xref: /openbsd/gnu/usr.bin/binutils/binutils/po/sv.po (revision cf2f2c56)
1# Swedish messages for binutils.
2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: binutils 2.12.1\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n"
10"Last-Translator: Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>\n"
11"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#
17#: addr2line.c:73
18#, c-format
19msgid ""
20"Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n"
21"       [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n"
22"       [--basenames] [--functions] [addr addr ...]\n"
23msgstr ""
24"Anv�ndning: %s [-CfsHV] [-b bfd-namn] [--target=bfd-namn]\n"
25"       [-e programfil] [--exe=programfil] [--demangle[=stil]]\n"
26"       [--basenames] [--functions] [adress adress ...]\n"
27
28#
29#: addr2line.c:80 ar.c:289 nlmconv.c:1121 objcopy.c:423 objcopy.c:455
30#: readelf.c:2181 size.c:91 strings.c:655 windres.c:737
31#, c-format
32msgid "Report bugs to %s\n"
33msgstr ""
34"Rapportera fel till %s\n"
35"Skicka synpunkter p� �vers�ttningen till sv@li.org\n"
36
37#
38#: addr2line.c:240
39#, c-format
40msgid "%s: can not get addresses from archive"
41msgstr "%s: kommer inte �t adresserna i arkivet"
42
43#
44#: addr2line.c:312 nm.c:447 objdump.c:2800
45#, c-format
46msgid "unknown demangling style `%s'"
47msgstr "ok�nd avkodningsstil \"%s\""
48
49#
50#: ar.c:237
51#, c-format
52msgid "no entry %s in archive\n"
53msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
54
55#
56#: ar.c:254
57#, c-format
58msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
59msgstr "Anv�ndning: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil...\n"
60
61#
62#: ar.c:257
63#, c-format
64msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
65msgstr "       %s -M [<mri-skript]\n"
66
67#
68#: ar.c:258
69msgid " commands:\n"
70msgstr " kommandon:\n"
71
72#
73#: ar.c:259
74msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
75msgstr "  d            - ta bort fil(er) i arkivet\n"
76
77#
78#: ar.c:260
79msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
80msgstr "  m[ab]        - flytta fil(er) i arkivet\n"
81
82#
83#: ar.c:261
84msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
85msgstr "  p            - skriv ut fil(er) som p�tr�ffas i arkivet\n"
86
87#
88#: ar.c:262
89msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
90msgstr "  q[f]         - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n"
91
92#
93#: ar.c:263
94msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
95msgstr "  r[ab][f][u]  - ers�tt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n"
96
97#
98#: ar.c:264
99msgid "  t            - display contents of archive\n"
100msgstr "  t            - visa inneh�llet i arkivet\n"
101
102#
103#: ar.c:265
104msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
105msgstr "  x[o]         - h�mta fil(er) fr�n arkivet\n"
106
107#
108#: ar.c:266
109msgid " command specific modifiers:\n"
110msgstr " modifierare specifika f�r kommandona:\n"
111
112#
113#: ar.c:267
114msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
115msgstr "  [a]          - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n"
116
117#
118#: ar.c:268
119msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
120msgstr "  [b]          - infoga fil(er) f�re [medlemsnamn] (samma som [i])\n"
121
122#
123#: ar.c:269
124msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
125msgstr "  [N]          - anv�nd f�rekomst [nummer] av namn\n"
126
127#
128#: ar.c:270
129msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
130msgstr "  [f]          - korta av infogade filnamn\n"
131
132#
133#: ar.c:271
134msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
135msgstr "  [P]          - anv�nd fullst�ndiga s�kv�gen vid j�mf�relser\n"
136
137#
138#: ar.c:272
139msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
140msgstr "  [o]          - bevara ursprungliga datum\n"
141
142#
143#: ar.c:273
144msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
145msgstr "  [u]          - ers�tt bara filer som �r nyare �n i arkivet\n"
146
147#
148#: ar.c:274
149msgid " generic modifiers:\n"
150msgstr " generella modifierare:\n"
151
152#
153#: ar.c:275
154msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
155msgstr "  [c]          - varna inte om biblioteket m�ste skapas\n"
156
157#
158#: ar.c:276
159msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
160msgstr "  [s]          - skapa ett index �ver arkivet (jfr. ranlib)\n"
161
162#
163#: ar.c:277
164msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
165msgstr "  [S]          - skapa inget index �ver arkivet\n"
166
167#
168#: ar.c:278
169msgid "  [v]          - be verbose\n"
170msgstr "  [v]          - var m�ngordig\n"
171
172#
173#: ar.c:279
174msgid "  [V]          - display the version number\n"
175msgstr "  [V]          - visa versionsinformation\n"
176
177#
178#: ar.c:280
179msgid "  [-X32_64]    - (ignored)\n"
180msgstr "  [-X32_64]    - (ignorerad)\n"
181
182#
183#: ar.c:284
184#, c-format
185msgid "Usage: %s [-vV] archive\n"
186msgstr "Anv�ndning: %s [-vV] arkiv\n"
187
188#
189#: ar.c:505
190msgid "two different operation options specified"
191msgstr "tv� olika kommandoflaggor angavs"
192
193#
194#: ar.c:580
195#, c-format
196msgid "illegal option -- %c"
197msgstr "otill�ten flagga -- %c"
198
199#
200#: ar.c:612
201msgid "no operation specified"
202msgstr "inget kommando angavs"
203
204#
205#: ar.c:615
206msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
207msgstr "\"u\" �r bara meningsfull tillsammans med flaggan \"r\"."
208
209#
210#: ar.c:625
211msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
212msgstr "\"N\" �r bara meningsfull tillsammans med flaggan \"x\" eller \"d\"."
213
214#
215#: ar.c:628
216msgid "Value for `N' must be positive."
217msgstr "Argument till \"N\" m�ste vara positivt."
218
219#
220#: ar.c:711
221#, c-format
222msgid "internal error -- this option not implemented"
223msgstr "internt fel -- denna flagga �r inte implementerad"
224
225#
226#: ar.c:830 ar.c:881 ar.c:1327 objcopy.c:1322
227#, c-format
228msgid "internal stat error on %s"
229msgstr "internt stat-fel f�r %s"
230
231#
232#: ar.c:834
233#, c-format
234msgid ""
235"\n"
236"<member %s>\n"
237"\n"
238msgstr ""
239"\n"
240"<medlem %s>\n"
241"\n"
242
243#
244#: ar.c:850 ar.c:918
245#, c-format
246msgid "%s is not a valid archive"
247msgstr "%s �r inte ett giltigt arkiv"
248
249#
250#: ar.c:886
251#, c-format
252msgid "stat returns negative size for %s"
253msgstr "stat returnerar negativ storlek p� %s"
254
255#
256#: ar.c:1013
257#, c-format
258msgid "%s is not an archive"
259msgstr "%s �r inte ett arkiv"
260
261#
262#: ar.c:1020
263#, c-format
264msgid "creating %s"
265msgstr "skapar %s"
266
267#
268#: ar.c:1226
269#, c-format
270msgid "No member named `%s'\n"
271msgstr "Ingen medlem heter \"%s\"\n"
272
273#
274#: ar.c:1278
275#, c-format
276msgid "no entry %s in archive %s!"
277msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"
278
279#
280# archive map verkar vara vad indexet kallas i k�llkoden
281#: ar.c:1439
282#, c-format
283msgid "%s: no archive map to update"
284msgstr "%s: inget arkivindex att uppdatera"
285
286#
287#: arsup.c:88
288#, c-format
289msgid "No entry %s in archive.\n"
290msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"
291
292#
293#: arsup.c:120
294#, c-format
295msgid "Can't open file %s\n"
296msgstr "Kan inte �ppna fil %s\n"
297
298#
299#: arsup.c:171
300#, c-format
301msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
302msgstr "%s: Kan inte �ppna utdataarkiv %s\n"
303
304#
305#: arsup.c:183
306#, c-format
307msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
308msgstr "%s: Kan inte �ppna indataarkiv %s\n"
309
310#
311#: arsup.c:189
312#, c-format
313msgid "%s: file %s is not an archive\n"
314msgstr "%s: fil %s �r inte ett arkiv\n"
315
316#
317#: arsup.c:230
318#, c-format
319msgid "%s: no output archive specified yet\n"
320msgstr "%s: inget utdataarkiv angivet �n\n"
321
322#
323#: arsup.c:250 arsup.c:285 arsup.c:321 arsup.c:341 arsup.c:399
324#, c-format
325msgid "%s: no open output archive\n"
326msgstr "%s: inget �ppet utdataarkiv\n"
327
328#
329#: arsup.c:258 arsup.c:359 arsup.c:379
330#, c-format
331msgid "%s: can't open file %s\n"
332msgstr "%s: kan inte �ppna fil %s\n"
333
334#
335# module file �r detsamma som member
336#: arsup.c:306 arsup.c:375 arsup.c:454
337#, c-format
338msgid "%s: can't find module file %s\n"
339msgstr "%s: hittar inte modulfil %s\n"
340
341#
342#: arsup.c:406
343#, c-format
344msgid "Current open archive is %s\n"
345msgstr "Det aktuella �ppna arkivet �r %s\n"
346
347#
348#  BUGG: dubbelt blanksteg
349#: arsup.c:433
350#, c-format
351msgid "%s: no open  archive\n"
352msgstr "%s: inget �ppet arkiv\n"
353
354#
355#: bucomm.c:106
356#, c-format
357msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
358msgstr "kan inte s�tta BFD:s standardm�l till \"%s\": %s"
359
360#
361#: bucomm.c:118
362#, c-format
363msgid "%s: Matching formats:"
364msgstr "%s: Passande format:"
365
366#
367#: bucomm.c:135
368msgid "Supported targets:"
369msgstr "M�l som hanteras:"
370
371#
372#: bucomm.c:137
373#, c-format
374msgid "%s: supported targets:"
375msgstr "%s: m�l som hanteras:"
376
377#
378#: bucomm.c:153
379msgid "Supported architectures:"
380msgstr "Arkitekturer som hanteras:"
381
382#
383#: bucomm.c:155
384#, c-format
385msgid "%s: supported architectures:"
386msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:"
387
388#
389#: bucomm.c:262
390#, c-format
391msgid "%s: bad number: %s"
392msgstr "%s: felaktigt tal: %s"
393
394#
395#: coffdump.c:106
396#, c-format
397msgid "#lines %d "
398msgstr "#rader %d "
399
400#
401#: coffdump.c:468 sysdump.c:740
402#, c-format
403msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
404msgstr "%s: Skriv en m�nskligt l�sbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n"
405
406#
407#: coffdump.c:531 srconv.c:2029 sysdump.c:799
408msgid "no input file specified"
409msgstr "ingen indatafil angavs"
410
411#
412#: debug.c:653
413msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
414msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil"
415
416#
417#: debug.c:736
418msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
419msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename"
420
421#
422#: debug.c:795
423msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
424msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename"
425
426#
427#: debug.c:851
428msgid "debug_record_parameter: no current function"
429msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion"
430
431#
432#: debug.c:885
433msgid "debug_end_function: no current function"
434msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion"
435
436#
437#: debug.c:891
438msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
439msgstr "debug_end_function: n�gra block avslutades inte"
440
441#
442#: debug.c:921
443msgid "debug_start_block: no current block"
444msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block"
445
446#
447#: debug.c:959
448msgid "debug_end_block: no current block"
449msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block"
450
451#
452#: debug.c:966
453msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
454msgstr "debug_end_block: f�rs�k gjordes att avsluta yttersta blocket"
455
456#
457#: debug.c:992
458msgid "debug_record_line: no current unit"
459msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet"
460
461#
462#. FIXME
463#: debug.c:1046
464msgid "debug_start_common_block: not implemented"
465msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat"
466
467#
468#. FIXME
469#: debug.c:1058
470msgid "debug_end_common_block: not implemented"
471msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat"
472
473#
474#  BUGG: Kolon saknas antagligen
475#. FIXME.
476#: debug.c:1152
477msgid "debug_record_label not implemented"
478msgstr "debug_record_label: inte implementerat"
479
480#
481#: debug.c:1178
482msgid "debug_record_variable: no current file"
483msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil"
484
485#
486#: debug.c:1194
487msgid "debug_record_variable: no current block"
488msgstr "debug_record_variable: inget aktuellt block"
489
490#
491#: debug.c:1764
492msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
493msgstr "debug_make_undefined_type: sorten kan inte hanteras"
494
495#
496#: debug.c:1970
497msgid "debug_name_type: no current file"
498msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil"
499
500#
501#: debug.c:2018
502msgid "debug_tag_type: no current file"
503msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil"
504
505#
506#: debug.c:2026
507msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
508msgstr "debug_tag_type: f�rs�k gjordes att s�tta en extra tagg"
509
510#
511#: debug.c:2066
512#, c-format
513msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
514msgstr "Varning: �ndrar datatypens storlek fr�n %d till %d\n"
515
516#
517#: debug.c:2090
518msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
519msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet"
520
521#
522#: debug.c:2197
523#, c-format
524msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
525msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fels�kningsinformation\n"
526
527#
528#: debug.c:2662
529msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
530msgstr "debug_write_type: p�tr�ffade en ogiltig typ"
531
532#
533#: dlltool.c:743 dlltool.c:768 dlltool.c:794
534#, c-format
535msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
536msgstr "Internt fel: Ok�nd maskintyp: %d"
537
538#
539#: dlltool.c:831
540#, c-format
541msgid "Can't open def file: %s"
542msgstr "Kan inte �ppna def-fil: %s"
543
544#
545# H�r parsas def-filen bara, s� den bearbetas inte
546#: dlltool.c:836
547#, c-format
548msgid "Processing def file: %s"
549msgstr "Behandlar def-fil: %s"
550
551#
552#: dlltool.c:840
553msgid "Processed def file"
554msgstr "Def-filen �r behandlad"
555
556#
557#: dlltool.c:866
558#, c-format
559msgid "Syntax error in def file %s:%d"
560msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d"
561
562#
563#: dlltool.c:905
564#, c-format
565msgid "NAME: %s base: %x"
566msgstr "NAME: %s bas: %x"
567
568#
569#: dlltool.c:908 dlltool.c:927
570msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
571msgstr "Kan inte ha b�de LIBRARY och NAME"
572
573#
574#: dlltool.c:924
575#, c-format
576msgid "LIBRARY: %s base: %x"
577msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
578
579#
580#: dlltool.c:1182 resrc.c:271
581#, c-format
582msgid "wait: %s"
583msgstr "wait: %s"
584
585#
586#: dlltool.c:1187 dllwrap.c:455 resrc.c:276
587#, c-format
588msgid "subprocess got fatal signal %d"
589msgstr "barnprocessen fick fatal signal %d"
590
591#
592#: dlltool.c:1193 dllwrap.c:462 resrc.c:283
593#, c-format
594msgid "%s exited with status %d"
595msgstr "%s avslutade med status %d"
596
597#
598#: dlltool.c:1225
599#, c-format
600msgid "Sucking in info from %s section in %s"
601msgstr "Suger �t mig info fr�n sektion %s i %s"
602
603#
604#: dlltool.c:1349
605#, c-format
606msgid "Excluding symbol: %s"
607msgstr "Undantar symbol: %s"
608
609#
610#: dlltool.c:1444 dlltool.c:1455 nm.c:958 nm.c:969 objdump.c:383 objdump.c:400
611#, c-format
612msgid "%s: no symbols"
613msgstr "%s: inga symboler"
614
615#
616#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations
617#: dlltool.c:1482
618#, c-format
619msgid "Done reading %s"
620msgstr "Klar med att l�sa %s"
621
622#
623#: dlltool.c:1493
624#, c-format
625msgid "Unable to open object file: %s"
626msgstr "Kan inte �ppna objektfil: %s"
627
628#
629#: dlltool.c:1496
630#, c-format
631msgid "Scanning object file %s"
632msgstr "Genoms�ker objektfil %s"
633
634#
635#: dlltool.c:1511
636#, c-format
637msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
638msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll fr�n arkivfil: %s"
639
640#
641#: dlltool.c:1603
642msgid "Adding exports to output file"
643msgstr "L�gger till exporter till utdatafilen"
644
645#
646#: dlltool.c:1648
647msgid "Added exports to output file"
648msgstr "La till exporter till utdatafilen"
649
650#
651#: dlltool.c:1772
652#, c-format
653msgid "Generating export file: %s"
654msgstr "Genererar exportfil: %s"
655
656#
657#: dlltool.c:1777
658#, c-format
659msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
660msgstr "Kan inte �ppna tempor�r assemblerfil: %s"
661
662#
663#: dlltool.c:1780
664#, c-format
665msgid "Opened temporary file: %s"
666msgstr "�ppnade tempor�r fil: %s"
667
668#
669#: dlltool.c:2004
670msgid "Generated exports file"
671msgstr "Genererade exportfil"
672
673#
674#: dlltool.c:2266
675#, c-format
676msgid "bfd_open failed open stub file: %s"
677msgstr "bfd_open misslyckades att �ppna stubbfil: %s"
678
679#
680#: dlltool.c:2269
681#, c-format
682msgid "Creating stub file: %s"
683msgstr "Skapar stubbfil: %s"
684
685#
686#: dlltool.c:2658
687#, c-format
688msgid "failed to open temporary head file: %s"
689msgstr "misslyckades att �ppna tempor�r huvudfil: %s"
690
691#
692#: dlltool.c:2717
693#, c-format
694msgid "failed to open temporary tail file: %s"
695msgstr "misslyckades att �ppna tempor�r svansfil: %s"
696
697#
698#: dlltool.c:2785
699#, c-format
700msgid "Can't open .lib file: %s"
701msgstr "Kan inte �ppna .lib-fil: %s"
702
703#
704#: dlltool.c:2788
705#, c-format
706msgid "Creating library file: %s"
707msgstr "Skapar biblioteksfil: %s"
708
709#
710#: dlltool.c:2847
711#, c-format
712msgid "cannot delete %s: %s"
713msgstr "kan inte ta bort %s: %s"
714
715#
716#: dlltool.c:2851
717msgid "Created lib file"
718msgstr "Skapade biblioteksfilen"
719
720#
721#: dlltool.c:2956
722#, c-format
723msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
724msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d"
725
726#
727#: dlltool.c:2962
728#, c-format
729msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s"
730msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s"
731
732#
733# H�r bearbetas definitionerna (sorteras bl.a.)
734#: dlltool.c:3089
735msgid "Processing definitions"
736msgstr "Bearbetar definitioner"
737
738#
739#: dlltool.c:3127
740msgid "Processed definitions"
741msgstr "Definitionerna �r bearbetade"
742
743#
744#  BUGG: Kolon fattas
745#. xgetext:c-format
746#: dlltool.c:3138 dllwrap.c:519
747#, c-format
748msgid "Usage %s <options> <object-files>\n"
749msgstr "Anv�ndning: %s <flaggor> <objektfiler>\n"
750
751#
752#. xgetext:c-format
753#: dlltool.c:3140
754#, c-format
755msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
756msgstr "   -m --machine <maskin>     Skapa som DLL f�r <maskin>.  [f�rval: %s]\n"
757
758#
759#: dlltool.c:3141
760msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
761msgstr "        m�jliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
762
763#
764#: dlltool.c:3142
765msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
766msgstr "   -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n"
767
768#
769#: dlltool.c:3143
770msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
771msgstr "   -l --output-lib <utnamn> Generera ett gr�nssnittsbibliotek.\n"
772
773#
774#: dlltool.c:3144
775msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
776msgstr "   -a --add-indirect         L�gg till indirekta dll till exportfilen.\n"
777
778#
779#: dlltool.c:3145
780msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
781msgstr "   -D --dllname <namn>       Namn p� indata-dll att infoga i gr�nssnittsbiblioteket.\n"
782
783#
784#: dlltool.c:3146
785msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
786msgstr "   -d --input-def <def-fil>  Namn p� .def-fil att l�sa in.\n"
787
788#
789#: dlltool.c:3147
790msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
791msgstr "   -z --output-def <def-fil> Namn p� .def-fil att skapa.\n"
792
793#
794#: dlltool.c:3148
795msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
796msgstr "      --export-all-symbols   Exportera alla symboler till .def\n"
797
798#
799#  F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken
800#  extra i den engelska texten f�r att tv� flaggor �r f�r l�nga. I den
801#  svenska �vers�ttningen �r de indenterade tre tecken extra f�r att
802#  den ena flaggan blev ytterligare ett tecken f�r l�ng.
803#: dlltool.c:3149
804msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
805msgstr "      --no-export-all-symbols   Exportera endast anvisade symboler\n"
806
807#
808#  F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken
809#  extra i den engelska texten f�r att tv� flaggor �r f�r l�nga. I den
810#  svenska �vers�ttningen �r de indenterade tre tecken extra f�r att
811#  den ena flaggan blev ytterligare ett tecken f�r l�ng.
812#: dlltool.c:3150
813msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
814msgstr "      --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n"
815
816#
817#: dlltool.c:3151
818msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
819msgstr "      --no-default-excludes  Inga automatiskt undantagna symboler\n"
820
821#
822#: dlltool.c:3152
823msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
824msgstr "   -b --base-file <basfil>   L�s den l�nkargenererade basfilen.\n"
825
826#
827#: dlltool.c:3153
828msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
829msgstr "   -x --no-idata4            Generera ingen idata$4-sektion.\n"
830
831#
832#: dlltool.c:3154
833msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
834msgstr "   -c --no-idata5            Generera ingen idata$5-sektion.\n"
835
836#
837#: dlltool.c:3155
838msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to symbols in interface library.\n"
839msgstr "   -U --add-underscore       L�gg till understreck p� symboler i gr�nssnittsbiblioteket.\n"
840
841#
842#: dlltool.c:3156
843msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
844msgstr "   -k --kill-at              Utpl�na @<n> fr�n exporterade namn.\n"
845
846#
847#: dlltool.c:3157
848msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
849msgstr "   -A --add-stdcall-alias    L�gg till alias utan @<n>.\n"
850
851#
852#: dlltool.c:3158
853msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
854msgstr "   -S --as <namn>            Anv�nd <namn> som assemblerare.\n"
855
856#
857#: dlltool.c:3159
858msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
859msgstr "   -f --as-flags <flaggor>   Skicka <flaggor> till assembleraren.\n"
860
861#
862#: dlltool.c:3160
863msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
864msgstr "   -C --compat-implib        Skapa bak�tkompatibelt importbibliotek.\n"
865
866#
867#: dlltool.c:3161
868msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
869msgstr "   -n --no-delete            Beh�ll temp.-filer (repetera f�r �kat antal).\n"
870
871#
872#: dlltool.c:3162
873msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
874msgstr "   -v --verbose              Var m�ngordig.\n"
875
876#
877#: dlltool.c:3163
878msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
879msgstr "   -V --version              Visa versionsinformation om programmet.\n"
880
881#
882#: dlltool.c:3164
883msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
884msgstr "   -h --help                 Visa den h�r informationen.\n"
885
886#
887#: dlltool.c:3166
888msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
889msgstr "   -M --mcore-elf <utnamn>   Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n"
890
891#
892#: dlltool.c:3167
893msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
894msgstr "   -L --linker <namn>        Anv�nd <namn> som l�nkare.\n"
895
896#
897#  Justeringen blir fel h�r f�r flaggan �r f�r l�ng.
898#: dlltool.c:3168
899msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
900msgstr "   -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till l�nkaren.\n"
901
902#
903#: dlltool.c:3315
904#, c-format
905msgid "Unable to open base-file: %s"
906msgstr "Kan inte �ppna basfilen: %s"
907
908#
909#: dlltool.c:3344
910#, c-format
911msgid "Machine '%s' not supported"
912msgstr "Maskin \"%s\" hanteras inte"
913
914#
915#: dlltool.c:3447 dllwrap.c:240
916#, c-format
917msgid "Tried file: %s"
918msgstr "Provade fil: %s"
919
920#
921#: dlltool.c:3454 dllwrap.c:247
922#, c-format
923msgid "Using file: %s"
924msgstr "Anv�nder fil: %s"
925
926#
927#: dllwrap.c:334
928#, c-format
929msgid "Keeping temporary base file %s"
930msgstr "Beh�ller tempor�r basfil %s"
931
932#
933#: dllwrap.c:336
934#, c-format
935msgid "Deleting temporary base file %s"
936msgstr "Tar bort tempor�r basfil %s"
937
938#
939#: dllwrap.c:350
940#, c-format
941msgid "Keeping temporary exp file %s"
942msgstr "Beh�ller tempor�r exportfil %s"
943
944#
945#: dllwrap.c:352
946#, c-format
947msgid "Deleting temporary exp file %s"
948msgstr "Tar bort tempor�r exportfil %s"
949
950#
951#: dllwrap.c:365
952#, c-format
953msgid "Keeping temporary def file %s"
954msgstr "Beh�ller tempor�r def-fil %s"
955
956#
957#: dllwrap.c:367
958#, c-format
959msgid "Deleting temporary def file %s"
960msgstr "Tar bort tempor�r def-fil %s"
961
962#
963#: dllwrap.c:520
964msgid "  Generic options:\n"
965msgstr "  Generella flaggor:\n"
966
967#
968#: dllwrap.c:521
969msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
970msgstr "   --quiet, -q            Arbeta under tystnad\n"
971
972#
973#: dllwrap.c:522
974msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
975msgstr "   --verbose, -v          M�ngordig\n"
976
977#
978#: dllwrap.c:523
979msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
980msgstr "   --version              Visa versionsinformation f�r dllwrap\n"
981
982#
983#: dllwrap.c:524
984msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
985msgstr "   --implib <utnamn>      Synonym f�r --output-lib\n"
986
987#
988#: dllwrap.c:525
989#, c-format
990msgid "  Options for %s:\n"
991msgstr "  Flaggor f�r %s:\n"
992
993#
994#: dllwrap.c:526
995msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
996msgstr "   --driver-name <enhet>  F�rvald till \"gcc\"\n"
997
998#
999#: dllwrap.c:527
1000msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1001msgstr "   --driver-flags <flaggor> F�rbig� f�rvalda flaggor f�r ld\n"
1002
1003#
1004#: dllwrap.c:528
1005msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1006msgstr "   --dlltool-name <dllverktyg> F�rvalt till \"dlltool\"\n"
1007
1008#
1009#: dllwrap.c:529
1010msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
1011msgstr "   --entry <ing�ng>       Ange alternativ ing�ngspunkt i DLL:en\n"
1012
1013#
1014#: dllwrap.c:530
1015msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
1016msgstr "   --image-base <bas>     Ange bildens basadress\n"
1017
1018#
1019#: dllwrap.c:531
1020msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1021msgstr "   --target <maskin>      i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
1022
1023#
1024#: dllwrap.c:532
1025msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
1026msgstr "   --dry-run              G�r inget annat �n att visa vad som m�ste k�ras\n"
1027
1028#
1029#: dllwrap.c:533
1030msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
1031msgstr "   --mno-cygwin           Skapa Mingw-DLL\n"
1032
1033#
1034#: dllwrap.c:534
1035msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
1036msgstr "  Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n"
1037
1038#
1039#: dllwrap.c:535
1040msgid "   --machine <machine>\n"
1041msgstr "   --machine <maskin>\n"
1042
1043#
1044#: dllwrap.c:536
1045msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1046msgstr "   --output-exp <utnamn>  Generera exportfil.\n"
1047
1048#
1049#: dllwrap.c:537
1050msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1051msgstr "   --output-lib <utnamn>  Generera indatabibliotek.\n"
1052
1053#
1054#: dllwrap.c:538
1055msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1056msgstr "   --add-indirect         L�gg till indirekta dll till exportfilen.\n"
1057
1058#
1059#: dllwrap.c:539
1060msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
1061msgstr "   --dllname <namn>       Namn p� indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n"
1062
1063#
1064#: dllwrap.c:540
1065msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
1066msgstr "   --def <deffil>         Namnge .def-indatafilen\n"
1067
1068#
1069#: dllwrap.c:541
1070msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1071msgstr "   --output-def <deffil>  Namnge .def-utdatafilen\n"
1072
1073#
1074#: dllwrap.c:542
1075msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1076msgstr "   --export-all-symbols     Exportera alla symboler till .def\n"
1077
1078#
1079#: dllwrap.c:543
1080msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1081msgstr "   --no-export-all-symbols  Exportera endast .drectve-symboler\n"
1082
1083#
1084#: dllwrap.c:544
1085msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1086msgstr "   --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> fr�n .def\n"
1087
1088#
1089#: dllwrap.c:545
1090msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1091msgstr "   --no-default-excludes    Inga automatiskt undantagna symboler\n"
1092
1093#
1094#: dllwrap.c:546
1095msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1096msgstr "   --base-file <basfil>   L�s l�nkargenererad basfil\n"
1097
1098#
1099#: dllwrap.c:547
1100msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1101msgstr "   --no-idata4           Generera ingen idata$4-sektion\n"
1102
1103#
1104#: dllwrap.c:548
1105msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1106msgstr "   --no-idata5           Generera ingen idata$5-sektion\n"
1107
1108#
1109#: dllwrap.c:549
1110msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1111msgstr "   -U                     L�gg till understreck i .lib\n"
1112
1113#
1114#: dllwrap.c:550
1115msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
1116msgstr "   -k                     Utpl�na @<n> fr�n exporterade namn\n"
1117
1118#
1119#: dllwrap.c:551
1120msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
1121msgstr "   --add-stdcall-alias    L�gg till alias utan @<n>\n"
1122
1123#
1124#: dllwrap.c:552
1125msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
1126msgstr "   --as <namn>            Anv�nd <namn> som assemblerare\n"
1127
1128#
1129#: dllwrap.c:553
1130msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1131msgstr "   --nodelete             Beh�ll tempor�ra filer.\n"
1132
1133#
1134#: dllwrap.c:554
1135msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1136msgstr "  �vriga flaggor skickas of�r�ndrade till programspr�ksenheten\n"
1137
1138#
1139#: dllwrap.c:824
1140msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1141msgstr "Ange minst en av flaggorna -o eller --dllname"
1142
1143#
1144#: dllwrap.c:852
1145msgid ""
1146"no export definition file provided.\n"
1147"Creating one, but that may not be what you want"
1148msgstr ""
1149"ingen export-definitionsfil angavs.\n"
1150"En s�dan skapas, men det �r kanske inte vad du vill"
1151
1152#
1153# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r
1154# kolonet p� alla 4 str�ngar.
1155#: dllwrap.c:1014
1156#, c-format
1157msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1158msgstr "DLLVERKTYG namn   : %s\n"
1159
1160#
1161# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r
1162# kolonet p� alla 4 str�ngar.
1163#: dllwrap.c:1015
1164#, c-format
1165msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1166msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n"
1167
1168#
1169# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r
1170# kolonet p� alla 4 str�ngar.
1171#: dllwrap.c:1016
1172#, c-format
1173msgid "DRIVER name     : %s\n"
1174msgstr "DRIVRUTIN namn    : %s\n"
1175
1176#
1177# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r
1178# kolonet p� alla 4 str�ngar.
1179#: dllwrap.c:1017
1180#, c-format
1181msgid "DRIVER options  : %s\n"
1182msgstr "DRIVRUTIN flaggor : %s\n"
1183
1184#
1185#: ieee.c:317
1186msgid "unexpected end of debugging information"
1187msgstr "ov�ntat slut p� fels�kningsinformationen"
1188
1189#
1190#: ieee.c:412
1191msgid "invalid number"
1192msgstr "ogiltigt tal"
1193
1194#
1195#: ieee.c:471
1196msgid "invalid string length"
1197msgstr "ogiltig str�ngl�ngd"
1198
1199#
1200#: ieee.c:528 ieee.c:569
1201msgid "expression stack overflow"
1202msgstr "�verspill i uttrycksstacken"
1203
1204#
1205#: ieee.c:548
1206msgid "unsupported IEEE expression operator"
1207msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte st�ds"
1208
1209#
1210#: ieee.c:563
1211msgid "unknown section"
1212msgstr "ok�nd sektion"
1213
1214#
1215#: ieee.c:584
1216msgid "expression stack underflow"
1217msgstr "underspill i uttrycksstacken"
1218
1219#
1220#: ieee.c:598
1221msgid "expression stack mismatch"
1222msgstr "felbalanserad uttrycksstack"
1223
1224#
1225#: ieee.c:637
1226msgid "unknown builtin type"
1227msgstr "ok�nd inbyggd typ"
1228
1229#
1230#: ieee.c:782
1231msgid "BCD float type not supported"
1232msgstr "flyttalstyp BCD st�ds inte"
1233
1234#
1235#: ieee.c:928
1236msgid "unexpected number"
1237msgstr "ov�ntat tal"
1238
1239#
1240#: ieee.c:935
1241msgid "unexpected record type"
1242msgstr "ov�ntad posttyp"
1243
1244#
1245#: ieee.c:968
1246msgid "blocks left on stack at end"
1247msgstr "block kvar p� stacken p� slutet"
1248
1249#
1250#: ieee.c:1233
1251msgid "unknown BB type"
1252msgstr "ok�nd BB-typ"
1253
1254#
1255#: ieee.c:1242
1256msgid "stack overflow"
1257msgstr "�verspill i stacken"
1258
1259#
1260#: ieee.c:1267
1261msgid "stack underflow"
1262msgstr "underspill i stacken"
1263
1264#
1265#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152
1266msgid "illegal variable index"
1267msgstr "otill�tet variabelindex"
1268
1269#
1270#: ieee.c:1431
1271msgid "illegal type index"
1272msgstr "otill�tet typindex"
1273
1274#
1275#: ieee.c:1441 ieee.c:1478
1276msgid "unknown TY code"
1277msgstr "ok�nd TY-kod"
1278
1279#
1280#: ieee.c:1460
1281msgid "undefined variable in TY"
1282msgstr "odefinierad variabel i TY"
1283
1284#
1285#. Pascal file name.  FIXME.
1286#: ieee.c:1871
1287msgid "Pascal file name not supported"
1288msgstr "Pascal-filnamn st�ds inte"
1289
1290#
1291#  BUGG: qualif>i<er
1292#: ieee.c:1919
1293msgid "unsupported qualifer"
1294msgstr "best�mningen st�ds inte"
1295
1296#
1297#: ieee.c:2190
1298msgid "undefined variable in ATN"
1299msgstr "odefinierad variabel i ATN"
1300
1301#
1302#: ieee.c:2233
1303msgid "unknown ATN type"
1304msgstr "ok�nd ATN-typ"
1305
1306#
1307#. Reserved for FORTRAN common.
1308#: ieee.c:2355
1309msgid "unsupported ATN11"
1310msgstr "ATN11 st�ds inte"
1311
1312#
1313#. We have no way to record this information.  FIXME.
1314#: ieee.c:2382
1315msgid "unsupported ATN12"
1316msgstr "ATN12 st�ds inte"
1317
1318#
1319#: ieee.c:2442
1320msgid "unexpected string in C++ misc"
1321msgstr "ov�ntad str�ng i C++-misc"
1322
1323#
1324#: ieee.c:2455
1325msgid "bad misc record"
1326msgstr "felaktig misc-post"
1327
1328#
1329#: ieee.c:2498
1330msgid "unrecognized C++ misc record"
1331msgstr "ok�nd C++-misc-post"
1332
1333#
1334#: ieee.c:2615
1335msgid "undefined C++ object"
1336msgstr "odefinierat C++-objekt"
1337
1338#
1339#: ieee.c:2649
1340msgid "unrecognized C++ object spec"
1341msgstr "ok�nd C++-objektspecifikation"
1342
1343#
1344#: ieee.c:2685
1345msgid "unsupported C++ object type"
1346msgstr "C++-objekttyp som inte st�ds"
1347
1348#
1349#: ieee.c:2695
1350msgid "C++ base class not defined"
1351msgstr "odefinierad C++-basklass"
1352
1353#
1354#: ieee.c:2707 ieee.c:2812
1355msgid "C++ object has no fields"
1356msgstr "C++-objektet har inga f�lt"
1357
1358#
1359#  FIXME: beh�llare??
1360#: ieee.c:2726
1361msgid "C++ base class not found in container"
1362msgstr "Hittade inte C++-basklassen i beh�llaren"
1363
1364#
1365#  FIXME: beh�llare??
1366#: ieee.c:2833
1367msgid "C++ data member not found in container"
1368msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i beh�llaren"
1369
1370#
1371#: ieee.c:2874 ieee.c:3024
1372msgid "unknown C++ visibility"
1373msgstr "ok�nd C++-synlighet"
1374
1375#
1376#: ieee.c:2908
1377msgid "bad C++ field bit pos or size"
1378msgstr "C++-f�ltets bitposition eller bitstorlek �r felaktig"
1379
1380#
1381#: ieee.c:3000
1382msgid "bad type for C++ method function"
1383msgstr "felaktig typ p� C++-metodfunktion"
1384
1385#
1386#: ieee.c:3010
1387msgid "no type information for C++ method function"
1388msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion"
1389
1390#
1391#: ieee.c:3049
1392msgid "C++ static virtual method"
1393msgstr "statisk virtuell C++-metod"
1394
1395#
1396#: ieee.c:3144
1397msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
1398msgstr "ok�nd C++-objekt�versiktsspec"
1399
1400#
1401#: ieee.c:3183
1402msgid "undefined C++ vtable"
1403msgstr "odefinierad C++-v-tabell"
1404
1405#
1406#: ieee.c:3254
1407msgid "C++ default values not in a function"
1408msgstr "C++-standardv�rden inte inom en funktion"
1409
1410#
1411#: ieee.c:3294
1412msgid "unrecognized C++ default type"
1413msgstr "ok�nd C++-standardtyp"
1414
1415#
1416#: ieee.c:3325
1417msgid "reference parameter is not a pointer"
1418msgstr "referensparametern �r inte en pekare"
1419
1420#
1421#: ieee.c:3410
1422msgid "unrecognized C++ reference type"
1423msgstr "ok�nd C++-referenstyp"
1424
1425#
1426#: ieee.c:3492
1427msgid "C++ reference not found"
1428msgstr "hittade inte C++-referensen"
1429
1430#
1431#: ieee.c:3500
1432msgid "C++ reference is not pointer"
1433msgstr "C++-referensen �r ingen pekare"
1434
1435#
1436#: ieee.c:3529 ieee.c:3537
1437msgid "missing required ASN"
1438msgstr "saknar n�dv�ndig ASN"
1439
1440#
1441#: ieee.c:3567 ieee.c:3575
1442msgid "missing required ATN65"
1443msgstr "saknar n�dv�ndig ATN65"
1444
1445#
1446#: ieee.c:3589
1447msgid "bad ATN65 record"
1448msgstr "felaktig ATN65-post"
1449
1450#
1451#: ieee.c:4236
1452msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
1453msgstr "IEEE numeriskt �verspill: 0x"
1454
1455#
1456#: ieee.c:4282
1457#, c-format
1458msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
1459msgstr "IEEE �verspill i str�ngl�ngden: %u\n"
1460
1461#
1462#: ieee.c:5333
1463#, c-format
1464msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
1465msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n"
1466
1467#
1468#: ieee.c:5369
1469#, c-format
1470msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
1471msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n"
1472
1473#
1474#: ieee.c:5405
1475#, c-format
1476msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
1477msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n"
1478
1479#
1480#: nlmconv.c:278 srconv.c:2020
1481msgid "input and output files must be different"
1482msgstr "utdatafilen m�ste vara en annan �n indatafilen"
1483
1484#
1485#: nlmconv.c:325
1486msgid "input file named both on command line and with INPUT"
1487msgstr "indatafilen n�mnd b�de p� kommandoraden och via INPUT"
1488
1489#
1490#: nlmconv.c:334
1491msgid "no input file"
1492msgstr "ingen indatafil"
1493
1494#
1495#: nlmconv.c:364
1496msgid "no name for output file"
1497msgstr "inget namn p� utdatafilen"
1498
1499#
1500#: nlmconv.c:377
1501msgid "warning: input and output formats are not compatible"
1502msgstr "varning: formaten f�r in- och utdata �r inte kompatibla"
1503
1504#
1505#: nlmconv.c:406
1506msgid "make .bss section"
1507msgstr "skapa .bss-sektion"
1508
1509#
1510#: nlmconv.c:415
1511msgid "make .nlmsections section"
1512msgstr "skapa .nlmsections-sektion"
1513
1514#
1515#: nlmconv.c:417
1516msgid "set .nlmsections flags"
1517msgstr "s�tt .nlmsections-flaggor"
1518
1519#
1520#: nlmconv.c:445
1521msgid "set .bss vma"
1522msgstr "s�tt vma f�r .bss"
1523
1524#
1525#: nlmconv.c:452
1526msgid "set .data size"
1527msgstr "s�tt .data-storlek"
1528
1529#
1530#: nlmconv.c:632
1531#, c-format
1532msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
1533msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan"
1534
1535#
1536#: nlmconv.c:652
1537msgid "set start address"
1538msgstr "s�tt startadress"
1539
1540#
1541#: nlmconv.c:701
1542#, c-format
1543msgid "warning: START procedure %s not defined"
1544msgstr "varning: START-procedur %s �r inte definierad"
1545
1546#
1547#: nlmconv.c:703
1548#, c-format
1549msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
1550msgstr "varning: EXIT-procedur %s �r inte definierad"
1551
1552#
1553#: nlmconv.c:705
1554#, c-format
1555msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
1556msgstr "varning: CHECK-procedur %s �r inte definierad"
1557
1558#
1559#: nlmconv.c:726 nlmconv.c:915
1560msgid "custom section"
1561msgstr "anpassningsbar sektion"
1562
1563#
1564#: nlmconv.c:747 nlmconv.c:944
1565msgid "help section"
1566msgstr "hj�lpsektion"
1567
1568#
1569#: nlmconv.c:769 nlmconv.c:962
1570msgid "message section"
1571msgstr "meddelandesektion"
1572
1573#
1574#: nlmconv.c:785 nlmconv.c:995
1575msgid "module section"
1576msgstr "modulsektion"
1577
1578#
1579#: nlmconv.c:805 nlmconv.c:1011
1580msgid "rpc section"
1581msgstr "rpc-section"
1582
1583#
1584#. There is no place to record this information.
1585#: nlmconv.c:841
1586#, c-format
1587msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
1588msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data"
1589
1590#
1591#: nlmconv.c:862 nlmconv.c:1030
1592msgid "shared section"
1593msgstr "delad sektion"
1594
1595#
1596#: nlmconv.c:870
1597msgid "warning: No version number given"
1598msgstr "varning: Inget versionsnummer angivet"
1599
1600#
1601#: nlmconv.c:910 nlmconv.c:939 nlmconv.c:957 nlmconv.c:1006 nlmconv.c:1025
1602#, c-format
1603msgid "%s: read: %s"
1604msgstr "%s: l�sfel: %s"
1605
1606#
1607#: nlmconv.c:932
1608msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M"
1609msgstr "varning: MAP och FULLMAP st�ds inte; f�rs�k med ld -M"
1610
1611#
1612#: nlmconv.c:1101
1613#, c-format
1614msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
1615msgstr "%s: Konvertera en objektfil till en inl�sningsbar NetWare-modul\n"
1616
1617#
1618#: nlmconv.c:1113
1619#, c-format
1620msgid ""
1621"Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n"
1622"       [--input-target=bfdname] [--output-target=bfdname]\n"
1623"       [--header-file=file] [--linker=linker] [--debug]\n"
1624"       [--help] [--version]\n"
1625"       [in-file [out-file]]\n"
1626msgstr ""
1627"Anv�ndning: %s [-dhV] [-I bfd-namn] [-O bfd-namn] [-T huvudfil] [-l l�nkare]\n"
1628"       [--input-target=bfd-namn] [--output-target=bfd-namn]\n"
1629"       [--header-file=fil] [--linker=l�nkare] [--debug]\n"
1630"       [--help] [--version]\n"
1631"       [indatafil [utdatafil]]\n"
1632
1633#
1634#: nlmconv.c:1153
1635#, c-format
1636msgid "support not compiled in for %s"
1637msgstr "inte kompilerad med st�d f�r %s"
1638
1639#
1640#: nlmconv.c:1193
1641msgid "make section"
1642msgstr "skapa sektion"
1643
1644#
1645#: nlmconv.c:1207
1646msgid "set section size"
1647msgstr "s�tt sektionsstorlek"
1648
1649#
1650#: nlmconv.c:1213
1651msgid "set section alignment"
1652msgstr "s�tt j�mn gr�ns f�r sektion"
1653
1654#
1655#: nlmconv.c:1217
1656msgid "set section flags"
1657msgstr "s�tt sektionsflaggor"
1658
1659#
1660#: nlmconv.c:1228
1661msgid "set .nlmsections size"
1662msgstr "s�tt storlek p� .nlmsektionen"
1663
1664#
1665#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338
1666msgid "set .nlmsection contents"
1667msgstr "s�tt ineh�ll i .nlmsektionen"
1668
1669#
1670#: nlmconv.c:1841
1671msgid "stub section sizes"
1672msgstr "stubbsektionsstorlek"
1673
1674#
1675#: nlmconv.c:1890
1676msgid "writing stub"
1677msgstr "skriver stubbe"
1678
1679#
1680#: nlmconv.c:1980
1681#, c-format
1682msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
1683msgstr "ol�st PC-relativ omlokalisering mot %s"
1684
1685#
1686#: nlmconv.c:2044
1687#, c-format
1688msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
1689msgstr "�verspill vid justeringen av omlokalisering mot %s"
1690
1691#
1692#: nlmconv.c:2161
1693#, c-format
1694msgid "%s: execution of %s failed: "
1695msgstr "%s: exekvering av %s misslyckades: "
1696
1697#
1698#: nlmconv.c:2176
1699#, c-format
1700msgid "Execution of %s failed"
1701msgstr "Exekvering av %s misslyckades"
1702
1703#
1704#: nm.c:300
1705#, c-format
1706msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
1707msgstr "Anv�ndning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n"
1708
1709#
1710#: nm.c:301
1711msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n"
1712msgstr "Lista symboler i FILerna (eller a.out).\n"
1713
1714#
1715#: nm.c:302
1716msgid ""
1717"\n"
1718"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
1719"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
1720"  -B                     Same as --format=bsd\n"
1721"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n"
1722"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n"
1723"                          `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n"
1724"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
1725"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
1726"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
1727"  -e                     (ignored)\n"
1728"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
1729"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
1730"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
1731"  -h, --help             Display this information\n"
1732"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
1733"                           line number for each symbol\n"
1734"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
1735"  -o                     Same as -A\n"
1736"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
1737"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
1738"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
1739"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
1740"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
1741"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
1742"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
1743"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
1744"  -V, --version          Display this program's version number\n"
1745"  -X 32_64               (ignored)\n"
1746"\n"
1747msgstr ""
1748"\n"
1749"  -a, --debug-syms       Visa endast fels�kningssymboler\n"
1750"  -A, --print-file-name  Skriv namnet p� indatafilen f�re varje symbol\n"
1751"  -B                     Samma som --format=bsd\n"
1752"  -C, --demangle[=STIL]  Avkoda l�gniv�symbolnamn till anv�ndarniv�namn\n"
1753"                          STIL kan vara \"auto\" (det f�rvalda), \"gnu\",\n"
1754"                          \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n"
1755"      --no-demangle      Avkoda inte l�gniv�symbolnamn\n"
1756"  -D, --dynamic          Visa dynamiska symboler ist�llet f�r vanliga symboler\n"
1757"      --defined-only     Visa endast definierade symboler\n"
1758"  -e                     (ignoreras)\n"
1759"  -f, --format=FORMAT    Anv�nd FORMAT som utdataformat.  FORMAT kan vara\n"
1760"                           \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\".  F�rvalet �r \"bsd\"\n"
1761"  -g, --extern-only      Visa endast externa symboler\n"
1762"  -h, --help             Visa den h�r hj�lpen\n"
1763"  -l, --line-numbers     Anv�nd fels�kningsinformationen f�r att sl� upp\n"
1764"                           filnamn och radnummer f�r varje symbol\n"
1765"  -n, --numeric-sort     Sortera symboler numeriskt efter adress\n"
1766"  -o                     Samma som -A\n"
1767"  -p, --no-sort          Sortera inte symbolerna\n"
1768"  -P, --portability      Samma som --format=posix\n"
1769"  -r, --reverse-sort     Sortera �t andra h�llet\n"
1770"  -s, --print-armap      Ta med index f�r symboler i arkivmedlemmar\n"
1771"      --size-sort        Sortera symboler efter storlek\n"
1772"  -t, --radix=BAS        Skriv tal i talbasen BAS\n"
1773"      --target=BFD-NAMN  Ange m�lobjektets format som BFD-NAMN\n"
1774"  -u, --undefined-only   Visa endast odefinierade symboler\n"
1775"  -V, --version          Visa programmets versionsinformation\n"
1776"  -X 32_64               (ignoreras)\n"
1777"\n"
1778
1779#
1780#: nm.c:334 objdump.c:216
1781#, c-format
1782msgid "Report bugs to %s.\n"
1783msgstr ""
1784"Rapportera fel till %s.\n"
1785"Skicka synpunkter p� �vers�ttningen till sv@li.org.\n"
1786
1787#
1788#: nm.c:367
1789#, c-format
1790msgid "%s: invalid radix"
1791msgstr "%s: ogiltig talbas"
1792
1793#
1794#: nm.c:392
1795#, c-format
1796msgid "%s: invalid output format"
1797msgstr "%s: ogiltigt utdataformat"
1798
1799#
1800#: nm.c:504
1801msgid "Only -X 32_64 is supported"
1802msgstr "Endast -X 32_64 st�ds"
1803
1804#
1805#: nm.c:546
1806#, c-format
1807msgid "data size %ld"
1808msgstr "datastorlek %ld"
1809
1810#
1811#: nm.c:1340
1812#, c-format
1813msgid ""
1814"\n"
1815"\n"
1816"Undefined symbols from %s:\n"
1817"\n"
1818msgstr ""
1819"\n"
1820"\n"
1821"Odefinierade symboler fr�n %s:\n"
1822"\n"
1823
1824#
1825#: nm.c:1342
1826#, c-format
1827msgid ""
1828"\n"
1829"\n"
1830"Symbols from %s:\n"
1831"\n"
1832msgstr ""
1833"\n"
1834"\n"
1835"Symboler fr�n %s:\n"
1836"\n"
1837
1838#
1839#: nm.c:1343 nm.c:1397
1840msgid ""
1841"Name                  Value   Class        Type         Size   Line  Section\n"
1842"\n"
1843msgstr ""
1844"Namn                  V�rde   Klass        Typ          Storl. Rad   Sektion\n"
1845"\n"
1846
1847#
1848#: nm.c:1394
1849#, c-format
1850msgid ""
1851"\n"
1852"\n"
1853"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
1854"\n"
1855msgstr ""
1856"\n"
1857"\n"
1858"Odefinierade symboler fr�n %s[%s]:\n"
1859"\n"
1860
1861#
1862#: nm.c:1396
1863#, c-format
1864msgid ""
1865"\n"
1866"\n"
1867"Symbols from %s[%s]:\n"
1868"\n"
1869msgstr ""
1870"\n"
1871"\n"
1872"Symboler fr�n %s[%s]:\n"
1873"\n"
1874
1875#
1876#: nm.c:1564
1877msgid ""
1878"\n"
1879"Archive index:\n"
1880msgstr ""
1881"\n"
1882"Arkivindex:\n"
1883
1884#
1885#: objcopy.c:363
1886#, c-format
1887msgid "Usage: %s <options> in-file [out-file]\n"
1888msgstr "Anv�ndning: %s <flaggor> indatafil [utdatafil]\n"
1889
1890#
1891#: objcopy.c:364 objcopy.c:433
1892msgid " The options are:\n"
1893msgstr " Flaggorna �r:\n"
1894
1895#
1896#: objcopy.c:365
1897msgid ""
1898"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
1899"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
1900"  -B --binary-architecture <arch>  Set arch of output file, when input is binary\n"
1901"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
1902"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
1903"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
1904"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
1905"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
1906"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
1907"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols\n"
1908"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
1909"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
1910"  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
1911"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
1912"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
1913"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
1914"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
1915"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
1916"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
1917"  -i --interleave <number>         Only copy one out of every <number> bytes\n"
1918"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
1919"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
1920"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
1921"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
1922"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
1923"                                   Add <incr> to the start address\n"
1924"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
1925"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
1926"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
1927"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
1928"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
1929"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
1930"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
1931"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
1932"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1933"                                   Warn if a named section does not exist\n"
1934"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
1935"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
1936"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
1937"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
1938"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
1939"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
1940"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
1941"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
1942"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
1943"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
1944"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
1945"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
1946"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
1947"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
1948"     --alt-machine-code <index>    Use alternate machine code for output\n"
1949"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
1950"  -V --version                     Display this program's version number\n"
1951"  -h --help                        Display this output\n"
1952msgstr ""
1953"  -I --input-target <bfd-namn>    Antag indatafilens format �r <bfd-namn>\n"
1954"  -O --output-target <bfd-namn>   Skapa utdatafilen i formatet <bfd-namn>\n"
1955"  -B --binary-architecture <ark>  V�lj arkitektur f�r utfil n�r indata �r bin�r\n"
1956"  -F --target <bfd-namn>          S�tt b�de in- och utformatet till <bfd-namn>\n"
1957"     --debugging                  Konvertera fels�kningsinfo, om m�jligt\n"
1958"  -p --preserve-dates             Kopiera �ndrings/�tkomsttider till utdatan\n"
1959"  -j --only-section <namn>        Kopiera endast sektion <namn> till utdatan\n"
1960"  -R --remove-section <namn>      Ta bort sektion <namn> fr�n utdatan\n"
1961"  -S --strip-all                  Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n"
1962"  -g --strip-debug                Ta bort alla fels�kningssymboler\n"
1963"     --strip-unneeded             Ta bort symboler on�diga f�r omlokalisering\n"
1964"  -N --strip-symbol <namn>        Kopiera inte symbol <namn>\n"
1965"  -K --keep-symbol <namn>         Kopiera endast symbol <namn>\n"
1966"  -L --localize-symbol <namn>     Markera symbol <namn> som lokal\n"
1967"  -G --keep-global-symbol <namn>  G�r alla symboler lokala, f�rutom <namn>\n"
1968"  -W --weaken-symbol <namn>       Markera symbol <namn> som vek\n"
1969"     --weaken                     Markera alla globala symboler som veka\n"
1970"  -x --discard-all                Ta bort alla icke-globala symboler\n"
1971"  -X --discard-locals             Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
1972"  -i --interleave <antal>         Kopiera endast en av varje <antal> byte\n"
1973"  -b --byte <nr>                  V�lj ut <nr>:e byten i varje intervall\n"
1974"     --gap-fill <tal>             Fyll luckor mellan sektionerna med <tal>\n"
1975"     --pad-to <adr>               Fyll ut efter sista sektionen fram till <adr>\n"
1976"     --set-start <adr>            S�tt startadressen till <adr>\n"
1977"    {--change-start|--adjust-start} <�kn>\n"
1978"                                  L�gg till <�kn> till startadressen\n"
1979"    {--change-addresses|--adjust-vma} <�kn>\n"
1980"                                  L�gg till <�kn> till LMA, VMA och startadr.\n"
1981"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<tal>\n"
1982"                                  �ndra LMA och VMA p� sektion <namn> med <tal>\n"
1983"     --change-section-lma <namn>{=|+|-}<tal>\n"
1984"                                  �ndra LMA p� sektion <namn> med <tal>\n"
1985"     --change-section-vma <namn>{=|+|-}<tal>\n"
1986"                                  �ndra VMA p� sektion <namn> med <tal>\n"
1987"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
1988"                                  Varna (inte/[no-]) om en sektion inte finns\n"
1989"     --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n"
1990"                                  S�tt sektion <namn>s attribut till <flaggor>\n"
1991"     --add-section <namn>=<fil>   L�gg till sektion <namn> i <fil> till utdatan\n"
1992"     --rename-section <gam>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn p� sektion <gam> till <ny>\n"
1993"     --change-leading-char        �ndra till utformatets typ av inledningstecken\n"
1994"     --remove-leading-char        Ta bort inledningstecken fr�n globala symboler\n"
1995"     --redefine-sym <gam>=<ny>    Definiera om symbolen med namn <gam> till <ny>\n"
1996"     --srec-len <nr>              Begr�nsa l�ngden p� genererade S-poster\n"
1997"     --srec-forceS3               Begr�nsa typen av genererade S-poster till S3\n"
1998"     --strip-symbols <fil>        -N f�r alla symboler som listas i <fil>\n"
1999"     --keep-symbols <fil>         -K f�r alla symboler som listas i <fil>\n"
2000"     --localize-symbols <fil>     -L f�r alla symboler som listas i <fil>\n"
2001"     --keep-global-symbols <fil>  -G f�r alla symboler som listas i <fil>\n"
2002"     --weaken-symbols <fil>       -W f�r alla symboler som listas i <fil>\n"
2003"     --alt-machine-code <index>   Anv�nd alternativ maskinkod f�r utdata\n"
2004"  -v --verbose                    Lista alla f�r�ndrade objektfiler\n"
2005"  -V --version                    Visa programmets versionsinformation\n"
2006"  -h --help                       Visa denna hj�lp\n"
2007
2008#
2009#: objcopy.c:432
2010#, c-format
2011msgid "Usage: %s <options> in-file(s)\n"
2012msgstr "Anv�ndning: %s <flaggor> indatafil(er)\n"
2013
2014#
2015#: objcopy.c:434
2016msgid ""
2017"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
2018"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
2019"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
2020"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
2021"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
2022"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
2023"  -g -S --strip-debug              Remove all debugging symbols\n"
2024"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
2025"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
2026"  -K --keep-symbol <name>          Only copy symbol <name>\n"
2027"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
2028"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
2029"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
2030"  -V --version                     Display this program's version number\n"
2031"  -h --help                        Display this output\n"
2032"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
2033msgstr ""
2034"  -I --input-target <bfd-namn>     Antag indatafilens format �r <bfd-namn>\n"
2035"  -O --output-target <bfd-namn>    Skapa utdatafilen i formatet <bfd-namn>\n"
2036"  -F --target <bfd-namn>           S�tt b�de in- och utformatet till <bfd-namn>\n"
2037"  -p --preserve-dates              Kopiera �ndrings/�tkomsttider till utdatan\n"
2038"  -R --remove-section <namn>       Ta bort sektion <namn> fr�n utdatan\n"
2039"  -s --strip-all                   Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n"
2040"  -g -S --strip-debug              Ta bort alla fels�kningssymboler\n"
2041"     --strip-unneeded              Ta bort symboler on�diga f�r omlokaliseringen\n"
2042"  -N --strip-symbol <namn>         Kopiera inte symbol <namn>\n"
2043"  -K --keep-symbol <namn>          Kopiera endast symbol <namn>\n"
2044"  -x --discard-all                 Ta bort alla icke-globala symboler\n"
2045"  -X --discard-locals              Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n"
2046"  -v --verbose                     Lista alla f�r�ndrade objektfiler\n"
2047"  -V --version                     Visa programmets versionsinformation\n"
2048"  -h --help                        Visa denna hj�lp\n"
2049"  -o <fil>                         Spara den utrensade utdatan i <fil>\n"
2050
2051#
2052#: objcopy.c:504
2053#, c-format
2054msgid "unrecognized section flag `%s'"
2055msgstr "ok�nd sektionsflagga \"%s\""
2056
2057#
2058#: objcopy.c:505
2059#, c-format
2060msgid "supported flags: %s"
2061msgstr "flaggor som hanteras: %s"
2062
2063#
2064#: objcopy.c:582 objcopy.c:2206
2065#, c-format
2066msgid "cannot stat: %s: %s"
2067msgstr "kan inte ta status: %s: %s"
2068
2069#
2070#: objcopy.c:589 objcopy.c:2224
2071#, c-format
2072msgid "cannot open: %s: %s"
2073msgstr "kan inte �ppna: %s: %s"
2074
2075#
2076#: objcopy.c:592 objcopy.c:2228
2077#, c-format
2078msgid "%s: fread failed"
2079msgstr "%s: fread misslyckades"
2080
2081#
2082#: objcopy.c:665
2083#, c-format
2084msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s"
2085msgstr "Ignorerar skr�p hittat p� rad %d i %s"
2086
2087#
2088#: objcopy.c:886
2089#, c-format
2090msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
2091msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol \"%s\""
2092
2093#
2094#: objcopy.c:891
2095#, c-format
2096msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
2097msgstr "%s: Symbol \"%s\" �r m�l f�r mer �n en omdefiniering"
2098
2099#
2100#: objcopy.c:943
2101msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
2102msgstr "Kan inte �ndra endian-typ p� indatafilen(erna)"
2103
2104#
2105#: objcopy.c:951
2106#, c-format
2107msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n"
2108msgstr "kopierar fr�n %s(%s) till %s(%s)\n"
2109
2110#
2111#: objcopy.c:975
2112#, c-format
2113msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s"
2114msgstr "Varning: Utdatafilen kan inte representera arkitektur %s"
2115
2116#
2117#: objcopy.c:1002
2118#, c-format
2119msgid "can't create section `%s': %s"
2120msgstr "kan inte skapa sektion \"%s\": %s"
2121
2122#
2123#: objcopy.c:1088
2124#, c-format
2125msgid "Can't fill gap after %s: %s"
2126msgstr "Kan inte fylla luckan efter %s: %s"
2127
2128#
2129#: objcopy.c:1113
2130#, c-format
2131msgid "Can't add padding to %s: %s"
2132msgstr "Kan inte fylla ut efter %s: %s"
2133
2134#
2135#: objcopy.c:1252
2136#, c-format
2137msgid "%s: error copying private BFD data: %s"
2138msgstr "%s: fel vid kopiering av privat BFD-data: %s"
2139
2140#
2141#: objcopy.c:1265
2142msgid "unknown alternate machine code, ignored"
2143msgstr "ok�nd alternativ maskinkod, ignorerad"
2144
2145#
2146#: objcopy.c:1295
2147#, c-format
2148msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)"
2149msgstr "kan inte skapa katalog %s f�r arkivkopiering (fel: %s)"
2150
2151#
2152#: objcopy.c:1466
2153#, c-format
2154msgid "Multiple renames of section %s"
2155msgstr "Flera namnbyten p� sektion %s"
2156
2157#
2158#: objcopy.c:1550
2159msgid "making"
2160msgstr "tillverkning"
2161
2162#
2163#: objcopy.c:1559
2164msgid "size"
2165msgstr "storlek"
2166
2167#
2168#: objcopy.c:1573
2169msgid "vma"
2170msgstr "vma"
2171
2172#
2173#: objcopy.c:1599
2174msgid "alignment"
2175msgstr "j�mn gr�ns"
2176
2177#
2178#: objcopy.c:1607
2179msgid "flags"
2180msgstr "flaggor"
2181
2182#
2183#: objcopy.c:1624
2184msgid "private data"
2185msgstr "privat data"
2186
2187#
2188#: objcopy.c:1632
2189#, c-format
2190msgid "%s: section `%s': error in %s: %s"
2191msgstr "%s: sektion \"%s\": fel p� %s: %s"
2192
2193#
2194#: objcopy.c:1910
2195#, c-format
2196msgid "%s: can't create debugging section: %s"
2197msgstr "%s: kan inte skapa fels�kningssektion: %s"
2198
2199#
2200#: objcopy.c:1925
2201#, c-format
2202msgid "%s: can't set debugging section contents: %s"
2203msgstr "%s: kan inte s�tta inneh�llet i fels�kningssektionen: %s"
2204
2205#
2206#: objcopy.c:1934
2207#, c-format
2208msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s"
2209msgstr "%s: vet inte hur man skriver fels�kningsinformation f�r %s"
2210
2211#
2212#: objcopy.c:2041
2213#, c-format
2214msgid "%s: cannot stat: %s"
2215msgstr "%s: kan inte ta status: %s"
2216
2217#
2218#: objcopy.c:2092
2219msgid "byte number must be non-negative"
2220msgstr "bytenummer f�r inte vara negativt"
2221
2222#
2223#: objcopy.c:2102
2224msgid "interleave must be positive"
2225msgstr "intervallstorleken m�ste vara positiv"
2226
2227#
2228#: objcopy.c:2122 objcopy.c:2130
2229#, c-format
2230msgid "%s both copied and removed"
2231msgstr "%s b�de kopierad och borttagen"
2232
2233#
2234#: objcopy.c:2203 objcopy.c:2273 objcopy.c:2373 objcopy.c:2400 objcopy.c:2424
2235#: objcopy.c:2428 objcopy.c:2448
2236#, c-format
2237msgid "bad format for %s"
2238msgstr "felaktigt format p� %s"
2239
2240#
2241#: objcopy.c:2342
2242#, c-format
2243msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
2244msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsv�rdet fr�n 0x%s till 0x%x"
2245
2246#
2247#: objcopy.c:2494
2248msgid "alternate machine code index must be positive"
2249msgstr "index f�r alternativ maskinkod m�ste vara positivt"
2250
2251#
2252#: objcopy.c:2512
2253msgid "byte number must be less than interleave"
2254msgstr "bytenummer m�ste vara mindre �n antalet byte i intervallet"
2255
2256#
2257#: objcopy.c:2539
2258#, c-format
2259msgid "architecture %s unknown"
2260msgstr "arkitektur %s �r ok�nd"
2261
2262#
2263#: objcopy.c:2543
2264msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter."
2265msgstr "Varning: indata m�ste ha formatet \"binary\" f�r bin�rarkitektursparametern."
2266
2267#
2268#: objcopy.c:2544
2269#, c-format
2270msgid " Argument %s ignored"
2271msgstr " Argument %s ignoreras"
2272
2273#
2274#: objcopy.c:2550
2275#, c-format
2276msgid "Cannot stat: %s: %s"
2277msgstr "Kan inte ta status: %s: %s"
2278
2279#
2280#: objcopy.c:2590 objcopy.c:2604
2281#, c-format
2282msgid "%s %s%c0x%s never used"
2283msgstr "%s %s%c0x%s anv�ndes aldrig"
2284
2285#
2286#: objdump.c:164
2287#, c-format
2288msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n"
2289msgstr "Anv�ndning: %s FLAGGA... FIL...\n"
2290
2291#
2292#: objdump.c:165
2293msgid "Display information from object FILE.\n"
2294msgstr "Visa information fr�n en objektFIL.\n"
2295
2296#
2297#: objdump.c:166
2298msgid ""
2299"\n"
2300" At least one of the following switches must be given:\n"
2301msgstr ""
2302"\n"
2303" Minst en av f�ljande flaggor m�ste anges:\n"
2304
2305#
2306#: objdump.c:167
2307msgid ""
2308"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
2309"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
2310"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
2311"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
2312"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
2313"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
2314"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
2315"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
2316"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
2317"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
2318"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
2319"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
2320"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
2321"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
2322"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
2323"  -V, --version            Display this program's version number\n"
2324"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
2325"  -H, --help               Display this information\n"
2326msgstr ""
2327"  -a, --archive-headers    Visa information fr�n arkivhuvuden\n"
2328"  -f, --file-headers       Visa inneh�llet i det �vergripande filhuvudet\n"
2329"  -p, --private-headers    Visa inneh�llet i objektformatspecifika filhuvuden\n"
2330"  -h, --[section-]headers  Visa inneh�llet i sektionshuvuden\n"
2331"  -x, --all-headers        Visa inneh�llet i alla huvuden\n"
2332"  -d, --disassemble        Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n"
2333"  -D, --disassemble-all    Visa disassemblering av alla sektioner\n"
2334"  -S, --source             Varva k�llkod med disassemblering\n"
2335"  -s, --full-contents      Visa hela inneh�llet i alla utvalda sektioner\n"
2336"  -g, --debugging          Visa fels�kningsinformation fr�n objektfilen\n"
2337"  -G, --stabs              Visa (obehandlat) eventuell STABS-info fr�n filen\n"
2338"  -t, --syms               Visa inneh�llet i symboltabellen(erna)\n"
2339"  -T, --dynamic-syms       Visa inneh�llet i tabellen med dynamiska symboler\n"
2340"  -r, --reloc              Visa omlokaliseringsposterna i filen\n"
2341"  -R, --dynamic-reloc      Visa de dynamiska omlokaliseringsposterna i filen\n"
2342"  -V, --version            Visa programmets versionsinformation\n"
2343"  -i, --info               Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n"
2344"  -H, --help               Visa denna hj�lp\n"
2345
2346#
2347#: objdump.c:189
2348msgid ""
2349"\n"
2350" The following switches are optional:\n"
2351msgstr ""
2352"\n"
2353" F�ljande flaggor �r frivilliga:\n"
2354
2355#
2356#: objdump.c:190
2357msgid ""
2358"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
2359"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
2360"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
2361"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
2362"  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
2363"  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
2364"      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
2365"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
2366"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
2367"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n"
2368"                                  'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n"
2369"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
2370"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
2371"      --start-address=ADDR       Only process data whoes address is >= ADDR\n"
2372"      --stop-address=ADDR        Only process data whoes address is <= ADDR\n"
2373"      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
2374"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
2375"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
2376"\n"
2377msgstr ""
2378"  -b, --target=BFDNAMN           Ange att m�lobjektets format �r BFDNAMN\n"
2379"  -m, --architecture=MASKIN      Ange att m�larkitekturen �r MASKIN\n"
2380"  -j, --section=NAMN             Visa endast information om sektion NAMN\n"
2381"  -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n"
2382"  -EB --endian=big               Antag big endian-format vid disassemblering\n"
2383"  -EL --endian=little            Antag little endian-format vid disassemblering\n"
2384"      --file-start-context       Ta med omgivningen i b�rjan av filen (med -S)\n"
2385"  -l, --line-numbers             Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n"
2386"  -C, --demangle[=STIL]          Avkoda kodade symbolnamn\n"
2387"                                  STIL, om angivet, kan vara: \"auto\", \"gnu\",\n"
2388"                                  \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n"
2389"  -w, --wide                     Anpassa utdatan f�r mer �n 80 kolumner\n"
2390"  -z, --disassemble-zeroes       Hoppa inte �ver block av nollor vid\n"
2391"                                 disassemblering\n"
2392"      --start-address=ADR        Behandla endast data p� adresser >= ADR\n"
2393"      --stop-address=ADR         Behandla endast data p� adresser <= ADR\n"
2394"      --prefix-addresses         Visa fullst�ndiga adresser j�mte disassembler.\n"
2395"      --[no-]show-raw-insn       Visa hex.-kod j�mte disassemblering\n"
2396"      --adjust-vma=OFFSET        L�gg till OFFSET till alla visade sektionsadresser\n"
2397"\n"
2398
2399#
2400#: objdump.c:359
2401msgid "Sections:\n"
2402msgstr "Sektioner:\n"
2403
2404#
2405#: objdump.c:362
2406msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
2407msgstr "Idx Namn          Storlek   VMA       LMA       Filoffs   Just"
2408
2409#
2410#: objdump.c:364
2411msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
2412msgstr "Idx Namn          Storlek   VMA               LMA               Filoffs   Just"
2413
2414#
2415#: objdump.c:368
2416msgid "  Flags"
2417msgstr "  Flaggor"
2418
2419#
2420#: objdump.c:418
2421#, c-format
2422msgid "%s: not a dynamic object"
2423msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt"
2424
2425#
2426#: objdump.c:434
2427#, c-format
2428msgid "%s: No dynamic symbols"
2429msgstr "%s: Inga dynamiska symboler"
2430
2431#
2432#: objdump.c:1124
2433msgid "Out of virtual memory"
2434msgstr "Slut p� virtuellt minne"
2435
2436#
2437#: objdump.c:1553
2438#, c-format
2439msgid "Can't use supplied machine %s"
2440msgstr "Kan inte anv�nda den tillhandah�llna maskinen %s"
2441
2442#
2443#: objdump.c:1571
2444#, c-format
2445msgid "Can't disassemble for architecture %s\n"
2446msgstr "Kan inte disassemblera f�r arkitektur %s\n"
2447
2448#
2449#: objdump.c:1653
2450#, c-format
2451msgid "Disassembly of section %s:\n"
2452msgstr "Disassemblering av sektion %s:\n"
2453
2454#
2455#: objdump.c:1828
2456#, c-format
2457msgid ""
2458"No %s section present\n"
2459"\n"
2460msgstr ""
2461"Det finns ingen %s-sektion\n"
2462"\n"
2463
2464#
2465#: objdump.c:1835
2466#, c-format
2467msgid "%s has no %s section"
2468msgstr "%s har ingen %s-sektion"
2469
2470#
2471#: objdump.c:1849
2472#, c-format
2473msgid "Reading %s section of %s failed: %s"
2474msgstr "L�sa %s-sektionen i %s misslyckades: %s"
2475
2476#
2477#: objdump.c:1861
2478#, c-format
2479msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n"
2480msgstr "L�sa %s-sektionen i %s misslyckades: %s\n"
2481
2482#
2483#: objdump.c:1904
2484#, c-format
2485msgid ""
2486"Contents of %s section:\n"
2487"\n"
2488msgstr ""
2489"Inneh�ll i %s-sektionen:\n"
2490"\n"
2491
2492#
2493#: objdump.c:2004
2494#, c-format
2495msgid "architecture: %s, "
2496msgstr "arkitektur: %s, "
2497
2498#
2499#: objdump.c:2007
2500#, c-format
2501msgid "flags 0x%08x:\n"
2502msgstr "flaggor 0x%08x:\n"
2503
2504#
2505#: objdump.c:2020
2506msgid ""
2507"\n"
2508"start address 0x"
2509msgstr ""
2510"\n"
2511"startadress 0x"
2512
2513#
2514#: objdump.c:2052
2515#, c-format
2516msgid ""
2517"\n"
2518"%s:     file format %s\n"
2519msgstr ""
2520"\n"
2521"%s:     filformat %s\n"
2522
2523#
2524#: objdump.c:2094
2525#, c-format
2526msgid "%s: printing debugging information failed"
2527msgstr "%s: visa fels�kningsinformationen misslyckades"
2528
2529#
2530#: objdump.c:2171
2531#, c-format
2532msgid "In archive %s:\n"
2533msgstr "I arkiv %s:\n"
2534
2535#
2536#: objdump.c:2223
2537#, c-format
2538msgid "Contents of section %s:\n"
2539msgstr "Inneh�ll i %s-sektionen:\n"
2540
2541#
2542#: objdump.c:2736
2543#, c-format
2544msgid "BFD header file version %s\n"
2545msgstr "BFD-huvudfil version %s\n"
2546
2547#
2548#: objdump.c:2825
2549msgid "unrecognized -E option"
2550msgstr "ok�nd -E-flagga"
2551
2552#
2553#: objdump.c:2836
2554#, c-format
2555msgid "unrecognized --endian type `%s'"
2556msgstr "ok�nd --endian-typ \"%s\""
2557
2558#
2559#: rdcoff.c:205
2560#, c-format
2561msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
2562msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x"
2563
2564#
2565#: rdcoff.c:423 rdcoff.c:531 rdcoff.c:730
2566#, c-format
2567msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
2568msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s"
2569
2570#
2571#: rdcoff.c:439 rdcoff.c:750
2572#, c-format
2573msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
2574msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s"
2575
2576#
2577#: rdcoff.c:817
2578#, c-format
2579msgid "%ld: .bf without preceding function"
2580msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion"
2581
2582#
2583#: rdcoff.c:867
2584#, c-format
2585msgid "%ld: unexpected .ef\n"
2586msgstr "%ld: ov�ntad .ef\n"
2587
2588#
2589#: rddbg.c:87
2590#, c-format
2591msgid "%s: no recognized debugging information"
2592msgstr "%s: ingen k�nd fels�kningsinformation"
2593
2594#
2595#: rddbg.c:410
2596msgid "Last stabs entries before error:\n"
2597msgstr "De sista stabs-posterna innan felet:\n"
2598
2599#
2600#: readelf.c:318
2601#, c-format
2602msgid "%s: Error: "
2603msgstr "%s: Fel: "
2604
2605#
2606#: readelf.c:329
2607#, c-format
2608msgid "%s: Warning: "
2609msgstr "%s: Varning: "
2610
2611#
2612#: readelf.c:351
2613#, c-format
2614msgid "Unable to seek to %x for %s\n"
2615msgstr "Kan inte upps�ka %2$s p� %1$x\n"
2616
2617#
2618#: readelf.c:362
2619#, c-format
2620msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n"
2621msgstr "Slut p� minne vid allokering av %d byte f�r %s\n"
2622
2623#
2624#: readelf.c:370
2625#, c-format
2626msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n"
2627msgstr "Kan inte l�sa in %d byte fr�n %s\n"
2628
2629#
2630#: readelf.c:423 readelf.c:581
2631#, c-format
2632msgid "Unhandled data length: %d\n"
2633msgstr "Storlek p� data som inte kan behandlas: %d\n"
2634
2635#
2636#: readelf.c:660
2637msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
2638msgstr "Vet inte hur man omlokaliserar p� den h�r maskinarkitekturen\n"
2639
2640#
2641#: readelf.c:682 readelf.c:711 readelf.c:757 readelf.c:784
2642msgid "relocs"
2643msgstr "omlokaliseringar"
2644
2645#
2646#: readelf.c:693 readelf.c:722 readelf.c:767 readelf.c:794
2647msgid "out of memory parsing relocs"
2648msgstr "slut p� minne vid tolkning av omlokaliseringar"
2649
2650#
2651#: readelf.c:845
2652msgid " Offset     Info    Type            Symbol's Value  Symbol's Name          Addend\n"
2653msgstr " Offset     Info    Typ             Symbolv�rde     Symbolnamn             Till�gg\n"
2654
2655#
2656#: readelf.c:848
2657msgid " Offset     Info    Type            Symbol's Value  Symbol's Name\n"
2658msgstr " Offset     Info    Typ             Symbolv�rde     Symbolnamn\n"
2659
2660#
2661#: readelf.c:854
2662msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value   Symbol's Name           Addend\n"
2663msgstr "    Offset             Info            Typ                Symbolv�rde      Symbolnamn              Till�gg\n"
2664
2665#
2666#: readelf.c:857
2667msgid "    Offset             Info            Type               Symbol's Value   Symbol's Name\n"
2668msgstr "    Offset             Info            Typ                Symbolv�rde      Symbolnamn\n"
2669
2670#
2671#: readelf.c:1061 readelf.c:1063
2672#, c-format
2673msgid "unrecognised: %-7lx"
2674msgstr "ok�nd: %-7lx"
2675
2676#
2677#: readelf.c:1085
2678#, c-format
2679msgid "<string table index %3ld>"
2680msgstr "<str�ngtabellsindex  %3ld>"
2681
2682#
2683#: readelf.c:1315
2684#, c-format
2685msgid "Processor Specific: %lx"
2686msgstr "processorspecifik: %lx"
2687
2688#
2689#: readelf.c:1334
2690#, c-format
2691msgid "Operating System specific: %lx"
2692msgstr "operativsystemsspecifik: %lx"
2693
2694#
2695#: readelf.c:1337 readelf.c:1961
2696#, c-format
2697msgid "<unknown>: %lx"
2698msgstr "<ok�nd>: %lx"
2699
2700#
2701#: readelf.c:1351
2702msgid "NONE (None)"
2703msgstr "NONE (ingen)"
2704
2705#
2706#: readelf.c:1352
2707msgid "REL (Relocatable file)"
2708msgstr "REL (omlokaliseringsbar fil)"
2709
2710#
2711#: readelf.c:1353
2712msgid "EXEC (Executable file)"
2713msgstr "EXEC (exekverbar fil)"
2714
2715#
2716#: readelf.c:1354
2717msgid "DYN (Shared object file)"
2718msgstr "DYN (delad objektfil)"
2719
2720#
2721#: readelf.c:1355
2722msgid "CORE (Core file)"
2723msgstr "CORE (minnesfil)"
2724
2725#
2726#: readelf.c:1359
2727#, c-format
2728msgid "Processor Specific: (%x)"
2729msgstr "processorspecifik: (%x)"
2730
2731#
2732#: readelf.c:1361
2733#, c-format
2734msgid "OS Specific: (%x)"
2735msgstr "OS-specifik: (%x)"
2736
2737#
2738#: readelf.c:1363 readelf.c:1460 readelf.c:2112
2739#, c-format
2740msgid "<unknown>: %x"
2741msgstr "<ok�nd>: %x"
2742
2743#
2744#: readelf.c:1376
2745msgid "None"
2746msgstr "ingen"
2747
2748#
2749#: readelf.c:2152
2750msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n"
2751msgstr "Anv�ndning: readelf {flaggor} elf-fil(er)\n"
2752
2753#
2754#: readelf.c:2153
2755msgid "  Options are:\n"
2756msgstr "  Flaggorna �r:\n"
2757
2758#
2759#: readelf.c:2154
2760msgid "  -a or --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2761msgstr "  -a eller --all            Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
2762
2763#
2764#: readelf.c:2155
2765msgid "  -h or --file-header       Display the ELF file header\n"
2766msgstr "  -h eller --file-header    Visa ELF-filens huvud\n"
2767
2768#
2769#: readelf.c:2156
2770msgid "  -l or --program-headers or --segments\n"
2771msgstr "  -l eller --program-headers eller --segments\n"
2772
2773#
2774#: readelf.c:2157
2775msgid "                            Display the program headers\n"
2776msgstr "                            Visa programhuvudena\n"
2777
2778#
2779#: readelf.c:2158
2780msgid "  -S or --section-headers or --sections\n"
2781msgstr "  -S eller --section-headers eller --sections\n"
2782
2783#
2784#: readelf.c:2159
2785msgid "                            Display the sections' header\n"
2786msgstr "                            Visa sektionernas huvud\n"
2787
2788#
2789#: readelf.c:2160
2790msgid "  -e or --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
2791msgstr "  -e eller --headers        Samma som: -h -l -S\n"
2792
2793#
2794#: readelf.c:2161
2795msgid "  -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n"
2796msgstr ""
2797"  -s eller --syms eller --symbols\n"
2798"                            Visa symboltabellen\n"
2799
2800#
2801#: readelf.c:2162
2802msgid "  -n or --notes             Display the core notes (if present)\n"
2803msgstr "  -n eller --notes          Visa kommentarer fr�n minnesutskriften (om de finns)\n"
2804
2805#
2806#: readelf.c:2163
2807msgid "  -r or --relocs            Display the relocations (if present)\n"
2808msgstr "  -r eller --relocs         Visa omlokaliseringsinformationen (om den finns)\n"
2809
2810#
2811#: readelf.c:2164
2812msgid "  -u or --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
2813msgstr "  -u eller --unwind         Visa tillbakarullningsinformation (om den finns)\n"
2814
2815#
2816#: readelf.c:2165
2817msgid "  -d or --dynamic           Display the dynamic segment (if present)\n"
2818msgstr "  -d eller --dynamic        Visa det dynamiska segmentet (om det finns)\n"
2819
2820#
2821#: readelf.c:2166
2822msgid "  -V or --version-info      Display the version sections (if present)\n"
2823msgstr "  -V eller --version-info   Visa versionssektionen (om den finns)\n"
2824
2825#
2826#: readelf.c:2167
2827msgid "  -A or --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
2828msgstr "  -A eller --arch-specific  Visa arkitekturspecifik information (om den finns)\n"
2829
2830#
2831#: readelf.c:2168
2832msgid "  -D or --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
2833msgstr "  -D eller --use-dynamic    Anv�nd den dynamiska sektionen f�r att visa symboler\n"
2834
2835#
2836#: readelf.c:2169
2837msgid "  -x <number> or --hex-dump=<number>\n"
2838msgstr "  -x <nr> eller --hex-dump=<nr>\n"
2839
2840#
2841#: readelf.c:2170
2842msgid "                            Dump the contents of section <number>\n"
2843msgstr "                            Visa inneh�llet i sektion <nr>\n"
2844
2845#
2846#: readelf.c:2171
2847msgid "  -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n"
2848msgstr "  -w[liaprmfs] eller --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n"
2849
2850#
2851#: readelf.c:2172
2852msgid "                            Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
2853msgstr "                            Visa inneh�llet i DWARF2-fels�kningssektioner\n"
2854
2855#
2856#: readelf.c:2174
2857msgid "  -i <number> or --instruction-dump=<number>\n"
2858msgstr "  -i <nr> eller --instruction-dump=<nr>\n"
2859
2860#
2861#: readelf.c:2175
2862msgid "                            Disassemble the contents of section <number>\n"
2863msgstr "                            Disassemblera inneh�llet i sektion <nr>\n"
2864
2865#
2866#: readelf.c:2177
2867msgid "  -I or --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
2868msgstr "  -I eller --histogram      Visa ett histogram �ver hinkarnas listl�ngder\n"
2869
2870#
2871#: readelf.c:2178
2872msgid "  -v or --version           Display the version number of readelf\n"
2873msgstr "  -v eller --version        Visa versionsinformation om readelf\n"
2874
2875#
2876#: readelf.c:2179
2877msgid "  -W or --wide              Don't split lines or truncate symbols to fit into 80 columns\n"
2878msgstr "  -W eller --wide           Bryt inga rader och kapa inga symboler f�r att passa 80 kolumner\n"
2879
2880#
2881#: readelf.c:2180
2882msgid "  -H or --help              Display this information\n"
2883msgstr "  -H eller --help           Visa denna hj�lp\n"
2884
2885#
2886#: readelf.c:2198
2887msgid "Out of memory allocating dump request table."
2888msgstr "Slut p� minne vid allokering av tabell f�r �nskade utskrifter."
2889
2890#
2891#: readelf.c:2357
2892#, c-format
2893msgid "Unrecognised debug option '%s'\n"
2894msgstr "Ok�nt fels�kningsargument \"%s\"\n"
2895
2896#
2897#: readelf.c:2385
2898#, c-format
2899msgid "Invalid option '-%c'\n"
2900msgstr "Ogiltig flagga \"-%c\"\n"
2901
2902#
2903#: readelf.c:2398
2904msgid "Nothing to do.\n"
2905msgstr "Inget att g�ra.\n"
2906
2907#
2908#: readelf.c:2411 readelf.c:2428 readelf.c:4700
2909msgid "none"
2910msgstr "ingen"
2911
2912#
2913#: readelf.c:2415 readelf.c:2432 readelf.c:2460
2914#, c-format
2915msgid "<unknown: %x>"
2916msgstr "<ok�nd: %x>"
2917
2918#
2919#: readelf.c:2429
2920msgid "2's complement, little endian"
2921msgstr "tv�komplement, little endian"
2922
2923#
2924#: readelf.c:2430
2925msgid "2's complement, big endian"
2926msgstr "tv�komplement, big endian"
2927
2928#
2929#: readelf.c:2457
2930msgid "Standalone App"
2931msgstr "Sj�lvst�ndigt program"
2932
2933#
2934#: readelf.c:2475
2935msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
2936msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i b�rjan\n"
2937
2938#
2939#: readelf.c:2483
2940msgid "ELF Header:\n"
2941msgstr "ELF-huvud:\n"
2942
2943#
2944#: readelf.c:2484
2945msgid "  Magic:   "
2946msgstr "  Magi:    "
2947
2948#
2949#: readelf.c:2488
2950#, c-format
2951msgid "  Class:                             %s\n"
2952msgstr "  Klass:                             %s\n"
2953
2954#
2955#: readelf.c:2490
2956#, c-format
2957msgid "  Data:                              %s\n"
2958msgstr "  Data:                              %s\n"
2959
2960#
2961#: readelf.c:2492
2962#, c-format
2963msgid "  Version:                           %d %s\n"
2964msgstr "  Version:                           %d %s\n"
2965
2966#
2967#: readelf.c:2499
2968#, c-format
2969msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
2970msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
2971
2972#
2973#: readelf.c:2501
2974#, c-format
2975msgid "  ABI Version:                       %d\n"
2976msgstr "  ABI-version:                       %d\n"
2977
2978#
2979#: readelf.c:2503
2980#, c-format
2981msgid "  Type:                              %s\n"
2982msgstr "  Typ:                               %s\n"
2983
2984#
2985#: readelf.c:2505
2986#, c-format
2987msgid "  Machine:                           %s\n"
2988msgstr "  Maskin:                            %s\n"
2989
2990#
2991#: readelf.c:2507
2992#, c-format
2993msgid "  Version:                           0x%lx\n"
2994msgstr "  Version:                           0x%lx\n"
2995
2996#
2997#: readelf.c:2510
2998msgid "  Entry point address:               "
2999msgstr "  Ing�ngsadress:                     "
3000
3001#
3002#: readelf.c:2512
3003msgid ""
3004"\n"
3005"  Start of program headers:          "
3006msgstr ""
3007"\n"
3008"  Start f�r programhuvuden:          "
3009
3010#
3011#: readelf.c:2514
3012msgid ""
3013" (bytes into file)\n"
3014"  Start of section headers:          "
3015msgstr ""
3016" (byte in i filen)\n"
3017"  Start f�r sektionshuvuden:         "
3018
3019#
3020#: readelf.c:2516
3021msgid " (bytes into file)\n"
3022msgstr " (byte in i filen)\n"
3023
3024#
3025#: readelf.c:2518
3026#, c-format
3027msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
3028msgstr "  Flaggor:                           0x%lx%s\n"
3029
3030#
3031#: readelf.c:2521
3032#, c-format
3033msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
3034msgstr "  Detta huvuds storlek:              %ld (byte)\n"
3035
3036#
3037#: readelf.c:2523
3038#, c-format
3039msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
3040msgstr "  Programhuvudenas storlek:          %ld (byte)\n"
3041
3042#
3043#: readelf.c:2525
3044#, c-format
3045msgid "  Number of program headers:         %ld\n"
3046msgstr "  Antal programhuvuden:              %ld\n"
3047
3048#
3049#: readelf.c:2527
3050#, c-format
3051msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
3052msgstr "  Sektionshuvudenas storlek:         %ld (byte)\n"
3053
3054#
3055#: readelf.c:2529
3056#, c-format
3057msgid "  Number of section headers:         %ld"
3058msgstr "  Antal sektionshuvuden:             %ld"
3059
3060#
3061#: readelf.c:2534
3062#, c-format
3063msgid "  Section header string table index: %ld"
3064msgstr "  Sektionshuvudets str�ngtabellsndx: %ld"
3065
3066#
3067#: readelf.c:2568 readelf.c:2604
3068msgid "program headers"
3069msgstr "programhuvuden"
3070
3071#
3072#: readelf.c:2638
3073msgid ""
3074"\n"
3075"There are no program headers in this file.\n"
3076msgstr ""
3077"\n"
3078"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n"
3079
3080#
3081#: readelf.c:2644
3082#, c-format
3083msgid ""
3084"\n"
3085"Elf file type is %s\n"
3086msgstr ""
3087"\n"
3088"Elf-filtyp �r %s\n"
3089
3090#
3091#: readelf.c:2645
3092msgid "Entry point "
3093msgstr "Ing�ngspunkt "
3094
3095#
3096#: readelf.c:2647
3097#, c-format
3098msgid ""
3099"\n"
3100"There are %d program headers, starting at offset "
3101msgstr ""
3102"\n"
3103"Det finns %d programhuvuden, med b�rjan p� offset "
3104
3105#
3106#: readelf.c:2658 readelf.c:2883 readelf.c:2929 readelf.c:2992 readelf.c:3059
3107#: readelf.c:4087 readelf.c:4130 readelf.c:4310 readelf.c:5246 readelf.c:5260
3108#: readelf.c:9246 readelf.c:9286
3109msgid "Out of memory\n"
3110msgstr "Slut p� minne\n"
3111
3112#
3113#  BUGG: plural-s
3114#: readelf.c:2676
3115#, c-format
3116msgid ""
3117"\n"
3118"Program Header%s:\n"
3119msgstr ""
3120"\n"
3121"Programhuvud%0.s:\n"
3122
3123#
3124#: readelf.c:2680
3125msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
3126msgstr "  Typ            Offset   VirtAdr    FysAdr     FilSt   MinneSt Flg Just\n"
3127
3128#
3129#: readelf.c:2683
3130msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
3131msgstr "  Typ            Offset   VirtAdress         FysAdress          FilStrl  MinneSt  Flg Just\n"
3132
3133#
3134#: readelf.c:2687
3135msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
3136msgstr "  Typ            Offset             VirtAdress         FysAdress\n"
3137
3138#
3139#: readelf.c:2689
3140msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
3141msgstr "                 FilStorlek         MinneStorlek        Flagg  Justering\n"
3142
3143#
3144#: readelf.c:2789
3145msgid "more than one dynamic segment\n"
3146msgstr "mer �n ett dynamiskt segment\n"
3147
3148#
3149#: readelf.c:2797
3150msgid "Unable to find program interpreter name\n"
3151msgstr "Kan inte hitta namnet p� programtolken\n"
3152
3153#
3154#: readelf.c:2804
3155#, c-format
3156msgid ""
3157"\n"
3158"      [Requesting program interpreter: %s]"
3159msgstr ""
3160"\n"
3161"      [Beg�r programtolkare: %s]"
3162
3163#
3164#: readelf.c:2822
3165msgid ""
3166"\n"
3167" Section to Segment mapping:\n"
3168msgstr ""
3169"\n"
3170" Sektion till segment-avbildning:\n"
3171
3172#
3173#: readelf.c:2823
3174msgid "  Segment Sections...\n"
3175msgstr "  Segmentsektioner...\n"
3176
3177#
3178#: readelf.c:2874 readelf.c:2920
3179msgid "section headers"
3180msgstr "sektionshuvuden"
3181
3182#
3183#: readelf.c:2968 readelf.c:3035
3184msgid "symbols"
3185msgstr "symboler"
3186
3187#
3188#: readelf.c:2979 readelf.c:3046
3189msgid "symtab shndx"
3190msgstr "symtab shndx"
3191
3192#
3193#: readelf.c:3147
3194msgid ""
3195"\n"
3196"There are no sections in this file.\n"
3197msgstr ""
3198"\n"
3199"Det finns inga sektioner i denna fil.\n"
3200
3201#
3202#: readelf.c:3153
3203#, c-format
3204msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
3205msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med b�rjan p� offset 0x%lx:\n"
3206
3207#
3208#: readelf.c:3170 readelf.c:3479 readelf.c:3826 readelf.c:5397
3209msgid "string table"
3210msgstr "str�ngtabell"
3211
3212#
3213#: readelf.c:3191
3214msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
3215msgstr "Filen inneh�ller flera tabeller med dynamiska symboler\n"
3216
3217#
3218#: readelf.c:3203
3219msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
3220msgstr "Filen inneh�ller flera dynamiska str�ngtabeller\n"
3221
3222#
3223#: readelf.c:3209
3224msgid "dynamic strings"
3225msgstr "dynamiska str�ngar"
3226
3227#
3228#: readelf.c:3215
3229msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
3230msgstr "Filen inneh�ller flera symtab-shndx-tabeller\n"
3231
3232#
3233#  BUGG: plural-s
3234#: readelf.c:3250
3235#, c-format
3236msgid ""
3237"\n"
3238"Section Header%s:\n"
3239msgstr ""
3240"\n"
3241"Sektionshuvud%0.s:\n"
3242
3243#
3244#: readelf.c:3254
3245msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
3246msgstr "  [Nr] Namn              Typ             Adress   Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
3247
3248#
3249#: readelf.c:3257
3250msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
3251msgstr "  [Nr] Namn              Typ             Adress           Off    Strl   PS Flg Lk Inf Ju\n"
3252
3253#
3254#: readelf.c:3260
3255msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
3256msgstr "  [Nr] Namn              Typ              Adress            Offset\n"
3257
3258#
3259#: readelf.c:3261
3260msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
3261msgstr "       Storlek           Poststorlek      Flagg  L�nk  Info  Just\n"
3262
3263#
3264#: readelf.c:3356
3265msgid ""
3266"Key to Flags:\n"
3267"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
3268"  I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n"
3269"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
3270msgstr ""
3271"Nyckel till flaggorna:\n"
3272"  W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (f�rena), S (str�ngar)\n"
3273"  I (info), L (l�nkordning), G (grupp), x (ok�nd)\n"
3274"  O (extra OS-bearbetning kr�vs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n"
3275
3276#
3277#: readelf.c:3417
3278#, c-format
3279msgid ""
3280"\n"
3281"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
3282msgstr ""
3283"\n"
3284"Omlokaliseringssektionen p� offset 0x%lx inneh�ller %ld byte:\n"
3285
3286#
3287#: readelf.c:3424
3288msgid ""
3289"\n"
3290"There are no dynamic relocations in this file.\n"
3291msgstr ""
3292"\n"
3293"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n"
3294
3295#
3296#: readelf.c:3451
3297msgid ""
3298"\n"
3299"Relocation section "
3300msgstr ""
3301"\n"
3302"Omlokaliseringssektion "
3303
3304#
3305#: readelf.c:3458 readelf.c:3905
3306#, c-format
3307msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
3308msgstr " p� offset 0x%lx inneh�ller %lu poster:\n"
3309
3310#
3311#: readelf.c:3496
3312msgid ""
3313"\n"
3314"There are no relocations in this file.\n"
3315msgstr ""
3316"\n"
3317"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n"
3318
3319#
3320#: readelf.c:3692
3321msgid "unwind table"
3322msgstr "tillbakarullningstabell"
3323
3324#
3325#: readelf.c:3743 readelf.c:3755 readelf.c:7608 readelf.c:7619
3326#, c-format
3327msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n"
3328msgstr "Hoppar �ver ov�ntad symboltyp %u\n"
3329
3330#
3331#: readelf.c:3763
3332#, c-format
3333msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
3334msgstr "Hoppar �ver ov�ntad omlokaliseringstyp %s\n"
3335
3336#
3337#: readelf.c:3808 readelf.c:3833
3338msgid ""
3339"\n"
3340"There are no unwind sections in this file.\n"
3341msgstr ""
3342"\n"
3343"Det finns inga tillbakarullningssektioner i denna fil.\n"
3344
3345#
3346#  BUGG: Forts�ttningen �r inte markerad f�r �vers�ttning i koden och inneh�ller '-citattecken.
3347#: readelf.c:3884
3348msgid ""
3349"\n"
3350"Could not find unwind info section for "
3351msgstr ""
3352"\n"
3353"Kunde inte hitta tillbakarullningssektion till "
3354
3355#
3356#: readelf.c:3896
3357msgid "unwind info"
3358msgstr "tillbakarullningsinfo"
3359
3360#
3361#: readelf.c:3898
3362msgid ""
3363"\n"
3364"Unwind section "
3365msgstr ""
3366"\n"
3367"Tillbakarullningssektion "
3368
3369#
3370#: readelf.c:4071 readelf.c:4114
3371msgid "dynamic segment"
3372msgstr "dynamiskt segment"
3373
3374#
3375#: readelf.c:4183
3376msgid ""
3377"\n"
3378"There is no dynamic segment in this file.\n"
3379msgstr ""
3380"\n"
3381"Det finns inget dynamiskt segment i denna fil.\n"
3382
3383#
3384#: readelf.c:4217
3385msgid "Unable to seek to end of file!"
3386msgstr "Kan inte upps�ka slutet av filen!"
3387
3388#
3389#: readelf.c:4228
3390msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
3391msgstr "Kan inte fastst�lla hur m�nga symboler som ska l�sas in\n"
3392
3393#
3394#: readelf.c:4258
3395msgid "Unable to seek to end of file\n"
3396msgstr "Kan inte upps�ka slutet av filen\n"
3397
3398#
3399#: readelf.c:4264
3400msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
3401msgstr "Kan inte fastst�lla l�ngden p� den dynamiska str�ngtabellen\n"
3402
3403#
3404#: readelf.c:4269
3405msgid "dynamic string table"
3406msgstr "dynamisk str�ngtabell"
3407
3408#
3409#: readelf.c:4303
3410msgid "symbol information"
3411msgstr "symbolinformation"
3412
3413#
3414#: readelf.c:4327
3415#, c-format
3416msgid ""
3417"\n"
3418"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n"
3419msgstr ""
3420"\n"
3421"Dynamiskt segment p� offset 0x%x inneh�ller %ld poster:\n"
3422
3423#
3424#: readelf.c:4330
3425msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
3426msgstr "  Tagg       Typ                          Namn/V�rde\n"
3427
3428#
3429#: readelf.c:4366
3430msgid "Auxiliary library"
3431msgstr "yttre bibliotek"
3432
3433#
3434#: readelf.c:4370
3435msgid "Filter library"
3436msgstr "filterbibliotek"
3437
3438#
3439#: readelf.c:4374
3440msgid "Configuration file"
3441msgstr "konfigurationsfil"
3442
3443#
3444#: readelf.c:4378
3445msgid "Dependency audit library"
3446msgstr "beroend�vervakningsbibliotek"
3447
3448#
3449#: readelf.c:4382
3450msgid "Audit library"
3451msgstr "�vervakningsbibliotek"
3452
3453#
3454#: readelf.c:4400 readelf.c:4426 readelf.c:4452
3455msgid "Flags:"
3456msgstr "flaggor:"
3457
3458#
3459#: readelf.c:4402 readelf.c:4428 readelf.c:4454
3460msgid " None\n"
3461msgstr " inga\n"
3462
3463#
3464#: readelf.c:4573
3465#, c-format
3466msgid "Shared library: [%s]"
3467msgstr "delat bibliotek: [%s]"
3468
3469#
3470#: readelf.c:4576
3471msgid " program interpreter"
3472msgstr " programtolk"
3473
3474#
3475#: readelf.c:4580
3476#, c-format
3477msgid "Library soname: [%s]"
3478msgstr "biblioteks so-namn: [%s]"
3479
3480#
3481#: readelf.c:4584
3482#, c-format
3483msgid "Library rpath: [%s]"
3484msgstr "bibliotekets rpath: [%s]"
3485
3486#
3487#: readelf.c:4588
3488#, c-format
3489msgid "Library runpath: [%s]"
3490msgstr "bibliotekets runpath: [%s]"
3491
3492#
3493#: readelf.c:4649
3494#, c-format
3495msgid "Not needed object: [%s]\n"
3496msgstr "on�digt objekt: [%s]\n"
3497
3498#
3499#: readelf.c:4746
3500#, c-format
3501msgid ""
3502"\n"
3503"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n"
3504msgstr ""
3505"\n"
3506"Versiondefinitionssektion \"%s\" inneh�ller %ld poster:\n"
3507
3508#
3509#: readelf.c:4749
3510msgid "  Addr: 0x"
3511msgstr "  Adr: 0x"
3512
3513#
3514#: readelf.c:4751 readelf.c:4946
3515#, c-format
3516msgid "  Offset: %#08lx  Link: %lx (%s)\n"
3517msgstr "  Offset: %#08lx  L�nk: %lx (%s)\n"
3518
3519#
3520#: readelf.c:4758
3521msgid "version definition section"
3522msgstr "versiondefinitionssektion"
3523
3524#
3525#: readelf.c:4784
3526#, c-format
3527msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
3528msgstr "  %#06x: Rev: %d  Flaggor: %s"
3529
3530#
3531#: readelf.c:4787
3532#, c-format
3533msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
3534msgstr "  Index: %d  Ant: %d  "
3535
3536#
3537#: readelf.c:4798
3538#, c-format
3539msgid "Name: %s\n"
3540msgstr "Namn: %s\n"
3541
3542#
3543#: readelf.c:4800
3544#, c-format
3545msgid "Name index: %ld\n"
3546msgstr "Namnindex: %ld\n"
3547
3548#
3549#: readelf.c:4815
3550#, c-format
3551msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
3552msgstr "  %#06x: F�r�lder %d: %s\n"
3553
3554#
3555#: readelf.c:4818
3556#, c-format
3557msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
3558msgstr "  %#06x: F�r�lder %d, namnindex: %ld\n"
3559
3560#
3561#: readelf.c:4837
3562#, c-format
3563msgid ""
3564"\n"
3565"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n"
3566msgstr ""
3567"\n"
3568"Versionbehovssektion \"%s\" inneh�ller %ld poster:\n"
3569
3570#
3571#: readelf.c:4840
3572msgid " Addr: 0x"
3573msgstr " Adr: 0x"
3574
3575#
3576#: readelf.c:4842
3577#, c-format
3578msgid "  Offset: %#08lx  Link to section: %ld (%s)\n"
3579msgstr "  Offset: %#08lx  L�nk till sektion: %ld (%s)\n"
3580
3581#
3582#: readelf.c:4848
3583msgid "version need section"
3584msgstr "versionsbehovssektion"
3585
3586#
3587#: readelf.c:4870
3588#, c-format
3589msgid "  %#06x: Version: %d"
3590msgstr " %#06x: Version: %d"
3591
3592#
3593#: readelf.c:4873
3594#, c-format
3595msgid "  File: %s"
3596msgstr "  Fil: %s"
3597
3598#
3599#: readelf.c:4875
3600#, c-format
3601msgid "  File: %lx"
3602msgstr "  Fil: %lx"
3603
3604#
3605#: readelf.c:4877
3606#, c-format
3607msgid "  Cnt: %d\n"
3608msgstr " Ant: %d\n"
3609
3610#
3611#: readelf.c:4895
3612#, c-format
3613msgid "  %#06x: Name: %s"
3614msgstr "  %#06x: Namn: %s"
3615
3616#
3617#: readelf.c:4898
3618#, c-format
3619msgid "  %#06x: Name index: %lx"
3620msgstr "  %#06x: Namnindex: %lx"
3621
3622#
3623#: readelf.c:4901
3624#, c-format
3625msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
3626msgstr "  Flaggor: %s  Version: %d\n"
3627
3628#
3629#: readelf.c:4937
3630msgid "version string table"
3631msgstr "versionsstr�ngtabell"
3632
3633#
3634#: readelf.c:4941
3635#, c-format
3636msgid ""
3637"\n"
3638"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
3639msgstr ""
3640"\n"
3641"Versionsymbolssektion \"%s\" inneh�ller %d poster:\n"
3642
3643#
3644#: readelf.c:4944
3645msgid " Addr: "
3646msgstr " Adr: "
3647
3648#
3649#: readelf.c:4954
3650msgid "version symbol data"
3651msgstr "versionsymbolsdata"
3652
3653#
3654#: readelf.c:4981
3655msgid "   0 (*local*)    "
3656msgstr "   0 (*lokal*)    "
3657
3658#
3659#: readelf.c:4985
3660msgid "   1 (*global*)   "
3661msgstr "   1 (*global*)   "
3662
3663#
3664#: readelf.c:5020 readelf.c:5454
3665msgid "version need"
3666msgstr "versionsbehov"
3667
3668#
3669#: readelf.c:5030
3670msgid "version need aux (2)"
3671msgstr "yttre versionsbehov (2)"
3672
3673#
3674#: readelf.c:5071 readelf.c:5516
3675msgid "version def"
3676msgstr "versionsdef."
3677
3678#
3679#: readelf.c:5090 readelf.c:5531
3680msgid "version def aux"
3681msgstr "yttre versionsdef."
3682
3683#
3684#: readelf.c:5121
3685msgid ""
3686"\n"
3687"No version information found in this file.\n"
3688msgstr ""
3689"\n"
3690"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n"
3691
3692#
3693#: readelf.c:5139 readelf.c:5174
3694#, c-format
3695msgid "<processor specific>: %d"
3696msgstr "<processorspecifik>: %d"
3697
3698#
3699#: readelf.c:5141 readelf.c:5186
3700#, c-format
3701msgid "<OS specific>: %d"
3702msgstr "<OS-specifik>: %d"
3703
3704#
3705#: readelf.c:5143 readelf.c:5189
3706#, c-format
3707msgid "<unknown>: %d"
3708msgstr "<ok�nd>: %d"
3709
3710#
3711#: readelf.c:5252
3712msgid "Unable to read in dynamic data\n"
3713msgstr "Kan inte l�sa in dynamisk data\n"
3714
3715#
3716#: readelf.c:5294
3717msgid "Unable to seek to start of dynamic information"
3718msgstr "Kan inte upps�ka b�rjan av den dynamiska informationen"
3719
3720#
3721#: readelf.c:5300
3722msgid "Failed to read in number of buckets\n"
3723msgstr "Misslyckades l�sa in antalet hinkar\n"
3724
3725#
3726#: readelf.c:5306
3727msgid "Failed to read in number of chains\n"
3728msgstr "Misslyckades L�sa in antalet kedjor\n"
3729
3730#
3731#: readelf.c:5326
3732msgid ""
3733"\n"
3734"Symbol table for image:\n"
3735msgstr ""
3736"\n"
3737"Symboltabell f�r filbilden:\n"
3738
3739#
3740#: readelf.c:5328
3741msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3742msgstr "  Nr  Hin:    V�rde  Strl   Typ    Bind Synl     Idx Namn\n"
3743
3744#
3745#: readelf.c:5330
3746msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
3747msgstr "  Nr  Hin:    V�rde          Strl   Typ    Bind Synl     Idx Namn\n"
3748
3749#
3750#: readelf.c:5375
3751#, c-format
3752msgid ""
3753"\n"
3754"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
3755msgstr ""
3756"\n"
3757"Symboltabell \"%s\" inneh�ller %lu poster:\n"
3758
3759#
3760#: readelf.c:5379
3761msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3762msgstr "    Nr:    V�rde  Strl Typ     Bind   Synl     Idx Namn\n"
3763
3764#
3765#: readelf.c:5381
3766msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
3767msgstr "    Nr:    V�rde          Strl Typ     Bind   Synl     Idx Namn\n"
3768
3769#
3770#: readelf.c:5427
3771msgid "version data"
3772msgstr "versionsdata"
3773
3774#
3775#: readelf.c:5467
3776msgid "version need aux (3)"
3777msgstr "yttre versionsbehov (3)"
3778
3779#
3780#: readelf.c:5492
3781msgid "bad dynamic symbol"
3782msgstr "felaktig dynamisk symbol"
3783
3784#
3785#: readelf.c:5554
3786msgid ""
3787"\n"
3788"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
3789msgstr ""
3790"\n"
3791"Informationen om dynamiska symboler �r inte tillg�nglig f�r att visa symboler.\n"
3792
3793#
3794#: readelf.c:5566
3795#, c-format
3796msgid ""
3797"\n"
3798"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n"
3799msgstr ""
3800"\n"
3801"Histogram �ver hinkarnas listl�ngd (totalt %d hinkar):\n"
3802
3803#
3804#: readelf.c:5568
3805#, c-format
3806msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
3807msgstr " L�ngd   Nummer     %% av alla   T�ckning\n"
3808
3809#
3810#: readelf.c:5573 readelf.c:5592 readelf.c:8825 readelf.c:9017
3811msgid "Out of memory"
3812msgstr "Slut p� minne"
3813
3814#
3815#: readelf.c:5641
3816#, c-format
3817msgid ""
3818"\n"
3819"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
3820msgstr ""
3821"\n"
3822"Dynamiskt info-segment p� offset 0x%lx inneh�ller %d poster:\n"
3823
3824#
3825#: readelf.c:5644
3826msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
3827msgstr "  Nr: Namn                           BundenTill  Flaggor\n"
3828
3829#
3830#: readelf.c:5696
3831#, c-format
3832msgid ""
3833"\n"
3834"Assembly dump of section %s\n"
3835msgstr ""
3836"\n"
3837"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n"
3838
3839#
3840#: readelf.c:5719
3841#, c-format
3842msgid ""
3843"\n"
3844"Section '%s' has no data to dump.\n"
3845msgstr ""
3846"\n"
3847"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n"
3848
3849#
3850#: readelf.c:5724
3851#, c-format
3852msgid ""
3853"\n"
3854"Hex dump of section '%s':\n"
3855msgstr ""
3856"\n"
3857"Hexadecimal utskrift av sektion \"%s\":\n"
3858
3859#
3860#: readelf.c:5729
3861msgid "section data"
3862msgstr "sektionsdata"
3863
3864#
3865#: readelf.c:5878
3866msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
3867msgstr "felaktigt utformad ut�kad rad-op p�tr�ffades!\n"
3868
3869#
3870#: readelf.c:5885
3871#, c-format
3872msgid "  Extended opcode %d: "
3873msgstr "  Ut�kad op-kod %d: "
3874
3875#
3876#: readelf.c:5890
3877msgid ""
3878"End of Sequence\n"
3879"\n"
3880msgstr ""
3881"Slut p� sekvensen\n"
3882"\n"
3883
3884#
3885#: readelf.c:5896
3886#, c-format
3887msgid "set Address to 0x%lx\n"
3888msgstr "s�tt Adress till 0x%lx\n"
3889
3890#
3891#: readelf.c:5901
3892msgid "  define new File Table entry\n"
3893msgstr "  definiera ny filtabellspost\n"
3894
3895#
3896#: readelf.c:5902 readelf.c:6031
3897msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
3898msgstr "  Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n"
3899
3900#
3901#: readelf.c:5904
3902#, c-format
3903msgid "   %d\t"
3904msgstr "   %d\t"
3905
3906#
3907#: readelf.c:5907 readelf.c:5909 readelf.c:5911 readelf.c:6043 readelf.c:6045
3908#: readelf.c:6047
3909#, c-format
3910msgid "%lu\t"
3911msgstr "%lu\t"
3912
3913#
3914#: readelf.c:5912
3915#, c-format
3916msgid ""
3917"%s\n"
3918"\n"
3919msgstr ""
3920"%s\n"
3921"\n"
3922
3923#
3924#: readelf.c:5916
3925#, c-format
3926msgid "UNKNOWN: length %d\n"
3927msgstr "OK�ND: l�ngd %d\n"
3928
3929#
3930#: readelf.c:5942
3931#, c-format
3932msgid ""
3933"\n"
3934"Dump of debug contents of section %s:\n"
3935"\n"
3936msgstr ""
3937"\n"
3938"Utskrift av fels�kningsinneh�ll i sektion %s:\n"
3939"\n"
3940
3941#
3942#: readelf.c:5954
3943msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n"
3944msgstr "64-bitars DWARF-radinformation st�ds inte �n.\n"
3945
3946#
3947#: readelf.c:5961
3948msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
3949msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen �r f�r liten\n"
3950
3951#
3952#: readelf.c:5969
3953msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n"
3954msgstr "Endast DWARF version 2:s radinfo st�ds f�r n�rvarande.\n"
3955
3956#
3957#: readelf.c:5984
3958#, c-format
3959msgid "  Length:                      %ld\n"
3960msgstr "  l�ngd:                       %ld\n"
3961
3962#
3963#: readelf.c:5985
3964#, c-format
3965msgid "  DWARF Version:               %d\n"
3966msgstr "  DWARF version:               %d\n"
3967
3968#
3969#: readelf.c:5986
3970#, c-format
3971msgid "  Prologue Length:             %d\n"
3972msgstr "  prologl�ngd:                 %d\n"
3973
3974#
3975#: readelf.c:5987
3976#, c-format
3977msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
3978msgstr "  minsta instruktionsl�ngd:    %d\n"
3979
3980#
3981#  BUGG: Ska det inte vara `' p� engelska?
3982#: readelf.c:5988
3983#, c-format
3984msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
3985msgstr "  initialv�rde p� \"is_stmt\": %d\n"
3986
3987#
3988#: readelf.c:5989
3989#, c-format
3990msgid "  Line Base:                   %d\n"
3991msgstr "  radbas:                      %d\n"
3992
3993#
3994#: readelf.c:5990
3995#, c-format
3996msgid "  Line Range:                  %d\n"
3997msgstr "  radintervall:                %d\n"
3998
3999#
4000#: readelf.c:5991
4001#, c-format
4002msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
4003msgstr "  op-kodbas:                   %d\n"
4004
4005#
4006#: readelf.c:6000
4007msgid ""
4008"\n"
4009" Opcodes:\n"
4010msgstr ""
4011"\n"
4012" Op-koder:\n"
4013
4014#
4015#: readelf.c:6003
4016#, c-format
4017msgid "  Opcode %d has %d args\n"
4018msgstr "  Op-kod %d har %d argument\n"
4019
4020#
4021#: readelf.c:6009
4022msgid ""
4023"\n"
4024" The Directory Table is empty.\n"
4025msgstr ""
4026"\n"
4027" Katalogtabellen �r tom.\n"
4028
4029#
4030#: readelf.c:6012
4031msgid ""
4032"\n"
4033" The Directory Table:\n"
4034msgstr ""
4035"\n"
4036" Katalogtabellen:\n"
4037
4038#
4039#: readelf.c:6016
4040#, c-format
4041msgid "  %s\n"
4042msgstr "  %s\n"
4043
4044#
4045#: readelf.c:6027
4046msgid ""
4047"\n"
4048" The File Name Table is empty.\n"
4049msgstr ""
4050"\n"
4051" Filnamnstabellen �r tom.\n"
4052
4053#
4054#: readelf.c:6030
4055msgid ""
4056"\n"
4057" The File Name Table:\n"
4058msgstr ""
4059"\n"
4060" Filnamnstabellen:\n"
4061
4062#
4063#: readelf.c:6038
4064#, c-format
4065msgid "  %d\t"
4066msgstr "  %d\t"
4067
4068#
4069#: readelf.c:6049
4070#, c-format
4071msgid "%s\n"
4072msgstr "%s\n"
4073
4074#
4075#. Now display the statements.
4076#: readelf.c:6057
4077msgid ""
4078"\n"
4079" Line Number Statements:\n"
4080msgstr ""
4081"\n"
4082" Radnummersatser:\n"
4083
4084#
4085#: readelf.c:6073
4086#, c-format
4087msgid "  Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx"
4088msgstr "  S�rskild op-kod %d: �ka adressen med %d till 0x%lx"
4089
4090#
4091#: readelf.c:6077
4092#, c-format
4093msgid " and Line by %d to %d\n"
4094msgstr " och radnumret med %d till %d\n"
4095
4096#
4097#: readelf.c:6088
4098msgid "  Copy\n"
4099msgstr "  Kopiera\n"
4100
4101#
4102#: readelf.c:6095
4103#, c-format
4104msgid "  Advance PC by %d to %lx\n"
4105msgstr "  �ka PC med %d till %lx\n"
4106
4107#
4108#: readelf.c:6103
4109#, c-format
4110msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
4111msgstr "  �ka radnumret med %d till %d\n"
4112
4113#
4114#: readelf.c:6110
4115#, c-format
4116msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
4117msgstr "  S�tt filnamnet till post %d i filnamnstabellen\n"
4118
4119#
4120#: readelf.c:6118
4121#, c-format
4122msgid "  Set column to %d\n"
4123msgstr "  S�tt kolumnen till %d\n"
4124
4125#
4126#: readelf.c:6125
4127#, c-format
4128msgid "  Set is_stmt to %d\n"
4129msgstr "  S�tt is_stmt till %d\n"
4130
4131#
4132#: readelf.c:6130
4133msgid "  Set basic block\n"
4134msgstr "  S�tt basblocket\n"
4135
4136#
4137#: readelf.c:6138
4138#, c-format
4139msgid "  Advance PC by constant %d to 0x%lx\n"
4140msgstr "  �ka PC med konstant %d till 0x%lx\n"
4141
4142#
4143#: readelf.c:6146
4144#, c-format
4145msgid "  Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n"
4146msgstr "  �ka PC med fastl�ngdsantal %d till 0x%lx\n"
4147
4148#
4149#: readelf.c:6151
4150msgid "  Set prologue_end to true\n"
4151msgstr "  S�tt prologue_end till sannt\n"
4152
4153#
4154#: readelf.c:6155
4155msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
4156msgstr "  S�tt epilogue_begin till sannt\n"
4157
4158#
4159#: readelf.c:6161
4160#, c-format
4161msgid "  Set ISA to %d\n"
4162msgstr "  S�tt ISA till %d\n"
4163
4164#
4165#: readelf.c:6165
4166#, c-format
4167msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
4168msgstr "  Ok�nd op-kod %d med operand: "
4169
4170#
4171#: readelf.c:6197 readelf.c:6658 readelf.c:6730
4172#, c-format
4173msgid ""
4174"Contents of the %s section:\n"
4175"\n"
4176msgstr ""
4177"%s-sektionens inneh�ll:\n"
4178"\n"
4179
4180#
4181#: readelf.c:6216
4182msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n"
4183msgstr "64-bitars publika DWARF-namn st�ds inte �n.\n"
4184
4185#
4186#: readelf.c:6226
4187msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n"
4188msgstr "Endast publika DWARF 2-namn st�ds f�r n�rvarande\n"
4189
4190#
4191#: readelf.c:6233
4192#, c-format
4193msgid "  Length:                              %ld\n"
4194msgstr "  l�ngd:                               %ld\n"
4195
4196#
4197#: readelf.c:6235
4198#, c-format
4199msgid "  Version:                             %d\n"
4200msgstr "  version:                             %d\n"
4201
4202#
4203#: readelf.c:6237
4204#, c-format
4205msgid "  Offset into .debug_info section:     %ld\n"
4206msgstr "  offset i .debug_info-sektionen:      %ld\n"
4207
4208#
4209#: readelf.c:6239
4210#, c-format
4211msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
4212msgstr "  storl. p� omr. i .debug_info-sekt.:  %ld\n"
4213
4214#
4215#: readelf.c:6242
4216msgid ""
4217"\n"
4218"    Offset\tName\n"
4219msgstr ""
4220"\n"
4221"    Offset\tNamn\n"
4222
4223#
4224#: readelf.c:6333
4225#, c-format
4226msgid "Unknown TAG value: %lx"
4227msgstr "Ok�nt TAG-v�rde: %lx"
4228
4229#
4230#: readelf.c:6443
4231#, c-format
4232msgid "Unknown AT value: %lx"
4233msgstr "Ok�nt AT-v�rde: %lx"
4234
4235#
4236#: readelf.c:6480
4237#, c-format
4238msgid "Unknown FORM value: %lx"
4239msgstr "Ok�nt FORM-v�rde: %lx"
4240
4241#
4242#: readelf.c:6679
4243#, c-format
4244msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
4245msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnummer: %d\n"
4246
4247#
4248#: readelf.c:6684
4249msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
4250msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
4251
4252#
4253#: readelf.c:6692
4254#, c-format
4255msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
4256msgstr " DW_MACINFO_define - rad: %d makro: %s\n"
4257
4258#
4259#: readelf.c:6700
4260#, c-format
4261msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
4262msgstr " DW_MACINFO_undef - rad: %d makro: %s\n"
4263
4264#
4265#: readelf.c:6711
4266#, c-format
4267msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
4268msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant: %d str�ng: %s\n"
4269
4270#
4271# Detta �r ett tabellhuvud med tv� kolumner.
4272#: readelf.c:6739
4273msgid "  Number TAG\n"
4274msgstr "  Nummer TAGG\n"
4275
4276#
4277#: readelf.c:6745
4278#, c-format
4279msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
4280msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
4281
4282#
4283#: readelf.c:6748
4284msgid "has children"
4285msgstr "har barn"
4286
4287#
4288#: readelf.c:6748
4289msgid "no children"
4290msgstr "inga barn"
4291
4292#
4293#: readelf.c:6752
4294#, c-format
4295msgid "    %-18s %s\n"
4296msgstr "    %-18s %s\n"
4297
4298#
4299#: readelf.c:6773
4300#, c-format
4301msgid " %lu byte block: "
4302msgstr " %lu byte-block: "
4303
4304#
4305#: readelf.c:7096
4306msgid "(User defined location op)"
4307msgstr "(anv�ndardefinierad plats-op)"
4308
4309#
4310#: readelf.c:7098
4311msgid "(Unknown location op)"
4312msgstr "(ok�nd plats-op)"
4313
4314#
4315#: readelf.c:7137
4316msgid "debug_str section data"
4317msgstr "debug_str sektionsdata"
4318
4319#
4320#: readelf.c:7156
4321msgid "<no .debug_str section>"
4322msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
4323
4324#
4325#: readelf.c:7159
4326msgid "<offset is too big>"
4327msgstr "<offseten �r f�r stor>"
4328
4329#
4330#: readelf.c:7179
4331msgid ""
4332"\n"
4333"The .debug_str section is empty.\n"
4334msgstr ""
4335"\n"
4336".debug_str-sektionen �r tom.\n"
4337
4338#
4339#: readelf.c:7183
4340msgid ""
4341"Contents of the .debug_str section:\n"
4342"\n"
4343msgstr ""
4344"Inneh�ll i .debug_str-sektionen:\n"
4345"\n"
4346
4347#
4348#: readelf.c:7354
4349#, c-format
4350msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): "
4351msgstr " (indirekt str�ng, offset: 0x%lx): "
4352
4353#
4354#: readelf.c:7363
4355#, c-format
4356msgid "Unrecognised form: %d\n"
4357msgstr "Ok�nt formul�r: %d\n"
4358
4359#
4360#: readelf.c:7376
4361msgid "(not inlined)"
4362msgstr "(inte inlajnad)"
4363
4364#
4365#: readelf.c:7377
4366msgid "(inlined)"
4367msgstr "(inlajnad)"
4368
4369#
4370#: readelf.c:7378
4371msgid "(declared as inline but ignored)"
4372msgstr "(deklarerad som inlajn men ignorerad)"
4373
4374#
4375#: readelf.c:7379
4376msgid "(declared as inline and inlined)"
4377msgstr "(deklarerad som inlajn och inlajnad)"
4378
4379#
4380#: readelf.c:7380
4381#, c-format
4382msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
4383msgstr "  (ok�nt inlajnattributv�rde: %lx)"
4384
4385#
4386#: readelf.c:7545 readelf.c:7746
4387#, c-format
4388msgid ""
4389"The section %s contains:\n"
4390"\n"
4391msgstr ""
4392"Sektion %s inneh�ller:\n"
4393"\n"
4394
4395#
4396#: readelf.c:7568
4397msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n"
4398msgstr "64-bitars DWARF-fels�kningsinfo st�ds inte �n.\n"
4399
4400#
4401#: readelf.c:7637
4402#, c-format
4403msgid "  Compilation Unit @ %lx:\n"
4404msgstr "  Kompileringsenhet @ %lx:\n"
4405
4406#
4407#: readelf.c:7638
4408#, c-format
4409msgid "   Length:        %ld\n"
4410msgstr "   l�ngd:         %ld\n"
4411
4412#
4413#: readelf.c:7639
4414#, c-format
4415msgid "   Version:       %d\n"
4416msgstr "   version:       %d\n"
4417
4418#
4419#: readelf.c:7640
4420#, c-format
4421msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
4422msgstr "   f�rk.-offset:  %ld\n"
4423
4424#
4425#: readelf.c:7641
4426#, c-format
4427msgid "   Pointer Size:  %d\n"
4428msgstr "   pekarstorlek:  %d\n"
4429
4430#
4431#: readelf.c:7645
4432msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n"
4433msgstr "Endast version 2 av DWARF-fels�kningsinformation st�ds f�r n�rvarande.\n"
4434
4435#
4436#: readelf.c:7666
4437msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n"
4438msgstr "Kan inte hitta n�gon .debug_abbrev-sektion!\n"
4439
4440#
4441#: readelf.c:7672
4442msgid "debug_abbrev section data"
4443msgstr "debug_abbrev-sektionsdata"
4444
4445#
4446#: readelf.c:7709
4447#, c-format
4448msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n"
4449msgstr "Kan inte hitta post %lu i f�rkortningstabellen\n"
4450
4451#
4452#: readelf.c:7714
4453#, c-format
4454msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n"
4455msgstr " <%d><%lx>: F�rkortningsnummer: %lu (%s)\n"
4456
4457#
4458#: readelf.c:7767
4459msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n"
4460msgstr "64-bitars DWARF-a-intervall st�ds inte �n.\n"
4461
4462#
4463#: readelf.c:7773
4464msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n"
4465msgstr "Endast DWARF2:s a-intervall st�ds f�r n�rvarande.\n"
4466
4467#
4468#: readelf.c:7777
4469#, c-format
4470msgid "  Length:                   %ld\n"
4471msgstr "  l�ngd:                    %ld\n"
4472
4473#
4474#: readelf.c:7778
4475#, c-format
4476msgid "  Version:                  %d\n"
4477msgstr "  version:                  %d\n"
4478
4479#
4480#: readelf.c:7779
4481#, c-format
4482msgid "  Offset into .debug_info:  %lx\n"
4483msgstr "  offset i .debug_info:     %lx\n"
4484
4485#
4486#: readelf.c:7780
4487#, c-format
4488msgid "  Pointer Size:             %d\n"
4489msgstr "  pekarstorlek:             %d\n"
4490
4491#
4492#: readelf.c:7781
4493#, c-format
4494msgid "  Segment Size:             %d\n"
4495msgstr "  segmentstorlek:           %d\n"
4496
4497#
4498#: readelf.c:7783
4499msgid ""
4500"\n"
4501"    Address  Length\n"
4502msgstr ""
4503"\n"
4504"    adressl�ngd\n"
4505
4506#
4507#: readelf.c:7965
4508#, c-format
4509msgid "The section %s contains:\n"
4510msgstr "Sektion %s inneh�ller:\n"
4511
4512#
4513#: readelf.c:7988
4514msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n"
4515msgstr "64-bitars DWARF-formatmallar st�ds inte �n.\n"
4516
4517#
4518#: readelf.c:8499
4519#, c-format
4520msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
4521msgstr "Visa fels�kningsinneh�llet i sektion %s st�ds inte �n.\n"
4522
4523#
4524#: readelf.c:8565
4525#, c-format
4526msgid ""
4527"\n"
4528"Section '%s' has no debugging data.\n"
4529msgstr ""
4530"\n"
4531"Sektion \"%s\" inneh�ller ingen fels�kningsdata.\n"
4532
4533#
4534#: readelf.c:8570 readelf.c:8632
4535msgid "debug section data"
4536msgstr "fels�kningssektionsdata"
4537
4538#
4539#: readelf.c:8586
4540#, c-format
4541msgid "Unrecognised debug section: %s\n"
4542msgstr "Ok�nd fels�kningssektion: %s\n"
4543
4544#
4545#: readelf.c:8660
4546msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n"
4547msgstr "N�gra sektioner skrevs inte ut eftersom de inte existerar!\n"
4548
4549#
4550#: readelf.c:8733
4551msgid "liblist"
4552msgstr "bibliotekslista"
4553
4554#
4555#: readelf.c:8818
4556msgid "options"
4557msgstr "flaggor"
4558
4559#
4560#: readelf.c:8849
4561#, c-format
4562msgid ""
4563"\n"
4564"Section '%s' contains %d entries:\n"
4565msgstr ""
4566"\n"
4567"Sektion \"%s\" inneh�ller %d poster:\n"
4568
4569#
4570#  BUGG: Fel i originalet?
4571#: readelf.c:9010
4572msgid "conflict list with without table"
4573msgstr "konfliktlista utan tabell"
4574
4575#
4576#: readelf.c:9028 readelf.c:9044
4577msgid "conflict"
4578msgstr "konflikt"
4579
4580#
4581#: readelf.c:9054
4582#, c-format
4583msgid ""
4584"\n"
4585"Section '.conflict' contains %ld entries:\n"
4586msgstr ""
4587"\n"
4588"Sektion \".conflict\" inneh�ller %ld poster:\n"
4589
4590#
4591#: readelf.c:9056
4592msgid "  Num:    Index       Value  Name"
4593msgstr "  Num:    Index       V�rde  Namn"
4594
4595#
4596#: readelf.c:9083
4597msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
4598msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
4599
4600#
4601#: readelf.c:9084
4602msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
4603msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)"
4604
4605#
4606#: readelf.c:9085
4607msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
4608msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
4609
4610#
4611#: readelf.c:9086
4612msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
4613msgstr "NT_TASKSTRUCT (uppgiftsstruktur)"
4614
4615#
4616#: readelf.c:9087
4617msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
4618msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
4619
4620#
4621#: readelf.c:9088
4622msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
4623msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
4624
4625#
4626#: readelf.c:9089
4627msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
4628msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)"
4629
4630#
4631#: readelf.c:9090
4632msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
4633msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
4634
4635#
4636#: readelf.c:9091
4637msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
4638msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
4639
4640#
4641#: readelf.c:9092
4642msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
4643msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
4644
4645#
4646#  BUGG: Stavfel i originalet (str>uc<ture)
4647#: readelf.c:9093
4648msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)"
4649msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
4650
4651#
4652#: readelf.c:9095 readelf.c:9119
4653#, c-format
4654msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
4655msgstr "Ok�nd kommentarstyp: (0x%08x)"
4656
4657#
4658#. NetBSD core "procinfo" structure.
4659#: readelf.c:9109
4660msgid "NetBSD procinfo structure"
4661msgstr "NetBSD processinfo-struktur"
4662
4663#
4664#  FIXME
4665#: readelf.c:9136 readelf.c:9150
4666msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
4667msgstr "PT_GETREGS (registerstruktur)"
4668
4669#
4670#  FIXME
4671#: readelf.c:9138 readelf.c:9152
4672msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
4673msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
4674
4675#
4676#  FIXME
4677#: readelf.c:9158
4678#, c-format
4679msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
4680msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
4681
4682#
4683#: readelf.c:9212
4684msgid "notes"
4685msgstr "kommentarer"
4686
4687#
4688#: readelf.c:9218
4689#, c-format
4690msgid ""
4691"\n"
4692"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
4693msgstr ""
4694"\n"
4695"Kommentarer p� offset 0x%08lx av l�ngd 0x%08lx:\n"
4696
4697#
4698#: readelf.c:9220
4699msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
4700msgstr "  �gare\t\tData-storlek\tBeskrivning\n"
4701
4702#
4703#: readelf.c:9331
4704msgid "No note segments present in the core file.\n"
4705msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n"
4706
4707#
4708#: readelf.c:9409
4709msgid ""
4710"This instance of readelf has been built without support for a\n"
4711"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
4712msgstr ""
4713"Den h�r bin�ren av readelf har byggts utan st�d f�r en 64-bitars\n"
4714"datatyp och kan d�rf�r inte l�sa 64-bitars ELF-filer.\n"
4715
4716#
4717#: readelf.c:9452
4718#, c-format
4719msgid "Cannot stat input file %s.\n"
4720msgstr "Kan inte ta status f�r indatafil %s.\n"
4721
4722#
4723#: readelf.c:9459
4724#, c-format
4725msgid "Input file %s not found.\n"
4726msgstr "Indatafil %s finns inte.\n"
4727
4728#
4729#: readelf.c:9465
4730#, c-format
4731msgid "%s: Failed to read file header\n"
4732msgstr "%s: Misslyckades l�sa filhuvud\n"
4733
4734#
4735#: readelf.c:9479
4736#, c-format
4737msgid ""
4738"\n"
4739"File: %s\n"
4740msgstr ""
4741"\n"
4742"Fil: %s\n"
4743
4744#
4745#: rename.c:131
4746#, c-format
4747msgid "%s: cannot set time: %s"
4748msgstr "%s: kan inte s�tta tiden: %s"
4749
4750#
4751#. We have to clean up here.
4752#: rename.c:170 rename.c:203
4753#, c-format
4754msgid "%s: rename: %s"
4755msgstr "%s: kan inte byta namn: %s"
4756
4757#
4758#: rename.c:211
4759#, c-format
4760msgid "%s: simple_copy: %s"
4761msgstr "%s: kopieringsfel: %s"
4762
4763#
4764#: resbin.c:130
4765#, c-format
4766msgid "%s: not enough binary data"
4767msgstr "%s: inte tillr�ckligt med bin�rdata"
4768
4769#
4770#: resbin.c:149
4771msgid "null terminated unicode string"
4772msgstr "nollterminerad unicode-str�ng"
4773
4774#
4775#: resbin.c:179 resbin.c:185
4776msgid "resource ID"
4777msgstr "resurs-ID"
4778
4779#
4780#: resbin.c:229
4781msgid "cursor"
4782msgstr "mark�r"
4783
4784#
4785#: resbin.c:263 resbin.c:270
4786msgid "menu header"
4787msgstr "menyhuvud"
4788
4789#
4790#: resbin.c:280
4791msgid "menuex header"
4792msgstr "meny-ext.-huvud"
4793
4794#
4795#: resbin.c:284
4796msgid "menuex offset"
4797msgstr "meny-ext.-offset"
4798
4799#
4800#: resbin.c:291
4801#, c-format
4802msgid "unsupported menu version %d"
4803msgstr "menyversion %d st�ds inte"
4804
4805#
4806#: resbin.c:319 resbin.c:334 resbin.c:400
4807msgid "menuitem header"
4808msgstr "menyobjektshuvud"
4809
4810#
4811#: resbin.c:430
4812msgid "menuitem"
4813msgstr "menyobjekt"
4814
4815#
4816#: resbin.c:471 resbin.c:499
4817msgid "dialog header"
4818msgstr "dialoghuvud"
4819
4820#
4821#: resbin.c:489
4822#, c-format
4823msgid "unexpected dialog signature %d"
4824msgstr "ov�ntad dialogsignatur %d"
4825
4826#
4827#: resbin.c:531
4828msgid "dialog font point size"
4829msgstr "dialogtypsnittsstorlek"
4830
4831#
4832#: resbin.c:539
4833msgid "dialogex font information"
4834msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation"
4835
4836#
4837#: resbin.c:564 resbin.c:582
4838msgid "dialog control"
4839msgstr "dialogkontroll"
4840
4841#
4842#: resbin.c:574
4843msgid "dialogex control"
4844msgstr "dioalog-ext.kontroll"
4845
4846#
4847#: resbin.c:603
4848msgid "dialog control end"
4849msgstr "dialogkontrollsslut"
4850
4851#
4852#: resbin.c:615
4853msgid "dialog control data"
4854msgstr "dialogkontrollsdata"
4855
4856#
4857#: resbin.c:658
4858msgid "stringtable string length"
4859msgstr "str�ngtabellsstr�ngl�ngd"
4860
4861#
4862#: resbin.c:668
4863msgid "stringtable string"
4864msgstr "str�ngtabellsstr�ng"
4865
4866#
4867#: resbin.c:701
4868msgid "fontdir header"
4869msgstr "typsnittskatalogshuvud"
4870
4871#
4872#: resbin.c:714
4873msgid "fontdir"
4874msgstr "typsnittskatalog"
4875
4876#
4877#: resbin.c:730
4878msgid "fontdir device name"
4879msgstr "typsnittskatalogsenhetsnamn"
4880
4881#
4882#: resbin.c:736
4883msgid "fontdir face name"
4884msgstr "typsnittskatalogstypsnittsnamn"
4885
4886#
4887#: resbin.c:779
4888msgid "accelerator"
4889msgstr "accelererare"
4890
4891#
4892#: resbin.c:843
4893msgid "group cursor header"
4894msgstr "gruppmark�rshuvud"
4895
4896#
4897#: resbin.c:847
4898#, c-format
4899msgid "unexpected group cursor type %d"
4900msgstr "ov�ntad gruppmark�rstyp %d"
4901
4902#
4903#: resbin.c:862
4904msgid "group cursor"
4905msgstr "gruppmark�r"
4906
4907#
4908#: resbin.c:901
4909msgid "group icon header"
4910msgstr "gruppikonshuvud"
4911
4912#
4913#: resbin.c:905
4914#, c-format
4915msgid "unexpected group icon type %d"
4916msgstr "ov�ntad gruppikonstyp %d"
4917
4918#
4919#: resbin.c:920
4920msgid "group icon"
4921msgstr "gruppikon"
4922
4923#
4924#: resbin.c:991 resbin.c:1210
4925msgid "unexpected version string"
4926msgstr "ov�ntad versionsstr�ng"
4927
4928#
4929#: resbin.c:1025
4930#, c-format
4931msgid "version length %d does not match resource length %lu"
4932msgstr "versionsl�ngd %d passar inte med resursl�ngd %lu"
4933
4934#
4935#: resbin.c:1029
4936#, c-format
4937msgid "unexpected version type %d"
4938msgstr "ov�ntad versionstyp %d"
4939
4940#
4941#: resbin.c:1041
4942#, c-format
4943msgid "unexpected fixed version information length %d"
4944msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� fast versionsinformation"
4945
4946#
4947#: resbin.c:1044
4948msgid "fixed version info"
4949msgstr "fast versionsinfo"
4950
4951#
4952#: resbin.c:1048
4953#, c-format
4954msgid "unexpected fixed version signature %lu"
4955msgstr "ov�ntad fast versionssignatur %lu"
4956
4957#
4958#: resbin.c:1052
4959#, c-format
4960msgid "unexpected fixed version info version %lu"
4961msgstr "ov�ntad version %lu av fast versionsinformation"
4962
4963#
4964#: resbin.c:1081
4965msgid "version var info"
4966msgstr "variabel versionsinfo"
4967
4968#
4969#: resbin.c:1098
4970#, c-format
4971msgid "unexpected stringfileinfo value length %d"
4972msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r str�ngfilsinfo"
4973
4974#
4975#: resbin.c:1108
4976#, c-format
4977msgid "unexpected version stringtable value length %d"
4978msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r versionsstr�ngtabell"
4979
4980#
4981#: resbin.c:1142
4982#, c-format
4983msgid "unexpected version string length %d != %d + %d"
4984msgstr "ov�ntad l�ngd %d != %d + %d p� versionsstr�ng"
4985
4986#
4987#: resbin.c:1153
4988#, c-format
4989msgid "unexpected version string length %d < %d"
4990msgstr "ov�ntad l�ngd %d < %d p� versionsstr�ng"
4991
4992#
4993#: resbin.c:1170
4994#, c-format
4995msgid "unexpected varfileinfo value length %d"
4996msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r var.filinfo"
4997
4998#
4999#: resbin.c:1189
5000msgid "version varfileinfo"
5001msgstr "versionsvar.filinfo"
5002
5003#
5004#: resbin.c:1204
5005#, c-format
5006msgid "unexpected version value length %d"
5007msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r version"
5008
5009#
5010#: rescoff.c:128
5011msgid "filename required for COFF input"
5012msgstr "filnamn kr�vs f�r COFF-indata"
5013
5014#
5015#: rescoff.c:145
5016#, c-format
5017msgid "%s: no resource section"
5018msgstr "%s: ingen resurssektion"
5019
5020#
5021#: rescoff.c:152
5022msgid "can't read resource section"
5023msgstr "kan inte l�sa resurssektionen"
5024
5025#
5026#: rescoff.c:178
5027#, c-format
5028msgid "%s: %s: address out of bounds"
5029msgstr "%s: %s: adress utanf�r begr�nsningen"
5030
5031#
5032#: rescoff.c:197
5033msgid "directory"
5034msgstr "katalog"
5035
5036#
5037#: rescoff.c:225
5038msgid "named directory entry"
5039msgstr "namngiven katalogpost"
5040
5041#
5042#: rescoff.c:234
5043msgid "directory entry name"
5044msgstr "katalogpostnamn"
5045
5046#
5047#: rescoff.c:254
5048msgid "named subdirectory"
5049msgstr "namngiven underkatalog"
5050
5051#
5052#: rescoff.c:262
5053msgid "named resource"
5054msgstr "namngiven resurs"
5055
5056#
5057#: rescoff.c:277
5058msgid "ID directory entry"
5059msgstr "ID-katalogpost"
5060
5061#
5062#: rescoff.c:294
5063msgid "ID subdirectory"
5064msgstr "ID-underkatalog"
5065
5066#
5067#: rescoff.c:302
5068msgid "ID resource"
5069msgstr "ID-resurs"
5070
5071#
5072#: rescoff.c:328
5073msgid "resource type unknown"
5074msgstr "ok�nd resurstyp"
5075
5076#
5077#: rescoff.c:331
5078msgid "data entry"
5079msgstr "datapost"
5080
5081#
5082#: rescoff.c:339
5083msgid "resource data"
5084msgstr "resursdata"
5085
5086#
5087#: rescoff.c:344
5088msgid "resource data size"
5089msgstr "storlek p� resursdata"
5090
5091#
5092#: rescoff.c:439
5093msgid "filename required for COFF output"
5094msgstr "filnamn kr�vs f�r COFF-utdata"
5095
5096#
5097#: rescoff.c:738
5098msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
5099msgstr "kan inte ta fram BFD_RELOC_RVA-relokeringstyp"
5100
5101#
5102#: resrc.c:240 resrc.c:312
5103#, c-format
5104msgid "can't open temporary file `%s': %s"
5105msgstr "kan inte �ppna tempor�rfil \"%s\": %s"
5106
5107#
5108#: resrc.c:246
5109#, c-format
5110msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
5111msgstr "kan inte omdirigera standard ut: \"%s\": %s"
5112
5113#
5114#: resrc.c:262
5115#, c-format
5116msgid "%s %s: %s"
5117msgstr "%s %s: %s"
5118
5119#
5120#: resrc.c:308
5121#, c-format
5122msgid "can't execute `%s': %s"
5123msgstr "kan inte exekvera \"%s\": %s"
5124
5125#
5126#: resrc.c:317
5127#, c-format
5128msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
5129msgstr "Utnyttjar tempor�rfil \"%s\" till att l�sa preprocessorutdata\n"
5130
5131#
5132#: resrc.c:324
5133#, c-format
5134msgid "can't popen `%s': %s"
5135msgstr "kan inte anropa popen \"%s\": %s"
5136
5137#
5138#: resrc.c:326
5139msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
5140msgstr "Anv�nder popen f�r att l�sa utdata fr�n preprocessorn\n"
5141
5142#
5143#: resrc.c:369
5144#, c-format
5145msgid "Tried `%s'\n"
5146msgstr "Provade \"%s\"\n"
5147
5148#
5149#: resrc.c:380
5150#, c-format
5151msgid "Using `%s'\n"
5152msgstr "Anv�nder \"%s\"\n"
5153
5154#
5155#: resrc.c:541
5156#, c-format
5157msgid "%s:%d: %s\n"
5158msgstr "%s:%d: %s\n"
5159
5160#
5161#: resrc.c:550
5162#, c-format
5163msgid "%s: unexpected EOF"
5164msgstr "%s: ov�ntat filslut"
5165
5166#
5167#: resrc.c:607
5168#, c-format
5169msgid "%s: read of %lu returned %lu"
5170msgstr "%s: l�sning av %lu byte gav %lu"
5171
5172#
5173#: resrc.c:649 resrc.c:903 resrc.c:1176 resrc.c:1330
5174#, c-format
5175msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
5176msgstr "stat misslyckades p� bildfil \"%s\": %s"
5177
5178#
5179#: resrc.c:702
5180#, c-format
5181msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
5182msgstr "mark�rfil \"%s\" inneh�ller inte mark�rdata"
5183
5184#
5185#: resrc.c:734 resrc.c:1047
5186#, c-format
5187msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
5188msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s"
5189
5190#
5191#: resrc.c:871
5192msgid "help ID requires DIALOGEX"
5193msgstr "hj�lp-ID kr�ver DIALOGEX"
5194
5195#
5196#: resrc.c:873
5197msgid "control data requires DIALOGEX"
5198msgstr "kontrolldata kr�ver DIALOGEX"
5199
5200#
5201#: resrc.c:1016
5202#, c-format
5203msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
5204msgstr "ikonfil \"%s\" inneh�ller inte ikondata"
5205
5206#
5207#: resrc.c:1535
5208#, c-format
5209msgid "can't open `%s' for output: %s"
5210msgstr "kan inte �ppna \"%s\" f�r utmatning: %s"
5211
5212#
5213#: size.c:79
5214#, c-format
5215msgid ""
5216"Usage: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n"
5217"       [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n"
5218"       [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [file...]\n"
5219msgstr ""
5220"Anv�ndning: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n"
5221"            [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n"
5222"            [-V | --version] [--target=bfdnamn] [--help] [fil...]\n"
5223
5224#
5225#: size.c:85
5226msgid "default is --format=berkeley\n"
5227msgstr "standardv�rdet �r --format=berkeley\n"
5228
5229#
5230#: size.c:87
5231msgid "default is --format=sysv\n"
5232msgstr "standardv�rdet �r --format=sysv\n"
5233
5234#
5235#: size.c:146
5236#, c-format
5237msgid "invalid argument to --format: %s"
5238msgstr "ogiltigt argument till --format: %s"
5239
5240#
5241#: size.c:173
5242#, c-format
5243msgid "Invalid radix: %s\n"
5244msgstr "Ogiltig talbas: %s\n"
5245
5246#
5247#: srconv.c:1931
5248#, c-format
5249msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n"
5250msgstr "Anv�ndning: %s [-dhVq] infil [utfil]\n"
5251
5252#
5253#: srconv.c:1938
5254#, c-format
5255msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
5256msgstr "%s: Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n"
5257
5258#
5259#: srconv.c:2074
5260#, c-format
5261msgid "unable to open output file %s"
5262msgstr "kan inte �ppna utdatafil %s"
5263
5264#
5265#: stabs.c:343 stabs.c:1760
5266msgid "numeric overflow"
5267msgstr "numeriskt �verspill"
5268
5269#
5270#  FIXME
5271#: stabs.c:354
5272#, c-format
5273msgid "Bad stab: %s\n"
5274msgstr "Felaktig stab: %s\n"
5275
5276#
5277#: stabs.c:364
5278#, c-format
5279msgid "Warning: %s: %s\n"
5280msgstr "Varning: %s: %s\n"
5281
5282#
5283#: stabs.c:486
5284msgid "N_LBRAC not within function\n"
5285msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n"
5286
5287#
5288#: stabs.c:525
5289msgid "Too many N_RBRACs\n"
5290msgstr "F�r m�nga N_RBRAC:s\n"
5291
5292#
5293#: stabs.c:770
5294msgid "unknown C++ encoded name"
5295msgstr "ok�nt C++-kodat namn"
5296
5297#
5298#. Complain and keep going, so compilers can invent new
5299#. cross-reference types.
5300#: stabs.c:1297
5301msgid "unrecognized cross reference type"
5302msgstr "ok�nd korsreferenstyp"
5303
5304#
5305#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
5306#. about dealing with it rather than just calling error_type?
5307#: stabs.c:1852
5308msgid "missing index type"
5309msgstr "utebliven indextyp"
5310
5311#
5312#: stabs.c:2179
5313msgid "unknown virtual character for baseclass"
5314msgstr "ok�nt virtuellt tecken f�r basklass"
5315
5316#
5317#  FIXME
5318#: stabs.c:2197
5319msgid "unknown visibility character for baseclass"
5320msgstr "ok�nd synlighetstecken f�r basklass"
5321
5322#
5323#: stabs.c:2389
5324msgid "unnamed $vb type"
5325msgstr "$vb-typ utan namn"
5326
5327#
5328#: stabs.c:2395
5329msgid "unrecognized C++ abbreviation"
5330msgstr "ok�nd C++-f�rkortning"
5331
5332#
5333#  FIXME
5334#: stabs.c:2475
5335msgid "unknown visibility character for field"
5336msgstr "ok�nd synlighetstecken f�r f�lt"
5337
5338#
5339#: stabs.c:2731
5340msgid "const/volatile indicator missing"
5341msgstr "const/volatile-indikator saknas"
5342
5343#
5344#: stabs.c:2971
5345#, c-format
5346msgid "No mangling for \"%s\"\n"
5347msgstr "Ingen kodning av \"%s\"\n"
5348
5349#
5350#: stabs.c:3284
5351msgid "Undefined N_EXCL"
5352msgstr "Odefinierad N_EXCL"
5353
5354#
5355#: stabs.c:3372
5356#, c-format
5357msgid "Type file number %d out of range\n"
5358msgstr "Typens filnummer %d utanf�r sitt intervall\n"
5359
5360#
5361#: stabs.c:3377
5362#, c-format
5363msgid "Type index number %d out of range\n"
5364msgstr "Typens indexnummer %d utanf�r sitt intervall\n"
5365
5366#
5367#: stabs.c:3464
5368#, c-format
5369msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
5370msgstr "Ok�nd XCOFF-typ %d\n"
5371
5372#
5373#: stabs.c:3763
5374#, c-format
5375msgid "bad mangled name `%s'\n"
5376msgstr "felaktigt kodat namn \"%s\"\n"
5377
5378#
5379#: stabs.c:3859
5380msgid "no argument types in mangled string\n"
5381msgstr "ingen argumenttyp i kodad str�ng\n"
5382
5383#
5384#: strings.c:199
5385#, c-format
5386msgid "invalid number %s"
5387msgstr "ogiltigt tal %s"
5388
5389#
5390#: strings.c:638
5391#, c-format
5392msgid "invalid integer argument %s"
5393msgstr "ogiltigt heltalsargument %s"
5394
5395#
5396#: strings.c:648
5397#, c-format
5398msgid ""
5399"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n"
5400"       [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n"
5401"       [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] file...\n"
5402msgstr ""
5403"Anv�ndning: %s [-afov] [-n min-l�ngd] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n"
5404"       [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-l�ngd] [--radix={o,x,d}]\n"
5405"       [--target=bfdnamn] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] fil...\n"
5406
5407#
5408#: sysdump.c:733
5409#, c-format
5410msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n"
5411msgstr "Anv�ndning: %s [-hV] infil\n"
5412
5413#
5414#: sysdump.c:805
5415#, c-format
5416msgid "cannot open input file %s"
5417msgstr "kan inte �ppna indatafil %s"
5418
5419#
5420#: version.c:35
5421msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
5422msgstr "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
5423
5424#
5425#: version.c:36
5426msgid ""
5427"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
5428"the GNU General Public License.  This program has absolutely no warranty.\n"
5429msgstr ""
5430"Detta program �r fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
5431"i GNU General Public License.  Detta program har inga som helst garantier.\n"
5432
5433#
5434#: windres.c:237
5435#, c-format
5436msgid "can't open %s `%s': %s"
5437msgstr "kan inte �ppna %s \"%s\": %s"
5438
5439#
5440#: windres.c:416
5441msgid ": expected to be a directory\n"
5442msgstr ": f�rv�ntades vara en katalog\n"
5443
5444#
5445#: windres.c:428
5446msgid ": expected to be a leaf\n"
5447msgstr ": f�rv�ntades vara ett l�v\n"
5448
5449#
5450#: windres.c:437
5451#, c-format
5452msgid "%s: warning: "
5453msgstr "%s: varning: "
5454
5455#
5456#: windres.c:439
5457msgid ": duplicate value\n"
5458msgstr ": dublett av v�rdet\n"
5459
5460#
5461#: windres.c:602
5462#, c-format
5463msgid "unknown format type `%s'"
5464msgstr "ok�nd formattyp \"%s\""
5465
5466#
5467#: windres.c:603
5468#, c-format
5469msgid "%s: supported formats:"
5470msgstr "%s: format som hanteras:"
5471
5472#
5473#. Otherwise, we give up.
5474#: windres.c:690
5475#, c-format
5476msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option"
5477msgstr "kan inte fastst�lla filtyp p� fil \"%s\"; anv�nd flagga -I"
5478
5479#
5480#: windres.c:704
5481#, c-format
5482msgid "Usage: %s [options] [input-file] [output-file]\n"
5483msgstr "Anv�ndning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n"
5484
5485#
5486#: windres.c:706
5487msgid ""
5488"Options:\n"
5489"  -i FILE, --input FILE       Name input file\n"
5490"  -o FILE, --output FILE      Name output file\n"
5491"  -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
5492"                              Specify input format\n"
5493"  -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
5494"                              Specify output format\n"
5495"  -F TARGET, --target TARGET  Specify COFF target\n"
5496"  --preprocessor PROGRAM      Program to use to preprocess rc file\n"
5497"  --include-dir DIR           Include directory when preprocessing rc file\n"
5498"  -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n"
5499"                              Define SYM when preprocessing rc file\n"
5500"  -v                          Verbose - tells you what it's doing\n"
5501"  --language VAL              Set language when reading rc file\n"
5502"  --use-temp-file             Use a temporary file instead of popen to read\n"
5503"                              the preprocessor output\n"
5504"  --no-use-temp-file          Use popen (default)\n"
5505msgstr ""
5506"Flaggor:\n"
5507"  -i FIL, --input FIL         Namnge indatafilen\n"
5508"  -o FIL, --output FIL        Namnge utdatafilen\n"
5509"  -I FORMAT, --input-format FORMAT\n"
5510"                              Ange indataformatet\n"
5511"  -O FORMAT, --output-format FORMAT\n"
5512"                              Ange utdataformatet\n"
5513"  -F M�L, --target M�L        Ange COFF-m�let\n"
5514"  --preprocessor PROGRAM      Program att anv�nda som preprocessor p� rc-filen\n"
5515"  --include-dir KATALOG       Inkludera katalog n�r rc-filen preprocessas\n"
5516"  -DSYM[=V�RDE], --define SYM[=V�RDE]\n"
5517"                              Definiera SYM n�r rc-filen preporocessas\n"
5518"  -v                          M�ngordig - ber�ttar vad den g�r\n"
5519"  --language SPR�K            S�tt spr�ket n�r rc-filen l�ses\n"
5520"  --use-temp-file             Anv�nd en tem.fil ist�llet f�r popen vid l�sning\n"
5521"                              av utdata fr�n preprocessorn\n"
5522"  --no-use-temp-file          Anv�nd popen (f�rval)\n"
5523
5524#
5525#: windres.c:725
5526msgid "  --yydebug                   Turn on parser debugging\n"
5527msgstr "  --yydebug                   Sl� p� tolkens fels�kning\n"
5528
5529#
5530#: windres.c:728
5531msgid ""
5532"  --help                      Print this help message\n"
5533"  --version                   Print version information\n"
5534msgstr ""
5535"  --help                      Visa denna hj�lp\n"
5536"  --version                   Visa versionsinformation\n"
5537
5538#
5539#: windres.c:731
5540msgid ""
5541"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
5542"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
5543"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
5544msgstr ""
5545"FORMAT �r n�gon av rc, res eller coff, och h�rleds fr�n filnamns�ndelsen\n"
5546"om det inte anges.  Ett ensamt filnamn �r en indatafil.  Ingen indatafil\n"
5547"betyder standard in, med format rc.  Ingen utdatafil betyder standard ut,\n"
5548"med format rc.\n"
5549
5550#
5551#: windres.c:983
5552msgid "no resources"
5553msgstr "inga resurser"
5554
5555#
5556#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2027
5557#, c-format
5558msgid "string_hash_lookup failed: %s"
5559msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s"
5560
5561#
5562#: wrstabs.c:666
5563#, c-format
5564msgid "stab_int_type: bad size %u"
5565msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u"
5566
5567#
5568#: wrstabs.c:1467
5569#, c-format
5570msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
5571msgstr "%s: varning: ok�nd storleken p� f�lt \"%s\" i strukturen"
5572