1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) 2 * DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014 3*/ 4 5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 6 7MENU_001 MENUEX 8BEGIN 9 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 10 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 11 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 12 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 13 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 14 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 15 BEGIN 16 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 17 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 18 END 19END 20 21/* shellview background menu */ 22MENU_002 MENUEX 23BEGIN 24 POPUP "" 25 BEGIN 26 POPUP "&Vëzhgo", FCIDM_SHVIEW_VIEW 27 BEGIN 28 MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON 29 MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON 30 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW 31 MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW 32 END 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 POPUP "Organizo &Ikona", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE 35 BEGIN 36 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 37 MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE 38 END 39 MENUITEM "Rreshto Ikonat", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID 40 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 41 MENUITEM "Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH 42 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 43 MENUITEM "Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT 44 MENUITEM "Ngjit si Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 45 END 46END 47 48/* menubar EDIT menu */ 49MENU_003 MENU 50BEGIN 51 MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT 54 MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY 55 MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT 56 MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO 59 MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL 62 MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION 63END 64 65/* shellview item menu */ 66MENU_SHV_FILE MENU 67BEGIN 68 POPUP "" 69 BEGIN 70 MENUITEM SEPARATOR 71 MENUITEM "Prej", IDM_CUT 72 MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY 73 MENUITEM "Paste", IDM_INSERT 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "Krijo &Lidhje", IDM_CREATELINK 76 MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE 77 MENUITEM "&Riemërto", IDM_RENAME 78 MENUITEM SEPARATOR 79 MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES 80 END 81END 82 83IDM_DRAGFILE MENU 84BEGIN 85 POPUP "" 86 BEGIN 87 MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE 88 MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE 89 MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE 90 MENUITEM SEPARATOR 91 MENUITEM "Cancel", 0 92 END 93END 94 95IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 96STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 97CAPTION "Shfleto për Dosje" 98FONT 8, "MS Shell Dlg" 99BEGIN 100 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 101 PUSHBUTTON "Anulo", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 102 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 103 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 104 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 105END 106 107IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 109CAPTION "Shfleto për Dosje" 110FONT 8, "MS Shell Dlg" 111BEGIN 112 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 113 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 114 LTEXT "Dosje:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12 115 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 116 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 117 PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 118 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 119 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 120END 121 122IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 123STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 124CAPTION "Meszhe" 125FONT 8, "MS Shell Dlg" 126BEGIN 127 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 128 PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 129 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 130 PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 131 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 132 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 133END 134 135IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 136STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 137CAPTION "Rreth %s" 138FONT 8, "MS Shell Dlg" 139BEGIN 140 ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 141 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 142 LTEXT "Versioni ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 143 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10 144 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10 145 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10 146 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10 147 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 148 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 149 LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 150 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 151 LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 152 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 153 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 154 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ 155 LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 156 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 157 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 158 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 159END 160 161IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 162STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD 163FONT 8, "MS Shell Dlg" 164BEGIN 165 LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 166 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 167END 168 169IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 171CAPTION "Ekzekuto" 172FONT 8, "MS Shell Dlg" 173BEGIN 174 ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE 175 LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 185, 18 176 LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10 177 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 178 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 179 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 180 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP 181END 182 183IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 184STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 185CAPTION "Ikonë" 186FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 187BEGIN 188 ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE 189 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 190 LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 191 LTEXT "Tipi Objektivit:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 192 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 193 LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 194 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 195 LTEXT "&Objektivi:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 196 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 197 LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 198 LTEXT "&Fillo në:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 199 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 200 LTEXT "Ikonë &çelës:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 201 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 202 LTEXT "&Ekzekuto:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 203 COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 204 LTEXT "K&oment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 205 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 206 PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT 207 PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT 208 PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT 209END 210 211IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 212STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 213CAPTION "Karakteristika Zgjeruara" 214FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 215BEGIN 216 ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON 217 LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10 218 CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10 219 LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40 220 CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë të veçantë që e kujtesës", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED 221 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 222 PUSHBUTTON "Ndërprej", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE 223END 224 225IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 226STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 227CAPTION "Përgjithshëm" 228FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 229BEGIN 230 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 231 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT 232 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10 233 CONTROL "Dosje", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 234 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 235 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10 236 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 237 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10 238 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 239 LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10 240 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 241 LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10 242 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 243 LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 244 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10 245 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 246 LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 247 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10 248 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 151, 70, 10 249 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 151, 70, 10 250 AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 181, 151, 70, 10 251 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 252END 253 254IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 255STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 256CAPTION "Përgjithshme" 257FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 258BEGIN 259 ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE 260 EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP 261 LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 262 LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10 263 CONTROL "Dokumenti", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 264 LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10 265 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE 266 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 267 EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 268 LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 269 LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10 270 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP 271 LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10 272 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 273 LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 274 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 275 LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 276 LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10 277 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 278 LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10 279 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 280 LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10 281 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 282 LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 283 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10 284 AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 188, 67, 10 285 AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 188, 50, 10 286 AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 188, 49, 10 287 PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP 288END 289 290IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 291STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 292CAPTION "Versioni" 293FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 294BEGIN 295 LTEXT "Versioni dokumentit: ", 14000, 10, 10, 55, 10 296 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 297 LTEXT "Përshkrimi: ", 14002, 10, 27, 45, 10 298 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 299 LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10 300 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER 301 GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni: ", 14006, 6, 70, 222, 115 302 LTEXT "Emri artikullit: ", 14007, 13, 82, 50, 10 303 LTEXT "Vlera: ", 14008, 112, 82, 45, 10 304 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY 305 EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY 306END 307 308IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 309STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 310CAPTION "Përgjithshme" 311FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 312BEGIN 313 ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE 314 EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 315 LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 316 LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10 317 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 318 LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10 319 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 320 LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 321 CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 322 LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10 323 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 324 EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 325 CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 326 LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10 327 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 328 EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 329 LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 330 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10 331 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 332 EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 333 CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 334 LTEXT "Drive %c", 14009, 100, 150, 70, 10 335 PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP 336 LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE 337 CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë në disk", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED 338 CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED 339END 340 341IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 342STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 343CAPTION "Vegla" 344FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 345BEGIN 346 GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60 347 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 348 LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për\ngabime.", -1, 40, 25, 160, 20 349 PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP 350 GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60 351 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 352 LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi", -1, 40, 85, 160, 20 353 PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP 354 GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60 355 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 356 LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20 357 PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP 358END 359 360IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 361STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 362CAPTION "Pajisje" 363FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 364BEGIN 365END 366 367IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 368STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 369CAPTION "Ekzekuto Si" 370FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 371BEGIN 372 LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20 373 CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10 374 LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED 375 CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE 376 CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10 377 LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10 378 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 379 PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP 380 LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10 381 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP 382 PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP 383 PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 384 PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP 385END 386 387IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 388STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 389CAPTION "Cilësimet Koshit" 390FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 391BEGIN 392 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 393 GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70 394 RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP 395 EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER 396 LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 397 RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP 398 AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP 399END 400 401IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 402STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 403CAPTION "Hap Me" 404FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 405BEGIN 406 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 407 LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10 408 LTEXT "Dokument: ", 14001, 44, 25, 188, 20 409 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 410 CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 411 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni programin e përzgjedhur për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 20, 193, 225, 10 412 PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 198, 207, 50, 14 413 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 414 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 415END 416 417IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 418STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 419CAPTION "Përgjithshëm" 420FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 421BEGIN 422 GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 45 423 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 424 AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 425 AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 426 GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP 427 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 428 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 429 AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 430 GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 60 431 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 432 AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 433 AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10 434 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP 435 AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 436 PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP 437END 438 439IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 440STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 441CAPTION "Vëzhgo" 442FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 443BEGIN 444 GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60 445 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 446 LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që\nJu jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 60, 20, 180, 20 447 PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 448 PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP 449 LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10 450 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 451 PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP 452END 453 454IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 455STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION 456CAPTION "Tipe Dokumenti" 457FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 458BEGIN 459 LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 70, 10 460 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 461 PUSHBUTTON "E're", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 462 PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP 463 GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70 464 LTEXT "Hap me:", -1, 12, 140, 40, 10 465 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 466 LTEXT "Emriapp", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 467 PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP 468 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30 469 PUSHBUTTON "Avancuar", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP 470END 471 472IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 473STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 474CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve" 475FONT 8, "MS Shell Dlg" 476BEGIN 477 DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14 478 PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14 479 PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14 480 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 481 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 482 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX 483 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 484 LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX 485 LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX 486 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX 487 ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 488 LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX 489 LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX 490 ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL 491END 492 493IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 494STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 495CAPTION "Dil nga ReactOS" 496FONT 8, "MS Shell Dlg" 497BEGIN 498 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 499 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 35, 16, 146, 8 500 DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 41, 39, 50, 14 501 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 95, 39, 50, 14 502END 503 504IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 505STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 506CAPTION "Shkëputu nga ReactOS" 507FONT 8, "MS Shell Dlg" 508BEGIN 509 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 510 LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 15, 131, 8 511 DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 47, 38, 47, 14 512 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 513END 514 515IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 516STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 517CAPTION "HapAuto" 518FONT 8, "MS Shell Dlg" 519BEGIN 520 LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20 521 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 522 GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146 523 AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP 524 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 525 AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10 526 PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED 527END 528 529IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 530STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 531CAPTION "Përmbajtja Përzier" 532FONT 8, "MS Shell Dlg" 533BEGIN 534 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 535 LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20 536 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8 537 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 538 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 539 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 540END 541 542IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 543STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 544CAPTION "Përmbajtja Përzier" 545FONT 8, "MS Shell Dlg" 546BEGIN 547 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 548 LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20 549 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL 550 EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 551 LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8 552 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 553 AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10 554 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 555 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 556END 557 558IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 559STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION 560CAPTION "HapAuto" 561FONT 8, "MS Shell Dlg" 562BEGIN 563 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 564 LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22 565 LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8 566 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 567 AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8 568 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 569 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 570END 571 572IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 573STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 574CAPTION "Fikni ReactOS" 575FONT 8, "MS Shell Dlg" 576BEGIN 577 ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP 578 LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10 579 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL 580 LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37 581 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP 582 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 583 PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14 584END 585 586IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 587STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 588CAPTION "Format" 589FONT 8, "MS Shell Dlg" 590BEGIN 591 DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14 592 PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 593 LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9 594 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 595 LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9 596 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 597 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 598 LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9 599 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 600 LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9 601 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL 602 GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49 603 AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10 604 AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10 605END 606 607IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 608STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 609CAPTION "Kontrollo Diskun" 610FONT 8, "MS Shell Dlg" 611BEGIN 612 DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 63, 95, 60, 14 613 GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 40 614 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 615 AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 12, 15, 155, 10 616 AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 16, 30, 165, 10 617 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 618 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 619END 620 621IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 622STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 623CAPTION "Ndrysho Ikonë" 624FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 625BEGIN 626 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 627 PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 628 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL 629 LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10 630 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP 631 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 632 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 633END 634 635IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 636STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 637CAPTION "Caution" 638FONT 8, "MS Shell Dlg" 639BEGIN 640 ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 641 LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\ 642another application. Modifying this file might damage your\n\ 643system or make it less functional.\n\n\ 644Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 645 DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14 646 PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14 647END 648 649IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 650CAPTION "Create New Extension" 651STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 652FONT 8, "MS Shell Dlg" 653BEGIN 654 LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14 655 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 656 PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 657 LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 658 COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 659 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 660 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 661END 662 663IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 664CAPTION "Edit File Type" 665STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 666FONT 8, "MS Shell Dlg" 667BEGIN 668 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 669 EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL 670 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 671 LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10 672 LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 673 PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 674 PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 675 PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 676 PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 677 AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 678 AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 679 AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 680 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 681 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 682END 683 684IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 685CAPTION "New Action" 686STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 687FONT 8, "MS Shell Dlg" 688BEGIN 689 LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10 690 EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 691 LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10 692 EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL 693 PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 694 AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 695 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 696 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 697END 698 699IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 700CAPTION "Customize" 701STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 702FONT 8, "MS Shell Dlg" 703BEGIN 704 GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP 705 LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 706 COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 707 AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 708 GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP 709 LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 710 PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15 711 PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15 712 LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 713 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 714 GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP 715 LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25 716 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30 717 PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15 718END 719 720STRINGTABLE 721BEGIN 722 /* columns in the shellview */ 723 IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri" 724 IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Masë" 725 IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi" 726 IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modifikuar" 727 IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribute" 728 IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Masë" 729 IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Masa në dispozicion" 730 IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Zotëruesi" 731 IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup" 732 IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Dokument" 733 IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategori" 734 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale" 735 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë" 736 IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit" 737 IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës" 738 IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Vendndodhja Rrjetit" 739 IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë" 740 IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje" 741 IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente" 742 IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje" 743 IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli" 744 745 /* special folders */ 746 IDS_DESKTOP "Desktop" 747 IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im" 748 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra" 749 IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit" 750 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative" 751 752 /* special folders descriptions */ 753 IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer." 754 IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations." 755 IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer." 756 IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones." 757 758 /* context menus */ 759 IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha" 760 IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla" 761 IDS_VIEW_LIST "&Lista" 762 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje" 763 IDS_SELECT "Përtgjedh" 764 IDS_OPEN "Hap" 765 IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje" 766 IDS_COPY "&Kopjo" 767 IDS_DELETE "Fshi" 768 IDS_PROPERTIES "Karakteristika" 769 IDS_CUT "Prej" 770 IDS_RESTORE "Rikthe" 771 IDS_FORMATDRIVE "Format..." 772 IDS_RENAME "Riemërto" 773 IDS_PASTE "Fut" 774 IDS_EJECT "Eject" 775 IDS_DISCONNECT "Disconnect" 776 IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" 777 IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)" 778 IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" 779 780 IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" 781 IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" 782 IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." 783 IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." 784 IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." 785 IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 786 IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." 787 788 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'" 789 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder" 790 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit" 791 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes" 792 IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?" 793 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?" 794 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?" 795 IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?" 796 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?" 797 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?" 798 IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?" 799 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?" 800 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti" 801 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?" 802 803 IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." 804 IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." 805 IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." 806 IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" 807 IDS_FILEOOP_FROM "From %1" 808 IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" 809 810 /* message box strings */ 811 IDS_RESTART_TITLE "Rifillo" 812 IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?" 813 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike" 814 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?" 815 816 /* Format Dialog Strings */ 817 IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk" 818 IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL." 819 IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete." 820 821 /* Run File dialog */ 822 IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)" 823 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)" 824 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp" 825 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 826 827 /* shell folder path default values */ 828 IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe" 829 IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi" 830 IDS_FAVORITES "Preferuarat" 831 IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani" 832 IDS_RECENT "Fundift" 833 IDS_SENDTO "DërguarTek" 834 IDS_STARTMENU "Fillo Menu" 835 IDS_MYMUSIC "Muzika Ime" 836 IDS_MYVIDEO "Video e'mi" 837 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi" 838 IDS_NETHOOD "NetHood" 839 IDS_TEMPLATES "Shabllon" 840 IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave" 841 IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç" 842 IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave" 843 IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm" 844 IDS_COOKIES "Biskota" 845 IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia" 846 IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi" 847 IDS_MYPICTURES "Fotot e'mia" 848 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm" 849 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente" 850 IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative" 851 IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime" 852 IDS_COMMON_PICTURES "Dokumente\\Fotot e'mia" 853 IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia" 854 IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD" 855 IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim" 856 857 IDS_NEWFOLDER "Dosje e're" 858 859 IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë" 860 IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive" 861 IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit" 862 IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" 863 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk" 864 IDS_FS_UNKNOWN "Unknown" 865 866 /* Open With */ 867 IDS_OPEN_WITH "Hap me" 868 IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..." 869 IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:" 870 IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:" 871 872 IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët" 873 IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa" 874 FCIDM_SHVIEW_NEW "E're" 875 FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're" 876 FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re" 877 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje" 878 IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit" 879 IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion" 880 IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin" 881 IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë" 882 IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 883 IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0" 884 885 IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)." 886 IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)." 887 IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)." 888 IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)." 889 IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)." 890 IDS_NONE "(None)" 891 892 /* Friendly File Type Names */ 893 IDS_DIRECTORY "Dosje" 894 IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch" 895 IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande" 896 IDS_COM_FILE "Aplikacion DOS" 897 IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit" 898 IDS_CUR_FILE "Tregues" 899 IDS_DB__FILE "Database File" 900 IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit" 901 IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes" 902 IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable" 903 IDS_EXE_FILE "Aplikacion" 904 IDS_NLS_FILE "National Language Support File" 905 IDS_OCX_FILE "ActiveX Control" 906 IDS_TLB_FILE "Type Library" 907 IDS_FON_FILE "Dokument Fonti" 908 IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TrueType" 909 IDS_OTF_FILE "Dokument Fonti OpenType" 910 IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme" 911 IDS_ICO_FILE "Icon" 912 IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh" 913 IDS_LNK_FILE "Shkurtues" 914 IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File" 915 IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" 916 IDS_SCR_FILE "Screen Saver" 917 IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi" 918 IDS_VXD_FILE "Udhëzuesi Virtual Pajisjes" 919 IDS_ANY_FILE "%s-file" 920 921 IDS_OPEN_VERB "Hap" 922 IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer" 923 IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si..." 924 IDS_EDIT_VERB "Modifiko" 925 IDS_FIND_VERB "Gjej" 926 IDS_PRINT_VERB "Printo" 927 IDS_CMD_VERB "Command Prompt here" 928 929 IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje" 930 IDS_PRINTERS "Printera" 931 IDS_FONTS "Fonte" 932 IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..." 933 934 IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes" 935 IDS_COPY_OF "Kopjo" 936 937 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të ReactOS të konfiguruar për të hapur këtë lloj file." 938 939 IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë" 940 IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar." 941 IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit" 942 IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa" 943 944 /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions 945 used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ 946 IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File" 947 948 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" 949 IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur" 950 IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:" 951 952 IDS_MENU_EMPTY "(Empty)" 953 IDS_OBJECTS "%d Objects" 954 IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" 955 956 IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders" 957 IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers" 958 IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips" 959 IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list" 960 IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders" 961 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar" 962 IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar" 963 IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails" 964 IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders" 965 IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders" 966 IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders" 967 IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types" 968 IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)" 969 IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process" 970 IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings" 971 IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon" 972 IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer" 973 IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color" 974 IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items" 975 976 IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced" 977 IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>" 978 IDS_NEWEXT_NEW "<New>" 979 IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension." 980 IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to un-associate %s with %s and create a new File Type for it?" 981 IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use" 982 983 IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?" 984 IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action." 985 IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct." 986 IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?" 987 IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again." 988 IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0" 989 IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: " 990 IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file." 991 IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found." 992END 993