.c:540 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939
9341#: config/tc-xstormy16.c:154
9342msgid "Missing ')'"
9343msgstr "Saknar ”}”"
9344
9345#: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161
9346msgid "Not a symbolic expression"
9347msgstr "Inte ett symboliskt uttryck"
9348
9349#: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957
9350msgid "Illegal combination of relocation functions"
9351msgstr "Otillåten kombination av omlokaliseringsfunktioner"
9352
9353#: config/tc-ia64.c:8046
9354msgid "No current frame"
9355msgstr "Ingen aktuell ram"
9356
9357#: config/tc-ia64.c:8048
9358#, c-format
9359msgid "Register number out of range 0..%u"
9360msgstr "Registernummer utanför intervall 0..%u"
9361
9362#: config/tc-ia64.c:8087
9363msgid "Standalone `#' is illegal"
9364msgstr "Fristående ”#” är otillåtet"
9365
9366#: config/tc-ia64.c:8090
9367msgid "Redundant `#' suffix operators"
9368msgstr "Överflödiga ”#”-suffixoperatorer"
9369
9370#: config/tc-ia64.c:8248
9371#, c-format
9372msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
9373msgstr "Ohanterat beroende %s för %s (%s), not %d"
9374
9375#: config/tc-ia64.c:9561
9376#, c-format
9377msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
9378msgstr "Okänd beroendespecificerare %d\n"
9379
9380#: config/tc-ia64.c:10431
9381msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
9382msgstr "Endast den första sökvägen som påträffar konflikten rapporteras"
9383
9384#: config/tc-ia64.c:10433
9385msgid "This is the location of the conflicting usage"
9386msgstr "Detta är positionen där användningen står i konflikt"
9387
9388#: config/tc-ia64.c:10695
9389#, c-format
9390msgid "Unknown opcode `%s'"
9391msgstr "Okänd opkod ”%s”"
9392
9393#: config/tc-ia64.c:10773
9394#, c-format
9395msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
9396msgstr "AR %d kan endast användas av %c-enhet"
9397
9398#: config/tc-ia64.c:10785
9399msgid "hint.b may be treated as nop"
9400msgstr "hint.b kan komma att hanteras som nop"
9401
9402#: config/tc-ia64.c:10788
9403msgid "hint.b shouldn't be used"
9404msgstr "hint.b bör inte användas"
9405
9406#: config/tc-ia64.c:10827
9407#, c-format
9408msgid "`%s' cannot be predicated"
9409msgstr "”%s” kan inte ha predikat"
9410
9411#: config/tc-ia64.c:10899
9412msgid "Closing bracket missing"
9413msgstr "Avslutande klammer saknas"
9414
9415#: config/tc-ia64.c:10908
9416msgid "Index must be a general register"
9417msgstr "Index måste vara ett generellt register"
9418
9419#: config/tc-ia64.c:11073
9420#, c-format
9421msgid "Unsupported fixup size %d"
9422msgstr "Uppfixningsstorlek %d stöds inte"
9423
9424#. This should be an error, but since previously there wasn't any
9425#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
9426#: config/tc-ia64.c:11345
9427#, c-format
9428msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
9429msgstr "Kan inte uttrycka %s%d%s-omlokalisering"
9430
9431#: config/tc-ia64.c:11364
9432msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
9433msgstr "Inget tillägg tillåtet i @fptr()-omlokalisering"
9434
9435#: config/tc-ia64.c:11403
9436msgid "integer operand out of range"
9437msgstr "heltalsoperand utanför intervall"
9438
9439#: config/tc-ia64.c:11470
9440#, c-format
9441msgid "%s must have a constant value"
9442msgstr "%s måste ha ett konstant värde"
9443
9444#: config/tc-ia64.c:11490
9445msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
9446msgstr "kan inte lösa upp @slotcounter-parameter"
9447
9448#: config/tc-ia64.c:11523
9449msgid "invalid @slotcount value"
9450msgstr "ogiltigt @slotcount-värde"
9451
9452#: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378
9453#, c-format
9454msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
9455msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil"
9456
9457#: config/tc-ia64.c:11671
9458msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
9459msgstr "Kan inte lägga till stoppbit för att markera slutet på instruktionsgrupp"
9460
9461#: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469
9462#, c-format
9463msgid "expected comma after \"%s\""
9464msgstr "förväntade komma efter ”%s”"
9465
9466#: config/tc-ia64.c:11822
9467#, c-format
9468msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
9469msgstr "”%s” är redan alias för %s ”%s”"
9470
9471#: config/tc-ia64.c:11832
9472#, c-format
9473msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
9474msgstr "%s ”%s” har redan ett alias ”%s”"
9475
9476#: config/tc-ia64.c:11843
9477#, c-format
9478msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
9479msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s"
9480
9481#: config/tc-ia64.c:11851
9482#, c-format
9483msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
9484msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s"
9485
9486#: config/tc-ia64.c:11877
9487#, c-format
9488msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
9489msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
9490
9491#: config/tc-ia64.c:11900
9492#, c-format
9493msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
9494msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
9495
9496#: config/tc-ip2k.c:139
9497#, c-format
9498msgid "IP2K specific command line options:\n"
9499msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n"
9500
9501#: config/tc-ip2k.c:140
9502#, c-format
9503msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
9504msgstr "  -mip2022               begränsa till IP2022 instr \n"
9505
9506#: config/tc-ip2k.c:141
9507#, c-format
9508msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
9509msgstr "  -mip2022ext            tillåt utökade IP2022 instr\n"
9510
9511#: config/tc-ip2k.c:230
9512msgid "relaxation not supported\n"
9513msgstr "lättnad stöds inte\n"
9514
9515#: config/tc-iq2000.c:362
9516#, c-format
9517msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
9518msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka."
9519
9520#: config/tc-iq2000.c:370
9521#, c-format
9522msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
9523msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn."
9524
9525#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389
9526#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
9527#, c-format
9528msgid "operand references R%ld of previous load."
9529msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning."
9530
9531#: config/tc-iq2000.c:394
9532msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
9533msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning."
9534
9535#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008
9536msgid "Unmatched high relocation"
9537msgstr "Omatchad hög omlokalisering"
9538
9539#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19493 config/tc-score.c:5811
9540msgid ".end not in text section"
9541msgstr ".end inte i textsektion"
9542
9543#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814
9544msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
9545msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv."
9546
9547#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822
9548msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
9549msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol."
9550
9551#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827
9552msgid ".end directive missing or unknown symbol"
9553msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol"
9554
9555#: config/tc-iq2000.c:860
9556msgid "Expected simple number."
9557msgstr "Förväntade enkelt nummer."
9558
9559#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19418 config/tc-score.c:5663
9560#, c-format
9561msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
9562msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n"
9563
9564#: config/tc-iq2000.c:891
9565msgid "Invalid number"
9566msgstr "Ogiltigt nummer"
9567
9568#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701
9569msgid ".ent or .aent not in text section."
9570msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion."
9571
9572#: config/tc-iq2000.c:928
9573msgid "missing `.end'"
9574msgstr "saknar ”.end”"
9575
9576#: config/tc-m32c.c:142
9577#, c-format
9578msgid " M32C specific command line options:\n"
9579msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n"
9580
9581#. Pretend that we do not recognise this option.
9582#: config/tc-m32r.c:330
9583msgid "Unrecognised option: -hidden"
9584msgstr "Okänd flagga: -hidden"
9585
9586#: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602
9587msgid "Unrecognized option following -K"
9588msgstr "Okänd flagga följer efter -K"
9589
9590#: config/tc-m32r.c:372
9591#, c-format
9592msgid " M32R specific command line options:\n"
9593msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n"
9594
9595#: config/tc-m32r.c:374
9596#, c-format
9597msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
9598msgstr "  -m32r                   inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n"
9599
9600#: config/tc-m32r.c:376
9601#, c-format
9602msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
9603msgstr "  -m32rx                  ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n"
9604
9605#: config/tc-m32r.c:378
9606#, c-format
9607msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
9608msgstr "  -m32r2                  ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n"
9609
9610#: config/tc-m32r.c:380
9611#, c-format
9612msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
9613msgstr "  -EL,-little             producera kod och data med omvänd byteordning\n"
9614
9615#: config/tc-m32r.c:382
9616#, c-format
9617msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
9618msgstr "  -EB,-big                producera kod och data med rak byteordning\n"
9619
9620#: config/tc-m32r.c:384
9621#, c-format
9622msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
9623msgstr "  -parallel               försök att kombinera instruktioner parallellt\n"
9624
9625#: config/tc-m32r.c:386
9626#, c-format
9627msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
9628msgstr "  -no-parallel            inaktivera -parallel\n"
9629
9630#: config/tc-m32r.c:388
9631#, c-format
9632msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
9633msgstr "  -no-bitinst             tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n"
9634
9635#: config/tc-m32r.c:390
9636#, c-format
9637msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
9638msgstr "  -O                      försök att optimera kod.  Medför -parallel\n"
9639
9640#: config/tc-m32r.c:393
9641#, c-format
9642msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
9643msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     varna när parallella instruktioner\n"
9644
9645#: config/tc-m32r.c:395
9646#, c-format
9647msgid "                                         might violate constraints\n"
9648msgstr "                                         kan kränka begränsningar\n"
9649
9650#: config/tc-m32r.c:397
9651#, c-format
9652msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
9653msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  varna inte när parallella\n"
9654
9655#: config/tc-m32r.c:399
9656#, c-format
9657msgid "                                         instructions might violate constraints\n"
9658msgstr "                                         instruktioner kan kränka begränsningar\n"
9659
9660#: config/tc-m32r.c:401
9661#, c-format
9662msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
9663msgstr "  -Wp                     synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
9664
9665#: config/tc-m32r.c:403
9666#, c-format
9667msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
9668msgstr "  -Wnp                    synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
9669
9670#: config/tc-m32r.c:405
9671#, c-format
9672msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
9673msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            kontrollera inte parallella instruktioner efter\n"
9674
9675#: config/tc-m32r.c:407
9676#, c-format
9677msgid "                                         for constraint violations\n"
9678msgstr "                                         för begränsningskränkningar\n"
9679
9680#: config/tc-m32r.c:409
9681#, c-format
9682msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
9683msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         kontrollera parallella instruktioner efter\n"
9684
9685#: config/tc-m32r.c:411
9686#, c-format
9687msgid "                                         constraint violations\n"
9688msgstr "                                         begränsningskränkningar\n"
9689
9690#: config/tc-m32r.c:413
9691#, c-format
9692msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
9693msgstr "  -Ip                     synonym för -ignore-parallel-conflicts\n"
9694
9695#: config/tc-m32r.c:415
9696#, c-format
9697msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
9698msgstr "  -nIp                    synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n"
9699
9700#: config/tc-m32r.c:418
9701#, c-format
9702msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
9703msgstr "  -warn-unmatched-high    varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n"
9704
9705#: config/tc-m32r.c:420
9706#, c-format
9707msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
9708msgstr "  -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n"
9709
9710#: config/tc-m32r.c:422
9711#, c-format
9712msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
9713msgstr "  -Wuh                    synonym för -warn-unmatched-high\n"
9714
9715#: config/tc-m32r.c:424
9716#, c-format
9717msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
9718msgstr "  -Wnuh                   synonym för -no-warn-unmatched-high\n"
9719
9720#: config/tc-m32r.c:427
9721#, c-format
9722msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
9723msgstr "  -KPIC                   generera PIC\n"
9724
9725#: config/tc-m32r.c:846
9726msgid "instructions write to the same destination register."
9727msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister."
9728
9729#: config/tc-m32r.c:854
9730msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
9731msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar."
9732
9733#: config/tc-m32r.c:862
9734msgid "Instructions share the same execution pipeline"
9735msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning"
9736
9737#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041
9738#, c-format
9739msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
9740msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”"
9741
9742#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237
9743#, c-format
9744msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
9745msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2"
9746
9747#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250
9748#, c-format
9749msgid "unknown instruction '%s'"
9750msgstr "okänd instruktion ”%s”"
9751
9752#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257
9753#, c-format
9754msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
9755msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX"
9756
9757#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082
9758#, c-format
9759msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
9760msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt."
9761
9762#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314
9763msgid "internal error: lookup/get operands failed"
9764msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades"
9765
9766#: config/tc-m32r.c:1092
9767#, c-format
9768msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
9769msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r"
9770
9771#: config/tc-m32r.c:1121
9772#, c-format
9773msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
9774msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?"
9775
9776#: config/tc-m32r.c:1125
9777#, c-format
9778msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
9779msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?"
9780
9781#: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196
9782msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
9783msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
9784
9785#: config/tc-m32r.c:1498
9786#, c-format
9787msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
9788msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad."
9789
9790#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2301
9791#: config/tc-ppc.c:4077 config/tc-ppc.c:4119 config/tc-ppc.c:5679
9792msgid "ignoring bad alignment"
9793msgstr "hoppar över felaktig justering"
9794
9795#: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383
9796msgid "Common alignment not a power of 2"
9797msgstr "Generell justering inte en tvåpotens"
9798
9799#: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229
9800#, c-format
9801msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
9802msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
9803
9804#: config/tc-m32r.c:1548
9805#, c-format
9806msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
9807msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
9808
9809#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797
9810#: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062
9811msgid "Invalid PIC expression."
9812msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck."
9813
9814#: config/tc-m32r.c:2069
9815msgid "Unmatched high/shigh reloc"
9816msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering"
9817
9818#: config/tc-m68hc11.c:416
9819#, c-format
9820msgid ""
9821"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
9822"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
9823"  -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
9824"  -mm9s12xg               specify the processor [default %s]\n"
9825"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
9826"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
9827"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
9828"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
9829"  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
9830"  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
9831"                          when the offset is out of range\n"
9832"  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
9833"                          when the instruction does not support direct mode\n"
9834"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
9835"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
9836"  --xgate-ramoffset       offset ram addresses by 0xc000\n"
9837"  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
9838"                          (used for testing)\n"
9839msgstr ""
9840"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n"
9841"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
9842"  -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
9843"  -mm9s12xg               ange processorn [standard %s]\n"
9844"  -mshort                 använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n"
9845"  -mlong                  använd 32-bitars heltals ABI\n"
9846"  -mshort-double          använd 32-bitars dubbel ABI\n"
9847"  -mlong-double           använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n"
9848"  --force-long-branches   förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n"
9849"  -S,--short-branches     förvandla inte relativa grenar till absoluta\n"
9850"                          när avståndet är utanför intervallet\n"
9851"  --strict-direct-mode    förvandla inte direktläge till utökat läge\n"
9852"                          när instruktionen inte har stöd för direktläge\n"
9853"  --print-insn-syntax     skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
9854"  --print-opcodes         skriv ut listan över instruktioner med syntax\n"
9855"  --xgate-ramoffset       förskjut ram-adresse med 0xc000\n"
9856"  --generate-example      generera ett exempel för varje instruktion\n"
9857"                          (används för testning)\n"
9858
9859#: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
9860#, c-format
9861msgid "Default target `%s' is not supported."
9862msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte."
9863
9864#. Dump the opcode statistics table.
9865#: config/tc-m68hc11.c:482
9866#, c-format
9867msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
9868msgstr ""
9869"Namn   # Lägen  Min opr  Max opr  Lägesmask   # Använt\n"
9870"\n"
9871
9872#: config/tc-m68hc11.c:561
9873#, c-format
9874msgid "Option `%s' is not recognized."
9875msgstr "Okänd flagga ”%s”."
9876
9877#: config/tc-m68hc11.c:748
9878msgid "imm3"
9879msgstr "imm3"
9880
9881#: config/tc-m68hc11.c:756
9882msgid "RD"
9883msgstr "RD"
9884
9885#: config/tc-m68hc11.c:764
9886msgid "RD,RS"
9887msgstr "RD,RS"
9888
9889#: config/tc-m68hc11.c:772
9890msgid "RI, #imm4"
9891msgstr "RI, #imm4"
9892
9893#: config/tc-m68hc11.c:804
9894msgid "RD, (RI,#offs5)"
9895msgstr "RD, (RI,#offs5)"
9896
9897#: config/tc-m68hc11.c:856
9898msgid "#<imm8>"
9899msgstr "#<imm8>"
9900
9901#: config/tc-m68hc11.c:865
9902msgid "#<imm16>"
9903msgstr "#<imm16>"
9904
9905#: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883
9906msgid "<imm8>,X"
9907msgstr "<imm8>,X"
9908
9909#: config/tc-m68hc11.c:910
9910msgid "*<abs8>"
9911msgstr "*<abs8>"
9912
9913#: config/tc-m68hc11.c:922
9914msgid "#<mask>"
9915msgstr "#<mask>"
9916
9917#: config/tc-m68hc11.c:932
9918#, c-format
9919msgid "symbol%d"
9920msgstr "symbol%d"
9921
9922#: config/tc-m68hc11.c:934
9923msgid "<abs>"
9924msgstr "<abs>"
9925
9926#: config/tc-m68hc11.c:953
9927msgid "<label>"
9928msgstr "<etikett>"
9929
9930#: config/tc-m68hc11.c:969
9931#, c-format
9932msgid ""
9933"# Example of `%s' instructions\n"
9934"\t.sect .text\n"
9935"_start:\n"
9936msgstr ""
9937"# Exempel på ”%s”-instruktioner\n"
9938"\t.sect .text\n"
9939"_start:\n"
9940
9941#: config/tc-m68hc11.c:1016
9942#, c-format
9943msgid "Instruction `%s' is not recognized."
9944msgstr "Okänd instruktion ”%s”."
9945
9946#: config/tc-m68hc11.c:1021
9947#, c-format
9948msgid "Instruction formats for `%s':"
9949msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:"
9950
9951#: config/tc-m68hc11.c:1173
9952#, c-format
9953msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
9954msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d."
9955
9956#: config/tc-m68hc11.c:1217
9957msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
9958msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11."
9959
9960#: config/tc-m68hc11.c:1237
9961msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
9962msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge."
9963
9964#: config/tc-m68hc11.c:1259
9965msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
9966msgstr "Saknar andra register eller avstånd för indexerat indirekt läge."
9967
9968#: config/tc-m68hc11.c:1269
9969msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
9970msgstr "Saknar andra register för indexerat indirekt läge."
9971
9972#: config/tc-m68hc11.c:1285
9973msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
9974msgstr "Saknar ”]” för att avsluta indexerat indirekt läge."
9975
9976#: config/tc-m68hc11.c:1330 config/tc-m68hc11.c:2961 config/tc-m68hc11.c:3073
9977#: config/tc-m68hc11.c:3147 config/tc-m68hc11.c:3331 config/tc-m68hc11.c:3402
9978msgid "Illegal operand."
9979msgstr "Otillåten operand."
9980
9981#. Looks like OP_R_R.
9982#: config/tc-m68hc11.c:1335 config/tc-m68hc11.c:2966 config/tc-m68hc11.c:3078
9983#: config/tc-m68hc11.c:3152 config/tc-m68hc11.c:3258 config/tc-m68hc11.c:3310
9984#: config/tc-m68hc11.c:3318 config/tc-m68hc11.c:3336
9985msgid "Missing operand."
9986msgstr "Saknar operand."
9987
9988#: config/tc-m68hc11.c:1388
9989msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
9990msgstr "Förinkrementsläge är inte giltigt för 68HC11"
9991
9992#: config/tc-m68hc11.c:1401
9993msgid "Wrong register in register indirect mode."
9994msgstr "Felaktigt register i registerindirekt läge."
9995
9996#: config/tc-m68hc11.c:1409
9997msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
9998msgstr "Saknar ”]” för att avsluta registerindirekt läge."
9999
10000#: config/tc-m68hc11.c:1429
10001msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
10002msgstr "Efterdekrementsläge är inte giltigt för 68HC11."
10003
10004#: config/tc-m68hc11.c:1437
10005msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
10006msgstr "Efterinkrementsläge inte giltigt för 68HC11."
10007
10008#: config/tc-m68hc11.c:1455
10009msgid "Invalid indexed indirect mode."
10010msgstr "Ogiltigt indexerat indirekt läge."
10011
10012#: config/tc-m68hc11.c:1579
10013#, c-format
10014msgid "Trap id `%ld' is out of range."
10015msgstr "Fäll-ID ”%ld” är utanför intervall."
10016
10017#: config/tc-m68hc11.c:1583
10018msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
10019msgstr "Fäll-ID måste vara inom [0x30..0x39] eller [0x40..0xff]."
10020
10021#: config/tc-m68hc11.c:1590 config/tc-m68hc11.c:1741
10022#, c-format
10023msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
10024msgstr "Operand utanför 8-bitarsintervall: ”%ld”."
10025
10026#: config/tc-m68hc11.c:1597
10027msgid "The trap id must be a constant."
10028msgstr "Fäll-ID:t måste vara en konstant."
10029
10030#: config/tc-m68hc11.c:1629 config/tc-m68hc11.c:1784 config/tc-xgate.c:1345
10031#, c-format
10032msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
10033msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup8."
10034
10035#: config/tc-m68hc11.c:1646 config/tc-m68hc11.c:1694
10036#, c-format
10037msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
10038msgstr "Operand utanför 16-bitarsintervall: ”%ld”."
10039
10040#: config/tc-m68hc11.c:1677 config/tc-m68hc11.c:1708
10041#, c-format
10042msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
10043msgstr "Operand ”%x” inte känd i fixup16."
10044
10045#: config/tc-m68hc11.c:1801
10046#, c-format
10047msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
10048msgstr "Oväntad grenkonvertering med ”%x”"
10049
10050#: config/tc-m68hc11.c:1887 config/tc-m68hc11.c:2019
10051#, c-format
10052msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
10053msgstr "Operand utanför intervall för en relativ gren: ”%ld”."
10054
10055#: config/tc-m68hc11.c:1987
10056msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
10057msgstr "Ogiltigt register för dbcc/tbcc-instruktion."
10058
10059#: config/tc-m68hc11.c:2075
10060#, c-format
10061msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
10062msgstr "Inkrement-/dekrementvärde är utanför intervall: ”%ld”."
10063
10064#: config/tc-m68hc11.c:2087
10065msgid "Expecting a register."
10066msgstr "Förväntade ett register."
10067
10068#: config/tc-m68hc11.c:2102
10069msgid "Invalid register for post/pre increment."
10070msgstr "Ogiltigt register för post-/preinkrement."
10071
10072#: config/tc-m68hc11.c:2132
10073msgid "Invalid register."
10074msgstr "Ogiltigt regsiter."
10075
10076#: config/tc-m68hc11.c:2139
10077#, c-format
10078msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
10079msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld."
10080
10081#: config/tc-m68hc11.c:2145
10082#, c-format
10083msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
10084msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld."
10085
10086#: config/tc-m68hc11.c:2270
10087msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
10088msgstr "Förväntade register D för indexerat indirekt läge."
10089
10090#: config/tc-m68hc11.c:2272
10091msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
10092msgstr "Indexerat indirekt läge inte tillåtet för movb/movw."
10093
10094#: config/tc-m68hc11.c:2289
10095msgid "Invalid accumulator register."
10096msgstr "Ogiltig ackumulatorregister."
10097
10098#: config/tc-m68hc11.c:2315
10099msgid "Invalid indexed register."
10100msgstr "Ogiltigt indexerat register."
10101
10102#: config/tc-m68hc11.c:2325
10103msgid "Addressing mode not implemented yet."
10104msgstr "Adresseringsläge inte implementerat än."
10105
10106#: config/tc-m68hc11.c:2339
10107msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
10108msgstr "Ogiltigt källregister för denna instruktion, använd ”tfr”."
10109
10110#: config/tc-m68hc11.c:2341
10111msgid "Invalid source register."
10112msgstr "Ogiltigt källregister."
10113
10114#: config/tc-m68hc11.c:2346
10115msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
10116msgstr "Ogiltigt destinationsregister för denna instruktion, använd ”tfr”."
10117
10118#: config/tc-m68hc11.c:2348
10119msgid "Invalid destination register."
10120msgstr "Ogiltigt destinationsregister."
10121
10122#: config/tc-m68hc11.c:2523
10123msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
10124msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register X."
10125
10126#: config/tc-m68hc11.c:2525
10127msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
10128msgstr "Ogiltigt indexerat register, förväntade register Y."
10129
10130#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3676
10131msgid "No instruction or missing opcode."
10132msgstr "Ingen instruktion eller så saknas opkod."
10133
10134#: config/tc-m68hc11.c:2854 config/tc-m68hc11.c:3532
10135#, c-format
10136msgid "Opcode `%s' is not recognized."
10137msgstr "Okänd opkod ”%s”."
10138
10139#: config/tc-m68hc11.c:2903 config/tc-m68hc11.c:3452 config/tc-m68hc11.c:3554
10140#, c-format
10141msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
10142msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”."
10143
10144#: config/tc-m68hc11.c:3440
10145#, c-format
10146msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
10147msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”."
10148
10149#: config/tc-m68hc11.c:3464 config/tc-m68hc11.c:3682 config/tc-m68hc11.c:3688
10150#, c-format
10151msgid "Invalid operand for `%s'"
10152msgstr "Ogiltig operand för ”%s”"
10153
10154#: config/tc-m68hc11.c:3740
10155#, c-format
10156msgid "Invalid mode: %s\n"
10157msgstr "Ogiltigt läge: %s\n"
10158
10159#: config/tc-m68hc11.c:3799
10160msgid "bad .relax format"
10161msgstr "felaktigt .relax-format"
10162
10163#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3767 config/tc-xgate.c:630
10164#, c-format
10165msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
10166msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat."
10167
10168#: config/tc-m68hc11.c:4120
10169msgid "bra or bsr with undefined symbol."
10170msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol."
10171
10172#: config/tc-m68hc11.c:4221 config/tc-m68hc11.c:4278
10173#, c-format
10174msgid "Subtype %d is not recognized."
10175msgstr "Okänd undertyp %d."
10176
10177#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3808 config/tc-xgate.c:663
10178msgid "Expression too complex."
10179msgstr "Uttryck för komplext."
10180
10181#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3834 config/tc-xgate.c:708
10182#: config/tc-xgate.c:717
10183msgid "Value out of 16-bit range."
10184msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall."
10185
10186#: config/tc-m68hc11.c:4389
10187#, c-format
10188msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
10189msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren."
10190
10191#: config/tc-m68hc11.c:4399 config/tc-xgate.c:674
10192#, c-format
10193msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
10194msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren."
10195
10196#: config/tc-m68hc11.c:4408 config/tc-xgate.c:691
10197#, c-format
10198msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
10199msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren."
10200
10201#: config/tc-m68hc11.c:4416
10202#, c-format
10203msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
10204msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall."
10205
10206#: config/tc-m68hc11.c:4429
10207#, c-format
10208msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
10209msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10210
10211#: config/tc-m68hc11.c:4440
10212#, c-format
10213msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
10214msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10215
10216#: config/tc-m68hc11.c:4452
10217#, c-format
10218msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
10219msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
10220
10221#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3840 config/tc-xgate.c:752
10222#, c-format
10223msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
10224msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x."
10225
10226#: config/tc-m68hc11.c:4494
10227msgid "Invalid directive"
10228msgstr "Ogiltigt direktiv"
10229
10230#: config/tc-m68k.c:1139
10231#, c-format
10232msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
10233msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering"
10234
10235#: config/tc-m68k.c:1141
10236#, c-format
10237msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
10238msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering"
10239
10240#: config/tc-m68k.c:1146
10241#, c-format
10242msgid "Can not do %d byte relocation"
10243msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering"
10244
10245#: config/tc-m68k.c:1148
10246#, c-format
10247msgid "Can not do %d byte pic relocation"
10248msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering"
10249
10250#: config/tc-m68k.c:1218
10251#, c-format
10252msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
10253msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”"
10254
10255#: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369
10256#, c-format
10257msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
10258msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ"
10259
10260#: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879
10261msgid "No operator"
10262msgstr "Ingen operator"
10263
10264#: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895
10265msgid "Unknown operator"
10266msgstr "Okänd operator"
10267
10268#: config/tc-m68k.c:2292
10269msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
10270msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver "
10271
10272#: config/tc-m68k.c:2300
10273msgid "hardware divide"
10274msgstr "hårdvarudivision"
10275
10276#: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330
10277msgid "or higher"
10278msgstr "eller högre"
10279
10280#: config/tc-m68k.c:2383
10281msgid "operands mismatch"
10282msgstr "operander stämmer inte"
10283
10284#: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459
10285#: config/tc-mmix.c:2495 config/tc-mmix.c:2519
10286msgid "operand out of range"
10287msgstr "operand utanför intervall"
10288
10289#: config/tc-m68k.c:2516
10290#, c-format
10291msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
10292msgstr "Stornum för stort för %c-format; trunkerat"
10293
10294#: config/tc-m68k.c:2593
10295msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
10296msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
10297
10298#: config/tc-m68k.c:2701
10299msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
10300msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre"
10301
10302#: config/tc-m68k.c:2706
10303msgid "invalid index size for coldfire"
10304msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire"
10305
10306#: config/tc-m68k.c:2759
10307msgid "Forcing byte displacement"
10308msgstr "Tvingar byteförskjutning"
10309
10310#: config/tc-m68k.c:2761
10311msgid "byte displacement out of range"
10312msgstr "byteförskjutning utanför intervall"
10313
10314#: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844
10315msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
10316msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
10317
10318#: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864
10319msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
10320msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w"
10321
10322#: config/tc-m68k.c:2939
10323msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
10324msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix"
10325
10326#: config/tc-m68k.c:2954
10327msgid "unknown/incorrect operand"
10328msgstr "okänd/felaktig operand"
10329
10330#: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012
10331#: config/tc-m68k.c:3019
10332msgid "out of range"
10333msgstr "utanför intervall"
10334
10335#: config/tc-m68k.c:3090
10336msgid "Can't use long branches on this architecture"
10337msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur"
10338
10339#: config/tc-m68k.c:3196
10340msgid "Expression out of range, using 0"
10341msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0"
10342
10343#: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413
10344msgid "Floating point register in register list"
10345msgstr "Flyttalsregister i registerlista"
10346
10347#: config/tc-m68k.c:3403
10348msgid "Wrong register in floating-point reglist"
10349msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista"
10350
10351#: config/tc-m68k.c:3419
10352msgid "incorrect register in reglist"
10353msgstr "felaktigt register i registerlista"
10354
10355#: config/tc-m68k.c:3425
10356msgid "wrong register in floating-point reglist"
10357msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista"
10358
10359#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144
10360msgid "failed sanity check."
10361msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll."
10362
10363#. ERROR.
10364#: config/tc-m68k.c:3898
10365msgid "Extra )"
10366msgstr "Extra )"
10367
10368#. ERROR.
10369#: config/tc-m68k.c:3909
10370msgid "Missing )"
10371msgstr "Saknar )"
10372
10373#: config/tc-m68k.c:3926
10374msgid "Missing operand"
10375msgstr "Saknar operand"
10376
10377#: config/tc-m68k.c:4251
10378#, c-format
10379msgid "unrecognized default cpu `%s'"
10380msgstr "okänd standard-cpu ”%s”"
10381
10382#: config/tc-m68k.c:4305
10383#, c-format
10384msgid "%s -- statement `%s' ignored"
10385msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad"
10386
10387#: config/tc-m68k.c:4352
10388#, c-format
10389msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()"
10390msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()"
10391
10392#: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623
10393#, c-format
10394msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
10395msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell"
10396
10397#: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626
10398#, c-format
10399msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
10400msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
10401
10402#: config/tc-m68k.c:4747
10403#, c-format
10404msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
10405msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns"
10406
10407#: config/tc-m68k.c:4909
10408#, c-format
10409msgid "value %ld out of range"
10410msgstr "värde %ld utanför intervall"
10411
10412#: config/tc-m68k.c:4923
10413msgid "invalid byte branch offset"
10414msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren"
10415
10416#: config/tc-m68k.c:4960
10417msgid "short branch with zero offset: use :w"
10418msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w"
10419
10420#: config/tc-m68k.c:5004
10421msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
10422msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR"
10423
10424#: config/tc-m68k.c:5015
10425msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
10426msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp"
10427
10428#: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089
10429msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
10430msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp"
10431
10432#: config/tc-m68k.c:5154
10433msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
10434msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut"
10435
10436#: config/tc-m68k.c:5337
10437msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
10438msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp"
10439
10440#: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437
10441msgid "expression out of range: defaulting to 1"
10442msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1"
10443
10444#: config/tc-m68k.c:5429
10445msgid "expression out of range: defaulting to 0"
10446msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0"
10447
10448#: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482
10449#, c-format
10450msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
10451msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld"
10452
10453#: config/tc-m68k.c:5496
10454msgid "expression doesn't fit in BYTE"
10455msgstr "uttryck får inte plats i BYTE"
10456
10457#: config/tc-m68k.c:5500
10458msgid "expression doesn't fit in WORD"
10459msgstr "uttryck får inte plats i ORD"
10460
10461#: config/tc-m68k.c:5587
10462#, c-format
10463msgid "%s: unrecognized processor name"
10464msgstr "%s: okänt processornamn"
10465
10466#: config/tc-m68k.c:5648
10467msgid "bad coprocessor id"
10468msgstr "felaktigt koprocessor-ID"
10469
10470#: config/tc-m68k.c:5654
10471msgid "unrecognized fopt option"
10472msgstr "okänd fopt-flagga"
10473
10474#: config/tc-m68k.c:5786
10475#, c-format
10476msgid "option `%s' may not be negated"
10477msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras"
10478
10479#: config/tc-m68k.c:5797
10480#, c-format
10481msgid "option `%s' not recognized"
10482msgstr "okänd flagga ”%s”"
10483
10484#: config/tc-m68k.c:5826
10485msgid "bad format of OPT NEST=depth"
10486msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup"
10487
10488#: config/tc-m68k.c:5882
10489msgid "missing label"
10490msgstr "saknar etikett"
10491
10492#: config/tc-m68k.c:5908
10493#, c-format
10494msgid "bad register list: %s"
10495msgstr "felaktig registerlista: %s"
10496
10497#: config/tc-m68k.c:6006
10498msgid "restore without save"
10499msgstr "återställning utan lagring"
10500
10501#: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530
10502msgid "syntax error in structured control directive"
10503msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv"
10504
10505#: config/tc-m68k.c:6205
10506msgid "missing condition code in structured control directive"
10507msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv"
10508
10509#: config/tc-m68k.c:6276
10510#, c-format
10511msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
10512msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt"
10513
10514#: config/tc-m68k.c:6572
10515msgid "missing then"
10516msgstr "saknar then"
10517
10518#: config/tc-m68k.c:6653
10519msgid "else without matching if"
10520msgstr "else utan matchande if"
10521
10522#: config/tc-m68k.c:6686
10523msgid "endi without matching if"
10524msgstr "endi utan matchande if"
10525
10526#: config/tc-m68k.c:6726
10527msgid "break outside of structured loop"
10528msgstr "break utanför strukturerad loop"
10529
10530#: config/tc-m68k.c:6764
10531msgid "next outside of structured loop"
10532msgstr "next utanför strukturerad loop"
10533
10534#: config/tc-m68k.c:6815
10535msgid "missing ="
10536msgstr "saknar ="
10537
10538#: config/tc-m68k.c:6853
10539msgid "missing to or downto"
10540msgstr "saknar to eller downto"
10541
10542#: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137
10543msgid "missing do"
10544msgstr "saknar do"
10545
10546#: config/tc-m68k.c:7024
10547msgid "endf without for"
10548msgstr "endf utan for"
10549
10550#: config/tc-m68k.c:7078
10551msgid "until without repeat"
10552msgstr "until utan repeat"
10553
10554#: config/tc-m68k.c:7172
10555msgid "endw without while"
10556msgstr "endw utan while"
10557
10558#: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233
10559msgid "already assembled instructions"
10560msgstr "redan assemblerade instruktioner"
10561
10562#: config/tc-m68k.c:7310
10563#, c-format
10564msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
10565msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”"
10566
10567#: config/tc-m68k.c:7329
10568#, c-format
10569msgid "cpu `%s' unrecognized"
10570msgstr "okänd cpu ”%s”"
10571
10572#: config/tc-m68k.c:7348
10573#, c-format
10574msgid "architecture `%s' unrecognized"
10575msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
10576
10577#: config/tc-m68k.c:7369
10578#, c-format
10579msgid "extension `%s' unrecognized"
10580msgstr "okänd utökning ”%s”"
10581
10582#: config/tc-m68k.c:7484
10583#, c-format
10584msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
10585msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”"
10586
10587#: config/tc-m68k.c:7517
10588msgid "architecture features both enabled and disabled"
10589msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade"
10590
10591#: config/tc-m68k.c:7544
10592msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
10593msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen"
10594
10595#: config/tc-m68k.c:7553
10596msgid "m68k and cf features both selected"
10597msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda"
10598
10599#: config/tc-m68k.c:7565
10600msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
10601msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt"
10602
10603#: config/tc-m68k.c:7597
10604#, c-format
10605msgid ""
10606"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
10607"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
10608msgstr ""
10609"-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n"
10610"-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n"
10611
10612#: config/tc-m68k.c:7602
10613#, c-format
10614msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n"
10615msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n"
10616
10617#: config/tc-m68k.c:7608
10618#, c-format
10619msgid ""
10620"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
10621"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
10622"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
10623"--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
10624"--register-prefix-optional\n"
10625"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
10626"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
10627"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
10628"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
10629"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
10630"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
10631msgstr ""
10632"-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n"
10633"-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n"
10634"-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n"
10635"--pcrel                 förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n"
10636"--register-prefix-optional\n"
10637"\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n"
10638"--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n"
10639"--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n"
10640"--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n"
10641"--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n"
10642"--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n"
10643
10644#: config/tc-m68k.c:7622
10645#, c-format
10646msgid "Architecture variants are: "
10647msgstr "Arkitekturvarianter: "
10648
10649#: config/tc-m68k.c:7631
10650#, c-format
10651msgid "Processor variants are: "
10652msgstr "Processorvarianter: "
10653
10654#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6386
10655#, c-format
10656msgid "\n"
10657msgstr "\n"
10658
10659#: config/tc-m68k.c:7669
10660#, c-format
10661msgid "Error %s in %s\n"
10662msgstr "Fel %s i %s\n"
10663
10664#: config/tc-m68k.c:7673
10665#, c-format
10666msgid "Opcode(%d.%s): "
10667msgstr "Opkod(%d.%s): "
10668
10669#: config/tc-m68k.c:7818
10670msgid "Not a defined coldfire architecture"
10671msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur"
10672
10673#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4548
10674#, c-format
10675msgid "%s relocations do not fit in %u byte"
10676msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes"
10677msgstr[0] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte"
10678msgstr[1] "%s-omlokaliseringar får inte plats i %u byte"
10679
10680#: config/tc-m68k.c:7995
10681#, c-format
10682msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
10683msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor."
10684
10685#: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:515 config/tc-microblaze.c:543
10686#: config/tc-microblaze.c:580 config/tc-microblaze.c:592
10687#, c-format
10688msgid "register expected, but saw '%.6s'"
10689msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”"
10690
10691#: config/tc-mcore.c:602
10692#, c-format
10693msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
10694msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”"
10695
10696#: config/tc-mcore.c:638
10697msgid "bad/missing psr specifier"
10698msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare"
10699
10700#: config/tc-mcore.c:783
10701#, c-format
10702msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
10703msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld"
10704
10705#: config/tc-mcore.c:818
10706msgid "operand must be a multiple of 4"
10707msgstr "operand måste vara en multipel av 4"
10708
10709#: config/tc-mcore.c:825
10710msgid "operand must be a multiple of 2"
10711msgstr "operand måste var en multipel av 2"
10712
10713#: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:948
10714#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1112
10715#: config/tc-microblaze.c:1565 config/tc-microblaze.c:1631
10716#: config/tc-microblaze.c:1704 config/tc-microblaze.c:2129
10717#: config/tc-microblaze.c:2177
10718#, c-format
10719msgid "unknown opcode \"%s\""
10720msgstr "okänd opkod ”%s”"
10721
10722#: config/tc-mcore.c:930
10723msgid "invalid register: r15 illegal"
10724msgstr "ogiltigt register: r15 otillåtet"
10725
10726#: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
10727msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
10728msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210"
10729
10730#: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
10731#: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
10732#: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
10733#: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
10734#: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
10735#: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
10736msgid "second operand missing"
10737msgstr "andra operanden saknas"
10738
10739#: config/tc-mcore.c:1013
10740msgid "destination register must be r1"
10741msgstr "destinationsregister måste vara r1"
10742
10743#: config/tc-mcore.c:1034
10744msgid "source register must be r1"
10745msgstr "källregister måste vara r1"
10746
10747#: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
10748msgid "immediate is not a power of two"
10749msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens"
10750
10751#: config/tc-mcore.c:1126
10752msgid "translating bgeni to movi"
10753msgstr "översätter bgeni till movi"
10754
10755#: config/tc-mcore.c:1195
10756msgid "translating bmaski to movi"
10757msgstr "översätter bmaski till movi"
10758
10759#: config/tc-mcore.c:1271
10760#, c-format
10761msgid "displacement too large (%d)"
10762msgstr "förskjutning för stor (%d)"
10763
10764#: config/tc-mcore.c:1285
10765msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
10766msgstr "Ogiltigt register r0 och r15 är otillåtna"
10767
10768#: config/tc-mcore.c:1316
10769msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
10770msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga"
10771
10772#: config/tc-mcore.c:1329
10773msgid "ending register must be r15"
10774msgstr "slutregister måste vara r15"
10775
10776#: config/tc-mcore.c:1349
10777msgid "bad base register: must be r0"
10778msgstr "felaktig basregister: måste vara r0"
10779
10780#: config/tc-mcore.c:1367
10781msgid "first register must be r4"
10782msgstr "första register måste vara r4"
10783
10784#: config/tc-mcore.c:1378
10785msgid "last register must be r7"
10786msgstr "sista register måste vara r7"
10787
10788#: config/tc-mcore.c:1415
10789msgid "reg-reg expected"
10790msgstr "reg-reg förväntat"
10791
10792#: config/tc-mcore.c:1547
10793msgid "zero used as immediate value"
10794msgstr "noll måste användas som omedelbart värde"
10795
10796#: config/tc-mcore.c:1574
10797msgid "duplicated psr bit specifier"
10798msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare"
10799
10800#: config/tc-mcore.c:1580
10801msgid "`af' must appear alone"
10802msgstr "”af” måste anges ensam"
10803
10804#: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1742
10805#, c-format
10806msgid "unimplemented opcode \"%s\""
10807msgstr "oimplementerad opkod ”%s”"
10808
10809#: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1751
10810#, c-format
10811msgid "ignoring operands: %s "
10812msgstr "hoppar över operande: %s "
10813
10814#: config/tc-mcore.c:1669
10815#, c-format
10816msgid "unrecognised cpu type '%s'"
10817msgstr "okänd cpu-typ ”%s”"
10818
10819#: config/tc-mcore.c:1687
10820#, c-format
10821msgid ""
10822"MCORE specific options:\n"
10823"  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
10824"  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
10825"  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
10826"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
10827"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
10828msgstr ""
10829"MCORE-specifika flaggor:\n"
10830"  -{no-}jsri2bsr\t  {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n"
10831"  -{no-}sifilter\t  {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n"
10832"  -cpu=[210|340]          välj CPU-typ\n"
10833"  -EB                     assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
10834"  -EL                     assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
10835
10836#: config/tc-mcore.c:1705 config/tc-microblaze.c:1862
10837msgid "failed sanity check: short_jump"
10838msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump"
10839
10840#: config/tc-mcore.c:1715 config/tc-microblaze.c:1872
10841msgid "failed sanity check: long_jump"
10842msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump"
10843
10844#: config/tc-mcore.c:1741
10845#, c-format
10846msgid "odd displacement at %x"
10847msgstr "udda justering vid %x"
10848
10849#: config/tc-mcore.c:1950
10850#, c-format
10851msgid "odd distance branch (0x%lx byte)"
10852msgid_plural "odd distance branch (0x%lx bytes)"
10853msgstr[0] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)"
10854msgstr[1] "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)"
10855
10856#: config/tc-mcore.c:1957
10857#, c-format
10858msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
10859msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)"
10860
10861#: config/tc-mcore.c:1977
10862#, c-format
10863msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
10864msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)"
10865
10866#: config/tc-mcore.c:1989
10867#, c-format
10868msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
10869msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)"
10870
10871#: config/tc-mcore.c:2185 config/tc-microblaze.c:2462 config/tc-tic30.c:1386
10872#, c-format
10873msgid "Can not do %d byte %srelocation"
10874msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering"
10875
10876#: config/tc-mcore.c:2187 config/tc-microblaze.c:2464 config/tc-tic30.c:1387
10877msgid "pc-relative "
10878msgstr "pc-relativ "
10879
10880#: config/tc-mep.c:339
10881#, c-format
10882msgid ""
10883"MeP specific command line options:\n"
10884"  -EB                     assemble for a big endian system\n"
10885"  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
10886"  -mconfig=<name>         specify a chip configuration to use\n"
10887"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
10888"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
10889"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
10890"                          enable/disable the given opcodes\n"
10891"\n"
10892"  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
10893"  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
10894"  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
10895"  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
10896msgstr ""
10897"MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n"
10898"  -EB                     assemblera för system med rak byteordning\n"
10899"  -EL                     assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n"
10900"  -mconfig=<namn>         ange en chipkonfiguration som ska användas\n"
10901"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
10902"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
10903"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
10904"                          aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n"
10905"\n"
10906"  Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n"
10907"  om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n"
10908"  om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n"
10909"  om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n"
10910
10911#: config/tc-mep.c:408
10912msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
10913msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av"
10914
10915#: config/tc-mep.c:415
10916msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
10917msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av"
10918
10919#: config/tc-mep.c:420
10920msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
10921msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av"
10922
10923#: config/tc-mep.c:611
10924msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
10925msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar."
10926
10927#: config/tc-mep.c:614 config/tc-mep.c:751
10928msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
10929msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr."
10930
10931#: config/tc-mep.c:748
10932msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
10933msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar."
10934
10935#: config/tc-mep.c:980
10936#, c-format
10937msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
10938msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr"
10939
10940#: config/tc-mep.c:998
10941#, c-format
10942msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
10943msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr"
10944
10945#: config/tc-mep.c:1004
10946msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
10947msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr"
10948
10949#: config/tc-mep.c:1019
10950#, c-format
10951msgid "cannot pack %s into slot P1"
10952msgstr "kan inte packa %s i lucka P1"
10953
10954#: config/tc-mep.c:1025
10955msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
10956msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr"
10957
10958#: config/tc-mep.c:1043
10959#, c-format
10960msgid "unable to pack %s by itself?"
10961msgstr "kan inte packa %s ensamt?"
10962
10963#: config/tc-mep.c:1073
10964#, c-format
10965msgid "cannot pack %s and %s together"
10966msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans"
10967
10968#: config/tc-mep.c:1079
10969msgid "too many IVC2 insns to pack together"
10970msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans"
10971
10972#. There are no insns in the queue and a plus is present.
10973#. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
10974#. We can relax this later if necessary.
10975#: config/tc-mep.c:1316
10976msgid "Invalid use of parallelization operator."
10977msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator."
10978
10979#: config/tc-mep.c:1362
10980msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
10981msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge"
10982
10983#: config/tc-mep.c:1892
10984#, c-format
10985msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
10986msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras"
10987
10988#: config/tc-mep.c:1902
10989#, c-format
10990msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
10991msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?"
10992
10993#: config/tc-mep.c:2089
10994msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
10995msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng"
10996
10997#: config/tc-mep.c:2147
10998msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
10999msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat."
11000
11001#: config/tc-metag.c:456
11002msgid "no floating point unit specified"
11003msgstr "ingen flyttalsenhet angiven"
11004
11005#: config/tc-metag.c:721
11006#, c-format
11007msgid "offset must be a multiple of %d"
11008msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d"
11009
11010#: config/tc-metag.c:737 config/tc-metag.c:4445
11011msgid "offset and base must be from the same unit"
11012msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet"
11013
11014#: config/tc-metag.c:868 config/tc-metag.c:3169 config/tc-metag.c:3271
11015msgid "invalid destination register"
11016msgstr "ogiltigt destinationsregister"
11017
11018#: config/tc-metag.c:884 config/tc-metag.c:902 config/tc-metag.c:1293
11019#: config/tc-metag.c:1311 config/tc-metag.c:1531 config/tc-metag.c:3101
11020#: config/tc-metag.c:3186 config/tc-metag.c:3288
11021msgid "invalid memory operand"
11022msgstr "ogiltig minnesoperand"
11023
11024#: config/tc-metag.c:939 config/tc-metag.c:3119
11025msgid "invalid source register"
11026msgstr "ogiltigt källregister"
11027
11028#: config/tc-metag.c:1024
11029msgid "invalid destination unit"
11030msgstr "ogiltig destinationsenhet"
11031
11032#: config/tc-metag.c:1032
11033msgid "mov cannot use RD port as destination"
11034msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination"
11035
11036#: config/tc-metag.c:1057
11037msgid "invalid source unit"
11038msgstr "ogiltig källenhet"
11039
11040#: config/tc-metag.c:1065
11041msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
11042msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge"
11043
11044#: config/tc-metag.c:1073 config/tc-metag.c:1677
11045msgid "set can only use RD port as source"
11046msgstr "set kan endast använda RD-port som källa"
11047
11048#: config/tc-metag.c:1088 config/tc-metag.c:1189 config/tc-metag.c:1440
11049#: config/tc-metag.c:1698 config/tc-metag.c:4055
11050#, c-format
11051msgid "base unit must be one of %s"
11052msgstr "basenhet måste vara endera av %s"
11053
11054#. We already tried to encode as an extended GET/SET.
11055#. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
11056#: config/tc-metag.c:1109 config/tc-metag.c:1215 config/tc-metag.c:3132
11057#: config/tc-metag.c:3199 config/tc-metag.c:3301 config/tc-metag.c:4582
11058msgid "offset value out of range"
11059msgstr "avståndsvärde utanför intervall"
11060
11061#: config/tc-metag.c:1169
11062msgid "destination unit must be RD"
11063msgstr "destinationsenhet måste vara RD"
11064
11065#: config/tc-metag.c:1279
11066msgid "invalid destination register list"
11067msgstr "ogiltig registerlista för destination"
11068
11069#: config/tc-metag.c:1326
11070msgid "invalid source register list"
11071msgstr "ogiltig registerlista för källa"
11072
11073#: config/tc-metag.c:1351
11074msgid "register list must be even numbered"
11075msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad"
11076
11077#: config/tc-metag.c:1357
11078msgid "register list must be from the same unit"
11079msgstr "registerlista måste vara från samma enhet"
11080
11081#: config/tc-metag.c:1380
11082msgid "register list must not contain duplicates"
11083msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat"
11084
11085#: config/tc-metag.c:1637
11086msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
11087msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8"
11088
11089#: config/tc-metag.c:1728
11090msgid "invalid destination memory operand"
11091msgstr "ogiltig minnesoperand för destination"
11092
11093#: config/tc-metag.c:1743
11094msgid "invalid source memory operand"
11095msgstr "ogiltig minnesoperand för källa"
11096
11097#: config/tc-metag.c:1750
11098#, c-format
11099msgid "address units must be one of %s"
11100msgstr "adressenheter måste vara endera av %s"
11101
11102#: config/tc-metag.c:1757
11103msgid "base and offset must be from the same unit"
11104msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet"
11105
11106#: config/tc-metag.c:1765
11107msgid "source and destination increment mode must agree"
11108msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma"
11109
11110#: config/tc-metag.c:2040
11111msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
11112msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter"
11113
11114#: config/tc-metag.c:2049
11115msgid "source and destination register must be in different units"
11116msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter"
11117
11118#: config/tc-metag.c:2081
11119#, c-format
11120msgid "register unit must be one of %s"
11121msgstr "registerenhet måste vara endera av %s"
11122
11123#: config/tc-metag.c:2168
11124#, c-format
11125msgid "link register unit must be one of %s"
11126msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s"
11127
11128#: config/tc-metag.c:2174
11129msgid "link register must be in a low numbered register"
11130msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register"
11131
11132#: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2716 config/tc-metag.c:2770
11133msgid "target out of range"
11134msgstr "mål utanför intervall"
11135
11136#: config/tc-metag.c:2672
11137msgid "invalid quickrot unit specified"
11138msgstr "ogiltig quickrot-enhet angiven"
11139
11140#: config/tc-metag.c:2688
11141msgid "invalid quickrot register specified"
11142msgstr "ogiltigt quickrot-register angivet"
11143
11144#: config/tc-metag.c:2742
11145msgid "source register must be in the trigger unit"
11146msgstr "källregister måste vara i utlösarenheten"
11147
11148#: config/tc-metag.c:2845
11149msgid "Source registers must be in the same unit"
11150msgstr "Källregister måste vara i samma enhet"
11151
11152#: config/tc-metag.c:3556 config/tc-metag.c:3720 config/tc-metag.c:3988
11153msgid "destination register should be even numbered"
11154msgstr "destinationsregister borde vara jämnt numrerade"
11155
11156#: config/tc-metag.c:3628
11157msgid "comparison must be with register or #0"
11158msgstr "jämförelse måste göras med register eller #0"
11159
11160#: config/tc-metag.c:3694 config/tc-metag.c:3759
11161msgid "instruction cannot operate on pair values"
11162msgstr "instruktion kan inte behandla par av värden"
11163
11164#: config/tc-metag.c:3705
11165msgid "zero flag is not valid for this instruction"
11166msgstr "nollflagga inte giltig för denna instruktion"
11167
11168#: config/tc-metag.c:3726
11169msgid "source register should be even numbered"
11170msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade"
11171
11172#: config/tc-metag.c:3786 config/tc-metag.c:3795
11173msgid "fraction bits value out of range"
11174msgstr "värde för decimalbitar utanför intervall"
11175
11176#: config/tc-metag.c:3977
11177msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
11178msgstr "simd-instruktioner arbetar på parvärden (L-prefix)"
11179
11180#: config/tc-metag.c:3995
11181msgid "source registers should be even numbered"
11182msgstr "källregister borde vara jämnt numrerade"
11183
11184#: config/tc-metag.c:4273
11185#, c-format
11186msgid "expected ']', not %c in %s"
11187msgstr "förväntade ”]”, inte %c i %s"
11188
11189#: config/tc-metag.c:4392
11190msgid "invalid register for memory access"
11191msgstr "ogiltigt register för minnesåtkomst"
11192
11193#: config/tc-metag.c:4505 config/tc-metag.c:4633
11194msgid "unexpected end of line"
11195msgstr "oväntat radslut"
11196
11197#: config/tc-metag.c:4552
11198msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
11199msgstr "”H”-modifierar endast giltig för ackumulatorregister"
11200
11201#: config/tc-metag.c:4605
11202msgid "base unit must be either A0 or A1"
11203msgstr "basenhet måste vara antingen A0 eller A1"
11204
11205#: config/tc-metag.c:4678 config/tc-metag.c:5121
11206msgid "invalid register"
11207msgstr "ogiltigt register"
11208
11209#: config/tc-metag.c:4826
11210msgid "could not parse template definition"
11211msgstr "kunde inte tolk malldefinition"
11212
11213#: config/tc-metag.c:5013
11214msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
11215msgstr "QUICKRoT 64-bitarsutökning inte tillämpbar för denna instruktion"
11216
11217#: config/tc-metag.c:5069
11218msgid "invalid operands for cross-unit op"
11219msgstr "ogiltiga operander för korsenhets operation"
11220
11221#: config/tc-metag.c:5111
11222msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
11223msgstr "saknar flaggor: en av ”P”, ”N” eller ”Z” krävs"
11224
11225#: config/tc-metag.c:5139
11226msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
11227msgstr "”P”-, ”N”- eller ”Z”-flaggor får endast anges vid ackumulering"
11228
11229#: config/tc-metag.c:5160
11230msgid "accumulator not a valid destination"
11231msgstr "ackumulator inte en giltig destination"
11232
11233#: config/tc-metag.c:5170 config/tc-metag.c:5386 config/tc-metag.c:5570
11234msgid "invalid immediate value"
11235msgstr "ogiltigt omedelbart värde"
11236
11237#: config/tc-metag.c:5182
11238msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
11239msgstr "omedelbart värde inte tillåtet när källa & destination skiljer sig åt"
11240
11241#: config/tc-metag.c:5214
11242#, c-format
11243msgid "invalid register operand: %s"
11244msgstr "ogiltig registeroperand: %s"
11245
11246#: config/tc-metag.c:5248
11247msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
11248msgstr "QUICKRoT-utökning kräver 4 register"
11249
11250#: config/tc-metag.c:5255
11251msgid "invalid fourth register"
11252msgstr "ogiltigt fjärde register"
11253
11254#: config/tc-metag.c:5262
11255msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
11256msgstr "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 krävs för QUICKRoT-register"
11257
11258#: config/tc-metag.c:5290
11259msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
11260msgstr "DSP RAM-pekare i felaktig enhet"
11261
11262#: config/tc-metag.c:5336
11263msgid "invalid register operand #1"
11264msgstr "ogiltig registeroperand #1"
11265
11266#: config/tc-metag.c:5350
11267msgid "invalid register operand #2"
11268msgstr "ogiltig registeroperand #2"
11269
11270#: config/tc-metag.c:5414
11271msgid "this instruction does not accept an immediate"
11272msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar"
11273
11274#: config/tc-metag.c:5434
11275msgid "invalid register operand #3"
11276msgstr "ogiltig registeroperand #3"
11277
11278#: config/tc-metag.c:5446
11279msgid "this instruction does not accept an accumulator"
11280msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator"
11281
11282#: config/tc-metag.c:5464
11283msgid "invalid register operand #4"
11284msgstr "ogiltig registeroperand #4"
11285
11286#: config/tc-metag.c:5541
11287msgid "invalid accumulator register"
11288msgstr "ogiltigt ackumulatorregister"
11289
11290#: config/tc-metag.c:5597
11291msgid "conditional instruction cannot use G flag"
11292msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga"
11293
11294#: config/tc-metag.c:5608
11295msgid "conditional instruction cannot use B flag"
11296msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga"
11297
11298#: config/tc-metag.c:5619
11299msgid "conditional instruction cannot use R flag"
11300msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga"
11301
11302#: config/tc-metag.c:5728
11303msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
11304msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion"
11305
11306#: config/tc-metag.c:5860
11307#, c-format
11308msgid "missing fpu name `%s'"
11309msgstr "saknar fpu-namn ”%s”"
11310
11311#: config/tc-metag.c:5871
11312#, c-format
11313msgid "unknown fpu `%s'"
11314msgstr "okänd fpu ”%s”"
11315
11316#: config/tc-metag.c:5886
11317#, c-format
11318msgid "missing DSP name `%s'"
11319msgstr "saknar DSP-namn ”%s”"
11320
11321#: config/tc-metag.c:5897
11322#, c-format
11323msgid "unknown DSP `%s'"
11324msgstr "okänd DSP ”%s”"
11325
11326#: config/tc-metag.c:5915
11327msgid "<dsp name>\t  assemble for DSP architecture <dsp name>"
11328msgstr "<dspnamn>\t  assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>"
11329
11330#: config/tc-metag.c:5953
11331#, c-format
11332msgid " Meta specific command line options:\n"
11333msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n"
11334
11335#: config/tc-metag.c:6042
11336msgid "premature end of floating point prefix"
11337msgstr "förtigt slut på flyttalsprefix"
11338
11339#: config/tc-metag.c:6102
11340msgid "unknown floating point prefix character"
11341msgstr "okänt flyttalsprefixtecken"
11342
11343#: config/tc-metag.c:6251
11344#, c-format
11345msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
11346msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s"
11347
11348#: config/tc-metag.c:6514
11349#, c-format
11350msgid "instruction mnemonic too long: %s"
11351msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s"
11352
11353#: config/tc-metag.c:6569
11354#, c-format
11355msgid "junk at end of line: \"%s\""
11356msgstr "skräp vid radlust: ”%s”"
11357
11358#: config/tc-metag.c:6576
11359#, c-format
11360msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
11361msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”"
11362
11363#: config/tc-metag.c:6581
11364#, c-format
11365msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
11366msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”"
11367
11368#: config/tc-metag.c:6583
11369#, c-format
11370msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
11371msgstr "okänd mnemonic: ”%s”"
11372
11373#: config/tc-metag.c:6634
11374#, c-format
11375msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
11376msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s"
11377
11378#: config/tc-metag.c:6641
11379#, c-format
11380msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
11381msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s"
11382
11383#: config/tc-metag.c:6739 config/tc-nds32.c:7349
11384msgid "Bad call to md_atof()"
11385msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()"
11386
11387#: config/tc-microblaze.c:237
11388#, c-format
11389msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
11390msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
11391
11392#: config/tc-microblaze.c:520 config/tc-microblaze.c:549
11393#: config/tc-microblaze.c:586
11394#, c-format
11395msgid "Invalid register number at '%.6s'"
11396msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”"
11397
11398#: config/tc-microblaze.c:751
11399msgid "operand must be a constant or a label"
11400msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett"
11401
11402#: config/tc-microblaze.c:760
11403#, c-format
11404msgid "operand must be absolute in range %lx..%lx, not %lx"
11405msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %lx..%lx, inte %lx"
11406
11407#: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:969
11408#: config/tc-microblaze.c:976 config/tc-microblaze.c:1009
11409#: config/tc-microblaze.c:1016 config/tc-microblaze.c:1022
11410#: config/tc-microblaze.c:1135 config/tc-microblaze.c:1142
11411#: config/tc-microblaze.c:1148 config/tc-microblaze.c:1179
11412#: config/tc-microblaze.c:1186 config/tc-microblaze.c:1206
11413#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1233
11414#: config/tc-microblaze.c:1240 config/tc-microblaze.c:1258
11415#: config/tc-microblaze.c:1265 config/tc-microblaze.c:1287
11416#: config/tc-microblaze.c:1294 config/tc-microblaze.c:1312
11417#: config/tc-microblaze.c:1324 config/tc-microblaze.c:1342
11418#: config/tc-microblaze.c:1359 config/tc-microblaze.c:1366
11419#: config/tc-microblaze.c:1412 config/tc-microblaze.c:1419
11420#: config/tc-microblaze.c:1465 config/tc-microblaze.c:1472
11421#: config/tc-microblaze.c:1494 config/tc-microblaze.c:1501
11422#: config/tc-microblaze.c:1521 config/tc-microblaze.c:1527
11423#: config/tc-microblaze.c:1587 config/tc-microblaze.c:1593
11424#: config/tc-microblaze.c:1653 config/tc-microblaze.c:1727
11425msgid "Error in statement syntax"
11426msgstr "Fel i satssyntax"
11427
11428#: config/tc-microblaze.c:982 config/tc-microblaze.c:984
11429#: config/tc-microblaze.c:986 config/tc-microblaze.c:1026
11430#: config/tc-microblaze.c:1028 config/tc-microblaze.c:1152
11431#: config/tc-microblaze.c:1154 config/tc-microblaze.c:1192
11432#: config/tc-microblaze.c:1194 config/tc-microblaze.c:1219
11433#: config/tc-microblaze.c:1221 config/tc-microblaze.c:1246
11434#: config/tc-microblaze.c:1269 config/tc-microblaze.c:1300
11435#: config/tc-microblaze.c:1330 config/tc-microblaze.c:1348
11436#: config/tc-microblaze.c:1478 config/tc-microblaze.c:1480
11437#: config/tc-microblaze.c:1507 config/tc-microblaze.c:1509
11438#: config/tc-microblaze.c:1531 config/tc-microblaze.c:1597
11439#: config/tc-microblaze.c:1659
11440msgid "Cannot use special register with this instruction"
11441msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion"
11442
11443#: config/tc-microblaze.c:1036
11444msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
11445msgstr "lmi-pseudoinstruktion bör inte använda en etikett i imm-fältet"
11446
11447#: config/tc-microblaze.c:1038
11448msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
11449msgstr "smi-pseudoinstruktion borde inte använda en etikett i imm-fältet"
11450
11451#: config/tc-microblaze.c:1157
11452msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
11453msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion"
11454
11455#: config/tc-microblaze.c:1166
11456#, c-format
11457msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
11458msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>"
11459
11460#: config/tc-microblaze.c:1272
11461msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
11462msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner"
11463
11464#: config/tc-microblaze.c:1401 config/tc-microblaze.c:1454
11465msgid "invalid value for special purpose register"
11466msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister"
11467
11468#: config/tc-microblaze.c:1667
11469msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
11470msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen"
11471
11472#: config/tc-microblaze.c:1729
11473msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
11474msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion"
11475
11476#: config/tc-microblaze.c:1735
11477#, c-format
11478msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
11479msgstr "Omedelbart värde för mbar  > 32. använder <värde %% 32>"
11480
11481#: config/tc-microblaze.c:1812
11482msgid "Bad call to MD_NTOF()"
11483msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()"
11484
11485#: config/tc-microblaze.c:2081
11486#, c-format
11487msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
11488msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%x)"
11489
11490#. We know the abs value: Should never happen.
11491#: config/tc-microblaze.c:2238
11492msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
11493msgstr "Absolut PC-relativt värde i lättnadskod. Assembleringsfel…"
11494
11495#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
11496#: config/tc-microblaze.c:2252
11497#, c-format
11498msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
11499msgstr "PC-relativ gren till etikett %s vilken inte finns i instruktionsrymden"
11500
11501#: config/tc-microblaze.c:2295
11502msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
11503msgstr "Åtkomst av variabel använder skrivskyddat ankare liten dataläsning, men det är inte i den skrivskyddade sektionen för liten data"
11504
11505#: config/tc-microblaze.c:2318
11506msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
11507msgstr "Åtkomst av variabel använder ankare för läsning/skrivning för liten dataläsning, men det är inte i sektionen för läsning/skrivning för liten data"
11508
11509#: config/tc-microblaze.c:2327
11510msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
11511msgstr "Felaktigt fr_opcode-värde i frag. Internt fel…"
11512
11513#. We know the abs value: Should never happen.
11514#: config/tc-microblaze.c:2334
11515msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
11516msgstr "Absolutvärd i lättnadskod. Assemblerfel…"
11517
11518#: config/tc-mips.c:2145
11519#, c-format
11520msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
11521msgstr "%d-bitars %s-arkitektur har inte stöd för ”%s”-utökningen"
11522
11523#: config/tc-mips.c:2148
11524#, c-format
11525msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
11526msgstr "”%s”-utökning kräver %s%d revision %d eller störe"
11527
11528#: config/tc-mips.c:2157
11529#, c-format
11530msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
11531msgstr "”%s”-utökning togs bort i %s%d revision %d"
11532
11533#: config/tc-mips.c:2166
11534#, c-format
11535msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
11536msgstr "”%s”-utökningen kräver 64-bitars FPR:er"
11537
11538#: config/tc-mips.c:3009 config/tc-mips.c:16354
11539#, c-format
11540msgid "unrecognized register name `%s'"
11541msgstr "okänt registernamn ”%s”"
11542
11543#: config/tc-mips.c:3236
11544msgid "invalid register range"
11545msgstr "ogiltigt registerintervall"
11546
11547#: config/tc-mips.c:3264
11548msgid "vector element must be constant"
11549msgstr "vektorelement måste vara konstant"
11550
11551#: config/tc-mips.c:3274
11552msgid "missing `]'"
11553msgstr "saknar ”]”"
11554
11555#: config/tc-mips.c:3497
11556#, c-format
11557msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
11558msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s"
11559
11560#: config/tc-mips.c:3524
11561#, c-format
11562msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
11563msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s"
11564
11565#: config/tc-mips.c:3557
11566#, c-format
11567msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
11568msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s"
11569
11570#: config/tc-mips.c:3565
11571#, c-format
11572msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
11573msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s"
11574
11575#: config/tc-mips.c:3572
11576#, c-format
11577msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
11578msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s"
11579
11580#: config/tc-mips.c:3607
11581#, c-format
11582msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
11583msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s"
11584
11585#: config/tc-mips.c:3615
11586#, c-format
11587msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
11588msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s"
11589
11590#: config/tc-mips.c:3641
11591msgid "-G may not be used in position-independent code"
11592msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod"
11593
11594#: config/tc-mips.c:3647
11595msgid "-G may not be used with abicalls"
11596msgstr "-G kan inte användas med abicalls"
11597
11598#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
11599#: config/tc-mips.c:3667 config/tc-mips.c:3758
11600msgid "broken assembler, no assembly attempted"
11601msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera"
11602
11603#: config/tc-mips.c:3697 config/tc-mips.c:3726
11604#, c-format
11605msgid "internal: can't hash `%s': %s"
11606msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s"
11607
11608#: config/tc-mips.c:3908
11609#, c-format
11610msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
11611msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”"
11612
11613#: config/tc-mips.c:3915
11614#, c-format
11615msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
11616msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”"
11617
11618#: config/tc-mips.c:3976
11619#, c-format
11620msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
11621msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre"
11622
11623#: config/tc-mips.c:3985
11624#, c-format
11625msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
11626msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI"
11627
11628#: config/tc-mips.c:3998
11629msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
11630msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor"
11631
11632#: config/tc-mips.c:4001
11633msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
11634msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI"
11635
11636#: config/tc-mips.c:4004
11637msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
11638msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
11639
11640#: config/tc-mips.c:4011
11641msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
11642msgstr "”fp=xx” använt med en cpu som saknar ldc1/sdc1-instruktioner"
11643
11644#: config/tc-mips.c:4013
11645msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
11646msgstr "”fp=xx” kan inte använda smed ”singlefloat”"
11647
11648#: config/tc-mips.c:4017
11649msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
11650msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu"
11651
11652#: config/tc-mips.c:4021
11653msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
11654msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
11655
11656#: config/tc-mips.c:4026
11657msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
11658msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API"
11659
11660#: config/tc-mips.c:4028
11661msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
11662msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu"
11663
11664#: config/tc-mips.c:4031
11665msgid "Unknown size of floating point registers"
11666msgstr "Okänd storlek på flyttalsregister"
11667
11668#: config/tc-mips.c:4036
11669msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
11670msgstr "”nooddspreg” kan inte användas med ett 64-bitars-ABI"
11671
11672#: config/tc-mips.c:4039 config/tc-mips.c:4043
11673#, c-format
11674msgid "`%s' cannot be used with `%s'"
11675msgstr "”%s” kan inte användas med ”%s”"
11676
11677#: config/tc-mips.c:4048
11678#, c-format
11679msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
11680msgstr "grenlättnad stöds inte i ”%s”"
11681
11682#: config/tc-mips.c:4128
11683msgid "trap exception not supported at ISA 1"
11684msgstr "fällundantag stöds inte i vid ISA 1"
11685
11686#: config/tc-mips.c:4141 config/tc-mips.c:17234
11687#, c-format
11688msgid "`%s' does not support legacy NaN"
11689msgstr "”%s” har inte stöd för föråldrat NaN"
11690
11691#: config/tc-mips.c:4188
11692#, c-format
11693msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
11694msgstr "returnerad från mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
11695
11696#: config/tc-mips.c:4893
11697#, c-format
11698msgid "operand %d out of range"
11699msgstr "operand %d utanför intervall"
11700
11701#: config/tc-mips.c:4901
11702#, c-format
11703msgid "operand %d must be constant"
11704msgstr "operand %d måste vara konstant"
11705
11706#: config/tc-mips.c:4945 read.c:4316 read.c:5162 write.c:265 write.c:1026
11707msgid "register value used as expression"
11708msgstr "registervärde använt som uttryck"
11709
11710#: config/tc-mips.c:4958
11711#, c-format
11712msgid "operand %d must be an immediate expression"
11713msgstr "operand %d måste vara ett omedelbart uttryck"
11714
11715#: config/tc-mips.c:5079 config/tc-mips.c:5081
11716#, c-format
11717msgid "float register should be even, was %d"
11718msgstr "flyttalsregister bör vara jämnt, var %d"
11719
11720#: config/tc-mips.c:5094
11721#, c-format
11722msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
11723msgstr "villkorskodsregister bör vara jämnt för %s, var %d"
11724
11725#: config/tc-mips.c:5099
11726#, c-format
11727msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
11728msgstr "villkorskodsregister bör vara 0 eller 4 för %s, var %d"
11729
11730#: config/tc-mips.c:5420
11731msgid "invalid performance register"
11732msgstr "ogiltigt prestandaregister"
11733
11734#: config/tc-mips.c:5516
11735msgid "the source register must not be $0"
11736msgstr "källregister får inte vara $0"
11737
11738#: config/tc-mips.c:5792
11739msgid "missing frame size"
11740msgstr "saknar ramstorlek"
11741
11742#: config/tc-mips.c:5797
11743msgid "frame size specified twice"
11744msgstr "ramstorlek angiven två gånger"
11745
11746#: config/tc-mips.c:5802
11747msgid "invalid frame size"
11748msgstr "ogiltig ramstorlek"
11749
11750#: config/tc-mips.c:5842
11751#, c-format
11752msgid "operand %d must be an immediate"
11753msgstr "operand %d måste vara en omedelbar"
11754
11755#: config/tc-mips.c:5857
11756msgid "invalid element selector"
11757msgstr "ogiltigt elementväljare"
11758
11759#: config/tc-mips.c:5870
11760#, c-format
11761msgid "operand %d must be scalar"
11762msgstr "operand %d måste vara skalär"
11763
11764#: config/tc-mips.c:6047
11765msgid "floating-point expression required"
11766msgstr "flyttalsuttryck krävs"
11767
11768#: config/tc-mips.c:6147
11769#, c-format
11770msgid "cannot use `%s' in this section"
11771msgstr "kan inte använda ”%s” i denna sektion"
11772
11773#: config/tc-mips.c:6294
11774msgid "used $at without \".set noat\""
11775msgstr "$at använt utan ”.set noat”"
11776
11777#: config/tc-mips.c:6296
11778#, c-format
11779msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
11780msgstr "$%u använt med ”.set at=$%u”"
11781
11782#: config/tc-mips.c:7337
11783#, c-format
11784msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
11785msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka"
11786
11787#: config/tc-mips.c:7357 config/tc-mips.c:7367 config/tc-mips.c:15660
11788#, c-format
11789msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
11790msgstr "hopp till feljusterad adress (0x%lx)"
11791
11792#: config/tc-mips.c:7382 config/tc-mips.c:7402 config/tc-mips.c:7419
11793#: config/tc-mips.c:8969 config/tc-mips.c:15514 config/tc-mips.c:15521
11794#: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:18749
11795#, c-format
11796msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
11797msgstr "gren till feljusterad adress (0x%lx)"
11798
11799#: config/tc-mips.c:7388 config/tc-mips.c:7406 config/tc-mips.c:7423
11800#: config/tc-mips.c:8972
11801#, c-format
11802msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
11803msgstr "intervall överspill för grenadress (0x%lx)"
11804
11805#: config/tc-mips.c:7668
11806msgid "extended instruction in delay slot"
11807msgstr "utökad instruktion i hopplucka"
11808
11809#: config/tc-mips.c:8132
11810msgid "source and destination must be different"
11811msgstr "källa och destination måste vara olika"
11812
11813#: config/tc-mips.c:8135
11814msgid "a destination register must be supplied"
11815msgstr "ett destinationsregister måste anges"
11816
11817#: config/tc-mips.c:8140
11818msgid "the source register must not be $31"
11819msgstr "källregistret får inte vara $31"
11820
11821#: config/tc-mips.c:8388 config/tc-mips.c:14284 config/tc-mips.c:18895
11822msgid "invalid unextended operand value"
11823msgstr "ogiltigt outökat operandvärde"
11824
11825#: config/tc-mips.c:8506
11826#, c-format
11827msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
11828msgstr "opkod stöds inte för denna processor: %s (%s)"
11829
11830#: config/tc-mips.c:8585
11831msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
11832msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge"
11833
11834#: config/tc-mips.c:8588
11835#, c-format
11836msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
11837msgstr "okänd %d-bitarsversion av microMIPS-opkod"
11838
11839#: config/tc-mips.c:8644
11840msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode"
11841msgstr "okänd outökad version av MIPS16-opkod"
11842
11843#: config/tc-mips.c:8647
11844msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode"
11845msgstr "okänd utökad version av MIPS16-opkod"
11846
11847#: config/tc-mips.c:8697 config/tc-mips.c:18766
11848msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
11849msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka"
11850
11851#: config/tc-mips.c:8700 config/tc-mips.c:18774
11852msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
11853msgstr "makroinstruktion expandera till multipla instruktioner"
11854
11855#: config/tc-mips.c:8704
11856msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
11857msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka"
11858
11859#: config/tc-mips.c:8706
11860msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
11861msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka"
11862
11863#: config/tc-mips.c:9169
11864msgid "operand overflow"
11865msgstr "operandöverspill"
11866
11867#: config/tc-mips.c:9188 config/tc-mips.c:9772 config/tc-mips.c:13765
11868msgid "macro used $at after \".set noat\""
11869msgstr "makro använde $at efter ”.set noat”"
11870
11871#: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:12104 config/tc-mips.c:12763
11872#, c-format
11873msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
11874msgstr "tal (0x%s) större än 32 bitar"
11875
11876#: config/tc-mips.c:9356
11877msgid "number larger than 64 bits"
11878msgstr "tal större än 64 bitar"
11879
11880#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:9678 config/tc-mips.c:9716
11881#: config/tc-mips.c:9761 config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:12378
11882#: config/tc-mips.c:12417 config/tc-mips.c:12859 config/tc-mips.c:12911
11883msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
11884msgstr "Överspill för PIC-kodavstånd (max 16 bitar med tecken)"
11885
11886#: config/tc-mips.c:10289
11887#, c-format
11888msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
11889msgstr "BALIGN-omedelbar inte 0, 1, 2 eller 3 (%lu)"
11890
11891#. result is always true
11892#: config/tc-mips.c:10385
11893#, c-format
11894msgid "branch %s is always true"
11895msgstr "gren %s är alltid sann"
11896
11897#: config/tc-mips.c:10613 config/tc-mips.c:10723
11898msgid "divide by zero"
11899msgstr "division med noll"
11900
11901#: config/tc-mips.c:10813
11902msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead"
11903msgstr "dla använt för att ladda 32-bitarsregister; rekommenderat att använda la istället"
11904
11905#: config/tc-mips.c:10817
11906msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead"
11907msgstr "la använt för att ladda 64-bitarsadress; rekommenerat att använda dla istället"
11908
11909#: config/tc-mips.c:10926 config/tc-riscv.c:1075 config/tc-z80.c:732
11910msgid "offset too large"
11911msgstr "avstånd för stort"
11912
11913#: config/tc-mips.c:11100 config/tc-mips.c:11378
11914msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
11915msgstr "Överspill för PIC-kodsavstånd (max 32 bitar med tecken)"
11916
11917#: config/tc-mips.c:11448 config/tc-mips.c:11524
11918#, c-format
11919msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
11920msgstr "opkod stöds inte i ”insn32”-läge ”%s”"
11921
11922#: config/tc-mips.c:11476
11923msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
11924msgstr "MIPS PIC-anrop till register annat än $25"
11925
11926#: config/tc-mips.c:11492 config/tc-mips.c:11503 config/tc-mips.c:11636
11927#: config/tc-mips.c:11647
11928msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
11929msgstr "ingen .cprestore-pseudo-op använd i PIC-kod"
11930
11931#: config/tc-mips.c:11497 config/tc-mips.c:11641
11932msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
11933msgstr "ingen .frame-pseudo-op använd i PIC-kod"
11934
11935#: config/tc-mips.c:11662
11936msgid "non-PIC jump used in PIC library"
11937msgstr "icke-PIC-hopp använd i PIC-bibliotek"
11938
11939#: config/tc-mips.c:12589
11940#, c-format
11941msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
11942msgstr "Kan inte generera ”%s”-överrensstämmande kod utan mthc1"
11943
11944#: config/tc-mips.c:13323
11945#, c-format
11946msgid "instruction %s: result is always false"
11947msgstr "instruktion %s: resultat är alltid falskt"
11948
11949#: config/tc-mips.c:13476
11950#, c-format
11951msgid "instruction %s: result is always true"
11952msgstr "instruktion %s: resultat är alltid sant"
11953
11954#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
11955#. are added dynamically.
11956#: config/tc-mips.c:13761
11957#, c-format
11958msgid "macro %s not implemented yet"
11959msgstr "makro %s inte implementerat än"
11960
11961#: config/tc-mips.c:14294
11962msgid "extended operand requested but not required"
11963msgstr "utökad operand begärd men krävs inte"
11964
11965#: config/tc-mips.c:14303
11966msgid "operand value out of range for instruction"
11967msgstr "operandvärde utanför intervall för instruktion"
11968
11969#: config/tc-mips.c:14402
11970#, c-format
11971msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
11972msgstr "omlokalisering %s stöds inte av aktuellt ABI"
11973
11974#: config/tc-mips.c:14458
11975msgid "unclosed '('"
11976msgstr "oavslutad ”(”"
11977
11978#: config/tc-mips.c:14524
11979#, c-format
11980msgid "a different %s was already specified, is now %s"
11981msgstr "en annan %s har redan angetts, är nu %s"
11982
11983#: config/tc-mips.c:14691
11984msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
11985msgstr "-mmicromips kan inte använda smed -mips16"
11986
11987#: config/tc-mips.c:14706
11988msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
11989msgstr "-mips16 kan inte användas med -micromips"
11990
11991#: config/tc-mips.c:14867 config/tc-mips.c:14925
11992msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
11993msgstr "ingen stöd inkompilerat för 64-bitars objektfilsformat"
11994
11995#: config/tc-mips.c:14932
11996#, c-format
11997msgid "invalid abi -mabi=%s"
11998msgstr "ogiltigt abi -mabi=%s"
11999
12000#: config/tc-mips.c:14972
12001#, c-format
12002msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
12003msgstr "ogiltig NaN-inställning -mnan=%s"
12004
12005#: config/tc-mips.c:15006
12006msgid "-G not supported in this configuration"
12007msgstr "-G stöds inte i denna konfiguration"
12008
12009#: config/tc-mips.c:15032
12010#, c-format
12011msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
12012msgstr "-%s står i konflikt med de andra arkitekturflaggorna, vilka medför -%s"
12013
12014#: config/tc-mips.c:15048
12015#, c-format
12016msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
12017msgstr "-march=%s är inte kompatibel med det valda ABI:t"
12018
12019#: config/tc-mips.c:15518 config/tc-mips.c:15909 config/tc-mips.c:18746
12020msgid "branch to a symbol in another ISA mode"
12021msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge"
12022
12023# sebras: addedn?
12024#: config/tc-mips.c:15525 config/tc-mips.c:15666 config/tc-mips.c:15919
12025#, c-format
12026msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)"
12027msgstr "kan inte koda feljusterat tillägg i det omlokaliserbara fältet (0x%lx)"
12028
12029#: config/tc-mips.c:15562
12030msgid "PC-relative reference to a different section"
12031msgstr "PC-relativ referens till en annan sektion"
12032
12033#: config/tc-mips.c:15634 config/tc-riscv.c:2366
12034msgid "TLS relocation against a constant"
12035msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant"
12036
12037#: config/tc-mips.c:15654
12038msgid "jump to a symbol in another ISA mode"
12039msgstr "hopp till en symbol i ett annat ISA-läge"
12040
12041#: config/tc-mips.c:15657
12042msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode"
12043msgstr "JALX till en symbol i samma ISA-läge"
12044
12045#: config/tc-mips.c:15742
12046msgid "unsupported constant in relocation"
12047msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte"
12048
12049#: config/tc-mips.c:15814
12050#, c-format
12051msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)"
12052msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)"
12053
12054#: config/tc-mips.c:15818
12055#, c-format
12056msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)"
12057msgstr "PC-relativ åtkomst använder feljusterad adress (%lx)"
12058
12059#: config/tc-mips.c:15831 config/tc-mips.c:15850
12060msgid "PC-relative access out of range"
12061msgstr "PC-relativ åtkomst utanför intervall"
12062
12063#: config/tc-mips.c:15837
12064#, c-format
12065msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
12066msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)"
12067
12068#: config/tc-mips.c:16004
12069#, c-format
12070msgid "alignment too large, %d assumed"
12071msgstr "justering för stor, %d antaget"
12072
12073#: config/tc-mips.c:16007
12074msgid "alignment negative, 0 assumed"
12075msgstr "justering negativ, 0 antaget"
12076
12077#: config/tc-mips.c:16249
12078#, c-format
12079msgid "%s: no such section"
12080msgstr "%s: ingen sådan sektion"
12081
12082#: config/tc-mips.c:16290
12083#, c-format
12084msgid ".option pic%d not supported"
12085msgstr ".option pic%d stöds inte"
12086
12087#: config/tc-mips.c:16292
12088#, c-format
12089msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode"
12090msgstr ".option pic%d stöds inte i VxWorks PIC-läge"
12091
12092#: config/tc-mips.c:16304 config/tc-mips.c:16641
12093msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
12094msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod"
12095
12096#: config/tc-mips.c:16310
12097#, c-format
12098msgid "unrecognized option \"%s\""
12099msgstr "okänd flagga ”%s”"
12100
12101#: config/tc-mips.c:16416
12102#, c-format
12103msgid "unknown architecture %s"
12104msgstr "okänd arkitektur %s"
12105
12106#: config/tc-mips.c:16430 config/tc-mips.c:16592
12107#, c-format
12108msgid "unknown ISA level %s"
12109msgstr "okänd ISA-nivå %s"
12110
12111#: config/tc-mips.c:16439
12112#, c-format
12113msgid "unknown ISA or architecture %s"
12114msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s"
12115
12116#: config/tc-mips.c:16498
12117msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
12118msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”"
12119
12120#: config/tc-mips.c:16527
12121msgid ".set pop with no .set push"
12122msgstr ".set pop utan .set push"
12123
12124#: config/tc-mips.c:16546
12125#, c-format
12126msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
12127msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n"
12128
12129#: config/tc-mips.c:16619
12130#, c-format
12131msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
12132msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n"
12133
12134#: config/tc-mips.c:16625
12135msgid ".module is not permitted after generating code"
12136msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod"
12137
12138#: config/tc-mips.c:16685 config/tc-mips.c:16764 config/tc-mips.c:16868
12139#: config/tc-mips.c:16898 config/tc-mips.c:16947
12140#, c-format
12141msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
12142msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge"
12143
12144#: config/tc-mips.c:16692
12145msgid ".cpload not in noreorder section"
12146msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion"
12147
12148#: config/tc-mips.c:16773 config/tc-mips.c:16792
12149msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
12150msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup"
12151
12152#: config/tc-mips.c:16990
12153#, c-format
12154msgid "unsupported use of %s"
12155msgstr "felaktig användning av %s stöd inte"
12156
12157#: config/tc-mips.c:17081
12158msgid "unsupported use of .gpword"
12159msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte"
12160
12161#: config/tc-mips.c:17119
12162msgid "unsupported use of .gpdword"
12163msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte"
12164
12165#: config/tc-mips.c:17151
12166msgid "unsupported use of .ehword"
12167msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte"
12168
12169#: config/tc-mips.c:17238
12170msgid "bad .nan directive"
12171msgstr "felaktigt .nan-direktiv"
12172
12173#: config/tc-mips.c:17287
12174#, c-format
12175msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
12176msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s"
12177
12178#: config/tc-mips.c:17302 ecoff.c:3372
12179msgid "bad .weakext directive"
12180msgstr "felaktigt .weakext-direktiv"
12181
12182#: config/tc-mips.c:18271 config/tc-mips.c:18548
12183msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
12184msgstr "lättade gren utanför intervall till ett hopp"
12185
12186#: config/tc-mips.c:18770
12187msgid "extended instruction in a branch delay slot"
12188msgstr "utökad instruktion i hopplucka"
12189
12190#: config/tc-mips.c:18884 config/tc-xtensa.c:1686 config/tc-xtensa.c:1964
12191msgid "unsupported relocation"
12192msgstr "omlokalisering stöds inte"
12193
12194#: config/tc-mips.c:19392 config/tc-score.c:5637
12195msgid "expected simple number"
12196msgstr "förväntade enkelt nummer"
12197
12198#: config/tc-mips.c:19420 config/tc-score.c:5664
12199msgid "invalid number"
12200msgstr "ogiltigt nummer"
12201
12202#: config/tc-mips.c:19497 ecoff.c:2999
12203msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
12204msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv"
12205
12206#: config/tc-mips.c:19506
12207msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
12208msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol"
12209
12210#: config/tc-mips.c:19583
12211msgid ".ent or .aent not in text section"
12212msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion"
12213
12214#: config/tc-mips.c:19586 config/tc-score.c:5703
12215msgid "missing .end"
12216msgstr "saknar .end"
12217
12218#: config/tc-mips.c:19669
12219msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
12220msgstr ".mask/.fmask utanför .ent"
12221
12222#: config/tc-mips.c:19676
12223msgid "bad .mask/.fmask directive"
12224msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv"
12225
12226#: config/tc-mips.c:19977
12227#, c-format
12228msgid "bad value (%s) for %s"
12229msgstr "felaktigt värde (%s) för %s"
12230
12231#: config/tc-mips.c:20041
12232#, c-format
12233msgid ""
12234"MIPS options:\n"
12235"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
12236"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
12237"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
12238"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
12239"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
12240msgstr ""
12241"MIPS-flaggor:\n"
12242"-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n"
12243"-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n"
12244"-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n"
12245"-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n"
12246"\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n"
12247
12248#: config/tc-mips.c:20048
12249#, c-format
12250msgid ""
12251"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
12252"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
12253"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
12254"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
12255"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
12256"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
12257"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
12258"-mips32r3               generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
12259"-mips32r5               generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
12260"-mips32r6               generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
12261"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
12262"-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
12263"-mips64r3               generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
12264"-mips64r5               generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
12265"-mips64r6               generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
12266"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
12267msgstr ""
12268"-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n"
12269"-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n"
12270"-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n"
12271"-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n"
12272"-mips5                  generera MIPS ISA V-instruktioner\n"
12273"-mips32                 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n"
12274"-mips32r2               generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n"
12275"-mips32r3               generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n"
12276"-mips32r5               generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n"
12277"-mips32r6               generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n"
12278"-mips64                 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n"
12279"-mips64r2               generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n"
12280"-mips64r3               generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n"
12281"-mips64r5               generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n"
12282"-mips64r6               generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n"
12283"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n"
12284
12285#: config/tc-mips.c:20073
12286#, c-format
12287msgid ""
12288"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
12289"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
12290"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
12291msgstr ""
12292"-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n"
12293"-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n"
12294"\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n"
12295
12296#: config/tc-mips.c:20086
12297#, c-format
12298msgid ""
12299"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
12300"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
12301msgstr ""
12302"-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n"
12303"-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n"
12304
12305#: config/tc-mips.c:20089
12306#, c-format
12307msgid ""
12308"-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n"
12309"-mno-mips16e2\t\tdo not generate MIPS16e2 instructions\n"
12310msgstr ""
12311"-mmips16e2\t\t\tgenerera MIPS16e2-instruktioner\n"
12312"-mno-mips16e2\t\tgenerera inte MIPS16e2-instruktioner\n"
12313
12314#: config/tc-mips.c:20092
12315#, c-format
12316msgid ""
12317"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
12318"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
12319msgstr ""
12320"-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n"
12321"-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n"
12322
12323#: config/tc-mips.c:20095
12324#, c-format
12325msgid ""
12326"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
12327"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
12328msgstr ""
12329"-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n"
12330"-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n"
12331
12332#: config/tc-mips.c:20098
12333#, c-format
12334msgid ""
12335"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
12336"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
12337msgstr ""
12338"-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n"
12339"-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n"
12340
12341#: config/tc-mips.c:20101
12342#, c-format
12343msgid ""
12344"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
12345"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
12346msgstr ""
12347"-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n"
12348"-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n"
12349
12350#: config/tc-mips.c:20104
12351#, c-format
12352msgid ""
12353"-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n"
12354"-mno-dspr3\t\tdo not generate DSP R3 instructions\n"
12355msgstr ""
12356"-mdspr3\t\t\tgenerera DSP R3-instruktioner\n"
12357"-mno-dspr3\t\\generera inte DSP R3-instruktioner\n"
12358
12359#: config/tc-mips.c:20107
12360#, c-format
12361msgid ""
12362"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
12363"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
12364msgstr ""
12365"-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n"
12366"-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n"
12367
12368#: config/tc-mips.c:20110
12369#, c-format
12370msgid ""
12371"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
12372"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
12373msgstr ""
12374"-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n"
12375"-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n"
12376
12377#: config/tc-mips.c:20113
12378#, c-format
12379msgid ""
12380"-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
12381"-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
12382msgstr ""
12383"-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n"
12384"-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n"
12385
12386#: config/tc-mips.c:20116
12387#, c-format
12388msgid ""
12389"-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12390"-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
12391msgstr ""
12392"-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
12393"-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
12394
12395#: config/tc-mips.c:20119
12396#, c-format
12397msgid ""
12398"-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
12399"-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
12400msgstr ""
12401"-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n"
12402"-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n"
12403
12404#: config/tc-mips.c:20122
12405#, c-format
12406msgid ""
12407"-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n"
12408"-mno-crc\t\tdo not generate CRC instructions\n"
12409msgstr ""
12410"-mcrc\t\t\tgenerera CRC-instruktioner\n"
12411"-mno-crc\t\tgenerera inte CRC-instruktioner\n"
12412
12413#: config/tc-mips.c:20125
12414#, c-format
12415msgid ""
12416"-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n"
12417"-mno-ginv\t\tdo not generate Global INValidate instructions\n"
12418msgstr ""
12419"-mginv\t\t\tgenerera GINV-instruktioner (Global INValidate)\n"
12420"-mno-ginv\t\tgenerara inte GINV-instruktioner\n"
12421
12422#: config/tc-mips.c:20128
12423#, c-format
12424msgid ""
12425"-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n"
12426"-mno-loongson-mmi\tdo not generate Loongson MultiMedia extensions Instructions\n"
12427msgstr ""
12428"-mloongson-mmi\t\tgenerera Loongson MMI-instruktioner (MultiMedia extensions Instructions)\n"
12429"-mno-loongson-mmi\tgenerera inte Loongson MMI-instruktioner\n"
12430
12431#: config/tc-mips.c:20131
12432#, c-format
12433msgid ""
12434"-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n"
12435"-mno-loongson-cam\tdo not generate Loongson Content Address Memory Instructions\n"
12436msgstr ""
12437"-mloongson-cam\t\tgenerera Loongson CAM-instruktioner (Content Address Memory)\n"
12438"-mno-loongson-cam\tgenerera inte Loongson CAM-instruktioner\n"
12439
12440#: config/tc-mips.c:20134
12441#, c-format
12442msgid ""
12443"-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n"
12444"-mno-loongson-ext\tdo not generate Loongson EXTensions Instructions\n"
12445msgstr ""
12446"-mloongson-ext\t\tgenerera Loongson EXT-instruktioner (EXTensions)\n"
12447"-mno-loongson-ext\tgenerera inte Loongson EXT-instruktioner\n"
12448
12449#: config/tc-mips.c:20137
12450#, c-format
12451msgid ""
12452"-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n"
12453"-mno-loongson-ext2\tdo not generate Loongson EXTensions R2 Instructions\n"
12454msgstr ""
12455"-mloongson-ext2\t\tgenerera Loongson EXT2-instruktioner (EXTensions R2)\n"
12456"-mno-loongson-ext2\tgenerera inte Loongson EXT2-instruktioner\n"
12457
12458#: config/tc-mips.c:20140
12459#, c-format
12460msgid ""
12461"-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
12462"-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
12463msgstr ""
12464"-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n"
12465"-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n"
12466
12467#: config/tc-mips.c:20143
12468#, c-format
12469msgid ""
12470"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
12471"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
12472"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
12473"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
12474"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
12475"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
12476"-mfix-r5900\t\twork around R5900 short loop errata\n"
12477"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12478"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
12479"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
12480"-O0\t\t\tdo not remove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12481"-O, -O1\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
12482"-O2\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
12483"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
12484"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
12485msgstr ""
12486"-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n"
12487"-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n"
12488"-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n"
12489"-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n"
12490"-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n"
12491"-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n"
12492"-mfix-r5900\t\tarbeta runt errata för kort loop på R5900\n"
12493"-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n"
12494"-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n"
12495"-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n"
12496"-O0\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n"
12497"-O, -O1\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n"
12498"-O2\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n"
12499"--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n"
12500"--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n"
12501
12502#: config/tc-mips.c:20159
12503#, c-format
12504msgid ""
12505"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
12506"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
12507"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
12508"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
12509"--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
12510"--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
12511"-mignore-branch-isa\taccept invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12512"-mno-ignore-branch-isa\treject invalid branches requiring an ISA mode switch\n"
12513"-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
12514msgstr ""
12515"-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n"
12516"-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n"
12517"-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n"
12518"-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n"
12519"--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n"
12520"--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n"
12521"-mignore-branch-isa\tacceptera ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISA-läge\n"
12522"-mno-ignore-branch-isa\tavvisa ogiltiga grenar som kräver skiftning av ISa-läge\n"
12523"-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n"
12524
12525#: config/tc-mips.c:20177
12526#, c-format
12527msgid ""
12528"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
12529"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
12530"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
12531"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
12532"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
12533"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
12534"-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
12535"                        position dependent (non shared) code\n"
12536"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
12537msgstr ""
12538"-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n"
12539"-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n"
12540"-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n"
12541"-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n"
12542"-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n"
12543"-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n"
12544"-mshared, -mno-shared   inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n"
12545"                        positionsberoende (ej delad) kod\n"
12546"-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n"
12547
12548#: config/tc-mips.c:20198
12549#, c-format
12550msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n"
12551msgstr "-32\t\t\tskapa o32 ABI-objektfil%s\n"
12552
12553#: config/tc-mips.c:20200 config/tc-mips.c:20203 config/tc-mips.c:20206
12554msgid " (default)"
12555msgstr " (standard)"
12556
12557#: config/tc-mips.c:20201
12558#, c-format
12559msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n"
12560msgstr "-n32\t\t\tskapa n32 ABI-objektfil%s\n"
12561
12562#: config/tc-mips.c:20204
12563#, c-format
12564msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n"
12565msgstr "-64\t\t\tskapa 64 ABI-objektfil%s\n"
12566
12567#: config/tc-mips.c:20286
12568msgid "missing .end at end of assembly"
12569msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering"
12570
12571#: config/tc-mmix.c:702
12572#, c-format
12573msgid " MMIX-specific command line options:\n"
12574msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
12575
12576#: config/tc-mmix.c:703
12577#, c-format
12578msgid ""
12579"  -fixed-special-register-names\n"
12580"                          Allow only the original special register names.\n"
12581msgstr ""
12582"  -fixed-special-register-names\n"
12583"                          Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n"
12584
12585#: config/tc-mmix.c:706
12586#, c-format
12587msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
12588msgstr "  -globalize-symbols      Gör alla symboler globala.\n"
12589
12590#: config/tc-mmix.c:708
12591#, c-format
12592msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
12593msgstr "  -gnu-syntax             Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n"
12594
12595#: config/tc-mmix.c:710
12596#, c-format
12597msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
12598msgstr "  -relax                  Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n"
12599
12600#: config/tc-mmix.c:712
12601#, c-format
12602msgid ""
12603"  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
12604"                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
12605msgstr ""
12606"  -no-predefined-syms     Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n"
12607"                          Medför -fixed-special-register-names.\n"
12608
12609#: config/tc-mmix.c:715
12610#, c-format
12611msgid ""
12612"  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
12613"                          into multiple instructions.\n"
12614msgstr ""
12615"  -no-expand              Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n"
12616"                          till flera instruktioner.\n"
12617
12618#: config/tc-mmix.c:718
12619#, c-format
12620msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
12621msgstr "  -no-merge-gregs         Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n"
12622
12623#: config/tc-mmix.c:720
12624#, c-format
12625msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
12626msgstr ""
12627"  -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n"
12628"                          för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n"
12629
12630#: config/tc-mmix.c:723
12631#, c-format
12632msgid ""
12633"  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
12634"                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
12635"                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
12636"                          -linker-allocated-gregs."
12637msgstr ""
12638"  -x                      Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n"
12639"                          PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n"
12640"                          Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n"
12641"                          -linker-allocated-gregs."
12642
12643#: config/tc-mmix.c:849
12644#, c-format
12645msgid "unknown opcode: `%s'"
12646msgstr "okänd opkod: ”%s”"
12647
12648#: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986
12649msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
12650msgstr "angiven position var inte TETRA-justerad"
12651
12652#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4214
12653#: config/tc-mmix.c:4230
12654msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
12655msgstr "ojusterad data vid en absolut position stöds inte"
12656
12657#: config/tc-mmix.c:1098
12658#, c-format
12659msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
12660msgstr "ogiltig operand till opkod %s: ”%s”"
12661
12662#: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180
12663#: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233
12664#: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327
12665#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485
12666#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600
12667#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672
12668#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744
12669#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802
12670#: config/tc-mmix.c:1883
12671#, c-format
12672msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
12673msgstr "ogiltiga operander till opkod %s: ”%s”"
12674
12675#: config/tc-mmix.c:1983
12676msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
12677msgstr "internt: mmix_prefix_name men tomt prefix"
12678
12679#: config/tc-mmix.c:2046
12680#, c-format
12681msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
12682msgstr "för många GREG-register allokerade (max %d)"
12683
12684#: config/tc-mmix.c:2106
12685msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
12686msgstr "BSPEC redan aktiv. Nästling stöds inte."
12687
12688#: config/tc-mmix.c:2115
12689msgid "invalid BSPEC expression"
12690msgstr "ogiltigt BSPEC-uttryck"
12691
12692#: config/tc-mmix.c:2131
12693#, c-format
12694msgid "can't create section %s"
12695msgstr "kan inte skapa sektion %s"
12696
12697#: config/tc-mmix.c:2136
12698#, c-format
12699msgid "can't set section flags for section %s"
12700msgstr "kan inte ställa in sektionsflaggor för sektion %s"
12701
12702#: config/tc-mmix.c:2157
12703msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
12704msgstr "ESPEC utan föregående BSPEC"
12705
12706#: config/tc-mmix.c:2186
12707msgid "missing local expression"
12708msgstr "saknar lokalt uttryck"
12709
12710#: config/tc-mmix.c:2396
12711msgid "operand out of range, instruction expanded"
12712msgstr "operand utanför intervall, instruktion expanderad"
12713
12714#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
12715#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
12716#: config/tc-mmix.c:2647
12717msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
12718msgstr "LOCAL-direktiv måste placeras i kod eller data"
12719
12720#: config/tc-mmix.c:2648
12721msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
12722msgstr "intern förvirring: omlokalisering i en sektion utan innehåll"
12723
12724#: config/tc-mmix.c:2762
12725msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
12726msgstr "internt: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET inte upplöst till sektion"
12727
12728#: config/tc-mmix.c:2810
12729msgid "no suitable GREG definition for operands"
12730msgstr "olämplig GREG-definition för operander"
12731
12732#: config/tc-mmix.c:2869
12733msgid "operands were not reducible at assembly-time"
12734msgstr "operander var inte reducerbara i assembleringstid"
12735
12736#: config/tc-mmix.c:2896
12737#, c-format
12738msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
12739msgstr "kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s"
12740
12741#: config/tc-mmix.c:2916
12742#, c-format
12743msgid "internal: unhandled label %s"
12744msgstr "internt: ohanterad etikett %s"
12745
12746#: config/tc-mmix.c:2945
12747msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
12748msgstr "[0-9]H-etiketter får inte finnas ensamma på en rad"
12749
12750#: config/tc-mmix.c:2953
12751msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
12752msgstr "[0-9]H-etiketter får inte blandas med dot-pseudo:er"
12753
12754#: config/tc-mmix.c:3041
12755msgid "invalid characters in input"
12756msgstr "ogiltigt tecken i indata"
12757
12758#: config/tc-mmix.c:3147
12759msgid "empty label field for IS"
12760msgstr "tomt etikettfält för IS"
12761
12762#: config/tc-mmix.c:3473
12763#, c-format
12764msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
12765msgstr "internt: oväntad lättnadstyp %d:%d"
12766
12767#: config/tc-mmix.c:3497
12768msgid "BSPEC without ESPEC."
12769msgstr "BSPEC utan ESPC."
12770
12771#: config/tc-mmix.c:3562
12772msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
12773msgstr "LOC till okänd eller obestämbar sektion vid första passet"
12774
12775#: config/tc-mmix.c:3734
12776msgid "GREG expression too complicated"
12777msgstr "GREG-uttryck för komplicerat"
12778
12779#: config/tc-mmix.c:3749
12780msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
12781msgstr "internt: GREG-uttryck inte upplöst till sektion"
12782
12783#: config/tc-mmix.c:3798
12784msgid "register section has contents\n"
12785msgstr "registersektion har innehåll\n"
12786
12787#: config/tc-mmix.c:3925
12788msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
12789msgstr "sektionsändring från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte"
12790
12791#: config/tc-mmix.c:3946
12792msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
12793msgstr "LOC-direktiv från inuti ett BSPEC/ESPEC-par stöds inte"
12794
12795#: config/tc-mmix.c:3956
12796msgid "invalid LOC expression"
12797msgstr "ogiltigt LOC-uttryck"
12798
12799#: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028
12800msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
12801msgstr "LOC-uttryck som stegar bakåt stöds inte"
12802
12803#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
12804#. where the unterminated string is not recognized by the
12805#. preformatting pass.
12806#: config/tc-mmix.c:4137 config/tc-mmix.c:4295 config/tc-z80.c:1748
12807msgid "unterminated string"
12808msgstr "oterminerad sträng"
12809
12810#: config/tc-mmix.c:4154
12811msgid "BYTE expression not a pure number"
12812msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer"
12813
12814#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
12815#. BYTE sequences, so neither should we.
12816#: config/tc-mmix.c:4163
12817msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
12818msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255"
12819
12820#: config/tc-mmix.c:4212 config/tc-mmix.c:4228
12821msgid "data item with alignment larger than location"
12822msgstr "dataobjekt med justering större än position"
12823
12824#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
12825#. macro.  FIXME: Do it cleaner.
12826#: config/tc-mmix.h:98
12827msgid "`&' serial number operator is not supported"
12828msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte"
12829
12830#: config/tc-mn10200.c:300
12831#, c-format
12832msgid ""
12833"MN10200 options:\n"
12834"none yet\n"
12835msgstr ""
12836"MN10200-flaggor:\n"
12837"inga än\n"
12838
12839#: config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 config/tc-s390.c:1697
12840#: config/tc-v850.c:2328
12841#, c-format
12842msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
12843msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
12844
12845#. xgettext:c-format.
12846#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3759
12847#: config/tc-s390.c:1610 config/tc-v850.c:3043
12848#, c-format
12849msgid "junk at end of line: `%s'"
12850msgstr "skräp vid filslut: ”%s”"
12851
12852#: config/tc-mn10300.c:439
12853#, c-format
12854msgid ""
12855"MN10300 assembler options:\n"
12856"none yet\n"
12857msgstr ""
12858"MN10300 assemblerflaggor:\n"
12859"inga än\n"
12860
12861#: config/tc-mn10300.c:1270
12862msgid "Invalid opcode/operands"
12863msgstr "Ogiltig opkod/operander"
12864
12865#: config/tc-mn10300.c:1792
12866msgid "Invalid register specification."
12867msgstr "Ogiltig registerspecifikation."
12868
12869#: config/tc-mn10300.c:2390
12870#, c-format
12871msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
12872msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)"
12873
12874#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
12875#: config/tc-moxie.c:362
12876msgid "expecting comma delimited register operands"
12877msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander"
12878
12879#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
12880#: config/tc-moxie.c:497
12881msgid "expecting comma delimited operands"
12882msgstr "förväntade kommaavgränsade operander"
12883
12884#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
12885msgid "expecting indirect register `($rA)'"
12886msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”"
12887
12888#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
12889#: config/tc-moxie.c:489
12890msgid "missing closing parenthesis"
12891msgstr "saknar avslutande parentes"
12892
12893#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
12894msgid "expecting indirect register `($rX)'"
12895msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”"
12896
12897#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313
12898msgid "Something forgot to clean up\n"
12899msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n"
12900
12901#: config/tc-moxie.c:643
12902#, c-format
12903msgid ""
12904"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
12905"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
12906msgstr ""
12907"  -EB                     assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
12908"  -EL                     assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
12909
12910#: config/tc-moxie.c:703
12911msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
12912msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10"
12913
12914#: config/tc-msp430.c:519
12915msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
12916msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander."
12917
12918#: config/tc-msp430.c:578
12919msgid "unknown profiling flag - ignored."
12920msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad."
12921
12922#: config/tc-msp430.c:594
12923msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
12924msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat."
12925
12926#: config/tc-msp430.c:604
12927msgid "profiling in absolute section?"
12928msgstr "profilering i absolut sektion?"
12929
12930#: config/tc-msp430.c:1374
12931#, c-format
12932msgid "Unrecognised CPU errata name starting here: %s"
12933msgstr "Okänt namn på CPU-errata börjar här: %s"
12934
12935#: config/tc-msp430.c:1380
12936#, c-format
12937msgid "Expecting comma after CPU errata name, not: %s"
12938msgstr "Förväntade komma efter namn på CPU-errata, inte: ”%s”"
12939
12940#: config/tc-msp430.c:1390
12941msgid "MCU option requires a name\n"
12942msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n"
12943
12944#: config/tc-msp430.c:1428
12945#, c-format
12946msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
12947msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”"
12948
12949#: config/tc-msp430.c:1603
12950#, c-format
12951msgid ""
12952"MSP430 options:\n"
12953"  -mmcu=<msp430-name>     - select microcontroller type\n"
12954"  -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
12955msgstr ""
12956"MSP430-flaggor:\n"
12957"  -mmcu=<msp430-namn>     - välj mikrokontrollertyp\n"
12958"  -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n"
12959
12960#: config/tc-msp430.c:1607
12961#, c-format
12962msgid ""
12963"  -msilicon-errata=<name>[,<name>...] - enable fixups for silicon errata\n"
12964"  -msilicon-errata-warn=<name>[,<name>...] - warn when a fixup might be needed\n"
12965"   supported errata names: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
12966msgstr ""
12967"  -msilicon-errata=<namn>[,<namn>…] - aktivera rättningar för kiselfel\n"
12968"  -msilicon-errata-warn=<namn>[,<namn>…] - varna när rättning kan behövas\n"
12969"   felnamn som stöds: cpu4, cpu8, cpu11, cpu12, cpu13, cpu19\n"
12970
12971#: config/tc-msp430.c:1611
12972#, c-format
12973msgid ""
12974"  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
12975"  -mP - enable polymorph instructions\n"
12976msgstr ""
12977"  -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n"
12978"  -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n"
12979
12980#: config/tc-msp430.c:1614
12981#, c-format
12982msgid "  -ml - enable large code model\n"
12983msgstr "  -ml - aktivera stor kodmodell\n"
12984
12985#: config/tc-msp430.c:1616
12986#, c-format
12987msgid "  -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
12988msgstr ""
12989"  -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
12990"\n"
12991
12992#: config/tc-msp430.c:1618
12993#, c-format
12994msgid "  -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
12995msgstr "  -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n"
12996
12997#: config/tc-msp430.c:1620
12998#, c-format
12999msgid "  -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
13000msgstr ""
13001"  -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n"
13002"\n"
13003
13004#: config/tc-msp430.c:1622
13005#, c-format
13006msgid "  -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
13007msgstr ""
13008"  -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
13009"\n"
13010
13011#: config/tc-msp430.c:1624
13012#, c-format
13013msgid "  -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
13014msgstr "  -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n"
13015
13016#: config/tc-msp430.c:1626
13017#, c-format
13018msgid ""
13019"  -mdata-region={none|lower|upper|either} - select region data will be\n"
13020"    placed in.\n"
13021msgstr ""
13022"  -mdata-region={none|lower|upper|either} - välj region som data kommer\n"
13023"    att placeras i.\n"
13024
13025#: config/tc-msp430.c:1789
13026#, c-format
13027msgid "extra characters '%s' at end of immediate expression '%s'"
13028msgstr "extra tecken ”%s” vid slut av omedelbart uttryck ”%s”"
13029
13030#: config/tc-msp430.c:1821 config/tc-msp430.c:2004 config/tc-msp430.c:2118
13031#, c-format
13032msgid "value 0x%x out of extended range."
13033msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall."
13034
13035#: config/tc-msp430.c:1827
13036#, c-format
13037msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
13038msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()"
13039
13040#: config/tc-msp430.c:1873
13041msgid "cpu4: not converting PUSH #4 to shorter form"
13042msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #4 till kortare form"
13043
13044#: config/tc-msp430.c:1890
13045msgid "cpu4: not converting PUSH #8 to shorter form"
13046msgstr "cpu4: konverterar inte PUSH #8 till kortare form"
13047
13048#: config/tc-msp430.c:1904
13049msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
13050msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte"
13051
13052#: config/tc-msp430.c:1921
13053#, c-format
13054msgid "unknown expression in operand %s.  Use #llo(), #lhi(), #hlo() or #hhi()"
13055msgstr "okänt uttryck i operand %s. Använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi()"
13056
13057#: config/tc-msp430.c:1972
13058#, c-format
13059msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
13060msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]"
13061
13062#: config/tc-msp430.c:1974
13063#, c-format
13064msgid "unknown operand %s"
13065msgstr "okänd operand %s"
13066
13067#: config/tc-msp430.c:1991
13068#, c-format
13069msgid "extra characters '%s' at the end of absolute operand '%s'"
13070msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av absolut operand ”%s”"
13071
13072#: config/tc-msp430.c:2010 config/tc-msp430.c:2124
13073#, c-format
13074msgid "value out of range: 0x%x"
13075msgstr "värde utanför intervall: 0x%x"
13076
13077#: config/tc-msp430.c:2021
13078#, c-format
13079msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
13080msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]"
13081
13082#: config/tc-msp430.c:2023 config/tc-msp430.c:2153
13083#, c-format
13084msgid "unknown expression in operand %s"
13085msgstr "okänt uttryck i operand %s"
13086
13087#: config/tc-msp430.c:2037
13088#, c-format
13089msgid "unknown addressing mode %s"
13090msgstr "okänt adresseringsläge %s"
13091
13092#: config/tc-msp430.c:2045
13093#, c-format
13094msgid "Bad register name %s"
13095msgstr "Felaktigt registernamn %s"
13096
13097#: config/tc-msp430.c:2056
13098msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
13099msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC"
13100
13101#: config/tc-msp430.c:2076
13102msgid "')' required"
13103msgstr "”)” krävs"
13104
13105#: config/tc-msp430.c:2088
13106#, c-format
13107msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13108msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?"
13109
13110#: config/tc-msp430.c:2095
13111msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
13112msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge"
13113
13114#: config/tc-msp430.c:2107 config/tc-msp430.c:2181 config/tc-msp430.c:3314
13115#: config/tc-msp430.c:3382 config/tc-msp430.c:3499 config/tc-msp430.c:3921
13116#: config/tc-msp430.c:4020 config/tc-msp430.c:4071
13117#, c-format
13118msgid "extra characters '%s' at end of operand '%s'"
13119msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet av operand ”%s”"
13120
13121#: config/tc-msp430.c:2139 config/tc-msp430.c:2141
13122msgid "CPU8: Stack pointer accessed with an odd offset"
13123msgstr "CPU8: Stackpekare läst med udda offset"
13124
13125#: config/tc-msp430.c:2151
13126#, c-format
13127msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
13128msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]"
13129
13130#: config/tc-msp430.c:2215
13131#, c-format
13132msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
13133msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d"
13134
13135#: config/tc-msp430.c:2225
13136msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
13137msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand"
13138
13139#: config/tc-msp430.c:2256 config/tc-msp430.c:2391 config/tc-msp430.c:2428
13140#: config/tc-msp430.c:2458 config/tc-msp430.c:3250 config/tc-msp430.c:3333
13141#: config/tc-msp430.c:3421
13142#, c-format
13143msgid "expected register as second argument of %s"
13144msgstr "förväntade register som andra argument till %s"
13145
13146#: config/tc-msp430.c:2295 config/tc-msp430.c:2361
13147#, c-format
13148msgid "index value too big for %s"
13149msgstr "indexvärde för stort för %s"
13150
13151#: config/tc-msp430.c:2312 config/tc-msp430.c:2378 config/tc-msp430.c:2485
13152#, c-format
13153msgid "unexpected addressing mode for %s"
13154msgstr "oväntat adresseringsläge för %s"
13155
13156#: config/tc-msp430.c:2398 config/tc-msp430.c:2435 config/tc-msp430.c:2465
13157#, c-format
13158msgid "constant generator destination register found in %s"
13159msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s"
13160
13161#: config/tc-msp430.c:2442 config/tc-msp430.c:2472
13162#, c-format
13163msgid "constant generator source register found in %s"
13164msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s"
13165
13166#: config/tc-msp430.c:2641
13167msgid "no size modifier after period, .w assumed"
13168msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget"
13169
13170#: config/tc-msp430.c:2645
13171#, c-format
13172msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
13173msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c"
13174
13175#: config/tc-msp430.c:2659
13176#, c-format
13177msgid "junk found after instruction: %s.%s"
13178msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s"
13179
13180#: config/tc-msp430.c:2679
13181#, c-format
13182msgid "instruction %s.a does not exist"
13183msgstr "instruktion %s.a existerar inte"
13184
13185#: config/tc-msp430.c:2693
13186#, c-format
13187msgid "instruction %s requires %d operand"
13188msgid_plural "instruction %s requires %d operands"
13189msgstr[0] "instruktion %s kräver %d operand"
13190msgstr[1] "instruktion %s kräver %d operander"
13191
13192#: config/tc-msp430.c:2711
13193#, c-format
13194msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
13195msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu"
13196
13197#: config/tc-msp430.c:2731
13198#, c-format
13199msgid "unable to repeat %s insn"
13200msgstr "kan inte repetera %s-instr"
13201
13202#: config/tc-msp430.c:2803
13203msgid "CPU12: CMP/BIT with PC destination ignores next instruction"
13204msgstr "CPU12: CMP/BIT med PC-destination hoppar över nästa instruktion"
13205
13206#: config/tc-msp430.c:2811
13207msgid "CPU19: Instruction setting CPUOFF must be followed by a NOP"
13208msgstr "CPU19: Instruktion som ställer in CPUOFF måste följas av en NOP"
13209
13210#: config/tc-msp430.c:2818
13211msgid "internal error: unknown nop check state"
13212msgstr "internt fel: okänt nop-kontrollstillstånd"
13213
13214#: config/tc-msp430.c:2871 config/tc-msp430.c:2873 config/tc-msp430.c:3582
13215#: config/tc-msp430.c:3584
13216msgid "CPU11: PC is destination of SR altering instruction"
13217msgstr "CPU11: PC är destination för SR-alternerande instruktion"
13218
13219#: config/tc-msp430.c:2888 config/tc-msp430.c:2890 config/tc-msp430.c:2995
13220#: config/tc-msp430.c:2997 config/tc-msp430.c:3599 config/tc-msp430.c:3601
13221#: config/tc-msp430.c:3820 config/tc-msp430.c:3822
13222msgid "CPU13: SR is destination of SR altering instruction"
13223msgstr "CPU13: SR är destination för SR-alternerande instruktion"
13224
13225#: config/tc-msp430.c:2906 config/tc-msp430.c:3007 config/tc-msp430.c:3685
13226#: config/tc-msp430.c:3854
13227msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
13228msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion"
13229
13230#: config/tc-msp430.c:2981 config/tc-msp430.c:3340 config/tc-msp430.c:3810
13231#, c-format
13232msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
13233msgstr "%s: försök att rotera PC-registret"
13234
13235#: config/tc-msp430.c:3232 config/tc-msp430.c:3308
13236#, c-format
13237msgid "expected #n as first argument of %s"
13238msgstr "förväntade #n som första argument till %s"
13239
13240#: config/tc-msp430.c:3238
13241#, c-format
13242msgid "extra characters '%s' at end of constant expression '%s'"
13243msgstr "extra tecken ”%s” vid slutet på konstantuttryck ”%s”"
13244
13245#: config/tc-msp430.c:3243 config/tc-msp430.c:3319
13246#, c-format
13247msgid "expected constant expression as first argument of %s"
13248msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s"
13249
13250#: config/tc-msp430.c:3269
13251msgid "Too many registers popped"
13252msgstr "För många register poppade"
13253
13254#: config/tc-msp430.c:3279
13255msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
13256msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret"
13257
13258#: config/tc-msp430.c:3299 config/tc-msp430.c:3368
13259#, c-format
13260msgid "repeat count cannot be used with %s"
13261msgstr "repetitionsantal kan inte användas med %s"
13262
13263#: config/tc-msp430.c:3326
13264#, c-format
13265msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
13266msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4"
13267
13268#: config/tc-msp430.c:3391
13269#, c-format
13270msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
13271msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar"
13272
13273#: config/tc-msp430.c:3410
13274#, c-format
13275msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
13276msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s"
13277
13278#: config/tc-msp430.c:3504
13279msgid "expected constant value as argument to RPT"
13280msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT"
13281
13282#: config/tc-msp430.c:3510
13283msgid "expected constant in the range 2..16"
13284msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16"
13285
13286#: config/tc-msp430.c:3525
13287msgid "PC used as an argument to RPT"
13288msgstr "PC använt som argument till RPT"
13289
13290#: config/tc-msp430.c:3531
13291msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
13292msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst"
13293
13294#: config/tc-msp430.c:3538
13295msgid "Illegal emulated instruction"
13296msgstr "Otillåten emulerad instruktion"
13297
13298#: config/tc-msp430.c:3839
13299#, c-format
13300msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
13301msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix"
13302
13303#: config/tc-msp430.c:3952
13304#, c-format
13305msgid "Even number required. Rounded to %d"
13306msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d"
13307
13308#: config/tc-msp430.c:3963
13309#, c-format
13310msgid "Wrong displacement %d"
13311msgstr "Felaktig förskjutning %d"
13312
13313#: config/tc-msp430.c:3985
13314msgid "instruction requires label sans '$'"
13315msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”"
13316
13317#: config/tc-msp430.c:3989
13318msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
13319msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512"
13320
13321#: config/tc-msp430.c:3995 config/tc-msp430.c:4049 config/tc-msp430.c:4097
13322msgid "instruction requires label"
13323msgstr "instruktion kräver etikett"
13324
13325#: config/tc-msp430.c:4003 config/tc-msp430.c:4055
13326msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
13327msgstr "polymorfer är inte aktiverade. Använd flaggan -mP för att aktivera."
13328
13329#: config/tc-msp430.c:4101
13330msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
13331msgstr "Otillåten instruktion eller icke implementerad opkod."
13332
13333#: config/tc-msp430.c:4155
13334msgid "can't find opcode"
13335msgstr "kan inte hitta opkod"
13336
13337#: config/tc-msp430.c:4672
13338#, c-format
13339msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
13340msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx"
13341
13342#: config/tc-msp430.c:4714 config/tc-msp430.c:4746
13343#, c-format
13344msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
13345msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx"
13346
13347#: config/tc-msp430.c:4758
13348#, c-format
13349msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
13350msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx"
13351
13352#: config/tc-mt.c:151
13353#, c-format
13354msgid "MT specific command line options:\n"
13355msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n"
13356
13357#: config/tc-mt.c:152
13358#, c-format
13359msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
13360msgstr "  -march=ms1-64-001         tillåt ms1-64-001-instruktioner\n"
13361
13362#: config/tc-mt.c:153
13363#, c-format
13364msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
13365msgstr "  -march=ms1-16-002         tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n"
13366
13367#: config/tc-mt.c:154
13368#, c-format
13369msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
13370msgstr "  -march=ms1-16-003         tillåt ms1-16-003-instruktioner\n"
13371
13372#: config/tc-mt.c:155
13373#, c-format
13374msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
13375msgstr "  -march=ms2                tillåt ms2-instruktioner \n"
13376
13377#: config/tc-mt.c:156
13378#, c-format
13379msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
13380msgstr "  -nosched                  inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n"
13381
13382#: config/tc-mt.c:224
13383#, c-format
13384msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
13385msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst."
13386
13387#: config/tc-mt.c:230
13388#, c-format
13389msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
13390msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion."
13391
13392#: config/tc-mt.c:236
13393#, c-format
13394msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
13395msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr."
13396
13397#: config/tc-mt.c:261
13398#, c-format
13399msgid "operand references R%ld of previous instruction."
13400msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion."
13401
13402#: config/tc-mt.c:267
13403#, c-format
13404msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
13405msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående."
13406
13407#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
13408#, c-format
13409msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
13410msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr."
13411
13412#: config/tc-mt.c:349
13413msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
13414msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
13415
13416#: config/tc-nds32.c:2375
13417msgid ""
13418"<arch name>\t  Assemble for architecture <arch name>\n"
13419"\t\t\t  <arch name> could be\n"
13420"\t\t\t  v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13421msgstr ""
13422"<arknamn>\t  Assemblera för arkitektur <arknman>\n"
13423"\t\t\t  <arknamn> kan vara\n"
13424"\t\t\t  v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
13425
13426#: config/tc-nds32.c:2379
13427msgid ""
13428"<baseline>\t  Assemble for baseline <baseline>\n"
13429"\t\t\t  <baseline> could be v2, v3, v3m"
13430msgstr ""
13431"<baslinje>\t  Assembera för baslinjer <baslinje>\n"
13432"\t\t\t  <baslinje> kan vara v2, v3, v3m"
13433
13434#: config/tc-nds32.c:2382
13435msgid ""
13436"<freg>\t  Specify a FPU configuration\n"
13437"\t\t\t  <freg>\n"
13438"\t\t\t  0:     8 SP /  4 DP registers\n"
13439"\t\t\t  1:    16 SP /  8 DP registers\n"
13440"\t\t\t  2:    32 SP / 16 DP registers\n"
13441"\t\t\t  3:    32 SP / 32 DP registers"
13442msgstr ""
13443"<freg>\t  Ange en FPU-konfiguration\n"
13444"\t\t\t  <freg>\n"
13445"\t\t\t  0:     8 SP /  4 DP register\n"
13446"\t\t\t  1:    16 SP /  8 DP register\n"
13447"\t\t\t  2:    32 SP / 16 DP register\n"
13448"\t\t\t  3:    32 SP / 32 DP register"
13449
13450#: config/tc-nds32.c:2388
13451msgid ""
13452"<abi>\t          Specify a abi version\n"
13453"\t\t\t  <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
13454msgstr ""
13455"<abi>\t          Ange en abi-version\n"
13456"\t\t\t  <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp"
13457
13458#: config/tc-nds32.c:2421
13459msgid "Multiply instructions support"
13460msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner"
13461
13462#: config/tc-nds32.c:2422
13463msgid "Divide instructions support"
13464msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner"
13465
13466#: config/tc-nds32.c:2423
13467msgid "16-bit extension"
13468msgstr "16-bitarsutökning"
13469
13470#: config/tc-nds32.c:2424
13471msgid "d0/d1 registers"
13472msgstr "d0/d1-register"
13473
13474#: config/tc-nds32.c:2425
13475msgid "Performance extension"
13476msgstr "Prestandautökning"
13477
13478#: config/tc-nds32.c:2426
13479msgid "Performance extension 2"
13480msgstr "Prestandautökning 2"
13481
13482#: config/tc-nds32.c:2427
13483msgid "String extension"
13484msgstr "Strängutökning"
13485
13486#: config/tc-nds32.c:2428
13487msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
13488msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)"
13489
13490#: config/tc-nds32.c:2429
13491msgid "AUDIO ISA extension"
13492msgstr "AUDIO ISA-utökning"
13493
13494#: config/tc-nds32.c:2430
13495msgid "FPU SP extension"
13496msgstr "FPU SP-utökning"
13497
13498#: config/tc-nds32.c:2431
13499msgid "FPU DP extension"
13500msgstr "FPU DP-utökning"
13501
13502#: config/tc-nds32.c:2432
13503msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
13504msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner"
13505
13506#: config/tc-nds32.c:2433
13507msgid "DSP extension"
13508msgstr "DSP-utökning"
13509
13510#: config/tc-nds32.c:2434
13511msgid "hardware loop extension"
13512msgstr "hårdvaruutökning för loop"
13513
13514#: config/tc-nds32.c:2471
13515#, c-format
13516msgid ""
13517"\n"
13518" NDS32-specific assembler options:\n"
13519msgstr ""
13520"\n"
13521" NDS32-specifika assemblerflaggor:\n"
13522
13523#: config/tc-nds32.c:2472
13524#, c-format
13525msgid ""
13526"  -O1,\t\t\t  Optimize for performance\n"
13527"  -Os\t\t\t  Optimize for space\n"
13528msgstr ""
13529"  -O1,\t\t\t  Optimera för prestanda\n"
13530"  -Os\t\t\t  Optimera för utrymme\n"
13531
13532#: config/tc-nds32.c:2475
13533#, c-format
13534msgid ""
13535"  -EL, -mel or -little    Produce little endian output\n"
13536"  -EB, -meb or -big       Produce big endian output\n"
13537"  -mpic\t\t\t  Generate PIC\n"
13538"  -mno-fp-as-gp-relax\t  Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
13539"  -mb2bb-relax\t\t  Back-to-back branch optimization\n"
13540"  -mno-all-relax\t  Suppress all relaxation for this file\n"
13541msgstr ""
13542"  -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n"
13543"  -EB, -meb eller -big    Producera utmatning i rak byteordning\n"
13544"  -mpic\t\t\t  Generera PIC\n"
13545"  -mno-fp-as-gp-relax\t  Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n"
13546"  -mb2bb-relax\t\t  Konsekutiv grenoptimering\n"
13547"  -mno-all-relax\t  Undertryck alla lättnad för denna filen\n"
13548
13549#: config/tc-nds32.c:2486
13550#, c-format
13551msgid "  -m%s%s\n"
13552msgstr "  -m%s%s\n"
13553
13554#: config/tc-nds32.c:2493
13555#, c-format
13556msgid "  -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
13557msgstr "  -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n"
13558
13559#: config/tc-nds32.c:2497
13560#, c-format
13561msgid "  -mall-ext\t\t  Turn on all extensions and instructions support\n"
13562msgstr "  -mall-ext\t\t  Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n"
13563
13564#: config/tc-nds32.c:2770
13565#, c-format
13566msgid "la must use with symbol. '%s'"
13567msgstr "la måste användas med symbol. ”%s”"
13568
13569#: config/tc-nds32.c:2823
13570#, c-format
13571msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
13572msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”"
13573
13574#: config/tc-nds32.c:2860
13575#, c-format
13576msgid "Operand is not a constant. `%s'"
13577msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”"
13578
13579#: config/tc-nds32.c:2949
13580#, c-format
13581msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
13582msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s"
13583
13584#: config/tc-nds32.c:3445
13585#, c-format
13586msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
13587msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s."
13588
13589#: config/tc-nds32.c:3496
13590#, c-format
13591msgid "Too many argument. `%s'"
13592msgstr "För många argument. ”%s”"
13593
13594#. Logic here rejects the input arch name.
13595#: config/tc-nds32.c:3557
13596#, c-format
13597msgid "unknown arch name `%s'\n"
13598msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n"
13599
13600#. Logic here rejects the input baseline.
13601#: config/tc-nds32.c:3576
13602#, c-format
13603msgid "unknown baseline `%s'\n"
13604msgstr "okänd baslinje ”%s”\n"
13605
13606#. Logic here rejects the input FPU configuration.
13607#: config/tc-nds32.c:3599
13608#, c-format
13609msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
13610msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n"
13611
13612#. Logic here rejects the input abi version.
13613#: config/tc-nds32.c:3623
13614#, c-format
13615msgid "unknown ABI version`%s'\n"
13616msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n"
13617
13618#: config/tc-nds32.c:4351
13619#, c-format
13620msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
13621msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d"
13622
13623#: config/tc-nds32.c:4356
13624#, c-format
13625msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
13626msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d."
13627
13628#: config/tc-nds32.c:4360
13629msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
13630msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant."
13631
13632#: config/tc-nds32.c:4945
13633#, c-format
13634msgid "Don't know how to handle this field. %s"
13635msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s"
13636
13637#: config/tc-nds32.c:5310
13638#, c-format
13639msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
13640msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning"
13641
13642#: config/tc-nds32.c:5322
13643#, c-format
13644msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
13645msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II"
13646
13647#: config/tc-nds32.c:5334
13648#, c-format
13649msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
13650msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning"
13651
13652#: config/tc-nds32.c:5346
13653#, c-format
13654msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
13655msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning"
13656
13657#: config/tc-nds32.c:5360
13658#, c-format
13659msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
13660msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning"
13661
13662#: config/tc-nds32.c:5375
13663#, c-format
13664msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
13665msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning"
13666
13667#: config/tc-nds32.c:5387
13668#, c-format
13669msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
13670msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning"
13671
13672#: config/tc-nds32.c:5399
13673#, c-format
13674msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
13675msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning"
13676
13677#: config/tc-nds32.c:5410 config/tc-nds32.c:5418
13678#, c-format
13679msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
13680msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning"
13681
13682#: config/tc-nds32.c:5426
13683#, c-format
13684msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
13685msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning"
13686
13687#: config/tc-nds32.c:5442
13688#, c-format
13689msgid "instruction %s requires enabling dsp extension"
13690msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DSP-utökning"
13691
13692#: config/tc-nds32.c:5454
13693#, c-format
13694msgid "instruction %s requires enabling zol extension"
13695msgstr "instruktion %s kräver aktivering av zol-utökning"
13696
13697#: config/tc-nds32.c:5459
13698#, c-format
13699msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x"
13700msgstr "internt fel: okänt instruktionsattribut: 0x%08x"
13701
13702#: config/tc-nds32.c:5752
13703#, c-format
13704msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
13705msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d."
13706
13707#: config/tc-nds32.c:5807
13708#, c-format
13709msgid "Can not find match relax hint.  Line: %d"
13710msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. Rad : %d"
13711
13712#: config/tc-nds32.c:6005
13713msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!"
13714msgstr "Internt fel: .relax_hint-NYCKEL är inte ett tal!"
13715
13716#: config/tc-nds32.c:6033
13717#, c-format
13718msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)"
13719msgstr "Internt fel: Fel vid lättnadstips (%s). %s: %s (%x)"
13720
13721#: config/tc-nds32.c:6108
13722#, c-format
13723msgid "Internal error: Range error. %s"
13724msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s"
13725
13726#: config/tc-nds32.c:6169
13727msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!"
13728msgstr "Flera BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED-mönster stöds inte än!"
13729
13730#: config/tc-nds32.c:6307
13731#, c-format
13732msgid "Not support instruction %s in verbatim."
13733msgstr "Instruktion %s stöds inte i ordagrann."
13734
13735#: config/tc-nds32.c:6314
13736#, c-format
13737msgid "16-bit instruction is disabled: %s."
13738msgstr "16-bitarsinstruktion är inaktiverad: %s."
13739
13740#: config/tc-nds32.c:6341
13741#, c-format
13742msgid "Instruction %s not supported in the baseline."
13743msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen."
13744
13745#: config/tc-nds32.c:6408
13746#, c-format
13747msgid "Unrecognized opcode, %s."
13748msgstr "Okänd opkod, %s."
13749
13750#: config/tc-nds32.c:6411
13751#, c-format
13752msgid "Incorrect syntax, %s."
13753msgstr "Felaktig syntax, %s."
13754
13755#: config/tc-nds32.c:6414
13756#, c-format
13757msgid "Unrecognized operand/register, %s."
13758msgstr "Okänd operand/register, %s."
13759
13760#: config/tc-nds32.c:6417
13761#, c-format
13762msgid "Operand out of range, %s."
13763msgstr "Operand utanför intervall, %s."
13764
13765#: config/tc-nds32.c:6420
13766#, c-format
13767msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
13768msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s."
13769
13770#: config/tc-nds32.c:6423
13771#, c-format
13772msgid "Junk at end of line, %s."
13773msgstr "Skräp vid filslut, %s."
13774
13775#: config/tc-nds32.c:7121
13776msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
13777msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns."
13778
13779#. Should never here.
13780#: config/tc-nds32.c:7657
13781msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
13782msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning"
13783
13784#: config/tc-nds32.c:7854
13785#, c-format
13786msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
13787msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)"
13788
13789#: config/tc-nios2.c:453 config/tc-pru.c:309
13790msgid "expecting opcode string in self test mode"
13791msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge"
13792
13793#: config/tc-nios2.c:455 config/tc-pru.c:311
13794#, c-format
13795msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
13796msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s"
13797
13798#: config/tc-nios2.c:848
13799msgid "branch offset out of range\n"
13800msgstr "grenavstånd utanför interval\n"
13801
13802#: config/tc-nios2.c:849
13803msgid "branch relaxation failed\n"
13804msgstr "grenlättnad misslyckades\n"
13805
13806#: config/tc-nios2.c:1145
13807msgid "error checking for overflow - broken assembler"
13808msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler"
13809
13810#: config/tc-nios2.c:1161 config/tc-pru.c:572
13811#, c-format
13812msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
13813msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x"
13814
13815#: config/tc-nios2.c:1188 config/tc-pru.c:598
13816#, c-format
13817msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
13818msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x"
13819
13820#: config/tc-nios2.c:1194
13821#, c-format
13822msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
13823msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d"
13824
13825#: config/tc-nios2.c:1198
13826#, c-format
13827msgid "branch offset %d out of range"
13828msgstr "grenavstånd %d utanför intervall"
13829
13830#: config/tc-nios2.c:1204 config/tc-pru.c:608
13831#, c-format
13832msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
13833msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d"
13834
13835#: config/tc-nios2.c:1208
13836#, c-format
13837msgid "%s offset %d out of range"
13838msgstr "%s avstånd %d utanför intervall"
13839
13840#: config/tc-nios2.c:1213 config/tc-nios2.c:1228 config/tc-pru.c:613
13841#, c-format
13842msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
13843msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d"
13844
13845#: config/tc-nios2.c:1218 config/tc-nios2.c:1223 config/tc-pru.c:623
13846#: config/tc-pru.c:628
13847#, c-format
13848msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
13849msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u"
13850
13851#: config/tc-nios2.c:1233
13852#, c-format
13853msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
13854msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u"
13855
13856#: config/tc-nios2.c:1238 config/tc-pru.c:633
13857msgid "overflow in immediate argument"
13858msgstr "överspill i omedelbart argument"
13859
13860#: config/tc-nios2.c:1310 config/tc-pru.c:669
13861msgid "cannot create 64-bit relocation"
13862msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering"
13863
13864#: config/tc-nios2.c:1438
13865#, c-format
13866msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
13867msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n"
13868
13869#: config/tc-nios2.c:1487 config/tc-pru.c:862
13870msgid "can't create relocation"
13871msgstr "kan inte skapa omlokalisering"
13872
13873#: config/tc-nios2.c:1518 config/tc-pru.c:996 config/tc-pru.c:1016
13874#: config/tc-pru.c:1043 config/tc-pru.c:1062 config/tc-pru.c:1076
13875#, c-format
13876msgid "unknown register %s"
13877msgstr "okänt register %s"
13878
13879#: config/tc-nios2.c:1526
13880msgid "expecting control register"
13881msgstr "förväntade kontrollregister"
13882
13883#: config/tc-nios2.c:1528
13884msgid "illegal use of control register"
13885msgstr "otillåten användning av kontrollregister"
13886
13887#: config/tc-nios2.c:1530
13888msgid "illegal use of coprocessor register"
13889msgstr "otillåten användning av koprocessorregister"
13890
13891#. Should never get here if we passed validation.
13892#: config/tc-nios2.c:1532 config/tc-nios2.c:1846 config/tc-nios2.c:1988
13893#: config/tc-nios2.c:2056
13894#, c-format
13895msgid "invalid register %s"
13896msgstr "ogiltigt register %s"
13897
13898#: config/tc-nios2.c:1540
13899msgid ""
13900"Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
13901"Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
13902msgstr ""
13903"Register vid (r1) kan ibland bli korrupt av assembleroptmieringar.\n"
13904"Använd .set noat för att stänga av de optimeringarna (och denna varning)."
13905
13906#: config/tc-nios2.c:1545
13907msgid ""
13908"The debugger will corrupt bt (r25).\n"
13909"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
13910msgstr ""
13911"Felsökaren kommer att korrumpera bt (r25).\n"
13912"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning."
13913
13914#: config/tc-nios2.c:1549
13915msgid ""
13916"The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
13917"If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
13918msgstr ""
13919"Felsökaren kommer att korrumpera sstatus/ba (r30).\n"
13920"Om du inte behöver felsöka denna kod använd .set nobreak för att slå av denna varning."
13921
13922#: config/tc-nios2.c:1939 config/tc-nios2.c:1967
13923msgid "r31 cannot be used with jmp; use ret instead"
13924msgstr "-mips16 kan inte användas med jmp; använd ret istället"
13925
13926#: config/tc-nios2.c:1982
13927msgid "r31 cannot be used with jmpr.n; use ret.n instead"
13928msgstr "r31: kan inte användas med jmpr.n; använd ret.n istället"
13929
13930#: config/tc-nios2.c:2595 config/tc-nios2.c:2622 config/tc-nios2.c:2649
13931#: config/tc-nios2.c:2680
13932#, c-format
13933msgid "Invalid constant operand %s"
13934msgstr "Ogiltiga konstantoperand %s"
13935
13936#: config/tc-nios2.c:2997 config/tc-nios2.c:3021 config/tc-pru.c:1318
13937#: config/tc-pru.c:1343 config/tc-pru.c:1363
13938#, c-format
13939msgid "badly formed expression near %s"
13940msgstr "felaktigt utformat uttryck nära %s"
13941
13942#: config/tc-nios2.c:3110 config/tc-nios2.c:3137 config/tc-pru.c:1412
13943#: config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2138
13944msgid "too many arguments"
13945msgstr "för många argument"
13946
13947#: config/tc-nios2.c:3126 config/tc-pru.c:1389
13948#, c-format
13949msgid "expecting %c near %s"
13950msgstr "förväntade %c nära %s"
13951
13952#. we cannot recover from this.
13953#: config/tc-nios2.c:3277
13954#, c-format
13955msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
13956msgstr "okänd pseudo-instruktion %s"
13957
13958#: config/tc-nios2.c:3540 config/tc-tic6x.c:232
13959#, c-format
13960msgid "unknown architecture '%s'"
13961msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
13962
13963#: config/tc-nios2.c:3621
13964msgid "Big-endian R2 is not supported."
13965msgstr "Rak byteordning R2 stöds inte."
13966
13967#. Unrecognised instruction - error.
13968#: config/tc-nios2.c:3789 config/tc-pru.c:1737
13969#, c-format
13970msgid "unrecognised instruction %s"
13971msgstr "okänd instruktion %s"
13972
13973#: config/tc-nios2.c:3909 config/tc-pru.c:1793
13974#, c-format
13975msgid "can't represent relocation type %s"
13976msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
13977
13978#: config/tc-nios2.c:4002
13979msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
13980msgstr "Felaktigt .sektion-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
13981
13982#: config/tc-nios2.c:4028
13983#, c-format
13984msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
13985msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält"
13986
13987#: config/tc-nios2.c:4040 config/tc-nios2.c:4058 config/tc-nios2.c:4065
13988#, c-format
13989msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
13990msgstr "Otillåtna operander: %%tls_ldo kräver argument i ()"
13991
13992#: config/tc-nios2.c:4072
13993#, c-format
13994msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
13995msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%tld_ldo()"
13996
13997#: config/tc-ns32k.c:437
13998msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
13999msgstr "Ogiltig syntax i PC-relativt adresseringsläge"
14000
14001#: config/tc-ns32k.c:461
14002msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
14003msgstr "Ogiltig syntax i Externt adresseringsläge"
14004
14005#: config/tc-ns32k.c:542
14006msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
14007msgstr "Ogiltig syntax i Minnesrelativt adresseringsläge"
14008
14009#: config/tc-ns32k.c:609
14010msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
14011msgstr "Ogiltigt skalat indexeringsläge, anvädn (b,w,d,q)"
14012
14013#: config/tc-ns32k.c:614
14014msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
14015msgstr "Syntax i skalat indexeringsläge, använd [Rn:m] där n=[0..7] m={b,w,d,q}"
14016
14017# sebras: sounds contrieved..?
14018#: config/tc-ns32k.c:619
14019msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
14020msgstr "Skalat indexeringsadresseringsläge kombinerad med skalatindex"
14021
14022#: config/tc-ns32k.c:630
14023msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
14024msgstr "Ogiltigt eller otillåtet adresseringsläge kombinerat med skalat index"
14025
14026#: config/tc-ns32k.c:753
14027msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
14028msgstr "För tidigt suffixslut -- Standarvärdet blir d"
14029
14030#: config/tc-ns32k.c:766
14031msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
14032msgstr "Felaktig suffix efter ”:” använd {b|w|d} Standardvärde blir d"
14033
14034#: config/tc-ns32k.c:811
14035msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
14036msgstr "Väldigt kort instr till flagga, d.v.s. du kan inte göra det på en NULLstr"
14037
14038#: config/tc-ns32k.c:861
14039msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
14040msgstr "Ingen sådan post i lista (cpu-/mmu-register)"
14041
14042#: config/tc-ns32k.c:918
14043msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
14044msgstr "Internt konsekvensfel.  kontrollera ns32k-opcode.h"
14045
14046#: config/tc-ns32k.c:943
14047msgid "Address of immediate operand"
14048msgstr "Adress för omedelbar operand"
14049
14050#: config/tc-ns32k.c:944
14051msgid "Invalid immediate write operand."
14052msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand."
14053
14054#: config/tc-ns32k.c:1074
14055msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
14056msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h"
14057
14058#: config/tc-ns32k.c:1107
14059msgid "No such opcode"
14060msgstr "Ingen sådan opkod"
14061
14062#: config/tc-ns32k.c:1182
14063msgid "Bad suffix, defaulting to d"
14064msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d"
14065
14066#: config/tc-ns32k.c:1209
14067msgid "Too many operands passed to instruction"
14068msgstr "För många operander skickade till instruktion"
14069
14070#. Check error in default.
14071#: config/tc-ns32k.c:1221
14072msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
14073msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h"
14074
14075#: config/tc-ns32k.c:1224
14076msgid "Wrong number of operands"
14077msgstr "Felaktigt antal operander"
14078
14079#: config/tc-ns32k.c:1297
14080#, c-format
14081msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
14082msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d"
14083
14084#: config/tc-ns32k.c:1300
14085#, c-format
14086msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
14087msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d"
14088
14089#: config/tc-ns32k.c:1392
14090#, c-format
14091msgid "value of %ld out of byte displacement range."
14092msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning."
14093
14094#: config/tc-ns32k.c:1402
14095#, c-format
14096msgid "value of %ld out of word displacement range."
14097msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning."
14098
14099#: config/tc-ns32k.c:1417
14100#, c-format
14101msgid "value of %ld out of double word displacement range."
14102msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning."
14103
14104#: config/tc-ns32k.c:1438
14105#, c-format
14106msgid "Internal logic error.  Line %d, file: \"%s\""
14107msgstr "Internt logikfel.  Rad %d, fil: ”%s”"
14108
14109#: config/tc-ns32k.c:1486
14110#, c-format
14111msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
14112msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”"
14113
14114#: config/tc-ns32k.c:1587
14115msgid "Bit field out of range"
14116msgstr "Bitfält utanför intervall"
14117
14118#: config/tc-ns32k.c:1687
14119msgid "iif convert internal pcrel/binary"
14120msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär"
14121
14122#: config/tc-ns32k.c:1704
14123msgid "Bignum too big for long"
14124msgstr "Stornum för stort för lång"
14125
14126#: config/tc-ns32k.c:1781
14127msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
14128msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare"
14129
14130#: config/tc-ns32k.c:1786
14131msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
14132msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ"
14133
14134#. We can't relax this case.
14135#: config/tc-ns32k.c:1822
14136msgid "Can't relax difference"
14137msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad"
14138
14139#: config/tc-ns32k.c:1863
14140msgid "Displacement too large for :d"
14141msgstr "Förskjutning för stor för :d"
14142
14143#: config/tc-ns32k.c:1876
14144msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
14145msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ"
14146
14147#. Fatal.
14148#: config/tc-ns32k.c:1908
14149#, c-format
14150msgid "Can't hash %s: %s"
14151msgstr "Kan inte hasha %s: %s"
14152
14153#: config/tc-ns32k.c:2144
14154#, c-format
14155msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
14156msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad"
14157
14158#: config/tc-ns32k.c:2157
14159#, c-format
14160msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
14161msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d."
14162
14163#: config/tc-ns32k.c:2173
14164#, c-format
14165msgid ""
14166"NS32K options:\n"
14167"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
14168"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
14169msgstr ""
14170"NS32K-flaggor:\n"
14171"-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n"
14172"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
14173
14174#: config/tc-ns32k.c:2249
14175#, c-format
14176msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
14177msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d"
14178
14179#: config/tc-pdp11.c:336 config/tc-pdp11.c:353 config/tc-pdp11.c:376
14180#: config/tc-pdp11.c:382 config/tc-pdp11.c:395
14181msgid "Bad register name"
14182msgstr "Felaktigt registernamn"
14183
14184#: config/tc-pdp11.c:414 config/tc-pdp11.c:478 config/tc-pdp11.c:489
14185msgid "Error in expression"
14186msgstr "Fel i uttryck"
14187
14188#: config/tc-pdp11.c:486
14189msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
14190msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand"
14191
14192#: config/tc-pdp11.c:630
14193msgid "Float AC not legal as integer operand"
14194msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand"
14195
14196#: config/tc-pdp11.c:650
14197msgid "General register not legal as float operand"
14198msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand"
14199
14200#: config/tc-pdp11.c:683
14201msgid "No instruction found"
14202msgstr "Ingen instruktion hittad"
14203
14204#: config/tc-pdp11.c:693 config/tc-z80.c:1948 config/tc-z80.c:1961
14205#, c-format
14206msgid "Unknown instruction '%s'"
14207msgstr "Okänd instruktion ”%s”"
14208
14209#: config/tc-pdp11.c:699
14210#, c-format
14211msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
14212msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s"
14213
14214#: config/tc-pdp11.c:733
14215msgid "operand is not an absolute constant"
14216msgstr "operand är inte en absolut konstant"
14217
14218#: config/tc-pdp11.c:741
14219msgid "3-bit immediate out of range"
14220msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall"
14221
14222#: config/tc-pdp11.c:748
14223msgid "6-bit immediate out of range"
14224msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall"
14225
14226#: config/tc-pdp11.c:755
14227msgid "8-bit immediate out of range"
14228msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall"
14229
14230#: config/tc-pdp11.c:772 config/tc-pdp11.c:965
14231msgid "Symbol expected"
14232msgstr "Symbol förväntades"
14233
14234#: config/tc-pdp11.c:777
14235msgid "8-bit displacement out of range"
14236msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall"
14237
14238#: config/tc-pdp11.c:819 config/tc-pdp11.c:840 config/tc-pdp11.c:857
14239#: config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:895 config/tc-pdp11.c:916
14240#: config/tc-pdp11.c:935 config/tc-pdp11.c:956
14241msgid "Missing ','"
14242msgstr "Saknar ”,”"
14243
14244#: config/tc-pdp11.c:970
14245msgid "6-bit displacement out of range"
14246msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall"
14247
14248#: config/tc-pdp11.c:991 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102
14249#: config/tc-vax.c:1950
14250msgid "Too many operands"
14251msgstr "För många operander"
14252
14253#: config/tc-pdp11.c:1441
14254#, c-format
14255msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
14256msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
14257
14258#: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
14259msgid "confusing relocation expressions"
14260msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck"
14261
14262#: config/tc-pj.c:157
14263msgid "can't have relocation for ipush"
14264msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush"
14265
14266#: config/tc-pj.c:289
14267msgid "expected expression"
14268msgstr "förväntade uttryck"
14269
14270#: config/tc-pj.c:355
14271#, c-format
14272msgid ""
14273"PJ options:\n"
14274"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
14275"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14276msgstr ""
14277"PJ-flaggor:\n"
14278"-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
14279"-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
14280
14281#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3600 config/tc-sh.c:3607
14282#: config/tc-sh.c:3614 config/tc-sh.c:3621
14283msgid "pcrel too far"
14284msgstr "pcrel för långt bort"
14285
14286#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3292
14287msgid "invalid register expression"
14288msgstr "ogiltigt registeruttryck"
14289
14290#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251
14291msgid "the use of -mvle requires big endian."
14292msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning."
14293
14294#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205
14295msgid "the use of -mvle requires -a32."
14296msgstr "användning av -mvle kräver -a32."
14297
14298#: config/tc-ppc.c:1185
14299#, c-format
14300msgid "%s unsupported"
14301msgstr "%s stöds inte"
14302
14303#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:431 config/tc-s390.c:438
14304#, c-format
14305msgid "invalid switch -m%s"
14306msgstr "ogiltig flagga -m%s"
14307
14308#: config/tc-ppc.c:1309
14309msgid "--nops needs a numeric argument"
14310msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument"
14311
14312#: config/tc-ppc.c:1326
14313#, c-format
14314msgid ""
14315"PowerPC options:\n"
14316"-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
14317"-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
14318"-u                      ignored\n"
14319"-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
14320"-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
14321"-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
14322"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
14323"                        generate code for PowerPC 603/604\n"
14324"-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
14325"-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
14326"-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
14327"-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
14328"-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
14329"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
14330"                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14331"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
14332"                        generate code for PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
14333"-m821, -m850, -m860     generate code for PowerPC 821/850/860\n"
14334msgstr ""
14335"PowerPC-flaggor:\n"
14336"-a32                    generera ELF32/XCOFF32\n"
14337"-a64                    generera ELF64/XCOFF64\n"
14338"-u                      hoppas över\n"
14339"-mpwrx, -mpwr2          generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n"
14340"-mpwr                   generera kod för POWER (RIOS1)\n"
14341"-m601                   generera kod för PowerPC 601\n"
14342"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
14343"                        generera kod för PowerPC 603/604\n"
14344"-m403                   generera kod för PowerPC 403\n"
14345"-m405                   generera kod för PowerPC 405\n"
14346"-m440                   generera kod för PowerPC 440\n"
14347"-m464                   generera kod för PowerPC 464\n"
14348"-m476                   generera kod för PowerPC 476\n"
14349"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
14350"                        generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
14351"-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n"
14352"                        generera kod för PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n"
14353"-m821, -m850, -m860     generea kod för PowerPC 821/850/860\n"
14354
14355#: config/tc-ppc.c:1346
14356#, c-format
14357msgid ""
14358"-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
14359"-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
14360"-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
14361"-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
14362"-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
14363"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
14364"                        generate code for Power5 architecture\n"
14365"-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
14366"-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
14367"-mpower8, -mpwr8        generate code for Power8 architecture\n"
14368"-mpower9, -mpwr9        generate code for Power9 architecture\n"
14369"-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
14370"-mcom                   generate code for Power/PowerPC common instructions\n"
14371"-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
14372msgstr ""
14373"-mppc64, -m620          generera kod för PowerPC 620/625/630\n"
14374"-mppc64bridge           generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n"
14375"-mbooke                 generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n"
14376"-ma2                    generera kod för A2-arkitektur\n"
14377"-mpower4, -mpwr4        generera kod för Power4-arkitektur\n"
14378"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
14379"                        generera kod för Power5-arkitektur\n"
14380"-mpower6, -mpwr6        generera kod för Power6-arkitektur\n"
14381"-mpower7, -mpwr7        generera kod för Power7-arkitektur\n"
14382"-mpower8, -mpwr8        generera kod för Power8-arkitektur\n"
14383"-mpower9, -mpwr9        generera kod för Power9-arkitektur\n"
14384"-mcell                  generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n"
14385"-mcom                   generera kod för allmänna Power/PowerPC-instruktioner\n"
14386"-many                   generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n"
14387
14388#: config/tc-ppc.c:1361
14389#, c-format
14390msgid ""
14391"-maltivec               generate code for AltiVec\n"
14392"-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
14393"-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
14394"-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
14395"-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
14396"-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
14397"-me5500,                generate code for Freescale e5500 core complex\n"
14398"-me6500,                generate code for Freescale e6500 core complex\n"
14399"-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
14400"-mspe2                  generate code for Freescale SPE2 instructions\n"
14401"-mvle                   generate code for Freescale VLE instructions\n"
14402"-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
14403"-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
14404"-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
14405msgstr ""
14406"-maltivec               generera kod för AltiVec\n"
14407"-mvsx                   generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n"
14408"-me300                  generera kod för PowerPC e300-familjen\n"
14409"-me500, -me500x2        generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n"
14410"-me500mc,               generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n"
14411"-me500mc64,             generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n"
14412"-me5500,                generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n"
14413"-me6500,                generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n"
14414"-mspe                   generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n"
14415"-mspe2                  generera kod för Motorola SPE2-instruktioner\n"
14416"-mvle                   generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n"
14417"-mtitan                 generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n"
14418"-mregnames              Tillåt symboliska namn för register\n"
14419"-mno-regnames           Tillåt inte symboliska namn för register\n"
14420
14421#: config/tc-ppc.c:1377
14422#, c-format
14423msgid ""
14424"-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
14425"-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
14426"-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
14427"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
14428"                        generate code for a little endian machine\n"
14429"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
14430"                        generate code for a big endian machine\n"
14431"-msolaris               generate code for Solaris\n"
14432"-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
14433"-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
14434"-V                      print assembler version number\n"
14435"-Qy, -Qn                ignored\n"
14436msgstr ""
14437"-mrelocatable           ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n"
14438"-mrelocatable-lib       ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n"
14439"-memb                   ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n"
14440"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
14441"                        generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
14442"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
14443"                        generera kod för en maskin med rak byteordning\n"
14444"-msolaris               generera kod för Solaris\n"
14445"-mno-solaris            generera inte kod för Solaris\n"
14446"-K PIC                  ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n"
14447"-V                      skriv ut versionsnummer för assembler\n"
14448"-Qy, -Qn                hoppas över\n"
14449
14450#: config/tc-ppc.c:1391
14451#, c-format
14452msgid ""
14453"-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
14454"-ppc476-workaround      warn if emitting data to code sections\n"
14455msgstr ""
14456"-nops=antal             vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n"
14457"-ppc476-workaround      varna om data matas ut till kodsektioner\n"
14458
14459#: config/tc-ppc.c:1422
14460#, c-format
14461msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
14462msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s"
14463
14464#: config/tc-ppc.c:1450
14465msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
14466msgstr "varken Power- eller PowerPC-opkoder valdes."
14467
14468#: config/tc-ppc.c:1510
14469#, c-format
14470msgid "mask trims opcode bits for %s"
14471msgstr "mask trimmar bort opkodsbitar för %s"
14472
14473#: config/tc-ppc.c:1520
14474#, c-format
14475msgid "operand index error for %s"
14476msgstr "operandindexfel för %s"
14477
14478#: config/tc-ppc.c:1546
14479#, c-format
14480msgid "operand %d overlap in %s"
14481msgstr "operand %d överlappar i %s"
14482
14483#: config/tc-ppc.c:1555
14484#, c-format
14485msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s"
14486msgstr "icke-valfri operand %d följer på valfri operand i %s"
14487
14488#: config/tc-ppc.c:1605
14489#, c-format
14490msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
14491msgstr "powerpc_operands[%d].bitm ogiltig"
14492
14493#: config/tc-ppc.c:1612
14494#, c-format
14495msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
14496msgstr "powerpc_operands[%d] dubblerar powerpc_operands[%d]"
14497
14498#: config/tc-ppc.c:1638 config/tc-ppc.c:1695 config/tc-ppc.c:1739
14499#, c-format
14500msgid "major opcode is not sorted for %s"
14501msgstr "huvudopkod är inte sorterad för %s"
14502
14503#: config/tc-ppc.c:1644
14504#, c-format
14505msgid "%s is enabled by vle flag"
14506msgstr "%s är aktiverat på grund av vle-flaggan"
14507
14508#: config/tc-ppc.c:1651
14509#, c-format
14510msgid "%s not disabled by vle flag"
14511msgstr "%s är inte inaktiverat av vle-flaggan"
14512
14513#: config/tc-ppc.c:1665 config/tc-ppc.c:1710 config/tc-ppc.c:1754
14514#, c-format
14515msgid "duplicate instruction %s"
14516msgstr "dubblerad instruktion %s"
14517
14518#: config/tc-ppc.c:1778
14519#, c-format
14520msgid "duplicate macro %s"
14521msgstr "dubblerat makro %s"
14522
14523#: config/tc-ppc.c:2141
14524msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
14525msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant"
14526
14527#: config/tc-ppc.c:2161
14528msgid "symbol+offset not supported for got tls"
14529msgstr "symbol+avstånd stöds inte för got tls"
14530
14531#: config/tc-ppc.c:2238 config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:7474
14532msgid "data in executable section"
14533msgstr "data i exekverbar sektion"
14534
14535#: config/tc-ppc.c:2279 config/tc-ppc.c:5655
14536msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
14537msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
14538
14539#: config/tc-ppc.c:2312 config/tc-ppc.c:5691
14540#, c-format
14541msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
14542msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
14543
14544#: config/tc-ppc.c:2320
14545#, c-format
14546msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
14547msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
14548
14549#: config/tc-ppc.c:2338
14550msgid "common alignment not a power of 2"
14551msgstr "allmän justering inte en tvåpotens"
14552
14553#: config/tc-ppc.c:2380
14554#, c-format
14555msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
14556msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv"
14557
14558#: config/tc-ppc.c:2390
14559msgid "missing expression in .localentry directive"
14560msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv"
14561
14562#: config/tc-ppc.c:2411
14563#, c-format
14564msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
14565msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens"
14566
14567#: config/tc-ppc.c:2428
14568#, c-format
14569msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
14570msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant"
14571
14572#: config/tc-ppc.c:2443
14573msgid "missing expression in .abiversion directive"
14574msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv"
14575
14576#: config/tc-ppc.c:2452
14577msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
14578msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant"
14579
14580#: config/tc-ppc.c:2474
14581msgid "unknown .gnu_attribute value"
14582msgstr "okänt .gnu-attribut-värde"
14583
14584#: config/tc-ppc.c:2526
14585msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
14586msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används"
14587
14588#: config/tc-ppc.c:2572
14589msgid "TOC section size exceeds 64k"
14590msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k"
14591
14592#: config/tc-ppc.c:2667
14593#, c-format
14594msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
14595msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”"
14596
14597#: config/tc-ppc.c:2681
14598#, c-format
14599msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
14600msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”"
14601
14602#: config/tc-ppc.c:2993
14603#, c-format
14604msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas"
14605msgstr "%s hur man gör matchar inte storlek/pcrel i gas"
14606
14607#: config/tc-ppc.c:3034
14608#, c-format
14609msgid "unrecognized opcode: `%s'"
14610msgstr "okänd opkod: ”%s”"
14611
14612#: config/tc-ppc.c:3209
14613msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
14614msgstr "[tocv] symbol är inte en toc-symbol"
14615
14616#: config/tc-ppc.c:3220
14617msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
14618msgstr "oimplementerad toc32-uttrycksmodifierare"
14619
14620#: config/tc-ppc.c:3225
14621msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
14622msgstr "oimplementerad toc64-uttrycksmodifierare"
14623
14624#: config/tc-ppc.c:3229
14625#, c-format
14626msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
14627msgstr "Oväntat returvärde [%d] från parse_toc_entry!\n"
14628
14629#: config/tc-ppc.c:3512
14630#, c-format
14631msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
14632msgstr "@tls kan inte användas med ”%s”-operander"
14633
14634#: config/tc-ppc.c:3515
14635msgid "@tls may only be used in last operand"
14636msgstr "@tls kan endast används för sista operanden"
14637
14638#: config/tc-ppc.c:3536 config/tc-ppc.c:3543 config/tc-ppc.c:3555
14639#, c-format
14640msgid "%s unsupported on this instruction"
14641msgstr "%s stöds inte för denna instruktion"
14642
14643#: config/tc-ppc.c:3599
14644#, c-format
14645msgid "assuming %s on symbol"
14646msgstr "antar %s för symbol"
14647
14648#: config/tc-ppc.c:3702
14649msgid "unsupported relocation for DS offset field"
14650msgstr "omlokalisering för DS-avståndsfält stöds inte"
14651
14652#: config/tc-ppc.c:3745
14653#, c-format
14654msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
14655msgstr "syntaxfel; hittade ”%c”, förväntade ”%c”"
14656
14657#: config/tc-ppc.c:3750
14658#, c-format
14659msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
14660msgstr "syntaxfel; filslut, förväntade ”%c”"
14661
14662#: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:6767
14663#, c-format
14664msgid "instruction address is not a multiple of %d"
14665msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av %d"
14666
14667#: config/tc-ppc.c:3899
14668msgid "wrong number of operands"
14669msgstr "fel antal operander"
14670
14671#: config/tc-ppc.c:3972
14672msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string"
14673msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,e,v,w,x,M,S,G,T i sträng"
14674
14675#: config/tc-ppc.c:4052
14676msgid "missing size"
14677msgstr "saknar storlek"
14678
14679#: config/tc-ppc.c:4061
14680msgid "negative size"
14681msgstr "negativ storlek"
14682
14683#: config/tc-ppc.c:4093
14684msgid "missing real symbol name"
14685msgstr "saknar riktigt symbolnamn"
14686
14687#: config/tc-ppc.c:4132
14688msgid "attempt to redefine symbol"
14689msgstr "försök att omdefiniera symbol"
14690
14691#: config/tc-ppc.c:4395
14692#, c-format
14693msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
14694msgstr "ingen känd dwarf-XCOFF-sektion för flagga 0x%08x\n"
14695
14696#: config/tc-ppc.c:4408
14697#, c-format
14698msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
14699msgstr "etikett %s har inte definierats i denna dwarf-sektion"
14700
14701#: config/tc-ppc.c:4522
14702msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
14703msgstr "XCOFF-filformatet har inte stöd för godtyckliga sektioner"
14704
14705#: config/tc-ppc.c:4593
14706msgid ".ref outside .csect"
14707msgstr ".ref utanför .csect"
14708
14709#: config/tc-ppc.c:4614 config/tc-ppc.c:4814
14710msgid "missing symbol name"
14711msgstr "saknar symbolnamn"
14712
14713#: config/tc-ppc.c:4644
14714msgid "missing rename string"
14715msgstr "saknar namnbytessträng"
14716
14717#: config/tc-ppc.c:4674 config/tc-ppc.c:5213 read.c:3519
14718msgid "missing value"
14719msgstr "saknar värde"
14720
14721#: config/tc-ppc.c:4692
14722msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
14723msgstr "otillåtet .stabx-uttryck; noll antaget"
14724
14725#: config/tc-ppc.c:4724
14726msgid "missing class"
14727msgstr "saknar klass"
14728
14729#: config/tc-ppc.c:4733
14730msgid "missing type"
14731msgstr "saknar typ"
14732
14733#: config/tc-ppc.c:4760
14734msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
14735msgstr ".stabx av lagringsklass stsym måste vara inom .bs/.es"
14736
14737#: config/tc-ppc.c:5001
14738msgid "nested .bs blocks"
14739msgstr "nästlade .bs-block"
14740
14741#: config/tc-ppc.c:5032
14742msgid ".es without preceding .bs"
14743msgstr ".es utan föregående .bs"
14744
14745#: config/tc-ppc.c:5205
14746msgid "non-constant byte count"
14747msgstr "icke-konstant byteantal"
14748
14749#: config/tc-ppc.c:5279
14750msgid ".tc not in .toc section"
14751msgstr ".tc inte i .toc-sektion"
14752
14753#: config/tc-ppc.c:5297
14754msgid ".tc with no label"
14755msgstr ".tc utan etikett"
14756
14757#: config/tc-ppc.c:5381 config/tc-s390.c:1966
14758msgid ".machine stack overflow"
14759msgstr "stacköverspill för .machine"
14760
14761#: config/tc-ppc.c:5388 config/tc-s390.c:1977
14762msgid ".machine stack underflow"
14763msgstr "stackunderspill för .machine"
14764
14765#: config/tc-ppc.c:5395 config/tc-s390.c:1989
14766#, c-format
14767msgid "invalid machine `%s'"
14768msgstr "ogiltig maskin ”%s”"
14769
14770#: config/tc-ppc.c:5427
14771msgid "no previous section to return to, ignored."
14772msgstr "ingen föregående sektion att returnera till, hoppas över."
14773
14774#: config/tc-ppc.c:5700
14775#, c-format
14776msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
14777msgstr "längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
14778
14779#. Section Contents
14780#. unknown
14781#: config/tc-ppc.c:5828
14782msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
14783msgstr "sektionsattribut stöds inte -- ”a”"
14784
14785#: config/tc-ppc.c:6011
14786msgid "bad symbol suffix"
14787msgstr "felaktig symbolsuffix"
14788
14789#: config/tc-ppc.c:6104
14790msgid "unrecognized symbol suffix"
14791msgstr "okänt symbolsuffix"
14792
14793#: config/tc-ppc.c:6191
14794msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
14795msgstr "två .function-pseudo-op:er utan mellanliggande .ef"
14796
14797#: config/tc-ppc.c:6204
14798msgid ".ef with no preceding .function"
14799msgstr ".ef utan föregående .function"
14800
14801#: config/tc-ppc.c:6333
14802#, c-format
14803msgid "warning: symbol %s has no csect"
14804msgstr "varning: symbol %s har ingen csect"
14805
14806#: config/tc-ppc.c:6595
14807msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
14808msgstr "symbol i .toc matchar inte någon i .tc"
14809
14810#: config/tc-ppc.c:7238
14811#, c-format
14812msgid "%s unsupported as instruction fixup"
14813msgstr "%s stöds inte som instruktionuppfixning"
14814
14815#: config/tc-ppc.c:7312
14816#, c-format
14817msgid "unsupported relocation against %s"
14818msgstr "omlokalisering mot %s stöds inte"
14819
14820#: config/tc-ppc.c:7457
14821#, c-format
14822msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
14823msgstr "Gas-fel, omlokaliseringsvärde %d\n"
14824
14825#: config/tc-pru.c:603
14826#, c-format
14827msgid "quick branch offset %d out of range %d to %d"
14828msgstr "snabbgrenavstånd %d utanför intervall %d till %d"
14829
14830#: config/tc-pru.c:618
14831#, c-format
14832msgid "immediate value %llu out of range %u to %lu"
14833msgstr "omedelbart värde %llu utanför intervall %u till %lu"
14834
14835#: config/tc-pru.c:698
14836msgid "unexpected PC relative expression"
14837msgstr "oväntat PC-relativt uttryck"
14838
14839#: config/tc-pru.c:735 config/tc-pru.c:742
14840msgid "residual low bits in pmem diff relocation"
14841msgstr "återstoden av låga bitar i pmem diff-omlokalisering"
14842
14843#: config/tc-pru.c:938 config/tc-pru.c:971
14844#, c-format
14845msgid "trailing garbage after expression: %s"
14846msgstr "skräp efter uttryck: %s"
14847
14848#: config/tc-pru.c:943
14849#, c-format
14850msgid "expected expression, got %s"
14851msgstr "förväntade uttryck, fick %s"
14852
14853#: config/tc-pru.c:976
14854#, c-format
14855msgid "expected constant expression, got %s"
14856msgstr "förväntade konstantuttryck, fick %s"
14857
14858#: config/tc-pru.c:1029
14859msgid "data transfer register cannot be halfword"
14860msgstr "dataöverföringsregister får inte vara halvord"
14861
14862#: config/tc-pru.c:1048
14863msgid "destination register must be full-word"
14864msgstr "destinationsregister måste vara helord"
14865
14866#: config/tc-pru.c:1080
14867#, c-format
14868msgid "cannot use partial register %s for addressing"
14869msgstr "kan inte använda delregister %s för adressering"
14870
14871#: config/tc-pru.c:1093
14872#, c-format
14873msgid "value %lu is too large for a byte operand"
14874msgstr "värde %lu är för stort för byteoperand"
14875
14876#: config/tc-pru.c:1115
14877#, c-format
14878msgid "loop count constant %ld is out of range [1..%d]"
14879msgstr "loopräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]"
14880
14881#: config/tc-pru.c:1215 config/tc-pru.c:1241
14882#, c-format
14883msgid "byte count constant %ld is out of range [1..%d]"
14884msgstr "byteräknarkonstant %ld utanför intervall [1..%d]"
14885
14886#: config/tc-pru.c:1222 config/tc-pru.c:1248
14887msgid "only r0 can be used as byte count register"
14888msgstr "endast r0 kan använda som byteantalsregister"
14889
14890#: config/tc-pru.c:1224 config/tc-pru.c:1250
14891msgid "only r0.bX byte fields of r0 can be used as byte count"
14892msgstr "endast r0.bX-bytefält av r0 kan används som byteantal"
14893
14894#: config/tc-pru.c:1263
14895#, c-format
14896msgid "invalid constant table offset %ld"
14897msgstr "ogiltigt konstanttabellsavstånd %ld"
14898
14899#: config/tc-pru.c:1274
14900#, c-format
14901msgid "invalid WakeOnStatus %ld"
14902msgstr "ogiltigt WakeOnStatus %ld"
14903
14904#: config/tc-pru.c:1285
14905#, c-format
14906msgid "invalid XFR WideBus Address %ld"
14907msgstr "ogiltig XFR WideBus-adress %ld"
14908
14909#: config/tc-pru.c:1545
14910#, c-format
14911msgid ""
14912"PRU options:\n"
14913"  -mlink-relax     generate relocations for linker relaxation (default).\n"
14914"  -mno-link-relax  don't generate relocations for linker relaxation.\n"
14915msgstr ""
14916"PRU-flaggor:\n"
14917"  -mlink-relax     generera omlokaliseringar för länkaravslappning (standard).\n"
14918"  -mno-link-relax  generera inte omlokaliseringar för länkaravslappning.\n"
14919
14920#: config/tc-pru.c:1839
14921#, c-format
14922msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name"
14923msgstr "Etikett ”%s” matchar ett CPU-registernamn"
14924
14925#: config/tc-riscv.c:399 config/tc-riscv.c:464
14926#, c-format
14927msgid "internal error: can't hash `%s': %s"
14928msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s"
14929
14930#: config/tc-riscv.c:561
14931#, c-format
14932msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s"
14933msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (maskfel):%s %s"
14934
14935#: config/tc-riscv.c:609
14936#, c-format
14937msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s"
14938msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”CF%c”): %s %s"
14939
14940#: config/tc-riscv.c:616
14941#, c-format
14942msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s"
14943msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”C%c”): %s %s"
14944
14945#: config/tc-riscv.c:660 config/tc-riscv.c:672
14946#, c-format
14947msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s"
14948msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”F%c”): %s %s"
14949
14950#: config/tc-riscv.c:679
14951#, c-format
14952msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
14953msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (okänd operandtyp ”%c”): %s %s"
14954
14955#: config/tc-riscv.c:687
14956#, c-format
14957msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
14958msgstr "internt: felaktig RISC-V-opkod (bitar 0x%lx odefinierade): %s %s"
14959
14960#: config/tc-riscv.c:833
14961#, c-format
14962msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d"
14963msgstr "RISC-V omlokaliseringsnummer %d stöds inte"
14964
14965#: config/tc-riscv.c:920
14966msgid "internal error: invalid macro"
14967msgstr "internt fel: ogiltigt makro"
14968
14969#: config/tc-riscv.c:951 config/tc-riscv.c:1021
14970msgid "unsupported large constant"
14971msgstr "stor konstant stöds inte"
14972
14973#: config/tc-riscv.c:953
14974#, c-format
14975msgid "unknown CSR `%s'"
14976msgstr "okänd CSR ”%s”"
14977
14978#: config/tc-riscv.c:956
14979#, c-format
14980msgid "Instruction %s requires absolute expression"
14981msgstr "Instruktion %s kräver absolututtryck"
14982
14983#: config/tc-riscv.c:1177
14984#, c-format
14985msgid "Macro %s not implemented"
14986msgstr "Makro %s inte implementerat"
14987
14988#: config/tc-riscv.c:1659
14989msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64"
14990msgstr "felaktigt värde för funct6-fält, värde måste vara 0…64"
14991
14992#: config/tc-riscv.c:1674
14993msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15"
14994msgstr "felaktigt värde för funct4-fält, värde måste vara 0…15"
14995
14996#: config/tc-riscv.c:1689 config/tc-riscv.c:2047
14997msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7"
14998msgstr "felaktigt värde för funct3-fält, värde måste vara 0…7"
14999
15000#: config/tc-riscv.c:1703 config/tc-riscv.c:2062
15001msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3"
15002msgstr "felaktigt värde för funct2-fält, värde måste vara 0…3"
15003
15004#: config/tc-riscv.c:1712
15005#, c-format
15006msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n"
15007msgstr "felaktig komprimerad FUNCT-fältangivare ”CF%c”\n"
15008
15009#: config/tc-riscv.c:1719
15010#, c-format
15011msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n"
15012msgstr "felaktig RVC-fältangivare ”C%c”\n"
15013
15014#: config/tc-riscv.c:1742 config/tc-riscv.c:1753
15015#, c-format
15016msgid "Improper shift amount (%lu)"
15017msgstr "Felaktig skiftmängd (%lu)"
15018
15019#: config/tc-riscv.c:1764
15020#, c-format
15021msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)"
15022msgstr "Felaktig CSRxI-omedelbar (%lu)"
15023
15024#: config/tc-riscv.c:1779
15025#, c-format
15026msgid "Improper CSR address (%lu)"
15027msgstr "Felaktig CSR-adress (%lu)"
15028
15029#: config/tc-riscv.c:1954
15030msgid "lui expression not in range 0..1048575"
15031msgstr "lui-uttryck inte i intervall 0..1048575"
15032
15033#: config/tc-riscv.c:1993
15034msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3"
15035msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…127 och de lägre två bitarna måste vara 0x3"
15036
15037#: config/tc-riscv.c:2009
15038msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2"
15039msgstr "felaktigt värde för opkodsfält, värde måste vara 0…2"
15040
15041#: config/tc-riscv.c:2019
15042#, c-format
15043msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n"
15044msgstr "felaktig opkodsfältangivare ”O%c”\n"
15045
15046#: config/tc-riscv.c:2032
15047msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127"
15048msgstr "felaktigt värde för funct7-fält, värde måste vara 0…127"
15049
15050#: config/tc-riscv.c:2073
15051#, c-format
15052msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n"
15053msgstr "felaktig FUNCT-fältangivare ”F%c”\n"
15054
15055#: config/tc-riscv.c:2087
15056#, c-format
15057msgid "internal error: bad argument type %c"
15058msgstr "internt fel: felaktigt argumenttyp %c"
15059
15060#: config/tc-riscv.c:2092
15061msgid "illegal operands"
15062msgstr "otillåtna operander"
15063
15064#: config/tc-riscv.c:2462
15065#, c-format
15066msgid "internal error: bad CFA value #%d"
15067msgstr "internt fel: felaktigt CFA-värde #%d"
15068
15069#: config/tc-riscv.c:2543
15070#, c-format
15071msgid "internal error: bad relocation #%d"
15072msgstr "internt fel: felaktigt omlokalisering #%d"
15073
15074#: config/tc-riscv.c:2548
15075msgid "unsupported symbol subtraction"
15076msgstr "symbolsubtraktion stöds inte"
15077
15078#: config/tc-riscv.c:2643
15079msgid ".option pop with no .option push"
15080msgstr ".option pop utan .option push"
15081
15082#: config/tc-riscv.c:2653
15083#, c-format
15084msgid "Unrecognized .option directive: %s\n"
15085msgstr "Okänt .option-direktiv: %s\n"
15086
15087#: config/tc-riscv.c:2673
15088#, c-format
15089msgid "Unsupported use of %s"
15090msgstr "Användning av %s stöd inte"
15091
15092#: config/tc-riscv.c:2828
15093#, c-format
15094msgid "cannot represent %s relocation in object file"
15095msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i objektfil"
15096
15097#: config/tc-riscv.c:2969
15098#, c-format
15099msgid ""
15100"RISC-V options:\n"
15101"  -fpic          generate position-independent code\n"
15102"  -fno-pic       don't generate position-independent code (default)\n"
15103"  -march=ISA     set the RISC-V architecture\n"
15104"  -mabi=ABI      set the RISC-V ABI\n"
15105"  -mrelax        enable relax (default)\n"
15106"  -mno-relax     disable relax\n"
15107"  -march-attr    generate RISC-V arch attribute\n"
15108"  -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n"
15109msgstr ""
15110"RISC-V-flaggor:\n"
15111"  -fpic          generera positionsoberoende kod\n"
15112"  -fno-pic       generera inte positionsoberoende kod (standard)\n"
15113"  -march=ISA     ställ in RISC-V-arkitektur\n"
15114"  -mabi=ABI      ställ in RISC-V ABI\n"
15115"  -mrelax        aktivera lättnad (standardvärde)\n"
15116"  -mno-relax     inaktivera lättnad\n"
15117"  -march-attr    generera RISC-V-arkitekturattribut\n"
15118"  -mno-arch-attr generera inte RISC-V-arkitekturattribut\n"
15119
15120#: config/tc-riscv.c:3000
15121#, c-format
15122msgid "unknown register `%s'"
15123msgstr "okänt register ”%s”"
15124
15125#: config/tc-riscv.c:3021
15126#, c-format
15127msgid "non-constant .%cleb128 is not supported"
15128msgstr "icke-konstant .%cleb128 stöds inte"
15129
15130#: config/tc-riscv.c:3146
15131msgid ".attribute arch must set before any instructions"
15132msgstr ".attribute arch måste sättas före alla instruktioner"
15133
15134#: config/tc-rl78.c:213
15135msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
15136msgstr "16-bitarsomlokalisering använd i 8-bitarsoperand"
15137
15138#: config/tc-rl78.c:217
15139msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
15140msgstr "8-bitarsomlokalisering använd i 16-bitarsoperand"
15141
15142#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889
15143#, c-format
15144msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
15145msgstr "Värde %d får inte plats i teckenlöst %d-bitarsfält"
15146
15147#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895
15148#, c-format
15149msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
15150msgstr "Värde %d får inte plats i %d-bitarsfält med tecken"
15151
15152#: config/tc-rl78.c:367
15153#, c-format
15154msgid " RL78 specific command line options:\n"
15155msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n"
15156
15157#: config/tc-rl78.c:368
15158#, c-format
15159msgid "  --mrelax          Enable link time relaxation\n"
15160msgstr "  --mrelax          Aktivera länktidslättnad\n"
15161
15162#: config/tc-rl78.c:369
15163#, c-format
15164msgid "  --mg10            Enable support for G10 variant\n"
15165msgstr "  --mg10            Aktivera stöd för G10-variant\n"
15166
15167#: config/tc-rl78.c:370
15168#, c-format
15169msgid "  --mg13            Selects the G13 core.\n"
15170msgstr "  --mg13            Väljer G13-kärnan.\n"
15171
15172#: config/tc-rl78.c:371
15173#, c-format
15174msgid "  --mg14            Selects the G14 core [default]\n"
15175msgstr "  --mg14            Vĺjer G14-kärnan [standard]\n"
15176
15177#: config/tc-rl78.c:372
15178#, c-format
15179msgid "  --mrl78           Alias for --mg14\n"
15180msgstr "  --mrl78           Alias för --mg14\n"
15181
15182#: config/tc-rl78.c:373
15183#, c-format
15184msgid "  --m32bit-doubles  [default]\n"
15185msgstr "  --m32bit-doubles  [standard]\n"
15186
15187#: config/tc-rl78.c:374
15188#, c-format
15189msgid "  --m64bit-doubles  Source code uses 64-bit doubles\n"
15190msgstr "  --m64bit-doubles  Källkod använder 64-bitar double-flyttal\n"
15191
15192#: config/tc-rl78.c:450
15193#, c-format
15194msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
15195msgstr "%%%s() måste vara den yttersta termen i uttrycket"
15196
15197#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2250
15198#, c-format
15199msgid "unsupported constant size %d\n"
15200msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n"
15201
15202#: config/tc-rl78.c:694
15203#, c-format
15204msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
15205msgstr "%%hi16/%%lo16 tillämpas endast för .short eller .hword"
15206
15207#: config/tc-rl78.c:704
15208#, c-format
15209msgid "%%hi8 only applies to .byte"
15210msgstr "%%hi8 tillämpas endast för .byte"
15211
15212#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2257
15213msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
15214msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte"
15215
15216#: config/tc-rl78.c:1238 config/tc-rx.c:2184
15217#, c-format
15218msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
15219msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n"
15220
15221#: config/tc-rl78.c:1454
15222#, c-format
15223msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
15224msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren"
15225
15226#: config/tc-rl78.c:1465
15227#, c-format
15228msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
15229msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren"
15230
15231#: config/tc-rl78.c:1514 config/tc-rx.c:2449
15232#, c-format
15233msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
15234msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s"
15235
15236#: config/tc-rx.c:195
15237#, c-format
15238msgid "unrecognised RX CPU type %s"
15239msgstr "okänd RX CPU-typ %s"
15240
15241#: config/tc-rx.c:210
15242#, c-format
15243msgid " RX specific command line options:\n"
15244msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
15245
15246#: config/tc-rx.c:211
15247#, c-format
15248msgid "  --mbig-endian-data\n"
15249msgstr "  --mbig-endian-data\n"
15250
15251#: config/tc-rx.c:212
15252#, c-format
15253msgid "  --mlittle-endian-data [default]\n"
15254msgstr "  --mlittle-endian-data [standard]\n"
15255
15256#: config/tc-rx.c:213
15257#, c-format
15258msgid "  --m32bit-doubles [default]\n"
15259msgstr "  --m32bit-doubles [standard]\n"
15260
15261#: config/tc-rx.c:214
15262#, c-format
15263msgid "  --m64bit-doubles\n"
15264msgstr "  --m64bit-doubles\n"
15265
15266#: config/tc-rx.c:215
15267#, c-format
15268msgid "  --muse-conventional-section-names\n"
15269msgstr "  --muse-conventional-section-names\n"
15270
15271#: config/tc-rx.c:216
15272#, c-format
15273msgid "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
15274msgstr "  --muse-renesas-section-names [standard]\n"
15275
15276#: config/tc-rx.c:217
15277#, c-format
15278msgid "  --msmall-data-limit\n"
15279msgstr "  --msmall-data-limit\n"
15280
15281#: config/tc-rx.c:218
15282#, c-format
15283msgid "  --mrelax\n"
15284msgstr "  --mrelax\n"
15285
15286#: config/tc-rx.c:219
15287#, c-format
15288msgid "  --mpid\n"
15289msgstr "  --mpid\n"
15290
15291#: config/tc-rx.c:220
15292#, c-format
15293msgid "  --mint-register=<value>\n"
15294msgstr "  --mint-register=<value>\n"
15295
15296#: config/tc-rx.c:221
15297#, c-format
15298msgid "  --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
15299msgstr "  --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610|rxv2|rxv3|rxv3-dfpu>\n"
15300
15301#: config/tc-rx.c:222
15302#, c-format
15303msgid "  --mno-allow-string-insns"
15304msgstr "  --mno-allow-string-insns"
15305
15306#: config/tc-rx.c:302
15307msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
15308msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op"
15309
15310#: config/tc-rx.c:405
15311#, c-format
15312msgid "unable to locate include file: %s"
15313msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s"
15314
15315#: config/tc-rx.c:456
15316#, c-format
15317msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
15318msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s"
15319
15320#: config/tc-rx.c:473
15321#, c-format
15322msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
15323msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s"
15324
15325#: config/tc-rx.c:559
15326msgid "expecting either ON or OFF after .list"
15327msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list"
15328
15329#: config/tc-rx.c:595
15330#, c-format
15331msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
15332msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n"
15333
15334#: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970
15335#, c-format
15336msgid "Value %d and %d out of range"
15337msgstr "Värde %d och %d utanför intervall"
15338
15339#: config/tc-rx.c:1125
15340msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
15341msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad"
15342
15343#: config/tc-rx.c:1127
15344msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
15345msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad"
15346
15347#: config/tc-rx.c:1129
15348msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
15349msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad."
15350
15351#: config/tc-rx.c:2114
15352msgid "invalid immediate size"
15353msgstr "ogiltig omedelbarstorlek"
15354
15355#: config/tc-rx.c:2133
15356msgid "invalid immediate field position"
15357msgstr "ogiltig omelbar fältposition"
15358
15359#: config/tc-rx.c:2301
15360#, c-format
15361msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
15362msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)"
15363
15364#: config/tc-rx.c:2692
15365msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support"
15366msgstr "Användning av RX-stränginstruktion hittad i en fil som assembleras utan stränginstruktionsstöd"
15367
15368#: config/tc-s12z.c:342
15369#, c-format
15370msgid "Expecting '%c'"
15371msgstr "Förväntade ”%c”"
15372
15373#: config/tc-s12z.c:408 config/tc-s12z.c:509
15374msgid "Bad operand for constant offset"
15375msgstr "Felaktig operand för konstantavstånd"
15376
15377#: config/tc-s12z.c:436 config/tc-s12z.c:527
15378msgid "Invalid operand for register offset"
15379msgstr "Ogiltig operand för registeravstånd"
15380
15381#: config/tc-s12z.c:542
15382msgid "Invalid register for postdecrement operation"
15383msgstr "Ogiltigt register för postdekrementoperation"
15384
15385#: config/tc-s12z.c:578
15386msgid "Invalid register for preincrement operation"
15387msgstr "Ogiltigt register för preinkrementoperation"
15388
15389#: config/tc-s12z.c:596
15390msgid "Invalid register for predecrement operation"
15391msgstr "Ogiltigt register för predekrementoperation"
15392
15393#: config/tc-s12z.c:715
15394msgid "Garbage at end of instruction"
15395msgstr "Skräp på slutet av instruktion"
15396
15397#: config/tc-s12z.c:835
15398msgid "Offset is outside of 15 bit range"
15399msgstr "Avstånd utanför 15-bitarsintervall"
15400
15401#: config/tc-s12z.c:951
15402msgid "Bad size"
15403msgstr "Felaktig storlek"
15404
15405#: config/tc-s12z.c:996 config/tc-s12z.c:1056 config/tc-s12z.c:1118
15406#: config/tc-s12z.c:1183
15407msgid "BAD MUL"
15408msgstr "FELAKTIG MUL"
15409
15410#: config/tc-s12z.c:1323
15411#, c-format
15412msgid "Source register for %s is no larger than the destination register"
15413msgstr "Källregister för %s är inte större än destinationsregistret"
15414
15415#: config/tc-s12z.c:1348
15416#, c-format
15417msgid "Immediate value %ld is out of range for instruction %s"
15418msgstr "Omedelbart värde %ld är utanför intervall för instruktion %s instruktion"
15419
15420#: config/tc-s12z.c:1419
15421#, c-format
15422msgid "trap value %ld is not valid"
15423msgstr "fällvärde %ld är inte giltigt"
15424
15425#: config/tc-s12z.c:1830
15426msgid "Shift value should be in the range [0,31]"
15427msgstr "Skiftvärde bör vara i intervall [0,31]"
15428
15429#: config/tc-s12z.c:1877
15430msgid "Bad shift mode"
15431msgstr "Felaktigt skiftläge"
15432
15433#: config/tc-s12z.c:1890
15434msgid "Bad shift *direction"
15435msgstr "Felaktig skift *riktning"
15436
15437#: config/tc-s12z.c:2148
15438#, c-format
15439msgid "Immediate operand %ld is inappropriate for size of instruction"
15440msgstr "Omedelbar operand %ld är olämplig för operationsstorlek"
15441
15442#: config/tc-s12z.c:2239 config/tc-s12z.c:2308 config/tc-s12z.c:2376
15443#, c-format
15444msgid "Invalid width value for %s"
15445msgstr "Ogiltigt breddvärde för %s"
15446
15447#: config/tc-s12z.c:2252 config/tc-s12z.c:2321 config/tc-s12z.c:2389
15448#, c-format
15449msgid "Invalid offset value for %s"
15450msgstr "Ogiltigt avståndsvärde för %s"
15451
15452#: config/tc-s12z.c:3694
15453#, c-format
15454msgid "Invalid instruction: \"%s\""
15455msgstr "Ogiltig instruktion: ”%s”"
15456
15457#: config/tc-s12z.c:3695
15458#, c-format
15459msgid "First invalid token: \"%s\""
15460msgstr "Första ogiltiga symbol: ”%s”"
15461
15462#: config/tc-s390.c:237 config/tc-sparc.c:310
15463msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
15464msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler."
15465
15466#: config/tc-s390.c:372
15467#, c-format
15468msgid "no such machine extension `%s'"
15469msgstr "ingen sådan maskinutökning ”%s”"
15470
15471#: config/tc-s390.c:383
15472#, c-format
15473msgid "junk at end of machine string, first unrecognized character is `%c'"
15474msgstr "skräp vid slut av maskinsträng, första okända tecken är ”%c”"
15475
15476#: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:489
15477#, c-format
15478msgid "invalid architecture -A%s"
15479msgstr "ogiltig arkitektur -A%s"
15480
15481#: config/tc-s390.c:473
15482#, c-format
15483msgid ""
15484"        S390 options:\n"
15485"        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
15486"        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
15487"        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
15488"        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
15489"        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
15490msgstr ""
15491"        S390-flaggor:\n"
15492"        -mregnames        Tillåt symboliska namn för register\n"
15493"        -mwarn-areg-zero  Varna vid noll bas/index-register\n"
15494"        -mno-regnames     Tillåt inte symboliska namn för register\n"
15495"        -m31              Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n"
15496"        -m64              Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n"
15497
15498#: config/tc-s390.c:480
15499#, c-format
15500msgid ""
15501"        -V                print assembler version number\n"
15502"        -Qy, -Qn          ignored\n"
15503msgstr ""
15504"        -V                skriv ut versionsnummer för assembler\n"
15505"        -Qy, -Qn          hoppas över\n"
15506
15507#: config/tc-s390.c:537
15508#, c-format
15509msgid "Internal assembler error for instruction %s"
15510msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s"
15511
15512#: config/tc-s390.c:564
15513msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
15514msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion."
15515
15516#: config/tc-s390.c:580
15517#, c-format
15518msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
15519msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s"
15520
15521#: config/tc-s390.c:626
15522#, c-format
15523msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
15524msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)"
15525
15526#: config/tc-s390.c:851
15527#, c-format
15528msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
15529msgstr "identifierare+konstant@%s innebär identifierare@%s+konstant"
15530
15531#: config/tc-s390.c:932
15532msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
15533msgstr "Kan inte hantera O_big i s390_exp_compare"
15534
15535#: config/tc-s390.c:1014
15536msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
15537msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost"
15538
15539#: config/tc-s390.c:1071
15540msgid "Big number is too big"
15541msgstr "Stort nummer för stort"
15542
15543#: config/tc-s390.c:1220
15544msgid "relocation not applicable"
15545msgstr "omlokalisering inte tillämplig"
15546
15547#: config/tc-s390.c:1350
15548msgid "invalid length field specified"
15549msgstr "ogiltigt längdfält angivet"
15550
15551#: config/tc-s390.c:1354
15552msgid "index register specified but zero"
15553msgstr "indexregister angivet men är noll"
15554
15555#: config/tc-s390.c:1358
15556msgid "base register specified but zero"
15557msgstr "basregister angivet men är noll"
15558
15559#: config/tc-s390.c:1362
15560msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
15561msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar"
15562
15563#: config/tc-s390.c:1370
15564msgid "invalid floating point register pair.  Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
15565msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar.  Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13."
15566
15567#: config/tc-s390.c:1459
15568msgid "invalid operand suffix"
15569msgstr "ogiltigt operandsuffix"
15570
15571#: config/tc-s390.c:1482
15572msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
15573msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning"
15574
15575#: config/tc-s390.c:1499 config/tc-s390.c:1545 config/tc-s390.c:1577
15576msgid "syntax error; expected ','"
15577msgstr "syntaxfel; förväntade ”,”"
15578
15579#: config/tc-s390.c:1531
15580msgid "syntax error; missing ')' after base register"
15581msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister"
15582
15583#: config/tc-s390.c:1562
15584msgid "syntax error; ')' not allowed here"
15585msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här"
15586
15587#: config/tc-s390.c:1702
15588#, c-format
15589msgid "Opcode %s not available in this mode"
15590msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge"
15591
15592#: config/tc-s390.c:1757 config/tc-s390.c:1780 config/tc-s390.c:1793
15593msgid "Invalid .insn format\n"
15594msgstr "Ogiltigt .instr-format\n"
15595
15596#: config/tc-s390.c:1765
15597#, c-format
15598msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
15599msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”"
15600
15601#: config/tc-s390.c:1796
15602msgid "second operand of .insn not a constant\n"
15603msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n"
15604
15605#: config/tc-s390.c:1799
15606msgid "missing comma after insn constant\n"
15607msgstr "saknar komma efter instr-konstant\n"
15608
15609#: config/tc-s390.c:2038
15610msgid ".machinemode stack overflow"
15611msgstr "stacköverspill för .machinemode"
15612
15613#: config/tc-s390.c:2045
15614msgid ".machinemode stack underflow"
15615msgstr "stackunderspill för .machinemode"
15616
15617#: config/tc-s390.c:2062
15618#, c-format
15619msgid "invalid machine mode `%s'"
15620msgstr "ogiltigt maskinläge ”%s”"
15621
15622#: config/tc-s390.c:2264
15623#, c-format
15624msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
15625msgstr "kan inte mata ut omlokalisering %s mot subsy-symbol %s"
15626
15627#: config/tc-s390.c:2381
15628msgid "unsupported relocation type"
15629msgstr "omlokaliseringstyp stöds inte"
15630
15631#: config/tc-s390.c:2436
15632#, c-format
15633msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
15634msgstr "kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering%s%s"
15635
15636#: config/tc-s390.c:2575
15637#, c-format
15638msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
15639msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp %s\n"
15640
15641#: config/tc-s390.c:2577
15642#, c-format
15643msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
15644msgstr "Gas-fel, omlokaliseringstyp #%i\n"
15645
15646#: config/tc-score.c:260
15647msgid "div / mul are reserved instructions"
15648msgstr "div / mul är reserverade instruktioner"
15649
15650#: config/tc-score.c:261
15651msgid "This architecture doesn't support mmu"
15652msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för mmu"
15653
15654#: config/tc-score.c:262
15655msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
15656msgstr "Denna arkitektur har inte stöd för atomiska instruktioner"
15657
15658#: config/tc-score.c:469
15659msgid "S+core register expected"
15660msgstr "S+coer register förväntades"
15661
15662#: config/tc-score.c:470
15663msgid "S+core special-register expected"
15664msgstr "S+core specialregister förväntades"
15665
15666#: config/tc-score.c:471
15667msgid "S+core co-processor register expected"
15668msgstr "S+core koprocessorregister förväntades"
15669
15670#: config/tc-score.c:1074
15671msgid "Using temp register (r1)"
15672msgstr "Använder temp.-register (r1)"
15673
15674#: config/tc-score.c:1093
15675#, c-format
15676msgid "register expected, not '%.100s'"
15677msgstr "register förväntades, inte ”%.100s”"
15678
15679#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5482
15680msgid "rd must be even number."
15681msgstr "rd måste vara ett jämnt register."
15682
15683#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
15684#, c-format
15685msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
15686msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %u..%u"
15687
15688#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
15689#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
15690#: config/tc-score.c:3462
15691#, c-format
15692msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
15693msgstr "ogiltig konstant: %d-bitarsuttryck inte i intervall %d..%d"
15694
15695#: config/tc-score.c:1558
15696msgid "invalid constant: bit expression not defined"
15697msgstr "ogiltig konstant: bituttryck inte definierat"
15698
15699#: config/tc-score.c:2068
15700msgid "Using temp register(r1)"
15701msgstr "Använder temp.-register (r1)"
15702
15703#: config/tc-score.c:2082
15704#, c-format
15705msgid "low register (r0-r15) expected, not '%.100s'"
15706msgstr "lägre register (r0-r15) förväntades, inte ”%.100s”"
15707
15708#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
15709#: config/tc-score.c:3695
15710#, c-format
15711msgid "missing ["
15712msgstr "saknar ["
15713
15714#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
15715#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
15716#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
15717#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
15718#, c-format
15719msgid "missing ]"
15720msgstr "saknar ]"
15721
15722#: config/tc-score.c:2347
15723#, c-format
15724msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
15725msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade %d nop!/%d)"
15726
15727#: config/tc-score.c:2366
15728#, c-format
15729msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
15730msgstr "Fixar databeroende: %s %s -- %s %s (infogade 1 pflush/%d)"
15731
15732#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
15733#, c-format
15734msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
15735msgstr "databeroende: %s %s -- %s %s (%d/%d-bubbla)"
15736
15737#: config/tc-score.c:2838
15738msgid "address offset must be half word alignment"
15739msgstr "adressavstånd måste vara halvordsjusterat"
15740
15741#: config/tc-score.c:2846
15742msgid "address offset must be word alignment"
15743msgstr "adressavstånd måste vara ordsjusterat"
15744
15745#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
15746msgid "register same as write-back base"
15747msgstr "register samma som åteskrivningsbas"
15748
15749#: config/tc-score.c:3093
15750msgid "pre-indexed expression expected"
15751msgstr "förindexerad uttryck förväntat"
15752
15753#: config/tc-score.c:3422
15754#, c-format
15755msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
15756msgstr "ogiltigt registernummer: %d är inte i [r0--r7]"
15757
15758#: config/tc-score.c:3439
15759msgid "comma is  expected"
15760msgstr "komma förväntades"
15761
15762#: config/tc-score.c:3470
15763#, c-format
15764msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
15765msgstr "ogiltig konstant: %d är inte ett ordjusterat heltal"
15766
15767#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
15768msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
15769msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte ordjusterat"
15770
15771#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
15772msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
15773msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [0, 0xffffffff]"
15774
15775#: config/tc-score.c:3594
15776msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
15777msgstr "ogiltig konstant: 32-bitarsuttryck inte i intervall [-0x80000000, 0x7fffffff]"
15778
15779#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
15780msgid "imm5 should >= 2"
15781msgstr "imm5 borde vara >= 2"
15782
15783#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
15784msgid "reg should <= 31"
15785msgstr "register borde vara <= 31"
15786
15787#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
15788msgid "missing +"
15789msgstr "saknar +"
15790
15791#: config/tc-score.c:3903
15792#, c-format
15793msgid "%s register same as write-back base"
15794msgstr "%s-register samma som återskrivninsbas"
15795
15796#: config/tc-score.c:3905
15797msgid "destination"
15798msgstr "destination"
15799
15800#: config/tc-score.c:3905
15801msgid "source"
15802msgstr "källa"
15803
15804#: config/tc-score.c:4236 config/tc-score.c:4312 config/tc-score.c:4943
15805msgid "expression error"
15806msgstr "uttrycksfel"
15807
15808#: config/tc-score.c:4318
15809msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
15810msgstr "värde inte i intervall [-0xffffffff, 0xffffffff]"
15811
15812#: config/tc-score.c:4346
15813msgid "li rd label isn't correct instruction form"
15814msgstr "li rd-etikett följer inte korrekt instruktionsform"
15815
15816#: config/tc-score.c:4513 config/tc-score.c:4665 config/tc-score.c:5194
15817#: config/tc-score.c:5222
15818msgid "lacking label  "
15819msgstr "saknar etikett  "
15820
15821#: config/tc-score.c:4893
15822msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
15823msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)"
15824
15825#: config/tc-score.c:4949
15826msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
15827msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]"
15828
15829#: config/tc-score.c:4954
15830msgid "end on line error"
15831msgstr "radslutsfel"
15832
15833#: config/tc-score.c:5201
15834msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
15835msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]"
15836
15837#: config/tc-score.c:5228
15838msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1"
15839msgstr "ogiltig konstant: 20-bitarsuttryck utanför intervall -2^19..2^19-1"
15840
15841#: config/tc-score.c:5261
15842msgid "lacking label"
15843msgstr "saknar etikett"
15844
15845#: config/tc-score.c:5266
15846msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
15847msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1"
15848
15849#: config/tc-score.c:5362
15850msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)."
15851msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)."
15852
15853#: config/tc-score.c:5380 config/tc-score.c:5404 config/tc-score.c:5431
15854#: config/tc-score.c:5460 config/tc-score.c:5509
15855msgid "score3d instruction."
15856msgstr "score3d-instruktion."
15857
15858#: config/tc-score.c:6027
15859msgid "Unsupported use of .gpword"
15860msgstr "Använding av .gpword stöds inte"
15861
15862#: config/tc-score.c:6123
15863#, c-format
15864msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
15865msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad"
15866
15867#: config/tc-score.c:6138 read.c:2468
15868#, c-format
15869msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
15870msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s"
15871
15872#: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170
15873msgid "missing alignment"
15874msgstr "saknar justering"
15875
15876#: config/tc-score.c:6189
15877#, c-format
15878msgid "alignment too large; %d assumed"
15879msgstr "justering för stor; %d antaget"
15880
15881#: config/tc-score.c:6194 read.c:2529
15882msgid "alignment negative; 0 assumed"
15883msgstr "justering negativ; 0 antaget"
15884
15885#. Error routine.
15886#: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627
15887msgid "size is not 4 or 6"
15888msgstr "storlek är inte 4 eller 6"
15889
15890#: config/tc-score.c:6686
15891msgid "bad call to MD_ATOF()"
15892msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()"
15893
15894#: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251
15895#, c-format
15896msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
15897msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]"
15898
15899#: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281
15900#, c-format
15901msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
15902msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]"
15903
15904#: config/tc-score.c:7306
15905#, c-format
15906msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9-1]"
15907msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9-1]"
15908
15909#: config/tc-score.c:7476
15910#, c-format
15911msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
15912msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1"
15913
15914#: config/tc-score.c:7767
15915#, c-format
15916msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
15917msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
15918
15919#: config/tc-score.c:7787
15920#, c-format
15921msgid " Score-specific assembler options:\n"
15922msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n"
15923
15924#: config/tc-score.c:7789
15925#, c-format
15926msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
15927msgstr "        -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n"
15928
15929#: config/tc-score.c:7794
15930#, c-format
15931msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
15932msgstr "        -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n"
15933
15934#: config/tc-score.c:7798
15935#, c-format
15936msgid "        -FIXDD\t\tfix data dependencies\n"
15937msgstr "        -FIXDD\t\tfixa databeroenden\n"
15938
15939#: config/tc-score.c:7800
15940#, c-format
15941msgid "        -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n"
15942msgstr "        -NWARN\t\tskriv inte ut varningsmeddelanden när databeroenden fixas\n"
15943
15944#: config/tc-score.c:7802
15945#, c-format
15946msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n"
15947msgstr "        -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n"
15948
15949#: config/tc-score.c:7804
15950#, c-format
15951msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n"
15952msgstr "        -SCORE5U\tassemblera kod för målet SCORE5U\n"
15953
15954#: config/tc-score.c:7806
15955#, c-format
15956msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
15957msgstr "        -SCORE7\t\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n"
15958
15959#: config/tc-score.c:7808
15960#, c-format
15961msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n"
15962msgstr "        -SCORE3\t\tassemblera kod för målet SCORE3\n"
15963
15964#: config/tc-score.c:7810
15965#, c-format
15966msgid "        -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n"
15967msgstr "        -march=score7\tassemblera kod för målet SCORE7 [standard]\n"
15968
15969#: config/tc-score.c:7812
15970#, c-format
15971msgid "        -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n"
15972msgstr "        -march=score3\tassemblera kod för målet SCORE3\n"
15973
15974#: config/tc-score.c:7814
15975#, c-format
15976msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
15977msgstr "        -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n"
15978
15979#: config/tc-score.c:7816
15980#, c-format
15981msgid "        -KPIC\t\tgenerate PIC\n"
15982msgstr "        -KPIC\t\tgenerera PIC\n"
15983
15984#: config/tc-score.c:7818
15985#, c-format
15986msgid "        -O0\t\tdo not perform any optimizations\n"
15987msgstr "        -O0\t\tutför inte några optimeringar\n"
15988
15989#: config/tc-score.c:7820
15990#, c-format
15991msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n"
15992msgstr "        -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n"
15993
15994#: config/tc-score.c:7822
15995#, c-format
15996msgid "        -V \t\tSunplus release version\n"
15997msgstr "        -V \t\tSunplus-version\n"
15998
15999#: config/tc-sh.c:61
16000msgid "directive .big encountered when option -big required"
16001msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs"
16002
16003#: config/tc-sh.c:71
16004msgid "directive .little encountered when option -little required"
16005msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs"
16006
16007#: config/tc-sh.c:1025
16008msgid "illegal double indirection"
16009msgstr "otillåten dubbelindirektion"
16010
16011#: config/tc-sh.c:1034
16012msgid "illegal register after @-"
16013msgstr "otillåtet register efter @-"
16014
16015#: config/tc-sh.c:1050
16016msgid "must be @(r0,...)"
16017msgstr "måste vara @(r0,…)"
16018
16019#: config/tc-sh.c:1074
16020msgid "syntax error in @(r0,...)"
16021msgstr "syntaxfel i @(r0,…)"
16022
16023#: config/tc-sh.c:1079
16024msgid "syntax error in @(r0...)"
16025msgstr "syntaxfel i @(r0…)"
16026
16027#: config/tc-sh.c:1124
16028msgid "Deprecated syntax."
16029msgstr "Föråldrad syntax."
16030
16031#: config/tc-sh.c:1136 config/tc-sh.c:1141
16032msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
16033msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])"
16034
16035#: config/tc-sh.c:1146
16036msgid "expecting )"
16037msgstr "förväntade )"
16038
16039#: config/tc-sh.c:1154
16040msgid "illegal register after @"
16041msgstr "otillåtet register efter @"
16042
16043#: config/tc-sh.c:1795
16044#, c-format
16045msgid "unhandled %d\n"
16046msgstr "ohanterat %d\n"
16047
16048#: config/tc-sh.c:2008
16049#, c-format
16050msgid "Invalid register: 'r%d'"
16051msgstr "Ogiltigt register: 'r%d'"
16052
16053#: config/tc-sh.c:2120
16054#, c-format
16055msgid "failed for %d\n"
16056msgstr "misslyckades för %d\n"
16057
16058#: config/tc-sh.c:2126
16059msgid "misplaced PIC operand"
16060msgstr "felplacerad PIC-operand"
16061
16062#: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2616
16063msgid "invalid operands for opcode"
16064msgstr "ogiltiga operander för opkod"
16065
16066#: config/tc-sh.c:2242
16067msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
16068msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr"
16069
16070#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292
16071msgid "multiple movx specifications"
16072msgstr "multipla movx-specifikationer"
16073
16074#: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315
16075msgid "multiple movy specifications"
16076msgstr "multipla movy-specifikationer"
16077
16078#: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296
16079msgid "invalid movx address register"
16080msgstr "ogiltigt movx-adressregister"
16081
16082#: config/tc-sh.c:2265
16083msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
16084msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy"
16085
16086#: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335
16087msgid "invalid movy address register"
16088msgstr "ogiltigt movy-adressregister"
16089
16090#: config/tc-sh.c:2281
16091msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
16092msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx"
16093
16094#: config/tc-sh.c:2294
16095msgid "previous movy requires nopx"
16096msgstr "föregående movy kräver nopx"
16097
16098#: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307
16099msgid "invalid movx dsp register"
16100msgstr "ogiltigt movx-dspregister"
16101
16102#: config/tc-sh.c:2317
16103msgid "previous movx requires nopy"
16104msgstr "föregående movx kräver nopy"
16105
16106#: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331
16107msgid "invalid movy dsp register"
16108msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter"
16109
16110#: config/tc-sh.c:2341
16111msgid "dsp immediate shift value not constant"
16112msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant"
16113
16114#: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381
16115msgid "multiple parallel processing specifications"
16116msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering"
16117
16118#: config/tc-sh.c:2374
16119msgid "multiple condition specifications"
16120msgstr "multipla villkorsspecifikationer"
16121
16122#: config/tc-sh.c:2412
16123msgid "insn cannot be combined with pmuls"
16124msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls"
16125
16126#: config/tc-sh.c:2428
16127msgid "bad combined pmuls output operand"
16128msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls"
16129
16130#: config/tc-sh.c:2438
16131msgid "destination register is same for parallel insns"
16132msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr"
16133
16134#: config/tc-sh.c:2447
16135msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
16136msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr"
16137
16138#: config/tc-sh.c:2457
16139msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
16140msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr"
16141
16142#: config/tc-sh.c:2553
16143msgid "opcode not valid for this cpu variant"
16144msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant"
16145
16146#: config/tc-sh.c:2586
16147msgid "Delayed branches not available on SH1"
16148msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1"
16149
16150#: config/tc-sh.c:2621
16151#, c-format
16152msgid "excess operands: '%s'"
16153msgstr "för många operander: ”%s”"
16154
16155#: config/tc-sh.c:2698
16156msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
16157msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används"
16158
16159#: config/tc-sh.c:2704
16160msgid "bad .uses format"
16161msgstr "felaktigt .uses-format"
16162
16163#: config/tc-sh.c:2822
16164#, c-format
16165msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
16166msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s"
16167
16168#: config/tc-sh.c:2846
16169#, c-format
16170msgid ""
16171"SH options:\n"
16172"--little\t\tgenerate little endian code\n"
16173"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
16174"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
16175"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
16176"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
16177"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
16178"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
16179"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
16180"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
16181"    | dsp               same as '-dsp'\n"
16182"    | fp"
16183msgstr ""
16184"SH-flaggor:\n"
16185"--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
16186"--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
16187"--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n"
16188"--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n"
16189"\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n"
16190"--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n"
16191"--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n"
16192"--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n"
16193"--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n"
16194"    | dsp               samma som ”-dsp”\n"
16195"    | fp"
16196
16197#: config/tc-sh.c:2871
16198#, c-format
16199msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
16200msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n"
16201
16202#: config/tc-sh.c:2947
16203msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
16204msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
16205
16206#: config/tc-sh.c:2966
16207msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
16208msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses"
16209
16210#: config/tc-sh.c:2986
16211msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
16212msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
16213
16214#: config/tc-sh.c:3059
16215msgid "displacement overflows 12-bit field"
16216msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält"
16217
16218#: config/tc-sh.c:3062
16219#, c-format
16220msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
16221msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
16222
16223#: config/tc-sh.c:3066
16224#, c-format
16225msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
16226msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
16227
16228#: config/tc-sh.c:3139
16229msgid "displacement overflows 8-bit field"
16230msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält"
16231
16232#: config/tc-sh.c:3142
16233#, c-format
16234msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
16235msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält"
16236
16237#: config/tc-sh.c:3146
16238#, c-format
16239msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
16240msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält "
16241
16242#: config/tc-sh.c:3159
16243#, c-format
16244msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
16245msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens"
16246
16247#: config/tc-sh.c:3224 config/tc-sh.c:3271 config/tc-sparc.c:4634
16248#: config/tc-sparc.c:4658
16249msgid "misaligned data"
16250msgstr "feljusterad data"
16251
16252#: config/tc-sh.c:3577
16253msgid "offset to unaligned destination"
16254msgstr "avstånd till ojusterad destination"
16255
16256#: config/tc-sh.c:3582
16257msgid "negative offset"
16258msgstr "negativt avstånd"
16259
16260#: config/tc-sh.c:3722
16261msgid "misaligned offset"
16262msgstr "feljusterat avstånd"
16263
16264#: config/tc-sparc.c:314 config/tc-sparc.c:495
16265msgid "Bad opcode table, broken assembler."
16266msgstr "Felaktig opkodstabell, trasig assembler."
16267
16268#: config/tc-sparc.c:487
16269#, c-format
16270msgid "invalid architecture -xarch=%s"
16271msgstr "ogiltig arkitektur -xarch=%s"
16272
16273#: config/tc-sparc.c:561
16274#, c-format
16275msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
16276msgstr "Inget stöd inkompilerat för %d bitars objektfilsformat"
16277
16278#: config/tc-sparc.c:645
16279#, c-format
16280msgid "SPARC options:\n"
16281msgstr "SPARC-flaggor:\n"
16282
16283#: config/tc-sparc.c:674
16284#, c-format
16285msgid ""
16286"\n"
16287"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
16288"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
16289"-sparc\t\t\tignored\n"
16290"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
16291"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
16292"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
16293msgstr ""
16294"\n"
16295"\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n"
16296"-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n"
16297"-sparc\t\t\thoppas över\n"
16298"--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n"
16299"-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n"
16300"-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n"
16301
16302#: config/tc-sparc.c:681
16303#, c-format
16304msgid ""
16305"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
16306"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
16307msgstr ""
16308"-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n"
16309"-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n"
16310
16311#: config/tc-sparc.c:684
16312#, c-format
16313msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
16314msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n"
16315
16316#: config/tc-sparc.c:686
16317#, c-format
16318msgid ""
16319"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
16320"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
16321"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
16322msgstr ""
16323"-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n"
16324"-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n"
16325"-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n"
16326
16327#: config/tc-sparc.c:690
16328#, c-format
16329msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
16330msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n"
16331
16332#: config/tc-sparc.c:692
16333#, c-format
16334msgid ""
16335"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
16336"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
16337"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
16338"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
16339"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
16340"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
16341"--dcti-couples-detect\twarn when an unpredictable DCTI couple is found\n"
16342"-q\t\t\tignored\n"
16343"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
16344"-s\t\t\tignored\n"
16345msgstr ""
16346"-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n"
16347"-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n"
16348"-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n"
16349"\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n"
16350"-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n"
16351"\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n"
16352"--dcti-couple-detect\tvarna när ett oförutsägbar DCTI-par hittas\n"
16353"-q\t\t\thoppas över\n"
16354"-Qy, -Qn\t\thoppas över\n"
16355"-s\t\t\thoppas över\n"
16356
16357#: config/tc-sparc.c:704
16358#, c-format
16359msgid ""
16360"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
16361"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
16362"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
16363"                        instructions and little endian data.\n"
16364msgstr ""
16365"-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
16366"-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n"
16367"--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n"
16368"                        rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n"
16369
16370#: config/tc-sparc.c:971
16371#, c-format
16372msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
16373msgstr "Internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n"
16374
16375#: config/tc-sparc.c:990
16376#, c-format
16377msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
16378msgstr "Internt fel: kan inte hitta opkod ”%s” för ”%s”\n"
16379
16380#: config/tc-sparc.c:1208
16381msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
16382msgstr "Stöd för 64-bitars aritmetik inte inkompilerat."
16383
16384#: config/tc-sparc.c:1254
16385msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
16386msgstr "set: nummer inte i intervall 0..4294967295"
16387
16388#: config/tc-sparc.c:1261
16389msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
16390msgstr "set: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295"
16391
16392#: config/tc-sparc.c:1320
16393msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
16394msgstr "setsw: nummer inte i intervall -2147483648..4294967295"
16395
16396#: config/tc-sparc.c:1368
16397msgid "setx: temporary register same as destination register"
16398msgstr "setx: temporärregister samma som destinationsregister"
16399
16400#: config/tc-sparc.c:1439
16401msgid "setx: illegal temporary register g0"
16402msgstr "setx: otillåtet temporärregister g0"
16403
16404#: config/tc-sparc.c:1547
16405msgid "unpredictable DCTI couple"
16406msgstr "oförutsägbart DCTI-par"
16407
16408#: config/tc-sparc.c:1557
16409msgid "FP branch in delay slot"
16410msgstr "FP-gren i hopplucka"
16411
16412#: config/tc-sparc.c:1574
16413msgid "FP branch preceded by FP compare; NOP inserted"
16414msgstr "FP-gren föregås av FP-jämförelse; NOP infogad"
16415
16416#: config/tc-sparc.c:1614
16417msgid "failed special case insn sanity check"
16418msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr"
16419
16420#: config/tc-sparc.c:1802
16421msgid ": invalid membar mask name"
16422msgstr ": ogiltigt membar-masknamn"
16423
16424#: config/tc-sparc.c:1818
16425msgid ": invalid membar mask expression"
16426msgstr ": ogiltigt membar-maskuttryck"
16427
16428#: config/tc-sparc.c:1823
16429msgid ": invalid membar mask number"
16430msgstr ": ogiltigt membar-masknummer"
16431
16432#: config/tc-sparc.c:1838
16433msgid ": invalid siam mode expression"
16434msgstr ": ogiltig siam-lägesuttryck"
16435
16436#: config/tc-sparc.c:1843
16437msgid ": invalid siam mode number"
16438msgstr ": ogiltigt siam-lägesnummer"
16439
16440#: config/tc-sparc.c:1859
16441msgid ": invalid prefetch function name"
16442msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnamn"
16443
16444#: config/tc-sparc.c:1867
16445msgid ": invalid prefetch function expression"
16446msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsuttryck"
16447
16448#: config/tc-sparc.c:1872
16449msgid ": invalid prefetch function number"
16450msgstr ": ogiltigt förhämtningsfunktionsnummer"
16451
16452#: config/tc-sparc.c:1899 config/tc-sparc.c:1905 config/tc-sparc.c:1914
16453msgid ": unrecognizable privileged register"
16454msgstr ": oigenkännbart privilegierat register"
16455
16456#: config/tc-sparc.c:1937 config/tc-sparc.c:1943 config/tc-sparc.c:1952
16457msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
16458msgstr ": oigenkännbart hyperprivilegierat register"
16459
16460#: config/tc-sparc.c:1975 config/tc-sparc.c:1981 config/tc-sparc.c:1990
16461msgid ": unrecognizable ancillary state register"
16462msgstr ": oigenkännbart underordnat tillståndsregister"
16463
16464#: config/tc-sparc.c:2023
16465msgid ": asr number must be between 0 and 31"
16466msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 0 och 31"
16467
16468#: config/tc-sparc.c:2032
16469#, c-format
16470msgid ": expecting %asrN"
16471msgstr ": förväntade %asrN"
16472
16473#: config/tc-sparc.c:2074
16474msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
16475msgstr ": krypto-omedelbar måste vara mellan 0 och 31"
16476
16477#: config/tc-sparc.c:2083
16478msgid ": expecting crypto immediate"
16479msgstr ": förväntade krypto-omedelbar"
16480
16481#: config/tc-sparc.c:2244 config/tc-sparc.c:2283 config/tc-sparc.c:2710
16482#: config/tc-sparc.c:2746
16483#, c-format
16484msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
16485msgstr "Otillåtna operander: %%%s kräver argument i ()"
16486
16487#: config/tc-sparc.c:2251
16488#, c-format
16489msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
16490msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()"
16491
16492#: config/tc-sparc.c:2262
16493#, c-format
16494msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
16495msgstr "Otillåtna operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr"
16496
16497#: config/tc-sparc.c:2469
16498msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
16499msgstr "detekterade global registeranvändning som inte täckas av .register-pseudo-op"
16500
16501#: config/tc-sparc.c:2571
16502msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
16503msgstr ": Det finns endast 64 f-register; [0-63]"
16504
16505#: config/tc-sparc.c:2573 config/tc-sparc.c:2591
16506msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
16507msgstr ": Det finns endast 32 f-register; [0-31]"
16508
16509#: config/tc-sparc.c:2583
16510msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
16511msgstr ": Det finns endast 32 enkelprecisions f-register; [0-31]"
16512
16513#: config/tc-sparc.c:2604
16514msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
16515msgstr ": Instruktion kräver att frs2 och frsd måste vara samma register"
16516
16517#: config/tc-sparc.c:2755
16518#, c-format
16519msgid "Expression inside %%%s could not be parsed"
16520msgstr "Uttryck inuti %%%s kunde inte tolkas"
16521
16522#: config/tc-sparc.c:2763
16523#, c-format
16524msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
16525msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()"
16526
16527#: config/tc-sparc.c:2880
16528#, c-format
16529msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
16530msgstr "Otillåtna operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()"
16531
16532#: config/tc-sparc.c:2890
16533#, c-format
16534msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
16535msgstr "Otillåtna operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol"
16536
16537#: config/tc-sparc.c:2908
16538msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
16539msgstr ": PC-relativ operand kan inte vara en konstant"
16540
16541#: config/tc-sparc.c:2915
16542msgid ": TLS operand can't be a constant"
16543msgstr ": TLS-operand kan inte vara en konstant"
16544
16545#: config/tc-sparc.c:2943
16546msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
16547msgstr ": Omedelbart värde i cbcond är utanför intervall."
16548
16549#: config/tc-sparc.c:2969
16550msgid ": invalid ASI name"
16551msgstr ": ogiltig ASI-namn"
16552
16553#: config/tc-sparc.c:2978
16554msgid ": invalid ASI expression"
16555msgstr ": ogiltigt ASI-uttryck"
16556
16557#: config/tc-sparc.c:2983
16558msgid ": invalid ASI number"
16559msgstr ": ogiltigt ASI-nummet"
16560
16561#: config/tc-sparc.c:3088
16562msgid ": non-immdiate imm2 operand"
16563msgstr ": icke-omedelbar imm2-operand"
16564
16565#: config/tc-sparc.c:3093
16566msgid ": imm2 immediate operand out of range (0-3)"
16567msgstr ": imm2 omedelbar operand utanför intervall (0-3)"
16568
16569#: config/tc-sparc.c:3112
16570msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
16571msgstr "OPF omedelbar operand utanför intervall (0-0x1ff)"
16572
16573#: config/tc-sparc.c:3117
16574msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
16575msgstr "icke-omedelbar OPF-operand, överhoppad"
16576
16577#: config/tc-sparc.c:3136
16578msgid ": invalid cpreg name"
16579msgstr ": ogiltigt cpreg-namn"
16580
16581#: config/tc-sparc.c:3165
16582#, c-format
16583msgid "Illegal operands%s"
16584msgstr "Otillåtna operander%s"
16585
16586#: config/tc-sparc.c:3215
16587#, c-format
16588msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
16589msgstr "arkitektur uppdaterad från ”%s” till ”%s” på ”%s”"
16590
16591#: config/tc-sparc.c:3256
16592#, c-format
16593msgid "Architecture mismatch on \"%s %s\"."
16594msgstr "Arkitektur stämmer inte på ”%s%s”."
16595
16596#: config/tc-sparc.c:3257
16597#, c-format
16598msgid "(Requires %s; requested architecture is %s.)"
16599msgstr "(Kräver %s; begärd arkitektur är %s.)"
16600
16601#: config/tc-sparc.c:3269
16602#, c-format
16603msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
16604msgstr "Hårdvarukapacitet ”%s” inte aktiverad för ”%s”."
16605
16606#: config/tc-sparc.c:3655 config/tc-sparc.c:3662 config/tc-sparc.c:3669
16607#: config/tc-sparc.c:3676 config/tc-sparc.c:3683 config/tc-sparc.c:3692
16608#: config/tc-sparc.c:3704 config/tc-sparc.c:3715 config/tc-sparc.c:3737
16609#: config/tc-sparc.c:3761 write.c:1181
16610msgid "relocation overflow"
16611msgstr "omlokaliseringsöverspill"
16612
16613#: config/tc-sparc.c:3816
16614#, c-format
16615msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
16616msgstr "felaktig eller ohanterad omlokaliseringstyp: 0x%02x"
16617
16618#: config/tc-sparc.c:4132
16619msgid "Expected comma after name"
16620msgstr "Förväntade komma efter namn"
16621
16622#: config/tc-sparc.c:4141
16623#, c-format
16624msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
16625msgstr "BSS-längd (%d.) <0! Överhoppad."
16626
16627#: config/tc-sparc.c:4153
16628msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
16629msgstr "felaktigt .reserve-segment -- förväntade BSS-segment"
16630
16631#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4306
16632msgid "negative alignment"
16633msgstr "negativ justering"
16634
16635#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541
16636msgid "alignment not a power of 2"
16637msgstr "justering inte en tvåpotens"
16638
16639#: config/tc-sparc.c:4235
16640#, c-format
16641msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
16642msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol %s"
16643
16644#: config/tc-sparc.c:4258 config/tc-v850.c:283
16645msgid "Expected comma after symbol-name"
16646msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn"
16647
16648# sebras: comma?
16649#: config/tc-sparc.c:4268
16650#, c-format
16651msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
16652msgstr ".COMMon-längd (%lu) utanför intervall, överhoppad"
16653
16654#: config/tc-sparc.c:4294
16655msgid "Expected comma after common length"
16656msgstr "Förväntade komma efter allmän längd"
16657
16658#: config/tc-sparc.c:4439
16659msgid "Unknown segment type"
16660msgstr "Okänd segmenttyp"
16661
16662#: config/tc-sparc.c:4508 config/tc-sparc.c:4517
16663#, c-format
16664msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
16665msgstr "registersyntax är .register %%g[2367],{#kladd|symbolnamn|#hoppaöver}"
16666
16667#: config/tc-sparc.c:4535
16668msgid "redefinition of global register"
16669msgstr "omdefinition av globalt register"
16670
16671#: config/tc-sparc.c:4546
16672#, c-format
16673msgid "Register symbol %s already defined."
16674msgstr "Registersymbol %s är redan definierad."
16675
16676#: config/tc-sparc.c:4748
16677#, c-format
16678msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
16679msgstr "Otillåtna operander: %%r_plt i %d-byte datafält"
16680
16681#: config/tc-sparc.c:4758
16682#, c-format
16683msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
16684msgstr "Otillåtna operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält"
16685
16686#: config/tc-sparc.c:4795 config/tc-vax.c:3317
16687#, c-format
16688msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
16689msgstr "Otillåtna operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält"
16690
16691#: config/tc-sparc.c:4803 config/tc-sparc.c:4834 config/tc-sparc.c:4843
16692#: config/tc-vax.c:3325 config/tc-vax.c:3356 config/tc-vax.c:3365
16693#, c-format
16694msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
16695msgstr "Otillåtna operander: %%r_%s%d kräver argument i ()"
16696
16697#: config/tc-sparc.c:4852 config/tc-vax.c:3374
16698#, c-format
16699msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
16700msgstr "Otillåtna operander: skräp efter %%r_%s%d()"
16701
16702#: config/tc-sparc.h:66
16703msgid "sparc convert_frag\n"
16704msgstr "sparc convert_frag\n"
16705
16706#: config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:53
16707msgid "estimate_size_before_relax called"
16708msgstr "estimate_size_before_relax anropad"
16709
16710#: config/tc-spu.c:130
16711#, c-format
16712msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
16713msgstr "Kan inte hasha instruktion ”%s”:%s"
16714
16715#: config/tc-spu.c:184
16716msgid ""
16717"SPU options:\n"
16718"  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
16719msgstr ""
16720"SPU-flaggor:\n"
16721"  --apuasm\t\t  emulera apuasm-beteende\n"
16722
16723#: config/tc-spu.c:290
16724#, c-format
16725msgid "Invalid mnemonic '%s'"
16726msgstr "Ogiltig mnemonic ”%s”"
16727
16728#: config/tc-spu.c:296
16729#, c-format
16730msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
16731msgstr "”%s” är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
16732
16733#: config/tc-spu.c:328
16734#, c-format
16735msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
16736msgstr "Fel i argument %d.  Förväntade:  ”%s”"
16737
16738#: config/tc-spu.c:339
16739msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
16740msgstr "Blandar registersyntax, med och utan ”$”."
16741
16742#: config/tc-spu.c:345
16743#, c-format
16744msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
16745msgstr "Behandlar ”%-*s” som en symbol."
16746
16747#: config/tc-spu.c:564
16748msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
16749msgstr "'SPU_RdEventMask' (kanal 11) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
16750
16751#: config/tc-spu.c:566
16752msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
16753msgstr "'MFC_RdTagMask' (kanal 12) är endast tillgänglig i DD2.0 eller högre."
16754
16755#: config/tc-spu.c:609
16756#, c-format
16757msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
16758msgstr "Använder gammal stil, %%lo(utr), ändra till PCC-stil, utr@l."
16759
16760#: config/tc-spu.c:615
16761#, c-format
16762msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
16763msgstr "Använder gammal stil, %%hi(utr), ändra till PPC-stil, utr@h."
16764
16765#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
16766#, c-format
16767msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
16768msgstr "Konstantuttryck %d utanför intervall, [%d, %d]."
16769
16770#: config/tc-spu.c:790
16771#, c-format
16772msgid "invalid priority '%lu'"
16773msgstr "ogiltig prioritet ”%lu”"
16774
16775#: config/tc-spu.c:796
16776#, c-format
16777msgid "invalid lrlive '%lu'"
16778msgstr "ogiltig lrlive ”%lu”"
16779
16780#: config/tc-spu.c:870
16781msgid "Relaxation should never occur"
16782msgstr "Lättnad borde aldrig inträffa"
16783
16784#: config/tc-spu.c:1020
16785#, c-format
16786msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
16787msgstr "Omlokalisering får inte plats. (omlokaliseringsvärde = 0x%lx)"
16788
16789#: config/tc-spu.h:85
16790msgid "spu convert_frag\n"
16791msgstr "spu convert_frag\n"
16792
16793#: config/tc-tic30.c:36
16794msgid "first"
16795msgstr "första"
16796
16797#: config/tc-tic30.c:36
16798msgid "second"
16799msgstr "andra"
16800
16801#: config/tc-tic30.c:36
16802msgid "third"
16803msgstr "tredje"
16804
16805#: config/tc-tic30.c:36
16806msgid "fourth"
16807msgstr "fjärde"
16808
16809#: config/tc-tic30.c:36
16810msgid "fifth"
16811msgstr "femte"
16812
16813#: config/tc-tic30.c:482
16814msgid "More than one AR register found in indirect reference"
16815msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense"
16816
16817#: config/tc-tic30.c:488
16818msgid "Illegal AR register in indirect reference"
16819msgstr "Otillåtet AR-register i indirekt referens"
16820
16821#: config/tc-tic30.c:509
16822msgid "More than one displacement found in indirect reference"
16823msgstr "Mer än en förskjutning hittad i indirekt referens"
16824
16825#: config/tc-tic30.c:518
16826msgid "Invalid displacement in indirect reference"
16827msgstr "Ogiltig förskjutning i indirekt referens"
16828
16829#: config/tc-tic30.c:536
16830msgid "AR register not found in indirect reference"
16831msgstr "AR-register inte hittat i indirekt referens"
16832
16833#. Maybe an implied displacement of 1 again.
16834#: config/tc-tic30.c:553
16835msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
16836msgstr "nödvändig förskjutning angavs inte i indirekt referens"
16837
16838#: config/tc-tic30.c:560
16839msgid "illegal indirect reference"
16840msgstr "otillåten indirekt referens"
16841
16842#: config/tc-tic30.c:567
16843msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
16844msgstr "förskjutning måste vara ett teckenlöst 8-bitarsnummer"
16845
16846#: config/tc-tic30.c:751 config/tc-tic30.c:1498
16847#, c-format
16848msgid "Invalid character %s before %s operand"
16849msgstr "Ogiltigt tecken %s före %s-operand"
16850
16851#: config/tc-tic30.c:770 config/tc-tic30.c:1513
16852#, c-format
16853msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
16854msgstr "Obalanserade parenteser i %s-operand."
16855
16856#: config/tc-tic30.c:786 config/tc-tic30.c:1523
16857#, c-format
16858msgid "Invalid character %s in %s operand"
16859msgstr "Ogiltigt tecken %s i %s-operand"
16860
16861#: config/tc-tic30.c:805 config/tc-tic30.c:1540
16862#, c-format
16863msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
16864msgstr "Vilsekomna operander; (%d operander/instruktion max)"
16865
16866#. Just skip it, if it's \n complain.
16867#: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:839 config/tc-tic30.c:1557
16868#: config/tc-tic30.c:1573
16869msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
16870msgstr "Förväntade operand efter ”,”; fick ingen"
16871
16872#: config/tc-tic30.c:828 config/tc-tic30.c:1562
16873msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
16874msgstr "Förväntade operand före ”,”; fick ingen"
16875
16876#: config/tc-tic30.c:866
16877msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
16878msgstr "felaktigt antal operander angivna i den första instruktionen"
16879
16880#: config/tc-tic30.c:872
16881msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
16882msgstr "felaktigt antal operander angivna i den andra instruktionen"
16883
16884#: config/tc-tic30.c:893
16885#, c-format
16886msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
16887msgstr "%s-instruktion, operand %d matchar inte"
16888
16889#. Shouldn't get here.
16890#: config/tc-tic30.c:917 config/tc-tic30.c:924
16891msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
16892msgstr "felaktig format för parallell multiplikationsinstruktion"
16893
16894#: config/tc-tic30.c:931
16895msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
16896msgstr "destination för multiplikation kan endast vara R0 eller R1"
16897
16898#: config/tc-tic30.c:938
16899msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
16900msgstr "destination för addition/subtraktion kan endast vara R2 eller R3"
16901
16902#: config/tc-tic30.c:1005
16903msgid "loading the same register in parallel operation"
16904msgstr "laddar samma register i parallell operation"
16905
16906#: config/tc-tic30.c:1448
16907#, c-format
16908msgid "Invalid character %s in opcode"
16909msgstr "Ogiltig tecken %s i opkod"
16910
16911#: config/tc-tic30.c:1478
16912#, c-format
16913msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
16914msgstr "Okänd TMS320C30-instruktion: %s"
16915
16916#: config/tc-tic30.c:1598
16917msgid "Incorrect number of operands given"
16918msgstr "Felaktigt antal operander angivna"
16919
16920#: config/tc-tic30.c:1631
16921#, c-format
16922msgid "The %s operand doesn't match"
16923msgstr "%s-operanden matchar inte"
16924
16925#. Shouldn't make it to this stage.
16926#: config/tc-tic30.c:1656 config/tc-tic30.c:1668
16927msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
16928msgstr "Inkompatibla första och andra operander i instruktion"
16929
16930#: config/tc-tic30.c:1782
16931msgid "invalid short form floating point immediate operand"
16932msgstr "ogiltig omedelbar flyttalsoperand i kortform"
16933
16934#: config/tc-tic30.c:1792
16935msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
16936msgstr "avrundar första flyttalsoperanden nedåt till teckenlöst heltal"
16937
16938#: config/tc-tic30.c:1794
16939msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
16940msgstr "endast de lägre 16 bitarna av den första operanden används"
16941
16942#: config/tc-tic30.c:1804
16943msgid "rounding down first operand float to signed int"
16944msgstr "avrundar den första operandens flyttal nedåt till ett heltal med tecken"
16945
16946#: config/tc-tic30.c:1809 config/tc-tic30.c:1880
16947msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
16948msgstr "första operanden är för stor för ett 16-bitars heltal med tecken"
16949
16950#: config/tc-tic30.c:1874
16951msgid "first operand is floating point"
16952msgstr "första operanden är flyttal"
16953
16954#. Shouldn't get here.
16955#: config/tc-tic30.c:1905
16956msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
16957msgstr "avbrottsvektor för fällinstruktion utanför intervall"
16958
16959#: config/tc-tic30.c:1950
16960msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
16961msgstr "LDP-instruktion behöver en 24-bitarsoperand"
16962
16963#: config/tc-tic30.c:1974
16964msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
16965msgstr "första operanden är för stor för en 24-bitarsförskjutning"
16966
16967#: config/tc-tic4x.c:392
16968msgid "Nan, using zero."
16969msgstr "Nan, använder noll."
16970
16971#: config/tc-tic4x.c:514
16972#, c-format
16973msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
16974msgstr "Kan inte representera exponent med %d bitar"
16975
16976#: config/tc-tic4x.c:597 config/tc-tic4x.c:607
16977msgid "Invalid floating point number"
16978msgstr "Ogiltigt flyttalsnummer"
16979
16980#: config/tc-tic4x.c:726
16981msgid "Comma expected\n"
16982msgstr "Komma förväntat\n"
16983
16984#: config/tc-tic4x.c:762 config/tc-tic54x.c:470
16985msgid ".bss size argument missing\n"
16986msgstr "Storleksargument till .bbs saknas\n"
16987
16988#: config/tc-tic4x.c:770
16989#, c-format
16990msgid ".bss size %ld < 0!"
16991msgstr ".bss-storlek %ld < 0!"
16992
16993#: config/tc-tic4x.c:903
16994msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
16995msgstr "Icke-konstanta symboler inte tillåtna\n"
16996
16997#: config/tc-tic4x.c:934
16998msgid "Symbol missing\n"
16999msgstr "Symbol saknas\n"
17000
17001#. Skip null symbol terminator.
17002#: config/tc-tic4x.c:982
17003msgid ".sect: subsection name ignored"
17004msgstr ".sect: undersektionsnamn överhoppat"
17005
17006#: config/tc-tic4x.c:1010 config/tc-tic4x.c:1111 config/tc-tic54x.c:1423
17007#, c-format
17008msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
17009msgstr "Fel vid inställning av flaggor för ”%s”: %s"
17010
17011#: config/tc-tic4x.c:1042
17012msgid ".set syntax invalid\n"
17013msgstr ".set-syntax ogiltig\n"
17014
17015#: config/tc-tic4x.c:1100
17016msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
17017msgstr ".usect: justeringsflagga som inte är noll överhoppad"
17018
17019#: config/tc-tic4x.c:1131
17020#, c-format
17021msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
17022msgstr "Denna assembler har inte stöd för processorgeneration %ld"
17023
17024#: config/tc-tic4x.c:1135
17025msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
17026msgstr "Att ändra processor i farten stöds inte…"
17027
17028#: config/tc-tic4x.c:1433
17029msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
17030msgstr "Tillsatsregister AR0--AR7 nödvändigt för indirekt"
17031
17032#: config/tc-tic4x.c:1447
17033#, c-format
17034msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
17035msgstr "Felaktig förskjutning %d (kräver 0--25)\n"
17036
17037#: config/tc-tic4x.c:1465
17038msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
17039msgstr "Indexregister IR0,IR1 krävs för förskjutning"
17040
17041#: config/tc-tic4x.c:1533
17042msgid "Expecting a register name"
17043msgstr "Förväntade ett registernamn"
17044
17045#: config/tc-tic4x.c:1545 config/tc-tic4x.c:1568 config/tc-tic4x.c:1634
17046msgid "Number too large"
17047msgstr "Tal för stor"
17048
17049#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581
17050msgid "Expecting a constant value"
17051msgstr "Förväntade ett konstantvärde"
17052
17053#: config/tc-tic4x.c:1589
17054#, c-format
17055msgid "Bad direct addressing construct %s"
17056msgstr "Felaktig direktadresseringskonstruktion %s"
17057
17058#: config/tc-tic4x.c:1593
17059#, c-format
17060msgid "Direct value of %ld is not suitable"
17061msgstr "Direktvärde %ld är inte lämpligt"
17062
17063#: config/tc-tic4x.c:1617
17064msgid "Unknown indirect addressing mode"
17065msgstr "Okänt indirekt adresseringsläge"
17066
17067#: config/tc-tic4x.c:1714
17068#, c-format
17069msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
17070msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort för ldf"
17071
17072#: config/tc-tic4x.c:1754
17073msgid "Destination register must be ARn"
17074msgstr "Destinationsregister måste vara ARn"
17075
17076#: config/tc-tic4x.c:1773 config/tc-tic4x.c:2146 config/tc-tic4x.c:2205
17077#, c-format
17078msgid "Immediate value of %ld is too large"
17079msgstr "Omedelbart värde %ld är för stort"
17080
17081#: config/tc-tic4x.c:1802 config/tc-tic4x.c:2007
17082msgid "Invalid indirect addressing mode"
17083msgstr "Ogiltigt indirekt adresseringsläge"
17084
17085#: config/tc-tic4x.c:1826 config/tc-tic4x.c:1866 config/tc-tic4x.c:2057
17086#: config/tc-tic4x.c:2079
17087msgid "Register must be Rn"
17088msgstr "Register måste vara Rn"
17089
17090#: config/tc-tic4x.c:1880 config/tc-tic4x.c:1950 config/tc-tic4x.c:1964
17091msgid "Register must be R0--R7"
17092msgstr "Register måste vara R0--R7"
17093
17094#: config/tc-tic4x.c:1904 config/tc-tic4x.c:1932
17095#, c-format
17096msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
17097msgstr "Ogiltig förskjutning för indirekt adresseringsläge %d"
17098
17099#: config/tc-tic4x.c:1978
17100msgid "Destination register must be R2 or R3"
17101msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3"
17102
17103#: config/tc-tic4x.c:1992
17104msgid "Destination register must be R0 or R1"
17105msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1"
17106
17107#: config/tc-tic4x.c:2029
17108#, c-format
17109msgid "Displacement value of %ld is too large"
17110msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort"
17111
17112#: config/tc-tic4x.c:2090 config/tc-tic4x.c:2221
17113msgid "Floating point number not valid in expression"
17114msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck"
17115
17116#: config/tc-tic4x.c:2104
17117#, c-format
17118msgid "Signed immediate value %ld too large"
17119msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort"
17120
17121#: config/tc-tic4x.c:2167
17122#, c-format
17123msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
17124msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort"
17125
17126#: config/tc-tic4x.c:2235
17127#, c-format
17128msgid "Immediate value %ld too large"
17129msgstr "Omedelbart värde %ld för stort"
17130
17131#: config/tc-tic4x.c:2254 config/tc-tic4x.c:2282
17132msgid "Register must be ivtp or tvtp"
17133msgstr "Register måste vara ivtp eller tvtp"
17134
17135#: config/tc-tic4x.c:2268
17136msgid "Register must be address register"
17137msgstr "Register måste vara adressregister"
17138
17139#: config/tc-tic4x.c:2341
17140msgid "Source and destination register should not be equal"
17141msgstr "Käll- och destinationsregister bör inte vara samma"
17142
17143#: config/tc-tic4x.c:2356
17144msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded"
17145msgstr "Samma parallella destinationsregister, ett resultat kommer att kasseras"
17146
17147#: config/tc-tic4x.c:2397
17148msgid "Too many operands scanned"
17149msgstr "För många operander skannade"
17150
17151#: config/tc-tic4x.c:2428
17152msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
17153msgstr "Parallellopkod kan inte innehålla mer än två instruktioner"
17154
17155#: config/tc-tic4x.c:2501
17156#, c-format
17157msgid "Invalid operands for %s"
17158msgstr "Ogiltiga operander för %s"
17159
17160#: config/tc-tic4x.c:2504
17161#, c-format
17162msgid "Invalid instruction %s"
17163msgstr "Ogiltig instruktion %s"
17164
17165#: config/tc-tic4x.c:2656
17166#, c-format
17167msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
17168msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x"
17169
17170#: config/tc-tic4x.c:2714
17171#, c-format
17172msgid "Unsupported processor generation %d"
17173msgstr "Processorgeneration %d stöds inte"
17174
17175#: config/tc-tic4x.c:2722
17176msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
17177msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig"
17178
17179#: config/tc-tic4x.c:2729
17180msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
17181msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm"
17182
17183#: config/tc-tic4x.c:2736
17184msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
17185msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm"
17186
17187#: config/tc-tic4x.c:2743
17188msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
17189msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall"
17190
17191#: config/tc-tic4x.c:2772
17192#, c-format
17193msgid ""
17194"\n"
17195"TIC4X options:\n"
17196"  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
17197"                            30 - TMS320C30\n"
17198"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17199"                            32 - TMS320C32\n"
17200"                            33 - TMS320VC33\n"
17201"                            40 - TMS320C40\n"
17202"                            44 - TMS320C44\n"
17203"  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
17204"                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
17205"                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
17206"                          -menhanced) according to the selected type\n"
17207"  -mbig                   select big memory model\n"
17208"  -msmall                 select small memory model (default)\n"
17209"  -mregparm               select register parameters (default)\n"
17210"  -mmemparm               select memory parameters\n"
17211"  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
17212"  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
17213"  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
17214msgstr ""
17215"\n"
17216"TIC4X-flaggor:\n"
17217"  -mcpu=CPU  -mCPU        välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n"
17218"                            30 - TMS320C30\n"
17219"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
17220"                            32 - TMS320C32\n"
17221"                            33 - TMS320VC33\n"
17222"                            40 - TMS320C40\n"
17223"                            44 - TMS320C44\n"
17224"  -mrev=REV               välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n"
17225"                          Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n"
17226"                          inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n"
17227"                          -menhanced) enligt vald typ\n"
17228"  -mbig                   välj stor minnesmodell\n"
17229"  -msmall                 välj liten minnesmodell (standard)\n"
17230"  -mregparm               välj registerparametrar (standard)\n"
17231"  -mmemparm               välj minnesparametrar\n"
17232"  -midle2                 aktivera IDLE2-stöd\n"
17233"  -mlowpower              aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n"
17234"  -menhanced              aktivera förbättrat opkodsstöd\n"
17235
17236#: config/tc-tic4x.c:2817
17237#, c-format
17238msgid "Label \"$%d\" redefined"
17239msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad"
17240
17241#: config/tc-tic4x.c:3027
17242#, c-format
17243msgid "Reloc %d not supported by object file format"
17244msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat"
17245
17246#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
17247#. .struct/.union.
17248#: config/tc-tic54x.c:218
17249msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
17250msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union"
17251
17252#: config/tc-tic54x.c:232
17253#, c-format
17254msgid "C54x-specific command line options:\n"
17255msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n"
17256
17257#: config/tc-tic54x.c:233
17258#, c-format
17259msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
17260msgstr "-mfar-mode | -mf          Använd utökad adressering\n"
17261
17262#: config/tc-tic54x.c:234
17263#, c-format
17264msgid "-mcpu=<CPU version>       Specify the CPU version\n"
17265msgstr "-mcpu=<CPU-version>       Ange CPU-versionen\n"
17266
17267#: config/tc-tic54x.c:235
17268#, c-format
17269msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
17270msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n"
17271
17272#: config/tc-tic54x.c:236
17273#, c-format
17274msgid "-me <filename>            Redirect errors to a file\n"
17275msgstr "-me <filnamn>             Omdirigera fel till en fil\n"
17276
17277#: config/tc-tic54x.c:347
17278msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
17279msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.asg STRING, SYMBOL”"
17280
17281#: config/tc-tic54x.c:356
17282msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
17283msgstr "symboler tilldelade med .asg måste börja med en bokstav"
17284
17285#: config/tc-tic54x.c:396
17286msgid "Unterminated string after absolute expression"
17287msgstr "Oterminerad sträng efter absolututtryck"
17288
17289#: config/tc-tic54x.c:404
17290msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
17291msgstr "Komma och symbol förväntades för ”.eval EXPR, SYMBOL”"
17292
17293#: config/tc-tic54x.c:414
17294msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
17295msgstr "symboler tilldelade med .eval måste börja med en bokstav"
17296
17297#: config/tc-tic54x.c:479
17298#, c-format
17299msgid ".bss size %d < 0!"
17300msgstr ".bss storlek %d < 0!"
17301
17302#: config/tc-tic54x.c:661
17303msgid "Offset on nested structures is ignored"
17304msgstr "Avstånd för nästlade strukturer hoppas över"
17305
17306#: config/tc-tic54x.c:711
17307#, c-format
17308msgid ".end%s without preceding .%s"
17309msgstr ".end%s utan föregående .%s"
17310
17311#: config/tc-tic54x.c:777
17312#, c-format
17313msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
17314msgstr "Okänd struktur-/uniontagg ”%s”"
17315
17316#: config/tc-tic54x.c:779
17317msgid ".tag requires a structure tag"
17318msgstr ".tag kräver en strukturtagg"
17319
17320#: config/tc-tic54x.c:785
17321msgid "Label required for .tag"
17322msgstr "Etikett krävs för .tag"
17323
17324#: config/tc-tic54x.c:804
17325#, c-format
17326msgid ".tag target '%s' undefined"
17327msgstr ".tag-mål ”%s” odefinierat"
17328
17329#: config/tc-tic54x.c:868
17330#, c-format
17331msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
17332msgstr ".fält-antal ”%d” utanför intervall (1 <= X <= 32)"
17333
17334#: config/tc-tic54x.c:896
17335#, c-format
17336msgid "Unrecognized field type '%c'"
17337msgstr "Okänd fälttyp ”%c”"
17338
17339#: config/tc-tic54x.c:1020
17340msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
17341msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 8 bitar"
17342
17343#: config/tc-tic54x.c:1025
17344msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
17345msgstr "Överspill i uttryck, trunkerat till 16 bitar"
17346
17347#. Disallow .byte with a non constant expression that will
17348#. require relocation.
17349#: config/tc-tic54x.c:1033
17350msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
17351msgstr "Omlokaliserbara värden kräver åtminstone ORD-lagring"
17352
17353#: config/tc-tic54x.c:1094
17354msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
17355msgstr "Användning av .def/.ref är föråldrat. Använd .global istället"
17356
17357#: config/tc-tic54x.c:1286
17358msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
17359msgstr ".space/.bes repetitionsantal är negativt, överhoppat"
17360
17361#: config/tc-tic54x.c:1291
17362msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
17363msgstr ".space/.bes repetitionsantal är noll, överhoppat"
17364
17365#: config/tc-tic54x.c:1364
17366msgid "Missing size argument"
17367msgstr "Saknar storleksargument"
17368
17369#: config/tc-tic54x.c:1498
17370msgid "CPU version has already been set"
17371msgstr "CPU-version har redan ställts in"
17372
17373#: config/tc-tic54x.c:1502
17374#, c-format
17375msgid "Unrecognized version '%s'"
17376msgstr "Okänd version ”%s”"
17377
17378#: config/tc-tic54x.c:1508
17379msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
17380msgstr "Att ändra CPU-version i farten stöds inte"
17381
17382#: config/tc-tic54x.c:1639
17383msgid "p2align not supported on this target"
17384msgstr "p2align stöds inte för detta mål"
17385
17386#: config/tc-tic54x.c:1651
17387msgid "Argument to .even ignored"
17388msgstr "Argument till .even överhoppat"
17389
17390#: config/tc-tic54x.c:1697
17391msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
17392msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32"
17393
17394#: config/tc-tic54x.c:1710
17395msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
17396msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart"
17397
17398#: config/tc-tic54x.c:1725
17399msgid "field value truncated"
17400msgstr "fältvärde trunkerat"
17401
17402#: config/tc-tic54x.c:1831 config/tc-tic54x.c:2130
17403#, c-format
17404msgid "Unrecognized section '%s'"
17405msgstr "Okänd sektion ”%s”"
17406
17407#: config/tc-tic54x.c:1840
17408msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink"
17409msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink"
17410
17411#: config/tc-tic54x.c:2041
17412msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
17413msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP"
17414
17415#: config/tc-tic54x.c:2082
17416msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
17417msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte"
17418
17419#: config/tc-tic54x.c:2088
17420msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
17421msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n"
17422
17423#: config/tc-tic54x.c:2136
17424msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
17425msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner"
17426
17427#: config/tc-tic54x.c:2166
17428msgid "Symbol missing for .set/.equ"
17429msgstr "Symbol saknas för .set/.equ"
17430
17431#: config/tc-tic54x.c:2222
17432msgid ".var may only be used within a macro definition"
17433msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition"
17434
17435#: config/tc-tic54x.c:2230
17436msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
17437msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav"
17438
17439#: config/tc-tic54x.c:2322
17440#, c-format
17441msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
17442msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s"
17443
17444#: config/tc-tic54x.c:2329
17445#, c-format
17446msgid "File '%s' not in macro archive format"
17447msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat"
17448
17449#: config/tc-tic54x.c:2459
17450#, c-format
17451msgid "Bad COFF version '%s'"
17452msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”"
17453
17454#: config/tc-tic54x.c:2468
17455#, c-format
17456msgid "Bad CPU version '%s'"
17457msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”"
17458
17459#: config/tc-tic54x.c:2481 config/tc-tic54x.c:2484
17460#, c-format
17461msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
17462msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”"
17463
17464#: config/tc-tic54x.c:2597
17465#, c-format
17466msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
17467msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”"
17468
17469#: config/tc-tic54x.c:3098
17470#, c-format
17471msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
17472msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d"
17473
17474#: config/tc-tic54x.c:3129 config/tc-tic54x.c:3137
17475msgid "Expecting operand after ','"
17476msgstr "Förväntade operand efter ”,”"
17477
17478#: config/tc-tic54x.c:3148
17479msgid "Extra junk on line"
17480msgstr "Extra skräp på rad"
17481
17482#: config/tc-tic54x.c:3185
17483msgid "Badly formed address expression"
17484msgstr "Felaktigt utformat adressuttryck"
17485
17486#: config/tc-tic54x.c:3438
17487#, c-format
17488msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
17489msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”"
17490
17491#: config/tc-tic54x.c:3502
17492#, c-format
17493msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
17494msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”"
17495
17496#: config/tc-tic54x.c:3553
17497msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
17498msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade."
17499
17500#: config/tc-tic54x.c:3573
17501#, c-format
17502msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
17503msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”"
17504
17505#: config/tc-tic54x.c:3611
17506#, c-format
17507msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
17508msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)"
17509
17510#: config/tc-tic54x.c:3631
17511msgid "Error in relocation handling"
17512msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering"
17513
17514#: config/tc-tic54x.c:3650 config/tc-tic54x.c:3712 config/tc-tic54x.c:3740
17515#, c-format
17516msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
17517msgstr "Okänd villkorskod ”%s”"
17518
17519#: config/tc-tic54x.c:3667
17520#, c-format
17521msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
17522msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp"
17523
17524#: config/tc-tic54x.c:3675
17525#, c-format
17526msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
17527msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor"
17528
17529#: config/tc-tic54x.c:3682
17530msgid "Only one comparison conditional allowed"
17531msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet"
17532
17533#: config/tc-tic54x.c:3687
17534msgid "Only one overflow conditional allowed"
17535msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet"
17536
17537#: config/tc-tic54x.c:3695
17538#, c-format
17539msgid "Duplicate %s conditional"
17540msgstr "Dubblerad %s-villkor"
17541
17542#: config/tc-tic54x.c:3726
17543msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
17544msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)"
17545
17546#: config/tc-tic54x.c:3757
17547msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
17548msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering"
17549
17550#: config/tc-tic54x.c:3765
17551msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
17552msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat."
17553
17554#: config/tc-tic54x.c:3791
17555msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
17556msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika"
17557
17558#: config/tc-tic54x.c:3840
17559#, c-format
17560msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
17561msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall"
17562
17563#: config/tc-tic54x.c:3879
17564msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
17565msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)"
17566
17567#: config/tc-tic54x.c:3905
17568msgid "A status register or status bit name is required"
17569msgstr "Ett statusregister eller statusbitnamn krävs"
17570
17571#: config/tc-tic54x.c:3915
17572#, c-format
17573msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
17574msgstr "Okänd statusbit ”%s”"
17575
17576#: config/tc-tic54x.c:3938
17577#, c-format
17578msgid "Invalid status register \"%s\""
17579msgstr "Ogiltigt statusregister ”%s”"
17580
17581#: config/tc-tic54x.c:3950
17582#, c-format
17583msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
17584msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (använd 1 eller 2)"
17585
17586#: config/tc-tic54x.c:4153
17587#, c-format
17588msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
17589msgstr "Okänd instruktion ”%s”"
17590
17591#: config/tc-tic54x.c:4182
17592#, c-format
17593msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
17594msgstr "Okänd operandlista ”%s” för instruktion ”%s”"
17595
17596#: config/tc-tic54x.c:4211
17597#, c-format
17598msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
17599msgstr "Okänd parallell instruktion ”%s”"
17600
17601#: config/tc-tic54x.c:4260
17602#, c-format
17603msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
17604msgstr "Ogiltiga operander för parallell instruktion ”%s”"
17605
17606#: config/tc-tic54x.c:4263
17607#, c-format
17608msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
17609msgstr "Okänd kombination av parallellinstruktioner ”%s || %s”"
17610
17611#: config/tc-tic54x.c:4484
17612#, c-format
17613msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
17614msgstr "Rekursion för symbol %s stoppad vid andra förekomsten av ”%s”"
17615
17616#: config/tc-tic54x.c:4524
17617msgid "Unrecognized substitution symbol function"
17618msgstr "Okänd funktion för ersättningssymbol"
17619
17620#: config/tc-tic54x.c:4529
17621msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
17622msgstr "Saknar ”(” efter funktion för ersättningssymbol"
17623
17624#: config/tc-tic54x.c:4543
17625msgid "Expecting second argument"
17626msgstr "Förväntade ett andra argument"
17627
17628#: config/tc-tic54x.c:4556 config/tc-tic54x.c:4606
17629msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
17630msgstr "Extra skräp i funktionsanrop, förväntade ”)”"
17631
17632#: config/tc-tic54x.c:4582
17633msgid "Function expects two arguments"
17634msgstr "Funktion förväntar två argument"
17635
17636#: config/tc-tic54x.c:4595
17637msgid "Expecting character constant argument"
17638msgstr "Förväntade argument som är teckenkonstant"
17639
17640#: config/tc-tic54x.c:4601
17641msgid "Both arguments must be substitution symbols"
17642msgstr "Båda argumenten måste vara ersättningssymboler"
17643
17644#: config/tc-tic54x.c:4653
17645#, c-format
17646msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
17647msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)"
17648
17649#: config/tc-tic54x.c:4663
17650#, c-format
17651msgid "Invalid length (use 0 to %d)"
17652msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d)"
17653
17654#: config/tc-tic54x.c:4673
17655msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
17656msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck"
17657
17658#: config/tc-tic54x.c:4693
17659msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
17660msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”"
17661
17662#: config/tc-tic54x.c:4845
17663#, c-format
17664msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)"
17665msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
17666msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d lucka kvar)"
17667msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)"
17668
17669#: config/tc-tic54x.c:4889
17670#, c-format
17671msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
17672msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”"
17673
17674#: config/tc-tic54x.c:4901
17675#, c-format
17676msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
17677msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version"
17678
17679#: config/tc-tic54x.c:4908
17680#, c-format
17681msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
17682msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering"
17683
17684#: config/tc-tic54x.c:4920
17685#, c-format
17686msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined."
17687msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
17688msgstr[0] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d lucka kvar). Resulterande beteende är odefinierat."
17689msgstr[1] "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat."
17690
17691#: config/tc-tic54x.c:4934
17692msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
17693msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat."
17694
17695#: config/tc-tic54x.c:4945
17696#, c-format
17697msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
17698msgstr "”%s” är inte repeterbar. Resulterande beteende är odefinierad."
17699
17700#: config/tc-tic54x.c:4949
17701msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
17702msgstr "Instruktioner som använder långa avståndsmodifierare eller absoluta adresser är inte repeterbara. Resulterande beteende är odefinierat."
17703
17704#: config/tc-tic54x.c:5099
17705#, c-format
17706msgid "Unsupported relocation size %d"
17707msgstr "Omlokaliseringsstorlek %d stöds inte"
17708
17709#: config/tc-tic54x.c:5230
17710msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
17711msgstr "icke-absolut värde använt med .space/.bes"
17712
17713#: config/tc-tic54x.c:5234
17714#, c-format
17715msgid "negative value ignored in %s"
17716msgstr "negativt värde överhoppat i %s"
17717
17718#: config/tc-tic54x.c:5322
17719#, c-format
17720msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
17721msgstr "försöka att göra .space/.bes bakåt? (%ld)"
17722
17723#: config/tc-tic6x.c:262
17724#, c-format
17725msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
17726msgstr "okänt -mpid=-argument ”%s”"
17727
17728#: config/tc-tic6x.c:320
17729#, c-format
17730msgid "TMS320C6000 options:\n"
17731msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n"
17732
17733#: config/tc-tic6x.c:321
17734#, c-format
17735msgid "  -march=ARCH             enable instructions from architecture ARCH\n"
17736msgstr "  -march=ARK              aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n"
17737
17738#: config/tc-tic6x.c:322
17739#, c-format
17740msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
17741msgstr "  -mbig-endian            generera kod enligt rak byteordning\n"
17742
17743#: config/tc-tic6x.c:323
17744#, c-format
17745msgid "  -mlittle-endian         generate little-endian code\n"
17746msgstr "  -mlittle-endian         generera kod enligt omvänd byteordning\n"
17747
17748#: config/tc-tic6x.c:324
17749#, c-format
17750msgid "  -mdsbt                  code uses DSBT addressing\n"
17751msgstr "  -mdsbt                  kod använder DSBT-adressering\n"
17752
17753#: config/tc-tic6x.c:325
17754#, c-format
17755msgid "  -mno-dsbt               code does not use DSBT addressing\n"
17756msgstr "  -mno-dsbt               kod använder inte DSBT-adressering\n"
17757
17758#: config/tc-tic6x.c:326
17759#, c-format
17760msgid "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
17761msgstr "  -mpid=no                kod använder positionsberoenden dataadressering\n"
17762
17763#: config/tc-tic6x.c:327
17764#, c-format
17765msgid ""
17766"  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
17767"                            GOT accesses use near DP addressing\n"
17768msgstr ""
17769"  -mpid=near              kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
17770"                            GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n"
17771
17772#: config/tc-tic6x.c:329
17773#, c-format
17774msgid ""
17775"  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
17776"                            GOT accesses use far DP addressing\n"
17777msgstr ""
17778"  -mpid=far               kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
17779"                            GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n"
17780
17781#: config/tc-tic6x.c:331
17782#, c-format
17783msgid "  -mpic                   code addressing is position-independent\n"
17784msgstr "  -mpic                   kodadressering är positionsoberoende\n"
17785
17786#: config/tc-tic6x.c:332
17787#, c-format
17788msgid "  -mno-pic                code addressing is position-dependent\n"
17789msgstr "  -mno-pic                kodadressering är positionsberoenden\n"
17790
17791#: config/tc-tic6x.c:337
17792#, c-format
17793msgid "Supported ARCH values are:"
17794msgstr "ARK-värde som stöds är:"
17795
17796#: config/tc-tic6x.c:386
17797msgid "unexpected .cantunwind directive"
17798msgstr "oväntat .cantunwind-direktiv"
17799
17800#: config/tc-tic6x.c:406
17801msgid "unexpected .handlerdata directive"
17802msgstr "oväntat .handlerdata-direktiv"
17803
17804#: config/tc-tic6x.c:418
17805msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
17806msgstr "personlighetsrutin krävs före .handlerdata-direktiv"
17807
17808#: config/tc-tic6x.c:532
17809msgid "expected symbol"
17810msgstr "förväntade symbol"
17811
17812#: config/tc-tic6x.c:579
17813msgid "expected comma after symbol name"
17814msgstr "förväntade komma efter symbolnamn"
17815
17816#: config/tc-tic6x.c:589
17817#, c-format
17818msgid "invalid length for .scomm directive"
17819msgstr "ogiltig längd för .scomm-direktiv"
17820
17821#: config/tc-tic6x.c:603
17822msgid "alignment is not a positive number"
17823msgstr "justering är inte ett positivt nummer"
17824
17825#: config/tc-tic6x.c:615
17826msgid "alignment is not a power of 2"
17827msgstr "justering är inte en tvåpotens"
17828
17829#: config/tc-tic6x.c:630
17830#, c-format
17831msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
17832msgstr "försök att omdefiniera symbol ”%s”"
17833
17834#: config/tc-tic6x.c:639
17835#, c-format
17836msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
17837msgstr "försök att omdefiniera ”%s” med en annan längd"
17838
17839#: config/tc-tic6x.c:841
17840msgid "multiple '||' on same line"
17841msgstr "flera ”||” på samma rad"
17842
17843#: config/tc-tic6x.c:844
17844msgid "'||' after predicate"
17845msgstr "”||” efter predikat"
17846
17847#: config/tc-tic6x.c:888
17848msgid "multiple predicates on same line"
17849msgstr "flera predikat på samma rad"
17850
17851#: config/tc-tic6x.c:894
17852#, c-format
17853msgid "bad predicate '%s'"
17854msgstr "felaktigt predikat ”%s”"
17855
17856#: config/tc-tic6x.c:905
17857msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
17858msgstr "predikat på A0 stöds inte för denna arktitektur"
17859
17860#: config/tc-tic6x.c:938
17861msgid "label after '||'"
17862msgstr "etikett efter ”||”"
17863
17864#: config/tc-tic6x.c:944
17865msgid "label after predicate"
17866msgstr "etikett efter predikat"
17867
17868#: config/tc-tic6x.c:968
17869msgid "'||' not followed by instruction"
17870msgstr "”||” stöds inte av instruktion"
17871
17872#: config/tc-tic6x.c:974
17873msgid "predicate not followed by instruction"
17874msgstr "predikat följs inte av instruktion"
17875
17876#: config/tc-tic6x.c:1407
17877#, c-format
17878msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
17879msgstr "kontrollregister ”%s” stöds inte av denna arkitektur"
17880
17881#: config/tc-tic6x.c:1586 config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1642
17882#: config/tc-tic6x.c:1646
17883#, c-format
17884msgid "register number %u not supported on this architecture"
17885msgstr "registernummer %u stöds inte för denna arkitektur"
17886
17887#: config/tc-tic6x.c:1617
17888#, c-format
17889msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
17890msgstr "registerpar för operand %u till ”%.*s” inte ett giltig jämnt/udda-par"
17891
17892#: config/tc-tic6x.c:1673
17893#, c-format
17894msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
17895msgstr "skräp efter operand %u till ”%.*s”"
17896
17897#: config/tc-tic6x.c:1686
17898#, c-format
17899msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
17900msgstr "felaktigt register eller registerpar för operand %u till ”%.*s”"
17901
17902#: config/tc-tic6x.c:1692
17903#, c-format
17904msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
17905msgstr "felaktigt register för operand %u till ”%.*s”"
17906
17907#: config/tc-tic6x.c:1697
17908#, c-format
17909msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
17910msgstr "felaktigt registerpar för operand %u till ”%.*s”"
17911
17912#: config/tc-tic6x.c:1702
17913#, c-format
17914msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
17915msgstr "felaktig funktionell enhet för operand %u till ”%.*s”"
17916
17917#: config/tc-tic6x.c:1707
17918#, c-format
17919msgid "bad operand %u of '%.*s'"
17920msgstr "felaktig operand %u till ”%.*s”"
17921
17922#: config/tc-tic6x.c:1839
17923msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
17924msgstr "$DSBT_INDEX måste användas med __c6xabi_DSBT_BASE"
17925
17926#: config/tc-tic6x.c:1879
17927msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
17928msgstr "$DSBT_INDEX stöds inte i detta sammanhang"
17929
17930#: config/tc-tic6x.c:1892
17931msgid "$GOT not supported in this context"
17932msgstr "$GOT stöds inte i detta sammanhang"
17933
17934#: config/tc-tic6x.c:1909
17935msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
17936msgstr "$DPR_GOT stöds inte i detta sammanhang"
17937
17938#: config/tc-tic6x.c:1930
17939msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
17940msgstr "$DPR_BYTE stöds inte i detta sammanhang"
17941
17942#: config/tc-tic6x.c:1947
17943msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
17944msgstr "$DPR_HWORD stöds inte i detta sammanhang"
17945
17946#: config/tc-tic6x.c:1964
17947msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
17948msgstr "$DPR_WORD stöds inte i detta sammanhang"
17949
17950#: config/tc-tic6x.c:1983
17951msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
17952msgstr "$PCR_OFFSET stöds inte i detta sammanhang"
17953
17954#: config/tc-tic6x.c:1994
17955msgid "invalid PC-relative operand"
17956msgstr "ogiltig PC-relativ operand"
17957
17958#: config/tc-tic6x.c:2031
17959#, c-format
17960msgid "no %d-byte relocations available"
17961msgstr "inga %d-byteomlokaliseringar tillgängliga"
17962
17963#: config/tc-tic6x.c:2518 config/tc-tic6x.c:2549 config/tc-tic6x.c:2567
17964#: config/tc-tic6x.c:2997 config/tc-tic6x.c:3016 config/tc-tic6x.c:3048
17965#, c-format
17966msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
17967msgstr "operand %u till ”%.*s” utanför intervall"
17968
17969#: config/tc-tic6x.c:2611 config/tc-tic6x.c:2836
17970#, c-format
17971msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
17972msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” inte delbart med %u"
17973
17974#: config/tc-tic6x.c:2828 config/tc-tic6x.c:2861
17975#, c-format
17976msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
17977msgstr "avstånd i operand %u till ”%.*s” utanför intervall"
17978
17979#: config/tc-tic6x.c:2943
17980#, c-format
17981msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
17982msgstr "funktionell enhet redan maskad för operand %u till ”%.*s”"
17983
17984#: config/tc-tic6x.c:2967 config/tc-tic6x.c:3726
17985#, c-format
17986msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
17987msgstr "”%.*s”-instruktion inte i en mjukvarurörledad loop"
17988
17989#: config/tc-tic6x.c:3066
17990#, c-format
17991msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
17992msgstr "instruktion ”%.*s” kan inte använda predikat"
17993
17994#: config/tc-tic6x.c:3334
17995#, c-format
17996msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
17997msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna arkitektur"
17998
17999#: config/tc-tic6x.c:3342
18000#, c-format
18001msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
18002msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet"
18003
18004#: config/tc-tic6x.c:3350
18005#, c-format
18006msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
18007msgstr "”%.*s”-instruktion stöds inte för denna funktionella enhet för denna arkitektur"
18008
18009#: config/tc-tic6x.c:3370
18010msgid "missing operand after comma"
18011msgstr "saknar operand eller komma"
18012
18013#: config/tc-tic6x.c:3378 config/tc-tic6x.c:3396
18014#, c-format
18015msgid "too many operands to '%.*s'"
18016msgstr "för många operander till ”%.*s”"
18017
18018#: config/tc-tic6x.c:3409
18019#, c-format
18020msgid "bad number of operands to '%.*s'"
18021msgstr "felaktigt antal operander till ”%.*s”"
18022
18023#: config/tc-tic6x.c:3481
18024#, c-format
18025msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
18026msgstr "operand %u till ”%.*s” inte konstant"
18027
18028#: config/tc-tic6x.c:3486
18029#, c-format
18030msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
18031msgstr "operand %u till ”%.*s” på fel sida"
18032
18033#: config/tc-tic6x.c:3491
18034#, c-format
18035msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
18036msgstr "operand %u till ”%.*s” inte ett giltigt returadressregister"
18037
18038#: config/tc-tic6x.c:3497
18039#, c-format
18040msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
18041msgstr "operand %u till ”%.*s” är lässkyddat"
18042
18043#: config/tc-tic6x.c:3502
18044#, c-format
18045msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
18046msgstr "operand %u till ”%.*s” är skrivskyddat"
18047
18048#: config/tc-tic6x.c:3507
18049#, c-format
18050msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
18051msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte en giltig minnesreferens"
18052
18053#: config/tc-tic6x.c:3513
18054#, c-format
18055msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
18056msgstr "operand %u till ”%.*s” är inte ett giltigt basadressregister"
18057
18058#: config/tc-tic6x.c:3599
18059#, c-format
18060msgid "bad operand combination for '%.*s'"
18061msgstr "felaktig operandkombination för ”%.*s”"
18062
18063#: config/tc-tic6x.c:3645
18064msgid "parallel instruction not following another instruction"
18065msgstr "parallellinstruktion följer inte en annan instruktion"
18066
18067#: config/tc-tic6x.c:3651
18068msgid "too many instructions in execute packet"
18069msgstr "för många instruktioner i exekveringspaket"
18070
18071#: config/tc-tic6x.c:3656
18072msgid "label not at start of execute packet"
18073msgstr "etikett inte vid början av exekveringspaket"
18074
18075#: config/tc-tic6x.c:3659
18076#, c-format
18077msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
18078msgstr "”%.*s”-instruktion inte vid början av exekveringspaket"
18079
18080#: config/tc-tic6x.c:3707
18081msgid "functional unit already used in this execute packet"
18082msgstr "funktionell enhet redan använd i detta exekveringspaket"
18083
18084#: config/tc-tic6x.c:3715
18085msgid "nested software pipelined loop"
18086msgstr "nästlad mjukvarurörledad loop"
18087
18088#: config/tc-tic6x.c:3734
18089msgid "'||^' without previous SPMASK"
18090msgstr "”||^” utan föregående SPMASK"
18091
18092#: config/tc-tic6x.c:3736
18093msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
18094msgstr "kan inte maska instruktion utan funktionell enhet"
18095
18096#: config/tc-tic6x.c:3748
18097msgid "functional unit already masked"
18098msgstr "funktionell enhet redan maskad"
18099
18100#: config/tc-tic6x.c:3813
18101msgid "value too large for 2-byte field"
18102msgstr "värde för stort för 2-bytesfält"
18103
18104#: config/tc-tic6x.c:3823
18105msgid "value too large for 1-byte field"
18106msgstr "värde för stort för 1-bytesfält"
18107
18108#: config/tc-tic6x.c:3950
18109msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
18110msgstr "omedelbart avstånd inte 2-bytesjusterat"
18111
18112#: config/tc-tic6x.c:3978
18113msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
18114msgstr "omedelbart avstånd inte 4-bytesjusterat"
18115
18116#: config/tc-tic6x.c:3992
18117msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
18118msgstr "tillägg använt med $DSBT_INDEX"
18119
18120#: config/tc-tic6x.c:4006 config/tc-tic6x.c:4024 config/tc-tic6x.c:4042
18121#: config/tc-tic6x.c:4060
18122msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
18123msgstr "PC-relativt avstånd inte 4-bytesjusterat"
18124
18125#: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
18126#: config/tc-tic6x.c:4063
18127msgid "PC-relative offset out of range"
18128msgstr "PC-relativt avstånd utanför intervall"
18129
18130#: config/tc-tic6x.c:4542
18131#, c-format
18132msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
18133msgstr "odefinierad symbol %s i PCR-omlokalisering"
18134
18135#: config/tc-tic6x.c:4660
18136#, c-format
18137msgid "group section `%s' has no group signature"
18138msgstr "gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur"
18139
18140#: config/tc-tic6x.c:4812
18141msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
18142msgstr "saknar .endp före .cfi_startproc"
18143
18144#: config/tc-tic6x.c:4917
18145msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
18146msgstr "stackpekaravstånd för stort för personlighetsrutin"
18147
18148#: config/tc-tic6x.c:4924
18149msgid "stack frame layout does not match personality routine"
18150msgstr "stackramslayout matchar inte personlighetsrutin"
18151
18152#: config/tc-tic6x.c:5058
18153msgid "too many unwinding instructions"
18154msgstr "för många upprullningsinstruktioner"
18155
18156#: config/tc-tic6x.c:5133 config/tc-tic6x.c:5146 config/tc-tic6x.c:5154
18157#, c-format
18158msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
18159msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för register %d"
18160
18161#: config/tc-tic6x.c:5163
18162msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
18163msgstr "kan inte återställa returadress från tidigare återställt register"
18164
18165#: config/tc-tic6x.c:5175
18166#, c-format
18167msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
18168msgstr "ohanterad CFA-instr för upprullning (%d)"
18169
18170#: config/tc-tic6x.c:5185
18171#, c-format
18172msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
18173msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekarregister %d"
18174
18175#: config/tc-tic6x.c:5194
18176msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
18177msgstr "kan inte generera upprullningsopkod för rampekaravstånd"
18178
18179#: config/tc-tic6x.c:5203
18180msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
18181msgstr "upprullad stackpekare inte dubbelordsjusterad"
18182
18183#: config/tc-tic6x.c:5348
18184msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
18185msgstr "stackramslayout för komplex för upprullare"
18186
18187#: config/tc-tic6x.c:5365
18188msgid "unwound frame has negative size"
18189msgstr "upprullad ram har negativ storlek"
18190
18191#: config/tc-tilegx.c:141
18192#, c-format
18193msgid ""
18194"  -Q                      ignored\n"
18195"  -V                      print assembler version number\n"
18196"  -EB/-EL                 generate big-endian/little-endian code\n"
18197"  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
18198msgstr ""
18199"  -Q                      hoppas över\n"
18200"  -V                      skriv ut versionsnummer för assembler\n"
18201"  -EB/-EL                 generera för rak/omvänd byteordning\n"
18202"  --32/--64               generera 32-/64-bitarskod\n"
18203
18204#: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:626
18205msgid "Invalid operator for operand."
18206msgstr "Ogiltig operator för operand."
18207
18208#: config/tc-tilegx.c:758 config/tc-tilepro.c:649
18209msgid "Operator may only be applied to symbols."
18210msgstr "Operator kan endast tillämpas för symboler."
18211
18212#: config/tc-tilegx.c:823 config/tc-tilepro.c:714
18213#, c-format
18214msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
18215msgstr "Skrivningar till register ”%s” är inte tillåtna."
18216
18217#: config/tc-tilegx.c:850 config/tc-tilepro.c:741
18218#, c-format
18219msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
18220msgstr "Två instruktioner i samma bunt skriver båda till register %s, vilket inte är tillået."
18221
18222#: config/tc-tilegx.c:915 config/tc-tilepro.c:805
18223#, c-format
18224msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
18225msgstr "”%s” kan inte buntas ihop med andra instruktioner."
18226
18227#: config/tc-tilegx.c:945 config/tc-tilepro.c:835
18228msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
18229msgstr "Ogiltig kombination av instruktioner för bunt."
18230
18231#: config/tc-tilegx.c:980 config/tc-tilepro.c:870
18232msgid "instruction address is not a multiple of 8"
18233msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 8"
18234
18235#: config/tc-tilegx.c:1057 config/tc-tilepro.c:948
18236msgid "Invalid expression."
18237msgstr "Ogiltigt uttryck."
18238
18239#: config/tc-tilegx.c:1103 config/tc-tilepro.c:990
18240#, c-format
18241msgid "Expected register, got '%s'."
18242msgstr "Förväntade register, fick ”%s”."
18243
18244#: config/tc-tilegx.c:1110 config/tc-tilepro.c:997
18245#, c-format
18246msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
18247msgstr "Hittade användning av icke-kanoniskt registernamn %s; använd %s istället."
18248
18249#: config/tc-tilegx.c:1170 config/tc-tilepro.c:1056
18250#, c-format
18251msgid "Too few operands to '%s'."
18252msgstr "För få operander till ”%s”."
18253
18254#: config/tc-tilegx.c:1175 config/tc-tilepro.c:1061
18255#, c-format
18256msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
18257msgstr "Oväntat tecken ”%c” efter operand %d till %s."
18258
18259#: config/tc-tilegx.c:1196 config/tc-tilepro.c:1082
18260msgid "Expected immediate expression"
18261msgstr "Förväntade omedelbart uttryck"
18262
18263#: config/tc-tilegx.c:1209 config/tc-tilegx.c:1814 config/tc-tilepro.c:1095
18264#: config/tc-tilepro.c:1594
18265msgid "Found '}' when not bundling."
18266msgstr "Hittade ”}” när buntning inte användes."
18267
18268#: config/tc-tilegx.c:1250 config/tc-tilepro.c:1135
18269#, c-format
18270msgid "Unknown opcode `%.*s'."
18271msgstr "Okänd opkod ”%.*s”."
18272
18273#: config/tc-tilegx.c:1261 config/tc-tilepro.c:1146
18274msgid "Too many instructions for bundle."
18275msgstr "För många instruktioner för bunt."
18276
18277#: config/tc-tilegx.c:1356 config/tc-tilepro.c:1231
18278msgid "Bad call to md_atof ()"
18279msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()"
18280
18281#: config/tc-tilegx.c:1432 config/tc-tilepro.c:1294
18282msgid "This operator only produces two byte values."
18283msgstr "Denna operator producerar endast två bytevärden."
18284
18285#: config/tc-tilegx.c:1759 config/tc-tilepro.c:1539
18286#, c-format
18287msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
18288msgstr "internt fel? kan inte generera ”%s”-omlokalisering (%d, %d)"
18289
18290#: config/tc-tilegx.c:1802 config/tc-tilepro.c:1582
18291msgid "Found '{' when already bundling."
18292msgstr "Hittade ”{” när buntning redan pågår."
18293
18294#: config/tc-tilepro.c:98
18295#, c-format
18296msgid ""
18297"  -Q                      ignored\n"
18298"  -V                      print assembler version number\n"
18299msgstr ""
18300"  -Q                      hoppas över\n"
18301"  -V                      skriver ut versionsnummer för assembler\n"
18302
18303#: config/tc-v850.c:294
18304#, c-format
18305msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
18306msgstr ".COMMon-längd (%d.) < 0! Överhoppad."
18307
18308#: config/tc-v850.c:315
18309#, c-format
18310msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
18311msgstr "Längden för .comm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %d."
18312
18313#: config/tc-v850.c:341
18314msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
18315msgstr "Allmän justering negativ; 0 antaget"
18316
18317#: config/tc-v850.c:545
18318msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
18319msgstr ".longcall-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad"
18320
18321#: config/tc-v850.c:547
18322msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
18323msgstr ".longjump-pseudo-op påträffad när lättnad inte var aktiverad"
18324
18325#: config/tc-v850.c:554
18326msgid "bad .longcall format"
18327msgstr "felaktigt .longcall-format"
18328
18329#: config/tc-v850.c:1393
18330#, c-format
18331msgid "unknown operand shift: %x\n"
18332msgstr "okänd operandskift: %x\n"
18333
18334#: config/tc-v850.c:1394
18335msgid "internal failure in parse_register_list"
18336msgstr "internt fel i parse_register_list"
18337
18338#: config/tc-v850.c:1410
18339msgid "constant expression or register list expected"
18340msgstr "konstantuttryck eller registerlista förväntades"
18341
18342#: config/tc-v850.c:1415
18343msgid "high bits set in register list expression"
18344msgstr "höga bitar satta i uttryck för registerlista"
18345
18346#: config/tc-v850.c:1453 config/tc-v850.c:1510
18347msgid "illegal register included in list"
18348msgstr "otillåtet register inkluderat i lista"
18349
18350#: config/tc-v850.c:1459
18351msgid "system registers cannot be included in list"
18352msgstr "systemregister kan inte inkluderas i listan"
18353
18354#: config/tc-v850.c:1485
18355msgid "second register should follow dash in register list"
18356msgstr "ett andra register borde följa efter bindestreck i registerlista"
18357
18358#: config/tc-v850.c:1490
18359msgid "second register should be greater than first register"
18360msgstr "det andra registret borde vara större än det första registret"
18361
18362#: config/tc-v850.c:1540
18363#, c-format
18364msgid " V850 options:\n"
18365msgstr " V850-flaggor:\n"
18366
18367#: config/tc-v850.c:1541
18368#, c-format
18369msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
18370msgstr "  -mwarn-signed-overflow    Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n"
18371
18372#: config/tc-v850.c:1542
18373#, c-format
18374msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
18375msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n"
18376
18377#: config/tc-v850.c:1543
18378#, c-format
18379msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
18380msgstr "  -mv850                    Kodens mål är v850\n"
18381
18382#: config/tc-v850.c:1544
18383#, c-format
18384msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
18385msgstr "  -mv850e                   Kodens mål är v850e\n"
18386
18387#: config/tc-v850.c:1545
18388#, c-format
18389msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
18390msgstr "  -mv850e1                  Kodens mål är v850e1\n"
18391
18392#: config/tc-v850.c:1546
18393#, c-format
18394msgid "  -mv850e2                  The code is targeted at the v850e2\n"
18395msgstr "  -mv850e2                  Kodens mål är v850e2\n"
18396
18397#: config/tc-v850.c:1547
18398#, c-format
18399msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
18400msgstr "  -mv850e2v3                Kodens mål är v850e2v3\n"
18401
18402#: config/tc-v850.c:1548
18403#, c-format
18404msgid "  -mv850e2v4                Alias for -mv850e3v5\n"
18405msgstr "  -mv850e2v4                Alias för -mv850e3v5\n"
18406
18407#: config/tc-v850.c:1549
18408#, c-format
18409msgid "  -mv850e3v5                The code is targeted at the v850e3v5\n"
18410msgstr "  -mv850e3v5                Kodens mål är v850e3v5\n"
18411
18412#: config/tc-v850.c:1550
18413#, c-format
18414msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
18415msgstr "  -mrelax                   Aktivera lättnad\n"
18416
18417#: config/tc-v850.c:1551
18418#, c-format
18419msgid "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
18420msgstr "  --disp-size-default-22    hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n"
18421
18422#: config/tc-v850.c:1552
18423#, c-format
18424msgid "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
18425msgstr "  --disp-size-default-32    hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n"
18426
18427#: config/tc-v850.c:1553
18428#, c-format
18429msgid "  -mextension               enable extension opcode support\n"
18430msgstr "  -mextension               aktivera stöd för opkodsutökning\n"
18431
18432#: config/tc-v850.c:1554
18433#, c-format
18434msgid "  -mno-bcond17\t\t  disable b<cond> disp17 instruction\n"
18435msgstr "  -mno-bcond17\t\t  inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n"
18436
18437#: config/tc-v850.c:1555
18438#, c-format
18439msgid "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
18440msgstr "  -mno-stld23\t\t  inaktivera st/ld offset23-instruktion\n"
18441
18442#: config/tc-v850.c:1556
18443#, c-format
18444msgid "  -mgcc-abi                 Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
18445msgstr "  -mgcc-abi                 Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n"
18446
18447#: config/tc-v850.c:1557
18448#, c-format
18449msgid "  -mrh850-abi               Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
18450msgstr "  -mrh850-abi               Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n"
18451
18452#: config/tc-v850.c:1558
18453#, c-format
18454msgid "  -m8byte-align             Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
18455msgstr "  -m8byte-align             Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n"
18456
18457#: config/tc-v850.c:1559
18458#, c-format
18459msgid "  -m4byte-align             Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
18460msgstr "  -m4byte-align             Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n"
18461
18462#: config/tc-v850.c:1560
18463#, c-format
18464msgid "  -msoft-float              Mark the binary as not using FP insns (default for pre e2v3)\n"
18465msgstr "  -msoft-float              Markera binären som att den inte använder FP-instr (standard för allt före e2v3)\n"
18466
18467#: config/tc-v850.c:1561
18468#, c-format
18469msgid "  -mhard-float              Mark the binary as using FP insns (default for e2v3 and up)\n"
18470msgstr "  -mhard-float              Markera binären som att den använder FP-instr (standard för e2v3 och uppåt)\n"
18471
18472#: config/tc-v850.c:1949
18473#, c-format
18474msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
18475msgstr "Kan inte avgöra standardmålprocessor från sträng: %s"
18476
18477#: config/tc-v850.c:1993
18478msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
18479msgstr "hi0()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
18480
18481#: config/tc-v850.c:2013
18482msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
18483msgstr "hi()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
18484
18485#: config/tc-v850.c:2036
18486msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
18487msgstr "lo()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
18488
18489#: config/tc-v850.c:2046
18490msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
18491msgstr "ctoff() stöds inte av rh850-ABI:t. Använd -mgcc-abi istället"
18492
18493#: config/tc-v850.c:2062
18494msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
18495msgstr "ctoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
18496
18497#: config/tc-v850.c:2081
18498msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
18499msgstr "sdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
18500
18501#: config/tc-v850.c:2100
18502msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
18503msgstr "zdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
18504
18505#: config/tc-v850.c:2132
18506msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
18507msgstr "tdaoff()-omlokalisering använd på en instruktion som inte har stöd för det"
18508
18509#: config/tc-v850.c:2273
18510#, c-format
18511msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
18512msgstr "operand utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)"
18513
18514#: config/tc-v850.c:2356
18515msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
18516msgstr "st/ld-avstånd 23-instruktion var inaktiverad."
18517
18518#: config/tc-v850.c:2365
18519msgid "Target processor does not support this instruction."
18520msgstr "Målprocessor har inte stöd för denna instruktion."
18521
18522#: config/tc-v850.c:2477 config/tc-v850.c:2487 config/tc-v850.c:2508
18523#: config/tc-v850.c:2522 config/tc-v850.c:2528 config/tc-v850.c:2552
18524#: config/tc-v850.c:2558 config/tc-v850.c:2565 config/tc-v850.c:2579
18525#: config/tc-v850.c:2593 config/tc-v850.c:2599 config/tc-v850.c:2936
18526msgid "immediate operand is too large"
18527msgstr "omedelbar operand för stor"
18528
18529#: config/tc-v850.c:2494
18530#, c-format
18531msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
18532msgstr "AAARG -> ohanterad konstantomlokalisering: %d"
18533
18534#: config/tc-v850.c:2629 config/tc-v850.c:2640
18535msgid "constant too big to fit into instruction"
18536msgstr "konstant för stor för att få plats i instruktion"
18537
18538#: config/tc-v850.c:2715
18539msgid "odd number cannot be used here"
18540msgstr "udda nummer kan inte användas här"
18541
18542#: config/tc-v850.c:2760
18543msgid "invalid register name"
18544msgstr "ogiltigt registernamne"
18545
18546#: config/tc-v850.c:2766
18547msgid "register r0 cannot be used here"
18548msgstr "register r0 kan inte användas här"
18549
18550#: config/tc-v850.c:2772
18551msgid "odd register cannot be used here"
18552msgstr "udda register kan inte användas här"
18553
18554#: config/tc-v850.c:2781
18555msgid "invalid system register name"
18556msgstr "ogiltigt systemregisternamn"
18557
18558#: config/tc-v850.c:2795
18559msgid "expected EP register"
18560msgstr "förväntade EP-register"
18561
18562#: config/tc-v850.c:2812 config/tc-v850.c:2825
18563msgid "invalid condition code name"
18564msgstr "ogiltigt villkodskodsnamn"
18565
18566#: config/tc-v850.c:2818
18567msgid "condition sa cannot be used here"
18568msgstr "villkor sa kan inte användas här"
18569
18570#: config/tc-v850.c:2831
18571msgid "invalid cache operation name"
18572msgstr "ogiltigt cachoperationsnamn"
18573
18574#: config/tc-v850.c:2836
18575msgid "invalid pref operation name"
18576msgstr "ogiltigt pref-operationsnamn"
18577
18578#: config/tc-v850.c:2841
18579msgid "invalid vector register name"
18580msgstr "ogiltigt vektorregisternamn"
18581
18582#: config/tc-v850.c:2879
18583msgid "syntax error: value is missing before the register name"
18584msgstr "syntaxfel: värde saknas före registernamnet"
18585
18586#: config/tc-v850.c:2881
18587msgid "syntax error: register not expected"
18588msgstr "syntaxfel: register förväntades inte"
18589
18590#: config/tc-v850.c:2895
18591msgid "syntax error: system register not expected"
18592msgstr "syntaxfel: systemregister förväntades inte"
18593
18594#: config/tc-v850.c:2900 config/tc-v850.c:2905
18595msgid "syntax error: condition code not expected"
18596msgstr "syntaxfel: villkorskod förväntades inte"
18597
18598#: config/tc-v850.c:2910
18599msgid "syntax error: vector register not expected"
18600msgstr "syntaxfel: vektorregister förväntades inte"
18601
18602#: config/tc-v850.c:2920
18603msgid "immediate 0 cannot be used here"
18604msgstr "omedelbart 0 kan inte användas här"
18605
18606#: config/tc-v850.c:2944
18607msgid "immediate operand is not match"
18608msgstr "omedelbar operand matchar inte"
18609
18610#: config/tc-v850.c:2957
18611msgid "displacement is too large"
18612msgstr "förskjutning för stort"
18613
18614#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13149
18615msgid "invalid operand"
18616msgstr "ogiltigt operand"
18617
18618#: config/tc-v850.c:3087
18619msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
18620msgstr "loop: 32-bitarsförskjutning stöds inte"
18621
18622#: config/tc-vax.c:1344
18623msgid "no '[' to match ']'"
18624msgstr "ingen ”[” matchar ”]”"
18625
18626#: config/tc-vax.c:1360
18627msgid "bad register in []"
18628msgstr "felaktig register i []"
18629
18630#: config/tc-vax.c:1362
18631msgid "[PC] index banned"
18632msgstr "[PC]-index förbjudet"
18633
18634#: config/tc-vax.c:1398
18635msgid "no '(' to match ')'"
18636msgstr "ingen ”(” som matchar ”)”"
18637
18638#: config/tc-vax.c:1514
18639msgid "invalid branch operand"
18640msgstr "ogiltig grenoperand"
18641
18642#: config/tc-vax.c:1541
18643msgid "address prohibits @"
18644msgstr "adress förbjuder @"
18645
18646#: config/tc-vax.c:1543
18647msgid "address prohibits #"
18648msgstr "adress förbjuder #"
18649
18650#: config/tc-vax.c:1547
18651msgid "address prohibits -()"
18652msgstr "adress förbjuder -()"
18653
18654#: config/tc-vax.c:1549
18655msgid "address prohibits ()+"
18656msgstr "adress förbjuder ()+"
18657
18658#: config/tc-vax.c:1552
18659msgid "address prohibits ()"
18660msgstr "adress förbjuder ()"
18661
18662#: config/tc-vax.c:1554
18663msgid "address prohibits []"
18664msgstr "adress förbjuder []"
18665
18666#: config/tc-vax.c:1556
18667msgid "address prohibits register"
18668msgstr "adress förbjuder register"
18669
18670#: config/tc-vax.c:1558
18671msgid "address prohibits displacement length specifier"
18672msgstr "adress förbjuder specificerare för förskjutningslängd"
18673
18674#: config/tc-vax.c:1586
18675msgid "invalid operand of S^#"
18676msgstr "ogiltig operand för S^#"
18677
18678#: config/tc-vax.c:1599
18679msgid "S^# needs expression"
18680msgstr "S^# behöver uttryck"
18681
18682#: config/tc-vax.c:1606
18683msgid "S^# may only read-access"
18684msgstr "S^# får endast läsåtkomst"
18685
18686#: config/tc-vax.c:1629
18687msgid "invalid operand of -()"
18688msgstr "ogiltig operand till -()"
18689
18690#: config/tc-vax.c:1635
18691msgid "-(PC) unpredictable"
18692msgstr "-(PC) opålitligt"
18693
18694#: config/tc-vax.c:1637
18695msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
18696msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt"
18697
18698#: config/tc-vax.c:1669
18699msgid "invalid operand of ()+"
18700msgstr "ogiltig operand till ()+"
18701
18702#: config/tc-vax.c:1675
18703msgid "(PC)+ unpredictable"
18704msgstr "(PC)+ opålitligt"
18705
18706#: config/tc-vax.c:1677
18707msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
18708msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt"
18709
18710#: config/tc-vax.c:1700
18711msgid "# conflicts length"
18712msgstr "# står i konflikt med längd"
18713
18714#: config/tc-vax.c:1702
18715msgid "# bars register"
18716msgstr "# förbjuder register"
18717
18718#: config/tc-vax.c:1722
18719msgid "writing or modifying # is unpredictable"
18720msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt"
18721
18722#: config/tc-vax.c:1748
18723msgid "length not needed"
18724msgstr "längd behövs inte"
18725
18726#: config/tc-vax.c:1755
18727msgid "can't []index a register, because it has no address"
18728msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress"
18729
18730#: config/tc-vax.c:1757
18731msgid "a register has no address"
18732msgstr "ett register har ingen adress"
18733
18734#: config/tc-vax.c:1766
18735msgid "PC part of operand unpredictable"
18736msgstr "PC-del av operand opålitlig"
18737
18738#: config/tc-vax.c:1924
18739msgid "odd number of bytes in operand description"
18740msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning"
18741
18742#: config/tc-vax.c:1938
18743msgid "Bad operand"
18744msgstr "Felaktig operand"
18745
18746#: config/tc-vax.c:1943
18747msgid "Not enough operands"
18748msgstr "Inte tillräckligt med operander"
18749
18750#: config/tc-vax.c:2220
18751msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
18752msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad"
18753
18754#: config/tc-vax.c:2224
18755msgid "TOKEN TRACE not implemented"
18756msgstr "SYMBOLSPÅRNING inte implementerat"
18757
18758#: config/tc-vax.c:2228
18759#, c-format
18760msgid "Displacement length %s ignored!"
18761msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!"
18762
18763#: config/tc-vax.c:2232
18764#, c-format
18765msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
18766msgstr "Jag behöver inte använda temporärfil ”%s”."
18767
18768#: config/tc-vax.c:2236
18769msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
18770msgstr "Jag använder inte en interpass-fil! -V överhoppat"
18771
18772#: config/tc-vax.c:2293
18773#, c-format
18774msgid ""
18775"VAX options:\n"
18776"-d LENGTH\t\tignored\n"
18777"-J\t\t\tignored\n"
18778"-S\t\t\tignored\n"
18779"-t FILE\t\t\tignored\n"
18780"-T\t\t\tignored\n"
18781"-V\t\t\tignored\n"
18782msgstr ""
18783"VAX-flaggor:\n"
18784"-d LÄNGD\t\\hoppas över\n"
18785"-J\t\t\\hoppas över\n"
18786"-S\t\t\\hoppas över\n"
18787"-t FIL\t\t\\hoppas över\n"
18788"-T\t\t\\hoppas över\n"
18789"-V\t\t\\hoppas över\n"
18790
18791#: config/tc-vax.c:2302
18792#, c-format
18793msgid ""
18794"VMS options:\n"
18795"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
18796"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
18797"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
18798"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
18799"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
18800"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
18801msgstr ""
18802"VMS-flaggor:\n"
18803"-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n"
18804"-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n"
18805"-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
18806"-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n"
18807"\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n"
18808"-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n"
18809
18810#: config/tc-vax.c:2467
18811#, c-format
18812msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
18813msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”"
18814
18815#: config/tc-vax.c:2484
18816#, c-format
18817msgid "Aborting because statement has \"%s\""
18818msgstr "Avbryter för då sats har ”%s”"
18819
18820#: config/tc-vax.c:2529
18821msgid "Can't relocate expression"
18822msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck"
18823
18824#: config/tc-vax.c:2632
18825msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
18826msgstr "Stornum inte tillåtna i kort literal. Omedelbart läge antaget."
18827
18828#: config/tc-vax.c:2641
18829msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
18830msgstr "Kan inte skapa kort flytnumsliteral: omedelbart läge använt."
18831
18832#: config/tc-vax.c:2688
18833#, c-format
18834msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
18835msgstr "Stornum/flytnum får inte vara en förskjutning: 0x%lx använt"
18836
18837#: config/tc-vax.c:3000
18838#, c-format
18839msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
18840msgstr "Överspill för kort literal (%ld.), omedelbart läge antaget."
18841
18842#: config/tc-vax.c:3009
18843#, c-format
18844msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
18845msgstr "Tvingade kort literal till omedelbart läge. now_seg%s to_seg=%s"
18846
18847#: config/tc-vax.c:3074
18848msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
18849msgstr "Längdspecifikation överhoppad. Adressläge 9F använt"
18850
18851#: config/tc-vax.c:3132
18852msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
18853msgstr "Ogiltig operand: omedelbart värde använt som basadress."
18854
18855#: config/tc-vax.c:3134
18856msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
18857msgstr "Ogiltig operand: omedelbartvärde använt som adress."
18858
18859#: config/tc-vax.c:3159
18860#, c-format
18861msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
18862msgstr "Symbol %s använd som omedelbar operand i PIC-läge."
18863
18864#: config/tc-vax.c:3264
18865#, c-format
18866msgid "VIP_BEGIN error:%s"
18867msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s"
18868
18869#: config/tc-visium.c:862
18870msgid "Bad call to MD_ATOF()"
18871msgstr "Felaktigt anrop till MD_ATOF()"
18872
18873#: config/tc-wasm32.c:117
18874#, c-format
18875msgid "wasm32 assembler options:\n"
18876msgstr "wasm32-assemblerflaggor:\n"
18877
18878#: config/tc-wasm32.c:364
18879msgid "unexpected negative constant"
18880msgstr "förväntade negativ konstant"
18881
18882#: config/tc-wasm32.c:426
18883msgid "no function type on PLT reloc"
18884msgstr "ingen funktionstyp för PLT-omlokalisering"
18885
18886#: config/tc-wasm32.c:441
18887msgid "couldn't find relocation to use"
18888msgstr "kunde inte hitta omlokalisering att använda"
18889
18890#: config/tc-wasm32.c:513
18891msgid "Not a function type"
18892msgstr "Inte en funktionstyp"
18893
18894#: config/tc-wasm32.c:529
18895#, c-format
18896msgid "Unknown type %c\n"
18897msgstr "Okänd typ %c\n"
18898
18899#: config/tc-wasm32.c:551 config/tc-wasm32.c:577
18900msgid "Unknown type"
18901msgstr "Okänd typ"
18902
18903#: config/tc-wasm32.c:625
18904msgid "only single block types allowed"
18905msgstr "endast enkelblockstyper tillåtna"
18906
18907#: config/tc-wasm32.c:635
18908msgid "instruction does not take a block type"
18909msgstr "instruktion accepterar inte en blocktyp"
18910
18911#: config/tc-wasm32.c:652
18912msgid "missing block type"
18913msgstr "saknar blocktyp"
18914
18915#: config/tc-wasm32.c:661 config/tc-wasm32.c:665
18916msgid "missing alignment hint"
18917msgstr "saknar justeringstips"
18918
18919#: config/tc-wasm32.c:669
18920msgid "missing offset"
18921msgstr "saknar avstånd"
18922
18923#: config/tc-wasm32.c:675
18924msgid "missing local index"
18925msgstr "saknar lokalt index"
18926
18927#: config/tc-wasm32.c:680
18928msgid "missing break count"
18929msgstr "saknar break-nummer"
18930
18931#: config/tc-wasm32.c:685
18932msgid "missing reserved current_memory/grow_memory argument"
18933msgstr "saknar reserverat current_memory/grow_memeory-argument"
18934
18935#: config/tc-wasm32.c:689
18936msgid "missing call argument"
18937msgstr "saknar anropsargument"
18938
18939#: config/tc-wasm32.c:693
18940msgid "missing call signature"
18941msgstr "saknar anropssignatur"
18942
18943#: config/tc-wasm32.c:695
18944msgid "missing table index"
18945msgstr "saknar tabellindex"
18946
18947#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:1967 read.c:3738
18948#, c-format
18949msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
18950msgstr "skräp vid filslut, första okända tecken är ”%c”"
18951
18952#: config/tc-xc16x.c:218
18953#, c-format
18954msgid " XC16X specific command line options:\n"
18955msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n"
18956
18957#: config/tc-xgate.c:215
18958msgid "architecture variant invalid"
18959msgstr "arkitekturvariant ogiltig"
18960
18961#: config/tc-xgate.c:370
18962#, c-format
18963msgid ""
18964"Freescale XGATE co-processor options:\n"
18965"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
18966"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
18967"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
18968"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
18969"  --mxgate                specify the processor variant [default %s]\n"
18970"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
18971"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
18972"  --generate-example      generate an example of each instruction"
18973msgstr ""
18974"Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n"
18975"  -mshort                 använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n"
18976"  -mlong                  använd 32-bitars heltals-ABI\n"
18977"  -mshort-double          använd 32-bitars dubbel-ABI\n"
18978"  -mlong-double           använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n"
18979"  --mxgate                ange processorvariant [standard %s]\n"
18980"  --print-insn-syntax     skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
18981"  --print-opcodes         skriv ut lista över instruktioner med syntax\n"
18982"  --generate-example      generera ett exempel för varje instruktion"
18983
18984#: config/tc-xgate.c:493
18985msgid "opcode missing or not found on input line"
18986msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden"
18987
18988#: config/tc-xgate.c:498
18989#, c-format
18990msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
18991msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder"
18992
18993#: config/tc-xgate.c:511
18994msgid "matching operands to opcode"
18995msgstr "matchande operander till opkod"
18996
18997#: config/tc-xgate.c:549
18998msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
18999msgstr ": behandlar makro, riktigt opkodshandtag inte funnet i hash"
19000
19001#: config/tc-xgate.c:680
19002#, c-format
19003msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
19004msgstr "Värde %ld inte justerad med 2 för 9-bitars PC-relativ gren."
19005
19006#: config/tc-xgate.c:697
19007#, c-format
19008msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
19009msgstr "Värde %ld inte justerat med 2 för 10-bitars PC-relativ gren."
19010
19011#: config/tc-xgate.c:724
19012msgid "Value out of 3-bit range."
19013msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall."
19014
19015#: config/tc-xgate.c:731
19016msgid "Value out of 4-bit range."
19017msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall."
19018
19019#: config/tc-xgate.c:738
19020msgid "Value out of 5-bit range."
19021msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall."
19022
19023#: config/tc-xgate.c:875
19024msgid ":operand has too many bits"
19025msgstr ":operand har för många bitar"
19026
19027#: config/tc-xgate.c:992
19028msgid "unknown operand count"
19029msgstr "okänt antal operander"
19030
19031#: config/tc-xgate.c:1236 config/tc-xgate.c:1248
19032msgid ": expected register name r0-r7 "
19033msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 "
19034
19035#: config/tc-xgate.c:1284
19036#, c-format
19037msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
19038msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning"
19039
19040#: config/tc-xgate.c:1302
19041msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
19042msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde."
19043
19044#: config/tc-xgate.c:1315
19045msgid ":unknown relocation constraint size"
19046msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering"
19047
19048#: config/tc-xgate.c:1322
19049msgid ": expected register name ccr "
19050msgstr ": förväntade registernamn ccr "
19051
19052#: config/tc-xgate.c:1328
19053msgid ": expected register name pc "
19054msgstr ": förväntade registernamn pc "
19055
19056#: config/tc-xstormy16.c:77
19057#, c-format
19058msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
19059msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n"
19060
19061#: config/tc-xstormy16.c:223
19062#, c-format
19063msgid "unsupported fptr fixup size %d"
19064msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte"
19065
19066#: config/tc-xstormy16.c:235
19067#, c-format
19068msgid "unsupported fixup size %d"
19069msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte"
19070
19071#: config/tc-xstormy16.c:266
19072msgid "unsupported fptr fixup"
19073msgstr "fptr-uppfixning stöds inte"
19074
19075#: config/tc-xtensa.c:647
19076msgid "illegal range of target hardware versions"
19077msgstr "otillåtet intervall över versioner av målhårdvara"
19078
19079#: config/tc-xtensa.c:823
19080msgid "--density option is ignored"
19081msgstr "--density-flaggan överhoppad"
19082
19083#: config/tc-xtensa.c:826
19084msgid "--no-density option is ignored"
19085msgstr "--no-density-flaggan överhoppad"
19086
19087#: config/tc-xtensa.c:844
19088msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
19089msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället"
19090
19091#: config/tc-xtensa.c:847
19092msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
19093msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället"
19094
19095#: config/tc-xtensa.c:850
19096msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
19097msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället"
19098
19099#: config/tc-xtensa.c:853
19100msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
19101msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället"
19102
19103#: config/tc-xtensa.c:870
19104msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
19105msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration"
19106
19107#: config/tc-xtensa.c:943
19108msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
19109msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16"
19110
19111#: config/tc-xtensa.c:949
19112msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
19113msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r"
19114
19115#: config/tc-xtensa.c:958 config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:971
19116msgid "invalid target hardware version"
19117msgstr "ogiltig version av målhårdvara"
19118
19119#: config/tc-xtensa.c:1017
19120msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit"
19121msgstr "no-auto-litptools är inkompatibelt med auto-litpool-limit"
19122
19123#: config/tc-xtensa.c:1019 config/tc-xtensa.c:1022
19124msgid "invalid auto-litpool-limit argument"
19125msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument"
19126
19127#: config/tc-xtensa.c:1024
19128msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)"
19129msgstr "ogiltigt auto-litpool-limit-argument (intervall är 100-10000)"
19130
19131#: config/tc-xtensa.c:1213
19132msgid "unmatched .end directive"
19133msgstr "omatchat .end-direktiv"
19134
19135#: config/tc-xtensa.c:1242
19136msgid ".begin directive with no matching .end directive"
19137msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv"
19138
19139#: config/tc-xtensa.c:1283
19140msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
19141msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället"
19142
19143#: config/tc-xtensa.c:1288
19144msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
19145msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället"
19146
19147#: config/tc-xtensa.c:1301
19148#, c-format
19149msgid "directive %s cannot be negated"
19150msgstr "direktiv %s kan inte negeras"
19151
19152#: config/tc-xtensa.c:1307
19153msgid "unknown directive"
19154msgstr "okänt direktiv"
19155
19156#: config/tc-xtensa.c:1328 config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1666
19157#: config/tc-xtensa.c:5920
19158msgid "directives are not valid inside bundles"
19159msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar"
19160
19161#: config/tc-xtensa.c:1340
19162msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
19163msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället"
19164
19165#: config/tc-xtensa.c:1354
19166msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
19167msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment"
19168
19169#: config/tc-xtensa.c:1387
19170msgid ".begin [no-]density is ignored"
19171msgstr ".being [no-]density överhoppad"
19172
19173#: config/tc-xtensa.c:1394 config/tc-xtensa.c:1444
19174msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
19175msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat"
19176
19177#: config/tc-xtensa.c:1437
19178msgid ".end [no-]density is ignored"
19179msgstr ".end [no-]density överhoppad"
19180
19181#: config/tc-xtensa.c:1462
19182#, c-format
19183msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
19184msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d"
19185
19186#: config/tc-xtensa.c:1517
19187msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
19188msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat"
19189
19190#: config/tc-xtensa.c:1537
19191msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
19192msgstr ".literal inte tillåtet inom .begin literalområde"
19193
19194#: config/tc-xtensa.c:1576
19195msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
19196msgstr "förväntade komma eller kolon efter symbolnamn; resten av redan överhoppad"
19197
19198#: config/tc-xtensa.c:1635
19199msgid "fall through frequency must be greater than 0"
19200msgstr "genomfallfrekvens måste vara större än 0"
19201
19202#: config/tc-xtensa.c:1643
19203msgid "branch target frequency must be greater than 0"
19204msgstr "grenmålsfrekvens måste vara större än 0"
19205
19206#: config/tc-xtensa.c:1691
19207#, c-format
19208msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
19209msgstr "opkodsspecifik %s-omlokalisering använd utanför en instruktion"
19210
19211#: config/tc-xtensa.c:1701
19212#, c-format
19213msgid "invalid use of %s relocation"
19214msgstr "ogiltig användning av %s-omlokalisering"
19215
19216#: config/tc-xtensa.c:1897 config/tc-xtensa.c:1914
19217#, c-format
19218msgid "bad register name: %s"
19219msgstr "felaktigt registernamn: %s"
19220
19221#: config/tc-xtensa.c:1903
19222#, c-format
19223msgid "bad register number: %s"
19224msgstr "felaktigt registernummer: %s"
19225
19226#: config/tc-xtensa.c:1967
19227msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
19228msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion"
19229
19230#: config/tc-xtensa.c:2070
19231msgid "extra colon"
19232msgstr "extra kolon"
19233
19234#: config/tc-xtensa.c:2131
19235msgid "incorrect register number, ignoring"
19236msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över"
19237
19238#: config/tc-xtensa.c:2212
19239#, c-format
19240msgid "cannot encode opcode \"%s\""
19241msgstr "kan inte koda opkod ”%s”"
19242
19243#: config/tc-xtensa.c:2304
19244#, c-format
19245msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
19246msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
19247
19248#: config/tc-xtensa.c:2311
19249#, c-format
19250msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
19251msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
19252
19253#: config/tc-xtensa.c:2362
19254#, c-format
19255msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
19256msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion"
19257
19258#: config/tc-xtensa.c:2369
19259#, c-format
19260msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
19261msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion"
19262
19263#: config/tc-xtensa.c:2436
19264#, c-format
19265msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
19266msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”"
19267
19268#: config/tc-xtensa.c:2823
19269#, c-format
19270msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
19271msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall"
19272
19273#: config/tc-xtensa.c:2829
19274#, c-format
19275msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
19276msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”"
19277
19278#: config/tc-xtensa.c:2876
19279#, c-format
19280msgid "internal error: unknown option name '%s'"
19281msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”"
19282
19283#: config/tc-xtensa.c:3985
19284msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
19285msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än"
19286
19287#: config/tc-xtensa.c:3989
19288msgid "can't handle undefined OP TYPE"
19289msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP"
19290
19291#: config/tc-xtensa.c:4050 config/tc-xtensa.c:4059
19292#, c-format
19293msgid "found %d operand for '%s':  Expected %d"
19294msgid_plural "found %d operands for '%s':  Expected %d"
19295msgstr[0] "hittade %d operand för ”%s”: Förväntade %d"
19296msgstr[1] "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d"
19297
19298#: config/tc-xtensa.c:4082
19299msgid "immediate operands sum to greater than 32"
19300msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32"
19301
19302#: config/tc-xtensa.c:4334
19303#, c-format
19304msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
19305msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”"
19306
19307#: config/tc-xtensa.c:4344
19308#, c-format
19309msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
19310msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”"
19311
19312#: config/tc-xtensa.c:4354
19313#, c-format
19314msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
19315msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i"
19316
19317#: config/tc-xtensa.c:4361
19318#, c-format
19319msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
19320msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”"
19321
19322#: config/tc-xtensa.c:4849
19323msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
19324msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration"
19325
19326#: config/tc-xtensa.c:4909
19327msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
19328msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod"
19329
19330#: config/tc-xtensa.c:5067
19331#, c-format
19332msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
19333msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s"
19334
19335#: config/tc-xtensa.c:5120
19336#, c-format
19337msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
19338msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx"
19339
19340#: config/tc-xtensa.c:5164
19341#, c-format
19342msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
19343msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx"
19344
19345#: config/tc-xtensa.c:5189
19346msgid "unexpected fix"
19347msgstr "oväntad fix"
19348
19349#: config/tc-xtensa.c:5200 config/tc-xtensa.c:5204
19350msgid "undecodable fix"
19351msgstr "oavkodbar fix"
19352
19353#: config/tc-xtensa.c:5360
19354msgid "labels are not valid inside bundles"
19355msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar"
19356
19357#: config/tc-xtensa.c:5380
19358msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
19359msgstr "ogiltig sista instruktion för en loop utan extra omkostnader"
19360
19361#: config/tc-xtensa.c:5447
19362msgid "extra opening brace"
19363msgstr "extra inledande klammer"
19364
19365#: config/tc-xtensa.c:5457
19366msgid "extra closing brace"
19367msgstr "extra avslutande klammer"
19368
19369#: config/tc-xtensa.c:5484
19370msgid "missing closing brace"
19371msgstr "saknar avslutande klammer"
19372
19373#: config/tc-xtensa.c:5582 config/tc-xtensa.c:5611
19374#, c-format
19375msgid "wrong number of operands for '%s'"
19376msgstr "fel antal operander för ”%s”"
19377
19378#: config/tc-xtensa.c:5598
19379#, c-format
19380msgid "bad relocation expression for '%s'"
19381msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck för ”%s”"
19382
19383#: config/tc-xtensa.c:5633
19384#, c-format
19385msgid "unknown opcode or format name '%s'"
19386msgstr "okänd opkod eller formatnamn ”%s”"
19387
19388#: config/tc-xtensa.c:5639
19389msgid "format names only valid inside bundles"
19390msgstr "formatnamn endast giltiga inuti buntar"
19391
19392#: config/tc-xtensa.c:5644
19393#, c-format
19394msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
19395msgstr "multipla format angivna för en bunt; använd ”%s”"
19396
19397#: config/tc-xtensa.c:5694
19398msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
19399msgstr "postinstruktion med stackdekrement < 16"
19400
19401#: config/tc-xtensa.c:5748
19402msgid "unaligned entry instruction"
19403msgstr "ojusterad postinstruktion"
19404
19405#: config/tc-xtensa.c:5813
19406msgid "bad instruction format"
19407msgstr "felaktigt instruktionsformat"
19408
19409#: config/tc-xtensa.c:5816
19410msgid "invalid relocation"
19411msgstr "ogiltig omlokalisering"
19412
19413#: config/tc-xtensa.c:5827
19414#, c-format
19415msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
19416msgstr "ogiltig omlokalisering för ”%s”-instruktion"
19417
19418#: config/tc-xtensa.c:5839
19419#, c-format
19420msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
19421msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %d för ”%s”"
19422
19423#: config/tc-xtensa.c:6105
19424#, c-format
19425msgid "unhandled local relocation fix %s"
19426msgstr "ohanterad lokal omlokaliseringsfix %s"
19427
19428#: config/tc-xtensa.c:6156
19429#, c-format
19430msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
19431msgstr "internt fel; kan inte generera ”%s”-omlokalisering"
19432
19433#: config/tc-xtensa.c:6373
19434msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
19435msgstr "Flaggan ”--no-allow-flix” förhindra flerlucks-flix."
19436
19437#: config/tc-xtensa.c:6380
19438msgid "couldn't find a valid instruction format"
19439msgstr "kunde inte hitta ett giltigt instruktionsformat"
19440
19441#: config/tc-xtensa.c:6381
19442#, c-format
19443msgid "    ops were: "
19444msgstr "    oper var: "
19445
19446#: config/tc-xtensa.c:6383
19447#, c-format
19448msgid " %s;"
19449msgstr " %s;"
19450
19451#: config/tc-xtensa.c:6393
19452#, c-format
19453msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d"
19454msgstr "format ”%s” stämmer inte: #slots = %d, #opcodes = %d"
19455
19456#: config/tc-xtensa.c:6402 config/tc-xtensa.c:6499
19457msgid "illegal resource usage in bundle"
19458msgstr "otillåten resursanvändning i bunt"
19459
19460#: config/tc-xtensa.c:6588
19461#, c-format
19462msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
19463msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma register"
19464
19465#: config/tc-xtensa.c:6593
19466#, c-format
19467msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
19468msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma tillstånd"
19469
19470#: config/tc-xtensa.c:6598
19471#, c-format
19472msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
19473msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) skriver till samma port"
19474
19475# sebras: volatile?
19476#: config/tc-xtensa.c:6603
19477#, c-format
19478msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
19479msgstr "opkoder ”%s” (lucka %d) och ”%s” (lucka %d) har båda flyktig portåtkomst"
19480
19481#: config/tc-xtensa.c:6619
19482msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
19483msgstr "flera grenar eller hopp i samma bunt"
19484
19485#: config/tc-xtensa.c:7071
19486msgid "cannot assemble into a literal fragment"
19487msgstr "kan inte assemblera till ett literalfragment"
19488
19489#: config/tc-xtensa.c:7073
19490msgid "..."
19491msgstr "…"
19492
19493#: config/tc-xtensa.c:8285
19494msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
19495msgstr "instruktionssekvens (skriv a0, gren, retw) kan utlösta hårdvarufel"
19496
19497#: config/tc-xtensa.c:8397
19498msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
19499msgstr "grening eller hoppande till en loop kan utlösa hårdvarufel"
19500
19501#: config/tc-xtensa.c:8479
19502msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
19503msgstr "loopslut för när ett annat loopslut kan utlösa hårdvarufel"
19504
19505#: config/tc-xtensa.c:8488
19506#, c-format
19507msgid "fr_var %lu < length %d"
19508msgstr "fr_var %lu < längd %d"
19509
19510#: config/tc-xtensa.c:8645
19511msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
19512msgstr "loop som innehåller mindre än tre instruktioner kan utlösa hårdvarufel"
19513
19514#: config/tc-xtensa.c:8717
19515msgid "undecodable instruction in instruction frag"
19516msgstr "oavkodbar instruktion i instruktions-frag"
19517
19518#: config/tc-xtensa.c:8827
19519msgid "invalid empty loop"
19520msgstr "ogiltig tom loop"
19521
19522#: config/tc-xtensa.c:8832
19523msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
19524msgstr "loopmål följer inte loopinstruktion i sektion"
19525
19526#: config/tc-xtensa.c:9403
19527msgid "cannot find suitable trampoline"
19528msgstr "kan inte hitta lämplig trampolin"
19529
19530#: config/tc-xtensa.c:9658
19531msgid "bad relaxation state"
19532msgstr "felaktig lättnadsdata"
19533
19534#: config/tc-xtensa.c:9716
19535#, c-format
19536msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
19537msgstr "fr_var (%ld) < längd (%d)"
19538
19539#: config/tc-xtensa.c:10416
19540msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
19541msgstr "hoppmål utanför intervall; ingen användbar trampolin hittad"
19542
19543#: config/tc-xtensa.c:10540
19544msgid "invalid relaxation fragment result"
19545msgstr "ogiltigt resultat från lättnadsfragment"
19546
19547#: config/tc-xtensa.c:10622
19548msgid "unable to widen instruction"
19549msgstr "kan inte bredda instruktion"
19550
19551#: config/tc-xtensa.c:10761
19552msgid "multiple literals in expansion"
19553msgstr "flera literaler i expansion"
19554
19555#: config/tc-xtensa.c:10765
19556msgid "no registered fragment for literal"
19557msgstr "inget registrerat fragment för literal"
19558
19559#: config/tc-xtensa.c:10767
19560msgid "number of literal tokens != 1"
19561msgstr "antal literalsymboler != 1"
19562
19563#: config/tc-xtensa.c:10896 config/tc-xtensa.c:10902
19564#, c-format
19565msgid "unresolved loop target symbol: %s"
19566msgstr "oupplöst målsymbol för loop: %s"
19567
19568#: config/tc-xtensa.c:11008
19569#, c-format
19570msgid "invalid expression evaluation type %d"
19571msgstr "ogiltigt beräkningstyp för uttryck %d"
19572
19573#: config/tc-xtensa.c:11025
19574msgid "loop too long for LOOP instruction"
19575msgstr "loop för lång för LOOP-instruktion"
19576
19577#: config/tc-xtensa.c:11398 config/tc-xtensa.c:11635
19578msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
19579msgstr "plats för literalpool krävd för literaler i textsektion; ange med .literal_position"
19580
19581#: config/tc-xtensa.c:11507
19582#, c-format
19583msgid "fixes not all moved from %s"
19584msgstr "alla fixar inte flyttade från %s"
19585
19586#: config/tc-xtensa.c:12463
19587msgid "too many operands in instruction"
19588msgstr "för många operander till instruktion"
19589
19590#: config/tc-xtensa.c:12673
19591msgid "invalid symbolic operand"
19592msgstr "ogiltig symbolisk operand"
19593
19594#: config/tc-xtensa.c:12734
19595msgid "operand number mismatch"
19596msgstr "operandnummer stämmer inte"
19597
19598#: config/tc-xtensa.c:12738
19599#, c-format
19600msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
19601msgstr "kan inte koda opkod ”%s” i det givna formatet ”%s”"
19602
19603#: config/tc-xtensa.c:12763
19604#, c-format
19605msgid "xtensa-isa failure: %s"
19606msgstr "xtensa-isa-fel: %s"
19607
19608#: config/tc-xtensa.c:12840
19609msgid "invalid opcode"
19610msgstr "ogiltig opkod"
19611
19612#: config/tc-xtensa.c:12846
19613msgid "too few operands"
19614msgstr "för få operander"
19615
19616#: config/tc-xtensa.c:12852
19617msgid "too many operands"
19618msgstr "för många operander"
19619
19620#: config/tc-xtensa.c:12896
19621msgid "multiple writes to the same register"
19622msgstr "multipla skrivningar till samma register"
19623
19624#: config/tc-xtensa.c:13010 config/tc-xtensa.c:13016
19625msgid "out of memory"
19626msgstr "slut på minne"
19627
19628#: config/tc-xtensa.c:13105
19629msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
19630msgstr "TLS-omlokalisering inte tillåtet i FLIX-bunt"
19631
19632#. Instructions that generate TLS relocations should always be
19633#. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
19634#. function is being called during back-end relaxation, so flag
19635#. the unexpected behavior as an error.
19636#: config/tc-xtensa.c:13111
19637msgid "unexpected TLS relocation"
19638msgstr "oväntad TLS-omlokalisering"
19639
19640#: config/tc-xtensa.c:13155
19641msgid "symbolic operand not allowed"
19642msgstr "symbolisk operand inte tillåten"
19643
19644#: config/tc-xtensa.c:13192
19645msgid "cannot decode instruction format"
19646msgstr "kan inte avkoda instruktionsformat"
19647
19648#: config/tc-xtensa.c:13336
19649msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
19650msgstr "hoppar över extra ”-rename-section”-avgränsare ”:”"
19651
19652#: config/tc-xtensa.c:13341
19653#, c-format
19654msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
19655msgstr "hoppar över ogiltig ”-rename-section”-specifikation: ”%s”"
19656
19657#: config/tc-xtensa.c:13352
19658#, c-format
19659msgid "section %s renamed multiple times"
19660msgstr "sektion %s har bytt namn flera gånger"
19661
19662#: config/tc-xtensa.c:13354
19663#, c-format
19664msgid "multiple sections remapped to output section %s"
19665msgstr "multipla sektioner ommappade till utdatasektion %s"
19666
19667#: config/tc-z80.c:326
19668msgid "-- unterminated string"
19669msgstr "-- oterminerad sträng"
19670
19671#: config/tc-z80.c:392
19672msgid "floating point numbers are not implemented"
19673msgstr "flyttal är inte implementerade"
19674
19675#: config/tc-z80.c:517 config/tc-z80.c:523
19676msgid "mismatched parentheses"
19677msgstr "parenteser stämmer inte"
19678
19679#: config/tc-z80.c:560
19680msgid "bad expression syntax"
19681msgstr "felaktig uttryckssyntax"
19682
19683#: config/tc-z80.c:722
19684msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
19685msgstr "kan inte göra ett relativt hopp till en absolut position"
19686
19687#: config/tc-z80.c:734 config/tc-z80.c:2018
19688msgid "overflow"
19689msgstr "överspill"
19690
19691#: config/tc-z80.c:1122 config/tc-z80.c:1165 config/tc-z80.c:1209
19692#: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1329 config/tc-z80.c:1383
19693#: config/tc-z80.c:1652
19694msgid "bad instruction syntax"
19695msgstr "felaktig instruktionssyntax"
19696
19697#: config/tc-z80.c:1255
19698msgid "condition code invalid for jr"
19699msgstr "villkorskod ogiltig för jr"
19700
19701#: config/tc-z80.c:1761
19702msgid "parentheses ignored"
19703msgstr "parenteser överhoppade"
19704
19705#: config/tc-z80.c:1993 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530
19706msgid "relative jump out of range"
19707msgstr "relativt hopp utanför intervall"
19708
19709#: config/tc-z80.c:2010
19710msgid "index offset out of range"
19711msgstr "indexavstånd utanför intervall"
19712
19713#: config/tc-z80.c:2052 config/tc-z8k.c:1538
19714#, c-format
19715msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
19716msgstr "md_apply_fix: okänd r_type 0x%x\n"
19717
19718#: config/tc-z8k.c:281
19719#, c-format
19720msgid "register rr%d out of range"
19721msgstr "register rr%d utanför intervall"
19722
19723#: config/tc-z8k.c:283
19724#, c-format
19725msgid "register rr%d does not exist"
19726msgstr "register rr%d existerar inte"
19727
19728#: config/tc-z8k.c:295
19729#, c-format
19730msgid "register rh%d out of range"
19731msgstr "register rh%d utanför intervall"
19732
19733#: config/tc-z8k.c:307
19734#, c-format
19735msgid "register rl%d out of range"
19736msgstr "register rl%d utanför intervall"
19737
19738#: config/tc-z8k.c:320
19739#, c-format
19740msgid "register rq%d out of range"
19741msgstr "register rq%d utanför intervall"
19742
19743#: config/tc-z8k.c:322
19744#, c-format
19745msgid "register rq%d does not exist"
19746msgstr "register rq%d existerar inte"
19747
19748#: config/tc-z8k.c:334
19749#, c-format
19750msgid "register r%d out of range"
19751msgstr "register r%d utanför intervall"
19752
19753#: config/tc-z8k.c:375
19754#, c-format
19755msgid "expected %c"
19756msgstr "förväntade %c"
19757
19758#: config/tc-z8k.c:390
19759#, c-format
19760msgid "register is wrong size for a word %s"
19761msgstr "register har fel storlek för ett ord %s"
19762
19763#: config/tc-z8k.c:404
19764#, c-format
19765msgid "register is wrong size for address %s"
19766msgstr "register har fel storlek för adress %s"
19767
19768#: config/tc-z8k.c:538
19769#, c-format
19770msgid "unknown interrupt %s"
19771msgstr "okänt avbrott %s"
19772
19773#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
19774#: config/tc-z8k.c:561
19775msgid "opcode has no effect"
19776msgstr "opkod har ingen effekt"
19777
19778#: config/tc-z8k.c:672
19779msgid "Missing ) in ra(rb)"
19780msgstr "Saknar ) i ra(rb)"
19781
19782#: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
19783#, c-format
19784msgid "invalid condition code '%s'"
19785msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”"
19786
19787#: config/tc-z8k.c:764
19788#, c-format
19789msgid "invalid flag '%s'"
19790msgstr "ogiltig flagga ”%s”"
19791
19792#: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
19793msgid "invalid indirect register size"
19794msgstr "ogiltig indirekt registerstorlek"
19795
19796#: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1097 config/tc-z8k.c:1102
19797msgid "invalid control register name"
19798msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister"
19799
19800#: config/tc-z8k.c:1086
19801msgid "immediate must be 1 or 2"
19802msgstr "omedelbar måste vara 1 eller 2"
19803
19804#: config/tc-z8k.c:1089
19805msgid "immediate 1 or 2 expected"
19806msgstr "omedelbar 1 eller 2 förväntad"
19807
19808#: config/tc-z8k.c:1120
19809msgid "can't use R0 here"
19810msgstr "R0 kan inte användas här"
19811
19812#: config/tc-z8k.c:1278
19813msgid "Can't find opcode to match operands"
19814msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander"
19815
19816#: config/tc-z8k.c:1325
19817#, c-format
19818msgid "invalid architecture -z%s"
19819msgstr "ogiltig arkitektur -z%s"
19820
19821# sebras: relax?
19822#: config/tc-z8k.c:1344
19823#, c-format
19824msgid ""
19825" Z8K options:\n"
19826"  -z8001                  generate segmented code\n"
19827"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
19828"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
19829msgstr ""
19830" Z8K-flaggor\n"
19831"  -z8001                  generera segmenterad kod\n"
19832"  -z8002                  generera osegmenterad kod\n"
19833"  -linkrelax              skapa länkaravslappningsbar kod\n"
19834
19835#: config/tc-z8k.c:1356
19836#, c-format
19837msgid "call to md_convert_frag\n"
19838msgstr "anrop till md_convert_frag\n"
19839
19840#: config/tc-z8k.c:1463 config/tc-z8k.c:1503 config/tc-z8k.c:1526
19841msgid "cannot branch to odd address"
19842msgstr "kan inte grena till udda adress"
19843
19844#: config/tc-z8k.c:1485
19845msgid "relative address out of range"
19846msgstr "relativ adress utanför intervall"
19847
19848#: config/tc-z8k.c:1506
19849msgid "relative call out of range"
19850msgstr "relativt anrop utanför intervall"
19851
19852#: config/tc-z8k.c:1550
19853#, c-format
19854msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
19855msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax\n"
19856
19857#: config/xtensa-relax.c:1550
19858#, c-format
19859msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
19860msgstr "ogiltig konfigurationsflagga ”%s” i övergångsregel ”%s”"
19861
19862#: config/xtensa-relax.c:1675 config/xtensa-relax.c:1685
19863#, c-format
19864msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
19865msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i ”%s”"
19866
19867#: config/xtensa-relax.c:1692
19868#, c-format
19869msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
19870msgstr "opkod ”%s”: förvillkor innehåller endast konstanter i ”%s”"
19871
19872#: config/xtensa-relax.c:1739
19873msgid "expected one operand for generated literal"
19874msgstr "förväntade en operand för genererad literal"
19875
19876#: config/xtensa-relax.c:1746
19877msgid "expected 0 operands for generated label"
19878msgstr "förväntade 0 operander för genererad etikett"
19879
19880#: config/xtensa-relax.c:1759
19881#, c-format
19882msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
19883msgstr "ogiltig opkod ”%s” i övergångsregel ”%s”"
19884
19885#: config/xtensa-relax.c:1767
19886#, c-format
19887msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op"
19888msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
19889msgstr[0] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operation"
19890msgstr[1] "opkod ”%s”: ersättning har inte %d operationer"
19891
19892#: config/xtensa-relax.c:1783
19893#, c-format
19894msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
19895msgstr "opkod ”%s”: kan inte hitta literaldefinition"
19896
19897#: config/xtensa-relax.c:1799 config/xtensa-relax.c:1829
19898#, c-format
19899msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'"
19900msgstr "opkod ”%s”: oidentifierad operand ”%s” i ”%s”"
19901
19902#: config/xtensa-relax.c:1824
19903#, c-format
19904msgid "unknown user-defined function %s"
19905msgstr "okänd användardefinierad funktion %s"
19906
19907#: config/xtensa-relax.c:1835
19908#, c-format
19909msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'"
19910msgstr "opkod ”%s”: kunde inte tolka operand ”%s” i ”%s”"
19911
19912#: config/xtensa-relax.c:1875
19913#, c-format
19914msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
19915msgstr "kunde inte tolka INSN_PATTERN ”%s”"
19916
19917#: config/xtensa-relax.c:1879
19918#, c-format
19919msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
19920msgstr "kunde inte tolka INSN_REPL ”%s”"
19921
19922#: config/xtensa-relax.c:1890
19923#, c-format
19924msgid "could not build transition for %s => %s"
19925msgstr "kunde inte bygga övergång för %s => %s"
19926
19927#: depend.c:194
19928#, c-format
19929msgid "can't open `%s' for writing"
19930msgstr "kan inte öppna ”%s” för skrivning"
19931
19932#: depend.c:206
19933#, c-format
19934msgid "can't close `%s'"
19935msgstr "kan inte stänga ”%s”"
19936
19937#: dw2gencfi.c:319 read.c:2442
19938#, c-format
19939msgid "bfd_set_section_flags: %s"
19940msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
19941
19942#: dw2gencfi.c:591 dw2gencfi.c:607
19943#, c-format
19944msgid "register save offset not a multiple of %u"
19945msgstr "register lagringsavstånd inte en multipel av %u"
19946
19947#: dw2gencfi.c:690
19948msgid "CFI state restore without previous remember"
19949msgstr "CFI-tillstånd återställt utan föregående ihågkomst"
19950
19951#: dw2gencfi.c:748
19952msgid "missing separator"
19953msgstr "saknar avgränsare"
19954
19955#: dw2gencfi.c:797
19956msgid "bad register expression"
19957msgstr "felaktigt registeruttryck"
19958
19959#: dw2gencfi.c:818 dw2gencfi.c:948 dw2gencfi.c:986 dw2gencfi.c:1057
19960#: dw2gencfi.c:1130 dw2gencfi.c:1195 dw2gencfi.c:1376
19961msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
19962msgstr "CFI-instruktion använd utan föregående .cfi_startproc"
19963
19964#: dw2gencfi.c:1011
19965msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
19966msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_personality"
19967
19968#: dw2gencfi.c:1018
19969msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
19970msgstr ".cfi_personality kräver kodning- och symbolargument"
19971
19972#: dw2gencfi.c:1041
19973msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
19974msgstr "fel andra argument till .cfi_personality"
19975
19976#: dw2gencfi.c:1082 dw2gencfi.c:1158
19977msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
19978msgstr "ogiltig kodning eller kodning utan stöd i .cfi_lsda"
19979
19980#: dw2gencfi.c:1089
19981msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
19982msgstr ".cfi_lsda kräver kodning- och symbolargument"
19983
19984#: dw2gencfi.c:1114
19985msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
19986msgstr "fel andraargument till .cfi_lsda"
19987
19988#: dw2gencfi.c:1180
19989msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
19990msgstr "fel tredjeargument till .cfi_val_encoded_addr"
19991
19992#: dw2gencfi.c:1278
19993msgid "inconsistent uses of .cfi_sections"
19994msgstr "inkonsekventa användningar av .cfi_sections"
19995
19996#: dw2gencfi.c:1289
19997msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
19998msgstr "föregående CFI-post inte avslutad (saknar .cfi_endproc)"
19999
20000#: dw2gencfi.c:1330
20001msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
20002msgstr ".cfi_endproc utan föregående .cfi_startproc"
20003
20004#: dw2gencfi.c:1387
20005msgid "wrong argument to .cfi_personality_id"
20006msgstr "felaktigt argument till .cfi_personality_id"
20007
20008#: dw2gencfi.c:1397
20009msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc"
20010msgstr ".cfi_fde_data utan motsvarande .cfi_startproc"
20011
20012#: dw2gencfi.c:1506
20013msgid "unexpected .cfi_inline_lsda"
20014msgstr "oväntad .cfi_inline_lsda"
20015
20016#: dw2gencfi.c:1513
20017msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame"
20018msgstr ".cfi_inline_lsda inte giltig för denna ram"
20019
20020#: dw2gencfi.c:1521
20021msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda"
20022msgstr ".cfi_inline_lsda hittad i ram utan .cfi_lsda"
20023
20024#: dw2gencfi.c:1534
20025#, c-format
20026msgid "Alignment too large: %d. assumed."
20027msgstr "Justering för stor: %d. antaget."
20028
20029#: dw2gencfi.c:1538
20030msgid "Alignment negative: 0 assumed."
20031msgstr "Justering negativ: 0 antaget."
20032
20033#: dw2gencfi.c:1564
20034msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target"
20035msgstr ".cfi_inline_lsda stöds inte för detta mål"
20036
20037#: dw2gencfi.c:1571
20038msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target"
20039msgstr ".cfi_fde_data stöds inte för detta mål"
20040
20041#: dw2gencfi.c:1578
20042msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target"
20043msgstr ".cfi_personality_id stöds inte för detta mål"
20044
20045#: dw2gencfi.c:2364 dw2gencfi.c:2520
20046msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
20047msgstr "CFI öppet vid filslut; saknar .cfi_endproc-direktiv"
20048
20049#: dw2gencfi.c:2547
20050msgid "CFI is not supported for this target"
20051msgstr "CFI stöds inte för detta mål"
20052
20053#: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2290
20054msgid "view number mismatch"
20055msgstr "vynummer stämmer inte"
20056
20057#: dwarf2dbg.c:782 dwarf2dbg.c:826
20058msgid "file number less than one"
20059msgstr "filnummer mindre än ett"
20060
20061#: dwarf2dbg.c:792
20062#, c-format
20063msgid "file number %ld already allocated"
20064msgstr "filnummer %ld redan allokerat"
20065
20066#: dwarf2dbg.c:831 dwarf2dbg.c:1699
20067#, c-format
20068msgid "unassigned file number %ld"
20069msgstr "otilldelat filnummer %ld"
20070
20071#: dwarf2dbg.c:900
20072msgid "is_stmt value not 0 or 1"
20073msgstr "is_stmt value inte 0 eller 1"
20074
20075#: dwarf2dbg.c:912
20076msgid "isa number less than zero"
20077msgstr "isa nummer mindre än noll"
20078
20079#: dwarf2dbg.c:924
20080msgid "discriminator less than zero"
20081msgstr "diskriminator mindre än noll"
20082
20083#: dwarf2dbg.c:943
20084msgid "numeric view can only be asserted to zero"
20085msgstr "numerisk vy kan endast hävdas vara noll"
20086
20087#: dwarf2dbg.c:981
20088#, c-format
20089msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
20090msgstr "okänt .loc-underdirektiv ”%s”"
20091
20092#: dwarf2dbg.c:1776
20093msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
20094msgstr "internt fel; okänt dwarf2-format"
20095
20096#: ecoff.c:1559
20097#, c-format
20098msgid "string too big (%lu bytes)"
20099msgstr "sträng för stor (%lu byte)"
20100
20101#: ecoff.c:1585
20102#, c-format
20103msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
20104msgstr "infogar ”%s” i stränghashtabell: %s"
20105
20106#: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
20107#: ecoff.c:2135
20108msgid "no current file pointer"
20109msgstr "ingen aktuell filpekare"
20110
20111#: ecoff.c:1703
20112msgid "too many st_End's"
20113msgstr "för många st_End"
20114
20115#: ecoff.c:2041
20116#, c-format
20117msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
20118msgstr "infogar ”%s” i tagghashtabell: %s"
20119
20120#: ecoff.c:2204
20121msgid "fake .file after real one"
20122msgstr "falsk .file efter riktig"
20123
20124#: ecoff.c:2293
20125msgid "filename goes over one page boundary"
20126msgstr "filnamn spänner över en sidgräns"
20127
20128#: ecoff.c:2426
20129msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
20130msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
20131
20132#: ecoff.c:2433
20133msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
20134msgstr ".begin-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv"
20135
20136#: ecoff.c:2463
20137msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
20138msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
20139
20140#: ecoff.c:2470
20141msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
20142msgstr ".bend-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv"
20143
20144#: ecoff.c:2482
20145msgid ".bend directive names unknown symbol"
20146msgstr ".bend-direktiv namnger okänd symbol"
20147
20148#: ecoff.c:2524
20149msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
20150msgstr ".def pseuod-op använd inuti .def/.endef; överhoppad"
20151
20152#: ecoff.c:2526
20153msgid "empty symbol name in .def; ignored"
20154msgstr "tomt symbolnamn i .def; överhoppat"
20155
20156#: ecoff.c:2563
20157msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20158msgstr ".dim pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20159
20160#: ecoff.c:2578
20161msgid "badly formed .dim directive"
20162msgstr "felaktig utformat .dim-direktiv"
20163
20164#: ecoff.c:2591
20165msgid "too many .dim entries"
20166msgstr "för många .dim-poster"
20167
20168#: ecoff.c:2611
20169msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20170msgstr ".scl pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20171
20172#: ecoff.c:2636
20173msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20174msgstr ".size pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20175
20176#: ecoff.c:2651
20177msgid "badly formed .size directive"
20178msgstr "felaktigt utformat .size-direktiv"
20179
20180#: ecoff.c:2664
20181msgid "too many .size entries"
20182msgstr "för många .size-poster"
20183
20184#: ecoff.c:2686
20185msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20186msgstr ".type pseudo-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20187
20188#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
20189#. There would still be a limit: the .type argument can not
20190#. be infinite.
20191#: ecoff.c:2704
20192#, c-format
20193msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
20194msgstr "typen för %s är för komplex; den kommer att förenklas"
20195
20196#: ecoff.c:2715
20197msgid "Unrecognized .type argument"
20198msgstr "Okänd .type-argument"
20199
20200#: ecoff.c:2753
20201msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20202msgstr ".tag pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20203
20204#: ecoff.c:2777
20205msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
20206msgstr ".val pseuod-op använd utanför .def/.endef; överhoppad"
20207
20208#: ecoff.c:2785
20209msgid ".val expression is too complex"
20210msgstr ".val-uttryck för komplext"
20211
20212#: ecoff.c:2815
20213msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
20214msgstr ".endef pseuod-op använd före .def; överhoppad"
20215
20216#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922
20217msgid "bad COFF debugging information"
20218msgstr "felaktig COFF-felsökningsinformation"
20219
20220#: ecoff.c:2890
20221#, c-format
20222msgid "no tag specified for %s"
20223msgstr "ingen tagg angiven för %s"
20224
20225#: ecoff.c:2992
20226msgid ".end directive without a preceding .file directive"
20227msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .file-direktiv"
20228
20229#: ecoff.c:3020
20230msgid ".end directive names unknown symbol"
20231msgstr ".end-direktiv namnger okänd symbol"
20232
20233#: ecoff.c:3051
20234msgid "second .ent directive found before .end directive"
20235msgstr "andra .ent-direktiv funnet innan .end-direktiv"
20236
20237#: ecoff.c:3060
20238#, c-format
20239msgid "%s directive has no name"
20240msgstr "%s-direktiv har inget namn"
20241
20242#: ecoff.c:3121
20243msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
20244msgstr "inget sätt att hantera .file inom .ent/.end-sektion"
20245
20246#: ecoff.c:3238
20247msgid ".loc before .file"
20248msgstr ".loc före .file"
20249
20250#: ecoff.c:3440
20251#, c-format
20252msgid ".stab%c is not supported"
20253msgstr ".stab%c stöds inte"
20254
20255#: ecoff.c:3450
20256#, c-format
20257msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
20258msgstr ".stab%c: hoppar över annat fält som är icke-noll"
20259
20260#: ecoff.c:3484
20261#, c-format
20262msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
20263msgstr "radnummer (%d) för .stab%c-direktiv får inte plats i indexfält (20 bitar)"
20264
20265#: ecoff.c:3518
20266#, c-format
20267msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
20268msgstr "otillåtet .stab%c-direktiv, felaktigt tecken"
20269
20270#: ecoff.c:3977 ecoff.c:4166 ecoff.c:4191
20271msgid ".begin/.bend in different segments"
20272msgstr ".begin/.bend i olika segment"
20273
20274#: ecoff.c:4687
20275msgid "missing .end or .bend at end of file"
20276msgstr "saknar .end eller .bend vid filslut"
20277
20278#: ecoff.c:5172
20279msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
20280msgstr "GP-prologstorlek överstiger fältstorlek, använder 0 istället"
20281
20282#: expr.c:82 read.c:3803
20283msgid "bignum invalid"
20284msgstr "stornum ogiltigt"
20285
20286#: expr.c:84 read.c:3805 read.c:4310 read.c:5156
20287msgid "floating point number invalid"
20288msgstr "flyttal ogiltigt"
20289
20290#: expr.c:207
20291msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
20292msgstr "felaktig flyttalskonstant; exponentöverspill"
20293
20294#: expr.c:211
20295#, c-format
20296msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
20297msgstr "felaktig flyttalskonstant; okänd felkod=%d"
20298
20299#: expr.c:396
20300msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
20301msgstr "stornum med understreck får inte har mer än 8 hexsiffror i något ord"
20302
20303#: expr.c:419
20304msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
20305msgstr "stornum med understreck måste ha exakt fyra ord"
20306
20307#. Either not seen or not defined.
20308#. @@ Should print out the original string instead of
20309#. the parsed number.
20310#: expr.c:557
20311#, c-format
20312msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
20313msgstr "bakåtreferens till okänd etikett ”%d:”"
20314
20315#: expr.c:675
20316msgid "character constant too large"
20317msgstr "teckenkonstant för stor"
20318
20319#: expr.c:970
20320#, c-format
20321msgid "found '%c', expected: '%c'"
20322msgstr "hittade ”%c”, förväntade: ”%c”"
20323
20324#: expr.c:973
20325#, c-format
20326msgid "missing '%c'"
20327msgstr "saknar ”%c”"
20328
20329#: expr.c:985 read.c:4607
20330msgid "EBCDIC constants are not supported"
20331msgstr "EBCDIC-konstanter stöds inte"
20332
20333#: expr.c:1112
20334#, c-format
20335msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
20336msgstr "Unär operator %c överhoppad efter som en felaktig operand följer"
20337
20338#: expr.c:1162 expr.c:1193
20339msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
20340msgstr "syntaxfel i .startof. eller .sizeof."
20341
20342#: expr.c:1274 expr.c:1598
20343#, c-format
20344msgid "invalid use of operator \"%s\""
20345msgstr "ogiltig användning av operator ”%s”"
20346
20347#: expr.c:1782
20348msgid "missing operand; zero assumed"
20349msgstr "saknar operand; noll antaget"
20350
20351#: expr.c:1821
20352msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
20353msgstr "vänster operand är ett stornum; heltalet 0 antaget"
20354
20355#: expr.c:1823
20356msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
20357msgstr "vänster operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget"
20358
20359#: expr.c:1832
20360msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
20361msgstr "höger operand är ett stornum; heltalet 0 antaget"
20362
20363#: expr.c:1834
20364msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
20365msgstr "höger operand är ett flyttal; heltalet 0 antaget"
20366
20367#: expr.c:1912 symbols.c:1558
20368msgid "division by zero"
20369msgstr "division med noll"
20370
20371#: expr.c:1918
20372msgid "shift count"
20373msgstr "skiftantal"
20374
20375#: expr.c:2039
20376msgid "operation combines symbols in different segments"
20377msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment"
20378
20379#: expr.c:2361
20380msgid "missing closing '\"'"
20381msgstr "saknar avslutande ”\"”"
20382
20383#: frags.c:60
20384msgid "attempt to allocate data in absolute section"
20385msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion"
20386
20387#: frags.c:66
20388msgid "attempt to allocate data in common section"
20389msgstr "försök att allokera data i en generell sektion"
20390
20391#: frags.c:115 write.c:1470
20392#, c-format
20393msgid "can't extend frag %lu char"
20394msgid_plural "can't extend frag %lu chars"
20395msgstr[0] "kan inte utöka frag %lu tecken"
20396msgstr[1] "kan inte utöka frag %lu tecken"
20397
20398#. For error messages.
20399#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
20400#. name returned by as_where().
20401#.
20402#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
20403#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
20404#. not true, then this code will fail].
20405#.
20406#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
20407#. line here (assuming of course that we actually have a line of
20408#. input to read), so that it can be displayed in the listing
20409#. that is produced at the end of the assembly.
20410#: input-file.c:136 input-scrub.c:240 listing.c:353
20411msgid "{standard input}"
20412msgstr "{standard in}"
20413
20414#: input-file.c:141
20415#, c-format
20416msgid "can't open %s for reading: %s"
20417msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s"
20418
20419#: input-file.c:150 input-file.c:224
20420#, c-format
20421msgid "can't read from %s: %s"
20422msgstr "kan inte läsa från %s: %s"
20423
20424#: input-file.c:252 listing.c:1443 output-file.c:71
20425#, c-format
20426msgid "can't close %s: %s"
20427msgstr "kan inte stänga %s: %s"
20428
20429#: input-scrub.c:267
20430msgid "macros nested too deeply"
20431msgstr "makro nästlade för djupt"
20432
20433#: itbl-ops.c:328
20434#, c-format
20435msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
20436msgstr "Kan inte allokera minne för nya instruktioner\n"
20437
20438#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170
20439msgid "Warning: "
20440msgstr "Varning: "
20441
20442#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235
20443msgid "Error: "
20444msgstr "Fel: "
20445
20446#: listing.c:625
20447#, c-format
20448msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
20449msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n"
20450
20451#: listing.c:1329
20452#, c-format
20453msgid ""
20454"\n"
20455" time stamp    \t: %s\n"
20456"\n"
20457msgstr ""
20458"\n"
20459" tidsstämpel   \t: %s\n"
20460"\n"
20461
20462#: listing.c:1339
20463#, c-format
20464msgid "%s "
20465msgstr "%s "
20466
20467#: listing.c:1344
20468#, c-format
20469msgid ""
20470"\n"
20471"\t%s "
20472msgstr ""
20473"\n"
20474"\t%s "
20475
20476#: listing.c:1354
20477msgid ""
20478"\n"
20479" options passed\t: "
20480msgstr ""
20481"\n"
20482" flaggor angivna\t: "
20483
20484#: listing.c:1393
20485#, c-format
20486msgid ""
20487" GNU assembler version %s (%s)\n"
20488"\t using BFD version %s."
20489msgstr ""
20490" GNU assembler version %s (%s)\n"
20491"\t använder BFD version %s."
20492
20493#: listing.c:1396
20494#, c-format
20495msgid ""
20496"\n"
20497" input file    \t: %s"
20498msgstr ""
20499"\n"
20500" inmatningsfil \t: %s"
20501
20502#: listing.c:1397
20503#, c-format
20504msgid ""
20505"\n"
20506" output file   \t: %s"
20507msgstr ""
20508"\n"
20509" utmatningsfil \t: %s"
20510
20511#: listing.c:1398
20512#, c-format
20513msgid ""
20514"\n"
20515" target        \t: %s"
20516msgstr ""
20517"\n"
20518" mål           \t: %s"
20519
20520#: listing.c:1422
20521#, c-format
20522msgid "can't open %s: %s"
20523msgstr "kan inte öppna %s: %s"
20524
20525# sebras: no form?
20526#: listing.c:1507
20527msgid "strange paper height, set to no form"
20528msgstr "underlig pappershöjd, inställd till ingen form"
20529
20530#: listing.c:1569
20531msgid "new line in title"
20532msgstr "nyrad i titel"
20533
20534#. Turns the next expression into a string.
20535#: macro.c:382
20536#, no-c-format
20537msgid "% operator needs absolute expression"
20538msgstr "%-operator behöver absolut uttryck"
20539
20540#: macro.c:536
20541#, c-format
20542msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
20543msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
20544
20545#: macro.c:546
20546#, c-format
20547msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
20548msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
20549
20550#: macro.c:563
20551#, c-format
20552msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
20553msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”"
20554
20555#: macro.c:575
20556#, c-format
20557msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
20558msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”"
20559
20560#: macro.c:612
20561#, c-format
20562msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
20563msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”"
20564
20565#: macro.c:670
20566#, c-format
20567msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
20568msgstr "oväntat filslut i makro ”%s”-definition"
20569
20570#: macro.c:682
20571#, c-format
20572msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
20573msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”"
20574
20575#: macro.c:697
20576msgid "Missing macro name"
20577msgstr "Saknar makronamn"
20578
20579#: macro.c:706
20580#, c-format
20581msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
20582msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”"
20583
20584#: macro.c:712
20585#, c-format
20586msgid "Macro `%s' was already defined"
20587msgstr "Makro ”%s” har redan definierats"
20588
20589#: macro.c:837 macro.c:839
20590msgid "missing `)'"
20591msgstr "saknar ”)”"
20592
20593#: macro.c:936
20594#, c-format
20595msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
20596msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)"
20597
20598#: macro.c:1094
20599msgid "confusion in formal parameters"
20600msgstr "förvirring bland formella parametrar"
20601
20602#: macro.c:1102
20603#, c-format
20604msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
20605msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”"
20606
20607#: macro.c:1113
20608#, c-format
20609msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
20610msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts"
20611
20612#: macro.c:1127
20613msgid "can't mix positional and keyword arguments"
20614msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument"
20615
20616#: macro.c:1138
20617msgid "too many positional arguments"
20618msgstr "för många positionella argument"
20619
20620#: macro.c:1186
20621#, c-format
20622msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
20623msgstr "Saknar värde för nödvändig parameter ”%s” för makro ”%s”"
20624
20625#: macro.c:1304
20626#, c-format
20627msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'"
20628msgstr "Försök att rensa icke-existerande makro ”%s”"
20629
20630#: macro.c:1324
20631msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
20632msgstr "oväntat filslut i irp eller irpc"
20633
20634#: macro.c:1332
20635msgid "missing model parameter"
20636msgstr "saknar modellparameter"
20637
20638#: messages.c:91
20639#, c-format
20640msgid "Assembler messages:\n"
20641msgstr "Assemblermeddelanden:\n"
20642
20643#: messages.c:289
20644#, c-format
20645msgid "Fatal error: "
20646msgstr "Ödesdigert fel: "
20647
20648#: messages.c:310
20649#, c-format
20650msgid "Internal error (%s).\n"
20651msgstr "Internt fel (%s).\n"
20652
20653#: messages.c:312
20654#, c-format
20655msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n"
20656msgstr "Internt fel i %s vid %s:%d.\n"
20657
20658#: messages.c:314
20659#, c-format
20660msgid "Internal error at %s:%d.\n"
20661msgstr "Internt fel vid %s:%d.\n"
20662
20663#: messages.c:316
20664#, c-format
20665msgid "Please report this bug.\n"
20666msgstr "Rapportera denna bugg.\n"
20667
20668#: messages.c:400
20669#, c-format
20670msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
20671msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)"
20672
20673#: messages.c:418
20674#, c-format
20675msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
20676msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)"
20677
20678#. xgettext:c-format.
20679#: messages.c:441
20680#, c-format
20681msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
20682msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)"
20683
20684#: output-file.c:34
20685#, c-format
20686msgid "can't open a bfd on stdout %s"
20687msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s"
20688
20689#: output-file.c:41
20690#, c-format
20691msgid "selected target format '%s' unknown"
20692msgstr "valt målformat ”%s” är okänt"
20693
20694#: output-file.c:43
20695#, c-format
20696msgid "can't create %s: %s"
20697msgstr "kan inte skapa %s: %s"
20698
20699#: read.c:521
20700#, c-format
20701msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
20702msgstr "fel vid konstruktion av %s-pseudo-op-tabell: %s"
20703
20704#: read.c:703
20705msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
20706msgstr "kan inte ändra sektion eller undersektion inuti .bundle_lock"
20707
20708#: read.c:719
20709#, c-format
20710msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
20711msgstr ".bundle_lock-sekvens vid %u byte, men .bundle_align_mode-begränsing är %u byte"
20712
20713#: read.c:728
20714#, c-format
20715msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
20716msgstr "enstaka instruktion är %u byte lång men .bundle_align_mode_limit är %u byte"
20717
20718#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383
20719msgid "ignoring fill value in absolute section"
20720msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion"
20721
20722#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422
20723#, c-format
20724msgid "ignoring fill value in section `%s'"
20725msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i sektion ”%s”"
20726
20727#: read.c:1131
20728#, c-format
20729msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
20730msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”"
20731
20732#: read.c:1184
20733msgid "unable to continue with assembly."
20734msgstr "kan inte fortsätta med assemblering."
20735
20736#: read.c:1226
20737#, c-format
20738msgid "label \"%d$\" redefined"
20739msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad"
20740
20741#: read.c:1373
20742msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
20743msgstr ".bundle_lock utan motsvarande .bundle_unlock"
20744
20745#: read.c:1470
20746msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
20747msgstr ".abort detekterad.  Överger skeppet."
20748
20749#: read.c:1532
20750#, c-format
20751msgid "alignment too large: %u assumed"
20752msgstr "justering för stor: %u antaget"
20753
20754#: read.c:1564
20755msgid "expected fill pattern missing"
20756msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas"
20757
20758#: read.c:1589
20759#, c-format
20760msgid "fill pattern too long, truncating to %u"
20761msgstr "fyllnadsmönster för långt, trunkerar till %u"
20762
20763#: read.c:1687
20764msgid "symbol name not recognised in the current locale"
20765msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen"
20766
20767#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
20768#. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
20769#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
20770#.
20771#. # 0 "<built-in>"
20772#.
20773#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
20774#. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
20775#. rather than non-positive line numbers.
20776#: read.c:2029
20777#, c-format
20778msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
20779msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt"
20780
20781#: read.c:2066
20782#, c-format
20783msgid "incompatible flag %i in line directive"
20784msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv"
20785
20786#: read.c:2078
20787#, c-format
20788msgid "unsupported flag %i in line directive"
20789msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte"
20790
20791#: read.c:2117
20792msgid "start address not supported"
20793msgstr "startadress stöds inte"
20794
20795#: read.c:2126
20796msgid ".err encountered"
20797msgstr ".err påträffat"
20798
20799#: read.c:2142
20800msgid ".error directive invoked in source file"
20801msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil"
20802
20803#: read.c:2143
20804msgid ".warning directive invoked in source file"
20805msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil"
20806
20807#: read.c:2149
20808#, c-format
20809msgid "%s argument must be a string"
20810msgstr "%s-argument måste vara en sträng"
20811
20812#: read.c:2181 read.c:2183
20813#, c-format
20814msgid ".fail %ld encountered"
20815msgstr ".fail %ld påträffat"
20816
20817#: read.c:2223
20818#, c-format
20819msgid ".fill size clamped to %d"
20820msgstr ".fill-storlek begränsad till %d"
20821
20822#: read.c:2228
20823msgid "size negative; .fill ignored"
20824msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat"
20825
20826#: read.c:2234
20827msgid "repeat < 0; .fill ignored"
20828msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat"
20829
20830#: read.c:2243
20831msgid "non-constant fill count for absolute section"
20832msgstr "icke-konstant fyllnadsantal för absolutsektion"
20833
20834#: read.c:2245
20835msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value"
20836msgstr "försök att fylla absolutsektion med värde som inte är noll"
20837
20838#: read.c:2251
20839#, c-format
20840msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value"
20841msgstr "försök att fylla sektion ”%s” med en värde som inte är noll"
20842
20843#: read.c:2408
20844#, c-format
20845msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
20846msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”"
20847
20848#: read.c:2420
20849msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
20850msgstr ".linkonce stöds inte för detta objektfilsformat"
20851
20852#: read.c:2515
20853msgid "expected alignment after size"
20854msgstr "förväntad justering efter storlek"
20855
20856#: read.c:2734
20857#, c-format
20858msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
20859msgstr "försök att omdefiniera pseudo-op ”%s” överhoppad"
20860
20861#: read.c:2753
20862msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
20863msgstr "hoppar över makroavslut utanför en makrodefinition."
20864
20865#: read.c:2807
20866#, c-format
20867msgid "invalid segment \"%s\""
20868msgstr "ogiltigt segment ”%s”"
20869
20870#: read.c:2815
20871msgid "only constant offsets supported in absolute section"
20872msgstr "endast konstanta avstånd stöds i absolutsektion"
20873
20874#: read.c:2858
20875msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
20876msgstr "ORG-pseudo-op i MRI-stil stöds inte"
20877
20878#: read.c:3029
20879#, c-format
20880msgid ".end%c encountered without preceding %s"
20881msgstr ".end%c påträffat utan föregående %s"
20882
20883#: read.c:3058 read.c:3094
20884#, c-format
20885msgid "negative count for %s - ignored"
20886msgstr "negativt värde för %s - överhoppat"
20887
20888#: read.c:3065 read.c:3101
20889#, c-format
20890msgid "%s without %s"
20891msgstr "%s utan %s"
20892
20893#: read.c:3336
20894msgid "unsupported variable size or fill value"
20895msgstr "variabelstorlek eller fyllnadsvärde stöds inte"
20896
20897#: read.c:3344
20898#, c-format
20899msgid "size value for space directive too large: %lx"
20900msgstr "storleksvärde för uttrymesdirektiv för stort: %lx"
20901
20902#: read.c:3373
20903msgid ".space repeat count is zero, ignored"
20904msgstr ".space repetitionsantal är noll, överhoppat"
20905
20906#: read.c:3375
20907msgid ".space repeat count is negative, ignored"
20908msgstr ".space repetitionsantal är negativt, överhoppat"
20909
20910#: read.c:3406
20911msgid "space allocation too complex in absolute section"
20912msgstr "utrymmesallokering för komplex i absolutsektion"
20913
20914#: read.c:3412
20915msgid "space allocation too complex in common section"
20916msgstr "utrymmesallokering för komplex i allmän sektion"
20917
20918#: read.c:3473
20919msgid "negative nop control byte, ignored"
20920msgstr "negativt nop-kontrollbyte, överhoppad"
20921
20922#: read.c:3489
20923msgid "unsupported variable nop control in .nops directive"
20924msgstr "variabel nop-kontroll stöds inte i .nops-direktiv"
20925
20926#: read.c:3691
20927#, c-format
20928msgid "%s: would close weakref loop: %s"
20929msgstr "%s: skulle ha avslutat svagref-loop: %s"
20930
20931#: read.c:3741
20932#, c-format
20933msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
20934msgstr "skräp vid radslut, första okända tecken värde 0x%x"
20935
20936#: read.c:3869 write.c:2353
20937#, c-format
20938msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'"
20939msgstr "”%s” kan inte likställas med allmän symbol ”%s”"
20940
20941#: read.c:3999
20942msgid "unexpected `\"' in expression"
20943msgstr "oväntat ”\"” i uttryck"
20944
20945#: read.c:4012
20946msgid "rva without symbol"
20947msgstr "rva utan symbol"
20948
20949#: read.c:4081
20950msgid "missing or bad offset expression"
20951msgstr "saknar eller felaktig avståndsuttryck"
20952
20953#: read.c:4102
20954msgid "missing reloc type"
20955msgstr "saknar omlokaliseringstyp"
20956
20957#: read.c:4126
20958msgid "unrecognized reloc type"
20959msgstr "okänd omlokaliseringstyp"
20960
20961#: read.c:4142
20962msgid "bad reloc expression"
20963msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck"
20964
20965#: read.c:4304 read.c:5150
20966msgid "zero assumed for missing expression"
20967msgstr "noll antaget för saknat uttryck"
20968
20969#: read.c:4324 read.c:5179
20970msgid "attempt to store value in absolute section"
20971msgstr "försök att lagra värde i absolutsektion"
20972
20973#: read.c:4331 read.c:5185
20974#, c-format
20975msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'"
20976msgstr "försök att lagra värde som inte är noll i sektion ”%s”"
20977
20978#: read.c:4417
20979#, c-format
20980msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
20981msgstr "värde 0x%llx trunkerat till 0x%llx"
20982
20983#: read.c:4420
20984msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
20985msgstr "värde 0x%I64x trunkerat till 0x%I64x"
20986
20987#: read.c:4424
20988#, c-format
20989msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
20990msgstr "värde 0x%lx trunkerat till 0x%lx"
20991
20992#: read.c:4469
20993#, c-format
20994msgid "bignum truncated to %d byte"
20995msgid_plural "bignum truncated to %d bytes"
20996msgstr[0] "stornum trunkerat till %d byte"
20997msgstr[1] "stornum trunkerat till %d byte"
20998
20999#: read.c:4678 read.c:4888
21000msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
21001msgstr "oupplösbart eller icke-positivt repetitionsantal; använder 1"
21002
21003# sebras: type type?
21004#: read.c:4727
21005#, c-format
21006msgid "unknown floating type type '%c'"
21007msgstr "okänd flyttalstyp ”%c”"
21008
21009#: read.c:4749
21010msgid "floating point constant too large"
21011msgstr "flyttalskonstant för stor"
21012
21013#: read.c:4813
21014msgid "attempt to store float in absolute section"
21015msgstr "försök att lagra flyttal i absolutsektion"
21016
21017#: read.c:4820
21018#, c-format
21019msgid "attempt to store float in section `%s'"
21020msgstr "försök att lagra flyttal i sektion ”%s”"
21021
21022#: read.c:5268
21023#, c-format
21024msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'"
21025msgstr "försök att lagra icke-tom sträng i sektion ”%s”"
21026
21027#: read.c:5330
21028msgid "strings must be placed into a section"
21029msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion"
21030
21031#: read.c:5394
21032msgid "expected <nn>"
21033msgstr "förväntade <nn>"
21034
21035#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
21036#: read.c:5435 read.c:5521
21037msgid "unterminated string; newline inserted"
21038msgstr "oterminerad sträng; nyrad infogat"
21039
21040#: read.c:5535
21041msgid "bad escaped character in string"
21042msgstr "felaktigt kontrollsekvenstecken i sträng"
21043
21044#: read.c:5560
21045msgid "expected address expression"
21046msgstr "förväntade adressuttryck"
21047
21048#: read.c:5579
21049#, c-format
21050msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
21051msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas"
21052
21053#: read.c:5582
21054msgid "some symbol undefined; zero assumed"
21055msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs"
21056
21057#: read.c:5617
21058msgid "this string may not contain '\\0'"
21059msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”"
21060
21061#: read.c:5653
21062msgid "missing string"
21063msgstr "saknar sträng"
21064
21065#: read.c:5744
21066#, c-format
21067msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
21068msgstr ".incbin antal noll, hoppar över ”%s”"
21069
21070#: read.c:5770
21071#, c-format
21072msgid "file not found: %s"
21073msgstr "fil hittades inte: %s"
21074
21075#: read.c:5784
21076#, c-format
21077msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
21078msgstr "sökning till slutet av .incbin-fil misslyckades ”%s”"
21079
21080#: read.c:5795
21081#, c-format
21082msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
21083msgstr "överhoppning (%ld) eller antal (%ld) ogiltigt för filstorlek (%ld)"
21084
21085#: read.c:5802
21086#, c-format
21087msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
21088msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”"
21089
21090#: read.c:5811
21091#, c-format
21092msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
21093msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa"
21094
21095#: read.c:5969
21096msgid "missing .func"
21097msgstr "saknar .func"
21098
21099#: read.c:5986
21100msgid ".endfunc missing for previous .func"
21101msgstr ".endfunc saknas för föregående .func"
21102
21103#: read.c:6045
21104#, c-format
21105msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
21106msgstr ".bundle_align_mode-justering för stor (maximum %u)"
21107
21108#: read.c:6050
21109msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
21110msgstr "kan inte ändra .bundle_align_mode inuti .bundle_lock"
21111
21112#: read.c:6064
21113msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
21114msgstr ".bundle_lock är meningslöst utan .bundle_align_mode"
21115
21116#: read.c:6085
21117msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
21118msgstr ".bundle_unlock utan föregående .bundle_lock"
21119
21120#: read.c:6098
21121#, c-format
21122msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes"
21123msgstr ".bundle_lock-sekvens är %u byte, men buntstorlek är bara %u"
21124
21125#: read.c:6197
21126#, c-format
21127msgid "missing closing `%c'"
21128msgstr "saknar avslutande ”%c”"
21129
21130#: read.c:6199
21131msgid "stray `\\'"
21132msgstr "felplacerat ”\\”"
21133
21134#: remap.c:53
21135#, c-format
21136msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
21137msgstr "ogiltig argument ”%s” till -fdebug-prefix-map"
21138
21139#: stabs.c:210
21140#, c-format
21141msgid ".stab%c: missing string"
21142msgstr ".stab%c: saknar sträng"
21143
21144#: stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:239 stabs.c:258
21145#, c-format
21146msgid ".stab%c: missing comma"
21147msgstr ".stab%c: saknar komma"
21148
21149#. This could happen for example with a source file with a huge
21150#. number of lines.  The only cure is to use a different debug
21151#. format, probably DWARF.
21152#: stabs.c:251
21153#, c-format
21154msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
21155msgstr ".stab%c: beskrivningsfält ”%x” för stort, prova ett annat felsökningsformat"
21156
21157#: stabs.c:437
21158msgid "comma missing in .xstabs"
21159msgstr "komma saknas i .xstabs"
21160
21161#: symbols.c:421
21162#, c-format
21163msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
21164msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion"
21165
21166#: symbols.c:554
21167#, c-format
21168msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
21169msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld"
21170
21171#: symbols.c:629 symbols.c:636
21172#, c-format
21173msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
21174msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i symboltabell: %s"
21175
21176#: symbols.c:1184
21177#, c-format
21178msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
21179msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”"
21180
21181#: symbols.c:1188
21182#, c-format
21183msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
21184msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”"
21185
21186#: symbols.c:1196
21187#, c-format
21188msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
21189msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in"
21190
21191#: symbols.c:1199
21192#, c-format
21193msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
21194msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in"
21195
21196#: symbols.c:1248
21197#, c-format
21198msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
21199msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”"
21200
21201#: symbols.c:1275
21202#, c-format
21203msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
21204msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering"
21205
21206#: symbols.c:1560
21207#, c-format
21208msgid "division by zero when setting `%s'"
21209msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in"
21210
21211#. See PR 20895 for a reproducer.
21212#: symbols.c:1600
21213msgid "Invalid operation on symbol"
21214msgstr "Ogiltig åtgärd för symbol"
21215
21216#: symbols.c:1650 write.c:2402
21217#, c-format
21218msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
21219msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”"
21220
21221#: symbols.c:2109
21222#, c-format
21223msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
21224msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)"
21225
21226#: symbols.c:2138
21227#, c-format
21228msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
21229msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”"
21230
21231#. Do not reassign section symbols.
21232#: symbols.c:2426
21233msgid "section symbols are already global"
21234msgstr "sektionssymboler är redan globala"
21235
21236#: symbols.c:2539
21237#, c-format
21238msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
21239msgstr "Använder funktion ”%s” som trådlokalt objekt"
21240
21241#: symbols.c:2543
21242#, c-format
21243msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
21244msgstr "Använder ”%s” som trådlokalt objekt"
21245
21246#: write.c:167
21247#, c-format
21248msgid "field fx_size too small to hold %d"
21249msgstr "fält fx_size för litet för att hålla %d"
21250
21251#: write.c:456
21252#, c-format
21253msgid "attempt to .org/.space/.nops backwards? (%ld)"
21254msgstr "försök att köra .org/.space/nops bakåt? (%ld)"
21255
21256#: write.c:478
21257#, c-format
21258msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s"
21259msgstr "leb128-operand är en odefinierad symbol: %s"
21260
21261#: write.c:709
21262msgid "invalid offset expression"
21263msgstr "ogiltigt avståndsuttryck"
21264
21265#: write.c:731
21266msgid "invalid reloc expression"
21267msgstr "ogiltigt omlokaliseringsuttryck"
21268
21269#: write.c:1114
21270#, c-format
21271msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s"
21272msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
21273msgstr[0] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s"
21274msgstr[1] "värde för %s för stort för fält om %d byte vid %s"
21275
21276#: write.c:1130
21277#, c-format
21278msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
21279msgstr "överspill i .word med tecken; switch kan bli för stor; %ld vid 0x%lx"
21280
21281#: write.c:1171
21282msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
21283msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering"
21284
21285#: write.c:1184
21286msgid "relocation out of range"
21287msgstr "omlokalisering utanför intervall"
21288
21289#: write.c:1187
21290#, c-format
21291msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
21292msgstr "%s:%u felaktigt returvärde från bfd_install_relocation: %x"
21293
21294#: write.c:1215
21295msgid "reloc not within (fixed part of) section"
21296msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion"
21297
21298#: write.c:1285
21299msgid "internal error: fixup not contained within frag"
21300msgstr "internt fel: uppfixning inte begränsad inom frag"
21301
21302#: write.c:1403 write.c:1540
21303msgid "can't extend frag"
21304msgstr "kan inte utöka frag"
21305
21306#: write.c:1588
21307msgid "unimplemented .nops directive"
21308msgstr "oimplementerat .nops-direktiv"
21309
21310#: write.c:1622
21311#, c-format
21312msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'"
21313msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'"
21314msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
21315msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
21316
21317#: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711
21318#, c-format
21319msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'"
21320msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'"
21321msgstr[0] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
21322msgstr[1] "kan inte skriva %ld byte till avsnitt %s av %s eftersom : ”%s”"
21323
21324#: write.c:1913
21325msgid "unable to create reloc for build note"
21326msgstr "kan inte hantera omlokalisering för byggnotering"
21327
21328#: write.c:1917
21329msgid "<gnu build note>"
21330msgstr "<gnu bygganteckning>"
21331
21332#: write.c:2318
21333#, c-format
21334msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
21335msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner"
21336
21337#: write.c:2332
21338#, c-format
21339msgid "local label `%s' is not defined"
21340msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad"
21341
21342#: write.c:2360
21343#, c-format
21344msgid "can't make global register symbol `%s'"
21345msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”"
21346
21347#: write.c:2665
21348#, c-format
21349msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld"
21350msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
21351msgstr[0] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld"
21352msgstr[1] "justeringsutfyllnad (%lu byte) inte en multipel av %ld"
21353
21354#: write.c:2832
21355#, c-format
21356msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
21357msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats"
21358
21359#: write.c:2926
21360msgid "padding added"
21361msgstr "utfyllnad tillagd"
21362
21363#: write.c:2977
21364msgid "attempt to move .org backwards"
21365msgstr "försökte att flytta .org bakåt"
21366
21367#: write.c:3002
21368msgid ".space specifies non-absolute value"
21369msgstr ".space ange ett icke-absolut värde"
21370
21371#: write.c:3017
21372msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored"
21373msgstr ".space, .nops eller .fill med negativt värde, överhoppat"
21374
21375#: write.c:3088
21376#, c-format
21377msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
21378msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s"
21379
21380#~ msgid "%s: data size %ld\n"
21381#~ msgstr "%s: datastorlek %ld\n"
21382
21383#~ msgid "%d warnings"
21384#~ msgstr "%d varningar"
21385
21386#~ msgid "%d errors"
21387#~ msgstr "%d fel"
21388
21389#~ msgid "Internal assembler error for macro %s"
21390#~ msgstr "Internt assemblerfel för makro %s"
21391
21392#~ msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
21393#~ msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n"
21394
21395#~ msgid "unsupported DC type"
21396#~ msgstr "DC-typ stöds inte"
21397
21398#~ msgid "missing end-quote"
21399#~ msgstr "saknar slutcitattecken"
21400
21401#~ msgid "unsupported alignment"
21402#~ msgstr "justering stöds inte"
21403
21404#~ msgid "this DS form not yet supported"
21405#~ msgstr "denna DS-form stöds inte än"
21406
21407#~ msgid "Missing or bad .using directive"
21408#~ msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv"
21409
21410#~ msgid "Literal Pool Overflow"
21411#~ msgstr "Literalpoolsöverspill"
21412
21413#~ msgid "expression not a constant"
21414#~ msgstr "uttryck inte en konstant"
21415
21416#~ msgid "Unknown/unsupported address literal type"
21417#~ msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp"
21418
21419#~ msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
21420#~ msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s"
21421
21422#~ msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
21423#~ msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s"
21424
21425#~ msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
21426#~ msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool"
21427
21428#~ msgid "bad literal size\n"
21429#~ msgstr "felaktig literalstorlek\n"
21430
21431#~ msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
21432#~ msgstr ".using: basadressuttryck otillåtet eller för komplext"
21433
21434#, fuzzy
21435#~| msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
21436#~ msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d"
21437#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d"
21438
21439#, fuzzy
21440#~| msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
21441#~ msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s"
21442#~ msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s"
21443
21444#~ msgid "not using any base register"
21445#~ msgstr "använder inte något basregister"
21446
21447#~ msgid "expecting a register for operand %d"
21448#~ msgstr "förväntar ett register för operand %d"
21449
21450#~ msgid "Internal Error: bad instruction length"
21451#~ msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd"
21452
21453#~ msgid "only supported with old gcc"
21454#~ msgstr "stöds endast med gammal gcc"
21455
21456#~ msgid "broadcast not on source memory operand"
21457#~ msgstr "utsändning inte på källoperand för minne"
21458
21459#~ msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
21460#~ msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”"
21461
21462#~ msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
21463#~ msgstr "  -mold-gcc               ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n"
21464
21465#~ msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
21466#~ msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
21467
21468#~ msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
21469#~ msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
21470
21471#~ msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
21472#~ msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
21473
21474#~ msgid "Unknown temporary pseudo register"
21475#~ msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister"
21476
21477#~ msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
21478#~ msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering."
21479
21480#~ msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
21481#~ msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”"
21482
21483#~ msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
21484#~ msgstr "Expanderad opkod i dubbelt läge: ”%s”"
21485
21486#~ msgid "An instruction was expanded (%s)"
21487#~ msgstr "En instruktion expanderades (%s)"
21488
21489#~ msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
21490#~ msgstr "Rörledningsinstruktion: fsrc1 = fdest"
21491
21492#~ msgid "Assembler does not yet support PIC"
21493#~ msgstr "Assembler har inte stöd för PIC än"
21494
21495#~ msgid "Illegal operands for %s"
21496#~ msgstr "Otillåtna operander för %s"
21497
21498#~ msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
21499#~ msgstr "”d.%s” måste vara 8-bytejusterad"
21500
21501#~ msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
21502#~ msgstr "Prefix ”d.” ogiltigt för instruktion ”%s”"
21503
21504#~ msgid ""
21505#~ "  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
21506#~ "  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
21507#~ "  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
21508#~ "  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
21509#~ "  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
21510#~ msgstr ""
21511#~ "  -EL\t\t\t  generera kod för omvänd byteordning (standard)\n"
21512#~ "  -EB\t\t\t  generera kod för rak byteordning\n"
21513#~ "  -mwarn-expand\t\t  varna om pseudo-operationer expanderas\n"
21514#~ "  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
21515#~ "  -mintel-syntax\t  aktivera Intel-syntax (standard är AT&T/SVR4)\n"
21516
21517#~ msgid ""
21518#~ "  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
21519#~ "  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
21520#~ msgstr ""
21521#~ "  -V\t\t\t  skriv ut versionsnummer för assembler\n"
21522#~ "  -Qy, -Qn\t\t  hoppas över\n"
21523
21524#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
21525#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 2-justering"
21526
21527#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
21528#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 4-justering"
21529
21530#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
21531#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 8-justering"
21532
21533#~ msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
21534#~ msgstr "Denna omedelbar kräver 0 MOD 16-justering"
21535
21536#~ msgid "5-bit immediate too large"
21537#~ msgstr "5-bitars omedelbar för stor"
21538
21539#~ msgid "5-bit field must be absolute"
21540#~ msgstr "5-bitarsfält måste vara absolut"
21541
21542#~ msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
21543#~ msgstr "Ett grenavstånd kräver 0 MOD 4-justering"
21544
21545#~ msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
21546#~ msgstr "Okänd uppfixning (0x%08lx)"
21547
21548#~ msgid "Hashing returned \"%s\"."
21549#~ msgstr "Hashning returnerade ”%s”."
21550
21551#~ msgid "expression syntax error"
21552#~ msgstr "syntaxfel i uttryck"
21553
21554#~ msgid "attempt to branch into different segment"
21555#~ msgstr "försök att grena till annat segment"
21556
21557#~ msgid "target of %s instruction must be a label"
21558#~ msgstr "mål för %s-instruktion måste vara en etikett"
21559
21560#~ msgid "unaligned register"
21561#~ msgstr "ojusterat register"
21562
21563#~ msgid "no such sfr in this architecture"
21564#~ msgstr "ingen sådan sfr i denna arkitektur"
21565
21566#~ msgid "illegal literal"
21567#~ msgstr "otillåten literal"
21568
21569#~ msgid "invalid index register"
21570#~ msgstr "ogiltigt indexregister"
21571
21572#~ msgid "invalid scale factor"
21573#~ msgstr "ogiltig skalfaktor"
21574
21575#~ msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
21576#~ msgstr "opkodsarkitektur står i konflikt med den för tidigare instruktion(er)"
21577
21578#~ msgid "missing opcode"
21579#~ msgstr "saknar opkod"
21580
21581#~ msgid "branch prediction invalid on this opcode"
21582#~ msgstr "grenförutsägelse ogiltig för denna opkod"
21583
21584#~ msgid "invalid opcode, \"%s\"."
21585#~ msgstr "ogiltig opkod, ”%s”."
21586
21587#, fuzzy
21588#~| msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
21589#~ msgid "improper number of operands.  Expecting %d, got %d"
21590#~ msgstr "felaktigt antal operander. förväntade %d, fick %d"
21591
21592#~ msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
21593#~ msgstr "Uppfixning %ld för stor för fält med bredd %d"
21594
21595#~ msgid "invalid architecture %s"
21596#~ msgstr "ogiltig arkitektur %s"
21597
21598#~ msgid "I960 options:\n"
21599#~ msgstr "I960-flaggor:\n"
21600
21601#~ msgid ""
21602#~ "\n"
21603#~ "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
21604#~ "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
21605#~ "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
21606#~ "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
21607#~ "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
21608#~ "\t\t\tlong displacements\n"
21609#~ msgstr ""
21610#~ "\n"
21611#~ "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n"
21612#~ "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n"
21613#~ "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n"
21614#~ "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n"
21615#~ "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n"
21616#~ "\t\t\tlånga förskjutningar\n"
21617
21618#~ msgid "should have 1 or 2 operands"
21619#~ msgstr "bör ha 1 eller 2 operander"
21620
21621#~ msgid "Redefining leafproc %s"
21622#~ msgstr "Omdefiniera leafproc %s"
21623
21624#~ msgid "should have two operands"
21625#~ msgstr "bör ha två operander"
21626
21627#~ msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
21628#~ msgstr "”entry_num” måste vara ett absolut tal i intervallet [0,31]"
21629
21630#~ msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
21631#~ msgstr "Omdefiniera entrynum för sysproc %s"
21632
21633#~ msgid "Trying to 'bal' to %s"
21634#~ msgstr "Försöker att utföra ”bal” till %s"
21635
21636#~ msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
21637#~ msgstr "Ser ut som en proc, men kan inte avgöra vilken sort.\n"
21638
21639#~ msgid "big endian mode is not supported"
21640#~ msgstr "rak byteordning stöds inte"
21641
21642#~ msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
21643#~ msgstr "hoppar över okänd .endian-typ ”%s”"
21644
21645#~ msgid "can't use COBR format with external label"
21646#~ msgstr "kan inte använda COBR-format med extern etikett"
21647
21648#~ msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
21649#~ msgstr "flagga --link-relax stöds endast i b.out-format"
21650
21651#~ msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
21652#~ msgstr "Ingen ”bal”-ingångspunkt för leafproc %s"
21653
21654#~ msgid ""
21655#~ "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
21656#~ "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
21657#~ "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
21658#~ msgstr ""
21659#~ "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n"
21660#~ "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n"
21661#~ "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n"
21662
21663#~ msgid "unknown addressing mode for operand %s"
21664#~ msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s"
21665
21666#~ msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
21667#~ msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd"
21668
21669#~ msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
21670#~ msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd"
21671
21672#~ msgid "inserting a NOP before EINT"
21673#~ msgstr "infogar ett NOP för EINT"
21674
21675#~ msgid "a NOP might be needed before the EINT"
21676#~ msgstr "ett NOP kan behövas före EINT"
21677
21678#~ msgid "need PIC qualifier with symbol."
21679#~ msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol."
21680
21681#~ msgid "instruction address is not a multiple of 4"
21682#~ msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 4"
21683
21684#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
21685#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia"
21686
21687#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
21688#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact"
21689
21690#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
21691#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact"
21692
21693#~ msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
21694#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64"
21695
21696#~ msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
21697#~ msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32"
21698
21699#~ msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
21700#~ msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64"
21701
21702#~ msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
21703#~ msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s"
21704
21705#~ msgid ""
21706#~ "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
21707#~ "    | SHmedia\n"
21708#~ "    | shcompact\n"
21709#~ "    | SHcompact]\n"
21710#~ msgstr ""
21711#~ "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n"
21712#~ "    | SHmedia\n"
21713#~ "    | shcompact\n"
21714#~ "    | SHcompact]\n"
21715
21716#~ msgid ""
21717#~ "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
21718#~ "\t\t\tfile type\n"
21719#~ "--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
21720#~ "\t\t\tSHcompact code sections\n"
21721#~ "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
21722#~ "\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
21723#~ "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
21724#~ "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
21725#~ "\t\t\tto 32 bits only\n"
21726#~ msgstr ""
21727#~ "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n"
21728#~ "\t\t\tfiltyp\n"
21729#~ "--shcompact-const-crange  mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n"
21730#~ "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n"
21731#~ "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n"
21732#~ "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n"
21733#~ "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n"
21734#~ "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n"
21735#~ "\t\t\tendast till 32-bitar\n"
21736
21737#~ msgid "This operand must be constant at assembly time"
21738#~ msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid"
21739
21740#~ msgid "Invalid operand expression"
21741#~ msgstr "Ogiltigt operanduttryck"
21742
21743#~ msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
21744#~ msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol"
21745
21746#~ msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
21747#~ msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol"
21748
21749#~ msgid "invalid expression in operand"
21750#~ msgstr "ogiltigt uttryck i operand"
21751
21752#~ msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
21753#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d"
21754
21755#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
21756#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d"
21757
21758#~ msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
21759#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d"
21760
21761#~ msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
21762#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d"
21763
21764#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
21765#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d"
21766
21767#~ msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
21768#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d"
21769
21770#~ msgid "invalid operand, not an even value: %d"
21771#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d"
21772
21773#~ msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
21774#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d"
21775
21776#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
21777#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d"
21778
21779#~ msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
21780#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d"
21781
21782#~ msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
21783#~ msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d"
21784
21785#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
21786#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d"
21787
21788#~ msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
21789#~ msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d"
21790
21791#~ msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
21792#~ msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB"
21793
21794#~ msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
21795#~ msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d"
21796
21797#~ msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
21798#~ msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x"
21799
21800#~ msgid "invalid PIC reference"
21801#~ msgstr "ogiltig PIC-referens"
21802
21803#~ msgid "invalid operand: expression in PT target"
21804#~ msgstr "ogiltig operand: uttryck i PT-mål"
21805
21806#~ msgid "invalid operands to %s"
21807#~ msgstr "ogiltiga operander till %s"
21808
21809#~ msgid "excess operands to %s"
21810#~ msgstr "för många operander till %s"
21811
21812#~ msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
21813#~ msgstr "Direktivet ”.mode %s” är inte giltigt för denna arktiektur"
21814
21815#~ msgid "Invalid argument to .mode: %s"
21816#~ msgstr "Ogiltigt argument till .mode: %s"
21817
21818#~ msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
21819#~ msgstr "Direktivet ”.abi %s” är inte giltigt för denna arktiektur"
21820
21821#~ msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
21822#~ msgstr "”.abi 64” men kommandoradsflaggor anger inte 64-bitars ABI"
21823
21824#~ msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
21825#~ msgstr "”.abi 32” men kommandoradsflaggor anger inte 32-bitars ABI"
21826
21827#~ msgid "Invalid argument to .abi: %s"
21828#~ msgstr "Ogiltigt argument till .abi: %s"
21829
21830#~ msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
21831#~ msgstr "-no-mix är ogiltig utan att ange SHcompact eller SHmedia"
21832
21833#~ msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
21834#~ msgstr "-shcompact-const-crange är ogiltig utan SHcompact"
21835
21836#~ msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
21837#~ msgstr "-expand-pt32 endast giltig med -abi=64"
21838
21839#~ msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
21840#~ msgstr "-no-expand endast giltig med SHcompact eller SHmedia"
21841
21842#~ msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
21843#~ msgstr "-expand-pt32 ogiltig tillsammans med -no-expand"
21844
21845#~ msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
21846#~ msgstr "SHmedia-kod inte tillåten i samma sektion som konstanter och SHcompact-kod"
21847
21848#~ msgid "No segment info for current section"
21849#~ msgstr "Ingen segmentinfo för aktuell sektion"
21850
21851#~ msgid "duplicate datalabel operator ignored"
21852#~ msgstr "dubblerad dataetikettsoperator överhoppad"
21853
21854#~ msgid "Invalid DataLabel expression"
21855#~ msgstr "Ogiltigt DataLabel-uttryck"
21856
21857#~ msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
21858#~ msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n"
21859
21860#~ msgid "alignment too large; assuming %d"
21861#~ msgstr "justering för stor; antar %d"
21862
21863#~ msgid "alignment too large; assuming %ld"
21864#~ msgstr "justering för stor; antar %ld"
21865
21866#~ msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
21867#~ msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d"
21868
21869#~ msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
21870#~ msgstr "format '%s' tillåter %d luckor, men det finns %d opkoder"
21871
21872#~ msgid "unrecognized section type `%s'"
21873#~ msgstr "okänd sektionstyp ”%s”"
21874
21875#~ msgid "absolute sections are not supported"
21876#~ msgstr "absoluta sektioner stöds inte"
21877
21878#~ msgid "unrecognized section command `%s'"
21879#~ msgstr "okänt sektionskommando ”%s”"
21880
21881#~ msgid "can't extend frag %u chars"
21882#~ msgstr "kan inte över frag %u tecken"
21883
21884#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
21885#~ msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”"
21886
21887#~ msgid "SP not allowed here"
21888#~ msgstr "SP tillåts inte här"
21889
21890#~ msgid "invalid 32-bit register offset"
21891#~ msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd"
21892
21893#~ msgid "expected comma after operand name"
21894#~ msgstr "förväntade komma efter operandnamn"
21895
21896#~ msgid "negative operand number %d"
21897#~ msgstr "negativt operandnummer %d"
21898
21899#~ msgid "attempt to override symbol: %s"
21900#~ msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s"
21901
21902#~ msgid "invalid opertype"
21903#~ msgstr "ogiltig operationstyp"
21904
21905#~ msgid "negative subopcode %d"
21906#~ msgstr "negativ underopkod %d"
21907
21908#~ msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
21909#~ msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03"
21910
21911#~ msgid "invalid subopcode %d"
21912#~ msgstr "ogiltig underopkod %d"
21913
21914#~ msgid "expected comma after subopcode"
21915#~ msgstr "förväntade komma efter underopkod"
21916
21917#~ msgid "expected comma after suffix class"
21918#~ msgstr "förväntade komma efter suffix-klass"
21919
21920#~ msgid "invalid syntax class"
21921#~ msgstr "ogiltig syntaxklass"
21922
21923#~ msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
21924#~ msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga"
21925
21926#~ msgid "unknown suffix class"
21927#~ msgstr "okänd suffixklass"
21928
21929#~ msgid "negative symbol length"
21930#~ msgstr "negativ symbollängd"
21931
21932#~ msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
21933#~ msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol"
21934
21935#~ msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
21936#~ msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d"
21937
21938#~ msgid "assuming symbol alignment of zero"
21939#~ msgstr "antar noll symboljustering"
21940
21941#~ msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
21942#~ msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition"
21943
21944#~ msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
21945#~ msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde"
21946
21947#~ msgid "invalid identifier for \".option\""
21948#~ msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”"
21949
21950#~ msgid "expression too complex code symbol"
21951#~ msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol"
21952
21953#~ msgid "missing ')' in %%-op"
21954#~ msgstr "saknar ”)” i %%-op"
21955
21956#~ msgid "unknown syntax format character `%c'"
21957#~ msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”"
21958
21959#~ msgid "too many suffixes"
21960#~ msgstr "för många suffix"
21961
21962#~ msgid "symbol as destination register"
21963#~ msgstr "symbol som destinationsregister"
21964
21965#~ msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
21966#~ msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka"
21967
21968#~ msgid "conditional branch follows set of flags"
21969#~ msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor"
21970
21971#~ msgid "alignment too large: %d assumed"
21972#~ msgstr "justering för stor: %d antagen"
21973
21974#~ msgid "alignment negative. 0 assumed."
21975#~ msgstr "justering negativ. 0 antaget."
21976
21977#~ msgid ":upper16: not allowed instruction"
21978#~ msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion"
21979
21980#~ msgid "No memory for symbol name."
21981#~ msgstr "Inget minne för symbolnamn."
21982
21983#~ msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
21984#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n"
21985
21986#~ msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
21987#~ msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n"
21988
21989#~ msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
21990#~ msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d"
21991
21992#~ msgid "pc-relative"
21993#~ msgstr "pc-relativ"
21994
21995#~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
21996#~ msgstr "operand  måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d"
21997
21998#~ msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
21999#~ msgstr "”mips16” kan inte användas med ”micromips”"
22000
22001#~ msgid "branch to misaligned address (%lx)"
22002#~ msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)"
22003
22004#~ msgid "unsupported PC relative reference to different section"
22005#~ msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte"
22006
22007#~ msgid "expected register as argument of %s"
22008#~ msgstr "förväntade register som argument till %s"
22009
22010#~ msgid "expecting conditional branch for relaxation\n"
22011#~ msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n"
22012
22013#~ msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted."
22014#~ msgstr "Ogiltig instruktion påträffad, kan inte återhämta. Försökte inte genomföra assemblering."
22015
22016#~ msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
22017#~ msgstr "Kan inte mata ut PC-relativ %s-omlokalisering mot %s"
22018
22019#~ msgid "unable to resolve expression"
22020#~ msgstr "kan inte lösa upp uttryck"
22021
22022#~ msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22023#~ msgstr "        -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
22024
22025#~ msgid "        -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
22026#~ msgstr "        -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
22027
22028#~ msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
22029#~ msgstr ": oigenkännbart v9a- eller v9b-underordnade tillståndsregister"
22030
22031#~ msgid ": rd on write only ancillary state register"
22032#~ msgstr ": läsning från underordnat tillståndsregister som endast kan skrivas"
22033
22034#~ msgid ": asr number must be between 16 and 31"
22035#~ msgstr ": asr-nummer måste vara mellan 16 och 31"
22036
22037#~ msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
22038#~ msgstr "opkod ”%s”: inget bundet opnamn ”%s” för förvillkor i %s"
22039
22040#~ msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
22041#~ msgstr "expr.c(operand): felaktigt atof_generic returvärde %d"
22042
22043#~ msgid "partial line at end of file ignored"
22044#~ msgstr "partiell rad vid filslut överhoppad"
22045
22046#~ msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
22047#~ msgstr "Försäkran i %s vid %s rad %d misslyckades.\n"
22048
22049#~ msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
22050#~ msgstr "Försäkran vid %s rad %d misslyckades.\n"
22051
22052#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
22053#~ msgstr "Internt fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
22054
22055#~ msgid "can't write %s: %s"
22056#~ msgstr "kan inte skriva %s: %s"
22057
22058#~ msgid "cannot write to output file '%s': %s"
22059#~ msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s"
22060