1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Replace Command
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Hungarian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2005 Robert Horvath <talley@cubeclub.hu>
6 *              Copyright 2020 Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi@gmail.com>
7 */
8
9LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11STRINGTABLE
12BEGIN
13    STRING_REPLACE_HELP1 "Fájlok cseréje.\n\n\
14REPLACE [meghajt1:][útvonal1]fájl [meghajt2:][útvonal2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
15REPLACE [meghajt1:][útvonal1]fájl [meghajt2:][útvonal2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
16  [meghajt1:][útvonal1]fájl A forrás fájl vagy fájlok.\n\
17  [meghajt2:][útvonal2]     A cél mappa, ahol a fájlok lecserélődnek.\n\
18  /A                        Új fájlokat ad a cél mappába. Nem lehet\n\
19                            a /S vagy /U kapcsolókkal együtt használni.\n\
20  /P                        Rákérdez fájlcsere vagy fájl hozzáadása előtt.\n\
21  /R                        A csak olvasható fájlokat is ugyanúgy cseréli, mint\n\
22                            a védelem nélküli fájlokat.\n\
23  /S                        Az célmappa összes almappájában cseréli a fájlokat.\n\
24                            Nem lehet a /A kapcsolóval együtt használni.\n\
25  /W                        Lemez behelyezésére vár a kezdés előtt.\n\
26  /U                        Csak azokat a fájlokat cseréli (frissíti), amik\n\
27                            régebbiek mint a forrás fájl.\n\
28                            Nem lehet a /A kapcsolóval együtt használni.\n"
29    STRING_REPLACE_HELP2 "Meg kell adni a forrás útvonalat\n"
30    STRING_REPLACE_HELP3 "Egy fájl sem lett cserélve\n"
31    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu fájl lett cserélve\n"
32    STRING_REPLACE_HELP5 "Csere: %s\n"
33    STRING_REPLACE_HELP7 "Egy fájl sem lett hozzáadva\n"
34    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu fájl lett hozzáadva\n"
35    STRING_REPLACE_HELP9 "Hozzáadja %s (I/N)? "
36    STRING_REPLACE_HELP10 "Cseréli %s (I/N)? "
37    STRING_REPLACE_HELP11 "Hozzáadás: %s\n"
38
39    STRING_REPLACE_ERROR1 "Érvénytelen kapcsoló - %s\n"
40    STRING_REPLACE_ERROR2 "Útvonal nem található - %s\n"
41    STRING_REPLACE_ERROR3 "A fájlnév, mappanév, vagy kötetcímke szintaxis hibás.\n"
42    STRING_REPLACE_ERROR4 "Érvénytelen paraméter kombináció\n"
43    STRING_REPLACE_ERROR5 "Hozzáférés megtagadva - %s\n"
44    STRING_REPLACE_ERROR6 "Nem találhatóak fájlok - %s\n"
45    STRING_REPLACE_ERROR7 "Kiterjesztett hiba 32\n"
46
47    STRING_COPY_OPTION "INM"
48    STRING_COPY_ERROR1 "Hiba: a forrás nem nyitható meg - %s!\n"
49    STRING_COPY_ERROR3 "Hiba a cél írása közben!\n"
50    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyűt . . . "
51    STRING_CONSOLE_ERROR "Ismeretlen hiba: %d\n"
52    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Nincs elég memória.\n"
53END
54