1# Brazilian Portuguese translations for ld (binutils package). 2# Traduções em português brasileiro para o ld (pacote binutils). 3# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. 4# This file is distributed under the same license as the binutils package. 5# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2020. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: ld 2.33.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-01-19 22:35-0300\n" 12"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" 13"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: pt_BR\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21 22#: ldcref.c:171 23msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" 24msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init da tabela cref falhou: %E\n" 25 26#: ldcref.c:177 27msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" 28msgstr "%X%P: cref_hash_lookup falhou: %E\n" 29 30#: ldcref.c:187 31msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" 32msgstr "%X%P: alloc de cref falhou: %E\n" 33 34#: ldcref.c:372 35#, c-format 36msgid "" 37"\n" 38"Cross Reference Table\n" 39"\n" 40msgstr "" 41"\n" 42"Tabela de referência cruzada\n" 43"\n" 44 45#: ldcref.c:373 46msgid "Symbol" 47msgstr "Símbolo" 48 49#: ldcref.c:381 50#, c-format 51msgid "File\n" 52msgstr "Arquivo\n" 53 54#: ldcref.c:385 55#, c-format 56msgid "No symbols\n" 57msgstr "Nenhum símbolo\n" 58 59#: ldcref.c:414 ldcref.c:566 60msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" 61msgstr "%P: símbolo \"%pT\" faltando da tabela hash principal\n" 62 63#: ldcref.c:518 ldcref.c:629 ldmain.c:1227 ldmisc.c:335 pe-dll.c:726 64#: pe-dll.c:1305 pe-dll.c:1426 pe-dll.c:1549 earm_wince_pe.c:1437 65#: earm_wince_pe.c:1644 earmpe.c:1437 earmpe.c:1644 ei386pe.c:1437 66#: ei386pe.c:1644 ei386pe_posix.c:1437 ei386pe_posix.c:1644 ei386pep.c:1422 67#: emcorepe.c:1437 emcorepe.c:1644 eppcpe.c:1437 eppcpe.c:1644 eshpe.c:1437 68#: eshpe.c:1644 69msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" 70msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler os símbolos: %E\n" 71 72#: ldcref.c:691 ldcref.c:698 ldmain.c:1289 ldmain.c:1296 73msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" 74msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler as realocações: %E\n" 75 76#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined 77#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is 78#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME 79#. are prohibited. We must report an error. 80#: ldcref.c:725 81msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" 82msgstr "%X%P: %C: referência cruzada proibida de %s para \"%pT\" em %s\n" 83 84#: ldctor.c:84 85msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" 86msgstr "%X%P: realocações diferentes usadas no conjunto %s\n" 87 88#: ldctor.c:102 89msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" 90msgstr "%X%P: Formatos de arquivo objeto diferentes compondo conjunto %s\n" 91 92#: ldctor.c:278 ldctor.c:299 93msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" 94msgstr "%X%P: %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" 95 96#: ldctor.c:294 97msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" 98msgstr "%X%P: Seção especial %s não oferece suporte a realocações %s para o conjunto %s\n" 99 100#: ldctor.c:320 101msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" 102msgstr "%X%P: Tamanho sem suporte %d para o conjunto %s\n" 103 104#: ldctor.c:343 105msgid "" 106"\n" 107"Set Symbol\n" 108"\n" 109msgstr "" 110"\n" 111"Conjunto Símbolo\n" 112"\n" 113 114#: ldelf.c:71 115msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" 116msgstr "%P: aviso: -z dynamic-undefined-weak ignorado\n" 117 118#: ldelf.c:98 119msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" 120msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols não pode ser usado em DSO\n" 121 122#: ldelf.c:200 123msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 124msgstr "%P: %pB: bfd_stat falhou: %E\n" 125 126#: ldelf.c:241 127msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" 128msgstr "%P: aviso: %s, necessário por %pB, pode conflitar com %s\n" 129 130#: ldelf.c:261 ldfile.c:133 131#, c-format 132msgid "attempt to open %s failed\n" 133msgstr "tentativa de abrir %s falhou\n" 134 135#: ldelf.c:296 136msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" 137msgstr "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list falhou: %E\n" 138 139#: ldelf.c:344 140msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 141msgstr "%F%P: %pB: bfd_stat falhou: %E\n" 142 143#: ldelf.c:350 144#, c-format 145msgid "found %s at %s\n" 146msgstr "localizado %s em %s\n" 147 148#: ldelf.c:380 ldlang.c:3087 ldlang.c:3101 149msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" 150msgstr "%F%P: %pB: erro ao adicionar símbolos: %E\n" 151 152#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode 153#. as the $<foo> token might be a legitimate component of 154#. a path name in the target's file system. 155#: ldelf.c:567 156#, c-format 157msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" 158msgstr "token não reconhecido ou sem suporte \"%s\" no caminho de pesquisa\n" 159 160#: ldelf.c:1011 161msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" 162msgstr "%F%P: %s não foi possível abrir para escrita: %E\n" 163 164#: ldelf.c:1088 165msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" 166msgstr "%F%P: descrições de quadro compacto incompatíveis com .eh_frame DWARF2 de %pB\n" 167 168#: ldelf.c:1124 169msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" 170msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignorada\n" 171 172#: ldelf.c:1179 173#, c-format 174msgid "%s needed by %pB\n" 175msgstr "%s necessária para %pB\n" 176 177#: ldelf.c:1288 178msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" 179msgstr "%P: aviso: %s, necessária para %pB, não localizada (tente usar -rpath ou -rpath-link)\n" 180 181#: ldelf.c:1295 182msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" 183msgstr "%F%P: falha ao analisar entradas de quadro EH\n" 184 185#: ldelf.c:1334 186msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" 187msgstr "%P: aviso: seção .note.gnu.build-id descartada, --build-id ignorada\n" 188 189#: ldelf.c:1380 earm_wince_pe.c:1231 earmpe.c:1231 ei386pe.c:1231 190#: ei386pe_posix.c:1231 ei386pep.c:1234 emcorepe.c:1231 eppcpe.c:1231 191#: eshpe.c:1231 192msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" 193msgstr "%P: aviso: estilo de --build-id não reconhecido ignorado\n" 194 195#: ldelf.c:1398 196msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" 197msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .note.gnu.build-id, --build-id ignorada\n" 198 199#: ldelf.c:1430 eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 200#: eppcmacos.c:1370 201msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" 202msgstr "%F%P: falha ao registrar atribuição a %s: %E\n" 203 204#: ldelf.c:1612 ldelf.c:1677 eaix5ppc.c:832 eaix5rs6.c:832 eaixppc.c:832 205#: eaixrs6.c:832 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:832 206msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" 207msgstr "%F%P: falha ao definir tamanhos de seção dinâmica: %E\n" 208 209#: ldelf.c:1649 210msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" 211msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdo da seção .gnu.warning: %E\n" 212 213#: ldelfgen.c:55 214msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" 215msgstr "%F%P: mapa de seções para segmentos falhou: %E\n" 216 217#: ldelfgen.c:75 218msgid "%F%P: looping in map_segments" 219msgstr "%F%P: em loop em map_segments" 220 221#: ldelfgen.c:177 222msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" 223msgstr "%F%P: aviso: associação de strtab CTF falhou; strings não serão compartilhadas: %s\n" 224 225#: ldelfgen.c:183 226msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; slight space cost: %s\n" 227msgstr "%F%P: aviso: embaralhamento de símbolos CTF falhou; leve custo de espaço: %s\n" 228 229#: ldemul.c:303 230#, c-format 231msgid "%pS SYSLIB ignored\n" 232msgstr "SYSLIB %pS ignorado\n" 233 234#: ldemul.c:309 235#, c-format 236msgid "%pS HLL ignored\n" 237msgstr "HLL %pS ignorado\n" 238 239#: ldemul.c:329 240msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" 241msgstr "%P: modo de emulação não reconhecido: %s\n" 242 243#: ldemul.c:330 244msgid "Supported emulations: " 245msgstr "Emulações sem suporte: " 246 247#: ldemul.c:372 248#, c-format 249msgid " no emulation specific options.\n" 250msgstr " sem opções específicas de emulação.\n" 251 252#: ldexp.c:284 253msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" 254msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate falhou ao criar símbolo %s\n" 255 256#: ldexp.c:315 257msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" 258msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup falhou ao criar símbolo %s\n" 259 260#: ldexp.c:552 261msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" 262msgstr "%P: aviso: o endereço de \"%s\" não é múltiplo do tamanho máximo de página\n" 263 264#: ldexp.c:631 265msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" 266msgstr "%F%P:%pS %% por zero\n" 267 268#: ldexp.c:640 269msgid "%F%P:%pS / by zero\n" 270msgstr "%F%P:%pS / por zero\n" 271 272#: ldexp.c:733 ldlang.c:3830 ldmain.c:1194 earm_wince_pe.c:1772 earmpe.c:1772 273#: ei386pe.c:1772 ei386pe_posix.c:1772 ei386pep.c:1646 emcorepe.c:1772 274#: eppcpe.c:1772 eshpe.c:1772 275msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" 276msgstr "%F%P: bfd_link_hash_lookup falhou: %E\n" 277 278#: ldexp.c:745 279msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" 280msgstr "%X%P:%pS: símbolo \"%s\" irresolvível referenciado na expressão\n" 281 282#: ldexp.c:760 283msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" 284msgstr "%F%P:%pS: símbolo \"%s\" indefinido referenciado na expressão\n" 285 286#: ldexp.c:798 ldexp.c:816 ldexp.c:844 287msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" 288msgstr "%F%P:%pS: seção \"%s\" indefinida referenciada na expressão\n" 289 290#: ldexp.c:875 ldexp.c:889 291msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" 292msgstr "%F%P:%pS: região de MEMORY \"%s\" indefinida referenciada na expressão\n" 293 294#: ldexp.c:901 295msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" 296msgstr "%F%P:%pS: constante desconhecida \"%s\" referenciada na expressão\n" 297 298#: ldexp.c:1049 299msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" 300msgstr "%F%P:%pS não pode fornecer (PROVIDE) atribuição ao contador de localização\n" 301 302#: ldexp.c:1082 303msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" 304msgstr "%F%P:%pS atribuição inválida ao contador de localização\n" 305 306#: ldexp.c:1086 307msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" 308msgstr "%F%P:%pS atribuição ao contador de localização inválida fora de SECTIONS\n" 309 310#: ldexp.c:1105 311msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" 312msgstr "%F%P:%pS não é possível mover contador de localização de volta (de %V para %V)\n" 313 314#: ldexp.c:1165 315msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" 316msgstr "%F%P:%s: criação de hash falhou\n" 317 318#: ldexp.c:1530 ldexp.c:1572 ldexp.c:1632 319msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" 320msgstr "%F%P:%pS: expressão não constante para %s\n" 321 322#: ldexp.c:1658 ldlang.c:1255 ldlang.c:3405 ldlang.c:7644 323msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" 324msgstr "%F%P: não foi possível criar tabela hash: %E\n" 325 326#: ldfile.c:135 327#, c-format 328msgid "attempt to open %s succeeded\n" 329msgstr "tentativa de abrir %s bem-sucedida\n" 330 331#: ldfile.c:141 332msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" 333msgstr "%F%P: alvo BFD inválido \"%s\"\n" 334 335#: ldfile.c:266 ldfile.c:296 336msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" 337msgstr "%P: pulando %s incompatível ao pesquisar para %s\n" 338 339#: ldfile.c:279 340msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" 341msgstr "%F%P: tentado vínculo estático de objeto dinâmico \"%s\"\n" 342 343#: ldfile.c:406 344msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" 345msgstr "%P: não foi possível localizar %s (%s): %E\n" 346 347#: ldfile.c:409 348msgid "%P: cannot find %s: %E\n" 349msgstr "%P: não foi possível localizar %s: %E\n" 350 351#: ldfile.c:444 352msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" 353msgstr "%P: não foi possível localizar %s dentro de %s\n" 354 355#: ldfile.c:447 356msgid "%P: cannot find %s\n" 357msgstr "%P: não foi possível localizar %s\n" 358 359#: ldfile.c:469 360#, c-format 361msgid "cannot find script file %s\n" 362msgstr "não foi possível localizar o arquivo script %s\n" 363 364#: ldfile.c:471 365#, c-format 366msgid "opened script file %s\n" 367msgstr "aberto arquivo de script %s\n" 368 369#: ldfile.c:620 370msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" 371msgstr "%F%P: erro: o arquivo de script \"%s\" do vinculador aparece várias vezes\n" 372 373#: ldfile.c:642 374msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" 375msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de script do vinculador %s: %E\n" 376 377#: ldfile.c:713 378msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" 379msgstr "%F%P: não foi possível representar a máquina \"%s\"\n" 380 381#: ldlang.c:1339 382msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" 383msgstr "%P:%pS: aviso: redeclaração de região de memória \"%s\"\n" 384 385#: ldlang.c:1345 386msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" 387msgstr "%P:%pS: aviso: região de memória \"%s\" não declarada\n" 388 389#: ldlang.c:1381 390msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" 391msgstr "%F%P:%pS: erro: apelido para região de memória padrão\n" 392 393#: ldlang.c:1392 394msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" 395msgstr "%F%P:%pS: erro: redefinição de região de memória com apelido \"%s\"\n" 396 397#: ldlang.c:1399 398msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" 399msgstr "%F%P:%pS: erro: a região de memória \"%s\" para apelido \"%s\" não existe\n" 400 401#: ldlang.c:1458 ldlang.c:1497 402msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" 403msgstr "%F%P: falha ao criar a seção \"%s\": %E\n" 404 405#: ldlang.c:2195 406msgid "" 407"\n" 408"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" 409"\n" 410msgstr "" 411"\n" 412"Biblioteca conforme necessária incluída para satisfazer referência por arquivo (símbolo)\n" 413"\n" 414 415#: ldlang.c:2262 416#, c-format 417msgid "" 418"\n" 419"Discarded input sections\n" 420"\n" 421msgstr "" 422"\n" 423"Seções de entrada descartadas\n" 424"\n" 425 426#: ldlang.c:2270 427msgid "" 428"\n" 429"Memory Configuration\n" 430"\n" 431msgstr "" 432"\n" 433"Configuração de memória\n" 434"\n" 435 436#: ldlang.c:2272 437msgid "Name" 438msgstr "Nome" 439 440#: ldlang.c:2272 441msgid "Origin" 442msgstr "Origem" 443 444#: ldlang.c:2272 445msgid "Length" 446msgstr "Tamanho" 447 448#: ldlang.c:2272 449msgid "Attributes" 450msgstr "Atributos" 451 452#: ldlang.c:2312 453#, c-format 454msgid "" 455"\n" 456"Linker script and memory map\n" 457"\n" 458msgstr "" 459"\n" 460"Mapa de memória e script de vinculador\n" 461"\n" 462 463#: ldlang.c:2365 464msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" 465msgstr "%F%P: uso ilegal de seção \"%s\"\n" 466 467#: ldlang.c:2374 468msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" 469msgstr "%F%P: o formato de saída %s não pode representar a seção chamada %s: %E\n" 470 471#: ldlang.c:2993 472msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" 473msgstr "%P: %pB: arquivo não reconhecido: %E; formatos correspondentes:" 474 475#: ldlang.c:3001 476msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" 477msgstr "%F%P: %pB: arquivo não reconhecido: %E\n" 478 479#: ldlang.c:3072 480msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" 481msgstr "%F%P: %pB: o membro %pB no arquivo não é um objeto\n" 482 483#: ldlang.c:3375 484msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" 485msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar quaisquer alvos que correspondam ao requerimento de endianness\n" 486 487#: ldlang.c:3389 488msgid "%F%P: target %s not found\n" 489msgstr "%F%P: aviso %s não localizado\n" 490 491#: ldlang.c:3391 492msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" 493msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de saída %s: %E\n" 494 495#: ldlang.c:3397 496msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" 497msgstr "%F%P: %s: não foi possível fazer arquivo objeto: %E\n" 498 499#: ldlang.c:3401 500msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" 501msgstr "%F%P: %s: não foi possível definir arquitetura: %E\n" 502 503#: ldlang.c:3581 504msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" 505msgstr "%P: aviso: %s contém seções de saída; você se esqueceu de -T?\n" 506 507#: ldlang.c:3637 508msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n" 509msgstr "%P: aviso: seção CTF em \"%pI\" não carregada: seus tipos serão descartados: \"%s\"\n" 510 511#: ldlang.c:3662 512msgid "%P: warning: CTF output not created: `s'\n" 513msgstr "%P: aviso: saída CTF não criada: \"s\"\n" 514 515#: ldlang.c:3704 516msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" 517msgstr "%F%P: não foi possível vincular com CTF em %pB: %s\n" 518 519#: ldlang.c:3714 520msgid "%F%P: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" 521msgstr "%F%P: vinculação de CTF falhou; a saída não terá uma seção CTF: %s\n" 522 523#: ldlang.c:3770 524msgid "%F%P: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" 525msgstr "%F%P: emissão de seção CTF falhou; a saída não terá uma seção CTF: %s\n" 526 527#: ldlang.c:3900 528msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" 529msgstr "%X%P: símbolo exigido \"%s\" não definido\n" 530 531#: ldlang.c:4206 532msgid "%F%P: %s not found for insert\n" 533msgstr "%F%P: %s não localizado para inserção\n" 534 535#: ldlang.c:4446 536msgid " load address 0x%V" 537msgstr " carga com endereço 0x%V" 538 539#: ldlang.c:4679 540msgid "%W (size before relaxing)\n" 541msgstr "%W (tamanho antes de relaxar)\n" 542 543#: ldlang.c:4772 544#, c-format 545msgid "Address of section %s set to " 546msgstr "Endereço de seção %s definido para " 547 548#: ldlang.c:4970 549#, c-format 550msgid "Fail with %d\n" 551msgstr "Falha com %d\n" 552 553#: ldlang.c:5243 554msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" 555msgstr "%X%P: VMA da seção %s cobre o espaço de endereço\n" 556 557#: ldlang.c:5249 558msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" 559msgstr "%X%P: VMA da seção %s cobre o espaço de endereço\n" 560 561#: ldlang.c:5301 562msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" 563msgstr "%X%P: LMA [%V,%V] da seção %s sobrepõe LMA [%V,%V] da seção %s\n" 564 565#: ldlang.c:5345 566msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" 567msgstr "%X%P: VMA [%V,%V] da seção %s sobrepõe VMA [%V,%V] da seção %s\n" 568 569#: ldlang.c:5368 570msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" 571msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" 572msgstr[0] "%X%P: a região \"%s\" estourou por %lu byte\n" 573msgstr[1] "%X%P: a região \"%s\" estourou por %lu bytes\n" 574 575#: ldlang.c:5393 576msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" 577msgstr "%X%P: endereço 0x%v de seção %pB \"%s\" não está dentro da região \"%s\"\n" 578 579#: ldlang.c:5404 580msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" 581msgstr "%X%P: a seção %pB \"%s\" não vai caber na região \"%s\"\n" 582 583#: ldlang.c:5486 584msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" 585msgstr "%F%P:%pS: expressão de endereço não constante ou referência direta para seção %s\n" 586 587#: ldlang.c:5511 588msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" 589msgstr "%X%P: erro interno em biblioteca compartilhada COFF na seção %s\n" 590 591#: ldlang.c:5569 592msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 593msgstr "%F%P: erro: nenhuma região de memória especificada para seção carregável \"%s\"\n" 594 595#: ldlang.c:5573 596msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 597msgstr "%P: aviso: nenhuma região de memória especificada para seção carregável \"%s\"\n" 598 599#: ldlang.c:5596 600msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu byte\n" 601msgid_plural "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" 602msgstr[0] "%P: aviso: alterando início da seção %s em %lu byte\n" 603msgstr[1] "%P: aviso: alterando início da seção %s em %lu bytes\n" 604 605#: ldlang.c:5691 606msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" 607msgstr "%P: avio: ponto movido para atrás antes de \"%s\"\n" 608 609#: ldlang.c:5872 610msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" 611msgstr "%F%P: não é possível relaxar a seção: %E\n" 612 613#: ldlang.c:6255 614msgid "%F%P: invalid data statement\n" 615msgstr "%F%P: instrução de dados inválida\n" 616 617#: ldlang.c:6288 618msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" 619msgstr "%F%P: instrução de realocação inválida\n" 620 621#: ldlang.c:6642 622msgid "%F%P: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" 623msgstr "%F%P: gc-sections requer uma entrada ou um símbolo indefinido\n" 624 625#: ldlang.c:6666 626msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" 627msgstr "%F%P: %s: não foi possível definir endereço inicial\n" 628 629#: ldlang.c:6679 ldlang.c:6697 630msgid "%F%P: can't set start address\n" 631msgstr "%F%P: não foi possível definir endereço inicial\n" 632 633#: ldlang.c:6691 634msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" 635msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; usando o padrão %V\n" 636 637#: ldlang.c:6702 638msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" 639msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo de entrada %s; não definindo o endereço inicial\n" 640 641#: ldlang.c:6758 642msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" 643msgstr "%F%P: sem suporte a vinculação realocável com realocações do formato %s (%pB) para o formato %s (%pB)\n" 644 645#: ldlang.c:6768 646msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" 647msgstr "%X%P: a arquitetura %s do arquivo de entrada \"%pB\" é incompatível com a saída de %s\n" 648 649#: ldlang.c:6790 650msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" 651msgstr "%X%P: falha ao mesclar dados específicos de alvo do arquivo %pB\n" 652 653#: ldlang.c:6861 654msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" 655msgstr "%F%P: não foi possível definir símbolo comum \"%pT\": %E\n" 656 657#: ldlang.c:6873 658msgid "" 659"\n" 660"Allocating common symbols\n" 661msgstr "" 662"\n" 663"Alocação de símbolos comuns\n" 664 665#: ldlang.c:6874 666msgid "" 667"Common symbol size file\n" 668"\n" 669msgstr "" 670"Símbolo comum tamanho arquivo\n" 671"\n" 672 673#: ldlang.c:6948 674msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" 675msgstr "%X%P: erro: seção órfã não colocada \"%pA\" de \"%pB\"\n" 676 677#: ldlang.c:6966 678msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" 679msgstr "%P: aviso: seção órfã \"%pA\" de \"%pB\" sendo colocada na seção \"%s\"\n" 680 681#: ldlang.c:7057 682msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" 683msgstr "%F%P: caractere inválido %c (%d) nas flags\n" 684 685#: ldlang.c:7165 686msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" 687msgstr "%F%P:%pS: erro: alinhamento com entrada e alinhamento explícito especificados\n" 688 689#: ldlang.c:7671 690msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" 691msgstr "%F%P: %s: plug-ins relatou erro após leitura de todos símbolos\n" 692 693#: ldlang.c:8106 694msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" 695msgstr "%F%P: múltiplos arquivos STARTUP\n" 696 697#: ldlang.c:8152 698msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" 699msgstr "%X%P:%pS: a seção possui um endereço de carga e uma região de carga\n" 700 701#: ldlang.c:8258 702msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" 703msgstr "%X%P:%pS: Sem suporte a PHDRS e FILEHDR quando estão faltando nos cabeçalhos PT_LOAD anteriores\n" 704 705#: ldlang.c:8331 706msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" 707msgstr "%F%P: nenhuma seção atribuída a phdrs\n" 708 709#: ldlang.c:8369 710msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" 711msgstr "%F%P: bfd_record_phdr falhou: %E\n" 712 713#: ldlang.c:8389 714msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" 715msgstr "%X%P: seção \"%s\" atribuída a phdr não existente \"%s\"\n" 716 717#: ldlang.c:8812 718msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" 719msgstr "%X%P: linguagem desconhecida \"%s\" na informação da versão\n" 720 721#: ldlang.c:8957 722msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" 723msgstr "%X%P: tag de versão anônima não pode ser combinada com de outras versões\n" 724 725#: ldlang.c:8966 726msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" 727msgstr "%X%P: tag versão duplicada \"%s\"\n" 728 729#: ldlang.c:8987 ldlang.c:8996 ldlang.c:9014 ldlang.c:9024 730msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" 731msgstr "%X%P: expressão duplicada \"%s\" na informação de versão\n" 732 733#: ldlang.c:9064 734msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" 735msgstr "%X%P: não foi possível localizar a dependência de versão \"%s\"\n" 736 737#: ldlang.c:9087 738msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" 739msgstr "%X%P: não foi possível ler conteúdo de seção .exports\n" 740 741#: ldlang.c:9125 742msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n" 743msgstr "%F%P: origem inválida para região de memória %s\n" 744 745#: ldlang.c:9134 746msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n" 747msgstr "%F%P: tamanho inválido para região de memória %s\n" 748 749#: ldlang.c:9244 750msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" 751msgstr "%X%P: recurso desconhecido \"%s\"\n" 752 753#: ldmain.c:216 754msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" 755msgstr "%F%P: erro fatal: ABI de libbfd incompatível\n" 756 757#: ldmain.c:252 758msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" 759msgstr "%X%P: não foi possível definir alvo padrão BFD para \"%s\": %E\n" 760 761#: ldmain.c:352 762msgid "built in linker script" 763msgstr "script de vinculador incorporado" 764 765#: ldmain.c:362 766msgid "using external linker script:" 767msgstr "usando script de vinculador externo:" 768 769#: ldmain.c:364 770msgid "using internal linker script:" 771msgstr "usando script de vinculador interno:" 772 773#: ldmain.c:411 774msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" 775msgstr "%F%P: --no-define-common não pode ser usado sem -shared\n" 776 777#: ldmain.c:417 778msgid "%F%P: no input files\n" 779msgstr "%F%P: nenhum arquivo de entrada\n" 780 781#: ldmain.c:421 782msgid "%P: mode %s\n" 783msgstr "%P: modo %s\n" 784 785#: ldmain.c:437 ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:535 786#: ends32elf.c:406 ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:535 787msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" 788msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo de mapeamento %s: %E\n" 789 790#: ldmain.c:487 791msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" 792msgstr "%P: erros de vinculação localizados, excluindo executável \"%s\"\n" 793 794#: ldmain.c:496 795msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" 796msgstr "%F%P: %pB: fechamento final falhou: %E\n" 797 798#: ldmain.c:523 799msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" 800msgstr "%F%P: não foi possível abrir para ordem da cópia \"%s\"\n" 801 802#: ldmain.c:526 803msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" 804msgstr "%F%P: não foi possível abrir para destino da cópia \"%s\"\n" 805 806#: ldmain.c:533 807msgid "%P: error writing file `%s'\n" 808msgstr "%P: erro ao escrever o arquivo \"%s\"\n" 809 810#: ldmain.c:538 pe-dll.c:1940 811#, c-format 812msgid "%P: error closing file `%s'\n" 813msgstr "%P: erro ao fechar o arquivo \"%s\"\n" 814 815#: ldmain.c:552 816#, c-format 817msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" 818msgstr "%s: tempo total no vínculo: %ld.%06ld\n" 819 820#: ldmain.c:639 821msgid "%F%P: missing argument to -m\n" 822msgstr "%F%P: faltando argumento para -m\n" 823 824#: ldmain.c:689 ldmain.c:706 ldmain.c:726 ldmain.c:758 pe-dll.c:1386 825msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 826msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init falhou: %E\n" 827 828#: ldmain.c:693 ldmain.c:710 ldmain.c:730 829msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 830msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup falhou: %E\n" 831 832#: ldmain.c:744 833msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" 834msgstr "%X%P: erro: retain-symbols-file duplicado\n" 835 836#: ldmain.c:788 837msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" 838msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup para inserção falhou: %E\n" 839 840#: ldmain.c:793 841msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" 842msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" sobrepõe \"-s\" e \"-S\"\n" 843 844#: ldmain.c:896 845msgid "" 846"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" 847"\n" 848msgstr "" 849"Membro de arquivo incluído para satisfazer referência por arquivo (símbolo)\n" 850"\n" 851 852#: ldmain.c:1005 853msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" 854msgstr "%X%P: %C: múltiplas definições de \"%pT\"" 855 856#: ldmain.c:1008 857msgid "; %D: first defined here" 858msgstr "; %D: definido primeiro aqui" 859 860#: ldmain.c:1013 861msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" 862msgstr "%P: desabilitando relaxamento; não vai funcionar com múltiplas definições\n" 863 864#: ldmain.c:1066 865msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" 866msgstr "%P: %pB: aviso: definição de \"%pT\" sobrepondo comum de %pB\n" 867 868#: ldmain.c:1070 869msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" 870msgstr "%P: %pB: aviso: definição de \"%pT\" sobrepondo comum\n" 871 872#: ldmain.c:1079 873msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" 874msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto pela definição de %pB\n" 875 876#: ldmain.c:1083 877msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" 878msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto pela definição\n" 879 880#: ldmain.c:1092 881msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" 882msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto por um comum maior de %pB\n" 883 884#: ldmain.c:1096 885msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" 886msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobreposto por um comum maior\n" 887 888#: ldmain.c:1103 889msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" 890msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobrepondo um comum menor de %pB\n" 891 892#: ldmain.c:1107 893msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" 894msgstr "%P: %pB: aviso: comum de \"%pT\" sobrepondo um comum menor\n" 895 896#: ldmain.c:1114 897msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 898msgstr "%P: %pB e %pB: aviso: múltiplos comuns de \"%pT\"\n" 899 900#: ldmain.c:1117 901msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 902msgstr "%P: %pB: aviso: múltiplos comuns de \"%pT\"\n" 903 904#: ldmain.c:1136 ldmain.c:1172 905msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" 906msgstr "%P: aviso: construtor global %s usado\n" 907 908#: ldmain.c:1182 909msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" 910msgstr "%F%P: erro de backend BFD: sem suporte a BFD_RELOC_CTOR\n" 911 912#. We found a reloc for the symbol we are looking for. 913#: ldmain.c:1254 ldmain.c:1256 ldmain.c:1258 ldmain.c:1266 ldmain.c:1309 914msgid "warning: " 915msgstr "aviso: " 916 917#: ldmain.c:1362 918msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" 919msgstr "%X%P: %C: referência não definida para \"%pT\"\n" 920 921#: ldmain.c:1365 922msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" 923msgstr "%P: %C: aviso: referência não definida para \"%pT\"\n" 924 925#: ldmain.c:1371 926msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" 927msgstr "%X%P: %D: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" 928 929#: ldmain.c:1374 930msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 931msgstr "%P: %D: aviso: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" 932 933#: ldmain.c:1385 934msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" 935msgstr "%X%P: %pB: referência não definida para \"%pT\"\n" 936 937#: ldmain.c:1388 938msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" 939msgstr "%P: %pB: aviso: referência não definida para \"%pT\"\n" 940 941#: ldmain.c:1394 942msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" 943msgstr "%X%P: %pB: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" 944 945#: ldmain.c:1397 946msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 947msgstr "%P: %pB: aviso: mais referências não definidas para \"%pT\" seguir\n" 948 949#: ldmain.c:1434 950msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" 951msgstr " estouro de realocação adiciona omitido da saída\n" 952 953#: ldmain.c:1447 954#, c-format 955msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" 956msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%pT\"" 957 958#: ldmain.c:1453 959#, c-format 960msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" 961msgstr " realocação truncada para caber: %s contra símbolo não definido \"%pT\" na seção %pA em %pB" 962 963#: ldmain.c:1466 964#, c-format 965msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" 966msgstr " realocação truncada para caber: %s contra \"%pT\"" 967 968#: ldmain.c:1482 969msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" 970msgstr "%X%H: realocação perigosa: %s\n" 971 972#: ldmain.c:1496 973msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" 974msgstr "%X%H: a realocação faz referência a símbolo \"%pT\" que não está sendo emitido\n" 975 976#: ldmain.c:1530 977msgid "%P: %pB: reference to %s\n" 978msgstr "%P: %pB: referência a %s\n" 979 980#: ldmain.c:1532 981msgid "%P: %pB: definition of %s\n" 982msgstr "%P: %pB: definição de %s\n" 983 984#: ldmisc.c:374 985#, c-format 986msgid "%pB: in function `%pT':\n" 987msgstr "%pB: na função \"%pT\":\n" 988 989#: ldmisc.c:518 990#, c-format 991msgid "no symbol" 992msgstr "nenhum símbolo" 993 994#: ldmisc.c:625 995msgid "%F%P: internal error %s %d\n" 996msgstr "%F%P: erro interno %s %d\n" 997 998#: ldmisc.c:689 999msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" 1000msgstr "%P: erro interno: abortando em %s:%d em %s\n" 1001 1002#: ldmisc.c:692 1003msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" 1004msgstr "%P: erro interno: abortando em %s:%d\n" 1005 1006#: ldmisc.c:694 1007msgid "%F%P: please report this bug\n" 1008msgstr "%F%P: Por favor, relate o erro\n" 1009 1010#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. 1011#: ldver.c:38 1012#, c-format 1013msgid "GNU ld %s\n" 1014msgstr "GNU ld %s\n" 1015 1016#: ldver.c:42 1017#, c-format 1018msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" 1019msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" 1020 1021#: ldver.c:43 1022#, c-format 1023msgid "" 1024"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 1025"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" 1026"This program has absolutely no warranty.\n" 1027msgstr "" 1028"Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo sob os termos\n" 1029"da Licença Pública Geral GNU versão 3 ou (a seu critério) uma versão posterior.\n" 1030"Esse programa possui absolutamente nenhuma garantia.\n" 1031 1032#: ldver.c:53 1033#, c-format 1034msgid " Supported emulations:\n" 1035msgstr " Emulações com suporte:\n" 1036 1037#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 1038msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" 1039msgstr "%F%P: bfd_new_link_order falhou\n" 1040 1041#: ldwrite.c:332 1042msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" 1043msgstr "%F%P: não foi possível criar nome de seção dividida para %s\n" 1044 1045#: ldwrite.c:344 1046msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" 1047msgstr "%F%P: clonagem de seção falhou: %E\n" 1048 1049#: ldwrite.c:382 1050#, c-format 1051msgid "%8x something else\n" 1052msgstr "%8x alguma outra coisa\n" 1053 1054#: ldwrite.c:552 1055msgid "%F%P: final link failed: %E\n" 1056msgstr "%F%P: vinculação final falhou: %E\n" 1057 1058#: lexsup.c:103 lexsup.c:277 1059msgid "KEYWORD" 1060msgstr "PALAVRA-CHAVE" 1061 1062# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1063#: lexsup.c:103 1064msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" 1065msgstr "" 1066"Controle de biblioteca compartilhada para\n" 1067" compatibilidade com HP/UX" 1068 1069#: lexsup.c:106 1070msgid "ARCH" 1071msgstr "ARCH" 1072 1073#: lexsup.c:106 1074msgid "Set architecture" 1075msgstr "Define a arquitetura" 1076 1077#: lexsup.c:108 lexsup.c:404 1078msgid "TARGET" 1079msgstr "ALVO" 1080 1081# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1082#: lexsup.c:108 1083msgid "Specify target for following input files" 1084msgstr "" 1085"Especifica o alvo para os seguintes arquivos\n" 1086" de entrada" 1087 1088#: lexsup.c:111 lexsup.c:168 lexsup.c:172 lexsup.c:203 lexsup.c:216 1089#: lexsup.c:218 lexsup.c:358 lexsup.c:422 lexsup.c:489 lexsup.c:502 1090msgid "FILE" 1091msgstr "ARQUIVO" 1092 1093#: lexsup.c:111 1094msgid "Read MRI format linker script" 1095msgstr "Lê script de vinculador no formato MRI" 1096 1097#: lexsup.c:113 1098msgid "Force common symbols to be defined" 1099msgstr "Força símbolos comuns a serem definidos" 1100 1101#: lexsup.c:118 1102msgid "Force group members out of groups" 1103msgstr "Força membros de grupos para fora dos grupos" 1104 1105#: lexsup.c:120 lexsup.c:466 lexsup.c:468 lexsup.c:470 lexsup.c:472 1106#: lexsup.c:474 lexsup.c:476 1107msgid "ADDRESS" 1108msgstr "ENDEREÇO" 1109 1110#: lexsup.c:120 1111msgid "Set start address" 1112msgstr "Define o endereço inicial" 1113 1114#: lexsup.c:122 1115msgid "Export all dynamic symbols" 1116msgstr "Exporta todas os símbolos dinâmicos" 1117 1118#: lexsup.c:124 1119msgid "Undo the effect of --export-dynamic" 1120msgstr "Desfaz o efeito de --export-dynamic" 1121 1122#: lexsup.c:126 1123msgid "Link big-endian objects" 1124msgstr "Vincula objetos big-endian" 1125 1126#: lexsup.c:128 1127msgid "Link little-endian objects" 1128msgstr "Vincula objetos little-endian" 1129 1130#: lexsup.c:130 lexsup.c:133 1131msgid "SHLIB" 1132msgstr "SHLIB" 1133 1134# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1135#: lexsup.c:130 1136msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" 1137msgstr "" 1138"Filtro auxiliar para tabela de símbolos\n" 1139" de objeto compartilhado" 1140 1141# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1142#: lexsup.c:133 1143msgid "Filter for shared object symbol table" 1144msgstr "" 1145"Filtro para tabela de símbolos de objeto\n" 1146" compartilhado" 1147 1148#: lexsup.c:136 1149msgid "Ignored" 1150msgstr "Ignorado" 1151 1152#: lexsup.c:138 1153msgid "SIZE" 1154msgstr "TAMANHO" 1155 1156# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1157#: lexsup.c:138 1158msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" 1159msgstr "" 1160"Tamanho de dados pequenos (se nenhum tamanho,\n" 1161" mesmo que --shared)" 1162 1163#: lexsup.c:141 1164msgid "FILENAME" 1165msgstr "ARQUIVO" 1166 1167#: lexsup.c:141 1168msgid "Set internal name of shared library" 1169msgstr "Define nome interno da biblioteca compartilhada" 1170 1171#: lexsup.c:143 1172msgid "PROGRAM" 1173msgstr "PROGRAMA" 1174 1175#: lexsup.c:143 1176msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" 1177msgstr "Define PROGRAMA como vinculador dinâmico a usar" 1178 1179# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1180#: lexsup.c:146 1181msgid "Produce an executable with no program interpreter header" 1182msgstr "" 1183"Produz um executável com nenhum cabeçalho\n" 1184" de interpretação de programa" 1185 1186#: lexsup.c:149 1187msgid "LIBNAME" 1188msgstr "NOMELIB" 1189 1190#: lexsup.c:149 1191msgid "Search for library LIBNAME" 1192msgstr "Pesquisa pela biblioteca NOMELIB" 1193 1194#: lexsup.c:151 1195msgid "DIRECTORY" 1196msgstr "DIRETÓRIO" 1197 1198# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1199#: lexsup.c:151 1200msgid "Add DIRECTORY to library search path" 1201msgstr "" 1202"Adiciona DIRETÓRIO ao caminho de pesquisa\n" 1203" de biblioteca" 1204 1205#: lexsup.c:154 1206msgid "Override the default sysroot location" 1207msgstr "Substitui o local da raiz do sistema padrão" 1208 1209#: lexsup.c:156 1210msgid "EMULATION" 1211msgstr "EMULAÇÃO" 1212 1213# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1214#: lexsup.c:156 1215msgid "Set emulation" 1216msgstr " Define emulação" 1217 1218# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1219#: lexsup.c:158 1220msgid "Print map file on standard output" 1221msgstr "" 1222"Imprime o arquivo de mapeamento para a saída\n" 1223" padrão" 1224 1225#: lexsup.c:160 1226msgid "Do not page align data" 1227msgstr "Não alinha em página os dados" 1228 1229# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1230#: lexsup.c:162 1231msgid "Do not page align data, do not make text readonly" 1232msgstr "" 1233"Não alinha em página os dados, não torna o\n" 1234" texto somente leitura" 1235 1236# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1237#: lexsup.c:165 1238msgid "Page align data, make text readonly" 1239msgstr "" 1240"Alinha em página os dados, torna o\n" 1241" texto somente leitura" 1242 1243#: lexsup.c:168 1244msgid "Set output file name" 1245msgstr "Define nome de arquivo de saída" 1246 1247#: lexsup.c:170 1248msgid "Optimize output file" 1249msgstr "Otimiza o arquivo de saída" 1250 1251#: lexsup.c:172 1252msgid "Generate import library" 1253msgstr "Gera biblioteca de importação" 1254 1255#: lexsup.c:175 1256msgid "PLUGIN" 1257msgstr "PLUG-IN" 1258 1259#: lexsup.c:175 1260msgid "Load named plugin" 1261msgstr "Carrega o plug-in especificado" 1262 1263#: lexsup.c:177 1264msgid "ARG" 1265msgstr "ARG" 1266 1267#: lexsup.c:177 1268msgid "Send arg to last-loaded plugin" 1269msgstr "Envia arg para o último plug-in carregado" 1270 1271# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1272#: lexsup.c:179 lexsup.c:182 1273msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" 1274msgstr "" 1275"Ignorada para manter compatibilidade com\n" 1276" a opção LTO do GCC" 1277 1278# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1279#: lexsup.c:186 1280msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" 1281msgstr "" 1282"Ignorada para manter compatibilidade com\n" 1283" a opção de vinculação do GCC" 1284 1285# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1286#: lexsup.c:189 lexsup.c:192 1287msgid "Ignored for gold option compatibility" 1288msgstr "" 1289"Ignorada para manter compatibilidade com\n" 1290" a opção gold" 1291 1292#: lexsup.c:195 1293msgid "Ignored for SVR4 compatibility" 1294msgstr "Ignorada para manter compatibilidade com SVR4" 1295 1296#: lexsup.c:199 1297msgid "Generate relocatable output" 1298msgstr "Gera uma saída realocável" 1299 1300# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1301#: lexsup.c:203 1302msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" 1303msgstr "" 1304"Só vincula símbolos (se diretório, igual\n" 1305" a --rpath)" 1306 1307#: lexsup.c:206 1308msgid "Strip all symbols" 1309msgstr "Remove todos símbolos" 1310 1311#: lexsup.c:208 1312msgid "Strip debugging symbols" 1313msgstr "Remove símbolos de depuração" 1314 1315#: lexsup.c:210 1316msgid "Strip symbols in discarded sections" 1317msgstr "Remove símbolos nas seções descartadas" 1318 1319#: lexsup.c:212 1320msgid "Do not strip symbols in discarded sections" 1321msgstr "Não remove símbolos nas seções descartadas" 1322 1323#: lexsup.c:214 1324msgid "Trace file opens" 1325msgstr "Rastreia aberturas de arquivos" 1326 1327#: lexsup.c:216 1328msgid "Read linker script" 1329msgstr "Lê script do vinculador" 1330 1331#: lexsup.c:218 1332msgid "Read default linker script" 1333msgstr "Lê o script do vinculador padrão" 1334 1335#: lexsup.c:222 lexsup.c:225 lexsup.c:243 lexsup.c:332 lexsup.c:356 1336#: lexsup.c:459 lexsup.c:492 lexsup.c:531 lexsup.c:534 1337msgid "SYMBOL" 1338msgstr "SÍMBOLO" 1339 1340#: lexsup.c:222 1341msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" 1342msgstr "Inicia com referência não definida a SÍMBOLO" 1343 1344#: lexsup.c:225 1345msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" 1346msgstr "Exibe que SÍMBOLO esteja definido na saída final" 1347 1348#: lexsup.c:228 1349msgid "[=SECTION]" 1350msgstr "[=SEÇÃO]" 1351 1352# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1353#: lexsup.c:229 1354msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" 1355msgstr " Não mescla seções [SEÇÃO | órfãs] de entrada" 1356 1357# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1358#: lexsup.c:231 1359msgid "Build global constructor/destructor tables" 1360msgstr "" 1361"Constrói tabelas globais de\n" 1362" construtor/desconstrutor" 1363 1364#: lexsup.c:233 1365msgid "Print version information" 1366msgstr "Emite as informações da versão" 1367 1368#: lexsup.c:235 1369msgid "Print version and emulation information" 1370msgstr "Exibe as informações da versão e emulação" 1371 1372#: lexsup.c:237 1373msgid "Discard all local symbols" 1374msgstr "Descarta todos os símbolos locais" 1375 1376#: lexsup.c:239 1377msgid "Discard temporary local symbols (default)" 1378msgstr "Descarta símbolos locais temporários (padrão)" 1379 1380#: lexsup.c:241 1381msgid "Don't discard any local symbols" 1382msgstr "Não descarta quaisquer símbolos locais" 1383 1384#: lexsup.c:243 1385msgid "Trace mentions of SYMBOL" 1386msgstr "Rastreia menções ao SÍMBOLO" 1387 1388#: lexsup.c:245 lexsup.c:424 lexsup.c:426 1389msgid "PATH" 1390msgstr "CAMINHO" 1391 1392# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1393#: lexsup.c:245 1394msgid "Default search path for Solaris compatibility" 1395msgstr "" 1396"O caminho de pesquisa padrão para manter\n" 1397" compatibilidade com Solaris" 1398 1399#: lexsup.c:248 1400msgid "Start a group" 1401msgstr "Inicia um grupo" 1402 1403#: lexsup.c:250 1404msgid "End a group" 1405msgstr "Termina um grupo" 1406 1407# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1408#: lexsup.c:254 1409msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" 1410msgstr "" 1411"Aceita arquivos de entrada cuja arquitetura\n" 1412" não pôde ser determinada" 1413 1414# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1415#: lexsup.c:258 1416msgid "Reject input files whose architecture is unknown" 1417msgstr "" 1418"Rejeita arquivos de entrada cuja arquitetura\n" 1419" é desconhecida" 1420 1421# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1422#: lexsup.c:270 1423msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" 1424msgstr "" 1425"Só define DT_NEEDED para as seguintes\n" 1426" bibliotecas dinâmicas se usadas" 1427 1428# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1429#: lexsup.c:273 1430msgid "" 1431"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" 1432" the command line" 1433msgstr "" 1434"Sempre define DT_NEEDED para bibliotecas\n" 1435" dinâmicas mencionadas na linha de comando" 1436 1437#: lexsup.c:277 1438msgid "Ignored for SunOS compatibility" 1439msgstr "Ignorado por questão de compatibilidade com SunOS" 1440 1441#: lexsup.c:279 1442msgid "Link against shared libraries" 1443msgstr "Vincula com bibliotecas compartilhadas" 1444 1445#: lexsup.c:285 1446msgid "Do not link against shared libraries" 1447msgstr "Não vincula com bibliotecas compartilhadas" 1448 1449#: lexsup.c:293 1450msgid "Bind global references locally" 1451msgstr "Associa referências globais localmente" 1452 1453#: lexsup.c:295 1454msgid "Bind global function references locally" 1455msgstr "Associa referências de função global localmente" 1456 1457# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1458#: lexsup.c:297 1459msgid "Check section addresses for overlaps (default)" 1460msgstr "" 1461"Verifica os endereços de seção por\n" 1462" sobreposições (padrão)" 1463 1464#: lexsup.c:300 1465msgid "Do not check section addresses for overlaps" 1466msgstr "Não verifica endereços de seção por sobreposições" 1467 1468# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1469#: lexsup.c:304 1470msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1471msgstr "" 1472"Copia vínculos a DT_NEEDED mencionados dentro\n" 1473" de DSOs que segue" 1474 1475# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1476#: lexsup.c:308 1477msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1478msgstr "" 1479"Não copia vínculos a DT_NEEDED mencionados\n" 1480" dentro de DSOs que segue" 1481 1482#: lexsup.c:312 1483msgid "Output cross reference table" 1484msgstr "Emite tabela de referência cruzada" 1485 1486#: lexsup.c:314 1487msgid "SYMBOL=EXPRESSION" 1488msgstr "SÍMBOLO=EXPRESSÃO" 1489 1490#: lexsup.c:314 1491msgid "Define a symbol" 1492msgstr "Define um símbolo" 1493 1494#: lexsup.c:316 1495msgid "[=STYLE]" 1496msgstr "[=ESTILO]" 1497 1498# Dividi linhas para promover alinhamento em 80 caracteres 1499#: lexsup.c:316 1500msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" 1501msgstr "" 1502"Realiza \"demangle\" em nomes de símbolos\n" 1503" [usando ESTILO]" 1504 1505#: lexsup.c:320 1506msgid "" 1507"Do not allow multiple definitions with symbols included\n" 1508" in filename invoked by -R or --just-symbols" 1509msgstr "" 1510"Não permite vários definições com símbolos\n" 1511" incluídos no nome de arquivo invocador por\n" 1512" -R ou --just-symbols" 1513 1514#: lexsup.c:324 1515msgid "Generate embedded relocs" 1516msgstr "Gera realocações incorporadas" 1517 1518#: lexsup.c:326 1519msgid "Treat warnings as errors" 1520msgstr "Trata avisos como erros" 1521 1522#: lexsup.c:329 1523msgid "Do not treat warnings as errors (default)" 1524msgstr "Não trata de avisos como erros (padrão)" 1525 1526# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1527#: lexsup.c:332 1528msgid "Call SYMBOL at unload-time" 1529msgstr " Chama SÍMBOLO em tempo de descarregamento" 1530 1531#: lexsup.c:334 1532msgid "Force generation of file with .exe suffix" 1533msgstr "Força geração de arquivo com sufixo .exe" 1534 1535#: lexsup.c:336 1536msgid "Remove unused sections (on some targets)" 1537msgstr "Remove seções não usadas (em alguns alvos)" 1538 1539#: lexsup.c:339 1540msgid "Don't remove unused sections (default)" 1541msgstr "Não remove seções não usadas (padrão)" 1542 1543#: lexsup.c:342 1544msgid "List removed unused sections on stderr" 1545msgstr "Lista seções não usadas removidas na stderr" 1546 1547#: lexsup.c:345 1548msgid "Do not list removed unused sections" 1549msgstr "Não lista seções não usadas removidas" 1550 1551# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1552#: lexsup.c:348 1553msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" 1554msgstr "" 1555"Mantém símbolos exportados ao remover\n" 1556" seções não usadas" 1557 1558# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1559#: lexsup.c:351 1560msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" 1561msgstr "" 1562"Define o tamanho da tabela de hash padrão\n" 1563" próximo a <NÚMERO>" 1564 1565#: lexsup.c:354 1566msgid "Print option help" 1567msgstr "Emite ajuda das opções" 1568 1569# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1570#: lexsup.c:356 1571msgid "Call SYMBOL at load-time" 1572msgstr " Chama SÍMBOLO em tempo de carregamento" 1573 1574#: lexsup.c:358 1575msgid "Write a map file" 1576msgstr "Grava um arquivo de mapeamento" 1577 1578#: lexsup.c:360 1579msgid "Do not define Common storage" 1580msgstr "Não define o armazenamento comum" 1581 1582#: lexsup.c:362 1583msgid "Do not demangle symbol names" 1584msgstr "Não realiza \"demangle\" em nomes de símbolos" 1585 1586#: lexsup.c:364 1587msgid "Use less memory and more disk I/O" 1588msgstr "Usa menos memória e mais E/S de disco" 1589 1590# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1591#: lexsup.c:366 1592msgid "Do not allow unresolved references in object files" 1593msgstr "" 1594"Não permite referências não resolvidas em\n" 1595" arquivos de objeto" 1596 1597# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1598#: lexsup.c:369 1599msgid "Allow unresolved references in shared libraries" 1600msgstr "" 1601"Permite referências não resolvidas em\n" 1602" bibliotecas compartilhadas" 1603 1604# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1605#: lexsup.c:373 1606msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" 1607msgstr "" 1608"Não permite referências não resolvidas em\n" 1609" bibliotecas compartilhadas" 1610 1611#: lexsup.c:377 1612msgid "Allow multiple definitions" 1613msgstr "Permite múltiplas definições" 1614 1615#: lexsup.c:379 1616msgid "Disallow undefined version" 1617msgstr "Proíbe versão não definida" 1618 1619#: lexsup.c:381 1620msgid "Create default symbol version" 1621msgstr "Cria versão de símbolo padrão" 1622 1623# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1624#: lexsup.c:384 1625msgid "Create default symbol version for imported symbols" 1626msgstr "" 1627"Cria versão de símbolo padrão para símbolos\n" 1628" importados" 1629 1630# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1631#: lexsup.c:387 1632msgid "Don't warn about mismatched input files" 1633msgstr "" 1634"Não avisa sobre arquivos de entrada não\n" 1635" incompatíveis" 1636 1637#: lexsup.c:390 1638msgid "Don't warn on finding an incompatible library" 1639msgstr "Não avisa ao localizar uma biblioteca incompatível" 1640 1641#: lexsup.c:393 1642msgid "Turn off --whole-archive" 1643msgstr "Desliga --whole-archive" 1644 1645#: lexsup.c:395 1646msgid "Create an output file even if errors occur" 1647msgstr "Cria um arquivo de saída mesmo se ocorrer erros" 1648 1649#: lexsup.c:400 1650msgid "" 1651"Only use library directories specified on\n" 1652" the command line" 1653msgstr "" 1654"Usa somente diretórios de biblioteca\n" 1655" especificados na linha de comando" 1656 1657#: lexsup.c:404 1658msgid "Specify target of output file" 1659msgstr "Especifica alvo de arquivo de saída" 1660 1661#: lexsup.c:407 1662msgid "Print default output format" 1663msgstr "Emite o formato de saída padrão" 1664 1665#: lexsup.c:409 1666msgid "Print current sysroot" 1667msgstr "Emite sysroot atual" 1668 1669#: lexsup.c:411 1670msgid "Ignored for Linux compatibility" 1671msgstr "Ignorado por questão de compatibilidade com Linux" 1672 1673# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1674#: lexsup.c:414 1675msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" 1676msgstr "" 1677"Reduz excessos de uso de memória,\n" 1678" possivelmente demorando mais" 1679 1680# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1681#: lexsup.c:417 1682msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" 1683msgstr "" 1684"Reduz o tamanho do código usando\n" 1685" otimizações específicas de alvo" 1686 1687# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1688#: lexsup.c:419 1689msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" 1690msgstr "" 1691"Não usa técnicas de relaxamento para\n" 1692" reduzir tamanho do código" 1693 1694#: lexsup.c:422 1695msgid "Keep only symbols listed in FILE" 1696msgstr "Mantém apenas símbolos listados no ARQUIVO" 1697 1698# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1699#: lexsup.c:424 1700msgid "Set runtime shared library search path" 1701msgstr "" 1702"Define o caminho de pesquisa de biblioteca\n" 1703" compartilhada em tempo de execução" 1704 1705# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1706#: lexsup.c:426 1707msgid "Set link time shared library search path" 1708msgstr "" 1709"Define o caminho de pesquisa de biblioteca\n" 1710" compartilhada em tempo de vínculo" 1711 1712#: lexsup.c:429 1713msgid "Create a shared library" 1714msgstr "Cria uma biblioteca compartilhada" 1715 1716#: lexsup.c:433 1717msgid "Create a position independent executable" 1718msgstr "Cria um executável independente de posição" 1719 1720#: lexsup.c:437 1721msgid "[=ascending|descending]" 1722msgstr "[=ascending|descending]" 1723 1724# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1725#: lexsup.c:438 1726msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" 1727msgstr "" 1728"Ordena símbolos comuns por alinhamento\n" 1729" [na ordem especificada]" 1730 1731#: lexsup.c:443 1732msgid "name|alignment" 1733msgstr "nome|alinhamento" 1734 1735#: lexsup.c:444 1736msgid "Sort sections by name or maximum alignment" 1737msgstr "Ordena seções por nome ou alinhamento máximo" 1738 1739#: lexsup.c:446 1740msgid "COUNT" 1741msgstr "QTDE" 1742 1743#: lexsup.c:446 1744msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" 1745msgstr "Quantas tags para reservar na seção .dynamic" 1746 1747#: lexsup.c:449 1748msgid "[=SIZE]" 1749msgstr "[=TAMANHO]" 1750 1751#: lexsup.c:449 1752msgid "Split output sections every SIZE octets" 1753msgstr "Divide a saída em seções a cada TAMANHO octetos" 1754 1755#: lexsup.c:452 1756msgid "[=COUNT]" 1757msgstr "[=CONTAGEM]" 1758 1759# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1760#: lexsup.c:452 1761msgid "Split output sections every COUNT relocs" 1762msgstr "" 1763"Divide a saída em seções a cada CONTAGEM\n" 1764" realocações" 1765 1766#: lexsup.c:455 1767msgid "Print memory usage statistics" 1768msgstr "Emite estatísticas de uso de memória" 1769 1770#: lexsup.c:457 1771msgid "Display target specific options" 1772msgstr "Exibe opções específicas de alvo" 1773 1774# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1775#: lexsup.c:459 1776msgid "Do task level linking" 1777msgstr " Faz vínculo em nível de tarefa" 1778 1779#: lexsup.c:461 1780msgid "Use same format as native linker" 1781msgstr "Usa o mesmo formato que o vinculador nativo" 1782 1783#: lexsup.c:463 1784msgid "SECTION=ADDRESS" 1785msgstr "SEÇÃO=ENDEREÇO" 1786 1787#: lexsup.c:463 1788msgid "Set address of named section" 1789msgstr "Define o endereço da seção dada" 1790 1791# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1792#: lexsup.c:466 1793msgid "Set address of .bss section" 1794msgstr " Define o endereço da seção .bss" 1795 1796# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1797#: lexsup.c:468 1798msgid "Set address of .data section" 1799msgstr " Define o endereço da seção .data" 1800 1801# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1802#: lexsup.c:470 1803msgid "Set address of .text section" 1804msgstr " Define o endereço da seção .text" 1805 1806# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1807#: lexsup.c:472 1808msgid "Set address of text segment" 1809msgstr " Define o endereço do segmento \"text\"" 1810 1811# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1812#: lexsup.c:474 1813msgid "Set address of rodata segment" 1814msgstr " Define o endereço do segmento \"rodata\"" 1815 1816# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1817#: lexsup.c:476 1818msgid "Set address of ldata segment" 1819msgstr " Define o endereço do segmento \"ldata\"" 1820 1821# Não traduzir "<method>", pois seu texto correspondente na opção não é traduzível -- Rafael 1822#: lexsup.c:479 1823msgid "" 1824"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" 1825" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1826" ignore-in-shared-libs" 1827msgstr "" 1828"Como tratar símbolos não resolvidos. <method> é:\n" 1829" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1830" ignore-in-shared-libs" 1831 1832#: lexsup.c:484 1833msgid "[=NUMBER]" 1834msgstr "[=NÚMERO]" 1835 1836# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1837#: lexsup.c:485 1838msgid "Output lots of information during link" 1839msgstr " Emite muitas informações durante vinculação" 1840 1841#: lexsup.c:489 1842msgid "Read version information script" 1843msgstr "Lê script de informações de versão" 1844 1845#: lexsup.c:492 1846msgid "" 1847"Take export symbols list from .exports, using\n" 1848" SYMBOL as the version." 1849msgstr "" 1850"Obtém lista de símbolos de exportação de\n" 1851" .exports, usando SÍMBOLO como a versão." 1852 1853#: lexsup.c:496 1854msgid "Add data symbols to dynamic list" 1855msgstr "Adiciona símbolos de dados à lista dinâmica" 1856 1857#: lexsup.c:498 1858msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" 1859msgstr "" 1860"Usa a lista dinâmica dos operações de C++\n" 1861" new/delete" 1862 1863#: lexsup.c:500 1864msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" 1865msgstr "Usa a lista dinâmica de typeinfo de C++" 1866 1867#: lexsup.c:502 1868msgid "Read dynamic list" 1869msgstr "Lê a lista dinâmica" 1870 1871#: lexsup.c:504 1872msgid "Warn about duplicate common symbols" 1873msgstr "Avisa sobre símbolos comuns duplicados" 1874 1875# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1876#: lexsup.c:506 1877msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" 1878msgstr "" 1879"Avisa se construtores/destrutores globais\n" 1880" forem vistos" 1881 1882#: lexsup.c:509 1883msgid "Warn if the multiple GP values are used" 1884msgstr "Avisa se os múltiplos valores de GP forem usados" 1885 1886#: lexsup.c:511 1887msgid "Warn only once per undefined symbol" 1888msgstr "Avisa uma vez por símbolo não definido" 1889 1890# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1891#: lexsup.c:513 1892msgid "Warn if start of section changes due to alignment" 1893msgstr "" 1894"Avisa se o início da seção alterar em razão\n" 1895" de alinhamento" 1896 1897#: lexsup.c:516 1898msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" 1899msgstr "Avisa se objeto compartilhado possuir DT_TEXTREL" 1900 1901# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1902#: lexsup.c:519 1903msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" 1904msgstr "" 1905"Avisa se um objeto possuir código alterativo\n" 1906" de máquina ELF" 1907 1908#: lexsup.c:523 1909msgid "Report unresolved symbols as warnings" 1910msgstr "Relata símbolos não resolvidos como avisos" 1911 1912#: lexsup.c:526 1913msgid "Report unresolved symbols as errors" 1914msgstr "Relata símbolos não resolvidos como erros" 1915 1916#: lexsup.c:528 1917msgid "Include all objects from following archives" 1918msgstr "Inclui todos os objetos dos seguintes arquivos" 1919 1920# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 1921#: lexsup.c:531 1922msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" 1923msgstr " Usa funções interfaceadores para SÍMBOLO" 1924 1925# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1926#: lexsup.c:535 1927msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" 1928msgstr "" 1929"SÍMBOLO não resolvido não causará um erro\n" 1930" ou um aviso" 1931 1932# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1933#: lexsup.c:537 1934msgid "Push state of flags governing input file handling" 1935msgstr "" 1936"Faz push do estado de flags governando\n" 1937" o tratamento de arquivo de entrada" 1938 1939# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 1940#: lexsup.c:540 1941msgid "Pop state of flags governing input file handling" 1942msgstr "" 1943"Faz pop do estado de flags governando\n" 1944" o tratamento de arquivo de entrada" 1945 1946#: lexsup.c:543 1947msgid "Report target memory usage" 1948msgstr "Relata uso de memória alvo" 1949 1950#: lexsup.c:545 1951msgid "=MODE" 1952msgstr "=MODO" 1953 1954#: lexsup.c:545 1955msgid "Control how orphan sections are handled." 1956msgstr "Controla como seções órfãs são tratadas." 1957 1958#: lexsup.c:548 1959msgid "Show discarded sections in map file output (default)" 1960msgstr "Mostra seções descartadas na saída de arquivo de mapeamento (padrão)" 1961 1962#: lexsup.c:551 1963msgid "Do not show discarded sections in map file output" 1964msgstr "Não mostra seções descartadas na saída de arquivo de mapeamento" 1965 1966#: lexsup.c:729 1967msgid "%P: %s: missing argument\n" 1968msgstr "%P: %s: argumento em falta\n" 1969 1970#: lexsup.c:734 1971msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" 1972msgstr "%P: opção não reconhecida \"%s\"\n" 1973 1974#: lexsup.c:739 1975msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" 1976msgstr "%F%P: use a opção --help para informações de uso\n" 1977 1978#: lexsup.c:758 1979msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" 1980msgstr "%F%P: opção -a não reconhecida \"%s\"\n" 1981 1982#: lexsup.c:771 1983msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" 1984msgstr "%F%P: opção -assert não reconhecida \"%s\"\n" 1985 1986#: lexsup.c:815 1987msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" 1988msgstr "%F%P: estilo de \"demangling\" desconhecido \"%s\"\n" 1989 1990#: lexsup.c:885 lexsup.c:1358 eaarch64cloudabi.c:791 eaarch64cloudabib.c:791 1991#: eaarch64elf.c:791 eaarch64elf32.c:791 eaarch64elf32b.c:791 1992#: eaarch64elfb.c:791 eaarch64fbsd.c:791 eaarch64fbsdb.c:791 1993#: eaarch64linux.c:791 eaarch64linux32.c:791 eaarch64linux32b.c:791 1994#: eaarch64linuxb.c:791 earmelf.c:1056 earmelf_fbsd.c:1056 1995#: earmelf_fuchsia.c:1056 earmelf_linux.c:1056 earmelf_linux_eabi.c:1056 1996#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1056 earmelf_nacl.c:1056 earmelf_nbsd.c:1056 1997#: earmelf_phoenix.c:1056 earmelf_vxworks.c:1092 earmelfb.c:1056 1998#: earmelfb_fbsd.c:1056 earmelfb_fuchsia.c:1056 earmelfb_linux.c:1056 1999#: earmelfb_linux_eabi.c:1056 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1056 2000#: earmelfb_nacl.c:1056 earmelfb_nbsd.c:1056 earmnto.c:1031 earmsymbian.c:1056 2001#: ecskyelf.c:519 ecskyelf_linux.c:681 eelf32metag.c:678 eelf64lppc.c:1123 2002#: eelf64ppc.c:1123 eelf64ppc_fbsd.c:1123 ehppaelf.c:539 ehppalinux.c:716 2003#: ehppanbsd.c:716 ehppaobsd.c:716 2004msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" 2005msgstr "%F%P: número inválido \"%s\"\n" 2006 2007#: lexsup.c:986 2008msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" 2009msgstr "%F%P: opção --unresolved-symbols inválida: %s\n" 2010 2011#: lexsup.c:1063 2012msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" 2013msgstr "%F%P: opção -plugin-opt inválida\n" 2014 2015#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command 2016#. line. (Or something similar. The comma is important). 2017#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option 2018#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to 2019#. increment the optind counter. Detect this case and issue 2020#. an error message here. We cannot just make this a warning, 2021#. increment optind, and continue because getopt is too confused 2022#. and will seg-fault the next time around. 2023#: lexsup.c:1080 2024msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" 2025msgstr "%F%P: opção não reconhecida %s\n" 2026 2027#: lexsup.c:1083 lexsup.c:1193 lexsup.c:1211 lexsup.c:1327 2028msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" 2029msgstr "%F%P: -r e %s não podem ser usados juntos\n" 2030 2031#: lexsup.c:1205 2032msgid "%F%P: -shared not supported\n" 2033msgstr "%F%P: sem suporte a -shared\n" 2034 2035#: lexsup.c:1216 2036msgid "%F%P: -pie not supported\n" 2037msgstr "%F%P: sem suporte a -pie\n" 2038 2039#: lexsup.c:1222 2040msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" 2041msgstr "%P: SONAME não pode ser uma string vazia; mantendo o anterior\n" 2042 2043#: lexsup.c:1228 2044msgid "descending" 2045msgstr "descendente" 2046 2047#: lexsup.c:1230 2048msgid "ascending" 2049msgstr "ascendente" 2050 2051#: lexsup.c:1233 2052msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" 2053msgstr "%F%P: opção inválida de ordenação de seção comum: %s\n" 2054 2055#: lexsup.c:1237 2056msgid "name" 2057msgstr "nome" 2058 2059#: lexsup.c:1239 2060msgid "alignment" 2061msgstr "alinhamento" 2062 2063#: lexsup.c:1242 2064msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" 2065msgstr "%F%P: opção inválida de ordenação de seção: %s\n" 2066 2067#: lexsup.c:1276 2068msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" 2069msgstr "%F%P: argumento inválido para a opção \"--section-start\"\n" 2070 2071#: lexsup.c:1283 2072msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" 2073msgstr "%F%P: faltando argumento(s) para a opção \"--section-start\"\n" 2074 2075#: lexsup.c:1533 2076msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" 2077msgstr "%F%P: o grupo terminou antes de começar (--help para uso)\n" 2078 2079#: lexsup.c:1561 2080msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" 2081msgstr "%X%P: --hash-size precisa de um argumento numérico\n" 2082 2083#: lexsup.c:1573 2084msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" 2085msgstr "%F%P: não foi feito push do estado antes de fazer pop\n" 2086 2087#: lexsup.c:1596 2088msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" 2089msgstr "%F%P: argumento inválido para a opção \"--orphan-handling\"\n" 2090 2091#: lexsup.c:1612 2092msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" 2093msgstr "%P: SONAME não pode ser uma string vazia; ignorado\n" 2094 2095#: lexsup.c:1618 2096msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" 2097msgstr "%P: faltando --end-group; adicionado com última opção de linha de comando\n" 2098 2099#: lexsup.c:1682 2100msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" 2101msgstr "%F%P: -F não pode ser usado sem -shared\n" 2102 2103#: lexsup.c:1684 2104msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" 2105msgstr "%F%P: -f não pode ser usado sem -shared\n" 2106 2107#: lexsup.c:1725 lexsup.c:1738 2108msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" 2109msgstr "%F%P: número hexa inválido \"%s\"\n" 2110 2111# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2112#: lexsup.c:1768 2113#, c-format 2114msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" 2115msgstr "" 2116" --audit=AUDITLIB Especifica uma biblioteca para usar\n" 2117" para auditamento\n" 2118 2119# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2120#: lexsup.c:1770 2121#, c-format 2122msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" 2123msgstr "" 2124" -Bgroup Seleciona regras de procura por nome de grupo\n" 2125" para DSO\n" 2126 2127#: lexsup.c:1772 2128#, c-format 2129msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" 2130msgstr " --disable-new-dtags Desabilita novas tags dinâmicas\n" 2131 2132#: lexsup.c:1774 2133#, c-format 2134msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" 2135msgstr " --enable-new-dtags Habilita novas tags dinâmicas\n" 2136 2137#: lexsup.c:1776 2138#, c-format 2139msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" 2140msgstr " --eh-frame-hdr Cria a seção .eh_frame_hdr\n" 2141 2142#: lexsup.c:1778 2143#, c-format 2144msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" 2145msgstr " --no-eh-frame-hdr Não cria a seção .eh_frame_hdr\n" 2146 2147#: lexsup.c:1780 2148#, c-format 2149msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" 2150msgstr " --exclude-libs=LIBS Torna todos os símbolos em LIBS ocultos\n" 2151 2152#: lexsup.c:1782 2153#, c-format 2154msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv, gnu or both\n" 2155msgstr " --hash-style=ESTILO Define estilo hash para sysv, gnu ou ambos\n" 2156 2157# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2158#: lexsup.c:1784 2159#, c-format 2160msgid "" 2161" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" 2162" Specify a library to use for auditing dependencies\n" 2163msgstr "" 2164" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" 2165" Especifica biblioteca para usar para auditar\n" 2166" dependências\n" 2167 2168#: lexsup.c:1787 2169#, c-format 2170msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" 2171msgstr " -z combreloc Mescla realocações dinâmicas numa seção e ordena\n" 2172 2173#: lexsup.c:1789 2174#, c-format 2175msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" 2176msgstr " -z nocombreloc Não mescla realocações dinâmicas em uma seção\n" 2177 2178#: lexsup.c:1791 2179#, c-format 2180msgid "" 2181" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" 2182" loaded objects\n" 2183msgstr "" 2184" -z global Torna símbolos em DSO disponíveis para\n" 2185" objetos carregados em seguida\n" 2186 2187# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2188#: lexsup.c:1794 2189#, c-format 2190msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" 2191msgstr "" 2192" -z initfirst Marca o DSO para ser inicializado primeiro em\n" 2193" tempo de execução\n" 2194 2195# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2196#: lexsup.c:1796 2197#, c-format 2198msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" 2199msgstr "" 2200" -z interpose Marca o objeto para interpor todos os DSOs,\n" 2201" exceto executáveis\n" 2202 2203# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2204#: lexsup.c:1798 2205#, c-format 2206msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" 2207msgstr "" 2208" -z lazy Marca o objeto com vinculação preguiçosa de\n" 2209" tempo de execução (padrão)\n" 2210 2211#: lexsup.c:1800 2212#, c-format 2213msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" 2214msgstr " -z loadfltr Marca o objeto como exigindo processo imediato\n" 2215 2216#: lexsup.c:1802 2217#, c-format 2218msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" 2219msgstr " -z nocopyreloc Não cria realocações copiadas\n" 2220 2221# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2222#: lexsup.c:1804 2223#, c-format 2224msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" 2225msgstr "" 2226" -z nodefaultlib Marca o objeto para não usar caminhos de\n" 2227" pesquisa padrão\n" 2228 2229# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2230#: lexsup.c:1806 2231#, c-format 2232msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" 2233msgstr "" 2234" -z nodelete Marca DSO como não excluível em tempo\n" 2235" de execução\n" 2236 2237#: lexsup.c:1808 2238#, c-format 2239msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" 2240msgstr " -z nodlopen Marca o DSO como não disponível para dlopen\n" 2241 2242#: lexsup.c:1810 2243#, c-format 2244msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" 2245msgstr " -z nodump Marca o DSO como não disponível para dldump\n" 2246 2247# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2248#: lexsup.c:1812 2249#, c-format 2250msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" 2251msgstr "" 2252" -z now Marca o objeto com vinculação não preguiçosa\n" 2253" de tempo de execução\n" 2254 2255#: lexsup.c:1814 2256#, c-format 2257msgid "" 2258" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" 2259" processing at runtime\n" 2260msgstr "" 2261" -z origin Marca o objeto como exigindo processamento\n" 2262" imediato de $ORIGIN em tempo de execução\n" 2263 2264#: lexsup.c:1818 2265#, c-format 2266msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" 2267msgstr " -z relro Cria cabeçalho de programa RELRO (padrão)\n" 2268 2269#: lexsup.c:1820 2270#, c-format 2271msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" 2272msgstr " -z norelro Não cria cabeçalho de programa RELRO\n" 2273 2274#: lexsup.c:1823 2275#, c-format 2276msgid " -z relro Create RELRO program header\n" 2277msgstr " -z relro Cria cabeçalho de programa RELRO\n" 2278 2279#: lexsup.c:1825 2280#, c-format 2281msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" 2282msgstr " -z norelro Não cria cabeçalho de programa RELRO (padrão)\n" 2283 2284# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2285#: lexsup.c:1829 2286#, c-format 2287msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" 2288msgstr "" 2289" -z separate-code Cria cabeçalho de programa de código separado\n" 2290" (padrão)\n" 2291 2292# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2293#: lexsup.c:1831 2294#, c-format 2295msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" 2296msgstr "" 2297" -z noseparate-code Não cria cabeçalho de programa de código\n" 2298" separado\n" 2299 2300#: lexsup.c:1834 2301#, c-format 2302msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" 2303msgstr " -z separate-code Cria cabeçalho de programa de código separado\n" 2304 2305# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2306#: lexsup.c:1836 2307#, c-format 2308msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" 2309msgstr "" 2310" -z noseparate-code Não cria cabeçalho de programa de código\n" 2311" separado (padrão)\n" 2312 2313#: lexsup.c:1839 2314#, c-format 2315msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" 2316msgstr " -z common Gera símbolos comuns com tipo STT_COMMON\n" 2317 2318#: lexsup.c:1841 2319#, c-format 2320msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" 2321msgstr " -z nocommon Gera símbolos comuns com tipo STT_OBJECT\n" 2322 2323#: lexsup.c:1843 2324#, c-format 2325msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" 2326msgstr " -z stack-size=TAM Define o tamanho do segmento de pilha\n" 2327 2328# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2329#: lexsup.c:1845 2330#, c-format 2331msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" 2332msgstr "" 2333" -z text Trata DT_TEXTREL em objeto compartilhado\n" 2334" como erro\n" 2335 2336# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2337#: lexsup.c:1847 2338#, c-format 2339msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" 2340msgstr "" 2341" -z notext Não trata DT_TEXTREL em objeto compartilhado\n" 2342" como erro\n" 2343 2344# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2345#: lexsup.c:1849 2346#, c-format 2347msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n" 2348msgstr "" 2349" -z textoff Não trata DT_TEXTREL em objeto compartilhado\n" 2350" como erro\n" 2351 2352#: lexsup.c:1856 2353#, c-format 2354msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" 2355msgstr " --build-id[=ESTILO] Gera uma nota de ID de compilação\n" 2356 2357#: lexsup.c:1858 2358#, c-format 2359msgid "" 2360" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" 2361" Compress DWARF debug sections using zlib\n" 2362msgstr "" 2363" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" 2364" Comprime seções de depuração DWARF usando zlib\n" 2365 2366# Adicionei espaço extra para padronizar +2 espaços em linhas subsequentes à primeira -- Rafael 2367#: lexsup.c:1862 2368#, c-format 2369msgid " Default: zlib-gabi\n" 2370msgstr " Padrão: zlib-gabi\n" 2371 2372# Adicionei espaço extra para padronizar +2 espaços em linhas subsequentes à primeira -- Rafael 2373#: lexsup.c:1865 2374#, c-format 2375msgid " Default: none\n" 2376msgstr " Padrão: nenhum\n" 2377 2378#: lexsup.c:1868 2379#, c-format 2380msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" 2381msgstr " -z common-page-size=TAM Define o tamanho comum de página para TAM\n" 2382 2383#: lexsup.c:1870 2384#, c-format 2385msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" 2386msgstr " -z max-page-size=TAM Define o tamanho máximo de página para TAM\n" 2387 2388# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2389#: lexsup.c:1872 2390#, c-format 2391msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" 2392msgstr "" 2393" -z defs Relata símbolos não resolvidos em arquivos\n" 2394" de objeto\n" 2395 2396#: lexsup.c:1874 2397#, c-format 2398msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" 2399msgstr " -z muldefs Permite múltiplas definições\n" 2400 2401#: lexsup.c:1876 2402#, c-format 2403msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" 2404msgstr " -z execstack Marca executável como exigindo pilha executável\n" 2405 2406# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 2407#: lexsup.c:1878 2408#, c-format 2409msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" 2410msgstr "" 2411" -z noexecstack Marca executável como não exigindo pilha\n" 2412" executável\n" 2413 2414#: lexsup.c:1880 2415#, c-format 2416msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" 2417msgstr " -z globalaudit Marca executável como exigindo auditoria global\n" 2418 2419#: lexsup.c:1887 2420#, c-format 2421msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" 2422msgstr " --ld-generated-unwind-info Gera info de tratamento de exceção para PLT\n" 2423 2424#: lexsup.c:1889 2425#, c-format 2426msgid "" 2427" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2428" Don't generate exception handling info for PLT\n" 2429msgstr "" 2430" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2431" Não gera info de tratamento de exceção para PLT\n" 2432 2433#: lexsup.c:1900 2434#, c-format 2435msgid "ELF emulations:\n" 2436msgstr "Emulações de ELF:\n" 2437 2438#: lexsup.c:1918 2439#, c-format 2440msgid "Usage: %s [options] file...\n" 2441msgstr "Uso: %s [opções] arquivo...\n" 2442 2443#: lexsup.c:1920 2444#, c-format 2445msgid "Options:\n" 2446msgstr "Opções:\n" 2447 2448#: lexsup.c:1998 2449#, c-format 2450msgid " @FILE" 2451msgstr " @ARQ" 2452 2453# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 2454#: lexsup.c:2001 2455#, c-format 2456msgid "Read options from FILE\n" 2457msgstr " Lê as opções do arquivo ARQ\n" 2458 2459#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the 2460#. format of the listings below - do not change them. 2461#: lexsup.c:2006 2462#, c-format 2463msgid "%s: supported targets:" 2464msgstr "%s: há suporte aos alvos:" 2465 2466#: lexsup.c:2014 2467#, c-format 2468msgid "%s: supported emulations: " 2469msgstr "%s: há suporte às emulações: " 2470 2471#: lexsup.c:2019 2472#, c-format 2473msgid "%s: emulation specific options:\n" 2474msgstr "%s: opções específicas de emulação:\n" 2475 2476#: lexsup.c:2026 2477#, c-format 2478msgid "Report bugs to %s\n" 2479msgstr "Relate erros para %s\n" 2480 2481#: mri.c:291 2482msgid "%F%P: unknown format type %s\n" 2483msgstr "%F%P: tipo de formato desconhecido %s\n" 2484 2485#: pe-dll.c:437 2486msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" 2487msgstr "%X%P: sem suporte à arquitetura PEI: %s\n" 2488 2489#: pe-dll.c:815 2490msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" 2491msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: nome inválido de exportação\n" 2492 2493#: pe-dll.c:867 2494#, c-format 2495msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" 2496msgstr "%X%P: erro, EXPORT duplicado com ordinais: %s (%d vs %d)\n" 2497 2498#: pe-dll.c:874 2499#, c-format 2500msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" 2501msgstr "%P: aviso, EXPORT duplicado: %s\n" 2502 2503#: pe-dll.c:984 2504#, c-format 2505msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" 2506msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: símbolo não definido\n" 2507 2508#: pe-dll.c:990 2509#, c-format 2510msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" 2511msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: tipo incorreto de símbolo (%d vs %d)\n" 2512 2513#: pe-dll.c:997 2514#, c-format 2515msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" 2516msgstr "%X%P: não foi possível exportar %s: símbolo não localizado\n" 2517 2518#: pe-dll.c:1020 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 2519#: eaarch64elf.c:360 eaarch64elf32.c:360 eaarch64elf32b.c:360 2520#: eaarch64elfb.c:360 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 2521#: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360 2522#: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1432 eaix5ppc.c:1442 eaix5rs6.c:1432 2523#: eaix5rs6.c:1442 eaixppc.c:1432 eaixppc.c:1442 eaixrs6.c:1432 eaixrs6.c:1442 2524#: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:568 earmelf_linux.c:568 2525#: earmelf_linux_eabi.c:568 earmelf_linux_fdpiceabi.c:568 earmelf_nacl.c:568 2526#: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:568 earmelf_vxworks.c:568 2527#: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:568 2528#: earmelfb_linux.c:568 earmelfb_linux_eabi.c:568 2529#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:568 earmelfb_nacl.c:568 earmelfb_nbsd.c:568 2530#: earmnto.c:568 earmsymbian.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 2531#: eelf32b4300.c:172 eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 2532#: eelf32btsmip.c:172 eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 2533#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 2534#: eelf32elmip.c:172 eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 2535#: eelf32lmip.c:172 eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172 2536#: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172 2537#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 2538#: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 2539#: eelf64lppc.c:117 eelf64ltsmip.c:172 eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:117 2540#: eelf64ppc_fbsd.c:117 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 2541#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 2542#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1432 2543#: eppcmacos.c:1442 2544msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" 2545msgstr "%F%P: não foi possível criar BFD: %E\n" 2546 2547#: pe-dll.c:1034 2548msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" 2549msgstr "%X%P: não foi possível criar seção .edata: %E\n" 2550 2551#: pe-dll.c:1048 2552msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" 2553msgstr "%X%P: não foi possível criar seção .reloc: %E\n" 2554 2555#: pe-dll.c:1109 2556#, c-format 2557msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" 2558msgstr "%X%P: erro: ordinal usado duas vezes: %d (%s vs %s)\n" 2559 2560#: pe-dll.c:1145 2561#, c-format 2562msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" 2563msgstr "%X%P: erro: ordinal exportação grande demais: %d\n" 2564 2565#: pe-dll.c:1466 2566#, c-format 2567msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" 2568msgstr "Info: resolvendo %s por vinculação a %s (autoimportação)\n" 2569 2570#: pe-dll.c:1472 2571msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" 2572msgstr "%P: aviso: autoimportação foi desativada sem --enable-auto-import especificado na linha de comando; isso deve funcionar a menos que envolva estruturas de dados constantes referenciando símbolos de DLLs autoimportadas\n" 2573 2574#. Huh? Shouldn't happen, but punt if it does. 2575#: pe-dll.c:1541 2576msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" 2577msgstr "%P: realocação de seção de vma zero detectada: \"%s\" #%d f=%d\n" 2578 2579#: pe-dll.c:1657 2580#, c-format 2581msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" 2582msgstr "%X%P: erro: realocação de %d bits na dll\n" 2583 2584#: pe-dll.c:1785 2585#, c-format 2586msgid "%P: can't open output def file %s\n" 2587msgstr "%P: não foi possível abrir arquivo def de saída %s\n" 2588 2589#: pe-dll.c:1936 2590#, c-format 2591msgid "; no contents available\n" 2592msgstr "; nenhum conteúdo disponível\n" 2593 2594#: pe-dll.c:2795 2595msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" 2596msgstr "%X%P: %C: a variável \"%pT\" não pode ser importada automaticamente; por favor, leia a documentação para --enable-auto-import do \"ld\" para detalhes\n" 2597 2598#: pe-dll.c:2822 2599#, c-format 2600msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" 2601msgstr "%X%P: não foi possível abrir o arquivo .lib: %s\n" 2602 2603#: pe-dll.c:2828 2604#, c-format 2605msgid "Creating library file: %s\n" 2606msgstr "Criando arquivo de biblioteca: %s\n" 2607 2608#: pe-dll.c:2857 2609msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" 2610msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" 2611 2612#: pe-dll.c:2869 2613msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" 2614msgstr "%X%P: %s(%s): não foi possível localizar membro em arquivo que não é pacote" 2615 2616#: pe-dll.c:2881 2617msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" 2618msgstr "%X%P: %s(%s): não foi possível localizar membro no pacote" 2619 2620#: pe-dll.c:3143 2621msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" 2622msgstr "%X%P: adicionar símbolos %s: %E\n" 2623 2624#: pe-dll.c:3330 2625msgid "%X%P: open %s: %E\n" 2626msgstr "%X%P: abrir %s: %E\n" 2627 2628#: pe-dll.c:3337 2629msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" 2630msgstr "%X%P: %s: isso não parece ser uma DLL\n" 2631 2632#: pe-dll.c:3542 2633msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" 2634msgstr "%X%P: erro: não foi possível usar nomes longos de seção nesta arquitetura\n" 2635 2636#: plugin.c:232 plugin.c:278 2637msgid "<no plugin>" 2638msgstr "<nenhum plug-in>" 2639 2640#: plugin.c:247 plugin.c:1099 2641msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" 2642msgstr "%F%P: %s: erro ao carregar plug-in: %s\n" 2643 2644#: plugin.c:254 2645msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" 2646msgstr "%P: %s: plug-in duplicado\n" 2647 2648#: plugin.c:340 2649msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" 2650msgstr "%F%P: não foi possível criar bfd IR simulatório: %E\n" 2651 2652#: plugin.c:421 2653msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" 2654msgstr "%F%P: %s: símbolo não ELF em BFD ELF!\n" 2655 2656#: plugin.c:432 2657msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" 2658msgstr "%F%P: visibilidade desconhecida de símbolo ELF: %d!\n" 2659 2660#: plugin.c:541 2661msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" 2662msgstr "%F%P: sem suporte ao tamanho de arquivo de entrada: %s (%ld bytes)\n" 2663 2664#: plugin.c:678 2665#, c-format 2666msgid "unknown LTO kind value %x" 2667msgstr "tipo desconhecido de LTO com valor %x" 2668 2669#: plugin.c:704 2670#, c-format 2671msgid "unknown LTO resolution value %x" 2672msgstr "resolução desconhecida de LTO com valor %x" 2673 2674#: plugin.c:724 2675#, c-format 2676msgid "unknown LTO visibility value %x" 2677msgstr "visibilidade desconhecida de LTO com valor %x" 2678 2679#. We should not have a new, indirect or warning symbol here. 2680#: plugin.c:804 2681msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" 2682msgstr "%F%P: %s: tabela de símbolo de plug-in corrompida (tipo símb %d)\n" 2683 2684#: plugin.c:866 2685msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" 2686msgstr "%P: %pB: definição de símbolo \"%s\": %s, visibilidade: %s, resolução: %s\n" 2687 2688#: plugin.c:943 2689msgid "%P: warning: " 2690msgstr "%P: aviso: " 2691 2692#: plugin.c:954 2693msgid "%P: error: " 2694msgstr "%P: erro: " 2695 2696#: plugin.c:1106 2697msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" 2698msgstr "%F%P: %s: erro de plug-in: %d\n" 2699 2700#: plugin.c:1161 2701msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" 2702msgstr "%F%P: plugin_strdup falhou em alocar memória: %s\n" 2703 2704#: plugin.c:1193 2705msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" 2706msgstr "%F%P: plug-in falhou em alocar memória para entrada: %s\n" 2707 2708#: plugin.c:1220 2709msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" 2710msgstr "%F%P: %s: o plug-in relatou erro ao reivindicar o arquivo\n" 2711 2712#: plugin.c:1330 2713msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" 2714msgstr "%P: %s: erro na limpeza do plug-in: %d (ignorado)\n" 2715 2716#: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:223 2717#: eaarch64elf32.c:223 eaarch64elf32b.c:223 eaarch64elfb.c:223 2718#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223 2719#: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223 2720#: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:292 earmelf_linux.c:292 2721#: earmelf_linux_eabi.c:292 earmelf_linux_fdpiceabi.c:292 earmelf_nacl.c:292 2722#: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:292 earmelf_vxworks.c:292 2723#: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:292 2724#: earmelfb_linux.c:292 earmelfb_linux_eabi.c:292 2725#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:292 earmelfb_nacl.c:292 earmelfb_nbsd.c:292 2726#: earmnto.c:292 earmsymbian.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 2727#: eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 2728#: eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 2729#: eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 2730#: eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 2731#: eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205 2732#: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 2733#: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205 2734#: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205 2735#: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 2736#: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 2737#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 2738#: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 2739#: eelf64lppc.c:470 eelf64ltsmip.c:205 eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:470 2740#: eelf64ppc_fbsd.c:470 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 2741#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 2742#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223 2743msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" 2744msgstr "%X%P: não foi possível criar seção stub: %E\n" 2745 2746#: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:266 2747#: eaarch64elf32.c:266 eaarch64elf32b.c:266 eaarch64elfb.c:266 2748#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266 2749#: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266 2750#: earcelf.c:97 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:97 2751#: earcv2elfx.c:97 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:404 2752#: earmelf_linux.c:404 earmelf_linux_eabi.c:404 earmelf_linux_fdpiceabi.c:404 2753#: earmelf_nacl.c:404 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:404 2754#: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 2755#: earmelfb_fuchsia.c:404 earmelfb_linux.c:404 earmelfb_linux_eabi.c:404 2756#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:404 earmelfb_nacl.c:404 earmelfb_nbsd.c:404 2757#: earmnto.c:404 earmsymbian.c:404 eavr1.c:300 eavr2.c:300 eavr25.c:300 2758#: eavr3.c:300 eavr31.c:300 eavr35.c:300 eavr4.c:300 eavr5.c:300 eavr51.c:300 2759#: eavr6.c:300 eavrtiny.c:300 eavrxmega1.c:300 eavrxmega2.c:300 2760#: eavrxmega3.c:300 eavrxmega4.c:300 eavrxmega5.c:300 eavrxmega6.c:300 2761#: eavrxmega7.c:300 ecriself.c:97 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:97 2762#: eelf32_sparc.c:97 eelf32_sparc_sol2.c:228 eelf32_sparc_vxworks.c:126 2763#: eelf32_spu.c:631 eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 2764#: eelf32_tic6x_elf_le.c:181 eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 2765#: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:120 eelf32_x86_64_nacl.c:120 2766#: eelf32am33lin.c:97 eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:107 eelf32bfinfd.c:107 2767#: eelf32bmip.c:293 eelf32bmipn32.c:307 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293 2768#: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293 2769#: eelf32cr16.c:247 eelf32crx.c:134 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 2770#: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:97 2771#: eelf32epiphany_4x4.c:99 eelf32frvfd.c:97 eelf32ip2k.c:97 eelf32l4300.c:293 2772#: eelf32lm32.c:97 eelf32lm32fd.c:97 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305 2773#: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305 2774#: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:293 eelf32lriscv.c:89 2775#: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293 2776#: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293 2777#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:108 eelf32mb_linux.c:97 2778#: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:97 eelf32mep.c:97 eelf32metag.c:256 2779#: eelf32microblaze.c:97 eelf32microblazeel.c:97 eelf32mipswindiss.c:293 2780#: eelf32moxie.c:97 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305 2781#: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305 2782#: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305 2783#: eelf32rl78.c:97 eelf32rx.c:113 eelf32tilegx.c:97 eelf32tilegx_be.c:97 2784#: eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:97 eelf32visium.c:97 eelf32xc16x.c:97 2785#: eelf32xc16xl.c:97 eelf32xc16xs.c:97 eelf32xstormy16.c:108 2786#: eelf32xtensa.c:1988 eelf32z80.c:204 eelf64_aix.c:97 eelf64_ia64.c:123 2787#: eelf64_ia64_fbsd.c:123 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112 2788#: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:228 2789#: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 2790#: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:97 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 2791#: eelf64hppa.c:97 eelf64lppc.c:580 eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 2792#: eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 2793#: eelf64mmix.c:208 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 eelf64rdos.c:111 2794#: eelf64tilegx.c:97 eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:120 eelf_i386_be.c:120 2795#: eelf_i386_fbsd.c:120 eelf_i386_ldso.c:120 eelf_i386_nacl.c:120 2796#: eelf_i386_sol2.c:251 eelf_i386_vxworks.c:149 eelf_iamcu.c:120 2797#: eelf_k1om.c:120 eelf_k1om_fbsd.c:120 eelf_l1om.c:120 eelf_l1om_fbsd.c:120 2798#: eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:120 eelf_x86_64_cloudabi.c:120 2799#: eelf_x86_64_fbsd.c:120 eelf_x86_64_nacl.c:120 eelf_x86_64_sol2.c:251 2800#: eh8300elf.c:97 eh8300elf_linux.c:97 eh8300helf.c:97 eh8300helf_linux.c:97 2801#: eh8300hnelf.c:97 eh8300self.c:97 eh8300self_linux.c:97 eh8300snelf.c:97 2802#: eh8300sxelf.c:97 eh8300sxelf_linux.c:97 eh8300sxnelf.c:97 ehppa64linux.c:97 2803#: ehppaelf.c:280 ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 2804#: ei386lynx.c:111 ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:97 2805#: em32relf_linux.c:97 em32rlelf.c:97 em32rlelf_linux.c:97 em68hc11elf.c:374 2806#: em68hc11elfb.c:374 em68hc12elf.c:374 em68hc12elfb.c:374 em68kelf.c:248 2807#: em68kelfnbsd.c:248 emn10300.c:97 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 2808#: ends32belf_linux.c:204 ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 2809#: ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 enios2linux.c:273 eppclynx.c:305 2810#: epruelf.c:117 escore3_elf.c:118 escore7_elf.c:118 eshelf.c:97 2811#: eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:97 eshelf_nto.c:97 2812#: eshelf_uclinux.c:97 eshelf_vxworks.c:126 eshlelf.c:97 eshlelf_fd.c:97 2813#: eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:97 eshlelf_nto.c:97 eshlelf_vxworks.c:126 2814#: ev850.c:144 ev850_rh850.c:144 2815msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" 2816msgstr "%X%P: edição de .eh_frame/.stab: %E\n" 2817 2818#: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:282 2819#: eaarch64elf32.c:282 eaarch64elf32b.c:282 eaarch64elfb.c:282 2820#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282 2821#: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282 2822#: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:419 earmelf_linux.c:419 2823#: earmelf_linux_eabi.c:419 earmelf_linux_fdpiceabi.c:419 earmelf_nacl.c:419 2824#: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:419 earmelf_vxworks.c:419 2825#: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:419 2826#: earmelfb_linux.c:419 earmelfb_linux_eabi.c:419 2827#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:419 earmelfb_nacl.c:419 earmelfb_nbsd.c:419 2828#: earmnto.c:419 earmsymbian.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260 2829msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" 2830msgstr "%X%P: não foi possível computar listas de seções para geração de stub: %E\n" 2831 2832#: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:297 2833#: eaarch64elf32.c:297 eaarch64elf32b.c:297 eaarch64elfb.c:297 2834#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297 2835#: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297 2836#: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:434 earmelf_linux.c:434 2837#: earmelf_linux_eabi.c:434 earmelf_linux_fdpiceabi.c:434 earmelf_nacl.c:434 2838#: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:434 earmelf_vxworks.c:434 2839#: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:434 2840#: earmelfb_linux.c:434 earmelfb_linux_eabi.c:434 2841#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:434 earmelfb_nacl.c:434 earmelfb_nbsd.c:434 2842#: earmnto.c:434 earmsymbian.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 2843#: eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 2844#: eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 2845#: eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 2846#: eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 2847#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 2848#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 2849#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 2850#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:523 eelf64lppc.c:542 2851#: eelf64lppc.c:569 eelf64ppc.c:523 eelf64ppc.c:542 eelf64ppc.c:569 2852#: eelf64ppc_fbsd.c:523 eelf64ppc_fbsd.c:542 eelf64ppc_fbsd.c:569 2853#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 2854#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 2855#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 2856#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 2857#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 2858#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 2859msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" 2860msgstr "%X%P: não foi possível definir tamanho de seção stub: %E\n" 2861 2862#: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:316 2863#: eaarch64elf32.c:316 eaarch64elf32b.c:316 eaarch64elfb.c:316 2864#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316 2865#: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316 2866#: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:468 earmelf_linux.c:468 2867#: earmelf_linux_eabi.c:468 earmelf_linux_fdpiceabi.c:468 earmelf_nacl.c:468 2868#: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:468 earmelf_vxworks.c:468 2869#: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:468 2870#: earmelfb_linux.c:468 earmelfb_linux_eabi.c:468 2871#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:468 earmelfb_nacl.c:468 earmelfb_nbsd.c:468 2872#: earmnto.c:468 earmsymbian.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 2873#: eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 2874#: eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 2875#: eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 2876#: eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:619 eelf64ppc.c:619 2877#: eelf64ppc_fbsd.c:619 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 2878#: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 2879#: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318 2880msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" 2881msgstr "%X%P: não foi possível compilar stubs: %E\n" 2882 2883#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 2884#. These will only be created if the output format is an arm format, 2885#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2886#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2887#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. 2888#. These will only be created if the output format is a RISC-V format, 2889#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2890#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2891#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 2892#. These will only be created if the output format is an arm format, 2893#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2894#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2895#. Check the output target is nds32. 2896#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 2897#. These will only be created if the output format is an arm format, 2898#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2899#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2900#. The score backend needs special fields in the output hash structure. 2901#. These will only be created if the output format is an score format, 2902#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2903#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2904#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 2905#. These will only be created if the output format is an arm format, 2906#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2907#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2908#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. 2909#. These will only be created if the output format is an arm format, 2910#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2911#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2912#: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:334 2913#: eaarch64elf32.c:334 eaarch64elf32b.c:334 eaarch64elfb.c:334 2914#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334 2915#: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334 2916#: earm_wince_pe.c:1377 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:540 2917#: earmelf_linux.c:540 earmelf_linux_eabi.c:540 earmelf_linux_fdpiceabi.c:540 2918#: earmelf_nacl.c:540 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:540 2919#: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 2920#: earmelfb_fuchsia.c:540 earmelfb_linux.c:540 earmelfb_linux_eabi.c:540 2921#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:540 earmelfb_nacl.c:540 earmelfb_nbsd.c:540 2922#: earmnto.c:540 earmpe.c:1377 earmsymbian.c:540 eavr1.c:142 eavr2.c:142 2923#: eavr25.c:142 eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 2924#: eavr51.c:142 eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 2925#: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 2926#: eavrxmega7.c:142 eelf32lriscv.c:110 eelf32lriscv_ilp32.c:110 2927#: eelf32lriscv_ilp32f.c:110 eelf64lriscv.c:110 eelf64lriscv_lp64.c:110 2928#: eelf64lriscv_lp64f.c:110 ei386pe.c:1377 ei386pe_posix.c:1377 2929#: emcorepe.c:1377 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 2930#: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 eppcpe.c:1377 2931#: escore3_elf.c:76 escore7_elf.c:76 eshpe.c:1377 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 2932msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" 2933msgstr "%F%P: erro: não é possível alterar o formato de saída enquanto vincula os binários %s\n" 2934 2935#: eaarch64cloudabi.c:573 eaarch64cloudabib.c:573 eaarch64elf.c:573 2936#: eaarch64elf32.c:573 eaarch64elf32b.c:573 eaarch64elfb.c:573 2937#: eaarch64fbsd.c:573 eaarch64fbsdb.c:573 eaarch64linux.c:573 2938#: eaarch64linux32.c:573 eaarch64linux32b.c:573 eaarch64linuxb.c:573 2939#: earcelf.c:206 earclinux.c:261 earclinux_nps.c:261 earcv2elf.c:190 2940#: earcv2elfx.c:190 earmelf.c:815 earmelf_fbsd.c:815 earmelf_fuchsia.c:815 2941#: earmelf_linux.c:815 earmelf_linux_eabi.c:815 earmelf_linux_fdpiceabi.c:815 2942#: earmelf_nacl.c:815 earmelf_nbsd.c:815 earmelf_phoenix.c:815 2943#: earmelf_vxworks.c:851 earmelfb.c:815 earmelfb_fbsd.c:815 2944#: earmelfb_fuchsia.c:815 earmelfb_linux.c:815 earmelfb_linux_eabi.c:815 2945#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:815 earmelfb_nacl.c:815 earmelfb_nbsd.c:815 2946#: earmnto.c:790 earmsymbian.c:815 eavr1.c:413 eavr2.c:413 eavr25.c:413 2947#: eavr3.c:413 eavr31.c:413 eavr35.c:413 eavr4.c:413 eavr5.c:413 eavr51.c:413 2948#: eavr6.c:413 eavrtiny.c:413 eavrxmega1.c:413 eavrxmega2.c:413 2949#: eavrxmega3.c:413 eavrxmega4.c:413 eavrxmega5.c:413 eavrxmega6.c:413 2950#: eavrxmega7.c:413 ecriself.c:205 ecrislinux.c:236 ecskyelf.c:449 2951#: ecskyelf_linux.c:505 ed10velf.c:190 eelf32_sparc.c:261 2952#: eelf32_sparc_sol2.c:392 eelf32_sparc_vxworks.c:298 eelf32_spu.c:787 2953#: eelf32_tic6x_be.c:373 eelf32_tic6x_elf_be.c:373 eelf32_tic6x_elf_le.c:373 2954#: eelf32_tic6x_le.c:373 eelf32_tic6x_linux_be.c:373 2955#: eelf32_tic6x_linux_le.c:373 eelf32_x86_64.c:5197 eelf32_x86_64_nacl.c:294 2956#: eelf32am33lin.c:236 eelf32b4300.c:476 eelf32bfin.c:254 eelf32bfinfd.c:279 2957#: eelf32bmip.c:476 eelf32bmipn32.c:490 eelf32bsmip.c:490 eelf32btsmip.c:476 2958#: eelf32btsmip_fbsd.c:476 eelf32btsmipn32.c:476 eelf32btsmipn32_fbsd.c:476 2959#: eelf32cr16.c:340 eelf32crx.c:227 eelf32ebmip.c:476 eelf32ebmipvxworks.c:511 2960#: eelf32elmip.c:476 eelf32elmipvxworks.c:511 eelf32epiphany.c:205 2961#: eelf32epiphany_4x4.c:192 eelf32frvfd.c:261 eelf32ip2k.c:205 2962#: eelf32l4300.c:476 eelf32lm32.c:205 eelf32lm32fd.c:261 eelf32lmip.c:476 2963#: eelf32lppc.c:512 eelf32lppclinux.c:512 eelf32lppcnto.c:512 2964#: eelf32lppcsim.c:512 eelf32lr5900.c:445 eelf32lr5900n32.c:445 2965#: eelf32lriscv.c:315 eelf32lriscv_ilp32.c:315 eelf32lriscv_ilp32f.c:315 2966#: eelf32lsmip.c:476 eelf32ltsmip.c:476 eelf32ltsmip_fbsd.c:476 2967#: eelf32ltsmipn32.c:476 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:476 eelf32m32c.c:216 2968#: eelf32mb_linux.c:261 eelf32mbel_linux.c:261 eelf32mcore.c:211 2969#: eelf32mep.c:190 eelf32metag.c:510 eelf32microblaze.c:190 2970#: eelf32microblazeel.c:190 eelf32mipswindiss.c:420 eelf32moxie.c:205 2971#: eelf32or1k.c:205 eelf32or1k_linux.c:261 eelf32ppc.c:512 2972#: eelf32ppc_fbsd.c:512 eelf32ppclinux.c:512 eelf32ppcnto.c:512 2973#: eelf32ppcsim.c:512 eelf32ppcvxworks.c:486 eelf32ppcwindiss.c:512 2974#: eelf32rl78.c:205 eelf32rx.c:233 eelf32tilegx.c:261 eelf32tilegx_be.c:261 2975#: eelf32tilepro.c:261 eelf32vax.c:236 eelf32visium.c:190 eelf32xc16x.c:190 2976#: eelf32xc16xl.c:190 eelf32xc16xs.c:190 eelf32xstormy16.c:201 2977#: eelf32xtensa.c:2164 eelf32z80.c:297 eelf64_aix.c:236 eelf64_ia64.c:293 2978#: eelf64_ia64_fbsd.c:293 eelf64_s390.c:331 eelf64_sparc.c:261 2979#: eelf64_sparc_fbsd.c:261 eelf64_sparc_sol2.c:392 eelf64alpha.c:354 2980#: eelf64alpha_fbsd.c:354 eelf64alpha_nbsd.c:354 eelf64bmip.c:490 2981#: eelf64bpf.c:190 eelf64btsmip.c:476 eelf64btsmip_fbsd.c:476 eelf64hppa.c:206 2982#: eelf64lppc.c:941 eelf64lriscv.c:315 eelf64lriscv_lp64.c:315 2983#: eelf64lriscv_lp64f.c:315 eelf64ltsmip.c:476 eelf64ltsmip_fbsd.c:476 2984#: eelf64mmix.c:4013 eelf64ppc.c:941 eelf64ppc_fbsd.c:941 eelf64rdos.c:285 2985#: eelf64tilegx.c:261 eelf64tilegx_be.c:261 eelf_i386.c:4819 2986#: eelf_i386_be.c:259 eelf_i386_fbsd.c:294 eelf_i386_ldso.c:269 2987#: eelf_i386_nacl.c:294 eelf_i386_sol2.c:425 eelf_i386_vxworks.c:321 2988#: eelf_iamcu.c:4797 eelf_k1om.c:5153 eelf_k1om_fbsd.c:5133 eelf_l1om.c:5153 2989#: eelf_l1om_fbsd.c:5133 eelf_s390.c:261 eelf_x86_64.c:5197 2990#: eelf_x86_64_cloudabi.c:294 eelf_x86_64_fbsd.c:294 eelf_x86_64_nacl.c:294 2991#: eelf_x86_64_sol2.c:425 eh8300elf.c:205 eh8300elf_linux.c:205 2992#: eh8300helf.c:205 eh8300helf_linux.c:205 eh8300hnelf.c:205 eh8300self.c:205 2993#: eh8300self_linux.c:205 eh8300snelf.c:205 eh8300sxelf.c:205 2994#: eh8300sxelf_linux.c:205 eh8300sxnelf.c:205 ehppa64linux.c:236 2995#: ehppaelf.c:473 ehppalinux.c:544 ehppanbsd.c:544 ehppaobsd.c:544 2996#: ei386lynx.c:250 ei386moss.c:250 ei386nto.c:250 em32relf.c:205 2997#: em32relf_linux.c:261 em32rlelf.c:205 em32rlelf_linux.c:261 2998#: em68hc11elf.c:475 em68hc11elfb.c:475 em68hc12elf.c:475 em68hc12elfb.c:475 2999#: em68kelf.c:418 em68kelfnbsd.c:418 emn10300.c:236 ends32belf.c:325 3000#: ends32belf16m.c:325 ends32belf_linux.c:348 ends32elf.c:325 3001#: ends32elf16m.c:325 ends32elf_linux.c:348 enios2elf.c:491 enios2linux.c:522 3002#: eppclynx.c:512 epruelf.c:210 escore3_elf.c:257 escore7_elf.c:257 3003#: eshelf.c:236 eshelf_fd.c:261 eshelf_linux.c:261 eshelf_nbsd.c:236 3004#: eshelf_nto.c:236 eshelf_uclinux.c:236 eshelf_vxworks.c:273 eshlelf.c:236 3005#: eshlelf_fd.c:261 eshlelf_linux.c:261 eshlelf_nbsd.c:236 eshlelf_nto.c:236 3006#: eshlelf_vxworks.c:273 ev850.c:237 ev850_rh850.c:237 3007msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" 3008msgstr "%F%P: opção --compress-debug-sections inválida: \"%s\"\n" 3009 3010#: eaarch64cloudabi.c:624 eaarch64cloudabib.c:624 eaarch64elf.c:624 3011#: eaarch64elf32.c:624 eaarch64elf32b.c:624 eaarch64elfb.c:624 3012#: eaarch64fbsd.c:624 eaarch64fbsdb.c:624 eaarch64linux.c:624 3013#: eaarch64linux32.c:624 eaarch64linux32b.c:624 eaarch64linuxb.c:624 3014#: earcelf.c:257 earclinux.c:312 earclinux_nps.c:312 earmelf.c:866 3015#: earmelf_fbsd.c:866 earmelf_fuchsia.c:866 earmelf_linux.c:866 3016#: earmelf_linux_eabi.c:866 earmelf_linux_fdpiceabi.c:866 earmelf_nacl.c:866 3017#: earmelf_nbsd.c:866 earmelf_phoenix.c:866 earmelf_vxworks.c:902 3018#: earmelfb.c:866 earmelfb_fbsd.c:866 earmelfb_fuchsia.c:866 3019#: earmelfb_linux.c:866 earmelfb_linux_eabi.c:866 3020#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:866 earmelfb_nacl.c:866 earmelfb_nbsd.c:866 3021#: earmnto.c:841 earmsymbian.c:866 ecrislinux.c:287 ecskyelf_linux.c:556 3022#: eelf32_sparc.c:312 eelf32_sparc_sol2.c:443 eelf32_sparc_vxworks.c:349 3023#: eelf32_tic6x_be.c:424 eelf32_tic6x_elf_be.c:424 eelf32_tic6x_elf_le.c:424 3024#: eelf32_tic6x_le.c:424 eelf32_tic6x_linux_be.c:424 3025#: eelf32_tic6x_linux_le.c:424 eelf32_x86_64.c:5248 eelf32_x86_64_nacl.c:345 3026#: eelf32am33lin.c:287 eelf32b4300.c:527 eelf32bfin.c:305 eelf32bfinfd.c:330 3027#: eelf32bmip.c:527 eelf32bmipn32.c:541 eelf32bsmip.c:541 eelf32btsmip.c:527 3028#: eelf32btsmip_fbsd.c:527 eelf32btsmipn32.c:527 eelf32btsmipn32_fbsd.c:527 3029#: eelf32ebmip.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:562 eelf32elmip.c:527 3030#: eelf32elmipvxworks.c:562 eelf32frvfd.c:312 eelf32l4300.c:527 3031#: eelf32lm32fd.c:312 eelf32lmip.c:527 eelf32lppc.c:563 eelf32lppclinux.c:563 3032#: eelf32lppcnto.c:563 eelf32lppcsim.c:563 eelf32lriscv.c:366 3033#: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:527 3034#: eelf32ltsmip.c:527 eelf32ltsmip_fbsd.c:527 eelf32ltsmipn32.c:527 3035#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:527 eelf32mb_linux.c:312 eelf32mbel_linux.c:312 3036#: eelf32metag.c:561 eelf32or1k_linux.c:312 eelf32ppc.c:563 3037#: eelf32ppc_fbsd.c:563 eelf32ppclinux.c:563 eelf32ppcnto.c:563 3038#: eelf32ppcsim.c:563 eelf32ppcvxworks.c:537 eelf32ppcwindiss.c:563 3039#: eelf32tilegx.c:312 eelf32tilegx_be.c:312 eelf32tilepro.c:312 3040#: eelf32vax.c:287 eelf32xtensa.c:2215 eelf64_aix.c:287 eelf64_ia64.c:344 3041#: eelf64_ia64_fbsd.c:344 eelf64_s390.c:382 eelf64_sparc.c:312 3042#: eelf64_sparc_fbsd.c:312 eelf64_sparc_sol2.c:443 eelf64alpha.c:405 3043#: eelf64alpha_fbsd.c:405 eelf64alpha_nbsd.c:405 eelf64bmip.c:541 3044#: eelf64btsmip.c:527 eelf64btsmip_fbsd.c:527 eelf64hppa.c:257 3045#: eelf64lppc.c:992 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366 3046#: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:527 eelf64ltsmip_fbsd.c:527 3047#: eelf64mmix.c:4064 eelf64ppc.c:992 eelf64ppc_fbsd.c:992 eelf64rdos.c:336 3048#: eelf64tilegx.c:312 eelf64tilegx_be.c:312 eelf_i386.c:4870 3049#: eelf_i386_be.c:310 eelf_i386_fbsd.c:345 eelf_i386_ldso.c:320 3050#: eelf_i386_nacl.c:345 eelf_i386_sol2.c:476 eelf_i386_vxworks.c:372 3051#: eelf_iamcu.c:4848 eelf_k1om.c:5204 eelf_k1om_fbsd.c:5184 eelf_l1om.c:5204 3052#: eelf_l1om_fbsd.c:5184 eelf_s390.c:312 eelf_x86_64.c:5248 3053#: eelf_x86_64_cloudabi.c:345 eelf_x86_64_fbsd.c:345 eelf_x86_64_nacl.c:345 3054#: eelf_x86_64_sol2.c:476 ehppa64linux.c:287 ehppalinux.c:595 ehppanbsd.c:595 3055#: ehppaobsd.c:595 ei386lynx.c:301 ei386moss.c:301 ei386nto.c:301 3056#: em32relf_linux.c:312 em32rlelf_linux.c:312 em68kelf.c:469 3057#: em68kelfnbsd.c:469 emn10300.c:287 ends32belf_linux.c:399 3058#: ends32elf_linux.c:399 enios2linux.c:573 eppclynx.c:563 escore3_elf.c:308 3059#: escore7_elf.c:308 eshelf.c:287 eshelf_fd.c:312 eshelf_linux.c:312 3060#: eshelf_nbsd.c:287 eshelf_nto.c:287 eshelf_uclinux.c:287 3061#: eshelf_vxworks.c:324 eshlelf.c:287 eshlelf_fd.c:312 eshlelf_linux.c:312 3062#: eshlelf_nbsd.c:287 eshlelf_nto.c:287 eshlelf_vxworks.c:324 3063msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" 3064msgstr "%F%P: estilo de hash inválido \"%s\"\n" 3065 3066#: eaarch64cloudabi.c:640 eaarch64cloudabib.c:640 eaarch64elf.c:640 3067#: eaarch64elf32.c:640 eaarch64elf32b.c:640 eaarch64elfb.c:640 3068#: eaarch64fbsd.c:640 eaarch64fbsdb.c:640 eaarch64linux.c:640 3069#: eaarch64linux32.c:640 eaarch64linux32b.c:640 eaarch64linuxb.c:640 3070#: earcelf.c:273 earclinux.c:328 earclinux_nps.c:328 earcv2elf.c:206 3071#: earcv2elfx.c:206 earmelf.c:882 earmelf_fbsd.c:882 earmelf_fuchsia.c:882 3072#: earmelf_linux.c:882 earmelf_linux_eabi.c:882 earmelf_linux_fdpiceabi.c:882 3073#: earmelf_nacl.c:882 earmelf_nbsd.c:882 earmelf_phoenix.c:882 3074#: earmelf_vxworks.c:918 earmelfb.c:882 earmelfb_fbsd.c:882 3075#: earmelfb_fuchsia.c:882 earmelfb_linux.c:882 earmelfb_linux_eabi.c:882 3076#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:882 earmelfb_nacl.c:882 earmelfb_nbsd.c:882 3077#: earmnto.c:857 earmsymbian.c:882 eavr1.c:429 eavr2.c:429 eavr25.c:429 3078#: eavr3.c:429 eavr31.c:429 eavr35.c:429 eavr4.c:429 eavr5.c:429 eavr51.c:429 3079#: eavr6.c:429 eavrtiny.c:429 eavrxmega1.c:429 eavrxmega2.c:429 3080#: eavrxmega3.c:429 eavrxmega4.c:429 eavrxmega5.c:429 eavrxmega6.c:429 3081#: eavrxmega7.c:429 ecriself.c:221 ecrislinux.c:303 ecskyelf.c:465 3082#: ecskyelf_linux.c:572 ed10velf.c:206 eelf32_sparc.c:328 3083#: eelf32_sparc_sol2.c:459 eelf32_sparc_vxworks.c:365 eelf32_spu.c:803 3084#: eelf32_tic6x_be.c:440 eelf32_tic6x_elf_be.c:440 eelf32_tic6x_elf_le.c:440 3085#: eelf32_tic6x_le.c:440 eelf32_tic6x_linux_be.c:440 3086#: eelf32_tic6x_linux_le.c:440 eelf32_x86_64.c:5264 eelf32_x86_64_nacl.c:361 3087#: eelf32am33lin.c:303 eelf32b4300.c:543 eelf32bfin.c:321 eelf32bfinfd.c:346 3088#: eelf32bmip.c:543 eelf32bmipn32.c:557 eelf32bsmip.c:557 eelf32btsmip.c:543 3089#: eelf32btsmip_fbsd.c:543 eelf32btsmipn32.c:543 eelf32btsmipn32_fbsd.c:543 3090#: eelf32cr16.c:356 eelf32crx.c:243 eelf32ebmip.c:543 eelf32ebmipvxworks.c:578 3091#: eelf32elmip.c:543 eelf32elmipvxworks.c:578 eelf32epiphany.c:221 3092#: eelf32epiphany_4x4.c:208 eelf32frvfd.c:328 eelf32ip2k.c:221 3093#: eelf32l4300.c:543 eelf32lm32.c:221 eelf32lm32fd.c:328 eelf32lmip.c:543 3094#: eelf32lppc.c:579 eelf32lppclinux.c:579 eelf32lppcnto.c:579 3095#: eelf32lppcsim.c:579 eelf32lr5900.c:461 eelf32lr5900n32.c:461 3096#: eelf32lriscv.c:382 eelf32lriscv_ilp32.c:382 eelf32lriscv_ilp32f.c:382 3097#: eelf32lsmip.c:543 eelf32ltsmip.c:543 eelf32ltsmip_fbsd.c:543 3098#: eelf32ltsmipn32.c:543 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:543 eelf32m32c.c:232 3099#: eelf32mb_linux.c:328 eelf32mbel_linux.c:328 eelf32mcore.c:227 3100#: eelf32mep.c:206 eelf32metag.c:577 eelf32microblaze.c:206 3101#: eelf32microblazeel.c:206 eelf32mipswindiss.c:436 eelf32moxie.c:221 3102#: eelf32or1k.c:221 eelf32or1k_linux.c:328 eelf32ppc.c:579 3103#: eelf32ppc_fbsd.c:579 eelf32ppclinux.c:579 eelf32ppcnto.c:579 3104#: eelf32ppcsim.c:579 eelf32ppcvxworks.c:553 eelf32ppcwindiss.c:579 3105#: eelf32rl78.c:221 eelf32rx.c:249 eelf32tilegx.c:328 eelf32tilegx_be.c:328 3106#: eelf32tilepro.c:328 eelf32vax.c:303 eelf32visium.c:206 eelf32xc16x.c:206 3107#: eelf32xc16xl.c:206 eelf32xc16xs.c:206 eelf32xstormy16.c:217 3108#: eelf32xtensa.c:2231 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:303 eelf64_ia64.c:360 3109#: eelf64_ia64_fbsd.c:360 eelf64_s390.c:398 eelf64_sparc.c:328 3110#: eelf64_sparc_fbsd.c:328 eelf64_sparc_sol2.c:459 eelf64alpha.c:421 3111#: eelf64alpha_fbsd.c:421 eelf64alpha_nbsd.c:421 eelf64bmip.c:557 3112#: eelf64bpf.c:206 eelf64btsmip.c:543 eelf64btsmip_fbsd.c:543 eelf64hppa.c:273 3113#: eelf64lppc.c:1008 eelf64lriscv.c:382 eelf64lriscv_lp64.c:382 3114#: eelf64lriscv_lp64f.c:382 eelf64ltsmip.c:543 eelf64ltsmip_fbsd.c:543 3115#: eelf64mmix.c:4080 eelf64ppc.c:1008 eelf64ppc_fbsd.c:1008 eelf64rdos.c:352 3116#: eelf64tilegx.c:328 eelf64tilegx_be.c:328 eelf_i386.c:4886 3117#: eelf_i386_be.c:326 eelf_i386_fbsd.c:361 eelf_i386_ldso.c:336 3118#: eelf_i386_nacl.c:361 eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:388 3119#: eelf_iamcu.c:4864 eelf_k1om.c:5220 eelf_k1om_fbsd.c:5200 eelf_l1om.c:5220 3120#: eelf_l1om_fbsd.c:5200 eelf_s390.c:328 eelf_x86_64.c:5264 3121#: eelf_x86_64_cloudabi.c:361 eelf_x86_64_fbsd.c:361 eelf_x86_64_nacl.c:361 3122#: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:221 eh8300elf_linux.c:221 3123#: eh8300helf.c:221 eh8300helf_linux.c:221 eh8300hnelf.c:221 eh8300self.c:221 3124#: eh8300self_linux.c:221 eh8300snelf.c:221 eh8300sxelf.c:221 3125#: eh8300sxelf_linux.c:221 eh8300sxnelf.c:221 ehppa64linux.c:303 3126#: ehppaelf.c:489 ehppalinux.c:611 ehppanbsd.c:611 ehppaobsd.c:611 3127#: ei386lynx.c:317 ei386moss.c:317 ei386nto.c:317 em32relf.c:221 3128#: em32relf_linux.c:328 em32rlelf.c:221 em32rlelf_linux.c:328 3129#: em68hc11elf.c:491 em68hc11elfb.c:491 em68hc12elf.c:491 em68hc12elfb.c:491 3130#: em68kelf.c:485 em68kelfnbsd.c:485 emn10300.c:303 ends32belf.c:341 3131#: ends32belf16m.c:341 ends32belf_linux.c:415 ends32elf.c:341 3132#: ends32elf16m.c:341 ends32elf_linux.c:415 enios2elf.c:507 enios2linux.c:589 3133#: eppclynx.c:579 epruelf.c:226 escore3_elf.c:324 escore7_elf.c:324 3134#: eshelf.c:303 eshelf_fd.c:328 eshelf_linux.c:328 eshelf_nbsd.c:303 3135#: eshelf_nto.c:303 eshelf_uclinux.c:303 eshelf_vxworks.c:340 eshlelf.c:303 3136#: eshlelf_fd.c:328 eshlelf_linux.c:328 eshlelf_nbsd.c:303 eshlelf_nto.c:303 3137#: eshlelf_vxworks.c:340 ev850.c:253 ev850_rh850.c:253 3138msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" 3139msgstr "%F%P: tamanho máximo de página inválido \"%s\"\n" 3140 3141#: eaarch64cloudabi.c:649 eaarch64cloudabib.c:649 eaarch64elf.c:649 3142#: eaarch64elf32.c:649 eaarch64elf32b.c:649 eaarch64elfb.c:649 3143#: eaarch64fbsd.c:649 eaarch64fbsdb.c:649 eaarch64linux.c:649 3144#: eaarch64linux32.c:649 eaarch64linux32b.c:649 eaarch64linuxb.c:649 3145#: earcelf.c:282 earclinux.c:337 earclinux_nps.c:337 earcv2elf.c:215 3146#: earcv2elfx.c:215 earmelf.c:891 earmelf_fbsd.c:891 earmelf_fuchsia.c:891 3147#: earmelf_linux.c:891 earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 3148#: earmelf_nacl.c:891 earmelf_nbsd.c:891 earmelf_phoenix.c:891 3149#: earmelf_vxworks.c:927 earmelfb.c:891 earmelfb_fbsd.c:891 3150#: earmelfb_fuchsia.c:891 earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891 3151#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:891 3152#: earmnto.c:866 earmsymbian.c:891 eavr1.c:438 eavr2.c:438 eavr25.c:438 3153#: eavr3.c:438 eavr31.c:438 eavr35.c:438 eavr4.c:438 eavr5.c:438 eavr51.c:438 3154#: eavr6.c:438 eavrtiny.c:438 eavrxmega1.c:438 eavrxmega2.c:438 3155#: eavrxmega3.c:438 eavrxmega4.c:438 eavrxmega5.c:438 eavrxmega6.c:438 3156#: eavrxmega7.c:438 ecriself.c:230 ecrislinux.c:312 ecskyelf.c:474 3157#: ecskyelf_linux.c:581 ed10velf.c:215 eelf32_sparc.c:337 3158#: eelf32_sparc_sol2.c:468 eelf32_sparc_vxworks.c:374 eelf32_spu.c:812 3159#: eelf32_tic6x_be.c:449 eelf32_tic6x_elf_be.c:449 eelf32_tic6x_elf_le.c:449 3160#: eelf32_tic6x_le.c:449 eelf32_tic6x_linux_be.c:449 3161#: eelf32_tic6x_linux_le.c:449 eelf32_x86_64.c:5273 eelf32_x86_64_nacl.c:370 3162#: eelf32am33lin.c:312 eelf32b4300.c:552 eelf32bfin.c:330 eelf32bfinfd.c:355 3163#: eelf32bmip.c:552 eelf32bmipn32.c:566 eelf32bsmip.c:566 eelf32btsmip.c:552 3164#: eelf32btsmip_fbsd.c:552 eelf32btsmipn32.c:552 eelf32btsmipn32_fbsd.c:552 3165#: eelf32cr16.c:365 eelf32crx.c:252 eelf32ebmip.c:552 eelf32ebmipvxworks.c:587 3166#: eelf32elmip.c:552 eelf32elmipvxworks.c:587 eelf32epiphany.c:230 3167#: eelf32epiphany_4x4.c:217 eelf32frvfd.c:337 eelf32ip2k.c:230 3168#: eelf32l4300.c:552 eelf32lm32.c:230 eelf32lm32fd.c:337 eelf32lmip.c:552 3169#: eelf32lppc.c:588 eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 3170#: eelf32lppcsim.c:588 eelf32lr5900.c:470 eelf32lr5900n32.c:470 3171#: eelf32lriscv.c:391 eelf32lriscv_ilp32.c:391 eelf32lriscv_ilp32f.c:391 3172#: eelf32lsmip.c:552 eelf32ltsmip.c:552 eelf32ltsmip_fbsd.c:552 3173#: eelf32ltsmipn32.c:552 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:552 eelf32m32c.c:241 3174#: eelf32mb_linux.c:337 eelf32mbel_linux.c:337 eelf32mcore.c:236 3175#: eelf32mep.c:215 eelf32metag.c:586 eelf32microblaze.c:215 3176#: eelf32microblazeel.c:215 eelf32mipswindiss.c:445 eelf32moxie.c:230 3177#: eelf32or1k.c:230 eelf32or1k_linux.c:337 eelf32ppc.c:588 3178#: eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 3179#: eelf32ppcsim.c:588 eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 3180#: eelf32rl78.c:230 eelf32rx.c:258 eelf32tilegx.c:337 eelf32tilegx_be.c:337 3181#: eelf32tilepro.c:337 eelf32vax.c:312 eelf32visium.c:215 eelf32xc16x.c:215 3182#: eelf32xc16xl.c:215 eelf32xc16xs.c:215 eelf32xstormy16.c:226 3183#: eelf32xtensa.c:2240 eelf32z80.c:322 eelf64_aix.c:312 eelf64_ia64.c:369 3184#: eelf64_ia64_fbsd.c:369 eelf64_s390.c:407 eelf64_sparc.c:337 3185#: eelf64_sparc_fbsd.c:337 eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:430 3186#: eelf64alpha_fbsd.c:430 eelf64alpha_nbsd.c:430 eelf64bmip.c:566 3187#: eelf64bpf.c:215 eelf64btsmip.c:552 eelf64btsmip_fbsd.c:552 eelf64hppa.c:282 3188#: eelf64lppc.c:1017 eelf64lriscv.c:391 eelf64lriscv_lp64.c:391 3189#: eelf64lriscv_lp64f.c:391 eelf64ltsmip.c:552 eelf64ltsmip_fbsd.c:552 3190#: eelf64mmix.c:4089 eelf64ppc.c:1017 eelf64ppc_fbsd.c:1017 eelf64rdos.c:361 3191#: eelf64tilegx.c:337 eelf64tilegx_be.c:337 eelf_i386.c:4895 3192#: eelf_i386_be.c:335 eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_ldso.c:345 3193#: eelf_i386_nacl.c:370 eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:397 3194#: eelf_iamcu.c:4873 eelf_k1om.c:5229 eelf_k1om_fbsd.c:5209 eelf_l1om.c:5229 3195#: eelf_l1om_fbsd.c:5209 eelf_s390.c:337 eelf_x86_64.c:5273 3196#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_nacl.c:370 3197#: eelf_x86_64_sol2.c:501 eh8300elf.c:230 eh8300elf_linux.c:230 3198#: eh8300helf.c:230 eh8300helf_linux.c:230 eh8300hnelf.c:230 eh8300self.c:230 3199#: eh8300self_linux.c:230 eh8300snelf.c:230 eh8300sxelf.c:230 3200#: eh8300sxelf_linux.c:230 eh8300sxnelf.c:230 ehppa64linux.c:312 3201#: ehppaelf.c:498 ehppalinux.c:620 ehppanbsd.c:620 ehppaobsd.c:620 3202#: ei386lynx.c:326 ei386moss.c:326 ei386nto.c:326 em32relf.c:230 3203#: em32relf_linux.c:337 em32rlelf.c:230 em32rlelf_linux.c:337 3204#: em68hc11elf.c:500 em68hc11elfb.c:500 em68hc12elf.c:500 em68hc12elfb.c:500 3205#: em68kelf.c:494 em68kelfnbsd.c:494 emn10300.c:312 ends32belf.c:350 3206#: ends32belf16m.c:350 ends32belf_linux.c:424 ends32elf.c:350 3207#: ends32elf16m.c:350 ends32elf_linux.c:424 enios2elf.c:516 enios2linux.c:598 3208#: eppclynx.c:588 epruelf.c:235 escore3_elf.c:333 escore7_elf.c:333 3209#: eshelf.c:312 eshelf_fd.c:337 eshelf_linux.c:337 eshelf_nbsd.c:312 3210#: eshelf_nto.c:312 eshelf_uclinux.c:312 eshelf_vxworks.c:349 eshlelf.c:312 3211#: eshlelf_fd.c:337 eshlelf_linux.c:337 eshlelf_nbsd.c:312 eshlelf_nto.c:312 3212#: eshlelf_vxworks.c:349 ev850.c:262 ev850_rh850.c:262 3213msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" 3214msgstr "%F%P: tamanho comum de página inválido \"%s\"\n" 3215 3216#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:657 3217#: eaarch64elf32.c:657 eaarch64elf32b.c:657 eaarch64elfb.c:657 3218#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64linux.c:657 3219#: eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657 eaarch64linuxb.c:657 3220#: earcelf.c:290 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345 earcv2elf.c:223 3221#: earcv2elfx.c:223 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899 earmelf_fuchsia.c:899 3222#: earmelf_linux.c:899 earmelf_linux_eabi.c:899 earmelf_linux_fdpiceabi.c:899 3223#: earmelf_nacl.c:899 earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:899 3224#: earmelf_vxworks.c:935 earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 3225#: earmelfb_fuchsia.c:899 earmelfb_linux.c:899 earmelfb_linux_eabi.c:899 3226#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:899 earmelfb_nacl.c:899 earmelfb_nbsd.c:899 3227#: earmnto.c:874 earmsymbian.c:899 eavr1.c:446 eavr2.c:446 eavr25.c:446 3228#: eavr3.c:446 eavr31.c:446 eavr35.c:446 eavr4.c:446 eavr5.c:446 eavr51.c:446 3229#: eavr6.c:446 eavrtiny.c:446 eavrxmega1.c:446 eavrxmega2.c:446 3230#: eavrxmega3.c:446 eavrxmega4.c:446 eavrxmega5.c:446 eavrxmega6.c:446 3231#: eavrxmega7.c:446 ecriself.c:238 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:482 3232#: ecskyelf_linux.c:589 ed10velf.c:223 eelf32_sparc.c:345 3233#: eelf32_sparc_sol2.c:476 eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:820 3234#: eelf32_tic6x_be.c:457 eelf32_tic6x_elf_be.c:457 eelf32_tic6x_elf_le.c:457 3235#: eelf32_tic6x_le.c:457 eelf32_tic6x_linux_be.c:457 3236#: eelf32_tic6x_linux_le.c:457 eelf32_x86_64.c:5281 eelf32_x86_64_nacl.c:378 3237#: eelf32am33lin.c:320 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:338 eelf32bfinfd.c:363 3238#: eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32bsmip.c:574 eelf32btsmip.c:560 3239#: eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560 eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 3240#: eelf32cr16.c:373 eelf32crx.c:260 eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 3241#: eelf32elmip.c:560 eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:238 3242#: eelf32epiphany_4x4.c:225 eelf32frvfd.c:345 eelf32ip2k.c:238 3243#: eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:238 eelf32lm32fd.c:345 eelf32lmip.c:560 3244#: eelf32lppc.c:596 eelf32lppclinux.c:596 eelf32lppcnto.c:596 3245#: eelf32lppcsim.c:596 eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:478 3246#: eelf32lriscv.c:399 eelf32lriscv_ilp32.c:399 eelf32lriscv_ilp32f.c:399 3247#: eelf32lsmip.c:560 eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 3248#: eelf32ltsmipn32.c:560 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:249 3249#: eelf32mb_linux.c:345 eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:244 3250#: eelf32mep.c:223 eelf32metag.c:594 eelf32microblaze.c:223 3251#: eelf32microblazeel.c:223 eelf32mipswindiss.c:453 eelf32moxie.c:238 3252#: eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:596 3253#: eelf32ppc_fbsd.c:596 eelf32ppclinux.c:596 eelf32ppcnto.c:596 3254#: eelf32ppcsim.c:596 eelf32ppcvxworks.c:570 eelf32ppcwindiss.c:596 3255#: eelf32rl78.c:238 eelf32rx.c:266 eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 3256#: eelf32tilepro.c:345 eelf32vax.c:320 eelf32visium.c:223 eelf32xc16x.c:223 3257#: eelf32xc16xl.c:223 eelf32xc16xs.c:223 eelf32xstormy16.c:234 3258#: eelf32xtensa.c:2248 eelf32z80.c:330 eelf64_aix.c:320 eelf64_ia64.c:377 3259#: eelf64_ia64_fbsd.c:377 eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 3260#: eelf64_sparc_fbsd.c:345 eelf64_sparc_sol2.c:476 eelf64alpha.c:438 3261#: eelf64alpha_fbsd.c:438 eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 3262#: eelf64bpf.c:223 eelf64btsmip.c:560 eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:290 3263#: eelf64lppc.c:1025 eelf64lriscv.c:399 eelf64lriscv_lp64.c:399 3264#: eelf64lriscv_lp64f.c:399 eelf64ltsmip.c:560 eelf64ltsmip_fbsd.c:560 3265#: eelf64mmix.c:4097 eelf64ppc.c:1025 eelf64ppc_fbsd.c:1025 eelf64rdos.c:369 3266#: eelf64tilegx.c:345 eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:4903 3267#: eelf_i386_be.c:343 eelf_i386_fbsd.c:378 eelf_i386_ldso.c:353 3268#: eelf_i386_nacl.c:378 eelf_i386_sol2.c:509 eelf_i386_vxworks.c:405 3269#: eelf_iamcu.c:4881 eelf_k1om.c:5237 eelf_k1om_fbsd.c:5217 eelf_l1om.c:5237 3270#: eelf_l1om_fbsd.c:5217 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5281 3271#: eelf_x86_64_cloudabi.c:378 eelf_x86_64_fbsd.c:378 eelf_x86_64_nacl.c:378 3272#: eelf_x86_64_sol2.c:509 eh8300elf.c:238 eh8300elf_linux.c:238 3273#: eh8300helf.c:238 eh8300helf_linux.c:238 eh8300hnelf.c:238 eh8300self.c:238 3274#: eh8300self_linux.c:238 eh8300snelf.c:238 eh8300sxelf.c:238 3275#: eh8300sxelf_linux.c:238 eh8300sxnelf.c:238 ehppa64linux.c:320 3276#: ehppaelf.c:506 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628 3277#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:238 3278#: em32relf_linux.c:345 em32rlelf.c:238 em32rlelf_linux.c:345 3279#: em68hc11elf.c:508 em68hc11elfb.c:508 em68hc12elf.c:508 em68hc12elfb.c:508 3280#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:320 ends32belf.c:358 3281#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358 3282#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606 3283#: eppclynx.c:596 epruelf.c:243 escore3_elf.c:341 escore7_elf.c:341 3284#: eshelf.c:320 eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:320 3285#: eshelf_nto.c:320 eshelf_uclinux.c:320 eshelf_vxworks.c:357 eshlelf.c:320 3286#: eshlelf_fd.c:345 eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:320 eshlelf_nto.c:320 3287#: eshlelf_vxworks.c:357 ev850.c:270 ev850_rh850.c:270 3288msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" 3289msgstr "%F%P: tamanho de pilha inválido \"%s\"\n" 3290 3291#: eaarch64cloudabi.c:742 eaarch64cloudabib.c:742 eaarch64elf.c:742 3292#: eaarch64elf32.c:742 eaarch64elf32b.c:742 eaarch64elfb.c:742 3293#: eaarch64fbsd.c:742 eaarch64fbsdb.c:742 eaarch64linux.c:742 3294#: eaarch64linux32.c:742 eaarch64linux32b.c:742 eaarch64linuxb.c:742 3295#: earcelf.c:366 earclinux.c:421 earclinux_nps.c:421 earcv2elf.c:244 3296#: earcv2elfx.c:244 earmelf.c:975 earmelf_fbsd.c:975 earmelf_fuchsia.c:975 3297#: earmelf_linux.c:975 earmelf_linux_eabi.c:975 earmelf_linux_fdpiceabi.c:975 3298#: earmelf_nacl.c:975 earmelf_nbsd.c:975 earmelf_phoenix.c:975 3299#: earmelf_vxworks.c:1011 earmelfb.c:975 earmelfb_fbsd.c:975 3300#: earmelfb_fuchsia.c:975 earmelfb_linux.c:975 earmelfb_linux_eabi.c:975 3301#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:975 earmelfb_nacl.c:975 earmelfb_nbsd.c:975 3302#: earmnto.c:950 earmsymbian.c:975 eavr1.c:467 eavr2.c:467 eavr25.c:467 3303#: eavr3.c:467 eavr31.c:467 eavr35.c:467 eavr4.c:467 eavr5.c:467 eavr51.c:467 3304#: eavr6.c:467 eavrtiny.c:467 eavrxmega1.c:467 eavrxmega2.c:467 3305#: eavrxmega3.c:467 eavrxmega4.c:467 eavrxmega5.c:467 eavrxmega6.c:467 3306#: eavrxmega7.c:467 ecriself.c:259 ecrislinux.c:396 ecskyelf.c:503 3307#: ecskyelf_linux.c:665 ed10velf.c:244 eelf32_sparc.c:421 3308#: eelf32_sparc_sol2.c:552 eelf32_sparc_vxworks.c:458 eelf32_spu.c:841 3309#: eelf32_tic6x_be.c:533 eelf32_tic6x_elf_be.c:533 eelf32_tic6x_elf_le.c:533 3310#: eelf32_tic6x_le.c:533 eelf32_tic6x_linux_be.c:533 3311#: eelf32_tic6x_linux_le.c:533 eelf32_x86_64.c:5426 eelf32_x86_64_nacl.c:523 3312#: eelf32am33lin.c:396 eelf32b4300.c:636 eelf32bfin.c:414 eelf32bfinfd.c:439 3313#: eelf32bmip.c:636 eelf32bmipn32.c:650 eelf32bsmip.c:650 eelf32btsmip.c:636 3314#: eelf32btsmip_fbsd.c:636 eelf32btsmipn32.c:636 eelf32btsmipn32_fbsd.c:636 3315#: eelf32cr16.c:394 eelf32crx.c:281 eelf32ebmip.c:636 eelf32ebmipvxworks.c:671 3316#: eelf32elmip.c:636 eelf32elmipvxworks.c:671 eelf32epiphany.c:259 3317#: eelf32epiphany_4x4.c:246 eelf32frvfd.c:421 eelf32ip2k.c:259 3318#: eelf32l4300.c:636 eelf32lm32.c:259 eelf32lm32fd.c:421 eelf32lmip.c:636 3319#: eelf32lppc.c:678 eelf32lppclinux.c:678 eelf32lppcnto.c:678 3320#: eelf32lppcsim.c:678 eelf32lr5900.c:499 eelf32lr5900n32.c:499 3321#: eelf32lriscv.c:475 eelf32lriscv_ilp32.c:475 eelf32lriscv_ilp32f.c:475 3322#: eelf32lsmip.c:636 eelf32ltsmip.c:636 eelf32ltsmip_fbsd.c:636 3323#: eelf32ltsmipn32.c:636 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:636 eelf32m32c.c:270 3324#: eelf32mb_linux.c:421 eelf32mbel_linux.c:421 eelf32mcore.c:265 3325#: eelf32mep.c:244 eelf32metag.c:670 eelf32microblaze.c:244 3326#: eelf32microblazeel.c:244 eelf32mipswindiss.c:474 eelf32moxie.c:259 3327#: eelf32or1k.c:259 eelf32or1k_linux.c:421 eelf32ppc.c:678 3328#: eelf32ppc_fbsd.c:678 eelf32ppclinux.c:678 eelf32ppcnto.c:678 3329#: eelf32ppcsim.c:678 eelf32ppcvxworks.c:652 eelf32ppcwindiss.c:678 3330#: eelf32rl78.c:259 eelf32rx.c:287 eelf32tilegx.c:421 eelf32tilegx_be.c:421 3331#: eelf32tilepro.c:421 eelf32vax.c:396 eelf32visium.c:244 eelf32xc16x.c:244 3332#: eelf32xc16xl.c:244 eelf32xc16xs.c:244 eelf32xstormy16.c:255 3333#: eelf32xtensa.c:2324 eelf32z80.c:351 eelf64_aix.c:396 eelf64_ia64.c:453 3334#: eelf64_ia64_fbsd.c:453 eelf64_s390.c:491 eelf64_sparc.c:421 3335#: eelf64_sparc_fbsd.c:421 eelf64_sparc_sol2.c:552 eelf64alpha.c:514 3336#: eelf64alpha_fbsd.c:514 eelf64alpha_nbsd.c:514 eelf64bmip.c:650 3337#: eelf64bpf.c:244 eelf64btsmip.c:636 eelf64btsmip_fbsd.c:636 eelf64hppa.c:366 3338#: eelf64lppc.c:1107 eelf64lriscv.c:475 eelf64lriscv_lp64.c:475 3339#: eelf64lriscv_lp64f.c:475 eelf64ltsmip.c:636 eelf64ltsmip_fbsd.c:636 3340#: eelf64mmix.c:4173 eelf64ppc.c:1107 eelf64ppc_fbsd.c:1107 eelf64rdos.c:445 3341#: eelf64tilegx.c:421 eelf64tilegx_be.c:421 eelf_i386.c:5045 3342#: eelf_i386_be.c:462 eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_ldso.c:472 3343#: eelf_i386_nacl.c:520 eelf_i386_sol2.c:628 eelf_i386_vxworks.c:524 3344#: eelf_iamcu.c:5000 eelf_k1om.c:5356 eelf_k1om_fbsd.c:5336 eelf_l1om.c:5356 3345#: eelf_l1om_fbsd.c:5336 eelf_s390.c:421 eelf_x86_64.c:5429 3346#: eelf_x86_64_cloudabi.c:526 eelf_x86_64_fbsd.c:526 eelf_x86_64_nacl.c:526 3347#: eelf_x86_64_sol2.c:657 eh8300elf.c:259 eh8300elf_linux.c:259 3348#: eh8300helf.c:259 eh8300helf_linux.c:259 eh8300hnelf.c:259 eh8300self.c:259 3349#: eh8300self_linux.c:259 eh8300snelf.c:259 eh8300sxelf.c:259 3350#: eh8300sxelf_linux.c:259 eh8300sxnelf.c:259 ehppa64linux.c:396 3351#: ehppaelf.c:527 ehppalinux.c:704 ehppanbsd.c:704 ehppaobsd.c:704 3352#: ei386lynx.c:410 ei386moss.c:410 ei386nto.c:410 em32relf.c:259 3353#: em32relf_linux.c:421 em32rlelf.c:259 em32rlelf_linux.c:421 3354#: em68hc11elf.c:529 em68hc11elfb.c:529 em68hc12elf.c:529 em68hc12elfb.c:529 3355#: em68kelf.c:578 em68kelfnbsd.c:578 emn10300.c:396 ends32belf.c:379 3356#: ends32belf16m.c:379 ends32belf_linux.c:508 ends32elf.c:379 3357#: ends32elf16m.c:379 ends32elf_linux.c:508 enios2elf.c:545 enios2linux.c:682 3358#: eppclynx.c:678 epruelf.c:264 escore3_elf.c:417 escore7_elf.c:417 3359#: eshelf.c:396 eshelf_fd.c:421 eshelf_linux.c:421 eshelf_nbsd.c:396 3360#: eshelf_nto.c:396 eshelf_uclinux.c:396 eshelf_vxworks.c:433 eshlelf.c:396 3361#: eshlelf_fd.c:421 eshlelf_linux.c:421 eshlelf_nbsd.c:396 eshlelf_nto.c:396 3362#: eshlelf_vxworks.c:433 ev850.c:291 ev850_rh850.c:291 3363msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" 3364msgstr "%P: aviso: -z %s ignorada\n" 3365 3366#: eaarch64cloudabi.c:776 eaarch64cloudabib.c:776 eaarch64elf.c:776 3367#: eaarch64elf32.c:776 eaarch64elf32b.c:776 eaarch64elfb.c:776 3368#: eaarch64fbsd.c:776 eaarch64fbsdb.c:776 eaarch64linux.c:776 3369#: eaarch64linux32.c:776 eaarch64linux32b.c:776 eaarch64linuxb.c:776 3370msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" 3371msgstr "%P: erro: opção não reconhecida para --fix-cortex-a53-843419: %s\n" 3372 3373#: eaarch64cloudabi.c:805 eaarch64cloudabib.c:805 eaarch64elf.c:805 3374#: eaarch64elf32.c:805 eaarch64elf32b.c:805 eaarch64elfb.c:805 3375#: eaarch64fbsd.c:805 eaarch64fbsdb.c:805 eaarch64linux.c:805 3376#: eaarch64linux32.c:805 eaarch64linux32b.c:805 eaarch64linuxb.c:805 3377#: earmelf.c:1112 earmelf_fbsd.c:1112 earmelf_fuchsia.c:1112 3378#: earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 3379#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1112 3380#: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1152 earmelfb.c:1112 3381#: earmelfb_fbsd.c:1112 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112 3382#: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112 3383#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1112 earmnto.c:1087 earmsymbian.c:1112 3384#, c-format 3385msgid "" 3386" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 3387" enum sizes\n" 3388msgstr "" 3389" --no-enum-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" 3390" de tamanhos de enum\n" 3391 3392#: eaarch64cloudabi.c:807 eaarch64cloudabib.c:807 eaarch64elf.c:807 3393#: eaarch64elf32.c:807 eaarch64elf32b.c:807 eaarch64elfb.c:807 3394#: eaarch64fbsd.c:807 eaarch64fbsdb.c:807 eaarch64linux.c:807 3395#: eaarch64linux32.c:807 eaarch64linux32b.c:807 eaarch64linuxb.c:807 3396#: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1114 3397#: earmelf_linux.c:1114 earmelf_linux_eabi.c:1114 3398#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1114 earmelf_nacl.c:1114 earmelf_nbsd.c:1114 3399#: earmelf_phoenix.c:1114 earmelf_vxworks.c:1154 earmelfb.c:1114 3400#: earmelfb_fbsd.c:1114 earmelfb_fuchsia.c:1114 earmelfb_linux.c:1114 3401#: earmelfb_linux_eabi.c:1114 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1114 3402#: earmelfb_nacl.c:1114 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1089 earmsymbian.c:1114 3403#, c-format 3404msgid "" 3405" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 3406" wchar_t sizes\n" 3407msgstr "" 3408" --no-wchar-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" 3409" de tamanhos de wchar_t\n" 3410 3411#: eaarch64cloudabi.c:809 eaarch64cloudabib.c:809 eaarch64elf.c:809 3412#: eaarch64elf32.c:809 eaarch64elf32b.c:809 eaarch64elfb.c:809 3413#: eaarch64fbsd.c:809 eaarch64fbsdb.c:809 eaarch64linux.c:809 3414#: eaarch64linux32.c:809 eaarch64linux32b.c:809 eaarch64linuxb.c:809 3415#: earmelf.c:1116 earmelf_fbsd.c:1116 earmelf_fuchsia.c:1116 3416#: earmelf_linux.c:1116 earmelf_linux_eabi.c:1116 3417#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1116 earmelf_nacl.c:1116 earmelf_nbsd.c:1116 3418#: earmelf_phoenix.c:1116 earmelf_vxworks.c:1156 earmelfb.c:1116 3419#: earmelfb_fbsd.c:1116 earmelfb_fuchsia.c:1116 earmelfb_linux.c:1116 3420#: earmelfb_linux_eabi.c:1116 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1116 3421#: earmelfb_nacl.c:1116 earmelfb_nbsd.c:1116 earmnto.c:1091 earmsymbian.c:1116 3422#, c-format 3423msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" 3424msgstr " --pic-veneer Sempre gera veneers de intertrabalho PIC\n" 3425 3426#: eaarch64cloudabi.c:810 eaarch64cloudabib.c:810 eaarch64elf.c:810 3427#: eaarch64elf32.c:810 eaarch64elf32b.c:810 eaarch64elfb.c:810 3428#: eaarch64fbsd.c:810 eaarch64fbsdb.c:810 eaarch64linux.c:810 3429#: eaarch64linux32.c:810 eaarch64linux32b.c:810 eaarch64linuxb.c:810 3430#: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1123 3431#: earmelf_linux.c:1123 earmelf_linux_eabi.c:1123 3432#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1123 earmelf_nacl.c:1123 earmelf_nbsd.c:1123 3433#: earmelf_phoenix.c:1123 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123 3434#: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1123 earmelfb_linux.c:1123 3435#: earmelfb_linux_eabi.c:1123 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1123 3436#: earmelfb_nacl.c:1123 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098 earmsymbian.c:1123 3437#, c-format 3438msgid "" 3439" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 3440" can be handled by one stub section. A negative\n" 3441" value locates all stubs after their branches\n" 3442" (with a group size of -N), while a positive\n" 3443" value allows two groups of input sections, one\n" 3444" before, and one after each stub section.\n" 3445" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 3446" choose suitable defaults.\n" 3447msgstr "" 3448" --stub-group-size=N Tamanho máximo de um grupo de seções de entrada\n" 3449" que podem ser manipuladas por uma seção de\n" 3450" stub. Um valor negativo localiza todos os\n" 3451" stubs após seus ramos (com um tamanho de\n" 3452" grupo de -N), enquanto um valor positivo\n" 3453" permite dois grupos de seções de entrada,\n" 3454" um antes e um após cada seção de stub.\n" 3455" Valores de +/- 1 indicam que o vinculador\n" 3456" deve escolher o padrão adequado.\n" 3457 3458#: eaarch64cloudabi.c:819 eaarch64cloudabib.c:819 eaarch64elf.c:819 3459#: eaarch64elf32.c:819 eaarch64elf32b.c:819 eaarch64elfb.c:819 3460#: eaarch64fbsd.c:819 eaarch64fbsdb.c:819 eaarch64linux.c:819 3461#: eaarch64linux32.c:819 eaarch64linux32b.c:819 eaarch64linuxb.c:819 3462#, c-format 3463msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" 3464msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige errata 835769\n" 3465 3466# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3467#: eaarch64cloudabi.c:820 eaarch64cloudabib.c:820 eaarch64elf.c:820 3468#: eaarch64elf32.c:820 eaarch64elf32b.c:820 eaarch64elfb.c:820 3469#: eaarch64fbsd.c:820 eaarch64fbsdb.c:820 eaarch64linux.c:820 3470#: eaarch64linux32.c:820 eaarch64linux32b.c:820 eaarch64linuxb.c:820 3471#, c-format 3472msgid "" 3473" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" 3474" full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" 3475" increase the size of your binaries.\n" 3476" adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" 3477" in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" 3478" out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" 3479" a veneer and results in both performance and size benefits.\n" 3480" adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" 3481" instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" 3482" veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" 3483msgstr "" 3484" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]\n" 3485" Corrige errata 843419 e, opcionalmente,\n" 3486" especifica qual solução alternativa usará.\n" 3487" full (padrão): Usa ADRP as ADR como soluções,\n" 3488" aumentando o tamanho de seus binários.\n" 3489" adr: usa apenas a solução ADR, que não aumenta\n" 3490" o tamanho dos binários, mas a vinculação vai\n" 3491" falhar se o endereço de referência estiver\n" 3492" fora do intervalo de uma instrução ADR. Isso\n" 3493" vai remover a necessidade de usar um veneer\n" 3494" (folheado) e resulta em benefícios quanto a\n" 3495" desempenho e tamanho.\n" 3496" adrp: Usa apenas a solução ADRP, a qual nunca\n" 3497" reescreve sua inscrição ADRP para uma ADR.\n" 3498" Como tal, a solução alternativa sempre usará\n" 3499" um veneer e isso fornecerá uma sobrecarga de\n" 3500" desempenho e tamanho.\n" 3501 3502# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3503#: eaarch64cloudabi.c:831 eaarch64cloudabib.c:831 eaarch64elf.c:831 3504#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831 3505#: eaarch64fbsd.c:831 eaarch64fbsdb.c:831 eaarch64linux.c:831 3506#: eaarch64linux32.c:831 eaarch64linux32b.c:831 eaarch64linuxb.c:831 3507#, c-format 3508msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" 3509msgstr "" 3510" --no-apply-dynamic-relocs Não aplica valores em tempo de vinculação\n" 3511" para realocações dinâmicas\n" 3512 3513#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:832 3514#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832 3515#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832 3516#: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832 3517#, c-format 3518msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" 3519msgstr "" 3520" -z force-bti Ativa o mecanismo Branch Target Identification\n" 3521" e gera PLTs com BTI. Gera avisos para falta\n" 3522" de BTI nas entradas\n" 3523 3524#: eaarch64cloudabi.c:833 eaarch64cloudabib.c:833 eaarch64elf.c:833 3525#: eaarch64elf32.c:833 eaarch64elf32b.c:833 eaarch64elfb.c:833 3526#: eaarch64fbsd.c:833 eaarch64fbsdb.c:833 eaarch64linux.c:833 3527#: eaarch64linux32.c:833 eaarch64linux32b.c:833 eaarch64linuxb.c:833 3528#, c-format 3529msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" 3530msgstr " -z pac-plt Protege PLTs com Pointer Authentication.\n" 3531 3532#: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317 3533msgid "%F%P: cannot open %s\n" 3534msgstr "%F%P: não foi possível abrir %s\n" 3535 3536#: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364 3537msgid "%F%P: cannot read %s\n" 3538msgstr "%F%P: não foi possível ler %s\n" 3539 3540#: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392 3541msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" 3542msgstr "%P: aviso: ignorando número de -D inválido %s\n" 3543 3544#: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400 3545msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" 3546msgstr "%P: aviso: ignorando número de -H inválido %s\n" 3547 3548#: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512 3549msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" 3550msgstr "%P: aviso: ignorando número de -bmaxdata inválido %s\n" 3551 3552#: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521 3553msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" 3554msgstr "%P: aviso: ignorando número de -bmaxstack inválido %s\n" 3555 3556#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 3557msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" 3558msgstr "%P: aviso: ignorando tipo de módulo inválido %s\n" 3559 3560#: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564 3561msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" 3562msgstr "%P: aviso: ignorando número de -pD inválido %s\n" 3563 3564#: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587 3565msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" 3566msgstr "%P: aviso: ignorando número de -pT inválido %s\n" 3567 3568#: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716 3569msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" 3570msgstr "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set falhou: %E\n" 3571 3572#: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746 3573msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" 3574msgstr "%F%P: bfd_link_hash_lookup de símbolo de exportação falhou: %E\n" 3575 3576#: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748 3577msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" 3578msgstr "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol falha: %E\n" 3579 3580#: eaix5ppc.c:854 eaix5rs6.c:854 eaixppc.c:854 eaixrs6.c:854 eppcmacos.c:854 3581msgid "%F%P: can't find output section %s\n" 3582msgstr "%F%P: não foi possível localizar seção de saída %s\n" 3583 3584#: eaix5ppc.c:891 eaix5rs6.c:891 eaixppc.c:891 eaixrs6.c:891 eppcmacos.c:891 3585msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" 3586msgstr "%F%P: não foi possível localizar %s em seção de saída\n" 3587 3588#: eaix5ppc.c:958 eaix5rs6.c:958 eaixppc.c:958 eaixrs6.c:958 eppcmacos.c:958 3589msgid "%P: can't find required output section %s\n" 3590msgstr "%P: não foi possível localizar seção de saída exigida %s\n" 3591 3592#: eaix5ppc.c:1167 eaix5rs6.c:1167 eaixppc.c:1167 eaixrs6.c:1167 3593#: eppcmacos.c:1167 3594msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" 3595msgstr "%F%P:%s:%d: #! ([member]) não tem suporte nos arquivos de importação\n" 3596 3597#: eaix5ppc.c:1184 eaix5rs6.c:1184 eaixppc.c:1184 eaixrs6.c:1184 3598#: eppcmacos.c:1184 3599msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" 3600msgstr "%F%P: não foi possível analisar caminho de importação: %E\n" 3601 3602#: eaix5ppc.c:1194 eaix5ppc.c:1206 eaix5rs6.c:1194 eaix5rs6.c:1206 3603#: eaixppc.c:1194 eaixppc.c:1206 eaixrs6.c:1194 eaixrs6.c:1206 3604#: eppcmacos.c:1194 eppcmacos.c:1206 3605msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" 3606msgstr "%P:%s:%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação\n" 3607 3608#: eaix5ppc.c:1241 eaix5rs6.c:1241 eaixppc.c:1241 eaixrs6.c:1241 3609#: eppcmacos.c:1241 3610msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" 3611msgstr "%P:%s%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação/exportação\n" 3612 3613#: eaix5ppc.c:1259 eaix5rs6.c:1259 eaixppc.c:1259 eaixrs6.c:1259 3614#: eppcmacos.c:1259 3615msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" 3616msgstr "%P:%s:%d: aviso: erro de sintaxe no arquivo de importação/exportação\n" 3617 3618#: eaix5ppc.c:1294 eaix5rs6.c:1294 eaixppc.c:1294 eaixrs6.c:1294 3619#: eppcmacos.c:1294 3620msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" 3621msgstr "%X%P:%s:%d: falha ao importar símbolos %s: %E\n" 3622 3623#: eaix5ppc.c:1304 eaix5rs6.c:1304 eaixppc.c:1304 eaixrs6.c:1304 3624#: eppcmacos.c:1304 3625msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" 3626msgstr "%P:%s:%d: aviso: ignorando última linha não terminada\n" 3627 3628#: eaix5ppc.c:1339 eaix5rs6.c:1339 eaixppc.c:1339 eaixrs6.c:1339 3629#: eppcmacos.c:1339 3630msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" 3631msgstr "%F%P: apenas realocações com símbolos são permitidos\n" 3632 3633#: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342 3634#: eppcmacos.c:1342 3635msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" 3636msgstr "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc falhou: %E\n" 3637 3638#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 3639#, c-format 3640msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" 3641msgstr " --identification <string> Define a identificação da saída\n" 3642 3643#: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378 3644#: ei386pep.c:361 emcorepe.c:378 eppcpe.c:378 eshpe.c:378 3645#, c-format 3646msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 3647msgstr " --base_file <arquivobase> Gera arquivo base para DDLs realocáveis\n" 3648 3649#: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379 3650#: ei386pep.c:362 emcorepe.c:379 eppcpe.c:379 eshpe.c:379 3651#, c-format 3652msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" 3653msgstr "" 3654" --dll Define base de imagem para o padrão para\n" 3655" DLLs\n" 3656 3657#: earm_wince_pe.c:380 earmpe.c:380 ei386pe.c:380 ei386pe_posix.c:380 3658#: ei386pep.c:363 emcorepe.c:380 eppcpe.c:380 eshpe.c:380 3659#, c-format 3660msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" 3661msgstr " --file-alignment <tamanho> Define alinhamento de arquivo\n" 3662 3663#: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381 3664#: ei386pep.c:364 emcorepe.c:381 eppcpe.c:381 eshpe.c:381 3665#, c-format 3666msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" 3667msgstr " --heap <tamanho> Define o tamanho inicial da heap\n" 3668 3669#: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382 3670#: ei386pep.c:365 emcorepe.c:382 eppcpe.c:382 eshpe.c:382 3671#, c-format 3672msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" 3673msgstr " --image-base <endereço> Define o endereço inicial do executável\n" 3674 3675#: earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383 3676#: ei386pep.c:366 emcorepe.c:383 eppcpe.c:383 eshpe.c:383 3677#, c-format 3678msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" 3679msgstr " --major-image-version <número> Define o número de versão do executável\n" 3680 3681#: earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384 3682#: ei386pep.c:367 emcorepe.c:384 eppcpe.c:384 eshpe.c:384 3683#, c-format 3684msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" 3685msgstr " --major-os-version <número> Define a versão mínima exigida do SO\n" 3686 3687# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3688#: earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385 3689#: ei386pep.c:368 emcorepe.c:385 eppcpe.c:385 eshpe.c:385 3690#, c-format 3691msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" 3692msgstr "" 3693" --major-subsystem-version <número> Define a versão mínima exibida do\n" 3694" subsistema do SO\n" 3695 3696#: earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386 3697#: ei386pep.c:369 emcorepe.c:386 eppcpe.c:386 eshpe.c:386 3698#, c-format 3699msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" 3700msgstr " --minor-image-version <número> Define o número de revisão do executável\n" 3701 3702#: earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387 3703#: ei386pep.c:370 emcorepe.c:387 eppcpe.c:387 eshpe.c:387 3704#, c-format 3705msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" 3706msgstr " --minor-os-version <número> Define a revisão mínima exigida do SO\n" 3707 3708# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3709#: earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388 3710#: ei386pep.c:371 emcorepe.c:388 eppcpe.c:388 eshpe.c:388 3711#, c-format 3712msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" 3713msgstr "" 3714" --minor-subsystem-version <número> Define a revisão mínima exibida do\n" 3715" subsistema do SO\n" 3716 3717#: earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389 3718#: ei386pep.c:372 emcorepe.c:389 eppcpe.c:389 eshpe.c:389 3719#, c-format 3720msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" 3721msgstr " --section-alignment <tamanho> Define alinhamento de seção\n" 3722 3723#: earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390 3724#: ei386pep.c:373 emcorepe.c:390 eppcpe.c:390 eshpe.c:390 3725#, c-format 3726msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" 3727msgstr " --stack <tamanho> Define o tamanho da pilha inicial\n" 3728 3729# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3730#: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391 3731#: ei386pep.c:374 emcorepe.c:391 eppcpe.c:391 eshpe.c:391 3732#, c-format 3733msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" 3734msgstr "" 3735" --subsystem <nome>[:<versão>] Define o subsistema [& versão] exigido\n" 3736" do sistema operacional\n" 3737 3738# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3739#: earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392 3740#: ei386pep.c:375 emcorepe.c:392 eppcpe.c:392 eshpe.c:392 3741#, c-format 3742msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 3743msgstr "" 3744" --support-old-code Suporte a interfuncionamento com código\n" 3745" antigo\n" 3746 3747# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3748#: earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393 3749#: ei386pep.c:376 emcorepe.c:393 eppcpe.c:393 eshpe.c:393 3750#, c-format 3751msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" 3752msgstr "" 3753" --[no-]leading-underscore Define o modo de prefixo sublinhado\n" 3754" explícito de símbolo\n" 3755 3756# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3757#: earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394 3758#: emcorepe.c:394 eppcpe.c:394 eshpe.c:394 3759#, c-format 3760msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" 3761msgstr "" 3762" --thumb-entry=<símbolo> Define o ponto de entrada para ser\n" 3763" <símbolo> Thumb\n" 3764 3765# Ponto retirado para padronizar com outras strings. 3766#: earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395 3767#: emcorepe.c:395 eppcpe.c:395 eshpe.c:395 3768#, c-format 3769msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" 3770msgstr " --[no-]insert-timestamp Usa uma marca de tempo em vez de zero (padrão)\n" 3771 3772#: earm_wince_pe.c:396 earmpe.c:396 ei386pe.c:396 ei386pe_posix.c:396 3773#: ei386pep.c:378 emcorepe.c:396 eppcpe.c:396 eshpe.c:396 3774#, c-format 3775msgid " This makes binaries non-deterministic\n" 3776msgstr " Isso torna binários não-determinísticos\n" 3777 3778#: earm_wince_pe.c:398 earmpe.c:398 ei386pe.c:398 ei386pe_posix.c:398 3779#: ei386pep.c:380 emcorepe.c:398 eppcpe.c:398 eshpe.c:398 3780#, c-format 3781msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" 3782msgstr " --add-stdcall-alias Exporta símbolos com ou sem @nn\n" 3783 3784#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 3785#: ei386pep.c:381 emcorepe.c:399 eppcpe.c:399 eshpe.c:399 3786#, c-format 3787msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" 3788msgstr " --disable-stdcall-fixup Não vincula _sym a _sym@nn\n" 3789 3790#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 3791#: ei386pep.c:382 emcorepe.c:400 eppcpe.c:400 eshpe.c:400 3792#, c-format 3793msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" 3794msgstr " --enable-stdcall-fixup Vincula _sym a _sym@nn sem avisos\n" 3795 3796#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 3797#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:401 eppcpe.c:401 eshpe.c:401 3798#, c-format 3799msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" 3800msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclui símbolos da exportação automática\n" 3801 3802# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3803#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 3804#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:402 eppcpe.c:402 eshpe.c:402 3805#, c-format 3806msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" 3807msgstr "" 3808" --exclude-all-symbols Exclui todos os símbolos da exportação\n" 3809" automática\n" 3810 3811# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3812#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 3813#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:403 eppcpe.c:403 eshpe.c:403 3814#, c-format 3815msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" 3816msgstr "" 3817" --exclude-libs lib,lib,... Exclui bibliotecas da exportação \n" 3818" automática\n" 3819 3820#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 3821#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:404 eppcpe.c:404 eshpe.c:404 3822#, c-format 3823msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" 3824msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" 3825 3826# Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib" 3827#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 3828#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:405 eppcpe.c:405 eshpe.c:405 3829#, c-format 3830msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" 3831msgstr "" 3832" Exclui objetos, arquiva membros da\n" 3833" exportação automática, colocando\n" 3834 3835# Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib", 3836# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 3837#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 3838#: emcorepe.c:406 eppcpe.c:406 eshpe.c:406 3839#, c-format 3840msgid " export, place into import library instead.\n" 3841msgstr " na biblioteca de importação\n" 3842 3843# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3844#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 3845#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:407 eppcpe.c:407 eshpe.c:407 3846#, c-format 3847msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" 3848msgstr "" 3849" --export-all-symbols Exporta automaticamente todos globais\n" 3850" para DLL\n" 3851 3852#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 3853#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:408 eppcpe.c:408 eshpe.c:408 3854#, c-format 3855msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" 3856msgstr " --kill-at Remove @nn dos símbolos exportados\n" 3857 3858#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 3859#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:409 eppcpe.c:409 eshpe.c:409 3860#, c-format 3861msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" 3862msgstr " --output-def <arquivo> Gera um arquivo .DEF para a DLL compilada\n" 3863 3864#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 3865#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:410 eppcpe.c:410 eshpe.c:410 3866#, c-format 3867msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" 3868msgstr " --warn-duplicate-exports Avisa sobre exportações duplicadas\n" 3869 3870#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 3871#: emcorepe.c:411 eppcpe.c:411 eshpe.c:411 3872#, c-format 3873msgid "" 3874" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 3875" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" 3876msgstr "" 3877" --compat-implib Cria bibliotecas de importação com\n" 3878" compatibilidade reversa;\n" 3879" cria __imp_<SÍMBOLO> também.\n" 3880 3881#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 3882#: emcorepe.c:412 eppcpe.c:412 eshpe.c:412 3883#, c-format 3884msgid "" 3885" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" 3886" (optionally starting with address) unless\n" 3887" specifically set with --image-base\n" 3888msgstr "" 3889" --enable-auto-image-base[=<endereço>]\n" 3890" Escolhe automaticamente a base de imagem\n" 3891" para DLLs (opcionalmente iniciando com\n" 3892" endereço) a menos que seja definida\n" 3893" especificamente com --image-base\n" 3894 3895# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3896#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 3897#: emcorepe.c:413 eppcpe.c:413 eshpe.c:413 3898#, c-format 3899msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" 3900msgstr "" 3901" --disable-auto-image-base Não escolhe automaticamente base de\n" 3902" imagem. (padrão)\n" 3903 3904#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 3905#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:414 eppcpe.c:414 eshpe.c:414 3906#, c-format 3907msgid "" 3908" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" 3909" an importlib, use <string><basename>.dll\n" 3910" in preference to lib<basename>.dll \n" 3911msgstr "" 3912" --dll-search-prefix=<string> Ao vincular dinamicamente a uma dll sem\n" 3913" uma biblioteca de importação, use\n" 3914" <string><nomebase>.dll como preferência\n" 3915" sobre a lib<nomebase>.dll \n" 3916 3917#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 3918#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:415 eppcpe.c:415 eshpe.c:415 3919#, c-format 3920msgid "" 3921" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" 3922" __imp_sym for DATA references\n" 3923msgstr "" 3924" --enable-auto-import Faz vinculação sofisticada de _sym a\n" 3925" __imp_sym para referências DATA\n" 3926 3927# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 3928#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 3929#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:416 eppcpe.c:416 eshpe.c:416 3930#, c-format 3931msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" 3932msgstr "" 3933" --disable-auto-import Não importa automaticamente itens DATA\n" 3934" de DLLs\n" 3935 3936#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 3937#: emcorepe.c:417 eppcpe.c:417 eshpe.c:417 3938#, c-format 3939msgid "" 3940" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 3941" adding pseudo-relocations resolved at\n" 3942" runtime.\n" 3943msgstr "" 3944" --enable-runtime-pseudo-reloc Contorna limitações de autoimportação\n" 3945" adicionando pseudorrealocações\n" 3946" resolvidas em tempo de execução.\n" 3947 3948#: earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 3949#: emcorepe.c:418 eppcpe.c:418 eshpe.c:418 3950#, c-format 3951msgid "" 3952" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 3953" auto-imported DATA.\n" 3954msgstr "" 3955" --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudorrealocações em tempo\n" 3956" de execução para DATA autoimportados.\n" 3957 3958#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 3959#: emcorepe.c:419 eppcpe.c:419 eshpe.c:419 3960#, c-format 3961msgid "" 3962" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" 3963" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 3964msgstr "" 3965" --enable-extra-pe-debug Habilita saída de depuração verbosa ao\n" 3966" compilar ou vincular a DLLs\n" 3967" (autoimportação esp.)\n" 3968 3969#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 3970#: emcorepe.c:421 eppcpe.c:421 eshpe.c:421 3971#, c-format 3972msgid "" 3973" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" 3974" greater than 2 gigabytes\n" 3975msgstr "" 3976" --large-address-aware Executável oferece suporte a endereços\n" 3977" virtuais maiores que 2 gigabytes\n" 3978 3979#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 3980#: emcorepe.c:422 eppcpe.c:422 eshpe.c:422 3981#, c-format 3982msgid "" 3983" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" 3984" addresses greater than 2 gigabytes\n" 3985msgstr "" 3986" --disable-large-address-aware Executável não oferece suporte endereços\n" 3987" virtuais maior que 2 gigabytes\n" 3988 3989#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 3990#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:423 eppcpe.c:423 eshpe.c:423 3991#, c-format 3992msgid "" 3993" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" 3994" executable image files\n" 3995msgstr "" 3996" --enable-long-section-names Usa nomes longos de seção COFF mesmo em\n" 3997" arquivos de imagem executável\n" 3998 3999#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 4000#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:424 eppcpe.c:424 eshpe.c:424 4001#, c-format 4002msgid "" 4003" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" 4004" in object files\n" 4005msgstr "" 4006" --disable-long-section-names Nunca usa nomes longos de seção COFF,\n" 4007" mesmo em arquivos objetos\n" 4008 4009#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 4010#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:425 eppcpe.c:425 eshpe.c:425 4011#, c-format 4012msgid "" 4013" --dynamicbase Image base address may be relocated using\n" 4014" address space layout randomization (ASLR)\n" 4015msgstr "" 4016" --dynamicbase Endereço de base de imagem pode ser\n" 4017" realocado usando personalização de\n" 4018" layout de espaço de endereço (ASLR)\n" 4019 4020#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 4021#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:426 eppcpe.c:426 eshpe.c:426 4022#, c-format 4023msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" 4024msgstr " --enable-reloc-section Cria a tabela de realocações base\n" 4025 4026#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 4027#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:427 eppcpe.c:427 eshpe.c:427 4028#, c-format 4029msgid " --forceinteg Code integrity checks are enforced\n" 4030msgstr "" 4031" --forceinteg Verificações de integridade de código\n" 4032" são forçadas\n" 4033 4034# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 4035#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 4036#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:428 eppcpe.c:428 eshpe.c:428 4037#, c-format 4038msgid " --nxcompat Image is compatible with data execution prevention\n" 4039msgstr "" 4040" --nxcompat Imagem é compatível com prevenção de\n" 4041" execução de dados\n" 4042 4043#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 4044#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:429 eppcpe.c:429 eshpe.c:429 4045#, c-format 4046msgid " --no-isolation Image understands isolation but do not isolate the image\n" 4047msgstr "" 4048" --no-isolation Imagem entender isolação, mas não isola\n" 4049" a imagem\n" 4050 4051#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 4052#: emcorepe.c:430 eppcpe.c:430 eshpe.c:430 4053#, c-format 4054msgid "" 4055" --no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" 4056" be called in this image\n" 4057msgstr "" 4058" --no-seh Imagem não usa SEH. Nenhum manipulador\n" 4059" de SE pode ser chamado nesta imagem\n" 4060 4061#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 4062#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:431 eppcpe.c:431 eshpe.c:431 4063#, c-format 4064msgid " --no-bind Do not bind this image\n" 4065msgstr " --no-bind Não associa (bind) essa imagem\n" 4066 4067#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 4068#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:432 eppcpe.c:432 eshpe.c:432 4069#, c-format 4070msgid " --wdmdriver Driver uses the WDM model\n" 4071msgstr " --wdmdriver O driver usa o modelo WDM\n" 4072 4073#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 4074#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:433 eppcpe.c:433 eshpe.c:433 4075#, c-format 4076msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" 4077msgstr " --tsaware Imagem tem ciência de Terminal Server\n" 4078 4079#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 4080#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:434 eppcpe.c:434 eshpe.c:434 4081#, c-format 4082msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" 4083msgstr " --build-id[=ESTILO] Gera ID de compilação\n" 4084 4085#: earm_wince_pe.c:562 earmpe.c:562 ei386beos.c:205 ei386pe.c:562 4086#: ei386pe_posix.c:562 ei386pep.c:539 emcorepe.c:562 eppcpe.c:562 eshpe.c:562 4087msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" 4088msgstr "%P: aviso: número de versão inválida na opção --subsystem\n" 4089 4090#: earm_wince_pe.c:587 earmpe.c:587 ei386beos.c:222 ei386pe.c:587 4091#: ei386pe_posix.c:587 ei386pep.c:564 emcorepe.c:587 eppcpe.c:587 eshpe.c:587 4092msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" 4093msgstr "%F%P: tipo de subsistema inválido %s\n" 4094 4095#: earm_wince_pe.c:608 earmpe.c:608 ei386beos.c:233 ei386pe.c:608 4096#: ei386pe_posix.c:608 ei386pep.c:585 emcorepe.c:608 eppcpe.c:608 eshpe.c:608 4097msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" 4098msgstr "%F%P: número hexa inválido para o PE de parâmetro \"%s\"\n" 4099 4100#: earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625 ei386beos.c:250 ei386pe.c:625 4101#: ei386pe_posix.c:625 ei386pep.c:602 emcorepe.c:625 eppcpe.c:625 eshpe.c:625 4102msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" 4103msgstr "%F%P: informação hexa estranha para o PE de parâmetro \"%s\"\n" 4104 4105#: earm_wince_pe.c:641 earmpe.c:641 eelf32mcore.c:271 ei386beos.c:266 4106#: ei386pe.c:641 ei386pe_posix.c:641 ei386pep.c:619 emcorepe.c:641 4107#: eppcpe.c:641 eshpe.c:641 4108msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" 4109msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo base %s\n" 4110 4111#: earm_wince_pe.c:940 earmpe.c:940 ei386beos.c:362 ei386pe.c:940 4112#: ei386pe_posix.c:940 ei386pep.c:902 emcorepe.c:940 eppcpe.c:940 eshpe.c:940 4113msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" 4114msgstr "%P: aviso, alinhamento de arquivo > alinhamento de seção\n" 4115 4116#: earm_wince_pe.c:953 earmpe.c:953 ei386pe.c:953 ei386pe_posix.c:953 4117#: emcorepe.c:953 eppcpe.c:953 eshpe.c:953 4118msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 4119msgstr "%P: aviso: --export-dynamic não oferece suporte para alvos PE; você quis dizer --export-all-symbols?\n" 4120 4121#: earm_wince_pe.c:998 earmpe.c:998 ei386pe.c:998 ei386pe_posix.c:998 4122#: emcorepe.c:998 eppcpe.c:998 eshpe.c:998 4123msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" 4124msgstr "%P: aviso: resolvendo %s por vinculação a %s\n" 4125 4126#: earm_wince_pe.c:1003 earmpe.c:1003 ei386pe.c:1003 ei386pe_posix.c:1003 4127#: ei386pep.c:988 ei386pep.c:1015 emcorepe.c:1003 eppcpe.c:1003 eshpe.c:1003 4128msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" 4129msgstr "Use --enable-stdcall-fixup para desabilitar esses avisos\n" 4130 4131#: earm_wince_pe.c:1004 earmpe.c:1004 ei386pe.c:1004 ei386pe_posix.c:1004 4132#: ei386pep.c:989 ei386pep.c:1016 emcorepe.c:1004 eppcpe.c:1004 eshpe.c:1004 4133msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" 4134msgstr "Use --disable-stdcall-fixup para desabilitar essas correções\n" 4135 4136#: earm_wince_pe.c:1073 earmpe.c:1073 ei386pe.c:1073 ei386pe_posix.c:1073 4137#: ei386pep.c:1067 emcorepe.c:1073 eppcpe.c:1073 eshpe.c:1073 4138msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" 4139msgstr "%P: %C: não foi possível obter conteúdos de seção - excepção de autoimportação\n" 4140 4141#: earm_wince_pe.c:1158 earmpe.c:1158 ei386pe.c:1158 ei386pe_posix.c:1158 4142#: ei386pep.c:1161 emcorepe.c:1158 eppcpe.c:1158 eshpe.c:1158 4143msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" 4144msgstr "%P: aviso: seção .buildid descartada, --build-id ignorada\n" 4145 4146#: earm_wince_pe.c:1255 earmpe.c:1255 ei386pe.c:1255 ei386pe_posix.c:1255 4147#: ei386pep.c:1258 emcorepe.c:1255 eppcpe.c:1255 eshpe.c:1255 4148msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" 4149msgstr "%P: aviso: não foi possível criar a seção .buildid, --build-id ignorada\n" 4150 4151#: earm_wince_pe.c:1309 earmpe.c:1309 ei386pe.c:1309 ei386pe_posix.c:1309 4152#: ei386pep.c:1313 emcorepe.c:1309 eppcpe.c:1309 eshpe.c:1309 4153msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" 4154msgstr "%F%P: não foi possível realizar operações de PO no arquivo de saída não PE \"%pB\"\n" 4155 4156#: earm_wince_pe.c:1449 earmpe.c:1449 ei386pe.c:1449 ei386pe_posix.c:1449 4157#: ei386pep.c:1434 emcorepe.c:1449 eppcpe.c:1449 eshpe.c:1449 4158msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" 4159msgstr "%X%P: não foi possível processar as realocações: %E\n" 4160 4161#: earm_wince_pe.c:1687 earmelf.c:139 earmelf_fbsd.c:139 earmelf_fuchsia.c:139 4162#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 4163#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:139 earmelf_phoenix.c:139 4164#: earmelf_vxworks.c:139 earmelfb.c:139 earmelfb_fbsd.c:139 4165#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 4166#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:139 4167#: earmnto.c:139 earmpe.c:1687 earmsymbian.c:139 ei386beos.c:609 4168#: ei386beos.c:630 ei386pe.c:1687 ei386pe_posix.c:1687 emcorepe.c:1687 4169#: eppcpe.c:1687 eshpe.c:1687 4170#, c-format 4171msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" 4172msgstr "%P: encontrados erros de processamento do arquivo %s\n" 4173 4174#: earm_wince_pe.c:1710 earmpe.c:1710 ei386pe.c:1710 ei386pe_posix.c:1710 4175#: emcorepe.c:1710 eppcpe.c:1710 eshpe.c:1710 4176#, c-format 4177msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" 4178msgstr "%P: encontrados erros ao processar o arquivo %s para interfuncionalidade\n" 4179 4180#: earm_wince_pe.c:1877 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:520 4181#: earmelf_linux.c:520 earmelf_linux_eabi.c:520 earmelf_linux_fdpiceabi.c:520 4182#: earmelf_nacl.c:520 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:520 4183#: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520 4184#: earmelfb_fuchsia.c:520 earmelfb_linux.c:520 earmelfb_linux_eabi.c:520 4185#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:520 earmelfb_nacl.c:520 earmelfb_nbsd.c:520 4186#: earmnto.c:520 earmpe.c:1877 earmsymbian.c:520 ei386pe.c:1877 4187#: ei386pe_posix.c:1877 emcorepe.c:1877 eppcpe.c:1877 eshpe.c:1877 4188msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" 4189msgstr "%P: aviso: \"--thumb-entry %s\" é sobrepondo \"-e %s\"\n" 4190 4191#: earm_wince_pe.c:1882 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:525 4192#: earmelf_linux.c:525 earmelf_linux_eabi.c:525 earmelf_linux_fdpiceabi.c:525 4193#: earmelf_nacl.c:525 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:525 4194#: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525 4195#: earmelfb_fuchsia.c:525 earmelfb_linux.c:525 earmelfb_linux_eabi.c:525 4196#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:525 earmelfb_nacl.c:525 earmelfb_nbsd.c:525 4197#: earmnto.c:525 earmpe.c:1882 earmsymbian.c:525 ei386pe.c:1882 4198#: ei386pe_posix.c:1882 emcorepe.c:1882 eppcpe.c:1882 eshpe.c:1882 4199msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" 4200msgstr "%P: aviso: não foi possível localizar símbolo inicial %s Thumb\n" 4201 4202#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:551 earmelf_linux.c:551 4203#: earmelf_linux_eabi.c:551 earmelf_linux_fdpiceabi.c:551 earmelf_nacl.c:551 4204#: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:551 earmelf_vxworks.c:551 4205#: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:551 4206#: earmelfb_linux.c:551 earmelfb_linux_eabi.c:551 4207#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:551 earmelfb_nacl.c:551 earmelfb_nbsd.c:551 4208#: earmnto.c:551 earmsymbian.c:551 4209msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" 4210msgstr "%F%P: %s: não foi possível abrir: %E\n" 4211 4212#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:554 earmelf_linux.c:554 4213#: earmelf_linux_eabi.c:554 earmelf_linux_fdpiceabi.c:554 earmelf_nacl.c:554 4214#: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:554 earmelf_vxworks.c:554 4215#: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:554 4216#: earmelfb_linux.c:554 earmelfb_linux_eabi.c:554 4217#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:554 earmelfb_nacl.c:554 earmelfb_nbsd.c:554 4218#: earmnto.c:554 earmsymbian.c:554 4219msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" 4220msgstr "%F%P: %s: não é um arquivo realocável: %E\n" 4221 4222#: earmelf.c:1022 earmelf_fbsd.c:1022 earmelf_fuchsia.c:1022 4223#: earmelf_linux.c:1022 earmelf_linux_eabi.c:1022 4224#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1022 earmelf_nacl.c:1022 earmelf_nbsd.c:1022 4225#: earmelf_phoenix.c:1022 earmelf_vxworks.c:1058 earmelfb.c:1022 4226#: earmelfb_fbsd.c:1022 earmelfb_fuchsia.c:1022 earmelfb_linux.c:1022 4227#: earmelfb_linux_eabi.c:1022 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1022 4228#: earmelfb_nacl.c:1022 earmelfb_nbsd.c:1022 earmnto.c:997 earmsymbian.c:1022 4229msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" 4230msgstr "%P: tipo de correção VFP11 não reconhecida \"%s\"\n" 4231 4232#: earmelf.c:1035 earmelf_fbsd.c:1035 earmelf_fuchsia.c:1035 4233#: earmelf_linux.c:1035 earmelf_linux_eabi.c:1035 4234#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1035 earmelf_nacl.c:1035 earmelf_nbsd.c:1035 4235#: earmelf_phoenix.c:1035 earmelf_vxworks.c:1071 earmelfb.c:1035 4236#: earmelfb_fbsd.c:1035 earmelfb_fuchsia.c:1035 earmelfb_linux.c:1035 4237#: earmelfb_linux_eabi.c:1035 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1035 4238#: earmelfb_nacl.c:1035 earmelfb_nbsd.c:1035 earmnto.c:1010 earmsymbian.c:1035 4239msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" 4240msgstr "%P: tipo de correção STM32L4XX não reconhecida \"%s\"\n" 4241 4242#: earmelf.c:1102 earmelf_fbsd.c:1102 earmelf_fuchsia.c:1102 4243#: earmelf_linux.c:1102 earmelf_linux_eabi.c:1102 4244#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1102 earmelf_nacl.c:1102 earmelf_nbsd.c:1102 4245#: earmelf_phoenix.c:1102 earmelf_vxworks.c:1142 earmelfb.c:1102 4246#: earmelfb_fbsd.c:1102 earmelfb_fuchsia.c:1102 earmelfb_linux.c:1102 4247#: earmelfb_linux_eabi.c:1102 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1102 4248#: earmelfb_nacl.c:1102 earmelfb_nbsd.c:1102 earmnto.c:1077 earmsymbian.c:1102 4249#, c-format 4250msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" 4251msgstr "" 4252" --thumb-entry=<sym> Define o ponto de entrada para ser um\n" 4253" símbolo <sym> Thumb\n" 4254 4255#: earmelf.c:1103 earmelf_fbsd.c:1103 earmelf_fuchsia.c:1103 4256#: earmelf_linux.c:1103 earmelf_linux_eabi.c:1103 4257#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1103 earmelf_nacl.c:1103 earmelf_nbsd.c:1103 4258#: earmelf_phoenix.c:1103 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1103 4259#: earmelfb_fbsd.c:1103 earmelfb_fuchsia.c:1103 earmelfb_linux.c:1103 4260#: earmelfb_linux_eabi.c:1103 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1103 4261#: earmelfb_nacl.c:1103 earmelfb_nbsd.c:1103 earmnto.c:1078 earmsymbian.c:1103 4262#, c-format 4263msgid " --be8 Output BE8 format image\n" 4264msgstr " --be8 Emite imagem no formato BE8\n" 4265 4266#: earmelf.c:1104 earmelf_fbsd.c:1104 earmelf_fuchsia.c:1104 4267#: earmelf_linux.c:1104 earmelf_linux_eabi.c:1104 4268#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1104 earmelf_nacl.c:1104 earmelf_nbsd.c:1104 4269#: earmelf_phoenix.c:1104 earmelf_vxworks.c:1144 earmelfb.c:1104 4270#: earmelfb_fbsd.c:1104 earmelfb_fuchsia.c:1104 earmelfb_linux.c:1104 4271#: earmelfb_linux_eabi.c:1104 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1104 4272#: earmelfb_nacl.c:1104 earmelfb_nbsd.c:1104 earmnto.c:1079 earmsymbian.c:1104 4273#, c-format 4274msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" 4275msgstr " --target1-rel Interpreta R_ARM_TARGET1 como R_ARM_REL32\n" 4276 4277#: earmelf.c:1105 earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1105 4278#: earmelf_linux.c:1105 earmelf_linux_eabi.c:1105 4279#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1105 earmelf_nacl.c:1105 earmelf_nbsd.c:1105 4280#: earmelf_phoenix.c:1105 earmelf_vxworks.c:1145 earmelfb.c:1105 4281#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1105 earmelfb_linux.c:1105 4282#: earmelfb_linux_eabi.c:1105 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1105 4283#: earmelfb_nacl.c:1105 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 earmsymbian.c:1105 4284#, c-format 4285msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" 4286msgstr " --target1-abs Interpreta R_ARM_TARGET1 como R_ARM_ABS32\n" 4287 4288#: earmelf.c:1106 earmelf_fbsd.c:1106 earmelf_fuchsia.c:1106 4289#: earmelf_linux.c:1106 earmelf_linux_eabi.c:1106 4290#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1106 earmelf_nacl.c:1106 earmelf_nbsd.c:1106 4291#: earmelf_phoenix.c:1106 earmelf_vxworks.c:1146 earmelfb.c:1106 4292#: earmelfb_fbsd.c:1106 earmelfb_fuchsia.c:1106 earmelfb_linux.c:1106 4293#: earmelfb_linux_eabi.c:1106 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1106 4294#: earmelfb_nacl.c:1106 earmelfb_nbsd.c:1106 earmnto.c:1081 earmsymbian.c:1106 4295#, c-format 4296msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" 4297msgstr " --target2=<tipo> Especifica definição de R_ARM_TARGET2\n" 4298 4299#: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1107 4300#: earmelf_linux.c:1107 earmelf_linux_eabi.c:1107 4301#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1107 earmelf_nacl.c:1107 earmelf_nbsd.c:1107 4302#: earmelf_phoenix.c:1107 earmelf_vxworks.c:1147 earmelfb.c:1107 4303#: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1107 earmelfb_linux.c:1107 4304#: earmelfb_linux_eabi.c:1107 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1107 4305#: earmelfb_nacl.c:1107 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 earmsymbian.c:1107 4306#, c-format 4307msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" 4308msgstr " --fix-v4bx Reescreve BX rn como MOV pc, rn para ARMv4\n" 4309 4310#: earmelf.c:1108 earmelf_fbsd.c:1108 earmelf_fuchsia.c:1108 4311#: earmelf_linux.c:1108 earmelf_linux_eabi.c:1108 4312#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1108 earmelf_nacl.c:1108 earmelf_nbsd.c:1108 4313#: earmelf_phoenix.c:1108 earmelf_vxworks.c:1148 earmelfb.c:1108 4314#: earmelfb_fbsd.c:1108 earmelfb_fuchsia.c:1108 earmelfb_linux.c:1108 4315#: earmelfb_linux_eabi.c:1108 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1108 4316#: earmelfb_nacl.c:1108 earmelfb_nbsd.c:1108 earmnto.c:1083 earmsymbian.c:1108 4317#, c-format 4318msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" 4319msgstr "" 4320" --fix-v4bx-interworking Rescreve ramo BX rn para veneer de\n" 4321" interfuncionalidade ARMv4\n" 4322 4323#: earmelf.c:1109 earmelf_fbsd.c:1109 earmelf_fuchsia.c:1109 4324#: earmelf_linux.c:1109 earmelf_linux_eabi.c:1109 4325#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1109 earmelf_nacl.c:1109 earmelf_nbsd.c:1109 4326#: earmelf_phoenix.c:1109 earmelf_vxworks.c:1149 earmelfb.c:1109 4327#: earmelfb_fbsd.c:1109 earmelfb_fuchsia.c:1109 earmelfb_linux.c:1109 4328#: earmelfb_linux_eabi.c:1109 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1109 4329#: earmelfb_nacl.c:1109 earmelfb_nbsd.c:1109 earmnto.c:1084 earmsymbian.c:1109 4330#, c-format 4331msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" 4332msgstr " --use-blx Permite use de instruções BLX\n" 4333 4334#: earmelf.c:1110 earmelf_fbsd.c:1110 earmelf_fuchsia.c:1110 4335#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110 4336#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1110 4337#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1150 earmelfb.c:1110 4338#: earmelfb_fbsd.c:1110 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110 4339#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110 4340#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1110 earmnto.c:1085 earmsymbian.c:1110 4341#, c-format 4342msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" 4343msgstr " --vfp11-denorm-fix Especifica como corrigir errata denorm VFP11\n" 4344 4345#: earmelf.c:1111 earmelf_fbsd.c:1111 earmelf_fuchsia.c:1111 4346#: earmelf_linux.c:1111 earmelf_linux_eabi.c:1111 4347#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1111 earmelf_nacl.c:1111 earmelf_nbsd.c:1111 4348#: earmelf_phoenix.c:1111 earmelf_vxworks.c:1151 earmelfb.c:1111 4349#: earmelfb_fbsd.c:1111 earmelfb_fuchsia.c:1111 earmelfb_linux.c:1111 4350#: earmelfb_linux_eabi.c:1111 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1111 4351#: earmelfb_nacl.c:1111 earmelfb_nbsd.c:1111 earmnto.c:1086 earmsymbian.c:1111 4352#, c-format 4353msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" 4354msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Especifica como corrigir errata STM32L4XX 629360\n" 4355 4356#: earmelf.c:1117 earmelf_fbsd.c:1117 earmelf_fuchsia.c:1117 4357#: earmelf_linux.c:1117 earmelf_linux_eabi.c:1117 4358#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1117 earmelf_nacl.c:1117 earmelf_nbsd.c:1117 4359#: earmelf_phoenix.c:1117 earmelf_vxworks.c:1157 earmelfb.c:1117 4360#: earmelfb_fbsd.c:1117 earmelfb_fuchsia.c:1117 earmelfb_linux.c:1117 4361#: earmelfb_linux_eabi.c:1117 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1117 4362#: earmelfb_nacl.c:1117 earmelfb_nbsd.c:1117 earmnto.c:1092 earmsymbian.c:1117 4363#, c-format 4364msgid "" 4365" --long-plt Generate long .plt entries\n" 4366" to handle large .plt/.got displacements\n" 4367msgstr "" 4368" --long-plt Gera entradas .plt longas para lidar\n" 4369" com deslocamentos .plt/.got grandes\n" 4370 4371#: earmelf.c:1119 earmelf_fbsd.c:1119 earmelf_fuchsia.c:1119 4372#: earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119 4373#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nacl.c:1119 earmelf_nbsd.c:1119 4374#: earmelf_phoenix.c:1119 earmelf_vxworks.c:1159 earmelfb.c:1119 4375#: earmelfb_fbsd.c:1119 earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119 4376#: earmelfb_linux_eabi.c:1119 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119 4377#: earmelfb_nacl.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1119 earmnto.c:1094 earmsymbian.c:1119 4378#, c-format 4379msgid "" 4380" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" 4381" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" 4382msgstr "" 4383" --cmse-implib Cria bibliotecas de importação para ser uma\n" 4384" biblioteca de importação de gateway seguro\n" 4385" conforme Extensões de Segurança ARMv8-M\n" 4386 4387#: earmelf.c:1121 earmelf_fbsd.c:1121 earmelf_fuchsia.c:1121 4388#: earmelf_linux.c:1121 earmelf_linux_eabi.c:1121 4389#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1121 earmelf_nacl.c:1121 earmelf_nbsd.c:1121 4390#: earmelf_phoenix.c:1121 earmelf_vxworks.c:1161 earmelfb.c:1121 4391#: earmelfb_fbsd.c:1121 earmelfb_fuchsia.c:1121 earmelfb_linux.c:1121 4392#: earmelfb_linux_eabi.c:1121 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1121 4393#: earmelfb_nacl.c:1121 earmelfb_nbsd.c:1121 earmnto.c:1096 earmsymbian.c:1121 4394#, c-format 4395msgid "" 4396" --in-implib Import library whose symbols address must\n" 4397" remain stable\n" 4398msgstr "" 4399" --in-implib Bibliotecas de importação cujo endereço de\n" 4400" símbolos deve permanecer estável\n" 4401 4402#: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1132 4403#: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 4404#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1132 4405#: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132 4406#: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 4407#: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 4408#: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107 earmsymbian.c:1132 4409#, c-format 4410msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" 4411msgstr "" 4412" --[no-]fix-cortex-a8 Desabilita/habilita correção de errata de ramo\n" 4413" Cortex-A8 Thumb-2\n" 4414 4415#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1133 4416#: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133 4417#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1133 4418#: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133 4419#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133 4420#: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133 4421#: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 earmsymbian.c:1133 4422#, c-format 4423msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" 4424msgstr " --no-merge-exidx-entries Desabilita entradas exidx de mesclagem\n" 4425 4426#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1134 4427#: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 4428#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1134 4429#: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134 4430#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 4431#: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 4432#: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109 earmsymbian.c:1134 4433#, c-format 4434msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" 4435msgstr "" 4436" --[no-]fix-arm1176 Desabilita/habilita correção de errata de\n" 4437" ARM1176 BLX imediato\n" 4438 4439#: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 4440#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:94 4441#: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 4442msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" 4443msgstr "%X%P: não foi possível criar seções dinâmicas %E\n" 4444 4445#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 4446#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:100 4447#: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 4448msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" 4449msgstr "%X%P: seções dinâmicas criadas em vínculo não dinâmico\n" 4450 4451#: earmelf_vxworks.c:1176 eelf32_sparc_vxworks.c:475 eelf32ebmipvxworks.c:733 4452#: eelf32elmipvxworks.c:733 eelf32ppcvxworks.c:786 eelf_i386_vxworks.c:551 4453#: eshelf_vxworks.c:450 eshlelf_vxworks.c:450 4454#, c-format 4455msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" 4456msgstr " --force-dynamic Sempre cria seções dinâmicas\n" 4457 4458#: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122 4459#: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122 4460#: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122 4461#: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122 4462msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" 4463msgstr "%X%P: não foi configurar a lista de seção de entrada: %E\n" 4464 4465#: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157 4466#: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157 4467#: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157 4468#: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157 4469msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" 4470msgstr "%X%P: não foi possível criar BFD stub: %E\n" 4471 4472#: eavr1.c:516 eavr2.c:516 eavr25.c:516 eavr3.c:516 eavr31.c:516 eavr35.c:516 4473#: eavr4.c:516 eavr5.c:516 eavr51.c:516 eavr6.c:516 eavrtiny.c:516 4474#: eavrxmega1.c:516 eavrxmega2.c:516 eavrxmega3.c:516 eavrxmega4.c:516 4475#: eavrxmega5.c:516 eavrxmega6.c:516 eavrxmega7.c:516 4476#, c-format 4477msgid "" 4478" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" 4479" program counter wrap-around occurs at address\n" 4480" <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" 4481msgstr "" 4482" --pmem-wrap-around=<val> Faz a máquina de relaxamento do vinculador\n" 4483" considerar que um wrap-around do contador\n" 4484" de programa ocorre no endereço <val>.\n" 4485" Valores suportados: 8k, 16k, 32k e 64k.\n" 4486 4487#: eavr1.c:522 eavr2.c:522 eavr25.c:522 eavr3.c:522 eavr31.c:522 eavr35.c:522 4488#: eavr4.c:522 eavr5.c:522 eavr51.c:522 eavr6.c:522 eavrtiny.c:522 4489#: eavrxmega1.c:522 eavrxmega2.c:522 eavrxmega3.c:522 eavrxmega4.c:522 4490#: eavrxmega5.c:522 eavrxmega6.c:522 eavrxmega7.c:522 4491#, c-format 4492msgid "" 4493" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" 4494" substitute two immediately following call/ret\n" 4495" instructions by a single jump instruction.\n" 4496" This option disables this optimization.\n" 4497msgstr "" 4498" --no-call-ret-replacement A máquina de relaxamento normalmente substituirá\n" 4499" duas instruções call/ret imediatamente seguintes\n" 4500" por uma única instrução de salto. Esta opção\n" 4501" desativa esta otimização.\n" 4502 4503#: eavr1.c:530 eavr2.c:530 eavr25.c:530 eavr3.c:530 eavr31.c:530 eavr35.c:530 4504#: eavr4.c:530 eavr5.c:530 eavr51.c:530 eavr6.c:530 eavrtiny.c:530 4505#: eavrxmega1.c:530 eavrxmega2.c:530 eavrxmega3.c:530 eavrxmega4.c:530 4506#: eavrxmega5.c:530 eavrxmega6.c:530 eavrxmega7.c:530 4507#, c-format 4508msgid "" 4509" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" 4510" an instruction beyond 128k by a reloc that\n" 4511" is limited to 128k max, it inserts a jump\n" 4512" stub. You can de-active this with this switch.\n" 4513msgstr "" 4514" --no-stubs Se o vinculador detectar a tentativa de\n" 4515" acessar uma instrução além de 128k por\n" 4516" um reloc limitado a um máximo de 128k,\n" 4517" ele vai inserir um stub de salto.\n" 4518" Você pode desativá-lo com essa opção.\n" 4519 4520#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538 4521#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538 4522#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538 4523#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538 4524#, c-format 4525msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" 4526msgstr " --debug-stubs Usado para depuração de avr-ld.\n" 4527 4528#: eavr1.c:540 eavr2.c:540 eavr25.c:540 eavr3.c:540 eavr31.c:540 eavr35.c:540 4529#: eavr4.c:540 eavr5.c:540 eavr51.c:540 eavr6.c:540 eavrtiny.c:540 4530#: eavrxmega1.c:540 eavrxmega2.c:540 eavrxmega3.c:540 eavrxmega4.c:540 4531#: eavrxmega5.c:540 eavrxmega6.c:540 eavrxmega7.c:540 4532#, c-format 4533msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" 4534msgstr " --debug-relax Usado para depuração de avr-ld.\n" 4535 4536#: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275 4537msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" 4538msgstr "%X%P: não foi possível definir tamanho de seção stub: %E\n" 4539 4540#: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292 4541msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" 4542msgstr "%X%P: não foi possível compilar stubs: %E\n" 4543 4544#: ecskyelf.c:533 ecskyelf_linux.c:695 4545#, c-format 4546msgid " --[no-]branch-stub\n" 4547msgstr " --[no-]branch-stub\n" 4548 4549#: ecskyelf.c:534 ecskyelf_linux.c:696 4550#, c-format 4551msgid "\t\t\tDisable/enable use of stubs to expand branch instructions that cannot reach the target.\n" 4552msgstr "" 4553"\t\t\tDesabilita/habilita uso de stubs para expandir instruções\n" 4554"\t\t\tdo ramo que não conseguem alcançar o alvo.\n" 4555 4556#: ecskyelf.c:536 ecskyelf_linux.c:698 4557#, c-format 4558msgid " --stub-group-size=N\n" 4559msgstr " --stub-group-size=N\n" 4560 4561#: ecskyelf.c:537 ecskyelf_linux.c:699 4562#, c-format 4563msgid "\t\t\tMaximum size of a group of input sections handled by one stub section." 4564msgstr "" 4565"\t\t\tTamanho máximo de um grupo de seções de entrada tratadas\n" 4566"\t\t\tpor uma seção stub." 4567 4568#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 4569#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 4570#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 4571#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 4572msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" 4573msgstr "%X%P: não foi possível dimensionar seções de grupo: %E\n" 4574 4575#: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73 4576msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" 4577msgstr "%X%P: não foi possível criar seção de nota: %E\n" 4578 4579#: eelf32_spu.c:344 4580msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" 4581msgstr "%F%P: nenhum gerenciador de sobreposição embutido\n" 4582 4583#: eelf32_spu.c:354 4584msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" 4585msgstr "%X%P: não foi possível abrir gerenciador de sobreposição embutido: %E\n" 4586 4587#: eelf32_spu.c:360 4588msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" 4589msgstr "%X%P: não foi possível carregar gerenciador de sobreposição embutido: %E\n" 4590 4591#: eelf32_spu.c:420 4592msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" 4593msgstr "%X%P: não foi possível localizar sobreposições: %E\n" 4594 4595#: eelf32_spu.c:427 4596msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" 4597msgstr "%P: --auto-overlay ignorado com script de sobreposição do usuário\n" 4598 4599#: eelf32_spu.c:448 4600msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" 4601msgstr "%X%P: não foi possível dimensionar stubs de sobreposição: %E\n" 4602 4603#: eelf32_spu.c:521 4604msgid "%F%P: can not open script: %E\n" 4605msgstr "%F%P: não foi abrir script: %E\n" 4606 4607#: eelf32_spu.c:568 4608msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" 4609msgstr "%X%P: %pA excede intervalo de armazenamento local\n" 4610 4611#: eelf32_spu.c:571 4612msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" 4613msgstr "%P: --auto-overlay ignorado com intervalo de armazenamento local zero\n" 4614 4615#: eelf32_spu.c:874 4616msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" 4617msgstr "%F%P: endereço de --local-store com intervalo inválido `%s'\n" 4618 4619#: eelf32_spu.c:910 4620msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" 4621msgstr "%F%P: --num-lines/--num-regions inválido \"%u\"\n" 4622 4623#: eelf32_spu.c:915 4624msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" 4625msgstr "%F%P: --line-size/--region-size inválido `%u'\n" 4626 4627#: eelf32_spu.c:936 4628msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" 4629msgstr "%F%P: --num-lines/--num-regions inválido \"%s\"\n" 4630 4631#: eelf32_spu.c:949 4632msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" 4633msgstr "%F%P: --line-size/--region-size inválido `%s'\n" 4634 4635#: eelf32_spu.c:958 4636msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" 4637msgstr "%F%P: --fixed-space com valor inválido \"%s\"\n" 4638 4639#: eelf32_spu.c:967 4640msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" 4641msgstr "%F%P: --reserved-space com valor inválido \"%s\"\n" 4642 4643#: eelf32_spu.c:976 4644msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" 4645msgstr "%F%P: --extra-stack-space com valor inválido \"%s\"\n" 4646 4647#: eelf32_spu.c:1013 4648#, c-format 4649msgid " --plugin Make SPU plugin\n" 4650msgstr " --plugin Faz o plug-in SPU\n" 4651 4652#: eelf32_spu.c:1015 4653#, c-format 4654msgid " --no-overlays No overlay handling\n" 4655msgstr " --no-overlays Não lida com sobpreosições\n" 4656 4657#: eelf32_spu.c:1017 4658#, c-format 4659msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" 4660msgstr "" 4661" --compact-stubs Usa stubs de chamada menores e possivelmente\n" 4662" mais lentos\n" 4663 4664#: eelf32_spu.c:1019 4665#, c-format 4666msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" 4667msgstr "" 4668" --emit-stub-syms Adiciona símbolos em stubs de chamadas\n" 4669" de sobreposição\n" 4670 4671#: eelf32_spu.c:1021 4672#, c-format 4673msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" 4674msgstr "" 4675" --extra-overlay-stubs Adiciona stubs em todas as chamadas de\n" 4676" regiões de sobreposição\n" 4677 4678#: eelf32_spu.c:1023 4679#, c-format 4680msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" 4681msgstr " --local-store=lo:hi Intervalo de endereço válido\n" 4682 4683#: eelf32_spu.c:1025 4684#, c-format 4685msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" 4686msgstr " --stack-analysis Estima o requisito de pilha máxima\n" 4687 4688#: eelf32_spu.c:1027 4689#, c-format 4690msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" 4691msgstr "" 4692" --emit-stack-syms Adicione sym dando pilha necessário para\n" 4693" cada func\n" 4694 4695#: eelf32_spu.c:1029 4696#, c-format 4697msgid "" 4698" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" 4699" executable does not fit in local store\n" 4700msgstr "" 4701" --auto-overlay [=arquivo] Cria um script de sobreposição no nome\n" 4702" do arquivo, se o executável não couber\n" 4703" no armazenamento local\n" 4704 4705#: eelf32_spu.c:1032 4706#, c-format 4707msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" 4708msgstr "" 4709" --auto-relink Executa novamente o vinculador usando o\n" 4710" script de sobreposição automática\n" 4711 4712#: eelf32_spu.c:1034 4713#, c-format 4714msgid "" 4715" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" 4716" code in overlays\n" 4717msgstr "" 4718" --overlay-rodata Coloca dados somente leitura com código\n" 4719" de função associado em sobreposições\n" 4720 4721#: eelf32_spu.c:1037 4722#, c-format 4723msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" 4724msgstr " --num-regions Número de buffers de sobreposição (padrão 1)\n" 4725 4726#: eelf32_spu.c:1039 4727#, c-format 4728msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" 4729msgstr "" 4730" --region-size Tamanho de buffers de sobreposição\n" 4731" (padrão 0, auto)\n" 4732 4733#: eelf32_spu.c:1041 4734#, c-format 4735msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" 4736msgstr "" 4737" --fixed-space=bytes Armazenamento local para código e dados\n" 4738" não sobrepostos\n" 4739 4740#: eelf32_spu.c:1043 4741#, c-format 4742msgid "" 4743" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" 4744" ld will estimate stack size and assume no heap\n" 4745msgstr "" 4746" --reserved-space=bytes Armazenamento local para pilha e heap. Se não for\n" 4747" especificado, ld calculará o tamanho da pilha e\n" 4748" presumirá não heap\n" 4749 4750#: eelf32_spu.c:1046 4751#, c-format 4752msgid "" 4753" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" 4754" --reserved-space not given\n" 4755msgstr "" 4756" --extra-stack-space=bytes Espaço para acesso negativo de sp (padrão 2000)\n" 4757" se --reserved-space não for passado\n" 4758 4759#: eelf32_spu.c:1049 4760#, c-format 4761msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" 4762msgstr " --soft-icache Gera sobreposições de icache software\n" 4763 4764#: eelf32_spu.c:1051 4765#, c-format 4766msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" 4767msgstr " --num-lines Número de linhas icache de software (padrão 32)\n" 4768 4769#: eelf32_spu.c:1053 4770#, c-format 4771msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" 4772msgstr " --line-size Tamanho de linhas icache de software (padrão 1k)\n" 4773 4774#: eelf32_spu.c:1055 4775#, c-format 4776msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" 4777msgstr " --non-ia-text Permite código não icache em linha icache\n" 4778 4779#: eelf32_spu.c:1057 4780#, c-format 4781msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" 4782msgstr "" 4783" --lrlive-analysis Procura de prólogo de função para\n" 4784" vivacidade de lr\n" 4785 4786#: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88 4787#: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88 4788msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" 4789msgstr "%F%P: --dsbt-index inválido %d, fora do tamanho de DSBT\n" 4790 4791#: eelf32_tic6x_be.c:543 eelf32_tic6x_elf_be.c:543 eelf32_tic6x_elf_le.c:543 4792#: eelf32_tic6x_le.c:543 eelf32_tic6x_linux_be.c:543 4793#: eelf32_tic6x_linux_le.c:543 4794msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" 4795msgstr "%F%P: --dsbt-index inválido %s\n" 4796 4797#: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553 4798#: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553 4799#: eelf32_tic6x_linux_le.c:553 4800msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" 4801msgstr "%F%P: --dsbt-size inválido %s\n" 4802 4803#: eelf32_tic6x_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_le.c:569 4804#: eelf32_tic6x_le.c:569 eelf32_tic6x_linux_be.c:569 4805#: eelf32_tic6x_linux_le.c:569 4806#, c-format 4807msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" 4808msgstr " --dsbt-index <índice> Usa-o como o índice DSBT para o objeto de saída\n" 4809 4810#: eelf32_tic6x_be.c:570 eelf32_tic6x_elf_be.c:570 eelf32_tic6x_elf_le.c:570 4811#: eelf32_tic6x_le.c:570 eelf32_tic6x_linux_be.c:570 4812#: eelf32_tic6x_linux_le.c:570 4813#, c-format 4814msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" 4815msgstr " --dsbt-size <índice> Usa-o como o número de entradas na tabela DSBT\n" 4816 4817#: eelf32_tic6x_be.c:571 eelf32_tic6x_elf_be.c:571 eelf32_tic6x_elf_le.c:571 4818#: eelf32_tic6x_le.c:571 eelf32_tic6x_linux_be.c:571 4819#: eelf32_tic6x_linux_le.c:571 4820#, c-format 4821msgid " --no-merge-exidx-entries\n" 4822msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" 4823 4824# Descrição da opção "--no-merge-exidx-entries" 4825# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 4826#: eelf32_tic6x_be.c:572 eelf32_tic6x_elf_be.c:572 eelf32_tic6x_elf_le.c:572 4827#: eelf32_tic6x_le.c:572 eelf32_tic6x_linux_be.c:572 4828#: eelf32_tic6x_linux_le.c:572 4829#, c-format 4830msgid " Disable merging exidx entries\n" 4831msgstr " Desabilita entradas exidx de mesclagem\n" 4832 4833#: eelf32_x86_64.c:5385 eelf32_x86_64_nacl.c:482 eelf_i386.c:5004 4834#: eelf_i386_be.c:444 eelf_i386_fbsd.c:479 eelf_i386_ldso.c:454 4835#: eelf_i386_nacl.c:479 eelf_i386_sol2.c:610 eelf_i386_vxworks.c:506 4836#: eelf_iamcu.c:4982 eelf_k1om.c:5338 eelf_k1om_fbsd.c:5318 eelf_l1om.c:5338 4837#: eelf_l1om_fbsd.c:5318 eelf_x86_64.c:5385 eelf_x86_64_cloudabi.c:482 4838#: eelf_x86_64_fbsd.c:482 eelf_x86_64_nacl.c:482 eelf_x86_64_sol2.c:613 4839msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" 4840msgstr "%F%P: número inválido para -z call-nop=prefix-: %s\n" 4841 4842#: eelf32_x86_64.c:5394 eelf32_x86_64_nacl.c:491 eelf_i386.c:5013 4843#: eelf_i386_be.c:453 eelf_i386_fbsd.c:488 eelf_i386_ldso.c:463 4844#: eelf_i386_nacl.c:488 eelf_i386_sol2.c:619 eelf_i386_vxworks.c:515 4845#: eelf_iamcu.c:4991 eelf_k1om.c:5347 eelf_k1om_fbsd.c:5327 eelf_l1om.c:5347 4846#: eelf_l1om_fbsd.c:5327 eelf_x86_64.c:5394 eelf_x86_64_cloudabi.c:491 4847#: eelf_x86_64_fbsd.c:491 eelf_x86_64_nacl.c:491 eelf_x86_64_sol2.c:622 4848msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" 4849msgstr "%F%P: número inválido para -z call-nop=suffix-: %s\n" 4850 4851#: eelf32_x86_64.c:5399 eelf32_x86_64_nacl.c:496 eelf_i386.c:5018 4852#: eelf_i386_be.c:458 eelf_i386_fbsd.c:493 eelf_i386_ldso.c:468 4853#: eelf_i386_nacl.c:493 eelf_i386_sol2.c:624 eelf_i386_vxworks.c:520 4854#: eelf_iamcu.c:4996 eelf_k1om.c:5352 eelf_k1om_fbsd.c:5332 eelf_l1om.c:5352 4855#: eelf_l1om_fbsd.c:5332 eelf_x86_64.c:5399 eelf_x86_64_cloudabi.c:496 4856#: eelf_x86_64_fbsd.c:496 eelf_x86_64_nacl.c:496 eelf_x86_64_sol2.c:627 4857msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" 4858msgstr "%F%P: opção sem suporte: -z %s\n" 4859 4860#: eelf32_x86_64.c:5421 eelf32_x86_64_nacl.c:518 eelf_i386.c:5040 4861#: eelf_i386_fbsd.c:515 eelf_i386_nacl.c:515 eelf_x86_64.c:5421 4862#: eelf_x86_64_cloudabi.c:518 eelf_x86_64_fbsd.c:518 eelf_x86_64_nacl.c:518 4863#: eelf_x86_64_sol2.c:649 4864msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" 4865msgstr "%F%P: origem inválida para -z cet-report=: %s\n" 4866 4867#: eelf32_x86_64.c:5447 eelf32_x86_64_nacl.c:544 eelf_i386.c:5066 4868#: eelf_i386_be.c:474 eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_ldso.c:493 4869#: eelf_i386_nacl.c:541 eelf_i386_sol2.c:649 eelf_i386_vxworks.c:541 4870#: eelf_iamcu.c:5021 eelf_k1om.c:5377 eelf_k1om_fbsd.c:5357 eelf_l1om.c:5377 4871#: eelf_l1om_fbsd.c:5357 eelf_x86_64.c:5450 eelf_x86_64_cloudabi.c:547 4872#: eelf_x86_64_fbsd.c:547 eelf_x86_64_nacl.c:547 eelf_x86_64_sol2.c:678 4873#, c-format 4874msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" 4875msgstr "" 4876" -z noextern-protected-data Não trata símbolo de dados protegidos\n" 4877" como externos\n" 4878 4879#: eelf32_x86_64.c:5450 eelf32_x86_64_nacl.c:547 eelf32lppc.c:778 4880#: eelf32lppclinux.c:778 eelf32lppcnto.c:778 eelf32lppcsim.c:778 4881#: eelf32ppc.c:778 eelf32ppc_fbsd.c:778 eelf32ppclinux.c:778 4882#: eelf32ppcnto.c:778 eelf32ppcsim.c:778 eelf32ppcvxworks.c:756 4883#: eelf32ppcwindiss.c:778 eelf64lppc.c:1248 eelf64ppc.c:1248 4884#: eelf64ppc_fbsd.c:1248 eelf_i386.c:5069 eelf_i386_be.c:477 4885#: eelf_i386_fbsd.c:544 eelf_i386_ldso.c:496 eelf_i386_nacl.c:544 4886#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:544 eelf_iamcu.c:5024 4887#: eelf_k1om.c:5380 eelf_k1om_fbsd.c:5360 eelf_l1om.c:5380 4888#: eelf_l1om_fbsd.c:5360 eelf_x86_64.c:5453 eelf_x86_64_cloudabi.c:550 4889#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_nacl.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:681 4890#: eppclynx.c:778 4891#, c-format 4892msgid "" 4893" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" 4894" -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" 4895msgstr "" 4896" -z dynamic-undefined-weak Torna símbolos fracos indefinidos dinâmicos\n" 4897" -z nodynamic-undefined-weak Não torna símbolos fracos indefinidos dinâmicos\n" 4898 4899#: eelf32_x86_64.c:5454 eelf32_x86_64_nacl.c:551 eelf_x86_64.c:5457 4900#: eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554 eelf_x86_64_nacl.c:554 4901#: eelf_x86_64_sol2.c:685 4902#, c-format 4903msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" 4904msgstr " -z noreloc-overflow Desabilita verificação de estouro de realocação\n" 4905 4906#: eelf32_x86_64.c:5457 eelf32_x86_64_nacl.c:554 eelf_i386.c:5073 4907#: eelf_i386_be.c:481 eelf_i386_fbsd.c:548 eelf_i386_ldso.c:500 4908#: eelf_i386_nacl.c:548 eelf_i386_sol2.c:656 eelf_i386_vxworks.c:548 4909#: eelf_iamcu.c:5028 eelf_k1om.c:5384 eelf_k1om_fbsd.c:5364 eelf_l1om.c:5384 4910#: eelf_l1om_fbsd.c:5364 eelf_x86_64.c:5460 eelf_x86_64_cloudabi.c:557 4911#: eelf_x86_64_fbsd.c:557 eelf_x86_64_nacl.c:557 eelf_x86_64_sol2.c:688 4912#, c-format 4913msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" 4914msgstr " -z call-nop=PREENCH Usa PREENCH como NOP de 1 byte para ramo\n" 4915 4916#: eelf32_x86_64.c:5460 eelf32_x86_64_nacl.c:557 eelf_i386.c:5076 4917#: eelf_i386_fbsd.c:551 eelf_i386_nacl.c:551 eelf_x86_64.c:5463 4918#: eelf_x86_64_cloudabi.c:560 eelf_x86_64_fbsd.c:560 eelf_x86_64_nacl.c:560 4919#: eelf_x86_64_sol2.c:691 4920#, c-format 4921msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" 4922msgstr " -z ibtplt Gera entradas PLT habilitadas para IBT\n" 4923 4924#: eelf32_x86_64.c:5462 eelf32_x86_64_nacl.c:559 eelf_i386.c:5078 4925#: eelf_i386_fbsd.c:553 eelf_i386_nacl.c:553 eelf_x86_64.c:5465 4926#: eelf_x86_64_cloudabi.c:562 eelf_x86_64_fbsd.c:562 eelf_x86_64_nacl.c:562 4927#: eelf_x86_64_sol2.c:693 4928#, c-format 4929msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" 4930msgstr " -z ibt Gera GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" 4931 4932#: eelf32_x86_64.c:5464 eelf32_x86_64_nacl.c:561 eelf_i386.c:5080 4933#: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_nacl.c:555 eelf_x86_64.c:5467 4934#: eelf_x86_64_cloudabi.c:564 eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_nacl.c:564 4935#: eelf_x86_64_sol2.c:695 4936#, c-format 4937msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" 4938msgstr " -z shstk Gera GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" 4939 4940#: eelf32_x86_64.c:5466 eelf32_x86_64_nacl.c:563 eelf_i386.c:5082 4941#: eelf_i386_fbsd.c:557 eelf_i386_nacl.c:557 eelf_x86_64.c:5469 4942#: eelf_x86_64_cloudabi.c:566 eelf_x86_64_fbsd.c:566 eelf_x86_64_nacl.c:566 4943#: eelf_x86_64_sol2.c:697 4944#, c-format 4945msgid "" 4946" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 4947" Report missing IBT and SHSTK properties\n" 4948msgstr "" 4949" -z cet-report=[none|warning|error] (padrão: none)\n" 4950" Relata falta das propriedades IBT e SHSTK\n" 4951 4952#: eelf32b4300.c:673 eelf32bmip.c:673 eelf32bmipn32.c:687 eelf32bsmip.c:687 4953#: eelf32btsmip.c:673 eelf32btsmip_fbsd.c:673 eelf32btsmipn32.c:673 4954#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:673 eelf32ebmip.c:673 eelf32ebmipvxworks.c:712 4955#: eelf32elmip.c:673 eelf32elmipvxworks.c:712 eelf32l4300.c:673 4956#: eelf32lmip.c:673 eelf32lr5900.c:536 eelf32lr5900n32.c:536 eelf32lsmip.c:673 4957#: eelf32ltsmip.c:673 eelf32ltsmip_fbsd.c:673 eelf32ltsmipn32.c:673 4958#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:673 eelf32mipswindiss.c:511 eelf64bmip.c:687 4959#: eelf64btsmip.c:673 eelf64btsmip_fbsd.c:673 eelf64ltsmip.c:673 4960#: eelf64ltsmip_fbsd.c:673 4961#, c-format 4962msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" 4963msgstr " --insn32 Gera apenas instruções microMIPS de 32 bits\n" 4964 4965#: eelf32b4300.c:676 eelf32bmip.c:676 eelf32bmipn32.c:690 eelf32bsmip.c:690 4966#: eelf32btsmip.c:676 eelf32btsmip_fbsd.c:676 eelf32btsmipn32.c:676 4967#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:676 eelf32ebmip.c:676 eelf32ebmipvxworks.c:715 4968#: eelf32elmip.c:676 eelf32elmipvxworks.c:715 eelf32l4300.c:676 4969#: eelf32lmip.c:676 eelf32lr5900.c:539 eelf32lr5900n32.c:539 eelf32lsmip.c:676 4970#: eelf32ltsmip.c:676 eelf32ltsmip_fbsd.c:676 eelf32ltsmipn32.c:676 4971#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:676 eelf32mipswindiss.c:514 eelf64bmip.c:690 4972#: eelf64btsmip.c:676 eelf64btsmip_fbsd.c:676 eelf64ltsmip.c:676 4973#: eelf64ltsmip_fbsd.c:676 4974#, c-format 4975msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" 4976msgstr " --no-insn32 Gera todas as instruções microMIPS\n" 4977 4978#: eelf32b4300.c:679 eelf32bmip.c:679 eelf32bmipn32.c:693 eelf32bsmip.c:693 4979#: eelf32btsmip.c:679 eelf32btsmip_fbsd.c:679 eelf32btsmipn32.c:679 4980#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:679 eelf32ebmip.c:679 eelf32ebmipvxworks.c:718 4981#: eelf32elmip.c:679 eelf32elmipvxworks.c:718 eelf32l4300.c:679 4982#: eelf32lmip.c:679 eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lsmip.c:679 4983#: eelf32ltsmip.c:679 eelf32ltsmip_fbsd.c:679 eelf32ltsmipn32.c:679 4984#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:679 eelf32mipswindiss.c:517 eelf64bmip.c:693 4985#: eelf64btsmip.c:679 eelf64btsmip_fbsd.c:679 eelf64ltsmip.c:679 4986#: eelf64ltsmip_fbsd.c:679 4987#, c-format 4988msgid "" 4989" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" 4990" an ISA mode switch\n" 4991msgstr "" 4992" --ignore-branch-isa Aceita realocações de ramo inválidas\n" 4993" que exijam uma opção de modo ISA\n" 4994 4995#: eelf32b4300.c:683 eelf32bmip.c:683 eelf32bmipn32.c:697 eelf32bsmip.c:697 4996#: eelf32btsmip.c:683 eelf32btsmip_fbsd.c:683 eelf32btsmipn32.c:683 4997#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:683 eelf32ebmip.c:683 eelf32ebmipvxworks.c:722 4998#: eelf32elmip.c:683 eelf32elmipvxworks.c:722 eelf32l4300.c:683 4999#: eelf32lmip.c:683 eelf32lr5900.c:546 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lsmip.c:683 5000#: eelf32ltsmip.c:683 eelf32ltsmip_fbsd.c:683 eelf32ltsmipn32.c:683 5001#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:683 eelf32mipswindiss.c:521 eelf64bmip.c:697 5002#: eelf64btsmip.c:683 eelf64btsmip_fbsd.c:683 eelf64ltsmip.c:683 5003#: eelf64ltsmip_fbsd.c:683 5004#, c-format 5005msgid "" 5006" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" 5007" an ISA mode switch\n" 5008msgstr "" 5009" --no-ignore-branch-isa Rejeita realocações de ramo inválidas\n" 5010" que exijam uma opção de modo ISA\n" 5011 5012#: eelf32b4300.c:687 eelf32bmip.c:687 eelf32bmipn32.c:701 eelf32bsmip.c:701 5013#: eelf32btsmip.c:687 eelf32btsmip_fbsd.c:687 eelf32btsmipn32.c:687 5014#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:687 eelf32ebmip.c:687 eelf32ebmipvxworks.c:726 5015#: eelf32elmip.c:687 eelf32elmipvxworks.c:726 eelf32l4300.c:687 5016#: eelf32lmip.c:687 eelf32lr5900.c:550 eelf32lr5900n32.c:550 eelf32lsmip.c:687 5017#: eelf32ltsmip.c:687 eelf32ltsmip_fbsd.c:687 eelf32ltsmipn32.c:687 5018#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:687 eelf32mipswindiss.c:525 eelf64bmip.c:701 5019#: eelf64btsmip.c:687 eelf64btsmip_fbsd.c:687 eelf64ltsmip.c:687 5020#: eelf64ltsmip_fbsd.c:687 5021#, c-format 5022msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" 5023msgstr " --compact-branches Gera ramos/saltos compactos para MIPS R6\n" 5024 5025#: eelf32b4300.c:690 eelf32bmip.c:690 eelf32bmipn32.c:704 eelf32bsmip.c:704 5026#: eelf32btsmip.c:690 eelf32btsmip_fbsd.c:690 eelf32btsmipn32.c:690 5027#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:690 eelf32ebmip.c:690 eelf32ebmipvxworks.c:729 5028#: eelf32elmip.c:690 eelf32elmipvxworks.c:729 eelf32l4300.c:690 5029#: eelf32lmip.c:690 eelf32lr5900.c:553 eelf32lr5900n32.c:553 eelf32lsmip.c:690 5030#: eelf32ltsmip.c:690 eelf32ltsmip_fbsd.c:690 eelf32ltsmipn32.c:690 5031#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:690 eelf32mipswindiss.c:528 eelf64bmip.c:704 5032#: eelf64btsmip.c:690 eelf64btsmip_fbsd.c:690 eelf64ltsmip.c:690 5033#: eelf64ltsmip_fbsd.c:690 5034#, c-format 5035msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" 5036msgstr " --no-compact-branches Gera ramos/saltos de slot de atraso para MIPS R6\n" 5037 5038#: eelf32bfin.c:434 eelf32bfinfd.c:459 5039#, c-format 5040msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" 5041msgstr " --code-in-l1 Coloca código em L1\n" 5042 5043#: eelf32bfin.c:436 eelf32bfinfd.c:461 5044#, c-format 5045msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" 5046msgstr " --data-in-l1 Coloca dados em L1\n" 5047 5048#: eelf32cr16.c:85 5049msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" 5050msgstr "%F%P: %pB: todos os objetos de entrada devem ser COFF ou ELF para --embedded-relocs\n" 5051 5052#: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113 5053msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" 5054msgstr "%F%P: %pB: não foi possível criar seção .emreloc: %E\n" 5055 5056#: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134 5057msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" 5058msgstr "%X%P: %pB: seção %s possui realocações; não é possível usar --embedded-relocs\n" 5059 5060#: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177 5061msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" 5062msgstr "%X%P: %pB: não foi possível criar informação de realocação de tempo de execução: %E\n" 5063 5064#: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181 5065msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" 5066msgstr "%X%P: %pB: não foi possível criar informação de realocação de tempo de execução: %s\n" 5067 5068#: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 5069#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96 5070#: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 eppclynx.c:96 5071msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" 5072msgstr "%X%P: programa de select_plt_layout %E\n" 5073 5074#: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 5075#: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 5076#: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160 5077#: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:319 5078#: eelf64ppc.c:319 eelf64ppc_fbsd.c:319 eppclynx.c:160 5079msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" 5080msgstr "%X%P: PLT em linha: %E\n" 5081 5082#: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 5083#: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 5084#: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168 5085#: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:330 5086#: eelf64ppc.c:330 eelf64ppc_fbsd.c:330 eppclynx.c:168 5087msgid "%X%P: TLS problem %E\n" 5088msgstr "%X%P: problema de TLS %E\n" 5089 5090#: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 5091#: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 5092#: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255 5093#: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 eppclynx.c:255 5094msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" 5095msgstr "%X%P: problema de ppc_finish_symbols %E\n" 5096 5097#: eelf32lppc.c:719 eelf32lppclinux.c:719 eelf32lppcnto.c:719 5098#: eelf32lppcsim.c:719 eelf32ppc.c:719 eelf32ppc_fbsd.c:719 5099#: eelf32ppclinux.c:719 eelf32ppcnto.c:719 eelf32ppcsim.c:719 5100#: eelf32ppcvxworks.c:693 eelf32ppcwindiss.c:719 eelf64lppc.c:1149 5101#: eelf64ppc.c:1149 eelf64ppc_fbsd.c:1149 eppclynx.c:719 5102msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" 5103msgstr "%F%P: --plt-align inválido `%s'\n" 5104 5105#: eelf32lppc.c:752 eelf32lppclinux.c:752 eelf32lppcnto.c:752 5106#: eelf32lppcsim.c:752 eelf32ppc.c:752 eelf32ppc_fbsd.c:752 5107#: eelf32ppclinux.c:752 eelf32ppcnto.c:752 eelf32ppcsim.c:752 5108#: eelf32ppcvxworks.c:726 eelf32ppcwindiss.c:752 eppclynx.c:752 5109msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" 5110msgstr "%F%P: tamanho de página inválido \"%s\"\n" 5111 5112#: eelf32lppc.c:782 eelf32lppclinux.c:782 eelf32lppcnto.c:782 5113#: eelf32lppcsim.c:782 eelf32ppc.c:782 eelf32ppc_fbsd.c:782 5114#: eelf32ppclinux.c:782 eelf32ppcnto.c:782 eelf32ppcsim.c:782 5115#: eelf32ppcvxworks.c:760 eelf32ppcwindiss.c:782 eelf64lppc.c:1286 5116#: eelf64ppc.c:1286 eelf64ppc_fbsd.c:1286 eppclynx.c:782 5117#, c-format 5118msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" 5119msgstr " --emit-stub-syms Rotula stubs de vinculador com um símbolo\n" 5120 5121#: eelf32lppc.c:785 eelf32lppclinux.c:785 eelf32lppcnto.c:785 5122#: eelf32lppcsim.c:785 eelf32ppc.c:785 eelf32ppc_fbsd.c:785 5123#: eelf32ppclinux.c:785 eelf32ppcnto.c:785 eelf32ppcsim.c:785 5124#: eelf32ppcvxworks.c:763 eelf32ppcwindiss.c:785 eelf64lppc.c:1289 5125#: eelf64ppc.c:1289 eelf64ppc_fbsd.c:1289 eppclynx.c:785 5126#, c-format 5127msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" 5128msgstr " --no-emit-stub-syms Não rotula stubs de vinculador com um símbolo\n" 5129 5130#: eelf32lppc.c:788 eelf32lppclinux.c:788 eelf32lppcnto.c:788 5131#: eelf32lppcsim.c:788 eelf32ppc.c:788 eelf32ppc_fbsd.c:788 5132#: eelf32ppclinux.c:788 eelf32ppcnto.c:788 eelf32ppcsim.c:788 5133#: eelf32ppcvxworks.c:766 eelf32ppcwindiss.c:788 eelf64lppc.c:1309 5134#: eelf64ppc.c:1309 eelf64ppc_fbsd.c:1309 eppclynx.c:788 5135#, c-format 5136msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" 5137msgstr " --no-tls-optimize Não tenta otimizar acessos TLS\n" 5138 5139#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791 5140#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791 5141#: eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791 eelf32ppcsim.c:791 5142#: eelf32ppcvxworks.c:769 eelf32ppcwindiss.c:791 eelf64lppc.c:1315 5143#: eelf64ppc.c:1315 eelf64ppc_fbsd.c:1315 eppclynx.c:791 5144#, c-format 5145msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" 5146msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Não usa uma chamada __tls_get_addr especial\n" 5147 5148#: eelf32lppc.c:794 eelf32lppclinux.c:794 eelf32lppcnto.c:794 5149#: eelf32lppcsim.c:794 eelf32ppc.c:794 eelf32ppc_fbsd.c:794 5150#: eelf32ppclinux.c:794 eelf32ppcnto.c:794 eelf32ppcsim.c:794 5151#: eelf32ppcwindiss.c:794 eppclynx.c:794 5152#, c-format 5153msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" 5154msgstr " --secure-plt Usa PLT de estilo novo, se possível\n" 5155 5156#: eelf32lppc.c:797 eelf32lppclinux.c:797 eelf32lppcnto.c:797 5157#: eelf32lppcsim.c:797 eelf32ppc.c:797 eelf32ppc_fbsd.c:797 5158#: eelf32ppclinux.c:797 eelf32ppcnto.c:797 eelf32ppcsim.c:797 5159#: eelf32ppcwindiss.c:797 eppclynx.c:797 5160#, c-format 5161msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" 5162msgstr " --bss-plt Força BSS PLT estilo antigo\n" 5163 5164#: eelf32lppc.c:800 eelf32lppclinux.c:800 eelf32lppcnto.c:800 5165#: eelf32lppcsim.c:800 eelf32ppc.c:800 eelf32ppc_fbsd.c:800 5166#: eelf32ppclinux.c:800 eelf32ppcnto.c:800 eelf32ppcsim.c:800 5167#: eelf32ppcwindiss.c:800 eppclynx.c:800 5168#, c-format 5169msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 5170msgstr "" 5171" --plt-align Alinha stubs de chamada PLT para caber nas\n" 5172" linhas de cache\n" 5173 5174#: eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803 eelf32lppcnto.c:803 5175#: eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803 eelf32ppc_fbsd.c:803 5176#: eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803 eelf32ppcsim.c:803 5177#: eelf32ppcwindiss.c:803 eelf64lppc.c:1277 eelf64ppc.c:1277 5178#: eelf64ppc_fbsd.c:1277 eppclynx.c:803 5179#, c-format 5180msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" 5181msgstr " --no-plt-align Não alinha stubs de chamadas PLT individuais\n" 5182 5183#: eelf32lppc.c:806 eelf32lppclinux.c:806 eelf32lppcnto.c:806 5184#: eelf32lppcsim.c:806 eelf32ppc.c:806 eelf32ppc_fbsd.c:806 5185#: eelf32ppclinux.c:806 eelf32ppcnto.c:806 eelf32ppcsim.c:806 5186#: eelf32ppcwindiss.c:806 eelf64lppc.c:1321 eelf64ppc.c:1321 5187#: eelf64ppc_fbsd.c:1321 eppclynx.c:806 5188#, c-format 5189msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" 5190msgstr " --no-inline-optimize Não converte PLT em linha para chamadas diretas\n" 5191 5192#: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809 5193#: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809 5194#: eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 eelf32ppcsim.c:809 5195#: eelf32ppcwindiss.c:809 eppclynx.c:809 5196#, c-format 5197msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" 5198msgstr " --sdata-got Força localização GOT logo antes de .sdata\n" 5199 5200#: eelf32lppc.c:812 eelf32lppclinux.c:812 eelf32lppcnto.c:812 5201#: eelf32lppcsim.c:812 eelf32ppc.c:812 eelf32ppc_fbsd.c:812 5202#: eelf32ppclinux.c:812 eelf32ppcnto.c:812 eelf32ppcsim.c:812 5203#: eelf32ppcvxworks.c:772 eelf32ppcwindiss.c:812 eppclynx.c:812 5204#, c-format 5205msgid "" 5206" --ppc476-workaround [=pagesize]\n" 5207" Avoid a cache bug on ppc476\n" 5208msgstr "" 5209" --ppc476-workaround [=tamanhopágina]\n" 5210" Evita um bug de cache em ppc476\n" 5211 5212#: eelf32lppc.c:816 eelf32lppclinux.c:816 eelf32lppcnto.c:816 5213#: eelf32lppcsim.c:816 eelf32ppc.c:816 eelf32ppc_fbsd.c:816 5214#: eelf32ppclinux.c:816 eelf32ppcnto.c:816 eelf32ppcsim.c:816 5215#: eelf32ppcvxworks.c:776 eelf32ppcwindiss.c:816 eppclynx.c:816 5216#, c-format 5217msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" 5218msgstr " --no-ppc476-workaround Desabilita solução de contorno\n" 5219 5220#: eelf32lppc.c:819 eelf32lppclinux.c:819 eelf32lppcnto.c:819 5221#: eelf32lppcsim.c:819 eelf32ppc.c:819 eelf32ppc_fbsd.c:819 5222#: eelf32ppclinux.c:819 eelf32ppcnto.c:819 eelf32ppcsim.c:819 5223#: eelf32ppcvxworks.c:779 eelf32ppcwindiss.c:819 eppclynx.c:819 5224#, c-format 5225msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" 5226msgstr " --no-pic-fixup Não edita não-pic para pic\n" 5227 5228#: eelf32lppc.c:822 eelf32lppclinux.c:822 eelf32lppcnto.c:822 5229#: eelf32lppcsim.c:822 eelf32ppc.c:822 eelf32ppc_fbsd.c:822 5230#: eelf32ppclinux.c:822 eelf32ppcnto.c:822 eelf32ppcsim.c:822 5231#: eelf32ppcvxworks.c:782 eelf32ppcwindiss.c:822 eppclynx.c:822 5232#, c-format 5233msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" 5234msgstr "" 5235" --vle-reloc-fixup Corrige realocação 16A/16D de arquivo de\n" 5236" objeto antigo\n" 5237 5238#: eelf32mcore.c:284 5239#, c-format 5240msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 5241msgstr " --base_file <arquivobase> Gera um arquivo base para DDLs realocáveis\n" 5242 5243#: eelf32metag.c:692 eelf64lppc.c:1252 eelf64ppc.c:1252 eelf64ppc_fbsd.c:1252 5244#: ehppaelf.c:557 ehppalinux.c:734 ehppanbsd.c:734 ehppaobsd.c:734 5245#, c-format 5246msgid "" 5247" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 5248" can be handled by one stub section. A negative\n" 5249" value locates all stubs before their branches\n" 5250" (with a group size of -N), while a positive\n" 5251" value allows two groups of input sections, one\n" 5252" before, and one after each stub section.\n" 5253" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 5254" choose suitable defaults.\n" 5255msgstr "" 5256" --stub-group-size=N Tamanho máximo de um grupo de seções de entrada\n" 5257" que podem ser manipuladas por uma seção de\n" 5258" stub. Um valor negativo localiza todos os\n" 5259" stubs antes das suas ramificações (com tamanho\n" 5260" de grupo de -N), enquanto um valor positivo\n" 5261" permite dois grupos de seções de entrada, um\n" 5262" antes e um após cada seção de stub. Valores\n" 5263" de +/- 1 indicam que o vinculador deve\n" 5264" escolher os padrões adequados.\n" 5265 5266#: eelf32rx.c:316 5267#, c-format 5268msgid "" 5269" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" 5270" endian or dsp settings\n" 5271msgstr "" 5272" --no-flag-mismatch-warnings Não avisa sobre objetos com configurações\n" 5273" de endian ou dsp incompatíveis\n" 5274 5275#: eelf32rx.c:318 5276#, c-format 5277msgid "" 5278" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" 5279" endian, dsp or ABI settings\n" 5280msgstr "" 5281" --flag-mismatch-warnings Avisa sobre objetos com configurações\n" 5282" de endian, dsp ou ABI incompatíveis\n" 5283 5284#: eelf32rx.c:320 5285#, c-format 5286msgid "" 5287" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" 5288" (for Renesas Tools compatibility)\n" 5289msgstr "" 5290" --ignore-lma Ignora LMAs de segmentos [padrão]\n" 5291" (para compatibilidade com Renesas Tools)\n" 5292 5293#: eelf32rx.c:322 5294#, c-format 5295msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" 5296msgstr " --no-ignore-lma Não ignora LMAs de segmentos\n" 5297 5298#: eelf32xtensa.c:137 5299msgid "file already has property tables" 5300msgstr "arquivo já tem tabelas de propriedade" 5301 5302#: eelf32xtensa.c:147 5303msgid "failed to read section contents" 5304msgstr "falha ao ler conteúdo da seção" 5305 5306#: eelf32xtensa.c:159 5307msgid "could not create new section" 5308msgstr "não foi possível criar nova seção" 5309 5310#: eelf32xtensa.c:175 5311msgid "could not allocate section contents" 5312msgstr "não foi possível alocar conteúdo de seção" 5313 5314#: eelf32xtensa.c:194 5315msgid "out of memory" 5316msgstr "memória insuficiente" 5317 5318#: eelf32xtensa.c:295 5319msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" 5320msgstr "%P: aviso: falha ao converter a tabela %s em %pB (%s); desmontagem subsequente pode ser incompleta\n" 5321 5322#: eelf32xtensa.c:412 5323msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" 5324msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdo da seção %pA\n" 5325 5326#: eelf32xtensa.c:423 5327msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" 5328msgstr "%P: %pB: aviso: configuração de Xtensa incompatível (%s)\n" 5329 5330#: eelf32xtensa.c:427 5331msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" 5332msgstr "%P: %pB: aviso: não foi possível analisar seção .xtensa.info\n" 5333 5334#: eelf32xtensa.c:453 5335msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" 5336msgstr "%F%P: saída little endian não corresponde à configuração de Xtensa\n" 5337 5338#: eelf32xtensa.c:459 5339msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" 5340msgstr "%F%P: saída big endian não corresponde à configuração de Xtensa\n" 5341 5342#: eelf32xtensa.c:478 5343msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" 5344msgstr "%F%P: não há suporte à vinculação endian cruzada para %pB\n" 5345 5346#: eelf32xtensa.c:509 5347msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" 5348msgstr "%F%P: falha ao criar seção .xtensa.info\n" 5349 5350#: eelf32xtensa.c:2347 5351#, c-format 5352msgid "" 5353" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" 5354" optimization over branch target alignment\n" 5355msgstr "" 5356" --size-opt Ao relaxar longcalls, prefira otimização de\n" 5357" tamanho a alinhamento de alvo de ramo\n" 5358 5359#: eelf32z80.c:79 5360msgid "%F%P: %pB: Istruction set of object files mismatched\n" 5361msgstr "%F%P: %pB: Conjunto de instruções incompatível de ABI dos arquivos objeto\n" 5362 5363#: eelf64_ia64.c:470 eelf64_ia64_fbsd.c:470 5364#, c-format 5365msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" 5366msgstr " --itanium Gera código para processador Intel Itanium\n" 5367 5368#: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:127 eelf64ppc.c:127 eelf64ppc_fbsd.c:127 5369msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" 5370msgstr "%F%P: não foi possível inicializar BFD: %E\n" 5371 5372#: eelf64_s390.c:508 5373#, c-format 5374msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" 5375msgstr " --s390-pgste Diz ao kernel para alocar tabelas de página de 4k\n" 5376 5377#: eelf64alpha.c:537 eelf64alpha_fbsd.c:537 eelf64alpha_nbsd.c:537 5378#, c-format 5379msgid "" 5380" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" 5381" virtual address range\n" 5382msgstr "" 5383" --taso Carrega executável no intervalo de endereço\n" 5384" virtual endereçável de 31 bits inferior\n" 5385 5386#: eelf64alpha.c:540 eelf64alpha_fbsd.c:540 eelf64alpha_nbsd.c:540 5387#, c-format 5388msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" 5389msgstr " --secureplt Força PLT em segmento de texto\n" 5390 5391#: eelf64alpha.c:542 eelf64alpha_fbsd.c:542 eelf64alpha_nbsd.c:542 5392#, c-format 5393msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" 5394msgstr " --no-secureplt Força PLT em segmento de dados\n" 5395 5396#: eelf64lppc.c:311 eelf64lppc.c:339 eelf64ppc.c:311 eelf64ppc.c:339 5397#: eelf64ppc_fbsd.c:311 eelf64ppc_fbsd.c:339 5398msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" 5399msgstr "%X%P: não foi possível editar %s: %E\n" 5400 5401#: eelf64lppc.c:504 eelf64ppc.c:504 eelf64ppc_fbsd.c:504 5402msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" 5403msgstr "%X%P: script vinculador separa .got e .toc\n" 5404 5405#: eelf64lppc.c:565 eelf64ppc.c:565 eelf64ppc_fbsd.c:565 5406msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" 5407msgstr "%P: fragmentos .init/.fini usam ponteiros TOC diferentes\n" 5408 5409#: eelf64lppc.c:1262 eelf64ppc.c:1262 5410#, c-format 5411msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" 5412msgstr " --plt-static-chain Stubs de chamada PLT deve carregar r11 (padrão)\n" 5413 5414#: eelf64lppc.c:1265 eelf64ppc.c:1265 5415#, c-format 5416msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" 5417msgstr " --no-plt-static-chain Stubs de chamada PLT não deve carregar r11\n" 5418 5419#: eelf64lppc.c:1268 eelf64ppc.c:1268 eelf64ppc_fbsd.c:1268 5420#, c-format 5421msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" 5422msgstr " --plt-thread-safe Stubs de chamada PLT com barreira load-load\n" 5423 5424#: eelf64lppc.c:1271 eelf64ppc.c:1271 eelf64ppc_fbsd.c:1271 5425#, c-format 5426msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" 5427msgstr " --no-plt-thread-safe Stubs de chamada PLT sem barreira\n" 5428 5429#: eelf64lppc.c:1274 eelf64ppc.c:1274 eelf64ppc_fbsd.c:1274 5430#, c-format 5431msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 5432msgstr "" 5433" --plt-align [=<alinha>] Alinha stubs de chamada PLT para caber nas\n" 5434" linhas de cache\n" 5435 5436#: eelf64lppc.c:1280 eelf64ppc.c:1280 eelf64ppc_fbsd.c:1280 5437#, c-format 5438msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" 5439msgstr "" 5440" --plt-localentry Otimiza chamadas para funções localentry:0\n" 5441" de ELFv2\n" 5442 5443#: eelf64lppc.c:1283 eelf64ppc.c:1283 eelf64ppc_fbsd.c:1283 5444#, c-format 5445msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" 5446msgstr " --no-plt-localentry Não otimiza chamadas ELFv2\n" 5447 5448#: eelf64lppc.c:1292 eelf64ppc.c:1292 eelf64ppc_fbsd.c:1292 5449#, c-format 5450msgid "" 5451" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" 5452" script, add \".foo\" so that function code\n" 5453" symbols are treated the same as function\n" 5454" descriptor symbols. Defaults to on.\n" 5455msgstr "" 5456" --dotsyms Para cada padrão de versão \"foo\" em um script\n" 5457" de versão, adiciona \".foo\" de forma que os\n" 5458" símbolos do código de função sejam tratados\n" 5459" da mesma forma que os símbolos do descritor\n" 5460" de função. O padrões é estar ativado.\n" 5461 5462#: eelf64lppc.c:1298 eelf64ppc.c:1298 eelf64ppc_fbsd.c:1298 5463#, c-format 5464msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" 5465msgstr " --no-dotsyms Não faz nada especial em scripts de versão\n" 5466 5467#: eelf64lppc.c:1301 eelf64ppc.c:1301 eelf64ppc_fbsd.c:1301 5468#, c-format 5469msgid "" 5470" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" 5471" by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" 5472" final link, off for ld -r.\n" 5473msgstr "" 5474" --save-restore-funcs Fornece rotinas de salvamento e restauração de\n" 5475" registro usadas pelo código gcc -Os. O padrão é\n" 5476" para o link normalfinal, desativado para ld -r.\n" 5477 5478#: eelf64lppc.c:1306 eelf64ppc.c:1306 eelf64ppc_fbsd.c:1306 5479#, c-format 5480msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" 5481msgstr " --no-save-restore-funcs Não fornece essas rotinas\n" 5482 5483#: eelf64lppc.c:1312 eelf64ppc.c:1312 eelf64ppc_fbsd.c:1312 5484#, c-format 5485msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" 5486msgstr " --tls-get-addr-optimize Força o uso de chamada de __tls_get_addr especial\n" 5487 5488#: eelf64lppc.c:1318 eelf64ppc.c:1318 eelf64ppc_fbsd.c:1318 5489#, c-format 5490msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" 5491msgstr " --no-opd-optimize Não otimiza a seção OPD\n" 5492 5493#: eelf64lppc.c:1324 eelf64ppc.c:1324 eelf64ppc_fbsd.c:1324 5494#, c-format 5495msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" 5496msgstr " --no-toc-optimize Não otimiza a seção TOC\n" 5497 5498#: eelf64lppc.c:1327 eelf64ppc.c:1327 eelf64ppc_fbsd.c:1327 5499#, c-format 5500msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" 5501msgstr " --no-multi-toc Não permite múltiplas seções automáticas de toc\n" 5502 5503#: eelf64lppc.c:1330 eelf64ppc.c:1330 eelf64ppc_fbsd.c:1330 5504#, c-format 5505msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" 5506msgstr " --no-toc-sort Não ordena seções TOC e GOT\n" 5507 5508#: eelf64lppc.c:1333 eelf64ppc.c:1333 eelf64ppc_fbsd.c:1333 5509#, c-format 5510msgid "" 5511" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" 5512" overlapping .opd entries\n" 5513msgstr "" 5514" --non-overlapping-opd Canoniza .opd, para que não haja entradas\n" 5515" .opd sobrepostas\n" 5516 5517#: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84 5518msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" 5519msgstr "%X%P: problemas internos ao configurar a seção %s" 5520 5521#: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128 5522msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" 5523msgstr "%X%P: muitos registros globais: %u, máx 223\n" 5524 5525#. This is a fatal error; make einfo call not return. 5526#: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146 5527msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" 5528msgstr "%F%P: não foi possível finalizar os registradores globais alocados pelo vinculador\n" 5529 5530#: eelf64ppc_fbsd.c:1262 5531#, c-format 5532msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" 5533msgstr " --plt-static-chain Stubs de chamada PLT deve carregar r11\n" 5534 5535#: eelf64ppc_fbsd.c:1265 5536#, c-format 5537msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" 5538msgstr " --no-plt-static-chain Stubs chamada PLT não deve carregar r11 (padrão)\n" 5539 5540#: eelf_x86_64.c:5473 eelf_x86_64_cloudabi.c:570 eelf_x86_64_fbsd.c:570 5541#: eelf_x86_64_nacl.c:570 eelf_x86_64_sol2.c:701 5542#, c-format 5543msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" 5544msgstr " -z bndplt Sempre gera prefixo BND em entradas PLT\n" 5545 5546#: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324 5547msgid "%X%P: can not set gp\n" 5548msgstr "%X%P: não foi possível definir gp\n" 5549 5550#: ehppaelf.c:553 ehppalinux.c:730 ehppanbsd.c:730 ehppaobsd.c:730 5551#, c-format 5552msgid "" 5553" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" 5554" multiple sub-space shared libraries\n" 5555msgstr "" 5556" --multi-subspace Gera stubs de importação e exportação para\n" 5557" oferecer suporte a várias bibliotecas\n" 5558" compartilhadas de subespaço\n" 5559 5560#: ei386beos.c:376 5561msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" 5562msgstr "%F%P: operações PO em arquivo não PE\n" 5563 5564#: ei386beos.c:425 ei386beos.c:430 5565msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" 5566msgstr "%F%P: %pB: não foi possível ler conteúdos da seção .idata: %E\n" 5567 5568#: ei386beos.c:679 5569msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" 5570msgstr "%F%P: a seção %s tem \"$\" como primeiro caractere\n" 5571 5572#: ei386beos.c:711 5573msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" 5574msgstr "%F%P: *(%s$) faltando no scripts do vinculador\n" 5575 5576#: ei386pep.c:377 5577#, c-format 5578msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" 5579msgstr " --[no-]insert-timestamp Usa marca de tempo em vez de zero (padrão)\n" 5580 5581# Continuação da descrição da opção "--exclude-modules-for-implib", 5582# espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 5583#: ei386pep.c:388 5584#, c-format 5585msgid " export, place into import library instead\n" 5586msgstr " na biblioteca de importação\n" 5587 5588#: ei386pep.c:393 5589#, c-format 5590msgid "" 5591" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 5592" create __imp_<SYMBOL> as well\n" 5593msgstr "" 5594" --compat-implib Cria bibliotecas de importação com\n" 5595" compatibilidade reversa;\n" 5596" cria __imp_<SÍMBOLO> também\n" 5597 5598#: ei386pep.c:394 5599#, c-format 5600msgid "" 5601" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" 5602" unless user specifies one\n" 5603msgstr "" 5604" --enable-auto-image-base Escolhe automaticamente a base da imagem\n" 5605" para DLLs, a menos que o usuário\n" 5606" especifique uma\n" 5607 5608#: ei386pep.c:395 5609#, c-format 5610msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" 5611msgstr "" 5612" --disable-auto-image-base Não escolhe automaticamente base de\n" 5613" imagem (padrão)\n" 5614 5615#: ei386pep.c:399 5616#, c-format 5617msgid "" 5618" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 5619" adding pseudo-relocations resolved at\n" 5620" runtime\n" 5621msgstr "" 5622" --enable-runtime-pseudo-reloc Contorna limitações de autoimportação\n" 5623" adicionando pseudorrealocações\n" 5624" resolvidas em tempo de execução\n" 5625 5626#: ei386pep.c:400 5627#, c-format 5628msgid "" 5629" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 5630" auto-imported DATA\n" 5631msgstr "" 5632" --disable-runtime-pseudo-reloc Não adiciona pseudorrealocações em tempo\n" 5633" de execução para DATA autoimportados\n" 5634 5635# Espaço removido para promover alinhamento -- Rafael 5636#: ei386pep.c:401 5637#, c-format 5638msgid "" 5639" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" 5640" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 5641msgstr "" 5642" --enable-extra-pep-debug Habilita saída de depuração verbosa ao\n" 5643" compilar ou vincular a DLLs\n" 5644" (autoimportação esp.)\n" 5645 5646#: ei386pep.c:404 5647#, c-format 5648msgid "" 5649" --high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" 5650" layout randomization (ASLR)\n" 5651msgstr "" 5652" --high-entropy-va Imagem é compatível com personalização de\n" 5653" layout de espaço de endereço de 64 bits\n" 5654" (ASLR)\n" 5655 5656# Espaço extra para promover alinhamento -- Rafael 5657#: ei386pep.c:410 5658#, c-format 5659msgid "" 5660" --no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" 5661" be called in this image\n" 5662msgstr "" 5663" --no-seh Imagem não usa SEH; nenhum manipulador\n" 5664" de SE pode ser chamado nesta imagem\n" 5665 5666#: ei386pep.c:915 5667msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 5668msgstr "%P: aviso: --export-dynamic não oferece suporte para alvos PE+; você quis dizer --export-all-symbols?\n" 5669 5670#: ei386pep.c:983 ei386pep.c:1010 5671#, c-format 5672msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" 5673msgstr "aviso: resolvendo %s por vinculação a %s\n" 5674 5675#: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141 5676msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" 5677msgstr "%P: aviso: o tamanho da região de memória \"window\" não é uma potência de 2; seu tamanho %d está truncado para %d\n" 5678 5679#: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156 5680msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" 5681msgstr "%X%P: não há suporte à alteração do formato de saída durante vinculação\n" 5682 5683#: em68hc11elf.c:550 em68hc11elfb.c:550 em68hc12elf.c:550 em68hc12elfb.c:550 5684#, c-format 5685msgid "" 5686" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" 5687" a far function using jsr or bsr\n" 5688msgstr "" 5689" --no-trampoline Não gera os trampolins distante usados para\n" 5690" chamar função distante usando jsr ou bsr\n" 5691 5692#: em68hc11elf.c:553 em68hc11elfb.c:553 em68hc12elf.c:553 em68hc12elfb.c:553 5693#, c-format 5694msgid "" 5695" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" 5696" the layout of the memory bank window\n" 5697msgstr "" 5698" --bank-window NOME Especifica o nome da região de memória que\n" 5699" descreve o layout da janela do banco de\n" 5700" memória\n" 5701 5702#: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89 5703msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" 5704msgstr "%F%P: %pB: todos os objetos de entrada devem ser ELF para --embedded-relocs\n" 5705 5706#: em68kelf.c:591 em68kelfnbsd.c:591 5707msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" 5708msgstr "%P: argumento de --got não reconhecido \"%s\"\n" 5709 5710#: em68kelf.c:604 em68kelfnbsd.c:604 5711#, c-format 5712msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" 5713msgstr " --got=<tipo> Especifica esquema de manipulação de GOT\n" 5714 5715#: emmo.c:333 5716msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" 5717msgstr "%X%P: problemas internos ao procurar em %pB após abri-lo" 5718 5719#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 5720msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" 5721msgstr "%P: erro: tamanho de data_statement não manipulado\n" 5722 5723#: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300 5724msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" 5725msgstr "%P: erro: nenhuma seção com nome %s ou %s no script vinculador\n" 5726 5727#: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309 5728msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" 5729msgstr "%P: erro: nenhuma seção com nome %s no script vinculador\n" 5730 5731#: emsp430X.c:453 emsp430elf.c:453 5732#, c-format 5733msgid "" 5734" --code-region={either,lower,upper,none}\n" 5735" Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" 5736msgstr "" 5737" --code-region={either,lower,upper,none}\n" 5738" Transforma seções .text* para seções {either,lower,upper,none}.text*\n" 5739 5740#: emsp430X.c:454 emsp430elf.c:454 5741#, c-format 5742msgid "" 5743" --data-region={either,lower,upper,none}\n" 5744" Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" 5745" {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" 5746msgstr "" 5747" --data-region={either,lower,upper,none}\n" 5748" Transforma seções .data*, .rodata* e .bss* para\n" 5749" seções {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" 5750 5751#: emsp430X.c:455 emsp430elf.c:455 5752#, c-format 5753msgid "" 5754" --disable-sec-transformation\n" 5755" Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" 5756" add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" 5757msgstr "" 5758" --disable-sec-transformation\n" 5759" Desabilita transformação de seções .{text,data,bss,rodata}* de\n" 5760" adição de prefixos {either,lower,upper,none}\n" 5761 5762#: emsp430X.c:474 emsp430elf.c:474 5763msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 5764msgstr "%P: --code-region exige um argumento: {upper,lower,either,none}\n" 5765 5766#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480 5767msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" 5768msgstr "%P: erro: argumento não reconhecido para a opção --code-region=: \"%s\"\n" 5769 5770#: emsp430X.c:497 emsp430elf.c:497 5771msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 5772msgstr "%P: --data-region exige um argumento: {upper,lower,either,none}\n" 5773 5774#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503 5775msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" 5776msgstr "%P: erro: argumento não reconhecido para a opção --data-region=: \"%s\"\n" 5777 5778#. Incompatible objects. 5779#: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126 5780#: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126 5781msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" 5782msgstr "%F%P: %pB: versão incompatível de ABI dos arquivos objeto\n" 5783 5784#: ends32belf.c:383 ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:512 ends32elf.c:383 5785#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:512 5786msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" 5787msgstr "%P: --mbaseline não é usado mais\n" 5788 5789#: ends32belf.c:394 ends32belf16m.c:394 ends32belf_linux.c:523 ends32elf.c:394 5790#: ends32elf16m.c:394 ends32elf_linux.c:523 5791msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" 5792msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat não é usado mais\n" 5793 5794#: ends32belf.c:398 ends32belf16m.c:398 ends32belf_linux.c:527 ends32elf.c:398 5795#: ends32elf16m.c:398 ends32elf_linux.c:527 5796msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" 5797msgstr "%P: faltando arquivo para --mexport-symbols\n" 5798 5799#: ends32belf.c:411 ends32belf.c:420 ends32belf16m.c:411 ends32belf16m.c:420 5800#: ends32belf_linux.c:540 ends32belf_linux.c:549 ends32elf.c:411 5801#: ends32elf.c:420 ends32elf16m.c:411 ends32elf16m.c:420 ends32elf_linux.c:540 5802#: ends32elf_linux.c:549 5803msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" 5804msgstr "%P: argumentos válidos para --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" 5805 5806#: ends32belf.c:440 ends32belf16m.c:440 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:440 5807#: ends32elf16m.c:440 ends32elf_linux.c:569 5808#, c-format 5809msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" 5810msgstr " --m[no-]fp-as-gp Desabilita/habilita relaxamento fp-as-gp\n" 5811 5812#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:571 ends32elf.c:442 5813#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:571 5814#, c-format 5815msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" 5816msgstr " --mexport-symbols=ARQUIVO Exportando símbolos em script vinculador\n" 5817 5818#: ends32belf.c:444 ends32belf16m.c:444 ends32belf_linux.c:573 ends32elf.c:444 5819#: ends32elf16m.c:444 ends32elf_linux.c:573 5820#, c-format 5821msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" 5822msgstr "" 5823" --mhyper-relax=nível Ajusta nível de relax (low|medium|high).\n" 5824" Padrão: medium\n" 5825 5826#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:446 5827#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:575 5828#, c-format 5829msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" 5830msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Desabilita/habilita trampolim de TLS DESC\n" 5831 5832#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 5833#, c-format 5834msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" 5835msgstr " --format 0|1|2 Especifica qual versão COFF será usada\n" 5836 5837#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 5838msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" 5839msgstr "%F%P: formato COFF inválido de versão %s\n" 5840 5841#: ez80.c:101 5842msgid "%P: warning: unknown machine type %u" 5843msgstr "%P: aviso: tipo de módulo desconhecido %u" 5844 5845#. combination may cause invalid objdump output 5846#. but it is possible for mixed ADL/Z80 code 5847#: ez80.c:131 5848msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output" 5849msgstr "%P: aviso: misturando binários de modo ADL e Z80, objdump pode gerar saída inválida" 5850 5851#. invalid combination: for example Z180 + R800 5852#: ez80.c:135 5853msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work" 5854msgstr "%P: aviso: arquivos de objetos incompatíveis vinculados, código resultante pode não funcionar" 5855 5856#~ msgid " --fix-cortex-a53-843419 Fix erratum 843419\n" 5857#~ msgstr " --fix-cortex-a53-843419 Corrige errata 843419\n" 5858 5859#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" 5860#~ msgstr "executando: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" 5861 5862#~ msgid "%X%P: .gnu.hash is incompatible with the MIPS ABI\n" 5863#~ msgstr "%X%P: .gnu.hash é incompatível com a MIPS ABI\n" 5864 5865#~ msgid " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible wchar_t sizes\n" 5866#~ msgstr "" 5867#~ " --no-wchar-size-warning Não avisa sobre objetos com incompatibilidade\n" 5868#~ " de tamanhos de wchar_t\n" 5869 5870#~ msgid "%P: %pB: must use -fpic to compile this file for shared object or PIE\n" 5871#~ msgstr "%P: %pB: deve-se usar -fpic para compilar esse arquivo para objeto compartilhado ou PIE\n" 5872 5873#~ msgid "%P: missing file for --mexport-ex9=<file>\n" 5874#~ msgstr "%P: faltando arquivo para --mexport-ex9=<arquivo>\n" 5875 5876#~ msgid "%F%P: cannot open ex9 export file %s\n" 5877#~ msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo exportado ex9 %s\n" 5878 5879#~ msgid "%P: missing file for --mimport-ex9=<file>\n" 5880#~ msgstr "%P: faltando arquivo para --mimport-ex9=<arquivo>\n" 5881 5882#~ msgid "%F%P: cannot open ex9 import file %s\n" 5883#~ msgstr "%F%P: não foi possível abrir o arquivo importado ex9 %s\n" 5884 5885#~ msgid "%F%P: the range of ex9_limit must between 1 and 511\n" 5886#~ msgstr "%F%P: o intervalo de ex9_limit deve estar entre 1 e 511\n" 5887 5888#~ msgid " --m[no-]ex9 Disable/enable link-time EX9 relaxation\n" 5889#~ msgstr "" 5890#~ " --m[no-]ex9 Desabilita/habilita relaxamento EX9 em\n" 5891#~ " tempo de vinculação\n" 5892 5893#~ msgid " --mexport-ex9=FILE Export EX9 table after linking\n" 5894#~ msgstr " --mexport-ex9=ARQUIVO Exporta tabela de EX9 após vinculação\n" 5895 5896#~ msgid " --mimport-ex9=FILE Import Ex9 table for EX9 relaxation\n" 5897#~ msgstr " --mimport-ex9=ARQUIVO Importa tabela de Ex9 para relaxamento EX9\n" 5898 5899#~ msgid " --mupdate-ex9 Update existing EX9 table\n" 5900#~ msgstr " --mupdate-ex9 Atualiza tabela EX9 existente\n" 5901 5902#~ msgid " --mex9-limit=NUM Maximum number of entries in ex9 table\n" 5903#~ msgstr " --mex9-limit=NÚM Número máximo de entradas na tabela ex9\n" 5904 5905#~ msgid " --mex9-loop-aware Avoid generate EX9 instruction inside loop\n" 5906#~ msgstr " --mex9-loop-aware Evita geração de instrução EX9 entro de loop\n" 5907 5908# Quebra de linhas aplicada para promover alinhamento em 80 caracteres -- Rafael 5909#~ msgid " --m[no-]ifc Disable/enable link-time IFC optimization\n" 5910#~ msgstr "" 5911#~ " --m[no-]ifc Desabilita/habilita otimização IFC em\n" 5912#~ " tempo de vinculação\n" 5913 5914#~ msgid " --mifc-loop-aware Avoid generate IFC instruction inside loop\n" 5915#~ msgstr " --mifc-loop-aware Evita geração de instrução IFC entro de loop\n" 5916 5917#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 5918#~ msgstr " --support-old-code Suporte a interfuncionamento com código antigo\n" 5919 5920#~ msgid "Errors encountered processing file %s" 5921#~ msgstr "Encontrados erros de processamento do arquivo %s" 5922 5923#~ msgid "%B: file not recognized: %E\n" 5924#~ msgstr "%B: arquivo não reconhecido: %E\n" 5925 5926#~ msgid "%B: matching formats:" 5927#~ msgstr "%B: formatos correspondentes:" 5928 5929#~ msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" 5930#~ msgstr "%P%F: Falha ao criar tabela hash\n" 5931 5932#~ msgid "%P%F: unable to open for source of copy `%s'\n" 5933#~ msgstr "%P%F: não foi possível abrir para ordem da cópia \"%s\"\n" 5934 5935#~ msgid "%P%F: unable to open for destination of copy `%s'\n" 5936#~ msgstr "%P%F: não foi possível abrir para destino da cópia \"%s\"\n" 5937 5938#~ msgid "%B: warning: larger common is here\n" 5939#~ msgstr "%B: aviso: comum maior está aqui\n" 5940 5941#~ msgid "%B: warning: smaller common is here\n" 5942#~ msgstr "%B: aviso: comum menor está aqui\n" 5943 5944#~ msgid "%B: warning: previous common is here\n" 5945#~ msgstr "%B: aviso: comum anterior está aqui\n" 5946 5947#~ msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" 5948#~ msgstr "%P%F: -r e -shared não podem ser usados juntos\n" 5949 5950#~ msgid "%P%F: -r and -pie may not be used together\n" 5951#~ msgstr "%P%F: -r e -pie não podem ser usados juntos\n" 5952 5953#~ msgid "%s: data size %ld\n" 5954#~ msgstr "%s: tamanho de dados %ld\n" 5955 5956#~ msgid " --insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero.\n" 5957#~ msgstr " --insert-timestamp Usa uma marca de tempo em vez de zero.\n" 5958 5959#~ msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" 5960#~ msgstr " --warn-duplicate-exports Avisa sobre exportações duplicadas.\n" 5961 5962#~ msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" 5963#~ msgstr "%P%F: o formato de saída %s não pode representar a seção chamada %s\n" 5964 5965#~ msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" 5966#~ msgstr "%X%P: a seção %s carregada em [%V,%V] sobrepõe a seção %s carregada em [%V,%V]\n" 5967 5968#~ msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" 5969#~ msgstr "%P%F: sintaxe inválida nas flags\n" 5970 5971#~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" 5972#~ msgstr "%P: erro interno: abortando em %s linha %d em %s\n" 5973 5974#~ msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" 5975#~ msgstr "%P: erro interno: abortando em %s linha %d\n" 5976 5977#~ msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" 5978#~ msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" 5979 5980#~ msgid "%P%F: bad -rpath option\n" 5981#~ msgstr "%P%F: opção -rpath inválida\n" 5982 5983#~ msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" 5984#~ msgstr "%XSem suporte à arquitetura PEI: %s\n" 5985 5986#~ msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" 5987#~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: nome inválido de exportação\n" 5988 5989#~ msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" 5990#~ msgstr "%XErro, EXPORT duplicado com ordinais: %s (%d vs %d)\n" 5991 5992#~ msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" 5993#~ msgstr "Aviso, EXPORT duplicado: %s\n" 5994 5995#~ msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" 5996#~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: símbolo não definido\n" 5997 5998#~ msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" 5999#~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: tipo incorreto de símbolo (%d vs %d)\n" 6000 6001#~ msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" 6002#~ msgstr "%XNão foi possível exportar %s: símbolo não localizado\n" 6003 6004#~ msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" 6005#~ msgstr "%XErro, ordinal usado duas vezes: %d (%s vs %s)\n" 6006 6007#~ msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" 6008#~ msgstr "%XErro: realocação de %d bit na dll\n" 6009 6010#~ msgid "%s: Can't open output def file %s\n" 6011#~ msgstr "%s: Não foi possível abrir arquivo def de saída %s\n" 6012 6013#~ msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" 6014#~ msgstr "%C: a variável \"%T\" não pode ser importada automaticamente. Por favor, leia a documentação para --enable-auto-import do \"ld\" para detalhes.\n" 6015 6016#~ msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" 6017#~ msgstr "%XNão foi possível abrir o arquivo .lib: %s\n" 6018 6019#~ msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" 6020#~ msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" 6021 6022#~ msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" 6023#~ msgstr "%X%s(%s): não foi possível localizar membro em arquivo não-pacote" 6024 6025#~ msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" 6026#~ msgstr "%X%s(%s): não foi possível localizar membro no pacote" 6027 6028#~ msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" 6029#~ msgstr "%XErro: não foi possível usar nomes longos de seção nesta arquitetura\n" 6030