1/* 2 * PROJECT: ReactOS Shell32 3 * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) 4 * PURPOSE: Albanian resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2014 Ardit Dani (Ard1t) <ardit.dani@gmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 9 10MENU_001 MENUEX 11BEGIN 12 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 13 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 14 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 15 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 18 BEGIN 19 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 20 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 21 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 22 END 23END 24 25/* shellview background menu */ 26MENU_002 MENUEX 27BEGIN 28 POPUP "" 29 BEGIN 30 POPUP "&Vëzhgo", FCIDM_SHVIEW_VIEW 31 BEGIN 32 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 33 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 34 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 35 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 36 END 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 39 BEGIN 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 42 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 43 END 44 MENUITEM "&Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 45 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 46 MENUITEM "&Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT 47 MENUITEM "Ngjit si &Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 48 END 49END 50 51/* menubar EDIT menu */ 52MENU_003 MENU 53BEGIN 54 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 57 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 58 MENUITEM "&Ngjit\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 59 MENUITEM "Ngjit si &Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 62 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 63 MENUITEM SEPARATOR 64 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 65 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 66END 67 68/* shellview item menu */ 69MENU_SHV_FILE MENU 70BEGIN 71 POPUP "" 72 BEGIN 73 MENUITEM SEPARATOR 74 MENUITEM "Prej", IDM_CUT 75 MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY 76 MENUITEM "Paste", IDM_INSERT 77 MENUITEM SEPARATOR 78 MENUITEM "Krijo &Lidhje", IDM_CREATELINK 79 MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE 80 MENUITEM "&Riemërto", IDM_RENAME 81 MENUITEM SEPARATOR 82 MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES 83 END 84END 85 86IDM_DRAGFILE MENU 87BEGIN 88 POPUP "" 89 BEGIN 90 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 91 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 92 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Cancel", 0 95 END 96END 97 98IDM_DVSELECT MENU 99BEGIN 100 POPUP "" 101 BEGIN 102 MENUITEM "Se&lect", 0 103 END 104END 105 106IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 108CAPTION "Shfleto për Dosje" 109FONT 8, "MS Shell Dlg" 110BEGIN 111 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 112 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 113 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 114 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 115 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 125, 175, 60, 15 116END 117 118IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 119STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 120CAPTION "Shfleto për Dosje" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 124 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 125 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 126 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 127 PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14 129 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14 130END 131 132IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 134CAPTION "Meszhe" 135FONT 8, "MS Shell Dlg" 136BEGIN 137 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 138 PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14 //FIXME: accelerator missing 139 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14 140 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14 141 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 142 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 143END 144 145IDD_ABOUT DIALOGEX 20, 20, 275, 198 146STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 147CAPTION "Rreth %s" 148FONT 8, "MS Shell Dlg" 149BEGIN 150 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 153 LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 154 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 155 LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 156 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 157 LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 158 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 159 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 160 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 161 LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 162 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 163 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 164 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 165END 166 167IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 168STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 169FONT 8, "MS Shell Dlg" 170BEGIN 171 LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 172 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 173END 174 175IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 176STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 177CAPTION "Ekzekuto" 178FONT 8, "MS Shell Dlg" 179BEGIN 180 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 181 LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 185, 18 182 LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10 183 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 184 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14 185 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14 186 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 70, 59, 14 187END 188 189IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 190STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 191CAPTION "Ikonë" 192FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 193BEGIN 194 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 195 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 196 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 197 LTEXT "Tipi Objektivit:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 198 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 199 LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 //FIXME: That string is duplicated sq + en and much too long. Even when keeping just "Vendndodhja Objektivit" it would still be too long. Provide something shorter! 200 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 201 LTEXT "&Objektivi:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 202 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 203 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 204 LTEXT "&Fillo në:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 205 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 206 LTEXT "Ikonë &çelës:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 207 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 208 LTEXT "&Ekzekuto:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 209 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 210 LTEXT "K&oment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 211 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 212 PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 213 PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 214 PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 215END 216 217IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 218STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 219CAPTION "Karakteristika Zgjeruara" 220FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 221BEGIN 222 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 223 LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10 224 CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 225 LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40 226 CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë të veçantë që e kujtesës", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 227 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 228 PUSHBUTTON "Ndërprej", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 229END 230 231IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 232STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 233CAPTION "Përgjithshëm" 234FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 235BEGIN 236 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 237 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 238 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10 //FIXME: Text truncation. And no place on the right to enlarge the control. Recommendation: Use just "Tipi" or "Lloji" here. It is obvious for the user what this is, because he clicked on a folder beforehand and chose to view the properties to open this dialog. And the OS dynamically adds the type then even on the right hand side. Avoid enlarging the control! 239 CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 240 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 241 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10 242 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 243 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10 244 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 245 LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10 246 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 247 LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10 248 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 249 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 250 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10 251 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 252 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 253 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10 254 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 151, 68, 10 255 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 151, 55, 10 256 AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 181, 151, 59, 10 257 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 258END 259 260IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 261STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 262CAPTION "Përgjithshme" 263FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 264BEGIN 265 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 266 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 267 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 268 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10 //FIXME: Text truncation. And no place on the right to enlarge the control. Recommendation: Use just "Tipi" or "Lloji" here. It is obvious for the user what this is, because he clicked on a file beforehand and chose to view the properties to open this dialog. And the OS dynamically adds the type then even on the right hand side. Avoid enlarging the control! 269 CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 270 LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10 271 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 272 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 273 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 274 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 275 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10 276 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10 278 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 279 LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 280 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 281 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 282 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10 283 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 284 LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10 285 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 286 LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10 287 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 288 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 289 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10 290 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 188, 67, 10 291 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 188, 50, 10 292 AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 188, 49, 10 293 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15 294END 295 296IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 297STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 298CAPTION "Versioni" 299FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 300BEGIN 301 LTEXT "Versioni dokumentit:", 14000, 10, 10, 55, 10 //FIXME: text truncation. Recommendation: Use only "Versioni:" here. It is obvious for the user what this is about, since he right-clicked a file and decided to show the File Information tab. 302 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 303 LTEXT "Përshkrimi:", 14002, 10, 27, 45, 10 304 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 305 LTEXT "Copyright:", 14004, 10, 46, 66, 10 306 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 307 GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni", 14006, 6, 70, 222, 115 308 LTEXT "Emri artikullit:", 14007, 13, 82, 50, 10 309 LTEXT "Vlera:", 14008, 112, 82, 45, 10 310 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 311 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 312END 313 314IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220 315STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 316CAPTION "Përgjithshme" 317FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 318BEGIN 319 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 320 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 321 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 322 LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10 323 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10 325 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 326 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 327 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 328 LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10 329 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 330 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 331 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 332 LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10 333 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 334 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 335 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 336 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10 337 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 338 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 339 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40 340 CTEXT "Drive %c", 14009, 95, 162, 50, 10 341 PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 159, 70, 15 342 LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 343 CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë në disk", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED 344 CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED 345END 346 347IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220 348STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 349CAPTION "Vegla" 350FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 351BEGIN 352 GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60 353 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 354 LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për gabime.", -1, 40, 25, 160, 20 355 PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15 356 GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60 357 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 358 LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 85, 160, 20 359 PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15 360 GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60 361 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 362 LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20 363 PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15 364END 365 366IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 367STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 368CAPTION "Pajisje" 369FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 370BEGIN 371END 372 373IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 374STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 375CAPTION "Ekzekuto Si" 376FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 377BEGIN 378 LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20 379 CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10 380 LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 381 CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 382 CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10 383 LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10 384 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 385 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14 386 LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10 387 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 388 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14 389 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14 390 PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14 391END 392 393IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 394STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 395CAPTION "Cilësimet Koshit" 396FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 397BEGIN 398 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 399 GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70 400 RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10 401 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 402 LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 403 RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 404 AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10 405END 406 407IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 408STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 409CAPTION "Hap Me" 410FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 411BEGIN 412 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 413 LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10 414 LTEXT "Dokument: ", 14001, 44, 25, 188, 20 415 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 416 CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 417 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni këtë program për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 16, 193, 232, 10 418 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 188, 207, 60, 14 419 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 420 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 421END 422 423IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220 424STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 425CAPTION "Përgjithshëm" 426FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 427BEGIN 428 GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 40 429 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 430 AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 431 AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 432 GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP 433 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 434 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 435 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 436 GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 64 437 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 438 AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 439 AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 //FIXME: Shorten the string to avoid text truncation (recommended), or make it use 2 lines (less recommended) 440 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 441 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 442 PUSHBUTTON "Kthej Pa&razgjedhjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14 443END 444 445IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220 446STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 447CAPTION "Vëzhgo" 448FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 449BEGIN 450 GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60 451 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20 452 LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që Ju jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 40, 20, 213, 20 453 PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14 454 PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14 455 LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10 456 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111 457 PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14 458END 459 460IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220 461STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 462CAPTION "Tipe Dokumenti" 463FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 464BEGIN 465 LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 180, 10 466 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99 467 PUSHBUTTON "E're", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14 468 PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14 469 GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70 470 LTEXT "Hap me:", -1, 12, 153, 40, 10 471 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10 472 LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10 473 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14 474 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40 475 PUSHBUTTON "Avancuar", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14 476END 477 478IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 479STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 480CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve" 481FONT 8, "MS Shell Dlg" 482BEGIN 483 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14 484 PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14 485 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14 486 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 487 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 488 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 489 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 490 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 491 LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 492 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 493 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 494 LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 495 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 496 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 497END 498 499IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 500STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 501CAPTION "Dil nga ReactOS" 502FONT 8, "MS Shell Dlg" 503BEGIN 504 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 505 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 49, 15, 132, 8 506 DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 49, 38, 43, 14 507 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 508END 509 510IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 511STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 512FONT 8, "MS Shell Dlg" 513BEGIN 514 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 515 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 516 PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 517 PUSHBUTTON "&Dil", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 518 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 519 LTEXT "Dil nga ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19 520 CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 521 CTEXT "Dil", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 522END 523 524IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 525STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 526CAPTION "Shkëputu nga ReactOS" 527FONT 8, "MS Shell Dlg" 528BEGIN 529 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 530 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 15, 131, 8 531 DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 47, 38, 47, 14 532 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 533END 534 535IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 536STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 537CAPTION "HapAuto" 538FONT 8, "MS Shell Dlg" 539BEGIN 540 LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20 541 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 542 GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146 543 AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 544 CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 545 AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10 546 PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 547END 548 549IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 550STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 551CAPTION "Përmbajtja Përzier" 552FONT 8, "MS Shell Dlg" 553BEGIN 554 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 555 LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20 556 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8 557 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 558 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 559 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 560END 561 562IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 563STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 564CAPTION "Përmbajtja Përzier" 565FONT 8, "MS Shell Dlg" 566BEGIN 567 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 568 LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20 569 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 570 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 571 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8 572 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 573 AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10 574 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 575 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 576END 577 578IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 579STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 580CAPTION "HapAuto" 581FONT 8, "MS Shell Dlg" 582BEGIN 583 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 584 LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22 585 LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8 586 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 587 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8 588 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 589 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 590END 591 592IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 593STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 594CAPTION "Fikni ReactOS" 595FONT 8, "MS Shell Dlg" 596BEGIN 597 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 598 LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10 599 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 600 LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37 601 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 602 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 603 PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14 604END 605 606IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 607STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 608CAPTION "Format" 609FONT 8, "MS Shell Dlg" 610BEGIN 611 DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14 612 PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 613 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9 614 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 615 LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9 616 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 617 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 618 LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9 619 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 620 LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9 621 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 622 GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49 623 AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10 624 AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10 625END 626 627IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 628STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 629CAPTION "Kontrollo Diskun" 630FONT 8, "MS Shell Dlg" 631BEGIN 632 DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 63, 95, 60, 14 633 GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 40 634 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 635 AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 12, 15, 155, 10 636 AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 12, 30, 165, 10 637 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 638 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 639END 640 641IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 642STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 643CAPTION "Ndrysho Ikonë" 644FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 645BEGIN 646 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 647 PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 648 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 649 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 650 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 651 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 652 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 653END 654 655IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 656STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 657CAPTION "Caution" 658FONT 8, "MS Shell Dlg" 659BEGIN 660 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 661 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 662another application. Modifying this file might damage your\n\ 663system or make it less functional.\n\n\ 664Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 665 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 666 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 667END 668 669IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 670CAPTION "Create New Extension" 671STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 672FONT 8, "MS Shell Dlg" 673BEGIN 674 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 675 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 676 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 677 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 678 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 679 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 680 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 681END 682 683IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 684CAPTION "Edit File Type" 685STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 686FONT 8, "MS Shell Dlg" 687BEGIN 688 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 689 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 690 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 691 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 692 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 693 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 694 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 695 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 696 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 697 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 698 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 699 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 700 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 701 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 702END 703 704IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 705CAPTION "New Action" 706STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 707FONT 8, "MS Shell Dlg" 708BEGIN 709 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 710 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 711 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 712 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 713 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 714 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 715 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 716 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 717END 718 719IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220 720CAPTION "Customize" 721STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 722FONT 8, "MS Shell Dlg" 723BEGIN 724 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 725 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 726 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 727 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 728 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP 729 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 730 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 731 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 732 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 733 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 734 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP 735 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 736 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 737 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 738END 739 740IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 741CAPTION "Problem with Shortcut" 742STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 743FONT 8, "MS Shell Dlg" 744BEGIN 745 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 746 LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 747 LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 748 LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 749 DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 750 PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 751 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 752END 753 754STRINGTABLE 755BEGIN 756 /* columns in the shellview */ 757 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri" 758 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Masë" 759 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi" 760 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modifikuar" 761 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute" 762 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Masë" 763 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Masa në dispozicion" 764 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Zotëruesi" 765 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup" 766 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Dokument" 767 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategori" 768 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale" 769 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë" 770 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit" 771 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës" 772 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Vendndodhja Rrjetit" 773 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë" 774 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje" 775 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente" 776 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje" 777 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli" 778 779 /* special folders */ 780 IDS_DESKTOP "Desktop" 781 IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im" 782 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra" 783 IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit" 784 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative" 785 786 /* special folders descriptions */ 787 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 788 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 789 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 790 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 791 792 /* About shell dialog version string */ 793 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versioni %S (%S)" 794 795 /* context menus */ 796 IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha" 797 IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla" 798 IDS_VIEW_LIST "&Lista" 799 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje" 800 IDS_SELECT "Përtgjedh" 801 IDS_OPEN "Hap" 802 IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje" 803 IDS_COPY "&Kopjo" 804 IDS_DELETE "Fshi" 805 IDS_PROPERTIES "Karakteristika" 806 IDS_CUT "Prej" 807 IDS_RESTORE "Rikthe" 808 IDS_FORMATDRIVE "Format..." 809 IDS_RENAME "Riemërto" 810 IDS_PASTE "Fut" 811 IDS_EJECT "Eject" 812 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 813 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 814 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 815 IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path" 816 817 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 818 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 819 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 820 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 821 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 822 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 823 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 824 IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" 825 IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" 826 827 IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1" 828 IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file" 829 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 830 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 831 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit" 832 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes" 833 IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?" 834 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?" 835 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?" 836 IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?" 837 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?" 838 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?" 839 IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?" 840 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?" 841 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti" 842 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?" 843 844 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 845 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 846 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 847 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 848 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 849 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 850 851 /* message box strings */ 852 IDS_RESTART_TITLE "Rifillo" 853 IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?" 854 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike" 855 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?" 856 857 /* Format Dialog Strings */ 858 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 859 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 860 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 861 862 /* Warning format system drive dialog strings */ 863 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" 864 IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." 865 866 /* Run File dialog */ 867 IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)" 868 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)" 869 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp" 870 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 871 872 /* Shortcut property sheet */ 873 IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" 874 IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" 875 IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" 876 877 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 878 IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe" 879 IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi" 880 IDS_FAVORITES "Preferuarat" 881 IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani" 882 IDS_RECENT "Fundift" 883 IDS_SENDTO "DërguarTek" 884 IDS_STARTMENU "Fillo Menu" 885 IDS_MYMUSIC "Muzika Ime" 886 IDS_MYVIDEO "Video e'mi" 887 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi" 888 IDS_NETHOOD "NetHood" 889 IDS_TEMPLATES "Shabllon" 890 IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave" 891 IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç" 892 IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave" 893 IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm" 894 IDS_COOKIES "Biskota" 895 IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia" 896 IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi" 897 IDS_MYPICTURES "Fotot e'mia" 898 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm" 899 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente" 900 IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative" 901 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime" 902 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumente\\Fotot e'mia" 903 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia" 904 IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD" 905 IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim" 906 907 IDS_NEWFOLDER "Dosje e're" 908 IDS_NEWITEMFORMAT "New %s" 909 910 IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë" 911 IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive" 912 IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit" 913 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 914 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 915 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 916 917 /* Open With */ 918 IDS_OPEN_WITH "Hap me" 919 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..." 920 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:" 921 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:" 922 923 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët" 924 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa" 925 FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */ 926 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're" 927 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re" 928 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje" 929 IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu" 930 IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear." 931 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit" 932 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion" 933 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin" 934 IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë" 935 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 936 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 937 938 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 939 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 940 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 941 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 942 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 943 IDS_NONE "(None)" 944 945 IDS_EXPAND "Exp&and" 946 IDS_COLLAPSE "Coll&apse" 947 948 /* Friendly File Type Names */ 949 IDS_DIRECTORY "Dosje" 950 IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch" 951 IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande" 952 IDS_COM_FILE "Aplikacion DOS" 953 IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit" 954 IDS_CUR_FILE "Tregues" 955 IDS_DB__FILE "Database File" 956 IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit" 957 IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes" 958 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 959 IDS_EXE_FILE "Aplikacion" 960 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 961 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 962 IDS_TLB_FILE "Type Library" 963 IDS_FON_FILE "Dokument Fonti" 964 IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TrueType" 965 IDS_OTF_FILE "Dokument Fonti OpenType" 966 IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme" 967 IDS_ICO_FILE "Icon" 968 IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh" 969 IDS_LNK_FILE "Shkurtues" 970 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 971 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 972 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 973 IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi" 974 IDS_VXD_FILE "Udhëzuesi Virtual Pajisjes" 975 IDS_ANY_FILE "%s-file" 976 977 IDS_OPEN_VERB "Hap" 978 IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer" 979 IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si..." 980 IDS_EDIT_VERB "Modifiko" 981 IDS_FIND_VERB "Gjej" 982 IDS_PRINT_VERB "Printo" 983 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 984 985 IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje" 986 IDS_PRINTERS "Printera" 987 IDS_FONTS "Fonte" 988 IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..." 989 990 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes" 991 IDS_COPY_OF "Kopjo" 992 993 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të ReactOS të konfiguruar për të hapur këtë lloj file." 994 995 IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë" 996 IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar." 997 IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit" 998 IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa" 999 1000 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 1001 IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur" 1002 IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:" 1003 1004 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 1005 IDS_OBJECTS "%d Objects" 1006 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 1007 1008 IDS_TITLE_MYCOMP "Kompjuteri Im" 1009 IDS_TITLE_MYNET "Vendi Rrjetit Tim" 1010 IDS_TITLE_BIN_1 "Plehra (plot)" 1011 IDS_TITLE_BIN_0 "Plehra (bosh)" 1012 1013 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 1014 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 1015 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 1016 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 1017 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 1018 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 1019 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 1020 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 1021 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 1022 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 1023 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 1024 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 1025 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 1026 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 1027 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 1028 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 1029 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 1030 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 1031 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 1032 IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites" 1033 IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off" 1034 IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel" 1035 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents" 1036 IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers" 1037 IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures" 1038 IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections" 1039 IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run" 1040 IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools" 1041 IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu" 1042 1043 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 1044 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 1045 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 1046 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 1047 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to unassociate %s with %s and create a new File Type for it?" 1048 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 1049 1050 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 1051 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 1052 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 1053 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 1054 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 1055 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 1056 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 1057 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 1058 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 1059 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1060 IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." 1061 IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." 1062 IDS_COPYITEMS "Copy Items" 1063 IDS_COPYBUTTON "Copy" 1064 IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." 1065 IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." 1066 IDS_MOVEITEMS "Move Items" 1067 IDS_MOVEBUTTON "Move" 1068 1069 IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" 1070 1071 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1072 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1073 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1074 IDS_LOG_OFF_TITLE "Dil" 1075 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" 1076END 1077