/dports/x11-fm/worker/worker-4.10.0/catalogs/ |
H A D | nederlands.catalog.utf8 | 2387 1287:start actie van vorig type
|
/dports/editors/kate/kate-21.12.3/po/nl/docs/kate/ |
H A D | plugins.docbook | 2003 > naar de vorige map in de geschiedenis uitgevoerd. Deze knop is niet beschikbaar als er geen vorig… 5847 >Voer het shell-commando in in de keuzelijst of selecteer een vorig commando uit de geschiedenis.</…
|
/dports/mail/geary/geary-40.0/po/ |
H A D | nl.po | 3680 msgstr "Focus verplaatsen naar volgend/vorig bericht" 4211 #~ msgstr "Spring naar vorig (recenter) gesprek"
|
/dports/graphics/drawing/drawing-0.8.4/po/ |
H A D | nl.po | 866 msgstr "Terug naar vorig gereedschap"
|
/dports/graphics/blender/blender-2.91.0/release/datafiles/locale/po/ |
H A D | nl.po | 3660 msgstr "Terug naar vorig scherm"
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/lunch/i18n/ |
H A D | nl.po | 853 msgstr "Werknemer die vorig jaar besteld heeft"
|
/dports/mail/archiveopteryx/archiveopteryx-3.2.0/encodings/words/ |
H A D | dutch.words | 341 vorig
|
/dports/mail/archiveopteryx-devel/aox-96ab17e/encodings/words/ |
H A D | dutch.words | 341 vorig
|
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/nl/ |
H A D | kwordquiz.po | 1752 msgstr "Uw vorig antwoord"
|
/dports/devel/kf5-ktexteditor/ktexteditor-5.89.0/po/nl/ |
H A D | ktexteditor5.po | 445 "Verwijder het achterste deel van een vorig woord bij het aangevulde item " 2924 msgstr "Cursor verplaatsen naar vorig overeenkomend inspringen" 2942 msgstr "Cursor verplaatsen naar vorig overeenkomend inspringen"
|
/dports/emulators/mess/mame-mame0226/language/Dutch/ |
H A D | strings.po | 1169 msgstr "Terug naar vorig menu"
|
/dports/emulators/mame/mame-mame0226/language/Dutch/ |
H A D | strings.po | 1169 msgstr "Terug naar vorig menu"
|
/dports/x11-fm/konqueror/konqueror-21.12.3/po/nl/ |
H A D | kcmkonqhtml.po | 195 "Selecteer dit om het vorig gebruikte of geopende tabblad te activeren "
|
/dports/devel/geany-legacy/geany-1.37.1/po/ |
H A D | nl.po | 3457 msgstr "Ga naar vorig woorddeel" 3621 msgstr "Ga naar vorig woorddeel"
|
/dports/devel/geany/geany-1.38/po/ |
H A D | nl.po | 3473 msgstr "Ga naar vorig woorddeel" 3637 msgstr "Ga naar vorig woorddeel"
|
/dports/textproc/py-sphinx/Sphinx-3.5.2/sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/ |
H A D | sphinx.po | 3141 msgstr "vorig hoofdstuk"
|
/dports/textproc/py-sphinx/stage/usr/local/lib/python3.8/site-packages/sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/ |
H A D | sphinx.po | 3141 msgstr "vorig hoofdstuk"
|
/dports/textproc/py-sphinx/Sphinx-3.5.2/build/lib/sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/ |
H A D | sphinx.po | 3141 msgstr "vorig hoofdstuk"
|
/dports/multimedia/quodlibet/quodlibet-4.3.0/po/ |
H A D | nl.po | 1057 "Spring naar vorig nummer of begin afspelen opnieuw indien dichtbij begin" 1061 msgstr "Ga naar het vorig nummer"
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/purchase/i18n/ |
H A D | nl.po | 916 msgstr "Bevestigingsdatum vorig jaar"
|
/dports/multimedia/subtitlecomposer/subtitlecomposer-0.7.1/po/nl/ |
H A D | subtitlecomposer.po | 432 msgstr "Zoek naar vorig voorkomen van tekenreeks of reguliere expressie"
|
/dports/finance/gnucash/gnucash-4.9/po/ |
H A D | nl.po | 9073 msgstr "Begin van vorig kwartaal" 9083 msgstr "Begin van vorig jaar" 9110 msgstr "Einde van vorig kwartaal" 24563 msgstr "Geschatte belasting 1e kwartaal vorig jaar (1 jan - 31 mar)" 24568 msgstr "Geschatte belasting 2e kwartaal vorig jaar (1 apr - 31 mei)" 24576 msgstr "Geschatte belasting 3e kwartaal vorig jaar (1 jun - 31 aug)" 24581 msgstr "Geschatte belasting 4e kwartaal vorig jaar (1 sep - 31 dec)" 30976 #~ msgstr "1 jan - 31 mrt vorig jaar." 30979 #~ msgstr "1 apr - 31 mei vorig jaar." 30982 #~ msgstr "1 jun - 31 aug vorig jaar." [all …]
|
/dports/www/bluefish/bluefish-2.2.12/po/ |
H A D | nl.po | 834 msgstr "Naar vorig document"
|
/dports/math/libqalculate/libqalculate-3.17.0/po/ |
H A D | nl.po | 76 msgstr "een vorig antwoord"
|
/dports/audio/mixxx/mixxx-2.3.0/res/translations/ |
H A D | mixxx_nl.ts | 1970 <translation>Schakel naar vorig effect</translation> 1980 <translation>Schakel ofwel naar volgende of vorig effect</translation>
|