1/* 2 * FILE: dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc 3 * ReactOS Project (http://www.reactos.org) 4 * TRANSLATOR: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) 5 */ 6 7LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 8 9102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265 10STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 11CAPTION "Numere de telefon alternative" 12FONT 8, "MS Shell Dlg" 13BEGIN 14 LTEXT "Specificați numerele de telefon alternative pentru crearea acestei conexiuni.", 1018, 7, 5, 243, 16 15 LTEXT "Nume&re de telefon:", 1019, 7, 27, 238, 8 16 CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144 17 PUSHBUTTON "S&us", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON 18 PUSHBUTTON "J&os", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON 19 PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1013, 7, 187, 70, 14 20 PUSHBUTTON "&Modificare…", 1016, 81, 187, 70, 14 21 PUSHBUTTON "&Elimină", 1014, 154, 187, 70, 14 22 AUTOCHECKBOX "&Dacă numărul eșuează, încearcă următorul", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 23 AUTOCHECKBOX "Mută numărul &bun în capul listei", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 24 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 122, 245, 60, 14 25 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 188, 245, 60, 14 26END 27 28103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170 29STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 30CAPTION "Conexiuni de rețea" 31FONT 8, "MS Shell Dlg" 32BEGIN 33 LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP 34 LTEXT "Cone&xiuni:", -1, 5, 46, 238, 10 35 CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57 36 AUTOCHECKBOX "N&u mă interoga până la următoarea mea autentificare", 1022, 8, 125, 235, 10 37 PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1026, 7, 149, 60, 14 38 DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14 39 PUSHBUTTON "A&nulează", 1025, 183, 149, 60, 14 40END 41 42104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263 43STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 44CAPTION "Tratare erori de conectare" 45FONT 8, "MS Shell Dlg" 46BEGIN 47 ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20 48 LTEXT "Conectarea pe una sau mai multe linii.", 1033, 37, 8, 216, 20 49 CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136 50 AUTOCHECKBOX "N&u mai încerca numerele de telefon eșuate", 1030, 38, 226, 222, 10 51 DEFPUSHBUTTON "&Acceptă", 1, 135, 242, 60, 14 52 PUSHBUTTON "Î&nchide", 2, 201, 242, 60, 14 53 LTEXT "Serverul nu trebuie configurat pentru apeluri multiple în cazul conexiunilor simple, pe o singură linie. Bifați „Nu mai încerca numerele de telefon eșuate” pentru a evita în acest caz eventuale costuri de conectare inutile.", -1, 37, 36, 224, 44 54END 55 56105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253 57STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 58CAPTION "Opțiuni avansate de securitate" 59FONT 8, "MS Shell Dlg" 60BEGIN 61 GROUPBOX "Securitatea autentificării", 1547, 7, 33, 246, 191 62 LTEXT "&Criptarea datelor:", 1546, 7, 5, 247, 10 63 COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 64 AUTORADIOBUTTON "Protocolul de Autentificare E&xtensibil (EAP)", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP 65 LTEXT "Tipul de EAP", -1, 18, 64, 45, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP 66 COMBOBOX 1034, 63, 62, 181, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 67 PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1035, 184, 77, 60, 14 68 AUTORADIOBUTTON "P&ermite aceste protocoale", 1545, 17, 92, 224, 10 69 AUTOCHECKBOX "&Parolă necriptată (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 70 AUTOCHECKBOX "Protocolul „S&hiva” de Autentificare a Parolei (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 71 AUTOCHECKBOX "Protocolul de &Autentificare „Challenge Handshake” (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 72 AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 73 AUTOCHECKBOX "Permite MS-CHAP vechi (pentru servere &Win 95)", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 74 AUTOCHECKBOX "Micr&osoft CHAP versiunea 2 (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 75 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1 76 AUTOCHECKBOX "Pentru protocoalele &bazate pe MS-CHAP, utilizează nume și parole de autentificare în ReactOS (și eventual, domenii)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE 77 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 127, 232, 60, 14 78 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 192, 232, 60, 14 79END 80 81106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109 82STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 83CAPTION "Conectare realizată" 84FONT 8, "MS Shell Dlg" 85BEGIN 86 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 97, 91, 60, 14 87 ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20 88 LTEXT "Conexiunea a fost realizată.", 1047, 40, 7, 212, 16 89 LTEXT "Pentru a verifica statutul acestei conexiuni sau pentru deconectare, clic-dreapta pe pictograma din dosarul „Conexiuni de rețea” sau clic pe pictograma din bara de activități (dacă este prezentă).", -1, 40, 30, 212, 34 90 AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 91END 92 93107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167 94STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 95FONT 8, "MS Shell Dlg" 96BEGIN 97 GROUPBOX "Numărul de telefon", 1053, 7, 5, 243, 92 98 LTEXT "Codul ®iunii:", 1055, 18, 17, 54, 8 99 COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 100 LTEXT "Numărul propriu-&zis:", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP 101 EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL 102 LTEXT "&Codul țării/regiunii:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP 103 COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 104 AUTOCHECKBOX "&Aplică regulile de formare a numerelor", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 105 GROUPBOX "Co&mentariu", 1052, 7, 102, 243, 36 106 EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL 107 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 127, 147, 60, 14 108 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 191, 147, 60, 14 109END 110 111108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104 112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 113CAPTION "Schimbare parolă" 114FONT 8, "MS Shell Dlg" 115BEGIN 116 LTEXT "Parola de conectare la rețea a expirat.\nIntroduceți o parolă nouă, apoi apăsați „Confirmă” pentru a actualiza informațiile de autentificare.", 1062, 7, 5, 210, 24 117 LTEXT "&Parola nouă:", 1064, 8, 43, 108, 8 118 EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 119 LTEXT "&Confirmați parola:", 1061, 8, 61, 102, 8 120 EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 121 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP 122 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 84, 60, 14 123END 124 125109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122 126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 127CAPTION "Schimbare parolă" 128FONT 8, "MS Shell Dlg" 129BEGIN 130 LTEXT "Parola de conectare la rețea a expirat.\nIntroduceți o parolă nouă, apoi apăsați „Confirmă” pentru a actualiza informațiile de autentificare.", 1062, 7, 5, 212, 29 131 LTEXT "&Vechea parolă:", 1063, 7, 42, 108, 8 132 EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 133 LTEXT "&Noua parolă:", 1064, 7, 60, 108, 8 134 EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 135 LTEXT "&Confirmați parola:", 1061, 7, 78, 108, 8 136 EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 137 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP 138 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 156, 101, 60, 14 139END 140 141110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105 142STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 143CAPTION "Retroapelare" 144FONT 8, "MS Shell Dlg" 145BEGIN 146 LTEXT "Aveți aleasă opțiunea numărului specificat de către apelat. Apăsați „Confirmă” pentru a fi apelat de către server la numărul de mai jos. Apăsați „Anulează” pentru a omite retroapelarea.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX 147 LTEXT "Int&roduceți numărul de telefon al modemului dumneavoastră:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP 148 EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL 149 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP 150 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 164, 85, 60, 14 151END 152 153111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135 154STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 155CAPTION "Eroare de conectare la %1" 156FONT 8, "MS Shell Dlg" 157BEGIN 158 ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP 159 LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105 160 DEFPUSHBUTTON "N&u reapela=88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP 161 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 136, 117, 60, 14 162 PUSHBUTTON "Inf&ormații", 1069, 200, 117, 60, 14 163END 164 165112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219 166STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 167CAPTION "Apelare și închidere automată" 168FONT 8, "MS Shell Dlg" 169BEGIN 170 LTEXT "ReactOS poate apela/închide automat dispozitivele în funcție de cantitatea de informație transmisă și recepționată.", 1085, 9, 7, 253, 30 171 GROUPBOX "Apelare automată", -1, 6, 38, 249, 71 172 LTEXT "Apelează o altă linie când conexiunea satisface condițiile următoare:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP 173 LTEXT "Este activă de cel &puțin:", -1, 16, 73, 100, 8 174 COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 175 LTEXT "&Durează de cel puțin:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP 176 COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 177 GROUPBOX "Închidere automată", -1, 6, 113, 248, 81 178 LTEXT "Închide orice dispozitiv utilizat pentru această conexiune când sunt satisfăcute următoarele condiții:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP 179 LTEXT "Este &activ de cel puțin:", -1, 16, 150, 92, 8 180 COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 181 LTEXT "D&urează de cel puțin:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP 182 COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 183 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP 184 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 194, 199, 60, 14 185END 186 187113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65 188STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 189CAPTION "Conectare la %1…" 190FONT 8, "MS Shell Dlg" 191BEGIN 192 ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20 193 LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX 194 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 83, 47, 60, 14 195END 196 197114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60 198STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 199CAPTION "Rețea comutată" 200FONT 8, "MS Shell Dlg" 201BEGIN 202 ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP 203 LTEXT "Încercarea de apelare automată a eșuat. Doriți dezactivarea apelării automate de la această locație?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP 204 PUSHBUTTON "D&a", 1, 60, 42, 50, 14 205 DEFPUSHBUTTON "&Nu", 2, 115, 42, 50, 14 206END 207 208115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124 209STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 210CAPTION "Conectare %1" 211FONT 8, "MS Shell Dlg" 212BEGIN 213 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50 214 LTEXT "A&pelează:", 1412, 9, 60, 68, 8 215 COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 216 LTEXT "Apelează &din:", 1415, 9, 77, 71, 8 217 COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 218 PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 181, 75, 72, 14 219 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1 220 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 103, 61, 14 221 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 70, 103, 60, 14 222 PUSHBUTTON "Pr&oprietăți", 1107, 132, 103, 60, 14 223 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 194, 103, 60, 14 224END 225 226116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176 227STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 228CAPTION "Conectare %1" 229FONT 8, "MS Shell Dlg" 230BEGIN 231 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 232 LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 8, 60, 88, 8 233 EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 234 LTEXT "&Parola:", 1112, 8, 79, 88, 8 235 EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 236 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1 237 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 238 AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 239 AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 240 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1 241 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP 242 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 156, 60, 14 243 PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 133, 156, 60, 14 244 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 156, 60, 14 245END 246 247117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192 248STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 249CAPTION "Conectare %1" 250FONT 8, "MS Shell Dlg" 251BEGIN 252 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 253 LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 9, 61, 92, 8 254 EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 255 LTEXT "&Parola:", 1112, 9, 80, 92, 8 256 EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 257 LTEXT "&Domeniul:", 1110, 9, 99, 91, 8 258 EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 259 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1 260 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 261 AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 262 AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 263 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1 264 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP 265 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 173, 60, 14 266 PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 133, 173, 60, 14 267 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 173, 60, 14 268END 269 270118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220 271STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 272CAPTION "Conectare %1" 273FONT 8, "MS Shell Dlg" 274BEGIN 275 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 276 LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 61, 92, 8 277 EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 278 LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 80, 92, 8 279 EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 280 LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 100, 92, 8 281 EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 282 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1 283 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 284 AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 285 AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 286 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1 287 LTEXT "Apelea&ză:", 1412, 10, 177, 90, 8 288 COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 289 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1 290 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP 291 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 199, 60, 14 292 PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 199, 60, 14 293 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 196, 199, 60, 14 294END 295 296119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200 297STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 298CAPTION "Conectare %1" 299FONT 8, "MS Shell Dlg" 300BEGIN 301 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 302 LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 62, 91, 8 303 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 304 LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 81, 92, 8 305 EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 306 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1 307 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză acest nume și parolă pentru acești utilizatori:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 308 AUTORADIOBUTTON "Pentru mine, e&xclusiv", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 309 AUTORADIOBUTTON "Pentru &oricine din acest calculator", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 310 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1 311 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 13, 157, 88, 8 312 COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 313 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1 314 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP 315 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 180, 60, 14 316 PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 180, 60, 14 317 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 197, 180, 60, 14 318END 319 320121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131 321STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 322CAPTION "Configurare ISDN" 323FONT 8, "MS Shell Dlg" 324BEGIN 325 LTEXT "Tip&ul de linie:", 1155, 9, 9, 65, 8 326 COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 327 AUTOCHECKBOX "N&egociază tipul liniei", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 328 GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP 329 AUTOCHECKBOX "Utili&zează protocol proprietar vechi", 1149, 17, 48, 112, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 330 LTEXT "&Canale de utilizare:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP 331 EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL 332 AUTOCHECKBOX "&Activează compresia oferită de modem", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 333 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP 334 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 163, 109, 60, 14 335END 336 337122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68 338STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 339CAPTION "Configurare ISDN" 340FONT 8, "MS Shell Dlg" 341BEGIN 342 LTEXT "Tip&ul de linie:", 1155, 9, 11, 55, 8 343 COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 344 AUTOCHECKBOX "N&egociază tipul de linie", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 345 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP 346 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 49, 60, 14 347END 348 349123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275 350STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 351FONT 8, "MS Shell Dlg" 352BEGIN 353 EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP 354 LTEXT "Adresă I&P:", 1163, 7, 253, 68, 8 355 CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14 356 DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 357 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP 358 PUSHBUTTON "A&nuleză", 2, 283, 252, 60, 14 359END 360 361124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266 362STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 363FONT 8, "MS Shell Dlg" 364BEGIN 365 EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP 366 DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 367 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP 368 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 286, 247, 60, 14 369END 370 371125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190 372STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 373CAPTION "Configurare modem" 374FONT 8, "MS Shell Dlg" 375BEGIN 376 ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20 377 LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP 378 EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 379 LTEXT "Viteză ma&ximă (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8 380 COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 381 LTEXT "&Protocolul modemului", 1244, 7, 52, 111, 8 382 COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 383 GROUPBOX "Funcționalități implementate fizic", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP 384 AUTOCHECKBOX "Activează controlul fi&zic al transmisiei", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 385 AUTOCHECKBOX "Activează controlul &erorilor de modem", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 386 AUTOCHECKBOX "Activează co&mpresia oferită de modem", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 387 AUTOCHECKBOX "Afișează fe&reastra terminalului", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 388 AUTOCHECKBOX "Activează &difuzorul modemului", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 389 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP 390 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 194, 171, 60, 14 391END 392 393126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117 394STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 395CAPTION "Alegere tip de componentă de rețea" 396FONT 8, "MS Shell Dlg" 397BEGIN 398 LTEXT "Selectați tipul componentei de rețea pe care o doriți instalată:", -1, 8, 7, 258, 8 399 CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58 400 GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30 401 LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17 402 DEFPUSHBUTTON "&Adăugare…", 1252, 205, 20, 60, 14 403 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 205, 38, 60, 14 404END 405 406127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135 407STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 408CAPTION "Conexiuni NetWare sau compatibile" 409FONT 8, "MS Shell Dlg" 410BEGIN 411 ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP 412 LTEXT "Aveți conexiuni către o rețea compatibilă NetWare. Aceste conexiuni vor fi închise când va fi activată conexiunea PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37 413 LTEXT "Înainte de apelare, pentru a evita pierderile de date, fie închideți toate fișierele ce utilizează aceste conexiuni, fie debifați IPX din opțiunile protocolului de rețea pentru această înregistrare.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP 414 AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 415 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP 416 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 134, 112, 60, 14 417END 418 419128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90 420STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 421CAPTION "Apelare manuală" 422FONT 8, "MS Shell Dlg" 423BEGIN 424 LTEXT "Ridicați receptorul și apelați (fie cereți operatorului să apeleze). După ce a fost inițiat apelul, apăsați pe „Confirmă”. Ascultați receptorul până tace, apoi închideți.", 1281, 8, 8, 219, 32 425 LTEXT "Numărul de telefon:", 1282, 8, 46, 91, 8 426 LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP 427 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP 428 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 168, 70, 60, 14 429END 430 431129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85 432STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 433CAPTION "Rezultatele conexiunii protocolului de rețea" 434FONT 8, "MS Shell Dlg" 435BEGIN 436 ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP 437 LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP 438 AUTOCHECKBOX "N&u mai doresc rezultate pentru protocoalele eșuate", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 439 PUSHBUTTON "&Acceptă", 1, 129, 64, 60, 14 440 PUSHBUTTON "Î&nchide", 2, 193, 64, 60, 14 441END 442 443133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211 444STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 445CAPTION "Opțiuni de autentificare X.25" 446FONT 8, "MS Shell Dlg" 447BEGIN 448 LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27 449 LTEXT "&Rețea:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP 450 COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 451 LTEXT "A&dresă X.121:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP 452 EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL 453 GROUPBOX "Opționale", 1405, 8, 95, 215, 79 454 LTEXT "Date &utilizator:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP 455 EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 456 LTEXT "F&acilități:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP 457 EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 458 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 100, 189, 60, 14 459 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 164, 189, 60, 14 460END 461 462146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210 463STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 464CAPTION "Autoapelare" 465FONT 8, "MS Shell Dlg" 466BEGIN 467 LTEXT "Funcția de autoapelare va demara conectarea în cazul în care veți încerca accesarea de informații din rețea.", -1, 7, 4, 219, 32 468 LTEXT "&Activează autoapelarea conform amplasării:", 1006, 8, 42, 213, 8 469 CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109 470 AUTOCHECKBOX "Solicită &confirmarea autoapelării de fiecare dată", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE 471 AUTOCHECKBOX "&Dezactivează autoapelarea cât timp sunt autentificat", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE 472END 473 474147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 475STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 476CAPTION "Apelare" 477FONT 8, "MS Shell Dlg" 478BEGIN 479 LTEXT "Aceste preferințe sunt aplicate pentru „Autentificare utilizând rețeaua comutată” la autentificarea Ctrl-Alt-Del. Ca administrator, veți avea acces la această pagină.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP 480 LTEXT "Numărul de &reapelări încercate:", 1005, 7, 55, 154, 8 481 EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL 482 LTEXT "Numărul de s&ecunde între apeluri:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP 483 EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL 484 LTEXT "&Perioada inactivă menținută (în secunde):", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP 485 EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL 486END 487 488148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 489STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 490CAPTION "Retroapelare" 491FONT 8, "MS Shell Dlg" 492BEGIN 493 LTEXT "Unele servere vă pot oferi un retroapel în scopul sporirii securității sau pentru a vă reduce din cheltuieli. Specificați dacă doriți retroapelare.\nRetroapelarea nu este admisă în cazul conexiunilor la rețelele virtuale private (VPN).", 1043, 8, 4, 219, 43 494 AUTORADIOBUTTON "&Omite retroapelarea", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 495 AUTORADIOBUTTON "&Cere oferta serverului în timpul apelării", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 496 AUTORADIOBUTTON "Oferă pentru &retroapelare aceste numere:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 497 CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94 498 PUSHBUTTON "E&ditare…", 1039, 96, 190, 60, 14 499 PUSHBUTTON "&Elimină", 1038, 159, 190, 60, 14 500END 501 502149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142 503STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 504FONT 8, "MS Shell Dlg" 505BEGIN 506 LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care serverul de redirecționare le va folosi pentru conectarea la această interfață. În consecință, din informațiile oferite aici va fi creat un nou cont de utilizator în serverul de redirecționare.", 1094, 8, 5, 307, 35 507 LTEXT "Numele de &utilizator:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP 508 EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 509 LTEXT "&Parola:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP 510 EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 511 LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP 512 EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 513END 514 515150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144 516STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 517FONT 8, "MS Shell Dlg" 518BEGIN 519 LTEXT "Este necesară stabilirea datelor de autentificare pe care această interfață le va folosi pentru conectarea la serverul de redirecționare. Aceste date trebuie să corespundă cu datele de autentificare configurate în serverul de redirecționare.", 1094, 8, 5, 308, 33 520 LTEXT "Numele de &utilizator:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP 521 EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL 522 LTEXT "&Domeniul:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP 523 EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 524 LTEXT "&Parola:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP 525 EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 526 LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP 527 EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 528END 529 530153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140 531STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 532FONT 8, "MS Shell Dlg" 533BEGIN 534 LTEXT "Tastați numele pe care îl dați acestei conexiuni:", -1, 8, 4, 190, 8 535 EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL 536 LTEXT "Apăsați „Sfârșit” pentru a o păstra în „Conexiuni de rețea”.", -1, 8, 38, 193, 8 537 LTEXT "Puteți edita această conexiune mai târziu, alegând „Proprietăți” din meniul „Fișier”.", -1, 8, 58, 193, 16 538END 539 540155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215 541STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 542CAPTION "Generale" 543FONT 8, "MS Shell Dlg" 544BEGIN 545 LTEXT "Conectează utilizând:", 1124, 7, 5, 219, 8 546 CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE 547 PUSHBUTTON "S&us", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON 548 PUSHBUTTON "J&os", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON 549 AUTOCHECKBOX "&Apelează din toate dispozitivele", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE 550 PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 144, 66, 60, 14 551 GROUPBOX "Mostră", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP 552 LTEXT "Codul ®iunii:", 1133, 17, 102, 52, 8 553 COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 554 LTEXT "Numă&rul de telefon:", 1135, 71, 102, 139, 8 555 EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL 556 PUSHBUTTON "Alternati&ve…", 1129, 154, 112, 60, 14 557 LTEXT "Codul țării/®iunii:", 1134, 17, 132, 197, 8 558 COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 559 AUTOCHECKBOX "Utili&zează reguli de apel", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE 560 PUSHBUTTON "R&eguli de apel…", 1136, 151, 161, 60, 14 561 AUTOCHECKBOX "Afișează pe &durata conectării o pictogramă în zona de notificare", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE 562END 563 564156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215 565STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 566CAPTION "Generale" 567FONT 8, "MS Shell Dlg" 568BEGIN 569 PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 164, 38, 60, 14 570 GROUPBOX "Destinație", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP 571 LTEXT "C&odul regiunii:", 1133, 17, 72, 48, 8 572 COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 573 LTEXT "Nu&măr telefon:", 1135, 71, 72, 146, 8 574 EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL 575 PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 155, 83, 63, 14 576 LTEXT "Co&dul țării/regiunii:", 1134, 17, 103, 193, 8 577 COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 578 AUTOCHECKBOX "&Utilizează reguli de apel", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE 579 PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1136, 157, 132, 60, 14 580 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE 581 LTEXT "Con&ectează utilizând:", 1124, 8, 5, 217, 8 582 CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15 583END 584 585157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160 586STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 587CAPTION "Aspect" 588FONT 8, "MS Shell Dlg" 589BEGIN 590 AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP 591 AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 224, 10 592 AUTOCHECKBOX "&Permite editarea informațiilor de localizare la autentificare", 1140, 21, 43, 212, 10 593 AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 59, 224, 10 594 AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 76, 224, 10 595 AUTOCHECKBOX "Pe&rmite la autentificare editarea numerelor din agendă", 1141, 8, 94, 224, 10 596 AUTOCHECKBOX "Utilizează e&xpertul de creare a noilor numere în agendă", 1144, 22, 111, 210, 10 597END 598 599158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160 600STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 601CAPTION "Aspect" 602FONT 8, "MS Shell Dlg" 603BEGIN 604 AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP 605 AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 206, 10 606 AUTOCHECKBOX "La apelare, &pornește monitorizarea rețelei de linie comutată", 1138, 8, 44, 226, 10 607 AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 61, 224, 10 608 AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 79, 220, 10 609 AUTOCHECKBOX "Utili&zează asistentul de creare a noilor numere în agendă", 1144, 8, 97, 220, 10 610 AUTOCHECKBOX "Solicită &confirmare pentru autoapelări", 1136, 8, 114, 220, 10 611END 612 613160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145 614STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 615FONT 8, "MS Shell Dlg" 616BEGIN 617 LTEXT "Alegeți un nume pentru această interfață de apelare la cerere. Vă sugerăm numirea acestei interfețe după numele rețelei sau serverului la care este realizată conectarea.", 1158, 7, 5, 309, 29 618 LTEXT "N&umele interfeței:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP 619 EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL 620 AUTOCHECKBOX "&Cunosc totul despre interfețele de apel la cerere și prefer editarea directă a proprietăților", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 621END 622 623162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 624STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 625CAPTION "Securitate" 626FONT 8, "MS Shell Dlg" 627BEGIN 628 GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139 629 AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (configurație recomandată)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP 630 AUTORADIOBUTTON "&Avansată (configurație particularizată)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY 631 LTEXT "&Validează identitatea mea astfel:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP 632 COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 633 AUTOCHECKBOX "&Utilizează automat datele de autentificare din ReactOS (și domeniul dacă e cazul)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE 634 AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE 635 LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20 636 PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 115, 60, 14 637 GROUPBOX "Autentificare interactivă și automatizată", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP 638 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză fereastra terminal", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE 639 AUTOCHECKBOX "E&xecută script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 640 COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 641 PUSHBUTTON "&Editare…", 1182, 87, 187, 60, 14 642 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1181, 151, 187, 60, 14 643END 644 645163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 646STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 647FONT 8, "MS Shell Dlg" 648BEGIN 649 LTEXT "Sunt conectate mai multe dispozitive de linie comutată.", -1, 6, 3, 307, 13 650 LTEXT "&Alegeți dispozitivele utilizate de această conexiune:", -1, 6, 15, 307, 11 651 CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77 652END 653 654165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 655STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 656CAPTION "Rețelistică" 657FONT 8, "MS Shell Dlg" 658BEGIN 659 LTEXT "Tipul ser&verului de linie comutată apelat:", 1583, 7, 4, 219, 8 660 COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 661 PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1419, 160, 35, 60, 14 662 LTEXT "Această cone&xiune utilizează următoarele articole:", 1684, 8, 64, 219, 10 663 CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53 664 PUSHBUTTON "Inst&alare…", 1252, 7, 133, 67, 14 665 PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 1254, 80, 133, 67, 14 666 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1253, 153, 133, 67, 14 667 GROUPBOX "Descriere", 1585, 9, 158, 213, 43 668 LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25 669END 670 671166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145 672STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 673FONT 8, "MS Shell Dlg" 674BEGIN 675 LTEXT "Introduceți adresa IP a unui server DNS sau WINS din rețea, sau lăsați 0.0.0.0 dacă fie nu o cunoașteți, fie vă așteptați ca serverul de redirecționare să vă o furnizeze.", 1275, 7, 2, 311, 25 676 LTEXT "Serverul &DNS:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP 677 CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12 678 LTEXT "Serverul &WINS:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP 679 CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12 680END 681 682167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 683STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 684CAPTION "Opțiuni" 685FONT 8, "MS Shell Dlg" 686BEGIN 687 GROUPBOX "Opțiuni de apelare", 1289, 7, 2, 213, 64 688 AUTOCHECKBOX "Reprezintă e&voluția conectării", 1284, 16, 14, 201, 10 689 AUTOCHECKBOX "Solicită n&ume, parole, certificate, etc.", 1554, 16, 27, 201, 10 690 AUTOCHECKBOX "Include &domeniul de autentificare ReactOS", 1555, 16, 39, 201, 10 691 AUTOCHECKBOX "Solicită nu&mărul de telefon", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 692 GROUPBOX "Opțiuni de reapelare", 1290, 6, 72, 213, 79 693 LTEXT "Încercări de re&apelare:", 1300, 16, 87, 123, 8 694 EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 695 LTEXT "&Perioada între apeluri:", 1301, 16, 103, 123, 8 696 COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 697 LTEXT "Timpul de m&enținere inactivă:", 1299, 16, 120, 123, 8 698 COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 699 AUTOCHECKBOX "&Reapelează în caz de întrerupere", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 700 GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 156, 213, 32 701 COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 702 PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1293, 150, 168, 60, 14 703 PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14 704 PUSHBUTTON "&Conexiune „tunel” virtual", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 705END 706 707168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 708STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 709CAPTION "Creare conexiune nouă" 710FONT 8, "MS Shell Dlg" 711BEGIN 712 LTEXT "Introduceți mai jos numărul de telefon. ", -1, 7, 4, 306, 14 713 LTEXT "N&umărul de telefon:", 1308, 7, 19, 130, 8 714 EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL 715 LTEXT "Aici poate fi necesară introducerea unui prefix sau cod de regiune. Dacă nu aveți certitudinea necesității unui prefix, apelați numărul de la telefonul dumneavoastră. Dacă auziți un sunet de modem, atunci numărul apelat este corect.", -1, 20, 50, 291, 53 716END 717 718169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135 719STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 720CAPTION "Agendă" 721FONT 8, "MS Shell Dlg" 722BEGIN 723 LTEXT "Utilizează această agendă:", 1326, 8, 8, 222, 8 724 AUTORADIOBUTTON "Agenda siste&mului", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP 725 AUTORADIOBUTTON "Agenda p&ersonală", 1324, 14, 34, 216, 10 726 AUTORADIOBUTTON "Această agendă &alternativă:", 1323, 14, 46, 217, 10 727 COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 728 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1322, 167, 81, 60, 14 729END 730 731170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135 732STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 733CAPTION "Agendă" 734FONT 8, "MS Shell Dlg" 735BEGIN 736 LTEXT "Utilizează această agendă:", 1326, 8, 8, 223, 8 737 AUTORADIOBUTTON "Agenda siste&mului", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP 738 AUTORADIOBUTTON "Această agendă &alternativă:", 1323, 14, 36, 216, 10 739 COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 740 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1322, 169, 69, 60, 14 741END 742 743171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 744STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 745FONT 8, "MS Shell Dlg" 746BEGIN 747 LTEXT "Introduceți adresa IP de rețea sau lăsați 0.0.0.0 dacă vă așteptați la furnizarea adresei IP din partea serverului de redirecționare. De obicei operatorii de rețea sau ai serverelor de redirecționare vă vor spune ce opțiune să folosiți.", 1331, 5, 4, 308, 35 748 LTEXT "Adresa mea I&P:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP 749 CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12 750 LTEXT "Notă: Dacă aveți instalat un dispozitiv de rețea, trebuie să indicați o adresă diferită de cea a acelui dispozitiv.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP 751END 752 753172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 754STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 755FONT 8, "MS Shell Dlg" 756BEGIN 757 LTEXT "După conectare, unele servere de linie comutată vă pot cere o autentificare interactivă. Puteți executa un script pentru a răspunde automat.", 1339, 5, 3, 309, 27 758 AUTOCHECKBOX "&Afișează fereastra terminal", 1462, 15, 31, 162, 10 759 AUTOCHECKBOX "E&xecută scriptul:", 1463, 15, 45, 78, 10 760 COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 761 PUSHBUTTON "&Editare…", 1335, 180, 77, 60, 14 762 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1465, 244, 77, 60, 14 763END 764 765173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 766STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 767CAPTION "Apelare" 768FONT 8, "MS Shell Dlg" 769BEGIN 770 GROUPBOX "Politica de apelare", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP 771 LTEXT "N&umărul de încercări de apel:", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP 772 EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL 773 LTEXT "S&ecunde între apeluri:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP 774 EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL 775 GROUPBOX "Tipul de conexiune", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP 776 LTEXT "&Perioada inactivă menținută (în secunde):", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP 777 AUTORADIOBUTTON "&Conexiune la cerere", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP 778 AUTORADIOBUTTON "Cone&xiune permanentă", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT 779 EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL 780 PUSHBUTTON "&Retroapel…", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP 781 PUSHBUTTON "&Linii multiple…", 1346, 74, 125, 70, 14 782END 783 784174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226 785STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 786CAPTION "Serverul de redirecționare" 787FONT 8, "MS Shell Dlg" 788BEGIN 789 CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28 790END 791 792175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 793STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 794FONT 8, "MS Shell Dlg" 795BEGIN 796 LTEXT "Asistentul de completare a interfeței de apel la cerere.", 1352, 122, 5, 192, 32 797 LTEXT "Ca să finalizați crearea aceastei interfețe și să o activați în serverul de redirecționare, apăsați „Sfârșit”.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP 798 LTEXT "Pentru a edita această interfață, mergeți în „Gestionarul de redirecționări și acces la distanță”, selectați-o în „Interfețe de redirecționare”, apoi apăsați Proprietăți.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP 799END 800 801179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 802STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 803FONT 8, "MS Shell Dlg" 804BEGIN 805 LTEXT "Alegeți &modemul sau adaptorul utilizat de această interfață.", 1356, 7, 4, 306, 11 806 CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80 807 LTEXT "Lista enumeră dispozitivele disponibile pentru redirecționare.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP 808END 809 810180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143 811STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 812FONT 8, "MS Shell Dlg" 813BEGIN 814 LTEXT "Introduceți numărul de telefon al serverului de linie comutată sau al serverului de redirecționare pe care-l apelați. Numerele alternative, dacă există, vor fi apelate automat în cazul în care numărul principal nu poate fi accesat.", 1360, 7, 4, 305, 42 815 LTEXT "Numărul de telefon sau a&dresa:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP 816 EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL 817 PUSHBUTTON "&Alternative…", 1359, 250, 80, 60, 14 818END 819 820181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215 821STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 822CAPTION "Securitate" 823FONT 8, "MS Shell Dlg" 824BEGIN 825 GROUPBOX "Politica de autentificare și criptare", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP 826 AUTORADIOBUTTON "Acceptă &orice autentificare, inclusiv necriptată", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 827 AUTORADIOBUTTON "Acceptă &doar autentificarea criptată", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 828 AUTORADIOBUTTON "Acceptă doar autentificare criptată &MS", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 829 AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 830 AUTOCHECKBOX "Solicită o c&riptare puternică a datelor", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 831 AUTOCHECKBOX "Utilizează autentificare &bidirecțională", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 832 PUSHBUTTON "&Elimină parolele", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP 833 PUSHBUTTON "A&vansate…", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 834 AUTOCHECKBOX "Detectea&ză partajarea de fișiere și imprimante înainte de apelare", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 835END 836 837182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148 838STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 839CAPTION "Securitate" 840FONT 8, "MS Shell Dlg" 841BEGIN 842 GROUPBOX "Politica de autentificare și criptare", 1367, 6, 8, 216, 98, WS_GROUP 843 AUTORADIOBUTTON "Acceptă &orice autentificare, inclusiv necriptată", 1370, 14, 24, 183, 10 844 AUTORADIOBUTTON "Acceptă &doar autentificarea criptată", 1373, 14, 39, 183, 10 845 AUTORADIOBUTTON "Acceptă doar autentificare criptată &MS", 1374, 14, 53, 184, 10 846 AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP 847 AUTOCHECKBOX "Solicită o c&riptare puternică a datelor", 1364, 48, 79, 152, 10 848 AUTOCHECKBOX "Utilizează n&umele și parola utilizatorului curent", 1366, 31, 91, 165, 10 849 PUSHBUTTON "&Elimină parolele", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP 850 PUSHBUTTON "A&vansate…", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 851 AUTOCHECKBOX "Detectea&ză partajarea de fișiere și imprimante înainte de apelare", 1365, 7, 134, 218, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED 852END 853 854183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144 855STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 856FONT 8, "MS Shell Dlg" 857BEGIN 858 LTEXT "Reguli aplicabile:", 1388, 7, 4, 296, 9 859 AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete I&P prin această interfață", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 860 AUTOCHECKBOX "Redirecționează pachete IP&X prin această interfață", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 861 AUTOCHECKBOX "Adăugă un &cont de utilizator pentru accesul serverului de redirecționare", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 862 AUTOCHECKBOX "T&rimite parolă necriptată dacă nu este posibil altfel", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 863 AUTOCHECKBOX "&Utilizează script pentru a completa conectarea", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 864END 865 866184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 867STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED 868FONT 8, "MS Shell Dlg" 869BEGIN 870END 871 872186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 873STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 874CAPTION "Creare conexiune nouă" 875FONT 8, "MS Shell Dlg" 876BEGIN 877 LTEXT "Utilizarea conexiunii create poate fi limitată doar pentru (contul de utilizator al) dumneavoastră, fiind disponibilă doar după autentificare.", -1, 7, 4, 306, 23 878 LTEXT "Crează această conexiune pentru:", -1, 14, 27, 288, 12 879 AUTORADIOBUTTON "&Oricine", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 880 AUTORADIOBUTTON "&Mine, exclusiv", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 881END 882 883498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126 884STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 885CAPTION "Conectare %1" 886FONT 8, "MS Shell Dlg" 887BEGIN 888 LTEXT "Conectarea la rețea cu numele și parola furnizată a eșuat. Reintroduceți numele și parola de utilizator.", 1396, 7, 6, 206, 36 889 LTEXT "N&ume:", 1399, 8, 51, 49, 8 890 EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL 891 LTEXT "&Parolă:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP 892 EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 893 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză parola", 1391, 66, 84, 143, 10 894 CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1 895 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP 896 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 145, 104, 60, 14 897END 898 899500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173 900STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 901CAPTION "Conectare %1" 902FONT 8, "MS Shell Dlg" 903BEGIN 904 LTEXT "Conectarea la rețea cu numele și parola furnizată a eșuat. Reintroduceți numele și parola de utilizator.", 1396, 7, 6, 209, 26 905 LTEXT "N&ume:", 1399, 7, 72, 44, 8 906 EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 907 LTEXT "&Parolă:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP 908 EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 909 LTEXT "&Domeniu:", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP 910 EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 911 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola de utilizator", 1391, 65, 125, 143, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 912 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP 913 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 151, 146, 60, 14 914 CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1 915 LTEXT "Specificați (opțional) un nume de domeniu.\nNumele de domenii nu sunt obligatorii pentru conexiunile la Internet.", -1, 8, 38, 209, 26 916END 917 918502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73 919STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 920CAPTION "Opțiuni PPP" 921FONT 8, "MS Shell Dlg" 922BEGIN 923 AUTOCHECKBOX "&Activează extensiile LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 924 AUTOCHECKBOX "A&ctivează rutina de compresie", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 925 AUTOCHECKBOX "N&egociază legături simple în cazul legăturilor multiple", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 926 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 102, 53, 60, 14 927 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 178, 53, 60, 14 928END 929 930509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 931STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 932CAPTION "Creare conexiune nouă" 933FONT 8, "MS Shell Dlg" 934BEGIN 935 LTEXT "Specificați rolul acestui calculator:", -1, 10, 5, 275, 9 936 AUTORADIOBUTTON "&Gazdă", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 937 AUTORADIOBUTTON "&Oaspete", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 938 LTEXT "Acest calculator deține informații pe care doriți să le accesați.", -1, 45, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP 939 LTEXT "Acest calculator este utilizat pentru a accesa informații din calculatorul gazdă.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP 940END 941 942511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 943STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 944FONT 8, "MS Shell Dlg" 945BEGIN 946 LTEXT "&Alegeți un dispozitiv:", -1, 8, 5, 261, 8 947 COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 948END 949 950528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215 951STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 952CAPTION "Conexiuni" 953FONT 8, "MS Shell Dlg" 954BEGIN 955 GROUPBOX "Privelegii de autentificare", 1582, 8, 10, 213, 63 956 LTEXT "Ne-administratorilor le este permisă crearea sau modificarea conexiunilor înainte de autentificare.", 1581, 16, 21, 194, 30 957 AUTOCHECKBOX "&Permite crearea și modificarea conexiunilor înainte de autentificare", 1497, 16, 46, 195, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE 958END 959 960532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263 961STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 962CAPTION "Retroapelare pentru server de redirecționare" 963FONT 8, "MS Shell Dlg" 964BEGIN 965 LTEXT "La apelarea unui server de redirecționare, vă poate fi oferit un apel de răspuns pentru a vă reduce costurile de telefonie sau pentru a spori securitatea. Specificați dacă acceptați sau nu acest lucru.", 1043, 7, 5, 253, 24 966 AUTORADIOBUTTON "N&u doresc retroapel", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 967 AUTORADIOBUTTON "Doresc &retroapelare la aceste numere:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT 968 CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143 969 PUSHBUTTON "E&ditare…", 1504, 131, 213, 60, 14 970 PUSHBUTTON "Șt&erge", 1505, 194, 213, 60, 14 971 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 972 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14 973 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14 974END 975 976534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 977STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 978CAPTION "Opțiuni" 979FONT 8, "MS Shell Dlg" 980BEGIN 981 GROUPBOX "Tipul conexiunii", 1289, 7, 7, 215, 55 982 AUTORADIOBUTTON "&Apel la cerere", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 983 LTEXT "&Perioada inactivă menținută:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP 984 COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 985 AUTORADIOBUTTON "&Conexiune permanentă", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 986 GROUPBOX "Politica de apelare", 1290, 7, 66, 215, 48 987 LTEXT "N&umărul încercărilor de apelare:", 1300, 14, 79, 123, 8 988 EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 989 LTEXT "&Media intervalului de reapelare:", 1301, 14, 96, 123, 8 990 COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 991 GROUPBOX "Dispozitive multiple", 1288, 7, 116, 215, 35 992 COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 993 PUSHBUTTON "C&onfigurare…", 1293, 150, 129, 65, 14 994 PUSHBUTTON "&Retroapel", 1302, 8, 195, 60, 14 995 PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14 996END 997 998539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110 999STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1000CAPTION "Conectare %1" 1001FONT 8, "MS Shell Dlg" 1002BEGIN 1003 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1004 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 14, 64, 84, 8 1005 EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1006 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1 1007 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 89, 60, 14 1008 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 89, 60, 14 1009 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 133, 89, 60, 14 1010 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 195, 89, 60, 14 1011END 1012 1013540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133 1014STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1015CAPTION "Conectare %1" 1016FONT 8, "MS Shell Dlg" 1017BEGIN 1018 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1019 LTEXT "Numele de &utilizator:", 1413, 10, 64, 90, 8 1020 EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1021 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1 1022 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 91, 92, 10 1023 COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1024 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1 1025 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 113, 60, 14 1026 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 113, 60, 14 1027 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 113, 60, 14 1028 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 197, 113, 60, 14 1029END 1030 1031541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157 1032STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1033CAPTION "Conectare %1" 1034FONT 8, "MS Shell Dlg" 1035BEGIN 1036 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1037 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 12, 67, 87, 8 1038 EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1039 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1 1040 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 11, 96, 48, 8 1041 COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1042 LTEXT "Apelează &din:", 1415, 10, 114, 46, 8 1043 COMBOBOX 1414, 102, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1044 PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 193, 110, 64, 14 1045 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1 1046 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 6, 136, 60, 14 1047 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 69, 136, 60, 14 1048 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 132, 136, 60, 14 1049 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 196, 136, 60, 14 1050END 1051 1052544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1053STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1054CAPTION "Creare conexiune nouă" 1055FONT 8, "MS Shell Dlg" 1056BEGIN 1057 LTEXT "„Partajarea conexiunii de Internet” permite altor calculatoare din rețeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune.", -1, 10, 5, 300, 22 1058 AUTOCHECKBOX "&Activează „Partajarea conexiunii de Internet” pentru această conexiune", 1512, 21, 31, 272, 10 1059 LTEXT "Bifați căsuța următoare pentru a apela această conexiune automat când un calculator din rețeaua locală va încearca accesarea de resurse externe.", 1514, 10, 56, 294, 22 1060 AUTOCHECKBOX "Acti&vează apelarea la cerere", 1513, 21, 86, 260, 10 1061END 1062 1063545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1064STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1065CAPTION "Creare conexiune nouă" 1066FONT 8, "MS Shell Dlg" 1067BEGIN 1068 LTEXT "Accesul partajat permite altor calculatoare din rețeaua locală să acceseze resurse externe prin această conexiune de linie comutată. Puteți activa accesul partajat pentru o singură conexiune, pentru o singură rețea.", -1, 10, 5, 300, 25 1069 LTEXT "&Alegeți rețeaua locală ce va accesa resurse prin intermediul acestei conexiuni:", -1, 21, 35, 285, 8 1070 COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1071END 1072 1073546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1074STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1075FONT 8, "MS Shell Dlg" 1076BEGIN 1077 LTEXT "Puteți configura această conexiune pentru utilizarea unui smart card în autentificarea la rețea. Specificați dacă doriți utilizarea de smart card pentru această conexiune.", -1, 10, 5, 303, 22 1078 AUTORADIOBUTTON "&Utilizează smart card", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 1079 AUTORADIOBUTTON "Fă&ră smart card", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1080END 1081 1082547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1083STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1084CAPTION "Asistent pentru interfeța de apelare la cerere" 1085FONT 8, "MS Shell Dlg" 1086BEGIN 1087 LTEXT "Bun venit la asistentul pentru interfața de apelare la cerere.", 1530, 122, 8, 192, 32 1088 LTEXT "Utilizând acest asistent veți putea crea o interfață de apelare la cerere pentru a conecta acest server de redirecționare la alte asemenea servere.", 1531, 122, 43, 192, 37 1089 LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua.", 1532, 122, 85, 191, 29 1090END 1091 1092548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1093STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1094FONT 8, "MS Shell Dlg" 1095BEGIN 1096 AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând un &modem, adaptor ISDN, sau un alt dispozitiv fizic", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 1097 AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând rețeaua &virtuală privată (VPN)", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1098 AUTORADIOBUTTON "Conectează utilizând &PPP prin Ethernet (PPPoE)", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP 1099END 1100 1101550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1102STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION 1103FONT 8, "MS Shell Dlg" 1104BEGIN 1105 LTEXT "Specificați serverul de redirecționare la care vă conectați, indicându-i numele sau adresa IP.", 1535, 10, 8, 289, 18 1106 LTEXT "N&umele sau adresa IP (cum ar fi reactos.org sau 145.52.0.1):", 1537, 21, 35, 285, 8 1107 EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL 1108END 1109 1110551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127 1111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1112CAPTION "Conectare %1" 1113FONT 8, "MS Shell Dlg" 1114BEGIN 1115 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1116 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 12, 62, 89, 8 1117 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1118 LTEXT "&Domeniul:", 1110, 12, 82, 90, 8 1119 EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1120 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1 1121 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 106, 61, 14 1122 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 106, 60, 14 1123 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 135, 106, 60, 14 1124 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 106, 60, 14 1125END 1126 1127552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159 1128STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1129CAPTION "Conectare %1" 1130FONT 8, "MS Shell Dlg" 1131BEGIN 1132 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1133 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 10 1134 EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1135 LTEXT "&Domeniul:", 1110, 11, 86, 91, 8 1136 EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1137 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1 1138 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 115, 91, 8 1139 COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1140 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1 1141 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 139, 60, 14 1142 PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 71, 139, 60, 14 1143 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 139, 60, 14 1144 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 139, 60, 14 1145END 1146 1147553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183 1148STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1149CAPTION "Conectează %1" 1150FONT 8, "MS Shell Dlg" 1151BEGIN 1152 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1153 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 68, 92, 10 1154 EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1155 LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 90, 91, 8 1156 EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1157 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1 1158 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 10, 118, 92, 8 1159 COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1160 LTEXT "Apelează &din:", 1415, 10, 137, 91, 8 1161 COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1162 PUSHBUTTON "&Reguli de apel", 1108, 194, 134, 65, 14 1163 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1 1164 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 162, 60, 14 1165 PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 71, 162, 60, 14 1166 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 134, 162, 60, 14 1167 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 162, 60, 14 1168END 1169 1170554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1171STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1172CAPTION "Generale" 1173FONT 8, "MS Shell Dlg" 1174BEGIN 1175 LTEXT "Con&ectează utilizând:", 1124, 7, 4, 193, 8 1176 CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE 1177 PUSHBUTTON "S&us", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON 1178 PUSHBUTTON "J&os", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON 1179 AUTOCHECKBOX "&Apelează același număr din toate dispozitivele", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE 1180 PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 140, 66, 60, 14 1181 GROUPBOX "Mostră", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP 1182 LTEXT "N&umăr de telefon:", 1135, 19, 102, 191, 8 1183 EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL 1184 PUSHBUTTON "Alternati&ve", 1129, 161, 112, 50, 14 1185 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE 1186END 1187 1188555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1189STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1190CAPTION "Generale" 1191FONT 8, "MS Shell Dlg" 1192BEGIN 1193 PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 38, 60, 14 1194 LTEXT "N&umăr de telefon:", 1135, 8, 72, 194, 8 1195 EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL 1196 PUSHBUTTON "&Alternative", 1129, 160, 83, 60, 14 1197 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1198 LTEXT "C&onectează utilizând:", 1124, 8, 5, 214, 8 1199 CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15 1200END 1201 1202556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165 1203STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1204CAPTION "Opțiuni de program" 1205FONT 8, "MS Shell Dlg" 1206BEGIN 1207 LTEXT "D&escrierea aplicației ce utilizează resursele de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8 1208 EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL 1209 LTEXT "Nu&mărul portului server de Internet:", -1, 7, 35, 202, 8 1210 EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1211 AUTORADIOBUTTON "T&CP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP 1212 AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP 1213 LTEXT "&Așteaptă răspuns din Internet la portul sau porturile:\n(exemplu: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22 1214 LTEXT "TC&P:", -1, 7, 100, 28, 8 1215 EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL 1216 LTEXT "U&DP:", -1, 7, 121, 30, 8 1217 EDITTEXT 1551, 51, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL 1218 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 90, 144, 60, 14 1219 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 154, 144, 60, 14 1220END 1221 1222557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164 1223STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1224CAPTION "Configurare servicii" 1225FONT 8, "MS Shell Dlg" 1226BEGIN 1227 LTEXT "D&escrierea serviciului de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8 1228 EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL 1229 LTEXT "Nu&mele sau adresa IP (de ex. 192.168.0.12) a calculatorului ce găzduiește serviciul de rețea:", -1, 7, 37, 208, 16 1230 EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL 1231 LTEXT "Numă&rul portului pe care rezidă serviciul:", -1, 7, 85, 203, 8 1232 EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1233 AUTORADIOBUTTON "T&CP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP 1234 AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP 1235 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 86, 143, 60, 14 1236 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 150, 143, 60, 14 1237END 1238 1239558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1240STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1241CAPTION "Aplicații" 1242FONT 8, "MS Shell Dlg" 1243BEGIN 1244 LTEXT "Conexiunea la Internet a calculatorului a fost particularizată pentru a permite următoarelor aplicații o execuție și utilizare corespunzătoare a resurselor de rețea:", -1, 7, 7, 218, 28 1245 CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE 1246 PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1538, 7, 197, 67, 14 1247 PUSHBUTTON "E&ditare…", 1559, 80, 197, 67, 14 1248 PUSHBUTTON "Șt&erge", 1568, 153, 197, 67, 14 1249END 1250 1251559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1252STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1253CAPTION "Servicii" 1254FONT 8, "MS Shell Dlg" 1255BEGIN 1256 LTEXT "Alegeți serviciile e&xecutate în rețea pe care utilizatorii le vor putea accesa.", -1, 7, 5, 216, 22 1257 LTEXT "Servicii:", -1, 7, 27, 143, 8 1258 CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE 1259 PUSHBUTTON "&Adăugare…", 1561, 7, 197, 67, 14 1260 PUSHBUTTON "E&ditare…", 1563, 80, 197, 67, 14 1261 PUSHBUTTON "Șt&erge", 1562, 153, 197, 67, 14 1262END 1263 1264560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88 1265STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1266CAPTION "Conectare inițială" 1267FONT 8, "MS Shell Dlg" 1268BEGIN 1269 DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 68, 68, 50, 14 1270 PUSHBUTTON "N&u", 7, 125, 68, 50, 14 1271 ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20 1272 LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33 1273 AUTOCHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE 1274END 1275 1276567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1277STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1278CAPTION "Creare conexiune nouă" 1279FONT 8, "MS Shell Dlg" 1280BEGIN 1281 LTEXT "Scrieți numele serviciului în următorul câmp de text. Dacă veți lăsa acet câmp necompletat, ReactOS va detecta și va configura automat serviciul în momentul conectării efective.", -1, 10, 7, 301, 25 1282 LTEXT "N&umele serviciului (opțional):", -1, 22, 32, 229, 8 1283 EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL 1284END 1285 1286568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1287STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1288CAPTION "Generale" 1289FONT 8, "MS Shell Dlg" 1290BEGIN 1291 LTEXT "N&umele serviciului:", 1686, 7, 5, 217, 10 1292 EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL 1293 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 9, 196, 215, 8 1294END 1295 1296569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1297STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 1298CAPTION "Securitate" 1299FONT 8, "MS Shell Dlg" 1300BEGIN 1301 GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151 1302 AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (opțiune recomandată)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP 1303 AUTORADIOBUTTON "&Avansată (particularizată)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY 1304 LTEXT "&Validează-mi identitatea în felul următor:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP 1305 COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1306 AUTOCHECKBOX "Utilizează a&utomat numele și parola de utilizator ReactOS (și domeniul dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE 1307 AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE 1308 LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18 1309 PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 134, 60, 14 1310 PUSHBUTTON "Opțiuni I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14 1311END 1312 1313570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126 1314STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1315CAPTION "Opțiuni IPSec " 1316FONT 8, "MS Shell Dlg" 1317BEGIN 1318 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 151, 104, 50, 14 1319 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 207, 104, 50, 14 1320 AUTOCHECKBOX "&Utilizează cheie de autentificare pre-partajată", 1604, 21, 15, 217, 10 1321 LTEXT "C&heie:", 1602, 20, 31, 44, 12 1322 EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL 1323 AUTOCHECKBOX "&Permite certificate din stocul de utilizator alături de certificatele mașinii", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED 1324 AUTOCHECKBOX "Utilizează un &certificat anume", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED 1325 PUSHBUTTON "&Alege", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED 1326 COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1327END 1328 1329571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1330STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1331CAPTION "Jurnalul de securitate" 1332FONT 8, "MS Shell Dlg" 1333BEGIN 1334 GROUPBOX "Opțiuni de înregistrare:", -1, 6, 8, 216, 47 1335 AUTOCHECKBOX "Înregistrează conexiunile nereușite &din exterior", 1642, 14, 22, 201, 10 1336 AUTOCHECKBOX "Înregistrează conexiunile reușite spr&e exterior", 1641, 14, 37, 200, 10 1337 GROUPBOX "Opțiuni ale fișierului jurnal:", -1, 7, 64, 215, 91 1338 LTEXT "N&ume:", -1, 14, 78, 199, 8 1339 EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY 1340 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", 1639, 153, 108, 60, 14 1341 LTEXT "&Limită dimensiune:", -1, 14, 133, 67, 8 1342 EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1343 LTEXT "kocteți", -1, 140, 133, 25, 8 1344 PUSHBUTTON "Restabilește &valori implicite", 1643, 115, 197, 105, 14 1345END 1346 1347572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1348STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1349CAPTION "ICMP" 1350FONT 8, "MS Shell Dlg" 1351BEGIN 1352 LTEXT "&Protocolul de Control al Mesajelor Internet (ICMP) permite calculatoarelor dintr-o rețea să partajeze erori și informații de stare. Specificați la ce solicitări (pentru informații) din rețea va răspunde acest calculator:", -1, 7, 5, 215, 37 1353 CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE 1354 GROUPBOX "Descriere:", -1, 7, 153, 215, 55 1355 LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32 1356END 1357 1358574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1359STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1360CAPTION "Avansate" 1361FONT 8, "MS Shell Dlg" 1362BEGIN 1363 LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100 1364END 1365 1366577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144 1367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1368CAPTION "Creare conexiune nouă" 1369FONT 8, "MS Shell Dlg" 1370BEGIN 1371 LTEXT "Tastați numele furnizorului de Internet în următorul câmp de text.", 1681, 10, 3, 296, 11 1372 LTEXT "N&ume:", 1690, 18, 20, 127, 10 1373 EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL 1374 LTEXT "Numele introdus aici va reprezenta numele conexiunii pe care o creați.", 1683, 17, 52, 282, 42 1375END 1376 1377580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1378STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION 1379FONT 8, "MS Shell Dlg" 1380BEGIN 1381 AUTORADIOBUTTON "Selecție &automată", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP 1382 AUTORADIOBUTTON "Protocol de Tunelizare Punct la Punct (&PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1383 AUTORADIOBUTTON "Protocol de Tunelizare de Strat 2 (&L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1384END 1385 13861420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108 1387STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1388CAPTION "Conectare %1" 1389FONT 8, "MS Shell Dlg" 1390BEGIN 1391 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1392 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 63, 86, 8 1393 COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1394 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1 1395 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 87, 60, 14 1396 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 72, 87, 60, 14 1397 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1107, 135, 87, 60, 14 1398 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 87, 60, 14 1399END 1400 14011421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223 1402STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1403CAPTION "Conectare %1" 1404FONT 8, "MS Shell Dlg" 1405BEGIN 1406 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1407 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 61, 90, 8 1408 EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1409 LTEXT "&Parola:", 1112, 11, 81, 90, 8 1410 EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1411 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1 1412 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola pentru:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1413 AUTORADIOBUTTON "Mine, e&xclusiv", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1414 AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează acest calculator", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1415 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1 1416 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 161, 87, 8 1417 COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1418 LTEXT "Apelează &din:", 1415, 14, 178, 88, 8 1419 COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1420 PUSHBUTTON "Reguli de apel", 1108, 193, 175, 65, 14 1421 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1 1422 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP 1423 PUSHBUTTON "A&nuleză", 1591, 72, 202, 60, 14 1424 PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 135, 202, 60, 14 1425 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 202, 60, 14 1426END 1427 14281422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242 1429STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1430CAPTION "Conectare %1" 1431FONT 8, "MS Shell Dlg" 1432BEGIN 1433 CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50 1434 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1413, 10, 67, 91, 8 1435 EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL 1436 LTEXT "&Parola:", 1112, 10, 85, 92, 8 1437 EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1438 LTEXT "&Domeniul:", 1110, 10, 104, 92, 8 1439 EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL 1440 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1 1441 AUTOCHECKBOX "Păstrea&ză numele și parola pentru:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1442 AUTORADIOBUTTON "Mine, e&xclusiv", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1443 AUTORADIOBUTTON "&Oricine utilizează acest calculator", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1444 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1 1445 LTEXT "Ap&elează:", 1412, 14, 182, 87, 8 1446 COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1447 LTEXT "Apelează &din:", 1415, 14, 198, 87, 8 1448 COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1449 PUSHBUTTON "Reguli de apel", 1108, 193, 195, 65, 14 1450 CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1 1451 DEFPUSHBUTTON "&Apelează", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP 1452 PUSHBUTTON "A&nulează", 1591, 71, 221, 60, 14 1453 PUSHBUTTON "P&roprietăți", 1107, 134, 221, 60, 14 1454 PUSHBUTTON "&Manual…", 1592, 198, 221, 60, 14 1455END 1456 14571425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1458STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1459CAPTION "Generale" 1460FONT 8, "MS Shell Dlg" 1461BEGIN 1462 LTEXT "Introduceți n&umele gazdei sau adresa IP a destinației:\n(de ex. reactos.org sau 145.52.0.1)", 1430, 7, 5, 217, 18 1463 EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL 1464 GROUPBOX "Preconectare", 1431, 9, 48, 213, 78 1465 LTEXT "Înainte de a încerca stabilirea aceastei conexiuni virtuale, este posibilă mai întâi stabilirea unei conexiuni la o rețea publică, cum ar fi rețeaua Internet.", 1432, 17, 60, 199, 24 1466 AUTOCHECKBOX "&Prestabilește această conexiune:", 1428, 19, 89, 183, 10 1467 COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1468 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 10, 192, 213, 13 1469END 1470 14711426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1472STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 1473CAPTION "Opțiuni" 1474FONT 8, "MS Shell Dlg" 1475BEGIN 1476 GROUPBOX "Opțiuni de apelare", 1289, 8, 7, 214, 56 1477 AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării", 1284, 16, 17, 199, 10 1478 AUTOCHECKBOX "Solicită n&ume, parole, certificate, etc.", 1554, 16, 32, 199, 10 1479 AUTOCHECKBOX "Include &domeniul de autentificare ReactOS", 1555, 16, 47, 178, 10 1480 GROUPBOX "Opțiuni de reapelare", 1290, 8, 68, 214, 89 1481 LTEXT "În&cercări de reapelare:", 1300, 16, 81, 121, 8 1482 EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER 1483 LTEXT "&Perioada între apeluri:", 1301, 16, 99, 121, 8 1484 COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1485 LTEXT "Ti&mpul de menținere inactivă:", 1299, 16, 117, 121, 8 1486 COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1487 AUTOCHECKBOX "&Reapelează în caz de întrerupere", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1488END 1489 14901427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1491STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1492FONT 8, "MS Shell Dlg" 1493BEGIN 1494 LTEXT "Introduceți numele gazdei sau adresa IP a calculatorului la care vă conectați.", -1, 10, 6, 275, 16 1495 LTEXT "N&umele gazdei sau adresa IP (de exemplu, reactos.org sau 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11 1496 EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL 1497END 1498 14991428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1500STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1501CAPTION "Creare conexiune nouă" 1502FONT 8, "MS Shell Dlg" 1503BEGIN 1504 LTEXT "Înainte de a stabili o conexiune virtuală, este posibilă mai întâi stabilirea automată a unei legături la Internet sau la o altă rețea publică.", -1, 10, 6, 275, 24 1505 AUTORADIOBUTTON "N&u stabili mai întâi nici o altă conexiune.", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1506 AUTORADIOBUTTON "&Prestabilește automat această conexiune:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1507 COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1508END 1509 15101436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1511STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1512CAPTION "Generale" 1513FONT 8, "MS Shell Dlg" 1514BEGIN 1515 LTEXT "&Alegeți un dispozitiv:", 1597, 8, 5, 213, 8 1516 COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1517 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1518 PUSHBUTTON "&Configurare…", 1130, 160, 34, 60, 14 1519END 1520 15211448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71 1522STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1523CAPTION "Conexiuni de rețea" 1524FONT 8, "MS Shell Dlg" 1525BEGIN 1526 LTEXT "&Alegeți o conexiune de rețea:", 1456, 7, 7, 251, 10 1527 COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1528 DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1449, 7, 50, 60, 14 1529 PUSHBUTTON "A&nulează", 1455, 70, 50, 60, 14 1530 PUSHBUTTON "N&ouă…", 1459, 134, 50, 60, 14 1531 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 1460, 198, 50, 60, 14 1532END 1533 15341466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262 1535STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1536FONT 8, "MS Shell Dlg" 1537BEGIN 1538 LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 7, 251, 8 1539 EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 1540 PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 77, 36, 60, 14 1541 PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 141, 36, 60, 14 1542 LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 57, 193, 8 1543 LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 1544 PUSHBUTTON "S&us", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP 1545 PUSHBUTTON "J&os", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP 1546 PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 141, 215, 60, 14 1547 CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 1548 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP 1549 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14 1550END 1551 15521467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263 1553STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1554FONT 8, "MS Shell Dlg" 1555BEGIN 1556 LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 7, 197, 8 1557 EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL 1558 PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 76, 36, 60, 14 1559 PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 141, 36, 60, 14 1560 LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 57, 193, 8 1561 LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 1562 PUSHBUTTON "S&us", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP 1563 PUSHBUTTON "J&os", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP 1564 PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 141, 204, 60, 14 1565 AUTOCHECKBOX "Te&xt exemplu", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1566 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP 1567 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14 1568END 1569 15701468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263 1571STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 1572FONT 8, "MS Shell Dlg" 1573BEGIN 1574 LTEXT "Text exemplu", 1469, 7, 5, 249, 8 1575 EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL 1576 PUSHBUTTON "&Adaugă", 1471, 132, 36, 60, 14 1577 PUSHBUTTON "Înlo&cuiește", 1472, 196, 36, 60, 14 1578 LTEXT "Text exemplu", 1473, 7, 55, 251, 8 1579 LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP 1580 PUSHBUTTON "&Elimină", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP 1581 CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1 1582 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP 1583 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 196, 242, 60, 14 1584END 1585 15861469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1587STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1588CAPTION "Creare conexiune nouă" 1589FONT 8, "MS Shell Dlg" 1590BEGIN 1591 AUTORADIOBUTTON "Rețea privată prin linie &comutată.", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP 1592 AUTORADIOBUTTON "Rețea privată prin Int&ernet.", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP 1593 AUTORADIOBUTTON "Conectare &directă la un alt calculator.", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP 1594 AUTORADIOBUTTON "Conectare prin legătură de &bandă largă.", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP 1595 LTEXT "Conectează utilizând linia telefonică (modem sau ISDN).", -1, 45, 21, 256, 8 1596 LTEXT "Crează o conexiune de Rețea Virtuală Privată (VPN) prin Internet.", -1, 45, 46, 266, 8 1597 LTEXT "Conectare prin portul serial, paralel sau infraroșu.", -1, 45, 71, 266, 8 1598 LTEXT "Conectare prin legătura de bandă largă.", -1, 45, 95, 266, 8 1599END 1600 16011480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61 1602STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1603CAPTION "Editor de numere telefonice" 1604FONT 8, "MS Shell Dlg" 1605BEGIN 1606 LTEXT "Introduceți un nou n&umăr de telefon:", 1481, 7, 7, 218, 8 1607 EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL 1608 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 99, 40, 60, 14 1609 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 163, 40, 60, 14 1610END 1611 16121481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157 1613STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 1614CAPTION "Creare conexiune nouă" 1615FONT 8, "MS Shell Dlg" 1616BEGIN 1617 LTEXT "Introduceți numele și parola contului unui furnizor de Internet, apoi scrieți aceste informații și păstrați-le.\n(Dacă ați uitat o parolă sau un nume de cont, contactați furnizorul de servicii de Internet)", 1689, 10, 4, 308, 25 1618 LTEXT "N&umele de utilizator:", 1636, 23, 35, 89, 15 1619 EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL 1620 LTEXT "&Parola:", 1637, 23, 55, 90, 13 1621 EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1622 LTEXT "&Confirmarea parolei:", 1638, 23, 74, 88, 13 1623 EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1624 AUTOCHECKBOX "&Utilizează aceste informații de autentificare ori de câte ori cineva din acest calculator va încerca să se conecteze la Internet.", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1625 AUTOCHECKBOX "Sta&bilește aceasta ca fiind conexiunea de Internet implicită", 1595, 23, 112, 288, 14 1626 AUTOCHECKBOX "&Activați un paravan pentru această conexiune", 1682, 23, 133, 290, 14 1627END 1628 16291660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78 1630STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1631CAPTION "Paravanul pentru conexiunea la Internet" 1632FONT 8, "MS Shell Dlg" 1633BEGIN 1634 ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20 1635 LTEXT "Dezactivarea paravanului conexiunii la Internet poate expune calculatorul unui risc de acces neautorizat (din Inernet). Sigur doriți dezactivarrea lui?", -1, 44, 5, 212, 24 1636 AUTOCHECKBOX "Nu dor&esc recurența acestui mesaj", 1662, 42, 40, 210, 10 1637 DEFPUSHBUTTON "D&a", 6, 74, 60, 50, 14 1638 PUSHBUTTON "N&u", 7, 128, 60, 50, 14 1639END 1640 16417000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103 1642STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1643CAPTION "Generale" 1644FONT 8, "MS Shell Dlg" 1645BEGIN 1646 LTEXT "N&umele de utilizator:", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE 1647 EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL 1648 LTEXT "Nu&me real complet:", -1, 7, 26, 90, 12 1649 EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL 1650 LTEXT "&Parola:", -1, 7, 44, 90, 12 1651 EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1652 LTEXT "&Confirmarea parolei:", -1, 7, 62, 91, 12 1653 EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 1654 PUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 84, 82, 60, 14 1655 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 149, 82, 60, 14 1656END 1657 16587005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1659STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION 1660CAPTION "Retroapelare" 1661FONT 8, "MS Shell Dlg" 1662BEGIN 1663 AUTORADIOBUTTON "N&u permite retroapelarea", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1664 AUTORADIOBUTTON "&Permite apelatorului stabilirea numărului de retroapel", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1665 AUTORADIOBUTTON "Utili&zează întotdeauna următorul număr de retroapel:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1666 EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 1667END 1668 16697010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1670STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION 1671CAPTION "Generale" 1672FONT 8, "MS Shell Dlg" 1673BEGIN 1674 GROUPBOX "Conexiuni de intrare", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP 1675 LTEXT "Permite conexiuni de intrare pe aceste dispozitive.", -1, 17, 17, 195, 8 1676 LTEXT "&Dispozitive:", -1, 17, 29, 29, 8 1677 CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE 1678 AUTOCHECKBOX "Permite &multi-legăruri", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1679 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP 1680 GROUPBOX "Rețeaua virtuală privată", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP 1681 AUTOCHECKBOX "P&ermite crearea de conexiuni private către acest calculator prin tunelizare prin Internet (sau o altă rețea)", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1682 AUTOCHECKBOX "Afișea&ză pictogramă în zona de notificare pe durata conectării", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1683END 1684 16857016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190 1686STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1687CAPTION "Proprietăți ale TCP/IP de intrare" 1688FONT 8, "MS Shell Dlg" 1689BEGIN 1690 GROUPBOX "Accesul la rețea", -1, 6, 5, 252, 32 1691 AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1692 GROUPBOX "Alocarea adresei TCP/IP", -1, 6, 42, 250, 122 1693 AUTORADIOBUTTON "Alocă a&utomat adresele TCP/IP utilizând DHCP", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1694 AUTORADIOBUTTON "Specifică &adresele TCP/IP", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE 1695 LTEXT "&De la:", -1, 29, 88, 53, 8 1696 CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13 1697 LTEXT "&La:", -1, 29, 105, 53, 8 1698 CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13 1699 LTEXT "Total:", -1, 29, 124, 53, 10 1700 LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE 1701 AUTOCHECKBOX "Pe&rmite calculatorului apelator specificarea unei adrese IP proprii", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1702 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP 1703 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 197, 169, 60, 14 1704END 1705 17067025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157 1707STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1708CAPTION "Proprietăți ale TCP/IP primite" 1709FONT 8, "MS Shell Dlg" 1710BEGIN 1711 GROUPBOX "Accesul la rețea", -1, 8, 6, 234, 32 1712 AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1713 GROUPBOX "Alocarea numerelor de rețea", -1, 8, 43, 234, 87 1714 AUTOCHECKBOX "Alocă aceleași n&umere de rețea pentru toate calculatoarele", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1715 AUTORADIOBUTTON "Alocă nu&merele de rețea în mod automat", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1716 AUTORADIOBUTTON "Specifică nume&rele de rețea:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1717 EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP 1718 AUTOCHECKBOX "P&ermite apelatorilor specificarea propriilor numere", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1719 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP 1720 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 181, 136, 60, 14 1721END 1722 17237033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50 1724STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1725CAPTION "Proprietățile protocoalelor primite" 1726FONT 8, "MS Shell Dlg" 1727BEGIN 1728 AUTOCHECKBOX "&Permite apelatorilor să-mi acceseze rețeaua locală", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE 1729 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 86, 30, 60, 14 1730 PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 151, 30, 60, 14 1731END 1732 17337035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 1735CAPTION "Rețelistică" 1736FONT 8, "MS Shell Dlg" 1737BEGIN 1738 LTEXT "&Componente de rețea:", -1, 7, 7, 217, 9 1739 CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE 1740 PUSHBUTTON "Instala&re…", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP 1741 PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP 1742 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP 1743 GROUPBOX "Descriere", -1, 7, 138, 213, 69 1744 LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 17, 150, 193, 48 1745END 1746 17477042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215 1748STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION 1749CAPTION "Utilizatori" 1750FONT 8, "MS Shell Dlg" 1751BEGIN 1752 LTEXT "Permite conectarea &utilizatorilor:", -1, 7, 5, 213, 8 1753 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE 1754 PUSHBUTTON "N&ou…", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP 1755 PUSHBUTTON "&Elimină", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP 1756 PUSHBUTTON "P&roperietăți", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP 1757 AUTOCHECKBOX "Solicită tuturor utili&zatorilor securizarea parolelor și datelor", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE 1758 AUTOCHECKBOX "&Permite conectarea fără a furniza o parolă pentru dispozitivele conectate direct (cum ar fi calculatoarele palmtop)", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE 1759 LTEXT "Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 9, 126, 212, 23 1760END 1761 17627049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1763STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1764FONT 8, "MS Shell Dlg" 1765BEGIN 1766 LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui utilizator căruia îi va fi permisă conectarea la acest calculator. Rețineți că posibilitățile de conectare ale utilizatorilor depind și de alți factori (cum ar fi dezactivarea conturilor).", -1, 10, 1, 275, 27 1767 LTEXT "&Utilizatori cu permisiune de conectare:", -1, 10, 28, 275, 8 1768 CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73 1769 PUSHBUTTON "&Adăugare…", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP 1770 PUSHBUTTON "&Elimină", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP 1771 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP 1772END 1773 17747050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1775STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1776FONT 8, "MS Shell Dlg" 1777BEGIN 1778 LTEXT "Bifați căsuțele dispozitivelor pe care doriți să le utilizați pentru recepția conexiunilor.", -1, 10, 4, 299, 10 1779 LTEXT "&Dispozitive conectate:", -1, 10, 16, 275, 8 1780 CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87 1781 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP 1782END 1783 17847051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1785STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1786FONT 8, "MS Shell Dlg" 1787BEGIN 1788 LTEXT "Bifați căsuțele fiecărui tip de aplicație care trebuie activat pentru conexiunile recepționate.", -1, 10, 1, 288, 20 1789 LTEXT "&Aplicații de rețea:", -1, 10, 24, 274, 8 1790 CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33 1791 PUSHBUTTON "Instala&re…", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP 1792 PUSHBUTTON "&Dezinstalează", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP 1793 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP 1794 LTEXT "<descriere protocol>", 7040, 21, 105, 273, 38 1795 LTEXT "Descriere:", -1, 21, 95, 275, 8 1796END 1797 17987052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1799STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1800FONT 8, "MS Shell Dlg" 1801BEGIN 1802 LTEXT "Conexiunile virtuale private din Internet către acest calculator sunt posibile doar dacă dețineți un nume cunoscut sau o adresă IP în Internet.", -1, 10, 4, 290, 20 1803 AUTORADIOBUTTON "&Permite conexiuni virtuale private", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP 1804 AUTORADIOBUTTON "N&u permite conexiuni virtuale private", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP 1805 LTEXT "Doriți permiterea conexiunilor virtuale private (VPN) către acest calculator?", -1, 17, 49, 275, 8 1806 LTEXT " Dacă veți permite conexiuni VPN, ReactOS va modifica paravanul conexiunilor pentru a permite calculatorului să transmită și să recepționeze pachete VPN.", -1, 10, 25, 293, 25 1807END 1808 18097055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1810STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1811FONT 8, "MS Shell Dlg" 1812BEGIN 1813 LTEXT "&Dispozitive pentru această conexiune:", -1, 23, 24, 275, 8 1814 COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 1815 LTEXT "Dispozitivele în afara celor alese nu vor fi afectate și pot fi folosite în alte scopuri.", -1, 10, 4, 275, 17 1816 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP 1817END 1818 18197379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143 1820STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 1821FONT 8, "MS Shell Dlg" 1822BEGIN 1823END 1824 182519900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44 1826STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 1827CAPTION "Rețelistica liniei comutate" 1828FONT 8, "MS Shell Dlg" 1829BEGIN 1830 ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20 1831 LTEXT "Așteptarea repornirii serviciilor…", 19902, 34, 16, 120, 8 1832END 1833 1834STRINGTABLE 1835BEGIN 1836 187 "N&u, nu apela\0" 1837 188 "Dumneavoastră (sau o aplicație) solicitați informații din %1. Care dintre conexiuni doriți să o utilizați?\0" 1838 189 "Adaugă număr alternativ de telefon\0" 1839 190 "Apelează doar primul dispozitiv disponibil\0" 1840 191 "Apelează toate dispozitivele\0" 1841 192 "Apelează dispozitivele doar când este nevoie\0" 1842 193 "Introduceți un nume și parolă cu acces la un domeniu rețea.\0" 1843 194 "Conversia adreselor de rețea (NAT) este deocamdată instalată ca protocol de redirecționare,\nși trebuie eliminat înainte de a activa partajarea conexiunilor de Internet.\nPentru a elimina NAT, deschideți „Gestionarul de redirecționare și acces în rețea”\nși extindeți din panelul stâng înregistrările de la redirecționare.\nEliminați protocolul de redirecționare NAT din lista\nde protocoale de redirecționare.\0" 1844 195 "Codul regiunii trebuie să conțină doar cifrele 0-9.\0" 1845 196 "Numele trebuie să conțină cel puțin un caracter în afară de spațiu și nu poate începe cu un punct. Alegeți un alt nume.\0" 1846 197 "Trebuie să alegeți o valoare între %1 și %2 pentru acest câmp.\0" 1847 198 "Nu a putut fi deschisă biblioteca DLL pentru configurarea autentificării particularizate. Verificați dacă pachetul de autentificare particularizată a fost instalat corect.\0" 1848 199 "Conexiunea aleasă a fost stabilită de către serverul de redirecționare multiprotocol.\nUtilizați „Gestionarul de redirecționare și acces în rețea” pentru a închide această conexiune.\0" 1849 200 "Comentariu\0" 1850 201 "Configurarea pachetului de autentificare particularizată a eșuat.\0" 1851 202 "TCP/IP nu este instalat sau este dezactivat pentru redirecționări și accesul în rețea. În Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru „Redirecționare și acces în rețea” și apăsați butonul Rețea.\0" 1852 203 "IPX nu este instalat sau este dezactivat pentru redirecționări și accesul în rețea. Puteți instala/activa IPX prin revizuirea proprietăților oricărei conexiuni din dosarul „Conexiuni”.\0" 1853 204 "Eliminați acest(e) dispozitiv(e) din listă?\0" 1854 205 "Eliminați %1 din agendă?\0" 1855 206 "Doriți deconectarea de la %1?\0" 1856 207 "Deja există un fișier numit %1. Suprascrieți?\0" 1857 208 "Au fost depistate erori de sintaxă în script. Doriți un raport al erorilor?\0" 1858 209 "Conectarea la '%1' a fost realizată. \0" 1859 210 "Pentru a închide sau a verifica starea conexiunii, faceți clic pe Monitorul de rețea al liniei comutate din bara de activități.\0" 1860 212 "Conectarea a fost realizată.\0" 1861 213 "Procedura de autentificare particularizată trebuie pornită prin apăsarea butonului Proprietăți.\0" 1862 214 "lnk\0" 1863 215 "Fișiere scurtătură de linie comutată (*.rnk)\0" 1864 216 "*.rnk\0" 1865 217 "Crearea scurtăturii de linie comutată\0" 1866 218 "Legătura la %1 a căzut. În curs de reconectare…\0" 1867 219 "Informațiile de încadrare nu poat fi obținute.\0" 1868 220 "Informațiile despre porturi nu pot fi obținute.\0" 1869 221 "Informațiile de proiectare nu pot fi obținute.\0" 1870 222 "Lista conexiunilor nu poate fi încărcată.\0" 1871 223 "Client:\0" 1872 224 "Detalii\0" 1873 225 "Dispozitiv:\0" 1874 226 "Rețea:\0" 1875 227 "(deconectat)\0" 1876 228 "&Conectare…\0" 1877 229 "Î&nchide\0" 1878 230 "Conexiune de linie comutată\0" 1879 231 "Configurația modemului stabilită implicit\0" 1880 232 "COM1\0" 1881 233 "Server de redirecționare\0" 1882 234 "Modem sau dispozitiv\0" 1883 235 "Introduceți un nume pentru contul din serverului de redirecționare al acestei interfețe.\0" 1884 236 "Există deja o înregistrare %1. Alegeți un alt nume.\0" 1885 237 "Puteți permite trimiterea parolei fără criptare.\0" 1886 238 "Criptarea parolei\0" 1887 239 "Asistentul este pregătit pentru crearea conexiunii.\0" 1888 240 "Terminat\0" 1889 241 "Număr de telefon:\0" 1890 242 "Retroapel la\0" 1891 243 "Editează numărul alternativ de telefon\0" 1892 244 "Deoarece această conexiune este la moment activă, unele modificări își vor face efectul abia la următoarea apelare.\0" 1893 245 "Nu există conexiuni disponibile pentru toți utilizatorii. Înainte de apelare este necesar să vă autentificați.\0" 1894 246 "Agenda de telefoane este goală.\n\nApăsați „Închide” și adăugați o înregistrare.\0" 1895 247 "Din cauza restricțiilor de importare/exportare, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune ReactOS.\0" 1896 248 "Introduceți o adresă X.25 în următoarea pagină.\0" 1897 249 "Eroare %1: %2\0" 1898 250 "%1\n\nEroare %2: %3\0" 1899 251 "%1\n\nEroare %2: %3\nDiagnostic: %4\0" 1900 252 "%1\n\nEroare %2: %3\nCod de eroare: %4\0" 1901 253 "%1\n\nEroare %2: %3\n\nApăsați F1 pentru mai multe informații.\0" 1902 254 "%1\n\nEroare %2: %3\nNume: %4\0" 1903 255 "%1\n\n%4\0" 1904 256 "%1\n\nEroare %2: %3\nRăspuns: %4\0" 1905 257 "Cod de eroare: 0x%1\n\0" 1906 258 "Nume: %1\n\0" 1907 259 "%1 CP raportează eroarea %2: %3\n\0" 1908 260 "%1 CP este conectată.\n\0" 1909 261 "Puteți alege care dintre protocoalele de linie comutată îl folosiți.\0" 1910 262 "Alegeți protocolul de linie comutată\0" 1911 263 "Apăsați „Sfârșit” pentru a păstra '%1'.\0" 1912 264 "netcfg.hlp\0" 1913 265 "&Mutați numărul testat cu succes în capul listei de conectare\0" 1914 266 "N&oul număr de telefon:\0" 1915 267 "Numere de telefon:\0" 1916 268 "Numere de telefon\0" 1917 269 "Puteți introduce o adresă IP fixă.\0" 1918 270 "Adresă IP\0" 1919 271 "Protocoalele de Internet (TCP/IP) nu sunt instalate sau sunt dezactivate pentru accesul în rețea. În Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru „Redirecționare și acces în rețea” și apăsați butonul Rețea.\0" 1920 272 "TCP/IP\0" 1921 273 "IPSec, politică implicită\0" 1922 274 "IPX/SPX sau compatibile\0" 1923 275 " (locația curentă)\0" 1924 276 "ISDN\0" 1925 277 "Toate liniile ISDN multi-legătură\0" 1926 278 "64k Digital\0" 1927 279 "56k Digital\0" 1928 280 "56k Voce\0" 1929 281 "Poate fi necesară o procedură specială înainte de conectare.\0" 1930 282 "Alegeți opțiunile de autentificare\0" 1931 283 "%d%%\0" 1932 284 "Numărul de telefon pentru %s\0" 1933 285 "N&oua locație:\0" 1934 286 "&Locații:\0" 1935 287 "Locații\0" 1936 288 "Acest dispozitiv va fi utilizat pentru realizarea conexiunii.\0" 1937 289 "Alegeți un dispozitiv\0" 1938 290 "Liniile multiple nu pot fi împreunate decât dacă serverul apelat este PPP.\0" 1939 291 "Modem\0" 1940 292 "Modemul nu este instalat.\0" 1941 293 "Criptare MS Punct-la-Punct, 128 biți RSA/RC4\0" 1942 294 "Criptare MS Punct-la-Punct, 40 biți RSA/RC4\0" 1943 295 "Linii multiple\0" 1944 296 "(Apăsați „Configurează”)\0" 1945 297 "Pot fi introduse adrese DNS și WINS fixe.\0" 1946 298 "Adrese de Nume Server\0" 1947 299 "RAS de bază\0" 1948 300 "PPP\0" 1949 301 "PPP multi-legătură\0" 1950 302 "SLIP\0" 1951 303 "NetBEUI\0" 1952 304 "A fost creată o agendă personală având incluse înregistrările agendei de sistem.\0" 1953 305 "Nu a fost selectată nici o agendă alternativă.\0" 1954 306 "Acest dispozitiv nu poate fi configurat dinamic.\0" 1955 307 "Înregistrarea nu poate fi ștearsă deoarece este conectată.\0" 1956 308 "Nu este specificată nici o înregistrare. Creați cel puțin o înregistrare nouă.\0" 1957 309 "Este necesară furnizarea unei adrese IP nenule.\0" 1958 310 "Pentru liniile comutate/dispozitivele de tip X.25 este nevoie de o adrese X.25.\0" 1959 311 "(nespecificat)\0" 1960 312 "În listă deja există „%1”.\0" 1961 313 "Securizează parola și datele\0" 1962 314 "Protocolul %1 nu poate fi selectat, deoarece fie nu este instalat, fie este dezactivat pentru accesul la distanță. Pentru a activa, mergeți în Panoul de control, deschideți Rețea, apoi în pagina Servicii, alegeți Proprietăți pentru accesul în rețea și apăsați butonul Rețea.\0" 1963 315 "Parola nu poate fi păstrată.\0" 1964 316 "Datele nu pot fi afișate.\0" 1965 317 "Informațiile de autoapelare nu au putut fi preluate.\0" 1966 318 "Fereastra de dialog nu a putut fi încărcată.\0" 1967 319 "Accesul partajat nu a putut fi dezactivat.\0" 1968 320 "Pagina de proprietăți nu a putut fi încărcată.\0" 1969 321 "Agenda de telefoane nu a putut fi încărcată.\0" 1970 322 "Informația portului din Gestionarul RAS nu a putut fi încărcată.\0" 1971 323 "Preferințele de utilizator din registru nu au putut fi citite.\0" 1972 324 "Informațiile script nu au putut fi încărcate.\0" 1973 325 "script.log nu poate fi afișat cu notepad.exe\0" 1974 326 "switch.inf nu poate fi editat cu notepad.exe\0" 1975 327 "Informația TAPI nu a putut fi încărcată.\0" 1976 328 "Informația X.25 nu a putut fi încărcată.\0" 1977 329 "Agenda de telefoane nu a putut fi creată.\0" 1978 330 "Accesul partajat nu a putut fi activat.\0" 1979 331 "Conexiunea la înregistrarea din agenda telefoanică nu a putut fi realizată.\0" 1980 332 "Memoria de transmisie/recepție nu a putut fi obținută.\0" 1981 333 "Informația de stare a unui port nu a putut fi obținută.\0" 1982 334 "Informația despre protocol nu a putut fi obținută.\0" 1983 335 "Recepția de la dispozitiv nu este posibilă.\0" 1984 336 "Transmisia către dispozitiv nu este posibilă.\0" 1985 337 "Date nu pot fi obținute.\0" 1986 338 "Informația TAPI nu poate fi păstrată.\0" 1987 339 "Date nu pot fi păstrate.\0" 1988 340 "Scriptul a fost oprit.\0" 1989 341 "Scriptul a fost oprit din cauza unei erori. Doriți să vedeți raportul de eroare?\0" 1990 342 "Informația de autoapelare nu poate fi accesată.\0" 1991 343 "Parolele păstrate nu au putut fi eliminate.\0" 1992 344 "Agenda telefonică nu a putut fi scrisă.\0" 1993 345 "Scriere preferințe în registru\0" 1994 346 "Fișierul scurtătură nu a putut fi scris.\0" 1995 347 "Con&firmă\0" 1996 348 "Care este numărul de telefon al furnizorului de Internet?\0" 1997 349 "Numărul de telefon apelat\0" 1998 350 "Câmpurile Parolă și Confirmare parolă diferă în conținut.\0" 1999 351 "Câmpurile Parolă nouă și Confirmare parolă diferă în conținut.\0" 2000 352 "pbk\0" 2001 353 "Fișiere agendă telefonică (*.pbk)\0" 2002 354 "*.pbk\0" 2003 355 "Deschide agenda telefonică\0" 2004 356 "Dublică înregistrarea din agendă\0" 2005 357 "Editează înregistrarea din agendă\0" 2006 358 "Înregistrare nouă în agendă\0" 2007 359 "Număr de telefon\0" 2008 360 "Numere de telefon\0" 2009 361 "Conexiuni de rețea\0" 2010 362 "Este necesară alegerea a cel puțin unui protocol de rețea.\0" 2011 363 "Înainte de a apela servere PPP, este necesară instalarea unui protocol de rețea.\0" 2012 364 "Prefix n&ou:\0" 2013 365 "&Prefixe:\0" 2014 366 "Prefixe de telefon\0" 2015 367 "A eșuat conectarea unuia sau mai multor protocoale de rețea cerute.\n\n\0" 2016 368 "Apăsați „Accept” pentru a utiliza conexiunea așa cum este sau „Închide” pentru a o deconecta.\0" 2017 369 "Opțiunile utilizate ale protocolului Punct-la-Punct când %1 inițiază un apel pentru conexiune către interfața %2:\0" 2018 370 "[Pentru a modifica parola păstrată, apăsați aici]\0" 2019 405 "Protocolul NetBEUI este necesar pentru a apela vechile servere RAS.\0" 2020 406 "Înainte de a apela un server RAS, este necesară instalarea protocolului NetBEUI. NetBEUI poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0" 2021 407 "&Reapelează\0" 2022 408 "Ați ales să dezactivați unul sau mai multe transporturi. Aceasta solicită gestionarilor și protocoalelor de redirecționare să elimine transporturile dezactivate din această interfață de apel la cerere.\nApăsați Da dacă \n \n\n\n\n\n\ndoriți să continuați, sau No dacă preferați reactivarea transporturilor.\0" 2023 409 "Partajarea conexiunii de Internet\0" 2024 410 "Contul de apelare al interfaței de apel la cerere.\0" 2025 411 "Este necesară stabilirea informațiilor de autentificare pe care interfața „%1” le va utiliza în conectarea la serverul de redirecționare. Aceste informații de autentificare trebuie să corespundă cu informațiile de autentificare configurate în serverul de redirecționare. La conectarea la un server de redirecționare Win NT4/2000, numele de utilizator trebuie să corespundă cu numele interfeței din serverul de redirecționare.\0" 2026 412 "mpradmin.hlp\0" 2027 413 "&Mută numerele sau adresele bune în capul listei conexiunii\0" 2028 414 "Telefon sau adresă nouă:\0" 2029 415 "N&umere sau adrese:\0" 2030 416 "Numere și adrese\0" 2031 417 "PPP: Win 95/98/NT4/2000, Internet\0" 2032 418 "Nespecificat\0" 2033 419 "SLIP: Conexiune Unix\0" 2034 420 "Toate dispozitivele conectate.\0" 2035 421 "Recepția rezultatelor de înregistrare…\0" 2036 422 "Transmiterea informațiilor de retroapel…\0" 2037 423 "Transmiterea noii parole…\0" 2038 424 "Calcularea vitezei legăturii…\0" 2039 425 "Verificarea stării de autentificare…\0" 2040 426 "Înregistrarea calculatorului în rețea…\0" 2041 427 "Reîncercarea autentificării…\0" 2042 428 "Verificarea informațiilor de autentificare…\0" 2043 429 "Autentificat.\0" 2044 430 "Conectarea prin %1…\0" 2045 431 "Apelare…\0" 2046 432 "Conectarea modemurilor…\0" 2047 433 "Conectarea prin cablu…\0" 2048 434 "Apelarea %1…\0" 2049 435 "Conectarea prin X.25 la %1…\0" 2050 436 "Postconectarea prin %1…\0" 2051 437 "Preconectarea prin %1…\0" 2052 438 "Conectat.\0" 2053 439 "Dispozitiv conectat.\0" 2054 440 "Deconectat.\0" 2055 441 "Modem conectat.\0" 2056 442 "Cablu conectat.\0" 2057 443 "Deschiderea portului…\0" 2058 444 "X.25 conectat.\0" 2059 445 "Port deschis.\0" 2060 446 "Postconectare completă.\0" 2061 447 "Preconectare completă.\0" 2062 448 "Pregătirea pentru retroapel…\0" 2063 449 "Verificarea conexiunilor protocolului de rețea…\0" 2064 450 "Verificarea informațiilor de autentificare…\0" 2065 451 "Conectat, includere linii adăugătoare\0" 2066 452 "Stare necunoscută.\0" 2067 453 "Așteptarea retroapelului…\0" 2068 454 "Așteptarea repornirii modemului…\0" 2069 455 "Doriți ca modificarea numărului de telefon să devină permanentă?\0" 2070 456 "scp\0" 2071 457 "*.scp\0" 2072 458 "Script de apelare (*.scp)\0" 2073 459 "Caută scripturi de apelare\0" 2074 460 "Trebuie să selectați cel puțin un modem sau adaptor.\0" 2075 461 "Număr de telefon\0" 2076 462 "Pentru a apela servere SLIP este necesar protocolul TCP/IP.\0" 2077 463 "Înainte de a apela servere SLIP este necesară instalarea protocolului TCP/IP. TCP/IP poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0" 2078 464 "Stare\0" 2079 465 "Sufix n&ou:\0" 2080 466 "Sufi&xuri:\0" 2081 467 "Sufixe de telefon\0" 2082 468 "Dacă este necesar, sunt disponibile opțiuni speciale.\0" 2083 469 "Opțiuni particularizate\0" 2084 470 "Terminalul de comenzi manuale ale modemului\0" 2085 471 "Terminal de post-apel\0" 2086 472 "Terminal de pre-apel\0" 2087 473 "Terminal de autentificare SLIP\0" 2088 474 "10 minute\0" 2089 475 "10 secunde\0" 2090 476 "1 oră\0" 2091 477 "1 minut\0" 2092 478 "24 ore\0" 2093 479 "2 ore\0" 2094 480 "2 minute\0" 2095 481 "30 minute\0" 2096 482 "30 secunde\0" 2097 483 "3 secunde\0" 2098 484 "4 ore\0" 2099 485 "4 minute\0" 2100 486 "5 minute\0" 2101 487 "5 secunde\0" 2102 488 "8 ore\0" 2103 489 "niciodată\0" 2104 490 "Noua conexiune poate fi disponibilă pentru oricine sau doar pentru dumneavoastră.\0" 2105 491 "Disponibilitatea conexiunii\0" 2106 492 "Înlăturați configurarea pe linii multiple?\0" 2107 493 "Dispozitiv indisponibil\0" 2108 494 "Preferințe de autentificare\0" 2109 495 "Opțiuni ale liniei comutate\0" 2110 496 "X.25\0" 2111 497 "X.25 PAD\0" 2112 498 "Puteți permite altor calculatoare accesarea resurselor prin această conexiune de linie comutată.\0" 2113 499 "Alegerea serverului VPN\0" 2114 500 "Apelarea la cerere nu a putut fi activată.\0" 2115 501 "Care este numele sau adresa serverului VPN?\0" 2116 502 "Apelarea la cerere nu a putut fi dezactivată.\0" 2117 503 "Rețea publică\0" 2118 504 "ReactOS poate asigura preconectarea la o rețea publică.\0" 2119 505 "VPN1\0" 2120 506 "Partajarea conexiunii de Internet\0" 2121 507 "Puteți permite unei rețele locale accesarea resurselor prin această conexiune de linie comutată.\0" 2122 508 "Gazdă sau oaspete?\0" 2123 509 "Partajarea conexiunii de Internet este momentan activată pentru conexiunea „%1”.\n\nÎn cele ce urmează va fi activată pentru conexiunea „%2”.\0" 2124 510 "La conectarea a două calculatoare, unul va trebui identificat fie ca gazdă, fie ca oaspete.\0" 2125 511 "Când veți activa partajarea conexiunii de Internet, adaptorul de rețea va fi configurat să utilizeze adresa 192.168.0.1. Calculatorul poate pierde legătura cu celelalte calculatoare din rețea. Dacă acele calculatoare au adrese IP statice, vor trebui reconfigurate pentru a obține adresă IP dinamică. Sigur doriți activarea partajării conexiunii de Internet?\0" 2126 512 "Alegeți un dispozitiv\0" 2127 513 "Acest dispozitiv va fi utilizat pentru stabilirea conexiunii.\0" 2128 514 "&Conectează\0" 2129 515 "Utilizează nivelul de securitate al serverului\0" 2130 516 "Criptează-mi datele întotdeauna\0" 2131 517 "Folosește MPPE-40 pentru criptarea datelor\0" 2132 518 "Folosește MPPE-128 pentru criptarea datelor\0" 2133 519 "Opțiunea curentă de securitate necesită autentificare MS-CHAP sau EAP.\0" 2134 520 "Mesaj de autentificare particularizat\0" 2135 521 "Conectare la %1…\0" 2136 522 "Numele conexiunii\0" 2137 523 "Automată\0" 2138 524 "PPTP VPN\0" 2139 525 "L2TP IPSec VPN\0" 2140 526 "Alegeți tipul conexiunii.\0" 2141 527 "Tipul conexiunii\0" 2142 528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0" 2143 529 "Conexiune virtuală privată\0" 2144 530 "Utilizează orice formă solicitată de autentificare, inclusiv fără criptare. Fără criptarea datelor.\0" 2145 531 "Utilizează orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0" 2146 532 "Dați un nume înregistrării.\0" 2147 533 "Criptază parolele și datele.\0" 2148 534 "Introduceți un număr de port între 1 și 65535.\0" 2149 535 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând „Opțiuni”.\0" 2150 536 "Utilizează orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0" 2151 537 "Criptează parolele și datele.\0" 2152 538 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând „Opțiuni”.\0" 2153 539 "Acest număr de port este utilizat într-o altă înregistrare.\nIntroduceți un număr de port unic.\0" 2154 540 "Introduceți unul sau mai multe porturi pentru recepția răspunsurilor.\0" 2155 541 "Selectați o înregistrare pentru ștergere.\0" 2156 542 "1 secundă\0" 2157 543 "Selectați o înregistrare pentru modificare.\0" 2158 549 "Care este numele celuilalt calculator la care vă conectați?\0" 2159 576 "20 minute\0" 2160 579 "Specificați un nume pentru această conexiune.\0" 2161 581 "Opțiuni ale aplicațiilor de rețea\0" 2162 582 "Introduceți un nume pentru această conexiune în următorul câmpul de text.\0" 2163 583 "Introduceți numele celuilalt calculator în următorul câmp de text.\0" 2164 584 "Introduceți numele furnizorului de servicii Internet (ISP) în următorul câmp de text.\0" 2165 585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de Internet?\0" 2166 586 "Introduceți adresa IP a serverului din rețeaua privată.\0" 2167 587 "Opțiuni avansate\0" 2168 588 "Numele înregistrării începe cu un punct sau conține careva caractere nepermise. \nAlegeți un alt nume.\0" 2169 589 "Proprietăți\0" 2170 1512 "Port de comunicații\0" 2171 1523 " canal\0" 2172 1526 "Smart-card-uri\0" 2173 1527 "Puteți utiliza un smart card pentru această conexiune.\0" 2174 1528 "Conexiune directă\0" 2175 1529 "Alegeți un dispozitiv pentru această conexiune.\0" 2176 1530 "Verdana Aldin\0" 2177 1531 "12\0" 2178 1532 "Tipul de conexiune\0" 2179 1533 "Alegeți tipul interfeței la cerere pe care doriți să o creați.\0" 2180 1534 "Alegeți un dispozitiv\0" 2181 1535 "Acesta este dispozitivul care va fi utilizat pentru efectuarea conexiunii.\0" 2182 1536 "Număr telefonic\0" 2183 1537 "Introduceți numărul de telefon al serverului de redirecționare apelat.\0" 2184 1538 "Tipul de VPN\0" 2185 1539 "Alegeți tipul de interfață VPN pe care doriți să o creați.\0" 2186 1540 "Adresa de destinație\0" 2187 1541 "Care este numele sau adresa serverului?\0" 2188 1544 "Adresa IP\0" 2189 1545 "Specifică adresa IP a acestui server de redirecționare pentru această interfață.\0" 2190 1546 "Adresele numelor de servere\0" 2191 1547 "Configurează adresele DNS și WINS utilizate de această interfață.\0" 2192 1548 "Script pentru serverul de redirecționare\0" 2193 1549 "Este posibilă stabilirea unui script pentru conectarea la serverul de redirecționare.\0" 2194 1550 "Autentificarea internă\0" 2195 1551 "Stabiliți numele și parola pe care un alt server le va utiliza pentru conectarea la acest server.\0" 2196 1552 "Autentificarea externă\0" 2197 1553 "Stabiliți numele și parola pe care acest server le va utiliza la conectarea la un alt server.\0" 2198 1554 "Numele de interfață\0" 2199 1555 "Specificați numele sub care această interfață va fi cunoscută.\0" 2200 1556 "Nu există dispozitive disponibile\0" 2201 1557 "În calculatorul local deja există cont de utilizator %1. Configurați interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont de utilizator?\0" 2202 1558 "Nu există opțiuni de securitate a protocolului pentru conexiuni la servere SLIP.\0" 2203 1559 "Permite parolă nesecurizată\0" 2204 1560 "Solicită parolă securizată\0" 2205 1561 "Utilizează smart card\0" 2206 1562 "Este necesar cel puțin un protocol de autentificare cu parolă.\0" 2207 1563 "Criptare nepermisă (deconectare dacă este solicitată)\0" 2208 1564 "Criptare opțională (conectare cu sau fără criptare)\0" 2209 1565 "Criptare necesară (deconectare în caz de refuz)\0" 2210 1566 "Criptare maximă (deconectare în caz de refuz)\0" 2211 1567 " (criptare activată)\0" 2212 1568 "Informații ale contului de Internet\0" 2213 1569 "Vor fi necesare un nume de cont și o parolă pentru autentificarea la contul de Internet.\0" 2214 1570 "Pachetul EAP selectat nu oferă chei de criptare. Alegeți un pachet EAP care oferă chei sau optați pentru necriptare.\0" 2215 1571 "Opțiunea curentă de criptare cere EAP sau o careva versiune de autentificare securizată MS-CHAP.\0" 2216 1572 "Protocoale și securitate\0" 2217 1573 "Alegeți transporturi și opțiuni de securitate pentru conexiune.\0" 2218 1574 "Protocolul ales include PAP, SPAP, și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți păstrarea acestei configurații?\0" 2219 1575 "Pentru conectarea la „%1”, este necesară mai întâi conectarea la „%2”. Doriți conectarea la „%2”?\0" 2220 1576 "Conectarea prin cablu paralel…\0" 2221 1577 "Conectarea prin infraroșu…\0" 2222 1578 "Cablul paralel este conectat.\0" 2223 1579 "Infraroșu este conectat.\0" 2224 1580 "Această conexiune a fost configurată cu un nivel de securitate nesusținut de infrastructura programelor instalate. Opțiunile de securitate ale acestei conexiuni au fost ajustate la nivelul de securitate disponibil.\0" 2225 1581 "Tip&ul de VPN:\0" 2226 1582 "Introduceți un nume de utilizator.\0" 2227 1583 "Aceste date de autentificare sunt păstrate pentru propria dumneavoastră utilizare. Totuși deja există un nume de utilizator disponibil pentru toți utilizatorii acestei conexiuni. Doriți înlăturarea datelor de autentificare disponibile pentru toți ceilalți utilizatori?\0" 2228 1584 "De exemplu, veți putea introduce numele serverului la care vă conectați.\0" 2229 1585 "Informații de cont\0" 2230 1586 "Controalele acestui formular sunt dezactivate deoarece sistemul trebuie mai întâi repornit înainte de a putea efectua alte modificări.\0" 2231 1587 "Controalele acestui formular sunt dezactivate deoarece unul sau mai multe formulare din proprietățile de rețea sunt deja deschise. Pentru a utiliza aceste controale închideți toate celelalte formulare, apoi redeschideți-l pe acesta.\0" 2232 1588 "Unele controale din acest formular sunt dezactivate deoarece nu dețineți suficiente drepturi pentru a le accesa.\0" 2233 1589 "De la furnizorul de servicii a fost recepționat următorul mesaj:\r\n\r\n%1\0" 2234 1590 "Reconectare %1\0" 2235 1591 "Nume serviciu\0" 2236 1592 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de bandă largă?\0" 2237 1593 "Pentru a vă autentifica în cont aveți nevoie de un nume de cont și o parolă\0" 2238 1594 "PPPOE1-0\0" 2239 1595 "Protocol Punct-la-Punct prin Ethernet (PPPoE)\0" 2240 1596 "Tipul conexiunii de &bandă largă create:\0" 2241 1611 "Conexiune de bandă largă\0" 2242 1612 "Ați ales să utilizați o cheie prepartajată dar nu ați specificat nici una. \nIntroduceți o cheie prepartajată.\0" 2243 1613 "Eșec la transmiterea informațiilor de autentificare\0" 2244 1634 "Deoarece serviciul instrumentației de gestionare ReactOS (WMI) a fost dezactivat, ReactOS nu poate afișa proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale.\n\nPentru a configura proprietățile acestei conexiuni sau ale rețelei locale, este necesară activarea serviciului WMI. Pentru a realiza asta, mergeți în Panoul de control, deschideți Servicii, executați clic dreapta pe Instrumentația de Gestionare ReactOS, și alegeți Pornește.\0" 2245 1635 "Proprietățile acestei conexiuni nu pot fi reprezentate. E posibil ca informațiile instrumentației de gestionare a ReactOS (WMI) să fie corupte. Pentru a corecta, utilizați „Restaurare sistem” pentru a readuce sistemul la o stare precedentă (numită punct de restaurare). „Restaurare sistem” este amplasat în „Instrumente de sistem”, la „Accesorii”.\0" 2246 1646 "Acceptă cererea de ecou\0" 2247 1647 "Acceptă cererea de marcaj temporal\0" 2248 1648 "Acceptă cererea de mască\0" 2249 1649 "Acceptă cererea de redirecționare\0" 2250 1650 "Permite răspunsul de destinație inaccesibilă\0" 2251 1651 "Permite răspunsul de înăbușire a sursei\0" 2252 1652 "Permite răspunsul problemă de parametru\0" 2253 1653 "Permite răspunsul depășirii limitei de timp\0" 2254 1654 "Permite redirecționarea\0" 2255 1655 "log\0" 2256 1656 "*.log\0" 2257 1657 "Fișiere jurnal de paravan (*.log)\0" 2258 1658 "Caută\0" 2259 1663 "Alegeți o conexiune de rețea privată\0" 2260 1664 "Pentru activarea partajării conexiunii este necesară selecția unei conexiuni pentru rețeaua privată. Selectați o conexiune din lista de conexiuni disponibile.\0" 2261 1665 "Mesajele transmise acestui calculator vor fi retransmise înapoi. Aceasta este o practică comună pentru rezolvarea problemelor, de exemplu utilizarea comenzii ping.\0" 2262 1666 "Datele transmise acestui calculator pot fi confirmate printr-un mesaj conținând datele timp ale momentului de recepție.\0" 2263 1667 "Acest calculator va primi/răsrăspunde la cereri de informare referitoare la rețeaua publică la care este conectat.\0" 2264 1668 "Acest calculator va răspunde la cereri de informare referitoare la traseele recunoscute.\0" 2265 1669 "Datele transmise în Internet care nu reușesc să ajungă la acest calculator din cauza unei erori vor fi înlăturate cu „destinație inaccesibilă” ca mesaj explicativ al erorii.\0" 2266 1670 "Când capacitatea de prelucrare a datelor recepționate a acestui calculator nu va mai putea face față ratei de transmisie, se va recurge la suprimarea de cereri iar expeditorului îi va fi cerută încetinire.\0" 2267 1671 "Când acest calculator va suprima cereri din cauza unui antet problematic, expeditorului i se va răspunde cu un mesaj de eroare „antet eronat”.\0" 2268 1672 "Când acest calculator va suprima o transmisie incompletă de date din cauză că întreaga transmisie depășea timpul permis, expeditorului i se va răspunde cu mesajul „timp expirat”.\0" 2269 1673 "Datele transmise de pe acest calculator vor fi redirecționate în caz că traseul cunoscut va suferi modificări.\0" 2270 1675 "Valoarea introdusă pentru dimensiunea fișierului jurnal nu este validă. Introduceți o valoare între 1 și 32767 k.\0" 2271 1685 "Contul dumneavoastră de utilizator nu deține permisiunea de a utiliza această conexiune. De obicei, acest lucru se întâmplă deoarece sunteți autentificat ca Oaspete.\0" 2272 1686 "Introduceți un nume și parolă de cont. (Dacă ați uitat un nume sau o parolă existentă, contactați-vă administratorul de rețea.)\0" 2273 1687 "N&umele calculatorului\0" 2274 1688 "N&umele ISP\0" 2275 1689 "N&umele companiei\0" 2276 1690 "Care este numărul de telefon folosit pentru această conexiune?\n\0" 2277 7301 "Proprietăți de recepție TCP/IP\0" 2278 7302 "Este necesar să alegeți o valoare de la %1 la %2 pentru acest câmp.\0" 2279 7306 "Eroare a conexiunilor de intrare\0" 2280 7307 "Eroare generală a conexiunilor de intrare\0" 2281 7308 "Conexiuni de intrare\0" 2282 7309 "Eroare de rețelistică a conexiunilor de intrare\0" 2283 7310 "Eroare de stare a multilegăturii în conexiunile de intrare\0" 2284 7311 "Eroare a conexiunilor de intrare\0" 2285 7312 "Eroare de inițializare a conexiunilor de intrare\0" 2286 7313 "Eroare în proprietățile TCP/IP ale conexiunilor de intrare\0" 2287 7314 "Eroare în proprietățile IPX ale conexiunilor de intrare\0" 2288 7315 "Eroare a conexiunilor de intrare\0" 2289 7316 "Generică\0" 2290 7317 "Dispozitiv\0" 2291 7318 "Baze de date mixte\0" 2292 7319 "Baze de date de utilizatori\0" 2293 7320 "Baze de date de protocoale\0" 2294 7321 "Introduceți un nume de autentificare pentru noul utilizator sau apăsați „Anulează”.\0" 2295 7322 "Parola introdusă este prea scurtă.\0" 2296 7323 "Parolele introduse nu corespund. Reintroduceți-le.\0" 2297 7324 "A survenit o eroare internă. \0" 2298 7325 "Listview\0" 2299 7326 "A survenit o eroare la instituirea noilor modificări efectuate în baza de date locală de utilizatori. \0" 2300 7327 "Nu dețineți suficiente privilegii pentru a putea adăuga utilizatori în baza de date locală a sistemului. \0" 2301 7328 "Utilizatorul pe care încercați să-l creați deja există în baza de date locală de utilizatori.\0" 2302 7329 "Utilizatorul nu a fost adăugat în baza de date locală de utilizatori deoarece parola introdusă a fost respinsă.\0" 2303 7330 "Baza de date de uzilizatori a sistemului nu poate fi reîncărcată din cauza unei erori interne.\0" 2304 7331 "A survenit o eroare internă: Accesul la baza de date locală de utilizatori a fost corupt.\0" 2305 7332 "Resursele necesare pentru a afișa datele de utilizator nu au putut fi încărcate.\0" 2306 7333 "A survenit o eroare internă în încercarea de a anula modificările făcute în baza de date locală de utilizatori. \0" 2307 7334 "Accesul la dispozitivul bazei de date a fost corupt.\0" 2308 7335 "Resursele necesare pentru a afișa datele generale nu au putut fi încărcate.\0" 2309 7336 "A survenit o eroare la încercarea de a institui modificări efectuate referitoare la dispozitive/vpn. \0" 2310 7337 "A survenit o eroare internă.\0" 2311 7338 "A survenit o eroare internă: Accesul la componenta de rețea a bazei de date a fost corupt.\0" 2312 7339 "A survenit o eroare internă. \0" 2313 7340 "A survenit o eroare în încercarea de a institui modificări efectuate la componentele de rețea.\0" 2314 7341 "A survenit o eroare internă.\0" 2315 7342 "Modificările efectuate la protocolul TCP/IP nu au putut fi instituite în sistem. \0" 2316 7343 "Modificările efectuate la protocolul IPX nu au putut fi instituite în sistem. \0" 2317 7344 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi afișate.\0" 2318 7345 "Proprietățile IPX nu au putut fi afișate.\0" 2319 7346 "Proprietățile TCP/IP nu au putut fi încărcate din sistem. \0" 2320 7347 "Proprietățile IPX nu au putut fi încărcate din sistem. \0" 2321 7348 "Conexiunile de intrare depind de serviciul de Redirecționare și acces în rețea, care nu a putut fi pornit. Pentru informații adăugătoare, consultați jurnalul de evenimente al sistemului.\0" 2322 7349 "Modificarea componentelor de rețea nu este permisă la moment, deoarece sunt în curs de modificare altundeva.\0" 2323 7350 "Noul utilizator introdus nu a fost adăugat la baza de date locală deoarece numele sau parola introdusă încalcă o politică a sistemului (este fie prea mare, fie prea mică, fie prost formată). \0" 2324 7351 "Sistemul nu poate șterge utilizatorul cerut. \0" 2325 7352 "Componenta selectată de rețea nu poate fi eliminată, deoarece încă este în uz.\0" 2326 7353 "Avertisment al conexiunilor de intrare\0" 2327 7354 "Un utilizator șters va fi eliminat definitiv din sistem, chiar dacă va fi apăsat „Anulează”. Sigur doriți eliminarea irevocabilă a utilizatorului %s? \0" 2328 7355 "Sunteți pe calea de a comuta în consola de gestiune a sistemului. Formularul curent al conexiunilor de intrare va fi închis și toate modificările efectuate vor fi instituite în sistem. Confirmați continuarea?\0" 2329 7356 "Valoarea măștii de rețea s-a schimbat. În mască, un bit de zero poate fi urmat doar de alți biți de zero. De exemplu, pentru Masca de Rețea, în notația cu punct, valoarea 255.255.0.0 este validă, pe când 255.0.255.0 nu este. \n\0" 2330 7357 "Permisiuni de utilizator\0" 2331 7358 "Puteți specifica utilizatorii care se vor conecta la acest calculator.\0" 2332 7359 "Dispozitive pentru conexiunile de intrare\0" 2333 7360 "Puteți specifica dispozitivul pe care calculatorul îl va utiliza pentru conexiunile de intrare.\0" 2334 7361 "Conexiune de intrare pentru Rețeaua Virtuală Privată (VPN)\0" 2335 7362 "La acest calculator se poate conecta un altul utilizând o conexiune VPN\0" 2336 7363 "Aplicații de rețea\0" 2337 7364 "Aplicațiile de rețea permit acestui calculator acceptul conexiunilor de intrare de la alte calculatoare.\0" 2338 7365 "Finalizarea creării noii conexiuni\0" 2339 7366 " \0" 2340 7367 "Conexiuni de intrare\0" 2341 7371 "Nu sunt prezente dispozitive instalate capabile de a accepta conexiuni.\0" 2342 7372 " \0" 2343 7373 "Atribuie nu&mărul de rețea:\0" 2344 7374 "Alocă secvențial nu&mere de rețea începând de la:\0" 2345 7375 "Utilizator nou\0" 2346 7376 "Conexiune de dispozitiv\0" 2347 7377 "Ce dispozitiv doriți să-l utilzați pentru efectuarea acestei conexiuni?\0" 2348 7378 "Nu sunt prezente dispozitive instalate capabile de a accepta conexiuni directe.\0" 2349 7379 "Avertisment pentru conexiune nouă de intrare\0" 2350 7380 "Deoarece acest server aparține sau deține un domeniu, este necesară utilizarea consolei „Redirecționare și acces în rețea” pentru a configura acestă mașină să recepționeze conexiuni de intrare. Anulați modificările și comutați în acea consolă?\n\0" 2351 7381 "Alocă numărul de rețea în mod automat\0" 2352 7382 "Alocă numerele de rețea în mod automat\0" 2353 7383 "Conexiunile de intrare nu pot emite numerele de rețea 00000000 sau FFFFFFFF. Fie modificați numerele de rețea alocate sau utilizați alocarea automată de numere de rețea.\0" 2354 7384 "la\0" 2355 7385 "Portul de conexiune (%s)\0" 2356 7386 "„Conexiuni de rețea” nu poate reprezenta unele opțiuni specializate ale conexiunilor de intrare care au fost stabilite utilizând „Gestionarul utilizatorului local” sau consola „Policici de acces în rețea”. Pentru a completa sau corecta informații ale conexiunilor de intrare, va trebui să utilizați acele console.\0" 2357 7387 "Opțiunea de retroapelare a utilizatorului necesită introducerea unui număr valid de retroapelare.\0" 2358 7388 "ReactOS trebuie să se repornească pentru a completa această acțiune. Permiteți această repornire acum?\0" 2359 7389 "Dispozitivul ales nu are disponibile opțiuni de configurare.\0" 2360 7390 "Domeniu nevalid\0" 2361 7391 "Ați cerut ca „%1” să fie dezactivat pentru conexiunile de intrare. Pentru a dezactiva aceasta, e necesară oprirea serviciului „Server”. Odată oprit, nici un director partajat sau imprimantă din acest calculator nu vor mai fi disponibile altor calculatoare. Doriți scoaterea unei console sistem care va permite oprirea serviciului „Server”?\r\n\nÎn „Gestionarea calculatorului”, clic pe „Instrumente de sistem”, apoi clic pe „Servicii”. În panoul din dreapta, clic-dreapta pe „Server”, apoi alegeți oprirea lui.\0" 2362 7392 "Acest port serial nu este activat pentru utilizarea într-o conexiune directă cu un alt calculator. Acest asistent îl va activa. Îi veți putea configura după asta viteza portului și alte proprietăți prin executarea unui clic-dreapta pe pictograma conexiunii, apoi alegând Proprietăți.\n\0" 2363 7393 "Conexiuni de intrare\0" 2364 7394 "Fondul de adrese IP introdus este nevalid.\0" 2365 7395 "Masca furnizată nu este validă.\0" 2366 7396 "Valoarea de început a fondului de adrese TCP/IP nu este validă. Trebuie să se încadreze între 1.0.0.0 și 224.0.0.0 și trebuie să excludă forma 127.x.x.x.\0" 2367 7397 "Fondul de adrese TCP/IP introdus este nevalid, deoarece adresa este mai bine definită decât masca.\0" 2368 7398 "Adresa de început trebuie să fie mai mică decât adresa de sfârșit.\0" 2369 7399 "Serviciul de redirecționare și acces în rețea este în procesul de oprire. Până nu se oprește (de tot), opțiunea „Conexiuni de intrare” nu va fi disponibilă. Așteptați câteva momente, apoi încercați din nou.\0" 2370 7400 "%s (%s)\0" 2371 7401 "%s (%d canale)\0" 2372 7402 "Conexiuni de intrare VPN (PPTP)\0" 2373 7403 "Conexiuni de intrare VPN (L2TP)\0" 2374 7404 "Securitate IP (IKE)\0" 2375 7405 "127.0.0.1\0" 2376 7406 "Nu dețineți suficiente drepturi pentru a stabili conexiuni de intrare\0" 2377 29900 "Serviciul gestionarului conexiunilor de acces în rețea nu a putut fi încărcat.\0" 2378 29901 "Fișierul MPRAPI.DLL din directorul system32 nu poate fi deschis.\0" 2379END 2380