xref: /reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc (revision bd712186)
1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2 * DATE OF TRANSLATION:  06-02-2014
3*/
4
5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6
7MENU_001 MENUEX
8BEGIN
9    MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
10    MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
11    MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
12    MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
13    MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
14    POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
15    BEGIN
16        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
17        MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
18    END
19END
20
21/* shellview background menu */
22MENU_002 MENUEX
23BEGIN
24    POPUP ""
25    BEGIN
26        POPUP "&Vëzhgo", FCIDM_SHVIEW_VIEW
27        BEGIN
28            MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
29            MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
30            MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
31            MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
32        END
33        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
34        POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
35        BEGIN
36            MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
37            MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
38        END
39        MENUITEM "Rreshto Ikonat", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
40        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
41        MENUITEM "Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
42        MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
43        MENUITEM "Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT
44        MENUITEM "Ngjit si Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
45    END
46END
47
48/* menubar EDIT menu */
49MENU_003 MENU
50BEGIN
51    MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
52    MENUITEM SEPARATOR
53    MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
54    MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
55    MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
56    MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
57    MENUITEM SEPARATOR
58    MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
59    MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
60    MENUITEM SEPARATOR
61    MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
62    MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
63END
64
65/* shellview item menu */
66MENU_SHV_FILE MENU
67BEGIN
68    POPUP ""
69    BEGIN
70        MENUITEM SEPARATOR
71        MENUITEM "Prej", IDM_CUT
72        MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
73        MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "Krijo &Lidhje", IDM_CREATELINK
76        MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE
77        MENUITEM "&Riemërto", IDM_RENAME
78        MENUITEM SEPARATOR
79        MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES
80    END
81END
82
83IDM_DRAGFILE MENU
84BEGIN
85    POPUP ""
86    BEGIN
87        MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
88        MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
89        MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
90        MENUITEM SEPARATOR
91        MENUITEM "Cancel", 0
92    END
93END
94
95IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
97CAPTION "Shfleto për Dosje"
98FONT 8, "MS Shell Dlg"
99BEGIN
100    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
101    PUSHBUTTON "Anulo", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
102    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
103    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
104    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
105END
106
107IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109CAPTION "Shfleto për Dosje"
110FONT 8, "MS Shell Dlg"
111BEGIN
112    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
113    LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
114    LTEXT "Dosje:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
115    CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
116    EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
117    PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
118    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
119    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120END
121
122IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
123STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124CAPTION "Meszhe"
125FONT 8, "MS Shell Dlg"
126BEGIN
127    DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
128    PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
129    PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
130    PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
131    ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
132    LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
133END
134
135IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
136STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137CAPTION "Rreth %s"
138FONT 8, "MS Shell Dlg"
139BEGIN
140    ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
141    LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
142    LTEXT "Versioni ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
143    LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
144    LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
145    LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
146    LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
147    LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
148    LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
149    LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
150    LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
151    LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
152    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
153    LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
154    LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
155    LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
156    LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
157    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
158    PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
159END
160
161IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
162STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
163FONT 8, "MS Shell Dlg"
164BEGIN
165    LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
166    LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
167END
168
169IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171CAPTION "Ekzekuto"
172FONT 8, "MS Shell Dlg"
173BEGIN
174    ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
175    LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 185, 18
176    LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10
177    CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
178    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
179    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
180    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
181END
182
183IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
184STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
185CAPTION "Ikonë"
186FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
187BEGIN
188    ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
189    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
191    LTEXT "Tipi Objektivit:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
192    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
193    LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
194    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
195    LTEXT "&Objektivi:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
196    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
197    LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
198    LTEXT "&Fillo në:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
199    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
200    LTEXT "Ikonë &çelës:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
201    CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
202    LTEXT "&Ekzekuto:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
203    COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
204    LTEXT "K&oment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
205    EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
206    PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
207    PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
208    PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
209END
210
211IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
212STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
213CAPTION "Karakteristika Zgjeruara"
214FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
215BEGIN
216    ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
217    LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10
218    CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
219    LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40
220    CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë ​​të veçantë që e kujtesës", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
221    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
222    PUSHBUTTON "Ndërprej", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
223END
224
225IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
226STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
227CAPTION "Përgjithshëm"
228FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
229BEGIN
230    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
231    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
232    LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10
233    CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
234    LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
235    LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10
236    EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
237    LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10
238    EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
239    LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10
240    EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
241    LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10
242    EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
243    LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
244    LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10
245    EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
246    LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
247    LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10
248    AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 151, 70, 10
249    AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 151, 70, 10
250    AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 181, 151, 70, 10
251    PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
252END
253
254IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
255STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
256CAPTION "Përgjithshme"
257FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
258BEGIN
259    ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
260    EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
261    LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
262    LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10
263    CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
264    LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10
265    ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
266    PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
267    EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
268    LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
269    LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10
270    EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
271    LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10
272    EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
273    LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
274    EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
275    LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
276    LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10
277    EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
278    LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10
279    EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
280    LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10
281    EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
282    LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
283    LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10
284    AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 188, 67, 10
285    AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 188, 50, 10
286    AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 188, 49, 10
287    PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
288END
289
290IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
291STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
292CAPTION "Versioni"
293FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
294BEGIN
295    LTEXT "Versioni dokumentit: ", 14000, 10, 10, 55, 10
296    EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
297    LTEXT "Përshkrimi: ", 14002, 10, 27, 45, 10
298    EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
299    LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
300    EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
301    GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni: ", 14006, 6, 70, 222, 115
302    LTEXT "Emri artikullit: ", 14007, 13, 82, 50, 10
303    LTEXT "Vlera: ", 14008, 112, 82, 45, 10
304    LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
305    EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
306END
307
308IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
309STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
310CAPTION "Përgjithshme"
311FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
312BEGIN
313    ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
314    EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
315    LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
316    LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10
317    EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
318    LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10
319    EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
320    LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
321    CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
322    LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10
323    EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
324    EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
325    CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
326    LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10
327    EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
328    EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
329    LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
330    LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10
331    EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
332    EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
333    CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
334    LTEXT "Drive %c", 14009, 100, 150, 70, 10
335    PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
336    LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
337    CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë ​​në disk", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
338    CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
339END
340
341IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
342STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
343CAPTION "Vegla"
344FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
345BEGIN
346    GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60
347    ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
348    LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për\ngabime.", -1, 40, 25, 160, 20
349    PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
350    GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60
351    ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
352    LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi", -1, 40, 85, 160, 20
353    PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
354    GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60
355    ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
356    LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20
357    PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
358END
359
360IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
362CAPTION "Pajisje"
363FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
364BEGIN
365END
366
367IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
368STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
369CAPTION "Ekzekuto Si"
370FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
371BEGIN
372    LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20
373    CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10
374    LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
375    CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
376    CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10
377    LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10
378    COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
379    PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
380    LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10
381    EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
382    PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
383    PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
384    PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
385END
386
387IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
388STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
389CAPTION "Cilësimet Koshit"
390FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
391BEGIN
392    CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
393    GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70
394    RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
395    EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
396    LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
397    RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
398    AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
399END
400
401IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
402STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
403CAPTION "Hap Me"
404FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
405BEGIN
406    ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
407    LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10
408    LTEXT "Dokument:    ", 14001, 44, 25, 188, 20
409    GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187
410    CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
411    AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni programin e përzgjedhur për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 20, 193, 225, 10
412    PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 198, 207, 50, 14
413    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
414    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
415END
416
417IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
418STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
419CAPTION "Përgjithshëm"
420FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
421BEGIN
422    GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 45
423    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
424    AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
425    AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
426    GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
427    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
428    AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
429    AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
430    GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 60
431    CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
432    AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
433    AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
434    AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
435    AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
436    PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
437END
438
439IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
440STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
441CAPTION "Vëzhgo"
442FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
443BEGIN
444    GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60
445    ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
446    LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që\nJu jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 60, 20, 180, 20
447    PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
448    PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
449    LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10
450    CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
451    PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
452END
453
454IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
455STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
456CAPTION "Tipe Dokumenti"
457FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
458BEGIN
459    LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 70, 10
460    CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
461    PUSHBUTTON "E're", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
462    PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
463    GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
464    LTEXT "Hap me:", -1, 12, 140, 40, 10
465    CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
466    LTEXT "Emriapp", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
467    PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
468    LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30
469    PUSHBUTTON "Avancuar", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
470END
471
472IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
473STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
474CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve"
475FONT 8, "MS Shell Dlg"
476BEGIN
477    DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14
478    PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14
479    PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14
480    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
481    ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
482    LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
483    LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
484    LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
485    LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
486    LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
487    ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
488    LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
489    LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
490    ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
491END
492
493IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
494STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
495CAPTION "Dil nga ReactOS"
496FONT 8, "MS Shell Dlg"
497BEGIN
498    ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
499    LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 35, 16, 146, 8
500    DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 41, 39, 50, 14
501    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14
502END
503
504IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
505STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
506CAPTION "Shkëputu nga ReactOS"
507FONT 8, "MS Shell Dlg"
508BEGIN
509    ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
510    LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 15, 131, 8
511    DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 47, 38, 47, 14
512    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
513END
514
515IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
516STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
517CAPTION "HapAuto"
518FONT 8, "MS Shell Dlg"
519BEGIN
520    LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20
521    CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
522    GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146
523    AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
524    CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
525    AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10
526    PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
527END
528
529IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
530STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
531CAPTION "Përmbajtja Përzier"
532FONT 8, "MS Shell Dlg"
533BEGIN
534    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
535    LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20
536    LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8
537    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
538    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
539    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
540END
541
542IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
544CAPTION "Përmbajtja Përzier"
545FONT 8, "MS Shell Dlg"
546BEGIN
547    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
548    LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20
549    ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
550    EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
551    LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8
552    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
553    AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10
554    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
555    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
556END
557
558IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
559STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
560CAPTION "HapAuto"
561FONT 8, "MS Shell Dlg"
562BEGIN
563    ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
564    LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22
565    LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8
566    CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
567    AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8
568    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
569    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
570END
571
572IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
573STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
574CAPTION "Fikni ReactOS"
575FONT 8, "MS Shell Dlg"
576BEGIN
577    ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
578    LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10
579    COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
580    LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37
581    DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
582    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
583    PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14
584END
585
586IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
587STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
588CAPTION "Format"
589FONT 8, "MS Shell Dlg"
590BEGIN
591    DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14
592    PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
593    LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9
594    COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
595    LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9
596    COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
597    CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
598    LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9
599    COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
600    LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9
601    EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
602    GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49
603    AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10
604    AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10
605END
606
607IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
608STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
609CAPTION "Kontrollo Diskun"
610FONT 8, "MS Shell Dlg"
611BEGIN
612    DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 63, 95, 60, 14
613    GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 40
614    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
615    AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 12, 15, 155, 10
616    AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 16, 30, 165, 10
617    CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
618    LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
619END
620
621IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
622STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
623CAPTION "Ndrysho Ikonë"
624FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
625BEGIN
626    LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
627    PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
628    EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
629    LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
630    LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
631    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
632    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
633END
634
635IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
636STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
637CAPTION "Caution"
638FONT 8, "MS Shell Dlg"
639BEGIN
640    ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
641    LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
642another application. Modifying this file might damage your\n\
643system or make it less functional.\n\n\
644Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
645    DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
646    PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
647END
648
649IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
650CAPTION "Create New Extension"
651STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
652FONT 8, "MS Shell Dlg"
653BEGIN
654    LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
655    EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
656    PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
657    LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
658    COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
659    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
660    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
661END
662
663IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
664CAPTION "Edit File Type"
665STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
666FONT 8, "MS Shell Dlg"
667BEGIN
668    ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
669    EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
670    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
671    LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
672    LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
673    PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
674    PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
675    PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
676    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
677    AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
678    AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
679    AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
680    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
681    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
682END
683
684IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
685CAPTION "New Action"
686STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
687FONT 8, "MS Shell Dlg"
688BEGIN
689    LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
690    EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
691    LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
692    EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
693    PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
694    AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
695    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
696    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
697END
698
699IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
700CAPTION "Customize"
701STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
702FONT 8, "MS Shell Dlg"
703BEGIN
704    GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
705    LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
706    COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
707    AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
708    GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
709    LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
710    PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
711    PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
712    LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
713    CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
714    GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
715    LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
716    ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
717    PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
718END
719
720STRINGTABLE
721BEGIN
722    /* columns in the shellview */
723    IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri"
724    IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Masë"
725    IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi"
726    IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modifikuar"
727    IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute"
728    IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Masë"
729    IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Masa në dispozicion"
730    IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Zotëruesi"
731    IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup"
732    IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Dokument"
733    IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategori"
734    IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale"
735    IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë"
736    IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit"
737    IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës"
738    IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Vendndodhja Rrjetit"
739    IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë"
740    IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje"
741    IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente"
742    IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje"
743    IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli"
744
745    /* special folders */
746    IDS_DESKTOP "Desktop"
747    IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im"
748    IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra"
749    IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit"
750    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative"
751
752    /* special folders descriptions */
753    IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
754    IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
755    IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
756    IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
757
758    /* context menus */
759    IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha"
760    IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla"
761    IDS_VIEW_LIST "&Lista"
762    IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje"
763    IDS_SELECT "Përtgjedh"
764    IDS_OPEN "Hap"
765    IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje"
766    IDS_COPY "&Kopjo"
767    IDS_DELETE "Fshi"
768    IDS_PROPERTIES "Karakteristika"
769    IDS_CUT "Prej"
770    IDS_RESTORE "Rikthe"
771    IDS_FORMATDRIVE "Format..."
772    IDS_RENAME "Riemërto"
773    IDS_PASTE "Fut"
774    IDS_EJECT "Eject"
775    IDS_DISCONNECT "Disconnect"
776    IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
777    IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)"
778    IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
779
780    IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
781    IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
782    IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
783    IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
784    IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
785    IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
786    IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
787
788    IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
789    IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
790    IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit"
791    IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes"
792    IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?"
793    IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?"
794    IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?"
795    IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?"
796    IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?"
797    IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?"
798    IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?"
799    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?"
800    IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti"
801    IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?"
802
803    IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
804    IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
805    IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
806    IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
807    IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
808    IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
809
810    /* message box strings */
811    IDS_RESTART_TITLE "Rifillo"
812    IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?"
813    IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike"
814    IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?"
815
816    /* Format Dialog Strings */
817    IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
818    IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
819    IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
820
821    /* Run File dialog */
822    IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)"
823    IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)"
824    IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp"
825    IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
826
827    /* shell folder path default values */
828    IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe"
829    IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi"
830    IDS_FAVORITES "Preferuarat"
831    IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani"
832    IDS_RECENT "Fundift"
833    IDS_SENDTO "DërguarTek"
834    IDS_STARTMENU "Fillo Menu"
835    IDS_MYMUSIC "Muzika Ime"
836    IDS_MYVIDEO "Video e'mi"
837    IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi"
838    IDS_NETHOOD "NetHood"
839    IDS_TEMPLATES "Shabllon"
840    IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave"
841    IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç"
842    IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave"
843    IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm"
844    IDS_COOKIES "Biskota"
845    IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia"
846    IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi"
847    IDS_MYPICTURES "Fotot e'mia"
848    IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm"
849    IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente"
850    IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative"
851    IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime"
852    IDS_COMMON_PICTURES "Dokumente\\Fotot e'mia"
853    IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia"
854    IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD"
855    IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim"
856
857    IDS_NEWFOLDER "Dosje e're"
858
859    IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë"
860    IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
861    IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit"
862    IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
863    IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
864    IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
865
866    /* Open With */
867    IDS_OPEN_WITH "Hap me"
868    IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..."
869    IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:"
870    IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:"
871
872    IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët"
873    IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa"
874    FCIDM_SHVIEW_NEW "E're"
875    FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're"
876    FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re"
877    IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje"
878    IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit"
879    IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion"
880    IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin"
881    IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë"
882    IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
883    IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
884
885    IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
886    IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
887    IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
888    IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
889    IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
890    IDS_NONE "(None)"
891
892    /* Friendly File Type Names */
893    IDS_DIRECTORY "Dosje"
894    IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch"
895    IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande"
896    IDS_COM_FILE "Aplikacion DOS"
897    IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit"
898    IDS_CUR_FILE "Tregues"
899    IDS_DB__FILE "Database File"
900    IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit"
901    IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes"
902    IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
903    IDS_EXE_FILE "Aplikacion"
904    IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
905    IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
906    IDS_TLB_FILE "Type Library"
907    IDS_FON_FILE "Dokument Fonti"
908    IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TrueType"
909    IDS_OTF_FILE "Dokument Fonti OpenType"
910    IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme"
911    IDS_ICO_FILE "Icon"
912    IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh"
913    IDS_LNK_FILE "Shkurtues"
914    IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
915    IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
916    IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
917    IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi"
918    IDS_VXD_FILE "Udhëzuesi Virtual Pajisjes"
919    IDS_ANY_FILE "%s-file"
920
921    IDS_OPEN_VERB "Hap"
922    IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer"
923    IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si..."
924    IDS_EDIT_VERB "Modifiko"
925    IDS_FIND_VERB "Gjej"
926    IDS_PRINT_VERB "Printo"
927    IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
928
929    IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje"
930    IDS_PRINTERS "Printera"
931    IDS_FONTS "Fonte"
932    IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..."
933
934    IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes"
935    IDS_COPY_OF "Kopjo"
936
937    IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të ReactOS të konfiguruar për të hapur këtë lloj file."
938
939    IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë"
940    IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar."
941    IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit"
942    IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa"
943
944    /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
945       used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
946    IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
947
948    IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
949    IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur"
950    IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:"
951
952    IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
953    IDS_OBJECTS "%d Objects"
954    IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
955
956    IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
957    IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
958    IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
959    IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
960    IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
961    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
962    IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
963    IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
964    IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
965    IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
966    IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
967    IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
968    IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
969    IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
970    IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
971    IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
972    IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
973    IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
974    IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
975
976    IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
977    IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
978    IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
979    IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
980    IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?"
981    IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
982
983    IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
984    IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
985    IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
986    IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
987    IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
988    IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
989    IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
990    IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
991    IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
992END
993