xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/et-EE.rc (revision ec2721fd)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Shell32
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Estonian resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2018 Joann Mõndresku <joannmondresku@gmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT
9
10MENU_001 MENUEX
11BEGIN
12    MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
13    MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
14    MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
15    MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
16    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
17    POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
18    BEGIN
19        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
20        MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
21        MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
22    END
23END
24
25/* shellview background menu */
26MENU_002 MENUEX
27BEGIN
28    POPUP ""
29    BEGIN
30        POPUP "&Vaade", FCIDM_SHVIEW_VIEW
31        BEGIN
32            MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
33            MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
34            MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
35            MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
36        END
37        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
38        POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
39        BEGIN
40            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
41            MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
42            MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
43        END
44        MENUITEM "Vä&rskenda", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
45        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
46        MENUITEM "Klee&bi", FCIDM_SHVIEW_INSERT
47        MENUITEM "Kleebi o&tseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
48    END
49END
50
51/* menubar EDIT menu */
52MENU_003 MENU
53BEGIN
54    MENUITEM "&Võta tagasi\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
55    MENUITEM SEPARATOR
56    MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
57    MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
58    MENUITEM "Klee&bi\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
59    MENUITEM "Kleebi &otseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
60    MENUITEM SEPARATOR
61    MENUITEM "Ko&peeri kausta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
62    MENUITEM "L&iiguta kausta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
63    MENUITEM SEPARATOR
64    MENUITEM "Vali k&õik\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
65    MENUITEM "Inverteeri valik", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
66END
67
68/* shellview item menu */
69MENU_SHV_FILE MENU
70BEGIN
71    POPUP ""
72    BEGIN
73        MENUITEM SEPARATOR
74        MENUITEM "&Lõika", IDM_CUT
75        MENUITEM "&Kopeeri", IDM_COPY
76        MENUITEM "Kleebi", IDM_INSERT
77        MENUITEM SEPARATOR
78        MENUITEM "Koo&sta link", IDM_CREATELINK
79        MENUITEM "Kus&tuta", IDM_DELETE
80        MENUITEM "Nimeta &ümber", IDM_RENAME
81        MENUITEM SEPARATOR
82        MENUITEM "&Atribuudid", IDM_PROPERTIES
83    END
84END
85
86IDM_DRAGFILE MENU
87BEGIN
88    POPUP ""
89    BEGIN
90        MENUITEM "&Kopeeri siia", IDM_COPYHERE
91        MENUITEM "&Liiguta siia", IDM_MOVEHERE
92        MENUITEM "Loo &otsetee siia", IDM_LINKHERE
93        MENUITEM SEPARATOR
94        MENUITEM "Loobu", 0
95    END
96END
97
98IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100CAPTION "Vali kaust"
101FONT 8, "MS Shell Dlg"
102BEGIN
103    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
104    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
105    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
106    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
107    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 125, 175, 60, 15
108END
109
110IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112CAPTION "Vali kaust"
113FONT 8, "MS Shell Dlg"
114BEGIN
115    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
116    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
117    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
118    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
119    PUSHBUTTON "&Loo uus kaust", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14
121    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14
122END
123
124IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
125STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
126CAPTION "Sõnum"
127FONT 8, "MS Shell Dlg"
128BEGIN
129    DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
130    PUSHBUTTON "Jah &kõigele", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14
131    PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 162, 69, 53, 14
132    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14
133    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
134    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
135END
136
137IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198
138STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139CAPTION "%s kohta"
140FONT 8, "MS Shell Dlg"
141BEGIN
142    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
143    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
144    LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
145    LTEXT "Autoriõigus 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
146    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
147    LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
148    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
149    LTEXT "See ReactOS versioon on registreeritud üksusele:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
150    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
151    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
152    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
153    LTEXT "Paigaldatud füüsiline mälu:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
154    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
155    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
156    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
157END
158
159IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
160STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
161FONT 8, "MS Shell Dlg"
162BEGIN
163    LTEXT "ReactOS'i on teile toonud:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
164    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
165END
166
167IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
169CAPTION "Käivitus"
170FONT 8, "MS Shell Dlg"
171BEGIN
172    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
173    LTEXT "Kirjuta programmi, kausta, dokumendi või Interneti-ressursi nimi ja ReactOS avab selle.", 12289, 36, 11, 185, 18
174    LTEXT "&Ava:", 12305, 7, 39, 24, 10
175    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
176    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14
177    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14
178    PUSHBUTTON "&Sirvi...", 12288, 160, 70, 59, 14
179END
180
181IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
182STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
183CAPTION "Otsetee"
184FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
185BEGIN
186    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
187    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
188    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
189    LTEXT "Sihiüksuse t&üüp:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
190    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
191    LTEXT "Sihtüksuse &asukoht:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "&Sihtüksus:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
194    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
195    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
196    LTEXT "Käi&vituskoht:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
197    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
198    LTEXT "Kiirkla&hv:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
199    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
200    LTEXT "&Käivita:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
201    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
202    LTEXT "K&ommentaar:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
203    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
204    PUSHBUTTON "&Otsi sihtüksus...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
205    PUSHBUTTON "&Muuda ikoon...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
206    PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
207END
208
209IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
210STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
211CAPTION "Laiendatud atribuudid"
212FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
213BEGIN
214    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
215    LTEXT "Vali selle otsetee jaoks soovitud täpsemad atribuudid.", -1, 5, 30, 210, 10
216    CHECKBOX "Käivita teistsuguse mandaadiga", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
217    LTEXT "Selle suvandi abil saad käivitada otsetee teise või enda kasutajanime all, kaitstes samal ajal oma arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest.", -1, 50, 60, 175, 40
218    CHECKBOX "Käivita eraldi mäluruumis", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
219    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
220    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
221END
222
223IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
224STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
225CAPTION "Üldist"
226FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
227BEGIN
228    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
229    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
230    LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 40, 55, 10
231    CONTROL "Kaust", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
232    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
233    LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 56, 55, 10
234    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
235    LTEXT "Maht:", 14010, 8, 72, 55, 10
236    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
237    LTEXT "Maht kettal:", 140101, 8, 88, 55, 10
238    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "Sisaldab:", 14026, 8, 104, 55, 10
240    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
241    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
242    LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 128, 55, 10
243    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
244    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
245    LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 152, 46, 10
246    AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 151, 68, 10
247    AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 151, 55, 10
248    AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 151, 59, 10
249    PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
250END
251
252IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
253STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
254CAPTION "Üldist"
255FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
256BEGIN
257    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
258    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
259    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
260    LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 35, 50, 10
261    CONTROL "Fail", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
262    LTEXT "Ava programmiga:", 14006, 8, 53, 50, 10
263    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
264    PUSHBUTTON "&Muuda...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
265    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
266    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
267    LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 75, 45, 10
268    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
269    LTEXT "Maht:", 14010, 8, 91, 45, 10
270    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "Maht kettal:", 140112, 8, 107, 55, 10
272    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
273    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
274    LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 131, 45, 10
275    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
276    LTEXT "Muudetud:", 14016, 8, 147, 45, 10
277    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "Ligipääsetud:", 14018, 8, 163, 45, 10
279    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
280    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
281    LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 189, 45, 10
282    AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 188, 67, 10
283    AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 188, 50, 10
284    AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 188, 49, 10
285    PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 180, 185, 50, 15
286END
287
288IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
289STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
290CAPTION "Versioon"
291FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
292BEGIN
293    LTEXT "Faili versioon:", 14000, 10, 10, 55, 10
294    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
295    LTEXT "Kirjeldus:", 14002, 10, 27, 45, 10
296    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297    LTEXT "Autoriõigus:", 14004, 10, 46, 66, 10
298    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
299    GROUPBOX "Teiste versioonide informatsioon", 14006, 6, 70, 222, 115
300    LTEXT "Üksikasja nimi:", 14007, 13, 82, 50, 10
301    LTEXT "Väärtus:", 14008, 112, 82, 45, 10
302    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
303    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
304END
305
306IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
307STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
308CAPTION "Üldist"
309FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
310BEGIN
311    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
312    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
313    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
314    LTEXT "Tüüp:", -1, 8, 38, 95, 10
315    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
316    LTEXT "Failisüsteem:", -1, 8, 51, 95, 10
317    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
318    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
319    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
320    LTEXT "Kasutatud ruumi:", -1, 25, 69, 80, 10
321    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
322    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
323    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
324    LTEXT "Vaba ruumi:", -1, 25, 82, 80, 10
325    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
326    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
327    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
328    LTEXT "Maht:", -1, 25, 103, 80, 10
329    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
330    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
331    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
332    CTEXT "Draiv %c", 14009, 95, 162, 50, 10
333    PUSHBUTTON "&Kettapuhastus", 14010, 160, 159, 70, 15
334    LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
335    CHECKBOX "Tihenda draiv kettaruumi säästmiseks", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
336    CHECKBOX "Luba indekseerimisteenusel ketas failiotsinguks indekseerida", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
337END
338
339IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
340STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
341CAPTION "Tööriistad"
342FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
343BEGIN
344    GROUPBOX "Tõrkekontroll", -1, 5, 5, 230, 60
345    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
346    LTEXT "See funktsioon otsib draivist tõrkeid.", -1, 40, 25, 160, 20
347    PUSHBUTTON "Kontrolli kohe...", 14000, 130, 45, 90, 15
348    GROUPBOX "Defragmentimine", -1, 5, 65, 230, 60
349    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
350    LTEXT "See funktsioon defragmendib draivi faile.", -1, 40, 85, 160, 20
351    PUSHBUTTON "Defragmendi kohe...", 14001, 130, 105, 90, 15
352    GROUPBOX "Varundus", -1, 5, 130, 230, 60
353    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
354    LTEXT "See funktsioon varundab draivi faile.", -1, 40, 150, 160, 20
355    PUSHBUTTON "Varunda kohe...", 14002, 130, 170, 90, 15
356END
357
358IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
359STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
360CAPTION "Riistvara"
361FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
362BEGIN
363END
364
365IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
366STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
367CAPTION "Käivita teise kasutajana"
368FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
369BEGIN
370    LTEXT "Millise kasutajakonto abil soovite selle programmi käivitada?", -1, 10, 20, 220, 20
371    CHECKBOX "Praegune kasutaja %s", 14000, 10, 45, 150, 10
372    LTEXT "Kaitse minu arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
373    CHECKBOX "See suvand võib takistada arvutiviirusi Sinu arvutit või andmeid kahjustamast, kuid selle valimine võib põhjustada programmi valesti töötamist.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
374    CHECKBOX "Järgmine kasutaja:", 14002, 10, 100, 90, 10
375    LTEXT "Kasutajanimi:", -1, 20, 118, 54, 10
376    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
377    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14
378    LTEXT "Parool:", -1, 20, 143, 53, 10
379    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
380    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14
381    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14
382    PUSHBUTTON "Loobu", 14008, 122, 170, 60, 14
383END
384
385IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
386STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
387CAPTION "Prügikasti atribuudid"
388FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
389BEGIN
390    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
391    GROUPBOX "Seaded valitud asukohale", -1, 10, 72, 220, 70
392    RADIOBUTTON "&Kohandatud maht:", 14001, 20, 90, 80, 10
393    EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
394    LTEXT "M&aksimaalne maht(MB):", -1, 20, 105, 80, 10
395    RADIOBUTTON "Ära teiselda faile prügikasti. Eemalda failid kohe kustutamisel", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
396    AUTOCHECKBOX "&Kuva kustutuskinnituse dialoogiboks", 14004, 20, 155, 140, 10
397END
398
399IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
400STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
401CAPTION "Programmiga avamine"
402FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
403BEGIN
404    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
405    LTEXT "Vali programm, mille abil soovid selle faili avada:", -1, 44, 12, 211, 10
406    LTEXT "Fail:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
407    GROUPBOX "&Programmid", -1, 7, 42, 249, 187
408    CONTROL "Programmid", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
409    AUTOCHECKBOX "&Ava seda tüüpi fail alati valitud programmiga", 14003, 16, 193, 232, 10
410    PUSHBUTTON "&Sirvi...", 14004, 188, 207, 60, 14
411    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
412    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
413END
414
415IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
416STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
417CAPTION "Üldist"
418FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
419BEGIN
420    GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 10, 249, 40
421    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
422    AUTORADIOBUTTON "Näita kaustades tavalisi &toiminguid", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP //FIXME: accelerator collision &T
423    AUTORADIOBUTTON "Kasuta ReactOS'i klassikalisi &kaustu", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
424    GROUPBOX "Kaustade sirvimine", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
425    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
426    AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &samas aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
427    AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &eraldi aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
428    GROUPBOX "Üksuste klõpsamine", -1, 7, 110, 249, 64
429    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
430    AUTORADIOBUTTON "Kl&õps avab üksuse (osutamine valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
431    AUTORADIOBUTTON "Topeltklõps avab &üksuse (klõps valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10
432    AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid &brauseri eeskujul alla", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
433    AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid alla ainult neile &osutamisel", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
434    PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14 //FIXME: accelerator collision &T
435END
436
437IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
438STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
439CAPTION "Vaade"
440FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
441BEGIN
442    GROUPBOX "Kaustavaated", -1, 7, 10, 249, 60
443    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
444    LTEXT "Selle kausta puhul kasutatud vaadet (nt Üksikasjad või Paanid) võid rakendada kõigile kaustadele.", -1, 40, 20, 213, 20
445    PUSHBUTTON "&Rakenda kõigile kaustadele", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14
446    PUSHBUTTON "&Lähtesta kõik kaustad", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14
447    LTEXT "Täpsemad sätted:", -1, 7, 80, 100, 10
448    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
449    PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14
450END
451
452IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
453STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
454CAPTION "Failitüübid"
455FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
456BEGIN
457    LTEXT "Registreeritud faili&tüübid:", -1, 7, 10, 180, 10
458    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
459    PUSHBUTTON "&Uus", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14
460    PUSHBUTTON "&Kustuta", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14
461    GROUPBOX "Failitüübi '%s' üksikasjad", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
462    LTEXT "Avamisprogramm:", -1, 12, 153, 60, 10
463    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
464    LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
465    PUSHBUTTON "&Muuda...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14
466    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
467    PUSHBUTTON "&Täpsemalt", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14
468END
469
470IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
471STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
472CAPTION "Failiasenduse kinnitamine"
473FONT 8, "MS Shell Dlg"
474BEGIN
475    DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 20, 122, 60, 14
476    PUSHBUTTON "Jah &kõigele", 12807, 85, 122, 60, 14
477    PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 150, 122, 60, 14
478    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
479    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
480    LTEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
481    LTEXT "See kaust sisaldab juba kirjutuskaitstud faili nimega '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
482    LTEXT "See kaust sisaldab juba süsteemi faili nimega '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "Kas soovid asendada olemasoleva faili", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
485    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
486    LTEXT "sellega?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
487    LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
488    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
489END
490
491IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
492STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
493CAPTION "Logi ReactOS'ist välja"
494FONT 8, "MS Shell Dlg"
495BEGIN
496    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
497    LTEXT "Kas soovid kindlasti välja logida?", -1, 49, 15, 132, 8
498    DEFPUSHBUTTON "&Logi välja", IDOK, 49, 38, 43, 14
499    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
500END
501
502IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
503STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
504FONT 8, "MS Shell Dlg"
505BEGIN
506    CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
507    CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
508    PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
509    PUSHBUTTON "&Logi välja", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
510    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
511    LTEXT "Logi ReactOS'ist välja", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 165, 19
512    CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
513    CTEXT "Logi välja", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
514END
515
516IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
517STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
518CAPTION "Ühenda ReactOS lahti"
519FONT 8, "MS Shell Dlg"
520BEGIN
521    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
522    LTEXT "Kas soovid kindlasti katkesta ühendust?", -1, 49, 15, 131, 8
523    DEFPUSHBUTTON "&Katkesta ühendus", IDOK, 47, 38, 47, 14
524    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
525END
526
527IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
528STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
529CAPTION "Automaatesitus"
530FONT 8, "MS Shell Dlg"
531BEGIN
532    LTEXT "&Valige sisutüüp. Seejärel valige toiming, mille ReactOS automaatselt sooritab, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1000, 7, 7, 215, 20
533    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
534    GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 45, 212, 146
535    AUTORADIOBUTTON "Valige sooritatav &toiming:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
536    CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
537    AUTORADIOBUTTON "&Küsi alati toimingu valimise kohta", 1006, 14, 177, 202, 10
538    PUSHBUTTON "&Taasta vaikeolekud", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
539END
540
541IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
542STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
543CAPTION "Segasisu"
544FONT 8, "MS Shell Dlg"
545BEGIN
546    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
547    LTEXT "See plaat või seade sisladab rohkem kui üht tüüpi faile.", 1001, 32, 7, 191, 20
548    LTEXT "Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 31, 188, 8
549    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
550    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
551    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
552END
553
554IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
555STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
556CAPTION "Segasisu"
557FONT 8, "MS Shell Dlg"
558BEGIN
559    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
560    LTEXT "ReactOS saab sooritada sama toimigut, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1001, 30, 7, 193, 20
561    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
562    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
563    LTEXT "Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 41, 190, 8
564    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
565    AUTOCHECKBOX "Valige sooritatav toiming.", 1004, 32, 171, 190, 10
566    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
567    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
568END
569
570IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
571STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
572CAPTION "Automaatesitus"
573FONT 8, "MS Shell Dlg"
574BEGIN
575    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
576    LTEXT "ReactOS saab automaatselt sooritada sama toimingut iga kord kui ühendate seda seadet.", 1001, 32, 7, 190, 22
577    LTEXT "&Mida soovite ReactOS'il teha lasta?", 1002, 32, 31, 190, 8
578    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
579    AUTOCHECKBOX "&Valige toiming", 1004, 32, 143, 190, 8
580    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
581    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
582END
583
584IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
585STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
586CAPTION "Sulge ReactOS"
587FONT 8, "MS Shell Dlg"
588BEGIN
589    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
590    LTEXT "Mida tahad arvutil teha lasta?", -1, 39, 7, 167, 10
591    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
592    LTEXT "Säilitab Sinu sessiooni hoides arvuti vähese mäluga koos andmetega üleval. Arvuti ärkab klahvivajutusele või hiire liigutusele üles.", 8225, 39, 40, 167, 37
593    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
594    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
595    PUSHBUTTON "&Abi", IDHELP, 144, 82, 60, 14
596END
597
598IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
599STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
600CAPTION "Vormindamine"
601FONT 8, "MS Shell Dlg"
602BEGIN
603    DEFPUSHBUTTON "&Alusta", IDOK, 53, 198, 60, 14
604    PUSHBUTTON "S&ule", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
605    LTEXT "&Maht:", -1, 7, 6, 169, 9
606    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
607    LTEXT "&Failisüsteem", -1, 7, 35, 170, 9
608    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
609    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
610    LTEXT "&Jaotusühiku maht", -1, 7, 64, 170, 9
611    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
612    LTEXT "Draivi &silt", -1, 7, 93, 170, 9
613    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
614    GROUPBOX "&Vormindussuvandid", 4610, 7, 121, 170, 49
615    AUTOCHECKBOX "Kii&rvorminuds", 28674, 16, 135, 155, 10
616    AUTOCHECKBOX "L&uba tihendamine", 28675, 16, 152, 155, 10
617END
618
619IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
620STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
621CAPTION "Kontrolli ketast"
622FONT 8, "MS Shell Dlg"
623BEGIN
624    DEFPUSHBUTTON "Alusta", IDOK, 63, 95, 60, 14
625    GROUPBOX "Ketta kontrollimise suvandid", -1, 7, 6, 179, 40
626    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
627    AUTOCHECKBOX "Paranda failisüsteemi rikked &automaatselt", 14000, 12, 15, 155, 10
628    AUTOCHECKBOX "&Otsi vigased sektorid ja proovi need taastada", 14001, 12, 30, 165, 10
629    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
630    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
631END
632
633IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
634STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
635CAPTION "Muuda ikooni"
636FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
637BEGIN
638    LTEXT "Otsi ikoone sellest failist:", -1, 7, 7, 179, 10
639    PUSHBUTTON "Sirvi...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
640    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
641    LTEXT "Vali ikoon alltoodud loendist:", -1, 7, 36, 179, 10
642    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
643    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
644    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
645END
646
647IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
648STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
649CAPTION "Ettevaatust!"
650FONT 8, "MS Shell Dlg"
651BEGIN
652    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
653    LTEXT "Seda faili kasutavad operatsioonisüsteem ja paljud\n\
654programmid. Selle redigeerimine või muutmine võib Sinu\n\
655süsteemi kahjustada.\n\n\
656Kas oled kindel et soovid seda faili avada?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
657    DEFPUSHBUTTON "Jah", IDYES, 125, 55, 50, 14
658    PUSHBUTTON "Ei", IDNO, 180, 55, 50, 14
659END
660
661IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
662CAPTION "Loo uus laiendus"
663STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
664FONT 8, "MS Shell Dlg"
665BEGIN
666    LTEXT "&Faili laiendus:", -1, 10, 10, 85, 14
667    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
668    PUSHBUTTON "<< Tä&psemalt", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
669    LTEXT "&Seotud faili tüüp:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
670    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
671    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
672    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
673END
674
675IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
676CAPTION "Muuda faili tüüpi"
677STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
678FONT 8, "MS Shell Dlg"
679BEGIN
680    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
681    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
682    PUSHBUTTON "Muuda &ikooni...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
683    LTEXT "&Tegevused:", -1, 5, 37, 70, 10 //FIXME: accelerator collision &T
684    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
685    PUSHBUTTON "&Uus...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
686    PUSHBUTTON "&Muuda...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
687    PUSHBUTTON "&Eemalda", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
688    PUSHBUTTON "&Vali vaikimisi", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
689    AUTOCHECKBOX "Kinnita &avamist peale allalaadimist", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
690    AUTOCHECKBOX "Ala&ti näita laiendit", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 //FIXME: accelerator collision &T
691    AUTOCHECKBOX "&Sirvi samas aknas", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
692    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
693    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
694END
695
696IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
697CAPTION "Uus tegevus"
698STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
699FONT 8, "MS Shell Dlg"
700BEGIN
701    LTEXT "&Tegevus:", -1, 5, 7, 150, 10
702    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
703    LTEXT "Rak&endusi selle tegevuse sooritamiseks:", -1, 5, 42, 150, 10
704    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
705    PUSHBUTTON "S&irvi...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
706    AUTOCHECKBOX "&Kasuta DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
707    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
708    PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
709END
710
711IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
712CAPTION "Kohanda"
713STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
714FONT 8, "MS Shell Dlg"
715BEGIN
716    GROUPBOX "Missugust kausta tahate?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
717    LTEXT "Kasuta seda &kausta kui mallina:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
718    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
719    AUTOCHECKBOX "Rakenda seda malli ka &alamkaustadele", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
720    GROUPBOX "Kausta pildid", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
721    LTEXT "Pispildi vaatega saad panna pildi kaustale sisude meeldetuletuseks.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
722    PUSHBUTTON "Vali &pilt...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
723    PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
724    LTEXT "Eelvaade:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
725    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
726    GROUPBOX "Kausta ikoonid", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
727    LTEXT "Kõigil v.a. pisipildi vaatel saad muuta standartse ""kausta"" ikooni teiseks ikooniks.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
728    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
729    PUSHBUTTON "Muuda &ikooni...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
730END
731
732IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
733CAPTION "Problem with Shortcut"
734STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
735FONT 8, "MS Shell Dlg"
736BEGIN
737    ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
738    LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
739    LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
740    LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
741    DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
742    PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
743    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
744END
745
746STRINGTABLE
747BEGIN
748    /* columns in the shellview */
749    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nimi"
750    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Maht"
751    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tüüp"
752    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Muutmiskuupäev"
753    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribuudid"
754    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Kogumaht"
755    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Vaba ruumi"
756    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Omanik"
757    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupp"
758    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Failinimi"
759    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategooria"
760    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Algne asukoht"
761    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Kustutamise kuupäev"
762    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonditüüp"
763    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Töögrupp"
764    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Võrguasukoht"
765    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumendid"
766    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Olek"
767    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Kommentaarid"
768    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Asukoht"
769    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Mudel"
770
771    /* special folders */
772    IDS_DESKTOP "Töölaud"
773    IDS_MYCOMPUTER "Minu arvuti"
774    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Prügikast"
775    IDS_CONTROLPANEL "Juhtpaneel"
776    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Haldusriistad"
777
778    /* special folders descriptions */
779    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Saad konfigureerida oma arvuti haldussätted."
780    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Saad kohandada failide ja kaustada kuvamisviisi, muuta failiseoseid."
781    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Saad lisada, muuta ja  hallata oma arvutis fonte."
782    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Kuvab installitud printerid ja faksprinterid ja aitab teil uusi lisada."
783
784    /* About shell dialog version string */
785    IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versioon %S (%S)"
786
787    /* context menus */
788    IDS_VIEW_LARGE "&Suured ikoonid"
789    IDS_VIEW_SMALL "&Väikesed ikoonid"
790    IDS_VIEW_LIST "&Loend"
791    IDS_VIEW_DETAILS "&Üksikasjad"
792    IDS_SELECT "Vali"
793    IDS_OPEN "Ava"
794    IDS_CREATELINK "Loo &otsetee"
795    IDS_COPY "&Kopeeri"
796    IDS_DELETE "Kustuta"
797    IDS_PROPERTIES "Atribuudid"
798    IDS_CUT "&Lõika"
799    IDS_RESTORE "Taasta"
800    IDS_FORMATDRIVE "Vorminda..."
801    IDS_RENAME "Nimeta ümber"
802    IDS_PASTE "Kleebi"
803    IDS_EJECT "Väljuta"
804    IDS_DISCONNECT "Katkesta ühendus"
805    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
806    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
807    IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
808
809    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
810    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
811    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
812    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
813    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
814    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
815    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
816    IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s"
817    IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s"
818
819    IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
820    IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
821    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ei saa luua kausta '%1'"
822    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ei saa kausta luua"
823    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Kinnita faili kustutamine"
824    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Kinnita kausta kustutamine"
825    IDS_DELETEITEM_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada üksust '%1'?"
826    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada need %1 üksust?"
827    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Kas kindlasti soovid kustutada need valitud üksused?"
828    IDS_TRASHITEM_TEXT "Kas kindlasti soovid saata üksuse '%1' prügikasti?"
829    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Kas kindlasti soovid eemaldada kausta '%1' ja teiseldada kogu selle sisu prügikasti?"
830    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Kas kindlasti soovid saata need %1 üksust prügikasti?"
831    IDS_CANTTRASH_TEXT "Üksust '%1' ei saa teiseldada prügikasti. Kas soovid need kustutada?"
832    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%1'.\n\nKas soovid asendada olemasoleva faili?"
833    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Kinnita faili ülekirjutamine"
834    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "See kaust sisaldab juba kausta nimega '%1'.\n\nKui olemasoleva kausta failidel on sama nimi nagu teiseldatava või kopeeritava kausta failidel, siis need asendatakse. Kas soovid kausta ikkagi teiseldada või kopeerida?"
835
836    IDS_FILEOOP_COPYING "Kopeerimine..."
837    IDS_FILEOOP_MOVING "Liigutamine..."
838    IDS_FILEOOP_DELETING "Kustutamine..."
839    IDS_FILEOOP_FROM_TO "Asukohast %1 asukohta %2"
840    IDS_FILEOOP_FROM "Asukohast %1"
841    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
842
843    /* message box strings */
844    IDS_RESTART_TITLE "Taaskäivita"
845    IDS_RESTART_PROMPT "Kas soovid taaskäivitada süsteemi?"
846    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Lülita välja"
847    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Kas soovid arvuti välja lülitada?"
848
849    /* Format Dialog Strings */
850    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
851    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
852    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
853
854    /* Warning format system drive dialog strings */
855    IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume"
856    IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run."
857
858    /* Run File dialog */
859    IDS_RUNDLG_ERROR "Ei saanud kuvada Run faili dialoogiboksi (sisemine viga)"
860    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ei saanud kuvada Sirvi dialoogiboksi (sisemine viga)"
861    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sirvi"
862    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0"
863
864    /* Shortcut property sheet */
865    IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
866    IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
867    IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
868
869    /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
870    IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
871    IDS_PERSONAL "Minu dokumendid"
872    IDS_FAVORITES "Lemmikud"
873    IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
874    IDS_RECENT "Hiljutised"
875    IDS_SENDTO "SendTo"
876    IDS_STARTMENU "Start Menüü"
877    IDS_MYMUSIC "Minu muusika"
878    IDS_MYVIDEO "Minu videod"
879    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
880    IDS_NETHOOD "NetHood"
881    IDS_TEMPLATES "Mallid"
882    IDS_APPDATA "Rakenduste Andmed"
883    IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
884    IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
885    IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
886    IDS_COOKIES "Küpsised"
887    IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
888    IDS_PROGRAM_FILES "Programmifailid"
889    IDS_MYPICTURES "Minu pildid"
890    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmifailid\\Common Files"
891    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
892    IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
893    IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
894    IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
895    IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
896    IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
897    IDS_NETWORKPLACE "Minu võrgukohad"
898
899    IDS_NEWFOLDER "Uus kaust"
900    IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
901
902    IDS_DRIVE_FIXED "Kohalik ketas"
903    IDS_DRIVE_CDROM "CD-draiv"
904    IDS_DRIVE_NETWORK "Võrgudraiv"
905    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppi"
906    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Irdmäluga seade"
907    IDS_FS_UNKNOWN "Tundmatu"
908
909    /* Open With */
910    IDS_OPEN_WITH "Ava programmiga..."
911    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Vali programm..."
912    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Soovitatavad programmid"
913    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Muud programmid:"
914
915    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorid"
916    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Tagasi"
917    FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */
918    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Uus &kaust"
919    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Uus &otsetee"
920    IDS_FOLDER_OPTIONS "Kaustasuvandid"
921    IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
922    IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
923    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Prügikasti asukoht"
924    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Vaba ruumi"
925    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Tühjenda prügikast"
926    IDS_PICK_ICON_TITLE "Vali ikoon"
927    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikoonifailid (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0"
928    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0"
929
930    IDS_CANTLOCKVOLUME "Ei saa ketast lukustada (Veateade: %lu)."
931    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ei saa ketast väljutada (Veateade: %lu)."
932    IDS_CANTEJECTMEDIA "Ei saa meediumit väljutada (Veateade: %lu)."
933    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ei saa atribuute näidata (Veateade: %lu)."
934    IDS_CANTDISCONNECT "Ei saa lahti ühendada (Veateade: %lu)."
935    IDS_NONE "(None)"
936
937    IDS_EXPAND "Exp&and"
938    IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
939
940    /* Friendly File Type Names */
941    IDS_DIRECTORY "Kaust"
942    IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch Fail"
943    IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Skript"
944    IDS_COM_FILE "DOS Rakendus"
945    IDS_CPL_FILE "Juhtpaneeli üksus"
946    IDS_CUR_FILE "Kursor"
947    IDS_DB__FILE "Database File"
948    IDS_DLL_FILE "Rakenduse laiendus"
949    IDS_DRV_FILE "Seadme draiver"
950    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
951    IDS_EXE_FILE "Rakendus"
952    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
953    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
954    IDS_TLB_FILE "Type Library"
955    IDS_FON_FILE "Fondi fail"
956    IDS_TTF_FILE "TrueType Fondi fail"
957    IDS_OTF_FILE "OpenType Fondi fail"
958    IDS_HLP_FILE "Abifail"
959    IDS_ICO_FILE "Ikoon"
960    IDS_INI_FILE "Konfiguratsiooni sätted"
961    IDS_LNK_FILE "Otsetee"
962    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
963    IDS_PIF_FILE "NT VDM programmi informatsiooni fail"
964    IDS_SCR_FILE "Ekraanisäästja"
965    IDS_SYS_FILE "Süsteemi fail"
966    IDS_VXD_FILE "Virtuaalseadme draiver"
967    IDS_ANY_FILE "%s-fail"
968
969    IDS_OPEN_VERB "Ava"
970    IDS_EXPLORE_VERB "Uuri"
971    IDS_RUNAS_VERB "Käivita kasutajana..."
972    IDS_EDIT_VERB "Muuda"
973    IDS_FIND_VERB "Leia"
974    IDS_PRINT_VERB "Prindi"
975    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
976
977    IDS_FILE_FOLDER "%u Faili, %u Kausta"
978    IDS_PRINTERS "Printerid"
979    IDS_FONTS "Fondid"
980    IDS_INSTALLNEWFONT "Paigalda uus font..."
981
982    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Vaikimisi jaotusühik"
983    IDS_COPY_OF "Koopia üksusest"
984
985    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Ühtegi ReactOS'i programmi ei ole seadistatud seda tüüpi failide avamiseks."
986
987    IDS_FILE_DETAILS "Üksikasjad '%s' laienduse kohta"
988    IDS_FILE_DETAILSADV "Faili, mille laiend on '%s', on tüübiga '%s'. Kõiki '%s'-tüüpi faile mõjutavate sätete muutmiseks klõpsa nuppu Täpsemalt."
989    IDS_FILE_TYPES "Failitüübid"
990    IDS_COLUMN_EXTENSION "Laiendused"
991
992    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
993       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
994    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Fail"
995
996    IDS_BYTES_FORMAT "baiti"
997    IDS_UNKNOWN_APP "Tundmatu rakendus"
998    IDS_EXE_DESCRIPTION "Kirjeldus:"
999
1000    IDS_MENU_EMPTY "(Tühi)"
1001    IDS_OBJECTS "%d objekti"
1002    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d objekti valitud"
1003
1004    IDS_TITLE_MYCOMP "Minu arvuti"
1005    IDS_TITLE_MYNET "Minu võrgukohad"
1006    IDS_TITLE_BIN_1 "Prügikast (täis)"
1007    IDS_TITLE_BIN_0 "Prügikast (tühi)"
1008
1009    IDS_ADVANCED_FOLDER "Failid ja kaustad"
1010    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Otsi automaatselt võrgukaustu ja -printereid"
1011    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Kuva kausta kohtspikrites teave failimahu kohta"
1012    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Kuva Exploreri kaustaloendis lihtkaustavaade"
1013    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Kuva süsteemikaustade sisu"
1014    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Kuva aadressiribal täistee"
1015    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Kuba tiitliribal täistee"
1016    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ära talleta pisipilte vahemällu"
1017    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Peitfailid ja -kaustad"
1018    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ära näita peitfaile ja -kaustu"
1019    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Näita peitfaile ja -kaustu"
1020    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Peida tuntud failitüüpide laiendid"
1021    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Peida kaitstud operatsioonisüsteemifailid (soovitav)"
1022    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Käivita kaustaaknad eraldi protsessina"
1023    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Pea iga kauta vaatesätted meeles"
1024    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Taasta sisselogimisel eelmised kaustaaknad"
1025    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Näita juhtpaneeli kaustas Minu aruvti"
1026    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Näita krüptitud või tihendatud NTFS-faile värvilisena"
1027    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Näita kausta- ja töölauaüksuste hüpikkirjeldusi"
1028    IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
1029    IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
1030    IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
1031    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
1032    IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
1033    IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
1034    IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
1035    IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
1036    IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
1037    IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
1038
1039    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Tä&psemalt"
1040    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Tä&psemalt >>"
1041    IDS_NEWEXT_NEW "<Uus>"
1042    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Te peate määrama laiendi."
1043    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Laiend %s on juba seotud faili tüübi %s-iga. Kas tahate siduda lahti %s %s-ga ja luua uus faili tüüp sellele?"
1044    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Laiend on kasutusel"
1045
1046    IDS_REMOVE_EXT "Registreeritud faili nime laiendi eemaldamisel, Te ei saa enam avada faile selle laiendiga topelt klikkides nende ikoone.\n\nKas soovite kindlalt kustutada seda laiendit?"
1047    IDS_SPECIFY_ACTION "Peate määrama tegevuse."
1048    IDS_INVALID_PROGRAM "Määratud programmi ei leitud. Tee kindlaks kas faili nimi või teekond on korrektsed."
1049    IDS_REMOVE_ACTION "Kas olete kindel selle tegevuse eemalduses?"
1050    IDS_ACTION_EXISTS "Tegevus '%s' on juba registreeritud selle tegevustüübile. Palun sisestage teistsugune nimi ja proovige uuesti."
1051    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0Kõik failid\0*.*\0"
1052    IDS_EDITING_ACTION "Tegevuse redigeerimine tüübile: "
1053    IDS_NO_ICONS "Fail '%s' ei sisalda ühtegi ikooni.\n\nVali ikoon nimekirjast või määra teine fail."
1054    IDS_FILE_NOT_FOUND "Faili '%s' ei leitud."
1055    IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
1056    IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
1057    IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button."
1058    IDS_COPYITEMS "Copy Items"
1059    IDS_COPYBUTTON "Copy"
1060    IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..."
1061    IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button."
1062    IDS_MOVEITEMS "Move Items"
1063    IDS_MOVEBUTTON "Move"
1064
1065    IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder"
1066
1067    /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
1068    IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
1069    IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
1070    IDS_LOG_OFF_TITLE "Logi välja"
1071    IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User"
1072END
1073