xref: /reactos/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc (revision a532a68d)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS RASDLG
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Romanian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
6 *              Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
7 */
8
9LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
10
11102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
12STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
13CAPTION "Numere alternative de telefon"
14FONT 8, "MS Shell Dlg"
15BEGIN
16    LTEXT "Specificaţi numere alternative de telefon pe care să le utilizaţi pentru a efectua conexiunea.", 1018, 7, 5, 243, 16
17    LTEXT "&Numere de telefon:", 1019, 7, 27, 238, 8
18    CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
19    PUSHBUTTON "M&utare în sus", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
20    PUSHBUTTON "&Mutare în jos", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
21    PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1013, 7, 187, 70, 14
22    PUSHBUTTON "E&ditare…", 1016, 81, 187, 70, 14
23    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1014, 154, 187, 70, 14
24    AUTOCHECKBOX "Se î&cearcă următorul număr, în caz de nereuşită", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
25    AUTOCHECKBOX "&Se mută în capul listei numărul cu care s-a reuşit", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
26    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 122, 245, 60, 14
27    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 188, 245, 60, 14
28END
29
30103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
31STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
32CAPTION "Conexiuni în rețea"
33FONT 8, "MS Shell Dlg"
34BEGIN
35    LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
36    LTEXT "C&onexiuni:", -1, 5, 46, 238, 10
37    CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
38    AUTOCHECKBOX "&Nu se mai întreabă până la următorul Log on", 1022, 8, 125, 235, 10
39    PUSHBUTTON "&Setări", 1026, 7, 149, 60, 14
40    DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14
41    PUSHBUTTON "Revocare", 1025, 183, 149, 60, 14
42END
43
44104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
45STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
46CAPTION "Erori de concentrare linii"
47FONT 8, "MS Shell Dlg"
48BEGIN
49    ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
50    LTEXT "Una sau mai multe linii suplimentare nu s-au conectat.", 1033, 37, 8, 216, 20
51    CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
52    AUTOCHECKBOX "&Fără încercare linii defecte îEn viitor", 1030, 38, 226, 222, 10
53    DEFPUSHBUTTON "&Acceptare", 1, 135, 242, 60, 14
54    PUSHBUTTON "S&uspendare", 2, 201, 242, 60, 14
55    LTEXT "Dacă o singură linie este conectată, este posibil ca serverul să nu poată fi configurat pentru a accepta apeluri cu legături multiple. Selectaţi 'Fără încercare linii defecte' pentru a evita în acest caz încărcarea de conexiuni nenecesare.", -1, 37, 36, 224, 44
56END
57
58105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
59STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
60CAPTION "Setări complexe de securitate"
61FONT 8, "MS Shell Dlg"
62BEGIN
63    GROUPBOX "Securitate la Log on", 1547, 7, 33, 246, 191
64    LTEXT "Criptare &date:", 1546, 7, 5, 247, 10
65    COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
66    AUTORADIOBUTTON "&Utilizare Protocol extensibil de autorizare (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
67    LTEXT "Tip EAP", -1, 18, 64, 45, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
68    COMBOBOX 1034, 63, 62, 181, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
69    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1035, 184, 77, 60, 14
70    AUTORADIOBUTTON "Se permit &aceste protocoale", 1545, 17, 92, 224, 10
71    AUTOCHECKBOX "Parolă &necriptată (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
72    AUTOCHECKBOX "Protocol &Shiva de autorizare parolă (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
73    AUTOCHECKBOX "P&rotocol de autorizare acord de interogare (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
74    AUTOCHECKBOX "&Microsoft CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
75    AUTOCHECKBOX "Se permit versiuni anterioare MS-CHAP pentru servere &Windows 95", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
76    AUTOCHECKBOX "Mi&crosoft CHAP Versiunea 2 (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
77    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
78    AUTOCHECKBOX "Se u&tilizează nume şi parolă proprii de Log on în ReactOS (şi domeniu, dacă există) pentru protocoale bazate pe MS-CHAP", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
79    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 232, 60, 14
80    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 192, 232, 60, 14
81END
82
83106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
84STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
85CAPTION "Conectare terminată"
86FONT 8, "MS Shell Dlg"
87BEGIN
88    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14
89    ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
90    LTEXT "Acum s-a conectat 'Nume conexiune'.", 1047, 40, 7, 212, 16
91    LTEXT "Pentru verificarea stării conexiunii sau pentru deconectare, faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma conexiunii din folderul Conexiuni la reţea sau faceţi clic pe pictograma ei din bara de activităţi (dacă există).", -1, 40, 30, 212, 34
92    AUTOCHECKBOX "Nu se mai a&fişează acest mesaj", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
93END
94
95107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
97FONT 8, "MS Shell Dlg"
98BEGIN
99    GROUPBOX "Număr de telefon", 1053, 7, 5, 243, 92
100    LTEXT "Cod &zonal:", 1055, 18, 17, 54, 8
101    COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
102    LTEXT "&Număr de telefon:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
103    EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
104    LTEXT "&Cod ţară/regiune:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
105    COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
106    AUTOCHECKBOX "Se &utilizează reguli de apelare", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
107    GROUPBOX "Co&mentariu", 1052, 7, 102, 243, 36
108    EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
109    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 127, 147, 60, 14
110    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 191, 147, 60, 14
111END
112
113108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
114STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
115CAPTION "Modificare parolă"
116FONT 8, "MS Shell Dlg"
117BEGIN
118    LTEXT "Parola pentru reţeaua la distanţă a expirat. Intraţi la parole, apoi apăsaţi pe OK pentru a stabili una nouă.", 1062, 7, 5, 210, 24
119    LTEXT "&Parolă nouă:", 1064, 8, 43, 108, 8
120    EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
121    LTEXT "&Confirmare parolă nouă:", 1061, 8, 61, 102, 8
122    EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
123    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
124    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 154, 84, 60, 14
125END
126
127109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
128STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
129CAPTION "Modificare parolă"
130FONT 8, "MS Shell Dlg"
131BEGIN
132    LTEXT "Parola pentru reţeaua la distanţă a expirat. Intraţi la parole, apoi apăsaţi pe OK pentru a stabili una nouă.", 1062, 7, 5, 212, 29
133    LTEXT "Parolă &veche:", 1063, 7, 42, 108, 8
134    EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
135    LTEXT "&Parolă nouă:", 1064, 7, 60, 108, 8
136    EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
137    LTEXT "&Confirmare parolă nouă:", 1061, 7, 78, 108, 8
138    EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
139    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
140    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 156, 101, 60, 14
141END
142
143110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
144STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
145CAPTION "Apelare inversă"
146FONT 8, "MS Shell Dlg"
147BEGIN
148    LTEXT "Aveţi pe server privilegiul de apelare inversă 'Stabilit de apelant'. Apăsaţi pe OK, iar serverul vă va apela la numărul de mai jos. Pentru a ignora apelarea inversă, apăsaţi pe Revocare.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
149    LTEXT "&Introduceţi numărul de telefon al modemului:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
150    EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
151    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
152    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 164, 85, 60, 14
153END
154
155111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
156STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
157CAPTION "Eroare de conectare la %1"
158FONT 8, "MS Shell Dlg"
159BEGIN
160    ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
161    LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
162    DEFPUSHBUTTON "Nu se formează=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
163    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 136, 117, 60, 14
164    PUSHBUTTON "&Mai multe informaţii", 1069, 200, 117, 60, 14
165END
166
167112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
169CAPTION "Apelare şi suspendare automată"
170FONT 8, "MS Shell Dlg"
171BEGIN
172    LTEXT "ReactOS are posibilitatea să apeleze şi să suspende automat dispozitivele în funcţie de câte informaţii sunt de trimis şi de primit.", 1085, 9, 7, 253, 30
173    GROUPBOX "Apelare automată", -1, 6, 38, 249, 71
174    LTEXT "Se apelează altă linie, atunci când se îndeplinesc următoarele două condiţii:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
175    LTEXT "Activitate de &cel puţin:", -1, 16, 73, 100, 8
176    COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
177    LTEXT "&Durată de cel puţin:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
178    COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
179    GROUPBOX "Suspendare automată", -1, 6, 113, 248, 81
180    LTEXT "Se suspendă orice dispozitiv utilizat pentru această conexiune, atunci când se îndeplinesc următoarele două condiţii:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
181    LTEXT "Activitate nu mai &mult de:", -1, 16, 150, 92, 8
182    COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
183    LTEXT "D&urată de cel puţin:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
184    COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
185    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
186    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 194, 199, 60, 14
187END
188
189113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
191CAPTION "Conectare %1…"
192FONT 8, "MS Shell Dlg"
193BEGIN
194    ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
195    LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
196    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 83, 47, 60, 14
197END
198
199114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
201CAPTION "Lucru în reţea pe linie comutată"
202FONT 8, "MS Shell Dlg"
203BEGIN
204    ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
205    LTEXT "Încercarea de formare automată nu a reuşit. Dezactivaţi formarea automată din această amplasare?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
206    PUSHBUTTON "&Da", 1, 60, 42, 50, 14
207    DEFPUSHBUTTON "&Nu", 2, 115, 42, 50, 14
208END
209
210115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
212CAPTION "Conectare %1"
213FONT 8, "MS Shell Dlg"
214BEGIN
215    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
216    LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 9, 60, 68, 8
217    COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
218    LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 9, 77, 71, 8
219    COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
220    PUSHBUTTON "&Reguli de apelare", 1108, 181, 75, 72, 14
221    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
222    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 103, 61, 14
223    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 70, 103, 60, 14
224    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 132, 103, 60, 14
225    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 194, 103, 60, 14
226END
227
228116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
229STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
230CAPTION "Conectare %1"
231FONT 8, "MS Shell Dlg"
232BEGIN
233    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
234    LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 8, 60, 88, 8
235    EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
236    LTEXT "&Parolă:", 1112, 8, 79, 88, 8
237    EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
238    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
239    AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
240    AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
241    AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
242    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
243    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
244    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 156, 60, 14
245    PUSHBUTTON "P&roprietăţi", 1107, 133, 156, 60, 14
246    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 195, 156, 60, 14
247END
248
249117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
250STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
251CAPTION "Conectare %1"
252FONT 8, "MS Shell Dlg"
253BEGIN
254    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
255    LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 9, 61, 92, 8
256    EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
257    LTEXT "&Parolă:", 1112, 9, 80, 92, 8
258    EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
259    LTEXT "&Domeniu:", 1110, 9, 99, 91, 8
260    EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
261    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
262    AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
263    AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
264    AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
265    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
266    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
267    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 173, 60, 14
268    PUSHBUTTON "P&roprietăţi", 1107, 133, 173, 60, 14
269    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 195, 173, 60, 14
270END
271
272118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
273STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
274CAPTION "Conectare %1"
275FONT 8, "MS Shell Dlg"
276BEGIN
277    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
278    LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 10, 61, 92, 8
279    EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
280    LTEXT "P&arolă:", 1112, 10, 80, 92, 8
281    EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
282    LTEXT "&Domeniu:", 1110, 10, 100, 92, 8
283    EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
284    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
285    AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
286    AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
287    AUTORADIOBUTTON "O&ricine utilizează computerul", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
288    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
289    LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 10, 177, 90, 8
290    COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
291    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
292    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
293    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 199, 60, 14
294    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 199, 60, 14
295    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 196, 199, 60, 14
296END
297
298119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
299STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
300CAPTION "Conectare %1"
301FONT 8, "MS Shell Dlg"
302BEGIN
303    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
304    LTEXT "Nu&me utilizator:", 1413, 10, 62, 91, 8
305    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
306    LTEXT "P&arolă:", 1112, 10, 81, 92, 8
307    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
308    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
309    AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
310    AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
311    AUTORADIOBUTTON "O&ricine utilizează computerul", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
312    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
313    LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 13, 157, 88, 8
314    COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
315    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
316    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
317    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 180, 60, 14
318    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 180, 60, 14
319    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 197, 180, 60, 14
320END
321
322121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
323STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
324CAPTION "Configuraţie ISDN"
325FONT 8, "MS Shell Dlg"
326BEGIN
327    LTEXT "Tip de &linie:", 1155, 9, 9, 65, 8
328    COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
329    AUTOCHECKBOX "&Negociere tip de linie", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
330    GROUPBOX "    ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
331    AUTOCHECKBOX "&Utilizarea vechiului protocol brevetat", 1149, 17, 48, 112, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
332    LTEXT "&Canale de utilizat:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
333    EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
334    AUTOCHECKBOX "&Activare comprimare hardware", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
335    PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
336    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 163, 109, 60, 14
337END
338
339122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
340STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
341CAPTION "Configurare ISDN"
342FONT 8, "MS Shell Dlg"
343BEGIN
344    LTEXT "&Tip de linie:", 1155, 9, 11, 55, 8
345    COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
346    AUTOCHECKBOX "&Negociere tip de linie", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
347    PUSHBUTTON "OK", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
348    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 154, 49, 60, 14
349END
350
351123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
352STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
353FONT 8, "MS Shell Dlg"
354BEGIN
355    EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
356    LTEXT "Adresă I&P:", 1163, 7, 253, 68, 8
357    CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
358    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
359    PUSHBUTTON "T&erminat", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
360    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 283, 252, 60, 14
361END
362
363124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
364STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
365FONT 8, "MS Shell Dlg"
366BEGIN
367    EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
368    DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
369    PUSHBUTTON "T&erminat", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
370    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 286, 247, 60, 14
371END
372
373125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
374STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
375CAPTION "Configuraţie modem"
376FONT 8, "MS Shell Dlg"
377BEGIN
378    ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
379    LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
380    EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
381    LTEXT "Viteză &maximă (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
382    COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
383    LTEXT "&Protocol modem", 1244, 7, 52, 111, 8
384    COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
385    GROUPBOX "Caracteristici hardware", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
386    AUTOCHECKBOX "Acti&vare control hardware de flux", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
387    AUTOCHECKBOX "&Activare control erori la modem", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
388    AUTOCHECKBOX "Activare comprimare la m&odem", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
389    AUTOCHECKBOX "A&fişare fereastră terminal", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
390    AUTOCHECKBOX "Activare difuzor mo&dem", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
391    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
392    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 194, 171, 60, 14
393END
394
395126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
396STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
397CAPTION "Selectare tip componentă de reţea"
398FONT 8, "MS Shell Dlg"
399BEGIN
400    LTEXT "Faceţi clic pe tipul componentei de reţea de instalat:", -1, 8, 7, 258, 8
401    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
402    GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
403    LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
404    DEFPUSHBUTTON "&Adăugare…", 1252, 205, 20, 60, 14
405    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 205, 38, 60, 14
406END
407
408127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
409STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
410CAPTION "Conexiuni NetWare sau compatibile"
411FONT 8, "MS Shell Dlg"
412BEGIN
413    ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
414    LTEXT "Aveţi conexiuni la o reţea compatibilă NetWare. Când se stabileşte conexiunea PPP IPX aceste conexiuni se închid.", 1279, 42, 7, 215, 37
415    LTEXT "Înaintea apelării, pentru a evita pierderi de date, închideţi toate fişierele care utilizează aceste conexiuni sau deselectaţi IPX din setările de Protocol reţea ale acestei intrări.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
416    AUTOCHECKBOX "Nu se mai a&fişează acest mesaj în viitor", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
417    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
418    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 134, 112, 60, 14
419END
420
421128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
422STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
423CAPTION "Formarea manuală a numărului"
424FONT 8, "MS Shell Dlg"
425BEGIN
426    LTEXT "Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul (sau cereţi operatorului să îl formeze). După ce apelarea s-a terminat, faceţi clic pe OK. Ascultaţi la receptor până devine silenţios, apoi suspendaţi.", 1281, 8, 8, 219, 32
427    LTEXT "Număr de telefon:", 1282, 8, 46, 91, 8
428    LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
429    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
430    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 168, 70, 60, 14
431END
432
433129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
434STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
435CAPTION "Rezultat conexiune protocol de reţea"
436FONT 8, "MS Shell Dlg"
437BEGIN
438    ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
439    LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
440    AUTOCHECKBOX "&Nu se mai solicită protocoalele care nu au reuşit", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
441    PUSHBUTTON "&Acceptare", 1, 129, 64, 60, 14
442    PUSHBUTTON "S&uspendare", 2, 193, 64, 60, 14
443END
444
445133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
446STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
447CAPTION "Setări X.25 de Log on"
448FONT 8, "MS Shell Dlg"
449BEGIN
450    LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27
451    LTEXT "&Rețea:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
452    COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
453    LTEXT "A&dresă X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
454    EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
455    GROUPBOX "Opționale", 1405, 8, 95, 215, 79
456    LTEXT "Date &utilizator:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
457    EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
458    LTEXT "F&acilități:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
459    EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
460    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
461    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 164, 189, 60, 14
462END
463
464146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
465STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
466CAPTION "Formare automată a numărului"
467FONT 8, "MS Shell Dlg"
468BEGIN
469    LTEXT "Dacă vă deconectaţi de la o reţea, formarea automată încearcă să facă conectarea la o reţea de fiecare dată când încercaţi să accesaţi informaţii la distanţă.", -1, 7, 4, 219, 32
470    LTEXT "&Activare formare automată a numărului după amplasare:", 1006, 8, 42, 213, 8
471    CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
472    AUTOCHECKBOX "Întotdeauna se cere confirmare înaintea apelării automate", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
473    AUTOCHECKBOX "Se &dezactivează formarea automată a numărului după Log on", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
474END
475
476147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
477STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
478CAPTION "Se formează numărul"
479FONT 8, "MS Shell Dlg"
480BEGIN
481    LTEXT "Aceste preferinţe se aplică la 'Log on utilizând Lucru în reţea pe linie comutată', când conectarea se face prin Ctrl-Alt-Del. Ca administrator, aveţi acces la această foaie.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
482    LTEXT "&Număr încercări de reapelare:", 1005, 7, 55, 154, 8
483    EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
484    LTEXT "Nr. &secunde între încercări de reapelare:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
485    EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
486    LTEXT "Secun&de de inactivitate înaintea suspendării:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
487    EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
488END
489
490148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
491STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
492CAPTION "Apelare inversă"
493FONT 8, "MS Shell Dlg"
494BEGIN
495    LTEXT "Când sunaţi la un server, poate exista oferta de apelare inversă, pentru a reduce factura telefonică. Precizaţi dacă solicitaţi apelare inversă. (Apelarea inversă nu este acceptată pentru conexiuni la reţele private virtuale (VPN).)", 1043, 8, 4, 219, 43
496    AUTORADIOBUTTON "&Fără apelare inversă", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
497    AUTORADIOBUTTON "&Interogare în timpul apelării când serverul o propune", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
498    AUTORADIOBUTTON "Întotdeauna apelare in&versă la numerele de mai jos:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
499    CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
500    PUSHBUTTON "E&ditare…", 1039, 96, 190, 60, 14
501    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1038, 159, 190, 60, 14
502END
503
504149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
505STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
506FONT 8, "MS Shell Dlg"
507BEGIN
508    LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care serverul de redirecţionare le va folosi pentru conectarea la această interfaţă. În consecinţă, din informaţiile oferite aici va fi creat un nou cont de utilizator în serverul de redirecţionare.", 1094, 8, 5, 307, 35
509    LTEXT "Nume &utilizator:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
510    EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
511    LTEXT "&Parolă:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
512    EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
513    LTEXT "&Confirmare parolă:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
514    EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
515END
516
517150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
518STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
519FONT 8, "MS Shell Dlg"
520BEGIN
521    LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care această interfaţă le va folosi pentru conectarea la serverul de redirecţionare. Aceste date trebuie să corespundă cu datele de autentificare configurate în serverul de redirecţionare.", 1094, 8, 5, 308, 33
522    LTEXT "Nume &utilizator:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
523    EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
524    LTEXT "&Domeniu:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
525    EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
526    LTEXT "&Parolă:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
527    EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
528    LTEXT "&Confirmare parolă:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
529    EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
530END
531
532153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
533STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
534FONT 8, "MS Shell Dlg"
535BEGIN
536    LTEXT "Tastaţi numele dorit pentru conexiune:", -1, 8, 4, 190, 8
537    EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
538    LTEXT "Faceţi clic pe Terminare pentru a o salva în folderul Conexiuni la reţea.", -1, 8, 38, 193, 8
539    LTEXT "Pentru a edita mai târziu conexiunea, selectaţi-o, faceţi clic pe meniul Fişier, apoi faceţi clic pe Proprietăţi.", -1, 8, 58, 193, 16
540END
541
542155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
544CAPTION "General"
545FONT 8, "MS Shell Dlg"
546BEGIN
547    LTEXT "Conec&tare utilizând:", 1124, 7, 5, 219, 8
548    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
549    PUSHBUTTON "În &sus", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
550    PUSHBUTTON "În j&os", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
551    AUTOCHECKBOX "Toate &dispozitivele apelează aceleaşi numere", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
552    PUSHBUTTON "Co&nfigurare…", 1130, 144, 66, 60, 14
553    GROUPBOX "Tip eşantion", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
554    LTEXT "Cod &zonal:", 1133, 17, 102, 52, 8
555    COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
556    LTEXT "Nu&măr de telefon:", 1135, 71, 102, 139, 8
557    EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
558    PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 154, 112, 60, 14
559    LTEXT "&Cod ţară/regiune:", 1134, 17, 132, 197, 8
560    COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
561    AUTOCHECKBOX "S&e utilizează reguli de apelare", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
562    PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1136, 151, 161, 60, 14
563    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
564END
565
566156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
567STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
568CAPTION "General"
569FONT 8, "MS Shell Dlg"
570BEGIN
571    PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1130, 164, 38, 60, 14
572    GROUPBOX "Text model", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
573    LTEXT "Cod &zonal:", 1133, 17, 72, 48, 8
574    COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
575    LTEXT "&Număr de telefon:", 1135, 71, 72, 146, 8
576    EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
577    PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 155, 83, 63, 14
578    LTEXT "&Cod ţară/regiune:", 1134, 17, 103, 193, 8
579    COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
580    AUTOCHECKBOX "Se &utilizează reguli de apelare", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
581    PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1136, 157, 132, 60, 14
582    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
583    LTEXT "Conectare utilizând:", 1124, 8, 5, 217, 8
584    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
585END
586
587157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
588STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
589CAPTION "Aspect"
590FONT 8, "MS Shell Dlg"
591BEGIN
592    AUTOCHECKBOX "E&xaminare numere de telefon înaintea apelării", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
593    AUTOCHECKBOX "&Afişare setare amplasare înaintea apelării", 1139, 8, 27, 224, 10
594    AUTOCHECKBOX "&Se permit editări ale amplasării în timpul operaţiei de Log in", 1140, 21, 43, 212, 10
595    AUTOCHECKBOX "Afişare progres &conexiune la apelare", 1143, 8, 59, 224, 10
596    AUTOCHECKBOX "Înc&hidere la formare număr", 1137, 8, 76, 224, 10
597    AUTOCHECKBOX "Se per&mit editări ale agendei telefonice în timpul operaţiei de Log in", 1141, 8, 94, 224, 10
598    AUTOCHECKBOX "&Utilizare expert pentru crearea de noi intrări în agenda telefonică", 1144, 22, 111, 210, 10
599END
600
601158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
602STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
603CAPTION "Aspect"
604FONT 8, "MS Shell Dlg"
605BEGIN
606    AUTOCHECKBOX "E&xaminare numere de telefon înaintea apelării", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
607    AUTOCHECKBOX "&Afişare setare amplasare înaintea apelării", 1139, 8, 27, 206, 10
608    AUTOCHECKBOX "Pornire &monitor pentru lucru în reţea pe linie telefonică, înaintea apelării", 1138, 8, 44, 226, 10
609    AUTOCHECKBOX "Afişare progres &conexiune la apelare", 1143, 8, 61, 224, 10
610    AUTOCHECKBOX "Înc&hidere la formare număr", 1137, 8, 79, 220, 10
611    AUTOCHECKBOX "&Utilizare expert pentru crearea de noi intrări în agenda telefonică", 1144, 8, 97, 220, 10
612    AUTOCHECKBOX "Î&ntotdeauna confirmare înainte de apelarea automată", 1136, 8, 114, 220, 10
613END
614
615160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
616STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
617FONT 8, "MS Shell Dlg"
618BEGIN
619    LTEXT "Selectaţi un nume pentru interfaţa de apelare la cerere. O practică obişnuită este să se numească interfeţele după reţeaua sau distribuitorul la care se conectează.", 1158, 7, 5, 309, 29
620    LTEXT "Nume &interfaţă:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
621    EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
622    AUTOCHECKBOX "Se ştie &totul despre interfeţe de apelare la cerere şi se doreşte în continuare editarea directă a proprietăţilor", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
623END
624
625162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
626STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
627CAPTION "Securitate"
628FONT 8, "MS Shell Dlg"
629BEGIN
630    GROUPBOX "Opţiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139
631    AUTORADIOBUTTON "&Tipic (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
632    AUTORADIOBUTTON "&Complex (setări particularizate)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
633    LTEXT "&Validare identitate după cum urmează:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
634    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
635    AUTOCHECKBOX "&Utilizare automată a numelui şi parolei proprii de Log on în ReactOS (şi domeniu, dacă există)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
636    AUTOCHECKBOX "Se s&olicită criptarea datelor (deconectare dacă nu există)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
637    LTEXT "Utilizarea acestor setări solicită cunoştinţe despre protocoale de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
638    PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 115, 60, 14
639    GROUPBOX "Log on şi script interactive", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
640    AUTOCHECKBOX "A&fişare fereastră terminal", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
641    AUTOCHECKBOX "E&xecutare script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
642    COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
643    PUSHBUTTON "&Editare…", 1182, 87, 187, 60, 14
644    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1181, 151, 187, 60, 14
645END
646
647163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
648STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
649FONT 8, "MS Shell Dlg"
650BEGIN
651    LTEXT "Pe computer aveţi mai mult de un dispozitiv pentru linie telefonică comutată.", -1, 6, 3, 307, 13
652    LTEXT "&Selectaţi dispozitivele de utilizat cu această conexiune:", -1, 6, 15, 307, 11
653    CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
654END
655
656165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
657STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
658CAPTION "Lucru în reţea"
659FONT 8, "MS Shell Dlg"
660BEGIN
661    LTEXT "Tip s&erver pentru linii comutate, la care se face apel:", 1583, 7, 4, 219, 8
662    COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
663    PUSHBUTTON "&Setări", 1419, 160, 35, 60, 14
664    LTEXT "C&onexiunea utilizează următoarele elemente:", 1684, 8, 64, 219, 10
665    CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
666    PUSHBUTTON "&Instalare…", 1252, 7, 133, 67, 14
667    PUSHBUTTON "De&zinstalare", 1254, 80, 133, 67, 14
668    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1253, 153, 133, 67, 14
669    GROUPBOX "Descriere", 1585, 9, 158, 213, 43
670    LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
671END
672
673166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
674STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
675FONT 8, "MS Shell Dlg"
676BEGIN
677    LTEXT "Introduceţi adresa IP a unui server DNS sau WINS din reţeaua la distanţă sau lăsaţi-o în forma 0.0.0.0 dacă vă aşteptaţi să o furnizeze distribuitorul la distanţă (sau dacă nu o ştiţi).", 1275, 7, 2, 311, 25
678    LTEXT "Server &DNS:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
679    CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
680    LTEXT "Server &WINS:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
681    CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
682END
683
684167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
685STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
686CAPTION "Opțiuni"
687FONT 8, "MS Shell Dlg"
688BEGIN
689    GROUPBOX "Opţiuni apelare", 1289, 7, 2, 213, 64
690    AUTOCHECKBOX "&Afişare progres la conectare", 1284, 16, 14, 201, 10
691    AUTOCHECKBOX "&Solicitare nume şi parolă, certificat, etc.", 1554, 16, 27, 201, 10
692    AUTOCHECKBOX "Includere domeniu &ReactOS de Log on", 1555, 16, 39, 201, 10
693    AUTOCHECKBOX "Solicitare &număr de telefon", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
694    GROUPBOX "Opţiuni reapelare", 1290, 6, 72, 213, 79
695    LTEXT "Încercări &reapelare:", 1300, 16, 87, 123, 8
696    EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
697    LTEXT "&Durată între încercări de reapelare:", 1301, 16, 103, 123, 8
698    COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
699    LTEXT "Ti&mp inactivitate înaintea suspendării:", 1299, 16, 120, 123, 8
700    COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
701    AUTOCHECKBOX "&Formare din nou dacă linia a căzut", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
702    GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 156, 213, 32
703    COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
704    PUSHBUTTON "&Configurare…", 1293, 150, 168, 60, 14
705    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
706    PUSHBUTTON "Conexiune prin „tunel” &virtual", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
707END
708
709168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
710STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
711CAPTION "Expert conexiune nouă"
712FONT 8, "MS Shell Dlg"
713BEGIN
714    LTEXT "Tastaţi mai jos numărul de telefon.", -1, 7, 4, 306, 14
715    LTEXT "N&umăr de telefon:", 1308, 7, 19, 130, 8
716    EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
717    LTEXT "Ar putea fi necesar să includeţi un „1” sau codul zonal, ori ambele. Dacă nu ştiţi sigur că sunt necesare cifre suplimentare, formaţi numărul la telefon. Dacă auziţi sunetul de modem, numărul apelat este corect.", -1, 20, 50, 291, 53
718END
719
720169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
721STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
722CAPTION "Agendă telefonică"
723FONT 8, "MS Shell Dlg"
724BEGIN
725    LTEXT "Utilizaţi această agendă telefonică:", 1326, 8, 8, 222, 8
726    AUTORADIOBUTTON "Agendă telefonică &sistem", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
727    AUTORADIOBUTTON "Agendă telefonică &personală", 1324, 14, 34, 216, 10
728    AUTORADIOBUTTON "Această agendă telefonică a&lternativă:", 1323, 14, 46, 217, 10
729    COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
730    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1322, 167, 81, 60, 14
731END
732
733170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
735CAPTION "Agendă telefonică"
736FONT 8, "MS Shell Dlg"
737BEGIN
738    LTEXT "Utilizaţi această agendă telefonică:", 1326, 8, 8, 223, 8
739    AUTORADIOBUTTON "Agendă telefonică &sistem", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
740    AUTORADIOBUTTON "Această agendă telefonică a&lternativă:", 1323, 14, 36, 216, 10
741    COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
742    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1322, 169, 69, 60, 14
743END
744
745171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
746STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
747FONT 8, "MS Shell Dlg"
748BEGIN
749    LTEXT "Introduceţi adresa IP a distribuitorului din reţeaua la distanţă sau dacă vă aşteptaţi ca distribuitorul la distanţă să furnizeze adresa, lăsaţi-o în forma 0.0.0.0. De obicei, operatorul reţelei sau distribuitorului la distanţă vă spune ce să utilizaţi.", 1331, 5, 4, 308, 35
750    LTEXT "Adresa &IP proprie:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
751    CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
752    LTEXT "Notă: Dacă aţi instalat un adaptor de reţea, NU alegeţi aceeaşi adresă cu a adaptorului de reţea.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
753END
754
755172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
756STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
757FONT 8, "MS Shell Dlg"
758BEGIN
759    LTEXT "Unele servere şi distribuitoare pentru linii comutate solicită un Log in interactiv după conectare. Executaţi automat un script care să răspundă.", 1339, 5, 3, 309, 27
760    AUTOCHECKBOX "Afişare &fereastră terminal", 1462, 15, 31, 162, 10
761    AUTOCHECKBOX "E&xecutare script:", 1463, 15, 45, 78, 10
762    COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
763    PUSHBUTTON "&Editare…", 1335, 180, 77, 60, 14
764    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1465, 244, 77, 60, 14
765END
766
767173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
768STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
769CAPTION "Se formează numărul"
770FONT 8, "MS Shell Dlg"
771BEGIN
772    GROUPBOX "Politică de apelare", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
773    LTEXT "&Număr încercări de reapelare:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
774    EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
775    LTEXT "N&r. secunde între încercări de reapelare:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
776    EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
777    GROUPBOX "Tip conexiune", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
778    LTEXT "&Secunde de inactivitate înaintea suspendării:", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
779    AUTORADIOBUTTON "&Conexiune cu apelare la cerere", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
780    AUTORADIOBUTTON "Conexiune de &durată", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
781    EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
782    PUSHBUTTON "Apelare in&versă…", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
783    PUSHBUTTON "Linii &multiple…", 1346, 74, 125, 70, 14
784END
785
786174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
787STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
788CAPTION "Distribuitor"
789FONT 8, "MS Shell Dlg"
790BEGIN
791 CTEXT "NYI…need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
792END
793
794175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
795STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
796FONT 8, "MS Shell Dlg"
797BEGIN
798    LTEXT "Finalizarea expertului interfeţei de apelare la cerere.", 1352, 122, 5, 192, 32
799    LTEXT "Pentru a crea interfaţa şi a o pune la dispoziţia distribuitorului, faceţi clic pe Terminare.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
800    LTEXT "Pentru a edita interfaţa în Manager acces şi distribuire la distanţă, selectaţi-o din Interfeţe distribuire şi apăsaţi pe Proprietăţi.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
801END
802
803179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
804STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
805FONT 8, "MS Shell Dlg"
806BEGIN
807    LTEXT "Selectaţi &modemul sau adaptorul pe care-l va utiliza această interfaţă.", 1356, 7, 4, 306, 11
808    CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
809    LTEXT "În listă se afişează dispozitivele instalate pentru distribuire.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
810END
811
812180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
813STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
814FONT 8, "MS Shell Dlg"
815BEGIN
816    LTEXT "Introduceţi numărul de telefon al serverului sau distribuitorului pentru linii comutate la care faceţi apel. Dacă nu se ajunge la numărul principal se formează automat numere alternative de telefon, dacă acestea există.", 1360, 7, 4, 305, 42
817    LTEXT "&Număr de telefon sau adresă:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
818    EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
819    PUSHBUTTON "Alternative…", 1359, 250, 80, 60, 14
820END
821
822181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
823STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
824CAPTION "Securitate"
825FONT 8, "MS Shell Dlg"
826BEGIN
827    GROUPBOX "Politică de autorizare şi criptare", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
828    AUTORADIOBUTTON "Se acceptă orice autorizare inclusiv te&xt în clar", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
829    AUTORADIOBUTTON "Se acceptă numai autori&zare criptată", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
830    AUTORADIOBUTTON "Se acceptă &numai autorizare Microsoft criptată", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
831    AUTOCHECKBOX "Se solicită &criptarea datelor", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
832    AUTOCHECKBOX "Se solici&tă criptarea puternică a datelor", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
833    AUTOCHECKBOX "Se &utilizează autorizare pe două căi", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
834    PUSHBUTTON "&Anulare salvare parolă", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
835    PUSHBUTTON "Co&mplex…", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
836    AUTOCHECKBOX "&Detectare partajare fişiere şi la imprimare, înaintea apelării", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
837END
838
839182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
840STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
841CAPTION "Securitate"
842FONT 8, "MS Shell Dlg"
843BEGIN
844    GROUPBOX "Politică de autorizare şi criptare", 1367, 6, 8, 216, 98, WS_GROUP
845    AUTORADIOBUTTON "Se acceptă orice autorizare inclusiv te&xt în clar", 1370, 14, 24, 183, 10
846    AUTORADIOBUTTON "Se acceptă numai autori&zare criptată", 1373, 14, 39, 183, 10
847    AUTORADIOBUTTON "Se acceptă &numai autorizare Microsoft criptată", 1374, 14, 53, 184, 10
848    AUTOCHECKBOX "Se solicită &criptarea datelor", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
849    AUTOCHECKBOX "Se solici&tă criptarea puternică a datelor", 1364, 48, 79, 152, 10
850    AUTOCHECKBOX "&Utilizare nume utilizator şi parolă curente ", 1366, 31, 91, 165, 10
851    PUSHBUTTON "&Anulare salvare parolă", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
852    PUSHBUTTON "Co&mplex…", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
853    AUTOCHECKBOX "&Detectare partajare fişiere şi la imprimare, înaintea apelării", 1365, 7, 134, 218, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
854END
855
856183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
857STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
858FONT 8, "MS Shell Dlg"
859BEGIN
860    LTEXT "Selectaţi tot ce se aplică:", 1388, 7, 4, 296, 9
861    AUTOCHECKBOX "Distribuire pachete &IP pe această interfaţă.", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
862    AUTOCHECKBOX "Distribuire pachete IP&X pe această interfaţă.", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
863    AUTOCHECKBOX "&Adăugare cont utilizator la care să apeleze un distribuitor la distanţă.", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
864    AUTOCHECKBOX "&Trimitere parolă în text simplu, dacă aceasta este singura modalitate de conectare.", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
865    AUTOCHECKBOX "&Utilizare script pentru finalizarea conexiunii cu un distribuitor la distanţă.", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
866END
867
868184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
869STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
870FONT 8, "MS Shell Dlg"
871BEGIN
872END
873
874186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
875STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
876CAPTION "Expert conexiune nouă"
877FONT 8, "MS Shell Dlg"
878BEGIN
879    LTEXT "O conexiune care s-a creat numai pentru uz propriu, se salvează în contul utilizator propriu şi nu este disponibilă până când nu faceţi Log on.", -1, 7, 4, 306, 23
880    LTEXT "Creare conexiune pentru:", -1, 14, 27, 288, 12
881    AUTORADIOBUTTON "&Utilizare de către oricine", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
882    AUTORADIOBUTTON "&Numai pentru uz propriu", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
883END
884
885498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
886STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
887CAPTION "Conectare %1"
888FONT 8, "MS Shell Dlg"
889BEGIN
890    LTEXT "Imposibil ca ReactOS să se conecteze la reţea utilizând numele utilizatorului şi parola furnizate. Reintroduceţi numele utilizatorului şi parola.", 1396, 7, 6, 206, 36
891    LTEXT "Nume &utilizator:", 1399, 8, 51, 49, 8
892    EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
893    LTEXT "&Parolă:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
894    EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
895    AUTOCHECKBOX "&Salvare parolă", 1391, 66, 84, 143, 10
896    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
897    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
898    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 145, 104, 60, 14
899END
900
901500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
902STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
903CAPTION "Conectare %1"
904FONT 8, "MS Shell Dlg"
905BEGIN
906    LTEXT "Imposibil ca ReactOS să se conecteze la reţea utilizând numele utilizatorului şi parola furnizate. Reintroduceţi numele utilizatorului şi parola.", 1396, 7, 6, 209, 26
907    LTEXT "Nume &utilizator:", 1399, 7, 72, 44, 8
908    EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
909    LTEXT "&Parolă:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
910    EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
911    LTEXT "&Domeniu:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
912    EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
913    AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă", 1391, 65, 125, 143, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
914    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
915    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 151, 146, 60, 14
916    CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
917    LTEXT "Introduceţi numele unui domeniu sau lăsaţi necompletat câmpul domeniului.\n(Numele de domeniu nu sunt obligatorii pentru conexiuni la Internet)", -1, 8, 38, 209, 26
918END
919
920502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73
921STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
922CAPTION "Setări PPP"
923FONT 8, "MS Shell Dlg"
924BEGIN
925    AUTOCHECKBOX "&Activare extensii LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
926    AUTOCHECKBOX "Acti&vare comprimare software", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
927    AUTOCHECKBOX "&Negociere legătură multiplă pentru conexiuni cu o singură legătură", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
928    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 102, 53, 60, 14
929    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 178, 53, 60, 14
930END
931
932509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
933STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
934CAPTION "Expert conexiune nouă"
935FONT 8, "MS Shell Dlg"
936BEGIN
937    LTEXT "Alegeţi rolul dorit pentru acest computer:", -1, 10, 5, 275, 9
938    AUTORADIOBUTTON "&Gazdă", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
939    AUTORADIOBUTTON "&Vizitator", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
940    LTEXT "Acest computer deţine informaţiile la care doriţi acces.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
941    LTEXT "Acest computer se utilizează pentru a accesa informaţii pe computerul gazdă.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
942END
943
944511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
945STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
946FONT 8, "MS Shell Dlg"
947BEGIN
948    LTEXT "&Selectare dispozitiv:", -1, 8, 5, 261, 8
949    COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
950END
951
952528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
953STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
954CAPTION "Conexiuni"
955FONT 8, "MS Shell Dlg"
956BEGIN
957    GROUPBOX "Privilegii de Log on", 1582, 8, 10, 213, 63
958    LTEXT "Se poate permite celor ce nu sunt administratori să creeze sau să modifice conexiunile înainte de Log on.", 1581, 16, 21, 194, 30
959    AUTOCHECKBOX "Se per&mit creare şi modificare conexiuni înainte de Log on", 1497, 16, 46, 195, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
960END
961
962532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
963STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
964CAPTION "Apelare inversă de la distribuitor"
965FONT 8, "MS Shell Dlg"
966BEGIN
967    LTEXT "Când apelaţi la un distribuitor, acesta vă poate oferi apelare inversă pentru a reduce factura telefonică sau pentru a spori securitatea. Precizaţi dacă doriţi apelare inversă sau nu.", 1043, 7, 5, 253, 24
968    AUTORADIOBUTTON "&Fără apelare inversă", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
969    AUTORADIOBUTTON "Întotdeauna apelare in&versă la numerele de mai jos:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
970    CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
971    PUSHBUTTON "E&ditare…", 1504, 131, 213, 60, 14
972    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1505, 194, 213, 60, 14
973    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
974    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14
975    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
976END
977
978534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
979STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
980CAPTION "Opţiuni"
981FONT 8, "MS Shell Dlg"
982BEGIN
983    GROUPBOX "Tip conexiune", 1289, 7, 7, 215, 55
984    AUTORADIOBUTTON "&Formare număr la cerere", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
985    LTEXT "&Timp inactivitate înaintea suspendării:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
986    COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
987    AUTORADIOBUTTON "Conexiune de &durată", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
988    GROUPBOX "Politică de apelare", 1290, 7, 66, 215, 48
989    LTEXT "Încercări &reapelare:", 1300, 14, 79, 123, 8
990    EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
991    LTEXT "Intervale &medii de reapelare:", 1301, 14, 96, 123, 8
992    COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
993    GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 116, 215, 35
994    COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
995    PUSHBUTTON "&Configurare…", 1293, 150, 129, 65, 14
996    PUSHBUTTON "Apelare in&versă", 1302, 8, 195, 60, 14
997    PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
998END
999
1000539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
1001STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1002CAPTION "Conectare %1"
1003FONT 8, "MS Shell Dlg"
1004BEGIN
1005    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1006    LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 14, 64, 84, 8
1007    EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1008    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
1009    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 89, 60, 14
1010    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 89, 60, 14
1011    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 133, 89, 60, 14
1012    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 195, 89, 60, 14
1013END
1014
1015540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
1016STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1017CAPTION "Conectare %1"
1018FONT 8, "MS Shell Dlg"
1019BEGIN
1020    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1021    LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 10, 64, 90, 8
1022    EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1023    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
1024    LTEXT "For&mare număr:", 1412, 10, 91, 92, 10
1025    COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1026    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
1027    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 113, 60, 14
1028    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 113, 60, 14
1029    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 134, 113, 60, 14
1030    PUSHBUTTON "&Ajutor", 1592, 197, 113, 60, 14
1031END
1032
1033541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
1034STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1035CAPTION "Conectare %1"
1036FONT 8, "MS Shell Dlg"
1037BEGIN
1038    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1039    LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 12, 67, 87, 8
1040    EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1041    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
1042    LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 11, 96, 48, 8
1043    COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1044    LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 10, 114, 46, 8
1045    COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1046    PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 193, 110, 64, 14
1047    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
1048    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 6, 136, 60, 14
1049    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 69, 136, 60, 14
1050    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 132, 136, 60, 14
1051    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 196, 136, 60, 14
1052END
1053
1054544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1055STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1056CAPTION "Expert conexiune nouă"
1057FONT 8, "MS Shell Dlg"
1058BEGIN
1059    LTEXT "Partajarea conexiunii la Internet permite altor computere din reţeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune.", -1, 10, 5, 300, 22
1060    AUTOCHECKBOX "&Activare Partajare conexiune Internet pentru această conexiune", 1512, 21, 31, 272, 10
1061    LTEXT "Pentru a apela automat această conexiune atunci când computerul din reţeaua locală încearcă acces la resurse externe, selectaţi următoarea casetă de selectare.", 1514, 10, 56, 294, 22
1062    AUTOCHECKBOX "Acti&vare apelare la cerere", 1513, 21, 86, 260, 10
1063END
1064
1065545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1066STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1067CAPTION "Expert conexiune nouă"
1068FONT 8, "MS Shell Dlg"
1069BEGIN
1070    LTEXT "Accesul partajat permite accesul altor computere din reţeaua locală la resurse externe, prin această conexiune pe linie telefonică comutată. Se activează accesul partajat pentru o singură conexiune şi o singură reţea locală în acelaşi timp.", -1, 10, 5, 300, 25
1071    LTEXT "&Selectare reţea locală care va accesa resurse prin această conexiune:", -1, 21, 35, 285, 8
1072    COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1073END
1074
1075546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1076STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1077FONT 8, "MS Shell Dlg"
1078BEGIN
1079    LTEXT "Configuraţi această conexiune pentru a utiliza cartela inteligentă la conectare în reţeaua de la distanţă. Selectaţi dacă utilizaţi cartela inteligentă cu această conexiune.", -1, 10, 5, 303, 22
1080    AUTORADIOBUTTON "&Utilizare cartelă inteligentă", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1081    AUTORADIOBUTTON "&Fără utilizare cartelă inteligentă", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1082END
1083
1084547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1085STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1086CAPTION "Expert interfaţă de formare la cerere"
1087FONT 8, "MS Shell Dlg"
1088BEGIN
1089    LTEXT "Bun venit în Expert interfaţă de formare la cerere.", 1530, 122, 8, 192, 32
1090    LTEXT "Utilizând acest expert creaţi o interfaţă de formare la cerere pentru a conecta acest distribuitor la alte distribuitoare.", 1531, 122, 43, 192, 37
1091    LTEXT "Pentru a continua, apăsaţi pe Următorul.", 1532, 122, 85, 191, 29
1092END
1093
1094548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1095STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1096FONT 8, "MS Shell Dlg"
1097BEGIN
1098    AUTORADIOBUTTON "Conectare utilizând un &modem, un adaptor ISDN sau alt dispozitiv fizic.", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1099    AUTORADIOBUTTON "Conectare utilizând lucrul în reţea privată &virtuală (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1100    AUTORADIOBUTTON "Conectare utilizând PPP pe Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
1101END
1102
1103550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
1105FONT 8, "MS Shell Dlg"
1106BEGIN
1107    LTEXT "Introduceţi numele sau adresa IP a distribuitorului la care vă conectaţi.", 1535, 10, 8, 289, 18
1108    LTEXT "Numele &gazdei sau adresa IP (cum ar fi reactos.org sau 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8
1109    EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
1110END
1111
1112551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
1113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1114CAPTION "Conectare %1"
1115FONT 8, "MS Shell Dlg"
1116BEGIN
1117    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1118    LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 12, 62, 89, 8
1119    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1120    LTEXT "&Domeniu:", 1110, 12, 82, 90, 8
1121    EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1122    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
1123    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 9, 106, 61, 14
1124    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 106, 60, 14
1125    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 135, 106, 60, 14
1126    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 106, 60, 14
1127END
1128
1129552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
1130STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1131CAPTION "Conectare %1"
1132FONT 8, "MS Shell Dlg"
1133BEGIN
1134    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1135    LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 10
1136    EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1137    LTEXT "&Domeniu:", 1110, 11, 86, 91, 8
1138    EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1139    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
1140    LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 10, 115, 91, 8
1141    COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1142    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
1143    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 139, 60, 14
1144    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 139, 60, 14
1145    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 139, 60, 14
1146    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 139, 60, 14
1147END
1148
1149553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
1150STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1151CAPTION "Conectare %1"
1152FONT 8, "MS Shell Dlg"
1153BEGIN
1154    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1155    LTEXT "&Nume utilizator:", 1413, 10, 68, 92, 10
1156    EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1157    LTEXT "&Domeniu:", 1110, 10, 90, 91, 8
1158    EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1159    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
1160    LTEXT "F&ormare număr:", 1412, 10, 118, 92, 8
1161    COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1162    LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 10, 137, 91, 8
1163    COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1164    PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 194, 134, 65, 14
1165    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
1166    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 162, 60, 14
1167    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 162, 60, 14
1168    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 1107, 134, 162, 60, 14
1169    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 162, 60, 14
1170END
1171
1172554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1174CAPTION "General"
1175FONT 8, "MS Shell Dlg"
1176BEGIN
1177    LTEXT "C&onectare utilizând:", 1124, 7, 4, 193, 8
1178    CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
1179    PUSHBUTTON "În s&us", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
1180    PUSHBUTTON "&În jos", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
1181    AUTOCHECKBOX "&Toate dispozitivele apelează aceleaşi numere", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
1182    PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 140, 66, 60, 14
1183    GROUPBOX "Tip eşantion", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
1184    LTEXT "&Număr de telefon:", 1135, 19, 102, 191, 8
1185    EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
1186    PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 161, 112, 50, 14
1187    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
1188END
1189
1190555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1191STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1192CAPTION "General"
1193FONT 8, "MS Shell Dlg"
1194BEGIN
1195    PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 38, 60, 14
1196    LTEXT "&Număr de telefon:", 1135, 8, 72, 194, 8
1197    EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
1198    PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 160, 83, 60, 14
1199    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1200    LTEXT "C&onectare utilizând:", 1124, 8, 5, 214, 8
1201    CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
1202END
1203
1204556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
1205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1206CAPTION "Setări programe"
1207FONT 8, "MS Shell Dlg"
1208BEGIN
1209    LTEXT "&Descriere program ce se execută în reţeaua proprie:", -1, 7, 5, 203, 8
1210    EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
1211    LTEXT "Număr port pentru server de &Internet:", -1, 7, 35, 202, 8
1212    EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1213    AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
1214    AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
1215    LTEXT "&Ascultare răspunsuri de la server Internet, la port-ul sau gama de port-uri:\n(de exemplu: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
1216    LTEXT "T&CP:", -1, 7, 100, 28, 8
1217    EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
1218    LTEXT "UD&P:", -1, 7, 121, 30, 8
1219    EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
1220    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 90, 144, 60, 14
1221    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 154, 144, 60, 14
1222END
1223
1224557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
1225STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1226CAPTION "Setări servicii"
1227FONT 8, "MS Shell Dlg"
1228BEGIN
1229    LTEXT "&Descriere serviciu:", -1, 7, 5, 203, 8
1230    EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
1231    LTEXT "&Numele sau adresa IP (de exemplu 192.168.0.12) ale computerului care găzduieşte serviciul în reţea:", -1, 7, 37, 208, 16
1232    EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
1233    LTEXT "Nu&mărul port-ului unde se află acest serviciu:", -1, 7, 85, 203, 8
1234    EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1235    AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
1236    AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
1237    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 143, 60, 14
1238    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 150, 143, 60, 14
1239END
1240
1241558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1242STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1243CAPTION "Programe"
1244FONT 8, "MS Shell Dlg"
1245BEGIN
1246    LTEXT "Conexiunea Internet din computer s-a particularizat, pentru a permite executarea corespunzătoare în reţeaua proprie a următoarelor programe:", -1, 7, 7, 218, 28
1247    CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
1248    PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1538, 7, 197, 67, 14
1249    PUSHBUTTON "E&ditare…", 1559, 80, 197, 67, 14
1250    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1568, 153, 197, 67, 14
1251END
1252
1253559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1254STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1255CAPTION "Servicii"
1256FONT 8, "MS Shell Dlg"
1257BEGIN
1258    LTEXT "&Selectaţi servicii care se execută în reţeaua proprie şi pe care utilizatorii Internet au posibilitatea să le acceseze.", -1, 7, 5, 216, 22
1259    LTEXT "Servicii:", -1, 7, 27, 143, 8
1260    CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
1261    PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1561, 7, 197, 67, 14
1262    PUSHBUTTON "E&ditare…", 1563, 80, 197, 67, 14
1263    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1562, 153, 197, 67, 14
1264END
1265
1266560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
1267STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1268CAPTION "Conexiune iniţială"
1269FONT 8, "MS Shell Dlg"
1270BEGIN
1271    DEFPUSHBUTTON "&Da", 6, 68, 68, 50, 14
1272    PUSHBUTTON "&Nu", 7, 125, 68, 50, 14
1273    ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
1274    LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
1275    AUTOCHECKBOX "Nu se mai a&fişează acest memento", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
1276END
1277
1278567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1279STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1280CAPTION "Expert conexiune nouă"
1281FONT 8, "MS Shell Dlg"
1282BEGIN
1283    LTEXT "Tastaţi numele serviciului în caseta text următoare. Dacă lăsaţi necompletată caseta text, ReactOS detectează şi configurează automat serviciul atunci când vă conectaţi.", -1, 10, 7, 301, 25
1284    LTEXT "Nume &serviciu (opţional):", -1, 22, 32, 229, 8
1285    EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
1286END
1287
1288568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1289STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1290CAPTION "General"
1291FONT 8, "MS Shell Dlg"
1292BEGIN
1293    LTEXT "Nume &serviciu:", 1686, 7, 5, 217, 10
1294    EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
1295    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 9, 196, 215, 8
1296END
1297
1298569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1299STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
1300CAPTION "Securitate"
1301FONT 8, "MS Shell Dlg"
1302BEGIN
1303    GROUPBOX "Opţiuni de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
1304    AUTORADIOBUTTON "&Tipic (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
1305    AUTORADIOBUTTON "Comple&x (setări particularizate)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
1306    LTEXT "&Validare identitate după cum urmează:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
1307    COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1308    AUTOCHECKBOX "&Utilizare automată a numelui şi parolei proprii de Log on în ReactOS (şi domeniu, dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
1309    AUTOCHECKBOX "S&e solicită criptarea datelor (deconectare dacă nu există)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
1310    LTEXT "Utilizarea acestor setări solicită cunoştinţe despre protocoale de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
1311    PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 134, 60, 14
1312    PUSHBUTTON "Setări I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
1313END
1314
1315570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
1316STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1317CAPTION "Setări IPSec"
1318FONT 8, "MS Shell Dlg"
1319BEGIN
1320    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14
1321    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 207, 104, 50, 14
1322    AUTOCHECKBOX "&Utilizare chei predistribuite pentru autorizare", 1604, 21, 15, 217, 10
1323    LTEXT "&Cheie:", 1602, 20, 31, 44, 12
1324    EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
1325    AUTOCHECKBOX "Se permit certificate utilizator adăugate la certificatele calculatorului", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
1326    AUTOCHECKBOX "Utilizare certificat specific", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
1327    PUSHBUTTON "Selectare", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
1328    COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1329END
1330
1331571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1332STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1333CAPTION "Înregistrare în jurnal de securitate"
1334FONT 8, "MS Shell Dlg"
1335BEGIN
1336    GROUPBOX "Opţiuni de scriere în jurnal:", -1, 6, 8, 216, 47
1337    AUTOCHECKBOX "Se scriu în jurnal încercări nereuşite de conexiuni spre &interior", 1642, 14, 22, 201, 10
1338    AUTOCHECKBOX "Se scriu în jurnal conexiuni reuşite spre e&xterior", 1641, 14, 37, 200, 10
1339    GROUPBOX "Opţiuni fişier jurnal:", -1, 7, 64, 215, 91
1340    LTEXT "&Nume:", -1, 14, 78, 199, 8
1341    EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
1342    PUSHBUTTON "&Răsfoire…", 1639, 153, 108, 60, 14
1343    LTEXT "&Dimensiune limită:", -1, 14, 133, 67, 8
1344    EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1345    LTEXT "KO", -1, 140, 133, 25, 8
1346    PUSHBUTTON "Resta&bilire valori implicite", 1643, 115, 197, 105, 14
1347END
1348
1349572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1350STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1351CAPTION "ICMP"
1352FONT 8, "MS Shell Dlg"
1353BEGIN
1354    LTEXT "&Internet Control Message Protocol (ICMP) permite computerelor dintr-o reţea să partajeze informaţiile de eroare şi de stare. Selectaţi solicitările de informaţii din Internet la care va răspunde acest computer:", -1, 7, 5, 215, 37
1355    CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
1356    GROUPBOX "Descriere:", -1, 7, 153, 215, 55
1357    LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
1358END
1359
1360574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1361STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1362CAPTION "Complex"
1363FONT 8, "MS Shell Dlg"
1364BEGIN
1365    LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
1366END
1367
1368577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
1369STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1370CAPTION "Expert conexiune nouă"
1371FONT 8, "MS Shell Dlg"
1372BEGIN
1373    LTEXT "Tastaţi numele furnizorului ISP în caseta text următoare.", 1681, 10, 3, 296, 11
1374    LTEXT "&Nume:", 1690, 18, 20, 127, 10
1375    EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
1376    LTEXT "Numele pe care îl tastaţi aici va fi numele conexiunii pe care o creaţi.", 1683, 17, 52, 282, 42
1377END
1378
1379580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1380STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
1381FONT 8, "MS Shell Dlg"
1382BEGIN
1383    AUTORADIOBUTTON "&Selecţie automată", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
1384    AUTORADIOBUTTON "&Protocol Tunel punct la punct (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1385    AUTORADIOBUTTON "Protocol Tunel &nivel 2 (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1386END
1387
13881420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
1389STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1390CAPTION "Conectare %1"
1391FONT 8, "MS Shell Dlg"
1392BEGIN
1393    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1394    LTEXT "For&mare număr:", 1412, 14, 63, 86, 8
1395    COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1396    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
1397    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 9, 87, 60, 14
1398    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 87, 60, 14
1399    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 135, 87, 60, 14
1400    PUSHBUTTON "&Ajutor", 1592, 198, 87, 60, 14
1401END
1402
14031421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
1404STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1405CAPTION "Conectare %1"
1406FONT 8, "MS Shell Dlg"
1407BEGIN
1408    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1409    LTEXT "Nume u&tilizator:", 1413, 10, 61, 90, 8
1410    EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1411    LTEXT "&Parolă:", 1112, 11, 81, 90, 8
1412    EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1413    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
1414    AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1415    AUTORADIOBUTTON "&Numai eu", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1416    AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1417    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
1418    LTEXT "For&mare număr:", 1412, 14, 161, 87, 8
1419    COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1420    LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 14, 178, 88, 8
1421    COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1422    PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 193, 175, 65, 14
1423    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
1424    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
1425    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 72, 202, 60, 14
1426    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 135, 202, 60, 14
1427    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 202, 60, 14
1428END
1429
14301422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
1431STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1432CAPTION "Conectare %1"
1433FONT 8, "MS Shell Dlg"
1434BEGIN
1435    CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
1436    LTEXT "Nume u&tilizator:", 1413, 10, 67, 91, 8
1437    EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
1438    LTEXT "&Parolă:", 1112, 10, 85, 92, 8
1439    EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1440    LTEXT "&Domeniu:", 1110, 10, 104, 92, 8
1441    EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
1442    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
1443    AUTOCHECKBOX "&Salvare nume utilizator şi parolă pentru următorii utilizatori:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1444    AUTORADIOBUTTON "Numai &eu", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1445    AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează computerul", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1446    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
1447    LTEXT "For&mare număr:", 1412, 14, 182, 87, 8
1448    COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1449    LTEXT "&Apelare de la:", 1415, 14, 198, 87, 8
1450    COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1451    PUSHBUTTON "&Reguli apelare", 1108, 193, 195, 65, 14
1452    CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
1453    DEFPUSHBUTTON "&Formare număr", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
1454    PUSHBUTTON "Revocare", 1591, 71, 221, 60, 14
1455    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1107, 134, 221, 60, 14
1456    PUSHBUTTON "Aj&utor", 1592, 198, 221, 60, 14
1457END
1458
14591425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1460STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1461CAPTION "General"
1462FONT 8, "MS Shell Dlg"
1463BEGIN
1464    LTEXT "&Nume gazdă sau adresă IP a destinaţiei (cum ar fi reactos.org sau 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
1465    EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
1466    GROUPBOX "Conectare iniţială", 1431, 9, 48, 213, 78
1467    LTEXT "ReactOS se poate conecta mai întâi la reţeaua publică, cum ar fi Internet, înainte de a încerca să stabilească această conexiune virtuală.", 1432, 17, 60, 199, 24
1468    AUTOCHECKBOX "&Se formează mai întâi o altă conexiune:", 1428, 19, 89, 183, 10
1469    COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1470    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 10, 192, 213, 13
1471END
1472
14731426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1474STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
1475CAPTION "Opțiuni"
1476FONT 8, "MS Shell Dlg"
1477BEGIN
1478    GROUPBOX "Opţiuni apelare", 1289, 8, 7, 214, 56
1479    AUTOCHECKBOX "&Afişare progres la conectare", 1284, 16, 17, 199, 10
1480    AUTOCHECKBOX "&Solicitare nume şi parolă, certificat, etc.", 1554, 16, 32, 199, 10
1481    AUTOCHECKBOX "Includere domeniu &ReactOS de Log on", 1555, 16, 47, 178, 10
1482    GROUPBOX "Opţiuni reapelare", 1290, 8, 68, 214, 89
1483    LTEXT "Încercări &reapelare:", 1300, 16, 81, 121, 8
1484    EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1485    LTEXT "&Durată între încercări de reapelare:", 1301, 16, 99, 121, 8
1486    COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1487    LTEXT "Ti&mp inactivitate înaintea suspendării:", 1299, 16, 117, 121, 8
1488    COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1489    AUTOCHECKBOX "&Formare din nou dacă linia a căzut", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1490END
1491
14921427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1493STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1494FONT 8, "MS Shell Dlg"
1495BEGIN
1496    LTEXT "Tastaţi numele gazdei sau adresa de protocol Internet (IP) a computerului la care vă conectaţi.", -1, 10, 6, 275, 16
1497    LTEXT "&Nume gazdă sau adresă IP (de exemplu, reactos.org sau 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11
1498    EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
1499END
1500
15011428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1502STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1503CAPTION "Expert conexiune nouă"
1504FONT 8, "MS Shell Dlg"
1505BEGIN
1506    LTEXT "ReactOS are posibilitatea să formeze automat conexiunea iniţială la Internet sau la altă reţea publică, înaintea stabilirii conexiunii virtuale.", -1, 10, 6, 275, 24
1507    AUTORADIOBUTTON "&Fără formare conexiune iniţială.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1508    AUTORADIOBUTTON "For&mare automată a acestei conexiuni iniţiale:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1509    COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1510END
1511
15121436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1513STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1514CAPTION "General"
1515FONT 8, "MS Shell Dlg"
1516BEGIN
1517    LTEXT "&Selectare dispozitiv:", 1597, 8, 5, 213, 8
1518    COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1519    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1520    PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 34, 60, 14
1521END
1522
15231448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
1524STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1525CAPTION "Conexiuni în reţea"
1526FONT 8, "MS Shell Dlg"
1527BEGIN
1528    LTEXT "&Selectaţi o conexiune la reţea:", 1456, 7, 7, 251, 10
1529    COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1530    DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1449, 7, 50, 60, 14
1531    PUSHBUTTON "Revocare", 1455, 70, 50, 60, 14
1532    PUSHBUTTON "&Nou…", 1459, 134, 50, 60, 14
1533    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 1460, 198, 50, 60, 14
1534END
1535
15361466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
1537STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1538FONT 8, "MS Shell Dlg"
1539BEGIN
1540    LTEXT "Text model", 1469, 7, 7, 251, 8
1541    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
1542    PUSHBUTTON "&Adăugare", 1471, 77, 36, 60, 14
1543    PUSHBUTTON "Înlocui&re", 1472, 141, 36, 60, 14
1544    LTEXT "Text model", 1473, 7, 57, 193, 8
1545    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1546    PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
1547    PUSHBUTTON "&În jos", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
1548    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1477, 141, 215, 60, 14
1549    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
1550    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1551    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
1552END
1553
15541467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
1555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1556FONT 8, "MS Shell Dlg"
1557BEGIN
1558    LTEXT "Text model", 1469, 7, 7, 197, 8
1559    EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
1560    PUSHBUTTON "&Adăugare", 1471, 76, 36, 60, 14
1561    PUSHBUTTON "Înlocui&re", 1472, 141, 36, 60, 14
1562    LTEXT "Text model", 1473, 7, 57, 193, 8
1563    LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
1564    PUSHBUTTON "Î&n sus", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
1565    PUSHBUTTON "&În jos", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
1566    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1477, 141, 204, 60, 14
1567    AUTOCHECKBOX "Text model", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1568    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1569    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
1570END
1571
15721468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
1573STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
1574FONT 8, "MS Shell Dlg"
1575BEGIN
1576    LTEXT "Text model", 1469, 7, 5, 249, 8
1577    EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
1578    PUSHBUTTON "&Adăugare", 1471, 132, 36, 60, 14
1579    PUSHBUTTON "Înlocui&re", 1472, 196, 36, 60, 14
1580    LTEXT "Text model", 1473, 7, 55, 251, 8
1581    LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
1582    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
1583    CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
1584    PUSHBUTTON "OK", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
1585    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 196, 242, 60, 14
1586END
1587
15881469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1589STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1590CAPTION "Expert conexiune nouă"
1591FONT 8, "MS Shell Dlg"
1592BEGIN
1593    AUTORADIOBUTTON "&Apel pe linie comutată la reţea privată.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
1594    AUTORADIOBUTTON "Conec&tare la o reţea privată prin Internet.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
1595    AUTORADIOBUTTON "&Conectare directă la un alt computer.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
1596    AUTORADIOBUTTON "Conectare la &reţea îEn bandă largă", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
1597    LTEXT "Conectare utilizând propria linie telefonică (modem sau ISDN).", -1, 45, 21, 256, 8
1598    LTEXT "Creare conexiune de reţea virtuală privată (VPN) sau tunel prin internet.", -1, 45, 46, 266, 8
1599    LTEXT "Conectare utilizând port-ul serial, paralel sau în infraroşu.", -1, 45, 71, 266, 8
1600    LTEXT "Conectare prin conexiune proprie de bandă largă.", -1, 45, 95, 266, 8
1601END
1602
16031480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
1604STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1605CAPTION "Editor număr de telefon"
1606FONT 8, "MS Shell Dlg"
1607BEGIN
1608    LTEXT "&Introduceţi noul număr de telefon:", 1481, 7, 7, 218, 8
1609    EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
1610    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 99, 40, 60, 14
1611    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 163, 40, 60, 14
1612END
1613
16141481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
1615STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
1616CAPTION "Expert conexiune nouă"
1617FONT 8, "MS Shell Dlg"
1618BEGIN
1619    LTEXT "Tastaţi numele unui cont ISP şi o parolă, apoi scrieţi pe ceva aceste informaţii şi păstraţi-le într-un loc sigur. (Dacă aţi uitat numele unui cont sau o parolă, contactaţi furnizorul ISP.)", 1689, 10, 4, 308, 25
1620    LTEXT "Nume &utilizator:", 1636, 23, 35, 89, 15
1621    EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
1622    LTEXT "&Parolă:", 1637, 23, 55, 90, 13
1623    EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1624    LTEXT "&Confirmare parolă:", 1638, 23, 74, 88, 13
1625    EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1626    AUTOCHECKBOX "U&tilizare nume de cont şi parolă actuale pentru oricine se conectează la Internet din acest computer", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1627    AUTOCHECKBOX "&Se stabileşte această conexiune la Internet ca implicită", 1595, 23, 112, 288, 14
1628    AUTOCHECKBOX "&Activare Paravan de protecţie conexiune la Internet", 1682, 23, 133, 290, 14
1629END
1630
16311660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
1632STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1633CAPTION "Paravan de protecţie a conexiunii la Internet"
1634FONT 8, "MS Shell Dlg"
1635BEGIN
1636    ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
1637    LTEXT "Dezactivarea Paravanului de protecţie a conexiunii la Internet vă poate expune computerul la acces neautorizat pe Internet. Sigur dezactivaţi?", -1, 44, 5, 212, 24
1638    AUTOCHECKBOX "N&u se mai afişează acest dialog", 1662, 42, 40, 210, 10
1639    DEFPUSHBUTTON "&Da", 6, 74, 60, 50, 14
1640    PUSHBUTTON "&Nu", 7, 128, 60, 50, 14
1641END
1642
16437000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
1644STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1645CAPTION "General"
1646FONT 8, "MS Shell Dlg"
1647BEGIN
1648    LTEXT "Nume &utilizator:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
1649    EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
1650    LTEXT "&Nume complet:", -1, 7, 26, 90, 12
1651    EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
1652    LTEXT "&Parolă:", -1, 7, 44, 90, 12
1653    EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1654    LTEXT "&Confirmare parolă:", -1, 7, 62, 91, 12
1655    EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
1656    PUSHBUTTON "OK", 1, 84, 82, 60, 14
1657    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 149, 82, 60, 14
1658END
1659
16607005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1661STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1662CAPTION "Apelare inversă"
1663FONT 8, "MS Shell Dlg"
1664BEGIN
1665    AUTORADIOBUTTON "&Nu se permite apelare inversă", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1666    AUTORADIOBUTTON "Se per&mite apelantului să stabilească număr de apelare inversă", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1667    AUTORADIOBUTTON "&Utilizaţi întotdeauna următorul număr pentru apelare inversă:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1668    EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
1669END
1670
16717010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1672STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1673CAPTION "General"
1674FONT 8, "MS Shell Dlg"
1675BEGIN
1676    GROUPBOX "Conexiuni de intrare", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
1677    LTEXT "Se permit conexiuni dinspre exterior pe aceste dispozitive.", -1, 17, 17, 195, 8
1678    LTEXT "&Dispozitive:", -1, 17, 29, 29, 8
1679    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
1680    AUTOCHECKBOX "Acti&vare legătură multiplă", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1681    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
1682    GROUPBOX "Reţea virtuală privată", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
1683    AUTOCHECKBOX "&Se permite altora să facă pe computer conexiuni private prin procedeu tunel la Internet sau la altă reţea", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1684    AUTOCHECKBOX "Se a&fişează pictogramă în zona de notificare, când e conectat", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1685END
1686
16877016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
1688STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1689CAPTION "Proprietăţi TCP/IP dinspre exterior"
1690FONT 8, "MS Shell Dlg"
1691BEGIN
1692    GROUPBOX "Acces în reţea", -1, 6, 5, 252, 32
1693    AUTOCHECKBOX "S&e permite apelanţilor să acceseze reţeaua locală", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1694    GROUPBOX "Asociere adrese TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122
1695    AUTORADIOBUTTON "&Atribuire automată de adrese TCP/IP utilizând DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1696    AUTORADIOBUTTON "S&pecificare adrese TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
1697    LTEXT "&De la:", -1, 29, 88, 53, 8
1698    CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
1699    LTEXT "&Către:", -1, 29, 105, 53, 8
1700    CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
1701    LTEXT "Total:", -1, 29, 124, 53, 10
1702    LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
1703    AUTOCHECKBOX "&Se permite apelarea computerului ca să-şi precizeze propria adresă IP", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1704    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
1705    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 197, 169, 60, 14
1706END
1707
17087025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
1709STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1710CAPTION "Proprietăţi IPX dinspre exterior"
1711FONT 8, "MS Shell Dlg"
1712BEGIN
1713    GROUPBOX "Acces în reţea", -1, 8, 6, 234, 32
1714    AUTOCHECKBOX "S&e permite apelanţilor să acceseze reţeaua locală", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1715    GROUPBOX "Asociere număr de reţea", -1, 8, 43, 234, 87
1716    AUTOCHECKBOX "Se atri&buie acelaşi număr de reţea tuturor computerelor", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1717    AUTORADIOBUTTON "&Atribuire automată a numerelor de reţea", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1718    AUTORADIOBUTTON "&Precizare numere de reţea:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1719    EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
1720    AUTOCHECKBOX "&Se permite apelanţilor să precizeze numerele lor de nod", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1721    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
1722    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 181, 136, 60, 14
1723END
1724
17257033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
1726STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1727CAPTION "Proprietăţi protocol dinspre exterior"
1728FONT 8, "MS Shell Dlg"
1729BEGIN
1730    AUTOCHECKBOX "Se permite &apelanţilor să acceseze reţeaua locală", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
1731    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14
1732    PUSHBUTTON "Revocare", 2, 151, 30, 60, 14
1733END
1734
17357035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1736STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
1737CAPTION "Lucru în reţea"
1738FONT 8, "MS Shell Dlg"
1739BEGIN
1740    LTEXT "&Componente de reţea:", -1, 7, 7, 217, 9
1741    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
1742    PUSHBUTTON "I&nstalare…", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
1743    PUSHBUTTON "&Dezinstalare", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
1744    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
1745    GROUPBOX "Descriere", -1, 7, 138, 213, 69
1746    LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 17, 150, 193, 48
1747END
1748
17497042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
1750STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
1751CAPTION "Utilizatori"
1752FONT 8, "MS Shell Dlg"
1753BEGIN
1754    LTEXT "&Utilizatori cărora le este permis să se conecteze:", -1, 7, 5, 213, 8
1755    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
1756    PUSHBUTTON "&Nou…", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
1757    PUSHBUTTON "Şt&ergere", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
1758    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
1759    AUTOCHECKBOX "&Se solicită tuturor utilizatorilor să-şi securizeze parolele şi datele.", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
1760    AUTOCHECKBOX "Se per&mite întotdeauna dispozitivelor cu conectare directă cum ar fi computerele palmtop să se conecteze fără furnizarea unei parole.", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
1761    LTEXT "Reţineţi că şi alţi factori pot afecta abilitatea utilizatorului la conectare, cum ar fi un cont utilizator dezactivat.", -1, 9, 126, 212, 23
1762END
1763
17647049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1765STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1766FONT 8, "MS Shell Dlg"
1767BEGIN
1768    LTEXT "Selectaţi caseta de selectare de lângă fiecare utilizator căruia i se permite o conexiune la acest computer. Reţineţi că şi alţi factori pot afecta abilitatea utilizatorului la conectare, cum ar fi un cont utilizator dezactivat.", -1, 10, 1, 275, 27
1769    LTEXT "&Utilizatori cărora le este permis să se conecteze:", -1, 10, 28, 275, 8
1770    CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
1771    PUSHBUTTON "&Adăugare…", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
1772    PUSHBUTTON "&Eliminare", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
1773    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
1774END
1775
17767050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1777STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1778FONT 8, "MS Shell Dlg"
1779BEGIN
1780    LTEXT "Selectaţi caseta de selectare de lângă fiecare dispozitiv utilizat pentru conexiuni dinspre exterior.", -1, 10, 4, 299, 10
1781    LTEXT "&Dispozitive pentru conexiune:", -1, 10, 16, 275, 8
1782    CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
1783    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
1784END
1785
17867051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1787STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1788FONT 8, "MS Shell Dlg"
1789BEGIN
1790    LTEXT "Selectaţi caseta de selectare de lângă fiecare tip de software de lucru în reţea ce trebuie activat pentru legături dinspre exterior.", -1, 10, 1, 288, 20
1791    LTEXT "&Software pentru lucrul în reţea:", -1, 10, 24, 274, 8
1792    CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
1793    PUSHBUTTON "&Instalare…", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
1794    PUSHBUTTON "De&zinstalare", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
1795    PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
1796    LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 21, 105, 273, 38
1797    LTEXT "Descriere:", -1, 21, 95, 275, 8
1798END
1799
18007052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1801STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1802FONT 8, "MS Shell Dlg"
1803BEGIN
1804    LTEXT "Conexiunile vituale private prin Internet către computer sunt posibile numai dacă computerul are un nume sau o adresă IP cunoscută pe Internet.", -1, 10, 4, 290, 20
1805    AUTORADIOBUTTON "&Se permit conexiuni virtuale private", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
1806    AUTORADIOBUTTON "&Nu se permit conexiuni virtuale private", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
1807    LTEXT "Acceptaţi conexiuni virtuale private către acest computer?", -1, 17, 49, 275, 8
1808    LTEXT " Dacă acceptaţi conexiuni VPN, ReactOS modifică Paravanul protector al conexiunilor la Internet, pentru a permite computerului să trimită şi să primească pachete VPN.", -1, 10, 25, 293, 25
1809END
1810
18117055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1812STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1813FONT 8, "MS Shell Dlg"
1814BEGIN
1815    LTEXT "&Dispozitiv pentru conexiune:", -1, 23, 24, 275, 8
1816    COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
1817    LTEXT "Cu excepţia dispozitivului selectat, celelalte dispozitive nu vor fi afectate şi se pot utiliza în alte scopuri.", -1, 10, 4, 275, 17
1818    PUSHBUTTON "Propr&ietăţi", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
1819END
1820
18217379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
1822STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
1823FONT 8, "MS Shell Dlg"
1824BEGIN
1825END
1826
182719900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
1828STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
1829CAPTION "Lucru în reţea pe linie comutată"
1830FONT 8, "MS Shell Dlg"
1831BEGIN
1832    ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
1833    LTEXT "Se aşteaptă pornirea serviciilor…", 19902, 34, 16, 120, 8
1834END
1835
1836STRINGTABLE
1837BEGIN
1838    187 "&Nu, nu se formează numărul\0"
1839    188 "Dumneavoastră (sau un program) aţi solicitat informaţii de la %1. Ce conexiune utilizaţi?\0"
1840    189 "Adăugare număr telefon alternativ\0"
1841    190 "Se apelează numai primul dispozitiv disponibil\0"
1842    191 "Se apelează toate dispozitivele\0"
1843    192 "Se apelează numai dispozitivele necesare\0"
1844    193 "Se introduce un nume de utilizator şi parola de acces la domeniul reţelei de la distanţă.\0"
1845    194 "Network Address Translation (NAT) (Traducere adresă reţea) este instalat curent ca protocol de distribuire,\nşi trebuie eliminat înainte de activarea Partajării conexiunii la Internet.\nPentru a elimina Network Address Translation, deschideţi Manager acces la distanţă şi distribuire\nşi extindeţi intrarea distribuitorului în panoul din stânga.\nŞtergeţi protocolul de distribuire Network Address Translation din lista protocoalelor IP\nde distribuire.\0"
1846    195 "Codul zonal trebuie să conţină numai cifre de la 0 la 9.\0"
1847    196 "Numele intrării trebuie să conţină cel puţin un caracter şi nu trebuie să înceapă cu un punct. Alegeţi alt nume.\0"
1848    197 "Pentru acest câmp trebuie să alegeţi o valoare de la %1 la %2.\0"
1849    198 "Imposibil de încărcat DLL-ul de configurare pentru autorizare particularizată. Asiguraţi-vă că pachetul de autorizare particularizată este corect instalat.\0"
1850    199 "Conexiunea selectată a fost stabilită de distribuitorul multi-protocol.\nUtilizaţi instrumentul ""Administrare distribuire şi RAS"" pentru a suspenda conexiunea.\0"
1851    200 "Comentariu\0"
1852    201 "Configurarea pachetului de autorizare particularizată nu a reuşit.\0"
1853    202 "TCP/IP neinstalat sau dezactivat pentru Distribuire şi acces la distanţă. Din Panoul de control, lansaţi Reţea, salt la pagina de Servicii, selectaţi Proprietăţi pentru 'Serviciul de distribuire şi acces la distanţă' şi apăsaţi pe butonul Reţea.\0"
1854    203 "IPX neinstalat sau dezactivat pentru Distribuire şi acces la distanţă. Instalaţi/activaţi IPX vizualizând proprietăţile fiecărei conexiuni din folderul ""Conexiuni"".\0"
1855    204 "Eliminaţi din listă dispozitivele selectate?\0"
1856    205 "Ştergeţi %1 din agenda telefonică?\0"
1857    206 "Deconectaţi de la %1?\0"
1858    207 "Un fişier cu numele %1 există deja. Îl suprascrieţi?\0"
1859    208 "S-au găsit erori de sintaxă în script. Vizualizaţi jurnalul erorilor?\0"
1860    209 "%1' este acum conectat. \0"
1861    210 "Faceţi clic cu butonul drept al mausului pe Monitor pentru Lucru în reţea pe linie comutată din bara de activităţi pentru a suspenda sau pentru a verifica starea conexiunii.\0"
1862    212 "S-a conectat cu succes.\0"
1863    213 "Metoda de autorizare particularizată selectată trebuie iniţializată apăsând pe Proprietăţi.\0"
1864    214 "lnk\0"
1865    215 "Fişiere de comandă rapidă pentru apelare (*.rnk)\0"
1866    216 "*.rnk\0"
1867    217 "Creare comandă rapidă pentru apelare\0"
1868    218 "Legarea la %1 nu a reuşit. Reconectare în aşteptare…\0"
1869    219 "Imposibil de regăsit informaţiile de încadrare.\0"
1870    220 "Imposibil de regăsit informaţiile port-ului.\0"
1871    221 "Imposibil de regăsit informaţiile proiecţiei.\0"
1872    222 "Imposibil de încărcat lista de conexiuni.\0"
1873    223 "Client:\0"
1874    224 "Detalii\0"
1875    225 "Dispozitiv:\0"
1876    226 "Reţea:\0"
1877    227 "(neconectat)\0"
1878    228 "&Conectare…\0"
1879    229 "S&uspendare\0"
1880    230 "Conexiune pe linie comutată\0"
1881    231 "Configuraţie modem stabilită la valori implicite\0"
1882    232 "COM1\0"
1883    233 "Distribuitor la distanţă\0"
1884    234 "Modem sau dispozitiv\0"
1885    235 "Introduceţi un nume de utilizator pentru contul acestei interfeţe pe distribuitorul la distanţă.\0"
1886    236 "O intrare cu numele %1 există deja. Alegeţi alt nume.\0"
1887    237 "Aveţi posibilitatea de a permite trimiterea parolei fără criptare.\0"
1888    238 "Criptare parolă\0"
1889    239 "Expertul este gata să creeze conexiunea.\0"
1890    240 "Terminat\0"
1891    241 "&Număr de telefon:\0"
1892    242 "Răspuns la apel la\0"
1893    243 "Editare număr telefon alternativ\0"
1894    244 "Întrucât conexiunea este activă, unele setări nu vor avea efect până data viitoare când o apelaţi.\0"
1895    245 "Nu există nici o conexiune disponibilă pentru toţi utilizatorii. Este necesar să faceţi Log on înaintea apelării.\0"
1896    246 "Agenda telefonică este goală.\n\nApăsaţi pe OK pentru a adăuga o intrare.\0"
1897    247 "Din cauza restricţiilor de import/export, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune ReactOS.\0"
1898    248 "Introduceţi o adresă X.25 pe ecranul următor.\0"
1899    249 "Eroare %1: %2\0"
1900    250 "%1\n\nEroare %2: %3\0"
1901    251 "%1\n\nEroare %2: %3\nDiagnostic: %4\0"
1902    252 "%1\n\nEroare %2: %3\nCod eroare: %4\0"
1903    253 "%1\n\nEroare %2: %3\n\nPentru informaţii suplimentare apăsaţi F1.\0"
1904    254 "%1\n\nEroare %2: %3\nNume: %4\0"
1905    255 "%1\n\n%4\0"
1906    256 "%1\n\nEroare %2: %3\nRăspuns: %4\0"
1907    257 "Cod eroare: 0x%1\n\0"
1908    258 "Nume: %1\n\0"
1909    259 "Programul de control %1 a raportat eroarea %2: %3\n\0"
1910    260 "Programul de control %1 s-a conectat cu succes.\n\0"
1911    261 "Alegeţi protocolul de apelare pe linie comutată pe care îl veţi utiliza.\0"
1912    262 "Alegere protocol de apelare pe linie comutată\0"
1913    263 "Apăsaţi pe Terminare pentru a salva '%1'.\0"
1914    264 "netcfg.hlp\0"
1915    265 "&Se mută în capul listei de conectare numărul cu care s-a reuşit\0"
1916    266 "&Număr nou de telefon:\0"
1917    267 "&Numere de telefon:\0"
1918    268 "Numere de telefon\0"
1919    269 "Aveţi posibilitatea să introduceţi o adresă IP fixată.\0"
1920    270 "Adresă IP\0"
1921    271 "Protocoalele Internet (TCP/IP) nu sunt instalate sau sunt dezactivate pentru Acces la distanţă. În Panoul de control, lansaţi Reţea, mergeţi la pagina Servicii, alegeţi Proprietăţi pentru 'Serviciu de acces la distanţă' şi apăsaţi pe butonul Reţea.\0"
1922    272 "TCP/IP\0"
1923    273 "IPSec, politică implicită\0"
1924    274 "IPX/SPX sau compatibil\0"
1925    275 " (amplasarea curentă)\0"
1926    276 "ISDN\0"
1927    277 "Toate liniile ISDN disponibile se află în legătură multiplă\0"
1928    278 "64K Digital\0"
1929    279 "56K Digital\0"
1930    280 "56K Voce\0"
1931    281 "Poate fi necesară o procedură specială înaintea conectării.\0"
1932    282 "Alegere opţiuni Log on\0"
1933    283 "%d%%\0"
1934    284 "Număr de telefon pentru %s\0"
1935    285 "Amp&lasare nouă:\0"
1936    286 "A&mplasări:\0"
1937    287 "Amplasări\0"
1938    288 "Acesta este dispozitivul ce va fi utilizat pentru a efectua conexiunea.\0"
1939    289 "Selectare dispozitiv\0"
1940    290 "Imposibil de legat liniile multiple dacă nu apelaţi un server PPP.\0"
1941    291 "Modem\0"
1942    292 "Modemul nu este instalat.\0"
1943    293 "Criptare Microsoft punct-la-punct, RSA/RC4 128 biţi\0"
1944    294 "Criptare Microsoft punct-la-punct, RSA/RC4 40 biţi\0"
1945    295 "Linii multiple\0"
1946    296 "(Pentru stabilire apăsaţi pe Configurare)\0"
1947    297 "Aveţi posibilitatea să introduceţi adrese DNS şi WINS fixate.\0"
1948    298 "Adrese server nume\0"
1949    299 "RAS la nivel de bază\0"
1950    300 "PPP\0"
1951    301 "Legătură multiplă PPP\0"
1952    302 "SLIP\0"
1953    303 "NetBEUI\0"
1954    304 "S-a creat o agendă telefonică personală şi a fost iniţializată cu conţinutul agendei telefonice sistem.\0"
1955    305 "Nu s-a selectat nici o agendă telefonică alternativă.\0"
1956    306 "Imposibil de configurat dinamic acel dispozitiv.\0"
1957    307 "Imposibil de şters intrarea deoarece este conectată.\0"
1958    308 "Nu este selectată nici o intrare. Pentru a crea o intrare apăsaţi pe butonul Nou.\0"
1959    309 "Când se selectează 'specificarea unei adrese IP' este necesar să furnizaţi o adresă IP diferită de zero.\0"
1960    310 "Se solicită o adresă X.25 atunci când se selectează o reţea de apelare X.25 sau un dispozitiv X.25.\0"
1961    311 "(nici una)\0"
1962    312 "'%1' se află deja în listă.\0"
1963    313 "Securizare parolă şi date proprii\0"
1964    314 "Imposibil de selectat protocolul %1 deoarece nu este instalat sau este dezactivat pentru Acces la distanţă. Pentru modificare, din Panoul de control lansaţi Reţea, alegeţi pagina Servicii, Proprietăţi de acces la distanţă şi apăsaţi pe butonul Reţea.\0"
1965    315 "Imposibil de salvat parola.\0"
1966    316 "Imposibil de afişat datele.\0"
1967    317 "Imposibil de obţinut informaţii despre apelarea automată.\0"
1968    318 "Imposibil de încărcat dialogul.\0"
1969    319 "Imposibil de dezactivat accesul partajat.\0"
1970    320 "Imposibil de încărcat pagina de proprietăţi.\0"
1971    321 "Imposibil de încărcat agenda telefonică.\0"
1972    322 "Imposibil de încărcat informaţiile port-ului din Manager RAS.\0"
1973    323 "Imposibil de citit preferinţele utilizatorului din registry.\0"
1974    324 "Imposibil de încărcat informaţii despre script.\0"
1975    325 "Imposibil de vizualizat script.log cu notepad.exe\0"
1976    326 "Imposibil de editat switch.inf cu notepad.exe\0"
1977    327 "Imposibil de încărcat informaţii TAPI.\0"
1978    328 "Imposibil de încărcat informaţii X.25.\0"
1979    329 "Imposibil de creat altă agendă telefonică.\0"
1980    330 "Imposibil de activat accesul partajat.\0"
1981    331 "Imposibil de conectat intrarea din agenda telefonică.\0"
1982    332 "Imposibil de obţinut zona tampon de trimitere/primire.\0"
1983    333 "Imposibil de obţinut informaţia de stare pentru un port.\0"
1984    334 "Imposibil de regăsit informaţiile protocolului.\0"
1985    335 "Imposibil de recepţionat zona tampon de la dispozitiv.\0"
1986    336 "Imposibil de trimis zona tampon la dispozitiv.\0"
1987    337 "Imposibil de regăsit datele.\0"
1988    338 "Imposibil de salvat informaţiile TAPI.\0"
1989    339 "Imposibil de salvat datele.\0"
1990    340 "Script-ul s-a oprit.\0"
1991    341 "Script-ul s-a oprit din cauza unei erori. Vizualizaţi jurnalul erorilor?\0"
1992    342 "Imposibil de stabilit informaţii despre apelarea automată.\0"
1993    343 "Imposibil de şters parola salvată.\0"
1994    344 "Imposibil de scris în agenda telefonică.\0"
1995    345 "Scriere preferinţe în registry\0"
1996    346 "Imposibil de scris în fişierul de comenzi rapide.\0"
1997    347 "OK\0"
1998    348 "Care este numărul de telefon pentru furnizorul de servicii Internet (ISP)?\0"
1999    349 "Număr telefon de format\0"
2000    350 "Câmpurile Parolă şi Confirmare parolă nu se potrivesc.\0"
2001    351 "Câmpurile Parolă nouă şi Confirmare parolă nouă nu se potrivesc.\0"
2002    352 "pbk\0"
2003    353 "Fişiere pentru agenda telefonică (*.pbk)\0"
2004    354 "*.pbk\0"
2005    355 "Deschidere agendă telefonică\0"
2006    356 "Multiplicare intrare în agenda telefonică\0"
2007    357 "Editare intrare în agenda telefonică\0"
2008    358 "Intrare nouă în agenda telefonică\0"
2009    359 "Număr de telefon\0"
2010    360 "Numere de telefon\0"
2011    361 "Conexiuni de rețea\0"
2012    362 "Este necesar să selectaţi cel puţin un protocol de reţea.\0"
2013    363 "Înainte de a apela servere PPP este necesar să instalaţi un protocol de reţea cu miniaplicaţia Control reţea.\0"
2014    364 "Prefix &nou:\0"
2015    365 "&Prefixe:\0"
2016    366 "Prefixe număr de telefon\0"
2017    367 "Unul sau mai multe protocoale de reţea solicitate nu au reuşit să se conecteze.\n\n\0"
2018    368 "Apăsaţi pe Acceptare pentru a utiliza conexiunea aşa cum este sau pe Suspendare pentru deconectare.\0"
2019    369 "Setări pentru protocolul punct-la-punct, de utilizat când %1 iniţiază o conexiune de apelare la cerere pe interfaţa %2:\0"
2020    370 "[Pentru a modifica parola salvată, clic aici]\0"
2021    405 "Protocolul NetBEUI este obligatoriu pentru apelarea serverelor RAS mai vechi.\0"
2022    406 "Înainte de a apela servere RAS mai vechi trebuie să instalaţi protocolul NetBEUI. NetBEUI se poate instala cu miniaplicaţia Reţea din Panoul de control.\0"
2023    407 "Fo&rmare număr din nou\0"
2024    408 "Aţi ales să dezactivaţi unul sau mai multe transporturi. Pentru aceasta se cere ca managerii de distribuire şi protocoalele de distribuire pentru transporturile dezactivate să fie eliminate din interfaţa de apelare la cerere.\nFaceţi clic pe Da dacă vreţi să continuaţi\n \n\n\n\n\n\nsau pe Nu dacă vreţi să reactivaţi transporturile.\0"
2025    409 "Partajare conexiune la Internet\0"
2026    410 "Cont de apelare dinspre exterior pentru interfaţă de apelare la cerere.\0"
2027    411 "Este necesar să stabiliţi acreditările pentru apeluri dinspre interior pe care le va utiliza interfaţa '%1' când se conectează la distribuitorul la distanţă. Aceste acreditări trebuie să se potrivească cu acreditările pentru apeluri dinspre exterior configurate pe distribuitorul la distanţă. Când vă conectaţi la un distribuitor \n \n\n\n\n\n\nWindows NT4/2000, numele utilizatorului trebuie de asemenea să se potrivească cu numele interfeţei distribuitorului la distanţă.\0"
2028    412 "mpradmin.hlp\0"
2029    413 "&Se mută în capul listei de conectare numărul sau adresa cu care s-a reuşit\0"
2030    414 "N&umăr de telefon nou sau adresă nouă:\0"
2031    415 "&Numere de telefon sau adrese:\0"
2032    416 "Numere şi adrese\0"
2033    417 "PPP: Windows 95/98/NT4/2000, Internet\0"
2034    418 "Fără\0"
2035    419 "SLIP: Conexiune Unix\0"
2036    420 "S-au conectat toate dispozitivele.\0"
2037    421 "Se primeşte rezultatul înregistrării…\0"
2038    422 "Se trimit informaţiile de apelare inversă…\0"
2039    423 "Trimitere parolă nouă…\0"
2040    424 "Se calculează viteza legăturii…\0"
2041    425 "Se verifică starea autorizării…\0"
2042    426 "Înregistrare computer în reţea…\0"
2043    427 "Reîncercare autorizare…\0"
2044    428 "Se verifică numele utilizatorului şi parola…\0"
2045    429 "Autorizat.\0"
2046    430 "Conectare prin %1…\0"
2047    431 "Se formează numărul…\0"
2048    432 "Se conectează modemurile…\0"
2049    433 "Conectare pe cablu…\0"
2050    434 "Se formează numărul %1…\0"
2051    435 "Conectare pe X.25 la %1…\0"
2052    436 "Postconectare prin %1…\0"
2053    437 "Preconectare prin %1…\0"
2054    438 "Conectat.\0"
2055    439 "S-a conectat dispozitivul.\0"
2056    440 "Deconectat.\0"
2057    441 "S-a conectat prin modem.\0"
2058    442 "S-a conectat prin cablu.\0"
2059    443 "Deschidere port…\0"
2060    444 "S-a conectat prin X.25.\0"
2061    445 "S-a deschis port-ul.\0"
2062    446 "Post-conectare terminată.\0"
2063    447 "Pre-conectare terminată.\0"
2064    448 "Pregătire pentru apelare inversă…\0"
2065    449 "Se verifică conexiunile protocolului de reţea…\0"
2066    450 "Se verifică numele utilizatorului şi parola…\0"
2067    451 "Conectat, legare linii adiţionale\0"
2068    452 "Stare necunoscută.\0"
2069    453 "Aşteptare apelare inversă…\0"
2070    454 "Se aşteaptă reiniţializarea modemului…\0"
2071    455 "Vreţi ca modificarea numărului de telefon să fie permanentă?\0"
2072    456 "scp\0"
2073    457 "*.scp\0"
2074    458 "Fişiere script pentru apeluri pe linie comutată (*.scp)\0"
2075    459 "Răsfoire script-uri pentru apeluri pe linie comutată\0"
2076    460 "Este necesar să selectaţi cel puţin un modem sau un adaptor.\0"
2077    461 "Număr de telefon\0"
2078    462 "Protocolul TCP/IP este obligatoriu pentru a apela servere SLIP.\0"
2079    463 "Înainte de a apela servere SLIP trebuie să instalaţi protocolul TCP/IP. TCP/IP se poate instala cu miniaplicaţia Reţea din Panoul de control.\0"
2080    464 "Stare\0"
2081    465 "Sufix &nou:\0"
2082    466 "&Sufixe:\0"
2083    467 "Sufixe număr de telefon\0"
2084    468 "Aveţi posibilitatea să continuaţi prin alegerea setărilor speciale, dacă este necesar.\0"
2085    469 "Setări particularizate\0"
2086    470 "Terminal pentru comandă manuală modem\0"
2087    471 "Terminal după formarea numărului\0"
2088    472 "Terminal înainte de formarea numărului\0"
2089    473 "Terminal Log in SLIP\0"
2090    474 "10 minute\0"
2091    475 "10 secunde\0"
2092    476 "1 oră\0"
2093    477 "1 minut\0"
2094    478 "24 ore\0"
2095    479 "2 ore\0"
2096    480 "2 minute\0"
2097    481 "30 minute\0"
2098    482 "30 secunde\0"
2099    483 "3 secunde\0"
2100    484 "4 ore\0"
2101    485 "4 minute\0"
2102    486 "5 minute\0"
2103    487 "5 secunde\0"
2104    488 "8 ore\0"
2105    489 "niciodată\0"
2106    490 "Aveţi posibilitatea de a face disponibilă conexiunea nouă pentru orice utilizator sau numai pentru dvs.\0"
2107    491 "Disponibilitate conexiune\0"
2108    492 "Renunţaţi la setările de linie multiplă pentru intrare?\0"
2109    493 "Dispozitiv indisponibil\0"
2110    494 "Preferinţe la Log on\0"
2111    495 "Preferinţe linie comutată\0"
2112    496 "X.25\0"
2113    497 "X.25 PAD\0"
2114    498 "Lăsaţi alte computere să acceseze resursele prin această conexiune pe linie comutată.\0"
2115    499 "Selectare server VPN\0"
2116    500 "Imposibil de activat apelarea la cerere.\0"
2117    501 "Care este numele sau adresa serverului VPN?\0"
2118    502 "Imposibil de dezactivat apelarea la cerere.\0"
2119    503 "Reţea publică\0"
2120    504 "ReactOS poate asigura că reţeaua publică se conectează prima.\0"
2121    505 "VPN1\0"
2122    506 "Partajare conexiune la Internet\0"
2123    507 "Aveţi posibilitatea să închiriaţi resurse de acces la o reţea locală prin această conexiune pe linie comutată.\0"
2124    508 "Gazdă sau vizitator?\0"
2125    509 "Partajarea conexiunii la Internet este activată pentru conexiunea '%1'.\n\nAcum se va activa pentru conexiunea '%2'.\0"
2126    510 "Pentru a conecta două computere, computerul dvs. trebuie să fie identificat sau gazdă sau vizitator.\0"
2127    511 "Atunci când Partajarea conexiunii la Internet este activată, adaptorul LAN va fi setat să utilizeze adresa IP 192.168.0.1. Este posibilă pierderea conectivităţii computerului cu alte computere din reţea. Dacă acele computere au adrese IP statice, este necesar să le setaţi pentru a obţine adresele lor IP în mod automat. Sigur activaţi Partajarea conexiunii la Internet?\0"
2128    512 "Selectare dispozitiv\0"
2129    513 "Acesta este dispozitivul ce va fi utilizat pentru a efectua conexiunea.\0"
2130    514 "&Conectare\0"
2131    515 "Se lasă serverul să determine criptarea\0"
2132    516 "Întotdeauna se criptează datele mele\0"
2133    517 "Se utilizează criptarea datelor cu MPPE-40\0"
2134    518 "Se utilizează criptarea datelor cu MPPE-128\0"
2135    519 "Selecţia de criptare actuală necesită autorizare MS-CHAP sau EAP.\0"
2136    520 "Mesaj de autorizare particularizată\0"
2137    521 "Conectare la %1…\0"
2138    522 "Nume conexiune\0"
2139    523 "Automată\0"
2140    524 "PPTP VPN\0"
2141    525 "L2TP IPSec VPN\0"
2142    526 "Selectaţi tipul conexiunii.\0"
2143    527 "Tip conexiune\0"
2144    528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
2145    529 "Conexiune privată virtuală\0"
2146    530 "Utilizaţi orice formă de autorizare solicitată inclusiv text în clar. Nu se criptează datele.\0"
2147    531 "Utilizaţi orice formă de autorizare care solicită ca parolele să fie criptate. Nu codaţi datele.\0"
2148    532 "Tastaţi un nume pentru intrare.\0"
2149    533 "Se criptează parolele şi datele.\0"
2150    534 "Tastaţi un număr de port între 1 şi 65535.\0"
2151    535 "Specificaţi autorizarea particularizată şi criptarea datelor cu butonul Setări.\0"
2152    536 "Utilizaţi orice formă de autorizare care solicită parole criptate. Nu criptaţi datele.\0"
2153    537 "Se criptează parolele şi datele.\0"
2154    538 "Specificaţi autorizarea particularizată şi criptarea datelor cu butonul Setări.\0"
2155    539 "Numărul port-ului este deja utilizat de o altă intrare.\nIntroduceţi un număr de port unic.\0"
2156    540 "Introduceţi unul sau mai multe port-uri pentru răspunsurile de intrare.\0"
2157    541 "Selectaţi intrarea care se va şterge.\0"
2158    542 "1 secundă\0"
2159    543 "Selectaţi intrarea care se va modifica.\0"
2160    549 "Care este numele celuilalt computer la care vă conectaţi?\0"
2161    576 "20 de minute\0"
2162    579 "Specificaţi un nume pentru această conexiune la locul de lucru.\0"
2163    581 "Setări aplicaţie în reţea\0"
2164    582 "Tastaţi un nume pentru această conexiune în caseta următoare.\0"
2165    583 "Tastaţi numele celuilalt computer în caseta următoare.\0"
2166    584 "Tastaţi numele furnizorului ISP în caseta următoare.\0"
2167    585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea la Internet?\0"
2168    586 "Tastaţi adresa IP a computerului care este server în reţeaua privată.\0"
2169    587 "Setări complexe\0"
2170    588 "Numele de intrare începe cu un punct sau conţine caractere incorecte.\nAlegeţi alt nume.\0"
2171    589 "Proprietăţi\0"
2172    1512 "Port de comunicaţii\0"
2173    1523 " canal\0"
2174    1526 "Cartele inteligente\0"
2175    1527 "Aveţi posibilitatea să utilizaţi cartela inteligentă cu această conexiune.\0"
2176    1528 "Conexiune directă\0"
2177    1529 "Selectaţi un dispozitiv pentru această conexiune.\0"
2178    1530 "Verdana aldin\0"
2179    1531 "12\0"
2180    1532 "Tip conexiune\0"
2181    1533 "Selectaţi tipul interfeţei de apelare la cerere pe care o creaţi.\0"
2182    1534 "Selectare dispozitiv\0"
2183    1535 "Acesta este dispozitivul ce va fi utilizat pentru a efectua conexiunea.\0"
2184    1536 "Număr de telefon\0"
2185    1537 "Introduceţi numărul de telefon al serverului sau distribuitorului la distanţă pe care îl apelaţi.\0"
2186    1538 "Tip VPN\0"
2187    1539 "Selectaţi tipul interfeţei VPN pe care o creaţi.\0"
2188    1540 "Adresă destinaţie\0"
2189    1541 "Care este numele sau adresa distribuitorului la distanţă?\0"
2190    1544 "Adresă IP\0"
2191    1545 "Configuraţi adresa IP a distribuitorului pentru această interfaţă.\0"
2192    1546 "Adrese server nume\0"
2193    1547 "Configuraţi adresele DNS şi WINS pentru utilizarea cu această interfaţă.\0"
2194    1548 "Script pentru distribuitor\0"
2195    1549 "Instalaţi un script pentru conectare la distribuitorul la distanţă.\0"
2196    1550 "Acreditări apeluri dinspre exterior\0"
2197    1551 "Configuraţi numele utilizatorului şi parola pe care le va utiliza distribuitorul la distanţă când apelează dinspre exterior acest server.\0"
2198    1552 "Acreditări apeluri dinspre interior\0"
2199    1553 "Configuraţi numele utilizatorului şi parola care vor fi utilizate când vă conectaţi la distribuitorul la distanţă.\0"
2200    1554 "Nume interfaţă\0"
2201    1555 "Selectaţi numele prin care va fi cunoscută această nouă interfaţă.\0"
2202    1556 "Nici un dispozitiv disponibil\0"
2203    1557 "Un cont utilizator cu numele %1 există deja pe computerul local. Configuraţi interfaţa de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont utilizator?\0"
2204    1558 "Nu există setări ale protocolui de securitate pentru conexiuni la serverul SLIP.\0"
2205    1559 "Se permite parolă nesecurizată\0"
2206    1560 "Solicitare parolă securizată\0"
2207    1561 "Utilizare cartelă inteligentă\0"
2208    1562 "Este necesar să selectaţi cel puţin un protocol de autorizare a parolei.\0"
2209    1563 "Nu se permite nici o criptare (serverul se deconectează dacă se solicită criptare)\0"
2210    1564 "Criptare opţională (conectare chiar fără criptare)\0"
2211    1565 "Criptare obligatorie (deconectare dacă serverul refuză)\0"
2212    1566 "Criptare de nivel maxim (deconectare dacă serverul refuză)\0"
2213    1567 " (criptare activată)\0"
2214    1568 "Informaţii cont Internet\0"
2215    1569 "Aveţi nevoie de nume de cont şi parolă pentru a semna la intrarea în contul Internet.\0"
2216    1570 "Pachetul EAP selectat nu oferă chei de criptare. Selectaţi un pachet EAP care furnizează chei sau selectaţi să nu se cripteze.\0"
2217    1571 "Selecţia curentă de criptare solicită metode de securitate la Log on de tip EAP sau unele versiuni ale MS-CHAP.\0"
2218    1572 "Protocoale şi securitate\0"
2219    1573 "Selectaţi opţiunile de transport şi securitate pentru această conexiune.\0"
2220    1574 "Protocoalele selectate includ PAP, SPAP şi/sau CHAP. Dacă se trece peste unul din ele, nu se va face criptarea datelor. Păstraţi aceste setări?\0"
2221    1575 "Pentru a vă conecta la '%1', mai întâi trebuie să fiţi conectat la '%2'. Vă conectaţi la '%2' acum?\0"
2222    1576 "Conectare pe cablu paralel…\0"
2223    1577 "Conectare pe infraroşu…\0"
2224    1578 "S-a conectat cablul paralel.\0"
2225    1579 "S-a conectat în infraroşu.\0"
2226    1580 "Această conexiune a fost configurată să utilizeze o putere de criptare a datelor care nu este acceptată de software-ul instalat. Proprietăţile de securitate ale acestei conexiuni au fost restabilite la puterea de criptare disponibilă.\0"
2227    1581 "Tip de &VPN:\0"
2228    1582 "Introduceţi numele utilizatorului.\0"
2229    1583 "Numele utilizatorului şi parola vor fi salvate pentru uz propriu. Există deja salvate un nume de utilizator şi o parolă pentru toţi ceilalţi utilizatori ai conexiunii. Ştergeţi numele utilizatorului şi parola salvate pentru ceilalţi utilizatori?\0"
2230    1584 "De exemplu, tastaţi numele locului de lucru sau numele unui server la care vă conectaţi.\0"
2231    1585 "Informaţii cont\0"
2232    1586 "Controalele de pe această foaie de proprietăţi sunt dezactivate deoarece este necesar ca sistemul să fie întâi reîncărcat înainte ca orice modificări de configurare să se poată realiza.\0"
2233    1587 "Controalele de pe această foaie de proprietăţi sunt dezactivate deoarece una sau mai multe alte foi de proprietăţi pentru Reţea sunt deja deschise. Pentru a utiliza aceste controale, închideţi toate foile de proprietăţi apoi deschideţi-o pe aceasta.\0"
2234    1588 "Unele dintre controalele de pe această foaie de proprietăţi sunt dezactivate deoarece nu aveţi suficiente privilegii pentru a le accesa.\0"
2235    1589 "S-a primit următorul mesaj de la furnizorul de servicii:\r\n\r\n%1\0"
2236    1590 "Reconectare %1\0"
2237    1591 "Nume serviciu\0"
2238    1592 "Care este numele serviciului care furnizează conexiunea de bandă largă?\0"
2239    1593 "Este necesar un nume de cont şi parolă pentru a vă abona la cont\0"
2240    1594 "PPPOE1-0\0"
2241    1595 "Protocol punct-la-punct pe Ethernet (PPPoE)\0"
2242    1596 "Tipul cone&xiunii de bandă largă de efectuat:\0"
2243    1611 "Conexiune de bandă largă\0"
2244    1612 "Aţi selectat utilizarea unei chei pre-distribuite dar nu aţi introdus nici una.\nIntroduceţi cheia pre-distribuită.\0"
2245    1613 "Imposibil de angajat acreditările\0"
2246    1634 "Deoarece serviciul Instrumentaţie de management ReactOS (WMI) s-a dezactivat, ReactOS nu afişează proprietăţile acestei conexiuni sau reţeaua de pornire.\n\nPentru a configura proprietăţile acestei conexiuni sau ale reţelei de la domiciliu, este necesar să activaţi mai întâi serviciul WMI. Pentru a realiza acest lucru, în Instrumente administrative din Panoul de control faceţi dublu clic pe Servicii, faceţi clic cu butonul din dreapta pe Instrumentaţia de management ReactOS, apoi faceţi clic pe Start.\0"
2247    1635 "ReactOS nu afişează proprietăţile acestei conexiuni. Este posibil ca informaţiile din Instrumentaţia de management ReactOS (WMI) să fie deteriorate. Pentru a corecta aceasta, utilizaţi Restabilire sistem pentru a restabili ReactOS la un moment anterior (numit punct de restabilire). Restabilire sistem este amplasat în folderul Instrumente sistem din Accesorii.\0"
2248    1646 "Se permite solicitare ecou la sosire\0"
2249    1647 "Se permite solicitare marcă de timp de intrare\0"
2250    1648 "Se permite solicitare mască de intrare\0"
2251    1649 "Se permite solicitare router de intrare\0"
2252    1650 "Se permit destinaţii de ieşire indisponibile\0"
2253    1651 "Se permite oprirea sursei de ieşire\0"
2254    1652 "Se permit probleme la parametrii de ieşire\0"
2255    1653 "Se permite timp de ieşire depăşit\0"
2256    1654 "Se permite redirecţionare\0"
2257    1655 "log\0"
2258    1656 "*.log\0"
2259    1657 "Fişiere jurnal pentru paravanul de protecţie (*.log)\0"
2260    1658 "Răsfoire\0"
2261    1663 "Selectaţi o conexiune în reţeaua privată\0"
2262    1664 "Pentru a activa Partajarea conexiunii la Internet este necesară selectarea unei conexiuni la reţeaua privată. Selectaţi o conexiune din lista de conexiuni disponibile.\0"
2263    1665 "Mesajele trimise acestui computer se vor repeta înapoi la expeditor. Acest lucru este utilizat frecvent pentru depanare, de exemplu, pentru a face să răspundă un calculator.\0"
2264    1666 "Datele trimise acestui computer pot fi atestate printr-un mesaj de confirmare indicând ora la care au fost recepţionate datele.\0"
2265    1667 "Acest computer va asculta şi va răspunde cererilor pentru informaţii suplimentare despre reţeaua publică la care este ataşat.\0"
2266    1668 "Acest computer va răspunde cererilor pentru informaţii despre rutele pe care le recunoaşte.\0"
2267    1669 "Datele trimise pe Internet care nu au reuşit să ajungă la computer din cauza unei erori se vor pierde şi vor fi atestate cu un mesaj ""destinaţie inaccesibilă"" care explică eroarea.\0"
2268    1670 "Când abilitatea computerului de a prelucra datele sosite din exterior nu poate ţine pasul cu rata de transmisie, datele vor fi pierdute şi se va cere expeditorului să micşoreze viteza.\0"
2269    1671 "Când computerul renunţă la datele pe care le-a primit, din cauza unui antet cu probleme, el va răspunde expeditorului cu un mesaj de eroare ""antet greşit"".\0"
2270    1672 "Când computerul renunţă la o transmisie de date incompletă deoarece transmisia completă a solicitat mai mult timp decât este permis, el va răspunde expeditorului cu un mesaj ""timp expirat"".\0"
2271    1673 "Datele trimise din acest computer vor fi redistribuite dacă se schimbă calea implicită.\0"
2272    1675 "Valoarea introdusă pentru dimensiunea fişierului jurnal nu este corectă. Introduceţi o valoare între 1 şi 32767 k.\0"
2273    1685 "Contul utilizator nu are permisiunea de a utiliza această conexiune. De obicei, acest lucru se întâmplă deoarece aţi făcut Log on ca Vizitator.\0"
2274    1686 "Tastaţi numele contului şi parola. (Dacă aţi uitat numele contului sau parola, contactaţi administratorul reţelei.)\0"
2275    1687 "&Nume computer\0"
2276    1688 "&Nume furnizor ISP\0"
2277    1689 "&Nume firmă\0"
2278    1690 "Care este numărul de telefon pe care îl utilizaţi pentru a efectua conexiunea?\n\0"
2279    7301 "Proprietăţi TCP/IP dinspre exterior\0"
2280    7302 "Pentru acest câmp trebuie să alegeţi o valoare de la %1 la %2.\0"
2281    7306 "Eroare la conexiuni dinspre exterior\0"
2282    7307 "Eroare generală la conexiuni dinspre exterior\0"
2283    7308 "Conexiuni de intrare\0"
2284    7309 "Eroare la lucru în reţea pentru conexiuni dinspre exterior\0"
2285    7310 "Eroare de stare la legături multiple pentru conexiuni dinspre exterior\0"
2286    7311 "Eroare la conexiuni dinspre exterior\0"
2287    7312 "Eroare la iniţializare conexiuni dinspre exterior\0"
2288    7313 "Eroare la proprietăţi TCP/IP pentru conexiuni dinspre exterior\0"
2289    7314 "Eroare la proprietăţi IPX pentru conexiuni dinspre exterior\0"
2290    7315 "Eroare la conexiuni dinspre exterior\0"
2291    7316 "Generic\0"
2292    7317 "Dispozitiv\0"
2293    7318 "Bază de date pentru Diverse\0"
2294    7319 "Bază de date a utilizatorului\0"
2295    7320 "Bază de date pentru protocoale\0"
2296    7321 "Este necesar să introduceţi un nume de Log on pentru noul utilizator sau apăsaţi pe Revocare.\0"
2297    7322 "Parola introdusă a fost prea scurtă.\0"
2298    7323 "Parolele introduse nu sunt identice. Reintroduceţi-le.\0"
2299    7324 "Eroare internă.\0"
2300    7325 "Listview\0"
2301    7326 "Eroare la încercarea de confirmare a modificărilor efectuate în baza de date locală a utilizatorilor.\0"
2302    7327 "Aveţi insuficiente privilegii pentru a adăuga un utilizator în baza de date locală a sistemului.\0"
2303    7328 "Aveţi insuficiente privilegii pentru a adăuga un utilizator în baza de date locală a sistemului.\0"
2304    7329 "Utilizatorul nu a fost adăugat în baza de date locală a utilizatorilor deoarece parola introdusă a fost respinsă.\0"
2305    7330 "Imposibil de reîncărcat baza de date sistem a utilizatorilor din cauza unei erori interne.\0"
2306    7331 "Eroare internă: Ghidajul bazei de date locale a utilizatorilor este corupt.\0"
2307    7332 "Imposibil de încărcat resursele necesare pentru a afişa fila utilizatorului.\0"
2308    7333 "Eroare internă la încercarea de a reveni după modificările pe care le-aţi efectuat la baza de date locală a utilizatorilor.\0"
2309    7334 "Ghidajul bazei de date a dispozitivului este corupt.\0"
2310    7335 "Imposibil de încărcat resursele necesare pentru a afişa fila generală.\0"
2311    7336 "Eroare la încercarea de confirmare a unor modificări pe care le-aţi făcut, legate de dispozitiv/vpn.\0"
2312    7337 "Eroare internă.\0"
2313    7338 "Eroare internă: Ghidajul bazei de date pentru componente de lucru în reţea este corupt.\0"
2314    7339 "Eroare internă.\0"
2315    7340 "Eroare la încercarea de confirmare a modificărilor pe care le-aţi făcut la componentele de lucru în reţea.\0"
2316    7341 "Eroare internă.\0"
2317    7342 "Imposibil de confirmat modificările pe care le-aţi efectuat sistemului la protocolul TCP/IP.\0"
2318    7343 "Imposibil de salvat modificările pe care le-aţi efectuat sistemului la protocolul IPX.\0"
2319    7344 "Imposibil de afişat proprietăţile TCPIP.\0"
2320    7345 "Imposibil de afişat proprietăţile IPX.\0"
2321    7346 "Imposibil de încărcat proprietăţile TCP/IP din sistem.\0"
2322    7347 "Imposibil de încărcat proprietăţile IPX din sistem.\0"
2323    7348 "Conexiunile dinspre exterior depind de serviciul Distribuire şi acces la distanţă, care nu a reuşit să pornească. Pentru informaţii suplimentare, verificaţi jurnalul evenimentelor sistem.\0"
2324    7349 "Nu este permisă acum editarea componentelor de lucru în reţea, deoarece ele sunt modificate în acest moment în altă parte.\0"
2325    7350 "Noul utilizator pe care l-aţi introdus nu a fost adăugat în baza de date locală a utilizatorilor deoarece numele sau parola introduse au încălcat  o politică a sistemului (a fost prea lungă, prea scurtă sau greşit alcătuită).\0"
2326    7351 "Imposibil ca sistemul să şteargă utilizatorul solicitat.\0"
2327    7352 "Imposibil de eliminat componenta de reţea selectată deoarece este utilizată.\0"
2328    7353 "Avertisment la conexiuni dinspre exterior\0"
2329    7354 "Orice utilizatori pe care îi ştergeţi vor fi permanent eliminaţi din sistem chiar dacă se apasă pe Revocare. Sigur eliminaţi permanent %s?\0"
2330    7355 "Intenţionaţi să comutaţi pe o consolă de gestionare a sistemului. Această foaie de proprietăţi pentru Conexiuni dinspre exterior se va închide şi orice modificări pe care le-aţi făcut vor fi încredinţate sistemului. Continuaţi?\0"
2331    7356 "Valoarea pentru Mască reţea a fost modificată. Un bit zero dintr-o mască poate fi urmat numai de alţi biţi zero. De exemplu, o valoare pentru Mască reţea exprimată în notaţie zecimală cu puncte, de 255.255.0.0 este corectă, iar 255.0.255.0 nu este corectă.\n\0"
2332    7357 "Permisiuni utilizator\0"
2333    7358 "Aveţi posibilitatea să precizaţi utilizatorii care se pot conecta la computer.\0"
2334    7359 "Dispozitive pentru conexiuni dinspre exterior\0"
2335    7360 "Alegeţi dispozitivele pe care le utilizează computerul pentru a accepta conexiuni dinspre exterior.\0"
2336    7361 "Conexiune Reţea privată virtuală (VPN) dinspre exterior\0"
2337    7362 "Un alt computer se poate conecta la al dvs. printr-o conexiune VPN\0"
2338    7363 "Software pentru lucrul în reţea\0"
2339    7364 "Software-ul de lucru în reţea permite acestui computer să accepte conexiuni de la alte tipuri de computere.\0"
2340    7365 "Terminare Expert conexiune nouă\0"
2341    7366 " \0"
2342    7367 "Conexiuni de intrare\0"
2343    7371 "Nu este instalat nici un fel de hardware capabil de a accepta apeluri.\0"
2344    7372 " \0"
2345    7373 "Atribuire &număr în reţea specificat:\0"
2346    7374 "A&tribuire a numerelor de reţea în mod succesiv de la:\0"
2347    7375 "Utilizator nou\0"
2348    7376 "Dispozitiv de conectare\0"
2349    7377 "Ce dispozitiv utilizaţi pentru a efectua această conexiune?\0"
2350    7378 "Nu este instalat curent nici un dispozitiv capabil de a accepta conexiuni directe.\0"
2351    7379 "Avertisment la conexiune nouă dinspre exterior\0"
2352    7380 "Deoarece acest server Windows 2000 aparţine la sau controlează un domeniu, este necesar să utilizaţi consola sistemului de Distribuire şi acces la distanţă pentru a configura calculatorul să primească conexiuni dinspre exterior. Revocaţi modificările şi comutaţi pe această consolă?\n\0"
2353    7381 "Atri&buire automată a numărului în reţea\0"
2354    7382 "&Atribuire automată a numerelor de reţea\0"
2355    7383 "Este imposibil pentru Conexiuni dinspre exterior să publice numerele de reţea ipx 00000000 sau FFFFFFFF. Sau modificaţi numerele de reţea atribuite sau utilizaţi atribuirea automată a numerelor de reţea.\0"
2356    7384 "la\0"
2357    7385 "Port comunicaţii (%s)\0"
2358    7386 "Conexiuni în reţea nu afişează unele opţiuni specializate pentru conexiunile ataşate care au fost stabilite utilizând consolele Manager pentru utilizator local sau Politică de acces la distanţă. Pentru informaţii complete şi corecte pentru conexiunile dinspre exterior, este necesar să utilizaţi aceste console.\0"
2359    7387 "Modul selectat de apelare inversă a utilizatorului vă solicită să introduceţi un număr corect pentru apelare inversă.\0"
2360    7388 "Pentru a finaliza operaţia este necesar să reporniţi ReactOS. Reporniţi acum?\0"
2361    7389 "Dispozitivul selectat curent nu are opţiuni de configurare disponibile.\0"
2362    7390 "Interval incorect\0"
2363    7391 "Aţi cerut ca '%1' să fie dezactivat pentru Conexiuni dinspre exterior. Pentru dezactivare, trebuie să opriţi serviciul 'Server'. Odată oprit, orice directoare sau imprimante partajate pe acest computer nu vor mai fi disponibile pentru nici un alt computer. Afişaţi o consolă sistem care să vă permită să opriţi serviciul 'Server'?\r\n\nSub Gestionare computer faceţi clic pe Instrumente sistem, apoi clic pe Servicii. În panoul din dreapta, faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe Server şi faceţi clic pe oprire.\0"
2364    7392 "Acest port serial nu este activat pentru a fi utilizat la o conexiune directă cu alt computer. Va fi activat după finalizarea acestui expert. Apoi configuraţi viteza portului şi alte proprietăţi, făcând clic cu butonul drept al mausului pe pictograma pentru această conexiune şi selectând Proprietăţi.\n\0"
2365    7393 "Conexiuni de intrare\0"
2366    7394 "Rezervorul de adrese IP pe care l-aţi introdus este incorect.\0"
2367    7395 "Masca furnizată este incorectă.\0"
2368    7396 "Adresa de început introdusă pentru rezervorul TCP/IP este incorectă. Ea trebuie să fie între 1.0.0.0 şi 224.0.0.0 şi nu trebuie să fie de forma 127.x.x.x.\0"
2369    7397 "Rezervorul TCP/IP introdus este incorect, deoarece adresa este mai tipică decât masca.\0"
2370    7398 "Adresa de început trebuie să fie mai mică decât adresa de sfârşit.\0"
2371    7399 "Serviciul Distribuire şi acces la distanţă se află în procesul de oprire. Până când se opreşte, opţiunea de Conexiuni dinspre exterior nu este disponibilă. Aşteptaţi câteva momente şi reîncercaţi.\0"
2372    7400 "%s (%s)\0"
2373    7401 "%s (canale %d)\0"
2374    7402 "VPN (PPTP) pentru conexiune dinspre exterior\0"
2375    7403 "VPN (L2TP) pentru conexiune dinspre exterior\0"
2376    7404 "Securitate IP (IKE)\0"
2377    7405 "127.0.0.1\0"
2378    7406 "Nu aveţi suficiente privilegii pentru a iniţializa Conexiuni dinspre exterior\0"
2379    29900 "Imposibil de încărcat serviciul Manager conexiune de acces la distanţă.\0"
2380    29901 "Imposibil de încărcat fişierul MPRAPI.DLL din directorul system32.\0"
2381END
2382