Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:MSGTR_CantLoadSub (Results 1 – 25 of 54) sorted by relevance

123

/dports/multimedia/mencoder/mplayer-export-2021-12-29/help/
H A Dhelp_mp-nb.h69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n" macro
177 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-ja.h72 #define MSGTR_CantLoadSub "サブタイトルをロード出来ません: %s\n" macro
275 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-ro.h79 #define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot încãrca subtitrarea: %s\n" macro
299 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-mk.h71 #define MSGTR_CantLoadSub "Не може да се вчитаат преводите: %s\n" macro
336 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-pt_BR.h79 #define MSGTR_CantLoadSub "Impossível carregar legendas: %s\n" macro
341 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-el.h71 #define MSGTR_CantLoadSub "Μη δυνατότητα φόρτωσης των υποτίτλων: %s\n" macro
343 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-da.h73 #define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlæse undertekstfil: %s\n" macro
336 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-ko.h70 #define MSGTR_CantLoadSub "자막을 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n" macro
339 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-sv.h70 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan inte ladda vald textning: %s\n" macro
530 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-nl.h69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ondertitels niet lezen: %s\n" macro
519 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-sk.h72 #define MSGTR_CantLoadSub "Nemôžem načítať titulky: %s\n" macro
620 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-bg.h73 #define MSGTR_CantLoadSub "Не могат да бъдат заредени субтитри: %s\n" macro
535 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
/dports/multimedia/mplayer/mplayer-export-2021-12-29/help/
H A Dhelp_mp-nb.h69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n" macro
177 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-ja.h72 #define MSGTR_CantLoadSub "サブタイトルをロード出来ません: %s\n" macro
275 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-ro.h79 #define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot încãrca subtitrarea: %s\n" macro
299 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-da.h73 #define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlæse undertekstfil: %s\n" macro
336 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-ko.h70 #define MSGTR_CantLoadSub "자막을 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n" macro
339 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-mk.h71 #define MSGTR_CantLoadSub "Не може да се вчитаат преводите: %s\n" macro
336 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-pt_BR.h79 #define MSGTR_CantLoadSub "Impossível carregar legendas: %s\n" macro
341 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-el.h71 #define MSGTR_CantLoadSub "Μη δυνατότητα φόρτωσης των υποτίτλων: %s\n" macro
343 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-nl.h69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ondertitels niet lezen: %s\n" macro
519 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-sv.h70 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan inte ladda vald textning: %s\n" macro
530 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-sk.h72 #define MSGTR_CantLoadSub "Nemôžem načítať titulky: %s\n" macro
620 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-bg.h73 #define MSGTR_CantLoadSub "Не могат да бъдат заредени субтитри: %s\n" macro
535 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub
H A Dhelp_mp-uk.h72 #define MSGTR_CantLoadSub "Не можу завантажити субтитри: %s\n" macro
513 #define MSGTR_GUI_CantLoadSub MSGTR_CantLoadSub

123