1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL 4 * FILE: base/applications/mspaint/lang/ja-JP.rc 5 * PURPOSE: Japanese Language resource file 6 * TRANSLATORS: pcds90net, Tomoya Kitagawa, Katayama Hirofumi MZ 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT 10 11ID_MENU MENU 12BEGIN 13 POPUP "ファイル(&F)" 14 BEGIN 15 MENUITEM "新規(&N)\tCtrl+N", IDM_FILENEW 16 MENUITEM "開く(&O)\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 17 MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 18 MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", IDM_FILESAVEAS 19 MENUITEM SEPARATOR 20 MENUITEM "スキャナまたはカメラから...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 21 MENUITEM SEPARATOR 22 MENUITEM "ページ ビュー", IDM_FILEPAGEVIEW 23 MENUITEM "ページ設定...", IDM_FILEPAGESETUP 24 MENUITEM "印刷...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 25 MENUITEM SEPARATOR 26 MENUITEM "送信...", IDM_FILESEND 27 MENUITEM SEPARATOR 28 MENUITEM "背景に設定 (並べて表示)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 29 MENUITEM "背景に設定 (中央に表示)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 30 MENUITEM "背景に設定 (拡大)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 31 MENUITEM SEPARATOR 32 MENUITEM "最近使ったファイル", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "ペイントの終了(&Q)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 35 END 36 POPUP "編集(&E)" 37 BEGIN 38 MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 39 MENUITEM "やり直し(&R)\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 40 MENUITEM SEPARATOR 41 MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 42 MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 43 MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 44 MENUITEM "選択範囲の削除(&L)\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 45 MENUITEM "選択範囲の反転(&I)", IDM_EDITINVERTSELECTION 46 MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 47 MENUITEM SEPARATOR 48 MENUITEM "ファイルへコピー(&O)", IDM_EDITCOPYTO 49 MENUITEM "ファイルから貼り付け(&F)", IDM_EDITPASTEFROM 50 END 51 POPUP "表示(&V)" 52 BEGIN 53 MENUITEM "ツール ボックス(&T)\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 54 MENUITEM "カラー パレット(&C)\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 55 MENUITEM "ステータス バー(&S)", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 56 MENUITEM "テキスト ツール バー(&E)", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 57 MENUITEM SEPARATOR 58 POPUP "拡大(&Z)" 59 BEGIN 60 POPUP "ユーザー定義(&U)" 61 BEGIN 62 MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125 63 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 64 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 65 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 66 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 67 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 68 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 69 END 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "グリッドを表示(&G)\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 72 MENUITEM "実寸表示(&H)", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 73 END 74 MENUITEM "全画面表示(&F)\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 75 END 76 POPUP "画像(&I)" 77 BEGIN 78 MENUITEM "回転と反転(&M)\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 79 MENUITEM "伸縮/傾斜(&S)\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 80 MENUITEM "切り取り(&C)", IDM_IMAGECROP 81 MENUITEM "色の反転(&I)\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 82 MENUITEM "画像の属性(&A)\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 83 MENUITEM "画像の削除\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 84 MENUITEM "不透明色を描画する(&D)", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 85 END 86 POPUP "色(&C)" 87 BEGIN 88 MENUITEM "パレットの編集(&E)", IDM_COLORSEDITPALETTE 89 MENUITEM SEPARATOR 90 MENUITEM "モダンなパレット", IDM_COLORSMODERNPALETTE 91 MENUITEM "古いパレット", IDM_COLORSOLDPALETTE 92 END 93 POPUP "ヘルプ(&H)" 94 BEGIN 95 MENUITEM "ヘルプ トピック(&H)", IDM_HELPHELPTOPICS 96 MENUITEM SEPARATOR 97 MENUITEM "情報(&I)", IDM_HELPINFO 98 END 99END 100 101ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 102BEGIN 103 "^N", IDM_FILENEW 104 "^O", IDM_FILEOPEN 105 "^S", IDM_FILESAVE 106 "^Z", IDM_EDITUNDO 107 "^Y", IDM_EDITREDO 108 "^X", IDM_EDITCUT 109 "^C", IDM_EDITCOPY 110 "^V", IDM_EDITPASTE 111 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 112 "^A", IDM_EDITSELECTALL 113 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 114 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 115 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 116 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 117 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 118 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 119 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 120 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 121 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 122END 123 124IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 125STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 126FONT 9, "MS UI Gothic" 127CAPTION "回転と反転" 128BEGIN 129 GROUPBOX "回転と反転", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 130 AUTORADIOBUTTON "水平方向に反転(&H)", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 131 AUTORADIOBUTTON "垂直方向に反転(&V)", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 132 AUTORADIOBUTTON "角度を指定(&R)", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 133 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 134 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 135 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 136 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 137 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 138END 139 140IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 141STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 142FONT 9, "MS UI Gothic" 143CAPTION "画像の属性" 144BEGIN 145 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 146 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 147 LTEXT "幅(&W):", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10 148 LTEXT "高さ(&H):", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10 149 LTEXT "ファイルの日付(&D):", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 150 LTEXT "ファイルのサイズ(&S):", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 151 LTEXT "解像度(&R):", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 152 LTEXT "利用不可", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 75, 5, 90, 10 153 LTEXT "利用不可", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 75, 15, 90, 10 154 LTEXT "利用不可", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 75, 25, 90, 10 155 GROUPBOX "単位", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 156 AUTORADIOBUTTON "インチ(&I)", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 157 AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 158 AUTORADIOBUTTON "ピクセル(&P)", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 159 GROUPBOX "色", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 160 AUTORADIOBUTTON "白黒(&B)", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 161 AUTORADIOBUTTON "カラー(&L)", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 162 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 163 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 164 PUSHBUTTON "デフォルト", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 165END 166 167IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 169FONT 9, "MS UI Gothic" 170CAPTION "画像の伸縮と傾斜" 171BEGIN 172 GROUPBOX "伸縮", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 173 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 174 LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 175 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 176 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 177 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 178 LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 179 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 180 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 181 GROUPBOX "傾斜", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 182 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 183 LTEXT "水平方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 184 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 185 LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 186 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 187 LTEXT "垂直方向:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 188 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 189 LTEXT "度", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 190 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 191 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 192END 193 194STRINGTABLE 195BEGIN 196 IDS_PROGRAMNAME "ペイント" 197 IDS_WINDOWTITLE "%s - ペイント" 198 IDS_INFOTITLE "ReactOS ペイント" 199 IDS_INFOTEXT "GNU Lesser General Public License (LGPL, 詳細は www.gnu.org) の下で利用可能です。" 200 IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s の変更内容を保存しますか?" 201 IDS_DEFAULTFILENAME "無題.bmp" 202 IDS_MINIATURETITLE "縮小図" 203 IDS_TOOLTIP1 "自由選択" 204 IDS_TOOLTIP2 "選択" 205 IDS_TOOLTIP3 "消しゴム" 206 IDS_TOOLTIP4 "塗りつぶし" 207 IDS_TOOLTIP5 "色の選択" 208 IDS_TOOLTIP6 "拡大と縮小" 209 IDS_TOOLTIP7 "鉛筆" 210 IDS_TOOLTIP8 "ブラシ" 211 IDS_TOOLTIP9 "エアブラシ" 212 IDS_TOOLTIP10 "テキスト" 213 IDS_TOOLTIP11 "直線" 214 IDS_TOOLTIP12 "曲線" 215 IDS_TOOLTIP13 "四角形" 216 IDS_TOOLTIP14 "多角形" 217 IDS_TOOLTIP15 "楕円" 218 IDS_TOOLTIP16 "角丸四角形" 219 IDS_ALLFILES "すべてのファイル" 220 IDS_ALLPICTUREFILES "すべての画像ファイル" 221 IDS_FILESIZE "%d バイト" 222 IDS_PRINTRES "%d x %d ピクセル/メートル" 223 IDS_INTNUMBERS "整数だけを入力して下さい!" 224 IDS_PERCENTAGE "百分率は 1 から 500 の間でなければなりません。" 225 IDS_ANGLE "角度は -89 から 89 の間でなければなりません。" 226 IDS_LOADERRORTEXT "ファイル %s は読み込めませんでした。" 227 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "クリップボードの画像はビットマップよりも大きいです。\nビットマップを拡張しますか?" 228END 229