1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) 2 * DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014 3*/ 4 5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 6 7MENU_001 MENUEX 8BEGIN 9 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 10 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 11 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 12 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 14 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 15 BEGIN 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 18 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 19 END 20END 21 22/* shellview background menu */ 23MENU_002 MENUEX 24BEGIN 25 POPUP "" 26 BEGIN 27 POPUP "&Vëzhgo", FCIDM_SHVIEW_VIEW 28 BEGIN 29 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 30 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 31 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 32 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 33 END 34 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 35 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 36 BEGIN 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 39 MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID 40 END 41 MENUITEM "Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 42 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 43 MENUITEM "Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT 44 MENUITEM "Ngjit si Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 45 END 46END 47 48/* menubar EDIT menu */ 49MENU_003 MENU 50BEGIN 51 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 54 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 55 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 56 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 59 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 62 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 63END 64 65/* shellview item menu */ 66MENU_SHV_FILE MENU 67BEGIN 68 POPUP "" 69 BEGIN 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Prej", IDM_CUT 72 MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY 73 MENUITEM "Paste", IDM_INSERT 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "Krijo &Lidhje", IDM_CREATELINK 76 MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE 77 MENUITEM "&Riemërto", IDM_RENAME 78 MENUITEM SEPARATOR 79 MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES 80 END 81END 82 83IDM_DRAGFILE MENU 84BEGIN 85 POPUP "" 86 BEGIN 87 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 88 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 89 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 90 MENUITEM SEPARATOR 91 MENUITEM "Cancel", 0 92 END 93END 94 95IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 97CAPTION "Shfleto për Dosje" 98FONT 8, "MS Shell Dlg" 99BEGIN 100 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 101 PUSHBUTTON "Anulo", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 102 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 103 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 104 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 105END 106 107IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 109CAPTION "Shfleto për Dosje" 110FONT 8, "MS Shell Dlg" 111BEGIN 112 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 113 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 114 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP 115 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 116 PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 117 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 118 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 119END 120 121IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 122STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 123CAPTION "Meszhe" 124FONT 8, "MS Shell Dlg" 125BEGIN 126 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 127 PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 129 PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 130 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 131 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 132END 133 134IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 135STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 136CAPTION "Rreth %s" 137FONT 8, "MS Shell Dlg" 138BEGIN 139 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 140 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX 141 LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX 142 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 143 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 144 LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 145 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX 146 LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10 147 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX 148 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX 149 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 150 LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 151 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 152 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 153 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 154END 155 156IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 157STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 158FONT 8, "MS Shell Dlg" 159BEGIN 160 LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 161 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 162END 163 164IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 165STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 166CAPTION "Ekzekuto" 167FONT 8, "MS Shell Dlg" 168BEGIN 169 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 170 LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 185, 18 171 LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10 172 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 173 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 174 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 175 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 176END 177 178IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 179STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 180CAPTION "Ikonë" 181FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 182BEGIN 183 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 184 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 185 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 186 LTEXT "Tipi Objektivit:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 187 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 188 LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 189 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "&Objektivi:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 191 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 192 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 193 LTEXT "&Fillo në:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 194 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 195 LTEXT "Ikonë &çelës:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 196 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 197 LTEXT "&Ekzekuto:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 198 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 199 LTEXT "K&oment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 200 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 201 PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 202 PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 203 PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 204END 205 206IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 207STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 208CAPTION "Karakteristika Zgjeruara" 209FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 210BEGIN 211 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 212 LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10 213 CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 214 LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40 215 CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë të veçantë që e kujtesës", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 216 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 217 PUSHBUTTON "Ndërprej", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 218END 219 220IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 221STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 222CAPTION "Përgjithshëm" 223FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 224BEGIN 225 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 226 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 227 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10 228 CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 229 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 230 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10 231 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 232 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10 233 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 234 LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10 235 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 236 LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10 237 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 238 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 239 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10 240 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 241 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 242 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10 243 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 151, 70, 10 244 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 151, 70, 10 245 AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 181, 151, 70, 10 246 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 247END 248 249IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 250STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 251CAPTION "Përgjithshme" 252FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 253BEGIN 254 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 255 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 256 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 257 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10 258 CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 259 LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10 260 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 261 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 262 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 263 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 264 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10 265 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 266 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10 267 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 269 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 270 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 271 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10 272 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10 274 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10 276 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 277 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 278 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10 279 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 188, 67, 10 280 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 188, 50, 10 281 AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 188, 49, 10 282 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 283END 284 285IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 286STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 287CAPTION "Versioni" 288FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 289BEGIN 290 LTEXT "Versioni dokumentit: ", 14000, 10, 10, 55, 10 291 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 292 LTEXT "Përshkrimi: ", 14002, 10, 27, 45, 10 293 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 294 LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10 295 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 296 GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni: ", 14006, 6, 70, 222, 115 297 LTEXT "Emri artikullit: ", 14007, 13, 82, 50, 10 298 LTEXT "Vlera: ", 14008, 112, 82, 45, 10 299 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 300 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 301END 302 303IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 304STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 305CAPTION "Përgjithshme" 306FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 307BEGIN 308 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 309 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 310 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 311 LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10 312 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 313 LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10 314 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 315 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 316 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 317 LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10 318 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 319 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 320 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 321 LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10 322 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 323 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 325 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10 326 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 327 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 329 LTEXT "Drive %c", 14009, 100, 150, 70, 10 330 PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 331 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 332 CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë në disk", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 333 CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 334END 335 336IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 337STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 338CAPTION "Vegla" 339FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 340BEGIN 341 GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60 342 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 343 LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për\ngabime.", -1, 40, 25, 160, 20 344 PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 345 GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60 346 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 347 LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi", -1, 40, 85, 160, 20 348 PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 349 GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60 350 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 351 LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20 352 PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 353END 354 355IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 356STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 357CAPTION "Pajisje" 358FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 359BEGIN 360END 361 362IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 363STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 364CAPTION "Ekzekuto Si" 365FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 366BEGIN 367 LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20 368 CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10 369 LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 370 CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 371 CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10 372 LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10 373 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 374 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 375 LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10 376 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 377 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 378 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 379 PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 380END 381 382IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 383STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 384CAPTION "Cilësimet Koshit" 385FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 386BEGIN 387 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 388 GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70 389 RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 390 EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 391 LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 392 RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 393 AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 394END 395 396IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 397STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 398CAPTION "Hap Me" 399FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 400BEGIN 401 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 402 LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10 403 LTEXT "Dokument: ", 14001, 44, 25, 188, 20 404 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 405 CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 406 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni këtë program për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 16, 193, 232, 10 407 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 188, 207, 60, 14 408 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 409 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 410END 411 412IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 413STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 414CAPTION "Përgjithshëm" 415FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 416BEGIN 417 GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 45 418 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 419 AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 420 AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 421 GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 422 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 423 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 424 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 425 GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 60 426 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 427 AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 428 AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10 429 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 430 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 431 PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 432END 433 434IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 435STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 436CAPTION "Vëzhgo" 437FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 438BEGIN 439 GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60 440 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 441 LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që\nJu jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 60, 20, 180, 20 442 PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 443 PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 444 LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10 445 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 446 PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 447END 448 449IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 450STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 451CAPTION "Tipe Dokumenti" 452FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 453BEGIN 454 LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 180, 10 455 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115 456 PUSHBUTTON "E're", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 457 PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP 458 GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70 459 LTEXT "Hap me:", -1, 12, 180, 40, 10 460 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10 461 LTEXT "Emriapp", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 462 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP 463 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 464 PUSHBUTTON "Avancuar", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP 465END 466 467IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 468STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 469CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve" 470FONT 8, "MS Shell Dlg" 471BEGIN 472 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14 473 PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14 474 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14 475 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 476 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 477 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 478 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 479 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 480 LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 481 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 482 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 483 LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 485 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 486END 487 488IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 489STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 490CAPTION "Dil nga ReactOS" 491FONT 8, "MS Shell Dlg" 492BEGIN 493 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 494 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 35, 16, 146, 8 495 DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 41, 39, 50, 14 496 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14 497END 498 499IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 500STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP 501FONT 8, "MS Shell Dlg" 502BEGIN 503 CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 504 CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 505 PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP 506 PUSHBUTTON "&Dil", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW 507 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT 508 LTEXT "Dil nga ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19 509 CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11 510 CTEXT "Dil", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11 511END 512 513IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 514STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 515CAPTION "Shkëputu nga ReactOS" 516FONT 8, "MS Shell Dlg" 517BEGIN 518 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 519 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 15, 131, 8 520 DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 47, 38, 47, 14 521 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 522END 523 524IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 525STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 526CAPTION "HapAuto" 527FONT 8, "MS Shell Dlg" 528BEGIN 529 LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20 530 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 531 GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146 532 AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 533 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 534 AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10 535 PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 536END 537 538IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 539STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 540CAPTION "Përmbajtja Përzier" 541FONT 8, "MS Shell Dlg" 542BEGIN 543 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 544 LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20 545 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8 546 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 547 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 548 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 549END 550 551IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 552STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 553CAPTION "Përmbajtja Përzier" 554FONT 8, "MS Shell Dlg" 555BEGIN 556 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 557 LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20 558 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 559 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 560 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8 561 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 562 AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10 563 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 564 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 565END 566 567IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 568STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 569CAPTION "HapAuto" 570FONT 8, "MS Shell Dlg" 571BEGIN 572 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 573 LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22 574 LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8 575 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 576 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8 577 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 578 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 579END 580 581IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 582STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 583CAPTION "Fikni ReactOS" 584FONT 8, "MS Shell Dlg" 585BEGIN 586 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 587 LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10 588 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 589 LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37 590 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 591 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 592 PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14 593END 594 595IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 596STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 597CAPTION "Format" 598FONT 8, "MS Shell Dlg" 599BEGIN 600 DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14 601 PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 602 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9 603 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 604 LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9 605 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 606 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 607 LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9 608 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 609 LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9 610 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 611 GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49 612 AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10 613 AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10 614END 615 616IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 617STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 618CAPTION "Kontrollo Diskun" 619FONT 8, "MS Shell Dlg" 620BEGIN 621 DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 63, 95, 60, 14 622 GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 40 623 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 624 AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 12, 15, 155, 10 625 AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 16, 30, 165, 10 626 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 627 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 628END 629 630IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 631STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 632CAPTION "Ndrysho Ikonë" 633FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 634BEGIN 635 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 636 PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 637 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 638 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 639 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 640 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 641 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 642END 643 644IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 645STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 646CAPTION "Caution" 647FONT 8, "MS Shell Dlg" 648BEGIN 649 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 650 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 651another application. Modifying this file might damage your\n\ 652system or make it less functional.\n\n\ 653Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 654 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 655 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 656END 657 658IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 659CAPTION "Create New Extension" 660STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 661FONT 8, "MS Shell Dlg" 662BEGIN 663 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 664 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 665 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 666 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 667 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 668 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 669 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 670END 671 672IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 673CAPTION "Edit File Type" 674STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 675FONT 8, "MS Shell Dlg" 676BEGIN 677 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 678 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 679 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 680 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 681 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 682 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 683 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 684 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 685 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 686 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 687 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 688 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 689 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 690 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 691END 692 693IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 694CAPTION "New Action" 695STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 696FONT 8, "MS Shell Dlg" 697BEGIN 698 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 699 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 700 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 701 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 702 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 703 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 704 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 705 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 706END 707 708IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 709CAPTION "Customize" 710STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 711FONT 8, "MS Shell Dlg" 712BEGIN 713 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 714 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 715 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 716 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 717 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 718 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 719 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 720 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 721 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 722 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 723 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 724 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 725 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 726 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 727END 728 729IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 730CAPTION "Problem with Shortcut" 731STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 732FONT 8, "MS Shell Dlg" 733BEGIN 734 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 735 LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 736 LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 737 LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 738 DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED 739 PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 740 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 741END 742 743STRINGTABLE 744BEGIN 745 /* columns in the shellview */ 746 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri" 747 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Masë" 748 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi" 749 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modifikuar" 750 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute" 751 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Masë" 752 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Masa në dispozicion" 753 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Zotëruesi" 754 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup" 755 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Dokument" 756 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategori" 757 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale" 758 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë" 759 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit" 760 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës" 761 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Vendndodhja Rrjetit" 762 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë" 763 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje" 764 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente" 765 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje" 766 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli" 767 768 /* special folders */ 769 IDS_DESKTOP "Desktop" 770 IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im" 771 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra" 772 IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit" 773 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative" 774 775 /* special folders descriptions */ 776 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 777 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 778 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 779 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 780 781 /* About shell dialog version string */ 782 IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Versioni %S (%S)" 783 784 /* context menus */ 785 IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha" 786 IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla" 787 IDS_VIEW_LIST "&Lista" 788 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje" 789 IDS_SELECT "Përtgjedh" 790 IDS_OPEN "Hap" 791 IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje" 792 IDS_COPY "&Kopjo" 793 IDS_DELETE "Fshi" 794 IDS_PROPERTIES "Karakteristika" 795 IDS_CUT "Prej" 796 IDS_RESTORE "Rikthe" 797 IDS_FORMATDRIVE "Format..." 798 IDS_RENAME "Riemërto" 799 IDS_PASTE "Fut" 800 IDS_EJECT "Eject" 801 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 802 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 803 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 804 805 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 806 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 807 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 808 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 809 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 810 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 811 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 812 IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" 813 IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" 814 815 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 816 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 817 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit" 818 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes" 819 IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?" 820 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?" 821 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?" 822 IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?" 823 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?" 824 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?" 825 IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?" 826 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?" 827 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti" 828 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?" 829 830 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 831 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 832 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 833 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 834 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 835 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 836 837 /* message box strings */ 838 IDS_RESTART_TITLE "Rifillo" 839 IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?" 840 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike" 841 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?" 842 843 /* Format Dialog Strings */ 844 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 845 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 846 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 847 848 /* Warning format system drive dialog strings */ 849 IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume" 850 IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run." 851 852 /* Run File dialog */ 853 IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)" 854 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)" 855 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp" 856 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 857 858 /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ 859 IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe" 860 IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi" 861 IDS_FAVORITES "Preferuarat" 862 IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani" 863 IDS_RECENT "Fundift" 864 IDS_SENDTO "DërguarTek" 865 IDS_STARTMENU "Fillo Menu" 866 IDS_MYMUSIC "Muzika Ime" 867 IDS_MYVIDEO "Video e'mi" 868 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi" 869 IDS_NETHOOD "NetHood" 870 IDS_TEMPLATES "Shabllon" 871 IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave" 872 IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç" 873 IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave" 874 IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm" 875 IDS_COOKIES "Biskota" 876 IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia" 877 IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi" 878 IDS_MYPICTURES "Fotot e'mia" 879 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm" 880 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente" 881 IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative" 882 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime" 883 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumente\\Fotot e'mia" 884 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia" 885 IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD" 886 IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim" 887 888 IDS_NEWFOLDER "Dosje e're" 889 890 IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë" 891 IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive" 892 IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit" 893 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 894 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 895 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 896 897 /* Open With */ 898 IDS_OPEN_WITH "Hap me" 899 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..." 900 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:" 901 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:" 902 903 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët" 904 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa" 905 FCIDM_SHVIEW_NEW "E're" 906 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're" 907 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re" 908 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje" 909 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit" 910 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion" 911 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin" 912 IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë" 913 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 914 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 915 916 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 917 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 918 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 919 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 920 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 921 IDS_NONE "(None)" 922 923 /* Friendly File Type Names */ 924 IDS_DIRECTORY "Dosje" 925 IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch" 926 IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande" 927 IDS_COM_FILE "Aplikacion DOS" 928 IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit" 929 IDS_CUR_FILE "Tregues" 930 IDS_DB__FILE "Database File" 931 IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit" 932 IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes" 933 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 934 IDS_EXE_FILE "Aplikacion" 935 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 936 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 937 IDS_TLB_FILE "Type Library" 938 IDS_FON_FILE "Dokument Fonti" 939 IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TrueType" 940 IDS_OTF_FILE "Dokument Fonti OpenType" 941 IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme" 942 IDS_ICO_FILE "Icon" 943 IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh" 944 IDS_LNK_FILE "Shkurtues" 945 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 946 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 947 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 948 IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi" 949 IDS_VXD_FILE "Udhëzuesi Virtual Pajisjes" 950 IDS_ANY_FILE "%s-file" 951 952 IDS_OPEN_VERB "Hap" 953 IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer" 954 IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si..." 955 IDS_EDIT_VERB "Modifiko" 956 IDS_FIND_VERB "Gjej" 957 IDS_PRINT_VERB "Printo" 958 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 959 960 IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje" 961 IDS_PRINTERS "Printera" 962 IDS_FONTS "Fonte" 963 IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..." 964 965 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes" 966 IDS_COPY_OF "Kopjo" 967 968 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të ReactOS të konfiguruar për të hapur këtë lloj file." 969 970 IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë" 971 IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar." 972 IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit" 973 IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa" 974 975 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 976 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 977 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 978 979 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 980 IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur" 981 IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:" 982 983 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 984 IDS_OBJECTS "%d Objects" 985 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 986 987 IDS_TITLE_MYCOMP "Kompjuteri Im" 988 IDS_TITLE_MYNET "Vendi Rrjetit Tim" 989 IDS_TITLE_BIN_1 "Plehra (plot)" 990 IDS_TITLE_BIN_0 "Plehra (bosh)" 991 992 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 993 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 994 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 995 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 996 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 997 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 998 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 999 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 1000 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 1001 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 1002 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 1003 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 1004 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 1005 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 1006 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 1007 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 1008 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 1009 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 1010 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 1011 1012 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 1013 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 1014 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 1015 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 1016 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?" 1017 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 1018 1019 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 1020 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 1021 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 1022 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 1023 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 1024 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 1025 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 1026 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 1027 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 1028 IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." 1029 IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." 1030 IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." 1031 IDS_COPYITEMS "Copy Items" 1032 IDS_COPYBUTTON "Copy" 1033 IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." 1034 IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." 1035 IDS_MOVEITEMS "Move Items" 1036 IDS_MOVEBUTTON "Move" 1037 1038 IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" 1039 1040 /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ 1041 IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session." 1042 IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)" 1043 IDS_LOG_OFF_TITLE "Dil" 1044 IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User" 1045END 1046