1/* 2 * PROJECT: ReactOS Shell32 3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) 4 * PURPOSE: Estonian resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2018 Joann Mõndresku <joannmondresku@gmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT 9 10MENU_001 MENUEX 11BEGIN 12 MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 13 MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 14 MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 15 MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 18 BEGIN 19 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 20 MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 21 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 22 END 23END 24 25/* shellview background menu */ 26MENU_002 MENUEX 27BEGIN 28 POPUP "" 29 BEGIN 30 POPUP "&Vaade", FCIDM_SHVIEW_VIEW 31 BEGIN 32 MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 33 MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 34 MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 35 MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 36 END 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 39 BEGIN 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 42 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 43 END 44 MENUITEM "Vä&rskenda", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 46 MENUITEM "Klee&bi", FCIDM_SHVIEW_INSERT 47 MENUITEM "Kleebi o&tseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 48 END 49END 50 51/* menubar EDIT menu */ 52MENU_003 MENU 53BEGIN 54 MENUITEM "&Võta tagasi\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 57 MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 58 MENUITEM "Klee&bi\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 59 MENUITEM "Kleebi &otseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Ko&peeri kausta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 62 MENUITEM "L&iiguta kausta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "Vali k&õik\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 65 MENUITEM "Inverteeri valik", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 66END 67 68/* shellview item menu */ 69MENU_SHV_FILE MENU 70BEGIN 71 POPUP "" 72 BEGIN 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&Lõika", IDM_CUT 75 MENUITEM "&Kopeeri", IDM_COPY 76 MENUITEM "Kleebi", IDM_INSERT 77 MENUITEM SEPARATOR 78 MENUITEM "Koo&sta link", IDM_CREATELINK 79 MENUITEM "Kus&tuta", IDM_DELETE 80 MENUITEM "Nimeta &ümber", IDM_RENAME 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "&Atribuudid", IDM_PROPERTIES 83 END 84END 85 86IDM_DRAGFILE MENU 87BEGIN 88 POPUP "" 89 BEGIN 90 MENUITEM "&Kopeeri siia", IDM_COPYHERE 91 MENUITEM "&Liiguta siia", IDM_MOVEHERE 92 MENUITEM "Loo &otsetee siia", IDM_LINKHERE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Loobu", 0 95 END 96END 97 98IDM_DVSELECT MENU 99BEGIN 100 POPUP "" 101 BEGIN 102 MENUITEM "Se&lect", 0 103 END 104END 105 106IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 108CAPTION "Vali kaust" 109FONT 8, "MS Shell Dlg" 110BEGIN 111 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 112 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 113 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 114 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 125, 175, 60, 15 116END 117 118IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120CAPTION "Vali kaust" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 124 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 125 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 126 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 127 PUSHBUTTON "&Loo uus kaust", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14 129 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14 130END 131 132IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 134CAPTION "Sõnum" 135FONT 8, "MS Shell Dlg" 136BEGIN 137 DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 138 PUSHBUTTON "Jah &kõigele", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14 139 PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 162, 69, 53, 14 140 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14 141 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 142 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 143END 144 145IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198 146STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 147CAPTION "%s kohta" 148FONT 8, "MS Shell Dlg" 149BEGIN 150 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 153 LTEXT "Autoriõigus 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 154 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 155 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 156 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 157 LTEXT "See ReactOS versioon on registreeritud üksusele:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 158 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 159 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 160 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 161 LTEXT "Paigaldatud füüsiline mälu:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 162 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 163 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 164 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 165END 166 167IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 168STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 169FONT 8, "MS Shell Dlg" 170BEGIN 171 LTEXT "ReactOS'i on teile toonud:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 172 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 173END 174 175IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 176STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 177CAPTION "Käivitus" 178FONT 8, "MS Shell Dlg" 179BEGIN 180 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 181 LTEXT "Kirjuta programmi, kausta, dokumendi või Interneti-ressursi nimi ja ReactOS avab selle.", 12289, 36, 11, 185, 18 182 LTEXT "&Ava:", 12305, 7, 39, 24, 10 183 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 184 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14 185 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14 186 PUSHBUTTON "&Sirvi...", 12288, 160, 70, 59, 14 187END 188 189IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 190STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 191CAPTION "Otsetee" 192FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 193BEGIN 194 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 196 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 197 LTEXT "Sihiüksuse t&üüp:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 199 LTEXT "Sihtüksuse &asukoht:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 200 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 201 LTEXT "&Sihtüksus:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 202 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 203 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 204 LTEXT "Käi&vituskoht:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 205 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 206 LTEXT "Kiirkla&hv:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 207 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 208 LTEXT "&Käivita:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 209 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 210 LTEXT "K&ommentaar:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 211 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 212 PUSHBUTTON "&Otsi sihtüksus...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 213 PUSHBUTTON "&Muuda ikoon...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 214 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 215END 216 217IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 218STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 219CAPTION "Laiendatud atribuudid" 220FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 221BEGIN 222 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 223 LTEXT "Vali selle otsetee jaoks soovitud täpsemad atribuudid.", -1, 5, 30, 210, 10 224 CHECKBOX "Käivita teistsuguse mandaadiga", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 225 LTEXT "Selle suvandi abil saad käivitada otsetee teise või enda kasutajanime all, kaitstes samal ajal oma arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest.", -1, 50, 60, 175, 40 226 CHECKBOX "Käivita eraldi mäluruumis", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 227 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 228 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 229END 230 231IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 232STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 233CAPTION "Üldist" 234FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 235BEGIN 236 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 237 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 238 LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 40, 55, 10 239 CONTROL "Kaust", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 240 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 241 LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 56, 55, 10 242 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 243 LTEXT "Maht:", 14010, 8, 72, 55, 10 244 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 245 LTEXT "Maht kettal:", 140101, 8, 88, 55, 10 246 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 247 LTEXT "Sisaldab:", 14026, 8, 104, 55, 10 248 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 249 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 250 LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 128, 55, 10 251 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 252 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 253 LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 152, 46, 10 254 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 151, 68, 10 255 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 151, 55, 10 256 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 151, 59, 10 257 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 258END 259 260IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 261STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 262CAPTION "Üldist" 263FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 264BEGIN 265 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 266 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 267 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 268 LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 35, 50, 10 269 CONTROL "Fail", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 270 LTEXT "Ava programmiga:", 14006, 8, 53, 50, 10 271 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 272 PUSHBUTTON "&Muuda...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 273 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 275 LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 75, 45, 10 276 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Maht:", 14010, 8, 91, 45, 10 278 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "Maht kettal:", 140112, 8, 107, 55, 10 280 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 281 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 282 LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 131, 45, 10 283 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 284 LTEXT "Muudetud:", 14016, 8, 147, 45, 10 285 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 286 LTEXT "Ligipääsetud:", 14018, 8, 163, 45, 10 287 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 288 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 289 LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 189, 45, 10 290 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 188, 67, 10 291 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 188, 50, 10 292 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 188, 49, 10 293 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 180, 185, 50, 15 294END 295 296IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 297STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 298CAPTION "Versioon" 299FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 300BEGIN 301 LTEXT "Faili versioon:", 14000, 10, 10, 55, 10 302 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 303 LTEXT "Kirjeldus:", 14002, 10, 27, 45, 10 304 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 305 LTEXT "Autoriõigus:", 14004, 10, 46, 66, 10 306 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 307 GROUPBOX "Teiste versioonide informatsioon", 14006, 6, 70, 222, 115 308 LTEXT "Üksikasja nimi:", 14007, 13, 82, 50, 10 309 LTEXT "Väärtus:", 14008, 112, 82, 45, 10 310 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 311 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 312END 313 314IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220 315STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 316CAPTION "Üldist" 317FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 318BEGIN 319 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 320 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 321 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 322 LTEXT "Tüüp:", -1, 8, 38, 95, 10 323 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 LTEXT "Failisüsteem:", -1, 8, 51, 95, 10 325 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 326 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 327 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 328 LTEXT "Kasutatud ruumi:", -1, 25, 69, 80, 10 329 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 330 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 332 LTEXT "Vaba ruumi:", -1, 25, 82, 80, 10 333 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 334 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 335 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 336 LTEXT "Maht:", -1, 25, 103, 80, 10 337 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 338 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 339 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40 340 CTEXT "Draiv %c", 14009, 95, 162, 50, 10 341 PUSHBUTTON "&Kettapuhastus", 14010, 160, 159, 70, 15 342 LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 343 CHECKBOX "Tihenda draiv kettaruumi säästmiseks", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED 344 CHECKBOX "Luba indekseerimisteenusel ketas failiotsinguks indekseerida", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED 345END 346 347IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220 348STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 349CAPTION "Tööriistad" 350FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 351BEGIN 352 GROUPBOX "Tõrkekontroll", -1, 5, 5, 230, 60 353 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 354 LTEXT "See funktsioon otsib draivist tõrkeid.", -1, 40, 25, 160, 20 355 PUSHBUTTON "Kontrolli kohe...", 14000, 130, 45, 90, 15 356 GROUPBOX "Defragmentimine", -1, 5, 65, 230, 60 357 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 358 LTEXT "See funktsioon defragmendib draivi faile.", -1, 40, 85, 160, 20 359 PUSHBUTTON "Defragmendi kohe...", 14001, 130, 105, 90, 15 360 GROUPBOX "Varundus", -1, 5, 130, 230, 60 361 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 362 LTEXT "See funktsioon varundab draivi faile.", -1, 40, 150, 160, 20 363 PUSHBUTTON "Varunda kohe...", 14002, 130, 170, 90, 15 364END 365 366IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 368CAPTION "Riistvara" 369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 370BEGIN 371END 372 373IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 374STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 375CAPTION "Käivita teise kasutajana" 376FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 377BEGIN 378 LTEXT "Millise kasutajakonto abil soovite selle programmi käivitada?", -1, 10, 20, 220, 20 379 CHECKBOX "Praegune kasutaja %s", 14000, 10, 45, 150, 10 380 LTEXT "Kaitse minu arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 381 CHECKBOX "See suvand võib takistada arvutiviirusi Sinu arvutit või andmeid kahjustamast, kuid selle valimine võib põhjustada programmi valesti töötamist.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 382 CHECKBOX "Järgmine kasutaja:", 14002, 10, 100, 90, 10 383 LTEXT "Kasutajanimi:", -1, 20, 118, 54, 10 384 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 385 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14 386 LTEXT "Parool:", -1, 20, 143, 53, 10 387 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 388 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14 389 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14 390 PUSHBUTTON "Loobu", 14008, 122, 170, 60, 14 391END 392 393IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 394STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 395CAPTION "Prügikasti atribuudid" 396FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 397BEGIN 398 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 399 GROUPBOX "Seaded valitud asukohale", -1, 10, 72, 220, 70 400 RADIOBUTTON "&Kohandatud maht:", 14001, 20, 90, 80, 10 401 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 402 LTEXT "M&aksimaalne maht(MB):", -1, 20, 105, 80, 10 403 RADIOBUTTON "Ära teiselda faile prügikasti. Eemalda failid kohe kustutamisel", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 404 AUTOCHECKBOX "&Kuva kustutuskinnituse dialoogiboks", 14004, 20, 155, 140, 10 405END 406 407IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 408STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 409CAPTION "Programmiga avamine" 410FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 411BEGIN 412 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 413 LTEXT "Vali programm, mille abil soovid selle faili avada:", -1, 44, 12, 211, 10 414 LTEXT "Fail: ", 14001, 44, 25, 188, 20 415 GROUPBOX "&Programmid", -1, 7, 42, 249, 187 416 CONTROL "Programmid", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 417 AUTOCHECKBOX "&Ava seda tüüpi fail alati valitud programmiga", 14003, 16, 193, 232, 10 418 PUSHBUTTON "&Sirvi...", 14004, 188, 207, 60, 14 419 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 420 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 421END 422 423IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220 424STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 425CAPTION "Üldist" 426FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 427BEGIN 428 GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 10, 249, 40 429 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 430 AUTORADIOBUTTON "Näita kaustades tavalisi &toiminguid", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP //FIXME: accelerator collision &T 431 AUTORADIOBUTTON "Kasuta ReactOS'i klassikalisi &kaustu", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 432 GROUPBOX "Kaustade sirvimine", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP 433 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 434 AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &samas aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 435 AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &eraldi aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 436 GROUPBOX "Üksuste klõpsamine", -1, 7, 110, 249, 64 437 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 438 AUTORADIOBUTTON "Kl&õps avab üksuse (osutamine valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 439 AUTORADIOBUTTON "Topeltklõps avab &üksuse (klõps valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 440 AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid &brauseri eeskujul alla", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 441 AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid alla ainult neile &osutamisel", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 442 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14 //FIXME: accelerator collision &T 443END 444 445IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220 446STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 447CAPTION "Vaade" 448FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 449BEGIN 450 GROUPBOX "Kaustavaated", -1, 7, 10, 249, 60 451 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20 452 LTEXT "Selle kausta puhul kasutatud vaadet (nt Üksikasjad või Paanid) võid rakendada kõigile kaustadele.", -1, 40, 20, 213, 20 453 PUSHBUTTON "&Rakenda kõigile kaustadele", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14 454 PUSHBUTTON "&Lähtesta kõik kaustad", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14 455 LTEXT "Täpsemad sätted:", -1, 7, 80, 100, 10 456 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111 457 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14 458END 459 460IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220 461STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 462CAPTION "Failitüübid" 463FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 464BEGIN 465 LTEXT "Registreeritud faili&tüübid:", -1, 7, 10, 180, 10 466 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99 467 PUSHBUTTON "&Uus", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14 468 PUSHBUTTON "&Kustuta", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14 469 GROUPBOX "Failitüübi '%s' üksikasjad", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70 470 LTEXT "Avamisprogramm:", -1, 12, 153, 60, 10 471 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10 472 LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10 473 PUSHBUTTON "&Muuda...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14 474 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40 475 PUSHBUTTON "&Täpsemalt", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14 476END 477 478IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 479STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 480CAPTION "Failiasenduse kinnitamine" 481FONT 8, "MS Shell Dlg" 482BEGIN 483 DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 20, 122, 60, 14 484 PUSHBUTTON "Jah &kõigele", 12807, 85, 122, 60, 14 485 PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 150, 122, 60, 14 486 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 487 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 488 LTEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 489 LTEXT "See kaust sisaldab juba kirjutuskaitstud faili nimega '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 490 LTEXT "See kaust sisaldab juba süsteemi faili nimega '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 491 LTEXT "Kas soovid asendada olemasoleva faili", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 492 LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 493 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 494 LTEXT "sellega?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 495 LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 496 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 497END 498 499IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 500STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 501CAPTION "Logi ReactOS'ist välja" 502FONT 8, "MS Shell Dlg" 503BEGIN 504 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 505 LTEXT "Kas soovid kindlasti välja logida?", -1, 49, 15, 132, 8 506 DEFPUSHBUTTON "&Logi välja", IDOK, 49, 38, 43, 14 507 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 508END 509 510IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 511STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 512FONT 8, "MS Shell Dlg" 513BEGIN 514 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 515 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 516 PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 517 PUSHBUTTON "&Logi välja", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 518 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 519 LTEXT "Logi ReactOS'ist välja", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19 520 CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 521 CTEXT "Logi välja", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 522END 523 524IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 525STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 526CAPTION "Ühenda ReactOS lahti" 527FONT 8, "MS Shell Dlg" 528BEGIN 529 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 530 LTEXT "Kas soovid kindlasti katkesta ühendust?", -1, 49, 15, 131, 8 531 DEFPUSHBUTTON "&Katkesta ühendus", IDOK, 47, 38, 47, 14 532 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 533END 534 535IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 537CAPTION "Automaatesitus" 538FONT 8, "MS Shell Dlg" 539BEGIN 540 LTEXT "&Valige sisutüüp. Seejärel valige toiming, mille ReactOS automaatselt sooritab, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1000, 7, 7, 215, 20 541 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 542 GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 45, 212, 146 543 AUTORADIOBUTTON "Valige sooritatav &toiming:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 544 CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 545 AUTORADIOBUTTON "&Küsi alati toimingu valimise kohta", 1006, 14, 177, 202, 10 546 PUSHBUTTON "&Taasta vaikeolekud", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 547END 548 549IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 550STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 551CAPTION "Segasisu" 552FONT 8, "MS Shell Dlg" 553BEGIN 554 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 555 LTEXT "See plaat või seade sisladab rohkem kui üht tüüpi faile.", 1001, 32, 7, 191, 20 556 LTEXT "Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 31, 188, 8 557 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 558 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 559 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 560END 561 562IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 563STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 564CAPTION "Segasisu" 565FONT 8, "MS Shell Dlg" 566BEGIN 567 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 568 LTEXT "ReactOS saab sooritada sama toimigut, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1001, 30, 7, 193, 20 569 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 570 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 571 LTEXT "Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 41, 190, 8 572 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 573 AUTOCHECKBOX "Valige sooritatav toiming.", 1004, 32, 171, 190, 10 574 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 575 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 576END 577 578IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 579STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 580CAPTION "Automaatesitus" 581FONT 8, "MS Shell Dlg" 582BEGIN 583 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 584 LTEXT "ReactOS saab automaatselt sooritada sama toimingut iga kord kui ühendate seda seadet.", 1001, 32, 7, 190, 22 585 LTEXT "&Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 31, 190, 8 586 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 587 AUTOCHECKBOX "&Valige toiming", 1004, 32, 143, 190, 8 588 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 589 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 590END 591 592IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 593STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 594CAPTION "Sulge ReactOS" 595FONT 8, "MS Shell Dlg" 596BEGIN 597 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 598 LTEXT "Mida tahad arvutil teha lasta?", -1, 39, 7, 167, 10 599 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 600 LTEXT "Säilitab Sinu sessiooni hoides arvuti vähese mäluga koos andmetega üleval. Arvuti ärkab klahvivajutusele või hiire liigutusele üles.", 8225, 39, 40, 167, 37 601 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 602 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 603 PUSHBUTTON "&Abi", IDHELP, 144, 82, 60, 14 604END 605 606IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 607STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 608CAPTION "Vormindamine" 609FONT 8, "MS Shell Dlg" 610BEGIN 611 DEFPUSHBUTTON "&Alusta", IDOK, 53, 198, 60, 14 612 PUSHBUTTON "S&ule", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 613 LTEXT "&Maht:", -1, 7, 6, 169, 9 614 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 615 LTEXT "&Failisüsteem", -1, 7, 35, 170, 9 616 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 617 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 618 LTEXT "&Jaotusühiku maht", -1, 7, 64, 170, 9 619 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 620 LTEXT "Draivi &silt", -1, 7, 93, 170, 9 621 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 622 GROUPBOX "&Vormindussuvandid", 4610, 7, 121, 170, 49 623 AUTOCHECKBOX "Kii&rvorminuds", 28674, 16, 135, 155, 10 624 AUTOCHECKBOX "L&uba tihendamine", 28675, 16, 152, 155, 10 625END 626 627IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 628STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 629CAPTION "Kontrolli ketast" 630FONT 8, "MS Shell Dlg" 631BEGIN 632 DEFPUSHBUTTON "Alusta", IDOK, 63, 95, 60, 14 633 GROUPBOX "Ketta kontrollimise suvandid", -1, 7, 6, 179, 40 634 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 635 AUTOCHECKBOX "Paranda failisüsteemi rikked &automaatselt", 14000, 12, 15, 155, 10 636 AUTOCHECKBOX "&Otsi vigased sektorid ja proovi need taastada", 14001, 12, 30, 165, 10 637 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 638 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 639END 640 641IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 642STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 643CAPTION "Muuda ikooni" 644FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 645BEGIN 646 LTEXT "Otsi ikoone sellest failist:", -1, 7, 7, 179, 10 647 PUSHBUTTON "Sirvi...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 648 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 649 LTEXT "Vali ikoon alltoodud loendist:", -1, 7, 36, 179, 10 650 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 651 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 652 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 653END 654 655IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 657CAPTION "Ettevaatust!" 658FONT 8, "MS Shell Dlg" 659BEGIN 660 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 661 LTEXT "Seda faili kasutavad operatsioonisüsteem ja paljud\n\ 662programmid. Selle redigeerimine või muutmine võib Sinu\n\ 663süsteemi kahjustada.\n\n\ 664Kas oled kindel et soovid seda faili avada?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 665 DEFPUSHBUTTON "Jah", IDYES, 125, 55, 50, 14 666 PUSHBUTTON "Ei", IDNO, 180, 55, 50, 14 667END 668 669IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 670CAPTION "Loo uus laiendus" 671STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 672FONT 8, "MS Shell Dlg" 673BEGIN 674 LTEXT "&Faili laiendus:", -1, 10, 10, 85, 14 675 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 676 PUSHBUTTON "<< Tä&psemalt", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 677 LTEXT "&Seotud faili tüüp:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 678 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 679 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 680 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 681END 682 683IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 684CAPTION "Muuda faili tüüpi" 685STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 686FONT 8, "MS Shell Dlg" 687BEGIN 688 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 689 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 690 PUSHBUTTON "Muuda &ikooni...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 691 LTEXT "&Tegevused:", -1, 5, 37, 70, 10 //FIXME: accelerator collision &T 692 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 693 PUSHBUTTON "&Uus...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 694 PUSHBUTTON "&Muuda...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 695 PUSHBUTTON "&Eemalda", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 696 PUSHBUTTON "&Vali vaikimisi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 697 AUTOCHECKBOX "Kinnita &avamist peale allalaadimist", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 698 AUTOCHECKBOX "Ala&ti näita laiendit", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 //FIXME: accelerator collision &T 699 AUTOCHECKBOX "&Sirvi samas aknas", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 700 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 701 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 702END 703 704IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 705CAPTION "Uus tegevus" 706STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 707FONT 8, "MS Shell Dlg" 708BEGIN 709 LTEXT "&Tegevus:", -1, 5, 7, 150, 10 710 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 711 LTEXT "Rak&endusi selle tegevuse sooritamiseks:", -1, 5, 42, 150, 10 712 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 713 PUSHBUTTON "S&irvi...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 714 AUTOCHECKBOX "&Kasuta DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 715 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 716 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 717END 718 719IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 720CAPTION "Kohanda" 721STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 722FONT 8, "MS Shell Dlg" 723BEGIN 724 GROUPBOX "Missugust kausta tahate?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 725 LTEXT "Kasuta seda &kausta kui mallina:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 726 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 727 AUTOCHECKBOX "Rakenda seda malli ka &alamkaustadele", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 728 GROUPBOX "Kausta pildid", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP 729 LTEXT "Pispildi vaatega saad panna pildi kaustale sisude meeldetuletuseks.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 730 PUSHBUTTON "Vali &pilt...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 731 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 732 LTEXT "Eelvaade:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 733 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 734 GROUPBOX "Kausta ikoonid", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP 735 LTEXT "Kõigil v.a. pisipildi vaatel saad muuta standartse ""kausta"" ikooni teiseks ikooniks.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 736 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 737 PUSHBUTTON "Muuda &ikooni...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 738END 739 740IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 741CAPTION "Problem with Shortcut" 742STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 743FONT 8, "MS Shell Dlg" 744BEGIN 745 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 746 LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 747 LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 748 LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 749 DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 750 PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 751 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 752END 753 754STRINGTABLE 755BEGIN 756 /* columns in the shellview */ 757 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nimi" 758 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Maht" 759 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tüüp" 760 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Muutmiskuupäev" 761 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribuudid" 762 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Kogumaht" 763 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Vaba ruumi" 764 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Omanik" 765 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupp" 766 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Failinimi" 767 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategooria" 768 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Algne asukoht" 769 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Kustutamise kuupäev" 770 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonditüüp" 771 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Töögrupp" 772 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Võrguasukoht" 773 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumendid" 774 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Olek" 775 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Kommentaarid" 776 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Asukoht" 777 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Mudel" 778 779 /* special folders */ 780 IDS_DESKTOP "Töölaud" 781 IDS_MYCOMPUTER "Minu arvuti" 782 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Prügikast" 783 IDS_CONTROLPANEL "Juhtpaneel" 784 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Haldusriistad" 785 786 /* special folders descriptions */ 787 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Saad konfigureerida oma arvuti haldussätted." 788 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Saad kohandada failide ja kaustada kuvamisviisi, muuta failiseoseid." 789 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Saad lisada, muuta ja hallata oma arvutis fonte." 790 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Kuvab installitud printerid ja faksprinterid ja aitab teil uusi lisada." 791 792 /* About shell dialog version string */ 793 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versioon %S (%S)" 794 795 /* context menus */ 796 IDS_VIEW_LARGE "&Suured ikoonid" 797 IDS_VIEW_SMALL "&Väikesed ikoonid" 798 IDS_VIEW_LIST "&Loend" 799 IDS_VIEW_DETAILS "&Üksikasjad" 800 IDS_SELECT "Vali" 801 IDS_OPEN "Ava" 802 IDS_CREATELINK "Loo &otsetee" 803 IDS_COPY "&Kopeeri" 804 IDS_DELETE "Kustuta" 805 IDS_PROPERTIES "Atribuudid" 806 IDS_CUT "&Lõika" 807 IDS_RESTORE "Taasta" 808 IDS_FORMATDRIVE "Vorminda..." 809 IDS_RENAME "Nimeta ümber" 810 IDS_PASTE "Kleebi" 811 IDS_EJECT "Väljuta" 812 IDS_DISCONNECT "Katkesta ühendus" 813 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 814 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 815 IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path" 816 817 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 818 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 819 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 820 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 821 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 822 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 823 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 824 IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" 825 IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" 826 827 IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1" 828 IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file" 829 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ei saa luua kausta '%1'" 830 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ei saa kausta luua" 831 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Kinnita faili kustutamine" 832 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Kinnita kausta kustutamine" 833 IDS_DELETEITEM_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada üksust '%1'?" 834 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada need %1 üksust?" 835 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada need valitud üksused?" 836 IDS_TRASHITEM_TEXT "Kas kindlasti soovid saata üksuse '%1' prügikasti?" 837 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Kas kindlasti soovid eemaldada kausta '%1' ja teiseldada kogu selle sisu prügikasti?" 838 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Kas kindlasti soovid saata need %1 üksust prügikasti?" 839 IDS_CANTTRASH_TEXT "Üksust '%1' ei saa teiseldada prügikasti. Kas soovid need kustutada?" 840 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%1'.\n\nKas soovid asendada olemasoleva faili?" 841 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Kinnita faili ülekirjutamine" 842 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "See kaust sisaldab juba kausta nimega '%1'.\n\nKui olemasoleva kausta failidel on sama nimi nagu teiseldatava või kopeeritava kausta failidel, siis need asendatakse. Kas soovid kausta ikkagi teiseldada või kopeerida?" 843 844 IDS_FILEOOP_COPYING "Kopeerimine..." 845 IDS_FILEOOP_MOVING "Liigutamine..." 846 IDS_FILEOOP_DELETING "Kustutamine..." 847 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Asukohast %1 asukohta %2" 848 IDS_FILEOOP_FROM "Asukohast %1" 849 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 850 851 /* message box strings */ 852 IDS_RESTART_TITLE "Taaskäivita" 853 IDS_RESTART_PROMPT "Kas soovid taaskäivitada süsteemi?" 854 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Lülita välja" 855 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Kas soovid arvuti välja lülitada?" 856 857 /* Format Dialog Strings */ 858 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 859 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 860 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 861 862 /* Warning format system drive dialog strings */ 863 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" 864 IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." 865 866 /* Run File dialog */ 867 IDS_RUNDLG_ERROR "Ei saanud kuvada Run faili dialoogiboksi (sisemine viga)" 868 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ei saanud kuvada Sirvi dialoogiboksi (sisemine viga)" 869 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sirvi" 870 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" 871 872 /* Shortcut property sheet */ 873 IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" 874 IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" 875 IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" 876 877 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 878 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs" 879 IDS_PERSONAL "Minu dokumendid" 880 IDS_FAVORITES "Lemmikud" 881 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp" 882 IDS_RECENT "Hiljutised" 883 IDS_SENDTO "SendTo" 884 IDS_STARTMENU "Start Menüü" 885 IDS_MYMUSIC "Minu muusika" 886 IDS_MYVIDEO "Minu videod" 887 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop" 888 IDS_NETHOOD "NetHood" 889 IDS_TEMPLATES "Mallid" 890 IDS_APPDATA "Rakenduste Andmed" 891 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 892 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" 893 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 894 IDS_COOKIES "Küpsised" 895 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 896 IDS_PROGRAM_FILES "Programmifailid" 897 IDS_MYPICTURES "Minu pildid" 898 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmifailid\\Common Files" 899 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents" 900 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools" 901 IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music" 902 IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures" 903 IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos" 904 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" 905 IDS_NETWORKPLACE "Minu võrgukohad" 906 907 IDS_NEWFOLDER "Uus kaust" 908 IDS_NEWITEMFORMAT "New %s" 909 910 IDS_DRIVE_FIXED "Kohalik ketas" 911 IDS_DRIVE_CDROM "CD-draiv" 912 IDS_DRIVE_NETWORK "Võrgudraiv" 913 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppi" 914 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Irdmäluga seade" 915 IDS_FS_UNKNOWN "Tundmatu" 916 917 /* Open With */ 918 IDS_OPEN_WITH "Ava programmiga..." 919 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Vali programm..." 920 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Soovitatavad programmid" 921 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Muud programmid:" 922 923 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorid" 924 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Tagasi" 925 FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */ 926 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Uus &kaust" 927 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Uus &otsetee" 928 IDS_FOLDER_OPTIONS "Kaustasuvandid" 929 IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu" 930 IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear." 931 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Prügikasti asukoht" 932 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Vaba ruumi" 933 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Tühjenda prügikast" 934 IDS_PICK_ICON_TITLE "Vali ikoon" 935 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikoonifailid (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" 936 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" 937 938 IDS_CANTLOCKVOLUME "Ei saa ketast lukustada (Veateade: %lu)." 939 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ei saa ketast väljutada (Veateade: %lu)." 940 IDS_CANTEJECTMEDIA "Ei saa meediumit väljutada (Veateade: %lu)." 941 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ei saa atribuute näidata (Veateade: %lu)." 942 IDS_CANTDISCONNECT "Ei saa lahti ühendada (Veateade: %lu)." 943 IDS_NONE "(None)" 944 945 IDS_EXPAND "Exp&and" 946 IDS_COLLAPSE "Coll&apse" 947 948 /* Friendly File Type Names */ 949 IDS_DIRECTORY "Kaust" 950 IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch Fail" 951 IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Skript" 952 IDS_COM_FILE "DOS Rakendus" 953 IDS_CPL_FILE "Juhtpaneeli üksus" 954 IDS_CUR_FILE "Kursor" 955 IDS_DB__FILE "Database File" 956 IDS_DLL_FILE "Rakenduse laiendus" 957 IDS_DRV_FILE "Seadme draiver" 958 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 959 IDS_EXE_FILE "Rakendus" 960 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 961 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 962 IDS_TLB_FILE "Type Library" 963 IDS_FON_FILE "Fondi fail" 964 IDS_TTF_FILE "TrueType Fondi fail" 965 IDS_OTF_FILE "OpenType Fondi fail" 966 IDS_HLP_FILE "Abifail" 967 IDS_ICO_FILE "Ikoon" 968 IDS_INI_FILE "Konfiguratsiooni sätted" 969 IDS_LNK_FILE "Otsetee" 970 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 971 IDS_PIF_FILE "NT VDM programmi informatsiooni fail" 972 IDS_SCR_FILE "Ekraanisäästja" 973 IDS_SYS_FILE "Süsteemi fail" 974 IDS_VXD_FILE "Virtuaalseadme draiver" 975 IDS_ANY_FILE "%s-fail" 976 977 IDS_OPEN_VERB "Ava" 978 IDS_EXPLORE_VERB "Uuri" 979 IDS_RUNAS_VERB "Käivita kasutajana..." 980 IDS_EDIT_VERB "Muuda" 981 IDS_FIND_VERB "Leia" 982 IDS_PRINT_VERB "Prindi" 983 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 984 985 IDS_FILE_FOLDER "%u Faili, %u Kausta" 986 IDS_PRINTERS "Printerid" 987 IDS_FONTS "Fondid" 988 IDS_INSTALLNEWFONT "Paigalda uus font..." 989 990 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Vaikimisi jaotusühik" 991 IDS_COPY_OF "Koopia üksusest" 992 993 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ühtegi ReactOS'i programmi ei ole seadistatud seda tüüpi failide avamiseks." 994 995 IDS_FILE_DETAILS "Üksikasjad '%s' laienduse kohta" 996 IDS_FILE_DETAILSADV "Faili, mille laiend on '%s', on tüübiga '%s'. Kõiki '%s'-tüüpi faile mõjutavate sätete muutmiseks klõpsa nuppu Täpsemalt." 997 IDS_FILE_TYPES "Failitüübid" 998 IDS_COLUMN_EXTENSION "Laiendused" 999 1000 IDS_BYTES_FORMAT "baiti" 1001 IDS_UNKNOWN_APP "Tundmatu rakendus" 1002 IDS_EXE_DESCRIPTION "Kirjeldus:" 1003 1004 IDS_MENU_EMPTY "(Tühi)" 1005 IDS_OBJECTS "%d objekti" 1006 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d objekti valitud" 1007 1008 IDS_TITLE_MYCOMP "Minu arvuti" 1009 IDS_TITLE_MYNET "Minu võrgukohad" 1010 IDS_TITLE_BIN_1 "Prügikast (täis)" 1011 IDS_TITLE_BIN_0 "Prügikast (tühi)" 1012 1013 IDS_ADVANCED_FOLDER "Failid ja kaustad" 1014 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Otsi automaatselt võrgukaustu ja -printereid" 1015 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Kuva kausta kohtspikrites teave failimahu kohta" 1016 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Kuva Exploreri kaustaloendis lihtkaustavaade" 1017 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Kuva süsteemikaustade sisu" 1018 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Kuva aadressiribal täistee" 1019 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Kuba tiitliribal täistee" 1020 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ära talleta pisipilte vahemällu" 1021 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Peitfailid ja -kaustad" 1022 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ära näita peitfaile ja -kaustu" 1023 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Näita peitfaile ja -kaustu" 1024 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Peida tuntud failitüüpide laiendid" 1025 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Peida kaitstud operatsioonisüsteemifailid (soovitav)" 1026 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Käivita kaustaaknad eraldi protsessina" 1027 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Pea iga kauta vaatesätted meeles" 1028 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Taasta sisselogimisel eelmised kaustaaknad" 1029 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Näita juhtpaneeli kaustas Minu aruvti" 1030 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Näita krüptitud või tihendatud NTFS-faile värvilisena" 1031 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Näita kausta- ja töölauaüksuste hüpikkirjeldusi" 1032 IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites" 1033 IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off" 1034 IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel" 1035 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents" 1036 IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers" 1037 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures" 1038 IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections" 1039 IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run" 1040 IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools" 1041 IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu" 1042 1043 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Tä&psemalt" 1044 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Tä&psemalt >>" 1045 IDS_NEWEXT_NEW "<Uus>" 1046 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Te peate määrama laiendi." 1047 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Laiend %s on juba seotud faili tüübi %s-iga. Kas tahate siduda lahti %s %s-ga ja luua uus faili tüüp sellele?" 1048 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Laiend on kasutusel" 1049 1050 IDS_REMOVE_EXT "Registreeritud faili nime laiendi eemaldamisel, Te ei saa enam avada faile selle laiendiga topelt klikkides nende ikoone.\n\nKas soovite kindlalt kustutada seda laiendit?" 1051 IDS_SPECIFY_ACTION "Peate määrama tegevuse." 1052 IDS_INVALID_PROGRAM "Määratud programmi ei leitud. Tee kindlaks kas faili nimi või teekond on korrektsed." 1053 IDS_REMOVE_ACTION "Kas olete kindel selle tegevuse eemalduses?" 1054 IDS_ACTION_EXISTS "Tegevus '%s' on juba registreeritud selle tegevustüübile. Palun sisestage teistsugune nimi ja proovige uuesti." 1055 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0Kõik failid\0*.*\0" 1056 IDS_EDITING_ACTION "Tegevuse redigeerimine tüübile: " 1057 IDS_NO_ICONS "Fail '%s' ei sisalda ühtegi ikooni.\n\nVali ikoon nimekirjast või määra teine fail." 1058 IDS_FILE_NOT_FOUND "Faili '%s' ei leitud." 1059 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1060 IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." 1061 IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." 1062 IDS_COPYITEMS "Copy Items" 1063 IDS_COPYBUTTON "Copy" 1064 IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." 1065 IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." 1066 IDS_MOVEITEMS "Move Items" 1067 IDS_MOVEBUTTON "Move" 1068 1069 IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" 1070 1071 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1072 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1073 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1074 IDS_LOG_OFF_TITLE "Logi välja" 1075 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" 1076END 1077