Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:Pr +refs:dicat (Results 1 – 25 of 99) sorted by relevance

1234

/dports/x11-toolkits/gtksourceview3/gtksourceview-3.24.11/po/
H A Dfr.po803 #~ msgstr "Préprocesseur"
878 #~ msgstr "Préfixe"
1499 #~ msgstr "Préfixe d'identifiant"
1832 #~ msgstr "Préformaté"
2186 #~ msgstr "Prédicat"
/dports/x11-toolkits/gtksourceview4/gtksourceview-4.8.1/po/
H A Dfr.po802 #~ msgstr "Préprocesseur"
877 #~ msgstr "Préfixe"
1498 #~ msgstr "Préfixe d'identifiant"
1831 #~ msgstr "Préformaté"
2185 #~ msgstr "Prédicat"
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/fr/extending/
H A Dscheme-tutorial.itely562 * Prédicats::
598 @node Prédicats
599 @unnumberedsubsubsec Prédicats
603 un « prédicat » (@emph{predicate}). Par convention, plutôt que par
604 nécessité, le nom d'un prédicat se termine par un point
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/extending/
H A Dscheme-tutorial.itely562 * Prédicats::
598 @node Prédicats
599 @unnumberedsubsubsec Prédicats
603 un « prédicat » (@emph{predicate}). Par convention, plutôt que par
604 nécessité, le nom d'un prédicat se termine par un point
/dports/lang/racket/racket-8.3/share/pkgs/string-constants-lib/string-constants/private/
H A Dfrench-string-constants.rkt269 (cs-prefix-require-title "Préfixe pour « require »")
576 (preferences "Préférences")
709 …(only-warn-once "Prévenir une fois seulement quand exécutions et interactions n'ont pas été synchr…
934 (preferences-menu-item "Préférences…")
1391 …(preserve-stacktrace-information "Préserver la trace de la pile (ceci désactive certaines optimisa…
1722 (dialog-back "Précédent")
1793 (profj-language-config-display-preferences "Préférences pour l'affichage")
1799 (profj-language-config-testing-preferences "Préférences pour les tests")
1943 (test-case-predicate "Prédicat")
/dports/x11-toolkits/gtksourceview2/gtksourceview-2.10.5/po/
H A Dfr.po1130 msgstr "Préprocesseur"
2695 msgstr "Prédicat"
/dports/editors/calligra/calligra-3.2.1/po/wa/
H A Dcalligra.po1908 msgstr "Prévoeyaedje:"
2041 msgstr "Prémetowe coleur"
4044 msgstr "Prédicat"
4645 msgstr "Prémetou"
5881 msgstr "Prémetou"
/dports/lang/gnatdroid-binutils-x86/binutils-2.27/gas/po/
H A Dfr.po7732 msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »"
8366 msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
8370 msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu"
8378 msgstr "Registre de prédicat attendu"
8382 msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
8386 msgstr "Prédicat source et cible requis"
8637 msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
8742 msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
16669 msgstr "« || » après le prédicat"
16678 msgstr "mauvais prédicat « %s »"
[all …]
/dports/lang/gnatdroid-binutils/binutils-2.27/gas/po/
H A Dfr.po7732 msgstr "Préfixe « d. » invalide pour l'instruction « %s »"
8366 msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
8370 msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu"
8378 msgstr "Registre de prédicat attendu"
8382 msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
8386 msgstr "Prédicat source et cible requis"
8637 msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
8742 msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
16669 msgstr "« || » après le prédicat"
16678 msgstr "mauvais prédicat « %s »"
[all …]
/dports/devel/arm-elf-binutils/binutils-2.37/gas/po/
H A Dfr.po1473 msgstr "Registre de prédicat SVE attendu"
1519 msgstr "type de prédicat manquant"
9612 msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
9624 msgstr "Registre de prédicat attendu"
9628 msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
9632 msgstr "Prédicat source et cible requis"
9869 msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
18654 msgstr "« || » après le prédicat"
18663 msgstr "mauvais prédicat « %s »"
18675 msgstr "étiquette après le prédicat"
[all …]
/dports/devel/gnulibiberty/binutils-2.37/gas/po/
H A Dfr.po1473 msgstr "Registre de prédicat SVE attendu"
1519 msgstr "type de prédicat manquant"
9612 msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
9624 msgstr "Registre de prédicat attendu"
9628 msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
9632 msgstr "Prédicat source et cible requis"
9869 msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
18654 msgstr "« || » après le prédicat"
18663 msgstr "mauvais prédicat « %s »"
18675 msgstr "étiquette après le prédicat"
[all …]
/dports/devel/binutils/binutils-2.37/gas/po/
H A Dfr.po1473 msgstr "Registre de prédicat SVE attendu"
1519 msgstr "type de prédicat manquant"
9612 msgstr "Type de relation de prédicat manquant"
9624 msgstr "Registre de prédicat attendu"
9628 msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
9632 msgstr "Prédicat source et cible requis"
9869 msgstr "Prédicat qualifiant attendu"
18654 msgstr "« || » après le prédicat"
18663 msgstr "mauvais prédicat « %s »"
18675 msgstr "étiquette après le prédicat"
[all …]
/dports/shells/fish/fish-3.3.1/po/
H A Dfr.po6317 msgstr "Préfixe à sauter dans le patch"
14150 msgstr "Préparer le dossier source"
18209 msgstr "Précharger les images"
23306 msgstr "Faire une assertion avec le prédicat et la réponse spécifiés"
23311 msgstr "Annuler une assertion avec le prédicat et la réponse spécifiés"
36400 msgstr "Prévisualiser le document"
38725 msgstr "Préprocesseurs"
51579 msgstr "Préserver les liens matériels"
51583 msgstr "Préserver les permissions"
51903 msgstr "Préférer IPv4"
[all …]
/dports/lang/gcc48/gcc-4.8.5/gcc/po/
H A Dfr.po10035 msgstr "Pr�sumer un possible mauvais alignement des doubles"
11734 msgstr "Pr�sumer un petit espace d'adressage"
12200 msgstr "Pr�sumer que tous les doubles sont align�s"
22100 msgstr "� ( � manquante apr�s le pr�dicat"
37042 msgstr "le pr�dicat doit �tre un identificateur"
53133 #~ msgstr "la r�ponse du pr�dicat est vide"
53136 #~ msgstr "assertion sans pr�dicat"
53690 #~ msgstr "Pr�sumer la pr�sence de GAS"
53750 #~ msgstr "Pr�sumer que les int sont des entiers de 8 bits"
56202 #~ msgstr "Pr�server la casse utilis�e dans un programme"
[all …]
/dports/devel/mingw32-gcc/gcc-4.8.1/gcc/po/
H A Dfr.po10035 msgstr "Pr�sumer un possible mauvais alignement des doubles"
11734 msgstr "Pr�sumer un petit espace d'adressage"
12200 msgstr "Pr�sumer que tous les doubles sont align�s"
22100 msgstr "� ( � manquante apr�s le pr�dicat"
37042 msgstr "le pr�dicat doit �tre un identificateur"
53133 #~ msgstr "la r�ponse du pr�dicat est vide"
53136 #~ msgstr "assertion sans pr�dicat"
53690 #~ msgstr "Pr�sumer la pr�sence de GAS"
53750 #~ msgstr "Pr�sumer que les int sont des entiers de 8 bits"
56202 #~ msgstr "Pr�server la casse utilis�e dans un programme"
[all …]
/dports/devel/arm-none-eabi-gcc492/gcc-4.9.2/gcc/po/
H A Dfr.po10449 msgstr "Pr�sumer un possible mauvais alignement des doubles"
12962 msgstr "Pr�sumer un petit espace d'adressage"
13462 msgstr "Pr�sumer que tous les doubles sont align�s"
24041 msgstr "� ( � manquante apr�s le pr�dicat"
40772 msgstr "le pr�dicat doit �tre un identificateur"
57398 #~ msgstr "la r�ponse du pr�dicat est vide"
57401 #~ msgstr "assertion sans pr�dicat"
57955 #~ msgstr "Pr�sumer la pr�sence de GAS"
58009 #~ msgstr "Pr�sumer que les int sont des entiers de 8 bits"
60470 #~ msgstr "Pr�server la casse utilis�e dans un programme"
[all …]
/dports/databases/libgda5/libgda-5.2.10/po/
H A Dfr.po381 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
7007 msgstr "Prédicat"
9730 msgstr "Préférences"
9811 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
/dports/databases/libgda5-bdb/libgda-5.2.10/po/
H A Dfr.po381 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
7007 msgstr "Prédicat"
9730 msgstr "Préférences"
9811 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
/dports/databases/libgda5-ui/libgda-5.2.10/po/
H A Dfr.po381 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
7007 msgstr "Prédicat"
9730 msgstr "Préférences"
9811 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
/dports/databases/libgda5-jdbc/libgda-5.2.10/po/
H A Dfr.po381 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
7007 msgstr "Prédicat"
9730 msgstr "Préférences"
9811 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
/dports/databases/libgda5-postgresql/libgda-5.2.10/po/
H A Dfr.po381 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
7007 msgstr "Prédicat"
9730 msgstr "Préférences"
9811 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
/dports/databases/libgda5-mysql/libgda-5.2.10/po/
H A Dfr.po381 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
7007 msgstr "Prédicat"
9730 msgstr "Préférences"
9811 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
/dports/databases/libgda5-ldap/libgda-5.2.10/po/
H A Dfr.po381 msgstr "Prêt à ajouter une nouvelle source de données"
7007 msgstr "Prédicat"
9730 msgstr "Préférences"
9811 msgstr "Préférences d'affichage du champ"
/dports/lang/gnat_util/gcc-6-20180516/gcc/po/
H A Dfr.po5961 msgstr "Ne fait rien. Préservé pour rétro-compatibilité."
5985 msgstr "Présumer que le fichier source est au format fixe."
6013 msgstr "Présumer que le fichier source est au format libre."
6172 msgstr "Ne fait rien. Préservé pour rétro-compatibilité."
7097 msgstr "Prétraiter uniquement les directives."
8652 msgstr "Prétendre que les branches sont onéreuses."
13347 msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
13437 msgstr "Présumer un petit espace d'adressage"
13995 msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
26958 msgstr "« ( » manquante après le prédicat"
[all …]
/dports/lang/gcc6-aux/gcc-6-20180516/gcc/po/
H A Dfr.po5961 msgstr "Ne fait rien. Préservé pour rétro-compatibilité."
5985 msgstr "Présumer que le fichier source est au format fixe."
6013 msgstr "Présumer que le fichier source est au format libre."
6172 msgstr "Ne fait rien. Préservé pour rétro-compatibilité."
7097 msgstr "Prétraiter uniquement les directives."
8652 msgstr "Prétendre que les branches sont onéreuses."
13347 msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
13437 msgstr "Présumer un petit espace d'adressage"
13995 msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
26958 msgstr "« ( » manquante après le prédicat"
[all …]

1234