1# Swedish messages for binutils. 2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: binutils 2.12.1\n" 8"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" 9"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n" 10"Last-Translator: Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>\n" 11"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 16# 17#: addr2line.c:73 18#, c-format 19msgid "" 20"Usage: %s [-CfsHV] [-b bfdname] [--target=bfdname]\n" 21" [-e executable] [--exe=executable] [--demangle[=style]]\n" 22" [--basenames] [--functions] [addr addr ...]\n" 23msgstr "" 24"Anv�ndning: %s [-CfsHV] [-b bfd-namn] [--target=bfd-namn]\n" 25" [-e programfil] [--exe=programfil] [--demangle[=stil]]\n" 26" [--basenames] [--functions] [adress adress ...]\n" 27 28# 29#: addr2line.c:80 ar.c:289 nlmconv.c:1121 objcopy.c:423 objcopy.c:455 30#: readelf.c:2181 size.c:91 strings.c:655 windres.c:737 31#, c-format 32msgid "Report bugs to %s\n" 33msgstr "" 34"Rapportera fel till %s\n" 35"Skicka synpunkter p� �vers�ttningen till sv@li.org\n" 36 37# 38#: addr2line.c:240 39#, c-format 40msgid "%s: can not get addresses from archive" 41msgstr "%s: kommer inte �t adresserna i arkivet" 42 43# 44#: addr2line.c:312 nm.c:447 objdump.c:2800 45#, c-format 46msgid "unknown demangling style `%s'" 47msgstr "ok�nd avkodningsstil \"%s\"" 48 49# 50#: ar.c:237 51#, c-format 52msgid "no entry %s in archive\n" 53msgstr "ingen post %s i arkivet\n" 54 55# 56#: ar.c:254 57#, c-format 58msgid "Usage: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" 59msgstr "Anv�ndning: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil...\n" 60 61# 62#: ar.c:257 63#, c-format 64msgid " %s -M [<mri-script]\n" 65msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" 66 67# 68#: ar.c:258 69msgid " commands:\n" 70msgstr " kommandon:\n" 71 72# 73#: ar.c:259 74msgid " d - delete file(s) from the archive\n" 75msgstr " d - ta bort fil(er) i arkivet\n" 76 77# 78#: ar.c:260 79msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" 80msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n" 81 82# 83#: ar.c:261 84msgid " p - print file(s) found in the archive\n" 85msgstr " p - skriv ut fil(er) som p�tr�ffas i arkivet\n" 86 87# 88#: ar.c:262 89msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" 90msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n" 91 92# 93#: ar.c:263 94msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" 95msgstr " r[ab][f][u] - ers�tt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n" 96 97# 98#: ar.c:264 99msgid " t - display contents of archive\n" 100msgstr " t - visa inneh�llet i arkivet\n" 101 102# 103#: ar.c:265 104msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" 105msgstr " x[o] - h�mta fil(er) fr�n arkivet\n" 106 107# 108#: ar.c:266 109msgid " command specific modifiers:\n" 110msgstr " modifierare specifika f�r kommandona:\n" 111 112# 113#: ar.c:267 114msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" 115msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n" 116 117# 118#: ar.c:268 119msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" 120msgstr " [b] - infoga fil(er) f�re [medlemsnamn] (samma som [i])\n" 121 122# 123#: ar.c:269 124msgid " [N] - use instance [count] of name\n" 125msgstr " [N] - anv�nd f�rekomst [nummer] av namn\n" 126 127# 128#: ar.c:270 129msgid " [f] - truncate inserted file names\n" 130msgstr " [f] - korta av infogade filnamn\n" 131 132# 133#: ar.c:271 134msgid " [P] - use full path names when matching\n" 135msgstr " [P] - anv�nd fullst�ndiga s�kv�gen vid j�mf�relser\n" 136 137# 138#: ar.c:272 139msgid " [o] - preserve original dates\n" 140msgstr " [o] - bevara ursprungliga datum\n" 141 142# 143#: ar.c:273 144msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" 145msgstr " [u] - ers�tt bara filer som �r nyare �n i arkivet\n" 146 147# 148#: ar.c:274 149msgid " generic modifiers:\n" 150msgstr " generella modifierare:\n" 151 152# 153#: ar.c:275 154msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" 155msgstr " [c] - varna inte om biblioteket m�ste skapas\n" 156 157# 158#: ar.c:276 159msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" 160msgstr " [s] - skapa ett index �ver arkivet (jfr. ranlib)\n" 161 162# 163#: ar.c:277 164msgid " [S] - do not build a symbol table\n" 165msgstr " [S] - skapa inget index �ver arkivet\n" 166 167# 168#: ar.c:278 169msgid " [v] - be verbose\n" 170msgstr " [v] - var m�ngordig\n" 171 172# 173#: ar.c:279 174msgid " [V] - display the version number\n" 175msgstr " [V] - visa versionsinformation\n" 176 177# 178#: ar.c:280 179msgid " [-X32_64] - (ignored)\n" 180msgstr " [-X32_64] - (ignorerad)\n" 181 182# 183#: ar.c:284 184#, c-format 185msgid "Usage: %s [-vV] archive\n" 186msgstr "Anv�ndning: %s [-vV] arkiv\n" 187 188# 189#: ar.c:505 190msgid "two different operation options specified" 191msgstr "tv� olika kommandoflaggor angavs" 192 193# 194#: ar.c:580 195#, c-format 196msgid "illegal option -- %c" 197msgstr "otill�ten flagga -- %c" 198 199# 200#: ar.c:612 201msgid "no operation specified" 202msgstr "inget kommando angavs" 203 204# 205#: ar.c:615 206msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." 207msgstr "\"u\" �r bara meningsfull tillsammans med flaggan \"r\"." 208 209# 210#: ar.c:625 211msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." 212msgstr "\"N\" �r bara meningsfull tillsammans med flaggan \"x\" eller \"d\"." 213 214# 215#: ar.c:628 216msgid "Value for `N' must be positive." 217msgstr "Argument till \"N\" m�ste vara positivt." 218 219# 220#: ar.c:711 221#, c-format 222msgid "internal error -- this option not implemented" 223msgstr "internt fel -- denna flagga �r inte implementerad" 224 225# 226#: ar.c:830 ar.c:881 ar.c:1327 objcopy.c:1322 227#, c-format 228msgid "internal stat error on %s" 229msgstr "internt stat-fel f�r %s" 230 231# 232#: ar.c:834 233#, c-format 234msgid "" 235"\n" 236"<member %s>\n" 237"\n" 238msgstr "" 239"\n" 240"<medlem %s>\n" 241"\n" 242 243# 244#: ar.c:850 ar.c:918 245#, c-format 246msgid "%s is not a valid archive" 247msgstr "%s �r inte ett giltigt arkiv" 248 249# 250#: ar.c:886 251#, c-format 252msgid "stat returns negative size for %s" 253msgstr "stat returnerar negativ storlek p� %s" 254 255# 256#: ar.c:1013 257#, c-format 258msgid "%s is not an archive" 259msgstr "%s �r inte ett arkiv" 260 261# 262#: ar.c:1020 263#, c-format 264msgid "creating %s" 265msgstr "skapar %s" 266 267# 268#: ar.c:1226 269#, c-format 270msgid "No member named `%s'\n" 271msgstr "Ingen medlem heter \"%s\"\n" 272 273# 274#: ar.c:1278 275#, c-format 276msgid "no entry %s in archive %s!" 277msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" 278 279# 280# archive map verkar vara vad indexet kallas i k�llkoden 281#: ar.c:1439 282#, c-format 283msgid "%s: no archive map to update" 284msgstr "%s: inget arkivindex att uppdatera" 285 286# 287#: arsup.c:88 288#, c-format 289msgid "No entry %s in archive.\n" 290msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" 291 292# 293#: arsup.c:120 294#, c-format 295msgid "Can't open file %s\n" 296msgstr "Kan inte �ppna fil %s\n" 297 298# 299#: arsup.c:171 300#, c-format 301msgid "%s: Can't open output archive %s\n" 302msgstr "%s: Kan inte �ppna utdataarkiv %s\n" 303 304# 305#: arsup.c:183 306#, c-format 307msgid "%s: Can't open input archive %s\n" 308msgstr "%s: Kan inte �ppna indataarkiv %s\n" 309 310# 311#: arsup.c:189 312#, c-format 313msgid "%s: file %s is not an archive\n" 314msgstr "%s: fil %s �r inte ett arkiv\n" 315 316# 317#: arsup.c:230 318#, c-format 319msgid "%s: no output archive specified yet\n" 320msgstr "%s: inget utdataarkiv angivet �n\n" 321 322# 323#: arsup.c:250 arsup.c:285 arsup.c:321 arsup.c:341 arsup.c:399 324#, c-format 325msgid "%s: no open output archive\n" 326msgstr "%s: inget �ppet utdataarkiv\n" 327 328# 329#: arsup.c:258 arsup.c:359 arsup.c:379 330#, c-format 331msgid "%s: can't open file %s\n" 332msgstr "%s: kan inte �ppna fil %s\n" 333 334# 335# module file �r detsamma som member 336#: arsup.c:306 arsup.c:375 arsup.c:454 337#, c-format 338msgid "%s: can't find module file %s\n" 339msgstr "%s: hittar inte modulfil %s\n" 340 341# 342#: arsup.c:406 343#, c-format 344msgid "Current open archive is %s\n" 345msgstr "Det aktuella �ppna arkivet �r %s\n" 346 347# 348# BUGG: dubbelt blanksteg 349#: arsup.c:433 350#, c-format 351msgid "%s: no open archive\n" 352msgstr "%s: inget �ppet arkiv\n" 353 354# 355#: bucomm.c:106 356#, c-format 357msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" 358msgstr "kan inte s�tta BFD:s standardm�l till \"%s\": %s" 359 360# 361#: bucomm.c:118 362#, c-format 363msgid "%s: Matching formats:" 364msgstr "%s: Passande format:" 365 366# 367#: bucomm.c:135 368msgid "Supported targets:" 369msgstr "M�l som hanteras:" 370 371# 372#: bucomm.c:137 373#, c-format 374msgid "%s: supported targets:" 375msgstr "%s: m�l som hanteras:" 376 377# 378#: bucomm.c:153 379msgid "Supported architectures:" 380msgstr "Arkitekturer som hanteras:" 381 382# 383#: bucomm.c:155 384#, c-format 385msgid "%s: supported architectures:" 386msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:" 387 388# 389#: bucomm.c:262 390#, c-format 391msgid "%s: bad number: %s" 392msgstr "%s: felaktigt tal: %s" 393 394# 395#: coffdump.c:106 396#, c-format 397msgid "#lines %d " 398msgstr "#rader %d " 399 400# 401#: coffdump.c:468 sysdump.c:740 402#, c-format 403msgid "%s: Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" 404msgstr "%s: Skriv en m�nskligt l�sbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n" 405 406# 407#: coffdump.c:531 srconv.c:2029 sysdump.c:799 408msgid "no input file specified" 409msgstr "ingen indatafil angavs" 410 411# 412#: debug.c:653 413msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" 414msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil" 415 416# 417#: debug.c:736 418msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" 419msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename" 420 421# 422#: debug.c:795 423msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" 424msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename" 425 426# 427#: debug.c:851 428msgid "debug_record_parameter: no current function" 429msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion" 430 431# 432#: debug.c:885 433msgid "debug_end_function: no current function" 434msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion" 435 436# 437#: debug.c:891 438msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" 439msgstr "debug_end_function: n�gra block avslutades inte" 440 441# 442#: debug.c:921 443msgid "debug_start_block: no current block" 444msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block" 445 446# 447#: debug.c:959 448msgid "debug_end_block: no current block" 449msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block" 450 451# 452#: debug.c:966 453msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" 454msgstr "debug_end_block: f�rs�k gjordes att avsluta yttersta blocket" 455 456# 457#: debug.c:992 458msgid "debug_record_line: no current unit" 459msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet" 460 461# 462#. FIXME 463#: debug.c:1046 464msgid "debug_start_common_block: not implemented" 465msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat" 466 467# 468#. FIXME 469#: debug.c:1058 470msgid "debug_end_common_block: not implemented" 471msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat" 472 473# 474# BUGG: Kolon saknas antagligen 475#. FIXME. 476#: debug.c:1152 477msgid "debug_record_label not implemented" 478msgstr "debug_record_label: inte implementerat" 479 480# 481#: debug.c:1178 482msgid "debug_record_variable: no current file" 483msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil" 484 485# 486#: debug.c:1194 487msgid "debug_record_variable: no current block" 488msgstr "debug_record_variable: inget aktuellt block" 489 490# 491#: debug.c:1764 492msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" 493msgstr "debug_make_undefined_type: sorten kan inte hanteras" 494 495# 496#: debug.c:1970 497msgid "debug_name_type: no current file" 498msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil" 499 500# 501#: debug.c:2018 502msgid "debug_tag_type: no current file" 503msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil" 504 505# 506#: debug.c:2026 507msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" 508msgstr "debug_tag_type: f�rs�k gjordes att s�tta en extra tagg" 509 510# 511#: debug.c:2066 512#, c-format 513msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" 514msgstr "Varning: �ndrar datatypens storlek fr�n %d till %d\n" 515 516# 517#: debug.c:2090 518msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" 519msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet" 520 521# 522#: debug.c:2197 523#, c-format 524msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" 525msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fels�kningsinformation\n" 526 527# 528#: debug.c:2662 529msgid "debug_write_type: illegal type encountered" 530msgstr "debug_write_type: p�tr�ffade en ogiltig typ" 531 532# 533#: dlltool.c:743 dlltool.c:768 dlltool.c:794 534#, c-format 535msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" 536msgstr "Internt fel: Ok�nd maskintyp: %d" 537 538# 539#: dlltool.c:831 540#, c-format 541msgid "Can't open def file: %s" 542msgstr "Kan inte �ppna def-fil: %s" 543 544# 545# H�r parsas def-filen bara, s� den bearbetas inte 546#: dlltool.c:836 547#, c-format 548msgid "Processing def file: %s" 549msgstr "Behandlar def-fil: %s" 550 551# 552#: dlltool.c:840 553msgid "Processed def file" 554msgstr "Def-filen �r behandlad" 555 556# 557#: dlltool.c:866 558#, c-format 559msgid "Syntax error in def file %s:%d" 560msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d" 561 562# 563#: dlltool.c:905 564#, c-format 565msgid "NAME: %s base: %x" 566msgstr "NAME: %s bas: %x" 567 568# 569#: dlltool.c:908 dlltool.c:927 570msgid "Can't have LIBRARY and NAME" 571msgstr "Kan inte ha b�de LIBRARY och NAME" 572 573# 574#: dlltool.c:924 575#, c-format 576msgid "LIBRARY: %s base: %x" 577msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" 578 579# 580#: dlltool.c:1182 resrc.c:271 581#, c-format 582msgid "wait: %s" 583msgstr "wait: %s" 584 585# 586#: dlltool.c:1187 dllwrap.c:455 resrc.c:276 587#, c-format 588msgid "subprocess got fatal signal %d" 589msgstr "barnprocessen fick fatal signal %d" 590 591# 592#: dlltool.c:1193 dllwrap.c:462 resrc.c:283 593#, c-format 594msgid "%s exited with status %d" 595msgstr "%s avslutade med status %d" 596 597# 598#: dlltool.c:1225 599#, c-format 600msgid "Sucking in info from %s section in %s" 601msgstr "Suger �t mig info fr�n sektion %s i %s" 602 603# 604#: dlltool.c:1349 605#, c-format 606msgid "Excluding symbol: %s" 607msgstr "Undantar symbol: %s" 608 609# 610#: dlltool.c:1444 dlltool.c:1455 nm.c:958 nm.c:969 objdump.c:383 objdump.c:400 611#, c-format 612msgid "%s: no symbols" 613msgstr "%s: inga symboler" 614 615# 616#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations 617#: dlltool.c:1482 618#, c-format 619msgid "Done reading %s" 620msgstr "Klar med att l�sa %s" 621 622# 623#: dlltool.c:1493 624#, c-format 625msgid "Unable to open object file: %s" 626msgstr "Kan inte �ppna objektfil: %s" 627 628# 629#: dlltool.c:1496 630#, c-format 631msgid "Scanning object file %s" 632msgstr "Genoms�ker objektfil %s" 633 634# 635#: dlltool.c:1511 636#, c-format 637msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" 638msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll fr�n arkivfil: %s" 639 640# 641#: dlltool.c:1603 642msgid "Adding exports to output file" 643msgstr "L�gger till exporter till utdatafilen" 644 645# 646#: dlltool.c:1648 647msgid "Added exports to output file" 648msgstr "La till exporter till utdatafilen" 649 650# 651#: dlltool.c:1772 652#, c-format 653msgid "Generating export file: %s" 654msgstr "Genererar exportfil: %s" 655 656# 657#: dlltool.c:1777 658#, c-format 659msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" 660msgstr "Kan inte �ppna tempor�r assemblerfil: %s" 661 662# 663#: dlltool.c:1780 664#, c-format 665msgid "Opened temporary file: %s" 666msgstr "�ppnade tempor�r fil: %s" 667 668# 669#: dlltool.c:2004 670msgid "Generated exports file" 671msgstr "Genererade exportfil" 672 673# 674#: dlltool.c:2266 675#, c-format 676msgid "bfd_open failed open stub file: %s" 677msgstr "bfd_open misslyckades att �ppna stubbfil: %s" 678 679# 680#: dlltool.c:2269 681#, c-format 682msgid "Creating stub file: %s" 683msgstr "Skapar stubbfil: %s" 684 685# 686#: dlltool.c:2658 687#, c-format 688msgid "failed to open temporary head file: %s" 689msgstr "misslyckades att �ppna tempor�r huvudfil: %s" 690 691# 692#: dlltool.c:2717 693#, c-format 694msgid "failed to open temporary tail file: %s" 695msgstr "misslyckades att �ppna tempor�r svansfil: %s" 696 697# 698#: dlltool.c:2785 699#, c-format 700msgid "Can't open .lib file: %s" 701msgstr "Kan inte �ppna .lib-fil: %s" 702 703# 704#: dlltool.c:2788 705#, c-format 706msgid "Creating library file: %s" 707msgstr "Skapar biblioteksfil: %s" 708 709# 710#: dlltool.c:2847 711#, c-format 712msgid "cannot delete %s: %s" 713msgstr "kan inte ta bort %s: %s" 714 715# 716#: dlltool.c:2851 717msgid "Created lib file" 718msgstr "Skapade biblioteksfilen" 719 720# 721#: dlltool.c:2956 722#, c-format 723msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" 724msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d" 725 726# 727#: dlltool.c:2962 728#, c-format 729msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" 730msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" 731 732# 733# H�r bearbetas definitionerna (sorteras bl.a.) 734#: dlltool.c:3089 735msgid "Processing definitions" 736msgstr "Bearbetar definitioner" 737 738# 739#: dlltool.c:3127 740msgid "Processed definitions" 741msgstr "Definitionerna �r bearbetade" 742 743# 744# BUGG: Kolon fattas 745#. xgetext:c-format 746#: dlltool.c:3138 dllwrap.c:519 747#, c-format 748msgid "Usage %s <options> <object-files>\n" 749msgstr "Anv�ndning: %s <flaggor> <objektfiler>\n" 750 751# 752#. xgetext:c-format 753#: dlltool.c:3140 754#, c-format 755msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" 756msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL f�r <maskin>. [f�rval: %s]\n" 757 758# 759#: dlltool.c:3141 760msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" 761msgstr " m�jliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" 762 763# 764#: dlltool.c:3142 765msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" 766msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n" 767 768# 769#: dlltool.c:3143 770msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" 771msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gr�nssnittsbibliotek.\n" 772 773# 774#: dlltool.c:3144 775msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" 776msgstr " -a --add-indirect L�gg till indirekta dll till exportfilen.\n" 777 778# 779#: dlltool.c:3145 780msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" 781msgstr " -D --dllname <namn> Namn p� indata-dll att infoga i gr�nssnittsbiblioteket.\n" 782 783# 784#: dlltool.c:3146 785msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" 786msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn p� .def-fil att l�sa in.\n" 787 788# 789#: dlltool.c:3147 790msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" 791msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn p� .def-fil att skapa.\n" 792 793# 794#: dlltool.c:3148 795msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" 796msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" 797 798# 799# F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken 800# extra i den engelska texten f�r att tv� flaggor �r f�r l�nga. I den 801# svenska �vers�ttningen �r de indenterade tre tecken extra f�r att 802# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken f�r l�ng. 803#: dlltool.c:3149 804msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" 805msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" 806 807# 808# F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken 809# extra i den engelska texten f�r att tv� flaggor �r f�r l�nga. I den 810# svenska �vers�ttningen �r de indenterade tre tecken extra f�r att 811# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken f�r l�ng. 812#: dlltool.c:3150 813msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" 814msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n" 815 816# 817#: dlltool.c:3151 818msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" 819msgstr " --no-default-excludes Inga automatiskt undantagna symboler\n" 820 821# 822#: dlltool.c:3152 823msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" 824msgstr " -b --base-file <basfil> L�s den l�nkargenererade basfilen.\n" 825 826# 827#: dlltool.c:3153 828msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" 829msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n" 830 831# 832#: dlltool.c:3154 833msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" 834msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n" 835 836# 837#: dlltool.c:3155 838msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" 839msgstr " -U --add-underscore L�gg till understreck p� symboler i gr�nssnittsbiblioteket.\n" 840 841# 842#: dlltool.c:3156 843msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" 844msgstr " -k --kill-at Utpl�na @<n> fr�n exporterade namn.\n" 845 846# 847#: dlltool.c:3157 848msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" 849msgstr " -A --add-stdcall-alias L�gg till alias utan @<n>.\n" 850 851# 852#: dlltool.c:3158 853msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" 854msgstr " -S --as <namn> Anv�nd <namn> som assemblerare.\n" 855 856# 857#: dlltool.c:3159 858msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" 859msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n" 860 861# 862#: dlltool.c:3160 863msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" 864msgstr " -C --compat-implib Skapa bak�tkompatibelt importbibliotek.\n" 865 866# 867#: dlltool.c:3161 868msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" 869msgstr " -n --no-delete Beh�ll temp.-filer (repetera f�r �kat antal).\n" 870 871# 872#: dlltool.c:3162 873msgid " -v --verbose Be verbose.\n" 874msgstr " -v --verbose Var m�ngordig.\n" 875 876# 877#: dlltool.c:3163 878msgid " -V --version Display the program version.\n" 879msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n" 880 881# 882#: dlltool.c:3164 883msgid " -h --help Display this information.\n" 884msgstr " -h --help Visa den h�r informationen.\n" 885 886# 887#: dlltool.c:3166 888msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" 889msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n" 890 891# 892#: dlltool.c:3167 893msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" 894msgstr " -L --linker <namn> Anv�nd <namn> som l�nkare.\n" 895 896# 897# Justeringen blir fel h�r f�r flaggan �r f�r l�ng. 898#: dlltool.c:3168 899msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" 900msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till l�nkaren.\n" 901 902# 903#: dlltool.c:3315 904#, c-format 905msgid "Unable to open base-file: %s" 906msgstr "Kan inte �ppna basfilen: %s" 907 908# 909#: dlltool.c:3344 910#, c-format 911msgid "Machine '%s' not supported" 912msgstr "Maskin \"%s\" hanteras inte" 913 914# 915#: dlltool.c:3447 dllwrap.c:240 916#, c-format 917msgid "Tried file: %s" 918msgstr "Provade fil: %s" 919 920# 921#: dlltool.c:3454 dllwrap.c:247 922#, c-format 923msgid "Using file: %s" 924msgstr "Anv�nder fil: %s" 925 926# 927#: dllwrap.c:334 928#, c-format 929msgid "Keeping temporary base file %s" 930msgstr "Beh�ller tempor�r basfil %s" 931 932# 933#: dllwrap.c:336 934#, c-format 935msgid "Deleting temporary base file %s" 936msgstr "Tar bort tempor�r basfil %s" 937 938# 939#: dllwrap.c:350 940#, c-format 941msgid "Keeping temporary exp file %s" 942msgstr "Beh�ller tempor�r exportfil %s" 943 944# 945#: dllwrap.c:352 946#, c-format 947msgid "Deleting temporary exp file %s" 948msgstr "Tar bort tempor�r exportfil %s" 949 950# 951#: dllwrap.c:365 952#, c-format 953msgid "Keeping temporary def file %s" 954msgstr "Beh�ller tempor�r def-fil %s" 955 956# 957#: dllwrap.c:367 958#, c-format 959msgid "Deleting temporary def file %s" 960msgstr "Tar bort tempor�r def-fil %s" 961 962# 963#: dllwrap.c:520 964msgid " Generic options:\n" 965msgstr " Generella flaggor:\n" 966 967# 968#: dllwrap.c:521 969msgid " --quiet, -q Work quietly\n" 970msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n" 971 972# 973#: dllwrap.c:522 974msgid " --verbose, -v Verbose\n" 975msgstr " --verbose, -v M�ngordig\n" 976 977# 978#: dllwrap.c:523 979msgid " --version Print dllwrap version\n" 980msgstr " --version Visa versionsinformation f�r dllwrap\n" 981 982# 983#: dllwrap.c:524 984msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" 985msgstr " --implib <utnamn> Synonym f�r --output-lib\n" 986 987# 988#: dllwrap.c:525 989#, c-format 990msgid " Options for %s:\n" 991msgstr " Flaggor f�r %s:\n" 992 993# 994#: dllwrap.c:526 995msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" 996msgstr " --driver-name <enhet> F�rvald till \"gcc\"\n" 997 998# 999#: dllwrap.c:527 1000msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" 1001msgstr " --driver-flags <flaggor> F�rbig� f�rvalda flaggor f�r ld\n" 1002 1003# 1004#: dllwrap.c:528 1005msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" 1006msgstr " --dlltool-name <dllverktyg> F�rvalt till \"dlltool\"\n" 1007 1008# 1009#: dllwrap.c:529 1010msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" 1011msgstr " --entry <ing�ng> Ange alternativ ing�ngspunkt i DLL:en\n" 1012 1013# 1014#: dllwrap.c:530 1015msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" 1016msgstr " --image-base <bas> Ange bildens basadress\n" 1017 1018# 1019#: dllwrap.c:531 1020msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" 1021msgstr " --target <maskin> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" 1022 1023# 1024#: dllwrap.c:532 1025msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" 1026msgstr " --dry-run G�r inget annat �n att visa vad som m�ste k�ras\n" 1027 1028# 1029#: dllwrap.c:533 1030msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" 1031msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n" 1032 1033# 1034#: dllwrap.c:534 1035msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" 1036msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n" 1037 1038# 1039#: dllwrap.c:535 1040msgid " --machine <machine>\n" 1041msgstr " --machine <maskin>\n" 1042 1043# 1044#: dllwrap.c:536 1045msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" 1046msgstr " --output-exp <utnamn> Generera exportfil.\n" 1047 1048# 1049#: dllwrap.c:537 1050msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" 1051msgstr " --output-lib <utnamn> Generera indatabibliotek.\n" 1052 1053# 1054#: dllwrap.c:538 1055msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" 1056msgstr " --add-indirect L�gg till indirekta dll till exportfilen.\n" 1057 1058# 1059#: dllwrap.c:539 1060msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" 1061msgstr " --dllname <namn> Namn p� indata-dll som ska infogas i utdatabiblioteket.\n" 1062 1063# 1064#: dllwrap.c:540 1065msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" 1066msgstr " --def <deffil> Namnge .def-indatafilen\n" 1067 1068# 1069#: dllwrap.c:541 1070msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" 1071msgstr " --output-def <deffil> Namnge .def-utdatafilen\n" 1072 1073# 1074#: dllwrap.c:542 1075msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" 1076msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" 1077 1078# 1079#: dllwrap.c:543 1080msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" 1081msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n" 1082 1083# 1084#: dllwrap.c:544 1085msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" 1086msgstr " --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> fr�n .def\n" 1087 1088# 1089#: dllwrap.c:545 1090msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" 1091msgstr " --no-default-excludes Inga automatiskt undantagna symboler\n" 1092 1093# 1094#: dllwrap.c:546 1095msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" 1096msgstr " --base-file <basfil> L�s l�nkargenererad basfil\n" 1097 1098# 1099#: dllwrap.c:547 1100msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" 1101msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n" 1102 1103# 1104#: dllwrap.c:548 1105msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" 1106msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n" 1107 1108# 1109#: dllwrap.c:549 1110msgid " -U Add underscores to .lib\n" 1111msgstr " -U L�gg till understreck i .lib\n" 1112 1113# 1114#: dllwrap.c:550 1115msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" 1116msgstr " -k Utpl�na @<n> fr�n exporterade namn\n" 1117 1118# 1119#: dllwrap.c:551 1120msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" 1121msgstr " --add-stdcall-alias L�gg till alias utan @<n>\n" 1122 1123# 1124#: dllwrap.c:552 1125msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" 1126msgstr " --as <namn> Anv�nd <namn> som assemblerare\n" 1127 1128# 1129#: dllwrap.c:553 1130msgid " --nodelete Keep temp files.\n" 1131msgstr " --nodelete Beh�ll tempor�ra filer.\n" 1132 1133# 1134#: dllwrap.c:554 1135msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" 1136msgstr " �vriga flaggor skickas of�r�ndrade till programspr�ksenheten\n" 1137 1138# 1139#: dllwrap.c:824 1140msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" 1141msgstr "Ange minst en av flaggorna -o eller --dllname" 1142 1143# 1144#: dllwrap.c:852 1145msgid "" 1146"no export definition file provided.\n" 1147"Creating one, but that may not be what you want" 1148msgstr "" 1149"ingen export-definitionsfil angavs.\n" 1150"En s�dan skapas, men det �r kanske inte vad du vill" 1151 1152# 1153# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r 1154# kolonet p� alla 4 str�ngar. 1155#: dllwrap.c:1014 1156#, c-format 1157msgid "DLLTOOL name : %s\n" 1158msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n" 1159 1160# 1161# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r 1162# kolonet p� alla 4 str�ngar. 1163#: dllwrap.c:1015 1164#, c-format 1165msgid "DLLTOOL options : %s\n" 1166msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n" 1167 1168# 1169# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r 1170# kolonet p� alla 4 str�ngar. 1171#: dllwrap.c:1016 1172#, c-format 1173msgid "DRIVER name : %s\n" 1174msgstr "DRIVRUTIN namn : %s\n" 1175 1176# 1177# Indenteringen �r �kad f�r att �vers�ttningen ska f� plats framf�r 1178# kolonet p� alla 4 str�ngar. 1179#: dllwrap.c:1017 1180#, c-format 1181msgid "DRIVER options : %s\n" 1182msgstr "DRIVRUTIN flaggor : %s\n" 1183 1184# 1185#: ieee.c:317 1186msgid "unexpected end of debugging information" 1187msgstr "ov�ntat slut p� fels�kningsinformationen" 1188 1189# 1190#: ieee.c:412 1191msgid "invalid number" 1192msgstr "ogiltigt tal" 1193 1194# 1195#: ieee.c:471 1196msgid "invalid string length" 1197msgstr "ogiltig str�ngl�ngd" 1198 1199# 1200#: ieee.c:528 ieee.c:569 1201msgid "expression stack overflow" 1202msgstr "�verspill i uttrycksstacken" 1203 1204# 1205#: ieee.c:548 1206msgid "unsupported IEEE expression operator" 1207msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte st�ds" 1208 1209# 1210#: ieee.c:563 1211msgid "unknown section" 1212msgstr "ok�nd sektion" 1213 1214# 1215#: ieee.c:584 1216msgid "expression stack underflow" 1217msgstr "underspill i uttrycksstacken" 1218 1219# 1220#: ieee.c:598 1221msgid "expression stack mismatch" 1222msgstr "felbalanserad uttrycksstack" 1223 1224# 1225#: ieee.c:637 1226msgid "unknown builtin type" 1227msgstr "ok�nd inbyggd typ" 1228 1229# 1230#: ieee.c:782 1231msgid "BCD float type not supported" 1232msgstr "flyttalstyp BCD st�ds inte" 1233 1234# 1235#: ieee.c:928 1236msgid "unexpected number" 1237msgstr "ov�ntat tal" 1238 1239# 1240#: ieee.c:935 1241msgid "unexpected record type" 1242msgstr "ov�ntad posttyp" 1243 1244# 1245#: ieee.c:968 1246msgid "blocks left on stack at end" 1247msgstr "block kvar p� stacken p� slutet" 1248 1249# 1250#: ieee.c:1233 1251msgid "unknown BB type" 1252msgstr "ok�nd BB-typ" 1253 1254# 1255#: ieee.c:1242 1256msgid "stack overflow" 1257msgstr "�verspill i stacken" 1258 1259# 1260#: ieee.c:1267 1261msgid "stack underflow" 1262msgstr "underspill i stacken" 1263 1264# 1265#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 1266msgid "illegal variable index" 1267msgstr "otill�tet variabelindex" 1268 1269# 1270#: ieee.c:1431 1271msgid "illegal type index" 1272msgstr "otill�tet typindex" 1273 1274# 1275#: ieee.c:1441 ieee.c:1478 1276msgid "unknown TY code" 1277msgstr "ok�nd TY-kod" 1278 1279# 1280#: ieee.c:1460 1281msgid "undefined variable in TY" 1282msgstr "odefinierad variabel i TY" 1283 1284# 1285#. Pascal file name. FIXME. 1286#: ieee.c:1871 1287msgid "Pascal file name not supported" 1288msgstr "Pascal-filnamn st�ds inte" 1289 1290# 1291# BUGG: qualif>i<er 1292#: ieee.c:1919 1293msgid "unsupported qualifer" 1294msgstr "best�mningen st�ds inte" 1295 1296# 1297#: ieee.c:2190 1298msgid "undefined variable in ATN" 1299msgstr "odefinierad variabel i ATN" 1300 1301# 1302#: ieee.c:2233 1303msgid "unknown ATN type" 1304msgstr "ok�nd ATN-typ" 1305 1306# 1307#. Reserved for FORTRAN common. 1308#: ieee.c:2355 1309msgid "unsupported ATN11" 1310msgstr "ATN11 st�ds inte" 1311 1312# 1313#. We have no way to record this information. FIXME. 1314#: ieee.c:2382 1315msgid "unsupported ATN12" 1316msgstr "ATN12 st�ds inte" 1317 1318# 1319#: ieee.c:2442 1320msgid "unexpected string in C++ misc" 1321msgstr "ov�ntad str�ng i C++-misc" 1322 1323# 1324#: ieee.c:2455 1325msgid "bad misc record" 1326msgstr "felaktig misc-post" 1327 1328# 1329#: ieee.c:2498 1330msgid "unrecognized C++ misc record" 1331msgstr "ok�nd C++-misc-post" 1332 1333# 1334#: ieee.c:2615 1335msgid "undefined C++ object" 1336msgstr "odefinierat C++-objekt" 1337 1338# 1339#: ieee.c:2649 1340msgid "unrecognized C++ object spec" 1341msgstr "ok�nd C++-objektspecifikation" 1342 1343# 1344#: ieee.c:2685 1345msgid "unsupported C++ object type" 1346msgstr "C++-objekttyp som inte st�ds" 1347 1348# 1349#: ieee.c:2695 1350msgid "C++ base class not defined" 1351msgstr "odefinierad C++-basklass" 1352 1353# 1354#: ieee.c:2707 ieee.c:2812 1355msgid "C++ object has no fields" 1356msgstr "C++-objektet har inga f�lt" 1357 1358# 1359# FIXME: beh�llare?? 1360#: ieee.c:2726 1361msgid "C++ base class not found in container" 1362msgstr "Hittade inte C++-basklassen i beh�llaren" 1363 1364# 1365# FIXME: beh�llare?? 1366#: ieee.c:2833 1367msgid "C++ data member not found in container" 1368msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i beh�llaren" 1369 1370# 1371#: ieee.c:2874 ieee.c:3024 1372msgid "unknown C++ visibility" 1373msgstr "ok�nd C++-synlighet" 1374 1375# 1376#: ieee.c:2908 1377msgid "bad C++ field bit pos or size" 1378msgstr "C++-f�ltets bitposition eller bitstorlek �r felaktig" 1379 1380# 1381#: ieee.c:3000 1382msgid "bad type for C++ method function" 1383msgstr "felaktig typ p� C++-metodfunktion" 1384 1385# 1386#: ieee.c:3010 1387msgid "no type information for C++ method function" 1388msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion" 1389 1390# 1391#: ieee.c:3049 1392msgid "C++ static virtual method" 1393msgstr "statisk virtuell C++-metod" 1394 1395# 1396#: ieee.c:3144 1397msgid "unrecognized C++ object overhead spec" 1398msgstr "ok�nd C++-objekt�versiktsspec" 1399 1400# 1401#: ieee.c:3183 1402msgid "undefined C++ vtable" 1403msgstr "odefinierad C++-v-tabell" 1404 1405# 1406#: ieee.c:3254 1407msgid "C++ default values not in a function" 1408msgstr "C++-standardv�rden inte inom en funktion" 1409 1410# 1411#: ieee.c:3294 1412msgid "unrecognized C++ default type" 1413msgstr "ok�nd C++-standardtyp" 1414 1415# 1416#: ieee.c:3325 1417msgid "reference parameter is not a pointer" 1418msgstr "referensparametern �r inte en pekare" 1419 1420# 1421#: ieee.c:3410 1422msgid "unrecognized C++ reference type" 1423msgstr "ok�nd C++-referenstyp" 1424 1425# 1426#: ieee.c:3492 1427msgid "C++ reference not found" 1428msgstr "hittade inte C++-referensen" 1429 1430# 1431#: ieee.c:3500 1432msgid "C++ reference is not pointer" 1433msgstr "C++-referensen �r ingen pekare" 1434 1435# 1436#: ieee.c:3529 ieee.c:3537 1437msgid "missing required ASN" 1438msgstr "saknar n�dv�ndig ASN" 1439 1440# 1441#: ieee.c:3567 ieee.c:3575 1442msgid "missing required ATN65" 1443msgstr "saknar n�dv�ndig ATN65" 1444 1445# 1446#: ieee.c:3589 1447msgid "bad ATN65 record" 1448msgstr "felaktig ATN65-post" 1449 1450# 1451#: ieee.c:4236 1452msgid "IEEE numeric overflow: 0x" 1453msgstr "IEEE numeriskt �verspill: 0x" 1454 1455# 1456#: ieee.c:4282 1457#, c-format 1458msgid "IEEE string length overflow: %u\n" 1459msgstr "IEEE �verspill i str�ngl�ngden: %u\n" 1460 1461# 1462#: ieee.c:5333 1463#, c-format 1464msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" 1465msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n" 1466 1467# 1468#: ieee.c:5369 1469#, c-format 1470msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" 1471msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n" 1472 1473# 1474#: ieee.c:5405 1475#, c-format 1476msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" 1477msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n" 1478 1479# 1480#: nlmconv.c:278 srconv.c:2020 1481msgid "input and output files must be different" 1482msgstr "utdatafilen m�ste vara en annan �n indatafilen" 1483 1484# 1485#: nlmconv.c:325 1486msgid "input file named both on command line and with INPUT" 1487msgstr "indatafilen n�mnd b�de p� kommandoraden och via INPUT" 1488 1489# 1490#: nlmconv.c:334 1491msgid "no input file" 1492msgstr "ingen indatafil" 1493 1494# 1495#: nlmconv.c:364 1496msgid "no name for output file" 1497msgstr "inget namn p� utdatafilen" 1498 1499# 1500#: nlmconv.c:377 1501msgid "warning: input and output formats are not compatible" 1502msgstr "varning: formaten f�r in- och utdata �r inte kompatibla" 1503 1504# 1505#: nlmconv.c:406 1506msgid "make .bss section" 1507msgstr "skapa .bss-sektion" 1508 1509# 1510#: nlmconv.c:415 1511msgid "make .nlmsections section" 1512msgstr "skapa .nlmsections-sektion" 1513 1514# 1515#: nlmconv.c:417 1516msgid "set .nlmsections flags" 1517msgstr "s�tt .nlmsections-flaggor" 1518 1519# 1520#: nlmconv.c:445 1521msgid "set .bss vma" 1522msgstr "s�tt vma f�r .bss" 1523 1524# 1525#: nlmconv.c:452 1526msgid "set .data size" 1527msgstr "s�tt .data-storlek" 1528 1529# 1530#: nlmconv.c:632 1531#, c-format 1532msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" 1533msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan" 1534 1535# 1536#: nlmconv.c:652 1537msgid "set start address" 1538msgstr "s�tt startadress" 1539 1540# 1541#: nlmconv.c:701 1542#, c-format 1543msgid "warning: START procedure %s not defined" 1544msgstr "varning: START-procedur %s �r inte definierad" 1545 1546# 1547#: nlmconv.c:703 1548#, c-format 1549msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" 1550msgstr "varning: EXIT-procedur %s �r inte definierad" 1551 1552# 1553#: nlmconv.c:705 1554#, c-format 1555msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" 1556msgstr "varning: CHECK-procedur %s �r inte definierad" 1557 1558# 1559#: nlmconv.c:726 nlmconv.c:915 1560msgid "custom section" 1561msgstr "anpassningsbar sektion" 1562 1563# 1564#: nlmconv.c:747 nlmconv.c:944 1565msgid "help section" 1566msgstr "hj�lpsektion" 1567 1568# 1569#: nlmconv.c:769 nlmconv.c:962 1570msgid "message section" 1571msgstr "meddelandesektion" 1572 1573# 1574#: nlmconv.c:785 nlmconv.c:995 1575msgid "module section" 1576msgstr "modulsektion" 1577 1578# 1579#: nlmconv.c:805 nlmconv.c:1011 1580msgid "rpc section" 1581msgstr "rpc-section" 1582 1583# 1584#. There is no place to record this information. 1585#: nlmconv.c:841 1586#, c-format 1587msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" 1588msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data" 1589 1590# 1591#: nlmconv.c:862 nlmconv.c:1030 1592msgid "shared section" 1593msgstr "delad sektion" 1594 1595# 1596#: nlmconv.c:870 1597msgid "warning: No version number given" 1598msgstr "varning: Inget versionsnummer angivet" 1599 1600# 1601#: nlmconv.c:910 nlmconv.c:939 nlmconv.c:957 nlmconv.c:1006 nlmconv.c:1025 1602#, c-format 1603msgid "%s: read: %s" 1604msgstr "%s: l�sfel: %s" 1605 1606# 1607#: nlmconv.c:932 1608msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" 1609msgstr "varning: MAP och FULLMAP st�ds inte; f�rs�k med ld -M" 1610 1611# 1612#: nlmconv.c:1101 1613#, c-format 1614msgid "%s: Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" 1615msgstr "%s: Konvertera en objektfil till en inl�sningsbar NetWare-modul\n" 1616 1617# 1618#: nlmconv.c:1113 1619#, c-format 1620msgid "" 1621"Usage: %s [-dhV] [-I bfdname] [-O bfdname] [-T header-file] [-l linker]\n" 1622" [--input-target=bfdname] [--output-target=bfdname]\n" 1623" [--header-file=file] [--linker=linker] [--debug]\n" 1624" [--help] [--version]\n" 1625" [in-file [out-file]]\n" 1626msgstr "" 1627"Anv�ndning: %s [-dhV] [-I bfd-namn] [-O bfd-namn] [-T huvudfil] [-l l�nkare]\n" 1628" [--input-target=bfd-namn] [--output-target=bfd-namn]\n" 1629" [--header-file=fil] [--linker=l�nkare] [--debug]\n" 1630" [--help] [--version]\n" 1631" [indatafil [utdatafil]]\n" 1632 1633# 1634#: nlmconv.c:1153 1635#, c-format 1636msgid "support not compiled in for %s" 1637msgstr "inte kompilerad med st�d f�r %s" 1638 1639# 1640#: nlmconv.c:1193 1641msgid "make section" 1642msgstr "skapa sektion" 1643 1644# 1645#: nlmconv.c:1207 1646msgid "set section size" 1647msgstr "s�tt sektionsstorlek" 1648 1649# 1650#: nlmconv.c:1213 1651msgid "set section alignment" 1652msgstr "s�tt j�mn gr�ns f�r sektion" 1653 1654# 1655#: nlmconv.c:1217 1656msgid "set section flags" 1657msgstr "s�tt sektionsflaggor" 1658 1659# 1660#: nlmconv.c:1228 1661msgid "set .nlmsections size" 1662msgstr "s�tt storlek p� .nlmsektionen" 1663 1664# 1665#: nlmconv.c:1316 nlmconv.c:1324 nlmconv.c:1333 nlmconv.c:1338 1666msgid "set .nlmsection contents" 1667msgstr "s�tt ineh�ll i .nlmsektionen" 1668 1669# 1670#: nlmconv.c:1841 1671msgid "stub section sizes" 1672msgstr "stubbsektionsstorlek" 1673 1674# 1675#: nlmconv.c:1890 1676msgid "writing stub" 1677msgstr "skriver stubbe" 1678 1679# 1680#: nlmconv.c:1980 1681#, c-format 1682msgid "unresolved PC relative reloc against %s" 1683msgstr "ol�st PC-relativ omlokalisering mot %s" 1684 1685# 1686#: nlmconv.c:2044 1687#, c-format 1688msgid "overflow when adjusting relocation against %s" 1689msgstr "�verspill vid justeringen av omlokalisering mot %s" 1690 1691# 1692#: nlmconv.c:2161 1693#, c-format 1694msgid "%s: execution of %s failed: " 1695msgstr "%s: exekvering av %s misslyckades: " 1696 1697# 1698#: nlmconv.c:2176 1699#, c-format 1700msgid "Execution of %s failed" 1701msgstr "Exekvering av %s misslyckades" 1702 1703# 1704#: nm.c:300 1705#, c-format 1706msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" 1707msgstr "Anv�ndning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n" 1708 1709# 1710#: nm.c:301 1711msgid "List symbols from FILEs (a.out by default).\n" 1712msgstr "Lista symboler i FILerna (eller a.out).\n" 1713 1714# 1715#: nm.c:302 1716msgid "" 1717"\n" 1718" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" 1719" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" 1720" -B Same as --format=bsd\n" 1721" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" 1722" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" 1723" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" 1724" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" 1725" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" 1726" --defined-only Display only defined symbols\n" 1727" -e (ignored)\n" 1728" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" 1729" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" 1730" -g, --extern-only Display only external symbols\n" 1731" -h, --help Display this information\n" 1732" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" 1733" line number for each symbol\n" 1734" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" 1735" -o Same as -A\n" 1736" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" 1737" -P, --portability Same as --format=posix\n" 1738" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" 1739" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" 1740" --size-sort Sort symbols by size\n" 1741" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" 1742" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" 1743" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" 1744" -V, --version Display this program's version number\n" 1745" -X 32_64 (ignored)\n" 1746"\n" 1747msgstr "" 1748"\n" 1749" -a, --debug-syms Visa endast fels�kningssymboler\n" 1750" -A, --print-file-name Skriv namnet p� indatafilen f�re varje symbol\n" 1751" -B Samma som --format=bsd\n" 1752" -C, --demangle[=STIL] Avkoda l�gniv�symbolnamn till anv�ndarniv�namn\n" 1753" STIL kan vara \"auto\" (det f�rvalda), \"gnu\",\n" 1754" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n" 1755" --no-demangle Avkoda inte l�gniv�symbolnamn\n" 1756" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler ist�llet f�r vanliga symboler\n" 1757" --defined-only Visa endast definierade symboler\n" 1758" -e (ignoreras)\n" 1759" -f, --format=FORMAT Anv�nd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n" 1760" \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\". F�rvalet �r \"bsd\"\n" 1761" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n" 1762" -h, --help Visa den h�r hj�lpen\n" 1763" -l, --line-numbers Anv�nd fels�kningsinformationen f�r att sl� upp\n" 1764" filnamn och radnummer f�r varje symbol\n" 1765" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n" 1766" -o Samma som -A\n" 1767" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n" 1768" -P, --portability Samma som --format=posix\n" 1769" -r, --reverse-sort Sortera �t andra h�llet\n" 1770" -s, --print-armap Ta med index f�r symboler i arkivmedlemmar\n" 1771" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n" 1772" -t, --radix=BAS Skriv tal i talbasen BAS\n" 1773" --target=BFD-NAMN Ange m�lobjektets format som BFD-NAMN\n" 1774" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n" 1775" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" 1776" -X 32_64 (ignoreras)\n" 1777"\n" 1778 1779# 1780#: nm.c:334 objdump.c:216 1781#, c-format 1782msgid "Report bugs to %s.\n" 1783msgstr "" 1784"Rapportera fel till %s.\n" 1785"Skicka synpunkter p� �vers�ttningen till sv@li.org.\n" 1786 1787# 1788#: nm.c:367 1789#, c-format 1790msgid "%s: invalid radix" 1791msgstr "%s: ogiltig talbas" 1792 1793# 1794#: nm.c:392 1795#, c-format 1796msgid "%s: invalid output format" 1797msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" 1798 1799# 1800#: nm.c:504 1801msgid "Only -X 32_64 is supported" 1802msgstr "Endast -X 32_64 st�ds" 1803 1804# 1805#: nm.c:546 1806#, c-format 1807msgid "data size %ld" 1808msgstr "datastorlek %ld" 1809 1810# 1811#: nm.c:1340 1812#, c-format 1813msgid "" 1814"\n" 1815"\n" 1816"Undefined symbols from %s:\n" 1817"\n" 1818msgstr "" 1819"\n" 1820"\n" 1821"Odefinierade symboler fr�n %s:\n" 1822"\n" 1823 1824# 1825#: nm.c:1342 1826#, c-format 1827msgid "" 1828"\n" 1829"\n" 1830"Symbols from %s:\n" 1831"\n" 1832msgstr "" 1833"\n" 1834"\n" 1835"Symboler fr�n %s:\n" 1836"\n" 1837 1838# 1839#: nm.c:1343 nm.c:1397 1840msgid "" 1841"Name Value Class Type Size Line Section\n" 1842"\n" 1843msgstr "" 1844"Namn V�rde Klass Typ Storl. Rad Sektion\n" 1845"\n" 1846 1847# 1848#: nm.c:1394 1849#, c-format 1850msgid "" 1851"\n" 1852"\n" 1853"Undefined symbols from %s[%s]:\n" 1854"\n" 1855msgstr "" 1856"\n" 1857"\n" 1858"Odefinierade symboler fr�n %s[%s]:\n" 1859"\n" 1860 1861# 1862#: nm.c:1396 1863#, c-format 1864msgid "" 1865"\n" 1866"\n" 1867"Symbols from %s[%s]:\n" 1868"\n" 1869msgstr "" 1870"\n" 1871"\n" 1872"Symboler fr�n %s[%s]:\n" 1873"\n" 1874 1875# 1876#: nm.c:1564 1877msgid "" 1878"\n" 1879"Archive index:\n" 1880msgstr "" 1881"\n" 1882"Arkivindex:\n" 1883 1884# 1885#: objcopy.c:363 1886#, c-format 1887msgid "Usage: %s <options> in-file [out-file]\n" 1888msgstr "Anv�ndning: %s <flaggor> indatafil [utdatafil]\n" 1889 1890# 1891#: objcopy.c:364 objcopy.c:433 1892msgid " The options are:\n" 1893msgstr " Flaggorna �r:\n" 1894 1895# 1896#: objcopy.c:365 1897msgid "" 1898" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" 1899" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" 1900" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" 1901" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" 1902" --debugging Convert debugging information, if possible\n" 1903" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" 1904" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" 1905" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" 1906" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" 1907" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" 1908" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" 1909" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" 1910" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" 1911" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" 1912" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" 1913" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" 1914" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" 1915" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" 1916" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" 1917" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" 1918" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" 1919" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" 1920" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" 1921" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" 1922" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" 1923" Add <incr> to the start address\n" 1924" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" 1925" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" 1926" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" 1927" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" 1928" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" 1929" Change the LMA of section <name> by <val>\n" 1930" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" 1931" Change the VMA of section <name> by <val>\n" 1932" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" 1933" Warn if a named section does not exist\n" 1934" --set-section-flags <name>=<flags>\n" 1935" Set section <name>'s properties to <flags>\n" 1936" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" 1937" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" 1938" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" 1939" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" 1940" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" 1941" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" 1942" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" 1943" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" 1944" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" 1945" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" 1946" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" 1947" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" 1948" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" 1949" -v --verbose List all object files modified\n" 1950" -V --version Display this program's version number\n" 1951" -h --help Display this output\n" 1952msgstr "" 1953" -I --input-target <bfd-namn> Antag indatafilens format �r <bfd-namn>\n" 1954" -O --output-target <bfd-namn> Skapa utdatafilen i formatet <bfd-namn>\n" 1955" -B --binary-architecture <ark> V�lj arkitektur f�r utfil n�r indata �r bin�r\n" 1956" -F --target <bfd-namn> S�tt b�de in- och utformatet till <bfd-namn>\n" 1957" --debugging Konvertera fels�kningsinfo, om m�jligt\n" 1958" -p --preserve-dates Kopiera �ndrings/�tkomsttider till utdatan\n" 1959" -j --only-section <namn> Kopiera endast sektion <namn> till utdatan\n" 1960" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> fr�n utdatan\n" 1961" -S --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n" 1962" -g --strip-debug Ta bort alla fels�kningssymboler\n" 1963" --strip-unneeded Ta bort symboler on�diga f�r omlokalisering\n" 1964" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" 1965" -K --keep-symbol <namn> Kopiera endast symbol <namn>\n" 1966" -L --localize-symbol <namn> Markera symbol <namn> som lokal\n" 1967" -G --keep-global-symbol <namn> G�r alla symboler lokala, f�rutom <namn>\n" 1968" -W --weaken-symbol <namn> Markera symbol <namn> som vek\n" 1969" --weaken Markera alla globala symboler som veka\n" 1970" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" 1971" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" 1972" -i --interleave <antal> Kopiera endast en av varje <antal> byte\n" 1973" -b --byte <nr> V�lj ut <nr>:e byten i varje intervall\n" 1974" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellan sektionerna med <tal>\n" 1975" --pad-to <adr> Fyll ut efter sista sektionen fram till <adr>\n" 1976" --set-start <adr> S�tt startadressen till <adr>\n" 1977" {--change-start|--adjust-start} <�kn>\n" 1978" L�gg till <�kn> till startadressen\n" 1979" {--change-addresses|--adjust-vma} <�kn>\n" 1980" L�gg till <�kn> till LMA, VMA och startadr.\n" 1981" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <namn>{=|+|-}<tal>\n" 1982" �ndra LMA och VMA p� sektion <namn> med <tal>\n" 1983" --change-section-lma <namn>{=|+|-}<tal>\n" 1984" �ndra LMA p� sektion <namn> med <tal>\n" 1985" --change-section-vma <namn>{=|+|-}<tal>\n" 1986" �ndra VMA p� sektion <namn> med <tal>\n" 1987" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" 1988" Varna (inte/[no-]) om en sektion inte finns\n" 1989" --set-section-flags <namn>=<flaggor>\n" 1990" S�tt sektion <namn>s attribut till <flaggor>\n" 1991" --add-section <namn>=<fil> L�gg till sektion <namn> i <fil> till utdatan\n" 1992" --rename-section <gam>=<ny>[,<flaggor>] Byt namn p� sektion <gam> till <ny>\n" 1993" --change-leading-char �ndra till utformatets typ av inledningstecken\n" 1994" --remove-leading-char Ta bort inledningstecken fr�n globala symboler\n" 1995" --redefine-sym <gam>=<ny> Definiera om symbolen med namn <gam> till <ny>\n" 1996" --srec-len <nr> Begr�nsa l�ngden p� genererade S-poster\n" 1997" --srec-forceS3 Begr�nsa typen av genererade S-poster till S3\n" 1998" --strip-symbols <fil> -N f�r alla symboler som listas i <fil>\n" 1999" --keep-symbols <fil> -K f�r alla symboler som listas i <fil>\n" 2000" --localize-symbols <fil> -L f�r alla symboler som listas i <fil>\n" 2001" --keep-global-symbols <fil> -G f�r alla symboler som listas i <fil>\n" 2002" --weaken-symbols <fil> -W f�r alla symboler som listas i <fil>\n" 2003" --alt-machine-code <index> Anv�nd alternativ maskinkod f�r utdata\n" 2004" -v --verbose Lista alla f�r�ndrade objektfiler\n" 2005" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" 2006" -h --help Visa denna hj�lp\n" 2007 2008# 2009#: objcopy.c:432 2010#, c-format 2011msgid "Usage: %s <options> in-file(s)\n" 2012msgstr "Anv�ndning: %s <flaggor> indatafil(er)\n" 2013 2014# 2015#: objcopy.c:434 2016msgid "" 2017" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" 2018" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" 2019" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" 2020" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" 2021" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" 2022" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" 2023" -g -S --strip-debug Remove all debugging symbols\n" 2024" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" 2025" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" 2026" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" 2027" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" 2028" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" 2029" -v --verbose List all object files modified\n" 2030" -V --version Display this program's version number\n" 2031" -h --help Display this output\n" 2032" -o <file> Place stripped output into <file>\n" 2033msgstr "" 2034" -I --input-target <bfd-namn> Antag indatafilens format �r <bfd-namn>\n" 2035" -O --output-target <bfd-namn> Skapa utdatafilen i formatet <bfd-namn>\n" 2036" -F --target <bfd-namn> S�tt b�de in- och utformatet till <bfd-namn>\n" 2037" -p --preserve-dates Kopiera �ndrings/�tkomsttider till utdatan\n" 2038" -R --remove-section <namn> Ta bort sektion <namn> fr�n utdatan\n" 2039" -s --strip-all Ta bort all symbol- och omlokaliseringsinfo\n" 2040" -g -S --strip-debug Ta bort alla fels�kningssymboler\n" 2041" --strip-unneeded Ta bort symboler on�diga f�r omlokaliseringen\n" 2042" -N --strip-symbol <namn> Kopiera inte symbol <namn>\n" 2043" -K --keep-symbol <namn> Kopiera endast symbol <namn>\n" 2044" -x --discard-all Ta bort alla icke-globala symboler\n" 2045" -X --discard-locals Ta bort alla kompilatorgenererade symboler\n" 2046" -v --verbose Lista alla f�r�ndrade objektfiler\n" 2047" -V --version Visa programmets versionsinformation\n" 2048" -h --help Visa denna hj�lp\n" 2049" -o <fil> Spara den utrensade utdatan i <fil>\n" 2050 2051# 2052#: objcopy.c:504 2053#, c-format 2054msgid "unrecognized section flag `%s'" 2055msgstr "ok�nd sektionsflagga \"%s\"" 2056 2057# 2058#: objcopy.c:505 2059#, c-format 2060msgid "supported flags: %s" 2061msgstr "flaggor som hanteras: %s" 2062 2063# 2064#: objcopy.c:582 objcopy.c:2206 2065#, c-format 2066msgid "cannot stat: %s: %s" 2067msgstr "kan inte ta status: %s: %s" 2068 2069# 2070#: objcopy.c:589 objcopy.c:2224 2071#, c-format 2072msgid "cannot open: %s: %s" 2073msgstr "kan inte �ppna: %s: %s" 2074 2075# 2076#: objcopy.c:592 objcopy.c:2228 2077#, c-format 2078msgid "%s: fread failed" 2079msgstr "%s: fread misslyckades" 2080 2081# 2082#: objcopy.c:665 2083#, c-format 2084msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" 2085msgstr "Ignorerar skr�p hittat p� rad %d i %s" 2086 2087# 2088#: objcopy.c:886 2089#, c-format 2090msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" 2091msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol \"%s\"" 2092 2093# 2094#: objcopy.c:891 2095#, c-format 2096msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" 2097msgstr "%s: Symbol \"%s\" �r m�l f�r mer �n en omdefiniering" 2098 2099# 2100#: objcopy.c:943 2101msgid "Unable to change endianness of input file(s)" 2102msgstr "Kan inte �ndra endian-typ p� indatafilen(erna)" 2103 2104# 2105#: objcopy.c:951 2106#, c-format 2107msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" 2108msgstr "kopierar fr�n %s(%s) till %s(%s)\n" 2109 2110# 2111#: objcopy.c:975 2112#, c-format 2113msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" 2114msgstr "Varning: Utdatafilen kan inte representera arkitektur %s" 2115 2116# 2117#: objcopy.c:1002 2118#, c-format 2119msgid "can't create section `%s': %s" 2120msgstr "kan inte skapa sektion \"%s\": %s" 2121 2122# 2123#: objcopy.c:1088 2124#, c-format 2125msgid "Can't fill gap after %s: %s" 2126msgstr "Kan inte fylla luckan efter %s: %s" 2127 2128# 2129#: objcopy.c:1113 2130#, c-format 2131msgid "Can't add padding to %s: %s" 2132msgstr "Kan inte fylla ut efter %s: %s" 2133 2134# 2135#: objcopy.c:1252 2136#, c-format 2137msgid "%s: error copying private BFD data: %s" 2138msgstr "%s: fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" 2139 2140# 2141#: objcopy.c:1265 2142msgid "unknown alternate machine code, ignored" 2143msgstr "ok�nd alternativ maskinkod, ignorerad" 2144 2145# 2146#: objcopy.c:1295 2147#, c-format 2148msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" 2149msgstr "kan inte skapa katalog %s f�r arkivkopiering (fel: %s)" 2150 2151# 2152#: objcopy.c:1466 2153#, c-format 2154msgid "Multiple renames of section %s" 2155msgstr "Flera namnbyten p� sektion %s" 2156 2157# 2158#: objcopy.c:1550 2159msgid "making" 2160msgstr "tillverkning" 2161 2162# 2163#: objcopy.c:1559 2164msgid "size" 2165msgstr "storlek" 2166 2167# 2168#: objcopy.c:1573 2169msgid "vma" 2170msgstr "vma" 2171 2172# 2173#: objcopy.c:1599 2174msgid "alignment" 2175msgstr "j�mn gr�ns" 2176 2177# 2178#: objcopy.c:1607 2179msgid "flags" 2180msgstr "flaggor" 2181 2182# 2183#: objcopy.c:1624 2184msgid "private data" 2185msgstr "privat data" 2186 2187# 2188#: objcopy.c:1632 2189#, c-format 2190msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" 2191msgstr "%s: sektion \"%s\": fel p� %s: %s" 2192 2193# 2194#: objcopy.c:1910 2195#, c-format 2196msgid "%s: can't create debugging section: %s" 2197msgstr "%s: kan inte skapa fels�kningssektion: %s" 2198 2199# 2200#: objcopy.c:1925 2201#, c-format 2202msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" 2203msgstr "%s: kan inte s�tta inneh�llet i fels�kningssektionen: %s" 2204 2205# 2206#: objcopy.c:1934 2207#, c-format 2208msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" 2209msgstr "%s: vet inte hur man skriver fels�kningsinformation f�r %s" 2210 2211# 2212#: objcopy.c:2041 2213#, c-format 2214msgid "%s: cannot stat: %s" 2215msgstr "%s: kan inte ta status: %s" 2216 2217# 2218#: objcopy.c:2092 2219msgid "byte number must be non-negative" 2220msgstr "bytenummer f�r inte vara negativt" 2221 2222# 2223#: objcopy.c:2102 2224msgid "interleave must be positive" 2225msgstr "intervallstorleken m�ste vara positiv" 2226 2227# 2228#: objcopy.c:2122 objcopy.c:2130 2229#, c-format 2230msgid "%s both copied and removed" 2231msgstr "%s b�de kopierad och borttagen" 2232 2233# 2234#: objcopy.c:2203 objcopy.c:2273 objcopy.c:2373 objcopy.c:2400 objcopy.c:2424 2235#: objcopy.c:2428 objcopy.c:2448 2236#, c-format 2237msgid "bad format for %s" 2238msgstr "felaktigt format p� %s" 2239 2240# 2241#: objcopy.c:2342 2242#, c-format 2243msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" 2244msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsv�rdet fr�n 0x%s till 0x%x" 2245 2246# 2247#: objcopy.c:2494 2248msgid "alternate machine code index must be positive" 2249msgstr "index f�r alternativ maskinkod m�ste vara positivt" 2250 2251# 2252#: objcopy.c:2512 2253msgid "byte number must be less than interleave" 2254msgstr "bytenummer m�ste vara mindre �n antalet byte i intervallet" 2255 2256# 2257#: objcopy.c:2539 2258#, c-format 2259msgid "architecture %s unknown" 2260msgstr "arkitektur %s �r ok�nd" 2261 2262# 2263#: objcopy.c:2543 2264msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." 2265msgstr "Varning: indata m�ste ha formatet \"binary\" f�r bin�rarkitektursparametern." 2266 2267# 2268#: objcopy.c:2544 2269#, c-format 2270msgid " Argument %s ignored" 2271msgstr " Argument %s ignoreras" 2272 2273# 2274#: objcopy.c:2550 2275#, c-format 2276msgid "Cannot stat: %s: %s" 2277msgstr "Kan inte ta status: %s: %s" 2278 2279# 2280#: objcopy.c:2590 objcopy.c:2604 2281#, c-format 2282msgid "%s %s%c0x%s never used" 2283msgstr "%s %s%c0x%s anv�ndes aldrig" 2284 2285# 2286#: objdump.c:164 2287#, c-format 2288msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" 2289msgstr "Anv�ndning: %s FLAGGA... FIL...\n" 2290 2291# 2292#: objdump.c:165 2293msgid "Display information from object FILE.\n" 2294msgstr "Visa information fr�n en objektFIL.\n" 2295 2296# 2297#: objdump.c:166 2298msgid "" 2299"\n" 2300" At least one of the following switches must be given:\n" 2301msgstr "" 2302"\n" 2303" Minst en av f�ljande flaggor m�ste anges:\n" 2304 2305# 2306#: objdump.c:167 2307msgid "" 2308" -a, --archive-headers Display archive header information\n" 2309" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" 2310" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" 2311" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" 2312" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" 2313" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" 2314" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" 2315" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" 2316" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" 2317" -g, --debugging Display debug information in object file\n" 2318" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" 2319" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" 2320" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" 2321" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" 2322" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" 2323" -V, --version Display this program's version number\n" 2324" -i, --info List object formats and architectures supported\n" 2325" -H, --help Display this information\n" 2326msgstr "" 2327" -a, --archive-headers Visa information fr�n arkivhuvuden\n" 2328" -f, --file-headers Visa inneh�llet i det �vergripande filhuvudet\n" 2329" -p, --private-headers Visa inneh�llet i objektformatspecifika filhuvuden\n" 2330" -h, --[section-]headers Visa inneh�llet i sektionshuvuden\n" 2331" -x, --all-headers Visa inneh�llet i alla huvuden\n" 2332" -d, --disassemble Visa disassemblering av exekverbara sektioner\n" 2333" -D, --disassemble-all Visa disassemblering av alla sektioner\n" 2334" -S, --source Varva k�llkod med disassemblering\n" 2335" -s, --full-contents Visa hela inneh�llet i alla utvalda sektioner\n" 2336" -g, --debugging Visa fels�kningsinformation fr�n objektfilen\n" 2337" -G, --stabs Visa (obehandlat) eventuell STABS-info fr�n filen\n" 2338" -t, --syms Visa inneh�llet i symboltabellen(erna)\n" 2339" -T, --dynamic-syms Visa inneh�llet i tabellen med dynamiska symboler\n" 2340" -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n" 2341" -R, --dynamic-reloc Visa de dynamiska omlokaliseringsposterna i filen\n" 2342" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" 2343" -i, --info Lista de objektformat och arkitekturer som hanteras\n" 2344" -H, --help Visa denna hj�lp\n" 2345 2346# 2347#: objdump.c:189 2348msgid "" 2349"\n" 2350" The following switches are optional:\n" 2351msgstr "" 2352"\n" 2353" F�ljande flaggor �r frivilliga:\n" 2354 2355# 2356#: objdump.c:190 2357msgid "" 2358" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" 2359" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" 2360" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" 2361" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" 2362" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" 2363" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" 2364" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" 2365" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" 2366" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" 2367" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" 2368" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" 2369" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" 2370" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" 2371" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" 2372" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" 2373" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" 2374" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" 2375" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" 2376"\n" 2377msgstr "" 2378" -b, --target=BFDNAMN Ange att m�lobjektets format �r BFDNAMN\n" 2379" -m, --architecture=MASKIN Ange att m�larkitekturen �r MASKIN\n" 2380" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektion NAMN\n" 2381" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n" 2382" -EB --endian=big Antag big endian-format vid disassemblering\n" 2383" -EL --endian=little Antag little endian-format vid disassemblering\n" 2384" --file-start-context Ta med omgivningen i b�rjan av filen (med -S)\n" 2385" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n" 2386" -C, --demangle[=STIL] Avkoda kodade symbolnamn\n" 2387" STIL, om angivet, kan vara: \"auto\", \"gnu\",\n" 2388" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n" 2389" -w, --wide Anpassa utdatan f�r mer �n 80 kolumner\n" 2390" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte �ver block av nollor vid\n" 2391" disassemblering\n" 2392" --start-address=ADR Behandla endast data p� adresser >= ADR\n" 2393" --stop-address=ADR Behandla endast data p� adresser <= ADR\n" 2394" --prefix-addresses Visa fullst�ndiga adresser j�mte disassembler.\n" 2395" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod j�mte disassemblering\n" 2396" --adjust-vma=OFFSET L�gg till OFFSET till alla visade sektionsadresser\n" 2397"\n" 2398 2399# 2400#: objdump.c:359 2401msgid "Sections:\n" 2402msgstr "Sektioner:\n" 2403 2404# 2405#: objdump.c:362 2406msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" 2407msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just" 2408 2409# 2410#: objdump.c:364 2411msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" 2412msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just" 2413 2414# 2415#: objdump.c:368 2416msgid " Flags" 2417msgstr " Flaggor" 2418 2419# 2420#: objdump.c:418 2421#, c-format 2422msgid "%s: not a dynamic object" 2423msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt" 2424 2425# 2426#: objdump.c:434 2427#, c-format 2428msgid "%s: No dynamic symbols" 2429msgstr "%s: Inga dynamiska symboler" 2430 2431# 2432#: objdump.c:1124 2433msgid "Out of virtual memory" 2434msgstr "Slut p� virtuellt minne" 2435 2436# 2437#: objdump.c:1553 2438#, c-format 2439msgid "Can't use supplied machine %s" 2440msgstr "Kan inte anv�nda den tillhandah�llna maskinen %s" 2441 2442# 2443#: objdump.c:1571 2444#, c-format 2445msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" 2446msgstr "Kan inte disassemblera f�r arkitektur %s\n" 2447 2448# 2449#: objdump.c:1653 2450#, c-format 2451msgid "Disassembly of section %s:\n" 2452msgstr "Disassemblering av sektion %s:\n" 2453 2454# 2455#: objdump.c:1828 2456#, c-format 2457msgid "" 2458"No %s section present\n" 2459"\n" 2460msgstr "" 2461"Det finns ingen %s-sektion\n" 2462"\n" 2463 2464# 2465#: objdump.c:1835 2466#, c-format 2467msgid "%s has no %s section" 2468msgstr "%s har ingen %s-sektion" 2469 2470# 2471#: objdump.c:1849 2472#, c-format 2473msgid "Reading %s section of %s failed: %s" 2474msgstr "L�sa %s-sektionen i %s misslyckades: %s" 2475 2476# 2477#: objdump.c:1861 2478#, c-format 2479msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" 2480msgstr "L�sa %s-sektionen i %s misslyckades: %s\n" 2481 2482# 2483#: objdump.c:1904 2484#, c-format 2485msgid "" 2486"Contents of %s section:\n" 2487"\n" 2488msgstr "" 2489"Inneh�ll i %s-sektionen:\n" 2490"\n" 2491 2492# 2493#: objdump.c:2004 2494#, c-format 2495msgid "architecture: %s, " 2496msgstr "arkitektur: %s, " 2497 2498# 2499#: objdump.c:2007 2500#, c-format 2501msgid "flags 0x%08x:\n" 2502msgstr "flaggor 0x%08x:\n" 2503 2504# 2505#: objdump.c:2020 2506msgid "" 2507"\n" 2508"start address 0x" 2509msgstr "" 2510"\n" 2511"startadress 0x" 2512 2513# 2514#: objdump.c:2052 2515#, c-format 2516msgid "" 2517"\n" 2518"%s: file format %s\n" 2519msgstr "" 2520"\n" 2521"%s: filformat %s\n" 2522 2523# 2524#: objdump.c:2094 2525#, c-format 2526msgid "%s: printing debugging information failed" 2527msgstr "%s: visa fels�kningsinformationen misslyckades" 2528 2529# 2530#: objdump.c:2171 2531#, c-format 2532msgid "In archive %s:\n" 2533msgstr "I arkiv %s:\n" 2534 2535# 2536#: objdump.c:2223 2537#, c-format 2538msgid "Contents of section %s:\n" 2539msgstr "Inneh�ll i %s-sektionen:\n" 2540 2541# 2542#: objdump.c:2736 2543#, c-format 2544msgid "BFD header file version %s\n" 2545msgstr "BFD-huvudfil version %s\n" 2546 2547# 2548#: objdump.c:2825 2549msgid "unrecognized -E option" 2550msgstr "ok�nd -E-flagga" 2551 2552# 2553#: objdump.c:2836 2554#, c-format 2555msgid "unrecognized --endian type `%s'" 2556msgstr "ok�nd --endian-typ \"%s\"" 2557 2558# 2559#: rdcoff.c:205 2560#, c-format 2561msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" 2562msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x" 2563 2564# 2565#: rdcoff.c:423 rdcoff.c:531 rdcoff.c:730 2566#, c-format 2567msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" 2568msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s" 2569 2570# 2571#: rdcoff.c:439 rdcoff.c:750 2572#, c-format 2573msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" 2574msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s" 2575 2576# 2577#: rdcoff.c:817 2578#, c-format 2579msgid "%ld: .bf without preceding function" 2580msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion" 2581 2582# 2583#: rdcoff.c:867 2584#, c-format 2585msgid "%ld: unexpected .ef\n" 2586msgstr "%ld: ov�ntad .ef\n" 2587 2588# 2589#: rddbg.c:87 2590#, c-format 2591msgid "%s: no recognized debugging information" 2592msgstr "%s: ingen k�nd fels�kningsinformation" 2593 2594# 2595#: rddbg.c:410 2596msgid "Last stabs entries before error:\n" 2597msgstr "De sista stabs-posterna innan felet:\n" 2598 2599# 2600#: readelf.c:318 2601#, c-format 2602msgid "%s: Error: " 2603msgstr "%s: Fel: " 2604 2605# 2606#: readelf.c:329 2607#, c-format 2608msgid "%s: Warning: " 2609msgstr "%s: Varning: " 2610 2611# 2612#: readelf.c:351 2613#, c-format 2614msgid "Unable to seek to %x for %s\n" 2615msgstr "Kan inte upps�ka %2$s p� %1$x\n" 2616 2617# 2618#: readelf.c:362 2619#, c-format 2620msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" 2621msgstr "Slut p� minne vid allokering av %d byte f�r %s\n" 2622 2623# 2624#: readelf.c:370 2625#, c-format 2626msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" 2627msgstr "Kan inte l�sa in %d byte fr�n %s\n" 2628 2629# 2630#: readelf.c:423 readelf.c:581 2631#, c-format 2632msgid "Unhandled data length: %d\n" 2633msgstr "Storlek p� data som inte kan behandlas: %d\n" 2634 2635# 2636#: readelf.c:660 2637msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" 2638msgstr "Vet inte hur man omlokaliserar p� den h�r maskinarkitekturen\n" 2639 2640# 2641#: readelf.c:682 readelf.c:711 readelf.c:757 readelf.c:784 2642msgid "relocs" 2643msgstr "omlokaliseringar" 2644 2645# 2646#: readelf.c:693 readelf.c:722 readelf.c:767 readelf.c:794 2647msgid "out of memory parsing relocs" 2648msgstr "slut p� minne vid tolkning av omlokaliseringar" 2649 2650# 2651#: readelf.c:845 2652msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n" 2653msgstr " Offset Info Typ Symbolv�rde Symbolnamn Till�gg\n" 2654 2655# 2656#: readelf.c:848 2657msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" 2658msgstr " Offset Info Typ Symbolv�rde Symbolnamn\n" 2659 2660# 2661#: readelf.c:854 2662msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name Addend\n" 2663msgstr " Offset Info Typ Symbolv�rde Symbolnamn Till�gg\n" 2664 2665# 2666#: readelf.c:857 2667msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" 2668msgstr " Offset Info Typ Symbolv�rde Symbolnamn\n" 2669 2670# 2671#: readelf.c:1061 readelf.c:1063 2672#, c-format 2673msgid "unrecognised: %-7lx" 2674msgstr "ok�nd: %-7lx" 2675 2676# 2677#: readelf.c:1085 2678#, c-format 2679msgid "<string table index %3ld>" 2680msgstr "<str�ngtabellsindex %3ld>" 2681 2682# 2683#: readelf.c:1315 2684#, c-format 2685msgid "Processor Specific: %lx" 2686msgstr "processorspecifik: %lx" 2687 2688# 2689#: readelf.c:1334 2690#, c-format 2691msgid "Operating System specific: %lx" 2692msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" 2693 2694# 2695#: readelf.c:1337 readelf.c:1961 2696#, c-format 2697msgid "<unknown>: %lx" 2698msgstr "<ok�nd>: %lx" 2699 2700# 2701#: readelf.c:1351 2702msgid "NONE (None)" 2703msgstr "NONE (ingen)" 2704 2705# 2706#: readelf.c:1352 2707msgid "REL (Relocatable file)" 2708msgstr "REL (omlokaliseringsbar fil)" 2709 2710# 2711#: readelf.c:1353 2712msgid "EXEC (Executable file)" 2713msgstr "EXEC (exekverbar fil)" 2714 2715# 2716#: readelf.c:1354 2717msgid "DYN (Shared object file)" 2718msgstr "DYN (delad objektfil)" 2719 2720# 2721#: readelf.c:1355 2722msgid "CORE (Core file)" 2723msgstr "CORE (minnesfil)" 2724 2725# 2726#: readelf.c:1359 2727#, c-format 2728msgid "Processor Specific: (%x)" 2729msgstr "processorspecifik: (%x)" 2730 2731# 2732#: readelf.c:1361 2733#, c-format 2734msgid "OS Specific: (%x)" 2735msgstr "OS-specifik: (%x)" 2736 2737# 2738#: readelf.c:1363 readelf.c:1460 readelf.c:2112 2739#, c-format 2740msgid "<unknown>: %x" 2741msgstr "<ok�nd>: %x" 2742 2743# 2744#: readelf.c:1376 2745msgid "None" 2746msgstr "ingen" 2747 2748# 2749#: readelf.c:2152 2750msgid "Usage: readelf {options} elf-file(s)\n" 2751msgstr "Anv�ndning: readelf {flaggor} elf-fil(er)\n" 2752 2753# 2754#: readelf.c:2153 2755msgid " Options are:\n" 2756msgstr " Flaggorna �r:\n" 2757 2758# 2759#: readelf.c:2154 2760msgid " -a or --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" 2761msgstr " -a eller --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" 2762 2763# 2764#: readelf.c:2155 2765msgid " -h or --file-header Display the ELF file header\n" 2766msgstr " -h eller --file-header Visa ELF-filens huvud\n" 2767 2768# 2769#: readelf.c:2156 2770msgid " -l or --program-headers or --segments\n" 2771msgstr " -l eller --program-headers eller --segments\n" 2772 2773# 2774#: readelf.c:2157 2775msgid " Display the program headers\n" 2776msgstr " Visa programhuvudena\n" 2777 2778# 2779#: readelf.c:2158 2780msgid " -S or --section-headers or --sections\n" 2781msgstr " -S eller --section-headers eller --sections\n" 2782 2783# 2784#: readelf.c:2159 2785msgid " Display the sections' header\n" 2786msgstr " Visa sektionernas huvud\n" 2787 2788# 2789#: readelf.c:2160 2790msgid " -e or --headers Equivalent to: -h -l -S\n" 2791msgstr " -e eller --headers Samma som: -h -l -S\n" 2792 2793# 2794#: readelf.c:2161 2795msgid " -s or --syms or --symbols Display the symbol table\n" 2796msgstr "" 2797" -s eller --syms eller --symbols\n" 2798" Visa symboltabellen\n" 2799 2800# 2801#: readelf.c:2162 2802msgid " -n or --notes Display the core notes (if present)\n" 2803msgstr " -n eller --notes Visa kommentarer fr�n minnesutskriften (om de finns)\n" 2804 2805# 2806#: readelf.c:2163 2807msgid " -r or --relocs Display the relocations (if present)\n" 2808msgstr " -r eller --relocs Visa omlokaliseringsinformationen (om den finns)\n" 2809 2810# 2811#: readelf.c:2164 2812msgid " -u or --unwind Display the unwind info (if present)\n" 2813msgstr " -u eller --unwind Visa tillbakarullningsinformation (om den finns)\n" 2814 2815# 2816#: readelf.c:2165 2817msgid " -d or --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" 2818msgstr " -d eller --dynamic Visa det dynamiska segmentet (om det finns)\n" 2819 2820# 2821#: readelf.c:2166 2822msgid " -V or --version-info Display the version sections (if present)\n" 2823msgstr " -V eller --version-info Visa versionssektionen (om den finns)\n" 2824 2825# 2826#: readelf.c:2167 2827msgid " -A or --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" 2828msgstr " -A eller --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om den finns)\n" 2829 2830# 2831#: readelf.c:2168 2832msgid " -D or --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" 2833msgstr " -D eller --use-dynamic Anv�nd den dynamiska sektionen f�r att visa symboler\n" 2834 2835# 2836#: readelf.c:2169 2837msgid " -x <number> or --hex-dump=<number>\n" 2838msgstr " -x <nr> eller --hex-dump=<nr>\n" 2839 2840# 2841#: readelf.c:2170 2842msgid " Dump the contents of section <number>\n" 2843msgstr " Visa inneh�llet i sektion <nr>\n" 2844 2845# 2846#: readelf.c:2171 2847msgid " -w[liaprmfs] or --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" 2848msgstr " -w[liaprmfs] eller --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str]\n" 2849 2850# 2851#: readelf.c:2172 2852msgid " Display the contents of DWARF2 debug sections\n" 2853msgstr " Visa inneh�llet i DWARF2-fels�kningssektioner\n" 2854 2855# 2856#: readelf.c:2174 2857msgid " -i <number> or --instruction-dump=<number>\n" 2858msgstr " -i <nr> eller --instruction-dump=<nr>\n" 2859 2860# 2861#: readelf.c:2175 2862msgid " Disassemble the contents of section <number>\n" 2863msgstr " Disassemblera inneh�llet i sektion <nr>\n" 2864 2865# 2866#: readelf.c:2177 2867msgid " -I or --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" 2868msgstr " -I eller --histogram Visa ett histogram �ver hinkarnas listl�ngder\n" 2869 2870# 2871#: readelf.c:2178 2872msgid " -v or --version Display the version number of readelf\n" 2873msgstr " -v eller --version Visa versionsinformation om readelf\n" 2874 2875# 2876#: readelf.c:2179 2877msgid " -W or --wide Don't split lines or truncate symbols to fit into 80 columns\n" 2878msgstr " -W eller --wide Bryt inga rader och kapa inga symboler f�r att passa 80 kolumner\n" 2879 2880# 2881#: readelf.c:2180 2882msgid " -H or --help Display this information\n" 2883msgstr " -H eller --help Visa denna hj�lp\n" 2884 2885# 2886#: readelf.c:2198 2887msgid "Out of memory allocating dump request table." 2888msgstr "Slut p� minne vid allokering av tabell f�r �nskade utskrifter." 2889 2890# 2891#: readelf.c:2357 2892#, c-format 2893msgid "Unrecognised debug option '%s'\n" 2894msgstr "Ok�nt fels�kningsargument \"%s\"\n" 2895 2896# 2897#: readelf.c:2385 2898#, c-format 2899msgid "Invalid option '-%c'\n" 2900msgstr "Ogiltig flagga \"-%c\"\n" 2901 2902# 2903#: readelf.c:2398 2904msgid "Nothing to do.\n" 2905msgstr "Inget att g�ra.\n" 2906 2907# 2908#: readelf.c:2411 readelf.c:2428 readelf.c:4700 2909msgid "none" 2910msgstr "ingen" 2911 2912# 2913#: readelf.c:2415 readelf.c:2432 readelf.c:2460 2914#, c-format 2915msgid "<unknown: %x>" 2916msgstr "<ok�nd: %x>" 2917 2918# 2919#: readelf.c:2429 2920msgid "2's complement, little endian" 2921msgstr "tv�komplement, little endian" 2922 2923# 2924#: readelf.c:2430 2925msgid "2's complement, big endian" 2926msgstr "tv�komplement, big endian" 2927 2928# 2929#: readelf.c:2457 2930msgid "Standalone App" 2931msgstr "Sj�lvst�ndigt program" 2932 2933# 2934#: readelf.c:2475 2935msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" 2936msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i b�rjan\n" 2937 2938# 2939#: readelf.c:2483 2940msgid "ELF Header:\n" 2941msgstr "ELF-huvud:\n" 2942 2943# 2944#: readelf.c:2484 2945msgid " Magic: " 2946msgstr " Magi: " 2947 2948# 2949#: readelf.c:2488 2950#, c-format 2951msgid " Class: %s\n" 2952msgstr " Klass: %s\n" 2953 2954# 2955#: readelf.c:2490 2956#, c-format 2957msgid " Data: %s\n" 2958msgstr " Data: %s\n" 2959 2960# 2961#: readelf.c:2492 2962#, c-format 2963msgid " Version: %d %s\n" 2964msgstr " Version: %d %s\n" 2965 2966# 2967#: readelf.c:2499 2968#, c-format 2969msgid " OS/ABI: %s\n" 2970msgstr " OS/ABI: %s\n" 2971 2972# 2973#: readelf.c:2501 2974#, c-format 2975msgid " ABI Version: %d\n" 2976msgstr " ABI-version: %d\n" 2977 2978# 2979#: readelf.c:2503 2980#, c-format 2981msgid " Type: %s\n" 2982msgstr " Typ: %s\n" 2983 2984# 2985#: readelf.c:2505 2986#, c-format 2987msgid " Machine: %s\n" 2988msgstr " Maskin: %s\n" 2989 2990# 2991#: readelf.c:2507 2992#, c-format 2993msgid " Version: 0x%lx\n" 2994msgstr " Version: 0x%lx\n" 2995 2996# 2997#: readelf.c:2510 2998msgid " Entry point address: " 2999msgstr " Ing�ngsadress: " 3000 3001# 3002#: readelf.c:2512 3003msgid "" 3004"\n" 3005" Start of program headers: " 3006msgstr "" 3007"\n" 3008" Start f�r programhuvuden: " 3009 3010# 3011#: readelf.c:2514 3012msgid "" 3013" (bytes into file)\n" 3014" Start of section headers: " 3015msgstr "" 3016" (byte in i filen)\n" 3017" Start f�r sektionshuvuden: " 3018 3019# 3020#: readelf.c:2516 3021msgid " (bytes into file)\n" 3022msgstr " (byte in i filen)\n" 3023 3024# 3025#: readelf.c:2518 3026#, c-format 3027msgid " Flags: 0x%lx%s\n" 3028msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" 3029 3030# 3031#: readelf.c:2521 3032#, c-format 3033msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" 3034msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n" 3035 3036# 3037#: readelf.c:2523 3038#, c-format 3039msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" 3040msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n" 3041 3042# 3043#: readelf.c:2525 3044#, c-format 3045msgid " Number of program headers: %ld\n" 3046msgstr " Antal programhuvuden: %ld\n" 3047 3048# 3049#: readelf.c:2527 3050#, c-format 3051msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" 3052msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n" 3053 3054# 3055#: readelf.c:2529 3056#, c-format 3057msgid " Number of section headers: %ld" 3058msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld" 3059 3060# 3061#: readelf.c:2534 3062#, c-format 3063msgid " Section header string table index: %ld" 3064msgstr " Sektionshuvudets str�ngtabellsndx: %ld" 3065 3066# 3067#: readelf.c:2568 readelf.c:2604 3068msgid "program headers" 3069msgstr "programhuvuden" 3070 3071# 3072#: readelf.c:2638 3073msgid "" 3074"\n" 3075"There are no program headers in this file.\n" 3076msgstr "" 3077"\n" 3078"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" 3079 3080# 3081#: readelf.c:2644 3082#, c-format 3083msgid "" 3084"\n" 3085"Elf file type is %s\n" 3086msgstr "" 3087"\n" 3088"Elf-filtyp �r %s\n" 3089 3090# 3091#: readelf.c:2645 3092msgid "Entry point " 3093msgstr "Ing�ngspunkt " 3094 3095# 3096#: readelf.c:2647 3097#, c-format 3098msgid "" 3099"\n" 3100"There are %d program headers, starting at offset " 3101msgstr "" 3102"\n" 3103"Det finns %d programhuvuden, med b�rjan p� offset " 3104 3105# 3106#: readelf.c:2658 readelf.c:2883 readelf.c:2929 readelf.c:2992 readelf.c:3059 3107#: readelf.c:4087 readelf.c:4130 readelf.c:4310 readelf.c:5246 readelf.c:5260 3108#: readelf.c:9246 readelf.c:9286 3109msgid "Out of memory\n" 3110msgstr "Slut p� minne\n" 3111 3112# 3113# BUGG: plural-s 3114#: readelf.c:2676 3115#, c-format 3116msgid "" 3117"\n" 3118"Program Header%s:\n" 3119msgstr "" 3120"\n" 3121"Programhuvud%0.s:\n" 3122 3123# 3124#: readelf.c:2680 3125msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" 3126msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" 3127 3128# 3129#: readelf.c:2683 3130msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" 3131msgstr " Typ Offset VirtAdress FysAdress FilStrl MinneSt Flg Just\n" 3132 3133# 3134#: readelf.c:2687 3135msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" 3136msgstr " Typ Offset VirtAdress FysAdress\n" 3137 3138# 3139#: readelf.c:2689 3140msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" 3141msgstr " FilStorlek MinneStorlek Flagg Justering\n" 3142 3143# 3144#: readelf.c:2789 3145msgid "more than one dynamic segment\n" 3146msgstr "mer �n ett dynamiskt segment\n" 3147 3148# 3149#: readelf.c:2797 3150msgid "Unable to find program interpreter name\n" 3151msgstr "Kan inte hitta namnet p� programtolken\n" 3152 3153# 3154#: readelf.c:2804 3155#, c-format 3156msgid "" 3157"\n" 3158" [Requesting program interpreter: %s]" 3159msgstr "" 3160"\n" 3161" [Beg�r programtolkare: %s]" 3162 3163# 3164#: readelf.c:2822 3165msgid "" 3166"\n" 3167" Section to Segment mapping:\n" 3168msgstr "" 3169"\n" 3170" Sektion till segment-avbildning:\n" 3171 3172# 3173#: readelf.c:2823 3174msgid " Segment Sections...\n" 3175msgstr " Segmentsektioner...\n" 3176 3177# 3178#: readelf.c:2874 readelf.c:2920 3179msgid "section headers" 3180msgstr "sektionshuvuden" 3181 3182# 3183#: readelf.c:2968 readelf.c:3035 3184msgid "symbols" 3185msgstr "symboler" 3186 3187# 3188#: readelf.c:2979 readelf.c:3046 3189msgid "symtab shndx" 3190msgstr "symtab shndx" 3191 3192# 3193#: readelf.c:3147 3194msgid "" 3195"\n" 3196"There are no sections in this file.\n" 3197msgstr "" 3198"\n" 3199"Det finns inga sektioner i denna fil.\n" 3200 3201# 3202#: readelf.c:3153 3203#, c-format 3204msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" 3205msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med b�rjan p� offset 0x%lx:\n" 3206 3207# 3208#: readelf.c:3170 readelf.c:3479 readelf.c:3826 readelf.c:5397 3209msgid "string table" 3210msgstr "str�ngtabell" 3211 3212# 3213#: readelf.c:3191 3214msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" 3215msgstr "Filen inneh�ller flera tabeller med dynamiska symboler\n" 3216 3217# 3218#: readelf.c:3203 3219msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" 3220msgstr "Filen inneh�ller flera dynamiska str�ngtabeller\n" 3221 3222# 3223#: readelf.c:3209 3224msgid "dynamic strings" 3225msgstr "dynamiska str�ngar" 3226 3227# 3228#: readelf.c:3215 3229msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" 3230msgstr "Filen inneh�ller flera symtab-shndx-tabeller\n" 3231 3232# 3233# BUGG: plural-s 3234#: readelf.c:3250 3235#, c-format 3236msgid "" 3237"\n" 3238"Section Header%s:\n" 3239msgstr "" 3240"\n" 3241"Sektionshuvud%0.s:\n" 3242 3243# 3244#: readelf.c:3254 3245msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" 3246msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" 3247 3248# 3249#: readelf.c:3257 3250msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" 3251msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" 3252 3253# 3254#: readelf.c:3260 3255msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" 3256msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Offset\n" 3257 3258# 3259#: readelf.c:3261 3260msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" 3261msgstr " Storlek Poststorlek Flagg L�nk Info Just\n" 3262 3263# 3264#: readelf.c:3356 3265msgid "" 3266"Key to Flags:\n" 3267" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" 3268" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" 3269" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" 3270msgstr "" 3271"Nyckel till flaggorna:\n" 3272" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (f�rena), S (str�ngar)\n" 3273" I (info), L (l�nkordning), G (grupp), x (ok�nd)\n" 3274" O (extra OS-bearbetning kr�vs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n" 3275 3276# 3277#: readelf.c:3417 3278#, c-format 3279msgid "" 3280"\n" 3281"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" 3282msgstr "" 3283"\n" 3284"Omlokaliseringssektionen p� offset 0x%lx inneh�ller %ld byte:\n" 3285 3286# 3287#: readelf.c:3424 3288msgid "" 3289"\n" 3290"There are no dynamic relocations in this file.\n" 3291msgstr "" 3292"\n" 3293"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n" 3294 3295# 3296#: readelf.c:3451 3297msgid "" 3298"\n" 3299"Relocation section " 3300msgstr "" 3301"\n" 3302"Omlokaliseringssektion " 3303 3304# 3305#: readelf.c:3458 readelf.c:3905 3306#, c-format 3307msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" 3308msgstr " p� offset 0x%lx inneh�ller %lu poster:\n" 3309 3310# 3311#: readelf.c:3496 3312msgid "" 3313"\n" 3314"There are no relocations in this file.\n" 3315msgstr "" 3316"\n" 3317"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" 3318 3319# 3320#: readelf.c:3692 3321msgid "unwind table" 3322msgstr "tillbakarullningstabell" 3323 3324# 3325#: readelf.c:3743 readelf.c:3755 readelf.c:7608 readelf.c:7619 3326#, c-format 3327msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" 3328msgstr "Hoppar �ver ov�ntad symboltyp %u\n" 3329 3330# 3331#: readelf.c:3763 3332#, c-format 3333msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" 3334msgstr "Hoppar �ver ov�ntad omlokaliseringstyp %s\n" 3335 3336# 3337#: readelf.c:3808 readelf.c:3833 3338msgid "" 3339"\n" 3340"There are no unwind sections in this file.\n" 3341msgstr "" 3342"\n" 3343"Det finns inga tillbakarullningssektioner i denna fil.\n" 3344 3345# 3346# BUGG: Forts�ttningen �r inte markerad f�r �vers�ttning i koden och inneh�ller '-citattecken. 3347#: readelf.c:3884 3348msgid "" 3349"\n" 3350"Could not find unwind info section for " 3351msgstr "" 3352"\n" 3353"Kunde inte hitta tillbakarullningssektion till " 3354 3355# 3356#: readelf.c:3896 3357msgid "unwind info" 3358msgstr "tillbakarullningsinfo" 3359 3360# 3361#: readelf.c:3898 3362msgid "" 3363"\n" 3364"Unwind section " 3365msgstr "" 3366"\n" 3367"Tillbakarullningssektion " 3368 3369# 3370#: readelf.c:4071 readelf.c:4114 3371msgid "dynamic segment" 3372msgstr "dynamiskt segment" 3373 3374# 3375#: readelf.c:4183 3376msgid "" 3377"\n" 3378"There is no dynamic segment in this file.\n" 3379msgstr "" 3380"\n" 3381"Det finns inget dynamiskt segment i denna fil.\n" 3382 3383# 3384#: readelf.c:4217 3385msgid "Unable to seek to end of file!" 3386msgstr "Kan inte upps�ka slutet av filen!" 3387 3388# 3389#: readelf.c:4228 3390msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" 3391msgstr "Kan inte fastst�lla hur m�nga symboler som ska l�sas in\n" 3392 3393# 3394#: readelf.c:4258 3395msgid "Unable to seek to end of file\n" 3396msgstr "Kan inte upps�ka slutet av filen\n" 3397 3398# 3399#: readelf.c:4264 3400msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" 3401msgstr "Kan inte fastst�lla l�ngden p� den dynamiska str�ngtabellen\n" 3402 3403# 3404#: readelf.c:4269 3405msgid "dynamic string table" 3406msgstr "dynamisk str�ngtabell" 3407 3408# 3409#: readelf.c:4303 3410msgid "symbol information" 3411msgstr "symbolinformation" 3412 3413# 3414#: readelf.c:4327 3415#, c-format 3416msgid "" 3417"\n" 3418"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" 3419msgstr "" 3420"\n" 3421"Dynamiskt segment p� offset 0x%x inneh�ller %ld poster:\n" 3422 3423# 3424#: readelf.c:4330 3425msgid " Tag Type Name/Value\n" 3426msgstr " Tagg Typ Namn/V�rde\n" 3427 3428# 3429#: readelf.c:4366 3430msgid "Auxiliary library" 3431msgstr "yttre bibliotek" 3432 3433# 3434#: readelf.c:4370 3435msgid "Filter library" 3436msgstr "filterbibliotek" 3437 3438# 3439#: readelf.c:4374 3440msgid "Configuration file" 3441msgstr "konfigurationsfil" 3442 3443# 3444#: readelf.c:4378 3445msgid "Dependency audit library" 3446msgstr "beroend�vervakningsbibliotek" 3447 3448# 3449#: readelf.c:4382 3450msgid "Audit library" 3451msgstr "�vervakningsbibliotek" 3452 3453# 3454#: readelf.c:4400 readelf.c:4426 readelf.c:4452 3455msgid "Flags:" 3456msgstr "flaggor:" 3457 3458# 3459#: readelf.c:4402 readelf.c:4428 readelf.c:4454 3460msgid " None\n" 3461msgstr " inga\n" 3462 3463# 3464#: readelf.c:4573 3465#, c-format 3466msgid "Shared library: [%s]" 3467msgstr "delat bibliotek: [%s]" 3468 3469# 3470#: readelf.c:4576 3471msgid " program interpreter" 3472msgstr " programtolk" 3473 3474# 3475#: readelf.c:4580 3476#, c-format 3477msgid "Library soname: [%s]" 3478msgstr "biblioteks so-namn: [%s]" 3479 3480# 3481#: readelf.c:4584 3482#, c-format 3483msgid "Library rpath: [%s]" 3484msgstr "bibliotekets rpath: [%s]" 3485 3486# 3487#: readelf.c:4588 3488#, c-format 3489msgid "Library runpath: [%s]" 3490msgstr "bibliotekets runpath: [%s]" 3491 3492# 3493#: readelf.c:4649 3494#, c-format 3495msgid "Not needed object: [%s]\n" 3496msgstr "on�digt objekt: [%s]\n" 3497 3498# 3499#: readelf.c:4746 3500#, c-format 3501msgid "" 3502"\n" 3503"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" 3504msgstr "" 3505"\n" 3506"Versiondefinitionssektion \"%s\" inneh�ller %ld poster:\n" 3507 3508# 3509#: readelf.c:4749 3510msgid " Addr: 0x" 3511msgstr " Adr: 0x" 3512 3513# 3514#: readelf.c:4751 readelf.c:4946 3515#, c-format 3516msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" 3517msgstr " Offset: %#08lx L�nk: %lx (%s)\n" 3518 3519# 3520#: readelf.c:4758 3521msgid "version definition section" 3522msgstr "versiondefinitionssektion" 3523 3524# 3525#: readelf.c:4784 3526#, c-format 3527msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" 3528msgstr " %#06x: Rev: %d Flaggor: %s" 3529 3530# 3531#: readelf.c:4787 3532#, c-format 3533msgid " Index: %d Cnt: %d " 3534msgstr " Index: %d Ant: %d " 3535 3536# 3537#: readelf.c:4798 3538#, c-format 3539msgid "Name: %s\n" 3540msgstr "Namn: %s\n" 3541 3542# 3543#: readelf.c:4800 3544#, c-format 3545msgid "Name index: %ld\n" 3546msgstr "Namnindex: %ld\n" 3547 3548# 3549#: readelf.c:4815 3550#, c-format 3551msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" 3552msgstr " %#06x: F�r�lder %d: %s\n" 3553 3554# 3555#: readelf.c:4818 3556#, c-format 3557msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" 3558msgstr " %#06x: F�r�lder %d, namnindex: %ld\n" 3559 3560# 3561#: readelf.c:4837 3562#, c-format 3563msgid "" 3564"\n" 3565"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" 3566msgstr "" 3567"\n" 3568"Versionbehovssektion \"%s\" inneh�ller %ld poster:\n" 3569 3570# 3571#: readelf.c:4840 3572msgid " Addr: 0x" 3573msgstr " Adr: 0x" 3574 3575# 3576#: readelf.c:4842 3577#, c-format 3578msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" 3579msgstr " Offset: %#08lx L�nk till sektion: %ld (%s)\n" 3580 3581# 3582#: readelf.c:4848 3583msgid "version need section" 3584msgstr "versionsbehovssektion" 3585 3586# 3587#: readelf.c:4870 3588#, c-format 3589msgid " %#06x: Version: %d" 3590msgstr " %#06x: Version: %d" 3591 3592# 3593#: readelf.c:4873 3594#, c-format 3595msgid " File: %s" 3596msgstr " Fil: %s" 3597 3598# 3599#: readelf.c:4875 3600#, c-format 3601msgid " File: %lx" 3602msgstr " Fil: %lx" 3603 3604# 3605#: readelf.c:4877 3606#, c-format 3607msgid " Cnt: %d\n" 3608msgstr " Ant: %d\n" 3609 3610# 3611#: readelf.c:4895 3612#, c-format 3613msgid " %#06x: Name: %s" 3614msgstr " %#06x: Namn: %s" 3615 3616# 3617#: readelf.c:4898 3618#, c-format 3619msgid " %#06x: Name index: %lx" 3620msgstr " %#06x: Namnindex: %lx" 3621 3622# 3623#: readelf.c:4901 3624#, c-format 3625msgid " Flags: %s Version: %d\n" 3626msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" 3627 3628# 3629#: readelf.c:4937 3630msgid "version string table" 3631msgstr "versionsstr�ngtabell" 3632 3633# 3634#: readelf.c:4941 3635#, c-format 3636msgid "" 3637"\n" 3638"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" 3639msgstr "" 3640"\n" 3641"Versionsymbolssektion \"%s\" inneh�ller %d poster:\n" 3642 3643# 3644#: readelf.c:4944 3645msgid " Addr: " 3646msgstr " Adr: " 3647 3648# 3649#: readelf.c:4954 3650msgid "version symbol data" 3651msgstr "versionsymbolsdata" 3652 3653# 3654#: readelf.c:4981 3655msgid " 0 (*local*) " 3656msgstr " 0 (*lokal*) " 3657 3658# 3659#: readelf.c:4985 3660msgid " 1 (*global*) " 3661msgstr " 1 (*global*) " 3662 3663# 3664#: readelf.c:5020 readelf.c:5454 3665msgid "version need" 3666msgstr "versionsbehov" 3667 3668# 3669#: readelf.c:5030 3670msgid "version need aux (2)" 3671msgstr "yttre versionsbehov (2)" 3672 3673# 3674#: readelf.c:5071 readelf.c:5516 3675msgid "version def" 3676msgstr "versionsdef." 3677 3678# 3679#: readelf.c:5090 readelf.c:5531 3680msgid "version def aux" 3681msgstr "yttre versionsdef." 3682 3683# 3684#: readelf.c:5121 3685msgid "" 3686"\n" 3687"No version information found in this file.\n" 3688msgstr "" 3689"\n" 3690"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" 3691 3692# 3693#: readelf.c:5139 readelf.c:5174 3694#, c-format 3695msgid "<processor specific>: %d" 3696msgstr "<processorspecifik>: %d" 3697 3698# 3699#: readelf.c:5141 readelf.c:5186 3700#, c-format 3701msgid "<OS specific>: %d" 3702msgstr "<OS-specifik>: %d" 3703 3704# 3705#: readelf.c:5143 readelf.c:5189 3706#, c-format 3707msgid "<unknown>: %d" 3708msgstr "<ok�nd>: %d" 3709 3710# 3711#: readelf.c:5252 3712msgid "Unable to read in dynamic data\n" 3713msgstr "Kan inte l�sa in dynamisk data\n" 3714 3715# 3716#: readelf.c:5294 3717msgid "Unable to seek to start of dynamic information" 3718msgstr "Kan inte upps�ka b�rjan av den dynamiska informationen" 3719 3720# 3721#: readelf.c:5300 3722msgid "Failed to read in number of buckets\n" 3723msgstr "Misslyckades l�sa in antalet hinkar\n" 3724 3725# 3726#: readelf.c:5306 3727msgid "Failed to read in number of chains\n" 3728msgstr "Misslyckades L�sa in antalet kedjor\n" 3729 3730# 3731#: readelf.c:5326 3732msgid "" 3733"\n" 3734"Symbol table for image:\n" 3735msgstr "" 3736"\n" 3737"Symboltabell f�r filbilden:\n" 3738 3739# 3740#: readelf.c:5328 3741msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3742msgstr " Nr Hin: V�rde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" 3743 3744# 3745#: readelf.c:5330 3746msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3747msgstr " Nr Hin: V�rde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" 3748 3749# 3750#: readelf.c:5375 3751#, c-format 3752msgid "" 3753"\n" 3754"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" 3755msgstr "" 3756"\n" 3757"Symboltabell \"%s\" inneh�ller %lu poster:\n" 3758 3759# 3760#: readelf.c:5379 3761msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3762msgstr " Nr: V�rde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" 3763 3764# 3765#: readelf.c:5381 3766msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3767msgstr " Nr: V�rde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" 3768 3769# 3770#: readelf.c:5427 3771msgid "version data" 3772msgstr "versionsdata" 3773 3774# 3775#: readelf.c:5467 3776msgid "version need aux (3)" 3777msgstr "yttre versionsbehov (3)" 3778 3779# 3780#: readelf.c:5492 3781msgid "bad dynamic symbol" 3782msgstr "felaktig dynamisk symbol" 3783 3784# 3785#: readelf.c:5554 3786msgid "" 3787"\n" 3788"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" 3789msgstr "" 3790"\n" 3791"Informationen om dynamiska symboler �r inte tillg�nglig f�r att visa symboler.\n" 3792 3793# 3794#: readelf.c:5566 3795#, c-format 3796msgid "" 3797"\n" 3798"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" 3799msgstr "" 3800"\n" 3801"Histogram �ver hinkarnas listl�ngd (totalt %d hinkar):\n" 3802 3803# 3804#: readelf.c:5568 3805#, c-format 3806msgid " Length Number %% of total Coverage\n" 3807msgstr " L�ngd Nummer %% av alla T�ckning\n" 3808 3809# 3810#: readelf.c:5573 readelf.c:5592 readelf.c:8825 readelf.c:9017 3811msgid "Out of memory" 3812msgstr "Slut p� minne" 3813 3814# 3815#: readelf.c:5641 3816#, c-format 3817msgid "" 3818"\n" 3819"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" 3820msgstr "" 3821"\n" 3822"Dynamiskt info-segment p� offset 0x%lx inneh�ller %d poster:\n" 3823 3824# 3825#: readelf.c:5644 3826msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" 3827msgstr " Nr: Namn BundenTill Flaggor\n" 3828 3829# 3830#: readelf.c:5696 3831#, c-format 3832msgid "" 3833"\n" 3834"Assembly dump of section %s\n" 3835msgstr "" 3836"\n" 3837"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" 3838 3839# 3840#: readelf.c:5719 3841#, c-format 3842msgid "" 3843"\n" 3844"Section '%s' has no data to dump.\n" 3845msgstr "" 3846"\n" 3847"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n" 3848 3849# 3850#: readelf.c:5724 3851#, c-format 3852msgid "" 3853"\n" 3854"Hex dump of section '%s':\n" 3855msgstr "" 3856"\n" 3857"Hexadecimal utskrift av sektion \"%s\":\n" 3858 3859# 3860#: readelf.c:5729 3861msgid "section data" 3862msgstr "sektionsdata" 3863 3864# 3865#: readelf.c:5878 3866msgid "badly formed extended line op encountered!\n" 3867msgstr "felaktigt utformad ut�kad rad-op p�tr�ffades!\n" 3868 3869# 3870#: readelf.c:5885 3871#, c-format 3872msgid " Extended opcode %d: " 3873msgstr " Ut�kad op-kod %d: " 3874 3875# 3876#: readelf.c:5890 3877msgid "" 3878"End of Sequence\n" 3879"\n" 3880msgstr "" 3881"Slut p� sekvensen\n" 3882"\n" 3883 3884# 3885#: readelf.c:5896 3886#, c-format 3887msgid "set Address to 0x%lx\n" 3888msgstr "s�tt Adress till 0x%lx\n" 3889 3890# 3891#: readelf.c:5901 3892msgid " define new File Table entry\n" 3893msgstr " definiera ny filtabellspost\n" 3894 3895# 3896#: readelf.c:5902 readelf.c:6031 3897msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" 3898msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" 3899 3900# 3901#: readelf.c:5904 3902#, c-format 3903msgid " %d\t" 3904msgstr " %d\t" 3905 3906# 3907#: readelf.c:5907 readelf.c:5909 readelf.c:5911 readelf.c:6043 readelf.c:6045 3908#: readelf.c:6047 3909#, c-format 3910msgid "%lu\t" 3911msgstr "%lu\t" 3912 3913# 3914#: readelf.c:5912 3915#, c-format 3916msgid "" 3917"%s\n" 3918"\n" 3919msgstr "" 3920"%s\n" 3921"\n" 3922 3923# 3924#: readelf.c:5916 3925#, c-format 3926msgid "UNKNOWN: length %d\n" 3927msgstr "OK�ND: l�ngd %d\n" 3928 3929# 3930#: readelf.c:5942 3931#, c-format 3932msgid "" 3933"\n" 3934"Dump of debug contents of section %s:\n" 3935"\n" 3936msgstr "" 3937"\n" 3938"Utskrift av fels�kningsinneh�ll i sektion %s:\n" 3939"\n" 3940 3941# 3942#: readelf.c:5954 3943msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" 3944msgstr "64-bitars DWARF-radinformation st�ds inte �n.\n" 3945 3946# 3947#: readelf.c:5961 3948msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" 3949msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen �r f�r liten\n" 3950 3951# 3952#: readelf.c:5969 3953msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" 3954msgstr "Endast DWARF version 2:s radinfo st�ds f�r n�rvarande.\n" 3955 3956# 3957#: readelf.c:5984 3958#, c-format 3959msgid " Length: %ld\n" 3960msgstr " l�ngd: %ld\n" 3961 3962# 3963#: readelf.c:5985 3964#, c-format 3965msgid " DWARF Version: %d\n" 3966msgstr " DWARF version: %d\n" 3967 3968# 3969#: readelf.c:5986 3970#, c-format 3971msgid " Prologue Length: %d\n" 3972msgstr " prologl�ngd: %d\n" 3973 3974# 3975#: readelf.c:5987 3976#, c-format 3977msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" 3978msgstr " minsta instruktionsl�ngd: %d\n" 3979 3980# 3981# BUGG: Ska det inte vara `' p� engelska? 3982#: readelf.c:5988 3983#, c-format 3984msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" 3985msgstr " initialv�rde p� \"is_stmt\": %d\n" 3986 3987# 3988#: readelf.c:5989 3989#, c-format 3990msgid " Line Base: %d\n" 3991msgstr " radbas: %d\n" 3992 3993# 3994#: readelf.c:5990 3995#, c-format 3996msgid " Line Range: %d\n" 3997msgstr " radintervall: %d\n" 3998 3999# 4000#: readelf.c:5991 4001#, c-format 4002msgid " Opcode Base: %d\n" 4003msgstr " op-kodbas: %d\n" 4004 4005# 4006#: readelf.c:6000 4007msgid "" 4008"\n" 4009" Opcodes:\n" 4010msgstr "" 4011"\n" 4012" Op-koder:\n" 4013 4014# 4015#: readelf.c:6003 4016#, c-format 4017msgid " Opcode %d has %d args\n" 4018msgstr " Op-kod %d har %d argument\n" 4019 4020# 4021#: readelf.c:6009 4022msgid "" 4023"\n" 4024" The Directory Table is empty.\n" 4025msgstr "" 4026"\n" 4027" Katalogtabellen �r tom.\n" 4028 4029# 4030#: readelf.c:6012 4031msgid "" 4032"\n" 4033" The Directory Table:\n" 4034msgstr "" 4035"\n" 4036" Katalogtabellen:\n" 4037 4038# 4039#: readelf.c:6016 4040#, c-format 4041msgid " %s\n" 4042msgstr " %s\n" 4043 4044# 4045#: readelf.c:6027 4046msgid "" 4047"\n" 4048" The File Name Table is empty.\n" 4049msgstr "" 4050"\n" 4051" Filnamnstabellen �r tom.\n" 4052 4053# 4054#: readelf.c:6030 4055msgid "" 4056"\n" 4057" The File Name Table:\n" 4058msgstr "" 4059"\n" 4060" Filnamnstabellen:\n" 4061 4062# 4063#: readelf.c:6038 4064#, c-format 4065msgid " %d\t" 4066msgstr " %d\t" 4067 4068# 4069#: readelf.c:6049 4070#, c-format 4071msgid "%s\n" 4072msgstr "%s\n" 4073 4074# 4075#. Now display the statements. 4076#: readelf.c:6057 4077msgid "" 4078"\n" 4079" Line Number Statements:\n" 4080msgstr "" 4081"\n" 4082" Radnummersatser:\n" 4083 4084# 4085#: readelf.c:6073 4086#, c-format 4087msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" 4088msgstr " S�rskild op-kod %d: �ka adressen med %d till 0x%lx" 4089 4090# 4091#: readelf.c:6077 4092#, c-format 4093msgid " and Line by %d to %d\n" 4094msgstr " och radnumret med %d till %d\n" 4095 4096# 4097#: readelf.c:6088 4098msgid " Copy\n" 4099msgstr " Kopiera\n" 4100 4101# 4102#: readelf.c:6095 4103#, c-format 4104msgid " Advance PC by %d to %lx\n" 4105msgstr " �ka PC med %d till %lx\n" 4106 4107# 4108#: readelf.c:6103 4109#, c-format 4110msgid " Advance Line by %d to %d\n" 4111msgstr " �ka radnumret med %d till %d\n" 4112 4113# 4114#: readelf.c:6110 4115#, c-format 4116msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" 4117msgstr " S�tt filnamnet till post %d i filnamnstabellen\n" 4118 4119# 4120#: readelf.c:6118 4121#, c-format 4122msgid " Set column to %d\n" 4123msgstr " S�tt kolumnen till %d\n" 4124 4125# 4126#: readelf.c:6125 4127#, c-format 4128msgid " Set is_stmt to %d\n" 4129msgstr " S�tt is_stmt till %d\n" 4130 4131# 4132#: readelf.c:6130 4133msgid " Set basic block\n" 4134msgstr " S�tt basblocket\n" 4135 4136# 4137#: readelf.c:6138 4138#, c-format 4139msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" 4140msgstr " �ka PC med konstant %d till 0x%lx\n" 4141 4142# 4143#: readelf.c:6146 4144#, c-format 4145msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" 4146msgstr " �ka PC med fastl�ngdsantal %d till 0x%lx\n" 4147 4148# 4149#: readelf.c:6151 4150msgid " Set prologue_end to true\n" 4151msgstr " S�tt prologue_end till sannt\n" 4152 4153# 4154#: readelf.c:6155 4155msgid " Set epilogue_begin to true\n" 4156msgstr " S�tt epilogue_begin till sannt\n" 4157 4158# 4159#: readelf.c:6161 4160#, c-format 4161msgid " Set ISA to %d\n" 4162msgstr " S�tt ISA till %d\n" 4163 4164# 4165#: readelf.c:6165 4166#, c-format 4167msgid " Unknown opcode %d with operands: " 4168msgstr " Ok�nd op-kod %d med operand: " 4169 4170# 4171#: readelf.c:6197 readelf.c:6658 readelf.c:6730 4172#, c-format 4173msgid "" 4174"Contents of the %s section:\n" 4175"\n" 4176msgstr "" 4177"%s-sektionens inneh�ll:\n" 4178"\n" 4179 4180# 4181#: readelf.c:6216 4182msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" 4183msgstr "64-bitars publika DWARF-namn st�ds inte �n.\n" 4184 4185# 4186#: readelf.c:6226 4187msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" 4188msgstr "Endast publika DWARF 2-namn st�ds f�r n�rvarande\n" 4189 4190# 4191#: readelf.c:6233 4192#, c-format 4193msgid " Length: %ld\n" 4194msgstr " l�ngd: %ld\n" 4195 4196# 4197#: readelf.c:6235 4198#, c-format 4199msgid " Version: %d\n" 4200msgstr " version: %d\n" 4201 4202# 4203#: readelf.c:6237 4204#, c-format 4205msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" 4206msgstr " offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" 4207 4208# 4209#: readelf.c:6239 4210#, c-format 4211msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" 4212msgstr " storl. p� omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" 4213 4214# 4215#: readelf.c:6242 4216msgid "" 4217"\n" 4218" Offset\tName\n" 4219msgstr "" 4220"\n" 4221" Offset\tNamn\n" 4222 4223# 4224#: readelf.c:6333 4225#, c-format 4226msgid "Unknown TAG value: %lx" 4227msgstr "Ok�nt TAG-v�rde: %lx" 4228 4229# 4230#: readelf.c:6443 4231#, c-format 4232msgid "Unknown AT value: %lx" 4233msgstr "Ok�nt AT-v�rde: %lx" 4234 4235# 4236#: readelf.c:6480 4237#, c-format 4238msgid "Unknown FORM value: %lx" 4239msgstr "Ok�nt FORM-v�rde: %lx" 4240 4241# 4242#: readelf.c:6679 4243#, c-format 4244msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" 4245msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnummer: %d\n" 4246 4247# 4248#: readelf.c:6684 4249msgid " DW_MACINFO_end_file\n" 4250msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" 4251 4252# 4253#: readelf.c:6692 4254#, c-format 4255msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" 4256msgstr " DW_MACINFO_define - rad: %d makro: %s\n" 4257 4258# 4259#: readelf.c:6700 4260#, c-format 4261msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" 4262msgstr " DW_MACINFO_undef - rad: %d makro: %s\n" 4263 4264# 4265#: readelf.c:6711 4266#, c-format 4267msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" 4268msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant: %d str�ng: %s\n" 4269 4270# 4271# Detta �r ett tabellhuvud med tv� kolumner. 4272#: readelf.c:6739 4273msgid " Number TAG\n" 4274msgstr " Nummer TAGG\n" 4275 4276# 4277#: readelf.c:6745 4278#, c-format 4279msgid " %ld %s [%s]\n" 4280msgstr " %ld %s [%s]\n" 4281 4282# 4283#: readelf.c:6748 4284msgid "has children" 4285msgstr "har barn" 4286 4287# 4288#: readelf.c:6748 4289msgid "no children" 4290msgstr "inga barn" 4291 4292# 4293#: readelf.c:6752 4294#, c-format 4295msgid " %-18s %s\n" 4296msgstr " %-18s %s\n" 4297 4298# 4299#: readelf.c:6773 4300#, c-format 4301msgid " %lu byte block: " 4302msgstr " %lu byte-block: " 4303 4304# 4305#: readelf.c:7096 4306msgid "(User defined location op)" 4307msgstr "(anv�ndardefinierad plats-op)" 4308 4309# 4310#: readelf.c:7098 4311msgid "(Unknown location op)" 4312msgstr "(ok�nd plats-op)" 4313 4314# 4315#: readelf.c:7137 4316msgid "debug_str section data" 4317msgstr "debug_str sektionsdata" 4318 4319# 4320#: readelf.c:7156 4321msgid "<no .debug_str section>" 4322msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" 4323 4324# 4325#: readelf.c:7159 4326msgid "<offset is too big>" 4327msgstr "<offseten �r f�r stor>" 4328 4329# 4330#: readelf.c:7179 4331msgid "" 4332"\n" 4333"The .debug_str section is empty.\n" 4334msgstr "" 4335"\n" 4336".debug_str-sektionen �r tom.\n" 4337 4338# 4339#: readelf.c:7183 4340msgid "" 4341"Contents of the .debug_str section:\n" 4342"\n" 4343msgstr "" 4344"Inneh�ll i .debug_str-sektionen:\n" 4345"\n" 4346 4347# 4348#: readelf.c:7354 4349#, c-format 4350msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " 4351msgstr " (indirekt str�ng, offset: 0x%lx): " 4352 4353# 4354#: readelf.c:7363 4355#, c-format 4356msgid "Unrecognised form: %d\n" 4357msgstr "Ok�nt formul�r: %d\n" 4358 4359# 4360#: readelf.c:7376 4361msgid "(not inlined)" 4362msgstr "(inte inlajnad)" 4363 4364# 4365#: readelf.c:7377 4366msgid "(inlined)" 4367msgstr "(inlajnad)" 4368 4369# 4370#: readelf.c:7378 4371msgid "(declared as inline but ignored)" 4372msgstr "(deklarerad som inlajn men ignorerad)" 4373 4374# 4375#: readelf.c:7379 4376msgid "(declared as inline and inlined)" 4377msgstr "(deklarerad som inlajn och inlajnad)" 4378 4379# 4380#: readelf.c:7380 4381#, c-format 4382msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" 4383msgstr " (ok�nt inlajnattributv�rde: %lx)" 4384 4385# 4386#: readelf.c:7545 readelf.c:7746 4387#, c-format 4388msgid "" 4389"The section %s contains:\n" 4390"\n" 4391msgstr "" 4392"Sektion %s inneh�ller:\n" 4393"\n" 4394 4395# 4396#: readelf.c:7568 4397msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" 4398msgstr "64-bitars DWARF-fels�kningsinfo st�ds inte �n.\n" 4399 4400# 4401#: readelf.c:7637 4402#, c-format 4403msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" 4404msgstr " Kompileringsenhet @ %lx:\n" 4405 4406# 4407#: readelf.c:7638 4408#, c-format 4409msgid " Length: %ld\n" 4410msgstr " l�ngd: %ld\n" 4411 4412# 4413#: readelf.c:7639 4414#, c-format 4415msgid " Version: %d\n" 4416msgstr " version: %d\n" 4417 4418# 4419#: readelf.c:7640 4420#, c-format 4421msgid " Abbrev Offset: %ld\n" 4422msgstr " f�rk.-offset: %ld\n" 4423 4424# 4425#: readelf.c:7641 4426#, c-format 4427msgid " Pointer Size: %d\n" 4428msgstr " pekarstorlek: %d\n" 4429 4430# 4431#: readelf.c:7645 4432msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" 4433msgstr "Endast version 2 av DWARF-fels�kningsinformation st�ds f�r n�rvarande.\n" 4434 4435# 4436#: readelf.c:7666 4437msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" 4438msgstr "Kan inte hitta n�gon .debug_abbrev-sektion!\n" 4439 4440# 4441#: readelf.c:7672 4442msgid "debug_abbrev section data" 4443msgstr "debug_abbrev-sektionsdata" 4444 4445# 4446#: readelf.c:7709 4447#, c-format 4448msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" 4449msgstr "Kan inte hitta post %lu i f�rkortningstabellen\n" 4450 4451# 4452#: readelf.c:7714 4453#, c-format 4454msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" 4455msgstr " <%d><%lx>: F�rkortningsnummer: %lu (%s)\n" 4456 4457# 4458#: readelf.c:7767 4459msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" 4460msgstr "64-bitars DWARF-a-intervall st�ds inte �n.\n" 4461 4462# 4463#: readelf.c:7773 4464msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" 4465msgstr "Endast DWARF2:s a-intervall st�ds f�r n�rvarande.\n" 4466 4467# 4468#: readelf.c:7777 4469#, c-format 4470msgid " Length: %ld\n" 4471msgstr " l�ngd: %ld\n" 4472 4473# 4474#: readelf.c:7778 4475#, c-format 4476msgid " Version: %d\n" 4477msgstr " version: %d\n" 4478 4479# 4480#: readelf.c:7779 4481#, c-format 4482msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" 4483msgstr " offset i .debug_info: %lx\n" 4484 4485# 4486#: readelf.c:7780 4487#, c-format 4488msgid " Pointer Size: %d\n" 4489msgstr " pekarstorlek: %d\n" 4490 4491# 4492#: readelf.c:7781 4493#, c-format 4494msgid " Segment Size: %d\n" 4495msgstr " segmentstorlek: %d\n" 4496 4497# 4498#: readelf.c:7783 4499msgid "" 4500"\n" 4501" Address Length\n" 4502msgstr "" 4503"\n" 4504" adressl�ngd\n" 4505 4506# 4507#: readelf.c:7965 4508#, c-format 4509msgid "The section %s contains:\n" 4510msgstr "Sektion %s inneh�ller:\n" 4511 4512# 4513#: readelf.c:7988 4514msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" 4515msgstr "64-bitars DWARF-formatmallar st�ds inte �n.\n" 4516 4517# 4518#: readelf.c:8499 4519#, c-format 4520msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" 4521msgstr "Visa fels�kningsinneh�llet i sektion %s st�ds inte �n.\n" 4522 4523# 4524#: readelf.c:8565 4525#, c-format 4526msgid "" 4527"\n" 4528"Section '%s' has no debugging data.\n" 4529msgstr "" 4530"\n" 4531"Sektion \"%s\" inneh�ller ingen fels�kningsdata.\n" 4532 4533# 4534#: readelf.c:8570 readelf.c:8632 4535msgid "debug section data" 4536msgstr "fels�kningssektionsdata" 4537 4538# 4539#: readelf.c:8586 4540#, c-format 4541msgid "Unrecognised debug section: %s\n" 4542msgstr "Ok�nd fels�kningssektion: %s\n" 4543 4544# 4545#: readelf.c:8660 4546msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" 4547msgstr "N�gra sektioner skrevs inte ut eftersom de inte existerar!\n" 4548 4549# 4550#: readelf.c:8733 4551msgid "liblist" 4552msgstr "bibliotekslista" 4553 4554# 4555#: readelf.c:8818 4556msgid "options" 4557msgstr "flaggor" 4558 4559# 4560#: readelf.c:8849 4561#, c-format 4562msgid "" 4563"\n" 4564"Section '%s' contains %d entries:\n" 4565msgstr "" 4566"\n" 4567"Sektion \"%s\" inneh�ller %d poster:\n" 4568 4569# 4570# BUGG: Fel i originalet? 4571#: readelf.c:9010 4572msgid "conflict list with without table" 4573msgstr "konfliktlista utan tabell" 4574 4575# 4576#: readelf.c:9028 readelf.c:9044 4577msgid "conflict" 4578msgstr "konflikt" 4579 4580# 4581#: readelf.c:9054 4582#, c-format 4583msgid "" 4584"\n" 4585"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" 4586msgstr "" 4587"\n" 4588"Sektion \".conflict\" inneh�ller %ld poster:\n" 4589 4590# 4591#: readelf.c:9056 4592msgid " Num: Index Value Name" 4593msgstr " Num: Index V�rde Namn" 4594 4595# 4596#: readelf.c:9083 4597msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" 4598msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" 4599 4600# 4601#: readelf.c:9084 4602msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" 4603msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" 4604 4605# 4606#: readelf.c:9085 4607msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" 4608msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" 4609 4610# 4611#: readelf.c:9086 4612msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" 4613msgstr "NT_TASKSTRUCT (uppgiftsstruktur)" 4614 4615# 4616#: readelf.c:9087 4617msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" 4618msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" 4619 4620# 4621#: readelf.c:9088 4622msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" 4623msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" 4624 4625# 4626#: readelf.c:9089 4627msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" 4628msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" 4629 4630# 4631#: readelf.c:9090 4632msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" 4633msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" 4634 4635# 4636#: readelf.c:9091 4637msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" 4638msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" 4639 4640# 4641#: readelf.c:9092 4642msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" 4643msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" 4644 4645# 4646# BUGG: Stavfel i originalet (str>uc<ture) 4647#: readelf.c:9093 4648msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus strcuture)" 4649msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" 4650 4651# 4652#: readelf.c:9095 readelf.c:9119 4653#, c-format 4654msgid "Unknown note type: (0x%08x)" 4655msgstr "Ok�nd kommentarstyp: (0x%08x)" 4656 4657# 4658#. NetBSD core "procinfo" structure. 4659#: readelf.c:9109 4660msgid "NetBSD procinfo structure" 4661msgstr "NetBSD processinfo-struktur" 4662 4663# 4664# FIXME 4665#: readelf.c:9136 readelf.c:9150 4666msgid "PT_GETREGS (reg structure)" 4667msgstr "PT_GETREGS (registerstruktur)" 4668 4669# 4670# FIXME 4671#: readelf.c:9138 readelf.c:9152 4672msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" 4673msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" 4674 4675# 4676# FIXME 4677#: readelf.c:9158 4678#, c-format 4679msgid "PT_FIRSTMACH+%d" 4680msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" 4681 4682# 4683#: readelf.c:9212 4684msgid "notes" 4685msgstr "kommentarer" 4686 4687# 4688#: readelf.c:9218 4689#, c-format 4690msgid "" 4691"\n" 4692"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" 4693msgstr "" 4694"\n" 4695"Kommentarer p� offset 0x%08lx av l�ngd 0x%08lx:\n" 4696 4697# 4698#: readelf.c:9220 4699msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" 4700msgstr " �gare\t\tData-storlek\tBeskrivning\n" 4701 4702# 4703#: readelf.c:9331 4704msgid "No note segments present in the core file.\n" 4705msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n" 4706 4707# 4708#: readelf.c:9409 4709msgid "" 4710"This instance of readelf has been built without support for a\n" 4711"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" 4712msgstr "" 4713"Den h�r bin�ren av readelf har byggts utan st�d f�r en 64-bitars\n" 4714"datatyp och kan d�rf�r inte l�sa 64-bitars ELF-filer.\n" 4715 4716# 4717#: readelf.c:9452 4718#, c-format 4719msgid "Cannot stat input file %s.\n" 4720msgstr "Kan inte ta status f�r indatafil %s.\n" 4721 4722# 4723#: readelf.c:9459 4724#, c-format 4725msgid "Input file %s not found.\n" 4726msgstr "Indatafil %s finns inte.\n" 4727 4728# 4729#: readelf.c:9465 4730#, c-format 4731msgid "%s: Failed to read file header\n" 4732msgstr "%s: Misslyckades l�sa filhuvud\n" 4733 4734# 4735#: readelf.c:9479 4736#, c-format 4737msgid "" 4738"\n" 4739"File: %s\n" 4740msgstr "" 4741"\n" 4742"Fil: %s\n" 4743 4744# 4745#: rename.c:131 4746#, c-format 4747msgid "%s: cannot set time: %s" 4748msgstr "%s: kan inte s�tta tiden: %s" 4749 4750# 4751#. We have to clean up here. 4752#: rename.c:170 rename.c:203 4753#, c-format 4754msgid "%s: rename: %s" 4755msgstr "%s: kan inte byta namn: %s" 4756 4757# 4758#: rename.c:211 4759#, c-format 4760msgid "%s: simple_copy: %s" 4761msgstr "%s: kopieringsfel: %s" 4762 4763# 4764#: resbin.c:130 4765#, c-format 4766msgid "%s: not enough binary data" 4767msgstr "%s: inte tillr�ckligt med bin�rdata" 4768 4769# 4770#: resbin.c:149 4771msgid "null terminated unicode string" 4772msgstr "nollterminerad unicode-str�ng" 4773 4774# 4775#: resbin.c:179 resbin.c:185 4776msgid "resource ID" 4777msgstr "resurs-ID" 4778 4779# 4780#: resbin.c:229 4781msgid "cursor" 4782msgstr "mark�r" 4783 4784# 4785#: resbin.c:263 resbin.c:270 4786msgid "menu header" 4787msgstr "menyhuvud" 4788 4789# 4790#: resbin.c:280 4791msgid "menuex header" 4792msgstr "meny-ext.-huvud" 4793 4794# 4795#: resbin.c:284 4796msgid "menuex offset" 4797msgstr "meny-ext.-offset" 4798 4799# 4800#: resbin.c:291 4801#, c-format 4802msgid "unsupported menu version %d" 4803msgstr "menyversion %d st�ds inte" 4804 4805# 4806#: resbin.c:319 resbin.c:334 resbin.c:400 4807msgid "menuitem header" 4808msgstr "menyobjektshuvud" 4809 4810# 4811#: resbin.c:430 4812msgid "menuitem" 4813msgstr "menyobjekt" 4814 4815# 4816#: resbin.c:471 resbin.c:499 4817msgid "dialog header" 4818msgstr "dialoghuvud" 4819 4820# 4821#: resbin.c:489 4822#, c-format 4823msgid "unexpected dialog signature %d" 4824msgstr "ov�ntad dialogsignatur %d" 4825 4826# 4827#: resbin.c:531 4828msgid "dialog font point size" 4829msgstr "dialogtypsnittsstorlek" 4830 4831# 4832#: resbin.c:539 4833msgid "dialogex font information" 4834msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation" 4835 4836# 4837#: resbin.c:564 resbin.c:582 4838msgid "dialog control" 4839msgstr "dialogkontroll" 4840 4841# 4842#: resbin.c:574 4843msgid "dialogex control" 4844msgstr "dioalog-ext.kontroll" 4845 4846# 4847#: resbin.c:603 4848msgid "dialog control end" 4849msgstr "dialogkontrollsslut" 4850 4851# 4852#: resbin.c:615 4853msgid "dialog control data" 4854msgstr "dialogkontrollsdata" 4855 4856# 4857#: resbin.c:658 4858msgid "stringtable string length" 4859msgstr "str�ngtabellsstr�ngl�ngd" 4860 4861# 4862#: resbin.c:668 4863msgid "stringtable string" 4864msgstr "str�ngtabellsstr�ng" 4865 4866# 4867#: resbin.c:701 4868msgid "fontdir header" 4869msgstr "typsnittskatalogshuvud" 4870 4871# 4872#: resbin.c:714 4873msgid "fontdir" 4874msgstr "typsnittskatalog" 4875 4876# 4877#: resbin.c:730 4878msgid "fontdir device name" 4879msgstr "typsnittskatalogsenhetsnamn" 4880 4881# 4882#: resbin.c:736 4883msgid "fontdir face name" 4884msgstr "typsnittskatalogstypsnittsnamn" 4885 4886# 4887#: resbin.c:779 4888msgid "accelerator" 4889msgstr "accelererare" 4890 4891# 4892#: resbin.c:843 4893msgid "group cursor header" 4894msgstr "gruppmark�rshuvud" 4895 4896# 4897#: resbin.c:847 4898#, c-format 4899msgid "unexpected group cursor type %d" 4900msgstr "ov�ntad gruppmark�rstyp %d" 4901 4902# 4903#: resbin.c:862 4904msgid "group cursor" 4905msgstr "gruppmark�r" 4906 4907# 4908#: resbin.c:901 4909msgid "group icon header" 4910msgstr "gruppikonshuvud" 4911 4912# 4913#: resbin.c:905 4914#, c-format 4915msgid "unexpected group icon type %d" 4916msgstr "ov�ntad gruppikonstyp %d" 4917 4918# 4919#: resbin.c:920 4920msgid "group icon" 4921msgstr "gruppikon" 4922 4923# 4924#: resbin.c:991 resbin.c:1210 4925msgid "unexpected version string" 4926msgstr "ov�ntad versionsstr�ng" 4927 4928# 4929#: resbin.c:1025 4930#, c-format 4931msgid "version length %d does not match resource length %lu" 4932msgstr "versionsl�ngd %d passar inte med resursl�ngd %lu" 4933 4934# 4935#: resbin.c:1029 4936#, c-format 4937msgid "unexpected version type %d" 4938msgstr "ov�ntad versionstyp %d" 4939 4940# 4941#: resbin.c:1041 4942#, c-format 4943msgid "unexpected fixed version information length %d" 4944msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� fast versionsinformation" 4945 4946# 4947#: resbin.c:1044 4948msgid "fixed version info" 4949msgstr "fast versionsinfo" 4950 4951# 4952#: resbin.c:1048 4953#, c-format 4954msgid "unexpected fixed version signature %lu" 4955msgstr "ov�ntad fast versionssignatur %lu" 4956 4957# 4958#: resbin.c:1052 4959#, c-format 4960msgid "unexpected fixed version info version %lu" 4961msgstr "ov�ntad version %lu av fast versionsinformation" 4962 4963# 4964#: resbin.c:1081 4965msgid "version var info" 4966msgstr "variabel versionsinfo" 4967 4968# 4969#: resbin.c:1098 4970#, c-format 4971msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" 4972msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r str�ngfilsinfo" 4973 4974# 4975#: resbin.c:1108 4976#, c-format 4977msgid "unexpected version stringtable value length %d" 4978msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r versionsstr�ngtabell" 4979 4980# 4981#: resbin.c:1142 4982#, c-format 4983msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" 4984msgstr "ov�ntad l�ngd %d != %d + %d p� versionsstr�ng" 4985 4986# 4987#: resbin.c:1153 4988#, c-format 4989msgid "unexpected version string length %d < %d" 4990msgstr "ov�ntad l�ngd %d < %d p� versionsstr�ng" 4991 4992# 4993#: resbin.c:1170 4994#, c-format 4995msgid "unexpected varfileinfo value length %d" 4996msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r var.filinfo" 4997 4998# 4999#: resbin.c:1189 5000msgid "version varfileinfo" 5001msgstr "versionsvar.filinfo" 5002 5003# 5004#: resbin.c:1204 5005#, c-format 5006msgid "unexpected version value length %d" 5007msgstr "ov�ntad l�ngd %d p� v�rde f�r version" 5008 5009# 5010#: rescoff.c:128 5011msgid "filename required for COFF input" 5012msgstr "filnamn kr�vs f�r COFF-indata" 5013 5014# 5015#: rescoff.c:145 5016#, c-format 5017msgid "%s: no resource section" 5018msgstr "%s: ingen resurssektion" 5019 5020# 5021#: rescoff.c:152 5022msgid "can't read resource section" 5023msgstr "kan inte l�sa resurssektionen" 5024 5025# 5026#: rescoff.c:178 5027#, c-format 5028msgid "%s: %s: address out of bounds" 5029msgstr "%s: %s: adress utanf�r begr�nsningen" 5030 5031# 5032#: rescoff.c:197 5033msgid "directory" 5034msgstr "katalog" 5035 5036# 5037#: rescoff.c:225 5038msgid "named directory entry" 5039msgstr "namngiven katalogpost" 5040 5041# 5042#: rescoff.c:234 5043msgid "directory entry name" 5044msgstr "katalogpostnamn" 5045 5046# 5047#: rescoff.c:254 5048msgid "named subdirectory" 5049msgstr "namngiven underkatalog" 5050 5051# 5052#: rescoff.c:262 5053msgid "named resource" 5054msgstr "namngiven resurs" 5055 5056# 5057#: rescoff.c:277 5058msgid "ID directory entry" 5059msgstr "ID-katalogpost" 5060 5061# 5062#: rescoff.c:294 5063msgid "ID subdirectory" 5064msgstr "ID-underkatalog" 5065 5066# 5067#: rescoff.c:302 5068msgid "ID resource" 5069msgstr "ID-resurs" 5070 5071# 5072#: rescoff.c:328 5073msgid "resource type unknown" 5074msgstr "ok�nd resurstyp" 5075 5076# 5077#: rescoff.c:331 5078msgid "data entry" 5079msgstr "datapost" 5080 5081# 5082#: rescoff.c:339 5083msgid "resource data" 5084msgstr "resursdata" 5085 5086# 5087#: rescoff.c:344 5088msgid "resource data size" 5089msgstr "storlek p� resursdata" 5090 5091# 5092#: rescoff.c:439 5093msgid "filename required for COFF output" 5094msgstr "filnamn kr�vs f�r COFF-utdata" 5095 5096# 5097#: rescoff.c:738 5098msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" 5099msgstr "kan inte ta fram BFD_RELOC_RVA-relokeringstyp" 5100 5101# 5102#: resrc.c:240 resrc.c:312 5103#, c-format 5104msgid "can't open temporary file `%s': %s" 5105msgstr "kan inte �ppna tempor�rfil \"%s\": %s" 5106 5107# 5108#: resrc.c:246 5109#, c-format 5110msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" 5111msgstr "kan inte omdirigera standard ut: \"%s\": %s" 5112 5113# 5114#: resrc.c:262 5115#, c-format 5116msgid "%s %s: %s" 5117msgstr "%s %s: %s" 5118 5119# 5120#: resrc.c:308 5121#, c-format 5122msgid "can't execute `%s': %s" 5123msgstr "kan inte exekvera \"%s\": %s" 5124 5125# 5126#: resrc.c:317 5127#, c-format 5128msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" 5129msgstr "Utnyttjar tempor�rfil \"%s\" till att l�sa preprocessorutdata\n" 5130 5131# 5132#: resrc.c:324 5133#, c-format 5134msgid "can't popen `%s': %s" 5135msgstr "kan inte anropa popen \"%s\": %s" 5136 5137# 5138#: resrc.c:326 5139msgid "Using popen to read preprocessor output\n" 5140msgstr "Anv�nder popen f�r att l�sa utdata fr�n preprocessorn\n" 5141 5142# 5143#: resrc.c:369 5144#, c-format 5145msgid "Tried `%s'\n" 5146msgstr "Provade \"%s\"\n" 5147 5148# 5149#: resrc.c:380 5150#, c-format 5151msgid "Using `%s'\n" 5152msgstr "Anv�nder \"%s\"\n" 5153 5154# 5155#: resrc.c:541 5156#, c-format 5157msgid "%s:%d: %s\n" 5158msgstr "%s:%d: %s\n" 5159 5160# 5161#: resrc.c:550 5162#, c-format 5163msgid "%s: unexpected EOF" 5164msgstr "%s: ov�ntat filslut" 5165 5166# 5167#: resrc.c:607 5168#, c-format 5169msgid "%s: read of %lu returned %lu" 5170msgstr "%s: l�sning av %lu byte gav %lu" 5171 5172# 5173#: resrc.c:649 resrc.c:903 resrc.c:1176 resrc.c:1330 5174#, c-format 5175msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" 5176msgstr "stat misslyckades p� bildfil \"%s\": %s" 5177 5178# 5179#: resrc.c:702 5180#, c-format 5181msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" 5182msgstr "mark�rfil \"%s\" inneh�ller inte mark�rdata" 5183 5184# 5185#: resrc.c:734 resrc.c:1047 5186#, c-format 5187msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" 5188msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s" 5189 5190# 5191#: resrc.c:871 5192msgid "help ID requires DIALOGEX" 5193msgstr "hj�lp-ID kr�ver DIALOGEX" 5194 5195# 5196#: resrc.c:873 5197msgid "control data requires DIALOGEX" 5198msgstr "kontrolldata kr�ver DIALOGEX" 5199 5200# 5201#: resrc.c:1016 5202#, c-format 5203msgid "icon file `%s' does not contain icon data" 5204msgstr "ikonfil \"%s\" inneh�ller inte ikondata" 5205 5206# 5207#: resrc.c:1535 5208#, c-format 5209msgid "can't open `%s' for output: %s" 5210msgstr "kan inte �ppna \"%s\" f�r utmatning: %s" 5211 5212# 5213#: size.c:79 5214#, c-format 5215msgid "" 5216"Usage: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n" 5217" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" 5218" [-V | --version] [--target=bfdname] [--help] [file...]\n" 5219msgstr "" 5220"Anv�ndning: %s [-A | --format=sysv | -B | --format=berkeley]\n" 5221" [-o | --radix=8 | -d | --radix=10 | -h | --radix=16]\n" 5222" [-V | --version] [--target=bfdnamn] [--help] [fil...]\n" 5223 5224# 5225#: size.c:85 5226msgid "default is --format=berkeley\n" 5227msgstr "standardv�rdet �r --format=berkeley\n" 5228 5229# 5230#: size.c:87 5231msgid "default is --format=sysv\n" 5232msgstr "standardv�rdet �r --format=sysv\n" 5233 5234# 5235#: size.c:146 5236#, c-format 5237msgid "invalid argument to --format: %s" 5238msgstr "ogiltigt argument till --format: %s" 5239 5240# 5241#: size.c:173 5242#, c-format 5243msgid "Invalid radix: %s\n" 5244msgstr "Ogiltig talbas: %s\n" 5245 5246# 5247#: srconv.c:1931 5248#, c-format 5249msgid "Usage: %s [-dhVq] in-file [out-file]\n" 5250msgstr "Anv�ndning: %s [-dhVq] infil [utfil]\n" 5251 5252# 5253#: srconv.c:1938 5254#, c-format 5255msgid "%s: Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" 5256msgstr "%s: Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n" 5257 5258# 5259#: srconv.c:2074 5260#, c-format 5261msgid "unable to open output file %s" 5262msgstr "kan inte �ppna utdatafil %s" 5263 5264# 5265#: stabs.c:343 stabs.c:1760 5266msgid "numeric overflow" 5267msgstr "numeriskt �verspill" 5268 5269# 5270# FIXME 5271#: stabs.c:354 5272#, c-format 5273msgid "Bad stab: %s\n" 5274msgstr "Felaktig stab: %s\n" 5275 5276# 5277#: stabs.c:364 5278#, c-format 5279msgid "Warning: %s: %s\n" 5280msgstr "Varning: %s: %s\n" 5281 5282# 5283#: stabs.c:486 5284msgid "N_LBRAC not within function\n" 5285msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n" 5286 5287# 5288#: stabs.c:525 5289msgid "Too many N_RBRACs\n" 5290msgstr "F�r m�nga N_RBRAC:s\n" 5291 5292# 5293#: stabs.c:770 5294msgid "unknown C++ encoded name" 5295msgstr "ok�nt C++-kodat namn" 5296 5297# 5298#. Complain and keep going, so compilers can invent new 5299#. cross-reference types. 5300#: stabs.c:1297 5301msgid "unrecognized cross reference type" 5302msgstr "ok�nd korsreferenstyp" 5303 5304# 5305#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying 5306#. about dealing with it rather than just calling error_type? 5307#: stabs.c:1852 5308msgid "missing index type" 5309msgstr "utebliven indextyp" 5310 5311# 5312#: stabs.c:2179 5313msgid "unknown virtual character for baseclass" 5314msgstr "ok�nt virtuellt tecken f�r basklass" 5315 5316# 5317# FIXME 5318#: stabs.c:2197 5319msgid "unknown visibility character for baseclass" 5320msgstr "ok�nd synlighetstecken f�r basklass" 5321 5322# 5323#: stabs.c:2389 5324msgid "unnamed $vb type" 5325msgstr "$vb-typ utan namn" 5326 5327# 5328#: stabs.c:2395 5329msgid "unrecognized C++ abbreviation" 5330msgstr "ok�nd C++-f�rkortning" 5331 5332# 5333# FIXME 5334#: stabs.c:2475 5335msgid "unknown visibility character for field" 5336msgstr "ok�nd synlighetstecken f�r f�lt" 5337 5338# 5339#: stabs.c:2731 5340msgid "const/volatile indicator missing" 5341msgstr "const/volatile-indikator saknas" 5342 5343# 5344#: stabs.c:2971 5345#, c-format 5346msgid "No mangling for \"%s\"\n" 5347msgstr "Ingen kodning av \"%s\"\n" 5348 5349# 5350#: stabs.c:3284 5351msgid "Undefined N_EXCL" 5352msgstr "Odefinierad N_EXCL" 5353 5354# 5355#: stabs.c:3372 5356#, c-format 5357msgid "Type file number %d out of range\n" 5358msgstr "Typens filnummer %d utanf�r sitt intervall\n" 5359 5360# 5361#: stabs.c:3377 5362#, c-format 5363msgid "Type index number %d out of range\n" 5364msgstr "Typens indexnummer %d utanf�r sitt intervall\n" 5365 5366# 5367#: stabs.c:3464 5368#, c-format 5369msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" 5370msgstr "Ok�nd XCOFF-typ %d\n" 5371 5372# 5373#: stabs.c:3763 5374#, c-format 5375msgid "bad mangled name `%s'\n" 5376msgstr "felaktigt kodat namn \"%s\"\n" 5377 5378# 5379#: stabs.c:3859 5380msgid "no argument types in mangled string\n" 5381msgstr "ingen argumenttyp i kodad str�ng\n" 5382 5383# 5384#: strings.c:199 5385#, c-format 5386msgid "invalid number %s" 5387msgstr "ogiltigt tal %s" 5388 5389# 5390#: strings.c:638 5391#, c-format 5392msgid "invalid integer argument %s" 5393msgstr "ogiltigt heltalsargument %s" 5394 5395# 5396#: strings.c:648 5397#, c-format 5398msgid "" 5399"Usage: %s [-afov] [-n min-len] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n" 5400" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-len] [--radix={o,x,d}]\n" 5401" [--target=bfdname] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] file...\n" 5402msgstr "" 5403"Anv�ndning: %s [-afov] [-n min-l�ngd] [-min-len] [-t {o,x,d}] [-e {s,b,l,B,L}]\n" 5404" [-] [--all] [--print-file-name] [--bytes=min-l�ngd] [--radix={o,x,d}]\n" 5405" [--target=bfdnamn] [--encoding {s,b,l,B,L}] [--help] [--version] fil...\n" 5406 5407# 5408#: sysdump.c:733 5409#, c-format 5410msgid "Usage: %s [-hV] in-file\n" 5411msgstr "Anv�ndning: %s [-hV] infil\n" 5412 5413# 5414#: sysdump.c:805 5415#, c-format 5416msgid "cannot open input file %s" 5417msgstr "kan inte �ppna indatafil %s" 5418 5419# 5420#: version.c:35 5421msgid "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 5422msgstr "Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" 5423 5424# 5425#: version.c:36 5426msgid "" 5427"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 5428"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" 5429msgstr "" 5430"Detta program �r fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" 5431"i GNU General Public License. Detta program har inga som helst garantier.\n" 5432 5433# 5434#: windres.c:237 5435#, c-format 5436msgid "can't open %s `%s': %s" 5437msgstr "kan inte �ppna %s \"%s\": %s" 5438 5439# 5440#: windres.c:416 5441msgid ": expected to be a directory\n" 5442msgstr ": f�rv�ntades vara en katalog\n" 5443 5444# 5445#: windres.c:428 5446msgid ": expected to be a leaf\n" 5447msgstr ": f�rv�ntades vara ett l�v\n" 5448 5449# 5450#: windres.c:437 5451#, c-format 5452msgid "%s: warning: " 5453msgstr "%s: varning: " 5454 5455# 5456#: windres.c:439 5457msgid ": duplicate value\n" 5458msgstr ": dublett av v�rdet\n" 5459 5460# 5461#: windres.c:602 5462#, c-format 5463msgid "unknown format type `%s'" 5464msgstr "ok�nd formattyp \"%s\"" 5465 5466# 5467#: windres.c:603 5468#, c-format 5469msgid "%s: supported formats:" 5470msgstr "%s: format som hanteras:" 5471 5472# 5473#. Otherwise, we give up. 5474#: windres.c:690 5475#, c-format 5476msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" 5477msgstr "kan inte fastst�lla filtyp p� fil \"%s\"; anv�nd flagga -I" 5478 5479# 5480#: windres.c:704 5481#, c-format 5482msgid "Usage: %s [options] [input-file] [output-file]\n" 5483msgstr "Anv�ndning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n" 5484 5485# 5486#: windres.c:706 5487msgid "" 5488"Options:\n" 5489" -i FILE, --input FILE Name input file\n" 5490" -o FILE, --output FILE Name output file\n" 5491" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" 5492" Specify input format\n" 5493" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" 5494" Specify output format\n" 5495" -F TARGET, --target TARGET Specify COFF target\n" 5496" --preprocessor PROGRAM Program to use to preprocess rc file\n" 5497" --include-dir DIR Include directory when preprocessing rc file\n" 5498" -DSYM[=VAL], --define SYM[=VAL]\n" 5499" Define SYM when preprocessing rc file\n" 5500" -v Verbose - tells you what it's doing\n" 5501" --language VAL Set language when reading rc file\n" 5502" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" 5503" the preprocessor output\n" 5504" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" 5505msgstr "" 5506"Flaggor:\n" 5507" -i FIL, --input FIL Namnge indatafilen\n" 5508" -o FIL, --output FIL Namnge utdatafilen\n" 5509" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" 5510" Ange indataformatet\n" 5511" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" 5512" Ange utdataformatet\n" 5513" -F M�L, --target M�L Ange COFF-m�let\n" 5514" --preprocessor PROGRAM Program att anv�nda som preprocessor p� rc-filen\n" 5515" --include-dir KATALOG Inkludera katalog n�r rc-filen preprocessas\n" 5516" -DSYM[=V�RDE], --define SYM[=V�RDE]\n" 5517" Definiera SYM n�r rc-filen preporocessas\n" 5518" -v M�ngordig - ber�ttar vad den g�r\n" 5519" --language SPR�K S�tt spr�ket n�r rc-filen l�ses\n" 5520" --use-temp-file Anv�nd en tem.fil ist�llet f�r popen vid l�sning\n" 5521" av utdata fr�n preprocessorn\n" 5522" --no-use-temp-file Anv�nd popen (f�rval)\n" 5523 5524# 5525#: windres.c:725 5526msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" 5527msgstr " --yydebug Sl� p� tolkens fels�kning\n" 5528 5529# 5530#: windres.c:728 5531msgid "" 5532" --help Print this help message\n" 5533" --version Print version information\n" 5534msgstr "" 5535" --help Visa denna hj�lp\n" 5536" --version Visa versionsinformation\n" 5537 5538# 5539#: windres.c:731 5540msgid "" 5541"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" 5542"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" 5543"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" 5544msgstr "" 5545"FORMAT �r n�gon av rc, res eller coff, och h�rleds fr�n filnamns�ndelsen\n" 5546"om det inte anges. Ett ensamt filnamn �r en indatafil. Ingen indatafil\n" 5547"betyder standard in, med format rc. Ingen utdatafil betyder standard ut,\n" 5548"med format rc.\n" 5549 5550# 5551#: windres.c:983 5552msgid "no resources" 5553msgstr "inga resurser" 5554 5555# 5556#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2027 5557#, c-format 5558msgid "string_hash_lookup failed: %s" 5559msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s" 5560 5561# 5562#: wrstabs.c:666 5563#, c-format 5564msgid "stab_int_type: bad size %u" 5565msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u" 5566 5567# 5568#: wrstabs.c:1467 5569#, c-format 5570msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" 5571msgstr "%s: varning: ok�nd storleken p� f�lt \"%s\" i strukturen" 5572