1/* 2 * PROJECT: shell32 for ReactOS 3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) 4 * PURPOSE: Estonian Language resource file 5 * TRANSLATOR: Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com) 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT 9 10MENU_001 MENUEX 11BEGIN 12 MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 13 MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 14 MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 15 MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 18 BEGIN 19 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 20 MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 21 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 22 END 23END 24 25/* shellview background menu */ 26MENU_002 MENUEX 27BEGIN 28 POPUP "" 29 BEGIN 30 POPUP "&Vaade", FCIDM_SHVIEW_VIEW 31 BEGIN 32 MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 33 MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 34 MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 35 MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 36 END 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 39 BEGIN 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 42 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 43 END 44 MENUITEM "Värskenda", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 46 MENUITEM "Kleebi", FCIDM_SHVIEW_INSERT 47 MENUITEM "Kleebi otseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 48 END 49END 50 51/* menubar EDIT menu */ 52MENU_003 MENU 53BEGIN 54 MENUITEM "&Võta tagasi\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 57 MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 58 MENUITEM "Klee&bi\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 59 MENUITEM "Kleebi &otseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Ko&peeri kausta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 62 MENUITEM "L&iiguta kausta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "Vali k&õik\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 65 MENUITEM "Inverteeri valik", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 66END 67 68/* shellview item menu */ 69MENU_SHV_FILE MENU 70BEGIN 71 POPUP "" 72 BEGIN 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "&Lõika", IDM_CUT 75 MENUITEM "&Kopeeri", IDM_COPY 76 MENUITEM "Kleebi", IDM_INSERT 77 MENUITEM SEPARATOR 78 MENUITEM "Koo&sta link", IDM_CREATELINK 79 MENUITEM "Kus&tuta", IDM_DELETE 80 MENUITEM "Nimeta &ümber", IDM_RENAME 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "&Atribuudid", IDM_PROPERTIES 83 END 84END 85 86IDM_DRAGFILE MENU 87BEGIN 88 POPUP "" 89 BEGIN 90 MENUITEM "&Kopeeri siia", IDM_COPYHERE 91 MENUITEM "&Liiguta siia", IDM_MOVEHERE 92 MENUITEM "Loo &otsetee siia", IDM_LINKHERE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Loobu", 0 95 END 96END 97 98IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 100CAPTION "Vali kaust" 101FONT 8, "MS Shell Dlg" 102BEGIN 103 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 104 PUSHBUTTON "Loobu", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 105 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 106 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 107 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 108END 109 110IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 112CAPTION "Vali kaust" 113FONT 8, "MS Shell Dlg" 114BEGIN 115 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 116 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 117 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 118 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 119 PUSHBUTTON "&Loo uus kaust", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 120 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 121 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 122END 123 124IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 125STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 126CAPTION "Sõnum" 127FONT 8, "MS Shell Dlg" 128BEGIN 129 DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 130 PUSHBUTTON "Jah &kõigele", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 131 PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 132 PUSHBUTTON "&Loobu", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 133 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 134 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 135END 136 137IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 138STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 139CAPTION "%s kohta" 140FONT 8, "MS Shell Dlg" 141BEGIN 142 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 143 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 144 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10 145 LTEXT "Autoriõigus 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 146 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 147 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 148 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 149 LTEXT "See ReactOS versioon on registreeritud üksusele:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 150 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 152 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 153 LTEXT "Paigaldatud füüsiline mälu:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 154 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 155 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 156 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 157END 158 159IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 160STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 161FONT 8, "MS Shell Dlg" 162BEGIN 163 LTEXT "ReactOS'i on teile toonud:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 164 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 165END 166 167IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 169CAPTION "Käivitus" 170FONT 8, "MS Shell Dlg" 171BEGIN 172 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 173 LTEXT "Kirjuta programmi, kausta, dokumendi või Interneti-ressursi nimi ja ReactOS avab selle.", 12289, 36, 11, 185, 18 174 LTEXT "&Ava:", 12305, 7, 39, 24, 10 175 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 176 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 177 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 178 PUSHBUTTON "&Sirvi...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 179END 180 181IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 182STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 183CAPTION "Otsetee" 184FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 185BEGIN 186 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 187 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 188 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 189 LTEXT "Sihiüksuse t&üüp:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 190 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 191 LTEXT "Sihtüksuse &asukoht:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 193 LTEXT "&Sihtüksus:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 194 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 195 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 196 LTEXT "Käi&vituskoht:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 197 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 198 LTEXT "Kiirkla&hv:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 199 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 200 LTEXT "&Käivita:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 201 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 202 LTEXT "K&ommentaar:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 203 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 204 PUSHBUTTON "&Otsi sihtüksus...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 205 PUSHBUTTON "&Muuda ikoon...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 206 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 207END 208 209IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 210STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 211CAPTION "Laiendatud atribuudid" 212FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 213BEGIN 214 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 215 LTEXT "Vali selle otsetee jaoks soovitud täpsemad atribuudid.", -1, 5, 30, 210, 10 216 CHECKBOX "Käivita teistsuguse mandaadiga", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 217 LTEXT "Selle suvandi abil saad käivitada otsetee teise või enda kasutajanime all, kaitstes samal ajal oma arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest.", -1, 50, 60, 175, 40 218 CHECKBOX "Käivita eraldi mäluruumis", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 219 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 220 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 221END 222 223IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 224STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 225CAPTION "Üldist" 226FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 227BEGIN 228 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 229 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 230 LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 40, 55, 10 231 CONTROL "Kaust", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 232 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 233 LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 56, 55, 10 234 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 235 LTEXT "Maht:", 14010, 8, 72, 55, 10 236 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 237 LTEXT "Maht kettal:", 140101, 8, 88, 55, 10 238 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 239 LTEXT "Sisaldab:", 14026, 8, 104, 55, 10 240 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 241 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 242 LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 128, 55, 10 243 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 244 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 245 LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 152, 46, 10 246 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 151, 70, 10 247 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 151, 70, 10 248 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 151, 70, 10 249 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 250END 251 252IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 253STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 254CAPTION "Üldist" 255FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 256BEGIN 257 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 258 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 259 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 260 LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 35, 50, 10 261 CONTROL "Fail", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 262 LTEXT "Ava programmiga:", 14006, 8, 53, 50, 10 263 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 264 PUSHBUTTON "&Muuda...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 265 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 266 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 267 LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 75, 45, 10 268 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 269 LTEXT "Maht:", 14010, 8, 91, 45, 10 270 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "Maht kettal:", 140112, 8, 107, 55, 10 272 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 274 LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 131, 45, 10 275 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 276 LTEXT "Muudetud:", 14016, 8, 147, 45, 10 277 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 278 LTEXT "Ligipääsetud:", 14018, 8, 163, 45, 10 279 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 280 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 281 LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 189, 45, 10 282 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 188, 67, 10 283 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 188, 50, 10 284 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 188, 49, 10 285 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 286END 287 288IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 289STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 290CAPTION "Versioon" 291FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 292BEGIN 293 LTEXT "Faili versioon: ", 14000, 10, 10, 55, 10 294 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 295 LTEXT "Kirjeldus: ", 14002, 10, 27, 45, 10 296 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 297 LTEXT "Autoriõigus: ", 14004, 10, 46, 66, 10 298 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 299 GROUPBOX "Teiste versioonide informatsioon: ", 14006, 6, 70, 222, 115 300 LTEXT "Üksikasja nimi: ", 14007, 13, 82, 50, 10 301 LTEXT "Väärtus: ", 14008, 112, 82, 45, 10 302 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 303 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 304END 305 306IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 307STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 308CAPTION "Üldist" 309FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 310BEGIN 311 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 312 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 313 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 314 LTEXT "Tüüp:", -1, 8, 38, 95, 10 315 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 316 LTEXT "Failisüsteem:", -1, 8, 51, 95, 10 317 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 318 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 319 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 320 LTEXT "Kasutatud ruumi:", -1, 25, 69, 80, 10 321 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 322 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 324 LTEXT "Vaba ruumi:", -1, 25, 82, 80, 10 325 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 326 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 328 LTEXT "Maht:", -1, 25, 103, 80, 10 329 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 330 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 332 LTEXT "Draiv %c", 14009, 100, 150, 70, 10 333 PUSHBUTTON "&Kettapuhastus", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 334 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 335 CHECKBOX "Tihenda draiv kettaruumi säästmiseks", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 336 CHECKBOX "Luba indekseerimisteenusel ketas failiotsinguks indekseerida", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 337END 338 339IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 340STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 341CAPTION "Tööriistad" 342FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 343BEGIN 344 GROUPBOX "Tõrkekontroll", -1, 5, 5, 230, 60 345 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 346 LTEXT "See funktsioon otsib draivist tõrkeid.", -1, 40, 25, 160, 20 347 PUSHBUTTON "Kontrolli kohe...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 348 GROUPBOX "Defragmentimine", -1, 5, 65, 230, 60 349 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 350 LTEXT "See funktsioon defragmendib draivi faile.", -1, 40, 85, 160, 20 351 PUSHBUTTON "Defragmendi kohe...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 352 GROUPBOX "Varundus", -1, 5, 130, 230, 60 353 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 354 LTEXT "See funktsioon varundab draivi faile.", -1, 40, 150, 160, 20 355 PUSHBUTTON "Varunda kohe...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 356END 357 358IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 359STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 360CAPTION "Riistvara" 361FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 362BEGIN 363END 364 365IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 366STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 367CAPTION "Käivita teise kasutajana" 368FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 369BEGIN 370 LTEXT "Millise kasutajakonto abil soovite selle programmi käivitada?", -1, 10, 20, 220, 20 371 CHECKBOX "Praegune kasutaja %s", 14000, 10, 45, 150, 10 372 LTEXT "Kaitse minu arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 373 CHECKBOX "See suvand võib takistada arvutiviirusi Sinu arvutit või andmeid kahjustamast, kuid selle valimine võib põhjustada programmi valesti töötamist.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 374 CHECKBOX "Järgmine kasutaja:", 14002, 10, 100, 90, 10 375 LTEXT "Kasutajanimi:", -1, 20, 118, 54, 10 376 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 377 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 378 LTEXT "Parool:", -1, 20, 143, 53, 10 379 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 380 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 381 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 382 PUSHBUTTON "Loobu", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 383END 384 385IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 386STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 387CAPTION "Prügikasti atribuudid" 388FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 389BEGIN 390 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 391 GROUPBOX "Seaded valitud asukohale", -1, 10, 72, 220, 70 392 RADIOBUTTON "&Kohandatud maht:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 393 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 394 LTEXT "M&aksimaalne maht(MB):", -1, 20, 105, 80, 10 395 RADIOBUTTON "Ära teiselda faile prügikasti. Eemalda failid kohe kustutamisel", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 396 AUTOCHECKBOX "&Kuva kustutuskinnituse dialoogiboks", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 397END 398 399IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 400STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 401CAPTION "Programmiga avamine" 402FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 403BEGIN 404 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 405 LTEXT "Vali programm, mille abil soovid selle faili avada:", -1, 44, 12, 211, 10 406 LTEXT "Fail: ", 14001, 44, 25, 188, 20 407 GROUPBOX "&Programmid", -1, 7, 42, 249, 187 408 CONTROL "Programmid", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 409 AUTOCHECKBOX "&Ava seda tüüpi fail alati valitud programmiga", 14003, 16, 193, 232, 10 410 PUSHBUTTON "&Sirvi...", 14004, 188, 207, 60, 14 411 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 412 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 413END 414 415IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 416STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 417CAPTION "Üldist" 418FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 419BEGIN 420 GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 10, 249, 45 421 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 422 AUTORADIOBUTTON "Näita kaustades tavalisi &toiminguid", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 423 AUTORADIOBUTTON "Kasuta ReactOS'i klassikalisi &kaustu", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 424 GROUPBOX "Kaustade sirvimine", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 425 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 426 AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &samas aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 427 AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &eraldi aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 428 GROUPBOX "Üksuste klõpsamine", -1, 7, 110, 249, 60 429 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 430 AUTORADIOBUTTON "Kl&õps avab üksuse (osutamine valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 431 AUTORADIOBUTTON "Topeltklõps avab &üksuse (klõps valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10 432 AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid &brauseri eeskujul alla", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 433 AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid alla ainult neile &osutamisel", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 434 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 435END 436 437IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 438STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 439CAPTION "Vaade" 440FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 441BEGIN 442 GROUPBOX "Kaustavaated", -1, 7, 10, 249, 60 443 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 444 LTEXT "Selle kausta puhul kasutatud vaadet (nt Üksikasjad\nvõi Paanid) võid rakendada kõigile kaustadele.", -1, 60, 20, 180, 20 445 PUSHBUTTON "&Rakenda kõigile kaustadele", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 90, 14, WS_TABSTOP 446 PUSHBUTTON "&Lähtesta kõik kaustad", IDC_VIEW_RESET_ALL, 160, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 447 LTEXT "Täpsemad sätted:", -1, 7, 80, 100, 10 448 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 449 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 450END 451 452IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 453STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 454CAPTION "Failitüübid" 455FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 456BEGIN 457 LTEXT "Registreeritud faili&tüübid:", -1, 7, 10, 180, 10 458 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115 459 PUSHBUTTON "&Uus", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 460 PUSHBUTTON "&Kustuta", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 461 GROUPBOX "Failitüübi '%s' üksikasjad", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70 462 LTEXT "Avamisprogramm:", -1, 12, 180, 60, 10 463 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10 464 LTEXT "Appname", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 465 PUSHBUTTON "&Muuda...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP 466 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 467 PUSHBUTTON "&Täpsemalt", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP 468END 469 470IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 471STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 472CAPTION "Failiasenduse kinnitamine" 473FONT 8, "MS Shell Dlg" 474BEGIN 475 DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 20, 122, 60, 14 476 PUSHBUTTON "Jah &kõigele", 12807, 85, 122, 60, 14 477 PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 150, 122, 60, 14 478 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 479 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 480 LTEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "See kaust sisaldab juba kirjutuskaitstud faili nimega '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 482 LTEXT "See kaust sisaldab juba süsteemi faili nimega '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "Kas soovid asendada olemasoleva faili", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 485 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 486 LTEXT "sellega?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 487 LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 488 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 489END 490 491IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 492STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 493CAPTION "Logi ReactOS'ist välja" 494FONT 8, "MS Shell Dlg" 495BEGIN 496 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 497 LTEXT "Kas soovid kindlasti välja logida?", -1, 49, 15, 131, 8 498 DEFPUSHBUTTON "&Logi välja", IDOK, 49, 38, 43, 14 499 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 500END 501 502IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 503STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 504FONT 8, "MS Shell Dlg" 505BEGIN 506 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 507 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 508 PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 509 PUSHBUTTON "&Logi välja", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 510 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 511 LTEXT "Logi ReactOS'ist välja", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19 512 CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 513 CTEXT "Logi välja", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 514END 515 516IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 517STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 518CAPTION "Ühenda ReactOS lahti" 519FONT 8, "MS Shell Dlg" 520BEGIN 521 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 522 LTEXT "Kas soovid kindlasti katkesta ühendust?", -1, 49, 15, 131, 8 523 DEFPUSHBUTTON "&Katkesta ühendus", IDOK, 47, 38, 47, 14 524 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 525END 526 527IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 528STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 529CAPTION "Automaatesitus" 530FONT 8, "MS Shell Dlg" 531BEGIN 532 LTEXT "&Valige sisutüüp. Seejärel valige toiming, mille ReactOS automaatselt sooritab, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1000, 7, 7, 215, 20 533 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 534 GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 45, 212, 146 535 AUTORADIOBUTTON "Valige sooritatav &toiming:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 536 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 537 AUTORADIOBUTTON "&Küsi alati toimingu valimise kohta", 1006, 14, 177, 202, 10 538 PUSHBUTTON "&Taasta vaikeolekud", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 539END 540 541IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 543CAPTION "Segasisu" 544FONT 8, "MS Shell Dlg" 545BEGIN 546 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 547 LTEXT "See plaat või seade sisladab rohkem kui üht tüüpi faile.", 1001, 32, 7, 191, 20 548 LTEXT "Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 31, 188, 8 549 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 550 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 551 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 552END 553 554IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 556CAPTION "Segasisu" 557FONT 8, "MS Shell Dlg" 558BEGIN 559 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 560 LTEXT "ReactOS saab sooritada sama toimigut, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1001, 30, 7, 193, 20 561 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 562 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 563 LTEXT "Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 41, 190, 8 564 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 565 AUTOCHECKBOX "Valige sooritatav toiming.", 1004, 32, 171, 190, 10 566 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 567 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 568END 569 570IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 571STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 572CAPTION "Automaatesitus" 573FONT 8, "MS Shell Dlg" 574BEGIN 575 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 576 LTEXT "ReactOS saab automaatselt sooritada sama toimingut iga kord kui ühendate seda seadet.", 1001, 32, 7, 190, 22 577 LTEXT "&Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 31, 190, 8 578 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 579 AUTOCHECKBOX "&Valige toiming", 1004, 32, 143, 190, 8 580 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 581 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 582END 583 584IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 585STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 586CAPTION "Sulge ReactOS" 587FONT 8, "MS Shell Dlg" 588BEGIN 589 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 590 LTEXT "Mida tahad arvutil teha lasta?", -1, 39, 7, 167, 10 591 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 592 LTEXT "Säilitab Sinu sessiooni hoides arvuti vähese mäluga koos andmetega üleval. Arvuti ärkab klahvivajutusele või hiire liigutusele üles.", 8225, 39, 40, 167, 37 593 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 594 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 595 PUSHBUTTON "&Abi", IDHELP, 144, 82, 60, 14 596END 597 598IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 599STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 600CAPTION "Vormindamine" 601FONT 8, "MS Shell Dlg" 602BEGIN 603 DEFPUSHBUTTON "&Alusta", IDOK, 53, 198, 60, 14 604 PUSHBUTTON "S&ule", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 605 LTEXT "&Maht:", -1, 7, 6, 169, 9 606 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 607 LTEXT "&Failisüsteem", -1, 7, 35, 170, 9 608 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 609 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 610 LTEXT "&Jaotusühiku maht", -1, 7, 64, 170, 9 611 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 612 LTEXT "Draivi &silt", -1, 7, 93, 170, 9 613 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 614 GROUPBOX "&Vormindussuvandid", 4610, 7, 121, 170, 49 615 AUTOCHECKBOX "Kii&rvorminuds", 28674, 16, 135, 155, 10 616 AUTOCHECKBOX "L&uba tihendamine", 28675, 16, 152, 155, 10 617END 618 619IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 620STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 621CAPTION "Kontrolli ketast" 622FONT 8, "MS Shell Dlg" 623BEGIN 624 DEFPUSHBUTTON "Alusta", IDOK, 63, 95, 60, 14 625 GROUPBOX "Ketta kontrollimise suvandid", -1, 7, 6, 179, 40 626 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 627 AUTOCHECKBOX "Paranda failisüsteemi rikked &automaatselt", 14000, 12, 15, 155, 10 628 AUTOCHECKBOX "&Otsi vigased sektorid ja proovi need taastada", 14001, 12, 30, 165, 10 629 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 630 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 631END 632 633IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 634STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 635CAPTION "Muuda ikooni" 636FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 637BEGIN 638 LTEXT "Otsi ikoone sellest failist:", -1, 7, 7, 179, 10 639 PUSHBUTTON "Sirvi...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 640 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 641 LTEXT "Vali ikoon alltoodud loendist:", -1, 7, 36, 179, 10 642 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 643 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 644 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 645END 646 647IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 648STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 649CAPTION "Ettevaatust!" 650FONT 8, "MS Shell Dlg" 651BEGIN 652 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 653 LTEXT "Seda faili kasutavad operatsioonisüsteem ja paljud\n\ 654programmid. Selle redigeerimine või muutmine võib Sinu\n\ 655süsteemi kahjustada..\n\n\ 656Kas oled kindel et soovid seda faili avada?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 657 DEFPUSHBUTTON "Jah", IDYES, 125, 55, 50, 14 658 PUSHBUTTON "Ei", IDNO, 180, 55, 50, 14 659END 660 661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 662CAPTION "Loo uus laiendus" 663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 664FONT 8, "MS Shell Dlg" 665BEGIN 666 LTEXT "&Faili laiendus:", -1, 10, 10, 85, 14 667 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 668 PUSHBUTTON "<< T&äpsemalt", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 669 LTEXT "&Seotud faili tüüp:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 670 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 671 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 672 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 673END 674 675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 676CAPTION "Muuda faili tüüpi" 677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 678FONT 8, "MS Shell Dlg" 679BEGIN 680 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 681 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 682 PUSHBUTTON "Muuda &ikooni...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 683 LTEXT "&Tegevused:", -1, 5, 37, 70, 10 684 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 685 PUSHBUTTON "&Uus...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 686 PUSHBUTTON "&Muuda...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 687 PUSHBUTTON "&Eemalda", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 688 PUSHBUTTON "&Vali vaikimisi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 689 AUTOCHECKBOX "Kinnita &avamist peale allalaadimist", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 690 AUTOCHECKBOX "Ala&ti näita laiendit", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 691 AUTOCHECKBOX "&Sirvi samas aknas", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 692 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 693 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 694END 695 696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 697CAPTION "Uus tegevus" 698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 699FONT 8, "MS Shell Dlg" 700BEGIN 701 LTEXT "&Tegevus:", -1, 5, 7, 150, 10 702 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 703 LTEXT "Rak&endusi selle tegevuse sooritamiseks:", -1, 5, 42, 150, 10 704 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 705 PUSHBUTTON "S&irvi...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 706 AUTOCHECKBOX "&Kasuta DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 707 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 708 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 709END 710 711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 712CAPTION "Kohanda" 713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 714FONT 8, "MS Shell Dlg" 715BEGIN 716 GROUPBOX "Missugust kausta tahate?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 717 LTEXT "Kasuta seda &kausta kui mallina:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 718 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 719 AUTOCHECKBOX "Rakenda seda malli ka &alamkaustadele", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 720 GROUPBOX "Kausta pildid", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 721 LTEXT "Pispildi vaatega saad panna pildi kaustale sisude meeldetuletuseks.,", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 722 PUSHBUTTON "Vali &pilt...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 723 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 724 LTEXT "Eelvaade:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 725 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 726 GROUPBOX "Kausta ikoonid", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 727 LTEXT "Kõigil v.a. pisipildi vaatel saad muuta standartse ""kausta"" ikooni teiseks ikooniks.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 728 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 729 PUSHBUTTON "Muuda &ikooni...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 730END 731 732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 733CAPTION "Problem with Shortcut" 734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 735FONT 8, "MS Shell Dlg" 736BEGIN 737 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 738 LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 739 LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 740 LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 741 DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 742 PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 743 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 744END 745 746STRINGTABLE 747BEGIN 748 /* columns in the shellview */ 749 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nimi" 750 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Maht" 751 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tüüp" 752 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Muutmiskuupäev" 753 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribuudid" 754 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Kogumaht" 755 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Vaba ruumi" 756 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Omanik" 757 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupp" 758 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Failinimi" 759 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategooria" 760 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Algne asukoht" 761 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Kustutamise kuupäev" 762 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonditüüp" 763 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Töögrupp" 764 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Võrguasukoht" 765 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumendid" 766 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Olek" 767 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Kommentaarid" 768 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Asukoht" 769 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Mudel" 770 771 /* special folders */ 772 IDS_DESKTOP "Töölaud" 773 IDS_MYCOMPUTER "Minu arvuti" 774 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Prügikast" 775 IDS_CONTROLPANEL "Juhtpaneel" 776 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Haldusriistad" 777 778 /* special folders descriptions */ 779 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Saad konfigureerida oma arvuti haldussätted." 780 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Saad kohandada failide ja kaustada kuvamisviisi, muuta failiseoseid." 781 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Saad lisada, muuta ja hallata oma arvutis fonte." 782 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Kuvab installitud printerid ja faksprinterid ja aitab teil uusi lisada." 783 784 /* About shell dialog version string */ 785 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versioon %S (%S)" 786 787 /* context menus */ 788 IDS_VIEW_LARGE "&Suured ikoonid" 789 IDS_VIEW_SMALL "&Väikesed ikoonid" 790 IDS_VIEW_LIST "&Loend" 791 IDS_VIEW_DETAILS "&Üksikasjad" 792 IDS_SELECT "Vali" 793 IDS_OPEN "Ava" 794 IDS_CREATELINK "Loo &otsetee" 795 IDS_COPY "&Kopeeri" 796 IDS_DELETE "Kustuta" 797 IDS_PROPERTIES "Atribuudid" 798 IDS_CUT "&Lõika" 799 IDS_RESTORE "Taasta" 800 IDS_FORMATDRIVE "Vorminda..." 801 IDS_RENAME "Nimeta ümber" 802 IDS_PASTE "Kleebi" 803 IDS_EJECT "Väljuta" 804 IDS_DISCONNECT "Katkesta ühendus" 805 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 806 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 807 808 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 809 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 810 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 811 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 812 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 813 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 814 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 815 816 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ei saa luua kausta '%1'" 817 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ei saa kausta luua" 818 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Kinnita faili kustutamine" 819 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Kinnita kausta kustutamine" 820 IDS_DELETEITEM_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada üksust '%1'?" 821 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada need %1 üksust?" 822 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada need valitud üksused?" 823 IDS_TRASHITEM_TEXT "Kas kindlasti soovid saata üksuse '%1' prügikasti?" 824 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Kas kindlasti soovid eemaldada kausta '%1' ja teiseldada kogu selle sisu prügikasti?" 825 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Kas kindlasti soovid saata need %1 üksust prügikasti?" 826 IDS_CANTTRASH_TEXT "Üksust '%1' ei saa teiseldada prügikasti. Kas soovid need kustutada?" 827 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%1'.\n\nKas soovid asendada olemasoleva faili?" 828 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Kinnita faili ülekirjutamine" 829 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "See kaust sisaldab juba kausta nimega '%1'.\n\nKui olemasoleva kausta failidel on sama nimi nagu teiseldatava või kopeeritava kausta failidel, siis need asendatakse. Kas soovid kausta ikkagi teiseldada või kopeerida?" 830 831 IDS_FILEOOP_COPYING "Kopeerimine..." 832 IDS_FILEOOP_MOVING "Liigutamine..." 833 IDS_FILEOOP_DELETING "Kustutamine..." 834 IDS_FILEOOP_FROM_TO "Asukohast %1 asukohta %2" 835 IDS_FILEOOP_FROM "Asukohast %1" 836 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 837 838 /* message box strings */ 839 IDS_RESTART_TITLE "Taaskäivita" 840 IDS_RESTART_PROMPT "Kas soovid taaskäivitada süsteemi?" 841 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Lülita välja" 842 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Kas soovid arvuti välja lülitada?" 843 844 /* Format Dialog Strings */ 845 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 846 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 847 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 848 849 /* Warning format system drive dialog strings */ 850 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" 851 IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." 852 853 /* Run File dialog */ 854 IDS_RUNDLG_ERROR "Ei saanud kuvada Run faili dialoogiboksi (sisemine viga)" 855 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ei saanud kuvada Sirvi dialoogiboksi (sisemine viga)" 856 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sirvi" 857 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" 858 859 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 860 IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs" 861 IDS_PERSONAL "Minu dokumendid" 862 IDS_FAVORITES "Lemmikud" 863 IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp" 864 IDS_RECENT "Hiljutised" 865 IDS_SENDTO "SendTo" 866 IDS_STARTMENU "Start Menüü" 867 IDS_MYMUSIC "Minu muusika" 868 IDS_MYVIDEO "Minu videod" 869 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop" 870 IDS_NETHOOD "NetHood" 871 IDS_TEMPLATES "Mallid" 872 IDS_APPDATA "Rakenduste Andmed" 873 IDS_PRINTHOOD "PrintHood" 874 IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" 875 IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" 876 IDS_COOKIES "Küpsised" 877 IDS_HISTORY "Local Settings\\History" 878 IDS_PROGRAM_FILES "Programmifailid" 879 IDS_MYPICTURES "Minu pildid" 880 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmifailid\\Common Files" 881 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents" 882 IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools" 883 IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music" 884 IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures" 885 IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos" 886 IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" 887 IDS_NETWORKPLACE "Minu võrgukohad" 888 889 IDS_NEWFOLDER "Uus kaust" 890 891 IDS_DRIVE_FIXED "Kohalik ketas" 892 IDS_DRIVE_CDROM "CD-draiv" 893 IDS_DRIVE_NETWORK "Võrgudraiv" 894 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppi" 895 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Irdmäluga seade" 896 IDS_FS_UNKNOWN "Tundmatu" 897 898 /* Open With */ 899 IDS_OPEN_WITH "Ava programmiga..." 900 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Vali programm..." 901 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Soovitatavad programmid" 902 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Muud programmid:" 903 904 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorid" 905 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Tagasi" 906 FCIDM_SHVIEW_NEW "Uus" 907 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Uus &kaust" 908 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Uus &otsetee" 909 IDS_FOLDER_OPTIONS "Kaustasuvandid" 910 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Prügikasti asukoht" 911 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Vaba ruumi" 912 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Tühjenda prügikast" 913 IDS_PICK_ICON_TITLE "Vali ikoon" 914 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikoonifailid (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" 915 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" 916 917 IDS_CANTLOCKVOLUME "Ei saa ketast lukustada (Veateade: %lu)." 918 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ei saa ketast väljutada (Veateade: %lu)." 919 IDS_CANTEJECTMEDIA "Ei saa meediumit väljutada (Veateade: %lu)." 920 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ei saa atribuute näidata (Veateade: %lu)." 921 IDS_CANTDISCONNECT "Ei saa lahti ühendada (Veateade: %lu)." 922 IDS_NONE "(None)" 923 924 /* Friendly File Type Names */ 925 IDS_DIRECTORY "Kaust" 926 IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch Fail" 927 IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Skript" 928 IDS_COM_FILE "DOS Rakendus" 929 IDS_CPL_FILE "Juhtpaneeli üksus" 930 IDS_CUR_FILE "Kursor" 931 IDS_DB__FILE "Database File" 932 IDS_DLL_FILE "Rakenduse laiendus" 933 IDS_DRV_FILE "Seadme draiver" 934 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 935 IDS_EXE_FILE "Rakendus" 936 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 937 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 938 IDS_TLB_FILE "Type Library" 939 IDS_FON_FILE "Fondi fail" 940 IDS_TTF_FILE "TrueType Fondi fail" 941 IDS_OTF_FILE "OpenType Fondi fail" 942 IDS_HLP_FILE "Abifail" 943 IDS_ICO_FILE "Ikoon" 944 IDS_INI_FILE "Konfiguratsiooni sätted" 945 IDS_LNK_FILE "Otsetee" 946 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 947 IDS_PIF_FILE "NT VDM programmi informatsiooni fail" 948 IDS_SCR_FILE "Ekraanisäästja" 949 IDS_SYS_FILE "Süsteemi fail" 950 IDS_VXD_FILE "Virtuaalseadme draiver" 951 IDS_ANY_FILE "%s-fail" 952 953 IDS_OPEN_VERB "Ava" 954 IDS_EXPLORE_VERB "Uuri" 955 IDS_RUNAS_VERB "Käivita kasutajana..." 956 IDS_EDIT_VERB "Muuda" 957 IDS_FIND_VERB "Leia" 958 IDS_PRINT_VERB "Prindi" 959 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 960 961 IDS_FILE_FOLDER "%u Faili, %u Kausta" 962 IDS_PRINTERS "Printerid" 963 IDS_FONTS "Fondid" 964 IDS_INSTALLNEWFONT "Paigalda uus font..." 965 966 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Vaikimisi jaotusühik" 967 IDS_COPY_OF "Koopia üksusest" 968 969 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ühtegi ReactOS'i programmi ei ole seadistatud seda tüüpi failide avamiseks." 970 971 IDS_FILE_DETAILS "Üksikasjad '%s' laienduse kohta" 972 IDS_FILE_DETAILSADV "Faili, mille laiend on '%s', on tüübiga '%s'. Kõiki '%s'-tüüpi faile mõjutavate sätete muutmiseks klõpsa nuppu Täpsemalt." 973 IDS_FILE_TYPES "Failitüübid" 974 IDS_COLUMN_EXTENSION "Laiendused" 975 976 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 977 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 978 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Fail" 979 980 IDS_BYTES_FORMAT "baiti" 981 IDS_UNKNOWN_APP "Tundmatu rakendus" 982 IDS_EXE_DESCRIPTION "Kirjeldus:" 983 984 IDS_MENU_EMPTY "(Tühi)" 985 IDS_OBJECTS "%d objekti" 986 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d objekti valitud" 987 988 IDS_ADVANCED_FOLDER "Failid ja kaustad" 989 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Otsi automaatselt võrgukaustu ja -printereid" 990 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Kuva kausta kohtspikrites teave failimahu kohta" 991 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Kuva Exploreri kaustaloendis lihtkaustavaade" 992 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Kuva süsteemikaustade sisu" 993 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Kuva aadressiribal täistee" 994 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Kuba tiitliribal täistee" 995 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ära talleta pisipilte vahemällu" 996 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Peitfailid ja -kaustad" 997 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ära näita peitfaile ja -kaustu" 998 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Näita peitfaile ja -kaustu" 999 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Peida tuntud failitüüpide laiendid" 1000 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Peida kaitstud operatsioonisüsteemifailid (soovitav)" 1001 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Käivita kaustaaknad eraldi protsessina" 1002 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Pea iga kauta vaatesätted meeles" 1003 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Taasta sisselogimisel eelmised kaustaaknad" 1004 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Näita juhtpaneeli kaustas Minu aruvti" 1005 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Näita krüptitud või tihendatud NTFS-faile värvilisena" 1006 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Näita kausta- ja töölauaüksuste hüpikkirjeldusi" 1007 1008 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< T&äpsemalt" 1009 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Tä&psemalt >>" 1010 IDS_NEWEXT_NEW "<Uus>" 1011 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Te peate määrama laiendi.." 1012 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Laiend %s on juba seotud faili tüübi %s-iga. Kas tahate siduda lahti %s %s-ga ja luua uus faili tüüp sellele?" 1013 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Laiend on kasutusel" 1014 1015 IDS_REMOVE_EXT "Registreeritud faili nime laiendi eemaldamisel, Te ei saa enam avada faile selle laiendiga topelt klikkides nende ikoone.\n\nKas soovite kindlalt kustutada seda laiendit?" 1016 IDS_SPECIFY_ACTION "Peate määrama tegevuse." 1017 IDS_INVALID_PROGRAM "Määratud programmi ei leitud. Tee kindlaks kas faili nimi või teekond on korrektsed." 1018 IDS_REMOVE_ACTION "Kas olete kindel selle tegevuse eemalduses?" 1019 IDS_ACTION_EXISTS "Tegevus '%s' on juba registreeritud selle tegevustüübile. Palun sisestage teistsugune nimi ja proovige uuesti." 1020 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0Kõik failid\0*.*\0" 1021 IDS_EDITING_ACTION "Tegevuse redigeerimine tüübile: " 1022 IDS_NO_ICONS "Fail '%s' ei sisalda ühtegi ikooni.\n\nVali ikoon nimekirjast või määra teine fail." 1023 IDS_FILE_NOT_FOUND "Faili '%s' ei leitud." 1024 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1025 IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." 1026 IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." 1027 IDS_COPYITEMS "Copy Items" 1028 IDS_COPYBUTTON "Copy" 1029 IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." 1030 IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." 1031 IDS_MOVEITEMS "Move Items" 1032 IDS_MOVEBUTTON "Move" 1033 1034 IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" 1035 1036 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1037 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1038 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1039 IDS_LOG_OFF_TITLE "Logi välja" 1040 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" 1041END 1042